Apple Wireless_Keyboard_Aluminum_2007_H Norge Norvège Apple sur FNAC.COM - Pour voir la liste complète des manuels APPLE, cliquez ici

 

 

 

 

TELECHARGER LE PDF : http://manuals.info.apple.com/no_NO/Wireless_Keyboard_Aluminum_2007_H.pdf

 

 

Voir également d'autres Guides APPLE :

Apple-NiPod_photo_Brukerhandbok_N0190269.pdf-Norge-Norvege

Apple-MacBook_Pro_13inch_Mid2010_H.pdf-Norge-Norvege

Apple-MacBook_Pro_17inch_Mid2010_H.pdf-Norge-Norvege

Apple-Velkommen_til_Snow_Leopard.pdf-Norge-Norvege.htm

Apple-TimeCapsule_Klargjoringsoversikt.pdf-Norge-Norvege

Apple-iPhone_3GS_Hurtigstart.pdf-Norge-Norvege

Apple-Snow_Leopard_Installeringsinstruksjoner.pdf-Norge-Norvege

Apple-iMacG5_iSight_UG.pdf-Norge-Norvege

Apple-iPod_Handbok_S0342141.pdf-Norge-Norvege

Apple-ipad_brukerhandbok.pdf-Norge-Norvege

Apple-GE_Money_Bank_Handlekonto.pdf-Norge-Norvege

Apple-MacBook_Air_11inch_Late2010_UG_H.pdf-Norge-Norvege

Apple-iPod_nano_6thgen_Brukerhandbok.pdf-Norge-Norvege

Apple-iPod_touch_iOS4_Brukerhandbok.pdf-Norge-Norvege

Apple-MacBook_Air_13inch_Late2010_UG_H.pdf-Norge-Norvege

Apple-MacBook_Pro_15inch_Early2011_H.pdf-Norge-Norvege

Apple-Numbers09_Brukerhandbok.pdf-Norge-Norvege

Apple-Welcome_to_Leopard.pdf-Japon

Apple-PowerMacG5_UserGuide.pdf-Norge-Norvege

Apple-iPod_touch_2.1_Brukerhandbok.pdf-Norge-Norvege

Apple-Boot_Camp_Installering-klargjoring.pdf-Norge-Norvege

Apple-MacOSX10.3_Welcome.pdf-Norge-Norvege

Apple-iPod_shuffle_3rdGen_UG_H.pdf-Norge-Norvege

Apple-iPhone_4_Viktig_produktinformasjon.pdf-Norge-Norvege

Apple_TV_Klargjoringsoversikt.pdf-Norge-Norvege

Apple-iMovie_08_Komme_i_gang.pdf-Norge-Norvege

Apple-iPod_classic_160GB_Brukerhandbok.pdf-Norge-Norvege

Apple-Boot_Camp_Installering_10.6.pdf-Norge-Norvege

Apple-Network-Services-Location-Manager-Veiledning-for-nettverksadministratorer-Norge-Norvege

Apple-iOS_Business_Mar12_FR.pdf

Apple-PCIDualAttachedFDDICard.pdf

Apple-Aperture_Installing_Your_Software_f.pdf

Apple-User_Management_Admin_v10.4.pdf

Apple-Compressor-4-ユーザーズマニュアル Japon

Apple-Network_Services_v10.4.pdf

Apple-iPod_2ndGen_USB_Power_Adapter-DE

Apple-Mail_Service_v10.4.pdf

Apple-AirPort_Express_Opstillingsvejledning_5.1.pdf

Apple-MagSafe_Airline_Adapter.pdf

Apple-L-Apple-Multiple-Scan-20-Display

Apple-Administration_du_service_de_messagerie_10.5.pdf

Apple-System_Image_Admin.pdf

Apple-iMac_Intel-based_Late2006.pdf-Japon

Apple-iPhone_3GS_Finger_Tips_J.pdf-Japon

Apple-Power-Mac-G4-Mirrored-Drive-Doors-Japon

Apple-AirMac-カード取り付け手順-Japon

Apple-iPhone開発ガイド-Japon

Apple-atadrive_pmg4mdd.j.pdf-Japon

Apple-iPod_touch_2.2_User_Guide_J.pdf-Japon

Apple-Mac_OS_X_Server_v10.2.pdf

Apple-AppleCare_Protection_Plan_for_Apple_TV.pdf

Apple_Component_AV_Cable.pdf

Apple-DVD_Studio_Pro_4_Installation_de_votre_logiciel

Apple-Windows_Services

Apple-Motion_3_New_Features_F

Apple-g4mdd-fw800-lowerfan

Apple-MacOSX10.3_Welcome

Apple-Print_Service

Apple-Xserve_Setup_Guide_F

Apple-PowerBookG4_17inch1.67GHzUG

Apple-iMac_Intel-based_Late2006

Apple-Installation_de_votre_logiciel

Apple-guide_des_fonctions_de_l_iPod_nano

Apple-Administration_de_serveur_v10.5

Apple-Mac-OS-X-Server-Premiers-contacts-Pour-la-version-10.3-ou-ulterieure

Apple-boot_camp_install-setup

Apple-iBookG3_14inchUserGuideMultilingual

Apple-mac_pro_server_mid2010_ug_f

Apple-Motion_Supplemental_Documentation

Apple-imac_mid2011_ug_f

Apple-iphone_guide_de_l_utilisateur

Apple-macbook_air_11inch_mid2011_ug_fr

Apple-NouvellesfonctionnalitesdeLogicExpress7.2

Apple-QT_Streaming_Server

Apple-Web_Technologies_Admin

Apple-Mac_Pro_Early2009_4707_UG

Apple-guide_de_l_utilisateur_de_Numbers08

Apple-Decouverte_d_Aperture_2

Apple-Guide_de_configuration_et_d'administration

Apple-mac_integration_basics_fr_106.

Apple-iPod_shuffle_4thgen_Guide_de_l_utilisateur

Apple-ARA_Japan

Apple-081811_APP_iPhone_Japanese_v5.4.pdf-Japan

Apple-Recycle_Contract120919.pdf-Japan

Apple-World_Travel_Adapter_Kit_UG

Apple-iPod_nano_6thgen_User_Guide

Apple-RemoteSupportJP

Apple-Mac_mini_Early2009_UG_F.pdf-Manuel-de-l-utilisateur

Apple-Compressor_3_Batch_Monitor_User_Manual_F.pdf-Manuel-de-l-utilisateur

Apple-Premiers__contacts_avec_iDVD_08

Apple-Mac_mini_Intel_User_Guide.pdf

Apple-Prise_en_charge_des_surfaces_de_controle_Logic_Express_8

Apple-mac_integration_basics_fr_107.pdf

Apple-Final-Cut-Pro-7-Niveau-1-Guide-de-preparation-a-l-examen

Apple-Logic9-examen-prep-fr.pdf-Logic-Pro-9-Niveau-1-Guide-de-preparation-a-l-examen

Apple-aperture_photography_fundamentals.pdf-Manuel-de-l-utilisateu

Apple-emac-memory.pdf-Manuel-de-l-utilisateur

Apple-Apple-Installation-et-configuration-de-votre-Power-Mac-G4

Apple-Guide_de_l_administrateur_d_Xsan_2.pdf

Apple-premiers_contacts_avec_imovie6.pdf

Apple-Tiger_Guide_Installation_et_de_configuration.pdf

Apple-Final-Cut-Pro-7-Level-One-Exam-Preparation-Guide-and-Practice-Exam

Apple-Open_Directory.pdf

Apple-Nike_+_iPod_User_guide

Apple-ard_admin_guide_2.2_fr.pdf

Apple-systemoverviewj.pdf-Japon

Apple-Xserve_TO_J070411.pdf-Japon

Apple-Mac_Pro_User_Guide.pdf

Apple-iMacG5_iSight_UG.pdf

Apple-premiers_contacts_avec_iwork_08.pdf

Apple-services_de_collaboration_2e_ed_10.4.pdf

Apple-iPhone_Bluetooth_Headset_Benutzerhandbuch.pdf

Apple-Guide_de_l_utilisateur_de_Keynote08.pdf

APPLE/Apple-Logic-Pro-9-Effectsrfr.pdf

Apple-Logic-Pro-9-Effectsrfr.pdf

Apple-iPod_shuffle_3rdGen_UG_F.pdf

Apple-iPod_classic_160Go_Guide_de_l_utilisateur.pdf

Apple-iBookG4GettingStarted.pdf

Apple-Administration_de_technologies_web_10.5.pdf

Apple-Compressor-4-User-Manual-fr

Apple-MainStage-User-Manual-fr.pdf

Apple-Logic_Pro_8.0_lbn_j.pdf

Apple-PowerBookG4_15inch1.67-1.5GHzUserGuide.pdf

Apple-MacBook_Pro_15inch_Mid2010_CH.pdf

Apple-LED_Cinema_Display_27-inch_UG.pdf

Apple-MacBook_Pro_15inch_Mid2009_RS.pdf

Apple-macbook_pro_13inch_early2011_f.pdf

Apple-iMac_Mid2010_UG_BR.pdf

Apple-iMac_Late2009_UG_J.pdf

Apple-iphone_user_guide-For-iOS-6-Software

Apple-iDVD5_Getting_Started.pdf

Apple-guide_des_fonctionnalites_de_l_ipod_touch.pdf

Apple_iPod_touch_User_Guide

Apple_macbook_pro_13inch_early2011_f

Apple_Guide_de_l_utilisateur_d_Utilitaire_RAID

Apple_Time_Capsule_Early2009_Setup_F

Apple_iphone_4s_finger_tips_guide_rs

Apple_iphone_upute_za_uporabu

Apple_ipad_user_guide_ta

Apple_iPod_touch_User_Guide

apple_earpods_user_guide

apple_iphone_gebruikershandleiding

apple_iphone_5_info

apple_iphone_brukerhandbok

apple_apple_tv_3rd_gen_setup_tw

apple_macbook_pro-retina-mid-2012-important_product_info_ch

apple_Macintosh-User-s-Guide-for-Macintosh-PowerBook-145

Apple_ipod_touch_user_guide_ta

Apple_TV_2nd_gen_Setup_Guide_h

Apple_ipod_touch_manual_del_usuario

Apple_iphone_4s_finger_tips_guide_tu

Apple_macbook_pro_retina_qs_th

Apple-Manuel_de_l'utilisateur_de_Final_Cut_Server

Apple-iMac_G5_de_lutilisateur

Apple-Cinema_Tools_4.0_User_Manual_F

Apple-Personal-LaserWriter300-User-s-Guide

Apple-QuickTake-100-User-s-Guide-for-Macintosh

Apple-User-s-Guide-Macintosh-LC-630-DOS-Compatible

Apple-iPhone_iOS3.1_User_Guide

Apple-iphone_4s_important_product_information_guide

Apple-iPod_shuffle_Features_Guide_F

Liste-documentation-apple

Apple-Premiers_contacts_avec_iMovie_08

Apple-macbook_pro-retina-mid-2012-important_product_info_br

Apple-macbook_pro-13-inch-mid-2012-important_product_info

Apple-macbook_air-11-inch_mid-2012-qs_br

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_MainStage

Apple-Compressor_3_User_Manual_F

Apple-Color_1.0_User_Manual_F

Apple-guide_de_configuration_airport_express_4.2

Apple-TimeCapsule_SetupGuide

Apple-Instruments_et_effets_Logic_Express_8

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_WaveBurner

Apple-Macmini_Guide_de_l'utilisateur

Apple-PowerMacG5_UserGuide

Disque dur, ATA parallèle Instructions de remplacement

Apple-final_cut_pro_x_logic_effects_ref_f

Apple-Leopard_Installationshandbok

Manuale Utente PowerBookG4

Apple-thunderbolt_display_getting_started_1e

Apple-Compressor-4-Benutzerhandbuch

Apple-macbook_air_11inch_mid2011_ug

Apple-macbook_air-mid-2012-important_product_info_j

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_d_Utilitaire_de_reponse_d_impulsion

Apple-Aperture_2_Raccourcis_clavier

AppleTV_Setup-Guide

Apple-livetype_2_user_manual_f

Apple-imacG5_17inch_harddrive

Apple-macbook_air_guide_de_l_utilisateur

Apple-MacBook_Early_2008_Guide_de_l_utilisateur

Apple-Keynote-2-Guide-de-l-utilisateur

Apple-PowerBook-User-s-Guide-for-PowerBook-computers

Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide-5200CD-and-5300CD

Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide

Apple-Workgroup-Server-Guide

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPad-User-Guide-For-iOS-5-1-Software

Apple-Boot-Camp-Guide-d-installation-et-de-configuration

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE

Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE

Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE

Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE

Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID

Guide de l'Utilisateur Logic Studio

Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE

Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE

Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE

Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE

Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID

Guide de l'Utilisateur Logic Studio

Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 5.1

PowerBook G4 Premiers Contacts APPLE

Guide de l'Utilisateur iphone pour le logiciel ios 5.1 APPLE

Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 4,3

Guide de l’utilisateur iPod nano 5ème génération

Guide de l'utilisateur iPod Touch 2.2 APPLE

Guide de l’utilisateur QuickTime 7  Mac OS X 10.3.9 et ultérieur Windows XP et Windows 2000

Guide de l'utilisateur MacBook 13 pouces Mi 2010

Guide de l’utilisateur iPhone (Pour les logiciels iOS 4.2 et 4.3)

Guide-de-l-utilisateur-iPod-touch-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE

Guide-de-l-utilisateur-iPad-2-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE

Guide de déploiement en entreprise iPhone OS

Guide-de-l-administrateur-Apple-Remote-Desktop-3-1

Guide-de-l-utilisateur-Apple-Xserve-Diagnostics-Version-3X103

Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802.11n-5e-Generation

Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802-11n-5e-Generation

Guide-de-l-utilisateur-Capteur-Nike-iPod

Guide-de-l-utilisateur-iMac-21-5-pouces-et-27-pouces-mi-2011-APPLE

Guide-de-l-utilisateur-Apple-Qadministrator-4

Guide-d-installation-Apple-TV-3-eme-generation

User-Guide-iPad-For-ios-5-1-Software

Apple Wireless Keyboard2 English 1 Setting Up Your Apple Wireless Keyboard Congratulations on selecting the Apple Wireless Keyboard as your input device. Using the Wireless Keyboard The information in this booklet supplements the setup instructions in the user’s guide that came with your Mac. Follow the steps on the next several pages to:  Install batteries in your keyboard.  Set up your Mac.  Use Setup Assistant to set up your keyboard with your Mac.  Use Software Update to install the latest software. Don’t turn on your keyboard until you start up your Mac in Step 3. Important:Keep the battery compartment cover and the batteries out of the reach of small children.English 3 Step 1:Install the Batteries Follow the instructions below to install batteries in your Apple Wireless Keyboard. To install batteries in the keyboard: 1 Use a coin to remove the battery compartment cover. 2 Slide the batteries into the battery compartment as shown below. 3 Replace the battery compartment cover and leave the keyboard turned off until you start up your Mac in Step 3. Note:When the Power On light is off, the keyboard is off. Step 2:Set Up Your Mac Follow the instructions in the user’s guide that came with your Mac to set it up. Because you have a wireless keyboard, skip the instructions to connect a USB keyboard. Wait to start up your Mac until instructed to do so in Step 3. Battery compartment cover Insert batteries4 English Step 3:Pair Your Keyboard Before you can use your keyboard, you have to pair it with your Mac. Pairing allows your keyboard to communicate wirelessly with your Mac. You only have to pair once. The first time you start up your Mac, Setup Assistant guides you in setting up your Apple Wireless Keyboard and pairing it with your Mac. 1 Push and release the On/off (®) switch to turn on the Apple Wireless Keyboard. 2 Turn on your Mac. 3 When your Mac starts up, follow the onscreen instructions in Setup Assistant. Step 4:Install Software To use your keyboard and take advantage of the full range of features, you need to update your Mac to Mac OS X v10.4.10 or later and install the keyboard software update. To update to the latest version of Mac OS X and install the keyboard software update, choose Apple () > Software Update from the menu bar and follow the onscreen instructions. Power On light On/off switchEnglish 5 Using Your Keyboard Use the keys at the top of your keyboard to adjust the brightness of your display, open Exposé, view Dashboard widgets, control volume, and more. Decrease ( ) or increase ( ) the brightness of your display. Use Exposé All Windows to see all of the open windows on your desktop at once. Open Dashboard to access your widgets and get information about the weather, stocks, and more. ] Rewind or go to the previous song, movie, or slideshow. ’ Play or pause songs, movies, or slideshows. ‘ Fast-forward or go to the next song, movie, or slideshow. — Mute the sound coming from the speakers or headphone port on your computer. – - Decrease (–) or increase (-) the volume of sound coming from the speakers or headphone port on your computer. C Press and hold the Media Eject key to eject a disc.6 English Customizing Your Keyboard You can customize your keyboard using the Keyboard pane of Keyboard & Mouse preferences. To customize your keyboard: 1 Choose Apple () > System Preferences. 2 Click Keyboard & Mouse. 3 Click Keyboard or Keyboard Shortcuts. Click Keyboard Shortcuts to assign shortcuts to menu commands in a Mac OS X application or in the Finder. More information about your keyboard is available in Mac Help. Open Mac Help and search for“keyboard.” Renaming Your Keyboard Your Mac automatically gives your wireless keyboard a unique name the first time you pair it. You can rename your keyboard using Keyboard & Mouse preferences. Choose Apple () > System Preferences and click Keyboard & Mouse. Click the Bluetooth® tab and enter a name in the Name field. Cleaning Your Keyboard Follow these guidelines when cleaning the outside of your keyboard:  Remove the batteries from the keyboard.  Use a damp, soft, lint-free cloth to clean the exterior of the keyboard. Avoid getting moisture in any openings.  Don’t use aerosol sprays, solvents, or abrasives.English 7 About Your Batteries Your Apple Wireless Keyboard comes with three alkaline batteries. You can use alkaline, lithium, or rechargeable AA batteries in your keyboard. You can use Keyboard & Mouse preferences to check the battery level. Choose Apple () > System Preferences. Click Keyboard & Mouse and click Bluetooth. Note:To conserve battery power, turn your keyboard off when you aren’t using it. If you don’t plan to use your keyboard for an extended period, remove the batteries. Dispose of batteries according to your local environmental laws and guidelines. Ergonomics For information about ergonomics, health, and safety, visit the Apple ergonomics website at www.apple.com/about/ergonomics. Support For support and troubleshooting information, user discussion boards, and the latest Apple software downloads, go to www.apple.com/support. WARNING:When you replace the batteries, replace them all at the same time. Don’t mix old batteries with new batteries or mix battery types (for example, don’t mix alkaline and lithium batteries). Don’t open or puncture the batteries, install them backwards, or expose them to fire, high temperatures, or water. Keep batteries out of the reach of children.8 Svenska 2 Installera Apple Wireless Keyboard Gratulerar till valet av Apple Wireless Keyboard som inmatningsenhet. Använda det trådlösa tangentbordet Informationen i det här häftet är ett komplement till anvisningarna i användarhandboken som följde med din Mac. Följ anvisningarna på följande sidor för att:  Installera batterier i tangentbordet  Ställa in din Mac  Använda inställningsassistenten till att ställa in tangentbordet för din Mac  Använda Programuppdatering till att installera den senaste programvaran Slå inte på tangentbordet förrän du har startat din Mac i steg 3. Viktigt:Se till att batteriluckan och batterierna är utom räckhåll för små barn.Svenska 9 Steg 1:Installera batterierna Följ anvisningarna nedan för att installera batterier i Apple Wireless Keyboard. Så här installerar du batterier i tangentbordet: 1 Ta loss batteriluckan med hjälp av ett mynt. 2 För in batterierna i batterifacket enligt illustrationen nedan. 3 Sätt tillbaka luckan och låt tangentbordet vara avslaget tills du startar din Mac i steg 3. Obs!När strömstatuslampan inte lyser är tangentbordet avslaget. Steg 2:Ställa in din Mac Följ anvisningarna i användarhandboken som följde med din Mac när du installerar den. Eftersom du har ett trådlöst tangentbord hoppar du över anvisningarna om att ansluta ett USB-tangentbord. Vänta med att slå på datorn tills du blir ombedd att göra det i steg 3. Batterilucka Lägg i batterier10 Svenska Steg 3:Parkoppla tangentbordet Innan du kan använda tangentbordet måste du parkoppla det med datorn. Parkopplingen innebär att tangentbordet kan kommunicera trådlöst med datorn. Du behöver bara parkoppla en gång. Första gången du startar din Mac hjälper inställningsassistenten dig att förbereda Apple Wireless Keyboard och parkoppla det med datorn. 1 Tryck på strömbrytaren (®) för att slå på Apple Wireless Keyboard. 2 Slå på datorn. 3 När datorn startar följer du anvisningarna som visas på skärmen i inställningsassistenten. Steg 4:Installera programvara Om du vill kunna använda tangentbordets alla funktioner måste du uppdatera din Mac till Mac OS X 10.4.10 eller senare och installera programuppdateringen för tangentbord. Du uppdaterar till den senaste versionen av Mac OS X, och installerar tangentbordsuppdateringen, genom att välja Apple-menyn () > Programuppdatering från menyraden och följa anvisningarna på skärmen. Strömbrytare StrömstatuslampaSvenska 11 Använda tangentbordet Med tangenterna överst på tangentbordet kan du ställa in skärmens ljusstyrka, öppna Exposé, visa Dashboard-widgetar och justera volymen med mera. Minska ( ) eller öka ( ) skärmens ljusstyrka. Använd Exposé-funktionen ”alla fönster” om du vill se alla öppna fönster på skrivbordet samtidigt. Öppna Dashboard och hämta information om vädret, börsen och mycket mer via widgetarna. ] Snabbspola bakåt eller gå till föregående låt, film eller bildspel. ’ Spela upp eller ta paus i en låt, en film eller ett bildspel. ‘ Snabbspola framåt eller gå till nästa låt, film eller bildspel. — Stäng av ljudet från högtalarna eller hörlursuttaget på datorn. – - Sänk (–) eller höj (-) volymen på ljud som kommer från högtalarna eller hörlursuttaget på datorn. C Håll utmatningstangenten nertryckt om du vill mata ut en skiva.12 Svenska Anpassa tangentbordet Du kan anpassa tangentbordet på inställningspanelen Tangentbord och mus. Så här anpassar du tangentbordet: 1 Välj Apple () > Systeminställningar. 2 Klicka på Tangentbord och mus. 3 Klicka på Tangentbord eller Kortkommandon. Välj Kortkommandon om du vill koppla tangentkombinationer till menykommandon i ett Mac OS X-program eller i Finder. Mer information om tangentbordet hittar du i Mac Hjälp. Öppna Mac Hjälp och sök efter ”tangentbord”. Byta namn på tangentbordet Datorn ger automatiskt ett unikt namn till det trådlösa tangentbordet första gången du parkopplar det. Om du vill kan du byta namn på det i inställningspanelen Tangentbord och mus. Välj Apple-menyn () > Systeminställningar och klicka på Tangentbord och mus. Klicka på fliken Bluetooth och skriv in ett namn i namnfältet. Rengöra tangentbordet Följ de här anvisningarna när du rengör utsidan på tangentbordet:  Plocka ut batterierna ur tangentbordet.  Använd en lätt fuktad, mjuk och luddfri duk till att rengöra utsidan på tangentbordet. Se till att fukt inte tränger in genom någon öppning.  Använd inte spray, lösningsmedel eller rengöringsmedel som innehåller slipmedel.Svenska 13 Om batterierna Apple Wireless Keyboard levereras med tre alkaliska batterier. Du kan använda alkaliska batterier, litiumbatterier eller uppladdningsbara AA-batterier i tangentbordet. Du kan kontrollera batterinivån i Tangentbord och mus. Välj Apple-menyn () > Systeminställningar. Klicka på Tangentbord och mus och sedan på Bluetooth. Obs!Spara på batterierna genom att slå av tangentbordet när du inte använder det. Om du inte tänker använda tangentbordet på en längre tid bör du plocka ut batterierna. Lämna uttjänta batterier till återvinning. Ergonomi Information om ergonomi, hälsa och säkerhet finns på Apples webbplats om ergonomi på www.apple.com/se/about/ergonomics. Support Information om support och felsökning, diskussionsgrupper för användare och den senaste programvaran från Apple finns på www.apple.com/se/support. VARNING:När du byter ut batterierna ska du ersätta alla samtidigt. Blanda inte gamla batterier med nya, eller blanda olika batterityper (blanda inte t.ex. alkaliska batterier och litiumbatterier). Öppna inte eller punktera batterierna och installera dem inte åt fel håll. Utsätt dem inte för eld, höga temperaturer eller vatten. Förvara batterier utom räckhåll för barn.14 Norsk 3 Klargjøre Apple Wireless Keyboard Gratulerer med valget av Apple Wireless Keyboard som inndataenhet. Bruke Apple Wireless Keyboard Informasjonen i dette heftet er et tillegg til klargjøringsinstruksjonene du finner i brukerhåndboken som fulgte med Macintosh-maskinen. Følg trinnene på de neste sidene for å:  Installere batterier i tastaturet.  Klargjøre Macintosh-maskinen.  Bruke oppsettassistenten til å gjøre tastaturet klart til å brukes sammen med Macintosh-maskinen.  Bruke Programvareoppdatering til å installere den nyeste programvaren. Ikke slå på tastaturet før du slår på Macintosh-maskinen i trinn 3. Viktig:Oppbevar batteriplassdekslet og batteriene utilgjengelig for små barn.Norsk 15 Trinn 1:Installere batteriene Følg instruksjonene nedenfor for å sette inn batterier i Apple Wireless Keyboard. Slik installerer du batteriene i tastaturet: 1 Bruk en mynt til å fjerne batteriplassdekslet. 2 Skyv batteriene inn i batteriplassen som vist nedenfor. 3 Sett batteriplassdekslet tilbake på plass, og la tastaturet være avslått til du slår på Macintosh-maskinen i trinn 3. Merk:Når på/av-indikatorlyset er av, er tastaturet avslått. Trinn 2:Klargjøre Macintosh-maskinen Klargjør maskinen ved å følge instruksjonene i brukerhåndboken som fulgte. Siden du bruker et trådløst tastatur, hopper du over instruksjonene om tilkobling til en USB-port. Vent med å slå på Macintosh-maskinen til du blir bedt om å gjøre det i trinn 3. Batteriplassdeksel Sett inn batterier16 Norsk Trinn 3:Sammenkoble tastaturet For at du skal kunne bruke tastaturet må du sammenkoble det med Macintoshmaskinen. Sammenkoblingen gjør at tastaturet kan kommunisere trådløst med Macintosh-maskinen. Du trenger bare å utføre sammenkoblingen én gang. Første gang du slår på Macintosh-maskinen, hjelper oppsettassistenten deg med å klargjøre Apple Wireless Keyboard og sammenkoble det med maskinen. 1 Skyv og slipp av/på-bryteren (®) for å slå på Apple Wireless Keyboard. 2 Slå på Macintosh-maskinen. 3 Når Macintosh-maskinen har startet, følger du instruksjonene i oppsettassistenten på skjermen. Trinn 4:Installer programvare Hvis du vil utnytte alle funksjonene i tastaturet, må du oppdatere Macintosh-maskinen til Mac OS X versjon 10.4.10 eller nyere og installere programvareoppdateringen for tastaturet. Hvis du vil oppdatere til den nyeste versjonen av Mac OS X og installerer programvareoppdateringen for tastaturet, velger du Apple-menyen () > Programvareoppdatering fra menylinjen og følger instruksjonene på skjermen. På/av-bryter På/av-indikatorlysNorsk 17 Bruke tastaturet Bruk tastene øverst på tastaturet til å justere lysstyrken på skjermen, åpne Exposé, vise Dashboard-widgeter, justere volumet og annet. Reduser ( ) eller øk ( ) lysstyrken på skjermen. Bruk «Exposé – alle vinduer» for å vise alle åpne vinduer på skrivebordet samtidig. Åpne Dashboard for å få tilgang til widgetene dine og informasjon om været, aksjer og annet. ] Spol tilbake, eller gå til forrige sang, film eller lysbildeserie. ’ Start eller midlertidig stopp avspilling av sanger, filmer og lysbildeserier. ‘ Spol framover, eller gå til neste sang, film eller lysbildeserie. — Slå av lyden som kommer fra høyttalerne eller hodetelefonutgangen på maskinen. – - Reduser (–) eller øk (-) lydvolumet som kommer fra høyttalerne eller hodetelefonutgangen på maskinen. C Hold nede Mat ut-knappen for å mate ut en plate.18 Norsk Tilpasse tastaturet Du kan tilpasse tastaturet ved hjelp av Tastatur-panelet i Tastatur og mus-valgpanelet. Slik tilpasser du tastaturet: 1 Velg Apple-menyen () > Systemvalg. 2 Klikk på Tastatur og mus. 3 Klikk på Tastatur eller Tastatursnarveier. Klikk på Tastatursnarveier hvis du vil tilordne snarveier for menykommandoer i Mac OS X-programmer eller i Finder. Du finner mer informasjon om tastaturet i Mac Hjelp. Åpne Mac Hjelp, og søk etter «tastatur». Endre navn på tastaturet Macintosh-maskinen gir automatisk det trådløse tastaturet et unikt navn første gangen du sammenkobler det. Hvis du vil gi tastaturet et annet navn, gjør du det i Tastatur og mus-valgpanelet. Velg Apple-menyen () > Systemvalg, og klikk på Tastatur og mus. Klikk på Bluetooth®-fanen, og skriv inn et navn i Navn-feltet. Rengjøre tastaturet Følg disse instruksjonene når du rengjør tastaturet utvendig:  Fjern batteriene fra tastaturet.  Bruk en fuktig, myk klut som ikke loer, til å rengjøre tastaturet utvendig. Unngå å få fukt inn i åpninger.  Ikke bruk aerosolspray, løsemidler eller skuremidler.Norsk 19 Om batteriene Apple Wireless Keyboard leveres med tre alkaliske batterier. Du kan bruke alkaliske eller oppladbare AA-batterier eller AA-litiumbatterier i tastaturet. Du kan kontrollere batterinivået i Tastatur og mus-valgpanelet. Velg Apple-menyen () > Systemvalg. Klikk på Tastatur og mus, og klikk deretter på Bluetooth. Merk:Spar strøm ved å slå av tastaturet når du ikke bruker det. Ta ut batteriene hvis du ikke skal bruke tastaturet i en lengre periode. Kast batteriene i henhold til miljølover og -retningslinjer der du bor. Ergonomi Hvis du vil vite mer om arbeidsmiljø, helse og sikkerhet, går du til Apples websted på www.apple.com/no/about/ergonomics. Support På www.apple.com/no/support finner du informasjon om support og problemløsing, brukerdiskusjoner du kan delta i, og de nyeste programvarenedlastingene fra Apple. ADVARSEL:Når du skifter batterier, må du skifte alle samtidig. Ikke bruk gamle batterier sammen med nye batterier eller bland ulike batterityper (bland for eksempel ikke alkaline batterier og litiumbatterier). Batterier må aldri åpnes eller stikkes hull på, settes inn feil vei eller utsettes for flammer, høye temperaturer eller vann. Oppbevar batteriene på et sted der barn ikke kan få tak i dem.20 Dansk 4 Indstille Apple Wireless Keyboard Tillykke med valget af det trådløse Apple Wireless Keyboard som indtastningsenhed. Bruge det trådløse tastatur Oplysningerne i dette hæfte supplerer opstillingsvejledningen i den brugerhåndbog, der fulgte med Mac. Følg trinene på de næste sider for at:  Installere batterier i tastaturet.  Indstille din Mac.  Bruge Indstillingsassistent til at indstille tastaturet til Mac.  Bruge Softwareopdatering til at installere den nyeste software. Tænd ikke for tastaturet, før du starter din Mac i Trin 3. Vigtigt:Hold dækslet til batterirummet og batterierne uden for børns rækkevidde.Dansk 21 Trin 1:Installere batterier Følg instruktionerne nedenfor til installering af batterier i Apple Wireless Keyboard. Du installerer batterierne i tastaturet på følgende måde: 1 Brug en mønt til at fjerne dækslet over batterirummet. 2 Skub batterierne ind i rummet som vist nedenfor. 3 Sæt dækslet på plads igen, og lad tastaturet være slukket, indtil du starter din Mac i Trin 3. Bemærk:Når indikatorlampen er slukket, er tastaturet slukket. Trin 2:Indstil din Mac. Indstil computeren som beskrevet i instruktionerne i den brugerhåndbog, der fulgte med Mac. Da du har et trådløst tastatur, kan du springe instruktionerne til tilslutning af et USB-tastatur over. Dæksel over batterirum Indsæt batterier22 Dansk Vent med at starte Mac, til du bliver bedt om at gøre det i trin 3. Trin 3:Dan par med tastaturet Før du kan bruge tastaturet, skal du parre det med din Mac. Når du har parret dem, kan tastaturet kommunikere trådløst med Mac. Du skal kun parre dem en gang. Første gang du starter Mac, hjælper Indstillingsassistent dig med at indstille Apple Wireless Keyboard og parre det med Mac. 1 Skub og udløs afbryderknappen (®) for at tænde Apple Wireless Keyboard. 2 Tænd din Mac. 3 Når Mac starter, skal du følge instruktionerne på skærmen i Indstillingsassistent. Trin 4:Installer software Før du kan bruge tastaturet og udnytte alle dets funktioner, skal du opdatere din Mac til Mac OS X v10.4.10 eller en nyere version og installere softwareopdateringen til tastaturet. Du opdaterer til den nyeste version af Mac OS X og installerer softwareopdateringen til tastaturet ved at vælge Apple () > Softwareopdatering på menulinjen og følge instruktionerne på skærmen. Indikatorlampe AfbryderknapDansk 23 Bruge tastaturet Brug tasterne øverst på tastaturet til at justere lysstyrken på skærmen, åbne Exposé, se Dashboard-widgets, betjene lydstyrke m.m. Skru ned ( ) eller op ( ) for lysstyrken på skærmen. Brug Exposé – alle vinduer til at vise alle åbne vinduer på skrivebordet på en gang. Åbn dine widgets via Dashboard, og få oplysninger om vejret, værdipapirer m.m. ] Spol tilbage, eller gå til forrige sang, film eller lysbilledshow. ’ Afspil eller sæt sange, film og lysbilledshow på pause. ‘ Spol frem, eller gå til næste sang, film eller lysbilledshow. — Skru helt ned for lyden fra højttalere eller hovedtelefoner på computeren. – - Skru ned (–) eller op (-) for lyden fra højttalere eller hovedtelefoner på computeren. C Tryk på og hold Skub ud nede for at skubbe en disk ud.24 Dansk Tilpasse tastaturet Du kan tilpasse tastaturet vha. vinduet Tastatur i Tastatur & mus i Systemindstillinger. Du tilpasser tastaturet på følgende måde: 1 Vælg Apple () > Systemindstillinger. 2 Klik på Tastatur & mus. 3 Klik på Tastatur eller Tastaturgenveje. Klik på Tastaturgenveje for at tildele genveje til menukommandoer i et Mac OS Xprogram eller i Finder. Mac-hjælp indeholder flere oplysninger om tastaturet. Åbn Mac-hjælp, og søg efter “tastatur”. Omdøbe tastaturet Mac giver automatisk det trådløse tastatur et entydigt navn, første gang du parrer det med computeren. Du kan omdøbe tastaturet i Tastatur & mus. Vælg Apple () > Systemindstillinger, og klik på Tastatur & mus. Klik på fanen Bluetooth®, og skriv et navn i feltet Navn. Rengøre tastaturet Følg disse retningslinjer ved udvendig rengøring af tastaturet:  Tag batterierne ud af tastaturet.  Brug en fugtig, blød, fnugfri klud til at rengøre tastaturet. Undgå, at der kommer væske ind i eventuelle åbninger.  Brug ikke aerosolspraydåser, opløsnings- eller slibemidler.Dansk 25 Om batterierne Apple Wireless Keyboard leveres med tre alkalinebatterier. Du kan bruge alkaline-, litium- eller genopladelige AA-batterier i tastaturet. Du kan bruge Tastatur & mus til at kontrollere niveauet for batterispænding. Vælg Apple () > Systemindstillinger. Klik på Tastatur & mus, og klik på Bluetooth. Bemærk:Spar på batterierne ved at slukke for tastaturet, når du ikke bruger det. Hvis du ikke skal bruge tastaturet i længere tid, skal du tage batterierne ud. Brugte batterier skal genbruges eller destrueres i henhold til gældende regler. Ergonomi Der findes oplysninger om ergonomi, arbejdsmiljø og sikkerhed på Apples websted om ergonomi på adressen www.apple.com/dk/about/ergonomics. Support Der findes oplysninger om support og fejlfinding, diskussionsgrupper og den nyeste software fra Apple på adressen www.apple.com/dk/support. ADVARSEL:Når du udskifter batterierne, skal du udskifte dem alle samtidig. Du skal ikke blande gamle og nye batterier eller bruge forskellige batterityper sammen (du skal f.eks. ikke blande alkaline- og litiumbatterier). Du må ikke åbne eller punktere batterierne, installere dem omvendt eller udsætte dem for ild, høje temperaturer eller vand. Sørg for, at børn ikke får adgang til batterier.26 Suomi 5 Apple Wireless Keyboard -näppäimistön käyttöönotto Onnittelut Apple Wireless Keyboard -näppäimistön valinnasta. Langattoman näppäimistön käyttö Tässä kirjasessa olevat tiedot täydentävät Macin mukana tulleessa käyttöoppaassa annettuja tietoja. Noudata seuraavien sivujen ohjeita kun:  asennat paristot näppäimistöön  otat Macin käyttöön  otat näppäimistön käyttöön Macilla käyttöönottoapurin avulla  asennat uusimmat ohjelmistot Ohjelmiston päivitystä käyttäen. Älä kytke näppäimistöä päälle ennen kuin olet käynnistänyt Macin vaiheessa 3. Tärkeää:Pidä paristolokeron kansi ja paristot poissa pienten lasten ulottuvilta.Suomi 27 Vaihe 1:Paristojen asentaminen Asenna paristot Apple Wireless Keyboard -näppäimistöön seuraavien ohjeiden mukaisesti. Paristojen asentaminen näppäimistöön: 1 Avaa paristolokeron kansi kolikkoa käyttäen. 2 Liu'uta paristot paikoilleen alla olevan kuvan osoittamalla tavalla. 3 Aseta paristolokeron kansi paikalleen. Älä kytke näppäimistöä päälle ennen kuin olet käynnistänyt Macin vaiheessa 3. Huomaa:Kun virran merkkivalo ei pala, näppäimistö ei ole päällä. Vaihe 2:Macin käyttöönottaminen Seuraa käyttöoppaassa annettuja ohjeita Macin käyttöönottamisesta. Koska sinulla on langaton näppäimistö, voit ohittaa USB-näppäimistön ja liittämistä koskevat ohjeet. Käynnistä Mac vasta ohjeiden mukaisesti vaiheessa 3. Paristolokeron kansi Aseta paristot paikoilleen28 Suomi Vaihe 3:Parin muodostaminen näppäimistöstä ja Macista Ennen kuin voit käyttää näppäimistöä, sinun on muodostettava pari näppäimistöstä ja Macistasi. Tällöin näppäimistö voi olla langattomassa yhteydessä Maciin. Parinmuodostus tarvitsee tehdä vain kerran. Kun käynnistät Macisi ensimmäisen kerran, käyttöönottoapuri ohjaa sinua Apple Wireless Keyboard -näppäimistön käyttöönotossa ja parin muodostamisessa näppäimistöstä ja Macista. 1 Käynnistä Apple Wireless Keyboard -näppäimistö painamalla kerran Päälle/pois(®) - kytkintä. 2 Käynnistä Mac. 3 Kun Mac käynnistyy, seuraa näytöllä näkyviä käyttöönottoapurin ohjeita. Vaihe 4:Ohjelmistojen asentaminen Käyttääksesi näppäimistöäsi ja hyödyntääksesi kaikkia sen ominaisuuksia sinun on päivitettävä Maciisi Mac OS X -versio 10.4.10 tai uudempi ja asennettava näppäimistöohjelmiston päivitys. Voit päivittää uusimpaan Mac OS X -versioon ja asentaa näppäimistöohjelmiston päivityksen valitsemalla Omenavalikko () > Ohjelmiston päivitys ja noudattamalla näytöllä näkyviä ohjeita. Päälle/pois-kytkin Virran merkkivaloSuomi 29 Näppäimistön käyttäminen Näppäimistön yläosan näppäimillä voit säätää näytön kirkkautta, avata Exposén, katsella Dashboard-widgettejä, säätää äänenvoimakkuutta ja niin edelleen. Vähennä ( ) tai lisää ( ) näytön kirkkautta. Näytä kaikki työpöydän ikkunat kerralla käyttämällä Exposén Kaikki ikkunat -toimintoa. Käytä widgettejä avaamalla Dashboard ja katso esimerkiksi sää- ja pörssitiedot. ] Kelaa taaksepäin tai palaa edelliseen kappaleeseen, elokuvaan tai kuvaesitykseen. ’ Toista tai keskeytä kappaleita, elokuvia tai kuvaesityksiä. ‘ Kelaa eteenpäin tai siirry seuraavaan kappaleeseen, elokuvaan tai kuvaesitykseen. — Mykistä tietokoneen kaiuttimista tai kuulokeportista tuleva ääni. – - Vähennä (–) tai lisää (-) tietokoneen kaiuttimista tai kuulokeportista tulevan äänen voimakkuutta. C Poista levy pitämällä levynpoistopainiketta alhaalla.30 Suomi Näppäimistön toimintojen muokkaaminen Voit muokata näppäimistön toimintoja Näppäimistö ja hiiri -asetusten Näppäimistö-osiossa. Näppäimistön toimintojen muokkaaminen: 1 Valitse Omenavalikko () > Järjestelmäasetukset. 2 Osoita Näppäimistö ja hiiri. 3 Osoita Näppäimistö tai Näppäinoikotiet. Osoittamalla Näppäinoikotiet voit määrittää oikoteitä Mac OS X -ohjelman tai Finderin valikkokomennoille. Lisätietoja näppäimistön käytöstä on Mac-ohjeissa. Avaa Mac-ohjeet ja etsi sanalla ”näppäimistö”. Näppäimistön uudelleennimeäminen Mac antaa automaattisesti langattomalle näppäimistölle nimen parinmuodostuksen yhteydessä. Voit vaihtaa näppäimistön nimeä Näppäimistö ja hiiri -asetusten kautta. Valitse Omenavalikko () > Järjestelmäasetukset ja osoita Näppäimistö ja hiiri. Osoita Bluetooth®-välilehteä ja kirjoita nimi sille varattuun kenttään. Näppäimistön puhdistaminen Noudata näitä ohjeita näppäimistön ulkopinnan puhdistamisessa:  Poista näppäimistön paristot.  Puhdista näppäimistön ulkopinta kostealla, nukkaamattomalla ja puhtaalla liinalla. Varo, ettei kosteutta pääse sisään aukoista.  Älä käytä aerosolisuihkeita, liuottimia tai hankausaineita.Suomi 31 Tietoja paristoista Apple Wireless Keyboard -näppäimistön mukana toimitetaan kolme alkaliparistoa. Voit käyttää näppäimistössä alkali-, litium- tai ladattavia AA-paristoja. Näppäimistö ja hiiri -asetusten avulla voit tarkistaa paristojen varaustason. Valitse Omenavalikko () > Järjestelmäasetukset. Osoita Näppäimistö ja hiiri ja sitten Bluetooth. Huomaa:Voit säästää paristojen virtaa kytkemällä näppäimistön pois päältä aina, kun et käytä sitä. Jos et aio käyttää näppäimistöä pitkään aikaan, poista paristot. Noudata paristojen hävittämisessä paikallisia ympäristölakeja ja ohjeita. Ergonomia Lisätietoa ergonomiasta, terveydestä ja turvallisuudesta on Applen ergonomiasivuilla osoitteessa www.apple.com/fi/about/ergonomics. Tuki Tuki- ja vianetsintätiedot, keskustelut ja uusimmat Apple-ohjelmien päivitykset löydät osoitteesta www.apple.com/fi/support/. VAROITUS:Kun vaihdat paristot, vaihda kaikki kerralla. Älä käytä yhdessä uusia ja vanhoja paristoja äläkä erityyppisiä paristoja (älä esimerkiksi käytä yhdessä alkali- ja litiumparistoja). Älä avaa tai puhko paristoja, asenna niitä väärin päin tai altista niitä tulelle, korkeille lämpötiloille tai kastumiselle. Pidä paristot lasten ulottumattomissa. 32     33 34 35 36    3738 Português 1 Configuração do Teclado Sem Fios Apple Parabéns por ter seleccionado o teclado sem fios Apple como periférico de entrada. Utilização do teclado sem fios As informações deste folheto complementam as instruções de configuração do guia do utilizador fornecido com o seu Mac. Siga os passos das páginas seguintes para:  Instalar as pilhas no teclado.  Configurar o Mac.  Utilizar o Assistente de Configuração para configurar o teclado com o Mac.  Utilizar as Actualizações de Software para instalar o software mais recente. Não ligue o teclado até ao arranque do Mac no Passo 3. Importante:Mantenha as pilhas e a tampa do respectivo compartimento fora do alcance de crianças pequenas.Português 39 Passo 1:Instalar as pilhas Siga as instruções em baixo para instalar as pilhas no seu teclado sem fios Apple. Para instalar pilhas no teclado: 1 Utilize uma moeda para remover a tampa do compartimento das pilhas. 2 Insira as pilhas no respectivo compartimento, como mostrado em baixo. 3 Coloque novamente a tampa do compartimento das pilhas e não ligue o teclado até ao arranque do Mac no Passo 3. Nota:Quando a luz de ligação estiver apagada, o teclado está desligado. Passo 2:Configurar o Mac Siga as instruções do guia do utilizador fornecido com o Mac para o configurar. Ignore as instruções de ligação de um teclado USB, pois o seu teclado é sem fios. Não arranque o Mac até receber instruções para o fazer no Passo 3. Tampa do compartimento das pilhas Insira as pilhas40 Português Passo 3:Emparelhar o teclado Antes de utilizar o teclado, tem de o emparelhar com o Mac. O emparelhamento permite a comunicação sem fios do teclado com o Mac. É suficiente emparelhar uma vez. Da primeira vez que iniciar o Mac, o Assistente de Configuração ajuda-o a configurar o teclado sem fios Apple e a emparelhá-lo com o Mac. 1 Pressione e liberte o botão On/Off (®) para ligar o teclado sem fios Apple. 2 Ligue o Mac. 3 Quando o Mac iniciar, siga as instruções no ecrã do Assistente de Configuração. Passo 4:Instalar o software Para utilizar o teclado e usufruir plenamente da vasta gama de funcionalidades, tem de actualizar o Mac para Mac OS X v10.4.10 ou posterior e instalar a actualização de software do teclado. Para actualizar para a versão mais recente do Mac OS X e instalar a actualização de software do teclado, seleccione Apple () > Actualizações de Software na barra de menus e siga as instruções no ecrã. Indicador luminoso de ligado Botão de ligar/desligarPortuguês 41 Utilizar o teclado Utilize as teclas na parte superior do teclado para ajustar o brilho do ecrã, abrir o Exposé, visualizar widgets do Dashboard, controlar o volume, etc. Aumente ( ) ou diminua ( ) o brilho do ecrã. Utilize “Expor todas as janelas” para visualizar todas as janelas abertas na secretária de uma só vez. Abra o Dashboard para aceder aos widgets e obter informações sobre o tempo, bolsa, etc. ] Retroceda ou vá para a música, filme ou apresentação anterior. ’ Reproduza ou coloque músicas, filmes ou apresentações em pausa. ‘ Avance rapidamente ou vá para a música, filme ou apresentação seguinte. — Silencie o som das colunas ou da porta para auscultadores no computador. – - Aumente (–) ou diminua (-) o volume de som das colunas ou da porta para auscultadores no computador. C Mantenha premida a tecla “Ejectar suporte” para ejectar um disco.42 Português Personalizar o teclado Pode personalizar o teclado utilizando o painel Teclado das preferências Teclado e Rato. Para personalizar o teclado: 1 Seleccione Apple () > Preferências do Sistema. 2 Clique em Teclado e Rato. 3 Clique em Teclado ou em“Métodos Abreviados por teclado”. Clique em“Métodos Abreviados por teclado” para atribuir métodos abreviados ao menu de comandos de uma aplicação Mac OS X ou do Finder. Estão disponíveis mais informações sobre o teclado na Ajuda Mac. Abra a Ajuda Mac e pesquise “teclado.” Alterar o nome do teclado O Mac atribui automaticamente um nome exclusivo ao teclado sem fios da primeira vez que os emparelha. Pode alterar o nome do teclado utilizando as preferências Teclado e Rato. Seleccione Apple () > Preferências do Sistema e clique em Teclado e Rato. Clique no separador Bluetooth® e introduza um nome no campo Nome. Limpar o teclado Siga estas orientações ao limpar a parte externa do teclado:  Remova as pilhas do teclado.  Utilize um pano macio, sem pêlos e humedecido, para limpar o exterior do teclado. Evite a entrada de humidade pelas aberturas.  Não utilize aerossóis, solventes ou abrasivos.Português 43 Acerca das pilhas O teclado sem fios Apple é fornecido com três pilhas alcalinas. Pode utilizar pilhas AA alcalinas, de lítio ou recarregáveis no teclado. Pode utilizar as preferências Teclado e Rato para verificar o nível das pilhas. Seleccione Apple () > Preferências do Sistema. Clique em Teclado e Rato e clique em Bluetooth. Nota:Para conservar a carga das pilhas, desligue o teclado quando não o utilizar. Se não pretende utilizar o teclado durante um longo período de tempo, remova as pilhas. Elimine as pilhas de acordo com as leis e directrizes ambientais locais. Ergonomia Para obter informações sobre ergonomia, saúde e segurança, visite o website de ergonomia Apple em www.apple.com/about/ergonomics (em inglês). Suporte Para obter informações sobre suporte e resolução de problemas, áreas de debate de utilizadores e os mais recentes downloads de software Apple, vá para www.apple.com/support. AVISO:Quando substituir as pilhas, substitua-as todas ao mesmo tempo. Não utilize pilhas gastas com pilhas novas ou tipos de pilhas diferentes (como alcalinas e de lítio). Não abra ou fure as pilhas, nem as instale ao contrário ou exponha a fogo, altas temperaturas ou água. Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.44 Regulatory Compliance Information Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Radio and Television Interference The equipment described in this manual generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the television or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the television or radio.  Move the computer farther away from the television or radio.  Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio or television technician for additional suggestions. Important:Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the FCC compliance and negate your authority to operate the product. This product was tested for FCC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to45 reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Apple-authorized dealer. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc., Product Compliance 1 Infinite Loop M/S 26-A Cupertino, CA 95014-2084 Industry Canada Statements Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. European Compliance Statement This product complies with the requirements of European Directives 72/23/EEC, 89/336/EEC, and 1999/5/EC. Bluetooth Europe–EU Declaration of Conformity This wireless device complies with the specifications EN 300 328, EN 301-489, EN 50371, and EN 60950 following the provisions of the R&TTE Directive. Caution: Modification of this device may result in hazardous radiation exposure. For your safety, have this equipment serviced only by an Apple Authorized Service Provider. VCCI Class B Statement Korea Statements Singapore Wireless Certification Taiwan Wireless Statement Taiwan Class B Statement46 Apple and the Environment Apple Inc. recognizes its responsibility to minimize the environmental impacts of its operations and products. More information is available on the web at: www.apple.com/environment Disposal and Recycling Information When this product reaches its end of life, please dispose of it according to your local environmental laws and guidelines. For information about Apple’s recycling programs, visit: www.apple.com/environment/recycling Battery Disposal Information Dispose of batteries according to your local environmental laws and guidelines. Deutschland: Das Gerät enthält Batterien. Diese gehören nicht in den Hausmüll. Sie können verbrauchte Batterien beim Handel oder bei den Kommunen unentgeltlich abgeben. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, kleben Sie die Pole der Batterien vorsorglich mit einem Klebestreifen ab. Nederlands:Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Taiwan:47 European Union—Disposal Information The symbol above means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste.When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. © 2007 Apple Inc. All rights reserved. Apple, the Apple logo, Exposé, Mac, and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Apple Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Apple is under license.www.apple.com Printed in XXXX *2Z034-4319-A* iPod Funksjonsoversikt2 1 Innhold Kapittel 1 4 Grunnleggende om iPod 5 iPod-oversikt 5 Bruke kontrollene på iPod 7 Deaktivere iPod-kontrollene 8 Bruke iPod-menyene 9 Koble iPod til og fra Kapittel 2 14 Musikkfunksjoner 14 Om iTunes 15 Importere musikk på datamaskinen 19 Organisere musikken 20 Overføre musikk og podcaster til iPod 25 Spille musikk 29 Høre på podcaster 30 Høre på lydbøker Kapittel 3 31 Videofunksjoner 31 Kjøpe videoer og laste ned videopodcaster 32 Overføre videoer til iPod 34 Vise og høre på videoer Kapittel 4 37 Bildefunksjoner 37 Overføre bilder 42 Vise bilder Kapittel 5 44 Ekstra funksjoner og tilbehør 44 Bruke iPod som ekstern disk 45 Bruke ekstrainnstillinger 48 Synkronisere kontakter, kalendere og oppgavelister 51 Oppbevare og lese notater 51 Gjøre taleopptak 53 Informasjon om iPod-tilbehørInnhold 3 Kapittel 6 54 Tips og problemløsing 54 Generelle forslag 60 Oppdatere og gjenoppbygge iPod-programvaren Kapittel 7 61 Sikkerhet og rengjøring 61 Klargjøringsinstruksjoner 61 Generell informasjon om sikkerhet, rengjøring og håndtering Kapittel 8 63 Mer informasjon, service og support1 4 1 Grunnleggende om iPod Gratulerer med din nye iPod. Les dette kapitlet for å få oversikt over iPod-funksjonene, hvordan du bruker kontrollene og mer. For å bruke iPod må du først legge inn musikk, videoer, bilder eller andre filer på datamaskinen. Deretter overfører du filene til iPod. iPod er en musikkspiller og samtidig mye mer. Med iPod kan du:  ta med deg sanger, videoer og digitale bilder overalt  høre på podcaster, som er lydsendinger som lastes ned fra Internett, og som har mye til felles med vanlige radioprogrammer  vise video på iPod eller på en TV ved hjelp av en iPod AV-kabel (tilleggsutstyr)  vise bilder som lysbildeserier med musikk på iPod eller på en TV ved hjelp av en iPod AV-kabel (tilleggsutstyr)  høre på lydbøker du har kjøpt fra iTunes Music Store eller audible.com  oppbevare eller sikkerhetskopiere filer og andre data ved å bruke iPod som ekstern disk  synkronisere kontakt-, kalender- og oppgaveinformasjon fra datamaskinen  spille spill, oppbevare tekstnotater, stille inn alarmer og merKapittel 1 Grunnleggende om iPod 5 iPod-oversikt Bli kjent med alle kontrollene på iPod: Bruke kontrollene på iPod Det er enkelt å bruke kontrollene på iPod. Trykk på en av knappene for å slå på iPod. Hovedmenyen vises. Bruk klikkeflaten og Velg-knappen til å navigere gjennom menyer, starte avspilling, endre innstillinger og vise informasjon. Beveg tommelen lett over klikkeflaten for å markere et menyobjekt. Trykk på Velg-knappen for å velge objektet. Trykk på menyknappen på klikkeflaten for å gå tilbake til forrige meny. Låseknapp Menyknapp Forrige/ Tilbakespoling-knapp Klikkeflate Hodetelefonutgang Dock-tilkobling Velg-knapp Neste/ Framoverspoling-knapp Start/Pause-knapp6 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod Tabellen nedenfor viser hva mer du kan gjøre med iPod-kontrollene. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Nullstille iPod (Hvis iPod ikke reagerer) Slå på låseknappen, og slå den deretter av igjen. Hold menyknappen og Velg-knappen nede samtidig i omtrent 6 sekunder, til Apple-logoen vises på skjermen. Slå på iPod Trykk på en hvilken som helst knapp. Slå av iPod Hold nede Start/Pause-knappen (’). Slå på skjermlyset Trykk på en hvilken som helst knapp, eller bruk klikkeflaten. Hvis lysinnstillingen er stilt inn til Av, slår du på lyset ved å holde nede menyknappen. Låse knappene på iPod (Slik at ingenting skjer hvis du skulle komme borti knappene) Skyv låseknappen i låsestilling (et oransje felt vises). Velge et menyobjekt Rull til objektet, og trykk på Velg-knappen. Gå tilbake til forrige meny Trykk på menyknappen. Finne fram til en sang Velg Musikk fra hovedmenyen. Finne fram til en video Velg Videoer fra hovedmenyen. Spille en sang eller vise en video Marker sangen eller videoen, og trykk på Velg-knappen eller Start/ Pause-knappen (’). iPod må være matet ut på maskinen før den kan spille musikk eller vise videoer. Sette en sang eller video på pause Trykk på Start/Pause-knappen (’), eller koble fra hodetelefonene. Justere volumet Bruk klikkeflaten når Spilles nå-skjermen vises. Spille alle sangene i en liste Naviger til navnet i listen (for eksempel navnet på et album eller en spilleliste), og trykk på Start/Pause-knappen (’). Spille alle sanger i tilfeldig rekkefølge Velg Miks sanger fra hovedmenyen. Gå til et punkt i en sang eller video Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på Velg-knappen for å vise navigeringslinjen. Rull til det punktet du vil spille fra i sangen eller videoen. Gå til neste sang eller video eller kapittel i en lydbok eller podcast Trykk på Neste/Framoverspoling-knappen (‘). Starte en sang eller video på nytt Trykk på Forrige/Tilbakespoling-knappen (]). Spille forrige sang, video eller kapittel i en lydbok eller podcast Trykk på Forrige/Tilbakespoling-knappen (]) to ganger. Gå fram- eller bakover i en sang Hold nede Neste/Framoverspoling- (‘) eller Forrige/Tilbakespoling-knappen (]). Legge til en sang i On-The-Gospillelisten Marker en sang, og hold nede Velg-knappen til sangens navn blinker.Kapittel 1 Grunnleggende om iPod 7 Slå av klikkeflatelyden Når du ruller gjennom menyene, hører du en klikkelyd slik at du vet at klikkeflaten registrerer berøringen. Denne lyden kan slås av. Slik slår du av klikkeflatelyden: m Velg Innstillinger, og velg Av under Klikking. Hvis du vil slå på igjen klikkeflatelyden, velger du På under Klikking. Deaktivere iPod-kontrollene Hvis du ikke vil at iPod skal slås på, eller hvis du vil sikre at du ikke aktiverer iPod hvis du kommer borti kontrollene, kan du deaktivere kontrollene ved hjelp av låseknappen. m Sett låseknappen i låsestilling. Skyv knappen mot midten (til det vises et oransje felt) for å deaktivere kontrollene.8 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod Bruke iPod-menyene Når du slår på iPod, ser du hovedmenyen. Velg menyobjekter for å bruke funksjoner og gå til andre menyer. Symboler øverst på skjermen viser status for innstillingene på iPod. Legge til eller fjerne objekter i hovedmenyen Objekter du bruker ofte, kan legges til i hovedmenyen på iPod. Du kan for eksempel legge inn menyobjektet «Sanger» i hovedmenyen slik at du ikke trenger å velge Musikk før du velger Sanger. Slik fjerner du og legger til objekter i hovedmenyen: m Velg Innstillinger > Hovedmeny. Lysinnstilling Du kan endre lysinnstillingen slik at det er lys på skjermen i et bestemt antall sekunder når du trykker på en knapp eller bruker klikkeflaten. Standardinnstillingen er 10 sekunder. m Velg Innstillinger > Lysinnstilling, og angi hvor lenge lyset skal være på. Selv om du ikke stiller inn lyset, kan du slå på skjermlyset når som helst ved å trykke på en knapp eller bruke klikkeflaten. Lyset slår seg av etter noen sekunder. Merk: Hvis lysinnstillingen er stilt inn til Av, slår du på lyset ved å holde nede menyknappen. Skjermobjekt Funksjon Låsesymbol Låsesymbolet vises når låseknappen (øverst på iPod) er satt i låst posisjon. Kontrollene på iPod kan ikke brukes når låseknappen er i bruk. Menynavn Viser navnet på menyen som vises på skjermen. Avspillingsstatus Start-symbolet (“) vises når en sang spilles. Pause-symbolet (1) vises når en sang er stoppet midlertidig. Batteristatus Batterisymbolet viser omtrent hvor mye strøm som er igjen på batteriet. Når batteriet lades, animeres batterisymbolet. Menyobjekter Rull opp og ned i menyer ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på Velgknappen for å velge et objekt. En pil ved siden av et menyobjekt betyr at du kommer videre til en ny meny hvis du velger objektet. Avspillingsstatus Menyobjekter Batteristatus Låsesymbol MenynavnKapittel 1 Grunnleggende om iPod 9 Velge språk Du kan velge hvilket språk som skal brukes i iPod-menyene. m Velg Innstillinger > Språk, og velg et språk fra listen. Koble iPod til og fra Du kobler iPod til maskinen for å overføre musikk, musikkvideoer, bilder og filer og for å lade batteriet. Koble fra iPod når du er ferdig. Koble til iPod Slik kobler du iPod til datamaskinen: m Koble den ene enden av iPod Dock Connector-til-USB 2.0-kabelen til en høyeffekts USButgang på maskinen (en USB 2.0-utgang anbefales), og koble den andre enden til iPod. Hvis du har en iPod Dock, kan du koble kabelen til en høyeffekts USB-utgang på maskinen og koble den andre enden av kabelen til Dock. Deretter setter du iPod i Dock. Merk: USB-utgangen på tastaturet gir ikke tilstrekkelig med strøm. iPod må kobles til en USB-utgang på selve datamaskinen. Standardinnstillingen er at iPod automatisk importerer sanger når du kobler den til maskinen. Når den automatiske overføringen er ferdig, kan iPod kobles fra maskinen. Hvis du kobler iPod til en annen maskin hvor automatisk oppdatering av sanger er valgt, ber iTunes deg om å bekrefte før overføringen begynner. Hvis du vil ha mer informasjon om overføring av musikk til iPod og om hvordan du bruker iPod med flere enn én maskin, leser du kapittel 2, «Musikkfunksjoner», på side 14. Merk: Du kan overføre sanger samtidig som batteriet lades. Koble iPod fra datamaskinen Du kan finne ut om du kan koble fra iPod ved å se på iPod-skjermen.10 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod Viktig: Ikke koble iPod fra maskinen eller Dock hvis du ser meldingen «Ikke koble fra». Hvis du gjør det, kan du skade filene på iPod. Hvis du ser en slik melding, må du mate ut iPod før du kobler den fra. Hvis du har valgt at sanger skal overføres manuelt til iPod (les «Manuell oppdatering av iPod» på side 23) eller at iPod skal fungere som ekstern disk (les «Bruke iPod som ekstern disk» på side 44), må du deaktivere iPod før du kobler den fra datamaskinen. Hvis du ser hovedmenyen eller et stort batterisymbol, kan du koble iPod fra maskinen. Viktig: Hvis du ser denne meldingen, må du mate ut iPod før du kobler den fra datamaskinen.Kapittel 1 Grunnleggende om iPod 11 Slik mater du ut iPod: m Klikk på Mat ut-knappen (C) ved siden av iPod i kildelisten i iTunes. Hvis du bruker en Mac, kan du også mate ut iPod ved å flytte iPod-symbolet på skrivebordet til papirkurven. Hvis du bruker en Windows-PC, kan du mate ut iPod ved å klikke på ikonet for trygg fjerning av maskinvare i systemstatusfeltet i Windows og velge iPod-enheten. Slik kobler du iPod fra datamaskinen: m Trykk inn på begge sider av Dock-tilkoblingspluggen for å koble kabelen fra iPod. Hvis iPod står i Dock, løfter du den ut av Dock. Om batteriet i iPod iPod har et innebygd batteri som ikke kan tas ut. Første gang du bruker iPod, anbefaler vi at du lar den lade i omtrent tre timer eller til batterisymbolet øverst til høyre på iPodskjermen viser at batteriet er fulladet. Hvis det er lenge siden du har brukt iPod, er det mulig at batteriet må lades før du kan bruke den igjen. iPod-batteriet lades opp til 80 prosent kapasitet på omtrent tre timer, og er fulladet etter omtrent fem timer. Hvis du lader iPod samtidig som du overfører filer, spiller musikk, viser videoer eller lysbildeserier, kan ladingen ta lengre tid. Koble kabelen fra iPod ved å trykke inn knappene på begge sider av pluggen og trekke den ut.12 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod Lade iPod-batteriet Du kan lade iPod-batteriet på to måter:  Koble iPod til datamaskinen.  Bruk iPod USB Power Adapter, som kjøpes separat. Slik lader du batteriet ved hjelp av datamaskinen: m Koble iPod til en høyeffekts USB-utgang på datamaskinen. Maskinen må være slått på og ikke i dvale (noen Macintosh-modeller kan være i dvale og lade iPod samtidig). Hvis batterisymbolet på iPod-skjermen viser et lynsymbol, betyr det at batteriet er under opplading. Hvis det viser et pluggsymbol, er batteriet fulladet. Hvis du ikke ser lyn- eller pluggsymbolet, er det mulig at iPod ikke er koblet til en høyeffekts USB-utgang. Koble den til en annen USB-utgang på maskinen. Viktig: Hvis det er svært lite strøm igjen på iPod, er det mulig at den må lades i 30 minutter før skjermen slår seg på. Hvis du skal lade opp iPod når du ikke har tilgang til en datamaskin, kan du kjøpe strømforsyningsenheten iPod USB Power Adapter. Slik lader du batteriet ved hjelp av iPod USB Power Adapter (kjøpes separat): 1 Koble vekselstrømstøpselet til strømforsyningen (det er mulig at dette allerede er gjort). 2 Koble den ene enden av iPod Dock Connector-til-USB 2.0-kabelen til strømforsyningsenheten, og koble den andre enden til iPod. Kapittel 1 Grunnleggende om iPod 13 3 Koble strømforsyningen til en stikkontakt. Merk: Hvis du har en iPod Dock Connector-til-FireWire-kabel (tilleggsutstyr), kan du også koble iPod til en FireWire-utgang på datamaskinen eller til iPod Power Adapter (med FireWire-utgang) som er koblet til et strømuttak. FireWire kan kun brukes til lading av batteriet og ikke til overføring av sanger eller andre lydfiler til iPod. Hva batterisymbolene betyr Når iPod ikke er koblet til en strømkilde, viser batterisymbolet øverst til høyre på iPodskjermen omtrent hvor mye strøm som er igjen i batteriet. Hvis iPod kobles til strømnettet, endres batterisymbolet slik at du kan se om batteriet lades eller er fulladet. iPod kan kobles fra og brukes før batteriet er fulladet. Merk: Oppladbare batterier har et begrenset antall ladesykluser. Det er mulig at batteriet til slutt må skiftes. Batteriets levetid og hvor mange ganger det kan lades, er avhengig av bruk og innstillinger. Du finner mer informasjon på www.apple.com/no/ batteries. Advarsel: Forsikre deg om at strømforsyningen er riktig satt sammen før du kobler den til strømnettet. Vekselstrømstøpsel (det er mulig at støpselet på strømforsyningen din ser annerledes ut.) iPod USB Power Adapter (strømforsyning) iPod Dock Connector-til-USB 2.0-kabel Batteriet har mindre enn 20 prosent strøm igjen Batteriet er omtrent halvfullt Batteriet er fulladet Batteriet lades Batteriet er fulladet2 14 2 Musikkfunksjoner Med iPod kan du ta med deg musikksamlingen overalt. Les denne delen hvis du vil vite hvordan du overfører og lytter til musikk med iPod. Du bruker iPod ved å importere musikk, lydbøker, musikkvideoer og podcaster (Internett-baserte radioprogrammer) til datamaskinen og deretter overføre dem til iPod. Les videre for å lære mer om trinnene i denne prosessen, blant annet:  Hente musikk fra CD-samlingen, harddisken eller iTunes Music Store (som er en del av iTunes og kun tilgjengelig i enkelte land) til iTunes-programmet på datamaskinen.  Organisere musikk og annen lyd i spillelister.  Overføre spillelister, sanger, lydbøker, musikkvideoer og podcaster til iPod.  Spille musikk eller høre på annen lyd mens du er på farten. Om iTunes iTunes er musikkprogrammet du bruker sammen med iPod. Når du kobler iPod til datamaskinen, starter iTunes automatisk. Denne veiledningen inneholder informasjon om hvordan du bruker iTunes til å overføre musikk og andre lydfiler og video til datamaskinen, organiserer dem i spillelister, overfører dem til iPod og justerer innstillinger på iPod.Kapittel 2 Musikkfunksjoner 15 iTunes har også mange andre funksjoner. Du kan lage dine egne CDer som kan spilles i vanlige CD-spillere (hvis datamaskinen har en CD-brenner), høre på Internett-radio, se på videoer, opprette dynamiske «Partymiks»-spillelister, publisere spillelister (såkalte «iMixes») på iTunes Music Store, gi sanger vurderinger og mye mer. Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker disse funksjonene i iTunes, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes og Music Store Hjelp. Importere musikk på datamaskinen Før du kan høre på musikk på iPod, må musikken legges inn i iTunes på datamaskinen. Du kan overføre musikk til iTunes på tre måter:  Importer musikk fra lyd-CDer.  Kjøp musikk, lydbøker og musikkvideoer, eller last ned podcaster fra iTunes Music Store på Internett.  Legg musikk du allerede har på maskinen, inn i iTunes-musikkbiblioteket.16 Kapittel 2 Musikkfunksjoner Importere musikk til iTunes fra lyd-CDer Følg disse instruksjonene for å overføre musikk fra en CD til datamaskinen. Slik importerer du musikk fra en lyd-CD til iTunes: 1 Sett inn en CD i maskinens optiske stasjon, og åpne iTunes. Hvis du er koblet til Internett, henter iTunes navnene på sangene på CDen fra en Internett-basert database og viser dem i iTunes-vinduet. Hvis du er koblet til Internett og iTunes ikke henter navnene automatisk, velger du Avansert > Hent navn på CD-spor. Hvis du ikke er koblet til Internett, kan du skrive inn navn på sanger manuelt. Hvis du vil vite mer, leser du «Legge inn navn på sanger og annen informasjon» på side 17. Når du har lagt inn sanginformasjonen, kan du bla gjennom sangene i iTunes eller på iPod etter sangtittel, artist, album eller andre kriterier. 2 Klikk for å fjerne markeringen i avkrysningsruten ved siden av sanger du ikke vil importere fra CDen. 3 Klikk på Importer CD-knappen. Øverst i iTunes-vinduet finner du informasjon om hvor lang tid det vil ta å importere hver sang. Importer CDknappenKapittel 2 Musikkfunksjoner 17 4 Når importen er ferdig, klikker du på Mat ut-knappen for å mate ut CDen. 5 Gjenta disse trinnene når du skal importere andre CDer. Legge inn navn på sanger og annen informasjon Slik skriver du inn navn på sanger og annen informasjon manuelt: 1 Marker den første sangen på CDen, og velg Arkiv > Vis info. 2 Klikk på Info. 3 Skriv inn informasjon om sangen. 4 Klikk på Neste for å skrive inn informasjon om den neste sangen. Legge inn og vise sangtekster Du kan skrive eller lime inn sangtekster i vanlig tekstformat i iTunes, slik at du kan vise sangteksten på iPod når du spiller sangen. Slik skriver eller limer du inn sangtekster i iTunes: 1 Marker en sang, og velg Arkiv > Vis info. 2 Klikk på Tekst. 3 Skriv inn eller lim inn tekst kopiert fra en annen kilde, i tekstruten. 4 Klikk på OK. Hvis du vil vite hvordan du viser sangtekster på iPod, leser du side 29. Kjøpe sanger og laste ned podcaster fra iTunes Music Store Hvis du har en Internett-forbindelse, er det enkelt å kjøpe og laste ned sanger, albumer, lydbøker og musikkvideoer fra iTunes Music Store. Du kan også abonnere på og laste ned podcaster, som er Internett-baserte radioprogrammer. Hvis du vil kjøpe musikk på Internett fra iTunes Music Store, må du først opprette en Apple-konto i iTunes. Deretter finner du sangene du vil kjøpe, og kjøper dem. Hvis du allerede har en Apple-konto, eller hvis du har en America Online-konto (tilgjengelig kun i enkelte land), kan du bruke den kontoen når du logger deg på for å kjøpe musikk. Merk: Du trenger ikke å ha en iTunes Music Store-konto for å laste ned eller abonnere på podcaster. Mat ut-knapp18 Kapittel 2 Musikkfunksjoner Slik logger du deg på iTunes Music Store: 1 Åpne iTunes, og klikk på Music Store i kildelisten. 2 Klikk på Konto-knappen, og følg instruksjonene på skjermen for å opprette en Applekonto, eller oppgi informasjon om Apple-kontoen eller AOL-kontoen din hvis du allerede har en. Slik finner du sanger, lydbøker, musikkvideoer og podcaster: Du kan bla gjennom eller søke i innholdet på iTunes Music Store for å finne et album, en sang eller en artist du leter etter. Åpne iTunes, og klikk på Music Store i kildelisten.  Du kan bla i iTunes Music Store ved å velge en musikksjanger fra Choose Genrelokalmenyen øverst til venstre i vinduet og klikke på et av albumene eller en av sangene midt i eller til høyre i vinduet. Du kan også klikke på Bla-knappen øverst til høyre i vinduet.  Du kan finne fram til podcaster ved å klikke på Podcasts-koblingen til venstre på hovedsiden i iTunes Music Store.  Du kan finne fram til musikkvideoer ved å klikke på Videos-koblingen til venstre på hovedsiden i iTunes Music Store.  Du kan søke i iTunes Music Store ved å skrive inn navn på et album, en artist eller komponist i søkefeltet.  Du kan begrense søket ved å skrive noe i søkefeltet, trykke på returtasten eller Entertasten på tastaturet og deretter klikke på knappene i søkelinjen. Hvis du for eksempel vil begrense søket til sangtitler, klikker du på Sang-knappen.  Hvis du vil søke med flere søkekriterier, klikker du på Power Search i Music Store-vinduet.  Hvis du vil gå tilbake til hovedsiden i iTunes Music Store, klikker du på Hjem-knappen øverst til venstre i vinduet. Slik kjøper du en sang, et album, en lydbok eller en musikkvideo: 1 Klikk på Music Store i kildelisten, og finn objektet du vil kjøpe. Du kan dobbeltklikke på en sang eller et annet objekt for å høre et utdrag og forsikre deg om at det er det objektet du vil kjøpe. (Hvis nettverkstilkoblingens hastighet er lavere enn 128 kbps, velger du iTunes > Valg, klikker på Kjøpe-fanen og markerer avkrysningsruten «Last ned hele musikkprøven før avspilling».) 2 Klikk på Kjøp sang, Kjøp album, Kjøp bok eller Kjøp video. Objektet lastes ned til datamaskinen, og betalingskortet du har oppgitt for Apple- eller AOL-kontoen din, blir belastet med beløpet.Kapittel 2 Musikkfunksjoner 19 Slik laster du ned eller abonnerer på en podcast: 1 Klikk på Music Store i kildelisten. 2 Klikk på Podcasts-koblingen på venstre side av hovedsiden i iTunes Music Store. 3 Finn fram til podcasten du vil laste ned.  Hvis du vil laste ned en enkeltepisode av en podcast, klikker du på Hent episodeknappen ved siden av episoden.  Hvis du vil abonnere på en podcast, klikker du på Subscribe-knappen ved siden av podcastbildet. iTunes laster ned den nyeste episoden. Når nye episoder blir tilgjengelige, lastes de automatisk ned til iTunes (når du er koblet til Internett). Hvis du vil se podcastene dine, klikker du på Podcaster i kildelisten i iTunes. Legge sanger allerede ligger på maskinen, inn i iTunesbiblioteket Hvis du har sanger på maskinen som er kodet i et filformat som iTunes støtter, er det enkelt å legg inn sangene i iTunes. Slik legger du sanger som allerede ligger på maskinen, inn i iTunes-biblioteket: m Flytt mappen eller disken sangene ligger på, til biblioteket i kildelisten (eller velg Arkiv > Legg til i biblioteket, og marker mappen eller disken). Hvis iTunes støtter filformatet sangene er kodet i, legges de automatisk til i iTunes-biblioteket. Du kan også flytte enkeltsanger inn i iTunes. Merk: Hvis du bruker iTunes for Windows, kan du konvertere ubeskyttede WMA-filer til AAC eller MP3. Dette kan være nyttig hvis du har musikk som er kodet med WMAformatet. Hvis du vil vite mer om iTunes, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes og Music Store Hjelp. Organisere musikken Ved hjelp av iTunes kan du organisere sanger og andre objekter i lister som kalles spillelister. Du kan organisere dem akkurat slik du vil. Du kan for eksempel opprette spillelister med sanger du liker å høre på mens du trener, eller spillelister med sanger som passer til ulike stemninger. Du kan også lage smarte spillelister som oppdateres automatisk, basert på kriterier du angir. Når du legger til sanger i iTunes som passer kriteriene, legges de automatisk til i den smarte spillelisten. Du kan opprette så mange spillelister du vil, med sanger fra musikkbiblioteket på maskinen. Sanger du legger til i spillelister, blir fortsatt liggende i biblioteket. 20 Kapittel 2 Musikkfunksjoner Slik oppretter du en spilleliste i iTunes: 1 Klikk på Legg til-knappen. 2 Skriv inn et navn på spillelisten i kildelisten. Klikk på Bibliotek, og flytt en sang eller et annet objekt til spillelisten i kildelisten. Hvis du vil markere flere sanger, holder du nede Kommando (x)- eller Skift-tasten når du klikker på hver sang. Slik oppretter du en smart spilleliste: m Velg Arkiv > Ny smart spilleliste, og velg deretter kriteriene for spillelisten. Merk: Du kan også opprette spillelister på iPod, såkalte On-The-Go-spillelister, når iPod ikke er koblet til maskinen. Les «Opprette On-The-Go-spillelister på iPod» på side 26. Overføre musikk og podcaster til iPod Når du har importert og organisert musikken i iTunes, er det enkelt å overføre den til iPod. Du angir innstillinger for hvordan musikk skal overføres fra datamaskinen til iPod ved å koble iPod til datamaskinen og deretter bruke kontrollene i iTunes til å endre iPodinnstillingene. Legg til-knappKapittel 2 Musikkfunksjoner 21 Du kan stille inn iTunes til å overføre musikk til iPod på tre forskjellige måter:  Automatisk oppdatering med alle sanger og spillelister: Når du kobler iPod til datamaskinen, oppdateres iPod automatisk slik at den inneholder de samme sangene og andre objekter som iTunes-biblioteket. Andre sanger på iPod blir slettet.  Automatisk oppdatering med utvalgte spillelister: Når du kobler iPod til maskinen, oppdateres den automatisk slik at den inneholder sangene som er i spillelistene du har valgt i iTunes.  Manuell oppdatering av iPod: Når du kobler iPod til maskinen, kan du flytte enkeltsanger og spillelister til iPod og slette enkeltsanger og spillelister fra iPod. Når du bruker denne funksjonen, har du muligheten til å overføre sanger fra flere enn én datamaskin uten å slette sanger på iPod. Hvis du organiserer musikken manuelt, må du mate ut iPod manuelt i iTunes før du kan koble den fra. Automatisk oppdatering av iPod Standardinnstillingen er at iPod automatisk oppdateres med alle sanger og spillelister i iTunes når du kobler den til maskinen. Dette er den enkleste måten å overføre musikk til iPod på. Alt du trenger å gjøre, er å koble iPod til datamaskinen, vente mens musikk, lydbøker, videoer og andre objekter overføres og deretter koble den fra igjen. Hvis du har lagt til sanger i iTunes siden forrige gang du koblet til iPod, overføres de til iPod. Hvis du har slettet sanger i iTunes, slettes de fra iPod. Slik overfører du sanger til iPod: m Koble iPod til datamaskinen. Hvis iPod er stilt inn til å oppdateres automatisk, starter overføringen. Viktig: Første gang du kobler iPod til en datamaskin, blir du spurt om du vil overføre sanger automatisk. Hvis du svarer ja på dette, slettes alle sanger, lydbøker og musikkvideoer fra iPod og erstattes med sanger og andre objekter fra datamaskinen. Hvis du svarer nei, kan du fortsatt overføre sanger til iPod manuelt uten å slette noen av sangene som allerede finnes på iPod.22 Kapittel 2 Musikkfunksjoner Mens musikken overføres fra maskinen til iPod, viser iTunes et statusvindu hvor du kan følge med på framdriften, og iPod-symbolet i kildelisten blinker rødt. Når overføringen er fullført, viser iTunes meldingen «iPod-oppdateringen er ferdig». Hvis du stiller inn iTunes til å overføre musikk manuelt (les side 23), kan du gå tilbake til automatisk oppdatering av iPod senere. Slik stiller du inn iTunes til å oppdatere iPod automatisk med alle sanger og spillelister: 1 Åpne iTunes, og velg iPod i kildelisten. 2 Klikk på Valg-knappen og deretter på Musikk. 3 Marker «Oppdater alle sanger og spillelister automatisk». Overføringen starter automatisk. Oppdatere iPod automatisk med utvalgte spillelister Innstillingen for automatisk oppdatering av iPod med utvalgte spillelister er spesielt nyttig hvis du har mer musikk på datamaskinen enn det du har plass til på iPod. Kun musikken i spillelistene du velger, overføres til iPod. Slik stiller du inn iTunes til å oppdatere iPod automatisk med utvalgte spillelister: 1 Åpne iTunes, og velg iPod i kildelisten. 2 Klikk på Valg-knappen og deretter på Musikk. 3 Marker «Autooppdatering av markerte spillelister». 4 Marker spillelistene du vil overføre. Valg-knappKapittel 2 Musikkfunksjoner 23 Manuell oppdatering av iPod Innstillingen i iTunes for manuell oppdatering av iPod gir deg størst fleksibilitet når du skal organisere musikk på iPod. Du kan overføre og slette sanger og andre objekter enkeltvis. Du kan også legge til sanger fra flere maskiner på iPod uten å slette sangene som allerede finnes på iPod. Slik stiller du inn iTunes slik at du kan organisere sanger på iPod manuelt: 1 Åpne iTunes, og velg iPod i kildelisten. 2 Klikk på Valg-knappen og deretter på Musikk. 3 Velg «Manuell håndtering av spor og spillelister». Merk: Hvis du organiserer musikk manuelt, må du mate ut iPod manuelt i iTunes før du kan koble den fra. Slik overfører du en sang eller et annet objekt til iPod: m Klikk på Bibliotek i iTunes, og flytt en sang eller annet objekt til iPod-symbolet i kildelisten. Slik sletter du en sang eller et annet objekt på iPod: 1 Klikk på iPod-symbolet i kildelisten i iTunes. 2 Marker en sang eller et annet objekt på iPod, og trykk på Delete- eller slettetasten på tastaturet. Sanger eller andre objekter du sletter manuelt på iPod, blir ikke slettet fra iTunesbiblioteket. Slik oppretter du en ny spilleliste på iPod: 1 Marker iPod i kildelisten i iTunes, og klikk på Legg til-knappen (∂). 2 Flytt sanger til den nye spillelisten. Slik endrer du en spilleliste på iPod: m Legg til en sang ved å flytte sangen til en spilleliste på iPod. Slett en sang ved å markere sangen i en spilleliste og trykke på slettetasten på tastaturet.24 Kapittel 2 Musikkfunksjoner Overføre podcaster til iPod Innstillingene for overføring av podcaster til iPod er forskjellige fra innstillingene for å kopiere sanger. Innstillingene for overføring av podcaster påvirker ikke innstillingene for overføring av sanger og omvendt. Du kan overføre podcaster til iPod manuelt, eller du kan stille inn iTunes til å automatisk oppdatere alle podcaster eller kun utvalgte podcaster. Slik stiller du inn iTunes til å oppdatere podcaster på iPod automatisk: 1 Marker iPod i kildelisten i iTunes, og klikk på Valg-knappen. 2 Klikk på Podcaster, og velg ett av følgende alternativer: Når du stiller inn iTunes til å oppdatere podcaster på iPod automatisk, oppdateres iPod hver gang du kobler den til datamaskinen. Slik stiller du inn iTunes slik at du kan organisere podcaster manuelt: 1 Marker iPod i kildelisten i iTunes, og klikk på Valg-knappen. 2 Klikk på Podcaster, og velg «Organiser podcaster manuelt». Slik overfører du podcaster til iPod manuelt: m Flytt de nyeste episodene fra Podcaster-spillelisten til iPod. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Stille inn iTunes til å oppdatere alle podcaster automatisk Velg «Oppdater alle podcaster automatisk». Når du klikker på OK, oppdaterer iTunes podcastene på iPod slik at den inneholder de samme podcastene som datamaskinen. Stille inn iTunes til å oppdatere markerte podcaster automatisk Velg «Oppdater kun markerte podcaster automatisk», marker avkrysningsruten ved siden av de podcastene du vil oppdatere, og velg et oppdateringsalternativ fra lokalmenyen. Når du klikker på OK, oppdaterer iTunes de markerte podcastene på iPod slik at den inneholder podcastene du har markert på datamaskinen. Stille inn iTunes til å begrense antallet episoder som oppdateres automatisk på iPod Velg et av alternativene for automatisk oppdatering, og velg deretter et alternativ fra lokalmenyen: «Alle episoder», «Kun avkryssede episoder», «Kun nyeste episode» eller «Kun uavspilte episoder». Når iTunes oppdaterer podcastene på iPod, slettes alle episoder på iPod bortsett fra de du har angitt.Kapittel 2 Musikkfunksjoner 25 Spille musikk Når du har overført musikk eller annen lyd til iPod, kan du høre på den. Bruk klikkeflaten og Velg-knappen for å finne fram til sanger, lydbøker, musikkvideoer og podcaster. Menyobjekter for podcaster og lydbøker vil kun vises hvis du har overført slike objekter til iPod. Slik finner du fram til og spiller en sang: m Velg Musikk, finn fram til en sang, trykk på Start (’), og nyt! Merk: Når du spiller musikkvideoer fra Musikk-menyen, spilles kun musikken. Når du spiller dem fra Videoer-menyen, vises også videoen. Når en sang spilles, vises Spilles nå-skjermen. Når Spilles nå-skjermen vises, kan du justere volumet ved hjelp av klikkeflaten. Tabellen nedenfor beskriver objektene på Spilles nå-skjermen på iPod. Spilles nå-skjermen Funksjon Sangnummer Viser hvilket nummer sangen som spilles, er i rekken av sanger som skal spilles. Albumbilde Viser albumbildet hvis det finnes et i lydfilen. Miks-symbol Miks-symbolet (¡) vises når iPod er stilt inn til å mikse sanger eller albumer. Repeter-symbol Repeter-symbolet (⁄) vises når iPod er stilt inn til å repetere alle sanger. Repeter én-symbolet (!) vises når iPod er stilt inn til å repetere én sang. Sanginformasjon Viser navnet på sangen, artisten og albumet. Sangtid (framdriftslinje) Viser hvor mye av en sang som er spilt, og hvor mye som er igjen av den. Trykk på Velg-knappen for å vise navigeringslinjen. Et diamantsymbol viser hvor du er i sangen. Bruk klikkeflaten til å navigere til ulike deler av sangen, lydboken eller podcasten. Repeter-symbol Miks-symbol Sangtid Sangnummer Albumbilde Sanginformasjon26 Kapittel 2 Musikkfunksjoner Avhengig av hva slags type lyd du hører på, kan du trykke på Velg-knappen flere ganger når Spilles nå-skjermen vises for å få fram annen informasjon og andre valg, for eksempel muligheten til å legge inn en vurdering av sanger og lydbøker, visning av albumbilder, podcastinformasjon, endring av lesehastighet og annet. Klikk på menyknappen for å gå tilbake til forrige skjermbilde. Stille inn iPod til å mikse sanger Du kan stille inn iPod til å spille sanger, albumer eller hele biblioteket i tilfeldig rekkefølge. Slik stiller du inn iPod til å mikse alle sangene og deretter spille dem: m Velg Miks sanger fra iPod-hovedmenyen. iPod begynner å spille sanger fra hele musikkbiblioteket i tilfeldig rekkefølge. Lydbøker og podcaster blir ikke spilt. Slik stiller du inn iPod til å alltid mikse sanger eller albumer: 1 Velg Innstillinger fra iPod-hovedmenyen. 2 Velg Sanger eller Albumer under Miks. Når du stiller inn iPod til å mikse sanger ved å velge Innstillinger > Miks, mikser iPod sanger i listen du velger å spille (for eksempel et album eller en spilleliste). Når iPod er stilt inn til å mikse albumer, spilles sangene på hvert album i riktig rekkefølge, men albumenes avspillingsrekkefølge mikses. Stille inn iPod til å repetere sanger Du kan stille inn iPod til å repetere én sang eller til å repetere en serie sanger. iPod repeterer sanger i spillelisten du velger å spille. Slik stiller du inn iPod til å repetere sanger: m Velg Innstillinger fra iPod-hovedmenyen.  Hvis du vil repetere alle sangene i listen, velger du Alle under Repeter.  Hvis du vil repetere kun én sang, velger du En under Repeter. Opprette On-The-Go-spillelister på iPod Du kan opprette spillelister på iPod, såkalte On-The-Go-spillelister, når iPod ikke er koblet til maskinen. Slik oppretter du en On-The-Go-spilleliste: 1 Marker en sang, og hold deretter nede Velg-knappen til sangens navn blinker. 2 Velg andre sanger du vil legge til. 3 Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go for å vise sangene i listen. Du kan også legge til hele lister med sanger på en gang. Hvis du for eksempel vil legge til et album, markerer du albumets navn og holder nede Velg-knappen til navnet blinker.Kapittel 2 Musikkfunksjoner 27 Slik spiller du sangene i On-The-Go-spillelisten: m Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go, og velg en sang. Slik fjerner du en sang fra On-The-Go-spillelisten: m Marker sangen i spillelisten, og hold nede Velg-knappen til sangnavnet blinker. Slik sletter du hele On-The-Go-spillelisten: m Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go > Slett spilleliste. Slik arkiverer du On-The-Go-spillelister på iPod: m Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go > Arkiver spilleliste > Arkiver spilleliste. Den første spillelisten arkiveres som «Ny spilleliste 1» i Spillelister-menyen. On-The-Gospillelisten tømmes. Du kan arkivere så mange On-The-Go-spillelister du vil. Når du har arkivert en On-The-Go-spilleliste, er det ikke lenger mulig å fjerne sanger fra den. Slik kopierer du On-The-Go-spillelister til datamaskinen: m Hvis du oppretter en On-The-Go-spilleliste og iPod er stilt inn til å overføre sanger automatisk (les side 22), kopieres spillelisten automatisk til iTunes når du kobler iPod til maskinen. On-The-Go-spillelisten vises i kildelisten i iTunes. Du kan endre navnet på listen eller slette den, på samme måte som du gjør med andre spillelister i iTunes. Gi sanger vurdering Du kan rangere sangene på iPod med en vurdering som går fra 1 til 5 stjerner. Vurderinger er praktiske å bruke når du oppretter smarte spillelister i iTunes. Slik gir du en sang en vurdering: 1 Start avspilling av sangen. 2 Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på Velg-knappen til du ser vurderingsskjermen (den inneholder enten punktmerker, stjerner eller begge deler). 3 Velg en vurdering ved hjelp av klikkeflaten. Merk: Det er ikke mulig å vurdere podcaster. Stille inn sanger slik at de spilles av med samme volumnivå iTunes kan justere volumet på sanger automatisk slik at de spilles av med samme relative volumnivå. Du kan stille inn iPod til å bruke voluminnstillingene fra iTunes. Slik stiller du inn iTunes til å spille sanger med samme volumnivå: 1 Velg iTunes > Valg i iTunes (Mac) eller Rediger > Innstillinger (Windows-PC). 2 Klikk på Lyd, og velg Volumjustering.28 Kapittel 2 Musikkfunksjoner Slik stiller du inn iPod til å bruke voluminnstillingene fra iTunes: m Velg Innstillinger > Volumjustering. Hvis du ikke har valgt Volumjustering i iTunes, har det ingen effekt å velge dette på iPod. Bruke equalizeren Du kan bruke equalizerforhåndsinnstillinger til å endre lyden som iPod spiller, slik at den passer bedre til en bestemt musikksjanger eller -stil. Hvis du for eksempel vil ha et lydbilde som passer til rockemusikk, velger du Rock-innstillingen i equalizeren. m Velg Innstillinger > EQ, og velg en equalizerforhåndsinnstilling. Hvis du har valgt en equalizerforhåndsinnstilling for en sang i iTunes og iPod-equalizeren er satt til Av, spilles sangen med innstillingen som er valgt i iTunes. Du finner mer informasjon i iTunes og Music Store Hjelp. Stille inn iPod til å vise samlealbumer Du kan stille inn at iPod skal vise menyobjektet Samlealbumer i Musikk-menyen. Et samlealbum er et album som består av forskjellig musikk, for eksempel filmmusikk eller et Greatest hits-album. Du kan vise samlealbumer ved å velge Musikk > Samlealbumer. Slik stiller du inn at iPod skal vise Samlealbumer i Musikk-menyen: m Velg Innstillinger, og velg På under Samlealbumer. Vise musikkalbumbilder på iPod Du kan stille inn i iTunes at albumbilder skal kunne vises på iPod, og deretter kan du vise albumbilder på iPod. Slik stiller du inn i iTunes at iPod skal vise albumbilder: 1 Åpne iTunes, og velg iPod i kildelisten. Klikk deretter på Valg-knappen. 2 Velg «Vis albumbilde på iPod». Slik viser du albumbilder på iPod: 1 Spill en sang som har et albumbilde. 2 Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på Velg-knappen to ganger. Hvis albumbildet ikke vises, er det enten fordi sangen ikke har et albumbilde eller fordi du må stille inn i iTunes at iPod skal kunne vise albumbilder (se over). Hvis du vil vite mer om albumbilder, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes og Music Store Hjelp. Valg-knappKapittel 2 Musikkfunksjoner 29 Vise sangtekster på iPod Hvis du legger inn sangteksten til en sang i iTunes (les side 17), og deretter overfører sangen til iPod, kan du vise teksten på iPod. Slik viser du sangtekster på iPod når du spiller en sang: m Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på Velg-knappen til sangteksten vises. Teksten fyller skjermen og kan rulles oppover mens sangen spilles. Høre på podcaster Podcaster er nedlastbare radioprogrammer du finner på iTunes Music Store (les side 24). Podcaster organiseres etter programmer, episoder i programmer og kapitler i episoder. Hvis du stopper avspillingen av en podcast og starter den igjen senere, fortsetter avspillingen der du avsluttet sist. Slik lytter du til en podcast: 1 Velg Musikk > Podcaster, og velg et program. Programmene vises i omvendt kronologisk rekkefølge slik at du kan høre på det nyeste først. En blå prikk vises ved siden av episoder du ikke har hørt på ennå. 2 Spill en episode ved å velge den. Spilles nå-vinduet viser programmet, episoden og datoinformasjon, sammen med avspilt og gjenstående tid. Trykk på Velg-knappen for å vise mer informasjon om podcasten. Hvis podcasten inkluderer et bilde, vises det. Podcast-bilder kan endres i løpet av en episode, slik at det er mulig at du ser forskjellige bilder mens podcasten spilles av. Du kan også overføre og vise videopodcaster (les side 32). Når du starter en videopodcast fra Musikk-menyen, spilles kun podcastlyden. Hvis du vil vise videodelen av podcasten, velger du podcasten fra Videoer > Videopodcaster. Merk: Hvis podcasten du hører på, har flere kapitler, kan du gå til neste kapittel eller til begynnelsen av gjeldende kapittel ved å trykke på Neste/Framoverspoling- eller Forrige/Tilbakespoling-knappen . Hvis du vil vite mer om podcaster, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes og Music Store Hjelp. Søk deretter etter «podcaster».30 Kapittel 2 Musikkfunksjoner Høre på lydbøker Du kan kjøpe og laste ned lydbøker fra iTunes Music Store eller fra audible.com og høre på dem på iPod. Du kan bruke iTunes til å overføre lydbøker til iPod på samme måte som du overfører sanger. Hvis du stopper avspillingen av en lydbok på iPod og går tilbake til den senere, fortsetter avspillingen der du avsluttet sist. Med mindre du spiller sanger fra spillelister, hopper iPod automatisk over lydbøker når Miks-modus (avspilling i tilfeldig rekkefølge) er aktivert. Hvis lydboken du hører på, har flere kapitler, kan du gå til neste kapittel eller til begynnelsen av gjeldende kapittel ved å trykke på Neste/Framoverspoling- eller Forrige/ Tilbakespoling-knappen . Lydbøker kan spilles av raskere eller langsommere enn normal hastighet. Slik angir du hastighet for lydbøker: m Velg Innstillinger > Lydbøker, og velg en hastighet. Du kan også justere avspillingshastigheten mens du hører på en lydbok når Spilles nå-skjermen vises. Trykk på Velg-knappen til du ser Hastighet-menyobjektet, og velg deretter Saktere eller Raskere med klikkeflaten. Når du velger avspillingshastighet, påvirker dette kun lydbøker som er kjøpt fra iTunes Music Store eller audible.com.3 31 3 Videofunksjoner Du kan kjøpe videoer og laste ned videopodcaster fra iTunes Music Store og deretter overføre dem til iPod. Du kan vise og høre på videoer på iPod eller på en TV som er koblet til iPod. Les denne delen hvis du vil vite hvordan du importerer og viser videoer. Kjøpe videoer og laste ned videopodcaster Hvis du vil kjøpe musikk og videoer fra iTunes Music Store (som er en del av iTunes, og ikke tilgjengelig i alle land), oppretter du først en Apple-konto i iTunes og deretter finner du fram til sangene du vil ha, og kjøper dem. Hvis du allerede har en Applekonto, eller hvis du har en America Online-konto (tilgjengelig kun i enkelte land), kan du bruke den kontoen når du logger deg på for å kjøpe musikk og videoer. Slik logger du deg på iTunes Music Store: 1 Åpne iTunes, og klikk på Music Store i kildelisten. 2 Klikk på Konto-knappen, og følg instruksjonene på skjermen for å opprette en Applekonto, eller oppgi informasjon om Apple-kontoen eller AOL-kontoen din hvis du allerede har en.32 Kapittel 3 Videofunksjoner Slik finner du fram til videoer på iTunes Music Store: m Klikk på Music Store i kildelisten, og klikk deretter på Videos-koblingen. Noen videoer er også tilgjengelige som en del av et album eller et annet tilbud. Videoer i iTunes og i Music Store har et skjermsymbol ved siden av seg. Slik kjøper du en video: m Klikk på Kjøp video ved siden av videoen. Videoer du har kjøpt, vises i iTunes-biblioteket i tillegg til i Videoer og Kjøpt i kildelisten. Slik laster du ned en videopodcast: Videopodcaster vises sammen med andre podcaster i iTunes Music Store. Du kan abonnere på dem og laste dem ned akkurat som med vanlige podcaster. Du trenger ikke å ha en iTunes Music Store-konto for å laste ned podcaster. Les på side 19 hvis du vil vite mer. Overføre videoer til iPod Du overfører videoer til iPod på samme måte som du overfører sanger. Du kan stille inn iTunes slik at alle videoer overføres automatisk til iPod når du kobler den til. Du kan også stille inn iTunes til å overføre kun markerte spillelister, eller du kan legge til og slette sanger og videoer manuelt. Automatisk oppdatering av iPod Du kan stille inn at iPod skal oppdateres automatisk med alle videoer når du kobler den til datamaskinen. Slik stiller du inn iTunes til å oppdatere iPod automatisk med alle videoer: 1 Åpne iTunes, og velg iPod i kildelisten. Kapittel 3 Videofunksjoner 33 2 Klikk på Valg-knappen og deretter på Videoer. 3 Velg «Oppdater alle videoer automatisk». Slik overfører du sanger og videoer til iPod: m Koble iPod til datamaskinen. Hvis iPod er stilt inn til å oppdateres automatisk, starter overføringen. Når overføringen er fullført, viser iTunes meldingen «iPod-oppdateringen er ferdig». Oppdatere iPod automatisk med utvalgte spillelister Innstillingen for oppdatering av iPod med videoer i utvalgte spillelister er spesielt nyttig hvis du har mer video på datamaskinen enn det du har plass til på iPod. Kun videoene i spillelistene du velger, overføres til iPod. Slik stiller du inn iTunes til å oppdatere iPod automatisk med utvalgte spillelister: 1 Åpne iTunes, og velg iPod i kildelisten. 2 Klikk på Valg-knappen og deretter på Videoer. 3 Marker «Autooppdatering av markerte spillelister». 4 Marker spillelistene du vil overføre. Manuell oppdatering av iPod Innstillingen i iTunes for manuell oppdatering av sanger og videoer på iPod gir deg størst fleksibilitet når du skal organisere musikk og videoer på iPod. Du kan overføre og slette videoer enkeltvis. Du kan også legge til videoer fra flere maskiner på iPod uten å slette videoene som allerede finnes på iPod. Slik stiller du inn iTunes for å organisere sanger og videoer på iPod manuelt: 1 Åpne iTunes, og velg iPod i kildelisten. 2 Klikk på Valg-knappen og deretter på Musikk. 3 Velg «Manuell håndtering av spor og spillelister». Merk: Når du håndterer sanger og videoer manuelt, må du klikke på Mat ut-knappen (C) ved siden av iPod i kildelisten i iTunes før du kan koble iPod fra datamaskinen. Slik overfører du en video til iPod: m Klikk på Bibliotek i iTunes, og flytt videoen til iPod-symbolet i kildelisten. Valg-knapp34 Kapittel 3 Videofunksjoner Slik sletter du en video på iPod: 1 Klikk på iPod-symbolet i kildelisten i iTunes. 2 Marker en video på iPod, og trykk på Delete- eller slettetasten på tastaturet. Når du sletter en video på iPod manuelt, blir ikke sangen slettet fra iTunes-biblioteket. Merk: Når iPod er aktivert for bruk som ekstern disk (les på side 44), vises ikke videoer du har overført til iPod, på iPod i Finder (på Mac) eller i Windows Utforsker. Overføre videopodcaster til iPod Du kan overføre videopodcaster til iPod på samme måten som du overfører andre podcaster (les på side 24). Hvis en podcast inneholder en videodel, vises videoen når du spiller podcasten. Vise og høre på videoer Du kan vise og høre på videoer på iPod. Hvis du har en iPod AV-kabel (kjøpes separat fra www.apple.com/no/ipodstore), kan du vise videoer fra iPod på en TV. Vise og høre på videoer på iPod Videoer du har overført, vises i Videoer-menyen på iPod. Musikkvideoer vises også i Musikk-menyer. Når du velger en video fra en Videoer-meny (for eksempel fra Videoer > Musikkvideoer), kan du både høre og se videoen. Når du velger en musikkvideo fra en Musikk-meny (for eksempel fra Musikk > Sanger), kan du høre sangen, men videoen vises ikke. Slik viser du en video på iPod: m Velg Videoer, og finn fram til en video. Slik hører du på lyden fra en musikkvideo eller en videopodcast uten å vise video: m Velg Musikk, og velg en musikkvideo eller en videopodcast. Vise videoer på en TV som er koblet til iPod Hvis du har en iPod AV-kabel, kan du vise videoer på en TV som er koblet til iPod. Først stiller du inn iPod til å vise videoer på en TV, og deretter kobler du iPod til TVen og starter en video. Slik stiller du inn iPod til å vise videoer på en TV: m Velg Videoer > Videoinnstillinger, og sett TV ut til Spør eller På. Hvis du setter TV ut til Spør, lar iPod deg velge om du vil vise bildene på TVen eller på iPod hver gang du starter en video. Du kan også angi om videoen skal vises i widescreen- eller fullskjermmodus og om den skal vises i PAL- eller NTSC-modus.Kapittel 3 Videofunksjoner 35 Slik angir du TV-innstillinger: m Velg Videoer > Videoinnstillinger, og følg instruksjonene nedenfor: Slik kobler du iPod til en TV: 1 Koble iPod AV-kabel (ekstrautstyr) til hodetelefonutgangen på iPod. Merk: Bruk iPod AV-kabel som er laget spesielt for iPod. Andre, lignende RCA-kabler fungerer ikke. Du kan kjøpe en iPod AV-kabel fra www.apple.com/no/ipodstore. Du kan også koble iPod AV-kabelen til linjeutgangen på iPod Universal Dock. 2 Koble video- og lydkontaktene til utgangene på TVen slik det er vist. TVen må ha video- og lydutganger av RCA-typen. Slik viser du en video på en TV: 1 Koble iPod til en TV (se ovenfor). 2 Slå på TVen, og still den inn slik at den viser bildesignalene fra inngangene som er koblet til iPod. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med TVen. 3 På iPod, velg Videoer, og finn fram til en video. Hvis du vil stille inn dette Gjør du følgende Videovisning i widescreenmodus Sett Widescreen til På. Hvis du setter Widescreen til Av, vises videoer i fullskjermmodus. Videovisning på PAL- eller NTSC-TVer Sett TV-signal til PAL eller NTSC. PAL og NTSC refererer til standarder for TV-kringkasting. Din TV bruker en av disse, avhengig av hvilken region det ble kjøpt i. Hvis du ikke er sikker på hvilken standard din TV bruker, slår du opp i dokumentasjonen som fulgte med TVen. TV eller annen videoenhet Videoinngang (gul) Venstre lydinngang (hvit) Høyre lydinngang (rød) iPod AV-kabel (kjøpes separat) TV eller annen videoenhet Hodetelefoninngang på iPod iPod Universal Dock Linjeutgang på Dock (kjøpes separat)36 Kapittel 3 Videofunksjoner Slik kobler du iPod til en TV eller annen videoenhet med S-video: Hvis du vil vise bildene dine i best mulig kvalitet, kan du også koble iPod til en TV eller en annen enhet med S-video-utgang, ved hjelp av en S-video-kabel og iPod Universal Dock. Hvis du vil høre lyd sammen med videoen, må du koble en lydkabel til linjeutgangen på iPod Universal Dock og til en lydinngang på TVen eller enheten. Importere og vise dine egne videoer på iPod Du kan vise andre videofiler på iPod, for eksempel videoer du lager i iMovie (på Macintosh-maskiner) eller videoer du laster ned fra Internett. Kod videofilen for bruk med iPod, importer den i iTunes, og overfør den deretter til iPod på samme måte som du overfører andre videoer til iPod. Hvis du vil ha mer informasjon om koding av video for bruk sammen med iPod, går du til http://docs.info.apple.com/article.html?artnum=301461-no.4 37 4 Bildefunksjoner Du kan ta bilder med digitalkameraet ditt og overføre bildene til iPod. Du kan vise bildene dine på iPod eller i en lysbildeserie på TVen. Les denne delen hvis du vil vite hvordan du importerer og viser bilder. Overføre bilder Du kan importere digitale bilder fra et digitalkamera til datamaskinen og deretter overføre og vise dem på iPod. Du kan koble iPod til en TV for å vise bilder i en lysbildeserie med bakgrunnsmusikk. Merk: Hvis du har en iPod Camera Connector (ekstrautstyr), kan du overføre bilder direkte fra de fleste USB-kompatible digitale kameraer og kortlesere til iPod (les side 40). Importere bilder fra et kamera til datamaskinen Du kan importere bilder fra et digitalkamera eller en kortleser. Slik importerer du bilder til en Mac ved hjelp av iPhoto: 1 Koble kameraet eller kortleseren til datamaskinen. Åpne iPhoto (i Programmermappen) hvis det ikke åpnes automatisk. 2 Klikk på Importer. Bilder fra kameraet importeres til iPhoto.38 Kapittel 4 Bildefunksjoner Du kan importere andre digitale bilder til iPhoto, for eksempel bilder du laster ned fra Internett. Hvis du vil vite mer om hvordan du importerer og arbeider med fotografier og andre bilder, åpner du iPhoto og velger Hjelp > iPhoto Hjelp. iPhoto kan kjøpes som en del av iLife-programpakken på www.apple.com/no/ilife. iPhoto kan allerede være installert på din Mac, i Programmer-mappen. Slik importerer du bilder til en Mac ved hjelp av Image Capture: Hvis du ikke har iPhoto, kan du importere bilder ved hjelp av Image Capture. 1 Koble kameraet eller kortleseren til datamaskinen. 2 Åpne Image Capture (i Programmer-mappen) hvis det ikke åpnes automatisk. 3 Hvis du vil velge bestemte objekter som skal overføres, klikker du på Overfør noen. Hvis du vil overføre alle objektene, klikker du på Overfør alle. Slik importerer du bilder til en Windows-PC: m Følg veiledningen som fulgte med digitalkameraet eller bildebehandlingsprogrammet. Overføre bilder fra datamaskinen til iPod Du kan overføre bilder fra en mappe på harddisken. Hvis du har en Mac og iPhoto 4.0.3 eller nyere, kan du overføre iPhoto-albumer automatisk. Hvis du har en Windows-PC og Adobe Photoshop Album 2.0 eller nyere eller Adobe Photoshop Elements 3.0 eller nyere, kan du overføre bildesamlinger automatisk. Første gangen du overfører bilder til iPod, kan det gå noe tid, avhengig av hvor mange bilder du har i bildebiblioteket. Slik overfører du bilder fra en Macintosh- eller Windows-maskin til iPod ved hjelp av et bildeprogram: 1 Åpne iTunes, og velg iPod i kildelisten. Klikk deretter på Valg-knappen. Valg-knappKapittel 4 Bildefunksjoner 39 2 Klikk på Bilder, og marker «Synkroniser bilder fra».  Hvis du bruker en Macintosh-maskin, velger du iPhoto fra lokalmenyen.  Hvis du bruker en Windows-PC, velger du Photoshop Album eller Photoshop Elements fra lokalmenyen. 3 Hvis du vil importere alle bildene, velger du «Kopier alle bilder». Hvis du vil importere bilder kun fra bestemte albumer eller samlinger, velger du «Kopier kun markerte album» og markerer albumene eller samlingene du vil importere. Merk: Enkelte versjoner av Photoshop Album og Photoshop Elements støtter ikke samlinger. Du kan likevel bruke dem til å overføre alle bildene. Hver gang du kobler iPod til datamaskinen, overføres bilder automatisk. Slik overfører du bilder fra en mappe på harddisken til iPod: 1 Flytt bildene du vil overføre, til en mappe på datamaskinen. Hvis du vil at bildene skal vises i separate bildealbum på iPod, oppretter du mapper i hovedmappen, og flytter bildene til de nye mappene. 2 Åpne iTunes, og velg iPod i kildelisten. Klikk deretter på Valg-knappen. 3 Klikk på Bilder, og marker «Synkroniser bilder fra». 4 Velg «Velg mappe» fra lokalmenyen, og marker bildemappen. Når du overfører bilder til iPod, optimaliserer iTunes bildene for visning. Standardinnstillingen er at bilder ikke overføres med full oppløsning. Det kan være nyttig å overføre bilder med full oppløsning hvis du vil arkivere bildene eller flytte dem fra en datamaskin til en annen, men det er ikke nødvendig for å vise bildene med høyeste kvalitet på iPod. Slik overfører du bilder med full oppløsning til iPod: 1 Åpne iTunes, og velg iPod i kildelisten. Klikk deretter på Valg-knappen. 2 Klikk på Bilder, og marker «Inkluder bilder med full oppløsning». iTunes kopierer bildeversjonene med full oppløsning til Photos-mappen på iPod. Valg-knapp Valg-knapp40 Kapittel 4 Bildefunksjoner Overføre bilder direkte fra et kamera eller en kortleser til iPod Med iPod Camera Connector (kan kjøpes på www.apple.com/ipodstore) og et vanlig digitalkamera eller en kortleser kan du arkivere og vise bilder på iPod og deretter slette dem fra kameraet eller kortet slik at du kan ta flere bilder. Senere kan du overføre bildene fra iPod til datamaskinen ved hjelp av et vanlig bildeorganiseringsprogram (for eksempel iPhoto på Macintosh). Du finner en oversikt over hvilke kameraer og andre enheter som er kompatible med iPod Camera Connector, på www.apple.com/no/support/ipod/photos. Merk: Du kan ikke vise lysbildeserier på en TV med bilder som er overført direkte fra et kamera eller en kortleser. Hvis du vil vise bildene i en lysbildeserie på en TV, må du overføre dem til datamaskinen og deretter importere dem tilbake til iPod ved hjelp av iTunes. Slik overfører du bilder fra et kamera eller en kortleser med USB-tilkobling til iPod: 1 Slå på iPod, og koble til iPod Camera Connector. 2 Slå på kameraet (eller kortleseren), og koble enheten til iPod ved hjelp av USB-kabelen som fulgte med kameraet. 3 Velg Importer på iPod. Bildene legges i en DCIM-mappe (DCIM = digital camera images) på iPod. iPod Camera Connector (kameratilkobling)Kapittel 4 Bildefunksjoner 41 Slik viser du importerte bilder på iPod: 1 Velg Bilder > Bildeimport, og velg rullnummeret. Medietype, antall bilder og størrelsen på rullen vises. 2 Velg Bla. Det kan ta et lite øyeblikk før bildene vises. Velg et bilde for å vise det i fullskjermmodus. Merk: Bildeimport-menyen vises kun hvis du overfører bilder direkte fra et kamera eller en kortleser. Slik sletter du bilder fra et kamera eller et minnekort: 1 Importer bilder fra kameraet eller minnekortet (se tidligere). 2 Velg Slett kort. Alle bildene på minnekortet eller kameraet slettes. Importere bilder fra iPod til en datamaskin Hvis du overfører bilder med full oppløsning fra datamaskinen til iPod som beskrevet, oppbevares de i Photos-mappen på iPod. Hvis du overfører bilder direkte fra et kamera eller en kortleser til iPod (les ovenfor), legges de i en DCIM-mappe på iPod. Du kan koble iPod til en datamaskin og importere disse bildene til en datamaskin. iPod må være aktivert for diskbruk (les «Bruke iPod som ekstern disk» på side 44). Slik importerer du bilder fra iPod til en datamaskin: 1 Koble iPod til datamaskinen. 2 Flytt filer fra Photos-mappen eller DCIM-mappen på iPod til skrivebordet eller til et bilderedigeringsprogram på maskinen. Merk: Du kan også bruke et bilderedigeringsprogram, for eksempel iPhoto, til å importere bilder som ligger i DCIM-mappen. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med programmet.42 Kapittel 4 Bildefunksjoner Vise bilder Du kan vise bilder på iPod manuelt eller i en lysbildeserie. Hvis du har en iPod AV-kabel (tilleggsutstyr), kan du koble iPod til en TV og vise bilder i en lysbildeserie med musikk. Vise bilder på iPod Slik viser du bilder på iPod: 1 Velg Bilder > Bildebibliotek på iPod. Eller velg Bilder og et bildealbum hvis kun bildene i albumet skal vises. Det kan ta et lite øyeblikk før bildene vises. 2 Marker bildet du vil vise, og trykk på Velg-knappen for å vise en fullskjermversjon. Når du er i et bildevisningsskjermbilde, bruker du klikkeflaten til å bla gjennom bilder. Bruk knappene Neste/Framoverspoling og Forrige/Tilbakespoling til å hoppe til neste eller forrige bildevisning. Vise lysbildeserier Du kan vise en lysbildeserie med musikk og overganger på iPod. Hvis du har en iPod AV-kabel (tilleggsutstyr), kan du vise bildene på en TV. Slik angir du innstillinger for en lysbildeserie: m Velg Bilder > Lysbildeserieinnst., og følg instruksjonene nedenfor: Hvis du vil stille inn dette Gjør du følgende Vise lysbildeserier på iPod Sett TV ut til Spør eller Av. Vise lysbildeserier på en TV Sett TV ut til Spør eller På. Hvis du velger Spør under TV ut, lar iPod deg velge om du vil vise bildene på TVen eller på iPod hver gang du starter en lysbildeserie. Varigheten for hvert bilde før neste bilde vises Velg Tid per lysbilde, og velg en tid. Musikken som spilles under lysbildeserier Velg Musikk, og velg en spilleliste. Hvis du bruker iPhoto, kan du velge Fra iPhoto for å kopiere musikkinnstillingen fra iPhoto. Kun sanger du har overført til iPod, spilles. Repetisjon av bildeserie Sett Repeter til På. Visning av bilder i tilfeldig rekkefølge Sett Miks bilder til På. Visning av bilder med overganger Velg Overganger, og velg en overgangstype. Visning av bilder på PAL- eller NTSC-TVer Sett TV-signal til PAL eller NTSC. PAL og NTSC refererer til standarder for TV-kringkasting. Din TV bruker en av disse, avhengig av hvilken region det ble kjøpt i. Hvis du ikke er sikker på hvilken standard din TV bruker, slår du opp i dokumentasjonen som fulgte med TVen.Kapittel 4 Bildefunksjoner 43 Slik viser du en lysbildeserie på iPod: m Marker et bilde, et album eller en rull, og trykk på Start-knappen. Du kan også velge et fullskjermbilde og trykke på Velg-knappen. Hvis du vil stanse musikken og bildeserien midlertidig, trykker du på Start/Pause-knappen. Hvis du vil gå til neste eller forrige bilde manuelt, trykker du på Neste/Framoverspoling- eller Forrige/Tilbakespoling-knappen. Slik kobler du iPod til en TV: 1 Koble en iPod AV-kabel (ekstrautstyr) til hodetelefonutgangen på iPod. Merk: Bruk iPod AV-kabel som er laget spesielt for iPod. Andre, lignende RCA-kabler fungerer ikke. Du kan kjøpe en iPod AV-kabel fra www.apple.com/no/ipodstore. Du kan også koble iPod AV-kabelen til linjeutgangen på iPod Universal Dock. 2 Koble video- og lydpluggene til utgangene på TVen (som vist i illustrasjonen på side 35). TVen må ha video- og lydutganger av RCA-typen. Slik viser du en lysbildeserie på en TV: 1 Koble iPod til en TV (se ovenfor). 2 Slå på TVen, og still den inn slik at den viser bildesignalene fra inngangene som er koblet til iPod. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med TVen. 3 På iPod markerer du et bilde eller et album og trykker på Start. Du kan også velge et fullskjermbilde og trykke på Velg-knappen. Hvis du vil stanse musikken og bildeserien midlertidig, trykker du på Start/Pause-knappen. Hvis du vil gå til neste eller forrige bilde manuelt, trykker du på Neste/Framoverspoling- eller Forrige/Tilbakespoling-knappen. Hvis du valgte en spilleliste i Bilder > Lysbildeserieinnst. > Musikk, spilles spillelisten automatisk når du starter lysbildeserien. Bildene vises på TV-skjermen, og skifter automatisk i samsvar med innstillingene i Lysbildeserieinnst.-menyen. Slik kobler du iPod til en TV eller annen videoenhet med S-video: Hvis du vil vise bildene dine i best mulig kvalitet, kan du også koble iPod til en TV eller en annen enhet med S-video-utgang, ved hjelp av en S-video-kabel og iPod Universal Dock. Hvis du vil høre musikk sammen med lysbildeserien, må du koble en lydkabel til linjeutgangen på iPod Universal Dock og til en lydinngang på TVen eller enheten.5 44 5 Ekstra funksjoner og tilbehør iPod har plass til mye mer enn sanger. Og du kan bruke den til mye mer enn å høre på musikk. Les denne delen hvis du vil vite mer om ekstrafunksjonene på iPod, blant annet om hvordan du bruker den som ekstern disk, stiller inn alarmen eller dvaleinnstillingen, viser hva klokken er i andre deler av verden og synkroniserer kontaktinformasjon, kalendere, oppgavelister og notater. Finn ut hvordan du bruker iPod som stoppeklokke og låser skjermen, og finn ut hva slags tilleggsutstyr som er tilgjengelig for iPod. Bruke iPod som ekstern disk Du kan bruke iPod som ekstern disk for oppbevaring og overføring av filer. Merk: Når du skal overføre musikk og andre lydfiler eller videofiler til iPod, må du bruke iTunes. Sanger som du har overført med iTunes, vil ikke være synlige i Finder på Macintosh-maskiner eller i Utforsker på Windows-PCer. Hvis du overfører musikkfiler til iPod fra Macintosh Finder eller Windows Utforsker, kan du ikke spille dem på iPod. Slik aktiverer du iPod slik at du kan bruke den som ekstern disk: 1 Åpne iTunes, marker iPod i kildelisten, og klikk på Valg-knappen. 2 Klikk på Musikk, og marker «Aktiver diskbruk». Når du bruker iPod som ekstern disk, vises iPod-disksymbolet på skrivebordet på Macintosh-maskiner og som neste tilgjengelige stasjonsbokstav i Utforsker på Windows-PCer. Merk: Du kan også bruke iPod som ekstern disk ved å klikke på Musikk og markere «Manuell håndtering av spor og spillelister» i Valg-vinduet. Du kan kopiere filer ved å flytte dem til og fra iPod. Valg-knappKapittel 5 Ekstra funksjoner og tilbehør 45 Hvis du bruker iPod hovedsakelig som en disk, kan du hindre at iTunes åpnes automatisk når du kobler iPod til datamaskinen. Slik hindrer du at iTunes starter automatisk når du kobler iPod til datamaskinen: 1 Åpne iTunes, marker iPod i kildelisten, og klikk på Valg-knappen. 2 Klikk på Musikk, og fjern markeringen fra «Åpne iTunes når denne iPod-enheten er tilkoblet». Bruke ekstrainnstillinger Du kan stille inn dato og klokkeslett, klokker med ulike tidssoner, alarmer og dvaleinnstillinger på iPod. Du kan bruke iPod som stoppeklokke eller spille spill, og du kan låse iPod-skjermen. Stille inn og vise dato og klokkeslett Dato og klokkeslett stilles inn automatisk ved hjelp av datamaskinens klokke når du kobler til iPod, men disse innstillingene kan endres. Slik stiller du inn dato og klokkeslett: 1 Velg Innstillinger > Dato og tid. 2 Velg ett eller flere av følgende valg: Valg-knapp Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Angi tidssone Velg Still inn tidssone, og velg en tidssone fra listen. Stille inn dato og klokkeslett Velg Still inn dato og tid. Endre verdien ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på Velg-knappen for å gå til neste verdi. Vise klokkeslettet i et annet format Velg Klokkeslett, og trykk på Velg-knappen for å veksle mellom 12- og 24-timersformat. Vise klokkeslettet i tittellinjen Velg Klokke i tittellinjen, og velg Av eller På ved hjelp av Velgknappen. Klokkeslettet vil være synlig i alle menyer på iPod.46 Kapittel 5 Ekstra funksjoner og tilbehør Vise klokker for andre tidssoner Slik viser du klokker for andre tidssoner på iPod-skjermen: 1 Velg Ekstra > Klokke. 2 Velg Ny klokke. 3 Velg et område, og velg deretter en by. Klokkene du velger, vises i en liste. Den siste klokken du har lagt til, vises sist. Slik sletter du en klokke: 1 Velg klokken. 2 Velg Slett denne klokken, og bekreft ved å velge Slett i neste skjermbilde. Stille inn alarmen Du kan stille inn en alarm for hvilke som helst av klokkene på iPod. Slik bruker du alarmfunksjonen på iPod: 1 Velg Ekstra > Klokke, og velg deretter klokken du vil stille inn en alarm for. 2 Velg Alarm. 3 Velg På for Alarm. 4 Velg Klokkeslett, og angi klokkeslettet når alarmen skal aktiveres. 5 Velg en lyd. Hvis du velger Pip, høres alarmen gjennom den innebygde høyttaleren. Hvis du velger en spilleliste, må du koble iPod til høyttalere eller hodetelefoner for å høre alarmen. Det vises et klokkesymbol ved siden av klokker du har stilt inn alarm for. Dvaleinnstilling Du kan stille inn iPod til å slå seg av automatisk etter å ha spilt musikk eller en lysbildeserie en viss tid. Slik stiller du inn dvaleinnstillingen: 1 Velg Ekstra > Klokke, og velg deretter en klokke. 2 Velg Dvaleinnstilling, og angi hvor lenge iPod skal spille. Når du angir dvaleinnstillinger, vises et klokkesymbol og antallet minutter til iPod slår seg av på Spilles nå-skjermen på iPod.Kapittel 5 Ekstra funksjoner og tilbehør 47 Bruke stoppeklokken Du kan bruke stoppeklokken når du trener, for å holde oversikten over tiden du bruker. Hvis du løper på bane, kan du også holde oversikt over rundetidene dine. Du kan spille musikk mens du bruker stoppeklokken. Slik bruker du stoppeklokken: 1 Velg Ekstra > Stoppeklokke > Tidtaker. 2 Velg Start for å starte tidtakingen. 3 Velg Runde etter hver runde for å registrere rundetider. Treningsøktens totaltid og de siste rundetidene vises på skjermen. 4 Velg Pause for å stoppe totaltid og rundetid, og klikk på Fortsett for å starte tidtakingen igjen. 5 Velg Ferdig for å avslutte økten. iPod tar vare på stoppeklokkeøkter inkludert datoer, klokkeslett og rundetider. Slik viser eller sletter du en stoppeklokkeøkt: 1 Velg Ekstra > Stoppeklokke. En liste med arkiverte økter vises etter Tidtaker-menyobjektet. 2 Velg en økt for å vise informasjon om økten. Du vil se dato og klokkeslett for når økten startet, totaltid for økten, rundetid for den raskeste og den langsomste runden, gjennomsnittlig rundetid og de siste rundetidene. 3 Hvis du vil slette en økt, trykker du på Velg-knappen og velger Slett. Spill Du kan spille en rekke spill på iPod. m Velg Ekstra > Spill, og velg et spill. Låse skjermen på iPod Du kan stille inn en kombinasjon for å hindre at iPod brukes av noen uten din tillatelse. Når du låser en iPod som ikke er koblet til en datamaskin, må du oppgi en kombinasjon for å låse den opp og bruke den. Merk: Dette fungerer på en annen måte enn låseknappen, som skal hindre at iPod slås på ved at du uforvarende kommer borti kontrollene. Kombinasjonen hindrer at andre personer kan bruke skjermen på iPod.48 Kapittel 5 Ekstra funksjoner og tilbehør Slik angir du en kombinasjon på iPod: 1 Velg Ekstra > Skjermlås > Still inn kombinasjon. 2 Angi en kombinasjon på Angi ny kode-skjermen:  Velg det første tallet ved hjelp av klikkeflaten. Du kan også markere et tall ved hjelp av Forrige/Tilbakespoling- og Neste/Framoverspoling-knappene. Bekreft valget ved å trykke på Velg-knappen.  Bruk samme metode for å velge de gjenværende tallene i koden. Når du er ferdig, går du tilbake til Skjermlås-skjermen. Slik låser du skjermen på iPod: m Velg Ekstra > Skjermlås > Slå på skjermlås > Lås. Hvis du nettopp har stilt inn koden, vil Lås allerede være valgt på skjermen. Du trenger bare å trykke på Velg-knappen for å låse iPod. ∏ Tips: Hvis du vil, kan du legge til Skjermlås-menyobjektet i hovedmenyen slik at iPodskjermen kan låses raskt. Les «Legge til eller fjerne objekter i hovedmenyen» på side 8. Det er to måter å låse opp iPod-skjermen på:  Oppgi kombinasjonen på iPod ved å velge tallene ved hjelp av klikkeflaten og Forrige/Tilbakespoling- og Neste/Framoverspoling-knappene og deretter bekrefte dem ved å trykke på Velg-knappen. Hvis du oppgir feil kombinasjon, blinker tallene rødt. Prøv på nytt.  Koble iPod til den datamaskinen du vanligvis bruker den med, så låses iPod opp automatisk. Merk: Hvis du prøver disse framgangsmåtene, men likevel ikke får låst opp iPod, kan du gjenoppbygge iPod. Les «Oppdatere og gjenoppbygge iPod-programvaren» på side 60 hvis du vil vite mer. Slik endrer du kombinasjonen etter at du har angitt en kombinasjon: 1 Velg Ekstra > Skjermlås > Endre kombinasjon. 2 På Oppgi gammel kode-skjermen, oppgir du den gjeldende kombinasjonen. 3 På Angi ny kode-skjermen, angir du en ny kombinasjon. Merk: Hvis du ikke husker kombinasjonen, må du gjenoppbygge iPod-programvaren for å kunne endre kombinasjonen. Les på side 60. Synkronisere kontakter, kalendere og oppgavelister Du kan oppbevare kontaktinformasjon, kalenderhendelser og oppgavelister på iPod slik at du alltid har informasjonen tilgjengelig. Kapittel 5 Ekstra funksjoner og tilbehør 49 Hvis du bruker Mac OS X versjon 10.4 eller nyere, kan du synkronisere Adressebokkontakter og iCal-kalenderinformasjon med iPod ved hjelp av iTunes. Hvis du bruker en versjon av Mac OS X som er eldre enn 10.4, kan du synkronisere informasjon ved hjelp av iSync. Synkronisering av informasjon ved hjelp av iSync krever iSync 1.1 eller nyere og iCal 1.0.1 eller nyere. Hvis du bruker Windows 2000 eller Windows XP, og du håndterer kontaktinformasjon ved hjelp av Outlook Express eller Microsoft Outlook 2003 eller nyere, kan du synkronisere kontaktinformasjonen med iPod ved hjelp av iTunes. Hvis du bruker Microsoft Outlook 2003 eller nyere for å håndtere kontaktinformasjon, kan du også synkronisere denne informasjonen. Slik synkroniserer du kontakt- eller kalenderinformasjon (med Mac OS X versjon 10.4 eller nyere): 1 Koble iPod til datamaskinen. 2 Åpne iTunes, marker iPod i kildelisten, og klikk på Valg-knappen. 3 Hvis du vil synkronisere kontakter, klikker du på Kontakter og deretter på «Synkroniser Adressebok-kontakter» og velger et alternativ. Hvis kontaktene inneholder bilder, kopieres bildene til iPod. Når du viser en kontakt på iPod (se nedenfor), vises også bildet. 4 Hvis du vil oppdatere kalendere, klikker du på Kalendere og deretter på «Synkroniser iCal-kalendere» og velger et alternativ: Slik synkroniserer du kontakter og kalendere hvis du har en Macintosh-maskin og iSync (med en Mac OS X-versjon som er eldre enn 10.4): 1 Koble iPod til datamaskinen. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Synkronisere alle kontakter automatisk Velg «Synkroniser alle kontakter». Synkronisere markerte grupper med kontakter automatisk Velg «Synkroniser kun markerte grupper», og marker avkrysningsrutene ved siden av gruppene du vil oppdatere. Valg-knapp Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Synkronisere alle kalendere automatisk Velg «Synkroniser alle kalendere». Synkronisere markerte kalendere automatisk Velg «Synkroniser kun markerte kalendere», og marker avkrysningsruten ved siden av de kalenderne du vil synkronisere. 50 Kapittel 5 Ekstra funksjoner og tilbehør 2 Åpne iSync, og velg Enheter > Legg til enhet. Dette trenger du kun å gjøre den første gangen du bruker iSync sammen med iPod. 3 Velg iPod, og klikk på Synkroniser nå. iSync overfører informasjon fra iCal og Mac OS X Adressebok til iPod. Neste gang du vil synkronisere iPod, trenger du bare å åpne iSync og klikke på Synkroniser nå. Du kan også angi at iPod skal synkroniseres automatisk når du kobler den til maskinen. Merk: iSync overfører informasjon fra datamaskinen til iPod. Du kan ikke bruke iSync til å overføre informasjon fra iPod til datamaskinen. Slik synkroniserer du kontakter og kalendere (med Microsoft Outlook for Windows eller Outlook Express for Windows): 1 Koble iPod til datamaskinen. 2 Åpne iTunes, marker iPod i kildelisten, og klikk på Valg-knappen. 3 Hvis du vil synkronisere kontakter, klikker du på Kontakter og markerer avkrysningsruten «Synkroniser kontakter fra». Velg Microsoft Outlook (hvis tilgjengelig) eller Outlook Express fra lokalmenyen. Velg deretter hvilken kontaktinformasjon du vil overføre. 4 Hvis du vil synkronisere kalendere (hvis du bruker Microsoft Outlook), klikker du på Kalendere og markerer avkrysningsruten «Synkroniser kalendere fra Microsoft Outlook». Du kan også overføre kontakt- og kalenderinformasjon til iPod manuelt. iPod må aktiveres som ekstern disk (les «Bruke iPod som ekstern disk» på side 44). Slik overfører du kontaktinformasjon manuelt: 1 Koble iPod til maskinen, og åpne e-post- eller kontaktinformasjonsprogrammet du bruker. Overføring av kontaktinformasjon fungerer blant annet med Palm Desktop, Microsoft Outlook, Microsoft Entourage og Eudora. 2 Kopier filene til iPod ved å flytte dem rett fra programmets adressebok til Contactsmappen på iPod. I noen tilfeller er det mulig at du må eksportere kontaktinformasjonen og så flytte de(n) eksporterte filen(e) til Contacts-mappen på iPod. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen for e-post- eller adressebokprogrammet du bruker. Slik overfører du avtaler og andre kalenderhendelser manuelt: 1 Eksporter kalenderhendelser fra et kalenderprogram som bruker standard iCalendarformat (filnavnene slutter på .ics) eller vCal-format (filnavnene slutter på .vcs). Valg-knappKapittel 5 Ekstra funksjoner og tilbehør 51 2 Flytt filene til Calendars-mappen på iPod. Merk: Oppgavelister kan ikke overføres manuelt til iPod. Slik viser du kontaktinformasjon på iPod: m Velg Ekstra > Kontakter. Slik viser du kalenderhendelser: m Velg Ekstra > Kalender. Slik viser du oppgavelister: m Velg Ekstra > Kalender > Oppgaveliste. Oppbevare og lese notater Du kan oppbevare og lese tekstnotater på iPod hvis enheten er aktivert for bruk som ekstern disk (les side 44). 1 Arkiver et dokument som tekstfil (.txt) i et tekstbehandlingsprogram. 2 Legg filen i Notes-mappen på iPod. Slik leser du notatfiler: m Velg Ekstra > Notater. Gjøre taleopptak Du kan ta opp tale ved hjelp av en iPod-kompatibel mikrofon (ekstrautstyr som kan kjøpes fra www.apple.com/no/ipodstore). Du kan oppbevare taleopptak på iPod og overføre dem til datamaskinen. Du kan stille inn at iPod skal ta opp med monolydkvalitet (22 kHz, mono) hvis du vil spare plass, eller stereolydkvalitet (44.1 kHz, stereo) hvis du vil ha bedre kvalitet. Slik tar du opp tale: 1 Koble en mikrofon til Dock-tilkoblingen på iPod. 2 Velg lydkvalitet, enten mono eller stereo. 3 Start opptaket ved å velge Ta opp. 4 Hold mikrofonen nær munnen, og snakk. Du kan gjøre en pause i opptaket ved å velge Pause. 5 Når du er ferdig, velger du Stopp og Arkiver. Opptak arkiveres sortert etter dato og klokkeslett. Slik spiller du av et opptak: m Velg Ekstra > Taleopptak, og velg opptaket du vil spille av. Merk: Menyobjektet Taleopptak vises kun når en mikrofon er tilkoblet iPod.52 Kapittel 5 Ekstra funksjoner og tilbehør Slik overfører du taleopptak til datamaskinen: Talemeldingene arkiveres i WAV-format i Recordings-mappen på iPod. Hvis du aktiverer iPod for bruk som disk, kan du kopiere taleopptak ved å flytte dem fra mappen. Hvis du lager taleopptak og iPod er stilt inn til å oppdatere sanger automatisk (les side 21), overføres taleopptakene automatisk til en spilleliste i iTunes når du kobler til iPod. Taleopptak-spillelisten vises i kildelisten i iTunes.Kapittel 5 Ekstra funksjoner og tilbehør 53 Informasjon om iPod-tilbehør Det følger med noen tilbehørsenheter når du kjøper iPod. I tillegg er det tilgjengelig mye tilbehør fra www.apple.com/no/ipodstore. Hvis du vil kjøpe tilbehør til iPod, går du til www.apple.com/no/ipodstore. Noen av de tilgjengelige tilbehørsenhetene:  iPod Universal Dock  iPod AV-kabel  iPod USB Power Adapter (strømforsyning)  iPod In-Ear Headphones (hodetelefoner av ørepluggtypen)  World Travel Adapter Kit (reiseadaptersett)  Tilleggsutstyr fra tredjepartsleverandører, for eksempel høyttalere, hodetelefoner, bærevesker, mikrofoner, bilstereoadaptere, strømforsyningsadaptere og annet Slik bruker du hodetelefonene: m Koble hodetelefonene til hodetelefonutgangen. Du kan sette hettene på hodetelefonene hvis du synes at det gir bedre komfort. Plasser deretter pluggene i ørene som vist. Advarsel: Permanente hørselsskader kan oppstå hvis øre- eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du hører ringing i ørene eller får problemer med å oppfatte tale, bør du slutte å bruke iPod og få utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess mindre tid tar det før hørselen blir påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyfulle omgivelser.  Reduser volumet hvis du ikke kan høre at folk snakker like ved. Øretelefonkabelen er justerbar Øretelefonhetter6 54 6 Tips og problemløsing De fleste problemer med iPod kan løses raskt ved å følge tipsene i dette kapitlet. Generelle forslag De fleste problemer med iPod kan løses ved å nullstille enheten. Slik nullstiller du iPod: 1 Slå låseknappen på og deretter av igjen. 2 Hold nede Velg-knappen og menyknappen samtidig i minst 6 sekunder, til Applelogoen vises. Hvis iPod ikke slår seg på eller ikke reagerer  Kontroller at låseknappen ikke er på.  Hvis det ikke hjelper, kobler du iPod til maskinens USB- eller FireWire-utgang. Det er mulig at iPod-batteriet må lades opp.  Hvis det ikke hjelper, er det mulig at iPod må nullstilles.  Hvis det ikke hjelper, er det mulig du må gjenoppbygge iPod-programvaren. Les «Oppdatere og gjenoppbygge iPod-programvaren» på side 60. Nullstill, prøv på nytt, start på nytt, installer på nytt, gjenoppbygg Husk disse fem forslagene hvis det oppstår problemer med iPod. Hvis et av de følgende forslagene ikke hjelper, leser du videre for å finne løsninger for spesifikke problemer.  Nullstill iPod. Les «Generelle forslag», nedenfor.  Prøv på nytt med en annen USB-utgang hvis iPod ikke vises i iTunes.  Start maskinen på nytt, og forsikre deg om at de nyeste programvareoppdateringene er installert.  Installer på nytt. Oppdatert iPod- og iTunes-programvare kan lastes ned fra Internett.  Gjenoppbygg iPod. Les «Oppdatere og gjenoppbygge iPod-programvaren» på side 60.Kapittel 6 Tips og problemløsing 55 Hvis du vil koble fra iPod når meldingen «Ikke koble fra» vises  Hvis iPod overfører musikk, venter du til overføringen er fullført.  Marker iPod i kildelisten i iTunes, og klikk på Mat ut-knappen.  Hvis iPod forsvinner fra kildelisten i iTunes, men det likevel står «Vent med å koble fra» på iPod-skjermen, kan du koble fra iPod.  Hvis iPod ikke forsvinner fra kildelisten i iTunes, flytter du iPod-symbolet fra skrivebordet til papirkurven (hvis du bruker en Mac) eller klikker på ikonet for trygg fjerning av maskinvare i systemstatusfeltet og velger iPod (hvis du bruker en Windows-PC). Hvis «Vent med å koble fra»-meldingen fremdeles vises, starter du maskinen på nytt og mater ut iPod en gang til. Hvis iPod ikke spiller musikk  Kontroller at låseknappen ikke er på.  Kontroller at pluggen til hodetelefonene er trykt helt inn.  Kontroller at volumet ikke er skrudd ned.  Hvis det ikke hjelper, trykker du på Start/Pause-knappen. Det er mulig at iPod er i pausemodus.  Forsikre deg om at du bruker iTunes 6 eller nyere (følger med på iPod-CDen, eller gå til www.apple.com/no/itunes). Sanger som er kjøpt fra iTunes Music Store ved hjelp av tidligere versjoner av iTunes, kan ikke spilles på iPod før du oppgraderer iTunes og overfører sangene.  Hvis du bruker iPod Dock, kontrollerer du at iPod er satt ordentlig på plass i Dock og at alle kabler er riktig koblet til.  Hvis du bruker linjeutgangen for lyd på Dock, kontrollerer du at de eksterne høyttalerne eller stereoanlegget er slått på og fungerer. Hvis du kobler iPod til datamaskinen og ingenting skjer  Forsikre deg om at du har installert programvaren fra iPod-CDen.  Prøv å koble enheten til en annen USB-utgang på maskinen. Merk: Vi anbefaler at du bruker en USB 2.0-utgang for tilkobling av iPod. USB 1.1 er betydelig langsommere enn USB 2.0. Hvis Windows-PCen ikke har en USB 2.0- utgang, er det i mange tilfeller mulig å kjøpe og installere et USB 2.0-kort. Hvis du vil vite mer, kan du gå til www.apple.com/no/ipod. For å lade batteriet må du koble iPod til en høyeffekts USB- eller FireWire-utgang på maskinen. Du kan ikke lade batteriet ved å koble iPod til en USB-utgang på tastaturet. Du kan koble iPod til en FireWire-utgang ved hjelp av iPod Dock Connector-tilFireWire-kabel (ekstrautstyr) hvis du kun skal lade iPod. Det er ikke støtte for overføring av informasjon til iPod ved hjelp av FireWire.  Det er mulig at det er nødvendig å nullstille iPod (les side 54). 56 Kapittel 6 Tips og problemløsing  Hvis iPod har svært lite batteristrøm igjen og du kobler den til en USB-utgang, er det mulig at den må lades i opptil 30 minutter før du kan bruke den. Det er mulig at skjermen ikke slås på før det har gått 30 minutter mens den lader. La iPod stå tilkoblet til den er tilstrekkelig ladet. Hvis du har en iPod USB Power Adapterstrømforsyningsenhet (kjøpes separat), kan du bruke den til å lade iPod raskere.  Hvis du kobler iPod til en bærbar datamaskin ved hjelp av en iPod Dock Connector-tilUSB 2.0-kabel, kobler du den bærbare maskinen til strømnettet før du kobler til iPod.  Kontroller at du har all nødvendig maskin- og programvare. Les «Hvis du vil kontrollere systemkravene en gang til» på side 58.  Kontroller kabeltilkoblingene. Koble fra kabelen i begge ender, og forsikre deg om at det ikke finnes fremmedlegemer i USB-utgangene. Koble deretter kabelen ordentlig til igjen. Forsikre deg om at pluggene settes inn riktig vei i kontaktene. De kan settes inn kun én vei.  Hvis dette ikke hjelper, starter du datamaskinen på nytt.  Hvis det ikke hjelper, er det mulig du må gjenoppbygge iPod-programvaren. Les «Oppdatere og gjenoppbygge iPod-programvaren» på side 60. Merk: iPod Dock Connector-til-FireWire-kabel kan kun brukes til lading og ikke til overføring av sanger og andre lydfiler til iPod. Hvis du ser en mappe med et utropstegn på iPod-skjermen  Det er mulig at det er nødvendig å nullstille iPod (les side 54).  Hvis dette ikke hjelper, er det mulig at iPod-batteriet må lades. Koble iPod til datamaskinen, og la batteriet lades opp. Hvis du fremdeles ser mappen, nullstiller du iPod igjen.  Hvis dette ikke hjelper, er det mulig at du må oppdatere eller gjenoppbygge iPod med den nyeste programvaren. Kontroller at du har installert programvaren fra iPodCDen, eller gå til www.apple.com/no/ipod for å laste ned den nyeste programvaren. Deretter følger du instruksjonene på side 60 for å oppdatere eller gjenoppbygge iPod-programvaren. Hvis sanger eller data overføres langsommere over USB 2.0  Hvis du overfører et stort antall sanger eller mye data ved hjelp av USB 2.0 og det er lite strøm på iPod-batteriet, går iPod over i strømsparingsmodus. Overføringshastigheten vil bli betydelig lavere.Kapittel 6 Tips og problemløsing 57  Hvis du vil overføre med høyere hastighet, kan du stoppe overføringen og la iPod være tilkoblet slik at den lades, eller du kan koble den til strømnettet ved hjelp av iPod USB 2.0 Power Adapter-strømforsyningsenheten (tilleggsutstyr). La iPod lade i omtrent en time, og fortsett deretter med å overføre musikk. Hvis du ikke får overført en sang eller et annet objekt til iPod Sangen kan være kodet i et format som ikke støttes av iPod. Følgende lydfilformater støttes av iPod. Disse formatene omfatter også formater for lydbøker og podcaster:  AAC (M4A, M4B, M4P) (opptil 320 kbps)  Apple Lossless (et komprimert format med høy kvalitet)  MP3 (opptil 320 kbps)  MP3 variabel bitfrekvens (VBR)  WAV  AA (audible.com spoken word, format 2, 3 og 4)  AIFF En sang som er kodet i Apple Lossless-formatet, har full CD-lydkvalitet, men tar bare omtrent halvparten så stor plass som sanger som er kodet i AIFF- eller WAV-format. Den samme sangen tar enda mindre plass hvis den er kodet i AAC- eller MP3-format. Når du importerer musikk fra CDer ved hjelp av iTunes, er standardinnstillingen at sangene konverteres til AAC-formatet. Hvis du bruker iTunes for Windows, kan du konvertere ubeskyttede WMA-filer til AAC eller MP3. Dette kan være nyttig hvis du har musikk som er kodet med WMA-formatet. iPod har ikke støtte for følgende filformater: WMA-, MPEG Layer 1- og MPEG Layer 2- lydfiler eller audible.com format 1. Hvis du har en sang i iTunes som ikke støttes av iPod, kan du konvertere den til et format som iPod støtter. Du finner mer informasjon i iTunes og Music Store Hjelp. Hvis du ved en feiltagelse velger et språk på iPod som du ikke forstår Du kan tilbakestille språkinnstillingen. 1 Trykk på menyknappen flere ganger til hovedmenyen vises. 2 Velg det femte menyelementet (Innstillinger). 3 Velg det nederste menyobjektet (Reset all settings). 4 Velg menyobjekt nummer to (Reset), og velg et språk. Andre innstillinger på iPod, for eksempel repeteringsinnstillinger, blir også tilbakestilt. Merk: Hvis du har lagt til eller fjernet objekter i hovedmenyen på iPod (les side 8), er det mulig at Innstillinger-menyen befinner seg et annet sted i menyhierarkiet. Hvis du ikke finner Reset All Settings-menyobjektet, kan du gjenoppbygge iPod slik at den får de samme innstillingene som da den var ny, og velge et språk du forstår. Les «Oppdatere og gjenoppbygge iPod-programvaren» på side 60.58 Kapittel 6 Tips og problemløsing Hvis du ikke får overført bilder direkte fra kameraet  Forsikre deg om at du har iPod Camera Connector (tilgjengelig fra www.apple.com/ ipodstore) og et digitalkamera med USB-tilkobling.  Hvis det ikke fulgte en USB-kabel med kameraet, må du kjøpe en. Gå til kameraprodusentens websider for å finne en kabel som er kompatibel med kameraet.  Hvis du ikke får overført bilder, forsikrer du deg om at kameraet er slått på og at modus for overføring av bilder er valgt. Slå opp i dokumentasjonen som fulgte med kameraet. Kontroller også at kabelen er koblet riktig til kameraet og til kameratilkoblingsenheten. Hvis du ikke får vist musikkvideoer eller bilder på TVen  Hvis du har overført bilder direkte fra et kamera eller en kortleser til iPod, vil du ikke kunne vise dem som lysbildeserie på en TV. Du må overføre bilder fra kameraet til datamaskinen og deretter overføre dem til iPod ved hjelp av iTunes.  Du må bruke RCA-kabler som er laget spesielt for iPod, for eksempel iPod AV-kabel, for å kunne koble iPod til TVen. Andre, lignende RCA-kabler fungerer ikke.  Kontroller at TVen er stilt inn for å vise bilder fra riktig kilde (slå opp i dokumentasjonen som fulgte med TVen, for å finne mer informasjon).  Kontroller at alle kablene er riktig koblet til (se side 35).  Forsikre deg om at den gule pluggen på iPod AV-kabelen er koblet til videoinngangen på TVen.  Hvis du skal vise video, går du til Videoer > Videoinnstillinger og setter TV ut til På og prøver på nytt. Hvis du skal vise en lysbildeserie, går du til Bilder > Lysbildeinnstillinger og setter TV ut til På og prøver på nytt.  Hvis dette ikke hjelper, går du til Videoer > Videoinnstillinger (hvis du skal vise video) eller Bilder > Lysbildeinnstillinger (hvis du skal vise en lysbildeserie) og setter TV-signal til PAL eller NTSC, avhengig av hvilken type TV du har. Prøv begge innstillingene. Hvis du vil kontrollere systemkravene en gang til Hvis du vil bruke iPod, må du ha:  Én av følgende datamaskinkonfigurasjoner:  Macintosh-maskin med USB-utgang (USB 2.0 anbefales)  Windows-PC med USB-utgang eller USB-kort installert (USB 2.0 anbefales)  Ett av følgende operativsystemer: Mac OS X versjon 10.3.9 eller nyere, Windows 2000 med Service Pack 4 eller nyere eller Windows XP Home eller Professional med Service Pack 2 eller nyere  iTunes 6 eller nyere (iTunes følger med på iPod-CDen)  QuickTime 7.0.1  iPod-programvaren (følger med på iPod-CDen)Kapittel 6 Tips og problemløsing 59 Hvis Windows-PCen ikke har en høyeffekts USB-utgang, kan du kjøpe og installere et USB 2.0-kort. Hvis du vil ha mer informasjon om kabler og kompatible USB-kort, går du til www.apple.com/no/ipod. Merk: Du kan koble iPod til en FireWire-utgang (IEEE1394) hvis du skal lade den, men ikke hvis du skal overføre musikk eller andre lydfiler. I tillegg anbefales iPhoto 4.0.3 eller nyere på Macintosh for overføring av bilder og albumer til iPod. Denne programvaren er valgfri. Det er mulig at iPhoto allerede er installert på Macintosh-maskinen. Se i Programmer-mappen. Hvis du har iPhoto 4, kan du oppdatere programmet ved å velge Apple () > Programvareoppdatering. På en PC med Windows kan iPod importere bildesamlinger automatisk fra Adobe Photoshop Album 2.0 eller nyere og Adobe Photoshop Elements 3.0 eller nyere, som er tilgjengelig fra www.adobe.com. Denne programvaren er valgfri. På både Macintosh- og Windows-maskiner, kan iPod importere digitale bilder fra mapper på maskinens harddisk og direkte fra de fleste digitale kameraer (ved hjelp av iPod Camera Connector (ekstrautstyr)). Hvis du vil bruke iPod med en Mac og en Windows-PC Hvis du bruker iPod med en Mac og du vil bruke den med en Windows-PC (eller omvendt), må du gjenoppbygge iPod-programvaren slik at den kan brukes med den andre maskinen ved hjelp av iPod Updater (les «Oppdatere og gjenoppbygge iPodprogramvaren» nedenfor). Når du gjenoppbygger iPod-programvaren, slettes alle data på enheten, inkludert alle sanger. Du kan ikke bruke iPod på en Mac og så på en Windows-PC (eller omvendt) uten å først slette alle data på iPod. Hvis du låser iPod-skjermen og ikke kan låse den opp Vanligvis, hvis du kan koble iPod til maskinen den er autorisert til å brukes med, låses iPod automatisk opp. Hvis maskinen som iPod er autorisert til å brukes med, ikke er tilgjengelig, kan du koble iPod til en annen maskin og gjenoppbygge iPod-programvaren ved hjelp av iPod Updater. Du finner mer informasjon i neste avsnitt. Hvis du vil endre skjermlåskombinasjonen, og du ikke husker gjeldende kombinasjon, må du gjenoppbygge iPod-programvaren før du kan angi en ny kombinasjon. Høyeffekts USB 2.0-utgang60 Kapittel 6 Tips og problemløsing Oppdatere og gjenoppbygge iPod-programvaren Du kan bruke iPod Updater til å oppdatere og gjenoppbygge iPod-programvaren. Apple oppdaterer med jevne mellomrom programvaren på iPod for å forbedre ytelsen og legge til funksjoner. Vi anbefaler at du oppdaterer iPod slik at den har den nyeste programvaren. Du kan også gjenoppbygge programvaren, noe som tilbakestiller iPod til originaltilstanden.  Hvis du velger å oppdatere, oppdateres programvaren uten at innstillingene og sangene på iPod påvirkes.  Hvis du velger å gjenoppbygge, slettes alle data på iPod, inkludert sanger, filer, kontaktinformasjon, bilder, kalenderinformasjon og alle andre data. Alle iPod-innstillinger tilbakestilles til slik de var da enheten var ny. Slik oppdaterer eller gjenoppbygger du iPod med den nyeste programvaren: 1 Gå til www.apple.com/no/support/ipod, og last ned den nyeste iPod-oppdateringen. Oppdateringen inneholder den nyeste programvaren for alle iPod-modeller. 2 Dobbeltklikk på programvareinstalleringsfilen, og følg instruksjonene på skjermen for å installere iPod-oppdateringen. 3 Koble iPod til datamaskinen, og åpne iTunes. iPod Updater-programmet åpnes. Hvis du bruker en Windows-PC og iPod Updater-programmet ikke starter automatisk, finner du programmet ved å velge Start > Alle programmer > iPod. 4 Følg instruksjonene på skjermen for å oppdatere eller gjenoppbygge iPodprogramvaren. Hvis du bruker iPod Updater-programmet og programmet ikke ser at iPod er koblet til maskinen, nullstiller du iPod (les side 54). Hvis du vil gjenoppbygge iPod-programvaren og ikke har Internett-forbindelse, kan du bruke iPod Updater-programmet som ble installert på datamaskinen da du installerte programvaren fra iPod-CDen. Slik gjenoppbygger du iPod-programvaren ved hjelp av iPod Updaterprogrammet på iPod-CDen:  Hvis du har en Mac, finner du iPod Updater-programmet i Programmer/Verktøy/iPodprogramvareoppdatering.  Hvis du har en Windows-PC, finner du iPod Updater-programmet ved å velge Start > Alle programmer > iPod. Merk: Datoen for oppdateringsprogrammet er en del filnavnet, slik at du vet hvilket som er det nyeste hvis du har flere versjoner.Kapittel 7 Sikkerhet og rengjøring 61 7 Sikkerhet og rengjøring Les om rengjøring og sikker håndtering av iPod. Klargjøringsinstruksjoner Husk følgende når du klargjør og bruker iPod:  Ha disse instruksjonene for hånden slik at du og andre kan lese dem.  Følg alle instruksjoner og advarsler som gjelder iPod. Generell informasjon om sikkerhet, rengjøring og håndtering Advarsel: Elektrisk utstyr kan være farlig hvis det brukes feil. Betjening av dette produktet og lignende produkter skal alltid foregå under oppsyn av en voksen. La ikke barn få tilgang til innvendige deler av elektriske produkter, og la dem ikke håndtere kabler. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Håndtere iPod på en sikker måte Vær forsiktig slik at du ikke mister iPod i bakken. Advarsel: iPod inneholder følsomme komponenter, blant annet en harddisk og et oppladbart batteri. Du unngår at komponentene skades ved å ikke miste, bøye eller klemme iPod. Bruke hodetelefoner sikkert Bruk av hodetelefoner mens du fører et kjøretøy anbefales ikke og er ulovlig enkelte steder. Vær forsiktig og oppmerksom når du kjører. Slå av iPod hvis du finner det forstyrrende eller distraherende mens du fører et hvilket som helst kjøretøy eller utfører en aktivitet som krever din fulle oppmerksomhet. 62 Kapittel 7 Sikkerhet og rengjøring Unngå hørselsskader Still inn volumnivået på iPod til et trygt nivå. Hvis du merker ringing i ørene, bør du redusere volumet eller slutte å bruke iPod. Advarsel: Varige hørselsskader kan oppstå hvis øre- eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du hører ringing i ørene eller får problemer med å oppfatte tale, bør du slutte å bruke iPod og få utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess mindre tid tar det før hørselen blir påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyfulle omgivelser.  Reduser volumet hvis du ikke kan høre at folk snakker like ved. Bruke plugger og utganger riktig Tving aldri en plugg inn i en utgang. Hvis pluggen ikke glir lett på plass i utgangen, passer de antakeligvis ikke sammen. Forsikre deg om at pluggen passer til utgangen, og at pluggen er satt inn riktig vei. Redusere muligheten for støt eller skade Unngå at iPod kommer i kontakt med væskekilder, for eksempel drikker eller vasker. Beskytt iPod mot regn og annen fuktighet. Vær forsiktig slik at du ikke søler mat eller væske på iPod. Hvis du søler noe, kobler du fra iPod før du tørker opp. Det er mulig du må sende utstyret til Apple for service. Advarsel: Ikke bruk iPod i eller i nærheten av vann eller fuktige omgivelser. Rengjøre utsiden av iPod Forsikre deg om at iPod er frakoblet. Bruk et mykt, fuktig og lofritt tøystykke. Pass på at fukt ikke kommer inn i åpningene. Ikke bruk skuremidler, rengjøringsmiddel på sprayboks eller midler som inneholder alkohol eller løsemidler. Reparere iPod Hvis iPod trenger service, kan du lese «Mer informasjon, service og support» på side 63. Advarsel: Ikke utfør reparasjoner selv. Ikke forsøk å åpne iPod, demontere den eller ta ut batteriet. Du risikerer å få elektrisk støt, og garantien vil ikke lenger gjelde. Det er ingen innvendige deler i iPod som brukeren kan utføre service på. Bruke iPod under riktige temperaturforhold iPod kan brukes på steder der temperaturen er mellom 0 º og 35 ºC. Spilletiden til iPod kan bli midlertidig redusert ved lave temperaturer. Merk: Når du bruker iPod eller lader batteriet, er det normalt at kabinettet blir varmt på undersiden. Undersiden av iPod-kabinettet fungerer som en kjølende overflate som overfører varme fra innsiden av iPod til den kjølige luften på utsiden. Oppbevare iPod trygt Oppbevar iPod på et sted der temperaturen alltid er mellom –20 og 45 ºC. Temperaturen i en parkert bil kan ofte overskride disse grensene, så du bør ikke la iPod ligge igjen i bilen. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende8 63 8 Mer informasjon, service og support Du finner mer informasjon om hvordan du bruker iPod i det skjermbaserte hjelpsystemet og på Internett. Følgende tabell viser hvor du finner mer informasjon om iPod-relatert programvare og service. Hvis du vil vite mer om Gjør du følgende Service og support, diskusjonsforaer og nedlasting av Appleprogramvare Gå til www.apple.com/no/support/ipod. Lære å bruke iPod ved hjelp av en Internett-basert interaktiv gjennomgang Gå til www.apple.com/no/support/ipod. Bruk av iTunes Åpne iTunes, og velg Hjelp > iTunes og Music Store Hjelp. På www.apple.com/no/support/itunes finner du et opplæringsopplegg for iTunes (ikke tilgjengelig på alle språk). Bruk av iPhoto (med Mac OS X) Åpne iPhoto, og velg Hjelp > iPhoto Hjelp. Bruk av iSync (med Mac OS X) Åpne iSync, og velg Hjelp > iSync Hjelp. Bruk av iCal (med Mac OS X) Åpne iCal, og velg Hjelp > iCal Hjelp. Siste nytt om iPod Gå til www.apple.com/no/ipod. Registrering av iPod Hvis du ikke registrerte iPod da du installerte programvare fra iPodCDen, kan du besøke www.apple.com/no/register. Serienummeret til iPod Se på baksiden av iPod, eller velg Innstillinger > Om. Få garantiservice Først følger du rådene i denne boken, den skjermbaserte hjelpen og ressurser på Internett, og deretter går du til www.apple.com/no/ support.64 Communications Regulation Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or TV reception is suspected. Radio and TV Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and TV reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or TV reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the TV or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the TV or radio.  Move the computer farther away from the TV or radio.  Plug the computer in to an outlet that is on a different circuit from the TV or radio. (That is, make certain the computer and the TV or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple-authorized service provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/TV technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Computer, Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product was tested for EMC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, TV sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Apple Authorized Reseller. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Computer, Inc. Product Compliance, 1 Infinite Loop M/S 26-A, Cupertino, CA 95014-2084, 408-974-2000. Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. VCCI Class B Statement European Community Complies with European Directives 72/23/EEC and 89/336/EEC. 65 Om avhending og resirkulering iPod inneholder et batteri. Avhending av iPod må skje i samsvar med lokale miljøforskrifter og retningslinjer. Du finner informasjon om Apples program for resirkulering på www.apple.com/environment/ summary.html. Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Taiwan: European Union—Disposal Information: This symbol means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Apple og miljøet Apple erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av selskapets drift og produkter. Du finner mer informasjon på www.apple.com/environment/summary.html. © 2005 Apple Computer, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, FireWire, iCal, iLife, iPhoto, iPod, iTunes, Mac, Macintosh og Mac OS er varemerker for Apple Computer, Inc., registrert i USA og andre land. Finder, FireWire-logoen og Shuffle er varemerker for Apple Computer, Inc. Apple Store og iTunes Music Store er tjenestemerker for Apple Computer, Inc., registrert i USA og andre land. Andre selskaper og produktnavn som nevnes i denne boken, er varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter skjer kun av informasjonsmessige grunner og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes ytelse eller anvendelsesområde. Alle overenskomster, avtaler eller garantier, hvis slike finnes, skal gjøres gjeldende direkte mellom leverandør og bruker. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. H019-0571/10-2005 Gratulerer! MacBook er som skapt for deg.MacBook gir deg nye muligheter. www.apple.com/no/macbook/white finder Finder Bla gjennom filene dine slik du blar gjennom musikk, med Cover Flow. Mac Hjelp Innebygd iSight-kamera og iChat Videochat med venner og familie uansett hvor du er. Mac Hjelp isight MacBook Mail Håndter alle e-postkontoene dine fra ett sted. Mac Hjelp e-post iCal og Adressebok Synkroniser avtalene og kontaktene dine. Mac Hjelp isyncMac OS X Leopard www.apple.com/no/macosx iLife ’09 www.apple.com/no/ilife Time Machine Gjenopprett filer fra en automatisk sikkerhetskopi. Mac Hjelp Spotlight Finn hva som helst på maskinen. Mac Hjelp time machine spotlight Safari Opplev Internett med verdens raskeste nettleser. Mac Hjelp safari Hurtigvisning Rask forhåndsvisning av filer. Mac Hjelp hurtigvisning bilder opptak websted iPhoto Søk i og organiser bildene etter ansikter, steder eller hendelser. iPhoto-hjelp bilder iMovie Lag en imponerende film på få minutter, og rediger mesterverket ditt. iMovie-hjelp film GarageBand Lær å spille. Start en spilleøkt. Ta opp og miks din egen sang. GarageBand-hjelp opptak iWeb Lag egne websteder, og publiser dem hvor som helst, med ett klikk. iWeb-hjelp webstedInnhold 5 Innhold Kapittel 1: Klargjør, ferdig, gå 9 Innhold i esken 9 Klargjøre MacBook 15 Sette MacBook i dvale eller slå den av Kapittel 2: Livet med MacBook 18 Grunnleggende MacBook-funksjoner 20 Tastaturfunksjoner på MacBook 22 Porter på MacBook 24 Bruke styreflaten og tastaturet 25 Bruke MacBook-batteriet 27 Finne svar Kapittel 3: Mer hukommelse 33 Installere ekstra hukommelse 40 Kontrollere at MacBook gjenkjenner den nye hukommelsen Kapittel 4: Problemer og løsninger 42 Problemer som fører til at du ikke kan bruke MacBook 47 Bruke Apple Hardware Test6 Innhold 47 Problemer med Internett-forbindelsen 50 Problemer med trådløse AirPort Extreme-nettverk 51 Holde programvaren oppdatert 51 Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook 53 Service, support og mer informasjon 55 Finne serienummeret på maskinen Kapittel 5: Sist, men ikke minst 58 Viktig sikkerhetsinformasjon 61 Viktig informasjon om håndtering av datautstyret 63 Om ergonomi 65 Apple og miljøet 67 Regulatory Compliance Information1 1 Klargjør, ferdig, gå www.apple.com/no/macbook Mac Hjelp Overføringsassistent8 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå MacBook-maskinen er laget slik at du enkelt kan klargjøre den og begynne å bruke den med en gang. Hvis du ikke har brukt en MacBook eller en Mac før, bør du lese dette kapitlet som forklarer hvordan du kommer i gang. Viktig: Les alle klargjøringsinstruksjonene (og sikkerhetsinformasjonen som starter på side 57) nøye før du begynner å bruke maskinen. Hvis du er en erfaren bruker, vet du kanskje nok til å komme i gang med å bruke den nye maskinen. Du kan likevel ha nytte av å se gjennom informasjonen i Kapittel 2, «Livet med MacBook», for å få oversikt over MacBook-maskinens funksjoner. Du finner svar på mange spørsmål i Mac Hjelp som ligger på maskinen. Hvis du vil vite mer om Mac Hjelp, leser du «Finne svar» på side 27. Det kan hende at Apple lanserer nye versjoner av og oppdateringer for systemprogramvaren. Bildene i denne boken kan derfor avvike noe fra det som vises på skjermen. Viktig: Fjern den beskyttende plastfilmen rundt MagSafe-strømforsyningsenheten før du klargjør MacBook-maskinen.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 9 Innhold i esken Klargjøre MacBook MacBook-maskinen er laget slik at du enkelt kan klargjøre den og begynne å bruke den med en gang. De neste sidene leder deg gjennom klargjøringsprosessen, som består av blant annet disse oppgavene:  Koble til MagSafe-strømforsyningsenheten  Koble til kabler og få tilgang til et nettverk  Slå på MacBook-maskinen og bruke styreflaten  Konfigurere en brukerkonto og andre innstillinger ved hjelp av oppsettassistenten  Klargjøre Mac OS X-skrivebordet og angi valg Strømkabel Støpsel 60-watts MagSafe-strømforsyningsenhet10 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Trinn 1: Koble MagSafe-strømforsyningsenheten til strømnettet og datamaskinen for å gi strøm til MacBook-maskinen og lade batteriet. Forsikre deg om at støpseldelen er riktig tilkoblet strømforsyningsenheten. Koble støpselet til en veggkontakt og koble MagSafe-pluggen til MagSafe-strøminntaket. Når MagSafe-pluggen kommer i nærheten av strøminntaket, kjenner du at magneten drar den mot inntaket. Hvis du har behov for å forlenge rekkevidden til strømforsyningsenheten, fjerner du først støpselet fra strømforsyningenheten ved å skyve det oppover. Koble strømkabelen (inkludert) til adapteren, og kontroller at kabelen er satt ordentlig på plass. Koble den andre enden til et strømuttak. Strømkabelen gir deg en jordet forbindelse. Når du kobler strømforsyningsenheten fra en stikkontakt eller maskinen, må du alltid trekke i støpselet, ikke i kabelen. ¯ Strømkabel Støpsel MagSafe-plugg MagSafe-strøminntakKapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 11 Når du kobler strømforsyningsenheten til MacBook-maskinen, tennes et indikatorlys på MagSafe-pluggen. Et gult lys betyr at batteriet lades. Et grønt lys viser at batteriet er fulladet eller at det ikke er installert. Hvis det ikke vises noe lys, forsikrer du deg om at pluggen er riktig tilkoblet. Trinn 2: Hvis du vil ha tilgang til Internett eller et nettverk, kobler du den ene enden av en Ethernet-kabel til MacBook-maskinen og den andre enden til et kabel- eller DSL-modem eller et nettverk. Hvis du skal bruke en oppringt forbindelse, trenger du et eksternt Apple USB Modem, som du kan kjøpe fra Apple Store på Internett på www.apple.com/no/store eller fra en Apple-autorisert forhandler. Koble Apple USB Modem til en USB-port på MacBookmaskinen, og koble en telefonkabel (ikke inkludert) fra modemet til et telefonuttak. G Ethernetkabel Gigabit Ethernet-port (10/100/1000Base-T)12 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Merk: MacBook-maskinen er også utstyrt med AirPort Extreme-teknologi for trådløs kommunikasjon. Hvis du vil vite hvordan du konfigurerer en trådløs forbindelse, velger du Hjelp > Mac Hjelp fra menylinjen og søker etter «AirPort». Les «Finne svar» på side 27. Trinn 3: Trykk kort på På/av-knappen (®) for å slå på MacBook-maskinen. Du hører et lydsignal når du slår på datamaskinen. Det tar noen sekunder før den er klar. Når maskinen har startet, åpnes oppsettassistenten automatisk. Hvis maskinen ikke starter, leser du «Hvis MacBook-maskinen ikke starter» på side 45. Styreflate Styreflateknapp ® På/av-knappKapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 13 Trinn 4: Konfigurere MacBook-maskinen ved hjelp av Oppsettassistent. Første gang du slår på MacBook-maskinen, starter oppsettassistenten. Oppsettassistenten hjelper deg med å legge inn nødvendig Internett- og e-postinformasjon og konfigurere en brukerkonto på MacBook-maskinen. Hvis du allerede har en Macintosh-maskin, kan Oppsettassistent hjelpe deg med å overføre filer, programmer og annen informasjon fra den forrige maskinen automatisk. Hvis du ikke skal beholde eller bruke den andre Macintosh-maskinen, er det lurt å fjerne autoriseringen på den slik at den ikke kan spille musikk, videoer eller lydbøker du har kjøpt fra iTunes Store. Når du fjerner autoriseringen på en maskin, hindrer du at andre kan spille musikk, videoer eller lydbøker du har kjøpt, og det frigjør en autorisering du kan bruke på en annen maskin. Hvis du vil vite mer om fjerning av autorisering, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes Hjelp. Hvis du ikke vil bruke Oppsettassistent til å overføre informasjon første gang du starter opp, kan du gjøre det senere ved hjelp av Overføringsassistent. Gå til Programmermappen, åpne Verktøy, og dobbeltklikk på Overføringsassistent.14 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Trinn 5: Tilpasse Mac OS X-skrivebordet og angi valg. Menylinjen Dock Systemvalg-symbolet Hjelp-menyen Spotlight-søkesymbolet Finder-symboletKapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 15 Du kan raskt endre utseendet på skrivebordet ved hjelp av Systemvalg. Velg Apple () > Systemvalg fra menylinjen. Etterhvert som du blir kjent med maskinen, kan du utforske innstillingene i Systemvalg. Systemvalg er «kommandosenteret» for de fleste innstillingene på MacBook-maskinen. Hvis du vil vite mer, kan du åpne Mac Hjelp og søke etter «Systemvalg» eller navnet på innstillingen du vil endre. Sette MacBook i dvale eller slå den av Når du er ferdig med å bruke MacBook-maskinen, kan du sette den i dvale eller slå den av. Sette MacBook-maskinen i dvale Hvis du skal ha et kort opphold i arbeidet, kan du sette MacBook-maskinen i dvale. Når maskinen er i dvale, kan du raskt vekke den og begynne å arbeide uten å gå gjennom oppstartprosessen. Du kan sette MacBook-maskinen i dvale raskt ved å gjøre ett av følgende:  Lukk skjermen.  Velg Apple () > Dvale fra menylinjen.  Trykk på På/av-knappen (®), og klikk på Dvale i dialogruten som vises.  Velg Apple () > Systemvalg, klikk på Strømsparing, og angi en tidsinnstilling. MERKNAD: Vent noen sekunder til dvaleindikatorlyset begynner å pulsere (det viser at maskinen er i dvale og at harddisken har sluttet å rotere) før du flytter MacBookmaskinen. Hvis du flytter maskinen mens harddisken roterer, kan du skade harddisken. Skade på harddisken kan føre til at du mister data du har arkivert, og at du ikke får startet fra den.16 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Slik vekker du MacBook-maskinen:  Hvis skjermen er lukket, åpner du den for å vekke MacBook-maskinen.  Hvis skjermen allerede er åpen, kan du trykke på På/av-knappen (®) eller en tast på tastaturet. Når MacBook-maskinen våkner fra dvalen, er programmene, dokumentene og innstillingene nøyaktig slik de var da du sluttet å bruke maskinen. Slå av MacBook-maskinen Hvis du ikke skal bruke MacBook-maskinen på en dag eller to, bør du slå den av. Dvaleindikatorlyset lyser et kort øyeblikk når maskinen slås av. Slå av MacBook-maskinen på én av følgende måter:  Velg Apple () > Slå av fra menylinjen.  Trykk på På/av-knappen (®), og klikk på Slå av i dialogruten som vises. Hvis du ikke skal bruke MacBook-maskinen på en stund, kan du lese «Viktig informasjon om håndtering av datautstyret» på side 61 der du finner informasjon om hvordan du kan forhindre at batteriet blir helt utladet.2 2 Livet med MacBook www.apple.com/no/macosx Mac Hjelp Mac OS X18 Kapittel 2 Livet med MacBook Grunnleggende MacBook-funksjoner ® ® På/av-knapp Kameraindikatorlys iSight-kamera Mikrofon Stereohøyttalere Dvaleindikatorlys Infrarødmottaker (IR) Styreflate Batteri (under) Styreflateknapp Optisk stasjon med direktematingKapittel 2 Livet med MacBook 19 Innebygd mikrofon Med mikrofonen (til venstre for iSight-kameraet) kan du ta opp lyd eller snakke med venner over en bredbåndsforbindelse ved hjelp av programmet iChat AV, som følger med. Innebygd iSight-kamera og kameraindikatorlys Du kan videochatte med andre ved hjelp av iChat AV, ta bilder med Photo Booth, og ta opp video med iMovie. Indikatorlyset er på når iSight-kameraet er i bruk. Innebygde stereohøyttalere Lytt til musikk og lyd fra filmer, spill og multimediefiler. Batteri Driv MacBook-maskinen med batteristrøm når du ikke er i nærheten av et strømuttak. Når du tar ut batteriet, får du tilgang til hukommelsen i MacBook. Styreflate og styreflateknapp Flytt markøren ved å bruke én finger på styreflaten. Rull ved å bruke to fingre på styreflaten. Trykk på styreflaten for å klikke eller dobbeltklikke. Dvaleindikatorlys Et pulserende, hvitt lys viser at MacBook-maskinen er i dvale. Infrarød mottaker (IR) Bruk en Apple Remote-fjernkontroll (selges separat på www.apple.com/no/store) med den infrarøde mottakeren til å kontrollere Front Row og Keynote på MacBook fra opptil 9,1 meters avstand. SuperDrive-stasjon med direktemating Den optiske stasjonen kan lese og skrive til CDer og DVDer med standard størrelse. ® På/av-knapp Slå MacBook på eller av, eller sett den i dvale. Hold nede knappen for å starte MacBookmaskinen på nytt når du utfører feilsøking.20 Kapittel 2 Livet med MacBook Tastaturfunksjoner på MacBook esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 — C - Funksjonstast (fn) Volumkontroller Lysstyrkekontroller Standard funksjonstaster Mat uttast Lyd avtast Exposé Dashboard MediekontrollerKapittel 2 Livet med MacBook 21 Funksjonstast (Fn) Hold nede denne tasten når du skal bruke egendefinerte funksjoner som er tildelt funksjonstastene (F1 til F12). Hvis du vil vite hvordan du konfigurerer funksjonstaster, velger du Hjelp > Mac Hjelp fra menylinjen og søker etter «funksjonstaster». Lysstyrkekontroller (F1, F2)) Øk ( ) eller reduser ( ) lysstyrken på skjermen. Exposé-tast (F3) Åpne Exposé for rask tilgang til alle de åpne vinduene dine. Dashboard-tast (F4) Åpne Dashboard for å få tilgang til widgetene dine. ’ Mediekontroller (F7, F8, F9) Spol tilbake ( ), start, sett på pause (’) eller spol framover ( ) i en sang, film eller lysbildeserie. — Lyd av/på (F10) Slå av lyden fra de innebygde høyttalerne og hodetelefonutgangen. - Volumkontroller (F11, F12) Øk (-) eller reduser (–) volumet fra de innebygde høyttalerne eller hodetelefonutgangen. C Mat ut-tast Hold nede denne tasten når du skal mate ut en plate. Du kan også mate ut en plate ved å flytte platesymbolet til papirkurven.22 Kapittel 2 Livet med MacBook Porter på MacBook ¯ Gigabit Ethernetport (10/100/ 1000Base-T) G Sikkerhetsfeste Hodetelefon-/ optisk digital lydutgang f Lydinngang/ optisk digital lydinngang , Mini-DVIport £ FireWire 400-port H USB 2.0- porter MagSafe- d strøminntakKapittel 2 Livet med MacBook 23 Merk: Adaptere og annet tilbehør selges separat på www.apple.com/no/store. ¯ MagSafe-strøminntak Koble til den medfølgende 60-watts MagSafe-strømforsyningsenheten for å lade MacBook-batteriet. G Gigabit Ethernet-port (10/100/1000Base-T) Koble maskinen til et Ethernet-nettverk, et DSL- eller kabelmodem eller en annen datamaskin. Ethernet-porten oppdager automatisk Ethernet-enheter og krever ikke en Ethernet-krysskabel. £ Mini-DVI-port (video ut) Koble maskinen til en ekstern visnings- eller projektorenhet som har DVI- eller VGAtilkobling. Du kan kjøpe adaptere for videoformater som støttes. H FireWire 400-port Koble til eksterne høyhastighetsenheter, for eksempel digital videokamera og lagringsenheter. d To USB 2.0-porter (USB = Universal Serial Bus) Koble modem, iPod, iPhone, mus, tastatur, skriver, digitalkamera og annet til MacBookmaskinen. Du kan koble til én ekstern høyeffektsenhet via USB. Du kan også koble til USB 1.1-enheter. , Lydinngang/optisk digital lydinngang Koble MacBook-maskinen til en mikrofon eller digitalt lydutstyr. f Hodetelefonutgang/optisk digital lydutgang Tilkobling for eksterne høyttalere, hodetelefoner eller digitalt lydutstyr. Sikkerhetsfeste Sikre maskinen med lås og sikkerhetskabel (tilleggsutstyr) for å forhindre tyveri.24 Kapittel 2 Livet med MacBook Bruke styreflaten og tastaturet Bruk styreflaten til å flytte markøren, og til å rulle, klikke, dobbeltklikke og flytte. Hvor langt markøren flytter seg på skjermen, er avhengig av hvor raskt du beveger fingeren din over styreflaten. Hvis du vil flytte markøren en kort distanse, beveger du fingeren langsomt over styreflaten. Jo raskere du beveger fingeren, jo lengre flytter markøren seg. Du kan finjustere markørhastigheten i Systemvalg. Velg Apple () > Systemvalg, klikk på Tastatur og mus, og klikk deretter på Styreflate. Her er noen nyttige tips og snarveier for styreflaten og tastaturet:  Sekundærklikking, eller «høyreklikking», gir deg tilgang til kommandoer i snarveismenyer. Hvis du vil angi dette valget, markerer du «Utfør sekundærklikk ved å plassere to fingre på styreflaten og trykke på knappen» i Styreflate-panelet i Tastatur og musvalgpanelet. Du kan også sekundærklikke ved å holde nede Kontroll-tasten (ctrl) mens du klikker.  Rulling med to fingre lar deg rulle opp, ned og til siden i det aktive vinduet ved å bruke to fingre. Hvis du vil angi dette valget, markerer du «Bruk to fingre for rulling» og «Tillat horisontal rulling» i Styreflate-panelet i Tastatur og mus-valgpanelet.  Slett framover sletter tegn til høyre for innsettingspunktet. Når du trykker på rettetasten, slettes tegn til venstre for innsettingspunktet. Hvis du vil slette framover, holder du nede funksjonstasten (fn) mens du trykker på rettetasten.Kapittel 2 Livet med MacBook 25 Bruke MacBook-batteriet Når MagSafe-strømforsyningsenheten ikke er koblet til, henter MacBook-maskinen strøm fra batteriet. Batteribrukstiden til MacBook-maskinen vil variere avhengig av hvilke programmer som brukes og hvilke eksterne enheter som er koblet til MacBookmaskinen. Hvis du slår av funksjoner som AirPort Extreme og Bluetooth® , sparer du strøm slik at du kan bruke maskinen lenger uten å lade batteriet. Hvis batteriet er i ferd med å gå tomt for strøm mens du arbeider, kobler du til strømforsyningsenheten slik at batteriet lades opp igjen. Hvis du vil bytte ut et batteri som nesten er tomt, med et fulladet batteri når maskinen ikke er koblet til strømforsyningsenheten, slår du først av maskinen. Du kan lese av batteriets ladenivå ved å se på batteriindikatorlysene som finnes på selve batteriet. Hvis du trykker på knappen ved siden av lysene, vil de lyse opp en kort stund for å vise batteriets ladenivå. Du kan kontrollere batteriets ladenivå enten batteriet står i MacBook-maskinen eller er tatt ut. Viktig: Hvis kun ett indikatorlys lyser, er det svært lite strøm igjen på batteriet. Hvis ingen av indikatorlysene lyser, er batteriet helt utladet og MacBook-maskinen kan ikke starte med mindre du kobler til strømforsyningsenheten. Koble til strømforsyningsenheten slik at batteriet lades, eller bytt ut batteriet med et som er fulladet (les side 33).26 Kapittel 2 Livet med MacBook Du kan også kontrollere mengden strøm som er igjen i batteriet, ved å holde øye med batterisymbolet ( ) i menylinjen. Ladenivået som vises, er basert på hvor mye strøm som er igjen i batteriet med programmene, de eksterne enhetene og systeminnstillingene du for øyeblikket bruker. Hvis du vil spare batteristrøm, kan du lukke programmer, koble fra eksterne enheter du ikke bruker, og justere strømsparingsinnstillingene. Du finner mer informasjon om hvordan du kan spare batteristrøm og hvordan du kan justere maskinens ytelsesinnstillinger på www.apple.com/no/batteries/notebooks.html. Lade batteriet Når MacBook-maskinens strømforsyningsenhet er koblet til maskinen og strømnettet, lades batteriet enten maskinen er på, av eller i dvale. Batteriet lades raskere hvis maskinen er av eller i dvale. Batteri Indikatorlys Knapp ¥ ÁKapittel 2 Livet med MacBook 27 Finne svar Du finner mer informasjon om hvordan du bruker MacBook-maskinen, i Mac Hjelp på maskinen og på webstedet www.apple.com/no/support/macbook. Slik åpner du Mac Hjelp: 1 Klikk på Finder-symbolet i Dock (raden med symboler langs kanten på skjermen). 2 Klikk på Hjelp-menyen i menylinjen, og gjør ett av følgende: a Skriv inn et spørsmål eller et begrep i søkefeltet, og velg et emne fra søkeresultatet eller velg Vis alle resultater for å se alle emnene. b Velg Mac Hjelp for å åpne Mac Hjelp-vinduet, hvor du kan klikke på koblinger eller skrive inn et søk.28 Kapittel 2 Livet med MacBook Mer informasjon Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker MacBook-maskinen, leser du følgende: Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her Installering av hukommelse Kapittel 3, «Mer hukommelse», på side 31. Løsing av problemer som kan oppstå med MacBook-maskinen Kapittel 4, «Problemer og løsninger», på side 41. Service og support for MacBook-maskinen «Service, support og mer informasjon» på side 53. Eller gå til Apples supportwebsted på www.apple.com/no/support/macbook. Bruk av Mac OS X Mac OS X-webstedet på www.apple.com/no/macosx. Eller søk etter «Mac OS X» i Mac Hjelp. Overgangen fra PC til Mac «Grunner til å velge Mac» på www.apple.com/no/getamac/whymac. Bruk av iLife-programmer iLife-webstedet på www.apple.com/no/ilife. Eller åpne et iLifeprogram, åpne hjelpsystemet for programmet, og skriv inn et spørsmål i søkefeltet. Endring av Systemvalginnstillinger Systemvalg ved å velge Apple (K) > Systemvalg. Eller søk etter «systemvalg» i Mac Hjelp. Bruk av styreflaten Mac Hjelp, og søk etter «styreflate». Eller åpne Systemvalg, klikk på Tastatur og mus og klikk deretter på Styreflate. Bruk av tastaturet Søk etter «tastatur» i Mac Hjelp. Bruk av iSight-kameraet Søk etter «iSight» i Mac Hjelp. Bruk av trådløs AirPort Extreme-teknologi Supportsiden for AirPort på www.apple.com/no/support/airport. Eller åpne Mac Hjelp, og søk etter «AirPort».Kapittel 2 Livet med MacBook 29 Bruk av trådløs Bluetoothteknologi Supportsiden for Bluetooth på www.apple.com/no/support/ bluetooth. Eller åpne programmet Bluetooth-filutveksling (i Verktøy-mappen i Programmer-mappen), og velg Hjelp > Bluetooth Hjelp. Vedlikehold av batteriet Søk etter «batteri» i Mac Hjelp. Tilkobling av skriver Søk etter «utskrift» i Mac Hjelp. FireWire- og USB-tilkoblinger Søk etter «FireWire» eller «USB» i Mac Hjelp. Hvordan du kobler maskinen til Internett Søk etter «Internett» i Mac Hjelp. Tilkobling av en ekstern visningsenhet Søk etter «skjermutgang» eller «port» i Mac Hjelp. Apple Remote Søk etter «fjernkontroll» i Mac Hjelp. Front Row Søk etter «Front Row» i Mac Hjelp. Brenning av CD eller DVD Søk etter «brenn plate» i Mac Hjelp. Spesifikasjoner Spesifikasjonssiden på www.apple.com/support/specs. Eller åpne Systemprofil ved å velge Apple (K) > «Om denne maskinen» fra menylinjen, og klikk på Mer info. Apple-nyheter, gratis nedlastinger og Internettkataloger med program- og maskinvare Apple-webstedet på www.apple.com/no. Instruksjoner, teknisk support og manualer for Appleprodukter Apples supportwebsted på www.apple.com/no/support. Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her3 3 Mer hukommelse www.apple.com/no/store Mac Hjelp RAM32 Kapittel 3 Mer hukommelse Dette kapitlet inneholder informasjon om og instruksjoner for hvordan du installerer ekstra hukommelse og bytter ut batteriet i MacBook. Maskinen har to hukommelsesplasser som du får tilgang til ved å ta ut batteriet. MacBook leveres med minimum 2 GB (gigabyte) DDR2 SDRAM på 667 MHz installert (DDR = Double Data Rate, SDRAM = Synchronous Dynamic Random-Access Memory). I begge hukommelsesplassene kan det installeres SDRAM-hukommelsesmoduler med følgende spesifikasjoner:  DDR2 SO-DIMM-modulformat (DDR SO-DIMM = Double Data Rate Small Outline Dual Inline Memory Module)  1,25 tommer (3,18 cm)  1 eller 2 GB  200-pinners  PC2-5300 DDR2 RAM på 667 MHz Du kan installere to hukommelsesmoduler på 2 GB til maskinen har maksimalt 4 GB hukommelse. Du får best ytelse hvis du installerer hukommelse i begge hukommelsesplassene og begge hukommelsesmodulene er like. ADVARSEL: Apple anbefaler at du lar en Apple-autorisert tekniker installere hukommelse. Slå opp i informasjonen om service og support som ble levert sammen med maskinen, for å finne ut hvordan du kontakter Apple for å få utført service. Hvis du forsøker å installere hukommelse selv, risikerer du å ødelegge utstyret. Denne type skade dekkes ikke av den begrensede garantien.Kapittel 3 Mer hukommelse 33 Installere ekstra hukommelse Når du skal installere hukommelse, må du ta ut og sette inn igjen batteriet. Følgende avsnitt inneholder instruksjoner om hvordan du tar ut batteriet, installerer hukommelse og setter inn igjen batteriet. Trinn 1: Ta ut batteriet. 1 Slå av MacBook-maskinen. Koble fra strømforsyningsenheten, Ethernet-kabelen, USBkabler og andre kabler som er koblet til MacBook-maskinen, slik at maskinen ikke skades. ADVARSEL: Vær forsiktig når du håndterer batteriet. Du finner sikkerhetsinformasjon om batteriet på side 60.34 Kapittel 3 Mer hukommelse 2 Snu MacBook-maskinen, og finn låsen som holder batteriet på plass. Lås opp batterilåsen ved å skru den en kvart omdreining med klokken ved hjelp av en mynt eller lignende, og ta batteriet forsiktig ut. ADVARSEL: De interne komponentene i MacBook-maskinen kan være varme. Hvis du nettopp har brukt MacBook-maskinen, bør du vente i 10 minutter etter at du har slått den av, slik at de interne komponentene kjøles ned før du fortsetter. ¥ Á ¥ ÁKapittel 3 Mer hukommelse 35 Trinn 2: Installer hukommelsen. 1 Løsne de tre sikrede skruene som holder den L-formede braketten på plass. Ta braketten ut av maskinen med den lange enden først. Når du fjerner braketten, spretter det ut spaker fra hukommelsesplassene. 2 Berør forsiktig en metalloverflate inni maskinen for å fjerne eventuell statisk elektrisitet fra kroppen din. Løsne de 3 skruene Dra ut denne siden ¥ Á36 Kapittel 3 Mer hukommelse 3 Hvis du vil ta ut en hukommelsesmodul som er installert i en plass, skyver du spaken helt mot venstre til kanten på hukommelsesmodulen spretter ut. Trekk ut hukommelsesmodulen. Den andre hukommelsesmodulen tas ut på samme måte. Spaker ¥ ÁKapittel 3 Mer hukommelse 37 4 Sett inn de nye hukommelsesmodulene i plassene: a Sett dem inn med den gullbelagte kanten først, med innsnittet på venstre side. b Bruk to fingre og et fast og jevnt trykk når du skal skyve inn hukommelsesmodulene. Du hører et klikk når hukommelsesmodulen er satt inn på riktig måte. Merk: Det er mulig at den nye hukommelsesmodulen har rester av et smøremiddel. Dette middelet gjør det enklere å installere hukommelsesmodulen, så ikke tørk det av. c Hvis spakene ikke går tilbake til lukket stilling, lukker du dem ved å skyve dem mot høyre. Innsnitt ¥ Á38 Kapittel 3 Mer hukommelse 5 Sett inn L-braketten igjen med den korte enden først og skru fast skruene. Sett inn Skru inn igjen de 3 skruene denne siden først ¥ ÁKapittel 3 Mer hukommelse 39 Trinn 3: Sett inn batteriet igjen. 1 Sett høyre side av batteriet ned i batteriplassen. Trykk forsiktig på batteriets venstre side. Lås batterilåsen ved å skru den en kvart omdreining mot klokken ved hjelp av en mynt eller lignende. 2 Koble til strømforsyningsenheten og eventuelle andre kabler som var tilkoblet maskinen. ¥ Á ¥ Á40 Kapittel 3 Mer hukommelse Kontrollere at MacBook gjenkjenner den nye hukommelsen Når du har installert mer hukommelse i MacBook, må du kontrollere om maskinen gjenkjenner den nye hukommelsen. Slik kontrollerer du hukommelsen: 1 Start MacBook-maskinen. 2 Når skrivebordet vises, velger du Apple () > Om denne maskinen. Hvis du vil se mer detaljert informasjon om hukommelsen som er installert i maskinen, åpner du Systemprofil ved å klikke på Mer info. Deretter klikker du på Hukommelse. Hvis MacBook-maskinen ikke gjenkjenner hukommelsen, eller hvis maskinen ikke starter slik den skal, kontrollerer du at hukommelsen du har installert, er kompatibel med MacBook-maskinen og at den er riktig installert.4 4 Problemer og løsninger www.apple.com/no/support Mac Hjelp hjelp42 Kapittel 4 Problemer og løsninger Av og til kan det oppstå problemer når du arbeider med MacBook-maskinen. Her finner du tips om hvordan du kan løse problemer som kan oppstå. Du finner også mer problemløsingsinformasjon i Mac Hjelp og på supportwebstedet for MacBook på www.apple.com/no/support/macbook. Når det oppstår et problem med MacBook-maskinen, finnes det vanligvis en enkel og rask løsning. Merk deg hva som skjedde rett før situasjonen oppsto. Det kan være lurt å notere hva du gjorde før problemet oppsto. Slike notater kan hjelpe deg med å snevre inn mulige årsaker til problemet og hjelpe deg med å finne løsningen du trenger. Du bør blant annet merke deg:  Programmene du brukte når problemet oppsto. Hvis problemer kun oppstår når du bruker et bestemt program, kan det tyde på at programmet ikke er kompatibelt med Mac OS-versjonen som er installert på maskinen.  Programvare du nylig har installert, spesielt programvare som plasserer objekter i systemmappen.  Maskinvare du har installert, for eksempel ekstra hukommelse eller en ekstern enhet. Problemer som fører til at du ikke kan bruke MacBook Hvis MacBook-maskinen ikke reagerer eller markøren ikke flytter seg I sjeldne tilfeller kan det forekomme at programmer «fryser» på skjermen. I Mac OS X kan du avslutte programmer som «fryser» (slutter å reagere), uten å starte maskinen på nytt.Kapittel 4 Problemer og løsninger 43 Slik tvinger du et program til å avslutte: 1 Trykk på Kommando- (x), Tilvalg- (z) og Esc-tasten, eller velg Apple () > Tvungen avslutning fra menylinjen. Tvungen avslutning-dialogruten vises med programmet markert i listen. 2 Klikk på Avslutt. Programmet avsluttes, men de andre programmene forblir åpne. Hvis det er nødvendig, kan du også starte Finder på nytt ved hjelp av denne dialogruten. Arkiver arbeid du holder på med i andre programmer, og start maskinen på nytt for å forsikre deg om at problemet er løst. Hvis problemet oppstår ofte, velger du Hjelp > Mac Hjelp fra menylinjen øverst på skjermen. Søk etter ordet «fryser» for å finne informasjon om hva du kan gjøre når maskinen slutter å reagere. Hvis problemet bare oppstår når du bruker et bestemt program, kontakter du programvareleverandøren for å finne ut om programmet er kompatibelt med maskinen. Support- og kontaktinformasjon for programvaren som fulgte med MacBook-maskinen, finnes på www.apple.com/no/guide. Hvis du vet at programmet er kompatibelt, kan det hende at du må installere systemprogramvaren på nytt. Les «Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook» på side 51.44 Kapittel 4 Problemer og løsninger Hvis MacBook-maskinen «fryser» ved oppstart, du ser et blinkende spørsmålstegn eller skjermen er svart og dvaleindikatorlyset lyser konstant (ikke i dvale) Det blinkende spørsmålstegnet betyr vanligvis at maskinen ikke kan finne systemprogramvare på harddisken eller andre tilkoblede disker.  Vent noen sekunder. Hvis ikke maskinen starter straks, slår du den av ved å holde nede På/av-knappen (®) i omtrent 8 til 10 sekunder. Koble fra alle eksterne enheter og prøv å starte på nytt ved å trykke på På/av-knappen (®) mens du holder Tilvalg-tasten (z) nede. Når maskinen starter opp, klikker du på harddisksymbolet og deretter på høyrepilen. Når oppstarten er fullført, åpner du Systemvalg og klikker på Startdisk. Marker en lokal Mac OS X-systemmappe.  Hvis det ikke fungerer, prøver du å reparere disken ved hjelp av Diskverktøy:  Sett inn Mac OS X Install-DVD-en i datamaskinen.  Start maskinen på nytt, og hold nede C-tasten under oppstarten.  Velg Installerer fra menylinjen, og velg deretter Åpne Diskverktøy. Når Diskverktøy starter, følger du instruksjonene i Førstehjelp-panelet for å forsøke å reparere harddisken. Hvis det ikke hjelper å bruke Diskverktøy, kan det hende at du må installere systemprogramvaren på nytt. Les «Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook» på side 51.Kapittel 4 Problemer og løsninger 45 Hvis MacBook-maskinen ikke starter Prøv følgende forslag i rekkefølge til maskinen starter:  Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er koblet til maskinen og til et strømuttak som virker. Forsikre deg om at du bruker MagSafe-strømforsyningsenheten på 60 W som fulgte med MacBook-maskinen. Hvis strømforsyningsenheten slutter å lade batteriet og indikatorlyset på strømforsyningsenheten ikke lyser når du kobler til strømkabelen, kobler du fra strømkabelen og kobler den deretter til igjen.  Kontroller om batteriet må lades. Trykk på den lille knappen på batteriet. Ett til fire lys skal nå vise batteriets ladenivå. Hvis kun ett batterinivåindikatorlys bIinker, bør du vente til batteriet er ladet nok til at minst dette ene indikatorlyset lyser jevnt.  Hvis du ikke får løst problemet, nullstiller du MacBook-maskinens strømhåndtering ved å koble fra strømforsyningsenheten, ta ut batteriet og holde På/av-knappen (®) nede i minst 5 sekunder.  Hvis du nylig har installert ekstra hukommelse, bør du forsikre deg om at den er riktig installert og kompatibel med maskinen din. Kontroller om maskinen starter hvis du fjerner den nye hukommelsen og installerer den gamle (les side 35).  Trykk på På/av-knappen (®), og hold deretter nede tastene Kommando (x), Tilvalg (z), P og R til du hører oppstartlyden for andre gang. Dette nullstiller parameter-RAM (PRAM).  Hvis MacBook-maskinen fremdeles ikke starter, leser du «Service, support og mer informasjon» på side 53 for informasjon om hvordan du kontakter Apple angående service.46 Kapittel 4 Problemer og løsninger Hvis skjermen plutselig blir svart eller MacBook-maskinen «fryser» Prøv å starte MacBook-maskinen på nytt. 1 Koble fra alle enheter som er koblet til MacBook-maskinen, bortsett fra strømforsyningsenheten. 2 Trykk på På/av-knappen (®) for å starte maskinen på nytt. 3 La batteriet lade til minst 10 prosent før du kobler til eksterne enheter og fortsetter å arbeide på maskinen. Du kontrollerer batteriets ladenivå ved å se på batterisymbolet ( ) i menylinjen. Skjermen kan også bli mørkere hvis du bruker strømsparingsfunksjoner for batteriet. Hvis du har glemt passordet Du kan tilbakestille administratorpassordet og passordene for alle andre kontoer. 1 Sett inn Mac OS X Install-DVD-en. Deretter starter du maskinen på nytt og holder nede C-tasten mens den starter opp igjen. 2 Velg Verktøy > Nullstill passord fra menylinjen. Følg instruksjonene som vises på skjermen. Hvis du har problemer med å mate ut en plate  Avslutt programmer som kan tenkes å bruke filer på platen, og prøv på nytt.  Hvis dette ikke hjelper, starter du maskinen på nytt og holder nede styreflateknappen mens maskinen starter.Kapittel 4 Problemer og løsninger 47 Bruke Apple Hardware Test Hvis du tror det er et problem med maskinvaren i MacBook-maskinen, kan du bruke Apple Hardware Test-programmet for å avgjøre om det finnes problemer med noen av komponentene i maskinen, for eksempel hukommelsen eller prosessoren. Slik bruker du Apple Hardware Test: 1 Koble alle eksterne enheter, bortsett fra strømforsyningsenheten, fra datamaskinen. Hvis du har en Ethernet-kabel koblet til maskinen, kobler du den fra. 2 Start MacBook-maskinen på nytt mens du holder nede «D»-tasten. 3 Når valgvinduet i Apple Hardware Test vises, velger du språket du vil bruke. 4 Trykk på returtasten, eller klikk på høyrepilen. 5 Når hovedskjermen for Apple Hardware Test vises etter omtrent 45 sekunder, går du videre ved å følge instruksjonene på skjermen. 6 Hvis Apple Hardware Test finner et problem, vises det en feilkode. Skriv ned feilkoden før du benytter deg av supporttilbud. Hvis Apple Hardware Test ikke finner noe problem, er det mulig at problemet er programvarerelatert. Hvis du vil ha mer informasjon Apple Hardware Test, leser du dokumentet «Apple Hardware Test - Les meg» på Applications Install-DVD-en som fulgte med maskinen. Problemer med Internett-forbindelsen MacBook-maskinen har også en oppsettassistent som kan lede deg gjennom trinnene som er nødvendige for å konfigurere en Internett-forbindelse. Åpne Systemvalg, og klikk på Nettverk-symbolet. Klikk på «Hjelp meg»-knappen for å åpne Nettverksoppsettassistent.48 Kapittel 4 Problemer og løsninger Hvis du har problemer med Internett-forbindelsen, kan du prøve trinnene i denne delen. Begynn med Nettverksdiagnostikk. Slik bruker du Nettverksdiagnostikk: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk, og klikk deretter på «Hjelp meg». 3 Klikk på Diagnostikk for å åpne Nettverksdiagnostikk. 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Hvis Nettverksdiagnostikk ikke kan finne og løse problemet, er det mulig at problemet ligger hos Internett-leverandøren du forsøker å koble til, en ekstern enhet du bruker i tilkoblingsprosessen, eller tjeneren du forsøker å få tilgang til. Du kan prøve følgende tips. Internett-tilkobling via DSL- eller kabelmodem eller lokalnettverk Forsikre deg om at alle modemkabler er koblet til riktig. Kontroller strømkabelen til modemet, kabelen fra modemet til datamaskinen og kabelen fra modemet til vegguttaket. Kontroller også kablene og strømforsyningene til Ethernet-huber og -rutere. Slå modemet av og deretter på igjen for å nullstille modemmaskinvaren Slå DSL- eller kabelmodemet av, og slå det på igjen etter noen minutter. Noen Internettleverandører anbefaler at du kobler modemet fra strømnettet ved å trekke støpselet ut av strømuttaket. Hvis modemet har en nullstillingsknapp, trykker du på den enten før du slår modemet av eller etter at du har slått det på igjen.Kapittel 4 Problemer og løsninger 49 Viktig: Instruksjoner som handler om modemer, gjelder ikke for tilkoblinger via lokalnettverk. Lokalnettverksbrukere kan ha huber, svitsjer, rutere og tilkoblingsbokser som brukere av DSL- og kabelmodem ikke har. Hvis lokalnettverksbrukere har problemer, bør de heller kontakte nettverksadministratoren enn Internett-leverandøren. PPPoE-tilkobling Hvis du ikke klarer å koble maskinen til Internett-leverandøren ved hjelp av PPPoE (Point to Point Protocol over Ethernet), forsikrer du deg om at riktig informasjon er angitt i Nettverk-valgpanelet. Slik kontrollerer du PPPoE-innstillinger: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk. 3 Klikk på Legg til-knappen (+) nederst i listen over nettverksforbindelsestjenester, og velg PPPoE fra Grensesnitt-lokalmenyen. 4 Velg et grensesnitt for PPPoE-tjenesten fra Ethernet-lokalmenyen. Velg Ethernet hvis du kobler maskinen til et kablet nettverk. Velg AirPort hvis du kobler maskinen til et trådløst nettverk. 5 Skriv inn informasjonen som du fikk fra tjenesteleverandøren, som kontonavn, passord og PPPoE-tjenestenavn (hvis tjenesteleverandøren krever det). 6 Klikk på Ta i bruk for å aktivere innstillingene. Nettverkstilkobling Forsikre deg om at Ethernet-kabelen er koblet til MacBook-maskinen og nettverket. Kontroller kablene og strømforsyningene til Ethernet-huber og -rutere.50 Kapittel 4 Problemer og løsninger Hvis du har to eller flere maskiner som deler en Internett-forbindelse, bør du forsikre deg om at nettverket er riktig satt opp. Du må finne ut om Internett-leverandøren gir ut kun én IP-adresse, eller én for hver datamaskin. Hvis kun én IP-adresse blir oppgitt, må du ha en ruter som kan dele forbindelsen. Slik deling kalles NAT (Network Address Translation) eller IP-maskering. Hvis du trenger informasjon om innstillinger, finner du det i dokumentasjonen som fulgte med ruteren, eller du kan spørre den som satte opp nettverket du bruker. Du kan dele én IP-adresse mellom flere maskiner ved hjelp av en AirPort-basestasjon. Hvis du vil ha informasjon om bruk av AirPort-basestasjonen, slår du opp i Mac Hjelp, eller du kan gå til Apples AirPort-websted www.apple.com/no/support/airport. Hvis tipsene over ikke er til hjelp, tar du kontakt med Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren. Problemer med trådløse AirPort Extreme-nettverk Hvis du har problemer med trådløs AirPort Extreme-kommunikasjon:  Kontroller at maskinen eller nettverket du forsøker å koble til, er i gang og har tilgangspunkt for trådløs tilkobling.  Kontroller at du har stilt inn programvaren i henhold til instruksjonene som fulgte med basestasjonen eller tilgangspunktet.  Kontroller at du er innenfor rekkevidden til den andre maskinen eller nettverkets tilgangspunkt. Elektroniske enheter eller metallstrukturer i nærheten kan føre til forstyrrelser i den trådløse kommunikasjonen og redusere rekkevidden. I noen tilfeller kan du få en bedre forbindelse hvis du flytter eller snur på maskinen.Kapittel 4 Problemer og løsninger 51  Kontroller AirPort-symbolet (Z) i menylinjen. Opptil fire streker viser signalstyrken. Hvis signalstyrken er svak, kan du prøve å flytte maskinen eller basestasjonen.  Les i AirPort Hjelp (velg Hjelp > Mac Hjelp, og velg deretter Bibliotek > AirPort Hjelp fra menylinjen). Les også instruksjonene som fulgte med den trådløse enheten. Holde programvaren oppdatert Du kan koble maskinen til Internett og automatisk laste ned og installere de nyeste oppdateringene, drivere og andre forbedringer fra Apple. Når du er koblet til Internett, kontrollerer Programvareoppdatering kontakt om det finnes tilgjengelige programvareoppdateringer for maskinen din. Du kan stille inn MacBook-maskinen slik at den ser etter oppdateringer med jevne mellomrom. Deretter kan du laste ned og installere oppdatert programvare. Slik kontrollerer du om det finnes oppdatert programvare: 1 Åpne Systemvalg. 2 Klikk på Programvareoppdatering-symbolet, og følg instruksjonene på skjermen.  Du finner mer informasjon ved å søke etter «Programvareoppdatering» i Mac Hjelp.  Du finner den nyeste informasjonen om Mac OS X på www.apple.com/no/macosx. Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Bruk platene for programvareinstallering som fulgte med maskinen, til å reinstallere Mac OS X og programmer som fulgte med maskinen. Du kan velge «Arkiver og installer», som arkiverer de eksisterende filene og innstillingene, eller «Slett og installer», som sletter alle data.52 Kapittel 4 Problemer og løsninger Viktig: Apple anbefaler at du sikkerhetskopierer dataene på harddisken før du gjenoppbygger programvare. Fordi «Slett og installer»-valget sletter innholdet på harddisken, bør du sikkerhetskopiere viktige filer før du installerer Mac OS X og andre programmer på nytt. Apple er ikke ansvarlig for data som går tapt. Installere Mac OS X Slik installerer du Mac OS X: 1 Sikkerhetskopier viktige filer. 2 Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er tilkoblet maskinen og et strømuttak. 3 Sett inn Mac OS X Install-DVD-en som fulgte med datamaskinen. 4 Dobbelklikk på «Installer Mac OS X». 5 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Merk: Hvis du vil gjenopprette Mac OS X på datamaskinen til fabrikkinnstillinger, klikker du på Valg i «Velg hvor programvaren skal installeres»-panelet i installeringsprogrammet. Deretter markerer du «Slett og installer». Hvis du velger «Slett og installer», ser du en melding som minner deg på å bruke Applications Install-DVD-en til å reinstallere programmene som fulgte med datamaskinen. 6 Når installeringen er ferdig, klikker du på Omstart for å starte datamaskinen på nytt. 7 Følg instruksjonene i oppsettassistenten når du oppretter en ny brukerkonto. Installere programmer Hvis du reinstallerer Mac OS X på datamaskinen og markerer «Slett og installer»-valget, må du reinstallere programmene som fulgte med datamaskinen, for eksempel iLifeprogrammene.Kapittel 4 Problemer og løsninger 53 Slik installerer du programmene som fulgte med maskinen: 1 Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er tilkoblet maskinen og et strømuttak. 2 Sett inn Applications Install-DVD-en som fulgte med datamaskinen. 3 Dobbeltklikk på «Install Bundled Software». 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. 5 Når installeringen er ferdig, klikker du på Lukk. Service, support og mer informasjon MacBook-maskinen har ingen deler som kan byttes av brukeren, med unntak av batteriet og hukommelsen. Hvis MacBook-maskinen trenger service, kontakter du Apple eller leverer den til en Apple-autorisert serviceleverandør. Du kan finne mer informasjon om MacBook-maskinen på Internett, i den skjermbaserte hjelpen, Systemprofil eller Apple Hardware Test. Informasjon på Internett Du finner mer informasjon om service og support på www.apple.com/no/support. Velg landet du bor i, fra lokalmenyen. Du kan søke i AppleCare Knowledge Base, se etter programvareoppdateringer og få hjelp på Apples diskusjonsfora. Skjermbasert hjelp Du finner instruksjoner, problemløsingsinformasjon og svar på spørsmål i Mac Hjelp. Velg Hjelp > Mac Hjelp.54 Kapittel 4 Problemer og løsninger Systemprofil Hvis du vil finne informasjon om MacBook-maskinen, bruker du Systemprofil. Dette programmet viser informasjon om maskinvare og programvare, serienummer og operativsystemversjon, hvor mye hukommelse som er installert og mye mer. Du åpner Systemprofil ved å velge Apple () > Om denne maskinen fra menylinjen, og deretter klikke på Mer info. AppleCare service og support MacBook-maskinen leveres med 90 dagers teknisk support og ett års garanti mot maskinvarefeil. Maskinvarefeil utbedres på et Apple-autorisert verksted, for eksempel hos en Apple-autorisert serviceleverandør. Du kan utvide dekningen ved å kjøpe AppleCare Protection Plan. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til www.apple.com/ no/support/products eller webstedadressen for landet ditt som vises nedenfor. Hvis du trenger hjelp, kan AppleCare-supportpersonalet hjelpe deg med å installere og starte programmer og grunnleggende problemløsing. Ring telefonnummeret til ditt nærmeste supportsenter (de første 90 dagene er gratis). Ha kjøpsdatoen og serienummeret for MacBook-maskinen klart når du ringer. Merk: De 90 dagene med gratis telefonsupport beregnes fra kjøpsdatoen. Telefonavgifter kan komme i tillegg. Land Telefonnummer Websted Danmark (45) 70 10 20 07 www.apple.com/dk/support Finland (358) 0800 96162 www.apple.com/fi/support Nederland (31) 0900 7777 703 www.apple.com/nl/support Norge (47) 815 00 158 www.apple.com/no/supportKapittel 4 Problemer og løsninger 55 Telefonnumre kan bli endret, og lokale telefontakster kan komme i tillegg. Du finner en fullstendig liste på Internett: Finne serienummeret på maskinen Du finner maskinens serienummer på et av disse stedene:  Velg Apple-menyen () > Om denne maskinen, og klikk deretter på versjonsnummeret under «Mac OS X» for å vise Mac OS X-versjonsnummeret, byggversjonen og serienummeret.  Klikk på Finder-symbolet og åpne /Programmer/Verktøy/Systemprofil. Klikk på Maskinvare i Innhold-panelet.  Ta ut batteriet, og les av serienummeret for MacBook-maskinen i batteriplassen. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du tar ut batteriet, kan du lese side 33. Storbritannia (44) 0870 876 0753 www.apple.com/uk/support Sverige (46) 0771 199 519 www.apple.com/se/support Land Telefonnummer Websted www.apple.com/contact/phone_contacts.html www.apple.com/contact/phone_contacts.html5 5 Sist, men ikke minst www.apple.com/no/environment Mac Hjelp ergonomi58 Kapittel 5 Sist, men ikke minst For din egen sikkerhet og for å beskytte utstyret, bør du følge disse instruksjonene når du bruker, rengjør og håndterer MacBook-maskinen. Ha disse instruksjonene lett tilgjengelig slik at du og andre kan lese dem. Viktig sikkerhetsinformasjon Riktig håndtering Plasser MacBook-maskinen på en stabil overflate som gir mulighet for tilstrekkelig luftsirkulasjon under og rundt datamaskinen. Plasser aldri MacBook på en pute eller annet mykt materiale når den skal brukes. Slikt materiale kan blokkere maskinens ventilasjon. Du må aldri sette eller legge noe på eller over tastaturet når du bruker MacBook. Dytt aldri gjenstander inn i ventilasjonsåpningene på maskinen. Undersiden av MacBook-maskinen kan bli svært varm selv ved normal bruk. Hvis du har MacBook på fanget, og den blir ubehagelig varm, tar du den bort fra fanget og setter den på en stabil overflate. Vann og fukt Hold MacBook borte fra vann og andre væskekilder, for eksempel drikke, oppvaskkum, badekar, dusjkabinett og lignende. Beskytt MacBook mot fukt og fuktig vær, for eksempel regn, snø og tåke. ADVARSEL: Feil oppbevaring eller bruk av datamaskinen kan gjøre produktgarantien ugyldig. ADVARSEL: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det føre til brann, støt eller andre skader på person og utstyr.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 59 MagSafe-strømforsyningsenheten (60 W) Forsikre deg om at støpseldelen og strømkabelen er riktig tilkoblet adapterdelen av strømforsyningsenheten før du kobler hele enheten til strømnettet. Bruk kun strømforsyningsenheten som fulgte med MacBook-maskinen eller en Apple-autorisert strømforsyningsenhet som er kompatibel med dette produktet. Strømforsyningsenheten kan bli svært varm selv ved normal bruk. Koble alltid strømforsyningsenheten direkte til en veggkontakt, eller plasser den på gulvet på et sted med god luftgjennomstrømning. Koble fra strømforsyningsenheten, ta ut batteriet, og koble fra andre kabler hvis noen av følgende situasjoner oppstår:  Du skal installere hukommelse.  Du vil rengjøre kabinettet (bruk kun den anbefalte framgangsmåten som er beskrevet på side 62).  Strømkabelen eller -kontakten blir ødelagt.  MacBook-maskinen eller strømforsyningsenheten har blitt utsatt for regn, fuktighet eller væske blir sølt inn i kabinettet.  MacBook-maskinen eller strømforsyningsenheten har blitt utsatt for slag, om kabinettet er skadet eller om du tror at service eller reparasjon er nødvendig. MagSafe-strøminntaket inneholder en magnet som kan slette data på kredittkort, iPodenheter eller andre enheter. For å sikre dataene dine bør du derfor ikke plassere slike eller andre enheter som er ømfintlige for magnetisme, nærmere inntaket enn 25 mm. Hvis det kommer fremmedlegemer inn i MagSafe-strøminntaket, fjerner du dem forsiktig med en tørr bomullspinne.60 Kapittel 5 Sist, men ikke minst MagSafe-spesifikasjoner:  Frekvens: 50 til 60 Hz, en-faset  Spenning: 100 til 240 V  Utgangsspenning: 16,5 V likestrøm, 3,65 A Batteri Batteriet må ikke kastes, demonteres, knuses, brennes eller eksponeres for temperaturer over 100 °C. Ikke bruk batteriet hvis det er skadet. Batteriet må kun byttes ut med et batteri som Apple har godkjent for dette produktet. Brukte batterier skal øyeblikkelig leveres inn som spesialavfall. Hørselsskader Du kan få varig hørselsskade hvis du bruker øreplugger eller hodetelefoner med høyt volum. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du merker øresus eller får problemer med å oppfatte tale, avslutter du lyttingen og får utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess kortere tid tar det før hørselen kan bli påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyende omgivelser.  Reduser volumnivået hvis du ikke kan høre folk som snakker i nærheten av deg. Høyrisikoaktiviteter Denne datamaskinen er ikke beregnet for bruk til drift av kjernekraftverk, flynavigerings- eller flykommunikasjonssystemer, flykontrollsystemer eller annen bruk der en svikt i utstyret kan føre til tap av liv, skade på personer eller alvorlige miljøkonsekvenser.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 61 Laserinformasjon for optiske stasjoner Den optiske stasjonen i maskinen inneholder en laser som er sikker i vanlig bruk, men som kan skade øynene hvis den tas fra hverandre. For din egen sikkerhets skyld bør dette utstyret kun repareres av en Apple-autorisert tjenesteleverandør. Viktig informasjon om håndtering av datautstyret Bruksmiljø Hvis du bruker MacBook-maskinen utenfor disse temperaturene, kan de påvirke ytelsen:  Brukstemperatur: 10 til 35 °C  Oppbevaringstemperatur: -20 til 45 °C  Relativ luftfuktighet: 5 til 90 % (ikke-kondenserende)  Maksimumshøyde ved bruk: 0 til 3048 meter Slå på MacBook-maskinen Slå aldri på MacBook-maskinen hvis ikke alle interne og eksterne deler er på plass. Hvis du bruker datamaskinen når deler er borte, kan det være farlig og skadelig for datamaskinen. ADVARSEL: Hvis du utfører andre justeringer eller handlinger enn det som står angitt i utstyrets brukerhåndbok, kan du bli utsatt for radioaktiv stråling. MERKNAD: Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det forårsake skade på MacBook-maskinen eller annen eiendom.62 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Frakte MacBook-maskinen Hvis du frakter MacBook-maskinen i en veske eller stresskoffert, forsikrer du deg om at det ikke finnes løse objekter (for eksempel binders eller mynter) som kan trenge inn i maskinen gjennom ventilasjonsåpningene, åpningen for den optiske stasjonen eller som kan sette seg fast i en port. Du bør også sørge for at objekter som er ømfintlige for magnetisme, ikke kommer i kontakt med MagSafe-strøminntaket. Bruke kontakter og porter Tving aldri en kontakt eller plugg inn i en port. Når du kobler til en enhet, forsikrer du deg om at porten ikke inneholder støv og skitt, at kontakten passer i porten og at du setter inn kontakten riktig vei. Bruke den optiske stasjonen SuperDrive-stasjonen i MacBook-maskinen støtter standardplater på 12 cm. Plater med uvanlig form eller plater som er mindre enn 12 cm, støttes ikke og kan sette seg fast i stasjonen. Oppbevare MacBook-maskinen Hvis du skal lagre MacBook maskinen over lengre tid, bør den oppbevares kjølig (helst 22 °C), og batteriet bør lades ut til omtrent 50 prosents kapasitet. Hvis du skal lagre maskinen lengre enn fem måneder, bør du lade ut batteriet til omtrent 50 prosents kapasitet og deretter ta det ut avMacBook-maskinen. For å opprettholde batteriets kapasitet bør batteriet lades opp til 50 prosents kapasitet omtrent hver 6. måned. Rengjøre MacBook Når du skal rengjøre MacBook slår du først MacBook-maskinen av. Deretter kobler du den fra strømnettet og tar ut batteriet. Bruk en fuktig, myk klut som ikke loer, til å rengjøre utsiden av datamaskinen. Unngå fuktighet i maskinens åpninger. Sprut aldri rengjøringsmidler direkte på datamaskinen. Bruk ikke rengjøringsmidler på sprayflaske, løsemidler eller slipemidler som kan ødelegge poleringen.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 63 Rengjøre MacBook-skjermen Når du skal rengjøre MacBook-maskinens skjerm, slår du av MacBook-maskinen, kobler fra strømforsyningsenheten og tar ut batteriet. Bruk deretter rengjøringskluten som følger med, til å tørke av skjermen. Fukt kluten med vann hvis nødvendig. Spray aldri rengjøringsmidler direkte på skjermen. Om ergonomi Her er tips for et sunt arbeidsmiljø. Tastatur og styreflate Når du bruker tastaturet og styreflaten, bør du være avslappet i skuldrene. Vinkelen mellom overarmen og underarmen skal være omtrent 90 grader, med hånden og håndleddet i nesten rett linje. Slik Ikke slik64 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Berør tastene og styreflaten lett, og sørg for å være avslappet i hendene og fingrene. Unngå å arbeide med tomlene vridd under håndflaten. Endre håndstilling ofte, slik at du unngår å bli sliten. Enkelte brukere kan få ubehag i hendene, håndleddene eller armer når de jobber intensivt uten pauser. Hvis du får kroniske smerter eller ubehag i hendene, håndleddene eller armene, må du ta kontakt med en kvalifisert spesialist. Ekstern mus Hvis du bruker en ekstern mus i stedet for styreflaten, plasserer du musen i samme høyde som tastaturet og innenfor behagelig rekkevidde. Stol En justerbar stol som gir stabil og behagelig støtte, er best. Juster stolens høyde slik at lår og legger danner en rett vinkel og føttene hviler flatt på gulvet. Stolens rygglene skal støtte korsryggen. Følg instruksjonene fra produsenten om hvordan du stiller inn stolens rygglene slik at du får best mulig støtte. Slik Ikke slikKapittel 5 Sist, men ikke minst 65 Det er mulig at du må justere stolen for å få den riktige vinkelen mellom underarmene og hendene og tastaturet. Hvis dette gjør at du ikke lenger kan sette føttene på gulvet, kan du bruke en fotstøtte med justerbar høyde slik at føttene får støtte. Du kan også senke skrivebordets bordplate og slik fjerne behovet for en fotstøtte. En annen mulighet er å bruke et skrivebord med tastaturbrett som er lavere enn selve bordplaten. Innebygd skjerm Juster skjermens vinkel slik at du får minst mulig refleks og gjenskinn fra lys og vinduer. Ikke tving skjermen opp hvis du føler motstand. Det er ikke meningen at skjermen skal kunne åpnes mer enn 130 grader. Hvis lysforholdene du arbeider under, endres eller du flytter maskinen, kan du justere lysstyrken på skjermen. Du finner mer informasjon om ergonomi på Internett. Apple og miljøet Apple Inc. erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av firmaets drift og produkter. Du finner mer informasjon på Internett: www.apple.com/no/about/ergonomics www.apple.com/no/environment67 Regulatory Compliance Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the television or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the television or radio.  Move the computer farther away from the television or radio.  Plug the computer in to an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc., could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables (including Ethernet network cables) between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices.68 Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 26-A Cupertino, CA 95014-2084 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the AirPort Extreme technology is below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, it is advised to use the wireless equipment in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. FCC Bluetooth Wireless Compliance The antenna used with this transmitter must not be collocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Bluetooth Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Bluetooth Europe—EU Declaration of Conformity This wireless device complies with the R&TTE Directive. Europe—EU Declaration of Conformity The equipment complies with the RF Exposure Requirement 1999/519/EC, Council Recommendation of 12 July 1999 on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields (0 Hz to 300 GHz). Hereby, Apple Inc. declares that this 802.11a/b/g/n Mini-PCIe card is in compliance with the R&TTE Directive. Complies with European Low Voltage and EMC Directives. See: www.apple.com/euro/compliance Korea Warning Statements Singapore Wireless Certification69 Taiwan Wireless Statements Taiwan Class B Statement VCCI Class B Statement Russia Informasjon om eksternt USB-modem Hvis du skal koble MacBook-maskinen til en telefonlinje ved hjelp av et eksternt USB-modem, leser du informasjonen om telekommunikasjonsleverandører i dokumentasjonen som fulgte med modemet. ENERGY STAR® Compliance As an ENERGY STAR® partner, Apple has determined that standard configurations of this product meet the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR® program is a partnership with electronic equipment manufacturers to promote energy-efficient products. Reducing energy consumption of products saves money and helps conserve valuable resources. This computer is shipped with power management enabled with the computer set to sleep after 10 minutes of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or trackpad button or press any key on the keyboard. For more information about ENERGY STAR®, visit: www.energystar.gov70 Informasjon om avhending og resirkulering This symbol indicates that your product must be disposed of properly according to local laws and regulations. Because the backlight lamp in this product contains mercury, the product must be disposed of separately from household waste. When your product reaches its end of life, contact Apple or your local authorities to learn about recycling options. For information about Apple’s recycling program, go to www.apple.com/environment/recycling. Informasjon om avhending av batterier Brukte batterier skal leveres inn som spesialavfall. California: The coin cell battery in your product contains perchlorates. Special handling and disposal may apply. Refer to www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederland: gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd.71 Taiwan: European Union—Disposal Information: The symbol above means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.K Apple Inc. © 2009 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. I henhold til Lov om opphavsrett til åndsverk kan denne brukerveiledningen ikke kopieres, helt eller delvis, uten skriftlig samtykke fra Apple. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014-2084 408-996-1010 www.apple.com Apple, Apple-logoen, AirPort, AirPort Extreme, Cover Flow, Exposé, FileVault, FireWire, GarageBand, iCal, iChat, iLife, iMovie, iPhoto, iPod, iSight, iTunes, Keynote, Mac, MacBook, Macintosh, Mac OS, MagSafe, Photo Booth, Safari og SuperDrive er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Finder, FireWire-logoen, iPhone, iWeb, Spotlight og Time Machine er varemerker for Apple Inc. AppleCare, Apple Store og iTunes Store er tjenestemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. ENERGY STAR® er et varemerke som er registrert i USA. Intel, Intel Core og Xeon er varemerker for Intel Corp. i USA og andre land. Bluetooth®-merket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. Når Apple Inc. bruker merkene, er det under lisens. Andre firma- og produktnavn som nevnes i denne boken, er varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter forekommer kun av informasjonsmessige årsaker og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes ytelse eller anvendelsesområde. Framstilt under lisens fra Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» og dobbel-D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories. Konfidensielle, upubliserte arbeider, © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Produktet som er beskrevet i denne veiledningen, bygger på opphavsrettslig beskyttet teknologi som er beskyttet av bestemte amerikanske patentrettigheter og andre eierrettigheter som eies av Macrovision Corporation og andre rettighetseiere. Bruk av denne teknologien må være autorisert av Macrovision Corporation og er kun beregnet for hjemmebruk og annen begrenset visningsbruk med mindre annet er autorisert av Macrovision Corporation. Dekompilering av kildekode er forbudt. Apparatus Claims for U.S. Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 og 4,907,093 lisensiert kun for begrenset visningsbruk. Samtidig publisert i USA og Canada. GarageBand ’09 Komme i gang Inneholder en oversikt over GarageBand-vinduet og trinnvise instruksjoner for hvordan du lager musikk og podcaster med GarageBand.2 1 Innhold Kapittel 1 6 Velkommen til GarageBand 6 Dette kommer du til å lære 7 Før du starter 7 Dette trenger du for å komme i gang 7 Hvis du trenger hjelp 8 Mer informasjon Kapittel 2 9 GarageBand-hurtigreferanse 10 GarageBand-vinduet 12 Tidslinjen 14 Redigereren 14 For Virkelig instrument-spor 15 For Programvareinstreument-spor – pianorullvisning 16 For Programvareinstreument-spor – notevisning 17 For podcaster og filmer – markørvisning 18 Loopnavigeringspanelet 18 Knappevisning 20 Kolonnevisning 22 Sporinfopanel 22 Virkelig instrument-spor og Programvareinstrument-spor 24 Elektrisk gitar-spor 26 Masterspor 28 Medienavigering Kapittel 3 29 Leksjon 1: Opprette og spille GarageBand-prosjekter 29 Opprette et nytt prosjekt 31 Spille av et prosjekt 31 Bruke transportkontrollene 32 Flytte spillehodet 32 Bruke LCD-en 32 Endre tidsenheter 32 Endre plasseringen av spillehodet i LCD-en 33 Endre tempo, toneart og taktangivelse for prosjektetInnhold 3 34 Arkivere et prosjekt 35 Opprette et Magic GarageBand-prosjekt 36 Velge instrumenter i Magic GarageBand 36 Bruke tilfeldige instrumenter i Magic GarageBand 36 Mikse instrumenter i Magic GarageBand 37 Spille på og ta opp instrumentet ditt i Magic GarageBand Kapittel 4 40 Leksjon 2: Lære å spille gitar og piano 41 Åpne en Lær å spille-leksjon 41 Velge kapitler og underkapitler 42 Spille av en leksjon 43 Spille på instrumentet ditt i en leksjon 44 Endre hastigheten for en leksjon 44 Spille inn instrumentet ditt i en leksjon 45 Endre miksen i en leksjon 47 Tilpasse leksjonsvinduet 47 Tilpasse en gitarleksjon 47 Tilpasse en pianoleksjon 48 Åpne en Lær å spille-leksjon i GarageBand 48 Få tak i flere Lær å spille-leksjoner Kapittel 5 49 Leksjon 3: Ta opp vokal og instrumenter 49 Legge til et Virkelig instrument-spor 51 Legge til et grunnspor 51 Legge til et spor med elektrisk gitar 52 Forberede opptak 53 Ta opp et virkelig instrument 54 Bruke gjentakelsesområdet når du gjør flere opptak 56 Ta opp på flere spor samtidig 57 Stemme gitaren i GarageBand Kapittel 6 58 Leksjon 4: Spille på og ta opp programvareinstrumenter 60 Spille programvareinstrumenter ved hjelp av Musikktaster 61 Spille programvareinstrumenter ved hjelp av keyboardet som vises på skjermen 62 Gjøre klar til å ta opp et programvareinstrument. 62 Ta opp et programvareinstrument 63 Slå sammen programvareinstrumentopptak 64 Vise noter og navn på akkorder mens du spiller 64 Arbeide i notevisning 64 Om notevisning 66 Redigere noter i notevisning 69 Endre nøkkelen 70 Skrive ut musikknotasjon4 Innhold Kapittel 7 71 Leksjon 5: Legge til Apple Loops 72 Søke etter looper å bruke i prosjektet 73 Søke etter looper i knappevisning 74 Søke etter looper i kolonnevisning 75 Spille av looper før du bruker dem 75 Begrense loopsøkene 76 Søke etter navn 76 Vise looper fra en bestemt Jam Pack-samling eller mappe 76 Søke på skalatype 77 Begrense søk til tonearter i nærheten 77 Merke looper som favoritt 78 Legge til looper i tidslinjen 79 Endre Apple Loops i samme familie 79 Legge til looper i loopbiblioteket 80 Opprette egne Apple Loops Kapittel 8 81 Leksjon 6: Arrangere og redigere musikk 82 Grunnleggende om arrangering 82 Markere områder 83 Flytte områder 84 Endre størrelse på områder 84 Bruke områder som looper 85 Dele opp og sette sammen områder 86 Omarrangere et prosjekt på en rask måte 88 Redigere opptak i redigereren 88 Gi nytt navn til områder 88 Transponere områder 89 Forbedre timingen i et Virkelig instrument-spor 90 Forbedre timingen i et Programvareinstrument-spor 90 Forbedre stemmingen i et Virkelig instrument-spor 91 Stille inn Virkelig instrument-områder til å beholde opprinnelig tempo og tonehøyde 91 Importere lyd- og MIDI-filer Kapittel 9 93 Leksjon 7: Mikse og legge til effekter 93 Hva er miksing? 94 Grunnleggende miksing 94 Stille inn volumnivåene for sporene 94 Stille inn panoreringsposisjoner for spor 95 Stille inn mastervolumet 95 Legge til en uttoning 96 Bruke effekter i GarageBand 96 EffekttyperInnhold 5 97 Legge til effekter i et spor 98 Slå effekter av og på 99 Velge en effektforhåndsinnstilling 99 Opprette og arkivere effektforhåndsinnstillinger 100 Automatisere miksingen Kapittel 10 103 Leksjon 8: Lage podcaster 103 Podcasttyper 104 Lage en lydpodcast 104 Opprette et podcastprosjekt 104 Ta opp stemmeopptak og dialog 105 Legge til podcastlyder 106 Importere mediefiler ved hjelp av medienavigering 107 Legge til musikk 107 Legge til og redigere markører 108 Legge til bilder i et markørområde 108 Legge til en URL 108 Legge til kapitteltitler 109 Slette markører 109 Legge til episodebilder 109 Redigere bilder 109 Redigere episodeinformasjon 110 Dempe akkompagnementspor 111 Lage en videopodcast eller et filmprosjekt 111 Opprette et videopodcastprosjekt 111 Importere film- og videofiler 111 Vise filmen 112 Arbeide med lydsporet på filmen 112 Legge til lyd 112 Legge til markører, titler og URL-er i en videopodcast Kapittel 11 113 Leksjon 9: Dele prosjekter 113 Dele musikkprosjekter 114 Dele podcaster 115 Dele videopodcaster 116 Eksportere prosjekter med optimal lydstyrke Tillegg A 117 Tastatursnarveier Tillegg B 121 Koble musikkutstyr til maskinen 121 Koble til en mikrofon eller et musikkinstrument 122 Koble et keyboard til maskinen 122 Koble til annet musikkutstyr1 6 1 Velkommen til GarageBand Med GarageBand har du et musikkstudio på datamaskinen med et band som alltid spiller i takt, og som alltid møter opp i tide. Dette dokumentet inneholder nyttig informasjon og trinnvise instruksjoner for hvordan du oppretter prosjekter ved hjelp av GarageBand. Bruk GarageBand til å ta opp, arrangere og mikse musikk og dele den med resten av verden. GarageBand inneholder et komplett platestudio, et sett med instrumenter og effekter av profesjonell kvalitet og et stort bibliotek med forhåndsinnspilte lyder du kan bruke i prosjekter. Uansett om du er en erfaren musiker eller om du aldri har laget musikk før, kan du lage dine egne sanger, podcaster og ringetoner ved hjelp av GarageBand. Dette kommer du til å lære De neste kapitlene gir deg en oversikt over vinduet i GarageBand og en omfattende innføring som hjelper deg med å komme i gang med å lage dine egne prosjekter. Du vil lære hvordan du:  Oppretter et nytt prosjekt  Spiller gitar eller piano  Legger til Apple Loops med trommer, bass og andre rytmedeler  Tar opp lyd med en mikrofon  Spiller på og tar opp en elektrisk gitar  Spiller på og tar opp innebygde programvareinstrumenter  Bygger opp et sangarrangement i tidslinjen  Redigerer opptakene dine i redigereren  Mikser prosjektet og legger til effekter  Lager lyd- og videopodcaster  Deler prosjekter med andre iLife-programmer Du finner også tillegg med tastatursnarveier og instruksjoner for hvordan du kobler musikkutstyr til maskinen. Kapittel 1 Velkommen til GarageBand 7 Før du starter Skriv ut denne leksjonen før du begynner, slik at det blir enklere å følge instruksjonene. I mange av oppgavene som vises i dette dokumentet, skal du bruke menykommandoer. I leksjonene og i GarageBand-hjelp vises menykommandoer slik: Velg Rediger > Slå sammen markerte. Det første ordet etter Velg er navnet på menyen på menylinjen i GarageBand. Det neste ordet eller frasen som følger etter «større enn»-tegnet, er kommandoen du skal velge fra menyen. Dette trenger du for å komme i gang Alt du trenger for å lage musikk med GarageBand, er en Macintosh-maskin som oppfyller systemkravene i Les meg-filen. I tillegg kan du bruke følgende ekstrautstyr til å utvide mulighetene:  En mikrofon for å ta opp stemmen din, et akustisk instrument eller andre lyder  Et elektrisk instrument, for eksempel en elektrisk gitar eller bass  Et USB-keyboard eller et annet MIDI-kompatibelt keyboard for å spille på og ta opp programvareinstrumenter  Et lydgrensesnitt for å koble mikrofoner og musikkinstrumenter til maskinen  Høyttalere slik at du kan lytte til musikken med bedre lydkvalitet Hvis du trenger hjelp I tillegg til disse leksjonene har du tilgang til følgende ressurser:  Skjermbasert hjelp: GarageBand har et innebygd hjelpsystem. Når et GarageBandprosjekt er åpent, velger du Hjelp > GarageBand-hjelp. Når hjelpsiden åpnes, skriver du inn et ord eller en setning i søkefeltet øverst på siden eller klikker på et av emneområdene for å få detaljerte instruksjoner om hvordan du gjør bestemte oppgaver.  Videoopplæring: Et sett med videoopplæringer er tilgjengelig på Internett. Her får du demonstrert de viktigste funksjonene og hva du kan utrette med GarageBand. Hvis du vil se videoopplæringene, velger du Videoopplæring fra Hjelp-menyen i GarageBand eller går til opplæringswebstedet på www.apple.com/no/ilife/tutorials/#garageband.  Hjelpetiketter: Hjelpetiketter beskriver funksjonen til knapper, verktøy og andre objekter på skjermen. Hvis du vil se en hjelpetikett, holder du markøren over et objekt i noen sekunder. 8 Kapittel 1 Velkommen til GarageBand Mer informasjon Hvis du vil ha oppdatert informasjon om GarageBand, samt informasjon om nye funksjoner, brukertips og en liste over musikkutstyr som støttes, kan du gå til GarageBand-webstedet på www.apple.com/no/ilife/garageband. 2 9 2 GarageBand-hurtigreferanse Følgende kapittel gir deg en oversikt over GarageBandvinduet. Du vil bli kjent med navnene på kontrollene, hvor du finner dem, og hvilke funksjoner de har. Det lønner seg å se gjennom disse sidene selv om du ikke har planer om å fullføre leksjonene. Hvis du kjenner funksjonene i GarageBand, blir det enklere å finne svar på spørsmål i GarageBand-hjelp. Beskrivelsene du finner her, kan være nok til at du kommer i gang med å arbeide på egne prosjekter. GarageBand-vinduet inneholder tidslinjen, loopnavigeringspanelet, redigereren og sporinfopanelet. Du spiller inn instrumenter, arrangerer områder og mikser prosjektene dine i tidslinjen, søker etter looper i loopnavigeringspanelet og endrer instrumenter og effekter i sporinfopanelet.10 Kapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse GarageBand-vinduet E F G H C DF B AKapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse 11 A Tidslinje: Inneholder sporene der du tar opp instrumenter, legger inn looper og arrangerer områder. Inneholder også taktlinjalen som du bruker når du vil flytte spillehodet og synkronisere objekter i tidslinjen. I avsnittet «Tidslinje» på side 12 finner du en beskrivelse av funksjonene og kontrollene til tidslinjen. B Infofelt: Instrumentsymbolet og -navnet vises til venstre i infofeltet i hvert spor. Klikk på spornavnet for å gi sporet et nytt navn. Klikk på Aktiver innspilling-knappen (den røde sirkelen) for å slå på opptak for sporet. Klikk på Lyd av-knappen (høyttalersymbolet) for å slå av lyden i sporet. Klikk på Solo-knappen (hodetelefonsymbolet) for å høre sporet alene. Klikk på Lås spor-knappen (hengelåssymbolet) for å låse sporet. Klikk på trekanten for å vise sporets automatiseringskurver. Drei på panoreringshjulet hvis du vil justere sporets panoreringsposisjon (venstre-høyreplasseringen i stereofeltet). Flytt på volumskyveknappen hvis du vil justere lydvolumet for sporet. Se på nivåmåleren for å følge med på lydnivået for sporet når du spiller inn og spiller av. C Zoomskyveknapp: Flytt på Zoomskyveknappen og zoom inn hvis du vil se nærmere på en del av tidslinjen, eller zoom ut hvis du vil se en større del av tidslinjen. D Legg til spor-knapp og Redigerer-knapp: Klikk på Legg til spor-knappen hvis du vil legge til et spor under de andre sporene i tidslinjen. Klikk på Redigerer-knappen for å vise eller skjule redigereren. E Transportkontroller: Klikk på Spill inn-knappen når du vil starte innspillingen. Klikk på Start-knappen når du vil starte eller stanse avspillingen av prosjektet. Klikk på Gå til begynnelsen-, Spol framover- og Spol tilbake-knappene for å flytte spillehodet til en annen del av prosjektet. Klikk på Gjenta-knappen for å slå gjentakelsesområdet på eller av. F LCD: LCD-en har fem moduser: Tid, takter, akkord, stemmer og prosjekt. Klikk på symbolet på venstre side i LCD-vinduet, og velg modus. I Tid-modus viser LCD-en posisjonen til spillehodet i absolutt tid (timer, minutter, sekunder, ti-delssekunder). Flytt eller dobbeltklikk på tallene for å flytte spillehodet. I Takt-modus viser LCD-en posisjonen til spillehodet i musikalsk tid (takter, taktslag og markering). Flytt eller dobbeltklikk på tallene for å flytte spillehodet. I Akkord-modus vises akkordsymboler når du spiller på et programvareinstrument. I Stemming-modus, kan du stemme en gitar enten i et Elektrisk gitar- eller Virkelig instrumentspor. I Prosjekt-modus kan du angi en annen toneart og taktangivelse for prosjektet og endre tempoet til prosjektet. G Mastervolumskyveknapp og nivåmåler: Flytt på volumskyveknappen hvis du vil endre prosjektets mastervolum. Ved hjelp av nivåmåleren kan du kontrollere at et prosjekt ikke inneholder klippinger før du eksporterer det.12 Kapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse Tidslinjen Tidslinjen inneholder sporene der du tar opp instrumenter, legger inn looper og arrangerer områder. H Knapper for loopnavigeringspanel, sporinfopanel og medienavigeringspanel: Klikk på Loopnavigeringspanel-knappen for å åpne loopnavigeringspanelet. Klikk på Sporinfopanel-knappen (merket med «i») for å åpne sporinfopanelet. Klikk på Medienavigeringspanel-knappen for å åpne medienavigeringspanelet. A D F G E B H I CKapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse 13 A Taktlinjal: Viser tidsenheter (enten taktslag eller takter eller minutter og sekunder) i tidslinjen. Du kan klikke på taktlinjalen for å flytte spillehodet til et hvilket som helst punkt i tidslinjen. B Spor: Du kan ta opp og arrangere musikk i sporene i tidslinjen. Du kan legge til spor og endre instrumentet og effektene i hvert spor. C Masterspor: Du kan bruke automatiseringskurvene i mastersporet til å lage inn- og uttoninger, endre tempoet eller transponere deler av et prosjekt til en annen toneart. D Spillehode: Viser stedet i prosjektet som spilles av, eller hvor i prosjektet avspillingen vil starte når du klikker på Start-knappen. Du kan flytte spillehodet for å velge hvilken del av prosjektet som skal spilles. Objekter som er klippet ut og kopiert, limes inn ved spillehodet. E Arrangeringsspor: Du kan legge til arrangeringsområder i arrangeringssporet for å definere forskjellige deler av prosjektet (for eksempel intro, vers og refreng) og deretter raskt kopiere og flytte arrangeringsområdene når du skal omarrangere prosjektet. F Rutenettknapp: Velg en verdi for tidslinjerutenettet, eller velg Automatisk hvis du vil at verdien skal endres når du zoomer inn eller ut. G Områder: Opptakene og loopene du legger til i prosjektet, vises som områder i tidslinjen. Du kan kopiere og lime inn områder, bruke dem som looper, endre størrelse på og flytte dem, transponere dem og gjøre andre endringer for å bygge opp musikkarrangementet. H Automatiseringskurve: Legg til automatiseringskurver for volum, panorering eller andre parametere i et spor, inkludert mastersporet, og legg deretter til og juster kontrollpunkter for hver kurve for å automatisere miks og andre parametere. I Låseknapp for spillehodet: Klikk på denne knappen for å låse opp spillehodene i tidslinjen og redigereren slik at du kan vise de forskjellige delene av prosjektet.14 Kapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse Redigereren Redigereren kan sammenlignes med et mikroskop og viser nærbilder av områdene i et spor. Du kan redigere Virkelig instrument- og Programvareinstrument-områder i redigereren. For Virkelig instrument-spor Når du markerer et Virkelig instrument-spor (med blått sporinfopanel), viser redigereren bølgeformen til områdene i sporet. Du kan beskjære, slå sammen, flytte, transponere og gi nytt navn til områder i redigereren. B E C D A F G H I A Tonehøydeskyveknapp: Flytt på skyveknappen hvis du vil transponere det markerte området opp eller ned med opptil 12 halvtoner. B Følg tempo og tonehøyde-avkrysningsrute: Marker avkrysningsruten hvis du vil at området skal følge tempoet og tonehøyden til prosjekt. Avkrysningsruten vises kun når et område i sporet er markert. C Skyveknapp og avkrysningsrute for stemmingsforbedring: Flytt til høyre for å øke stemmingsforbedringen, eller til venstre for å redusere stemmingsforbedringen. Med avkrysningsruten «Begrens til toneart» kan du begrense stemmingsforbedringen til toner i prosjektets toneart. D Skyveknapp og lokalmeny for forbedring av timing: Flytt til høyre for å øke mengden timingforbedring, eller til venstre for å redusere mengden timingforbedring. Velg toneverdien som skal brukes som grunnlag for timingforbedring, fra lokalmenyen. E Zoomskyveknapp: Flytt på skyveknappen hvis du vil zoome inn for å se nærmere på et spor eller et markert område, eller zoom ut hvis du vil se en større del av det. Zooming i redigereren skjer uavhengig av tidslinjen. F Områdenavnefelt: Dobbeltklikk på områdenavnet, og skriv inn et nytt navn. G Spill av område-knapp: Klikk på denne for å spille av det markerte området. H Bølgeformer: Viser bølgeformen til områdene i sporet. I Taktlinjal: Viser takt og taktslag for området som er synlig i redigereren. Klikk på Rutenettknappen for å angi noteverdi for taktlinjalen i redigereren.Kapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse 15 For Programvareinstreument-spor – pianorullvisning Når du markerer et Programvareinstrument-spor (med grønt sporinforpanel), viser redigereren en grafisk «pianorull»-visning av sporet eller det markerte området. Du kan redigere enkelttoner i Programvareinstrument-områder, korrigere tonenes timing og transponere og endre navn på områder. Du kan også vise og redigere kontrollerdata, for eksempel pitch bend (tonehøydebøying), modulering og sustain, som registreres når du spiller på keyboardet. A G H I J B C D F E A Knapper i pianorull og notevisning: Klikk for å bytte til pianorullvisning (grafisk) eller notevisning. B Vis-lokalmeny: Velg om det skal vises toner eller kontrollerdata i redigereren. C Tonehøydeskyveknapp: Flytt på skyveknappen for å transponere det markerte Programvareinstrument-området opp eller ned med opptil 36 halvtoner. Tonehøydeskyveknappen vises kun når et område i sporet er markert. D Anslag-skyveknapp: Flytt på skyveknappen for å endre anslaget for markerte toner. Anslaget for en tone er et uttrykk for hvor hardt en tangent trykkes ned når du spiller tonen. Anslagsskyveknappen vises kun når et område i sporet er markert. E Skyveknapp og lokalmeny for forbedring av timing: Flytt til høyre for å øke mengden timingforbedring, eller til venstre for å redusere mengden timingforbedring. Velg toneverdien som skal brukes som grunnlag for timingforbedring, fra lokalmenyen. F Zoomskyveknapp: Flytt på skyveknappen hvis du vil zoome inn for å se nærmere på et spor eller zoome ut for å se en større del av det. G Områdenavnefelt: Dobbeltklikk på områdenavnet, og skriv inn et nytt navn. H Spill av område-knapp: Klikk på denne for å spille av det markerte området. I Visning av toner/kontrollerdata: Viser en grafisk fremstilling av enkelttonene i Programvareinstrument-områder. Du kan flytte eller endre størrelse på tonene for å endre tonehøyden, hvor avspillingen av dem begynner og hvor lenge de spilles. Hvis du vil vise kontrollerdata i stedet for toner, velger du hvilken kontroller du vil vise, fra Vis-lokalmenyen. J Taktlinjal: Viser takt og taktslag for området som er synlig i redigereren. Klikk på Rutenettknappen for å angi noteverdi for taktlinjalen i redigereren.16 Kapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse For Programvareinstreument-spor – notevisning Du kan også vise Programvareinstrument-spor og -områder i notevisning. Notevisningen viser noter og andre musikalske enheter i standard musikknotasjonsform. I notevisning kan du redigere toner, toneanslag og pedalmerker. G A H I F E D C B J K A Pianorull-knapp og Noter-knapp: Klikk for å bytte til pianorullvisning (grafisk) eller notevisning. B Vis-lokalmeny: Velg om det skal vises toner eller kontrollerdata i redigereren. C Tonehøydeskyveknapp: Flytt på skyveknappen for å transponere det markerte Programvareinstrument-området opp eller ned med opptil 36 halvtoner. Tonehøydeskyveknappen vises kun når et område i sporet er markert. D Anslag-skyveknapp: Flytt på skyveknappen for å endre anslaget for markerte toner. Anslaget for en tone er et uttrykk for hvor hardt en tangent trykkes ned når du spiller tonen. Anslagsskyveknappen vises kun når et område i sporet er markert. E Skyveknapp og lokalmeny for forbedring av timing: Flytt til høyre for å øke mengden timingforbedring, eller til venstre for å redusere mengden timingforbedring. Velg toneverdien som skal brukes som grunnlag for timingforbedring, fra lokalmenyen. F Zoomskyveknapp: Flytt på skyveknappen hvis du vil zoome inn for å se nærmere på et spor eller zoome ut for å se en større del av det. G Nøkkel-lokalmeny: Velg en annen nøkkel for notevisningen. H Områdenavnefelt: Dobbeltklikk på områdenavnet, og skriv inn et nytt navn. I Spill av område-knapp: Klikk på denne for å spille av det markerte området. J Notevisning: Viser noter og andre hendelser i standard musikknotasjonsform. Du kan flytte på notene for å endre tonehøyden, hvor avspillingen av dem begynner og hvor lenge de spilles. K Taktlinjal: Viser takt og taktslag for området som er synlig i redigereren. Klikk på Rutenettknappen for å angi noteverdi for taktlinjalen i redigereren.Kapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse 17 For podcaster og filmer – markørvisning Når du arbeider med en podcastepisode, kan du vise og redigere markører i redigereren. I markørlisten kan du endre plasseringen av hver markør i tid og endre markørområdebilde, URL, URL-tittel og kapitteltittel. Du kan også legge til episodebilder i redigereren. B D A C E F G H I A Episodebildefelt: Flytt bilder du vil skal vises når podcasten spilles av, til dette feltet. (Vises kun når du oppretter en podcast.) B «Markerer et kapittel»-avkrysningsrute: Viser om den markerte markøren angir et kapittel. «Viser bilde»-avkrysningsrute: Viser om den markerte markøren inneholder markørområdebilder. (Vises kun når du oppretter en lydpodcast.) «Viser URL»-avkrysningsrute: Viser om den markerte markøren inneholder en URL. C Legg til markør-knapp: Legg til en markør ved spillehodets plassering. D Markørliste: Viser starttiden, bildet (for podcaster) eller videobildet (for videoer), kapitteltittelen, URL-en og URL-tittelen for hver markør. E Tid-kolonne: Viser starttiden for hver markør. F Bilde-kolonne: Viser bildet for hvert markørområde. Legg til bilder ved å flytte bildefiler fra Medienavigering-panelet. (Vises kun når du oppretter en lydpodcast.) Stillbilde-kolonne: Viser videobildet ved plasseringen til hver markør. (Vises kun når du arbeider med en film- eller videofil.) G Kapitteltittel-kolonne: Viser tittelen for hver kapittelmarkør. Klikk i kolonnen, og skriv inn en tittel for markøren. H URL-tittel-kolonne: Viser URL-tittelen for hvert markørområde. Klikk i kolonnen, og skriv inn en tittel for URL-en. I URL-kolonne: Viser URL-en for hvert markørområde. Skriv inn URL-adressen til webstedet du vil vise en kobling til.18 Kapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse Loopnavigeringspanelet I loopnavigeringspanelet finner du raskt fram til looper du kan bruke i prosjektene dine. Du kan finne looper ved å søke på nøkkelord for et instrument, en musikksjanger eller en type. Du kan også utføre tekstsøk og avgrense søket på flere måter. Loopnavigeringspanelet viser tempo, toneart og taktslag for hver loop. Du kan høre på looper fra loopnavigeringspanelet før du bestemmer deg for om du vil bruke dem i et prosjekt. Du legger til nye looper du vil bruke i GarageBand, ved å flytte dem til loopnavigeringspanelet. Du kan finne fram til looper i loopnavigeringspanelet på tre måter: knappevisning, kolonnevisning og podcastlydvisning. Knappevisning I knappevisningen inneholder loopnavigeringspanelet en rekke nøkkelordknapper. Klikk på en knapp for å vise looper som omfattes av søket, i resultatlisten. Hvis du klikker på flere knapper, avgrenses søkeresultatet til de loopene som samsvarer med alle nøkkelordene du har valgt. C E A B D F GKapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse 19 A Visningsknapper: Klikk på en av knappene for å vise kolonnevisning, knappevisning eller podcastlydvisning. B Lokalmeny for loopbibliotek: Velg loopene du vil vise i loopnavigeringspanelet, fra lokalmenyen. C Nøkkelordknapper: Klikk på en nøkkelordknapp for å vise looper med nøkkelord som omfattes av nøkkelordknappen. Du kan klikke på flere nøkkelordknapper for å avgrense resultatet. Nullstill-knapp: Fjerner markeringen fra alle markerte knapper, slik at du kan starte et nytt søk. D Skala-lokalmeny: Velg en skala for å se kun looper som bruker denne skalaen. E Resultatliste: Viser looper som omfattes av søket du har utført ved å klikke på nøkkelordknappene. Viser også tempo, toneart og antall taktslag for hver loop. Klikk på en loop i resultatlisten for å høre den. Klikk i Fav.-avkrysningsruten ved en loop hvis du vil legge den til i GarageBand-favorittene. F Skyveknapp for forhåndshøringsvolum: Flytt på skyveknappen hvis du vil endre volumet for loopen du vil høre. G Søkefelt: Skriv tekst i dette feltet for å finne looper med den oppgitte teksten i navnet eller banen.20 Kapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse Kolonnevisning I kolonnevisning inneholder loopnavigeringspanelet kolonner for nøkkelordtype, kategori og nøkkelord. Klikk på en nøkkelordtype for å vise kategoriene for denne typen, klikk på en kategori for å vise nøkkelordene, og klikk deretter på et nøkkelord for vise looper som omfattes av søket, i resultatlisten. G H I E C D A B FKapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse 21 A Visningsknapper: Klikk på en av knappene for å vise kolonnevisning, knappevisning eller podcastlydvisning. B Lokalmeny for loopbibliotek: Velg loopene du vil vise i loopnavigeringspanelet, fra lokalmenyen. C Nøkkelordtypekolonne: Klikk på en nøkkelordtype for å vise kategoriene for denne nøkkelordtypen i den midterste kolonnen. D Kategorikolonne: Klikk på en kategori for å vise nøkkelordene for kategorien i høyre kolonne. E Nøkkelordkolonne: Klikk på et nøkkelord for å vise looper som omfattes av søket, i resultatlisten. F Skala-lokalmeny: Velg en skala hvis du vil vise kun looper som bruker denne skalaen. G Resultatliste: Viser looper som omfattes av søket du har utført ved å klikke på nøkkelordknappene. Viser også tempo, toneart og antall taktslag for hver loop. Klikk på en loop i resultatlisten for å høre den. Klikk i Fav.-avkrysningsruten ved en loop hvis du vil legge den til i GarageBand-favorittene. H Skyveknapp for forhåndshøringsvolum: Flytt på skyveknappen hvis du vil endre volumet for loopen du vil høre. I Søkefelt: Skriv tekst i dette feltet for å finne looper med den oppgitte teksten i navnet eller banen.22 Kapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse Sporinfopanel Sporinfopanelet viser innstillinger for instrument, effekter og lyd inn for det markerte sporet, og viser mastereffektinnstillingene for mastersporet. Du kan endre disse innstillingene i sporinfopanelet. Virkelig instrument-spor og Programvareinstrument-spor Noen av kontrollene i sporinfopanelet er forskjellige for spor med virkelige instrumenter og spor med programvareinstrumenter (som forklart i beskrivelsene som følger). A B C D E F H J I GKapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse 23 A Naviger-knapp: Klikk for å vise instrumentlisten, symbolmenyen og inndatakontrollene for sporet. B Instrumentbibliotek-lokalmeny: Velg hvilke instrumenter du vil vise i kategori- og instrumentlistene, fra lokalmenyen. C Liste over instrumentkategorier: Klikk på en instrumentkategori for å se instrumentene i denne kategorien i instrumentlisten til høyre. D Instrumentliste: Velg et instrument i listen. E Instrumentsymbol-lokalmeny: Velg et nytt instrumentsymbol fra symbolmenyen som vises når du klikker på dette symbolet. Med symbolene er det enkelt å skille mellom spor som bruker samme type instrumenter. F Kilde-lokalmeny (kun Virkelig instrument-spor): Velg kilde for opptak med et virkelig instrument. Monitor-lokalmeny (kun Virkelig instrument-spor): Slå på monitorfunksjonen for å høre instrumentene når du spiller, eller slå av funksjonen hvis du vil unngå feedback. Opptaksnivå-skyveknapp og avkrysningsrute (kun Virkelig instrument-spor): Flytt på skyveknappen for å angi lyd inn-volum for et spor. Hvis du markerer avkrysningsruten «Automatisk nivåkontroll», demper GarageBand opptaksnivået for å unngå klipping. G Rediger-knapp: Klikk for å vise effektmenyene og kontrollene for sporet. H Effektplasser: Hvert spor inneholder en komprimerer og plasser til fire ekstra effekter. Klikk på en av de tomme plassene og velg en effekt fra lokalmenyen. Klikk på LED-lyset for en effekt for å slå effekten på eller av. Klikk på et effektnavn og velg en ny effekt fra effektlokalmenyen. Klikk på en forhåndsinnstilling og velg en ny forhåndsinnstilling fra forhåndsinnstillingslokalmenyen. Endre rekkefølgen på effektene ved å klikke og flytte på den teksturerte delen på venstre siden av effektmodulen. Lydgenerator-lokalmenyen (kun programvareinstrumenter): Endre lyden på programvareinstrumentet ved å velge en ny lydgenerator. I Signaler-skyveknappene: Hvert spor har Ekko- og Romklang-skyveknapper som styrer hvor mye av av sporets lyd som skal sendes til masterekko- og masterromklangeffektene. J Arkiver instrument- og Slett instrument-knappene: Klikk på Arkiver instrument-knappen når du vil arkivere et instrument. Klikk på Slett instrument-knappen når du vil slette et arkivert instrument.24 Kapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse Elektrisk gitar-spor Elektrisk gitar-sporet viser gitarforsterkeren og stompbokseffektene på scenen. D A B C F EKapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse 25 A Lokalmeny for gitarforhåndsinnstillinger: Velg en gitarforhåndsinnstilling fra menyen. B Gitarforsterker: Viser en visuell presentasjon av gitarforsterkeren som er i bruk.. Klikk på forsterkeren for å vise forsterkerkontrollene nedenfor scenen. Hold markøren over forsterkeren, og klikk deretter på pilene som vises, for å bytte til en annen forsterkermodell. C Stompbokseffekter: Viser en visuell presentasjon av stompbokseffektene i forhåndsinnstillingen som er i bruk. Klikk på en stompboks for å vise stompbokskontrollene nedenfor scenen. D Kontrollområdet: Når forsterkeren er markert, vises forsterkerkontrollene. Når en stompboks er markert, vises stompbokskontrollene. Klikk på knappene og flytt for å endre forsterker- eller stompboksinnstillingene. Klikk på bypassbryteren for en stompbokseffekt for å slå effekten på eller av. E Rediger-knapp: Når forsterkeren er markert, klikker du på Rediger for å vise forsterkermodellen, mastereffektene og kontrollene for lydkilden. Når stompboksen er markert, klikker du på Rediger for å vise alle stompbokseffektene nedenfor scenen. Du kan legge til stompbokseffekter ved å flytte stompbokser til plassene på scenen. Når du har utført endringer for en forsterker eller stompboks, klikker du på Ferdig. F Arkiver instrument- og Slett instrument-knappene: Klikk på Arkiver instrument-knappen når du vil arkivere et instrument. Klikk på Slett instrument-knappen når du vil slette et arkivert instrument.26 Kapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse Masterspor Sporinfopanelet for mastersporet viser de globale prosjektinnstillingene og effektinnstillingene for hele prosjektet. De globale prosjektinnstillingene er blant annet tempo, taktangivelse og toneart. De globale effektinnstillingene som kan brukes i mastersporet, er blant annet ekko, romklang, equalizer og komprimerer. H G A B C D E F IKapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse 27 Ekko- og Romklang-skyveknappene for hvert spor kontrollerer mengden ekko og romklang som sendes fra det sporet til ekko- og romklangeffektene for mastersporet. I sporinfopanelet for mastersporet kan du endre ekko- og romklangeffektene for mastersporet. A Naviger-knapp: Klikk for å vise instrumentlisten, symbolmenyen og inndatakontrollene for sporet. B Lokalmeny for mastereffekter: Velg hvilke mastereffekter du vil vise i kategori- og effektlistene, fra lokalmenyen. C Kategoriliste for mastereffekter: Klikk på en kategori for å se effektene i denne kategorien i effektlisten til høyre. D Liste med mastereffektforhåndsinnstillinger: Klikk på en mastereffektforhåndsinnstilling i listen for å bruke den i prosjektet. E Kontroller for tempo, toneart og taktangivelse: Flytt Tempo-skyveknappen for å endre tempo for prosjektet. Velg en toneart fra Toneart-lokalmenyen, og velg deretter en skalatype fra lokalmenyen til høyre. Velg en taktangivelse fra Taktangivelse-lokalmenyen. F Rediger-knapp: Klikk for å vise effektmenyene og kontrollene for sporet. G Sporeffekter: Klikk på LED-lyset for å slå ekko- og romklangeffekter på eller av. Velg en ekkoforhåndsinnstilling fra Ekko-lokalmenyen. Velg en romklangforhåndsinnstilling fra Romklang-lokalmenyen. Disse effektene styrer lyden for Signal-effektene i enkeltspor. H Plasser for mastereffekter: Hvert masterspor inneholder en visuell equalizer, en komprimerer, en automatisk demper og én ekstra effektplass. Klikk på LED-lyset for en effekt for å slå effekten på eller av. Klikk på en forhåndsinnstilling og velg en ny forhåndsinnstilling fra forhåndsinnstillingslokalmenyen. Klikk på en av de tomme plassene og velg en effekt fra lokalmenyen. I Arkiver master- og Slett master-knappene: Klikk på Arkiver master-knappen for å arkivere et sett mastereffekter. Klikk på Slett master-knappen for å slette et sett mastereffekter.28 Kapittel 2 GarageBand-hurtigreferanse Medienavigering Med Medienavigering-panelet kan du finne og legge til sanger fra iTunes-biblioteket, bilder fra iPhoto-biblioteket, iMovie-prosjekter og andre videofiler. A Medietypeknapper: Klikk på knappen som tilsvarer mediefiltypen du vil arbeide med. B Kildeliste: Finn mappen som inneholder filene du vil bruke. Du kan også legge til mapper ved å flytte dem fra Finder. C Medieliste: Vis, forhåndsvis og marker mediefiler du vil legge til i prosjektet. D Start-knapp: Klikk på denne knappen for å forhåndshøre eller forhåndsvise den markerte mediefilen. E Søkefelt: Skriv inn tekst for å søke etter filnavn. C A B D E3 29 3 Leksjon 1: Opprette og spille GarageBand-prosjekter Du kan opprette GarageBand-prosjekter for sanger, podcaster, ringetoner og annet. Du kan spille prosjekter for å høre musikken du har laget, eller arkivere dem på forskjellige måter. I denne leksjonen finner du ut hvordan du gjør følgende:  Oppretter et nytt prosjekt fra en mal  Angir prosjektinnstillinger for tempo, toneart og taktangivelse  Spiller av prosjektet  Arkiverer prosjektet Opprette et nytt prosjekt Det første du gjør i GarageBand, er å opprette et prosjekt. Et prosjekt er der du spiller inn, arrangerer og mikser musikk. Når du åpner Nytt prosjekt-dialogruten, kan du velge en mal for prosjekttypen du vil opprette. Du kan velge blant en rekke forskjellige prosjekttyper, blant annet:  Musikkprosjekter for vokal, akustiske instrumenter, elektrisk gitar, looper og annet  Podcastprosjekter for lyd- og videopodcastepisoder  Magic GarageBand-prosjekter, der du velger sjanger og GarageBand velger instrumenter og oppretter et arrangement  iPhone-ringetoneprosjekter som du kan sende til iTunes og bruke på iPhone. I tillegg til å opprette nye prosjekter, kan du åpne og laste ned «Lær å spille»-leksjoner fra Nytt prosjekt-dialogruten. Hvis du vil vite hvordan du bruker «Lær å spille»-leksjoner, leser du «Leksjon 2: Lære å spille gitar og piano» på side 40.30 Kapittel 3 Leksjon 1: Opprette og spille GarageBand-prosjekter Slik oppretter du et nytt musikkprosjekt: 1 Velg Arkiv > Ny. Nytt prosjekt-dialogruten vises med knapper for forskjellige typer prosjekter, blant annet Nytt prosjekt, Magic GarageBand og iPhone-ringetone. Klikk på Nytt prosjektknappen. Prosjektmaler vises i vinduet. Det følger med maler for stemme, akustisk instrument, elektrisk gitar, keyboard, sangskriving, looper og podcastepisoder. 2 Klikk på symbolet for malen du vil bruke, og klikk deretter på Velg. 3 I Arkiver som-dialogruten som vises, skriver du inn et navn for prosjektet i Arkiver som-feltet, og deretter navigerer du deg fram til stedet der du vil arkivere prosjektet. 4 Klikk på Arkiver. Straks etter åpnes GarageBand-vinduet med det nye prosjektet. Den midtre delen av GarageBand-vinduet er tidslinjen. Denne er delt inn i horisontale rader som kalles spor. Du organiserer opptakene og loopene dine i spor. Området til venstre er sporets infofelt, der du kan justere volumet, panoreringposisjonen og andre innstillinger for hvert spor. Kontrollinjen befinner seg nedenfor tidslinjen og inneholder knapper for å vise forskjellige redigerere og inspektører, et sett med transportkontroller du bruker for å spille av prosjektene dine, og LCD-en der du kan endre prosjektinnstillinger og endre tidsenheter i taktlinjalen. Hvis du vil ha mer informasjon om kontrollene i GarageBandvinduet, leser du «GarageBand-hurtigreferanse» på side 9. Du kan lage musikk med GarageBand på følgende måter:  Ved å ta opp lyd fra en mikrofon som er koblet til maskinen  Ved å ta opp lyd fra en elektrisk gitar som er koblet til maskinen  Ved å koble et USB- eller MIDI-keyboard til maskinen og spille på programvareinstrumentene som er innebygd i GarageBandKapittel 3 Leksjon 1: Opprette og spille GarageBand-prosjekter 31  Ved å legge til og arrangere Apple-looper i tidslinjen  Ved å opprette et Magic GarageBand-prosjekt  Ved å vise og spille med i en «Lær å spille»-leksjon Spille av et prosjekt Etter at du har lagt til opptak, looper eller lydfiler i prosjektet, kan du spille det av for å høre hvordan resultatet ble. Du kan spille av prosjekter ved å trykke på mellomromstasten på tastaturet, eller ved å bruke transportkontrollene som finnes i kontrollinjen nedenfor tidslinjen. Slik starter eller stopper du avspilling: Trykk på mellomromstasten, eller trykk på Start-knappen midt i transportkontrollene. Bruke transportkontrollene Med transportkontrollene kan du styre avspillingen og flytte spillehodet til en annen del av prosjektet. Transportkontrollene omfatter også kontroller for opptak og for å slå på gjentakelsesområdet. Transportkontrollene fungerer på samme måte som avspillingskontroller på musikkspillere. Kontrollene er, fra venstre mot høyre:  Opptak: Opptak startes på spor som er aktivert for opptak  Gå til begynnelsen: Flytter spillehodet til begynnelsen av prosjektet  Tilbake (spol tilbake): Flytter spillehodet én takt tilbake  Start/Pause: Starter eller stopper avspillingen av et prosjekt  Framover: Flytter spillehodet én takt framover  Gjenta: Slår gjentakelsesområdet på eller av Start-knapp Gjenta-knapp Spill inn-knapp32 Kapittel 3 Leksjon 1: Opprette og spille GarageBand-prosjekter Flytte spillehodet Spillehodet er en vertikal linje gjennom tidslinjen som viser den delen av prosjektet som spilles, eller det punktet avspillingen vil starte fra når du klikker på Start-knappen. Trekanten øverst på spillehodet viser plasseringen på taktlinjalen. Taktlinjalen viser tidsenheter i prosjektet, i enten takter og taktslag (musikalsk tid) eller minutter og sekunder. Du kan flytte spillehodet til et hvilket som helst punkt i tidslinjen, både når prosjektet er stoppet og når det spilles av. Slik flytter du spillehodet: m Flytt trekanten øverst på spillehodet til det stedet på taktlinjalen du vil starte avspillingen fra. Bruke LCD-en LCD-en befinner seg i kontrollinjen ved siden av transportkontrollene, viser spillehodets plassering når prosjektet spilles av. Du kan endre tidsenhetene som vises i LCD-en, og du kan flytte spillehodet. Endre tidsenheter LCD-en og taktlinjalen kan vise enten takter og taktslag (musikalsk tid) eller minutter og sekunder. Du kan bruke musikalsk tid når du arrangerer en sang for å tilpasse opptak, looper og andre objekter på tidslinjen med rytmen i sangen, og du kan bruke minutter og sekunder når du arbeider med podcast- eller filmprosjekter. Slik viser du takter og taktslag i LCD-en: m Klikk på symbolet på venstre side i LCD-vinduet, og velg Takter. Slik viser du minutter og sekunder i LCD-en: m Klikk på symbolet på venstre side i LCD-vinduet, og velg Tid. Når du endrer tidsenhet i LCD-en, endres taktlinjalen slik at den viser samme tidsenhet. Endre plasseringen av spillehodet i LCD-en Du kan flytte spillehodet ved å endre tiden som vises i LCD-en, i enten Takter- eller Tid-modus. Hvis du vil endre tiden i LCD-en, gjør du ett av følgende:  Flytt ett av tallene opp eller ned.  Dobbeltklikk på et av tallene, skriv inn et nytt tall, og trykk deretter på returtasten.Kapittel 3 Leksjon 1: Opprette og spille GarageBand-prosjekter 33 Endre tempo, toneart og taktangivelse for prosjektet Hvert GarageBand-prosjekt inneholder innstillinger for tempo, toneart og taktangivelse. Når du legger til looper eller tar opp i et musikkprosjekt, tilpasser GarageBand tempo og toneart til prosjektet slik at det lyder bra. Du kan angi tempo, toneart og taktangivelse for prosjektet i Arkiver som-dialogruten når du oppretter et nytt prosjekt, eller i LCD-en når du arbeider på prosjektet. Endrer tempo Alle prosjekter har en bestemt hastighet, eller et bestemt tempo. Tempoet er en angivelse av hvor ofte taktslag, den grunnleggende rytmen, forekommer i et prosjekt. Tempoet måles i antall taktslag per minutt og omtales som bpm (bpm = beats per minute). Du kan velge et tempo mellom 60 og 240 bpm (bpm = beats per minute). Standardtempoet er 120 bpm, et tempo som er vanlig i musikk i dag. Slik endrer du tempo i LCD-en: 1 Klikk på symbolet på venstre side i LCD-vinduet og velg Prosjekt. 2 Klikk på tallet under ordet Tempo. 3 Flytt skyvekontrollen opp eller ned til et nytt tempo. Stille inn toneart Alle prosjekt har en toneart som definerer tonen som alle de andre tonene i musikken forholder seg til. Tonearten kan være hvilken som helst toneart mellom A og giss (G#). I tillegg til toneart kan du velge om du vil bruke dur eller moll. I LCD-en vises durtonearter som «dur» og molltonearter som «moll». Slik endrer du toneart i LCD-en: 1 Klikk på symbolet på venstre side i LCD-vinduet og velg Prosjekt. 2 Klikk på tonearten under ordet Toneart. 3 Velg en ny toneart fra Toneart-lokalmenyen. 4 Du kan også velge en ny skala fra Toneart-lokalmenyen.34 Kapittel 3 Leksjon 1: Opprette og spille GarageBand-prosjekter Stille inn taktangivelse Alle prosjekter har en taktangivelse som kontrollerer forholdet mellom takter og taktslag. Taktangivelsen til et prosjekt består av to tall som er atskilt med en skråstrek (som en brøk). Tallet til venstre styrer antall taktslag i hver takt, og tallet til høyre styrer taktslagverdien (lengden av noten som får ett taktslag). Følgende taktangivelser kan brukes i GarageBand-prosjekter: 2/2, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 7/4, 6/8, 7/8, 9/8 og 12/8. Standard taktangivelse er 4/4, som er den mest brukte. Slik endrer du tempo for prosjektet i LCD-en: 1 Klikk på symbolet på venstre side i LCD-vinduet og velg Prosjekt. 2 Klikk på tallet under ordet Taktangivelse. 3 Velg en ny taktangivelse fra Taktangivelse-lokalmenyen. Arkivere et prosjekt Når du har gjort endringer i prosjektet, er det på tide å arkivere det. Slik arkiverer du et prosjekt: m Velg Arkiv > Arkiver (eller trykk på Kommando-S). Du kan også arkivere et prosjekt som et arkiv. Når du arkiverer et prosjekt som et arkiv, vil alle lydfilene, loopene og andre medier prosjektet bruker, bli arkivert i prosjektfilen. Dette er nyttig hvis du vil kopiere prosjektet til en annen maskin, eller om du dupliserer et prosjekt med egne Virkelig instrument-opptak. Slik arkiverer du et prosjekt som et arkiv: 1 Velg Arkiv > Arkiver som. 2 I Arkiver som-dialogruten markerer du «Arkiver som arkiv»-avkrysningsruten. Du kan også komprimere prosjekter slik at de er enklere å dele med andre. Komprimering reduserer prosjektets filstørrelse ved å komprimere lyden i prosjektet. Komprimering kan føre til et tap i lydkvalitet. Slik komprimerer du et prosjekt: 1 Velg Arkiv > Arkiver som. 2 I Arkiver som-dialogruten markerer du «Komprimer prosjekt»-avkrysningsruten. 3 Velg komprimeringsinnstillingene du vil bruke, fra lokalmenyen ved siden av «Komprimer prosjekt»-avkrysningsruten. Når du lukker et prosjekt, er standardinnstillingen at GarageBand oppretter en iLifeforhåndsvisning for prosjektet. Med en iLife-forhåndsvisning kan du forhåndsvise prosjektet i Medienavigering-panelet og i andre iLife-programmer. Filstørrelsen til prosjektet kan øke. Du kan velge om du vil opprette en iLife-forhåndsvisning for prosjekter i Generelt-panelet i GarageBand-valg.Kapittel 3 Leksjon 1: Opprette og spille GarageBand-prosjekter 35 Opprette et Magic GarageBand-prosjekt Det er enkelt å opprette et Magic GarageBand-prosjekt. Når du oppretter et Magic GarageBand-prosjekt, velger du sjanger (musikkstil), så velger GarageBand instrumentene og oppretter et arrangement med dem. Du kan endre instrumenter, mikse sangen og spille og ta opp ditt eget instrument sammen med sangen. Slik oppretter du et Magic GarageBand-prosjekt: 1 Velg Arkiv > Ny. 2 Klikk på Magic GarageBand i Nytt prosjekt-dialogruten. 3 Klikk på sjangeren for sangen, og klikk deretter på Velg. Straks etter vises Magic GarageBand-scenen med instrumentene for sangen. Alle Magic GarageBand-sanger inkluderer Gitar-, Bass-, Trommer-, Keyboard-, og Melodiinstrumenter, og har en plass midt på scenen for Mitt instrument. Klikk på Start-knappen for å høre en smakebit av sangen. Når du klikker på et instrument, vises det forskjellige valg her.36 Kapittel 3 Leksjon 1: Opprette og spille GarageBand-prosjekter 4 Klikk på Start-knappen for å høre en smakebit av sangen. Magic GarageBand åpnes i fullskjermvisning. Instrumenter for prosjektet vises på scenen, og en kontrollinje med avspillingskontroller og mer vises under scenen. Du kan endre mellom fullskjerm- og vindusvisning ved å klikke på Vis-knappen nederst til høyre på scenen. Velge instrumenter i Magic GarageBand Du kan velge forskjellige instrumenter for hver del av en Magic GarageBand-sang, eller du kan få GarageBand til å velge et annet sett med instrumenter. Slik velger du et annet instrument: 1 Marker ett av instrumentene på scenen. Forskjellige valg for instrumentet vises nedenfor scenen. 2 Marker et nytt instrument fra listen nedenfor scenen. 3 Når du har valgt instrumentene du vil ha, kan du klikke på Start-knappen igjen for å høre sangen med de nye instrumentene. Bruke tilfeldige instrumenter i Magic GarageBand I tillegg til å velge instrumenter manuelt, kan du bruke tilfeldige instrumenter i en Magic GarageBand-sang. Når du bytter instrumenter, velger GarageBand et nytt sett med instrumenter for prosjektet. Slik bruker du tilfeldige instrumenter: m Klikk på Bytt om på instrumenter-knappen nedenfor scenen. Bytt om på instrumenter-knappen er tilgjengelig når ingen instrumenter er markert på scenen. Mikse instrumenter i Magic GarageBand Du kan mikse en Magic GarageBand-sang ved å justere volumet for forskjellige instrumenter for å balansere hvordan de høres ut i miksen. Du kan også slå av lyden for instrumenter og høre dem spille solo (kun ett instrument uten resten av sangen). Hvis du vil mikse en Magic GarageBand-sang, viser du mikseren for ett av instrumentene. Når du markerer et annet instrument, vises mikseren for dette instrument til du lukker mikseren for nåværende instrument.Kapittel 3 Leksjon 1: Opprette og spille GarageBand-prosjekter 37 Slik viser du mikseren for et instrument: 1 Klikk på et instrument på scenen. Det vises et lite vindu med instrumentnavnet. 2 Klikk på trekanten for å vise miksekontrollene for instrumentet. Slik slår du av lyden for et instrument: m Klikk på Lyd av-knappen i mikseren. Slik slår du på solo for et instrument: m Klikk på Solo-knappen i mikseren. Slik justerer du volumet for et instrument: m Flytt volumskyveknappen i mikseren. Spille på og ta opp instrumentet ditt i Magic GarageBand Alle Magic GarageBand-prosjekter har en plass for «Mitt instrument» midt på scenen. Du kan legge til dine egne instrumenter og synge eller spille i prosjektet, og du kan ta opp instrumentet sammen med prosjektet. Spille på et instrument Hvis du vil spille på et instrument sammen med Magic GarageBand-prosjektet, velger du først instrumentet du skal bruke som Mitt instrument. Du kan bruke et virkelig instrument eller et programvareinstrument som Mitt instrument. Slik velger du kilde og instrument for Mitt instrument: 1 Klikk på lyssirkelen lengst framme på scenen. Forskjellige instrumenter du kan bruke som Mitt instrument, vises nedenfor scenen sammen med Mitt instrument-menyen og Stemming-knappen. Miksekontroller38 Kapittel 3 Leksjon 1: Opprette og spille GarageBand-prosjekter 2 Velg kilde for instrumentet du vil spille på, fra Mitt instrument-lokalmenyen.  Hvis du bruker et USB- eller MIDI-keyboard, velger du Keyboard.  Hvis du bruker en gitar som er koblet til lydinngangen på maskinen, velger du Gitar.  Hvis du bruker maskinens innebygde mikrofon, velger du Innebygd mikrofon.  Hvis du bruker en mikrofon som er koblet til et lydgrensesnitt, velger du Ekstern mikrofon.  Hvis du bruker en gitar som er koblet til et lydgrensesnitt, velger du Ekstern gitar. 3 Hvis du bruker en mikrofon og hører på lyden fra instrumentet via høyttalerne på datamaskinen, velger du Monitor av fra Mitt instrument-lokalmenyen. 4 Klikk på instrumentet du vil bruke, i listen nedenfor scenen. 5 Hvis du vil bruke et instrument som ikke vises, klikker du på Tilpass. Når Tilpass-vinduet vises, velger du instrumenttypen du vil bruke, fra lokalmenyen øverst i vinduet. Deretter velger du instrumentet du vil bruke, fra listen i vinduet. Når du har valgt kilde og instrument for Mitt instrument, kan du spille på instrumentet i prosjektet. Ta opp et instrument Du kan ta opp instrumentet du har valgt som Mitt instrument, sammen med Magic GarageBand-prosjektet. Når du åpner prosjektet i GarageBand, vises opptaket ditt i et nytt spor i tidslinjen. Slik spiller du inn Mitt instrument: 1 Forsikre deg om at instrumentet fungerer som det skal, og at det er koblet til maskinen. 2 Klikk på Spill inn-knappen (den røde sirkelen) i kontrollinjen. Innspillingen starter etter en opptelling på én takt. Et smalt spor vises under delene, som viser bølgeformen til den nye innspillingen. 3 Når du er ferdig med å spille inn, klikker du på Start-knappen.Kapittel 3 Leksjon 1: Opprette og spille GarageBand-prosjekter 39 Stemme gitaren i Magic GarageBand Hvis du bruker en gitar som Mitt instrument, kan du stemme gitaren i Magic GarageBand. Slik stemmer du en gitar med Magic GarageBand: 1 Forsikre deg om at Mitt instrument er markert på scenen. 2 Klikk på Stemming-knappen ved siden av Mitt instrument-lokalmenyen. Stemmeren vises nedenfor scenen. 3 Spill en enkelttone på gitaren, og se på stemmeren. Du må kun spille én tone. Tonenavnet vises midt i stemmeren. Hvis tonen er ustemt, vises tonenavnet i rødt og streker vises på begge sider av stemmeren for å vise om tonen er for lav (venstre side) eller høy (høyre side). 4 Juster stemmeskruen for strengen på gitaren din mens du fortsetter å se på stemmeren. Når tonen er stemt, vises tonenavnet i blått. 5 Når du er ferdig, klikker du Stemming-knappen på nytt for å lukke stemmeren.4 40 4 Leksjon 2: Lære å spille gitar og piano Med Lær å spille-leksjoner er det enkelt å lære å spille gitar og piano i GarageBand. Du kan lære grunnleggende teknikker, og du kan også kjøpe artistleksjoner og lære sanger av artistene som står bak dem. I denne leksjonen finner du ut hvordan du gjør følgende:  Åpner en Lær å spille-leksjon  Viser videoinstruksjonene for en leksjon og spiller med  Velger kapitler og underkapitler  Øver på en del av leksjonen flere ganger  Reduserer hastigheten for en leksjon for å lære en vanskelig del  Spiller på og tar opp instrumentet ditt i en leksjon  Mikser instrumentene i en leksjon  Tilpasser utseendet til Lær å spille-vinduet  Åpner en leksjon i GarageBand  Får tak i flere Lær å spille-leksjonerKapittel 4 Leksjon 2: Lære å spille gitar og piano 41 Åpne en Lær å spille-leksjon GarageBand inneholder én grunnleggende leksjon for gitar og én for piano. I Nytt prosjekt-dialogruten kan du velge og åpne leksjonene som er installert på datamaskinen. Du kan også laste ned flere gratis, grunnleggende leksjoner og kjøpe artistleksjoner fra Nytt prosjekt-dialogruten. Slik åpner du en en Lær å spille-leksjon: 1 Velg Arkiv > Ny. 2 Klikk på Lær å spille i Nytt prosjekt-dialogruten. De grunnleggende leksjonene som er installert på maskinen, vises i vinduet. 3 Klikk på leksjonen du vil åpne, og klikk deretter på Velg. Leksjonen åpnes i fullskjermvisning med et videovindu øverst i vinduet og et animert gripebrett (for gitarleksjoner) eller et animert keyboard (for pianoleksjoner) nederst i vinduet. Under det animerte instrumentet ligger kontrollinjen med kontroller for avspilling av leksjonen, for å slå på metronomen og gjentakelsesområdet, for å redusere hastigheten for leksjonen, for å ta opp instrumentet mens du spiller, og mer. Velge kapitler og underkapitler Hver Lær å spille-leksjon inneholder minst to kapitler: «Lære» og «spille med». I «lære»- kapitlet gir instruktøren videoinstruksjoner for hvordan man spiller sangen, inkludert relevante teknikker og spesiell stemming. I «spille med»-kapitlet kan du spille hele sangen uten avbrudd, eller velge én eller flere deler du vil øve på. Artistleksjoner inneholder også et kapittel med «bakgrunnsinformasjon» om sangen eller artisten. Noen leksjoner inneholder både «enkle» og «avanserte» underkapitler. Kapitlene og underkapitlene for leksjonen vises på venstre side av videoområdet når du åpner leksjonen. Du kan velge et annet kapittel eller underkapittel når som helst når du viser en leksjon. Hastighetskyveknapp Start-knapp Metronom Spill inn-knapp Gjenta-knapp Volumskyveknapp42 Kapittel 4 Leksjon 2: Lære å spille gitar og piano Slik velger du et kapittel eller underkapittel: 1 Hvis kapittellisten ikke er synlig, flytter du markøren over venstre side av videoområdet. 2 Marker kapittelet eller underkapittelet du vil spille. Spille av en leksjon Når du har valgt kapitlet du vil spille, kan du starte avspillingen av leksjonen. Slik spiller du av en leksjon: m Klikk på Start-knappen, eller trykk på mellomromstasten. Slik stopper du avspillingen: m Klikk på Start-knappen, eller trykk på mellomromstasten igjen. Leksjonen starter avspillingen fra begynnelsen. Over kontrollinjen viser spillehodet hvilken del av leksjonen som spilles. Du kan spille av hele leksjonen eller enkeltdeler. Slik spiller du av en del av en leksjon: m Klikk på delen du vil spille av, i raden over kontrollinjen. Du kan Skift-klikke for å markere flere deler. Hvis leksjonen spilles av, starter innspillingen fra begynnelsen av den markerte delen. Hvis leksjonen er stoppet, trykker du på mellomromstasten for å starte avspillingen fra den markerte delen. Du kan også spille én eller flere deler flere ganger. Dette kan være nyttig når du vil øve på en ny eller utfordrende del av leksjonen. Marker kapitler og underkapitler her. Klikk på Gjenta-knappen før du klikker på en del for å gjenta avspillingen av denne delen. Klikk delen du vil spille.Kapittel 4 Leksjon 2: Lære å spille gitar og piano 43 Slik spiller du en del flere ganger: 1 Klikk på Gjenta-knappen (med buede piler) i kontrollinjen. 2 Klikk delen du vil spille. Skift-klikk på flere deler som ligger ved siden av hverandre, slik at de spilles etter hverandre. 3 Klikk på Start-knappen, eller trykk på mellomromstasten. De markerte delene spilles av, og repeteres til du klikker på Start-knappen eller trykker på mellomromstasten igjen. Spille på instrumentet ditt i en leksjon Du kan bruke en gitar eller et piano for å spille med i leksjonen. Hvis du bruker et keyboard, trenger du bare å koble det til maskinen for å kunne spille på det under leksjonen. Hvis du bruker gitar, må du velge kilde før du kan spille på gitaren under leksjonen. Slik velger du kilde for gitaren: 1 Klikk på Oppsett. Oppsett-vinduet vises. 2 Velg kilde for gitaren din fra lokalmenyen Min lyd inn-enhet.  Hvis gitaren din er tilkoblet lydinngangen på maskinen, velger du Gitar.  Hvis du bruker gitaren sammen med maskinens innebygde mikrofon, velger du Innebygd mikrofon.  Hvis du bruker gitaren sammen med en mikrofon som er koblet til et lydgrensesnitt, velger du Ekstern mikrofon.  Hvis gitaren er koblet til et lydgrensesnitt, velger du Ekstern gitar. 3 Hvis du bruker gitaren sammen med en mikrofon, velger du Monitor av for å unngå feedback. Hvis gitaren din er koblet til lydinngangen eller et lydgrensesnitt, eller hvis du får lyden fra GarageBand via hodetelefoner i stedet for høyttalere, velger du Monitor på. 4 Når du er ferdig, klikker du på Oppsett igjen for å gå tilbake til leksjonen. Nå er du klar til å spille med i leksjonen.44 Kapittel 4 Leksjon 2: Lære å spille gitar og piano Endre hastigheten for en leksjon Du kan redusere hastigheten i en leksjon for å gjøre det enklere å følge leksjonen, eller for å øve på en utfordrende del. Du kan redusere hastigheten til så lite som halvparten av den opprinnelige hastigheten. Etter hvert som du behersker delen bedre, kan du gradvis øke hastigheten. Slik endrer du hastigheten for en leksjon: 1 Flytt hastighetskyveknappen i kontrollinjen ved siden av metronomen til venstre for å redusere hastigheten for leksjonen. 2 Hvis du vil øke hastigheten, flytter du hastighetskyveknappen til høyre. Du kan endre hastigheten til en leksjon mens leksjonen er stoppet og mens den spilles. Spille inn instrumentet ditt i en leksjon Du kan spille inn ditt eget instrument i en leksjon, og du kan gjøre flere opptak. Hvis du spiller inn instrumentet ditt, kan du finne ut hvor du spiller feil, og følge med på framgangen. Etter at du har spilt inn instrumentet, kan du høre på forskjellig opptak, velge hvilket opptak du vil spille av sammen med leksjonen, og slette opptak du ikke vil ta vare på. Slik spiller du inn instrumentet ditt i en leksjon: 1 Klikk på delen du vil spille inn, eller flytt spillehodet dit du vil starte opptaket. 2 Klikk på Spill inn-knappen. Metronomen spiller en opptelling på én takt før innspillingen starter ved spillehodet, slik at du kan begynne å spille i takt. Når du spiller inn, vises opptaket i en stripe over kontrollinjen. 3 Spill på instrumentet. 4 Når du er ferdig med å spille inn, klikker du på Start-knappen.Kapittel 4 Leksjon 2: Lære å spille gitar og piano 45 Slik gjør du flere opptak: 1 Klikk på Gjenta-knappen i kontrollinjen. 2 Klikk på delen du vil spille inn. Du kan Skift-klikke for å markere flere deler. 3 Klikk på Spill inn-knappen. 4 Begynn å spille etter opptellingen. 5 Når du er ferdig med å spille inn, klikker du på Start-knappen. Opptaket vises i en stripe over kontrollinjen med et tall som viser antall opptak. Slik hører du på opptak: 1 Klikk på tallet øverst til venstre i opptaket. 2 Velg tallet til opptaket du vil høre, fra Opptak-menyen. Slik sletter du et opptak:  Hvis du vil slette opptaket som er markert, velger du Fjern markert opptak fra Opptak-menyen.  Hvis du vil slette alle opptak med unntak av det markerte opptaket, velger du Slett ubrukte opptak fra Opptak-menyen. Endre miksen i en leksjon Du kan endre miksen for instruktørens talespor og instrument, ditt eget instrument og instrumentene i akkompagnementet. Dette kan være nyttig når du vil høre instruktøren tydeligere eller høre ditt eget instrument over miksen. Du kan endre miksen i en leksjon ved hjelp av kontrollene i mikseren. Slik viser du mikseren: m Klikk på Mikser i øvre høyre del av vinduet.46 Kapittel 4 Leksjon 2: Lære å spille gitar og piano Mikseren vises som et lag over leksjonsvinduet. Mikseren inneholder et sett med kontroller for hvert spor, inkludert en Lyd av-knapp, Solo-knapp og volumskyveknapp. Hvis du vil endre miksen, gjør du ett av følgende:  Klikk på Lyd av-knappen (med høyttalersymbolet) i mikseren for å slå av lyden i sporet.  Klikk på Solo-knappen (med hodetelefonsymbolet) i mikseren for å høre sporet alene.  Flytt volumskyveknappen for et spor til venstre eller høyre for å justere volumet. Hvis leksjonen har et akkompagnement, vises et spor med navnet «Bandet» i mikseren med en trekant. Hvis du klikker på trekanten, vises miksekontrollene for hvert av instrumentene i bandet. Du kan bruke miksekontrollene for bandet til å mikse individuelle instrumenter på samme måte som du mikser sporene i leksjonen. Du kan tilbakestille bandet til den opprinnelige miksen ved å klikke på Nullstill-knappen. Når du er ferdig, lukker du mikseren for å gå tilbake til leksjonen. Slik lukker du mikseren: Klikk på Mikser øverst til høyre i vinduet, eller klikk hvor som helst i leksjonen utenfor mikseren. Klikk på trekanten for å vise miksekontrollene for bandet. Klikk for å tilbakestille miksekontrollene for bandet. Bruk miksekontroller for hvert instrument.Kapittel 4 Leksjon 2: Lære å spille gitar og piano 47 Tilpasse leksjonsvinduet Du kan tilpasse utseendet til leksjonsvinduet slik at det passer best mulig til din læringsstil. Både gitar- og pianoleksjoner kan vise forskjellige typer musikknotasjon: Tilpasse en gitarleksjon I en gitarleksjon kan du vise notasjonen som akkordsymboler, akkordfingerrutenett, tabulator (TAB), eller standardnotasjon. Hvis du er venstrehendt, kan du bytte til venstrehåndsvisning. Du kan vise det animerte gripebrettet ovenfra, i tillegg til den vanlige skråvisningen. Slik tilpasser du vinduet for en gitarleksjon: 1 Klikk på Oppsett øverst til høyre i leksjonsvinduet. Oppsett-vinduet vises med valg for notasjon og utseende. 2 Klikk på notasjon- og utseendevalgene du vil bruke. 3 Hvis du vil vise en gitarleksjon med venstrehåndsvisning, markerer du avkrysningsruten «Venstrehendt gitar». 4 Hvis du vil endre gripebrettvisningen til ovenfra, markerer du avkrysningsruten «Gripebrett vist ovenfra». 5 Når du er klar, klikker du på Ferdig for å gå tilbake til leksjonen. Tilpasse en pianoleksjon I en pianoleksjon kan du vise notasjonen som akkordsymboler eller standardnotasjon. Du kan vise notasjon for venstre hånd, høyre hånd eller begge samtidig. Du kan også bytte til Enkel visning. I Enkel visning vises notenavnene på de hvite tangentene på det animerte klaviaturet, og de vises også i notehodene når du bruker standardnotasjon. Slik tilpasser du vinduet for en pianoleksjon: 1 Klikk på Oppsett øverst til høyre i leksjonsvinduet. Oppsett-vinduet vises med valg for notasjon og utseende. 2 Klikk på notasjon- og utseendevalgene du vil bruke. 3 Hvis du vil vise en leksjon i Enkel visning, markerer du avkrysningsruten Enkel visning. 4 Når du er klar, klikker du på Ferdig for å gå tilbake til leksjonen.48 Kapittel 4 Leksjon 2: Lære å spille gitar og piano Både gitar- og pianoleksjoner tilbyr visningen Automatisk. I Automatisk-visning endres notasjonen og utseendet automatisk, avhengig av innholdet i leksjonen. I de fleste tilfeller kan du bruke Automatisk-visningen hvis du ikke ønsker å bruke en annen visning. Oppsett-vinduet viser også tastatursnarveier for forskjellige valg for notasjon og utseende. Du kan bruke tastatursnarveiene for å endre utseendet til leksjonen uten å åpne Oppsett-vinduet. Åpne en Lær å spille-leksjon i GarageBand Du kan åpne en leksjon i GarageBand-vinduet. Når du åpner en leksjon i GarageBand, vises sporene som separate spor i tidslinjen. Dette inkluderer instruktørens talespor, instruktørens instrument og opptak du har gjort med ditt eget instrument. Du kan arrangere, mikse og gjøre endringer i GarageBand-vinduet på samme måte som du gjør med andre GarageBand-prosjekter. Slik åpner du en leksjon i GarageBand: m Klikk på «Åpne i GarageBand»-knappen i kontrollinjen. Merk: Enkelte artistleksjoner kan ikke åpnes i GarageBand. Hvis en leksjon ikke kan åpnes, er «Åpne i GarageBand»-knappen nedtonet i kontrollinjen. Få tak i flere Lær å spille-leksjoner GarageBand leveres med flere grunnleggende Lær å spille-leksjoner. Du kan laste ned flere grunnleggende leksjoner for både gitar og piano, og du kan kjøpe artistleksjoner der du lærer deg å spille sangene av artistene som gjorde dem berømte. Du laster ned grunnleggende leksjoner og kjøper artistleksjoner fra leksjonsbutikken i Nytt prosjektdialogruten. Hvis du vil ha mer informasjon om nedlasting og kjøp av leksjoner, leser du «Lære å spille gitar eller piano»-delen av GarageBand-hjelp.5 49 5 Leksjon 3: Ta opp vokal og instrumenter Du kan ta opp din egen stemme og andre lyder du kan ta opp ved hjelp av en mikrofon. Hvis du spiller et instrument, kan du ta opp musikk fra instrumentet i et GarageBand-prosjekt. I GarageBand tar du opp lyd fra mikrofoner eller fra instrumenter som er koblet til datamaskinen, i et Virkelig instrument-spor. Et Virkelig instrument-spor har et blått infofelt, og områder med opptak er lilla. Du kan endre sporinnstillinger og legge til effekter i Virkelig instrument-spor i sporinfopanelet. I denne leksjonen finner du ut hvordan du gjør følgende:  Legger til et Virkelig instrument-spor og endrer instrumentinnstillinger  Legger til et Elektrisk gitar-spor og velger en gitarforsterker  Tar opp lyd i et Virkelig instrument- eller Elektrisk gitar-spor  Tar opp over en bestemt del av et prosjekt ved hjelp av gjentakelsesområdet  Gjør flere opptak  Stemmer gitaren din Legge til et Virkelig instrument-spor Hvis du vil ta opp i et Virkelig instrument-spor, legger du først til sporet i prosjektet og klargjør sporet for opptak. Slik legger du til et Virkelig instrument-spor: 1 Klikk på Legg til spor-knappen, eller velg Spor > Nytt spor. 2 I Nytt spor-dialogruten klikker du på Virkelig instrument og deretter på Opprett. Et nytt Virkelig instrument-spor vises i tidslinjen, og sporinfopanelet åpnes til høyre for tidslinjen. Du bruker sporinfopanelet til å angi innstillinger for det markerte sporet.50 Kapittel 5 Leksjon 3: Ta opp vokal og instrumenter 3 I sporinfopanelet velger du en instrumenttype fra listen til venstre. Deretter velger du et instrument fra listen til høyre. 4 Velg lydkilde for mikrofonen eller instrumentet fra Kilde-lokalmenyen.  Hvis du bruker maskinens innebygde mikrofon, velger du Innebygd mikrofon.  Hvis mikrofonen eller instrumentet er koblet til maskinens lydinngang, velger du Linjeinngang.  Hvis du kobler til en mikrofon eller et instrument ved hjelp av et lydgrensesnitt, velger du riktig kanal (eller stereokanalpar) fra menyen.  Hvis instrumentet du skal spille på, har én innkanal, velger du en monokanal (monofonisk). Hvis instrumentet har både høyre og venstre innkanal, velger du en stereokanal. 5 Hvis du vil høre mikrofonen eller instrumentet mens du spiller, velger du På eller På med feedback-beskyttelse fra Monitor-lokalmenyen. Bruk disse kontrollene til å angi innformat og innkanal og til å slå Monitor-funksjonen av eller på. Velg en instrumentkategori fra denne listen. Velg et instrument fra denne listen.Kapittel 5 Leksjon 3: Ta opp vokal og instrumenter 51 Når du slår på Monitor-funksjonen, kan det oppstå feedback (tilbakekobling), en høy og skarp lyd, hvis en mikrofon fanger opp lyden fra høyttalerne. Hvis du velger «På med feedback-beskyttelse», deaktiverer GarageBand monitorfunksjonen automatisk hvis det oppstår feedback fra lydkilden. Du kan også unngå feedback ved å bruke hodetelefoner i stedet for høyttalere. Du kan redusere risikoen for at det oppstår feedback ved å forsikre deg om at mikrofonen eller instrumentet peker bort fra høyttalerne, eller ved å skru ned mastervolumet. 6 Juster opptaksnivået for sporet slik at det er så høyt som mulig, uten at det forekommer klipping eller forvrengning. Hvis du vil justere opptaksnivået, gjør du ett av følgende:  Hvis instrumentet eller mikrofonen har en volumkontroll, justerer du volumet ved hjelp av volumkontrollen på enheten.  Hvis instrumentet eller mikrofonen er koblet til et lydgrensesnitt, justerer du volumet ved hjelp av volumkontrollen på lydgrensesnittet.  I sporinfopanelet flytter du Opptaksnivå-skyveknappen mot venstre for å redusere lyd inn-volumet for kanalen som er markert, eller mot høyre for å øke volumet. Merk: Enkelte lydgrensesnitt og andre enheter er det ikke mulig å justere volumet for fra GarageBand. Hvis Opptaksnivå-skyveknappen i sporinfopanelet er nedtonet, kan du ikke justere lyd inn-volumet fra GarageBand.  Hvis du marker avkrysningsruten for Automatisk nivåkontroll, demper GarageBand volumet for inn-lyden automatisk for å unngå klipping, og øker nivået for å unngå støy under opptak. Merk: Hvis du har valgt «På med feedback-beskyttelse» fra Monitor-lokalmenyen, kan du ikke velge Automatisk nivåkontroll. Legge til et grunnspor Du kan også legge til et grunnspor. Et grunnspor er et Virkelig instrument-spor i stereo uten effekter. Du kan endre innstillingene for lydkilde og effekter i grunnsporet etter at du har lagt det til i prosjektet. Slik legger du til et grunnspor: m Velg Spor > Nytt grunnspor Grunnsporet vises i tidslinjen, og sporinfopanelet åpnes. Du kan bruke de samme lydkildeinnstillingene som er beskrevet i forrige avsnitt. Legge til et spor med elektrisk gitar Hvis du spiller elektrisk gitar, kan du legge til et Elektrisk gitar-spor og spille inn gitar på dette sporet. Du kan velge en gitarforhåndsinnstilling og forsterker og legge til stompbokseffekter for å tilpasse lyden på hvert av Elektrisk gitar-sporene.52 Kapittel 5 Leksjon 3: Ta opp vokal og instrumenter Slik legger du til et Elektrisk gitar-spor: 1 Klikk på Legg til spor-knappen, eller velg Spor > Nytt spor. 2 I Nytt spor-dialogruten klikker du på Elektrisk gitar og deretter på Opprett. Et nytt Elektrisk gitar-spor vises i tidslinjen, og sporinfopanelet åpnes til høyre for tidslinjen. Her vises forsterkeren og stompbokseffektene for sporet. 3 Velg en gitarforhåndsinnstilling fra lokalmenyen i sporinfopanelet. 4 Hvis du vil velge en annen gitarforsterker, flytter du markøren over forsterkeren på scenen og klikker på venstre eller høyre pil. 5 Hvis du vil endre kilde, klikker du på Rediger (mens forsterkeren er markert), og velger deretter en annen kilde fra Kilde-lokalmenyen. 6 Hvis du vil høre gitaren mens du spiller, velger du «På» eller «På med feedbackbeskyttelse» fra Monitor-lokalmenyen. Forberede opptak Når du har lagt til et Virkelig instrument- eller Elektrisk gitar-spor til å ta opp på, er det et par ting du bør kontrollere før du begynner innspillingen: Klikk på forsterkeren for å vise forsterkerkontrollene under. Klikk på en stompboks for å vise kontrollene under. Kontrollene for det markerte objektet vises nedenfor scenen. Klikk for å endre kilde eller vise alle tilgjengelige stompbokseffekter .Kapittel 5 Leksjon 3: Ta opp vokal og instrumenter 53  Forsikre deg om at mikrofonen, gitaren eller et annet instrument er koblet til riktig og at det fungerer.  Kontroller at riktige lyddrivere er valgt i Lyd/MIDI-panelet i GarageBand-valg. Når du legger til en ny lydenhet, spør GarageBand om du vil bruke enheten til lyd inn og lyd ut.  Åpne sporinfopanelet, og kontroller at instrumentet har de instrument- og effektinnstillingene du vil bruke, og at det bruker riktig lydkilde.  Syng litt, eller spill et par toner, og hold øye med nivåmåleren i sporets infofelt for å være sikker på at det kommer lyd inn i sporet og at det ikke oppstår «klipping». Hvis prikkene til høyre for volumnivåmåleren (kalles klippingindikatorer) lyser, justerer du volumet for inn-lyden ved å bruke Opptaksnivå-skyveknappen, markere Automatisk nivåkontroll eller dempe volumet på lydenheten som er koblet til maskinen.  Angi prosjektets tempo og toneart slik at du ikke må endre dem senere. Ta opp et virkelig instrument Nå er du klar til å spille inn lyd på det markerte Virkelig instrument- eller Elektrisk gitarsporet. Slik spiller du inn lyd i et Virkelig instrument- eller Elektrisk gitar-spor: 1 Forsikre deg om at sporet er markert, og at det røde på Aktiver innspilling-lyset i sporets infofelt lyser. 2 Flytt spillehodet til det punktet i taktlinjalen hvor du vil starte innspillingen. 3 Velg Kontroll > Opptelling for å få metronomen til å spille en takts opptelling før innspillingen starter, slik at det blir enklere å begynne å spille i takt. (Du kan også plassere spillehodet et par taktslag før punktet du vil at musikken skal starte fra.) 4 Klikk på Spill inn-knappen i transportkontrollene for å starte innspillingen. 5 Spill på instrumentet, eller syng i mikrofonen. Etterhvert som lyden spilles inn, vises det et nytt område i det markerte Virkelig instrument-sporet. Området inneholder lyden du spiller inn. 6 Når du er ferdig med å spille, klikker du på Start-knappen for å stoppe opptaket. Etter en kort stund vises en lydbølgeform i området du nettopp har spilt inn. Start-knapp Gjenta-knapp Spill inn-knapp54 Kapittel 5 Leksjon 3: Ta opp vokal og instrumenter Nå kan du kontrollere resultatet ved å spille av opptaket. Slik spiller du av opptaket du har spilt inn: 1 Flytt spillehodet i tidslinjen til begynnelsen av det nye området (plasser spillehodet ytterst til venstre i området). Du kan også flytte spillehodet til et tidligere punkt i prosjektet, eller til begynnelsen av prosjektet, slik at du kan høre opptaket sammen med resten av prosjektet. 2 Klikk på Start-knappen, eller trykk på mellomromstasten. Bruke gjentakelsesområdet når du gjør flere opptak Du kan definere en bestemt del av prosjektet å ta opp på, ved hjelp av gjentakelsesområdet. Gjentakelsesområdet angir hvor opptaket begynner og slutter. Når du tar opp med et gjentakelsesområde, kan du lage flere opptak eller versjoner og deretter velge hvilken versjon du vil bruke. Slik angir du et gjentakelsesområde: 1 Klikk på Gjenta-knappen. Gjentakelsesområdet vises som en gul stripe like under taktlinjalen. 2 Flytt venstre kant av gjentakelsesområdet til det punktet på taktlinjalen der du vil starte innspillingen, og flytt deretter høyre kant av gjentakelsesområdet til det punktet der du vil at innspillingen skal slutte. Du kan flytte midten av gjentakelsesområdet for å flytte det til en annen del av tidslinjen. Det kan være lurt å la gjentakelsesområdet starte et par takter før stedet du vil starte innspillingen fra, slik at det blir enklere å begynne å spille i takt. I tillegg kan det være lurt å la gjentakelsesområdet slutte litt etter der du vil avslutte innspillingen, i tilfelle den siste tonen går forbi slutten av gjentakelsesområdet. Flytt en av kantene på gjentakelsesområdet for å endre lengden.Kapittel 5 Leksjon 3: Ta opp vokal og instrumenter 55 Slik gjør du flere opptak ved hjelp av gjentakelsesområdet: 1 Marker Virkelig instrument-sporet du skal ta opp på. 2 Klikk på Spill inn-knappen når du vil starte innspillingen. 3 Spill på instrumentet, eller syng i mikrofonen. Mens du tar opp, opprettes det et nytt område i Virkelig instrument-sporet. 4 Når du er ferdig med å spille, klikker du på Start-knappen for å stoppe opptaket. 5 Hvis du vil gjøre flere opptak, klikker du på Spill inn-knappen og tar opp på nytt. 6 Når du er ferdig med å bruke gjentakelsesområdet, klikker du på Gjenta-knappen for å slå av området. Når du gjør flere opptak, vises det en sirkel øverst til venstre i området. Denne sirkelen viser hvilket opptak som er aktivt (hvilket opptak du hører når du spiller av prosjektet). Du kan markere og lytte til forskjellige opptak for å avgjøre hvilket du vil bruke. Slik velger du et annet opptak: 1 I tidslinjen klikker du på tallet med ring rundt, øverst til venstre i loopen. Det vises en Opptak-meny med navnene til opptakene i området. 2 Velg et opptak fra Opptak-menyen. Når du velger et annet opptak, endres loopen og viser lydbølgeformen for det nye opptaket. Slik sletter du det markerte opptaket: m Velg Slett [navnet på opptaket] fra Opptak-menyen. Du kan også slette alle opptak bortsett fra det markerte opptaket. Slik sletter du alle ubrukte opptak: m Velg Slett ubrukte opptak fra Opptak-menyen.56 Kapittel 5 Leksjon 3: Ta opp vokal og instrumenter Ta opp på flere spor samtidig Du kan spille inn åtte virkelige instrumenter og ett programvareinstrument samtidig. Dette gjør det mulig å spille inn stemmer og instrumenter samtidig som du spiller inn akkompagnement. Når du markerer et spor, aktiveres sporet for innspilling (det vil si at innspilling startes på det sporet når du klikker på Spill inn-knappen). Du kan aktivere opptil sju ekstra spor ved å klikke på den runde Aktiver innspilling-knappen i infofeltene i de forskjellige sporene. Aktiver innspilling-knappen lyser rødt for å vise at sporet er aktivert for innspilling. Hvis du vil deaktivere et spor for innspilling, klikker du på Aktiver innspilling-knappen i infofeltet en gang til. Slik tar du opp flere virkelige instrumenter samtidig: 1 Åpne sporinfopanelet, og forsikre deg om at alle Virkelig instrument-spor bruker en egen innkanal. 2 Aktiver sporene du vil ta opp på, ved å klikke på Aktiver innspilling-knappen i infofeltene for hvert av sporene. 3 Klikk på Spill inn-knappen i transportkontrollene for å starte innspillingen. Slik tar du opp lyd fra et programvareinstrument samtidig med ett eller flere virkelige instrumenter: 1 Aktiver Programvareinstrument-sporet for innspilling ved å klikke på Aktiver innspillingknappen. 2 Klikk på Spill inn-knappen i transportkontrollene for å starte innspillingen. Hvis du aktiverer flere enn åtte Virkelig instrument-spor eller flere enn ett Programvareinstrument-spor, vil det sporet som er lengst unna det siste sporet du aktiverer, deaktiveres for innspilling. Dette gjør at maksimalt antall innspillingsspor ikke overskrides. Hvis du vil ta opp på flere spor, trenger du et lydgrensesnitt med minst to innkanaler for innspilling. Du kan også legge til og justere effekter for et Virkelig instrument-spor. Hvis du vil vite mer om effekter, kan du lese «Bruke effekter i GarageBand» på side 96. Klikk på Aktiver innspilling-knappen for hvert av sporene du vil ta opp på.Kapittel 5 Leksjon 3: Ta opp vokal og instrumenter 57 Stemme gitaren i GarageBand GarageBand inneholder en instrumentstemmer som kan brukes til å kontrollere stemmingen til gitarer, basser og andre instrumenter som er koblet til maskinen. Instrumentstemmeren fungerer kun sammen med virkelige instrumenter, ikke programvareinstrumenter. Instrumentstemmeren viser en horisontal skala der notenavnet vises midt på skalaen. Når du spiller en enkelttone ved hjelp av et virkelig instrument, vises tonehøyden i forhold til riktig tonehøyde for tonen som vises. Slik bruker du instrumentstemmeren: 1 Forsikre deg om at det virkelige instrumentet du vil stemme, er tilkoblet maskinen. 2 Marker Virkelig instrument-sporet for instrumentet du vil stemme. 3 Velg Stemming-modus i LCD-en, eller velg Kontroll > «Vis instrumentstemmer i LCD». 4 Spill en enkelttone på instrumentet, og se på instrumentstemmeren. Når du spiller, viser instrumentstemmeren notenavnet til den nærmeste tonen. Hvis tonen ikke er riktig stemt, lyser notenavnet og instrumentstemmeren rødt, og det vises en vertikal, rød linje som angir om tonen er for lav eller høy. Linjen vises til høyre for tonen hvis den er for høy, og til venstre hvis den er for lav. Når tonen er riktig stemt, lyser notenavnet og skalaen blått og den vertikale linjen forsvinner. Du må kun spille én tone om gangen mens du stemmer. Instrumentstemmeren kan ikke stemme hvis du spiller en akkord, eller hvis du spiller flere toner i rask rekkefølge.6 58 6 Leksjon 4: Spille på og ta opp programvareinstrumenter GarageBand inneholder et omfattende utvalg programvareinstrumenter, blant annet trommer, gitarer, pianoer, orgler og synthesizere, som du kan bruke i prosjektene dine. Programvareinstrumenter er en spesiell instrumenttype. Du spiller (ved hjelp av tastaturet på datamaskinen, keyboardet på skjermen eller et MIDI-kompatibelt keyboard som er koblet til maskinen), så lager datamaskinen riktig lyd avhengig av hvilket programvareinstrument du har valgt. Du kan kombinere programvareinstrumentene med effekter og redigere Programvareinstrument-områder i redigereren. Du kan også legge til flere programvareinstrumenter i sporinfopanelet ved å kjøpe Jam Pack-samlinger for GarageBand. I denne leksjonen finner du ut hvordan du gjør følgende:  Legger til et Programvareinstrument-spor og endrer sporinnstillinger  Spiller på programvareinstrumenter ved hjelp av tastaturet, keyboardet på skjermen eller et keyboard som er koblet til maskinen  Tar opp et programvareinstrument  Viser, redigerer og skriver ut musikknotasjon fra et Programvareinstrument-spor Du kan spille på og ta opp et programvareinstrument i et Programvareinstrument-spor. Du kan endre instrumentet for sporet selv etter at du har tatt opp i sporet. Begynn med å legge til et nytt Programvareinstrument-spor. Kapittel 6 Leksjon 4: Spille på og ta opp programvareinstrumenter 59 Slik legger du til et nytt Programvareinstrument-spor: 1 Klikk på Legg til spor-knappen, eller velg Spor > Nytt spor. 2 I Nytt spor-dialogruten klikker du på Programvareinstrument og deretter på Opprett. Et nytt Programvareinstrument-spor med Grand Piano-instrumentet vises i tidslinjen, og sporinfopanelet åpnes til høyre for tidslinjen. 3 I sporinfopanelet velger du en instrumentkategori fra listen til venstre. Deretter velger du et instrument fra listen til høyre. Navnet i infofeltet for Programvareinstrument-sporet endres til navnet på instrumentet du har valgt. Hvis et USB- eller MIDI-keyboard er koblet til maskinen, kan du spille på keyboardet og høre programvareinstrumentet. Hvis du ikke har et keyboard du kan koble til maskinen, kan du spille programvareinstrumenter ved hjelp av Musikktaster eller keyboardet som vises på skjermen. Velg en instrumentkategori fra denne listen. Velg et instrument fra denne listen.60 Kapittel 6 Leksjon 4: Spille på og ta opp programvareinstrumenter Spille programvareinstrumenter ved hjelp av Musikktaster Med Musikktaster kan du spille på og ta opp programvareinstrumenter ved hjelp av tastaturet på datamaskinen. Når du viser Musikktaster-vinduet, bruker du den øverste og den midterste raden på tastaturet til å spille toner, på samme måte som på et musikkeyboard. Slik viser du Musikktaster-vinduet: m Velg Vindu > Musikktaster (eller trykk Kommando–Skift–K). Hvis det skjermbaserte keyboardet vises, kan du bytte til Musikktaster ved å klikke på Musikktaster-knappen til venstre i vinduet. Slik spiller du toner ved hjelp av Musikktaster: m Når Musikktaster-vinduet er åpent, bruker du tastene som vises på Musikktasterkeyboardet.  Tastene i den midterste raden på tastaturet spiller de hvite tangentene på Musikktaster-keyboardet, i et område på en og en halv oktav fra C til F.  Tastene W, E, T, Y, U, O og P på den øverste raden på tastaturet spiller de svarte tangentene (kryss og b). Hvis du vil flytte en oktav opp eller ned, gjør du følgende:  Trykk på Z for å flytte én oktav ned.  Trykk på X for å flytte én oktav opp.  Klikk på det lille tastaturet øverst i Musikktaster-vinduet for å flytte til oktaven som vises, eller flytt på det blå rektanglet. Det blå rektanglet viser gjeldende område for Musikktaster. Kapittel 6 Leksjon 4: Spille på og ta opp programvareinstrumenter 61 Slik endrer du anslaget for toner du spiller med Musikktaster:  Trykk på C for å redusere anslagsnivået.  Trykk på V for å øke anslagsnivået. Slik bruker du «pitch bend» på toner du spiller med Musikktaster:  Trykk på 1 for å senke tonehøyden.  Trykk på 2 for å heve tonehøyden. Tonehøyden bøyes så lenge du holder tasten nede. Slik forlenger du noter du spiller ved hjelp av Musikktaster:  Hold nede tabulatortasten. Tonene forlenges så lenge du holder tabulatortasten nede.  Slipp tabulatortasten for å avslutte noteforlengingen. Slik bruker du modulering på toner du spiller med Musikktaster:  Trykk på 4 til og med 8 for å øke mengden modulering. Trykk på 3 for å slå av modulering. Moduleringsnivået varer til du endrer det eller slår det av ved å trykke på en annen tast. Spille programvareinstrumenter ved hjelp av keyboardet som vises på skjermen Du bruker keyboardet på skjermen til å spille på og ta opp lyden fra programvareinstrumenter. Når du velger å vise keyboardet, er standardinnstillingen at det viser tangenter for fire oktaver. Du kan endre størrelsen på tastaturet slik at det viser opptil ti oktaver. Hvis du vil vise det skjermbaserte keyboardet, gjør du ett av følgende: m Velg Vindu > Keyboard (eller trykk Kommando-K). Hvis det Musikktaster-vinduet vises, kan du bytte til keyboardet som vises på skjermen, ved å klikke på Keyboard-knappen til venstre i vinduet.62 Kapittel 6 Leksjon 4: Spille på og ta opp programvareinstrumenter Slik spiller du på keyboardet på skjermen: m Klikk på tangentene. Du kan klikke når prosjektet er under avspilling, når det er stoppet, og når du tar opp. Hvis du klikker lavt nede på tangenten, spilles tonen av med kraftig anslag (som å trykke hardere på tangenten). Hvis du klikker høyere opp på tangenten, spilles tonen av med svakt anslag (som å trykke svakere på tangenten). Keyboardet på skjermen viser også notene du spiller på keyboardet som er koblet til maskinen, og det viser noter i områder på det markerte sporet når du spiller av prosjektet. Slik flytter du keyboardet: m Plasser markøren hvor som helst i området over tangentene, og flytt keyboardet dit du vil ha det. Slik endrer du størrelsen på keyboardet: m Flytt utvidelseskontrollen nederst til høyre i keyboardvinduet. Slik endrer du toneutvalget du kan spille: m Klikk på den lille trekanten til venstre eller høyre for tangentene. Hvis du klikker på trekanten til venstre, flyttes tangentutvalget én oktav ned, og hvis du klikker på trekanten til høyre, flyttes tangentutvalget én oktav opp. Gjøre klar til å ta opp et programvareinstrument. Hvis du tar opp programvareinstrumenter ved hjelp av et musikkeyboard, er det et par ting du bør kontrollere før du begynner innspillingen:  Forsikre deg om at keyboardet er koblet til maskinen og at det fungerer som det skal.  Marker et Programvareinstrument-spor, og begynn å spille litt på det tilkoblede keyboardet, klikke på tangentene på keyboardet på skjermen eller bruke Musikktaster. Du bør kunne høre programvareinstrumentet mens du spiller. Ta opp et programvareinstrument Nå er du klar til å ta opp et programvareinstrument. Du kan ta opp på ett Programvareinstrument-spor om gangen. Slik tar du opp et programvareinstrument: 1 Klikk på infofeltet for Programvareinstrument-sporet du vil ta opp på. 2 Flytt spillehodet til det punktet i taktlinjalen hvor du vil starte innspillingen. 3 Velg Kontroll > Opptelling for å få metronomen til å spille en takts opptelling før innspillingen starter. Du kan også plassere spillehodet et par taktslag før punktet du vil at musikken skal starte fra, slik at det blir enklere å starte i takt.Kapittel 6 Leksjon 4: Spille på og ta opp programvareinstrumenter 63 4 Klikk på Spill inn-knappen for å starte innspillingen. 5 Begynn å spille på keyboardet, klikke på tangentene på keyboardet på skjermen eller bruke Musikktaster. Når du tar opp, blir det opprettet et nytt område i det valgte Programvareinstrument-sporet. 6 Når du er ferdig, klikker du på Spill inn-knappen en gang til for å stoppe opptaket. Klikk på Start-knappen for å stoppe avspillingen av et prosjekt. Etter at du har spilt inn, kan du kontrollere resultatet ved å spille av opptaket. Slik spiller du av opptaket du har spilt inn: 1 Flytt spillehodet i tidslinjen til begynnelsen av det nye området (plasser spillehodet ytterst til venstre i området). Du kan også flytte spillehodet til et tidligere punkt i prosjektet, eller til begynnelsen av prosjektet, slik at du kan høre opptaket sammen med resten av prosjektet. 2 Klikk på Start-knappen, eller trykk på mellomromstasten. Slå sammen programvareinstrumentopptak Du kan ta opp et programvareinstrument ved hjelp av gjentakelsesområdet. Når du spiller inn et programvareinstrument ved hjelp av gjentakelsesområdet, er standardinnstillingen at et nytt opptak spilles inn hver gang gjentakelsesområdet gjentas, akkurat som når du spiller inn et virkelig instrument. Du kan endre standardhandlingen slik at opptak som gjøres med programvareinstrumenter ved hjelp av gjentakelsesområdet, slås sammen til ett opptak. Dette kan være spesielt nyttig når du skal spille inn trommer og andre lagdelte opptak. Slik får du GarageBand til å slå sammen opptak med programvareinstrumenter: 1 Velg GarageBand > Valg. 2 Marker avkrysningsruten for Gjentakelses-opptak i Generelt-fanen. Hvis du vil vite mer om innspilling med et gjentakelsesområde, kan du lese «Bruke gjentakelsesområdet når du gjør flere opptak» på side 54. Start-knapp Gjenta-knapp Spill inn-knapp64 Kapittel 6 Leksjon 4: Spille på og ta opp programvareinstrumenter Vise noter og navn på akkorder mens du spiller Når du spiller et programvareinstrument, kan GarageBand vise navnene på notene og akkordene du spiller, automatisk. Slik viser du note- og akkordnavn for et programvareinstrument mens du spiller: 1 Marker infofeltet til Programvareinstrument-sporet du vil spille. 2 Klikk på symbolet på venstre side av LCD-en, og velg deretter Akkord fra menyen som vises (eller klikk på opp- eller nedpilen i LCD-en til du ser akkordvisningen). Akkordnavn (også kalt «akkordsymboler») inneholder en stor bokstav, akkordkvaliteten (i de fleste tilfeller «ma» for dur eller «m» for moll) og tall som angir ekstra toner, for eksempel for septimer, noner eller sus4-akkorder. Arbeide i notevisning Du kan vise og redigere Programvareinstrument-områder i standard musikknotasjonsformat. Du kan også redigere noter og andre musikalske enheter, for eksempel pedalmerker, i notevisning.  Viser Programvareinstrument-områder som musikknotasjon  Velger noteverdien for notevisning  Legger til, markerer og redigerer noter i notevisning  Legger til pedalsymboler  Endrer nøkkelen  Skriver ut musikknotasjon Om notevisning I tillegg til redigererens grafiske «pianorull»-visning, kan du vise Programvareinstrumentområder (både looper og de du selv spiller inn) i notevisning. I notevisning vises tonene i et område som noter. Notevisning inkluderer andre musikksymboler som pauser, linjesystemer, nøkler, taktangivelse, fortegn og pedalmerker. Dette avsnittet gir en kort beskrivelse av noen av disse symbolene, og er beregnet på brukere som ikke allerede kjenner til musikknotasjon.  Noter: En musikknote består av flere deler, inkludert notehodet og notehalsen. Notehodet (den runde delen av noten) viser notens varighet (hvor lenge noten spilles). Noter med kortere varighet (mindre enn en kvartnote) har haker, og noen ganger knyttes disse notene sammen med bjelker. Hver note som vises nedenfor, er halvparten så lang som noten til venstre for den (fra venstre mot høyre, vises notene helnote, halvnote, fjerdedelsnote og åttendedelsnote).Kapittel 6 Leksjon 4: Spille på og ta opp programvareinstrumenter 65  Pauser: Når du viser musikknotasjon mens du spiller, er det like viktig å kjenne pausene mellom notene som selve notene. Pausene mellom notene vises med pausetegn. Pauser, akkurat som noter, har forskjellige symboler for forskjellig varighet, og kortere pauser bruker haker. Hver pause som vises nedenfor, er halvparten så lang som pausen til venstre for den (fra venstre mot høyre vises pausene halvpause, fjerdedelspause, åttendedelspause, og sekstendedelspause).  Linjesystem: De fem vannrette linjene som notene vises på, kalles notelinjer (de fem linjene til sammen utgjør et linjesystem). Linjene i linjesystemet gjør det mulig å vise tonehøyden til notene, fra høy til lav, som i et rutenett. Standardinnstilling er at GarageBand viser to linjesystemer, slik som på pianonoteark. Dette formatet viser til sammen et område på fire oktaver med C i midten. De fleste instrumenter og stemmer, med unntak av de dypeste bassinstrumentene, faller innenfor dette området. Du kan få notevisning til å vise kun ett linjesystem.  Nøkler: Symbolet til venstre i hvert linjesystem kalles en nøkkel. Nøkler avgjør området for notene i linjesystemet. Notevisning bruker de to vanligste nøklene, G-nøkkel og F-nøkkel. Du kan få notevisning til å vise kun G-nøkkel eller kun F-nøkkel.  Fortegn: Hvis prosjektet er i en annen toneart enn C-dur eller A-moll, vises fortegnene (# og b) mellom nøkkelen og taktangivelsen. Noter med kryss heves en halvtone over utgangstonen (slik at C# er en halvtone høyere enn C), og noter med b senkes en halvtone (slik at Eb er en halvtone lavere enn E). Symbolene for # og b vises nedenfor, etterfulgt av et kvadrat (kvadratet er tegnet som opphever fortegn).  Taktstreker: De loddrette strekene går på tvers av begge linjesystemene, viser begynnelsen på hver takt ).66 Kapittel 6 Leksjon 4: Spille på og ta opp programvareinstrumenter I tillegg til standard musikknotasjonssymboler inneholder notevisningen følgende funksjoner som gjør det enklere å jobbe med noter:  Varighetslinjer: I tillegg til selve noten har hver note en varighetslinje som viser en grafisk fremstilling av notens varighet (hvor lenge noten spilles).  Taktguide: I notevisning viser taktlinjalen ikke bare takt og slag, men også taktguider. Taktguider gjør det enklere å se den nøyaktige posisjonen til notene i tid. En taktguide vises som en liten grå prikk over hver note. Når du flytter en note, flyttes taktguiden sammen med den for å vise notens posisjon. Slik viser du et Programvareinstrument-område i notevisning: 1 Velg et Programvareinstrument-område i tidslinjen. 2 Klikk på Noter-knappen øverst i redigererens infodel. I notasjon vises notenes posisjon som musikkverdier (noteverdier). Når du spiller musikk, kan det hende at du vil spille enkelte noter i utakt (raskere eller langsommere enn takten) for å få fram en viss stemning. Disse små variasjonene vises ikke i musikknotasjon. I notevisning viser GarageBand posisjonen til notene «avrundet» til nærmeste noteverdi. Du kan velge noteverdien som notevisningen skal rundes av til, fra rutenettmenyen øverst til høyre i redigereren. Dette endrer ikke hvordan noten spilles av, men det endrer visningen, slik at noter som er i utakt, vises i riktig posisjon. Slik velger du noteverdi for notevisning: m Klikk på rutenettknappen øverst til høyre i redigereren, og velg deretter en noteverdi fra Tidslinjerutenett-menyen. Redigere noter i notevisning Du kan redigere noter og pedalinformasjon for et Programvareinstrument-område i notevisning på samme måte som i den grafiske visningen. Du kan:  Legge til noter  Markere noter  Flytte noter  Klippe ut og kopiere noter  Endre tonehøyden for noter  Endre varigheten for noter  Endre anslaget for noter  Legge inn pedalmerker for å forlenge noter  Endre nøkkelenKapittel 6 Leksjon 4: Spille på og ta opp programvareinstrumenter 67 Legge til noter Du legger til en note ved å velge noteverdien for noten og deretter klikke i redigereren. Slik velger du en noteverdi: m Velg noteverdien du vil bruke, fra Sett inn-menyen i redigererens infofelt. Du kan også Kontroll-klikke hvor som helst i notevisning for å velge en noteverdi. Slik legger du til en note: m Kommando-klikk i redigereren der du vil legge til noten. Markere noter Før du kan redigere noter i notevisning, må du markere dem. Slik markerer du en note: m Klikk på notehodet (den runde delen av noten). Du kan markere flere noter samtidig ved å holde nede Skift-tasten mens du klikker eller ved å holde inne museknappen og markere området der notene befinner seg. Flytte noter Det er mulig å flytte noter i notevisning på samme måte som i grafisk visning. Slik flytter du en note i tid: m Marker noten, og flytt den til høyre eller venstre. Du kan også flytte noter du har markert, ved å holde nede venstre eller høyre piltast. Når du flytter en note, flyttes taktguiden også slik at du ser notens nøyaktige posisjon i tid. Kopiere noter Det er mulig å kopiere noter i notevisning. Slik kopierer du en note: m Tilvalg-flytt notehodet til en ny plassering. Velg en noteverdi fra Sett inn-lokalmenyen.68 Kapittel 6 Leksjon 4: Spille på og ta opp programvareinstrumenter Endre tonehøyden for noter Du kan endre tonehøyden for, eller transponere, noter i notevisning. Slik endrer du tonehøyden for en note: m Marker noten, og flytt den oppover eller nedover. Du kan også endre tonehøyden for noter du har markert, ved å trykke på oppover- eller nedoverpiltasten. Du kan høre den nye tonehøyden mens du flytter noten. Endre varigheten (lengden) for noter Når du markerer en note, vises det en varighetslinje for noten. Du kan endre notens varighet (hvor lenge noten spilles) ved hjelp av varighetslinjen. Slik endrer du varigheten for en note: 1 Marker noten. 2 Flytt høyre kant av varighetslinjen mot venstre (for å gjøre noten kortere) eller høyre (for å gjøre noten lengre). Varighetslinjen fungerer på samme måte som i den grafiske visningen. Slette noter Du kan slette noter du ikke lenger vil bruke i prosjektet. Slik sletter du en note: m Marker noten, og trykk deretter på slettetasten. Endre anslaget for noter Lyden for mange programvareinstrumenter endres avhengig av anslaget. Det er mulig å endre anslaget for noter i notevisning på samme måte som du kan gjøre i grafisk visning. Slik endrer du anslaget for en note: m Marker tonen, og flytt Anslag-skyveknappen mot venstre for å gjøre anslaget lettere eller mot høyre for å gjøre det tyngre. Legge til pedalsymboler Musikknotasjon for piano (og enkelte andre instrumenter) omfatter symboler for pedalbruk. Når pedalen holdes nede, holder instrumentet alle noter til pedalen slippes opp. Du kan legge til symboler for pedal ned og pedal opp som bestemmer om notene holdes i GarageBand. Slik legger du til pedalsymboler: 1 Klikk på noteverdiknappen, og velg pedalsymbolet fra menyen. 2 Hold nede Kommando-tasten, og plasser markøren i redigereren på det stedet der du vil ha pedal ned-symbolet. 3 Trykk på museknappen.Kapittel 6 Leksjon 4: Spille på og ta opp programvareinstrumenter 69 Pedal ned-symbolet settes inn der markøren befinner seg. Hvis du slipper museknappen, plasseres pedal opp-symbolet rett etter pedal ned-symbolet. 4 Uten å slippe opp museknappen flytter du til stedet der du vil plassere pedal oppsymbolet. 5 Slipp museknappen. Pedal opp-symbolet vises der markøren befinner seg. Slik flytter du pedal opp-symbolet: 1 Marker pedalsymbolet ved å klikke på det. Pedal ned- og pedal opp-symbolene blir grønne når de er markert. 2 Flytt pedal opp-symbolet til den nye posisjonen, og slipp deretter museknappen. Endre nøkkelen Standardinnstillingen er at G-nøkkel og F-nøkkel vises i «pianostil» når du viser Programvareinstrument-spor som musikknotasjon. Dette formatet er praktisk for pianoer, synthesizere og andre instrumenter med store toneområder. Noen instrumenter, spesielt melodiinstrumenter som strengeinstrumenter og blåseinstrumenter, kan kun bruke én nøkkel – G-nøkkel eller F-nøkkel. Du kan få notevisning til å vise kun G-nøkkel eller F-nøkkel og deretter gå tilbake til «pianostil» med to nøkler. Slik endrer du nøkkelen i notevisning: 1 Klikk på nøkkelen (eller mellom nøklene) i notevisningens infodel. Det vises en meny med de forskjellige nøklene. 2 Velg en ny nøkkel fra menyen. Klikk her for å velge en annen nøkkel.70 Kapittel 6 Leksjon 4: Spille på og ta opp programvareinstrumenter Skrive ut musikknotasjon Du kan skrive ut et Programvareinstrument-spor som musikknotasjon. Når du skriver ut et spor som musikknotasjon, skrives sporet ut i en standardlayout med noteverdiene som vises, og med nøkkelen som vises i notevisning. Musikknotasjonen inneholder tittel (prosjektnavnet), tempo og komponistnavn. Slik skriver du ut et Programvareinstrument-spor som musikknotasjon: 1 Marker Programvareinstrument-sporet. 2 Klikk på Noter for å vise sporet som musikknotasjon. Klikk på rutenettknappen øverst til høyre i redigereren, og forsikre deg om at rutenettet er stilt inn til å vise riktige noteverdier. 3 Velg Arkiv > Skriv ut. 4 I Skriv ut-dialogruten angir du innstillinger for skriveren og klikker på Skriv ut. Sporet skrives ut som musikknotasjon. Prosjektsnavnet vises som tittel øverst på siden. Tempoet vises øverst til venstre på siden, og komponistnavnet vises øverst til høyre (slik det står i GarageBand-valg). Takten vises ovenfor den første taktstreken i hver rad i musikken (kalles linjesystem). Hvis musikknotasjonen er på flere sider, vises sidenummeret nede i midten på hver side.7 71 7 Leksjon 5: Legge til Apple Loops Du kan bruke Apple Loops til å legge til bakgrunns- og rytmespor i prosjektene dine. Du kan også legge til Apple Loops i loopbiblioteket og opprette egne Apple Loops. GarageBand leveres med en lang rekke Apple Loops. Apple Loops er forhåndsinnspilt musikk som dekker en rekke sjangre, instrumenter og typer. Du kan legge til Apple Loops i prosjektene dine. Apple Loops er spilt inn for å lage repeterende mønstre som du kan forlenge (eller spille i «loop») og få til å vare så lenge du vil. Det som er så bra med å bruke Apple Loops i GarageBand-prosjekter er at du står fritt til å mikse looper som er spilt inn i forskjellige tonearter og med forskjellige hastigheter. Loopene spilles av med tempoet og tonearten til prosjektet. Musikk i dag er i høy grad basert på repeterende rytmemønstre (kalles også «groove» og «riff»), spesielt når det gjelder trommer, bass og andre deler av rytmeseksjonen. Hvis du vil lage musikk i typisk groove-stil, er den mest effektive framgangsmåten å sette sammen trommelooper og deretter legge til basslooper og andre rytmedeler. På denne måten definerer du den rytmiske gangen i prosjektet, og du kan lage det grunnleggende arrangementet til prosjektet ved å blokke ut seksjoner med ulike rytmer. Når rytmedelene er på plass, kan du gå i gang med å spille inn «områder» med vokal og instrumenter slik at du kan legge inn lead-, solo- og harmoni-deler. Du kan raskt definere prosjektets karakter ved å legge til looper fra Apple Loopssamlingen. Med GarageBand er det enkelt å finne looper som passer til kriteriene dine, lytte til dem og legge dem til i tidslinjen. I denne leksjonen finner du ut hvordan du gjør følgende:  Finner og hører smakebiter av looper i loopnavigeringspanelet  Legger til looper i tidslinjen  Legger til looper i loopbiblioteket  Oppretter egne Apple Loops72 Kapittel 7 Leksjon 5: Legge til Apple Loops Søke etter looper å bruke i prosjektet GarageBand inneholder et loopnavigeringspanel som gjør det enkelt å finne fram til looper etter instrument, sjanger eller type. Du kan også søke etter looper med bestemte navn, begrense søk til bestemte skalatyper eller tonearter i nærheten og merke looper som favoritter slik at det er enkelt å finne dem. Uansett hvor stor loopsamlingen din blir, finner du raskt fram til loopene du vil bruke, ved hjelp av loopnavigeringspanelet. Hvis loopnavigeringspanelet ikke vises, åpner du det slik at du kan finne looper. Slik viser du loopnavigeringspanelet: m Klikk på knappen som åpner loopnavigeringspanelet (merket med et åpent øye). Du kan finne looper ved å bruke knappevisning eller kolonnevisning (det finnes også en egen visning for podcastlyder, noe du kan lese mer om i «Leksjon 8: Lage podcaster» på side 103). I knappevisning klikker du på nøkkelordknapper for å finne looper som samsvarer med nøkkelordet på knappen. I kolonnevisning velger du mellom ulike kategorier og nøkkelord for å finne relevante looper. Du kan velge hvilken visning du vil bruke, ved hjelp av visningsknappene øverst til venstre i loopnavigeringspanelet. Det er enkelt å veksle mellom visningsmoduser. Slik velger du knappe- eller kolonnevisning: m Klikk på knappen til venstre (med et kolonnesymbol) for å velge kolonnevisning, eller klikk på knappen i midten (med et notesymbol) for å velge knappevisning. Med knappen til høyre velger du podcastlydvisning som du kan lese mer om i «Leksjon 8: Lage podcaster» på side 103.Kapittel 7 Leksjon 5: Legge til Apple Loops 73 Søke etter looper i knappevisning Knappevisning består av et rutenett med nøkkelordknapper. Du klikker på en knapp for å vise loopene som samsvarer med nøkkelordet på knappen, i resultatlisten til høyre. Du kan begrense søket ved å klikke på flere knapper. Slik søker du etter looper i knappevisning: 1 Klikk på knappen med et notesymbol øverst til venstre i loopnavigeringspanelet for å skifte til knappevisning. 2 Klikk på en nøkkelordknapp for å vise looper som omfattes av nøkkelordet, i resultatlisten. Kolonnene i resultatlisten inneholder looptype, navn, tempo, toneart og antallet taktslag for hver loop. 3 Hvis du vil begrense søket, klikker du på flere nøkkelordknapper. Dette begrenser søket til kun de loopene som passer til alle knappene du har klikket på. 4 Hvis du vil avslutte et søk, klikker du på Nullstill-knappen for å fjerne markeringen fra alle nøkkelord. Du kan også klikke på nøkkelord for å fjerne markeringen manuelt. Når du klikker på et nøkkelord, nedtones nøkkelord som ikke passer (de som ikke inneholder looper som omfattes av det aktuelle nøkkelordet). Nå skal vi finne fram til noen trommelooper i knappevisning ved å klikke på Alle trommer-nøkkelordet. Rull gjennom listen for å se alle loopene som omfattes av nøkkelordet. Legg merke til at antallet looper som passer, vises ved siden av søkefeltet. Loopene som svarer til søket, vises i resultatlisten. Klikk på en nøkkelordknapp.74 Kapittel 7 Leksjon 5: Legge til Apple Loops Søke etter looper i kolonnevisning I kolonnevisning klikker du på en nøkkelordtype i den venstre kolonnen i kolonnevisning for å vise kategorier for nøkkelordet i den midtre kolonnen. Klikk på en kategori for å vise nøkkelord for kategorien i kolonnen til høyre. Klikk på et nøkkelord for å vise looper som passer, i resultatlisten. Du kan utvide søket ved å klikke på flere nøkkelord. Slik søker du etter looper i kolonnevisning: 1 Klikk på Kolonne-knappen øverst til venstre i loopnavigeringspanelet for å skifte til kolonnevisning. 2 Klikk på en nøkkelordtype i kolonnen til venstre. 3 Klikk på en kategori i den midtre kolonnen. 4 Klikk på et nøkkelord i kolonnen til høyre for å vise lopper som passer, i resultatlisten. Nå skal vi finne fram til noen basslooper i kolonnevisning ved først å markere nøkkelordtypen Etter instrument, så velge kategorien Bass, og til slutt velge nøkkelordet Groovy. Når du søker etter looper i knappe- eller kolonnevisning, vises det totale antallet looper som svarer til søket, ved siden av søkefeltet nederst i loopnavigeringspanelet. Marker nøkkelord i kolonnen, fra venstre til høyre. Loopene som svarer til søket, vises i resultatlisten.Kapittel 7 Leksjon 5: Legge til Apple Loops 75 Spille av looper før du bruker dem Når du har funnet loopene som oppfyller søkekriteriene dine, kan du finne ut hvilke looper som passer best i prosjektet, ved å spille dem av i loopnavigeringspanelet. Du kan høre dem alene (solo) eller sammen med prosjektet. Slik spiller du en loop: m Klikk på loopen i resultatlisten. Klikk på loopen igjen for å stoppe avspillingen, eller klikk på en annen loop for å høre på den. Du kan spille av loopen sammen med materialet du allerede har lagt til i prosjektet, ved å klikke på Start-knappen før du klikker på loopen. Når du hører en loop sammen med et prosjekt, tilpasser GarageBand loopens tempo og toneart til prosjektet og synkroniserer loopen med prosjektet slik at avspillingen av loopen starter i takt med prosjektet. Det er mulig at du må vente i noen sekunder før avspillingen av loopen begynner. Når du hører en loop, kan du kontrollere loopvolumet ved hjelp av volumskyveknappen i loopnavigeringspanelet. Slik justerer du volumet til loopen du spiller av: m Flytt volumskyveknappen i loopnavigeringspanelet mot venstre for å redusere loopvolumet eller mot høyre for å øke loopvolumet. Hvis du justerer volumet for en loop i loopnavigeringspanelet, og deretter legger til loopen i prosjektet ved å flytte den til en tom del av tidslinjen, får sporet som opprettes for loopen, samme voluminnstilling som det du brukte da du hørte på loopen. Nå kan du prøve å høre loopene du fant tidligere i leksjonen, for å finne ut hvilke du liker best. Begrense loopsøkene Det finnes flere måter du kan begrense søk i loopnavigeringspanelet på. Du kan:  Søke etter looper med bestemte navn  Vise kun looper fra en bestemt Jam Pack-samling eller mappe  Vise kun looper som bruker en bestemt skala  Vise kun looper som er i nærheten av prosjektets toneart  Merke looper som favoritter Flytt volumskyveknappen for å justere loopvolumet.76 Kapittel 7 Leksjon 5: Legge til Apple Loops Søke etter navn Du kan raskt finne looper med et bestemt navn ved å bruke søkefeltet. På denne måten blir det enkelt å finne en bestemt loop eller en gruppe beslektede looper. Slik søker du etter looper med bestemte navn: m Skriv inn navnet du vil søke etter, i søkefeltet, og trykk på returtasten på tastaturet. Looper som har søketeksten i filnavnet, vises i resultatlisten. Prøv å begrense trommeloopsøket du utførte tidligere, ved å skrive inn «acoustic», «club» eller «funk» i søkefeltet. Skriv inn andre ord, og se hva slags resultater du får. Vise looper fra en bestemt Jam Pack-samling eller mappe Hvis du har installert en eller flere av GarageBand Jam Pack-samlingene på maskinen, kan loopbiblioteket inneholde flere tusen looper. Hvis du vil gjøre det enklere å søke etter looper, kan du velge å kun vise looper fra en bestemt Jam Pack-samling eller kun loopene som følger med GarageBand. Hvis du har opprettet egne looper eller lagt til looper fra en annen kilde, kan du også velge å kun vise disse loopene. Slik viser du looper fra en bestemt Jam Pack-samling eller mappe: m Velg Jam Pack-samlingen eller mappen med loopene du vil vise, fra lokalmenyen for loopbiblioteket som du finner ved siden av ordet «Looper» øverst i loopnavigeringspanelet. Søke på skalatype De fleste looper, bortsett fra trommelooper, spilles inn i en bestemt skala. I de fleste tilfeller når du setter sammen looper som skal spilles sammen, bruker du looper i samme skala. Du kan velge å begrense resultatene som vises i resultatlisten, til looper i dur eller moll, looper som verken er i dur eller moll, og looper som passer til begge skalaene. Klikk her for å vise lokalmenyen for loopbiblioteket. Velg en skalatype fra denne menyen.Kapittel 7 Leksjon 5: Legge til Apple Loops 77 Slik viser du kun looper i en bestemt skala: m Velg skalatype fra Skala-lokalmenyen. Prøv å begrense bassloopsøket du utførte tidligere, slik at kun looper i dur-skalaen vises. Begrense søk til tonearter i nærheten Looper med melodi- og harmoniinstrumenter er spilt inn i en bestemt toneart. Når du legger inn en loop i et prosjekt, gir GarageBand loopen den samme tonearten som prosjektet. Desto nærmere loopens opprinnelige toneart er prosjektets toneart, desto mer naturlig vil loopen høres ut når den transponeres til prosjektets toneart. Når en loop transponeres et stort antall halvtoner, kan resultatet av og til høres unaturlig eller forvrengt ut. Slik viser du kun looper som ligger nær prosjektets toneart: 1 Velg GarageBand > Valg, og klikk deretter på Looper. 2 I Looper-panelet markerer du avkrysningsruten «Filtrer for mer relevante resultater». Merk: Avkrysningsruten «Filtrer for mer relevante resultater» er markert som standard. Hvis du vil se looper i tonearter som er lenger unna prosjektets toneart, fjerner du markeringen i denne avkrysningsruten. Du kan kombinere flere metoder for å finne bestemte looper. Du kan for eksempel bruke nøkkelord i kombinasjon med Skala-lokalmenyen eller i kombinasjon med søkefeltet for å finne kun basslooper i dur-skalaen eller perkusjonslooper med «latin» i filnavnet. Merke looper som favoritt Du kan merke looper du bruker ofte, som favoritter slik at du får raskt tilgang til favorittene dine i loopnavigering. Slik merker du en loop som favoritt: m I resultatlisten markerer du avkrysningsruten for loopen i kolonnen Fav. (forkortelse for favoritter). Det er mulig at du må rulle gjennom resultatlisten for å vise Fav.-kolonnen. Slik viser du favoritter: m Klikk på Favoritter i knappevisning eller kolonnevisning. Favorittene dine vises i resultatlisten.78 Kapittel 7 Leksjon 5: Legge til Apple Loops Legge til looper i tidslinjen Når du finner en loop du vil bruke, legger du til loopen i prosjektet ved å flytte den til tidslinjen. Slik legger du til en loop i tidslinjen: m Flytt loopen fra loopnavigeringspanelet til en tom del av tidslinjen (en del hvor det ikke er noen spor). Det opprettes et nytt spor med riktig type, og loopen legges til i sporet. Det finnes to typer Apple-looper, på samme måte som det finnes to typer spor: Virkelig instrument-looper og Programvareinstrument-looper. Virkelig instrument-looper er lydopptak, og Programvareinstrument-looper inneholder informasjon om toner du spiller, men gjengis» i sanntid av maskinen din. I loopnavigeringspanelet vises Virkelig instrument-looper med et blått lydbølgeformsymbol. Programvareinstrumenter vises med et grønt notesymbol. Merk: Du kan også flytte en loop til et spor av samme type (Virkelig instrument eller Programvareinstrument) for å legge til loopen i tidslinjen. Hvis du flytter en Programvareinstrument-loop til et Programvareinstrument-spor, vises det en dialogrute der du angir hvilket instrument du vil bruke. Du kan også konvertere en Programvareinstrument-loop til en Virkelig instrument-loop når du flytter den til tidslinjen. Virkelig instrument-looper krever mindre prosessorytelse for avspilling, noe som gjør det mulig å benytte flere spor og effekter i et prosjekt, spesielt for prosjekter med mange looper. Slik konverterer du en Programvareinstrument-loop til en Virkelig instrumentloop: m Flytt loopen fra loopnavigeringspanelet til et tomt område i tidslinjen mens du holder Tilvalg (z)-tasten nede. Standardinnstillingen er at hvis du flytter en Programvareinstrument-loop mens du holder Tilvalg (z)-tasten nede, blir loopen konvertert til en Virkelig instrument-loop. Du kan endre standardinnstillingen slik at en Programvareinstrument-loop konverteres til en Virkelig instrument-loop når den flyttes, og at den ikke konverteres hvis du flytter den mens du holder Tilvalg (z)-tasten nede. Slik endrer du standardinnstillingen for konvertering av Programvareinstrument-looper: 1 Velg GarageBand > Valg. Flytt en loop til en tom del av tidslinjen slik at det opprettes et nytt spor for loopen.Kapittel 7 Leksjon 5: Legge til Apple Loops 79 2 Klikk på Looper. 3 I Looper-panelet markerer du avkrysningsruten «Konverter til virkelig instrument». Når du legger til en loop i et prosjekt, opprettes det et område for loopen i tidslinjen. Områder vises som fargede, firkantede områder i sporene i et prosjekt. Endringer du utfører i området, påvirker ikke originalloopen, så du vil alltid kunne gå tilbake til den originale loopen og bruke den i et annet prosjekt. Nå kan du prøve å legge inn noen av tromme- og bassloopene du fant tidligere, i tidslinjen. Endre Apple Loops i samme familie Noen Apple Loops tilhører en serie eller familie. Looper som tilhører samme familie, har samme navn, men de har forskjellige tall på slutten av navnet. (For eksempel tilhører Classic Rock Guitar 01 og Classic Rock Guitar 02 samme familie.) Når du legger til en loop fra en familie i tidslinjen, har loopen to piler øverst til venstre. Du kan bytte ut loopen med en annen loop fra samme familie. Slik bytter du ut en Apple Loop med en annen loop fra samme familie: 1 Klikk på pilene øverst til venstre i loopen. Det vises en meny med navnene til alle loopene i samme familie. 2 Velg en loop fra menyen. Legge til looper i loopbiblioteket Når du installerer GarageBand, installeres loopene som følger med i Apple Loopsbiblioteket. Når du legger til flere looper i samlingen, installeres de i loopbiblioteket og vises i loopnavigeringspanelet slik at du kan bruke dem. Slik legger du til Apple Loops i loopbiblioteket: m Flytt looper eller en mappe som inneholder looper, over loopnavigeringspanelet. Loopene legges til i Apple Loops-biblioteket og kan tas i bruk i prosjektene umiddelbart. Hvis du legger til looper som finnes på en annen harddisk eller partisjon, vises det en dialogrute der du kan velge om du vil kopiere dem til loopbiblioteket eller indeksere dem der de er. Hvis du legger til looper fra skrivebordet, vises det en dialogrute der du kan velge om du vil flytte dem eller indeksere dem der de er. Hvis du legger til looper fra en CD eller DVD, kopierer GarageBand dem til loopbiblioteket.80 Kapittel 7 Leksjon 5: Legge til Apple Loops Opprette egne Apple Loops Du kan arkivere opptak som Apple Loops. Når du arkiverer et område som en Apple Loop, legges den til i loopbiblioteket og vises i loopnavigeringspanelet slik at den kan brukes i andre prosjekter. Apple Loops du oppretter fra områder du har spilt inn, tilpasses tempoet og tonearten til prosjektet, akkurat som Apple Loops som følger med GarageBand. Slik arkiverer du et område som en Apple Loop: 1 Marker området i tidslinjen. 2 Velg Rediger > Legg til i loopbibliotek, eller flytt området til loopnavigeringspanelet. 3 Skriv inn et navn på loopen i Legg til loop-dialogruten. 4 Velg skala og sjanger fra lokalmenyene. 5 Velg en instrumentkategori og et instrumentnavn fra listen. 6 Velg passende type-knapper for å forenkle søk. 7 Klikk på Opprett.8 81 8 Leksjon 6: Arrangere og redigere musikk Du setter sammen prosjekter ved å organisere områder i tidslinjen og redigere dem i redigereren. Når du har lagt til looper og opptak i prosjektet, kan du bygge opp arrangementet i prosjektet ved å flytte og kopiere områdene og gjøre andre endringer i dem i tidslinjen. Du kan organisere områder i tidslinjen ved å klippe, kopiere og lime inn områder, flytte og endre størrelse på dem, lage looper av dem og dele dem og slå dem sammen. Du kan definere områder i et prosjekt ved hjelp av arrangeringsområder og bruke dem til å omarrangere prosjektet på en rask måte. Med redigereren kan du redigere områder på flere forskjellige måter. I denne leksjonen finner du ut hvordan du gjør følgende:  Markerer ett eller flere områder  Kopierer og limer inn områder  Looper, endrer størrelse på og flytter områder  Deler og slår sammen områder  Bruker arrangeringssporet for å definere forskjellige deler og omarrange et prosjekt  Gir nytt navn til områder  Transponerer områder  Forbedrer timingen i områder  Spiller områder i redigereren  Øker eller reduserer hastigheten for områder  Forbedrer stemmingen i Virkelig instrument-områder  Stiller inn Virkelig instrument-områder til å beholde sitt opprinnelige tempo  Bruker tidslinjerutenettet til å låse områder til takter, taktslag og andre tidsenheter  Importerer lyd- og MIDI-filer82 Kapittel 8 Leksjon 6: Arrangere og redigere musikk Grunnleggende om arrangering Hver gang du spiller inn musikk i et spor, oppretter du et område i instrumentsporet som inneholder lyden du tar opp. Når du flytter en loop til tidslinjen, opprettes det også et område i tidslinjen. Hvis du endrer området, for eksempel ved å dele den eller transponere det, endres ikke den opprinnelige loopen. Hver områdetype vises med forskjellig farge i tidslinjen:  Lilla – Virkelig instrument-områder fra opptak  Blått – Virkelig instrument-områder som er opprettet fra looper  Oransje – områder fra importerte lydfiler  Grønt – Programvareinstrument-områder (fra innspillinger og looper) Områder er byggeklossene i et prosjekt. Ved å organisere områder i tidslinjen definerer du flyten i og oppbyggingen til prosjektet. Du kan arbeide med områder i tidslinjen ved å kopiere og lime inn områder, flytte og endre størrelse på dem, lage looper av dem, transponere dem og dele dem og slå dem sammen. I de fleste tilfeller kan du redigere forskjellige områdetyper på nøyaktig samme måte. I noen tilfeller må du redigere dem på forskjellige måter. Disse unntakene beskrives i avsnittene som følger. Markere områder Hvis du vil endre et område, markerer du det i tidslinjen. Slik markerer du et område:  Marker området ved å klikke på det. Hvis du vil markere flere områder, gjør du ett av følgende:  Skift-klikk på områdene.  Dra fra et punkt før det første området til et punkt etter det siste området du vil markere, for å markere alle mellomliggende områder. Markerte områder utheves i tidslinjen. Merk: For å kunne markere områder og utføre forskjellige handlinger med dem (for eksempel loope og endre størrelse på dem) er det mulig at du må zoome inn på området slik at det blir stort nok. Du kan klippe ut, kopiere og lime inn områder ved hjelp av standard Mac OSmenykommandoer og tastatursnarveier. Slik klipper du ut et område:  Marker området, og velg Rediger > Klipp ut. Slik kopierer du et område:  Marker området, og velg Rediger > Kopier.  Tilvalg-flytt området. Kapittel 8 Leksjon 6: Arrangere og redigere musikk 83 Slik limer du inn et område:  Flytt spillehodet til den plasseringen i tidslinjen hvor du vil at området skal starte, og velg Rediger > Lim inn. Når du limer inn et område, flyttes spillehodet til slutten av området som er limt inn. Du kan lime inn flere kopier av området. De påfølgende kopiene limes inn slik at de starter der den forrige slutter. Flytte områder Du kan flytte et område ved å dra det til et annet sted i tidslinjen. Du kan også flytte et område til et annet spor av samme type som området. (Virkelig instrument-områder kan kun flyttes til Virkelig instrument-spor og Programvareinstrument-områder kun til Programvareinstrument-spor.) Slik flytter du et område:  Dra området mot venstre eller høyre til et nytt punkt i tidslinjen.  Dra området opp eller ned til et annet spor av samme type. Når du flytter et område, vises justeringsrutenett som viser når områdets venstre eller høyre kant er på linje med kantene på andre objekter i tidslinjen. Hvis du ikke vil bruke justeringsrutenett, kan du slå det av i Generelt-panelet i GarageBand-valg. Du kan også flytte områder slik at de fyller plassen til et slettet område. Slik sletter du et område og flytter de påfølgende områdene til venstre: 1 Marker området du vil slette. 2 Velg Rediger > «Slett og flytt». Alle påfølgende områder i samme spor flyttes til venstre tilsvarende lengden på det slettede området. To områder kan ikke overlappe hverandre i det samme sporet. Hvis du drar et område over en del av et annet område, forkortes området som ligger underst til det punktet der det andre området begynner. Hvis et område dekker et annet område helt, slettes området som dekkes, fra sporet. Prøv å legge inn en ny tromme- eller bassloop i tidslinjen. Deretter looper du den slik at den lager en ny rytme i prosjektet ditt.84 Kapittel 8 Leksjon 6: Arrangere og redigere musikk Endre størrelse på områder Du kan endre størrelse på områder ved å forlenge eller forkorte dem. Du kan forkorte både Virkelig instrument- og Programvareinstrument-områder slik at kun den synlige delen av området spilles. Du kan forlenge Programvareinstrument-områder (men ikke Virkelig instrument-områder) for å legge til stillhet ved begynnelsen eller slutten av området. Slik endrer du størrelsen på et område: 1 Flytt markøren over den nedre halvdelen av områdets høyre eller venstre side. Markøren endres til en markør for endring av størrelse (med en pil som peker bort fra området). 2 Dra kanten av området mot venstre eller høyre for å forkorte eller forlenge området. Hvis du forlenger et område, blir det forlengede området uten lyd. Dette kan være praktisk hvis du vil lage flere kopier av et område, slik at hvert område varer i et bestemt antall taktslag. Merk: Du kan ikke endre størrelse på et Virkelig instrument-område ut over den opprinnelige lengden. Virkelig instrument-områder som inneholder flere opptak, kan kun forkortes eller forlenges fra høyre side, ikke fra venstre. Programvareinstrument-områder som inneholder flere opptak, kan forlenges til venstre, men de kan ikke forkortes. Bruke områder som looper Du kan «loope» et område slik at det repeteres flere ganger. Når du looper et område, bestemmes avspillingsvarigheten av hvor langt du utvider området i tidslinjen. Slik looper du et område: 1 Flytt markøren over den øvre halvdelen av områdets høyre side. Markøren endres til en loopmarkør (med sirkelpil). 2 Dra høyre kant av området til det punktet du vil at loopen slutte på. Når du spiller av prosjektet, gjentas området fram til dette punktet. Størrelsesendringsmarkør LoopmarkørKapittel 8 Leksjon 6: Arrangere og redigere musikk 85 Når du looper et område, viser hakkene øverst og nederst på området hvor hver repetering begynner og slutter. Du kan flytte markøren til slutten av en repetisjon, eller til et hvilket som helst sted innenfor varigheten til loopen. Prøv å loope tromme- og bassområdene du har lagt til i tidslinjen. Rytmemønstrene i pop og rock kan vanligvis deles på fire. Vers og refreng har for eksempel ofte en varighet på 16 eller 32 taktslag hver. Dele opp og sette sammen områder Du kan dele et område i tidslinjen. Hvis du deler et område, kan du spille området fra et annet punkt enn begynnelsen, eller du kan bruke delene av et område på forskjellige steder i tidslinjen. 1 Marker området du vil dele. 2 Flytt spillehodet til punktet du vil dele området ved. 3 Velg Rediger > Del. Det markerte området deles i to ved spillehodet. Det er kun det markerte området som blir delt, selv om områder i andre spor også er under spillehodet. Hvis flere områder er markert og er under spillehodet, blir alle delt. Når du deler et Programvareinstrumentområde, blir toner på delingspunktet forkortet. Du kan slå sammen flere områder til å bli ett. For at de skal kunne settes sammen, må områdene være ved siden av hverandre i samme spor, uten mellomrom. Slik slår du sammen områder: 1 Forsikre deg om områdene er i samme spor og at de er ved siden av hverandre. 2 Marker områdene du vil slå sammen. 3 Velg Rediger > Sett sammen. Når du slår sammen Virkelig instrument-områder, kommer det fram en dialogrute som spør om du vil opprette en ny lydfil. Klikk på Opprett for å slå sammen områdene i et nytt Virkelig instrument-område. Virkelig instrument-områder fra opptak (lilla) kan kun slås sammen med andre Virkelig instrument-områder, og Programvareinstrument-områder (grønn) kan kun slås sammen med Programvareinstrument-områder. Virkelig instrument-områder som er opprettet fra looper (blå), kan ikke slås sammen. 86 Kapittel 8 Leksjon 6: Arrangere og redigere musikk Omarrangere et prosjekt på en rask måte GarageBand-tidslinjen inneholder et arrangeringsspor. Du kan legge til arrangeringsområder i arrangeringssporet for å definere forskjellige deler av et prosjekt, for eksempel intro, vers og refreng. Du kan enkelt flytte og kopiere arrangeringsområder for å omarrangere prosjektet. Når du flytter eller kopierer et arrangeringsområde, flyttes eller kopieres alle sporene i den delen av prosjektet. Hvis det finnes aktive automatiseringskurver i den delen av prosjektet, inkludert mastersporet, flyttes eller kopieres kontrollpunktene også. Slik viser du arrangeringssporet: m Velg Spor > Vis arrangeringsspor (eller trykk Kommando-Skift-A). Arrangeringssporet vises øverst i tidslinjen, under taktlinjalen. Slik legger du til et arrangeringsområde: m Klikk på det lille plusstegnet (+) i infofeltet for arrangeringssporet. Når du legger til et arrangeringsområde, er det fire takter langt og merket med «uten navn». Slik gir du navn til et arrangeringsområde: m Klikk på områdenavnet, vent litt, og skriv deretter inn et nytt navn. Slik markerer du et arrangeringsområde: m Klikk på arrangeringsområdet. Du kan markere flere arrangeringsområder ved å Skift-klikke på dem, men du kan ikke markere arrangeringsområder som ikke ligger ved siden av hverandre. Du kan markere alle arrangeringsområder ved å klikke i infofeltet til arrangeringssporet. Når du markerer et arrangeringsområde, vises det i en lys blåfarge og delen av prosjektet som er definert av området, utheves. Slik endrer du størrelse på et arrangeringsområde: m Flytt høyre kant av området til det er så stort som du vil ha det. Hvis du endrer størrelse på et arrangeringsområde, påvirker det ikke musikken i tidslinjen. Slik flytter du et arrangeringsområde: m Flytt arrangeringsområdet til en annen del av arrangeringssporet. Klikk her for å legge til et arrangeringsområde. Klikk her for å endre navn på arrangeringsområdet.Kapittel 8 Leksjon 6: Arrangere og redigere musikk 87 Slik kopierer du et arrangeringsområde: m Hold nede Tilvalg (z)-tasten mens du flytter over arrangeringsområdet. Hvis du flytter eller kopierer et arrangeringsområde til mellom to eksisterende arrangeringsområder, settes området inn mellom de to eksisterende områdene. Området som ligger sist på tidslinjen, flyttes (sammen med alt det inneholder) til sluttpunktet for området du har satt inn. På denne måten kan du raskt lage repetisjoner av deler som ligner hverandre, for eksempel vers i en sang. Hvis du flytter eller kopierer et arrangeringsområde til en del av prosjektet som ikke er tomt, flyttes arrangeringsområder til høyre til høyre for å gjøre plass til området. Hvis du flytter eller kopierer et arrangeringsområde til en tom del av tidslinjen, opprettes det et tomt arrangeringsområde mellom det siste eksisterende arrangeringsområdet og området du flytter. Hvis du flytter eller kopierer et arrangeringsområde slik at området går forbi slutt-på- prosjektet-markøren i taktlinjalen, flyttes markøren for å gjøre plass til området. Slik deler du et arrangeringsområde: 1 Flytt spillehodet til punktet du vil dele arrangeringsområdet ved. 2 Velg Rediger > Del (eller trykk Kommando-T). Slik slår du sammen arrangeringsområder: 1 Forsikre deg om at arrangeringsområdene ligger ved siden av hverandre. 2 Velg Rediger > Sett sammen (eller trykk Kommando-J). Du kan bytte arrangeringsområder, slik at innholdet til de to områdene byttes på tidslinjen. Du kan også erstatte hele eller deler av et arrangeringsområde med et annet område. Slik bytter du to arrangeringsområder: m Flytt ett av arrangeringsområdene over det andre i arrangeringssporet. Slik erstatter du et arrangeringsområde med et annet: m Hold nede Kommando-tasten mens du flytter et arrangeringsområdene over et annet. Når du erstatter et arrangeringsområde med et annet på denne måten, erstattes områdedelen fra den venstre kanten på området du flytter. 88 Kapittel 8 Leksjon 6: Arrangere og redigere musikk Redigere opptak i redigereren I tillegg til å arbeide med områder i tidslinjen kan du redigere områder i redigereren. Redigereren kan sammenlignes med et mikroskop som viser nærbilder av hvert område. Du kan endre navn på og transponere områder, forbedre timingen for områder, forbedre stemmingen i Virkelig instrument-områder og angi om Virkelig instrument-områder skal følge sitt eget tempo eller tilpasse seg prosjektets tempo. Hvis du vil ha slike avanserte redigeringsmuligheter, må du vise redigereren nedenfor tidslinjen. Slik viser du redigereren: m Klikk på Redigerer-knappen (med en saks som klipper over en lydbølge). Gi nytt navn til områder Du kan gi nytt navn til områder i redigereren. Ved å gi navn til områder kan du gjøre det enklere å huske når du gjorde opptaket, hvor i prosjektet det skal brukes, eller hvilken stemning du vil det skal ha. Slik gir du et nytt navn til et område: 1 Dobbeltklikk på området i tidslinjen for å åpne det i redigereren. Innholdet i området vises i redigereren. Hvis det er et Virkelig instrument-område, vises lydbølgeformer. For Programvareinstrument-områder viser pianorullen notene i området. 2 Dobbeltklikk på navnet øverst i området, og skriv inn et nytt navn. Transponere områder Når du legger til et område i tidslinjen, blir det endret, eller transponert, slik at det får samme toneart som prosjektet. Områdene i en sang skal i de fleste tilfeller ha samme toneart som prosjektet. Du kan transponere et område til en annen toneart, noe som kan være nyttig hvis du vil at en del av et prosjekt midlertidig skal ha en annen toneart, eller for å skape dissonans mellom området og resten av prosjektet. Flytt Tonehøyde-skyveknappen, eller skriv inn antallet halvtoner i feltet.Kapittel 8 Leksjon 6: Arrangere og redigere musikk 89 Slik transponerer du et område: 1 Marker området i tidslinjen. 2 Transponer området høyere eller lavere ved å flytte Tonehøyde-skyveknappen. En halvtone er den minste avstanden mellom to toner. Prøv å legge til en ny basslopp etter den du allerede har flyttet til tidslinjen. Deretter transponerer du den. Vanligvis er transponeringer på fem eller syv halvtoner, men prøv deg fram til du finner det som passer best. Forbedre timingen i et Virkelig instrument-spor Du kan forbedre timingen for områder i et Virkelig instrument-spor. Dette er spesielt nyttig for områder som inneholder toner som er riktige, men som ikke er helt i takt med resten av prosjektet. Når du forbedrer timingen, blir alle områdene i det markerte sporet (både dine egne innspillinger og looper) forbedret. Du kan forbedre timingen i områder med trommer, melodiinstrumenter og akkordinstrumenter. Slik forbedrer du timingen i et Virkelig instrument-spor: 1 I tidslinjen dobbeltklikker du på sporet som inneholder områdene du vil forbedre, for å åpne det i redigereren. 2 I redigereren flytter du Forbedre timing-skyveknappen mot høyre for å øke graden av forbedring, eller mot venstre for å redusere graden av forbedring. 3 Velg noteverdien som skal brukes som grunnlag for forbedring av timingen, fra lokalmenyen over Forbedre timing-skyveknappen. Forbedret timing kan i noen tilfeller forårsake forsinkelse. Hvis du for eksempel flytter på skyveknappen mens prosjektet spilles, kan dette føre til en liten forsinkelse mens avspillingen justeres til den nye innstillingen. Forsinkelse kan også oppstå hvis forbedret timing er aktivert på et spor mens du tar opp. Det kan da oppstå en liten forsinkelse fra du spiller til du hører lyden. Flytt skyveknappen mot venstre for å deaktivere forbedret timing mens du tar opp, og angi ønsket nivå for forbedret timing når du er ferdig med å ta opp. Forbedre timing-skyveknappen fungerer ikke like bra med alle typer musikkmateriale, spesielt ved høyere verdier. Lytt nøye når du bruker skyveknappen, og velg den innstillingen som lyder best. Hvis du vil at timingforbedringen skal være mindre enn full styrke, flytter du Forbedre timing-skyveknappen til venstre for å stille inn graden av forbedring. Hvis du ikke er fornøyd med resultatet etter at du har forbedret timingen, flytter du Forbedre timingskyveknappen til «av» for å gå tilbake til den opprinnelige timingen for de markerte objektene.90 Kapittel 8 Leksjon 6: Arrangere og redigere musikk Forbedre timingen i et Programvareinstrument-spor Du kan forbedre timingen for objekter i et Programvareinstrument-spor. Du kan forbedre timingen for alle områder i sporet, markerte enkeltområder eller enkelttoner i et område. Hvis du stiller inn Autotilpass til-skyveknappen og velger en Forbedre timing-noteverdi før du spiller inn områder eller toner, kan GarageBand forbedre timingen til området under innspillingen. Slik forbedrer du timingen i et Programvareinstrument-spor: 1 Dobbeltklikk på infofeltet for Programvareinstrument-sporet for å åpne det i redigereren. 2 Hvis du vil forbedre områder, markerer du områdene i sporet du vil forbedre. Hvis du vil forbedre enkelttoner, markerer du dem i redigereren. 3 I Forbedre timing-lokalmenyen velger du noteverdien du vil bruke til å forbedre timingen til de markerte objektene. Hvis du vil at timingforbedringen skal være mindre enn full styrke, flytter du Forbedre timing-skyveknappen til venstre for å stille inn graden av forbedring. Hvis du ikke er fornøyd med resultatet etter at du har forbedret timingen, flytter du Forbedre timingskyveknappen til «av» for å gå tilbake til den opprinnelige timingen for de markerte objektene. Forbedre stemmingen i et Virkelig instrument-spor Du kan forbedre stemmingen i områder i et Virkelig instrument-spor. Dette er spesielt nyttig når du tar opp Virkelig instrument-områder der resultatet og timingen blir bra, men stemmingen i forhold til resten av sangen må forbedres. Når du forbedrer stemmingen for et spor, blir alle områdene i det markerte sporet (både dine egne innspillinger og looper) forbedret. Forbedring av stemming gir presise resultater kun med Virkelig instrument-områder med enkelttoner (monofoniske områder), så du bør forsikre deg om at sporet ikke inneholder områder med akkorder eller lyder uten noen bestemt tonehøyde. Standardinnstillingen er at Forbedre stemming-funksjonen forbedrer stemmingen av toner ved å flytte dem til den nærmeste tonen på den kromatiske skalaen (12 toner). Du kan begrense forbedringen til toner som er innenfor prosjektets toneart (som valgt i sporinfopanelet for mastersporet) ved å markere avkrysningsruten «Begrens til toneart». Slik forbedrer du stemmingen i et Virkelig instrument-spor: 1 I tidslinjen dobbeltklikker du på Virkelig instrument-sporet du vil forbedre, for å åpne det i redigereren.Kapittel 8 Leksjon 6: Arrangere og redigere musikk 91 2 Flytt Forbedre stemming-skyveknappen mot høyre for å øke graden av forbedring, eller flytt den mot venstre for å redusere graden av forbedring. 3 Hvis du vil begrense stemmingsforbedring til den kromatiske skalaen i stedet for til prosjektets toneart, fjerner du markeringen i avkrysningsruten «Begrens til toneart» under skyveknappen. Du vil høre resultatet umiddelbart når prosjektet spilles. Hvis du flytter Forbedre stemming-skyveknappen til de høyeste verdiene, kan det i noen tilfeller gi uønskede resultater. Lytt nøye når du bruker skyveknappen, og velg den innstillingen som lyder best. Stille inn Virkelig instrument-områder til å beholde opprinnelig tempo og tonehøyde Standardinnstilingen er at Virkelig instrument-opptak (lilla) og Virkelig instrumentlooper (blå) i tidslinjen følger prosjektets tempo og toneart. Du kan stille inn et Virkelig instrument-område til å beholde opprinnelig tempo og tonehøyde i stedet. Slik stiller du inn et Virkelig instrument-område til å beholde opprinnelig tempo og tonehøyde: 1 Marker Virkelig instrument-området i tidslinjen. 2 Åpne redigereren. 3 Fjern markeringen i Følg tempo og tonehøyde-avkrysningsruten. Hvis du vil at området skal følge prosjektets tempo og toneart, markerer du området og markerer deretter Følg tempo og tonehøyde-avkrysningsruten. Følg tempo og tonehøyde-avkrysningsruten er ikke tilgjengelig når en lydfil (oransje), en Virkelig instrument-loop som er merket som en engangsloop, eller et Programvareinstrument-område (grønt) er markert. Du kan konvertere en Programvareinstrument-loop til et Virkelig instrument-loop når du legger den til i tidslinjen, og deretter stille inn Virkelig instrument-loopen slik at den beholder sitt opprinnelige tempo. Importere lyd- og MIDI-filer Du kan også legge til lydfiler i prosjektet fra Finder. Filen må være i et av følgende formater: AIFF, WAV, AAC (bortsett fra beskyttede AAC-filer), Apple Lossless eller MP3. Når du legger til en komprimert lydfil i et prosjekt (for eksempel en AAC- eller MP3-fil), beholder filene komprimeringen, noe som sparer både tid og plass. Slik importerer du en lydfil: m Flytt lydfilen fra Finder til tidslinjen, enten til et Virkelig instrument-område eller til det tomme området nedenfor de eksisterende sporene.92 Kapittel 8 Leksjon 6: Arrangere og redigere musikk Hvis du flytter en lydfil til det tomme området nedenfor de eksisterende sporene, opprettes et nytt spor i tidslinjen, og lydfilen plasseres i det nye sporet. Du kan også importere MIDI-filer (MIDI er en forkortelse for Musical Instrument Digital Interface) til et prosjekt og bruke dem i Programvareinstrument-spor. Slik importerer du en MIDI-fil: m Flytt MIDI-filen fra Finder til tidslinjen, enten til et Programvareinstrument-område eller til det tomme området nedenfor de eksisterende sporene. Når du flytter en MIDI-fil til det tomme området i tidslinjen, opprettes et nytt Programvareinstrument-spor i tidslinjen, og lydfilen plasseres i det nye sporet.9 93 9 Leksjon 7: Mikse og legge til effekter GarageBand inneholder verktøy som gjør det enkelt å mikse prosjekter og legge til profesjonelle effekter. I denne leksjonen lærer du noen grunnleggende ting om miksing og effekter. Du vil lære hvordan du:  Mikser spor i prosjektet for å balansere lyden  Stiller inn mastervolumet  Legger til en uttoning på slutten av et prosjekt  Legger til og justere sporeffekter.  Redigerer Visuell equalizer-effekten grafisk  Redigerer og arkiverer effektforhåndsinnstillinger  Automatiserer miksing og andre parametre Hva er miksing? Når du har arrangert prosjektet, er neste trinn å mikse prosjektet. Miksing er når du tar et skritt tilbake og hører på hele arrangementet, og deretter gjør endringer i spor og prosjektet som helhet for å balansere de forskjellige delene, fokusere på musikken og gi den riktig «sound». Vanligvis innebærer miksing følgende trinn:  Balansere sporvolumnivåer  Stille inn panoreringsposisjon for spor  Legge til effekter for å forbedre og farge lyden  Opprette dynamiske endringer ved hjelp av automatiseringskurver94 Kapittel 9 Leksjon 7: Mikse og legge til effekter Grunnleggende miksing De mest grunnleggende trinnene i miksing er å balansere volumnivået for forskjellige spor, stille inn panoreringsposisjoner for spor og stille inn mastervolumet. Stille inn volumnivåene for sporene Instrumentene og loopene du har brukt i prosjektet, kan ha forskjellige volumnivåer. Hvis du vil høre alle delene du har lagt til, balanserer du volumnivåene slik at ingen spor overdøver andre, og slik at ingen spor blir borte i miksen. Det betyr ikke at alle sporene skal ha samme volumnivå. I kommersiell musikk er det vanlig at enkeltspor (vanligvis sang, trommer og soloinstrumenter) er høyere, mens andre spor (bakgrunnsinstrumenter) er lavere. Slik stiller du inn volumnivået for et spor: m I infofeltet til sporet flytter du skyveknappen for volumet i sporet mot venstre for å dempe volumet eller mot høyre for å øke det. Hold nede Skift-tasten mens du flytter for å justere volumnivået i mindre trinn. Stille inn panoreringsposisjoner for spor Hvis du gir de ulike sporene forskjellige posisjoner i stereolydfeltet (panorering), blir det enklere å skille sporene i miksen, og det gir dessuten musikken romfølelse. I kommersiell musikk panoreres de viktigste sporene (vanligvis sang, trommer og soloinstrumenter) mot sentrum eller i nærheten av sentrum, mens andre spor (bakgrunnsinstrumenter og -sang) panoreres til venstre og høyre. Spor som panoreres mindre enn 50 prosent til høyre eller venstre gir en naturlig romfølelse, mens spor som panoreres helt til venstre eller høyre, får en litt kunstig, spesiell klang. Slik stiller du inn panoreringsposisjonen for et spor: m I sporets infofelt flytter du panoreringshjulet til venstre for å panorere til venstre, eller til høyre for å panorere til høyre. Du kan også klikke langs kanten på hjulet for å stille panoreringen til en bestemt verdi. Merk: Hvis du flytter på panoreringshjulet kan du stille inn panoreringposisjonen mer nøyaktig. Panoreringshjul VolumskyveknappKapittel 9 Leksjon 7: Mikse og legge til effekter 95 Stille inn mastervolumet Du kan stille inn det generelle volumet (mastervolumet) for et prosjekt ved hjelp av mastervolumskyveknappen til høyre for LCD-en. Du bør stille mastervolumet til et nivå som er høyt nok til å overdøve bakgrunnsstøy, men ikke så høyt at klipping oppstår. Viktig: Mastervolumskyveknappen kontrollerer volumet prosjektet får når det eksporteres. Bruk volumkontrollen på maskinen til å justere volumet når du skal spille et prosjekt. Slik stiller du inn mastervolumet:  Flytt mastervolumskyveknappen mot venstre for å dempe volumet, og mot høyre for å øke volumet. Tilvalg-klikk på skyveknappen for å tilbakestille den til nøytralt nivå (0 decibel gain).  Før du eksporterer prosjektet bør du spille det fra begynnelse til slutt mens du følger med på masternivåmåleren ovenfor mastervolumskyveknappen. Kontrollerer at de små røde prikkene til høyre for mastervolumnivåindikatoren ikke lyser. Disse prikkene (kalles klippingindikatorer) lyser for å vise at volumnivået på et punkt i prosjektet er for høyt, noe som vil forårsake en type forvrengning som kalles «klipping» i det eksporterte prosjektet. Legge til en uttoning En vanlig mikseteknikk er å få all musikken til å bli gradvis lavere, eller «tone ut», på slutten av sangen. Du kan enkelt legge til en uttoning på slutten av et prosjekt. Slik legger du til en automatisk uttoning: m Velg Spor > Ton ut. Mastersporet vises nederst i tidslinjen og viser automatiseringskurven for mastervolumet. Når du velger Ton ut, legges kontrollpunkter til mastervolumautomatiseringskurven, slik at musikken justeres gradvis ned til det blir stille over de siste 10 sekundene av prosjektet (de siste 10 sekundene før slutt-på-prosjektet-markøren). Slik justerer du lengden på uttoningen: 1 Velg Spor > Vis masterspor. 2 Velg Mastervolum fra menyen i infofeltet for mastersporet. 3 Flytt kontrollpunktene ved slutten av automatiseringskurven for volumet for å justere lengden på uttoningen. Forsikre deg også om at klippingindikatorene ikke lyser før du eksporterer et prosjekt. Flytt mastervolumskyveknappen for å justere lyden for hele prosjektet.96 Kapittel 9 Leksjon 7: Mikse og legge til effekter Spill prosjektet fra et punkt før uttoningen starter. Du hører at alle sporene i prosjektet gradvis reduserer volumnivået til de når det endelige volumnivået. Slik legger du manuelt til en inntoning eller uttoning: 1 Velg Spor > Vis masterspor. 2 Velg Mastervolum fra menyen i infofeltet for mastersporet. 3 Legg til kontrollpunkter ved begynnelsen av volumautomatiseringskurven for en inntoning, eller til slutten av kurven for en uttoning. 4 Flytt kontrollpunktene for å justere lengden og intensiteten til inntoningen eller uttoningen. Bruke effekter i GarageBand Effekter gjør det mulig å forme og forbedre lyden på flere måter. Alle som har hørt en del popmusikk eller lydsporet i en film, har hørt effektene som brukes i moderne musikk. GarageBand inneholder et komplett sett med effekter av studiokvalitet du kan bruke på enkeltspor eller hele prosjekter for å forme lydbildet. Effekttyper GarageBand inneholder følgende effekttyper: Komprimerer: En komprimerer justerer volumet til musikken for å jevne ut plutselige endringer i nivået. Komprimering kan brukes for å skape definisjon eller slagkraft i et spor eller en sang, og til å få sporet eller sangen til å høres bedre ut under avspilling på lydutstyr med smalt dynamisk område. Forvrengning: Forvrengningseffekter, blant annet forsterkersimulering og overstyring (og forvrengning selvfølgelig), endrer tonen til originallyden for å gjenskape analog eller digital forvrengning. Ekko: Som navnet antyder, gjentar en ekkoeffekt lyd som et ekko. Ekko kan gi lyd en diskré romeffekt eller gi inntrykk av at en stemme eller et instrument befinner seg i et stort rom eller en grotte. EQ: EQ (forkortelse for equalizer) er en kraftig og allsidig effekt som gjør det mulig å endre nivået til utvalgte frekvenser. EQ kan brukes til å gjøre både små og store endringer. EQ er sannsynligvis den mest brukte effekten i populærmusikk. GarageBand inneholder en spesiell equalizer som kalles Visuell equalizer. Du kan bruke Visuell equalizer ved å velge en equalizerforhåndsinnstilling, men du kan også redigere effekten grafisk, slik at det blir enklere å se hvilken del av lyden du endrer. Gate (noise gate): En gate-effekt reduserer lavnivåstøy ved å kutte lyd under et bestemt volumnivå. Denne effekten brukes ofte som den første i en rekke effekter. Den brukes på Virkelig instrument-spor for å redusere støy fra lydkilden.Kapittel 9 Leksjon 7: Mikse og legge til effekter 97 Modulering: Moduleringseffekter, som inkluderer chorus, flangers og phasers, bygger på tidsbaserte effekter ved å skifte eller modulere når det kopierte signalet spilles av. De kan også brukes til «detuning» av det kopierte signalet i forhold til originalen. Romklang: Romklang simulerer naturlig tilbakekasting av lyd i rommet. Romklang kan legge til definisjon og tilstedeværelse til stemmer og instrumenter, legge til bakgrunnslyder eller simulere forskjellige rom og andre akustiske miljøer. Stompbokser: Elektrisk gitar-spor omfatter spesielle stompbokseffekter som gjenskaper lyden til berømte gitareffektpedaler. Stompbokseffekter inkluderer overdrive, kor, flanger, ekko, phaser og andre effekter. Effekter kan enten være sporeffekter, send-effekter eller mastereffekter. Sporeffekter modifiserer lyden på et enkeltspor (Virkelig instrument-, Programvareinstrument- eller Elektrisk gitar-spor). Send-effekter sender deler av lyden fra et spor til effekten på mastersporet. Hvert enkelt Virkelig instrument-, Programvare- og Elektrisk gitar-spor omfatter Ekko- og Romklang-send-effekter. Du kan kontrollere hvor mye av lyden som sendes fra hvert spor, i det sporets sporinfopanel. Mastereffekter modifiserer prosjektets generelle lyd og påvirker alle sporene. Legge til effekter i et spor Alle Virkelig instrument- og Programvareinstrument-spor har et sett effekter, blant annet Komprimerer- og Visuell equalizer-effekter, samt Ekko- og Romklang-sendeffekter. Virkelig instrument-spor inkluderer også en gate-effekt (noise gate). Du kan justere effektene for et spor og legge til effekter i sporinfopanelet. Mastersporet inneholder egne effekter. Du kan justere mastereffektene og legge til én ekstraeffekt til mastersporet i sporinfopanelet. Slik legger du til en effekt: 1 Hvis du vil vise sporinfopanelet, velger du Spor > Vis sporinfo, eller klikker på sporinfoknappen. Sporinfopanelet vises til høyre for tidslinjen. 2 Klikk på Rediger for å vise sporeffektene.98 Kapittel 9 Leksjon 7: Mikse og legge til effekter 3 Velg en effekt fra én av de tomme effektplassene. Andre effekter er blant annet diskantreduksjon, bassreduksjon, kor, flanger, phase shifter og tremolo. Tilgjengelige effekter er oppført i effektlokalmenyen, inkludert eventuelle Audio Units-effekter du har installert på maskinen. Slå effekter av og på Du kan slå enkelteffekter av og på (å slå av en effekt midlertidig kalles bypassing av effekten). Å slå effekter av og på har flere fordeler: Du kan høre hvordan hver effekt endrer lyden, og du kan se hvilke effekter som påvirker maskinens ytelse mest. Når du slår av en effekt, beholdes effektens gjeldende innstillinger slik at du ikke mister endringer du har gjort. Slik slår du på en effekt: m Klikk på på/av-knappen (knappen med en firkant i midten) til venstre for effektnavnet i sporinfopanelet. Firkanten lyser opp for å angi at effekten er aktiv. Klikk på på/avknappen igjen for å slå av effekten. Bruk disse kontrollene til å legge til og justere effekter.Kapittel 9 Leksjon 7: Mikse og legge til effekter 99 Velge en effektforhåndsinnstilling Hver effekt har en lokalmeny hvor du kan velge forskjellige effektforhåndsinnstillinger. Navnet på forhåndsinnstillingen antyder hva forhåndsinnstillingen gjør eller hvordan den modifiserer lyden. Slik velger du en effektforhåndsinnstilling: 1 Dobbeltklikk på sporets infofelt for å åpne sporinfopanelet, hvis det ikke allerede er åpent. 2 Klikk på Rediger for å vise sporets effekter. 3 Velg en ny forhåndsinnstilling fra Forhåndsinnstilling-lokalmenyen nedenfor effektnavnet. Opprette og arkivere effektforhåndsinnstillinger Disse forhåndsinnstillingene kan finjusteres og endres og deretter arkiveres, slik at du kan bruke dem på andre instrumenter og i andre prosjekter. Slik redigerer du en effektforhåndsinnstilling: 1 Klikk på Rediger-knappen (merket med grafikk for effekten) til venstre for effektnavnet. Forhåndsinnstilling-vinduet for effekten vises. Hver effektinnstilling har en skyveknapp, en knapp eller en annen kontroll som har et navn som beskriver hva den styrer. 2 Flytt skyveknappene i Forhåndsinnstilling-vinduet for å justere forhåndsinnstillingene. Når du justerer en effektforhåndsinnstilling, vises den som «Manuell» i lokalmenyen, slik at du vet at effekten er endret i forhold til den opprinnelige forhåndsinnstillingen. Du kan veksle mellom Manuell-instillingen og andre forhåndsinnstillinger for å sammenligne dem før du arkiverer den nye forhåndsinnstillingen. Du kan opprette egne effektforhåndsinnstillinger og arkivere dem slik at de kan brukes på et annet spor eller i andre prosjekter. Slik redigerer du Visuell equalizer-effekten grafisk: 1 Klikk på Rediger-knappen for å vise Visuell equalizer-effekten. Forhåndsinnstilling-vinduet for Visuell equalizer vises. Midt i vinduet finner du det grafiske redigeringsområdet, som er delt inn i fire bånd: Bass, Lave midtre, Høye midtre og Diskant. 2 Plasser markøren i ett av de fire båndene i redigeringsområdet, og gjør følgende:  Hvis du vil endre frekvensen for båndet, flytter du markøren til venstre eller høyre.  Hvis du vil endre gain for båndet (hvor mye frekvensene forsterkes eller dempes) flytter du markøren opp eller ned. 3 Klikk på Detaljer-trekanten for å vise tallverdiene for hvert bånd. Du kan også justere verdiene numerisk ved å flytte dem opp eller ned.100 Kapittel 9 Leksjon 7: Mikse og legge til effekter 4 Hvis du vil vise frekvenskurven for sporet i sanntid, markerer du avkrysningsruten for Analyserer og spiller deretter sporet. Slik arkiverer du en effektforhåndsinnstilling: 1 Juster forhåndsinnstillingen for å finne fram til lyden du vil ha. 2 Velg Opprett forhåndsinnstilling fra lokalmenyen, og skriv deretter inn et navn for forhåndsinnstillingen i Arkiver-dialogruten. Automatisere miksingen I tillegg til å angi volumnivå, panoreringsposisjon og effektinnstillinger for et spor, kan du legge til endringer til disse og andre innstillinger over tid ved å bruke automatisering. Du automatiserer endringer over tid ved å legge til automatiseringskurver til spor, legge til kontrollpunkter til hver enkel automatiseringskurve og justere kontrollpunktene til forskjellige verdier. Slik viser du automatiseringskurvene for et spor: m Klikk på trekanten til høyre for Lås-knappen i sporets infofelt. En rad som viser volumautomatiseringskurven, vises nedenfor sporet. Slik velger du automatiseringskurven du vil redigere: m Velg parameteren du vil redigere, fra lokalmenyen til venstre for sporets automatiseringsrad. Flytt markøren i ett av de fire båndene for å justere Visuell equalizer-effekten grafisk. Marker avkrysningsruten for Analyserer for å vise frekvenskurven til sporet. VolumautomatiseringskurveKapittel 9 Leksjon 7: Mikse og legge til effekter 101 Nå kan du automatisere parameteren med å legge til kontrollpunkter i kurven, og deretter flytte kontrollpunktene for å endre verdien. Slik legger du til et kontrollpunkt: m Klikk på kurven i redigereren der du vil legge til et kontrollpunkt. Merk: Når du legger til et kontrollpunkt, aktiveres kurven hvis den ikke allerede er aktiv. Den firkantede knappen blir farget for å angi at kurven er aktiv. Hvis du vil justere et kontrollpunkt, gjør du ett av følgende:  Flytt kontrollpunktet opp eller ned for å endre verdien.  Flytt kontrollpunktet mot venstre eller høyre for å flytte det til et annet sted i sangen. Du kan bruke de vertikale linjene i raden til å tilpasse kontrollpunktene til takt og slag i tidslinjen. Du kan automatisere volum og panorering for Virkelig instrument-, Programvareinstrument- og Elektrisk gitar-spor. Du kan automatisere volum, tonehøyde og tempo for mastersporet. Du kan også automatisere parametre for enhver effekt på et spor (inkludert mastersporet) ved å legge til en automatiseringskurve for parameteren. Slik legger du til en automatiseringskurve for en effektparameter: 1 Velg Legg til automatisering fra lokalmenyen til venstre for sporets automatiseringsrad. Det vises en meny med alle effektene på sporet. 2 Klikk på trekanten ved siden av effekten med parameteren du vil automatisere. 3 Marker avkrysningsruten for parameteren du vil automatisere. Du kan markere flere avkrysningsruter for å legge til flere effektparametere. 4 Når du er ferdig, klikker du på OK. Parameteren vises i lokalmenyen, og automatiseringkurven byttes for å vise automatiseringen for effektparameteren som ble markert sist. Du kan også låse automatiseringskontrollpunkter til områder, slik at kontrollpunktene flyttes sammen med området hvis du flytter det i tidslinjen. Slik låser du automatiseringskontrollpunkter til områder: m Velg Kontroll > «Lås automatiseringskurver til områder». Alle kontrollpunkter er låst til området i henhold til automatiseringskurven. Når du låser kontrollpunkter til områder, gjelder følgende betingelser:  Det har ingen effekt på kontrollpunktene til et område om du gjør området lengre eller kortere.  Hvis du sletter et område, slettes kontrollpunktene til området også.102 Kapittel 9 Leksjon 7: Mikse og legge til effekter  Hvis du overlapper et område med kontrollpunkter med et annet område, blir kontrollpunktene og det overlappede området, kortet inn.  Hvis du flytter et område uten kontrollpunkter over en del av et spor som har kontrollpunkter, blir kontrollpunktene låst til det nye området.  Hvis du bruker et område som en loop, blir ikke kontrollpunktene gjentatt i loopen – du må kopiere området i stedet. Slik sletter du en automatiseringskurve for en effektparameter: 1 Velg Legg til automatisering fra lokalmenyen til venstre for sporets automatiseringsrad. 2 Når menyen vises, fjerner du markeringen i avkrysningsruten for parameteren du vil slette. Du kan markere flere parametre. 3 Når du er ferdig, klikker du på OK. Merk: Når du sletter en automatiseringskurve, slettes alle kontrollpunktene på kurven også. Denne handlingen kan ikke angres.10 103 10 Leksjon 8: Lage podcaster Du kan lage lyd- og videopodcaster med GarageBand og deretter sende dem til iWeb for å publisere dem på Internett. Podcaster kan sammenlignes med radio- eller TV-programmer som kan lastes ned fra Internett. Brukere kan laste ned podcastepisoder eller abonnere på en podcastserie. Du kan lage podcastepisoder med GarageBand og deretter laste dem opp til Internett ved hjelp av iWeb eller et annet program. Podcasttyper Med GarageBand kan du lage flere podcasttyper:  Lydpodcaster omfatter lyd med talespor, dialog, musikk og lydeffekter.  Videopodcaster omfatter både video og lyd.  Forbedrede lyd- og videopodcaster kan også omfatte kapittelmarkører, bilder og webadresser (URL-er). I denne leksjonen finner du ut hvordan du gjør følgende:  Lager lyd- og videopodcaster  Finner og importerer mediefiler ved hjelp av Medienavigering  Viser podcast- eller filmsporet  Legger til og redigerer markører og markørområder  Legger til URL-er, URL-titler og kapitteltitler i markører  Legger til episodebilder og episodeinformasjon  Redigerer markører og episodebilder  Bruker demping slik at det blir lettere å høre kommentarstemmer og dialog104 Kapittel 10 Leksjon 8: Lage podcaster Lage en lydpodcast Du lager en lydpodcast i GarageBand ved å opprette et podcastprosjekt. Ta opp stemmeopptak, og legg til musikk, lydeffekter og annen lyd. Du kan også forbedre en lydpodcast ved å legge til markører, bilder, URL-er, kapitteltitler og episodeinformasjon. Opprette et podcastprosjekt 1 Velg Arkiv > Ny. Nytt prosjekt-dialogruten vises. 2 Klikk på Nytt prosjekt, og klikk deretter på Podcast. 3 Klikk på Velg. Et nytt, tomt podcastprosjekt vises i GarageBand-vinduet. I et podcastprosjekt vises podcastsporet ovenfor de andre sporene i tidslinjen. Medienavigering åpnes, og redigereren viser markørlisten som inneholder kolonner for starttid, bilder, kapitteltittel, URL-tittel og URL for hver markør. Podcastprosjekter inneholder spor for mannlige og kvinnelige stemmer, jingler (bakgrunnsmusikkspor) og radiolyder. Merk: Et prosjekt kan inneholde enten et podcastspor eller et filmspor, men ikke begge deler. Hvis du prøver å vise podcastsporet i et prosjekt som inneholder et filmspor, vises det en dialogrute som spør om du vil erstatte filmsporet med et podcastspor. Ta opp stemmeopptak og dialog Du kan lage podcaster som inneholder kun kommentarstemmer eller dialog, eller du kan legge til bakgrunnsmusikk, lydeffekter og annen lyd. Du gjør stemmeopptak i et Virkelig instrument-spor. Podcastprosjektet inneholder to Virkelig instrument-spor som er optimalisert for stemmeopptak og dialog, ett for mannlige stemmer og ett for kvinnelige stemmer. Slik spiller du inn stemmeopptak eller dialog: 1 Marker sporet for mannlige stemmer eller sporet for kvinnelige stemmer ved å dobbeltklikke på infofeltet. Sporinfopanelet åpnes og sporinnstillingene vises. 2 I Kilde-lokalmenyen velger du kilden for mikrofonen du skal bruke til å ta opp stemmeopptak eller dialog. 3 Hvis du vil høre lyden fra mikrofonen, velger du «På med feedback-beskyttelse» fra Monitor-lokalmenyen. Hvis feedback forekommer, vises en melding som spør om du vil deaktivere monitorfunksjonen. 4 Flytt spillehodet til stedet du vil starte innspillingen fra. 5 Klikk på Spill inn-knappen, og begynn å snakke. 6 Når du er ferdig med å spille inn, klikker du på Start-knappen.Kapittel 10 Leksjon 8: Lage podcaster 105 Du kan legge til og justere effekter for stemmeopptaksporet, inkludert Taleforbedrereffekten som er spesielt egnet for innspilling av stemmeopptak og dialog med den integrerte mikrofonen på datamaskinen. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du tar opp på et Virkelig instrument-spor, leser du «Leksjon 3: Ta opp vokal og instrumenter» på side 49 Legge til podcastlyder GarageBand inneholder en rekke looper som du kan bruke i podcastene, inkludert følgende:  Jingler er ferdige bakgrunnsmusikkspor som du kan bruke sammen med tale, mellom segmenter med tale eller som en intro eller outro. Noen jingler er tilgjengelig i lang, medium og kort versjon.  Stingere er korte lyder som du kan bruke som overganger eller for å markere et skille mellom ulike deler i en podcast.  Lydeffekter omfatter lyder av mennesker, dyr og maskiner, i tillegg til bakgrunnsstøy og andre bakgrunnslyder. Du kan søke etter podcastlyder i loopnavigering, forhåndsvise dem og legge dem til i podcastprosjektet. Slik finner du podcastlyder i loopnavigering: 1 Klikk på loopnavigeringknappen for å åpne loopnavigeringspanelet. 2 Klikk på podcastlyderknappen (knappen med lydbølgene som brer seg utover) øverst til venstre i loopnavigeringspanelet for å skifte til podcastlydvisning. 3 Klikk på en kategori i den venstre kolonnen, og klikk deretter på en underkategori i den høyre kolonnen for å vise relevante looper i resultatlisten. Kolonnene i resultatlisten viser loopnavnet og lengden for hver loop. 4 Klikk på en loop i loopnavigeringspanelet for å høre den. 5 Hvis du vil avslutte et søk, klikker du enten på den markerte nøkkelordknappen igjen for å fjerne markeringen fra den, eller du klikker på Nullstill-knappen for å fjerne markeringen fra alle nøkkelord. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du finner looper, leser du «Leksjon 5: Legge til Apple Loops» på side 71.106 Kapittel 10 Leksjon 8: Lage podcaster Importere mediefiler ved hjelp av medienavigering Du kan importere mediefiler fra andre iLife-programmer, inkludert iTunes og iPhoto, til et podcastprosjekt. Du kan også importere andre GarageBand-prosjekter som er arkivert med en iLife-forhåndsvisning. Du kan finne og forhåndsvise mediefiler i Medienavigering-panelet. Du kan også legge til flere mapper i Medienavigeringpanelet, slik at du kan legge til mediefiler fra disse mappene i prosjektet. Slik finner og forhåndsviser du mediefiler i Medienavigering-panelet: 1 Klikk på medienavigeringsknappen (symbolet viser forskjellige medietyper), eller velg Kontroll > Vis medienavigering. Medienavigering-panelet vises til høyre for tidslinjen. 2 Gjør ett av følgende:  Hvis du vil vise GarageBand prosjekter og filer i iTunes-biblioteket, klikker du på Lydknappen.  Hvis du vil vise filer i iPhoto-biblioteket, klikker du på Bilder-knappen.  Hvis du vil vise iMovie-prosjekter og filer i Filmer-mappen, klikker du på Filmerknappen. 3 I Medienavigering-panelet navigerer du til mappen som inneholder filene du vil bruke. Du kan også søke etter filer ved å skrive inn filnavnet i søkefeltet. Hvis du vil spille av en lydfil eller film i Medienavigering-panelet, gjør du ett av følgende:  Marker filen i medielisten, og klikk deretter på Start-knappen nede i venstre hjørne av Medienavigering-panelet.  Dobbeltklikk på filen i medielisten. Avspillingen av filen starter. Slik stopper du avspillingen:  Klikk på Start-knappen i Medienavigering-panelet. Slik importerer du en lydfil: m Flytt lydfilen fra Medienavigering-panelet til tidslinjen. Slik legger du til en mappe i Medienavigering-panelet: m Flytt mappen fra Finder til det midterste området i Medienavigering-panelet.Kapittel 10 Leksjon 8: Lage podcaster 107 Legge til musikk På samme måte som med musikkprosjekter, kan du legge til Apple Loops og spille inn instrumenter i podcastprosjektet for å legge til musikk. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du legger til Apple Loops, leser du «Leksjon 5: Legge til Apple Loops» på side 71. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du tar opp virkelige instrumenter, leser du «Leksjon 3: Ta opp vokal og instrumenter» på side 49. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du tar opp programvareinstrumenter, leser du «Leksjon 4: Spille på og ta opp programvareinstrumenter» på side 58. Legge til og redigere markører Du kan lage en forbedret podcast ved å legge til markører i den. Når du legger til en markør i en podcast, vises markøren i podcastsporet som et markørområde. Du kan redigere markørområder i podcastredigering ved å flytte dem slik at du endrer når de starter og slutter, eller ved å endre størrelse på områdene slik at du endrer varigheten. Du kan også legge til bilder, URL-er og URL-titler i et markørområde. Slik legger du til en markør: 1 Klikk på podcastsporet. 2 Flytt spillehodet til stedet der du vil legge til markøren. 3 Klikk på Legg til markør-knappen nederst i redigereren. Markøren vises i redigereren, og starttiden for markøren vises i Tid-kolonnen i markørens rad. Markøren vises også som et markørområde i podcastsporet. Du kan redigere markørområder på samme måte som andre områder i tidslinjen, og dermed kontrollere når bilder og URL-er skal vises og hvor lenge de skal være synlige når du spiller av podcasten. Hvis du vil flytte et markørområde, gjør du ett av følgende:  I podcastsporet flytter du markørområdet til en ny plassering.  I redigereren klikker du på starttiden til markørområdet og skriver inn en ny starttid. Klikk her for å legge til en markør. I markørlisten kan du endre starttiden for markører og legge til bilder, URL-er, URL-titler og kapitteltitler.108 Kapittel 10 Leksjon 8: Lage podcaster Slik endrer du størrelsen på et markørområde: m Flytt enten den høyre eller den venstre kanten på markørområdet til området får den størrelsen du vil ha. Du kan ikke loope et markørområde. Legge til bilder i et markørområde Du kan legge til bilder i enkeltmarkørområder. Når du spiller av podcasten, vises markørområdebildet fra begynnelsen til slutten av markørområdet. Slik legger du til et bilde i et markørområde: 1 Åpne Medienavigering-panelet, og klikk deretter på Bilder-knappen. 2 I Medienavigering-panelet finner du bildet du vil legge til. 3 Flytt bildet fra Medienavigering-panelet til Bilde-ruten i markørens rad i redigereren. Du kan også flytte bildet direkte til podcastsporet. Da blir det lagt til et nytt markørområde som inneholder bildet. Bildet vises i markørområdet i podcastsporet og i Bilde-kolonnen til området i redigereren. «Viser bilde»-avkrysningsruten blir markert. Du kan endre bildet til en markør ved å flytte et nytt bilde til Bilde-kolonnen i markørens rad. Legge til en URL Du kan legge til en URL i en markør og angi en tittel for URL-en. Når du spiller av podcasten, vises URL-en fra begynnelsen til slutten av markørområdet. Når du klikker på URL-en, åpnes nettleseren og viser websiden som URL-en kobler til. Slik legger du til en URL i en markør: 1 I redigereren klikker du på eksempelteksten i URL-kolonnen i markørens rad og skriver inn URL-en. «Viser URL»-avkrysningsruten blir markert for denne markøren. 2 I redigereren klikker du på eksempelteksten i URL-tittel-kolonnen i markørens rad og skriver inn tittelen. Når du legger til en URL-tittel, vises tittelen i stedet for den faktiske URL-en når du spiller av podcasten. Når du klikker på tittelen, åpnes nettleseren og viser websiden som URL-en kobler til. Legge til kapitteltitler Du kan legge til en kapiteltittel i en markør slik at den blir en kapittelmarkør. Når du spiller av filmen i iTunes, iDVD eller QuickTime Player, er det enkelt å navigere til et bestemt kapittel. Slik legger du til en kapitteltittel i en markør: m I redigereren markerer du eksempelteksten i Kapitteltittel-kolonnen i markørens rad og skriver inn en tittel.Kapittel 10 Leksjon 8: Lage podcaster 109 Slette markører Du kan slette en markør hvis du ikke lenger vil ha den i podcasten. Hvis du vil slette en podcast, gjør du ett av følgende:  I podcastsporet markerer du markørområdet og trykker på slettetasten.  I redigereren markerer du markørområdet i markørlisten og trykker på slettetasten. Legge til episodebilder Du kan legge til et episodebilde i et podcastspor. Når du spiller av podcasten i iTunes eller viser den i iWeb, vises episodebildet når det ikke finnes et markørområde med et eget bilde. Slik legger du til et episodebilde: 1 I Medienavigering-panelet finner du bildet du vil legge til. 2 Flytt bildet fra Medienavigering-panelet til episodebildefeltet i redigereren. Episodebildet vises i episodebildefeltet. Når du spiller av podcasten, vises episodebildet når det ikke finnes markørområder med bilder. Redigere bilder Du kan endre størrelse på og beskjære både markørområdebilder og episodebilder. I bilderedigereren kan du endre størrelsen på og beskjære bilder slik at du viser hele eller en del av originalbildet. Slik redigerer du bilder: 1 Dobbeltklikk på bildet i enten Episodebilder-feltet eller markørlisten. Bilderedigereren åpnes og viser bildet. 2 Flytt Størrelse-skyveknappen for å endre størrelsen på bildet til det blir slik du vil ha det. Den svarte firkanten viser hvilken del av bildet som vil være synlig når du spiller podcasten. 3 Flytt bildet slik at den delen av bildet du vil vise, er innenfor firkantens kanter. 4 Du kan erstatte bildet ved å flytte et nytt bilde til bilderedigereren. 5 Når du er ferdig, klikker du på Bruk. Redigere episodeinformasjon Hver podcastepisode kan inneholde informasjon, inkludert en episodetittel, navnet på artisten og en beskrivelse. En episode kan også inneholde en foreldreadvarsel som vises når du spiller av podcasten i iTunes. Slik redigerer du episodeinformasjon: 1 Marker podcastsporet. 2 Åpne sporinfopanelet ved å velge Spor > Vis sporinfo. Sporinfopanelet åpnes og Episodeinfo-panelet vises.110 Kapittel 10 Leksjon 8: Lage podcaster 3 Hvis du vil gi podcastepisoden en tittel, klikker du i Tittel-feltet og skriver inn en tittel. 4 Hvis du vil legge til artistinformasjon, klikker du i Artist-feltet og skriver inn artistens navn. 5 Velg «Ingen», «Ren» eller «Upassende innhold» fra Foreldreadvarsel-lokalmenyen. 6 Hvis du vil inkludere en beskrivelse av podcastepisoden, klikker du i Beskrivelse-feltet og skriver inn en beskrivelse. Dempe akkompagnementspor Når du lager en podcast, kan det noen ganger være behov for å redusere volumet på akkompagnementsporet (for eksempel bakgrunnsmusikk eller lydeffekter) slik at det blir lettere å høre kommentarstemmer eller dialog. Det engelske uttrykket som brukes om slik demping av volumet på lydspor for ikke å overdøve andre spor er ducking. Du tar i bruk demping ved å angi hvilke spor som er hovedspor, og hvilke som er akkompagnementspor. Når det er lyd på hovedsporet, reduseres volumet på akkompagnementsporene mens volumet på andre spor forblir uendret. Du kan bruke demping på alle Virkelig instrument-spor og Programvareinstrument-spor i podcasten. Slik gjør du et spor til et hovedspor: 1 Velg Kontroll > Demping. En dempingskontroll vises i infofeltet i hvert spor, med piler som peker opp og ned. 2 Klikk på den øverste delen av sporets dempingskontroll (pilen som peker opp). Slik gjør du et spor til et akkompagnementspor: 1 Velg Kontroll > Demping. En dempingskontroll vises i infofeltet i hvert spor, med piler som peker opp og ned. 2 Klikk på den nederste delen av sporets dempingskontroll (pilen som peker ned). Når du spiller prosjektet, sender det til iWeb eller eksporterer det, dempes akkompagnementsporene når det er lyd på ett av hovedsporene. Du kan justere dempingsgraden i disse sporene ved å velge en annen Demping-forhåndsinnstilling i sporinfopanelet for mastersporet. Slik justerer du dempingsgraden: 1 Åpne sporinfopanelet. 2 Klikk på Masterspor-knappen, og klikk deretter på Rediger-fanen. 3 Velg en annen forhåndsinnstilling fra Demping-forhåndsinnstillingsmenyen. Forhåndsinnstillingnavnet antyder hva den enkelte forhåndsinnstillingen brukes til. Du kan også klikke på Rediger-knappen for Demping og lage egne forhåndsinnstillinger ved å flytte på skyveknappene.Kapittel 10 Leksjon 8: Lage podcaster 111 Lage en videopodcast eller et filmprosjekt Du lager en videopodcast på samme måte som en lydpodcast, bortsett fra at du legger til en film- eller videofil, og du kan ikke legge til bilder. Du kan importere et iMovieprosjekt eller en annen QuickTime-kompatibel videofil, vise videoen mens du legger til lyd og legge til og redigere markører. Når du er ferdig, kan du sende det ferdige prosjektet til iWeb og publisere det som en videopodcast, sende det til iDVD og brenne det til en DVD eller eksportere prosjektet som en QuickTime-film. Opprette et videopodcastprosjekt 1 Velg Arkiv > Ny. Nytt prosjekt-dialogruten vises. 2 Klikk på Nytt prosjekt, og klikk deretter på Film. 3 Klikk på Velg. Et nytt, tomt filmprosjekt vises i GarageBand-vinduet. Importere film- og videofiler Du kan importere et iMovie-prosjekt eller en annen videofil fra Medienavigeringpanelet. Med Medienavigering-panelet finner du raskt iMovie-prosjekter og andre videofiler i Filmer-mappen på datamaskinen din, i tillegg til andre mediefiler. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du finner og importerer iMovie-prosjekter og videofiler ved hjelp av Medienavigering, leser du «Importere mediefiler ved hjelp av medienavigering» på side 106. Når du importerer en film til et prosjekt, vises filen i filmsporet. Den blir plassert i begynnelsen av prosjektet. Du kan ikke endre plasseringen av den importerte filmen i prosjektet. Merk: Et prosjekt kan kun inneholde én film- eller videofil. Hvis du importerer en film til et prosjekt som allerede inneholder en film, vises det en dialogrute som spør om du vil erstatte den eksisterende filmen med den nye. Vise filmen Når du importerer en film til et prosjekt, vises filmsporet øverst i tidslinjen i form av stillbilder fra filmen. Du kan vise filmen mens du spiller av prosjektet. Slik viser du film- eller videofilen: 1 Hvis filmsporet ikke er synlig, velger du Spor > Vis filmspor. 2 I infofeltet i filmsporet klikker du på forhåndsvisningsknappen (den store firkantede knappen med et stillbilde fra filmen). Filmens forhåndsvisningsvindu vises.112 Kapittel 10 Leksjon 8: Lage podcaster 3 Trykk på mellomromstasten for å spille av filmen. 4 Hvis du vil gå til en annen del av filmen, flytter du markøren over forhåndsvisningsvinduet. Deretter flytter du skyveknappen som vises. 5 Hvis du vil endre størrelse på forhåndsvisningsvinduet, flytter du hjørnet nederst til høyre i vinduet. Arbeide med lydsporet på filmen Hvis filmen inneholder et lydspor, blir det opprettet et nytt Virkelig instrument-spor for lydsporet i filmen. Lydsporet får navnet Filmlyd og plasseres under filmsporet. Du kan redigere Filmlyd-sporet på samme måte som et vanlig Virkelig instrument-spor: Du kan slå av lyden eller spille det alene, justere volumet og panoreringsposisjonen og legge til effekter. Merk: Hvis du slår av lyden til filmlydsporet, vil lyden fra filmen ikke inkluderes når du sender filmen til iDVD eller iWeb, eller når du eksporterer den som en QuickTime-film. Legge til lyd Du kan gjøre stemmeopptak i en videopodcast på samme måte som i en lydpodcast. Du kan legge til lydfiler fra loopnavigeringspanelet, inkludert både musikk- og podcastlydlooper. Du kan også ta opp lyd i Virkelig instrument-spor og Programvareinstrument-spor på samme måte som i andre GarageBand-prosjekter. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Legge til podcastlyder» på side 105, «Importere mediefiler ved hjelp av medienavigering» på side 106 og «Legge til musikk» på side 107. Legge til markører, titler og URL-er i en videopodcast Med markører er det enkelt å gå til forskjellige deler av filmen, og du kan legge til koblinger til websider. Du kan legge til markører i et videopodcastprosjekt og deretter legge til URL-er og kapitteltitler i markørene, på samme måte som i forbedrede lydpodcaster. Du kan ikke legge til bilder i en videopodcast. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Legge til og redigere markører» på side 107, «Legge til en URL» på side 108 og «Legge til kapitteltitler» på side 108. Når podcasten er ferdig, kan du dele den med andre på flere forskjellige måter. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du deler podcaster med andre, leser du neste leksjon: «Leksjon 9: Dele prosjekter».11 113 11 Leksjon 9: Dele prosjekter Når du har laget et prosjekt med GarageBand, kan du dele musikken din med andre på flere forskjellige måter. Du kan sende prosjekter til andre iLife-programmer, for eksempel iTunes, iWeb og iDVD, eller du kan eksportere til harddisken. Du kan også brenne en sang på CD. Dele musikkprosjekter Du kan sende et musikkprosjekt til en iTunes-spilleliste. I iTunes kan du spille av sangen, overføre den til en iPod eller brenne spillelisten på en CD. Slik sender du en sang til en iTunes-spilleliste: m Velg Deling > Send sang til iTunes. I Eksport-panelet i GarageBand-valg kan du gi navn til iTunes-spillelisten du eksporterer til, og du kan angi albumnavn og komponist. Du kan også sende enkeltspor eller grupper med spor til en iTunes-spilleliste. Hvis du vil sende et enkeltspor, slår du på soloavspilling for sporet (eller slår av lyden for alle andre spor) før du sender sangen til iTunes. Hvis du vil sende en gruppe spor, slår du på soloavspilling for sporene (eller slår av lyden for alle andre spor) før du sender sangen til iTunes. Slik eksporterer du en sang som en lydfil: 1 Velg Deling > Eksporter sang til disk. 2 Klikk på Eksporter i Eksporter-dialogruten. Når du eksporterer en sang til disk, er standardinnstillingen at sangen eksporteres som en komprimert AAC-lydfil. Du kan endre komprimeringsinnstillingene for å eksportere en sang som en komprimert MP3-fil eller en ukomprimert AIFF-fil. Du kan også endre lydkvalitet for den eksporterte filen.114 Kapittel 11 Leksjon 9: Dele prosjekter Slik endrer du komprimeringsinnstillingene: 1 I Deling-dialogruten velger du hvilken type komprimert fil du vil eksportere. 2 Hvis du vil eksportere filen som en ukomprimert AIFF-fil, fjerner du markeringen i Komprimer-avkrysningsruten. 3 Klikk på Eksporter. Slik endrer du lydkvalitet for den eksporterte filen: 1 Velg lydkvaliteten du vil bruke, fra Lydinnstillinger-lokalmenyen. Når du velger en innstilling, vises det en kort beskrivelse nedenfor menyen om hva slags bruk innstillingen er ment for. 2 Klikk på Eksporter. Du kan også brenne enkeltsanger på skrivbare CD-er. Slik brenner du en sang på CD: 1 Sett inn en tom, skrivbar CD i den optiske stasjonen på maskinen. 2 Velg Deling > Brenn sang på CD. “ Brenn-dialogruten vises. 3 Hvis du vil angi flere innstillinger, klikker du på trekanten øverst til høyre i Brenndialogruten. 4 Når du er klar, klikker du på Brenn. Sangen brennes på CD-en. Menykommandoen «Brenn sang på CD» kan kun brukes til å brenne én sang på CD. Hvis du vil brenne flere sanger på en CD, sender du sangene til en iTunes-spilleliste og brenner deretter spillelisten på CD med iTunes. Dele podcaster Du kan dele lydpodcastepisoder og forbedrede podcastepisoder på flere forskjellige måter. Hvis du vil dele eller eksportere en podcast som en forbedret podcast, må du velge AAC-koding fra Komprimer med-lokalmenyen. Slik sender du en podcast til iWeb: m Velg Deling > Send podcast til iWeb. Når du har sendt en podcast til iWeb, kan du bruke iWeb for å publisere podcasten på Internett. Slik sender du en podcast til en iTunes-spilleliste: m Velg Deling > Send podcast til iTunes.Kapittel 11 Leksjon 9: Dele prosjekter 115 Slik eksporterer du en podcast til disk: m Velg Deling > Eksporter podcast til disk. Når du eksporterer en podcast, eksporteres podcasten som en komprimert fil. Du kan endre innstillinger for komprimering og lydkvalitet i Del-dialogruten. Merk: Valgene i Lydinnstillinger-menyen er forskjellige for podcaster og for sanger. Slik brenner du en podcast på CD: 1 Sett inn en tom, skrivbar CD i den optiske stasjonen på maskinen. 2 Velg Deling > Brenn sang på CD. Brenn-dialogruten vises. 3 Hvis du vil angi flere innstillinger, klikker du på trekanten øverst til høyre i Brenndialogruten. 4 Når du er klar, klikker du på Brenn. Podcasten brennes på CD-en. Dele videopodcaster Du kan dele videopodcaster og andre prosjekter som inneholder film eller video, på flere forskjellige måter. Du kan sende et prosjekt som inneholder både video og lyd til iDVD, og deretter brenne det på en DVD-plate. De som ser på DVD-platen, kan bruke kapittelmarkørene i prosjektet til å gå til de forskjellige delene av filmen. URL-er og URL-titler vises ikke i filmen på DVD. Slik sender du en film til iDVD: m Velg Deling > Send film til iDVD. Merk: Når du sender et prosjekt til iDVD, blir det ikke brukt videokomprimering på prosjektet. I de fleste tilfeller gjør du disse endringene i iDVD. Du kan sende en videopodcast til iWeb og deretter publisere videopodcasten på Internett. Når abonnentene ser på videopodcasten, kan de klikke på en URL slik at websiden koblingen går til, åpnes i nettleseren, og de kan velge å vise bestemte kapitler. Du sender en videopodcast til iWeb på samme måte som du gjør med en lydpodcast. Du kan også eksportere et prosjekt som inneholder video, som en QuickTime-film (.mov). Når du eksporterer et prosjekt som en film, inneholder den eksporterte filmen både video og lydsporet du laget med GarageBand. Med mindre lyden i Videolydsporet er slått av, følger også lyden fra videoen med når du eksporterer filmen.116 Kapittel 11 Leksjon 9: Dele prosjekter Slik eksporterer du et prosjekt som en QuickTime-film: m Velg Deling > Eksporter film til disk. Prosjektet blir eksportert med de gjeldende filmkomprimeringsinnstillingene. Filmkomprimeringsinnstillinger gjelder komprimering av både video og lyd i den eksporterte filmen. Du kan endre filmkomprimeringsinnstillingene slik at den eksporterte filmen blir slik du vil. Komprimeringsinnstillingene arkiveres som en del av GarageBandprosjektet til du endrer dem mens prosjektet er åpent. Slik angir du videokomprimeringsinnstillinger: m Velg innstillingene du vil bruke, fra Videoinnstillinger-lokalmenyen i Eksportdialogruten. Når du velger en innstilling, vises det en kort beskrivelse nedenfor menyen om hva slags bruk innstillingen er ment for. Slik brenner du lydsporet i en film på CD: 1 Sett inn en tom, skrivbar CD i den optiske stasjonen på maskinen. 2 Velg Deling > Brenn sang på CD. Brenn-dialogruten vises. 3 Hvis du vil angi flere innstillinger, klikker du på trekanten øverst til høyre i Brenndialogruten. 4 Når du er klar, klikker du på Brenn. Lydsporet i filmen brennes på CD-en. Eksportere prosjekter med optimal lydstyrke GarageBand kan eksportere prosjekter med optimal lydstyrke. Det vil si det høyeste volumnivået som er mulig uten at det forekommer forvrengning. Dette kalles «autonormalisering». Slik eksporterer du prosjekter med optimal lydstyrke: 1 Velg GarageBand > Valg, og klikk på Avansert. 2 Marker Autonormaliser-avkrysningsruten. Autonormaliser-funksjonen påvirker ikke volumnivået når du spiller av prosjektet med GarageBand. Det påvirker volumnivået kun når du eksporterer prosjektet. 117 A Tillegg A Tastatursnarveier Handling Snarvei Navigere/flytte spillehodet Start/Pause Mellomromstasten Gå til begynnelsen Home eller Z Gå til slutten End eller Tilvalg (z)-Z Flytt tilbake (hvor langt er avhengig av zoomnivået) Venstre piltast Flytt fram (hvor langt er avhengig av zoomnivået) Høyre piltast Flytt tilbake i større trinn Tilvalg (z)-venstrepil Flytt fram i større trinn Tilvalg (z)-høyrepil Flytt tilbake den synlige bredden av tidslinjen Page up Flytt fram den synlige bredden av tidslinjen Page down Zoom ut Kontroll-venstrepil Zoom inn Kontroll-høyrepil Spor Opprett nytt spor Kommando-Tilvalg (z)-N Dupliser spor Kommando-D Slett markert spor Kommando-slettetast Marker neste høyere spor Oppoverpil Marker neste lavere spor Nedoverpil Slå av/slå på lyden for markert spor M Soloavspilling/slå av soloavspilling av markert spor S Vis/skjul sporautomatiseringskurve A Lås spor L Vis/skjul arrangeringsspor Kommando-Skift-A Vis/skjul masterspor Kommando-B Vis/skjul podcastspor Kommando-Skift-B Vis/skjul filmspor Kommando-Tilvalg (z)-B Slå demping av eller på Kommando-Skift-R118 Tillegg A Tastatursnarveier Sporinfopanel Vis/skjul sporinfo Kommando-I Marker neste høyere kategori eller instrument Oppoverpil (når sporinfopanelet er åpent og enten en kategori eller et instrument er markert) Marker neste lavere kategori eller instrument Nedoverpil (når sporinfopanelet er åpent og enten en kategori eller et instrument er markert) Flytt fra instrumentkolonnen til kategorikolonnen Venstre piltast (når sporinfopanelet er åpent og et instrument er markert) Flytt fra kategorikolonnen til instrumentkolonnen Høyre piltast (når sporinfopanelet er åpent og en kategori er markert) Lære å spille Automatisk notasjonsvisning 1 (i en Lær å spille-leksjon) Vis akkordnavn 2 (i en Lær å spille-leksjon) Vis akkordrutenett (gitar) / vis kun venstre hånd (piano) 3 (i en Lær å spille-leksjon) Vis tabulator (gitar) / vis kun høyre hånd (piano) 4 (i en Lær å spille-leksjon) Vis tabulator og standardnotasjon (gitar) / vis begge hender (piano) 5 (i en Lær å spille-leksjon) Vis notasjon og animert instrument 8 (i en Lær å spille-leksjon) Vis kun animert instrument 9 (i en Lær å spille-leksjon) Vis kun notasjon 0 (i en Lær å spille-leksjon) Enkel visning (kun i pianoleksjoner) E (i en Lær å spille-leksjon) Arrangering og redigering Angre Kommando-Z Utfør likevel Kommando-Skift-Z Klipp ut Kommando-X Kopier Kommando-C Lim inn Kommando-V Slett Slett Marker alt Kommando-A Del område Kommando-T Slå sammen markerte områder Kommando-J Lås til rutenett Kommando-G Vis/skjul justeringsrutenett Kommando-Skift-G Slett arrangeringsområder med tidslinjeinnhold og lukk Kommando-Tilvalg (z)- slettetasten Lås automatiseringskurver til områder Kommando Tilvalg (z)-A Handling SnarveiTillegg A Tastatursnarveier 119 Innspilling Start/stopp innspilling R Slå gjentakelsesområde av eller på C Slå metronom av eller på Kommando-U Slå opptelling på/av Kommando-Skift-U Notevisning Flytt markerte noter til forrige posisjon i rutenettet Venstre piltast Flytt markerte noter til neste posisjon i rutenettet Høyre piltast Flytt markerte noter én takt tilbake Skift-venstrepil Flytt markerte noter én takt framover Skift-høyrepil Transponer markerte noter én halvtone opp Oppoverpil Transponer markerte noter én halvtone ned Nedoverpil Transponer markerte noter én oktav opp Skift-oppoverpil Transponer markerte noter én oktav ned Skift-nedoverpil Justere mastervolumet Øk mastervolumet Kommando-oppoverpil Demp mastervolumet Kommando-nedoverpil Vise vinduer og redigerere Vis sporinfopanel Kommando-I Vis loopnavigeringspanelet Kommando-L Vis Medienavigering-panelet Kommando-R Vis redigereren Kommando-E Vis stemming i LCD Kommando-F (når et Virkelig instrument-spor er markert) Vis akkorder i LCD Kommando-F (når et Programvareinstrument-spor er markert) Vis tid i LCD Kommando-Skift-F Vis takter i LCD Kommando-Tilvalg (z)-F Vis tempo i LCD Kommando-Kontroll-F Vis keyboardet på skjermen Kommando-K Vis Musikktaster-vinduet Kommando-Skift-K Funksjoner i Arkiv-menyen Ny Kommando-N Åpne Kommando-O Lukk Kommando-W Arkiver Kommando-S Handling Snarvei120 Tillegg A Tastatursnarveier Arkiver som Kommando-Skift-S Funksjoner i programmenyen Vis GarageBand-valg Kommando-komma (,) Skjul GarageBand Kommando-H Skjul annet program Kommando-Tilvalg (z)-H Avslutt GarageBand Kommando-Q Funksjoner i Hjelp-menyen GarageBand-hjelp Kommando-spørsmålstegn (?) Handling Snarvei121 B Tillegg B Koble musikkutstyr til maskinen Hvis du synger eller kan spille et instrument, kan du koble en mikrofon eller et musikkinstrument til datamaskinen og ta opp det du synger eller spiller, i GarageBand-prosjekter. Hvert opptak vises som et område i et spor i tidslinjen. Du kan legge til effekter i sporet og redigere området i redigereren. Koble til en mikrofon eller et musikkinstrument Du kan koble elektriske instrumenter eller en mikrofon til maskinen og ta opp lyd i Virkelig instrument-spor. Hvis maskinen har en lydinngang, kan du koble til en mikrofon. Du kan også koble et lydgrensesnitt til maskinen og deretter koble instrumenter og mikrofoner til grensesnittet og ta opp lyd fra dem. Lydgrensesnitt finnes i en rekke forskjellige kompatible formater, for eksempel USB, FireWire, PCI og PC Card. Du kan også koble en lydmikser eller en konsoll til maskinen og gjøre opptak fra mikrofoner og instrumenter gjennom mikseren. Hvis du bruker et lydgrensesnitt med tilkoblede instrumenter, kontrollerer du produsentens spesifikasjoner for å forsikre deg om at grensesnittet er kompatibelt med Mac OS X 10.2.6 eller nyere. Forsikre deg også om at lydgrensesnittet bruker et format som maskinen din støtter. Følg produsentens instruksjoner. Det er mulig at du blir bedt om å installere en driver på maskinen. Hvis du kobler et instrument eller en mikrofon til maskinens lydinngang, åpner du Systemvalg og klikker på Lyd, velger Linjeinngang fra Lyd inn-fanen og flytter på skyveknappen for å stille inn volumet for inn-lyden.122 Tillegg B Koble musikkutstyr til maskinen Koble et keyboard til maskinen Hvis du har et MIDI-kompatibelt keyboard, kan du koble det til maskinen og spille på og ta opp programvareinstrumenter. Slik kobler du et keyboard til maskinen slik at du kan ta opp programvareinstrumenter:  Hvis keyboardet er et MIDI-keyboard med USB-tilkobling, kobler du en USB-kabel mellom keyboardet og maskinen.  Hvis keyboardet er et vanlig MIDI-keyboard, kobler du keyboardet til et MIDIgrensesnitt ved hjelp av vanlige MIDI-kabler og kobler deretter MIDI-grensesnittet til maskinen. Følg instruksjonene som fulgte med keyboardet nøye, i tilfelle du må installere en driver på maskinen eller annet. Koble til annet musikkutstyr Du kan også koble høyttalere (eller monitorhøyttalere) til maskinen for å høre prosjektene dine med høyere kvalitet enn det maskinens høyttalere er i stand til å gi. Det finnes et stort utvalg høyttalere du kan bruke, blant annet høyttalere du kan koble direkte til maskinens lydutgang, til en USB-port eller til et lydgrensesnitt som kobles til maskinen. Hvis du kobler et lydgrensesnitt til maskinen, angir du lydgrensesnittet som Lyd innenhet for GarageBand. Før du angir Lyd inn-enhet, må du ha installert den nødvendige driverprogramvaren for lydgrensesnittet. Slik angir du et lydgrensesnitt som Lyd inn-enhet: 1 Velg GarageBand > Valg, og klikk på Lyd/MIDI. 2 I Lyd/MIDI-panelet velger du lydgrensesnittet fra Lyd inn-lokalmenyen. Hvis du kobler en mikrofon, et instrument eller en lydenhet direkte til maskinens lydinngang, er det mulig at du må konfigurere Lyd inn-innstillingene for enheten i Lyd-valgpanelet i Systemvalg på maskinen. Slik konfigurerer du Lyd inn-innstillingene i Systemvalg: 1 Velg Apple () > Systemvalg, og klikk deretter på Lyd. 2 Klikk på Lyd inn-knappen i Lyd-valgpanelet. 3 Velg Linjeinngang fra listen over inn-enheter, og flytt på volumskyveknappen for å stille inn Lyd inn-volumet.© 2009 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, GarageBand, iDVD, iLife, iMovie, iPhone, iPhoto, iPod, iTunes, Macintosh og QuickTime er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Finder og iWeb er varemerker for Apple Inc. H019-1471 1/2009 www.apple.com/garageband Gratulerer, du og din iMac er som skapt for hverandre.Velkommen til iMac. www.apple.com/no/imac Magic Mouse-bevegelser Bruk disse bevegelsene til å styre Mac-maskinen. Hjelpsenter bevegelser facetime Innebygd FaceTime HD-kamera Ha videosamtaler med de nyeste iPad-, iPhone-, iPod touch- eller Mac-modellene. Hjelpsenter Ettknappsklikking Toknappsklikking Rull Dra med to fingre Skjermzoom Lynrask Thunderbolt I/O Koble til skjermer og enheter med høy ytelse. Hjelpsenter thunderboltMission Control En oversikt over alt du gjør på Macmaskinen. Hjelpsenter mission control OS X Lion www.apple.com/no/macosx Fullskjerm La apper fylle hele skjermen med ett klikk. Hjelpsenter fullskjerm Mac App Store Den beste måten å finne og laste ned Mac-apper på. Hjelpsenter launchpad mac app store Launchpad Øyeblikkelig tilgang til alle appene dine på ett sted. Hjelpsenter iPhoto Organiser, rediger og del bildene dine. iPhoto-hjelp bilder iMovie Gjør opptakene dine til familiens favoritter. iMovie-hjelp film GarageBand Lag en fantastisk sang på en enkel måte. GarageBand-hjelp spill inn Mail Grupper meldinger etter brevvekslinger. Hjelpsenter e-post HELLO FROM CUPERTINO, CAInnhold 5 Innhold Kapittel 1: Klargjør, ferdig, gå 9 I esken 10 Klargjøre iMac 16 Slå av iMac eller sette den i dvale Kapittel 2: Livet med iMac 20 Grunnleggende iMac-funksjoner 22 Porter på iMac 24 Andre iMac-funksjoner 26 Apple Wireless Keyboard- og Magic Mouse-funksjoner 28 Bruke Apple Wireless Keyboard 30 Bruke Apple Magic Mouse 32 Bruke Apple Remote-fjernkontrollen 34 Finne svar Kapittel 3: Mer hukommelse 39 Installere hukommelse 44 Kontrollere at iMac gjenkjenner den nye hukommelsen6 Innhold Kapittel 4: Problemer og løsninger 47 Bedre føre var 47 Problemer som fører til at du ikke kan bruke iMac 50 Reparere, gjenopprette eller installere Mac OS X-programvare på nytt 55 Finne ut om det har oppstått et maskinvareproblem 56 Bytte batteriene 58 Problemer med Internett-forbindelsen 61 Problemer med trådløs kommunikasjon 62 Holde programvaren oppdatert 62 Service, support og mer informasjon 64 Finne serienummeret på maskinen Kapittel 5: Sist, men ikke minst 66 Viktig sikkerhetsinformasjon 70 Viktig håndteringsinformasjon 71 Rengjøre iMac-maskinen 72 Om ergonomi 74 Apple og miljøetHjelpsenter Overføringsassistent www.apple.com/no/imac Klargjør, ferdig, gå 18 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå iMac-maskinen er laget slik at du enkelt kan klargjøre den og begynne å bruke den med en gang. Hvis du ikke har brukt en iMac- eller Mac-maskin før, bør du lese dette kapitlet som forklarer hvordan du kommer i gang. Viktig: Les alle klargjøringsinstruksjonene i dette kapitlet og sikkerhetsinformasjonen som starter på side 66, før du kobler iMac-maskinen til strømnettet. Hvis du er en erfaren bruker, vet du kanskje nok til å komme i gang med å bruke den nye maskinen. Du kan likevel ha nytte av å lese informasjonen i Kapittel 2, «Livet med iMac» på side 19 for å få oversikt over iMac-maskinens nye funksjoner. Du finner svar på mange spørsmål om iMac-maskinen i Hjelpsenter. Hvis du vil ha informasjon om Hjelpsenter, leser du «Finne svar» på side 34. Hvis det er en beskyttende plastfilm på iMac-maskinen, fjerner du den før du klargjør maskinen.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 9 I esken iMac leveres med et Apple Wireless Keyboard, en trådløs Apple Magic Mouse og en strømkabel. Hvis du bestilte en Apple Remote-fjernkontroll, ligger den også i esken. Strømkabel Apple Wireless Keyboard Apple Magic Mouse10 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Klargjøre iMac Følg disse trinnene for å gjøre iMac-maskinen klar til bruk. Vent med å slå på iMacmaskinen til trinn 4. Trinn 1: Tre strømkabelen gjennom hullet i foten, koble den til strøminntaket på baksiden av iMac-maskinen, og koble kabelen til strømnettet.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 11 Trinn 2: Hvis du vil ha tilgang til Internett eller et nettverk, kobler du den ene enden av en Ethernet-kabel til Ethernet-porten på iMac-maskinen. Koble den andre enden til et kabelmodem, et DSL-modem eller et nettverk. iMac-maskinen er utstyrt med 802.11n Wi-Fi-teknologi for trådløs kommunikasjon. Hvis du vil vite hvordan du konfigurerer en trådløs forbindelse, velger du Hjelp fra menylinjen og søker etter «wi-fi». Hvis du skal bruke en oppringt forbindelse, må du bruke et eksternt USB-modem. Koble modemet til en USB-port på iMac-maskinen, og koble deretter modemet til et telefonuttak med en telefonkabel.12 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Trinn 3: Slå på det trådløse tastaturet og den trådløse musen. Trykk på på/av-knappen på høyre side av Apple Wireless Keyboard og skyv på bryteren på undersiden av Apple Magic Mouse for å slå dem på. Det trådløse tastaturet og den trådløse musen leveres med AA-batterier installert og begge enhetene er allerede sammenkoblet med iMac-maskinen. Sammenkoblingen gjør det mulig å kommunisere trådløst med iMac-maskinen. På/av-knapp Indikatorlys Indikatorlys På/av-bryter Når du slår på tastaturet og musen for første gang, lyser indikatorlyset i 5 sekunder. Dette betyr at det er strøm på batteriene. Hvis du ikke får slått på tastaturet eller musen, kontrollerer du at det er satt inn batterier og at det er strøm på dem (les «Bytte batteriene» på side 56). Indikatorlyset blinker til du slår på iMac-maskinen og det har blitt etablert en forbindelse. Merk: Hvis du har kjøpt et USB-tastatur eller en USB-mus, kobler du kabelen til en USB-port (d) på baksiden av iMac.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 13 Trinn 4: Trykk på på/av-knappen (®) på baksiden av iMac-maskinen for å slå maskinen på. Du hører et lydsignal når iMac starter. Klikk på musen for å opprette en forbindelse med iMac-maskinen. ® ® ® Viktig: Hvis tastaturet og musen ikke er sammenkoblet med iMac-maskinen,sammenkobler du dem ved å følge instruksjonene på skjermen. Det er mulig du må klikke på musen en gang for å opprette en forbindelse. Hvis du vil ha mer informasjon om sammenkobling, leser du «Sammenkoble Apple Wireless Keyboard med iMac» på side 29.14 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Trinn 5: Konfigurer iMac. Første gang du slår på iMac-maskinen, starter oppsettassistenten. Oppsettassistent hjelper deg med å velge Wi-Fi-nettverk, konfigurere en brukerkonto og overføre informasjon fra en annen Mac eller PC. Du kan også overføre informasjon fra en Time Machine-sikkerhetskopi eller en annen disk. Hvis du skal overføre fra en annen Mac, er det mulig at du må oppdatere programvaren hvis Mac OS X versjon 10.5.3 eller nyere ikke er installert på den andre Macmaskinen. Hvis du vil overføre fra en PC, laster du ned Overføringsassistent fra www.apple.com/no/migrate-to-mac og installerer det på PC-en du vil overføre til. Når du har startet oppsettassistenten på iMac-maskinen, kan du gå fra den midt i prosessen hvis du trenger å oppdatere programvaren på den andre maskinen, og deretter gå tilbake til iMac-maskinen for å fullføre klargjøringen. Merk: Hvis du ikke vil bruke oppsettassistenten til å overføre informasjon første gang du starter iMac-maskinen, kan du gjøre det senere ved hjelp av Overføringsassistent. Åpne Overføringsassistent i Verktøy-mappen i Launchpad. Hvis du trenger hjelp med Overføringsassistent, åpner du Hjelpsenter og søker etter «Overføringsassistent». Slik klargjør du iMac-maskinen: 1 Følg instruksjonene i oppsettassistenten til du kommer til «Overfør informasjon til denne maskinen»-skjermen. 2 Utfør en grunnleggende klargjøring, en klargjøring med overføring eller overfør informasjon fra en Time Machine-sikkerhetskopi eller en annen disk:  Hvis du vil utføre en enkel klargjøring, markerer du «Ikke overfør nå» og klikker på Fortsett. Følg resten av instruksjonene for å velge det kablede eller trådløse nettverket, opprette en konto og avslutte oppsettassistenten.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 15  Hvis du vil klargjøre maskinen og overføre informasjon, markerer du «Fra en annen Mac eller PC» og klikker på Fortsett. Følg instruksjonene på skjermen for å markere Macmaskinen eller PC-en du vil overføre fra. Mac-maskinen eller PC-en må være koblet til det samme kablede eller trådløse nettverket. Følg instruksjonene på skjermen for overføring.  Hvis du vil overføre informasjon fra en Time Machine-sikkerhetskopi eller en annen disk, markerer du «Fra en Time Machine-sikkerhetskopi eller annen disk» og klikker på Fortsett. Marker sikkerhetskopien eller den andre disken som du vil overføre fra. Følg instruksjonene som vises på skjermen. Hvis du ikke skal beholde eller bruke den andre maskinen, er det lurt å fjerne autoriseringen på den slik at den ikke kan spille musikk, videoer eller lydbøker du har kjøpt fra iTunes Store. Når du fjerner autoriseringen på en maskin, hindrer du at andre kan spille musikk, videoer eller lydbøker du har kjøpt, og det frigjør en autorisering du kan bruke på en annen maskin. Hvis du vil vite mer om fjerning av autorisering, velger du iTunes-hjelp fra Hjelp-menyen i iTunes. Trinn 6: Tilpass skrivebordet og angi innstillinger. Ved hjelp av Systemvalg kan du raskt få skrivebordet til å se ut slik du vil ha det. Systemvalg er stedet hvor du finner de fleste innstillingene på iMac-maskinen. Velg Apple () > Systemvalg fra menylinjen, eller klikk på Systemvalg-symbolet i Dock. Viktig: Du kan angi et alternativ som nullstiller passordet i Brukere og gruppervalgpanelet, i tilfelle du glemmer påloggingspassordet. Hvis du vil ha hjelp til Systemvalg, kan du åpne Hjelpsenter og søke etter «systemvalg» eller navnet på innstillingen du vil vite mer om.16 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Slå av iMac eller sette den i dvale Når du er ferdig med å bruke iMac-maskinen, kan du sette den i dvale eller slå den av. Sette iMac i dvale Hvis det ikke er så lenge til du skal bruke iMac-maskinen igjen (mindre enn noen dager), kan du sette maskinen i dvale. Når iMac-maskinen er i dvale, er skjermen mørk. Du kommer raskt i gang med arbeidet fordi du slipper å gå gjennom oppstartprosessen når iMac-maskinen vekkes. Du kan sette iMac-maskinen i dvale raskt ved å gjøre ett av følgende:  Velg Apple () > Dvale fra menylinjen.  Trykk på på/av-knappen (®) på baksiden av iMac-maskinen.  Velg Apple () > Systemvalg, klikk på Strømsparing og angi en tidsinnstilling.  Hold inne Start/pause-knappen (’) på Apple Remote-fjernkontrollen (tilleggsutstyr) i 3 sekunder. Du kan vekke iMac-maskinen fra dvale ved å gjøre ett av følgende:  Trykk på en av tastene på tastaturet.  Klikk på musen.  Trykk på på/av-knappen (®) på baksiden av iMac-maskinen.  Trykk på en av knappene på Apple Remote-fjernkontrollen (tilleggsutstyr). Når iMac-maskinen våkner fra dvalen, er programmene, dokumentene og innstillingene nøyaktig slik de var da du sluttet å bruke maskinen.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 17 Slå av iMac-maskinen Hvis du ikke skal bruke iMac-maskinen på flere dager, bør du slå den av. Velg Applemenyen () > Slå av. Trykk på på/av-knappen (®) for å slå på iMac-maskinen igjen. MERKNAD: Slå av iMac-maskinen før du flytter den. Hvis du flytter iMac-maskinen mens harddisken roterer, kan du skade harddisken. Skade på harddisken kan føre til at du mister data du har arkivert, eller at du ikke kan starte fra harddisken.www.apple.com/no/macosx Hjelpsenter Mac OS X Livet med iMac 220 Kapittel 2 Livet med iMac Grunnleggende iMac-funksjoner SuperDrive med direktemating Innebygd FaceTime HD-kamera Innebygd lyssensor Innebygd mikrofon Kameraindikatorlys SD-kortplass Innebygde stereohøyttalere Innebygd infrarødmottakerKapittel 2 Livet med iMac 21 Innebygd mikrofon Ta opp lyd på iMac-maskinen, eller bruk programmet iChat, som følger med, til å snakke med venner via Internett. Innebygd FaceTime HD-kamera og indikatorlys for kamera Bruk FaceTime-programmet til å ha videosamtaler med andre FaceTime-brukere (på iPhone 4, iPad 2, nye iPod touch eller Mac-maskiner med FaceTime), ta bilder med Photo Booth, eller ta opp video med iMovie. Indikatorlyset er på når FaceTime HD-kameraet er i bruk. Innebygd sensor for lys fra omgivelsene Justerer automatisk lysstyrken på skjermen basert på lys fra omgivelsene. SuperDrive-stasjon med direktemating SuperDrive-stasjonen leser og skriver til CD-er og DVD-er i standard størrelse. SD-kortplass Overfør bilder, videoer og data til og fra iMac-maskinen ved hjelp av et SD-kort. Innebygde stereohøyttalere Lytt til musikk og lyd fra filmer, spill og andre multimediefiler. Innebygd infrarødmottaker (IR) Bruk en Apple Remote-fjernkontroll (selges separat) sammen med infrarødmottakeren for å styre Keynote på iMac-maskinen fra opptil 9,1 meters avstand.22 Kapittel 2 Livet med iMac Porter på iMac ® Hodetelefonutgang/ optisk digital lydutgang Lydinngang/optisk digital lydinngang , f Thunderbolt-porter (1 eller 2) d USB 2.0-porter (4) Ethernet-port (10/100/1000 Base-T) G H FireWire 800-portKapittel 2 Livet med iMac 23 G Ethernet-port (10/100/1000Base-T) Koble til et høyhastighets 10/100/1000Base-T Ethernet-nettverk, et DSL- eller kabelmodem, eller koble til en annen maskin, og overfør filer direkte mellom dem. Ethernet-porten har en funksjon som automatisk gjenkjenner andre Ethernet-enheter. Én eller to Thunderbolt-porter (høyhastighetsoverføring av data, video og lyd) Koble til Thunderbolt-kompatible enheter for overføring av data i høy hastighet, eller koble til en ekstern skjerm som bruker Mini DisplayPort. Du kan koble til visningsenheter som bruker DVI, HDMI eller VGA ved å kjøpe adaptere. iMac-modellen på 21,5 tommer har én Thunderbolt-port, mens iMac-modellen på 27 tommer har to. d Fire USB 2.0-porter med høy hastighet Koble til iPod, iPhone, iPad, mus, tastatur, skriver, ekstern harddisk, digitalt kamera, joystick, eksternt USB-modem og mer. Du kan også koble til USB 1.1-enheter. , Lydinngang/optisk digital lydinngang Koble til en ekstern mikrofon eller digitalt lydutstyr. Denne inngangen er også en S/PDIF-stereo mini-phonokontakt (3,5 mm). f Hodetelefonutgang/optisk digital lydutgang Tilkobling for eksterne høyttalere, hodetelefoner eller digitalt lydutstyr. Denne inngangen er også en S/PDIF-stereo mini-phonokontakt (3,5 mm). H FireWire 800-port Koble til eksterne enheter, for eksempel digitale videokameraer og lagringsenheter. Porten gir opptil 7 watt.24 Kapittel 2 Livet med iMac Andre iMac-funksjoner ® På/av-knapp Strøminntak ® Tilgang til hukommelse (under) SikkerhetsfesteKapittel 2 Livet med iMac 25 Strøminntak Koble strømkabelen til iMac. Sikkerhetsfeste Sikre maskinen med lås og kabel for å forhindre tyveri (kjøpes separat). ® På/av-knapp Trykk på knappen for å slå på iMac-maskinen eller sette den i dvale. Hold inne knappen for å starte iMac-maskinen på nytt når du utfører feilsøking. Hukommelsesdeksel Installer ekstra hukommelse. iMac-maskinen har minst 4 GB hukommelse installert, to hukommelsesmoduler på 2 GB hver. Z 802.11n Wi-Fi (innebygd) Koble maskinen til et trådløst nettverk ved hjelp av den innebygde 802.11n-Wi-Fi-teknologien. ◊ Trådløs Bluetooth®-teknologi (innebygd) Koble til trådløse enheter, for eksempel Apple Wireless Keyboard og Apple Magic Mouse, Bluetooth-mobiltelefoner, PDA-enheter og skrivere.26 Kapittel 2 Livet med iMac Apple Wireless Keyboard- og Magic Mouse-funksjoner Lysstyrketaster Apple Wireless Keyboard -Volumtaster Apple Magic Mouse Medietaster Mission Control-tast Launchpad-tast C Mat ut-tastKapittel 2 Livet med iMac 27 Apple Magic Mouse Denne musen har laserbasert sporing og trådløs Bluetooth-teknologi. Musen har en sømløs overflate og Multi-Touch-teknologi som gir støtte for flere knapper, 360-graders rulling, skjermzoom og fingerbevegelser, slik at du har full kontroll over iMac-maskinen. I Mus-valgpanelet kan du justere sporingshastighet, klikking og rullehastighet og aktivere en sekundærknapp (les side 31). Apple Wireless Keyboard Kombinerer trådløs frihet med integrerte funksjonstaster som fungerer med programmene dine. C Mat ut-tast Hold ned denne tasten for å mate ut en plate. Du kan også mate ut en plate ved å flytte platesymbolet til papirkurven. Lysstyrketaster (F1, F2) Øk ( ) eller reduser ( ) lysstyrken på skjermen. Mission Control-tast (F3) Åpne Mission Control for å få en oversikt over hva som kjører på iMac-maskinen, inkludert Dashboard, alle arbeidsområdene og alle åpne vinduer. Launchpad-tast (F4) Åpne Launchpad for å få en øyeblikkelig oversikt over alle programmene på iMac-maskinen. Klikk på et program for å åpne det. ’ Medietaster (F7, F8, F9) Spol tilbake ( ), start, sett på pause (’) eller spol framover ( ) i en sang, film eller lysbildeserie. - Volumtaster (F10, F11, F12) Slå av lyden (—), reduser (–) eller øk (-) volumet fra de innebygde høyttalerne og hodetelefonutgangen på iMac-maskinen.28 Kapittel 2 Livet med iMac Bruke Apple Wireless Keyboard Apple Wireless Keyboard, som leveres med to AA-batterier installert, er allerede sammenkoblet med iMac-maskinen. Sammenkobling vil si at tastaturet og iMacmaskinen er koblet sammen trådløst og kan kommunisere med hverandre. Om indikatorlyset LED-lyset på Apple Wireless Keyboard fungerer som batteriindikator og statuslys. Når du slår på tastaturet, lyser LED-lyset i 5 sekunder. Dette betyr at batteriene fungerer. Hvis du trykker på på/av-knappen (®) på det trådløse tastaturet og indikatorlyset ikke lyser, er det mulig du må bytte ut batteriene. Les «Bytte batteriene» på side 56. Indikatorlys På/av-knappKapittel 2 Livet med iMac 29 Sammenkoble Apple Wireless Keyboard med iMac Hvis Apple Wireless Keyboard ikke er sammenkoblet med iMac-maskinen, vil indikatorlyset blinke for å indikere at tastaturet er i oppdagelsesmodus og klart til å sammenkobles med iMac-maskinen. Slik sammenkobler du det trådløse tastaturet med maskinen: 1 Trykk på på/av-knappen (®) for å slå på det trådløse tastaturet. 2 Velg Apple () > Systemvalg, og klikk deretter på Tastatur. 3 Klikk på «Konfigurer Bluetooth-tastatur…» nede til høyre. 4 Marker det trådløse tastaturet, og følg deretter instruksjonene på skjermen. Hvis du ikke sammenkobler tastaturet med iMac-maskinen før det har gått 3 minutter, slås indikatorlyset og tastaturet av for å spare batteribrukstid. Trykk på på/av-knappen (®) for å slå på tastaturet igjen, slik at du kan utføre en sammenkobling med iMacmaskinen. Når du har utført sammenkoblingen mellom iMac-maskinen og tastaturet, lyser indikatorlyset i 3 sekunder og slår seg deretter av. Bruke Apple Wireless Keyboard Tilpass Apple Wireless Keyboard i Tastatur-valgpanelet.Du kan endre spesialtastene, tilordne tastatursnarveier til menykommandoer i Mac OS X-programmer eller i Finder, og mer. Slik tilpasser du tastaturet: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Tastatur, og klikk deretter på Tastatur eller Tastatursnarveier.30 Kapittel 2 Livet med iMac Bruke Apple Magic Mouse Apple Magic Mouse,som leveres med to AA-batterier installert, er allerede sammenkoblet med iMac-maskinen. Sammenkobling vil si at Apple Magic Mouse og iMac-maskinen er koblet sammen trådløst og kan kommunisere med hverandre. Om indikatorlyset Når du slår på Apple Magic Mouse for første gang, lyser indikatorlyset i 5 sekunder. Dette betyr at det er nok strøm i batteriene. Hvis du slår på musen og indikatorlyset ikke lyser, er det mulig du må bytte ut batteriene. Les «Bytte batteriene» på side 56. Indikatorlys På/av-bryterKapittel 2 Livet med iMac 31 Sammenkoble Apple Magic Mouse med iMac Hvis Apple Magic Mouse-musen ikke er sammenkoblet med iMac-maskinen, vil indikatorlyset blinke for å indikere at tastaturet er i oppdagelsesmodus og klart til å sammenkobles med iMac-maskinen. Slik sammenkobler du musen: 1 Skyv på på/av-bryteren på undersiden av musen for å slå den på. 2 Velg Apple () > Systemvalg, og klikk deretter på Mus. 3 Klikk på «Konfigurer Bluetooth-mus…» nede til høyre. 4 Marker den trådløse musen, og følg deretter instruksjonene på skjermen. Hvis du ikke sammenkobler musen med iMac-maskinen før det har gått 3 minutter, slås indikatorlyset og musen av for å spare batteribrukstid. Skyv på på/av-bryteren for å slå på musen igjen, slik at den kan sammenkobles med iMac-maskinen. Når musen har blitt sammenkoblet med iMac-maskinen, lyser indikatorlyset hele tiden. Bruke Apple Magic Mouse Hvis du vil vite mer om Multi-Touch-bevegelsene du kan bruke med Apple Magic Mouse, eller hvis du vil endre hvordan den fungerer, bruker du Mus-valgpanelet. Velg Apple () > Systemvalg, og klikk deretter på Mus.32 Kapittel 2 Livet med iMac Bruke Apple Remote-fjernkontrollen Hvis iMac-maskinen ble levert med en Apple Remote-fjernkontroll, kan du bruke den sammen med Apple-produkter som har en innebygd infrarødmottaker (IR). Styr og spill av en DVD-film eller musikk fra iTunes-biblioteket,se lysbildeserier og filmtrailere og mer. Opp Ned Meny Start/pause Venstre Høyre Velg Slik bruker du fjernkontrollen: 1 Trykk på Start/pause-knappen for å spille av en sang, lysbildeserie eller annet innhold eller sette det på pause. 2 Trykk på høyre eller venstre for å gå til neste eller forrige sang i iTunes-biblioteket, eller neste eller forrige kapittel på en DVD. 3 Hold nede høyre eller venstre for å spole frem eller tilbake i en sang eller film. 4 Trykk på opp eller ned for å justere volumet.Kapittel 2 Livet med iMac 33 Sammenkoble Apple Remote-fjernkontrollen Sammenkoble Apple Remote-fjernkontrollen med iMac eller et annet produkt. Når sammenkoblingen med iMac-maskinen eller Apple-produktet er utført, er det kun den sammenkoblede fjernkontrollen som kan styre enheten. Slik utfører du en sammenkobling av fjernkontrollen: 1 Plasser deg 8–10 cm fra iMac-maskinen eller Apple-produktet. 2 Rett fjernkontrollen mot infrarødmottakeren foran på iMac-maskinen eller Apple-produktet. 3 Hold ned høyre- og Menu-knappen i 5 sekunder. Når sammenkoblingen med fjernkontrollen er fullført, vises et lenkesymbol på skjermen. Slik fjerner du sammenkoblingen med en fjernkontroll på en iMac-maskin: 1 Velg Apple () > Systemvalg fra menylinjen. 2 Klikk på Sikkerhet, og klikk deretter på Fjern sammenkobling. Hvis du skal fjerne sammenkoblingen på Apple TV eller andre Apple-produkter, holder du ned Menu- og venstreknappen. Bytte ut batteriet Slik setter du inn et nytt batteri: 1 Fjern batteridekslet ved hjelp av en mynt. Batteriholder 2 Sett inn et CR2032-batteri med plusspolen (+) opp. 3 Sett på plass dekslet, og bruk en mynt for å feste det.34 Kapittel 2 Livet med iMac Finne svar Du finner mer informasjon om hvordan du bruker iMac-maskinen i Hjelpsenter og på Internett på www.apple.com/no/support/imac. Slik får du hjelp fra Hjelpsenter: 1 Klikk på Finder-symbolet i Dock (raden med symboler langs kanten på skjermen). 2 Klikk på Hjelp-menyen på menylinjen for å gjøre ett av følgende:  Skriv inn et spørsmål eller et ord i søkefeltet, og velg deretter et emne fra resultatlisten, eller marker Vis alle hjelpemner for å vise alle emner.  Velg Hjelpsenter for å åpne Hjelpsenter-vinduet, der du kan se gjennom innholdet eller søke etter emner. Mer informasjon Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker iMac-maskinen, leser du følgende: Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her Installering av hukommelse «Mer hukommelse» på side 37. Løsing av problemer som kan oppstå med iMac-maskinen «Problemer og løsninger» på side 45. Service og support for iMac-maskinen «Service, support og mer informasjon» på side 62. Eller gå til Apples supportnettsted på www.apple.com/no/support. Bruk av Mac OS X Mac OS X-nettstedet på www.apple.com/no/macosx. Eller søk etter «Mac OS X» i Hjelpsenter. Overgangen fra PC til Mac «Grunner til å velge Mac» på www.apple.com/no/getamac/whymac.Kapittel 2 Livet med iMac 35 Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her Bruk av iLife-programmer iLife-nettstedet på www.apple.com/no/ilife. Eller åpne et iLife-program, åpne hjelpsystemet for programmet, og skriv inn et spørsmål i søkefeltet. Endring av Systemvalg-innstillinger Gå til Systemvalg ved å velge Apple (K) > Systemvalg. Eller søk etter «systemvalg» i Hjelpsenter. Bruk av FaceTime HD-kameraet Søk etter «FaceTime» i Hjelpsenter. Bruk av musen og tastaturet Åpne Systemvalg, og klikk på Tastatur eller Mus. Eller åpne Hjelpsenter, og søk etter «tastatur» eller «mus». Bruk av Wi-Fi Gå til supportsiden for AirPort på www.apple.com/no/support/airport. Eller åpne Hjelpsenter, og søk etter «wi-fi». Bruk av trådløs Bluetooth-teknologi Søk etter «Bluetooth» i Hjelpsenter. Eller gå til supportnettsiden for Bluetooth på www.apple.com/no/support/bluetooth. Tilkobling av skriver Søk etter «utskrift» i Hjelpsenter. FireWire- og USB-tilkoblinger Søk etter «FireWire» eller «USB» i Hjelpsenter. Tilkobling til Internett Søk etter «Internett» i Hjelpsenter. Eksterne skjermer Åpne Hjelpsenter, og søk etter «skjermutgang» eller «målskjermmodus». Bruk av Thunderbolt-porter Søk etter «Thunderbolt» i Hjelpsenter. Apple Remote Søk etter «fjernkontroll» i Hjelpsenter. Bruk av SuperDrive-stasjonen Søk etter «optisk stasjon» i Hjelpsenter. Spesifikasjoner Gå til spesifikasjonsnettsiden på support.apple.com/no_NO/specs hvor du finner tekniske spesifikasjoner. Eller åpne Systeminformasjon ved å velge Apple (K) > Om denne maskinen fra menylinjen. Deretter klikker du på Mer info.36 Kapittel 2 Livet med iMac Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her Nedlasting av Macprogramvareoppdateringer Gå til Programvareoppdatering ved å velge Apple-menyen (K) > Programvareoppdatering. Hvordan finne og laste ned Mac-programmer Gå til Mac App Store ved å velge Apple (K) > App Store. Eller klikk på symbolet i Dock. Instruksjoner, teknisk support og Apple-produkthåndbøker Apples supportnettsted på www.apple.com/no/support.Hjelpsenter RAM www.apple.com/no/store Mer hukommelse 338 Kapittel 3 Mer hukommelse iMac leveres med minst 4 GB (gigabyte) DDR3 (Double Data Rate 3) DRAM (Dynamic Random Access memory) installert som to hukommelsesmoduler på 2 GB. Du kan bytte ut eller utvide den installerte hukommelsen med hukommelsesmoduler på 2 GB og 4 GB, opptil maksimalt 16 GB. Hukommelsesmoduler må oppfylle følgende spesifikasjoner:  SO-DIMM-format (SO-DIMM = Small Outline-Dual Inline Memory Module)  1333 MHz, PC3-10600, DDR3-kompatibel (også kjent som DDR3 1333)  Ubufret og uregistrert ADVARSEL: Apple anbefaler at du lar en Apple-autorisert tekniker installere hukommelse. Les «AppleCare service og support» på side 63 for informasjon om hvordan du kontakter Apple ved behov for reparasjon. Hvis du forsøker å installere hukommelse selv, og skader utstyret, dekkes ikke skaden av den begrensede garantien for iMac-maskinen.Kapittel 3 Mer hukommelse 39 Installere hukommelse iMac-maskinen har fire hukommelsesplasser. I to av dem er det installert en hukommelsesmodul på minst 2 GB. Du kan installere ekstra hukommelse i de ledige plassene eller bytte ut den installerte hukommelsen med hukommelsesmoduler på 2 GB eller 4 GB. Maksimum hukommelse er 16 GB. Du kan kjøpe mer Apple-hukommelse hos en Apple-autorisert forhandler eller på Apple Online Store på www.apple.com/no/store. ADVARSEL: Slå alltid av iMac-maskinen og koble fra strømkabelen før du installerer hukommelse. Du må ikke forsøke å installere hukommelse i maskinen mens den er tilkoblet strømnettet. Slik installerer du hukommelse: 1 Slå av iMac-maskinen ved å velge Apple-menyen () > Slå av. 2 Koble alle kabler og strømkabelen fra iMac-maskinen. 3 Legg et rent og mykt håndkle eller tøystykke på underlaget. Hold i sidene på iMac-maskinen, og legg maskinen ned slik at skjermen hviler mot underlaget og undersiden vender mot deg.40 Kapittel 3 Mer hukommelse 4 Løft foten, og bruk en stjerneskrutrekker (type #2) til å løsne de tre festeskruene på hukommelsesdekslet. Skru dem mot klokken. Stjerneskrutrekker Løft opp foten Hukommelsesdeksel ® 5 Fjern hukommelsesdekslet og legg det til side.Kapittel 3 Mer hukommelse 41 6 Løsne flikene i hukommelsesplassen. 7 Hvis du skal skifte ut hukommelsesmoduler, trekker du i fliken for å ta ut den installerte hukommelsesmodulen. Trekk ut hukommelsesmodulene du skal skifte ut. ® Løsne flikene Dra i fliken42 Kapittel 3 Mer hukommelse 8 Sett inn de nye hukommelsesmodulene i plassene med innsnittene til høyre, slik det vises i illustrasjonen.  Du kan installere flere hukommelsesmoduler i de ledige plassene.  Du bytter ut de installerte hukommelsesmodulene ved å sette inn en ny hukommelsesmodul i hver av plassene lengst fra skjermen. 9 Trykk hukommelsesmodulene inn i plassene. Du hører et svakt klikk når hukommelsesmodulen sitter riktig på plass. 10 Legg flikene inn i hukommelsesplassen. ® Hukommelsesmoduler Legg inn flikenKapittel 3 Mer hukommelse 43 11 Sett hukommelsesdekslet tilbake på plass, og skru til de tre festeskruene med en stjerneskrutrekker. ADVARSEL: Husk å sette hukommelsesdekslet tilbake på plass når du har installert hukommelse. iMac-maskinen vil ikke fungere som den skal, hvis ikke hukommelsesdekslet er på plass. Stjerneskrutrekker Løft opp foten Hukommelsesdeksel ® 12 Hold i sidene på iMac-maskinen, og løft den opp i stående stilling. Koble deretter til kablene og strømkabelen. 13 Trykk på på/av-knappen (®) på baksiden av iMac-maskinen for å slå den på.44 Kapittel 3 Mer hukommelse Kontrollere at iMac gjenkjenner den nye hukommelsen Når du har installert hukommelse, kontrollerer du at iMac-maskinen gjenkjenner den nye hukommelsen. Slik kontrollerer du hukommelsen som er installert i iMac-maskinen: 1 Start iMac-maskinen. 2 Når du ser Mac OS X-skrivebordet, velger du Apple () > Om denne maskinen. Her kan du kontrollere den totale mengden hukommelse som er installert i iMac-maskinen. Hvis du vil se mer detaljert informasjon om hvor mye hukommelse som er installert i maskinen, åpner du Systeminformasjon ved å klikke på Mer info. Hvis hukommelsen du har installert, ikke oppfyller spesifikasjonene (les side 38), vil iMac-maskinen gi fra seg tre lydsignaler hvert femte sekund. Hvis dette skjer, slår du av iMac-maskinen og går gjennom installeringsinstruksjonene en gang til for å forsikre deg om at hukommelsen du har installert, er kompatibel med denne iMac-maskinen, og at den er riktig installert. Hvis du fortsatt har problemer, tar du ut hukommelsen og leser informasjonen som fulgte med da du kjøpte den. Du kan også ta kontakt med leverandøren av hukommelsen.www.apple.com/no/macosx Hjelpsenter hjelp www.apple.com/no/support Problemer og løsninger 446 Kapittel 4 Problemer og løsninger Av og til kan det oppstå problemer når du arbeider med iMac-maskinen. Her finner du tips om hvordan du kan løse problemer som kan oppstå. Du finner mer problemløsingsinformasjon i Hjelpsenter eller på service- og supportnettstedet for iMac på www.apple.com/no/support/imac. Hvis det oppstår problemer med iMac-maskinen, finnes det vanligvis en enkel og rask løsning. Hvis det oppstår et problem, bør du notere hva du gjorde før problemet oppsto. Dette hjelper deg med å finne mulige årsaker til problemet og deretter finne løsningene du trenger. Du bør blant annet merke deg:  Programmene du brukte når problemet oppsto. Hvis problemer kun oppstår når du bruker et bestemt program, kan det tyde på at programmet ikke er kompatibelt med Mac OS X-versjonen som er installert på iMac-maskinen.  Programvare du nylig har installert.  Om du nylig har installert eller koblet til ny maskinvare (for eksempel ekstra hukommelse eller en ekstern enhet). ADVARSEL: Du må ikke prøve å åpne iMac-maskinen, unntatt når du skal installere hukommelse. Hvis iMac-maskinen trenger service, leser du «Service, support og mer informasjon» på side 62 for informasjon om hvordan du kontakter Apple eller en Apple-autorisert serviceleverandør ved behov for service. iMac-maskinen har ingen deler som kan byttes av brukeren, med unntak av hukommelse.Kapittel 4 Problemer og løsninger 47 Bedre føre var Hvis du sikkerhetskopierer innholdet ditt jevnlig med Time Machine, sikrer du deg mot å miste data hvis det skulle oppstå et problem med maskinen eller programvaren. Hvis du sikkerhetskopierer innholdet ditt jevnlig med Time Machine, kan du gjenopprette programvaren og alle dataene akkurat slik de var da de ble sikkerhetskopiert. Selv alvorlige problemer kan løses når du sikrer informasjonen med Time Machine. Problemer som fører til at du ikke kan bruke iMac Hvis iMac-maskinen ikke reagerer eller markøren ikke flytter seg  Forsikre deg om at Apple Wireless Keyboard eller Apple Magic Mouse er slått på, og at det er nok strøm i batteriene. (Les «Bytte batteriene» på side 56.) Hvis du bruker et USB-tastatur eller en USB-mus, kontrollerer du at de er koblet til. Koble fra tastatur- og musekablene, og koble dem til igjen for å være sikker på at de er ordentlig koblet til.  Prøv å tvangsavslutte programmer. Hold nede Tilvalg- (z) og Kommando-tasten (x), og trykk på esc-tasten. Hvis en dialogrute vises på skjermen, markerer du programmet du vil avslutte, og klikker på Tvungen avslutning. Arkiver arbeid du holder på med i andre programmer, og start iMac-maskinen på nytt for å forsikre deg om at problemet er løst.  Hvis du ikke kan tvinge programmet til å avslutte, holder du nede på/av-knappen (®) på baksiden av iMac-maskinen i fem sekunder for å slå av maskinen. Koble strømkabelen fra iMac-maskinen. Deretter kobler du strømkabelen til igjen og trykker på på/av-knappen (®) for å slå på iMac-maskinen.48 Kapittel 4 Problemer og løsninger Hvis problemet ofte oppstår når du bruker et bestemt program, kontakter du programprodusenten for å undersøke om programmet er kompatibelt med iMac-maskinen. Hvis du vil ha mer informasjon om programvaren som fulgte med iMac-maskinen, kan du gå til www.apple.com/no/downloads. Hvis problemet oppstår ofte, kan du prøve å reparere disken, gjenopprette programvaren fra en sikkerhetskopi eller installere systemprogramvaren på nytt ved hjelp av «Mac OS X-verktøy»-panelet (les «Reparere, gjenopprette eller installere Mac OS X-programvare på nytt» på side 50). Hvis iMac-maskinen «fryser» ved oppstart eller du ser et blinkende spørsmålstegn  Vent noen sekunder. Hvis iMac-maskinen ikke fortsetter etter noen sekunder,slår du av iMac-maskinen ved å holde inne på/av-knappen (®) i omtrent 5 sekunder til maskinen slår seg av. Hold deretter nede Tilvalg-tasten mens du trykker på på/av-knappen (®) for å starte iMac-maskinen. Fortsett med å holde nede Tilvalg-tasten (z) til iMac-maskinen starter, og klikk deretter på pilen under symbolet for startdisken du vil bruke. Når iMac-maskinen har startet opp, åpner du Systemvalg og klikker på Startdisk. Marker en lokal Mac OS X-systemmappe.  Hvis problemet oppstår ofte, er det mulig du må installere systemprogramvaren på nytt (les «Reparere, gjenopprette eller installere Mac OS X-programvare på nytt» på side 50).Kapittel 4 Problemer og løsninger 49 Hvis iMac-maskinen ikke starter  Forsikre deg om at strømkabelen er koblet til iMac-maskinen og til et strømuttak som virker.  Start maskinen på nytt mens du holder nede Kommando-(x) og R-tasten til maskinen starter på nytt. Når «Mac OS X-verktøy»-panelet vises, markerer du et alternativ for å reparere disken, gjenopprette programvaren eller installere Mac OS X og Apple-programmer på nytt. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Reparere, gjenopprette eller installere Mac OS X-programvare på nytt» på side 50.  Trykk på på/av-knappen (®), og hold umiddelbart ned Kommando-(x), Tilvalg-, P- og R-tastene til du hører oppstartlyden en gang til. Dette nullstiller parameter RAM (PRAM).  Hvis du nylig har installert hukommelse, og iMac-maskinen gir tre lydsignaler hvert femte sekund, kontrollerer du at hukommelsen er riktig installert og kompatibel med iMac-maskinen. Kontroller om iMac-maskinen starter hvis du fjerner hukommelsesmodulen(e) du har installert (les side 44).  Koble fra strømkabelen, og vent i minst 30 sekunder. Koble strømkabelen til igjen, og trykk på på/av-knappen (®) for å starte iMac-maskinen.  Hvis du fortsatt ikke får startet iMac-maskinen, leser du «Service, support og mer informasjon» på side 62 hvor du finner informasjon om hvordan du kontakter Apple ved behov for service. Hvis du har problemer med å sette inn en plate  Skyv platen inn i stasjonen i én bevegelse, til fingrene dine berører kanten på iMac-maskinen.  Bruk kun plater med normal størrelse og fasong.50 Kapittel 4 Problemer og løsninger Hvis du har problemer med å mate ut en plate  Avslutt alle programmer som bruker disken, og trykk deretter på Mat ut-tasten på tastaturet (C).  Åpne et Finder-vindu, og klikk på Mat ut-symbolet ved siden av platesymbolet i sidepanelet. Du kan også forsøke å flytte platesymbolet fra skrivebordet til papirkurven.  Logg ut av brukerkontoen ved å velge Apple () > Logg av «Bruker» (kontonavnet ditt vises i menyen), og deretter trykker du på Mat ut-tasten på tastaturet (C).  Start iMac-maskinen på nytt mens du holder nede museknappen. Hvis du har problemer med rullefunksjonen på musen  Hvis du bruker en mus med rullekule og rullingen går tregt eller rullekulen ikke vil rulle til én eller flere kanter, holder du musen opp-ned, og ruller raskt med rullekulen.  Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Rengjøre musen» på side 72. Hvis dato- og tidsinnstillingene nullstilles av seg selv  Det er mulig du må bytte det interne batteriet. Du finner informasjon om hvordan du kontakter Apple for å få utført service i «Service, support og mer informasjon» på side 62. Reparere, gjenopprette eller installere Mac OS X-programvare på nytt Hvis du har problemer med Mac-programvaren eller -maskinvaren, har Mac OS X verktøy for å reparere eller gjenopprette som kan løse problemer og til og med gjenopprette programvaren til de opprinnelige innstillingene. Du får tilgang til disse verktøyene fra programmet Mac OS X-verktøy, selv om maskinen din ikke starter opp på riktig måte.Kapittel 4 Problemer og løsninger 51 Bruk programmet Mac OS X-verktøy til å gjøre følgende:  Gjenopprett programvaren og data fra en Time Machine-sikkerhetskopi.  Installer Mac OS X og Apple-programmer på nytt.  Gjenopprett maskinen til de opprinnelige innstillingene ved å slette disken og installere Mac OS X og Apple-programmer på nytt.  Reparer disken ved hjelp av Diskverktøy. Hvis maskinen oppdager et problem, åpnes programmet Mac OS X-verktøy automatisk. Du kan også åpne programmet manuelt ved å starte maskinen på nytt.52 Kapittel 4 Problemer og løsninger Slik åpner du programmet Mac OS X-verktøy: m Start maskinen på nytt mens du holder nede Kommando- (x) og R-tastene. Noen verktøy i programmet Mac OS X-verktøy krever tilgang til Internett og Mac App Store. Forsikre deg om at datamaskinen er koblet til Internett ved hjelp av Ethernet- eller Wi-Fi-nettverket. Slik kobler du til ved hjelp av et Wi-Fi-nettverk: 1 Velg et nettverk fra Wi-Fi-statusmenyen oppe i høyre hjørne av skjermen. 2 Skriv inn nettverkspassordet om nødvendig. Hvis du vil koble til et lukket nettverk, velger du Koble til annet nettverk. Skriv inn nettverksnavnet og passordet. Reparere en disk med Diskverktøy Hvis du har problemer med datamaskinen, eller hvis du starter datamaskinen og ser «Mac OS X-verktøy»-panelet, kan det hende disken må repareres. 1 Velg Diskverktøy i «Mac OS X-verktøy»-panelet, og klikk på Fortsett. 2 Marker disken eller partisjonen i listen til venstre, og klikk deretter på Førstehjelp-fanen. 3 Klikk på Reparer disk. Hvis Diskverktøy ikke kan reparere disken, sikkerhetskopierer du så mye av informasjonen din som mulig, og deretter følger du instruksjonene i «Installer Mac OS X og Apple-programmer på nytt» på side 53. Du finner informasjon om Diskverktøy og valgene i Diskverktøy i Hjelpsenter, eller ved å åpne Diskverktøy (i Verktøy-mappen i Launchpad) og velge Hjelp > Diskverktøy-hjelp.Kapittel 4 Problemer og løsninger 53 Gjenopprette informasjon ved hjelp av en Time Machine-sikkerhetskopi Du kan bruke Gjenopprett-verktøyet til å gjenopprette alt på datamaskinen til slik det var tidligere, hvis du har opprettet en Time Machine-sikkerhetskopi. Bruk Time Machine-sikkerhetskopien bare til å gjenopprette informasjon bare til datamaskinen som er kilden for sikkerhetskopien. Hvis du vil overføre informasjon til en ny datamaskin, bruker du Overføringsassistent (i Verktøy-mappen i Launchpad). 1 Hvis sikkerhetskopien er på en Time Capsule-enhet, må du forsikre deg om at maskinen er koblet til et Ethernet- eller Wi-Fi-nettverk. (Hvis du vil koble til et Wi-Fi-nettverk, følger du instruksjonene på side 52.) 2 Fra «Mac OS X-verktøy»-panelet markerer du «Gjenopprette objekter fra en Time Machine-sikkerhetskopi» og klikker på Fortsett. 3 Marker disken som inneholder Time Machine-sikkerhetskopien, og følg instruksjonene på skjermen. Installer Mac OS X og Apple-programmer på nytt Det kan skje at du må du installere Mac OS X og Apple-programmer på nytt. Du kan installere på nytt og samtidig beholde filene og innstillingene dine. 1 Forsikre deg om at maskinen er koblet til Internett via et Ethernet- eller Wi-Fi-nettverk. (Hvis du vil koble til et Wi-Fi-nettverk, følger du instruksjonene på side 52.) 2 I panelet Mac OS X-verktøy markerer du Installer Mac OS X på nytt og klikker på Fortsett. 3 I panelet der du blir bedt om å velge en disk, markerer du disken der Mac OS X er installert (vanligvis den eneste som er tilgjengelig). 4 Hvis du vil markere eller fjerne markeringen for annen programvare, klikker du på Tilpass. 5 Klikk på Installer.54 Kapittel 4 Problemer og løsninger Du kan installere Mac OS X uten å slette innholdet på disken,slik at filene og innstillingene dine bevares. Du kan også slette innholdet på disken først, noe som sletter alle data og klargjør maskinen for ny installering av Mac OS X og Apple-programmer. Når du har installert Mac OS X på nytt, kan du laste ned på nytt programmene som fulgte med iMac-maskinen, og andre programmer du har kjøpt fra Mac App Store. Du kan gjenopprette de andre dataene og programmene fra en Time Machinesikkerhetskopi eller en annen sikkerhetskopi. Viktig: Apple anbefaler at du sikkerhetskopierer dataene på disken før du gjenoppretter programvare. Apple er ikke ansvarlig for data som går tapt. Gjenopprette maskinen til de opprinnelige innstillingene Når du gjenoppretter datamaskinen til de opprinnelige innstillingene, slettes alt på datamaskinen (brukerkontoene, nettverksinnstillingene og alle filer og mapper). Før du gjenoppretter, bør du sikkerhetskopiere filer du vil beholde, ved å kopiere dem til en annen disk. Skriv ned nettverksinnstillingene fra Nettverk-valgpanelet for å gjøre det enklere å koble til igjen etter at du har installert Mac OS X på nytt. 1 Forsikre deg om at maskinen er koblet til Internett via et Ethernet- eller Wi-Fi-nettverk. (Hvis du vil koble til et Wi-Fi-nettverk, følger du instruksjonene på side 52.) 2 I «Mac OS X-verktøy»-panelet markerer du Diskverktøy og klikker på Fortsett. 3 Marker disken i listen til venstre, og klikk deretter på Slett-fanen. 4 Marker Mac OS Extended (journalført) fra Format-lokalmenyen, skriv inn et navn for disken, og klikk deretter på Slett. 5 Når innholdet på disken er slettet, velger du Diskverktøy > Avslutt Diskverktøy. 6 I panelet Mac OS X-verktøy markerer du Installer Mac OS X på nytt og klikker på Fortsett.Kapittel 4 Problemer og løsninger 55 7 Hvis du vil installere Mac OS X og programmene på nytt, følger du instruksjonene i Mac OS X-installereren. Når du har installert Mac OS X på nytt, kan du laste ned på nytt programmene som fulgte med iMac-maskinen, og andre programmer du har kjøpt fra Mac App Store. Du kan gjenopprette de andre dataene og programmene fra en Time Machinesikkerhetskopi eller en annen sikkerhetskopi. Finne ut om det har oppstått et maskinvareproblem Hvis du tror det kan være et maskinvareproblem, bruker du programmet Apple Hardware Test for å finne ut om det er problemer med komponentene i iMac. Slik bruker du Apple Hardware Test: 1 Koble alle eksterne enheter, bortsett fra tastaturet og musen, fra iMac-maskinen. Hvis du har en Ethernet-kabel koblet til maskinen, kobler du den fra. 2 Start iMac-maskinen på nytt, og hold nede D-tasten mens den starter. 3 Når valgvinduet i Apple Hardware Test vises, velger du språket du vil bruke. 4 Trykk på returtasten, eller klikk på høyrepilknappen. 5 Når hovedskjermen for Apple Hardware Test vises etter omtrent 45 sekunder, går du videre ved å følge instruksjonene på skjermen. 6 Hvis Apple Hardware Test finner et problem, vises det en feilkode. Skriv ned feilkoden før du benytter deg av supporttilbud. Hvis Apple Hardware Test ikke finner noe problem, er det mulig at problemet er programvarerelatert.56 Kapittel 4 Problemer og løsninger Viktig: Hvis Apple Hardware Test ikke vises etter omstart, holder du nede Kommando-(x), Tilvalg- og D-tasten og starter maskinen på nytt for å få tilgang til Apple Hardware Test fra Internett. Maskinen må være koblet til et nettverk med Internett-tilgang. Bytte batteriene Apple Wireless Keyboard og Apple Magic Mouse leveres med to AA-batterier installert. Du kan bytte dem ut med alkaliske eller oppladbare AA-batterier eller AA-litiumbatterier. Oppbevar batteriplassdekslet og batteriene slik at de ikke er tilgjengelige for små barn. ADVARSEL: Når du bytter batterier, må du bytte alle samtidig. Ikke bruk gamle batterier sammen med nye batterier eller bland ulike batterityper (bland for eksempel ikke alkaline-batterier og litiumbatterier). Batterier må aldri åpnes eller stikkes hull på, settes inn feil vei eller utsettes for flammer, høye temperaturer eller vann. Oppbevar batteriene på et sted der barn ikke kan få tak i dem.Kapittel 4 Problemer og løsninger 57 Slik bytter du ut batteriene i Apple Wireless Keyboard: 1 Trykk på på/av-knappen (®) for å slå av tastaturet. 2 Fjern batteriplassdekslet ved hjelp av en mynt. Deksel for batteriholder 3 Skyv de to AA-batteriene inn i batteriplassen som vist nedenfor. Sett inn batterier 4 Sett batteridekslet på plass igjen. Trykk på på/av-knappen (®) for å kontrollere batteristatusen. Hvis indikatorlyset ikke lyser, er det mulig du må bytte ut batteriene. Du kan kontrollere batterinivået i Tastaturvalgpanelet. Velg Apple-menyen () > Systemvalg, og klikk på Tastatur. Batterinivået vises nederst til venstre.58 Kapittel 4 Problemer og løsninger Slik bytter du ut batteriene i Apple Magic Mouse: 1 Skyv på på/av-bryteren på undersiden av musen for å slå den av. 2 Åpne batteridekslet, og legg til det side. Spak Batterier 3 Sett inn batteriene med plusspolen (+) vendt oppover, som vist i illustrasjonen. 4 Sett dekslet tilbake på plass, og snu musen. Det er mulig du må klikke på Apple Magic Mouse en gang for å opprette en forbindelse til iMac-maskinen. Hvis du vil sjekke batteristatusen, skyver du på/av-bryteren for å slå på musen. Hvis indikatorlyset ikke lyser, er det mulig du må bytte ut batteriene. Du kan kontrollere batterinivået i Mus-valgpanelet. Velg Apple-menyen () > Systemvalg, og klikk på Mus. Batterinivået vises nederst til venstre. Problemer med Internett-forbindelsen Nettverksoppsettassistent-programmet på iMac kan hjelpe deg med å konfigurere en Internett-forbindelse. Åpne Systemvalg, og klikk på Nettverk-symbolet. Klikk på «Hjelp meg»-knappen for å åpne Nettverksoppsettassistent.Kapittel 4 Problemer og løsninger 59 Hvis du har problemer med Internett-forbindelsen, kan du utføre trinnene i denne delen for tilkoblingstypen du bruker, eller du kan bruke Nettverksdiagnostikk. Slik bruker du Nettverksdiagnostikk: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk, og klikk deretter på «Hjelp meg». 3 Klikk på Diagnostikk for å åpne Nettverksdiagnostikk. 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Hvis Nettverksdiagnostikk ikke kan finne og løse problemet, er det mulig at problemet ligger hos Internett-leverandøren du forsøker å koble til, en ekstern enhet du bruker i tilkoblingsprosessen, eller tjeneren du forsøker å få tilgang til. Du kan prøve trinnene som følger. Internett-tilkobling via DSL- eller kabelmodem eller lokalnettverk Kontroller at alle modemkabler er koblet riktig til, inkludert modemets strømkabel, kabelen fra modemet til iMac-maskinen og datakabelen fra vegguttaket til modemet. Kontroller også kablene og strømforsyningsenhetene til Ethernet-huber og -rutere. Slå DSL- eller kabelmodemet av, og slå det på igjen. Noen Internett-leverandører anbefaler at du kobler modemet fra strømnettet ved å trekke støpselet ut av strømuttaket. Hvis modemet har en nullstillingsknapp, trykker du på den enten før du slår modemet av eller etter at du har slått det på igjen. Viktig: Instruksjoner som handler om modemer, gjelder ikke for tilkobling via lokalnettverk. Lokalnettverksbrukere kan ha huber, svitsjer og tilkoblingsbokser som brukere av DSL- og kabelmodem ikke har. Hvis lokalnettverksbrukere har problemer, bør de kontakte nettverksadministratoren (ikke Internett-leverandøren).60 Kapittel 4 Problemer og løsninger PPPoE-tilkobling Hvis du ikke klarer å koble til Internett-leverandøren ved hjelp av PPPoE (Point to Point Protocol over Ethernet), forsikrer du deg om at riktig informasjon er angitt i Nettverkvalgpanelet. Slik skriver du inn PPPoE -innstillinger: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk. 3 Klikk på Legg til (+) nederst i listen over nettverkstilkoblingstjenester, og velg PPPoE fra Grensesnitt-lokalmenyen. 4 Velg et grensesnitt for PPPoE-tjenesten fra Ethernet-lokalmenyen. Velg Ethernet hvis du kobler maskinen til et kablet nettverk. Velg Wi-Fi hvis du kobler maskinen til et trådløst nettverk. 5 Klikk på Opprett. 6 Skriv inn informasjonen som du fikk fra tjenesteleverandøren, som kontonavn, passord og PPPoE-tjenestenavn (hvis tjenesteleverandøren krever det). 7 Klikk på Ta i bruk for å aktivere innstillingene. Nettverkstilkobling Forsikre deg om at Ethernet-kabelen er koblet til iMac-maskinen og nettverket. Kontroller kablene og strømforsyningene til Ethernet-huber og -rutere. Hvis du har to eller flere maskiner som deler en Internett-forbindelse, bør du forsikre deg om at nettverket er riktig satt opp. Du må finne ut om Internett-leverandøren gir ut kun én IP-adresse eller én for hver datamaskin.Kapittel 4 Problemer og løsninger 61 Hvis kun én IP-adresse blir oppgitt, må du ha en ruter som kan dele forbindelsen. Slik deling kalles NAT (Network Address Translation). Hvis du trenger informasjon om innstillinger, finner du det i dokumentasjonen som fulgte med ruteren, eller du kan spørre den som satte opp nettverket du bruker. En AirPort-basestasjon kan brukes til å dele én IP-adresse mellom flere datamaskiner. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker en AirPort-basestasjon, kan du se Hjelpsenter (klikk på Hjelp i menylinjen, og søk etter «airport»), eller gå til AirPortnettstedet på www.apple.com/no/support/airport. Hvis tipsene over ikke er til hjelp, tar du kontakt med Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren. Problemer med trådløs kommunikasjon Hvis du har problemer med trådløs kommunikasjon:  Kontroller at maskinen eller nettverket du forsøker å koble til, er i gang og har tilgangspunkt for trådløs tilkobling.  Kontroller at du har stilt inn programvaren i henhold til instruksjonene som fulgte med basestasjonen eller tilgangspunktet.  Kontroller at iMac-maskinen er innenfor rekkevidden til den andre maskinen eller nettverkets tilgangspunkt. Elektroniske enheter eller metallstrukturer i nærheten kan føre til forstyrrelser i den trådløse kommunikasjonen og redusere rekkevidden. I noen tilfeller kan du få en bedre forbindelse hvis du flytter eller snur på iMac-maskinen.  Kontroller Wi-Fi-statusmenyen (Z) i menylinjen. Opptil fire streker viser signalstyrken. Hvis signalstyrken er svak, kan du prøve å flytte maskinen eller basestasjonen.  Se Hjelpsenter (klikk på Hjelp i menylinjen og søk etter «wi-fi»). Les også instruksjonene som fulgte med den trådløse enheten.62 Kapittel 4 Problemer og løsninger Holde programvaren oppdatert Når maskinen er koblet til Internett, kontrollerer Programvareoppdatering om det finnes programvareoppdateringer for maskinen din jevnlig. Du kan laste ned og installere disse gratis programvareversjonene, driverne og andre forbedringer fra Apple. Du kan angi hvor ofte iMac-maskinen søker etter oppdateringer i Programvareoppdateringvalgpanelet.Velg Apple () > Programvareoppdatering for å kontrollere manuelt. Hvis du vil ha mer informasjon om Programvareoppdatering, kan du se Hjelpsenter (klikk på Hjelp i menylinjen, og søk etter «Programvareoppdatering»). Du finner den nyeste informasjon om Mac OS X på www.apple.com/no/macosx. Hvis du har problemer med programvaren fra en annen produsent enn Apple, kontakter du produsenten. Programvareprodusenter gjør ofte programvareoppdateringer tilgjengelig på nettstedet sitt. Service, support og mer informasjon iMac-maskinen inneholder ingen deler som kan byttes av brukeren, bortsett fra tastaturet, musen og hukommelsen. Hvis iMac-maskinen trenger service, kontakter du Apple eller leverer den til en Apple-autorisert serviceleverandør. Du finner mer informasjon om iMac-maskinen på Internett, i det elektroniske Hjelp-systemet, Systeminformasjon eller Apple Hardware Test. Informasjon på Internett Du finner mer informasjon om service og support på www.apple.com/no/support. Du kan søke i AppleCare Knowledge Base, se etter programvareoppdateringer og få hjelp på Apples diskusjonsforumer.Kapittel 4 Problemer og løsninger 63 Skjermbasert hjelp I Hjelpsenter finner du svar på vanlige spørsmål samt instruksjoner og problemløsingsinformasjon. Velg Hjelp > Hjelpsenter. Systeminformasjon Hvis du vil finne informasjon om iMac-maskinen, bruker du Systeminformasjon. Dette programmet viser informasjon om maskinvare og programvare, serienummer og operativsystemversjon, hvor mye hukommelse som er installert og mye mer. Hvis du vil åpne Systeminformasjon, velger du Apple () > Om denne maskinen fra menylinjen, og deretter klikker du på Mer info. AppleCare service og support iMac-maskinen leveres med 90 dagers teknisk support og ett års garanti mot maskinvarefeil. Maskinvarefeil utbedres på et Apple-autorisert verksted, for eksempel hos en Apple-autorisert serviceleverandør. Du kan utvide dekningen ved å kjøpe AppleCare Protection Plan. For å finne informasjon, kan du besøke www.apple.com/no/ support/products eller besøke nettstedadressen for landet ditt som vises nedenfor. Hvis du trenger hjelp, kan AppleCare-supportpersonalet hjelpe deg med å installere og starte programmer og grunnleggende problemløsing. Ring telefonnummeret til ditt nærmeste supportsenter (de første 90 dagene er gratis). Ha kjøpsdatoen og serienummeret for iMac-maskinen klart når du ringer. Merk: De 90 dagene med gratis telefonsupport beregnes fra kjøpsdatoen. Telefonavgifter kan komme i tillegg.64 Kapittel 4 Problemer og løsninger Land Telefonnummer Nettsted Danmark (45) 70 10 20 07 www.apple.com/dk/support Finland (358) 0800 96162 www.apple.com/fi/support Nederland (31) 0900 7777 703 www.apple.com/nl/support Norge (47) 815 00 158 www.apple.com/no/support Sverige (46) 0771 199 519 www.apple.com/se/support Telefonnumre kan bli endret, og lokale telefontakster kan komme i tillegg. Du finner en fullstendig liste på Internett: www.apple.com/support/contact/phone_contacts.html Finne serienummeret på maskinen Bruk én av disse metodene til å finne iMac-maskinens serienummer:  Velg Apple () > Om denne maskinen. Klikk på versjonsnummeret under ordene «Mac OS X» for å veksle mellom Mac OS X-versjonsnummeret, byggversjonen og serienummeret.  Velg Apple () > Om denne maskinen, og klikk på Mer info.  Se på undersiden av iMac-maskinens fot.Hjelpsenter ergonomi www.apple.com/no/environment Sist, men ikke minst 566 Kapittel 5 Sist, men ikke minst For din egen sikkerhet og for å beskytte utstyret, bør du følge disse instruksjonene når du bruker, rengjør og håndterer iMac-maskinen. Ha disse instruksjonene lett tilgjengelig slik at du og andre kan lese dem. MERKNAD: Feil oppbevaring eller bruk av datamaskinen kan gjøre produktgarantien ugyldig. Viktig sikkerhetsinformasjon ADVARSEL: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det føre til brann, støt eller andre skader på person og utstyr. Riktig håndtering Plasser iMac-maskinen på et stabilt underlag. Dytt aldri objekter inn i ventilasjonsåpningene. Vann og fukt Hold iMac-maskinen borte fra vann og andre væskekilder, for eksempel drikke, oppvaskkum, badekar, dusjkabinett og lignende. Beskytt iMac mot fukt og fuktig vær, for eksempel regn, snø og tåke. Strøm Den eneste måten å koble fra strøm fullstendig på, er å koble fra strømkabelen. Trekk i støpselet, ikke i kabelen. Koble alltid fra strømkabelen før du åpner iMacmaskinen for å installere hukommelse.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 67 Koble fra strømkabelen (ved å trekke i støpselet, ikke i kabelen), og koble fra Etherneteller telefonkabelen hvis en av følgende situasjoner oppstår:  Du vil installere mer hukommelse  Strømkabelen eller -kontakten blir ødelagt  Du søler noe inn i maskinen  iMac-maskinen blir utsatt for regn eller annen fuktighet  Du har mistet iMac-maskinen i gulvet eller kabinettet er skadet  Du tror at iMac-maskinen trenger service eller reparasjon  Du vil rengjøre maskinen (bruk bare den anbefalte fremgangsmåten som beskrives på side 71) Viktig: Den eneste måten å koble fra strømmen fullstendig på er å koble fra strømkabelen. Forsikre deg om at en av endene til strømkabelen er lett å få tak i, slik at du kan koble fra iMac-maskinen hvis det blir nødvendig. ADVARSEL: Strømledningen er utstyrt med et jordet støpsel. Støpselet passer kun i et jordet strømuttak. Hvis du ikke får støpselet til å passe i et strømuttak fordi strømuttaket ikke er jordet, kontakter du en elektriker som kan installere et jordet strømuttak. Du må aldri koble utstyret til en kontakt som ikke er jordet!68 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Strømspesifikasjoner:  Spenning: 100 til 240 V  Strømstyrke: 4 A, maks.  Frekvens: 50 til 60 Hz Hørselsskader Varige hørselsskader kan oppstå hvis øre- eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Bruk et moderat volumnivå. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du merker øresus eller får problemer med å oppfatte tale, avslutter du lyttingen og får utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess kortere tid tar det før hørselen kan bli påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyende omgivelser.  Reduser volumnivået hvis du ikke kan høre folk som snakker i nærheten av deg. Høyrisikoaktiviteter Denne datamaskinen er ikke beregnet for bruk i drift av kjernekraftverk, flynavigasjons- eller flykommunikasjonssystemer, luftfartskontroll eller annen bruk hvor feil i maskinen kan føre til tap av liv, skader eller alvorlige miljøødeleggelser. Mus klasse 1-laserinformasjon Apple Magic Mouse er et klasse 1-laserprodukt i henhold til IEC60825-1 A1 A2 og 21 CFR 1040.10 og 1040.11 med unntak for avvik i henhold til Laser Notice No. 50 fra 26. juli 2001. Advarsel: Modifikasjoner utført på denne enheten, kan forårsake helseskadelig radioaktiv stråling. For sikkerhets skyld bør du overlate service av utstyret til en Appleautorisert serviceleverandør.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 69 Lasere av typen klasse 1 er sikker til vanlig bruk i henhold til kravene i IEC 60825-1 og 21 CFR 1040. Det anbefales imidlertid at du ikke retter laseren direkte mot øynene. Laserinformasjon for optiske stasjoner ADVARSEL: Hvis du utfører andre justeringer eller handlinger enn det som står angitt i utstyrets brukerhåndbok, kan du bli utsatt for radioaktiv stråling. Den optiske stasjonen i iMac inneholder en laser som er trygg ved normal bruk, men som kan være skadelig for øynene hvis den tas fra hverandre. For sikkerhets skyld bør du overlate service av utstyret til en Apple-autorisert serviceleverandør. Viktig: Elektrisk utstyr kan være farlig hvis det blir brukt feil. Betjening av dette produktet og lignende produkter skal alltid foregå under oppsyn av en voksen. Ikke la barn få tilgang til interne komponenter i elektriske produkter, og ikke la dem håndtere kabler. ADVARSEL: Dytt aldri inn gjenstander gjennom ventilasjonsåpninger i kabinettet. Gjør du det, kan du utsette deg selv for fare og ødelegge maskinen. Ikke utfør reparasjoner selv iMac-maskinen har ingen deler som kan byttes av brukeren, bortsett fra tastaturet, musen og hukommelsen (les «Installere hukommelse» på side 39). Du må ikke prøve å åpne iMacmaskinen. Hvis iMac-maskinen trenger service, tar du kontakt med en Apple-autorisert serviceleverandør eller Apple. Les «Service,support og mer informasjon» på side 62. Hvis du åpner iMac-maskinen eller installerer noe annet enn hukommelse, kan det føre til skade på utstyret. Slike skader dekkes ikke av den begrensede garantien for iMac-maskinen.70 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Viktig håndteringsinformasjon MERKNAD: Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det forårsake skade på iMac-maskinen eller annen eiendom. Bruksmiljø Hvis du bruker iMac-maskinen utenfor disse temperaturene, kan de påvirke ytelsen:  Brukstemperatur: 10 til 35 °C  Oppbevaringstemperatur: -20 til 47 °C  Relativ luftfuktighet: 5 til 95 % (ikke-kondenserende)  Maksimal høyde over havet: 3048 meter Ikke bruk iMac-maskinen i områder med store mengder støv i luften, røyk fra sigaretter, sigarer, askebegre, ovner eller peiser, eller i nærheten av en ultrasonisk luftfukter som bruker ufiltrert vann fra springen. Små, luftbårne partikler fra røyking, matlaging, ild og ultrasoniske luftfuktere som bruker ufiltrert vann, kan i sjeldne tilfeller komme inn i ventilasjonsåpningene til iMac-maskinen og kan, under enkelte omstendigheter, skape et lett slør på innsiden av glassplaten foran skjermen på iMac-maskinen. Slå på iMac-maskinen Slå aldri på iMac-maskinen hvis ikke alle interne og eksterne deler er på plass. Hvis du bruker datamaskinen når deler er borte, kan det være farlig og skadelig for datamaskinen. Bære iMac-maskinen Før du løfter eller flytter iMac-maskinen, slår du den av og kobler fra alle kabler. Når du skal løfte eller flytte iMac-maskinen, holder du den i sidene.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 71 Bruke kontakter og porter Tving aldri en plugg inn i en port. Når du kobler til en enhet, forsikrer du deg om at det ikke finnes fremmedlegemer i porten, at kontakten eller pluggen passer til porten og at den er plassert riktig vei i forhold til porten. Bruke den optiske stasjonen SuperDrive-stasjonen i iMac-maskinen støtter standardplater på 12 cm. Plater med uregelmessig form eller plater som er mindre enn 12 cm, kan ikke brukes. Oppbevare iMac-maskinen Hvis du skal oppbevare iMac-maskinen i en lengre periode, bør du oppbevare den på et kjølig sted (helst ved 22 °C). Rengjøre iMac-maskinen Følg disse retningslinjene for utvendig rengjøring av iMac-maskinen og tilhørende komponenter:  Slå av iMac-maskinen, og koble fra alle kabler.  Bruk en fuktig, myk klut som ikke loer, når du skal rengjøre utsiden av iMac-maskinen. Unngå fuktighet i maskinens åpninger. Spray aldri rengjøringsmidler direkte på iMac-maskinen.  Ikke bruk rengjøringsmidler på sprayflaske, løsemidler eller slipemidler. RengjøreiMac-skjermen Bruk en ren og myk klut som ikke loer, når du skal rengjøre skjermen. Når du skal rengjøre iMac-maskinens skjerm, gjør du slik:  Slå av iMac-maskinen, og koble fra alle kabler.  Tørk av skjermen med en ren, myk og lofri klut som kun skal være fuktet med vann. Spray aldri rengjøringsmidler direkte på skjermen.72 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Rengjøre musen Det er mulig at du av og til må rengjøre musen for å fjerne støv eller annet som har samlet seg. Bruk en lett fuktet klut som ikke loer. Unngå å få fuktighet inn i åpninger i kabinettet og bruk av rengjøringsmidler på sprayflaske, løsemidler og slipemidler. Hvis du bruker en Apple-mus med kabel, holder du musen med undersiden opp og ruller rullekulen raskt rundt med en ren og myk klut som ikke loer, for å løsne partikler som kan hindre rullingen. Om ergonomi Her er tips for et sunt arbeidsmiljø. Tastatur Når du bruker tastaturet, skal skuldrene være avslappede. Vinkelen mellom overarmen og underarmen skal være omtrent 90 grader, og hånd og håndledd skal utgjøre en nesten rett linje. Endre håndstilling ofte, slik at du unngår å bli sliten. Enkelte brukere kan få ubehag i hendene, håndleddene eller armer når de jobber intensivt uten pauser. Hvis du får kroniske smerter eller ubehag i hendene, håndleddene eller armene, må du ta kontakt med en kvalifisert spesialist. Mus Plasser musen på samme høyde som tastaturet og innenfor rekkevidde.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 73 Skjerm Plasser skjermen slik at skjermens øvre kant er like under øyenivå når du sitter ved tastaturet. Du kjenner selv hvilken avstand til skjermen som er behagelig for deg, men de fleste foretrekker en avstand på 45 til 70 cm. Plasser skjermen slik at du ser minst mulig refleks og gjenskinn fra lys og vinduer. Foten gjør det mulig å justere skjermen i den beste visningsvinkelen slik at refleksene fra kilder du ikke kan flytte, blir minst mulig forstyrrende. Lårene svakt vinklet Avslappede skuldre Skjermen plassert for å unngå reflekser Underarmer og hender i en rett linje Underarmene rette eller svakt vinklet Støtte for korsryggen Føttene hviler flatt på gulvet eller på en fotskammel Øvre kant av skjermen på nivå med øynene eller litt lavere God plass til bena 45–70 cm 74 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Stol En justerbar stol som gir stabil og behagelig støtte, er best. Juster stolens høyde slik at lår og legger danner er horisontal og føttene hviler flatt på gulvet. Stolens rygglene skal støtte korsryggen. Følg instruksjonene fra produsenten om hvordan du stiller inn stolens rygglene slik at du får best mulig støtte. Det er mulig at du må justere stolen for å få den riktige vinkelen mellom underarmene og hendene og tastaturet. Hvis dette gjør at du ikke lenger kan sette føttene på gulvet, kan du bruke en fotskammel med justerbar høyde slik at føttene får støtte. Du kan også senke skrivebordets bordplate og slik fjerne behovet for en fotstøtte. En annen mulighet er å bruke et skrivebord med tastaturbrett som er lavere enn selve bordplaten. Du finner mer informasjon om ergonomi på Internett: www.apple.com/no/about/ergonomics Apple og miljøet Apple Inc. erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av firmaets drift og produkter. Du finner mer informasjon på Internett: www.apple.com/no/environment75 Regulatory Compliance Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radiofrequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures: • Turn the television or radio antenna until the interference stops. • Move the computer to one side or the other of the television or radio. • Move the computer farther away from the television or radio. • Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables (including Ethernet network cables) between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 26-A Cupertino, CA 95014 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. この製品は、周波数帯域 5.18 ~ 5.32 GHz で動作しているときは、 屋内においてのみ使用可能です。 Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of this device is well below the FCC and EU radio frequency exposure limits. However, this device should be operated with a minimum distance of at least 20 cm between its antennas and a person’s body and the antennas used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. FCC Bluetooth Wireless Compliance The antenna used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant.76 Canadian Compliance Statement This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. Bluetooth Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Bluetooth Europe—EU Declaration of Conformity This wireless device complies with the R&TTE Directive. Europe—EU Declaration of Conformity See www.apple.com/euro/compliance. Български Apple Inc. декларира, че това iMac е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими правила на Директива 1999/5/ЕС. Česky Společnost Apple Inc. tímto prohlašuje, že tento iMac je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk Undertegnede Apple Inc. erklærer herved, at følgende udstyr iMac overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch Hiermit erklärt Apple Inc., dass sich das iMac in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Eesti Käesolevaga kinnitab Apple Inc., et see iMac vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, Apple Inc. declares that this iMac is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español Por medio de la presente Apple Inc. declara que este iMac cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνικά Mε την παρούσα, η Apple Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή iMac συμμορφώνεται προς τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Français Par la présente Apple Inc. déclare que l’appareil iMac est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Islenska Apple Inc. lýsir því hér með yfir að þetta tæki iMac fullnægir lágmarkskröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum Evróputilskipunar 1999/5/EC. Italiano Con la presente Apple Inc. dichiara che questo dispositivo iMac è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski Ar šo Apple Inc. deklarē, ka iMac ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių Šiuo „Apple Inc.“ deklaruoja, kad šis iMac atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Magyar Alulírott, Apple Inc. nyilatkozom, hogy a iMac megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Malti Hawnhekk, Apple Inc., jiddikjara li dan iMac jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.77 Nederlands Hierbij verklaart Apple Inc. dat het toestel iMac in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Norsk Apple Inc. erklærer herved at dette iMac-apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante krav i EU-direktivet 1999/5/EF. Polski Niniejszym Apple Inc. oświadcza, że ten iMac są zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português Apple Inc. declara que este dispositivo iMac está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Română Prin prezenta, Apple Inc. declară că acest aparat iMac este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Slovensko Apple Inc. izjavlja, da je ta iMac skladne z bistvenimi zahtevami in ostalimi ustreznimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky Apple Inc. týmto vyhlasuje, že toto iMac spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi Apple Inc. vakuuttaa täten, että tämä iMac tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska Härmed intygar Apple Inc. att denna iMac står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. A copy of the EU Declaration of Conformity is available at: www.apple.com/euro/compliance This equipment can be used in the following countries: Korea Warning Statements B૶ૺૺ(ਜ਼ႜဧ෮໽ቛཅૺၴႁ) ၦૺૺ௴ਜ਼ႜဧ(B૶) ႖ၴኒ႕ጁૺૺച໏჎ച ਜ਼ႜ࿝໏ຫဧዻ௴ઇၕඛ႕ၒചዻඑ, ක౷ხ ࿦࿝໏ຫဧዾ༘ၰཀఁఋ. ෮ቛ၁ધགྷ࿝ಋ൏ધხຫጃ ጄఙඳ໓໕๗௴ဪဧთ႖ኒጯཅਜ਼௻ໜၦၰၗ ၦૺૺ௴ၨ඗ྦ႖઴શഏౘ໏๗༺࿝ຫဧዾ༘࿖ཀఁఋ ఝዽූ૑ ૬ႜ ෟ ა༘ Singapore Wireless Certification Taiwan Wireless Statements Taiwan Class B Statement78 Japan VCCI Class B Statement Russia Informasjon om eksternt USB-modem Hvis du skal koble iMac-maskinen til en telefonlinje ved hjelp av et eksternt USB-modem, leser du informasjonen om telekommunikasjonsleverandører i dokumentasjonen som fulgte med modemet. ENERGY STAR ® Compliance As an ENERGY STAR ® partner, Apple has determined that standard configurations of this product meet the ENERGY STAR ® guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR ® program is a partnership with electronic equipment manufacturers to promote energyefficient products. Reducing energy consumption of products saves money and helps conserve valuable resources. This computer is shipped with power management enabled with the computer set to sleep after 10 minutes of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or press any key on the keyboard. For more information about ENERGY STAR ® , visit: www.energystar.gov Informasjon om avfallshåndtering og resirkulering Dette symbolet betyr at produktet må kastes i henhold til gjeldende lokale lover og regler. Når produktet skal kastes, kontakter du Apple eller lokale myndigheter for informasjon om resirkuleringsordninger. Hvis du vil ha informasjon om Apples resirkuleringsprogram, går du til www.apple.com/no/recycling. European Union: Informasjon om avfallshåndtering Dette symbolet betyr at produktet i henhold til lokale bestemmelser og retningslinjer skal leveres inn separat fra husholdningsavfallet. Når produktet skal kastes, skal det leveres på en av mottaksplassene som lokale myndigheter har bestemt skal ta imot slikt avfall. Enkelte mottaksplasser tar imot produkter uten kostnad. Korrekt avfallshåndtering bevarer naturressursene og sikrer at produktet resirkuleres på en måte som beskytter helse og miljø. Türkiye EEE yönetmeliğine (Elektrikli ve Elektronik Eşyalarda Bazı Zararlı Maddelerin Kullanımının Sınırlandırılmasına Dair Yönetmelik) uygundur. Brasil: Informações sobre eliminação e reciclagem O símbolo acima indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/br/environment.79 Informasjon om avfallshåndtering for batterier Brukte batterier skal leveres inn som spesialavfall i henhold til gjeldende lokale lover og regler. Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerät am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. California: The coin cell battery in the optional Apple Remote contains perchlorates. Special handling and disposal may apply. Refer to: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Taiwan Battery Statement Chinese Battery StatementK Apple Inc. © 2011 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. I henhold til opphavsrettlovgivningen kan denne brukerveiledningen ikke kopieres, helt eller delvis, uten skriftlig samtykke fra Apple. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014 408-996-1010 www.apple.com Apple-logoen er et varemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Bruk av «tastaturlogoen» (Tilvalg-A) i kommersiell sammenheng uten skriftlig tillatelse fra Apple, kan utgjøre en overtredelse av opphavsrettlovgivning. Apple, Apple-logoen, Apple TV, AirPort, FaceTime, Finder, FireWire, GarageBand, iChat, iLife, iMac, iMovie, iPhone, iPhoto, iPod, iPod touch, iTunes, Keynote, Mac, Mac OS, Photo Booth, QuickTime, Safari, SuperDrive, Time Capsule og Time Machine er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. FireWire-logoen, iPad og Multi-Touch er varemerker for Apple Inc. Apple, AppleCare, Apple Store og iTunes Store er tjenestemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. App Store er et tjenestemerke for Apple Inc. ENERGY STAR ® er et varemerke som er registrert i USA. Bluetooth ® -ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. Når Apple Inc. bruker merkene, er det under lisens. Thunderbolt og Thunderbolt-logoen er varemerker for Intel Corporation i USA og andre land. Andre selskaper og produktnavn som nevnes i denne boken, kan være varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter skjer kun av informasjonsmessige grunner og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes ytelse eller anvendelsesområde. Framstilt under lisens fra Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» og dobbel-D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories. Konfidensielle, upubliserte arbeider, © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Samtidig publisert i USA og Canada. Gratulerer! MacBook Pro er som skapt for deg.MacBook Pro gir deg nye muligheter. www.apple.com/no/macbookpro finder Klikk hvor som helst Roter Knip og utvid Rull Dra Styreflate med Multi-Touch Bla gjennom filer, juster bilder og forstørr tekst ved hjelp av fingrene. Mac Hjelp Innebygd iSight-kamera og iChat Videochat med venner og familie uansett hvor du er. Mac Hjelp Finder Bla gjennom filene dine slik du blar gjennom musikk, med Cover Flow. Mac Hjelp isight MacBook Pro styreflateMac OS X Leopard www.apple.com/no/macosx iLife ’09 www.apple.com/no/ilife Time Machine Gjenopprett filer fra en automatisk sikkerhetskopi. Mac Hjelp Spotlight Finn hva som helst på maskinen. Mac Hjelp time machine spotlight Safari Opplev Internett med verdens raskeste nettleser. Mac Hjelp safari Hurtigvisning Rask forhåndsvisning av filer. Mac Hjelp hurtigvisning bilder opptak websted iPhoto Søk i og organiser bildene etter ansikter, steder eller hendelser. iPhoto-hjelp bilder iMovie Lag en imponerende film på få minutter, og rediger mesterverket ditt. iMovie-hjelp film GarageBand Lær å spille. Start en spilleøkt. Ta opp og miks din egen sang. GarageBand-hjelp opptak iWeb Lag egne websteder, og publiser dem hvor som helst, med ett klikk. iWeb-hjelp webstedInnhold 5 Innhold Kapittel 1: Klargjør, ferdig, gå 9 Innhold i esken 9 Klargjøre MacBook Pro 17 Sette MacBook Pro i dvale eller slå den av Kapittel 2: Livet med MacBook Pro 20 Grunnleggende MacBook Pro-funksjoner 22 Tastaturfunksjoner på MacBook Pro 24 Porter på MacBook Pro 26 Bruke Multi-Touch-styreflaten 30 Bruke MacBook Pro-batteriet 32 Finne svar Kapittel 3: Forbedre MacBook Pro 37 Bytte harddisken 44 Installere ekstra hukommelse Kapittel 4: Problemer og løsninger 53 Problemer som fører til at du ikke kan bruke MacBook Pro 57 Bruke Apple Hardware Test6 Innhold 58 Problemer med Internett-forbindelsen 60 Problemer med trådløse AirPort Extreme-nettverk 61 Holde programvaren oppdatert 62 Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Pro 63 Service, support og mer informasjon 66 Finne serienummeret på maskinen Kapittel 5: Sist, men ikke minst 68 Viktig sikkerhetsinformasjon 71 Viktig informasjon om håndtering av datautstyret 74 Om ergonomi 76 Apple og miljøet 77 Regulatory Compliance Information1 1 Klargjør, ferdig, gå Mac Hjelp Overføringsassistent www.apple.com/no/macbookpro8 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå MacBook Pro-maskinen er laget slik at du enkelt kan klargjøre den og begynne å bruke den med en gang. Hvis du ikke har brukt en MacBook Pro eller en Macintosh-maskin før, bør du lese dette kapitlet som forklarer hvordan du kommer i gang. Viktig: Les alle klargjøringsinstruksjonene (og sikkerhetsinformasjonen som starter på side 68) nøye før du begynner å bruke maskinen. Hvis du er en erfaren bruker, vet du kanskje nok til å komme i gang med å bruke den nye maskinen. Du kan likevel ha nytte av å se gjennom informasjonen i Kapittel 2, «Livet med MacBook Pro», for å få oversikt over MacBook Pro-maskinens funksjoner. Du finner svar på mange spørsmål i Mac Hjelp som ligger på maskinen. Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker Mac Hjelp, leser du «Finne svar» på side 32. Det kan hende at Apple lanserer nye versjoner av og oppdateringer for systemprogramvaren. Bildene i denne boken kan derfor avvike noe fra det som vises på skjermen.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 9 Innhold i esken Klargjøre MacBook Pro MacBook Pro-maskinen er laget slik at du enkelt kan klargjøre den og begynne å bruke den med en gang. De neste sidene leder deg gjennom klargjøringsprosessen, som består av blant annet disse oppgavene:  Koble til MagSafe-strømforsyningsenheten (85 W)  Koble til kabler og få tilgang til et nettverk  Slå på MacBook Pro-maskinen og bruke styreflaten  Konfigurere en brukerkonto og andre innstillinger ved hjelp av oppsettassistenten  Klargjøre Mac OS X-skrivebordet og angi valg 85-watts MagSafe-strømforsyningsenhet Strømkabel ®10 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Viktig: Fjern den beskyttende plastfilmen rundt MagSafe-strømforsyningsenheten (85 W) før du klargjør MacBook Pro-maskinen. Trinn 1: Koble til MagSafe-strømforsyningsenheten for å gi strøm til MacBook Promaskinen og lade batteriet. Forsikre deg om at støpseldelen er riktig tilkoblet strømforsyningsenheten. Koble støpselet til en veggkontakt og koble MagSafe-pluggen til MagSafe-strøminntaket. Når MagSafe-pluggen kommer i nærheten av strøminntaket, kjenner du at magneten drar den mot inntaket. For å utvide strømforsyningsenhetens rekkevidde erstatter du støpselet med strømkabelen. Først trekker du støpselet oppover for å frigjøre det fra strømforsyningsenheten. Deretter kobler du strømkabelen til strømforsyningsenheten. Forsikre deg om at den sitter godt fast. Når du kobler strømforsyningsenheten fra en stikkontakt eller maskinen, må du alltid trekke i støpselet, ikke i kabelen. ® MagSafe-plugg Strømkabel Støpsel ¯ MagSafe-strøminntakKapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 11 Merk: Når du kobler strømforsyningsenheten til MacBook Pro-maskinen, tennes et indikatorlys på MagSafe-pluggen. Et gult lys viser at batteriet lades. Et grønt lys betyr at batteriet er fulladet. Hvis det ikke lyser, forsikrer du deg om at pluggen sitter godt og at strømforsyningsenheten er koblet til et strømuttak. Trinn 2: Koble til et trådløst eller kablet nettverk.  Hvis du vil koble maskinen til et trådløst nettverk ved hjelp av den innebygde AirPort Extreme-teknologien, forsikrer du deg om at den trådløse basestasjonen er slått på og at du vet navnet på nettverket. Når du har slått på MacBook Pro-maskinen, leder en oppsettassistent deg gjennom tilkoblingsprosessen. Hvis du trenger hjelp til problemløsing, leser du på side 60. 12 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå  Hvis du vil koble til via et kablet nettverk, kobler du den ene enden av en Ethernetkabel til MacBook Pro-maskinen og den andre enden til et kabel- eller DSL-modem eller et nettverk.  Hvis du skal bruke en oppringt forbindelse, trenger du et eksternt USB-modem. Dette er tilgjengelig fra Apple Store på Internett på www.apple.com/no/store eller fra en Apple-autorisert forhandler. Koble Apple USB Modem til en USB-port på MacBook Pro-maskinen, og koble en telefonkabel (ikke inkludert) fra modemet til et telefonuttak. Gigabit Ethernet-port (10/100/1000Base-T) G ® Ethernet-kabelKapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 13 Trinn 3: Trykk kort på på/av-knappen (®) for å slå på MacBook Pro-maskinen. Du hører et lydsignal når du slår på datamaskinen. Det tar noen sekunder før MacBook Pro-maskinen har startet opp. Når maskinen har startet, åpnes oppsettassistenten automatisk. Hvis MacBook Pro-maskinen ikke starter, leser du «Hvis MacBook Pro-maskinen ikke starter» på side 55. ® ® På/av-knapp14 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Trinn 4: Konfigurere MacBook Pro-maskinen ved hjelp av oppsettassistenten. Første gang du slår på MacBook Pro-maskinen, starter oppsettassistenten. Oppsettassistenten hjelper deg med å legge inn nødvendig Internett- og e-postinformasjon og konfigurere en brukerkonto på MacBook Pro-maskinen. Hvis du allerede har en Macintosh-maskin, kan Oppsettassistent hjelpe deg med å overføre filer, programmer og annen informasjon fra den forrige maskinen automatisk. Du finner mer informasjon i neste del, «Overføre informasjon til MacBook Pro». Hvis du ikke skal beholde eller bruke den andre Macintosh-maskinen, er det lurt å fjerne autoriseringen på den slik at den ikke kan spille musikk, videoer eller lydbøker du har kjøpt fra iTunes Store. Når du fjerner autoriseringen på en maskin, hindrer du at andre kan spille musikk, videoer eller lydbøker du har kjøpt, og det frigjør en autorisering du kan bruke på en annen maskin. Hvis du vil vite mer om fjerning av autorisering, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes Hjelp.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 15 Overføre informasjon til MacBook Pro Du kan overføre eksisterende brukerkontoer, filer, programmer og annen informasjon fra en annen Macintosh-maskin ved å følge instruksjonene i oppsettassistenten. Du kan gjøre det på en av følgende måter:  Med en FireWire-kabel som kobles mellom de to datamaskinene.  Med en Ethernet-kabel som kobles mellom de to datamaskinene, eller ved å koble begge datamaskinene til samme nettverk.  Trådløst direkte mellom datamaskinene, eller ved å koble begge datamaskinene trådløst til samme nettverk. Før du overfører informasjonen, bruker du Programvareoppdatering på den andre Macintosh-maskinen for å sikre at du bruker den nyeste versjonen av Mac OS Xprogramvaren – enten Mac OS X versjon 10.4.11 eller Mac OS X versjon 10.5.6 (eller nyere). Du kan velge hva du vil overføre (brukerkontoer, dokumenter, filmer, musikk, bilder osv.) til MacBook Pro-maskinen. Viktig: Ikke bruk den andre Macintosh-maskinen til noe før overføringen er fullført. Hvis du ikke vil bruke Oppsettassistent til å overføre informasjon første gang du starter maskinen, kan du gjøre det senere ved hjelp av Overføringsassistent. Hvis forbindelsen mellom maskinene brytes under overføringen, kan du gjenoppta overføringen på et senere tidspunkt ved hjelp av Overføringsassistent på MacBook Pro og den andre Macintosh-maskinen. Gå til Programmer-mappen, åpne Verktøy, og dobbeltklikk på Overføringsassistent. 16 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Trinn 5: Tilpasse Mac OS X-skrivebordet og angi valg. Menylinjen Dock Systemvalg-symbolet Hjelp-menyen Spotlight-søkesymbolet Finder-symboletKapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 17 Du kan tilpasse skrivebordet ved hjelp av Systemvalg. Velg Apple () > Systemvalg fra menylinjen, eller klikk på Systemvalg-symbolet i Dock. Systemvalg er kommandosentralen for de fleste innstillinger på MacBook Pro. Hvis du vil vite mer, kan du åpne Mac Hjelp og søke etter «Systemvalg» eller navnet på innstillingen du vil endre. Sette MacBook Pro i dvale eller slå den av Når du er ferdig med å bruke MacBook Pro-maskinen, kan du sette den i dvale eller slå den av. Sette MacBook Pro-maskinen i dvale Hvis du skal ha et kort opphold i arbeidet, kan du sette MacBook Pro-maskinen i dvale. Når maskinen er i dvale, kan du raskt vekke den og begynne å arbeide uten å gå gjennom oppstartprosessen. Du kan sette MacBook Pro-maskinen i dvale ved å gjøre ett av følgende:  Lukk skjermen.  Velg Apple () > Dvale fra menylinjen.  Trykk på på/av-knappen (®), og klikk på Dvale i dialogruten som vises.  Velg Apple () > Systemvalg, klikk på Strømsparing, og angi en tidsinnstilling. MERKNAD: Vent noen sekunder til dvaleindikatorlyset begynner å pulsere (det viser at maskinen er i dvale og at harddisken har sluttet å rotere) før du flytter MacBook Promaskinen. Hvis du flytter maskinen mens harddisken roterer, kan du skade harddisken. Skade på harddisken kan føre til at du mister data du har arkivert, og at du ikke får startet fra den.18 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Slik vekker du MacBook Pro-maskinen:  Hvis skjermen er lukket, åpner du den for å vekkeMacBook Pro-maskinen.  Hvis skjermen allerede er åpen, kan du trykke på på/av-knappen (®) eller en tast på tastaturet. Når MacBook Pro-maskinen våkner fra dvalen, er programmene, dokumentene og innstillingene nøyaktig slik de var da du sluttet å bruke maskinen. Slå av MacBook Pro-maskinen Hvis du ikke skal bruke MacBook Pro-maskinen på et par dager eller mer, bør du slå den av. Dvaleindikatorlyset lyser et kort øyeblikk når maskinen slås av. Slå av MacBook Pro-maskinen på én av følgende måter: m Velg Apple () > Slå av fra menylinjen. m Trykk på på/av-knappen (®), og klikk på Slå av i dialogruten som vises. Hvis du ikke skal bruke MacBook Pro-maskinen på en stund, kan du lese «Viktig informasjon om håndtering av datautstyret» på side 71 der du finner informasjon om hvordan du kan forhindre at batteriet blir helt utladet.2 2 Livet med MacBook Pro www.apple.com/no/macosx Mac Hjelp Mac OS X20 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Grunnleggende MacBook Pro-funksjoner ® ® På/av-knapp Kameraindikatorlys iSight-kamera Innebygde stereohøyttalere Batteriindikatorlys (på siden) Mikrofon Dvaleindikatorlys Infrarød mottaker (IR) Styreflate Sikkerhetsfeste SuperDrive med direktematingKapittel 2 Livet med MacBook Pro 21 Innebygd iSight-kamera og indikatorlys Du kan videochatte ved hjelp av programmet iChat, ta bilder med Photo Booth, og ta opp video med iMovie. Indikatorlyset er på når kameraet er i bruk. Innebygde stereohøyttalere Lytt til musikk og lyd fra filmer, spill og andre multimediefiler. Innebygd mikrofon Med mikrofonen (ovenfor esc-tasten på tastaturet) kan du ta opp lyd eller snakke med venner over en bredbåndsforbindelse ved hjelp av programmet iChat, som følger med. Innebygd batteri og batteriindikatorlys Bruk batteristrøm når du ikke har tilgang til et strømuttak. Trykk på batteriknappen for å aktivere indikatorlys som viser hvor mye strøm som er igjen i batteriet. Styreflate Klikk eller dobbeltklikk hvor som helst på styreflaten. Berør styreflaten med én eller flere fingre for å flytte markøren og bruke Multi-Touch-bevegelser (les om dette på side 26). Dvaleindikatorlys Et pulserende, hvitt lys viser at MacBook Pro-maskinen er i dvale. Infrarød mottaker (IR) Bruk en Apple Remote-fjernkontroll (tilleggsutstyr) sammen med den infrarøde mottakeren for å styre Front Row og Keynote på MacBook Pro-maskinen fra opptil 9 meters avstand. Sikkerhetsfeste Sikre maskinen med lås og sikkerhetskabel (tilleggsutstyr) for å forhindre tyveri. SuperDrive-stasjon med direktemating Denne optiske stasjonen kan lese og skrive til CD-er og DVD-er i standardstørrelse. ® På/av-knapp Slå MacBook Pro-maskinen på eller av, eller sett den i dvale.22 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Tastaturfunksjoner på MacBook Pro ® Funksjonstast (fn) esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 — C Lysstyrketaster - Volumtaster Mat uttast Lyd av-tast Exposé Dashboard Medietaster Taster for tastaturbelysning ’Kapittel 2 Livet med MacBook Pro 23 Funksjonstast (Fn) Hold nede denne tasten når du skal bruke egendefinerte funksjoner som er tildelt funksjonstastene (F1 til F12). Hvis du vil vite hvordan du konfigurerer funksjonstaster, velger du Hjelp > Mac Hjelp fra menylinjen og søker etter «funksjonstaster». ¤ Lysstyrketaster (F1, F2) Øk ( ) eller reduser ( ) lysstyrken på MacBook Pro-skjermen. Exposé-tast (F3) Åpne Exposé for rask tilgang til alle de åpne vinduene dine. Dashboard-tast (F4) Åpne Dashboard for å få tilgang til widgetene dine. o Taster for tastaturbelysning (F5, F6) Øk (o) eller reduser (ø) lysstyrken på tastaturet. ’ Medietaster (F7, F8, F9) Spol tilbake ( ), start, sett på pause (’) eller spol framover ( ) i en sang, film eller lysbildeserie. — Lyd av-tast (F10) Slå av lyden fra de innebygde høyttalerne og hodetelefonutgangen. - Volumtaster (F11, F12) Øk (-) eller reduser (–) volumet fra de innebygde høyttalerne og hodetelefonutgangen. C Mat ut-tast Hold nede denne tasten når du skal mate ut en plate som ikke er i bruk. Du kan også mate ut en plate ved å flytte platesymbolet til papirkurven.24 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Porter på MacBook Pro ® ¯ Gigabit Ethernet-port G f Lydutgang Lydinngang Mini , DisplayPort £ USB 2.0- porter MagSafe- d strøminntak FireWire 800-port H SD-kortplassKapittel 2 Livet med MacBook Pro 25 Merk: Adaptere og annet tilbehør selges separat på www.apple.com/no/store. ¯ MagSafe-strøminntak Koble til den medfølgende 85-watts MagSafe-strømforsyningsenheten for å lade MacBook Pro-batteriet. G Gigabit Ethernet-port Koble maskinen til et Ethernet-nettverk, et DSL- eller kabelmodem eller en annen datamaskin. Ethernet-porten oppdager automatisk Ethernet-enheter og krever ikke en Ethernet-krysskabel. H Én FireWire 800-port Koble til eksterne høyhastighetsenheter, for eksempel digital videokamera og lagringsenheter. d To USB 2.0-porter (High-speed) Koble iPod, iPhone, mus, tastatur, skriver, ekstern harddisk, digitalt kamera, joystick, modem og annet til MacBook Pro-maskinen. Du kan også koble til USB 1.1-enheter. £ Mini DisplayPort (video ut) Koble maskinen til en ekstern visnings- eller projektorenhet som har DVI- eller VGA-tilkobling. Du kan kjøpe adaptere for videoformater som støttes. , Lydinngang Koble MacBook Pro-maskinen til en mikrofon eller digitalt lydutstyr. f Lydutgang Tilkobling for eksterne høyttalere, hodetelefoner (inkludert iPhone) eller digitalt lydutstyr. SD-kortplass Overfør bilder, videoer og data til og fra MacBook Pro-maskinen ved hjelp av et SD-kort.26 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Bruke Multi-Touch-styreflaten Bruk styreflaten til å flytte markøren og til å utføre ulike Multi-Touch-bevegelser. I motsetning til andre styreflater, er hele styreflaten på MacBook Pro en knapp, og du kan klikke hvor som helst på styreflaten. Hvis du vil ta i bruk bevegelser og stille inn andre styreflatevalg, velger du Apple-menyen () > Systemvalg og klikker på Styreflate. Slik kan du bruke styreflaten på MacBook Pro:  Rulling med to fingre gjør det mulig å rulle opp, ned og til siden i det aktive vinduet. Standardinnstillingen er at funksjonen er på.Kapittel 2 Livet med MacBook Pro 27  Sekundærklikking eller «høyreklikking» gir tilgang til kommandoer i kontekstmenyer.  Hvis du vil ta i bruk en sekundærklikksone for én finger nede i venstre eller høyre hjørne på styreflaten, markerer du Sekundærklikk under Én finger-valget i Styreflate-valgpanelet.  Hvis du vil ta i bruk sekundærklikking med to fingre hvor som helst på styreflaten, markerer du Sekundærklikk under To fingre-valget i Styreflate-valgpanelet. Merk: Du kan også sekundærklikke ved å holde nede Kontroll-tasten mens du klikker. Sekundærklikksone28 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Følgende styreflatebevegelser fungerer i visse programmer. Når du utfører disse bevegelsene, lar du fingrene gli lett over styreflaten. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til Styreflate-valgpanelet eller velger Hjelp > Mac Hjelp og søker etter «styreflate».  Kniping med to fingre gjør det mulig å zoome inn og ut i PDF-er, bilder og annet.  Rotering med to fingre gjør det mulig å rotere bilder, sider og annet.Kapittel 2 Livet med MacBook Pro 29  Dra med tre fingre gjør det mulig å bla raskt gjennom dokumenter, gå til neste eller forrige bilde og annet.  Dra med fire fingre kan brukes i Finder og alle programmer. Hvis du drar fire fingre til venstre eller høyre, aktiveres programveksleren, slik at du kan bla gjennom åpne programmer. Hvis du drar fire fingre opp eller ned, viser Exposé skrivebordet eller alle åpne vinduer. 30 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Bruke MacBook Pro-batteriet Når MagSafe-strømforsyningsenheten ikke er koblet til, henter MacBook Pro-maskinen strøm fra det innebygde batteriet. Batteribrukstiden til MacBook Pro-maskinen vil variere avhengig av hvilke programmer som brukes og hvilke eksterne enheter som er koblet til MacBook Pro-maskinen. Hvis du slår av funksjoner som AirPort Extreme og Bluetooth® og reduserer lysstyrken på skjermen, sparer du strøm slik at du kan bruke maskinen lenger uten å lade batteriet, for eksempel når du reiser med fly. Mange av systemvalgene er automatisk stilt inn til å optimalisere batteribrukstiden. MacBook Pro leveres med to grafikkprosessorer: en for når du vil ha lengst mulig batteribrukstid, og en for når du vil ha best mulig ytelse. Du velger prosessor ved å åpne Systemvalg og klikke på Strømsparing og velge «Lengre batteribrukstid» eller «Bedre ytelse». Følg deretter instruksjonene på skjermen. Velg «Lengre batteribrukstid» når du ikke har tilgang til MagSafe-strømforsyningsenheten, eller når du ikke bruker grafikkintensive programmer. Velg «Bedre ytelse» når du bruker grafikkintensive programmer, for eksempel videoredigeringsprogramvare og spill. Når du endrer grafikkinnstillinger, må du logge av før innstillingene trer i kraft. Du kan lese av batteriets ladenivå ved å se på de åtte batteriindikatorlysene som finnes på venstre side av MacBook Pro-maskinen. Hvis du trykker på knappen ved siden av lysene, vil de lyse opp en kort stund for å vise batteriets ladenivå. Kapittel 2 Livet med MacBook Pro 31 Viktig: Hvis kun ett indikatorlys lyser, er det svært lite strøm igjen på batteriet. Hvis ingen av indikatorlysene lyser, er batteriet helt utladet og MacBook Pro-maskinen kan ikke starte med mindre du kobler til strømforsyningsenheten. Koble til strømforsyningsenheten slik at batteriet lades opp. Hvis du vil ha mer informasjon om batteriindikatorlysene, leser du på side 56. Du kan også se batteriladenivået ved å se på batterisymbolet ( ) i menylinjen. Ladenivået som vises, er basert på hvor mye strøm som er igjen i batteriet med programmene, de eksterne enhetene og systeminnstillingene du for øyeblikket bruker. Hvis du vil spare batteristrøm, kan du lukke programmer, koble fra eksterne enheter du ikke bruker, og justere strømsparingsinnstillingene. Du finner mer informasjon om batteristrømsparing og justering av ytelse på www.apple.com/no/batteries/notebooks.html. Lade batteriet Når MacBook Pro-maskinens strømforsyningsenhet er koblet til maskinen og strømnettet, lades batteriet enten maskinen er på, av eller i dvale. Batteriet lades raskere hvis maskinen er av eller i dvale. Batteriet i MacBook Pro-maskinen må byttes ut av en Apple-autorisert serviceleverandør eller en Apple Retail Store. 32 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Finne svar Du finner mer informasjon om hvordan du bruker MacBook Pro-maskinen, i Mac Hjelp på maskinen og på webstedet www.apple.com/no/support/macbookpro. Slik åpner du Mac Hjelp: 1 Klikk på Finder-symbolet i Dock (raden med symboler langs kanten på skjermen). 2 Klikk på Hjelp-menyen i menylinjen, og gjør ett av følgende: a Skriv inn et spørsmål eller et begrep i søkefeltet, og velg et emne fra søkeresultatet eller velg Vis alle resultater for å se alle emnene. b Velg Mac Hjelp for å åpne Mac Hjelp-vinduet, hvor du kan klikke på koblinger eller skrive inn et søk.Kapittel 2 Livet med MacBook Pro 33 Mer informasjon Her finner du mer informasjon om hvordan du bruker MacBook Pro-maskinen: Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her Installering av hukommelse Kapittel 3, «Forbedre MacBook Pro», på side 35. Løsing av problemer som kan oppstå med MacBook Pro-maskinen Kapittel 4, «Problemer og løsninger», på side 51. Service og support for MacBook Pro-maskinen «Service, support og mer informasjon» på side 63. Eller gå til Apples supportwebsted på www.apple.com/no/support/macbookpro. Bruk av Mac OS X Mac OS X-webstedet på www.apple.com/no/macosx. Eller søk etter «Mac OS X» i Mac Hjelp. Overgangen fra PC til Mac «Grunner til å velge Mac» på www.apple.com/no/getamac/whymac. Bruk av iLife-programmer iLife-webstedet på www.apple.com/no/ilife. Eller åpne et iLifeprogram, åpne hjelpsystemet for programmet, og skriv inn et spørsmål i søkefeltet. Endring av Systemvalginnstillinger Systemvalg ved å velge Apple (K) > Systemvalg. Eller søk etter «systemvalg» i Mac Hjelp. Bruk av styreflaten Søk etter «styreflate» i Mac Hjelp. Eller åpne Systemvalg, og klikk på Styreflate. Bruk av iSight-kameraet Søk etter «iSight» i Mac Hjelp. Bruk av tastaturet Søk etter «tastatur» i Mac Hjelp. Bruk av trådløs AirPort Extreme-teknologi Supportsiden for AirPort på www.apple.com/no/support/airport. Eller åpne Mac Hjelp, og søk etter «AirPort».34 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Bruk av trådløs Bluetoothteknologi Supportsiden for Bluetooth på www.apple.com/no/support/ bluetooth. Eller åpne programmet Bluetooth-filutveksling (i Verktøy-mappen i Programmer-mappen), og velg Hjelp > Bluetooth Hjelp. Vedlikehold av batteriet Søk etter «batteri» i Mac Hjelp. Tilkobling av skriver Søk etter «utskrift» i Mac Hjelp. FireWire- og USB-tilkoblinger Søk etter «USB» eller «FireWire» i Mac Hjelp. Hvordan du kobler maskinen til Internett Søk etter «Internett» i Mac Hjelp. Hvordan du kobler til en ekstern visningsenhet Søk etter «displayport» i Mac Hjelp. Apple Remote Søk etter «fjernkontroll» i Mac Hjelp. Front Row Søk etter «Front Row» i Mac Hjelp. Hvordan du brenner en CD eller DVD Søk etter «brenne plate» i Mac Hjelp. Spesifikasjoner Gå til spesifikasjonssiden på support.apple.com/specs. Eller åpne Systemprofil ved å velge Apple (K) > «Om denne maskinen» fra menylinjen, og klikk på Mer info. Apple-nyheter, gratis nedlastinger og Internettkataloger med program- og maskinvare Apple-webstedet på www.apple.com/no. Instruksjoner, teknisk support og manualer for Appleprodukter Apples supportwebsted på www.apple.com/no/support. Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her3 3 Forbedre MacBook Pro www.apple.com/no/store Mac Hjelp RAM36 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro Dette kapitlet inneholder informasjon om hvordan du oppgraderer harddisken og installerer ekstra hukommelse i MacBook Pro-maskinen. Batteriet i MacBook Pro-maskinen kan ikke byttes av brukeren. Hvis batteriet må byttes, tar du kontakt med en Apple-autorisert tjenesteleverandør. ADVARSEL: Apple anbefaler at du lar en Apple-autorisert tekniker installere harddisk og hukommelse. Slå opp i informasjonen om service og support som ble levert sammen med maskinen, for å finne ut hvordan du kontakter Apple for å få utført service. Hvis du forsøker å installere en harddisk på egen hånd, risikerer du å ødelegge utstyret. Denne type skade dekkes ikke av den begrensede garantien.Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 37 Bytte harddisken Du kan oppgradere harddisken i MacBook Pro-maskinen. Når du åpner undersiden av MacBook Pro-maskinen, er harddisken ved siden av det innebygde batteriet. Harddisken som skal settes inn, må være på 2,5 tommer med Serial ATA-tilkobling (SATA). Slik bytter du ut harddisken i MacBook Pro-maskinen: 1 Slå av MacBook Pro-maskinen. Koble fra strømforsyningsenheten, Ethernet-kabelen, USB-kabler, sikkerhetslåsen og andre kabler som er koblet til MacBook Pro-maskinen, for å unngå skade på maskinen. 2 Legg MacBook Pro-maskinen med undersiden opp, og skru ut de ti (10) skruene som holder nedre del av kabinettet på plass. Skru ut de korte skruene i vinklene som vises på bildet. Løft opp kabinettet, og legg det til siden. ADVARSEL: De interne komponentene i MacBook Pro-maskinen kan være varme. Hvis du nettopp har brukt MacBook Pro-maskinen, bør du vente i 10 minutter etter at du har slått den av, slik at de interne komponentene kjøles ned før du fortsetter.38 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro Viktig: Skruene er av forskjellig lengde, så det er viktig at du noterer deg hvor de ulike skruene hører hjemme til senere. Legg skruene et sted hvor du har kontroll på dem. Kort LangKapittel 3 Forbedre MacBook Pro 39 Viktig: Når du tar bort undersiden av kabinettet, eksponeres følsomme komponenter i maskinen. Unngå å berøre annet enn harddiskkomponentene når du tar ut eller setter inn harddisken. 3 Berør forsiktig en metalloverflate inni maskinen for å fjerne eventuell statisk elektrisitet fra kroppen din.40 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 4 Finn fram til braketten øverst på harddisken. Bruk en stjerneskrutrekker til å løsne de to sikrede skruene som holder braketten på plass. Legg braketten et sted hvor du har kontroll på den. 5 Løft harddisken forsiktig ut ved hjelp av fliken. Dra i fliken BrakettKapittel 3 Forbedre MacBook Pro 41 6 Hold i sidene på harddisken mens du trekker ut pluggen på venstre side av harddisken. Pluggen er koblet til en kabel og forblir i harddiskplassen. Viktig: Det er fire (4) monteringsskruer på langsidene på harddisken. Hvis det ikke følger med skruer til harddisken du skal installere, skrur du ut skruene på den gamle harddisken og skrur dem på den nye harddisken før du installerer den. 7 Koble til pluggen til venstre på den nye harddisken. Monteringsskruer42 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 8 Forsikre deg om at skruene på harddisken er riktig skrudd på, og sett inn harddisken på skrå. 9 Sett braketten tilbake på plass, og skru til skruene. Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 43 10 Sett undersiden av kabinettet på plass. Skru på plass de ti skruene som du fjernet i trinn 2, og forsikre deg om at de korte skruene skrus inn i vinklene som vises på bildet. Kort Lang44 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro Hvis du vil ha informasjon om hvordan du installerer Mac OS X og programmene som følger med, leser du «Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Pro» på side 62. Installere ekstra hukommelse Maskinen har to hukommelsesplasser som du får tilgang til ved å fjerne undersiden av kabinettet. MacBook Pro leveres med minimum 4 GB (gigabyte) DDR3 SDRAM på 1066 MHz installert (DDR = Double Data Rate, SDRAM = Synchronous Dynamic Random-Access Memory). SDRAM-hukommelsesmoduler som installeres i de to hukommelsesplassene, må oppfylle følgende krav:  DDR SO-DIMM-modulformat (DDR3) (DDR SO-DIMM = Double Data Rate Small Outline Dual Inline Memory Module)  30 mm  1 GB, 2 GB eller 4 GB  204-pinners  PC3-8500 DDR3 RAM på 1066 MHz Du kan installere to hukommelsesmoduler på 4 GB til maskinen har maksimalt 8 GB hukommelse. Du får best ytelse hvis du installerer hukommelse i begge hukommelsesplassene og begge hukommelsesmodulene er like.Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 45 Slik installerer du hukommelse i MacBook Pro-maskinen: 1 Følg trinn 1 til 3 som begynner på side 37. Viktig: Når du tar bort undersiden av kabinettet, eksponeres følsomme komponenter i maskinen. Unngå å berøre annet enn hukommelseskomponentene når du tar ut eller setter inn hukommelse. 2 Skyv spakene på sidene av hukommelsesmodulen utover for å løsne modulen fra hukommelseskortplassen. 46 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro Hukommelseskortet spretter opp på skrå. Før du fjerner det, forsikre deg om at du ser de halvsirkelformede innsnittene. Hvis du ikke ser dem, skyver du spakene utover igjen. 3 Hold hukommelsesmodulen ved innsnittene, og ta den ut av plassen. 4 Ta ut den andre hukommelsesmodulen. InnsnittKapittel 3 Forbedre MacBook Pro 47 Viktig: Hold hukommelsesmodulene i kantene, og ikke berør gullkontaktene. 5 Sett den nye hukommelsesmodulen inn i plassen: a Plasser modulen slik at innsnittet på gullkanten passer med sporet i den nedre hukommelsesplassen. b Hold kortet skrått, og skyv det inn i plassen. c Bruk to fingre og et fast og jevnt trykk når du skal trykke ned hukommelsesmodulen. Du hører et klikk når hukommelsesmodulen er satt inn på riktig måte. d Gjenta trinnene hvis du skal installere en hukommelsesmodul i den øvre plassen. Trykk modulen ned for å sikre at den ligger vannrett.48 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 6 Følg instruksjonene for hvordan du setter på undersiden av kabinettet i trinn 10 på side 43. InnsnittKapittel 3 Forbedre MacBook Pro 49 Kontrollere at MacBook Pro gjenkjenner den nye hukommelsen Når du har installert hukommelse i MacBook Pro, må du kontrollere om maskinen gjenkjenner den nye hukommelsen. Slik kontrollerer du hukommelsen: 1 Start MacBook Pro-maskinen. 2 Når du ser Mac OS X-skrivebordet, velger du Apple () fra menylinjen og velger deretter Om denne maskinen. Hvis du vil se mer detaljert informasjon om hvor mye hukommelse som er installert i maskinen, åpner du Systemprofil ved å klikke på Mer info. Deretter klikker du på Hukommelse. Hvis MacBook Pro-maskinen ikke gjenkjenner hukommelsen, eller hvis maskinen ikke starter slik den skal, kontrollerer du at hukommelsen du har installert, er kompatibel med MacBook Pro-maskinen og at den er riktig installert ved å ta ut hukommelse og sette den inn igjen.4 4 Problemer og løsninger www.apple.com/no/support Mac Hjelp hjelp52 Kapittel 4 Problemer og løsninger Av og til kan det oppstå problemer når du arbeider med MacBook Pro-maskinen. Her finner du tips om hvordan du kan løse problemer som kan oppstå. Du finner også mer problemløsingsinformasjon i Mac Hjelp og på supportwebstedet for MacBook Pro på www.apple.com/no/support/macbookpro. Når det oppstår problemer med MacBook Pro-maskinen, finnes det vanligvis en enkel og rask løsning. Merk deg hva som skjedde rett før situasjonen oppsto. Det kan være lurt å notere hva du gjorde før problemet oppsto. Slike notater kan hjelpe deg med å snevre inn mulige årsaker til problemet og hjelpe deg med å finne løsningen du trenger. Du bør blant annet merke deg:  Programmene du brukte når problemet oppsto. Hvis problemer kun oppstår når du bruker et bestemt program, kan det tyde på at programmet ikke er kompatibelt med Mac OS-versjonen som er installert på maskinen.  Programvare du nylig har installert, spesielt programvare som plasserer objekter i systemmappen.  Ny maskinvare du har installert, for eksempel ekstra hukommelse eller en ekstern enhet.Kapittel 4 Problemer og løsninger 53 Problemer som fører til at du ikke kan bruke MacBook Pro Hvis MacBook Pro-maskinen ikke reagerer eller markøren ikke flytter seg I sjeldne tilfeller kan det forekomme at programmer «fryser» på skjermen. I Mac OS X kan du avslutte programmer som «fryser» (slutter å reagere), uten å starte maskinen på nytt. Slik tvinger du et program til å avslutte: 1 Trykk på Kommando (x)-, Tilvalg (z)- og Esc-tasten, eller velg Apple () > Tvungen avslutning fra menylinjen. Tvungen avslutning-dialogruten vises med programmet markert i listen. 2 Klikk på Avslutt. Programmet avsluttes, men de andre programmene forblir åpne. Hvis det er nødvendig, kan du også starte Finder på nytt ved hjelp av denne dialogruten. Arkiver arbeid du holder på med i andre programmer, og start maskinen på nytt for å forsikre deg om at problemet er løst. Hvis problemet oppstår ofte, velger du Hjelp > Mac Hjelp fra menylinjen øverst på skjermen. Søk etter ordet «fryser» for å finne informasjon om hva du kan gjøre når maskinen slutter å reagere. Hvis problemet bare oppstår når du bruker et bestemt program, kontakter du programvareleverandøren for å finne ut om programmet er kompatibelt med maskinen. Support- og kontaktinformasjon for programvaren som følger med MacBook Pro-maskinen, finnes på www.apple.com/guide.54 Kapittel 4 Problemer og løsninger Hvis du vet at programmet er kompatibelt, kan det hende at du må installere systemprogramvaren på nytt. Les «Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Pro» på side 62. Hvis MacBook Pro-maskinen «fryser» ved oppstart, du ser et blinkende spørsmålstegn eller skjermen er svart og dvaleindikatorlyset lyser konstant (ikke i dvale) Det blinkende spørsmålstegnet betyr vanligvis at maskinen ikke kan finne systemprogramvare på harddisken eller andre tilkoblede disker.  Vent noen sekunder. Hvis ikke maskinen starter straks, slår du den av ved å holde nede på/av-knappen (®) i omtrent 8 til 10 sekunder. Koble fra alle eksterne enheter og prøv å starte på nytt ved å trykke på på/av-knappen (®) mens du holder Tilvalg (z)-tasten nede. Når maskinen starter opp, klikker du på harddisksymbolet og deretter på høyrepilen. Når oppstarten er fullført, åpner du Systemvalg og klikker på Startdisk. Marker en lokal Mac OS X-systemmappe.  Hvis det ikke fungerer, prøver du å reparere disken ved hjelp av Diskverktøy:  Sett inn Mac OS X Install-DVD-en i datamaskinen.  Start maskinen på nytt, og hold nede C-tasten under oppstarten.  Velg Installerer fra menylinjen, og velg deretter Åpne Diskverktøy. Når Diskverktøy starter, følger du instruksjonene i Førstehjelp-panelet for å forsøke å reparere harddisken. Hvis det ikke hjelper å bruke Diskverktøy, kan det hende at du må installere systemprogramvaren på nytt. Les «Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Pro» på side 62.Kapittel 4 Problemer og løsninger 55 Hvis MacBook Pro-maskinen ikke starter Prøv følgende forslag i rekkefølge til maskinen starter:  Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er koblet til maskinen og til et strømuttak som virker. Forsikre deg om at du bruker MagSafestrømforsyningsenheten på 85 W som fulgte med MacBook Pro-maskinen. Hvis strømforsyningsenheten slutter å lade og indikatorlyset på MagSafe-pluggen ikke lyser når du kobler til strømkabelen, prøver du å koble strømkabelen fra og deretter til igjen. Prøv også med et annet strømuttak.  Kontroller om batteriet må lades. Trykk på den lille knappen på venstre side av maskinen. Ett til åtte lys skal nå vise batteriets ladenivå. Hvis kun ett indikatorlys lyser, bør du koble til strømforsyningsenheten. Hvis du vil ha mer informasjon om batteriindikatorlysene, leser du på side 56.  Hvis problemet ikke er løst, nullstiller du strømhåndteringen på MacBook Promaskinen ved å koble fra strømforsyningsenheten og holde nede på/av-knappen (®) i minst 5 sekunder.  Hvis du nylig har installert ekstra hukommelse, bør du forsikre deg om at den er riktig installert og at den er kompatibel med maskinen. Kontroller om maskinen starter hvis du fjerner den nye hukommelsen og installerer den gamle (les side 44).  Nullstill PRAM (PRAM = Parameter RAM) ved å trykke på på/av-knappen (®) og øyeblikkelig trykke ned tastekombinasjonen Kommando (x), Tilvalg (z), P og R. Hold tastene nede til du hører oppstartlyden for andre gang.  Hvis MacBook Pro-maskinen fremdeles ikke starter, leser du «Service, support og mer informasjon» på side 63 for informasjon om hvordan du kontakter Apple angående service.56 Kapittel 4 Problemer og løsninger Hvis skjermen plutselig blir svart eller MacBook Pro-maskinen «fryser» Prøv å starte MacBook Pro-maskinen på nytt. 1 Koble fra alle enheter som er koblet til MacBook Pro-maskinen, bortsett fra strømforsyningsenheten. 2 Trykk på på/av-knappen (®) for å starte maskinen på nytt. 3 La batteriet lade til minst 10 prosent før du kobler til eksterne enheter og fortsetter å arbeide på maskinen. Du kontrollerer batteriets ladenivå ved å klikke på batterisymbolet ( ) i menylinjen. Skjermen kan også bli mørkere hvis du bruker strømsparingsfunksjoner for batteriet. Hvis du trykker på batteriknappen og alle batteriindikatorlysene blinker raskt fem ganger Batteriet må byttes ut med et nytt. Ta kontakt med en Apple-autorisert serviceleverandør. Hvis du trykker på batteriknappen og batteriindikatorlysene blinker fra venstre til høyre og deretter fra høyre til venstre fem ganger på rad Batteriet gjenkjennes ikke. Ta kontakt med en Apple-autorisert serviceleverandør. Hvis du har glemt passordet Du kan tilbakestille administratorpassordet og passordene for alle andre kontoer. 1 Sett inn Mac OS X Install-DVD-en. Deretter starter du maskinen på nytt og holder nede C-tasten mens den starter opp igjen. 2 Velg Verktøy > Nullstill passord fra menylinjen, og følg instruksjonene på skjermen.Kapittel 4 Problemer og løsninger 57 Hvis du har problemer med å mate ut en plate Avslutt programmer som kan tenkes å bruke filer på platen, og prøv på nytt. Hvis dette ikke hjelper, starter du maskinen på nytt og holder umiddelbart nede styreflateknappen. Bruke Apple Hardware Test Hvis du tror det er et problem med maskinvaren i MacBook Pro-maskinen, kan du bruke Apple Hardware Test-programmet for å avgjøre om det finnes problemer med noen av komponentene i maskinen, for eksempel hukommelsen eller prosessoren. Slik bruker du Apple Hardware Test: 1 Koble alle eksterne enheter, bortsett fra strømforsyningsenheten, fra datamaskinen. Hvis du har en Ethernet-kabel koblet til maskinen, kobler du den fra. 2 Start maskinen på nytt, og hold nede D-tasten under oppstart. 3 Når Apple Hardware Test-valgskjermen vises, velger du språket du vil at informasjonen skal vises på. 4 Trykk på returtasten, eller klikk på høyrepilen. 5 Når hovedskjermen for Apple Hardware Test vises etter omtrent 45 sekunder, går du videre ved å følge instruksjonene på skjermen. 6 Hvis Apple Hardware Test finner et problem, vises det en feilkode. Skriv ned feilkoden før du benytter deg av supporttilbud. Hvis Apple Hardware Test ikke finner noe problem, er det mulig at problemet er programvarerelatert. Hvis denne framgangsmåten ikke fungerer, kan du sette inn Applications Install-DVD-en og holde nede D-tasten for å bruke Apple Hardware Test.58 Kapittel 4 Problemer og løsninger Problemer med Internett-forbindelsen MacBook Pro-maskinen har en nettverksoppsettassistent som kan lede deg gjennom trinnene som er nødvendige for å konfigurere en Internett-forbindelse. Åpne Systemvalg, og klikk på Nettverk-symbolet. Klikk på «Hjelp meg»-knappen for å åpne Nettverksoppsettassistent. Hvis du har problemer med Internett-forbindelsen, kan du utføre trinnene i denne delen for tilkoblingstypen du bruker, eller du kan bruke Nettverksdiagnostikk. Slik bruker du Nettverksdiagnostikk: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk, og klikk deretter på «Hjelp meg». 3 Klikk på Diagnostikk for å åpne Nettverksdiagnostikk. 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Hvis Nettverksdiagnostikk ikke kan finne og løse problemet, er det mulig at problemet ligger hos Internett-leverandøren du forsøker å koble til, en ekstern enhet du bruker i tilkoblingsprosessen, eller tjeneren du forsøker å få tilgang til. Du kan prøve følgende tips. Internett-tilkobling via DSL- eller kabelmodem eller lokalnettverk Forsikre deg om at alle modemkabler er ordentlig koblet til, inkludert strømkabelen, kabelen fra modemet til datamaskinen og kabelen fra modemet til vegguttaket. Kontroller også kablene og strømforsyningsenhetene til Ethernet-huber og -rutere. Kapittel 4 Problemer og løsninger 59 Slå modemet av og deretter på igjen, og nullstill modemmaskinvaren Slå DSL- eller kabelmodemet av, og slå det på igjen etter noen minutter. Noen Internett-leverandører anbefaler at du kobler modemet fra strømnettet ved å trekke støpselet ut av strømuttaket. Hvis modemet har en nullstillingsknapp, trykker du på den enten før du slår modemet av eller etter at du har slått det på igjen. Viktig: Instruksjoner som handler om modemer, gjelder ikke for tilkoblinger via lokalnettverk. Lokalnettverksbrukere kan ha huber, svitsjer, rutere og tilkoblingsbokser som brukere av DSL- og kabelmodem ikke har. Hvis lokalnettverksbrukere har problemer, bør de heller kontakte nettverksadministratoren enn Internettleverandøren. PPPoE-tilkobling Hvis du ikke klarer å koble maskinen til Internett-leverandøren ved hjelp av PPPoE (Point to Point Protocol over Ethernet), forsikrer du deg om at riktig informasjon er angitt i Nettverk-valgpanelet. Slik kontrollerer du innstillingene i Nettverk-valgpanelet i Systemvalg: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk. 3 Klikk på Legg til-knappen (+) nederst i listen over nettverksforbindelsestjenester, og velg PPPoE fra Grensesnitt-lokalmenyen. 4 Velg et grensesnitt for PPPoE-tjenesten fra Ethernet-lokalmenyen. Velg Ethernet hvis du kobler maskinen til et kablet nettverk. Velg AirPort hvis du kobler maskinen til et trådløst nettverk. 5 Skriv inn informasjonen du har mottatt fra tjenesteleverandøren, slikt som kontonavn, passord og PPPoE-tjenestenavn (hvis tjenesteleverandøren krever det). 60 Kapittel 4 Problemer og løsninger 6 Klikk på Ta i bruk for å aktivere innstillingene. Nettverkstilkobling Forsikre deg om at Ethernet-kabelen er koblet til MacBook Pro-maskinen og nettverket. Kontroller kablene og strømforsyningene til Ethernet-huber og -rutere. Hvis du har to eller flere maskiner som skal dele en Internett-forbindelse, bør du forsikre deg om at nettverket er riktig satt opp. Du må finne ut om Internettleverandøren gir ut kun én IP-adresse eller én for hver datamaskin. Hvis kun én IP-adresse blir oppgitt, må du ha en ruter som kan dele forbindelsen. Slik deling kalles NAT (Network Address Translation) eller IP-maskering. Hvis du trenger informasjon om innstillinger, finner du det i dokumentasjonen som fulgte med ruteren, eller du kan spørre den som satte opp nettverket du bruker. AirPort-basestasjonen kan brukes til å dele én IP-adresse mellom flere datamaskiner. Hvis du vil ha informasjon om bruk av AirPort-basestasjonen, søker du i Mac Hjelp, eller du kan gå til AirPort Extreme-webstedet på www.apple.com/no/support/airport. Hvis tipsene over ikke er til hjelp, tar du kontakt med Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren. Problemer med trådløse AirPort Extreme-nettverk Hvis du har problemer med trådløs AirPort Extreme-kommunikasjon  Kontroller at maskinen eller nettverket du forsøker å koble til, er i gang og har tilgangspunkt for trådløs tilkobling.  Kontroller at du har stilt inn programvaren i henhold til instruksjonene som fulgte med basestasjonen eller tilgangspunktet.Kapittel 4 Problemer og løsninger 61  Kontroller at du er innenfor rekkevidden til den andre maskinen eller nettverkets tilgangspunkt. Elektroniske enheter eller metallstrukturer i nærheten kan føre til forstyrrelser i den trådløse kommunikasjonen og redusere rekkevidden. I noen tilfeller kan du få en bedre forbindelse hvis du flytter eller snur på maskinen.  Kontroller AirPort-symbolet (Z) i menylinjen. Opptil fire streker viser signalstyrken. Hvis du ikke ser noen streker, forsøker du å flytte maskinen eller basestasjonen.  Les i AirPort Hjelp (velg Hjelp > Mac Hjelp, og velg deretter Bibliotek > AirPort Hjelp fra menylinjen). Les også instruksjonene som fulgte med den trådløse enheten. Holde programvaren oppdatert Du kan koble maskinen til Internett og automatisk laste ned og installere de nyeste oppdateringene, drivere og andre forbedringer fra Apple. Når du er koblet til Internett, kontrollerer Programvareoppdatering kontakt om det finnes tilgjengelige programvareoppdateringer for maskinen din. Du kan stille inn MacBook Pro-maskinen slik at den søker etter oppdateringer med jevne mellomrom. Når oppdateringer blir funnet, kan du laste dem ned og installere dem. Slik kontrollerer du om det finnes oppdatert programvare: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Programvareoppdatering-symbolet, og følg instruksjonene på skjermen.  Du finner mer informasjon ved å søke etter «Programvareoppdatering» i Mac Hjelp.  Du finner den nyeste informasjonen om Mac OS X på www.apple.com/no/macosx.62 Kapittel 4 Problemer og løsninger Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Pro Bruk platene for programvareinstallering som fulgte med maskinen, til å reinstallere Mac OS X og programmer som fulgte med maskinen. Du kan velge «Arkiver og installer», som arkiverer de eksisterende filene og innstillingene, eller «Slett og installer», som sletter alle data. Viktig: Apple anbefaler at du sikkerhetskopierer dataene på harddisken før du gjenoppbygger programvare. Fordi «Slett og installer»-valget sletter innholdet på harddisken, bør du sikkerhetskopiere viktige filer før du installerer Mac OS X og andre programmer på nytt. Apple er ikke ansvarlig for data som går tapt. Installere Mac OS X Slik installerer du Mac OS X: 1 Sikkerhetskopier viktige filer. 2 Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er tilkoblet maskinen og et strømuttak. 3 Sett inn Mac OS X Install-DVD-en for Mac OS X som fulgte med datamaskinen. 4 Dobbeltklikk på Installer Mac OS X. 5 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Merk: Hvis du vil gjenopprette Mac OS X på datamaskinen til fabrikkinnstillinger, klikker du på Valg i «Velg hvor programvaren skal installeres»-panelet i installeringsprogrammet. Deretter markerer du «Slett og installer». Hvis du velger «Slett og installer», ser du en melding som minner deg på å bruke Applications Install-DVD-en til å reinstallere programmene som fulgte med datamaskinen. 6 Når installeringen er ferdig, klikker du på Omstart for å starte datamaskinen på nytt. 7 Følg beskjedene i oppsettassistenten når du konfigurerer brukerkontoer.Kapittel 4 Problemer og løsninger 63 Installere programmer Hvis du reinstallerer Mac OS X på datamaskinen og markerer «Slett og installer»-valget, må du reinstallere programmene som fulgte med datamaskinen, for eksempel iLifeprogrammene. Slik installerer du programmene som fulgte med maskinen: 1 Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er tilkoblet maskinen og et strømuttak. 2 Sett inn Applications Install-DVD-en som fulgte med datamaskinen. 3 Dobbeltklikk på «Install Bundled Software». 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. 5 Når installeringen er ferdig, klikker du på Lukk. Service, support og mer informasjon MacBook Pro-maskinen har ingen deler som kan byttes av brukeren, med unntak av harddisken og hukommelsen. Hvis MacBook Pro-maskinen trenger service, kontakter du Apple eller leverer den til en Apple-autorisert serviceleverandør. Du kan finne mer informasjon om MacBook Pro-maskinen på Internett, i den skjermbaserte hjelpen, Systemprofil eller Apple Hardware Test. Informasjon på Internett Du finner mer informasjon om service og support på www.apple.com/no/support. Velg landet du bor i, fra lokalmenyen. Du kan søke i AppleCare Knowledge Base, se etter programvareoppdateringer og få hjelp på Apples diskusjonsfora. 64 Kapittel 4 Problemer og løsninger Skjermbasert hjelp Du finner instruksjoner, problemløsingsinformasjon og svar på spørsmål i Mac Hjelp. Velg Hjelp > Mac Hjelp. Systemprofil Hvis du vil finne informasjon om MacBook Pro-maskinen, bruker du Systemprofil. Dette programmet viser informasjon om maskinvare og programvare, serienummer og operativsystemversjon, hvor mye hukommelse som er installert og mye mer. Du åpner Systemprofil ved å velge Apple () > Om denne maskinen fra menylinjen, og deretter klikke på Mer info. AppleCare service og support MacBook Pro-maskinen leveres med 90 dagers teknisk support og ett års garanti mot maskinvarefeil. Maskinvarefeil utbedres på et Apple-autorisert verksted, for eksempel hos en Apple-autorisert serviceleverandør (AASP). Du kan utvide dekningen ved å kjøpe AppleCare Protection Plan. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til www.apple.com/no/support/products eller webstedadressen for landet ditt som vises nedenfor. Hvis du trenger hjelp, kan AppleCare-supportpersonalet hjelpe deg med å installere og starte programmer og grunnleggende problemløsing. Ring telefonnummeret til ditt nærmeste supportsenter (de første 90 dagene er gratis). Ha kjøpsdatoen og serienummeret for MacBook Pro-maskinen klart når du ringer.Kapittel 4 Problemer og løsninger 65 Merk: De 90 dagene med gratis telefonsupport beregnes fra kjøpsdatoen. Telefonavgifter kan komme i tillegg. Telefonnumre kan bli endret, og lokale telefontakster kan komme i tillegg. Du finner en fullstendig liste på Internett: Land Telefonnummer Websted Danmark (45) 70 10 20 07 www.apple.com/dk/support Finland (358) 0800 96162 www.apple.com/fi/support Nederland (31) 0900 7777 703 www.apple.com/nl/support Norge (47) 815 00 158 www.apple.com/no/support Storbritannia (44) 0870 876 0753 www.apple.com/uk/support Sverige (46) 0771 199 519 www.apple.com/se/support www.apple.com/contact/phone_contacts.html66 Kapittel 4 Problemer og løsninger Finne serienummeret på maskinen Du finner maskinens serienummer på et av disse stedene:  Snu MacBook Pro med undersiden opp. Serienummeret er etset inn i kabinettet ved hengselmekanismen.  Velg Apple () > Om denne maskinen. Klikk på versjonsnummeret under «Mac OS X» for å vise Mac OS X-versjonsnummeret, byggversjon og serienummer.  Klikk på Finder-symbolet og åpne /Programmer/Verktøy/Systemprofil. Klikk på Maskinvare i Innhold-panelet. Serienummer5 5 Sist, men ikke minst Mac Hjelp ergonomi www.apple.com/no/environment68 Kapittel 5 Sist, men ikke minst For din egen sikkerhet og for å beskytte utstyret, bør du følge disse instruksjonene når du bruker, rengjør og håndterer MacBook Pro-maskinen. Ha disse instruksjonene lett tilgjengelig slik at du og andre kan lese dem. Viktig sikkerhetsinformasjon Innebygd batteri Ikke ta batteriet ut av MacBook Pro-maskinen. Batteriet bør byttes ut av en Apple-autorisert serviceleverandør . Ikke bruk MacBook Pro-maskine hvis den har falt i bakken eller har blitt knust, bøyd, deformert eller skadet. Ikke utsett datamaskinen for temperaturer over 100 °C. Riktig håndtering Når du skal bruke MacBook Pro, plasserer du den på en stabil flate som gir tilstrekkelig luftsirkulasjon under og rundt maskinen. Plasser aldri MacBook Pro-maskinen på en pute eller annet mykt materiale når den skal brukes. Slikt materiale kan blokkere maskinens ventilasjon. Du må aldri sette eller legge noe på eller over tastaturet når du bruker MacBook Pro. Dytt aldri objekter inn i ventilasjonsåpningene. Undersiden av MacBook Pro-maskinen kan bli svært varm selv ved normal bruk. Hvis du har MacBook Pro-maskinen på fanget, og den blir ubehagelig varm, setter du den på en stabil overflate. ADVARSEL: Feil oppbevaring eller bruk av datamaskinen kan gjøre produktgarantien ugyldig. ADVARSEL: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det føre til brann, støt eller andre skader på person og utstyr.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 69 Vann og våte steder Hold MacBook Pro-maskinen borte fra vann og andre væskekilder, for eksempel drikke, oppvaskkummer, badekar, dusjkabinett og lignende. Beskytt MacBook Pro-maskinen mot fukt, nedbør og tåke. MagSafe-strømforsyningsenheten (85 W) Forsikre deg om at støpseldelen og strømkabelen er riktig tilkoblet adapterdelen av strømforsyningsenheten før du kobler hele enheten til strømnettet. Bruk kun strømforsyningsenheten som fulgte med MacBook Pro-maskinen eller en Apple-autorisert strømforsyningsenhet som er kompatibel med dette produktet. Strømforsyningsenheten kan bli svært varm selv ved normal bruk. Koble alltid strømforsyningsenheten direkte til en veggkontakt, eller plasser den på gulvet på et sted med god luftgjennomstrømning. Koble fra strømforsyningsenheten og koble fra eventuelle andre kabler hvis ett av følgende skjer:  Du vil installere mer hukommelse eller oppgradere harddisken.  Du vil rengjøre kabinettet (bruk kun den anbefalte framgangsmåten som er beskrevet på side 73).  Strømkabelen eller -kontakten blir ødelagt.  MacBook Pro-maskinen eller strømforsyningsenheten kommer i kontakt med regn, mye fuktighet eller at væske søles på enheten.  MacBook Pro-maskinen eller strømforsyningsenheten har blitt utsatt for slag, om kabinettet er skadet eller om du tror at service eller reparasjon er nødvendig. MagSafe-strøminntaket inneholder en magnet som kan slette data på kredittkort, iPodenheter eller andre enheter. For å sikre dataene dine bør du derfor ikke plassere slike eller andre enheter som er ømfintlige for magnetisme, nærmere inntaket enn 25 mm.70 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Hvis det kommer fremmedlegemer inn i MagSafe-strøminntaket, fjerner du dem forsiktig med en tørr bomullspinne. MagSafe-spesifikasjoner:  Frekvens: 50 til 60 Hz, en-faset  Spenning: 100 til 240 V  Utgangsspenning: 18,5 V likestrøm, 4,6 A Hørselsskader Varige hørselsskader kan oppstå hvis øre- eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du merker øresus eller får problemer med å oppfatte tale, avslutter du lyttingen og får utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess kortere tid tar det før hørselen kan bli påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyende omgivelser.  Reduser volumnivået hvis du ikke kan høre folk som snakker i nærheten av deg. Høyrisikoaktiviteter Denne datamaskinen er ikke beregnet for bruk i drift av kjernekraftverk, flynavigasjons- eller flykommunikasjonssystemer, luftfartskontroll eller annen bruk hvor feil i maskinen kan føre til død, skader eller alvorlige miljøødeleggelser.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 71 Laserinformasjon for optiske stasjoner Den optiske stasjonen i maskinen inneholder en laser som er sikker i vanlig bruk, men som kan skade øynene hvis den tas fra hverandre. For din egen sikkerhets skyld bør dette utstyret kun repareres av en Apple-autorisert tjenesteleverandør. Viktig informasjon om håndtering av datautstyret Bruksmiljø Hvis du bruker MacBook Pro-maskinen utenfor disse temperaturene, kan det påvirke ytelsen:  Brukstemperatur: 10 til 35 °C  Oppbevaringstemperatur: -20 til 45 °C  Relativ luftfuktighet: 5 til 90 % (ikke-kondenserende)  Maksimumshøyde ved bruk: 0 til 3000 meter Slå på MacBook Pro-maskinen Slå aldri på MacBook Pro-maskinen hvis ikke alle interne og eksterne deler er på plass. Hvis du bruker datamaskinen når deler er borte, kan det være farlig og skadelig for datamaskinen. ADVARSEL: Hvis du utfører andre justeringer eller handlinger enn det som står angitt i utstyrets brukerhåndbok, kan du bli utsatt for farlig stråling. MERKNAD: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det føre til skade på MacBook Pro-maskinen eller annet utstyr.72 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Frakte MacBook Pro-maskinen Hvis du frakter MacBook Pro-maskinen i en veske eller stresskoffert, forsikrer du deg om at det ikke finnes løse objekter (for eksempel binders eller mynter) som kan trenge inn i maskinen gjennom ventilasjonsåpningene, åpningen for den optiske stasjonen eller som kan sette seg fast i en port. Du bør også sørge for at objekter som er ømfintlige for magnetisme, ikke kommer i kontakt med MagSafe-strøminntaket. Bruke kontakter og porter Tving aldri en plugg inn i en port. Når du kobler til en enhet, forsikrer du deg om at porten ikke inneholder støv og skitt, at kontakten passer i porten og at du setter inn kontakten riktig vei. Bruke den optiske stasjonen SuperDrive-stasjonen i MacBook Pro-maskinen støtter standardplater på 12 cm. Plater med uvanlig form eller plater som er mindre enn 12 cm, støttes ikke. Håndtering av glassdeler MacBook Pro-maskinen inneholder komponenter av glass, blant annet skjermen og styreflaten. Hvis disse delene blir skadet, må du ikke bruke MacBook Pro-maskinen før den har blitt reparert av en Apple-autorisert serviceleverandør.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 73 Oppbevare MacBook Pro-maskinen Hvis du skal lagre MacBook Pro-maskinen over lengre tid, må den ikke oppbevares for varmt (optimal temperatur er 22 °C), og batteriet bør lades ut til omtrent 50 prosents kapasitet. For å opprettholde batteriets kapasitet bør batteriet lades opp til 50 prosents kapasitet omtrent hver 6. måned. Rengjøre MacBook Pro-maskinen Når du rengjør utsiden av MacBook Pro-maskinen og komponentene til maskinen, må du først slå av MacBook Pro-maskinen og koble fra strømforsyningsenheten. Bruk en fuktig, myk klut som ikke loer, til å rengjøre utsiden av datamaskinen. Unngå fuktighet i maskinens åpninger. Sprut aldri rengjøringsmidler direkte på datamaskinen. Bruk ikke rengjøringsmidler på sprayflaske, løsemidler eller slipemidler som kan ødelegge poleringen. Rengjøre MacBook Pro-skjermen Når du skal rengjøre MacBook Pro-maskinens skjerm, slår du av MacBook Pro-maskinen og kobler fra strømforsyningsenheten. Deretter fukter du rengjøringskluten som følger med, med kun vann og tørker av skjermen. Spray aldri rengjøringsmidler direkte på skjermen.74 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Om ergonomi Her er tips for et sunt arbeidsmiljø. Tastatur og styreflate Når du bruker tastaturet og styreflaten, bør du være avslappet i skuldrene. Vinkelen mellom overarmen og underarmen skal være omtrent 90 grader, med hånden og håndleddet i nesten rett linje. Slik Ikke slikKapittel 5 Sist, men ikke minst 75 Berør tastene og styreflaten lett, og sørg for å være avslappet i hendene og fingrene. Unngå å arbeide med tomlene vridd under håndflaten. Endre håndstilling ofte, slik at du unngår å bli sliten. Enkelte brukere kan få ubehag i hendene, håndleddene eller armer når de jobber intensivt uten pauser. Hvis du får kroniske smerter eller ubehag i hendene, håndleddene eller armene, må du ta kontakt med en kvalifisert spesialist. Ekstern mus Hvis du bruker en ekstern mus i stedet for styreflaten, plasserer du musen i samme høyde som tastaturet og innenfor behagelig rekkevidde. Stol En justerbar stol som gir stabil og behagelig støtte, er best. Juster stolens høyde slik at lår og legger danner en rett vinkel og føttene hviler flatt på gulvet. Stolens rygglene skal støtte korsryggen. Følg instruksjonene fra produsenten om hvordan du stiller inn stolens rygglene slik at du får best mulig støtte. Slik Ikke slik76 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Det er mulig at du må justere stolen for å få den riktige vinkelen mellom underarmene og hendene og tastaturet. Hvis dette gjør at du ikke lenger kan sette føttene på gulvet, kan du bruke en fotstøtte med justerbar høyde slik at føttene får støtte. Du kan også senke skrivebordets bordplate og slik fjerne behovet for en fotstøtte. En annen mulighet er å bruke et skrivebord med tastaturbrett som er lavere enn selve bordplaten. Innebygd skjerm Juster skjermens vinkel slik at du får minst mulig refleks og gjenskinn fra lys og vinduer. Ikke tving skjermen opp hvis du føler motstand. Det er ikke meningen at skjermen skal kunne åpnes mer enn 130 grader. Hvis lysforholdene du arbeider under, endres eller du flytter maskinen, kan du justere lysstyrken på skjermen. Du finner mer informasjon om ergonomi på Internett: Apple og miljøet Apple Inc. erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av firmaets drift og produkter. Du finner mer informasjon på Internett: www.apple.com/no/about/ergonomics www.apple.com/no/environment77 Regulatory Compliance Information Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the television or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the television or radio.  Move the computer farther away from the television or radio.  Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables (including Ethernet network cables) between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices.78 Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 26-A Cupertino, CA 95014 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the AirPort Extreme technology is below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, it is advised to use the wireless equipment in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. FCC Bluetooth Wireless Compliance The antenna used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Bluetooth Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Bluetooth Europe—EU Declaration of Conformity This wireless device complies with the R&TTE Directive. Europe—EU Declaration of Conformity The equipment complies with the RF Exposure Requirement 1999/519/EC, Council Recommendation of 12 July 1999 on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields (0 Hz to 300 GHz). Hereby, Apple Inc. declares that this 802.11a/b/g/n Mini-PCIe card is in compliance with the R&TTE Directive. Complies with European Low Voltage and EMC Directives. See: www.apple.com/euro/compliance Korea Warning Statements Singapore Wireless Certification Taiwan Wireless Statements79 Taiwan Class B Statement VCCI Class B Statement Informasjon om eksternt USB-modem Hvis du skal koble MacBook Pro-maskinen til en telefonlinje ved hjelp av et eksternt USB-modem, leser du informasjonen om telekommunikasjonsleverandører i dokumentasjonen som fulgte med modemet. ENERGY STAR® Compliance As an ENERGY STAR® partner, Apple has determined that standard configurations of this product meet the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR® program is a partnership with electronic equipment manufacturers to promote energy-efficient products. Reducing energy consumption of products saves money and helps conserve valuable resources. This computer is shipped with power management enabled with the computer set to sleep after 10 minutes of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or trackpad button or press any key on the keyboard. For more information about ENERGY STAR®, visit: www.energystar.gov 80 Informasjon om avhending og resirkulering This symbol indicates that your product must be disposed of properly according to local laws and regulations. When your product reaches its end of life, contact Apple or your local authorities to learn about recycling options. Hvis du vil ha informasjon om Apples resirkuleringsprogram, går du til www.apple.com/no/environment/recycling. Informasjon om batterier Brukte batterier som ikke skal brukes lenger, skal leveres inn som spesialavfall. California: The coin cell battery in the optional Apple Remote contains perchlorates. Special handling and disposal may apply. Refer to: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Deutschland: Das Gerät enthält Batterien. Diese gehören nicht in den Hausmüll. Sie können verbrauchte Batterien beim Handel oder bei den Kommunen unentgeltlich abgeben. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, kleben Sie die Pole der Batterien vorsorglich mit einem Klebestreifen ab. Nederland: gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd.81 Taiwan: European Union—Disposal Information: The symbol above means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.K Apple Inc. © 2009 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. I henhold til Lov om opphavsrett til åndsverk kan denne brukerveiledningen ikke kopieres, helt eller delvis, uten skriftlig samtykke fra Apple. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014 408-996-1010 www.apple.com Apple, Apple-logoen, AirPort, AirPort Extreme, Cover Flow, Exposé, FileVault, FireWire, GarageBand, iCal, iChat, iLife, iMovie, iPhoto, iPod, iSight, iTunes, Keynote, Mac, MacBook, Macintosh, Mac OS, MagSafe, Photo Booth, Safari, Spaces, SuperDrive og Time Machine er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Finder, FireWire-logoen, iPhone, iWeb, Multi-Touch og Spotlight er varemerker for Apple Inc. AppleCare, Apple Store og iTunes Store er tjenestemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. ENERGY STAR® er et varemerke som er registrert i USA. Intel, Intel Core og Xeon er varemerker for Intel Corp. i USA og andre land. Bluetooth® -merket og Bluetooth-logoene eies av Bluetooth SIG, Inc. og når Apple Inc. bruker merkene, er det under lisens. Andre firma- og produktnavn som nevnes i denne boken, er varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter forekommer kun av informasjonsmessige årsaker og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes ytelse eller anvendelsesområde. Framstilt under lisens fra Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» og dobbel-D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories. Konfidensielle, upubliserte arbeider, © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Produktet som er beskrevet i denne veiledningen, bygger på opphavsrettslig beskyttet teknologi som er beskyttet av bestemte amerikanske patentrettigheter og andre eierrettigheter som eies av Macrovision Corporation og andre rettighetseiere. Bruk av denne teknologien må være autorisert av Macrovision Corporation og er kun beregnet for hjemmebruk og annen begrenset visningsbruk med mindre annet er autorisert av Macrovision Corporation. Dekompilering av kildekode er forbudt. Apparatus Claims for U.S. Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 og 4,907,093 lisensiert kun for begrenset visningsbruk. Samtidig publisert i USA og Canada. Gratulerer, du og din MacBook Air er som skapt for hverandre.finder styreflate Bli kjent med MacBook Air. www.apple.com/no/macbookair Knip og zoom Roter Rull Dra Styreflate med Multi-Touch Bla gjennom filer, juster bilder og forstørr tekst ved hjelp av fingrene. Mac-hjelp Innebygd iSight-kamera og iChat Videochat med venner og familie uansett hvor du er. Mac-hjelp Finder Bla gjennom filene dine slik du blar gjennom musikk, med Cover Flow. Mac-hjelp isight Klikk hvor som helst MacBook AirMac OS X Snow Leopard www.apple.com/no/macosx iLife www.apple.com/no/ilife Time Machine Gjenopprett filer fra en automatisk sikkerhetskopi. Mac-hjelp Spotlight Finn hva som helst på maskinen. Mac-hjelp time machine spotlight Safari Opplev Internett med verdens raskeste nettleser. Mac-hjelp safari Hurtigvisning Rask forhåndsvisning av filer. Mac-hjelp hurtigvisning bilder opptak iPhoto Gjør fantastiske ting med bildene dine. iPhoto-hjelp bilder iMovie Lag en imponerende film i løpet av minutter. iMovie-hjelp film GarageBand Lag en fantastisk sang på en enkel måte. GarageBand-hjelp opptakInnhold 5 Innhold Kapittel 1: Klargjør, ferdig, gå 8 Velkommen 9 I esken 10 Klargjøre MacBook Air 15 Klargjøre DVD- og CD-deling 16 Overføre informasjon til MacBook Air 19 Overføre annen informasjon til MacBook Air 21 Sette MacBook Air i dvale eller slå den av Kapittel 2: Livet med MacBook Air 24 Grunnleggende MacBook Air-funksjoner 26 Tastaturfunksjoner på MacBook Air 28 Porter på MacBook Air 30 Bruke Multi-Touch-styreflaten 34 Bruke MacBook Air med batteristrøm 35 Finne svar6 Innhold Kapittel 3: Problemer og løsninger 40 Problemer som gjør at du ikke får brukt MacBook Air 45 Bruke Apple Hardware Test 46 Problemer med Internett-tilkoblingen 47 Problemer med trådløse AirPort Extreme-nettverk 48 Holde programvaren oppdatert 48 Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Air 51 Service, support og mer informasjon 53 Finne serienummeret på maskinen Kapittel 4: Sist, men ikke minst 56 Viktig sikkerhetsinformasjon 59 Viktig håndteringsinformasjon 61 Om ergonomi 63 Apple og miljøet 64 Regulatory Compliance InformationMac Help Migration Assistant www.apple.com/macosx Mac-hjelp Overføringassistent www.apple.com/no/macbookair Klargjør, ferdig, gå 18 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Velkommen Gratulerer med ny MacBook Air-maskin. MacBook Air er utviklet for å være enkel å ta med, og for å være fullstendig trådløs. Dette kapitlet inneholder informasjon om hvordan du klargjør og bruker MacBook Air-maskinen.  Hvis du vet at du ikke skal overføre informasjon fra en annen Mac-maskin, og du vil begynne å bruke MacBook Air-maskinen med en gang, kan du følge instruksjonene i oppsettassistenten for å klargjøre MacBook Air raskt. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du side 13.  Hvis du vil overføre informasjon fra en annen Mac-maskin til MacBook Air-maskinen, kan du følge oppsettassistenten og angi hvilken Mac-maskin du vil overføre informasjon fra. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du side 13.  Hvis du vil installere eller overføre innhold fra DVD-er eller CD-er til MacBook Airmaskinen etter at du har klargjort den, kan du sette opp én eller flere Mac- eller Windows-maskiner til å fungere sammen med MacBook Air-maskinen. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du side 19. Viktig: Les alle klargjøringsinstruksjonene (og sikkerhetsinformasjonen som starter på side 56) nøye før du begynner å bruke MacBook Air-maskinen. Du finner svar på mange spørsmål i Mac-hjelp som er tilgjengelig på MacBook Airmaskinen. Hvis du vil vite mer om Mac-hjelp, leser du «Finne svar» på side 35. Det kan hende at Apple lanserer nye versjoner av og oppdateringer for systemprogramvaren. Bildene i denne boken kan derfor avvike noe fra det som vises på skjermen.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 9 I esken Strømkabel Software Reinstall Drive Støpsel MagSafe-strømforsyningsenhet (45 watt) MacBook Air-pakken inneholder Software Reinstall Drive, som er en USB-flashdisk som inneholder programvare som du kan bruke hvis du skal reinstallere Mac OS X og programmene som fulgte med MacBook Air-maskinen, nullstille passordet eller bruke Diskverktøy. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan og når du bruker Software Reinstall Drive, leser du Kapittel 3, «Problemer og løsninger» på side 39. Viktig: Fjern den beskyttende plastfilmen rundt MagSafe-strømforsyningsenheten (45 W) før du klargjør MacBook Air-maskinen.10 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Klargjøre MacBook Air MacBook Air-maskinen er laget slik at du enkelt kan klargjøre den og begynne å bruke den med en gang. Følgende sider leder deg gjennom klargjøringsprosessen, som består av blant annet disse oppgavene:  Koble til MagSafe-strømforsyningsenheten (45 W)  Slå på MacBook Air  Bruke oppsettassistenten for å få tilgang til et nettverk, opprette en brukerkonto og angi andre innstillinger  Klargjøre Mac OS X-skrivebordet og angi valg Trinn 1: Koble til MagSafe-strømforsyningsenheten (45 W) slik at MacBook Airmaskinen får strøm og batteriet lades. Forsikre deg om at støpseldelen er riktig tilkoblet strømforsyningsenheten. Koble støpselet til en veggkontakt og koble MagSafe-pluggen til MagSafe-strøminntaket. Når MagSafe-pluggen kommer i nærheten av strøminntaket, kjenner du at magneten drar den mot inntaket.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 11 ¯ Strømkabel Støpsel MagSafe-plugg MagSafe-strøminntak For å utvide strømforsyningsenhetens rekkevidde erstatter du støpselet med strømkabelen som følger med. Først trekker du støpselet oppover for å frigjøre det fra strømforsyningsenheten. Deretter kobler du strømkabelen til strømforsyningsenheten. Forsikre deg om at den sitter godt fast. Koble den andre enden til et strømuttak. Når du kobler strømforsyningsenheten fra en stikkontakt eller MacBook Air-maskinen, må du trekke i støpselet, ikke i kabelen. Når du kobler strømforsyningsenheten til MacBook Air-maskinen, tennes et indikatorlys på MagSafe-pluggen. Et gult lys viser at batteriet lades. Et grønt lys viser at batteriet er fulladet. Hvis du ikke ser et lys, forsikrer du deg om at pluggen sitter godt og at strømforsyningsenheten er koblet til et strømuttak.12 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Trinn 2: Trykk kort på på/av-knappen (®) for å slå på MacBook Air-maskinen. På/av-knappen er oppe i høyre hjørne på tastaturet. Du hører et oppstartslydsignal når du slår på MacBook Air-maskinen. ® På/av-knapp Det tar noen sekunder før MacBook Air-maskinen har fullført oppstartsprosessen. Når maskinen har startet, åpnes oppsettassistenten automatisk. Hvis MacBook Air-maskinen ikke starter, leser du side 42.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 13 Trinn 3: Konfigurer MacBook Air-maskinen ved hjelp av oppsettassistent. Første gang du slår på MacBook Air-maskinen, starter oppsettassistenten. Oppsettassistenten hjelper deg med å legge inn nødvendig Internett-informasjon og opprette en brukerkonto på MacBook Air-maskinen. Du kan også overføre informasjon fra en annen Mac under klargjøringsprosessen. Merk: Hvis du ikke vil bruke oppsettassistenten til å overføre informasjon første gang du starter MacBook Air-maskinen, kan du gjøre det senere ved hjelp av Overføringsassistent. Gå til Programmer-mappen, åpne Verktøy, og dobbeltklikk på «Overføringsassistent». Slik klargjør du MacBook Air-maskinen: 1 Følg instruksjonene i oppsettassistenten til du kommer til «Har du allerede en Mac?»- skjermen. 2 Utfør en grunnleggende klargjøring eller klargjør med overføring:  Hvis du vil utføre en grunnleggende klargjøring, markerer du «Ikke overfør informasjon nå» og klikker på Fortsett. Følg instruksjonene for å velge et trådløst nettverk, opprette en konto og avslutte oppsettassistent.  Hvis du vil utføre en klargjøring med overføring, markerer du Mac-maskinen du vil overføre informasjon fra. Det er mulig du må oppdatere programvaren hvis den andre Mac-maskinen ikke bruker Mac OS X versjon 10.5.3 eller nyere. Deretter leser du «Overføre informasjon til MacBook Air» på side 16. Merk: Når du har startet oppsettassistenten på MacBook Air-maskinen, kan du gå fra den midt i klargjøringsprosessen uten å avslutte oppsettassistenten hvis du trenger å oppdatere programvaren på den andre maskinen, og deretter gå tilbake til MacBook Air-maskinen for å fullføre klargjøringen.14 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Trinn 4: Tilpasse Mac OS X-skrivebordet og angi valg. Ved hjelp av Systemvalg kan du raskt få skrivebordet til å se ut slik du vil ha det. Systemvalg er stedet hvor du finner de fleste innstillingene på MacBook Air-maskinen. Velg Apple () > Systemvalg fra menylinjen, eller klikk på Systemvalg-symbolet i Dock. Menylinjen Hjelp-menyen Spotlight-søkesymbolet Finder-symbolet Dock Systemvalg-symboletKapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 15 Klargjøre DVD- og CD-deling Du kan bruke MacBook Air-maskinen sammen med en annen Mac eller Windowsmaskin som har en optisk stasjon, og som er på samme kablede eller trådløse nettverk. Du kan bruke denne maskinen til å:  Overføre informasjon til MacBook Air-maskinen når den andre maskinen er en Mac (les «Overføre informasjon til MacBook Air» på side 16)  Dele innholdet på DVD-er og CD-er og installere programmer (les «Dele plater med DVD- og CD-deling» på side 19) Maskinen med optisk stasjon kan være en Mac med Mac OS X versjon 10.4.11 eller nyere eller en Windows XP- eller Windows Vista-maskin. Hvis Mac OS X versjon 10.5.3 eller nyere er installert på Mac-maskinen, er DVD- og CD-deling allerede installert. Du kan bruke én eller flere andre datamaskiner, men du kan kun bruke én om gangen. Mac- eller Windows-maskin MacBook Air16 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Hvis den andre datamaskinen er en Windows-datamaskin eller en Mac-maskin med Mac OS X versjon eldre enn 10.5.3, laster du ned Klargjøring for DVD- og CD-deling for den andre datamaskinen:  Hvis den andre datamaskinen er en Windows-maskin, går du til: http://support.apple.com/downloads/DVD_or_CD_Sharing_Update_1_0_for_Windows  Hvis den andre datamaskinen er en Mac-maskin med Mac OS X-versjon 10.4.10–10.5.2, går du til: http://support.apple.com/kb/DL113 Viktig: Når du har installert Klargjøring for DVD- og CD-deling-pakken på den andre Mac-maskinen, forsikrer du deg om at den nyeste programvaren er installert ved å velge Apple () > Programvareoppdatering. Installer tilgjengelige Mac OS Xoppdateringer. Overføre informasjon til MacBook Air Du kan overføre eksisterende brukerkontoer, filer, programmer og annen informasjon fra en annen Mac-maskin. Slik overfører du informasjon til MacBook Air-maskinen: 1 Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er tilkoblet maskinen og et strømuttak. 2 Forsikre deg om at den andre Mac-maskinen er slått på og koblet til det samme trådløse nettverket som MacBook Air-maskinen. Kontroller AirPort-symbolet (Z) i menylinjen på den andre Mac-maskinen for å se hvilket trådløst nettverk maskinen er koblet til. Når du klargjør MacBook Air-maskinen, velger du samme nettverk.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 17 3 På MacBook Air-maskinen følger du instruksjonene i oppsettassistenten til du kommer til «Har du allerede en Mac?»-skjermen. Marker «Fra en annen Mac» som kilde for informasjonen du vil overføre. På neste skjerm velger du det trådløse nettverket du vil bruke. Deretter klikker du på Fortsett. 4 Når skjermen med «Koble til den andre Mac-maskinen» og en sikkerhetskode vises, gjør du resten på den andre Mac-maskinen. Du skriver inn sikkerhetskoden i overføringsassistenten på den andre Mac-maskinen. 5 Åpne Overføringsassistent (ligger i /Programmer/Verktøy/) på den andre Macmaskinen, og klikk på Fortsett.18 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 6 Når du blir bedt om å oppgi en overføringsmetode, markerer du «Til en annen Macintosh-maskin» og klikker på Fortsett. 7 Avslutt andre åpne programmer på den andre Mac-maskinen, og klikk deretter på Fortsett. 8 På den andre Mac-maskinen oppgir du sikkerhetskoden med seks sifre som vises i oppsettassistenten på den nye MacBook Air-maskinen. Du kan velge hva du vil overføre (brukerkontoer, dokumenter, filmer, musikk, bilder osv.) til MacBook Air-maskinen. 9 Klikk på Fortsett for å starte overføringen. Viktig: Ikke bruk den andre Mac-maskinen til noe annet før overføringen er fullført. Hvis forbindelsen mellom maskinene brytes under overføringen, kan du gjenoppta overføringen senere ved hjelp av Overføringsassistent på MacBook Air-maskinen og den andre Mac-maskinen.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 19 Overføre annen informasjon til MacBook Air MacBook Air-maskinen leveres med mange programmer forhåndsinstallert, blant annet iLife-programvarepakken. Du kan laste ned mange andre programmer fra Internett. Hvis du vil installere programmer fra tredjepartsleverandører ved hjelp av DVD-er eller CD-er, kan du:  installere programmene på MacBook Air-maskinen og dele informasjon ved hjelp av den optiske stasjonen på en annen Mac- eller Windows-maskin (hvis DVD- og CDdeling er konfigurert og aktivert). Les neste del hvis du vil ha mer informasjon.  koble MacBook Air SuperDrive-stasjonen (en ekstern optisk stasjon med USBtilkobling som selges separat på www.apple.com/no/store) til USB-porten på MacBook Air-maskinen og sette inn installeringsplaten. Dele plater med DVD- og CD-deling Du kan aktivere DVD- og CD-deling på en Mac- eller Windows-maskin for å bruke Ekstern plate-funksjonen til MacBook Air. Med Ekstern plate kan du dele plater du setter inn i den optiske stasjonen på en annen maskin. Enkelte plater, for eksempel DVD-filmer og spillplater, kan inneholde kopibeskyttelse som gjør at de ikke kan brukes via DVD- og CD-deling. Forsikre deg om at Klargjøring for DVD- og CD-deling er installert på en Mac- eller Windows-maskin du vil bruke sammen med maskinen din. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du side 15.20 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Slik aktiverer du DVD- og CD-deling hvis den andre maskinen er en Mac: 1 Forsikre deg om at den andre Mac-maskinen og MacBook Air-maskinen er koblet til samme trådløse nettverk. Kontroller AirPort-symbolet (Z) i menylinjen for å se hvilket trådløst nettverk maskinen er koblet til. Velg Apple () > Systemvalg på den andre Mac-maskinen, og åpne Deling. 2 I Deling-panelet markerer du «DVD- og CD-deling» i tjenestelisten. Hvis du vil at andre brukere skal be om tillatelse før de bruker DVD- og CD-deling, markerer du «Spør meg før andre får tilgang til DVD-stasjonen min». Slik aktiverer du DVD- og CD-deling hvis den andre maskinen er en Windows-maskin: 1 Forsikre deg om at MacBook Air-maskinen og Windows-maskinen er koblet til samme trådløse nettverk. 2 Åpne kontrollpanelet «DVD- og CD-deling» på Windows-maskinen. 3 Marker «Aktiver ekstern DVD eller CD». Hvis du vil at andre brukere skal be om tillatelse før de bruker DVD- og CD-deling, markerer du «Spør meg før andre får tilgang til DVDstasjonen min». Slik bruker du en delt DVD eller CD: 1 Sett inn en DVD eller CD i den optiske stasjonen på den andre maskinen. 2 Marker den eksterne platen når den vises under Enheter i Finder-sidepanelet på MacBook Air-maskinen. Hvis knappen «Be om å få bruke» vises, klikker du på den. 3 Når du blir bedt om det, klikker du på Godta på den andre maskinen for å tillate at MacBook Air-maskinen bruker DVD-en eller CD-en. 4 Når platen blir tilgjengelig på MacBook Air-maskinen, kan du bruke den som vanlig.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 21 Hvis du prøver å slå av den andre maskinen eller mate ut den delte DVD-en eller CD-en mens MacBook Air-maskinen bruker den, vises en melding om at platen er i bruk. Klikk på Fortsett for å gå videre. Sette MacBook Air i dvale eller slå den av Når du er ferdig med å bruke MacBook Air-maskinen, kan du sette den i dvale eller slå den av. Sette MacBook Air-maskinen i dvale Hvis du skal ha et kort opphold i arbeidet, kan du sette MacBook Air-maskinen i dvale. Når den er i dvale, kan du raskt vekke den og begynne å arbeide uten å gå gjennom oppstartprosessen. Du kan sette MacBook Air-maskinen i dvale ved å gjøre ett av følgende:  Lukk skjermen.  Velg Apple () > Dvale fra menylinjen.  Trykk på på/av-knappen (®), og klikk på Dvale i dialogruten som vises.  Velg Apple () > Systemvalg, klikk på Strømsparing, og angi en tidsinnstilling. Slik vekker du MacBook Air-maskinen:  Hvis skjermen er lukket, åpner du den for å vekke MacBook Air-maskinen.  Hvis skjermen allerede er åpen, trykker du på på/av-knappen (®) eller en tast på tastaturet. Når MacBook Air-maskinen våkner fra dvalen, er programmene, dokumentene og innstillingene nøyaktig slik de var da du sluttet å bruke maskinen.22 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Slå av MacBook Air Hvis du ikke skal bruke MacBook Air-maskinen på noen dager, bør du slå den av. Slå av MacBook Air-maskinen på én av følgende måter:  Velg Apple () > Slå av fra menylinjen.  Trykk på på/av-knappen (®), og klikk på Slå av i dialogruten som vises. Hvis du ikke skal bruke MacBook Air-maskinen på en stund, kan du lese «Viktig håndteringsinformasjon» på side 59 der du finner informasjon om hvordan du kan forhindre at batteriet blir helt utladet.www.apple.com/macosx Mac-hjelp Mac OS X www.apple.com/no/macosx Livet med MacBook Air 224 Kapittel 2 Livet med MacBook Air Grunnleggende MacBook Air-funksjoner Batteri (innebygd) Kameraindikatorlys iSight-kamera Stereohøyttalere (under tastaturet) StyreflateKapittel 2 Livet med MacBook Air 25 Innebygd iSight-kamera og indikatorlys for kamera Du kan videochatte ved hjelp av iChat, ta bilder med Photo Booth, og ta opp video med iMovie. Indikatorlyset er på når iSight-kameraet er i bruk. Innebygde stereohøyttalere Lytt til musikk og lyd fra filmer, spill og multimediefiler. Innebygd oppladbart batteri Bruk batteristrøm når du ikke har tilgang til et strømuttak. Styreflate Klikk eller dobbeltklikk hvor som helst på styreflaten. Berør styreflaten med én eller flere fingre for å flytte markøren og bruke Multi-Touch-bevegelser (les mer på side 30).26 Kapittel 2 Livet med MacBook Air Tastaturfunksjoner på MacBook Air — C Lysstyrketaster - Volumtaster Mat ut-tast Lyd av-tast Exposé-tast Dashboard-tast ’Medietaster ® På/av-knapp esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 Funksjonstast (fn)Kapittel 2 Livet med MacBook Air 27 Funksjonstast (Fn) Hold ned denne tasten når du skal bruke egendefinerte funksjoner som er tildelt funksjonstastene (F1 til F12). Hvis du vil vite hvordan du konfigurerer funksjonstaster, velger du Hjelp > Mac-hjelp fra menylinjen og søker etter «funksjonstaster». ¤ Lysstyrketaster (F1, F2) Øk ( ) eller reduser ( ) lysstyrken på skjermen. Exposé-tast (F3) Åpne Dashboard for å få tilgang til widgetene dine. Dashboard-tast (F4) Åpne Dashboard for å få tilgang til widgetene dine. ’ Medietaster (F6, F7, F8) Spol tilbake ( ), start, sett på pause (’) eller spol framover ( ) i en sang, film eller lysbildeserie. — Lyd av-tast (F9) Slå av lyden fra de innebygde høyttalerne og lydutgangen. - Volumtaster (F10, F11) Øk (-) eller reduser (–) volumet fra de innebygde høyttalerne eller lydutgangen. C Mat ut-tast (F12) Hold ned denne tasten for å mate ut en plate fra MacBook Air SuperDrive-stasjonen (kan kjøpes separat). Du kan også mate ut en plate ved å flytte platesymbolet fra skrivebordet til papirkurven. ® På/av-knapp Trykk på denne knappen for å slå MacBook Air-maskinen av eller på eller sette den i dvale.28 Kapittel 2 Livet med MacBook Air Porter på MacBook Air £ Mini DisplayPort d USB 2.0-port d USB 2.0-port Mikrofon ¯MagSafe-strøminntak f LydutgangKapittel 2 Livet med MacBook Air 29 ¯ MagSafe-strøminntak Koble til den medfølgende 45-watts MagSafe-strømforsyningsenheten for å lade MacBook Air-batteriet. d USB 2.0-porter (USB = Universal Serial Bus) Koble MacBook Air SuperDrive, USB-til-Ethernet-adapter, iPod, iPhone, iPad, mus, tastatur, skriver, disk, digitalt kamera, joystick, modem og annet til MacBook Air. f Lydutgang Tilkobling for eksterne høyttalere og hodetelefoner. Innebygd mikrofon Med mikrofonen (på venstre side, ved siden av lydutgangen) kan du ta opp lyd eller snakke med venner over en bredbåndsforbindelse ved hjelp av programmet iChat, som følger med. £ Mini DisplayPort (video ut) Koble maskinen til en ekstern visnings- eller projektorenhet som har DVI-, «Dual-Link» DVI- eller VGA-tilkobling. Du kan kjøpe adaptere for videoformater som støttes. Merk: Adaptere og annet tilbehør selges separat på www.apple.com/no/store og hos din lokale Apple-forhandler.30 Kapittel 2 Livet med MacBook Air Bruke Multi-Touch-styreflaten Du kan bruke styreflaten for å flytte markøren og utføre forskjellige Multi-Touchbevegelser. I motsetning til andre styreflater, er hele styreflaten på MacBook Air en knapp, og du kan klikke hvor som helst på styreflaten. Hvis du vil ta i bruk MultiTouch-bevegelser, se instruksjonsvideoer for hvordan du utfører bevegelsene og angi andre styreflatevalg, velger du Apple-menyen () > Systemvalg og klikker på Styreflate. Slik kan du bruke styreflaten på MacBook Air:  Rulling med to fingre gjør det mulig å rulle opp, ned og til siden i det aktive vinduet. Standardinnstillingen er på. Kapittel 2 Livet med MacBook Air 31  Sekundærklikking eller «høyreklikking» gir tilgang til kommandoer i kontekstmenyer. • Hvis du vil ta i bruk en sekundærklikksone for én finger nede i venstre eller høyre hjørne på styreflaten, markerer du Sekundærklikk under Én finger-valget i Styreflatevalgpanelet. Sekundærklikksone • Hvis du vil ta i bruk sekundærklikking med to fingre hvor som helst på styreflaten, markerer du Sekundærklikk under To fingre-valget i Styreflate-valgpanelet. Merk: Du kan også sekundærklikke ved å holde nede Kontroll-tasten mens du klikker.32 Kapittel 2 Livet med MacBook Air Følgende styreflatebevegelser fungerer i visse programmer. Når du utfører disse bevegelsene, lar du fingrene gli lett over styreflaten. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til Styreflate-valgpanelet eller velger Hjelp > Mac-hjelp og søker etter «styreflate».  Kniping med to fingre gjør det mulig å zoome inn og ut i PDF-er, bilder og annet.  Rotering med to fingre gjør det mulig å rotere bilder, sider og annet.Kapittel 2 Livet med MacBook Air 33  Dra med tre fingre gjør det mulig å bla raskt gjennom dokumenter, gå til neste eller forrige bilde og annet.  Dra med fire fingre kan brukes i Finder og alle programmer. Hvis du drar fire fingre til venstre eller høyre, aktiveres programveksleren, slik at du kan bla gjennom åpne programmer. Hvis du drar fire fingre opp eller ned, viser Exposé skrivebordet eller alle åpne vinduer. Hvis du vil aktivere eller deaktivere bevegelser, velger du Apple-menyen () > Systemvalg og klikker deretter på Styreflate. Klikk i avkrysningsrutene for å aktivere eller deaktivere bevegelsene. 34 Kapittel 2 Livet med MacBook Air Bruke MacBook Air med batteristrøm Når MagSafe-strømforsyningsenheten ikke er koblet til, henter MacBook Air-maskinen strøm fra det innebygde batteriet. Batteribrukstiden til MacBook Air-maskinen vil variere avhengig av hvilke programmer som brukes og hvilke eksterne enheter som er koblet til MacBook Air-maskinen. Hvis du slår av funksjoner som AirPort Extreme og Bluetooth® og reduserer lysstyrken på skjermen, sparer du strøm slik at du kan bruke maskinen lenger uten å lade batteriet. Mange av systemvalgene er automatisk stilt inn til å optimalisere batteribrukstiden. Lade batteriet Indikatorlyset på MagSafe-pluggen viser om batteriet må lades. Hvis pluggen lyser gult, må batteriet lades. Hvis pluggen lyser grønt, er batteriet fulladet. Du kan også lese av batteriladenivået ved å se på batterisymbolet ( ) i menylinjen. Ladenivået som vises, er basert på hvor mye strøm som er igjen i batteriet med programmene, de eksterne enhetene og systeminnstillingene du for øyeblikket bruker. Hvis du vil spare batteristrøm, kan du lukke programmer, koble fra eksterne enheter du ikke bruker, og justere strømsparingsinnstillingene. Du finner mer informasjon om batteristrømsparing og justering av ytelse på www.apple.com/no/batteries/notebooks.html. Når MacBook Air-maskinens strømforsyningsenhet er koblet til maskinen og strømnettet, lades batteriet enten maskinen er på, av eller i dvale. Batteriet lades raskest hvis maskinen er av eller i dvale.Kapittel 2 Livet med MacBook Air 35 Batteriet i MacBook Air-maskinen må byttes ut av en Apple-autorisert serviceleverandør eller hos en Apple Retail Store. Finne svar Du finner mer informasjon om bruk av MacBook Air-maskinen i Mac-hjelp og på Internett på www.apple.com/no/support/macbookair. Slik åpner du Mac-hjelp: 1 Klikk på Finder-symbolet i Dock (raden med symboler langs kanten på skjermen). 2 Klikk på Hjelp-menyen på menylinjen for å gjøre ett av følgende: a Skriv inn et spørsmål eller et søkebegrep i søkefeltet, og velg et emne fra resultatlisten, eller marker Vis alle resultater for å vise alle emner. b Velg Mac-hjelp for å åpne Mac-hjelp-vinduet, hvor du kan klikke på koblinger eller skrive inn et søk.36 Kapittel 2 Livet med MacBook Air Mer informasjon Her finner du mer informasjon om hvordan du bruker MacBook Air-maskinen. Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her Problemløsing for MacBook Air-maskinen Kapittel 3, «Problemer og løsninger» på side 39. Service og support for MacBook Air-maskinen «Service, support og mer informasjon» på side 51. Eller gå til Apples supportnettsted på www.apple.com/no/support/macbookair. Bruk av Mac OS Mac OS X-nettstedet på www.apple.com/no/macosx. Eller søk etter «Mac OS X» i Mac-hjelp. Overgangen fra PC til Mac «Grunner til å velge Mac» på www.apple.com/no/getamac/whymac. Bruk av iLife-programmer iLife-nettstedet på www.apple.com/no/ilife. Eller åpne et iLifeprogram, åpne hjelpsystemet for programmet, og skriv inn et spørsmål i søkefeltet. Endring av Systemvalginnstillinger Gå til Systemvalg ved å velge Apple-menyen (K) > Systemvalg. Eller søk etter «systemvalg» i Mac-hjelp. Bruk av styreflaten Åpne Systemvalg, og klikk deretter på Styreflate. Bruk av tastaturet Søk etter «tastatur» i Mac-hjelp. Bruk av iSight-kameraet Søk etter «iSight» i Mac-hjelp. Bruk av trådløs AirPort Extreme-teknologi Supportsiden for AirPort på www.apple.com/no/support/airport. Bruk av trådløs Bluetoothteknologi Supportsiden for Bluetooth på www.apple.com/no/support/bluetooth. Eller åpne programmet Bluetooth-filutveksling (i Verktøy-mappen i Programmer-mappen), og velg Hjelp > Bluetooth-hjelp.Kapittel 2 Livet med MacBook Air 37 Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her Vedlikehold av batteriet Søk etter «batteri» i Mac-hjelp. Tilkobling av en skriver Søk etter «utskrift» i Mac-hjelp. USB-tilkoblinger Søk etter «USB» i Mac-hjelp. Tilkobling til Internett Søk etter «Internett» i Mac-hjelp. Hvordan du kobler til en ekstern visningsenhet Søk etter «skjermutgang» eller «port» i Mac-hjelp. Spesifikasjoner Gå til spesifikasjonssiden på support.apple.com/no_NO/specs. Eller åpne Systemprofil ved å velge Apple (K) > «Om denne maskinen» fra menylinjen og klikke på Mer info. Apple-nyheter, gratis nedlastinger og Internettkataloger med program- og maskinvare Apple-nettstedet på www.apple.com/no. Instruksjoner, teknisk support og manualer for Appleprodukter Apples supportnettsted på www.apple.com/no/support.www.apple.com/macosx Mac-hjelp hjelp www.apple.com/no/support Problemer og løsninger 340 Kapittel 3 Problemer og løsninger Av og til kan det oppstå problemer når du arbeider med MacBook Air-maskinen. Her finner du tips om hvordan du kan løse problemer som kan oppstå. Du kan også finne mer informasjon om problemløsing i Mac-hjelp og på supportnetttedet for MacBook Air på www.apple.com/no/support/macbookair. Hvis det oppstår et problem med MacBook Air-maskinen, finnes det som regel en rask og enkel løsning. Merk deg hva som skjedde rett før situasjonen oppsto. Det kan være lurt å notere hva du gjorde før problemet oppsto. Slike notater kan hjelpe deg med å snevre inn mulige årsaker til problemet og hjelpe deg med å finne løsningen du trenger. Du bør blant annet merke deg:  Programmene du brukte da problemet oppsto. Problemer som kun oppstår når du bruker et bestemt program, kan indikere at programmet ikke er kompatibelt med den versjonen av Mac OS som er installert på MacBook Air-maskinen.  Programvare du nylig har installert, spesielt programvare som plasserer objekter i systemmappen. Problemer som gjør at du ikke får brukt MacBook Air Hvis MacBook Air-maskinen ikke reagerer eller pekeren ikke flytter på seg I sjeldne tilfeller kan et program henge seg opp. I Mac OS X kan du avslutte et program som har hengt seg opp, uten å starte MacBook Air-maskinen på nytt. Slik tvinger du et program til å avslutte: 1 Trykk Kommando (x)-Tilvalg (z)-Esc eller velg Apple () > Tvungen avslutning fra menylinjen. Tvungen avslutning-dialogruten vises med programmet markert i listen.Kapittel 3 Problemer og løsninger 41 2 Klikk på Avslutt. Programmet avsluttes, men de andre programmene forblir åpne. Hvis nødvendig, kan du også starte Finder på nytt fra Tvungen avslutning-dialogruten. Deretter arkiverer du eventuelt arbeid du har gjort i programmer som er åpne, og starter MacBook Air-maskinen på nytt for å forsikre deg om at problemet er borte. Hvis problemet oppstår ofte, velger du Hjelp > Mac-hjelp fra menylinjen øverst på skjermen. Søk etter ordet «fryse» for å få hjelp i tilfeller der MacBook Air-maskinen henger seg opp eller ikke reagerer. Hvis problemet kun forekommer når du bruker et bestemt program, må du kontrollere finne ut om programmet er kompatibelt med MacBook Air-maskinen. Hvis du trenger support og kontaktinformasjon for programvaren som fulgte med MacBook Air-maskinen, går du til www.apple.com/guide. Hvis du vet at et program er kompatibelt, er det mulig at du må installere programmet på nytt. Hvis MacBook Air-maskinen henger seg opp under oppstart, eller hvis du ser et blinkende spørsmålstegn eller skjermen er tom Det blinkende spørsmålstegnet betyr vanligvis at MacBook Air-maskinen ikke finner systemprogramvaren på den interne flashdisken eller på eksterne disker som er koblet til. 42 Kapittel 3 Problemer og løsninger  Vent noen sekunder. Hvis MacBook Air-maskinen fortsatt ikke starter, slår du den av ved å holde inne på/av-knappen (®) i omtrent 8 til 10 sekunder. Koble fra alle eksterne enheter og prøv å starte på nytt ved å trykke på på/av-knappen (®) mens du holder ned Tilvalg-tasten (z). Når MacBook Air-maskinen starter opp, klikker du på symbolet for den interne flashdisken og deretter på høyrepilen. Når oppstarten er fullført, åpner du Systemvalg og klikker på Startdisk. Marker en lokal Mac OS Xsystemmappe. Hvis MacBook Air-maskinen ikke starter Prøv følgende forslag i rekkefølge til MacBook Air-maskinen starter:  Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er koblet til MacBook Air-maskinen og til et strømuttak. Forsikre deg om at du bruker MagSafe-strømforsyningsenheten på 45 W som fulgte med MacBook Air-maskinen. Hvis strømforsyningsenheten slutter å lade og indikatorlyset på strømforsyningsenheten ikke lyser når du kobler til strømkabelen, prøver du å koble strømkabelen fra og deretter til igjen.  Kontroller om batteriet må lades. Hvis lyset på strømforsyningsenheten lyser gult, lades batteriet. Les «Lade batteriet» på side 34.  Hvis problemet ikke forsvinner, nullstiller du MacBook Air-strømstyringen (uten at det påvirker filene dine) ved å holde nede venstre Skift-tast, venstre Tilvalg-tast (z) (alt), venstre Kontroll-tast (ctrl) og på/av-knappen (®) samtidig i fem sekunder til MacBook Air-maskinen starter på nytt.  Trykk på og slipp på/av-knappen (®) og hold straks ned tastekombinasjonen Kommando (x), Tilvalg (z), P og R. Hold tastene nede til du hører oppstartlyden for andre gang. Dette nullstiller parameter RAM (PRAM). Kapittel 3 Problemer og løsninger 43  Hvis MacBook Air-maskinen fremdeles ikke starter, leser du «Service, support og mer informasjon» på side 51 for informasjon om hvordan du kontakter Apple angående service. Hvis skjermen plutselig blir svart eller MacBook Air-maskinen «fryser» Prøv å starte MacBook Air-maskinen på nytt. 1 Koble fra alle enheter som er koblet til MacBook Air-maskinen, bortsett fra strømforsyningsenheten. 2 Trykk på på/av-knappen (®) for å starte maskinen på nytt. 3 La batteriet lade til minst 10 prosent før du kobler til eksterne enheter og fortsetter å arbeide på maskinen. Du kan kontrollere batteriets ladenivå ved å se på batterisymbolet ( ) i menylinjen. Skjermen kan også bli mørkere hvis du bruker strømsparingsfunksjoner for batteriet. Hvis MacBook Air-maskinen ikke kan koble til den optiske stasjonen på en annen maskin Hvis du vil bruke tjenester som Overføringsassistent, DVD- eller CD-deling og musikkdeling med iTunes, må både MacBook Air-maskinen og den andre maskinen være koblet til samme nettverk. Hvis MacBook Air-maskinen er koblet til via trådløst nettverk og den andre maskinen er koblet til en ruter fra en tredjepartsleverandør via Ethernet, leser du dokumentasjonen som fulgte med ruteren, for å forsikre deg om at den støtter brokobling mellom en trådløs og kablet forbindelse.44 Kapittel 3 Problemer og løsninger Hvis du setter inn Software Reinstall Drive og symbolet ikke vises på skrivebordet 1 Berør en metalloverflate på MacBook Air-maskinen for å fjerne eventuell statisk elektrisitet fra kroppen din. 2 Ta ut Software Reinstall Drive. 3 Sett inn Software Reinstall Drive i en av USB-portene på MacBook Air-maskinen, som vist i illustrasjonen på side 49. Hvis du har glemt passordet Du kan nullstille administratorpassordet og passordene for alle andre kontoer. 1 Sett inn Software Reinstall Drive i en av USB-portene, som vist i illustrasjonen på side 49. Viktig: Ikke ta ut Software Reinstall Drive eller gjør noe som kan avbryte prosessen før den er ferdig. 2 Dobbeltklikk på Mac OS X-installerer, og klikk deretter på Omstart. 3 Velg foretrukket språk når du blir bedt om det. 4 Når neste skjerm vises, velger du Nullstill passord fra Verktøy-menyen i menylinjen. Følg instruksjonene som vises på skjermen. Kapittel 3 Problemer og løsninger 45 Bruke Apple Hardware Test Hvis du tror det er et problem med maskinvaren i MacBook Air-maskinen, kan du bruke Apple Hardware Test-programmet for å avgjøre om det finnes problemer med noen av komponentene, for eksempel hukommelsen eller prosessoren. Slik bruker du Apple Hardware Test på MacBook Air: 1 Koble alle eksterne enheter, bortsett fra strømforsyningsenheten, fra MacBook Airmaskinen. 2 Start MacBook Air-maskinen på nytt mens du holder ned «D»-tasten. 3 Når Apple Hardware Test-valgskjermen vises, velger du språket du vil bruke. 4 Trykk på returtasten, eller klikk på høyrepilen. 5 Når hovedskjermen for Apple Hardware Test vises etter omtrent 45 sekunder, går du videre ved å følge instruksjonene på skjermen. 6 Hvis Apple Hardware Test finner et problem, vises det en feilkode. Skriv ned feilkoden før du benytter deg av supporttilbud. Hvis Apple Hardware Test ikke finner noe problem, er det mulig at problemet er programvarerelatert. Hvis denne prosedyren ikke fungerer, kan du åpne Apple Hardware Test ved hjelp av USB-flashdisken som fulgte med MacBook Air: 1 Sett inn Software Reinstall Drive i en av USB-portene, som vist i illustrasjonen på side 49. Viktig: Ikke ta ut Software Reinstall Drive eller gjør noe som kan avbryte prosessen før den er ferdig. 2 Start MacBook Air-maskinen på nytt mens du holder ned «D»-tasten. 46 Kapittel 3 Problemer og løsninger Problemer med Internett-tilkoblingen Med MacBook Air-maskinen får du også programmet Nettverksoppsettassistent, som kan hjelpe deg med å konfigurere en Internett-forbindelse. Åpne Systemvalg, og klikk på Nettverk-symbolet. Klikk på «Hjelp meg»-knappen for å åpne Nettverksoppsettassistent. Hvis du har problemer med Internett-forbindelsen, bruker du Nettverksdiagnostikk. Slik bruker du Nettverksdiagnostikk: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk, og klikk deretter på «Hjelp meg». 3 Klikk på Diagnostikk for å åpne Nettverksdiagnostikk. 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Hvis Nettverksdiagnostikk ikke kan finne og løse problemet, er det mulig at problemet ligger hos Internett-leverandøren du forsøker å koble til, en ekstern enhet du bruker i tilkoblingsprosessen, eller tjeneren du forsøker å få tilgang til. Hvis du har to eller flere maskiner som deler en Internett-forbindelse, forsikrer du deg om at det trådløse nettverket er riktig konfigurert. Du må finne ut om Internettleverandøren gir ut kun én IP-adresse eller én IP-adresse for hver datamaskin. Hvis kun én IP-adresse blir oppgitt, må du ha en ruter som kan dele forbindelsen. Slik deling kalles NAT (Network Address Translation) eller IP-maskering. Kapittel 3 Problemer og løsninger 47 Hvis du trenger informasjon om innstillinger, finner du det i dokumentasjonen som fulgte med ruteren, eller du kan spørre den som satte opp nettverket du bruker. Du kan dele én IP-adresse mellom flere maskiner ved hjelp av en AirPort-basestasjon. Hvis du vil ha informasjon om bruk av AirPort-basestasjonen, slår du opp i Mac-hjelp, eller du kan gå til Apples AirPort-nettsted på www.apple.com/no/support/airport. Hvis tipsene over ikke er til hjelp, tar du kontakt med Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren. Problemer med trådløse AirPort Extreme-nettverk Hvis du har problemer med trådløs AirPort Extreme-kommunikasjon:  Kontroller at maskinen eller nettverket du forsøker å koble til, er i gang og har tilgangspunkt for trådløs tilkobling.  Kontroller at du har stilt inn programvaren i henhold til instruksjonene som fulgte med basestasjonen eller tilgangspunktet.  Kontroller at du er innenfor rekkevidden til den andre maskinen eller nettverkets tilgangspunkt. Elektroniske enheter eller metallstrukturer i nærheten kan føre til forstyrrelser i den trådløse kommunikasjonen og redusere rekkevidden. I noen tilfeller kan du få en bedre forbindelse hvis du flytter eller snur på maskinen.  Kontroller AirPort-symbolet (Z) i menylinjen. Opptil fire streker viser signalstyrken. Hvis signalstyrken er svak, forsøker du å flytte maskinen.  Les i AirPort-hjelp (velg Hjelp > Mac-hjelp, og velg deretter Bibliotek > AirPort-hjelp fra menylinjen). Les også instruksjonene som fulgte med den trådløse enheten.48 Kapittel 3 Problemer og løsninger Holde programvaren oppdatert Du kan koble maskinen til Internett og automatisk laste ned og installere de nyeste oppdateringene, drivere og andre forbedringer fra Apple. Programvareoppdatering søker etter tilgjengelige oppdateringer når du er koblet til Internett. Du kan stille inn MacBook Air-maskinen slik at den søker etter oppdateringer med jevne mellomrom. Når oppdateringer blir funnet, kan du laste dem ned og installere dem. Slik kontrollerer du om det finnes oppdatert programvare: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Programvareoppdatering-symbolet, og følg instruksjonene på skjermen.  Du finner mer informasjon ved å søke etter «Programvareoppdatering» i Mac-hjelp.  Du finner den nyeste informasjonen om Mac OS X på www.apple.com/no/macosx. Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Air Duk kan reinstallere Mac OS X og programvare som var forhåndsinstallert, ved hjelp av Software Reinstall Drive. Viktig: Apple anbefaler at du sikkerhetskopierer dataene på den interne flashdisken før du gjenoppbygger programvare. Installere Mac OS X Du kan reinstallere Mac OS X og programmer, for eksempel Adressebok, iChat, iCal, Mail eller Safari. Kapittel 3 Problemer og løsninger 49 Slik installerer du Mac OS X: 1 Sikkerhetskopier viktige filer. 2 Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er tilkoblet maskinen og et strømuttak. 3 Sett inn Software Reinstall Drive i en av USB-portene, som vist i illustrasjonen nedenfor. Viktig: Ikke ta ut Software Reinstall Drive eller gjør noe som kan avbryte prosessen før installeringen er fullført. 4 Dobbeltklikk på Installer Mac OS X, og klikk deretter på Omstart. 5 Når MacBook Air-maskinen har startet på nytt, velger du foretrukket språk. 6 Følg instruksjonene som vises på skjermen. I panelet der du blir bedt om å velge en disk, markerer du den interne flashdisken der Mac OS X er installert (vanligvis den eneste som er tilgjengelig). 7 Hvis du vil angi hvilke deler av Mac OS X som skal installeres, klikker du på Tilpass og markerer delene du vil installere. Klikk på trekanten ved siden av Programmer, og marker avkrysningsrutene ved siden av programmene du vil installere.50 Kapittel 3 Problemer og løsninger 8 Klikk på Installer for å starte installeringen. 9 Når installeringen er ferdig, klikker du på Omstart for å starte MacBook Air-maskinen på nytt. 10 Følg instruksjonene i oppsettassistenten når du oppretter brukerkontoen din. Hvis du vil slette og installere, må du forsikre deg om at du sikkerhetskopierer data du vil ta vare på, før du starter. Bruk Diskverktøy til å slette innholdet på den interne flashdisken. Du kan åpne Diskverktøy fra Mac OS X-installerer (velg Diskverktøy fra Verktøy-menyen). Du finner informasjon om Diskverktøy og valgene i Diskverktøy i Mac-hjelp eller ved å åpne Diskverktøy (/Programmer/Verktøy/Diskverktøy) og velge Hjelp > Diskverktøy-hjelp. Du finner også detaljerte instruksjoner i følgende Knowledge Base-artikkel: http://support.apple.com/kb/HT3910?viewlocale=no_NO Installere programmer Hvis du ved en feiltagelse har slettet iLife-programmene som fulgte med MacBook Airmaskinen, eller hvis du har utført en sletting og installering, kan du installere iLifeprogrammene på nytt. Slik installerer du programmene som fulgte med MacBook Air-maskinen: 1 Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er tilkoblet maskinen og et strømuttak. 2 Sett inn Software Reinstall Drive i en av USB-portene, som vist i illustrasjonen på side 49. Viktig: Ikke ta ut Software Reinstall Drive eller gjør noe som kan avbryte prosessen før installeringen er fullført. 3 Dobbeltklikk på iLife-installeringssymbolet. 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Klikk på Tilpass i Installeringstype-panelet.Kapittel 3 Problemer og løsninger 51 5 Klikk på trekanten ved siden av Andre programmer, marker avkrysningsrutene ved siden av programmene du vil installere, og klikk deretter på Installer. 6 Når installeringen er ferdig, klikker du på Lukk. Service, support og mer informasjon MacBook Air-maskinen har ingen deler som kan repareres eller byttes av brukeren. Hvis MacBook Air-maskinen trenger service, kontakter du Apple eller leverer den til en Apple-autorisert serviceleverandør. Du kan finne mer informasjon om MacBook Air-maskinen på Internett, i den skjermbaserte hjelpen, Systemprofil og Apple Hardware Test. Informasjon på Internett Du finner informasjon om service og support på Internett ved å gå til www.apple.com/support og velge land fra lokalmenyen. Du kan søke i AppleCare Knowledge Base, se etter programvareoppdateringer og få hjelp på Apples diskusjonsfora. Skjermbasert hjelp I Mac-hjelp finner du svar på vanlige spørsmål samt instruksjoner og problemløsingsinformasjon. Velg Hjelp > Mac-hjelp. Systemprofil Bruk Systemprofil for å finne informasjon om MacBook Air-maskinen. Dette programmet viser informasjon om maskinvare og programvare, serienummer og operativsystemversjon, hvor mye hukommelse som er installert og mye mer. Du åpner Systemprofil ved å velge Apple () > Om denne maskinen fra menylinjen og deretter klikke på Mer info.52 Kapittel 3 Problemer og løsninger AppleCare service og support MacBook Air-maskinen leveres med 90 dagers teknisk support og ett års garanti mot maskinvarefeil. Maskinvarefeil utbedres på et Apple-autorisert verksted, for eksempel hos en Apple-autorisert serviceleverandør. Du kan utvide dekningen ved å kjøpe AppleCare Protection Plan. For å finne informasjon, kan du besøke www.apple.com/no/support/products eller besøke nettadressen for landet ditt som vises nedenfor. Hvis du trenger hjelp, kan AppleCare-supportpersonalet hjelpe deg med å installere og starte programmer og grunnleggende problemløsing. Ring telefonnummeret til ditt nærmeste supportsenter (de første 90 dagene er gratis). Ha kjøpsdatoen og serienummeret for MacBook Air-maskinen klart når du ringer. De 90 dagene med gratis telefonsupport beregnes fra kjøpsdatoen. Land Telefonnummer Nettsted Danmark (45) 70 10 20 07 www.apple.com/dk/support Finland (358) 0800 96162 www.apple.com/fi/support Nederland (31) 0900 7777 703 www.apple.com/nl/support Norge (47) 815 00 158 www.apple.com/no/support Sverige (46) 0771 199 519 www.apple.com/se/support Telefonnumre kan bli endret, og lokale telefontakster kan komme i tillegg. Du finner en fullstendig liste på Internett: www.apple.com/support/contact/phone_contacts.htmlKapittel 3 Problemer og løsninger 53 Finne serienummeret på maskinen Du finner MacBook Air-maskinens serienummer på et av disse stedene:  Snu MacBook Air med undersiden opp. Serienummeret er etset inn i kabinettet ved hengselmekanismen. Serienummer  Velg Apple () > Om denne maskinen. Klikk på versjonsnummeret under ordene «Mac OS X» for å veksle mellom Mac OS X-versjonsnummeret, byggversjonen og serienummeret.  Klikk på Finder-symbolet og åpne /Programmer/Verktøy/Systemprofil. Klikk på Maskinvare i Innhold-panelet.www.apple.com/macosx Sist, men ikke minst 4 Mac-hjelp ergonomi www.apple.com/no/environment56 Kapittel 4 Sist, men ikke minst For din egen sikkerhet og for å beskytte utstyret, bør du følge disse instruksjonene når du bruker, rengjør og håndterer MacBook Air-maskinen. Ha disse instruksjonene lett tilgjengelig slik at du og andre kan lese dem. ADVARSEL: Feil oppbevaring eller bruk av MacBook Air kan gjøre produktgarantien ugyldig. Viktig sikkerhetsinformasjon ADVARSEL: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan du forårsake brann, elektrisk støt, personskader eller skader på utstyret. Innebygd batteri Ikke ta batteriet ut av MacBook Air-maskinen. Batteriet bør byttes ut av en Apple-autorisert serviceleverandør. Ikke bruk MacBook Air-maskinen hvis den har falt i bakken eller har blitt knust, bøyd, deformert eller skadet. Ikke oppbevar MacBook Air-maskinen i nærheten av steder med sterk varme, for eksempel radiatorer eller peiser, der temperaturen kan komme opp i mer enn 100 °C. Riktig håndtering Plasser MacBook Air-maskinen på en stabil overflate som gir mulighet for tilstrekkelig luftsirkulasjon under og rundt datamaskinen. Plasser aldri MacBook Air på en pute eller annet mykt materiale når den skal brukes. Slikt materiale kan blokkere maskinens ventilasjon. Du må aldri sette eller legge noe på eller over tastaturet når du bruker MacBook Air. Dytt aldri objekter inn i ventilasjonsåpningene. Undersiden av MacBook Air-maskinen kan bli svært varm selv ved normal bruk. Hvis du har MacBook Air på fanget, og den blir ubehagelig varm, tar du den bort fra fanget og setter den på en stabil overflate.Kapittel 4 Sist, men ikke minst 57 Vann og våte steder Hold MacBook Air-maskinen borte fra vann og andre væskekilder, for eksempel drikke, oppvaskkummer, badekar, dusjkabinett og lignende. Beskytt MacBook Air-maskinen mot fukt, nedbør og tåke. MagSafe-strømforsyningsenheten (45 W) Forsikre deg om at støpseldelen og strømkabelen er riktig tilkoblet adapterdelen av strømforsyningsenheten før du kobler hele enheten til strømnettet. Bruk kun strømforsyningsenheten som fulgte med MacBook Air-maskinen eller en Apple-autorisert strømforsyningsenhet som er kompatibel med dette produktet. Strømkabelen gir deg en jordet forbindelse. Strømforsyningsenheten kan bli svært varm selv ved normal bruk. Koble alltid strømforsyningsenheten direkte til en veggkontakt, eller plasser den på gulvet på et sted med god luftgjennomstrømning. Koble fra strømforsyningsenheten og koble fra eventuelle andre kabler hvis ett av følgende skjer:  Du vil rengjøre kabinettet (bruk kun den anbefalte framgangsmåten som er beskrevet på «Viktig håndteringsinformasjon» på side 59).  Strømkabelen eller støpselet blir ødelagt.  MacBook Air-maskinen eller strømforsyningsenheten kommer i kontakt med regn, mye fuktighet eller at væske søles på enheten.  MacBook Air-maskinen eller strømforsyningsenheten har blitt utsatt for slag, om kabinettet er skadet eller om du tror at service eller reparasjon er nødvendig. MagSafe-strøminntaket inneholder en magnet som kan slette data på kredittkort, iPodenheter eller andre enheter. For å sikre dataene dine bør du derfor ikke plassere slike eller andre enheter som er ømfintlige for magnetisme, nærmere inntaket enn 25 mm.58 Kapittel 4 Sist, men ikke minst Hvis det kommer fremmedlegemer inn i MagSafe-strøminntaket, fjerner du dem forsiktig med en tørr bomullspinne. MagSafe-spesifikasjoner:  Frekvens: 50 til 60 Hz, en-faset  Spenning: 100 til 240 V  Utgangsspenning: 16,5 V likestrøm, 3,65 A Hørselsskader Varige hørselsskader kan oppstå hvis øre- eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du hører ringing i ørene eller får problemer med å oppfatte tale, bør du slutte å bruke enheten og få utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, jo kortere tid tar det før hørselen blir påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyfulle omgivelser.  Reduser volumet hvis du ikke kan høre at folk snakker like ved. Høyrisikoaktiviteter Denne datamaskinen er ikke beregnet for bruk til drift av kjernekraftverk, flynavigerings- eller flykommunikasjonssystemer, flykontrollsystemer eller annen bruk der en svikt i utstyret kan føre til tap av liv, skade på personer eller alvorlig skade på miljøet.Kapittel 4 Sist, men ikke minst 59 Viktig håndteringsinformasjon MERKNAD: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det føre til skade på MacBook Air-maskinen eller annet utstyr. Bruksmiljø Hvis MacBook Air-maskinen brukes ved høyere eller lavere temperaturer enn disse, kan det påvirke ytelsen:  Brukstemperatur: 10 til 35 °C  Oppbevaringstemperatur: -20 til 45 °C  Relativ luftfuktighet: 5 til 90 % (ikke-kondenserende)  Maksimumshøyde ved bruk: 0 til 3048 meter Frakte MacBook Air-maskinen Hvis du frakter MacBook Air-maskinen i en veske eller stresskoffert, forsikrer du deg om at det ikke finnes løse objekter (for eksempel binders eller mynter) som kan trenge inn i maskinen gjennom ventilasjonsåpningene, eller som kan sette seg fast i en port. Du bør også sørge for at objekter som er ømfintlige for magnetisme, ikke kommer i kontakt med MagSafe-strøminntaket. Bruke kontakter og porter Tving aldri en plugg inn i en port. Når du kobler til en enhet, forsikrer du deg om at porten ikke inneholder støv eller skitt, at kontakten passer i porten og at du setter inn kontakten riktig vei. Håndtering av glassdeler MacBook Air-maskinen inneholder komponenter av glass, blant annet skjermen og styreflaten. Hvis disse delene blir skadet, må du ikke bruke MacBook Air-maskinen før den har blitt reparert av en Apple-autorisert serviceleverandør.60 Kapittel 4 Sist, men ikke minst Oppbevare MacBook Air-maskinen Hvis du skal lagre MacBook Air-maskinen over lengre tid, bør den oppbevares kjølig (helst 22 °C), og batteriet bør lades ut til omtrent 50 prosents kapasitet. Hvis du skal lagre MacBook Air-maskinen i en periode på over fem måneder, bør du lade ut batteriet til omtrent 50 prosents kapasitet. For å opprettholde batteriets kapasitet, bør batteriet lades opp til det har et ladenivå på 50 prosents kapasitet omtrent hvert halvår. Rengjøre MacBook Air Når du skal rengjøre MacBook Air-maskinen, slår du den først av. Deretter kobler du fra strømforsyningsenheten. Bruk en fuktig, myk klut som ikke loer, til å rengjøre utsiden av MacBook Air-maskinen. Unngå fuktighet i maskinens åpninger. Sprut aldri rengjøringsmidler direkte på datamaskinen. Bruk ikke rengjøringsmidler på sprayflaske, løsemidler eller slipemidler som kan ødelegge poleringen. Rengjøre MacBook Air-skjermen Når du skal rengjøre MacBook Air-maskinens skjerm, slår du av MacBook Air-maskinen og kobler fra strømforsyningsenheten. Deretter tar du en myk klut som ikke loer, fukter den i vann og tørker av skjermen. Spray aldri rengjøringsmidler direkte på skjermen.Kapittel 4 Sist, men ikke minst 61 Om ergonomi Her er noen tips for hvordan du kan innrede en god arbeidsplass. Tastatur og styreflate Når du bruker tastaturet og styreflaten, bør du være avslappet i skuldrene. Vinkelen mellom overarmen og underarmen skal være omtrent 90 grader, med hånden og håndleddet i nesten rett linje. Slik Ikke slik Berør tastene og styreflaten lett, og sørg for å være avslappet i hendene og fingrene. Unngå å arbeide med tomlene vridd under håndflaten. Slik Ikke slik62 Kapittel 4 Sist, men ikke minst Endre hendenes stilling ofte for å unngå å bli sliten i håndledd og fingre. Noen datamaskinbrukere kan føle ubehag og smerter i hendene, håndleddene eller armene etter lange arbeidsøkter uten pauser. Hvis du begynner å utvikle kroniske smerter eller ubehag i hendene, håndleddene eller armene, bør du snarest mulig ta kontakt med lege eller fysioterapeut. Ekstern mus Hvis du bruker en ekstern mus i stedet for styreflaten, plasserer du musen i samme høyde som tastaturet og innenfor behagelig rekkevidde. Stol En justerbar stol som gir stabil og behagelig støtte, er best. Juster stolens høyde slik at lår og legger danner er horisontal og føttene hviler flatt på gulvet. Stolens rygglene skal støtte korsryggen. Følg instruksjonene fra produsenten om hvordan du stiller inn stolens rygglene slik at du får best mulig støtte. Det er mulig at du må justere stolen for å oppnå den riktige vinkelen mellom underarmene og hendene og tastaturet. Hvis dette gjør at du ikke lenger kan sette føttene på gulvet, kan du bruke en fotstøtte med justerbar høyde slik at føttene får støtte. Du kan også senke skrivebordets bordplate og slik fjerne behovet for en fotstøtte. En annen mulighet er å bruke et skrivebord med tastaturbrett som er lavere enn selve bordplaten.Kapittel 4 Sist, men ikke minst 63 Innebygd skjerm Juster skjermens vinkel slik at du får minst mulig refleks og gjenskinn fra lys og vinduer. Ikke tving skjermen opp hvis du føler motstand. Skjermen kan ikke åpnes mer enn 135 grader. Hvis lysforholdene du arbeider under, endres eller du flytter maskinen, kan du justere lysstyrken på skjermen. Du finner mer informasjon om ergonomi på Internett. www.apple.com/no/about/ergonomics Apple og miljøet Apple Inc. erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av firmaets drift og produkter. Du finner mer informasjon på Internett: www.apple.com/no/environment64 Regulatory Compliance Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radiofrequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures: • Turn the television or radio antenna until the interference stops. • Move the computer to one side or the other of the television or radio. • Move the computer farther away from the television or radio. • Plug the computer in to an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables (including Ethernet network cables) between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 26-A Cupertino, CA 95014 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the AirPort Extreme technology is below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, it is advised to use the wireless equipment in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. FCC Bluetooth Wireless Compliance The antenna used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Bluetooth Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.65 Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Europe—EU Declaration of Conformity See: www.apple.com/euro/compliance Korea Warning Statements Singapore Wireless Certification Taiwan Wireless Statements Taiwan Class B Statement Russia VCCI Class B Statement Informasjon om eksternt USB-modem Hvis du skal koble MacBook Air-maskinen til en telefonlinje ved hjelp av et eksternt USB-modem, leser du informasjonen om telekommunikasjonsleverandører i dokumentasjonen som fulgte med modemet. ENERGY STAR ® Compliance As an ENERGY STAR ® partner, Apple has determined that standard configurations of this product meet the ENERGY STAR ® guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR ® program is a partnership with electronic equipment manufacturers to promote energyefficient products. Reducing energy consumption of products saves money and helps conserve valuable resources. This computer is shipped with power management enabled with the computer set to sleep after 10 minutes of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or trackpad button or press any key on the keyboard. For more information about ENERGY STAR ® , visit: www.energystar.gov66 Türkiye 020-5563-A EFUP15china Informasjon om avhending og resirkulering This symbol indicates that your product must be disposed of properly according to local laws and regulations. When your product reaches its end of life, contact Apple or your local authorities to learn about recycling options. Hvis du vil ha informasjon om Apples resirkuleringsprogram, går du til: www.apple.com/no/recycling. Brazil—Disposal Information Brasil: Informações sobre descarte e reciclagem O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/br/environment. European Union—Disposal Information The symbol above means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.67 Informasjon om batterier Brukte batterier skal leveres inn som spesialavfall. Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Taiwan:K Apple Inc. © 2010 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. I henhold til opphavsrettlovgivningen kan denne brukerveiledningen ikke kopieres, helt eller delvis, uten skriftlig samtykke fra Apple. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014 408-996-1010 www.apple.com Apple, Apple-logoen, AirPort, AirPort Extreme, Cover Flow, Exposé, GarageBand, iCal, iChat, iLife, iMovie, iPhoto, iPod, iSight, iTunes, Keynote, Mac, MacBook, MacBook Air, Macintosh, Mac OS, MagSafe, Photo Booth, Spotlight, SuperDrive og Time Machine er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Finder, iPad og Multi-Touch er varemerker for Apple Inc. AppleCare, Apple Store og iTunes Store er tjenestemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. ENERGY STAR® er et varemerke som er registrert i USA. Intel, Intel Core og Xeon er varemerker for Intel Corp. i USA og andre land. Bluetooth®-merket og Bluetooth-logoene eies av Bluetooth SIG, Inc. og når Apple Inc. bruker merkene, er det under lisens. Andre firma- og produktnavn som nevnes i denne boken, er varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter skjer kun av informasjonsmessige grunner og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes ytelse eller anvendelsesområde. Framstilt under lisens fra Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» og dobbel-D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories. Konfidensielle, upubliserte arbeider, © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Samtidig publisert i USA og Canada. iPod nano BrukerhåndbokInnhold 5 Kapittel 1: iPod nano-oversikt 5 Bli kjent med iPod nano 5 Tilbehør 6 Hjem-skjermen 7 Statussymboler 8 Kapittel 2: Komme i gang 8 Klargjøre iPod nano 10 Kapittel 3: Grunnleggende 10 Bruke Multi-Touch 12 Finne informasjon om iPod nano 12 Koble iPod nano til og fra 13 Om batteriet 15 Angi valg 16 Organisere symboler på Hjem-skjermen 17 Kapittel 4: Synkronisere med iTunes 17 Synkronisere for første gang 17 Synkronisere automatisk eller manuelt 19 Overføre kjøpt innhold til en annen datamaskin 20 Kapittel 5: Musikk og annet lydinnhold 20 Spille musikk 22 Spille podcaster, lydbøker og iTunes U-samlinger 24 Styre volumet 26 Opprette spillelister på iPod nano 28 Bruke Apple-øretelefoner 30 Kapittel 6: FM-radio 30 Høre på FM-radio 31 Skifte kanal på FM-radioen 32 Sette direktesendt radio på pause 33 Merke sanger for synkronisering med iTunes 33 Stille inn radioområdet 35 Kapittel 7: Trening 35 Bruke iPod nano til å telle antall skritt 36 Lage treningsøkter med musikk 38 Kalibrere iPod nano 39 Vise og organisere treningsdata 241 Kapittel 8: Bilder 41 Synkronisere bilder 43 Vise bilder på iPod nano 45 Kapittel 9: Andre funksjoner 45 Ta tiden 47 Gjøre taleopptak 48 Bruke iPod nano som ekstern disk 49 Bruke Apple-øretelefoner med fjernkontroll og mikrofon 50 Kapittel 10: Tilgjengelighet 50 Funksjoner for særlige behov 50 VoiceOver 52 Monolyd 52 Hvitt på svart 53 Kapittel 11: Tips og problemløsing 53 Generelle forslag 57 Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren 58 Kapittel 12: Sikkerhet og rengjøring 58 Viktig informasjon om sikkerhet og håndtering 61 Kapittel 13: Mer informasjon, service og support 62 Regulatory Compliance Information Innhold 3iPod nano-oversikt 1 Bli kjent med iPod nano Meny og programsymboler Dock-tilkobling Hodetelefonutgang Volum ned Volum opp Klips Dvale/vekke Statuslinje Multi-Touch-skjerm Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Slå skjermen på eller av mens du hører på musikk eller annet lydinnhold. Trykk på Dvale/vekke-knappen. Slå iPod nano helt av eller slå den på igjen Hold inne Dvale/vekke-knappen i noen sekunder. Justere volumet mens du hører på musikk eller andre medier Hold inne Volum opp- eller Volum ned-knappen Disse knappene styrer også volumet for varsler og andre lyder. Tilbehør Følgende tilbehør følger med iPod nano: Apple Earphones-øretelefonene Apple Dock Connector-til-USB-kabel Bruk Apple Dock Connector-til-USB-kabelen til å koble iPod nano til maskinen, synkronisere innhold og lade batteriet. Du kan også bruke kabelen med Apple USB Power Adapterstrømforsyningsenheten (selges separat). 5Bruk Apple-øretelefoner-øretelefonene til å lytte til musikk, lydbøker og podcaster. De fungerer også som radioantenne. Hjem-skjermen Når du slår på iPod nano, ser du Hjem-skjermen. Hvert symbol på Hjem-skjermen representerer alternativer for musikk eller podcaster eller funksjoner som innspilling av taleopptak eller visning av bilder. Trykk på et symbol for å åpne det, og bruk deretter bevegelser for å navigere (se «Bruke Multi-Touch» på side 10). Her er symbolene du vil se på Hjem-skjermen første gang du slår på iPod nano: Symbol Funksjon Spilles nå Gir rask tilgang til det som spilles. Musikk Gir rask tilgang til musikken din og annet lydinnhold, organisert etter spilleliste, artist, sang og annet. Radio Åpner FM-radioen hvis iPod nano er koblet til øretelefoner. Trening Åpner Trening-funksjonen hvor du kan telle antall skritt når du er ute og går eller løper, i tillegg å holde oversikt med tid, distanse, hastighet og kaloriforbrenning. Klokke Åpner klokken, stoppeklokken og tidtakeren. Bilder Viser bildene som er synkronisert fra maskinen din. Lydbøker Viser lydbøker som er synkronisert fra iTunes-biblioteket (vises ikke hvis du ikke har noen lydbøker). Podcaster Viser podcastene som er synkronisert fra iTunesbiblioteket. iTunes U Viser iTunes U-samlinger som er synkronisert fra iTunesbiblioteket (vises ikke hvis du ikke har noen samlinger). Taleopptak Åpner kontrollene for opptak og administrering av taleopptak. Vises kun hvis en mikrofon er koblet til iPod nano eller hvis det finnes taleopptak på iPod nano. Innstillinger Åpner innstillinger for iPod nano og mange av funksjonene. 6 Kapittel 1 iPod nano-oversiktDu kan legge til disse symbolene på Hjem-skjermen ved å slå dem på i Innstillinger: Symbol Funksjon Genius-mikser Viser Genius-mikser som er synkronisert fra iTunesbiblioteket. Spillelister Viser spillelistene som er synkronisert fra iTunesbiblioteket eller som er opprettet på iPod nano. Artister Viser musikken som er synkronisert fra iTunes-biblioteket, organisert etter artist. Albumer Viser albumer som er synkronisert fra iTunes-biblioteket, i alfabetisk rekkefølge. Sanger Viser sanger som er synkronisert fra iTunes-biblioteket, i alfabetisk rekkefølge. Sjangere Viser sanger som er synkronisert fra iTunes-biblioteket, organisert etter sjanger. Komponister Viser sanger som er synkronisert fra iTunes-biblioteket, organisert etter komponist. Du kan endre symbolplasseringen på Hjem-skjermen ved å flytte på symbolene (les «Angi valg» på side 15). Du kan også opprette Hjem-skjermer med små symboler (les «Organisere symboler på Hjem-skjermen» på side 16). Statussymboler Symbolene i statuslinjen øverst på skjermen viser informasjon om iPod nano: Symbol Hva det betyr En sang, podcast, lydbok eller iTunes U-episode spiller. En sang, podcast, lydbok, iTunes U-episode eller radiosending er satt på pause. Radioen spiller. Skritt telles. Viser batterinivået eller ladestatus. Kapittel 1 iPod nano-oversikt 7Komme i gang 2 ADVARSEL: Av sikkerhetshensyn bør du lese all bruks- og sikkerhetsinformasjonen i denne · brukerhåndboken før du bruker iPod nano. Klargjøre iPod nano Før du kan bruke iPod nano, må den konfigureres i iTunes. Under konfigurering kan du opprette en iTunes Store-konto eller angi en eksisterende konto. (iTunes Store er ikke tilgjengelig i alle land eller regioner.) iTunes kan også vise serienummeret for iPod nano når den er tilkoblet i tilfelle du skulle trenge det. Klargjør iPod nano: 1 Last ned og installer nyeste versjon av iTunes fra www.itunes.com/no/download. 2 Koble iPod nano til en høyeffekts USB 2.0-port på Mac-maskinen eller Windows PC-en ved hjelp av kabelen som fulgte med iPod nano. 3 Følg instruksjonene på skjermen i iTunes for å registrere iPod nano og synkronisere iPod nano med sanger fra iTunes-biblioteket. Hvis du trenger hjelp med å bruke oppsettassistenten for iPod nano, kan du lese «Konfigurer iTunes-synkronisering første gang:» på side 17. Når iPod nano synkroniserer med maskinen, viser iPod nano meldingen «Synkroniserer». Når synkronisering er fullført, viser iTunes meldingen «iPod-synkronisering fullført». Hvis du vil ha informasjon om synkronisering, leser du Kapittel 4, «Synkronisere med iTunes,» på side 17. 84 La iPod nano være tilkoblet maskinen i opptil tre timer for å fullade batteriet. Du kan koble fra iPod nano før batteriet er fulladet, og du kan synkronisere mens batteriet lader. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Om batteriet» på side 13. Hvis iPod nano er koblet til USB-porten på en Windows-PC, er det mulig at batteriet ikke lades når datamaskinen er i dvale. 5 Koble fra kabelen når du er klar til å bruke iPod nano. Ikke koble fra iPod nano hvis du ser meldingen «Tilkoblet» eller «Synkroniserer». For å unngå å skade filer på iPod nano, mater du ut iPod nano før du kobler den fra. Hvis du vil ha mer informasjon om sikker frakobling av iPod nano, kan du lese «Koble iPod nano fra datamaskinen» på side 13. Kapittel 2 Komme i gang 9Grunnleggende 3 Bruke Multi-Touch Multi-Touch-skjermen og enkle fingerbevegelser gjør det enkelt å bruke iPod nano. Trykk og dobbelttrykk Trykk på et symbol for å åpne det eller for å velge et objekt i en meny eller en liste. Trykk raskt to ganger på et bilde for å zoome inn, og dobbelttrykk en gang til for å zoome raskt ut. Trykk og hold Hold en finger hvor som helst på skjermen (unntatt på et symbol eller en kontroll) for å gå tilbake til Hjem-skjermen. Hold på et symbol for å omorganisere symboler på Hjem-skjermer – når symbolene begynner å vibrere, kan du endre rekkefølgen på dem, og deretter trykker du på Dvale/vekke-knappen for å arkivere. Dra Dra sidelengs for å flytte til neste eller forrige skjerm. 10Dra Dra over navigeringslinjer eller skyveknapper for å flytte kontrollene. Flytt symboler for å endre rekkefølgen. Bla Bla raskt opp eller ned med fingeren for å rulle raskt. Du kan vente til rullingen stopper, eller du kan ta hvor som helst på skjermen for å stoppe rullingen umiddelbart. Når du trykker på skjermen for å stoppe rullingen, blir ingenting markert eller aktivert. I enkelte lister, for eksempel spillelister, kan du bla nedover for å vise redigeringskontrollene øverst. Roter Du kan rotere skjermen slik at den er lettere å se på når du fester iPod nano i noe. Plasser to fingre på skjermen og roter i den retningen du vil at skjermen skal vendes, til skjermen vender den veien du vil. Her er flere iPod nano-kontroller og -bevegelser: Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Slå iPod nano helt av eller slå den på igjen Hold ned Dvale/vekke-knappen i noen sekunder for å slå iPod nano helt av. All lyd som spilles, slås av. For å slå på iPod nano igjen etter at du har slått den av på denne måten, holder du ned Dvale/vekke-knappen i noen sekunder. Du må bruke iPod-programvareversjon 1.1 eller nyere for å bruke denne funksjonen. Vekke iPod nano fra dvale eller ventemodus Trykk på Dvale/vekke-knappen. Slå av skjermen Trykk på Dvale/vekke-knappen. Musikk eller annen lyd som spilles, fortsetter å spille. Slå på baklyset Trykk på skjermen hvis baklyset er slått av. Kapittel 3 Grunnleggende 11Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Nullstille iPod nano (hvis den ikke reagerer) Hold inne Dvale/vekke-knappen og Volum ned-knappen til skjermen blir mørk. Apple-logoen vises etter noen sekunder, og deretter Hjem-skjermen. Velge et objekt Trykk på objektet. Gå til forrige skjerm Dra til høyre. Gå til neste skjerm Dra til venstre. Gå til toppen av en liste Trykk på statuslinjen øverst på skjermen. Se hele navnet til en sang, en artist eller et album Dra til venstre over navnet. Gå direkte til Hjem-skjermen Dra til høyre, eller hold hvor som helst unntatt på et symbol, en knapp eller en kontroll. Start en treningsøkt Trykk på Trening på Hjem-skjermen, og trykk deretter på Gange eller Løping. Spille inn et taleopptak Koble til Apple-øretelefoner med fjernkontroll og mikrofon (selges separat). Deretter, på Hjem-skjermen, trykker du på Taleopptak. Finne serienummeret til iPod nano Trykk på Innstillinger på Hjem-skjermen, og trykk deretter på Om. Se under iPod nano-klemmen. Finne informasjon om iPod nano Du finner følgende detaljer om iPod nano i Innstillinger:  Kapasitet og ledig plass  Antall sanger og bilder  Serienummer, modell og programvareversjon  Opphavsrettigheter og juridisk informasjon Finn informasjon om iPod nano: m Trykk på Innstillinger på Hjem-skjermen, og trykk deretter på Om. Koble iPod nano til og fra Du kobler iPod nano til datamaskinen for å synkronisere filer og lade iPod nano-batteriet. Du kan synkronisere sanger og lade batteriet på samme tid. Viktig: Batteriet lades ikke når datamaskinen er i dvale eller ventemodus. Koble iPod nano til datamaskinen iTunes synkroniserer sanger på iPod nano automatisk når du kobler til datamaskinen hvis du ikke velger andre synkroniseringsinnstillinger i iTunes. Koble iPod nano til datamaskinen: m Koble den medfølgende Apple Dock Connector-til-USB-kabelen til en høyeffekts USB 2.0-port på datamaskinen. Koble den andre enden av kabelen til iPod nano. Hvis du har en iPod-dokkingstasjon, kan du koble kabelen til en USB 2.0-port på datamaskinen, koble den andre enden til dokkingstasjonen, og deretter plassere iPod nano i dokkingstasjonen. Merk: USB-porten på de fleste tastaturer gir ikke tilstrekkelig med strøm for å lade iPod nano. 12 Kapittel 3 GrunnleggendeKoble iPod nano fra datamaskinen Det er trygt å koble iPod nano fra datamaskinen hvis du ser Hjem-skjermen på iPod nano eller en melding om at det OK å koble fra. Hvis baklyset er slått av, trykker du på Dvale/vekke-knappen for å slå det på slik at du kan se om det er trygt å koble fra. Koble fra iPod nano: m Koble kabelen fra iPod nano, eller, hvis iPod nano er i dokkingstasjonen, fjern iPod nano fra dokkingstasjonen. Ikke koble fra iPod nano hvis du ser meldingen «Tilkoblet» eller «Synkroniserer». For å unngå å skade filer på iPod nano, må du mate ut iPod nano før du kobler den fra når du ser disse meldingene. Mat ut iPod nano: m I iTunes klikker du på Mat ut-knappen (C) ved siden av iPod nano i enhetslisten på venstre side i iTunes-vinduet. m Hvis du bruker en Mac. kan du mate ut iPod nano ved å flytte iPod nano-symbolet på skrivebordet til papirkurven. m Hvis du bruker en Windows-PC, kan du mate ut iPod nano i Min datamaskin, eller ved å klikke på ikonet for trygg fjerning av maskinvare i systemstatusfeltet i Windows og velge iPod nano. Hvis du ved et uhell kobler fra iPod nano uten å mate den ut, kobler du iPod nano til igjen og synkroniserer på nytt. Om batteriet iPod nano har et innebygd batteri som ikke kan byttes av brukeren. Første gang du bruker iPod nano, anbefaler vi at du lar den lade i omtrent tre timer eller til batterisymbolet viser at batteriet er fulladet for best resultat. iPod nano-batteriet lades opp til 80 prosent kapasitet på omtrent en og en halv time og er fulladet etter omtrent tre timer. Hvis du lader iPod nano mens du legger til filer, spiller musikk, lytter til radio eller ser på en lysbildeserie, er det mulig at ladingen tar lengre tid. Lade batteriet Du kan lade iPod nano-batteriet ved å koble iPod nano til datamaskinen, eller ved å bruke en Apple USB Adapter-enhet (selges separat). Lad batteriet ved hjelp av datamaskinen: m Koble iPod nano til en USB 2.0-port på datamaskinen. Datamaskinen må være slått på og ikke være i dvale. Viktig: Hvis en «Lader, vennligst vent»- eller «Koble til strøm»-melding vises på iPod nanoskjermen, må batteriet lades før iPod nano kan kommunisere med maskinen. Les «Hvis iPod nano viser en «Koble til strøm»-melding» på side 54. Hvis du vil lade opp iPod nano når du ikke har tilgang til en datamaskin, kan du kjøpe strømforsyningsenheten Apple USB Power Adapter. Lad batteriet ved hjelp av Apple USB Power Adapter-strømforsyningsenheten: 1 Koble Dock Connector-til-USB-kabelen til Apple USB Power Adapter. 2 Koble den andre enden av Dock Connector-til-USB-kabelen til iPod nano. Kapittel 3 Grunnleggende 133 Koble strømforsyningsenheten til et strømuttak. Apple USB Power Adapter (kan se annerledes ut) Dock Connector-til-USB-kabel Om batterisymboler Når iPod nano ikke er koblet til en strømkilde, viser batterisymbolet øverst til høyre på iPod nanoskjermen omtrent hvor mye strøm som er igjen i batteriet. Batteriet er mindre enn 20 % ladet Batteriet halvveis ladet opp Batteriet er fulladet Når iPod nano kobles til en strømkilde, endres batterisymbolet slik at du kan se om batteriet lades eller er fulladet. Batteriet lades (lyn) Batteriet er fulladet (støpsel) iPod nano kan kobles fra og brukes før batteriet er fulladet. Merk: Oppladbare batterier har et begrenset antall ladesykluser. Det er mulig at batteriet til slutt må skiftes av en Apple-autorisert tjenesteleverandør. Batteriets levetid og hvor mange ganger det kan lades, er avhengig av bruk og innstillinger. Du finner mer informasjon på www.apple.com/no/ batteries. Spare strøm iPod nano bruker intelligent strømstyring når du hører på musikk eller trener. Hvis du ikke bruker iPod nano på tjue sekunder, dempes lyset i skjermen og skjermen slås deretter av. For å slå på skjermen igjen når den har blitt slått av på denne måten, eller for å slå av skjermen manuelt, trykker du på Dvale/vekke-knappen. Når det ikke er noen aktivitet på iPod nano (ingen lyd spilles, og ingen bevegelser registreres når skrittelleren er slått på), slås enheten av automatisk. For å slå på iPod nano igjen etter at den har slått seg av på denne måten, trykker du på Dvale/vekke-knappen. Du kan også slå av iPod nano helt ved å holde ned Dvale/vekke-knappen i noen sekunder. Hvis du har slått iPod nano av på denne måten, kan du slå den på igjen ved å holde ned Dvale/vekkeknappen i noen sekunder. Når iPod nano slås av:  Stoppes musikk eller annen lyd som spilles  Slettes radioinnhold på pause  Stoppes lysbildeserier som er i gang  Arkiveres taleopptak som er under opptak 14 Kapittel 3 Grunnleggende Slutter enheten å telle antall skritt  Stoppes og arkiveres Nike+-treningsdata Når iPod nano er slått av, vil du ikke høre varsler for nedtellinger som er ferdige. Når du slå på iPod nano igjen, vil alarmer som ikke har utløpt, fremdeles gjelde. Du må bruke iPodprogramvareversjon 1.1 eller nyere for å bruke denne funksjonen. Angi valg I Innstillinger kan du endre utseendet til Hjem-skjermen og angi andre valg for iPod nano. Når du vil angi valg, trykker du på Innstillinger-symbolet på Hjem-skjermen. Generelle innstillinger Her er valgene du kan angi i Generelt: Bruk dette valget Når du vil gjøre dette Lysstyrke Justere lysstyrken på skjermen. Hvis du bruker svakere lysstyrke, bruker du mindre strøm. Bakgrunn Angi bakgrunnsbilde for Hjem-skjermen. Trykk på et mønster for å se hvordan det ser ut på skjermen, og trykk på Avbryt eller Bruk. Hjem-skjerm Vise eller fjerne symboler på Hjem-skjermen. Angi om det skal vises store eller små symboler på Hjem-skjermen. Dato og tid Stille inn dato, klokkeslett og tidssone. Endre klokkevisningen til en 24-timersklokke. Vise klokken (i stedet for Spilles nå) ved vekking. Velge urskive (les «Endre urskive» på side 45). Tilgjengelighet Slå på VoiceOver og monolyd. Endre skjermvisningen til hvitt på svart. Hvis du vil ha informasjon om tilgjengelighetsfunksjoner, leser du «Funksjoner for særlige behov» på side 50. Språk Angi språk for iPod nano. Musikkinnstillinger Med musikkinnstillingene kan du tilpasse hvordan du lytter til og spiller av musikk på iPod nano. Hvis du vil bruke disse innstillingene, trykker du på Innstillinger-symbolet på Hjem-skjermen og deretter på Musikk. Her er valgene du kan angi i Musikk: Bruk dette valget Når du vil gjøre dette Rist for å mikse Slå av eller på funksjonen som gjør at du kan riste iPod nano for å gå til en tilfeldig sang. Volumjustering Justere volumet på sanger automatisk slik at de spilles av med samme relative volumnivå. Dvale/vekke-knapp Angi om et dobbelttrykk på Dvale/vekke-knappen skal brukes for å sette nåværende spor på pause eller fortsette avspillingen, eller for å gå til neste spor. EQ Velge en equalizerinnstilling. Volumbegrensning Angi et maksimumsnivå for volumet på iPod nano og angi en tallkombinasjon slik at innstillingen ikke endres uten tillatelse. Krysstoning Angi at sanger automatisk tones ut ved slutten og tones inn i begynnelsen. Grupper samlealbumer Samle sanger fra samlealbumer i grupper. Samlealbumer vises som underkategorier under Artister og spesifikke Sjangre i Musikk. Kapittel 3 Grunnleggende 15Andre innstillinger Du kan angi valg i Innstillinger for hvordan du viser bilder, lytter til radio og holder oversikt over treningsøkter. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du:  Kapittel 6, «FM-radio,» på side 30.  Kapittel 7, «Trening,» på side 35.  Kapittel 8, «Bilder,» på side 41. Du kan nullstille innstillingene på iPod nano til standardinnstillingene uten å endre innholdet som er synkronisert. Nullstill alle innstillinger: 1 Trykk på Innstillinger på Hjem-skjermen. 2 Dra oppover, og trykk deretter på Nullstill. 3 Trykk på Nullstill, eller trykk på Avbryt hvis du ombestemmer deg. 4 Trykk på språket ditt, og trykk deretter på Ferdig. Organisere symboler på Hjem-skjermen Du kan omorganisere symboler på Hjem-skjermen slik at du lettere finner objekter du bruker ofte. Hvis du for eksempel bruker iPod nano hver dag mens du trener, kan du flytte Trening-symbolet til fremste posisjon slik at du får enklere tilgang til det. Endre plasseringen til symbolene på Hjem-skjermen: 1 Hold fingeren på symbolet du vil flytte, til alle symbolene begynner å vibrere. 2 Flytt symbolet til den nye plasseringen. Når du drar til venstre eller høyre, blar du gjennom symbolene. Hvis symbolene er små, går du til en annen skjerm ved å dra til venstre eller høyre. 3 Når symbolet er der du vil ha det, løfter du fingeren fra skjermen. 4 Trykk på Dvale/vekke-knappen, eller hold nede på symbolet igjen, for å arkivere endringene. Du kan også angi at det skal vises fire små symboler på Hjem-skjermen i stedet for ett stort symbol. Prikker nederst på Hjem-skjermen viser antallet Hjem-skjermer. Vis små symboler på Hjem-skjermen: 1 Trykk på Innstillinger, og trykk deretter på Generelt. 2 Trykk på Hjem-skjerm. 3 Trykk på ved siden av Små symboler. 16 Kapittel 3 GrunnleggendeSynkronisere med iTunes 4 Synkronisere for første gang iTunes er gratis programvare du bruker til å synkronisere musikk, lydbøker, podcaster, bilder og iTunes U-samlinger mellom datamaskinen og iPod nano, og til å sende informasjon om treningsøkter til nettstedet for Nike+. Hvis du ikke har innhold i iTunes fra før, kan du finne og laste ned innhold fra iTunes Store (tilgjengelig i utvalgte land) til iTunes på datamaskinen. Hvis du vil vite mer om iTunes og iTunes Store, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Konfigurer iTunes-synkronisering første gang: 1 Koble iPod nano til datamaskinen, og åpne iTunes. 2 Gi iPod nano et navn. Du angir et navn første gang du kobler til iPod nano. Når du har gitt enheten et navn, er det dette navnet som vises i enhetslisten på venstre side i iTunes-vinduet. 3 Velg alternativer for automatisk synkronisering av musikk og bilder. Hvis du trenger hjelp med å velge alternativer, velger du Hjelp > iTunes-hjelp fra menylinjen. 4 Velg språket du vil bruke på iPod nano fra lokalmenyen. Du trenger bare å gjøre dette første gang eller når du gjenoppretter iPod nano til fabrikkinnstillingene. 5 Klikk på Ferdig. Hvis du valgte å synkronisere musikk eller bilder automatisk, starter synkroniseringen umiddelbart. Synkronisere automatisk eller manuelt Det finnes to måter å legge til innhold på iPod nano på:  Automatisk synkronisering: Når du kobler iPod nano til datamaskinen, oppdateres iPod nano automatisk slik at den inneholder de samme objektene som iTunes-biblioteket. Du kan kun synkronisere iPod nano automatisk med én datamaskin om gangen.  Manuell håndtering av iPod nano: Når du kobler til iPod nano, kan du flytte enkeltobjekter til iPod nano og slette enkeltobjekter fra iPod nano. Du kan overføre sanger fra flere enn én datamaskin uten å slette sanger på iPod nano. Hvis du håndterer musikken manuelt, må du alltid mate ut iPod nano i iTunes før du kobler den fra (les «Koble iPod nano til og fra» på side 12). 17Automatisk synkronisering Vanligvis synkroniseres iPod nano hver gang du kobler den til iTunes. Mens musikken fra datamaskinen synkroniseres med iPod nano, viser iTunes et statusvindu hvor du kan følge med på framdriften og et synkroniseringssymbol ved siden av iPod nano-symbolet i enhetslisten. Når oppdateringen er ferdig, viser iTunes meldingen «iPod-oppdateringen er fullført» og en stolpe nederst i iTunes-vinduet viser hvor mye diskplass som brukes av forskjellige typer innhold. Viktig: Første gang du kobler iPod nano til en datamaskin den ikke er synkronisert med, vises en melding som spør om du vil synkronisere sanger automatisk. Hvis du svarer ja på dette, slettes alle sanger, lydbøker og annet innhold fra iPod nano og erstattes med sanger og andre objekter fra datamaskinen. Du kan hindre iPod nano i å synkronisere når du kobler den til en annen datamaskin enn den du vanligvis synkroniserer med. Slå av automatisk synkronisering for iPod nano: m I Oversikt-panelet i iTunes fjerner du markeringen for «Åpne iTunes når denne iPod-enheten kobles til» og klikker deretter på Bruk. Hvis du slår av automatisk synkronisering, kan du fortsatt synkronisere ved å klikke på Synkroniser-knappen. Håndtere iPod nano manuelt Hvis du håndterer innhold på iPod nano manuelt, kan du legge til og fjerne enkeltsanger og annet innhold. Du kan overføre musikk og annet lydinnhold fra flere maskiner til iPod nano uten å slette objekter som allerede er på iPod nano. Hvis du angir at musikken på iPod nano skal håndteres manuelt, slås innstillingene for automatisk synkronisering av i Musikk-, Podcaster-, iTunes U- og Bilder-panelene. Du kan ikke håndtere noen av delene manuelt, og samtidig la andre synkroniseres automatisk. Merk: Genius-mikser fungerer ikke hvis du håndterer innhold manuelt. Du kan fortsatt synkronisere Genius-spillelister manuelt til iPod nano, og du kan opprette Genius-spillelister på iPod-enheten etter en manuell synkronisering av Genius-innhold. Les «Spille Genius-mikser» på side 28. Still inn iTunes til å håndtere innhold manuelt: 1 Klikk på Enheter i iTunes-valg, og marker deretter «Hindre at iPod-, iPhone- og iPad-enheter synkroniseres automatisk». 2 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på Oversikt-fanen. 3 Marker «Håndter musikk manuelt» i Valg-delen. 4 Klikk på Bruk. Hvis du håndterer innholdet på iPod nano manuelt, må du alltid mate ut iPod nano i iTunes før du kan koble den fra. Les «Mat ut iPod nano:» på side 13. Legg til en sang eller et annet objekt manuelt: 1 I iTunes klikker du på Musikk eller et annet objekt under Bibliotek på venstre side av iTunesvinduet. 2 Flytt en sang eller et annet objekt til iPod nano i enhetslisten. 18 Kapittel 4 Synkronisere med iTunesFjern en sang eller et annet objekt fra iPod nano: 1 I iTunes markerer du iPod nano i enhetslisten. 2 Marker en sang eller et annet objekt på iPod nano, og trykk deretter på Delete- eller slettetasten på tastaturet. Sanger og andre objekter du fjerner fra iPod nano, blir ikke slettet fra iTunes-biblioteket. Du kan når som helst tilbakestille iPod nano til å synkronisere automatisk. Tilbakestill iTunes til å synkronisere automatisk: 1 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på Oversikt-fanen. 2 Fjern markeringen for «Håndter musikk manuelt». 3 Marker Musikk- og Podcaster-fanene, og velg synkroniseringsalternativene du vil ha. 4 Klikk på Bruk. Oppdateringen starter automatisk. Overføre kjøpt innhold til en annen datamaskin Innhold du kjøper i iTunes på én datamaskin kan overføres fra iPod nano til et iTunes-bibliotekt på en annen datamaskin. Den andre datamaskinen må være autorisert til å spille innhold fra iTunes Store-kontoen din. Autoriser en annen datamaskin: m Åpne iTunes på den andre datamaskinen, og velg Butikk > Autoriser denne maskinen. Overfør kjøpt innhold til en annen datamaskin: 1 Åpne iTunes på den andre datamaskinen, og velg Butikk > Autoriser denne maskinen. 2 Koble iPod nano til datamaskinen som nettopp er autorisert. 3 I iTunes velger du Arkiv > Overfør kjøp fra iPod. Kapittel 4 Synkronisere med iTunes 19Musikk og annet lydinnhold 5 Spille musikk iPod nano gjør det enkelt å finne og lytte til sanger. Du kan repetere sanger, spole, endre avspillingsrekkefølgen og opprette spillelister ved hjelp av Multi-Touch-skjermen. Hvis du vil spille en sang, gjør du ett av følgende: m Trykk på Musikk på Hjem-skjermen, trykk på en kategori (Spillelister, Albumer eller annet), og trykk deretter på en sang. m Trykk på Spilles nå på Hjem-skjermen for å spille sanger i tilfeldig rekkefølge, eller for å starte en sang som har stått på pause. m Rist iPod nano for å spille sanger i tilfeldig rekkefølge. Mens en sang spiller, vises albumbildet (hvis tilgjengelig) på Spilles nå-skjermen, og et Spill- ( ) eller Pause-symbol ( ) vises i statuslinjen øverst på andre skjermer. Du kan bla gjennom musikk og annet innhold på iPod nano, endre innstillinger og omorganisere symboler mens du lytter til musikk eller annet lydinnhold. Her er noen metoder for å navigere i musikkbiblioteket:  Dra med fingeren for å se raskt gjennom sang- og albumlister, og trykk på menylinjen for å gå til toppen av en liste.  Legg til symboler for Spillelister, Albumer og andre lister på Hjem-skjermen din. Trykk på Innstillinger > Generelt > Hjem-skjerm > Musikk, og trykk deretter på ved siden av symbolene du vil legge til.  Hvis listen har en indeks, flytter du en finger nedover indeksen for å vise en stor indeksbokstav plassert over listen. Når du når bokstaven du vil ha, løfter du fingeren. 20Styre avspillingen med sangkontroller Albumbildet for sangen som spilles av, vises på Spilles nå-skjermen. Trykk på skjermen én gang for å vise sangkontrollene, og dra deretter til venstre for å se flere kontroller og sangtekster (hvis du har lagt dem til i iTunes). Prikkene nederst på skjermen viser antallet tilgjengelige skjermer. Dette kan du gjøre med sangkontrollene på iPod nano: Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Sette en sang på pause Trykk på , eller koble fra øretelefonene. Starte avspillingen av en sang på pause Trykk på . iPod nano må være matet ut fra datamaskinen når du skal spille sanger eller annen lyd. Starte en sang på nytt Trykk på . Spille forrige sang Trykk på to ganger. Gå til neste spor Trykk på . Spole framover eller tilbake i en sang Hold nede på eller . Repetere sanger Trykk på . Trykk igjen for å vise flere alternativer: = Repeter alle sanger i gjeldende album eller liste. = Repeter kun gjeldende sang igjen og igjen. Opprette en Genius-spilleliste Spill en sang, og trykk deretter på . Mikse sanger Trykk på . Gå til et punkt i en sang Flytt spillehodet langs navigeringslinjen. Flytt fingeren opp for å redusere navigeringshastigheten for bedre presisjon. Jo lenger opp du flytter fingeren, jo mindre blir intervallene. Gi sanger vurderinger Trykk på på sangkontrollskjermen, og dra fingeren langs prikkene øverst på skjermen. Vis sanger fra et album Trykk på på sangkontrollskjermen, eller trykk på albumet i Albumerlisten. Styre avspillingen med Dvale/vekke-knappen Du kan dobbelttrykke på Dvale/vekke-knappen for å gå til neste spor. Du kan også endre innstillingen slik at et dobbelttrykk setter avspillingen på pause eller fortsetter avspillingen. Angi innstillingen for Dvale/vekke-knappen: 1 Trykk på Innstillinger på Hjem-skjermen. 2 Trykk på Musikk, og trykk deretter på Dvale/vekke-knappen. 3 Trykk på for å slå på. 4 Trykk enten på Neste spor-knappen eller Start/pause-knappen. Kapittel 5 Musikk og annet lydinnhold 21Hvis du slår av iPod nano mens musikk eller annet lydinnhold spilles av (ved å holde inne Dvale/ vekke-knappen), og deretter slår på iPod nano igjen, fortsetter iPod nano avspillingen der du stoppet. Mikse sanger Du kan spille sanger, albumer eller spillelister i tilfeldig rekkefølge, og du kan stille inn iPod nano til å mikse sanger når du rister den. Tabellen nedenfor beskriver forskjellige metoder for å spille musikk i tilfeldig rekkefølge: Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Mikse og spille alle sangene dine Trykk på Miks øverst i Sanger-listen. iPod nano begynner å spille sanger fra iPod nano-musikkbiblioteket i tilfeldig rekkefølge. Lydbøker, podcaster og iTunes U-samlinger spilles ikke. Du kan også trykke på Spilles nå på Hjem-skjermen når det ikke spilles musikk. Mikse sanger fra Spilles nå- skjermen Trykk på Spilles nå, og trykk deretter på albumbildet. Dra til venstre nederst på skjermen, og trykk deretter på . Bruke «Rist for å mikse» Når skjermen er på, kan du riste iPod nano raskt for å gå til en tilfeldig sang. Hvis skjermen er av, trykker du på Dvale/vekke-knappen før du rister. Standardinnstillingen er at «Rist for å mikse» er slått på, men du kan slå av funksjonen i Innstillinger > Musikk. Spille podcaster, lydbøker og iTunes U-samlinger Podcaster er kostnadsfrie sendinger som er tilgjengelig i iTunes Store. Podcaster organiseres etter programmer, episoder i programmer og kapitler i episoder. Hvis du stopper avspillingen av en podcast og starter den igjen senere, fortsetter avspillingen der du avsluttet sist. iTunes U er en del av iTunes Store, og inneholder gratis forelesninger og språktimer og mer, som du kan laste ned til iPod nano. iTunes U-innhold er organisert etter samlinger, objekter i samlinger, opphavspersoner og leverandører. iTunes U-symbolet vises kun på Hjem-skjermen hvis du har synkronisert iTunes U-innhold fra iTunes-biblioteket. 22 Kapittel 5 Musikk og annet lydinnholdPodcastprogrammer og iTunes U-samlinger vises i kronologisk rekkefølge, slik at du kan spille dem av i den rekkefølgen de ble gjort tilgjengelig. En blå prikk viser uspilte programmer og episoder. Når du er ferdig med å høre på en podcastepisode eller et iTunes U-program, starter avspilling av den neste uavspilte eller delvis avspilte episoden automatisk. Du kan kjøpe og laste ned lydbøker fra iTunes Store og lytte til dem på iPod nano. Når du lytter til lydbøker kjøpt fra iTunes Store eller audible.com, kan du justere avspillingshastigheten slik at den er raskere eller saktere enn normalt. Spill podcaster, lydbøker og iTunes U-samlinger: 1 Trykk på Podcaster på Hjem-skjermen (eller på Lydbøker eller iTunes U), og trykk deretter på et program eller en tittel. Podcaster, Lydbøker og iTunes U finnes også under Musikk. 2 Trykk på en episode eller et kapittel for å spille. Spilles nå-skjermen viser lydbok-, podcast- eller iTunes U-bildet (hvis et bilde er tilgjengelig). 3 Trykk på Spilles nå-skjermen for å vise avspillingskontrollene.  Trykk på for å sette avspillingen på pause, og trykk på for å fortsette. Podcasten, lydboken eller iTunes U-samlingen starter avspillingen der du stoppet. For lydbøker kan du trykke på Fortsett i kapittellisten.  Trykk på eller for å gå til neste kapittel eller begynnelsen av gjeldende kapittel i podcasten, lydboken eller iTunes U-samlingen. 4 Dra til venstre for å se flere avspillingskontroller, som beskrevet i tabellen nedenfor. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Gå til et punkt i en podcast, lydbok eller iTunes U-samling Flytt spillehodet langs navigeringslinjen. Flytt fingeren opp for å redusere navigeringshastigheten for bedre presisjon. Jo lenger opp du flytter fingeren, jo mindre blir intervallene. Spille av de siste 30 sekundene Trykk på . Stille inn avspillingshastigheten Trykk på . Trykk en gang til for å endre hastigheten. = Spill av med dobbel hastighet. = Spill av med vanlig hastighet. = Spill av med halv hastighet. Kapittel 5 Musikk og annet lydinnhold 23Vise episoder eller kapitler for podcaster, iTunes U-samlinger eller lydbøker Trykk på på den første kontrollskjermen. Vise informasjon om podcaster, iTunes U-samlinger eller lydbøker Trykk på Spilles nå-skjermen, og dra deretter til venstre til den siste kontrollskjermen. Hvis du vil vite mer om hvordan du laster ned og spiller av podcaster, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Søk deretter etter «podcaster». Gi vurderinger av lydbøker Du kan gi en vurdering av en lydbok (fra null til fem stjerner) for å angi hvor godt du liker den. Vurderingene du gir lydbøker på iPod nano, overføres til iTunes når du synkroniserer. Gi en vurdering av en lydbok: 1 Trykk på bokomslaget på Spilles nå-skjermen, og trykk deretter på . 2 Dra fingeren langs prikkene øverst på skjermen for å legge til eller fjerne stjerner. 3 Løft fingeren når du er ferdig. Styre volumet Volumknappene er øverst på iPod nano. Trykk på Volum opp eller Volum ned for å justere volumet mens du lytter. Følgende avsnitt beskriver andre justeringer du kan gjøre for å begrense maksimumsnivået for volumet og forbedre lydkvaliteten. Angi volumbegrensning Du kan stille inn et maksimumsnivå for volumet på iPod nano og angi en tallkombinasjon slik at innstillingen ikke endres uten tillatelse. Merk: Tilbehørsprodukter som kobles til via dock connector, støtter ikke volumbegrensninger. Angi en volumbegrensning for iPod nano: 1 Trykk på Innstillinger på Hjem-skjermen. 2 Trykk på Musikk, og trykk deretter på Volumbegrensning. Volumkontrollen viser maksimumsnivået for volumet. 3 Flytt skyveknappen til venstre for å redusere maksimumsnivået for volumet, eller til høyre for å øke nivået. Angi en kode som må brukes for å kunne endre maksimumsnivå for volumet: 1 Etter at du har angitt maksimumsnivå for volumet, velger du Lås volumbegrensning. 2 Angi en firesifret tallkombinasjon på skjermen som vises. Hvis du taster feil tall ved en feiltakelse, trykker du på og trykker deretter på tallet du skulle ha. 24 Kapittel 5 Musikk og annet lydinnholdDu kan fortsette å trykke på for å fjerne alle tallene og gå tilbake til Volumbegrensningskjermen uten å angi en kode. 3 Når du blir bedt om å oppgi koden på nytt, trykker du tallene på nytt. Fjern volumbegrensningen: 1 Trykk på Innstillinger på Hjem-skjermen. 2 Trykk på Musikk, og trykk deretter på Volumbegrensning. 3 Dra skyveknappen helt til høyre. Hvis du angir en kode, trykker du først på Lås opp volumbegrensning, taster koden og flytter deretter skyveknappen. Hvis du glemmer kombinasjonen, kan du gjenopprette iPod nano. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 57. Spille av sanger med samme volumnivå Volumnivået du hører når du spiller sanger og annen lyd, varierer avhengig av hvordan lyden ble tatt opp eller kodet. Volumnivået kan også variere hvis du bruker ulike øretelefoner eller hodetelefoner. Du kan stille inn iTunes til å justere volumet på sanger automatisk slik at de spilles av med samme relative volumnivå. Deretter stiller du inn iPod nano til å bruke samme iTunes-voluminnstillinger. Angi at sanger skal spilles med samme volumnivå: 1 I iTunes velger du iTunes > Valg (hvis du bruker Mac) eller Rediger > Innstillinger (hvis du bruker en Windows-PC). 2 Klikk på Avspilling, og velg Volumjustering. Klikk deretter på OK. 3 Trykk på Innstillinger på Hjem-skjermen til iPod nano. 4 Trykk på Musikk. 5 Trykk på ved siden av Volumjustering for å slå det på. Hvis du ikke har slått på Volumjustering i iTunes, har det ingen effekt å velge dette på iPod nano. Bruke equalizeren Du kan bruke equalizerforhåndsinnstillinger til å endre lyden som iPod nano spiller, slik at den passer bedre til en bestemt musikksjanger eller -stil. Hvis du for eksempel vil ha et lydbilde som passer til rockemusikk, velger du Rock-innstillingen i equalizeren. Konfigurer equalizeren på iPod nano: 1 Trykk på Innstillinger på Hjem-skjermen. 2 Trykk på Musikk, og trykk deretter på EQ. 3 Trykk på en equalizerforhåndsinnstilling (dra opp for å se flere alternativer). Hvis du har valgt en equalizerforhåndsinnstilling for en sang i iTunes og iPod nano-equalizeren er satt til Av, spilles sangen med innstillingen som er valgt i iTunes. Hvis du vil vite mer, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Kapittel 5 Musikk og annet lydinnhold 25Krysstoning mellom sanger Du kan stille inn iPod nano slik at slutten av en sang tones ned og inn i begynnelsen av den påfølgende sangen. Slå på krysstoning: 1 Trykk på Innstillinger på Hjem-skjermen. 2 Trykk på Musikk, og trykk deretter på ved siden av Krysstoning. Opprette spillelister på iPod nano Du kan opprette dine egne spillelister med sanger, podcaster og lydbøker, eller du kan bruke Genius til å opprette Genius-spillelister, også når iPod nano ikke er tilkoblet maskinen. Spillelister du oppretter på iPod nano synkroniseres med iTunes neste gang du kobler til. Opprette og redigere spillelister Opprett en spilleliste: 1 Trykk på Musikk på Hjem-skjermen, og trykk deretter på Spillelister. 2 Dra nedover, og trykk deretter på Legg til. 3 Trykk på en kategori (Sanger, Albumer, Podcaster og så videre), og trykk deretter på objektene du vil legge til. Ikke trykk på Ferdig før du har lagt til alt du vil inkludere i spillelisten. 4 Dra til venstre for å fortsette med å legge til innhold. Du kan legge til innhold fra en hvilken som helst kategori. Du kan for eksempel blande podcaster med sanger i samme spilleliste. 5 Når du er ferdig, trykker du på Ferdig. Den nye spillelisten får navnet Ny spilleliste 1 (eller Ny spilleliste 2, og så videre). Neste gang du synkroniserer, kan du endre tittelen i iTunes. Når du synkroniserer på nytt, oppdateres tittelen på spillelisten på iPod nano. Fjern objekter fra en spilleliste: 1 Trykk på Spillelister, og trykk deretter på spillelisten du vil redigere. 2 Dra nedover, og trykk deretter på Rediger. 3 Trykk på ved siden av objektet du vil slette, og trykk deretter på Slett når det vises til høyre. 4 Når du er ferdig, trykker du på Ferdig. Slett en spilleliste: 1 Trykk på Spillelister. 2 Dra nedover, og trykk deretter på Rediger. 3 Trykk på ved siden av spillelisten du vil slette, og trykk deretter på Slett når det vises ved siden av spillelisten. 26 Kapittel 5 Musikk og annet lydinnholdHvis du trykket på feil spilleliste, trykker du på den du vil fjerne. 4 Trykk på Nullstill, eller trykk på Avbryt hvis du ombestemmer deg. 5 Når du er ferdig, blar du oppover og trykker på Ferdig (eller drar til høyre for å gå tilbake til Hjemskjermen hvis du avbryter). Gi sanger vurderinger for å opprette smarte spillelister Du kan rangere sanger (med en vurdering som går fra 0 til 5 stjerner) for å angi hvor godt du liker dem. Vurderingene du gir sanger på iPod nano, overføres til iTunes når du synkroniserer. Vurderinger er praktiske å bruke når du oppretter smarte spillelister i iTunes. Gi en sang en vurdering: 1 Start avspilling av sangen. 2 Trykk på albumbildet på Spilles nå-skjermen. 3 Trykk på nederst til høyre. 4 Trykk på eller dra fingeren over vurderingprikkene øverst på skjermen ( ) for å tildele stjerner. Opprette Genius-spillelister En Genius-spilleliste er en samling sanger som passer sammen med en sang du velger fra biblioteket. Du kan opprette Genius-spillelister på iPod nano, og synkronisere Genius-spillelister du oppretter, med iTunes. Genius er en gratistjeneste, men du må ha en iTunes Store-konto for å kunne bruke den. Hvis du vil vite hvordan du konfigurerer Genius i iTunes, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Opprett en Genius-spilleliste på iPod nano: 1 Spill en sang, og trykk deretter på albumbildet på Spilles nå-skjermen. 2 Dra til venstre, og trykk deretter på . Den nye spillelisten vises på skjermen. Du ser en melding hvis:  Genius er ikke slått på i iTunes.  Genius gjenkjenner ikke sangen du velger.  Genius gjenkjenner sangen, men det er færre enn ti lignende sanger i biblioteket ditt. 3 Dra opp eller ned for å se sangene i spillelisten. Kapittel 5 Musikk og annet lydinnhold 274 Trykk på Arkiver. Spillelisten arkiveres med artistnavnet og sangtittelen til sangen du brukte til å lage spillelisten. Hvis du vil lage en ny spilleliste som er basert på samme sang, trykker du på Oppdater. Hvis du oppdaterer en arkivert spilleliste, blir den arkiverte spillelisten erstattet med den nye, og du kan ikke gjenopprette den forrige spillelisten. Genius-spillelister som er arkivert på iPod nano, overføres tilbake til iTunes når du kobler iPod nano til datamaskinen. Spille Genius-mikser iTunes oppretter automatisk Genius-mikser med sanger i biblioteket ditt som passer perfekt sammen. Genius-mikser gir deg en ny lytteopplevelse hver gang du spiller dem. Spill av en Genius-miks: 1 Trykk på Genius-mikser. 2 Dra til venstre eller høyre for å bla i Genius-miksene. Prikkene nederst på skjermen vises hvor mange Genius-mikser som er finnes på iPod nano. 3 Trykk på på Genius-miksen du vil spille. Bruke Apple-øretelefoner ADVARSEL: Varige hørselsskader kan oppstå hvis øretelefoner eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Bruk kun kompatible øretelefoner og hodetelefoner sammen med iPod nano. Slå på lyden og kontroller volumet før du setter noe inn i øret. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du hører ringing i ørene eller får problemer med å oppfatte tale, bør du slutte å bruke iPod og få utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess mindre tid tar det før hørselen blir påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyfulle omgivelser.  Reduser volumet hvis du ikke kan høre at folk snakker like ved. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du angir maksimalt volumnivå på iPod, leser du «Angi volumbegrensning» på side 24. 28 Kapittel 5 Musikk og annet lydinnholdApple-øretelefonene som fulgte med iPod nano kobles til øretelefonutgangen på undersiden av iPod nano. Plasser pluggene i ørene som vist. Øretelefonkabelen er justerbar. Hvis du har Apple-øretelefoner med fjernkontroll og mikrofon eller In-Ear Headphones med fjernkontroll og mikrofon, kan du også navigere i spillelister. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med tilbehørsproduktene, og under «Bruke Apple-øretelefoner med fjernkontroll og mikrofon» på side 49. Kapittel 5 Musikk og annet lydinnhold 29FM-radio 6 Høre på FM-radio iPod nano bruker øretelefon- eller hodetelefonkabelen som antenne, slik at du må koble øretelefoner eller hodetelefoner til iPod nano for å motta et radiosignal. Når du velger en kanal som støtter RDS (Radio Data System), vises sangtittel, artistnavn og kanalinformasjon på skjermen. Viktig: Radiofrekvenser vist i dette kapitlet, er kun ment for illustrasjonsformål og er ikke tilgjengelige i alle områder. Lytt til radio: 1 Koble øretelefoner eller hodetelefoner til iPod nano, og trykk deretter på Radio på Hjem-skjermen. 2 Trykk på Spilles nå-skjermen for å se radiokontrollene, og dra til venstre for å se Direktepausekontrollene. Her er flere ting du kan gjøre med radiokontrollene. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Høre på FM-radio Trykk på Radio på Hjem-skjermen. Du må koble til øretelefoner for å få inn et radiosignal. Slå av radioen Trykk på , eller koble fra øretelefonene eller hodetelefonene. Åpne Radio-menyen Trykk på . Du bruker Radio-menyen til å finne lokale radiokanaler, angi favorittkanaler, merke sanger med etikett og se en liste over sanger du nylig har lyttet til. Velge en FM-kanal Trykk på radiokanalskjermen, og dra på kanalvelgeren. Trykk på eller for å gå til favoritter (hvis du har stilt inn noen). Hvis ingen favoritter er angitt, hører du forrige eller neste kanal. Søke etter FM-kanaler Når kanalvelgeren vises, trykker du på eller for å gå til neste eller forrige kanal. Hvis du har arkivert noen kanaler som favoritter, går dette gjennom de kanalene. Søke etter FM-kanaler Når kanalvelgeren er synlig, holder du nede på eller til det står «Søker» på skjermen. Trykk på et tomt område på skjermen for å stoppe søkingen, og trykk deretter på for å lytte. 30Forhåndsinnstille en FM-kanal Når kanalvelgeren er synlig, trykker du på . Favorittkanaler er merket i kanalvelgeren med en gul trekant, og endres til når du velger en favorittkanal. Fjern en FM-kanal fra favorittene Gå til kanalen, og trykk deretter på på en radioskjerm. Sette direktesendt radio på pause, og fortsette Trykk på Spilles nå eller Radio, dra til venstre på toppen av skjermen, og trykk deretter på . Trykk på for å fortsette avspillingen. Hvis du endrer radiokanal, slettes radioinnhold som er satt på pause. Trykk på for å lytte til de siste tretti sekundene av radio som er satt på pause. Bytte mellom kanalvelgeren og Direktepause-skjermen Dra til venstre øverst eller over midten av skjermen. Merke en sang på radioen, med etikett Trykk på på Spilles nå-skjermen. Merking er kun tilgjengelig for radiokanaler som støtter iTunes-merking. Synkroniser med iTunes for å høre en smakebit av og kjøpe sanger med etikett som du har merket. Du kan dobbelttrykke på Dvale/vekke-knappen for å gå til neste radiokanal. Du kan også endre innstillingen for Dvale/vekke-knappen slik at et dobbelttrykk setter direktesendt radio på pause eller fortsetter avspilling av direktesendt radio. Les «Styre avspillingen med Dvale/vekkeknappen» på side 21. Skifte kanal på FM-radioen Du kan skifte kanal ved å bla gjennom kanaler, søke etter eller skanne tilgjengelige kanaler eller lagre favorittkanalene dine og gå direkte til dem. For å komme i gang, bruker du iPod nano til å finne lokale radiokanaler: Merk: For best mulige mottakerforhold bør du forsikre deg om at øretelefonledningen ikke er viklet eller tvunnet. Finn lokale kanaler: 1 Trykk på Radio på Hjem-skjermen. 2 Trykk på . 3 Trykk på Lokale kanaler. iPod nano skanner de tilgjengelige frekvensene og viser de lokale kanalene. 4 Trykk på ved siden av en kanal for å lytte til kanalen uten å gå ut av menyen, eller trykk på kanalen for å gå til den kanalen og tilbake til radiokontrollene. 5 Når du er ferdig, trykker du på for å gå tilbake til radiokontrollene. Hvis du vil oppdatere listen, trykker du på Oppdater. Fjern alle kanaler fra Favoritter: 1 Trykk på på en radioskjerm for å vise Radio-menyen. 2 Trykk på Favoritter. Kapittel 6 FM-radio 313 Dra ned for å vise Rediger-knappen, og trykk på den. 4 Trykk på Fjern alle hvis du vil slette hele listen. 5 Når du er ferdig, trykker du på Ferdig. Sette direktesendt radio på pause Du kan sette radiosendingen på pause, og starte igjen fra samme punkt opptil 15 minutter senere. Flytt framdriftslinjen for å fortsette lyttingen på et hvilket som helst punkt i sendingen som er på pause, eller hvis du raskt vil komme à jour med direktesendingen. Framdriftsindikatoren er helt full når Direktepause når grensen på 15 minutter. Innhold som er eldre enn 15 minutter, slettes for å gjøre plass til nytt innhold. Radio på pause slettes automatisk hvis:  Du bytter kanal.  Du slår av iPod nano.  Du spiller annet medieinnhold eller spiller inn et taleopptak.  Batteriet har lite strøm igjen og må lades opp.  Du setter radioen på pause i 15 minutter uten å gjenoppta avspillingen. Sette direktesendt radio på pause, og fortsette: 1 Når du hører på radio, trykker du på Spilles nå eller Radio. 2 Dra til venstre til Direktepause-kontrollene på den siste skjermen, og trykk deretter på . Symbolet endres til . Mens Direktepause fortsetter, viser en gul trekant hvor radiosendingen ble satt på pause. Framdriftsindikatoren fortsetter å fylles opp og viser tiden som har gått siden du satte sendingen på pause. 3 Hvis du vil fortsette å spille programmet, trykker du på for å starte på det tidspunktet der du satte det på pause. Bruk en av følgende framgangsmåter:  Trykk på for å gå bakover i trinn på 30 sekunder.  Trykk på for å gå framover i trinn på 30 sekunder.  Hold nede på for å gå framover i trinn på ti sekunder. Du kan navigere gjennom radio som er satt pause, kun når framdriftsindikatoren vises, ikke når kanalvelgeren vises. Direktepause bruker noe batteri. Du kan slå av Direktepause for å forbedre batteribrukstiden. Slå av Direktepause: 1 Trykk på Innstillinger på Hjem-skjermen. 2 Trykk på Radio. 3 Trykk på ved siden av Direktepause for å slå det av. 32 Kapittel 6 FM-radioMerke sanger for synkronisering med iTunes Hvis en radiokanal støtter iTunes-merking, kan du merke en sang når du hører den slik at du kan kjøpe den senere på iTunes Store. Sanger som kan merkes, har et etikettsymbol på Spilles nå- skjermen. Merk en sang: m Trykk på nederst til venstre på Spilles nå-skjermen. De merkede sangene vises under Merkede sanger i Radio-menyen. Neste gang du synkroniserer iPod til iTunes, synkroniseres de merkede sangene og fjernes fra iPod nano. De vises i iTunes, hvor du kan forhåndsvise og kjøpe dem fra iTunes Store. Merk: Det er mulig at denne funksjonen ikke er tilgjengelig for alle radiokanaler. Forhåndsvis og kjøp sanger merket med etikett, i iTunes: 1 Synkroniser iPod nano med datamaskinen. 2 På maskinen klikker du på Med etikett under Butikk på venstre side i iTunes-vinduet. 3 Klikk på Vis-knappen for sangen du vil høre. 4 Hvis du vil høre en smakebit av sangen, klikker du på den eller klikker på forhåndsvisningsknappen. Hvis du vil kjøpe sangen, klikker du på Buy-knappen. Hvis radiokanalen ikke støtter merking, kan du også se en liste med sanger du nylig har lyttet til. Senere kan du bruke denne informasjonen til å finne og kjøpe sangen. Vis sanger du nylig har lyttet til: m Trykk på på en radioskjerm, og trykk deretter på Tidligere sanger. Du ser sangtittelen, artistnavnet og radiokanalen der du hørte sangen. Stille inn radioområdet iPod nano kan brukes i mange land for å motta FM-radiosignaler. Den leveres med fem forhåndsinnstilte signalområder, identifisert etter region: Amerika (Nord og Sør), Asia, Australia, Europa og Japan. Velg et radioområde: 1 Trykk på Innstillinger på Hjem-skjermen. 2 Trykk på Radio, og trykk deretter på Radioområder. 3 Trykk på området ditt. En hake vises ved siden av området du velger. Område-innstillinger fastsettes av internasjonale radiostandarder, ikke faktiske geografiske områder. Hvis du bor i et land som ikke står oppført i Radioområder-menyen, velger du en region som best passer til radiofrekvensspesifikasjonene i landet ditt. Kapittel 6 FM-radio 33Viktig: Radiofunksjonen på iPod nano er kun tiltenkt offentlige radiosendinger. Å lytte til sendinger som ikke er offentlige, er ulovlig i enkelte land, og overtredelse kan medføre straff. Følg lover og forskrifter i områdene hvor du har planer om å bruke iPod nano. Følgende tabell angir radiofrekvensrekkevidden til hvert område i Radioområder-menyen, i tillegg til inkrementene mellom kanaler (indikert av tegnet ±). Radioområde Radiofrekvensspesifikasjoner Amerika 87,5-107,9 MHz/ ± 200 kHz Asia 87,5-108,0 MHz/ ± 100 kHz Australia 87,5-107,9 MHz/ ± 200 kHz Europa 87,5-108,0 MHz/ ± 100 kHz Japan 76,0-90,0 MHz/ ± 100 kHz 34 Kapittel 6 FM-radioTrening 7 iPod nano har innebygde funksjoner som hjelper deg med å få mest mulig ut av treningen:  Angi et daglig skrittmål, og la iPod nano telle antall skritt når du er ute og går. Hold oversikt over framgangen din og kaloriforbruk over tid.  Lag treningsøkter for løping med favorittmusikken din, og hold oversikt over tidsbruk, tempo og distanse med motiverende tilbakemeldinger i sanntid.  Koble iPod nano til Nike + iPod-kompatibelt treningsutstyr, og hold oversikt over framgangen din fra treningsøkt til treningsøkt.  Bruk iTunes for å laste opp alle treningsdataene dine til nettstedet for Nike+. Sett deg mål, hold oversikt over framgangen din, og konkurrer med andre brukere. Du kan angi disse valgene i Trening-innstillingene (Trykk på Innstillinger på Hjem-skjermen, og trykk deretter på Trening): Gange Angi hvor mange skritt som skal være ditt daglige skrittmål. Les «Bruke iPod nano til å telle antall skritt» på side 35. PowerSong Velg en sang som du vil bruke til motivasjon under treningen. Det er enkelt å bytte til denne sangen når du vil ta ut det aller siste. Taletilbakemelding Velg om du vil ha tilbakemeldinger fra en mannlig eller kvinnelig stemme under treningen, eller slå av Taletilbakemelding. Måleenhet Bruk engelske eller metriske måleenheter for vekt og andre mål. Distanser Mål distanser i kilometer eller miles. Høyde Angi høyden din for å få nøyaktig måling av distanse. Vekt Angi vekten din for å få nøyaktig måling av kaloriforbruk. Nullstill kalibrering Nullstill kalibreringen. Les «Kalibrere iPod nano» på side 38. Bruke iPod nano til å telle antall skritt iPod nano teller skrittene i bakgrunnen, så du kan lytte til musikk eller bruke iPod nano til andre ting samtidig. Gangesymbolet ( ) vises i statuslinjen når skrittene dine telles. Skrittelleren begynner å telle skritt for den nye dagen fra midnatt, så du trenger ikke å gjøre noe for å få et nøyaktig antall for dagen. 35Bruk iPod nano til å telle skrittene når du går en tur: 1 Trykk på Trening på Hjem-skjermen, og trykk deretter på Gange. 2 Hvis du bruker Trening for første gang, bruker du hjulene til å angi høyde og vekt. Hvis du hopper over å angi høyde og vekt, kan du gjøre det senere i Innstillinger > Trening. Du trenger kun å angi høyde og vekt én gang, med mindre vekten din endrer seg. 3 Trykk på Arkiver. 4 Trykk på Start for å begynne å telle skritt. 5 Fest iPod nano til bukselinningen for å få en mest mulig nøyaktig måling. iPod nano teller skrittene dine enten du går eller jogger. 6 Når du er ferdig med økten, trykker du på Stopp. Angi et daglig skrittmål: 1 Trykk på Innstillinger på Hjem-skjermen, og trykk deretter på Trening. 2 Trykk på Gange, og trykk deretter på . 3 Bruk hjulet til å angi det ønskede antallet skritt. 4 Trykk på Ferdig. Tellingen starter ikke før du setter den i gang under Trening. 5 Hold nede på skjermen for å gå tilbake til Hjem-skjermen, og trykk deretter på Trening. 6 Trykk på Gange, og trykk deretter på Start. Skritt du tar under en Løping-treningsøkt (og når du bruker Nike + iPod-kompatibelt treningsutstyr), telles ikke opp mot det daglige skrittmålet ditt. Lage treningsøkter med musikk Du kan lage treningsøkter på iPod nano for å nå treningsmål knyttet til distanse, tidsbruk eller kaloriforbruk. Deretter kan du legge til musikken, podcastene, lydbøkene eller radiokanalen du vil høre på. iPod nano tar vare på alle treningsdataene dine. Hvis du vil, kan du laste dem opp til nettstedet for Nike+. Når du trener, gir iPod nano deg taletilbakemeldinger når du setter treningsøkten på pause eller fortsetter den. 36 Kapittel 7 TreningKlargjør en Løping-treningsøkt: 1 Trykk på Trening på Hjem-skjermen. 2 Trykk på Løping, og trykk deretter på en av treningstypene (Enkel, Tid, Distanse eller Kalorier). 3 Trykk på et forhåndsinnstilt mål eller på Tilpasset. 4 Velg hva du vil høre på mens du trener. Hvis du setter sammen en tilpasset treningsøkt, blir du bedt om å angi et tids-, distanse- eller kalorimål før du kommer til lydvalget. 5 Trykk på Start økt. Fest iPod nano til bukselinningen for å få en mest mulig nøyaktig måling. Du kan gå eller jogge under treningen. iPod nano regner ut hvor langt du går eller jogger. Hvis du har angitt et daglig skrittmål, vil skritt du tar under en Løping-treningsøkt eller når du bruker Nike + iPod-kompatibelt treningsutstyr, ikke telle opp mot det daglige skrittmålet ditt. Når du tilpasser en treningsøkt på iPod nano, arkiveres den slik at du kan bruke den igjen. Bruk en arkivert treningsøkt: 1 Trykk på Trening på Hjem-skjermen, og trykk deretter på Løping. 2 Dra oppover, og trykk på Mine økter. 3 Trykk på en arkivert treningsøkt, og trykk deretter på Start økt. Styre iPod nano under en treningsøkt Du kan bruke iPod nano-kontrollene til å sette en treningsøkt på pause og fortsette økten, bytte sang, få taletilbakemeldinger eller bytte til en PowerSong for å få ekstra motivasjon. Hvis du bruker Apple-hodetelefoner med fjernkontroll, kan du bruke fjernkontrollen til å styre treningsøkten. Den mest effektive måten å styre treningsøkten på, er å angi at iPod nano skal sette treningsøkten på pause og fortsette økten når du dobbeltklikker på Dvale/vekke-knappen. Hvis du for eksempel stopper ved et trafikklys, kan du dobbeltklikke på Dvale/vekke-knappen for å sette økten på pause, og deretter dobbeltklikke igjen for å fortsette når du får grønt lys. Eller hvis har løpt et maratonløp, kan du raskt dobbeltklikke for å sette økten på pause, slik at du kan få igjen pusten før du slår på skjermen og avslutter treningsøkten. Angi at Dvale/vekke-knappen skal sette en treningsøkt på pause: 1 Trykk på Innstillinger på Hjem-skjermen. 2 Trykk på Musikk, og trykk deretter på Dvale/vekke-knappen. 3 Trykk på for å slå på. 4 Trykk på Start/pause. Tabellen nedenfor beskriver hvordan du styrer iPod nano under treningsøkten: Kapittel 7 Trening 37Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Sette en treningsøkt på pause Trykk på skjermen, og trykk deretter på (hvis skjermen er mørk, trykker du på Dvale/vekke-knappen først). Hvis du har angitt at Dvale/vekke-knappen skal fungere som Start/pause, dobbeltklikker du på den. Fortsette en treningsøkt som står på pause Trykk på skjermen, og trykk deretter på Fortsett (hvis skjermen er mørk, trykker du på Dvale/vekke-knappen først). Hvis du har angitt at Dvale/vekke-knappen skal fungere som Start/pause, dobbeltklikker du på den. Velge en annen sang Trykk på skjermen, og trykk deretter på (hvis skjermen er mørk, trykker du på Dvale/vekke-knappen først). Deretter trykker du på Endre musikk og velger musikk. Hvis du har angitt at Dvale/vekke-knappen skal brukes til Neste spor, dobbeltklikker du på den. Spille PowerSong Trykk på skjermen, og trykk deretter på PowerSong (hvis skjermen er mørk, trykker du på Dvale/vekke-knappen først). Du kan også holde nede to fingre på skjermen for å spille PowerSong. Du angir PowerSong i Innstillinger > Trening før du starter treningsøkten. Avslutte en treningsøkt Trykk på skjermen (hvis skjermen er mørk, trykker du på Dvale/vekkeknappen først), trykk på , og trykk deretter på Avslutt økt. Få taletilbakemeldinger Stopp treningsøkten. iPod nano leser opp statistikk om treningsøkten for deg. Hvis du bruker Apple-øretelefoner som har en fjernkontroll, kan du holde inne midtknappen for å høre statistikk som hastighet, distanse og kaloriforbruk mens du trener. Kalibrere iPod nano Hvis du vil ha mer presis treningsstatistikk, forsikrer du deg om at høyden og vekten din er angitt riktig, og kalibrerer iPod nano mer enn én gang. Hver gang du kalibrerer iPod nano, øker nøyaktigheten. Kalibrer iPod nano: 1 Trykk på Løping, og angi høyde og vekt hvis du ikke har gjort det tidligere. 2 Trykk på en treningstype (les «Klargjør en Løping-treningsøkt:» på side 37). 3 Gå eller løp minst 400 meter. 4 Avslutt treningsøkten, og trykk deretter på Kalibrer. Hvis treningsøkten kvalifiserte for kalibrering, vises Kalibrer-knappen nederst i øktoppsummeringen. Du kan kalibrere eller kalibrere på nytt så lenge Kalibrer-knappen vises nederst i øktoppsummeringen. Hvis du vil begynne på nytt, kan du nullstille kalibreringen. Nullstill kalibrering: 1 Trykk på Innstillinger på Hjem-skjermen. 2 Trykk på Trening, og dra oppover. 3 Trykk på Nullstill kalibrering, og trykk deretter på Gåkalibrering eller Løpekalibrering. Velg det alternativet som passer best til det tempoet du vil kalibrere på nytt. Hvis du for eksempel har gått mest under kalibreringen, velger du det alternativet. 4 Trykk på Nullstill kalibrering igjen, eller trykk på Avbryt hvis du ombestemmer deg. 38 Kapittel 7 Trening5 Start en Løping-treningsøkt, og trykk på Kalibrer-knappen når denne vises. Hvis vekten din har endret seg, kan du oppdatere den i Trening-innstillingene. Oppdater vekten din: 1 Trykk på Innstillinger på Hjem-skjermen. 2 Trykk på Trening, og trykk deretter på Vekt. 3 Bruk hjulene til å angi den nye vekten, og trykk deretter på Ferdig. Vise og organisere treningsdata iPod nano holder oversikt over mye forskjellig treningsinformasjon, slik at du kan følge med på framgangen din og nå treningsmålene dine. Du kan bruke iTunes for å laste opp antall skritt og annen treningsinformasjon til nettstedet Nike+, hvor du kan sette deg mål, konkurrere med venner og holde oversikt over framgangen din. Vis totalt antall skritt: 1 Trykk på Trening på Hjem-skjermen, og trykk deretter på Gange. Den første Gange-skjermen viser følgende tall:  Kaloriforbruk  Hvor lenge iPod nano har telt skrittene dine totalt  Ditt daglige mål, hvis du har angitt et  Totaldistanse 2 Dra til venstre for å se antall skritt for dagen, uken, måneden og totalt. Merk: Kaloriforbruket er estimert, og faktisk antall kalorier kan variere. Hvis du vil ha mer informasjon, kontakter du legen din. Historikken inneholder mer informasjon om gåturer og treningsøkter. Vis treningshistorikken: 1 Trykk på Trening på Hjem-skjermen, og trykk deretter på Historikk. 2 Trykk på et av alternativene:  Personlige rekorder inneholder de beste tidene for forskjellige distanser, fra én kilometer til maraton.  Totaler viser totalt antall treningsøkter som er loggført, og inneholder lengste distanse, samlet distanse, totaltid og totalt antall kalorier forbrukt.  Datooppføringene nederst inneholder totalene for gåturene og treningsøktene etter dato. Gåturer og treningsøkter grupperes etter type, slik at det er enkelt å finne dem. Slett treningsdata fra iPod nano: 1 Trykk på Trening på Hjem-skjermen, og trykk deretter på Historikk. 2 Trykk på måneden du vil slette data for. 3 Dra nedover, og trykk deretter på Fjern. Du blir spurt om du vil slette treningshistorikken for denne måneden. 4 Trykk på Slett alt, eller trykk på Avbryt hvis du ombestemmer deg. Du kan bruke iTunes for å laste opp antall skritt og annen treningsinformasjon til nettstedet Nike+. Du må ha en konto hos Nike+, som du kan opprette første gang du synkroniserer treningsdata i iTunes. Kapittel 7 Trening 39Last opp skritteller- eller treningsinformasjonen til Nike+: 1 Koble iPod nano til datamaskinen, og åpne iTunes. 2 Klikk på Send, og følg deretter instruksjonene på skjermen for å konfigurere Nike+-kontoen. Når du har konfigurert kontoen, vises en Nike + iPod-fane i iTunes-vinduet. 3 Klikk på Nike + iPod-fanen, og marker «Send treningsdata til Nike+ automatisk», hvis valget ikke allerede er markert. 4 Klikk på Bruk. Hvis du vil vise og dele informasjonen på Nike+-nettstedet, klikker du på Gå til nikeplus.com i Nike + iPod-panelet mens iPod nano er koblet til datamaskinen, eller gå til www.nikeplus.com og logg på kontoen din. Hvis du har Nike + iPod Sport Kit (selges separat), kan du konfigurere og bruke en kompatibel pulsklokke for å holde oversikten over pulsen med iPod nano mens du trener Når du kobler iPod nano til Nike + iPod-kompatibelt kardioutstyr, er det mulig du kan styre iPod nano på utstyret og arkivere treningsdataene på iPod nano. Konfigurer Nike + iPod Sport Kit på iPod nano: 1 Koble til en Nike + iPod-mottaker til docktilkoblingen på iPod nano. 2 Trykk på Innstillinger på Hjem-skjermen. 3 Trykk på Trening, og trykk deretter på Nike + iPod Sport Kit. Dette valget vises i Innstillinger kun hvis mottakeren er koblet til iPod nano. 4 Trykk på tilbehørsenheten du vil konfigurere (Sensor, Fjernkontroll eller Pulsklokke). Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du konfigurerer og bruker Nike + iPod, leser du dokumentasjonen for Nike + iPod. 40 Kapittel 7 TreningBilder 8 Synkronisere bilder Med iPod nano kan du ha med deg bilder, slik at du kan dele dem med familie, venner og kolleger. Du kan synkronisere bilder fra datamaskinen og vise dem som en lysbildeserie på iPod nano eller på TV-en. Overføre bilder fra datamaskinen Hvis du har en Mac og iPhoto 8.0 (en del av iLife '09) eller nyere, kan du organisere bildene etter hendelser og ansikter du har identifisert. Hvis du har en PC eller en Mac, kan du overføre bilder til iPod nano fra en mappe på harddisken. Første gang du overfører bilder til iPod nano, kan det gå noe tid, avhengig av hvor mange bilder du har i bildebiblioteket. Overfør bilder fra en Mac til iPod nano ved hjelp av iPhoto: 1 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på Bilder-fanen. 2 Velg «Synkroniser bilder…», og velg deretter iPhoto fra lokalmenyen. 3 Angi om du vil inkludere alle bildene dine eller kun markerte. Hvis du velger det andre alternativet, klikker du på lokalmenyen for å gjøre ytterligere tilpasninger. Deretter velger du albumene, hendelsene og ansiktene du vil synkronisere. 4 Klikk på Bruk. Hver gang du kobler iPod nano til datamaskinen, synkroniseres bilder automatisk. Overfør bilder fra en mappe på harddisken til iPod nano: 1 Flytt bildene til en mappe på datamaskinen. Hvis du vil at bildene skal vises i separate bildealbumer på iPod nano, oppretter du mapper i hovedmappen, og flytter bilder til de nye mappene. 2 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på Bilder-fanen. 3 Velg «Synkroniser bilder…» 4 Velg «Velg mappe…» fra lokalmenyen, og marker bildemappen. 5 Marker enten «Alle mapper» eller «Markerte mapper». Hvis du velger «Markerte mapper», må du også markere mappene du vil synkronisere. 6 Klikk på Bruk. 41Overføre bilder med full oppløsning til iPod nano Når du overfører bilder til iPod nano, optimaliserer iTunes bildene for visning. Standardinnstillingen er at bilder ikke overføres med full oppløsning. Det kan være nyttig å overføre bilder med full oppløsning hvis du for eksempel skal flytte bildene fra én datamaskin til en annen, men det er ikke nødvendig hvis du skal vise bildene på iPod nano. Overfør bilder med full oppløsning til iPod nano: 1 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på Bilder-fanen. 2 Marker «Inkluder bilder med full oppløsning». 3 Klikk på Bruk. iTunes kopierer bildeversjonene med full oppløsning til Photos-mappen på iPod nano. Se følgende avsnitt for å se hvordan du finner dem, «Overføre bilder fra iPod nano til datamaskinen». Overføre bilder fra iPod nano til datamaskinen Hvis du overfører bilder med full oppløsning fra datamaskinen til iPod nano, oppbevares de i en Photos-mappe på iPod nano. Du kan koble iPod nano til en datamaskin og legge til disse bildene på maskinen. Overfør bilder fra iPod nano til datamaskinen: 1 Koble iPod nano til datamaskinen. 2 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på Oversikt-fanen. 3 Marker «Aktiver diskbruk» i Valg-delen. 4 Klikk på Bruk. Når du bruker iPod nano som en ekstern disk, vises iPod nano-disksymbolet på skrivebordet hvis du har en Mac-maskin, og som neste tilgjengelige stasjonsbokstav i Utforsker hvis du har en Windows-PC. 5 Flytt bildefiler fra Photos-mappen på iPod nano til skrivebordet eller til et bilderedigeringsprogram på maskinen. Du kan også bruke et bilderedigeringsprogram, for eksempel iPhoto, til å overføre bilder som ligger i Photos-mappen på iPod nano. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med programmet. Fjerne bilder fra iPod nano Hvis iPod nano brukes som en ekstern disk, kan du slette bilder med full oppløsning fra Photosmappen på iPod nano. Slett bilder fra kun Photos-mappen på iPod nano: 1 Koble iPod nano til datamaskinen. 2 Naviger til Bilder-mappen på iPod nano, og slett bildene du ikke vil ha. 3 Mat ut iPod nano før du kobler fra. Du kan endre synkroniseringsinnstillinger for å fjerne alle bilder fra iPod nano, inkludert bilder med full oppløsning. Slett alle bilder på iPod nano: 1 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på Bilder-fanen. 2 Velg «Synkroniser bilder fra: …» Avkrysningsruten er allerede markert, og når du klikker på den på nytt, fjernes markeringen. En dialogrute vises som ber om bekreftelse. 42 Kapittel 8 Bilder3 Klikk på Fjern bilder i dialogruten som vises. Ingen bilder fjernes før du klikker på Bruk. Hvis du ombestemmer deg, markerer du Synkroniser bilder på nytt. 4 Klikk på Bruk. Slett markerte bilder: 1 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på Bilder-fanen. 2 Velg «Markerte albumer, hendelser og ansikter…» 3 Fjern markeringen for objektene du vil fjerne fra iPod nano, og klikk på Bruk. Vise bilder på iPod nano Du kan vise bilder på iPod nano manuelt eller som en lysbildeserie. Vise enkeltbilder Bildene dine grupperes i albumer for enkel visning på iPod nano. Hvis du bruker iPhoto, kan du også synkronisere hendelser og ansikter og deretter vise bildene organisert slik. Når du ser på enkeltbilder, kan du zoome inn eller ut og flytte et zoomet bilde for å vise en bestemt del av bildet. Vis bilder på iPod nano: 1 Trykk på Bilder på Hjem-skjermen. 2 Trykk på et album eller en annen gruppe med bilder (dra for å se alle albumene). 3 Dra opp eller ned for å se miniatyrbildeversjoner av bildene dine. Trykk på et miniatyrbilde for å se bildet i full størrelse. 4 Dra til venstre eller høyre for å bla gjennom alle bildene i albumet. 5 Trykk på et bilde for å vise kontrollene, og trykk på for å gå tilbake til miniatyrbildevisning. Slik kan du vise og manipulere bildene dine: Kapittel 8 Bilder 43Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Finne et bilde raskt i miniatyrbildevisning Dra opp eller ned. Vise et miniatyrbilde i full størrelse Trykk på miniatyrbildet. Se neste eller forrige bilde i et album Trykk på bildet i albumet, dra til venstre eller høyre over bildet, og trykk deretter på eller . Forstørre eller forminske et bilde raskt Dobbelttrykk på bildet i full størrelse for å zoome inn. Dobbelttrykk på nytt for å zoome ut. Hvis du bruker Faces i iPhoto, zoomer dobbelttrykking inn på motivets ansikt. Vise en annen del av et zoomet bilde Dra bildet på skjermen. Gå tilbake til miniatyrbildevisning av albumet Trykk på . Vise albumet som en lysbildeserie Trykk på et bilde i albumet, og trykk deretter på . Hvis musikk spilles, blir musikken lydsporet for lysbildeserien. Sette en lysbildeserie på pause og fortsette visningen Trykk på skjermen for å sette på pause, og trykk deretter på for å fortsette. Endre innstillinger for en lysbildeserie Trykk på Innstillinger på Hjem-skjermen, og trykk deretter på Bilder. Trykk på innstillingene du vil endre. Du kan angi avspillingshastighet for lysbildeserien og velge overgangsstil, mikse bilder og angi at lysbildeserien skal starte på nytt når den er ferdig. Hvis du vil vise lysbildeserien på en TV, kan du velge TV-signal. 44 Kapittel 8 BilderAndre funksjoner 9 Ta tiden Du kan bruke klokken på iPod nano for å holde oversikt over tiden, telle ned til en hendelse eller stille inn en alarm. Endre urskive iPod nano har flere urskiver som endrer funksjonen eller utseendet til klokken. Noen urskiver passer til og med til fargen på iPod nano-etuiet ditt. Endre urskiven: 1 Trykk på Innstillinger på Hjem-skjermen. 2 Trykk på Generelt, og trykk deretter på Dato og tid. 3 Trykk på Urskive, og dra nedover for å se flere alternativer. 4 Trykk på en urskive, og trykk deretter på Angi. Hvis «Tid v/aktivering» ikke er slått på i Innstillinger, kan du også trykke på urskiven når den vises, og deretter trykke på venstre- og høyrepilene for å bla gjennom de tilgjengelige urskivene. Stopp når du kommer til urskiven du vil bruke, så blir den standardurskive til du endrer den igjen. Her er noen andre alternativer for hvordan klokken kan vises på iPod nano: Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Stille inn klokkeslett, dato og tidssone Gå til Hjem-skjermen, og trykk på Generelt, trykk på Dato og tid, og trykk deretter på innstillingen du vil endre (Dato, Klokkeslett eller Tidssone). Vise klokken med en 24-timersklokke Gå til Hjem-skjermen, trykk på Innstillinger > Generelt > Dato og tid, og trykk deretter på ved siden av 24-timersklokke for å slå den på. Vise urskiven når iPod nano vekkes fra dvale Gå til Hjem-skjermen, trykk på Innstillinger > Generelt > Dato og tid, og trykk deretter på ved siden av «Tid v/aktivering» for å slå den på. Fjerne klokkesymbolet fra Hjemskjermen Gå til Hjem-skjermen, trykk på Innstillinger > Generelt > Hjem-skjerm, og trykk deretter på ved siden av Klokke for å slå den av. Hvis du har stilt inn at klokken skal vises ved vekking fra dvale, kan du klikke på Dvale/vekke-knappen for å se hva klokken er, og du kan endre urskive og angi andre valg for klokken i Innstillinger. 45Bruke stoppeklokken iPod nano har en stoppeklokke som kan brukes til å ta tiden på hendelser og intervaller, for eksempel rundetider. Du kan spille musikk eller annen lyd mens du bruker stoppeklokken. Bruk stoppeklokken: 1 Trykk på Klokke på Hjem-skjermen. 2 Dra mot venstre for å se stoppeklokkekontrollene. 3 Trykk på Start.  Hvis du vil registrere rundetider, trykker du på Runde etter hver runde.  Hvis du vil sette stoppeklokken på pause, trykker du på Stopp. Trykk på Start for å fortsette. 4 Trykk på Stopp når du er ferdig, og trykk deretter på ved siden av tiden i statuslinjen for å se gjennom rundetidene. iPod nano lagrer den siste øktens rundestatistikk. Se gjennom rundetidene før du starter en ny økt. Hvis du trykker på nullstill, slettes informasjonen. Bruke nedtellingsfunksjonen Du kan bruke nedtellingsfunksjonen på iPod nano til å utløse en alarm eller slå av iPod nano automatisk. Nedtellingen fortsetter mens iPod nano er slått av, men alarmlyden vil ikke kunne høres. Bruk nedtelling med alarm på iPod nano: 1 Trykk på Klokke på Hjem-skjermen. 2 Dra til venstre to ganger for å se nedtellingskontrollene. 3 Dra for å angi timer og minutter til alarmen skal utløses, og trykk deretter på . 4 Trykk på en varsellyd, og trykk deretter på Angi. 46 Kapittel 9 Andre funksjoner5 Trykk på Start når du er klar til å starte tidsuret. Slett en alarm: 1 Trykk på Klokke på Hjem-skjermen. 2 Dra mot venstre to ganger for å se nedtellingskontrollene. 3 Trykk på Stopp. Du kan angi en dvaleinnstilling for å slå av iPod nano automatisk etter å ha spilt musikk eller annet innhold en viss tid. Still inn dvaleinnstillingen: 1 Trykk på Klokke på Hjem-skjermen. 2 Dra mot venstre to ganger for å se nedtellingskontrollene. 3 Dra for å angi timer eller minutter, og trykk deretter på . 4 Trykk på iPod-dvale, og trykk deretter på Angi. 5 Trykk på Start når du er klar. Gjøre taleopptak Du kan gjøre taleopptak ved hjelp av Apple-øretelefoner med fjernkontroll og mikrofon (tilgjengelig fra www.apple.com/no/ipodstore). Taleopptak-symbolet vises på Hjem-skjermen når du har arkivert taleopptak på iPod nano, med mindre du har slått det av i innstillinger. Koble Apple-øretelefoner med fjernkontroll og mikrofon (eller en støttet tilbehørsenhet fra en tredjepart) til hodetelefonutgangen på iPod nano, og trykk på Taleopptak på Hjem-skjermen. Slik kan du ta opp og spille av taleopptak: Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Starte opptaket, eller fortsette opptaket etter en pause Trykk på for å starte opptaket. Statuslinjen viser hvor lang tid som er brukt. Sette opptaket på pause Trykk på . Stoppe opptaket Trykk på . Spille av et opptak Trykk på på Taleopptak-skjermen. Trykk på et opptak, og trykk deretter på ved siden av opptaket. Kapittel 9 Andre funksjoner 47Arkiverte opptak vises etter dato og klokkeslett, men du kan gi opptak en etikett slik at det blir lettere å identifisere dem. Merk et opptak med en etikett: 1 Trykk på på Taleopptak-skjermen. 2 Trykk på et opptak i listen. 3 Marker Etikett, og gjør trykk deretter på ett av alternativene: Du kan velge Notat, Podcast, Intervju, Forelesning, Idé eller Møte. Opptaket vises i listen med etiketten du valgte, sammen med dato og klokkeslett for opptaket. Slett et opptak: 1 Trykk på på Taleopptak-skjermen. 2 Trykk på Rediger. 3 Trykk på ved siden av opptaket, og trykk deretter på Slett. 4 Når du er ferdig, trykker du på Ferdig. Synkroniser taleopptak med datamaskinen: m Hvis iPod nano er stilt inn til å synkronisere sanger automatisk: Taleopptak på iPod nano synkroniseres til en spilleliste i iTunes med navnet Taleopptak (og fjernes fra iPod nano) når du kobler iPod nano til en datamaskin. Les «Automatisk synkronisering» på side 18. m Hvis iPod nano er stilt inn til å synkronisere sanger manuelt: iTunes spør om du vil synkronisere nye taleopptak neste gang du synkroniserer. Les «Håndtere iPod nano manuelt» på side 18. Taleopptakene arkiveres i Recordings-mappen på iPod nano med M4A-formatet. Hvis du aktiverer iPod nano for diskbruk, kan du kopiere taleopptak fra mappen. Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker iPod nano som en ekstern disk, leser du følgende avsnitt, «Bruke iPod nano som ekstern disk». Bruke iPod nano som ekstern disk Du kan bruke iPod nano som en ekstern disk for lagring av datafiler. iPod nano-disksymbolet vises på skrivebordet hvis du har en Mac-maskin, og som neste tilgjengelige stasjonsbokstav i Utforsker hvis du har en Windows-PC. Du kan kopiere filer ved å flytte dem til og fra iPod nano. Når du bruker iPod nano som ekstern disk, vil du ikke kunne se sangene du har overført ved hjelp av iTunes. Hvis du overfører filer til iPod nano fra Finder eller Windows Utforsker, kan du ikke spille dem på iPod nano. Aktiver iPod nano som ekstern disk: 1 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på Oversikt-fanen. 2 Marker «Aktiver diskbruk» i Valg-delen. 3 Klikk på Bruk. 48 Kapittel 9 Andre funksjonerHvis du bruker iPod nano hovedsakelig som en ekstern disk, kan du forhindre at iTunes åpnes automatisk når du kobler iPod nano til datamaskinen. Hindre at iTunes starter automatisk når du kobler iPod nano til datamaskinen: 1 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på Oversikt-fanen. 2 Fjern markeringen for «Åpne iTunes når denne iPod-enheten kobles til» i Valg-delen. 3 Klikk på Bruk. Bruke Apple-øretelefoner med fjernkontroll og mikrofon Apple-øretelefoner med fjernkontroll og mikrofon (vises her) selges separat. De har en mikrofon, volumknapper og en integrert knapp som gjør det mulig å styre lydavspilling og høre sporannonsering. Mikrofonknapp Køble til øretelefonene for å lytte til musikk eller spille inn taleopptak ved hjelp av den innebygde mikrofonen. Trykk på den midterste knappen på mikrofonen for å styre musikkavspilling og høre sporannonseringer. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Sette en sang eller treningsøkt på pause Trykk på midtknappen. Trykk én gang til for å gjenoppta avspillingen. Gå til neste spor Trykk på midtknappen raskt to ganger. Gå til forrige spor Trykk på midtknappen raskt tre ganger. Spole framover Trykk på midtknappen raskt to ganger og hold. Spole bakover Trykk på midtknappen raskt tre ganger og hold. Justere volumet Trykk på +- eller –-knappen. Høre annonsering for nåværende spor Hold inne midtknappen til du hører sangtittelen og artistnavnet for gjeldende sang. Hvis du lytter til en lydbok, podcast eller iTunes U-samling, får du opplyst om bokens tittel og navnet på forfatteren eller informasjon om episoden. Velge en annen spilleliste Hold inne midtknappen gjennom annonseringen av sangtittelen og artistnavnet for gjeldende sang, til du hører navnet på den første spillelisten. Trykk på + eller – for å gå fram eller tilbake i listen over spillelister. Når du hører navnet på spillelisten du vil ha, trykker du på midtknappen. Kapittel 9 Andre funksjoner 49Tilgjengelighet 10 Funksjoner for særlige behov Funksjoner for særlige behov gjør det enklere for brukere med syns-, hørsels- eller andre funksjonshemninger å bruke iPod nano. Disse funksjonene inkluderer:  VoiceOver  Monolyd  Hvitt på svart Disse funksjonene kan slås på og av på iPod nano og i iTunes. Slå på tilgjengelighetfunksjoner i iTunes: 1 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på Oversikt-fanen. 2 Klikk på «Konfigurer Særlige behov» i Valg-delen. 3 Angi funksjonene du vil bruke, og klikk deretter på OK. 4 Klikk på Bruk. Se nedenfor for informasjon om hvordan du slår på og av funksjonene for særlige behov på iPod nano-enheten. Hvis du vil vite mer om tilgjengelighetfunksjonene på Mac og iPod nano, kan du besøke www.apple.com/no/accessibility. VoiceOver VoiceOver leser opp en beskrivelse av det som vises på skjermen slik at du kan bruke iPod nano uten å se skjermen. VoiceOver bruker språket du angir i Tilgjengelighet-innstillingene på iPod nano. VoiceOver er tilgjengelig på mange språk, men ikke alle. VoiceOver beskriver hvert element på skjermen når det markeres. Når et element markeres, merkes det med et svart rektangel og VoiceOver leser opp navnet eller beskriver objektet. Rektangelet kalles VoiceOver-markøren. Hvis tekst er markert, leser VoiceOver opp teksten. Hvis en kontroll er markert (for eksempel en knapp eller en bryter), er det mulig at VoiceOver leser opp objektets handling eller instruksjoner – for eksempel «dobbelttrykk for å åpne». Konfigurer VoiceOver på iPod nano: 1 Koble øretelefoner eller hodetelefoner til iPod nano. 2 Trykk på Innstillinger på Hjem-skjermen, og trykk deretter på Generelt. 3 Bla oppover, og trykk deretter på Tilgjengelighet. 504 Trykk på VoiceOver, og bla oppover for å angi følgende alternativer:  Les opp hint: Forklarer hvordan man samhandler med objektet i VoiceOver-markøren. Det kan være at du vil slå på dette for å lære hvordan du bruker iPod nano, og deretter slå det av senere.  Talehastighet: Øker eller reduserer talehastigheten for VoiceOver. Dette påvirker ikke talehastigheten for lydbøker og podcaster.  Språk: Angir språket for VoiceOver. Det må være det samme som språket for iPod nano. 5 Trykk på VoiceOver, og trykk deretter på På/av-knappen for å slå på VoiceOver. Hvis dette er først gang du slår på VoiceOver på iPod nano, vises en dialogrute. 6 Trykk på OK i dialogruten, og dobbelttrykk deretter på OK for å bekrefte. Hvis du ikke kan se skjermen, flytter du fingeren til du hører «OK-knapp», og dobbelttrykker med én finger. Hvis du ikke gjør noe i 15 sekunder, forsvinner dialogruten og VoiceOver slås av. Når VoiceOver er på, bruker du et annet sett med bevegelser for å styre iPod nano. Hvis du ombestemmer deg og vil slå av VoiceOver, dobbelttrykker du med to fingre for å flytte bryteren til Av. Hvis du navigerer bort fra Innstillinger-skjermen, må du bruke VoiceOver-bevegelser for å gå tilbake til innstillingen og slå av VoiceOver. Slå av VoiceOver på iPod nano med VoiceOver-bevegelser: 1 Dra til høyre eller venstre med to fingre til du ser eller hører «Hjem. Innstillinger.» Hvis symbolene er flyttet eller om det finner flere enn fire Hjem-skjermer, er det mulig du vil høre noe annet. 2 Dra én finger rundt på skjermen til du hører «Innstillinger». 3 Dobbelttrykk for å åpne Innstillinger. 4 Dra fingeren opp eller ned på skjermen til du ser eller hører Generelt, og dobbelttrykk. 5 Dra fingeren opp eller ned på skjermen til du ser eller hører «Tilgjengelighet», og dobbelttrykk. 6 Dra fingeren opp eller ned på skjermen til du ser eller hører VoiceOver, og dobbelttrykk. 7 Dobbelttrykk når du hører «VoiceOver bryter knapp på». Du hører «VoiceOver av» som bekrefter innstillingen. Nå kan du bruke standardbevegelser for å styre iPod nano. Kapittel 10 Tilgjengelighet 51VoiceOver-bevegelser Når VoiceOver er på, bruker du følgende bevegelser for å styre iPod nano: Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Lese fra toppen av skjermen Bla oppover med to fingre. Lese skjermen fra gjeldende markering Bla nedover med to fingre. Pause eller fortsette opplesing når dialoger og annen tekst leses opp Trykk på skjermen med én finger. Markere objektet i VoiceOver-markøren Trykk på skjermen med én finger. Aktivere objektet i VoiceOver-markøren Dobbelttrykk med én finger. Bla én skjerm til venstre Dra til høyre med to fingre. Bla én skjerm til høyre Dra til venstre med to fingre. Bla opp én skjerm i en liste eller en meny Bla ned med én finger. Bla ned én skjerm i en liste eller en meny Bla opp med én finger. Starte eller stoppe gjeldende handling Trykk med to fingre. Øke eller redusere verdien for en markert kontroll Bla opp med én finger for å øke verdien, eller bla ned med én finger for å redusere verdien. Gå tilbake til Hjem-skjermen Dobbelttrykk og hold med én finger. Monolyd Monolyd kombinerer lyden fra venstre og høyre kanal til et monolydsignal som spilles fra begge øretelefonene. Dette gjør det mulig for brukere med en hørselshemning i ett øre å høre begge kanaler med det andre øret. Slå Monolyd på eller av: 1 Trykk på Innstillinger på Hjem-skjermen, og trykk deretter på Generelt. 2 Trykk på Tilgjengelighet. 3 Trykk på På/av-bryteren ved siden av Monolyd. Hvitt på svart Bruk Hvitt på svart for å invertere fargene på iPod nano-skjermen, noe som kan gjøre den enklere å lese. Når Hvitt på svart er slått på, ser skjermen ut som et negativt bilde. Slå «Hvitt på svart» på eller av: 1 Trykk på Innstillinger på Hjem-skjermen, og trykk deretter på Generelt. 2 Trykk på Tilgjengelighet. 3 Trykk på På/av-bryteren ved siden av «Hvitt på svart». 52 Kapittel 10 TilgjengelighetTips og problemløsing 11 De fleste problemer med iPod nano kan løses raskt ved å følge tipsene i dette kapitlet. Husk: Nullstill, prøv på nytt, start på nytt, installer på nytt, gjenopprett Husk disse fem grunnleggende forslagene hvis det oppstår problemer med iPod nano. Prøv disse trinnene ett av gangen til problemet er løst. Hvis et av de følgende forslagene ikke hjelper, leser du videre for å finne løsninger for spesifikke problemer.  Nullstill iPod nano. Les «Generelle forslag» nedenfor.  Prøv på nytt med en annen USB-port hvis iPod nano ikke vises i iTunes.  Start maskinen på nytt, og forsikre deg om at de nyeste programvareoppdateringene er installert.  Installer på nytt. Du kan laste ned den nyeste versjonen av iTunes-programvaren fra Internett.  Gjenopprett iPod nano. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 57. Generelle forslag De fleste problemer som oppstår med iPod nano kan løses ved å nullstille den. Nullstill iPod nano: m Først forsikrer du deg om at iPod nano er ladet. Deretter trykker du på Dvale/vekke-knappen og Volum ned-knappen i 6 sekunder, til Apple-logoen vises. Hvis iPod nano ikke slår seg på eller ikke reagerer m Det er mulig at iPod nano-batteriet må lades opp. Koble iPod nano til en USB 2.0-port på maskinen eller til en Apple USB Power Adapter-strømforsyning og lad opp batteriet. Se etter lynsymbolet på skjermen på iPod nano for å forsikre deg om at iPod nano lades. Merk: USB-porten på de fleste tastaturer gir ikke tilstrekkelig med strøm for å lade iPod nano. Koble iPod nano til en USB 2.0-port på datamaskinen. m Prøv de fem forslagene, ett om gangen, til iPod nano reagerer. Hvis du vil koble fra iPod nano, men ser meldingen «Tilkoblet» eller «Synkroniserer» m Hvis iPod nano synkroniserer musikk, venter du til den er ferdig. m Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på Mat ut-knappen (C). m Hvis iPod nano forsvinner fra enhetslisten i iTunes, men du fortsatt ser «Tilkoblet» eller «Synkroniserer» på iPod nano-skjermen, kobler du fra iPod nano. 53m Hvis iPod nano ikke forsvinner fra enhetslisten i iTunes, flytter du iPod nano-symbolet fra skrivebordet til papirkurven hvis du bruker en Mac. Hvis du bruker en Windows-PC, kan du mate ut enheten i Min datamaskin eller ved å klikke på ikonet for trygg fjerning av maskinvare i systemstatusfeltet i Windows og velge iPod nano. Hvis du fortsatt ser «Tilkoblet»- eller «Synkroniserer»-meldingen, starter du maskinen på nytt og mater ut iPod nano på nytt. Hvis iPod nano ikke spiller musikk m Kontroller at pluggen til hodetelefonene er satt helt inn. Du finner en illustrasjon på support.apple.com/kb/ts3700?viewlocale=no_NO. m Kontroller at volumet ikke er skrudd ned. Det er mulig at det er angitt volumbegrensning. Du kan endre eller fjerne den i Innstillinger. Les «Angi volumbegrensning» på side 24. m Forsikre deg om at du bruker iTunes 10.0 eller nyere (tilgjengelig fra http://www.itunes.com/no/ download). Sanger som er kjøpt fra iTunes Store med tidligere versjoner av iTunes vil ikke spille på iPod nano før du oppgraderer iTunes. m Hvis du bruker Apple Universal Dock, forsikrer du deg om at iPod nano er riktig tilkoblet dock og at alle kabler er riktig tilkoblet. Hvis du kobler iPod nano til datamaskinen og ingenting skjer m Forsikre deg om at du har installert den nyeste iTunes-programvaren fra http://www.itunes.com/ no/download. m Koble den til en annen USB-port på maskinen. Merk: En USB 2.0-port anbefales for tilkobling av iPod nano. USB 1.1 er betydelig langsommere enn USB 2.0. Hvis Windows-PC-en ikke har en USB 2.0-port, er det i mange tilfeller mulig å kjøpe og installere et USB 2.0-kort. m Det er mulig at iPod nano må nullstilles (se side 53). m Hvis du kobler en iPod nano til en bærbar datamaskin med Apple Dock Connector-til-USBkabelen, kobler du maskinen til et strømuttak før du kobler til iPod nano. m Kontroller at du har all nødvendig maskin- og programvare. Les «Hvis du vil se systemkravene» på side 56. m Kontroller kabeltilkoblingene. Koble fra kabelen i begge ender og forsikre deg om at ingen fremmedlegemer finnes i USB-portene. Koble deretter til kabelen på nytt. Forsikre deg om at pluggene settes inn riktig vei i kontaktene. De kan kun settes inn én vei. m Prøv å starte datamaskinen på nytt. m Hvis ingen av de tidligere forslagene løser problemene, er det mulig du må gjenopprette iPod nano-programvaren. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 57. Hvis musikken stopper når iPod nano-skjermen slås av m Forsikre deg om at det ikke er fremmedelementer i hodetelefonutgangen. m Kontroller at pluggen til hodetelefonene er satt helt inn. Du finner en illustrasjon på support.apple.com/kb/ts3700?viewlocale=no_NO. Hvis iPod nano viser en «Koble til strøm»-melding m Denne meldingen kan vises hvis iPod nano har veldig lite strøm og batteriet må lades før iPod nano kan kommunisere med datamaskinen. Du lader batteriet ved å koble iPod nano til en USB 2.0-port på datamaskinen. La iPod nano være tilkoblet datamaskinen til meldingen forsvinner og iPod nano vises i iTunes eller Finder. Avhengig av hvor utladet batteriet er, er det mulig at du må lade iPod nano i opptil 30 minutter før den starter opp. 54 Kapittel 11 Tips og problemløsingHvis du vil lade iPod nano raskere, bruker du Apple USB Power Adapter-strømforsyningsenheten (ekstrautstyr). Hvis iPod nano viser en «Bruk iTunes for gjenoppretting»-melding m Forsikre deg om at du har installert den nyeste iTunes-programvaren på maskinen (lastes ned fra http://www.itunes.com/no/download). m Koble iPod nano til datamaskinen. Når iTunes åpner, følger du instruksjonene på skjermen for å gjenopprette iPod nano. m Hvis gjenoppretting av iPod nano ikke løser problemet, er det mulig at iPod nano må repareres. Du kan avtale service på nettstedet for iPod service og support på www.apple.com/no/support/ ipod. Hvis du ikke får overført en sang eller et annet objekt til iPod nano m Sangen kan være kodet i et format som ikke støttes av iPod nano. Følgende lydfilformater støttes av iPod nano. Disse formatene omfatter også formater for lydbøker og podcaster:  AAC (M4A, M4B, M4P, opptil 320 kbps)  Apple Lossless (et komprimert format med høy kvalitet)  MP3 (opptil 320 kbps)  MP3 variabel bitfrekvens (VBR)  WAV  AA (audible.com spoken word, format 2, 3 og 4)  AIFF En sang som er kodet i Apple Lossless-formatet har CD-lydkvalitet, men tar bare omtrent halvparten så mye plass som sanger som er kodet i AIFF- eller WAV-format. Den samme sangen tar enda mindre plass hvis den er kodet i AAC- eller MP3-format. Når du importerer musikk fra CD-er ved hjelp av iTunes, er standardinnstillingen at sangene konverteres til AAC-formatet. Hvis du har en sang i iTunes som ikke støttes av iPod nano, kan du konvertere den til et format som iPod nano støtter. Hvis du vil vite mer, kan du slå opp i iTunes-hjelp. Hvis du bruker iTunes for Windows, kan du konvertere ubeskyttede WMA-filer til AAC eller MP3. Dette kan være nyttig hvis du har musikk som er kodet med WMA-formatet. iPod nano har ikke støtte for audible.com format 1-lydfiler, MPEG Layer 1- og MPEG Layer 2-lydfiler eller WMA-lydfiler. Hvis iPod nano viser meldingen «Koble til iTunes for å aktivere Genius» m Du har ikke slått på Genius i iTunes, eller du har ikke synkronisert iPod nano etter at du slo på Genius i iTunes. Les «Opprette Genius-spillelister» på side 27. Hvis iPod nano viser meldingen «Genius er ikke tilgjengelig for denne sangen» m Genius er slått på, men kan ikke lage en Genius-spilleliste ved hjelp av den markerte sangen. Nye sanger legges stadig til i iTunes Store Genius-databasen, så du bør prøve igjen snart. Hvis iPod nano ikke mottar et radiosignal m Forsikre deg om at øretelefonene eller hodetelefonene er riktig tilkoblet. m Prøv å flytte øretelefon- eller hodetelefonledningen, og forsikre deg om at ledningen ikke er tvunnet eller vridd. m Flytt til en plass med bedre mottakerforhold, for eksempel ved et vindu eller utendørs. Hvis du angir et språk for iPod nano som du ikke forstår ved en feiltakelse m Du kan nullstille språket: Kapittel 11 Tips og problemløsing 55a Trykk på Innstillinger på Hjem-skjermen. b Trykk på det tredje objektet i menyen (Generelt). c Bla til slutten av listen, og trykk på siste menyobjekt (Språk). d Trykk på språket ditt, og trykk deretter på knappen øverst i menyen (Ferdig). m Du kan også nullstille alle innstillinger (synkronisert innhold blir ikke slettet eller endret). Trykk på Innstillinger, og trykk deretter på siste objekt i menyen (Nullstill innstillinger), og trykk deretter på den røde knappen (Nullstill). m Hvis du ikke gjenkjenner Nullstill innstillinger-menyobjektet, kan du gjenopprette iPod nano til originaltilstanden og velge et språk. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 57. Hvis iPod nano ikke reagerer og du ser en rute rundt objekter på skjermen m Det er mulig at VoiceOver er slått på, og du må bruke VoiceOver-bevegelser til å slå det av (les «Slå av VoiceOver på iPod nano med VoiceOver-bevegelser:» på side 51). Hvis iPod nano leser opp teksten på skjermen m Det er mulig at VoiceOver er slått på, og du må bruke VoiceOver-bevegelser til å slå det av (les «Slå av VoiceOver på iPod nano med VoiceOver-bevegelser:» på side 51). Hvis du vil se systemkravene Hvis du vil bruke iPod nano, må du ha: m Én av følgende datamaskinkonfigurasjoner:  En Mac-maskin med en USB 2.0-port  En Windows-PC med en USB 2.0-port eller et USB 2.0-kort installert m Ett av følgende operativsystemer:  Mac OS X versjon 10.5.8 eller nyere  Windows 7  Windows Vista  Windows XP Home eller Professional med Service Pack 3 eller nyere m iTunes 10.0 eller nyere (lastes ned fra www.itunes.com/no/downloads) Hvis Windows-PC-en ikke har en USB 2.0-port, kan du kjøpe og installere et USB 2.0-kort. Hvis du vil ha mer informasjon om kabler og kompatible USB-kort, går du til www.apple.com/no/ipod. På Mac kreves iPhoto 8.1 eller nyere for å bruke alle bildefunksjonene på iPod nano. Denne programvaren er valgfri. iPhoto kan allerede være installert på Mac-maskinen, se i Programmermappen. iPod nano kan synkronisere digitale bilder fra mapper på maskinens harddisk på både Mac og Windows PC. Hvis du vil bruke iPod nano sammen med både en Mac og en Windows-PC m Hvis du bruker en iPod nano med Mac og du vil bruke den sammen med en Windows PC, må du gjenopprette iPod-programvaren for bruk med PC-en (les «Oppdatere og gjenopprette iPodprogramvaren» på side 57). Gjenoppretting av iPod-programvaren sletter alle data fra iPod nano, inkludert alle sanger. Viktig: Gjenoppretting av iPod-programvaren sletter alle data fra iPod nano, inkludert sanger. Du kan ikke bytte fra å bruke iPod nano med en Mac til å bruke den med en Windows PC uten å slette alle dataene på iPod nano. 56 Kapittel 11 Tips og problemløsingOppdatere og gjenopprette iPod-programvaren Du kan bruke iTunes til å oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren. Du bør oppdatere iPod nano slik at den har den nyeste programvaren. Du kan også gjenopprette programvaren, noe som tilbakestiller iPod nano til originaltilstanden.  Hvis du velger å oppdatere, oppdateres programvaren uten at innstillinger, sanger og andre data påvirkes.  Hvis du velger gjenoppretting, slettes alt du har på iPod nano, inkludert sanger, videoer, filer, bilder og andre data. Alle iPod nano-innstillinger tilbakestilles til slik de var da enheten var ny. Oppdater eller gjenopprett iPod-programvaren: 1 Forsikre deg om at du har Internett-tilgang og har installert den nyeste versjonen av iTunes fra www.itunes.com/no/downloads. 2 Koble iPod nano til datamaskinen. 3 Marker iPod nano i enhetslisten i iTunes, og klikk på Oversikt-fanen. I Versjon-delen kan du se om iPod nano er oppdatert eller om du må installere en nyere versjon av programvaren. 4 Klikk på Oppdater for å installere den nyeste versjonen av programvaren. Viktig: Gjenoppretting av iPod-programvaren sletter alle data fra iPod nano, inkludert sanger. 5 Hvis det er nødvendig, klikker du på Gjenopprett for å gjenopprette iPod nano til originaltilstanden (dette sletter alle data fra iPod nano). Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre gjenopprettingsprosessen. Kapittel 11 Tips og problemløsing 57Sikkerhet og rengjøring 12 ADVARSEL: Av sikkerhetshensyn bør du lese all bruks- og sikkerhetsinformasjonen i denne · brukerhåndboken før du bruker iPod nano. Ta vare på denne sikkerhetsinformasjonen og iPod nano Brukerhåndbok i tilfelle du trenger den senere. Hvis du vil laste ned iPod nano Brukerhåndbok og den nyeste sikkerhetsinformasjonen, kan du besøke support.apple.com/no_NO/manuals/ipod. Viktig informasjon om sikkerhet og håndtering ADVARSEL: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det medføre brann, elektrisk sjokk eller andre former for skade på personer og eiendom. Bære og håndtere iPod nano iPod nano inneholder følsomme komponenter. Ikke demonter, sett fyr på, mal eller før inn fremmedlegemer i iPod nano, ikke mist enheten i gulvet eller legg enheten i en mikrobølgeovn. iPod nano må ikke brukes hvis den er skadet – for eksempel hvis iPod nano er sprukket, gjennomboret eller vannskadet. Frontdekselet på iPod nano er laget av glass. Dette glasset kan knuses hvis iPod nano slippes på en hard overflate eller hvis den blir utsatt for et betydelig trykk eller klemmes, bøyes eller deformeres. Hvis det kommer hakk på glasset eller glasset sprekker, må du ikke røre eller prøve å fjerne det knuste glasset. Avslutt bruken av iPod nano til glasset blir erstattet av Apple eller en Apple-autorisert tjenesteleverandør. Glass som knuses grunnet feil bruk eller misbruk, dekkes ikke av garantien. Hvis du er bekymret for riper, bruker du en bæreveske (selges separat). Unngå vann og fuktige omgivelser iPod nano må ikke utsettes for vann eller regn eller brukes i fuktige omgivelser – for eksempel i nærheten av vasker eller toaletter. Ikke søl mat eller væske på iPod nano. Hvis iPod nano blir våt, kobler du fra alle kabler og slår av iPod nano-enheten før du rengjør den. La enheten tørke ordentlig før du slår den på igjen. Ikke prøv å tørke iPod nano med en ekstern varmekilde som en mikrobølgeovn eller hårføner. Skade på iPod nano forårsaket av kontakt med væske, dekkes ikke av garantien. Reparere eller modifisere iPod nano Forsøk aldri å reparere eller modifisere iPod nano selv. iPod nano inneholder ingen deler som brukeren kan utføre service på. Demontering av iPod nano kan forårsake skade som ikke dekkes av garantien. Hvis iPod nano har blitt nedsenket i vann, er gjennomboret eller har falt hardt i bakken, må du ikke bruke den før den har blitt undersøkt av en Apple-autorisert serviceleverandør. Service skal utføres kun av Apple eller en Apple-autorisert serviceleverandør. Du finner serviceinformasjon på www.apple.com/no/support/ipod. Bytte batteriet Ikke forsøk å bytte det oppladbare batteriet i iPod nano selv. Det oppladbare batteriet skal kun byttes av Apple eller en Apple-autorisert serviceleverandør. Hvis du vil ha mer informasjon om batteribytteservice, går du til www.apple.com/no/batteries/replacements.html. 58Holde utsiden av iPod nano ren Rengjør iPod nano umiddelbart hvis den kommer i kontakt med stoffer som kan forårsake flekker, for eksempel blekk, fargestoffer, sminke, skitt, mat, oljer og kremer. Når du skal rengjøre iPod nano, kobler du fra alle kabler og slår av iPod nano (hold nede Dvale/vekke-knappen). Deretter bruker du et mykt, lett fuktet og lofritt tøystykke. Pass på at fukt ikke kommer inn i åpningene. Ikke bruk vaskemidler for vinduer, husholdningsvaskemidler, aerosolsprayer, løsemidler, alkohol, ammoniakk eller slipemidler når du skal rengjøre iPod nano. Lade iPod nano Når du skal lade iPod nano, bruker du kun Apple Dock Connector-til-USBkabelen som følger med, sammen med en Apple USB Power Adapter eller en høyeffekts USB-port på en annen enhet som er kompatibel med USB 2.0-standarden. Du kan også bruke et annet Apple-merket produkt eller tilbehørsprodukt som fungerer sammen med iPod nano, eller et tilbehørsprodukt fra tredjeparter, som er sertifisert til å bruke Apples «Made for iPod»-logo. Les alle sikkerhetsinstruksjoner for produkter og tilbehør som skal brukes sammen med iPod nano. Apple er ikke ansvarlig for bruk av tilleggsutstyr fra tredjeparter eller at de er i samsvar med sikkerhetsforskrifter og gjeldende regelverk. Når du skal lade iPod nano-enheten ved hjelp av en Apple USB Power Adapterstrømforsyningsenhet, forsikrer du deg om at den er satt sammen riktig før du kobler den til et strømuttak. Deretter setter du Apple USB Power Adapter ordentlig inn i en stikkontakt. Ikke koble Apple USB Power Adapter til eller fra med våte hender. Apple USB Power Adapter kan bli varm ved vanlig bruk. Sørg for at Apple USB Power Adapter ikke dekkes til, og vær forsiktig når du håndterer enheten. Koble fra Apple USB Power Adapter hvis en av følgende situasjoner oppstår:  Strømkabelen eller -kontakten er ødelagt.  Strømforsyningsenheten blir utsatt for regn, væske eller annen fuktighet.  Selve strømforsyningsenheten er skadet.  Du tror at strømforsyningsenheten trenger service eller reparasjon.  Du vil rengjøre strømforsyningsenheten. Unngå hørselsskader Varige hørselsskader kan oppstå hvis øretelefoner eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Bruk kun kompatible øretelefoner og hodetelefoner sammen med iPod nano. Slå på lyden og kontroller volumet før du setter noe inn i øret. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du hører ringing i ørene eller får problemer med å oppfatte tale, bør du slutte å bruke iPod og få utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess mindre tid tar det før hørselen blir påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyfulle omgivelser.  Reduser volumet hvis du ikke kan høre at folk snakker like ved. Hvis du vi ha informasjon om hvordan du angir maksimalt volumnivå på iPod nano, leser du «Angi volumbegrensning» på side 24. Kjøre sikkert Bruk av iPod nano mens du kjører eller sykler kan være distraherende. Hvis du finner det forstyrrende eller distraherende å bruke iPod nano mens du kjører eller sykler, finner du et sted å parkere før du bruker iPod nano. Bruk av iPod nano alene eller sammen med øretelefoner (også med øretelefon i kun ett øre) mens du kjører eller sykler anbefales ikke og er ulovlig enkelte steder. Følg lover og forskrifter om bruk av enheter som iPod nano i områdene hvor du fører kjøretøy. For kjøretøyer med kollisjonsputer Kollisjonsputer løses ut med mye kraft. Ikke oppbevar iPod nano eller tilbehør til iPod nano i området over kollisjonsputen eller i området der kollisjonsputen løses ut. Kapittel 12 Sikkerhet og rengjøring 59Fly Det er mulig at bruk av iPod nano ikke er tillatt om bord i fly. Trening Før du begynner på et treningsprogram, bør du kontakte en lege og gjennomgå en full legesjekk. Varm opp eller gjør noen tøyningsøvelser før du begynner treningen. Vær forsiktig og oppmerksom når du trener. Ro ned, hvis nødvendig, før du justerer enheten under trening. Avslutt treningen øyeblikkelig hvis du føler smerte, eller føler deg svak, svimmel, utmattet eller tungpustet. Ved å trene godtar du de iboende risikoene ved fysisk trening, inkludert eventuelle skader som slik aktivitet kan føre til. Bruke plugger og porter Tving aldri en plugg inn i en port eller trykk unødvendig hardt på en knapp. Dette kan forårsake skade som ikke dekkes av garantien. Hvis pluggen ikke passer inn i porten uten at du må bruke kraft, passer de antakelig ikke sammen. Kontroller at det ikke er noe som blokkerer porten, og forsikre deg om at pluggen passer til porten og at pluggen er satt inn riktig vei. Riktige temperaturforhold for iPod nano iPod nano-enheten kan brukes når temperaturen er mellom 0 og 35 ºC og oppbevares ved temperaturer mellom -20 og 45 ºC. For lav eller høy temperatur kan føre til midlertidig redusert batterikapasitet eller føre til at iPod nano-enheten midlertidig slutter å fungere som den skal. Hvis du lar iPod nano ligge i en parkert bil eller i direkte sollys, kan disse temperaturene for bruk eller oppbevaring overskrides. Unngå store endringer i temperatur eller fuktighet når du bruker iPod nano ettersom kondens kan oppstå på eller inne i iPod nano. Når du bruker iPod nano eller lader batteriet, er det normalt at iPod nano blir varm. Utsiden av iPod nano fungerer som en kjølende overflate som overfører varme fra innsiden av enheten til den kjølige luften på utsiden. Steder med eksplosjonsfare Slå av iPod nano i omgivelser med eksplosjonsfare. Ikke lad iPod nano-enheten, og adlyd alle skilt og instruksjoner. Gnister i slike omgivelser kan forårsake en eksplosjon eller brann, som kan føre til alvorlige skader og dødsfall. Områder som kan være eksplosive, er vanligvis, men ikke alltid, godt merket. Mulige områder kan omfatte: områder for fylling av drivstoff (som bensinstasjoner), anlegg for overføring eller lagring av drivstoff eller kjemikalier, kjøretøy som bruker petroleumsgass (for eksempel propan eller butan), områder hvor luften inneholder kjemikalier eller partikler (for eksempel frø, støv eller metallpulver), og alle andre områder hvor du vanligvis blir bedt om å slå av motoren på kjøretøyet. Sikker avhending av iPod nano Hvis du vil ha informasjon om sikker avhending av iPod nano, inkludert annen viktig informasjon om retningslinjer, leser du «Informasjon om avfallshåndtering og resirkulering» på side 62. 60 Kapittel 12 Sikkerhet og rengjøringMer informasjon, service og support 13 Finn iPod-relatert programvare og serviceinformasjon her. Hvis du vil vite mer om Gjør du følgende Service og support, diskusjoner, opplæring og Appleprogramvarenedlastinger Gå til: www.apple.com/no/support/ipodnano Bruk av iTunes Åpne iTunes, og velg Hjelp > iTunes-hjelp. Hvis du vil se en opplæringsvideo på Internett (kun tilgjengelig i noen områder), kan du besøke: www.apple.com/no/support/itunes Bruk av iPhoto (på Mac OS X) Åpne iPhoto, og velg Hjelp > iPhoto-hjelp. Den nyeste informasjonen om iPod nano Registrer iPod nano. Du registrerer ved å installere iTunes og koble iPod nano til datamaskinen. Serienummeret til iPod nano Se på innsiden av kanten på klemmen på iPod nano, eller trykk på Innstillinger > Om og bla nedover. I iTunes (når iPod nano er koblet til maskinen), kan du vise serienummeret ved å markere iPod nano i enhetslisten og klikke på Oversikt-fanen. Garantiservice Først følger du rådene i denne brukerhåndboken, den skjermbaserte hjelpen og ressurser på Internett. Deretter går du til: www.apple.com/no/ support/ipodnano 61Regulatory Compliance Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or TV reception is suspected. Radio and TV Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and TV reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or TV reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the TV or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the TV or radio.  Move the computer farther away from the TV or radio.  Plug the computer in to an outlet that is on a different circuit from the TV or radio. (That is, make certain the computer and the TV or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/TV technician for additional suggestions. Viktig: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product was tested for EMC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, TV sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Apple Authorized Reseller. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 26-A Cupertino, CA 95014 Industry Canada Statement This device complies with Industry Canada license- exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. European Community Japan VCCI Class B Statement Korea Class B Statement B ( ) (B ) , . Russia Batteribytte Det oppladbare batteriet skal kun byttes av Apple eller en Apple-autorisert serviceleverandør. Hvis du vil ha mer informasjon om batteribytteservice, går du til www.apple.com/no/batteries/replacements.html. Informasjon om avfallshåndtering og resirkulering iPod-enheten må kastes i henhold til gjeldende lokale lover og regler. Fordi dette produktet inneholder et batteri, må det ikke kastes sammen med husholdningsavfallet. Når iPod-enheten skal kastes, kontakter du Apple eller lokale 62myndigheter for informasjon om resirkuleringsordninger. Du finner informasjon om Apples resirkuleringsprogram på: www.apple.com/no/recycling Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. China Battery Statement Taiwan Battery Statement Turkiye: EEE yönetmeliğine (Elektrikli ve Elektronik Eşyalarda Bazı Zararlı Maddelerin Kullanımının Sınırlandırılmasına Dair Yönetmelik) uygundur. Europeiske union – informasjon om avfallshåndtering Dette symbolet betyr at produktet i henhold til lokale bestemmelser og retningslinjer skal leveres inn separat fra husholdningsavfallet. Når produktet skal kastes, skal det leveres på en av mottaksplassene som lokale myndigheter har bestemt skal ta imot slikt avfall. Enkelte mottaksplasser tar imot produkter uten kostnad. Korrekt avfallshåndtering bevarer naturressursene og sikrer at produktet resirkuleres på en måte som beskytter helse og miljø. Union Européenne—informations sur l’élimination Le symbole ci-dessus signifie que vous devez vous débarasser de votre produit sans le mélanger avec les ordures ménagères, selon les normes et la législation de votre pays. Lorsque ce produit n’est plus utilisable, portez-le dans un centre de traitement des déchets agréé par les autorités locales. Certains centres acceptent les produits gratuitement. Le traitement et le recyclage séparé de votre produit lors de son élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à protéger l’environnement et la santé des êtres humains. Europäische Union—Informationen zur Entsorgung Das Symbol oben bedeutet, dass dieses Produkt entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschriften und getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss. Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer offiziellen Sammelstelle ab. Bei einigen Sammelstellen können Produkte zur Entsorgung unentgeltlich abgegeben werden. Durch das separate Sammeln und Recycling werden die natürlichen Ressourcen geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt beachtet werden. Unione Europea—informazioni per l’eliminazione Questo simbolo significa che, in base alle leggi e alle norme locali, il prodotto dovrebbe essere eliminato separatamente dai rifiuti casalinghi. Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portarlo nel punto di raccolta stabilito dalle autorità locali. Alcuni punti di raccolta accettano i prodotti gratuitamente. La raccolta separata e il riciclaggio del prodotto al momento dell’eliminazione aiutano a conservare le risorse naturali e assicurano che venga riciclato in maniera tale da salvaguardare la salute umana e l’ambiente. Europeiska unionen—uttjänta produkter Symbolen ovan betyder att produkten enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter. Vissa återvinningsstationer tar kostnadsfritt hand om uttjänta produkter. Genom att låta den uttjänta produkten tas om hand för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa och miljö. Brasil—Informações sobre descarte e reciclagem O símbolo acima indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/br/environment. Apple og miljøet Apple Inc. erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av firmaets drift og produkter. Du finner mer informasjon på www.apple.com/no/ environment. 63K Apple Inc. © 2011 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, Finder, iLife, iPhoto, iPod, iPod nano, iTunes, Mac, Macintosh, Mac OS, Made for iPod-logoen og QuickTime er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Multi-Touch og Shuffle er varemerker for Apple Inc. iTunes Store er et tjenestemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land. NIKE og Nike-logoen er varemerker for NIKE, Inc. og datterselskaper og brukes under lisens. Andre selskaper og produktnavn som nevnes her, kan være varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter skjer kun av informasjonsmessige grunner og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes egnethet eller anvendelsesområde. Alle overenskomster, avtaler eller garantier, hvis slike finnes, skal gjøres gjeldende direkte mellom leverandør og bruker. Alle forholdsregler er tatt for å sikre at informasjonen i denne brukerhåndboken er riktig. Apple er ikke ansvarlig for trykk- eller skrivefeil. H019-2083/2011-10 iPod touch Brukerhåndbok For iOS 4.3-programvare9 Kapittel 1: iPod touch-oversikt 9 iPod touch – oversikt 11 Knapper 12 iPod touch-programmer 15 Symboler som viser status 17 Kapittel 2: Komme i gang 17 Vise brukerhåndboken på iPod touch 17 Hva du trenger 18 Klargjøre iPod touch 19 Koble iPod touch fra datamaskinen 19 Tilkobling til Internett 20 Legge til kontoer for e-post, kontakter og kalendere 23 Kapittel 3: Grunnleggende 23 Bruke programmer 27 Tilpasse Hjem-skjermen 31 Skriving 35 Utskrift 37 Søke 39 Talekontroll 40 Bluetooth-enheter 41 Batteri 42 Sikkerhetsfunksjoner 44 Rengjøre iPod touch 44 Nullstille eller starte iPod touch på nytt 45 Kapittel 4: Synkronisering og fildeling 45 Om synkronisering 45 Synkronisere kontoer 46 Synkronisere med iTunes 47 iPod touch-innstillingspaneler i iTunes 50 Automatisk iTunes-synkronisering 51 Manuell håndtering av innhold 2 InnholdInnhold 3 51 Overføre kjøpt innhold til en annen datamaskin 52 Fildeling 53 Kapittel 5: Musikk og videoer 53 Overføre musikk, video og annet 53 Musikk og annet lydinnhold 63 Videoer 67 Hjemmedeling 68 Stille inn dvale etter nedtelling 68 Endre navigeringsknapper 69 Kapittel 6: FaceTime 69 Om FaceTime 70 Pålogging 71 Ringe noen med FaceTime 72 Under samtalen 73 Kapittel 7: Kamera 73 Om Kamera 74 Ta bilder og ta opp videoer 75 Vise og dele bilder og videoer 75 Klippe videoer 76 Overføre bilder og videoer til datamaskinen 77 Kapittel 8: Bilder 77 Om Bilder 77 Synkronisere bilder og videoer med datamaskinen 78 Vise bilder og videoer 80 Slette bilder og videoer 80 Lysbildeserier 81 Vise bilder, lysbildeserier og videoer på en TV 82 Dele bilder og videoer 84 Skrive ut bilder 84 Legge inn bilder for kontakter 85 Bakgrunn 86 Kapittel 9: Game Center 86 Om Game Center 86 Konfigurere Game Center 87 Spill 90 Venner 91 Status og kontoinformasjon4 Innhold 93 Kapittel 10: Mail 93 Konfigurere e-postkontoer 93 Lese e-post 96 Bruke koblinger og gjenkjenne informasjon 97 Vise vedlegg 98 Skrive ut meldinger og vedlegg 98 Sende e-postmeldinger 100 Organisere e-postmeldinger 101 Søke i e-postmeldinger 103 Kapittel 11: Safari 103 Vise nettsider 107 Søke 107 Skrive ut nettsider, PDF-er og andre dokumenter 107 Vise Internett-videoer på en TV 108 Bokmerker 109 Web Clip-koblinger 110 Kapittel 12: Kalender 110 Om Kalender 110 Synkronisere kalendere 111 Vise kalendere 112 Søke i kalendere 112 Legge til og oppdatere hendelser på iPod touch 113 Svare på møteinvitasjoner 115 Abonnere på kalendere 116 Importere kalenderfiler fra Mail 116 Varslinger 117 Kapittel 13: YouTube 117 Finne og vise videoer 118 Styre videoavspilling 119 Vise YouTube-videoer på en TV 119 Håndtere videoer 120 Finne mer informasjon 120 Bruke YouTube-kontofunksjoner 121 Endre navigeringsknapper 123 Kapittel 14: Aksjer 123 Vise aksjekurser 124 Finne mer informasjon 125 Kapittel 15: Kart 125 Finne og vise stederInnhold 5 129 Veibeskrivelser 130 Vise trafikkinformasjon 131 Finne fram til og kontakte firmaer 132 Dele stedsinformasjon 132 Legge til bokmerke for steder 133 Kapittel 16: Været 133 Vise væroversikter 134 Finne mer informasjon om været 135 Kapittel 17: Notater 135 Om Notater 135 Synkronisere notater 136 Skrive og lese notater 137 Søke i notater 137 Sende notater med e-post 138 Kapittel 18: Klokke 138 Verdensklokker 139 Alarmer 139 Stoppeklokke 140 Nedtelling 141 Kapittel 19: Kalkulator 141 Bruke kalkulatoren 141 Vanlige minnefunksjoner 142 Knappene på den vitenskapelige kalkulatoren 144 Kapittel 20: Taleopptak 144 Gjøre taleopptak 145 Lytte til taleopptak 146 Håndtere taleopptak 146 Klippe taleopptak 147 Dele taleopptak 148 Synkronisere taleopptak 149 Kapittel 21: iTunes Store 149 Om iTunes Store 150 Finne musikk, videoer og annet 151 Følge artister og venner 153 Kjøpe musikk og lydbøker 154 Kjøpe eller leie videoer 155 Streame eller laste ned podcaster 156 Kontrollere nedlastingsstatus6 Innhold 157 Synkronisere kjøpt innhold 157 Endre navigeringsknapper 158 Vise kontoinformasjon 158 Kontrollere nedlastinger 159 Kapittel 22: App Store 159 Om App Store 160 Bla gjennom og søke 161 Info-skjermen 162 Laste ned programmer 163 Slette programmer 164 Skrive omtaler 164 Oppdatere programmer 165 Synkronisere kjøpte programmer 166 Kapittel 23: Innstillinger 166 Flymodus 167 Wi-Fi 168 VPN 168 Varslinger 169 Lyder 169 Lysstyrke 169 Bakgrunn 170 Generelt 178 Musikk 179 Video 179 Bilder 180 FaceTime 180 Notater 180 Butikk 181 E-post, kontakter, kalendere 185 Safari 186 Nike + iPod 187 Kapittel 24: Kontakter 187 Om Kontakter 187 Legge til kontakter 188 Søke i kontakter 189 Organisere kontakter på iPod touch 189 Bruke kontaktinformasjon 190 Samlede kontakterInnhold 7 192 Kapittel 25: Nike + iPod 192 Aktivere Nike + iPod 193 Koble sammen en sensor 193 Trene med Nike + iPod 193 Sende treningsøkter til Nikeplus.com 194 Kalibrere Nike + iPod 194 Nike + iPod-innstillinger 196 Kapittel 26: iBooks 196 Om iBooks 197 Synkronisere bøker og PDF-er 197 Bruke iBookstore 198 Lese bøker 199 Lese PDF-er 200 Endre utseendet til en bok 200 Søke i bøker og PDF-er 200 Slå opp definisjonen av et ord 200 Få en bok lest høyt 201 Skrive ut en PDF eller sende en PDF med e-post 201 Organisere bokhyllen 202 Synkronisering av bokmerker og notater 203 Kapittel 27: Tilgjengelighet 203 Funksjoner for særlige behov 204 VoiceOver 217 Zoom 218 Stor tekst 218 Hvitt på svart 219 Monolyd 219 Les opp autotekst 219 Trippelklikk på Hjem 220 Spesialtekst og andre nyttige funksjoner 221 Tillegg A: Internasjonale tastaturer 221 Legge til tastaturer 221 Bytte tastatur 222 Kinesisk 224 Japansk 225 Koreansk 225 Vietnamesisk 226 Opprette ordlister8 Innhold 227 Tillegg B: Support og annen informasjon 227 Apples supportnettsted for iPod touch 227 Nullstille og starte iPod touch på nytt 227 Sikkerhetskopiere iPod touch 229 Oppdatere og gjenopprette iPod touch-programvaren 231 Informasjon om sikkerhet, programvare og service 232 Bruk av iPod touch i et bedriftsmiljø 232 Om avhending og resirkulering 233 Apple og miljøet 9 iPod touch – oversikt iPod touch fjerde generasjon Mikrofon (på baksiden) På/av Dvale/vekke Volumknapper (på siden) Headsetttilkobling Høyttaler Dock-tilkobling Kamera på framsiden Hjem-knapp Berøringsskjerm Programsymboler Statuslinje Kamera (på baksiden) 1 iPod touch-oversiktiPod touch tredje generasjon Dvale/ vekkeknapp Volumknapper Dock-tilkobling Headsetttilkobling Wifi-antenne Hjem-knapp Intern høyttaler Berøringsskjerm Programsymboler Statuslinje Hjem-skjermen din kan se annerledes ut, avhengig av hvilken iPod touch-modell du har, og om du har endret rekkefølgen på symbolene. Tilbehør Tilbehør som følger med iPod touch: Apple-øretelefoner Dockconnector-naar-USB-kabel Objekt Hva du kan gjøre med det Apple Earphones Bruk til musikk og videoer, FaceTime-samtaler, lydbøker, podcaster og spill.>. Dock Connector-til-USB-kabel Bruk denne kabelen til å koble iPod touch til datamaskinen når du skal synkronisere og lade eller til USB-strømforsyningsenheten (selges separat) når du skal lade. Kabelen kan brukes med en dokkingstasjon (ekstrautstyr), eller den kan kobles direkte til iPod touch. 10 Kapittel 1 iPod touch-oversiktKapittel 1 iPod touch-oversikt 11 Knapper Noen få enkle knapper gjør det enkelt å slå iPod touch på og av, og justere volumet. På/av/dvale/vekke-knapp Når du ikke bruker iPod touch aktivt, kan du låse den for å slå av skjermen og spare batteri. Når iPod touch er låst, skjer det ingenting når du tar på skjermen. Du kan fremdeles høre på musikk og, mens du hører på musikken, justere volumet ved hjelp av knappene på siden av iPod touch. Standardinnstillingen er at iPod touch låses automatisk hvis du ikke berører skjermen i løpet av ett minutt. Knop voor de sluimerstand Låse iPod touch Trykk på På/av/dvale/vekke-knappen. Låse opp iPod touch Trykk på Hjem-knappen eller På/av/dvale/ vekke-knappen. Flytt deretter på skyveknappen. Slå iPod touch helt av Hold På/av/dvale/vekke-knappen nede i noen sekunder til den røde skyveknappen vises. Flytt deretter på skyveknappen. Slå iPod touch på Hold På/av/dvale/vekke-knappen nede til Applelogoen vises. Hvis du vil bestemme hvor lang tid det skal gå før iPod touch låses, leser du om «Autolås» på side 172. Hvis du vil at iPod touch skal be om et passord for å låse opp enheten, leser du om «Kodelås» på side 172. Hjem-knapp Trykk på Hjem-knappen når som helst for å gå til Hjem-skjermen med iPod touchprogrammene. Trykk på et programsymbol for å starte programmet. Dobbelttrykk på Hjem-knappen for å vise sist brukte programmer (iPod touch tredje generasjon eller nyere). Les «Åpne og bytte mellom programmer» på side 23. Volumknapper Når du hører på musikk, ser på filmer eller bruker annet medieinnhold, kan du bruke knappene på siden av iPod touch til å justere lydstyrken. I andre tilfeller styrer knappene volumet for varsler og andre lydeffekter.ADVARSEL: Du finner viktig informasjon om hvordan du unngår hørselsskader i Viktig produktinformasjon på support.apple.com/no_NO/manuals/ipodtouch. Juster volumet ved hjelp av knappene på siden av iPod touch. Volum opp Volum ned Hvis du vil angi volumbegrensning for musikk og videoer på iPod touch, kan du lese «Musikk» på side 178. iPod touch-programmer Programmene i denne tabellen følger med iPod touch: Merk: Funksjonalitet i og tilgang til programmer kan variere etter hvor du kjøper og bruker iPod touch. Musikk Hør på sanger, lydbøker og podcaster. Lag on-the-go-spillelister, eller bruk Geniusfunksjonen til å lage spillelister for deg. Lytt til Genius-mikser med sanger fra biblioteket ditt. Bruk AirPlay til å streame musikk trådløst til en Apple TV eller et kompatibelt lydanlegg. Les Kapittel 5, «Musikk og videoer,» på side 53. Videoer Se filmer og TV-programmer du har kjøpt eller leid, og musikkvideoer og videopodcaster når du er på farten. Bruk AirPlay til å streame trådløst til en Apple TV og se videoer på widescreen-TV-en. Eller koble iPod touch til TV-en med en kabel (kan kjøpes separat). Les Kapittel 5, «Musikk og videoer,» på side 53. FaceTime Ha videosamtaler med andre som har iPod touch (fjerde generasjon) eller iPhone 4 over Wi-Fi. Bruk kameraet på framsiden til å snakke ansikt-til-ansikt med noen og hovedkameraet til å dele omgivelsene dine. Les Kapittel 6, «FaceTime,» på side 69. Kamera Ta bilder, og ta opp videoer (iPod touch fjerde generasjon). Vis dem på iPod touch, send dem via e-post eller overfør dem til datamaskinen. Trykk for å angi eksponering for et bestemt objekt eller område. Klipp og arkiver videoklipp. Last opp videoer direkte til YouTube eller MobileMe. Les Kapittel 7, «Kamera,» på side 73. 12 Kapittel 1 iPod touch-oversiktKapittel 1 iPod touch-oversikt 13 Bilder Vis bilder og videoer du har tatt med iPod touch, synkronisert fra datamaskinen eller arkivert fra e-postmeldinger i Mail (videoer kun på iPod touch tredje generasjon eller nyere). Zoom inn på bilder. Skriv dem ut, eller vis en lysbildeserie. Bruk AirPlay til å streame bilder, lysbildeserier og videoer trådløst til en Apple TV for å vise dem på en widescreen-TV. Send bilder og videoer via e-post, eller publiser dem i et MobileMegalleri. Tilordne bilder til kontakter, og bruk bilder som bakgrunnsbilde. Vis bilder etter hvor de ble tatt, og hvis du synkroniserer med iPhoto 8.0 (en del av iLife ’09) eller nyere, kan du også vise bilder etter hendelser og ansikter. Les Kapittel 8, «Bilder,» på side 77. Game Center Oppdag nye spill og del spilleopplevelsene dine med venner over hele verden. Inviter en venn, eller be om en kamp mot andre verdige motstandere. Se spillerrangeringer på ledertavler. Gjør deg fortjent til «prestasjoner» og få ekstra poeng. Les Kapittel 9, «Game Center,» på side 86. Mail iPod touch kan brukes med MobileMe, Microsoft Exchange og mange av de mest populære e-postsystemene – inkludert Yahoo!, Google og AOL – i tillegg til de fleste standard POP3- og IMAP-e-postsystemer. Vis og skriv ut PDF-er og andre vedlegg. Arkiver bilde- og grafikkvedlegg i bildebiblioteket. Les Kapittel 10, «Mail,» på side 93. Safari Surf på Internett via Wi-Fi. Vend iPod touch horisontalt for å vise nettsider i widescreenformat. Dobbelttrykk for å zoome inn eller ut – Safari tilpasser automatisk nettsidekolonnen til iPod touch-skjermen. Åpne flere sider. Synkroniser bokmerker med Safari eller Microsoft Internet Explorer på datamaskinen. Legg til Web Clipkoblinger fra Safari på Hjem-skjermen for å få rask tilgang til favorittnettstedene dine. Arkiver bilder fra nettsteder i Bildebibliotek. Skriv ut nettsider, PDF-er og andre dokumenter som kan vises med hurtigvisning. Les Kapittel 11, «Safari,» på side 103. Kalender Vis og søk i MobileMe, iCal-, Microsoft Entourage-, Microsoft Outlook- eller Microsoft Exchange-kalendere. Hendelser du oppretter på iPod touch, blir synkronisert tilbake til kalenderen på datamaskinen. Abonner på kalendere. Se bursdagene du har ført inn i Kontakter. Bruk varslinger til å minne deg på hendelser, avtaler og tidsfrister. Les Kapittel 12, «Kalender,» på side 110. YouTube Vis videoer fra YouTubes samling med videoer på Internett. Søk etter videoer, eller bla gjennom dagens utvalgte filmer eller de mest sette, de nyeste eller de høyest vurderte filmene. Bruk AirPlay til å streame YouTube-videoer trådløst til en Apple TV og se dem på widescreen-TV-en. Konfigurer og logg deg på YouTube-kontoen din – og gi videoer vurderinger, synkroniser favorittene dine, vis abonnementer, og mer. Les Kapittel 13, «YouTube,» på side 117. Aksjer Vis aksjekurser som oppdateres automatisk via Internett. Vis informasjon om bedrifter og omsetningsinformasjon, for eksempel åpningsnotering eller gjennomsnittspris, omsetningsvolum eller markedsverdi. Vend iPod touch for å vise detaljerte diagrammer i liggende format. Dra fingeren langs diagrammene for å spore prispunkter, eller bruk to fingre for å vise et område mellom to punkter. Les Kapittel 14, «Aksjer,» på side 123. Kart Vis gatekart, satellittbilder og hybridvisninger fra hele verden. Zoom inn for å se flere detaljer, eller prøv Google gatevisning. Finn ut omtrent hvor du befinner deg. Få detaljerte veibeskrivelser, informasjon om offentlig transport, veianvisninger for fotgjengere og aktuell trafikkinformasjon. Finn bedrifter i nærheten. Les Kapittel 15, «Kart,» på side 125.Været Se hvordan været er, og vis et værvarsel for seks dager. Legg til byer slik at du raskt kan få oversikt over været i disse byene. Les Kapittel 16, «Været,» på side 133. Notater Skriv notater mens du er på farten – påminnelser, handlelister og gode ideer. Send dem via e-post. Synkroniser notater med Mail på Mac eller Microsoft Outlook eller Outlook Express på PC. Synkroniser notater trådløst (iPod touch tredje generasjon eller nyere) med MobileMe-, Google-, Yahoo!- og IMAP-kontoer. Les Kapittel 17, «Notater,» på side 135. Klokke I Verktøy-mappen. Se hva klokken er i andre byer rundt om i verden – lag nye klokker for favorittene dine. Still inn én eller flere alarmer. Bruk stoppeklokken, eller start en nedtelling. Les Kapittel 18, «Klokke,» på side 138. Kalkulator I Verktøy-mappen. Legg til, trekk fra, gang med og del på tall. Vend iPod touch horisontalt for å bruke mer avanserte, vitenskapelige funksjoner. Les Kapittel 19, «Kalkulator,» på side 141. Taleopptak I Verktøy-mappen. Ta opp taleopptak med den innebygde mikrofonen på iPod touch fjerde generasjon eller en kompatibel, ekstern mikrofon eller kompatibelt headset med mikrofon. Spill dem av på iPod touch, eller synkroniser taleopptakene med iTunes og spill dem av på datamaskinen din. Legg til taleopptak som vedlegg i e-postmeldinger. Les Kapittel 20, «Taleopptak,» på side 144. iTunes Søk i iTunes Store etter musikk, filmer, TV-programmer, lydbøker og annet. Se gjennom, forhåndsvis og last ned nye utgivelser, få Genius-anbefalinger, eller se hva som topper listene. Lei filmer og TV-serier du kan vise på iPod touch. Stream og last ned podcaster. Følg favorittartister eller venner for å finne ut hva slags musikk de hører på og snakker om. Les Kapittel 21, «iTunes Store,» på side 149. App Store På App Store kan du søke etter iPod touch-programmer du kan kjøpe eller laste ned via Wi-Fi-forbindelsen. Du kan lese og skrive omtaler av programmer. Last ned og installer programmene på Hjem-skjermen. Les Kapittel 22, «App Store,» på side 159. Innstillinger Konfigurer alle iPod touch-innstillinger på ett sted. Angi din egen volumbegrensning. Angi bakgrunnsbilde, lysstyrke på skjermen og innstillinger for nettverk, e-post, Internett, musikk, video, bilder og annet. Bruk stedstjenester for å angi personverninnstillinger for Kart og andre programmer. Aktiver automatisk låsing, og angi et passord for sikkerhets skyld. Begrens tilgangen til bestemte programmer og iTunes-innhold som kan være upassende. Nullstill iPod touch. Les Kapittel 23, «Innstillinger,» på side 166. 14 Kapittel 1 iPod touch-oversiktKapittel 1 iPod touch-oversikt 15 Kontakter Synkroniser kontaktinformasjon med MobileMe, Mac OS X Adressebok, Yahoo!, Google Contacts, Windows (Outlook Express), Microsoft Outlook eller Microsoft Exchange. Søk etter, legg til, endre eller slett kontakter, og synkroniser endringene tilbake til datamaskinen. Les Kapittel 24, «Kontakter,» på side 187. Nike + iPod Når Nike + iPod er aktivert i Innstillinger, blir iPod touch treningspartneren din. Hold oversikt over tempo, tidsbruk og distanse for treningsøktene dine, og velg en sang som hjelper deg med å ta ut det siste. (Krever bestemte typer Nike-sko og en Nike + iPod-sensor som selges separat.) Les Kapittel 25, «Nike + iPod,» på side 192. iBooks Last ned gratisprogrammet iBooks fra App Store for å kjøpe og lese bøker. Få tak i alt fra klassikere til bestselgere fra den innebygde iBookstore. Legg til bøker i ePub- og PDF-format i bokhyllen via iTunes. Skriv ut PDF-er. Les Kapittel 26, «iBooks,» på side 196. Symboler som viser status Symbolene i statuslinjen øverst på skjermen gir deg informasjon om iPod touch: Symbol Hva det betyr Wi-Fi* Viser at iPod touch er koblet til Internett via et Wi-Fi-nettverk. Jo flere streker, jo bedre forbindelse. Les «Koble til et Wi-Finettverk» på side 19. Nettverksaktivitet Viser nettverksaktivitet. Det er mulig at enkelte programmer fra tredjepartsleverandører bruker dette symbolet for å vise en aktiv prosess. VPN Viser at enheten er koblet til et nettverk ved hjelp av VPN. Les «Nettverk» på side 170. Lås Viser at iPod touch er låst. Les «På/av/ dvale/vekke-knapp» på side 11. Spill Viser at en sang, lydbok eller podcast spilles av. Les «Spille sanger og annen lyd» på side 54. Visningslås Viser at iPod touch-skjermen er låst i stående visning. Les «Visning i stående eller liggende format» på side 26.Symbol Hva det betyr Alarm Viser at en alarm er stilt inn. Les «Alarmer» på side 139. Stedstjenester Viser at et program bruker stedstjenester. Les «Stedstjenester» på side 171. Bluetooth* Blått eller hvitt symbol: Bluetooth® er på, og en enhet, for eksempel et headset, er koblet til. Grått symbol: Bluetooth er på, men ingen enhet er koblet til. Intet symbol: Bluetooth er slått av. Les «Bluetoothenheter» på side 40. Batteri Viser batterinivået eller ladestatus. Les «Lade batteriet» på side 41. * Bruk av enkelte tilleggsutstyrsenheter sammen med iPod touch kan påvirke ytelsen til den trådløse tilkoblingen. 16 Kapittel 1 iPod touch-oversikt17 · ADVARSEL: For å unngå skader er det viktig at du leser alle instruksjonene i denne håndboken og sikkerhetsinformasjonen i iPod touch Viktig produktinformasjon på support.apple.com/no_NO/manuals/ipodtouch før du bruker iPod touch. Vise brukerhåndboken på iPod touch iPod touch-brukerhåndboken kan vises på iPod touch ved å trykke på bokmerket Brukerhåndbok for iPod touch i Safari, eller ved å installere gratisprogrammet iBooks og laste ned brukerhåndboken fra iBookstore. Vis brukerhåndboken i Safari: Trykk på og deretter på bokmerket Brukerhåndbok for iPod touch. Hvis du vil legge til et symbol for brukerhåndboken på Hjem-skjermen, trykker du på og deretter på «Legg til på Hjem-skjerm». Hvis du vil vise håndboken på et annet språk, trykker du på «Endre språk» nederst på siden med innholdsoversikten. Vis brukerhåndboken i iBooks: 1 Hvis du ikke har installert iBooks, åpner du App Store, søker etter «iBooks» og trykker på iBooks i søkeresultatet. Trykk på Free, og deretter på Install. 2 Åpne iBooks, og trykk på Butikk. 3 Søk etter «iPod touch-brukerhåndbok», og trykk på brukerhåndboken i listen med treff. 4 Trykk på Free, og deretter på Get Book. Hvis du vil ha mer informasjon om iBooks, leser du Kapittel 26, «iBooks,» på side 196. Hva du trenger For å kunne bruke iPod touch trenger du:  En Mac eller en PC med en USB 2.0-port og ett av følgende operativsystemer:  Mac OS X versjon 10.5.8 eller nyere  Windows 7, Windows Vista eller Windows XP Home eller Professional (SP3) 2 Komme i gang iTunes 10.1.2 eller nyere, tilgjengelig fra www.itunes.com/no/download  En Apple-ID (for eksempel en iTunes Store-konto eller MobileMe-konto) for kjøp fra iTunes Store eller App Store  Internett-forbindelse for datamaskinen (bredbånd anbefales) Klargjøre iPod touch Før du kan bruke iPod touch, må du klargjøre den i iTunes. Under klargjøringen kan du opprette en ny Apple-ID eller oppgi en eksisterende Apple-ID for kjøp av innhold med iPod touch. (iTunes Store er ikke tilgjengelig i alle land og områder.) iTunes tar også vare på serienummeret til iPod touch-enheten din, i tilfelle du trenger det. Klargjør iPod touch: 1 Last ned og installer den nyeste versjonen av iTunes fra www.itunes.com/no/ download. 2 Koble iPod touch til en USB 2.0-port på en Mac eller PC via kabelen som fulgte med iPod touch. 3 Følg instruksjonene i iTunes for å registrere iPod touch og synkronisere iPod touch med sanger, videoer og programmer fra iTunes-biblioteket og med bilder på datamaskinen. Hvis du vil ha informasjon om synkronisering av kontakter, leser du «Synkronisere med iTunes» på side 46. Merk: Hvis du har svekket syn, kan du bruke VoiceOver for å konfigurere iPod touch uten hjelp fra andre. VoiceOver leser opp det som vises på skjermen, slik at du kan bruke iPod touch uten å se på den. Når du kobler iPod touch til datamaskinen og du bruker en kompatibel skjermleser på datamaskinen, for eksempel VoiceOver (Mac) eller GW Micro Window-Eyes (PC), aktiverer iTunes automatisk VoiceOver på iPod touch. Du kan også få en bruker som ikke er svaksynt, til å aktivere VoiceOver på iPod touch for deg ved hjelp av Tilgjengelighet-innstillingene. (Det er mulig at VoiceOver ikke er tilgjengelig på alle språk.) Les «VoiceOver» på side 204. 18 Kapittel 2 Komme i gangKapittel 2 Komme i gang 19 Koble iPod touch fra datamaskinen iPod touch kan kobles fra datamaskinen når som helst. Hvis du kobler fra mens en synkronisering pågår, er det mulig at noe data ikke blir synkronisert før neste gang du kobler iPod touch til datamaskinen. Når iPod touch synkroniseres med datamaskinen, vises «Synkronisering pågår» på iPod touch. Hvis du kobler fra iPod touch før synkroniseringen er fullført, er det mulig at noe data ikke blir overført. Når synkroniseringen er fullført, vises «iPod touchsynkroniseringen er fullført» i iTunes. Avbryt en synkronisering: Flytt på skyveknappen på iPod touch. Tilkobling til Internett iPod touch kan kobles til Internett via Wi-Fi-nettverk . iPod touch kan kobles til AirPort- og andre Wi-Fi-nettverk hjemme, på arbeid og ved Wi-Fi-tilkoblingspunkter over hele verden. Når iPod touch er koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett, opprettes det automatisk tilkobling til Internett når du bruker Mail, Safari, YouTube, FaceTime, Game Center, Aksjer, Kart, Været, App Store eller iTunes Store. Koble til et Wi-Fi-nettverk I Wi-Fi-innstillingene kan du slå på Wi-Fi og koble til Wi-Fi-nettverk. Slå på Wi-Fi: Velg Innstillinger > Wi-Fi, og slå på Wi-Fi. Koble til et Wi-Fi-nettverk:Velg Innstillinger > Wi-Fi, vent et øyeblikk mens iPod touch finner nettverkene som er innenfor rekkevidde, og velg et nettverk (kostnader kan påløpe ved tilkobling til enkelte Wi-Fi-nettverk). Hvis det er nødvendig, skriver du inn et passord og trykker på Koble til (nettverk som krever passord, er merket med en lås . Når du først har koblet til et Wi-Fi-nettverk manuelt, vil iPod touch automatisk koble til nettverket når det er innenfor rekkevidde. Hvis flere enn ett tidligere brukt nettverk er tilgjengelig, kobler iPod touch seg til det nettverket du brukte sist. Når iPod touch er koblet til et Wi-Fi-nettverk, viser Wi-Fi-symbolet i statuslinjen øverst på skjermen tilkoblingens signalstyrke. Jo flere streker, jo bedre forbindelse. Hvis du vil vite mer om hvordan du konfigurerer Wi-Fi-innstillinger, kan du lese «WiFi» på side 167. VPN-tilgang VPN (Virtual Private Network) gir sikker tilgang til private nettverk via Internett, for eksempel firmaets eller skolens nettverk. Bruk Nettverk-innstillingene for å konfigurere og aktivere VPN. Les «Nettverk» på side 170.Legge til kontoer for e-post, kontakter og kalendere Om kontoer iPod touch fungerer med MobileMe, Microsoft Exchange og mange av de mest populære leverandørene av Internett-baserte e-post-, kontaktinformasjon- og kalendertjenester. Hvis du ikke har en e-postkonto fra før, kan du få en gratis e-postkonto på Internett på www.yahoo.com, www.google.no og www.aol.com. Du kan også prøve MobileMe gratis i 60 dager på www.me.com. Du kan legge til kontakter ved hjelp av en LDAP- eller CardDAV-konto hvis firmaet ditt eller organisasjonen din støtter slike kontoer. Les «Legge til kontakter» på side 187. Du kan legge til en CalDAV-kalenderkonto. Les «Synkronisere kalendere» på side 110. Du kan abonnere på iCal-kalendere (.ics) eller importere dem fra Mail. Les «Abonnere på kalendere» og «Importere kalenderfiler fra Mail» på side 116. Konfigurere MobileMe-kontoer Hvis du vil bruke MobileMe på iPod touch, må du opprette en gratis MobileMe-konto eller et betalt MobileMe-abonnement. Med en gratis MobileMe-konto kan du bruke Finn iPod touch (ikke tilgjengelig i alle land eller områder). Dette er en funksjon som hjelper deg med å beskytte informasjonen på og finne igjen iPod touch-enheten hvis du mister den eller den blir stjålet. Les «Sikkerhetsfunksjoner» på side 42. Med et betalt MobileMe-abonnement kan du bruke Finn iPod touch i tillegg til følgende funksjoner:  E-postkonto på me.com  Trådløs synkronisering av kontakter, kalendere, bokmerker og notater  MobileMe-galleri for deling av bilder og videoer  MobileMe iDisk for oppbevaring og deling av filer Du kan prøve disse funksjonene med et 60-dagers prøvemedlemskap på www.apple.com/no/mobileme. Gratis MobileMe-konto er tilgjengelig for kunder med en iPod touch fjerde generasjon som bruker iOS 4.2 or eller nyere. Hvis du allerede har opprettet en konto for bruk med App Store eller Game Center, kan du bruke den samme Apple-ID-en når du skal opprette den gratis MobileMe-kontoen. Du kan opprette en ny Apple-ID hvis du ikke har en fra før, eller hvis du hvis du vil bruke en annen Apple-ID med MobileMekontoen. Konfigurer en gratis MobileMe-konto: 1 Trykk på «E-post, kontakter, kalendere» i Innstillinger. 20 Kapittel 2 Komme i gangKapittel 2 Komme i gang 21 2 Trykk på Legg til konto, og trykk deretter på MobileMe. 3 Skriv inn Apple-ID og passord, og klikk på Opprett gratis Apple-ID. 4 Følg instruksjonene på skjermen. 5 Kontroller at Finn iPod touch er slått på. Du kan kun bruke én MobileMe-konto om gangen for Finn iPod touch og for synkronisering av kontakter, bokmerker og notater. Hvis du vil bruke Galleri, iDisk og Finn iPod touch på iPod touch, laster du ned gratisprogrammene MobileMe Gallery, MobileMe iDisk og Find My iPod touch fra App Store. Konfigurere Microsoft Exchange-kontoer Hvis du vil bruke Microsoft Exchange på iPod touch, må du legge til en konto med Microsoft Exchange-kontoinnstillingene dine. Ta kontakt med tjenesteleverandøren eller systemadministratoren din for å få innstillingene du trenger. iPod touch bruker Exchange ActiveSync-protokollen til å synkronisere e-post, kalendere og kontakter trådløst med følgende versjoner av Microsoft Exchange:  Exchange Server 2003 Service Pack 2  Exchange Server 2007 Service Pack 1  Exchange Server 2010 Når du konfigurerer kontoen, kan du velge hvilke Exchange-tjenester du vil bruke sammen med iPod touch:  Mail  Kontakter  Kalendere Tjenester du slår på, synkroniseres automatisk og trådløst. Du trenger ikke å koble iPod touch til datamaskinen. Les «Synkronisere kontoer» på side 45. Du kan konfigurere flere Exchange-kontoer. Konfigurer en Exchange-konto: 1 Trykk på «E-post, kontakter, kalendere» i Innstillinger. 2 Trykk på Legg til konto, og trykk deretter på Microsoft Exchange. 3 Skriv inn fullstendig e-postadresse, domene (valgfritt), brukernavn, passord og en beskrivelse. Beskrivelsen kan du velge fritt.iPod touch støtter Microsofts Autodiscovery-tjeneste, som bruker brukernavnet og passordet ditt til å finne adressen til Exchange-tjeneren. Hvis tjeneradressen ikke blir funnet, blir du bedt om å skrive den inn. (Skriv inn hele adressen i Tjener-feltet.) Når du har koblet til Exchange-tjeneren, kan du bli bedt om å endre sikkerhetskoden slik at den oppfyller de kravene tjeneren har til kode. 4 Trykk på tjenestene du vil bruke på iPod touch (e-post, kontakter og kalendere), og angi hvor mange dager med e-post du vil synkronisere med iPod touch. Konfigurere Google-, Yahoo!- og AOL-kontoer For mange av de mest populære e-postkontoene (Google, Yahoo!, AOL) oppgir iPod touch automatisk de fleste innstillingene for deg. Når du konfigurerer kontoen, kan du velge hvilke kontotjenester du vil bruke sammen med iPod touch. Tjenester du slår på, synkroniseres automatisk og trådløst. Du trenger ikke å koble iPod touch til datamaskinen. Les «Synkronisere kontoer» på side 45. Konfigurer en konto: 1 Trykk på «E-post, kontakter, kalendere» i Innstillinger. 2 Trykk på Legg til konto, og trykk deretter på Google, Yahoo! eller AOL. 3 Skriv inn navnet ditt, fullstendig e-postadresse, passord og en beskrivelse. Beskrivelsen kan du velge fritt. 4 Trykk på tjenestene du vil bruke på iPod touch. Hvilke tjenester som er tilgjengelig, er avhengig av tjenesteleverandøren. Konfigurere andre kontoer Velg Annet for å konfigurere andre typer kontoer for e-post (for eksempel POP), kontakter (for eksempel LDAP eller CardDAV) eller kalendere (for eksempel CalDAV). Du får kontoinnstillingene du må oppgi, fra tjenesteleverandøren eller systemadministratoren din. Konfigurer en konto: 1 Trykk på «E-post, kontakter, kalendere» i Innstillinger. 2 Trykk på Legg til konto, og trykk deretter på Annet. 3 Velg hvilken kontotype du vil legge til (e-post, kontakter eller kalendere). 4 Skriv inn kontoinformasjonen, og trykk på Arkiver. 22 Kapittel 2 Komme i gang23 Bruke programmer Med den høyoppløste Multi-Touch-skjermen og enkle fingerbevegelser er det enkelt å bruke iPod touch-programmer. Åpne og bytte mellom programmer Du åpner et program på iPod touch ved å trykke på programsymbolet på Hjemskjermen. Gå tilbake til Hjem-skjermen: Trykk på Hjem-knappen nedenfor skjermen. Bytt til en annen Hjem-skjerm: Dra fingeren til venstre eller høyre på skjermen eller trykk til høyre eller venstre for raden med prikker. Gå til den første Hjem-skjermen: Trykk på Hjem-knappen igjen. 3 GrunnleggendeVis sist brukte programmer (iPod touch tredje generasjon eller nyere): Dobbelttrykk på Hjem-knappen . De sist brukte programmene vises nederst på skjermen, i rekkefølge fra sist brukt til venstre. Dra med fingeren for å vise flere programmer. Bytt til et annet program: Trykk på et program i listen. Fjern et program fra listen over sist brukte programmer: Hold fingeren på programsymbolet til det begynner å vibrere, og trykk deretter på . Hvis du fjerner et program fra listen over sist brukte programmer, tvinges det også til å avslutte. Neste gang du åpner programmet, blir det lagt til i denne listen igjen. Rulle Dra opp eller ned for å rulle. Noen steder, for eksempel på nettsider, kan du også rulle fra side til side. Når du drar fingeren over skjermen for å bla eller rulle, blir ikke noe på skjermen markert eller aktivert. 24 Kapittel 3 GrunnleggendeKapittel 3 Grunnleggende 25 Flytt fingeren raskere for å øke hastigheten på rullingen. Du kan vente til rullingen stopper av seg selv, eller du kan trykke hvor som helst på skjermen for å stoppe umiddelbart. Når du trykker på skjermen for å stoppe rullingen, blir ingenting markert eller aktivert. Hvis du vil gå raskt til toppen av en liste, nettside eller e-postmelding, trykker du på statuslinjen øverst. Finn objekter i en indeksert liste: Trykk på en bokstav for å gå til objekter som begynner med den bokstaven. Dra fingeren langs indeksen for å gå raskt gjennom listen. Indeks Velg et objekt: Trykk på et objekt i listen. Avhengig av listen, kan du gjøre forskjellige ting ved å trykke på et objekt. Du kan for eksempel åpne en ny liste, spille en sang, åpne en e-postmelding eller vise kontaktinformasjonen for en person.Zoome inn eller ut Når du ser på bilder, nettsider, e-postmeldinger eller kart, kan du zoome inn og ut. Plasser to fingre på skjermen, og før dem mot eller fra hverandre. Når du ser på bilder eller nettsider, kan du dobbelttrykke (trykke raskt to ganger) for å zoome inn og dobbelttrykke på nytt for å zoome ut. Når du ser på kart, dobbelttrykker du for å zoome inn og trykker én gang med to fingre for å zoome ut. Zooming er også en tilgjengelighetsfunksjon som gjør det mulig å forstørre skjermen i programmet som brukes, slik at du kan se hva som er på skjermen. Les «Zoom» på side 217. Visning i stående eller liggende format I mange iPod touch-programmer kan du velge mellom visning i stående eller liggende format. Hvis du snur iPod touch, snus visningen også. Visningen tilpasses automatisk til skjermen. Liggende visning kan være praktisk når du for eksempel viser nettsider i Safari eller skriver inn tekst. I liggende visning:  Nettsider skaleres for å tilpasses den bredere visningen. Tekst og bilder blir større.  Det skjermbaserte tastaturet er større. Dette gjør det enklere å skrive, og du kan skrive raskere. Følgende programmer støtter visning i både stående og liggende modus:  Musikk og videoer 26 Kapittel 3 GrunnleggendeKapittel 3 Grunnleggende 27  Mail  Safari  Notater  Kontakter  Aksjer  Bilder  Kalkulator Filmer i programmene Videoer og YouTube vises kun i liggende modus. Gatevisning i Kart vises kun i liggende modus. Lås skjermen i stående visning (iPod touch tredje generasjon eller nyere): Dobbelttrykk på Hjem-knappen , før fingeren fra venstre mot høyre nederst på skjermen, og trykk deretter på . Symbolet for låst visningsformat ( ) vises i statuslinjen når visningen er låst i stående modus. Tilpasse Hjem-skjermen Du kan endre plasseringen av symbolene på Hjem-skjermen – også Dock-symbolene nederst på skjermen. Hvis du vil, kan du fordele symbolene på flere Hjem-skjermer. Du kan også organisere programmer ved å samle dem i mapper. Endre plasseringen av symboler Du kan organisere symbolene på Hjem-skjermen i den rekkefølgen du vil. Endre plasseringen av symboler: 1 Hold fingeren på et hvilket som helst symbol på Hjem-skjermen til symbolene begynner å vibrere. 2 Flytt symbolene. 3 Trykk på Hjem-knappen for å arkivere plasseringen. Du kan også legge inn koblinger til favorittnettsidene dine på Hjem-skjermen. Les «Web Clip-koblinger» på side 109. Du kan endre plasseringen av symboler på Hjem-skjermen og rekkefølgen til skjermene når iPod touch er koblet til datamaskinen. I iTunes markerer du iPod touch i listen over enheter og klikker på Programmer øverst på skjermen.Flytt et symbol til en annen skjerm: Flytt et symbol til kanten av skjermen når du endrer plasseringen av symboler. Opprett flere Hjem-skjermer: Når du endrer plasseringen av symboler, går du til Hjem-skjermen lengst til høyre og flytter deretter et symbol til høyre kant av skjermen til en ny skjerm vises. Du kan opprette opptil 11 skjermer. Antallet prikker over Dock viser hvor mange skjermer du har, og du kan se hvilken av skjermene som vises. Gjenopprett standardlayouten for Hjem-skjermen: Velg Innstillinger > Generelt > Nullstill, og trykk på Nullstill layout på Hjem-skjerm. Hvis du nullstiller Hjem-skjermen, fjernes mapper du har opprettet, og standard bakgrunnsbilde angis for Hjem-skjermen. Organisere med mapper Du kan bruke mapper for å organisere symboler på Hjem-skjermen. Du kan legge til opptil 12 symboler i en mappe. iPod touch gir mappen et navn automatisk når du oppretter den, basert på det symbolene du bruker for å opprette mappen, men du kan endre navnet når som helst. Du kan endre rekkefølgen på mapper ved å flytte dem på Hjem-skjermen, på samme måte som du gjør med symboler. Du kan flytte mapper til en ny Hjem-skjerm eller til Dock. 28 Kapittel 3 GrunnleggendeKapittel 3 Grunnleggende 29 Opprett en mappe: Hold fingeren på et symbol til symbolene på Hjem-skjermen begynner å vibrere, og flytt symbolet til et annet symbol. iPod touch oppretter en ny mappe som inneholder de to symbolene, og mappenavnet vises. Du kan trykke på navnefeltet og gi mappen et nytt navn. Du kan også opprette mapper i iTunes. Opprett en mappe ved hjelp av iTunes: Når iPod touch er koblet til datamaskinen, markerer du iPod touch-symbolet i listen over enheter i iTunes. Klikk på Programmer øverst på skjermen. I Hjem-skjermen nesten øverst i vinduet flytter du et programsymbol til et annet symbol Legge til et symbol i en mappe Flytt et symbol til mappen når du endrer plasseringen av symboler. Fjerne et symbol fra en mappe Når du endrer plasseringen av symboler, trykker du for å åpne mappen og flytter et symbol ut av mappen. Åpne en mappe Trykk på mappen. Du kan deretter trykke på et programsymbol for å åpne et program. Lukke en mappe Trykk utenfor mappen, eller trykk på Hjemknappen.Slette en mappe Flytt alle symboler ut av mappen. Mappen slettes automatisk når den er tom. Endre navn på en mappe Når du endrer plasseringen av symboler, trykker du for å åpne mappen. Deretter trykker du på navnet øverst og bruker tastaturet for å skrive inn et nytt navn. Trykk på Hjem-knappen for å arkivere endringene. Når du er ferdig med å organisere Hjem-skjermen, trykker du på Hjem-knappen for å arkivere endringene. Mange programmer, for eksempel Mail og App Store, viser et varselmerke på symbolet på Hjem-skjermen med et tall (angir innkommende objekter) eller et utropstegn (angir at et problem har oppstått). Hvis disse programmene er i en mappe, vises merket på mappen. Et merke med et tall viser samlet antall objekter som krever din oppmerksomhet, for eksempel innkommende e-postmeldinger og programoppdateringer. Et merke med et utropstegn angir at det er et problem med programmet. Legge til bakgrunnsbilde Du kan velge et bilde som bakgrunn på låseskjermen. Du kan også velge bakgrunn for Hjem-skjermen. Du kan velge et av bildene som fulgte med iPod touch, eller et bilde synkronisert til iPod touch fra datamaskinen. Velg bakgrunnsbilde (iPod touch tredje generasjon eller nyere): 1 Gå til Innstillinger, velg Bakgrunn, trykk på bildet av låseskjermen og Hjem-skjermen, og trykk deretter på Bakgrunn eller et album. 30 Kapittel 3 GrunnleggendeKapittel 3 Grunnleggende 31 2 Trykk for å velge et bilde. Hvis du velger et bilde, kan du flytte på det med fingeren og knipe for å zoome inn eller ut. 3 Trykk på Bruk, og velg om du vil bruke bildet som bakgrunnsbilde for låseskjermen, Hjem-skjermen eller begge deler. Skriving Når du må skrive inn tekst, vises det skjermbaserte tastaturet. Skrive inn tekst Du kan bruke tastaturet til å skrive inn tekst, for eksempel kontaktinformasjon og e-post- og Internett-adresser. Tastaturet retter opp skrivefeil, kommer med forslag til fullføring av ordet du skriver, og lærer mens du bruker det. Avhengig av hvilket program du bruker, kan det intelligente tastaturet foreslå rettelser mens du skriver, slik at du unngår skrivefeil. Skriv inn tekst: 1 Trykk på et tekstfelt, for eksempel i et notat eller en ny kontakt, for å vise tastaturet. 2 Trykk på tastene på tastaturet. Begynn med å skrive med pekefingeren. Når du får mer trening, kan du skrive raskere ved hjelp av begge tomlene. Mens du skriver, vises hver bokstav over tommelen eller fingeren. Hvis du trykker på feil tast, kan du dra fingeren til riktig tast. Bokstaven settes ikke inn før du løfter fingeren fra tasten.Slette forrige tegn Trykk på . Skrive med store bokstaver Trykk på Skift-knappen før du trykker på en bokstav. Du kan også holde nede Skift-tasten og deretter flytte fingeren til en bokstav. Skrive et punktum og et mellomrom raskt. Dobbelttrykk på mellomromstasten. (Du kan slå denne funksjonen på og av i Innstillinger > Generelt > Tastatur.) Aktivere låsetasten (Caps Lock) Dobbelttrykk på Skift-tasten . Skift-tasten endrer farge til blå, og alle bokstavene du skriver, er store. Trykk på Skift-tasten en gang til for å deaktivere. (Du kan slå denne funksjonen på og av i Innstillinger > Generelt > Tastatur.) Vise tall, tegnsetting og symboler Trykk på talltasten . Trykk på symboltasten for å se flere tegn og symboler. Skrive inn tegn og symboler som ikke finnes på tastaturet Hold nede det beslektede tegnet eller symbolet, og flytt fingeren for å velge en variant av tegnet eller symbolet. Ordliste iPod touch har ordlister for mange språk, som kan være til hjelp når du skriver. Riktig ordliste aktiveres når du velger et tastatur som støttes. Hvis du vil se en liste med språkene som støttes, går du til www.apple.com/no/ ipodtouch/specs.html. iPod touch bruker den aktive ordlisten til å foreslå endringer eller fullføre ordet du skriver. Du trenger ikke å gjøre opphold i skrivingen når du vil bruke et forslag. Foreslått ord Godta eller avvis forslag fra ordlisten: m Hvis du vil avvise et foreslått ord, skriver du ferdig ordet slik du vil ha det. Deretter trykker du på «x» for å avvise forslaget, før du skriver noe mer. Hver gang du avviser et forslag for et ord, blir det mer sannsynlig at iPod touch godtar ordet uten endringsforslag. Merk: Hvis du skriver på kinesisk eller japansk, trykker du på et av de foreslåtte alternativene. 32 Kapittel 3 GrunnleggendeKapittel 3 Grunnleggende 33 m Hvis du vil bruke det foreslåtte ordet, trykker du på punktum-, mellomroms- eller returtasten. iPod touch streker under ord som du allerede har skrevet, som kan inneholde skrivefeil. Bruk stavekontroll for å bytte ut et ord som er skrevet feil: Trykk på ordet som er understreket, og trykk deretter på et av rettingsforslagene. Hvis ingen av forslagene er riktig, kan du rette stavemåten for det markerte ordet ved å skrive ordet på nytt. Hvis du ikke vil endre ordet, trykker du et annet sted i meldingsområdet. Slå autokorrigering på eller av: Velg Generelt > Tastatur, og slå Autokorrigering på eller av. Standardinnstillingen er at autokorrigering er slått på. Slå stavekontroll på eller av: Velg Generelt > Tastatur, og slå deretter Stavekontroll på eller av. Stavekontroll er slått på som standard. Redigering – klipp ut, kopier og lim inn Med den berøringsfølsomme skjermen er det enkelt å gjøre endringer i teksten du har skrevet. Når du skal plassere innsettingspunktet, vises et forstørrelsesglass på skjermen. Med gripepunkter på markert tekst kan du enkelt markere mer eller mindre tekst. Du kan også klippe ut, kopiere og lime inn tekst og bilder i programmer, eller fra et program til et annet.Plasser innsettingspunktet: Trykk og hold for å vise forstørrelsesglasset, og flytt fingeren for å plassere innsettingspunktet. Marker tekst: Trykk på innsettingspunktet for å vise markeringsknappene. Trykk på Marker for å markere et ord, eller trykk på Marker alt for å markere all tekst. Du kan også dobbelttrykke for å markere et ord. I skrivebeskyttede dokumenter, for eksempel nettsider eller e-postmeldinger du har mottatt, holder du fingeren på et ord for å markere det. Flytt markeringspunktene for å markere mer eller mindre tekst. Klipp ut eller kopier tekst: Marker tekst, og trykk deretter på Klipp ut eller Kopier. Lim inn tekst: Trykk på innsettingspunktet, og trykk deretter på Lim inn. Den siste teksten du har klippet ut eller kopiert, settes inn. Du kan også markere tekst og trykke på Lim inn for å erstatte teksten. Angre forrige redigering: Rist iPod touch, og trykk på Angre. Tastaturlayouter Du kan bruke Innstillinger for å angi tastaturlayout for programvaretastaturer og eksterne tastaturer. Hvilke layouter som er tilgjengelig, avhenger av tastaturspråket. 34 Kapittel 3 GrunnleggendeKapittel 3 Grunnleggende 35 Velg en tastaturlayout: Gå til Innstillinger, og velg Generelt > Tastatur > Internasjonale tastaturer. Deretter markerer du et tastatur. Du kan angi forskjellige valg for både det skjermbaserte tastaturet og eksterne tastaturer for hvert av språkene. Layouten for programvaretastatur avgjør layouten for tastaturet på iPod touchskjermen. Layouten for maskinvaretastatur avgjør layouten for Apple Wireless Keyboard-tastaturer som kobles til iPod touch. Bruke et Apple Wireless Keyboard Du kan bruke et Apple Wireless Keyboard (selges separat, ; iPod touch tredje generasjon eller nyere). Apple Wireless Keyboard kobles til via Bluetooth, så du må sammenkoble tastaturet med iPod touch. Les «Sammenkoble en Bluetooth-enhet med iPod touch» på side 40. Når tastaturet er sammenkoblet med iPod touch, kobles det til når tastaturet er innenfor rekkevidde (opptil 9 meter). Hvis det skjermbaserte tastaturet ikke vises når du trykker på et tekstfelt, betyr det at det eksterne tastaturet er koblet til. Bytt språk når du bruker et maskinvaretastatur: Hold nede Kommando-tasten, og trykk deretter på mellomromstasten for å vise en liste over tilgjengelige språk. Trykk på mellomromstasten en gang til for å velge et annet språk. Koble et trådløst tastatur fra iPod touch: Hold inne på/av-knappen på tastaturet til det grønne lyset slår seg av. iPod touch kobles fra tastaturet når tastaturet er utenfor rekkevidde. Fjern sammenkoblingen mellom et trådløst tastatur og iPod touch: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Bluetooth, og trykk ved siden av enhetsnavnet. Deretter trykker du på «Glem denne enheten». Du kan bruke forskjellige layouter for et trådløst tastatur. Les Tillegg A, «Internasjonale tastaturer,» på side 221 og «Tastaturlayouter» på side 34. Utskrift Om AirPrint Med AirPrint kan du skrive ut trådløst på AirPrint-kompatible skrivere. Du kan skrive ut fra følgende iOS-programmer:  Mail – e-postmeldinger og vedlegg som kan vises med hurtigvisningsfunksjonen  Bilder – fotografier  Safari – nettsider, PDF-er og andre vedlegg som kan vises med hurtigvisningsfunksjonen  iBooks – PDF-filer Andre programmer som er tilgjengelig fra App Store, kan også ha støtte for AirPrint.En AirPrint-kompatibel skriver krever ingen konfigurering – du må bare koble den til det samme Wi-Fi-nettverket som iPod touch. (Hvis du er usikker på om skriveren din er AirPrint-kompatibel, slår du opp i dokumentasjonen som fulgte med skriveren.) Du finner mer informasjon på support.apple.com/kb/HT4356?viewlocale=no_NO. Skrive ut et dokument AirPrint sender utskriftsjobber trådløst til skriveren via Wi-Fi-nettverket ditt. iPod touch må være koblet til det samme trådløse nettverket som AirPrint-skriveren. Skriv ut et dokument: 1 Trykk på eller (avhengig av programmet du bruker), og trykk deretter på Skriv ut. 2 Trykk på Velg skriver for å velge en skriver. 3 Angi skrivervalg, for eksempel antall eksemplarer og dobbeltsidig utskrift (hvis skriveren har støtte for det). I noen programmer er det også mulig å angi hvilke sider som skal skrives ut. 4 Trykk på Skriv ut. Vis status for en utskriftsjobb: Dobbelttrykk på Hjem-knappen , og trykk deretter på Utskriftssenter. Utskriftssenter vises som det sist brukte programmet når et dokument skrives ut. Et merke på programsymbolet viser hvor mange dokumenter som er i skriverkøen. 36 Kapittel 3 GrunnleggendeKapittel 3 Grunnleggende 37 Hvis du skriver ut flere enn ett dokument, kan du vise en statusoversikt for en utskriftsjobb ved å markere den. Avbryt en utskriftsjobb: Dobbelttrykk på Hjem-knappen , trykk på Utskriftssenter, marker utskriftsjobben (hvis du skriver ut flere enn ett dokument), og trykk deretter på Avbryt utskrift. Søke Du kan søke i mange av programmene på iPod touch, inkludert Mail, Kalender, Musikk, Videoer, Notater og Kontakter. Du kan søke i enkeltprogrammer, eller bruke Søk for å søke i alle programmene samtidig. Gå til Søk: Bla fra venstre mot høyre på hovedsiden for Hjem-skjermen, eller trykk på Hjem-knappen . Fra Søk-siden trykker du på Hjem-knappen for å gå tilbake til hovedsiden for Hjemskjermen.Søk på iPod touch: Skriv inn tekst i søkefeltet på Søk-siden. Søkeresultater vises mens du skriver. Trykk på et objekt i listen for å åpne objektet. Trykk på Søk for å skjule tastaturet og vise flere resultater. Symboler ved siden av søkeresultatene viser hvilket program treffet er fra. iPod touch kan vise et topptreff for deg øverst i listen, basert på søk du har gjort tidligere. Safari-søkeresultatene inkluderer muligheten til å søke på Internett eller søke i Wikipedia. Program Innhold det søkes i Kontakter Fornavn, etternavn og navn på firmaer Mail Til-, Fra- og Emne-feltene i alle kontoer (det søkes ikke i teksten i meldingene) Kalender Hendelsestitler, navn på inviterte og notater Musikk og videoer Musikk (navn på sanger, artister og albumer) og titler på podcaster, videoer og lydbøker Notater Tekst i notater Søkefunksjonen søker også i navnene på innebygde og installerte programmer på iPod touch, så hvis du har mange programmer, kan du bruke Søk for å finne og åpne programmer. Åpne programmer fra Søk: Skriv inn navnet på programmet, og trykk på navnet for å åpne programmet direkte fra søkeresultatene. Bruk innstillingen Spotlight-søk for å angi hvilket innhold det skal søkes i, og i hvilken rekkefølge resultatene skal vises. Les «Spotlight-søk» på side 171. 38 Kapittel 3 GrunnleggendeKapittel 3 Grunnleggende 39 Talekontroll Med Talekontroll (iPod touch tredje generasjon eller nyere) kan du styre avspillingen av iPod-musikk ved hjelp av talekommandoer. Merk: Talekontroll er ikke tilgjengelig på alle språk. Hvis du vil bruke Talekontroll på iPod touch tredje generasjon, må du ha Apple Earphones med fjernkontroll og mikrofon eller en kompatibel tilbehørsenhet med mikrofon. Bruk Talekontroll: Hold nede Hjem-knappen til Talekontroll-skjermen vises og du hører et lydsignal. Bruk følgende kommandoer for å spille sanger. Styre avspillingen av musikk Si «spill» eller «spill musikk». Si «pause» eller «sett på pause» for å sette musikken på pause. Du kan også si «neste sang» eller «forrige sang». Spille et album, en artist eller en spilleliste Si «spill» og deretter «albumet», «artisten» eller «spillelisten» og navnet. Spille nåværende spilleliste i tilfeldig rekkefølge Si «tilfeldig». Finne ut mer om sangen som spilles Si «hva spilles», «hvilken sang er dette», «hvem synger denne sangen» eller «hvilket band er dette». Bruke Genius til å spille lignende sanger Si «genius», «spill flere slike sanger» eller «spill lignende sanger». Finne ut hva klokka er Si «hva er klokka?» eller «hvor mye er klokka?» Avslutte Talekontroll Si «avbryt» eller «stopp». Slik får du best mulig resultat:  Snakk tydelig og naturlig.  Si kun iPod touch-kommandoer og -navn. Legg inn en liten pause mellom hver kommando. Hvis du vil ha mer informasjon om Talekontroll, blant annet informasjon om å bruke Talekontroll på forskjellige språk, går du til support.apple.com/kb/ HT3597?viewlocale=no_NO.Talekontroll forventer vanligvis kommandoer på det språket som er valgt for iPod touch (innstillingen i Generelt > Internasjonalt > Språk). Du kan endre språket som brukes for talekommandoer, i Talekontroll-innstillingene. Noen språk er tilgjengelig på forskjellige dialekter. Endre språk eller land: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Internasjonalt > Talekontroll, og trykk på språket eller landet. Les «Bruke Talekontroll sammen med iPod» på side 58. Bluetooth-enheter Du kan bruke iPod touch med Apple Wireless Keyboard og andre Bluetooth-enheter, for eksempel Bluetooth-stereohodetelefoner. Hvis du vil ha en oversikt over Bluetoothprofilene som støttes, går du til support.apple.com/kb/HT3647?viewlocale=no_NO. Sammenkoble en Bluetooth-enhet med iPod touch ADVARSEL: Du finner viktig informasjon om hvordan du unngår hørselsskader i Viktig produktinformasjon på support.apple.com/no_NO/manuals/ipodtouch. Du må sammenkoble en Bluetooth-enhet med iPod touch før du kan bruke den. Sammenkoble en Bluetooth-enhet, -bilmonteringssett eller annen enhet med iPod touch: 1 Følg instruksjonene som fulgte med enheten, for å gjøre enheten søkbar eller stille den inn til å søke etter andre Bluetooth-enheter. 2 I Innstillinger velger du Generelt > Bluetooth og slår på Bluetooth. 3 Velg enheten på iPod touch, og oppgi sikkerhetskoden eller PIN-koden for enheten. Følg instruksjonene om sikkerhetskode eller PIN-kode som fulgte med enheten. Når du har sammenkoblet hodetelefonene med iPod touch, vises produktnavnet og på skjermen når avspillingskontrollene for lyd eller video vises. Trykk på for å bytte til en annen lydavspillingsenhet, for eksempel den interne høyttaleren. Sammenkoble et Apple Wireless Keyboard med iPod touch: 1 I Innstillinger velger du Generelt > Bluetooth og slår på Bluetooth. 2 Slå på Apple Wireless Keyboard-tastaturet ved å trykke på på/av-knappen. 3 Marker tastaturet under Enheter på iPod touch. 4 Skriv inn passordet på tastaturet som beskrevet, og trykk på returtasten. Merk: Kun ett Apple Wireless Keyboard kan være sammenkoblet med iPod touch om gangen. Hvis du vil sammenkoble enheten med et annet tastatur, må du fjerne sammenkoblingen med det første. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Bruke et Apple Wireless Keyboard» på side 35. 40 Kapittel 3 GrunnleggendeKapittel 3 Grunnleggende 41 Bluetooth-status Bluetooth-symbolet vises i statuslinjen øverst på iPod touch-skjermen:  eller : Bluetooth er på, og enheten er koblet til iPod touch. (Fargen varierer avhengig av fargen på statuslinjen.)  : Bluetooth er på, men ingen enheter er koblet til. Hvis du har sammenkoblet en enhet med iPod touch, er det mulig at enheten er utenfor rekkevidde eller slått av.  Bluetooth-symbolet vises ikke: Bluetooth er slått av. Slette en sammenkobling mellom en Bluetooth-enhet og iPod touch Hvis du har en Bluetooth-enhet du ikke bruker sammen med iPod touch lenger, kan du fjerne sammenkoblingen. Fjern en sammenkobling med en Bluetooth-enhet: 1 I Innstillinger velger du Generelt > Bluetooth og slår på Bluetooth. 2 Trykk på ved siden av enhetsnavnet. Deretter trykker du på «Glem denne enheten». Batteri iPod touch har et innebygd, oppladbart batteri. Batteriet kan ikke byttes av brukeren. Det skal kun byttes av en autorisert serviceleverandør. Lade batteriet ADVARSEL: Du finner viktig sikkerhetsinformasjon om lading av iPod touch i Viktig produktinformasjon på support.apple.com/no_NO/manuals/ipodtouch. Batterisymbolet øverst til høyre på skjermen viser batterinivå eller status for lading. Lader Fulladet Lad batteriet og synkroniser iPod touch: Koble iPod touch til datamaskinen ved hjelp av Dock Connector-til-USB-kabelen. Viktig: Hvis iPod touch er koblet til en datamaskin som er slått av eller er i dvalemodus, kan iPod touch-batteriet bli tappet for strøm i stedet for å lades. Hvis du lader batteriet mens du synkroniserer eller bruker iPod touch, kan det ta lengre tid å lade. Du kan også lade iPod touch ved hjelp av Apple USBstrømforsyningsenheten, som kan kjøpes separat. Viktig: Hvis det er svært lite strøm igjen på iPod touch-batteriet, er det mulig at ett av følgende bilder vises for å fortelle deg at iPod touch må lades i opptil ti minutter før du kan bruke den. Hvis det er svært lite strøm igjen på iPod touch-batteriet, er det mulig at skjermen er tom i opptil to minutter før et av bildene nedenfor vises. eller Få best mulig batteribrukstid iPod touch bruker litiumionebatterier. Hvis du vil vite mer om hvordan du kan få best mulig batteribrukstid på iPod touch, går du til www.apple.com/no/batteries. Bytte batteriet Oppladbare batterier har et begrenset antall ladesykluser. Det er mulig at batteriet til slutt må skiftes. Batteriet i iPod touch kan ikke byttes av brukeren. Det kan byttes kun av en autorisert serviceleverandør. Du finner mer informasjon på www.apple.com/no/ support/ipod/service/battery. Sikkerhetsfunksjoner Sikkerhetsfunksjoner hjelper deg med å beskytte informasjonen på iPod touch slik at andre ikke får tilgang til den. Kodelås og databeskyttelse Du kan angi en kode som må oppgis hver gang du slår på eller vekker iPod touch. Angi en kode: Velg Innstillinger > Generelt > Kodelås, og skriv inn en firesifret kode. Deretter skriver du inn koden på nytt for å bekrefte den. iPod touch vil da be om at du oppgir koden når du skal låse opp og når du skal vise kodelåsinnstillingene. 42 Kapittel 3 GrunnleggendeKapittel 3 Grunnleggende 43 Hvis du angir en kode, slås databeskyttelse på (iPod touch tredje generasjon eller nyere). Når databeskyttelse er aktivert, brukes sikkerhetskoden som nøkkel for kryptering av e-postmeldinger og vedlegg som arkiveres på iPod touch. (Databeskyttelse kan også brukes av enkelte programmer som er tilgjengelig på App Store.) Det vises en melding nederst på Kodelås-skjermen i Innstillinger om hvorvidt databeskyttelse er aktivert. Hvis du vil øke sikkerheten for iPod touch-enheten, slår du av Enkel kode og bruker en lengre sikkerhetskode med en kombinasjon av tall, bokstaver, tegnsetting og spesialtegn. Les «Kodelås» på side 172. Viktig: På en iPod touch tredje generasjon som ikke ble levert med iOS 4 eller nyere, må du i tillegg gjenopprette iOS-programvaren for å aktivere databeskyttelse. Les «Gjenopprette iPod touch» på side 230. Finn iPod touch Finn iPod touch hjelper deg med å finne igjen og sikre iPod touch-enheten ved hjelp av en annen iPhone, iPad eller iPod touch ved hjelp av gratisprogrammet Finn iPhone (Find My iPhone) eller en Mac eller PC med en nettleser. Finn iPod touch omfatter:  Finn den på et kart: Se omtrent hvor iPod touch-enheten befinner seg på et fullskjermkart  Vis en melding eller spill en lyd: Lar deg skrive en melding som vises på iPod touch-skjermen, eller du kan få enheten til å spille en lyd med fullt volum i to minutter, selv om ringelydbryteren er satt til lydløs.  Ekstern kodelås: Lar deg låse iPod touch-enheten fra en ekstern maskin og angi en sikkerhetskode på 4 tegn, hvis du ikke har angitt en kode tidligere.  Ekstern sletting: Gjør det mulig å beskytte privat informasjon ved å slette alt medieinnhold og alle data på iPod touch-enheten, slik at den nullstilles til fabrikkinnstillingene. Bruk Finn iPod touch: Før du kan bruke disse funksjonene må du slå på Finn iPod touch på iPod touch-enheten. Les «Konfigurere MobileMe-kontoer» på side 20. For å finne igjen iPod touch-enheten og bruke de andre Finn iPod touch-funksjonene må du laste ned gratisprogrammet Finn iPhone (Find My iPhone) fra App Store på en annen iOS-enhet, eller logge på me.com i en nettleser på en Mac-maskin eller PC. Finn iPod touch bruker Wi-Fi til å finne iPod touch-enheten. Hvis Wi-Fi er slått av, eller hvis iPod touch ikke er koblet til et Wi-Fi-nettverk, er det ikke mulig for Finn iPod touch å finne enheten.Merk: Finn iPod touch krever en MobileMe-konto. MobileMe er en Internett-tjeneste fra Apple som tilbyr Finn iPod touch gratis til iPod touch fjerde generasjon-kunder, og ytterligere funksjoner til betalende medlemmer. Det er mulig at MobileMe ikke er tilgjengelig i alle land eller områder. Du finner mer informasjon ved å lese «Konfigurere MobileMe-kontoer» på side 20, eller gå til www.apple.com/no/mobileme. Rengjøre iPod touch Rengjør iPod touch umiddelbart hvis den kommer i kontakt med stoffer som kan sette flekker, slik som blekk, fargestoff, sminke, smuss, mat, oljer og kremer. Når du skal rengjøre iPod touch, kobler du fra alle kabler og slår av iPod touch (hold På/av/ dvale/vekke-knappen nede, og flytt deretter på den røde skyveknappen på skjermen). Deretter bruker du et mykt, lett fuktet og lofritt tøystykke. Pass på at fukt ikke kommer inn i åpningene. Ikke bruk vaskemidler for vinduer, husholdningsvaskemidler, komprimert luft, aerosolsprayer, løsemidler, alkohol, ammoniakk eller slipemidler når du skal rengjøre iPod touch. Du finner mer informasjon om håndtering av iPod touch i iPod touch Viktig produktinformasjon på support.apple.com/no_NO/manuals/ipodtouch. Nullstille eller starte iPod touch på nytt Hvis noe ikke fungerer som det skal, kan du prøve å starte iPod touch på nytt, tvinge et program til å avslutte eller nullstille iPod touch. Start iPod touch på nytt: Hold På/av/dvale/vekke-knappen nede til den røde skyveknappen vises. Flytt skyveknappen for å slå av iPod touch. Du slår iPod touch på igjen ved å holde nede På/av/dvale/vekke-knappen til Apple-logoen vises. Hvis du ikke får slått av iPod touch, eller hvis problemet vedvarer, er det mulig at iPod touch må nullstilles. Du bør kun nullstille iPod touch hvis du ikke kan løse problemet ved å slå enheten av og deretter på igjen. Tving et program til å avslutte: Hold nede På/av/dvale/vekke-knappen i noen sekunder til en rød skyveknapp vises. Deretter holder du nede Hjem-knappen til programmet avsluttes. Du kan også tvinge et program til å avslutte ved å fjerne det fra listen over sist brukte programmer. Les «Åpne og bytte mellom programmer» på side 23. Nullstill iPod touch: Hold nede På/av/dvale/vekke-knappen og Hjem-knappen samtidig i minst ti sekunder, helt til Apple-logoen vises. Hvis du vil ha flere forslag til problemløsing, kan du lese Tillegg B, «Support og annen informasjon,» på side 227. 44 Kapittel 3 Grunnleggende45 Om synkronisering Synkronisering kopierer informasjon fra datamaskinen eller en Internett-basert konto til iPod touch og holder deretter informasjonen synkronisert ved å kopiere endringer som du gjør på ett sted, til det andre stedet. Bruk iTunes på datamaskinen når du skal synkronisere kontakter, kalendere og annen informasjon og iOS-programmer; bilder og videoer og musikk og annet iTunes-innhold. Standardinnstillingen er at synkronisering utføres hver gang du kobler iPod touch til datamaskinen. Du kan også konfigurere iPod touch for tilgang til kontoer hos tjenestetilbydere på Internett, for eksempel MobileMe, Microsoft Exchange, Google, Yahoo! og andre. Informasjonen fra slike tjenester synkroniseres trådløst. Synkronisere kontoer MobileMe, Microsoft Exchange, Google, Yahoo! og andre tjenestetilbydere på Internett synkroniserer informasjon – for eksempel kontaktinformasjon, kalendere, nettleserbokmerker og notater (iPod touch tredje generasjon eller nyere) – trådløst slik at du ikke trenger å koble iPod touch til datamaskinen. Trådløs synkronisering av notater er tilgjengelig på iPod touch tredje generasjon eller nyere. Enkelte tjenestetilbydere , blant annet MobileMe og Microsoft Exchange, oppdaterer informasjon ved hjelp av push-teknologi. Dette vil si at synkroniseringen skjer straks informasjon endres. Push-innstillingen i «Hent nye data» må være slått på (den er på som standard). Andre tjenestetilbydere synkroniserer jevnlig ved å «hente» endringer som har kommet. Du kan angi hvor ofte dette skal skje, ved hjelp av Hent-innstillingen. Les «Hent nye data» på side 182. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du oppretter kontoer på iPod touch, leser du «Legge til kontoer for e-post, kontakter og kalendere» på side 20. 4 Synkronisering og fildelingSynkronisere med iTunes Du kan velge hva iTunes skal synkronisere av det følgende:  Musikk  Filmer  TV-programmer  Spill og programmer som er lastet ned fra App Store  Musikkvideoer  Podcaster  Bøker og lydbøker  iTunes U-samlinger  Bilder og videoer (i et bildeprogram eller en bildemappe på datamaskinen)  Kontakter – navn, telefonnumre, adresser, e-postadresser og mer  Kalendere – avtaler og hendelser  Notater  E-postkontoinnstillinger  Nettsidebokmerker Du kan endre synkroniseringsinnstillingene når iPod touch er koblet til datamaskinen. Musikk, lydbøker, podcaster, bøker, iTunes U-samlinger, videoer og programmer synkroniseres fra iTunes-biblioteket. Hvis du ikke allerede har innhold i iTunes, er det enkelt å laste ned innhold fra iTunes Store (ikke tilgjengelig i alle land eller områder) til iTunes. Du kan også overføre musikk fra CD-ene dine til iTunes-biblioteket. Hvis du vil vite mer om iTunes og iTunes Store, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Kontakter, kalendere, notater og nettsidebokmerker synkroniseres med programmer på datamaskinen, som beskrevet i neste avsnitt. Hvis du har lagt til eller endret informasjon på iPod touch, synkroniseres informasjonen med datamaskinen og omvendt. iTunes lar deg også synkronisere bilder og videoer fra et program eller en mappe. E-postkontoinnstillinger synkroniseres kun fra datamaskinens e-postprogram til iPod touch. Dette gjør det mulig å tilpasse e-postkontoene på iPod touch uten at det påvirker e-postinnstillingene på datamaskinen. Merk: Du kan også konfigurere e-postkontoer direkte på iPod touch. Les «Legge til kontoer for e-post, kontakter og kalendere» på side 20. Innhold du har kjøpt fra iTunes Store eller App Store på iPod touch, synkroniseres med iTunes-biblioteket. Du kan også kjøpe eller laste ned innhold og programmer fra iTunes Store på datamaskinen og deretter synkronisere med iPod touch. 46 Kapittel 4 Synkronisering og fildelingKapittel 4 Synkronisering og fildeling 47 Du kan angi at iPod touch kun skal synkronisere deler av innholdet på datamaskinen. Du kan for eksempel velge å synkronisere kun bestemte musikkspillelister eller kun videopodcaster du ikke har vist tidligere. Viktig: Du bør være logget på din egen brukerkonto på datamaskinen når du kobler til iPod touch. Konfigurer iTunes-synkronisering: 1 Koble iPod touch til datamaskinen, og åpne iTunes. 2 Marker iPod touch i enhetslisten i iTunes. 3 Konfigurer synkroniseringsinnstillingene i hvert av innstillingspanelene. I neste avsnitt finner du en beskrivelse av panelene. 4 Klikk på Bruk, nede til høyre på skjermen. Standardinnstillingen er at «Åpne iTunes når denne iPod touch-enheten kobles til» er valgt. iPod touch-innstillingspaneler i iTunes Avsnittene nedenfor beskriver hvert av iPod touch-innstillingspanelene. Hvis du vil vite mer, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Merk: Det er mulig at knapper for andre paneler vises i iTunes, avhengig av hvilken type innhold du har i iTunes-biblioteket. Oversikt-panelet Marker «Åpne iTunes når denne iPod touch-enheten kobles til» hvis du vil at iTunes skal åpnes og utføre en synkronisering med iPod touch automatisk hver gang du kobler den til datamaskinen. Fjern markeringen for dette alternativet hvis du kun vil synkronisere ved å klikke på Synkroniser-knappen i iTunes. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Automatisk iTunes-synkronisering» på side 50.Marker «Synkroniser kun avkryssede sanger og videoer» hvis du vil at iTunes ikke skal synkronisere objekter som ikke er krysset av i iTunes-biblioteket. Marker «Konverter sanger med høyere bitfrekvens til 128 kbps AAC» hvis du vil at iTunes skal konvertere store lydfiler til iTunes-standardlydformatet under synkronisering. Marker «Manuell håndtering av musikk og videoer» hvis du vil slå av automatisk synkronisering i innstillingspanelene for musikk og video. Les «Manuell håndtering av innhold» på side 51. Marker «Krypter iPod>-sikkerhetskopi» hvis du vil kryptere informasjonen som arkiveres på datamaskinen når iTunes lager sikkerhetskopier. Krypterte sikkerhetskopier er merket med et låssymbol , og du må oppgi et passord for å gjenopprette informasjonen på iPod touch. Les «Sikkerhetskopiere iPod touch» på side 227. Hvis du vil slå på Tilgjengelighet-funksjoner (iPod touch tredje generasjon eller nyere), klikker du på Konfigurer Særlige behov. Les Kapittel 27, «Tilgjengelighet,» på side 203. Programmer-panelet Bruk Programmer-panelet til å synkronisere App Store-programmer, organisere programmer på Hjem-skjermen på iPod touch eller kopiere dokumenter mellom iPod touch og datamaskinen. Marker «Synkroniser nye programmer automatisk» hvis du vil at nye programmer som du har lastet ned eller synkronisert fra en annen enhet, skal synkroniseres til iPod touch. Hvis du sletter et program på iPod touch, kan du installere programmet på nytt fra Programmer-panelet, så lenge det har blitt synkronisert tidligere. Du kan opprette dokumenter på iPod touch med programmer som støtter fildeling, og deretter kopiere disse dokumentene til datamaskinen. Du kan også kopiere dokumenter fra datamaskinen til iPod touch og bruke dem med programmer som støtter fildeling. Les «Fildeling» på side 52. Musikk-, Filmer-, TV-programmer-, Podcaster, iTunes U- og Bøker-panelet I disse panelene angir du hvilket medieinnhold du vil synkronisere. Du kan synkronisere alt av musikk, filmer, TV-programmer, podcaster, iTunes U-samlinger, bøker og lydbøker eller angi hvilket innhold du vil ha. Hvis du oppretter en spillelistemappe (samling av spillelister) i iTunes, vil mappen og spillelistene i den bli synkronisert med iPod touch. Du kan ikke opprette spillelistemapper direkte på iPod touch. Hvis du hører på en podcast eller lydbok, arkiveres informasjon om hvor langt du har kommet, når du synkroniserer innhold med iTunes. Hvis du begynte å lytte på iPod touch, kan du fortsette der du slapp, i iTunes på datamaskinen – og omvendt. 48 Kapittel 4 Synkronisering og fildelingKapittel 4 Synkronisering og fildeling 49 Hvis du vil vise en film du har leid på datamaskinen, på iPod touch, synkroniserer du den med iPod touch ved hjelp av Filmer-panelet i iTunes. Kun sanger og videoer som er kodet i formater som det er støtte for på iPod touch, synkroniseres med iPod touch. Hvis du vil ha informasjon om hvilke formater iPod touch støtter, går du til www.apple.com/no/ipodtouch/specs.html. Viktig: Hvis du sletter et objekt fra iTunes, blir det også slettet fra iPod touch neste gang du synkroniserer. Bilder-panelet Hvis du bruker en Mac-maskin, kan du synkronisere bilder med Aperture eller iPhoto 4.0.3 eller nyere og videoer med iPhoto 6.0.6 eller nyere. Hvis du bruker en PC, kan du synkronisere bilder med Adobe Photoshop Elements 8.0 eller nyere. Du kan også synkronisere bilder og videoer fra en hvilken som helst Mac-eller PC-mappe som inneholder bilder. Info-panelet I Info-panelet kan du konfigurere synkroniseringsinnstillingene for kontakter, kalendere, e-postkontoer og nettleseren.  Kontakter Du kan synkronisere kontakter med programmer som adressebøkene i Mac OS X, Yahoo! Address Book og Google Contacts hvis du bruker en Mac eller med Yahoo! Address Book, Google Contacts, Windows Address Book (Outlook Express), Windows Contacts (Vista og Windows 7) eller Microsoft Outlook 2003, 2007 eller 2010 hvis du bruker en PC. (På en Mac kan du synkronisere kontakter med flere programmer. På en PC kan du synkronisere kontakter med ett program om gangen.) Hvis du synkroniserer med Yahoo! Address Book, trenger du bare å klikke på Konfigurer for å skrive inn den nye påloggingsinformasjonen din når du endrer Yahoo!- ID-en eller -passordet etter at du har stilt inn synkronisering.  Kalendere Du kan synkronisere kalendere fra programmer som iCal på Mac eller Microsoft Outlook 2003 eller 2007 eller 2010 på PC. (På en Mac kan du synkronisere kalendere med flere programmer. På en PC kan du synkronisere kalendere med kun ett program om gangen.)  E-postkontoer Du kan synkronisere e-postkontoinnstillinger fra Mail på Mac, og fra Microsoft Outlook 2003 , 2007 eller 2010 eller Microsoft Outlook Express på PC. Kontoinnstillinger overføres kun fra datamaskinen og til iPod touch. Endringer du utfører i en e-postkonto på iPod touch, påvirker ikke kontoen på datamaskinen. Merk: Ettersom passordet for Yahoo!-e-postkontoen ikke arkiveres på datamaskinen og derfor ikke blir synkronisert, må du oppgi det på iPod touch. Gå til Innstillinger > «E-post, kontakter, kalendere», trykk på Yahoo!-kontoen din, og oppgi passordet. Bokmerker Du kan synkronisere bokmerker fra Safari på Mac eller fra Safari eller Microsoft Internet Explorer på en PC.  Notater Synkroniser notater i Notater-programmet på iPod touch med notater i Mail på Mac eller med Microsoft Outlook 2003, 2007 eller 2010 på PC.  Avansert Med disse innstillingene kan du erstatte informasjonen på iPod touch med informasjonen på datamaskinen ved neste synkronisering. Automatisk iTunes-synkronisering Standardinnstillingen er at iPod touch synkroniseres når du kobler den til iTunes. Du kan hindre at iPod touch synkroniseres når du kobler iPod touch til en annen datamaskin enn den du vanligvis synkroniserer med. Deaktiver automatisk synkronisering av iPod touch: 1 Koble iPod touch til datamaskinen. 2 I iTunes markerer du iPod touch i listen over enheter og klikker på Oversikt øverst på skjermen. 3 Fjern markeringen for «Åpne iTunes når denne iPod touch-enheten kobles til». Når automatisk synkronisering er slått av, kan du likevel synkronisere ved å klikke på Synkroniser-knappen. Forhindre automatisk synkronisering for alle iPod-, iPhone- og iPad-enheter: 1 I iTunes velger du iTunes > Valg (på en Mac) eller Rediger > Innstillinger (på en PC). 2 Klikk på Enheter, og marker deretter «Hindre at iPod-, iPhone og iPad-enheter synkroniseres automatisk». Hvis denne avkrysningsruten er markert, synkroniseres ikke iPod touch selv om «Åpne iTunes når denne iPod touch-enheten kobles til» er markert i Oversikt-panelet. Forhindre automatisk synkronisering én gang, uten å endre innstillinger: Åpne iTunes, koble iPod touch til datamaskinen, og hold deretter nede Kommando- og Tilvalg-tasten (på Mac) eller Skift- og Kontroll-tasten (på PC) til iPod touch vises i sidepanelet. Synkroniser manuelt: I iTunes markerer du iPod touch i sidepanelet og klikker deretter på Synkroniser nederst i høyre hjørne. Hvis du har endret noen synkroniseringsinnstillinger, klikker du på Bruk. 50 Kapittel 4 Synkronisering og fildelingKapittel 4 Synkronisering og fildeling 51 Manuell håndtering av innhold Med funksjonen for manuell håndtering kan du velge musikken, videoene og podcastene du vil ha på iPod touch. Konfigurer iPod touch for manuell håndtering av innhold: 1 Koble iPod touch til datamaskinen. 2 Marker iPod touch i sidepanelet i iTunes. 3 Klikk på Oversikt øverst på skjermen, og marker «Manuell håndtering av musikk og videoer». 4 Klikk på Bruk. Legg til objekter på iPod touch: Flytt en sang, video, podcast eller spilleliste i iTunesbiblioteket til iPod touch (i sidepanelet). Skift-klikk eller Kommando-klikk (Mac) eller Kontroll-klikk (Windows) for å markere flere objekter som skal legges til samtidig. iTunes synkroniserer innholdet umiddelbart. Hvis du fjerner markeringen for «Manuell håndtering av musikk og videoer», blir innhold du har lagt til manuelt, fjernet fra iPod touch neste gang iTunes synkroniserer innhold. Fjern objekter fra iPod touch: Når iPod touch er koblet til datamaskinen, markerer du iPod touch i iTunes-sidepanelet og klikker på trekanten for å vise innholdet på den. Marker et innholdsområde, for eksempel Musikk eller Filmer, marker objektene du vil slette, og trykk på slettetasten på tastaturet. Når du sletter et objekt på iPod touch, slettes det ikke fra iTunes-biblioteket. Merk: Genius fungerer ikke hvis du håndterer innhold manuelt. Les «Bruke Geniusfunksjonen på iPod touch» på side 61. Overføre kjøpt innhold til en annen datamaskin Du kan overføre innhold på iPod touch som ble kjøpt på én maskin, til iTunesbiblioteket på en annen autorisert datamaskin. Datamaskinen må være autorisert til å spille av innhold kjøpt med Apple-ID-en din. Autorisere en datamaskin:Åpne iTunes på datamaskinen, og velg Butikk > Autoriser denne maskinen. Overfør kjøpt innhold: Koble iPod touch til den andre datamaskinen. Velg Arkiv > Overfør kjøp fra iPod touch i iTunes.Fildeling Med fildeling kan du overføre filer mellom iPod touch og datamaskinen. Du kan dele filer som er laget med et kompatibelt program, og er arkivert i et format som støttes. Programmer som støtter fildeling, vises i fildelingsprogramlisten i iTunes. Fillisten viser hvilke dokumenter som er på iPod touch for hvert program. Slå opp i dokumentasjonen for programmet for å finne ut hvordan det deler filer. Ikke alle programmer støtter denne funksjonen. Overfør en fil fra iPod touch til datamaskinen: 1 Koble iPod touch til datamaskinen. 2 I iTunes markerer du iPod touch i listen over enheter og klikker på Programmer øverst på skjermen. 3 Marker et program fra listen til venstre i Fildeling-delen. 4 Marker filen du vil overføre, på høyre side, og klikk deretter på «Arkiver i» og velg en plassering på datamaskinen. Overfør en fil fra datamaskinen til iPod touch: 1 Koble iPod touch til datamaskinen. 2 I iTunes markerer du iPod touch i listen over enheter og klikker på Programmer øverst på skjermen. 3 Klikk på Legg til i Fildeling-delen. 4 Marker en fil, og klikk deretter på Velg (Mac) eller OK (PC). Filen overføres til enheten og kan åpnes ved hjelp av et program som støtter den aktuelle filtypen. Hvis du vil overføre flere enn én fil, markerer du filene du skal overføre. Slett en fil fra iPod touch: Marker filen i Filer-listen, og trykk deretter på Slett. 52 Kapittel 4 Synkronisering og fildeling53 Bruk Musikk og videoer-programmene når du vil lytte til musikk, se videoer i widescreenformat og mer. Bla gjennom innholdet på iPod touch etter spillelister, artist, sang, video og andre kategorier, eller bla gjennom albumbilder med Cover Flow. Spill musikk på AirPlay-høyttalere eller -lydanlegg, eller se videoer på en TV ved hjelp av AirPlay og Apple TV. Overføre musikk, video og annet Du kan fylle iPod touch med musikk, video og annet innhold på to forskjellige måter:  Du kan overføre musikk, video og annet til iPod touch ved å synkronisere innholdet fra iTunes på datamaskinen. Du kan synkronisere alt medieinnholdet ditt, eller du kan markere bestemte sanger, videoer, podcaster og iTunes U-samlinger. Les «Synkronisere med iTunes» på side 46.  Bruk iTunes Store på iPod touch til å kjøpe og laste ned sanger, albumer, TVprogrammer, filmer, musikkvideoer og lydbøker direkte til iPod touch. Du kan også streame og laste ned lyd- og videopodcaster, i tillegg til iTunes U-innhold. Når du har hørt på en podcast eller sett en TV-serie, kan du trykke på en innebygd kobling for å laste ned flere episoder fra iTunes Store. Les Kapittel 21, «iTunes Store,» på side 149. Musikk og annet lydinnhold Berøringsskjermen med høy oppløsning gjør det å høre på musikk på iPod touch til en visuell opplevelse, like mye som en musikkopplevelse. Du kan bla gjennom spillelister, og du kan bruke Cover Flow til å bla gjennom albumbildene. Du kan høre på lyd fra den innebygde høyttaleren, koble hodetelefoner til hodetelefonutgangen, eller du kan utføre trådløs sammenkobling med Bluetoothstereohodetelefoner. Når hodetelefoner er koblet til eller sammenkoblet, vil det ikke komme noe lyd ut av høyttaleren. 5 Musikk og videoerADVARSEL: Du finner viktig informasjon om hvordan du unngår hørselsskader i Viktig produktinformasjon på support.apple.com/no_NO/manuals/ipodtouch. Spille sanger og annen lyd Du kan bla gjennom innholdet på iPod touch etter spillelister, artister, sanger, videoer og andre kategorier, eller bla gjennom albumbilder med Cover Flow. Med spillelistemapper, som du kan synkronisere fra iTunes, kan du organisere spillelister i grupper. Bla gjennom samlingen: Trykk på Spillelister, Artister eller Sanger. Trykk på Mer for å bla i albumer, lydbøker, samlealbumer, komponister, sjangere, iTunes U, podcaster eller videoer. Du kan bytte ut navigeringsknappene nederst på skjermen med knapper du bruker oftere. Les «Endre navigeringsknapper» på side 68. Last ned flere podcastepisoder: Trykk på Podcaster (hvis Podcaster ikke vises, trykker du på Mer først), og trykk deretter på en podcast for å se liste med episoder Trykk på «Hent flere episoder…» for å vise en liste med flere episoder i iTunes Store. Bla gjennom Genius-mikser: Trykk på Genius (hvis Genius ikke vises, trykker du på Mer først). Hvis Genius ikke vises, må du slå på Genius i iTunes og deretter synkronisere iPod touch med iTunes. Les «Bruke Genius-funksjonen på iPod touch» på side 61. Spill av en sang: Trykk på sangen. Rist for å mikse: Rist iPod touch for å slå på Miks-funksjonen og bytte til en ny sang. Rist enheten igjen for å bytte til en annen sang. Du kan slå «Rist for å mikse»-funksjonen på og av i Innstillinger > Musikk (standardinnstillingen er at funksjonen er aktivert). Les «Musikk» på side 178. 54 Kapittel 5 Musikk og videoerKapittel 5 Musikk og videoer 55 Styre lydavspillingen Spilles nå-skjermen vises når du spiller av en sang. Neste/ framoverspoling Start/pause Sporliste Tilbake Forrige/ Volum bakoverspoling AirPlay Sette en sang på pause Trykk på . Fortsette avspilling Trykk på . Øke eller redusere volumet Flytt på volumskyveknappen, eller bruk knappene på siden av iPod touch. Spille musikk på AirPlay-høyttalere eller en Apple TV Trykk på , og velg høyttalerne eller Apple TVenheten. Hvis ikke vises, eller hvis du ikke ser AirPlay-lydanlegget du ser etter, kontrollerer du at iPod touch er koblet til samme trådløse nettverk. Bytte tilbake til iPod touch fra AirPlay Trykk på , og velg iPod touch-enheten fra listen. Starte avspillingen av en sang eller et kapittel i en lydbok eller podcast på nytt Trykk på . Gå til neste sang eller til neste kapittel i en lydbok eller podcast Trykk på . Gå til forrige sang eller kapittel i en lydbok eller podcast Trykk to ganger på . Spole fram eller tilbake Hold fingeren på eller . Jo lenger du holder nede kontrollen, jo raskere spoles sangen fram eller tilbake. Gå tilbake til iPod-listevisningene Trykk på , eller dra fingeren mot høyre over albumcoveret. Gå tilbake til Spilles nå-skjermen Trykk på Spilles nå.Vise sangtekster Trykk på albumcoveret mens sangen spilles av. (Sangteksten vises hvis du har lagt den til ved hjelp av sangens infovindu i iTunes.) Vis lydkontroller mens du bruker et annet program eller er på låseskjermen (iPod touch tredje generasjon eller nyere): Dobbeltklikk på Hjem-knappen , og dra deretter fingeren fra venstre mot høyre nederst på skjermen. Kontrollene styrer det programmet som er aktivt med lydavspilling, eller det programmet som spilte lyd sist hvis lyden er i pausemodus. Symbolet for det aktive programmet vises til høyre. Du kan deretter trykke på symbolet for å åpne programmet. Hvis iPod touch er låst og musikk spilles, dobbelttrykker du på Hjem-knappen. Andre lydkontroller Trykk på albumbildet på Spilles nå-skjermen for å vise flere kontroller. Repeter-, Genius- og Miks-kontrollene vises sammen med navigeringslinjen. Du kan se hvor mye som er spilt, tiden som gjenstår, og nummeret på sangen. Hvis du har lagt til sangtekst ved hjelp av iTunes, vises sangteksten også. Bruk navigeringslinjen for å gå til et hvilket som helst punkt på tidslinjen. Du kan justere navigeringshastigheten fra rask til nøyaktig ved å dra fingeren nedover mens du flytter spillehodet langs navigeringslinjen. Repetering Lik på Ping Navigeringslinje Miks Genius Kommenter på Ping Spillehode 56 Kapittel 5 Musikk og videoerKapittel 5 Musikk og videoer 57 Angi at iPod touch skal repetere sanger Trykk på . Trykk på igjen for å angi at iPod touch skal repetere kun den nåværende sangen. = iPod touch er stilt inn til å repetere alle sangene i nåværende album eller liste. = iPod touch er stilt inn til å repetere den nåværende sangen om og om igjen. = iPod touch er ikke stilt inn til å repetere sanger. Gå til et punkt i en sang Flytt spillehodet langs navigeringslinjen. Dra fingeren nedover for å justere navigeringshastigheten. Navigeringshastigheten blir lavere jo lengre ned du drar fingeren. La de som følger deg på Ping, vite at du liker en sang Trykk på . = Du har allerede sagt at du liker denne sangen. Lage en Genius-spilleliste Trykk på . Genius-spillelisten vises med knapper som gjør det mulig å opprette en ny Geniusspilleliste, oppdatere den nåværende eller arkivere spillelisten. Les «Bruke Genius-funksjonen på iPod touch» på side 61. Legge til en Ping-kommentar om en sang Trykk på . Angi at iPod touch skal spille sanger i tilfeldig rekkefølge Trykk på . Trykk på igjen for å angi at iPod touch skal spille sanger i vanlig rekkefølge. = iPod touch er stilt inn til å spille sanger i tilfeldig rekkefølge. = iPod touch er stilt inn til å spille sanger i vanlig rekkefølge. Mikse sporene i alle spillelister, albumer eller andre sanglister Trykk på Miks øverst i listen. Hvis, for eksempel, du vil spille alle sangene på iPod touch i tilfeldig rekkefølge, velger du Sanger > Miks. Hvis du trykker på Miks øverst i en liste med sanger, vil iPod touch spille sangene i den listen i tilfeldig rekkefølge, uansett om iPod touch er stilt inn til å spille sanger i tilfeldig rekkefølge eller ikke. Skjule sangtekster Velg Musikk i Innstillinger, og slå av Tekst og podcastinfo.Podcast- og lydbokkontroller Ekstra kontroller og informasjon vises på Spilles nå-skjermen når du starter avspillingen. Kontrollene for å sende med e-post, gjenta de forrige 30 sekundene og endre avspillingshastighet vises sammen med navigeringslinjen. Du kan se hvor mye som er spilt, tiden som gjenstår, og episode- eller kapittelnummeret. Bruk navigeringslinjen for å gå til et hvilket som helst punkt på tidslinjen. Du kan justere navigeringshastigheten fra rask til nøyaktig ved å dra fingeren nedover mens du flytter spillehodet langs navigeringslinjen. Spillehode Navigeringslinje Avspillingshastighet E-post 30-sekunders gjentakelse Sende en kobling til denne podcasten via e-post Trykk på . Gå til et bestemt punkt Flytt spillehodet langs navigeringslinjen. Dra fingeren nedover for å justere navigeringshastigheten. Navigeringshastigheten blir lavere jo lengre ned du drar fingeren. Spille av de siste 30 sekundene Trykk på . Stille inn avspillingshastigheten Trykk på . Trykk en gang til for å endre hastigheten. = Spill av med dobbel hastighet. = Spill av med halv hastighet. = Spill av med normal hastighet. Vise eller skjule kontrollene Trykk midt på skjermen. Skjule podcastinformasjon Velg Musikk i Innstillinger, og slå av Tekst og podcastinfo. Bruke Talekontroll sammen med iPod Du kan bruke Talekontroll (iPod touch tredje generasjon eller nyere) til å styre avspilling av musikk på iPod touch. Merk: Tredjegenerasjons iPod touch krever Apple Earphones med fjernkontroll og mikrofon eller en kompatibel tilbehørsenhet med mikrofon. Talekontroll er ikke tilgjengelig på alle språk. 58 Kapittel 5 Musikk og videoerKapittel 5 Musikk og videoer 59 Bruk Talekontroll: Hold nede Hjem-knappen til Talekontroll-skjermen vises og du hører et lydsignal. Deretter spiller du sanger ved hjelp av kommandoene som beskrives nedenfor. Styre avspillingen av musikk Si «spill» eller «spill musikk». Si «pause» eller «sett på pause» for å sette musikken på pause. Du kan også si «neste sang» eller «forrige sang». Spille et album, en artist eller en spilleliste Si «spill» og deretter «albumet», «artisten» eller «spillelisten» og navnet. Spille nåværende spilleliste i tilfeldig rekkefølge Si «tilfeldig». Finne ut mer om sangen som spilles Si «hva spilles», «hvilken sang er dette», «hvem synger denne sangen» eller «hvilket band er dette». Bruke Genius til å spille lignende sanger Si «genius», «spill flere slike sanger» eller «spill lignende sanger». Avslutte Talekontroll Si «avbryt» eller «stopp». Bla gjennom albumbilder med Cover Flow Når du leter etter en sang, kan du vende iPod touch horisontalt for å se iTunesinnholdet i Cover Flow-visning og bla gjennom musikken etter albumbilde. Bla gjennom albumbilder Dra fingeren til venstre eller høyre. Se sporene på et album Trykk på et albumbilde eller .Spille et spor Trykk på sporet. Dra oppover eller nedover for å bla gjennom sporene. Gå tilbake til bildet Trykk på tittellinjen. Eller trykk på igjen. Spille eller pause gjeldende sang Trykk på eller . Vise alle sporene på et album Se alle sporene på albumet som inneholder sangen som spilles: Trykk på på Spilles nå-skjermen. Trykk på et spor for å spille det. Trykk på albumcoverbildet for å gå tilbake til Spilles nå-skjermen. Vurderinger Tilbake til Spilles nå-skjermen Albumspor I sporlistevisning kan du gi sanger vurderinger. Du kan bruke vurderinger til å opprette smarte spillelister i iTunes som kan oppdateres dynamisk slik at du for eksempel kan ta med sangene med høyest vurdering. Vurder en sang: Flytt tommelen over vurderingslinjen for å gi sangen fra null til fem stjerner. Søke i lydinnhold Du kan søke etter titler, artister, albumer og komponister for sanger, podcaster og annet innhold du har synkronisert med iPod touch. Søk i musikk: Skriv inn tekst i søkefeltet øverst i en sangliste, spilleliste, artistliste eller en annen visning av iPod-innholdet. (Trykk på statuslinjen for å gå raskt til toppen av listen og vise søkefeltet.) Søkeresultater vises mens du skriver. Trykk på Søk for å skjule tastaturet og vise flere resultater. Søk fra Hjem-skjermen omfatter søk i lydinnhold. Les «Søke» på side 37. 60 Kapittel 5 Musikk og videoerKapittel 5 Musikk og videoer 61 Bruke Genius-funksjonen på iPod touch Genius finner sanger i biblioteket som passer sammen. En Genius-spilleliste er en samling med sanger som er valgt ut fordi de passer sammen med en sang du har valgt fra biblioteket ditt. En Genius-miks er et utvalg sanger av samme type. Genius-mikser endres hver gang du lytter til dem, slik at du alltid kan høre noe nytt. Du kan lage Genius-spillelister i iTunes og overføre dem til iPod touch. Du kan også lage og arkivere Genius-spillelister på iPod touch. Genius-mikser lages automatisk for deg i iTunes. iTunes lager forskjellige mikser avhengig av musikkutvalget i iTunes-biblioteket ditt. Du kan for eksempel ha Geniusmikser som inneholder sanger i sjangeren R&B eller alternativ rock. Hvis du vil bruke Genius på iPod touch, må du slå på Genius i iTunes og deretter synkronisere iPod touch med iTunes. Genius-mikser synkroniseres automatisk med mindre du håndterer musikk manuelt og angir hvilke mikser du vil synkronisere, i iTunes. Genius er en gratistjeneste, men du må ha en Apple-ID for å kunne bruke funksjonen. Når du synkroniserer en Genius-miks, kan iTunes velge ut og synkronisere sanger fra biblioteket som du ikke har valgt ut for synkronisering. Bla gjennom Genius-mikser: Trykk på Genius (hvis Genius ikke vises, trykker du på Mer først). Antallet prikker nederst på skjermen viser hvor mange mikser du har synkronisert fra iTunes og angir hvilken miks som vises. Dra fingeren til venstre eller høyre for å gå til andre mikser. Spill en Genius-miks: Trykk på miksen, eller trykk på . Lag en Genius-spilleliste på iPod touch: 1 Trykk på Spillelister (hvis Spillelister ikke vises, trykker du på Mer først), og trykk deretter på Genius-spilleliste.2 Trykk på en sang i listen. Genius setter sammen en spilleliste med sanger som passer til denne sangen. Du kan også lage en Genius-spilleliste som passer til sangen som spilles av. Trykk på albumbildet på Spilles nå-skjermen for å vise flere kontroller. Deretter trykker du på . Arkiver en Genius-spilleliste: Trykk på Arkiver i spillelisten. Spillelisten arkiveres i Spillelister med sangtittelen til sangen du valgte. Du kan lage og arkivere så mange Genius-spillelister du vil. Hvis du arkiverer en Genius-spilleliste du har laget på iPod touch, synkroniseres den tilbake til iTunes neste gang du kobler enheten til datamaskinen. Oppdater en Genius-spilleliste: Trykk på Oppdater i spillelisten. Når du oppdaterer en spilleliste, opprettes en spilleliste med andre sanger som passer sammen med sangen du valgte. Du kan oppdatere alle Genius-spillelister, uavhengig av om de ble opprettet i iTunes og overført til iPod touch eller opprettet direkte på iPod touch. Lag en Genius-spilleliste basert på en annen sang: Trykk på Genius-spilleliste, og trykk deretter på Ny, og velg en sang. Slett en arkivert Genius-spilleliste: Trykk på Genius-spillelisten, og trykk deretter på Slett. Når en spilleliste er synkronisert tilbake til iTunes, kan du ikke slette den direkte fra iPod touch. Du kan bruke iTunes til å endre navn på spillelisten, stoppe synkroniseringen eller slette spillelisten. Opprette spillelister Du kan opprette og redigere dine egne spillelister på iPod touch. Du kan også redigere spillelister som er synkronisert fra iTunes på datamaskinen. Opprett en spilleliste: 1 Trykk på Spillelister (hvis Spillelister ikke vises, trykker du på Mer først), og trykk deretter på «Legg til spilleliste…». 2 Skriv inn et navn for spillelisten, og trykk deretter på Arkiver. 3 Bla etter sanger med knappene nederst på skjermen. Trykk på en sang eller video for å legge den til i spillelisten. Trykk på Legg til alle sanger øverst i en sangliste for å legge til alle sangene i listen. 4 Når du er ferdig, trykker du på Ferdig. Når du lager en spilleliste og deretter synkroniserer iPod touch med datamaskinen, synkroniseres spillelisten til iTunes-biblioteket. Rediger en spilleliste: 1 Trykk på Spillelister (hvis Spillelister ikke vises, trykker du på Mer først), og trykk deretter på spillelisten du vil redigere. 62 Kapittel 5 Musikk og videoerKapittel 5 Musikk og videoer 63 2 Trykk på Rediger, og gjør et av følgende:  Hvis du vil flytte en sang lengre opp eller ned på listen, flytter du på ved siden av sangen.  Hvis du vil slette en sang fra spillelisten, trykker du på ved siden av en sang. Deretter trykker du på Slett. Når du sletter en sang fra en spilleliste, blir den ikke slettet fra iPod touch.  Hvis du vil legge til flere sanger, trykker du på . 3 Når du er ferdig, trykker du på Ferdig. Når du redigerer en spilleliste og deretter synkroniserer iPod touch med datamaskinen, synkroniseres spillelisten til iTunes-biblioteket. Slett en spilleliste: Trykk på spillelisten du vil slette, i Spillelister, og trykk deretter på Slett (gå til toppen av listen for å vise Slett-knappen). Bekreft ved å trykke på Slett spilleliste. Tøm en spilleliste: Trykk på spillelisten du vil tømme, i Spillelister, og trykk deretter på Fjern (gå til toppen av listen for å vise Fjern-knappen). Bekreft ved å trykke på Tøm spilleliste. Videoer Med iPod touch kan du vise videoinnhold som filmer, musikkvideoer og videopodcaster. Hvis en video inneholder kapitler, kan du gå til neste eller forrige kapittel eller vise en liste hvor du kan velge hvilket kapittel som skal spilles av. Hvis en video inneholder alternative språkfunksjoner, kan du velge språk på lyden eller vise undertekster. Spille av videoer Spill av en video: Trykk på Videoer (hvis Videoer ikke vises, trykker du på Mer først), og trykk deretter på videoen. Vis avspillingskontroller: Trykk på skjermen for å vise kontrollene. Trykk på nytt for å skjule dem. Last ned flere podcast- eller TV-episoder: Trykk på Videoer (hvis Videoer ikke vises, trykker du på Mer først), og trykk deretter på et TV-program for å se liste med episoder Trykk på «Hent flere episoder…» for å vise en liste med flere episoder i iTunes Store.Styre videoavspilling Videoer spilles av i liggende format slik at hele skjermen utnyttes. Du kan bruke navigeringslinjen for å gå til et hvilket som helst punkt på tidslinjen. Du kan justere navigeringshastigheten ved å dra fingeren nedover mens du flytter spillehodet langs navigeringslinjen. Navigeringslinje Spillehode Start/pause Framoverspoling Skaler Start på nytt/ Framoverspoling tilbakespoling Volum AirPlay Sette en video på pause Trykk på . Fortsette avspilling Trykk på . Øke eller redusere volumet Flytt på volumskyveknappen. Bytte tilbake til iPod touch fra AirPlay Trykk på , og velg iPod touch-enheten fra listen. Gå til neste kapittel (hvis kapitler er tilgjengelig) Trykk på . Gå til forrige kapittel (hvis kapitler er tilgjengelig) Trykk på . Spille et bestemt kapittel (hvis kapitler er tilgjengelig) Trykk på , og velg deretter et kapittel fra listen. Spole fram eller tilbake Hold fingeren på eller . Gå til et punkt i en video Flytt spillehodet langs navigeringslinjen. Dra fingeren nedover for å justere navigeringshastigheten. Navigeringshastigheten blir lavere jo lengre ned du drar fingeren. Stoppe en video før den er ferdig Trykk på Ferdig. Eller trykk på Hjem-knappen . Skalere en video slik at den fyller skjermen eller tilpasses skjermen Trykk på for å fylle hele skjermen med video. Trykk på for å tilpasse videoen til skjermen. Du kan også dobbelttrykke på videoen for å bytte mellom tilpasset visning og fullskjermvisning. Når du skalerer en video slik at den fyller skjermen, er det mulig at sidene eller toppen beskjæres. Når du skalerer den for å passe til skjermen, er det mulig at det vises svarte linjer på sidene av videoen eller over og under videoen. 64 Kapittel 5 Musikk og videoerKapittel 5 Musikk og videoer 65 Velge et alternativt språk på lyden (hvis tilgjengelig) Trykk på , og velg deretter et språk fra Lydlisten. Vise eller skjule tekster (hvis tilgjengelig) Trykk på , og velg deretter et språk eller Av fra Undertekster-listen. Søke etter videoer Du kan søke etter titler på filmer, TV-programmer og videopodcaster du har synkronisert med iPod touch. Søk etter en video: Skriv inn tekst i søkefeltet øverst i listen over videoer. Søkeresultater vises mens du skriver. Trykk på Søk for å skjule tastaturet og vise flere resultater. Søk fra Hjem-skjermen omfatter søk i videoinnhold. Les «Søke» på side 37. Vise leiefilmer og TV-programmer Du kan leie filmer fra iTunes Store og se dem på iPod touch. Du kan laste ned leiefilmer og TV-programmer direkte til iPod touch, eller du kan overføre dem fra iTunes på datamaskinen til iPod touch. (Det er mulig at leiefilmer og TV-programmer ikke er tilgjengelig i alle land eller områder.) Les «Kjøpe eller leie videoer» på side 154. Filmen eller TV-programmet må være ferdig nedlastet før du kan begynne å se den. Du kan sette filmen på pause og fortsette senere. Leide filmer og TV-programmer utløper etter et bestemt antall dager, og når du har begynt å se en film eller et TV-program, må du se den ferdig innen et bestemt tidspunkt. Tiden som gjenstår, vises ved tittelen på filmen. Leide objekter slettes automatisk når tidsfristen utløper. Kontroller leietiden før du leier en film eller et TVprogram på iTunes Store. Vis en leiefilm eller et TV-program: Trykk på Videoer (hvis Videoer ikke vises, trykker du på Mer først), og marker deretter filmen eller TV-programmet. På iPod touch tredje generasjon kan du overføre leide filmer mellom iPod touch og datamaskinen. På iPod touch fjerde generasjon kan du overføre leide filmer mellom iPod touch og datamaskinen kun hvis de ble leid på iTunes på datamaskinen. Filmer som er leid på iPod touch fjerde generasjon, kan ikke overføres til datamaskinen. Overfør en leid film mellom iPod touch og datamaskinen: 1 Koble iPod touch til datamaskinen. 2 Marker iPod touch i enhetslisten i iTunes, og klikk på Filmer. 3 Klikk på Flytt ved siden av filmen du vil overføre, og klikk deretter på Bruk. Datamaskinen må være koblet til Internett.Vise videoer på en TV Du kan vise videoer fra iPod på TV-en ved hjelp av en av følgende:  Apple Component AV Cable  Apple Composite AV Cable  Apple Digital AV-adapter og en HDMI-kabel (iPod touch fjerde generasjon)  Apple VGA Adapter og en VGA-kabel Digital AV-adapter støtter HD-video opptil 720p med lyd. Du kan også streame videoer trådløst til TV-en ved hjelp av AirPlay og Apple TV. Merk: Apple-kabler, -adaptere og -dokkingstasjoner kan kjøpes separat. Gå til www.apple.com/no/ipodstore (ikke tilgjengelig i alle land eller områder), eller spør din lokale Apple-forhandler. Koble til med en AV-kabel: Bruk en Apple Component AV-kabel, Apple Composite AVkabel eller en annen autorisert iPod touch-kompatibel kabel. Du kan også bruke disse kablene sammen med Apple Universal Dock for å koble iPod touch til en TV. Apple Universal Dock leveres med en egen fjernkontroll som gir deg mulighet til å styre avspillingen på avstand. Koble til med en Apple Digital AV-adapter (iPod touch fjerde generasjon): Koble Apple Digital AV-adapter til Dock-tilkoblingen på iPod touch. Bruk en HDMI-kabel for å koble HDMI-porten på adapteren til TV-en eller forsterkeren. Hvis du vil lade iPod touch mens du ser på videoer, bruker du en Apple Dock Connector-til-USB-kabel for å koble 30-pinnersporten på adapteren til datamaskinen eller til en USB Power Adapter som er koblet til et strømuttak. Koble til med en VGA-adapter: Koble VGA Adapter-enheten til Dock-tilkoblingen på iPod touch. Bruk en VGA-kabel for å koble VGA Adapter-enheten til en kompatibel TV, projektor eller VGA-skjerm. Stream videoer ved hjelp av AirPlay og Apple TV: Start videoavspillingen, trykk på , og velg Apple TV-enheten fra listen. Hvis ikke vises, eller hvis du ikke ser Apple TV-enheten i listen over AirPlay-enheter, kontrollerer du at den er koblet til det samme trådløse nettverket som iPod touch. Hvis du vil gå tilbake til visning på iPod touchenheten, trykker du på igjen og velger iPod touch-enheten fra listen. Konvertere video for iPod touch Du kan overføre andre videoer enn de som er kjøpt fra iTunes Store, til iPod touch, for eksempel videoer du har laget i iMovie på en Mac, eller videoer du har lastet ned fra Internett og deretter lagt til i iTunes. Hvis du prøver å overføre en video fra iTunes til iPod touch og du får en melding om at videoen ikke kan spilles av på iPod touch, kan du konvertere videoen. 66 Kapittel 5 Musikk og videoerKapittel 5 Musikk og videoer 67 Konverter en video slik at den fungerer på iPod touch: Marker videoen i iTunesbiblioteket, og velg Avansert > «Lag iPod- eller iPhone-versjon». Deretter overfører du den konverterte videoen til iPod touch. Slette videoer fra iPod touch Du kan slette videoer fra iPod touch for å frigjøre plass. Slett en video: Dra fingeren mot venstre eller høyre over videoen i videolisten, og trykk deretter på Slett. Når du sletter en film fra iPod touch (bortsett fra leide filmer eller TV-programmer), slettes ikke videoen fra iTunes-biblioteket. Den kan dukke opp igjen på iPod touch hvis videoen i iTunes er stilt inn til å synkroniseres. Viktig: Hvis du sletter en leid film eller et TV-program på iPod touch, slettes den permanent. Du kan ikke overføre den tilbake til maskinen. Hjemmedeling Med Hjemmedeling kan du spille av musikk, filmer og TV-programmer på iPod touchenheten fra iTunes-biblioteket på en Mac eller PC. Merk: Hjemmedeling krever iTunes 10.2 eller nyere, tilgjengelig fra www.itunes.com/ no/download. Bonusinnhold som digitale hefter og iTunes Extras-innhold, kan ikke deles. iPod touch og datamaskinen må være koblet til samme Wi-Fi-nettverk. iTunes på datamaskinen må være åpent med Hjemmedeling slått på og logget på samme Applekonto som Hjemmedeling på iPod touch. Spill musikk og video på iPod touch-enheten fra iTunes-biblioteket: 1 Åpne iTunes på Mac-maskinen eller PC-en, og velg Avansert > Slå på Hjemmedeling. Skriv inn Apple-ID-en din og passordet ditt, og klikk på Opprett Hjemmedeling. 2 Gå til Innstillinger, og velg Musikk. Under Hjemmedeling skriver du inn den samme Apple-ID-en og det samme passordet som du brukte da du aktiverte Hjemmedeling i iTunes. 3 I Musikk trykker du på Mer, trykker på Delt og velger iTunes-biblioteket ditt. Spillelister, Artister, Sanger og andre faner i Musikk viser nå innholdet i iTunesbiblioteket i stedet for innholdet på iPod touch-enheten. Gå tilbake til innholdet på iPod touch-enheten: I Musikk-programmet trykker du på Mer, trykker på Delt og velger iPod touch øverst i listen.Stille inn dvale etter nedtelling Du kan stille inn iPod touch slik at den slutter å spille musikk eller video etter en angitt tidsperiode. Still inn dvale etter nedtelling: Velg Klokke > Nedtelling fra Hjem-skjermen, og dra fingeren over skjermen for å angi antall timer og minutter. Trykk på Når ferdig, og velg Sett iPod i dvale. Trykk på Angi, og trykk deretter på Start for å starte nedtellingen. Når tiden er ute, stopper iPod touch avspillingen, åpne programmer lukkes, og enheten låses. Endre navigeringsknapper Du kan bytte ut navigeringsknappene nederst på skjermen med knapper du bruker oftere. Hvis du for eksempel lytter til podcaster ofte, kan du erstatte Sanger-knappen med en Podcaster-knapp. Endre navigeringsknapper: Trykk på Mer, og trykk på Rediger. Deretter flytter du en knapp til nederst på skjermen, oppå den knappen du vil erstatte. Du kan flytte knappene nederst på skjermen mot høyre eller venstre. Trykk på Ferdig når du er ferdig. Trykk på Mer når som helst for å få tilgang til knappene du har erstattet. 68 Kapittel 5 Musikk og videoer69 Om FaceTime Med FaceTime kan du ha videosamtaler via Wi-Fi. Bruk kameraet på framsiden til å snakke ansikt-til-ansikt med noen og hovedkameraet til å dele omgivelsene dine. Hvis du vil bruke FaceTime, må du ha en fjerdegenerasjons iPod touch og en Internettforbindelse via Wi-Fi. Personen du ringer, må også være tilkoblet via Wi-Fi og ha enten en fjerdegenerasjons iPod touch, iPad 2 eller en iPhone 4. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Tilkobling til Internett» på side 19. Merk: Det er mulig at FaceTime ikke er tilgjengelig i alle land eller områder. 6 FaceTimePålogging Hvis du vil logge på FaceTime, må du ha en Apple-ID. Hvis du har en iTunes Store-, MobileMe- eller annen Apple-konto, kan du bruke den Apple-ID-en sammen med FaceTime. Hvis du ikke har en Apple-ID, kan du opprette en ny en når du åpner FaceTime. Du trenger ikke å logge deg på og av hver gang du skal bruke FaceTime. Når du først er logget på, vil du bli sendt direkte til kontaktene dine når du åpner FaceTime. Logg på FaceTime: 1 Åpne FaceTime, oppgi Apple-ID og passordet ditt, og trykk deretter på Logg på. Hvis du ikke allerede har en Apple-konto, kan du trykke på Opprett ny konto og konfigurere en nå. 2 På Sted-skjermen velger du området du er i, og trykker på Neste. 3 På FaceTime-skjermen oppgir du e-postadressen andre skal bruke når de skal ringe deg i FaceTime, og trykk deretter på Neste. Hvis dette er første gangen du bruker denne adressen i FaceTime, er det mulig at du må se om du har mottatt ny e-post på den kontoen, og svare på bekreftelsesmeldingen fra Apple. (Hvis du allerede har lagt til kontoen i Mail på iPod touch, utføres bekreftelsen automatisk.) Nå kan du velge en kontakt og starte en FaceTime-samtale, og andre kan ringe deg ved hjelp av e-postadressen du har oppgitt. Hvis du bruker flere enn én e-postadresse, kan du legge til flere, som beskrevet nedenfor. Opprett en ny konto: 1 Åpne FaceTime, og trykk på Opprett ny konto. 2 Skriv inn kontoinformasjonen din på Ny konto-skjermen, og trykk deretter på Neste. E-postadressen du oppgir, vil bli brukt som Apple-ID for den nye kontoen. 3 På Sted-skjermen velger du området du er i, og trykker på Neste. 4 På FaceTime-skjermen oppgir du e-postadressen du vil at andre skal bruke når de skal ringe deg, og deretter trykker du på Neste. Denne adressen trenger ikke å være den samme adressen som den du har oppgitt for konto-ID-en, men det må være en fungerende e-postadresse. 5 Svar på bekreftelsesmeldingen som ble sendt fra Apple til e-postadressen du oppga i forrige trinn. Hvis du har flere enn én e-postadresse, kan du la andre ringe deg fra hvilken som helst av dem. Legg til e-postadresser: Velg Innstillinger > FaceTime, og trykk deretter på Legg til ny e-post. Logg av: Velg Innstillinger > FaceTime, og trykk deretter på Konto. 70 Kapittel 6 FaceTimeKapittel 6 FaceTime 71 Du trenger ikke å logge av FaceTime. Du trenger bare å logge på én gang. Du vil ikke bli bedt om å logge på neste gang du starter FaceTime. Du kan ikke motta FaceTimeanrop når du er logget av. Endre FaceTime-innstillinger: Velg Innstillinger > FaceTime. Les «FaceTime» på side 180. Ringe noen med FaceTime Hvis du vil ringe til noen vde hjelp av FaceTime, velger du en person fra kontaktlisten, favoritter eller nylige samtaler. Ring til en kontakt:Trykk på Kontakter, velg et navn, og trykk på FaceTime. Hvis du ikke ser FaceTime-knappen, kontrollerer du at FaceTime er slått på i Innstillinger. Legg til en kontakt: Trykk på Kontakter, trykk på , og oppgi deretter personens navn, e-postadresse og telefonnummer. Dette kan være e-postadressen til noen som bruker en iPod touch, eller telefonnummeret til noen som bruker en iPhone 4. Hvis du skal ringe noen i et annet land, må du huske å skrive hele nummeret inkludert landsnummer og eventuelt retningsnummer, for eksempel +1 (408) 555-0125 hvis du skal ringe til noen i USA. Bruk et tidligere anrop: Trykk på Sist brukte, og velg et navn eller nummer. Ring til noen i favorittlisten: Trykk på Favoritter, og trykk deretter på et navn i listen.Under samtalen Når du snakker med noen via FaceTime, kan du veksle mellom kameraer, endre kameraretning, slå av mikrofonen, flytte bilde-i-bilde-visningen, åpne andre programmer og, til slutt, avslutte samtalen. Bytt mellom kameraet på framsiden og hovedkameraet: Trykk på . Endre kameraretning: Vend iPod touch. Bildet til den du snakker med, endres slik at det blir likt ditt. Hvis du vil unngå uønskede retningsendringer, låser du iPod touch i stående retning. Les «Visning i stående eller liggende format» på side 26. Slå av mikrofonen: Trykk på . Den du snakker med, kan fremdeles se deg, og du kan frermdeles se og høre den du snakker med. Flytt bilde-i-bilde-visningen: Flytt det lille vinduet til et hvilket som helst hjørne. Bruk et annet program under en samtale: Trykk på Hjem-knappen , og trykk deretter på et programsymbol. Du kan fremdeles snakke med den andre i samtalen, men dere kan ikke se hverandre. Hvis du vil gå tilbake til videosamtalen, trykker du på den grønne linjen øverst på skjermen. Avslutt samtalen: Trykk på . 72 Kapittel 6 FaceTime73 Om Kamera Med iPod touch fjerde generasjon har du alltid et fantastisk fotoapparat og videokamera for hånden uansett hvor du er. iPod touch fjerde generasjon har et hovedkamera som gir bilder og video i høy oppløsning, og et kamera på framsiden som gjør det enkelt å ha FaceTime-videosamtaler og ta bilde av eller filme deg selv. Hovedkameraet er på baksiden av iPod touch. Du bruker skjermen for kamerakontroller og for å vise bilder og videoer du tar. Du kan trykke hvor som helst på skjermen for å angi hvilken del av bildet eksponeringen skal baseres på. Hvis enheten er koblet til Wi-Fi og stedstjenester er slått på, blir bilder og videoer merket med stedsinformasjon. Du kan bruke stedsinformasjon sammen med enkelte programmer og nettsteder for bildedeling for å spore og vise hvor du tok bildene. Bilder-programmet, for eksempel, organiserer bilder etter sted. Merk: Hvis stedstjenester er slått av når du åpner Kamera, kan du bli bedt om å slå funksjonen på. Hvis du ikke vil at bildene og videoene skal inneholde stedsinformasjon, kan du bruke Kamera uten å slå på stedstjenester. Les «Stedstjenester» på side 171. 7 KameraTa bilder og ta opp videoer Alt du trenger å gjøre for å ta bilder og ta opp video med iPod touch, er å peke og trykke. Foto/videoschakelaar Scherpstelgebied Bytt kamera Zoom Miniatuurafbeelding van laatste opname Trykk for å ta bilde Ta et bilde: Sikt med iPod touch, og trykk på . Forsikre deg om at kamera/video-bryteren er satt til . Når du tar et bilde eller starter et opptak, lager iPod touch en lukkerlyd. Du kan bruke volumknappene på siden av iPod touch til å justere volumet for lukkerlyden. Ta opp en video: Skyv kamera/video-bryteren til , og trykk deretter på for å starte opptaket. Opptaksknappen blinker mens Kamera tar opp. Trykk på igjen for å stoppe opptaket. Trykk på skjermen for å vise kamerakontrollene. Endre eksponeringen: Trykk der du vil angi eksponeringen. Kameraet justerer eksponeringen for området i bildet som er markert. Når du er i kameramodus og trykker på skjermen, vises også zoomkontrollen nederst på skjermen. Zoom inn eller ut: Trykk på skjermen, og flytt skyveknappen nederst på skjermen for å zoome inn eller ut (hovedkameraet, kun i kameramodus). Bytt mellom hovedkameraet og kameraet på framsiden: Trykk på oppe i høyre hjørne på skjermen. Se over et bilde du har tatt, eller en video du har tatt opp: Trykk på miniatyrbildet for forrige bilde eller video nederst til venstre på skjermen. Bruk venstrepilen og høyreknappen nederst på skjermen for se gjennom andre bilder og videoer i kamerarullen, eller bla til høyre eller venstre. Trykk på Ferdig for å gå tilbake til kamera- eller videomodus. Hvis du ikke ser kontrollene, trykker du på skjermen for å vise dem. 74 Kapittel 7 KameraKapittel 7 Kamera 75 Slett et bilde eller en video: Trykk på . Hvis du ikke ser , trykker du på skjermen for å vise kontrollene. Ta et skjermbilde: Trykk på og slipp På/av/dvale/vekke- og Hjem-knappen samtidig. Skjermen blinker for å vise at et skjermbilde er tatt. Skjermbildet blir lagt til i Kamerarull-albumet. Vise og dele bilder og videoer Bilder du tar og videoer du tar opp ved hjelp av Kamera, arkiveres i Kamerarullalbumet på iPod touch. Du kan vise Kamerarull-albumet fra Kamera eller Bilder. Vis bilder og videoer i Kamerarull-albumet: I Kamera trykker du på miniatyrbildet nederst til venstre på skjermen. I Bilder trykker du på Kamerarull-albumet. Bla gjennom bilder og videoer ved å trykke på venstre- eller høyre-knappen eller dra fingeren til venstre eller høyre. Når du viser et bilde eller en video i Kamerarull-albumet, trykker du på skjermen for å vise kontrollene. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du viser og deler bilder og videoer, leser du:  «Vise bilder og videoer» på side 78  «Dele bilder og videoer» på side 82 Klippe videoer Du kan klippe bort bilder fra begynnelsen og slutten av videoer du har tatt opp, eller i andre videoer i Kamerarull-albumet. Du kan erstatte originalvideoen, eller du kan arkivere den klipte versjonen som et nytt videoklipp. Klipp en video: 1 Når du viser en video, trykker du på skjermen for å vise kontrollene. 2 Flytt én eller begge kantene i bildevisningen øverst, og trykk deretter på Klipp. 3 Trykk på Klipp original, eller trykk på «Arkiver som nytt klipp».Viktig: Hvis du velger Klipp original, blir bildene som er klipt bort, fjernet permanent fra originalvideoen. Hvis du velger «Arkiver som nytt klipp» blir et nytt klippet videoklipp arkivert i Kamerarull-albumet og originalvideoen påvirkes ikke. Overføre bilder og videoer til datamaskinen Du kan overføre bilder du har tatt og videoer du har tatt opp med Kamera, til bildebehandlingsprogrammer på datamaskinen, for eksempel iPhoto på Mac. Overfør bilder og videoer til datamaskinen: Koble iPod touch til datamaskinen.  Mac: Marker bildene og videoene du vil ha, og klikk på Importer- eller Last ned-knappen i iPhoto eller et annet bildebehandlingsprogram som støttes, på datamaskinen.  PC: Følg instruksjonene som fulgte med bildeprogrammet. Hvis du sletter bilder og videoer fra iPod touch når du overfører dem til datamaskinen, fjernes de fra Kamerarull-albumet. Du kan bruke Bilder-innstillingspanelet i iTunes for å synkronisere bilder og videoer tilbake til Bilder-programmet på iPod touch (videoer kan kun synkroniseres med Mac-maskiner). Les «iPod touch-innstillingspaneler i iTunes» på side 47. 76 Kapittel 7 Kamera77 Om Bilder Ta bilder og videoer med deg på iPod touch, slik at du kan vise dem til venner, familie og kolleger. Vis bilder og videoer på iPod touch, eller bruk AirPlay og Apple TV for å vise bilder og videoer på en TV. Du kan synkronisere bilder og videoer fra datamaskinen, vise bilder og videoer som er tatt med iPod touch,, og bruke bilder som bakgrunnsbilde. Du kan også sende bilder og videoer i e-postmeldinger, laste opp bilder og videoer til MobileMe-gallerier og skrive ut bilder. Merk: Video- og kamerafunksjoner er kun tilgjengelig på iPod touch fjerde generasjon. Synkronisere bilder og videoer med datamaskinen iTunes kan synkronisere bilder og videoer ved hjelp av følgende programmer:  Mac: iPhoto 4.0.3 eller nyere (synkronisering av video krever iPhoto 6.0.6 eller nyere) eller Aperture (kun bilder)  PC: Adobe Photoshop Elements 8.0 eller nyere (kun bilder) Du kan også synkronisere bilder og videoer fra en hvilken som helst mappe på datamaskinen som inneholder bilder. Les «Synkronisere med iTunes» på side 46. iPod touch støtter videoformatene H.264 og MPEG-4, med AAC-lyd. Hvis du har problemer med å synkronisere en video til iPod touch, er det mulig at du kan bruke iTunes til å opprette en iPod touch-versjon av videoen. Opprett en iPod touch-versjon av en video: 1 Kopier videoen til iTunes-biblioteket ditt. 2 Marker Filmer i Bibliotek-listen i iTunes, og marker videoen du vil synkronisere. 3 Velg Avansert > Lag iPod- eller iPhone-versjon. Du finner mer informasjon på support.apple.com/kb/HT1211?viewlocale=no_NO. 8 BilderVise bilder og videoer Bilder og videoer du tar med iPod touch fjerde generasjon, synkroniserer fra datamaskinen eller arkiverer fra e-post, kan vises i Bilder. Hvis du synkroniserer bilder med iPhoto 8.0 (som er en del av iLife ’09) eller nyere, kan du vise bildene og videoene sortert etter hendelser og ansikter du har identifisert. Du kan også se stedene hvor bildene og videoene er fra hvis de har blitt merket med stedsinformasjon. Vis bilder og videoer: 1 Gå til Bilder, og trykk på et bildealbum. Trykk på knappene nederst på skjermen for å vise bildene og videoene etter albumer, hendelser, ansikter eller steder hvis det er tilgjengelig. Bilder sorteres etter datoen de ble opprettet. Hvis du trykker på Steder, vises et kart som viser alle stedene du har merkede bilder og videoer fra. Trykk på en kartnål, og trykk deretter på for å vise bilder og videoer fra det stedet. 2 Trykk på et miniatyrbilde for vise bildet eller videoen i fullskjermvisning. Vis eller skjul kontrollene: Trykk på bildet eller videoen i fullskjermvisning for å vise kontrollene. Trykk på nytt for å skjule kontrollene. Spill av en video: Trykk på midt på skjermen. Hvis du vil spille av en video på nytt, trykker du på nederst på skjermen. Hvis du ikke ser , trykker du på skjermen for å vise kontrollene. 78 Kapittel 8 BilderKapittel 8 Bilder 79 Vis et bilde eller en video i liggende format: Vend iPod touch horisontalt. Bildet eller videoen snus automatisk, og hvis bildet eller videoen opprinnelig er i liggende modus, tilpasses visningen til skjermen. Zoom inn på en del av et bilde: Dobbelttrykk der du vil zoome inn. Dobbelttrykk igjen for å zoome ut. Du kan også knipe med fingrene for å zoome inn eller ut. Vis en video i fullskjermvisning, eller tilpass en video til skjermen: Dobbelttrykk på skjermen for å skalere en video slik at den fyller skjermen. Dobbelttrykk på nytt for å tilpasse videoen til skjermen. Panorer rundt i et bilde: Dra i bildet. Vis neste eller forrige bilde eller video: Dra fingeren til venstre eller høyre. Du kan også trykke på skjermen for å vise kontrollene og deretter trykke på eller .Slette bilder og videoer Du kan slette bilder og videoer fra kamerarullen på iPod touch (eller fra Arkiverte bilder på iPod touch tredje generasjon eller eldre). Slett bilder og videoer: 1 Trykk på oppe til høyre på skjermen. 2 Trykk for å markere bilder og videoer du vil slette. Slett-knappen viser antallet objekter du markerer. 3 Trykk på Slett. Lysbildeserier Du kan vise et bildealbum som en lysbildeserie med bakgrunnsmusikk og overganger (iOS 4.3). Vis en lysbildeserie: 1 Trykk på et album for å åpne det, trykk på et bilde, og trykk på . 2 Angi valg for lysbildeserier.  Hvis du vil endre overgangstype, trykker du på Overganger og velger en overgang. Hvilke overganger som er tilgjengelig, avhenger av hvordan du viser lysbildeserien. Hvis enheten er koblet til en Apple TV, velger du en av de tilgjengelige overgangene. Hvis iPod touch-enheten er koblet til en TV eller en projektor ved hjelp av en AVkabel, velger du Overtoning-overgangen. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Vise bilder, lysbildeserier og videoer på en TV» nedenfor.  Hvis du vil spille musikk til lysbildeserien, slår du på Spill Musikk, trykker på Musikk og velger en sang. 3 Trykk på Start lysbildeserie. Videoer i lysbildeserien spilles av automatisk. Stopp en lysbildeserie: Trykk på skjermen. Angi innstillinger for lysbildeserier: Gå til Innstillinger, velg Bilder, og angi følgende:  Angi hvor lenge hvert bilde skal vises ved å trykke på «Vis hvert bilde i» og velge antall sekunder.  Angi om lysbildeserier skal gjentas ved å slå Gjenta på eller av.  Angi om bilder og videoer skal vises i tilfeldig rekkefølge ved å slå Miks på eller av. 80 Kapittel 8 BilderKapittel 8 Bilder 81 Vise bilder, lysbildeserier og videoer på en TV Du kan bruke Bilder-programmet for å vise bilder, lysbildeserier og videoer på TV-en ved hjelp av en av følgende:  Apple Component AV-kabel  Apple Composite AV-kabel  Apple Digital AV-adapter og en HDMI-kabel (iPod touch fjerde generasjon)  Apple VGA-adapter og en VGA-kabel Digital AV-adapter støtter HD-video opptil 720p med lyd. Du kan også streame bilder, lysbildeserier og videoer trådløst til TV-en ved hjelp av AirPlay og Apple TV. Merk: Apple-kabler, -adaptere og -dokkingstasjoner kan kjøpes separat. Gå til www.apple.com/no/ipodstore (ikke tilgjengelig i alle land eller områder), eller spør din lokale Apple-forhandler. Koble til med en AV-kabel: Bruk en Apple Component AV-kabel, Apple Composite AV-kabel eller en annen autorisert iPod touch-kompatibel kabel. Du kan også bruke disse kablene sammen med Apple Universal Dock for å koble iPod touch til en TV eller hjemmekinoforsterker. Apple Universal Dock leveres med en egen fjernkontroll som gir deg mulighet til å styre avspillingen på avstand. Koble til med en VGA-adapter: Koble VGA Adapter-enheten til Dock-tilkoblingen på iPod touch. Bruk en VGA-kabel for å koble VGA Adapter-enheten til en kompatibel TV, projektor eller VGA-skjerm. Koble til med en Apple Digital AV-adapter (iPod touch fjerde generasjon): Koble Digital AV-adapter til Dock-tilkoblingen på iPod touch. Bruk en HDMI-kabel for å koble HDMI-porten på adapteren til TV-en eller forsterkeren. Hvis du vil lade iPod touch mens du ser på videoer, bruker du en Dock Connector-til-USB-kabel for å koble 30-pinnersporten på adapteren til datamaskinen eller til en USB Power Adapter som er koblet til et strømuttak. Stream innhold ved hjelp av AirPlay og Apple TV: Start bilde-, lysbildeserie- eller videovisningen, trykk på , og velg Apple TV-enheten fra listen. Hvis ikke vises, eller hvis du ikke ser Apple TV-enheten i listen over AirPlay-enheter, kontrollerer du at den er koblet til det samme trådløse nettverket som iPod touch. Hvis du vil gå tilbake til visning på iPod touch-enheten, trykker du på igjen og velger iPod touchenheten fra listen.Dele bilder og videoer Du kan sende bilder og videoer i e-postmeldinger, laste opp bilder og videoer til MobileMe-gallerier og publisere videoer på YouTube. Du kan også kopiere og lime inn bilder og videoer, arkivere bilder og videoer du mottar i e-postmeldinger, og bilder du finner på nettsider, i Bilder. Merk: Videofunksjoner er kun tilgjengelig på iPod touch fjerde generasjon. Sende et bilde eller en video i en e-postmelding Send et bilde eller en video i en e-postmelding: 1 Velg et bilde eller en video, og trykk på . Hvis du ikke ser , trykker du på skjermen for å vise kontrollene. 2 Trykk på Send bilde med e-post eller Send video. Bildet eller videoen vises i et nytt e-postvindu. 3 Skriv meldingen, og trykk deretter på Send. 4 Hvis du sender et bilde, er det mulig du får spørsmål om å redusere meldingsstørrelsen ved å skalere bildet. Trykk på størrelsen du vil bruke. Send flere bilder eller videoer samtidig: Når du viser miniatyrbildene i et album, trykker du først på og deretter på bildene du vil sende. Trykk på Del, og trykk på Send med e-post. Hvis det er nødvendig, kan iPod touch komprimere bildet eller videoen. Hvis du vil lære hvordan du tar bilder og tar opp video, leser du Kapittel 7, «Kamera,» på side 73. Kopiere og lime inn bilder og videoer Du kan kopiere et bilde eller en video fra Bilder og lime inn bildet eller videoen i en e-postmelding. Det er mulig at også enkelte programmer fra tredjepartsleverandører støtter kopiering og innliming av bilder og videoer. Kopier et bilde eller en video: Hold fingeren på skjermen til Kopier-knappen vises, og trykk deretter på Kopier. Kopier flere bilder eller videoer: 1 Trykk på oppe til høyre på skjermen. 2 Trykk for å markere bilder og videoer du vil kopiere. Kopier-knappen viser antallet objekter du markerer. 3 Trykk på Kopier. Lim inn et bilde eller en video: Trykk for å plassere innsettingspunktet der du vil sette inn bildet eller videoen, trykk på innsettingspunktet, og trykk på Lim inn. 82 Kapittel 8 BilderKapittel 8 Bilder 83 Laste opp et bilde eller en video til et MobileMe-galleri Hvis du har en MobileMe-konto, kan du legge til bilder og videoer direkte fra iPod touch til MobileMe-galleriet ditt. Du kan også laste opp bilder og videoer til andres MobileMe-gallerier hvis den andre personen aktiverer muligheten for sending av bidrag med e-post. Før du kan laste opp bilder eller videoer til et galleri på MobileMe-kontoen din, må du:  konfigurere MobileMe-kontoen på iPod touch  publisere et MobileMe-galleri og tillate at bilder kan lastes opp via e-post eller iPod touch  Koble til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. I MobileMe-hjelp finner du mer informasjon om hvordan du oppretter et galleri og legger til bilder og videoer. Last opp et bilde eller en video til galleriet ditt: Velg et bilde eller en video, trykk på , og trykk deretter på «Send til MobileMe». Hvis du vil, skriver du en tittel og en beskrivelse. Deretter markerer du albumet der du vil legge til bildet eller videoen, og trykker på Publiser. Hvis du ikke ser , trykker du på skjermen for å vise kontrollene. iPod touch gir deg beskjed når bildet eller videoen har blitt publisert, og du får mulighet til å se objektet på MobileMe eller sende en kobling til en venn via e-post. Last opp et bilde eller en video til et galleri som tilhører noen andre: Velg et bilde eller en video, trykk på , og trykk deretter på «Send med e-post». Skriv inn e-postadressen til albumet, og trykk deretter på Send. Publisere videoer på YouTube Hvis du har en YouTube-konto, kan du publisere videoer direkte fra iPod touch fjerde generasjon til YouTube. Det er mulig at noen videoer ikke kan overføres, avhengig av lengden på filmen og andre faktorer. Publiser en video på YouTube: 1 Trykk på mens du ser på en video, og deretter på «Send til YouTube». 2 Logg deg på YouTube-kontoen. 3 Oppgi publiseringsinformasjon, for eksempel tittel, beskrivelse og etiketter. 4 Trykk på Kategori, og velg en kategori. 5 Trykk på Publiser.Arkivere bilder og videoer fra e-postmeldinger og nettsider Merk: Videofunksjoner er kun tilgjengelig på iPod touch fjerde generasjon. På iPod touch tredje generasjon og eldre kalles Kamerarull-albumet for Arkiverte bilder. Arkiver et bilde fra en e-postmelding i Kamerarull-albumet: Trykk på et bilde, og trykk deretter på Arkiver bilde. Hvis bildet ikke har blitt lastet ned ennå, trykker du på nedlastingsknappen i meldingen først. Arkiver en video fra en e-postmelding i Kamerarull-albumet: Hold fingeren på vedlegget, og trykk deretter på Arkiver video. Hvis videoen ikke har blitt lastet ned ennå, trykker du på nedlastingsknappen i meldingen først. Arkiver et bilde fra en nettside i Kamerarull-albumet: Hold fingeren på et bilde, og trykk deretter på «Arkiver bilde». Du kan overføre bilder og videoer i Kamerarull-albumet til bildeprogrammet på datamaskinen ved å koble iPod touch til datamaskinen. Skrive ut bilder Du kan skrive ut bilder fra iPod touch ved hjelp av AirPrint. Skriv ut et bilde: Trykk på , og trykk deretter på Skriv ut. Trykk på Velg skriver for å velge en skriver, angi antall eksemplarer, og trykk deretter på Skriv ut. Skriv ut flere bilder: Trykk på mens du viser et bildealbum. Marker bildene du vil skrive ut, og trykk deretter på Skriv ut. Trykk på Velg skriver for å velge en skriver, angi antall eksemplarer, og trykk deretter på Skriv ut. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Utskrift» på side 35. Legge inn bilder for kontakter Du kan knytte bilder til kontaktene dine. Knytt et bilde til en kontakt: 1 Velg et bilde på iPod touch, og trykk deretter på . 2 Trykk på «Tilordne til kontakt», og velg en kontakt. 3 Endre plasseringen av og størrelsen på bildet til det er slik du vil ha det. Dra i bildet for å panorere, og knip på bildet for å zoome inn eller ut. 4 Trykk på Velg bilde. Du kan også knytte et bilde til en kontakt i Kontakter ved å trykke på Rediger og deretter trykke på «legg til bilde». 84 Kapittel 8 BilderKapittel 8 Bilder 85 Bakgrunn Du kan bruke et bilde som bakgrunn på låseskjermen eller Hjem-skjermen (iPod touch fjerde generasjon). Bruk et bilde som bakgrunnsbilde (iPod touch tredje generasjon eller nyere): 1 Velg et bilde, og trykk på . Trykk deretter på Bruk som bakgrunn. 2 Flytt på bildet og zoom inn eller ut ved å knipe med fingrene til du har et utsnitt du er fornøyd med. 3 Trykk på Bruk, og velg om du vil bruke bildet som bakgrunnsbilde for låseskjermen, Hjem-skjermen eller begge deler. Du kan også velge blant bakgrunnsbildene som følger med iPod touch. Velg Innstillinger > Generelt > Bakgrunn fra Hjem-skjermen. Les «Legge til bakgrunnsbilde» på side 30.86 Om Game Center Du kan oppdage nye spill og dele spilleopplevelsene dine med venner over hele verden i Game Center (iPod touch tredje generasjon eller nyere). Inviter vennene dine for å spille, eller bruk autospill for å finne andre verdige motstandere. Se på ledertavlene for å se hvem de beste spillerne er. Tjen bonuspoeng ved å utføre spesielle prestasjoner i et spill. Merk: Det er mulig at Game Center ikke er tilgjengelig i alle land eller områder, og de tilgjengelige spillene kan variere avhengig av land og område. Hvis du vil bruke Game Center, mår du ha en Internett-forbindelse og en Apple-ID. Hvis du allerede har en iTunes Store-, MobileMe- eller annen Apple-konto, kan du bruke den sammen med Game Center. Hvis du ikke allerede har en Apple-konto, kan du opprette en ny i Game Center som beskrevet nedenfor. Konfigurere Game Center Når du åpner Game Center første gang, blir du spurt om du vil tillate push-varsling. (Det er mulig du først vil bli spurt om du vil slå på Varsling.) Varsling inkluderer varsler, lyder og merker som gir deg informasjon om Game Center-hendelser, selv når du ikke bruker Game Center. Du kan for eksempel motta en varsel om at en venn har invitert deg til å spille et spill. Tillat varsling: Trykk på OK. Hvis du trykker på Ikke tillat, vil du ikke motta varslinger for Game Center. Du kan slå på varslinger på et senere tidspunkt hvis du vil, og du kan angi hvilken type varslinger du vil motta. Slå varslinger på eller av: Velg Innstillinger > Varsling. Hvis du slår av Varsling, deaktiveres varsling for alle programmer. 9 Game CenterKapittel 9 Game Center 87 Angi hvilke meldinger du vil motta for Game Center: Velg Innstillinger > Varsling > Game Center, og konfigurer deretter Lyder-, Varsling- og Merker-innstillingene. Hvis Game Center ikke vises, slår du på Varsling. Konfigurer Game Center-informasjon for Apple-ID-en din: 1 Skriv inn Apple-ID-en din og passordet ditt, og klikk på Logg på. Det er mulig du blir bedt om å oppgi ytterligere informasjon. Hvis du ikke har en Apple-ID, kan du opprette ny ved å trykke på Opprett ny konto. 2 Trykk på Godta for å godta betingelser og vilkår for Game Center. 3 Angi et kallenavn — navnet andre vil se og gjenkjenne deg som. 4 Konfigurere Game Center-innstillingene:  Hvis du vil tillate at andre brukere kan invitere deg til å spille et spill, lar du Allow Game Invites være påslått. Hvis ikke, trykker du for å slå det av.  Hvis du vil tillate at andre brukere kan finne deg med e-postadressen din, lar du Find Me By Email være påslått. Hvis ikke, trykker du for å slå det av.  Bekreft e-postadressen din for kontoen. Du kan oppgi en annen adresse hvis du ikke vil bruke den fra Apple-kontoen du brukte for å logge på. Du må svare på e-posten som sendes til denne adressen for å bekrefte at dette er din adresse.  Hvis du vil legge til flere e-postadresser andre kan bruke for å kontakte deg i Game Center, trykker du på Legg til ny e-post. 5 Trykk på Neste når kontoen din er konfigurert. Endre Game Center-innstillinger for Apple-ID-en din: 1 Trykk på Meg nederst på skjermen, og trykk deretter på kontobanneret ditt. 2 Trykk på Vis konto. 3 Utfør endringene du vil gjøre, og trykk deretter på Ferdig. Logg på med en annen Apple-ID: 1 Trykk på Meg, og trykk deretter på kontobanneret nederst på skjermen. 2 Trykk på Logg ut. 3 Skriv inn den nye Apple-ID-en og passordet ditt, og klikk på Logg på. Spill Spill for Game Center er tilgjengelige fra App Store. Kjøpe og laste ned spill Game Center-området i App Store viser spill som fungerer med Game Center. Kjøp og laste ned spill: Trykk på Spill, og trykk deretter på Finn Game Center-spill. Du kan se gjennom dette området og kjøpe og laste ned spill fra det. Hvis du ikke har oppgitt betalingskortinformasjon for Apple-ID-en din, vil du bli bedt om å oppgi informasjonen før du kjøper og laster ned spill. Les Kapittel 22, «App Store,» på side 159. Hvis du vil kjøpe et spill som en venn har, trykker du på spillet på vennens infoskjerm for å gå direkte til spillet i App Store. Spill Spill-skjermen viser spillene du laster ned fra App Store. Ditt prestasjonsantall og rangeringen din blant alle spillets spillere vises for hvert av spillene. Finn informasjon om et spill: Trykk på Spill, og trykk deretter på et spill. Hvis det er tilgjengelig, kan du vise spillets ledertavler, dine prestasjoner for spillet, og finne ut hvem som nylig har spilt spillet. Spill et spill: Trykk på Spill, velg et spill og trykk deretter på spill. Avhengig av spillet, kan startskjermen for et spill vise instruksjoner eller annen informasjon og gi deg tilgang til ledertavler og prestasjoner, vise spillalternativer og la deg starte enkel- eller flerspillerspill. Hvis du vil spille mot andre, kan du enten invitere en venn eller bruke autospill for å få Game Center til å finne andre spillere for deg. Les «Venner» på side 90 hvis du vil ha informasjon om hvordan du finner venner i Game Center. For flerspillerspill kan du også sende en spillinvitasjon fra Venner-skjermen. Inviter en venn til et flerspillerspill fra Venner-skjermen: 1 Trykk Venner nederst på skjermen. 2 Velg en venn. 3 Velg et spill, og trykk på Spill. 88 Kapittel 9 Game CenterKapittel 9 Game Center 89 Hvis spillet tillater eller krever flere spillere, kan du velge spillere du vil invitere, og deretter trykke på Neste. 4 Skriv og send invitasjonen, og vent mens mottakerne godtar den. 5 Start spillet. Hvis en venn ikke er tilgjengelig eller ikke svarer på invitasjonen din, kan du trykke på Autospill for å få Game Center til å finne en annen spiller for deg, eller trykke på Inviter venn for å prøve å invitere en annen venn. Det er mulig at andre spillere inviterer deg til å spille et spill. Svar på en invitasjon til å spille et spill: Trykk på Godta eller Avslå i meldingen som vises. Du kan deaktivere flerspillerspill i Restriksjoner. Les «Restriksjoner» på side 173. Du kan hindre andre spillere i å invitere deg til å spille spill ved å slå av Allow Game Invites i Game Center-innstillinger. Les «Status og kontoinformasjon» på side 91. Returner til Game Center: Trykk på Hjem-knappen, og trykk deretter på Game Center på Hjem-skjermen. På iPod touch tredje generasjon eller nyere, kan du også trykke raskt to ganger på Hjem-knappen og deretter trykke på Game Center i listen med nylig brukte programmer. Ledertavler Noen spill har én eller flere ledertavler som viser rangeringen av spillets spillere med poeng, tider eller andre mål på spillerens prestasjoner i spillet. Vis ledertavlen for et spill: Trykk på Spill, velg spiller og trykk deretter på Ledertavle. Det kan også være mulig å vise ledertavler i et spill. Hvis et spill har forskjellige vanskelighetsgrader (for eksempel enkelt, normalt og vanskelig), lar Kategorier-skjermen deg velge ledertavlen for spillet generelt eller for en av vanskelighetsgradene. Ledertavlen viser rangeringen for vennene dine og for alle spillere. Det er mulig at du kan vise ledertavlestatistikk for en bestemt tidsperiode, for eksempel for i dag, denne uken eller gjennom historien. Vend iPod touch for å vise en ledertavle i liggende format. Start å spille et spill fra ledertavlen: Trykk på Spill i øverste høyre hjørne.Prestasjoner Noen spill belønner deg med bonuspoeng for bestemte prestasjoner. Vis de mulige prestasjonene for et spill: Trykk på Spill, velg et spill og trykk deretter på Prestasjoner. Game Center viser hvor mange bonuspoeng som gis for hver prestasjon og om du har fullført prestasjonen. Totalpoengene som tildeles for prestasjonene dine vises øverst. Du kan kun få bonuspoeng for en bestemt prestasjon én gang. Det kan også være mulig a vise prestasjoner i et spill. Nylig spilte Noen spill lar deg se hvilke av vennene dine som nylig har spilt spillet. Vis hvem som nylig har spilt et spill: Trykk på Spill, trykk på et spill og trykk deretter på Nylig spilte. Finn informasjon om en spiller: Trykk på en spillers navn i listen. Venner Game Center setter deg i kontakt med spillere over hele verden. Du legger til venner i Game Center ved å sende en forespørsel eller godta en forespørsel fra en annen spiller. Legg til en venn i Game Center: 1 Trykk på Venner eller Forespørsler. 2 Trykk på +, og oppgi deretter en venns e-postadresse eller Game Center-kallenavn. Adresser og navn fra kontakter vises mens du skriver. Trykk på en kontakt for å inkludere den personen i forespørselen din. Trykk på for å lete i kontaktene dine. Hvis du vil legge til flere venner samtidig, oppgir du flere kontakter. 3 Skriv inn en melding for forespørselen din, og trykk deretter på Send. En person må godta forespørselen din for å bli venn med deg. Det er mulig at andre spillere sender deg en forespørsel. Hvis du mottar en melding, kan du godta forespørselen da, eller du kan lukke den og svare på forespørselen senere fra Forespørsler-skjermen. Et varselmerke på Forespørsler-knappen viser hvor mange venneforespørsler som venter på svar. Svar på en venneforespørsel: Trykk på Forespørsler, trykk på navnet til personen som sender forespørselen, og trykk deretter på Godta, Ignorer eller Rapporter et problem. Når en spiller godtar en forespørsel fra en annen spiller, blir spillerne venner. Navnene til vennene dine vises på Venner-skjermen. Finn informasjon om en venn: Trykk på vennens navn. 90 Kapittel 9 Game CenterKapittel 9 Game Center 91 Søk etter en venn: Trykk på statuslinjen for å rulle raskt til toppen av skjermen, trykk på søkefeltet, og begynn å skrive. Venner som passer med søket vises mens du skriver. En venns infoside viser hvor mange venner (inkludert deg) personen har, antallet forskjellige spill vennen din har spilt og hvor mange prestasjoner vennen din har fullført. Det er mulig at infoskjermen også viser:  Spillene dere har spilt sammen  Spillene dere har felles  Andre spill vennen din har Du kan trykke på et spill i en hvilken som helst liste for å se din og vennens stilling på den samlede ledertavlen og deres prestasjoner for spillet. Inviter en venn til å spille et spill: Trykk på Venner, trykk på vennens navn, trykk på et spill, og trykk deretter på Spill. Les «Spill» på side 88. Fjern en venn: Trykk på Venner, trykk på et navn, trykk på Fjern venn og trykk på Fjern. Hvis spilleren har blitt aggressiv eller viser annen upassende oppførsel, kan du rapportere problemet. Rapporter et problem med en venn: Trykk på Venner, trykk på vennens navn, og trykk deretter på «Rapporter et problem». Beskriv problemet, og trykk deretter på Rapporter for å sende rapporten. Hvis du slår av Flerspillerspill i Innstillinger, kan du ikke sende eller motta invitasjoner til å spille spill. Les «Restriksjoner» på side 173. Status og kontoinformasjon Meg-skjermen samler informasjon om venner, spill og prestasjoner. Du kan bruke tekstfeltet midt på skjermen til å skrive inn en statusmelding. Statusen din vises sammen med kallenavnet ditt på andre spilleres Venner-skjermer. Endre statusen din: Trykk på statusfeltet, og bruk tastaturet for å skrive inn eller oppdatere statusen din. Vis kontoinformasjonen din: Trykk på kontobanneret, og trykk på Vis konto. Du kan endre eller oppdatere følgende innstillinger:  Kallenavn  Tillat spillinvitasjoner  Find Me By Email  E-postadressen din for Game Center  Flere e-postadresser Når du er ferdig, trykker du på Ferdig.Du kan også logge av og logge på en annen konto, eller opprette en ny konto. Logg av: Trykk på kontobanneret, og trykk på Logg av. Hvis du vil logge på en annen konto, skriver du inn brukernavn og passord og trykker deretter på Logg på. Hvis du vil opprette en ny konto, trykker du på Opprett ny konto og følger instruksjonene på skjermen. 92 Kapittel 9 Game Center93 Mail fungerer med MobileMe, Microsoft Exchange og mange av de mest populære e-postsystemene – inkludert Yahoo!, Google og AOL – i tillegg til andre standard POP3- og IMAP-e-postsystemer. Du kan sende og motta bilder, videoer og grafikk og vise PDF-er og andre vedlegg. Du kan også skrive ut meldinger samt meldinger som kan vises i hurtigvisningsfunksjonen. Hvis du vil laste ned og sende e-post i Mail, må iPod touch være koblet til et Wi-Finettverk som er koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 19. Konfigurere e-postkontoer Du kan konfigurere e-postkontoer på iPod touch på en av følgende måter:  Konfigurer en konto direkte på iPod touch. Les «Legge til kontoer for e-post, kontakter og kalendere» på side 20.  I iTunes kan du bruke iPod touch-valgpanelet for å synkronisere innstillinger for e-postkontoer med datamaskinen. Les «iPod touch-innstillingspaneler i iTunes» på side 47. Lese e-post Mail-symbolet på Hjem-skjermen viser antallet uleste meldinger i innboksene dine. Det er mulig at det finnes andre uleste meldinger i andre postkasser. Antall uleste meldinger i innboksene dine 10 MailNår du er i Mail gir Postkasser-skjermen deg rask tilgang til alle innboksene og andre postkasser. Trykk på en innboks for å vise innkommende meldinger for kontoen. Hvis du vil se innkommende meldinger for alle kontoene, trykker du på Alle innbokser. Hvis kun én e-postkonto er konfigurert, er det kun den innboksen som vises på Postkasserskjermen. Antall uleste meldinger Innkommende meldinger for alle kontoer Når du åpner en postkasse, henter og viser Mail de nyeste meldingene og viser antallet uleste meldinger øverst på skjermen. Uleste meldinger er merket med en blå prikk . Antallet meldinger som hentes, styres av Mail-innstillingene. Les «Mail» på side 183. Hvis du organiserer meldinger etter tråd, vil relaterte meldinger vises som én oppføring i postkassen. Antallet meldinger i tråden vises ved siden av høyrepilen. En blå prikk betyr at det er én eller flere uleste meldinger i tråden. Meldingen som vises, er den eldste uleste meldingen eller den nyeste meldingen hvis alle meldingene er lest. Uleste meldinger Antall meldinger i en tråd Vis meldinger i en tråd: Trykk på tråden i postkassen. Les en melding: Trykk på en melding. Når en melding er åpen, trykker du på eller for å vise neste eller forrige melding. Slå «Organiser etter tråd» på eller av: Gå til Innstillinger, og velg «E-post, kontakter, kalendere», og trykk på bryteren for å slå «Organiser etter tråd» på eller av. Les «Mail» på side 183. 94 Kapittel 10 MailKapittel 10 Mail 95 Hvis du konfigurerer flere enn én konto, har du tilgang til alle kontoene fra Kontoerdelen på Postkasser-skjermen. Trykk på en konto for å vise mappene og postkassene inkludert innboksen. Hvis kun én konto er konfigurert, vises mappene og postkassene for denne kontoen på Postkasser-skjermen. Antall uleste meldinger Trykk for å se alle e-postkontoene dine Se etter nye meldinger: Velg en postkasse, eller trykk på når som helst. Last inn flere meldinger: Bla til nederst i meldingslisten, og trykk på «Last inn flere meldinger». Zoome inn på en del av en melding Dobbelttrykk et sted i meldingen. Dobbelttrykk på nytt for å zoome ut. Eller før fingrene fra eller mot hverandre for å zoome inn eller ut. Endre størrelse på en tekstkolonne slik at den fyller skjermen Dobbelttrykk på teksten. Vise alle mottakere for en melding Trykk på Detaljer. Trykk på et navn eller en e-postadresse for å vise mottakerens kontaktinformasjon. Trykk på en e-postadresse for å sende en melding til vedkommende. Trykk på Skjul hvis du vil skjule mottakerne. Legge til en mottaker i kontaktlisten Trykk på meldingen. Hvis det er nødvendig, trykker du på Detaljer for å vise mottakere. Trykk på et navn eller en e-postadresse, og trykk deretter på «Opprett ny kontakt» eller «Legg til i eksist. kontakt». Merke en melding som ulest Åpne meldingen, og trykk på «Merk som ulest». En blå prikk vises ved siden av meldingen i postkasselisten til du åpner den igjen. Åpne en møteinvitasjon: Trykk på invitasjonen.Du kan hente kontaktinformasjonen til arrangøren og andre inviterte, angi varsling, legge til notater for hendelsen og legge til kommentarer som følger med svaret du sender til arrangøren. Du kan godta invitasjonen, godta den med forbehold eller avslå den. Les «Svare på møteinvitasjoner» på side 113. Slå push på eller av: Gå til Innstillinger, velg «E-post, kontakter, kalendere» > Hent nye data, og slå deretter Push på eller av. Bruke koblinger og gjenkjenne informasjon iPod touch gjenkjenner en rekke ulike typer informasjon, blant annet nettkoblinger, telefonnumre, e-postadresser og annet. Denne informasjonen kan du utføre en rekke handlinger med, for eksempel åpne nettsider, opprette ferdigadresserte e-postmeldinger og opprette eller legge til kontaktinformasjon. Gjenkjente data vises som tekst med blå understreking. Trykk på informasjonen for å bruke standardhandlingen, eller hold fingeren på den for å se andre tilgjengelige handlinger. Kobling eller bilde Trykk for å åpne nettsiden i Safari. Hold nede for å:  åpne nettsiden i Safari  kopiere koblingen Telefonnummer Trykk for å:  opprette en ny kontakt med nummeret  legge til nummeret i en eksisterende kontakt Adresse Trykk for å vise stedet i Kart Hold nede for å:  vise stedet i Kart  opprette en ny kontakt med adressen  legge til adressen i en eksisterende kontakt  kopiere adressen E-postadresse Trykk for å opprette en ferdigadressert e-postmelding. Hold nede for å:  opprette en ny e-postmelding  opprette en ny kontakt med adressen  legge til adressen i en eksisterende kontakt  kopiere adressen Dag, dato eller klokkeslett Trykk på objektet, og trykk deretter på Opprett hendelse for å opprette en hendelse i Kalender. Sporingsnummer (det er mulig at dette ikke er tilgjengelig i alle land og områder) Trykk for å åpne fraktselskapets nettside for å se status for en forsendelse. 96 Kapittel 10 MailKapittel 10 Mail 97 Vise vedlegg iPod touch kan vise bildevedlegg i mange vanlige formater (JPEG, GIF og TIFF) sammen med teksten i e-postmeldinger. iPod touch kan spille av mange typer lydvedlegg, blant annet MP3, AAC, WAV og AIFF. Du kan laste ned og vise filer (for eksempel PDF-filer, nettsider, tekstfiler og Pages-, Keynote-, Numbers-, Word-, Excel- og PowerPoint-dokumenter) som er vedlegg i meldinger du mottar. Vis en vedleggsfil: Trykk på vedlegget for å åpne det i hurtigvisningsfunksjonen. Det er mulig du først må laste vedlegget ved å trykke på (hvis den vises nederst i meldingen i en rute med dokumentnavnet). Trykk på vedlegg for å laste ned Du kan vise vedlegg i liggende eller stående format. Hvis formatet til en vedlagt fil ikke støttes av iPod touch, kan du se filnavnet, men du kan ikke åpne filen. iPod touch støtter følgende dokumenttyper: .doc Microsoft Word .docx Microsoft Word (XML) .htm nettside .html nettside .key Keynote .numbers Numbers .pages Pages .pdf Preview, Adobe Acrobat .ppt Microsoft PowerPoint .pptx Microsoft PowerPoint (XML) .rtf rik tekst-format .txt tekst.vcf kontaktinformasjon .xls Microsoft Excel .xlsx Microsoft Excel (XML) Åpne en vedleggsfil med et annet program: Hold fingeren på vedlegget, og velg deretter et program. Hvis ingen programmer er tilgjengelig, kan du åpne vedlegget i Hurtigvisning. Arkiver et bildevedlegg i Arkiverte bilder-albumet: Trykk på et bilde, og trykk deretter på Arkiver bilde. Hvis bildet ikke har blitt lastet ned ennå, trykker du på nedlastingsknappen i meldingen først. Arkiver et videovedlegg i Arkiverte bilder-albumet: Hold fingeren på vedlegget, og trykk deretter på Arkiver video. Hvis videoen ikke har blitt lastet ned ennå, trykker du på nedlastingsknappen i meldingen først. Skrive ut meldinger og vedlegg Du kan skrive ut e-postmeldinger og vedlegg som kan vises med hurtigvisningsfunksjonen. Skriv ut en e-postmelding: Trykk på , og trykk deretter på Skriv ut. Trykk på Velg skriver for å velge en skriver, og angi skrivervalg, for eksempel antall eksemplarer og dobbeltsidig utskrift (hvis skriveren har støtte for det). Trykk deretter på Skriv ut. Hvis du vil skrive ut et integrert bilde, men ikke det øvrige innholdet i e-postmeldingen, arkiverer du bildet (trykk på bildet, og trykk på Arkiver bilde), åpner Bilder eller Kamera (kun iPod touch fjerde generasjon) og skriver ut bildet fra Kamerarull-albumet. Skriv ut et vedlegg: Trykk på vedlegget for å vise det i hurtigvisningsfunksjonen, trykk på , og trykk deretter på Skriv ut. Trykk på Velg skriver for å velge en skriver, og angi skrivervalg, for eksempel sider, antall eksemplarer og dobbeltsidig utskrift (hvis skriveren har støtte for det). Trykk deretter på Skriv ut. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Utskrift» på side 35. Sende e-postmeldinger Du kan sende e-postmeldinger til en hvilken som helst mottaker som har en e-postadresse. Skriv og send en melding: 1 Trykk på . 2 Skriv inn et navn eller en e-postadresse i Til-feltet, eller trykk på for å legge til et navn fra kontaktene dine. 98 Kapittel 10 MailKapittel 10 Mail 99 Når du skriver en e-postadresse, vises mulige e-postadresser fra kontaktlisten. Trykk på en adresse for å legge den til. Hvis du vil legge til flere navn, trykker du på Retur eller . Merk: Hvis du skriver en melding fra Microsoft Exchange-kontoen din, og du har tilgang til firmaets globale adresseliste, vises først adresser fra kontakter på iPod touch, og deretter adresser fra den globale adresselisten. 3 Trykk på Kopi/Blindkopi/Fra hvis du vil sende en kopi eller blindkopi av meldingen til andre, eller hvis du vil sende meldingen fra en annen konto. Hvis du har flere enn én e-postkonto, eller hvis du har e-postaliaser for MobileMe-kontoen, kan du trykke på Fra-feltet for å endre kontoen eller aliaset du sender fra. 4 Gi meldingen et emne, og skriv deretter meldingen. Du kan trykke på «retur» for å gå fra ett felt til et annet. 5 Trykk på Send. Sende et bilde eller en video i en e-postmelding Velg et bilde eller en video i Bilder, og trykk på og deretter på Send bilde med e-post eller Send video. Du kan også kopiere bilder og videoer og lime dem inn. Hvis du vil sende flere bilder eller videoer, trykker du på når du ser på miniatyrbildene i et album. Trykk for å markere bilder og videoer, trykk på Del, og trykk deretter på Send med e-post. Lime inn og sende et bilde eller en video i en e-postmelding I Bilder holder du nede fingeren på et bilde eller en video til Kopier-kommandoen vises. Trykk på Kopier. Gå til Mail, og opprett en ny melding. Trykk for å plassere et innsettingspunkt der du vil sette inn videoen, trykk på innsettingspunktet for å vise redigeringskommandoene, og trykk på Lim inn. Hvis du vil kopiere flere bilder eller videoer, går du til Bilder, åpner et album, trykker på , trykker for å markere bilder og videoer og trykker deretter på Kopier. Arkivere en melding som utkast, slik at du kan fullføre den senere Trykk på Avbryt, og trykk deretter på Arkiver. Meldingen blir arkivert i Utkast-postkassen. Åpne det sist arkiverte utkastet Hold fingeren på for å åpne det siste utkastet du arbeidet på, fra den siste kontoen du arbeidet i.Svare på en melding Trykk på . Trykk på Svar for å sende svaret kun til avsenderen, eller trykk på Svar alle for å sende svaret til avsenderen og alle mottakerne. Skriv svarmeldingen, og trykk deretter på Send. Filer og bilder som var lagt ved originalmeldingen, blir ikke returnert sammen med svaret. Videresende en melding Åpne en melding, trykk på , og trykk deretter på Videresend. Legg til én eller flere e-postadresser, skriv en melding, og trykk deretter på Send. Når du videresender en melding, kan du legge ved filer og bilder som var lagt ved originalmeldingen. Dele kontaktinformasjon I Kontakter velger du en kontakt, trykker på Del kontakt nederst på Info-skjermen og trykker deretter på E-post. Organisere e-postmeldinger Du kan håndtere meldinger i alle postkasser, mapper og søkeresultatvinduer. Du kan slette én melding av gangen, eller du kan markere en gruppe meldinger som skal slettes. Du kan også flytte meldinger fra én postkasse eller mappe til en annen i samme konto eller mellom ulike kontoer. Slett en melding: Åpne meldingen, og trykk på . Du kan også slette en melding direkte fra meldingslisten i postkassen ved å dra fingeren mot høyre eller venstre over meldingstittelen og deretter trykke på Slett. Dra fingeren mot høyre eller venstre for å vise Slett-knappen. Merk: Hvis det er en Google-konto, trykker du på Til arkiv. Meldinger slettes ikke, men flyttes til kontoarkivet ditt. 100 Kapittel 10 MailKapittel 10 Mail 101 Slett flere meldinger: Når en liste med meldinger vises, trykker du på Rediger, markerer meldingene du vil slette, og trykker på Slett. Flytt en melding til en annen postkasse eller mappe: Når en melding vises, trykker du på og velger en postkasse eller mappe. Trykk på Kontoer for å velge en postkasse eller mappe på en annen konto. Flytt flere meldinger: Når en liste med meldinger vises, trykker du på Rediger og markerer meldingene du vil flytte. Deretter trykker du på Flytt og markerer en postkasse eller mappe. Søke i e-postmeldinger Du kan søke i Til-, Fra- og Emne-feltene i e-postmeldinger. Mail søker i nedlastede meldinger i den åpne postkassen. I MobileMe- og Exchange-e-postkontoer og enkelte IMAP-kontoer kan du også søke i meldinger på tjeneren. Søk i e-postmeldinger: Åpne en postkasse, gå til øverst på skjermen, og skriv inn tekst i søkefeltet. Trykk på Fra, Til, Emne eller Alle for å angi hvilke felter du vil søke i. Trykk på statuslinjen for å gå raskt til toppen av listen. Søkeresultater for meldinger som allerede er lastet ned til iPod touch, vises automatisk mens du skriver. Trykk på Søk for å skjule tastaturet og vise flere resultater.Søk i meldinger på tjeneren: Trykk på «Fortsett søk på tjener» nederst i søkeresultatene. Merk: Søkeresultater for meldinger på tjenere kan variere avhengig av hvilken type konto det gjelder. Det er mulig at noen tjenere søker kun på hele ord. Søk fra Hjem-skjermen omfatter søk i meldinger i Mail. Les «Søke» på side 37. 102 Kapittel 10 Mail103 Med Safari kan du surfe på Internett og vise nettsider iPod touch på samme måte som du kan med datamaskinen. Opprett bokmerker på iPod touch og synkroniser dem med datamaskinen. Opprett Web Clip-koblinger for å få rask tilgang til favorittnettstedene dine fra Hjem-skjermen. Skriv ut nettsider, PDF-er og andre dokumenter som kan vises med hurtigvisning. Hvis du vil bruke Safari, må iPod touch være koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 19. Vise nettsider Du kan vise nettsider i stående eller liggende format. Hvis du snur iPod touch, snus nettsiden også. Siden tilpasses automatisk til skjermen. 11 SafariÅpne nettsider Åpne en nettside: Trykk på adressefeltet (til venstre på tittellinjen), og skriv deretter inn Internett-adressen, og trykk på Gå. Hvis adressefeltet ikke vises, trykker du på statuslinjen øverst på skjermen for å gå til adressefeltet øverst på nettsiden. Mens du skriver, vises adresser som begynner med bokstavene du skriver. Dette er bokmerker eller sider du nylig har besøkt. Trykk på en adresse for å gå til siden. Hvis nettadressen du vil gå til, ikke vises i listen, fortsetter du å skrive. Slett teksten i adressefeltet: Trykk på adressefeltet, og trykk deretter på . Zoome og rulle Zoom inn eller ut: Dobbelttrykk på en kolonne på en nettside for å forstørre kolonnen. Dobbelttrykk på nytt for å zoome ut. Du kan også knipe for å zoome inn eller ut manuelt. Navigere på en nettside Dra fingeren opp, ned eller sidelengs på skjermen. Når du ruller, kan du berøre skjermen hvor som helst og dra, uten å aktivere koblinger. Navigere i en ramme på en nettside Bruk to fingre for å navigere i en ramme på en nettside. Bruk én finger for å navigere på hele nettsiden. Gå til toppen av en nettside Trykk på statuslinjen øverst på iPod touchskjermen. Navigere på nettsider Koblinger på nettsider fører vanligvis til et annet sted på Internett. Følg en kobling på en nettside: Trykk på koblingen. Du kan også bruke koblinger for å vise et sted i Kart, spille av lyd som streames, eller opprette en ferdigadressert e-postmelding i Mail. Hvis du vil gå tilbake til Safari etter at en kobling har åpnet et annet program, trykker du på Hjem-knappen og deretter på Safari. 104 Kapittel 11 SafariKapittel 11 Safari 105 Vise måladressen for en kobling Hold fingeren på koblingen. Adressen vises ved siden av fingeren din. Du kan også holde fingeren på et bilde for å se om bildet har en kobling. Stoppe innlasting av en nettside Trykk på . Laste inn en nettside på nytt Trykk på . Gå til forrige eller neste side Trykk på eller nederst på skjermen. Gå tilbake til en side du nylig har vist Trykk på , og trykk på Logg. Hvis du vil slette loggen, trykker du på Slett. Opprette en ferdigadressert e-postmelding Hold fingeren nede på en kobling til en e-postadresse, og trykk deretter på Ny melding. Opprette en ny kontakt eller legge til i en eksisterende Hold fingeren nede på en kobling som inneholder kontaktinformasjon, og trykk deretter på Opprett ny kontakt eller Legg til i eksist. kontakt. Sende en nettsideadresse via e-post Trykk på , og trykk på «Send kobling med e-post». Arkivere et bilde i bildebiblioteket Hold fingeren på et bilde, og trykk deretter på «Arkiver bilde». Vis en video på en nettside på Apple TV Start videoavspillingen, trykk på , og velg Apple TV. Hvis ikke vises, eller hvis du ikke ser Apple TV-enheten du ser etter, kontrollerer du at iPod touch er koblet til samme trådløse nettverk. Når du er ferdig, trykker du på og velger iPod touch-enheten fra listen. Åpne flere sider Du kan ha opptil åtte sider åpne samtidig. Noen koblinger åpner automatisk en ny side i stedet for å erstatte den siden som allerede er åpen. Tallet i sidesymbolet nederst på skjermen viser hvor mange sider som er åpne. Hvis det ikke vises noe tall, er kun én side åpen. For eksempel: = én side er åpen = tre sider er åpne Åpne en ny side: Trykk på , og trykk på Ny side.Gå til en annen side: Trykk på , og dra raskt til høyre eller venstre med fingeren. Trykk på siden du vil vise. Lukk en side: Trykk på , og trykk på . Skrive tekst og fylle ut skjemaer På noen nettsider er det tekstfelter og skjemaer som skal fylles ut. Du kan angi at Safari skal huske navn og passord for nettsteder du besøker, og Safari kan fylle ut tekstfelt automatisk med informasjon fra Kontakter. Les «Safari» på side 185. Vise tastaturet Trykk i et tekstfelt. Gå til et annet tekstfelt Trykk på et annet tekstfelt, eller trykk på Neste- eller Forrige-knappen. Sende inn et skjema Når du er ferdig med å fylle ut et skjema, trykker du på Gå eller Søk. De fleste sider har også en egen knapp du kan trykke på for å sende inn skjemaet. Skjule tastaturet uten å sende inn skjemaet Trykk på Ferdig. Aktiver Autoutfyll for å fylle ut nettskjemaer: I Innstillinger velger du Safari > Autoutfyll og gjør én av følgende ting:  Hvis du vil bruke informasjon om deg selv fra Kontakter, slår du på Bruk kontaktinfo, velger Min info og markerer kontakten du vil bruke. Safari bruker informasjon fra Kontakter for å fylle ut felter for kontaktinformasjon i nettskjemaer.  Hvis du vil bruke informasjon om navn og passord, slår du på Navn og passord. Når denne funksjonen er slått på, husker Safari navn og passord for nettsteder du besøker, og fyller ut informasjonen automatisk neste gang du besøker nettstedet.  Hvis du vil fjerne all Autoutfyll-informasjon, trykker du på Slett alle. 106 Kapittel 11 SafariKapittel 11 Safari 107 Søke Søk på Internett og på nettsiden som vises, ved å skrive inn ett eller flere ord i søkefeltet. Mens du skriver, vises forslag til søk og nylig brukte søk. Søk på Internett: 1 Trykk på søkefeltet (til høyre på tittellinjen). 2 Skriv inn et ord eller en setning som beskriver det du leter etter, og trykk deretter på et forslag fra listen, eller trykk på Søk. 3 Trykk på en kobling i listen over søkeresultater for å åpne en nettside. Finn søkeordet eller søkeordene på den aktive nettsiden: Rull til bunnen av resultatlisten, og trykk deretter på oppføringen under «På denne siden» for å finne den første forekomsten av ett eller flere ord. Trykk på Neste for å finne flere forekomster. Standardinnstillingen i Safari er at Google brukes til søk. Du kan bruke andre søkemotorer. Velg en annen søkemotor for Safari: Gå til Innstillinger, velg Safari > Søkemotor, og velg deretter en annen søkemotor. Skrive ut nettsider, PDF-er og andre dokumenter Du kan skrive ut nettsider, PDF-er og andre dokumenter som kan vises med hurtigvisningsfunksjonen i Safari. Skriv ut en nettside, PDF eller hurtigvisningsdokument: Trykk på , og trykk deretter på Skriv ut. Trykk på Velg skriver for å velge en skriver, og angi skrivervalg, for eksempel antall eksemplarer og dobbeltsidig utskrift (hvis skriveren har støtte for det). Hvis du skriver ut en PDF eller et annet dokument som kan vises med hurtigvisningsfunksjonen, er det mulig at du kan angi hvilke sider du vil skrive ut. Trykk deretter på Skriv ut. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Utskrift» på side 35. Vise Internett-videoer på en TV Du kan vise QuickTime-videoer og andre Internett-videoer som støttes, på en TV ved å koble iPod touch til en TV eller hjemmekinoforsterker ved hjelp av en Apple Component AV-kabel, Apple Composite AV-kabel, Apple VGA Adapter eller Apple Digital AV Adapter (iPod touch fjerde generasjon), eller trådløst ved å bruke AirPlay og Apple TV. Les «Vise videoer på en TV» på side 66.Bokmerker Du kan legge til bokmerker for nettsider du vil besøke senere. Legg til bokmerke for en nettside: Åpne siden, og trykk på . Deretter trykker du på Legg til bokmerke. Når du arkiverer et bokmerke, kan du endre navnet på det. Standardinnstillingen er at bokmerker arkiveres på øverste nivå i Bokmerker. Trykk på Bokmerker for å velge en annen mappe. Hvis du bruker Safari på en Mac, eller Safari eller Microsoft Internet Explorer på en PC, kan du synkronisere bokmerkene med nettleseren på datamaskinen. Synkroniser bokmerker med datamaskinen: 1 Koble iPod touch til datamaskinen. 2 Marker iPod touch i enhetslisten i iTunes. 3 Klikk på Info øverst på skjermen, marker «Synkroniser …-bokmerker» under Annet, og klikk deretter på Bruk. Les «iPod touch-innstillingspaneler i iTunes» på side 47. Synkroniser bokmerker med MobileMe: Gå til MobileMe-kontoen din i Innstillinger på iPod touch, og velg Bokmerker. Les «Konfigurere MobileMe-kontoer» på side 20. Åpne en side som har et bokmerke: Trykk på , og velg et bokmerke, eller trykk på en mappe for å se bokmerkene i mappen. Endre et bokmerke eller en bokmerkemappe: Trykk på , velg mappen som inneholder bokmerket eller mappen du vil endre, og trykk på Rediger. Gjør én av følgende ting:  Hvis du vil opprette en ny mappe, trykker du på Ny mappe.  Hvis du vil slette et bokmerke eller en mappe, trykker du på . Deretter trykker du på Slett.  Hvis du vil endre plasseringen til et bokmerke eller en mappe, flytter du på .  Hvis du vil endre navnet eller adressen, eller hvis du vil legge objektet i en annen mappe, trykker du på bokmerket eller mappen. Når du er ferdig, trykker du på Ferdig. 108 Kapittel 11 SafariKapittel 11 Safari 109 Web Clip-koblinger Legg til Web Clip-koblinger på Hjem-skjermen for å få rask tilgang til favorittnettsidene dine. Web Clip-koblinger vises som symboler på Hjem-skjermen, og du kan flytte Web Clip-koblinger på samme måte som andre symboler. Les «Tilpasse Hjem-skjermen» på side 27. Legg til en Web Clip-kobling: Åpne nettsiden, og trykk på . Deretter trykker du på «Legg til på Hjem-skjerm». Når du åpner en Web Clip-kobling, navigerer Safari automatisk til riktig del av nettsiden og zoomer inn hvis det er nødvendig for å vise nettsiden slik den ble vist da du opprettet koblingen. Delen som vises, brukes også til å opprette symbolet for Web Clip-koblingen på Hjem-skjermen, med mindre nettsiden har sitt eget symbol. Når du legger til en Web Clip-kobling, kan du endre navnet på den. Hvis navnet er for langt (mer enn omtrent 10 tegn), er det mulig at det blir forkortet på Hjem-skjermen. Web Clip-koblinger er ikke bokmerker og synkroniseres ikke av MobileMe eller iTunes. Slett en Web Clip-kobling: 1 Hold fingeren på et hvilket som helst symbol på Hjem-skjermen til symbolene begynner å vibrere. 2 Trykk på i hjørnet av Web Clip-symbolet du vil slette. 3 Trykk på Slett, og trykk deretter på Hjem-knappen for å arkivere plasseringen av symbolene.110 Om Kalender Med Kalender får du tilgang til kalenderne og hendelsene dine. Du kan vise enkeltkalendere, eller du kan vise flere samtidig. Du kan vise hendelser etter dag, etter måned eller i en liste. Du kan søke i hendelser i kalendere etter titler, notater og navn på inviterte og steder. Hvis du har ført inn bursdager for kontaktene dine, kan du vise bursdagene i Kalender. Du kan synkronisere iPod touch med kalenderne på datamaskinen, og med tjenester på Internett som MobileMe, Microsoft Exchange, Yahoo! og Google. Du kan også opprette, endre og avlyse avtaler på iPod touch og få informasjonen synkronisert tilbake til datamaskinen eller kalenderkontoen. Hvis du har en MobileMe-, Microsoft Exchange-, Google-, Yahoo!- eller CalDAV-konto, kan du synkronisere kalenderne dine trådløst i stedet for å koble iPod touch til datamaskinen. Delte kalendere på MobileMe som du har abonnert på fra datamaskinen, synkroniseres også med iPod touch. Du kan abonnere på skrivebeskyttede iCalendar-kalendere (.ics) eller importere .icsfiler fra e-postmeldinger. Hvis du har en Microsoft Exchange-konto med kalendere aktivert, eller hvis du har en CalDAV-konto som støttes, kan du motta og svare på møteinvitasjoner fra andre og invitere personer til hendelser du har planlagt. Synkronisere kalendere Du kan synkronisere Kalender på en av følgende måter:  I iTunes kan du bruke Info-panelet for iPod touch for å synkronisere med iCal eller Microsoft Entourage på Mac eller Microsoft Outlook 2003, 2007 eller 2010 på en PC når du kobler iPod touch til datamaskinen. Les «iPod touch-innstillingspaneler i iTunes» på side 47. 12 KalenderKapittel 12 Kalender 111  I Innstillinger på iPod touch slår du på Kalendere i en MobileMe-, Microsoft Exchange-, Google- eller Yahoo!-konto for å synkronisere kalenderinformasjon trådløst. Hvis firmaet eller organisasjonen din støtter det, kan du konfigurere en CalDAV-konto. Les «Legge til kontoer for e-post, kontakter og kalendere» på side 20. Hvis du vil synkronisere kalendere, må iPod touch være koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 19. Vise kalendere Du kan vise enkeltkalendere, utvalgte kalendere eller alle kalendere samtidig. Velg hvilke kalendere som skal vises: Trykk på Kalendere, og trykk for å markere kalenderne du vil vise. Du kan markere eller fjerne markeringen for alle kalendere ved å trykke på Vis alle kalendere eller Skjul alle kalendere. Hvis du vil vise bursdagene til kontaktene dine, trykker du på Bursdager nederst på skjermen. Trykk på Ferdig for å vise de markerte kalenderne. Hendelsene for alle markerte kalendere vises i en enkeltkalender på iPod touch. Du kan vise hendelser i en sammenhengende liste, etter dag eller etter måned. Bytt visning: Trykk på Liste, Dag eller Måned.  Listevisning: Alle avtaler og hendelser vises i en liste.  Dagsvisning: Bla opp eller ned for å se dagens hendelser. Trykk på eller for å se hendelser for forrige eller neste dag.  Månedsvisning: Trykk på en dag for å se dagens hendelser. Trykk på eller for å se forrige eller neste måned. Legg til hendelse Hendelser er oppført på dager merket med prikker Gå til i dag Skift visning Svar på kalenderinvitasjon Hendelser på markert dag Vis detaljene for en hendelse: Trykk på hendelsen.Søke i kalendere Du kan søke i hendelser i kalendere etter titler, notater og navn på inviterte og steder. Kalender søker kun i hendelser for kalenderne som vises. Søk etter hendelser: Skriv inn tekst i søkefeltet i listevisning. Søkeresultater vises mens du skriver. Trykk på Søk for å skjule tastaturet og vise flere resultater. Søk fra Hjem-skjermen omfatter søk i kalenderhendelser. Les «Søke» på side 37. Legge til og oppdatere hendelser på iPod touch Du kan opprette og redigere kalenderhendelser direkte på iPod touch. Hvis du har en Microsoft Exchange-konto med kalendere aktivert, eller hvis du har en CalDAV-som støttes, kan du invitere andre til hendelser eller møter. Legg til en hendelse: Trykk på , skriv inn informasjon om hendelsen, og trykk deretter på Ferdig. Du kan oppgi følgende:  Tittel  Sted  Start- og sluttidspunkt (eller gjøre det til en heldagshendelse)  Tidspunkt for gjentakelse – aldri eller hver dag, hver uke, annenhver uke, hver måned eller hvert år  Inviterte (hvis det støttes av kalendertjeneren)  Varslingstidspunkt – fra fem minutter til to dager før hendelsen 112 Kapittel 12 KalenderKapittel 12 Kalender 113 Når du stiller inn varsling, har du mulighet til å stille inn et varsel til. iPod touch viser en melding på varslingstidspunktet. Du kan også stille inn iPod touch til å varsle med lyd (les «Varslinger» på side 116). Viktig: Hvis du er ute og reiser, er det mulig at iPod touch ikke varsler deg på riktig lokal tid. Hvis du vil stille inn riktig tid manuelt, leser du «Dato og tid» på side 175.  Kalender Du kan endre standardkalender ved hjelp av Standardkalender-innstillingen. Les «Kalendere» på side 184.  Notater Du kan ikke legge til en hendelse i en skrivebeskyttet kalender. Du kan også opprette hendelser ved å trykke på en dag, en dato eller et tidspunkt i en e-postmelding. Les «Bruke koblinger og gjenkjenne informasjon» på side 96. Oppdater en hendelse: Trykk på Rediger, og endre informasjon om hendelsen. Trykk på Ferdig når du er ferdig. Slett en hendelse: Trykk på hendelsen, trykk på Rediger, rull nedover, og trykk på Slett hendelse. Svare på møteinvitasjoner Hvis en Microsoft Exchange- eller MobileMe.konto er konfigurert og kalendere er slått på, eller hvis du bruker en CalDAV-konto som støttes, kan du motta og svare på møteinvitasjoner fra andre personer i organisasjonen. Når du mottar en invitasjon, vises møtet i kalenderen med en prikket linje rundt. vises nede til høyre på skjermen med et varselmerke som viser antallet nye invitasjoner du har. Antallet nye invitasjoner vises også på Kalender-symbolet på Hjem-skjermen.Hvis du ønsker å motta og svare på møteinvitasjoner, må iPod touch være koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Antall møteinvitasjoner Svar på en invitasjon i Kalender: 1 Trykk på en møteinvitasjon i kalenderen, eller trykk på for å vise Hendelseskjermen, og trykk deretter på en invitasjon.  Trykk på «Invitasjon fra» for å vise kontaktinformasjonen til møtearrangøren. Trykk på e-postadressen for å sende en melding til arrangøren.  Trykk på Inviterte for å se hvem andre som er invitert til møtet. Trykk på et navn for å vise deltakerens kontaktinformasjon. Trykk på e-postadressen for å sende en melding til deltakeren.  Hvis du vil at iPod touch skal varsle deg før møtet begynner, trykker du på Varsling.  Trykk på Legg til kommentar for å legge til kommentarer i svaret du sender til arrangøren med e-post. Kommentarene dine vises også i Info-skjermen for møtet. Notater opprettes av møtearrangøren. 114 Kapittel 12 KalenderKapittel 12 Kalender 115 2 Trykk på Godta, Kanskje eller Avslå. Når du godtar invitasjonen, godtar den med forbehold eller avslår den, sendes det en e-postmelding til arrangøren med svaret og eventuelle kommentarer du har lagt til. Hvis du har godtatt invitasjonen eller godtatt den med forbehold, kan du endre svaret ditt senere. Trykk på Legg til kommentarer hvis du vil legge til kommentarer. Møteinvitasjoner sendes også i en e-postmelding, slik at du kan åpne Info-skjermen for møtet fra Mail. Åpne en møteinvitasjon i en e-postmelding: Trykk på invitasjonen. Abonnere på kalendere Du kan abonnere på kalendere som bruker iCalendar-formatet (.ics). Mange kalenderbaserte tjenester støtter abonnementskalender, blant annet Yahoo!, Google og iCal-programmet i Mac OS X. Kalendere du abonnerer på, er skrivebeskyttede. Du kan lese hendelser fra kalendere du abonnerer på, fra iPod touch, men du kan ikke redigere dem eller opprette nye hendelser. Abonner på en kalender: 1 I innstillinger velger du «E-post, kontakter, kalendere». Deretter trykker du på Legg til konto. 2 Velg Annet, og velg deretter Legg til abonnementskalender. 3 Oppgi tjenerinformasjonen, og trykk deretter på Neste for å verifisere abonnementet. 4 Trykk på Arkiver. Du kan også abonnere på en iCal-kalender (ogandre .ics-kalendere) som er publisert på Internett, ved å trykke på kalenderkoblinger du mottar i e-postmeldinger på iPod touch.Importere kalenderfiler fra Mail Du kan legge til hendelser i en kalender ved å importere en kalenderfil fra en e-postmelding. Du kan importere alle standard .ics-kalenderfiler. Importer hendelser fra en kalenderfil: Gå til e-postmeldingen i Mail, og trykk på kalenderfilen. Når listen med hendelser vises, trykker du på Legg til alle, velger kalenderen du vil legge til hendelsene i, og trykker på Ferdig. Varslinger Still inn kalendervarsling: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Lyder, og slå deretter på Kalendervarsling. Hvis Kalendervarsling er slått av, viser iPod touch en melding når hendelsen nærmer seg, men lager ikke lyd. Varsellyd for invitasjoner: Velg «E-post, kontakter, kalendere» i Innstillinger. Trykk på Invitasjonsvarsel under Kalendere for å slå på varsellyd. 116 Kapittel 12 Kalender117 Finne og vise videoer YouTube inneholder korte videoer som er sendt inn av brukere fra hele verden. Noen av YouTube-funksjonene på iPod touch krever at du logger på en YouTube-konto. Du finner informasjon om systemkrav og hvordan du oppretter en YouTube-konto, på www.youtube.com. Merk: Det er mulig at YouTube ikke er tilgjengelig på alle språk og alle steder. Hvis du vil bruke YouTube, må iPod touch være koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 19. Bla gjennom videoer: Trykk på Anbefalte, Mest vist eller Favoritter. Eller trykk på Mer for å navigere etter Nyeste, Toppvurdert, Logg, Abonnementer eller Spillelister.  Anbefalte: Videoer som er gjennomgått og anbefalt av YouTube.  Mest vist: Videoene som er sett av flest på YouTube. Trykk på Alle for de mest sette videoene gjennom tidene, eller I dag eller Denne uken for de mest sette videoene for dagen eller uken.  Favoritter: Videoer du har lagt til som favoritter. Når du logger deg på en YouTubekonto, vises favoritter for kontoen, og du kan synkronisere eksisterende favoritter til kontoen din.  Nyeste: De nyeste videoene som er lastet opp til YouTube.  Toppvurdert: Videoene som har fått høyest vurdering på YouTube. Hvis du vil gi videoer vurderinger, kan du besøke www.youtube.com.  Logg: Videoer du nylig har sett.  Abonnementer: Videoer fra YouTube-kontoer du har abonnert på. Du må være logget på YouTube-kontoen for å bruke denne funksjonen.  Spillelister: Videoer du har lagt til i spillelister. Du må være logget på YouTubekontoen for å bruke denne funksjonen. 13 YouTubeDu kan bytte ut navigeringsknappene nederst på skjermen med knapper du bruker oftere. Les «Endre navigeringsknapper» på side 121. Søk etter en video: 1 Trykk på Søk (hvis Søk ikke vises, klikker du på Mer først), og trykk deretter på YouTubesøkefeltet. 2 Skriv inn et ord eller en setning som beskriver det du leter etter, og trykk på Søk. YouTube viser resultater basert på videotitler, beskrivelser, merknader og brukernavn. Videoer i listen vises med tittel, vurdering, ganger vist, lengde og kontonavnet til brukeren som la ut videoen. Spill av en video: Trykk på videoen. Nedlasting av videoen til iPod touch starter, og en framdriftsindikator vises. Når nok av videoen har blitt lastet ned, starter avspillingen. Du kan også trykke på for å starte videoen. Styre videoavspilling Når videoavspillingen starter, forsvinner kontrollene slik at de ikke dekker videoen. Vis eller skjul videokontrollene: Trykk på skjermen. Neste/ framoverspoling Start/pause E-post Skalering Nedlastingsframdrift Volum Spillehode Navigeringslinje Bokmerke Forrige/tilbakespoling AirPlay Starte en video eller sette den på pause Trykk på eller . Justere volumet Flytt på volumskyveknappen, eller bruk volumknappene på siden av iPod touch. Gå til neste eller forrige video i en liste Trykk på to ganger for å gå til forrige video. Trykk på for å gå til neste video. Spole fram eller tilbake Hold fingeren på eller . 118 Kapittel 13 YouTubeKapittel 13 YouTube 119 Gå til et punkt i en video Flytt spillehodet langs navigeringslinjen. Stoppe en video før den er ferdig Trykk på Ferdig, eller trykk på Hjem-knappen . Bytte mellom skalering av videoen slik at den fyller skjermen eller tilpasses skjermen Dobbelttrykk på videoen. Du kan også trykke på for å få videoen til å fylle skjermen, eller trykk på for å tilpasse videoen til skjermen. Legge til en video i Favoritter ved hjelp av videokontrollene Start avspilling av en video, og trykk på . Sende en kobling til videoen med e-post ved hjelp av videokontrollene Start avspilling av en video, og trykk på . Vise YouTube-videoer på en TV Du kan vise YouTube-videoer, inkludert videoer i HD-format (iPod touch fjerde generasjon), på en TV ved å koble iPod touch til en TV eller hjemmekinoforsterker ved hjelp av en Apple Component AV-kabel, Apple Composite AV-kabel, Apple VGA Adapter eller Apple Digital AV Adapter (iPod touch fjerde generasjon), eller trådløst ved å bruke AirPlay og Apple TV. Les «Vise videoer på en TV» på side 66. Håndtere videoer Trykk på ved siden av en video for å vise beslektede videoer og flere kontroller for håndtering av videoer. Legge til videoen i Favoritter Trykk på «Legg til i favoritter». Legge til videoen i en spilleliste Trykk på «Legg til i spilleliste» og marker en eksisterende spilleliste, eller trykk på for å opprette en ny spilleliste. Sende en kobling til videoen via e-post Trykk på Del video.Bla gjennom og vise beslektede videoer Trykk på en video i listen over beslektede videoer, eller trykk på ved siden av en video for å vise mer informasjon. Finne mer informasjon Trykk på ved siden av en video for å vise kommentarer, beskrivelse, dato lagt til og annen informasjon. Gi videoen en vurdering eller legge til en kommentar På Mer info-skjermen trykker du på «Vurder, kommenter eller flagg» og velger «Vurder eller kommenter». Du må være logget på YouTubekontoen for å bruke denne funksjonen. Vise flere videoer fra denne kontoen På Mer info-skjermen trykker du på Flere videoer. Abonnere på denne YouTube-kontoen På Mer info-skjermen trykker du på Flere videoer og deretter på «Abonner på konto» nederst i videolisten. Du må være logget på YouTubekontoen for å bruke denne funksjonen. Bruke YouTube-kontofunksjoner Hvis du har en YouTube-konto, kan du få tilgang til kontofunksjoner som abonnementer, kommentarer, vurderinger og spillelister. Hvis du vil opprette en YouTube-konto, går du til www.youtube.com. Vis favoritter du har lagt til på kontoen din: Trykk på Logg på i Favoritter. Oppgi deretter brukernavn og passord for å vise favoritter for kontoen. Eksisterende favoritter du har lagt til på iPod touch, kan slås sammen med kontofavorittene dine når du logger deg på. 120 Kapittel 13 YouTubeKapittel 13 YouTube 121 Slett en favoritt: Trykk på Rediger i Favoritter, trykk på ved siden av en video, og trykk deretter på Slett. Vis abonnementer du har lagt til på kontoen din: Trykk på Logg på i Abonnementer. Deretter oppgir du brukernavn og passord for å vise kontoabonnementer. Trykk på en konto i listen for å vise alle videoer for kontoen. Avslutt et abonnement på en YouTube-konto: I Abonnementer trykker du på en konto i listen og deretter på Avslutt abonnement. Vis spillelister: I Spillelister trykker du på en spilleliste for å vise listen over videoer du har lagt til. Trykk på en video i spillelisten for å begynne å spille av videoene fra det punktet i spillelisten. Rediger en spilleliste: Trykk på Rediger i Spillelister, og gjør én av følgende ting:  Hvis du vil slette hele spillelisten, trykker du på ved siden av en spilleliste. Deretter trykker du på Slett.  Hvis du vil opprette en ny spilleliste, trykker du på og gir spillelisten et navn. Legg til en video i en spilleliste: Trykk på ved siden av en video, trykk på «Legg til i spilleliste», og velg en spilleliste. Slett en video fra en spilleliste: 1 Trykk på en spilleliste i Spillelister, og trykk på Rediger. 2 Trykk på ved siden av en spilleliste, og trykk på Slett. Endre navigeringsknapper Du kan bytte ut Anbefalt-, Mest sett-, Bokmerker- og Søk-knappene nederst på skjermen med knapper du bruker oftere. Hvis du for eksempel ofte ser videoer med toppvurdering, men ikke ser så mye på anbefalte videoer, kan du erstatte Anbefaltknappen med Toppvurdert.Endre navigeringsknapper: Trykk på Mer, og trykk på Rediger. Deretter flytter du en knapp til nederst på skjermen, oppå den knappen du vil erstatte. Du kan flytte knappene nederst på skjermen mot høyre eller venstre. Når du er ferdig, trykker du på Ferdig. Når du skal finne videoer, trykker du på Mer for å få tilgang til navigeringsknappene som ikke vises. 122 Kapittel 13 YouTube123 Vise aksjekurser Med Aksjer kan du vise oppdaterte kurser for dine utvalgte aksjer, fond og indekser. Hvis du vil bruke Aksjer, må iPod touch være koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 19. Kursene oppdateres hver gang du åpner Aksjer mens enheten er koblet til Internett. Kursene kan være forsinket med opptil 20 minutter eller mer avhengig av rapporteringstjenesten. Legg til en aksje, et fond eller en indeks i aksjeleseren: 1 Trykk på , og trykk deretter på . 2 Oppgi et børssymbol, et firmanavn, et fondsnavn eller en indeks, og trykk deretter på Søk. 3 Marker et objekt i søkeresultatene, og trykk på Ferdig. Vis diagrammer i liggende format: Vend iPod touch horisontalt. Dra fingeren til venstre eller høyre for å vise andre diagrammer i aksjeleseren. Vis utviklingen til en aksje, et fond eller en indeks over tid: Trykk på aksjen, fondet eller indeksen, og trykk deretter på 1d, 1u, 1m, 3m, 6m, 1å eller 2å. Diagrammet justeres for å vise utviklingen over én dag, én uke, én måned, tre måneder, seks måneder, ett år eller to år. 14 AksjerNår et diagram vises i liggende format, kan du trykke på diagrammet for å vise verdien for et bestemt tidspunkt. Bruk to fingre for å se verdiendringen over et bestemt tidsrom. Slett en aksje: Trykk på , og trykk på ved siden av en aksje, og trykk deretter på Slett. Endre rekkefølgen i listen: Trykk på . Deretter flytter du ved siden av en aksje eller indeks til et nytt sted i listen. Endre visningen til endringer i prosent, pris eller markedsverdi: Trykk på en av verdiene på høyre side av skjermen. Trykk igjen for å bytte til en annen visning. Eller trykk på , og trykk på %, Pris eller Børsverdi, og trykk deretter på Ferdig. Finne mer informasjon Vis en oversikt, et diagram eller en nyhetsside for en aksje, et fond eller en indeks: Marker aksjen, fondet eller indeksen i listen, og bla i sidene under aksjeleseren for å vise en oversikt, et diagram eller siste nytt. På nyhetssiden kan du rulle oppover og nedover for å lese overskrifter, eller du kan trykke på en overskrift for å vise artikkelen i Safari. Vis mer informasjon på Yahoo.com: Marker aksjen, fondet eller indeksen i listen, og trykk deretter på . 124 Kapittel 14 Aksjer125 ADVARSEL: Du finner viktig informasjon om sikker kjøring og navigering i Viktig produktinformasjon på support.apple.com/no_NO/manuals/ipodtouch. Med Kart har du tilgang til gatekart, satellittbilder, hybridvisning og gatevisning fra mange av verdens land og områder. Du kan få trafikkinformasjon og detaljerte veibeskrivelser for bil, offentlig transport og forflytning til fots. Du kan finne ut (omtrent) hvor du befinner deg, og med det som utgangspunkt få veibeskrivelser til eller fra et annet sted. Hvis du vil bruke Kart, må iPod touch være koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 19. Viktig: Kart, veibeskrivelser og stedsbaserte programmer avhenger av datatjenester. Disse datatjenestene kan bli endret, og det er mulig at de ikke er tilgjengelig i alle geografiske områder. Dette kan resultere i at kart, veibeskrivelser eller stedsbasert informasjon ikke er tilgjengelig eller inneholder upresis eller ufullstendig informasjon. Sammenligne informasjonen som vises på iPod touch-enheten, med omgivelsene, og følg skilting ved avvik. Hvis Stedstjenester er slått av når du åpner Kart, kan du bli bedt om å slå funksjonen på. Du kan bruke Kart uten å slå på Stedstjenester. Les «Stedstjenester» på side 171. Finne og vise steder Du kan søke etter steder, finne ut hvor du er, merke steder med en kartnål, bruke satellittvisning og Google gatevisning. Søke etter steder Du kan søke etter steder på flere måter – blant annet etter adresse, veikryss, område, landemerke, bokmerke, kontakt eller postnummer. 15 KartFinn et sted og vis et kart: 1 Trykk på søkefeltet for å få fram tastaturet. 2 Skriv inn en adresse eller annen søkeinformasjon. 3 Trykk på Søk. En kartnål markerer stedet. Trykk på kartnålen for å vise navnet på eller beskrivelsen av stedet. Tik op om informatie over de locatie weer te geven, een routebeschrijving op te vragen, de locatie aan uw bladwijzers of contactpersonen toe te voegen of een koppeling naar Google Maps te e-mailen. Steder kan ha blitt lagt til av Google My Maps-brukere («innhold fra brukere») og være sponsede koblinger som vises som spesialsymboler (for eksempel ). Zoome inn på en del av et kart Knip på kartet med to fingre. Eller dobbelttrykk på den delen av kartet du vil zoome inn på. Dobbelttrykk igjen for å zoome inn enda mer. Zoome ut Knip på kartet. Eller trykk på kartet med to fingre. Trykk med to fingre igjen for å zoome ut enda mer. Navigere til en annen del av kartet Dra fingeren opp, ned, til venstre eller til høyre. Se hvor en adressen til en kontakt er: Trykk på i søkefeltet. Deretter trykker du på Kontakter og velger en kontakt. Hvis du vil finne adresser på denne måten, må kontaktinformasjonen inneholde minst én adresse. Hvis kontakten har flere adresser, velger du adressen du vil finne. Du kan også finne en adresse ved å trykke på adressen direkte i Kontakter. 126 Kapittel 15 KartKapittel 15 Kart 127 Finn ut hvor du er Med et raskt trykk kan du finne ut (omtrent) hvor du er. Finn ut hvor du befinner deg: Trykk på . Din nåværende posisjon vises med en blå markør. Hvis posisjonen din ikke kan fastslås nøyaktig, vises en blå sirkel rundt markøren. Størrelsen på sirkelen viser hvor nøyaktig posisjonen din kan fastslås. Presisjonen er større jo mindre sirkelen er. Hvis du flytter kartet og trykker på igjen, sentrerer iPod touch kartet tilbake til din omtrentlige posisjon. iPod touch bruker Stedstjenester for å finne ut hvor du befinner deg. Stedstjenester bruker tilgjengelig informasjon fra Wi-Fi-nettverk i nærheten (hvis Wi-Fi er aktivert). Når et program bruker stedstjenester, vises i statuslinjen. Det er mulig at stedstjenester ikke er tilgjengelig i alle land eller områder. Hvis Stedstjenester er slått av, blir du bedt om å slå funksjonen på. Du kan ikke finne og spore posisjonen din hvis stedstjenester er slått av. Les «Stedstjenester» på side 171. Du kan spare strøm ved å slå av stedstjenester når du ikke bruker denne funksjonen. Velg Innstillinger > Generelt > Stedstjenester. Vis informasjon om nåværende posisjon: Trykk på den blå markøren, og trykk deretter på . iPod touch viser adressen for den nåværende posisjonen din hvis adressen er tilgjengelig. Med denne informasjonen kan du å:  få veibeskrivelser  legge til stedet i kontakter  sende adressen via e-post  legge til et bokmerke for stedetMerke et sted med kartnålen Du kan markere steder ved hjelp av kartnålen. Merk et sted: Hold fingeren et stedet på kartet. Kartnålen plasseres der du berører kartet. Flytt kartnålen: Hold fingeren på kartnålen, og flytt deretter kartnålen til et nytt sted, eller hold fingeren på et nytt sted til en ny kartnål plasseres på kartet og erstatter den gamle. Satellittvisning og gatevisning Du kan vise en satellittvisning av et kart eller en kombinert satellitt- og veikartvisning. Du kan også vise Google gatevisning for et sted. Vis en satellittvisning eller hybridvisning: Trykk på , og trykk deretter på Satellitt eller Hybrid for å vise en satellittvisning eller en kombinert veikart- og satellittvisning. Trykk på Kart for å gå tilbake til kartvisning. 128 Kapittel 15 KartKapittel 15 Kart 129 Bruk Google gatevisning: Trykk på . Dra fingeren til venstre eller høyre på skjermen for å panorere i 360-gradersvisningen. (Det innfelte området viser hvor du ser.) Trykk på en pil for å gå nedover gaten. Du kan gå tilbake til kartvisningen ved å trykke på det innfelte kartet nede til høyre. Trykk for å gå tilbake til kartvisning Det er mulig at gatevisning ikke er tilgjengelig i alle områder. Veibeskrivelser Du kan få trinnvise veibeskrivelser og informasjon om hvordan du bruker offentlig transport eller hvor du går for å komme til et sted. Få en veibeskrivelse: 1 Trykk på Veibeskrivelse. 2 Oppgi start- og sluttpunkt i feltene Start og Slutt. Standardinnstillingen er at iPod touch tar utgangspunkt i den gjeldende, omtrentlige posisjonen din (hvis denne er tilgjengelig). Trykk på i et av feltene for å velge et sted i Bokmerker (inkludert den nåværende, omtrentlige posisjonen din og kartnålen, hvis tilgjengelig), Sist brukte eller Kontakter. Hvis ikke vises, sletter du innholdet i feltet. Hvis adressen til en venn finnes i kontaktlisten, kan du trykke på Kontakter og trykke på navnet til vennen din i stedet for å skrive inn adressen. Hvis du vil snu retningen på veibeskrivelsen, trykker du på . 3 Trykk på Rute (hvis du har lagt inn steder manuelt), og velg deretter veibeskrivelser for bil ( ), offentlig transport ( ) eller gående ( ). De tilgjengelige reisealternativene avhenger av ruten. 4 Bruk en av følgende framgangsmåter: Hvis du vil vise hele veibeskrivelsen i en liste, trykker du på og deretter på Liste. Trykk på et objekt i listen for å vise en strekning av turen. Hvis du vil gå tilbake til oversiktsskjermen, trykker du på Ruteoversikt.  Hvis du vil vise veibeskrivelsen ett trinn av gangen, trykker du på Start og deretter på for å vise neste strekning. Trykk på for å gå tilbake. Hvis du kjører eller går, vises den omtrentlige avstanden og tiden det vil ta, øverst på skjermen. Hvis trafikkinformasjon er tilgjengelig, justeres kjøretiden deretter. Hvis du benytter offentlig transport, viser oversiktsskjermen hver etappe på turen og framkomstmiddel, inkludert hvor du må gå til fots. Øverst på skjermen vises avgangstid for buss eller tog, antatt ankomsttid og billettpris. Trykk på for å angi avgangs- eller ankomsttid og for å velge en reiseplan. Trykk på symbolet ved et stopp for å se avgangstid for bussen eller toget, og for å vise en kobling til transportselskapets nettsted eller kontaktinformasjon for selskapet. Når du trykker på Start og trykker deg gjennom ruten, vises detaljert informasjon om hver etappe øverst på skjermen. Du kan også få en veibeskrivelse ved å finne et sted på kartet, trykke på kartnålen som peker på stedet, trykke på og deretter trykke på Veibeskrivelse hit eller Veibeskrivelse herfra. Bytt start- og sluttpunkt for å snu rekkefølgen på veibeskrivelsen: Trykk på . Hvis du ikke ser , trykker du på Rediger. Vis sist brukte veibeskrivelser: Trykk på i søkefeltet, og trykk deretter på Sist brukte. Vise trafikkinformasjon Når det er tilgjengelig, kan du se trafikksituasjonen for viktige gater og motorveier på kartet. 130 Kapittel 15 KartKapittel 15 Kart 131 Vis eller skjul trafikkinformasjon: Trykk på , og trykk deretter på Vis trafikk eller Skjul trafikk. Gater og motorveier vises med fargekoder som angir flyten i trafikken: Grønt = trafikken følger fartsgrensen Gult = trafikken beveger seg langsommere enn fartsgrensen Grått = ingen data tilgjengelig for øyeblikket Red = køkjøring Hvis du ikke ser trafikken, er det mulig du må zoome ut til et nivå hvor du kan se de viktige traseene. Informasjon om trafikksituasjonen er ikke tilgjengelig i alle områder. Finne fram til og kontakte firmaer Finn firmaer i et område: 1 Finn et sted – for eksempel en by eller en gateadresse – eller naviger til et sted på kartet. 2 Skriv inn hvilken type firma du er ute etter, i søkefeltet, og trykk på Søk. Kartnåler indikerer hvor firmaer av den aktuelle typen finnes i området. Hvis du for eksempel finner fram til byen du er i, og deretter skriver «hotell» og trykker på Søk, vises det nåler som markerer hoteller i byen. Trykk på kartnålen for et firma for å vise navnet på eller en beskrivelse av firmaet. Finn firmaer uten å finne stedet først: Skriv noe slikt som:  restaurant oslo  apple inc new york Kontakt et firma eller få en veibeskrivelse: Trykk på nålen for et firma, og trykk deretter på ved siden av navnet. Her kan du gjøre følgende:  Trykk på en e-postadresse for å sende e-post eller en Internett-adresse for å gå til et nettsted. Hvis du vil ha en veibeskrivelse, trykker du på Veibeskrivelse hit eller Veibeskrivelse herfra.  Hvis du vil legge til firmaer i kontaktlisten din, klikker du på «Legg til i kontakter» nederst på skjermen og deretter trykker du på «Opprett ny kontakt» eller «Legg til i eksisterende».  Del adressen til firmaet via e-post. Vis en liste over alle firmaer som ble funnet: Trykk på Liste når du er på Kartskjermen. Trykk på et firma for å vise firmaet på kartet. Eller trykk på ved siden av et firma for å vise informasjon om det. Tik hier voor een routebeschrijving Tik hier om de website te bezoeken Tik op om de contactgegevens weer te geven Dele stedsinformasjon Steder du har funnet, kan legges til i kontaktlisten din. Du kan også sende koblinger til et sted i Google Maps via e-post. Legg til et sted i kontaktlisten: Finn et sted, trykk på nålen som markerer stedet, trykk på ved siden av navnet eller beskrivelsen, trykk på «Legg til i kontakter» nederst på skjermen, og trykk deretter på «Opprett ny kontakt» eller «Legg til i eksisterende». Send en kobling til et sted i Google Maps via e-post: Finn et sted, trykk på nålen som markerer stedet, trykk på ved siden av navnet eller beskrivelsen, trykk på Del sted nederst på skjermen, og trykk på E-post. Legge til bokmerke for steder Du kan legge til bokmerker for steder, slik at det er enkelt å finne igjen stedene senere. Legg til et bokmerke for et sted: Finn et sted, trykk på kartnålen som markerer stedet, trykk på ved siden av navnet eller beskrivelsen, og klikk deretter på «Legg til i bokmerker» nederst på infoskjermen. Vis et sted som er lagt til i bokmerker, eller nylig vist: Trykk på i søkefeltet, og trykk deretter på Bokmerker eller Sist brukte. 132 Kapittel 15 Kart133 Vise væroversikter Trykk på Været på Hjem-skjermen for å vise temperaturen og få et værvarsel for seks dager for én eller flere byer over hele verden. Hvis du vil bruke Været, må iPod touch være koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 19. Seksdagersvarsel Nåværende temperatur Nåværende forhold Legg til og slett steder Antall lagrede steder Dagens minimums- og maksimumstemperatur Hvis værtavlen er lyseblå, er det dag i den aktuelle byen. Det vil si mellom kl. 06.00 og kl. 18.00. Hvis tavlen er lilla, er det natt, det vil si mellom 18.00 og 06.00. Legg til en by: 1 Trykk på , og trykk deretter på . 2 Oppgi et bynavn eller postnummer, og klikk på Søk. 3 Velg en by fra listen over søkeresultater. 16 VæretSkift til en annen by: Dra fingeren til venstre eller høyre på skjermen eller trykk til høyre eller venstre for raden med prikker. Antallet prikker under væroversikten viser hvor mange byer som er arkivert. Endre rekkefølgen på byer: Trykk på , og dra deretter ved siden av en by til en ny plass i listen. Slett en by: Trykk på , trykk på ved siden av en by, og trykk deretter på Slett. Vis temperaturen i celsius eller fahrenheit: Trykk på , og trykk deretter på °F eller °C. Finne mer informasjon om været Du kan se en mer detaljert værmelding, lese nyheter og besøke nettsteder som er knyttet til byen, og annet. Vis informasjon om en by på Yahoo.com: Trykk på . 134 Kapittel 16 Været135 Om Notater Du kan skrive notater på iPod touch og synkronisere dem med programmer som støtter det på datamaskinen, og Internett-baserte kontoer. Du kan søke etter tekst i en notatliste. Synkronisere notater Du kan synkronisere Notater på en av følgende måter:  I iTunes kan du bruke iPod touch-panelene for å synkronisere med Mail hvis du bruker en Mac, eller med Microsoft Outlook 2003, 2007 eller 2010 hvis du bruker en PC når du kobler iPod touch til datamaskinen. Les «iPod touch-innstillingspaneler i iTunes» på side 47.  Gå til Innstillinger, og slå på Notater for MobileMe-, Google-, Yahoo!-, AOL- eller andre IMAP-kontoer for å synkronisere notater trådløst (iPod touch tredje generasjon eller nyere) med de kontoene. Les «Legge til kontoer for e-post, kontakter og kalendere» på side 20. 17 NotaterSkrive og lese notater Når du synkroniserer Notater med et program på datamaskinen eller med en Internettbasert konto, viser Kontoer-skjermen hver av kontoene pluss en knapp som viser alle notatene i en oversiktlig liste. Vis alle notater: Trykk på Alle notater. Vis notater for en bestemt konto: Trykk på kontonavnet. Endre fonten som brukes til å vise notater med: Trykk på Innstillinger, velg Notater, og velg deretter fonten du vil bruke. Notater vises etter datoen de sist ble endret. Notatet med den nyligste endringen står øverst. De første ordene i hvert av notatene vises i listen. Roter iPod touch for å vise notater i liggende modus og skrive med et større tastatur. Legg til et notat: Trykk på , skriv notatet, og trykk på Ferdig. Nye notater legges til på standardkontoen som er angitt i Notater-innstillinger. Les «Notater» på side 180. Les et notat: Trykk på notatet. Trykk på eller for å se neste eller forrige notat. Rediger et notat: Trykk hvor som helst i notatet for å vise tastaturet. Slett et notat: Trykk på notatet, og trykk deretter på . 136 Kapittel 17 NotaterKapittel 17 Notater 137 Søke i notater Du kan søke etter tekst i notater. Søk i notater: 1 Trykk på statuslinjen for å rulle opp til søkefeltet øverst i notatlisten. 2 Skriv inn tekst i søkefeltet. Søkeresultater vises mens du skriver. Trykk på Søk for å skjule tastaturet og vise flere resultater. Søk fra Hjem-skjermen omfatter søk i Notater. Les «Søke» på side 37. Sende notater med e-post Send et notat med e-post: Trykk på notatet, og trykk deretter på . Hvis du vil sende et notat med e-post, må iPod touch være konfigurert for e-post. Les «Konfigurere e-postkontoer» på side 93.138 Verdensklokker Du kan legge til klokker slik at du kan se hva klokken er i andre større byer og tidssoner andre steder i verden. Vis klokker: Trykk på Verdensklokke. Hvis urskiven er hvit, er det dagtid på stedet. Hvis urskiven er svart, er det natt. Hvis du har flere enn fire klokker, bruker du fingeren for å bla gjennom dem. Legg til en klokke: 1 Trykk på Verdensklokke. 2 Trykk på , og skriv inn navnet på en by. Byer som passer med det du har skrevet, vises nedenfor. 3 Trykk på en by for å legge til en klokke for den byen. Hvis du ikke finner byen du leter etter, kan du prøve med en større by i samme tidssone. Slett en klokke: Trykk på Verdensklokke, og trykk på Rediger. Deretter trykker du på ved siden av en klokke, og trykker deretter på Slett. Endre rekkefølgen på klokker: Trykk på Verdensklokke, og trykk på Rediger. Deretter flytter du ved siden av en klokke til et nytt sted i listen. 18 KlokkeKapittel 18 Klokke 139 Alarmer Du kan stille inn flere alarmer. Du kan angi at en alarm skal gjentas på bestemte dager, eller du kan stille dem inn slik at de aktiveres kun én gang. Still inn en alarm: 1 Trykk på Alarm, og trykk på . 2 Velg blant følgende innstillinger:  Hvis du vil stille inn alarmen slik at den gjentas på bestemte dager, trykker du på Gjenta og angir dagene.  Hvis du vil endre hvilken ringetone som spilles av når en alarm aktiveres, trykker du på Lyd.  Hvis du vil angi at alarmen skal ha en slumrefunksjon, slår du Slumre på eller av. Hvis Slumre er på og du trykker på Slumre når alarmen går av, stopper alarmen før den går av igjen om 10 minutter.  Hvis du vil gi alarmen en beskrivelse, trykker du på Etikett. iPod touch viser etiketten når alarmen går av. Hvis minst én alarm er stilt inn og slått på, vises i statuslinjen øverst på iPod touchskjermen. Slå en alarm på eller av: Trykk på Alarm, og slå en alarm på eller av. Hvis en alarm er slått av, vil den ikke gå av igjen med mindre du slår den på igjen. Hvis en alarm er stilt inn til å kun gå av én gang, slås den automatisk av etter at den har gått av. Du kan slå på alarmen igjen for å aktivere den. Endre innstillingene for en alarm: Trykk på Alarm, trykk på Rediger, og trykk deretter på ved siden av alarmen du vil endre. Slett en alarm: Trykk på Alarm, trykk på Rediger, trykk på ved siden av en alarm, og trykk deretter på Slett. Stoppeklokke Bruk stoppeklokken til tidtaking: 1 Trykk på Stoppeklokke. 2 Trykk på Start for å starte stoppeklokken.  Hvis du vil registrere rundetider, trykker du på Runde etter hver runde.  Hvis du vil pause stoppeklokken, trykker du på Stopp. Trykk på Start for å fortsette.  Hvis du vil nullstille stoppeklokken, trykker du på Nullstill når stoppeklokken er på pause. Hvis du starter stoppeklokken og bytter til et annet program, fortsetter stoppeklokken i bakgrunnen.Nedtelling Still inn nedtellingen: Trykk på Nedtelling, og dra fingeren raskt over skjermen for å angi antall timer og minutter. Trykk på Start for å starte nedtellingen. Velg lyd: Trykk på Når ferdig. Still inn dvale etter nedtelling: Still inn nedtellingen, trykk på Når ferdig, og velg iPoddvale. Når du stiller inn dvale etter nedtelling, slutter iPod touch å spille musikk og video når tiden er ute. Hvis du starter nedtellingen og deretter bytter til et annet program på iPod touch, fortsetter nedtellingen i bakgrunnen. 140 Kapittel 18 Klokke141 Bruke kalkulatoren Skriv inn tall og funksjoner i Kalkulator på samme måte som du ville ha gjort med en vanlig kalkulator. Når du trykker på knappen for å legge til, trekke fra, gange med eller dele på, vises en hvit ring rundt knappen slik at du vet hvilken handling som skal utføres. Vend iPod touch for å vise en utvidet, vitenskapelig kalkulator. Vanlige minnefunksjoner  C: Trykk for å slette tallet som vises.  MC: Trykk for å slette minnet.  M+: Trykk for å legge tallet som vises, til tallet i minnet. Hvis det ikke finnes noe tall i minnet, lagres tallet som vises i minnet.  M–: Trykk for å trekke fra tallet som vises, fra tallet i minnet.  MR: Trykk for å bytte tallet som vises, med tallet i minnet. Hvis det er en hvit sirkel rundt knappen, er et tall lagret i minnet. Tallet i minnet forblir der når du skifter mellom den vanlige kalkulatoren og den vitenskapelige kalkulatoren. 19 KalkulatorKnappene på den vitenskapelige kalkulatoren Vend iPod touch horisontalt for å vise den vitenskapelige kalkulatoren. 2nd Endrer de trigonometriske knappene (sin, cos, tan, sinh, cosh og tanh) til de inverse funksjonene (sin -1 , cos -1 , tan -1 , sinh -1 , cosh -1 og tanh -1 ). Endrer også ln til log2 og e x til 2 x . Trykk på 2nd en gang til for å gå tilbake til de opprinnelige funksjonene. ( Åpner et parentesuttrykk. Uttrykk kan settes inn i hverandre. ) Lukker et parentesuttrykk. % Beregner prosenter, legger til påslag og trekker fra rabatter. Hvis du skal beregne en prosent, bruker du denne knappen sammen med multiplikasjonsknappen (x). Du beregner for eksempel 8 % av 500 ved å taste inn 500 x 8 % = som gir resultatet 40. Hvis du skal legge til et påslag eller trekke fra en rabatt, bruker du % sammen med pluss- (+) eller minusknappen (-). Du beregner for eksempel totalkostnaden for en vare til 500 kr med 8 % rabatt ved å taste inn 500 + 8 % = som gir resultatet 540. 1/x Returnerer det motsvarende for en verdi i desimalformat. x 2 Kvadrerer en verdi. x 3 Kuberer en verdi. y x Trykk mellom to verdier for å opphøye den første verdien i den andre verdien. Hvis du for eksempel vil beregne 3 4 , taster du inn 3 y x 4 = som gir resultatet 81. x! Beregner fakultetet for en verdi. √ Beregner kvadratroten av en verdi. x √y Trykk mellom verdiene for å beregne den x-te roten av y. Hvis du for eksempel vil beregne 4 √81, taster du inn 81 x √y 4 = som gir resultatet 3. log Beregner logaritme med 10 som grunntall for en verdi. 142 Kapittel 19 KalkulatorKapittel 19 Kalkulator 143 sin Beregner sinus for en verdi. sin -1 Beregner invers sinus for en verdi. (Tilgjengelig når du har trykket på 2nd-knappen.) cos Beregner cosinus for en verdi. cos -1 Beregner invers cosinus for en verdi. (Tilgjengelig når du har trykket på 2nd-knappen.) tan Beregner tangens for en verdi. tan -1 Beregner invers tangens for en verdi. (Tilgjengelig når du har trykket på 2nd-knappen.) ln Beregner den naturlige logaritmen for en verdi. log2 Beregner logaritme med 2 som grunntall. (Tilgjengelig når du har trykket på 2ndknappen.) sinh Beregner sinus hyperbolicus for en verdi. sinh -1 Beregner invers sinus hyperbolicus for en verdi. (Tilgjengelig når du har trykket på 2ndknappen.) cosh Beregner cosinus hyperbolicus for en verdi. cosh -1 Beregner invers cosinus hyperbolicus for en verdi. (Tilgjengelig når du har trykket på 2nd-knappen.) tanh Beregner tangens hyperbolicus for en verdi. tanh -1 Beregner invers tangens hyperbolicus for en verdi. (Tilgjengelig når du har trykket på 2nd-knappen.) e x Trykk etter at du har lagt inn en verdi for å opphøye konstanten «e» (2,718281828459045...) i det tallet du tastet inn. 2 x Beregner 2 opphøyd i verdien som vises. For eksempel er 10 2 x = 1024. (Tilgjengelig når du har trykket på 2nd-knappen.) Rad Endrer modusen til å uttrykke trigonometriske funksjoner i radianer. Deg Endrer modusen til å uttrykke trigonometriske funksjoner i grader. π Setter inn verdien av π (3,141592653589793…). EE En operator som multipliserer verdien som vises, med 10 opphøyd i neste verdi du skriver inn. Rand Returnerer et tilfeldig tall mellom 0 og 1.144 Gjøre taleopptak Med Taleopptak kan du bruke iPod touch som en bærbar opptaksenhet. Taleopptak bruker den interne mikrofonen i iPod touch (fjerde generasjon). Hvis du vil bruke Taleopptak på iPod touch tredje generasjon, må du ha Apple Earphones med fjernkontroll og mikrofon eller en kompatibel tilbehørsenhet med mikrofon. Eksempler på dette er Apple-øretelefoner og tilbehørsutstyr fra tredjepartsleverandører som er merket med Apple-logoen «Made for iPod». Du kan justere volumnivået for opptaket ved å flytte mikrofonen nærmere eller lengre unna lydkilden. Du får bedre opptakskvalitet hvis det høyeste nivået på nivåmåleren ligger mellom -3 dB og 0 dB. Opptaksknapp Lydnivåmåler Gå til taleopptak 20 TaleopptakKapittel 20 Taleopptak 145 Spill inn et taleopptak: 1 Trykk på for å starte opptaket. Du kan også trykke på midtknappen på kompatible hodetelefoner med mikrofon og tre knapper. 2 Trykk på for å sette på pause eller for å stoppe opptaket. Du kan også stoppe opptak ved å trykke på midtknappen på kompatible hodetelefoner med mikrofon og tre knapper. Du kan ta opp enten i mono eller stereo avhengig av den eksterne mikrofonen som brukes. Når du starter et taleopptak, lager iPod touch en kort ringelyd. Hvis du vil bruke andre programmer mens du spiller inn taleopptaket, kan du låse iPod touch eller trykke på Hjem-knappen . Spill av et taleopptak du har spilt inn: Trykk på . Lytte til taleopptak Navigeringslinje Spillehode Spill av et taleopptak du har spilt inn tidligere: 1 Trykk på . Opptakene står oppført i kronologisk rekkefølge med det nyeste opptaket øverst. 2 Trykk på et opptak, og trykk deretter på . Trykk på for å sette avspillingen på pause, og trykk deretter på igjen for å fortsette avspillingen. Gå til et hvilket som helst punkt i et opptak: Flytt spillehodet langs navigeringslinjen. Spill av via den innebygde høyttaleren: Trykk på Høyttaler.Håndtere taleopptak Slett et taleopptak: Trykk på et opptak i listen, og trykk deretter på Slett. Vis mer informasjon: Trykk på ved siden av et opptak. Infoskjermen vises med informasjon om lengde og opptakstidspunkt og -dato og gir deg tilgang til flere redigerings- og delingsfunksjoner. Legg til en etikett for et taleopptak: På infoskjermen trykker du på og markerer deretter en etikett fra listen på Etikett-skjermen. Hvis du vil lage en tilpasset etikett, velger du Tilpasset nederst i listen og gir etiketten et navn. Klippe taleopptak Du kan klippe begynnelsen eller slutten på et taleopptak for å fjerne uønskede pauser eller støy. Klipp et taleopptak: 1 På Taleopptak-skjermen trykker du på ved siden av opptaket du vil klippe. 2 Trykk på Gjør kortere. 146 Kapittel 20 TaleopptakKapittel 20 Taleopptak 147 3 Bruk tidsmarkørene som veiledning, og flytt kantene på lydområdet for å justere begynnelsen og slutten på taleopptaket. Trykk på for å høre hvordan opptaket blir. 4 Trykk på Gjør opptak kortere. Viktig: Du kan ikke angre redigeringer du gjør i taleopptak. Dele taleopptak Du kan sende taleopptak som vedlegg i e-postmeldinger. Send et taleopptak: 1 Marker et taleopptak på Taleopptak-skjermen, og trykk deretter på Send. Du kan også trykke på Send-knappen fra infoskjermen for et taleopptak. 2 Velg E-post for å åpne en ny melding i Mail der taleopptaket ligger klart som vedlegg. Hvis filen du prøver å sende, er for stor, vises en melding.Synkronisere taleopptak iTunes synkroniserer taleopptak med iTunes-biblioteket når du kobler iPod touch til datamaskinen. Dette gjør at du kan lytte til taleopptak på datamaskinen, og du får en sikkerhetskopi i tilfelle du sletter opptak fra iPod touch. Taleopptak synkroniseres til Taleopptak-spillelisten. iTunes oppretter spillelisten hvis den ikke allerede finnes. Når du synkroniserer taleopptak med iTunes, forblir opptakene i Taleopptak-programmet til du sletter dem. Hvis du sletter et taleopptak på iPod touch, slettes det ikke fra Taleopptak-spillelisten i iTunes. Hvis du sletter et taleopptak i iTunes, blir det slettet fra iPod touch neste gang du synkroniserer med iTunes. Du kan synkronisere Taleopptak-spillelisten i iTunes til Musikk-programmet på iPod touch ved hjelp av Musikk-panelet i iTunes. Synkroniser Taleopptak-spillelisten til iPod touch: 1 Koble iPod touch til datamaskinen. 2 Marker iPod touch i enhetslisten i iTunes. 3 Marker Musikk øverst på skjermen. 4 Marker avkrysningsruten «Inkluder taleopptak», og klikk på Bruk. 148 Kapittel 20 Taleopptak149 Om iTunes Store Du kan søke etter, bla gjennom, lytte til eller vise prøver av, kjøpe og laste ned musikk, lydbøker, TV-programmer, filmer og musikkvideoer fra iTunes Store direkte til iPod touch. Du kan høre på lydpodcaster og se på videopodcaster fra iTunes Store, enten ved å streame innholdet via Internett eller ved å laste ned direkte til iPod touch. Du kan også følge favorittartistene og vennene dine for å finne ut hvilken musikk de lytter til og snakker om, finne ut når favorittartistene dine er på turné i nærheten og hvem som skal dra, og annet. Merk: Det er mulig at iTunes Store ikke er tilgjengelig i alle land eller områder, og innholdet på iTunes Store kan variere avhengig av land og område. Funksjoner kan bli endret. Hvis du vil bruke iTunes Store, må iPod touch være koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 19. Hvis du vil kjøpe objekter eller skrive anmeldelser, må du ha en Apple-ID. iPod touch henter Apple-ID-en din fra iTunes. Hvis du ikke allerede har en Apple-ID, eller hvis du vil utføre kjøpe med en annen Apple-ID, går du til Innstillinger > Butikk. Les «Butikk» på side 180. Du trenger ikke en Apple-ID for å spille av eller laste ned podcaster. 21 iTunes StoreFinne musikk, videoer og annet Bla gjennom innhold: Trykk på en av innholdskategoriene nederst på skjermen, for eksempel Music eller Videos. Eller trykk på Mer for å finne annet innhold. Velg en sorteringsmetode øverst på skjermen – for eksempel New Releases eller Genres (kategoriene kan variere). Søk etter innhold: Trykk på Search (hvis Search ikke vises, trykker du på Mer først), trykk på søkefeltet, skriv inn ett eller flere ord, og trykk deretter på Søk. Søkeresultatene er delt inn i kategorier, for eksempel Movies, Albums eller Podcasts. Trykk på et objekt i en liste for å åpne Info-skjermen for objektet og vise mer informasjon. Du kan lese omtaler, skrive din egen omtale eller sende en kobling til objektet via e-post til en venn. Avhengig av hvilken type objekt det gjelder, kan du kjøpe det, laste det ned eller leie det. 150 Kapittel 21 iTunes StoreKapittel 21 iTunes Store 151 Merk: Hvis du kobler enheten til et Wi-Fi-nettverk på en av de utvalgte Starbuckskafeene i USA, vises Starbucks-symbolet nederst på skjermen. Du kan lytte til musikkprøver av og kjøpe sangen som spilles, og andre sanger fra Starbucks Collections-samlinger. Utforsk artist- og venneanbefalinger: Trykk på Ping (hvis Ping ikke vises, trykker du på Mer først) for å finne nyheter fra favorittartistene dine eller for å se hvilken musikk vennene dine er begeistret for. Du finner mer informasjon i følgende avsnitt, «Følge artister og venner». Få Genius-anbefalinger: Trykk på Mer, og deretter på Genius. Følge artister og venner Bruk iTunes Ping for å komme i kontakt med andre musikkentusiaster. Følg favorittartistene dine for å finne ut om nye utgivelser og kommende konserter og turnéer, få et blikk fra innsiden gjennom bildene og videoene deres, og lær om inspirasjonskildene deres. Les venners kommentarer om musikken de hører på og se hva de kjøper og hvilke konserter de har tenkt seg på. Til slutt kan du gi uttrykk for dine musikkpreferanser og legge igjen kommentarer for de som følger deg. Du må opprette en profil for å opprette og utforske musikkontakter. Opprett din egen iTunes Ping-profil: Åpne iTunes på Mac eller PC, klikk på Ping, og følg instruksjonene på skjermen. Utforsk iTunes Ping på iPod touch: Åpne iTunes-programmet, trykk på Ping (hvis Ping ikke vises, trykker du på Mer først), og:  Trykk på Activity for å se siste nytt fra og om personene du følger. Oppdaterer inkluderer kjøp, anmeldelser, preferanser, kommentarer og poster.  Trykk på People for å se hvem du følger og hvem som følger deg, eller for å søke etter artister eller venner. Trykk på My Profile for å se gjennom profilinformasjonen din. Følg en artist: Trykk på Follow på profilsiden deres.  Ved å søke: Trykk på People, skriv inn navnet på artisten i søkefeltet øverst på siden, og trykk på Search. Trykk på artisten i resultatlisten, og trykk deretter på Follow.  Mens du blar gjennom musikk: Trykk på Profile nederst på en albumside, og trykk på Follow. Følg en venn: Velg en gruppe venner å begynne med når du oppretter profilen din med iTunes på Mac eller PC. Deretter kan du velge å følge andre som bruker Ping på iPod touch.  Ved å søke: Trykk på People, skriv inn navnet på vennen din i søkefeltet øverst på siden, og trykk på Search. Trykk på navnet til vennen din i listen med søketreff, og trykk på Follow.  Mens du utforsker Ping: Trykk på navnet til en person, og trykk på Follow. 152 Kapittel 21 iTunes StoreKapittel 21 iTunes Store 153 Når du følger noen, følger ikke de automatisk deg. I profilen din kan du velge om du vil godkjenne eller avvise forespørsler om å følge deg etterhvert som du mottar dem, eller om du vil godkjenne alle nye som vil følge deg, uten gjennomsyn (standardinnstilling). Del tankene dine: Når du blar gjennom albumer og sanger, kan du trykke Post for å kommentere musikk eller trykke på Like for å si at du liker musikken. Dette vises i iTunes Ping Activity-strømmen til vennene dine. Du kan også si at du liker en sang, eller legge til kommentarer om den mens du lytter til den på iPod touch. Les «Andre lydkontroller» på side 56. Del konsertplaner: Trykk på Concerts på profilsiden din for å se kommende konserter med artister du følger, og se hvilke av vennene dine som skal på konserten. Trykk på Tickets for å kjøpe billett, eller trykk på I’m Going for å la andre vite at du også skal dit. (Ikke tilgjengelig i alle land eller områder.) Ping kan sende en tekstvarsel, spille en lyd eller legge til et varselmerke på iTunesprogramsymbolet på iPod touch når noen:  begynner å følge deg  trenger godkjenning fra deg for å følge deg  kommenterer en av aktivitetene dine  godkjenner en forespørsel fra deg om å få følge dem Angi hvilken type varsling Ping sender: Velg Varsling > Ping i Innstillinger. Kjøpe musikk og lydbøker Når du finner en sang, et album eller en lydbok du liker, i iTunes Store, kan du kjøpe det du vil ha og laste det ned til iPod touch. Du kan lytte til eller vise en prøve av et objekt før du kjøper det, slik at du kan være sikker på at det er objektet du vil ha. Lytt til en prøve av en sang eller lydbok: Trykk på objektet. Kjøp og last ned en sang, et album eller en lydbok: 1 Trykk på prisen, og trykk deretter på Buy. 2 Logg på med Apple-ID-en din hvis du blir bedt om det, og trykk deretter på OK. Hvis du ikke har en Apple-ID, trykker du på Opprett ny Apple-ID for å opprette en. Kjøp belastes via Apple-ID-en din. Hvis du kjøper noe annet i løpet av de neste femten minuttene, trenger du ikke å skrive inn passordet på nytt. Hvis du har kjøpt sanger fra albumet tidligere, får du avslag i prisen basert på antallet sanger du har kjøpt tidligere. Noen albumer inneholder bonusinnhold. Bonussanger og musikkvideoer lastes ned til iPod touch-enheten når du kjøper albumet. Annet bonusinnhold – iTunes Extras, iTunes LP og digitale hefter – kan lastes ned og vises kun på datamaskinen. Hvis du vil laste ned disse objektene til iTunes-biblioteket, velger du Butikk > Søk etter nedlastinger.Når du har kjøpt et objekt, starter nedlastingen og objektet vises på Downloadsskjermen. Les «Kontrollere nedlastingsstatus» på side 156. Sanger du har kjøpt, blir lagt til i Kjøpt-spillelisten på iPod touch. Hvis du sletter Kjøptspillelisten, oppretter iTunes en ny slik spilleliste når du kjøper et objekt fra iTunes Store. Du kan løse inn iTunes Store Gift Card-kort, iTunes Store-gavekort og andre kampanjekoder når du skal kjøpe innhold. Når du er logget på, vises gjenstående beløp sammen med Apple-ID-informasjonen din nederst på de fleste iTunes Storeskjermer. Oppgi en innløsningskode: Trykk på Music (hvis Music ikke vises, trykker du på Mer først), og trykk deretter på Redeem nederst på skjermen og følg instruksjonene på skjermen. Fullfør et album: Når du ser på et album, trykker du på den rabatterte prisen for de gjenværende sangene under Complete My Album. Hvis du vil se tilbud om andre albumer du kan fullføre, trykker du på Music og deretter på Complete My Album Offers (nesten nederst). (Det er mulig at «Complete My Album Offers» ikke er tilgjengelig i alle land.) Kjøpe eller leie videoer På iTunes Store kan du kjøpe og laste ned filmer, TV-serier og musikkvideoer (det er mulig at dette ikke er tilgjengelig i alle land eller områder). Noen filmer og TVprogrammer kan også leies med tidsbegrensning. Videoinnhold kan være tilgjengelig i standard oppløsning (SD, det vil si 480p), i høy oppløsning (HD, det vil si 720p) eller begge deler. Se en forhåndsvisning av en video: Trykk på Forhåndsvisning. Se forhåndsvisningen på en TV ved hjelp av AirPlay og Apple TV: Når forhåndsvisningen starter, trykker du på og velger Apple TV. Hvis ikke vises, eller hvis du ikke ser Apple TV-enheten, kontrollerer du at iPod touch er koblet til samme trådløse nettverk. Kjøp eller lei en video: 1 Trykk på Kjøp eller Lei. 2 Logg på med Apple-ID-en din hvis du blir bedt om det, og trykk deretter på OK. Hvis du ikke har en Apple-ID, trykker du på Opprett ny Apple-ID for å opprette en. Kjøp belastes via Apple-ID-en din. Hvis du kjøper noe annet i løpet av de neste femten minuttene, trenger du ikke å skrive inn passordet på nytt. Når du har kjøpt et objekt, starter nedlastingen og objektet vises på Downloadsskjermen. Les «Kontrollere nedlastingsstatus» på side 156. 154 Kapittel 21 iTunes StoreKapittel 21 iTunes Store 155 Du kan ikke starte avspillingen av leide filmer og TV-programmer før nedlastingen er fullført. Les «Vise leiefilmer og TV-programmer» på side 65. Når nedlastingen er fullført, legges kjøpte videoer til i Kjøpt-spillelisten på iPod touch. Kjøpt innhold synkroniseres med Kjøpt-spillelisten for iPod touch i iTunes neste gang du kobler iPod touch til datamaskinen. Les «Synkronisere kjøpt innhold» på side 157. Merk: Hvis du kjøper HD-video på iPod touch tredje generasjon, lastes videoen ned i SD-format. Hvis du vil vise eller synkronisere videoer i Kjøpt-spillelisten på iTunes på datamaskinen, må du være logget på med Apple-ID-en din. Synkroniser kjøpte videoer i iTunes: Koble iPod touch til datamaskinen. Marker iPod touch i enhetslisten iTunes, klikk på en av knappene (Filmer, TV-programmer eller Musikk for musikkvideoer), marker objektene du vil synkronisere, og klikk deretter på Synkroniser. Velg SD- eller HD-format: Gå til iTunes og Kontroll-klikk eller høyreklikk på en video som er merket «HD-SD» og velg Standard Definition eller High Definition fra Versjonmenyen. Du kan løse inn iTunes Store Gift Card-kort, iTunes Store-gavekort og andre kampanjekoder når du skal kjøpe innhold. Når du er logget på, vises gjenstående beløp sammen med Apple-ID-informasjonen din nederst på de fleste iTunes Storeskjermer. Oppgi en innløsningskode: Trykk på Music (hvis Music ikke vises, trykker du på Mer først), og trykk deretter på Redeem nederst på skjermen og følg instruksjonene på skjermen. Streame eller laste ned podcaster Du kan høre på lydpodcaster eller se på videopodcaster som streames fra iTunes Store via Wi-Fi-tilkoblingen til Internett. Du kan også laste ned lyd- og videopodcaster til iPod touch. Podcaster du laster ned til iPod touch, synkroniseres med iTunesbiblioteket når du kobler iPod touch til datamaskinen. Trykk på Podcasts (hvis Podcasts ikke vises, trykker du på Mer først) for å bla gjennom podcaster på iTunes Store. Hvis du vil se en oversikt over episoder, trykker du på en podcast. Videopodcaster er merket med et videosymbol . Stream en podcast: Trykk på podcasttittelen. Last ned en podcast: Trykk på Free-knappen, og trykk deretter på Download. Podcaster som har blitt lastet ned, vises i podcastlisten i Musikk.Lytt til eller se på en podcast du har lastet ned: I Musikk trykker du på Podcasts (hvis Podcasts ikke vises, trykker du på Mer først) og trykker deretter på podcasten. Videopodcaster vises også i videolisten. Last ned flere episoder av podcasten du har lastet ned: Gå til Podcaster-listen i Musikk, trykk på podcasten, og trykk deretter på Hent flere episoder. Slett en podcast: Gå til Podcaster-listen i Musikk, dra fingeren raskt til høyre eller venstre over podcasten, og trykk deretter på Slett. Kontrollere nedlastingsstatus På Downloads-skjermen kan du vise status for nedlastinger som pågår eller er planlagt, inkludert objekter du har forhåndsbestilt. Se status for objekter som lastes ned: Trykk på Downloads (hvis Downloads ikke vises, trykker du på Mer først). Hvis du vil sette en nedlasting på pause, trykker du på . Hvis en nedlasting har blitt avbrutt, starter iPod touch nedlastingen igjen neste gang enheten får tilgang til Internett. Du kan også fullføre nedlastingen ved å åpne iTunes på datamaskinen. Nedlastingen fullføres da i iTunes-biblioteket (hvis maskinen er koblet til Internett og du er logget på med samme Apple-ID). Se status for forhåndsbestilte objekter: Trykk på Downloads (hvis Downloads ikke vises, trykker du på Mer først). Forhåndsbestilte objekter vises i en liste fram til det blir tilgjengelig. Trykk på objektet for å vise informasjon om når det blir tilgjengelig. Når objektet er tilgjengelig for nedlasting, vises nedlastingssymbolet ved siden av nedlastingen. Last ned et forhåndsbestilt objekt: Trykk på objektet, og trykk deretter på . Forhåndsbestilte objekter lastes ikke ned automatisk når de blir tilgjengelig. Gå tilbake til Downloads-skjermen for å starte nedlastingen. 156 Kapittel 21 iTunes StoreKapittel 21 iTunes Store 157 Synkronisere kjøpt innhold iTunes synkroniserer automatisk alt du har lastet ned eller kjøpt på iPod touch, til iTunes-biblioteket når du kobler iPod touch til datamaskinen din. Dette gjør at du kan få tilgang til nedlastede objekter på datamaskinen, og du får også en sikkerhetskopi i tilfelle du sletter kjøpt innhold fra iPod touch. Innhold du har kjøpt, synkroniseres til «Kjøpt på »-spillelisten. iTunes oppretter spillelisten hvis den ikke allerede finnes. iTunes kopierer også de kjøpte objektene til Kjøpt-spillelisten som iTunes bruker til kjøp du gjør fra maskinen, hvis en slik spilleliste finnes og er stilt inn til å bli synkronisert med iPod touch. Nedlastede podcaster synkroniseres til podcastlisten i iTunes-biblioteket. Endre navigeringsknapper Du kan bytte ut Musikk-, Podcaster-, Videoer- og Søk-knappene nederst på skjermen med knapper du bruker oftere. Hvis du for eksempel laster ned mange lydbøker, men du ikke ser så mye på videoer, kan du erstatte Videoer-knappen med Lydbøker. Endre navigeringsknapper: Trykk på Mer, og trykk på Rediger. Deretter flytter du en knapp til nederst på skjermen, oppå den knappen du vil erstatte. Du kan flytte knappene nederst på skjermen mot høyre eller venstre. Når du er ferdig, trykker du på Ferdig. Når du blar gjennom innhold, trykker du på Mer for å få tilgang til navigeringsknappene som ikke vises.Vise kontoinformasjon Hvis du vil vise iTunes Store-informasjon om Apple-ID-en på iPod touch, trykker du på Apple-ID-en (nederst på de fleste iTunes Store-skjermer). Du kan også gå til Innstillinger > Butikk og trykke på Vis Apple-ID. Du må være pålogget for å kunne vise kontoinformasjon. Les «Butikk» på side 180. Kontrollere nedlastinger Du kan bruke iTunes på datamaskinen til å bekrefte at all musikk, alle videoer, alle programmer og alle andre objekter du har kjøpt fra iTunes Store eller App Store, er i iTunes-biblioteket. En slik bekreftelse kan være praktisk hvis en nedlasting har blitt avbrutt. Bekreft kjøp: 1 Kontroller at datamaskinen er koblet til Internett. 2 I iTunes velger du Butikk > Se etter nedlastinger. 3 Skriv inn Apple-ID-en din og passordet ditt, og klikk på Kontroller. Objekter du har kjøpt, men som ikke finnes på maskinen, blir lastet ned. Kjøpt-spillelisten viser kjøpte objekter. Men siden du kan legge til og fjerne objekter fra listen, er det mulig at den ikke er komplett. Hvis du vil se alle objekter du har kjøpt, logger du på med Apple-ID-en din, velger Butikk > Vis konto og klikker på Purchase history. 158 Kapittel 21 iTunes Store159 Om App Store Du kan søke etter, bla gjennom, skrive omtaler om, kjøpe og laste ned programmer fra App Store direkte fra iPod touch. Programmer du laster ned og installerer fra App Store på iPod touch, sikkerhetskopieres automatisk til iTunes-biblioteket neste gang du synkroniserer iPod touch med datamaskinen. Når du synkroniserer iPod touch, kan du også installere programmer du har kjøpt eller lastet ned fra iTunes Store på datamaskinen. Merk: Det er mulig at App Store ikke er tilgjengelig i alle land eller områder, og innholdet på App Store kan variere avhengig av land og område. Funksjoner kan bli endret. Hvis du vil bruke App Store, må iPod touch være koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 19. Hvis du vil laste ned programmer, trenger du også en Apple-ID (ikke tilgjengelig i alle land eller områder). Standardinnstillingen er at iPod touch henter Apple-ID-en din fra iTunes. Hvis du ikke allerede har en Apple-ID, eller hvis du vil utføre kjøpe med en annen Apple-ID, går du til Innstillinger > Butikk. Les «Butikk» på side 180. 22 App StoreBla gjennom og søke I Featured-seksjonen finner du utvalgte og nye utgivelser, og i Top 25-seksjonen finner du de mest populære programmene. Hvis du er på utkikk etter et bestemt program, bruker du søkefunksjonen. Bla gjennom programmer: Trykk på Featured, Categories eller Top 25. Velg en kategori, eller velg en sorteringsmetode øverst på skjermen for å bla gjennom lister som New, What’s Hot, Genius, Top Paid eller Top Free. Bruk Genius: Trykk på Genius for å vise en liste over programmer som anbefales basert på programmene du allerede har. Følg instruksjonene på skjermen for å aktivere Genius. Genius er en gratistjeneste, men du må ha en Apple-ID for å kunne bruke funksjonen. Søk etter programmer: Trykk på Search, trykk på søkefeltet, og skriv inn ett eller flere ord. Deretter trykker du på Search. 160 Kapittel 22 App StoreKapittel 22 App Store 161 Info-skjermen Trykk på et program i en liste for å vise mer informasjon, for eksempel pris, skjermbilder og vurderinger. Hvis du allerede har installert programmet, vises «Installert» i stedet for prisen på Infoskjermen. Se skjermbilder: Omtaler vises nesten nederst på infosiden. Bla mot venstre eller høyre for å vise flere skjermbilder. Dobbelttrykk for å zoome inn. Se vurderinger og les omtaler: Trykk på Ratings nesten nederst på infosiden. Send en kobling til programmets infoside i iTunes via e-post: Trykk på «Tips en venn» nesten nederst på infosiden. Rapporter et problem: Trykk på «Rapporter et problem» nesten nederst på infosiden. Velg et problem fra listen, eller skriv en kommentar, og trykk deretter på Rapporter. Send programmet til noen som en gave: Trykk på «Gift This App» nesten nederst på infoskjermen, og følg instruksjonene på skjermen.Laste ned programmer Når du finner et program du vil ha, i App Store, kan du kjøpe det og laste det ned til iPod touch. Hvis programmet er gratis, koster det ingenting å laste det ned. Når du laster ned et program, blir det umiddelbart installert på iPod touch. Kjøp og last ned et program: 1 Trykk på prisen (eller trykk på Free), og trykk deretter på Buy Now. 2 Logg på med Apple-ID-en din hvis du blir bedt om det, og trykk deretter på OK. Hvis du ikke har en Apple-ID, trykker du på Opprett ny Apple-ID for å opprette en. Kjøpeprodukter du laster ned, belastes via Apple-ID-en din. Hvis du laster ned noe annet i løpet av de neste femten minuttene, trenger du ikke å skrive inn passordet på nytt. Noen programmer gjør det mulig å kjøpe innhold fra programmet. I Innstillinger kan du begrense funksjonaliteten for kjøp i programmer. Les «Restriksjoner» på side 173. Noen programmer bruker push-varsler for å gi beskjed om at ny informasjon er tilgjengelig, selv når programmet ikke er i bruk. Meldingene kan variere avhengig av hvilket program de kommer fra. De kan for eksempel være meldinger med tekst eller lyd eller et varselmerke på programsymbolet på Hjem-skjermen. Les «Varslinger» på side 168. Du kan løse inn iTunes Store Gift Card-kort, iTunes Store-gavekort og andre kampanjekoder når du skal kjøpe innhold. Når du er logget på, vises gjenstående beløp sammen med Apple-ID-informasjonen din nederst på de fleste App Storeskjermer. Oppgi en innløsningskode: Trykk på Redeem nesten nederst på Featured-skjermen, og følg instruksjonene på skjermen. Se status for programmer som lastes ned: Når du begynner å laste ned et program, dukker programmets symbol opp på Hjem-skjermen og viser en framdriftsindikator. Hvis en nedlasting har blitt avbrutt, starter iPod touch nedlastingen igjen neste gang enheten får tilgang til Internett. Du kan også fullføre nedlastingen ved å åpne iTunes på datamaskinen. Nedlastingen fullføres da i iTunes-biblioteket (hvis maskinen er koblet til Internett og du er logget på med samme Apple-ID). 162 Kapittel 22 App StoreKapittel 22 App Store 163 Slette programmer Du kan slette programmer du har installert fra App Store. Hvis du sletter et program, vil data som er knyttet til programmet, ikke lenger til å være tilgjengelig på iPod touch med mindre du installerer programmet på nytt og gjenoppretter dataene fra en sikkerhetskopi. Du kan installere et program på nytt og gjenopprette programdata så lenge du har sikkerhetskopiert iPod touch ved hjelp av iTunes på datamaskinen. (Hvis du prøver å slette et program som ikke har blitt sikkerhetskopiert på datamaskinen, vises en varselmelding.) Hvis du vil hente programdata, må du gjenopprette iPod touch fra en sikkerhetskopi som inneholder dataene. Les «Gjenopprette fra en sikkerhetskopi» på side 230. Slett et App Store-program: 1 Hold fingeren over et hvilket som helst programsymbol på Hjem-skjermen til symbolene begynner å vibrere. 2 Trykk på i hjørnet av programmet du vil slette. 3 Trykk på Slett, og trykk deretter på Hjem-knappen . Hvis du ikke ser på programsymbolet, betyr det enten at programmet ikke er kjøpt fra App Store eller at det er lagt inn en begrensning på sletting av programmer. Les «Restriksjoner» på side 173. Når du sletter et program, er programdata ikke lenger tilgjengelig via iPod touchbrukergrensesnittet, men det slettes ikke fra iPod touch. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du sletter alt innhold og alle innstillinger, leser du «Slett alt innhold og alle innstillinger» under side 177. Erstatt et program som har blitt slettet:  På iPod touch: Kjøp programmet igjen (du vil ikke bli belastet for dette).  I iTunes: Koble iPod touch til datamaskinen, marker iPod touch i Enheter-listen, klikk på Programmer, marker avkrysningsruten ved siden av programmet, og klikk deretter på Bruk.Skrive omtaler Du kan skrive og sende inn egne programomtaler direkte på iPod touch. Skriv en omtale: 1 Trykk på Ratings nesten nederst på infosiden. 2 Trykk på «Skriv en omtale» på omtaleskjermen. 3 Angi hvor mange stjerner (1–5) du vil gi programmet, skriv inn kallenavnet ditt, gi omtalen en tittel, og skriv eventuelle kommentarer. Hvis du har skrevet omtaler tidligere, er feltet med kallenavn allerede fylt ut. Hvis ikke, blir du bedt om å opprette et kallenavn. 4 Trykk på Send. For å kunne sende inn omtaler må du være logget på Apple-kontoen, og ha lastet ned objektet. Oppdatere programmer Når du åpner App Store, søker App Store etter oppdateringer for programmer du har installert. I tillegg søker App Store automatisk etter oppdateringer hver uke. App Storesymbolet viser samlet antall programoppdateringer som er tilgjengelig. Hvis en oppdatering er tilgjengelig, og du åpner App Store, vises Updates-skjermen. Hvis du velger å oppdatere programmer, lastes oppdateringene ned og installeres automatisk. Programoppgraderinger er nye versjoner som du kan kjøpe eller laste ned via App Store på iPod touch eller iTunes Store på datamaskinen. Oppdater et program: 1 Trykk på Updates nederst på skjermen. 2 Trykk på et program for å se mer informasjon om oppdateringen. 3 Trykk på Update. Oppdater alle programmer: Trykk på Updates nederst på skjermen, og trykk deretter på Oppdater alle. Hvis du prøver å oppdatere et program som er kjøpt med en annen Apple-konto, blir du bedt om å oppgi konto-ID og passord for å laste ned oppdateringen. 164 Kapittel 22 App StoreKapittel 22 App Store 165 Synkronisere kjøpte programmer Når du kobler iPod touch til datamaskinen, synkroniserer iTunes programmer du har lastet ned eller kjøpt på iPod touch, med iTunes-biblioteket. Dette gjør at du kan få tilgang til nedlastede objekter på datamaskinen, og du får også en sikkerhetskopi i tilfelle du sletter programmer fra iPod touch. Nedlastede programmer sikkerhetskopieres neste gang du synkroniserer med iTunes. Senere er det kun programdata som sikkerhetskopieres når du synkroniserer med iTunes. Programmer synkroniseres til Programmer-listen i iTunes-biblioteket. iTunes oppretter listen hvis den ikke allerede finnes. 166 I Innstillinger kan du tilpasse programmer på iPod touch, stille inn dato og tid, konfigurere nettverksforbindelsen og angi andre innstillinger for iPod touch. Flymodus I flymodus deaktiveres iPod touch-funksjonene for trådløs tilkobling for å redusere potensielle forstyrrelser for flyets instrumenter og annet elektronisk utstyr. Slå på flymodus: Trykk på Innstillinger, og slå på flymodus. Når flymodus er på, vises i statuslinjen øverst på skjermen. Ingen Wi-Fi eller Bluetooth-signaler sendes ut fra iPod touch. Dette deaktiverer mange av funksjonene på iPod touch. Du kan ikke:  starte eller motta FaceTime-videosamtaler  sende og motta e-postmeldinger  surfe på Internett  synkronisere kontakter, kalendere og bokmerker med MobileMe eller Microsoft Exchange. (Synkronisering av bokmerker gjelder kun MobileMe.)  streame YouTube-videoer  vise aksjekurser  finne ut hvor du er på kartet  vise værmeldinger  bruke iTunes Store eller App Store  bruke Game Center Hvis flyselskapet og gjeldende lover og regler tillater det, kan du fortsette å bruke iPod touch til å:  lytte til musikk og vise videoer  vise kalenderen 23 InnstillingerKapittel 23 Innstillinger 167  ta eller vise bilder eller ta opp eller vise videoer (iPod touch fjerde generasjon)  høre alarmer  bruke stoppeklokken og nedtelling  bruke kalkulatoren  skrive notater  spille inn taleopptak  lese e-postmeldinger som oppbevares på iPod touch Hvis Wi-Fi er tilgjengelig, og flyselskapet og gjeldende lover og regler tillater det, kan du slå på Wi-Fi igjen og:  starte eller motta FaceTime-videosamtaler  sende og motta e-postmeldinger  surfe på Internett  synkronisere kontakter, kalendere og bokmerker med MobileMe eller Microsoft Exchange (Synkronisering av bokmerker gjelder kun MobileMe.)  streame YouTube-videoer  vise aksjekurser  finne ut hvor du er på kartet  vise værmeldinger  bruke iTunes Store eller App Store  bruke Game Center Det er også mulig at du har lov til å slå på Bluetooth og bruke Bluetooth-enheter med iPod touch. Wi-Fi Wi-Fi-innstillingene avgjør om iPod touch kobler til Wi-Fi-nettverk i nærheten for å få tilgang til Internett. Slå Wi-Fi på eller av: Velg Wi-Fi, og slå Wi-Fi på eller av. Koble til et Wi-Fi-nettverk: Velg Wi-Fi, vent et øyeblikk mens iPod touch finner nettverkene som er innenfor rekkevidde, og velg et nettverk. Hvis det er nødvendig, skriver du inn et passord og trykker på Koble til (nettverk som krever passord, er merket med en lås . Når du først har koblet til et Wi-Fi-nettverk manuelt, vil iPod touch automatisk koble til nettverket når det er innenfor rekkevidde. Hvis flere enn ett tidligere brukt nettverk er tilgjengelig, kobler iPod touch seg til det nettverket du brukte sist. Når iPod touch er koblet til et Wi-Fi-nettverk, viser Wi-Fi-symbolet i statuslinjen øverst på skjermen signalstyrken. Jo flere streker, jo sterkere signal.Still inn iPod touch til å spørre om du vil koble til et nytt nettverk: Velg Wi-Fi, og slå «Spør før tilkoblinger» på eller av. Når du prøver å få tilgang til Internett, for eksempel ved hjelp av Safari eller Mail, og du ikke er innenfor rekkevidden til et Wi-Fi-nettverk du har brukt tidligere, gjør denne innstillingen at iPod touch søker etter et nytt nettverk. iPod touch viser en liste med alle tilgjengelige Wi-Fi-nettverk du kan velge blant. (Nettverk som krever passord, vises med et låssymbol .) Hvis «Spør før tilkoblinger» er slått av, og du ikke er innenfor rekkevidden til et nettverk du har brukt tidligere, må du koble til et nettverk manuelt for å få tilgang til Internett. Få iPod touch til å glemme et nettverk, slik at den ikke kobler til automatisk: Velg Wi-Fi, og trykk på ved siden av et nettverk du har vært koblet til tidligere. Deretter trykker du på «Glem dette nettverket». Koble til et lukket Wi-Fi-nettverk: Hvis du vil koble til et Wi-Fi-nettverk som ikke vises i listen over tilgjengelige nettverk, velger du Wi-Fi > Annet og skriver inn nettverksnavnet. Hvis nettverket krever et passord, trykker du på Sikkerhet, trykker på sikkerhetstypen nettverket bruker, og skriver inn passordet. Du må kjenne nettverksnavnet, passordet og sikkerhetstypen hvis du vil koble til et lukket nettverk. Enkelte Wi-Fi-nettverk kan kreve at du skriver inn eller stiller inn andre innstillinger, for eksempel klient-ID eller statisk IP-adresse. Spør nettverksadministratoren om hvilke innstillinger du skal bruke. Tilpass innstillinger for tilkobling til et Wi-Fi-nettverk: Velg Wi-Fi, og trykk på ved siden av et nettverk. VPN Denne innstillingen vises når VPN er konfigurert på iPod touch. Du bruker den til å slå VPN av og på. Les «Nettverk» på side 170. Varslinger Denne innstillingen vises når du åpner et program (for eksempel Game Center) som bruker Apples push-varslingstjeneste. Push-meldinger varsler deg om at ny informasjon er tilgjengelig, selv når programmet ikke er i bruk. Meldingene varierer avhengig av hvilket program de kommer fra, men kan inkludere tekst eller lyd eller merker med et tall på programsymbolet på Hjemskjermen. 168 Kapittel 23 InnstillingerKapittel 23 Innstillinger 169 Du kan slå av varsling hvis du ikke ønsker å bli varslet, eller hvis du vil spare strøm. Slå all varsling på eller av: Trykk på Varsling, og slå deretter meldinger på eller av. Slå lyder, varsling eller merker på eller av for et program: Trykk på Varsling, velg et program fra listen, og velg hvilke typer varsling du vil slå på eller av. Lyder Juster volumet for varsler: Velg Lyder, og flytt på skyveknappen. Hvis «Endre med knapper» er slått på, kan du bruke volumknappene på siden av iPod touch. Volumknappene endrer ikke volumet for varsler hvis en sang eller video spilles. Tillat at volumknappene endrer volumet for varsler: Velg Lyder, og slå på «Endre med knapper». Angi FaceTime-ringetone: Velg Lyder > Ringetone. Angi varsel- og effektlyder: Velg Lyder, og slå objekter på eller av. Du kan stille inn iPod touch til å varsle med lyd når du:  mottar en e-postmelding  sender en e-postmelding  mottar et kalenderhendelsesvarsel  Låse iPod touch  skriver på tastaturet Lysstyrke Lysstyrken på skjermen påvirker batterilevetiden. Demp lysstyrken på skjermen for å forlenge tiden før du må lade iPod touch på nytt, eller bruk Autolysstyrke. Juster lysstyrken på skjermen: Velg Lysstyrke, og flytt på skyveknappen. Angi om iPod touch skal justere lysstyrken på skjermen automatisk: Velg Lysstyrke, og slå Autolysstyrke på eller av. Hvis Autolysstyrke er slått på, justerer iPod touch automatisk lysstyrken på skjermen slik at den er best mulig i forhold til lyset i omgivelsene. Bakgrunn I Bakgrunn-innstillingene kan du velge et bilde som bakgrunn på låseskjermen eller Hjem-skjermen (iPod touch tredje generasjon eller nyere). Les «Legge til bakgrunnsbilde» på side 30.Generelt Generelt-innstillingene omfatter nettverk, deling, sikkerhet og andre iOS-innstillinger. Du finner også informasjon om iPod touch og kan nullstille ulike iPod touchinnstillinger. Om Velg Generelt > Om for å finne informasjon om iPod touch, blant annet:  Antall sanger, videoer, bilder og programmer  Samlet lagringskapasitet  Ledig plass  Programvareversjon  Modell- og serienumre  Wi-Fi- og Bluetooth-adresser  Juridisk informasjon  Regelverk Nettverk Bruk Nettverk-innstillingene til å konfigurere en VPN-forbindelse (VPN = Virtual Private Network) eller få tilgang til Wi-Fi-innstillingene. Legg til en ny VPN-konfigurasjon: Velg Generelt > Nettverk > VPN > Legg til VPNkonfigurasjon. VPN-nettverk brukes i firmaer for å gjøre det mulig å sende privat informasjon på en sikker måte over et nettverk som ikke er privat. Det er mulig at du må konfigurere VPN for eksempel for å få tilgang til e-postkontoen på jobben din, på iPod touch. iPod touch kan koble til VPN-nettverk som bruker L2TP-, PPTP- eller Cisco IPSecprotokollene. Spør nettverksadministratoren om hvilke innstillinger du skal bruke. Hvis du har konfigurert VPN på datamaskinen, kan du i de fleste tilfeller bruke de samme VPNinnstillingene på iPod touch. Når du har angitt VPN-innstillinger, vises en VPN-bryter i Innstillinger-menyen, som du kan bruke til å slå VPN på eller av med. VPN kan konfigureres automatisk av en konfigurasjonsprofil. Les «Tilkobling til Internett» på side 19. Endre en VPN-konfigurasjon: Velg Generelt > Nettverk > VPN, og trykk på konfigurasjonen du vil oppdatere. Slå VPN på eller av: Velg VPN, og trykk for å slå VPN på eller av. Slett en VPN-konfigurasjon: Velg Generelt > Nettverk > VPN, trykk på den blå pilen ved siden av konfigurasjonsnavnet, og trykk deretter på Slett VPN nederst på konfigurasjonsskjermen. 170 Kapittel 23 InnstillingerKapittel 23 Innstillinger 171 Bluetooth iPod touch kan opprette trådløs tilkobling til Bluetooth-hodetelefonenheter for musikkavspilling. Les «Bluetooth-enheter» på side 40. Du kan også koble til tastaturet Apple Wireless Keyboard via Bluetooth. Les «Bruke et Apple Wireless Keyboard» på side 35. Slå Bluetooth på eller av: Velg Generelt > Bluetooth, og slå Bluetooth på eller av. Stedstjenester Stedstjenester lar programmer som Kart og stedsbaserte programmer fra tredjepartsleverandører samle inn og bruke data som angir hvor du befinner deg. Stedsinformasjonen som samles inn av Apple, innhentes ikke i en form som kan identifisere deg. Din omtrentlige posisjon bestemmes ved hjelp av informasjon som er tilgjengelig fra lokale Wi-Fi-nettverk (hvis Wi-Fi er slått på). Når et program bruker stedstjenester, vises i statuslinjen. Alle programmer som bruker stedstjenester, vises på Stedstjenesterinnstillingsskjermen med informasjon om hvorvidt stedstjenester er slått på eller av for programmet. vises for alle programmer som har bedt om plasseringen din det siste døgnet. Du kan slå av stedstjenester for noen eller alle programmene hvis du ikke vil bruke denne funksjonen. Hvis du slår av stedstjenester, blir du bedt om å slå på funksjonen igjen neste gang et program prøver å bruke denne funksjonen. Slå stedstjenester på eller av for alle programmer: Velg Generelt > Stedstjenester, og slå stedstjenester på eller av. Slå stedstjenester på eller av for noen programmer: Slå stedstjenester på eller av for hvert enkelt program. Hvis du har programmer fra tredjepartsleverandører som bruker stedstjenester på iPod touch, bør du lese gjennom leverandørens vilkår og personvernretningslinjer for å finne ut hvordan programmet bruker stedsinformasjonen din. Du kan spare strøm ved å slå av stedstjenester når du ikke bruker denne funksjonen. Spotlight-søk I innstillingene for Spotlight-søk kan du angi innholdstypene som søkefunksjonen skal søke etter, og endre rekkefølgen for søkeresultatene. Angi hvilke innholdsområder som skal omfattes av søk: 1 Velg Generelt > Spotlight-søk. 2 Trykk på et objekt for å markere det eller fjerne markeringen. Standardinnstillingen er at alle søkekategoriene er markert.Angi rekkefølge for kategorier i søkeresultater: 1 Velg Generelt > Spotlight-søk. 2 Hold nede på ved siden av et objekt, og flytt objektet opp eller ned. Autolås Når du låser iPod touch, slås skjermen av slik at du sparer batteri og unngår utilsiktet bruk av iPod touch. Angi hvor lang tid det skal gå før iPod touch låses: Velg Generelt > Autolås, og velg deretter et tidsrom. Kodelås Standardinnstillingen er at det ikke kreves kode for å låse opp iPod touch. På iPod touch tredje generasjon eller nyere aktiveres databeskyttelse hvis du angir en kode. Les «Sikkerhetsfunksjoner» på side 42. Viktig: På iPod touch tredje generasjon må du i tillegg gjenopprette iOS-programvaren for å aktivere databeskyttelse. Les «Gjenopprette iPod touch» på side 230. Angi en kode: Velg Generelt > Kodelås, angi en firesifret kode, og oppgi den igjen for å bekrefte. iPod touch krever da at du oppgir koden for å låse opp enheten og når du skal vise kodelåsinnstillingene. Slå kodelåsen av: Velg Generelt > Kodelås, oppgi koden, trykk på Slå av kode, og skriv deretter inn koden på nytt. Endre koden: Velg Generelt > Kodelås, oppgi koden, og trykk på Endre kode. Skriv inn koden på nytt, skriv inn den nye koden og bekreft ved å gjøre det en gang til. Hvis du glemmer koden, må du gjenopprette programvaren på iPod touch. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod touch-programvaren» på side 229. Angi hvor lang tid det skal gå før koden må oppgis: Velg Generelt > Kodelås, og skriv inn koden. Velg Krev kode, og velg hvor lenge iPod touch skal være låst før du må oppgi en kode for å låse den opp. Slå Enkel kode på eller av: Velg Generelt > Kodelås, og slå Enkel kode på eller av. En Enkel kode er et firesifret tall. Hvis du vil øke sikkerheten, slår du av Enkel kode og bruker en lengre sikkerhetskode med en kombinasjon av tall, bokstaver, tegnsetting og spesialtegn. Slett data etter ti mislykkede forsøk på å skrive inn riktig kode: Velg Generelt > Kodelås, oppgi koden, og trykk på Slett data for å aktivere. Etter ti mislykkede forsøk på å skrive inn riktig kode, nullstilles alle innstillinger og all informasjonen og alt medieinnholdet på enheten slettes ved at krypteringsnøkkelen til dataene (som er kryptert med 256-bits AES-kryptering) fjernes. 172 Kapittel 23 InnstillingerKapittel 23 Innstillinger 173 Restriksjoner Du kan angi restriksjoner for bruk av enkelte programmer og iPod-innhold på iPod touch. For eksempel kan foreldre angi at musikk med upassende innhold ikke skal vises i spillelister, eller de kan slå av tilgangen til YouTube. Slå på restriksjoner: 1 Velg Generelt > Restriksjoner, og trykk deretter på Aktiver restriksjoner. 2 Angi en firesifret sikkerhetskode. 3 Skriv inn sikkerhetskoden på nytt. Slå av restriksjoner: Velg Generelt > Restriksjoner, og oppgi deretter sikkerhetskoden. Trykk på Deaktiver restriksjoner, og oppgi sikkerhetskoden på nytt. Viktig: Hvis du glemmer koden, må du gjenopprette programvaren på iPod touch fra iTunes. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod touch-programvaren» på side 229. Angi restriksjoner for programmer: Angi hvilke restriksjoner du vil aktivere, ved å slå de individuelle kontrollene på eller av. Standardinnstillingen er at alle kontrollene er på (ingen restriksjoner). Trykk på et objekt for å slå det av og aktivere restriksjon på bruk av objektet. Safari Safari deaktiveres, og symbolet vises ikke på Hjem-skjermen. Du kan ikke bruke Safari for å surfe på Internett, og du får ikke tilgang til Web Clip-koblinger. Det er mulig at andre programmer fra tredjepartsleverandører tillater nettlesing selv om Safari er deaktivert. YouTube YouTube deaktiveres, og symbolet vises ikke på Hjem-skjermen. Kamera Kameraet deaktiveres, og symbolet vises ikke på Hjem-skjermen. Du kan ikke ta bilder. FaceTime Du kan ikke starte eller motta FaceTime-videosamtaler (iPod touch fjerde generasjon).iTunes iTunes Store deaktiveres, og symbolet vises ikke på Hjem-skjermen. Du kan ikke lytte til musikkprøver eller kjøpe og laste ned innhold. Ping Du kan ikke få tilgang til Ping eller Ping-funksjoner. Progr. installering App Store deaktiveres, og symbolet vises ikke på Hjem-skjermen. Du kan ikke installere programmer på iPod touch. Slette programmer Du kan ikke slette programmer fra iPod touch. vises ikke på programsymboler når du tilpasser Hjem-skjermen. Sted De gjeldende innstillingene for stedstjenester og Finn iPhone (i MobileMe-kontoer i «E-post, kontakter, kalendere») er låst og kan ikke endres. Kontoer De gjeldende innstillingene i E-post, kontakter, kalendere er låst, og du kan ikke legge til, endre eller slette kontoer. Begrens kjøp fra programmer: Slå av Kjøp i program. Når denne funksjonen er aktivert, kan du kjøpe ekstrainnhold eller -funksjoner i programmer du har lastet ned fra App Store. Angi restriksjoner for innhold: Trykk på Aldersgrenser for, og velg et land fra listen. Deretter kan du angi restriksjoner ved hjelp av aldersgrensesystemet som brukes i dette landet, for følgende innholdskategorier:  Musikk og podcaster  Filmer  TV-programmer  Programmer Hvis du for eksempel vil bruke det amerikanske systemet, og du kun vil tillate filmer med aldersgrensen «PG» eller yngre, trykker du på Filmer og velger PG fra listen. Innhold du legger begrensninger på, vil ikke bli vist på iPod touch. Merk: Det finnes ikke aldersgrensesystemer for alle land og områder. Begrens flerspillerspill: Slå av flerspillerspill. Når Flerspillerspill er slått av, kan du ikke be om å konkurrere eller sende eller motta invitasjoner for å spille spill eller legge til venner i Game Center. 174 Kapittel 23 InnstillingerKapittel 23 Innstillinger 175 Begrense muligheten til å legge til venner: Slå av Legge til venner. Når Legge til venner er av, kan du ikke sende eller motta venneforespørsler i Game Center. Hvis Flerspillerspill er slått på, kan du fortsette å spille med eksisterende venner. Dato og tid Disse innstillingene gjelder tidsangivelsen som vises i statuslinjen øverst på skjermen, og i verdensklokker og kalendere. Angi om iPod touch skal vise en 24-timersklokke eller en 12-timersklokke: Velg Generelt > Dato og tid, og slå deretter 24-timersklokke på eller av. (Det er mulig at 24-timerstid ikke er tilgjengelig i alle land eller områder.) Still inn dato og tid: Velg Generelt > Dato og tid. Trykk på Tidssone, og skriv inn navnet på en større by i tidssonen din. Trykk på «Dato og tid»-knappen, trykk på «Still inn dato og tid», og oppgi deretter dato og tid. Tastatur Slå Automatisk stor bokstav på eller av: Velg Generelt > Tastatur, og slå Autom. stor bokstav på eller av. Standardinnstillingen er at iPod touch starter ord etter et returtegn eller et skilletegn som avslutter en setning, med stor bokstav. Slå autokorrigering på eller av: Velg Generelt > Tastatur, og slå Autokorrigering på eller av. Vanligvis vil iPod touch automatisk foreslå rettinger eller fullføre ord mens du skriver hvis tastaturet for det språket du velger, har en ordliste. Slå stavekontroll på eller av: Velg Generelt > Tastatur, og slå Stavekontroll på eller av. Stavekontroll merker feilstavede ord med understrekinger mens du skriver. Trykk på ord som er understreket for å vise forslag til rettinger. Stavekontroll er slått på som standard. Angi om Caps Lock skal være aktivert eller ikke: Velg Generelt > Tastatur, og slå Aktiver Caps Lock på eller av. Hvis Caps Lock er aktivert og du dobbelttrykker på Skift-tasten på tastaturet, vil alle bokstavene du skriver, være store. Skift-tasten skifter farge til blå når låsetasten er på. Slå «.»-snarveien på eller av: Velg Generelt > Tastatur, og slå «.»- snarveien på eller av. Med «.»-snarveien kan du dobbelttrykke på mellomromstasten for å skrive et punktum etterfulgt av et mellomrom. Standardinnstillingen er at funksjonen er aktivert. Legg til andre tastaturer: 1 Gå til Generelt > Tastatur > Internasjonale tastaturer. Antallet aktive tastaturer vises før høyrepilen. 2 Trykk på «Legg til nytt tastatur…», og velg et tastatur.Du kan legge til så mange tastaturer du vil. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker andre tastaturer, leser du Tillegg A, «Internasjonale tastaturer,» på side 221. Gjør endringer i tastaturlisten: Velg Generelt > Tastatur > Internasjonale tastaturer, trykk på Rediger, og gjør én av følgende ting:  Hvis du vil slette et tastatur, trykker du på . Deretter trykker du på Slett.  Hvis du vil endre rekkefølgen på tastaturene i listen, flytter du ved siden av tastaturet til et nytt sted i listen. Endre en tastaturlayout: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tastatur > Internasjonale tastaturer, og velg et tastatur. Du kan angi forskjellige valg for både det skjermbaserte tastaturet og eksterne tastaturer for hvert av språkene. Layouten for programvaretastatur avgjør layouten for tastaturet som vises på iPod touch-skjermen. Layouten for maskinvaretastatur avgjør layouten for Apple Wireless Keyboard-tastaturer som kobles til iPod touch. Innstillingen «Rediger brukerordliste» vises når du har et av følgende tastaturer er slått på:  Kinesisk – forenklet (pinyin)  Kinesisk – tradisjonell (pinyin)  Kinesisk – tradisjonell (zhuyin)  Japansk (romaji)  Japansk (10 taster) Legg til et ord i ordlisten: Gå til Innstillinger, og velg Generelt > Tastatur > Rediger brukerordliste. Trykk på +, trykk på Ord-feltet og skriv inn ordet. Trykk deretter på Yomi- , Pinyin- eller Zhuyin-feltet og skriv inn. Du kan bruke flere inndatakilder for hvert ord, avhengig av tastaturene du har aktivert. Les Tillegg A, «Internasjonale tastaturer,» på side 221. Internasjonalt I Internasjonalt-innstillinger angir du språk for iPod touch, slår tastaturer for forskjellige språk på eller av, og angir dato-, tids- og telefonnummerformater for landet eller området du befinner deg i. Angi hvilket språk iPod touch skal bruke: Velg Generelt > Internasjonalt > Språk, velg språket du vil bruke, og trykk på Ferdig. Angi språk for Talekontroll på iPod touch: Velg Generelt > Internasjonalt > Talekontroll, og velg deretter et språk (iPod touch tredje generasjon eller nyere). Legg til andre tastaturer: 1 Velg Generelt > Internasjonalt > Tastaturer. Antallet aktive tastaturer vises ved siden av høyrepilen. 2 Trykk på «Legg til nytt tastatur…», og velg et tastatur. 176 Kapittel 23 InnstillingerKapittel 23 Innstillinger 177 Du kan legge til så mange tastaturer du vil. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker andre tastaturer, leser du Tillegg A, «Internasjonale tastaturer,» på side 221. Gjør endringer i tastaturlisten: Velg Generelt > Internasjonalt > Tastaturer, trykk på Rediger, og gjør én av følgende ting:  Hvis du vil slette et tastatur, trykker du på . Deretter trykker du på Slett.  Hvis du vil endre rekkefølgen på tastaturene i listen, flytter du ved siden av tastaturet til et nytt sted i listen. Endre en tastaturlayout: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Internasjonalt > Tastaturer, og velg et tastatur. Du kan angi forskjellige valg for både det skjermbaserte tastaturet og eksterne tastaturer for hvert av språkene. Layouten for programvaretastatur avgjør layouten for tastaturet som vises på iPod touch-skjermen. Layouten for maskinvaretastatur avgjør den virtuelle layouten for et Apple Wireless Keyboard-tastatur som kobles til iPod touch. Angi format for dato, tid og telefonnummer: Velg Generelt > Internasjonalt > Regionformat, og angi hvor du befinner deg. Regionformat avgjør også hvilket språk som brukes for dager og måneder som vises i innebygde iPod touch-programmer. Angi kalenderformat: Velg Generelt > Internasjonalt > Kalender, og velg format. Tilgjengelighet Hvis du vil slå på tilgjengelighetsfunksjoner (iPod touch tredje generasjon eller nyere), velger du Tilgjengelighet og velger funksjonene du vil bruke. Les Kapittel 27, «Tilgjengelighet,» på side 203. Profiler Denne innstillingen vises hvis du installerer en eller flere profiler på iPod touch. Trykk på Profiler for å vise informasjon om profilene du har installert. Nullstille iPod touch Nullstill alle innstillinger: Velg Generelt > Nullstill, og trykk på Nullstill alle innstillinger. Alle tilpasninger og innstillinger nullstilles. Informasjon (for eksempel kontaktinformasjon og kalendere) og mediefiler (for eksempel sanger og videoer) påvirkes ikke. Slett alt innhold og alle innstillinger: Koble iPod touch til datamaskinen eller en strømforsyningsenhet. Velg Generelt > Nullstill, og trykk på «Slett alt innhold og alle innstillinger». Dette nullstiller alle innstillinger og sletter all informasjonen og alt medieinnholdet på enheten ved at krypteringsnøkkelen til dataene (som er kryptert med 256-bits AESkryptering) fjernes.Nullstill nettverksinnstillinger: Velg Generelt > Nullstill, og trykk på Nullstill nettverksinnstillinger. Når du nullstiller nettverksinnstillingene, slettes listen over tidligere nettverk og VPNinnstillinger som ikke er installert av en konfigurasjonsprofil. Wi-Fi-tilkoblingen blir slått av og deretter på igjen, så enheten blir koblet fra nettverket den er tilkoblet. Wi-Fi- og «Spør før tilkoblinger»-innstillinger blir værende på. Hvis du vil fjerne VPN-innstillinger som er installert av en konfigurasjonsprofil, velger du Innstillinger > Generelt > Profil, markerer profilen, og trykker på Fjern. Nullstill tastaturordlisten: Velg Generelt > Nullstill, og trykk på Nullstill tastaturordlisten. Du legger til ord i tastaturordlisten ved å avvise ord iPod touch foreslår mens du skriver. Trykk på et ord for å avvise rettelsen og legge til ordet i tastaturordlisten. Hvis du nullstiller tastaturordlisten, slettes alle ordene du har lagt til. Gjenopprett standardlayouten for Hjem-skjermen: Velg Generelt > Nullstill, og trykk på Nullstill layout på Hjem-skjerm. Nullstill stedsadvarsler: Velg Generelt > Nullstill, og trykk på Nullstill stedsadvarsler. Stedsadvarsler er forespørsler som kommer fra programmer (for eksempel Kart) om å bruke stedstjenester. iPod touch viser en stedsadvarsel for et program første gangen programmet kommer med en forespørsel om å få bruke stedstjenester. Hvis du trykker på Avbryt ved en slik forespørsel, vil ikke forespørselen vises igjen. Hvis du vil nullstille stedsadvarsler slik at du får en forespørsel for hvert program igjen, trykker du på Nullstill stedsadvarsler. Musikk Musikk-innstillingene gjelder for sanger, podcaster og lydbøker. Slå Rist for å mikse på eller av: Velg Musikk, og slå deretter Rist for å mikse på eller av. Når Rist for å mikse er slått på, kan du riste iPod touch for å bytte til en tilfeldig sang. Angi at iTunes skal bruke likt volumnivå ved avspilling av sanger: I iTunes velger du iTunes > Valg hvis du bruker Mac eller Rediger > Innstillinger hvis du bruker PC. Deretter klikker du på Avspilling og velger Volumjustering. Angi at iPod touch skal bruke voluminnstillingene fra iTunes (Volumjustering): Velg Musikk, og slå på Volumjustering. Bruk equalizeren for å tilpasse lyden på iPod touch: Velg Musikk > EQ, og velg en innstilling. Angi en volumbegrensning for musikk og videoer: Velg Musikk > Volumbegrensning, og flytt på skyveknappen for å justere grensen for maksimalt volum. Trykk på Lås volumbegrensning for å angi en kode slik at innstillingen ikke kan endres. 178 Kapittel 23 InnstillingerKapittel 23 Innstillinger 179 ADVARSEL: Du finner viktig informasjon om hvordan du unngår hørselsskader i Viktig produktinformasjon på support.apple.com/no_NO/manuals/ipodtouch. Vis sangtekster og podcastinformasjon: Velg Musikk, og slå på Tekst og podcastinfo. Video Videoinnstillinger gjelder for videoinnhold, inkludert leide filmer og TV-programmer. Du kan angi hvor avspilling av videoer du tidligere har spilt, skal gjenopptas, du kan slå på og av spesialtekst, og velge at iPod touch skal vise videoer på en TV. Angi hvor videoavspilling skal gjenopptas: Velg Video > Start avspilling, og velg om du vil at videoer du tidligere har begynt å se på, skal starte fra begynnelsen eller om avspillingen skal gjenopptas der du avsluttet sist. Slå spesialtekst på eller av: Velg Video, og slå Spesialtekst på eller av. Merk: Ikke alt videoinnhold er kodet for spesialtekst. TV-ut Bruk disse innstillingene til å styre hvordan iPod touch viser videoer på en TV. Slå widescreen på eller av: Velg Video, og slå Widescreen på eller av. Velg PAL eller NTSC som TV-signal: Velg Video > TV-signal, og velg PAL eller NTSC. PAL og NTSC er TV-kringkastingsstandarder. iPod touch viser PAL 576p/NTSC 480p når den er koblet til en TV via en komponent-AV-kabel og PAL 576i/NTSC 480i når den er koblet til via en kompositt-AV-kabel. TV-en din bruker antakelig enten PAL eller NTSC, avhengig av hvor du har kjøpt den. Hvis du ikke er sikker på hvilken standard du skal bruke, slår du opp i dokumentasjonen som fulgte med TV-en. Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker iPod touch til å vise video på en TV, leser du «Vise videoer på en TV» på side 66. Bilder Bruk Lysbildeserie-innstillinger til å angi hvordan bilder skal vises i lysbildeserier. Angi hvor lenge hvert bilde skal vises: Velg Bilder > Vis hvert bilde i, og velg hvor lenge hvert bilde skal vises. Velg overgangseffekt: Velg Bilder > Overgang, og velg en effekt. Angi om lysbildeserier skal gjentas: Velg Bilder, og slå Gjenta på eller av. Angi om bilder skal vises i rekkefølge eller i tilfeldig rekkefølge: Velg Bilder, og slå Miks på eller av.FaceTime I FaceTime-innstillingene kan du slå FaceTime på eller av, logge på eller av FaceTime eller vise og endre kontoinformasjonen. Slå FaceTime på eller av: Velg FaceTime, logg på hvis du ikke allerede har gjort det, og velg deretter å slå på eller av. Logg på FaceTime:Velg FaceTime, skriv inn navn og passord, og klikk på Logg på. Opprett en ny Apple-ID for bruk med FaceTime: Velg FaceTime, trykk på Opprett ny konto, og følg deretter instruksjonene på skjermen. Hvis du ikke ser Opprett ny kontoknappen, er du antakelig allerede logget på. Logg av, og prøv igjen. Vis kontoinformasjon: Trykk på FaceTime, trykk på Konto, og trykk deretter på Vis konto. Legg til en e-postadresse til:Gå til FaceTime, trykk på Legg til ny E-post, og skriv deretter inn e-postadressen. En bekreftelsesmelding sendes til adressen. Følg instruksjonene i bekreftelsesmeldingen for å fullføre prosessen. Fjern en adresse:Trykk på FaceTime, trykk på adressen, og trykk deretter på Fjern e-postadressen. Hvis det ikke vises noen adresser, logger du på FaceTime og prøver igjen. Logg av FaceTime: Trykk på FaceTime, trykk på Konto, og trykk deretter på Logg av. Notater Bruk Notater-innstillingen for å endre fonten som brukes til å vise notater, og for å angi standardkonto for notater du oppretter på iPod touch. Endre fonten: Trykk på Notater, og velg fonten du vil bruke. Angi standardkonto for nye notater: Velg Notater, og trykk på Standardkonto. Marker deretter en konto, eller trykk på På min iPod touch hvis du ikke vil at notater du oppretter på iPod touch, skal synkroniseres med en konto. Butikk Bruk Butikk-innstillinger for å logge deg på en Apple-konto, opprette en ny Applekonto eller redigere en eksisterende konto. Hvis du har flere Apple-kontoer, kan du bruke Butikk-innstillinger for å logge deg av en konto og logge deg på en annen. Standardinnstillingen er at Apple-kontoen som vises i Butikk-innstillinger, er kontoen du er logget på når du synkroniserer iPod touch med datamaskinen. Gå til www.apple.com/legal/itunes/ww/ for å lese vilkår for iTunes Store. Logg deg på en Apple-konto: Velg Butikk, trykk på Logg på, trykk på Bruk eksisterende Apple-ID og oppgi deretter Apple-ID og passord. 180 Kapittel 23 InnstillingerKapittel 23 Innstillinger 181 Vis og rediger kontoinformasjonen din: Velg Butikk, trykk på Apple-ID-en din, og trykk deretter på Vis Apple-ID. Trykk på et objekt for å redigere det. Hvis du vil endre passordet for kontoen din, trykker du på Apple-ID-feltet. Logg på med en annen Apple-ID: Velg Butikk, trykk på Logg av, og trykk deretter på Logg på. Opprett en ny Apple-ID: Velg Butikk, trykk på Logg på, og trykk deretter på Opprett ny Apple-ID og følg instruksjonene på skjermen. E-post, kontakter, kalendere Bruk E-post, kontakter, kalendere-innstillingene når du skal opprette kontoer og slå på bestemte kontotjenester (for eksempel e-post, kontakter, kalendere, bokmerker og notater) på iPod touch:  Microsoft Exchange (e-post, kontakter og kalendere)  MobileMe (e-post, kontakter, kalendere, bokmerker, notater og Finn iPod touch)  Google (e-post, kalendere og notater)  Yahoo! (e-post, kalendere og notater)  AOL (e-post og notater)  Andre POP- og IMAP-e-postsystemer  LDAP- eller CardDAV-kontoer for kontakter  CalDAV- eller iCalendar-kontoer (.ics) for kalendere Kontoer I Kontoer-delen kan du konfigurere kontoer på iPod touch. Kontoinnstillingene som vises, avhenger av kontotypen du konfigurerer. Tjenesteleverandøren eller administratoren din bør kunne skaffe deg den informasjonen du må oppgi. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du:  «Legge til kontoer for e-post, kontakter og kalendere» på side 20  «Legge til kontakter» på side 187  «Abonnere på kalendere» på side 115 Endre kontoinnstillinger: Velg «E-post, kontakter, kalendere», velg en konto, og utfør deretter de endringene du vil gjøre. Endringer du gjør i kontoinnstillinger på iPod touch, blir ikke synkronisert med datamaskinen. Dette gjør det mulig å konfigurere kontoen for bruk på iPod touch uten at det påvirker innstillingene på datamaskinen. Avslutt bruk av en konto: Velg «E-post, kontakter, kalendere», velg en konto, og slå deretter av en kontotjeneste (for eksempel E-post, Kalendere eller Notater).Hvis en kontotjeneste er slått av, vil ikke iPod touch vise eller synkronisere informasjon med den kontotjenesten før du slår den på igjen. Endre avanserte innstillinger: Velg «E-post, kontakter, kalendere», velg en konto, og gjør deretter ett av følgende:  Hvis du vil angi om utkast, sendte meldinger og slettede meldinger skal arkiveres på iPod touch eller eksternt på en e-posttjener (kun IMAP-kontoer), trykker du på Avansert og velger Utkast-postkasse, Sendt-postkasse eller Slettet-postkasse. Hvis du arkiverer meldinger på iPod touch, kan du lese dem også når iPod touch ikke er koblet til Internett.  Hvis du vil angi hvor lang tid som skal gå før meldinger fjernes permanent fra Mail på iPod touch, trykker du på Avansert, trykker på Fjern og velger et tidsrom: Aldri eller etter én dag, uke eller måned.  Hvis du vil endre innstillinger for e-posttjeneren, trykker du på Vertsnavn, Brukernavn eller Passord under Innkommende e-posttjener eller Utgående e-posttjener. Ta kontakt med nettverksadministratoren eller Internett-leverandøren din for å få de riktige innstillingene.  Hvis du vil endre innstillinger for SSL og passord, trykker du på Avansert. Ta kontakt med nettverksadministratoren eller Internett-leverandøren din for å få de riktige innstillingene. Slett en konto fra iPod touch: Velg «E-post, kontakter, kalendere», velg en konto, rull nedover, og trykk på Slett konto Når du sletter en konto, kan du ikke lenger få tilgang til den fra iPod touch. Alle e-postmeldinger og all kontakt-, kalender- og bokmerkeinformasjon som er synkronisert med kontoen, fjernes fra iPod touch. Når du sletter en konto, blir ikke kontoen eller informasjon som er knyttet til kontoen, fjernet fra datamaskinen. Hent nye data Med denne innstillingen slår du push-funksjonen av eller på for MobileMe, Microsoft Exchange, Yahoo! og eventuelle andre push-kontoer på iPod touch. Push-kontoer leverer ny informasjon til iPod touch når ny informasjon kommer på tjeneren (enkelte forsinkelser kan oppstå). Hvis du vil hente eller synkronisere push-data, må iPod touch være koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Du kan slå av push for å utsette levering av e-post og annen informasjon eller for å spare batteristrøm. Data kan lastes ned selv om push er slått av eller om du har kontoer som ikke støtter push. Det vil si at iPod touch kan finne ut om det er ny informasjon tilgjengelig på tjeneren. Du bruker Hent nye data-innstillingen til å angi hvor ofte enheten skal se etter data. Hvis du vil spare strøm, bør du ikke hente for ofte. Slå på push: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Hent nye data, og trykk for å slå på push. 182 Kapittel 23 InnstillingerKapittel 23 Innstillinger 183 Angi hvor ofte data skal hentes: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Hent nye data, og velg ønsket tidsintervall for alle kontoer. Hvis du vil spare strøm, bør du ikke hente for ofte. Hvis push settes til AV (eller Hent settes til Manuelt på Hent nye data-skjermen), overstyres innstillingene for enkeltkontoer. Mail Innstillinger for Mail gjelder for alle kontoer du har konfigurert på iPod touch, med mindre noe annet er oppgitt. Hvis du vil slå på eller av varsellyder for ny eller sendt e-post, gjør du det i Generelt > Lyder. Angi antall meldinger som skal vises på iPod touch: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Vis, og velg deretter en innstilling. Velg om du vil se de siste 25, 50, 75, 100 eller 200 meldingene. Hvis du vil laste ned flere meldinger mens du bruker Mail, ruller du til nederst i innboksen og trykker på «Last inn flere meldinger». Merk: Hvis det gjelder en Microsoft Exchange-konto, velger du «E-post, kontakter, kalendere» og velger Exchange-kontoen. Trykk på «Synkr. e-post for», og velg hvor mange dager med e-post du vil synkronisere med tjeneren. Angi hvor mange linjer av hver melding som skal vises i meldingslisten: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Forhåndsvisning, og velg deretter en innstilling. Du kan vise alt opp til fem linjer av hver melding. Hvis du bruker forhåndsvisning, kan du raskt få oversikt over innholdet i meldingene i innboksen din. Angi minste tillatte fontstørrelse for meldinger: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Minimum fontstørrelse, og velg deretter Liten, Middels, Stor, Ekstra stor eller Enorm. Angi om iPod touch skal vise Til- og Kopi til-etiketter i meldingslister: Velg «E-post, kontakter, kalendere», og slå deretter Vis Til/Kopi til-etikett på eller av. Hvis Vis Til/Kopi til-etikett er på, kan du se om e-postmeldingen ble sendt direkte til deg eller om du ble kopiert på den, ved å se om eller vises ved siden av meldingen. Angi om iPod touch skal be om bekreftelse før en melding slettes: Velg «E-post, kontakter, kalendere», og slå på eller av Spør før sletting-valget i Mail-innstillingene. Angi om iPod touch skal hente eksterne bilder automatisk: Velg «E-post, kontakter, kalendere», og slå Hent eksterne bilder på eller av. Angi om e-postmeldinger skal organiseres etter e-posttråd: Velg «E-post, kontakter, kalendere», og slå Organiser etter tråd på eller av. Angi om iPod touch skal sende en kopi til deg når du sender en melding: Velg «E-post, kontakter, kalendere», og slå deretter «Blindkopi til meg» på eller av.Sett inn en signatur i meldinger: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Signatur, og skriv deretter inn en signatur. Du kan angi at iPod touch skal sette inn en signatur nederst i meldingene du sender. Det kan for eksempel være et sitat du liker, eller navnet, stillingstittelen og telefonnummeret ditt. Angi standard e-postkonto: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Standardkonto, og velg en konto. Bruk denne innstillingen for å angi hvilken konto e-postmeldingen sendes fra når du oppretter en melding fra et annet iPod touch-program, for eksempel når du sender et bilde fra Bilder eller trykker på e-postadressen til et firma i Kart. (Hvis du vil sende meldingen fra en annen konto, trykker du på Fra-feltet i meldingen og velger en annen konto.) Kontakter Angi hvordan kontakter skal sorteres: Velg «E-post, kontakter, kalendere», trykk deretter på Sorteringsrekkefølge under Kontakter, og gjør én av følgende ting:  Hvis du vil at det skal sorteres etter fornavn først, trykker du på Fornavn, etternavn.  Hvis du vil at det skal sorteres etter etternavn først, trykker du på Etternavn, fornavn. Angi hvordan kontakter skal vises: Velg «E-post, kontakter, kalendere», trykk deretter på Sorteringsrekkefølge under Kontakter, og gjør én av følgende ting:  Hvis du vil vise fornavnet først, trykker du på Fornavn, etternavn.  Hvis du vil vise etternavnet først, trykker du på Etternavn, fornavn. Kalendere Angi at et lydsignal skal spilles når du mottar en møteinvitasjon: Velg «E-post, kontakter, kalendere», og trykk på «Invitasjonsvarsel» under Kalendere for å aktivere varsler. Angi hvor langt tilbake i tid du vil vise kalenderhendelser på iPod touch: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Synkroniser, og velg deretter en tidsperiode. Slå på tidssonestøtte for kalenderen: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Tidssonestøtte, og slå deretter på Tidssonestøtte. Du angir tidssone for kalendere ved å trykke på Tidssone og skrive inn navnet på en større by. Når Tidssonestøtte er på, viser Kalender hendelsesdatoer og -klokkeslett med tidssonen som gjelder for byen du har valgt. Når tidssonestøtte er av, viser Kalender hendelser med tidssonen til gjeldende plassering, som bestemt av nettverkstiden. Angi standardkalender: Velg «E-post, kontakter, kalendere», og trykk på Standardkalender under Kalendere for å velge standardkalender for nye hendelser. Denne innstillingen vises når flere enn én kalender er synkronisert med iPod touch. 184 Kapittel 23 InnstillingerKapittel 23 Innstillinger 185 Viktig: Når du er ute og reiser, er det mulig at iPod touch ikke viser hendelser eller varsler deg til riktig lokal tid. Hvis du vil stille inn riktig tid manuelt, leser du «Dato og tid» på side 175. Notater Standardkonto-innstillingen vises når du har konfigurert flere enn én konto som synkroniserer notater. Angi hvilken konto nye notater skal tilordnes til: Velg «E-post, kontakter, kalendere» og under Notater trykker du på Standardkonto og velger en konto. Safari Med Safari-innstillinger kan du velge Internett-søkemotor, angi sikkerhetsvalg og, hvis du er en utvikler, slå på feilsøking. Generelt Velg søkemotor: Velg Safari > Søkemotor, og velg søkemotoren du vil bruke. Du kan angi at Safari skal fylle ut nettskjemaer automatisk ved hjelp av kontaktinformasjon, navn og passord du har oppgitt tidligere, eller begge deler. Aktiver Autoutfyll: Velg Safari > Autoutfyll, og gjør én av følgende ting:  Hvis du vil bruke informasjon om deg selv fra Kontakter, slår du på Bruk kontaktinfo, velger Min info og markerer kontakten du vil bruke. Safari bruker informasjon fra Kontakter for å fylle ut felter for kontaktinformasjon i nettskjemaer.  Hvis du vil bruke informasjon om navn og passord, slår du på Navn og passord. Når denne funksjonen er slått på, husker Safari navn og passord for nettsteder du besøker, og fyller ut informasjonen automatisk neste gang du besøker nettstedet.  Hvis du vil fjerne all Autoutfyll-informasjon, trykker du på Slett alle. Sikkerhet Standardinnstillingen er at Safari viser nettinnhold, for eksempel filmer, animasjoner og Internett-baserte programmer. Det er mulig at du vil endre sikkerhetsinnstillingene for å beskytte iPod touch mot mulige sikkerhetstrusler på Internett. Endre sikkerhetsinnstillinger: Velg Safari, og gjør deretter et av følgende:  Hvis du vil varsles når du besøker nettsteder som kan være forfalskede, slår du Svindeladvarsel på. Svindeladvarsel beskytter deg mot Internett-sider som kan være forfalskede. Når du besøker et nettsted som Safari mistenker kan være forfalsket, får du et varsel om dette og Safari laster ikke inn siden.  Hvis du vil aktivere eller deaktivere JavaScript, slår du JavaScript på eller av.Med JavaScript kan de som utvikler Internett-baserte programmer, kontrollere elementer på sidene de lager. En side som bruker JavaScript, kan for eksempel vise gjeldende dato og klokkeslett eller vise en koblet side i en pop-up.  Hvis du vil blokkere eller tillate popupvinduer, slår du Blokker popupvinduer på eller av. Hvis du slår på Blokker popupvinduer, blokkeres kun popupvinduer som vises når du lukker en side eller åpner en side ved å skrive inn sidens adresse. Funksjonen blokkerer ikke popupvinduer som åpnes når du trykker på en kobling.  Hvis du vil angi om Safari skal godta informasjonskapsler, trykker du på Godta informasjonskapsler og velger Aldri, «Fra besøkte» eller Alltid. En informasjonskapsel er informasjon som et nettsted lagrer på iPod touch slik at nettstedet kan kjenne deg igjen når du kommer tilbake. Dette gjør at innholdet på nettsteder kan tilpasses basert på informasjon du har oppgitt. Noen sider fungerer ikke med mindre iPod touch godtar informasjonskapsler.  Hvis du vil slette en database, trykker du på Databaser og deretter på Rediger. Trykk på ved siden av en database, og trykk på Slett. Noen Internett-baserte programmer bruker databaser til å oppbevare informasjon på iPod touch.  Hvis du vil fjerne loggen over nettsider du har besøkt, trykker du på Slett logg.  Hvis du vil fjerne alle informasjonskapsler fra Safari, trykker du på Slett informasjonskapsler.  Hvis du vil tømme nettleserens buffer, trykker du på Tøm buffer. Nettleserens buffer oppbevarer innholdet fra sider du har besøkt, slik at sidene lastes inn raskere neste gang du besøker dem. Hvis en side ikke viser nytt innhold du mener at bør være der, kan det hjelpe å tømme bufferen. Utvikler Feilsøkingskonsollen kan hjelpe deg med å rette feil på nettsider. Når den er slått på, vises konsollen automatisk når det oppstår en feil på en nettside. Slå feilsøkingskonsollen på eller av: Velg Safari > Utvikler, og slå Feilsøkingskonsoll på eller av. Nike + iPod Med Nike + iPod-innstillingene kan du aktivere og tilpasse Nike + iPod-programmet. Les Kapittel 25, «Nike + iPod,» på side 192. 186 Kapittel 23 Innstillinger187 Om Kontakter Med Kontakter er det enkelt å holde oversikt over venner og kolleger. Du kan legge til kontakter direkte på iPod touch, eller du kan synkronisere kontakter fra programmer på datamaskinen. Hvis du har en MobileMe- eller Microsoft Exchange-konto med Kontakter aktivert, eller hvis du har en CardDAV-konto som støttes, kan du synkronisere kontaktene dine trådløst i stedet for å koble iPod touch til datamaskinen. Legge til kontakter Du kan legge til kontakter på iPod touch på følgende måter:  Synkroniser kontakter fra Google eller Yahoo! i iTunes, eller synkroniser med programmer på datamaskinen (les «iPod touch-innstillingspaneler i iTunes» på side 47)  Konfigurer en MobileMe- eller Microsoft Exchange-konto på iPod touch-enheten, med Kontakter aktivert (les «Konfigurere MobileMe-kontoer» på side 20 eller «Konfigurere Microsoft Exchange-kontoer» på side 21)  Installer en profil som konfigurerer en Exchange-konto, med Kontakter aktivert (gå til www.apple.com/no/iphone/business)  Konfigurer en LDAP- eller CardDAV-konto på iPod touch  Opprett kontakter direkte på iPod touch Antallet kontakter du kan legge til, er kun begrenset av lagringsplassen på iPod touch. Konfigurer en LDAP- eller CardDAV-konto: 1 I innstillinger trykker du på «E-post, kontakter, kalendere». Deretter trykker du på Legg til konto. 2 Trykk på Annet, og trykk deretter på Legg til LDAP-konto eller Legg til CardDAV-konto. 24 Kontakter3 Oppgi kontoinformasjonen, og trykk på Neste for å verifisere kontoen. 4 Trykk på Arkiver. Når du har konfigurert en LDAP-konto, kan du vise og søke etter kontakter på LDAPtjeneren til firmaet ditt eller organisasjonen din. Tjeneren vises som en ny gruppe i Kontakter. LDAP-kontakter lastes ikke ned til iPod touch, så enheten må være koblet til Internett for å kunne vise dem. Kontakt systemadministratoren for å få bestemte kontoinnstillinger og informasjon om andre krav (for eksempel VPN). Når du konfigurerer en CardDAV-konto, blir kontokontaktene dine synkronisert med iPod touch trådløst. Hvis det støttes, kan du også søke etter kontakter på CardDAVtjeneren til firmaet ditt eller organisasjonen din. Søke i kontakter Du kan søke etter fornavn, etternavn og firmanavn i kontaktene dine på iPod touch. Hvis en Microsoft Exchange-konto er konfigurert på iPod touch, er det mulig at du også kan søke i firmaets globale adresseliste etter kontakter i firmaet. Hvis du har en LDAP-konto på iPod touch, kan du søke etter kontakter på LDAP-tjeneren til firmaet ditt. Hvis du har en CardDAV-konto, kan du søke etter kontakter som er synkronisert med iPod touch, eller søkbare kontakter på en CardDAV-tjener som støttes. Du kan søke etter fornavn, etternavn og firmanavn. Når du skriver i søkefeltet, vises kontakter med informasjon som passer til det du skriver, fortløpende. Søk i kontakter: I Kontakter trykker du på søkefeltet øverst i en liste med kontakter og skriver inn det du vil søke etter. (Trykk på statuslinjen for å gå raskt til toppen av listen.) Søk i en global adresseliste: Trykk på Grupper, trykk på Kataloger nederst i listen, og skriv deretter inn det du søker etter. Du kan ikke redigere kontakter i globale adresselister eller arkivere dem på iPod touch. Søk på en LDAP-tjener: Trykk på Grupper, trykk på navnet til LDAP-tjeneren, og skriv inn det du søker etter. Du kan ikke redigere LDAP-kontakter eller arkivere dem på iPod touch. Søk på en CardDAV-tjener: Trykk på Grupper, trykk på den søkbare CardDAV-gruppen nederst i listen, og skriv deretter inn det du søker etter. Du kan ikke redigere søkbare CardDAV-kontakter fra tjeneren, men du kan redigere synkroniserte CardDAV-kontakter på iPod touch. Søk fra Hjem-skjermen omfatter søk i kontakter. Les «Søke» på side 37. 188 Kapittel 24 KontakterKapittel 24 Kontakter 189 Organisere kontakter på iPod touch Legg til en kontakt på iPod touch: Trykk på Kontakter, og trykk på . Slett en kontakt Velg en kontakt i Kontakter, og trykk deretter på Rediger. Rull nedover, og trykk på Slett kontakt. Sett inn en pause på to sekunder i et nummer Trykk på , og trykk deretter på Pause. Når nummeret arkiveres, vises pauser som kommaer. Rediger kontaktinformasjon: Velg en kontakt, og trykk deretter på Rediger.  Legg til informasjon: Fyll inn et tomt felt.  Legg til en adresse: Trykk på Legg til ny adresse.  Legg til et felt som ikke vises: Trykk på Legg til felt.  Endre ringetonen for kontakten: Trykk på ringetonefeltet, og velg deretter en ringetone. Hvis du vil bruke standardringetonen som er angitt i Lyder-innstillingene, velger du Standard.  Slett et objekt: Trykk på , og trykk deretter på Slett. Du kan endre feltetikettene ved å trykke på etiketten og velge en annen. Hvis du vil lage en tilpasset etikett, blar du nederst i listen og trykker på Legg til tilpasset etikett. Hvis du synkroniserer kontakter både fra maskinen og trådløst, kan du koble sammen kontakter for å opprette én sammenslått kontakt. Opprett en kobling for en kontakt: I redigeringsmodus trykker du på Koble til kontakt og velger deretter en kontakt. Les «Samlede kontakter» på side 190. Knytte et bilde til en kontakt: 1 Trykk på Kontakter, og velg en kontakt. 2 Trykk på Rediger og deretter på Legg til bilde, eller trykk på det eksisterende bildet. 3 Trykk på Velg bilde, og velg et bilde. 4 Flytt og skaler bildet slik du vil ha det. 5 Trykk på Bruk bilde (nytt bilde) eller Velg (eksisterende bilde). Bruke kontaktinformasjon Du kan bruke informasjonen på Info-skjermen til en kontakt for å:  opprette en e-postmelding i Mail med kontakten som mottaker  åpne kontaktens hjemmeside i Safari  vise kontaktens adresse i Kart og få veibeskrivelser  dele kontaktinformasjonen med andre  legge til et telefonnummer for kontakten i favorittlistenBruk infoskjermen for en kontakt: Trykk på Kontakter, og velg en kontakt. Trykk på et objekt. De website bezoeken Een e-mail versturen Een plattegrond zien en een routebeschrijving opvragen Samtale i FaceTime vises på FaceTime-knappen hvis du har hatt en FaceTime-samtale med kontakten før. Samlede kontakter Når du synkroniserer kontakter med flere kontoer, kan oppføringen for samme person finnes i flere enn én konto. For å unngå at flere like kontaktoppføringer vises i Alle kontakter-listen på iPod touch vises kontakter fra ulike kontoer som har samme fornavn og etternavn, som én samlet kontakt (med mindre de har ulike mellomnavn). Når du går til en samlet kontakt, vises tittelen Samlet info øverst på skjermen. Samlede kontakter vises kun i Alle kontakter-listen. 190 Kapittel 24 KontakterKapittel 24 Kontakter 191 Opprinnelseskontoene for en samlet kontakt vises nederst på skjermen, under Tilkoblede kort. Vis kontaktinformasjon fra den opprinnelige kontoen: Trykk på en av opprinnelseskontoene. Fjern en kobling til en kontakt: Trykk på Rediger, trykk på , og trykk deretter på Fjern kobling. Opprett en kobling for en kontakt: Trykk på Rediger, trykk på , og velg en kontakt. Hvis du kobler sammen kontakter med ulike for- eller etternavn, vil det ikke føre til at navnene i de opprinnelige kontaktoppføringene endres, men kun ett navn vises på det samlede kortet. Hvis du vil angi hvilket navn som skal vises på det samlede kortet, trykker du på kortet med det navnet du foretrekker, og deretter trykker du på Bruk dette navnet for samlet kort. Sammenkoblede kontakter slås ikke sammen. Med mindre du redigerer en samlet kontakt, vil kontaktoppføringen i kildekontoen forbli separat og uendret. Hvis du endrer informasjon i en samlet kontakt, blir endringene kopiert til hver av opprinnelseskontoene der informasjonen kom fra. Hvis du legger til informasjon for en samlet kontakt, blir informasjonen lagt til i kontaktoppføringen i hver av kildekontoene. Koblet kontaktinformasjon vises også nederst på Info-skjermen til en enkeltkontakt når du viser kontakten fra kildekontoen (altså ikke fra Alle kontakter-listen). Du kan gå til Samlet info-skjermen eller til hver av de koblede kontaktene.192 Aktivere Nike + iPod Når Nike + iPod-programmet er slått på i Innstillinger, vises det på Hjem-skjermen. Hvis du bruker en Nike + iPod-sensor (selges separat), gir Nike + iPod-programmet deg taletilbakemeldinger på fart, distanse, tid brukt og kalorier forbrent når du løper eller går. Du kan sende informasjon om treningsøktene dine til nikeplus.com hvor du kan følge utviklingen, sette deg selv mål og delta i utfordringer. Slå Nike + iPod på eller av: I Innstillinger velger du Nike + iPod og slår Nike + iPod på eller av. Når Nike + iPod er slått på, vises programsymbolet på Hjem-skjermen. Du finner informasjon om hvordan du konfigurerer og bruker Nike + iPod i dokumentasjonen for Nike + iPod. 25 Nike + iPodKapittel 25 Nike + iPod 193 Koble sammen en sensor Første gang du trener blir du bedt om å aktivere sensoren, noe som automatisk kobler sensoren sammen med iPod touch. Du kan også bruke Nike + iPod-innstillingene til å koble en sensor sammen med iPod touch. Nike + iPod kan kun kobles sammen med en sensor om gangen. Hvis du vil bruke en annen sensor, bruker du Nike + iPod-innstillingene til å koble sammen den nye sensoren. Koble en sensor til iPod touch: 1 Plasser Nike + iPod-sensoren i skoen din. 2 Velg Nike + iPod > Sensor i Innstillinger på iPod touch. 3 Trykk på Koble til ny, og gå rundt som du blir bedt om. 4 Trykk på Ferdig når sensoren er koblet sammen. Trene med Nike + iPod Når du har aktivert Nike + iPod og plassert Nike + iPod-sensoren i Nike+-skoen din, kan du bruke Nike + iPod når du trener. Tren med Nike + iPod: 1 I Nike + iPod på iPod touch trykker du på Treningsøkter og velger deretter en type treningsøkt. 2 Avhengig av treningstypen, er det mulig du må angi tid, distanse eller kalorimål. 3 Velg en spilleliste eller annen lyd, og start treningsøkten. 4 Når du er ferdig med økten, trykker du på Avslutt økt. Hvis du vil slå på taletilbakemeldinger eller angi andre innstillinger, les «Nike + iPodinnstillinger» på side 194. Sende treningsøkter til Nikeplus.com Første gang du kobler iPod touch til iTunes etter en treningsøkt, blir du spurt om du vil sende treningsøktene dine til Nike+ automatisk når du synkroniserer iPod touch. Klikk på Send for å sende nåværende trensingsøkt til nikeplus.com og konfigurere iTunes til å sende framtidige treningsøkter automatisk når du synkroniserer iPod touch med iTunes. Hvis du klikker Ikke send, kan du konfigurere iTunes til å gjøre dette senere. Slik stiller du inn iTunes til å sende treningsøkter til nikeplus.com automatisk når du synkroniserer iPod touch med iTunes: 1 Koble iPod touch til datamaskinen. Kontroller at datamaskinen er koblet til Internett. 2 I iTunes klikker du på Nike + iPod øverst på skjermen og markerer deretter «Send treningsdata automatisk til nikeplus.com». 3 Klikk på «Besøk nikeplus.com» eller klikk på Besøk i dialogruten som vises. 4 Klikk på Save Your Runs og logg på, eller registrer deg om du ikke allerede har gjort det. Send treningsdata trådløst til nikeplus.com fra iPod touch: 1 Trykk på Logg i Nike + iPod på iPod touch. Kontroller at iPod touch er koblet til Internett. 2 Trykk på «Send til Nike+». 3 Oppgi e-postadressen din og passordet for nikeplus.com-kontoen din, og trykk deretter på «Logg på Nike +». Hvis du ikke allerede har en nikeplus.com-konto, trykker du på Join Nike+ for å opprette en. Hvis du vil se treningsøktene dine på nikeplus.com, logger du deg på kontoen din og følger instruksjonene på skjermen. Kalibrere Nike + iPod Du kalibrerer Nike + iPod ved å bruke en treningsøkt du nettopp har fullført. Du kan kun kalibrere treningsøkter på 400 meter eller mer. Kalibrer iPod touch: 1 Løp eller gå en avstand du kjenner, og trykk deretter på Avslutt økt. 2 Trykk på Kalibrer, oppgi avstanden, og trykk på Ferdig. Nullstill Nike + iPod til standardkalibreringen: Velg Nike + iPod > Sensor i Innstillinger, og trykk deretter på Nullstill kalibrering. Nike + iPod-innstillinger I Innstillinger velger du Nike + iPod for å aktivere og justere innstillinger for Nike + iPod-programmet. Velg en PowerSong: Velg PowerSong, og velg en sang fra musikkbiblioteket ditt. Slå taletilbakemelding på eller av: Velg Taletilbakemelding, og velg om du vil ha tilbakemeldinger med en manns- eller kvinnestemme under treningen, eller velg Av for å slå av taletilbakemelding. Angi lengdeenhet: Velg Distanse, og velg om du vil måle treningsdistansen i kilometer eller miles. Oppgi vekt: Velg Vekt, og dra for å oppgi vekten din. 194 Kapittel 25 Nike + iPodKapittel 25 Nike + iPod 195 Angi visningsformat for skjermen: Velg Lås skjerm, og velg et visningsformat. Konfigurer Nike + iPod-sensoren: Velg Sensor, og følg instruksjonene på skjermen for å konfigurere sensoren (selges separat). Du kan styre Nike + iPod trådløst ved hjelp av en fjernkontroll som er kompatibel med Nike+ (selges separat). Du må konfigurere fjernkontrollen på iPod touch før du kan bruke den. Konfigurer Nike + iPod-fjernkontrollen: Velg Fjernkontroll, og følg instruksjonene på skjermen for å konfigurere fjernkontrollen (produkt fra tredjepartsleverandør, selges separat). Nullstill Nike + iPod til standardkalibreringen: Trykk på Nullstill kalibrering.196 Om iBooks Med iBooks kan du lese og laste ned bøker. Last ned gratisprogrammet iBooks fra App Store, så får du tilgang til alt fra gamle klassikere til nye bestselgere fra den innebygde iBookstore. Når du laster ned en bok, vises den i bokhyllen din. Legg til bøker i ePub- og PDF-format i bokhyllen via iTunes. Trykk på en bok eller PDF, så kan du begynne å lese. iBooks husker hvor du avsluttet, slik at du kan fortsette fra samme sted senere. iBooks har en rekke visningsalternativer som gjør det enkelt å lese bøker. Merk: Det er mulig at iBooks-programmet og iBookstore ikke er tilgjengelig på alle språk eller i alle land. Tilgjengelig på iBookstore. Tilgjengelighet for bøker kan variere. 26 iBooksKapittel 26 iBooks 197 Hvis du vil laste ned iBooks-programmet og bruke iBookstore, må du ha en Internettforbindelse og en Apple-konto. Hvis du ikke allerede har en Apple-konto, eller hvis du vil kjøpe med en annen Apple-konto, går du til Innstillinger > Butikk. Les «Butikk» på side 180. Synkronisere bøker og PDF-er Bruk iTunes for å synkronisere bøker og PDF-er mellom iPod touch og datamaskinen. Når iPod touch er koblet til datamaskinen, kan du bruke Bøker-panelet for å velge hvilke bøker som skal synkroniseres. Du kan synkronisere bøker du har lastet ned eller kjøpt fra iBookstore. Du kan også legge til ePub-bøker uten DRM-beskyttelse og PDF-dokumenter som ikke er passordbeskyttede, i iTunes-biblioteket. Mange nettsteder tilbyr bøker i ePub- og PDFformat. Synkroniser en ePub-bok eller en PDF til iPod touch: Last ned boken eller PDF-en ved hjelp av datamaskinen. Åpne deretter iTunes, velg Arkiv > Legg til i biblioteket, og marker filen. Koble iPod touch til datamaskinen, marker boken eller PDF-en i Bøkerpanelet i iTunes, og synkroniser deretter iPod touch. Hvis en PDF ikke vises i Bøker-panelet, må du endre type for PDF-en i iTunes. Søk i iTunes-biblioteket for å finne PDF-en, marker den, og velg Arkiv > Vis info. I Valg-delen av filinformasjonvinduet velger du Bok fra Medietype-lokalmenyen og klikker deretter på OK. Bruke iBookstore I iBooks-programmet trykker du på Butikk for å åpne iBookstore. Derfra kan du se gjennom anbefalte bøker eller bestselgere og finne bøker av en bestemt forfatter eller innenfor et bestemt emne. Når du finner en bok du liker, kan du kjøpe den og laste den ned. Merk: Det er mulig at noen funksjoner på iBookstore ikke er tilgjengelig i alle land. Vis mer informasjon: I iBookstore kan du lese hva boken handler om, lese eller skrive en omtale og laste ned et utdrag av boken før du kjøper den. Kjøp en bok: Finn en bok du vil ha, trykk på prisen, og trykk deretter på Buy Now. Logg deg på Apple-kontoen din, og trykk deretter på OK. Noen bøker kan lastes ned gratis. Kjøpet belastes Apple-kontoen din. Hvis du kjøper flere bøker de neste femten minuttene, trenger du ikke å skrive inn passordet på nytt. Hvis du har kjøpt en bok fra før, og du vil laste den ned på nytt, trykker du på Purchases i iBookstore og finner boken i listen. Trykk deretter på Redownload.Bøker du kjøper, synkroniseres med iTunes-biblioteket neste gang du synkroniserer iPod touch med datamaskinen. Dette gjør at du har en sikkerhetskopi i tilfelle du sletter boken fra iPod touch. Lese bøker Det er enkelt å lese bøker. Gå til bokhyllen, og trykk på boken du vil lese. Hvis du ikke finner boken du leter etter, trykker du på navnet til den aktive samlingen øverst på skjermen for å gå til andre samlinger. Bla om: Trykk i nærheten av høyre eller venstre marg på siden, eller bla til venstre eller høyre. Hvis du vil endre hvilken retning du blar i ved å trykke på venstre marg, går du til Innstillinger > iBooks. Gå til en bestemt side: Trykk nær midten av den nåværende siden for å vise kontrollene. Flytt sidenavigeringskontrollen nederst på skjermen til du er på siden du vil gå til, og slipp. Gå til innholdsfortegnelsen: Trykk nær midten av den nåværende siden for å vise kontrollene, og trykk deretter på . Trykk på en oppføring for å gå til siden det gjelder, eller trykk på Fortsett for å gå tilbake til siden du var på. Legge til eller fjerne et bokmerke: Trykk på sløyfeknappen for å angi et bokmerke. Du kan legge til flere bokmerker. Hvis du vil fjerne et bokmerke, trykker du på bokmerket. Du trenger ikke å legge til et bokmerke når du lukker en bok. iBooks husker hvor du avsluttet, og åpner denne siden neste gang du åpner boken. Legg til, fjern eller rediger en utheving: Trykk og hold fingeren på et ord til det er markert. Bruk markeringspunktene til å justere markeringen, og trykk deretter på Markering. Hvis du vil fjerne en utheving, trykker du på den uthevede teksten og trykker deretter på Fjern markering. Hvis du vil endre fargen på uthevingen, trykker du først på den uthevede teksten og deretter på Farger og velger en farge fra menyen. 198 Kapittel 26 iBooksKapittel 26 iBooks 199 Legg til, fjern eller rediger et notat: Trykk og hold fingeren på et ord til det er markert. Bruk markeringspunktene til å justere markeringen, og trykk deretter på Notat. Skriv inn tekst, og trykk deretter på Ferdig. Hvis du vil vise et notat, trykker du på merket i margen ved siden av teksten du har uthevet. Hvis du vil fjerne et notat, trykker du på den uthevede teksten og trykker deretter på Slett notat. Hvis du vil endre fargen på notatet, trykker du først på den uthevede teksten og deretter på Farger og velger en farge fra menyen. Vis alle bokmerker, uthevinger og notater: Hvis du vil se bokmerker, uthevinger og notater du har lagt til, trykker du på og trykker deretter på Bokmerker. Trykk på et notatmerke for å vise notatet. Forstørre et bilde: Dobbelttrykk på bildet. Hvis du vil lese en bok mens du ligger, låser du visningen i stående modus for å forhindre at iPod touch roterer skjermen når du snur iPod touch på siden. Les «Visning i stående eller liggende format» på side 26. Lese PDF-er Du kan lese PDF-er ved hjelp av iBooks. Gå til bokhyllen, trykk på Samlinger, marker en samling, og trykk deretter på PDF-en du vil lese. Bla om: Dra fingeren til venstre eller høyre. Forstørr en side: Knip for å zoome inn på en side, og naviger på siden for å finne delen du vil vise. Gå til en bestemt side: Trykk nær midten av den nåværende siden for å vise kontrollene. Deretter flytter du i sidenavigeringskontrollene nederst på siden til det ønskede sidetallet eller kapittelnavnet vises, eller trykker på et miniatyrbilde for å gå til den siden. Legge til eller fjerne et bokmerke: Trykk på sløyfeknappen for å angi et bokmerke. Du kan legge til flere bokmerker. Hvis du vil fjerne et bokmerke, trykker du på bokmerket. Du trenger ikke å legge til et bokmerke når du lukker en PDF. iBooks husker hvor du avsluttet, og åpner denne siden neste gang du åpner den. Gå til innholdsfortegnelsen: Trykk nær midten av den nåværende siden for å vise kontrollene, og trykk deretter på . Trykk på en oppføring for å gå til siden det gjelder, eller trykk på Fortsett for å gå tilbake til siden du var på. Hvis forfatteren ikke har definert en innholdsfortegnelse, kan du i stedet trykke på et sidesymbol for å gå til den siden.Endre utseendet til en bok Hvis du vil endre hvordan en bok ser ut, trykker du nær midten av siden for å vise kontrollene. Endre fonttype eller fontstørrelse: Trykk på . I listen som vises, trykker du på eller for å gjøre fontstørrelsen mindre eller større. Hvis du vil endre font, trykker du på Fonter og velger en font fra listen. Hvis du endrer font og fontstørrelse, endres også tekstformateringen. Endre lysstyrke: Trykk på , og juster deretter lysstyrken. Endre farge for sider og tekst: Trykk på , og slå på Sepia for å endre fargen på sidene og teksten. Denne innstillingen gjelder for alle bøker. Du kan endre avsnittsjusteringen i iBooks i Innstillinger > iBooks. Søke i bøker og PDF-er Du kan søke etter tittelen på eller forfatteren av en bok for å finne den i bokhyllen. Du kan også søke i innholdet til en bok for å finne alle referanser til et ord eller en setning. Du kan også sende søket til Wikipedia eller Google for å finne andre, beslektede ressurser. Søk etter en bok: Gå til bokhyllen. Hvis nødvendig, går du til den samlingen du vil søke i. Trykk på statuslinjen for å rulle raskt til toppen av skjermen, og trykk på søkefeltet. Skriv inn et ord fra tittelen på en bok, eller navnet på en forfatter, og trykk på søk. Bøker som passer til søket, vises i bokhyllen. Søk i en bok: Åpne en bok, og trykk nær midten av siden for å vise kontrollene. Trykk på forstørrelsesglasset, skriv inn tekst du vil søke etter, og trykk på Søk. Trykk på et søkeresultat for å gå til den siden i boken. Hvis du vil sende søket til Google eller Wikipedia, trykker du på Søk med Google eller Søk i Wikipedia. Safari åpnes, og treffene vises. Hvis du vil søke etter et ord i en bok, kan du holde nede fingeren på ordet og deretter trykke på Søk. Slå opp definisjonen av et ord Du kan slå opp definisjonen av et ord i ordlisten. Slå opp et ord: Marker et ord i en bok, og trykk på Ordliste i menyen som vises. Det er mulig at ordlister ikke er tilgjengelige på alle språk. Få en bok lest høyt Hvis du har svekket syn, kan du bruke VoiceOver for å få lest boken høyt for deg. Les «VoiceOver» på side 204. 200 Kapittel 26 iBooksKapittel 26 iBooks 201 Det er mulig at noen bøker ikke er kompatible med VoiceOver. Skrive ut en PDF eller sende en PDF med e-post Ved hjelp av iBooks kan du sende en kopi av en PDF via e-post eller skrive ut hele eller en del av en PDF til en kompatibel skriver. Sende en PDF med e-post: Åpne PDF-en, trykk på , og trykk deretter på Send med e-post. En ny e-postmelding vises med PDF-en som vedlegg. Trykk på Send når du har lagt inn adresse og skrevet meldingen. Skriv ut en PDF: Åpne PDF-en, trykk på , og trykk deretter på Skriv ut. Velg en skriver, sideområde og antall eksemplarer, og trykk deretter på Skriv ut. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Utskrift» på side 35. Det er kun PDF-er som kan sendes med e-post eller skrives ut. Disse valgene er ikke tilgjengelig for ePub-bøker. Organisere bokhyllen Bruk bokhyllen til se hvilke bøker og PDF-er du har. Du kan også organisere objekter i samlinger. Sorter bokhyllen: Gå til bokhyllen, trykk på statuslinjen for å gå til toppen av skjermen, og trykk deretter på for å velge en sorteringsmetode fra alternativene nederst på skjermen. Endre plasseringen til objekter i bokhyllen: Hold fingeren på en bok eller en PDF, og flytt den til et nytt sted i bokhyllen. Slett et objekt fra bokhyllen: Gå til bokhyllen, og trykk på Rediger. Trykk på bøkene eller PDF-ene du vil slette, slik at det vises et hakemerke, og trykk deretter på Slett. Når du er ferdig med å slette, trykker du på Ferdig. Hvis du sletter en bok du har kjøpt, kan du laste den ned på nytt fra Purchases i iBookstore. Hvis du har synkronisert enheten med datamaskinen, ligger boken også fortsatt i iTunes-biblioteket. Opprett, endre navn på eller slett en samling: Trykk på navnet til samlingen du er i, for eksempel Bøker eller PDF-er, for å vise listen med samlinger. Trykk på Ny hvis du vil legge til en ny samling. Hvis du vil slette en samling, trykker du på Rediger og deretter på før du trykker på Slett. Du kan ikke redigere eller fjerne de innebygde Bøker- og PDF-samlingene. Trykk på en samling hvis du vil endre navnet på den. Når du er ferdig, trykker du på Ferdig. Flytt en bok eller PDF til en samling: Gå til bokhyllen, og trykk på Rediger. Trykk på bøkene eller PDF-ene du vil flytte, slik at det vises et hakemerke, trykk deretter på Flytt og marker en samling. Objekter kan kun være i én samling om gangen. Når du legger til en bok eller PDF i bokhyllen for første gang, legges den i Bøker- eller PDF-samlingen. Derfra kan du flytte den til en annen samling. Du kan for eksempel opprette samlinger for jobb eller skole eller for oppslagsverk eller skjønnlitterære verker.Vis en samling: Trykk på navnet til samlingen du er i, øverst på skjermen, og velg deretter en annen samling fra listen som vises. Synkronisering av bokmerker og notater iBooks arkiverer informasjon om bokmerker, notater og nåværende side i Applekontoen din, slik at informasjonen alltid er oppdatert og du kan lese en bok på flere enheter uten problemer. For PDF-er synkroniseres bokmerker og informasjon om hvor langt du har lest. Slå synkronisering av bokmerker på eller av: Gå til Innstillinger > iBooks, og slå synkronisering av bokmerker på eller av. Du trenger en Internett-forbindelse for å synkronisere innstillinger. iBooks synkroniserer informasjon for alle bøkene dine når du åpner og avslutter programmet. Informasjon om enkeltbøker synkroniseres også når du åpner eller lukker boken. 202 Kapittel 26 iBooks203 Funksjoner for særlige behov I tillegg til de mange funksjonene som gjør iPod touch enkel å bruke for alle, gjør tilgjengelighetsfunksjoner (iPod touch tredje generasjon eller nyere) det enklere for brukere med svekket syn eller hørsel eller andre fysiske handikap å bruke iPod touch. Disse funksjonene inkluderer:  VoiceOver  Zoom  Stor tekst  Hvitt på svart  Monolyd  Les opp autotekst  Støtte for leselister Med unntak av VoiceOver fungerer disse tilgjengelighetsfunksjonene i alle iPod touchprogrammer, inkludert programmer fra tredjepartsleverandører som du laster ned fra App Store. VoiceOver fungerer med alle programmer som er forhåndsinstallert på iPod touch, og med mange programmer fra tredjeparter. Hvis du vil ha mer informasjon om iPod touch-funksjoner for særlige behov, går du til www.apple.com/no/accessibility. Tilgjengelighetsfunksjoner kan aktiveres og deaktiveres enkeltvis i Tilgjengelighet-innstillingene på iPod touch. Du kan også aktivere og deaktivere tilgjengelighetsfunksjoner i iTunes når iPod touch er koblet til datamaskinen. Aktiver og deaktiver tilgjengelighetsfunksjoner i iTunes: 1 Koble iPod touch til datamaskinen. 2 Marker iPod touch i enhetslisten i iTunes. 3 Klikk på Konfigurer Særlige behov i Valg-delen i Oversikt-panelet. 27 Tilgjengelighet4 Marker tilgjengelighetsfunksjonene du vil bruke, og klikk på OK. Stor tekst kan kun slås på eller av ved hjelp av iPod touch-innstillingene. Les «Stor tekst» på side 218. Du kan slå spesialtekst på eller av i Video-innstillingene. Les «Videoer» på side 63. VoiceOver VoiceOver leser opp det som vises på skjermen, slik at du kan bruke iPod touch uten å se på den. VoiceOver snakker på det språket som er valgt i Internasjonalt-innstillingene, som kan være påvirket av områdeinnstillingen. Merk: VoiceOver er tilgjengelig på mange språk, men ikke alle. VoiceOver forteller deg om elementer på skjermen etter hvert som du markerer dem. Når et element er markert, omgis elementet av et svart rektangel (for de som kan se skjermen), og VoiceOver leser opp navnet på elementet eller beskriver elementet. Firkanten kalles VoiceOver-markøren. Hvis tekst er markert, leser VoiceOver opp teksten. Hvis du markerer en kontroll (for eksempel en knapp eller en bryter) og Tal tips er slått på, kan VoiceOver fortelle deg hva kontrollen gjør eller gi deg instruksjoner – for eksempel «dobbelttrykk for å åpne». Når du går til en ny skjerm, spiller VoiceOver en lyd og markerer og leser opp det første elementet på skjermen (vanligvis objektet øverst til venstre). VoiceOver forteller deg også når visningen endres til liggende eller stående visning, og når skjermen låses eller låses opp. Ta i bruk VoiceOver Viktig: VoiceOver endrer bevegelsene du bruker når du skal styre iPod touch. Når VoiceOver er slått på, må du bruke VoiceOver-bevegelser for å styre iPod touch – til og med når du skal slå av VoiceOver og gå tilbake til standard bruk. 204 Kapittel 27 TilgjengelighetKapittel 27 Tilgjengelighet 205 Slå VoiceOver på eller av: Gå til Innstillinger, og velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver, og trykk på VoiceOver-bryteren. Du kan også angi at trippeltrykk på Hjem-knappen skal slå VoiceOver på eller av. Les «Trippelklikk på Hjem» på side 219. Merk: VoiceOver og zooming kan ikke brukes samtidig. Slå talte tips på eller av: Gå til Innstillinger, og velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver, og trykk på Tal tips-bryteren. Hvis Tal tips er slått på, kan VoiceOver fortelle deg hva kontrollen gjør eller gi deg instruksjoner – for eksempel «dobbelttrykk for å åpne». Standardinnstillingen er at Tal tips er slått på. Angi talehastighet for VoiceOver: Gå til Innstillinger, og velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver, og juster Talehastighet-skyveknappen. Legg til talehastighet i rotoren: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet og trykk for å slå på «Inkluder i rotoren». Du kan velge hva slags tilbakemelding du skal motta når du skriver. Du kan få VoiceOver til å lese opp tegn, ord, begge deler eller ingenting. Hvis du velger å få lest opp både tegn og ord, leser VoiceOver opp hvert tegn når du skriver det, og leser opp hele ordet når du avslutter det med et mellomrom eller tegnsetting. Velg tilbakemelding for skriving: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Skrivetilbakemelding. Du kan velge Tegn, Ord, Tegn og ord eller Ingenting for programvaretastaturer og Apple Wireless Keyboard-tastaturer (les «Bruke et Apple Wireless Keyboard» på side 35).Bruke fonetikk Gå til Innstillinger, og velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver, og trykk på Bruk fonetikk-bryteren for å aktivere denne funksjonen. Bruk denne funksjonen når du skriver eller leser tegn for tegn, så blir det gjort mer tydelig hvilke tegn som leses opp. Når Bruk fonetikk er slått på, leser VoiceOver først opp bokstaven og sier deretter et ord som begynner med denne bokstaven. Hvis du for eksempel skriver bokstaven «f», sier VoiceOver «f» og etter en kort pause «foxtrot». Tonehøydeendring Gå til Innstillinger, og velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver, og trykk på Tonehøydeendring-bryteren for å aktivere denne funksjonen. VoiceOver bruker en høyere tonehøyde når en bokstav skrives, og en lavere tonehøyde når en bokstav slettes. VoiceOver bruker også en høyere tonehøyde når det første objektet i en gruppe (for eksempel en liste eller en tabell) leses opp, og en lavere tonehøyde for det siste objektet i en gruppe. Standardinnstillingen er at VoiceOver bruker språket som er valgt for iPod touch. Du kan velge et annet språk for VoiceOver. Angi hvilket språk iPod touch skal bruke: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Internasjonalt > Språk, velg et språk, og trykk på OK. Noen språk kan påvirkes av regioninnstillingen. Gå til Innstillinger, velg Generelt > Internasjonalt > Regionformat, og velg format. Angi hvilket språk VoiceOver skal bruke: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Internasjonalt > Talekontroll, og velg deretter et språk. Hvis du endrer språket som brukes på iPod touch, er det mulig at du må tilbakestille språket for VoiceOver. Angi rotorvalg for nettlesing: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Nettrotor. Trykk på valgene for å markere dem eller fjerne markeringen. Hvis du vil endre plasseringen av et objekt i listen, trykker du på ved siden av objektet og flytter det opp eller ned. Angi hvilke språk som skal være tilgjengelig i språkrotoren: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Språkrotor, og trykk for å velge språket eller språkene du vil at skal vises i språkrotoren. Hvis du vil endre plasseringen av et språk i listen, trykker du på ved siden av språket og flytter det opp eller ned. Språkrotoren er alltid tilgjengelig når du har valgt flere enn ett språk. 206 Kapittel 27 TilgjengelighetKapittel 27 Tilgjengelighet 207 VoiceOver-bevegelser Når VoiceOver er slått på, får du andre resultater når du bruker standardbevegelsene. Disse og andre bevegelser gjør det mulig å navigere rundt på skjermen og styre enkeltelementer når de er markert. VoiceOver-bevegelser inkluderer bevegelser med to og tre fingre for å trykke og bla. Du får best resultat når du bruker to- og trefingerbevegelser hvis du slapper av og har litt avstand mellom fingrene på skjermen. Når VoiceOver er slått på, kan du bruke standardbevegelser ved å dobbelttrykke med fingeren på skjermen og holde fingeren nede. Det spilles en serie med lyder for å angi at vanlige bevegelser er i bruk. Vanlige bevegelser er i bruk til du løfter fingeren. Deretter aktiveres VoiceOver-bevegelser igjen. VoiceOver-bevegelser kan utføres med forskjellige teknikker. Du kan for eksempel utføre et tofingertrykk med to fingre på en hånd eller én finger på hver hånd. Du kan også bruke tomlene. Mange synes at «splittrykk»-bevegelsen er spesielt praktisk: I stedet for å markere et objekt og dobbelttrykke, kan du holde nede på et objekt med én finger og deretter trykke på skjermen med en annen finger. Prøv forskjellige teknikker for å finne ut hva som passer best for deg. Hvis bevegelsene du gjør, ikke fungerer, kan du prøve raskere bevegelser – spesielt hvis du skal dobbelttrykke eller bla. Når du skal bla, prøver du å stryke fingeren eller fingrene raskt over skjermen. Når VoiceOver er slått på, vises VoiceOver-øving-knappen som du kan bruke for å øve på VoiceOver-bevegelser før du fortsetter. Øv på bevegelser: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver, og trykk deretter på VoiceOver-øving. Når du er ferdig med å øve, trykker du på Ferdig. Hvis du ikke ser VoiceOver-øving-knappen, forsikrer du deg om at VoiceOver er slått på. Her er en oversikt over viktige VoiceOver-bevegelser: Navigere og lese  Trykk: Tal objekt.  Bla mot høyre eller venstre: Marker neste eller forrige objekt.  Bla oppover eller nedover: Avhenger av Rotorkontroll-innstillingen. Les «Rotorkontroll» på side 208.  Trykk med to fingre: Stopp tale for nåværende objekt.  Bla oppover med to fingre: Les alt fra øverst på skjermen.  Bla nedover med to fingre: Les alt fra nåværende plassering.  Sikksakk med to fingre: Flytt to fingre fram og tilbake raskt tre ganger (tegn en «z») for å avvise en varsling eller gå tilbake til forrige skjerm.  Bla oppover eller nedover med tre fingre: Bla én side om gangen. Bla mot høyre eller venstre med tre fingre: Gå til neste eller forrige side (for eksempel på Hjem-skjermen, i Aksjer eller i Safari).  Trykk med tre fingre: Les opp status for visning (hvilken side eller hvilke rader vises).  Trykk med fire fingre øverst på skjermen: Marker det første objektet på siden.  Trykk med fire fingre nederst på skjermen: Marker det siste objektet på siden.  Dra oppover med fire fingre: Marker det første elementet på skjermen.  Dra nedover med fire fingre: Marker det siste elementet på skjermen. Aktivere  Dobbelttrykk: Aktiver det markerte objektet.  Trippeltrykk: Dobbelttrykk et objekt.  Splittrykk: Et alternativ til å markere et objekt og dobbelttrykke på det, er å berøre objektet med en finger og deretter trykke på skjermen med en annen finger for å aktivere et objekt.  Trykk på et objekt med én finger, trykk på skjermen med en annen finger («delt trykking»): Aktiver objektet.  Dobbelttrykk og hold (1 sekund) + standard bevegelse: Bruk en standardbevegelse. Når du utfører bevegelsen hvor du dobbelttrykker og holder, ber du iPod touch om å tolke den etterfølgende bevegelsen som en standardbevegelse. Du kan for eksempel dobbelttrykke og holde, og deretter, uten løfte fingeren, dra fingeren bortover for å flytte på en bryter.  Dobbelttrykk med to fingre: Start eller pause (iPod, YouTube, Taleopptak eller Bilder). Start eller pause et opptak i Taleopptak. Start eller stopp stoppeklokken.  Dobbelttrykk med tre fingre: Slå lyden av eller på for VoiceOver.  Trippeltrykk med tre fingre: Slå skjermteppet av eller på. Rotorkontroll Rotorkontrollen er en virtuell innstillingsskive du kan bruke til å angi hva som skal skje ved bla-bevegelser oppover og nedover når VoiceOver er slått på. Bruk rotoren: Roter to fingre på iPod touch-skjermen for å «dreie» skiven og endre innstilling. Den nåværende innstillingen vises på skjermen og leses opp. 208 Kapittel 27 TilgjengelighetKapittel 27 Tilgjengelighet 209 Resultatet av endringen avhenger av hva du holder på med. Hvis du for eksempel leser tekst i en e-postmelding du har mottatt, kan du bruke rotoren til å bytte mellom å få tekst lest opp ord for ord eller bokstav for bokstav når du blar oppover eller nedover. Hvis du er på en nettside, bruker du rotoren til å angi om all teksten skal leses opp (enten ord for ord eller tegn for tegn), eller om du vil hoppe mellom elementer av en bestemt type, for eksempel overskrifter eller koblinger. Nedenfor finner du rotoralternativene som er tilgjengelig, avhengig av hva du holder på med. Lese tekst Markere og høre tekst per:  Tegn  Ord  Linje Navigere på en nettside Markere og høre tekst per:  Tegn  Ord  Linje  Overskrift  Kobling  Brukte kobling  Ubrukt kobling  Kobling på siden  Skjemakontroll  Tabell  Rad (ved navigering i tabell)  Liste  Landemerke  Bilde  Statisk tekst Zoome inn eller ut Skrive inn tekst Flytte innsettingspunktet og høre tekst per:  Tegn  Ord  LinjeVelge redigeringsfunksjon Angi språk Bruke en kontroll (for eksempel hjulet som brukes til å angi klokkeslettet i Klokke) Markere og høre verdier per:  Tegn  Ord  Linje Justere verdien for kontrollobjektet Tale (kun tilgjengelig ved bruk av Apple Wireless Keyboard) Tilpasse VoiceOver-tale etter:  Volum  Hastighet  Skriveekko  Tonehøydeendring  Bruk fonetikk Les «Styre VoiceOver med Apple Wireless Keyboard» på side 214. Du kan angi hvilke rotoralternativer som vises for nettlesing, og endre rekkefølgen de vises i. Les «Ta i bruk VoiceOver» på side 204. Bruke VoiceOver Marker objekter på skjermen: Dra fingeren over skjermen. VoiceOver identifiserer elementer i det du berører dem. Du kan flytte markeringen systematisk fra ett element til et annet ved å bla til venstre eller høyre med én finger. Elementer markeres fra venstre til høyre og øverst til nederst. Bla til høyre for å gå til neste element, eller dra til venstre for å gå til forrige element. Bruk bevegelser med fire fingre for å markere det første eller siste elementet på skjermen.  Marker det første elementet på skjermen: Dra oppover med fire fingre.  Marker det siste elementet på skjermen: Dra nedover med fire fingre. Trykk på et markert objekt når VoiceOver er slått på: Dobbelttrykk hvor som helst på skjermen. Dobbelttrykk på et markert objekt når VoiceOver er slått på: Trippeltrykk hvor som helst på skjermen. 210 Kapittel 27 TilgjengelighetKapittel 27 Tilgjengelighet 211 Les opp teksten for et element, tegn for tegn eller ord for ord: Når elementet er markert, blar du oppover eller nedover med én finger. Bla nedover for å lese neste tegn, eller bla oppover for å lese forrige tegn. Hvis du bruker fonetikk, leser VoiceOver også opp et ord som begynner med bokstaven som leses opp. Les «Ta i bruk VoiceOver» på side 204. Drei rotorkontrollen for å få VoiceOver til å lese ord for ord. Flytt en skyveknapp: Bla oppover med én finger for å justere innstillingen opp, eller nedover for å justere den ned. VoiceOver leser opp innstillingen mens du justerer den. Rulle i en liste eller et område på skjermen Bla oppover eller nedover med tre fingre. Bla nedover for å gå en side nedover i listen eller på skjermen, eller bla oppover for å gå en side oppover. Når du blar gjennom sidene i en liste, leser VoiceOver opp hvilke objekter som vises (for eksempel «viser rad 5 til 10»). Du kan også bla gjennom listen fortløpende i stedet for side for side. Dobbelttrykk, og hold nede fingeren. Når du hører en serie med lyder, kan du flytte fingeren opp eller ned for å bla gjennom listen. Fortløpende rulling varer til du løfter fingeren. Bruke en listeindeks Enkelte lister har en alfabetisk indeks langs høyre side. Du kan ikke markere indeksen ved å flytte mellom elementer. Du må berøre indeksen direkte for å markere den. Når indeksen er markert, blar du oppover eller nedover for å navigere i indeksen. Du kan også dobbelttrykke og deretter dra fingeren oppover eller nedover. Endre rekkefølgen i en liste Du kan endre rekkefølgen på elementer i noen lister, for eksempel Favoritter i Telefon og Webrotor og Språkrotor i Tilgjengelighetinnstillingene. Marker på høyre side av et objekt, dobbelttrykk og hold til du hører en lyd, og flytt objektet oppover eller nedover. VoiceOver leser opp navnet på objekter du flytter forbi, enten over eller under avhengig av hvilken vei du flytter. Lås opp iPod touch: Marker Lås opp-bryteren, og dobbelttrykk på skjermen. Endre organiseringen av Hjem-skjermen: På Hjem-skjermen markerer du symbolet du vil flytte. Dobbelttrykk og hold fingeren på et symbol, og flytt det. VoiceOver leser opp symbolets plassering i rader og kolonner mens du flytter det. Når du er fornøyd med den nye plasseringen, slipper du symbolet. Du kan flytte flere symboler. Flytt et objekt til venstre eller høyre kant av skjermen for å flytte det til en annen side på Hjem-skjermen. Når du er ferdig, trykker du på Hjem-knappen .Slå av lyden for VoiceOver Dobbelttrykk med tre fingre. Dobbelttrykk med tre fingre på nytt for å starte tale igjen. Hvis du vil slå av kun VoiceOver-lyder, setter du ringelydbryteren til lydløs. Hvis du har koblet til et eksternt tastatur, kan du også trykke på Kontroll-tasten på tastaturet for å slå lyden av eller på for VoiceOver. Stoppe opplesing av et objekt Trykk én gang med to fingre. Trykk med to fingre igjen for å fortsette opplesingen. Opplesing begynner igjen automatisk når du markerer et nytt objekt. Slå skjermteppet på eller av Trippeltrykk med tre fingre. Når skjermteppet er på, er innholdet på skjermen aktivt selv om skjermen er slått av. Lese alt innholdet på skjermen fra toppen Bla opp med to fingre. Lese innholdet fra nåværende objekt til nederst på skjermen Bla ned med to fingre. Du kan høre statusinformasjon om iPod touch ved å berøre øverste del av skjermen. Denne informasjonen kan inkludere klokkeslett, batteristrøm, Wi-Fi-signalstyrke og mer. Skrive inn og redigere tekst Når du kommer til et redigerbart tekstfelt, kan du bruke det skjermbaserte tastaturet eller et eksternt tastatur som er koblet til iPod touch for å skrive inn tekst. Med VoiceOver kan du skrive tekst på to forskjellige måter – standardskriving og «trykk og slipp-skriving». Med standardskriving markerer du en tast og dobbelttrykker deretter på skjermen for å sette inn tegnet. Med trykk og slipp-skriving bruker du fingeren for å markere en tast, så settes tegnet inn automatisk når du løfter fingeren. Trykk og slipp-skriving kan være raskere, men kan kreve mer øvelse enn standardskriving. VoiceOver støtter også bruk av redigeringsfunksjonene til iPod touch for å klippe ut, kopiere og lime inn i tekstfelter. Skriv inn tekst: 1 Marker et tekstfelt for å vise det skjermbaserte tastaturet. Hvis tastaturet ikke vises automatisk, er det mulig at du må dobbelttrykke for å vise det. VoiceOver forteller deg om tekstfeltet er i «redigerer»-modus eller om «dobbelttrykk for å redigere» er nødvendig. Hvis feltet allerede inneholder tekst, plasseres innsettingspunktet enten ved begynnelsen eller slutten av teksten. Dobbelttrykk for å flytte innsettingspunktet til motsatt side. VoiceOver forteller deg hvor innsettingspunktet befinner seg. 212 Kapittel 27 TilgjengelighetKapittel 27 Tilgjengelighet 213 2 Bruk tastaturet for å skrive inn tegn:  Standardskriving: Marker en tast på tastaturet ved å bla mot venstre eller høyre og deretter dobbelttrykke for å sette inn tegnet. Eller flytt fingeren rundt på tastaturet for å markere en tast, og, mens du fortsetter å holde på tasten med én finger, trykk på skjermen med en annen finger for å skrive inn tegnet. VoiceOver leser opp tasten når den er markert og leser den opp en gang til når tegnet settes inn.  Trykk og slipp-skriving: Sett fingeren på en tast på tastaturet for å markere den, og løft fingeren for å sette inn tegnet. Hvis du markerer feil tast, flytter du fingeren på tastaturet til du får markert tasten du er ute etter. VoiceOver leser opp tegnet for hver av tastene når du berører dem, men du setter ikke inn et tegn før du løfter fingeren. Merk: Trykk og slipp-skriving fungerer kun for taster som setter inn tekst. Bruk standardskriving for andre taster som skift-, slette- og returtastene. Hvis VoiceOver tror at du har feilstavet et ord, får du beskjed om det. Velg standardskriving eller trykk og slipp-skriving: Når VoiceOver er slått på og en tast er markert på tastaturet, bruker du rotoren for å velge Skrivemodus og blar deretter oppover eller nedover. Flytt innsettingspunktet: Bruk rotoren til å angi om innsettingspunktet skal flyttes tegn for tegn, ord for ord eller linje for linje. Standardinnstillingen er at VoiceOver flytter innsettingspunktet tegn for tegn. Bla oppover eller nedover for å flytte innsettingspunktet framover eller tilbake i teksten. VoiceOver spiller en lyd når innsettingspunktet flyttes og leser opp tegnet som innsettingspunktet flyttes over. Når du flytter innsettingspunktet ord for ord, leser VoiceOver opp hvert av ordene etter hvert som du flytter over dem. Når du flytter framover, plasseres innsettingspunktet på slutten av ordet du flytter over, foran mellomrommet eller tegnsettingen som kommer etter ordet. Når du flytter bakover, plasseres innsettingspunktet på slutten av ordet som kommer foran ordet du flytter over, foran mellomrommet eller tegnsettingen som kommer etter ordet. Hvis du vil flytte innsettingspunktet forbi tegnsettingen på slutten av et ord eller en setning, bruker du rotoren for å skifte til tegnmodus. Når du flytter innsettingspunktet linje for linje, leser VoiceOver opp hver av linjene etter hvert som du flytter over dem. Når du flytter framover, plasseres innsettingspunktet på begynnelsen av neste linje (bortsett fra når du kommer til siste linje i et avsnitt. Da flyttes innsettingspunktet til slutten av linjen som nettopp ble lest opp). Når du flytter bakover, plasseres innsettingspunktet på begynnelsen av linjen som blir lest opp.Slett et tegn: Marker , og dobbelttrykk eller splittrykk. Du må gjøre det på denne måten selv om du bruker trykk og slipp-skriving. Hvis du vil slette flere tegn, holder du nede fingeren på slettetasten og trykker på skjermen med en annen finger én gang for hvert tegn du vil slette. VoiceOver leser opp tegn som blir slettet. Hvis Tonehøydeendring er slått på, bruker VoiceOver en lavere tonehøyde for tegn som slettes. Marker tekst: Sett rotoren til Rediger, bla opp eller ned for å velge Marker eller Marker alt, og dobbelttrykk. Hvis du velger Marker, blir ordet som er nærmest innsettingspunktet, markert når du dobbelttrykker. Hvis du velger Marker alt, blir hele teksten markert. Før fingrene fra eller mot hverandre for å gjøre markeringen større eller mindre. Klipp ut, kopier eller lim inn: Forsikre deg om at rotoren er satt til rediger. Når tekst er markert, blar du opp eller ned for å velge Klipp ut, Kopier eller Lim inn og dobbelttrykker. Angre: Rist iPod touch-enheten, bla til venstre eller høyre for å velge handlingen du vil angre, og dobbelttrykk. Skriv inn et tegn med aksent: Hvis du bruker standardskriving, markerer du tegnet du vil legge til en aksent for. Deretter dobbelttrykker du og holder nede til du hører en lyd som angir at flere tegn vises. Dra fingeren til venstre eller høyre for å markere og høre alternativene. Løft fingeren for å skrive inn det markerte tegnet. Endre språket du skriver: Sett rotoren til Språk, og bla oppover eller nedover. Velg «standardspråk» for å bruke språket som er valgt i Internasjonalt-innstillingene. Merk: Språkrotoren vises kun hvis du har valgt flere enn ett språk i Språkrotorinnstillingen for VoiceOver. Les «Ta i bruk VoiceOver» på side 204. Styre VoiceOver med Apple Wireless Keyboard Du kan styre VoiceOver med et Apple Wireless Keyboard som er sammenkoblet med iPod touch. Les «Bruke et Apple Wireless Keyboard» på side 35. VoiceOver-tastaturkommandoene gjør det mulig å navigere på skjermen, markere objekter, lese innholdet på skjermen, justere rotoren og utføre andre VoiceOverhandlinger. Alle tastaturkommandoene (unntatt én) bruker Kontroll-Tilvalg (alt), forkortet i tabellen nedenfor som «VO». VoiceOver-hjelp leser opp taster eller tastaturkommandoer mens du skriver dem. Du kan bruke VoiceOver-hjelp for å lære om tastaturlayouten og handlingene som er knyttet til tastekombinasjoner. VoiceOver-tastaturkommandoer VO = Kontroll-Tilvalg (alt) 214 Kapittel 27 TilgjengelighetKapittel 27 Tilgjengelighet 215 Les alt, med utgangspunkt i nåværende posisjon VO-A Les fra toppen VO-B Flytt til statuslinjen VO-M Trykk på Hjem-knappen VO-H Marker neste eller forrige objekt VO-høyrepil eller VO-venstrepil Trykk på et objekt VO-mellomrom Dobbelttrykk med to fingre. VO-«-» Marker neste eller forrige rotorobjekt VO-pil opp eller VO-pil ned Marker neste eller forrige talerotorobjekt VO-Kommando-venstrepil eller VO-Kommandohøyrepil Juster talerotorobjektet VO-Kommando-pil opp eller VO-Kommando-pil ned Slå lyden for VoiceOver av eller på VO-S Slå skjermteppet på eller av VO-Skift-S Slå på VoiceOver-hjelp VO-K Gå tilbake til forrige skjerm, eller slå av VoiceOver-hjelp Esc Hurtignavigering Slå på Hurtignavigering for å styre VoiceOver ved hjelp av piltastene. Hurtignavigering er slått av som standard. Slå Hurtignavigering på eller av Venstrepil-høyrepil Marker neste eller forrige objekt Høyrepil eller venstrepil Marker neste eller forrige objekt angitt av rotorinnstillingen Pil opp eller pil ned Marker første eller siste objekt Kontroll-pil opp eller Kontroll-pil ned «Trykk» på et objekt Pil opp-pil ned Bla opp, ned, til venstre eller til høyre. Tilvalg-pil opp, Tilvalg-pil ned, Tilvalg-venstrepil eller Tilvalg-høyrepil Endre rotoren Pil opp-venstrepil eller pil opp-høyrepil Du kan også bruke talltastene på Apple Wireless Keyboard for å skrive inn tall i Kalkulator.Bruke Safari Når du søker på Internett i Safari med VoiceOver på, kan du bruke Søkeresultaterrotorobjekter for å høre en liste over foreslåtte søkefraser. Søk på Internett: 1 Marker søkefeltet, og skriv inn det du vil søke etter. 2 Marker Søkeresultater ved hjelp av rotoren. 3 Dra fingeren til høyre eller venstre for å gå nedover eller oppover i listen og høre foreslåtte søkefraser. 4 Dobbelttrykk på skjermen for å søke på Internett med den gjeldende søkefrasen. Bruke Kart Med VoiceOver kan du zoome inn eller ut, markere nåler og få informasjon om steder. Zoom inn eller ut: Bruk rotoren til å velge zoommodus, og bla deretter opp eller ned for å zoome inn eller ut. Marker en nål: Berør en nål, eller bla til venstre eller høyre for å gå fra ett objekt til et annet. Vis informasjon om et sted: Når en nål er markert, dobbelttrykker du for å vise informasjonsflagget. Bla til venstre eller høyre for å markere flagget, og dobbelttrykk for å vise informasjonssiden. Redigere taleopptak Du kan bruke VoiceOver-bevegelser for å klippe taleopptak. Klipp et taleopptak: På Taleopptak-skjermen markerer du knappen til høyre for opptaket du vil klippe. Deretter dobbelttrykker du. Marker Gjør kortere, og dobbelttrykk. Marker begynnelsen eller slutten av klippeverktøyet. Bla oppover for å flytte mot høyre, og bla nedover for å flytte mot venstre. VoiceOver leser opp hvor mye tid nåværende plassering vil klippe bort fra opptaket. Utfør klippingen ved å markere Gjør opptak kortere og dobbelttrykke. Bruke en leselist sammen med VoiceOver Klargjøre en leselist Du kan bruke en Bluetooth-leselist for å lese VoiceOver-utdata som punktskrift. I tillegg kan du bruke leselister med inndatataster og andre kontroller brukes for å styre iPod touch når VoiceOver er slått på. iPod touch kan brukes sammen med mange trådløse leselister. Du finner en liste over leselister som støttes, på www.apple.com/no/ accessibility. Klargjør en leselist: 1 Slå på leselisten. 2 Slå på Bluetooth på iPod touch. 216 Kapittel 27 TilgjengelighetKapittel 27 Tilgjengelighet 217 I Innstillinger velger du Generelt > Bluetooth og trykker på Bluetooth-bryteren. 3 Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Punktskrift, og velg leselisten. Slå forkortet punktskrift på eller av: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Punktskrift, og trykk på Forkortet punktskrift-bryteren. Velge språk Leselisten bruker språket som er valgt for Talekontroll. Standardinnstillingen er at dette er språket som er valgt for iPod touch i Innstillinger > Internasjonalt > Språk. Du kan bruke VoiceOver-språkinnstillingen til å velge et annet språk for VoiceOver og leselister. Angi hvilket språk VoiceOver skal bruke: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Internasjonalt > Talekontroll, og velg deretter et språk. Hvis du endrer språket som brukes på iPod touch, er det mulig at du må tilbakestille språket for VoiceOver og leselisten. Styre VoiceOver med leselisten Du kan angi at cellen lengst til venstre eller høyre på leselisten skal brukes for systemstatus og annen informasjon:  Annonseringsloggen inneholder en ulest melding  Den gjeldende meldingen i annonseringsloggen har ikke blitt lest  Lyden er slått av for VoiceOver-tale  Det er lite strøm igjen på iPod touch (mindre enn 20 %)  iPod touch bruker liggende visningsformat  Skjermvisning er slått av  Den gjeldende linjen inneholder mer tekst til venstre  Den gjeldende linjen inneholder mer tekst til høyre Angi at cellen lengst til venstre eller høyre skal brukes for statusinformasjon: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Punktskrift > Statuscelle, og trykk deretter på Venstre eller Høyre. Få en utfyllende beskrivelse av statuscellen: Trykk på markørhentetasten for statuscellen på leselisten. Zoom I mange av programmene på iPod touch kan du zoome inn og ut på bestemte elementer. Du kan for eksempel dobbelttrykke eller bruke knipebevegelsen for å forstørre kolonner på nettsteder i Safari. Zooming er også en tilgjengelighetsfunksjon som gjør det mulig å forstørre hele skjermen i programmet som brukes, slik at du kan se hva som er på skjermen.Slå zooming på eller av: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet > Zoom, og trykk på Zoom-bryteren. Merk: VoiceOver og zooming kan ikke brukes samtidig. Zoom inn eller ut: Dobbelttrykk på skjermen med tre fingre. Standardinnstillingen er at skjermen forstørres med 200 prosent. Hvis du endrer forstørrelsen manuelt (ved å bruke trykk-og-flytt-bevegelsen som beskrives nedenfor), går iPod touch automatisk tilbake til denne forstørrelsen når du zoomer inn ved å dobbelttrykke med tre fingre. Øk forstørrelsen: Trykk med tre fingre, og dra mot toppen av skjermen (for å øke forstørrelsen) eller mot bunnen av skjermen (for å redusere forstørrelsen). Trykk-ogflytt-bevegelsen ligner på dobbelttrykking, bortsett fra at du ikke løfter fingrene for trykk nummer to – i stedet flytter du fingrene på skjermen. Når du har begynt flyttebevegelsen, kan du flytte med én finger. Naviger rundt på skjermen: Når visningen er zoomet inn, flytter eller drar du på skjermen med tre fingre. Når du har begynt flyttebevegelsen, kan du flytte med én finger slik at du ser mer av skjermen. Hold én finger nær kanten av skjermen for å panorere til den siden av skjermbildet. Flytt fingeren nærmere kanten for å panorere raskere. Når du åpner en ny skjerm, vises alltid delen øverst og midt på skjermen. Når du bruker zoom sammen med et Apple Wireless Keyboard (se «Bruke et Apple Wireless Keyboard» på side 35), følger skjermbildet innsettingspunktet, slik at det alltid er midt på skjermen. Stor tekst Med Stor tekst blir teksten større i varsler og i Kalender, Kontakter, Mail, Meldinger og Notater. Du kan velge mellom tekst på 20, 24, 32, 40, 48 og 56 punkter. Angi tekststørrelsen: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet, trykk på Stor tekst, og trykk på tekststørrelsen du vil bruke. Hvitt på svart Med Hvitt på svart kan du invertere fargene på iPod touch-skjermen, noe som kan gjøre det enklere å lese teksten. Når Hvitt på svart er slått på, ser skjermen ut som et negativt bilde. 218 Kapittel 27 TilgjengelighetKapittel 27 Tilgjengelighet 219 Inverter fargene på skjermen: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet, og trykk på Hvitt på svart-bryteren. Monolyd Med Monolyd kombineres lyden fra venstre og høyre kanal til et monosignal som spilles på begge sider. Dette gjør det mulig for brukere med dårlig hørsel på ett øre å høre hele lydsignalet med det andre øret. Slå Monolyd på eller av: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet, og trykk på Monolyd-bryteren. Les opp autotekst Hvis opplesing av autotekst er aktivert, blir tekstrettinger og forslag iPod touch kommer med mens du skriver, lest opp. Slå opplesing av autotekst på eller av: Gå til Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet, og trykk på Les opp autotekst-bryteren. Opplesing av autotekst fungerer også sammen med VoiceOver eller zooming. Trippelklikk på Hjem Med funksjonen Trippelklikk på Hjem kan du slå på eller av noen av Tilgjengelighetfunksjonene når du trykker på Hjem-knappen raskt tre ganger. Du kan angi at Trippelklikk på Hjem skal slå VoiceOver på eller av, slå Hvitt på svart på eller av eller vise valg for å:  Slå VoiceOver på eller av  Slå Hvitt på svart på eller av  Slå zooming på eller avStandardinnstillingen er at Trippelklikk på Hjem er slått av. Angi funksjon for Trippelklikk på Hjem: Gå til Innstillinger, og velg Generelt > Tilgjengelighet > Trippelklikk på Hjem, og velg funksjonen du vil bruke. Spesialtekst og andre nyttige funksjoner Mange iPod touch-funksjoner bidrar til å gjøre iPod touch mer tilgjengelig for alle brukere, inkludert brukere med svekket syn eller hørsel. Spesialtekst Du kan slå på visning av spesialtekst for videoer i iPod-innstillinger. Les «Video» på side 179. Merk: Ikke alt videoinnhold er kodet for spesialtekst. Talekontroll Med Talekontroll (iPod touch tredje generasjon eller nyere) kan du styre avspillingen av iPod-musikk ved hjelp av talekommandoer. Les «Bruke Talekontroll sammen med iPod» på side 58. Tastatur i widescreenformat I mange programmer kan du snu iPod touch når du skriver, slik at du kan bruke et større tastatur.  Mail  Safari  Notater  Kontakter Direktemeldinger På App Store finner du mange direktemeldingsprogrammer, blant annet AIM, BeejiveIM, ICQ og Yahoo! Messenger som er optimalisert for iPod touch. Minste tillatte fontstørrelse for Mail-meldinger Du kan gjøre det enklere å lese meldinger i Mail ved å velge Liten, Middels, Stor, Ekstra stor eller Enorm som minste fontstørrelse for meldingstekst. Les «Mail» på side 183. Særlige behov i Mac OS X Ta i bruk funksjonene for særlige behov i Mac OS X når du bruker iTunes til å synkronisere informasjon og innhold fra iTunes-biblioteket til iPod touch. I Finder velger du Hjelp > Mac-hjelp og søker etter «særlige behov». Hvis du vil vite mer om funksjoner for tilgjengelighet på iPod touch, går du til www.apple.com/no/accessibility. 220 Kapittel 27 Tilgjengelighet221 Tastaturer for forskjellige språk gir deg mulighet til å skrive inn tekst på mange forskjellige språk, inkludert asiatiske språk og språk som skrives fra høyre til venstre. Legge til tastaturer Hvis du vil skrive inn tekst på forskjellige språk på iPod touch, bruker du forskjellige tastaturer. Standardinnstillingen er at kun tastaturet for språket du har valgt på iPod touch (i Internasjonalt-innstillingene), er tilgjengelig. Hvis du vil gjøre tastaturer for flere språk tilgjengelig, bruker du Tastatur-innstillingene. Legg til et tastatur: 1 Gå til Innstillinger, og velg Generelt > Tastatur > Internasjonale tastaturer. Tallet foran pilen angir hvor mange tastaturer som er aktivert. 2 Trykk på Legg til nytt tastatur, og velg et tastatur fra listen. Gjør det samme flere ganger for å legge til flere tastaturer. Flere tastaturer er tilgjengelig for enkelte språk. Hvis du vil ha en oversikt over iPod touch-tastaturer som støttes, går du til www.apple.com/no/ipodtouch/specs.html. Gjør endringer i tastaturlisten: Velg Generelt > Tastatur > Internasjonale tastaturer, trykk på Rediger, og gjør én av følgende ting:  Hvis du vil slette et tastatur, trykker du på . Deretter trykker du på Slett.  Hvis du vil endre rekkefølgen på tastaturene i listen, flytter du ved siden av tastaturet til et nytt sted i listen. Bytte tastatur Hvis du vil skrive inn tekst på et annet språk, bytter du tastatur. Bytt tastatur mens du skriver: Trykk på . Når du trykker på symbolet, vises navnet på det sist aktiverte tastaturet. A Tillegg Internasjonale tastaturer222 Tillegg A Internasjonale tastaturer Du kan også holde fingeren på for å vise en liste over tilgjengelige tastaturer. Velg et tastatur fra listen ved å føre fingeren til navnet på tastaturet, og løft fingeren. Trykk eller hold nede for å bytte tastatur Mange tastaturer gir tilgang til tegn, tall og symboler som ikke vises på tastaturet. Skrive inn tegn, tall og symboler som ikke finnes på tastaturet: Hold nede det beslektede tegnet, tallet eller symbolet, og flytt fingeren for å velge en variant av tegnet, tallet eller symbolet. På tastaturene for thailandsk kan du for eksempel velge lokale tall ved å holde nede tilsvarende arabiske tall. Kinesisk Du kan bruke tastaturer for å skrive kinesisk med flere forskjellige inndatametoder, blant annet pinyin, cangjie, wubihua og zhuyin. Du kan også skrive kinesiske tegn på skjermen med fingeren. Skrive forenklet eller tradisjonell kinesisk pinyin Bruk QWERTY-tastaturet til å skrive inn pinyin for kinesiske tegn. Forslag til kinesiske tegn vises mens du skriver. Trykk på et forslag for å velge det, eller fortsett å skrive inn pinyin for å vise flere alternativer. Hvis du fortsetter å skrive inn pinyin uten mellomrom, vil det vises setningsforslag. Skrive kinesisk cangjie Bruk tastaturet for å sette sammen kinesiske tegn av cangjie-deltegnene. Forslag til kinesiske tegn vises mens du skriver. Trykk på et tegn for å velge det, eller fortsett å skrive inn opptil fem deltegn for å vise flere tegnalternativer. Skrive forenklet kinesisk med strøkmetoden (wubihua) Bruk tastaturet for å sette sammen kinesiske tegn med opptil fem strøk i riktig rekkefølge for skriving: Fra venstre til høyre, øverst til nederst, fra utsiden til innsiden og fra innsiden til avslutningsstrøket (for eksempel skal det kinesiske tegnet 圈 (sirkel) begynne med det vertikale strøket 丨). Etter hvert som du skriver, vises forslag til kinesiske tegn (de mest brukte tegnene vises først). Trykk på et tegn for å velge det.Tillegg A Internasjonale tastaturer 223 Hvis du ikke vet hva som er riktig strøk, skriver du en asterisk (*). Hvis du vil se flere tegnalternativer, skriver du inn et nytt strøk eller blar gjennom tegnlisten. Trykk på «nøyaktig treff»-tasten (匹配) for å vise kun tegn som stemmer nøyaktig med det du har skrevet. Hvis du for eksempel skriver 一一 (én én) og trykker på «nøyaktig treff»-tasten (匹配), vises det mindre brukte tegnet 二 som (to) et nøyaktig treff. Skrive tradisjonell kinesisk zhuyin Bruk tastaturet for å skrive zhuyin-tegn. Forslag til kinesiske tegn vises mens du skriver. Trykk på et forslag for å velge det, eller fortsett å skrive inn zhuyin-bokstaver for å vise flere alternativer. Når du har skrevet det første tegnet, endres tastaturet for å vise flere tegn. Hvis du fortsetter å skrive inn zhuyin uten mellomrom, vil det vises setningsforslag. Skrive forenklet eller tradisjonell kinesisk håndskrift Skriv kinesiske tegn direkte på skjermen med fingeren. Etter hvert som du lager tegnstrøk, gjenkjenner iPod touch dem og viser tegn som passer, i en liste. Det beste treffet vises øverst. Når du velger et tegn, vises tegn som ofte brukes etter dette tegnet, i listen som alternativer. En del kompliserte tegn kan skrives ved å skrive inn to eller flere deltegn. Hvis du for eksempel skriver 魚 (fisk) og deretter 巤 (bust), vises 鱲 (del av navnet på Hong Kong International Airport) i tegnlisten med en pil ved siden av seg. Trykk på tegnet for å erstatte tegnene du har skrevet inn. Med Forenklet kinesisk håndskrift gjenkjennes også latinske tegn. Konvertere mellom forenklet og tradisjonell kinesisk Marker tegnet eller tegnene du vil konvertere, og trykk deretter på Erstatt. Les «Redigering – klipp ut, kopier og lim inn» på side 33.224 Tillegg A Internasjonale tastaturer Tegne kinesiske tegn Når formatene for forenklet eller tradisjonell kinesisk håndskrift er slått på, kan du skrive inn kinesiske tegn med fingeren din, som vist her: Skriveflate Japansk Du kan skrive japansk ved hjelp av Kana-, QWERTY- eller Emoji-tastaturet. Du kan også sette inn japanske smilefjes. Skrive japansk kana Bruke kana-tastaturet til å velge stavelser. Hvis du vil ha flere stavelsesalternativer, trykker du på piltasten og velger en annen stavelse eller et annet ord fra vinduet. Skrive japansk QWERTY Bruk QWERTY-tastaturet til å skrive inn kode for japanske stavelser. Forslag til stavelser vises mens du skriver. Trykk på stavelsen for å velge den.Tillegg A Internasjonale tastaturer 225 Legge inn Emoji-tegn Bruk Emoji-tastaturet. Tilgjengelig kun på iPod touch-modeller som er kjøpt og brukes i Japan. Skrive japanske smilefjes Hvis du bruker det japanske Kana-tastaturet, trykker du på «^_^»-tasten. Hvis du bruker det japanske Romaji-tastaturet, trykker du på talltasten og trykker deretter på «^_^»-tasten. Hvis du bruker det kinesiske (forenklet eller tradisjonell) pinyin- eller (tradisjonell) zhuyin-tastaturet, trykker du på symboltasten og trykker deretter på «^_^»-tasten. Koreansk Bruk det todelte koreanske tastaturet til å skrive inn hangul-tegn. Hvis du vil skrive inn doble konsonanter eller sammensatte vokaler, holder du nede bokstaven og flytter deretter fingeren for å velge dobbeltbokstaven. Vietnamesisk Hold nede på et tegn for å vise diakritiske tegn, og før fingeren langs skjermen for å velge tegnet du vil bruke. Du kan også trykke på følgende taster for å sette inn bokstaver med diakritiske tegn:  aa—â (a med circumfleks)  aw—ă (a med hake)  ee—ê (e med circumfleks)  oo—ô (o med circumfleks)  ow—ơ (o med krok)  w—ư (u med krok)  dd—đ (d med strek)  as—á (a med akutt aksent)  af—à (a med grav aksent)  ar—ả (a med spørsmålstegn)  ax—ã (a med stigende aksent)  aj—ạ (a med lav tone)226 Tillegg A Internasjonale tastaturer Opprette ordlister Når du bruker bestemte kinesiske eller japanske tastaturer, kan du opprette en ordliste med ord og ordpar. Når du skriver et ord som er i ordlisten, mens du bruker et av tastaturene som støttes, settes det relaterte innholdet fra ordlisten inn. Ordlisten er tilgjengelig for følgende tastaturer:  Kinesisk – forenklet (pinyin)  Kinesisk – tradisjonell (pinyin)  Kinesisk – tradisjonell (zhuyin)  Japansk (romaji)  Japansk (10 taster) Legg til et ord i ordlisten: Gå til Innstillinger, og velg Generelt > Tastatur > Rediger brukerordliste. Trykk på +, trykk på Ord-feltet og skriv inn ordet. Trykk deretter på Yomi- , Pinyin- eller Zhuyin-feltet og skriv inn. Du kan bruke flere inndatakilder for hvert ord, basert på hvilke tastaturer som er aktivert. Slett et ord fra ordlisten: Trykk på ordet i brukerordlisten, og trykk deretter på Slett ord.227 Apples supportnettsted for iPod touch Du finner omfattende supportinformasjon på Internett på www.apple.com/no/ support/ipodtouch. Du kan også få tilpasset support via Express Lane (ikke tilgjengelig i alle land eller områder). Gå til expresslane.apple.com. Nullstille og starte iPod touch på nytt Hvis noe ikke fungerer som det skal, kan du prøve å starte iPod touch på nytt, tvinge et program til å avslutte eller nullstille iPod touch. Start iPod touch på nytt: Hold På/av/dvale/vekke-knappen nede til den røde skyveknappen vises. Flytt skyveknappen for å slå av iPod touch. Du slår iPod touch på igjen ved å holde nede På/av/dvale/vekke-knappen til Apple-logoen vises. Hvis du ikke får slått av iPod touch, eller hvis problemet vedvarer, er det mulig at iPod touch må nullstilles. Du bør kun nullstille iPod touch hvis du ikke kan løse problemet ved å slå enheten av og deretter på igjen. Tving et program til å avslutte: Hold nede På/av/dvale/vekke-knappen i noen sekunder til en rød skyveknapp vises. Deretter holder du nede Hjem-knappen til programmet avsluttes. Du kan også tvinge et program til å avslutte ved å fjerne det fra listen over sist brukte programmer. Les «Åpne og bytte mellom programmer» på side 23. Nullstill iPod touch: Hold nede På/av/dvale/vekke-knappen og Hjem-knappen samtidig i minst ti sekunder, helt til Apple-logoen vises. Sikkerhetskopiere iPod touch iTunes sikkerhetskopierer innstillinger, nedlastede programmer, data og annen informasjon på iPod touch. Du kan bruke en sikkerhetskopi til å gjenopprette objekter på iPod touch etter en programvaregjenoppbygging eller for å overføre informasjonen til en annen iPod touch. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod touchprogramvaren» på side 229. B Tillegg Support og annen informasjon228 Tillegg B Support og annen informasjon Å sikkerhetskopiere iPod touch eller å gjenopprette fra en sikkerhetskopi er ikke det samme som å synkronisere innhold og andre objekter (som for eksempel musikk, podcaster, bilder, videoer og programmer som du lastet ned via iTunes) med iTunesbiblioteket. Sikkerhetskopier omfatter innstillinger, nedlastede programmer, data og annen informasjon på iPod touch. Når du har gjenopprettet iPod touch, må du også synkronisere på nytt for å få musikk, videoer, bilder, programmer og annet innhold tilbake på iPod touch. Les «Gjenopprette fra en sikkerhetskopi» på side 230. Programmer du har lastet ned fra App Store, sikkerhetskopieres neste gang du synkroniserer med iTunes. Senere er det kun programdata som sikkerhetskopieres når du synkroniserer med iTunes. Lage en sikkerhetskopi iTunes lager en sikkerhetskopi av innholdet på iPod touch når du:  synkroniserer med iTunes Standardinnstillingen er at iTunes synkroniserer med iPod touch hver gang du kobler iPod touch til datamaskinen. Les «Synkronisere med iTunes» på side 46. iTunes vil ikke automatisk sikkerhetskopiere iPod touch med en datamaskin som ikke er konfigurert til å synkroniseres med den. Du kan også synkronisere manuelt ved å klikke på Synkroniser i iTunes. Vær oppmerksom på at iTunes kun lager én sikkerhetskopi hver gang iPod touch er koblet til datamaskinen, og dette skjer før den første synkroniseringen. iTunes lager ikke flere sikkerhetskopier hvis du synkroniserer flere ganger uten at enheten har vært koblet fra maskinen.  oppdaterer iPod touch iTunes sikkerhetskopierer iPod touch før iPod touch oppdateres, selv om den ikke er konfigurert til å synkronisere med iTunes på den aktuelle datamaskinen.  gjenoppretter iPod touch (hvis du velger å sikkerhetskopiere) iTunes spør om du vil sikkerhetskopiere iPod touch før du gjenoppretter den. Hvis du vil ha mer informasjon om sikkerhetskopier, blant annet om innstillingene og informasjonen som arkiveres i en sikkerhetskopi, går du til support.apple.com/kb/ HT1766?viewlocale=no_NO. Fjerne en sikkerhetskopi Du kan fjerne en sikkerhetskopi av iPod touch fra listen over sikkerhetskopier i iTunes. Dette er praktisk hvis du for eksempel har laget en sikkerhetskopi på en annen datamaskin. Fjern en sikkerhetskopi: 1 Åpne iTunes-valg i iTunes.  Mac: Velg iTunes > Valg.  Windows: Velg Rediger > Innstillinger.Tillegg B Support og annen informasjon 229 2 Klikk på Enheter (du trenger ikke å koble til iPod touch). 3 Marker sikkerhetskopien du vil fjerne, og klikk deretter på Slett sikkerhetskopi. 4 Klikk på Slett sikkerhetskopi for å bekrefte at du vil fjerne den markerte sikkerhetskopien. 5 Klikk på OK for å lukke iTunes-valgpanelet. Oppdatere og gjenopprette iPod touch-programvaren Du kan bruke iTunes til å oppdatere eller gjenopprette iPod touch-programvaren.  Hvis du oppdaterer, oppdateres programvaren på iPod touch. Nedlastede programmer, innstillinger og data påvirkes ikke. Merk: I enkelte tilfeller kan en oppdatering også medføre gjenoppretting av iPod touch.  Hvis du gjenoppretter, installeres den nyeste versjonen av iPod touch-programvaren på nytt, standardinnstillinger gjenopprettes og data som er arkivert på iPod touch slettes, inkludert nedlastede programmer, videoer, kontakter, bilder, kalenderinformasjon og alle andre data. Hvis du har sikkerhetskopiert iPod touch ved hjelp av iTunes på datamaskinen, kan du gjenopprette data fra sikkerhetskopien på slutten av gjenopprettingsprosessen. Data som er slettet, er ikke lenger tilgjengelig via iPod touch-brukergrensesnittet, men slettes ikke fra iPod touch. Hvis du vil vite mer om hvordan du sletter alt innhold og alle innstillinger, kan du lese «Nullstille iPod touch» på side 177. Hvis du bruker et Bluetooth-headsett med iPod touch og du gjenoppretter innstillingene, må du sammenkoble Bluetooth-enheten med iPod touch på nytt, før du bruker den. Hvis du vil vite mer om hvordan du oppdaterer og gjenoppretter iPod touchprogramvaren, går du til support.apple.com/kb/HT1414?viewlocale=no_NO. Oppdatere iPod touch Forsikre deg om at du har en Internett-forbindelse og at du har installert den nyeste versjonen av iTunes fra www.apple.com/no/itunes. Oppdater iPod touch: 1 Koble iPod touch til datamaskinen. 2 I iTunes markerer du iPod touch i listen over enheter og klikker på Oversikt øverst på skjermen. 3 Klikk på «Søk etter oppdateringer». iTunes varsler deg hvis det finnes en nyere versjon av iPod touch-programvaren. 4 Klikk på Oppdater for å installere den nyeste versjonen av programvaren.230 Tillegg B Support og annen informasjon Gjenopprette iPod touch Forsikre deg om at du har en Internett-forbindelse og at du har installert den nyeste versjonen av iTunes fra www.apple.com/no/itunes. Gjenopprett iPod touch: 1 Koble iPod touch til datamaskinen. 2 I iTunes markerer du iPod touch i listen over enheter og klikker på Oversikt øverst på skjermen. 3 Klikk på «Søk etter oppdateringer». iTunes varsler deg hvis det finnes en nyere versjon av iPod touch-programvaren. 4 Klikk på Gjenopprett. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre gjenopprettingsprosessen. Når du gjenoppretter, anbefales det at du sikkerhetskopierer iPod touch når du får spørsmål om det. Når iPod touch-programvaren har blitt gjenopprettet, kan du enten konfigurere den som en ny iPod touch eller gjenopprette musikk, videoer, programdata og annet innhold fra en sikkerhetskopi. Når du har gjenopprettet fra en sikkerhetskopi, er data fra før gjenopprettingen ikke lenger tilgjengelig via iPod touch-brukergrensesnittet, men de er ikke slettet fra iPod touch. Hvis du vil vite mer om hvordan du sletter alt innhold og alle innstillinger, kan du lese «Nullstille iPod touch» på side 177. Gjenopprette fra en sikkerhetskopi Du kan gjenopprette innstillinger, programdata og annen informasjon fra en sikkerhetskopi, eller bruke denne funksjonen til å overføre disse objektene til en annen iPod touch. Forsikre deg om at du har en Internett-forbindelse og at du har installert den nyeste versjonen av iTunes fra www.apple.com/no/itunes. Viktig: Det å gjenopprette fra en sikkerhetskopi er ikke det samme som å gjenopprette iPod touch fra Oversikt-panelet i iTunes. Les «Gjenopprette iPod touch» på side 230. Gjenoppretting fra en sikkerhetskopi gir ikke en fullstendig gjenoppretting av iPod touch-programvaren. Når du gjenoppretter iPod touch fra en sikkerhetskopi, gjenopprettes alle dataene i sikkerhetskopien, inkludert data for programmer. Hvis du velger en gammel sikkerhetskopi når du gjenoppretter, kan det føre til at programdata erstattes med gammel informasjon. Hvis du gjenoppretter iPod touch fra en sikkerhetskopi fra en annen iPhone eller iPod touch, er det mulig at enkelte passord og innstillinger ikke blir gjenopprettet. (Flere, men likevel ikke alle, passord og innstillinger kan bli gjenopprettet hvis sikkerhetskopien er kryptert.) Hvis du vil ha mer informasjon om innstillingene og informasjonen som arkiveres i en sikkerhetskopi, går du til support.apple.com/kb/ HT1766?viewlocale=no_NO.Tillegg B Support og annen informasjon 231 Gjenopprett iPod touch fra en sikkerhetskopi: 1 Koble iPod touch til datamaskinen du vanligvis synkroniserer med. 2 I iTunes Kontroll-klikker du på iPod touch i sidepanelet og velger «Gjenopprett fra sikkerhetskopi» fra menyen som vises. 3 Velg sikkerhetskopien du vil gjenopprette fra, fra lokalmenyen, og klikk deretter på Gjenopprett. Hvis sikkerhetskopien er kryptert, oppgir du passordet. Informasjon om sikkerhet, programvare og service Denne tabellen viser hvor du finner mer informasjon om iPod touch-relatert sikkerhetsprogramvare og service>. Hvis du vil vite mer om Gjør du følgende Hvordan du bruker iPod touch på en sikker måte Du finner oppdatert informasjon om sikkerhet og regelverk i Viktig produktinformasjon på support.apple.com/no_NO/manuals/ipodtouch. iPod touch service og support, tips, forumer og Apple-programvarenedlastinger Gå til www.apple.com/no/support/ipodtouch. Siste nytt om iPod touch Gå til www.apple.com/no/ipodtouch. Bruk av iTunes Åpne iTunes, og velg Hjelp > iTunes-hjelp. Hvis du vil se en iTunes-opplæringsvideo (det er mulig at dette ikke er tilgjengelig i alle land og områder), går du til www.apple.com/no/support/itunes. Hvordan opprette en Apple-ID Gå til appleid.apple.com/no. MobileMe Gå til www.me.com. Bruk av iPhoto i Mac OS X Åpne iPhoto, og velg Hjelp > iPhoto-hjelp. Bruk av Adressebok i Mac OS X Åpne Adressebok, og velg Hjelp > Adressebokhjelp. Bruk av iCal i Mac OS X Åpne iCal, og velg Hjelp > iCal-hjelp. Microsoft Outlook, Windows Adressebok eller Adobe Photoshop Elements Slå opp i dokumentasjonen som fulgte med disse programmene. Garantiservice Først følger du rådene i denne håndboken og ressurser på Internett. Deretter går du til www.apple.com/no/support eller leser Viktig produktinformasjon på support.apple.com/ no_NO/manuals/ipodtouch. Batteribytteservice Gå til www.apple.com/no/support/ipod/service/ battery232 Tillegg B Support og annen informasjon Bruk av iPod touch i et bedriftsmiljø Gå til www.apple.com/no/iphone/business hvis du vil vite mer om bedriftsfunksjoner for iPod touch, blant annet:  Microsoft Exchange  Installering av konfigurasjonsprofiler  CalDAV  CardDAV  IMAP  LDAP  VPN Om avhending og resirkulering iPod-enheten må kasseres på riktig måte i henhold til lokale lover og regler. Ettersom dette produktet inneholder et batteri, må det ikke kastes sammen med husholdningsavfallet. Når iPod-enheten skal kastes, kan du ta kontakt med Apple eller lokale myndigheter for informasjon om resirkuleringsmuligheter. Du finner informasjon om Apples resirkuleringsprogram på: www.apple.com/no/ environment/recycling Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Türkiye: EEE yönetmeliğine (Elektrikli ve Elektronik Eşyalarda Bazı Zararlı Maddelerin Kullanımının Sınırlandırılmasına Dair Yönetmelik) uygundur. Batteribytte: Det oppladbare batteriet i iPod touch skal kun skiftes av en autorisert serviceleverandør. Hvis du trenger batteribytteservice, går du til: www.apple.com/no/ support/ipod/service/batteryTillegg B Support og annen informasjon 233 Den europeiske union – informasjon om avfallshåndtering: Dette symbolet betyr at produktet i henhold til lokale bestemmelser og retningslinjer skal leveres inn separat fra husholdningsavfallet. Når dette produktet skal kasseres, leveres det inn der lokale myndigheter har bestemt at slikt avfall skal leveres. Noen steder kan du levere inn produkter gratis. Korrekt håndtering av produktet ved kassering bevarer naturressursene og sikrer at produktet resirkuleres på en måte som beskytter helse og miljø. Brazil—Disposal Information: Brasil—Informações sobre descarte e reciclagem: O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/br/environment. Apple og miljøet Apple erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av selskapets drift og produkter. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til: www.apple.com/no/environmentK Apple Inc. © 2011 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, AirPlay, AirPort, Aperture, Apple TV, Cover Flow, FaceTime, Finder, iBooks, iCal, iMovie, iPhone, iPhoto, iPod, iPod touch, iTunes, Keynote, Mac, Macintosh, Mac OS, Made for iPod-logoen, Numbers, Pages, QuickTime, Safari og Spotlight er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. AirPrint, iPad, Multi-Touch og Shuπe er varemerker for Apple Inc. Apple, Apple Store, iDisk og iTunes Store er tjenestemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. App Store, iBookstore, iTunes Extras og MobileMe er tjenestemerker for Apple Inc. IOS er et varemerke eller registrert varemerke for Cisco i USA og andre land og brukes under lisens. Ping er et registrert varemerke for Karsten Manufacturing Corporation og brukes under lisens i USA. Nike + iPod Sport Kit dekkes av de amerikanske patentene med numrene 6,018,705, 6,052,654, 6,493,652, 6,298,314, 6,611,789, 6,876,947 og 6,882,955, enten alene eller når det brukes sammen med en Nike + iPodkompatibel iPod-mediespiller. Bluetooth®-ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og bruk av disse merkene av Apple Inc. er under lisens. Adobe og Photoshop er varemerker eller registrerte varemerker for Adobe Systems Incorporated i USA og/ eller andre land. Andre selskaper og produktnavn som nevnes i denne boken, kan være varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter skjer kun av informasjonsmessige grunner og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes egnethet eller anvendelsesområde. Alle overenskomster, avtaler eller garantier, hvis slike finnes, skal gjøres gjeldende direkte mellom leverandør og bruker. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. H019-2027/2011-03 Gratulerer, du og din MacBook Air er som skapt for hverandre.finder styreflate Bli kjent med MacBook Air. www.apple.com/no/macbookair Knip og zoom Roter Rull Dra Styreflate med Multi-Touch Bla gjennom filer, juster bilder og forstørr tekst ved hjelp av fingrene. Mac-hjelp Innebygd iSight-kamera og iChat Videochat med venner og familie uansett hvor du er. Mac-hjelp Finder Bla gjennom filene dine slik du blar gjennom musikk, med Cover Flow. Mac-hjelp isight Klikk hvor som helst MacBook AirMac OS X Snow Leopard www.apple.com/no/macosx iLife www.apple.com/no/ilife Time Machine Gjenopprett filer fra en automatisk sikkerhetskopi. Mac-hjelp Spotlight Finn hva som helst på maskinen. Mac-hjelp time machine spotlight Safari Opplev Internett med verdens raskeste nettleser. Mac-hjelp safari Hurtigvisning Rask forhåndsvisning av filer. Mac-hjelp hurtigvisning bilder opptak iPhoto Gjør fantastiske ting med bildene dine. iPhoto-hjelp bilder iMovie Lag en imponerende film i løpet av minutter. iMovie-hjelp film GarageBand Lag en fantastisk sang på en enkel måte. GarageBand-hjelp opptakInnhold 5 Innhold Kapittel 1: Klargjør, ferdig, gå 8 Velkommen 9 I esken 10 Klargjøre MacBook Air 15 Klargjøre DVD- og CD-deling 16 Overføre informasjon til MacBook Air 19 Overføre annen informasjon til MacBook Air 21 Sette MacBook Air i dvale eller slå den av Kapittel 2: Livet med MacBook Air 24 Grunnleggende MacBook Air-funksjoner 26 Tastaturfunksjoner på MacBook Air 28 Porter på MacBook Air 30 Bruke Multi-Touch-styreflaten 34 Bruke MacBook Air med batteristrøm 35 Finne svar Kapittel 3: Problemer og løsninger 40 Problemer som gjør at du ikke får brukt MacBook Air 45 Bruke Apple Hardware Test 6 Innhold 46 Problemer med Internett-tilkoblingen 47 Problemer med trådløse AirPort Extreme-nettverk 48 Holde programvaren oppdatert 48 Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Air 51 Service, support og mer informasjon 53 Finne serienummeret på maskinen Kapittel 4: Sist, men ikke minst 56 Viktig sikkerhetsinformasjon 59 Viktig håndteringsinformasjon 61 Om ergonomi 63 Apple og miljøet 64 Regulatory Compliance InformationMac Help Migration Assistant www.apple.com/macosx Mac-hjelp Overføringassistent www.apple.com/no/macbookair Klargjør, ferdig, gå 18 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Velkommen Gratulerer med ny MacBook Air-maskin. MacBook Air er utviklet for å være enkel å ta med, og for å være fullstendig trådløs. Dette kapitlet inneholder informasjon om hvordan du klargjør og bruker MacBook Air-maskinen.  Hvis du vet at du ikke skal overføre informasjon fra en annen Mac-maskin, og du vil begynne å bruke MacBook Air-maskinen med en gang, kan du følge instruksjonene i oppsettassistenten for å klargjøre MacBook Air raskt. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du side 13.  Hvis du vil overføre informasjon fra en annen Mac-maskin til MacBook Air-maskinen, kan du følge oppsettassistenten og angi hvilken Mac-maskin du vil overføre informasjon fra. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du side 13.  Hvis du vil installere eller overføre innhold fra DVD-er eller CD-er til MacBook Airmaskinen etter at du har klargjort den, kan du sette opp én eller flere Mac- eller Windows-maskiner til å fungere sammen med MacBook Air-maskinen. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du side 19. Viktig: Les alle klargjøringsinstruksjonene (og sikkerhetsinformasjonen som starter på side 56) nøye før du begynner å bruke MacBook Air-maskinen. Du finner svar på mange spørsmål i Mac-hjelp som er tilgjengelig på MacBook Airmaskinen. Hvis du vil vite mer om Mac-hjelp, leser du «Finne svar» på side 35. Det kan hende at Apple lanserer nye versjoner av og oppdateringer for systemprogramvaren. Bildene i denne boken kan derfor avvike noe fra det som vises på skjermen.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 9 I esken Strømkabel Software Reinstall Drive Støpsel MagSafe-strømforsyningsenhet (45 watt) MacBook Air-pakken inneholder Software Reinstall Drive, som er en USB-flashdisk som inneholder programvare som du kan bruke hvis du skal reinstallere Mac OS X og programmene som fulgte med MacBook Air-maskinen, nullstille passordet eller bruke Diskverktøy. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan og når du bruker Software Reinstall Drive, leser du Kapittel 3, «Problemer og løsninger» på side 39. Viktig: Fjern den beskyttende plastfilmen rundt MagSafe-strømforsyningsenheten (45 W) før du klargjør MacBook Air-maskinen.10 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Klargjøre MacBook Air MacBook Air-maskinen er laget slik at du enkelt kan klargjøre den og begynne å bruke den med en gang. Følgende sider leder deg gjennom klargjøringsprosessen, som består av blant annet disse oppgavene:  Koble til MagSafe-strømforsyningsenheten (45 W)  Slå på MacBook Air  Bruke oppsettassistenten for å få tilgang til et nettverk, opprette en brukerkonto og angi andre innstillinger  Klargjøre Mac OS X-skrivebordet og angi valg Trinn 1: Koble til MagSafe-strømforsyningsenheten (45 W) slik at MacBook Airmaskinen får strøm og batteriet lades. Forsikre deg om at støpseldelen er riktig tilkoblet strømforsyningsenheten. Koble støpselet til en veggkontakt og koble MagSafe-pluggen til MagSafe-strøminntaket. Når MagSafe-pluggen kommer i nærheten av strøminntaket, kjenner du at magneten drar den mot inntaket. ¯ Strømkabel Støpsel MagSafe-plugg MagSafe-strøminntakKapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 11 For å utvide strømforsyningsenhetens rekkevidde erstatter du støpselet med strømkabelen som følger med. Først trekker du støpselet oppover for å frigjøre det fra strømforsyningsenheten. Deretter kobler du strømkabelen til strømforsyningsenheten. Forsikre deg om at den sitter godt fast. Koble den andre enden til et strømuttak. Når du kobler strømforsyningsenheten fra en stikkontakt eller MacBook Air-maskinen, må du trekke i støpselet, ikke i kabelen. Når du kobler strømforsyningsenheten til MacBook Air-maskinen, tennes et indikatorlys på MagSafe-pluggen. Et gult lys viser at batteriet lades. Et grønt lys viser at batteriet er fulladet. Hvis du ikke ser et lys, forsikrer du deg om at pluggen sitter godt og at strømforsyningsenheten er koblet til et strømuttak.12 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Trinn 2: Trykk kort på på/av-knappen (®) for å slå på MacBook Air-maskinen. På/av-knappen er oppe i høyre hjørne på tastaturet. Du hører et oppstartslydsignal når du slår på MacBook Air-maskinen. ® På/av-knapp Det tar noen sekunder før MacBook Air-maskinen har fullført oppstartsprosessen. Når maskinen har startet, åpnes oppsettassistenten automatisk. Hvis MacBook Air-maskinen ikke starter, leser du side 42.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 13 Trinn 3: Konfigurer MacBook Air-maskinen ved hjelp av oppsettassistent. Første gang du slår på MacBook Air-maskinen, starter oppsettassistenten. Oppsettassistenten hjelper deg med å legge inn nødvendig Internett-informasjon og opprette en brukerkonto på MacBook Air-maskinen. Du kan også overføre informasjon fra en annen Mac under klargjøringsprosessen. Merk: Hvis du ikke vil bruke oppsettassistenten til å overføre informasjon første gang du starter MacBook Air-maskinen, kan du gjøre det senere ved hjelp av Overføringsassistent. Gå til Programmer-mappen, åpne Verktøy, og dobbeltklikk på «Overføringsassistent». Slik klargjør du MacBook Air-maskinen: 1 Følg instruksjonene i oppsettassistenten til du kommer til «Har du allerede en Mac?»- skjermen. 2 Utfør en grunnleggende klargjøring eller klargjør med overføring:  Hvis du vil utføre en grunnleggende klargjøring, markerer du «Ikke overfør informasjon nå» og klikker på Fortsett. Følg instruksjonene for å velge et trådløst nettverk, opprette en konto og avslutte oppsettassistent.  Hvis du vil utføre en klargjøring med overføring, markerer du Mac-maskinen du vil overføre informasjon fra. Det er mulig du må oppdatere programvaren hvis den andre Mac-maskinen ikke bruker Mac OS X versjon 10.5.3 eller nyere. Deretter leser du «Overføre informasjon til MacBook Air» på side 16. Merk: Når du har startet oppsettassistenten på MacBook Air-maskinen, kan du gå fra den midt i klargjøringsprosessen uten å avslutte oppsettassistenten hvis du trenger å oppdatere programvaren på den andre maskinen, og deretter gå tilbake til MacBook Air-maskinen for å fullføre klargjøringen.14 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Trinn 4: Tilpasse Mac OS X-skrivebordet og angi valg. Ved hjelp av Systemvalg kan du raskt få skrivebordet til å se ut slik du vil ha det. Systemvalg er stedet hvor du finner de fleste innstillingene på MacBook Air-maskinen. Velg Apple () > Systemvalg fra menylinjen, eller klikk på Systemvalg-symbolet i Dock. Menylinjen Hjelp-menyen Spotlight-søkesymbolet Finder-symbolet Dock Systemvalg-symboletKapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 15 Klargjøre DVD- og CD-deling Du kan bruke MacBook Air-maskinen sammen med en annen Mac eller Windowsmaskin som har en optisk stasjon, og som er på samme kablede eller trådløse nettverk. Du kan bruke denne maskinen til å:  Overføre informasjon til MacBook Air-maskinen når den andre maskinen er en Mac (les «Overføre informasjon til MacBook Air» på side 16)  Dele innholdet på DVD-er og CD-er og installere programmer (les «Dele plater med DVD- og CD-deling» på side 19) Maskinen med optisk stasjon kan være en Mac med Mac OS X versjon 10.4.11 eller nyere eller en Windows XP- eller Windows Vista-maskin. Hvis Mac OS X versjon 10.5.3 eller nyere er installert på Mac-maskinen, er DVD- og CD-deling allerede installert. Du kan bruke én eller flere andre datamaskiner, men du kan kun bruke én om gangen. Mac- eller Windows-maskin MacBook Air16 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Hvis den andre datamaskinen er en Windows-datamaskin eller en Mac-maskin med Mac OS X versjon eldre enn 10.5.3, laster du ned Klargjøring for DVD- og CD-deling for den andre datamaskinen:  Hvis den andre datamaskinen er en Windows-maskin, går du til: http://support.apple.com/downloads/DVD_or_CD_Sharing_Update_1_0_for_Windows  Hvis den andre datamaskinen er en Mac-maskin med Mac OS X-versjon 10.4.10–10.5.2, går du til: http://support.apple.com/kb/DL113 Viktig: Når du har installert Klargjøring for DVD- og CD-deling-pakken på den andre Mac-maskinen, forsikrer du deg om at den nyeste programvaren er installert ved å velge Apple () > Programvareoppdatering. Installer tilgjengelige Mac OS Xoppdateringer. Overføre informasjon til MacBook Air Du kan overføre eksisterende brukerkontoer, filer, programmer og annen informasjon fra en annen Mac-maskin. Slik overfører du informasjon til MacBook Air-maskinen: 1 Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er tilkoblet maskinen og et strømuttak. 2 Forsikre deg om at den andre Mac-maskinen er slått på og koblet til det samme trådløse nettverket som MacBook Air-maskinen. Kontroller AirPort-symbolet (Z) i menylinjen på den andre Mac-maskinen for å se hvilket trådløst nettverk maskinen er koblet til. Når du klargjør MacBook Air-maskinen, velger du samme nettverk.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 17 3 På MacBook Air-maskinen følger du instruksjonene i oppsettassistenten til du kommer til «Har du allerede en Mac?»-skjermen. Marker «Fra en annen Mac» som kilde for informasjonen du vil overføre. På neste skjerm velger du det trådløse nettverket du vil bruke. Deretter klikker du på Fortsett. 4 Når skjermen med «Koble til den andre Mac-maskinen» og en sikkerhetskode vises, gjør du resten på den andre Mac-maskinen. Du skriver inn sikkerhetskoden i overføringsassistenten på den andre Mac-maskinen. 5 Åpne Overføringsassistent (ligger i /Programmer/Verktøy/) på den andre Macmaskinen, og klikk på Fortsett.18 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 6 Når du blir bedt om å oppgi en overføringsmetode, markerer du «Til en annen Macintosh-maskin» og klikker på Fortsett. 7 Avslutt andre åpne programmer på den andre Mac-maskinen, og klikk deretter på Fortsett. 8 På den andre Mac-maskinen oppgir du sikkerhetskoden med seks sifre som vises i oppsettassistenten på den nye MacBook Air-maskinen. Du kan velge hva du vil overføre (brukerkontoer, dokumenter, filmer, musikk, bilder osv.) til MacBook Air-maskinen. 9 Klikk på Fortsett for å starte overføringen. Viktig: Ikke bruk den andre Mac-maskinen til noe annet før overføringen er fullført. Hvis forbindelsen mellom maskinene brytes under overføringen, kan du gjenoppta overføringen senere ved hjelp av Overføringsassistent på MacBook Air-maskinen og den andre Mac-maskinen.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 19 Overføre annen informasjon til MacBook Air MacBook Air-maskinen leveres med mange programmer forhåndsinstallert, blant annet iLife-programvarepakken. Du kan laste ned mange andre programmer fra Internett. Hvis du vil installere programmer fra tredjepartsleverandører ved hjelp av DVD-er eller CD-er, kan du:  installere programmene på MacBook Air-maskinen og dele informasjon ved hjelp av den optiske stasjonen på en annen Mac- eller Windows-maskin (hvis DVD- og CDdeling er konfigurert og aktivert). Les neste del hvis du vil ha mer informasjon.  koble MacBook Air SuperDrive-stasjonen (en ekstern optisk stasjon med USBtilkobling som selges separat på www.apple.com/no/store) til USB-porten på MacBook Air-maskinen og sette inn installeringsplaten. Dele plater med DVD- og CD-deling Du kan aktivere DVD- og CD-deling på en Mac- eller Windows-maskin for å bruke Ekstern plate-funksjonen til MacBook Air. Med Ekstern plate kan du dele plater du setter inn i den optiske stasjonen på en annen maskin. Enkelte plater, for eksempel DVD-filmer og spillplater, kan inneholde kopibeskyttelse som gjør at de ikke kan brukes via DVD- og CD-deling. Forsikre deg om at Klargjøring for DVD- og CD-deling er installert på en Mac- eller Windows-maskin du vil bruke sammen med maskinen din. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du side 15.20 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Slik aktiverer du DVD- og CD-deling hvis den andre maskinen er en Mac: 1 Forsikre deg om at den andre Mac-maskinen og MacBook Air-maskinen er koblet til samme trådløse nettverk. Kontroller AirPort-symbolet (Z) i menylinjen for å se hvilket trådløst nettverk maskinen er koblet til. Velg Apple () > Systemvalg på den andre Mac-maskinen, og åpne Deling. 2 I Deling-panelet markerer du «DVD- og CD-deling» i tjenestelisten. Hvis du vil at andre brukere skal be om tillatelse før de bruker DVD- og CD-deling, markerer du «Spør meg før andre får tilgang til DVD-stasjonen min». Slik aktiverer du DVD- og CD-deling hvis den andre maskinen er en Windows-maskin: 1 Forsikre deg om at MacBook Air-maskinen og Windows-maskinen er koblet til samme trådløse nettverk. 2 Åpne kontrollpanelet «DVD- og CD-deling» på Windows-maskinen. 3 Marker «Aktiver ekstern DVD eller CD». Hvis du vil at andre brukere skal be om tillatelse før de bruker DVD- og CD-deling, markerer du «Spør meg før andre får tilgang til DVDstasjonen min». Slik bruker du en delt DVD eller CD: 1 Sett inn en DVD eller CD i den optiske stasjonen på den andre maskinen. 2 Marker den eksterne platen når den vises under Enheter i Finder-sidepanelet på MacBook Air-maskinen. Hvis knappen «Be om å få bruke» vises, klikker du på den. 3 Når du blir bedt om det, klikker du på Godta på den andre maskinen for å tillate at MacBook Air-maskinen bruker DVD-en eller CD-en. 4 Når platen blir tilgjengelig på MacBook Air-maskinen, kan du bruke den som vanlig.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 21 Hvis du prøver å slå av den andre maskinen eller mate ut den delte DVD-en eller CD-en mens MacBook Air-maskinen bruker den, vises en melding om at platen er i bruk. Klikk på Fortsett for å gå videre. Sette MacBook Air i dvale eller slå den av Når du er ferdig med å bruke MacBook Air-maskinen, kan du sette den i dvale eller slå den av. Sette MacBook Air-maskinen i dvale Hvis du skal ha et kort opphold i arbeidet, kan du sette MacBook Air-maskinen i dvale. Når den er i dvale, kan du raskt vekke den og begynne å arbeide uten å gå gjennom oppstartprosessen. Du kan sette MacBook Air-maskinen i dvale ved å gjøre ett av følgende:  Lukk skjermen.  Velg Apple () > Dvale fra menylinjen.  Trykk på på/av-knappen (®), og klikk på Dvale i dialogruten som vises.  Velg Apple () > Systemvalg, klikk på Strømsparing, og angi en tidsinnstilling. Slik vekker du MacBook Air-maskinen:  Hvis skjermen er lukket, åpner du den for å vekke MacBook Air-maskinen.  Hvis skjermen allerede er åpen, trykker du på på/av-knappen (®) eller en tast på tastaturet. Når MacBook Air-maskinen våkner fra dvalen, er programmene, dokumentene og innstillingene nøyaktig slik de var da du sluttet å bruke maskinen.22 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Slå av MacBook Air Hvis du ikke skal bruke MacBook Air-maskinen på noen dager, bør du slå den av. Slå av MacBook Air-maskinen på én av følgende måter:  Velg Apple () > Slå av fra menylinjen.  Trykk på på/av-knappen (®), og klikk på Slå av i dialogruten som vises. Hvis du ikke skal bruke MacBook Air-maskinen på en stund, kan du lese «Viktig håndteringsinformasjon» på side 59 der du finner informasjon om hvordan du kan forhindre at batteriet blir helt utladet.www.apple.com/macosx Mac-hjelp Mac OS X www.apple.com/no/macosx Livet med MacBook Air 224 Kapittel 2 Livet med MacBook Air Grunnleggende MacBook Air-funksjoner Batteri (innebygd) Kameraindikatorlys iSight-kamera Stereohøyttalere (under tastaturet) StyreflateKapittel 2 Livet med MacBook Air 25 Innebygd iSight-kamera og indikatorlys for kamera Du kan videochatte ved hjelp av iChat, ta bilder med Photo Booth, og ta opp video med iMovie. Indikatorlyset er på når iSight-kameraet er i bruk. Innebygde stereohøyttalere Lytt til musikk og lyd fra filmer, spill og multimediefiler. Innebygd oppladbart batteri Bruk batteristrøm når du ikke har tilgang til et strømuttak. Styreflate Klikk eller dobbeltklikk hvor som helst på styreflaten. Berør styreflaten med én eller flere fingre for å flytte markøren og bruke Multi-Touch-bevegelser (les mer på side 30).26 Kapittel 2 Livet med MacBook Air Tastaturfunksjoner på MacBook Air Funksjonstast (fn) esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 — C Lysstyrketaster - Volumtaster Mat ut-tast Lyd av-tast Exposé-tast Dashboard-tast ’Medietaster ® På/av-knappKapittel 2 Livet med MacBook Air 27 Funksjonstast (Fn) Hold ned denne tasten når du skal bruke egendefinerte funksjoner som er tildelt funksjonstastene (F1 til F12). Hvis du vil vite hvordan du konfigurerer funksjonstaster, velger du Hjelp > Mac-hjelp fra menylinjen og søker etter «funksjonstaster». ¤ Lysstyrketaster (F1, F2) Øk ( ) eller reduser ( ) lysstyrken på skjermen. Exposé-tast (F3) Åpne Dashboard for å få tilgang til widgetene dine. Dashboard-tast (F4) Åpne Dashboard for å få tilgang til widgetene dine. ’ Medietaster (F6, F7, F8) Spol tilbake ( ), start, sett på pause (’) eller spol framover ( ) i en sang, film eller lysbildeserie. — Lyd av-tast (F9) Slå av lyden fra de innebygde høyttalerne og lydutgangen. - Volumtaster (F10, F11) Øk (-) eller reduser (–) volumet fra de innebygde høyttalerne eller lydutgangen. C Mat ut-tast (F12) Hold ned denne tasten for å mate ut en plate fra MacBook Air SuperDrive-stasjonen (kan kjøpes separat). Du kan også mate ut en plate ved å flytte platesymbolet fra skrivebordet til papirkurven. ® På/av-knapp Trykk på denne knappen for å slå MacBook Air-maskinen av eller på eller sette den i dvale.28 Kapittel 2 Livet med MacBook Air Porter på MacBook Air ¯MagSafe-strøminntak d USB 2.0-port Mikrofon £ Mini DisplayPort d USB 2.0-port SD-kortplass f LydutgangKapittel 2 Livet med MacBook Air 29 ¯ MagSafe-strøminntak Koble til den medfølgende 45-watts MagSafe-strømforsyningsenheten for å lade MacBook Air-batteriet. d USB 2.0-porter (USB = Universal Serial Bus) Koble MacBook Air SuperDrive, USB-til-Ethernet-adapter, iPod, iPhone, iPad, mus, tastatur, skriver, disk, digitalt kamera, joystick, modem og annet til MacBook Air. f Lydutgang Tilkobling for eksterne høyttalere og hodetelefoner. Innebygd mikrofon Med mikrofonen (på venstre side, ved siden av lydutgangen) kan du ta opp lyd eller snakke med venner over en bredbåndsforbindelse ved hjelp av programmet iChat, som følger med. £ Mini DisplayPort (video ut) Koble maskinen til en ekstern visnings- eller projektorenhet som har DVI-, «Dual-Link» DVI- eller VGA-tilkobling. Du kan kjøpe adaptere for videoformater som støttes. SD-kortplass Med et SD-kort er det enkelt å overføre bilder, videoer og data til og fra MacBook Air. Merk: Adaptere og annet tilbehør selges separat på www.apple.com/no/store og hos din lokale Apple-forhandler.30 Kapittel 2 Livet med MacBook Air Bruke Multi-Touch-styreflaten Du kan bruke styreflaten for å flytte markøren og utføre forskjellige Multi-Touchbevegelser. I motsetning til andre styreflater, er hele styreflaten på MacBook Air en knapp, og du kan klikke hvor som helst på styreflaten. Hvis du vil ta i bruk MultiTouch-bevegelser, se instruksjonsvideoer for hvordan du utfører bevegelsene og angi andre styreflatevalg, velger du Apple-menyen () > Systemvalg og klikker på Styreflate. Slik kan du bruke styreflaten på MacBook Air:  Rulling med to fingre gjør det mulig å rulle opp, ned og til siden i det aktive vinduet. Standardinnstillingen er på. Kapittel 2 Livet med MacBook Air 31  Sekundærklikking eller «høyreklikking» gir tilgang til kommandoer i kontekstmenyer. • Hvis du vil ta i bruk en sekundærklikksone for én finger nede i venstre eller høyre hjørne på styreflaten, markerer du Sekundærklikk under Én finger-valget i Styreflatevalgpanelet. Sekundærklikksone • Hvis du vil ta i bruk sekundærklikking med to fingre hvor som helst på styreflaten, markerer du Sekundærklikk under To fingre-valget i Styreflate-valgpanelet. Merk: Du kan også sekundærklikke ved å holde nede Kontroll-tasten mens du klikker.32 Kapittel 2 Livet med MacBook Air Følgende styreflatebevegelser fungerer i visse programmer. Når du utfører disse bevegelsene, lar du fingrene gli lett over styreflaten. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til Styreflate-valgpanelet eller velger Hjelp > Mac-hjelp og søker etter «styreflate».  Kniping med to fingre gjør det mulig å zoome inn og ut i PDF-er, bilder og annet.  Rotering med to fingre gjør det mulig å rotere bilder, sider og annet.Kapittel 2 Livet med MacBook Air 33  Dra med tre fingre gjør det mulig å bla raskt gjennom dokumenter, gå til neste eller forrige bilde og annet.  Dra med fire fingre kan brukes i Finder og alle programmer. Hvis du drar fire fingre til venstre eller høyre, aktiveres programveksleren, slik at du kan bla gjennom åpne programmer. Hvis du drar fire fingre opp eller ned, viser Exposé skrivebordet eller alle åpne vinduer. Hvis du vil aktivere eller deaktivere bevegelser, velger du Apple-menyen () > Systemvalg og klikker deretter på Styreflate. Klikk i avkrysningsrutene for å aktivere eller deaktivere bevegelsene. 34 Kapittel 2 Livet med MacBook Air Bruke MacBook Air med batteristrøm Når MagSafe-strømforsyningsenheten ikke er koblet til, henter MacBook Air-maskinen strøm fra det innebygde batteriet. Batteribrukstiden til MacBook Air-maskinen vil variere avhengig av hvilke programmer som brukes og hvilke eksterne enheter som er koblet til MacBook Air-maskinen. Hvis du slår av funksjoner som AirPort Extreme og Bluetooth® og reduserer lysstyrken på skjermen, sparer du strøm slik at du kan bruke maskinen lenger uten å lade batteriet. Mange av systemvalgene er automatisk stilt inn til å optimalisere batteribrukstiden. Lade batteriet Indikatorlyset på MagSafe-pluggen viser om batteriet må lades. Hvis pluggen lyser gult, må batteriet lades. Hvis pluggen lyser grønt, er batteriet fulladet. Du kan også lese av batteriladenivået ved å se på batterisymbolet ( ) i menylinjen. Ladenivået som vises, er basert på hvor mye strøm som er igjen i batteriet med programmene, de eksterne enhetene og systeminnstillingene du for øyeblikket bruker. Hvis du vil spare batteristrøm, kan du lukke programmer, koble fra eksterne enheter du ikke bruker, og justere strømsparingsinnstillingene. Du finner mer informasjon om batteristrømsparing og justering av ytelse på www.apple.com/no/batteries/notebooks.html. Når MacBook Air-maskinens strømforsyningsenhet er koblet til maskinen og strømnettet, lades batteriet enten maskinen er på, av eller i dvale. Batteriet lades raskest hvis maskinen er av eller i dvale.Kapittel 2 Livet med MacBook Air 35 Batteriet i MacBook Air-maskinen må byttes ut av en Apple-autorisert serviceleverandør eller hos en Apple Retail Store. Finne svar Du finner mer informasjon om bruk av MacBook Air-maskinen i Mac-hjelp og på Internett på www.apple.com/no/support/macbookair. Slik åpner du Mac-hjelp: 1 Klikk på Finder-symbolet i Dock (raden med symboler langs kanten på skjermen). 2 Klikk på Hjelp-menyen på menylinjen for å gjøre ett av følgende: a Skriv inn et spørsmål eller et søkebegrep i søkefeltet, og velg et emne fra resultatlisten, eller marker Vis alle resultater for å vise alle emner. b Velg Mac-hjelp for å åpne Mac-hjelp-vinduet, hvor du kan klikke på koblinger eller skrive inn et søk.36 Kapittel 2 Livet med MacBook Air Mer informasjon Her finner du mer informasjon om hvordan du bruker MacBook Air-maskinen. Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her Problemløsing for MacBook Air-maskinen Kapittel 3, «Problemer og løsninger» på side 39. Service og support for MacBook Air-maskinen «Service, support og mer informasjon» på side 51. Eller gå til Apples supportnettsted på www.apple.com/no/support/macbookair. Bruk av Mac OS Mac OS X-nettstedet på www.apple.com/no/macosx. Eller søk etter «Mac OS X» i Mac-hjelp. Overgangen fra PC til Mac «Grunner til å velge Mac» på www.apple.com/no/getamac/whymac. Bruk av iLife-programmer iLife-nettstedet på www.apple.com/no/ilife. Eller åpne et iLifeprogram, åpne hjelpsystemet for programmet, og skriv inn et spørsmål i søkefeltet. Endring av Systemvalginnstillinger Gå til Systemvalg ved å velge Apple-menyen (K) > Systemvalg. Eller søk etter «systemvalg» i Mac-hjelp. Bruk av styreflaten Åpne Systemvalg, og klikk deretter på Styreflate. Bruk av tastaturet Søk etter «tastatur» i Mac-hjelp. Bruk av iSight-kameraet Søk etter «iSight» i Mac-hjelp. Bruk av trådløs AirPort Extreme-teknologi Supportsiden for AirPort på www.apple.com/no/support/airport. Bruk av trådløs Bluetoothteknologi Supportsiden for Bluetooth på www.apple.com/no/support/bluetooth. Eller åpne programmet Bluetooth-filutveksling (i Verktøy-mappen i Programmer-mappen), og velg Hjelp > Bluetooth-hjelp.Kapittel 2 Livet med MacBook Air 37 Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her Vedlikehold av batteriet Søk etter «batteri» i Mac-hjelp. Tilkobling av en skriver Søk etter «utskrift» i Mac-hjelp. USB-tilkoblinger Søk etter «USB» i Mac-hjelp. Tilkobling til Internett Søk etter «Internett» i Mac-hjelp. Hvordan du kobler til en ekstern visningsenhet Søk etter «skjermutgang» eller «port» i Mac-hjelp. Spesifikasjoner Gå til spesifikasjonssiden på support.apple.com/no_NO/specs. Eller åpne Systemprofil ved å velge Apple (K) > «Om denne maskinen» fra menylinjen og klikke på Mer info. Apple-nyheter, gratis nedlastinger og Internettkataloger med program- og maskinvare Apple-nettstedet på www.apple.com/no. Instruksjoner, teknisk support og manualer for Appleprodukter Apples supportnettsted på www.apple.com/no/support.www.apple.com/macosx Mac-hjelp hjelp www.apple.com/no/support Problemer og løsninger 340 Kapittel 3 Problemer og løsninger Av og til kan det oppstå problemer når du arbeider med MacBook Air-maskinen. Her finner du tips om hvordan du kan løse problemer som kan oppstå. Du kan også finne mer informasjon om problemløsing i Mac-hjelp og på supportnetttedet for MacBook Air på www.apple.com/no/support/macbookair. Hvis det oppstår et problem med MacBook Air-maskinen, finnes det som regel en rask og enkel løsning. Merk deg hva som skjedde rett før situasjonen oppsto. Det kan være lurt å notere hva du gjorde før problemet oppsto. Slike notater kan hjelpe deg med å snevre inn mulige årsaker til problemet og hjelpe deg med å finne løsningen du trenger. Du bør blant annet merke deg:  Programmene du brukte da problemet oppsto. Problemer som kun oppstår når du bruker et bestemt program, kan indikere at programmet ikke er kompatibelt med den versjonen av Mac OS som er installert på MacBook Air-maskinen.  Programvare du nylig har installert, spesielt programvare som plasserer objekter i systemmappen. Problemer som gjør at du ikke får brukt MacBook Air Hvis MacBook Air-maskinen ikke reagerer eller pekeren ikke flytter på seg I sjeldne tilfeller kan et program henge seg opp. I Mac OS X kan du avslutte et program som har hengt seg opp, uten å starte MacBook Air-maskinen på nytt. Slik tvinger du et program til å avslutte: 1 Trykk Kommando (x)-Tilvalg (z)-Esc eller velg Apple () > Tvungen avslutning fra menylinjen. Tvungen avslutning-dialogruten vises med programmet markert i listen.Kapittel 3 Problemer og løsninger 41 2 Klikk på Avslutt. Programmet avsluttes, men de andre programmene forblir åpne. Hvis nødvendig, kan du også starte Finder på nytt fra Tvungen avslutning-dialogruten. Deretter arkiverer du eventuelt arbeid du har gjort i programmer som er åpne, og starter MacBook Air-maskinen på nytt for å forsikre deg om at problemet er borte. Hvis problemet oppstår ofte, velger du Hjelp > Mac-hjelp fra menylinjen øverst på skjermen. Søk etter ordet «fryse» for å få hjelp i tilfeller der MacBook Air-maskinen henger seg opp eller ikke reagerer. Hvis problemet kun forekommer når du bruker et bestemt program, må du kontrollere finne ut om programmet er kompatibelt med MacBook Air-maskinen. Hvis du trenger support og kontaktinformasjon for programvaren som fulgte med MacBook Air-maskinen, går du til www.apple.com/guide. Hvis du vet at et program er kompatibelt, er det mulig at du må installere programmet på nytt. Hvis MacBook Air-maskinen henger seg opp under oppstart, eller hvis du ser et blinkende spørsmålstegn eller skjermen er tom Det blinkende spørsmålstegnet betyr vanligvis at MacBook Air-maskinen ikke finner systemprogramvaren på den interne flashdisken eller på eksterne disker som er koblet til. 42 Kapittel 3 Problemer og løsninger  Vent noen sekunder. Hvis MacBook Air-maskinen fortsatt ikke starter, slår du den av ved å holde inne på/av-knappen (®) i omtrent 8 til 10 sekunder. Koble fra alle eksterne enheter og prøv å starte på nytt ved å trykke på på/av-knappen (®) mens du holder ned Tilvalg-tasten (z). Når MacBook Air-maskinen starter opp, klikker du på symbolet for den interne flashdisken og deretter på høyrepilen. Når oppstarten er fullført, åpner du Systemvalg og klikker på Startdisk. Marker en lokal Mac OS Xsystemmappe. Hvis MacBook Air-maskinen ikke starter Prøv følgende forslag i rekkefølge til MacBook Air-maskinen starter:  Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er koblet til MacBook Air-maskinen og til et strømuttak. Forsikre deg om at du bruker MagSafe-strømforsyningsenheten på 45 W som fulgte med MacBook Air-maskinen. Hvis strømforsyningsenheten slutter å lade og indikatorlyset på strømforsyningsenheten ikke lyser når du kobler til strømkabelen, prøver du å koble strømkabelen fra og deretter til igjen.  Kontroller om batteriet må lades. Hvis lyset på strømforsyningsenheten lyser gult, lades batteriet. Les «Lade batteriet» på side 34.  Hvis problemet ikke forsvinner, nullstiller du MacBook Air-strømstyringen (uten at det påvirker filene dine) ved å holde nede venstre Skift-tast, venstre Tilvalg-tast (z) (alt), venstre Kontroll-tast (ctrl) og på/av-knappen (®) samtidig i fem sekunder til MacBook Air-maskinen starter på nytt.  Trykk på og slipp på/av-knappen (®) og hold straks ned tastekombinasjonen Kommando (x), Tilvalg (z), P og R. Hold tastene nede til du hører oppstartlyden for andre gang. Dette nullstiller parameter RAM (PRAM). Kapittel 3 Problemer og løsninger 43  Hvis MacBook Air-maskinen fremdeles ikke starter, leser du «Service, support og mer informasjon» på side 51 for informasjon om hvordan du kontakter Apple angående service. Hvis skjermen plutselig blir svart eller MacBook Air-maskinen «fryser» Prøv å starte MacBook Air-maskinen på nytt. 1 Koble fra alle enheter som er koblet til MacBook Air-maskinen, bortsett fra strømforsyningsenheten. 2 Trykk på på/av-knappen (®) for å starte maskinen på nytt. 3 La batteriet lade til minst 10 prosent før du kobler til eksterne enheter og fortsetter å arbeide på maskinen. Du kan kontrollere batteriets ladenivå ved å se på batterisymbolet ( ) i menylinjen. Skjermen kan også bli mørkere hvis du bruker strømsparingsfunksjoner for batteriet. Hvis MacBook Air-maskinen ikke kan koble til den optiske stasjonen på en annen maskin Hvis du vil bruke tjenester som Overføringsassistent, DVD- eller CD-deling og musikkdeling med iTunes, må både MacBook Air-maskinen og den andre maskinen være koblet til samme nettverk. Hvis MacBook Air-maskinen er koblet til via trådløst nettverk og den andre maskinen er koblet til en ruter fra en tredjepartsleverandør via Ethernet, leser du dokumentasjonen som fulgte med ruteren, for å forsikre deg om at den støtter brokobling mellom en trådløs og kablet forbindelse.44 Kapittel 3 Problemer og løsninger Hvis du setter inn Software Reinstall Drive og symbolet ikke vises på skrivebordet 1 Berør en metalloverflate på MacBook Air-maskinen for å fjerne eventuell statisk elektrisitet fra kroppen din. 2 Ta ut Software Reinstall Drive. 3 Sett inn Software Reinstall Drive i en av USB-portene på MacBook Air-maskinen, som vist i illustrasjonen på side 49. Hvis du har glemt passordet Du kan nullstille administratorpassordet og passordene for alle andre kontoer. 1 Sett inn Software Reinstall Drive i en av USB-portene, som vist i illustrasjonen på side 49. Viktig: Ikke ta ut Software Reinstall Drive eller gjør noe som kan avbryte prosessen før den er ferdig. 2 Dobbeltklikk på Mac OS X-installerer, og klikk deretter på Omstart. 3 Velg foretrukket språk når du blir bedt om det. 4 Når neste skjerm vises, velger du Nullstill passord fra Verktøy-menyen i menylinjen. Følg instruksjonene som vises på skjermen. Kapittel 3 Problemer og løsninger 45 Bruke Apple Hardware Test Hvis du tror det er et problem med maskinvaren i MacBook Air-maskinen, kan du bruke Apple Hardware Test-programmet for å avgjøre om det finnes problemer med noen av komponentene, for eksempel hukommelsen eller prosessoren. Slik bruker du Apple Hardware Test på MacBook Air: 1 Koble alle eksterne enheter, bortsett fra strømforsyningsenheten, fra MacBook Airmaskinen. 2 Start MacBook Air-maskinen på nytt mens du holder ned «D»-tasten. 3 Når Apple Hardware Test-valgskjermen vises, velger du språket du vil bruke. 4 Trykk på returtasten, eller klikk på høyrepilen. 5 Når hovedskjermen for Apple Hardware Test vises etter omtrent 45 sekunder, går du videre ved å følge instruksjonene på skjermen. 6 Hvis Apple Hardware Test finner et problem, vises det en feilkode. Skriv ned feilkoden før du benytter deg av supporttilbud. Hvis Apple Hardware Test ikke finner noe problem, er det mulig at problemet er programvarerelatert. Hvis denne prosedyren ikke fungerer, kan du åpne Apple Hardware Test ved hjelp av USB-flashdisken som fulgte med MacBook Air: 1 Sett inn Software Reinstall Drive i en av USB-portene, som vist i illustrasjonen på side 49. Viktig: Ikke ta ut Software Reinstall Drive eller gjør noe som kan avbryte prosessen før den er ferdig. 2 Start MacBook Air-maskinen på nytt mens du holder ned «D»-tasten. 46 Kapittel 3 Problemer og løsninger Problemer med Internett-tilkoblingen Med MacBook Air-maskinen får du også programmet Nettverksoppsettassistent, som kan hjelpe deg med å konfigurere en Internett-forbindelse. Åpne Systemvalg, og klikk på Nettverk-symbolet. Klikk på «Hjelp meg»-knappen for å åpne Nettverksoppsettassistent. Hvis du har problemer med Internett-forbindelsen, bruker du Nettverksdiagnostikk. Slik bruker du Nettverksdiagnostikk: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk, og klikk deretter på «Hjelp meg». 3 Klikk på Diagnostikk for å åpne Nettverksdiagnostikk. 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Hvis Nettverksdiagnostikk ikke kan finne og løse problemet, er det mulig at problemet ligger hos Internett-leverandøren du forsøker å koble til, en ekstern enhet du bruker i tilkoblingsprosessen, eller tjeneren du forsøker å få tilgang til. Hvis du har to eller flere maskiner som deler en Internett-forbindelse, forsikrer du deg om at det trådløse nettverket er riktig konfigurert. Du må finne ut om Internettleverandøren gir ut kun én IP-adresse eller én IP-adresse for hver datamaskin. Hvis kun én IP-adresse blir oppgitt, må du ha en ruter som kan dele forbindelsen. Slik deling kalles NAT (Network Address Translation) eller IP-maskering. Kapittel 3 Problemer og løsninger 47 Hvis du trenger informasjon om innstillinger, finner du det i dokumentasjonen som fulgte med ruteren, eller du kan spørre den som satte opp nettverket du bruker. Du kan dele én IP-adresse mellom flere maskiner ved hjelp av en AirPort-basestasjon. Hvis du vil ha informasjon om bruk av AirPort-basestasjonen, slår du opp i Mac-hjelp, eller du kan gå til Apples AirPort-nettsted på www.apple.com/no/support/airport. Hvis tipsene over ikke er til hjelp, tar du kontakt med Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren. Problemer med trådløse AirPort Extreme-nettverk Hvis du har problemer med trådløs AirPort Extreme-kommunikasjon:  Kontroller at maskinen eller nettverket du forsøker å koble til, er i gang og har tilgangspunkt for trådløs tilkobling.  Kontroller at du har stilt inn programvaren i henhold til instruksjonene som fulgte med basestasjonen eller tilgangspunktet.  Kontroller at du er innenfor rekkevidden til den andre maskinen eller nettverkets tilgangspunkt. Elektroniske enheter eller metallstrukturer i nærheten kan føre til forstyrrelser i den trådløse kommunikasjonen og redusere rekkevidden. I noen tilfeller kan du få en bedre forbindelse hvis du flytter eller snur på maskinen.  Kontroller AirPort-symbolet (Z) i menylinjen. Opptil fire streker viser signalstyrken. Hvis signalstyrken er svak, forsøker du å flytte maskinen.  Les i AirPort-hjelp (velg Hjelp > Mac-hjelp, og velg deretter Bibliotek > AirPort-hjelp fra menylinjen). Les også instruksjonene som fulgte med den trådløse enheten.48 Kapittel 3 Problemer og løsninger Holde programvaren oppdatert Du kan koble maskinen til Internett og automatisk laste ned og installere de nyeste oppdateringene, drivere og andre forbedringer fra Apple. Programvareoppdatering søker etter tilgjengelige oppdateringer når du er koblet til Internett. Du kan stille inn MacBook Air-maskinen slik at den søker etter oppdateringer med jevne mellomrom. Når oppdateringer blir funnet, kan du laste dem ned og installere dem. Slik kontrollerer du om det finnes oppdatert programvare: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Programvareoppdatering-symbolet, og følg instruksjonene på skjermen.  Du finner mer informasjon ved å søke etter «Programvareoppdatering» i Mac-hjelp.  Du finner den nyeste informasjonen om Mac OS X på www.apple.com/no/macosx. Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Air Duk kan reinstallere Mac OS X og programvare som var forhåndsinstallert, ved hjelp av Software Reinstall Drive. Viktig: Apple anbefaler at du sikkerhetskopierer dataene på den interne flashdisken før du gjenoppbygger programvare. Installere Mac OS X Du kan reinstallere Mac OS X og programmer, for eksempel Adressebok, iChat, iCal, Mail eller Safari. Kapittel 3 Problemer og løsninger 49 Slik installerer du Mac OS X: 1 Sikkerhetskopier viktige filer. 2 Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er tilkoblet maskinen og et strømuttak. 3 Sett inn Software Reinstall Drive i en av USB-portene, som vist i illustrasjonen nedenfor. Viktig: Ikke ta ut Software Reinstall Drive eller gjør noe som kan avbryte prosessen før installeringen er fullført. 4 Dobbeltklikk på Installer Mac OS X, og klikk deretter på Omstart. 5 Når MacBook Air-maskinen har startet på nytt, velger du foretrukket språk. 6 Følg instruksjonene som vises på skjermen. I panelet der du blir bedt om å velge en disk, markerer du den interne flashdisken der Mac OS X er installert (vanligvis den eneste som er tilgjengelig). 7 Hvis du vil angi hvilke deler av Mac OS X som skal installeres, klikker du på Tilpass og markerer delene du vil installere. Klikk på trekanten ved siden av Programmer, og marker avkrysningsrutene ved siden av programmene du vil installere.50 Kapittel 3 Problemer og løsninger 8 Klikk på Installer for å starte installeringen. 9 Når installeringen er ferdig, klikker du på Omstart for å starte MacBook Air-maskinen på nytt. 10 Følg instruksjonene i oppsettassistenten når du oppretter brukerkontoen din. Hvis du vil slette og installere, må du forsikre deg om at du sikkerhetskopierer data du vil ta vare på, før du starter. Bruk Diskverktøy til å slette innholdet på den interne flashdisken. Du kan åpne Diskverktøy fra Mac OS X-installerer (velg Diskverktøy fra Verktøy-menyen). Du finner informasjon om Diskverktøy og valgene i Diskverktøy i Mac-hjelp eller ved å åpne Diskverktøy (/Programmer/Verktøy/Diskverktøy) og velge Hjelp > Diskverktøy-hjelp. Du finner også detaljerte instruksjoner i følgende Knowledge Base-artikkel: http://support.apple.com/kb/HT3910?viewlocale=no_NO Installere programmer Hvis du ved en feiltagelse har slettet iLife-programmene som fulgte med MacBook Airmaskinen, eller hvis du har utført en sletting og installering, kan du installere iLifeprogrammene på nytt. Slik installerer du programmene som fulgte med MacBook Air-maskinen: 1 Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er tilkoblet maskinen og et strømuttak. 2 Sett inn Software Reinstall Drive i en av USB-portene, som vist i illustrasjonen på side 49. Viktig: Ikke ta ut Software Reinstall Drive eller gjør noe som kan avbryte prosessen før installeringen er fullført. 3 Dobbeltklikk på iLife-installeringssymbolet. 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Klikk på Tilpass i Installeringstype-panelet.Kapittel 3 Problemer og løsninger 51 5 Klikk på trekanten ved siden av Andre programmer, marker avkrysningsrutene ved siden av programmene du vil installere, og klikk deretter på Installer. 6 Når installeringen er ferdig, klikker du på Lukk. Service, support og mer informasjon MacBook Air-maskinen har ingen deler som kan repareres eller byttes av brukeren. Hvis MacBook Air-maskinen trenger service, kontakter du Apple eller leverer den til en Apple-autorisert serviceleverandør. Du kan finne mer informasjon om MacBook Air-maskinen på Internett, i den skjermbaserte hjelpen, Systemprofil og Apple Hardware Test. Informasjon på Internett Du finner informasjon om service og support på Internett ved å gå til www.apple.com/support og velge land fra lokalmenyen. Du kan søke i AppleCare Knowledge Base, se etter programvareoppdateringer og få hjelp på Apples diskusjonsfora. Skjermbasert hjelp I Mac-hjelp finner du svar på vanlige spørsmål samt instruksjoner og problemløsingsinformasjon. Velg Hjelp > Mac-hjelp. Systemprofil Bruk Systemprofil for å finne informasjon om MacBook Air-maskinen. Dette programmet viser informasjon om maskinvare og programvare, serienummer og operativsystemversjon, hvor mye hukommelse som er installert og mye mer. Du åpner Systemprofil ved å velge Apple () > Om denne maskinen fra menylinjen og deretter klikke på Mer info.52 Kapittel 3 Problemer og løsninger AppleCare service og support MacBook Air-maskinen leveres med 90 dagers teknisk support og ett års garanti mot maskinvarefeil. Maskinvarefeil utbedres på et Apple-autorisert verksted, for eksempel hos en Apple-autorisert serviceleverandør. Du kan utvide dekningen ved å kjøpe AppleCare Protection Plan. For å finne informasjon, kan du besøke www.apple.com/no/support/products eller besøke nettadressen for landet ditt som vises nedenfor. Hvis du trenger hjelp, kan AppleCare-supportpersonalet hjelpe deg med å installere og starte programmer og grunnleggende problemløsing. Ring telefonnummeret til ditt nærmeste supportsenter (de første 90 dagene er gratis). Ha kjøpsdatoen og serienummeret for MacBook Air-maskinen klart når du ringer. De 90 dagene med gratis telefonsupport beregnes fra kjøpsdatoen. Land Telefonnummer Nettsted Danmark (45) 70 10 20 07 www.apple.com/dk/support Finland (358) 0800 96162 www.apple.com/fi/support Nederland (31) 0900 7777 703 www.apple.com/nl/support Norge (47) 815 00 158 www.apple.com/no/support Sverige (46) 0771 199 519 www.apple.com/se/support Telefonnumre kan bli endret, og lokale telefontakster kan komme i tillegg. Du finner en fullstendig liste på Internett: www.apple.com/support/contact/phone_contacts.htmlKapittel 3 Problemer og løsninger 53 Finne serienummeret på maskinen Du finner MacBook Air-maskinens serienummer på et av disse stedene:  Snu MacBook Air med undersiden opp. Serienummeret er etset inn i kabinettet ved hengselmekanismen. Serienummer  Velg Apple () > Om denne maskinen. Klikk på versjonsnummeret under ordene «Mac OS X» for å veksle mellom Mac OS X-versjonsnummeret, byggversjonen og serienummeret.  Klikk på Finder-symbolet og åpne /Programmer/Verktøy/Systemprofil. Klikk på Maskinvare i Innhold-panelet.www.apple.com/macosx Sist, men ikke minst 4 Mac-hjelp ergonomi www.apple.com/no/environment56 Kapittel 4 Sist, men ikke minst For din egen sikkerhet og for å beskytte utstyret, bør du følge disse instruksjonene når du bruker, rengjør og håndterer MacBook Air-maskinen. Ha disse instruksjonene lett tilgjengelig slik at du og andre kan lese dem. ADVARSEL: Feil oppbevaring eller bruk av MacBook Air kan gjøre produktgarantien ugyldig. Viktig sikkerhetsinformasjon ADVARSEL: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan du forårsake brann, elektrisk støt, personskader eller skader på utstyret. Innebygd batteri Ikke ta batteriet ut av MacBook Air-maskinen. Batteriet bør byttes ut av en Apple-autorisert serviceleverandør. Ikke bruk MacBook Air-maskinen hvis den har falt i bakken eller har blitt knust, bøyd, deformert eller skadet. Ikke oppbevar MacBook Air-maskinen i nærheten av steder med sterk varme, for eksempel radiatorer eller peiser, der temperaturen kan komme opp i mer enn 100 °C. Riktig håndtering Plasser MacBook Air-maskinen på en stabil overflate som gir mulighet for tilstrekkelig luftsirkulasjon under og rundt datamaskinen. Plasser aldri MacBook Air på en pute eller annet mykt materiale når den skal brukes. Slikt materiale kan blokkere maskinens ventilasjon. Du må aldri sette eller legge noe på eller over tastaturet når du bruker MacBook Air. Dytt aldri objekter inn i ventilasjonsåpningene. Undersiden av MacBook Air-maskinen kan bli svært varm selv ved normal bruk. Hvis du har MacBook Air på fanget, og den blir ubehagelig varm, tar du den bort fra fanget og setter den på en stabil overflate.Kapittel 4 Sist, men ikke minst 57 Vann og våte steder Hold MacBook Air-maskinen borte fra vann og andre væskekilder, for eksempel drikke, oppvaskkummer, badekar, dusjkabinett og lignende. Beskytt MacBook Air-maskinen mot fukt, nedbør og tåke. MagSafe-strømforsyningsenheten (45 W) Forsikre deg om at støpseldelen og strømkabelen er riktig tilkoblet adapterdelen av strømforsyningsenheten før du kobler hele enheten til strømnettet. Bruk kun strømforsyningsenheten som fulgte med MacBook Air-maskinen eller en Apple-autorisert strømforsyningsenhet som er kompatibel med dette produktet. Strømkabelen gir deg en jordet forbindelse. Strømforsyningsenheten kan bli svært varm selv ved normal bruk. Koble alltid strømforsyningsenheten direkte til en veggkontakt, eller plasser den på gulvet på et sted med god luftgjennomstrømning. Koble fra strømforsyningsenheten og koble fra eventuelle andre kabler hvis ett av følgende skjer:  Du vil rengjøre kabinettet (bruk kun den anbefalte framgangsmåten som er beskrevet på «Viktig håndteringsinformasjon» på side 59).  Strømkabelen eller støpselet blir ødelagt.  MacBook Air-maskinen eller strømforsyningsenheten kommer i kontakt med regn, mye fuktighet eller at væske søles på enheten.  MacBook Air-maskinen eller strømforsyningsenheten har blitt utsatt for slag, om kabinettet er skadet eller om du tror at service eller reparasjon er nødvendig. MagSafe-strøminntaket inneholder en magnet som kan slette data på kredittkort, iPodenheter eller andre enheter. For å sikre dataene dine bør du derfor ikke plassere slike eller andre enheter som er ømfintlige for magnetisme, nærmere inntaket enn 25 mm.58 Kapittel 4 Sist, men ikke minst Hvis det kommer fremmedlegemer inn i MagSafe-strøminntaket, fjerner du dem forsiktig med en tørr bomullspinne. MagSafe-spesifikasjoner:  Frekvens: 50 til 60 Hz, en-faset  Spenning: 100 til 240 V  Utgangsspenning: 16,5 V likestrøm, 3,65 A Hørselsskader Varige hørselsskader kan oppstå hvis øre- eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du hører ringing i ørene eller får problemer med å oppfatte tale, bør du slutte å bruke enheten og få utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, jo kortere tid tar det før hørselen blir påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyfulle omgivelser.  Reduser volumet hvis du ikke kan høre at folk snakker like ved. Høyrisikoaktiviteter Denne datamaskinen er ikke beregnet for bruk til drift av kjernekraftverk, flynavigerings- eller flykommunikasjonssystemer, flykontrollsystemer eller annen bruk der en svikt i utstyret kan føre til tap av liv, skade på personer eller alvorlig skade på miljøet.Kapittel 4 Sist, men ikke minst 59 Viktig håndteringsinformasjon MERKNAD: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det føre til skade på MacBook Air-maskinen eller annet utstyr. Bruksmiljø Hvis MacBook Air-maskinen brukes ved høyere eller lavere temperaturer enn disse, kan det påvirke ytelsen:  Brukstemperatur: 10 til 35 °C  Oppbevaringstemperatur: -20 til 45 °C  Relativ luftfuktighet: 5 til 90 % (ikke-kondenserende)  Maksimumshøyde ved bruk: 0 til 3048 meter Frakte MacBook Air-maskinen Hvis du frakter MacBook Air-maskinen i en veske eller stresskoffert, forsikrer du deg om at det ikke finnes løse objekter (for eksempel binders eller mynter) som kan trenge inn i maskinen gjennom ventilasjonsåpningene, eller som kan sette seg fast i en port. Du bør også sørge for at objekter som er ømfintlige for magnetisme, ikke kommer i kontakt med MagSafe-strøminntaket. Bruke kontakter og porter Tving aldri en plugg inn i en port. Når du kobler til en enhet, forsikrer du deg om at porten ikke inneholder støv eller skitt, at kontakten passer i porten og at du setter inn kontakten riktig vei. Håndtering av glassdeler MacBook Air-maskinen inneholder komponenter av glass, blant annet skjermen og styreflaten. Hvis disse delene blir skadet, må du ikke bruke MacBook Air-maskinen før den har blitt reparert av en Apple-autorisert serviceleverandør.60 Kapittel 4 Sist, men ikke minst Oppbevare MacBook Air-maskinen Hvis du skal lagre MacBook Air-maskinen over lengre tid, bør den oppbevares kjølig (helst 22 °C), og batteriet bør lades ut til omtrent 50 prosents kapasitet. Hvis du skal lagre maskinen i en periode på over fem måneder, bør du lade ut batteriet til omtrent 50 prosents kapasitet. For å opprettholde batteriets kapasitet, bør batteriet lades opp til det har et ladenivå på 50 prosents kapasitet omtrent hvert halvår. Rengjøre MacBook Air Når du skal rengjøre MacBook Air-maskinen, slår du først maskinen av. Deretter kobler du fra strømforsyningsenheten. Bruk en fuktig, myk klut som ikke loer, til å rengjøre utsiden av MacBook Air-maskinen. Unngå fuktighet i maskinens åpninger. Sprut aldri rengjøringsmidler direkte på datamaskinen. Bruk ikke rengjøringsmidler på sprayflaske, løsemidler eller slipemidler som kan ødelegge poleringen. Rengjøre MacBook Air-skjermen Når du skal rengjøre MacBook Air-maskinens skjerm, slår du av MacBook Air-maskinen og kobler fra strømforsyningsenheten. Deretter tar du en myk klut som ikke loer, fukter den i vann og tørker av skjermen. Spray aldri rengjøringsmidler direkte på skjermen.Kapittel 4 Sist, men ikke minst 61 Om ergonomi Her er noen tips for hvordan du kan innrede en god arbeidsplass. Tastatur og styreflate Når du bruker tastaturet og styreflaten, bør du være avslappet i skuldrene. Vinkelen mellom overarmen og underarmen skal være omtrent 90 grader, med hånden og håndleddet i nesten rett linje. Slik Ikke slik Berør tastene og styreflaten lett, og sørg for å være avslappet i hendene og fingrene. Unngå å arbeide med tomlene vridd under håndflaten. Slik Ikke slik62 Kapittel 4 Sist, men ikke minst Endre hendenes stilling ofte for å unngå å bli sliten i håndledd og fingre. Noen datamaskinbrukere kan føle ubehag og smerter i hendene, håndleddene eller armene etter lange arbeidsøkter uten pauser. Hvis du begynner å utvikle kroniske smerter eller ubehag i hendene, håndleddene eller armene, bør du snarest mulig ta kontakt med lege eller fysioterapeut. Ekstern mus Hvis du bruker en ekstern mus i stedet for styreflaten, plasserer du musen i samme høyde som tastaturet og innenfor behagelig rekkevidde. Stol En justerbar stol som gir stabil og behagelig støtte, er best. Juster stolens høyde slik at lår og legger danner er horisontal og føttene hviler flatt på gulvet. Stolens rygglene skal støtte korsryggen. Følg instruksjonene fra produsenten om hvordan du stiller inn stolens rygglene slik at du får best mulig støtte. Det er mulig at du må justere stolen for å oppnå den riktige vinkelen mellom underarmene og hendene og tastaturet. Hvis dette gjør at du ikke lenger kan sette føttene på gulvet, kan du bruke en fotstøtte med justerbar høyde slik at føttene får støtte. Du kan også senke skrivebordets bordplate og slik fjerne behovet for en fotstøtte. En annen mulighet er å bruke et skrivebord med tastaturbrett som er lavere enn selve bordplaten.Kapittel 4 Sist, men ikke minst 63 Innebygd skjerm Juster skjermens vinkel slik at du får minst mulig refleks og gjenskinn fra lys og vinduer. Ikke tving skjermen opp hvis du føler motstand. Skjermen kan ikke åpnes mer enn 135 grader. Hvis lysforholdene du arbeider under, endres eller du flytter maskinen, kan du justere lysstyrken på skjermen. Du finner mer informasjon om ergonomi på Internett. www.apple.com/no/about/ergonomics Apple og miljøet Apple Inc. erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av firmaets drift og produkter. Du finner mer informasjon på Internett: www.apple.com/no/environment64 Regulatory Compliance Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radiofrequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures: • Turn the television or radio antenna until the interference stops. • Move the computer to one side or the other of the television or radio. • Move the computer farther away from the television or radio. • Plug the computer in to an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables (including Ethernet network cables) between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 26-A Cupertino, CA 95014 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the AirPort Extreme technology is below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, it is advised to use the wireless equipment in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. FCC Bluetooth Wireless Compliance The antenna used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Bluetooth Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.65 Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Europe—EU Declaration of Conformity See: www.apple.com/euro/compliance Korea Warning Statements Singapore Wireless Certification Taiwan Wireless Statements Taiwan Class B Statement Russia VCCI Class B Statement Informasjon om eksternt USB-modem Hvis du skal koble MacBook Air-maskinen til en telefonlinje ved hjelp av et eksternt USB-modem, leser du informasjonen om telekommunikasjonsleverandører i dokumentasjonen som fulgte med modemet. ENERGY STAR ® Compliance As an ENERGY STAR ® partner, Apple has determined that standard configurations of this product meet the ENERGY STAR ® guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR ® program is a partnership with electronic equipment manufacturers to promote energyefficient products. Reducing energy consumption of products saves money and helps conserve valuable resources. This computer is shipped with power management enabled with the computer set to sleep after 10 minutes of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or trackpad button or press any key on the keyboard. For more information about ENERGY STAR ® , visit: www.energystar.gov66 Türkiye 020-5563-A EFUP15china Informasjon om avhending og resirkulering This symbol indicates that your product must be disposed of properly according to local laws and regulations. When your product reaches its end of life, contact Apple or your local authorities to learn about recycling options. Hvis du vil ha informasjon om Apples resirkuleringsprogram, går du til: www.apple.com/no/recycling. Brazil—Disposal Information Brasil: Informações sobre descarte e reciclagem O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/br/environment. European Union—Disposal Information The symbol above means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.67 Informasjon om batterier Brukte batterier skal leveres inn som spesialavfall. Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Taiwan:K Apple Inc. © 2010 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. I henhold til opphavsrettlovgivningen kan denne brukerveiledningen ikke kopieres, helt eller delvis, uten skriftlig samtykke fra Apple. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014 408-996-1010 www.apple.com Apple, Apple-logoen, AirPort, AirPort Extreme, Cover Flow, Exposé, GarageBand, iCal, iChat, iLife, iMovie, iPhoto, iPod, iSight, iTunes, Keynote, Mac, MacBook, MacBook Air, Macintosh, Mac OS, MagSafe, Photo Booth, Spotlight, SuperDrive og Time Machine er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Finder, iPad og Multi-Touch er varemerker for Apple Inc. AppleCare, Apple Store og iTunes Store er tjenestemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. ENERGY STAR® er et varemerke som er registrert i USA. Intel, Intel Core og Xeon er varemerker for Intel Corp. i USA og andre land. Bluetooth®-merket og Bluetooth-logoene eies av Bluetooth SIG, Inc. og når Apple Inc. bruker merkene, er det under lisens. Andre firma- og produktnavn som nevnes i denne boken, er varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter skjer kun av informasjonsmessige grunner og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes ytelse eller anvendelsesområde. Framstilt under lisens fra Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» og dobbel-D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories. Konfidensielle, upubliserte arbeider, © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Samtidig publisert i USA og Canada. Gratulerer, du og din MacBook Pro er som skapt for hverandre.Velkommen til MacBook Pro. www.apple.com/no/macbookpro Multi-Touch-styreflate Bruk disse bevegelsene til å styre Mac-maskinen. Hjelpsenter bevegelser facetime Innebygd FaceTime HD-kamera Ha videosamtaler med de nyeste iPad-, iPhone-, iPod touch- eller Mac-modellene. Hjelpsenter Lynrask Thunderbolt I/O Koble til skjermer og enheter med høy ytelse. Hjelpsenter thunderbolt MacBook Pro Knip for å zoome Roter bilder Rull opp eller ned Dra mellom Vis Mission Control fullskjermsprogrammer Klikk hvor som helst Mission Control En oversikt over alt du gjør på Macmaskinen. Hjelpsenter mission control OS X Lion www.apple.com/no/macosx Fullskjerm La apper fylle hele skjermen med ett klikk. Hjelpsenter fullskjerm Mac App Store Den beste måten å finne og laste ned Mac-apper på. Hjelpsenter launchpad mac app store Launchpad Øyeblikkelig tilgang til alle appene dine på ett sted. Hjelpsenter iPhoto Organiser, rediger og del bildene dine. iPhoto-hjelp bilder iMovie Gjør opptakene dine til familiens favoritter. iMovie-hjelp film GarageBand Lag en fantastisk sang på en enkel måte. GarageBand-hjelp spill inn Mail Grupper meldinger etter brevvekslinger. Hjelpsenter e-post HELLO FROM CUPERTINO, CAMission Control En oversikt over alt du gjør på Macmaskinen. Hjelpsenter mission control OS X Lion www.apple.com/no/macosx Fullskjerm La apper fylle hele skjermen med ett klikk. Hjelpsenter fullskjerm Mac App Store Den beste måten å finne og laste ned Mac-apper på. Hjelpsenter launchpad mac app store Launchpad Øyeblikkelig tilgang til alle appene dine på ett sted. Hjelpsenter iPhoto Organiser, rediger og del bildene dine. iPhoto-hjelp bilder iMovie Gjør opptakene dine til familiens favoritter. iMovie-hjelp film GarageBand Lag en fantastisk sang på en enkel måte. GarageBand-hjelp spill inn Mail Grupper meldinger etter brevvekslinger. Hjelpsenter e-post HELLO FROM CUPERTINO, CAInnhold 5 Innhold Kapittel 1: Klargjør, ferdig, gå 9 I esken 9 Klargjøre MacBook Pro 16 Sette MacBook Pro i dvale eller slå den av Kapittel 2: Livet med MacBook Pro 20 Grunnleggende MacBook Pro-funksjoner 22 Tastaturfunksjoner på MacBook Pro 24 Porter på MacBook Pro 26 Bruke Multi-Touch-styreflaten 30 Bruke MacBook Pro-batteriet 31 Finne svar Kapittel 3: Forbedre MacBook Pro 37 Bytte harddisken 44 Installere ekstra hukommelse Kapittel 4: Problemer og løsninger 50 Bedre føre var 51 Problemer som fører til at du ikke kan bruke MacBook Pro6 Innhold 54 Reparere, gjenopprette eller reinstallere Mac OS X-programvare 59 Bruke Apple Hardware Test 59 Problemer med Internett-forbindelsen 62 Problemer med Wi-Fi-kommunikasjon 63 Holde programvaren oppdatert 64 Service, support og mer informasjon 66 Finne serienummeret på maskinen Kapittel 5: Sist, men ikke minst 68 Viktig sikkerhetsinformasjon 73 Viktig informasjon om håndtering av datautstyret 75 Om ergonomi 77 Apple og miljøet 78 Regulatory Compliance InformationHjelpsenter Overføringsassistent www.apple.com/no/macbookpro Klargjør, ferdig, gå 18 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå MacBook Pro-maskinen er laget slik at du enkelt kan klargjøre den og begynne å bruke den med en gang. Hvis du ikke har brukt en MacBook Pro eller en Mac-maskin før, bør du lese dette kapitlet som forklarer hvordan du kommer i gang. Viktig: Les alle klargjøringsinstruksjonene (og sikkerhetsinformasjonen som starter på side 68) nøye før du begynner å bruke maskinen. Hvis du er en erfaren bruker, vet du kanskje nok til å komme i gang med å bruke den nye maskinen. Du kan likevel ha nytte av å lese informasjonen i Kapittel 2, «Livet med MacBook Pro», for å få oversikt over MacBook Pro-maskinens nye funksjoner. Du finner svar på mange spørsmål i Hjelpsenter på datamaskinen. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker Hjelpsenter, leser du «Finne svar» på side 31. Oppdatert informasjon om MacBook Pro-maskinen er tilgjengelig på Apple Supportnettstedet på www.apple.com/no/support/macbookpro. Det kan hende at Apple lanserer nye versjoner av og oppdateringer for systemprogramvaren. Bildene i denne boken kan derfor avvike noe fra det som vises på skjermen.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 9 I esken 85-watts MagSafe- Strømkabel strømforsyningsenhet ® Klargjøre MacBook Pro MacBook Pro-maskinen er laget slik at du enkelt kan klargjøre den og begynne å bruke den med en gang. De neste sidene leder deg gjennom klargjøringsprosessen, som består av blant annet disse oppgavene:  Koble til MagSafe-strømforsyningsenheten (85 W)  Koble til kabler og få tilgang til et nettverk  Slå på MacBook Pro  Konfigurere en brukerkonto og andre innstillinger ved hjelp av oppsettassistenten  Klargjøre Mac OS X-skrivebordet og angi valg10 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Viktig: Fjern den beskyttende plastfilmen rundt MagSafe-strømforsyningsenheten (85 W) før du klargjør MacBook Pro-maskinen. Trinn 1: Koble til MagSafe-strømforsyningsenheten for å gi strøm til MacBook Promaskinen og lade batteriet. Forsikre deg om at støpseldelen er riktig tilkoblet strømforsyningsenheten. Koble støpselet til en veggkontakt og koble MagSafe-pluggen til MagSafe-strøminntaket. Når MagSafe-pluggen kommer i nærheten av strøminntaket, kjenner du at magneten drar den mot inntaket. MagSafe-plugg Strømkabel Støpsel ¯ MagSafe-strøminntak For å utvide strømforsyningsenhetens rekkevidde erstatter du støpselet med strømkabelen. Først trekker du støpselet oppover for å frigjøre det fra strømforsyningsenheten. Deretter kobler du strømkabelen til strømforsyningsenheten. Forsikre deg om at den sitter godt fast. Når du kobler strømforsyningsenheten fra en stikkontakt eller maskinen, må du alltid trekke i støpselet, ikke i kabelen.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 11 Når du kobler strømforsyningsenheten til MacBook Pro-maskinen, tennes et indikatorlys på MagSafe-pluggen. Et gult lys viser at batteriet lades. Et grønt lys viser at batteriet er fulladet. Hvis det ikke lyser, forsikrer du deg om at pluggen sitter godt og at strømforsyningsenheten er koblet til et strømuttak. Trinn 2: Koble til et trådløst eller kablet nettverk.  Hvis du vil koble maskinen til et trådløst nettverk ved hjelp av den innebygde 802.11n Wi-Fi-teknologien, forsikrer du deg om at den trådløse basestasjonen er slått på og at du vet navnet på nettverket. Når du har slått på MacBook Pro-maskinen, leder en oppsettassistent deg gjennom tilkoblingsprosessen. Hvis du trenger hjelp til å løse problemer, leser du side 62.  Hvis du vil koble til via et kablet nettverk, kobler du den ene enden av en Ethernetkabel til MacBook Pro-maskinen og den andre enden til et kabel- eller DSL-modem eller et nettverk. ® Gigabit Ethernet-port (10/100/1000Base-T) G Ethernet-kabel12 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Trinn 3: Trykk kort på på/av-knappen (®) for å slå på MacBook Pro-maskinen. Du hører et lydsignal når du slår på datamaskinen. ® ® På/av-knapp Det tar noen sekunder før MacBook Pro-maskinen har startet opp. Når maskinen har startet, åpnes oppsettassistenten automatisk. Hvis MacBook Pro-maskinen ikke starter, leser du «Hvis MacBook Pro-maskinen ikke starter» på side 52.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 13 Trinn 4: Konfigurere MacBook Pro-maskinen ved hjelp av oppsettassistenten. Første gang du slår på MacBook Pro-maskinen, starter oppsettassistenten. Oppsettassistent hjelper deg med å velge Wi-Fi-nettverk, konfigurere en brukerkonto og overføre informasjon fra en annen Mac eller PC. Du kan også overføre informasjon fra en Time Machine-sikkerhetskopi eller en annen disk. Hvis du skal overføre fra en annen Mac, er det mulig at du må oppdatere programvaren hvis Mac OS X versjon 10.5.3 eller nyere ikke er installert på den andre Mac-maskinen. Hvis du vil overføre fra en PC, laster du ned Overføringsassistent fra www.apple.com/ no/migrate-to-mac og installerer det på PC-en du vil overføre til. Når du har startet oppsettassistenten på MacBook Pro-maskinen, kan du gå fra den midt i klargjøringsprosessen uten å avslutte oppsettassistenten hvis du trenger å oppdatere programvaren på den andre maskinen, og deretter gå tilbake til MacBook Pro-maskinen for å fullføre klargjøringen. Merk: Hvis du ikke vil bruke oppsettassistenten til å overføre informasjon første gang du starter MacBook Pro-maskinen, kan du gjøre det senere ved hjelp av Overføringsassistent. Åpne Overføringsassistent i Verktøy-mappen i Launchpad. Hvis du trenger hjelp med Overføringsassistent, åpner du Hjelpsenter og søker etter «Overføringsassistent».14 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Slik klargjør du MacBook Pro-maskinen: 1 Følg instruksjonene i oppsettassistenten til du kommer til «Overfør informasjon til denne maskinen»-skjermen. 2 Utfør en grunnleggende klargjøring, en klargjøring med overføring eller overfør informasjon fra en Time Machine-sikkerhetskopi eller en annen disk:  Hvis du vil utføre en enkel klargjøring, markerer du «Ikke overfør nå» og klikker på Fortsett. Følg resten av instruksjonene for å velge det kablede eller trådløse nettverket, opprette en konto og avslutte oppsettassistenten.  Hvis du vil klargjøre maskinen og overføre informasjon, markerer du «Fra en annen Mac eller PC» og klikker på Fortsett. Følg instruksjonene på skjermen for å markere Macmaskinen eller PC-en du vil overføre fra. Mac-maskinen eller PC-en må være koblet til det samme kablede eller trådløse nettverket. Følg instruksjonene på skjermen for overføring.  Hvis du vil overføre informasjon fra en Time Machine-sikkerhetskopi eller en annen disk, markerer du «Fra en Time Machine-sikkerhetskopi eller annen disk» og klikker på Fortsett. Marker sikkerhetskopien eller den andre disken som du vil overføre fra. Følg instruksjonene som vises på skjermen. Hvis du ikke skal beholde eller bruke den andre maskinen, er det lurt å fjerne autoriseringen på den slik at den ikke kan spille musikk, videoer eller lydbøker du har kjøpt fra iTunes Store. Når du fjerner autoriseringen på en maskin, hindrer du at andre kan spille musikk, videoer eller lydbøker du har kjøpt, og det frigjør en autorisering du kan bruke på en annen maskin. Hvis du vil vite mer om fjerning av autorisering, velger du iTunes-hjelp fra Hjelp-menyen i iTunes.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 15 Trinn 5: Tilpasse Mac OS X-skrivebordet og angi valg. Ved hjelp av Systemvalg kan du raskt få skrivebordet til å se ut slik du vil ha det. Systemvalg er stedet hvor du finner de fleste innstillingene på MacBook Pro-maskinen. Velg Apple () > Systemvalg fra menylinjen, eller klikk på Systemvalg-symbolet i Dock. Menylinjen Hjelp-menyen Spotlight-søkesymbolet Findersymbolet Dock Systemvalg-symbolet16 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Viktig: Du kan angi et alternativ som nullstiller passordet i Brukere og gruppervalgpanelet, i tilfelle du glemmer påloggingspassordet. Hvis du vil ha hjelp med systemvalgene, kan du åpne Hjelpsenter og søke etter «systemvalg» eller navnet på innstillingen du vil vite mer om. Sette MacBook Pro i dvale eller slå den av Når du er ferdig med å bruke MacBook Pro-maskinen, kan du sette den i dvale eller slå den av. Sette MacBook Pro-maskinen i dvale Hvis du skal ha et kort opphold i arbeidet, kan du sette MacBook Pro-maskinen i dvale. Når maskinen er i dvale, kan du raskt vekke den og begynne å arbeide uten å gå gjennom oppstartprosessen. Du kan sette MacBook Pro-maskinen i dvale ved å gjøre ett av følgende:  Lukk skjermen.  Velg Apple () > Dvale fra menylinjen.  Trykk på på/av-knappen (®), og klikk på Dvale i dialogruten som vises.  Velg Apple () > Systemvalg, klikk på Strømsparing og angi en tidsinnstilling. MERKNAD: Vent noen sekunder til dvaleindikatorlyset begynner å pulsere (det viser at maskinen er i dvale og at harddisken har sluttet å rotere) før du flytter MacBook Promaskinen. Hvis du flytter maskinen mens harddisken roterer, kan du skade harddisken. Skade på harddisken kan føre til at du mister data du har arkivert, og at du ikke får startet fra den.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 17 Slik vekker du MacBook Pro-maskinen:  Hvis maskinen er lukket (skjermen lagt ned), vekker du MacBook Pro-maskinen ved å åpne skjermen.  Hvis skjermen allerede er åpen, trykker du på på/av-knappen (®) eller en tast på tastaturet. Når MacBook Pro-maskinen våkner fra dvalen, er programmene, dokumentene og innstillingene nøyaktig slik de var da du sluttet å bruke maskinen. Slå av MacBook Pro-maskinen Hvis du ikke skal bruke MacBook Pro-maskinen på et par dager eller mer, bør du slå den av. Dvaleindikatorlyset lyser i en kort stund når maskinen slås av. Slå av MacBook Pro-maskinen på én av følgende måter:  Velg Apple () > Slå av fra menylinjen.  Trykk på på/av-knappen (®), og klikk på Slå av i dialogruten som vises. Hvis du ikke skal bruke MacBook Pro-maskinen på en stund, kan du lese på side 74 hvor du finner informasjon om hvordan du kan forhindre at batteriet blir helt utladet.www.apple.com/no/macosx Hjelpsenter Mac OS X Livet med MacBook Pro 220 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Grunnleggende MacBook Pro-funksjoner ® ® På/av-knapp Kameraindikatorlys FaceTime HD-kamera Innebygde stereohøyttalere Batteriindikatorlys (på siden) Mikrofon Dvaleindikatorlys Infrarød mottaker (IR) Styreflate SuperDrive med direktemating SikkerhetsfesteKapittel 2 Livet med MacBook Pro 21 Innebygd FaceTime HD-kamera og indikatorlys for kamera Bruk FaceTime-programmet,som følger med, til å ha videosamtaler med andre FaceTimebrukere (på iPhone 4, nye iPod touch eller Mac med FaceTime), ta bilder med Photo Booth, eller ta opp video med iMovie. Indikatorlyset er på når FaceTime HD-kameraet er i bruk. Innebygd mikrofon Med mikrofonen kan du ta opp lyd eller snakke med venner via Internett ved hjelp av FaceTime eller iChat. Innebygde stereohøyttalere Lytt til musikk og lyd fra filmer, spill og andre multimediefiler. Innebygd batteri og batteriindikatorlys Bruk batteristrøm når du ikke har tilgang til et strømuttak. Trykk på batteriknappen for å aktivere indikatorlys som viser hvor mye strøm som er igjen i batteriet. Styreflate Klikk eller dobbeltklikk hvor som helst på styreflaten. Berør styreflaten med én eller flere fingre for å flytte markøren og bruke Multi-Touch-bevegelser (les om dette på side 26). Dvaleindikatorlys Et pulserende, hvitt lys viser at MacBook Pro-maskinen er i dvale. Infrarød mottaker (IR) Bruk en Apple Remote-fjernkontroll (selges separat) til å styre Keynote på MacBook Pro-maskinen fra opptil 9,1 meters avstand. Sikkerhetsfeste Sikre maskinen med lås og sikkerhetskabel (tilleggsutstyr) for å forhindre tyveri. SuperDrive-stasjon med direktemating Denne optiske stasjonen kan lese og skrive til CD-er og DVD-er i standardstørrelse. ® På/av-knapp Slå MacBook Pro-maskinen på eller av, eller sett den i dvale.22 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Tastaturfunksjoner på MacBook Pro Lysstyrketaster Volumtaster Mat ut-tast Lyd av-tast Medietaster Taster for tastaturbelysning Mission Control-tast Launchpad-tast ® Funksjonstast (fn)Kapittel 2 Livet med MacBook Pro 23 Funksjonstast (Fn) Hold nede denne tasten når du skal bruke egendefinerte funksjoner som er tildelt funksjonstastene (F1 til F12). Hvis du vil vite hvordan du konfigurerer funksjonstaster, velger du Hjelp > Hjelpsenter fra menylinjen og søker etter «funksjonstaster». Lysstyrketaster (F1, F2) Øk ( ) eller reduser ( ) lysstyrken på skjermen. Mission Control-tast (F3) Åpne Mission Control for å få en oversikt over hva som kjører på MacBook Pro-maskinen, inkludert Dashboard, alle arbeidsområdene og alle åpne vinduer. Launchpad-tast (F4) Åpne Launchpad for å få en øyeblikkelig oversikt over alle programmene på MacBook Pro-maskinen. Klikk på et program for å åpne det. o Taster for tastaturbelysning (F5, F6) Øk (o) eller reduser (ø) lysstyrken i tastaturet. ’ Medietaster (F7, F8, F9) Spol tilbake ( ), start, sett på pause (’) eller spol framover ( ) i en sang, film eller lysbildeserie. — Lyd av-tast (F10) Slå av lyden fra de innebygde høyttalerne og lydutgangen. - Volumtaster (F11, F12) Øk (-) eller reduser (–) volumet fra de innebygde høyttalerne og lydutgangen. C Mat ut-tast Hold nede denne tasten når du skal mate ut en plate som ikke er i bruk. Du kan også mate ut en plate ved å flytte platesymbolet til papirkurven.24 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Porter på MacBook Pro ® ¯ Gigabit Ethernet-port G f Lydutgang Lydinngang , USB 2.0- porter MagSafe- d strøminntak FireWire 800-port H SDXC-kortport Thunderbolt-portKapittel 2 Livet med MacBook Pro 25 ¯ MagSafe-strøminntak Koble til den medfølgende 85-watts MagSafe-strømforsyningsenheten for å lade MacBook Pro-batteriet. G Gigabit Ethernet-port Koble maskinen til et Ethernet-nettverk, et DSL- eller kabelmodem eller en annen datamaskin. Ethernet-porten oppdager automatisk Ethernet-enheter og krever ikke en krysset Ethernet. H FireWire 800-port Koble til eksterne enheter, for eksempel digitale videokameraer og lagringsenheter. Thunderbolt-port (høyhastighetsoverføring av data, video og lyd) Koble til Thunderbolt-kompatible enheter for overføring av data i høy hastighet, eller koble til en ekstern skjerm som bruker Mini DisplayPort. Du kan koble til visningsenheter som bruker DVI, HDMI eller VGA ved å kjøpe adaptere. d To USB 2.0-porter (High-speed) Koble iPod, iPhone, iPad, mus, tastatur, skriver, ekstern harddisk, digitalt kamera, joystick, modem og annet til MacBook Pro-maskinen. , Lydinngang Koble MacBook Pro-maskinen til en mikrofon eller digitalt lydutstyr. f Lydutgang Tilkobling for eksterne høyttalere, hodetelefoner (inkludert iPhone) eller digitalt lydutstyr. SDXC-kortplass Overfør bilder, videoer og data til og fra MacBook Pro-maskinen ved hjelp av et SD- eller SDXC-kort. Merk: Adaptere og annet tilbehør selges separat på www.apple.com/no/store og hos din lokale Apple-forhandler.26 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Bruke Multi-Touch-styreflaten Bruk styreflaten til å flytte markøren og til å utføre ulike Multi-Touch-bevegelser. I motsetning til andre styreflater, er hele styreflaten på MacBook Pro en knapp, og du kan klikke hvor som helst på styreflaten. Hvis du vil ta i bruk Multi-Touch-bevegelser, se instruksjonsvideoer for hvordan du utfører bevegelsene og stille inn andre styreflatevalg, velger du Apple-menyen () > Systemvalg og klikker på Styreflate. Slik kan du bruke styreflaten på MacBook Pro:  Rulling med to fingre gjør det mulig å rulle opp, ned og til siden i det aktive vinduet.Kapittel 2 Livet med MacBook Pro 27  Sekundærklikking eller «høyreklikking» gir tilgang til kommandoer i kontekstmenyer. • Hvis du vil ta i bruk sekundærklikking med to fingre hvor som helst på styreflaten, markerer du Sekundærklikk i Pek og klikk-panelet i Styreflate-valgpanelet. • Hvis du vil ta i bruk en sekundærklikksone for én finger nede i venstre eller høyre hjørne på styreflaten, markerer du Sekundærklikk i Pek og klikk-panelet i Styreflatevalgpanelet og velger et alternativ fra lokalmenyen. Sekundærklikksone Merk: Du kan også sekundærklikke ved å holde nede Kontroll-tasten mens du klikker.28 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Følgende styreflatebevegelser fungerer i visse programmer. Når du utfører disse bevegelsene, lar du fingrene gli lett over styreflaten. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til Styreflate-valgpanelet eller velger Hjelp > Hjelpsenter og søker etter «styreflate».  Kniping med to fingre gjør det mulig å zoome inn og ut i PDF-er, bilder og annet.  Rotering med to fingre gjør det mulig å rotere bilder, sider og annet.Kapittel 2 Livet med MacBook Pro 29  Dra med tre fingre kan brukes i Finder og alle programmer. Hvis du drar tre fingre til venstre eller høyre kan du bla gjennom programmer i fullskjerm. Hvis du drar tre fingre opp, åpnes Mission Control.Du kan også stille inn disse funksjonene til å fungere med fire fingre.  Kniping med fire fingre viser Launchpad når du fører tommelen og tre fingre sammen. Spre fingrene for å gå tilbake til skrivebordet. Merk: Du kan angi andre funksjoner for mange av bevegelsene. Hvis du vil ha informasjon om alle bevegelsene, velger du Apple-menyen () > Systemvalg og klikker på Styreflate. Marker avkrysningsrutene for å slå på eller av bevegelser, og klikk på lokalmenyene for å se alternativene for hver bevegelse.30 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Bruke MacBook Pro-batteriet Når MagSafe-strømforsyningsenheten ikke er koblet til, henter MacBook Pro-maskinen strøm fra det innebygde batteriet. Batteribrukstiden til MacBook Pro-maskinen vil variere avhengig av hvilke programmer som brukes og hvilke eksterne enheter som er koblet til MacBook Pro-maskinen. Hvis du slår av funksjoner som Wi-Fi eller Bluetooth® og reduserer lysstyrken på skjermen, sparer du strøm slik at du kan bruke maskinen lenger uten å lade batteriet, for eksempel når du reiser med fly. Mange av systemvalgene er automatisk stilt inn til å optimalisere batteribrukstiden. Du kan lese av batteriets ladenivå ved å se på de åtte batteriindikatorlysene som finnes på venstre side av MacBook Pro-maskinen. Hvis du trykker på knappen ved siden av lysene, vil de lyse opp en kort stund for å vise batteriets ladenivå. Viktig: Hvis kun ett indikatorlys lyser, er det svært lite strøm igjen på batteriet. Hvis ingen av indikatorlysene er på, er batteriet helt utladet og MacBook Pro-maskinen kan ikke starte med mindre du kobler til strømforsyningsenheten. Koble til strømforsyningsenheten slik at batteriet lades opp. Hvis du vil ha mer informasjon om batteriindikatorlysene, leser du på side 54. Du kan også se batteriladenivået ved å se på batterisymbolet ( ) i menylinjen. Ladenivået som vises, er basert på hvor mye strøm som er igjen i batteriet med programmene, de eksterne enhetene og systeminnstillingene du for øyeblikket bruker. Hvis du vil spare batteristrøm, kan du lukke programmer, koble fra eksterne enheter du ikke bruker, og justere strømsparingsinnstillingene. Du finner mer informasjon om batteristrømsparing og justering av ytelse på www.apple.com/no/batteries/notebooks.html.Kapittel 2 Livet med MacBook Pro 31 Lade batteriet Når MacBook Pro-maskinens strømforsyningsenhet er koblet til maskinen og strømnettet, lades batteriet enten maskinen er på, av eller i dvale. Batteriet lades raskere hvis maskinen er av eller i dvale. Batteriet i MacBook Pro-maskinen må byttes ut av en Apple-autorisert serviceleverandør. Finne svar Du finner mer informasjon om hvordan du bruker MacBook Pro-maskinen, i Hjelpsenter på maskinen og på nettstedet www.apple.com/no/support/macbookpro. Slik åpner du Hjelpsenter: 1 Klikk på Finder-symbolet i Dock (raden med symboler langs kanten på skjermen). 2 Klikk på Hjelp-menyen på menylinjen for å gjøre ett av følgende: a Skriv inn et spørsmål eller et begrep i søkefeltet, og velg et emne fra søkeresultatet eller velg Vis alle resultater for å se alle emnene. b Velg Hjelpsenter for å åpne Hjelpsenter-vinduet, hvor du kan bla gjennom eller søke etter emner.32 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Mer informasjon Her finner du mer informasjon om hvordan du bruker MacBook Pro-maskinen: Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her Installering av hukommelse Kapittel 3, «Forbedre MacBook Pro» på side 35. Løsing av problemer som kan oppstå med MacBook Pro-maskinen Kapittel 4, «Problemer og løsninger» på side 49. Service og support for MacBook Pro-maskinen «Service, support og mer informasjon» på side 64. Eller gå til Apples supportnettsted på www.apple.com/no/support/ macbookpro. Bruk av Mac OS X Mac OS X-nettstedet på www.apple.com/no/macosx. Eller søk etter «Mac OS X» i Hjelpsenter. Overgangen fra PC til Mac «Grunner til å velge Mac» på www.apple.com/no/getamac/whymac. Bruk av iLife-programmer iLife-nettstedet på www.apple.com/no/ilife. Eller åpne et iLifeprogram, åpne hjelpsystemet for programmet, og skriv inn et spørsmål eller ord i søkefeltet. Endring av Systemvalginnstillinger Gå til Systemvalg ved å velge Apple (K) > Systemvalg. Eller søk etter «systemvalg» i Hjelpsenter. Bruk av styreflaten Gå til Systemvalg, og klikk på Styreflate. Bruk av tastaturet Søk etter «tastatur» i Hjelpsenter. Bruk av FaceTime HD-kameraet Søk etter «kamera» i Hjelpsenter. Bruk av Wi-Fi-teknologien Søk etter «wi-fi» i Hjelpsenter. Bruk av trådløs Bluetoothteknologi Supportsiden for Bluetooth på www.apple.com/no/support/ bluetooth. Eller åpne programmet Bluetooth-filutveksling (i Verktøy-mappen i Launchpad), og velg Hjelp > Bluetooth-hjelp.Kapittel 2 Livet med MacBook Pro 33 Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her Vedlikehold av batteriet Søk etter «batteri» i Hjelpsenter. Tilkobling av skriver Søk etter «utskrift» i Hjelpsenter. FireWire- og USB-tilkoblinger Søk etter «FireWire» eller «USB» i Hjelpsenter. Tilkobling til Internett Søk etter «Internett» i Hjelpsenter. Bruke Thunderbolt-porten Søk etter «Thunderbolt» i Hjelpsenter. Hvordan du kobler til en ekstern visningsenhet Søk etter «skjerm» i Hjelpsenter. Brenning av CD eller DVD Søk etter «brenne plate» i Hjelpsenter. Spesifikasjoner Gå til spesifikasjonssiden på support.apple.com/no_NO/specs. Eller åpne Systeminformasjon ved å velge Apple (K) > Om denne maskinen fra menylinjen. Deretter klikker du på Mer info. Apple-nyheter Apple-nettstedet på www.apple.com/no. Programvarenedlastinger Mac App Store (tilgjengelig i Mac OS X versjon 10.6.6 og nyere). Instruksjoner, teknisk support og håndbøker for Appleprodukter Apples supportnettsted på www.apple.com/no/support.Hjelpsenter RAM www.apple.com/no/store Forbedre MacBook Pro 336 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro Dette kapitlet inneholder informasjon om hvordan du oppgraderer harddisken og installerer ekstra hukommelse i MacBook Pro-maskinen. ADVARSEL: Apple anbefaler at du lar en Apple-autorisert tekniker installere harddisk og hukommelse. Slå opp i informasjonen om service og support som ble levert sammen med maskinen, for å finne ut hvordan du kontakter Apple for å få utført service. Hvis du forsøker å installere en harddisk på egen hånd, risikerer du å ødelegge utstyret. Denne type skade dekkes ikke av den begrensede garantien. Batteriet i MacBook Pro-maskinen kan ikke byttes av brukeren. Hvis batteriet må byttes, tar du kontakt med en Apple-autorisert tjenesteleverandør.Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 37 Bytte harddisken Du kan oppgradere harddisken i MacBook Pro-maskinen. Harddisken er ved siden av det innebygde batteriet når du åpner undersiden av MacBook Pro-maskinen. Harddisken som skal settes inn, må være på 2,5 tommer med Serial ATA-tilkobling (SATA). Viktig: Apple anbefaler at du sikkerhetskopierer dataene på harddisken før du tar ut harddisken og bytter den ut. Apple er ikke ansvarlig for data som går tapt. Slik bytter du ut harddisken i MacBook Pro-maskinen: 1 Slå av MacBook Pro-maskinen. Koble fra strømforsyningsenheten, Ethernet-kabelen, USB-kabler, sikkerhetslåsen og andre kabler som er koblet til MacBook Pro-maskinen, for å unngå skade på maskinen. ADVARSEL: De interne komponentene i MacBook Pro-maskinen kan være varme. Hvis du nettopp har brukt MacBook Pro-maskinen, bør du vente i 10 minutter etter at du har slått den av, slik at de interne komponentene kjøles ned før du fortsetter. 2 Legg MacBook Pro-maskinen med undersiden opp, og skru ut de ti (10) skruene som holder nedre del av kabinettet på plass. Skru ut de korte skruene i vinklene som vises på bildet. Løft opp kabinettet, og legg det til siden.38 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro Viktig: Skruene er av forskjellig lengde, så det er viktig at du noterer deg hvor de ulike skruene hører hjemme til senere. Legg skruene et sted hvor du har kontroll på dem. Kort LangKapittel 3 Forbedre MacBook Pro 39 Viktig: Når du tar bort undersiden av kabinettet, eksponeres følsomme interne komponenter som kan påvirkes av statisk elektrisitet. 3 Før du tar på harddisken, fjerner du statisk elektrisitet fra kroppen din ved å berøre en metalloverflate på innsiden av datamaskinen.40 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 4 Finn fram til braketten øverst på harddisken. Bruk en stjerneskrutrekker til å løsne de to sikrede skruene som holder braketten på plass. Legg braketten et sted hvor du har kontroll på den. 5 Vipp forsiktig opp disken ved hjelp av fliken. Dra i fliken BrakettKapittel 3 Forbedre MacBook Pro 41 6 Hold i sidene på harddisken mens du trekker ut pluggen på venstre side av harddisken. Ikke klem på harddisken med fingrene, og unngå å berøre kretsene på undersiden av harddisken. Pluggen er koblet til en kabel og forblir i harddiskplassen. Viktig: Det er fire (4) monteringsskruer på langsidene på harddisken. Hvis det ikke følger med skruer til harddisken du skal installere, skrur du ut skruene på den gamle harddisken og skrur dem på den nye harddisken før du installerer den. Monteringsskruer 7 Koble til pluggen til venstre på den nye harddisken.42 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 8 Forsikre deg om at skruene på harddisken er riktig skrudd på, og sett inn harddisken på skrå. 9 Sett braketten tilbake på plass, og skru til skruene.Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 43 10 Sett undersiden av kabinettet på plass. Skru på plass de ti skruene som du fjernet i trinn 2, og forsikre deg om at de korte skruene skrus inn i vinklene som vises på bildet. Kort Lang Hvis du vil ha informasjon om hvordan du installerer Mac OS X og programmene som følger med, leser du «Reparere, gjenopprette eller reinstallere Mac OS X-programvare» på side 54.44 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro Installere ekstra hukommelse Maskinen har to hukommelsesplasser som du får tilgang til ved å fjerne undersiden av kabinettet. MacBook Pro leveres med minimum 4 GB (gigabyte) DDR3 SDRAM på 1333 MHz installert (DDR = Double Data Rate, SDRAM = Synchronous Dynamic RandomAccess Memory). SDRAM-moduler som installeres i de to hukommelsesplassene, må oppfylle følgende krav:  DDR SO-DIMM-modulformat (DDR3) (DDR SO-DIMM = Double Data Rate Small Outline Dual Inline Memory Module)  30 mm  204-pinners  2 eller 4 GB  PC3-10600S DDR3 RAM på 1333 MHz Du kan installere to hukommelsesmoduler på 4 GB til maskinen har maksimalt 8 GB hukommelse. Du får best ytelse hvis du installerer hukommelse i begge hukommelsesplassene og begge hukommelsesmodulene er like. Slik installerer du hukommelse i MacBook Pro-maskinen: 1 Fjern undersiden av kabinettet ved å følge trinn 1 og 2 som begynner på side 37. Viktig: Når du tar bort undersiden av kabinettet, eksponeres følsomme interne komponenter som kan påvirkes av statisk elektrisitet. 2 Før du tar på hukommelsesbrikkene, fjerner du statisk elektrisitet fra kroppen din ved å berøre en metalloverflate på innsiden av datamaskinen.Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 45 3 Skyv spakene på sidene av hukommelsesmodulen utover for å løsne modulen fra hukommelseskortplassen. Hukommelseskortet spretter opp på skrå. Før du fjerner det, forsikre deg om at du ser de halvsirkelformede innsnittene. Hvis du ikke ser dem, skyver du spakene utover igjen. Innsnitt46 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 4 Hold hukommelsesmodulen ved innsnittene, og ta den ut av plassen. 5 Ta ut den andre hukommelsesmodulen. Viktig: Hold hukommelsesmodulene i kantene, og ikke berør gullkontaktene. 6 Sett den nye hukommelsesmodulen inn i plassen: a Plasser modulen slik at innsnittet på gullkanten passer med sporet i den nedre hukommelsesplassen. b Hold kortet skrått, og skyv det inn i plassen. c Bruk to fingre og et fast og jevnt trykk når du skal trykke ned hukommelsesmodulen. Du hører et klikk når hukommelsesmodulen er satt inn på riktig måte. d Gjenta trinnene hvis du skal installere en hukommelsesmodul i den øvre plassen. Trykk modulen ned for å sikre at den ligger vannrett.Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 47 Innsnitt 7 Følg instruksjonene for hvordan du setter på undersiden av kabinettet i trinn 10 på side 43.48 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro Kontrollere at MacBook Pro gjenkjenner den nye hukommelsen Når du har installert hukommelse i MacBook Pro, må du kontrollere om maskinen gjenkjenner den nye hukommelsen. Slik kontrollerer du hukommelsen: 1 Slå på MacBook Pro-maskinen. 2 Når du ser Mac OS X-skrivebordet, velger du Apple () fra menylinjen og velger deretter Om denne maskinen. Hvis du vil se mer detaljert informasjon om hukommelse som er installert i maskinen, åpner du Systeminformasjon ved å klikke på Mer info. Deretter klikker du på Hukommelse. Hvis MacBook Pro-maskinen ikke gjenkjenner hukommelsen, eller hvis maskinen ikke starter slik den skal, kontrollerer du at hukommelsen du har installert, er kompatibel med MacBook Pro-maskinen og at den er riktig installert.Hjelpsenter hjelp www.apple.com/no/support Problemer og løsninger 450 Kapittel 4 Problemer og løsninger Av og til kan det oppstå problemer når du arbeider med MacBook Pro-maskinen. Her finner du tips om hvordan du kan løse problemer som kan oppstå. Du kan også finne mer informasjon om problemløsing i Hjelpsenter og på supportnettstedet for MacBook Pro på www.apple.com/no/support/macbookpro. Hvis det oppstår problemer med MacBook Pro-maskinen, finnes det vanligvis en enkel og rask løsning. Merk deg hva som skjedde rett før situasjonen oppsto. Det kan være lurt å notere hva du gjorde før problemet oppsto. Slike notater kan hjelpe deg med å snevre inn mulige årsaker til problemet og hjelpe deg med å finne løsningen du trenger. Du bør blant annet merke deg:  Programmene du brukte da problemet oppsto. Hvis problemer kun oppstår når du bruker et bestemt program, kan det tyde på at programmet ikke er kompatibelt med Mac OS-versjonen som er installert på maskinen.  Programvare du nylig har installert, spesielt programvare som plasserer objekter i systemmappen.  Ny maskinvare du har installert, for eksempel ekstra hukommelse eller en ekstern enhet. Bedre føre var Hvis du sikkerhetskopierer innholdet ditt jevnlig med Time Machine, sikrer du deg mot å miste data hvis det skulle oppstå et problem med maskinen eller programvaren. Hvis du sikkerhetskopierer innholdet ditt jevnlig med Time Machine, kan du gjenopprette programvaren og alle dataene akkurat slik de var da de ble sikkerhetskopiert. Selv alvorlige problemer kan løses når du sikrer informasjonen med Time Machine.Kapittel 4 Problemer og løsninger 51 Problemer som fører til at du ikke kan bruke MacBook Pro Hvis MacBook Pro-maskinen ikke reagerer eller pekeren ikke flytter på seg I sjeldne tilfeller kan det forekomme at programmer henger. I Mac OS X kan du avslutte programmer som «fryser» (slutter å reagere), uten å starte maskinen på nytt. Slik tvinger du et program til å avslutte: 1 Trykk på Kommando (x)-, Tilvalg (z)-Esc, eller velg Apple () > Tvungen avslutning fra menylinjen. Tvungen avslutning-dialogruten vises med programmet markert i listen. 2 Klikk på Avslutt. Programmet avsluttes, men de andre programmene forblir åpne. Hvis det er nødvendig, kan du også starte Finder på nytt ved hjelp av denne dialogruten. Deretter starter du maskinen på nytt for å forsikre deg om at problemet er løst. Hvis problemet oppstår ofte, velger du Hjelp > Hjelpsenter fra menylinjen øverst på skjermen. Søk etter ordet «fryser» eller «henger» for å finne informasjon om hva du kan gjøre når maskinen slutter å reagere. Hvis problemet bare oppstår når du bruker et bestemt program, kontakter du programvareleverandøren for å finne ut om programmet er kompatibelt med maskinen. Support- og kontaktinformasjon for programvaren som følger med MacBook Pro-maskinen, finnes på www.apple.com/no/downloads. Hvis du vet at programmet er kompatibelt, kan det hende at du må installere systemprogramvaren på nytt. Les «Reparere, gjenopprette eller reinstallere Mac OS X-programvare» på side 54.52 Kapittel 4 Problemer og løsninger Hvis MacBook Pro-maskinen henger ved oppstart, du ser et blinkende spørsmålstegn eller skjermen er svart og dvaleindikatorlyset lyser konstant (ikke i dvale) Det blinkende spørsmålstegnet betyr vanligvis at maskinen ikke kan finne systemprogramvare på harddisken eller andre tilkoblede disker.  Vent noen sekunder. Hvis ikke maskinen starter straks, slår du den av ved å holde nede på/av-knappen (®) i omtrent 8 til 10 sekunder. Koble fra alle eksterne enheter og prøv å starte på nytt ved å trykke på på/av-knappen (®) mens du holder ned Tilvalg-tasten. Når maskinen starter opp, klikker du på harddisksymbolet og deretter på høyrepilen. Når oppstarten er fullført, åpner du Systemvalg og klikker på Startdisk. Marker en lokal Mac OS X-systemmappe. Hvis problemet oppstår ofte, er det mulig du må installere systemprogramvaren på nytt. Les «Reparere, gjenopprette eller reinstallere Mac OS X-programvare» på side 54. Hvis MacBook Pro-maskinen ikke starter Prøv følgende forslag i rekkefølge til maskinen starter:  Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er koblet til maskinen og til et strømuttak som virker. Forsikre deg om at du bruker MagSafe-strømforsyningsenheten på 85 W som fulgte med MacBook Pro-maskinen. Hvis strømforsyningsenheten slutter å lade og indikatorlyset på MagSafe-pluggen ikke lyser når du kobler til strømkabelen, prøver du å koble strømkabelen fra og deretter til igjen. Prøv også med et annet strømuttak.  Kontroller om batteriet må lades. Trykk på den lille knappen på venstre side av maskinen. Ett til åtte lys skal nå vise batteriets ladenivå. Hvis kun ett indikatorlys lyser, bør du koble til strømforsyningsenheten. Hvis du vil ha mer informasjon om batteriindikatorlysene, leser du på side 54.Kapittel 4 Problemer og løsninger 53  Hvis du ikke får løst problemet, lukker du alle åpne dokumenter og avslutter alle programmer. Du kan tilbakestille datamaskinen til fabrikkinnstillingene (uten at filene dine slettes) ved å holde ned følgende tastekombinasjon sammen med på/ av-knappen (®) i fem sekunder til maskinen starter på nytt: venstre Skift-tast, venstre Tilvalg-tast (alt) og venstre Kontroll-tast.  Hvis du nylig har installert ekstra hukommelse, bør du forsikre deg om at den er riktig installert og at den er kompatibel med maskinen. Kontroller om maskinen starter hvis du fjerner den nye hukommelsen og installerer den gamle (les side 44).  Nullstill PRAM (PRAM = Parameter RAM) ved å trykke på på/av-knappen (®) og øyeblikkelig trykke ned tastekombinasjonen Kommando (x), Tilvalg, P og R. Hold tastene nede til du hører oppstartlyden for andre gang.  Hvis MacBook Pro-maskinen fremdeles ikke starter, leser du «Service, support og mer informasjon» på side 64 for informasjon om hvordan du kontakter Apple angående service. Hvis skjermen plutselig blir svart eller MacBook Pro-maskinen «fryser» Prøv å starte MacBook Pro-maskinen på nytt. 1 Koble fra alle enheter som er koblet til MacBook Pro-maskinen, bortsett fra strømforsyningsenheten. 2 Trykk på på/av-knappen (®) for å starte maskinen på nytt. 3 La batteriet lade til minst 10 prosent før du kobler til eksterne enheter og fortsetter å arbeide på maskinen. Du kan kontrollere batteriets ladenivå ved å klikke på batterisymbolet ( ) i menylinjen eller ved å se på batteriindikatorlysene på venstre side av MacBook Pro-maskinen. Skjermen kan også bli mørkere hvis du bruker strømsparingsfunksjoner for batteriet.54 Kapittel 4 Problemer og løsninger Hvis du trykker på batteriknappen og alle batteriindikatorlysene blinker raskt fem ganger Batteriet må byttes ut med et nytt. Ta kontakt med en Apple-autorisert serviceleverandør. Hvis du trykker på batteriknappen og batteriindikatorlysene blinker fra venstre til høyre og deretter fra høyre til venstre fem ganger på rad Batteriet gjenkjennes ikke. Ta kontakt med en Apple-autorisert serviceleverandør. Hvis du har problemer med å mate ut en plate Avslutt programmer som kan tenkes å bruke filer på platen, og prøv på nytt. Hvis dette ikke hjelper, starter du maskinen på nytt og holder umiddelbart nede styreflaten. Reparere, gjenopprette eller reinstallere Mac OS X-programvare Hvis du har problemer med Mac-programvaren eller -maskinvaren, har Mac OS X verktøy for å reparere eller gjenopprette som kan løse problemer og til og med gjenopprette programvaren til de opprinnelige innstillingene. Du får tilgang til disse verktøyene fra programmet Mac OS X-verktøy,selv om maskinen din ikke starter opp på riktig måte.Kapittel 4 Problemer og løsninger 55 Bruk programmet Mac OS X-verktøy til å gjøre følgende:  Gjenopprett programvaren og data fra en Time Machine-sikkerhetskopi.  Installer Mac OS X og Apple-programmer på nytt.  Gjenopprett maskinen til de opprinnelige innstillingene ved å slette disken og installere Mac OS X og Apple-programmer på nytt.  Reparer disken ved hjelp av Diskverktøy. Hvis maskinen oppdager et problem, åpnes programmet Mac OS X-verktøy automatisk. Du kan også åpne det manuelt ved å starte maskinen på nytt.56 Kapittel 4 Problemer og løsninger Slik åpner du programmet Mac OS X-verktøy: m Start maskinen på nytt mens du holder nede Kommando- (x) og R-tastene. «Mac OS X-verktøy»-panelet vises. Noen av verktøyene i «Mac OS X-verktøy»-programmet krever tilgang til Internett og Mac App Store. Forsikre deg om at datamaskinen er koblet til Internett ved hjelp av Ethernet- eller Wi-Fi-nettverket. Slik kobler du til ved hjelp av et Wi-Fi-nettverk: 1 Velg et nettverk fra Wi-Fi-statusmenyen øverst til høyre på skjermen. 2 Skriv inn nettverkspassordet om nødvendig. Hvis du vil koble til et lukket nettverk, velger du Koble til annet nettverk. Skriv inn nettverksnavnet og passordet. Reparere en disk med Diskverktøy Hvis du har problemer med datamaskinen, eller hvis du starter datamaskinen og ser «Mac OS X-verktøy»-programmet, kan det hende disken må repareres. 1 Velg Diskverktøy i «Mac OS X-verktøy»-panelet, og klikk på Fortsett. 2 Marker disken eller partisjonen i listen til venstre, og klikk deretter på Førstehjelp-fanen. 3 Klikk på Reparer disk. Hvis Diskverktøy ikke kan reparere disken, sikkerhetskopierer du så mye av informasjonen din som mulig, og deretter følger du instruksjonene i «Reparere, gjenopprette eller reinstallere Mac OS X-programvare» på side 54. Du finner informasjon om Diskverktøy og valgene i Diskverktøy i Hjelpsenter, eller ved å åpne Diskverktøy (i Verktøy-mappen i Launchpad) og velge Hjelp > Diskverktøy-hjelp.Kapittel 4 Problemer og løsninger 57 Gjenopprette informasjon ved hjelp av en Time Machine-sikkerhetskopi Hvis du har opprettet en Time Machine-sikkerhetskopi, kan du bruke Gjenopprettverktøyet til å gjenopprette alt på datamaskinen til slik det var tidligere. Bruk Time Machine-sikkerhetskopien bare til å gjenopprette informasjon bare til datamaskinen som er kilden for sikkerhetskopien. Hvis du vil overføre informasjon til en ny datamaskin, bruker du Overføringsassistent (i Verktøy-mappen i Launchpad). 1 Hvis sikkerhetskopien er på en Time Capsule-enhet, må du forsikre deg om at maskinen er koblet til et Ethernet- eller Wi-Fi-nettverk. (Hvis du vil koble til et Wi-Fi-nettverk, følger du instruksjonene på side 56.) 2 Fra «Mac OS X-verktøy»-panelet markerer du «Gjenopprette objekter fra en Time Machine-sikkerhetskopi» og klikker på Fortsett. 3 Marker disken som inneholder Time Machine-sikkerhetskopien, og følg instruksjonene på skjermen. Installer Mac OS X og Apple-programmer på nytt Det kan skje at du må du installere Mac OS X og Apple-programmer på nytt. Du kan installere på nytt og samtidig beholde filene og innstillingene dine. 1 Forsikre deg om at MacBook Pro-maskinen er koblet til Internett ved hjelp av et Ethernet- eller Wi-Fi-nettverk. (Hvis du vil koble til et Wi-Fi-nettverk, følger du instruksjonene på side 56.) 2 I «Mac OS X-verktøy»-panelet markerer du Installer Mac OS X på nytt og klikker på Fortsett. 3 I panelet der du blir bedt om å velge en disk, markerer du disken der Mac OS X er installert (vanligvis den eneste som er tilgjengelig). 4 Hvis du vil markere eller fjerne markeringen for annen programvare, klikker du på Tilpass. 5 Klikk på Installer.58 Kapittel 4 Problemer og løsninger Du kan installere Mac OS X uten å slette innholdet på disken,slik at filene og innstillingene dine bevares. Du kan også slette innholdet på disken først, noe som sletter alle data og klargjør maskinen for ny installering av Mac OS X og Apple-programmer. Viktig: Apple anbefaler at du sikkerhetskopierer dataene på disken før du gjenoppretter programvare. Apple er ikke ansvarlig for data som går tapt. Gjenopprette maskinen til de opprinnelige innstillingene Når du gjenoppretter datamaskinen til de opprinnelige innstillingene, slettes alt på datamaskinen (brukerkontoene, nettverksinnstillingene og alle filer og mapper). Før du gjenoppretter, bør du sikkerhetskopiere filer du vil beholde, ved å kopiere dem til en annen disk. Skriv ned nettverksinnstillingene fra Nettverk-valgpanelet for å gjøre det enklere å koble til igjen etter at du har installert Mac OS X på nytt. 1 Forsikre deg om at maskinen er koblet til Internett via et Ethernet- eller Wi-Fi-nettverk. (Hvis du vil koble til et Wi-Fi-nettverk, følger du instruksjonene på side 56.) 2 I «Mac OS X-verktøy»-panelet markerer du Diskverktøy og klikker på Fortsett. 3 Marker disken i listen til venstre, og klikk deretter på Slett-fanen. 4 Marker Mac OS Extended (journalført) fra Format-lokalmenyen, skriv inn et navn for disken, og klikk deretter på Slett. 5 Når innholdet på disken er slettet, velger du Diskverktøy > Avslutt Diskverktøy. 6 I «Mac OS X-verktøy»-panelet markerer du Installer Mac OS X på nytt og klikker på Fortsett. 7 Hvis du vil installere Mac OS X og programmene på nytt, følger du instruksjonene i Mac OS X-installereren. Når du har gjenopprettet Mac OS X og Apple-programmene, kan du velge å gjenopprette andre data og programmer fra en Time Machine-sikkerhetskopi.Kapittel 4 Problemer og løsninger 59 Bruke Apple Hardware Test Hvis du tror det er et problem med maskinvaren i MacBook Pro-maskinen, kan du bruke Apple Hardware Test-programmet for å avgjøre om det finnes problemer med noen av komponentene i maskinen, for eksempel hukommelsen eller prosessoren. Slik bruker du Apple Hardware Test: 1 Koble alle eksterne enheter, bortsett fra strømforsyningsenheten, fra datamaskinen. Hvis du har en Ethernet-kabel koblet til maskinen, kobler du den fra. 2 Start maskinen på nytt, og hold nede D-tasten under oppstart. 3 Når Apple Hardware Test-valgskjermen vises, velger du språket du vil at informasjonen skal vises på. 4 Trykk på returtasten, eller klikk på høyrepilknappen. 5 Når hovedskjermen for Apple Hardware Test vises etter omtrent 45 sekunder, går du videre ved å følge instruksjonene på skjermen. 6 Hvis Apple Hardware Test finner et problem, vises det en feilkode. Skriv ned feilkoden før du benytter deg av supporttilbud. Hvis Apple Hardware Test ikke finner noe problem, er det mulig at problemet er programvarerelatert. Problemer med Internett-forbindelsen MacBook Pro-maskinen har en nettverksoppsettassistent som kan lede deg gjennom trinnene som er nødvendige for å konfigurere en Internett-forbindelse. Åpne Systemvalg, og klikk på Nettverk-symbolet. Klikk på «Hjelp meg»-knappen for å åpne Nettverksoppsettassistent. Hvis du har problemer med Internett-forbindelsen, kan du utføre trinnene i denne delen for tilkoblingstypen du bruker, eller du kan bruke Nettverksdiagnostikk.60 Kapittel 4 Problemer og løsninger Slik bruker du Nettverksdiagnostikk: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk, og klikk deretter på «Hjelp meg». 3 Klikk på Diagnostikk for å åpne Nettverksdiagnostikk. 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Hvis Nettverksdiagnostikk ikke kan finne og løse problemet, er det mulig at problemet ligger hos Internett-leverandøren du forsøker å koble til, en ekstern enhet du bruker i tilkoblingsprosessen, eller tjeneren du forsøker å få tilgang til. Du kan prøve følgende tips. Internett-tilkobling via DSL- eller kabelmodem eller lokalnettverk Forsikre deg om at alle modemkabler er ordentlig koblet til, inkludert strømkabelen, kabelen fra modemet til datamaskinen og kabelen fra modemet til vegguttaket. Kontroller også kablene og strømforsyningsenhetene til Ethernet-huber og -rutere. Slå DSL- eller kabelmodemet av, og slå det på igjen. Noen Internett-leverandører anbefaler at du kobler modemet fra strømnettet ved å trekke støpselet ut av strømuttaket. Hvis modemet har en nullstillingsknapp, trykker du på den enten før du slår modemet av eller etter at du har slått det på igjen. Viktig: Instruksjoner som handler om modemer, gjelder ikke for tilkoblinger via lokalnettverk. Lokalnettverksbrukere kan ha huber, svitsjer, rutere og tilkoblingsbokser som brukere av DSL- og kabelmodem ikke har. Hvis lokalnettverksbrukere har problemer, bør de kontakte nettverksadministratoren (ikke Internett-leverandøren).Kapittel 4 Problemer og løsninger 61 PPPoE-tilkobling Hvis du ikke klarer å koble maskinen til Internett-leverandøren ved hjelp av PPPoE (Point to Point Protocol over Ethernet), forsikrer du deg om at riktig informasjon er angitt i Nettverk-valgpanelet. Slik kontrollerer du innstillingene i Nettverk-valgpanelet i Systemvalg: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk. 3 Klikk på Legg til (+) nederst i listen over nettverkstilkoblingstjenester, og velg PPPoE fra Grensesnitt-lokalmenyen. 4 Velg et grensesnitt for PPPoE-tjenesten fra Ethernet-lokalmenyen. Velg Ethernet hvis du kobler maskinen til et kablet nettverk. Velg Wi-Fi hvis du kobler maskinen til et trådløst nettverk. 5 Klikk på Opprett. 6 Skriv inn informasjonen du har mottatt fra tjenesteleverandøren, slikt som kontonavn, passord og PPPoE-tjenestenavn (hvis tjenesteleverandøren krever det). 7 Klikk på Bruk for å ta i bruk innstillingene.62 Kapittel 4 Problemer og løsninger Nettverkstilkobling Forsikre deg om at Ethernet-kabelen er koblet til MacBook Pro-maskinen og nettverket. Kontroller kablene og strømforsyningene til Ethernet-huber og -rutere. Hvis du har to eller flere maskiner som skal dele en Internett-forbindelse, bør du forsikre deg om at nettverket er riktig satt opp. Du må finne ut om Internettleverandøren gir ut kun én IP-adresse eller én for hver datamaskin. Hvis kun én IP-adresse blir oppgitt, må du ha en ruter som kan dele forbindelsen. Slik deling kalles NAT (Network Address Translation). Hvis du trenger informasjon om innstillinger, finner du det i dokumentasjonen som fulgte med ruteren, eller du kan spørre den som satte opp nettverket du bruker. En AirPort-basestasjon kan brukes til å dele én IP-adresse mellom flere datamaskiner. Hvis du vil ha informasjon om bruk av AirPort-basestasjonen, bruker du Hjelpsenter, eller du kan gå til supportnettstedet for AirPort på www.apple.com/no/support/airport. Hvis tipsene over ikke er til hjelp, tar du kontakt med Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren. Problemer med Wi-Fi-kommunikasjon Hvis du har problemer med trådløs kommunikasjon:  Kontroller at maskinen eller nettverket du forsøker å koble til, er i gang og har tilgangspunkt for trådløs tilkobling.  Kontroller at du har stilt inn programvaren i henhold til instruksjonene som fulgte med basestasjonen eller tilgangspunktet.Kapittel 4 Problemer og løsninger 63  Kontroller at MacBook Pro-maskinen er innenfor rekkevidden til den andre maskinen eller nettverkets tilgangspunkt. Elektroniske enheter eller metallstrukturer i nærheten kan føre til forstyrrelser i den trådløse kommunikasjonen og redusere rekkevidden. I noen tilfeller kan du få en bedre forbindelse hvis du flytter eller snur på maskinen.  Kontroller Wi-Fi-symbolet (Z) i menylinjen. Opptil fire streker viser signalstyrken. Hvis du ikke ser noen streker, forsøker du å flytte maskinen eller basestasjonen.  Finn hjelp i det skjermbaserte hjelpsystemet ved å velge Hjelp > Hjelpsenter og deretter søke etter «wi-fi». Les også instruksjonene som fulgte med den trådløse enheten. Holde programvaren oppdatert Du kan koble maskinen til Internett og automatisk laste ned og installere de nyeste oppdateringene, driverne og andre forbedringer fra Apple. Når maskinen er koblet til Internett, kontrollerer Programvareoppdatering om det finnes programvareoppdateringer for maskinen din. Du kan stille inn MacBook Pro-maskinen slik at den søker etter oppdateringer med jevne mellomrom. Når oppdateringer blir funnet, kan du laste dem ned og installere dem. Slik kontrollerer du om det finnes oppdatert programvare: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Programvareoppdatering-symbolet, og følg instruksjonene på skjermen. • Du finner mer informasjon ved å søke etter «Programvareoppdatering» i Hjelpsenter. • Du finner den nyeste informasjonen om Mac OS X på www.apple.com/no/macosx.64 Kapittel 4 Problemer og løsninger Service, support og mer informasjon MacBook Pro-maskinen har ingen deler som kan byttes av brukeren, med unntak av harddisken og hukommelsen. Hvis MacBook Pro-maskinen trenger service, kontakter du Apple eller leverer den til en Apple-autorisert serviceleverandør. Du kan finne mer informasjon om MacBook Pro-maskinen på Internett, i den skjermbaserte hjelpen, Systeminformasjon eller Apple Hardware Test. Informasjon på Internett Du finner mer informasjon om service og support på www.apple.com/no/support. Velg landet du bor i, fra lokalmenyen. Du kan søke i AppleCare Knowledge Base, søke etter programvareoppdateringer og få hjelp på Apples diskusjonsfora. Oppdatert spesifikk informasjon for produktet ditt finner du på www.apple.com/no/support/macbookpro. Skjermbasert hjelp I Hjelpsenter finner du svar på vanlige spørsmål samt instruksjoner og problemløsingsinformasjon. Velg Hjelp > Hjelpsenter. Systeminformasjon Bruk Systeminformasjon for å finne informasjon om MacBook Pro-maskinen. Dette programmet viser informasjon om maskinvare og programvare, serienummer og operativsystemversjon, hvor mye hukommelse som er installert og mye mer. Hvis du vil åpne Systeminformasjon, velger du Apple () > Om denne maskinen fra menylinjen, og deretter klikker du på Mer info.Kapittel 4 Problemer og løsninger 65 AppleCare service og support MacBook Pro-maskinen leveres med 90 dagers teknisk support og ett års garanti mot maskinvarefeil. Maskinvarefeil utbedres på et Apple-autorisert verksted, for eksempel hos en Apple-autorisert serviceleverandør. Du kan utvide dekningen ved å kjøpe AppleCare Protection Plan. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til www.apple.com/ no/support/products eller nettstedadressen for landet ditt som vises nedenfor. Hvis du trenger hjelp, kan AppleCare-supportpersonalet hjelpe deg med å installere og starte programmer og grunnleggende problemløsing via telefon. Ring telefonnummeret til ditt nærmeste supportsenter (de første 90 dagene er gratis). Ha kjøpsdatoen og serienummeret for MacBook Pro-maskinen klart når du ringer. Merk: De 90 dagene med gratis telefonsupport beregnes fra kjøpsdatoen. Telefonavgifter kan komme i tillegg. Land Telefonnummer Nettsted Danmark (45) 70 10 20 07 www.apple.com/dk/support Finland (358) 0800 96162 www.apple.com/fi/support Nederland (31) 0900 7777 703 www.apple.com/nl/support Norge (47) 815 00 158 www.apple.com/no/support Sverige (46) 0771 199 519 www.apple.com/se/support Telefonnumre kan bli endret, og lokale telefontakster kan komme i tillegg. Du finner en fullstendig liste på Internett: www.apple.com/support/contact/phone_contacts.html66 Kapittel 4 Problemer og løsninger Finne serienummeret på maskinen Du finner maskinens serienummer på et av disse stedene:  Snu MacBook Pro med undersiden opp. Serienummeret er etset inn i kabinettet ved hengselmekanismen. Serienummer  Velg Apple () > Om denne maskinen. Klikk på versjonsnummeret under ordene «Mac OS X» for å veksle mellom Mac OS X-versjonsnummeret, byggversjonen og serienummeret.  Åpne Systeminformasjon (i Verktøy-mappen i Launchpad).Hjelpsenter ergonomi www.apple.com/no/environment Sist, men ikke minst 568 Kapittel 5 Sist, men ikke minst For din egen sikkerhet og for å beskytte utstyret, bør du følge disse instruksjonene når du bruker, rengjør og håndterer MacBook Pro-maskinen. Ha disse instruksjonene lett tilgjengelig slik at du og andre kan lese dem. MERKNAD: Feil oppbevaring eller bruk av datamaskinen kan gjøre produktgarantien ugyldig. Viktig sikkerhetsinformasjon ADVARSEL: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det føre til brann, støt eller andre skader på person og utstyr. Innebygd batteri Ikke ta batteriet ut av MacBook Pro-maskinen. Batteriet bør byttes ut av en Apple-autorisert serviceleverandør . Ikke bruk MacBook Pro-maskinen hvis den har falt i bakken eller har blitt knust, bøyd, deformert eller skadet. Ikke eksponer MacBook Pro-maskinen for ekstreme varmekilder, for eksempel radiatorer eller peiser, hvor temperaturene kan bli over 100 °C. Riktig håndtering Undersiden av MacBook Pro-maskinen kan bli svært varm selv ved normal bruk. MacBook Pro overholder grensene for overflatetemperatur tilgjengelig for brukere, definert av International Standard for Safety of Information Technology Equipment (IEC 60950-1).Kapittel 5 Sist, men ikke minst 69 Følg disse retningslinjene for å bruke datamaskinen på en sikker måte og for å redusere muligheten for varmerelaterte skader:  Når du skal bruke MacBook Pro, plasserer du den på en stabil flate som gir tilstrekkelig luftsirkulasjon under og rundt maskinen.  Plasser aldri MacBook Pro-maskinen på en pute eller annet mykt materiale når den skal brukes. Slikt materiale kan blokkere maskinens ventilasjon.  Du må aldri sette eller legge noe på eller over tastaturet når du bruker MacBook Pro-maskinen.  Skyv aldri gjenstander inn i ventilasjonsåpningene på maskinen.  Hvis du har MacBook Pro på fanget, og den blir ubehagelig varm, tar du den bort fra fanget og setter den på en stabil overflate. Vann og våte steder Hold MacBook Pro-maskinen borte fra vann og andre væskekilder, for eksempel drikke, oppvaskkummer, badekar, dusjkabinett og lignende. Beskytt MacBook Pro-maskinen mot fukt, nedbør og tåke. MagSafe-strømforsyningsenhet (85 W) Bruk kun strømforsyningsenheten som fulgte med MacBook Pro-maskinen eller en Apple-autorisert strømforsyningsenhet som er kompatibel med dette produktet. Forsikre deg om at støpseldelen og strømkabelen er riktig tilkoblet adapterdelen av strømforsyningsenheten før du kobler hele enheten til strømnettet. Strømforsyningsenheten kan bli svært varm selv ved normal bruk. MacBook Pro overholder grensene for overflatetemperatur tilgjengelig for brukere, definert av International Standard for Safety of Information Technology Equipment (IEC 60950-1).70 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Gjør ett av følgende for å redusere muligheten for overoppheting av strømforsyningsenheten og for varmerelaterte skader:  Koble strømforsyningsenheten direkte til en veggkontakt. Støpsel MagSafe-plugg MagSafe-strømforsyningsenhet  Hvis du bruker forlengelseskabelen, plasserer du strømforsyningsenheten på et bord eller på gulvet der det er god ventilasjon. MagSafe-plugg MagSafe-strømforsyningsenhet StrømkabelKapittel 5 Sist, men ikke minst 71 Koble fra strømforsyningsenheten og koble fra eventuelle andre kabler hvis ett av følgende skjer:  Du vil installere mer hukommelse eller oppgradere harddisken.  Du vil rengjøre kabinettet (bruk kun den anbefalte framgangsmåten som er beskrevet på side 74).  Strømkabelen eller støpselet blir ødelagt.  MacBook Pro-maskinen eller strømforsyningsenheten kommer i kontakt med regn, mye fuktighet eller at væske søles på enheten.  MacBook Pro-maskinen eller strømforsyningsenheten har blitt utsatt for slag, om kabinettet er skadet eller om du tror at service eller reparasjon er nødvendig. MagSafe-strøminntaket inneholder en magnet som kan slette data på kredittkort, iPodenheter eller andre enheter. For å sikre dataene dine bør du derfor ikke plassere slike eller andre enheter som er ømfintlige for magnetisme, nærmere inntaket enn 25 mm. Hvis det kommer fremmedlegemer inn i MagSafe-strøminntaket, fjerner du dem forsiktig med en tørr bomullspinne. MagSafe-spesifikasjoner:  Frekvens: 50 til 60 Hz, en-faset  Spenning: 100 til 240 V  Utgangsspenning: 18,5 V likestrøm, 4,6 A72 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Hørselsskader Varige hørselsskader kan oppstå hvis øre- eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du merker øresus eller får problemer med å oppfatte tale, avslutter du lyttingen og får utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess kortere tid tar det før hørselen kan bli påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyende omgivelser.  Reduser volumnivået hvis du ikke kan høre folk som snakker i nærheten av deg. Høyrisikoaktiviteter Denne datamaskinen er ikke beregnet for bruk i drift av kjernekraftverk, flynavigasjons- eller flykommunikasjonssystemer, luftfartskontroll eller annen bruk hvor feil i maskinen kan føre til død, skader eller alvorlige miljøødeleggelser. Laserinformasjon for optiske stasjoner ADVARSEL: Hvis du utfører andre justeringer eller handlinger enn det som står angitt i utstyrets brukerhåndbok, kan forårsake helseskadelig radioaktiv stråling. Den optiske stasjonen i maskinen inneholder en laser som er sikker i vanlig bruk, men som kan skade øynene hvis den tas fra hverandre. For sikkerhets skyld bør du overlate service av utstyret til en Apple-autorisert serviceleverandør.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 73 Viktig informasjon om håndtering av datautstyret MERKNAD: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det føre til skade på MacBook Pro-maskinen eller annet utstyr. Bruksmiljø Hvis du bruker MacBook Pro-maskinen under andre temperaturforhold, kan det påvirke ytelsen:  Brukstemperatur: 10 til 35 °C  Oppbevaringstemperatur: -20 til 45 °C  Relativ luftfuktighet: 5 til 90% (ikke-kondenserende)  Maksimumshøyde ved bruk: 0 til 3048 meter Slå på MacBook Pro-maskinen Slå aldri på MacBook Pro-maskinen hvis ikke alle interne og eksterne deler er på plass. Hvis du bruker datamaskinen når deler er borte, kan det være farlig og skadelig for datamaskinen. Frakte MacBook Pro-maskinen Hvis du frakter MacBook Pro-maskinen i en veske eller stresskoffert, forsikrer du deg om at det ikke finnes løse objekter (for eksempel binders eller mynter) som kan trenge inn i maskinen gjennom ventilasjonsåpningene, åpningen for den optiske stasjonen eller som kan sette seg fast i en port. Du bør også sørge for at objekter som er ømfintlige for magnetisme, ikke kommer i kontakt med MagSafe-strøminntaket. Bruke kontakter og porter Tving aldri en plugg inn i en port. Når du kobler til en enhet, forsikrer du deg om at det ikke finnes fremmedlegemer i porten, at kontakten eller pluggen passer til porten og at den er plassert riktig vei i forhold til porten.74 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Bruke den optiske stasjonen SuperDrive-stasjonen i MacBook Pro-maskinen støtter standardplater på 12 cm. Plater med uvanlig form eller plater som er mindre enn 12 cm, støttes ikke og kan bli sittende fast i stasjonen. Håndtering av glassdeler MacBook Pro-maskinen inneholder komponenter av glass, blant annet skjermen og styreflaten. Hvis disse delene blir skadet, må du ikke bruke MacBook Pro-maskinen før den har blitt reparert av en Apple-autorisert serviceleverandør. Oppbevare MacBook Pro-maskinen Hvis du skal lagre MacBook Pro-maskinen over lengre tid, bør den oppbevares kjølig (optimal temperatur er 22 °C), og batteriet bør lades ut til omtrent 50 prosents kapasitet eller mindre. Hvis du skal lagre MacBook Pro-maskinen lenger enn fem måneder, lader du ut batteriet til det har et ladenivå på omtrent 50 prosent. For å opprettholde batteriets kapasitet, bør batteriet lades opp til det har et ladenivå på 50 prosents kapasitet omtrent hver sjette måned. Rengjøre MacBook Pro-maskinen Når du rengjør utsiden av MacBook Pro-maskinen og komponentene til maskinen, må du først slå av MacBook Pro-maskinen og koble fra strømforsyningsenheten. Deretter bruker du en fuktig, myk klut som ikke loer, til å rengjøre maskinen på utsiden. Unngå fuktighet i maskinens åpninger. Sprut aldri rengjøringsmidler direkte på maskinen. Ikke bruk rengjøringsmiddel på sprayboks, løsningsmidler eller slipemidler som kan skade kabinettet. Rengjøre MacBook Pro-skjermen Når du skal rengjøre MacBook Pro-skjermen, slår du først av MacBook Pro-maskinen og kobler fra strømforsyningsenheten. Deretter fukter du rengjøringskluten som følger med, med kun vann og tørker av skjermen. Spray aldri rengjøringsmidler direkte på skjermen.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 75 Om ergonomi Her er tips for et sunt arbeidsmiljø. Tastatur og styreflate Når du bruker tastaturet og styreflaten, bør du være avslappet i skuldrene. Vinkelen mellom overarmen og underarmen skal være omtrent 90 grader, med hånden og håndleddet i nesten rett linje. Slik Ikke slik76 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Berør tastene og styreflaten lett, og sørg for å være avslappet i hendene og fingrene. Unngå å arbeide med tomlene vridd under håndflaten. Slik Ikke slik Endre håndstilling ofte, slik at du unngår å bli sliten. Enkelte brukere kan få ubehag i hendene, håndleddene eller armer når de jobber intensivt uten pauser. Hvis du får kroniske smerter eller ubehag i hendene, håndleddene eller armene, må du ta kontakt med en kvalifisert spesialist. Ekstern mus Hvis du bruker en ekstern mus i stedet for styreflaten, plasserer du musen i samme høyde som tastaturet og innenfor behagelig rekkevidde. Stol En justerbar stol som gir stabil og behagelig støtte, er best. Juster stolens høyde slik at lår og legger danner er horisontal og føttene hviler flatt på gulvet. Stolens rygglene skal støtte korsryggen. Følg instruksjonene fra produsenten om hvordan du stiller inn stolens rygglene slik at du får best mulig støtte.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 77 Det er mulig at du må justere stolen for å få den riktige vinkelen mellom underarmene og hendene og tastaturet. Hvis dette gjør at du ikke lenger kan sette føttene på gulvet, kan du bruke en fotstøtte med justerbar høyde slik at føttene får støtte. Du kan også senke skrivebordets bordplate og slik fjerne behovet for en fotstøtte. En annen mulighet er å bruke et skrivebord med tastaturbrett som er lavere enn selve bordplaten. Innebygd skjerm Juster vinkelen på skjermen slik at den passer til ditt arbeidsmiljø. Ikke tving skjermen opp hvis du føler motstand. Det er ikke meningen at skjermen skal kunne åpnes mer enn 130 grader. Hvis lysforholdene du arbeider under, endres eller du flytter maskinen, kan du justere lysstyrken på skjermen. Du finner mer informasjon om ergonomi på Internett: www.apple.com/no/about/ergonomics Apple og miljøet Apple Inc. erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av firmaets drift og produkter. Du finner mer informasjon på Internett: www.apple.com/no/environment78 FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radiofrequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures: • Turn the television or radio antenna until the interference stops. • Move the computer to one side or the other of the television or radio. • Move the computer farther away from the television or radio. • Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables (including Ethernet network cables) between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 26-A Cupertino, CA 95014 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the Wi-Fi technology is below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, it is advised to use the wireless equipment in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. FCC Bluetooth Wireless Compliance The antenna used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant.79 Canadian Compliance Statement This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. Bluetooth Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Bluetooth Europe—EU Declaration of Conformity This wireless device complies with the R&TTE Directive. Europe—EU Declaration of Conformity Български Apple Inc. декларира, че това MacBook Pro е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими правила на Директива 1999/5/ЕС. Česky Společnost Apple Inc. tímto prohlašuje, že tento MacBook Pro je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk Undertegnede Apple Inc. erklærer herved, at følgende udstyr MacBook Pro overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch Hiermit erklärt Apple Inc., dass sich das MacBook Pro in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Eesti Käesolevaga kinnitab Apple Inc., et see MacBook Pro vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, Apple Inc. declares that this MacBook Pro is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español Por medio de la presente Apple Inc. declara que este MacBook Pro cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνικά Mε την παρούσα, η Apple Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή MacBook Pro συμμορφώνεται προς τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Français Par la présente Apple Inc. déclare que l’appareil MacBook Pro est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Islenska Apple Inc. lýsir því hér með yfir að þetta tæki MacBook Pro fullnægir lágmarkskröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum Evróputilskipunar 1999/5/EC. Italiano Con la presente Apple Inc. dichiara che questo dispositivo MacBook Pro è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski Ar šo Apple Inc. deklarē, ka MacBook Pro ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių Šiuo „Apple Inc.“ deklaruoja, kad šis MacBook Pro atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Magyar Alulírott, Apple Inc. nyilatkozom, hogy a MacBook Pro megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Malti Hawnhekk, Apple Inc., jiddikjara li dan MacBook Pro jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.80 Nederlands Hierbij verklaart Apple Inc. dat het toestel MacBook Pro in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Norsk Apple Inc. erklærer herved at dette MacBook Pro -apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante krav i EU-direktivet 1999/5/EF. Polski Niniejszym Apple Inc. oświadcza, że ten MacBook Pro są zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português Apple Inc. declara que este dispositivo MacBook Pro está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Română Prin prezenta, Apple Inc. declară că acest aparat MacBook Pro este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Slovensko Apple Inc. izjavlja, da je ta MacBook Pro skladne z bistvenimi zahtevami in ostalimi ustreznimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky Apple Inc. týmto vyhlasuje, že toto MacBook Pro spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi Apple Inc. vakuuttaa täten, että tämä MacBook Pro tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska Härmed intygar Apple Inc. att denna MacBook Pro står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. A copy of the EU Declaration of Conformity is available at: www.apple.com/euro/compliance This equipment can be used in the following countries: Korea Warning Statements B૶ૺૺ(ਜ਼ႜဧ෮໽ቛཅૺၴႁ) ၦૺૺ௴ਜ਼ႜဧ(B૶) ႖ၴኒ႕ጁૺૺച໏჎ച ਜ਼ႜ࿝໏ຫဧዻ௴ઇၕඛ႕ၒചዻඑ, ක౷ხ ࿦࿝໏ຫဧዾ༘ၰཀఁఋ. ෮ቛ၁ધགྷ࿝ಋ൏ધხຫጃ ጄఙඳ໓໕๗௴ဪဧთ႖ኒጯཅਜ਼௻ໜၦၰၗ ၦૺૺ௴ၨ඗ྦ႖઴શഏౘ໏๗༺࿝ຫဧዾ༘࿖ཀఁఋ ఝዽූ૑ ૬ႜ ෟ ა༘ Singapore Wireless Certification Taiwan Wireless Statements Taiwan Class B Statement81 Japan VCCI Class B Statement Informasjon om eksternt USB-modem Hvis du skal koble MacBook Pro-maskinen til en telefonlinje ved hjelp av et eksternt USB-modem, leser du informasjonen om telekommunikasjonsleverandører i dokumentasjonen som fulgte med modemet. ENERGY STAR ® Compliance As an ENERGY STAR ® partner, Apple has determined that standard configurations of this product meet the ENERGY STAR ® guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR ® program is a partnership with electronic equipment manufacturers to promote energyefficient products. Reducing energy consumption of products saves money and helps conserve valuable resources. This computer is shipped with power management enabled with the computer set to sleep after 10 minutes of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or trackpad or press any key on the keyboard. For more information about ENERGY STAR ® , visit: www.energystar.gov Informasjon om avfallshåndtering og resirkulering Dette symbolet betyr at produktet må kastes i henhold til gjeldende lokale lover og regler. Når produktet skal kastes, kontakter du Apple eller lokale myndigheter for informasjon om resirkuleringsordninger. Hvis du vil ha informasjon om Apples resirkuleringsprogram, går du til www.apple.com/no/environment/recycling. Den europeiske union – Informasjon om avfallshåndtering Dette symbolet betyr at produktet i henhold til lokale bestemmelser og retningslinjer skal leveres inn separat fra husholdningsavfallet. Når produktet skal kastes, skal det leveres på en av mottaksplassene som lokale myndigheter har bestemt skal ta imot slikt avfall. Enkelte mottaksplasser tar imot produkter uten kostnad. Korrekt avfallshåndtering bevarer naturressursene og sikrer at produktet resirkuleres på en måte som beskytter helse og miljø. Türkiye EEE yönetmeliğine (Elektrikli ve Elektronik Eşyalarda Bazı Zararlı Maddelerin Kullanımının Sınırlandırılmasına Dair Yönetmelik) uygundur. Brasil— Informações sobre descarte e reciclagem O símbolo acima indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/br/environment.82 Informasjon om avfallshåndtering for batterier Brukte batterier skal leveres inn som spesialavfall i henhold til gjeldende lokale lover og regler. Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerät am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. China Battery Statement Taiwan Battery StatementK Apple Inc. © 2011 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. I henhold til opphavsrettlovgivningen kan denne brukerveiledningen ikke kopieres, helt eller delvis, uten skriftlig samtykke fra Apple. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014 408-996-1010 www.apple.com Apple-logoen er et varemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Bruk av «tastaturlogoen» (Tilvalg-A) i kommersiell sammenheng uten skriftlig tillatelse fra Apple, kan utgjøre en overtredelse av opphavsrettlovgivning. Apple, Apple-logoen, AirPort, FaceTime, Finder, FireWire, GarageBand, iChat, iLife, iMovie, iPhone, iPhoto, iPod, iPod touch, iTunes, Keynote, Mac, MacBook, Mac OS, MagSafe, Photo Booth, Safari, Spaces, Spotlight, SuperDrive, Time Capsule og Time Machine er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. FireWire-logoen, iPad og Multi-Touch er varemerker for Apple Inc. Apple, AppleCare, Apple Store og iTunes Store er tjenestemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. App Store er et tjenestemerke for Apple Inc. ENERGY STAR® er et varemerke som er registrert i USA. Thunderbolt og Thunderbolt-logoen er varemerker for Intel Corp. i USA og andre land. Bluetooth®-ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. og når Apple Inc. bruker merkene, er det under lisens. Andre firma- og produktnavn som nevnes i denne boken, er varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter skjer kun av informasjonsmessige grunner og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes ytelse eller anvendelsesområde. Framstilt under lisens fra Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» og dobbel-D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories. Konfidensielle, upubliserte arbeider, © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Samtidig publisert i USA og Canada. Numbers ’09 BrukerhåndbokKApple Inc. Copyright © 2011 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. I henhold til Lov om opphavsrett til åndsverk kan denne brukerveiledningen ikke kopieres, helt eller delvis, uten skriftlig samtykke fra Apple. Dine rettigheter til programvaren er underlagt programvarelisensavtalen som følger med. Apple-logoen er et varemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Bruk av «tastatur»-Apple-logoen (Tilvalg-Skift-K) for kommersielle formål uten skriftlig samtykke fra Apple kan være en varemerkekrenkelse og illojal konkurranse og kan være lovstridig. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne brukerveiledningen skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014-2084 408-996-1010 www.apple.com Apple, Apple-logoen, Aperture, AppleWorks, Finder, iPhoto, iTunes, iWork, Keynote, Mac, Mac OS, Numbers, Pages, QuickTime, Safari og Spotlight er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. App Store og MobileMe er tjenestemerker som tilhører Apple Inc. Adobe og Acrobat er varemerker eller registrerte varemerker for Adobe Systems Incorporated i USA og/ eller andre land. Andre firma- og produktnavn som nevnes her, er varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter forekommer kun av informasjonsmessige årsaker og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes ytelse eller anvendelsesområde. H019-2126 07/201111 Forord: Velkommen til Numbers '09 13 Kapittel 1: Numbers-verktøy og -teknikker 13 Regnearkmaler 14 Numbers-vinduet 16 Zoome inn eller ut 16 Ark-panelet 17 Utskriftsvisning 18 Fullskjermvisning 18 Verktøylinjen 19 Formatlinjen 20 Inspektør-vinduet 21 Formelverktøy 23 Stiler-panelet 24 Medienavigering 25 Farger-vinduet 26 Fonter-vinduet 28 Advarsel-vinduet 28 Tastatursnarveier og kontekstmenyer 29 Kapittel 2: Opprette, arkivere og organisere et Numbers-regneark 29 Opprette et nytt regneark 30 Importere et dokument fra et annet program 31 Bruke CSV- og OFX-filer i et regneark 32 Åpne et eksisterende regneark 32 Passordbeskytte regneark 33 Arkivere et regneark 35 Gjøre om endringer 36 Låse et regneark slik at det ikke kan redigeres 36 Automatisk arkivere en sikkerhetskopi 37 Arkivere en kopi av et regneark 37 Finne en arkivversjon av et regneark 39 Arkivere et regneark som en mal 39 Arkivere Spotlight-søkeord for et regneark 3 Innhold4 Innhold 40 Lukke et regneark uten å avslutte Numbers 40 Organisere regneark ved hjelp av ark 41 Legge til og slette ark 42 Endre rekkefølge på ark og innhold i arkene 42 Endre navn på ark 43 Dele et ark inn i sider 44 Angi sidestørrelse for et regneark 45 Legge til topptekst og bunntekst i et ark 45 Endre plasseringen av objekter på en side i utskriftsvisning 46 Angi sideretning 46 Angi rekkefølge for paginering 46 Gi sider sidetall 47 Angi sidemarger 48 Kapittel 3: Bruke tabeller 48 Arbeide med tabeller 49 Legge til en tabell 49 Bruke Tabell-verktøy 52 Endre størrelse på en tabell 53 Flytte tabeller 53 Navngi tabeller 54 Forbedre utseendet til tabeller 54 Definere gjenbrukbare tabeller 55 Kopiere tabeller fra ett iWork-program til et annet 56 Markere tabeller og tabellkomponenter 56 Markere en tabell 56 Markere en tabellcelle 57 Markere flere tabellceller 58 Markere en rad eller kolonne i en tabell 58 Markere tabellcellekantlinjer 60 Arbeide med rader og kolonner i tabeller 61 Legg til rader i en tabell 62 Legg til kolonner i en tabell 62 Omorganisere rader og kolonner 63 Slette tabellrader og kolonner 63 Legge til tittelrader eller tittelkolonner for tabeller 65 Fryse tittelrader eller tittelkolonner i tabeller 65 Legge til bunnrader for tabeller 66 Endre størrelse på tabellrader og -kolonner 67 Forskjellig farge i annenhver rad 68 Skjule tabellrader og -kolonner 69 Sortere rader i en tabell 70 Filtrere rader i en tabellInnhold 5 71 Opprette tabellkategorier 72 Definere tabellradkategorier og -underkategorier 76 Fjerne tabellkategorier og -underkategorier 77 Håndtere tabellkategorier og -underkategorier 80 Kapittel 4: Jobbe med tabellceller 80 Legge til innhold i tabellceller 80 Legge til og redigere tabellcelleverdier 81 Arbeide med tekst i tabellceller 82 Arbeide med tall i tabellceller 83 Autoutfylle tabellceller 84 Vise innhold som er for stor for tabellcellen 85 Bruke betinget formatering til å overvåke tabellcelleverdier 85 Definere betingede formatregler 87 Endre og håndtere betinget formatering 88 Legge bilder eller farger til tabellceller 88 Slå sammen ruter i en tabell 89 Dele tabellceller 90 Formatere tabellcellekantlinjer 90 Kopiere og flytte celler 91 Legge til kommentarer i tabellceller 92 Formatere tabellcelleverdier for visning 93 Bruke det automatiske formatet i tabellceller 95 Bruke Nummer-formatet i tabellceller 95 Bruke valutaformatet i tabellceller 96 Bruke prosentformatet i tabellceller 97 Bruke dato og tid-formatet i tabellceller 98 Bruke det varighetsformatet i tabellceller 99 Bruke brøkformatet i tabellceller 99 Bruke tallsystemformatet i tabellceller 100 Bruke det vitenskapelige formatet i tabellceller 101 Bruke tekstformatet i tabellceller 101 Bruke en avkrysningsrute, skyvekontroll, trinnkontroll eller lokalmeny i tabellceller 103 Bruke dine egne formater for visning av verdier i tabellceller 104 Opprette et tilpasset tallformat 106 Definere heltallelementet i et tilpasset nummerformat 107 Definere desimalerelementet i et tilpasset nummerformat 108 Definere skaleringen til et tilpasset nummerformat 110 Knytte betingelser til et tilpasset tallformat 112 Opprette en tilpasset dato/tid-format 113 Opprette et tilpasset tekstformat 114 Endre et tilpasset celleformat 115 Omorganisere, endre navn på og slette tilpassede celleformater6 Innhold 116 Kapittel 5: Arbeide med tabellstiler 116 Bruke Tabellstiler 117 Angi tabellstiler 117 Endre egenskapene til en tabellstil 118 Kopiere og lime inn tabellstiler 118 Bruke standard tabellstil 118 Opprette nye tabellstiler 119 Endre navn på en tabellstil 119 Slette en tabellstil 120 Kapittel 6: Bruke formler i tabeller 120 Elementer i formler 122 Utføre raske beregninger 123 Bruke forhåndsdefinerte hurtigformler 124 Lage egne formler 124 Legge til og redigere formler ved hjelp av Formelredigering 125 Legge til og redigere formler ved hjelp av formellinjen 126 Legge til funksjoner i formler 129 Håndtere feil og advarsler i formler 129 Fjerne formler 129 Referere til celler i formler 131 Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler 132 Skille mellom absolutte og relative cellereferanser 133 Bruke operatorer i formler 133 Aritmetiske operatorer 133 Sammenligningsoperatorer 134 Kopiere eller flytte formler og verdiene de har beregnet 135 Vise alle formler i et regneark 135 Finne og erstatte formelelementer 137 Kapittel 7: Opprette diagrammer fra data 137 Om diagrammer 140 Opprette et diagram fra tabelldata 142 Konvertere et diagram fra en type til en annen 143 Flytte et diagram 144 Bytte mellom tabellrader og -kolonner for diagramdataserier 144 Legge til mer data i et eksisterende diagram 145 Inkludere skjulte tabelldata i et diagram 145 Erstatte eller omorganisere dataserier i et diagram 146 Fjerne data fra et diagram 147 Slette et diagram 147 Dele diagrammer med Pages- og Keynote-dokumenter 148 Formatere diagrammetInnhold 7 148 Plassere og formatere et diagrams tittel og forklaring 149 Endre størrelse på eller rotere et diagram 150 Formatere diagramakser 153 Formatere elementene i et diagrams dataserie 155 Viser feilfelt i diagrammer 156 Vise trendlinjer i diagrammer 158 Formatere teksten i diagramtitler, -etiketter og -forklaringer 158 Formatere bestemte diagramtyper 159 Tilpasse utseendet til sektordiagrammer 159 Endre sektordiagramfarger og -teksturer 160 Vise etiketter i et sektordiagram 161 Skille enkeltsektorer fra et sektordiagram 162 Legge til skygger på sektordiagrammer og sektorer 162 Rotere 2D-sektordiagrammer 163 Angi skygger, avstand og serienavn for stolpe- og kolonnediagrammer 164 Tilpasse datapunktsymboler og -linjer i linjediagrammer 165 Vise datapunktsymboler i områdediagrammer 165 Bruke punktdiagrammer 167 Tilpasse 2-aksediagrammer og blandede diagrammer 168 Justere sceneinnstillinger for 3D-diagrammer 170 Kapittel 8: Arbeide med tekst 170 Legge til tekst 170 Markere tekst 171 Slette, kopiere og lime inn tekst 172 Formatere tekststørrelse og utseende 172 Gjøre tekst uthevet, kursiv eller understreket 173 Legge til skygger og gjennomstreking i tekst 173 Opprette konturtekst 174 Endre tekststørrelse 174 Heve eller senke tekst 174 Endre store/små bokstaver 175 Justere fonter 175 Justere fontutjevning 176 Legge til aksenter 176 Vise tastaturlayouter for andre språk 177 Skrive inn spesialtegn og symboler 178 Bruke smarte anførselstegn 178 Bruke avanserte typografifunksjoner 178 Stille inn tekstjustering, avstand og farge 180 Justere tekst horisontalt 181 Justere tekst vertikalt 181 Angi avstanden mellom tekstlinjer8 Innhold 182 Angi avstanden før og etter et avsnitt 183 Justere avstanden mellom tegn 183 Endre farge på tekst og tekstbakgrunn 184 Angi tabulatorstopp for å justere tekst 184 Angi et nytt tabulatorstopp 185 Endre et tabulatorstopp 185 Slette et tabulatorstopp 185 Endre linjalinnstillinger 185 Angi innrykk 186 Angi innrykk for avsnitt 186 Endre innstikksmargen til tekst i objekter 187 Opprette lister 187 Generere lister automatisk 188 Formatere punkttegnlister 189 Formatere nummererte lister 190 Formatere ordnede lister 191 Bruke tekstruter, figurer og andre effekter for å framheve tekst 191 Legge til tekstruter 192 Presentere tekst i kolonner 193 Plassere tekst i en figur 193 Bruke hyperkoblinger 194 Koble til en webside 194 Kobling til en forhåndsadressert e-postmelding 195 Redigere hyperkoblingstekst 195 Sette inn sidetall og andre verdier som kan endres 196 Automatisk erstatting av tekst 197 Sette inn ikke-brytende mellomrom 197 Søke etter feilstavede ord 198 Arbeide med staveforslag 199 Søke etter og erstatte tekst 201 Kapittel 9: Arbeide med figurer, grafikk og andre objekter 201 Arbeide med bilder 203 Erstatte malbilder med egne bilder 203 Maskere (beskjære) bilder 205 Redusere bildefilstørrelser 206 Fjerne bakgrunnselementer eller uønskede elementer fra et bilde 207 Endre lysstyrke, kontrast og andre innstillinger for et bilde 208 Opprette figurer 209 Legge til en forhåndstegnet figur 209 Legge til en tilpasset figur 210 Redigere figurer 211 Legge tilm slette og flytte redigeringspunkter på en figurInnhold 9 211 Endre form på en kurve 212 Endre form for et rett segment 213 Konvertere hjørnepunkter til kurvepunkter og omvendt 213 Redigere en avrundet firkant 213 Redigere enkle og doble piler 214 Redigere en snakkeboble eller bildeforklaring 215 Redigere en stjerne 215 Redigere en mangekant 216 Bruke lyd og filmer 216 Legge til en lydfil 217 Legge til en filmfil 217 Plassere en bilderamme rundt en film 218 Justere innstillinger for medieavspilling 219 Redusere størrelsen på mediefiler 219 Manipulere, organisere og endre utseendet på objekter 220 Markere objekter 220 Kopiere eller duplisere objekter 221 Slette objekter 221 Flytte og plassere objekter 222 Flytte et objekt framover eller bakover (legge objekter i lag) 222 Raskt justere objekter i forhold til hverandre 223 Bruke hjelpelinjer 224 Opprette dine egne hjelpelinjer 224 Plassere objekter ved hjelp av x- og y-koordinater 225 Gruppere objekter og løse opp grupper med objekter 226 Forbinde objekter med en justerbar linje 226 Låse og låse opp objekter 226 Endre objekter 227 Endre størrelse på objekter 228 Vende og rotere objekter 228 Endre kantlinjestil 229 Ramme inn objekter 230 Legge til skygger 232 Legge til en refleksjon 232 Justere opasitet 233 Fylle objekter med farge eller bilder 233 Fylle et objekt med en farge 234 Fylle et objekt med blandede farger (forløpninger) 236 Fylle et objekt med et bilde 238 Arbeide med MathType10 Innhold 239 Kapittel 10: Legge til Adressebok-data i en tabell 239 Bruke Adressebok-felt 240 Tilordne kolonnenavn til Adressebok-feltnavn 242 Legge til Adressebok-data i en eksisterende tabell 243 Legge til Adressebok-data i en ny tabell 244 Kapittel 11: Dele Numbers-regneark 244 Skrive ut et regneark 245 Eksportere et regneark til andre dokumentformater 245 Eksportere regneark i PDF-format 246 Eksportere regneark i Excel-format 246 Eksportere regneark i CSV-format 246 Sende Numbers-regnearket til iWork.com Public Beta 250 Sende et regneark ved hjelp av e-post 250 Sende et regneark til iWeb 251 Dele diagrammer, data og tabeller med andre iWork-programmer 252 Kapittel 12: Lage dine egneNumbers-maler 252 Lage en mal 253 Definere tabellstiler for en egendefinert mal 253 Definere gjenbrukbare tabeller for en egendefinert mal 253 Definere standarddiagrammer, tekstruter, figurer og bilder for en egendefinert mal 254 Definere standardattributter for diagrammer 254 Definere standardattributter for tekstruter og figurer 255 Definere standardattributter for importerte bilder 255 Opprette regnearkinnhold for en egendefinert mal 255 Forhåndsdefinere tabeller og andre objekter for en egendefinert mal 256 Opprette medieplassholdere for en egendefinert mal 256 Forhåndsdefinere ark for en egendefinert mal 257 Arkivere en egendefinert mal11 Med det kraftige og intuitive Numbers-programmet kan du gjøre alt fra å sette opp et budsjett for familien og skrive naturfagsoppgaver til å lage detaljerte, økonomiske dokumenter. Du kommer i gang med å bruke Numbers ved å åpne programmet og velg en av de forhåndsdesignede malene. Bytt ut eksempelteksten med din egen, bruk forhåndsskrevne formler, og bruk tabelldata i fargerike diagrammer. Før du vet ordet av det, har du et regneark som er både ryddig og elegant. Denne brukerhåndboken inneholder detaljerte instruksjoner for hvordan du utfører bestemte oppgaver i Numbers. Hvis du trenger hjelp, finner du informasjon i denne boken og andre ressurser. Forord Velkommen til Numbers '0912 Forord Velkommen til Numbers '09 Videoopplæring på Internett Opplæringsvideoene på www.apple.com/no/iwork/tutorials/numbers inneholder instruksjoner for hvordan du utfører vanlige oppgaver i Numbers. Første gang du åpner Numbers, vises en melding med en kobling til disse opplæringsvideoene på Internett. Du kan vise opplæringsvideoene for Numbers når som helst ved å velge Hjelp > Videoopplæring. Skjermbasert hjelp Den skjermbaserte hjelpen inneholder detaljerte instruksjoner for hvordan du utfører oppgaver i Numbers. Hvis du vil åpne hjelpen, åpner du Numbers og velger Hjelp > Numbers-hjelp. Den første siden inneholder også koblinger til nyttige websteder. Hjelp og brukerhåndbok for iWork-formler og -funksjoner Hjelp for iWork-formler og -funksjoner og brukerhåndboken for iWork-formler og -funksjoner inneholder detaljerte instruksjoner for hvordan du bruker formler og funksjoner i regnearkene dine. Hvis du vil åpne brukerhåndboken, velger du Hjelp > «Brukerhåndbok for iWork-formler og -funksjoner». Hvis du vil åpne hjelpen, velger du Hjelp > «Hjelp for iWork-formler og -funksjoner». iWork-webstedet Du finner siste nytt og oppdatert informasjon om iWork på www.apple.com/no/iwork. Supportwebstedet Du finner detaljert informasjon om hvordan du løser problemer, på www.apple.com/ no/support/numbers. Hjelpeetiketter Numbers inneholder hjelpeetiketter – korte beskrivelser – for de fleste objekter på skjermen. Hold markøren over et objekt i noen sekunder for å vise hjelpeetiketten.13 Dette kapitlet er en introduksjon til vinduene og verktøyene du bruker i Numbers-regneark. Når du oppretter et Numbers-regneark, velger du først en mal. Regnearkmaler Malvelger-vinduet viser en rekke regnearkmaler du kan velge blant. Maler inneholder forhåndsdefinerte ark, tabeller, formler og andre elementer som hjelper deg i gang. Slik åpner du Malvelger-vinduet: m Velg Arkiv > «Nytt fra malvelger». 1 Numbers-verktøy og -teknikkerSlik kan du bruke Malvelger-vinduet: m Hvis du vil vise miniatyrbilder av alle malene, klikker du på Alle i listen over malkategorier til venstre i Malvelger-vinduet. Hvis du vil vise maler i en bestemt kategori, klikker du på Tom, Personlig økonomi eller en annen kategori. m Hvis du vil endre størrelsen på miniatyrbildene, flytter du skyvekontrollen nederst i vinduet. m Hvis du vil opprette et regneark ved hjelp av en bestemt mal, klikker du på malen og deretter på Velg. Hvis du vil starte fra et vanlig regneark, uten formatering, velger du malen Tom. Les «Opprette et nytt regneark» på side 29, «Importere et dokument fra et annet program» på side 30 og «Bruke CSV- og OFX-filer i et regneark» på side 31 for å lære hvordan du oppretter et Numbers-regneark. Numbers-vinduet Numbers-vinduet har elementer som hjelper deg med å utvikle og organisere regnearket ditt. Ark-panelet: Dette panelet, øverst til venstre i vinduet, viser tabeller og diagrammer på hvert av arkene i regnearket. Med ark kan du organisere informasjonen din i grupper med beslektede objekter (for eksempel data for 2008 og data for 2009). Flytt størrelseskontrollene for Ark-panelet, som befinner seg øverst til høyre i Ark-panelet, til venstre eller høyre for å gjøre panelet bredere eller smalere. 14 Kapittel 1 Numbers-verktøy og -teknikkerKapittel 1 Numbers-verktøy og -teknikker 15 Verktøylinjen: Du finner verktøylinjen øverst i vinduet. Med verktøylinjen får du tilgang til verktøy du bruker ofte, med ett klikk. Bruk verktøylinjen for å legge til ark, tabeller, tekstruter, mediefiler og andre objekter. Formatlinjen: Formatlinjen ligger under verktøylinjen og gir deg tilgang til verktøy du bruker for å redigere et markert objekt. Formellinjen: Formellinjen ligger under formatlinjen og gjør det mulig å opprette og redigere formler og annet innhold i en markert tabellcelle. Arbeidsområde: Arbeidsområdet utgjør hoveddelen av vinduet. Her vises objektene som finnes på det markerte arket. Du kan endre rekkefølgen på og plasseringen av tabeller, diagrammer og andre objekter ved å flytte dem på arbeidsområdet. Stiler-panelet: Stiler-panelet ligger under Ark-panelet og inneholder en liste over tabellstiler som er forhåndsdesignet for malen du bruker. Marker en tabell, og klikk på en tabellstil for å endre utseendet til den markerte tabellen. Flytt størrelseskontrollene for Stiler-panelet, som befinner seg øverst til høyre i Stiler-panelet, opp eller ned for å forstørre eller forminske panelet. Øyeblikkelige resultater av beregninger: Under Stiler-panelet er et område som viser resultatene av beregninger for verdiene i de markerte tabellcellene. Hvis du vil Går du til Visning av regneark «Zoome inn eller ut» på side 16 «Fullskjermvisning» på side 18 «Ark-panelet» på side 16 «Utskriftsvisning» på side 17 «Fryse tittelrader eller tittelkolonner i tabeller» på side 65 Verktøy for håndtering av regneark «Verktøylinjen» på side 18 «Formatlinjen» på side 19 «Inspektør-vinduet» på side 20 «Advarsel-vinduet» på side 28 Verktøy for å arbeide med formler i tabellceller «Formelverktøy» på side 21 Verktøy som forbedrer utseendet til et regneark «Stiler-panelet» på side 23 «Medienavigering» på side 24 «Farger-vinduet» på side 25 «Fonter-vinduet» på side 26 Tastatursnarveier «Tastatursnarveier og kontekstmenyer» på side 28Zoome inn eller ut Du kan forstørre (zoome inn) eller forminske (zoome ut) regnearkvisningen. Slik zoomer du inn eller ut på et regneark: m Velg Vis > Zoom > Zoom inn eller Vis > Zoom > Zoom ut. Hvis du vil gå tilbake til 100 %, velger du Vis > Zoom > Faktisk størrelse. m Velg et forstørrelsesnivå fra lokalmenyen nederst til venstre i lerretet. Når du viser et ark i Utskriftsvisning, kan du redusere zoomnivået for å vise flere sider i vinduet samtidig. Hvis du bruker Numbers i Mac OS X versjon 10.7 (Lion) eller nyere, kan du også vise programvinduet i fullskjermvisning slik at du kan arbeide uten forstyrrelser. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Fullskjermvisning» på side 18. Ark-panelet Ark-panelet finnes langs øverste venstre side av Numbers-vinduet. Det gjør det mulig å raskt vise og navigere til tabeller og diagrammer i et ark. Klikk for å vise eller skjule et arks tabeller og diagrammer i Ark-panelet. Flytt til venstre eller høyre for å endre størrelse. Klikk på en tabell eller et diagram i listen for å markere objektet og vise det på arbeidsområdet. Hvis du vil vite mer, leser du «Organisere regneark ved hjelp av ark» på side 40. 16 Kapittel 1 Numbers-verktøy og -teknikkerKapittel 1 Numbers-verktøy og -teknikker 17 Utskriftsvisning Når du vil skrive ut et ark eller opprette en PDF av et ark, kan du bruke Utskriftsvisning til å synliggjøre layouten til objekter på et ark på enkeltsider. Klikk for å vise eller skjule utskriftsvisning. Flytt for å gjøre alle objekter på arket større eller mindre. Bunntekstområde Topptekstområde Klikk for å velge et zoomnivå som lar deg vise flere eller færre sider. Klikk for å vise sider i stående (vertikal) retning. Klikk for å vise sider i liggende (horisontal) retning. Les «Dele et ark inn i sider» på side 43 hvis du vil vite mer Utskriftsvisning.Fullskjermvisning Hvis du bruker Numbers i Mac OS X versjon 10.7 (Lion) eller nyere, kan du vise programvinduet i fullskjermvisning slik at du kan arbeide uten forstyrrelser. I fullskjermvisning forstørres Numbers-programvinduet slik at det fyller hele skjermen. Det flyttes også til et separat arbeidsområde slik at du enkelt kan gå fram og tilbake mellom Numbers og skrivebordet. Slik viser du Numbers i fullskjerm: m Velg Vis > Gå til fullskjermmodus, eller klikk på fullskjermknappen øverst til høyre i Numbers-vinduet (to piler som peker utover). Hvis du vil avslutte fullskjermmodus, gjør du ett av følgende: m Trykk på esc-tasten på tastaturet. m Flytt markøren til den øverste kanten av skjermen for å vise menylinjen, og klikk deretter på fullskjermknappen øverst til høyre på skjermen. m Velg Vis > Avslutt fullskjermmodus. Verktøylinjen Numbers-verktøylinjen gir deg rask tilgang til mange av handlingene du utfører når du arbeider med Numbers. Når du blir kjent med hvilke handlinger du utfører oftest, kan du legge til, fjerne og omorganisere verktøylinjeknapper slik det passer deg best. Du kan også skjule verktøylinjen ved å velge Vis > Skjul verktøylinje. Hvis du vil vise verktøylinjen, velger du Vis > Vis verktøylinje. Hvis du vil se en beskrivelse av funksjonen til en knapp, holder du markøren over den. Standardoppsettet for verktøylinjeknapper vises nedenfor. Fullskjermknappen øverst til høyre vises ikke med mindre du bruker Mac OS X versjon 10.7 (Lion) eller nyere. Åpne Inspektør-vinduet, medienavigering, Farger-vinduet eller Fonter-vinduet. Send et regneark til Internett. Legg til et diagram, en tekstrute, en figur eller en kommentar. Legg til en tabell. Legg til en formel eller funksjon. Sorter, filtrer og kategoriser rader. Legg til et ark. Vis eller skjul utskriftsvisning, kommentarer og mer. Vis eller skjul alle formler og funksjoner i regnearket. Vis og rediger i fullskjerm. 18 Kapittel 1 Numbers-verktøy og -teknikkerKapittel 1 Numbers-verktøy og -teknikker 19 Slik tilpasser du verktøylinjen: 1 Velg vis > Tilpass verktøylinje. Tilpass verktøylinje-arket vises. 2 Endre verktøylinjen etter behov.  Hvis du vil legge til et objekt i verktøylinjen, flytter du symbolet til verktøylinjen. Hvis du omorganiserer verktøylinjen ofte, kan du legge til Tilpass-knappen i den.  Hvis du vil fjerne et objekt fra verktøylinjen, flytter du det fra verktøylinjen.  Hvis du vil gjenopprette standardoppsettet med verktøylinjeknapper, flytter du standardoppsettet til verktøylinjen.  Hvis du vil forminske verktøylinjesymbolene, velger du Bruk liten størrelse.  Hvis du vil vise kun symboler eller kun tekst, velger du et alternativ fra Vislokalmenyen.  Hvis du vil omorganisere objekter i verktøylinjen, flytter du dem. 3 Klikk på Ferdig. Du kan også tilpasse verktøylinjen ved hjelp av disse snarveiene:  Hvis du vil fjerne et objekt fra verktøylinjen, trykker du på Kommando-tasten mens du flytter objektet fra verktøylinjen. Du kan også trykke på Kontroll-tasten mens du klikker på objektet, og deretter velge Fjern objekt fra kontekstmenyen.  Hvis du vil flytte et objekt, trykker du på Kommando-tasten mens du flytter objektet i verktøylinjen. Formatlinjen Bruk formatlinjen, som vises nedenfor verktøylinjen, til raskt å endre utseendet til tabeller, diagrammer, tekst og andre elementer i regnearket. Kontrollene i formatlinjen endres avhengig av hvilket objekt som er markert. Hvis du vil se en beskrivelse av funksjonen til en kontroll i formatlinjen, holder du markøren over den. Formatlinjen ser slik ut når en tabell eller tabellcelle er markert. Ordne tekst i tabellceller. Formater cellekantlinjer. Legg til bakgrunnsfarge i en celle. Formater celleverdier. Organiser topptekst og bunntekst. Vis eller skjul navnet på en tabell. Formater tekst i tabellceller. Slik viser eller skjuler du formatlinjen: m Velg Vis > Vis formatlinje eller Vis > Skjul formatlinje.Inspektør-vinduet De fleste elementene i regnearket kan formateres ved hjelp av Numbers-inspektørene. Hver inspektør fokuserer på forskjellige formateringsaspekter. Celleinspektøren, for eksempel, gjør det mulig å formatere celler og celleverdier. Hold markøren over knapper og andre kontroller i inspektørpanelene for å se en beskrivelse av hva kontrollene utfører. Knappen øverst i inspektørvinduet åpner de ti inspektørene: Dokument, ark, tabell, celle, diagram, tekst, grafikk, metrikk, hyperkobling og QuickTime. Hvis du åpner flere inspektørvinduer, kan du gjøre det enklere å arbeide med regnearket. Hvis du for eksempel åpner både grafikkinspektøren og celleinspektøren, har du tilgang til alle bilde- og celleformateringsalternativene. Når et inspektørvindu er åpent, klikker du på en av knappene øverst for å vise en annen inspektør. Hvis du klikker på andre knapp fra venstre, for eksempel, vises arkinspektøren. Slik åpner du et inspektørvindu: m Klikk på Inspektør i verktøylinjen. m Velg Vis > Vis inspektør. m Hvis du vil åpne et annet inspektørvindu, velger du Vis > Ny inspektør. 20 Kapittel 1 Numbers-verktøy og -teknikkerKapittel 1 Numbers-verktøy og -teknikker 21 Formelverktøy Du legger til en formel i en tabellcelle når du vil vise en verdi i cellen som er utledet fra en beregning. Numbers har flere verktøy for å arbeide med formler i tabellceller:  Med Formelredigering kan du lage og endre formler. Åpne Formelredigering ved å markere en tabellcelle og trykke på er lik-tegnet (=). Du kan også åpne den ved å velge Formelredigering fra Funksjon-lokalmenyen i verktøylinjen. Avbryt-knapp Forkast endringer. Godta-knapp Arkiver endringer. Tekstfelt Vis eller rediger en formel. Formelredigering Flytt ved å holde nede her og flytte. Du kan lese mer om dette i «Legge til og redigere formler ved hjelp av Formelredigering» på side 124.  Formellinjen, som alltid vises under formatlinjen, kan også brukes til å opprette og modifisere en formel i en markert tabellcelle. Åpne funksjonsnavigering. Avbryt-knapp Forkast endringer. Godta-knapp Arkiver endringer. Endre visningsstørrelse for formel. Tekstfelt Vis eller rediger en formel. Du finner instruksjoner for å legge til og redigere formler ved hjelp av dette verktøyet i «Legge til og redigere formler ved hjelp av formellinjen» på side 125. Funksjonsnavigering er den raskeste måten å legge til en funksjon på. En funksjon er en forhåndsdefinert formel med et navn (for eksempel SUMMER og GJENNOMSNITT). Marker en funksjon for å vise informasjon om den. Søk etter en funksjon. Sett inn den markerte funksjonen. Marker en kategori for å vise funksjoner i den kategorien. Hvis du vil åpne funksjonsnavigering, velger du Vis funksjonsnavigering fra Funksjon-lokalmenyen i verktøylinjen. «Legge til funksjoner i formler» på side 126 forklarer hvordan du bruker funksjonsnavigering. Hvis du vil lære om alle iWork-funksjonene og se flere eksempler på hvordan du bruker dem, velger du Hjelp > «Hjelp for iWork-formler og -funksjoner», eller Hjelp > «Brukerhåndbok for iWork-formler og -funksjoner 22 Kapittel 1 Numbers-verktøy og -teknikkerKapittel 1 Numbers-verktøy og -teknikker 23 Stiler-panelet Stiler-panelet gjør det mulig å raskt bruke forhåndsdefinert formatering på tabeller i et regneark. Tabellstiler definerer attributter som farge-, tekststørrelse- og cellekantlinjeformatering for tabellceller. Hvis du vil ta i bruk en tabellstil, markerer du tabellen og klikker en stil i Stiler-panelet. Du kan bytte fra en tabellstil til en annen med kun ett klikk. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Bruke Tabellstiler» på side 116.Medienavigering Medienavigering gir deg tilgang til alle mediefilene iPhoto-biblioteket, iTunesbiblioteket og Filmer-mappen. Du kan flytte et objekt fra Medienavigering til regnearket eller til et bildefelt i en inspektør. Deretter velger du en kilde. Først klikker du på en knapp for å gå til mediefilene. Til slutt flytter du et objekt til dokumentet eller til et bildefelt i én av inspektørene. Søk etter en fil ved å skrive navnet her. Hvis du ikke bruker iPhoto eller Aperture til å organisere bildene dine, eller iTunes til å organisere musikken din, eller hvis du ikke oppbevarer filmene dine i Filmermappen, kan du legge til andre mapper i medienavigering slik at du kan få tilgang til multimedieinnholdet i disse mappene på samme måte. Slik åpner du Medienavigering: m Klikk på Medier i verktøylinjen. m Velg Vis > Vis Medienavigering. Slik kan du legge til andre mapper i medienavigering: m Hvis du vil legge til en mappe som inneholder lydfiler, klikker du på Lyd i medienavigering og flytter deretter mappen du vil bruke, fra Finder til medienavigering. m Hvis du vil legge til en mappe som inneholder bilder, klikker du på Bilder i medienavigering og flytter deretter mappen du vil bruke, fra Finder til medienavigering. 24 Kapittel 1 Numbers-verktøy og -teknikkerKapittel 1 Numbers-verktøy og -teknikker 25 m Hvis du vil legge til en mappe som inneholder filmer, klikker du på Filmer i medienavigering og flytter deretter mappen du vil bruke, fra Finder til medienavigering. Hvis du vil Går du til Importere et bilde «Arbeide med bilder» på side 201 Legge til en lydfil «Legge til en lydfil» på side 216 Legge til en filmfil «Legge til en filmfil» på side 217 Farger-vinduet Du bruker Farger-vinduet for å legge til farger for tekst, tabellceller, cellekantlinjer og andre objekter. Selv om du også kan bruke formatlinjen til å ta i bruk farger, inneholder Farger-vinduet avanserte fargehåndteringsvertøy. Fargen som er markert i fargehjulet, vises i denne ruten. (De to fargene i denne ruten indikerer at opasiteten er satt til mindre enn 100 %.) Bruk skyvekontrollen til å angi lysere eller mørkere fargetoner i fargehjulet. Klikk for å markere en farge i fargehjulet. Flytt farger fra fargeruten for å arkivere dem i fargepaletten. Klikk på søkesymbolet, og klikk deretter på et objekt på skjermen som har samme farge. Klikk på en knapp for å vise ulike fargemodeller. Flytt Opasitet- skyveknappen til venstre for å gjøre fargen mer gjennomsiktig. Du kan bruke fargehjulet i Farger-vinduet til å velge farger. Fargen du velger, vises i ruten øverst i Farger-vinduet. Du kan arkivere fargen for senere bruk ved å plassere den i fargepaletten. Hvis du vil bruke fargene du velger i Farger-vinduet på et objekt, markerer du objektet og plasserer fargen i riktig fargefelt i et inspektørpanel. Du kan klikke på et fargefelt i en av inspektørene og deretter klikke på en farge i fargefeltet. Du kan også flytte en farge fra fargepaletten eller fargeruten til et fargefelt i en inspektør. Slik åpner du Farger-vinduet: m Klikk på Farger i verktøylinjen. m Klikk på et fargefelt i en av inspektørene.Slik velger du en farge etter å ha åpnet Farger-vinduet: 1 Klikk hvor som helst i fargehjulet. Den valgte fargen vises i ruten øverst i Farger-vinduet. 2 Hvis du vil gjøre fargen lysere eller mørkere, flytter du skyvekontrollen på høyre side av Farger-vinduet. 3 Hvis du vil gjøre fargen mer gjennomsiktig, flytter du Opasitet-skyvekontrollen til venstre eller angir en prosentverdi i Opasitet-feltet. 4 Hvis du vil bruke fargepaletten, åpner du den ved å flytte håndtaket nederst i Fargervinduet. Arkiver en farge i paletten ved å flytte en farge fra fargeruten til fargepaletten. Hvis du vil fjerne en farge fra paletten, flytter du en tom firkant til fargen du vil fjerne. 5 Hvis du vil ha samme farge som et annet objekt på skjermen, klikker du på søkesymbolet til venstre for fargeruten i Farger-vinduet. Klikk på objektet på skjermen som har fargen du vil bruke. Fargen vises i fargeruten. Marker objektet du vil fargelegge i regnearket, og flytt deretter fargen fra fargeruten til objektet. Fonter-vinduet Bruk Fonter-vinduet til å velge fonter, fontstørrelser og andre fontformateringsfunksjoner, inkludert tekstskygger og gjennomstreking. Du kan også bruke Fonter-vinduet til å organisere fontene slik at det er enkelt å finne fontene du bruker oftest. Lag interessante teksteffekter med disse knappene. Handlingsmenyen. Marker en skrifttype som skal brukes på den markerte teksten. Finn fonter ved å skrive inn et fontnavn i søkefeltet. Marker en fontstørrelse som skal brukes på den markerte teksten. Bruk skygge på markert tekst. Endre skyggen med opasitet-, uskarphet, forskyvning- og vinkelkontrollene. Forhåndsvis den valgte skrifttypen (det er mulig du må velge Vis forhåndsvisning fra handlingsmenyen). Slik åpner du Fonter-vinduet: m Klikk på Fonter i verktøylinjen. 26 Kapittel 1 Numbers-verktøy og -teknikkerKapittel 1 Numbers-verktøy og -teknikker 27 Slik endrer du fonten for markert tekst: m I søkefeltet skriver du inn navnet på fonten du vil bruke. Deretter markerer du fontnavnet i Familie-listen. m Velg en skrifttype (for eksempel Kursiv eller Fet) fra Skrifttype-listen. m I Størrelse-kolonnen skriver du inn eller markerer fontstørrelsen du vil bruke. Slik bruker du kontrollene øverst i Fonter-vinduet: Hold markøren over en av kontrollene øverst i vinduet, så vises en etikett som forklarer hva kontrollen gjør. Hvis du ikke ser kontrollene, velger du Vis effekter fra Handlinglokalmenyen (ser ut som et tannhjul) nederst til venstre i vinduet. m Hvis du vil streke under tekst, velger du en understrekingsstil (for eksempel enkel eller dobbel) fra Understreking-lokalmenyen. m Hvis du vil bruke en gjennomstrekingsstil (for eksempel enkel eller dobbel), velger du en stil fra Gjennomstreking-lokalmenyen. m Hvis du vil legge til farge på tekst, klikker du på Tekstfarge-knappen for å åpne Fargervinduet. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Farger-vinduet» på side 25. m Hvis du vil legge til farge bak et avsnitt, klikker du på Dokumentfarge-knappen for å åpne Farger-vinduet. m Hvis du vil legge til en skygge, klikker du på Tekstskygge-knappen. Bruk Skyggeopasitet-, Skyggeuskarphet-, Skyggeplassering- og Skyggevinkel-kontrollene for å formatere skyggen. Slik organiserer du fonter: 1 Hvis du vil opprette en ny samling og gi den et navn, klikker du på Legg til samlingknappen (+). 2 Marker tekst, og velg fontfamilien, skrifttypen og størrelsen du vil bruke. 3 Flytt navnet på fonten fra Familie-listen til samlingen der du vil legge den til. Slik klargjør du Fonter-vinduet hvis du skal bruke det ofte: m Du kan la Fonter-vinduet være åpent mens du arbeider. Endre størrelsen på vinduet ved hjelp av kontrollene nederst til høyre i vinduet, slik at kun fontfamiliene og skrifttypene i den markerte fontsamlingen er synlige.Advarsel-vinduet Når du importerer et dokument til Numbers eller eksporterer et Numbers regneark til et annet format, er det mulig at noen elementer ikke overføres som forventet. Dokumentadvarsler-vinduet viser eventuelle problemer som skulle oppstå. Hvis problemer oppstår, vil du se en melding der du kan se gjennom advarslene. Hvis du velger å ikke se gjennom advarslene, kan du vise Advarsler-vinduet når som helst ved å velge Vis > Vis dokumentadvarsler. Hvis du ser en advarsel som gjelder en font som mangler, kan du markere advarselen og klikke på Erstatt font for å velge en erstatningsfont. Du kan kopiere en eller flere advarsler ved å markere dem i Dokumentadvarslervinduet og velge Rediger > Kopier. Deretter kan du lime inn den kopierte teksten i en e-postmelding, tekstfil eller et annet vindu. Tastatursnarveier og kontekstmenyer Du kan bruke tastaturet til å utføre mange oppgaver i Numbers. Hvis du vil se en omfattende liste med tastatursnarveier, åpner du Numbers og velger Hjelp > Tastatursnarveier. Mange objekter har også kontekstmenyer med kommandoer du kan bruke på objektet. Kontekstmenyer er spesielt nyttige når du jobber med tabeller og diagrammer. Slik åpner du en kontekstmeny: m Trykk på Kontroll-tasten mens du klikker på et objekt. 28 Kapittel 1 Numbers-verktøy og -teknikker29 Dette kapitlet beskriver hvordan du arbeider med Numbersregneark. Du kan opprette et Numbers-regneark ved å åpne Numbers og velge en mal. Du kan også importere et dokument som er opprettet med et annet program, for eksempel Microsoft Excel eller AppleWorks 6, eller du kan opprette en CSV-fil (CSV = Comma Separated Value). Dette kapitlet forklarer hvordan du oppretter nye Numbers-regneark, i tillegg til hvordan du åpner eksisterende regneark og arkiverer regneark. Kapittelet inneholder også instruksjoner for hvordan du organiserer regneark i ark og organiserer dem i sider når du skriver dem ut eller lager PDF-er. Opprette et nytt regneark Når du skal opprette et nytt Numbers-regneark, velger du en mal med passende formaterings- og innholdsegenskaper. Hvis du velger malen Tomt, kan du bygge opp regnearket fra grunnen av. Eller du kan velge en av de andre malene og få en fordel når du setter opp et budsjett, planlegger en fest og annet. Malene inneholder forhåndsdefinerte tabeller, diagrammer og eksempeldata. Slik oppretter du et nytt regneark: 1 Åpne Numbers ved å klikke på symbolet i Dock eller ved å dobbeltklikke på symbolet i Finder. Hvis Numbers er åpent, velger du Arkiv > «Nytt fra malvelger». 2 Opprette, arkivere og organisere et Numbers-regneark2 I Malvelger-vinduet velger du en malkategori i venstre kolonne for å vise beslektede maler. Deretter velger du malen som passer best til regnearket du vil opprette. Hvis du vil begynne med et regneark uten forhåndsdefinert innhold, velger du Tomt. Du kan se raskt over innholdet i en mal ved å flytte markøren til høyre og venstre over malsymbolet. Hvis du vil endre størrelsen på malsymbolene, flytter du skyvekontrollen nederst i vinduet. 3 Når du har bestemt deg for en mal, klikker du på Velg. Et nytt regneark åpnes på skjermen. Du kan angi at Numbers automatisk skal åpne en bestemt mal hver gang du åpner Numbers eller oppretter et nytt regneark. Velg Numbers > Valg, klikk på Generelt, marker «Bruk mal:» til høyre for «For nye dokumenter:», og klikk deretter på Velg. Velg et malnavn, og klikk på Velg. Hver gang malvelgeren åpnes, velges malkategorien og malen du sist valgte. Importere et dokument fra et annet program Du kan opprette et nytt Numbers-regneark ved å importere et dokument som er opprettet med Microsoft Excel eller AppleWorks 6. Numbers kan også importere filer i CSV-format (CSV = Comma Separated Value), tabulatordelt format og OFX-format (OFX = Open Financial Exchange). Fra AppleWorks er det kun mulig å importere regneark. 30 Kapittel 2 Opprette, arkivere og organisere et Numbers-regnearkKapittel 2 Opprette, arkivere og organisere et Numbers-regneark 31 Slik importerer du et dokument: m Flytt dokumentet til Numbers-programsymbolet. Et nytt Numbers-regneark åpnes, og innholdet fra det importerte dokumentet vises. m I Numbers velger du Arkiv > Åpne, velger dokumentet og klikker på Åpne. m Du kan importere informasjon fra Adressebok for å lage tabeller som inneholder navn, telefonnumre, adresser og annen kontaktinformasjon. Du finner instruksjoner i «Bruke Adressebok-felt» på side 239. m Hvis du vil importere CSV- eller OFX-data, leser du «Bruke CSV- og OFX-filer i et regneark» på side 31. Hvis du ikke klarer å importere dokumentet, kan du prøve å åpne dokumentet i et annet program og arkivere det i et format Numbers kan lese, eller du kan kopiere og lime inn innholdet i et eksisterende Numbers-regneark. Du kan også eksportere Numbers-regneark som Microsoft Excel-, PDF- og CSVfiler. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Eksportere et regneark til andre dokumentformater» på side 245. Bruke CSV- og OFX-filer i et regneark Slik legger du til CSV- og OFX-data i et åpent regneark: 1 Marker et ark. 2 Gjør ett av følgende:  Hvis du vil lage én eller flere nye tabeller, flytter du en CSV- eller OFX-fil fra Finder til arbeidsområdet for arket.  Hvis du vil legge til CSV- eller OFX-data i en tom tabell, flytter du CSV- eller OFX-filen til tabellen. Dataene legges til. Hvis det er nødvendig, legges det til flere kolonner.  Hvis du vil legge til CSV- eller OFX-data i en tabell som inneholder data, flytter du CSV- eller OFX-filen til tabellen. Hvis det ikke er riktig antall kolonner, velger du et alternativ fra arket som vises. Du kan avbryte importen, legge til kolonner i tabellen, ignorere overskytende kolonner eller opprette en ny tabell fra CSV- eller OFX-dataene.Åpne et eksisterende regneark Du kan åpne et iWork ‘08- eller iWork ’09-regneark. Hvis du vil dra nytte av de nye funksjonene, arkiverer du iWork ’08-regneark i iWork ‘09-format. Hvis du vil la iWork ‘08- brukere få tilgang til regnearket, arkiverer du det i iWork ‘08-format. Når du åpner et iWork ’09-regneark som er passordbeskyttet, må du skrive inn passordet i Passord-feltet før du kan vise innholdet i regnearket. Slik åpner du et eksisterende regneark: m Hvis du vil åpne et regneark fra malvelgeren, klikker du på «Åpne en eksisterende fil» i Malvelger-vinduet, velger dokumentet og klikker på Åpne. Hvis du vil åpne et regneark du nylig arbeidet med, velger du det fra Åpne sist bruktelokalmenyen nederst til venstre i Malvelger-vinduet. m Hvis du vil åpne et regneark mens du arbeider i et, velger du Arkiv > Åpne, markerer regnearket og klikker på Åpne. Hvis du vil åpne et regneark du nylig har arbeidet med, velger du Arkiv > Åpne sist brukte, og velger regnearket fra undermenyen. m Hvis du vil åpne et Numbers-regneark fra Finder, dobbeltklikker du på regnearksymbolet eller flytter det til Numbers-programsymbolet. Hvis du ser en melding om at en font eller en fil mangler når du åpner et regneark, kan du fortsatt bruke regnearket. Numbers lar deg velge en font som skal brukes i stedet for fonter som mangler. Du kan legge til fonter som mangler, ved å avslutte Numbers og legge til fontene i Fonter-mappen (du finner mer informasjon i Mac Hjelp). Hvis du vil vise filmer eller lydfiler som mangler, må du legge dem til i regnearket på nytt. Passordbeskytte regneark Hvis du vil begrense tilgangen til et Numbers-regneark, kan du gi regnearket et passord. Passordet kan bestå av nesten alle kombinasjoner av tall og store og små bokstaver, og flere av spesialtegnene på tastaturet. Passord som består av en kombinasjon av bokstaver, tall og andre tegn regnes som de sikreste. Når du arkiverer et regneark i iWork ‘08- eller Excel-format, kan du ikke bruke passordbeskyttelse, men når du eksporterer et regneark som PDF, kan du gi dokumentet et passord. Her er noen metoder for å håndtere passordbeskyttelse i et Numbers-regneark: m Hvis du vil bruke et passordbeskyttet regneark, åpner du regnearket, oppgir passordet når du blir bedt om det, markerer «Legg til dette passordet på nøkkelringen min» hvis du vil gjøre det, og klikker deretter på OK. Hvis du oppgir feil passord to ganger, vises et passordhint hvis du laget et slik da du opprettet passordet. 32 Kapittel 2 Opprette, arkivere og organisere et Numbers-regnearkKapittel 2 Opprette, arkivere og organisere et Numbers-regneark 33 m Hvis du vil legge til et passord for regnearket, åpner du dokumentinspektøren og markerer «Krev passord for å åpne» i dokumentpanelet. Skriv inn passordet du vil bruke i feltene som vises, og klikk deretter på Angi passord. Det vises et låsesymbol ved siden av dokumenttittelen for å vise at dokumentet er passordbeskyttet. Hvis du vil lage et uvanlig eller svært sikkert passord, kan du klikke på knappen med det nøkkelformede symbolet ved siden av Passord-feltet. Da åpnes passordassistenten, som du kan bruke til å lage passordet. Du kan velge passordtype fra lokalmenyen, avhengig av hvilke passordegenskaper du foretrekker. Et passord vises i Forslag-feltet. Styrken («sterkere» passord er vanskeligere å bryte) vises med lengden og grønnfargen på Kvalitet-indikatoren. Hvis du er fornøyd med det foreslåtte passordet, kopierer du det og limer det inn i Passord-feltet. Hvis du ikke er fornøyd med det foreslåtte passordet, kan du velge at annet passord fra lokalmenyen for Forslag-feltet, øke passordlengden ved å flytte skyveknappen, eller skrive inn et eget passord. m Hvis du vil fjerne et passord fra regnearket, åpner du det passordbeskyttede dokumentet og fjerner markeringen ved «Krev passord for å åpne» i Dokumentpanelet i dokumentinspektøren. Skriv inn dokumentpassordet for å deaktivere passordbeskyttelsen, og klikk på OK. m Hvis du vil endre passordet, åpner du dokumentinspektøren, klikker på Endre passord, oppgir informasjonen og klikker deretter på Endre passord. m Hvis du vil legge til et passord for en PDF av regnearket, følger du instruksjonene i «Eksportere regneark i PDF-format» på side 245. Arkivere et regneark Hvis du bruker Mac OS X versjon 10.7 (Lion) eller nyere, arkiverer Numbers regnearket ditt ofte og automatisk i bakgrunnen, slik at du ikke trenger å bekymre deg for å miste endringer du har gjort, hvis programmet avsluttes uventet. Du kan også arkivere regnearket manuelt. Dette oppretter et arkiv av eldre versjoner som du kan hente tilbake når som helst. Uansett hvilket operativsystem du bruker, er det lurt å arkivere regnearket ofte mens du arbeider. Når du har arkivert dokumentet første gang, kan du trykke på Kommando-S for å arkivere det på nytt med de samme innstillingene. Når du arkiverer et Numbers-regneark, følger ikke fonter med som en del av regnearket. Hvis du overfører et Numbers-regneark til en annen maskin, må du forsikre deg om at fontene som brukes i regnearket, er installert i Fonter-mappen på den andre maskinen.Slik arkiverer du et regneark for første gang: 1 Velg Arkiv > Arkiver, eller trykk Kommando-S. 2 Oppgi et navn for regnearket i Arkiver som-feltet. 3 Velg hvor du vil arkivere regnearket. Hvis katalogen der du vil arkivere regnearket, ikke vises i Hvor-lokalmenyen, klikker du på trekanten til høyre for Arkiver som-feltet og navigerer til en annen plassering. 4 Hvis du vil at regnearket skal kunne vises med forhåndsvisning i Finder i Mac OS X versjon 10.5 eller nyere, markerer du «Ta med forhåndsvisning i dokumentet». Hvis du alltid vil ta med en forhåndsvisning i regnearkene, velger du Numbers > Valg, klikker på Generelt og markerer «Ta med forhåndsvisning i dokumentet som standard». 5 Hvis du vil arkivere regnearket som et iWork ‘08- eller Excel-regneark, markerer du «Arkiver kopi» og velger iWork ‘08- eller Excel-dokument fra lokalmenyen. 6 Hvis du eller noen andre kommer til å åpne regnearket på en annen maskin, klikker du på Avanserte valg og angir hva som skal inkluderes i regnearket. Kopier lyd og filmer til dokumentet: Hvis du bruker filmer eller lydfiler i regnearket, og du markerer denne avkrysningsruten, arkiveres filmen eller lydfilene sammen med regnearket slik at filene kan spilles av hvis regnearket åpnes på en annen datamaskin. Du kan fjerne markeringen i denne avkrysningsruten for å redusere filstørrelsen, men mediefiler vil ikke kunne spilles av på andre datamaskiner. Hvis du vil lære andre teknikker for å redusere filstørrelsen, leser du «Redusere bildefilstørrelser» på side 205 og «Redusere størrelsen på mediefiler» på side 219. Kopier malbilder til dokumentet: Hvis du ikke markerer dette valget og deretter åpner regnearket på en datamaskin der Numbers ikke er installert, er det mulig at regnearket ser annerledes ut. 7 Klikk på Arkiver. Det er vanligvis kun mulig å arkivere Numbers-regnearket på datamaskiner og tjenere med Mac OS X. Numbers er ikke kompatibelt med maskiner med Mac OS 9 og Windows-tjenere som bruker Services for Macintosh. Hvis du må arkivere til en datamaskin med Windows, kan du forsøke å bruke AFP-tjenerprogramvaren for Windows. 34 Kapittel 2 Opprette, arkivere og organisere et Numbers-regnearkKapittel 2 Opprette, arkivere og organisere et Numbers-regneark 35 Hvis du vil Går du til Dele regnearkene dine med andre «Skrive ut et regneark» på side 244 «Sende Numbers-regnearket til iWork.com Public Beta» på side 246 «Eksportere et regneark til andre dokumentformater» på side 245 «Sende et regneark ved hjelp av e-post» på side 250 «Sende et regneark til iWeb» på side 250 Angre eller forhindre endringer i et regneark «Gjøre om endringer» på side 35 «Låse et regneark slik at det ikke kan redigeres» på side 36 Arkivere forskjellige versjoner av et regneark «Automatisk arkivere en sikkerhetskopi» på side 36 «Finne en arkivversjon av et regneark» på side 37 «Arkivere en kopi av et regneark» på side 37 «Arkivere et regneark som en mal» på side 39 Arkivere termer Spotlight kan bruke for å finne et regneark «Arkivere Spotlight-søkeord for et regneark» på side 39 Lukke et regneark uten å avslutte «Lukke et regneark uten å avslutte Numbers» på side 40 Gjøre om endringer Hvis du ikke vil arkivere endringene du har gjort i regnearket siden du sist åpnet eller arkiverte det, kan du angre endringene. Slik kan du gjøre om endringer: m Velg Rediger > Angre for å gjøre om den siste endringen. m Hvis du vil gjøre om flere endringer, velger du Rediger > Angre flere ganger. Du kan angre alle endringer du har gjort siden du åpnet regnearket, eller du kan gå tilbake til den siste, arkiverte versjonen. m Hvis du har angret endringer ved hjelp av Rediger > Angre, men vil utføre dem likevel, velger du Rediger > Utfør likevel én eller flere ganger. m Hvis du vil angre alle endringer du har gjort siden du sist arkiverte regnearket, velger du Arkiv > Tilbake til arkivert.Låse et regneark slik at det ikke kan redigeres Hvis du bruker Mac OS X versjon 10.7 (Lion) eller nyere, kan du låse regnearket slik at du ikke kan endre det ved en feiltagelse når du kun er ute etter å åpne og vise det. Det er enkelt å låse opp regnearket slik at du kan fortsette å gjøre endringer i det. Slik låser du et regneark: 1 Åpne regnearket som du vil låse, og hold markøren over navnet til regnearket øverst i Numbers-programvinduet. En trekant vises. 2 Klikk på trekanten, og velg Lås fra lokalmenyen. Slik låser du opp et regneark for redigering: m Hold markøren over navnet til regnearket øverst i Numbers-programvinduet til trekanten vises, klikk på trekanten, og velg deretter Lås opp. Automatisk arkivere en sikkerhetskopi Hver gang du arkiverer et regneark, kan du arkivere en kopi uten endringene du har gjort siden du sist arkiverte det. På den måten kan du gå tilbake til sikkerhetskopiversjonen av regnearket hvis du ombestemmer deg med hensyn til endringene. Hvilken metode for å opprette sikkerhetskopiversjoner som er best, varierer avhengig av hvilken versjon av Mac OS X du bruker. Mac OS X versjon 10.7 (Lion) og nyere arkiverer automatisk et øyeblikksbilde av regnearket hver gang du arkiverer. Du kan når som helst få tilgang til et arkiv med alle tidligere versjoner. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du får tilgang til og bruker tidligere dokumentversjoner i Lion, leser du «Finne en arkivversjon av et regneark» på side 37. Hvis du bruker Mac OS X versjon 10.6.x (Snow Leopard) eller eldre, kan du angi at Numbers automatisk skal opprette en kopi av den sist arkiverte versjonen av regnearket. Dette kan være praktisk også hvis du bruker Lion, og du vil arkivere en sikkerhetskopiversjon av regnearket på en annen harddisk på nettverket. Slik oppretter du et arkiv med tidligere arkiverte versjoner av regnearket på Lion eller nyere m Velg Arkiv > «Arkiver en versjon», eller trykk Kommando-S. Slik oppretter du en kopi av den sist arkiverte versjonen av regnearket: m Velg Numbers > Valg, klikk på Generelt og marker deretter «Sikkerhetskopier forrige versjon». Neste gang du arkiverer regnearket, opprettes en sikkerhetskopi på samme sted med «Sikkerhetskopi av» foran filnavnet. Kun en versjon – den sist arkiverte versjonen – sikkerhetskopieres. Hver gang du arkiverer regnearket, erstattes den gamle sikkerhetskopien med den nye. 36 Kapittel 2 Opprette, arkivere og organisere et Numbers-regnearkKapittel 2 Opprette, arkivere og organisere et Numbers-regneark 37 Hvis du vil gå tilbake til den sist arkiverte versjonen etter at du har gjort endringer som ikke er arkivert, velger du Arkiv > «Tilbake til arkivert». Endringene i det åpne regnearket forsvinner. Arkivere en kopi av et regneark Hvis du vil duplisere det åpne regnearket, kan du arkivere det med et annet navn eller på en annen plassering. Slik arkiverer du en kopi av et regneark i Mac OS X versjon 10.7 (Lion) eller nyere: 1 Velg Arkiv > Dupliser. Det opprettes en kopi uten navn av det åpne regnearket. Begge kopiene forblir åpne på skrivebordet slik at du kan se på dem eller redigere dem. 2 Lukk vinduet til kopien uten navn, skriv inn et navn på regnearket, og velg deretter en plassering fra lokalmenyen. 3 Klikk på Arkiver. Slik arkiverer du en kopi av et regneark i Mac OS X versjon 10.6.x (Snow Leopard) eller eldre: m Velg Arkiv > Arkiver som, og angi navn og plassering. Regnearket med det nye navnet forblir åpent. Hvis du vil arbeide med den forrige versjonen, velger du Arkiv > Åpne sist brukte og velger den forrige versjonen fra undermenyen. Du kan også automatisere opprettingen av en sikkerhetskopiversjon av regnearket hver gang du arkiverer, der navnet og plasseringen er de samme som for originalen, men med «Sikkerhetskopi av» foran filnavnet. Les «Automatisk arkivere en sikkerhetskopi» på side 36. Finne en arkivversjon av et regneark Hvis du har arkivert regnearket ditt flere ganger i Mac OS X versjon 10.7 (Lion) eller nyere, blir alle de arkiverte versjonene automatisk lagt i et arkiv. Du kan bla i arkivet for å finne tidligere versjoner som du vil gjenopprette eller hente ut innhold fra. Når du finner arkivversjonen du vil ha, kan du gjenopprette den som en fullt redigerbar kopi, eller du kan hente ut tekst, bilder eller dokumentinnstillinger du vil bruke på nytt. Slik blar du i og gjenoppretter arkivversjoner av regnearket: 1 Åpne regnearket som du vil finne tidligere versjoner av, og hold markøren over navnet til regnearket øverst i Numbers-programvinduet. En trekant vises. 2 Klikk på trekanten, og velg Bla i alle versjoner.Visningen endres for å vise øyeblikksbilder av alle arkiverte versjoner av regnearket med en stjernehimmel som bakgrunn. En tidslinje på høyre side av skjermen angir når den fremste versjonen til venstre ble arkivert. Nåværende regnearkversjon Tidligere regnearkversjoner Klikk for å gjenopprette versjonen som vises på høyre side av skjermen. Klikk for å gå ut av denne visningen uten å gjenopprette en eldre versjon. Flytt langs tidslinjen for å se tidligere versjoner som er arkivert på ulike tidspunkter. 3 Flytt håndtaket langs tidslinjen for å gå bakover i tid og se eldre versjoner av regnearket. 4 Når du finner en versjon som du vil se nærmere på, klikker du på bildet av regnearket. Versjonen flyttes til forgrunnen, hvor du kan vise forskjellige ark eller endre størrelse på visningen, markere objekter på ark, åpne inspektører og kopiere objekter og inspektørinnstillinger. 5 Gjør ett av følgende:  Hvis du vil utføre en komplett gjenoppretting av den tidligere versjonen, klikker du på Gjenopprett når versjonen du vil ha, er i forgrunnen. Det gjenopprettede regnearket vises på det vanlige skrivebordet og erstatter den forrige versjonen du arbeidet på før du valgte å vise tidligere versjoner. (Den versjonen blir deretter arkivert i tidslinjen, i tilfelle du vil gå tilbake til den.) 38 Kapittel 2 Opprette, arkivere og organisere et Numbers-regnearkKapittel 2 Opprette, arkivere og organisere et Numbers-regneark 39  Hvis du vil gjenopprette kun et objekt eller en inspektørinnstilling fra den eldre versjonen, kopierer du objektet eller innstillingen ved å markere det du er ute etter, trykke på Kommando-C og deretter klikke på Gjeldende dokument for å vise nåværende versjon av regnearket. Gå til arket der du vil lime inn objektet du har kopiert, og klikk for å sette inn markøren der du vil at objektet skal vises på arket. Lim inn objektet ved å trykke på Kommando-V.  Hvis du vil sammenligne den tidligere versjonen side om side med den nåværende versjonen, klikker du på Gjeldende dokument. 6 Klikk på Ferdig for å gå tilbake til det vanlige skrivebordet. Arkivere et regneark som en mal Hvis du vil bruke et regneark du har opprettet, som et startpunkt for framtidige dokumenter, kan du arkivere regnearket som en mal. Når du arkiverer et regneark som en mal, vises malen i malvelgeren. Slik arkiverer du et regneark som en mal: m Velg Arkiv > Arkiver som mal. Du finner mer informasjon i «Lage en mal» på side 252. Arkivere Spotlight-søkeord for et regneark Du kan arkivere informasjon som navnet på opphavspersonen og nøkkelord i Numbers-regneark, og deretter bruke Spotlight for å finne regneark som inneholder denne informasjonen. Slik arkiverer du Spotlight-termer: 1 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, og klikk deretter på dokumentinspektørknappen. 2 Skriv inn eller endre informasjon i Spotlight-feltene.Du søker etter regneark som inneholder Spotlight-informasjon, ved å klikke på Spotlight-symbolet øverst til høyre i menylinjen og deretter skrive inn det du vil søke etter. Lukke et regneark uten å avslutte Numbers Når du er ferdig med å arbeide med et regneark, kan du lukke det uten å avslutte Numbers. Slik kan du lukke det aktive regnearket og beholde programmet åpent: m Hvis du vil lukke det aktive regnearket, velger du Arkiv > Lukk, eller klikker på lukkeknappen øverst til venstre i Numbers-vinduet. m Hvis du vil lukke alle åpne regneark, trykker du på Tilvalg-tasten og velger Arkiv > Lukk alle, eller klikker på det aktive regnearkets lukkeknapp. Hvis du har gjort endringer siden du sist arkiverte regnearket, spør Numbers deg om du vil arkivere. Organisere regneark ved hjelp av ark Med ark kan du dele opp informasjon i oversiktlige grupper, som kapitler i en bok. Du kan for eksempel plassere diagrammer på samme ark som tabellene de henter data fra. Eller du kan plassere alle tabeller på ett ark og alle diagrammer på et annet. Du kan bruke ett ark til å holde oversikt over jobbrelaterte kontakter og et annet til venner og slektninger. Arkene i et regneark og tabeller og diagrammer på hvert ark vises i Ark-panelet til venstre i vinduet. Klikk for å vise eller skjule et arks tabeller og diagrammer i Ark-panelet. Flytt til venstre eller høyre for å endre størrelse. Klikk på en tabell eller et diagram i listen for å markere objektet og vise det på arbeidsområdet. Kun tabeller og diagrammer vises for hvert ark, selv om regnearket inneholder tekst, bilder eller andre objekter. Rekkefølgen på tabeller og diagrammer i Ark-panelet tilsvarer ikke nødvendigvis rekkefølgen på tabeller og diagrammer i regnearket. Du kan lese mer om dette i «Endre rekkefølge på ark og innhold i arkene» på side 42. 40 Kapittel 2 Opprette, arkivere og organisere et Numbers-regnearkKapittel 2 Opprette, arkivere og organisere et Numbers-regneark 41 Slik kan du vise objekter i et ark: m Du kan vise og skjule alle tabeller og diagrammer i et ark ved å klikke på trekanten til venstre for arket i panelet. m Hvis du vil vise innholdet i et ark, klikker du på arket i Ark-panelet. Når du arbeider med en tabell eller et diagram i regnearket, markeres tabellen eller diagrammet i Ark-panelet. Hvis du vil Går du til Opprette og fjerne ark «Legge til og slette ark» på side 41 Flytte ark, endre rekkefølgen på tabeller og diagrammer og flytte tabeller og diagrammer mellom ark «Endre rekkefølge på ark og innhold i arkene» på side 42 Gi et ark et navn «Endre navn på ark» på side 42 Legge til og slette ark Slik kan du opprette og fjerne ark: m Hvis du vil legge til et nytt ark, klikker du på Ark-knappen i verktøylinjen. Du kan også velge Sett inn > Ark. Et nytt ark med en forhåndsdefinert tabell legges til nederst i Ark-panelet. Du kan flytte arket ved å flytte det i Ark-panelet. Når du legger til et ark, gir Numbers arket et standardnavn, men du kan gi det et nytt navn. Dette kan du lese om i «Endre navn på ark» på side 42. m Hvis du vil kopiere et ark, gjør du ett av følgende:  Tilvalg-flytt arket du vil kopiere til ønsket plassering i Ark-panelet.  Lag en kopi ved å bruke Rediger > Dupliser. Kopien settes inn rett etter det markerte arket.  I Ark-panelet markerer du arket du vil kopiere, velger Rediger > Kopier, markerer arket du vil sette inn kopien etter, og velger Rediger > Lim inn. m Hvis du vil slette et ark og innholdet i det, markerer du arket i Ark-panelet og trykker på slettetasten.Endre rekkefølge på ark og innhold i arkene I Ark-panelet kan du flytte på ark og endre rekkefølgen på tabeller og diagrammer i arkene. Du kan også flytte tabeller og diagrammer fra ett ark til et annet. Når du endrer rekkefølgen på tabeller og diagrammer i Ark-panelet, påvirkes ikke plasseringen deres på arbeidsområdet. I Ark-panelet kan du for eksempel plassere diagrammer ved siden av tabellene de henter informasjon fra, eller du kan føre opp tabeller i den rekkefølgen du vil arbeide med dem. Men på selve arbeidsområdet vil du kanskje vise disse objektene i en annen rekkefølge (for eksempel når du klargjør regnearket for utskrift). Slik kan du endre rekkefølgen på ark i Ark-panelet: m Flytt et ark ved å markere det og flytte det til en ny plassering i panelet. Ark byttes mens du flytter. Du kan også markere flere ark og flytte dem som en gruppe. m Hvis du vil kopiere (eller klippe ut) og lime inn ark, markerer du arkene, velger Rediger > Klipp ut eller Rediger > Kopier, markerer arket du vil sette inn arkene etter, og velger Rediger > Lim inn. m Hvis du vil flytte én eller flere tabeller og ett eller flere diagrammer knyttet til et ark, markerer du tabellene og diagrammene og flytter dem til en ny plassering i samme ark eller et annet ark. Du kan også bruke klipp ut / lim inn- og kopier / lim inn-handlinger for å flytte tabeller og diagrammer i panelet. Hvis du vil flytte et objekt i et ark i regnearket, markerer du objektet og flytter det til en annen plassering, eller du kan bruke klipp ut / lim inn- eller kopier / lim inn-handlinger. Hvis du vil plassere objekter på bestemte sider for utskrift eller oppretting av PDF, følger du instruksjonene i «Dele et ark inn i sider» på side 43. Endre navn på ark Navnene på arkene vises i Ark-panelet. Når du legger til et ark, får arket et standardnavn, men du kan gi dem navn som beskriver innholdet. Slik kan du endre navn på et ark: m Dobbeltklikk på navnet i Ark-panelet, og gi arket et nytt navn. m Marker arket i Ark-panelet eller et objekt på arket, og rediger navnet i Navn-feltet i arkinspektøren. Du kan også endre navn på tabeller og diagrammer i arkene. Du finner instruksjoner i «Navngi tabeller» på side 53 og «Plassere og formatere et diagrams tittel og forklaring» på side 148. 42 Kapittel 2 Opprette, arkivere og organisere et Numbers-regnearkKapittel 2 Opprette, arkivere og organisere et Numbers-regneark 43 Dele et ark inn i sider Med utskriftsvisning kan du vise et ark som individuelle sider, flytte og endre størrelse på objekter til du er fornøyd med layouten for utskrift eller PDF-versjoner av arket. Du kan også legge til topp- og bunntekst, sidetall og mer. Klikk for å vise eller skjule utskriftsvisning. Flytt for å gjøre alle objekter på arket større eller mindre. Bunntekstområde Topptekstområde Klikk for å velge et zoomnivå som lar deg vise flere eller færre sider. Klikk for å vise sider i stående (vertikal) retning. Klikk for å vise sider i liggende (horisontal) retning. Slik kan du vise eller skjule utskriftsvisning: m Klikk på Vis i verktøylinjen, og velg deretter Vis utskriftsvisning eller Skjul utskriftsvisning. m Velg Arkiv > Vis utskriftsvisning eller Arkiv > Skjul utskriftsvisning. m Velg Vis > Vis utskriftsvisning eller Vis > Skjul utskriftsvisning. m Klikk på sidesymbolet ved siden av sidezoomkontrollen nederst til venstre i arbeidsområdet. Når du bruker utskriftsvisning, blir antallet sider du kan vise i vinduet på én gang, bestemt av zoomnivået du velger fra lokalmenyen nederst til venstre.Med arkinspektøren kan du angi egne sideattributter, for eksempel sideretning og marger, for hvert ark. Gi arket et navn. Gjør alle objekter på arket større eller mindre. Angi sideretning og pagineringsrekkefølge. Angi sidemarger. Angi startsidetallet for arket. Hvis du vil Går du til Få sidestørrelsen til å passe med størrelsen på papiret du skal bruke «Angi sidestørrelse for et regneark» på side 44 Få topp- og bunnteksten til å vises øverst og nederst på tabellen på hver side «Legge til topptekst og bunntekst i et ark» på side 45 Justere størrelsen på og plasseringen av objekter på et ark «Endre plasseringen av objekter på en side i utskriftsvisning» på side 45 Bruke horisontal eller vertikal layout for sider «Angi sideretning» på side 46 Angi om sider skal gis sidetall fra venstre til høyre eller fra topp til bunn. «Angi rekkefølge for paginering» på side 46 Vise sidetall i topptekst og bunntekst «Gi sider sidetall» på side 46 Endre avstanden mellom kanten på arket og kanten på papiret «Angi sidemarger» på side 47 Angi sidestørrelse for et regneark Før du bruker utskriftsvisning, tilpasser du sidestørrelsen til størrelsen på papiret du skal bruke. Slik angir du sidestørrelse: 1 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, og klikk deretter på dokumentinspektørknappen. 2 Velg en sidestørrelse fra Papirstørrelse-lokalmenyen. 44 Kapittel 2 Opprette, arkivere og organisere et Numbers-regnearkKapittel 2 Opprette, arkivere og organisere et Numbers-regneark 45 Legge til topptekst og bunntekst i et ark Du kan bruke samme tekst på flere sider i et ark. Repeterende informasjon som vises øverst på siden kalles topptekst, nederst kalles det bunntekst. Du kan sette inn egen tekst i en topp- eller bunntekst, og du kan bruke formaterte tekstfelt. Formaterte tekstfelt gjør det mulig å sette inn tekst som oppdateres automatisk. Hvis du setter inn et datofelt, vises gjeldende dato hver gang du åpner regnearket. På samme måte holder sidetallfelt oversikt over sidetall når du legger til eller sletter sider. Slik definerer du innholdet i en topp- eller bunntekst: 1 Klikk på Vis i verktøylinjen, og velg Vis utskriftsvisning. 2 Hold markøren øverst eller nederst på en side for å vise topp- eller bunntekstområdene. Du kan også klikke på Vis i verktøylinjen og velge Vis layout. 3 Hvis du vil legge til tekst i en topp- eller bunntekst, setter du innsettingspunktet i topp- eller bunnteksten og skriver inn tekst. 4 Hvis du vil sette inn sidetall eller andre verdier som kan endres, kan du lese instruksjonene i «Sette inn sidetall og andre verdier som kan endres» på side 195. Endre plasseringen av objekter på en side i utskriftsvisning Når du viser et ark i utskriftsvisning, kan du endre størrelsen på objekter, flytte dem rundt på siden eller til en annen side og fordele store tabeller på flere sider. Hvis du vil gå til utskriftsvisning, klikker du på Vis i verktøylinjen og velger Vis utskriftsvisning. Slik kan du endre layouten for objekter på sidene til et markert ark: m Hvis du vil justere størrelsen på alle objekter i et ark for å endre antallet sider de bruker, bruker du Innholdsskala-kontrollene i arkinspektøren. Du kan også flytte Innholdsskala-skyveknappen nederst til venstre i arbeidsområdet for å endre størrelsen på alt innholdet i et ark. m Hvis du vil endre størrelsen på enkeltobjekter, markerer du objektene og flytter markeringshåndtakene eller endrer verdiene i Størrelse-feltene i metrikkinspektøren. Hvis du vil endre størrelsen på en tabell, leser du «Endre størrelse på en tabell» på side 52. Hvis du vil endre størrelsen på et diagram, leser du «Endre størrelse på eller rotere et diagram» på side 149. Hvis du vil endre størrelsen på andre objekter, leser du «Endre størrelse på objekter» på side 227. m I Utskriftsvisning vises tittelrader på hver side hvis en tabell går over mer enn én side. Hvis du ikke vil at tittelrader og -kolonner skal vises når en tabell går over flere sider, fjerner du markeringen for «Gjenta tittelrader på hver side» eller «Gjenta tittelkolonner på hver side» i Tabell-menyen. m Du kan flytte objekter fra en side til en annen ved å flytte dem eller ved å klippe dem ut og lime dem inn.Angi sideretning Du kan angi at sideretningen for et ark skal være stående (vertikal) eller liggende (horisontal). Slik angir du sideretning for et ark: 1 Klikk på Vis i verktøylinjen, og velg Vis utskriftsvisning. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på arkinspektørknappen, og klikk på en av sideretningsknappene i Sidelayout-området av panelet. Du kan også klikke på en sideretningsknapp nederst til venstre i arbeidsområdet. Angi rekkefølge for paginering I Utskriftsvisning kan du angi om sider skal gis sidetall fra venstre til høyre eller fra topp til bunn. Denne rekkefølgen angir hvordan dokumentet skrives ut og eksporteres til PDF. Slik angir du rekkefølge for paginering: m Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på arkinspektørknappen, og klikk deretter på knappen for topp-til-bunn eller venstre-til-høyre i Sidelayout-området av panelet. Gi sider sidetall Du kan vise sidetall i toppteksten eller bunnteksten på sidene. Slik gir du sidetall til sidene i et ark: 1 Marker arket. 2 Klikk på Vis i verktøylinjen, og velg Vis utskriftsvisning. 3 Klikk på Vis i verktøylinjen, og velg Vis layout slik at topp- og bunnteksten vises. Du kan også vise topp- og bunntekst ved å holde markøren øverst eller nederst på en side. 4 Klikk på den første topp- eller bunnteksten for å legge til et sidetall. Følg instruksjonene i «Sette inn sidetall og andre verdier som kan endres» på side 195. 5 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på arkinspektørknappen, og angi deretter hvilket sidetall nummereringen skal begynne fra. Hvis du vil fortsette nummereringen fra forrige ark som var markert, markerer du «Fortsett fra forrige ark». Hvis du vil starte sidenummereringen fra et bestemt tall, bruker du Start på-feltet. 46 Kapittel 2 Opprette, arkivere og organisere et Numbers-regnearkKapittel 2 Opprette, arkivere og organisere et Numbers-regneark 47 Angi sidemarger I utskriftsvisning har alle sidene i et ark marger (avstanden mellom kanten på arket og kanten på papiret). Disse margene vises med lysegrå linjer på skjermen når du bruker layoutvisning. Slik angir du sidemarger for et ark: 1 Marker arket i Ark-panelet. 2 Klikk på Vis i verktøylinjen og velg Vis utskriftsvisning. Klikk deretter på Vis i verktøylinjen og velg Vis layout. 3 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, og klikk deretter på arkinspektørknappen. 4 Du angir avstanden mellom layoutmargene og venstre, høyre, øverste og nederste kant på siden ved å skrive inn verdier i Venstre-, Høyre-, Øverst- og Nederst-feltene. 5 Du angir avstanden mellom toppteksten eller bunnteksten og øverste eller nederste kant på siden ved å skrive inn verdier i Topptekst- og Bunntekst-feltene. Hvis du vil skrive ut regnearket med det største utskriftsområdet som er mulig med skriveren du bruker, markerer du Bruk skrivermarger. Marginnstillinger du har angitt i arkinspektøren, ignoreres når du skriver ut.48 Dette kapitlet forklarer hvordan du legger til og formaterer tabeller og radene og kolonnene i tabeller. Flere andre kapitler inneholder instruksjoner som fokuserer på bestemte sider ved tabeller. Hvis du vil Går du til Håndtere tabellceller og innholdet i dem Kapittel 4, «Jobbe med tabellceller,» på side 80 Bruke tabellstiler til å formatere tabeller Kapittel 5, «Arbeide med tabellstiler,» på side 116 Bruke formler i tabellceller Kapittel 6, «Bruke formler i tabeller,» på side 120 Vise tabellcelleverdier i diagrammer Kapittel 7, «Opprette diagrammer fra data,» på side 137 Arbeide med tabeller Bruke forskjellige teknikker til å lage tabeller og håndtere egenskaper, størrelse og plassering. Hvis du vil Går du til Sette inn tabeller «Legge til en tabell» på side 49 Bruke tabellverktøy «Bruke Tabell-verktøy» på side 49 Gjøre tabeller større eller mindre «Endre størrelse på en tabell» på side 52 Flytte tabeller «Flytte tabeller» på side 53 Tildele navn til tabeller «Navngi tabeller» på side 53 Legge til farger og andre visuelle effekter på tabeller «Forbedre utseendet til tabeller» på side 54 Definere tabeller du kan bruke om igjen «Definere gjenbrukbare tabeller» på side 54 Dele tabeller i iWork-programmer «Kopiere tabeller fra ett iWork-program til et annet» på side 55 3 Bruke tabellerKapittel 3 Bruke tabeller 49 Legge til en tabell De fleste maler består av én eller flere forhåndsdefinerte tabeller, men du kan legge til tabeller i Numbers regnearket. Slik legger du til en tabell: m Klikk på Tabeller i verktøylinjen og velg en forhåndsdefinert tabell fra lokalmenyen. Du kan legge til dine egne forhåndsdefinerte tabeller i lokalmenyen. Du finner instruksjoner i «Definere gjenbrukbare tabeller» på side 54. m Velg Sett inn > Tabell > tabelltype. m Hvis du vil lage en ny tabell basert på én eller flere tilstøtende celler i en eksisterende tabell, markerer du cellen(e) flytter markeringen til et tomt område på arket. Hvis du vil beholde verdiene i de markerte cellene i den opprinnelige tabellen, holder du nede Tilvalg-tasten mens du flytter. Hvis du vil vite mer om teknikker for markering av celler, kan du lese «Markere tabeller og tabellkomponenter» på side 56. m Hvis du vil opprette en ny tabell basert på en hel rad eller kolonne i en eksisterende tabell, klikker du på referansefanen tilknyttet raden eller kolonnen, holder nede referansefanen, flytter raden eller kolonnen til arket, og slipper deretter fanen. Hvis du vil beholde verdiene i kolonnen eller raden i den opprinnelige tabellen, holder du nede Tilvalg-tasten mens du flytter. Bruke Tabell-verktøy Du kan formatere tabeller og kolonner, rader, celler og celleverdier ved å bruke forskjellige Numbers-verktøy. Slik håndterer du tabellegenskaper: m Marker en tabell ved å klikke på navnet i Ark-panelet, og bruk deretter formatlinjen til å formatere tabellen. «Markere en tabell» på side 56 beskriver andre måter du kan bruke til å markere en tabell. Ordne tekst i tabellceller. Formater cellekantlinjer. Legg til bakgrunnsfarge i en celle. Formater celleverdier. Organiser topptekst og bunntekst. Vis eller skjul navnet på en tabell. Formater tekst i tabellceller.m Bruk tabellinspektøren til å få tilgang til tabellspesifikke kontroller, for eksempel feltene for presis kontroll av kolonnebredde og radhøyde. Du åpner tabellinspektøren ved å klikke på Inspektør i verktøylinjen og deretter klikke på tabellinspektørknappen. Legg til et tabellnavn. Slå sammen eller del opp markerte celler. Juster størrelsen på rader og kolonner. Angi stil, bredde og farge til cellekantlinjer. Legg til en farge eller et bilde til en celle. Endre funksjonen til retur- og tabulatortasten. Legg til eller fjern 1–5 tittelrader, tittelkolonner og bunnrader. m Bruk Celler-inspektøren til å formatere celleverdier. Du kan for eksempel vise et valutasymbol i celler med pengeverdier. Celleformater avgjør hvordan celleverdier vises, men de endrer aldri den underliggende celleverdien som brukes i beregninger. En celle med den faktiske verdien 4,29 kan for eksempel vises som 4,3. Beregninger bruker likevel verdien 4,29. Du kan også angi betinget formatering. Du kan for eksempel angi at en celle blir rød når verdien overstiger et bestemt tall. Du åpner celleinspektøren ved å klikke på Inspektør i verktøylinjen og deretter klikke på celleinspektørknappen. Knappen øverst i inspektørvinduet åpner de ti inspektørene: Dokument, ark, tabell, celle, diagram, tekst, grafikk, metrikk, hyperkobling og QuickTime. 50 Kapittel 3 Bruke tabellerKapittel 3 Bruke tabeller 51 m Bruk grafikkinspektøren til å lage visuelle spesialeffekter, for eksempel skygger. Du åpner grafikkinspektøren ved å klikke på Inspektør i verktøylinjen og deretter klikke på grafikkinspektørknappen. m Bruk tabellstiler til å justere utseendet til tabeller raskt og konsekvent. Hvis du vil vite mer, leser du «Bruke Tabellstiler» på side 116. m Bruk referansefanene og håndtakene som vises når du markerer en tabellcelle til å omorganisere en tabell raskt, markere alle cellene i en rad eller kolonne, legge til rader og kolonner, og annet. «Markere en tabellcelle» på side 56 beskriver hvordan du markerer en tabellcelle. Flytt tabellhåndtaket for å flytte tabellen. Referansefanebokstaver kan brukes for å referere til kolonner. Klikk på kolonnehåndtaket for å legge til en kolonne. Flytt det for å legge til flere. Referansefanet all kan brukes for å referere til rader. Flytt kolonne- og radhåndtaket ned for å legge til rader. Flytt det til høyre for å legge til kolonner. Flytt det diagonalt for å legge til rader og kolonner samtidig. Klikk på radhåndtaket for å legge til en rad. Flytt det for å legge til flere. Du bruker også referansefaner når du arbeider med formler (les «Referere til celler i formler» på side 129). m Du kan gå til en kontekstmeny ved å markere en tabell eller én eller flere celler og deretter holde nede Kontroll-tasten og klikke igjen. Du kan også bruke lokalmenyene på referansefanene for kolonner og rader.m Bruk Formelredigering og formellinjen for å legge til og redigere formler. Les «Legge til og redigere formler ved hjelp av Formelredigering» på side 124, og «Legge til og redigere formler ved hjelp av formellinjen» på side 125. m Bruk funksjonsnavigering for å legge til og redigere funksjoner. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Legge til funksjoner i formler» på side 126. Endre størrelse på en tabell Du kan forstørre eller forminske tabeller ved å dra i markeringshåndtakene eller ved å bruke metrikkinspektøren. Du kan også endre størrelsen på en tabell ved å endre størrelsen på kolonnene og radene i tabellen. Før du endrer størrelse på en tabell, markerer du den ved å klikke på navnet i Arkpanelet eller bruker en av de andre teknikkene i «Markere en tabell» på side 56. Slik endrer du størrelsen på en markert tabell: m Dra i et av de firkantede markeringshåndtakene som vises når tabellen markeres. Hvis du vil begrense størrelsesforholdet for en tabell, holder du nede Skift-tasten mens du flytter. Hvis du vil ta utgangspunkt i tabellens midtpunkt, holder du nede Tilvalg-tasten mens du drar. Hvis du vil endre størrelsen på tabellen i én retning, drar du i et sidehåndtak i stedet for et hjørnehåndtak. m Hvis du vil endre størrelsen ved å angi nøyaktig størrelse, markerer du en tabell eller tabellcelle, klikker på Inspektør i verktøylinjen, og klikker deretter på metrikkinspektørknappen. Ved hjelp av metrikkinspektøren kan du angi en ny bredde og høyde, og du kan endre tabellens avstand fra margene ved hjelp av Posisjonfeltene. m Hvis du vil endre størrelse ved å justere dimensjonene til radene og kolonnene, leser du «Endre størrelse på tabellrader og -kolonner» på side 66. 52 Kapittel 3 Bruke tabellerKapittel 3 Bruke tabeller 53 Flytte tabeller Du kan flytte en tabell ved å dra den eller ved å bruke metrikkinspektøren. Slik flytter du en tabell: m Hvis tabellen ikke er markert, eller hvis hele tabellen er markert, holder du nede museknappen når markøren er over kanten på tabellen, og flytter tabellen. Hvis en tabellcelle er markert, flytter du tabellen ved hjelp av tabellhåndtaket øverst til venstre. m Hvis du vil begrense bevegelsen til horisontal, vertikal eller 45 grader, holder du nede Skift-knappen mens du flytter. m Hvis du vil flytte tabellen på en mer nøyaktig måte, klikker du på en hvilken som helst celle. Deretter klikker du på Inspektør i verktøylinjen, klikker på metrikkinspektørknappen og bruker deretter Plassering-feltene til å endre plassering for tabellen. m Hvis du vil kopiere en tabell og deretter flytte kopien, holder du nede Tilvalg-tasten og holder nede museknappen når markøren er på kanten av en umarkert tabell eller en hel tabell som er markert. Deretter flytter du. Navngi tabeller Alle Numbers-tabeller har et navn som vises i Ark-panelet og som også kan vises over tabellen hvis ønskelig. Standardnavnet (Tabell 1, Tabell 2 og så videre) kan endres, skjules og formateres. Slik kan du arbeide med tabellnavn: m Hvis du vil endre navnet, dobbeltklikker du på det i Ark-panelet og skriver inn det nye navnet. Du kan også klikke i tabellen og endre navnet ved å bruke Navn-feltet i tabellinspektøren. To tabeller kan ikke ha samme navn på ett ark. m Hvis du vil vise tabellnavnet på arbeidsområdet, klikker du i tabellen og markerer Navn i formatlinjen eller tabellinspektøren. Hvis du vil skjule tabellnavnet på arket, fjerner du markeringen for Navn. m Hvis du vil formatere et navn som vises på arbeidsområdet, markerer du tabellen, klikker på tabellnavnet på arbeidsområdet for å aktivere navnet for formatering og bruker formatlinjen, Fonter-vinduet ellet Tekst-panelet i tekstinspektøren. m Hvis du vil øke avstanden mellom tabellnavnet og tabellinnholdet, markerer du Navn i tabellinspektøren, klikker på navnet på arket, og bruker deretter tekstinspektøren til å endre Etter avsnitt-avstanden.Forbedre utseendet til tabeller Du kan legge til farger, bruke bilder og andre formateringsalternativer til å forbedre det visuelle utseendet til tabellene dine. Slik kan du forbedre utseendet til en tabell: m Du kan fylle bakgrunne til hele tabellen eller enkeltceller med forskjellige fargeeffekter eller med et bilde. Du finner instruksjoner i «Fylle objekter med farge eller bilder» på side 233. m Du kan endre tykkelsen og fargen til kantlinjene rundt en tabell og cellene, som beskrevet i «Formatere tabellcellekantlinjer» på side 90. m Du kan endre attributtene til tekst i tabellceller, inkludert topptekst- og bunntekstceller. Les «Formatere tekststørrelse og utseende» på side 172 og «Stille inn tekstjustering, avstand og farge» på side 178. Når du har skapt en visuell effekt du vil gjenbruke, kan du kopiere den og lime den inn. Marker tabellen eller cellene med effektene du vil gjenbruke, velg Format > Kopier stil, marker tabellen eller cellene du vil formatere, og velg deretter Format > Lim inn stil. Du kan også bruke tabellstiler til å gjenta formatering du har brukt på en tabell, som beskrevet i «Bruke Tabellstiler» på side 116. Definere gjenbrukbare tabeller Du kan legge til dine egne tabeller i menyen med forhåndsdefinerte tabeller som vises når du klikker Tabeller i verktøylinjen eller velger Sett inn > Tabell. Gjenbrukbare tabeller har tabellstilen og oppbygningen du vil ha, og kan ha innhold (titteltekst, formler og så videre). Slik definerer du en gjenbrukbar tabell: 1 Marker en tabell. 2 Definer en tabellstil for tabellen. Tabellstilen bestemmer formatering av kantlinjer, bakgrunn og tekst i tabellens celler. En måte å definere en tabellstil på er å følge instruksjonene i «Kopiere og lime inn tabellstiler» på side 118 og «Endre egenskapene til en tabellstil» på side 117. Du kan også ta i bruk tabellens tilpassede oppbygning og innhold i den gjenbrukbare tabellen, men gi den tabellens originale standardstil i stedet for din egen. Trinn 7 beskriver hvordan du bruker dette alternativet. 3 Definere tabellens oppbygning. Hvis du vil endre størrelsen på tabellen, kan du lese «Endre størrelse på en tabell» på side 52 og «Endre størrelse på tabellrader og -kolonner» på side 66. Hvis du vil definere kolonner og rader, kan du lese «Arbeide med rader og kolonner i tabeller» på side 60. Hvis du vil dele eller slå sammen tabellceller, kan du lese «Dele tabellceller» på side 89 eller «Slå sammen ruter i en tabell» på side 88. 54 Kapittel 3 Bruke tabellerKapittel 3 Bruke tabeller 55 4 Legg til og formater innhold du vil gjenbruke. Du finner instruksjoner i «Legge til innhold i tabellceller» på side 80. Formler du legger til bør kun referere til celler i tabellen du definerer. 5 Velg Format > Avansert > Kopier tabell. 6 Skriv inn et navn for tabellen. 7 Marker «Bruk standardstilen fra dokumentet» hvis du vil at tabellen skal bruke standardtabellstilen som brukes når tabellen legges til i regnearket. Hvis ikke, brukes tabellstilen du definerte i trinn 2. 8 Klikk på OK. En kopi av den gjenbrukbare tabellen kan nå legges til i det gjeldende regnearket ved på velge den fra menyen med forhåndsdefinerte tabeller som vises når du klikker på Tabeller i verktøylinjen, eller velger Sett inn > Tabell. Hvis du vil omorganisere, endre navn på eller slette tabeller i menyen, velger du Format > Avansert > Organiser tabeller. Dobbeltklikk på et navn for å endre navnet til en forhåndsdefinert tabell. Marker tabellen, og klikk på pil opp- eller pil ned-knappen for å flytte den oppover eller nedover i tabellisten. Klikk på Slett-knappen (–) for å fjerne en tabell. Klikk på Ferdig når du er klar. Tabell- og menyendringene gjelder kun gjeldende regneark. Hvis du ønsker at gjenbrukbare tabeller og menyendringer skal være tilgjengelige i andre regneark, arkiverer du regnarket som en mal i henhold til instruksjonene i «Arkivere en egendefinert mal» på side 257. Kopiere tabeller fra ett iWork-program til et annet Du kan kopiere en tabell fra ett iWork-program til et annet. Tabellen beholder utseendet, data og andre egenskaper, men ikke alle Numbersfunksjoner støttes av alle programmer:  Rader og kolonner som er skjult i Numbers, fjernes.  Kommentarer lagt til tabellceller i Numbers, kopieres ikke. Slik kopierer du en tabell fra ett iWork-program til et annet: 1 Marker tabellen du vil kopiere, som beskrevet i «Markere en tabell» på side 56 . 2 Velg Rediger > Kopier. 3 I det andre programmet klikker du der du vil sette inn den kopierte tabellen. Deretter velger du Rediger > Lim inn.Markere tabeller og tabellkomponenter Du markerer tabeller, rader, kolonner, tabellceller og tabelcellekantlinjer før du jobber med dem. Hvis du vil Går du til Markere tabeller «Markere en tabell» på side 56 Marker en tabellcelle. «Markere en tabellcelle» på side 56 Markere en gruppe med tabellceller «Markere flere tabellceller» på side 57 Markere en rad eller kolonne «Markere en rad eller kolonne i en tabell» på side 58 Markere cellekantlinjer «Markere tabellcellekantlinjer» på side 58 Markere en tabell Når du markerer en tabell, vises markeringshåndtak på kanten av tabellen. Slik markerer du en tabell: m Klikk på tabellnavnet i Ark-panelet. m Hvis tabellcellen ikke er markert, flytter du markøren til kanten av tabellen. Markøren endres slik at den inkluderer et svart kors, og du kan klikke for å markere tabellen. m Hvis en tabellcelle eller et kantlinjesegment er markert, klikker du på tabellhåndtaket øverst til venstre for å markere tabellen. Du kan også trykke Kommando-returtasten Markere en tabellcelle Når du markerer en celle, framheves kantlinjen til den markerte cellen. Når du markerer en celle vises også referansefaner langs toppen og sidene av tabellen. Slik markerer du en tabellcelle: 1 Flytt markøren over cellen. Pekeren endres til et hvitt kors. 2 Klikk på cellen. Når en celle er markert, bruker du tabulator-, retur-, og piltastene for å flytte markeringen til en tilstøtende celle. Hvis du fjerner markeringen i avkrysningsruten for «Returtast flytter til neste celle» under Tabellvalg i tabellinspektøren, endres egenskapene til retur- og tabulatortasten. Fjern markeringen hvis du vil at returtasten skal fungere som en linjeskift i cellen, som er mest praktisk når du skriver tekstavsnitt i en celle. 56 Kapittel 3 Bruke tabellerKapittel 3 Bruke tabeller 57 Slik markerer du Hvis «Returtast»-valget er markert Hvis «Returtast»-valget ikke er markert Neste celle til høyre Trykk på tabulatortasten. Hvis du trykker på tabulatortasten når den siste cellen i en kolonne er markert, legges en ny kolonne til. Hvis du legger til eller endrer data i den siste kolonnen, trykker du to ganger på tabulatortasten for å legge til en ny kolonne. Trykk på tabulatortasten. Hvis du i den siste kolonnen trykker på tabulatortasten, markeres den første cellen i den neste raden. Hvis du trykker på tabulatortasten i den siste cellen i en tabell, legges det til en ny rad. Forrige celle Trykk Skift-tabulatortasten. Trykk Skift-tabulatortasten. Hvis du i den første cellen trykker på Skift-tabulatortasten, markeres den siste cellen. Neste celle nedover Trykk på nedoverpilen eller returtasten. Hvis du har brukt tabulatortasten til å navigere mellom celler og trykker på returtasten, markeres cellen under den cellen hvor du begynte å navigere med tabulatortasten. Hvis du trykker på returtasten når den siste cellen på en rad er markert, legges en ny rad til. Hvis du legger til eller endrer data i den siste cellen, trykker du to ganger på returtasten for å legge til en ny rad. Trykk på nedoverpil. Neste celle oppover Trykk på oppoverpilen eller Skift-returtasten. Trykk på oppoverpilen eller Skift-returtasten. Markere flere tabellceller Du kan markere tilstøtende eller ikke-tilstøtende celler. Slik markerer du flere celler: m Hvis du vil markere tilstøtende tabellceller, markerer du én celle og holder nede Skifttasten mens du markerer tilstøtende celler. Du kan også klikke på en celle, holde knappen nede og flytte markeringen til flere celler. m Hvis du vil markere ikke-tilstøtende celler, holder du nede Kommando-tasten mens du markerer celler. Kommando-klikk hvis du vil fjerne markeringen til en celle.Markere en rad eller kolonne i en tabell Marker rader og kolonner ved hjelp av referansefanene. Slik markerer du en hel rad eller kolonne: 1 Marker en hvilken som helst tabellcelle slik at referansefanene vises. 2 Gjør ett av følgende:  Marker en kolonne ved å klikke på kolonnens referansefane (over kolonnen).  Marker en rad ved å klikke på radens referansefane (til venstre for raden). Markere tabellcellekantlinjer Marker cellekantlinjesegmentene når du vil formatere dem, eller flytt dem for å endre størrelse på rader og kolonner. Et enkelt kantlinjesegment er én side av en celle. Et langt kantlinjesegment består av alle tilstøtende kantlinjesegmenter. Ett (horisontalt) kantlinjesegment Et langt (vertikalt) kantlinjesegment Et langt (horisontalt) kantlinjesegment Ett (vertikalt) kantlinjesegment Etter at du har markert kantlinjesegmenter, kan du formatere fargen og streken, som beskrevet i «Formatere tabellcellekantlinjer» på side 90, eller flytte dem for å endre størrelse på rader og kolonner, som beskrevet i «Endre størrelse på tabellrader og -kolonner» på side 66. Slik markerer du kantlinjesegmenter: m Hvis du raskt vil markere kantlinjesegmenter til formatering, markerer du en tabell, rad, kolonne eller celle. 58 Kapittel 3 Bruke tabellerKapittel 3 Bruke tabeller 59 Klikk på Kantlinje-knappen i formatlinjen, og velg et alternativ fra lokalmenyen. Kantlinjeknappen Du kan også bruke Cellekantlinje-knappene i tabellinspektøren til å markere et kantlinjesegment. m Hvis du vil markere kantlinjesegmenter for enten formatering eller endring av størrelse på rader og kolonner, bruker du kantlinjemarkeringsmodus. Velg Tillat markering av kantlinjer fra Kantlinje-lokalmenyen i formatlinjen, eller velg Tabell > Tillat markering av kantlinjer, og velg deretter tabellen du vil arbeide med. Musepekeren endrer form når den er over et horisontalt eller vertikalt segment. Musepekeren ser ut som om den befinner seg på begge sider av segmentet. Markøren ser slik ut når den flyttes over et vertikalt segment. Markøren ser slik ut når den flyttes over et vertikalt segment. Hvis du vil markere et langt segment, klikker du på den horisontale eller vertikale linjen til et segment. Hvis du vil endre markeringen til et enkeltsegment, klikker du på nytt. Hvis du vil legge et enkelt segment eller langt segment til markeringen, holder du nede Skift- eller Kommando-tasten mens du klikker. Hvis du vil fjerne markeringen for et markert enkeltsegment, klikker du det mens du holder Skift- eller Kommando-tasten nede. Hvis du vil bytte fram og tilbake mellom markering av enkeltsegmenter og lange segmenter, klikker du på en ramme. Hvis du vil avslutte kantlinjemarkeringsmodus, velger du Ikke tillat markering av kantlinjer fra Kantlinje-lokalmenyen i formatlinjen, eller velger Tabell > Ikke tillat markering av kantlinjer.Arbeide med rader og kolonner i tabeller Du kan raskt legge til eller fjerne rader og kolonner, lage tittelrader eller -kolonner eller bunnrader og mer. Når du setter inn, fjerner, endrer størrelse på, skjuler eller viser rader eller kolonner i en tabell, er det mulig at andre objekter på arket flyttes for å unngå overlapping eller for å opprettholde relative objektplasseringer. Hvis du vil forhindre automatisk flytting av objekter, velger du Numbers > Valg og fjerner markeringen for «Flytt objekter automatisk når tabellstørrelsen endres». Hvis du vil Går du til Sette inn nye rader i en tabell «Legg til rader i en tabell» på side 61 Sette inn nye kolonner i en tabell «Legg til kolonner i en tabell» på side 62 Flytte eller kopiere rader og kolonner til en annen plassering i samme eller en annen tabell «Omorganisere rader og kolonner» på side 62 Slette rader og kolonner «Slette tabellrader og kolonner» på side 63 Bruke tittelrader og tittelkolonner «Legge til tittelrader eller tittelkolonner for tabeller» på side 63 Frys tittelrader og -kolonner slik at de forblir synlige når du blar gjennom radene og kolonnene i en tabell «Fryse tittelrader eller tittelkolonner i tabeller» på side 65 Bruke bunntekstrader «Legge til bunnrader for tabeller» på side 65 Endre størrelse på rader og kolonner «Endre størrelse på tabellrader og -kolonner» på side 66 Tildele en annen bakgrunnsfarge til annenhver rad i en tabell «Forskjellig farge i annenhver rad» på side 67 Skjule markerte rader og kolonner «Skjule tabellrader og -kolonner» på side 68 Sortere rader i stigende eller synkende rekkefølge basert på verdiene i cellene i en eller flere kolonner «Sortere rader i en tabell» på side 69 Skjule rader som ikke inneholder bestemte verdier «Filtrere rader i en tabell» på side 70 Ordne rader i kategorier og underkategorier for å framheve egenskaper de har felles «Opprette tabellkategorier» på side 71 «Definere tabellradkategorier og -underkategorier» på side 72 «Fjerne tabellkategorier og -underkategorier» på side 76 «Håndtere tabellkategorier og -underkategorier» på side 77 60 Kapittel 3 Bruke tabellerKapittel 3 Bruke tabeller 61 Legg til rader i en tabell Du kan legge til rader inne i en tabell eller i utkanten av tabellen. Hvis en tabell inneholder en bunnrad, legges rader som legges til nederst i tabellen, over bunnraden. Hvis tabellen har tilknyttede filtreringskriterier, kan du ikke legge til nye rader før du avslutter radfiltrering. Les«Filtrere rader i en tabell» på side 70 for instruksjoner. Hvis alle vanlige celler i en kolonne over den nye raden inneholder samme formel eller cellekontroll, gjentas formelen eller cellekontrollen i den nye raden. Slik legger du til rader: m Hvis du vil legge til en rad over den markerte cellen, trykker du på Tilvalg-oppoverpil. Hvis du vil legge til en rad under den markerte cellen, trykker du på Tilvalg-nedoverpil. m Du kan legge til en enkeltrad over eller under en bestemt rad ved å holde markøren over referansefanen for å vise menypilen, klikke på pilen og deretter velge Legg til rad over eller Legg til rad under fra lokalmenyen. Du kan også klikke i en rad og deretter velge Tabell > Legg til rad over eller Tabell > Legg til rad under. m Hvis du vil legge til flere rader, velger du antall rader du vil legge til (velg tre rader hvis du vil legge til tre rader). Hvis du vil legge til rader etter en bestemt rad, forsikrer du deg om at den nederste raden som er markert er den du vil legge til de nye radene etter. Hvis du vil legge til rader før en bestemt rad, forsikrer du deg om at den øverste raden som er markert er den du vil legge til de nye radene før. Deretter velger du Tabell > Legg til rad over eller Tabell > Legg til rad under. m Hvis du vil legge til en rad på slutten av tabellen, trykker du på returtasten når den siste cellen er markert. Hvis du nettopp har lagt til eller endret en celleverdi og du fortsatt redigerer cellen, trykker du to ganger på returtasten. Hvis «Returtast flytter til neste celle» under Tabellvalg i tabellinspektøren ikke er markert, trykker du på tabulatortasten fra den siste cellen på raden. m Hvis du vil legge til en eller flere rader ved slutten av tabellen, kan du bruke radhåndtaket nederst til venstre, som er synlig når en celle er markert. Hvis du vil legge til en rad på slutten av tabellen, klikker du én gang på radhåndtaket. Hvis du vil legge til flere rader på slutten av en tabell, flytter du radhåndtaket eller kolonne- og radhåndtaket (nederst til høyre) nedover. Hvis du vil legge til rader og kolonner samtidig, flytter du kolonne- og radhåndtaket diagonalt. m Du kan dele celler i to like rader. «Dele tabellceller» på side 89 beskriver hvordan.Legg til kolonner i en tabell Slik legger du til kolonner: m Hvis du vil legge til en kolonne etter den markerte cellen, trykker du på Tilvalghøyrepil. Hvis du vil legge til en kolonne før den markerte cellen, trykker du på Tilvalg-venstrepil. m Hvis du vil legge til en enkeltkolonne, holder du markøren over en kolonnes referansefane for å vise menypilen. Klikk på pilen, og velg deretter Legg til kolonne før eller Legg til kolonne etter fra lokalmenyen. Du kan også markere en kolonne og velge disse kommandoene fra Tabell-menyen. m Hvis du vil legge til flere kolonner, velger du antallet kolonner du vil legge til (velg tre kolonner hvis du vil legge til tre kolonner). Hvis du vil legge til kolonner etter en bestemt kolonne, forsikrer du deg om at den kolonnen lengst til høyre som er markert er den du vil legge til de nye kolonnene etter. Hvis du vil legge til kolonner før en bestemt kolonne, forsikrer du deg om at den kolonnen lengst til venstre som er markert er den du vil legge til de nye radene før. Deretter velger du en av kommandoene over. m Når «Returtast flytter til neste celle» under Tabellvalg i tabellinspektøren er markert, kan du bruke tabulatortasten for å legge til en kolonne til høyre i tabellen. Trykk på tabulatortasten når den siste cellen er markert. Hvis du nettopp har lagt til eller endret en celleverdi og du fortsatt redigerer cellen, trykker du to ganger på tabulatortasten. m Hvis du vil legge til en eller flere kolonner på høyre side i en tabell, kan du bruke kolonnehåndtaket øverst til høyre, som er synlig når en celle er markert. Hvis du vil legge til en kolonne til høyre for tabellen, klikker du én gang på kolonnehåndtaket. Hvis du vil legge til flere kolonner til høyre av en tabell, flytter du kolonnehåndtaket eller kolonne- og radhåndtaket (nederst til høyre) til høyre. Hvis du vil legge til rader og kolonner samtidig, flytter du kolonne- og radhåndtaket diagonalt. m Du kan dele celler i to like kolonner. «Dele tabellceller» på side 89 forklarer hvordan. Omorganisere rader og kolonner Ved hjelp av en rad eller kolonnes referansefane kan du flytte eller kopiere raden eller kolonnen til en annen plassering i samme tabell eller til en annen tabell. Slik omorganiserer du rader og kolonner: m Hvis du vil flytte en kolonne eller rad til en annen plassering i samme tabell eller til en annen tabell, klikker du på referansefanen for kolonnen eller raden, holder nede knappen og flytter deretter referansefanen. Slipp fanen når den uthevede linjen markerer der du vil sette inn kolonnen eller raden. 62 Kapittel 3 Bruke tabellerKapittel 3 Bruke tabeller 63 m Hvis du vil sette inn en kopi av en rad eller en kolonne et annet sted i tabellen eller i en annen tabell, klikker du på referansefanen, holder nede knappen og holder nede Tilvalg-tasten og referansefanen mens du flytter kolonnen eller raden til ønsket plassering. Du kan også kopiere eller flytte en enkeltcelle eller en gruppe tilstøtende celler innenfor samme tabell eller mellom tabeller. Du finner instruksjoner i «Kopiere og flytte celler» på side 90. Slette tabellrader og kolonner Det er flere teknikker for å slette én eller flere rader eller kolonner i en tabell. Slik sletter du rader og kolonner: m Marker én eller flere rader eller kolonner eller en celle i en rad eller kolonne, og velg Tabell > Slett rad eller Tabell > Slett kolonne. m Hvis du vil legge til en enkeltrad eller -kolonne, holder du markøren over referansefanen for raden eller kolonnen for å vise menypilen, og velger deretter Slett rad eller Slett kolonne fra lokalmenyen. m Hvis du vil slette flere tilstøtende rader eller kolonner, markerer du radene eller kolonnene, og velger Slett markerte rader eller Slett markerte kolonner fra lokalmenyen til den markerte radens eller kolonnens referansefane. m Flytt radhåndtaket nederst til venstre eller kolonnehåndtaket nederst til høyre oppover for å slette tomme rader. Hvis du vil fjerne rader med innhold, holder du nede Tilvalg-tasten mens du flytter. m Hvis du vil slette tomme kolonner, flytter du kolonnehåndtaket øverst til høyre innover. Hvis du vil fjerne kolonner med innhold, holder du nede Tilvalg-tasten mens du flytter. Legge til tittelrader eller tittelkolonner for tabeller Du bruker tittelrader og -kolonner når du vil merke dataene i rader og kolonner. Tittelrader og -kolonner formateres slik at de skiller seg ut fra andre rader og kolonner. Tittelrad er alltid rett over den øverste vanlige raden. Tittelkolonner er alltid rett til venstre for den vanlige kolonnen lengst til venstre. Du kan bruke så mange som fem tittelrader og fem tittelkolonner. Flere titler er nyttig når du vil tildele navn til to eller flere tittelkolonner eller tittelrader. Hvis du vil formatere en tittel slik at den strekker seg over flere rader eller kolonner, slår du sammen tittelcellene som beskrevet i «Slå sammen ruter i en tabell» på side 88. Hvis en tabell inneholder både tittelrader og tittelkolonner, betraktes cellen(e) øverst til venstre som en del av tittelraden. Tittelkolonner vises under eventuelle tittelrader. Tittelrader og tittelkolonner kan stilles inn slik at de vises ved begynnelsen av tabellen og på hver side hvis tabellen strekker seg over flere enn én side. I utskriftsvisning klikker du på den tilsvarende tittelknappen i formatlinjen, og velger «Gjenta tittelrader på hver side». Hvis en tabell går over flere sider og du redigerer teksten eller endrer utseendet til tittelraden eller -kolonnen ett sted, endres dette konsekvent i hele tabellen.  Hvis du vil vite mer utskriftsvisning, kan du lese «Dele et ark inn i sider» på side 43.  Hvis du vil vite mer om å vise titler når du ikke arbeider i utskriftsvisning, kan du lese «Fryse tittelrader eller tittelkolonner i tabeller» på side 65. Slik legger du til eller sletter tittelrader og -kolonner: m Hvis en tabell ikke har tittelrader eller -kolonner, markerer du tabellen og klikker på en Tittel-knapp i formatlinjen for å legge til en. Klikk på den igjen for å fjerne tittelen. m Klikk på trekanten ved siden av en Tittel-knapp i verktøylinjen, og velg deretter hvor mange tittelrader og -kolonner du vil legge til fra lokalmenyen. Velg 0 hvis du vil fjerne alle tittelrader eller tittelkolonner. Legg til tittelkolonne. Legg til tittelrader. m Hvis du vil slette en tittelrad eller tittelkolonne, holder du markøren over referansefanen til en tittelrad eller tittelkolonne for å se menypilen. Klikk på pilen, og velg deretter Slett rad eller Slett kolonne fra lokalmenyen. m Marker en tabell eller et element i tabellen. Klikk på Inspektør i verktøylinje, klikk på tabellinspektørknappen, og klikk deretter på en av Tittel og bunn-knappene. Velg antallet tittelrader eller tittelkolonner fra lokalmenyen. 64 Kapittel 3 Bruke tabellerKapittel 3 Bruke tabeller 65 m Marker en tabell eller et element i den, og velg deretter Tabell > Tittelrader, eller Tabell > Tittelkolonner. Velg deretter antallet tittelrader eller tittelkolonner fra undermenyen. m Konverter den øverste vanlige raden eller den vanlige raden lengst til venstre, til en tittelrad eller tittelkolonne. Hold markøren over referansefanen til en vanlig rad eller kolonne for å se menypilen. Klikk på pilen, og velg deretter Konverter til tittelrad eller Konverter til tittelkolonne fra lokalmenyen. Disse kommandoene er kun tilgjengelige når det er fire eller færre eksisterende tittelrader og tittelkolonner. Tittelceller spiller en viktig rolle når du skal gjøre formler i tabellceller enklere å lese og opprette. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Referere til celler i formler» på side 129. Fryse tittelrader eller tittelkolonner i tabeller Når du ikke er i utskriftsvisning (som viser tittelrader og -kolonner på hver side), kan du sikre at tittelcellene er synlige når du navigerer gjennom dokumentet, ved å bruke frysefunksjonen. Slik kan du fryse og oppheve frysing av tittelrader og -kolonner for en tabell: m Marker tabellen eller et element i den, klikk på radtittel- eller kolonnetittel-knappen i formatlinjen, og marker eller opphev markeringen av Frys tittelkolonner eller Frys tittelrader i lokalmenyen. Du får også tilgang til disse kommandoene fra tittelknappene i tabellinspektøren. m Marker tabellen eller et element i den, og velg Tabell > Tittelkolonner, eller Tabell > Tittelrader. Deretter kan du markere eller oppheve markeringen av Frys tittelkolonner eller Frys tittelrader. Legge til bunnrader for tabeller Bruk bunnrader når du vil framheve de nederste radene i en tabell. Bunnrader formateres slik at de skiller seg ut fra andre (vanlige) rader. En bunnrad består av den nederste cellen i hver kolonne. Du kan bruke opptil fem bunnrader. Hvis du vil formatere en bunnrad slik at den strekker seg over flere kolonner, slår du sammen bunncellene som beskrevet i «Slå sammen ruter i en tabell» på side 88. Slik legger du til eller sletter bunnrader: m Hvis en tabell ikke har bunnrader, markerer du tabellen og klikker på en Bunn-knapp i formatlinjen for å legge til en. Klikk på den igjen for å fjerne bunnraden. m Klikk på trekanten ved siden av en bunnknappen i verktøylinjen, og velg deretter hvor mange bunnrader du vil legge til fra lokalmenyen. Velg 0 for å fjerne alle bunnradene. Legg til bunnrader. m Hvis du vil slette en bunnrad, holder du markøren over referansefanen for bunnraden for å vise menypilen, og klikker deretter på Slett rad fra lokalmenyen. m Marker en tabell eller et element i tabellen. Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på tabellinspektørknappen og klikk deretter på bunnknappen. Velg antall bunnrader fra lokalmenyen. m Marker en tabell eller et element i den, og velg deretter Tabell > Bunnrader. Deretter velger du antallet bunnrader fra undermenyen. Endre størrelse på tabellrader og -kolonner Endre størrelse på alle rader og kolonner slik at de er like store, eller endre størrelse kun på enkelte rader og kolonner i en tabell. Slik endrer du størrelse på rader og kolonner: m Hvis du vil at alle radene skal være like store, markerer du tabellen eller en eller flere kolonner og velger deretter Tabell > Fordel rader likt. 66 Kapittel 3 Bruke tabellerKapittel 3 Bruke tabeller 67 m Hvis du vil at alle kolonnene skal være like store, markerer du tabellen eller en eller flere rader og velger deretter Tabell > Fordel kolonner likt. m Hvis du vil endre størrelsen på en enkeltlinje, flytter du den nederste kantlinjen til radens referansefane opp eller ned. Du kan også markere raden og bruke Radhøyde-feltet i tabellinspektøren. m Hvis du vil endre størrelsen på en enkeltkolonne, flytter du den høyre kantlinjen til kolonnens referansefane til høyre eller venstre. Du kan også markere en celle og bruke Kolonnebredde-feltet i tabellinspektøren. m Hvis du vil at flere rader skal være like store, markerer du én eller flere celler i raden og velger Tabell > Fordel rader likt. Radene trenger ikke å være tilstøtende. Du kan også flytte den nederste kantlinjen til referansefanen til en av radene opp eller ned eller bruke Radhøyde-feltet i tabellinspektøren. m Hvis du vil at flere kolonner skal være like store, markerer du én eller flere celler i kolonnen og velger Tabell > Fordel kolonner likt. Kolonnene trenger ikke å være tilstøtende. Du kan også flytte den høyre kantlinjen til referansefanen til en av kolonnene til venstre eller høyre eller bruke Kolonnebredde-feltet i tabellinspektøren. m Hvis du vil redusere størrelsen på en rad eller kolonne for å fjerne ubrukt plass når celleverdier ikke fyller cellene sine, markerer du en celle og klikker en av Tilpassknappene i tabellinspektøren. Du kan også dobbeltklikke på referansefaneseparatoren til en kolonne eller rad. Hvis innholdet i cellen trunkeres når du endrer størrelsen, kan du lese «Vise innhold som er for stor for tabellcellen» på side 84. m Hvis du vil endre størrelse på kolonnene og radene ved å flytte kantlinjesegmenter, velger du Tillat markering av kantlinjer fra Kantlinje-lokalmenyen i formatlinjen, eller Tabell > Tillat markering av kantlinjer og velger deretter tabellen du vil arbeide med. Marker tabellen, og flytt deretter en horisontal eller vertikal kantlinje. Forskjellig farge i annenhver rad Hvis du bruker fargebakgrunner i annenhver rad, får tabellen et stripete utseende. Slik får du farge i annenhver rad: 1 Marker tabellen eller et element i den. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, og klikk deretter på tabellinspektørknappen. 3 Marker Farge i annenhver rad. 4 Klikk på det tilstøtende fargefeltet for å åpne Farger-vinduet. Deretter velger du fargen som skal vises i annenhver rad. Du finner instruksjoner i «Farger-vinduet» på side 25. 5 Hvis du vil endre fyllegenskapene for de andre radene, bruker du Cellebakgrunnkontrollene i tabellinspektøren. Du finner instruksjoner i «Fylle objekter med farge eller bilder» på side 233.Skjule tabellrader og -kolonner Du kan skjule bestemte rader eller kolonner når du vil unngå å vise eller bruke dem, men heller ikke vil slette dem. Når en rad eller kolonne er skjult, kan den ikke reformateres, slås sammen, deles eller manipuleres på annen måte. Imidlertid påvirkes ikke formler som bruker en skjult celle, og sortering tar hensyn til skjulte verdier. Når en rad eller kolonne er skjult, ser du et mellomrom i radnumrene eller kolonnebokstavene i referansefanene. Slik kan du skjule og oppheve skjuling av rader og kolonner: m Hvis du vil skjule en enkeltrad eller -kolonne, velger du Skjul rad eller Skjul kolonne fra lokalmenyen på referansefanen for raden eller kolonnen. Hvis du vil skjule flere rader eller kolonner, markerer du radene eller en celle i hver av dem og velger Skjul markerte rader eller Skjul markerte kolonner fra lokalmenyen på en referansefane. m Hvis du vil vise alle skjulte rader og kolonner i en tabell, markerer du tabell eller et element i den, og velger deretter Tabell > Vis alle skjulte rader eller Tabell > Vis alle skjulte kolonner. Du kan også velge disse kommandoene fra lokalmenyen på en hvilken som helst referansefane. 68 Kapittel 3 Bruke tabellerKapittel 3 Bruke tabeller 69 m Hvis du vil vise skjulte rader rett over en rad eller skjulte kolonner rett til venstre for en kolonne, klikker du på referansefanen for raden eller kolonnen, og velger deretter «Vis de skjulte radene radnumre» eller «Vis de skjulte kolonnene kolonnebokstaver» fra lokalmenyen. m Hvis du vil vise rader eller kolonner skjult i et markert område med rader eller kolonner, markerer du området og velger deretter Vis skjulte rader fra lokalmenyen for en hvilken som helst markert rad eller kolonne. Rader eller kolonner som er skjult i Numbers-tabeller fjernes når tabellene kopieres til andre iWork-programmer. Rader og kolonner som inneholder sammenslåtte celler, kan ikke skjules. Sortere rader i en tabell Du kan organisere verdier i noen celler eller alle cellene i en kolonne. De kan organiseres i stigende eller synkende rekkefølge. Rader som inneholder sorterte celler, får ny rekkefølge. Tittelceller sorteres ikke. Sortering tar hensyn til verdier i skjulte rader og kolonner. Slik kan du sortere: m Hvis du vil sortere en hel tabell ved å endre plassering på cellene i en kolonne, velger du Sortering i stigende rekkefølge eller Sortering i synkende rekkefølge fra lokalmenyen på kolonnens referansefane. Du kan også klikke i en tabell og deretter klikke på Omorganiser i verktøylinjen, eller velge Vis flere valg fra lokalmenyen i en referansefane for å åpne Omorganiser-vinduet. Klikk på Sorter-trekanten for å vise sorteringskontrollene. Velg «Sorter hele tabellen» fra lokalmenyen, og velg deretter en kolonne og sorteringsrekkefølge fra de andre lokalmenyene.m Hvis du kun vil sortere en del av en tabell, markerer du radene du vil sortere, åpner Omorganiser-vinduet og velger «Sorter markerte rader» fra lokalmenyen. Deretter velger du kolonnen du skal sortere etter og sorteringsrekkefølge fra de andre lokalmenyene. m Hvis du vil sortere verdier på nytt etter at du har endret dem, åpner du Omorganiservinduet og klikker på Sorter nå. m Hvis du vil sortere tabellen etter en kolonne og deretter etter en annen kolonne, åpner du Omorganiser-vinduet og velger et alternativ fra de tre lokalmenyene. Deretter klikker du på Legg til-knappen (+) og angir valg for den andre sorteringen. Hvis du vil bruke flere sorteringskriterier, klikker du på Legg til-knappen (+) igjen. Følgende tabell beskriver hvordan forskjellige datatyper sorteres i stigende eller synkende rekkefølge. Datatype Stigende rekkefølge Synkende rekkefølge Tekst aA–åÅ Åå–Aa Datoer År (tidligste først), deretter måned (januar først) og dag (1–31) År (nyeste først), deretter måned (desember først) og dag (31–1) Numbers –2, –1, 0, 1 og så videre 1, 0, –1, –2 og så videre Celler med kun tekst, blandet med celler med kun tall –2, –1, 0, 1 og så videre, deretter aA–åÅ Åå–Aa, deretter 1, 0, –1, –2 og så videre Celler som inneholder en blanding av tekst og tall Verdier som begynner med tall først (1å, 1Å, a1, A1) Verdier som begynner med tekst først (A1, a1, 1A, 1å) Tomme celler Nederst Nederst Boolske verdier (TRUE, FALSE) Under tekst, men over tomme celler Over tekst Filtrere rader i en tabell Du kan skjule rader i en tabell som ikke inneholder verdiene du angir. Når du sorterer tabellceller, tas det hensyn til skjulte rader. Slik angir du kriterier for rader du vil vise: 1 Klikk i tabellen. 2 Klikk på Omorganiser i verktøylinjen eller velg Vis flere alternativer fra lokalmenyen på en referansefane for å åpne Omorganiser-vinduet. 3 Klikk på Filter-trekanten for å vise filterkontrollene. 70 Kapittel 3 Bruke tabellerKapittel 3 Bruke tabeller 71 4 Velg kolonnen med verdiene du vil bruke til å opprette filterkriterier. 5 Bruk de gjenstående kontrollene til å definere kolonneverdien for rader du vil vise. 6 Hvis du vil bruke ytterligere filterkriterier, klikker du på Legg til-knappen (+) for å definere de du vil legge til. Hvis du velger «er i de øverste n verdier» eller «er i de nederste n verdier», vil alle verdiene som er blant de høyeste eller laveste n vises, noe som kan være mer enn n. Merk: Du kan ikke legge til nye rader i tabellen før du avslutter filtrering. Hvis du vil avslutte filtrering av rader i tabellen, fjerner du markeringen for «Vis rader som oppfyller følgende» i Omorganiser-vinduet. Opprette tabellkategorier Du kan organisere en tabell i kategorier. Du kan opprette kategorier ved å markere bestemte rader for en kategori, eller du kan la Numbers opprette kategorier og underkategorier automatisk ved hjelp av verdiene i en eller flere kolonner i tabellen (kategoriverdikolonner). Når du bruker kategoriverdikolonner, er det mulig at rader flyttes til andre kategorier hvis verdiene i kategorikolonnene endres. Hver kategori eller underkategori vises med en kategorirad over den. Du klikker på trekanten i nærheten av den venstre kanten av kategoriraden for å vise eller skjule kategorien. Kategorirad for kontormøbler Kategorirad for utemøbler Kategorirad for biblioteksmøbler Kategorirader har spesielle egenskaper som hjelper deg med å håndtere kategoriene.  Du kan legge til nye kategorier, fjerne kategorier og utføre andre handlinger ved hjelp av cellereferanse-lokalmenyen for en kategorirad. Hvis du velger Utvid alle eller Slå sammen alle, blir alle kategorier utvidet eller slått sammen ved nivået for raden du valgte kommandoen fra. Lokalmeny for cellereferanse for denne kategoriraden Du kan vise automatisk beregnede verdier (for eksempel delsummer og radantall) i kategoriradceller. Beregnet radantall Hvis du vil Går du til Opprette kategorier og underkategorier «Definere tabellradkategorier og -underkategorier» på side 72 Fjerne kategorier «Fjerne tabellkategorier og -underkategorier» på side 76 Legge til eller fjerne rader fra kategorier, vise automatisk beregnede verdier i celler i en kategorirad, flytte en kategori, endre nivået for en kategori, utvide eller slå sammen kategorirader og utføre andre kategorihåndteringsoppgaver «Håndtere tabellkategorier og -underkategorier» på side 77 Definere tabellradkategorier og -underkategorier Du kan også få Numbers til å opprette kategorier eller underkategorier basert på verdier i en eller flere kolonner i tabellen. Eller du kan sette sammen rader i kategorier manuelt ved å sette inn kategorirader mellom tabellrader. Du kan opprette kategorier basert på sammenhengende eller usammenhengende tabellrader du har markert. Opprette tabellkategorier manuelt Når du oppretter kategorier manuelt ved å sette inn en kategorirad, legges en ny kolonne (kategoriverdikolonnen) til i tabellen for å vise unike plassholderverdier for hver kategori. Plassholderverdien brukes i kategoriraden for å identifisere kategorien. Kategoriverdikolonne 72 Kapittel 3 Bruke tabellerKapittel 3 Bruke tabeller 73 Det er mulig at du vil skjule kolonnen (klikk på lokalmenyen i referansefanen, og velg Skjul kolonne). Hvis du vil endre plassholdernavnet i en kategorirad til et mer forståelig navn, redigerer du navnet akkurat som vanlig tekst i en celle. Når du oppretter kategorier, bruker du verdier i en kolonne Når du kategoriserer en tabell ved å bruke verdiene i en kolonne, oppretter Numbers en egen kategori for hver unike verdi i kolonnen. Kolonnen med verdiene du bruker til å opprette kategorier, er kategoriverdikolonnen. Alle radene med den samme verdien i kategoriverdikolonnen plasseres sammen i en kategori. Den delte verdien brukes som kategorinavnet i kategoriraden. Kategorirad Kategoriverdikolonne Hvis du endrer en verdig i kategoriverdikolonnen, flyttes raden til en annen kategori hvis verdien eksisterer andre steder i kategoriverdikolonnen. Hvis ikke, opprettes en ny kategori for den nye verdien. Du kan også velge å skjule en kategoriverdikolonne, men det kan være lurt å la kolonnen være synlig i tilfelle du må endre verdier i den. Det er også mulig at du ikke vil endre navnet i kategoriraden. Når du endrer navnet på kategoriraden, erstattes alle verdiene i kategoriverdikolonnen for kategorien med det nye navnet, og overskriver andre verdier i cellene. Slik kan du opprette kategorier og underkategorier: m Hvis du vil dele en tabells rader på et bestemt sted, velger du Sett inn kategori fra lokalmenyen på referansefanen for den nederste raden i kategorien du vil opprette. Hvis du for eksempel vil dele en tabell med 9 rader i to kategorier med de fem første radene i den første kategorien, velger du Sett inn kategori fra lokalmenyen for rad 5.m Hvis du vil plassere et område med sammenhengende eller usammenhengende rader i en kategori, markerer du radene og velger «Opprett kategori fra markerte rader» fra lokalmenyen i referansefanen for en av de markerte radene. m Hvis du vil kategorisere rader med samme verdi i en bestemt kolonne, velger du «Kategoriser etter denne kolonnen» fra lokalmenyen i referansefanen for kolonnen. Når en verdi i kolonnen endres, plasseres raden i en annen kategori basert på den nye celleverdien. Du kan også bruke Omorganiser-vinduet. Klikk i tabellen og deretter på Omorganiser i verktøylinjen, eller velg Vis flere valg fra lokalmenyen i en referansefane for å åpne Omorganiser-vinduet. Klikk på Kategorier-trekanten for å vise kategoriseringkontrollene. Fra den første lokalmenyen velger du navnet på kolonnen du vil bruke som kategoriverdikolonne. Velg navnet på kolonnen du vil bruke som kategoriverdikolonne. Tabellkategorier opprettes basert på unike verdier i den valgte kolonnen. Kategorirad Kategoriverdikolonne 74 Kapittel 3 Bruke tabellerKapittel 3 Bruke tabeller 75 Hvis kategoriverdikolonnen inneholder datoer, kan du velge en datoenhet fra den andre lokalmenyen. Kategorikolonne som inneholder datoer Velg en datoenhet. Datoenheten du velger styrer hvordan radene kategoriseres og hvordan kategorien identifiseres i kategoriraden. Kategorirader viser år fordi «år» er markert i Omorganiser-vinduet. m Hvis du vil opprette en underkategori, åpner du Omorganiser-vinduet og klikker på Legg til-knappen (+) ved siden av kategorien eller underkategorien du vil legge til den nye underkategorien under. Deretter velger du kolonnen med verdiene du vil bruke for underkategorien. Klikk for å legge til underkategori.Hver underkategori har sin egen kategorirad i tabellen. Underkategorirad m Hvis du vil legge til en kategori eller underkategorier over eller under en eksisterende kategori eller underkategori, velger du Legg til kategori over eller Legg til kategori under i cellereferanselokalmenyen for kategorien eller underkategorien. Hvis du sletter en verdi fra en kategoriverdikolonne, plasseres den tilhørende raden i en kategori med tomme verdier i kolonnen. Hvis du sletter alle rader fra en kategori, fjernes kategorien fra tabellen. Fjerne tabellkategorier og -underkategorier Du kan midlertidig fjerne kategorier og underkategorier, eller du kan slutte å bruke dem helt. 76 Kapittel 3 Bruke tabellerKapittel 3 Bruke tabeller 77 Slik fjerner du kategorisering for rader: m Hvis du midlertidig vil fjerne kategorisering for alle radene i en tabell, klikker du i tabellen og klikker deretter Omorganiser i verktøylinjen eller velger Vis flere valg fra lokalmenyen på en referansefane for å åpne Omorganiser-vinduet. Fjern markeringen for «Sett inn kategorier fra følgende». Hvis du vil gjenopprette kategorisering, markerer du «Sett inn kategorier fra følgende». Du kan også velge Tabell > Deaktiver alle kategorier. Hvis du vil gjenopprette kategoriene, velger du Tabell > Aktiver alle kategorier. m Hvis du vil avslutte kategorisering i en tabell, klikker du på Slett-knappen (–) ved siden av hver kategori og underkategori i Omorganiser-vinduet. Du kan også klikke på lokalmenyen for cellereferanse for en kategorirad på øverste nivå, og deretter velge Slett kategorier. m Hvis du vil slutte å bruke en bestemt kolonne som en kategoriverdikolonne, klikker du på Slett-knappen (–) ved siden kolonnen i Omorganiser-vinduet. Du kan også velge Slett kategorier for denne kolonnen fra lokalmenyen i kolonnens referansefane. Håndtere tabellkategorier og -underkategorier Du kan bruke følgende teknikker til å håndtere kategorier: m Hvis du vil flytte en rad fra en kategori til en annen, markerer du raden og flytter den til den nye kategorien. Hvis du vil flytte en kategori innenfor en tabell, klikker du på referansefanen for kategoriraden og flytter kategorien til den nye plasseringen. m Hvis du vil flytte en kategori opp eller ned et nivå, klikker du på Omorganiser i verktøylinjen eller velger Vis flere valg fra lokalmenyen i en referansefane for å åpne Omorganiser-vinduet. Klikk på Flytt opp- eller Flytt ned-knappen ved siden av en kolonne. Du kan også klikke på referansefanelokalmenyen for en kategorirad og deretter velge Oppgrader (for å flytte en kategori til et høyere nivå) eller Degrader (for å flytte den til et lavere nivå). m Hvis du vil formatere en kategorirad, markerer du én eller flere celler og bruker deretter formatlinjen eller grafikkinspektøren til å endre bakgrunnsfyll og tekststil. Endringene tas i bruk på alle celler i den gjeldende kategoriraden og i alle andre kategorirader på samme nivå.m Hvis du vil vise verdier som beregnes automatisk ved hjelp av celleverdier i kolonnen til en kategori eller underkategori, klikker du på en kategoriradcelle og deretter på trekanten. Klikk på en trekant for å velge en beregningstype. Velg en numerisk beregningstype (Delsum, Gjennomsnitt og så videre) for å vise resultatene til operasjoner på tallverdier (bortsett fra verdier for dato, tid og varighet). Velg Antall for å vise antallet celler med innhold. Antall celler som ikke er tomme Hvis du vil vise beregningstypen som vises, velger du Vis funksjonsnavn fra lokalmenyen etter at du velger beregningstype. Funksjonsnavn vises m Hvis du vil fjerne innholdet i en celle i en kategorirad, velger du Tom fra cellens lokalmeny. Hvis du vil vise kategoriens navn i cellen, velger du Kategorinavn i stedet. m Hvis du vil legge til en ny rad i en kategori eller underkategori, velger du Legg til rad over eller Legg til rad under fra en rads cellereferanselokalmeny. Når den nye raden er lagt til, tildeles cellene i kategoriverdikolonnene verdier for kategorien eller underkategorien der raden ble satt inn. 78 Kapittel 3 Bruke tabellerKapittel 3 Bruke tabeller 79 m Hvis du vil skjule rader, markerer du dem og velger Skjul markerte rader fra lokalmenyen på referansefanen for en rad. Vanlige rader i det markerte området skjules, men kategorirader forblir synlige. m Hvis du vil utvide eller slå sammen alle kategorier eller underkategorier på samme nivå, velger du Utvid alle eller Slå sammen alle fra cellereferanselokalmenyen for en hvilken som helst rad på nivået du vil utvide eller slå sammen. m Hvis du vil utvide eller slå sammen alle kategorier og underkategorier for alle nivåer, holder du nede Tilvalg-tasten mens du klikker på trekanten ved venstre kant av en hvilken som helst kategorirad. Hvis en eller flere kategorier på samme nivå er slått sammen, utvides alle kategorier hvis du Tilvalg-klikker. Hvis en eller flere kategorier på samme nivå er utvidet, slås alle kategorier sammen hvis du Tilvalg-klikker.80 Dette kapitlet forklarer hvordan du arbeider med tabellceller og innholdet i tabellceller. Legge til innhold i tabellceller Du kan bruke en rekke teknikker for å legge til innhold i tabellceller. Hvis du vil Går du til Legge til, erstatte, kopiere, lime inn og flytte tabellcelleverdier «Legge til og redigere tabellcelleverdier» på side 80 Formatere og justere tekst i tabellceller og bruke funksjoner for søk/erstatt og stavekontroll «Arbeide med tekst i tabellceller» på side 81 Arbeide med tallverdier i tabellceller «Arbeide med tall i tabellceller» på side 82 Bruke autofylling for å automatisk duplisere en celleverdi i tilstøtende celler «Autoutfylle tabellceller» på side 83 Legge til og redigere tabellcelleverdier Du kan legge til, endre og slette innholdet i celler. Slik legger du til og redigerer verdier: m Hvis cellen er tom, markerer du den og skriver inn en verdi. «Markere en tabellcelle» på side 56 beskriver hvordan du markerer celler. m Hvis du vil erstatte bestemt innhold som allerede er i en celle, markerer du cellen. Deretter dobbeltklikker du for å markere innholdet du vil erstatte. Hvis du vil erstatte mer innhold, holder du nede Skift-tasten og markerer mer innhold. Skriv inn tekst som erstatter det markerte innholdet. m Hvis du vil erstatte alt innholdet i cellen, markerer du cellen og skriver inn ny tekst. Hvis «Returtast flytter til neste celle» ikke er markert i Tabellinspektør, markerer du cellen og trykker på retur- eller Enter-tasten. Nå markeres alt i cellen, og du kan skrive inn ny tekst. 4 Jobbe med tabellcellerKapittel 4 Jobbe med tabellceller 81 m Hvis du vil skrive inn innhold i celler som allerede har innhold, markerer du cellen. Deretter klikker du der du vil sette innsettingspunktet, og begynner å skrive. m Hvis du vil angre endringer som har blitt gjort siden cellen ble markert, trykker du på Esc. m Hvis du vil slette innholdet i tabellceller, rader eller kolonner, markerer du cellene, radene eller kolonnene. Deretter trykker du på slettetasten eller velger Rediger > Slett. Hvis du vil slette innhold, bakgrunnsfyll og eventuelle stilinnstillinger, velger du Rediger > Fjern alt. Standardstilen brukes på markeringen. m Hvis du vil kopiere, lime inn og flytte celleverdier, leser du instruksjoner i «Kopiere og flytte celler» på side 90 m Hvis du vil legge til formler og funksjoner til celler, leser du instruksjoner i «Lage egne formler» på side 124. Arbeide med tekst i tabellceller Du kan justere formatet og justeringen av tekst i tabellceller, og du kan bruke funksjoner for søk/erstatt og stavekontroll. Når du skriver tekst i en celle, viser Numbers tekst som kan brukes til å fullføre celleinnholdet basert på lignende tekst andre steder i tabellen. Du kan bruke den foreslåtte teksten hvis den passer, eller du kan fortsette å skrive for å overstyre forslag. Hvis du vil deaktivere automatiske forslag, fjerner du markeringen for «Vis autofullføringsliste i tabellkolonner» i Generelt-panelet i Numbers-valg. Her er teknikker for å jobbe med tekst i tabellceller: m Hvis du vil sette inn et linjeskift, trykker du på Tilvalg-returtasten. m Hvis du vil sette inn et avsnittsskift når «Returtast flytter til neste celle» under Tabellvalg i tabellinspektøren ikke er markert, trykker du på returtasten. Hvis den er markert, trykker du på Tilvalg-returtasten. Du kan også klikke på formellinjen og klikke på linjeskiftknappen i formatlinjen. m Hvis du vil sette inn en tabulator i tabellen, trykker du på Tilvalg-tabulatortasten. Du kan også klikke på formellinjen og klikke på tabulatorknappen i formatlinjen. m Hvis du vil justere tekstjustering, bruker du justeringsknappene i formatlinjen. Juster tekst til venstre eller høyre, sentrer tekst, bruk rette marger eller juster tekst til venstre og tall til høyre. Juster teksten øverst, i midten eller nederst i cellene. Tekstinspektøren inneholder ytterligere tekstformateringsalternativer (klikk på Inspektør i verktøylinjen, og klikk på tekstinspektørknappen). Hvis du vil vite mer, leser du «Stille inn tekstjustering, avstand og farge» på side 178. m Hvis du vil styre fontattributter, bruker du tekstformateringsknappene i formatlinjen. Velg en font. Velg en skrifttype. Velg fontstørrelse. Velg tekstfarge. Du kan også bruke Fonter-vinduet (klikk på Fonter i verktøylinjen). Hvis du vil vite mer, leser du «Formatere tekststørrelse og utseende» på side 172. m Hvis du vil utføre stavekontroll, følger du instruksjonene i «Søke etter feilstavede ord» på side 197. m Hvis du vil søke etter og ha valget om å endre tekst i celler, følger du instruksjonene i «Søke etter og erstatte tekst» på side 199. m Hvis du vil unngå at Numbers tolker det du skriver som et tall, bruker du tekstformatet. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Bruke tekstformatet i tabellceller» på side 101. Merk: Tekststrenger ignoreres i funksjoner som bruker verdier til å utføre beregninger. Arbeide med tall i tabellceller Enkelte tabelloperatorer, for eksempel formler og funksjoner som utfører matematiske beregninger, er avhengig av celler som inneholder tallverdier. Her er teknikker for å jobbe med tall i tabellceller: m I en tallcelle bruker du kun tall (0 til 9) og ett av følgende tegn: plusstegn (+), minustegn (–), venstre eller høyre parentes ( ), skråstrek (/), valutasymbol (for eksempel $), prosenttegn (%), punktum (.), stor E eller liten e. m Du kan skrive enkelte tegn (for eksempel %) i en celle, eller du kan bruke et celleformat. Dette beskrives i «Formatere tabellcelleverdier for visning» på side 92. m Hvis du vil angi et negativt nummer, skriver du et minustegn (-) foran. Når du skriver inn et tall som er for stort til å vises i cellen, konverterer Numbers tallet:  Når et desimaltall ikke passer inn i en celle, rundes tallet av. 1,77777777777777777777 blir for eksempel til 1,77777777777778.  Når et heltal ikke passer inn i en celle, vises tallet med vitenskapelig notasjon. 77777777777777777777 blir for eksempel til 7.777778E+19. Vitenskapelig notasjon viser tall ved å bruke en eksponent opphøyd i 10. Eksponenten vises etter E. Hvis det fremdeles ikke er plass til det konverterte nummeret, forkortes det. Les «Vise innhold som er for stor for tabellcellen» på side 84 for forslag. Du finner instruksjoner for å bruke formler og funksjoner i tabellceller i «Lage egne formler» på side 124. 82 Kapittel 4 Jobbe med tabellcellerKapittel 4 Jobbe med tabellceller 83 Autoutfylle tabellceller Med autoutfylling kan du angi at innholdet som er i én eller flere celler, automatisk skal legge til verdier i tilstøtende celler. Slik autoutfyller du tabellceller: m Hvis du vil lime inn innholdet og fyllet fra én celle til tilstøtende celler, markerer du cellen og drar fyllhåndtaket (en liten sirkel nederst til høyre i cellen) over cellene hvor du vil lime inn innholdet. Alle data, celleformater, formler eller fyll tilknyttet den markerte cellen limes inn, men kommentarer limes ikke inn. Hvis målcellen inneholder data, overskrives dette med dataene i cellen du limer inn. m Hvis du vil lime inn innholdet og fyllet fra en celle til én eller flere celler i samme rad eller kolonne, markerer du én eller flere tilstøtende celler og velger ett av følgende: Sett inn > Fyll > Fyll mot høyre: Tildeler markerte celler den verdien som er i den markerte cellen lengst mot venstre. Sett inn > Fyll > Fyll mot venstre: Tildeler markerte celler den verdien som er i den markerte cellen lengst mot høyre. Sett inn > Fyll > Fyll oppover: Tildeler markerte celler den verdien som er i den nederste markerte cellen. Sett inn > Fyll > Fyll nedover: Tildeler markerte celler den verdien som er i den øverste markerte cellen. Alle data, celleformater, formler eller fyll tilknyttet den markerte cellen limes inn, men kommentarer limes ikke inn. Hvis målcellen inneholder data, overskrives dette med dataene i cellen du limer inn. m Du også legge til verdier til celler basert på verditeksturer. Hvis en celle for eksempel inneholder en ukedag eller en måned, kan du markere cellen og deretter dra til høyre eller nedover. Neste dag eller måned legges da automatisk til i den tilstøtende cellen. Hvis du vil lage nye verdier basert på tallmønster, markerer du én eller flere celler før du drar cellen(e). Hvis for eksempel to markerte celler inneholder henholdsvis 1 og 2, legges 3 og 4 automatisk til når du drar gjennom de to tilstøtende cellene. Og hvis to markerte celler inneholder henholdsvis 1 og 4, legges 7 og 10 automatisk til når du drar gjennom de to tilstøtende cellene (verdier økes med 3). Autoutfylling skaper ikke et vedvarende forhold mellom cellene i gruppen. Etter autoutfylling kan du endre cellene uavhengig av hverandre.Vise innhold som er for stor for tabellcellen Når en celle er for liten til å vise hele innholdet, skjer dette:  Hvis innholdet er et tall eller en dato, vises en klippeindikator. Klippindikatoren  For andre typer verdier vises ikke klippeindikatoren. Du kan kun se innhold som er synlig innenfor cellens grenser. Slik håndterer du innhold som ikke passer i en celle: m Hvis du vil la verdien i en celle flyte over i tilstøtende celler, fjerner du markeringen for Bryt i formatlinjen eller markeringen for «Bryt tekst i celle» i celleinspektøren. Tall og datoer blir klippet i stedet for å flyte over, også når bryting er deaktivert. Hvis de tilstøtende cellene er tomme, viser de overflytende innhold. Men hvis de inneholder data, vises ikke innhold som ikke passer, og klippeindikatoren vises. Hvis du vil at innholdet skal brytes, og ikke flyte over, markerer du Bryt i formatlinjen eller Bryt tekst i celle i celleinspektøren. m Hvis celleverdier ikke er synlige fordi kolonner er for smale, kan du bruke Tilpassknappen ved siden av Kolonnebredde-kontrollene i tabellinspektøren for å gjøre verdier synlige. Marker en celle, én eller flere kolonner eller tabellen, og klikk deretter på Tilpass-knappen. Du kan også endre størrelsen på en kolonne ved å flytte den høyre kanten av referansefanen til høyre, eller ved å bruke Kolonnebredde-kontrollene i tabellinspektøren. m Hvis celleverdier ikke er synlige fordi rader er for smale, kan du bruke Tilpass-knappen ved siden av Radhøyde-kontrollene i tabellinspektøren for å gjøre verdier synlige. Marker en celle, én eller flere rader eller tabellen, og klikk deretter på Tilpass-knappen. Når radinnhold legges til eller fjernes, endres radhøyden automatisk og tilpasser seg innholdshøyden. Du kan også endre størrelsen på en rad ved å klikke på den nederste kanten av referansefanen og flytte nedover, eller ved å bruke Radhøyde-kontrollene i tabellinspektøren. m Du kan også endre størrelsen på kolonner og rader for å få plass til innhold ved hjelp av referansefanene. Hvis du vil øke høyden til en rad slik at det største innholdet får plass, dobbeltklikker du på den nederste kanten til radens referansefane. Kolonnebredde endres ikke automatisk når du endrer innhold. Hvis du vil øke bredden til en kolonne slik at det største innholdet får plass, dobbeltklikker du på den høyre kantlinjen til kolonnens referansefane. 84 Kapittel 4 Jobbe med tabellcellerKapittel 4 Jobbe med tabellceller 85 Bruke betinget formatering til å overvåke tabellcelleverdier Betinget formatering endrer utseendet til en celle når cellen inneholder en bestemt verdi, som refereres til som en testverdi. Hvis du vil bruke betinget formatering, markerer du en eller flere celler, og definerer deretter en eller flere regler. Reglene spesifiserer hvilke visuelle effekter som skal knyttes til celler når de inneholder testverdien. Du kan for eksempel definere en regel som fyller en celle med blått når den inneholder 0, en regel som viser cellens verdi i uthevet svart hvis den er større enn 0, og en regel som fyller en celle med rødt hvis verdien er lavere enn 0. Regler som gjelder flere celler, utløser betinget formatering i alle celler som inneholder testverdien. Hvis du vil Går du til Opprette regler «Definere betingede formatregler» på side 85 Fjerne all betinget formatering fra celler, endre regler, finne celler som bruker samme betinget formatering, kopiere/lime inn betinget formatering mellom tabeller «Endre og håndtere betinget formatering» på side 87 Definere betingede formatregler En betinget formatering-regel brukes til å gjenkjenne når celler inneholder en testverdi, som kan være en bestemt verdi du oppgir eller en verdi som tilsvarer en verdi som befinner seg i en bestemt tabellcelle. Regelen angir formateringen som skal brukes på cellene når de inneholder testverdien. Slik definerer du regler: 1 Marker én eller flere celler. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på celleinspektørknappen, og klikk deretter på «Vis regler». Du kan også velge Format > Vis betingede formatregler. 3 Velg et alternativ fra «Velg en regel»-lokalmenyen.Alternativene i den øverste delen av menyen gjelder for tallverdier. Alternativene i den midterste delen gjelder for tekstverdier. «Med datoer»-alternativet gjelder for datoer. 4 Hvis du vil angi en bestemt testverdi, skriver du det inn i verdifeltet til høyre for lokalmenyen. Du kan også bruke verdien i en tabellcelle som en testverdi. Hvis du vil gjøre det, klikker du på den lille blå sirkelen i verdifeltet. Klikk for å markere en tabellcelle. Cellereferansefeltet vises. Angi en cellereferanse ved å klikke i en tabellcelle. Du kan også skrive inn en cellereferanse og trykke på returtasten. Les «Referere til celler i formler» på side 129 for informasjon om hvordan du skriver cellereferanser. Mellom-regelen krever at du angir to testverdier. Formateringen brukes hvis ett av tallene eller et tall mellom dem vises i cellen eller cellene. For «Med datoer»-regelen velger du alternativer fra lokalmenyene på begge sider av testverdifeltet før du angir en testverdi. 5 Når du vil angi formateringen som skal brukes når cellene inneholder testverdien, klikker du på Rediger. 86 Kapittel 4 Jobbe med tabellcellerKapittel 4 Jobbe med tabellceller 87 Tekstfargefelt: Klikk på det for å velge fargen som skal brukes på celleverdier. Fontstilknapper: Klikk på B for å vise celleverdier med uthevet skrift, klikk på I for å vise dem i kursiv, klikk på U for å understreke celleverdier, eller klikk på T for å ta i bruk gjennomstreket tekst. Fyllfargefelt: Klikk for å velge en cellefyllfarge. Når du klikker, viser Eksempel-ruten effekten av valgene dine. Når du er fornøyd med effekten, klikker du på Ferdig. 6 Hvis du vil legge til en regel til, klikker du på Legg til-knappen (+) og gjentar trinn 3 til 5. Hvis flere enn én regel er definert for en celle og cellens verdi tilfredsstiller betingelsene til flere regler:  Tekstfargen som brukes er fargen knyttet til den øverste regelen med tekstfarge angitt.  Fontstilen som brukes er fonstilen knyttet til den øverste regelen med fontstil angitt.  Fyllfargen som brukes er fyllfargen knyttet til den øverste regelen med fyllfarge angitt. Etter at tekstfargen du har angitt brukes på en celleverdi, hvis du skriver inn ny tekst i cellen etter å ha satt inn et innsettingspunkt og endret tekstfargen i formatlinje eller tekstinspektøren, vises den nye teksten med den nye tekstfargen, men den eksisterende teksten beholder fargen du angir i regelen. Endre og håndtere betinget formatering Her er noen teknikker du kan bruke: m Hvis du vil finne alle cellene i en tabell som har samme betinget formatregler som en bestemt celle, markerer du cellen, klikker på «Vis regler» i celleinspektøren og klikker deretter på «Marker alle». Celler med tilsvarende regler markeres i tabellen. m Hvis du vil fjerne all betinget formatering knyttet til celler i en tabell, markerer du cellene, klikker på «Vis regler» i celleinspektøren og klikker deretter på Fjern alle regler. m Hvis du vil bruke de samme betingede formatreglene i celler i andre tabeller, markerer du en celle med regler du vil gjenbruke, velger Rediger > Kopier, markerer en eller flere celler i en annen tabell og velger deretter Rediger > Lim inn. m Hvis du vil legge til eller fjerne en betinget formatregel, klikker du på Legg til- (+) eller Slett-knappen (–) i Betinget format-vinduet. m Hvis du vil endre en regel, redefinerer du lokalmenyalternativene, testverdier eller formatering. Her er noen måter å jobbe med testverdier som er angitt som cellereferanser på: Hvis du vil slette en testverdi som er en cellereferanse, klikker du i testverdifeltet og trykker på slettetasten. Hvis du vil bytte ut en cellereferanse med en annen, klikker du i testverdifeltet i den samme tabellen eller i en annen tabell. Hvis du vil bytte ut en teksttestverdi med en cellereferanse, klikker du i testverdifeltet, klikker på den lille blå sirkelen og klikker deretter på en tabellcelle. Legge bilder eller farger til tabellceller Du kan legge til grafikk eller farger til individuelle tabellceller eller til en hel tabell. Slik legger du til farge eller et bilde til en tabellcelle: 1 Marker cellen. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, og klikk deretter på Tabellinspektør. 3 Hvis du vil legge til et bilde, velger du Bildefyll fra Cellebakgrunn-lokalmenyen. Du finner instruksjoner i «Fylle et objekt med et bilde» på side 236. 4 Hvis du vil legge til bakgrunnsfarge, velger du Fargefyll fra Cellebakgrunnlokalmenyen. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Fylle et objekt med en farge» på side 233 og «Fylle et objekt med blandede farger (forløpninger)». Slå sammen ruter i en tabell Når du slår sammen tabellceller, kombineres tilstøtende celler til én. Kantlinjene fjernes, og cellene behandles som én celle. Slik slår du sammen ruter i en tabell: 1 Marker to eller flere tilstøtende tabellceller. Cellene du markerer må utgjøre et rektangel, og cellene må være kun tittelceller, kun bunnceller eller kun vanlige celler. 2 Velg Tabell > Slå sammen celler. Du kan også klikke på Slå sammen-knappen i tabellinspektøren. Hvis du vil gjøre om sammenslåing av celler, markerer du en celle som er sammenslått og fjerner markeringen for Slå sammen celler i Tabell-menyen, eller klikker på Fjern sammenslåing-knappen i tabellinspektøren. 88 Kapittel 4 Jobbe med tabellcellerKapittel 4 Jobbe med tabellceller 89 Dette skjer med celleinnholdet når celler slås sammen:  Hvis du slår sammen celler som tilstøter hverandre horisontalt, og som inneholder kun tekst eller en blanding av tekst, slås tall, formaterte verdier og formler sammen med det opprinnelige innholdet som tekst delt av tabulatorer. Hvis du slår sammen celler som tilstøter hverandre vertikalt, og som inneholder kun tekst eller en blanding av tekst, slås tall, formaterte verdier og formler sammen med det opprinnelige innholdet som tekst delt av linjeskiftet.  Når du slår sammen kolonneceller, får cellebakgrunnen fargen eller bildet til den øverste cellen. Når du slår sammen radceller, får cellebakgrunnen fargen eller bildet til cellen lengst til venstre.  Når en celle som inneholder tekst, et tall, en formel eller et celleformat, slås sammen med en tom celle, beholder den nye cellen inneholdet i cellen som ikke er tom.  Når en celle som inneholder et tallformat slås sammen med en tom celle, beholder den nye cellen tallformatet. Rader og kolonner som inneholder sammenslåtte celler, kan ikke skjules. Dele tabellceller Deling av celler deler hver markerte celler i to like store deler, horisontalt (rader) og vertikalt (kolonner). Begge de nye cellene har identiske bakgrunnsfarger eller -bilder. Eventuell tekst i den opprinnelige cellen, står igjen i den øverste cellen eller cellen lengst til venstre. Slik deler du celler horisontalt eller vertikalt: 1 Marker én eller flere tabellceller. Hvis du vil dele en hel rad eller kolonne, markerer du alle cellene i raden eller kolonnen. 2 Hvis du vil dele celler i rader, velger du Tabell > Del opp i rader. Hvis du vil dele celler i kolonner, velger du Tabell > Del opp i kolonner. Du kan også klikke på Del-knappen i tabellinspektøren. 3 Hvis du vil lage mindre og mindre enheter, gjentar du trinn 1 og 2 for de delte cellene. Hvis du vil slå sammen delte celler, følger du instruksjonene i «Slå sammen ruter i en tabell» på side 88.Formatere tabellcellekantlinjer Du kan endre tykkelse på linjene og fargen til tabellcellekantlinjer. Du kan også skjule cellekantlinjen i en hvilken som helst celle. Slik formaterer du tabellcellekantlinjer: 1 Marker cellekantlinjesegmentene du vil formatere. Du finner instruksjoner i «Markere tabellcellekantlinjer» på side 58. 2 Bruk kontrollene i formatlinje eller i tabellinspektøren. Klikk for å velge en gjennomstrekingsfarge. Klikk for å velge en gjennomstrekingstype. Klikk for å velge en linjetykkelse. Strek-lokalmenyen: Gjør det mulig å velge en strekstil. Hvis du vil skjule kantlinjene, velger du Ingen. Linjetykkelse: Justerer strekens tykkelse. Fargefelt: Gjør det mulig å velge en strekfarge. Når du klikker på fargefeltet i formatlinjen, vises en fargematrise. Velg en farge ved å klikke på den i matrisen, eller klikk på Vis farger for å åpne Farger-vinduet og få flere fargevalg. Når du klikker på fargefeltet i tabellinspektøren, åpnes Farger-vinduet. I «Fargervinduet» på side 25 finner du instruksjoner for bruk av dette verktøyet. Kopiere og flytte celler Slik kopierer du og flytter celler: m Hvis du vil flytte celler innenfor en tabell, til en annen tabell eller til lerretet, markerer du en celle eller flere tilstøtende celler, og flytter deretter markeringen (der markøren endres til en liten hånd) til målcellene markeres. Verdier i målcellene erstattes, og verdiene på opprinnelsesstedet fjernes. m Hvis du vil kopiere celler innenfor en tabell, til en annen tabell eller til lerretet, flytter du markerte celler mens du holder Tilvalg-tasten nede. Eventuelle verdier i målcellene erstattes, og verdiene på opprinnelsesstedet beholdes. 90 Kapittel 4 Jobbe med tabellcellerKapittel 4 Jobbe med tabellceller 91 Du kan også kopiere celler ved å markere dem, velge Rediger > Kopier, markere målcellene og deretter velge Rediger > Lim inn. Du kan lime inn innholdet fra én celle i flere celler som ikke nødvendigvis grenser til den kopierte cellen eller til hverandre. Når du har kopiert en celle, markerer du målcellene og velger Rediger > Lim inn. Cellens innhold kopieres til alle målcellene i samme eller en annen tabell, og erstatter annet innhold. m Hvis du vil sette inn kopierte celler uten å overskrive målceller, velger du Sett inn > Kopierte kolonner eller Sett inn > Kopierte rader når du har markert målcellene. Kopierte kolonner: Legger til nye kolonner for å få plass til kopierte celler. Kopierte rader: Legger til nye rader for å få plass til kopierte celler. Når du limer inn innholdet fra en celle i en annen celle, blir også kommentarer som er knyttet til innholdet, limt inn. Hvis du sletter innholdet i en celle, fjernes kommentarer som er knyttet til cellen. Les «Omorganisere rader og kolonner» på side 62 for å lære hvordan du kopierer og flytter rader og kolonner ved hjelp av referansefanene. Les «Kopiere eller flytte formler og verdiene de har beregnet» på side 134 for å lære hvordan du dupliserer eller flytter en celle som inneholder en formel. Legge til kommentarer i tabellceller Bruk kommentarer til å oppbevare informasjon om tabellceller. Slik arbeider du med kommentarer: m Hvis du vil legge til en kommentar for en celle, markerer du cellen og klikker på Kommentar i verktøylinjen, eller velger Sett inn > Kommentar. Skrive tekst i kommentarruten. m Hvis du vil flytte en kommentar, flytter du den. m Hvis du vil skjule alle kommentarer, velger du Vis > Skjul kommentarer. Et gult merke vises i alle tabellceller som inneholder en kommentar. Hvis du vil skjule én kommentar, klikker du på Minimer-knappen (-) øverst til venstre i kommentarruten eller klikker på kommentarmerket. Du kan vise en skjult kommentar midlertidig ved å holde markøren over merket. m Hvis du vil vise alle kommentarer, velger du Vis > Vis kommentarer. Hvis du vil vise en skjult kommentar, klikker du på merket. m Hvis du vil slette en kommentar, klikker du på X øverst til høyre i kommentarruten. m Hvis du vil inkludere kommentarer når du skriver ut, viser du kommentarer du vil skrive ut og velger Arkiv > Skriv ut.Formatere tabellcelleverdier for visning Du kan formatere en celle slik at verdien vises på en bestemt måte. Du kan for eksempel ta i bruk valutaformatet i celler som inneholder pengeverdier, slik at de også viser et valutasymbol (for eksempel $, £ eller ¥) foran tallene i cellene. Når du bruker et celleformat, angir du bare visningsegenskapene til en verdi. Når verdien brukes i formler, brukes selve verdien, ikke den formaterte verdien. Det eneste unntaket er når det er for mange tall som følger et desimaltegn, da tallet rundes av. Slik kan du arbeide med celleformater: m Du tar i bruk celleformater ved å markere én eller flere celler og deretter bruke formatlinjen eller Celleformat-lokalmenyen i celleinspektøren til å velge formatet. m Hvis du vil legge til en verdi i en tom celle med et format, markerer du cellen og skriver inn en verdi. Formatet tas i bruk når du går ut av cellen. m Hvis du sletter en verdi fra en celle med et format, slettes ikke cellens format. Hvis du vil slette formatet, tar du i bruk formatet Automatisk. Hvis du vil slette veriden og formateringen, velger du Rediger > Fjern alt. m Etter at du har definert et celleformat, kan du bruke formatet på flere celler ved å bruke autoutfylling. Du finner instruksjoner i «Autoutfylle tabellceller» på side 83. m Hvis du vil se det uformaterte innholdet i en celle der formatering er tatt i bruk, markerer du cellen og viser verdien i formellinjen. Bruk dette celleformatet Når du vil Les mer her automatisk Automatisk formatere innhold basert på tegnene det inneholder «Bruke det automatiske formatet i tabellceller» på side 93 tall Formater visningen av et talls desimalplasser, tusenskilletegn og negative verdier. «Bruke Nummer-formatet i tabellceller» på side 95 valuta Formater visningen av pengeverdier «Bruke valutaformatet i tabellceller» på side 95 prosent Vis tallverdier etterfulgt av %-symbolet «Bruke prosentformatet i tabellceller» på side 96 dato og tid Formater hvordan dato og tidverdier vises «Bruke dato og tid-formatet i tabellceller» på side 97 varighet Formater visning av uke-, dag- , time-, minutt-, sekund-, og mikrosekundverdier «Bruke det varighetsformatet i tabellceller» på side 98 92 Kapittel 4 Jobbe med tabellcellerKapittel 4 Jobbe med tabellceller 93 Bruk dette celleformatet Når du vil Les mer her brøk Formater visningen av verdier som er mindre enn 1 «Bruke brøkformatet i tabellceller» på side 99 tallsystem Formater visningen av tall ved hjelp av konvensjonene til et bestemt tallsystem (for eksempel desimal eller binær) «Bruke tallsystemformatet i tabellceller» på side 99 vitenskapelig Formater visningen av tall ved å bruke en eksponent opphøyd i 10 «Bruke det vitenskapelige formatet i tabellceller» på side 100 tekst Vis celleinhold nøyaktig slik du skriver det «Bruke tekstformatet i tabellceller» på side 101 cellekontroller (avkrysningsruter, skyvekontroll, trinnkontroll, eller lokalmeny) Styr hvilke verdier en celle kan inneholde «Bruke en avkrysningsrute, skyvekontroll, trinnkontroll eller lokalmeny i tabellceller» på side 101 tilpasset Definer ditt eget celleformat «Bruke dine egne formater for visning av verdier i tabellceller» på side 103 Bruke det automatiske formatet i tabellceller Når du legger til en ny celle, vises innholdet med formatet automatisk. Dette innholdet i en celle er tildelt formatet automatisk Formateres slik for visning Et tall Desimalplasser og kommaer beholdes som de skrives inn. 1,000,000.008 blir for eksempel til 1,000,000.008. En valutaverdi Verdien som vises, har 0 desimalplasser hvis verdien er et heltall (kr 50). Hvis verdien er noe annet, vises 2 desimalplasser. Hvis det er flere enn 2 desimalplasser, brukes avrunding 1,000.0075 blir for eksempel til 1,000.01. En datoverdi Verdien formateres med datoformatet som er angitt i Systemvalg (søk etter «datoformat» i Systemvalg) og behandles som en datoverdi i formler. Hvis du vil vise datoformatene i Numbers, åpner du celleinspektøren og velger «Dato og tid» fra Celleformat-lokalmenyen. Deretter velger du Dato-lokalmenyen. En tosifret årsverdi større enn 50 vises med prefikset 19; ellers brukes prefikset 20. For eksempel vises 1/1 som 1. jan. 2008 og jan. 05 som 5. jan. 2008.Dette innholdet i en celle er tildelt formatet automatisk Formateres slik for visning En boolsk verdi Verdiene «sann» og «usann» konverteres til «TRUE» og «USANN». Disse cellene kan brukes i boolske operasjoner i formler. En prosentverdi Et tall etterfulgt av %-tegnet vises som skrevet, og i formler behandles verdien som en prosentverdi. Et mellomrom før %-tegnet kreves ikke. Du kan for eksempel skrive 5% eller 5 %. En vitenskapelig verdi Visningsformatet avrunder verdien til to desimalplasser. 1.777E3 vises for eksempel som 1.78+E3. En varighetsverdi Et tall etterfulgt av en varighetssuffiks (w eller uker, d eller dager, h eller timer, m eller minutter, s eller sekunder, ms eller millisekunder) behandles som en varighetsverdi i formler. Suffikset vises i den forkortede formen. 2 uker vises for eksempel som 2w. En brøkverdi Verdien formateres som en dato hvis den tilsvarer en av formatene som er tilgjengelig for datoverdier. Hvis ikke, brukes nøyaktigheten «Opptil tre sifre» for visning. For eksempel vises 1/1 som 1. jan. 2008. Hvis et annet format brukes på en celle, kan du endre formatet til automatisk ved å markere cellen og velge Automatisk fra Celleformater-lokalmenyen i formatlinjen. Du kan også bruke celleinspektøren. Slik tar du i bruke Automatisk-formatet ved hjelp av celleinspektøren: 1 Marker cellen(e). 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, og klikk deretter på celleinspektørknappen. 3 Velg Automatisk fra Celleformat-lokalmenyen. 94 Kapittel 4 Jobbe med tabellcellerKapittel 4 Jobbe med tabellceller 95 Bruke Nummer-formatet i tabellceller Bruk nummerformatet til å formatere hvordan desimaler, tusenskilletegn og negative verdier vises. Hvis du vil definer et nummerformat som viser to desimalplasser, tusenskilletegn, og negative tall med negativsymbolet, markerer du en eller flere celler og klikker deretter Nummerformat-knappen i formatlinjen. Bruk Reduser antall desimalplasser- og Øk antall desimalplasser-knappene til å endre antallet desimalplasser. Knapp for tallformat Hvis du vil ha større kontroll over nummerformatet, bruker du celleinspektøren. Slik definerer du et nummerformat ved hjelp av celleinspektøren: 1 Marker cellen(e). 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, og klikk deretter på celleinspektørknappen. 3 Velg Tall fra Celleformat-lokalmenyen. 4 Hvis du vil angi hvor mange desimaler som skal vises, bruker du Desimaler-feltet. Hvis en verdi inneholder flere desimaler enn det du angir, avrundes desimalverdien. Den avkuttes ikke. Hvis en celle for eksempel er formatert til å vise to desimaler, vises verdien 3,456 som 3,46, ikke som 3,45. 5 Hvis du vil angi hvordan negative verdier vises, velger du et alternativ fra lokalmenyen ved siden av Desimaler-feltet. 6 Hvis du vil angi om du skal bruke et tusenskilletegn, markerer du Tusenskilletegn eller fjerner markeringen. Bruke valutaformatet i tabellceller Bruk valutaformatet til å formatere hvordan pengeverdier vises. Hvis du vil definere et valutaformat som viser to desimalplasser, et tusenskilletegn og negative tall med negativsymbolet, markerer du en eller flere celler og klikker deretter Valutaformat-knappen i formatlinjen. Bruk Reduser antall desimalplasser- og Øk antall desimalplasser-knappene til å endre antallet desimalplasser. Øk antall desimalplasser Reduser antall desimalplasser Knapp for valutaformat Hvis du vil ha større kontroll over valutaformatet, bruker du celleinspektøren.Slik definerer du et valutaformat ved hjelp av celleinspektøren: 1 Marker cellen(e). 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, og klikk deretter på celleinspektørknappen. 3 Velg Valuta fra Celleformat-lokalmenyen. 4 Hvis du vil angi et valutasymbol, velger du et alternativ fra Symbol-lokalmenyen. Du kan maksimere antallet alternativer i Symbol-lokalmenyen ved å velge Numbers > Valg, og deretter markere «Vis fullstendig valutaliste i celleinspektør» i Genereltpanelet. 5 Hvis du vil angi hvor mange desimaler som skal vises, bruker du Desimaler-feltet. Hvis en verdi inneholder flere desimaler enn det du angir, avrundes desimalverdien. Den avkuttes ikke. Hvis en celle for eksempel er formatert til å vise to desimaler, vises verdien 3,456 som 3,46, ikke som 3,45. 6 Hvis du vil angi hvordan negative verdier vises, velger du et alternativ fra lokalmenyen ved siden av Desimaler-feltet. 7 Hvis du vil angi om du skal bruke et tusenskilletegn, markerer du Tusenskilletegn eller fjerner markeringen. 8 Hvis du vil vise valutasymbolet i kanten av cellen, markerer du Regnskapsstil. Bruke prosentformatet i tabellceller Bruk prosentformatet til å vise tallverdier etterfulgt av prosentsymbolet (%). Hvis verdien brukes i en formel, brukes versjonen med desimaltall. En verdi som vises som 3,00 %, brukes som 0,03 i en formel. Hvis du skriver inn 3 % i en celle formatert med automatisk formatering og deretter bruker prosentformatet i cellen, vises verdien som 3 %. Men hvis du skriver inn 3 % i en celle formatert med automatisk formatering og deretter bruker prosentformatet i cellen, vises verdien som 300 %. Hvis du vil definere et prosentformat som viser to desimalplasser, et tusenskilletegn og negative tall med negativsymbolet, markerer du en eller flere celler og klikker deretter Prosentformat-knappen i formatlinjen. Bruk Reduser antall desimalplasser- og Øk antall desimalplasser-knappene til å endre antallet desimalplasser. Øk antall desimalplasser Reduser antall desimalplasser Knapp for prosentformat Hvis du vil ha større kontroll over prosentformatet, bruker du celleinspektøren. 96 Kapittel 4 Jobbe med tabellcellerKapittel 4 Jobbe med tabellceller 97 Slik definerer du et prosentformat ved hjelp av celleinspektøren: 1 Marker cellen(e). 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, og klikk deretter på celleinspektørknappen. 3 Velg Prosent fra Celleformat-lokalmenyen. 4 Hvis du vil angi hvor mange desimaler som skal vises, bruker du Desimaler-feltet. Hvis en verdi inneholder flere desimaler enn det du angir, avrundes desimalverdien. Den avkuttes ikke. Hvis en celle for eksempel er formatert til å vise to desimaler, vises verdien 3,456 som 3,46, ikke som 3,45. 5 Hvis du vil angi hvordan negative verdier vises, velger du et alternativ fra lokalmenyen ved siden av Desimaler-feltet. 6 Hvis du vil angi om du skal bruke et tusenskilletegn, markerer du Tusenskilletegn eller fjerner markeringen. Hvis cellen du formaterer allerede inneholder en verdi, antas det at verdien er en desimalverdi. Verdien konverteres deretter til en prosentverdi. 3 blir for eksempel til 300 %. Bruke dato og tid-formatet i tabellceller Bruk dato og tidformatet til å vise dato og/eller klokkeslett. Hvis du vil definere et dato og tid-format, markerer du en eller flere celler, klikker på Celleformater-knappen i formatlinjen, velger Dato og tid fra lokalmenyen, og velger deretter et alternativ fra undermenyen. Knapp for celleformat Velg Mer for å bruke malens standardformat for dato og tid og åpne celleinspektøren. Hvis du vil ha større kontroll over dato og tid-formatet, bruker du celleinspektøren. Slik definerer du et dato og tid-format ved hjelp av celleinspektøren: 1 Marker cellen(e). 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, og klikk deretter på celleinspektørknappen.3 Velg «Dato og tid» fra Celleformat-lokalmenyen. 4 Hvis du vil angi hvordan du vil at datoer skal formateres, velger du et format fra Datolokalmenyen. 5 Hvis du vil angi hvordan du vil at klokkeslett skal formateres, velger du et format fra Tid-lokalmenyen. Bruke det varighetsformatet i tabellceller Bruk varighetsformatet for verdier som beskriver tidsperioder, for eksempel uker, dager, timer, minutter, sekunder eller millisekunder. Hvis du vil definere et nummerformat, markerer du en eller flere celler, velger Varighet fra Celleformater-lokalmenyen i formatlinjen, og bruker deretter celleinspektøren til å angi formatet. Slik definerer du et varighetsformat for markerte celler ved hjelp av celleinspektøren: 1 Marker cellen(e). 2 Hvis celleinspektøren ikke allerede er åpen, klikker du på Inspektør i verktøylinjen og deretter på celleinspektørknappen. 3 Velg Varighet fra Celleformat-lokalmenyen. 4 Bruk Enheter-kontrollen til å markere enhetene du vil vise for en varighetsverdi. Som standard vises timer, minutter og sekunder (t, m, og s). Hvis du vil velge én enhet, flytter du venstre eller høyre ende av skyvekontrollen mot midten til den ikke kan bli kortere. Deretter klikker du midt på skyvekontrollen og flytter den over enheten du vil bruke. Hvis du vil velge flere enn én enhet, endrer du størrelsen og flytter skyvekontrollen til den er over enhetene du vil bruke. 5 Velg et visningsformat fra Format-lokalmenyen. 98 Kapittel 4 Jobbe med tabellcellerKapittel 4 Jobbe med tabellceller 99 Bruke brøkformatet i tabellceller Bruk brøkformatet til å angi hvordan verdier mindre enn 1 skal vises. 27,5 vises for eksempel som 27 1/2 når formatet er Halvdeler, og som 27 4/8 når formatet er Åttendedeler. Hvis du vil definere et brøkformat, markerer du en eller flere celler, velger Brøker fra Celleformater-lokalmenyen i formatlinjen og velger deretter et format fra undermenyen. Knapp for celleformat Du kan også bruke celleinspektøren. Slik definerer du et brøkformat for markerte celler ved hjelp av celleinspektøren: 1 Marker cellen(e). 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, og klikk deretter på celleinspektørknappen. 3 Velg Brøker fra Celleformater-lokalmenyen. 4 Velg et visningsformat fra Nøyaktighet-lokalmenyen. Bruke tallsystemformatet i tabellceller Bruk tallsystemformatet til å representere tall med konvensjonene til tallsystemer fra base 2 til base 36. Når du bruker base 2, 8 eller 16, kan du vise negative verdier ved å sette et minustegn foran eller i toer-komplement-representasjon; negative verdier i alle andre baser vises ved hjelp av minustegnet. I dette tallsystemet Vises 100 slik –100 vises slik hvis minustegnet brukes –100 vises slik hvis toer-komplement brukes Base 2 1100100 –1100100 10011100 Base 8 144 –144 634 Base 10 100 –100 –100 Base 16 64 –64 9CHvis du vil definere et tallsystemformat, markerer du en eller flere celler, velger Tallsystem fra Celleformater-lokalmenyen i formatlinjen, og bruker deretter celleinspektøren til å angi formatet. Slik definerer du et tallsystemformat for markerte celler ved hjelp av celleinspektøren: 1 Marker cellen(e). 2 Hvis celleinspektøren ikke allerede er åpen, klikker du på Inspektør i verktøylinjen og deretter på celleinspektørknappen. 3 Velg Tallsystem fra Celleformat-lokalmenyen. 4 Bruk Base-feltet til å angi basisverdien for det tallsystemet du vil bruke. 5 Hvis du vil angi hvor mange sifre som skal vises, bruker du Sifre-feltet. 6 Hvis du valgte base 2, 8 eller 16, velger du et alternativ for visning av negative verdier. Minustegn: Viser negative verdier med et ledende minustegn. Toer-komplement: Viser negative verdier ved hjelp av toer-komplement. Negative verdier i alle de andre tallsystemene vises alltid med et ledende minustegn. Bruke det vitenskapelige formatet i tabellceller Bruk det vitenskapelige formatet til å vise tall ved å bruke en eksponent opphøyd i 10. Eksponenten vises etter en «E». Verdien 5,00 i vitenskapelig formatet vises for eksempel som 5,00E+00. Og verdien 12345 vises som 1,23E+04. Hvis du vil definere et vitenskapelig format med to desimalplasser, markerer du én eller flere celler, klikker på Celleformater-knappen i formatlinjen og velger deretter Vitenskapelig fra lokalmenyen. Hvis du vil ha større kontroll over antallet desimalplasser, bruker du celleinspektøren. 100 Kapittel 4 Jobbe med tabellcellerKapittel 4 Jobbe med tabellceller 101 Slik definerer du et vitenskapelig format for en eller flere celler ved hjelp av celleinspektøren: 1 Marker cellen(e). 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, og klikk deretter på celleinspektørknappen. 3 Velg Vitenskapelig fra Celleformat-lokalmenyen. 4 Hvis du vil angi hvor mange desimaler som skal vises, bruker du Desimaler-feltet. Bruke tekstformatet i tabellceller Bruk tekstformatet når du vil at alt innholdet i en celle skal behandles som tekst, selv når det er tall. Når et tekstformat bruke i en celle, vises verdien nøyaktig som du skriver det. Slik kan du definere et tekstformat for en eller flere markerte celler: m Klikk på Celleformater-knappen i formatlinjen, og velg Tekst. m Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på celleinspektørknappen, og velg deretter Tekst fra Celleformat-lokalmenyen. Bruke en avkrysningsrute, skyvekontroll, trinnkontroll eller lokalmeny i tabellceller Du kan legge til en avkrysningsrute, skyvekontroll, trinnkontroll eller lokalmeny i en celle: Avkrysningsrute: Nyttig for celler der verdier viser en av to tilstander, for eksempel på eller av, eller ja eller nei. Skyvekontroll: Nyttig når du skal raskt utføre store endringer på tall slik at du kan se effektene av endringene på andre celler i tabellen eller i et diagram. Trinnkontroll: Brukes for å øke eller redusere tall i bestemte trinn. Lokalmeny: Brukes for å forhåndsdefinere verdiene en celle kan inneholde. Når en celle er formatert til å bruke en avkrysningsrute eller lokalmeny, kan du legge til eller endre innholdet i en celle kun ved hjelp av kontrollen. Hvis en celle har en skyveknapp eller trinnkontroll, kan du skrive inn verdier i cellen eller bruke kontrollen.Slik kan du legge til kontroller for celler: m Hvis du vil legge til en avkrysningsrute, markerer du cellen eller cellene. Klikk på Avkrysningsrute-knappen i formatlinjen. Uavkryssede avkrysningsruter legges til de markerte cellene. Knapp for avkrysningsrute Du kan også klikke på Inspektør i verktøylinjen, og klikk deretter på celleinspektørknappen. Velg Avkrysningsrute fra Celleformat-lokalmenyen, og velg deretter utgangstilstanden Markert eller Ikke markert). m Hvis du vil legge til en skyvekontroll, klikker du på Celleformater-knappen i formatlinjen, og velger deretter Skyvekontroll fra lokalmenyen. En skyvekontrollen med standardinnstillinger som er synlig i celleinspektøren, opprettes. Du kan også åpne celleinspektøren og velge Skyvekontroll fra Celleformatlokalmenyen. I celleinspektøren kan du endre standardinnstillingene hvis det er nødvendig: Minimum og Maksimum: Angir de laveste og høyeste celleverdiene. Trinn: Angir mengden celleverdien øker eller minker når du flytter skyvekontrollen (eller piltastene) ett trinn. Posisjon: Gjør det mulig å plassere skyvekontrollen til høyre for cellen eller nederst i cellen. Vis som: Tar i bruk et tall-, valuta-, prosent-, brøk- eller tallsystemformat eller vitenskapelig format for celleverdiene. Desimaler: Angir hvor mange desimalplasser som skal vises. m Hvis du vil legge til en lokalmeny, klikker du på Celleformater-knappen i formatlinjen og velger deretter Lokalmeny for å opprette en lokalmeny med standardinnstillinger. Du kan også åpne celleinspektøren og velge Lokalmeny fra Celleformat-lokalmenyen. I celleinspektøren redigerer du plassholderoppføringene i listen ved å markere dem og deretter skrive inn verdiene du vil ha. 102 Kapittel 4 Jobbe med tabellcellerKapittel 4 Jobbe med tabellceller 103 Hvis du vil legge til et objekt i listen, klikker du på Legg til-knappen (+) og skriver inn objektet. Hvis du angir et tall, behandles det som et tall, ikke som tekst. Hvis du fjerne et objekt, markerer du det og klikker på Slett-knappen (–). m Hvis du vil legge til en trinnkontroll, klikker du på Celleformater-knappen i formatlinjen og velger deretter Trinnkontroll i lokalmenyen for å opprette en trinnkontroll med standardinnstillinger. Du kan også åpne celleinspektøren og velge Trinnkontroll fra Celleformat-lokalmenyen. I celleinspektøren kan du endre standardinnstillingene hvis det er nødvendig: Minimum og Maksimum: Angir de laveste og høyeste celleverdiene. Trinn: Angir mengden celleverdien øker eller minker når du klikker på trinnkontrollen (eller en piltast) én gang. Vis som: Tar i bruk et tall-, valuta-, prosent-, brøk- eller tallsystemformat eller vitenskapelig format for celleverdiene. Desimaler: Angir hvor mange desimalplasser som skal vises. Bruke dine egne formater for visning av verdier i tabellceller Du kan opprette dine egne celleformater for visning av tall-, tekst- og dato/tid-verdier. Celleformater du oppretter, som kalles tilpassede formater, vises i listen i Celleformaterlokalmenyen i formatlinjen. Tilpassede formater vises også i listen i Celleformat-lokalmenyen i celleinspektøren. Hvis du vil Går du til Definer et tilpasset tallformat som bruker valuta, desimalplasser og annen visningsformatering på et tall i en tabellcelle «Opprette et tilpasset tallformat» på side 104 «Definere heltallelementet i et tilpasset nummerformat» på side 106 «Definere desimalerelementet i et tilpasset nummerformat» på side 107 «Definere skaleringen til et tilpasset nummerformat» på side 108 Definer tilpasset tallformatering som varierer med verdien til et tall i en tabellcelle «Knytte betingelser til et tilpasset tallformat» på side 110 Definer et tilpasset dato/tid-format, som angir dag, måned, år, time, minutt og andre sider av en dato/tid-verdi i en tabellcelle «Opprette en tilpasset dato/tid-format» på side 112 Definer tekst du vil vise ved siden av en verdi i en tabellcelle «Opprette et tilpasset tekstformat» på side 113 Håndter de tilpassede formatene du oppretter «Endre et tilpasset celleformat» på side 114 «Omorganisere, endre navn på og slette tilpassede celleformater» på side 115Opprette et tilpasset tallformat Slik definerer du ditt eget visningsformat for tall i tabellceller: 1 Marker én eller flere celler. 2 Gjør ett av følgende:  Velg tilpasset fra Celleformater-lokalmenyen i formatlinjen.  Velg tilpasset fra Celleformat-lokalmenyen i celleinspektøren.  Velg Format > Opprett tilpasset celleformat. Formatfelt Flytt elementene til formatfeltet. 3 Velg Tall og tekst fra Type-lokalmenyen. 4 Definer tallformatet ved å flytte elementene (i blått) fra Tall og tekst-ruten til formatfeltet over ruten. Klikk på en trekant for å velge et formateringsalternativ. 104 Kapittel 4 Jobbe med tabellcellerKapittel 4 Jobbe med tabellceller 105 Heltall: Legg til dette elementet når du vil formatere sifre til venstre for et desimalpunkt. Hvis du vil vite mer, leser du «Definere heltallelementet i et tilpasset nummerformat» på side 106. Valuta: Legg til dette elementet for å vise et valutasymbol. Hvis du vil identifisere symbolet du vil bruke, klikker du på trekanten som er synlig på elementet når det er i formatfeltet og velger et symbol. Du kan øke antall alternativer i lokalmenyen ved å velge «Vis fullstendig liste med valutaer i celleinspektøren» i Numbers-valg. Desimaler: Legg til dette elementet for å formatere hvordan desimalsifre vises. Hvis du vil vite mer, leser du «Definere desimalerelementet i et tilpasset nummerformat» på side 107. Mellomrom: Bruk dette elementet til å styre mellomrommet som vises mellom elementer. Klikk på trekanten som er synlig på elementet når det er i formatfeltet, og velg et alternativ. Normal legger til et standardmellomrom, Bred setter inn et bredt mellomrom og Smal setter inn en sjettedel av et bredt mellomrom. Du kan legge til mer enn ett mellomrom i formatfeltet med disse valgene, men kun ett av mellomrommene kan være fleksibelt. Dette alternativet venstrejusterer de foregående elementene og høyrejusterer etterfølgende elementer. Skalering: Bruk dette elementet til å endre størrelsen på visningsverdien for et tall. Du kan for eksempel vise verdier over 100 som antall hundrer (1000 vises som 10). Hvis du vil vite mer, leser du «Definere skaleringen til et tilpasset nummerformat» på side 108. 5 Hvis du vil vise en forhåndsdefinert tekst før eller etter et element, plasserer du innsettingspunktet i formatfeltet og skriver inn teksten. Du kan klikke på et hvilket som helst element og deretter bruke venstrepil- og høyrepiltastene til å plassere innsettingspunktet. 6 Hvis du vil slette et element i feltet, markerer du det og trykker på slettetasten. Hvis du vil flytte elementet i feltet klikker du på det og flytter det. 7 I Navn-feltet skriver du inn et navn for tallformatet. Tilpassede formatnavn vises i Celleformater-lokalmenyen i formatlinjen og i Celleformatlokalmenyen i celleinspektøren. 8 Klikk på OK for å arkivere tallformatet og bruke det på de markerte cellene. Her er et eksempel på et tallformat: Balanse:-$ #,### .##  Bindestreken er et mellomromelement som er stilt inn til å vise ett normalt mellomrom mellom valutasymbolet og tallet.  Dollartegnet er et valutaelement.  #,### er et heltallelement som viser tall større enn 999 med et tusenskilletegn.  .## er et desimalelement.Når du skriver dette tallet i en celle med ovenstående format Vises tallet slik 10000000 Balanse: $ 10,000.000 0.95 Balanse: $ 0.95 .666 Balanse: $ 0.67 Definere heltallelementet i et tilpasset nummerformat Heltallelementet gjør det mulig å tilpasse visning av heltall i en tabellcelle. Når du har lagt til et heltallelement til et tilpasset tallformat, kan du markere det, klikke på trekanten og bruke alternativene i lokalmenyen til å tilpasse elementets visningsegenskaper. Les «Opprette et tilpasset tallformat» på side 104 for å lære hvordan du legger til et heltallelement. Slik kan du bruke heltallelementets lokalmeny: m Hvis du vil vise eller skjule tusenskilletegnet, velger du Vis skilletegn eller Skjul skilletegn. m Hvis du vil vise nuller eller mellomrom foran heltallet når det har færre enn et bestemt antall sifre, velger du «Vis nuller for ubrukte sifre» eller «Bruk mellomrom for ubrukte sifre». Deretter øker eller reduserer du antallet nuller eller bindestreker som vises i formatfeltet. Velg Legg til siffer, Fjern siffer, eller «Antall sifre» fra lokalmenyen, eller bruk oppoverpil- eller nedoverpiltastene til å angi antallet sifre. Når du velger Vises dette tallet Slik Vis skilletegn 10000000 10 000 000 Skjul skilletegn 10000000 10000000 «Vis nuller for ubrukte sifre» og sett «Antall sifre» til 6 100 000100 106 Kapittel 4 Jobbe med tabellcellerKapittel 4 Jobbe med tabellceller 107 Definere desimalerelementet i et tilpasset nummerformat Desimalerelementet gjør det mulig å tilpasse visning av desimalsifre i en tabellcelle. Desimalsifre er tallene som vises til høyre for et desimalpunkt. Når du har lagt til et desimalelement til et tilpasset tallformat, kan du markere det, klikke på trekanten og deretter bruke alternativene i lokalmenyen til å tilpasse elementets visningsegenskaper. Les «Opprette et tilpasset tallformat» på side 104 for å lære hvordan du legger til et desimalerelement. Slik kan du bruke desimalerelementets lokalmeny: m Hvis du vil vise desimalsifre som tall, velger du Desimaler. Hvis du vil representere ubrukte desimalsifre når antallet er lavere enn et bestemt antall sifre, velger du Vis etterfølgende nuller eller «Bruk mellomrom for etterfølgende nuller». Deretter øker eller reduserer du antallet nuller eller bindestreker som vises i formatfeltet. Velg Legg til siffer, Fjern siffer, eller «Antall sifre» fra lokalmenyen, eller bruk oppoverpil- eller nedoverpiltastene til å angi antallet sifre. Hvis flere desimalsifre enn antallet du angir settes inn i en tabellcelle, rundes de av for å samsvare med antallet sifre du har angitt. m Hvis du vil vise desimalsifre som en brøk, velger du Brøker. Hvis du vil angi en brøkenhet (for eksempel fjerdeler), klikker du på elementets trekant igjen og velger et alternativ fra lokalmenyen. m Hvis du vil unngå å vise desimalsifre når de settes inn i en tabellcelle, legger du ikke til desimalrelementet til formatfeltet. Viste verdier avrundes til nærmeste heltall når desimalverdier settes inn i en celle.Når du velger Vises dette tallet Slik Desimaler og Vis etterfølgende nuller og Antall sifre til 6 100,975 100,975000 Brøker og velg «Opptil to sifre (23/24)»-alternativet 100,975 100 39/40 Et mellomrom vises mellom heltallet og brøken når du legger til et mellomromelement mellom heltall- og desimalerelementer i formatfeltet. Brøker og velg Fjerdedeleralternativet 100,16 100 1/4 Definere skaleringen til et tilpasset nummerformat Skaleringelementet gjør det mulig å vise et tall i en tabellcelle som prosentandel, vitenskapelig notasjon eller andre verdistørrelsekonvensjoner. Slik bruker du skaleringelementet: 1 Legg det til som beskrevet i «Opprette et tilpasset tallformat» på side 104. 2 Marker det i formatfeltet, klikk på trekanten, og velg deretter et alternativ. Når du legger til et format som inkluderer et skaleringselement i en celle som allerede inneholder en verdi, beholdes den opprinnelige verdien (den vises forskjellig). Når du legger til det samme formatet i en tom celle og deretter legger til en verdi i cellen, tar verdien hensyn til skaleringen du har angitt. Følgende tabell illustrerer disse tilfellene. 108 Kapittel 4 Jobbe med tabellcellerKapittel 4 Jobbe med tabellceller 109 For dette skaleringsalternativet Når du skriver inn 12000 i en tabellcelle Den virkelige verdien er Den viste verdien er Prosent Og deretter legger til alternativet 1200000 % 1200000 Etter å ha lagt til alternativet 1200000 % 12000 Prosent (%) Og deretter legger til alternativet 1200000 % 1200000 % Etter å ha lagt til alternativet 12000 % 12000 % Hundreder Og deretter legger til alternativet 12000 120 Etter å ha lagt til alternativet 12000 120 Hundreder (C) Og deretter legger til alternativet 12000 120C Etter å ha lagt til alternativet 12000 120C Tusener Og deretter legger til alternativet 12000 12 Etter å ha lagt til alternativet 12000 12 Tusener (K) Og deretter legger til alternativet 12000 12K Etter å ha lagt til alternativet 12000 12K Millioner Og deretter legger til alternativet 12000 0 Etter å ha lagt til alternativet 12000 0 Millioner (M) Og deretter legger til alternativet 12000 0M Etter å ha lagt til alternativet 12000 0M Milliarder Og deretter legger til alternativet 12000 0 Etter å ha lagt til alternativet 12000 0For dette skaleringsalternativet Når du skriver inn 12000 i en tabellcelle Den virkelige verdien er Den viste verdien er Milliarder (B) Og deretter legger til alternativet 12000 0B Etter å ha lagt til alternativet 12000 0B Billioner Og deretter legger til alternativet 12000 0 Etter å ha lagt til alternativet 12000 0 Billioner (T) Og deretter legger til alternativet 12000 0T Etter å ha lagt til alternativet 12000 0T Vitenskapelig Og deretter legger til alternativet 12000 1E+0,4 Etter å ha lagt til alternativet 12000 1E+0,4 Knytte betingelser til et tilpasset tallformat Du knytter betingelser til et tilpasset tallformat for å variere en tabellcelles visningsegenskaper basert på hva som settes inn i cellen. Her er et tallformat som har fire betingelser. Den øverste betingelsen brukes hvis tallet som settes inn ikke tilfredsstiller noen av de andre betingelsene. 110 Kapittel 4 Jobbe med tabellcellerKapittel 4 Jobbe med tabellceller 111 Når du skriver denne verdien i en celle med ovenstående format Vises verdien slik 15000 Skyldig: $0015.00K 0 Betalt –500 Kreditt: $ (0000.50K) Konto avsluttet Merk: Konto avsluttet Slik oppretter du et tilpasset tallformat med betingelser: 1 Marker én eller flere celler. 2 Gjør ett av følgende:  Velg tilpasset fra Celleformater-lokalmenyen i formatlinjen.  Velg tilpasset fra Celleformat-lokalmenyen i celleinspektøren.  Velg Format > Opprett tilpasset celleformat. 3 Velg Tall og tekst fra Type-lokalmenyen. 4 Klikk på Legg til-knappen (+) til høyre for formatfeltet for å legge til en betingelse. 5 Velg et betingelsesalternativ fra lokalmenyen over det nye formatfeltet. 6 Definer tallformatet du vil bruke når et tall tilfredsstiller betingelsen ved å legge til elementer i formatfeltet. Les «Opprette et tilpasset tallformat» på side 104 for informasjon om hvordan du bruker formatfeltet. 7 Gjenta trinnene 4 til 6 etter behov for å definere alle betingelsene. Merk: Hvis du vil fjerne en betingelse, klikker du på Slett-knappen (+) til høyre for formatfeltet.8 I det øverste formatfeltet definerer du visningsformatet du vil bruke hvis et tall ikke tilfredsstiller noen av betingelsene. Du kan bruke Skrevet tekst-elementet til å vise forhåndsdefinert tekst hvis en tekstverdi settes inn i stedet for et tall. Hvis du vil vite mer, leser du «Opprette et tilpasset tekstformat» på side 113. 9 I Navn-feltet skriver du inn et navn for tallformatet, og klikker deretter OK for å arkivere det og bruke det på markerte celler. Tilpassede formatnavn vises i Celleformater-lokalmenyen i formatlinjen og i Celleformat-lokalmenyen i celleinspektøren. Opprette en tilpasset dato/tid-format Slik definerer du egne visningsformater for dato/tid-verdier i tabellceller: 1 Marker én eller flere celler. 2 Gjør ett av følgende:  Velg tilpasset fra Celleformater-lokalmenyen i formatlinjen.  Velg tilpasset fra Celleformat-lokalmenyen i celleinspektøren.  Velg Format > Opprett tilpasset celleformat. 3 Velg Dato og tid fra Type-lokalmenyen. 4 Definer dato/tid-formatet ved å flytte elementene (i blått) fra Dato- og tidelementerruten til formatfeltet over ruten. 112 Kapittel 4 Jobbe med tabellcellerKapittel 4 Jobbe med tabellceller 113 5 Når et element er i formatfeltet, klikker du på trekanten og velger et formateringsalternativ fra lokalmenyen. 6 Hvis du vil vise en forhåndsdefinert tekst før eller etter et element, plasserer du innsettingspunktet i formatfeltet og skriver inn teksten. Du kan klikke på et hvilket som helst element og deretter bruke venstrepil- og høyrepiltastene til å plassere innsettingspunktet. 7 Hvis du vil sette inn et mellomrom mellom elementer, setter du inn et innsettingspunkt og trykker på mellomsromstasten en eller flere ganger. 8 Hvis du vil slette et element i feltet, markerer du det og trykker på slettetasten. Hvis du vil flytte et element i feltet klikker du på det og flytter det. 9 I Navn-feltet skriver du inn et navn for dato/tid-formatet. Tilpassede formatnavn vises i Celleformater-lokalmenyen i formatlinjen og i Celleformat-lokalmenyen i celleinspektøren. 10 Klikk på OK for å arkivere dato/tid-formatet og bruke det på de markerte cellene. Når du setter inn en dato- eller tidverdi i en formatert celle, brukes formatet hvis verdien som settes inn, inneholder en bindestrek (-) eller en skråstrek (/). Når du skriver denne verdien i en celle med ovenstående format Vises verdien slik 4/16/99 16. april 1999 er den 106. dagen i året 2-23 23. februar 2008 er den 54. dagen i året Des. 15 2010 Des. 15 2010 Opprette et tilpasset tekstformat Du kan definere tekst å vise før eller etter en verdi som er satt inn i en tabellcelle når ingen andre formater er brukt på cellen. Slik definerer du tekst som skal vises i tabellceller: 1 Marker én eller flere celler. 2 Gjør ett av følgende:  Velg tilpasset fra Celleformater-lokalmenyen i formatlinjen.  Velg tilpasset fra Celleformat-lokalmenyen i celleinspektøren.  Velg Format > Opprett tilpasset celleformat.3 Velg Tall og tekst fra Type-lokalmenyen. 4 Flytt tekstelementet (blått) fra Dato- og tidelementer-ruten til det tomme formatfeltet over ruten. (Slett kun eventuelt eksisterende elementer i feltet før du flytter inn Skrevet tekst-elementet.) 5 Sett et innsettingspunkt før eller etter elementet, og skriv deretter inn teksten, med mellomrom hvis det er nødvendig. Du kan klikke på elementet og deretter bruke venstrepil- og høyrepiltastene til å plassere innsettingspunktet. Når du skriver «Må oppdatere adresse» i et felt med dette formatet, vises verdien slik: Varsle kunde: Må oppdatere adresse. 6 I Navn-feltet skriver du inn et navn for tekstformatet. Tilpassede formatnavn vises i Celleformater-lokalmenyen i formatlinjen og i Celleformat-lokalmenyen i celleinspektøren. 7 Klikk på OK for å arkivere tekstformatet og bruke det på de markerte cellene. Endre et tilpasset celleformat Slik kan du endre tilpassede formater og bruke endringer på tabellceller: m Hvis du vil endre elementene tilknyttet et tilpasset format som er brukt på celler, markerer du cellene og klikker på Vis format i celleinspektøren. Hvis du vil slette et element, markerer du elementet i formatfeltet og trykker deretter på slettetasten. Hvis du vil legge til et element, flytter du et element til formatfeltet. Hvis du vil flytte et element, flytter du det rundt i formatfeltet. Hvis du vil redefinere et element, klikker du på elementets trekant og velger deretter et alternativ fra lokalmenyen. Etter at du har utført endringene, gjør du ett av følgende:  Hvis du vil arkivere det endrede formatet og bruke det i markerte celler med det samme navnet, klikker du på OK og deretter på Erstatt.  Hvis du vil arkivere det endrede formatet som et nytt format og bruke det i markerte celler, endrer du formatnavnet og klikker deretter på OK.  Hvis du vil ta i bruk det endrede formatet i umarkerte tabellceller, markerer du cellene og velger navnet på formatet fra Celleformater-lokalmenyen i formatlinjen eller i Celleformat-menyen i celleinspektøren. m Hvis du vil endre et tilpasset formatnavn, bruker du dialogruten for organisering av tilpassede celleformater. Hvis du vil vise dialogruten, klikker du på Organiser formater i Tilpasset format-dialogruten, eller velger Format > Organiser tilpassede celleformater. Deretter dobbeltklikker du på navnet, skriver inn endringene og klikker på OK. 114 Kapittel 4 Jobbe med tabellcellerKapittel 4 Jobbe med tabellceller 115 Når du endrer navnet på et tilpasset format, forblir det forrige navnet knyttet til cellene det ble brukt på, og det forrige navnet fjernes fra listen over tilpassede formater. Hvis du vil knytte det nye formatnavnet med disse cellene, markerer du cellene og velger det nye navnet fra Celleformater-lokalmenyen i formatlinjen eller i Celleformat-menyen i celleinspektøren. Omorganisere, endre navn på og slette tilpassede celleformater Du bruker dialogruten for organisering av tilpassede celleformater til å organisere dine tilpassede celleformater. Dialogruten viser alle de tilpassede formatene tilgjengelig i dokumentet. Slik organiserer du tilpassede celleformater: 1 Hvis dialogruten for organisering av tilpassede celleformater ikke er åpent, klikker du på Organiser formater eller velger Format > Organiser tilpassede celleformater for å åpne det. 2 Gjør ett av følgende: Endre navn på et tilpasset format ved å dobbeltklikke på formatet og skrive inn endringene. Endre plassering på tilpassede formater i lokalmenyene ved å markere et format og deretter klikke på én av pilene nedenfor listen for å flytte formatet opp eller ned i listen. Slett et tilpasset format ved å markere et format og deretter klikke på Slett-tasten (-) nedenfor listen. 3 Klikk på OK for å arkivere endringene og lukke dialogruten.116 Dette kapitlet forklarer hvordan du bruker tabellstiler til raskt og konsekvent organiserer utseendet til tabeller. Numbers-malene inneholder en rekke tabellstiler klare til bruk. Du kan også modifisere stilene i maler eller opprette egne stiler. Bruke Tabellstiler Du bruke forskjellige visuelle egenskaper til å skille mellom forskjellige tabeller i Numbers-regnearket. Du kan for eksempel formatere en tabell med inndata og forutsetninger til å ha blå bakgrunn og kantlinjer, samtidig som en tabell som inneholder utregninger bruker grå bakgrunn og kantlinjer. Den enkleste måten å endre utseendet til en tabell på, er å gi den en tabellstil. Tabellstiler sikrer også at tabellene er konsekvent formatert. En tabellstil er forhåndsdefinert formatering du kan bruke på tabeller. En tabellstil forhåndsdefinerer følgende egenskaper:  Tabellbakgrunn (farge eller bilde) og bakgrunnens opasitet  Streken, fargen og opasiteten til den utvendige kantlinjen til vanlige celler og de utvendige kantlinjene til tittelraden, tittelkolonnen og bunnraden.  Bakgrunnen (farge eller bilde og opasitet) og tekstegenskapene til tabellceller, inkludert tittel- og bunnceller Hvis du vil Går du til Formatere en tabell ved hjelp av en tabellstil «Angi tabellstiler» på side 117 Endre stil for en tabell «Endre egenskapene til en tabellstil» på side 117 «Kopiere og lime inn tabellstiler» på side 118 Endre standard tabellstil for en tabell «Bruke standard tabellstil» på side 118 Arkivere formateringen du bruker på en tabell, som en ny tabellstil «Opprette nye tabellstiler» på side 118 Endre navn på en tabellstil «Endre navn på en tabellstil» på side 119 Fjerne en tabellstil fra et regneark «Slette en tabellstil» på side 119 5 Arbeide med tabellstilerKapittel 5 Arbeide med tabellstiler 117 Angi tabellstiler Etter at du har angitt en tabellstil til en tabell, kan du endre formateringen som stilen definerer. En slik endring kalles for overstyring. Hvis du senere angir en annen stil til tabellen, kan du beholde eller fjerne eventuelle overstyringer. Slik angir du en tabellstil: m Hvis du vil erstatte den eksisterende stilen i en tabell og fjerne eventuelle overstyringer, klikker du på pilen til høyre for stilen du vil bruke og velger deretter Fjern og bruk stil. Du kan også velge Format > Bruk tabellstil på nytt. m Hvis du vil erstatte den eksisterende stilen i en tabell, men fjerne eventuelle overstyringer, markerer du tabellen og klikker deretter på navnet til en stil i Stilerpanelet til venstre i vinduet. Du kan også markere en tabell, klikke på pilen til høyre for stilen du vil bruke og velge Bruk stil. Du kan også flytte et stilnavn fra Stiler-panelet til en tabell. I dette tilfellet trenger du ikke å markere tabellen. m Hvis du vil erstatte stilen til alle tabeller i et ark, men beholde eventuelle overstyringer, flytter du et stilnavn fra Stiler-panelet til et arksymbol i Ark-panelet. Endre egenskapene til en tabellstil Du kan endre tabellens utseende ved å endre egenskapene definert av tabellens tabellstil. Slik endrer du egenskapene til tabellstiler: m Hvis du vil endre bakgrunnsfargen i tabeller, tittelceller eller vanlige celler, markerer du tabellen eller cellene og klikker på Fyll-feltet i formatlinjen. Hvis du vil utføre mer omfattende endringer til markeringen, kan du bruke Cellebakgrunn-kontrollene i tabellinspektøren. I «Fylle objekter med farge eller bilder» på side 233 finner du instruksjoner for disse kontrollene. Hvis du vil endre opasiteten til bakgrunnen, bruker du Opasitet-kontrollene i grafikkinspektøren. Du finner instruksjoner i «Justere opasitet» på side 232. m Hvis du vil endre strektypen og fargene til tabellcellekantlinjer, følger du instruksjonene i «Formatere tabellcellekantlinjer» på side 90. m Hvis du vil formatere tekst i én eller flere celler, markerer du cellene. Hvis du vil endre fargen på, justeringen av og avstanden mellom tekst i en celle, bruker du formatlinjen eller tekstinspektøren (klikk på Inspektør i verktøylinjen, og klikk på tekstinspektørknappen). Hvis du vil endre fontegenskaper, bruker du Fonter-vinduet (klikk på Fonter i verktøylinjen).Hvis du vil bruke endringene du har gjort, til å omdefinere tabellstilen for hele regnearket, klikker du på pilen til høyre for stilen. Deretter velger du «Definer stil fra tabell på nytt». Alle tabellene i regnearket som bruker stilen, blir oppdatert etter endringene du har utført, men overstyringer beholdes. Hvis du vil lage en ny stil ved å bruke endringene som du har utført, klikker du på pilen til høyre for stilen og velger deretter Opprett ny stil. Kopiere og lime inn tabellstiler Du kan endre tabellens utseende ved å kopiere og lime inn tabell- og tabellcellestiler. Slik kopierer du og limer inn tabellcellestiler: m Hvis du vil kopiere en cellestil, markerer du cellen og velger Formater > Kopier stil. m Hvis du vil bruke en kopiert cellestil i andre celler, markerer du cellene og velger Format > Lim inn stil. m Hvis du vil lime inn en kopiert tabell ved å bruke regnearkets standard tabellstil, velger du Rediger > «Lim inn, og tilpass stil». Bruke standard tabellstil Alle regneark har en tabellstil som er angitt som standard tabellstil. Det er tabellstilen som brukes i nye tabeller. Slik endrer du standard tabellstil: m Klikk på pilen til høyre for stilen som du vil bruke som standard tabellstil, og velg deretter «Angi som standardstil for nye tabeller». Hvis du vil bruke standard tabellstil for en gjenbrukbar tabell som du definerer, følger du instruksjonene i «Definere gjenbrukbare tabeller» på side 54. Opprette nye tabellstiler Du kan opprette nye tabellstiler ved å reformatere en tabell og arkivere formateringen som en ny tabellstil. Slik oppretter du en ny tabellstil: 1 Følg instruksjonene i «Endre egenskapene til en tabellstil» på side 117 for å oppnå de visuelle effektene du vil ha. 2 Marker tabellen, klikk på pilen til høyre for en stil i Stiler-panelet og velg deretter Opprett ny stil. 118 Kapittel 5 Arbeide med tabellstilerKapittel 5 Arbeide med tabellstiler 119 3 Skriv inn et navn for den nye tabellstilen, og klikk på OK. Den nye tabellstilen vises nå i Stiler-panelet og kan brukes på tabeller i regnearket. Hvis du vil gjøre en ny tabellstil tilgjengelig i andre regneark, oppretter du en mal fra regnearket. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Arkivere et regneark som en mal» på side 39. Endre navn på en tabellstil Du kan endre navnet på en tabellstil. Slik endrer du navn på en tabellstil: 1 Klikk på pilen til høyre for stilen i Stiler-panelet. 2 Velg Endre navn på stil. 3 Rediger stilnavnet, og forsikre deg om at navnet er unikt. 4 Trykk på returtasten. Slette en tabellstil Når du sletter en tabellstil som brukes i et regneark, må du velge en annen stil til å erstatte den. Slik sletter du en stil: 1 Klikk på pilen til høyre for stilen i Stiler-panelet. 2 Velg Slett stil. 3 Hvis stilen du vil slette brukes i gjeldende regneark, velger du en stil å erstatte den med og klikker på OK.120 Dette kapitlet forklarer hvordan du utfører beregninger i tabellceller ved hjelp av formler. Elementer i formler En formel utfører en beregning og viser resultatet i cellen der du har plassert formelen. En celle som inneholder en formel, kalles en formelcelle. Du kan for eksempel legge inn en formel i den nederste cellen i en kolonne som legger sammen tallene i alle de andre cellene i kolonnen. Hvis verdiene i cellene over formelen blir endret, oppdateres summen i formelcellen automatisk. En formel utfører beregninger ved hjelp av bestemte verdier du oppgir. Verdiene kan være tall eller tekst (konstanter) du skriver inn i formelen. Eller verdiene kan være verdier fra tabellceller du peker til i formelen ved hjelp av cellereferanser. Formler bruker operatorer og funksjoner for å utføre beregninger ved hjelp av verdier du oppgir:  Operatorer er symboler som innleder operasjoner, for eksempel aritmetiske operasjoner og sammenligningsoperasjoner. Du bruker symbolene i formler for å indikere operasjonen du vil bruke. For eksempel legger du sammen verdier med symbolet +, og med symbolet = kan du sammenligne to verdier for å fastslå hvorvidt de er like. =A2 + 16: En formel som bruker er operator for å legge sammen to verdier. =: Innleder alltid en formel. A2: En cellereferanse. A2 refererer til den andre cellen i den første kolonnen. +: En aritmetisk operator som legger sammen verdien som står før symbolet, med verdien som står etter det. 16: En numerisk konstant. 6 Bruke formler i tabellerKapittel 6 Bruke formler i tabeller 121  Funksjoner er forhåndsdefinerte, navngitte operasjoner, som for eksempel SUMMER og GJENNOMSNITT. Hvis du vil bruke en funksjon, skriver du navnet på funksjonen og deretter, i parentes, de nødvendige argumentene. Argumenter spesifiserer verdiene som funksjonen bruker når den skal utføre beregninger. =SUMMER(A2:A10): En formel som bruker funksjonen SUMMER for å legge sammen verdiene i flere celler (ni celler i den første kolonnen). A2:A10: En cellereferanse som refererer til verdiene i cellene fra og med A2 til og med A10. Hvis du vil Går du til Viser summen, gjennomsnittet, minimumsverdien, maksimumsverdien eller antall verdier i markerte celler og alternativt arkivere formelen som brukes for å beregne disse verdiene «Utføre raske beregninger» på side 122 Raskt legger til en formel som viser summen, gjennomsnittet, minimumsverdien, maksimumsverdien, antallet eller produktet av verdier i markerte celler «Bruke forhåndsdefinerte hurtigformler» på side 123 Bruker verktøy og teknikker for å opprette og endre formler «Legge til og redigere formler ved hjelp av Formelredigering» på side 124 «Legge til og redigere formler ved hjelp av formellinjen» på side 125 «Legge til funksjoner i formler» på side 126 «Fjerne formler» på side 129 Bruker de flere hundre funksjonene i iWork og se eksempler på hvordan funksjonene kan brukes innenfor økonomi, ingeniørarbeid, statistikk og andre sammenhenger Hjelp > «Hjelp for iWork-formler og -funksjoner» Hjelp > «Brukerhåndbok for iWork-formler og -funksjoner» Legger til forskjellige typer cellereferanser i en formel «Referere til celler i formler» på side 129 «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 131 «Skille mellom absolutte og relative cellereferanser» på side 132 Bruker operatorer i formler «Aritmetiske operatorer» på side 133 «Sammenligningsoperatorer» på side 133 Kopierer eller flytter formler eller verdien som er resultatet av formelen, mellom tabellceller «Kopiere eller flytte formler og verdiene de har beregnet» på side 134 Finner formler og elementer i dem «Vise alle formler i et regneark» på side 135 «Finne og erstatte formelelementer» på side 135Utføre raske beregninger Nederst til venstre i Numbers-vinduet kan du se resultatet av vanlige beregninger gjort med verdiene i to eller flere markerte tabellceller. Slik utfører du raske beregninger: 1 Marker to eller flere celler i en tabell. Cellene trenger ikke å ligge inntil hverandre. Resultatet av forskjellige beregninger gjort med verdiene i de markerte cellene vises nederst til venstre i vinduet. Resultatene nederst til venstre er basert på verdiene i de to markerte cellene. summer: Viser summen av numeriske verdier i markerte celler. gj.sn.: Viser gjennomsnittet av numeriske verdier i markerte celler. min.: Viser den minste numeriske verdien i markerte celler. maks.: Viser den største numeriske verdien i markerte celler. antall: Viser antallet verdier i de markerte cellene som er numeriske verdier eller verdier for dato og tid. Tomme celler og celler som inneholder verdityper som ikke er nevnt ovenfor, brukes ikke i beregningene. 2 Hvis du vil utføre andre raske beregninger, markerer du andre celler. Hvis en av beregningene er veldig nyttig, og du vil bruke den i en tabell, kan du legge den til som en formel i en tom tabellcelle. Flytt summer, gj.sn. eller et av de andre objektene nederst til venstre til en tom celle. Cellen må ikke være i samme tabell som cellene som brukes i beregningen. 122 Kapittel 6 Bruke formler i tabellerKapittel 6 Bruke formler i tabeller 123 Bruke forhåndsdefinerte hurtigformler Hvis du vil utføre grunnleggende beregninger ved hjelp av verdier i tabellceller som grenser til hverandre, kan du markere cellene og deretter legge til en hurtigformel ved hjelp av lokalmenyen som vises når du klikker på Funksjon i verktøylinjen. Summer: Beregner summen av numeriske verdier i markerte celler. Gjennomsnitt: Beregner gjennomsnittet av numeriske verdier i markerte celler. Minimum: Fastslår den minste numeriske verdien i markerte celler. Maksimum: Fastslår den største numeriske verdien i markerte celler. Antall: Fastslår antallet verdier i de markerte cellene som er numeriske verdier eller verdier for dato og tid. Produkt: Multipliserer alle numeriske verdier i markerte celler. Du kan også velge Sett inn > Funksjon og bruke undermenyen som vises. Tomme celler og celler som inneholder verdityper som ikke nevnes, blir ignorert. Slik kan du legge til en hurtigformel: m Hvis du vil bruke markerte verdier i en kolonne eller rad, markerer du cellene, klikker på Funksjon i verktøylinjen og velger deretter en beregning fra lokalmenyen. Hvis cellene er i samme kolonne, plasserer Numbers formelen i den første tomme cellen under de markerte cellene. Hvis det ikke finnes en tom celle, legger Numbers til en rad for å vise formelen. Hvis cellene er i samme rad, plasserer Numbers formelen i den første tomme cellen til høyre for de markerte cellene. Hvis det ikke finnes en tom celle, legger Numbers til en kolonne for å vise formelen. m Hvis du vil bruke alle verdiene i de vanlige cellene i en kolonne, klikker du på kolonnens tittelcelle eller referansefane, klikker på Funksjon i verktøylinjen og velger deretter en beregning fra lokalmenyen. Numbers plasserer formelen i en bunntekstrad. Hvis det ikke finnes en bunnrad, legger Numbers til en. m Hvis du vil bruke alle verdiene i en rad, klikker du på radens tittelcelle eller referansefane, klikker på Funksjon i verktøylinjen og velger deretter en beregning fra lokalmenyen. Numbers plasserer formelen i en ny kolonne.Lage egne formler Det finnes flere snarveisteknikker for å legge til formler som utfører enkle beregninger (les «Utføre raske beregninger» på side 122 og «Bruke forhåndsdefinerte hurtigformler» på side 123), men når du vil ha mer kontroll, bruker du formelverktøyene for å legge til formler. Hvis du vil Går du til Bruker Formelredigering for å arbeide med en formel «Legge til og redigere formler ved hjelp av Formelredigering» på side 124 Bruker den justerbare formellinjen for å arbeide med en formel «Legge til og redigere formler ved hjelp av formellinjen» på side 125 Bruker Funksjonsnavigering for å legge til funksjoner i formler når du bruker Formelredigering eller formellinjen «Legge til funksjoner i formler» på side 126 Finner feil i formler «Håndtere feil og advarsler i formler» på side 129 Legge til og redigere formler ved hjelp av Formelredigering Formelredigering har et tekstfelt med formelen din. Når du legger til cellereferanser, operatorer, funksjoner og konstanter i en formel, ser de slik ut i Formelredigering. Alle formler må begynne med er lik-tegnet. Summer-funksjonen Referanser til celler ved hjelp av cellenavn. En referanse til et område på tre celler. Subtraksjonsope ratoren. Slik arbeider du med Formelredigering: m Gjør ett av følgende for å åpne Formelredigering:  Marker en tabellcelle, og skriv inn er lik-tegnet (=).  Dobbeltklikk på en tabellcelle som inneholder en formel.  Marker en tabellcelle, klikk på Funksjon i verktøylinjen, og velg deretter Formelredigering fra lokalmenyen.  Marker en tabellcelle, og velg deretter Sett inn > Funksjon > Formelredigering.  Marker en celle som inneholder en formel, og trykk deretter på Tilvalg-returtasten. Formelredigering åpnes over den markerte cellen, men du kan flytte Formelredigering. m Hvis du vil flytte Formelredigering, holder du markøren over venstre side av Formelredigering til den blir til en hånd. Deretter kan du flytte. 124 Kapittel 6 Bruke formler i tabellerKapittel 6 Bruke formler i tabeller 125 m Når du skal sette sammen formelen, gjør du følgende:  Hvis du vil legge til en operator eller konstant i tekstfeltet, setter du inn innsettingspunktet og skriver. Du kan bruke piltastene for å flytte innsettingspunktet i tekstfeltet. I «Bruke operatorer i formler» på side 133 finner du mer informasjon om hvilke operatorer du kan bruke. Når formelen din krever en operator, og du ikke har lagt til en, settes operatoren + inn automatisk. Du kan markere operatoren + og bytte den ut med en annen operator.  Hvis du vil legge til cellereferanser i tekstfeltet, setter du inn innsettingspunktet og følger instruksjonene i «Referere til celler i formler» på side 129.  Hvis du vil legge til funksjoner i tekstfeltet, setter du inn innsettingspunktet og følger instruksjonene i «Legge til funksjoner i formler» på side 126. m Hvis du vil fjerne et element fra tekstfeltet, markerer du elementet og trykker på slettetasten. m Hvis du vil arkivere endringer, trykker du på returtasten eller klikker på Godta-knappen i Formelredigering. Du kan også klikke på utsiden av tabellen. Hvis du vil lukke Formelredigering og ikke arkivere endringene, trykker du på Escapetasten eller klikker på Avbryt-knappen i Formelredigering. Legge til og redigere formler ved hjelp av formellinjen Med formellinjen, som ligger under formatlinjen, kan du opprette og endre formler i en markert celle. Når du legger til cellereferanser, operatorer, funksjoner og konstanter i en formel, vises de slik. Subtraksjonsoperatoren. Referanser til celler ved Summer-funksjonen hjelp av cellenavn. Alle formler må begynne med er lik-tegnet. En referanse til et område på tre celler. Slik arbeider du med formellinjen: m Hvis du vil legge til eller redigere en formel, markerer du cellen og legger til eller endrer formelelementene i formellinjen. m Gjør ett av følgende for å legge til elementer i formelen:  Hvis du vil legge til en operator eller konstant, setter du inn innsettingspunktet i formellinjen og skriver. Du kan bruke piltastene for å flytte innsettingspunktet. I «Bruke operatorer i formler» på side 133 finner du mer informasjon om hvilke operatorer du kan bruke. Når formelen din krever en operator, og du ikke har lagt til en, settes operatoren + inn automatisk. Du kan markere operatoren + og bytte den ut med en annen operator. Hvis du vil legge til cellereferanser i formelen, setter du inn innsettingspunktet og følger instruksjonene i «Referere til celler i formler» på side 129.  Hvis du vil legge til funksjoner i formelen, setter du inn innsettingspunktet og følger instruksjonene i «Legge til funksjoner i formler» på side 126. m Hvis du vil øke eller redusere visningsstørrelsen for formelelementer i formellinjen, velger du et alternativ fra Tekststørrelse for Formel-lokalmenyen over formellinjen. Hvis du vil øke eller redusere høyden på formellinjen, flytter du størrelseskontrollen nederst til høyre i formellinjen nedover eller oppover. Du kan også dobbeltklikke på størrelseskontrollene for å autotilpasse formelen. m Hvis du vil fjerne et element fra formelen, markerer du elementet og trykker på slettetasten. m Hvis du vil arkivere endringer, trykker du på returtasten eller klikker på Godta-knappen over formellinjen. Du kan også klikke på utsiden av formellinjen. Hvis du ikke vil arkivere endringene du har gjort, klikker du på Avbryt-knappen over formellinjen. Legge til funksjoner i formler En funksjon er en forhåndsdefinert, navngitt operasjon (for eksempel SUMMER og GJENNOMSNITT) som du kan bruke for å utføre beregninger. En funksjon kan være ett av flere elementer i en formel, eller det kan være det eneste elementet i en formel. Funksjoner deles inn i flere kategorier, fra økonomiske funksjoner som beregner rentesatser, investeringsverdier og annet, til statistikkfunksjoner som beregner gjennomsnitt, sannsynlighet, standardavvik og så videre. Hvis du vil lære om alle iWork-funksjonskategoriene og funksjonene deres og se flere eksempler på hvordan du bruker dem, velger du Hjelp > «Hjelp for iWork-formler og -funksjoner», eller Hjelp > «Brukerhåndbok for iWork-formler og -funksjoner». 126 Kapittel 6 Bruke formler i tabellerKapittel 6 Bruke formler i tabeller 127 Du kan skrive inn en funksjon i tekstfeltet i Formelredigering eller i formellinjen, men funksjonsnavigering er praktisk å bruke når du skal legge til en funksjon i en formel. Marker en funksjon for å vise informasjon om den. Søk etter en funksjon. Sett inn den markerte funksjonen. Marker en kategori for å vise funksjoner i den kategorien. Panel til venstre: Inneholder en liste over funksjonskategorier. Marker en kategori for å vise funksjonene i kategorien. De fleste kategoriene er familier med beslektede funksjoner. Hvis du velger Alle-kategorien, vises en liste over alle funksjoner i alfabetisk rekkefølge. Hvis du velger Sist brukte-kategorien, vises en liste over de ti siste funksjonene som har blitt satt inn ved hjelp av Funksjonsnavigering. Panel til høyre: Inneholder en liste over enkeltfunksjoner. Marker en funksjon for å vise informasjon om funksjonen, og for å legge den til i en formel. Panel nede: Viser detaljert informasjon om den markerte funksjonen. Slik legger du til en funksjon ved hjelp av funksjonsnavigering: 1 Hvis du bruker formelredigering eller formellinjen, setter du inn innsettingspunktet der du vil legge til funksjonen. Merk: Når formelen din krever en operator før eller etter en funksjon, og du ikke har lagt til en, settes operatoren + inn automatisk. Du kan markere operatoren + og bytte den ut med en annen operator. 2 Åpne funksjonsnavigering ved å gjøre ett av følgende:  Klikk i formellinjen, og klikk deretter på funksjonsnavigeringsknappen.  Klikk på Funksjon-knappen i verktøylinjen og velg Vis funksjonsnavigering fra lokalmenyen.  Velg Sett inn > Funksjon > Vis funksjonsnavigering.  Velg Vis > Vis funksjonsnavigering. 3 Velg en funksjonskategori. 4 Velg en funksjon ved å dobbeltklikke på den, eller ved å markere den og klikke på Sett inn funksjon. 5 I formelredigering eller formellinjen bytter du ut argumentplassholderne i funksjonen som er satt inn, med en verdi. Hjelp for argumentet «utstedt» vises når du holder markøren over plassholderen. Plassholdere for valgfrie argumenter er lysegrå. Klikk for å se en liste over gyldige verdier. Hvis du vil se en rask beskrivelse av verdien til et argument, holder du markøren over argumentplassholderen. Du finner også informasjon om argumentet i funksjonsnavigeringsvinduet. Hvis du vil angi en verdi som skal erstatte en argumentplassholder som har en trekant ved siden av seg, klikker du på trekanten og velger deretter en verdi fra lokalmenyen. Hvis du vil ha informasjon om en verdi i lokalmenyen, holder du markøren over verdien. Hvis du vil se hjelp for funksjonen, velger du Funksjon-hjelp. Hvis du vil angi en verdi som skal erstatte en argumentplassholder, klikker du på argumentplassholderen og skriver inn en konstant eller setter inn en cellereferanse (les «Referere til celler i formler» på side 129 for instruksjoner). Hvis argumentplassholderen er lysegrå, er det valgfritt om du vil legge til en verdi. 128 Kapittel 6 Bruke formler i tabellerKapittel 6 Bruke formler i tabeller 129 Håndtere feil og advarsler i formler Når en formel i en tabellcelle er ufullstendig, inneholder formel cellereferanser eller på annen måte er feil, eller når en importhandling gir en feil i en celle, viser Numbers et symbol i cellen. En blå trekant øverst til venstre i en celle angir én eller flere advarsler. En rød trekant midt i en celle betyr at det har oppstått en feil i formelen. Slik viser du feil- og advarselsmeldinger: m Klikk på symbolet. En oppsummering av feilene og advarslene som er knyttet til cellen, vises i et meldingsvindu. Hvis du vil at Numbers skal gi deg en advarsel når en celle som refereres til i en formel, er tom, velger du Numbers > Valg og markerer «Vis advarsler når formler henviser til tomme celler» i Generelt-panelet. Fjerne formler Hvis du ikke lenger vil bruke en formel som er knytte til en celle, er det enkelt å fjerne formelen. Slik fjerner du en formel fra en celle: 1 Marker cellen. 2 Trykk på slettetasten. Hvis du vil se over formlene i et regneark for å bestemme deg for hva du skal slette, velger du Vis > Vis formelliste. Referere til celler i formler Du bruker cellereferanser for å identifisere celler som inneholder verdier du vil bruke i formler. Cellene kan være på samme tabell som formelcellen, eller de kan være i en annen tabell på samme ark eller et annet ark. Cellereferanser har forskjellige formater, avhengig av faktorer som hvorvidt tabellen cellen er i, har tittelceller, om du vil referere til en enkeltcelle eller flere celler, og så videre. Her er en oversikt over formater du kan bruke til cellereferanser.Hvis du vil referere til Bruker du dette formatet Eksempel En hvilken som helst celle i tabellen som inneholder formelen Referansefanebokstaven etterfulgt av referansefanetallet for cellen C55 refererer til den femtifemte raden i den tredje kolonnen. En celle i en tabell som har en tittelrad og en tittelkolonne Kolonnenavnet etterfulgt av radnavnet 2006 Inntekt refererer til en celle med 2006 i tittelraden og Inntekt i tittelkolonnen. En celle i en tabell som har flere tittelrader eller -kolonner Navnet på tittelradene eller -kolonnene du vil referere til Hvis 2006 er en tittelcelle som går over to kolonner (Inntekt og Utgifter), refererer 2006 til alle cellene i Inntekt- og Utgifterkolonnene. En serie med celler Sett inn et kolon (:) mellom den første og siste cellen i serien, og bruk referansefaneoppføringene til å identifisere cellene B2:B5 refererer til fire celler i den andre kolonnen. Alle cellene i en rad Radnavnet eller radtall:radtall 1:1 refererer til alle cellene i den første raden. Alle cellene i en kolonne Kolonnebokstaven eller -navnet C refererer til alle cellene i den tredje kolonnen. Alle cellene i en serie med rader Sett inn et kolon (:) mellom radtallet eller -navnet på den første og siste raden i serien 2:6 refererer til alle cellene i fem rader. Alle cellene i en serie med kolonner Sett inn et kolon (:) mellom kolonnebokstaven eller -navnet på den første og siste kolonnen i serien B:C refererer til alle cellene i den andre og tredje kolonnen. En celle i en annen tabell på samme ark Tabellnavnet etterfulgt av to kolon (::) og deretter celleidentifikatoren Tabell 2::B5 refererer til celle B5 i en tabell med navnet Tabell 2. Tabell2::2006 Kurspåmelding referer til en celle ved navn. En celle i en tabell på et annet ark Arknavnet etterfulgt av to kolon (::), tabellnavnet hvis det er flere enn én celle i regnearket med samme navn, to kolon til, og deretter celleidentifikatoren Ark 2::Tabell 2::2006 Kurspåmelding refererer til en celle i en tabell med navnet Tabell 2 på et ark med navnet Ark 2. Du kan utelate et tabell- eller arknavn hvis cellen eller celler det refererer til, har navn som er unike i regnearket. Når du referer til en celle i tittelceller som går over flere rader eller kolonner, vil du se følgende:  Navnet i tittelcellen som ligger nærmest cellen som refererer til den, brukes. Hvis en tabell for eksempel har to tittelrader, og B1 inneholder «Hund» og B2 inneholder «Katt», og du arkiverer en formel som bruker «Hund», arkiveres «Katt» i stedet.  Hvis «Katt» brukes i en annen tittelcelle i regnearket, beholdes «Hund». 130 Kapittel 6 Bruke formler i tabellerKapittel 6 Bruke formler i tabeller 131 Hvis du vil vite hvordan du setter inn en cellereferanse i en formel, leser du «Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler» på side 131. I «Skille mellom absolutte og relative cellereferanser» på side 132 finner du mer informasjon om absolutte og relative former for cellereferanser. Dette er viktig når du skal kopiere eller flytte en formel. Bruke tastaturet og musen til å opprette og redigere formler Du kan skrive inn cellereferanser i formler, eller du kan sette inn cellereferanser ved hjelp av mus- eller tastatursnarveier. Slik kan du sette inn cellereferanser: m Hvis du vil bruke en tastatursnarvei for å oppgi en cellereferanse, plasserer du innsettingspunktet i formelredigering eller formellinjen og gjør ett av følgende:  Hvis du vil referere til en enkeltcelle, holder du nede Tilvalg-tasten og bruker piltastene for å markere cellen.  Hvis du vil referere til en serie med celler, holder du nede Skift-Tilvalg etter å ha markert den første cellen og til du har markert den siste cellen i serien.  Hvis du vil referere til celler i en annen tabell på samme ark eller et annet ark, markerer du tabellen ved å trykke Tilvalg-Kommando-Side ned eller TilvalgKommando-Side opp for å bla gjennom tabellene. Deretter bruker du en av teknikkene ovenfor for å markere én eller flere celler i tabellen.  Hvis du vil angi absolutte og relative attributter for en cellereferanse etter at du har satt den inn, klikker du på referansen og trykker Kommando-K for å bla gjennom valgene. Hvis du vil vite mer, leser du «Skille mellom absolutte og relative cellereferanser» på side 132. m Hvis du vil bruke musen for å legge til en cellereferanse, plasserer du innsettingspunktet i formelredigering eller formellinjen og gjør ett av følgende i samme tabell som formelcellen, eller i en annen tabell på samme ark eller et annet ark:  Hvis du vil referere til en enkeltcelle, klikker du på cellen.  Hvis du vil referere til alle cellene i en kolonne eller rad, klikker du på referansefanen for kolonnen eller raden.  Hvis du vil referere til en serie med celler, klikker du på en av cellene og flytter markøren opp, ned, til høyre eller til venstre for å markere eller endre størrelse på en celleserie.  Hvis du vil angi absolutte og relative attributter for en cellereferanse etter at du har satt den inn, klikker du på referansen, klikker på trekanten og velger et av alternativene i lokalmenyen. Hvis du vil vite mer, leser du «Skille mellom absolutte og relative cellereferanser» på side 132. Hvis «Bruk navn på tittelceller som referanse» er markert i Generelt-panelet i Numbersvalg, bruker cellereferansen som er satt inn, navn i stedet for referansefaneoppføringer.m Hvis du vil skrive inn en cellereferanse, plasserer du innsettingspunktet i formelredigering eller formellinjen og skriver inn cellereferansen. Bruk ett av formatene fra «Referere til celler i formler» på side 129. Når du oppgir en cellereferanse som inneholder navnet til en tittelcelle, en tabell eller et ark, og du har skrevet inn tre tegn, vises en liste med forslag hvis det du har skrevet, passer til ett eller flere navn i regnearket. Velg et navn fra listen, eller fortsett å skrive. Hvis du vil deaktivere navneforslag, velger du Numbers > Valg og fjerner markeringen for «Bruk navn på tittelceller som referanse» i Generelt-panelet. Skille mellom absolutte og relative cellereferanser Du kan bruke absolutte og relative former for cellereferanser for å angi hvilken celle du vil at referansen skal peke til hvis du kopierer eller flytter formelen. Hvis en cellereferanse er relativ (A1), endres ikke formelen når den flyttes. Hvis formelen klippes ut eller kopieres og deretter limes inn, endres cellereferansen slik at den har den samme relative plasseringen i forhold til formelcellen. Hvis for eksempel en formel som inneholder A1, vises i C4, og du kopier denne formelen til C5, blir cellereferansen i C5 til A2. Hvis rad- og kolonnekomponentene i en cellereferanse er absolutte ($A$1), endres ikke cellereferansen når formelen flyttes eller kopieres. Du bruker dollartegnet ($) for å angi at en rad- eller kolonnekomponent er absolutt. Hvis for eksempel en formel som inneholder $A$1, vises i C4, og du kopierer denne formelen til C5 eller D5, er cellereferansen i C5 eller D5 fortsatt $A$1. Hvis radkomponenten i en cellereferanse er absolutte ($A$1), er kolonnekomponenten relativ, og det er mulig at den endres slik at den beholder den relative plasseringen til formelcellen. Hvis for eksempel en formel som inneholder A$1, vises i C4, og du kopierer denne formelen til D5, blir cellereferansen i D5 til B$1. Hvis kolonnekomponenten i en en cellereferanse er absolutte ($A1), er radkomponenten relativ, og det er mulig at den endres slik at den beholder den relative plasseringen til formelcellen. Hvis for eksempel en formel som inneholder $A1, vises i C4, og du kopierer denne formelen til C5 eller D5, blir cellereferansen i C5 eller D5 til $A2. Hvis både formelcellen og cellene formelen refererer til er markert og du flytter markeringen, forblir formelen den samme uavhengig av de relative eller absolutte innstillingene for cellereferansene. Slik kan du angi om cellereferansekomponenter er absolutte: m Oppgi cellereferansen ved hjelp av en av metodene som er beskrevet ovenfor. m Klikk på trekanten for en cellereferanse, og velg et alternativ fra lokalmenyen. m Marker en cellereferanse, og trykk Kommando-K for å bla gjennom valgene. 132 Kapittel 6 Bruke formler i tabellerKapittel 6 Bruke formler i tabeller 133 Bruke operatorer i formler Du kan bruke operatorer i formler for å utføre aritmetiske operasjoner og sammenligne verdier.  Aritmetiske operatorer utfører aritmetiske operasjoner, for eksempel addisjon og subtraksjon, og viser resultatene i tall. Du finner mer informasjon i «Aritmetiske operatorer» på side 133.  Sammenligningsoperatorer sammenligner to verdier og gir resultatet SANN eller USANN. Du finner mer informasjon i «Sammenligningsoperatorer» på side 133. Aritmetiske operatorer Du kan bruke aritmetiske operatorer for å utføre aritmetiske operasjoner i formler. Når du vil Bruker du denne aritmetiske operatoren Hvis for eksempel A2 inneholder 20 og B2 inneholder 2, vil formelen Legge sammen to verdier + (plusstegn) A2 + B2 returnerer 22. Trekke en verdi fra en annen verdi – (minustegn) A2 – B2 returnerer 18. Multiplisere to verdier * (asterisk) A2 * B2 returnerer 40. Dele en verdi på en annen verdi / (skråstrek forover) A2 / B2 returnerer 10. Opphøye en verdi i en annen verdi ^ (vinkeltegn) A2 ^ B2 returnerer 400. Beregne en prosentverdi % (prosenttegn) A2% returnerer 0,2, som vises som 20 %. Hvis du bruker en tekststreng sammen med en aritmetisk operator, får du en feilmelding. 3 + “hallo” er for eksempel ikke en korrekt aritmetisk operasjon. Sammenligningsoperatorer Du kan bruke sammenligningsoperatorer for å sammenligne to verdier i formler. Sammenligningsoperasjoner returnerer alltid verdien SANN eller USANN. Når du vil finne ut om Bruker du denne sammenligningsoperatoren Hvis for eksempel A2 inneholder 20 og B2 inneholder 2, vil formelen To verdier er like = A2 = B2 returnerer USANN. To verdier ikke er like <> A2 <> B2 returnerer SANN. Den første verdien er høyere enn den andre verdien > A2 > B2 returnerer SANN.Når du vil finne ut om Bruker du denne sammenligningsoperatoren Hvis for eksempel A2 inneholder 20 og B2 inneholder 2, vil formelen Den første verdien er lavere enn den andre verdien < A2 < B2 returnerer USANN. Den første verdien er høyere enn eller lik den andre verdien >= A2 >= B2 returnerer SANN. Den første verdien er lavere enn eller lik den andre verdien <= A2 <= B2 returnerer USANN. Tekststrenger er større enn tall. For eksempel gir “hallo” > 5 resultatet SANN. SANN og USANN kan sammenlignes med hverandre, men ikke med tall eller tekststrenger. SANN > USANN og USANN < SANN, fordi SANN leses som 1 og USANN leses som 0. SANN = 1 gir resultatet USANN, og SANN = “noetekst” gir resultatet USANN. Sammenligningsoperasjoner brukes først og fremst i funksjoner som HVIS, som sammenligner to verdier og deretter utfører andre operasjoner avhengig av hvorvidt sammenligningen returnerer SANN eller USANN. Hvis du vil ha mer informasjon om dette emnet, velger du Hjelp > Hjelp for iWork-formler og -funksjoner, eller Hjelp > Brukerhåndbok for iWork-formler og -funksjoner. Kopiere eller flytte formler og verdiene de har beregnet Her er teknikker for å kopiere og flytte celler som er knyttet til en formel: m Hvis du vil kopiere den beregnede verdien i en formelcelle, men ikke formelen, markerer du cellen, velger Rediger > Kopier, markerer cellen der du vil sette inn verdien, og velger Rediger > Lim inn verdier. m Hvis du vil kopiere eller flytte en formelcelle eller en celle som en formel refererer til, følger du instruksjonene i «Kopiere og flytte celler» på side 90. Hvis tabellen er stor, og du vil flytte formelen til en celle som du ikke kan se, markerer du cellen, velger Rediger > «Marker for flytting», markerer den andre cellen og velger deretter Rediger > Flytt. Hvis for eksempel formelen =A1 er i celle D1, og du vil flytte den samme formelen til celle X1, markerer du D1, velger rediger > «Marker for flytting», markerer X1 og velger deretter Rediger > Flytt. Formelen =A1 vises i celle X1. Hvis du kopierer eller flytter en formelcelle, endrer du cellereferanser som beskrevet i «Skille mellom absolutte og relative cellereferanser» på side 132, hvis nødvendig. Hvis du flytter en celle som en formel refererer til, oppdateres cellereferansen i formelen automatisk. Hvis for eksempel en referanse til A1 brukes i en formel, og du flytter A1 til D95, blir cellereferansen i formelen til D95. 134 Kapittel 6 Bruke formler i tabellerKapittel 6 Bruke formler i tabeller 135 Vise alle formler i et regneark Hvis du vil vise en liste med alle formlene i et regneark, velger du Vis > Vis formelliste, eller klikker på Formelliste i verktøylinjen. Plassering: Angir arket og tabellen formelen befinner seg i. Resultater: Angir nåværende verdi beregnet av formelen. Formel: Viser formelen. Slik kan du bruke formellistevinduet: m Klikk på formelen for å finne cellen som inneholder formelen. Tabellen vises over formellistevinduet. Formelcellen er markert. m Dobbeltklikk på formelen for å redigere den. m Hvis du vil endre størrelse på formellistevinduet, flytter du markeringshåndtakene øverst til høyre i vinduet opp eller ned. m Hvis du vil finne formler som inneholder et bestemt element, skriver du elementet i søkefeltet og trykker på returtasten. Finne og erstatte formelelementer Med Søk og erstatt-vinduet kan du søke gjennom alle formlene i et regneark for å finne og eventuelt endre elementer. Slik kan du åpne Søk og erstatt-vinduet: m Velg Rediger > Finn > Vis søk, og klikk deretter på Søk og erstatt.m Velg Vis > Vis formelliste, og klikk på Søk og erstatt. Finn: Skriv inn et formelelement (cellereferanse, operator, funksjon og så videre) du vil søke etter. I: Velg Kun formler fra denne lokalmenyen. Store/små bokstaver: Marker dette valget for å skille mellom store og små bokstaver i søket. Hele ord: Marker dette valget for kun finne elementer som inneholder alt som er i søkefeltet. Erstatt: Du kan skrive inn noe du vil at det som står i søkefeltet, skal erstattes med. Gjenta søk (sløyfe): Marker dette valget for å fortsette å se etter det som er i søkefeltet, også etter å ha søkt gjennom hele regnearket. Neste eller Forrige: Klikk for å gå til neste eller forrige forekomst av innholdet i søkefeltet. Når et element blir funnet, åpnes formelredigering og viser formelen som inneholder forekomsten. Erstatt alle: Klikk for å erstatte alle forekomster av det som står i søkefeltet, med det som står i Erstatt-feltet. Erstatt: Klikk for å erstatte nåværende forekomst av det som står i søkefeltet, med det som står i Erstatt-feltet. Erstatt og finn: Klikk for å erstatte nåværende forekomst av det som står i søkefeltet, og finne neste forekomst. 136 Kapittel 6 Bruke formler i tabeller137 Dette kapitlet beskriver hvordan du oppretter og formaterer elegante diagrammer fra data i tabeller. Numbers inneholder verktøy du kan bruke til å opprette flotte diagrammer som kan brukes til å presentere noen av eller alle dataene i en eller flere tabeller. Standardinnstillingen er at utseendet til diagrammer koordineres med temaet du bruker, men du kan justere farger, teksturer, skygger, etiketter og annet for å skape utseendet du vil eller for å framheve forskjellige elementer i diagrammet. Om diagrammer Bruk et diagram når du vil presentere trender eller sammenhenger som kan være vanskeligere å se når du presenterer dataene i en tabell. I Numbers kan du velge blant et utvalg 2D- eller 3D-diagramtyper for å presentere dataene dine, blant annet sektordiagrammer, linjediagrammer, stolpediagrammer, kolonnediagrammer og områdediagrammer, avhengig av hva som passer best til dataene dine, eller du kan bruke et blandet diagram til å legge to diagramtyper oppå hverandre i samme figur. Du kan også presentere dataene dine i et todimensjonalt punktdiagram, ved hjelp av lineære eller logaritmiske skalaer. Numbers inneholder følgende diagramtyper: Diagramtype Symbol Kolonne Stablekolonne Stolpe 7 Opprette diagrammer fra dataDiagramtype Symbol Stablestolpe Linje Område Stableområde Sektor Punkt Blandet 2 akser 3D-diagrammer kan være alle ovenstående diagramtyper, med unntak av punkt, blandet eller 2-akse. Her er et 3D-sektordiagram. Eksempel Det er mulig du vil opprette et diagram som sammenligner hvordan fuglebestanden har endret seg i to samplingsregioner mellom 2007 og 2010. Disse dataene kan først presenteres i en tabell med rader for Region 1 og Region 2. Forskeren har telt antall fugler i hver region hvert å fra 2007 til og med 2010, og har dermed 4 datapunkter (eller verdier) for hver region. 138 Kapittel 7 Opprette diagrammer fra dataKapittel 7 Opprette diagrammer fra data 139 Hvis du presenterer disse dataene som et kolonnediagram, ser det ut som vist nedenfor: Datasettene inneholder ett datapunkt (en stolpe) fra hver av dataseriene. Diagramforklaringen viser de to dataseriene. I dette diagrammet, kalles Region 1 og Region 2 dataserier fordi datapunktene (antallet fugler) fra hver region representeres av en serie kolonner med samme farge, ett for hvert år. Hver kolonne for Region 1 plasseres ved siden tilsvarende kolonne for Region 2, og hvert sett med kolonner kalles et datasett eller en kategori (2007 er en kategori, 2008 er en kategori og så videre). Hvis du vil framheve andre sider ved dataene, kan du omstille dataene slik at datapunktene grupperes etter region i stedet for år. I dette tilfellet er datapunktene for hvert år representert som en serie kolonner (dataserier), i dette tilfellet har hver dataserie kun to datapunkter og gruppene med kolonner for hver region er kategorier. Dermed inneholder dette kolonnediagrammet to sett med fire kolonner (datapunkter), én kategori for Region 1 og ett datasett for Region 2. Datasettene inneholder ett datapunkt (en stolpe) fra hver av de fire dataseriene. Disse to stolpene representerer én dataserie. Dataserier presenteres forskjellig i forskjellige diagramtyper:  I kolonnediagrammer og stolpediagrammer presenteres en dataserie som en serie kolonner eller stolper med samme fyll (farge eller mønster).  I et linjediagram presenteres en dataserie som en enkeltlinje. I et områdediagram presenteres en dataserie som en områdefigur.  I et sektordiagram presenteres kun ett datasett (det første datapunktet i hver serie) i diagrammet (det som er først i listen i tabellen).  I et punktdiagram bestemmes hvert punkt på grafen av både en x- og en y-verdi. To kolonner med verdier plottes som x-koordinater og y-koordinater på en graf som representerer datapunktene i én dataserie. Hvis du vil Går du til Opprette og redigere et diagram ved hjelp av data i én eller flere tabeller «Opprette et diagram fra tabelldata» på side 140 Formatere diagramtitler, forklaringer, akser og andre elementer «Formatere diagrammet» på side 148 Formatere sektordiagrammer, linjediagrammer og andre diagramtyper «Formatere bestemte diagramtyper» på side 158 Opprette et diagram fra tabelldata Du kan legge til et diagram som viser alle dataene i en tabell eller data i markerte celler fra en eller flere tabeller. Hvis du endrer dataene i et diagrams tilknyttede tabellceller, oppdateres diagrammet automatisk. Når du legger til et diagram, definerer Numbers enten tabellradene eller-kolonnene som standard dataserier. I de fleste tilfeller, hvis tabellen er firkantet eller om den er bredere enn den er høy, blir tabellradene standardserien, men du kan enkelt bytte dataserier og -sett etter at diagrammet er opprettet og legge til, fjerne og redigere diagramdataene når som helst. Hvis en tabell inneholder tittelrader eller -celler, bruker Numbers teksten i den første kolonnen eller raden som akseetiketter. Hvis ikke, brukes eksempeltekst for etiketter som du kan redigere senere. Slik kan du legge til og markere data og opprette et diagram: m Hvis du vil legge til et diagram basert på en hel tabell, markerer du tabellen, klikker på Diagrammer i verktøylinjen, og velger en diagramtype fra lokalmenyen. I lokalmenyen er 2D-diagrammer til venstre og 3D-diagrammer til høyre. 140 Kapittel 7 Opprette diagrammer fra dataKapittel 7 Opprette diagrammer fra data 141 Veridene i tabellen plottes i diagrammet. Hvis tabellen er tom, er diagrammet tomt inntil du legger til verdier i tabellceller. m Hvis du vil legge til et diagram basert på et område med tilstøtende tabellceller, klikker du i en celle, og klikker og flytter for å markere andre celler. Du kan også markere den første cellen i området og holde nede Skift-tasten mens du markerer den siste cellen for å markere området. Deretter klikker du på Diagrammer i verktøylinjen og velger en diagramtype. m Hvis du vil legge til et diagram basert på celler som ikke er tilstøtende, holder du nede Kommando-tasten mens du markerer cellene i tabellen. Deretter klikker du på Diagrammer i verktøylinjen og velger en diagramtype. m Hvis du vil legge til et diagram basert på data i flere enn én tabell, markerer du først en enkelttabell eller et sammenhengende område med celler og oppretter et diagram. Deretter klikker du på Diagrammer i verktøylinjen og velger en diagramtype. Marker diagrammet og hold nede Kommando-tasten mens du klikker eller flytter celler i en annen tabell for å legge til dataene deres i diagrammet. m Hvis du vil legge til et plassholderdiagram du vil bruke for å legge til dataene dine ved en senere anledning, forsikrer du deg om at ingenting er markert, klikker på Diagrammer i verktøylinjen, og velger en diagramtype. Et diagram og en ny tabell opprettes med plassholderdata. m Hvis du vil tegne et diagram, markerer du først tabellcellene diagrammet skal referere til, og holder deretter nede Tilvalg-tasten mens du klikker på Diagrammer i verktøylinjen. Velg en diagramtype. Når markøren endres til et trådkors, flytter du trådkorset over arbeidsområdet for å opprette et diagram med den størrelsen du vil ha. Hvis du vil beholde diagrammets størrelsesforhold, holder du nede Skift-tasten mens du flytter. Hvis du vil Går du til Endre type for et diagram «Konvertere et diagram fra en type til en annen» på side 142 Flytte et diagram «Flytte et diagram» på side 143 Endre dataserier for et diagram «Bytte mellom tabellrader og -kolonner for diagramdataserier» på side 144 «Erstatte eller omorganisere dataserier i et diagram» på side 145Hvis du vil Går du til Endre data som vises i et diagram «Legge til mer data i et eksisterende diagram» på side 144 «Fjerne data fra et diagram» på side 146 «Inkludere skjulte tabelldata i et diagram» på side 145 Fjerne et diagram «Slette et diagram» på side 147 Kopiere et diagram inn i et Keynote- eller Pages-dokument og få diagrammet til å holdes oppdatert når data blir endret «Dele diagrammer med Pages- og Keynotedokumenter» på side 147 Konvertere et diagram fra en type til en annen Du kan bytte diagramtype når som helst. Imidlertid kan enkelte diagramtyper benytte rad- og kolonnedataene forskjellig, som beskrevet nedenfor. Slik konverterer du et diagram fra en type til en annen 1 Marker diagrammet. 2 Gjør ett av følgende:  Velg en diagramtype fra lokalmenyen lengst til venstre i formatlinjen.  Kontroll-klikk på diagrammet, velg Diagramtype fra lokalmenyen og marker en diagramtype fra undermenyen.  Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på diagraminspektørknappen, og velg deretter en annen diagramtype fra lokalmenyen som vises når du klikker på diagramsymbolet øverst til venstre. Hvis du bytter til sektordiagram, vises første datapunkt i hver serie som en sektor. Hvis du bytter til et punktdiagram, krever hvert punkt i diagrammet to verdier. Hvis diagrammet er basert på et ulikt antall rader eller kolonner, vises ikke den siste raden eller kolonnen. Hvis du bytter til et stolpe-, kolonne-, område- eller linjediagram, tilsvarer hver serie i det nye diagrammet en rad eller kolonne. Hvis du bytter til en 3D-versjon av et diagram, viser diagraminspektøren kontroller for styring av objektdybde, lyssetting og annet. 142 Kapittel 7 Opprette diagrammer fra dataKapittel 7 Opprette diagrammer fra data 143 Det er mulig at formatering du har brukt på diagrammet du bytter fra ikke brukes på det nye diagrammet. For eksempel er det mulig at fargefyllattributten for datapunktelementer (stolper, sektorer og så videre) har en annen standardverdi for hver diagramtype. Hvis du har endret en kolonnefyllfarge og deretter konverterer diagrammet til et stolpediagram, beholdes ikke fyllfargeendringen. Avhengig av diagramtypen, kan følgende attributter tilbakestilles til standardstilen: verdietiketter og plassering, tekststil, seriestrek, serieskygge, seriefyll, datapunktsymboler og datapunktfyll. Når du bytter diagramtype og den nye typen har noen av de samme attributtene, endres ikke de attributtene. Delte attributter er akser, rutenett, aksemerker, akseetiketter, vis minimumsverdi, nummerformat, kantlinjer, rotering, skygger, og 3D-lyssetting. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Formatere diagrammet» på side 148 og «Formatere bestemte diagramtyper» på side 158. Stolpe eller kolonnediagrammer og stablede stolpe eller kolonnediagrammer deler attributter, med unntak av verdietikettplassering. Stolpe og kolonnediagrammer har også separat fyll. 3D-diagramskygger deles mellom diagramtyper. Flytte et diagram Når du flytter et diagram til en ny plassering i det samme Numbers-dokumentet, opprettholdes referanser til tilknyttede tabellceller. Slik kan du flytte et diagram: m Hvis du vil flytte et diagram til en annen plassering på samme ark, markerer du det og flytter det til den nye plasseringen, eller klipper det ut og limer det inn på den nye plasseringen. m Hvis du vil flytte et diagram til et annet ark, kopierer du det, markerer det andre arket i sidepanelet og limer inn diagrammet på arbeidsområdet for det andre arket.Bytte mellom tabellrader og -kolonner for diagramdataserier Når du markerer et diagram, vises en mørk ramme rundt tabellcellene som er knyttet til diagrammet. Med dataserieknappen øverst til venstre på rammen rundt tabellen det markerte diagrammet refererer til, kan du angi om tabellrader eller tabellkolonner skal brukes som dataserier i diagrammet. Disse firkantene indikerer hvilken farge som Dataserieknapp representerer hver dataserie. Slik angir du om tabellrader eller tabellkolonner skal brukes som diagramserier: m Marker diagrammet, og klikk deretter på dataserieknappen. Når knappen ser slik ut, er kolonnene dataserier. Klikk på knappen for å gjøre radene til dataserier. Når knappen ser slik ut, er radene dataserier. Klikk på knappen for å gjøre kolonnene til dataserier. Legge til mer data i et eksisterende diagram Du kan legge til data fra enkeltceller i tillegg til de som allerede refereres til fra diagrammet, inkludere en hel ny rad eller kolonne, eller legge til data fra flere tabeller. Slik kan du legge til mer data i et diagram: m Hvis du vil legge til data fra celler som henger sammen med celler som allerede er plottet, markerer du diagrammet og holder deretter nede Skift-tasten mens du klikker på cellene du vil inkludere. m Hvis du vil legge til data fra celler som ikke henger sammen med celler som allerede er plottet, markerer du diagrammet og holder deretter nede Kommando-tasten mens du klikker eller flytter cellene du vil inkludere. 144 Kapittel 7 Opprette diagrammer fra dataKapittel 7 Opprette diagrammer fra data 145 m Hvis du vil utvide området med tilstøtende celler med verdier som presenteres, markerer du diagrammet. I tabellen drar du den runde kontrollen nede til høyre i området til høyre eller nedover. Hvis diagrammet er et punktdiagram, kan du kun legge til et likt antall rader eller kolonner ved å dra. m Hvis du vil legge til en ny rad eller kolonne med data, markerer du tabellen og setter inn raden eller kolonnen mellom cellene som allerede er presentert. Når du legger til data i de nye cellene, vil dataene presenteres i diagrammet. m Hvis du vil legge til data fra celler i en annen tabell, markerer du cellene som inneholder dataene du vil legge til, og flytter dem til diagrammet. De nye dataene legges til som en ny dataserie. Hvis du vil vise eller endre diagrammets kildedata, klikker du på en dataserie i diagrammet for å vise tabellen og kildecellene. Hvis du vil inkludere data fra skjulte rader og kolonner i diagrammet, kan du lese «Inkludere skjulte tabelldata i et diagram» på side 145. Inkludere skjulte tabelldata i et diagram Hvis du har skjult rader eller kolonner i en tabell, men vil inkludere dem i eller ekskludere dem fra en tabell, kan du bruke Diagram-panelet i diagraminspektøren. Slik inkluderer eller ekskluderer du skjulte data: 1 Marker diagrammet, og klikk deretter på Inspektør-knappen i verktøylinjen. 2 Klikk på Diagram-knappen i Inspektør-vinduet, klikk på Diagram, og gjør deretter ett av følgende:  Hvis du vil inkludere skjulte data i diagrammet, markerer du Vis skjulte data.  Hvis du vil ekskludere skjulte data fra diagrammet, fjerner du markeringen for Vis skjulte data. Erstatte eller omorganisere dataserier i et diagram Når du legger til, fjerner eller omorganiserer data i et diagram, påvirker det ikke tabellen eller tabellene som inneholder dataene som vises i diagrammet. Hvis du for eksempel vil erstatte en serie med dataverdier i et eksisterende diagram med en annen dataserie, kan du enkelt erstatte rad- eller kolonnedata i diagrammet med data fra en annen rad eller kolonne. Dette påvirker kun diagrammet, alle tabeller forblir som før. Du kan også endre rekkefølgen dataseriene vises med i diagrammet uten å endre diagrammet. Slik endrer du rekkefølge på eller erstatter en dataserie: 1 Marker diagrammet. En mørk ramme vises rundt datacellene i tabellen som brukes i diagrammet. 2 Klikk på Inspektør-knappen i verktøylinjen, og klikk deretter på Diagram-knappen i Inspektør-vinduet. 3 Klikk på Serier i diagraminspektøren, og gjør deretter ett av følgende:  Hvis du vil endre rekkefølgen for hvordan seriene vises i diagrammet, markerer du et av serieelementene du vil flytte, og velger deretter et tall fra Rekkefølgelokalmenyen i Serier-panelet i diagraminspektøren.  Hvis du vil erstatte hele eller deler av en dataserie med en annen rad eller kolonne med data, marker cellereferansen som representerer dataserieområdet du vil erstatte, i Data-feltet i Serie-panelet. Deretter flytter du markøren over det nye området med celler med data du vil inkludere.  Hvis du vil endre dataserieetiketten, markerer du cellereferansen som inneholder serieetiketten, i Etikett-feltet i Serie-panelet. Deretter markerer du cellen med etiketten du vil bruke. Fjerne data fra et diagram Du kan slette verdier fra kun diagrammet slik at de beholdes i den tilknyttede tabellen, eller du kan slette verdier fra både diagrammet og den tilknyttede tabellen. Slik kan du fjerne data: m Hvis du vil fjerne et datapunkt fra både et diagram og i tabellen der den vises, markerer du cellen der dataene befinner seg, og trykker deretter på slettetasten. Verdien fjernes fra tabellen og diagrammet. Hvis du sletter en kolonne eller rad som er en del av et tokolonne-par som er presentert i punktdiagram, fjernes det tilknyttede toverdidatapunktet fra diagrammet. m Hvis du vil fjerne flere enkeltcelleverdier fra både et diagram og tabellen der de befinner seg, markerer du tabellen, holder nede Skift- (for sammenhengende celler) eller Kommando-tasten (for spredte celler) mens du klikker for å markere cellene, og trykker deretter på slettetasten. Verdiene fjernes fra både tabellen og diagrammet. m Hvis du vil krympe et sammenhengende område med celler som utgjør et diagram, markerer du diagrammet. I tabellen drar du den runde kontrollen nede til høyre i området oppover eller til venstre. Cellene som ikke lenger er markert presenteres ikke lenger i diagrammet, men verdiene beholdes i tabellen. m Hvis du vil fjerne en dataserier fra et diagram, markerer du diagrammet og markerer deretter et element i serien, eller klikker på serieetiketten i tabellen. Trykk på slettetasten. Verdiene fjernes fra diagrammet, men beholdes i tabellen. 146 Kapittel 7 Opprette diagrammer fra dataKapittel 7 Opprette diagrammer fra data 147 m Hvis du vil fjerne et datasett, markerer du diagrammet og markerer deretter kategorietiketten i tabellen. Trykk på slettetasten. Verdiene fjernes fra diagrammet, men beholdes i tabellen. Hvis kategorien ikke har en etikett i tabellen, klikker du på dataserieknappen i tabellen for å konvertere kategorien til en serie, markerer serien som inneholder dataene du vil fjerne, og trykker på slettetasten. Slette et diagram Slik kan du endre slette et diagram: m Hvis du vil fjerne diagrammet og ikke tabellen(e) som er knyttet til diagrammet, markerer du det og trykker på slettetasten. m Hvis du vil fjerne både diagrammet og tabellen(e) som er knyttet til diagrammet, markerer du tabellene og trykker på slettetasten. Dele diagrammer med Pages- og Keynote-dokumenter Du kan kopiere et diagram og lime det inn i en Keynote-presentasjon eller et Pagesdokument. Når du har limt inn diagrammet, er det koblet til Numbers-versjonen. Hvis Numbers-tabelldataene som vises i diagrammet blir endret, kan du oppdatere diagrammet i Keynote eller Pages. Slik kobler du et Numbers-diagram til en kopi av diagrammet i Keynote eller Pages: m Arkiver regnearket, marker og kopier diagrammet, og lim det deretter inn i en Keynote-presentasjon eller et Pages-dokument. Slik oppdaterer du et tilknyttet diagram i Keynote eller Pages: m Forsikre deg om at Numbers-regnearket som inneholder det oppdaterte diagrammet, er arkivert. I Keynote eller Pages markerer du diagrammet og klikker på Oppdaterknappen. Slik fjerner du en kobling mellom et diagram og Numbers-versjonen av diagrammet: m I Keynote eller Pages markerer du diagrammet og klikker på Fjern kobling.Formatere diagrammet Alle diagrammer du oppretter har en tilknyttet tittel, diagramforklaring og etiketter du kan velge å vise eller skjule eller endre utseendet til eller plasseringen for. Du kan også endre diagramfarger og teksturer, akseskalaer og aksemerker og datapunktetiketter i diagrammet. Du kan rotere 2D-diagrammer og justere vinkelen og lyssettingsstilen som brukes i 3D-diagrammer. Hvis du vil Går du til Formatere et diagrams tittel, etiketter og forklaring «Plassere og formatere et diagrams tittel og forklaring» på side 148 «Formatere teksten i diagramtitler, -etiketter og -forklaringer» på side 158 Endre størrelsen og retningen på et diagram «Endre størrelse på eller rotere et diagram» på side 149 Endre et diagrams skalering, aksemerker og etiketter «Formatere diagramakser» på side 150 Endre diagrammets farge, tekstur, skygge og andre bildeegenskaper «Formatere elementene i et diagrams dataserie» på side 153 Vise spesialelementer i diagrammer «Viser feilfelt i diagrammer» på side 155 «Vise trendlinjer i diagrammer» på side 156 Formatere sektordiagrammer, stolpediagrammer og andre diagramtyper «Formatere bestemte diagramtyper» på side 158 Plassere og formatere et diagrams tittel og forklaring Diagramtittelen er der du kan beskrive diagrammets emne. Diagramforklaring viser hvilke farger i diagrammet som representerer hvilke dataserier. Du kan vise eller skjule tittelen eller forklaringen for et diagram, endre utseendet til teksten og flytte diagrammet dit du vil at det skal vises. Hvis du vil endre en hvilken som helst diagramattributt, markerer du først diagrammet. Slik kan du plassere og formatere tittelen og forklaringen til et markert diagram: m Hvis du vil vise tittelen eller forklaringen, velger du Vis > Vis inspektør, og deretter klikke på diagraminspektørknappen. Marker Vis tittel eller Vis forklaring. m Hvis du vil endre tittelen til diagrammet, markerer du teksten i tittelruten og skriver inn en ny tittel. m Hvis du vil redigere etikettene i forklaringen, redigerer du serieetikettene i den tilknyttede tabellen, eller du markerer forklaringen og redigerer teksten direkte. 148 Kapittel 7 Opprette diagrammer fra dataKapittel 7 Opprette diagrammer fra data 149 m Hvis du vil formatere teksten i forklaringen eller tittelen, bruker du kontrollene på formatlinjen. m Hvis du vil flytte forklaringen, markerer du den og flytter den. Hvis du vil legge til beskrivende tekstelementer i et diagram, oppretter du en tekstrute. Les «Legge til tekstruter» på side 191. Når du er ferdig med å formatere diagrammet, kan du gruppere tekstruten med diagrammet slik at tekstruten og diagrammet alltid flyttes sammen hvis du bestemmer deg for å flytte diagrammet. Les «Gruppere objekter og løse opp grupper med objekter» på side 225. Endre størrelse på eller rotere et diagram Det er flere måter å rotere 2D-diagrammer på. Du kan ikke rotere (eller vende) 3D-diagrammer. Hvis et 3D-diagram er gruppert med 2D-diagrammer, kan du rotere gruppen, men kun 2D-diagrammer i gruppen roteres. Slik kan du endre størrelse på eller rotere diagram: m Hvis du vil endre størrelsen på et diagram, markerer du hele diagrammet, og gjør deretter ett av følgende:  Flytt et aktivt markeringshåndtak. Aktive markeringshåndtak har en svart kant.  Hvis du vil beholde diagrammets størrelsesforhold, holder du nede Skift-tasten mens du flytter for å endre størrelsen.  Hvis du vil endre størrelsen til et diagram i én retning, flytter du et sidehåndtak i stedet for et hjørnehåndtak.  Hvis du vil endre størrelsen ved å angi nøyaktig størrelse, klikker du på Inspektør i verktøylinjen og deretter på metrikkinspektørknappen. I metrikkinspektøren kan du angi en ny bredde, høyde og roteringsvinkel, og du kan endre diagrammets avstand fra margene. m Hvis du vil rotere 2D-diagrammer, markerer du hele diagrammet, og gjør deretter ett av følgende:  Markerer diagrammet, hold nede Kommando-tasten, flytt musepekeren mot et aktivt markeringshåndtak til det endres til en buet strek med pil i begge ender. Deretter flytter du et markeringshåndtak.  Hvis du vil rotere et diagram i trinn på 45 grader, trykker du på Skift- og Kommandotastene mens du flytter et markeringshåndtak.  Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på metrikkinspektørknappen, og flytt deretter Roter-hjulet eller bruk Vinkel-kontrollene til å angi vinkelen for diagrammet. Sektordiagrammer kan også roteres ved hjelp av diagraminspektøren. Les «Rotere 2D-sektordiagrammer» på side 162. Formatere diagramakser I kolonnediagrammer, områdediagrammer, linjediagrammer og stolpediagrammer plottes datapunkter langs én akse (y-aksen for kolonne-, område og linjediagrammer; x-aksen for stolpediagrammer) og datasett grupperes på den andre aksen. Datapunktaksen kalles verdiaksen, og datasettaksen kalles kategoriaksen. I punktdiagrammer er både x- og y-aksen verdiakser. I 2-aksediagrammer finnes det to y-akser – Verdiakse (Y1) og Verdiakse (Y2) – som kan formateres uavhengig av hverandre. Hvis du vil vite mer om 2-aksediagrammer, kan du lese «Tilpasse 2-aksediagrammer og blandede diagrammer» på side 167. Hvis du vil vise eller skjule en akse eller diagramkantlinjer, angir du skalaen (lineær eller logaritmisk) og spennet for verdiaksen, eller justerer rutenett- og aksemerker langs aksene, foretar markeringer og angir passende verdier i Akse-panelet i diagraminspektøren. Mange av disse formateringsalternativene er også tilgjengelige fra formatlinjen. Akkurat som med diagraminspektøren, er alternativene som er tilgjengelige i formatlinjen alltid tilpasset diagramtypen du har valgt. Slik plasserer du rutenettlinjer og aksemerker på diagramaksene: m Velg rutenettlinjene og aksemerkene du vil bruke, fra én eller begge Angi aksevalglokalmenyene i Akse-panelet i diagraminspektøren. Hvis du vil formatere verdiene langs verdiaksen, gjør du ett av følgende i Aksepanelet i diagraminspektøren: m Hvis du vil angi den høyeste verdien som vises på verdiaksen, skriver du inn et tall i Maks.-feltet under Verdiakse. Denne verdien kan ikke være lavere enn maksimumsverdien for hele datasettet. Hvis du ikke angir et tall, vises ordet «Auto» i feltet og verdien beregnes automatisk basert på dataene. 150 Kapittel 7 Opprette diagrammer fra dataKapittel 7 Opprette diagrammer fra data 151 m Hvis du vil angi verdien fra origopunktet for verdiaksen, skriver du inn et tall i Min.- feltet under Verdiakse. Denne verdien kan ikke være høyere enn minimumsverdien for hele datasettet. Hvis du ikke angir et tall, vises ordet «Auto» i feltet og verdien beregnes automatisk basert på dataene. m Hvis du vil angi antall aksemerker mellom null og minimums- og maksimumsverdiene på verdiaksen, angir du et tall i Sifre-feltet under Verdiakse. m Hvis du vil vise dataverdiene på verdiaksen, velger du Vis verdietiketter og/eller Vis minimumsverdi fra Angi aksevalg-lokalmenyen under Verdiakse. m Hvis du vil formatere verdier på en annen måte enn de er formatert i den tilknyttede tabellen, velger du et alternativ fra Format-lokalmenyen under Verdiakse. Tall: Viser datapunktverdien uten enheter, med mindre du angir enheter. Du kan angi enheter ved å skrive dem inn i Suffiks-feltet. I Desimaler-feltet angir du hvor mange desimalplasser som skal vises, og velger deretter –100 eller (100) fra lokalmenyen ved siden av for å velge en stil for visning av negative tall. Velg Skilletegn hvis du vil vise et tusenskilletegn på venstre side av desimaltegnet. Valuta: Viser datapunktverdien som et pengebeløp. Velg valutaenhetsymbolet fra Symbol-lokalmenyen. Hvis du vil angi hvor mange desimaler som skal vises, bruker du Desimaler-feltet. Angi om du vil vise negative verdier med et minustegn foran verdien eller parenteser rundt verdien, ved å velge –100 eller (100) fra lokalmenyen. Velg Skilletegn hvis du vil vise et tusenskilletegn på venstre side av desimaltegnet. Prosent: Viser datapunktverdien delt på 100. Hvis du vil angi hvor mange desimaler som skal vises, bruker du Desimaler-feltet. Angi om du vil vise negative verdier med et minustegn foran verdien eller parenteser rundt verdien, ved å velge –100 eller (100) fra lokalmenyen. Velg Skilletegn hvis du vil vise et tusenskilletegn på venstre side av desimaltegnet. Dato og tid: Viser datapunktverdier med dato og tid-format. Varighet: Viser datapunktverdier som en tidsenhet (for eksempel sekunder, minutter eller uker). Brøk: Viser datapunktverdien som er mindre enn 1 som ett heltall over et annet. (Hvis verdiene er større enn 1, vil du ikke se en brøkvisning av dataene.) Velg hvor nøyaktig avrundingen av brøkene skal være i Nøyaktighet-lokalmenyen. Hvis du velger et alternativ som Halvdeler eller Fjerdeler presenteres verdiene som en del av hele sektordiagrammet, rundet til den nærmeste brøken du har valgt. Vitenskapelig: Viser datapunktverdier i vitenskapelig notasjon, der 10 opphøyd i en potens presenteres som «E+» et heltall. Hvis du vil angi hvor mange desimaler som skal vises, bruker du Desimaler-feltet. Tilpasset: Velg et tilpasset tallformat du har opprettet, eller opprett et nytt. Hvis du vil vite mer, leser du «Bruke dine egne formater for visning av verdier i tabellceller» på side 103.Slik viser du kategorititler (datasett): 1 Velg Vis kategorier fra Angi aksevalg-lokalmenyen under Kategoriakse i Akse-panelet i diagraminspektøren. 2 Hvis du vil endre kategorietikettene, plasserer du markøren i Etiketter-feltet, gjør ett av følgende og klikker deretter på Godta-knappen (grønt kryss) for å arkivere endringene:  Hvis du vil ta med en tabell, klikker du på cellen for tabellen der etiketten du vil bruke, vises. En referanse til cellen legges til i Etiketter-feltet.  Hvis du vil ekskludere en etikett, markerer du cellereferansen i Etikett-feltet og trykker på slettetasten. 3 Hvis du vil endre hvor mange av etikettkategoriene som vises, gjør du ett eller begge av følgende:  Skriv inn en verdi eller bruk trinnkontrollen i «Merk hver ... kategori»-feltet. En verdi på 2 vil for eksempel gjøre at annenhver kategoritittel vises. For verdien 3 vises hver tredje kategoritittel og så videre.  Hvis du vil at tittelen til den siste kategorien skal vises, velger du Vis siste kategori fra Angi aksevalg-lokalmenyen under Kategoriakse. Slik legger du til eller skjuler en aksetittel: 1 Velg Vis tittel fra Angi aksevalg-lokalmenyen under Verdiakse eller Kategoriakse i Aksepanelet i diagraminspektøren. 2 Dobbeltklikk på verdi- eller kategoritittelen som vises i diagrammet, og skriv inn teksten. 3 Hvis du vil formatere tittelens tekstattributter, bruker du kontrollene i formatlinjen. 4 Hvis du vil skjule en tittel, fjerner du markeringen for alternativet de i samme lokalmenyene. Slik angir du en lineær, logaritmisk eller prosentbasert skala for verdiaksen: m Velg Lineær skala, Logaritmisk skala eller Prosentskala fra Angi aksevalg-lokalmenyen under Verdiakse i Akse-panelet i diagraminspektøren. Prosentskalaer er kun tilgjengelige for 2D-stablede stolpe-, kolonne-, og områdediagrammer. Lineære og logaritmiske skalaer er kun tilgjengelige for 2D-diagrammer som ikke er stablet. 3D-diagrammer kan kun bruke en lineær skala. (For sektordiagrammer viser du verdier som prosent ved å velge Prosent fra Formatlokalmenyen under Etiketter.) Hvis du vil endre fargen og teksturen for serieelementer eller formatere datapunktsymboler og verdietiketter, bruker du Serier-panelet i diagraminspektøren. Les «Formatere elementene i et diagrams dataserie» på side 153. Hvis du vil vite mer om formateringsalternativer som er unike for en gitt diagramtype, leser du «Formatere bestemte diagramtyper» på side 158. 152 Kapittel 7 Opprette diagrammer fra dataKapittel 7 Opprette diagrammer fra data 153 Formatere elementene i et diagrams dataserie Du kan bruke en rekke forskjellige visuelle effekter til å forbedre utseendet til dataserieelementer, for eksempel stolper (i kolonne- og stolpediagrammer), datapunktfigurer (i linje og punktdiagrammer) og områdefigurer. Sektorstykker representerer også en dataserie, men disse har spesielle formateringshensyn. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Tilpasse utseendet til sektordiagrammer» på side 159. Mange serieformateringsalternativer er tilgjengelige i formatlinjen. Når du markerer et serieelement i et diagram, endres objektene i formatlinjen slik at det finnes passende alternativer for formatering av diagramserieelementer. Du kan for eksempel klikke på Fyll-feltet i formatlinjen og raskt angi en farge som skal brukes på det markerte serieelementet. Mange valg er tilgjengelige via diagraminspektøren. For stolpe-, kolonne-, og områdediagrammer kan du for eksempel utføre formateringsvalg for å endre utseendet og stilen til dataseriefigurer og -symboler i Dataserier-panelet i diagraminspektøren etter at du har markert et element i serien som du vil endre. Slik bruker du diagraminspektøren til å fylle markerte serieelementer med farger eller teksturer: 1 Marker en kolonne, en stolpe eller et annet serieelement du vil formatere. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på diagraminspektørknappen, og klikk deretter på Diagramfarger. 3 Velg en fylltype (for eksempel 3D-teksturfyll) fra den første lokalmenyen. 4 Velg en fyllsamling (for eksempel Marmor eller Tre) fra den andre lokalmenyen. 5 Gjør ett av følgende:  Hvis du vil fylle alle elementene i alle dataseriene, klikker du Bruk på alle. Det første fyllet brukes på elementer i den første serien, det andre på elementer i den andre serien og så videre. Hvis du vil fylle elementer i én dataserie, flytter du fyllet til et element (stolpe, kolonne og så videre) i serien. Merk at disse fyllene ikke kan brukes for linje- og punktdiagrammer. Hvis du vil lære om formatering av serieelementer i disse diagramtypene, leser du «Tilpasse datapunktsymboler og -linjer i linjediagrammer» på side 164 og «Bruke punktdiagrammer» på side 165. Slik justerer du opasitet, strøk, skygge og fyll for markerte serieelementer: m Marker elementet du vil endre, klikk på grafikkinspektørknappen, og foreta deretter endringene du vil ha. Når du justerer opasitet og fyll, endrer du opasiteten til hele diagrammet ved å flytte Opasitet-skyvekontrollen nederst i grafikkinspektøren. Hvis du kun vil formatere en markert serie, justerer du opasiteten til fargefyllet, forløpningsfyllet eller det farget bildefyllet etter behov. Hvis du vil ha flere detaljer, leser du «Justere opasitet» på side 232 og «Fylle objekter med farge eller bilder» på side 233. Hvis du vil lære hvordan du bruker en av dine egne bilder som fyll, leser du «Fylle et objekt med et bilde» på side 236. Hvis du vil lære hvordan du endrer utseendet til streken rundt et element, leser du «Endre kantlinjestil» på side 228. Hvis du vil lære hvordan du endrer skyggene, kan du lese «Legge til skygger» på side 230. Slik viser du og formaterer datapunktetiketter for markerte serier: 1 Klikk på Serie i diagraminspektøren. 2 Marker Verdietiketter. 3 Klikk på en av Plassering-knappene for å plassere etikettene. 4 Hvis du vil formatere verdier på en annen måte enn de er formatert i den tilknyttede tabellen, velger du et alternativ fra Format-lokalmenyen under Verdiakse. Tall: Viser datapunktverdien uten enheter, med mindre du angir enheter. Du kan angi enheter ved å skrive dem inn i Suffiks-feltet. I Desimaler-feltet angir du hvor mange desimalplasser som skal vises, og velger deretter –100 eller (100) fra lokalmenyen ved siden av for å velge en stil for visning av negative tall. Velg Skilletegn hvis du vil vise et tusenskilletegn på venstre side av desimaltegnet. Valuta: Viser datapunktverdien som et pengebeløp. Velg valutaenhetsymbolet fra Symbol-lokalmenyen. Hvis du vil angi hvor mange desimaler som skal vises, bruker du Desimaler-feltet. Angi om du vil vise negative verdier med et minustegn foran verdien eller parenteser rundt verdien, ved å velge –100 eller (100) fra lokalmenyen. Velg Skilletegn hvis du vil vise et tusenskilletegn på venstre side av desimaltegnet. 154 Kapittel 7 Opprette diagrammer fra dataKapittel 7 Opprette diagrammer fra data 155 Prosent: Viser datapunktverdien delt på 100. Hvis du vil angi hvor mange desimaler som skal vises, bruker du Desimaler-feltet. Angi om du vil vise negative verdier med et minustegn foran verdien eller parenteser rundt verdien, ved å velge –100 eller (100) fra lokalmenyen. Velg Skilletegn hvis du vil vise et tusenskilletegn på venstre side av desimaltegnet. Dato og tid: Viser datapunktverdier med dato og tid-format. Varighet: Viser datapunktverdier som en tidsenhet (for eksempel sekunder, minutter eller uker). Brøk: Viser datapunktverdien som er mindre enn 1 som ett heltall over et annet. (Hvis verdiene er større enn 1, vil du ikke se en brøkvisning av dataene.) Velg hvor nøyaktig avrundingen av brøkene skal være i Nøyaktighet-lokalmenyen. Hvis du velger et alternativ som Halvdeler eller Fjerdeler presenteres verdiene som en del av hele sektordiagrammet, rundet til den nærmeste brøken du har valgt. Vitenskapelig: Viser datapunktverdier i vitenskapelig notasjon, der 10 opphøyd i en potens presenteres som «E+» et heltall. Hvis du vil angi hvor mange desimaler som skal vises, bruker du Desimaler-feltet. Tilpasset: Velg et tilpasset tallformat du har opprettet, eller opprett et nytt. Hvis du vil vite mer, leser du «Bruke dine egne formater for visning av verdier i tabellceller» på side 103. Hvis du vil endre fargen og teksturen for serieelementer eller formatere datapunktsymboler og verdietiketter, bruker du Serier-panelet i diagraminspektøren. Les «Formatere elementene i et diagrams dataserie» på side 153. Hvis du vil vite mer om formateringsalternativer som er unike for en gitt diagramtype, leser du «Formatere bestemte diagramtyper» på side 158. Viser feilfelt i diagrammer Du kan vise feilfelt rundt datapunkter i alle 2D-diagrammer, med unntak av sektordiagrammer. Feilfelt angir hvor mye feil det kan være i et bestemt datapunkt.Slik viser du feilfelt for datapunktene i en markert serie: 1 I diagraminspektøren klikker du på Serier, og klikker deretter Avansert nederst i Inspektør-vinduet. Deretter klikker du på Feilfelt. For punktplottinger kan du ha feilfelt for begge dataseriene. Du angir dem separat ved å følge instruksjonene for begge aksene. 2 I lokalmeny velger du hvordan du vil vise feilfeltene: Positiv og Negativ: Viser fulle feilfelt, både over og under hvert datapunkt. Kun positiv: Viser kun den delen av hvert feilfelt som faller over datapunktet. Kun negativ: Viser kun den delen av hvert feilfelt som faller under datapunktet. 3 I den andre lokalmenyen velger du feilfelttypen du vil vise: Fast verdi: Viser et feilfelt med samme absolutte verdi for hvert datapunkt. Angi en verdi i feltet ved siden av. Prosent: Viser feilfelt basert på en fast prosentandel av hver datapunktverdi. Angi en prosentandel i feltet ved siden av. Standardavvik: Viser feilfelt basert på standardavviket til datasettet. Angi antallet standardavvik i feltet ved siden av. Standardfeil: Viser standardfeilfelt. Tilpasset: Gjør det mulig å angi feilfelt basert på dine egne kriterier. I Positiv-feltet angir du hvor langt over datapunktene du vil at feilfeltene skal strekke. I Negativ-feltet angir du hvor langt under datapunktene du vil at feilfeltene skal strekke. 4 I feltet ved siden av den andre lokalmenyen angir du feilfeltområdet. 5 Marker et feilfelt og klikk på grafikkinspektørknappen, så kan du endre linjeslutt for feilfelt ved hjelp av Strek-lokalmenyen. Vise trendlinjer i diagrammer Trendlinjer er linjer som beregnes og tegnes for å passe dataene dine best mulig i henhold til ligningstypen du foretrekker. Du kan vise trendlinjer for de fleste 2D-diagrammer, med unntak av stablet stolpe-, kolonne-, område- og sektordiagrammer. 156 Kapittel 7 Opprette diagrammer fra dataKapittel 7 Opprette diagrammer fra data 157 Slik viser du en trendlinje for datapunktene i en markert serie: 1 Marker én eller flere serier du vil vise en trendlinje for, og klikk deretter på Inspektørknappen i verktøylinjen. 2 Klikk på Diagram i Inspektør-vinduet, og klikk deretter på Serier. 3 Klikk på avansert nederst i Serier-panelet. Deretter klikker du på Trendlinje. 4 Fra lokalmenyen velger du ligningen du vil bruke til å beregne trendlinjen: Lineær: Gir en rett linje som passer dataserien best mulig. Dette er mest nyttig for enkle og lineære dataserier. Logaritmisk: Gir en buet linje som passer dataserien best mulig. Dette er mest nyttig når verdier vokser eller faller raskt og deretter flater ut. Polynomisk: Gir en buet linje med topper og bunner som viser hvor verdier vokser og faller. Angi den polynomiske graden du vil bruke, i Grad-feltet. Grad 4 gir opptil 3 topper eller bunner. Potens: Gir en buet linje du kan bruke når du vil sammenligne målinger som vokser i en bestemt grad. Du kan ikke bruke potens sammen med data som inneholder null eller negative verdier. Eksponentiell: Gir en buet linje du kan bruke når verdier vokser eller faller i stadig økende grad. Du kan ikke bruke eksponentiell sammen med data som inneholder null eller negative verdier. Glidende gjennomsnitt: Gir en trendlinje ved hjelp av antallet datapunkter du angir i Periode-feltet. Gjennomsnittet regnes ut og brukes som trendlinjepunkt. 5 Hvis du vil se ligningen som beskriver en trendlinje, markerer du linjen og velger deretter Vis ligning. Du kan flytte denne ligningen dit du vil at den skal vises på arket. 6 Hvis du vil se R-kvadratverdien som ble brukt til å beregne en trendlinje, markerer du linjen og velger deretter Vi R^2-verdi. Du kan flytte dette tallet dit du vil at den skal vises på arket. 7 Hvis du vil vise en etikett for en trendlinje, markerer du trendlinjen og velger deretter Etikett. Skriv inn en etikett i feltet ved siden av. 8 Hvis du vil endre linjefargen eller -tykkelsen for en trendlinje, markerer du trendlinjen og klikker deretter på Grafikk-knappen i Inspektør-vinduet. Gjør justeringer ved hjelp av Strek-kontrollene.Formatere teksten i diagramtitler, -etiketter og -forklaringer Du kan endre størrelse og utseende for diagram- og aksetitler, akseetiketter, datapunktetiketter og forklaringer. Slik formaterer du teksten til etiketter og forklaringer: 1 Avhengig av hvilken tekst du vil formatere, velger du ett av objektene: Hvis du vil formatere alle diagramtitler og etiketter (unntatt diagramforklaringen) klikker du på diagrammet for å endre all teksten til dine font- og fargevalg. Hvis du vil formatere teksten for alle datapunkter i kun én serie, markerer du tekstruten for ett datapunkt i serien. Hvis du vil formatere teksten i en akseetikett, markerer du teksten. Hvis du vil formatere teksten for alle serieetiketter, markerer du serieetikettruten. Hvis du vil endre teksten i en diagramforklaring, markerer du forklaringen. 2 Bruk formatlinjekontrollene til å formatere den markerte teksten. Formatere bestemte diagramtyper Sektor-, stolpe- og kolonnediagrammer og andre spesifikke diagramtyper har egne formateringsvalg. Du kan for eksempel legge til skygge for enkeltsektorer og flytte sektorer bort fra sentrum i sektordiagrammet, bruke forskjellige symboler for datapunkter på forskjellige linjer i linjediagrammer og mer. Hvis du vil Går du til Formatere sektordiagrammer og enkeltsektorer i diagrammet «Tilpasse utseendet til sektordiagrammer» på side 159 Formatere søylene i stolpe- og kolonnediagrammer «Angi skygger, avstand og serienavn for stolpe- og kolonnediagrammer» på side 163 Formatere elementer i linjediagrammer «Tilpasse datapunktsymboler og -linjer i linjediagrammer» på side 164 Formatere områdediagrammer «Vise datapunktsymboler i områdediagrammer» på side 165 Formatere punktdiagrammer «Bruke punktdiagrammer» på side 165 Formatere 2-aksediagrammer og diagrammer av blandet type «Tilpasse 2-aksediagrammer og blandede diagrammer» på side 167 Formatere 3D-diagrammer «Justere sceneinnstillinger for 3Ddiagrammer» på side 168 158 Kapittel 7 Opprette diagrammer fra dataKapittel 7 Opprette diagrammer fra data 159 Tilpasse utseendet til sektordiagrammer Et sektordiagram representerer kun ett datasett, og hver sektor er én datapunktverdi i det settet (det første datapunktet fra hver dataserie). Hvis dataseriene er i rader, brukes kun den første kolonnen for å opprette diagrammet; hvis dataseriene er i kolonner, brukes kun den første raden for å opprette diagrammet. Du kan vise et hvilket som helst datasett ved å flytte det til første rad eller kolonne i tabellen. Hvis du vil justere utseendet til en enkeltsektor, må du først markere sektordiagrammet og deretter markere sektorene du vil endre. Slik markerer du sektorer i et markert sektordiagram: m Hvis du vil markere en sektor, klikker du på den. m Hvis du vil markere alle stykkene, markerer du et hvilket som helst stykke og trykker på Kommando-A. m Hvis du vil markere stykker som ikke er ved siden av hverandre, holder du nede Kommando-tasten mens du markerer hvert stykke. m Hvis du vil markere flere stykker som er ved siden av hverandre, markerer du det første stykket, og holder deretter nede Skift-tasten mens du markerer det siste stykket. Hvis du vil Går du til Bruke farger og teksturer i et sektordiagram «Endre sektordiagramfarger og -teksturer» på side 159 Vise serie- og datapunktetiketter i et sektordiagram: «Vise etiketter i et sektordiagram» på side 160 Framheve enkeltsektorer i et sektordiagram «Skille enkeltsektorer fra et sektordiagram» på side 161 Legge til skygger i et sektordiagram «Legge til skygger på sektordiagrammer og sektorer» på side 162 Rotere et 2D-sektordiagram «Rotere 2D-sektordiagrammer» på side 162 Gjøre andre formateringsendringer «Formatere diagrammet» på side 148 Endre sektordiagramfarger og -teksturer Slik endrer du farger og teksturer i sektordiagrammer: m Hvis du vil fylle serieelementer med spesialfarger eller -teksturer, klikker du på Inspektør i verktøylinjen, klikker på diagraminspektørknappen, og klikker deretter på Diagramfarger. Velg en fylltype (for eksempel 3D-teksturfyll) fra den første lokalmenyen, og velg en fyllsamling (for eksempel Marmor eller Tre) fra den andre lokalmenyen. Gjør deretter ett av følgende:  Hvis du vil fylle alle sektorene, klikker du på Bruk på alle. Det første fyllet brukes på elementer i den første serien, det andre på elementer i den andre serien og så videre.  Hvis du vil fylle en enkeltsektor, flytter du fyllet til sektoren.m Hvis du vil justere opasitet, strek, skygge og andre grafiske attributter for enkeltsektorer, markerer du sektoren du vil endre, klikker på grafikkinspektørknappen, og foretar endringene du vil ha. Når du justerer opasitet og fyll, endrer du opasiteten til hele diagrammet ved å flytte Opasitet-skyvekontrollen nederst i grafikkinspektøren. Hvis du kun vil formatere en markert serie, justerer du opasiteten til fargefyllet, forløpningsfyllet eller det farget bildefyllet etter behov. Hvis du vil ha flere detaljer, leser du «Justere opasitet» på side 232 og «Fylle objekter med farge eller bilder» på side 233. Hvis du vil Går du til Bruke et av dine egne bilder som fyll «Fylle et objekt med et bilde» på side 236 Endre utseendet på linjen rundt alle sektorer eller én sektor «Endre kantlinjestil» på side 228 Endre skygger «Legge til skygger på sektordiagrammer og sektorer» på side 162 Endre dybdeegenskapene til et 3D-sektordiagram «Justere sceneinnstillinger for 3Ddiagrammer» på side 168 Vise etiketter i et sektordiagram Hvis du vil vise serie- og datapunktetiketter i sektordiagrammer, bruker du diagraminspektøren. Slik viser du serienavn eller datapunktetiketter i et sektordiagram: 1 Marker diagrammet eller enkeltsektorer som du vil vise en etikett eller et serienavn for. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, og klikk deretter på diagraminspektørknappen. 3 Marker Etiketter, og flytt deretter Plassering-skyveknappen for å plassere datapunktetiketten nærmere – eller lengre unna – sentrum på sektordiagrammet. Du kan også oppgi en verdi i feltet for å angi hvor langt fra sentrum på sektordiagrammet sektoren skal være, som en prosentdel av sektordiagrammets radius. Du kan også bruke Etiketter-skyveknappen i formatlinjen til å plassere etiketter. 4 Hvis du vil vise verdiene i et bestemt format, gjør du et valg i Format-lokalmenyen og endrer innstillingene: Tall: Viser datapunktverdien uten enheter, med mindre du angir enheter. Du kan angi enheter ved å skrive dem inn i Suffiks-feltet. I Desimaler-feltet angir du hvor mange desimalplasser som skal vises, og velger deretter –100 eller (100) fra lokalmenyen ved siden av for å velge en stil for visning av negative tall. Velg Skilletegn hvis du vil vise et tusenskilletegn på venstre side av desimaltegnet. 160 Kapittel 7 Opprette diagrammer fra dataKapittel 7 Opprette diagrammer fra data 161 Valuta: Viser datapunktverdien som et pengebeløp. Velg valutaenhetsymbolet fra Symbol-lokalmenyen. Hvis du vil angi hvor mange desimaler som skal vises, bruker du Desimaler-feltet. Angi om du vil vise negative verdier med et minustegn foran verdien eller parenteser rundt verdien, ved å velge –100 eller (100) fra lokalmenyen. Velg Skilletegn hvis du vil vise et tusenskilletegn på venstre side av desimaltegnet. Prosent: Viser datapunktverdien delt på 100. Hvis du vil angi hvor mange desimaler som skal vises, bruker du Desimaler-feltet. Angi om du vil vise negative verdier med et minustegn foran verdien eller parenteser rundt verdien, ved å velge –100 eller (100) fra lokalmenyen. Velg Skilletegn hvis du vil vise et tusenskilletegn på venstre side av desimaltegnet. Dato og tid: Viser datapunktverdier med dato og tid-format. Varighet: Viser datapunktverdier som en tidsenhet (for eksempel sekunder, minutter eller uker). Brøk: Viser datapunktverdien som er mindre enn 1 som ett heltall over et annet. (Hvis verdiene er større enn 1, vil du ikke se en brøkvisning av dataene.) Velg hvor nøyaktig avrundingen av brøkene skal være i Nøyaktighet-lokalmenyen. Hvis du velger et alternativ som Halvdeler eller Fjerdeler presenteres verdiene som en del av hele sektordiagrammet, rundet til den nærmeste brøken du har valgt. Vitenskapelig: Viser datapunktverdier i vitenskapelig notasjon, der 10 opphøyd i en potens presenteres som «E+» et heltall. Hvis du vil angi hvor mange desimaler som skal vises, bruker du Desimaler-feltet. Tilpasset: Velg et tilpasset tallformat du har opprettet, eller opprett et nytt. Hvis du vil vite mer, leser du «Bruke dine egne formater for visning av verdier i tabellceller» på side 103. 5 Hvis du vil vise serienavnet, velger du Vis serienavn. Skille enkeltsektorer fra et sektordiagram Hvis du vil framheve sektorer, kan du skille dem ut fra sektordiagrammet. Skill ut en enkeltsektor ved å bruke Spredning-skyveknappen.Slik kan du skille ut enkeltsektorer: m Hvis du vil flytte én sektor fra midten av et 2D- eller 3D-sektordiagram, markerer du den og flytter den, eller du kan bruke Spredning-kontrollen i diagraminspektøren. m Hvis du vil skille alle stykkene fra midten av et 3D-sektordiagram, markerer du diagrammet før du bruker Spredning-kontrollen. m Hvis du vil flytte flere sektorer fra midten av et 2D- eller 3D-sektordiagram, Skift-klikker eller Kommando-klikker du for å markere sektorene. Deretter flytter du dem eller bruker Spredning-kontrollen. Du kan legge til et serienavn eller en datapunktetikett for å skille enkeltsektorer ytterligere. Les «Formatere elementene i et diagrams dataserie» på side 153. Legge til skygger på sektordiagrammer og sektorer Du kan legge til skygger på enkeltsektorer eller hele sektordiagrammet. Hvis du legger til skygger for enkeltsektorer, ser det ut som om sektorene er på forskjellige lag, slik at når du legger til en skygge for en sektor er det ofte lurt å skille den først. Du finner instruksjoner i «Skille enkeltsektorer fra et sektordiagram» på side 161. Slik legger du til skygger: 1 Marker diagrammet eller enkeltvise sektorer. Klikk på Inspektør i verktøylinjen, og klikk deretter på diagraminspektørknappen. Gjør ett av følgende:  Hvis du vil legge til skygger på enkeltsektorer, velger du Individuelt fra Skyggelokalmenyen.  Hvis du vil legge til skygger på hele diagrammet, velger du Gruppe fra Skyggelokalmenyen. Du kan også bruke Skygge-lokalmenyen i formatlinjen. 2 Hvis du vil angi skyggeattributter, bruker du grafikkinspektøren. Du finner instruksjoner i «Legge til skygger» på side 230. Rotere 2D-sektordiagrammer Slik kan du rotere et sektordiagram: m Marker diagrammet, klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på diagraminspektørknappen, og bruk deretter Roteringsvinkel-hjulet eller feltet. m Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på metrikkinspektørknappen, og flytt deretter Roter-hjulet eller bruk Vinkel-kontrollene til å angi vinkelen for diagrammet. m Markerer diagrammet, hold nede Kommando-tasten, og flytt musepekeren mot et aktivt markeringshåndtak til det endres til en buet strek med pil i begge ender. Deretter flytter du et markeringshåndtak. m Hvis du vil rotere diagrammet i trinn på 45 grader, trykker du på Skift- og Kommandotastene mens du flytter et markeringshåndtak eller Roter-hjulet. 162 Kapittel 7 Opprette diagrammer fra dataKapittel 7 Opprette diagrammer fra data 163 Angi skygger, avstand og serienavn for stolpe- og kolonnediagrammer I stolpe- og kolonnediagrammer kan du justere avstanden mellom sett med stolper eller kolonner (datasett). I diagrammer der datasettene ikke er stablet, kan du også justere avstanden mellom stolper eller kolonner (individuelle datasett). Du kan også legge til skygger på enkeltvise dataserier eller hele diagrammet. I stolpe og kolonnediagrammer som ikke er stablet, kan du også velge å vise serienavnene, eller -etikettene. Slik tilpasser du stolpe- og kolonnediagrammer: 1 Marker et stolpe- eller kolonnediagram. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på diagraminspektørknappen, og klikk deretter på Diagram. 3 Hvis du vil endre avstanden mellom stolper eller kategorier, gjør du ett av følgende:  Hvis du vil endre avstanden mellom stolper, skriver du inn en verdi (eller klikker på pilene) i «Avstand mellom stolper»-feltet.  Hvis du vil endre avstanden mellom kategorier (i ikke-stablede diagrammer), angir du en verdi i «Avstand mellom sett»-feltet. Verdien er prosentandelen av stolpetykkelsen. Hvis du reduserer avstanden mellom stolper, blir de tykkere. Du kan også flytte musepekeren til kanten av en stolpe til det blir en tohodet pil, og deretter flytte for å gjøre stolpene tykkere eller tynnere. 4 Hvis du vil legge til skygger, gjør du ett av følgende:  Hvis du legge til skygger på enkeltstolper, velger du Individuelt fra Skyggelokalmenyen.  Hvis du legge til skygger på hver stolpegruppe, velger du Gruppe fra Skyggelokalmenyen.  Hvis du vil angi skyggeattributter, bruker du grafikkinspektøren. Du finner instruksjoner i «Legge til skygger» på side 230. 5 Hvis du vil vise serienavn, klikker du på Akse og velger Vis serienavn fra Angi aksevalglokalmenyen for Kategoriakse. Hvis du vil vite mer om andre formateringsvalg, leser du «Formatere diagrammet» på side 148.Tilpasse datapunktsymboler og -linjer i linjediagrammer I område- og linjediagrammer kan du bruke symboler (sirkler, trekanter, firkanter og ruter) til å representere datapunkter. Du kan også vise en rett eller buet linje mellom datapunktene. Du kan også bruke formatlinjen til å raskt tilpasse symboler og linjer. Marker et symbol, og bruk symbol- og størrelseskontrollene til å formatere symboler. Bruk Strekkontrollene til å formatere linjene. Du finner flere valg i diagraminspektøren. Slik bruker du diagraminspektøren til å endre datapunktsymbolene og forbindelseslinjen: m Hvis du vil endre datapunktsymbolet, markerer du en dataserie (områdefigur eller linje), klikker på Inspektør i verktøylinjen, klikker på diagraminspektørknappen, og klikker deretter på Serie. Velg et symbol fra Datasymbol-lokalmenyen. Juster størrelsen på datapunktsymbolene ved å angi en verdi eller ved å bruke trinnkontrollen i feltet ved siden av. m Hvis du vil knytte sammen punktene med en kurve, velger du en dataserie (linje) og velger deretter Kurve fra Koble punkter-lokalmenyen. m Hvis du vil endre linjefargen, markerer du en linje, klikker på Inspektør i verktøylinjen, klikker på grafikkinspektørknappen, og bruker deretter Strek-kontrollene. Hvis du vil vite mer om andre formateringsvalg, leser du «Formatere diagrammet» på side 148. 164 Kapittel 7 Opprette diagrammer fra dataKapittel 7 Opprette diagrammer fra data 165 Vise datapunktsymboler i områdediagrammer I områdediagrammer kan du bruke symboler (sirkler, trekanter, firkanter og ruter) til å representere datapunkter. Du kan også bruke formatlinjen til å raskt tilpasse symboler. Marker et symbol, og bruk symbol- og størrelseskontrollene til å formatere symboler. Du kan også bruke diagraminspektøren. Slik viser du datapunktsymboler med diagraminspektøren: 1 Marker en dataserie (områdefigur eller linje), klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på diagraminspektørknappen, og klikk deretter på Serie. 2 Velg et symbol fra Datasymbol-lokalmenyen. 3 Juster størrelsen på datapunktsymbolene ved å angi en verdi eller ved å bruke trinnkontrollen i feltet ved siden av. Hvis du vil vite mer om andre formateringsvalg, leser du «Formatere diagrammet» på side 148. Bruke punktdiagrammer Punktdiagrammer presenterer data forskjellig fra andre diagramtyper. De krever minst to kolonner eller rader med data for å presentere verdier for én dataserie. Hvis du vil vise flere dataserier, bruker du flere par med kolonner eller rader. Hvert par med verdier bestemmer posisjonen til ett datapunkt. Den første dataverdien i paret er X-aksen til punktet. Den andre dataverdien er Y-aksen til punktet. Hvis du allerede har opprettet et diagram med datapunkter som ikke forekommer i par, og du deretter endrer diagrammet til et punktdiagram, er det mulig at Numbers ikke tegner dataene slik du forventer. Avhengig av hvordan dataene er fordelt i tabellen, er det mulig at du ikke kan tegne et diagram i det hele tatt. Forsikre deg om at du har angitt x- og y-punktverdier for hver dataserie du vil plotte før du velger å opprette et punktdiagram. Når du velger et punktdiagram, vises serieknappen som et tannhjul øverst til venstre på datatabelloverlegget. Du kan bruke en enkeltkolonne (eller rad) med data som x-verdien for flere kolonner (eller rader) med y-verdier, ved å klikke på tannhjulknappen og velge Del X-verdier. Bruk den samme knappen til å veksle mellom å bruke rader eller kolonner som dataserier i diagrammet. Før du kan endre utseendet til datapunktsymboler eller -linjer, må du markere et symbol eller en linje av interesse. Du kan også bruke formatlinjen til å raskt tilpasse symboler og linjer. Marker et symbol, og bruk symbol- og størrelseskontrollene til å formatere symboler. Bruk Strekkontrollene til å formatere linjene. Du finner flere valg i diagraminspektøren.Slik bruker du diagraminspektøren til å endre utseendet til markerte datapunktsymboler og linjer: m Hvis du vil endre størrelsen på et symbol, velger du et av alternativene i Datasymbollokalmenyen og skriver inn en verdi eller bruker trinnkontrollen i feltet ved siden av. m Hvis du vil knytte sammen punktene til den markerte serien med en rett eller kurvet linje, velger du et alternativ fra Koble punkter-lokalmenyen. m Hvis du vil endre fargen til datapunktene eller linjene i diagrammet, markerer du et datapunkt eller en linje du vil endre, og åpner deretter grafikkinspektøren. (Merk at du kan endre fargene separat for datapunkter, linje, og trendlinje, selv om de representerer samme dataserie.) I grafikkinspektøren klikker du på Strek-fargefeltet og velger deretter en farge fra Farger-vinduet. m Hvis du vil endre stilen og tykkelsen til en hvilken som helst linje i diagrammet, markerer du den og velger en linjestil i Strek-lokalmenyen i grafikkinspektøren. Angi en verdi eller bruk trinnkontrollen i feltet ved siden av for å justere linjetykkelsen. I punktdiagrammer, kan du vise feilfelt for både x- og y-aksemålinger. Hvis du vil lære mer om visning av feilfelt, leser du «Viser feilfelt i diagrammer» på side 155. Hvis du vil vite mer om andre formateringsvalg, leser du «Formatere diagrammet» på side 148. 166 Kapittel 7 Opprette diagrammer fra dataKapittel 7 Opprette diagrammer fra data 167 Tilpasse 2-aksediagrammer og blandede diagrammer Både 2-aksediagrammer og blandede diagrammer har to dataserier. Hver serie representeres med et kolonne-, linje- eller områdediagram. Diagraminspektøren inneholder kontroller som gjør det mulig å formatere aksene hver for seg. 2-aksediagrammer representerer de to dataseriene som to diagrammer, med en verdiakse (y-akse) for hvert av diagrammene. Aksen på venstre side av diagrammet tilhører den første dataserien og kalles Verdiakse (Y1). Aksen på høyre side av diagrammet tilhører den andre dataserien og kalles Verdiakse (Y2). Blandede diagrammer viser de to dataseriene som et enkeltdiagram. Slik viser du en dataserie som et kolonne-, linje- eller områdediagram: 1 Marker dataserien. 2 Gjør ett av følgende:  Velg et alternativ fra Serievalg-lokalmenyen.  Velg et alternativ fra Serietype-lokalmenyen i diagraminspektøren. Hvis du vil vite mer om andre formateringsvalg, leser du «Formatere diagrammet» på side 148.168 Kapittel 7 Opprette diagrammer fra data Justere sceneinnstillinger for 3D-diagrammer For 3D-diagrammer kan du endre visningsvinkelen ved å flytte pilhodene som vises når du markerer diagrammet. Du finner flere kontroller i diagraminspektøren. Slik justerer du 3D-sceneinnstillinger med diagraminspektøren: 1 Marker et 3D-diagram, klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på diagraminspektørknappen, og klikk deretter på Diagram. 2 Hvis du vil endre visningsvinkelen for diagrammet, flytter du et pilhode i blå pilknappen til du har plassert diagrammet slik du vil ha det. 3 Hvis du vil endre lyssettingsvinkelen og -intensiteten, velger du et alternativ fra Lyssettingsstil-lokalmenyen som skaper utseendet du vil ha. 4 Hvis du vil endre dybden til diagramelementene, flytter du Diagramdybdeskyvekontrollen. Hvis du flytter til høyre, ser det ut som om diagramelementene strekker seg ut mot den som ser på. 5 Hvis du vil forbedre kantene på et 3D-sektordiagram, velger du Vis skråkanter. 6 Hvis du vil endre utformingen av søyler i tredimensjonale stolpe- og kolonnediagrammer, bruker du Stolpeform-lokalmenyen. Hvis du vil vite mer om andre formateringsvalg, leser du «Formatere diagrammet» på side 148. Kapittel 7 Opprette diagrammer fra data 169170 Legg til og endre utseendet til tekst, blant annet tekst i lister, tekstruter, tabellceller og figurer. Legge til tekst Legg til tekst ved å skrive i en tabellcelle, tekstrute eller figur. Hvis du vil Går du til Opprette en tekstrute og legge til tekst i den «Legge til tekstruter» på side 191 Legge til tekst i en figur «Plassere tekst i en figur» på side 193 Arbeide med tekst i tabellceller «Legge til og redigere tabellcelleverdier» på side 80 «Arbeide med tekst i tabellceller» på side 81 «Bruke tekstformatet i tabellceller» på side 101 Tilpasse tekst «Markere tekst» på side 170 «Slette, kopiere og lime inn tekst» på side 171 «Formatere tekststørrelse og utseende» på side 172 «Stille inn tekstjustering, avstand og farge» på side 178 «Opprette lister» på side 187 Markere tekst Før du formaterer eller utfører andre handlinger med tekst, må du markere teksten du vil arbeide med. Slik markerer du tekst: m Hvis du vil markere ett eller flere tegn, klikker du foran det første tegnet og flytter musepekeren over tegnene du vil markere. m Hvis du vil markere et ord, dobbeltklikker du på ordet. 8 Arbeide med tekstKapittel 8 Arbeide med tekst 171 m Hvis du vil markere et avsnitt, klikker du tre ganger i avsnittet. m Hvis du vil markere tekstblokker, klikker du ved begynnelsen av en tekstblokk og klikker deretter ved slutten av en annen tekstblokk mens du holder Skift-tasten nede. m Hvis du vil markere fra innsettingspunktet til begynnelsen av avsnittet, trykker du på oppoverpiltasten mens du holder Skift- og Tilvalg-tastene nede. m Hvis du vil markere fra innsettingspunktet til slutten av avsnittet, trykker du på nedoverpiltasten mens du holder Skift- og Tilvalg-tastene nede. m Hvis du vil utvide markeringen ett tegn om gangen, trykker du på venstre- eller høyrepiltastene mens du holder Skift-tasten nede. m Hvis du vil utvide markeringen med én linje om gangen, trykker du på oppoverpil- eller nedoverpiltastene mens du holder Skift-tasten nede. m Hvis du vil markere flere ord eller tekstblokker som ikke er sammenhengende, markerer du først den første teksten du vil ha med, og markerer deretter annen tekst mens du holder Kommando-tasten nede. Slette, kopiere og lime inn tekst Rediger-menyen inneholder kommandoer du bruker for å utføre tekstredigeringshandlinger. Slik redigerer du tekst: m Hvis du vil kopiere (eller klippe ut) og lime inn tekst, markerer du teksten og velger Rediger > Kopier eller Rediger > Klipp ut. Klikk der du ønsker å lime inn teksten. Hvis du vil at den kopierte teksten skal beholde formateringen, velger du Rediger > Lim inn. Hvis du vil at den kopierte teksten skal bruke formateringen som brukes av den øvrige teksten, velger du Rediger > «Lim inn, og tilpass stil». m Hvis du vil slette tekst, markerer du teksten og velger Rediger > Slett, eller trykker på slettetasten. Hvis du sletter tekst ved en feiltagelse, velger du Rediger > Angre for å gjenopprette den. Når du bruker Kopier eller Klipp ut-kommandoen, plasseres den markerte teksten på et oppbevaringssted som kalles Utklipp, der det befinner seg inntil du velger Kopier eller Klipp ut en gang til eller til du slår av maskinen. Utklipp oppbevarer kun innholdet til én kopier- eller klipp ut-handling om gangen.Formatere tekststørrelse og utseende Du kan formatere tekst ved hjelp av formatlinjen, Numbers-menyene, tekstinspektøren og Fonter-vinduet. Hvis du vil Går du til Endre utseendet til tekst «Gjøre tekst uthevet, kursiv eller understreket» på side 172 «Legge til skygger og gjennomstreking i tekst» på side 173 «Opprette konturtekst» på side 173 «Endre tekststørrelse» på side 174 «Heve eller senke tekst» på side 174 «Endre store/små bokstaver» på side 174 «Justere fonter» på side 175 «Justere fontutjevning» på side 175 Legge til aksenttegn, vise internasjonale tastaturlayouter og mer «Slik jevner du ut fontene på skjermen:» på side 175 «Legge til aksenter» på side 176 «Skrive inn spesialtegn og symboler» på side 177 «Bruke smarte anførselstegn» på side 178 Justere tegnavstand, ligaturer, skriftlinje og store/ små bokstaver «Bruke avanserte typografifunksjoner» på side 178 Gjøre tekst uthevet, kursiv eller understreket Formatlinjen, Format-menyen og Fonter-vinduet gjør det enkelt å endre tekstens utseende raskt. Når tekst er markert, kan du utheve den, sette den i kursiv eller understreke den. Slik gjør du tekst uthevet, kursiv eller understreket: m Hvis du vil bruke formatlinjen, markerer du tekst eller klikker der du vil skrive ny tekst, og bruker deretter formatlinjekontrollene til å endre tekstens utseende. Endre fonttype, -stil og -størrelse. Angi tekstfarge. Gjør tekst fet, kursiv eller understreket. Juster tekst. Angi linjeavstand. Del tekst inn i kolonner. m Hvis du vil bruke Format-menyen, markerer du tekst eller klikker der du vil skrive ny tekst, og velger Format > Font > Halvfet, Kursiv eller Understreket. 172 Kapittel 8 Arbeide med tekstKapittel 8 Arbeide med tekst 173 m Hvis du vil bruke Fonter-vinduet, markerer du tekst, klikker på Fonter i verktøylinjen og bruker kontrollene i Fonter-vinduet for å gjøre tekst halvfet, kursiv eller understreket. Du finner mer informasjon om Farger-vinduet i «Fonter-vinduet» på side 26. Legge til skygger og gjennomstreking i tekst Du kan bruke Fonter-vinduet for å legge til og formatere skygge for tekst og markere tekst ved hjelp av gjennomstreking. Slik kan du legge til gjennomstreking og skygger: m Hvis du vil legge til gjennomstreking for markert tekst, klikker du på Fonter i verktøylinjen, klikker på tekstgjennomstrekingsknappen og velger Ingen, Enkel eller Dobbel fra lokalmenyen. Eller marker tekst, og velg Format > Font > Gjennomstreket. En gjennomstreking vises i den markerte teksten, med samme farge som teksten. Hvis du vil endre gjennomstrekingsfargen, velger du Farge fra Tekstgjennomstrekinglokalmenyen, og velger deretter en farge i Farger-vinduet. Gjennomstrekingen bruker fargen du valgte, men tekst beholder den opprinnelige fargen. m Hvis du vil legge til skygge for markert tekst på en rask måte, velger du Skygge i formatlinjen. m Hvis du vil legge til skygge for markert tekst og angi skyggeattributter, klikker du på Fonter i verktøylinjen og klikker deretter på tekstskyggeknappen. Flytt skyvekontrollen for skyggeopasitet (første skyvekontroll til venstre) til høyre for å gjøre skyggen mørkere. Flytt skyvekontrollen for skyggeuskarphet (den midterste skyvekontrollen) til høyre for å gjøre skyggen mer diffus. Flytt skyvekontrollen for skyggeplassering (den tredje skyvekontrollen) til høyre for å skille skyggen fra teksten. Drei på skyggevinkelhjulet for å angi skyggens retning. m Hvis du vil angi tekstskygge ved hjelp av grafikkinspektøren, finner du mer informasjon i «Legge til skygger» på side 230. Opprette konturtekst Du kan endre teksten slik at kun konturene vises. Slik oppretter du konturtekst: 1 Marker teksten du vil vise med konturer, eller klikk der du vil skrive inn ny tekst. 2 Velg Format > Font > Kontur.Endre tekststørrelse Du kan endre punktstørrelsen til tekst slik at den blir større eller mindre. Slik endrer du størrelsen til markert tekst: 1 Marker teksten du vil endre størrelsen på. 2 Gjør ett av følgende for å endre tekststørrelse:  Hvis du vil endre tekststørrelsen i trinn på ett punkt, velger du Format > Font > Større. Eller velg Format > Font > Mindre. Du kan også bruke Tekststørrelse-lokalmenyen i formatlinjen.  Hvis du vil angi en nøyaktig størrelse for markert tekst, klikker du på Fonter i verktøylinjen og bruker størrelseskontrollene i Fonter-vinduet. Hvis du vil vite mer, leser du «Justere fonter» på side 175. Du kan også legge til symboler for større og mindre tekst i verktøylinjen. Velg Vis > Tilpass verktøylinje, flytt symbolene til verktøylinjen, og klikk på Ferdig. Heve eller senke tekst Du kan heve eller senke teksten i forhold til skriftlinjen. Slik gjør du tekst til hevet eller senket tekst: 1 Marker teksten du vil heve eller senke, eller klikk der du vil skrive inn ny tekst. 2 Hvis du vil opprette hevet eller senket tekst som bruker en mindre fontstørrelse enn teksten som omgir den, velger du Format > Font > Skriftlinje > Senket tekst. Eller velg Format > Font > Skriftlinje > Hevet tekst. Hvis du vil heve eller senke tekst i forhold til annen tekst på samme linje, velger du Hev eller Senk fra Skriftlinje-undermenyen. Hvis du vil gjenopprette tekst til samme skriftlinje som brødteksten, velger du Standard fra Skriftlinje-undermenyen. Du kan legge til symboler for hevet og senket tekst i verktøylinjen. Velg Vis > Tilpass verktøylinje, flytt symbolene til verktøylinjen, og klikk på Ferdig. Endre store/små bokstaver Du kan raskt konvertere tekstblokker til kun store eller små bokstaver, eller formatere tekst som en tittel. Slik bytter du mellom store og små bokstaver: 1 Marker teksten du vil endre, eller klikk der du vil skrive inn ny tekst. 2 Velg Format > Font > Små/store bokstaver, og velg et alternativ fra undermenyen. Velg Kun store for å endre teksten til store bokstaver. Velg Kapiteler for å endre teksten til mindre store bokstaver med større store bokstaver for store bokstaver. 174 Kapittel 8 Arbeide med tekstKapittel 8 Arbeide med tekst 175 Velg Tittel for å endre teksten til et tittelformat, som bruker stor forbokstav i hvert ord. Hvis du vil unngå at det automatisk blir stor bokstav, velger du Ingen. Justere fonter Når tekst er markert, kan du endre fontfamilie, -type, -størrelse, -farge og -bakgrunnsfarge ved hjelp av kontrollene i formatlinjen. Fonter-vinduet gir deg stor kontroll over fontene. Bruk størrelsekontroller og typografiinnstillinger for å tilpasse tekstens utseende. Slik endrer du fonten for markert tekst ved hjelp av Fonter-vinduet: 1 Klikk på Fonter i verktøylinjen. 2 I Fonter-vinduet velger du en fontstil i Familie-kolonnen, og velger deretter skrifttypen i Skriftype-kolonnen. Hvis du ikke ser alle fontfamiliene du vet er installert på maskinen, markerer du Alle fonter i Samlinger-kolonnen eller skriver navnet til fonten du leter etter i søkefeltet nederst i Fonter-vinduet. En forhåndsvisning av den markerte fonten vises i forhåndsvisningsfeltet øverst i Fonter-vinduet. Hvis du ikke ser forhåndsvisningsfeltet, velger du Vis forhåndsvisning fra Handling-lokalmenyen nederst til venstre i Fonter-vinduet. 3 Juster fontstørrelsen ved hjelp av størrelsesskyvekontrollen eller andre størrelseskontroller. 4 Juster typografiinnstillingene for den markerte fonten ved å velge Typografi fra Handling-lokalmenyen. I Typografi-vinduet klikker du på trekantene for å se og velge de forskjellige typografiske effektene som er tilgjengelig for den markerte fonten. Forskjellige fonter har forskjellige typografiske effekter. Hvis du vil vite mer, leser du «Bruke avanserte typografifunksjoner» på side 178. Justere fontutjevning Hvis fontene er utydelige eller ujevne på skjermen, kan du justere innstillingene for fontutjevning eller stille inn hvilke fontstørrelser Mac OS X skal bruke fontutjevning på. Fonter kan også forvrenges når du eksporterer til en PDF-fil. Du kan justere fontutjevningsinnstillinger for å utjevne fontene som eksporteres til PDF-filer. Slik jevner du ut fontene på skjermen: 1 Åpne Systemvalg, og klikk på Utseende. 2 Hvis du vil slå på fontutjevning i Mac OS X versjon 10.6 (Snow Leopard) eller nyere, markerer du «Bruk LCD-fontutjevning når det er tilgjengelig». Hvis du vil angi en fontutjevningsstil i Mac OS X versjon 10.5.7 (Leopard) eller eldre, velger du en fontutjevningsstil fra «Fontutjevningsstil»-lokalmenyen. Det er mulig at du bare ser små forskjeller eller ingen forskjell på fontutjevningsstilene, avhengig av hva slags skjerm du har.3 Hvis du skal bruke små fontstørrelser i dokumentet ditt, velger du en fontstørrelse fra lokalmenyen Slå av fontutjevning for fontstørrelsen. Når fontutjevning er på, kan det være vanskeligere å lese mindre fonter, slik at det kan være en god idé å slå det av for mindre fontstørrelser. Hvis du vil vite mer om fontutjevning i Mac OS X, klikker du på Hjelp-knappen nederst til høyre i Utseende-valgpanelet. Legge til aksenter Du kan bruke Tastaturvisning for å legge til aksenter til tegn. Tastaturvisning viser tegnene for tastaturlayouten eller inndatametoden som er valgt i tastaturmenyen. Hvis for eksempel Norsk er valgt i tastaturmenyen, ser du tegnene som vises på et norsk tastatur i Tastaturvisning. Slik legger du til aksenttegn: 1 Velg Vis Tastaturvisning fra tastaturmenyen til høyre i menylinjen. Tastaturmenyen vises til høyre i menylinjen og ser ut som et flagg eller et tegn. Hvis du ikke ser tastaturmenyen, går du til «Vise tastaturlayouter for andre språk» for instruksjoner for visning av tastaturmenyen. 2 Trykk på Skift, Tilvalg eller Tilvalg-Skift for å vise de tilgjengelige aksentmerkene i Tastaturvisning. Aksenttegntastene vises. Avhengig av tastaturet, er det mulig at du ikke trenger å trykke på noen av spesialstastene for å se aksenttastene. 3 Plasser innsettingspunktet i dokumentet der du vil begynne på skrive. 4 Trykk på spesialtasten du trykket i trinn 2 (Skift, Tilvalg, Tilvalg-Skift eller ingen), og trykk deretter på tasten på tastaturet som er på samme sted som aksenten du ser i Tastaturvisning. 5 Slipp opp spesialtasten, og trykk deretter på tasten du skal legge til aksenten på. Hvis du for eksempel vil ha en à og du bruker norsk tastatur, trykker du ned Skift- og `-tasten og deretter A-tasten (tegnet du vil bruke aksenten på). Vise tastaturlayouter for andre språk Tastaturvisning viser tegnene for tastaturlayouten eller inndatametoden som er valgt i tastaturmenyen. Hvis for eksempel Norsk er valgt i tastaturmenyen, ser du tegnene som vises på et norsk tastatur i Tastaturvisning. Du kan bruke Tastaturvisning i Systemvalg for å se hvordan tegnene er plassert på tastaturet for andre språk hvis du har fontene installert. Hvis du vil vise Tastaturvisning, må tastaturmenyen være tilgjengelig i menylinjen. 176 Kapittel 8 Arbeide med tekstKapittel 8 Arbeide med tekst 177 Slik viser du tastaturmenyen: 1 Velg Apple > Systemvalg, og gjør ett av følgende:  For Mac OS X 10.6 eller nyere, klikk på Språk og tekst og klikk deretter på Inndatakilder. Deretter markerer du avkrysningsruten ved siden av Tastatur- og tegnvisning .  For Mac OS X 10.5.7 og tidligere, klikk på Internasjonalt og klikk på Inndatameny. Deretter markerer du avkrysningsruten ved siden av Tastaturvisning. Tastaturmenyen vises til høyre i menylinjen og ser ut som et flagg eller et tegn. 2 Marker avkrysningsruten ved siden av et språks tastaturlayout eller inndatametode for å se tegnlayouten på tastaturer som brukes i det landet. 3 Marker avkrysningsruten ved siden av «Vis tastaturmenyen i menylinjen». Hvis du vil se tastaturlayouten for et annet språk: 1 Velg et språk eller en inndatametode fra tastaturmenyen som vises til høyre i menylinjen. 2 Velg Vis Tastaturvisning fra tastaturmenyen. 3 Trykk på taster på tastaturet for å se plasseringen i Tastaturvisning. Trykk på Tilvalg, Skift og Kommando-Tilvalg for å se aksenter og spesialtegn. 4 Hvis du vil plassere et tegn ved innsettingspunktet i dokumentet ditt, klikker du på tasten for det tegnet i Tastaturvisning. Skrive inn spesialtegn og symboler Du kan bruke tegntabellen i Mac OS X til å sette inn spesialtegn, som for eksempel matematiske symboler, bokstaver med aksenttegn, piler og andre såkalte «dingbats», i dokumenter. Du kan også bruke Tegntabell til å skrive inn japanske og koreanske tegn, tradisjonelle og forenklede kinesiske tegn, og tegn fra andre språk. Slik setter du inn spesialtegn eller symboler: 1 Plasser innsettingspunktet der du ønsker å plassere spesialtegnet eller symbolet. 2 Velg Rediger > Spesialtegn for å åpne tegntabellen (eller velg Tegn fra Handlinglokalmenyen nederst til venstre i Fonter-vinduet). 3 Velg hvilke tegnsett du vil se, fra lokalmenyen Vis øverst i tegntabellen. Hvis du ikke ser Vis-lokalmenyen, klikker du på knappen øverst til høyre i tegntabellen, slik at den øverste delen av vinduet kommer fram. Klikk på denne knappen på nytt for å skjule den øverste delen av vinduet. 4 Klikk på et objekt i listen til venstre for se hvilke tegn som er tilgjengelige i hver kategori. 5 Dobbeltklikk på det tegnet eller symbolet i høyre kolonne som du vil sette inn i regnearket ditt, eller marker tegnet og klikk på Sett inn. Hvis tegnet ikke vises i regnearket ditt, er det mulig at Numbers ikke støtter det tegnet du forsøkte å sette inn.Bruke smarte anførselstegn Smarte anførselstegn er «komma-anførselstegn»; åpne- og lukketegnene er forskjellige. Når du ikke bruker smarte anførselstegn, er anførselstegnene rette og åpne- og lukketegnene er like. Smarte anførselstegn Rette anførselstegn Slik bruker du smarte anførselstegn: m Velg Numbers > Valg, klikk på Autokorrektur og velg «Bruke smarte anførselstegn». Bruke avanserte typografifunksjoner Enkelte fonter, for eksempel Zapfino og Hoefler, har avanserte typografiske funksjoner som gjør det mulig å skape forskjellige effekter. Hvis du bruker en font med mange forskjellige typografiske egenskaper i en tekstrute, kan du endre flere av effektene ved hjelp av Font-undermenyen i Format-menyen. Det kan for eksempel være mulig å justere følgende:  Tegnavstand: Plasser tegn tettere eller lenger fra hverandre.  Ligatur: Bruk eller utelat ligaturer, mellom bokstaver eller ved slutten eller begynnelsen på linjer, som kombinerer to eller flere teksttegn til én glyff. Ligatur ikke brukt Ligatur brukt I Ligatur-undermenyen velger du Bruk standard for å bruke ligaturinnstillingene som er angitt i Typografi-vinduet for fonten du bruker. Velg Bruk ingen for å slå av ligaturer for markert tekst, eller velg Bruk alle for å slå på flere ligaturer for markert tekst. Avanserte typografiske funksjoner er tilgjengelige i Typografi-vinduet. Slik åpner du Typografi-vinduet: 1 Klikk på Fonter i verktøylinjen. 2 I Fonter-vinduet velger du Typografi fra Handling-lokalmenyen (nederst til venstre). Stille inn tekstjustering, avstand og farge Hovedverktøyene for justering av tekstattributter er formatlinjen og tekstinspektøren. Du kan foreta enkelte horisontale justeringer (for eksempel sentrering eller venstrejustering av tekst) ved hjelp av Format-menyen. 178 Kapittel 8 Arbeide med tekstKapittel 8 Arbeide med tekst 179 Farge-, linjeavstand- og justeringskontroller er også tilgjengelige på formatlinjen når tekst er markert. Når tekst i en tekstrute, kommentar eller figur er markert, kan du angi fargen for tekst og bakgrunn, justere tekst, og angi linjeavstand. Endre fonttype, -stil og -størrelse. Angi tekstfarge. Gjør tekst fet, kursiv eller understreket. Juster tekst. Angi linjeavstand. Del tekst inn i kolonner. Når du arbeider med tekst i en tabellcelle, kan du bruke formatlinjen til å justere teksten både horisontalt og vertikalt i cellen. Juster tekst vertikalt. Juster tekst horisontalt. Tekst-panelet i tekstinspektøren gir deg tilgang til flere justerings- og linjeavstandsvalg. Knapper for horisontal justering: Klikk for å justere markert tekst til venstre, høyre, midten eller til venstre og høyre, eller bruk spesialjustering. Knapper for vertikal justering: Klikk for å justere tekst øverst, i midten eller nederst i en tekstrute, figur eller tabellcelle. Tegn- og linjeavstand: Juster tegn-, linje og avsnittsavstand for markert tekst. Flytt for å justere avstanden mellom tekst og de innvendige kantlinjene til tekstruter, tabellceller og figurer. Klikk for å endre farge på markert tekst. TekstinspektørknappenHvis du vil Går du til Justere tekst «Justere tekst horisontalt» på side 180 «Justere tekst vertikalt» på side 181 Justere tekstavstand «Angi avstanden mellom tekstlinjer» på side 181 «Angi avstanden før og etter et avsnitt» på side 182 «Justere avstanden mellom tegn» på side 183 Justere tekstfarge «Endre farge på tekst og tekstbakgrunn» på side 183 Justere tekst horisontalt Du kan endre justeringen for avsnitt i en kolonne, tabellcelle, tekstrute eller figur slik at teksten er venstre- eller høyrejustert, sentrert eller har rette marger. Bruk Justering-knappene i formatlinjen til raskt å endre tekstjusteringen i regnearket. Hvis du vil endre tekstjusteringen, markerer du teksten, og klikker deretter på Justering-knappene i formatlinjen. Justering av tekst til venstre, høyre, sentrert og rette marger ved hjelp av tekstinspektøren: 1 Marker teksten du vil endre. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på tekstknappen, og klikk på Tekst. 3 Klikk på en av de fem knappene for horisontal justering til høyre for fargefeltet. Disse knappene har følgende effekter, fra venstre mot høyre. Venstrejustert: Plasserer hver tekstlinje mot venstre marg i objektet. Sentrert: Sentrerer hver tekstlinje i midten av objektet. Høyrejustert: Plasserer hver tekstlinje mot høyre marg i objektet. Rette marger: Justerer tegnene i hver linje slik at linjene når både venstre og høyre marg i objektet. Autojuster tabellcelle: Venstrejusterer tekst og høyrejusterer tall i en tabellcelle. De fire første justeringsknappene er også tilgjengelige på formatlinjen når tekst er markert. Den femte horisontale justeringsknappen er også tilgjengelig på formatlinjen når en tabellcelle er markert. Du kan også justere teksten horisontalt ved å velge Format > Tekst og en av følgende: Venstrejuster, Sentrer, Høyrejuster, Rette marger, Autotilpass tabellcelle. Hvis du vil ha innrykk for første tekstlinje i et avsnitt eller lære hvordan du fjerner avsnittsinnrykk, kan du lese «Angi innrykk» på side 185. 180 Kapittel 8 Arbeide med tekstKapittel 8 Arbeide med tekst 181 Justere tekst vertikalt Du kan endre vertikal justering av avsnitt i en tabellcelle, tekstrute eller figur slik at teksten justeres mot den øverste eller nederste kantlinjen eller sentreres mellom topp og bunn. Slik justerer du tekst øverst, i midten eller nederst i en tekstrute, tabellcelle eller figur: 1 Marker tekstruten, tabellcellen eller figuren der du vil endre justeringen. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på tekstknappen, og klikk på Tekst. 3 Klikk på en av de tre knappene for vertikal justering for å justere teksten øverst, nederst eller sentrert i en tabellcelle, tekstrute eller figur. Knappene for vertikal justering er også tilgjengelige i formatlinjen når du arbeider med tabellceller. Angi avstanden mellom tekstlinjer Du kan øke eller redusere avstanden mellom tekstlinjer. Du kan bruke Linjeavstand-kontrollen i formatlinjen til raskt å endre avstanden mellom linjer i markert tekst. Hvis du vil justere linjeavstanden før du begynner å skrive, klikker du på Linjeavstand-kontrollen i formatlinjen og begynner deretter å skrive. Klikk for å endre avstanden mellom linjer med tekst. Slik justerer du linjeavstanden ved hjelp av tekstinspektøren: 1 Marker teksten du vil endre. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på tekstknappen, og klikk på Tekst. 3 Flytt Linje-skyvekontrollen til venstre for å redusere avstanden, eller til høyre for å øke den. Hvis du vil angi en nøyaktig linjeavstandverdi, skriver du inn en punktverdi i Linjefeltet, eller klikker på oppoverpilen eller nedoverpilen ved siden av feltet.4 Velg et linjeavstandsalternativ fra Linjeavstand-lokalmenyen som vises når du klikker på teksten nedenfor linjefeltet. Linjeavstand-lokalmenyen Klikk på teksten nedenfor Linje-feltet, og velg et linjeavstandsalternativ. Linjefelt Skriv inn en verdi (eller klikk på pilene) for å angi avstanden mellom tekstlinjene i et avsnitt. Standard linjeavstand (Enkel, Dobbel, Flere): Avstanden mellom linjene står i forhold til fontstørrelsen. Bruk dette når den relative avstanden mellom overlengden (de delene av bokstaver som strekker seg til øverste del av linjen) og underlengden (de delene av bokstaver som strekker seg under linjen) skal være fast. Enkel setter linjeavstanden til enkel, Dobbel setter den til dobbel. Flere gjør det mulig å angi linjeavstandverdier mellom enkel og dobbel, eller større enn dobbel. Minst: Avstanden mellom en linje til den neste vil aldri være mindre enn verdien du angir, men den kan være større for større fonter for å unngå overlappende tekstlinjer. Bruk dette når avstanden mellom linjer skal være fast, men slik at overlapping unngås hvis teksten blir for stor. Nøyaktig: Avstanden mellom skriftlinjene. Mellom: Verdien du angir øker avstanden mellom linjene, i stedet for å øke linjehøyden. Dette står i motsetning til dobbel linjeavstand, som dobler høyden for hver linje. Angi avstanden før og etter et avsnitt Du kan øke eller redusere avstanden før eller etter avsnitt. Du kan bruke Linjeavstand-kontrollen i formatlinjen til raskt å endre avstanden før eller etter avsnitt. Når du skal justere avstanden før eller etter avsnitt, markerer du teksten og klikker deretter Linjeavstand-kontrollen i formatlinjen. Slik justerer du avstanden før eller etter et avsnitt: 1 Marker avsnittene du vil endre. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på tekstknappen, og klikk på Tekst. 3 Flytt Før avsnitt- eller Etter avsnitt-skyvekontrollene. Du kan også angi en nøyaktig verdi (for eksempel 5 punkter) i tekstrutene. 182 Kapittel 8 Arbeide med tekstKapittel 8 Arbeide med tekst 183 Hvis Før avsnitt- eller Etter avsnitt-verdiene for etterfølgende avsnitt er ulike, benyttes den største avstandsverdien. Hvis for eksempel gjeldende avsnitts Før avsnitt-verdi er 12 punkter og avsnittet som kommer før den har en Etter avsnitt-verdi på 14 punkter, vil avstanden mellom avsnittene være 14 punkter. Avstand før et avsnitt vises ikke hvis avsnittet er i en tekstrute, figur eller tabellcelle. Hvis du vil angi avstand rundt tekst i tekstruter, figurer og tabellceller, bruker du Innstikksmarg-kontrollen, beskrevet i «Endre innstikksmargen til tekst i objekter» på side 186. Justere avstanden mellom tegn Du kan øke eller redusere avstanden mellom tegn. Slik justerer du avstanden mellom tegn: 1 Marker teksten du vil endre, eller klikk der du vil skrive inn ny tekst. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på tekstknappen, og klikk på Tekst. 3 Flytt Tegn-skyvekontrollen, eller angi en ny prosentandel i Tegn-feltet. Du kan også justere avstanden mellom markerte tegn ved å velge Format > Font > Kniping, og velge et alternativ fra undermenyen. Endre farge på tekst og tekstbakgrunn Du kan endre tekstfargen ved å hjelp av formatlinjen, tekstinspektøren og Fontervinduet. Endringer du gjør med disse verktøyene overstyrer eventuelle andre endringer du allerede har gjort med de andre verktøyene. Slik kan du markere tekst ved hjelp av farger: m Hvis du vil endre fargen på markert tekst, klikker du på Tekstfarge-fargefeltet i formatlinjen. I fargematrisen som vises velger du en farge ved å klikke på den, eller klikk på Vis farger for å åpne Farger-vinduet for å se flere fargealternativer. m Du kan også endre farge for markert tekst ved hjelp av tekstinspektøren. Klikk på Inspektør i verktøylinje, klikk på tekstknappen, klikk på Tekst, og klikk deretter på fargefeltet. Farger-vinduet åpnes. Du finner instruksjoner i «Farger-vinduet» på side 25. m Hvis du vil legge til farge bak et avsnitt, klikker du på Fonter i verktøylinjen, klikker på dokumentfargeknappen i Fonter-vinduet (fjerde knapp fra venstre) og velger en farge fra Farger-vinduet.Angi tabulatorstopp for å justere tekst Du kan justere tekst på bestemte steder ved å angi tabulatorstopp. Når du trykker på tabulatortasten (eller Tilvalg-Tabulator når du arbeider i en tabellcelle), flyttes innsettingspunktet (og eventuell tekst til høyre for det) til neste tabulatorstopp, og tekst du skriver starter der. Du kan bruke symbolene på den horisontale linjalen eller tekstinspektøren for å håndtere tabulatorstopp. Hvis du vil Går du til Legge til et nytt tabulatorstopp «Angi et nytt tabulatorstopp» på side 184 Endre plasseringen av og type tabulatorstopper «Endre et tabulatorstopp» på side 185 Fjerne et tabulatorstopp «Slette et tabulatorstopp» på side 185 Endre linjalinnstillinger «Endre linjalinnstillinger» på side 185 Angi et nytt tabulatorstopp Du kan bruke den horisontale linjalen for å legge til en ny tabulatorstopp. Hvis den horisontale linjalen er skjult, klikker du på Vis i verktøylinjen og velger Vis linjaler. Hvis du vil vite hvordan du endrer linjalinnstillinger, leser du «Endre linjalinnstillinger» på side 185. Blå tabulatorsymboler vises på den horisontale linjalen når du markerer tabulatordelt tekst. Desimaltabulator Høyretabulator Sentertabulator Venstretabulator Slik oppretter du en ny tabulatorstopp: m Hvis du vil opprette en ny tabulator, klikker du på den horisontale linjalen for å plassere et tabulatorsymbol der du vil ha tabulatorstoppet. Deretter Kontroll-klikker du på tabulatorsymbolet. Velg et justeringsalternativ fra kontekstmenyen. Velg blant disse tabulatortypene. Venstretabulator: Justerer venstresiden av teksten ved tabulatorstoppen. Sentertabulator: Sentrerer teksten ved tabulatorstoppen. Høyretabulator: Justerer høyresiden av teksten ved tabulatorstoppen. Desimaltabulator: For tall justerer desimaltabulatoren desimaltegnet (for eksempel punktum eller komma) ved tabulatorstoppen. Du kan også dobbeltklikke på tabulatorsymbolet flere ganger til tabulatortypen du vil ha, vises. 184 Kapittel 8 Arbeide med tekstKapittel 8 Arbeide med tekst 185 Endre et tabulatorstopp Endre plassering og type for tabulatorstopper ved hjelp av den horisontale linjalen. Hvis den horisontale linjalen er skjult, klikker du på Vis i verktøylinjen og velger Vis linjaler. Hvis du vil vite mer om hvordan du endrer linjalinnstillinger, leser du «Endre linjalinnstillinger» på side 185. Slik kan du endre tabulatorstopp: m Hvis du vil flytte en tabulatorstopp, flytter du det blå tabulatorsymbolet i den horisontale linjalen. m Hvis du vil endre tabulatortype, Kontroll-klikker du på tabulatorsymbolet i den horisontale linjalen og velger deretter et alternativ fra kontekstmenyen. Du kan også dobbeltklikke på tabulatorsymbolet i linjalen flere ganger til tabulatortypen du vil ha, vises. Slette et tabulatorstopp Du kan raskt fjerne en tabulatorstopp ved hjelp av den horisontale linjalen. Hvis den horisontale linjalen er skjult, klikker du på Vis i verktøylinjen og velger Vis linjaler. Hvis du vil vite mer om hvordan du endrer linjalinnstillinger, leser du «Endre linjalinnstillinger» på side 185. Slik sletter du en tabulatorstopp: m Flytt tabulatoren fra den horisontale linjalen. Endre linjalinnstillinger Slik endrer du linjalinnstillinger: m Velg Numbers > Valg, og bruk Måleenhet på linjal-lokalmenyen for å angi måleenheten som brukes på linjalene. Nye innstillinger for linjaler gjelder alle regneark som vises i Numbers inntil du endrer innstillingene. Angi innrykk Du kan justere avstanden mellom teksten og innermargen til en tekstrute, figur, eller tabellcelle. Hvis du vil Går du til Endre innrykk «Angi innrykk for avsnitt» på side 186 Endre avstanden mellom tekst og den innvendige kanten av objekter «Endre innstikksmargen til tekst i objekter» på side 186Angi innrykk for avsnitt Du kan bruke den horisontale linjalen til å angi innrykk for avsnitt. Første linjeinnrykk Venstre innrykk Høyre innrykk Slik kan du angi innrykk: m Hvis du vil endre høyre innrykk, flytter du høyre innrykk-symbolet (blå trekant som peker nedover til høyre på den horisontale linjalen) til posisjonen der du ønsker at høyre kant av avsnittet skal stoppe. m Hvis du vil endre venstre innrykk, flytter du venstre innrykk-symbolet (blå trekant som peker nedover til venstre på den horisontale linjalen) til posisjonen der du ønsker at venstre kant av avsnittet skal starte . m Hvis du vil endre venstre marg uavhengig av venstre innrykk, holder du nede Tilvalgtasten mens du flytter. m Hvis du vil endre innrykk for den første linjen, flytter du førstelinjeinnrykksymbolet (blå firkant) dit du vil at første linje for hvert avsnitt skal starte. Hvis du vil at første linje skal være lik venstre marg, forsikrer du deg om at firkanten er på linje med venstreinnrykksymbolet. m Hvis du vil ha et hengende innrykk, flytter du firkanten til venstre for venstreinnrykksymbolet. Endre innstikksmargen til tekst i objekter Du kan endre avstanden mellom teksten og innermargen til en tekstrute, figur, eller tabellcelle. Denne avstanden kalles innstikksmargen. Avstanden du angir er like rundt alle sider av teksten. Slik angir du avstanden mellom tekst og den innvendige kanten av et objekt: 1 Hvis det ikke er et innsettingspunkt i objektet, markerer du objektet. (Hvis innsettingspunktet er i objektet, trykker du Kommando-returtasten for å gå ut av tekstredigeringsmodus og markere objektet.) 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på tekstknappen, og klikk på Tekst. 3 Flytt Innstikksmarg-skyvekontrollen til høyre for å øke avstanden mellom teksten og den innvendige kanten av objektet, eller skriv et tall i Innstikksmarg-ruten og trykk på returtasten. Du kan også klikke på pilene for å øke og redusere avstanden. Angi hvor mye plass du vil ha rundt tekst i en tekstrute, figur eller tabellcelle. 186 Kapittel 8 Arbeide med tekstKapittel 8 Arbeide med tekst 187 Opprette lister Numbers inneholder forhåndsformaterte punkttegn- og nummerstiler for oppretting av enkle eller ordnede lister. Punkttegn- og nummerlister er enkle lister uten nestede informasjonshierarkier som de som finnes i ordnede lister (oversikter). Hvis du vil Går du til Opprette lister automatisk basert på det du skriver «Generere lister automatisk» på side 187 Bruk tekstinspektøren til å formatere punkttegnlister «Formatere punkttegnlister» på side 188 Bruk tekstinspektøren til å formatere nummererte lister «Formatere nummererte lister» på side 189 Bruk tekstinspektøren for å legge til og formatere ordnede lister (oversikter) «Formatere ordnede lister» på side 190 Generere lister automatisk Når du bruker automatisk generering av lister, formaterer Numbers automatisk listen for deg basert på hva du skriver. Hvis du vil bruke denne funksjonen, velger du Numbers > Valg, klikker på Autokorrektur, og forsikrer deg om at «Gjenkjenn lister automatisk» er markert. Slik oppretter du en liste automatisk: 1 Plasser innsettingspunktet der du vil at listen skal starte. 2 Opprett en liste ved å gjøre ett av følgende:  Hvis du vil opprette en punktliste, trykker du Tilvalg-8 for å skrive et punkttegn (•), skrive en stjerne (*) eller en bindestrek (-). Deretter setter du inn et mellomrom etterfulgt av tekst. Trykk deretter på returtasten. Hvis du vil vite hvordan du formaterer en punktliste, leser du «Formatere punkttegnlister» på side 188.  Hvis du vil opprette en liste med tall, bokstaver eller romertall som etiketter, skriver du tallet, bokstaven eller romertallet, deretter et punktum, et mellomrom og tekst. Deretter trykker du returtasten. Hvis du vil vite hvordan du formaterer en nummerert eller ordnet liste, leser du «Formatere nummererte lister» på side 189 og «Formatere ordnede lister» på side 190. 3 Du kan fortsette å bygge listen på flere forskjellige måter:  Hvis du vil legge til et nytt emne med gjeldende innrykksnivå, trykker du på returtasten.  Hvis du vil flytte et listeemne på neste lavere innrykksnivå, trykker du på tabulatortasten. Hvis du vil flytte et listeemne på neste høyere nivå, trykker du Skift-tabulator. 4 Hvis du vil avslutte listen, trykker du to ganger på returtasten, eller trykk på returtasten og deretter på slettetasten. Merk: Hvis du arbeider i en tabellcelle og «Returtast flytter til neste celle» er markert i tabellinspektøren», trykker du Tilvalg-returtasten i stedet for returtasten.Formatere punkttegnlister Selv om du kan bruke automatisk listegenerering til å opprette en enkel punktliste, får de flere alternativer for formatering av punktlister hvis du bruker tekstinspektøren. Du finner informasjon om automatisk oppretting av lister i «Generere lister automatisk» på side 187. Slik legger du til og formaterer en punktliste ved hjelp av tekstinspektøren: 1 Plasser innsettingspunktet der du vil at listen skal starte. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på tekstinspektørknappen, og klikk på Punkttegn. 3 Velg en punkttegnstil fra lokalmenyen Punkttegn og nummerering. Hvis du vil bruke et teksttegn som punkttegn, velger du Tekstpunkttegn og velger et tegn fra listen eller skriver inn et nytt tegn i feltet. Hvis du vil bruke et av bildepunkttegnene som følger med Numbers, velger du Bildepunkttegn og velger deretter et bilde fra rullelisten. Hvis du vil bruke et eget bilde som punkttegn, velger du Tilpasset bilde og velger deretter et bilde fra Åpne-dialogruten som vises. 4 Hvis du vil endre størrelsen til et bildepunkttegn, angir du en prosentandel av den opprinnelige bildestørrelsen i Størrelse-feltet. Du kan også markere avkrysningsruten «Skaler med tekst» og angi en prosentandel av tekststørrelsen. Dette alternativet opprettholder bilde-til-tekst-forholdet til punkttegnene hvis du skulle endre tekstens fontstørrelse. 5 Hvis du vil justere avstanden mellom punkttegnene og venstre marg, bruker du Punkttegninnrykk-feltet. Hvis du vil justere avstanden mellom punkttegnene og teksten, bruker du Tekstinnrykk-feltet. 6 Hvis du vil plassere punkttegnene høyere eller lavere i forhold til tekst i en tekstrute eller figur, bruker du Justering-feltet. 7 Hvis du vil legge til og bruke innrykk på punkttegnobjekter i listen, gjør du ett av følgende:  Hvis du vil legge til et nytt emne med gjeldende innrykksnivå, trykker du på returtasten. Hvis du arbeider i en tabellcelle og «Returtast flytter til neste celle» er markert i tabellinspektøren, trykker du Tilvalg-returtasten i stedet.  Hvis du vil opprette et avsnitt uten punkttegn innenfor et emne, trykker du på returtasten mens du holder Skift-tasten nede. Hvis du arbeider i en tabellcelle og «Returtast flytter til neste celle» er markert i tabellinspektøren, trykker du Kontrollreturtasten i stedet.  Hvis du vil sette inn et nytt emne på neste lavere innrykksnivå, trykker du på tabulatortasten. Hvis du vil sette inn et nytt emne på neste høyere nivå, trykker du Skift-tabulator. Du kan også klikke og holde et punkttegn, og deretter flytte til høyre, til venstre, ned og til høyre eller ned og til venstre. 188 Kapittel 8 Arbeide med tekstKapittel 8 Arbeide med tekst 189 Hvis du arbeider i en tabellcelle og «Returtast flytter til neste celle» er markert i tabellinspektøren, bruker du Innrykksnivå-kontrollene i Punkttegn-panelet i tekstinspektøren til å endre punktnivåene.  Hvis du vil gå tilbake til vanlig tekst ved slutten av listen, trykker du returtasten og velger Ingen punkttegn fra lokalmenyen Punkttegn og nummerering. Det er mulig at du må justere innrykksnivået. Hvis du arbeider i en tabellcelle og «Returtast flytter til neste celle» er markert i tabellinspektøren», trykker du Tilvalg-returtasten i stedet for returtasten. Formatere nummererte lister Selv om du kan bruke automatisk listegenerering til å opprette en enkel nummerert liste, får du flere alternativer for formatering av nummererte lister hvis du bruker tekstinspektøren. Du finner informasjon om automatisk oppretting av lister i «Generere lister automatisk» på side 187. Slik legger du til og formaterer en punktliste: 1 Plasser innsettingspunktet der du vil at listen skal starte. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på tekstinspektørknappen, og klikk på Punkttegn. 3 Velg Nummer fra lokalmenyen Punkttegn og nummerering, og velg deretter en nummereringsstil fra lokalmenyen rett under. 4 Hvis du vil justere avstanden mellom tallene og venstre marg, bruker du Tallinnrykkfeltet. Hvis du vil justere avstanden mellom tallene og teksten, bruker du Tekstinnrykkfeltet. 5 Hvis du vil legge til og bruke innrykk på objekter i listen, gjør du ett av følgende:  Hvis du vil legge til et nytt emne med gjeldende innrykksnivå, trykker du på returtasten. Hvis du arbeider i en tabellcelle og «Returtast flytter til neste celle» er markert i tabellinspektøren, trykker du Tilvalg-returtasten i stedet.  Hvis du vil opprette et avsnitt uten nummer innenfor et emne, trykker du på returtasten mens du holder Skift-tasten nede. Hvis du arbeider i en tabellcelle og «Returtast flytter til neste celle» er markert i tabellinspektøren, trykker du Kontrollreturtasten i stedet.  Hvis du vil sette inn et nytt emne på neste lavere innrykksnivå, trykker du på tabulatortasten. Hvis du vil sette inn et nytt emne på neste høyere nivå, trykker du Skift-tabulator. Du kan også klikke og holde et nummer, og deretter flytte til høyre, til venstre, ned og til høyre eller ned og til venstre. Hvis du arbeider i en tabellcelle og «Returtast flytter til neste celle» er markert i tabellinspektøren, bruker du Innrykksnivå-kontrollene i Punkttegn-panelet i tekstinspektøren til å endre punktnivåene. Hvis du vil gå tilbake til vanlig tekst ved slutten av listen, trykker du returtasten og velger Ingen punkttegn fra lokalmenyen Punkttegn og nummerering. Det er mulig at du må justere innrykksnivået. Hvis du arbeider i en tabellcelle og «Returtast flytter til neste celle» er markert i tabellinspektøren», trykker du Tilvalg-returtasten i stedet for returtasten.  Hvis du vil legge et eksisterende avsnitt til i en nummerliste, klikker du på avsnittet, velger en nummereringstil, og klikker «Fortsett fra forrige».  Hvis du vil starte en ny, nummerert sekvens i en liste, klikker du på «Start på» og angir tallet du vil starte sekvensen med. Hvis du ønsker at objekter i listen skal ha merkede underemner (som i en oversikt), bruker du en ordnet liste i stedet for en nummerert liste. Formatere ordnede lister Ordnede lister gir deg forskjellige nummereringsstiler for hvert innrykksnivå i en liste slik at du kan opprette et informasjonshierarki. For eksempel:  Du kan opprette en liste med en nummersekvens mens du går fra det høyeste nivået til lavere nivåer: I, A, 1, a), (1), (a), i), (1) og (a).  Du kan opprette en liste med juridisk stil, som legger til et tall eller en bokstav for hvert lavere nivå: 1, 1.1, 1.1.1 og så videre. Slik legger du til og formaterer en ordnet liste: 1 Plasser innsettingspunktet der du vil at listen skal starte. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på tekstinspektørknappen, og klikk på Punkttegn. 3 Hvis du vil opprette en liste med juridisk stil, velger du Nivåinndelt nummerering fra lokalmenyen Punkttegn og nummerering. Hvis ikke, velger du Tall i stedet. 4 Velg en nummereringsstil fra lokalmenyen rett under. 5 Hvis du vil justere avstanden mellom tallene og venstre marg, bruker du Tallinnrykkfeltet. Hvis du vil justere avstanden mellom tallene og teksten, bruker du Tekstinnrykkfeltet. 6 Hvis du vil legge til og bruke innrykk på objekter i listen, gjør du ett av følgende:  Hvis du vil legge til et nytt emne med gjeldende innrykksnivå, trykker du på returtasten. Hvis du arbeider i en tabellcelle og «Returtast flytter til neste celle» er markert i tabellinspektøren, trykker du Tilvalg-returtasten i stedet.  Hvis du vil opprette et avsnitt uten nummer innenfor et emne, trykker du på returtasten mens du holder Skift-tasten nede. Hvis du arbeider i en tabellcelle og «Returtast flytter til neste celle» er markert i tabellinspektøren, trykker du Kontrollreturtasten i stedet. 190 Kapittel 8 Arbeide med tekstKapittel 8 Arbeide med tekst 191  Hvis du vil sette inn et nytt emne på neste lavere innrykksnivå, trykker du på tabulatortasten. Hvis du vil sette inn et nytt emne på neste høyere nivå, trykker du Skift-tabulator. Hvis du vil flytte blant nivåene, kan du også klikke og holde på et tall, og deretter flytte til høyre, til venstre, ned og til høyre eller ned og til venstre. Hvis du arbeider i en tabellcelle og «Returtast flytter til neste celle» er markert i tabellinspektøren, bruker du Innrykksnivå-kontrollene i Punkttegn-panelet i tekstinspektøren til å endre punktnivåene.  Hvis du vil gå tilbake til vanlig tekst ved slutten av listen, trykker du returtasten og velger Ingen punkttegn fra lokalmenyen Punkttegn og nummerering. Det er mulig at du må justere innrykksnivået. Hvis du arbeider i en tabellcelle og «Returtast flytter til neste celle» er markert i tabellinspektøren», trykker du Tilvalg-returtasten i stedet for returtasten.  Hvis du vil legge til et eksisterende avsnitt i en talliste, klikker du på avsnittet, velger en nummereringstil, og klikker «Fortsett fra forrige».  Hvis du vil starte en ny, nummerert sekvens i en liste, klikker du på «Start på» og angir tallet du vil starte sekvensen med. Bruke tekstruter, figurer og andre effekter for å framheve tekst Hvis du vil Går du til Legge til tekstruter «Legge til tekstruter» på side 191 Framheve tekst ved hjelp av farger «Endre farge på tekst og tekstbakgrunn» på side 183 Opprette kolonner med tekst «Presentere tekst i kolonner» på side 192 Legge til tekst i en figur «Plassere tekst i en figur» på side 193 Legge til tekstruter Du kan legge en tekstrute til et ark og flytte den til riktig posisjon. Slik oppretter du en tekstrute: 1 Klikk Tekstrute-knappen i verktøylinjen (eller velg Sett inn > Tekstrute). 2 Dobbeltklikk i tekstruten som vises, og begynn å skrive. Størrelsen på tekstruten endres etter hvert som du skriver. 3 Når du er ferdig med å skrive, klikker du utenfor tekstruten. Du kan også slutte å redigere teksten og markere tekstruten ved å trykke på Kommando-returtasten. 4 Flytt håndtakene på tekstruten for å endre bredden. 5 Flytt tekstruten for å plassere den på arket.Du kan ikke utvide en tekstrute ved å flytte den opp eller ned. Men du kan tvinge ruten til å vokse vertikalt ved å flytte markeringshåndtakene innover for å gjøre ruten trangere. Du kan også tegne en tekstrute. Tilvalg-klikk på Tekstrute i verktøylinjen, slipp Tilvalgtasten, og flytt trådkorspekeren over regnearkvinduet for å opprette en tekstrute som er den størrelsen du vil ha. Presentere tekst i kolonner Du kan organisere tekst i en tekstrute eller en firkantet figur i kolonner. Når tekst har fylt en kolonne, flyter den til den neste kolonnen. Bruk Kolonner-lokalmenyen i formatlinjen til raskt å dele tekst i kolonner. Hvis du vil ha flere alternativer, bruker du tekstinspektøren. Slik oppretter og formaterer du kolonner ved hjelp av tekstinspektøren: 1 Marker tekstruten eller den firkantede figuren med teksten du vil dele i kolonner. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk deretter på tekstinspektørknappen, og klikk på Kolonner. 3 Hvis du vil angi antallet kolonner du vil ha, bruker du Kolonne-feltet. 4 Hvis du vil bruke kolonner med lik bredde, velger du «Lik kolonnebredde». Hvis du vil bruke forskjellige kolonnebredder, fjerner du markeringen for «Lik kolonnebredde», dobbeltklikker en kolonneverdi i tabellen, og skriver inn en ny verdi. 5 Hvis du vil endre avstanden mellom kolonner, dobbeltklikker du en Innvendig margverdi og endrer den. 192 Kapittel 8 Arbeide med tekstKapittel 8 Arbeide med tekst 193 Plassere tekst i en figur Alle figurer med unntak av linjer, kan inneholde tekst. Slik legger du til tekst i en figur: 1 Plasser en figur der du vil ha den på arket. Hvis du vil lære hvordan du legge til figurer, kan du lese «Legge til en forhåndstegnet figur» på side 209 og «Legge til en tilpasset figur» på side 209. 2 Dobbeltklikk på figuren, og skriv inn tekst. Klippindikatoren viser at teksten går utenfor figurens kantlinjer. 3 Hvis du vil endre størrelsen på figuren, markerer du den og flytter markeringshåndtakene. (Hvis innsettingspunktet er i figuren, trykker du Kommandoreturtasten for å gå ut av tekstredigeringsmodus og markere figuren.) Du kan formatere teksten inne i figuren. Du kan også rotere en figur mens teksten forblir horisontal. Etter at du har rotert figuren, velger du Format > Figur > «Nullstill tekst- og objekthåndtak». 4 Hvis du vil legge tekst til en figur som er en del av en gruppe, dobbeltklikker du i tekstområdet til en hvilken som helst figur i gruppen. Hvis du endrer størrelsen på gruppen, endres størrelsen på alt utenom teksten. Det er fortsatt mulig å markere teksten og endre fontstørrelsen. Les «Gruppere objekter og løse opp grupper med objekter» på side 225 for informasjon om gruppering av objekter. Bruke hyperkoblinger Hyperkoblinger brukes i regneark som skal vises på skjermen, enten som HTMLfiler eller som Numbers regneark. Du kan legge til hyperkoblinger for å åpne en e-postmelding eller en webside på Internett. Hvis du vil Går du til Bruke en hyperkobling til en webside for å åpne en nettleser «Koble til en webside» på side 194 Lage en kobling som åpner en ny e-postmelding med det angitte emnet og den angitte mottakeren «Kobling til en forhåndsadressert e-postmelding» på side 194 Endre teksten for en eksisterende kobling «Redigere hyperkoblingstekst» på side 195Koble til en webside Du kan legge til en hyperkobling som åpner en webside i standardnettleseren din. Slik legger du til hypertekst som åpner en webside: 1 Marker teksten du vil konvertere til en hyperkobling. Hvis teksten du skal bruke starter med «www» eller «http», blir teksten automatisk en hyperkobling. Hvis du vil slå av denne funksjonen, velger du Numbers > Valg, klikker på Autokorrektur, og fjerner markeringen for «Gjenkjenn e-post- og webadresser automatisk». Denne innstillingen er maskinavhengig, og hvis regnearket åpnes på en maskin med en annen innstilling, brukes denne maskinens innstilling i stedet. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på hyperkoblingsinspektørknappen og velg deretter «Aktiver som hyperkobling». 3 Velg Webside fra Kobling til-lokalmenyen. 4 Skriv inn websidens adresse i URL-feltet. Hyberkoblinginspektørknappen Skriv inn URL-en du vil koble til. Marker for å deaktivere alle hyperkoblinger slik at du kan redigere dem. Du kan også opprette en hyperkobling ved hjelp av Sett inn-menyen. Plasser innsettingspunktet et sted i regnearket, og velg deretter Sett inn > Hyperkobling > Webside. En kobling blir lagt til i regnearket, og hyperkoblinginspektøren åpnes. Skriv inn websidens adresse i URL-feltet. Kobling til en forhåndsadressert e-postmelding Du kan legge til en hyperkobling du kan klikke for å opprette en forhåndsadressert e-postmelding i standard-e-postprogrammet ditt. Slik legger du til hypertekst som kobler til en e-postmelding: 1 Marker teksten du vil konvertere til en hyperkobling. Hvis du inkluderer en e-postadresse i et regneark, konverteres teksten automatisk til en hyperkobling. Hvis du vil slå av denne funksjonen, velger du Numbers > Valg, klikker på Autokorrektur, og fjerner markeringen for «Gjenkjenn e-post- og webadresser automatisk». Denne innstillingen er maskinavhengig, og hvis regnearket redigeres på en maskin med en annen innstilling, brukes denne maskinens innstilling i stedet. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på hyperkoblingsinspektørknappen og velg deretter «Aktiver som hyperkobling». 3 Velg E-postmelding fra Kobling til-lokalmenyen. 194 Kapittel 8 Arbeide med tekstKapittel 8 Arbeide med tekst 195 4 Skriv inn e-postadressen til ønsket mottaker i Til-feltet. 5 Du kan også velge å skrive inn et emne i Emne-feltet. Skriv inn e-postadressen til meldingsmottakeren. Skriv inn emnet til meldingen. Du kan også opprette en hyperkobling ved hjelp av Sett inn-menyen. Plasser innsettingspunktet et sted i regnearket, og velg Sett inn > Hyperkobling > E-postmelding. En kobling blir lagt til i regnearket, og hyperkoblinginspektøren åpnes. Skriv inn e-postadressen i Til-feltet. Redigere hyperkoblingstekst Du kan redigere hyperkoblingstekst på flere måter. Slik redigerer du hyperkoblingstekst: m Du kan deaktivere hyperkoblinger slik at du kan redigere dem uten å aktivere koblingen. Klikk på Inspektør i verktøylinjen, klikk på knappen for hyperkoblinginspektøren, marker «Deaktiver alle hyperkoblinger», rediger teksten, og aktiver deretter koblingen. m Klikk utenfor hyperkoblingsteksten, og bruk piltastene til å flytte innsettingspunktet inn i teksten. Sette inn sidetall og andre verdier som kan endres Du kan sette inn verdier som sidetall, sideantall, filnavn og dato og tid i et regneark ved å bruke formaterte tekstfelt som oppdateres automatisk av Numbers når disse verdiene endres. Selv om slike verdier er vanligst i topptekst og bunntekst (se «Legge til topptekst og bunntekst i et ark» på side 45), kan du sette inn formaterte tekstfelt hvor som helst i regnearket ditt. Slik kan du sette inn formaterte tekstfelt: m Hvis du vil legge til sidetall, setter du innsettingspunktet der du vil at sidetallet skal vises, og velger deretter Sett inn > Sidetall. Hvis du vil endre sidetallformatet, Kontroll-klikker du på et sidetall og velger et nytt tallformat. m Hvis du vil legge til det totale sideantallet, setter du innsettingspunktet der du vil at sideantallet skal vises, og velger deretter Sett inn > Sideantall.Hvis du vil kombinere det totale sideantallet med hvert sidetall, for eksempel «2 av 10», setter du inn et sidetall, skriver «av», og velger deretter Sett inn > Sideantall. Hvis du vil endre sideantallformatet, Kontroll-klikker du på et sideantall og velger et nytt tallformat. m Hvis du vil legge til og formatere dato og tid, setter du innsettingspunktet der du vil at verdien skal vises, og velger deretter Sett inn > Dato og tid. Hvis du vil endre formatet for dato og tid, Kontroll-klikker du dato og tid-verdien, velger Rediger dato og tid, og velger deretter en dato og tidformat fra lokalmenyen. Hvis du vil at regnearket alltid skal vise gjeldende dato og tid, velger du «Oppdater automatisk ved åpning». m Hvis du vil legge til regnearkets filnavn, plasserer du innsettingspunktet der du vil at filnavnet skal vises, og velger deretter Sett inn > Filnavn. Hvis du vil vise filens katalogbane, dobbeltklikker du på filnavnet og markerer «Vis katalogbane». Hvis du vil vise filendelsen, dobbeltklikker du på filnavnet og markerer «Vis alltid filendelse». Automatisk erstatting av tekst Numbers kan konfigureres til å gjenkjenne og erstatte tekst du ikke vil ha med tekst du vil ha. Hvis du for eksempel skriver «dne», kan Numbers automatisk endre det til «den». Slik konfigurerer du automatisk teksterstatting: 1 Velg Numbers > Valg. 2 Klikk på Autokorrektur, og angi innstillingene du ønsker. Hvis du automatisk vil konvertere enkle og doble anførselstegn til smarte anførselstegn slik at åpne- og lukkeanførselstegnene er forskjellige, markerer du «Bruk smarte anførselstegn». Hvis du vil forsikre deg om at det første ordet i en setning begynner med stor bokstav, markerer du «Rett opp små/store bokstaver». Hvis du automatisk vil konvertere bokstavene i «1st», «2nd», «3rd», og så videre til hevet tekst, markerer du “Hev tekst bak engelske ordenstall». Hvis du vil stille inn Numbers til å automatisk gjenkjenne at noe du har skrevet er en e-postadresse eller en URL, markerer du «Gjenkjenn e-post- og webadresser automatisk». E-post- og webadresser du skriver blir automatisk til hyperkoblinger for Mail eller Safari. Hvis du vil bruke automatisk generering av lister, markerer du «Gjenkjenn lister automatisk». 196 Kapittel 8 Arbeide med tekstKapittel 8 Arbeide med tekst 197 Hvis du vil at feilstavede ord skal erstattes automatisk hvis det kun finnes ett alternativ i rettskrivningsordlisten, markerer du «Bruk forslag fra stavekontroll automatisk». Hvis du vil erstatte ett eller flere tegn med et annet eller flere andre tegn, markerer du «Automatiske endringer for symboler og tekst». Deretter bruker du radene i tabellen til å definere og aktivere bestemte erstatninger. Hvis du for eksempel skriver (c), kan du få Numbers til å automatisk konvertere det til © ved å krysse av i På-kolonnnen. Hvis du vil legge til en rad for å definere egne erstatninger, klikker du på Legg til-knappen (+). Hvis du vil gjerne et markert objekt, klikker du på Slett-knappen (–). Når du er ferdig med å angi endringsinnstillinger, gjelder de all tekst du endrer legger til i alle Numbers-regneark. Sette inn ikke-brytende mellomrom Du kan sette inn et ikke-brytende mellomrom mellom ord når du vil forsikre deg om at de alltid vises på samme tekstlinje. Slik setter du inn et ikke-brytende mellomrom: m Trykk på mellomromstasten mens du holder Tilvalg-tasten nede. Søke etter feilstavede ord Du kan stille inn stavekontrollen til å merke stavefeil mens du skriver, eller du kan kontrollere hele regnearket eller markert tekst når du vil. Feilstavede ord vises med en stiplet rød linje under. Slik finner du feilstavede ord: m Hvis du vil kontrollere stavemåten mens du skriver, velger du Rediger > Stavekontroll > «Kontroller stavemåte mens du skriver». Hvis du vil slå av stavekontrollen mens du skriver, velger du Rediger > Stavekontroll > «Kontroller stavemåte mens du skriver» for å fjerne markeringen (forsikre deg om at haken ikke vises ved siden av kommandoen). m Hvis du vil kontrollere stavemåten fra innsettingspunktet til slutten av regnearket, klikker du for å plassere innsettingspunktet, og velger Rediger > Stavekontroll > Kontroller stavemåte. Hvis du vil begrense stavekontrollen til en bestemt del av regnearket, markerer du teksten du vil kontrollere før du velger kommandoen. Det første feilstavede ordet markeres. Du kan rette det eller velge samme kommando på nytt for å fortsette å kontrollere regnearket. Hvis du vil gå gjennom teksten raskere, trykker du Kommando-semikolon (;) for å fortsette å kontrollere regnearket.m Hvis du vil kontrollere stavemåten og vise forslag for feilstavede ord, velger du Rediger > Stavekontroll > Stavekontroll. Stavekontroll-vinduet åpnes, og du kan bruke det slik det er beskrevet i «Arbeide med staveforslag» på side 198. Hvis du vil godta forslag til skrivemåte automatisk, Velger du Pages > Valg, klikker på Autokorrektur og markerer deretter «Bruk forslag fra stavekontroll automatisk». Arbeide med staveforslag Bruk Stavekontroll-vinduet til å arbeide med alternative stavemåter. Slik arbeider du med staveforslag: 1 Velg Rediger > Stavekontroll > Stavekontroll. Stavekontroll-vinduet åpnes, og det første feilstavede ordet markeres. 2 Alle språk har forskjellige ordlister. Hvis du vil forsikre deg om at riktig språk er valgt, markerer du teksten du vil arbeide med, klikker du på Inspektør i verktøylinjen, klikker på tekstknappen og klikker deretter på Mer. Velg et språk fra Språk-lokalmenyen. 3 Hvis du vil erstatte feilstavinger i teksten, dobbeltklikker du på riktig ord eller stavemåte i listen med forslag til rettinger. 4 Hvis riktig ord ikke vises i listen med forslag til rettinger, men du kjenner til riktig stavemåte, markerer du det feilstavede ordet i Stavekontroll-vinduet, skriver inn det riktige ordet og klikker på Rett opp. 5 Hvis gjeldende stavemåte er riktig og du vil la den være som den er, klikker du på Ignorer eller Lær. Bruk Lær hvis det er et begrep du bruker ofte og vil legge det til i ordlisten. Hvis du brukte Lær og vil gjøre om effekten av Lær-handlingen, gjør du ett av følgende:  I Mac OS X versjon 10.4 skriver du ordet i tekstfeltet under listen med foreslåtte rettelser og klikker deretter på Glem.  I Mac OS X versjon 10.5 Kontroll-klikker du på ordet og velger Glem stavemåte fra lokalmenyen. 6 Hvis ingen alternative stavemåter vises i listen med foreslåtte rettelser i Mac OS X versjon 10.4, markerer du det feilstavede ordet i Stavekontroll-vinduet og prøver en annen stavemåte. Klikk på Gjett for å se om nye alternativer vises i listen med foreslåtte rettelser. 7 Klikk på Finn neste, og gjenta trinnene 2 til 6 til du ikke finner flere stavefeil. Du kan også holde nede Kontroll-tasten og klikke på et feilstavet ord. Du kan også velge en alternativ stavemåte fra lokalmenyen, klikke på Lær eller klikke på Ignorer. 198 Kapittel 8 Arbeide med tekstKapittel 8 Arbeide med tekst 199 Søke etter og erstatte tekst Du kan finne alle forekomster av et ord eller uttrykk i regnearket, og endre det til et annet ord eller uttrykk. Hvis du vil vite hvordan du finner og eventuelt erstatter formelelementer, leser du «Finne og erstatte formelelementer» på side 135 Slik finner og erstatter du tekst: m Hvis du vil søke etter tekst i et regneark, velger du Rediger > Finn > Vis søk for å åpne søkevinduet. Skriv inn teksten du vil søke etter, i søkefeltet. Du kan også klikke på trekanten i søkefeltet og velge Store/små bokstaver og/eller Hele ord for å avgrense søket. Når søkeresultater vises i vinduet, markerer du et treff for å vise det i regnearket. Hvis du vil gå tilbake til søkeresultatet for et av de 10 siste søkene, velger du en søkestreng fra lokalmenyen i søkefeltet under Tidligere søk. m Hvis du vil finne tekst i et regneark eller nåværende ark og eventuelt erstatte teksten med annen tekst, velger du Rediger > Finn > Vis søk og klikker deretter på Søk og erstatt. Finn: Skriv inn teksten du vil finne. I: Velg Hele dokumentet eller Kun nåværende ark fra denne lokalmenyen for å angi hvor du vil søke. Store/små bokstaver: Marker dette valget for å skille mellom store og små bokstaver i søket. Hele ord: Marker dette valget for kun finne tekst som inneholder alt som er i søkefeltet. Erstatt: Skrive inn erstatningsteksten i dette feltet. Gjenta søk (sløyfe): Marker dette valget for å fortsette å se etter det som er i søkefeltet, også etter å ha søkt gjennom hele regnearket eller arket.Neste eller Forrige: Klikk for å gå til neste eller forrige forekomst av innholdet i søkefeltet. Når et element blir funnet, åpnes formelredigering og viser formelen som inneholder forekomsten. Erstatt alle: Klikk for å erstatte alle forekomster av det som står i søkefeltet, med det som står i Erstatt-feltet. Erstatt: Klikk for å erstatte nåværende forekomst av det som står i søkefeltet, med det som står i Erstatt-feltet. Erstatt og finn: Klikk for å erstatte nåværende forekomst av det som står i søkefeltet, og finne neste forekomst. m Bruk de andre kommandoene i Rediger > Finn-undermenyen for å utføre andre operasjoner. Finn neste eller Finn forrige: Finner neste eller forrige forekomst av søketeksten uten å erstatte den. Det søkes først i nåværende ark eller markerte celle(r), og deretter fremover eller bakover i regnearket. Bruk markering for Finn: Finner neste forekomst av markert tekst. Gå til markering: Går til den markerte teksten når den ikke er synlig. 200 Kapittel 8 Arbeide med tekst201 Lær hvordan du legger til bilder, figurer, lyd og filmer i regnearkene. Et objekt er noe du kan legge til et regneark og deretter manipulere. Bilder, figurer, filmer, tekstruter, tabeller og diagrammer er alle objekter. Dette kapitlet fokuserer på bilder (fotografier eller PDF-filer), figurer, lyd og filmer. Mange av teknikkene som dekkes i dette kapitlet for plassering og manipulering av disse objektene kan generaliseres til tabeller, diagrammer og tekstruter. Spesialformatering for disse objektene dekkes i andre kapitler. Arbeide med bilder Numbers kan bruke alle formater som støttes av QuickTime, inkludert følgende grafikkfiltyper:  TIFF  GIF  JPEG  PDF  PSD  EPS  PICT Hvis du skal forstørre eller forminske størrelsen på et bilde mye, bør du vurdere å konvertere grafikken til en PDF-fil før du importerer den. PDF-filer blir ikke mindre skarpe når du gjør omfattende størrelsesendringer. Det er mulig at andre filtyper ikke vil beholde skarpheten på samme måte når du endrer størrelse på dem. Du kan konvertere et bilde til PDF ved hjelp av Grab. Åpne Grab (ligger i Programmer/Verktøymappen), velg Ta bilde > Markert område for å ta et bilde, og velg deretter Arkiv > Skriv ut for å arkivere bildet som PDF. 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekterHvis du vil importere et bilde, gjør du ett av følgende: m Velg Sett inn > Velg, marker filen, og klikk deretter på Sett inn. m Flytt en fil fra Finder. m Klikk på Medier i verktøylinjen, klikk på Bilder i Medienavigering, marker albumet der bildet ditt befinner seg, og flytt miniatyrbildet for å plassere det der du vil ha det. Deretter velger du en kilde. Først klikker du på en knapp for å gå til mediefilene. Til slutt flytter du et objekt til dokumentet eller til et bildefelt i én av inspektørene. Søk etter en fil ved å skrive navnet her. Knappene øverst i Medienavigering gir deg tilgang til bildene i iPhoto-biblioteket, filmer i Filmer-mappen eller lydfiler fra iTunes-biblioteket. m Flytt en fil fra et annet program. Når du har importert bildet, kan du flytte det til en hvilken som helst plassering på arket. Du kan bruke verktøyene i Numbers til å maskere (beskjære) et bilde, endre lysstyrke, kontrast og andre bildeegenskaper, eller slette bakgrunnen. Hvis du vil Går du til Erstatte bilder og andre plassholdere i maler med dine egne objekter «Erstatte malbilder med egne bilder» på side 203 Maskere bilder for å få bort uønskede deler «Maskere (beskjære) bilder» på side 203 Redusere størrelsen på regnearket ved å arkivere kun delen av maskerte bilder som brukes «Redusere bildefilstørrelser» på side 205 202 Kapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekterKapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekter 203 Hvis du vil Går du til Gjøre deler av et bilde gjennomsiktig for å kunne fjerne bildebakgrunnen «Fjerne bakgrunnselementer eller uønskede elementer fra et bilde» på side 206 Forbedre kvaliteten på bilder og lage interessante visuelle effekter «Endre lysstyrke, kontrast og andre innstillinger for et bilde» på side 207 Plassere, justere, endre størrelse på og reformatere bilder «Manipulere, organisere og endre utseendet på objekter» på side 219 Legge til en ligning du kan manipulere som et bilde «Arbeide med MathType» på side 238 Erstatte malbilder med egne bilder Bildene du ser i Numbers-maler er medieplassholdere. Når du flytter dine egne bilder til disse plassholderne, blir mediefilene automatisk tilpasset, plassert og rammet inn slik at de passer med malen. Hvis du vil vite om et bilde er en plassholder, kan du plassere markøren over det og se om en hjelpetekst vises som ber deg flytte din egen fil til plassholderen. Slik kan du arbeide med medieplassholdere: m Hvis du vil erstatte en medieplassholder med ditt eget bilde, flytter du det fra Medienavigering, Finder eller et annet program til plassholderen. m Hvis du vil endre størrelsen på bildet eller flytte det inne i en medieplassholder, klikker du på Rediger maske-knappen som flyter over bildet etter at du har sluppet det på plassholderen, og gjør deretter ett av følgende: Hvis du vil endre størrelsen på bildet inne i plassholderen, flytter du størrelseshåndtaket over Rediger maske-knappen. Hvis du vil endre plasseringen for bildet inne i plassholderen, plasserer du markøren over bildet (det er mulig at markøren endres til en hånd), og flytter deretter bildet til den plasseringen du vil ha. Hvis du vil erstatte et objekt du allerede har flyttet til en medieplassholder, flytter du en ny fil til det eksisterende objektet. Du må ikke slette den gamle filen først. m Du endrer plasseringen til en medieplassholder på et ark ved å flytte plassholderen. m Hvis du vil fjerne en medieplassholder fra et ark, markerer du den og trykker på slettetasten. Maskere (beskjære) bilder Du kan beskjære bilder uten å endre bildefilene ved å maskere kantene for å fjerne uønskede deler eller for å endre bildets form. Hvis du ikke velger en bestemt figur for masken, bruker Numbers en rektangulær maske som standard. Du kan imidlertid bruke en hvilken som helst figur som er tilgjengelig i Numbers, inkludert tilpassede figurer du har opprettet med tegneverktøyet, til å maskere kantene på bildet ditt.Slik maskerer du et bilde: 1 Import bildet du vil maskere. 2 Avhengig av maskefiguren du vil bruke, gjør du ett av følgende:  Hvis du vil maskere bildet med firkantfiguren, markerer du det og klikker deretter Maske-knappen i verktøylinjen (eller velger Format > Masker).  Hvis du vil maskere bildet med en forhåndstegnet figur (for eksempel en sirkel eller stjerne), markerer du det og velger Format > «Masker med figur» > Figur.  Hvis du vil maskerer bildet med en hvilken som helst figur, inkludert en tilpasset figur, oppretter du figuren du vil bruke, og flytter den deretter over bildet du vil maskere. Hold nede Skift-tasten og klikk for å markere både figuren og bildet, og klikk deretter på Masker i verktøylinjen (eller velg Format > «Masker med markert figur»). En maske vises over bildet, og noen kontroller vises. Flytt bildet for å angi hvilken del du vil vise. Flytt skyvekontrollen for å endre størrelse på bildet. Klikk for å vise eller skjule området rundt masken. Flytt markeringshåndtakene for å endre størrelse på masken. 3 Hvis du vil endre størrelsen på bildet, flytter du skyvekontrollen over Rediger maskeknappen. 4 Tilpass masken ved å gjøre følgende:  Hvis du vil endre størrelsen på masken, flytter du markeringshåndtakene på maskefiguren. Hvis du vil opprettholde maskens proporsjoner, holder du nede Skifttasten mens du flytter.  Hvis du vil rotere masken, holder du nede Kommando-tasten mens du flytter et hjørnemarkeringshåndtak på masken. 5 Flytt bildet for å plassere delen du vil vise. Hvis du vil flytte masken, klikker du den stiplede kanten på masken og flytter den. 6 Når du er fornøyd med plasseringen av og størrelsen på bildet og maskeringen, fullfører du ved å gjøre ett av følgende:  Dobbeltklikk på masken eller bildet.  Trykk på returtasten. 204 Kapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekterKapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekter 205  Klikk utenfor bildet.  Klikk på Rediger maske. 7 Hvis du vil endre størrelsen til eller rotere det maskerte bildet, flytter eller Kommandoflytter du markeringshåndtakene. 8 Hvis du vil endre størrelsen eller plasseringen til masken eller bildet inne i den, markerer du det maskerte bildet og klikker deretter på Rediger maske. Gjenta trinnene over etter behov. 9 Hvis du vil fjerne masken fra bildet, klikker du på Fjern maske i verktøylinjen (eller velg Format > Fjern maske). Hvis du maskerer en svært stor bildefil og kun trenger å bruke den mindre versjonen i regnearket, kan Numbers beholde kun den mindre kopien av bildet slik at størrelsen på regnearket reduseres. Se «Redusere bildefilstørrelser» på side 205. Redusere bildefilstørrelser Hvis du har endret størrelse på eller maskert en veldig stor bildefil, og du vil arkivere bildefilen som en del av Numbers-regnearket (slik at det er enkelt å overføre regnearket til en annen maskin), men du vil sikre at filstørrelsen til dokument er minst mulig, kan du velge å arkivere kun en redusert (beskjært eller krympet) versjon av bildet i regnearket. Du må arkivere dokumentet før du reduserer bildefilstørrelsen. Du finner informasjon om hvordan du gjør dette i «Arkivere et regneark» på side 33. Slik kan du redusere størrelsen på bilder: m Hvis du vil redusere filstørrelsen til et enkeltbilde du har maskert eller endret størrelse på til en mindre størrelse, markerer du bildet og velger Format > Bilde > Reduser bildefilstørrelse. m Hvis du vil endre filstørrelsen på alle maskerte og krympede bilder, opphever du markeringen for alle elementer på arket og velger deretter Arkiv > Reduser filstørrelse. Viktig: Når du har redusert størrelsen til maskerte eller krympede bildefiler, er det ikke mulig å gjenopprette originalstørrelsen. Hvis du senere vil gjenopprette den opprinnelige størrelsen, må du legge til originalfilene i dokumentet på nytt. Bilder som brukes i bildefyll, kan ikke reduseres på denne måten. Det er også mulig at noen bildefiler ikke vil la seg redusere. Hvis du vil lære mer om hvordan du reduserer størrelsen på lyd- og filmfiler, leser du «Redusere størrelsen på mediefiler» på side 219. Fjerne bakgrunnselementer eller uønskede elementer fra et bilde Med direktealfaverktøyet kan du gjøre deler av et bilde gjennomsiktig for å fjerne bildebakgrunnen. Du får best resultat hvis du fjerner farger med klare grenser. Hvis du vil fjerne områder som er mindre tydelige, markerer du et mindre område og gjentar prosedyren. Slik fjerner du uønskede elementer: 1 Marker bildet. 2 Velg Format > Direktealfa. 3 Klikk på fargen du vil gjøre gjennomsiktig, og flytt sakte over den. Hvis du flytter, markerer du det sammenhengende område som bruker farger lik fargen du klikker på. Når du flytter, vokser markeringen for å inkludere det sammenhengende området som bruker lignende farger. Du kan styre hvor mye av området som markeres ved å flytte mindre eller mer. Hvis du holder nede Tilvalg-tasten mens du flytter markøren, blir alle forekomster av fargen du flytter markøren over, fjernet fra bildet. 4 Gjenta trinn 3 så ofte du ønsker. Hvis du flytter mer hit... ... markerer du mer av bildet. Du kan gjenopprette delene som fjernes fra bildet når som helst. Hvis du vil gå tilbake til originalbildet, velger du Format > Fjern direktealfa. Hvis du vil gjenopprette deler av bildet som er fjernet ved hjelp av direktealfa, velger du Rediger > Angre Direktealfa til delene er gjenopprettet. 206 Kapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekterKapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekter 207 Endre lysstyrke, kontrast og andre innstillinger for et bilde Du kan endre lysstyrken, kontrasten og andre innstillinger for bilder for å forbedre kvaliteten eller skape interessante effekter. Justeringer du foretar påvirker ikke originalbildet; de påvirker kun bildets utseende i Numbers. Slik justerer du et bilde: 1 Marker bildet. 2 Velg Vis > Vis bildejustering. Endrer kontrasten til mørke og lyse toner. Endre fargeintensiteten. Legge til mer varme eller kulde. Endrer mengden av røde eller grønne toner. Gjør fokuset skarpere eller mykere. Juster skygger og lyse områder. Forstå forholdet mellom skygger og lyse områder. Endrer nivået på mørke og lyse toner. Gjenopprett originalinnstillingene. Juster lysheten. Automatisk forbedring av farger. 3 Bruk kontrollene for å foreta justeringer. Lysstyrke: Endrer hvor mye hvitt som brukes i bildet. Hvis du flytter til høyre, øker mengden hvitt og bildet ser lysere ut. Kontrast: Endrer forskjellen mellom lyse og mørke områder i bildet. Hvis du øker kontrasten, blir lyse områder lysere og mørke områder mørkere. Hvis du reduserer kontrasten, blir forskjellen mellom lyse og mørke områder mindre. Hvis du flytter til høyre, blir grensene mellom lyse og mørke områder mer markerte og bildet vil se mer ut som en illustrasjon. Metning: Endrer fargedybden i bildet. Hvis du flytter til høyre, blir fargene mer mettede og intense. Temperatur: Gir bildet en varmere eller kjøligere tone ved å endre mengden varme fargetoner (rødt) og kalde fargetoner (blått). Fargetone: Endrer fargene i bildet ved å endre mengden rød- og grønntoner. Skarphet: Gjør fokuset til et bilde skarpere eller mykere.Eksponering: Gjør hele bildet lysere eller mørkere. Når du justerer eksponering, blir alle deler av bildet lysere eller mørkere. Hvis du øker eksponeringen i et bilde, reduserer du også fargene. Histogram og nivåer: Inneholder samlet fargeinformasjonen om bildet, fra den mørkeste skyggen til venstre til det lyseste området til høyre. Av høyden på toppene kan du se hvor mye fargeinformasjon som faller innenfor et gitt område.  Angi mørkhetsnivå ved å flytte venstre skyveknapp mot midten. Når du flytter skyveknappen til høyre, blir fargeområdet smalere. Dette kan gjøre områder med skygge klarere. Hvor skyveknappen er plassert, bestemmer hvor mye informasjon som er i den mørkeste delen av bildet. Informasjon til venstre for skyveknappen utelates fra bildet. Det kan være lurt å flytte skyveknappen til et punkt på histogramlinjen med en merkbar forhøyning, som viser at detaljer er tilgjengelig.  Angi lysnivå ved å flytte høyre skyveknapp mot midten. Når du flytter skyveknappen til venstre, blir fargeområdet smalere. Dette kan gjøre lyse områder klarere. Hvor skyveknappen er plassert, bestemmer hvor mye informasjon som er i den lyseste delen av bildet. Informasjon til høyre for skyveknappen utelates fra bildet. Det kan være lurt å flytte skyveknappen til et punkt på histogramlinjen med en merkbar forhøyning, som viser at detaljer er tilgjengelig. Forbedre: Justerer bildet automatisk ved å fordele rød-, grønn- og blåtoner jevnt i histogrammet. 4 Hvis du vil gjenopprette originalinnstillingene, klikker du Tilbakestill bilde. Hvis du vil arkivere endringer du har gjort, arkiverer du dokumentet. Innstillingene på det tidspunktet du arkiverte dokumentet er synlige hver gang du åpner Bildejusteringvinduet. Opprette figurer Numbers inneholder en rekke forhåndstegnede figurer du kan legge til på regneark, blant annet sirkler, firkanter med rette eller avrundede hjørner, stjerner, snakkebobler, piler og annet. Du kan også opprette egne, tilpassede figurer eller endre linjene og omrisset til en forhåndstegnet figur. Hvis du vil Går du til Legge til en enkel, forhåndsdefinert figur «Legge til en forhåndstegnet figur» på side 209 Tegne dine egne figurer «Legge til en tilpasset figur» på side 209 Endre omrisset til en figur «Redigere figurer» på side 210 Endre retning, farge, skygge og mer for en figur «Manipulere, organisere og endre utseendet på objekter» på side 219 208 Kapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekterKapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekter 209 Legge til en forhåndstegnet figur Du kan sette inn forhåndstegnede figurer, for eksempel trekanter, piler, sirkler og firkanter som enkel grafikk. Slik kan du legge til forhåndstegnede figurer: m Klikk på Figurer i verktøylinjen, og velg deretter en figur fra lokalmenyen. m Velg Sett inn > Figur > Figur. m Trykk på Tilvalg-tasten mens du klikker på Figurer i verktøylinjen, og velg deretter en figur fra lokalmenyen. Markøren endres til et trådkors. Flytt over arket for å opprette en figur med den størrelsen du ønsker. Hvis du vil beholde størrelsesforholdet til figuren (for eksempel at trekanter har like sider), trykker du Skift-tasten mens du flytter. Flytt den nye figuren dit du vil ha den på arket. Hvis du vil endre omrisset til figuren, må du først gjøre den redigerbar. Les «Redigere figurer» på side 210 for mer informasjon. Hvis du vil lære hvordan du manipulerer og justerer figurer og endre generelle objektegenskaper, for eksempel farger, kantlinjestil (strek), størrelse, retning, skygger og annet, leser du «Manipulere, organisere og endre utseendet på objekter» på side 219. Legge til en tilpasset figur Du kan bruke tegneverktøyet til å opprette egne figurer. Slik oppretter du en tilpasset figur: 1 Klikk på Figurer i verktøylinjen, og velg deretter Tegne-verktøyet (eller velg Sett inn > Figur > Tegn med penn). Musepekeren endres fra en pil til en liten pennesplitt. 2 Klikk hvor som helst i dokumentet for å opprette det første punktet i figuren. 3 Klikk for å opprette flere punkter. Hvert punkt du legger til knyttes til det foregående punktet. Hvis du vil slette et segment du nettopp har opprettet, trykker du på slettetasten. Du kan trykke på slettetasten flere ganger. 4 Hvis du vil slutte å tegne og lukke figuren (sette inn en fast linje mellom siste og første punkt), klikker du på det første punktet. Hvis du vil slutte å tegne og la figuren være åpen (ingen linje mellom siste og første punkt) slik at du kan arbeide med figuren igjen senere, trykker du på Esc-tasten eller dobbeltklikker på det siste punktet som ble opprettet.5 Hvis du vil lukke eller legge til punkter i en figur som er åpen, klikker du én gang i figuren for å markere den, og klikk deretter en gang til for å vise punktene. Dobbeltklikk på ett av de to punktene på en av endene til det åpne segmentet. Markøren endres til en pennesplitt. Hvis du vil legge til flere punkter, klikker du andre steder. Når du er klar til å slutte å tegne og lukke figuren, klikker du punktet ved slutten av det åpne segmentet. 6 Marker kantlinjen til figuren, og flytt den dit du vil plassere den på arket. 7 Hvis du vil endre omrisset til figuren, må du først gjøre den redigerbar. Les «Redigere figurer» på side 210 for mer informasjon. Hvis du vil lære hvordan du manipulerer og justerer figurer og endre generelle objektegenskaper, for eksempel farger, kantlinjestil (strek), størrelse, retning, skygger og annet, leser du «Manipulere, organisere og endre utseendet på objekter» på side 219. Redigere figurer Du kan manipulere og endre formen på punkter og omrisset til en figur du allerede har plassert på arket. Før du kan redigere en figur på denne måten, må den gjøres redigerbar. Slik kan du gjøre figurer redigerbare: m Hvis du vil gjøre en forhåndstegnet figur redigerbar, markerer du figuren og velger Format > Figur > Gjør redigerbar. Røde punkter vises på figuren. Flytt punktene for å redigere figuren. Hvis du senere vil redigere en forhåndstegnet figur som er redigerbar, klikker du sakte på den to ganger. m Hvis du vil gjøre en tilpasset figur redigerbar, klikker du en gang i figuren for å markere den, og deretter en gang til for å vise redigeringspunktene. Hvis du vil Går du til Endre omrisset til en figur ved å manipulere punktene «Legge tilm slette og flytte redigeringspunkter på en figur» på side 211 Utvide eller forkorte en kurve eller endre vinkelen «Endre form på en kurve» på side 211 Endre vinkelen mellom to segmenter eller endre lengden til et segment «Endre form for et rett segment» på side 212 210 Kapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekterKapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekter 211 Hvis du vil Går du til Endre et eller flere punkter til kurver eller kurver til punkter «Konvertere hjørnepunkter til kurvepunkter og omvendt» på side 213 Endre hjørnene til en avrundet firkant «Redigere en avrundet firkant» på side 213 Justere den relative størrelsen til en hodet og halen på en pil «Redigere enkle og doble piler» på side 213 Justere kantene og andre deler av en snakkeboble eller bildeforklaring «Redigere en snakkeboble eller bildeforklaring» på side 214 Øke eller redusere antall tagger i en stjerne «Redigere en stjerne» på side 215 Øke eller redusere antall sider i en polygon «Redigere en mangekant» på side 215 Manipulere farge, kantlinjestil og andre figuregenskaper «Manipulere, organisere og endre utseendet på objekter» på side 219 Legge tilm slette og flytte redigeringspunkter på en figur Du kan finjustere linjene og omrisset til en figur ved å legge til, flytte eller slette redigeringspunkter. Først må du gjøre figuren redigerbar, som beskrevet i «Redigere figurer» på side 210. Slik kan du manipulere redigeringspunktene i en figur: m Hvis du vil legge til et punkt, gjør du figuren redigerbar, trykker på Tilvalg-tasten, og holder deretter markøren over figurens kantlinje. Pekeren endres til en pennesplitt med et plusstegn (+). Klikk på stedet på kantlinjen der du vil legge til et punkt, og flytt punktet hvis det er nødvendig. m Hvis du vil flytte et punkt, gjør du figuren redigerbar, klikker på punktet, og flytter det deretter til en annen plassering. Du kan flytte flere punkter samtidig ved å holde nede Skift-knappen og klikke på flere punkter, og deretter flytte dem. m Hvis du vil slette et punkt, gjør du figuren redigerbar, klikker på punktet, og trykker på slettetasten. Du kan slette flere punkter samtidig ved å holde nede Skift-knappen og klikke på flere punkter, og deretter trykke på sletteknappen. Endre form på en kurve Du kan lage din egen figur ved å endre omrisset til en forhåndstegnet figur. Du kan også bruke denne teknikken for å endre kurvene på en tilpasset figur.Slik endrer du formen på en kurve: 1 Gjør figuren redigerbar. Hvis du vil vite hvordan, kan du lese «Redigere figurer» på side 210. Røde punkter vises på figuren. Punktene viser hvor du kan endre formen på kurvene. 2 Klikk på et av de røde punktene på kurven du vil endre formen på. Håndtak vises på begge sider av det røde punktet. Du kan også flytte et punkt for å modifisere kurven. Flytt et kontrollhåndtak eller roter én eller begge kontrollhåndtakene for å endre kurven. 3 Hvis du vil justere krummingen, flytter du det røde punktet eller et av håndtakene. Flytt kontrollhåndtakene med eller mot klokken. Du får forskjellige effekter når du flytter håndtakene sammen eller uavhengig av hverandre. Du kan eksperimentere til du oppnår den ønskede effekten. Hvis du vil flytte håndtakene sammen, holder du nede Tilvalg-tasten og flytter et av håndtakene. Hvis du kun vil flytte ett håndtak, holder du nede Kommando-tasten mens du flytter håndtaket. 4 Hvis du vil ha mer presis kontroll over omrisset, legger du til flere redigeringspunkter ved å holde nede Tilvalg-tasten mens du holder markøren over figurens kantlinje. Når markøren endres til en pennespiss med et plusstegn (+), klikker du på stedet der du vil legge til et nytt redigeringspunkt. Les «Legge tilm slette og flytte redigeringspunkter på en figur» på side 211 for mer informasjon. Endre form for et rett segment Du kan endre vinkelen mellom to segmenter, eller endre lengden til et segment. Slik endrer du formen for et rett segment: 1 Gjør figuren redigerbar. Hvis du vil vite hvordan, kan du lese «Redigere figurer» på side 210. 2 Klikk på et hjørnepunkt. 3 Hvis du vil endre vinkelen mellom de to tilknyttede segmentene, flytter du punktet med eller mot klokken. 4 Hvis du vil endre lengden til et av segmentene, flytter du punktet utover eller innover. 5 Legg til flere redigeringspunkter ved å holde nede Tilvalg-tasten mens du holder markøren over en linje. Når markøren endres til en pennespiss med et plusstegn (+), klikker du på stedet der du vil legge til et nytt redigeringspunkt. Les «Legge tilm slette og flytte redigeringspunkter på en figur» på side 211 for mer informasjon. 212 Kapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekterKapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekter 213 Konvertere hjørnepunkter til kurvepunkter og omvendt Du kan endre et eller flere punkter til kurver, eller kurver til punkter. Først må du gjøre figuren redigerbar, som beskrevet i «Redigere figurer» på side 210. Slik kan du konvertere hjørnepunkter til kurvepunkter og omvendt: m Hvis du vil endre et hjørnepunkt til et kurvepunkt, gjør du figuren redigerbar, og dobbeltklikker deretter hjørnepunktet. m Hvis du vil endre et kurvepunkt til et hjørnepunkt, gjør du figuren redigerbar, og dobbeltklikker deretter kurvepunktet. m Hvis du vil endre alle kurvepunkter i en eller flere figurer til hjørnepunkter, gjør du figurene redigerbare, markerer dem, og velger deretter Format > Figur > Jevn ut bane. m Hvis du vil endre alle kurvepunkter i en eller flere figurer til hjørnepunkter, gjør du figurene redigerbare, markerer dem, og velger deretter Format > Figur > Gjør bane skarpere. Når en figur er redigerbar, kan du bruke Jevn ut bane- og Gjør bane skarpere- kommandoene uten å gjøre figuren redigerbar igjen. Redigere en avrundet firkant Den avrundede firkanten har en rund kontroll som gjør det mulig å justere hjørnene. Flytt for å rette opp eller avrunde hjørnet. Slik redigerer du en avrundet firkant: m Marker figuren, og flytt det blå redigeringspunktet til venstre for å rette ut hjørnene, eller til høyre for å avrunde dem. Redigere enkle og doble piler Piler har spesialiserte redigeringspunkter som gjør det mulig å justere størrelsesforholdet til hodet og halen på pilen. Flytt for å endre lengde på halen. Flytt opp eller ned for å endre bredden på halen. Flytt til venstre eller høyre for å endre størrelse på pilhodet.Slik endrer du størrelsesforholdet til enkelt- og dobbeltpiler: m Marker figuren, og gjør ett av følgende:  Hvis du vil gjøre pilen lengre, flytter du et av markeringshåndtaket ved hodet eller halen.  Hvis du vil gjøre hele pilen smalere eller tykkere, flytter du ett av markeringshåndtakene på pilens avgrensende rute i nærheten av der spissen og skaftet møtes.  Hvis du vil endre den relative tykkelsen på pilspissen og -skaftet, plasserer du markøren over det blå redigeringspunktet hvor pilspissen og -skaftet møtes. Når markøren endres, flytter du redigeringspunktet i en hvilken som helst retning for å endre pilens proporsjoner. Redigere en snakkeboble eller bildeforklaring Snakkebobler og bildeforklaringer har spesifikke redigeringskontroller. Med disse kan du justere hvor firkantede eller runde hjørnene til figuren skal være, i tillegg til hvor tykk og lang spissen skal være. Slik endrer du utseendet til snakkebobler og bildeforklaringer: m Marker figuren, og gjør ett av følgende:  Hvis du vil gjøre hjørnene mer firkantede, flytter du det blå redigeringspunktet mot figurens hale. Hvis du vil at hjørnene skal være rundere, flytter du redigeringspunktet vekk fra halen.  Hvis du vil at spissen på figuren skal være tykkere eller tynnere, flytter du det blå redigeringspunktet fra skjæringspunktet mellom selve figuren og spissen, innover eller utover.  Hvis du vil at spissen på figuren skal være lengre, flytter du det blå redigeringspunktet ytterst på spissen, innover eller utover.  Hvis du vil at figuren skal være høyere, kortere, bredere eller smalere, flytter du markeringshåndtakene på figurens avgrensende rute. 214 Kapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekterKapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekter 215 Redigere en stjerne Stjernefiguren har en skyveknapp som øker eller reduserer antall punkter i stjernen, og et blå redigeringspunkt som gjør vinklene mellom punktene på stjernen, skarpere eller stumpere. Vis antall punkter i stjernen. Flytt for å øke eller redusere antall punkter på stjernen. Flytt for å endre vinklene mellom punktene i stjernen. Slik redigerer du en stjerne: m Når du markerer en stjernefigur, vises skyvekontrollen. Flytt skyvekontrollen for å øke eller redusere antallet tagger i stjernen. m Flytt det blå redigeringspunktet for endre vinkelen mellom taggene i stjernen. Redigere en mangekant Mangekanten har en skyvekontroll for å øke og redusere antallet sider i mangekanten. Flytt for å øke eller redusere antall sider i polygonet. Vis antall sider i polygonet. Slik redigerer du en mangekant: m Når du markerer mangekanten, vises skyvekontrollen. Flytt skyvekontrollen for å øke eller redusere antallet sider i mangekanten. Bruke lyd og filmer Du kan legge til lyd – en musikkfil eller spilleliste fra iTunes-biblioteket eller en annen lydfil – til et Numbers-dokument. Du kan også legge til video som spilles av på arket. Numbers kan bruke alle QuickTime- eller iTunes-filtyper, blant annet følgende:  MOV  MP3  MPEG-4  AIFF  AAC Vær oppmerksom på at noen mediefiler er beskyttet av opphavsrett. Noe nedlastet musikk kan kun spilles av på maskinen som lastet den ned. Forsikre deg om at datamaskinen som du bruker, har tillatelse til å spille av alle mediefilene som regnearket inneholder. Når du legger til mediefiler til regnearket, må du forsikre deg om filene er tilgjengelige hvis du overfører dokumentet til en annen datamaskin. Når du arkiverer dokumentet, markerer du valget «Kopier lyd og filmer til dokumentet» i Arkiver-vinduet. (Hvis du ikke ser valget, klikker du på knappen ved siden av Arkiver-feltet for å vise hele Arkivervinduet. Deretter klikker du på Avanserte valg-trekanten.) Hvis du vil Går du til Legge til lyd i et regneark «Legge til en lydfil» på side 216 Legge til en film «Legge til en filmfil» på side 217 Legge til en bilderamme rundt en film «Plassere en bilderamme rundt en film» på side 217 Angi innstillinger som styrer hvordan lyd- og filmfiler spilles av «Justere innstillinger for medieavspilling» på side 218 Fjerne ubrukte deler av lyd- og filmfiler fra et regneark «Redusere størrelsen på mediefiler» på side 219 Legge til en lydfil Slik legger du til lyd i et regneark: m Flytt en lydfil fra Finder til hvor som helst på arket eller til en medieplassholder. m Klikk på Media i verktøylinjen, velg iTunes fra lokalmenyen, marker en spilleliste og flytt deretter en fil eller spilleliste til hvor som helst på arket eller til en medieplassholder. Lydfiler vises på arket som et høyttalersymbol. 216 Kapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekterKapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekter 217 Dobbeltklikk på symbolet for å spille av lydfilen. Hvis du vil angi innstillinger for lydavspilling, leser du «Justere innstillinger for medieavspilling» på side 218. Når du legger til mediefiler, må du forsikre deg om filene er tilgjengelige hvis du overfører dokumentet til en annen datamaskin. Når du arkiverer et dokument, markerer du «Kopier lyd og filmer til dokumentet» i Arkiver-vinduet etter at du har valgt Arkiver eller Arkiver som. (Hvis du ikke ser dette valget, klikker du på trekanten ved siden av feltet. Deretter klikker du på Avanserte valg.) Vær oppmerksom på at noen mediefiler er beskyttet av opphavsrett. Noe nedlastet musikk kan kun spilles av på maskinen som lastet den ned. Forsikre deg om at datamaskinen som du bruker, har tillatelse til å spille av alle mediefilene som regnearket inneholder. Legge til en filmfil Slik kan du legge til en film i et regneark: m Flytt en filmfil fra Finder til et ark eller til en medieplassholder. m Klikk på Media i verktøylinjen, og klikk deretter på Filmer i medienavigeringsvinduet. Marker en fil, og flytt den deretter til et ark eller en medieplassholder. m Velg Sett inn > Velg, og finn deretter filmfilen du vil ha. Marker filmfilen, og klikk på Sett inn. Flytt filmen dit du vil ha den på arket. Hvis du vil vite hvilke andre justeringer du kan gjøre for å styre avspilling av filmer, leser du «Justere innstillinger for medieavspilling» på side 218. Vær oppmerksom på at noen mediefiler er beskyttet av opphavsrett. Noe nedlastet musikk kan kun spilles av på maskinen som lastet den ned. Forsikre deg om at datamaskinen som du bruker, har tillatelse til å spille av alle mediefilene som regnearket inneholder. Når du legger til mediefiler til regnearket, må du forsikre deg om filene er tilgjengelige hvis du overfører dokumentet til en annen datamaskin. Når du arkiverer et dokument, markerer du «Kopier lyd og filmer til dokumentet» i Arkiver-vinduet etter at du har valgt Arkiver eller Arkiver som. (Hvis du ikke ser dette valget, klikker du på trekanten ved siden av feltet. Deretter klikker du på Avanserte valg.) Plassere en bilderamme rundt en film Plasser en bilderamme rundt filmen hvis du vil vise filmen på en elegant måte i regnearket. Bruk Strek-innstillingene i grafikkinspektøren for å legge til en bilderamme. Slik rammer du inn en film: 1 Marker filmen, og klikk deretter på Inspektør-knappen i verktøylinjen for å åpne inspektørvinduet. Klikk på grafikkinspektørknappen i Inspektør-vinduet. 2 Velg Bilderamme fra Strek-lokalmenyen.3 Klikk på bilderammen som vises under Strek-lokalmenyen, og velg en rammestil. 4 Flytt Skaler-skyveknappen eller angi en prosentandel for å stille inn tykkelsen på bilderammen. Les «Ramme inn objekter» på side 229 for mer informasjon om bilderammer. Justere innstillinger for medieavspilling Hvis du ikke vil bruke hele lyd- eller filmfilen i regnearket, men i stedet vil begrense avspillingen til bestemte deler, kan du angi dette i QuickTime-inspektøren. Du kan også angi andre avspillingsvalg samt filmens plakatbilde, som er bildet som vises helt til filmen starter. Bruk disse kontrollene til å vise filmen eller spille av lyd når du redigerer regnearket. Start og stopp en film ved bestemte tider. Angi repeteringsvalg for avspilling. Angi avspillingsvolum. Velg plakatbildet som skal vises til filmen starter. QuickTimeinspektørknappen Start-, Pause-, Spol fremover- og Spol bakover-knappene er tilgjengelige i QuickTimeinspektøren og kan brukes til å starte og sette filmen på pause mens du angir avspillingsvalgene som beskrives her. Slik angir du inn avspillingsinnstillinger: 1 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, og klikk deretter på QuickTime-inspektørknappen. 2 Klikk på filmen eller lydobjektet for å markere det. 3 Hvis du vil at kun en del av filmen skal spilles av i regnearket, angir du start- og stoppbildene eller start- og stopptidene ved å flytte Start- og Stopp-skyveknappene. Hvis du vil begrense avspillingen av en lydfil til bestemte deler, flytter du Start- og Stopp-skyveknappene. 4 Hvis du vil angi hvilket stillbilde som skal vises før filmen begynner å spille (kalles «plakatbildet»), flytter du Plakatbilde-skyvekontrollen til filmen viser bildet du vil ha. 5 Velg en repeteralternativ fra Repeter-lokalmenyen: Ingen: Spill kun én gang. Sløyfe: Repeter fortløpende. Sløyfe fram og tilbake: Spill framover og bakover kontinuerlig. 6 Hvis du vil øke eller redusere avspillingsvolumet, flytter du Volum-skyvekontrollen til høyre eller venstre. 218 Kapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekterKapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekter 219 Redusere størrelsen på mediefiler Hvis du legger til store lyd- og filmfiler i et Numbers-dokument, kan den samlede filstørrelsen bli veldig stor. Hvis du kun bruker en del av lyd- eller filmfilen i regnearket, kan du fjerne de ubrukte delene av lyd- eller videofilen slik at størrelsen på Numbersfilen blir mindre. Du kan velge å enten redusere størrelsen på individuelle mediefiler eller å redusere størrelsen på alle mediefilene i dokumentet som ikke brukes i sin helhet. Før du reduserer film- eller lydfiler, må du arkivere dem som en del av dokumentet. Velg Arkiv > Arkiver, klikk på Avanserte valg, forsikre deg om at «Kopier lyd og filmer til dokumentet» er markert og klikk deretter på Arkiver. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du arkiverer regneark, leser du «Arkivere et regneark» på side 33. Slik kan du redusere filstørrelsen på regneark: m Hvis du vil redusere størrelsen på en enkelt mediefil i dokumentet, markerer du en lyd- eller filmfil hvor du har brukt Start- og Stopp-skyveknappene for å utelate deler av filen. Deretter velger du Format > Bilde > Reduser mediefilstørrelse. m Hvis du vil redusere størrelsen på alle mediefilene i dokumentet, må du forsikre deg om at ingen lyd-, film- eller bildefiler er markert. Deretter velger du Arkiv > Reduser filstørrelse. Etter at du har redusert størrelsen på lyd- eller videofilen, kan du ikke gjenopprette filen til sin opprinnelige lengde eller lytte til eller vise delene som du har utelatt. Hvis du vil gjenopprette hele filen, må du legge til filen på nytt. Det er mulig at noen filmfiler ikke vil la seg redusere på denne måten. Hvis du vil lære mer om hvordan du reduserer størrelsen på bildefiler, leser du «Redusere bildefilstørrelser» på side 205. Manipulere, organisere og endre utseendet på objekter Måten du markerer, organiserer og manipulerer objekter i Numbers på fungerer på samme måten, enten du arbeider med bilder, figurer, filmer, tabeller, diagramelementer eller tekstruter. For de fleste objekter, bruker du de samme kontrollene for å endre størrelsen og endre retningen, i tillegg til å legge til skygger, refleksjoner, kantlinjestiler (strek), fyllfarge eller bilde og annet. Hvis du vil Går du til Markere ett eller flere objekter slik at du kan redigere dem «Markere objekter» på side 220 Kopiere eller duplisere et objekt «Kopiere eller duplisere objekter» på side 220 Fjerne et objekt «Slette objekter» på side 221Hvis du vil Går du til Organisere objekter på et ark, gruppere dem og låse dem «Flytte og plassere objekter» på side 221 Endre størrelse på objekter, endre retning på objekter, modifisere kantlinjer og utføre andre redigeringsoppgaver «Endre objekter» på side 226 Fyll objekter med en farge, fargeforløpninger eller bilder. «Fylle objekter med farge eller bilder» på side 233 Markere objekter Før du kan flytte, endre eller utføre andre handlinger med objekter, må du markere dem. Et markert objekt har håndtak som gjør det mulig å flytte eller manipulere objektet. Slik kan du markere objekter og oppheve markeringen: m Hvis du vil markere en tabell, klikker du tre ganger på navnet i Ark-panelet. «Markere tabeller og tabellkomponenter» på side 56 inneholder informasjon om andre teknikker for tabellmarkering. Hvis du vil markere andre enkeltobjekter, klikker du hvor som helst på objektet (hvis du vil markere et objekt uten innhold, klikker du på kantlinjen). m Hvis du vil markere flere objekter på et ark, holder du nede Skift-tasten mens du klikker på objektene. m Hvis du vil markere alle objektene på et ark, klikker du på arket og trykker på Kommando-A. m Hvis du vil markere et objekt som er en del av en gruppe, må du først løse opp gruppen. Marker gruppen, og velg deretter Ordne > Løs opp gruppe. m Hvis du vil oppheve markeringen av objekter i en gruppe markerte objekter, holder du nede Kommando-tasten, og klikker deretter på objektene du vil oppheve markeringen av. Kopiere eller duplisere objekter Framgangsmåten du bruker for å kopiere et objekt er avhengig av hvor du vil plassere kopien. Når kopien skal være langt fra originalen eller i et annet dokument, er det vanligvis enklest å kopiere og lime inn. Når du arbeider med et objekt som skal plasseres nær originalen, er det vanligvis enklere å duplisere. Slik kopierer du objekter: m Hvis du vil kopier og lime inn et objekt, markerer du det, og velger deretter Rediger > Kopier. Klikk der du ønsker å plassere kopien. Velg Rediger > Lim inn. m Hvis du vil duplisere et objekt på et ark, holder du nede Tilvalg-tasten mens du flytter objektet. 220 Kapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekterKapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekter 221 Du kan også markere objektet og velge Rediger > Dupliser. Kopien vises over originalen, noe til siden. Flytt kopien til ønsket plassering. m Hvis du vil kopiere et bilde fra ett Numbers-dokument til et annet, markerer du bildet og flytter bildets symbol fra Filinfo-feltet i metrikkinspektøren til et ark i den andre Numbers-filen. Slette objekter Slik sletter du objekter: m Marker objektet/objektene, og trykk på slettetasten. Hvis du sletter et objekt ved en feiltagelse, velger du Rediger > Angre Slett. Flytte og plassere objekter Numbers inneholder flere verktøy du kan bruke for å organisere objekter på et ark, inkludert hjelpelinjer du kan tilpasse. Objekter kan grupperes, slik at det blir lettere å manipulere flere objekter samtidig, og de kan låses på en plassering slik at de ikke flyttes mens du arbeider. I tillegg kan objekter legges i lag (overlappes) for å få en dybdeeffekt. Slik kan du manipulere objekter direkte: m Hvis du vil flytte en tabell til en ny plassering på et ark, bruker du teknikkene som er beskrevet i «Flytte tabeller» på side 53. Hvis du vil endre plassering på objekter, flytter du dem. Du bør unngå å flytte objekter med markeringshåndtakene, fordi du kan komme til å endre størrelsen på objektene ved en feiltagelse. m Hvis du vil plassere objekter med presisjon mens du flytter dem, kan du bruke hjelpelinjer. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Bruke hjelpelinjer» på side 223. m Hvis du vil begrense objektets bevegelse til horisontalt, vertikalt eller en vinkel på 45 grader, flytter du objektet mens du holder nede Skift-tasten. m Hvis du vil flytte et markert objektet i små trinn, trykker på en av piltastene for å flytte objektet ett punkt om gangen. Hvis du vil flytte objektet med ti punkter om gangen, holder du nede Skift-tasten mens du trykker på en piltast. m Hvis du vil vise plasseringen til objektet mens du flytter det , velger du Numbers > Valg, og velger deretter «Vis størrelse og plassering når objekter flyttes» i Genereltpanelet. m Hvis du vil flytte tekst eller et objekt inne i et annet objekt, markerer du objektet og velger Rediger > Klipp ut. Plasser innsettingspunktet der du vil at objektet skal vises, og velg deretter Rediger > Lim inn.Hvis du vil Går du til Endre rekkefølgen for overlappende objekter «Flytte et objekt framover eller bakover (legge objekter i lag)» på side 222 Justere objekter «Raskt justere objekter i forhold til hverandre» på side 222 Bruke hjelpelinjer for å justere objekter «Bruke hjelpelinjer» på side 223 Opprette dine egne hjelpelinjer som er synlige mens du arbeider «Opprette dine egne hjelpelinjer» på side 224 Plassere objekter nøyaktig ved hjelp av x- og y-koordinater «Plassere objekter ved hjelp av x- og y-koordinater» på side 224 Angi at objekter skal holdes samlet når du flytter, kopierer eller limer inn objekter «Gruppere objekter og løse opp grupper med objekter» på side 225 Koble sammen to objekter med en linje «Forbinde objekter med en justerbar linje» på side 226 Lås objekter slik at du ikke flytter dem ved en feiltagelse «Låse og låse opp objekter» på side 226 Flytte et objekt framover eller bakover (legge objekter i lag) Når objekter overlapper eller når tekst og objekter overlapper, kan du endre rekkefølgen til objektene i stabelen. Slik flytter du et objekt foran eller bak tekst eller et annet objekt: 1 Marker objektet du vil flytte. 2 Hvis du vil flytte et objekt ett lag om gangen, velger du Ordne > Flytt framover, eller Ordne > Flytt bakover. 3 Hvis du vil flytte et objekt øverst eller nederst i stabelen, velger du Ordne > «Legg øverst», eller Ordne > «Legg nederst». Hvis du ofte legger objekter i lag, kan du legge Øverst-, Nederst-, Framover- og Bakover-knappene til i verktøylinjen slik at du kan jobbe mer effektivt. Hvis du vil vite hvordan du tilpasser verktøylinjen, kan du lese «Verktøylinjen» på side 18. Raskt justere objekter i forhold til hverandre Du kan bruke menykommandoer til raskt å justere objekter i forhold til hverandre på samme ark. Først markerer du alle objektene du vil justere (hold nede Skift- eller Kommando-tasten mens du klikker på hvert objekt for å markere det). Slik justerer du markerte objekter: m Hvis du vil justere objektene i forhold til hverandre, velger du Ordne > Juster objekter, og velg deretter et av justeringsalternativene fra undermenyen. Venstre: Plasserer objekter slik at venstre kant justeres vertikalt i forhold til det første objektet du markerte. 222 Kapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekterKapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekter 223 Sentrert: Plasserer objekter slik at midten justeres vertikalt i forhold til det første objektet du markerte. Høyre: Plasserer objekter slik at høyre kant justeres vertikalt i forhold til det første objektet du markerte. Øverst: Plasserer objekter slik at øvre kant justeres horisontalt i forhold til det første objektet du markerte. Midten: Flytter objekter vertikalt slik at midten justeres horisontalt i forhold til det første objektet du markerte. Nederst: Plasserer objekter slik at nedre kant justeres horisontalt i forhold til det første objektet du markerte. m Hvis du vil plassere objektene med lik avstand fra hverandre på arket, velger du Ordne > Fordel objekter, og velger deretter et alternativ fra undermenyen. Horisontalt: Justerer den horisontale avstanden mellom objektene. Vertikalt: Justerer den vertikale avstanden mellom objektene. Du kan også justere objekter i forhold til hverandre ved å flytte dem og bruke hjelpelinjer til å bestemme når objektene er riktig plassert. Hvis du vil vite mer, leser du «Bruke hjelpelinjer» på side 223. Bruke hjelpelinjer Hjelpelinjer vises og skjules når du flytter objekter på arkets arbeidsområde og gir deg umiddelbar tilbakemelding om den relative objektplasseringen. Det er mulig at hjelpelinjer vises når objekter er justert i forhold til midten eller kantene. Disse hjelpelinjene vises kun når du flytter et objekt. Når du slipper objektet, forsvinner hjelpelinjene. Du kan vise hjelpelinjer med forskjellige farger slik at det er enklere å vite hva som justeres når du flytter objekter. Hvis du slår på hjelpelinjer eller endrer fargen for dem, gjelder innstillingene alle dokumenter du åpner i Numbers. Slik håndterer du hjelpelinjer: m Hvis du vil angi valg for hjelpelinjer, velger du Numbers > Valg og klikker deretter på Linjaler. Velg Hjelpelinjer-alternativene som beskriver når du vil at hjelpelinjer skal vises: Hvis du vil vise hjelpelinjer når et objekts midtpunkt justeres i forhold til et annet objekt, velger du «Vis hjelpelinjer midt i objektet». Hvis du vil vise hjelpelinjer når et objekts kanter justeres i forhold til et annet objekt, velger du «Vis hjelpelinjer ved objektets kanter». m Hvis du vil endre fargen på hjelpelinjene, klikker du på Hjelpelinjer-fargefeltet og velger en farge i Farger-vinduet. m Hvis du vil skjule hjelpelinjer midlertidig, holder du nede Kommando-tasten når du flytter et objekt.En annen metode for å justere objekter, er å oppgi plasseringen av objektene ved hjelp av x- og y-koordinater. Les «Plassere objekter ved hjelp av x- og y-koordinater» på side 224. Du kan også opprette dine egne hjelpelinjer der du trenger dem, for å hjelpe deg med å plassere objekter. Les «Opprette dine egne hjelpelinjer» på side 224. Opprette dine egne hjelpelinjer Du kan opprette statiske hjelpelinjer som gjør det enklere å justere objekter på et ark. Disse hjelpelinjene forblir synlige mens du arbeider, selv om du går til et annet ark og tar opp igjen arbeidet senere. Slik oppretter du en hjelpelinje: 1 Klikk på Vis i verktøylinjen, og velg Vis linjaler. Merk: Hjelpelinjer kan ikke opprettes hvis du redigerer tekst. Du avslutter tekstredigering ved å markere et objekt eller klikke på arket. 2 Plasser markøren over en linjal, hold nede museknappen, og flytt markøren over et ark. En hjelpelinje vises. 3 Flytt hjelpelinjen dit du vil ha den på arket. 4 Hvis du vil fjerne en hjelpelinje du har opprettet, flytter du den til kanten av arket. Du kan også angi x- og y-koordinater for å plassere objekter nøyaktig. Les «Plassere objekter ved hjelp av x- og y-koordinater» på side 224. Plassere objekter ved hjelp av x- og y-koordinater Du kan plassere objekter nøyaktig der du vil ha dem på arket ved å angi koordinater ved hjelp av linjalmålinger. Slik angir du et objekts posisjon ved hjelp av x- og y-koordinater: 1 Marker objektet du vil plassere. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, og klikk deretter på metrikkinspektørknappen. 3 Oppgi x- og y-verdiene (linjalmåleenheter) i Posisjon-feltene. De angitte koordinatene bestemmer posisjonen til øvre venstre hjørne av objektets beholder. Hvis et objekt roteres, angir x- og y-koordinatene øvre venstre hjørne av beholderen til det roterte objektet, som kan være en annen størrelsen enn originalen.  X-verdien måles fra venstre sidekant.  Y-verdien måles fra øvre sidekant. 224 Kapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekterKapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekter 225 Når du angir x- og y-koordinater for linjeposisjoner i metrikkinspektøren, henviser Start-koordinatene til det første sluttpunktet du opprettet (eller sluttpunktet øverst til venstre, hvis du ikke tegnet linjen). Hvis du vender eller roterer linjen senere, refererer fortsatt Start-koordinatene til det samme sluttpunktet. Plasser en linje ved å angi x- og y-koordinatene for det første sluttpunktet. Plasser en linje ved å angi x- og y-koordinatene for det andre sluttpunktet. En annen metode for å justere objekter mens du jobber, er å bruke innebygde hjelpelinjer som vises når du flytter objekter på arket, eller å opprette statiske hjelpelinjer som gjør det enklere å få objekter på linje. Les «Opprette dine egne hjelpelinjer» på side 224 og «Bruke hjelpelinjer» på side 223. Gruppere objekter og løse opp grupper med objekter Du kan gruppere objekter slik at du kan flytte dem, kopiere dem, endre størrelse på dem og endre retning på dem som ett objekt. Du kan redigere et individuelt objekt i en gruppe uten at du først må løse opp gruppen. Grupperte objekter kan grupperes igjen med andre objekter. Dette skaper et hierarki med grupperte (nestede) objekter. Hvis du vil markere et individuelt objekt som er nestet i flere gruppenivåer, må du klikke på det én gang for hvert nestede nivå. Slik grupperer du objekter: 1 Hold nede Kommando-tasten (eller Skift-tasten) mens du markerer objektene du vil gruppere. Hvis du ikke kan markere et objekt, er det mulig at det er låst og må låses opp. Hvis du vil vite hvordan, kan du lese «Låse og låse opp objekter» på side 226. 2 Velg Ordne > Grupper. Slik løser du opp gruppering for objekter: m Marker gruppen, og velg deretter Ordne > Løs opp gruppe. Hvis gruppen er låst, låser du den opp først. Hvis du ikke kan markere en gruppe objekter, er det mulig at den er låst og må låses opp. Hvis du vil vite hvordan, kan du lese «Låse og låse opp objekter» på side 226. Slik markerer du et individuelt objekt som har blitt gruppert med andre: m Klikk én gang på objektet du vil redigere for å markere gruppen, og klikk igjen for å markere det individuelle objektet. Hvis det individuelle objektet ikke markeres når du trykker på det, er det mulig at det er nestet i mange gruppenivåer. Klikk igjen til objektet du vil ha, er markert.Forbinde objekter med en justerbar linje Den enkleste måten å forbinde to objekter med en linje, er å bruke en forbindelseslinje (i stedet for å lage en egen linje som en figur). To objekter som er koblet sammen med en forbindelseslinje, forblir forbundet selv om du endrer plasseringen av objektene. Slik kobler du sammen to objekter med en forbindelseslinje: 1 Hold nede Kommando-tasten mens du markerer de to objektene du vil forbinde. Deretter velger du Sett inn > Forbindelseslinje. En rett linje vises og forbinder de markerte objektene. Du kan flytte objektet for seg selv, og forbindelseslinjen krymper, strekker seg og endrer posisjon slik at objektene fremdeles er forbundet. 2 Hvis du vil at linjen skal være kurvet, flytter du det hvite redigeringspunktet ved midten av linjen. Hvis du flytter objektene til forskjellige plasseringer på arket, justeres krummingen på linjen slik at objektene fremdeles er forbundet. 3 Hvis du vil ha avstand mellom slutten av linjen og ett av de forbundne objektene, slik at de egentlig ikke rører hverandre, flytter du det blå redigeringspunktet på slutten av linjen, bort fra objektet det berører. Linjen opprettholder avstanden mellom seg selv og det forbundne objektet når du flytter rundt på objektene. 4 Hvis du vil endre farge, stil, tykkelse eller endepunkter på linjen, formaterer du den ved å bruke kontrollene i formatlinjen eller grafikkinspektøren, akkurat som for andre linjer. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du endrer disse attributtene, leser du «Endre objekter» på side 226. Låse og låse opp objekter Du kan låse objekter slik at du ikke flytter dem ved en feiltagelse mens du arbeider. Når du har låst enkeltobjekter eller grupperte objekter, kan du ikke flytte, slette eller endre dem på noen måte før du har låst dem opp. Et låst objekt kan imidlertid markeres, kopieres eller dupliseres. Når du kopierer et låst objekt, vil det nye objektet også være låst. Slik låser du et objekt: m Marker objektene du vil låse, og velg deretter Ordne > Lås. Slik låser du opp et objekt: m Marker objektene du vil låse opp, og velg deretter Ordne > Lås opp. Endre objekter Du kan endre størrelsen på objekter, endre retning, endre kantlinjestilen, legge til skygger og refleksjoner, og justere opasiteten. 226 Kapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekterKapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekter 227 Hvis du vil Går du til Endre størrelse på et objekt «Endre størrelse på objekter» på side 227 Vende eller rotere et objekt «Vende og rotere objekter» på side 228 Formatere en kantlinje rundt objekter «Endre kantlinjestil» på side 228 Legge til en bilderamme rundt et objekt «Ramme inn objekter» på side 229 Legge til skygger for å skape en dybdeeffekt «Legge til skygger» på side 230 Legge til en refleksjon som reflekterer vertikalt nedover «Legge til en refleksjon» på side 232 Gjøre objekter mer eller mindre gjennomsiktige «Justere opasitet» på side 232 Endre størrelse på objekter Du kan endre størrelsen til et objekt ved å flytte håndtakene eller ved å skrive inn nøyaktig størrelse. Slik kan du endre størrelsen til objekter: m Hvis du vil endre størrelsen til et objekt ved å flytte, markerer du objektet og flytter deretter et av markeringshåndtakene. Hvis du vil endre størrelsen til et objekt i én retning, flytter du et sidehåndtak i stedet for et hjørnehåndtak. Hvis du vil endre størrelsen på objektet fra midten, trykker du Tilvalg-tasten mens du flytter. Hvis du vil begrense objektets størrelsesforhold, holder du nede Skift-tasten mens du flytter. Du kan også klikke på Inspektør i verktøylinjen, klikke på metrikkinspektørknappen, og deretter markere «Begrens størrelsesforhold» før du flytter. Hvis du vil vise størrelsen til et objekt mens du flytter et markeringshåndtak, velger du Numbers > Valg, og velger deretter «Vis størrelse og plassering når objekter flyttes» i Generelt-panelet. m Hvis du vil endre størrelsen til et objekt med nøyaktige proporsjoner, markerer du objektet, klikker på Inspektør i verktøylinjen, klikker på metrikkinspektørknappen, og bruker deretter Bredde- og Høyde-kontrollene. m Hvis du vil endre størrelsen til flere objekter samtidig, markerer du objektene, klikker på Inspektør i verktøylinjen, klikker på metrikkinspektørknappen, og skriver deretter nye verdier i Bredde- og Høyde-feltene. m Marker objektet, og klikk deretter på Originalstørrelse i metrikkinspektøren. Hvis du har endret størrelse på eller maskert en svært stor bildefil og kun trenger å bruke den mindre versjonen i regnearket, kan Numbers beholde kun en mindre kopi av bildet slik at dokumentstørrelsen reduseres. Se «Redusere bildefilstørrelser» på side 205.Vende og rotere objekter Du kan vende eller rotere alle objekter. Hvis du for eksempel har et bilde av en pil du vil bruke i dokumentet, men ønsker at pilen skal peke i en annen retning, kan du snu retningen vertikalt eller horisontalt eller peke den i en hvilken som helst retning. Slik kan du endre retningen til et objekt: m Hvis du vil vende et objekt horisontalt eller vertikalt, markerer du objektet, og velger deretter Ordne > Vend horisontalt eller Ordne > Vend vertikalt. Du kan også klikke på Inspektør i verktøylinjen, klikke på metrikkinspektørknappen, og deretter bruke Vend-knappene. m Hvis du vil rotere et objekt, markerer du objektet, holder nede Kommando-tasten, og flytter musepekeren mot et aktivt markeringshåndtak til det endres til en buet strek med pil i begge ender. Deretter flytter du et markeringshåndtak. Hvis du vil rotere et objekt i trinn på 45 grader, holder du nede Skift- og Kommandotastene mens du flytter et markeringshåndtak. Du kan også klikke på Inspektør i verktøylinjen, klikke på metrikkinspektørknappen, og deretter flytte Roter-hjulet eller bruke Vinkel-kontrollene til å angi vinkelen for objektet. m Hvis du vil rotere en figur, men beholde teksten horisontal, velger du Format > Figur > «Nullstill tekst- og objekthåndtak», etter at du har rotert figuren. Endre kantlinjestil For figurer, diagramelementer, og tekstruter, kan du velge en linjestil og -farge for objektets kantlinje, eller du kan angi ingen kantlinje. Du kan bruke en kantlinje rundt importerte bilder. Hvis du vil endre kantlinjene til tabeller og tabellceller, leser du «Formatere tabellcellekantlinjer». Du kan bruke formatlinjen til å endre linjestil, linjetykkelse og linjefarge på kantlinjen rundt ett eller flere markerte objekter. Velg en linjefarge. Velg en linjestil. Velg en linjebredde. Du kan bruke grafikkinspektøren og Farger-vinduet til å utføre ytterligere justeringer. Slik angir du kantlinjestil ved hjelp av grafikkinspektøren: 1 Marker objektet du vil endre. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, og klikk deretter på grafikkinspektørknappen. 3 Velg Linje fra Strek-lokalmenyen. 228 Kapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekterKapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekter 229 4 Velg en linjestil fra lokalmenyen. Skriv inn linjetykkelsen i dette feltet. Velg sluttpunkter på linjen fra disse lokalmenyene. Velg en heltrukken linje, stiplet linje, prikket linje eller en annen linjestil. Klikk på fargefeltet for å velge en linjefarge. 5 Hvis du vil endre linjetykkelsen, skriver du inn en verdi i Strek-feltet (eller klikk på pilene). 6 Hvis du vil endre linjefargen, klikker du på fargefeltet og velger en farge. 7 Hvis du vil legge til endepunkter på linjen, for eksempel pilhoder eller sirkler, velger du venstre og høyre endepunkter fra lokalmenyene. Ramme inn objekter Plasser bilder, figurer, tekstruter, filmer og medieplassholdere innenfor grafiske kantlinjer, som også kalles bilderammer. Slik legger du til en bilderamme: 1 Marker medieinnholdet eller en innrammet medieplassholder, klikk på Inspektør i verktøylinjen og klikk deretter på grafikkinspektørknappen. 2 Velg Bilderamme fra Strek-lokalmenyen, og klikk deretter på miniatyrbildet for å velge en. Klikk på denne pilen og miniatyrbildet for å velge rammestil.Hvis du vil justere tykkelsen på rammen, bruker du Skaler-skyvekontrollen eller skriver inn en prosentandel i feltet ved siden av. (Ikke alle bilderammer kan justeres.) Slik endrer du en bilderamme: 1 Marker et innrammet objekt eller en innrammet medieplassholder, klikk på Inspektør i verktøylinjen og klikk deretter på grafikkinspektørknappen. 2 Velg Bilderamme fra Strek-lokalmenyen, og klikk deretter på pilen ved siden av miniatyrbildet for å velge en ny bilderamme. Slik fjerner du en bilderamme: m Marker medieinnholdet eller medieplassholderen, og velg deretter en linjestil (eller Ingen) fra Strek-lokalmenyen. Legge til skygger Skygger skaper en dybdeeffekt. Skyggen til et objekt vises på objekter som ligger bak den. Du kan opprette en rekke forskjellige skyggeeffekter, eller fjerne skyggen fra et objekt. Dette objektet har standard skyggeegenskaper. Dette objektets skygge er satt til en ulik vinkel. Dette objektets skygge har høy forskyvning. Dette objektets skygge har lavest mulig uskarphet. Dette objektet har en annerledes skyggefarge. Dette objektets skygge har høy uskarphet. Hvis du raskt vil legge til eller fjerne en skygge, kan du markere objektet og deretter markere eller fjerne markeringen for Skygge i formatlinjen. Grafikkinspektøren gir deg mer kontroll over skyggeformatering. Slik legger du til en skygge ved hjelp av grafikkinspektøren: 1 Marker objektet eller teksten. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, og klikk deretter på grafikkinspektørknappen. 230 Kapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekterKapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekter 231 3 Marker Skygge for å legge til en skygge for objektet. Fjern markeringen for Skygge for å fjerne skyggen. Endre skyggefargen i fargefeltet. Endre skyggevinkelen med Vinkel-hjulet. Forskyv-, Uskarphet- og Opasitet-verdiene endrer utseendet på skyggen. Marker avkrysningsruten for å legge til en skygge til et markert objekt. 4 Angi skyggevinkelen ved hjelp av Vinkel-kontrollene. 5 Hvis du vil stille inn avstanden mellom skyggen og objektet, bruker du Forskyvningkontrollene. En høy verdi for skyggeforskyvning gjør at objektets skygge ser lenger ut og nesten adskilt fra objektet. 6 Hvis du vil justere uskarpheten for skyggens kant, bruker du Uskarphet-kontrollene. En høy uskarphetsverdi gjør skyggen mer diffus. En lav verdi gjør at skyggen får mer definerte kanter. 7 Hvis du vil endre skyggens gjennomsiktighet, angir du en prosentverdi i Opasitetfeltet. Du må ikke bruke Opasitet-skyvekontrollen nederst i grafikkinspektøren, ettersom denne brukes til å endre objektets opasitet (og ikke bare objektets skygger). 8 Hvis du vil endre fargen på skyggen, klikker du på Skygge-fargefeltet og velger en farge. Legge til en refleksjon Du kan legge til en refleksjon for et objekt som reflekterer vertikalt nedover. Hvis du raskt vil legge til eller fjerne en refleksjon, kan du markere objektet og deretter markere eller fjerne markeringen for Refleksjon i formatlinjen. Grafikkinspektøren gir deg mer kontroll over refleksjonsformatering. Slik legger du til en refleksjon for et objekt ved hjelp av grafikkinspektøren: 1 Marker objektet. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, og klikk deretter på grafikkinspektørknappen. 3 Marker Refleksjon og flytt skyveknappen for å øke eller redusere mengden refleksjon. Justere opasitet Du kan lage interessante effekter ved å gjøre objekter mer eller mindre gjennomsiktige. Når du for eksempel plasserer et objekt med lav opasitet over et annet objekt, kan du se det nederste objektet gjennom det øverste objektet. Avhengig av hvor høyt eller lavt du stiller opasiteten, kan objektene under være helt synlige, delvis skjult, eller helt skjult (ved en opasitet på 100 prosent). Slik endrer du opasiteten til et objekt: 1 Marker objektet. 2 Gjør ett av følgende:  Bruk Opasitet-kontrollene i formatlinjen til å justere opasitet.  I grafikkinspektøren flytter du Opasitet-skyvekontrollen eller skriver inn en prosentverdi i feltet ved siden av. 232 Kapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekterKapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekter 233 For figurer kan du angi opasiteten for fyll- og strekfarger separat fra objektopasiteten. Hvis du flytter Opasitet-skyvekontrollen i Farger-vinduet for å endre en fyll- eller strekfarge, vil den opasitetsverdien være den maksimale objektopasiteten. Når du deretter endrer objektopasiteten i grafikkinspektøren, endrer du den i forhold til opasiteten du stilte inn i Farger-vinduet. Sirkelen er satt til 100 % opasitet i grafikkinspektøren. Fyllfargen ble satt til 50 % opasitet i Farger-vinduet. Konturene til sirkelen ble satt til 100 % opasitet i Farger-vinduet. Sirkelen er satt til 100 % opasitet i grafikkinspektøren. Sirkelen er satt til 50% opasitet i grafikkinspektøren. Hvis du endrer opasiteten for et objekt og ikke klarer å gjenopprette objektets fyllfarge til 100 prosent, er det mulig at opasiteten er stilt til mindre enn 100 prosent i Fargervinduet. Du kan korrigere dette ved å markere objektet, velge Vis > Vis farger, og deretter stille inn opasiteten i Farger-vinduet til 100 prosent. Fylle objekter med farge eller bilder Du kan fylle figurer, tabeller, tabellceller og diagramelementer med en farge, forløpningsfyll (farger som går over i hverandre) eller et bilde. Hvis du vil Går du til Legge til en farge som bagrunn for et objekt «Fylle et objekt med en farge» på side 233 Legge til en bakgrunn med farger som går over i hverandre «Fylle et objekt med blandede farger (forløpninger)» på side 234 Plassere et bilde inne i et objekt «Fylle et objekt med et bilde» på side 236 Fylle et objekt med en farge Du kan fylle figurer, tabeller, tabellceller og diagramelementer med farge. Bruk formatlinjen til å raskt legge til en fyllfarge til det markerte objektet. Klikk på Fyllfeltet, og velg deretter en farge fra fargematrisen. Hvis du vil ha flere valg, klikker du på Vis Farger for å åpne Farger-vinduet. Bruk Opasitet-kontrollene til å justere graden av gjennomsiktighet. Du kan også bruke grafikkinspektøren for å fylle et objekt med en farge. Slik endrer du fyllfargen for et objekt ved hjelp av grafikkinspektøren: 1 Marker objektet. 2 Klikk på Inspektør i verktøylinjen, og klikk deretter på grafikkinspektørknappen.3 Velg Fargefyll fra Fyll-lokalmenyen. 4 Klikk i fargefeltet nedenfor Fyll-lokalmenyen for å åpne Farger-vinduet, og velg deretter en farge i Farger-vinduet. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker Farger-vinduet, leser du «Fargervinduet» på side 25. Fylle et objekt med blandede farger (forløpninger) Du kan fylle figurer, tabeller, tabellceller og diagramelementer med farger som går over i hverandre. Dette kalles forløpningsfyll. Hvis du vil lage fargeforløpninger i et objektfyll, bruker du valgene i grafikkinspektøren. Den enkleste måten å blande to farger i en rett linje på, er å bruke valgene for Forløpningsfyll. Med valgene for Avansert forløpningsfyll kan du blande flere farger i forløpningsfyllet og lage et rundt (radialt) forløpningsfyll. Slik fyller du et objekt med lineært forløpningsfyll med to farger: 1 Velg Forløpningsfyll fra Fyll-lokalmenyen i grafikkinspektøren. Klikk på den tohodete pilen for å snu forløpningen. Vend forløpningsretningen, eller angi retning ved å bruke piltastene eller Vinkel-hjulet Klikk på hvert eller ved å skrive inn en verdi. fargefelt for å velge farger. 2 Klikk på hvert enkelt fargefelt, og velg fargene som du vil blande, fra Farger-vinduet. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker Farger-vinduet, leser du «Fargervinduet» på side 25. 3 Hvis du vil angi en retning for forløpningen, bruker du Vinkel-hjulet eller -feltet. 4 Hvis du vil vende den horisontalt eller vertikalt, klikker du på Vinkel-pilknappene. 5 Hvis du vil invertere forløpningen, klikker du pilen med to hoder ved siden av fargefeltene. Slik fyller du et objekt med en flerfarget forløpning: 1 Velg Avansert forløpningsfyll fra Fyll-lokalmenyen i grafikkinspektøren. 234 Kapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekterKapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekter 235 2 Hvis du vil legge til en annen farge til forløpningen, holder du markøren rett under forløpningsstripen i inspektøren, der du vil at den nye fargen skal begynne. Når et plusstegn (+) vises, klikker du for å legge til en ny fargekontroll. Legg til en ny fargekontroll for hver farge du vil skal vises i forløpningen. 3 Hvis du vil endre en farge i forløpningen, klikker du på en fargekontroll (rett under forløpningsstripen) og markerer deretter en farge fra Farger-vinduet. Gjør dette for hver av fargene du vil skal vises i forløpningsfyllet. 4 Hvis du vil fjerne en fargekontroll, flytter du den nedover og bort fra inspektøren. Den forsvinner. Du må ha minst to fargekontroller under forløpningsstripen. 5 Hvis du vil endre hvor tydelig eller svakt fargene blandes i forløpningen, flytter du blandingspunktkontrollene (øverst i forløpningsstripen i inspektøren). 6 Hvis du vil endre retningen for en lineær forløpning, bruker du Vinkel-hjulet eller -feltet. 7 Hvis du vil opprette en radiell forløpning, klikker du på radiell forløpning-knappen. Du kan gjøre følgende for å justere hvordan den radiale forløpningen vises:  Hvis du vil sentrere forløpningen i objektet på nytt, flytter du den blå og runde blandingspunktkontrollen (midt i forløpningen inne i objektet) til der du vil at midten skal være.  Hvis du vil endre hvor tydelig eller svakt fargene blandes i forløpningen, flytter du den runde blandingspunktkontrollen (utenfor objektet) nærmere eller lengre unna forløpningens midtpunkt. Du kan eksperimentere med de runde blandingspunktkontrollene som er tilknyttet objektet, og blandingspunktkontrollene over forløpningsstripen i grafikkinspektøren. Flytt på dem til du er fornøyd med resultatet. 8 Hvis du vil invertere forløpningen, klikker du pilen med to hoder ved siden av fargefeltene.Fylle et objekt med et bilde Du kan fylle en figur, tekstrute, tabell, tabellcelle, diagrambakgrunn eller diagramserie med et bilde. Fylle et objekt med et bilde 1 Marker objekt du vil fylle med et bilde. 2 Hvis grafikkinspektøren ikke er åpen, klikker du på Inspektør i verktøylinjen og deretter på grafikkinspektørknappen. 3 I grafikkinspektøren velger du Bildefyll eller Farget bildefyll, og velger deretter et bilde. Du kan også flytte en bildefil fra Finder eller Medienavigering til bildefeltet i grafikkinspektøren eller til en tabellcelle eller diagramserie. Bruk lokalmenyen til å angi bildestørrelse i objektet. Hvis du vil endre bildet, flytter du et bilde til bildefeltet. 4 Velg skalering for bildet fra lokalmenyen. Skaler for å passe: Endrer størrelse på bildet slik at det passer med objektets størrelse. Hvis objektets form er forskjellig fra originalbildet, er det mulig at deler av bildet ikke vises. Det er også mulig at tomrom vises rundt bildet. Skaler for å fylle: Gjør bildet større eller mindre, størrelsen endres slik at det blir så lite plass som mulig rundt bildet selv om objektet og bildet har forskjellig form. Strekk: Endrer størrelsen på bildet slik at det passer til objektet, men forvrenger det hvis objektet har en annen form enn originalbildet. Opprinnelig størrelse: Plasserer bildet i objektet uten å endre originalstørrelsen. Hvis bildet er større enn objektet, er kun en del av bildet synlig i objektet. Hvis bildet er mindre enn objektet, vises et tomrom rundt bildet. 236 Kapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekterKapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekter 237 Side ved side: Gjentar bildet i objektet hvis bildet er mindre enn objektet. Hvis bildet er større enn objektet, er kun en del av bildet synlig i objektet. Side ved side (lite bilde) Side ved side (stort bilde) Skaler for å passe Strekk Original størrelse Side ved side (stort bilde) Skaler for å fylle 5 Hvis du valgte Farget bildefyll, klikker du på fargefeltet (til høyre for Velg-knappen) for å velge en farge. Flytt Opasitet-skyvekontrollen i Farger-vinduet for å gjøre fargen mørkere eller lysere. (Hvis du flytter Opasitet-skyvekontrollen i grafikkinspektøren, endrer den opasiteten til både fargen og bildet.) Klikk for å velge en bildefarge.Arbeide med MathType Hvis du har MathType 6 installert, kan du åpne inne det i Numbers og bruke det til å skrive inn matematiske uttrykk og ligninger. Når du har opprettet en ligning med MathType 6, kan du manipulere ligningen som et bilde i Numbers. Slik skriver du inn en ligning ved hjelp av MathType 6 i Numbers: 1 Plasser markøren der du vil ligningen skal vises. 2 Velg Sett inn > MathType-ligning. MathType 6 åpnes, og ligningen «E=mc 2 » vises. 3 Dobbeltklikk på ligningen, og skriv inn ligningen du vil bruke, ved hjelp av MathType 6-programvinduet og -verktøyene. Les MathType 6 Hjelp for nærmere instruksjoner om hvordan du bruker dette produktet. 4 Når du er ferdig med å skrive inn ligningen, velger du Arkiv > «Lukk og gå tilbake til Numbers». Deretter klikker du på Ja i vinduet som vises, for å arkivere ligningen. 5 Flytt ligningen dit du vil ha den på arket. Etter at du har lukket MathType 6, behandler Numbers ligningen som et objekt som du kan endre plassering, størrelse og retning på, gruppere, legge i lag og til og med maskere som et bilde. Hvis du maskerer ligningen, må du fjerne masken hvis du vil fortsette å redigere den. 6 Hvis du vil redigere ligningen, dobbeltklikker du på den for å åpne MathType 6 igjen. 238 Kapittel 9 Arbeide med figurer, grafikk og andre objekter239 Dette kapitlet beskriver hvordan du legger til kontaktinformasjon fra Adressebok og vCard-kort i en Numbers-tabell. Adressebok-felt er stor kilde for navn, telefonnumre, adresser og andre data. Du kan bruke Adressebok-dataene til raskt å opprette tabeller som samler informasjon du trenger for forretningskontakter, personlige venner, familie og så videre. Bruke Adressebok-felt Du kan sette inn data fra Adressebok/felt i Numbers/tabeller. Du kan også sette inn data fra virtuelle adressekort (vCard) som andre har sendt til deg. Når en tabell har en tittelrad med navn som tilsvarer Adressebok- eller vCard-feltnavn, kan du legge til kontaktdata ved å flytte kort til tabellen. Du kan også opprette en ny tabell ved å flytte kort til lerretet. Hvis du vil Går du til Adressebok-felter som støttes av Numbers «Tilordne kolonnenavn til Adressebokfeltnavn» på side 240 Legge til data fra Adressebok eller et vCard i en eksisterende tabell «Legge til Adressebok-data i en eksisterende tabell» på side 242 Legge til data fra Adressebok eller et vCard og opprette en tabell i ett trinn «Legge til Adressebok-data i en ny tabell» på side 243 Sette inn kontaktdata og andre data fra en Numbers-tabell i et Pages-dokument Pages-hjelp eller Pages ’09-brukerhåndboken 10 Legge til Adressebok-data i en tabellTilordne kolonnenavn til Adressebok-feltnavn Følgende tabell oppsummerer Adressebok-feltene som støttes av Numbers. Synonymene er alternative navn du kan bruke for å legge til en bestemt Adressebokfeltverdi. Adressebok-feltnavn Feltnavnsynonymer Prefiks Navn tittel, Navn prefiks Etternavn Siste, Etternavn Fornavn Første, Fornavn Suffiks Navn suffiks, Arbeid suffiks, Akademisk suffiks Kallenavn Pikenavn Jobbtittel Avdeling Jobbavdeling Bedrift Telefon (første tilgjengelige nummer) Hovedtelefon Arbeidstelefon Hjemmetelefon Mobil Mobiltelefon, Mobil Faks hjemme Faks arbeid Personsøker Personsøker Annen telefon E-post (første tilgjengelige adresse) E-postadresse Arbeid e-post Hjem e-post Annen e-post URL (første tilgjengelige URL) Arbeid URL Hjem URL 240 Kapittel 10 Legge til Adressebok-data i en tabellKapittel 10 Legge til Adressebok-data i en tabell 241 Adressebok-feltnavn Feltnavnsynonymer Annen URL Fødselsdag AIM (første tilgjengelige adresse) Direktemelding, direktemeldingsnavn, direktemeldingsadresse, chat, chattenavn, chatteadresse Arbeid AIM Direktemelding arbeid, direktemeldingsnavn arbeid, direktemeldingsadresse arbeid, chat arbeid, chattenavn arbeid, chatteadresse arbeid Hjem AIM Direktemelding hjemme, direktemelding privat, direktemeldingsnavn hjemme, direktemeldingsnavn privat, direktemeldingsadresse hjemme, direktemeldingsadresse privat, chat hjemme, chat privat, chattenavn hjemme, chattenavn privat, chatteadresse hjemme, chatteadresse privat Annen AIM Annen direktemelding, annet direktemeldingsnavn, annen direktemeldingsadresse, annen chat, annet chattenavn, annen chatteadresse Yahoo Arbeid Yahoo Hjem Yahoo Annen Yahoo Adresse Gateadresse (første tilgjengelige gateadresse) Gate Sted (første tilgjengelige sted) By Stat (første tilgjengelige stat) Zip Zipnummer, Postnummer Land (første tilgjengelige land) Arbeid adresse Arbeid gateadresse Arbeid gate, Arbeid adresse Arbeid sted Arbeid by Arbeid stat Arbeid zip Arbeid zipnummer, Arbeid postnummer Arbeid landAdressebok-feltnavn Feltnavnsynonymer Hjem adresse Hjem gateadresse Hjem gate, Hjem adresse Hjem sted Hjem by Hjem stat Hjem zipnummer Hjem zipnummer, Hjem postnummer Hjem land Annen adresse Annen gateadresse Annen gate, Annen adresse Annen by Annen by Annen stat Annet zipnummer Annet zipnummer, Annet postnummer Annet land Merk Notater Legge til Adressebok-data i en eksisterende tabell Du kan legge til data fra Adressebok eller fra et vCard-kort i en eksisterende tabell hvis tabellens tittelrad inneholder navn som samsvarer med feltnavnene som vises i «Tilordne kolonnenavn til Adressebok-feltnavn» på side 240. Slik legger du til kontaktdata i en eksisterende tabell: 1 Identifiser Adressebok- eller vCard-feltene med verdiene du vil kopiere til tabellen. 2 Forsikre deg om at tabellen har en tittelrad med celler som inneholder støttede Adressebok- eller vCard-feltnavn. Data i felt som ikke kan tilordnes en tittelrad, vil ikke bli lagt til i tabellen. 3 I Adressebok markerer du en eller flere kontakter eller grupper og flytter dem til tabellen. Du kan også flytte en eller flere vCard-kort til tabellen. Hvis det er nødvendig for å få plass til alle dataene, legges det til rader. Hvis dataene til en kontakt allerede finnes i tabellen, legges det likevel til en ny rad for kontakten. Du kan oppdage dupliserte rader ved hjelp av sortering, som beskrevet i «Sortere rader i en tabell» på side 69. 242 Kapittel 10 Legge til Adressebok-data i en tabellKapittel 10 Legge til Adressebok-data i en tabell 243 Legge til Adressebok-data i en ny tabell Du kan bruke data fra Adressebok eller et vCard-kort til å opprette en ny tabell som inneholder en rad for enkeltkontakter. Slik kan du opprette en ny tabell som inneholder kontaktdata: m I Adressebok, markerer du en eller flere kort og flytter markeringen til lerretet. m Flytt en eller flere vCard-kort til lerretet. Tabellen inneholder en kolonne for hvert navngitte Adressebok- eller vCard-felt, som beskrevet i «Tilordne kolonnenavn til Adressebok-feltnavn» på side 240. I utgangspunktet vises kun feltene med navnene Etternavn, Fornavn, Telefon og E-post. De andre kolonnene er skjult. Hvis du vil vise de skjulte kolonnene, velger du Tabell > Vis alle skjulte kolonner. Du kan slette eller endre navn på kolonner etter behov.244 Dette kapitlet beskriver hvordan du kan distribuere Numbers-regneark slik at andre få tilgang til dem. I tillegg til å skrive ut eller fakse regnearket, kan du dele regnearket elektronisk. Du kan eksportere regnearket til andre formater og samarbeide med personer som bruker Excel og andre programmer. Du kan også dele regneark via Internett og ved hjelp av Mail. Skrive ut et regneark Du kan bruke Utskriftsvisning til å tilpasse objekter på arkene til sidene på papiret før du skriver ut. Du finner instruksjoner i «Dele et ark inn i sider» på side 43. Bruk arkinspektøren til å angi sideattributter som for eksempel sideretning og marger. Slik skriver du ut: 1 Velg Arkiv > Skriv ut. 2 Velg skriveren du vil bruke, fra Skriver-lokalmenyen. 3 Skriv inn antallet kopier du vil skrive ut, i Antall-feltet, og marker Sortert hvis du vil at hver kopi skal skrives ut fullstendig og i rekkefølge før neste kopi skrives ut. Hvis du vil skrive ut alle kopier av side 1, deretter side 2, deretter side 3 og så videre, fjerner du markeringen for Sortert. 4 Angi hvilke ark du vil skrive ut: Alle ark: Skriver ut alle arkene i regnearket. Nåværende ark: Skriver kun ut arket som var markert da du åpnet utskriftsvinduet. 5 Hvis du vil skrive ut en liste over alle formlene i regnearket, markerer du «Ta med en liste over formler i dokumentet». 6 Klikk på Skriv ut. Hvis du vil vite mer om utskriftsinnstillinger, klikker du på Hjelp-knappen i utskriftsvinduet. 11 Dele Numbers-regnearkKapittel 11 Dele Numbers-regneark 245 Eksportere et regneark til andre dokumentformater Du kan dele Numbers-regnearkene dine på forskjellige plattformer og programmer ved å eksportere dem som filer i PDF-, Excel- eller CSV-format (CSV = commaseparated values). Hvis du vil Går du til Opprette en PDF-fil av regnearket og eventuelt legge til et passord «Eksportere regneark i PDF-format» på side 245 Opprette en regnearkfil som kan åpnes og redigeres med Microsoft Excel på datamaskiner med Mac OS X og datamaskiner med Windows «Eksportere regneark i Excel-format» på side 246 Opprette en fil for programmer som kan åpne CSV-filer «Eksportere regneark i CSV-format» på side 246 Eksportere regneark i PDF-format PDF-filer kan vises eller skrives ut ved hjelp av Preview, vises eller skrives ut i Safari, og redigeres ved hjelp av et PDF-program. Slik oppretter du en PDF-fil av regnearket: 1 Velg Deling > Eksporter. 2 Klikk på PDF. 3 Velg en oppløsning fra Bildekvalitet-lokalmenyen. God: Bilder konverteres til 72 dpi. Bedre: Bilder konverteres til 150 dpi. Best: Bilder nedskaleres ikke. 4 Velg hvilke ark du vil eksportere, fra Layout-lokalmenyen. Arkvisning: Eksporterer hvert ark som en enkeltside i PDF-en. Sidevisning: Eksporterer det markerte arket ved hjelp av pagineringen som er angitt i Utskriftsvisning. Hvis du vil vite mer utskriftsvisning, kan du lese «Dele et ark inn i sider» på side 43. 5 Klikk på Sikkerhetsvalg-trekanten for å passordbeskytte PDF-en. Passord kan ikke være på mer enn 32 ASCII-tegn. Marker ett eller flere av følgende valg. Åpne dokumentet: Angi passordet som kreves for å åpne PDF-en. Skrive ut dokumentet: Krev passord for å skrive ut PDF-en. Hvis du markerer dette valget, markerer du også Åpne dokumentet og angir et passord. Kopiere innhold fra dokumentet: Angi passordet som kreves for å kopiere innhold fra PDF-en. 6 Klikk på Neste, og angi navn og plassering for PDF-en. 7 Klikk på Eksporter for å opprette PDF-en.Eksportere regneark i Excel-format Filer i Excel-format kan åpnes og redigeres med Microsoft Excel på datamaskiner med Mac OS X og datamaskiner med Windows. Hver tabell konverteres til et Excel-ark, og alle andre objekter plasseres på separate ark hvis det er flere enn én tabell. Slik kan du opprette en Excel-versjon av regnearket: m Velg Deling > Eksporter, og klikk deretter på Excel. Marker Oversikt hvis du ikke vil ta med et oversiktsregneark for eksporterte filer som inneholder flere regneark. Klikk på Neste, angi navn og plassering for filen, og klikk deretter på Eksporter for å opprette filen. m Velg Arkiv > Arkiver som, marker «Arkiver kopi», og velg Excel-dokument fra lokalmenyen. Hvis du vil vite hvilke andre alternativer som er tilgjengelig når du bruker denne metoden, leser du «Arkivere et regneark» på side 33. Enkelte av formelberegningene kan være forskjellige i Excel. Eksportere regneark i CSV-format Mange regnearksprogrammer kan åpne en fil med CSV-formatet. I en CSV-fil separeres celleverdier i hver rad ved hjelp av et komma. Rader separeres av et linjesluttegn. Hver tabell plasseres i sin egen CSV-fil, og alle filene plasseres i en mappe. Ingen grafikk eksporteres. De siste beregnede verdiene eksporteres. Slik oppretter du en CSV-versjon av regnearket: 1 Velg Deling > Eksporter. 2 Klikk på CSV. 3 Velg et av alternativene i Tekstkoding-lokalmenyen. Unicode (UTF-8): Dette valget støttes av så godt som alle programmer. Western (Mac OS Roman) eller Western (Windows Latin 1): Disse valgene er for programmer som krever dem. 4 Klikk på Neste, og angi navn og plassering for filen. 5 Klikk på Eksporter for å opprette filen. Sende Numbers-regnearket til iWork.com Public Beta Du kan sende regnearket ditt til iWork.com og få tilgang til det fra en hvilken som helst datamaskin. Du trenger bare en nettleser som støttes, en e-postkonto og AppleID-en din. Apple-ID-en din tilsvarer abonnentnavnet ditt på MobileMe og konto-ID-en din i iTunes Store. Hvis du ikke har en Apple-ID, går du til https://appleid.apple.com/no og følger instruksjonene på skjermen for å få en. 246 Kapittel 11 Dele Numbers-regnearkKapittel 11 Dele Numbers-regneark 247 Når du sender et regneark til iWork.com, kan du velge mellom disse alternativene:  Del med lesere: Inviter bestemte lesere til å legge til kommentarer og notater, og til å laste ned regnearket.  Publiser på Internett: Opprett en URL-adresse som du kan legge ut på et nettsted eller andre steder, slik at alle kan lese regnearket. Generelle lesere kan ikke se eller legge til kommentarer og notater i regnearket.  Last opp til privat bruk: Send regnearket til iWork.com slik at bare du kan lese det. Du kan velge å dele det med andre lesere på et senere tidspunkt. Viktig: Hvis du har passordbeskyttet regnearket, beskyttes ikke regnearket når det leses på iWork.com. Passordbeskyttelsen trer i kraft bare når leseren laster ned det passordbeskyttede regnearket og viser det på sin egen datamaskin. Hvis du vil passordbeskytte regnearket på Internett, må du angi et Internett-passord når du laster opp regnearket. Slik deler du et regneark med inviterte lesere: 1 Åpne regnearket du vil dele, og klikk på Deling-knappen verktøylinjen eller velg Deling > «Del via iWork.com». 2 Oppgi Apple-ID-en din og passordet ditt, og klikk deretter på Logg på. Hvis du har glemt Apple-ID-en din eller passordet ditt, klikker du på Glemt passordet? og følger deretter instruksjonene på skjermen. Hvis det er første gang du sender et regneark til iWork.com, sendes det en e-postbekreftelse til e-postadressen din. Klikk på bekreftelseskoblingen i e-postmeldingen, og fortsett med å dele dokumentet. 3 Velg «Del med lesere».4 I Til- og Melding-feltene skriver du e-postadressene og en melding til personene du vil gi tilgang til regnearket. 5 Hvis du ikke vil bruke emnet som opprettes automatisk, kan du skrive inn et annet. 6 Angi lesealternativer for det delte regnearket. Klikk på Vis avansert hvis du vil se alle disse alternativene: Skrive kommentarer: Marker for å tillate besøkende å skrive kommentarer på regnearket. Laste ned regnearket: Marker for å tillate besøkende å laste ned regnearket. Kopier til iWork.com som: Skriv inn eller velg et filnavn for regnearket på Internett. Nedlastingsvalg: Velg ett eller flere filformatvalg for å gjøre regnearket tilgjengelig for nedlasting. Passord: Marker for å kreve at brukere oppgir et passord før de kan lese regnearket på Internett. Skriv inn et passord i feltene som vises, og klikk deretter på Angi passord. Pass på at de som skal lese regnearket, får beskjed om passordet. Du kan bruke passordassistenten (klikk på knappen med nøkkelsymbol på) hvis du vil lage et sikrere passord. Hvis du vil ha mer informasjon om passordassistenten, leser du «Passordbeskytte regneark» på side 32. 7 Klikk på Del. Det sendes en kopi av regnearket til iWork.com, og det sendes invitasjoner til leserne via e-post. Leserne kan klikke på den unike koblingen i e-postmeldingen de mottar for å få tilgang til regnearket på Internett. Hvis de skriver inn kommentarer, vises navnet deres i kommentarene. Slik publiserer du et regneark på Internett for generell lesning: 1 Åpne regnearket du vil dele, og klikk på Deling-knappen verktøylinjen eller velg Deling > «Del via iWork.com». 2 Oppgi Apple-ID-en din og passordet ditt, og klikk deretter på Logg på. Hvis du har glemt Apple-ID-en din eller passordet ditt, klikker du på Glemt passordet? og følger deretter instruksjonene på skjermen. Hvis det er første gang du sender et regneark til iWork.com, sendes det en e-postbekreftelse til e-postadressen din. Klikk på bekreftelseskoblingen i e-postmeldingen, og fortsett med å publisere dokumentet. 3 Velg «Publiser på Internett». 4 Klikk på Vis avansert hvis du vil endre regnearkets Internett-navn, og skriv inn eller velg et filnavn for Internett-dokumentet. 5 Klikk på Publiser. En kopi av regnearket publiseres til iWork.com. Leserne kan lese regnearket, men de kan ikke legge til kommentarer og notater. 248 Kapittel 11 Dele Numbers-regnearkKapittel 11 Dele Numbers-regneark 249 6 I dialogruten som vises, klikker du på Vis på Internett for å se regnearket på iWork.com. Nettleseren åpnes og viser det publiserte regnearket på iWork.com. 7 Klikk på Vis offentlig URL for å se dokumentets nettadresse. Du kan kopiere nettadressen (URL-en) og legge den ut på et nettsted eller andre steder. Alle som har nettadressen, kan vise regnearket ditt på Internett. Slik laster du opp et regneark slik at bare du har tilgang til det: 1 Åpne regnearket, og klikk på Deling-knappen verktøylinjen eller velg Deling > «Del via iWork.com». 2 Oppgi Apple-ID-en din og passordet ditt, og klikk deretter på Logg på. Hvis du har glemt Apple-ID-en din eller passordet ditt, klikker du på Glemt passordet? og følger deretter instruksjonene på skjermen. Hvis det er første gang du sender et regneark til iWork.com, sendes det en e-postbekreftelse til e-postadressen din. Klikk på bekreftelseskoblingen i e-postmeldingen, og fortsett med å laste opp dokumentet. 3 Velg «Last opp til privat bruk». 4 Klikk på Vis avansert hvis du vil endre regnearkets Internett-navn, og skriv inn eller velg et filnavn for Internett-regnearket. 5 Klikk på Last opp-knappen En kopi av regnearket sendes til iWork.com. 6 Klikk på Vis på Internett for å se regnearket på iWork.com. Du kan klikke på OK for å lukke dialogruten. Hvis du vil ha tilgang til alle Internett-regnearkene dine fra Delte dokumentervisningen på iWork.com, gjør du et av følgende: m Åpne et regneark, og velg Deling > Vis delte dokumenter. Hvis du ikke allerede er logget på, velger du Deling > Logg på og deretter Vis delte dokumenter. m Gå til http://www.iwork.com og logg på. Du kan stille inn iWork.com slik at du blir varslet på e-post når lesere legger til nye kommentarer på et Internett-regneark. Hvis du vil har mer informasjon om dette og å bruke iWork.com, kan du gå til http://www.iwork.com og klikke på Hjelp nederst på siden.Sende et regneark ved hjelp av e-post Du kan legge ved regnearket ditt i Numbers-, Excel- eller PDF-format i en e-postmelding. Hvis du har passordbeskyttet regnearket, beholdes passordinnstillingene for Numbers-vedlegg. Slik legger du til et regneark som vedlegg i en e-postmelding: 1 Hvis du vil sende et regneark i Numbers-format via e-post, kan du passordbeskytte regnearket først. Hvis du vil vite hvordan du passordbeskytter et regneark, leser du «Passordbeskytte regneark» på side 32. 2 Velg Deling > «Send via Mail», og velg deretter Numbers, Excel eller PDF fra undermenyen. En ny e-postmelding åpnes i e-postprogrammet du har satt som standard. En Numbers-, Excel- eller PDF-versjon av regnearket er lagt ved. Sende et regneark til iWeb Hvis du bruker (eller har tenkt å bruke) iWeb til å lage et websted, kan du sende Numbers-regneark direkte til iWeb-blogger og -podcaster. Regnearket blir et vedlegg som besøkende på webstedet kan laste ned. Slik sender du et regneark til iWeb: 1 Forsikre deg om at iWeb '08 eller nyere er installert på maskinen. 2 Åpne Numbers-regnearket, velg Deling > «Send til iWeb», og velg deretter Numbers eller PDF fra undermenyen. Numbers: Oppretter en arkivversjon av regnearket. Hvis du har passordbeskyttet regnearket, beholdes passordinnstillingene. PDF: Oppretter en PDF-versjon. 3 Hvis ikke iWeb var åpent fra før, åpnes programmet og du kan velge en ny eller eksisterende blogg eller podcast der du vil legge ved regnearket. Hvis du kun har én blogg eller podcast, blir regnearket lagt ved denne. Når du publiserer webstedet, blir de nyeste vedleggene automatisk sendt til iTunesbiblioteket til besøkende som abonnerer på bloggen eller podcasten (kun PDFpublisering). Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker iWeb for å lage og publisere websider, åpner du iWeb og velger Hjelp > iWeb-hjelp. 250 Kapittel 11 Dele Numbers-regnearkKapittel 11 Dele Numbers-regneark 251 Dele diagrammer, data og tabeller med andre iWorkprogrammer Du kan kopiere et diagram og lime det inn i en Keynote-presentasjon eller et Pagesdokument. Når du har limt inn diagrammet, er det koblet til Numbers-versjonen. Hvis Numbers-tabelldataene som vises i diagrammet blir endret, kan du arkivere Numbersregnearket og deretter oppdatere diagrammet i Keynote eller Pages. Hvis du vil vite mer, leser du «Dele diagrammer med Pages- og Keynote-dokumenter» på side 147. Pages-dokumenter kan bruke Adressebok- og vCard-kontaktdata og annen data fra Numbers-tabeller. Hvis du vil vite hvordan du bruker Adressebok- og vCard-data i Numbers, leser du «Bruke Adressebok-felt» på side 239. Du finner informasjon om hvordan du bruker Numbers-data til fletting i Pages-hjelp og Pages ’09- brukerhåndboken. Du kan kopiere en tabell til Pages- eller Keynote-dokumenter. Hvis du vil vite mer, leser du «Kopiere tabeller fra ett iWork-program til et annet» på side 55.252 Dette kapitlet er for alle som vil lage sine egne regnearkmaler Dette kapitlet forutsetter at du er kjent med funksjonene i Numbers, som er beskrevet i tidligere kapitler. Lage en mal Malene som følger med Numbers kan gi deg ideer til utforming av utseendet til diagrammer, tabeller og andre objekter. Når du skal lage dine egne maler, kan du gjøre noe så enkelt som å legge til firmalogoen i en eksisterende mal. Du kan også modifisere disse attributtene i en Numbers-mal:  Tabellstiler  Gjenbrukbare tabeller når du klikker på Tabeller i verktøylinjen  Standardformatering for forskjellige diagramtyper  Standardattributter for tekstruter, figurer og bilder  Nummer og navn for ark  Forhåndsdefinert innhold på ark, for eksempel tekst, tabeller og medieplassholdere Hvis du vil Går du til Angi tabellstiler for en mal «Definere tabellstiler for en egendefinert mal» på side 253 Opprette forhåndsdefinerte tabeller i malen «Definere gjenbrukbare tabeller for en egendefinert mal» på side 253 Angi diagrammer og andre objekter for malen «Definere standarddiagrammer, tekstruter, figurer og bilder for en egendefinert mal» på side 253 Opprette innhold i malen «Opprette regnearkinnhold for en egendefinert mal» på side 255 Arkivere malen «Arkivere en egendefinert mal» på side 257 12 Lage dine egneNumbers-malerKapittel 12 Lage dine egneNumbers-maler 253 Definere tabellstiler for en egendefinert mal En mal har en eller flere tabellstiler som gjør det mulig å formatere en markert tabell med ett klikk. Tabellstiler er nyttige når du vil ha konsekvent formatering på tabeller. Du kan bruke eller omdefinere tabellstilene i en Numbers-mal, eller du kan opprette dine egne stiler. Hvis du vil vite hvordan, kan du lese «Bruke Tabellstiler» på side 116. Definere gjenbrukbare tabeller for en egendefinert mal En mal har en eller flere gjenbrukbare tabeller, som gjør det mulig å legge til tabeller som allerede har en stil og en størrelse. De kan også inneholde forhåndsdefinert innhold, for eksempel formler og tekst. Når du bruker en mal, legger du til en gjenbrukbar tabell ved å klikke på Tabeller i verktøylinjen og velge en tabell fra lokalmenyen. Du kan bruke eller omdefinere gjenbrukbare tabeller i en Numbers-mal, eller du kan opprette dine egne. Du finner instruksjoner i «Definere gjenbrukbare tabeller» på side 54. Definere standarddiagrammer, tekstruter, figurer og bilder for en egendefinert mal En mal har standardverdier definert for følgende objekter, som tas i bruk når en malbruker legger dem til:  Diagrammer  Tekstruter  Figurer  Importerte bilder Du kan bruke standardinnstillingene som allerede eksisterer i malen du startet med, eller du kan endre innstillingene. Hvis du vil Går du til Angi standard diagramattributter «Definere standardattributter for diagrammer» på side 254 Slik angir du standardattributter for tekstruter og figurer: «Definere standardattributter for tekstruter og figurer» på side 254 Angi standard bildeattributter «Definere standardattributter for importerte bilder» på side 255Definere standardattributter for diagrammer Du kan angi standardutseendet til hver diagramtype. Standardattributter må angis individuelt for hver diagramtype. Slik angir du standard diagramattributter: 1 Plasser et diagram på arket ved å klikke på Diagrammer i verktøylinjen og velge en diagramtype. 2 Marker diagrammet, og angi attributter for det. Hvis du vil endre størrelsen på et diagram, rotere det og angi andre attributter som diagrammer har felles, kan du lese «Formatere diagrammet» på side 148 Hvis du vil lære hvordan du formaterer sektordiagrammer, stolpediagrammer og andre diagramtyper, kan du lese «Formatere bestemte diagramtyper» på side 158 3 Gjenta trinnene 1 og 2 for hver diagramtype du vil definere standardattributter for. 4 Marker et diagram, og velg deretter Format > Avansert > Definer standardstil for diagramtype. Gjenta denne handlingen for hvert diagram du klargjør. 5 Slett diagrammene fra regnearket. Definere standardattributter for tekstruter og figurer Standardattributtene for tekstruter og figurer bestemmer fyll, strek, skygge og opasitet når de settes inn på et ark. Standardattributter bestemmer også utseendet til tekst du plasserer i rutene eller figurene. Slik definerer du standardtekstruter og -figurer: 1 Legg til objektene på et ark. Klikk på Tekstrute i verktøylinjen for å legge til en tekstrute, og klikk på Figurer i verktøylinjen og velg en figur. 2 Hvis du vil angi attributter for tekst i tekstruten eller figuren, markerer du objektet, legger til tekst og formaterer deretter tekstattributtene. Du finner instruksjoner i «Formatere tekststørrelse og utseende» på side 172. 3 Hvis du vil stille inn objektattributter, markerer du tekstruten eller figuren og følger deretter instruksjonene i «Manipulere, organisere og endre utseendet på objekter» på side 219. 4 Arkiver tekstrute og figuren som standardobjekter. Hvis du vil arkivere tekstruten, markerer du den og velger Format > Avansert > Definer standard tekstrutestil. Hvis du vil arkivere figuren, markerer du den og velger Format > Avansert > Definer standard figurstil. 5 Slett tekstruten og figuren fra arket. 254 Kapittel 12 Lage dine egneNumbers-malerKapittel 12 Lage dine egneNumbers-maler 255 Definere standardattributter for importerte bilder For importert grafikk kan du angi standardskygger, -opasitet, -kantlinjer og annet. Slik angir du standard bildeattributter: 1 Importer et bilde som beskrevet i «Arbeide med bilder» på side 201. 2 Marker bildet, og angi attributter for det. Hvis du vil fjerne uønskede deler av et bilde, leser du «Maskere (beskjære) bilder» på side 203 og «Fjerne bakgrunnselementer eller uønskede elementer fra et bilde» på side 206. Hvis du vil forbedre kvaliteten på bilder og lage interessante effekter, leser du «Endre lysstyrke, kontrast og andre innstillinger for et bilde» på side 207. Hvis du vil endre plasseringen av bildet og formatere det på nytt, leser du «Manipulere, organisere og endre utseendet på objekter» på side 219. 3 Velg Format > Avansert > Definer standard bildestil. 4 Slett bildet fra arket. Opprette regnearkinnhold for en egendefinert mal Du kan bruke forhåndsdefinert innhold til å vise et eksempel på utseendet til et ferdig regneark eller til å gi instruksjoner eller annen hjelp til malbrukere. Hvis du vil Går du til Legge til navn, formler og annet innhold «Forhåndsdefinere tabeller og andre objekter for en egendefinert mal» på side 255 Definer en plassholder for medieinnhold «Opprette medieplassholdere for en egendefinert mal» på side 256 Organisere innhold på ark «Forhåndsdefinere ark for en egendefinert mal» på side 256 Forhåndsdefinere tabeller og andre objekter for en egendefinert mal Legg til tabeller, diagrammer, tekstruter, bilder, figurer og annet innhold for å hjelpe malbrukere til å bli mer produktive og til å gjøre objektene i regnearket visuelt tiltrekkende. For eksempel kan du:  Legge til navn på tabeller og titler på diagrammer og aksene deres  Legge til formler og annet forhåndsdefinert innhold i tabellceller  Konfigurere celler slik at verdiene i dem vises på bestemte måter (for eksempel ved hjelp av et nummerformat eller avkrysningsruter)  Opprette tekstruter eller kommentarer som inneholder instruksjoner og forslag for bruken av malen  Bruke farger for å framheve bestemte elementer i tabeller og diagrammerOpprette medieplassholdere for en egendefinert mal Når du flytter egne bilder, lydfiler eller filmer til en medieplassholder, blir det automatisk plassert og tilpasset. Du kan enkelt erstatte mediefiler i plassholdere ved å flytte nye filer dit. Det er ikke nødvendig å slette den gamle filen først. Slik oppretter du en medieplassholder: 1 Legg til et bilde, en film eller en lydfil i regnearket. Du finner instruksjoner i «Arbeide med bilder» på side 201, «Legge til en lydfil» på side 216 og «Legge til en filmfil» på side 217. 2 Marker det importerte dokumentet og flytt det dit du vil ha det i regnearket, som beskrevet i «Flytte og plassere objekter» på side 221. 3 Formater det importerte objektet, som beskrevet i «Manipulere, organisere og endre utseendet på objekter» på side 219. 4 Marker objektet, og velg Format > Avansert > Definer som medieplassholder. Hvis du vil slette en medieplassholder, markerer du den og trykker på slettetasten. Forhåndsdefinere ark for en egendefinert mal Legg til flere ark i en mal når den har innhold du vil dele i grupper. Slik kan du konfigurere ark for en mal: m Du kan legge til ark eller fjerne ark fra en Numbers-mal. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Legge til og slette ark» på side 41. m Hvis du vil flytte ark og omorganisere innholdet, kan du lese «Endre rekkefølge på ark og innhold i arkene» på side 42. 256 Kapittel 12 Lage dine egneNumbers-malerKapittel 12 Lage dine egneNumbers-maler 257 Arkivere en egendefinert mal Du kan arkivere den nye malen slik at den vises i Malvelger. Slik arkiverer du en egendefinert mal: 1 Velg Arkiv > Arkiver som mal. 2 Skriv inn et navn for malen. 3 Forsikre deg om at mappen med navnet My Templates vises i Hvor-lokalmenyen i Arkiver-vinduet. Malen arkiveres i Hjem-mappen din i følgende undermappestruktur: Bibliotek/ Application Support/iWork/Numbers/Templates/My Templates/. Den vises i Mine maler-panelet i malvelgeren. 4 Klikk på Arkiver. Hvis du vil slette en egendefinert mal, bruker du Finder til å finne fram til mappen der du arkiverte malen og flytter malen til papirkurven. iPod photo Brukerhåndbok2 Innhold 3 Komme raskt i gang 5 Dette trenger du for å komme i gang 8 Gjøre klar iPod photo til å spille musikk 13 Bruke iPod photo 13 Bruke kontrollene på iPod photo 20 Koble iPod photo til og fra en datamaskin 25 Organisere og overføre musikk 33 Overføre og vise digitale bilder 44 Justere innstillingene på iPod photo 48 Bruke ekstrafunksjonene på iPod photo 53 Lade iPod photo-batteriet 57 Tilbehør til iPod photo 60 Tips og problemløsing 68 Mer informasjon, service og support 70 Sikkerhet og rengjøring3 1 Komme raskt i gang Gratulerer med ny iPod photo. Les dette kapitlet for å komme raskt i gang med å bruke iPod photo. iPod photo brukes sammen med datamaskinen. Importer og organiser sanger og bilder på datamaskinen, og overfør dem deretter til iPod photo slik at du kan lytte til musikk og vise bilder mens du er på farten.4 Komme raskt i gang Lære å bruke iPod photo Dette kapitlet beskriver hvordan du klargjør iPod photo og kommer raskt i gang med å spille musikk. Hvis du vil vite mer om hvordan du spiller musikk på iPod photo og bruker noen av de andre funksjonene, kan du se «Bruke iPod photo» på side 13. iPod photo-funksjoner iPod photo er en musikkspiller og mye mer. Med iPod photo kan du: • arkivere tusener av sanger fra CDer eller andre digitale kilder og ta dem med deg overalt • arkivere tusenvis av digitale bilder som sikkerhetskopier eller for å ta dem med deg overalt • koble iPod photo til et TV-apparat for å vise bilder i en lysbildeserie med bakgrunnsmusikk • lytte til lydbøker du har kjøpt fra iTunes Music Store eller audible.com • organisere musikken i On-The-Go-spillelister • arkivere eller sikkerhetskopiere filer og andre data, og bruke iPod photo som en ekstern harddisk • forbedre lyden ved å endre equalizerinnstillinger • lagre og synkronisere kontakt-, kalender- og oppgaveinformasjon fra datamaskinen • lagre tekstnotater • bruke alarmfunksjon • ta opp talenotater ved hjelp av en separat innkjøpt mikrofon • arkivere digitale bilder ved hjelp av en separat innkjøpt hukommelseskortleser • spille spill og mer Hvis du vil kjøpe mikrofon, hukommelseskortleser eller annet tilbehør til iPod photo, kan du gå til www.apple.com/norwaystore.Komme raskt i gang 5 Dette trenger du for å komme i gang Hvis du skal bruke iPod photo sammen med en Macintosh, må du ha: • en Macintosh-maskin med innebygd FireWire eller innebygd høyeffekts USB 2.0 • Mac OS X v10.2.8 eller nyere Mac OS X v10.3.4 eller nyere anbefales (og er påkrevd for å bruke iPod photo med USB 2.0). • iTunes 4.7 eller nyere (følger med på iPod-CDen) Gå til www.apple.com/no/itunes for å kontrollere at du har den nyeste versjonen av iTunes. • iPod-programvaren (følger med på iPod-CDen) • iPhoto 4.0.3 eller nyere (anbefales for overføring av bilder og album til iPod photo) Merk: iPhoto kan allerede være installert på din Mac. Undersøk i Programmermappen. iPhoto er også en del av en programpakke som kalles iLife, som er tilgjengelig for kjøp på www.apple.com/no/ilife. Hvis du har iPhoto 4, kan du oppdatere den til nyeste versjon ved å velge Apple-meny () > Programvareoppdatering. Denne programvaren er valgfri. iPod photo kan også importere digitale bilder fra mapper på datamaskinens harddisk. 6-pinners FireWire 400- utgang Høyeffekts USB 2.0-utgang (Mac OS versjon 10.3.4 eller nyere)6 Komme raskt i gang Hvis du skal bruke iPod photo sammen med en Windows-PC, må du ha: • en Windows-PC med en prosessorhastighet på 500 MHz eller bedre • Windows 2000 med Service Pack 4 eller nyere, eller Windows XP Home eller Professional med Service Pack 2 eller nyere • innebygd FireWire eller et installert FireWire-kort, eller en innebygd høyeffekts USB 2.0 eller et installert høyeffekts USB 2.0-kort • iTunes 4.7 eller nyere (følger med på iPod-CDen) Gå til www.apple.com/no/itunes for å kontrollere at du har den nyeste versjonen av iTunes. Merk: iPod photo kan importere bildesamlinger automatisk fra Adobe Photoshop Album 1.0 eller senere, og Adobe Photoshop Elements 3.0 eller senere, som er tilgjengelig på www.adobe.com. Denne programvaren er valgfri. iPod photo kan også importere digitale bilder fra mapper på datamaskinens harddisk. Høyeffekts USB 2.0- utgang 6-pinners FireWire 400- utgang (IEEE 1394) 4-pinners FireWire 400- utgang (m/adapter (ekstrautst.))Komme raskt i gang 7 iPod photo leveres med følgende komponenter: Merk: En iPod-bæreveske (ikke avbildet) følger også med. iPod photo AV-kabel Apple Earphones iPod Dock Connector-til-FireWire-kabel Strømforsyningsenhet iPod Dock Connector-til-USB 2.0-kabel iPod photo iPod photo Dock8 Komme raskt i gang Gjøre klar iPod photo til å spille musikk Gjør iPod photo klar til bruk ved å lade batteriet, installere programvaren fra iPod-CDen og importere sanger fra CD-samlingen eller iTunes Music Store (kun tilgjengelig i noen land). Deretter overfører du sangene til iPod photo slik at du kan lytte til dem overalt. Når du skal importere og vise bilder på iPod photo, følger du veiledningen i dette kapitlet for å klargjøre iPod photo. Deretter går du til «Overføre og vise digitale bilder» på side 33. Trinn 1: Lad batteriet Koble iPod photo til iPod Power Adapter-strømforsyningen ved hjelp av iPod Dock Connector-til-FireWire-kabelen. Det innebygde batteriet er 80 prosent ladet etter omtrent tre timer og fulladet etter omtrent fem timer. iPod Dock Connector-til-FireWire-kabelKomme raskt i gang 9 Trinn 2: Installer programvaren Sett inn iPod-CDen i maskinen, og installer iTunes og iPod-programvaren. Trinn 3: Importer musikk til datamaskinen Utfør dette trinnet hvis du ikke allerede har overført musikk til datamaskinen. Du kan importere musikk fra CDer, og hvis du har Internett-tilkobling, kan du kjøpe musikk fra iTunes Music Store og laste den ned direkte til maskinen. Du kan søke blant hundretusenvis av sanger og høre på 30-sekunders utdrag av alle sangene i butikken. Slik importerer du musikk til maskinen fra en CD: 1 Sett inn en CD i maskinen. iTunes åpnes automatisk og CDen er markert i kildelisten i iTunes. 2 Fjern markeringen fra sanger du ikke vil importere, og klikk på Importer. 3 Gjenta for andre CD-plater du vil importere. Slik kjøper du musikk fra iTunes Music Store: 1 Åpne iTunes, og klikk på Music Store i kildelisten. 2 Klikk på Konto-knappen, og følg instruksjonene på skjermen for å klargjøre en konto, eller oppgi informasjonen for Apple-kontoen eller AOL-kontoen din (AOL = America Online).10 Komme raskt i gang Trinn 4: Koble til iPod photo og overfør musikk Koble iPod photo til datamaskinen med en av de to medfølgende kablene. Forsikre deg om at pluggene settes inn riktig vei i kontaktene. De kan kun settes inn én vei. Hvis du har en Mac, eller hvis du har en Windows-PC med en 6-pinners FireWire 400-utgang, bruker du iPod Dock Connector-til-FireWire-kabelen. Hvis maskinen har en høyeffekts USB 2.0-utgang, kan du også bruke iPod Dock Connector-til-USB 2.0-kabelen. Du kan også bruke iPod photo Dock, som er ekstrautstyr (se side 23). Hvis du kobler iPod til en FireWire 400-utgang, bruker du iPod Dock Connector-til-FireWire-kabelen. Hvis du kobler iPod til en høyeffekts USB 2.0-utgang, bruker du iPod Dock Connector-til-USB 2.0-kabelen.Komme raskt i gang 11 Overføre sanger til iPod photo: Når du kobler iPod photo til datamaskinen, åpnes iTunes automatisk og overfører sanger og spillelister fra musikkbiblioteket ditt til iPod photo. Merk: Forsikre deg om at du har ladet batteriet ved hjelp av iPod Power Adapterstrømforsyningen før du overfører sanger til iPod photo. Se «Lade iPod photo-batteriet» på side 53 hvis du vil vite mer. Hvis din Windows-PC ikke har en 6-pinners FireWire 400 (IEEE 1394)-utgang eller en høyeffekts USB 2.0-utgang, kan du koble til iPod photo på en av disse måtene: • Kjøp et FireWire-kort eller et USB 2.0-kort, og installer det. • Eller, hvis maskinen din har en 4-pinners FireWire-utgang, bruk en 6-til-4-pinners FireWire-adapter (ekstrautstyr). Merk: Du kan ikke lade iPod photo gjennom datamaskinen ved å bruke en 4-pinners FireWire-utgang.12 Komme raskt i gang Trinn 5: Spill musikk Når sangoverføringen er fullført, vises det en «Nå kan du koble fra»-melding på iPod photo-skjermen. Klem sammen begge sider av Dock-pluggen for å koble kabelen fra iPod photo. Bruk klikkeflaten og Velg-knappen for å navigere til en sang du vil spille. Trykk deretter på Start- eller Velg-knappen, og nyt musikken! Hvis du vil lære hvordan du importerer bilder til datamaskinen, overfører dem til iPod photo og viser dem på iPod photo eller et TV-apparat, kan du se «Overføre og vise digitale bilder» på side 33.13 1 Bruke iPod photo Dette kapitlet inneholder informasjon om hvordan du bruker kontrollene på iPod photo, overfører musikk og viser bilder, lader batteriet og bruker ekstrafunksjonene. Bruke kontrollene på iPod photo Trykk på hvilken som helst knapp for å slå på iPod photo. Hovedmenyen vises.14 Bruke iPod photo Bruk knappene og klikkeflaten til å navigere gjennom menyer, starte avspilling, endre innstillinger og vise informasjon. Flytt tommelen lett over klikkeflaten for å markere et menyobjekt. Trykk på Velg-knappen for å velge et objekt. Trykk på menyknappen på klikkeflaten for å gå tilbake til forrige meny. iPod Remote-utgang Menyknapp Forrige/Tilbakespoling Klikkeflate Apple Earphones Dock-tilkobling Velg-knapp Neste/Framoverspoling Start/Pause-knapp Hodetelefon- og AV-utgang LåseknappBruke iPod photo 15 iPod photo-kontroller Nullstille iPod photo (Brukes ved problemløsing) Lås knappene på iPod med låseknappen, og lås dem opp igjen. Hold deretter menyknappen og Velg-knappen nede samtidig i omtrent 6 sekunder, til Apple-logoen vises på skjermen. Slå på iPod photo Trykk på en hvilken som helst knapp. Slå av iPod photo Hold Start/Pause-knappen nede til iPod slår seg av. Slå belysningen på eller av Hold nede menyknappen, eller velg Lysinnstilling fra hovedmenyen. Velge et menyobjekt Rull til objektet ved å bevege tommelen lett rundt klikkeflaten, og trykk på Velg-knappen. Gå tilbake til forrige meny Trykk på menyknappen. Finne fram til en sang Velg Musikk fra hovedmenyen. Spille en sang Marker sangen og trykk på Valg-knappen eller Start/Pause-knappen. iPod photo må være koblet fra datamaskinen for å kunne spille sanger. Spille alle sangene i en liste Naviger til navnet på listen (for eksempel navnet på et album eller en spilleliste), og trykk på Start/ Pause-knappen. Justere volumet Når Spilles nå-skjermen vises, bruker du klikkeflaten. Du kan bruke iPod Remote-fjernkontrollen (ekstrautstyr som kan kjøpes fra www.apple.com/ norwaystore) uansett hvilken skjerm du er i. Sette en sang på pause Trykk på Start/Pause-knappen når ingen sang eller liste er markert.16 Bruke iPod photo Deaktivere iPod photo-knappene (For å unngå at knappene trykkes inn uforvarende) Skyv låseknappen til låsestilling (et oransje felt vises). Hoppe til et punkt i en sang Når du er på Spilles nå-skjermen, trykker du på Velg-knappen for å vise navigeringslinjen (hvis du ser albumbilder, trykker du en gang til). Naviger deretter til det punktet du vil spille fra. Hoppe til neste sang Trykk på Neste/Foroverspoling-knappen. Starte en sang på nytt Trykk på Forrige/Tilbakespoling-knappen. Starte forrige sang Trykk på Forrige/Tilbakespoling-knappen to ganger. Spole forover i en sang Hold nede Neste/Foroverspoling-knappen. Spole tilbake i en sang Hold nede Forrige/Tilbakespoling-knappen. Bla gjennom bilder Når du er i et bildevisningsskjermbilde, bruker du klikkeflaten til å bla bakover og fremover gjennom bilder. Gå til neste eller forrige skjerm med bilder Fra et hvilket som helst bildevisningsskjermbilde trykker du på Neste/Foroverspoling eller Forrige/ Tilbakespoling. Starte en lysbildeserie med bilder Velg et bilde eller album, og trykk på Spill. Du kan også velge et fullskjermsbilde og trykke på Valg-knappen. Hoppe til neste eller forrige bilde i en lysbildeserie Trykk på Neste/Foroverspoling eller Forrige/ Tilbakespoling. iPod photo-kontrollerBruke iPod photo 17 Deaktivere iPod photo-knappene ved hjelp av låsebryteren Hvis du bærer iPod photo i lommen og vil sikre deg mot at den slår seg på eller at kontrollene aktiveres, kan du deaktivere knappene. n Sett låseknappen i låsestilling. Skyv knappen i pilens retning (til det vises et oransje felt) for å låse knappene på iPod18 Bruke iPod photo Lage spillelister på iPod photo Du kan stille inn iPod photo til å spille sangene du ønsker i den rekkefølgen du ønsker. Når du lager en liste med sanger på iPod photo, vises sangene i en On-The-Gospilleliste. Slik oppretter du en On-The-Go-spilleliste: 1 Naviger til en sang, og hold inne Velg-knappen til sangens navn blinker. 2 Gjenta trinn 1 for andre sanger du vil legge klar. 3 Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go for å vise sangene. Du kan også legge klar hele lister med sanger. Hvis du for eksempel vil legge klar et album, markerer du albumets navn og holder nede Velg-knappen til navnet blinker. Slik spiller du sangene i On-The-Go-spillelisten: n Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go, og velg en sang. Slik fjerner du en sang fra On-The-Go-spillelisten: n Marker sangen i spillelisten, og hold nede Velg-knappen til sangnavnet blinker. Slik sletter du hele On-The-Go-spillelisten: n Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go > Slett spilleliste. Slik lagrer du On-The-Go-spillelister på iPod photo: n Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go > Arkiver spilleliste > Arkiver spilleliste. Den første spillelisten arkiveres som «Ny spilleliste 1» i Spillelister-menyen. On-The-Go-spillelisten slettes. Du kan arkivere så mange On-The-Go-spillelister du vil.Bruke iPod photo 19 Slik overfører du On-The-Go-spillelister til datamaskinen: n Hvis iPod photo er stilt inn for å overføre sanger automatisk (se side 29) og du lager en On-The-Go-spilleliste, blir spillelisten automatisk overført til iTunes når du kobler til iPod photo. On-The-Go-spillelisten vises i kildelisten i iTunes. Du kan endre navn på spillelisten eller slette den, på samme måte som med alle andre spillelister i iTunes. Gi sanger vurdering Du kan gi sangene på iPod en vurdering (fra 1 til 5 stjerner) for å vise hvor godt du liker dem. Ved hjelp av vurderinger kan du opprette automatiske spillelister i iTunes (Les «Om smarte spillelister» på side 28). Slik gir du en sang en vurdering: 1 Start avspilling av sangen. 2 Fra Nå spilles-skjermen trykker du på Velg-knappen til du ser vurderingsskjermen (som viser enten punkt, stjerner eller en kombinasjon av begge). 3 Velg en vurdering ved hjelp av klikkeflaten. Vise albumbilder på iPod photo Du kan stille inn iTunes til å la iPod photo vise albumbilder, og deretter vise albumbildene på iPod photo. Slik stiller du inn iTunes til å la iPod photo vise albumbilder: 1 Marker iPod photo i kildelisten i iTunes, og klikk på Valg-knappen. Valg-knapp20 Bruke iPod photo 2 Velg «Vis albumbilder på iPod». Slik kan du se albumbilder på iPod photo: 1 Spill en sang som har albumbilde. 2 Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på Velg-knappen to ganger. Hvis du ikke ser bildet, betyr det at sangen ikke har albumbilde, eller at du må stille inn iTunes til å la iPod photo vise albumbilder (se ovenfor). Hvis du vil vite mer om albumbilder, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes Hjelp. Koble iPod photo til og fra en datamaskin Du kobler iPod photo til datamaskinen for å overføre musikk og bilder og, i de fleste tilfeller, også for å lade batteriet. • Hvis du har en Mac eller hvis du har en Windows-PC med en 6-pinners FireWire-utgang, kan du koble til iPod photo ved hjelp av den medfølgende iPod Dock Connector-tilFireWire-kabelen. • Hvis datamaskinen har en høyeffekts USB 2.0-utgang, kan iPod også kobles til maskinen ved hjelp av iPod Dock Connector-til-USB 2.0-kabelen som følger med iPod (du finner illustrasjoner og mer informasjon på side 10). Slik kobler du iPod photo til datamaskinen: n Koble riktig kabel til en FireWire- eller høyeffekts USB 2.0-utgang på datamaskinen, og koble deretter den andre enden til iPod photo. Forsikre deg om at pluggene settes inn riktig vei i kontaktene. Pluggene kan settes inn kun én vei.Bruke iPod photo 21 n Hvis du har en iPod photo Dock (se side 23), kan du koble riktig kabel til en FireWire-eller høyeffekts USB 2.0-utgang på datamaskinen, og koble den andre enden til dokkingstasjonen. Deretter setter du iPod photo i dokkingstasjonen. Som standard vil iPod photo importere sanger automatisk når du kobler den til datamaskinen. Når denne automatiske overføringen er fullført, kan du koble fra iPod photo. Koble fra iPod photo Du bør ikke koble fra iPod photo mens musikk overføres. Du kan lett se om det er i trygt å koble fra iPod photo ved å se på skjermen. Hvis du stiller inn iPod photo til å overføre sanger manuelt (se side 30) eller aktiverer iPod photo for bruk som harddisk (se side 48), må du mate ut iPod photo før du kobler den fra. Hvis du ser hovedmenyen eller et stort batterisymbol, kan du koble iPod photo fra datamaskinen. Hvis du ser denne meldingen, må du mate ut iPod photo før du kobler den fra datamaskinen.22 Bruke iPod photo Slik mater du ut iPod photo: n Klikk på Mat ut-knappen ( ) ved siden av iPod photo i kildelisten i iTunes. Hvis du bruker en Mac, kan du også mate ut iPod photo ved å dra iPod photo-symbolet til skrivebordet eller papirkurven. Hvis du bruker en Windows-PC, kan du mate ut iPod photo ved å klikke på ikonet for trygg fjerning av maskinvare i systemfeltet, og så velge iPod photo. Slik kobler du fra iPod photo: • Hvis iPod photo er koblet til en iPod photo-kabel, klemmer du sammen begge sidene av Dock-pluggen for å koble kabelen fra iPod photo. • Hvis iPod photo er i dokkingstasjonen, kan du ganske enkelt ta den ut. Viktig: Ikke koble fra iPod photo hvis du ser meldingen «Vent med å koble fra». Det kan skade filene på iPod photo. Hvis du ser denne meldingen, må du mate ut iPod photo før du kobler den fra. Bruke iPod photo 23 Koble til iPod photo ved hjelp av iPod photo Dock iPod photo Dock holder iPod oppreist mens den lades eller overfører musikk. Koble dokkingstasjonen til datamaskinen ved hjelp av samme kabel som du bruker til iPod photo, eller koble den til strømnettet ved hjelp av FireWire-kabelen og strømforsyningen. Deretter setter du iPod photo i dokkingstasjonen. Merk: Forsikre deg om at pluggene settes inn riktig vei i kontaktene. Pluggene kan settes inn kun én vei.24 Bruke iPod photo Oversikt over dokkingstasjonen Dock-kontaktutgang Koble dokkingstasjonen til datamaskinen ved hjelp av den medfølgende USB 2.0- eller FireWirekabelen, eller koble den til strømforsyningen ved hjelp av FireWire-kabelen. iPod-kontakt Sett iPod photo i dokkingstasjonen for å lade iPod photo, overføre sanger, vise bilder og lytte til musikk. Line Out-utgang Koble til høyttalere ved hjelp av en lydkabel med en standard 3,5 millimeter stereo-miniplugg (se side 25). Du kan også koble til iPod photo AV-kabel for å vise bilder på et TV-apparat (se side 33). S-Video-utgang Koble til en S-video-kabel for å vise bilder klarere på et TV-apparat eller en videoenhet som er utstyrt med S-video (ee side 33). Du må bruke en lydkabel for å kunne høre lyd sammen med en lysbildeserie. Dock-tilkobling iPod-tilkobling Linjeutgang S-video-utgangBruke iPod photo 25 Ved hjelp av iPod photo Dock kan du spille musikk fra iPod photo gjennom eksterne, forsterkede høyttalere eller et hjemmestereoanlegg. For å gjøre det, trenger du en lydkabel med 3,5-mm miniplugg (mange høyttalere har en slik kabel i utgangspunktet). Slik spiller du musikk fra iPod photo ved hjelp av dokkingstasjonen: 1 Sett iPod photo i dokkingstasjonen. 2 Koble høyttalerne eller stereoanlegget til linjeutgangen på Dock ved hjelp av en lydkabel med 3,5-millimeters stereo-miniplugg. 3 Bruk knappene på iPod photo til å spille en sang. Når dokkingstasjonen er koblet til en ekstern lydkilde, justerer du volumet med volumkontrollene på den eksterne enheten. Organisere og overføre musikk Hvis du vil vite mer om hvordan du kommer i gang med å spille musikk på iPod photo, kan du se «Gjøre klar iPod photo til å spille musikk» på side 8. På de neste sidene finner du informasjon om organisering og overføring av musikk. Om iTunes iTunes er programmet du bruker til å håndtere musikken på datamaskinen og overføre musikk til iPod photo. Når du kobler iPod photo til datamaskinen, åpnes iTunes automatisk.26 Bruke iPod photo Her er noe av det du kan gjøre med iTunes: • Kjøpe og laste ned musikk og lydbøker fra iTunes Music Store • Høre på CDer og digital musikk • Legge til musikk fra CDer i musikkbiblioteket ditt slik at du ikke trenger platen for å spille musikken • Brenne dine egne CDer (hvis maskinen din har en CD-brenner) • Publisere spillelistene dine, kalt «iMixes», på iTunes Music Store • Lage dynamiske «Partymiks»-spillelister • Høre på Internett-radio Denne veiledningen forklarer hvordan du overfører sanger til iPod photo ved hjelp av iTunes og hvordan du håndterer sanger på iPod photo. Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker de andre funksjonene i iTunes, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes og Music Store Hjelp. Om iTunes Music Store Ved hjelp av iTunes kan du høre på «smaksprøver» av sanger og kjøpe og laste ned sanger direkte til maskinen fra iTunes Music Store (foreløpig tilgjengelig kun i enkelte land). iTunes Music Store har et utvalg på hundretusenvis av sanger som kan kjøpes. Du kan bruke en Apple-konto når du skal kjøpe musikk fra Music Store. Hvis du har en AOL-konto (America Online), kan du bruke den kontoen. Slik søker du etter og kjøper musikk: 1 Åpne iTunes, og klikk på Music Store i kildelisten. 2 Klikk på Konto-knappen, og følg instruksjonene på skjermen for å klargjøre en konto, eller skriv inn informasjonen for Apple-kontoen eller AOL-kontoen din. Du kan kun ha musikk fra fem forskjellige Music Store-kontoer på én iPod photo.Bruke iPod photo 27 Hvis du vil vite mer om iTunes Music Store, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes og Music Store Hjelp. Lydfilformater som støttes av iPod photo • AAC (M4A, M4B, M4P) (opptil 320 kbps) • Apple Lossless (et komprimert høykvalitetsformat) • MP3 (opptil 320 kbps) • MP3 variabel bitfrekvens (VBR) • WAV • AA (audible.com spoken word, format 2, 3 og 4) • AIFF En sang som er kodet i Apple Lossless-formatet har full CD-lydkvalitet, men tar bare omtrent halvparten så stor plass som sanger som er kodet i AIFF- eller WAV-format. Den samme sangen tar enda mindre plass hvis den er kodet i AAC- eller MP3-format. Når du importerer musikk fra CDer ved hjelp av iTunes, er standardinnstillingen at sangene konverteres til AAC-formatet. Ved hjelp av iTunes for Windows kan du konvertere WMA-filer som ikke er beskyttet, til AAC- eller MP3-format. Dette kan være nyttig hvis musikken i biblioteket ditt er kodet i WMA-formatet. Hvis du vil vite mer om iTunes, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes og Music Store Hjelp. iPod photo støtter ikke WMA-, MPEG Layer 1- og MPEG Layer 2-lydfiler eller audible.com format 1. 28 Bruke iPod photo Om spillelister Med iTunes kan du organisere sangene i iTunes i spillelister. Du kan for eksempel opprette en spilleliste med sanger du liker å høre på mens du trener eller med alle sangene til en artist. Du kan opprette så mange spillelister du vil, med sanger fra musikkbiblioteket på maskinen. Sanger du legger til i spillelister, blir fortsatt liggende i biblioteket. Når du kobler til og oppdaterer iPod photo, overføres spillelistene til iPod photo. Hvis du vil bla gjennom spillelister, velger du Musikk > Spillelister på iPod photo. Om smarte spillelister Med iTunes kan du automatisk opprette tilpassede «smarte» spillelister med sanger fra biblioteket. Du kan opprette smarte spillelister som inneholder bestemte typer musikk, sanger med god vurdering eller sanger som oppfyller andre kriterier. Du kan for eksempel få iTunes til automatisk å opprette en spilleliste med en maksimumsstørrelse på 3 GB med sanger du har gitt vurderingen 3 stjerner eller høyere («Gi sanger vurdering» på side 19). Når du har opprettet en smart spilleliste, vil alle sanger på iPod photo som tilfredsstiller kriteriene til den smarte spillelisten, automatisk legges til den smarte spillelisten. Opprette spillelister på maskinen Slik oppretter du en spilleliste: n I iTunes klikker du på Legg til-knappen (+) og skriver inn et navn for spillelisten. Flytt deretter sanger fra biblioteket eller en annen spilleliste til den nye spillelisten.Bruke iPod photo 29 Slik oppretter du en smart spilleliste: n Velg Arkiv > Ny smart spilleliste i iTunes, og angi kriterier for spillelisten. Sanger i biblioteket som oppfyller kriteriene du velger, legges automatisk til i spillelisten. Overføre sanger og spillelister til iPod photo automatisk Som standard blir iPod photo oppdatert automatisk når du kobler den til datamaskinen. Slik overfører du musikk til iPod photo automatisk: n Koble ganske enkelt iPod photo til datamaskinen ved hjelp av den medfølgende FireWire- eller USB 2.0-kabelen. iPod photo må være stilt inn for å overføre musikk automatisk. Slik stiller du inn iPod photo til å overføre musikk automatisk: 1 Marker iPod photo i kildelisten i iTunes, og klikk på Valg-knappen. 2 Marker «Oppdater alle sanger og spillelister automatisk». iTunes oppdaterer musikkbiblioteket på iPod photo slik at det samsvarer med sangene og spillelistene i datamaskinens musikkbibliotek, ved å overføre nye sanger til iPod photo og slette sanger fra iPod photo som ikke er i musikkbiblioteket. Valg-knapp30 Bruke iPod photo Du kan stille inn iPod photo til å overføre kun bestemte sanger i iTunesmusikkbiblioteket. Dette er nyttig hvis du har mer musikk på datamaskinen enn det er plass til på iPod photo. Slik oppdaterer du iPod photo med kun bestemte sanger: 1 I iTunes fjerner du markeringen fra avkrysningsrutene ved siden av sangene du ikke vil overføre (standardinnstillingen er at alle rutene er markert). 2 Marker iPod photo i kildelisten i iTunes, og klikk på Valg-knappen. 3 Marker «Oppdater kun avkryssede spor». Slik stiller du inn iPod photo til å oppdatere kun markerte spillelister: 1 Marker iPod photo i kildelisten i iTunes, og klikk på Valg-knappen. 2 Marker «Autooppdatering av markerte spillelister». Overføre sanger og spillelister til iPod photo manuelt Du kan stille inn iPod photo til å overføre sanger manuelt slik at du kan overføre enkeltsanger og -spillelister. Dette er spesielt nyttig hvis du vil bruke iPod photo sammen med mer enn én datamaskin. Når iPod photo er stilt inn for å overføre sanger manuelt, vil ikke iTunes oppdatere den automatisk når du kobler den til datamaskinen. Valg-knappBruke iPod photo 31 Slik stiller du inn iPod photo til å overføre sanger manuelt: 1 Marker iPod photo i kildelisten i iTunes, og klikk på Valg-knappen. 2 Velg «Manuell håndtering av spor og spillelister». Slik overfører du en sang eller en spilleliste til iPod photo manuelt: n I iTunes drar du en sang eller spilleliste til iPod photo i kildelisten. Slette sanger og spillelister fra iPod photo manuelt Hvis du har stilt inn iPod photo til å overføre sanger manuelt (se ovenfor), kan du slette sanger og spillelister fra iPod photo enkeltvis. Sanger som slettes manuelt fra iPod photo, slettes ikke fra iTunes-biblioteket. Slik sletter du en sang eller spilleliste fra iPod photo: 1 Marker iPod photo i kildelisten i iTunes. 2 Marker en sang eller en spilleliste, og trykk på slettetasten på tastaturet. Hvis du sletter en spilleliste, slettes ikke sangene i spillelisten fra iPod photo. Endre spillelister på iPod photo manuelt Hvis du har stilt inn iPod photo til å overføre sanger manuelt (se ovenfor), kan du lage nye spillelister på iPod photo, og legge til eller slette sanger fra spillelister som allerede er på iPod photo. Valg-knapp32 Bruke iPod photo Slik lager du en ny spilleliste på iPod photo: 1 Marker iPod photo i kildelisten i iTunes, og klikk på Legg til (+)-knappen. 2 Flytt sanger til den nye spillelisten. Slik endrer du en spilleliste på iPod photo: n Dra en sang til en spilleliste på iPod photo for å legge til sangen. Marker en sang i en spilleliste, og trykk på slettetasten på tastaturet for å slette den. Høre på lydbøker og andre filer med innlest tekst Du kan kjøpe og laste ned lydbøker fra iTunes Music Store (kun tilgjengelig i noen land) eller fra audible.com, og lytte til dem på iPod photo. Du kan bruke iTunes til å overføre lydbøker til iPod photo på samme måte som du overfører sanger. Hvis du stopper avspillingen av en lydbok på iPod photo og går tilbake til den senere, fortsetter avspillingen der du sist avsluttet den. Med mindre du spiller sanger fra spillelister, vil iPod photo hoppe over lydbøker når den er stilt inn for miksing. Velge hastighet for lydbøker Lydbøker kan spilles av raskere eller langsommere enn vanlig hastighet. Slik velger du hastighet for en lydbok: n Velg Innstillinger > Lydbøker. Når du velger hastighet, påvirker dette kun lydbøker som er kjøpt fra iTunes Music Store eller audible.com.Bruke iPod photo 33 Finne ut hvor mange sanger og bilder det er på iPod photo Hvis du vil se hvor mange sanger og bilder som er lagret på iPod photo, hvor mye ledig plass det er og annen informasjon, velger du Innstillinger > Om fra iPod photo-hovedmenyen. Overføre og vise digitale bilder Du kan importere digitale bilder fra et digitalkamera til datamaskinen, og deretter overføre og vise dem på iPod photo. Du kan koble iPod photo til et fjernsynsapparat for å vise bilder i en lysbildeserie med bakgrunnsmusikk. Importere bilder til datamaskinen Du kan importere bilder fra et digitalkamera eller en hukommelseskortleser. Slik importerer du bilder til en Mac ved hjelp av iPhoto: 1 Koble kameraet eller hukommelseskortleseren til datamaskinen. Åpne iPhoto hvis det ikke åpnes automatisk. 2 Klikk på Importer. Bilder fra kameraet importeres til iPhoto. Du kan importere andre digitale bilder til iPhoto, for eksempel bilder du laster ned fra Internett. Hvis du vil vite mer om hvordan du importerer og arbeider med fotografier og andre bilder, åpner du iPhoto og velger Hjelp > iPhoto Hjelp. iPhoto kan kjøpes som en del av iLife-programpakken på www.apple.com/no/ilife. iPhoto kan allerede være installert på din Mac, i Programmer-mappen.34 Bruke iPod photo Slik importerer du bilder til en Mac ved hjelp av Image Capture: Hvis du ikke har iPhoto, kan du importere bilder ved hjelp av Image Capture. 1 Koble kameraet eller hukommelseskortleseren til datamaskinen. 2 Åpne Image Capture (i Programmer-mappen) hvis det ikke åpnes automatisk. 3 Klikk på Overfør noen for å velge bestemte objekter som skal overføres, eller klikk på Overfør alle for å overføre alle objektene. Slik importerer du bilder til en Windows-PC: n Følg veiledningen som fulgte med digitalkameraet eller bildebehandlingsprogrammet. Overføre bilder fra datamaskinen til iPod photo Du kan overføre bilder fra en mappe på harddisken. Hvis du har en Mac og iPhoto 4.0.3 eller nyere, kan du overføre iPhoto-album automatisk. Hvis du har en Windows-PC og Adobe Photoshop Album 1.0 eller senere, eller Adobe Photoshop Elements 3.0 eller senere, kan du overføre bildesamlinger automatisk. Første gang du overfører bilder til iPod photo, kan det ta litt tid (kanskje mer enn en time), avhengig av hvor mange bilder det er i bildebiblioteket. Slik overfører du bilder fra en Mac til iPod photo ved hjelp av iPhoto: 1 Åpne iTunes og marker iPod photo i kildelisten i iTunes. Klikk deretter på Valg-knappen. Valg-knappBruke iPod photo 35 2 Klikk på Bilder og marker «Synkroniser bilder fra». Velg deretter iPhoto fra lokalmenyen. 3 Hvis du vil importere alle bildene, markerer du «Kopier alle bilder». Hvis du kun vil importere bilder fra bestemte iPhoto-album, markerer du «Kopier kun markerte album» og velger albumene eller samlingene du ønsker. Hver gang du kobler iPod photo til datamaskinen, overføres bilder automatisk. Slik overfører du bilder fra en Windows-PC til iPod photo ved hjelp av Photoshop Album eller Photoshop Elements: 1 Åpne iTunes og marker iPod photo i kildelisten i iTunes. Klikk deretter på Valg-knappen. 2 Klikk på Bilder og marker «Synkroniser bilder fra». Velg deretter Photoshop Album eller Photoshop Elements fra lokalmenyen. 3 Hvis du vil importere alle bildene, markerer du «Kopier alle bilder». Hvis du kun vil importere bilder fra bestemte Photoshop Album- eller Photoshop Elements-samlinger, merker du av for «Kopier kun markerte album» og velger albumene eller samlingene du ønsker. Merk: Noen versjoner av Photoshop Album og Photoshop Elements støtter ikke samlinger. Du kan likevel bruke dem til å overføre alle bildene. Hver gang du kobler iPod photo til datamaskinen, overføres bilder automatisk. Valg-knapp36 Bruke iPod photo Slik overfører du bilder fra en mappe på harddisken til iPod photo: 1 Dra de ønskede bilene til en mappe på datamaskinen. Hvis du ønsker at bildene skal vises i separate bildealbum på iPod photo, oppretter du mapper i hovedmappen for bilder, og drar bildene til de nye mappene. 2 Åpne iTunes og marker iPod photo i kildelisten i iTunes. Klikk deretter på Valg-knappen. 3 Klikk på Bilder og marker «Synkroniser bilder fra». 4 Velg «Velg mappe» fra lokalmenyen, og marker bildemappen. Slik overfører du bildefiler med full oppløsning: Når du overfører bilder til iPod photo, optimaliserer iTunes bildene for visning. Bilder med full oppløsning blir som standard ikke overført. Det kan være nyttig å overføre bilder med full oppløsning hvis du ønsker å arkivere bildene eller flytte dem fra en datamaskin til en annen, men det er ikke nødvendig å vise bildene med høyeste kvalitet på iPod photo. Valg-knappBruke iPod photo 37 1 Åpne iTunes og marker iPod photo i kildelisten i iTunes. Klikk deretter på Valg-knappen. 2 Klikk på Bilder og marker «Inkluder bilder med full oppløsning». iTunes kopierer bildeversjonene med full oppløsning til Photos-mappen på iPod photo. Når du skal åpne Photos-mappen, må du aktivere iPod photo for bruk som harddisk (se side 48). Vise bilder Du kan vise bilder på iPod photo manuelt eller i en lysbildeserie. Du kan koble iPod photo til et fjernsynsapparat for å vise bilder i en lysbildeserie med bakgrunnsmusikk. Slik viser du bilder på iPod photo: 1 På iPod photo markerer du Bilder > Bildebibliotek. Du kan også markere Bilder og velge et Bildealbum hvis du kun vil se bildene i det albumet. 2 Marker bildet du ønsker, og trykk på Velg-knappen for å se en fullskjermsversjon. Når du er i et bildevisningsskjermbilde, bruker du klikkeflaten til å bla gjennom bilder. Bruk knappene Neste/Foroverspoling og Forrige/Tilbakespoling til å hoppe til neste eller forrige skjerm med bilder. Valg-knapp38 Bruke iPod photo Vise lysbildeserier Du kan vise en lysbildeserie, om ønskelig med musikk og overganger, på iPod photo eller en TV-skjerm. Slik stiller du inn innstillinger for lysbildeserie: n Marker Bilder > Lysbildeserieinnstillinger, og følg veiledningen nedenfor: • Hvis du ønsker at lysbildeseriene skal vises på iPod photo, setter du TV out til Spør eller Av. • Hvis du ønsker at lysbildeseriene skal vises på TVen, setter du TV out til Spør eller På. Hvis du stiller inn TV out til Spør, vil iPod photo la deg velge om du vil vise bildene på TVen eller på iPod photo hver gang du starter en lysbildeserie. • Hvis du vil fastsette hvor lenge hvert bilde skal vises, markerer du Tid per lysbilde og angir en varighet. • Hvis du vil angi hvilken musikk som skal spilles under visningen, markerer du Musikk og velger en spilleliste. Hvis du bruker iPhoto, kan du velge Fra iPhoto for å kopiere iPhoto-musikkinnstillingen. Det er kun sanger som er overført til iPod photo, som spilles. • Hvis du vil at bildene skal repeteres, setter du Repeter til På. • Hvis du vil at bildene skal vises i tilfeldig rekkefølge, setter du Miks bilder til På. • Hvis du vil at bildene skal vises med utstrykningsoverganger, setter du Overganger til På. • Hvis du vil angi at bildene skal vises på PAL- eller NTSC-TVer, setter du TV-signal til PAL eller NTSC.Bruke iPod photo 39 Merk: PAL og NTSC refererer til standarder for TV-kringkasting. Din TV bruker en av disse, avhengig av hvilken region det ble kjøpt i. Hvis du ikke er sikker på hvilken standard din TV bruker, slår du opp i dokumentasjonen som fulgte med TVen. Slik viser du en lysbildeserie på iPod photo: n Marker et bilde eller album, og trykk på Spill. Du kan også velge et fullskjermsbilde og trykke på Valg-knappen. Hvis du vil stanse musikken og bildeserien midlertidig, trykker du på Start/Pause-knappen. Hvis du valgte en spilleliste i Bilder > Lysbildeserieinnstillinger > Musikk, spilles spillelisten automatisk når du starter lysbildeserien. Bildene skifter automatisk i samsvar med innstillingene i menyen Lysbildeserieinnstillinger. Hvis du vil hoppe til neste eller forrige bilde manuelt, trykker du på Neste/Foroverspoling- eller Forrige/ Tilbakespoling-knappen. Slik kobler du iPod photo til et TV-apparat: TVen må ha RCA video- og lydutganger, eller en S-video-utgang. 1 Koble den medfølgende iPod photo AV-kabel til hodetelefonutgangen på iPod photo. Du kan også koble iPod photo AV-kabel til Line Out-utgangen på iPod photo Dock og sette iPod photo i dokkingstasjonen. Du må bruke en iPod photo Dock. Andre iPod-dokkingstasjoner vil ikke virke. Viktig: Bruk RCA-kabler som er laget spesielt for iPod photo. Andre lignende kabler vil ikke virke.40 Bruke iPod photo 2 Koble video- og lydkontaktene til utgangene på TVen slik det er vist. Videoinngang (gul) Hodetelefoner og AV-utgang på iPod photo Venstre lydinngang (hvit) Høyre lydinngang (rød) iPod photo AV-kabel TV-apparat eller annen videoenhet TV-apparat eller annen videoenhet Line Out-utgang på DockBruke iPod photo 41 Koble til iPod photo ved hjelp av S-video: Hvis du ønsker større visuell klarhet kan du også koble iPod photo til et TV-apparat, en videomottaker eller en annen enhet som har en S-video-utgang, ved hjelp av en S-video-kabel og iPod photo Dock. Du kan kjøpe lyd- og S-video-kabler på www.apple.com/norwaystore. Hvis du vil høre musikk sammen med lysbildeserien, må du koble en lydkabel til Line Out-utgangen på iPod photo Dock og til en lydinngang på TVen eller mottakeren. Videoinngang (gul) er brukes ikke Line Out-utgang på Dock S-video Out-utgang på Dock Venstre lydinngang (hvit) Høyre lydinngang (rød) S-video-inngang iPod photo S-video-kabel (valgfri) TV-apparat eller annen videoenhet iPod photo Audio-kabel (valgfri)42 Bruke iPod photo Slik viser du en lysbildeserie på et TV-apparat: 1 Koble iPod photo til et TV-apparat slik det er vist ovenfor. 2 Slå på TV-apparatet og still det inn for å vise fra inngangene som iPod photo er koblet til. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med TV-apparatet. 3 På iPod photo markerer du et bilde eller et album og trykker på Spill. Du kan også velge et fullskjermsbilde og trykke på Valg-knappen. Hvis du vil stanse musikken og bildeserien midlertidig, trykker du på Start/Pause-knappen. Hvis du valgte en spilleliste i Bilder > Lysbildeserieinnstillinger > Musikk, spilles spillelisten automatisk når du starter lysbildeserien. Bildene vises på TV-skjermen, og skifter automatisk i samsvar med innstillingene i menyen Lysbildeserieinnstillinger. Hvis du vil hoppe til neste eller forrige bilder manuelt, trykker du på Neste/ Foroverspoling- eller Forrige/Tilbakespoling-knappen. Arkivere digitale bilder fra en hukommelseskortleser Merk: Med en iPod photo-kompatibel hukommelseskortleser (kan kjøpes på www.apple.com/norwaystore) og et standard digitalkamera og hukommelseskort kan du arkivere bilder på iPod photo, og deretter slette dem fra hukommelseskortet for å ta flere bilder. Senere kan du overføre bildene fra iPod photo til datamaskinen ved hjelp av et standardprogram for digitale bilder (for eksempel iPhoto på en Macintosh). Du kan ikke vise bilder som er overført fra en hukommelseskortleser direkte på iPod photo. Hvis du vil vise bildene på iPod photo, må du overføre dem til datamaskinen og deretter importere dem til iPod photo ved hjelp av iTunes.Bruke iPod photo 43 Slik arkiverer du bilder fra en hukommelseskortleser på iPod photo: 1 Sett inn et hukommelseskort i hukommelseskortleseren, og koble hukommelseskortleseren til Dock-kontaktutgangen på iPod photo. 2 Velg Importer. En liste over bildene vises på iPod photo etter rullnummer. Merk: Noen lagringsenheter for digitale bilder kan fungere annerledes. Les instruksjonene som fulgte med enheten. Slik viser du informasjon om bilder som er arkivert på iPod photo: n Marker Bilder > Bildeimport, og marker rullnummeret. Medietype, antall bilder og størrelsen på rullen vises. Du kan ikke vise bildene på iPod photo. Merk: Menyobjektet Bildeimport vises kun når du har en kortleser koblet til iPod. Slik sletter du bilder fra et minnekort: 1 Importer bilder fra kortet (se forrige side). 2 Velg Slett kort. Alle bildene på minnekortet slettes. Slik overfører du bilder til datamaskinen: n Koble iPod photo til datamaskinen, og åpne programmet du bruker til å overføre bilder fra digitalkameraet. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med programmet. Hvis du bruker en Mac, kan du overføre bilder ved hjelp av iPhoto eller Image Capture.44 Bruke iPod photo Merk: Bilder arkiveres i en DCIM-mappe (digital camera images) på iPod photo. Du kan også overføre bilder til datamaskinen ved å åpne denne mappen og dra bildefilene til skrivebordet. iPod photo må være aktivert for bruk som harddisk. Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker en iPod photo-kompatibel hukommelseskortleser, kan du se veiledningen som fulgte med kortleseren. Justere innstillingene på iPod photo Du kan endre innstillinger direkte på iPod photo i Innstillinger-menyen. Stille inn iPod photo til å mikse sanger Du kan stille inn iPod photo til å spille sanger eller album i vilkårlig rekkefølge. Slik mikser du og begynner å spille alle sangene: n Velg Miks sanger fra iPod photo-hovedmenyen. iPod photo begynner å spille sanger fra hele musikkbiblioteket i vilkårlig rekkefølge, og hopper over lydbøker. Slik stiller du inn iPod photo til å mikse sanger eller album hver gang du spiller en sang: 1 Velg Innstillinger fra iPod photo-hovedmenyen. 2 Velg Sanger eller Albumer under Miks. Når du stiller inn iPod photo til å mikse sanger ved å velge Innstillinger > Miks, mikser iPod photo sanger i listen (for eksempel album eller spilleliste) sangene spilles fra. Når du stiller inn iPod photo til å mikse album, spilles sangene på hvert album i riktig rekkefølge, men albumenes avspillingsrekkefølge er vilkårlig. Bruke iPod photo 45 Stille inn iPod photo til å repetere sanger Du kan stille inn iPod photo til å repetere én sang eller en serie med sanger. iPod photo repeterer sanger i listen som sangene spilles fra. Slik stiller du inn iPod photo til å repetere sanger: n Velg Innstillinger fra iPod photo-hovedmenyen. • Hvis du vil repetere alle sangene i listen, velger du Alle under Repeter. • Hvis du vil repetere kun én sang, velger du En under Repeter. Velge lyd for klikkeflaten Når du blar gjennom menyobjekter, kan du høre en klikkelyd gjennom den innebygde iPod photo-høyttaleren som angir at klikkeflaten fungerer. Du kan velge at denne lyden i stedet skal spilles av gjennom hodetelefonene, eller du kan slå lyden av. Slik velger du hvordan iPod photo skal spille av lyden for klikkeflaten: n Velg Innstillinger fra iPod photo-hovedmenyen. • Hvis du vil at klikkeflatelyden skal spilles av gjennom hodetelefonene, setter du Klikking til I hodetelefoner. • Hvis du vil slå av klikkeflatelyden, setter du Klikking til Av. • Hvis du vil at klikkelyden skal spilles av gjennom iPod photo-høyttaleren, setter du Klikking til Høyttaler. • Hvis du vil at klikkelyden skal spilles av gjennom både iPod photo-høyttaleren og hodetelefonene, setter du Klikking til Begge. Stille inn iPod til å spille av med samme relative volumnivå iTunes kan justere volumet på sanger automatisk slik at de spilles av med samme relative volumnivå. Du kan stille inn iPod photo til å bruke voluminnstillingene fra iTunes.46 Bruke iPod photo Slik stiller du inn iTunes til å spille alle sanger med samme relative volum: 1 Velg iTunes > Valg i iTunes (Mac) eller Rediger > Valg (Windows-PC). 2 Klikk på Effekter, og velg Volumjustering. Slik stiller du inn iPod photo til å bruke voluminnstillingene fra iTunes: n Velg Innstillinger > Lydkontroll. Hvis du ikke har aktivert Volumjustering i iTunes, har det ingen effekt å velge dette på iPod photo. Bruke equalizeren Du kan bruke equalizerforhåndsinnstillinger til å justere lyden fra iPod photo slik at den passer til en bestemt musikksjanger eller -stil. Hvis du for eksempel vil at rockemusikk skal få et mer passende lydbilde, velger du Rock-innstillingen i equalizeren. n Velg Innstillinger > EQ, og velg en equalizerforhåndsinnstilling. Hvis du har tildelt en equalizerforhåndsinnstilling til en sang i iTunes, og iPod photo-equalizeren er satt til Av, spilles sangen med iTunes-innstillingen. Du finner mer informasjon i iTunes og Music Store Hjelp. Lysinnstilling Du kan stille inn belysningen på iPod slik at den lyser i et bestemt antall sekunder når du trykker på en knapp eller bruker klikkeflaten. n Velg Innstillinger > Lysinnstilling, og angi hvor lenge belysningen skal være på. Selv om du ikke angir noen lysinnstilling, kan du når som helst slå på bakbelysningen ved å holde nede menyknappen på iPod photo eller velge Bakbelysning fra hovedmenyen. Lyset slår seg av etter noen sekunder.Bruke iPod photo 47 Legge til eller fjerne objekter i hovedmenyen Du kan legge til objekter du bruker ofte, i hovedmenyen på iPod photo. Du kan for eksempel legge menyobjektet «Sanger» inn i hovedmenyen slik at du ikke trenger å velge Musikk før du velger Sanger. Slik fjerner eller legger du til objekter i hovedmenyen: n Velg Innstillinger > Hovedmeny. Stille inn og vise dato og tid Slik stiller du inn dato og tid: n Velg Innstillinger > Dato og tid. Slik viser du dato og tid: n Velg Ekstra > Klokke. Slik stiller du inn iPod photo til å vise klokkeslettet i tittellinjen: n Velg Innstillinger > Dato og tid. Hvis du stiller inn iPod photo til å vise klokkeslettet i tittellinjen, kan du se hva klokken er fra alle menyene på iPod photo. Velge språk Du kan velge hvilket språk menyene på iPod photo skal vises på. n Velg Innstillinger > Språk, og velg et språk.48 Bruke iPod photo Bruke ekstrafunksjonene på iPod photo Bruke iPod photo som en ekstern harddisk Du kan bruke iPod photo som en harddisk for oppbevaring og overføring av datafiler. Slik aktiverer du iPod photo som en harddisk: 1 Marker iPod photo i kildelisten i iTunes, og klikk på Valg-knappen. 2 Klikk på Generelt og marker «Aktiver diskbruk». Når du bruker iPod photo som en harddisk, vises iPod photo som et harddisksymbol på skrivebordet på en Mac, eller som neste tilgjengelige stasjonsbokstav i Windows Utforsker på en Windows-PC. Merk: Hvis du markerer «Manuell håndtering av spor og spillelister» i Valg-vinduet, kan du også bruke iPod photo som en harddisk. Merk: Når du skal overføre musikkfiler til iPod photo, må du bruke iTunes. Sanger som er overført via iTunes, vises ikke på iPod photo fra Macintosh Finder eller Windows Utforsker. Hvis du overfører musikkfiler til iPod photo fra Macintosh Finder eller Windows Utforsker, kan du ikke spille dem på iPod photo. Hindre at iTunes åpnes automatisk Hvis du primært bruker iPod photo som harddisk, kan du hindre at iTunes åpnes automatisk når du kobler iPod photo til datamaskinen. Valg-knappBruke iPod photo 49 Slik hindrer du at iTunes åpnes automatisk når du kobler iPod photo til datamaskinen: 1 Marker iPod photo i kildelisten i iTunes, og klikk på Valg-knappen. 2 Klikk på Generelt, og fjern markeringen fra «Åpne iTunes ved tilkobling». Dvaleinnstilling Du kan stille inn iPod photo til å slå seg av automatisk etter en angitt tid. n Velg Ekstra > Klokke > Dvale, og angi innstillingene du vil bruke. Når du har angitt dvaleinnstillingen, vises et klokkesymbol og antall minutter til iPod photo slår seg av på Spilles nå-skjermen på iPod photo. Stille inn alarmen Du kan bruke iPod photo som vekkerklokke. Slik stiller du inn alarmen: 1 Velg Ekstra > Klokke > Alarm. 2 Velg På for Alarm. 3 Velg en lyd. Hvis du velger Pip, høres alarmen gjennom den innebygde høyttaleren. Hvis du velger en spilleliste, må du koble iPod photo til høyttalere eller hodetelefoner for å høre alarmen. Valg-knapp50 Bruke iPod photo Importere adresser, telefonnumre, kalenderhendelser og oppgavelister Du kan oppbevare kontaktinformasjon, kalenderhendelser og oppgavelister på iPod photo slik at du alltid har dem tilgjengelig. Hvis du bruker en Mac og iSync, er det svært enkelt å overføre slik informasjon. Synkronisering av informasjon ved hjelp av iSync krever Mac OS X versjon 10.2.8 eller nyere, iSync 1.1 eller nyere og iCal 1.0.1 eller nyere. Slik importerer du all informasjon når du bruker en Mac og iSync: 1 Koble iPod photo til datamaskinen. 2 Åpne iSync, og velg Enheter > Legg til enhet. Det er kun nødvendig å gjøre dette første gang du bruker iSync med iPod photo. 3 Marker iPod photo og klikk på Synkroniser nå. iSync overfører informasjon fra iCal og Mac OS X-adresseboken til iPod photo. Neste gang du vil synkronisere iPod photo, åpner du ganske enkelt iSync og klikker på Synkroniser nå. Du kan også velge at iPod photo synkroniseres automatisk når du kobler den til. Merk: iSync overfører informasjon fra datamaskinen til iPod photo. Du kan ikke bruke iSync til å overføre informasjon fra iPod photo til datamaskinen. Hvis du bruker Windows, eller hvis du ikke vil importere ved hjelp av iSync, kan du overføre informasjon til iPod photo manuelt. iPod photo må være aktivert som harddisk (se «Bruke iPod photo som en ekstern harddisk» på side 48).Bruke iPod photo 51 Slik importerer du kontaktinformasjon manuelt: 1 Koble til iPod photo og åpne e-postprogrammet eller programmet du bruker til å arkivere kontaktinformasjon. Import av kontaktinformasjon fungerer med blant annet Palm Desktop, Microsoft Outlook, Microsoft Entourage og Eudora. 2 Dra kontaktinformasjonen fra programmets adressebok til Contacts-mappen på iPod photo. Slik importerer du avtaler og andre kalenderhendelser manuelt: 1 Eksporter kalenderhendelser fra et kalenderprogram som bruker standard iCalendar-format (filnavnene slutter på .ics) eller vCal-format (filnavnene slutter på .vcs). 2 Dra filene til Calendars-mappen på iPod photo. Merk: Du kan overføre oppgavelister til iPod photo kun ved hjelp av iSync og iCal. Slik viser du kontaktinformasjon på iPod photo: n Velg Ekstra > Kontakter. Slik viser du kalenderhendelser: n Velg Ekstra > Calendar. Slik viser du oppgavelister: n Velg Ekstra > Calendar > Oppgaveliste.52 Bruke iPod photo Oppbevare og lese notater og annen informasjon Du kan oppbevare og lese tekstnotater på iPod photo. iPod photo må da være aktivert som harddisk (se side 48). 1 Arkiver et dokument som tekstfil (.txt) i et tekstbehandlingsprogram. 2 Legg filen i Notes-mappen på iPod photo. Slik leser du notatfiler: n Velg Ekstra > Notes. Gjøre taleopptak Du kan gjøre taleopptak ved å bruke en iPod photo-kompatibel mikrofon (tilgjengelig for kjøp på www.apple.com/norwaystore). Du kan oppbevare taleopptak på iPod photo og overføre dem til datamaskinen. Slik tar du opp lyd: 1 Koble en mikrofon til hodetelefonutgangen på iPod photo, og velg Ta opp for å starte opptaket. 2 Hold mikrofonen nær munnen din, og snakk. Du kan gjøre en pause i opptaket ved å velge Pause. 3 Når du er ferdig med å ta opp, velger du Stopp og arkiver. Opptak arkiveres sortert etter dato og klokkeslett de ble tatt opp.Bruke iPod photo 53 Slik spiller du et opptak: n Velg Ekstra > Taleopptak, og velg opptaket du vil spille av. Merk: Menyobjektet Taleopptak vises kun når du har en mikrofon koblet til iPod. Slik overfører du taleopptak til datamaskinen: Taleopptak arkiveres i WAV-filformat i Recordings-mappen på iPod photo. Hvis du aktiverer iPod photo for bruk som harddisk, kan du dra taleopptak fra mappen for å kopiere dem. Hvis iPod photo er stilt inn for å overføre sanger automatisk (se side 29) og du gjør taleopptak, blir opptakene automatisk overført til en spilleliste i iTunes når du kobler til iPod photo. Taleopptak-spillelisten vises i kildelisten i iTunes. Spill iPod photo har en rekke spill. Slik spiller du et spill: n Velg Ekstra > Spill, og velg et spill. Lade iPod photo-batteriet iPod photo har et innebygd batteri som ikke kan tas ut. Hvis det er lenge siden du har brukt iPod photo, kan det hende at batteriet må lades. iPod photo-batteriet lades opp 80 prosent på omtrent tre timer, og er fulladet etter omtrent fem timer. Hvis du lader iPod photo samtidig som du overfører filer, spiller musikk eller viser en lysbildeserie, kan ladingen ta lengre tid. 54 Bruke iPod photo Du kan lade iPod photo-batteriet på to måter: • Hvis du har en Mac, kan du lade iPod photo ved å koble den til datamaskinen. Hvis du har en Windows-PC, kan du i de fleste tilfeller lade iPod photo ved å koble den til datamaskinen. • Du kan også lade iPod photo ved å koble den til strømforsyningen og strømnettet. Slik lader du batteriet ved hjelp av datamaskinen: n Bruk riktig kabel og koble iPod photo til en 6-pinners FireWire-utgang eller høyeffekts USB 2.0-utgang på datamaskinen. Datamaskinen må være slått på og ikke i dvalemodus (noen Macintosh-modeller kan lade iPod photo i dvalemodus). Merk: Overføring av sanger, bilder eller filer ved hjelp av USB 2.0, tapper iPod photobatteriet. Hvis du overfører sanger eller filer når iPod photo ikke er tilstrekkelig ladet, kan det føre til ufullstendig overføring og tap av informasjonen som overføres, og det kan bli nødvendig med gjenoppbygging (se side 66). Det er best å lade iPod photo ved hjelp av iPod Power Adapter-strømforsyningen før du overfører sanger eller filer. Hvis batterisymbolet øverst til høyre på iPod photo-skjermen viser et lyn, lades batteriet. Hvis det viser en plugg, er batteriet fulladet. Hvis du ikke ser lynet eller pluggen, må du lade batteriet ved hjelp av iPod Power Adapter-strømforsyningen.Bruke iPod photo 55 Slik lader du batteriet ved hjelp av iPod Power Adapter-strømforsyningsenheten: 1 Koble støpseldelen til strømforsyningsenheten (det er mulig at dette allerede er gjort). 2 Koble iPod Dock Connector-til-FireWire-kabelen til strømforsyningen, og koble den andre enden av kabelen til iPod photo. 3 Koble strømforsyningen til en stikkontakt. Advarsel Forsikre deg om at strømforsyningen er riktig satt sammen før du kobler den til strømnettet. Støpsel Strømforsyningsenhet iPod Dock Connectortil-FireWire-kabel56 Bruke iPod photo Batterisymboler Når iPod photo ikke er koblet til strømnettet, viser batterisymbolet øverst til høyre på iPod photo-skjermen hvor mye strøm som er igjen. Hvis iPod photo kobles til strømnettet, endres batterisymbolet for å angi at batteriet lades eller er fulladet. Du kan koble fra og bruke iPod photo før batteriet er fulladet. Merk: Oppladbare batterier har begrenset levetid. Det er mulig at batteriet en gang må skiftes. Batteriets levetid og hvor mange ganger det kan lades, er avhengig av bruk og innstillinger. Du finner mer informasjon på www.apple.com/no/batteries. Batteriet er mindre enn 20 % ladet Batteriet er omtrent halvfullt Batteriet lades Batteriet er fulladetBruke iPod photo 57 Tilbehør til iPod photo iPod photo leveres med en del tilbehør, og du kan kjøpe mer på www.apple.com/ norwaystore. iPod Remote (selges separat) iPod Remote-fjernkontrollen kobles til iPod Remote-utgangen på iPod, og Apple Earphones (eller andre hodetelefoner) kobles til fjernkontrollen. Bruk knappene på fjernkontrollen på samme måte som knappene på iPod photo.58 Bruke iPod photo Lås knappene på fjernkontrollen ved hjelp av fjernkontrollens låseknapp. Låsebryteren på iPod photo og låsebryteren på iPod Remote påvirker ikke hverandre. Merk: Under visning av lysbildeserier kan du bruke fjernkontrollen til å justere volumet, men du kan ikke bruke den til å hoppe til neste eller forrige bilde. Apple Earphones iPod photo leveres med høykvalitets hodetelefoner av «ørepropp»-typen. Slik bruker du hodetelefonene: n Koble dem til hodetelefonutgangen, og sett dem inn i ørene slik: Advarsel Permanente hørselsskader kan oppstå hvis øre- eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Still inn volumet på iPod på et trygt nivå før det skjer. Hvis du merker ringing i ørene, må du skru ned volumet eller slutte å bruke iPod photo.Bruke iPod photo 59 Oversikt over tilbehør Hvis du vil kjøpe tilbehør til iPod photo, går du til www.apple.com/norwaystore. Tilbehørsoversikt: • iPod photo Dock • iPod In-Ear Headphones • iPod Dock Connector-til-FireWire-kabel • iPod Audio Cable • iPod photo AV-kabel • iPod Remote-fjernkontrollen + hodetelefoner (iPod Earphones) • iPod Power Adapter (strømforsyning) • iPod-bærevesker • World Travel Adapter Kit (adaptersett) • Tilleggsutstyr fra tredjepartsleverandører, for eksempel høyttalere, mikrofoner, kortlesere, ekstrabatterier, bilstereoadaptere, strømforsyninger og annet60 1 Tips og problemløsing De fleste problemene som kan oppstå med iPod photo, kan løses raskt ved å følge tipsene i dette kapitlet. Nullstille iPod photo De fleste problemene med iPod photo kan løses ved å nullstille den. Slik nullstiller du iPod photo: 1 Koble iPod photo til strømnettet ved hjelp av iPod Power Adapter-strømforsyningen. 2 Slå låseknappen på og deretter av igjen. 3 Hold nede Velg-knappen og menyknappen samtidig i minst 6 sekunder til Apple-logoen vises. Hvis iPod photo ikke slår seg på eller ikke reagerer • Kontroller at låseknappen (Hold) ikke er på. • Hvis du bruker iPod Remote-fjernkontrollen, kontrollerer du at låseknappen på fjernkontrollen ikke er på. • Hvis dette ikke hjelper, kobler du iPod photo til iPod Power Adapterstrømforsyningen og kobler deretter strømforsyningen til strømnettet. Det er mulig at iPod photo-batteriet må lades opp.Tips og problemløsing 61 • Hvis dette ikke hjelper, er det mulig at iPod photo må nullstilles (se over). • Hvis dette ikke hjelper, er det mulig at du må gjenoppbygge iPod photo-programvaren. Les «iPod photo Programvareoppdatering og -gjenoppbygging» på side 66. Du vil koble fra iPod photo, men det står «Vent med å koble fra» på skjermen • Hvis iPod photo overfører musikk, må du vente til overføringen er fullført. • Velg iPod photo i kildelisten i iTunes, og klikk på Mat ut-knappen. • Hvis iPod photo forsvinner fra kildelisten i iTunes og det fremdeles står «Vent med å koble fra» på iPod photo-skjermen, kan du likevel koble fra iPod photo. • Hvis iPod photo ikke forsvinner fra kildelisten i iTunes, flytter du iPod photo-symbolet fra skrivebordet til papirkurven (hvis du bruker en Mac) eller klikker på ikonet for trygg fjerning av maskinvare i systemfeltet og velger iPod photo (hvis du bruker en Windows-PC). Hvis «Vent med å koble fra»-meldingen fremdeles vises, starter du maskinen på nytt og mater ut iPod photo på nytt. Hvis iPod photo ikke spiller musikk • Kontroller at låseknappen (Hold) ikke er på. • Hvis du bruker iPod Remote-fjernkontrollen, kontrollerer du at låseknappen på fjernkontrollen ikke er på. • Kontroller at pluggen til hodetelefonene er trykt helt inn. • Kontroller at lyden ikke er slått av. • Hvis dette ikke hjelper, trykker du på Start/Pause-knappen. Det er mulig at iPod photo er i pausemodus. • Kontroller at du bruker iTunes 4.7 (ligger på iPod-CDen) eller nyere. Sanger som er kjøpt fra iTunes Music Store ved hjelp av tidligere versjoner av iTunes, vil ikke spille på iPod photo før du oppgraderer iTunes og overfører sangene.62 Tips og problemløsing • Hvis du bruker iPod photo Dock, må du kontrollere at iPod photo er satt ordentlig på plass i dokkingstasjonen og at alle kabler er ordentlig koblet til. • Hvis du bruker linjeutgangen for lyd på Dock, kontrollerer du at de eksterne høyttalerne eller stereoanlegget er slått på og fungerer. Hvis du kobler iPod photo til datamaskinen og ingenting skjer • Forsikre deg om at du har installert programvaren fra iPod-CDen. • Kontroller at du har all nødvendig maskin- og programvare. Les «Dette trenger du for å komme i gang» på side 5. • Det kan hende du må nullstille iPod photo (se side 60). • Kontroller kabeltilkoblingene. Koble fra iPod-kabelen i begge ender, og forsikre deg om at det ikke er noen fremmedlegemer i FireWire- eller USB-utgangene. Koble deretter kabelen ordentlig til igjen. Bruk kun Apple-produserte iPod photo-kabler. Forsikre deg om at pluggene settes inn riktig vei i kontaktene. De kan kun settes inn én vei. • Hvis du kobler iPod photo til en bærbar PC ved hjelp av iPod Dock Connectortil-USB 2.0-kabelen, kobler du datamaskinen til strømnettet før du kobler til iPod photo. • Hvis dette ikke hjelper, starter du datamaskinen på nytt. • Hvis dette ikke hjelper, er det mulig at du må gjenoppbygge iPod photoprogramvaren. Les «iPod photo Programvareoppdatering og -gjenoppbygging» på side 66. Hvis du ikke kan se bilder på TVen • Kontroller at TVen er stilt inn for å vise bilder fra riktig kilde (se dokumentasjonen som fulgte med TVen for å finne mer informasjon). • Kontroller at alle kablene er ordentlig koblet til (se side 39).Tips og problemløsing 63 • Hvis du bruker iPod photo AV-kabel, må du kontrollere at den gule enden er koblet til videoutgangen på TVen. Merk: Bruk RCA-kabler som er laget spesielt for iPod photo. Andre lignende kabler vil ikke virke. • På iPod photo går du til Bilder > Lysbildeserieinnstillinger og setter TV out til På før du prøver igjen. • Hvis dette ikke hjelper, går du til Bilder > Lysbildeserieinnstillinger på iPod photo og setter TV-signal til PAL eller NTSC, avhengig av hvilken type TV-apparat du har. Prøv begge innstillingene. Hvis du ser en mappe med et utropstegn på iPod photo-skjermen • Det er mulig at iPod photo må nullstilles (se side 60). • Hvis dette ikke hjelper, er det mulig at iPod photo-batteriet må lades opp. Koble iPod photo til iPod Power Adapter-strømforsyningen, og koble deretter strømforsyningen til strømnettet. Hvis du fremdeles ser mappen, nullstiller du iPod photo igjen. • Hvis dette ikke hjelper, er det mulig at du må oppdatere eller gjenoppbygge iPod photo med den nyeste programvaren. Kontroller at du har installert programvaren fra iPod-CDen, eller gå til www.apple.com/no/ipod for å få den nyeste programvaren. Deretter følger du instruksjonene på side 67 for å oppdatere eller gjenoppbygge iPod photo-programvaren.64 Tips og problemløsing Hvis sanger eller data overføres langsommere over USB 2.0 • Hvis du overfører en stor mengde sanger eller data ved hjelp av USB 2.0 og det er lite strøm på iPod photo-batteriet, vil iPod photo gå inn i strømsparingsmodus. Overføringshastigheten vil bli betydelig lavere. Dette er normalt. • Hvis du vil overføre med høyere hastighet, kan du stoppe overføringen, mate ut iPod photo og koble den til strømnettet ved hjelp av iPod Power Adapterstrømforsyningen. La iPod photo lades i omtrent en time før du kobler den til datamaskinen igjen for å overføre musikk. Hvis du kobler iPod photo til en USB-utgang og den ikke virker slik den skal • Du må bruke en FireWire-utgang eller en USB 2.0-utgang når du kobler til iPod photo. iPod fungerer ikke sammen med USB 1.1, som har mye lavere overføringshastighet enn FireWire og USB 2.0. Hvis Windows-PCen ikke har en FireWire- eller USB 2.0- utgang, kan du kjøpe og installere et Windows-sertifisert FireWire-kort eller USB 2.0-kort. Hvis du vil vite mer, kan du gå til www.apple.com/no/ipod. • Hvis du kobler iPod photo til en bærbar PC ved hjelp av iPod Dock Connector-tilUSB 2.0-kabelen, kobler du datamaskinen til strømnettet før du kobler til iPod photo. • Hvis du bruker en Mac eller en Windows-PC med en 6-pinners FireWire-utgang, kobler du iPod photo til FireWire-utgangen ved hjelp av FireWire-kabelen som fulgte med iPod photo.Tips og problemløsing 65 Hvis du ved et uhell stiller inn iPod photo til å bruke et språk du ikke forstår Du kan tilbakestille språkinnstillingen. 1 Trykk på menyknappen flere ganger til hovedmenyen vises. 2 Velg det fjerde menyobjektet (Innstillinger). 3 Velg det nederste menyobjektet (Reset all settings/Tilbakestill alle innstillinger). 4 Velg menyobjekt nummer to (Reset/Tilbakestill), og velg et språk. Andre innstillinger på iPod photo, for eksempel repeteringsinnstillinger, blir også tilbakestilt. Merk: Hvis du har lagt til eller fjernet objekter fra hovedmenyen i iPod photo (se side 47), kan Innstillinger-menyen være et annet sted. Hvis Apple iPod Remote-fjernkontrollen ikke virker • Kontroller at låseknappen på fjernkontrollen ikke er på. • Kontroller at fjernkontrollen er koblet riktig iPod photo, og at hodetelefonene er koblet riktig til fjernkontrollen. iPod-fjernkontrollen følger med noen modeller av iPod photo, og kan kjøpes separat fra www.apple.com/norwaystore.66 Tips og problemløsing Hvis du vil bruke iPod photo med en Mac og en Windows-PC Hvis du bruker iPod photo med en Mac og ønsker å bruke den med en Windows-PC (eller omvendt), må du gjenoppbygge iPod photo-programvaren slik at den kan brukes på den andre datamaskinen, ved hjelp av iPod photo Programvareoppdatering (se «iPod photo Programvareoppdatering og -gjenoppbygging» nedenfor). Gjenoppbygging av iPod photo-programvaren sletter alle data fra iPod photo, inkludert alle sanger. Du kan ikke veksle fra å bruke iPod photo med en Mac til å bruke den med en Windows-PC (eller omvendt) uten å slette alle data fra iPod photo. iPod photo Programvareoppdatering og -gjenoppbygging Apple oppdaterer med jevne mellomrom iPod photo-programvaren for å forbedre ytelsen eller legge til funksjoner. Vi anbefaler at du oppdaterer iPod photo med den nyeste programvaren. Du kan velge om du vil oppdatere eller gjenoppbygge iPod photo-programvaren. • Hvis du velger å oppdatere, oppdateres programvaren uten at innstillingene og sangene på iPod påvirkes. • Hvis du velger å gjenoppbygge, slettes alle data fra iPod photo, inkludert sanger, filer, kontakter, bilder, kalenderinformasjon og andre data. Alle iPod photo-innstillingene gjenoppbygges slik de var da enheten var ny.Tips og problemløsing 67 Slik oppdaterer eller gjenoppbygger du iPod photo med den nyeste programvaren: 1 Gå til www.apple.com/no/support/ipod, og last ned den nyeste iPod-oppdateringen. Oppdateringen inneholder den nyeste programvaren for alle modeller av iPod. 2 Dobbeltklikk på installeringsfilen og følg veiledningen på skjermen for å installere iPod photo-oppdateringen. 3 Koble iPod photo til datamaskinen og åpne iTunes. iPod Updater-programmet åpnes. Hvis du bruker en Windows-PC og iPod Updater-programmet ikke starter automatisk, finner du programmet ved å velge Start > Alle programmer > iPod. 4 Følg veiledningen på skjermen for å oppdatere eller gjenoppbygge iPod photo-programvaren. Hvis du bruker iPod Updater-programmet og programmet ikke registrerer at iPod photo er koblet til datamaskinen, nullstiller du iPod photo (se side 60). Hvis du vil gjenoppbygge iPod photo-programvaren og ikke har Internett-forbindelse, kan du bruke iPod Updater-programmet som ble installert på datamaskinen da du installerte programvaren fra iPod-CDen. Slik gjenoppbygger du iPod photo-programvaren ved hjelp av iPod Updater-programmet på iPod-CDen: • Hvis du har en Mac, finner du iPod Updater-programmet i Programmer/Verktøy. • Hvis du har en Windows-PC, finner du iPod Updater-programmet ved å velge Start > Alle programmer > iPod.68 1 Mer informasjon, service og support Du finner mer informasjon om hvordan du bruker iPod photo på iPod-CDen, i den skjermbaserte hjelpen og på Internett. Skjermbasert hjelp • Hvis du vil lære mer om hvordan du bruker iTunes, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes og Music Store Hjelp. • Hvis du vil lære mer om hvordan du bruker iPhoto (på Mac OS X) til å importere, redigere og håndtere fotografier og andre bilder, åpner du iPhoto og velger Hjelp > iPhoto Hjelp. • Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker iSync (på Mac), åpner du iSync og velger Hjelp > iSync Hjelp. • Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker iCal (på Mac), åpner du iCal og velger Hjelp > iCal Hjelp.Mer informasjon, service og support 69 Informasjon på Internett Du finner den nyeste informasjonen om iPod photo på www.apple.com/no/ipod. Du finner servie- og supportinformasjon for iPod photo, en rekke fora for produktspesifikk informasjon og tilbakemeldinger, samt mulighet til å laste ned Apples nyeste programvareoppdateringer, på www.apple.com/no/support/ipod. Du kan registrere på iPod photo på www.apple.com/no/register (hvis dette ikke ble gjort ved installering av programvaren fra iPod-CDen). På www.apple.com/no/support/itunes finner du et opplæringsopplegg for iTunes (ikke tilgjengelig på alle språk). Få garantiservice Hvis produktet ser ut til å være skadet, eller ikke fungerer som det skal, følger du rådene i dette heftet, i den skjermbaserte hjelpen og på de oppgitte Internett-sidene. Hvis enheten fortsatt ikke virker, går du til www.apple.com/no/support. Der finner du informasjon om hvordan du får service på garantien. Finne serienummeret til iPod photo Serienummeret er trykt på baksiden av iPod photo. Du finner det også ved å velge Innstillinger > Om.70 1 Sikkerhet og rengjøring Her finner du informasjon om sikker bruk og rengjøring av iPod photo. Viktige sikkerhetsinstruksjoner Husk følgende når du klargjør og bruker iPod photo: • Les alle instruksjoner om installering nøye før du kobler iPod Power Adapter-strømforsyningen til en strømkontakt. • Ha disse instruksjonene for hånden slik at du og andre kan lese dem. • Følg alle instruksjoner og advarsler under bruk og håndtering av iPod photo. Advarsel Elektrisk utstyr kan være farlig hvis det brukes feil. Betjening av dette produktet og lignende produkter skal alltid foregå under oppsyn av en voksen. La ikke barn få tilgang til innvendige deler av elektriske produkter, og la dem ikke håndtere kabler.Sikkerhet og rengjøring 71 Unngå hørselsskader Ikke bruk hodetelefoner når du kjører Viktig: Bruk av hodetelefoner mens du fører et kjøretøy anbefales ikke og er ulovlig enkelte steder. Vær forsiktig og oppmerksom når du kjører. Slå av iPod photo hvis du finner det forstyrrende eller distraherende mens du fører et kjøretøy eller utfører en annen aktivitet som krever din fulle oppmerksomhet. Plugger og utganger Tving aldri en plugg inn i en utgang. Hvis pluggen ikke glir lett på plass i utgangen, passer de antakeligvis ikke sammen. Forsikre deg om at pluggen passer til utgangen, og at pluggen er satt inn riktig vei. Bruke iPod Power Adapter-strømforsyningen • Bruk kun strømforsyningen som ble levert sammen med iPod photo. Strømforsyningen til andre elektroniske enheter kan se lik ut, men kan ødelegge iPod photo. • Den eneste måten å kutte strømmen fullstendig til strømforsyningen på, er å koble den fra strømkilden. • La det alltid være luft rundt strømforsyningen. Ikke bruk dette utstyret på steder der luftstrømmen rundt strømforsyningen er begrenset, for eksempel i en bokhylle. Advarsel Permanente hørselsskader kan oppstå hvis øre- eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Still inn volumet på iPod på et trygt nivå før det skjer. Hvis du merker ringing i ørene, må du skru ned volumet eller slutte å bruke iPod photo.72 Sikkerhet og rengjøring • Når du kobler strømforsyningen til eller fra, skal du alltid holde på sidene av strømforsyningen. Ikke berør metalldelen av pluggen. • Før du kobler FireWire-kabelen til strømforsyningen, må du kontrollere at det ikke er noen fremmedlegemer i FireWire-utgangen på strømforsyningen. • Strømforsyningen til iPod photo er en komponent med høy strømspenning og skal ikke under noen omstendighet åpnes, heller ikke når iPod photo er slått av. Hvis strømforsyningen trenger service, leser du «Mer informasjon, service og support» på side 68. • Tving aldri en plugg inn i FireWire-porten til strømforsyningen. Hvis pluggen ikke glir lett på plass i utgangen, passer de antakeligvis ikke sammen. Forsikre deg om at pluggen passer til utgangen, og at pluggen er satt inn riktig vei. Om bruks- og oppbevaringstemperaturer • iPod photo kan kun brukes på steder der temperaturen er mellom 0º og 35º C. • iPod photo kan kun oppbevares på steder der temperaturen er mellom –20º og 45º C. Temperaturen i en bil kan ofte overskride disse grensene, så du bør ikke la iPod photo ligge i bilen. • Spilletiden til iPod photo kan midlertidig bli redusert ved lave temperaturer. • Når du bruker iPod photo eller lader batteriet, er det normalt at undersiden av kabinettet blir varmt. Bunnen av kabinettet fungerer som en kjølende overflate som overfører varme fra innsiden av enheten til den kjøligere luften på utsiden.Sikkerhet og rengjøring 73 Unngå våte omgivelser • Hold iPod photo og strømforsyningen unna fukt og væskekilder, for eksempel drikke, vaskeservanter, badekar, dusjkabinetter og lignende. • Beskytt iPod photo og strømforsyningen mot direkte sollys og regn eller annen fuktighet. • Pass på at du ikke søler mat eller væske på iPod photo eller strømforsyningen. Hvis det skjer, må du koble fra iPod photo før du tørker opp. Det kan hende du må sende utstyret inn til Apple for service hvis du søler på det. Se «Mer informasjon, service og support» på side 68. Ikke utfør reparasjoner selv Hvis iPod trenger service, kan du lese «Mer informasjon, service og support» på side 68. Advarsel For å redusere faren for elektrisk støt og skader skal du ikke bruke iPod photo i eller nær vann eller våte omgivelser. Advarsel Ikke forsøk å åpne iPod photo eller strømforsyningen, demontere dem eller ta ut batteriet. Du risikerer å få elektrisk støt, og du gjør garantien ugyldig. Det er ingen innvendige deler i iPod som brukeren kan utføre service på.74 Sikkerhet og rengjøring Rengjøring Følg disse generelle retningslinjene når du rengjør iPod photo og tilhørende komponenter utvendig: • Kontroller at iPod photo er koblet fra strømnettet. • Bruk et mykt, fuktig og lofritt tøystykke. Unngå å få fukt inn i åpningene. • Ikke bruk skuremidler, rengjøringsmiddel på sprayboks eller midler som inneholder alkohol eller løsemidler. Om håndtering iPod photo kan bli skadet ved feil oppbevaring eller håndtering. Pass på at du ikke mister iPod photo i bakken når du spiller eller transporterer enheten.75 Communications Regulation Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures: • Turn the television or radio antenna until the interference stops. • Move the computer to one side or the other of the television or radio. • Move the computer farther away from the television or radio. • Plug the computer in to an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple-authorized service provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television technician for additional suggestions.76 Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Computer, Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product was tested for EMC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Apple Authorized Reseller. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Computer, Inc. Product Compliance, 1 Infinite Loop M/S 26-A, Cupertino, CA 95014-2084, 408-974-2000. Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. VCCI Class B Statement European Community Complies with European Directives 72/23/EEC and 89/336/EEC.77 Batteri iPod photo inneholder et batteri. Kasser iPod photo i samsvar med lokale miljøforskrifter og retningslinjer. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Apple og miljøet Apple erkjenner sitt ansvar for å minimere de miljømessige konsekvensene av selskapets drift og produkter. Du finner mer informasjon på www.apple.com/environment/summary.html. © 2004 Apple Computer, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, FireWire, iCal, iLife, iPod, iTunes, Mac, Macintosh og Mac OS er varemerker for Apple Computer, Inc., registrert i USA og andre land. Finder, FireWire-logoen og iPhoto er varemerker for Apple Computer, Inc. Apple Store og iTunes Music Store er servicemerker for Apple Computer, Inc., registrert i USA og andre land.019-0269 www.apple.com/no/ipod www.apple.com/no/support/ipod Gratulerer! MacBook Pro er som skapt for deg.finder styreflate MacBook Pro gir deg nye muligheter. www.apple.com/no/macbookpro Knip og zoom Roter Rull Dra Styreflate med Multi-Touch Bla gjennom filer, juster bilder og forstørr tekst ved hjelp av fingrene. Mac-hjelp Innebygd iSight-kamera og iChat Videochat med venner og familie uansett hvor du er. Mac-hjelp Finder Bla gjennom filene dine slik du blar gjennom musikk, med Cover Flow. Mac-hjelp isight MacBook Pro Klikk hvor som helstTime Machine Gjenopprett filer fra en automatisk sikkerhetskopi. Mac-hjelp Spotlight Finn hva som helst på maskinen. Mac-hjelp time machine spotlight Safari Opplev Internett med verdens raskeste nettleser. Mac-hjelp safari Hurtigvisning Rask forhåndsvisning av filer. Mac-hjelp hurtigvisning Mac OS X Snow Leopard www.apple.com/no/macosx iLife ’11 www.apple.com/no/ilife iPhoto Gjør fantastiske ting med bildene dine. iPhoto-hjelp bilder iMovie Lag en imponerende film i løpet av minutter. iMovie-hjelp film GarageBand Lag en fantastisk sang på en enkel måte. GarageBand-hjelp spill innInnhold 5 Innhold Kapittel 1: Klargjør, ferdig, gå 9 I esken 9 Klargjøre MacBook Pro 16 Sette MacBook Pro i dvale eller slå den av Kapittel 2: Livet med MacBook Pro 20 Grunnleggende MacBook Pro-funksjoner 22 Tastaturfunksjoner på MacBook Pro 24 Porter på MacBook Pro 26 Bruke Multi-Touch-styreflaten 30 Bruke MacBook Pro-batteriet 31 Finne svar Kapittel 3: Forbedre MacBook Pro 37 Bytte harddisken 44 Installere ekstra hukommelse6 Innhold Kapittel 4: Problemer og løsninger 51 Problemer som fører til at du ikke kan bruke MacBook Pro 56 Bruke Apple Hardware Test 57 Problemer med Internett-tilkoblingen 60 Problemer med trådløse AirPort Extreme-nettverk 61 Holde programvaren oppdatert 62 Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Pro 63 Bruke Diskverktøy 64 Service, support og mer informasjon 66 Finne serienummeret på maskinen Kapittel 5: Sist, men ikke minst 68 Viktig sikkerhetsinformasjon 71 Viktig informasjon om håndtering av datautstyret 74 Om ergonomi 76 Apple og miljøet 77 Regulatory Compliance InformationMac-hjelp Overføringsassistent www.apple.com/no/macbookpro Klargjør, ferdig, gå 18 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå MacBook Pro-maskinen er laget slik at du enkelt kan klargjøre den og begynne å bruke den med en gang. Hvis du ikke har brukt en MacBook Pro eller en Macintosh-maskin før, bør du lese dette kapitlet som forklarer hvordan du kommer i gang. Viktig: Les alle klargjøringsinstruksjonene (og sikkerhetsinformasjonen som starter på side 67) nøye før du begynner å bruke maskinen. Hvis du er en erfaren bruker, vet du kanskje nok til å komme i gang med å bruke den nye maskinen. Du kan likevel ha nytte av å se gjennom informasjonen i Kapittel 2, «Livet med MacBook Pro», for å få oversikt over MacBook Pro-maskinens nye funksjoner. Du finner svar på mange spørsmål i Mac-hjelp som ligger på maskinen. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker Mac-hjelp, leser du «Finne svar» på side 31. Det kan hende at Apple lanserer nye versjoner av og oppdateringer for systemprogramvaren. Bildene i denne boken kan derfor avvike noe fra det som vises på skjermen.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 9 I esken 60-watts MagSafe-strømforsyningsenhet Strømkabel ® Klargjøre MacBook Pro MacBook Pro-maskinen er laget slik at du enkelt kan klargjøre den og begynne å bruke den med en gang. Følgende sider leder deg gjennom klargjøringsprosessen, som består av blant annet disse oppgavene:  Koble til MagSafe-strømforsyningsenheten (60 W)  Koble til kabler og få tilgang til et nettverk  Slå på MacBook Pro-maskinen og bruke styreflaten  Konfigurere en brukerkonto og andre innstillinger ved hjelp av oppsettassistenten  Klargjøre Mac OS X-skrivebordet og angi valg10 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Viktig: Fjern den beskyttende plastfilmen rundt MagSafe-strømforsyningsenheten (60 W) før du klargjør MacBook Pro-maskinen. Trinn 1: Koble til MagSafe-strømforsyningsenheten (60 W) for å gi strøm til MacBook Pro-maskinen og lade batteriet. Forsikre deg om at støpseldelen er riktig tilkoblet strømforsyningsenheten. Koble støpselet til en veggkontakt og koble MagSafe-pluggen til MagSafe-strøminntaket. Når MagSafe-pluggen kommer i nærheten av strøminntaket, kjenner du at magneten drar den mot inntaket. Strømkabel Støpsel MagSafe-plugg ¯ MagSafe-strøminntak For å utvide strømforsyningsenhetens rekkevidde erstatter du støpselet med strømkabelen. Først trekker du støpselet oppover for å frigjøre det fra strømforsyningsenheten. Deretter kobler du strømkabelen til strømforsyningsenheten. Forsikre deg om at den sitter godt fast. Når du kobler strømforsyningsenheten fra en stikkontakt eller maskinen, må du alltid trekke i støpselet, ikke i kabelen.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 11 Når du kobler strømforsyningsenheten til MacBook Pro-maskinen, tennes et indikatorlys på MagSafe-pluggen. Et gult lys viser at batteriet lades. Et grønt lys viser at batteriet er fulladet. Hvis det ikke lyser, forsikrer du deg om at pluggen sitter godt og at strømforsyningsenheten er koblet til et strømuttak. Trinn 2: Koble til et trådløst eller kablet nettverk.  Hvis du vil koble maskinen til et trådløst nettverk ved hjelp av den innebygde AirPort Extreme-teknologien, forsikrer du deg om at den trådløse basestasjonen er slått på og at du vet navnet på nettverket. Når du har slått på MacBook Pro-maskinen, leder en oppsettassistent deg gjennom tilkoblingsprosessen. Hvis du trenger hjelp til problemløsing, leser du på side 60.  Hvis du vil koble til via et kablet nettverk, kobler du den ene enden av en Ethernetkabel til MacBook Pro-maskinen og den andre enden til et kabel- eller DSL-modem eller et nettverk. ® Ethernet-kabel Gigabit Ethernet-port (10/100/1000Base-T) G12 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Trinn 3: Trykk kort på på/av-knappen (®) for å slå på MacBook Pro-maskinen. Du hører et lydsignal når du slår på datamaskinen. ® ® På/av-knapp Det tar noen sekunder før maskinen har startet opp. Når maskinen har startet, åpnes oppsettassistenten automatisk. Hvis datamaskinen ikke slår seg på, leser du «Hvis MacBook Pro-maskinen ikke starter» på side 53.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 13 Trinn 4: Konfigurere MacBook Pro-maskinen ved hjelp av oppsettassistenten. Første gang du slår på MacBook Pro-maskinen, starter oppsettassistenten. Oppsettassistenten hjelper deg med å legge inn nødvendig Internett- og e-postinformasjon og konfigurere en brukerkonto på MacBook Pro-maskinen. Hvis du allerede har en Macintosh-maskin, kan Oppsettassistent hjelpe deg med å overføre filer, programmer og annen informasjon fra den gamle Macintosh-maskinen automatisk, ved hjelp av en Ethernet-forbindelse eller en trådløs forbindelse. Du finner mer informasjon om dette i neste del, «Overføre informasjon til MacBook Pro». Hvis du ikke skal beholde eller bruke den andre Macintosh-maskinen, er det lurt å fjerne autoriseringen på den slik at den ikke kan spille musikk, videoer eller lydbøker du har kjøpt fra iTunes Store. Når du fjerner autoriseringen på en maskin, hindrer du at andre kan spille musikk, videoer eller lydbøker du har kjøpt, og det frigjør en autorisering du kan bruke på en annen maskin. Hvis du vil vite mer om fjerning av autorisering, velger du iTunes-hjelp fra Hjelp-menyen i iTunes.14 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Overføre informasjon til MacBook Pro Du kan overføre eksisterende brukerkontoer, filer, programmer og annen informasjon fra en annen Macintosh-maskin ved å følge instruksjonene i oppsettassistenten. Du kan gjøre det på en av følgende måter:  Med en FireWire-kabel som kobles mellom de to datamaskinene.  Med en Ethernet-kabel som kobles mellom de to datamaskinene, eller ved å koble begge datamaskinene til samme nettverk.  Trådløst – direkte mellom datamaskinene, eller ved å koble begge datamaskinene trådløst til samme nettverk. Før du begynner med overføringen, må du starte Programvareoppdatering på den andre Macintosh-maskinen. Den andre Macintosh-maskinen bør bruke én av følgende versjon av Mac OS X-programvaren – enten Mac OS X versjon 10.4.11 eller Mac OS X versjon 10.5.6 (eller nyere). Du kan velge hva du vil overføre (brukerkontoer, dokumenter, filmer, musikk, bilder osv.) til MacBook Pro-maskinen. Viktig: Ikke bruk den andre Macintosh-maskinen til noe annet før overføringen er fullført. Hvis du ikke vil bruke oppsettassistenten til å overføre informasjon første gang du starter opp, kan du gjøre det senere ved hjelp av Overføringsassistent. Hvis forbindelsen mellom maskinene brytes under overføringen, kan du gjenoppta overføringen på et senere tidspunkt ved hjelp av Overføringsassistent på MacBook Pro og den andre Macintosh-maskinen. Gå til Programmer-mappen, åpne Verktøy, og dobbeltklikk på «Overføringsassistent». Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 15 Trinn 5: Tilpasse Mac OS X-skrivebordet og angi valg. Menylinjen Hjelp-menyen Spotlight-søkesymbolet Finder-symbolet Dock Systemvalg-symbolet16 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Du kan tilpasse skrivebordet ved hjelp av Systemvalg. Velg Apple () > Systemvalg fra menylinjen, eller klikk på Systemvalg-symbolet i Dock. Systemvalg er hvor du finner de fleste innstillinger på MacBook Pro-maskinen. Hvis du vil vite mer, kan du åpne Machjelp og søke etter «Systemvalg» eller navnet på innstillingen du vil endre. Sette MacBook Pro i dvale eller slå den av Når du er ferdig med å bruke MacBook Pro-maskinen, kan du sette den i dvale eller slå den av. Sette MacBook Pro-maskinen i dvale Hvis du skal ha et kort opphold i arbeidet, kan du sette MacBook Pro-maskinen i dvale. Når maskinen er i dvale, kan du raskt vekke den og begynne å arbeide uten å gå gjennom oppstartprosessen. Du kan sette MacBook Pro-maskinen i dvale ved å gjøre ett av følgende: m Lukk skjermen. m Velg Apple () > Dvale fra menylinjen. m Trykk på på/av-knappen (®), og klikk på Dvale i dialogruten som vises. m Velg Apple () > Systemvalg, klikk på Strømsparing, og angi en tidsinnstilling. MERKNAD: Vent noen sekunder til dvaleindikatorlyset begynner å pulsere (det viser at maskinen er i dvale og at harddisken har sluttet å rotere) før du flytter MacBook Pro-maskinen. Hvis du flytter maskinen mens harddisken roterer, kan du skade harddisken. Skade på harddisken kan føre til at du mister data du har arkivert, og at du ikke får startet fra den.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 17 Slik vekker du MacBook Pro-maskinen: m Hvis maskinen er lukket (skjermen lagt ned), vekker du MacBook Pro-maskinen ved åpne skjermen. m Hvis skjermen allerede er åpen, trykker du på på/av-knappen (®) eller en tast på tastaturet. Når MacBook Pro-maskinen våkner fra dvalen, er programmene, dokumentene og innstillingene nøyaktig slik de var da du sluttet å bruke maskinen. Slå av MacBook Pro-maskinen Hvis du ikke skal bruke MacBook Pro-maskinen på et par dager eller mer, bør du slå den av. Dvaleindikatorlyset lyser i en kort stund når maskinen slås av. Slå av MacBook Pro-maskinen på én av følgende måter: m Velg Apple () > Slå av fra menylinjen. m Trykk på på/av-knappen (®), og klikk på Slå av i dialogruten som vises. Hvis du ikke skal bruke MacBook Pro-maskinen på en stund, kan du lese side 73 der du finner informasjon om hvordan du kan forhindre at batteriet blir helt utladet.www.apple.com/no/macosx Mac-hjelp Mac OS X Livet med MacBook Pro 220 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Grunnleggende MacBook Pro-funksjoner ® ® På/av-knapp Kameraindikatorlys iSight-kamera Innebygde stereohøyttalere Batteriindikatorlys (på siden) Mikrofon Styreflate SuperDrive med direktemating Dvaleindikatorlys Infrarød mottaker (IR) SikkerhetsfesteKapittel 2 Livet med MacBook Pro 21 Innebygd iSight-kamera og indikatorlys for kamera Du kan videochatte ved hjelp av iChat, ta bilder med Photo Booth, og ta opp video med iMovie. Indikatorlyset er på når iSight-kameraet er i bruk. Innebygd mikrofon Med mikrofonen (ovenfor esc-tasten på tastaturet) kan du ta opp lyd eller snakke med venner over en bredbåndsforbindelse ved hjelp av programmet iChat, som følger med. Innebygde stereohøyttalere Lytt til musikk og lyd fra filmer, spill og multimediefiler. Innebygd batteri og batteriindikatorlys Bruk batteristrøm når du ikke har tilgang til et strømuttak. Trykk på batteriknappen for å aktivere indikatorlys som viser hvor mye strøm som er igjen i batteriet. Styreflate Klikk eller dobbeltklikk hvor som helst på styreflaten. Berør styreflaten med én eller flere fingre for å flytte markøren og bruke Multi-Touch-bevegelser (les om dette på side 26). Dvaleindikatorlys Et pulserende, hvitt lys viser at MacBook Pro-maskinen er i dvale Infrarød mottaker (IR) Bruk en Apple Remote-fjernkontroll (selges separat) med den infrarøde mottakeren til å kontrollere Front Row og Keynote på MacBook Pro-maskinen fra opptil 9 meters avstand. Sikkerhetsfeste Sikre maskinen med lås og sikkerhetskabel (tilleggsutstyr) for å forhindre tyveri. SuperDrive-stasjon med direktemating Denne optiske stasjonen kan lese og skrive til CD-er og DVD-er i standardstørrelse. ® På/av-knapp Slå MacBook Pro-maskinen på eller av, eller sett den i dvale.22 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Tastaturfunksjoner på MacBook Pro ® Funksjonstast (fn) esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 — C Lysstyrketaster - Volumtaster Mat ut-tast Lyd av-tast Exposé Dashboard Medietaster Taster for tastaturbelysning ’Kapittel 2 Livet med MacBook Pro 23 Funksjonstast (Fn) Hold nede denne tasten når du skal bruke egendefinerte funksjoner som er tildelt funksjonstastene (F1 til F12). Hvis du vil vite hvordan du konfigurerer funksjonstaster, velger du Hjelp > Mac-hjelp fra menylinjen og søker etter «funksjonstaster». ¤ Lysstyrketaster (F1, F2) Øk ( ) eller reduser ( ) lysstyrken på skjermen. Exposé-tast (F3) Åpne Exposé for rask tilgang til alle de åpne vinduene dine. Dashboard-tast (F4) Åpne Dashboard for å få tilgang til widgetene dine. o Taster for tastaturbelysning (F5, F6) Øk (o) eller reduse (ø) lysstyrken i tastaturet. ’ Medietaster (F7, F8, F9) Spol tilbake ( ), start, sett på pause (’) eller spol framover ( ) i en sang, film eller lysbildeserie. — Lyd av-tast (F10) Slå av lyden fra de innebygde høyttalerne eller lydutgangen. - Volumtaster (F11, F12) Øk (-) eller reduser (–) volumet fra de innebygde høyttalerne eller lydutgangen. C Mat ut-tast Hold nede denne tasten når du skal mate ut en plate som ikke er i bruk. Du kan også mate ut en plate ved å flytte platesymbolet til papirkurven.24 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Porter på MacBook Pro ® ¯ Gigabit Ethernet-port G SD-kortplass f Lydutgang £Mini DisplayPort MagSafe- HFireWire 800 dUSB 2.0-porter strøminntakKapittel 2 Livet med MacBook Pro 25 ¯ MagSafe-strøminntak Koble til den medfølgende 60-watts MagSafe-strømforsyningsenheten for å lade MacBook Pro-batteriet. G Gigabit Ethernet-port Koble maskinen til et Ethernet-nettverk, et DSL- eller kabelmodem eller en annen datamaskin. Ethernet-porten oppdager automatisk Ethernet-enheter og krever ikke en krysset Ethernet. H Én FireWire 800-port Koble til eksterne høyhastighetsenheter, for eksempel digital videokamera og lagringsenheter. £ Mini DisplayPort (video ut) Koble maskinen til en ekstern visnings- eller projektorenhet som har DVI-, «Dual-Link» DVI- eller VGA-tilkobling. Du kan kjøpe adaptere for videoformater som støttes. d To USB 2.0-porter (USB = Universal Serial Bus) Koble iPod, iPhone, mus, tastatur, skriver, digitalt kamera, ekstern harddisk, joystick, modem og annet til MacBook Pro-maskinen. SD-kortplass Overfør bilder, videoer og data til og fra MacBook Pro-maskinen ved hjelp av et SD-kort. f Lydutgang Tilkobling for eksterne høyttalere, hodetelefoner (inkludert iPhone) eller digitalt lydutstyr. Du kan aktivere bruk av analog linjeinngang, for bruk sammen med mikrofoner og lydutstyr, ved å markere Lyd inn i Lyd-valgpanelet i Systemvalg. Merk: Adaptere og annet tilbehør selges separat på www.apple.com/no/store og hos din lokale Apple-forhandler.26 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Bruke Multi-Touch-styreflaten Bruk styreflaten til å flytte markøren og til å utføre ulike Multi-Touch-bevegelser. I motsetning til andre styreflater, er hele styreflaten på MacBook Pro en knapp, og du kan klikke hvor som helst på styreflaten. Hvis du vil ta i bruk Multi-Touch-bevegelser, se instruksjonsvideoer for bevegelsene og stille inn andre styreflatevalg, velger du Apple-menyen () > Systemvalg og klikker på Styreflate. Slik kan du bruke styreflaten på MacBook Pro:  Rulling med to fingre gjør det mulig å rulle opp, ned og til siden i det aktive vinduet. Standardinnstillingen er på.Kapittel 2 Livet med MacBook Pro 27  Sekundærklikking eller «høyreklikking» gir tilgang til kommandoer i kontekstmenyer. • Hvis du vil ta i bruk sekundærklikking med to fingre hvor som helst på styreflaten, markerer du Sekundærklikk under To fingre-valget i Styreflate-valgpanelet. • Hvis du vil ta i bruk en sekundærklikksone for én finger nede i venstre eller høyre hjørne på styreflaten, markerer du Sekundærklikk under Én finger-valget i Styreflate-valgpanelet. Sekundærklikksone Merk: Du kan også sekundærklikke ved å holde nede Kontroll-tasten mens du klikker.28 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Følgende styreflatebevegelser fungerer i visse programmer. Når du utfører disse bevegelsene, lar du fingrene gli lett over styreflaten. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til Styreflate-valgpanelet eller velger Hjelp > Mac-hjelp og søker etter «styreflate».  Kniping med to fingre gjør det mulig å zoome inn og ut i PDF-er, bilder og annet.  Rotering med to fingre gjør det mulig å rotere bilder, sider og annet.Kapittel 2 Livet med MacBook Pro 29  Dra med tre fingre gjør det mulig å bla raskt gjennom dokumenter, gå til neste eller forrige bilde og annet.  Dra med fire fingre kan brukes i Finder og alle programmer. Hvis du drar fire fingre til venstre eller høyre, aktiveres programveksleren, slik at du kan bla gjennom åpne programmer. Hvis du drar fire fingre opp eller ned, viser Exposé skrivebordet eller alle åpne vinduer. Hvis du vil aktivere eller deaktivere noen av bevegelsene, velger du Applemenyen () > Systemvalg og klikker på Styreflate. Klikk i avkrysningsrutene for å aktivere eller deaktivere bevegelsene. 30 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Bruke MacBook Pro-batteriet Når MagSafe-strømforsyningsenheten ikke er koblet til, henter MacBook Pro-maskinen strøm fra det innebygde batteriet. Batteribrukstiden til MacBook Pro-maskinen vil variere avhengig av hvilke programmer som brukes og hvilke eksterne enheter som er koblet til MacBook Pro-maskinen. Hvis du slår av funksjoner som AirPort Extreme og Bluetooth® og reduserer lysstyrken på skjermen, sparer du strøm slik at du kan bruke maskinen lenger uten å lade batteriet – for eksempel når du reiser med fly. Mange av systemvalgene er automatisk stilt inn til å optimalisere batteribrukstiden. Du kan lese av batteriets ladenivå ved å se på de åtte batteriindikatorlysene som finnes på venstre side av MacBook Pro-maskinen. Hvis du trykker på knappen ved siden av lysene, vil de lyse opp en kort stund for å vise batteriets ladenivå. Viktig: Hvis kun ett indikatorlys lyser, er det svært lite strøm igjen på batteriet. Hvis ingen av indikatorlysene lyser, er batteriet helt utladet og MacBook Promaskinen kan ikke starte med mindre du kobler til strømforsyningsenheten. Koble til strømforsyningsenheten slik at batteriet lades opp. Hvis du vil ha mer informasjon om batteriindikatorlysene, leser du på side 55. Du kan også se batteriladenivået ved å se på batterisymbolet ( ) i menylinjen. Ladenivået som vises, er basert på hvor mye strøm som er igjen i batteriet med programmene, de eksterne enhetene og systeminnstillingene du for øyeblikket bruker. Hvis du vil spare batteristrøm, kan du lukke programmer, koble fra eksterne enheter du ikke bruker, og justere strømsparingsinnstillingene. Du finner mer informasjon om batteristrømsparing og justering av ytelse på www.apple.com/no/batteries/notebooks.html.Kapittel 2 Livet med MacBook Pro 31 Lade batteriet Når MacBook Pro-maskinens strømforsyningsenhet er koblet til maskinen og strømnettet, lades batteriet enten maskinen er på, av eller i dvale. Batteriet lades raskest hvis maskinen er av eller i dvale. Batteriet i MacBook Pro-maskinen må byttes ut av en Apple-autorisert serviceleverandør. Finne svar Du finner mer informasjon om hvordan du bruker MacBook Pro-maskinen, i Mac-hjelp på maskinen og på webstedet www.apple.com/no/support/macbookpro. Slik åpner du Mac-hjelp: 1 Klikk på Finder-symbolet i Dock (raden med symboler langs kanten på skjermen). 2 Klikk på Hjelp-menyen på menylinjen for å gjøre ett av følgende: a Skriv inn et spørsmål eller et begrep i søkefeltet, og velg et emne fra søkeresultatet eller velg Vis alle resultater for å se alle emnene. b Velg Mac-hjelp for å åpne Mac-hjelp-vinduet, hvor du kan klikke på koblinger eller skrive inn et søk.32 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Mer informasjon Her finner du mer informasjon om hvordan du bruker MacBook Pro-maskinen: Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her Installering av hukommelse Kapittel 3, «Forbedre MacBook Pro», på side 35. Løsing av problemer som kan oppstå med MacBook Pro-maskinen Kapittel 4, «Problemer og løsninger», på side 49. Service og support for MacBook Pro-maskinen «Service, support og mer informasjon» på side 64. Eller gå til Apples supportwebsted på www.apple.com/no/support/macbookpro. Bruk av Mac OS X Mac OS X-webstedet på www.apple.com/no/macosx. Eller søk etter «Mac OS X» i Mac-hjelp. Overgangen fra PC til Mac «Grunner til å velge Mac» på www.apple.com/no/getamac/whymac. Bruk av iLife-programmer iLife-webstedet på www.apple.com/no/ilife. Eller åpne et iLifeprogram, åpne hjelpsystemet for programmet, og skriv deretter inn et spørsmål i søkefeltet. Endring av Systemvalginnstillinger Systemvalg ved å velge Apple (K) > Systemvalg. Eller søk etter «systemvalg» i Mac-hjelp. Bruk av styreflaten Åpne Systemvalg, og klikk på Styreflate. Bruk av tastaturet Søk etter «tastatur» i Mac-hjelp. Bruk av iSight-kameraet Søk etter «iSight» i Mac-hjelp. Bruk av trådløs AirPort Extreme-teknologi Supportsiden for AirPort på www.apple.com/no/support/airport.Kapittel 2 Livet med MacBook Pro 33 Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her Bruk av trådløs Bluetoothteknologi Supportsiden for Bluetooth på www.apple.com/no/support/bluetooth. Eller åpne programmet Bluetooth-filutveksling (i Verktøy-mappen i Programmermappen), og velg Hjelp > Bluetooth-hjelp. Vedlikehold av batteriet Søk etter «batteri» i Mac-hjelp. Tilkobling av en skriver Søk etter «utskrift» i Mac-hjelp. FireWire- og USB-tilkoblinger Søk etter «FireWire» eller «USB» i Mac-hjelp. Tilkobling til Internett Søk etter «Internett» i Mac-hjelp. Hvordan du kobler til en ekstern visningsenhet Søk etter «skjermutgang» eller «port» i Mac-hjelp. Apple Remote-fjernkontrollen Søk etter «fjernkontroll» i Mac-hjelp. Front Row Søk etter «Front Row» i Mac-hjelp. Brenning av en CD eller DVD Søk etter «brenn plate» i Mac-hjelp. Spesifikasjoner Gå til spesifikasjonssiden på www.apple.com/no/support/specs. Eller åpne Systemprofil ved å velge Apple (K) > «Om denne maskinen» fra menylinjen og klikke på Mer info. Apple-nyheter, gratis nedlastinger og oversikter over programvare og maskinvare Apple-webstedet på www.apple.com/no. Instruksjoner, teknisk support og håndbøker for Appleprodukter Apples supportwebsted på www.apple.com/no/support.Mac-hjelp RAM www.apple.com/no/store Forbedre MacBook Pro 336 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro Dette kapitlet inneholder informasjon om hvordan du oppgraderer harddisken og installerer ekstra hukommelse i MacBook Pro-maskinen. ADVARSEL: Apple anbefaler at du lar en Apple-autorisert tekniker installere harddisk og hukommelse. Slå opp i informasjonen om service og support som ble levert sammen med maskinen, for å finne ut hvordan du kontakter Apple for å få utført service. Hvis du forsøker å installere en harddisk på egen hånd, risikerer du å ødelegge utstyret. Denne type skade dekkes ikke av den begrensede garantien. Batteriet i MacBook Pro-maskinen kan ikke byttes av brukeren. Hvis batteriet må byttes, tar du kontakt med en Apple-autorisert tjenesteleverandør.Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 37 Bytte harddisken Du kan oppgradere harddisken i MacBook Pro-maskinen. Harddisken er ved siden av det innebygde batteriet når du åpner undersiden av MacBook Pro-maskinen. Harddisken som skal settes inn, må være på 2,5 tommer med Serial ATA-tilkobling (SATA). Viktig: Apple anbefaler at du sikkerhetskopierer dataene på harddisken før du tar ut harddisken og bytter den ut. Apple er ikke ansvarlig for data som går tapt. Slik bytter du ut harddisken i MacBook Pro-maskinen: 1 Slå av MacBook Pro-maskinen. Koble fra strømforsyningsenheten, Ethernet-kabelen, USB-kabler, sikkerhetslåsen og andre kabler som er koblet til MacBook Pro-maskinen, for å unngå skade på maskinen. ADVARSEL: De interne komponentene i MacBook Pro-maskinen kan være varme. Hvis du nettopp har brukt MacBook Pro-maskinen, bør du vente i 10 minutter etter at du har slått den av, slik at de interne komponentene kan kjøles ned før du fortsetter. 2 Legg MacBook Pro-maskinen med undersiden opp, og skru ut de ti (10) skruene som holder nedre del av kabinettet på plass. Skru ut de korte skruene i vinklene som vises på bildet. Løft opp kabinettet, og legg det til siden. 38 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro Viktig: Skruene er av forskjellig lengde, så det er viktig at du noterer deg hvor de ulike skruene hører hjemme til senere. Legg skruene et sted hvor du har kontroll på dem. Kort Lang Viktig: Når du tar bort undersiden av kabinettet, eksponeres følsomme komponenter i maskinen. Unngå å berøre annet enn harddiskkomponentene når du tar ut eller setter inn harddisken.Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 39 3 Berør en metalloverflate inni maskinen for å fjerne eventuell statisk elektrisitet fra kroppen din.40 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 4 Finn fram til braketten øverst på harddisken. Bruk en stjerneskrutrekker til å løsne de to sikrede skruene som holder braketten på plass. Legg braketten et sted hvor du har kontroll på den. 5 Løft harddisken forsiktig ut ved hjelp av fliken. Brakett Dra i flikenKapittel 3 Forbedre MacBook Pro 41 6 Hold i sidene på harddisken, og koble den fra maskinen ved å trekke ut pluggen på venstre side. Ikke klem på harddisken med fingrene, og unngå å berøre kretsene på undersiden av harddisken. Pluggen er koblet til en kabel og forblir i harddiskplassen. Viktig: Det er fire (4) monteringsskruer på langsidene på harddisken. Hvis det ikke følger med skruer til harddisken du skal installere, skrur du ut skruene på den gamle harddisken og skrur dem på den nye harddisken før du installerer den. Monteringsskruer 7 Koble til pluggen til venstre på den nye harddisken.42 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 8 Forsikre deg om at skruene på harddisken er riktig skrudd på, og sett inn harddisken på skrå. 9 Sett braketten tilbake på plass, og skru til skruene.Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 43 10 Sett undersiden av kabinettet på plass. Skru på plass de ti skruene som du fjernet i trinn 2, og forsikre deg om at de korte skruene skrus inn i vinklene som vises på bildet. Kort Lang Hvis du vil ha informasjon om installering av Mac OS X og medfølgende programmer, leser du «Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Pro» på side 62.44 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro Installere ekstra hukommelse Maskinen har to hukommelsesplasser som du får tilgang til ved å fjerne undersiden av kabinettet. MacBook Pro leveres med minimum 4 GB (gigabyte) DDR3 SDRAM på 1066 MHz installert (DDR = Double Data Rate, SDRAM = Synchronous Dynamic Random-Access Memory). SDRAM-moduler som installeres i de to hukommelsesplassene, må oppfylle følgende krav:  DDR SO-DIMM-modulformat (DDR3) (DDR SO-DIMM = Double Data Rate Small Outline Dual Inline Memory Module)  30 mm  204-pinners  1 GB, 2 GB eller 4 GB  PC3-8500 DDR3 SO-DIMM-RAM på 1066 MHz Du kan installere to hukommelsesmoduler på 4 GB til maskinen har maksimalt 8 GB hukommelse. Du får best ytelse hvis du installerer hukommelse i begge hukommelsesplassene og begge hukommelsesmodulene er like. Slik installerer du hukommelse i MacBook Pro-maskinen: 1 Følg trinn 1 til 3 som begynner på side 37. Viktig: Når du tar bort undersiden av kabinettet, eksponeres følsomme komponenter i maskinen. Unngå å berøre annet enn hukommelseskomponentene når du tar ut eller setter inn hukommelse.Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 45 2 Skyv spakene på sidene av hukommelsesmodulen utover for å løsne modulen fra hukommelseskortplassen. Hukommelseskortet spretter opp på skrå. Før du fjerner det, forsikre deg om at du ser de halvsirkelformede innsnittene. Hvis du ikke ser dem, skyver du spakene utover igjen. Innsnitt46 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 3 Hold hukommelsesmodulen ved innsnittene, og ta den ut av plassen. 4 Ta ut den andre hukommelsesmodulen. Viktig: Hold hukommelsesmodulene i kantene, og ikke berør gullkontaktene. 5 Sett den nye hukommelsesmodulen inn i plassen: a Plasser modulen slik at innsnittet på gullkanten passer med sporet i den nedre hukommelsesplassen. b Hold kortet skrått, og skyv det inn i plassen. c Bruk to fingre og et fast og jevnt trykk når du skal trykke ned hukommelsesmodulen. Du hører et klikk når hukommelsesmodulen er satt inn på riktig måte. d Gjenta trinnene hvis du skal installere en hukommelsesmodul i den øvre plassen. Trykk modulen ned for å sikre at den ligger vannrett.Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 47 Innsnitt Følg instruksjonene for hvordan du setter på undersiden av kabinettet i trinn 10 på side 43.48 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro Kontrollere at MacBook Pro gjenkjenner den nye hukommelsen Når du har installert hukommelse i MacBook Pro, må du kontrollere om maskinen gjenkjenner den nye hukommelsen. Slik kontrollerer du hukommelsen: 1 Start MacBook Pro-maskinen. 2 Når du ser Mac OS X-skrivebordet, velger du Apple () > Om denne maskinen. Hvis du vil se mer detaljert informasjon om hukommelse som er installert i maskinen, åpner du Systemprofil ved å klikke på Mer info. Deretter klikker du på Hukommelse. Hvis MacBook Pro-maskinen ikke gjenkjenner hukommelsen, eller hvis maskinen ikke starter slik den skal, kontrollerer du at hukommelsen du har installert, er kompatibel med MacBook Pro-maskinen og at hukommelsen er riktig installert.Mac-hjelp hjelp www.apple.com/no/support Problemer og løsninger 450 Kapittel 4 Problemer og løsninger Av og til kan det oppstå problemer når du arbeider med MacBook Pro-maskinen. Her finner du tips om hvordan du kan løse problemer som kan oppstå. Du finner også mer problemløsingsinformasjon i Mac-hjelp og på supportwebstedet for MacBook Pro på www.apple.com/no/support/macbookpro. Hvis det oppstår problemer med MacBook Pro-maskinen, finnes det vanligvis en enkel og rask løsning. Merk deg hva som skjedde rett før situasjonen oppsto. Det kan være lurt å notere hva du gjorde før problemet oppsto. Slike notater kan hjelpe deg med å snevre inn mulige årsaker til problemet og hjelpe deg med å finne løsningen du trenger. Du bør blant annet merke deg:  Programmene du brukte når problemet oppsto. Hvis problemer kun oppstår når du bruker et bestemt program, kan det tyde på at programmet ikke er kompatibelt med Mac OS-versjonen som er installert på maskinen.  Programvare du nylig har installert, spesielt programvare som plasserer objekter i systemmappen.  Maskinvare du har installert, for eksempel ekstra hukommelse eller en ekstern enhet.Kapittel 4 Problemer og løsninger 51 Problemer som fører til at du ikke kan bruke MacBook Pro Hvis MacBook Pro-maskinen ikke reagerer eller markøren ikke flytter seg I sjeldne tilfeller kan det forekomme at programmer «fryser» på skjermen. I Mac OS X kan du avslutte programmer som «fryser» (slutter å reagere), uten å starte maskinen på nytt. Slik tvinger du et program til å avslutte: 1 Trykk på Kommando (x)-Tilvalg (z)-Esc, eller velg Apple () > Avslutt fra menylinjen. Tvungen avslutning-dialogruten vises med programmet markert i listen. 2 Klikk på Avslutt. Programmet avsluttes, men de andre programmene forblir åpne. Hvis det er nødvendig, kan du også starte Finder på nytt ved hjelp av denne dialogruten. Arkiver arbeid du holder på med i andre programmer, og start maskinen på nytt for å forsikre deg om at problemet er løst. Hvis problemet oppstår ofte, velger du Hjelp > Mac-hjelp fra menylinjen øverst på skjermen. Søk etter ordet «fryser» for å finne informasjon om hva du kan gjøre når maskinen slutter å reagere. Hvis problemet bare oppstår når du bruker et bestemt program, kontakter du programvareleverandøren for å finne ut om programmet er kompatibelt med maskinen. Support- og kontaktinformasjon for programvaren som fulgte med MacBook Pro-maskinen, finnes på www.apple.com/guide.52 Kapittel 4 Problemer og løsninger Hvis du vet at programmet er kompatibelt, kan det hende at du må installere systemprogramvaren på nytt. Les «Installere Mac OS X» på side 62. Hvis MacBook Pro-maskinen «fryser» ved oppstart, du ser et blinkende spørsmålstegn eller skjermen er svart og dvaleindikatorlyset lyser konstant (ikke i dvale) Det blinkende spørsmålstegnet betyr vanligvis at maskinen ikke kan finne systemprogramvare på harddisken eller andre tilkoblede disker.  Vent noen sekunder. Hvis ikke maskinen starter opp, slår du den av ved å holde inne på/av-knappen (®) i omtrent 8 til 10 sekunder. Koble fra alle eksterne enheter og prøv å starte på nytt ved å trykke på på/av-knappen (®) mens du holder ned Tilvalgtasten (z). Når maskinen starter opp, klikker du på harddisksymbolet og deretter på høyrepilen. Når oppstarten er fullført, åpner du Systemvalg og klikker på Startdisk. Marker en lokal Mac OS X-systemmappe.  Hvis det ikke fungerer, prøver du å reparere disken ved hjelp av Diskverktøy: • Sett inn Mac OS X Install-DVD-en i datamaskinen. • Start maskinen på nytt, og hold nede C-tasten under oppstarten. • Velg foretrukket språk når du blir bedt om det. • Når neste skjerm vises, velger du Diskverktøy fra Verktøy-menyen i menylinjen. Når Diskverktøy starter, følger du instruksjonene i Førstehjelp-panelet for å forsøke å reparere harddisken. Hvis det ikke hjelper å bruke Diskverktøy, kan det hende at du må installere systemprogramvaren på nytt. Les «Installere Mac OS X» på side 62.Kapittel 4 Problemer og løsninger 53 Hvis MacBook Pro-maskinen ikke starter Prøv følgende forslag i rekkefølge til maskinen starter:  Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er koblet til maskinen og til et strømuttak som virker. Forsikre deg om at du bruker MagSafe-strømforsyningsenheten (60 W) som fulgte med MacBook Pro-maskinen. Hvis strømforsyningsenheten slutter å lade og indikatorlyset på strømforsyningsenheten ikke lyser når du kobler til strømkabelen, prøver du å koble strømkabelen fra og deretter til igjen.  Kontroller om batteriet må lades. Trykk på den lille knappen på venstre side av maskinen. Ett til åtte lys skal nå vise batteriets ladenivå. Hvis kun ett indikatorlys lyser, bør du koble til strømforsyningsenheten. Hvis du vil ha mer informasjon om batteriindikatorlysene, leser du på side 55.  Hvis problemet ikke er løst, nullstiller du MacBook Pro-maskinens strømstyring (du mister ikke filene dine) ved å holde ned venstre Skift-tast, venstre Tilvalg-tast (alt)(z), venstre Kontroll-tast og på/av-knappen (®) i fem sekunder til maskinen starter på nytt.  Hvis du nylig har installert ekstra hukommelse, bør du forsikre deg om at den er riktig installert og at den er kompatibel med maskinen. Kontroller om maskinen starter hvis du fjerner den nye hukommelsen og installerer den gamle (les på side 44).  Trykk på på/av-knappen (®), og hold deretter ned tastene Kommando (x), Tilvalg (z), P og R til du hører oppstartlyden for andre gang. Dette nullstiller parameter RAM (PRAM).  Hvis du fremdeles ikke får startet MacBook Pro-maskinen, leser du «Service, support og mer informasjon» på side 64 for informasjon om hvordan du kontakter Apple angående service.54 Kapittel 4 Problemer og løsninger Hvis skjermen plutselig blir svart eller MacBook Pro-maskinen «fryser» Prøv å starte MacBook Pro-maskinen på nytt. 1 Koble fra alle enheter som er koblet til MacBook Pro-maskinen, bortsett fra strømforsyningsenheten. 2 Trykk på på/av-knappen (®) for å starte maskinen på nytt. 3 La batteriet lade til minst 10 prosent før du kobler til eksterne enheter og fortsetter å arbeide på maskinen. Du kan kontrollere batteriets ladenivå ved å se på batterimenyen ( ) i menylinjen eller ved å kontrollere batteriindikatorlysene på venstre side av MacBook Pro-maskinen. Skjermen kan også bli mørkere hvis du bruker strømsparingsfunksjoner for batteriet. Hvis en lydenhet som er koblet til lydporten, ikke fungerer Koble fra lydenheten. Velg Apple () > Systemvalg, og åpne Lyd-valgpanelet. I Lyd innpanelet angir du om du vil at porten skal brukes som lydinngang eller lydutgang. Koble til lydenheten igjen. Merk: Hvis du bruker Windows på MacBook-maskinen, støtter porten kun lyd ut.Kapittel 4 Problemer og løsninger 55 Hvis du trykker på batteriknappen og alle batteriindikatorlysene blinker raskt fem ganger Batteriet må byttes ut med et nytt. Ta kontakt med en Apple-autorisert serviceleverandør. Hvis du trykker på batteriknappen og batteriindikatorlysene blinker fra venstre til høyre og deretter fra høyre til venstre fem ganger på rad Batteriet gjenkjennes ikke. Ta kontakt med en Apple-autorisert serviceleverandør. Hvis du har glemt passordet Du kan nullstille administratorpassordet og passordene for alle andre kontoer. 1 Sett inn Mac OS X Install-DVD-en. Deretter starter du maskinen på nytt og holder nede C-tasten mens den starter opp igjen. 2 Velg foretrukket språk når du blir bedt om det. 3 Når neste skjerm vises, velger du Nullstill passord fra Verktøy-menyen i menylinjen. Følg instruksjonene som vises på skjermen. Hvis du har problemer med å mate ut en plate  Avslutt programmer som kan tenkes å bruke filer på platen, og prøv på nytt.  Hvis dette ikke hjelper, starter du maskinen på nytt mens du holder nede styreflaten.56 Kapittel 4 Problemer og løsninger Bruke Apple Hardware Test Hvis du tror det er et problem med maskinvaren i MacBook Pro-maskinen, kan du bruke Apple Hardware Test-programmet for å avgjøre om det finnes problemer med noen av komponentene i maskinen, for eksempel hukommelsen eller prosessoren. Slik bruker du Apple Hardware Test: 1 Koble alle eksterne enheter, bortsett fra strømforsyningsenheten, fra datamaskinen. Hvis du har en Ethernet-kabel koblet til maskinen, kobler du den fra. 2 Start MacBook Pro-maskinen på nytt mens du holder nede D-tasten. 3 Når Apple Hardware Test-valgskjermen vises, velger du språket du vil bruke. 4 Trykk på returtasten, eller klikk på høyrepilen. 5 Når hovedskjermen for Apple Hardware Test vises etter omtrent 45 sekunder, går du videre ved å følge instruksjonene på skjermen. 6 Hvis Apple Hardware Test finner et problem, vises det en feilkode. Skriv ned feilkoden før du benytter deg av supporttilbud. Hvis Apple Hardware Test ikke finner noe problem, er det mulig at problemet er programvarerelatert. Hvis denne framgangsmåten ikke fungerer, kan du bruke Apple Hardware Test som du finner på Applications Install-DVD-en som fulgte med datamaskinen. Du finner mer informasjon i Les meg-filen for Apple Hardware Test på Applications Install-DVD-en. Kapittel 4 Problemer og løsninger 57 Problemer med Internett-tilkoblingen MacBook Pro-maskinen har en nettverksoppsettassistent som kan lede deg gjennom trinnene som er nødvendige for å konfigurere en Internett-forbindelse. Åpne Systemvalg, og klikk på Nettverk-symbolet. Klikk på «Hjelp meg»-knappen for å åpne Nettverksoppsettassistent. Hvis du har problemer med Internett-forbindelsen, kan du utføre trinnene i denne delen. Begynn med Nettverksdiagnostikk. Slik bruker du Nettverksdiagnostikk: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk, og klikk deretter på «Hjelp meg». 3 Klikk på Diagnostikk for å åpne Nettverksdiagnostikk. 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Hvis Nettverksdiagnostikk ikke kan finne og løse problemet, er det mulig at problemet ligger hos Internett-leverandøren du forsøker å koble til, en ekstern enhet du bruker i tilkoblingsprosessen, eller tjeneren du forsøker å få tilgang til. Du kan prøve følgende tips.58 Kapittel 4 Problemer og løsninger Internett-tilkobling via DSL- eller kabelmodem eller lokalnettverk Forsikre deg om at alle modemkabler er ordentlig koblet til. Kontroller strømkabelen, kabelen fra modemet til datamaskinen og kabelen fra modemet til vegguttaket. Kontroller også kablene og strømforsyningsenhetene til Ethernet-huber og -rutere. Slå modemet av og deretter på igjen for å nullstille modemmaskinvaren Slå DSL- eller kabelmodemet av, og slå det på igjen etter noen minutter. Noen Internett-leverandører anbefaler at du kobler modemet fra strømnettet ved å trekke støpselet ut av strømuttaket. Hvis modemet har en nullstillingsknapp, trykker du på den enten før du slår modemet av eller etter at du har slått det på igjen. Viktig: Instruksjoner som handler om modemer, gjelder ikke for tilkoblinger via lokalnettverk. Lokalnettverksbrukere kan ha huber, svitsjer, rutere og tilkoblingsbokser som brukere av DSL- og kabelmodem ikke har. Hvis lokalnettverksbrukere har problemer, bør de heller kontakte nettverksadministratoren enn Internett-leverandøren. PPPoE-tilkobling Hvis du ikke klarer å koble maskinen til Internett-leverandøren ved hjelp av PPPoE (Point to Point Protocol over Ethernet), forsikrer du deg om at riktig informasjon er angitt i Nettverk-valgpanelet. Slik kontrollerer du PPPoE-innstillingene: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk. 3 Klikk på Legg til-knappen (+) nederst i listen over nettverksforbindelsestjenester, og velg PPPoE fra Grensesnitt-lokalmenyen. Kapittel 4 Problemer og løsninger 59 4 Velg et grensesnitt for PPPoE-tjenesten fra Ethernet-lokalmenyen. Velg Ethernet hvis du kobler maskinen til et kablet nettverk. Velg AirPort hvis du kobler maskinen til et trådløst nettverk. 5 Skriv inn informasjonen som du fikk fra tjenesteleverandøren, som kontonavn, passord og PPPoE-tjenestenavn (hvis tjenesteleverandøren krever det). 6 Klikk på Ta i bruk for å ta i bruk innstillingene. Nettverkstilkobling Forsikre deg om at Ethernet-kabelen er koblet til MacBook Pro-maskinen og nettverket. Kontroller kablene og strømforsyningene til Ethernet-huber og -rutere. Hvis du har to eller flere maskiner som deler en Internett-forbindelse, forsikrer du deg om at nettverket er riktig satt opp. Du må finne ut om Internett-leverandøren gir ut kun én IP-adresse eller én IP-adresse for hver datamaskin. Hvis kun én IP-adresse blir oppgitt, må du ha en ruter som kan dele forbindelsen. Slik deling kalles NAT (Network Address Translation). Hvis du trenger informasjon om innstillinger, finner du det i dokumentasjonen som fulgte med ruteren, eller du kan spørre den som satte opp nettverket du bruker. Du kan dele én IP-adresse mellom flere maskiner ved hjelp av en AirPort-basestasjon. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker AirPort-basestasjonen, søker du i Mac-hjelp, eller du kan gå til Apple AirPort-webstedet på www.apple.com/no/support/airport. Hvis tipsene over ikke er til hjelp, tar du kontakt med Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren.60 Kapittel 4 Problemer og løsninger Problemer med trådløse AirPort Extreme-nettverk Hvis du har problemer med trådløs AirPort Extreme-kommunikasjon  Kontroller at maskinen eller nettverket du forsøker å koble til, er i gang og har tilgangspunkt for trådløs tilkobling.  Kontroller at du har stilt inn programvaren i henhold til instruksjonene som fulgte med basestasjonen eller tilgangspunktet.  Kontroller at du er innenfor rekkevidden til den andre maskinen eller nettverkets tilgangspunkt. Elektroniske enheter eller metallstrukturer i nærheten kan føre til forstyrrelser i den trådløse kommunikasjonen og redusere rekkevidden. I noen tilfeller kan du få en bedre forbindelse hvis du flytter eller snur på maskinen.  Kontroller AirPort-symbolet (Z) i menylinjen. Opptil fire streker viser signalstyrken. Hvis signalstyrken er svak, kan du prøve å flytte maskinen eller basestasjonen.  Les i AirPort-hjelp (velg Hjelp > Mac-hjelp, og velg deretter Bibliotek > AirPort-hjelp fra menylinjen). Les også instruksjonene som fulgte med den trådløse enheten.Kapittel 4 Problemer og løsninger 61 Holde programvaren oppdatert Du kan koble maskinen til Internett og automatisk laste ned og installere de nyeste oppdateringene, driverne og andre forbedringer fra Apple. Når maskinen er koblet til Internett, kontrollerer Programvareoppdatering om det finnes programvareoppdateringer for maskinen din. Du kan stille inn MacBook Promaskinen slik at den søker etter oppdateringer med jevne mellomrom. Når oppdateringer blir funnet, kan du laste dem ned og installere dem. Slik kontrollerer du om det finnes oppdatert programvare: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Programvareoppdatering-symbolet, og følg instruksjonene på skjermen.  Du finner mer informasjon ved å søke etter «Programvareoppdatering» i Mac-hjelp.  Du finner den nyeste informasjonen om Mac OS X på www.apple.com/no/macosx.62 Kapittel 4 Problemer og løsninger Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Pro Bruk platene for programvareinstallering som fulgte med MacBook Pro-maskinen, for å installere Mac OS X og programmer som fulgte med maskinen. Du kan installere Mac OS X uten å slette innholdet på målvolumet, slik at filene og innstillingene dine bevares. Du kan også slette innholdet på volumet først, noe som sletter alle data og klargjør maskinen for ny installering av Mac OS X og programmer. Viktig: Apple anbefaler at du sikkerhetskopierer dataene på harddisken før du gjenoppbygger programvare. Apple er ikke ansvarlig for data som går tapt. Installere Mac OS X Slik installerer du Mac OS X: 1 Sikkerhetskopier viktige filer. 2 Sett inn Mac OS X Install DVD som fulgte med datamaskinen. 3 Dobbeltklikk på Installer Mac OS X. 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Merk: Hvis du vil gjenopprette fabrikkinnstillingene på MacBook Pro-maskinen, må du først slette innholdet på volumet du vil installere på. Med Diskverktøy kan du gjøre dette under installeringen. Du finner instruksjoner i Knowledge Base-artikkelen påsupport.apple.com/kb/ht3910?viewlocale=no_NO. 5 Når installeringen er ferdig, klikker du på Omstart for å starte datamaskinen på nytt. 6 Følg beskjedene i oppsettassistenten når du konfigurerer brukerkontoer. Hvis du sletter innholdet på harddisken din under installeringen, må du installere programmene dine på nytt. Les neste avsnitt.Kapittel 4 Problemer og løsninger 63 Installere programmer på nytt Hvis du slettet innholdet på harddisken når du reinstallerte Mac OS X, må du installere programmene som fulgte med MacBook Pro, på nytt, for eksempel iLife-programmene. Slik installerer du programmene som fulgte med MacBook Pro-maskinen: 1 Sikkerhetskopier viktige filer. 2 Sett inn Applications Install DVD som fulgte med MacBook Pro-maskinen. 3 Dobbeltklikk på «Install Bundled Software». 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. 5 Når installeringen er ferdig, klikker du på Lukk. Bruke Diskverktøy Du kan bruke Diskverktøy til å reparere, verifisere eller slette harddisken på MacBook Pro-maskinen. Slik bruker du Diskverktøy: 1 Sett inn Mac OS X Install DVD som fulgte med datamaskinen. 2 Dobbeltklikk på Installer Mac OS X. 3 Når du har valgt språket ditt, velger du Verktøy > Åpne Diskverktøy. Deretter følger du instruksjonene i Førstehjelp-panelet for å se om Diskverktøy kan reparere disken. 4 Avslutt Mac OS X-installerer. Hvis det ikke hjelper å bruke Diskverktøy, kan du prøve å installere systemprogramvaren til MacBook Pro-maskinen på nytt. Les «Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Pro» på side 62.64 Kapittel 4 Problemer og løsninger Service, support og mer informasjon MacBook Pro-maskinen har ingen deler som kan byttes av brukeren, med unntak av harddisken og hukommelsen. Hvis MacBook Pro-maskinen trenger service, kontakter du Apple eller leverer den til en Apple-autorisert serviceleverandør. Du kan finne mer informasjon om MacBook Pro-maskinen på Internett, i den skjermbaserte hjelpen, Systemprofil eller Apple Hardware Test. Informasjon på Internett Du finner mer informasjon om service og support på www.apple.com/no/support. Velg landet du bor i, fra lokalmenyen. Du kan søke i AppleCare Knowledge Base, se etter programvareoppdateringer og få hjelp på Apples diskusjonsfora. Skjermbasert hjelp Du finner instruksjoner, problemløsingsinformasjon og svar på spørsmål i Mac-hjelp. Velg Hjelp > Mac-hjelp. Systemprofil Hvis du vil finne informasjon om MacBook Pro-maskinen, bruker du Systemprofil. Dette programmet viser informasjon om maskinvare og programvare, serienummer og operativsystemversjon, hvor mye hukommelse som er installert og mye mer. Du åpner Systemprofil ved å velge Apple () > «Om denne maskinen» fra menylinjen og deretter klikke på Mer info.Kapittel 4 Problemer og løsninger 65 AppleCare service og support MacBook Pro-maskinen leveres med 90 dagers teknisk support og ett års garanti mot maskinvarefeil. Maskinvarefeil utbedres på et Apple-autorisert verksted, for eksempel hos en Apple-autorisert serviceleverandør. Du kan utvide dekningen ved å kjøpe AppleCare Protection Plan. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til www.apple.com/no/support/products eller webstedadressen for landet ditt som vises nedenfor. Hvis du trenger hjelp, kan AppleCare-supportpersonalet hjelpe deg med å installere og starte programmer og grunnleggende problemløsing. Ring telefonnummeret til ditt nærmeste supportsenter (de første 90 dagene er gratis). Ha kjøpsdatoen og serienummeret for MacBook Pro-maskinen klart når du ringer. Merk: De 90 dagene med gratis telefonsupport beregnes fra kjøpsdatoen. Telefonavgifter kan komme i tillegg. Land Telefonnummer Websted Danmark (45) 70 10 20 07 www.apple.com/dk/support Finland (358) 0800 96162 www.apple.com/fi/support Nederland (31) 0900 7777 703 www.apple.com/nl/support Norge (47) 815 00 158 www.apple.com/no/support Sverige (46) 0771 199 519 www.apple.com/se/support Telefonnumre kan bli endret, og lokale telefontakster kan komme i tillegg. Du finner en fullstendig liste på Internett: www.apple.com/support/contact/phone_contacts.html66 Kapittel 4 Problemer og løsninger Finne serienummeret på maskinen Du finner maskinens serienummer på et av disse stedene:  Snu MacBook Pro med undersiden opp. Serienummeret er etset inn i kabinettet ved hengselmekanismen. Serienummer  Velg Apple () > Om denne maskinen. Klikk på versjonsnummeret under ordene «Mac OS X» for å veksle mellom Mac OS X-versjonsnummeret, byggversjonen og serienummeret.  Klikk på Finder-symbolet og åpne /Programmer/Verktøy/Systemprofil. Klikk på Maskinvare i Innhold-panelet.Mac-hjelp ergonomi www.apple.com/no/environment Sist, men ikke minst 568 Kapittel 5 Sist, men ikke minst For din egen sikkerhet og for å beskytte utstyret, bør du følge disse instruksjonene når du bruker, rengjør og håndterer MacBook Pro-maskinen. Ha disse instruksjonene lett tilgjengelig slik at du og andre kan lese dem. ADVARSEL: Feil oppbevaring eller bruk av datamaskinen kan gjøre produktgarantien ugyldig. Viktig sikkerhetsinformasjon ADVARSEL: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan du forårsake brann, elektrisk støt, personskader eller skader på utstyret. Innebygd batteri Ikke ta batteriet ut av MacBook Pro-maskinen. Batteriet bør byttes ut av en Apple-autorisert serviceleverandør. Ikke bruk MacBook Pro-maskine hvis den har falt i bakken eller har blitt knust, bøyd, deformert eller skadet. Ikke utsett datamaskinen for temperaturer over 100 °C. Riktig håndtering Når du skal bruke MacBook Pro, plasserer du den på en stabil flate som gir tilstrekkelig luftsirkulasjon under og rundt maskinen. Plasser aldri MacBook Pro-maskinen på en pute eller annet mykt materiale når den skal brukes. Slikt materiale kan blokkere maskinens ventilasjon. Du må aldri sette eller legge noe på eller over tastaturet når du bruker MacBook Pro-maskinen. Dytt aldri gjenstander inn i ventilasjonsåpningene på maskinen. Undersiden av MacBook Pro-maskinen kan bli svært varm selv ved normal bruk. Hvis du har MacBook Pro-maskinen på fanget, og den blir ubehagelig varm, tar du den bort fra fanget og setter den på en stabil overflate.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 69 Vann og våte steder Hold MacBook Pro-maskinen borte fra vann og andre væskekilder, for eksempel drikke, oppvaskkummer, badekar, dusjkabinett og lignende. Beskytt MacBook Pro-maskinen mot fukt, nedbør og tåke. MagSafe-strømforsyningsenheten (60 W) Forsikre deg om at støpseldelen og strømkabelen er riktig tilkoblet adapterdelen av strømforsyningsenheten før du kobler hele enheten til strømnettet. Bruk kun strømforsyningsenheten som fulgte med MacBook Pro-maskinen eller en Apple-autorisert strømforsyningsenhet som er kompatibel med dette produktet. Strømforsyningsenheten kan bli svært varm selv ved normal bruk. Koble alltid strømforsyningsenheten direkte til en veggkontakt, eller plasser den på gulvet på et sted med god luftgjennomstrømning. Koble fra strømforsyningsenheten og koble fra eventuelle andre kabler hvis ett av følgende skjer:  Du vil installere mer hukommelse eller oppgradere harddisken.  Du vil rengjøre kabinettet (bruk kun den anbefalte framgangsmåten som er beskrevet på side 73).  Strømkabelen eller støpselet blir ødelagt.  MacBook Pro-maskinen eller strømforsyningsenheten kommer i kontakt med regn, mye fuktighet eller at væske søles på enheten.  MacBook Pro-maskinen eller strømforsyningsenheten har blitt utsatt for slag, om kabinettet er skadet eller om du tror at service eller reparasjon er nødvendig. MagSafe-strøminntaket inneholder en magnet som kan slette data på kredittkort, iPodenheter eller andre enheter. For å sikre dataene dine bør du derfor ikke plassere slike eller andre enheter som er ømfintlige for magnetisme, nærmere inntaket enn 25 mm.70 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Hvis det kommer fremmedlegemer inn i MagSafe-strøminntaket, fjerner du dem forsiktig med en tørr bomullspinne. MagSafe-spesifikasjoner:  Frekvens: 50 til 60 Hz, en-faset  Spenning: 100 til 240 V  Utgangsspenning: 16,5 V likestrøm, 3,65 A Hørselsskader Varige hørselsskader kan oppstå hvis øre- eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du merker øresus eller får problemer med å oppfatte tale, bør du slutte å bruke enheten og få utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess kortere tid tar det før hørselen blir påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyende omgivelser.  Reduser volumnivået hvis du ikke kan høre folk rundt deg som snakker. Høyrisikoaktiviteter Denne datamaskinen er ikke beregnet for bruk i drift av kjernekraftverk, flynavigasjons- eller flykommunikasjonssystemer, luftfartskontroll eller annen bruk hvor feil i maskinen kan føre til død, skader eller alvorlige miljøødeleggelser.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 71 Laserinformasjon for optiske stasjoner ADVARSEL: Hvis du håndterer utstyret på andre måter enn slik det er beskrevet i håndboken for utstyret, kan det føre til helseskadelig stråling. Den optiske stasjonen i maskinen inneholder en laser som er sikker i vanlig bruk, men som kan skade øynene hvis den tas fra hverandre. For sikkerhets skyld bør du overlate service av utstyret til en Apple-autorisert serviceleverandør. Viktig informasjon om håndtering av datautstyret MERKNAD: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det føre til skade på MacBook Pro-maskinen eller annet utstyr. Bruksmiljø Hvis du bruker MacBook Pro-maskinen når det er varmere eller kaldere, kan det påvirke ytelsen:  Brukstemperatur: 10 til 35 °C  Oppbevaringstemperatur: -20 til 45 °C  Relativ luftfuktighet: 5 til 90 % (ikke-kondenserende)  Maksimumshøyde ved bruk: 0 til 3000 meter72 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Slå på MacBook Pro-maskinen Slå aldri på MacBook Pro-maskinen hvis ikke alle interne og eksterne deler er på plass. Hvis du bruker datamaskinen når deler er borte, kan det være farlig og skadelig for datamaskinen. Frakte MacBook Pro-maskinen Hvis du frakter MacBook Pro-maskinen i en veske eller stresskoffert, forsikrer du deg om at det ikke finnes løse objekter (for eksempel binders eller mynter) som kan trenge inn i maskinen gjennom ventilasjonsåpningene, åpningen for den optiske stasjonen eller som kan sette seg fast i en port. Du bør også sørge for at objekter som er ømfintlige for magnetisme, ikke kommer i kontakt med MagSafestrøminntaket. Bruke kontakter og porter Tving aldri en plugg inn i en port. Når du kobler til en enhet, forsikrer du deg om at det ikke finnes fremmedlegemer i porten, at kontakten eller pluggen passer til porten og at den er plassert riktig vei i forhold til porten. Bruke den optiske stasjonen SuperDrive-stasjonen i MacBook Pro-maskinen støtter standardplater på 12 cm. Plater med uvanlig form eller plater som er mindre enn 12 cm, støttes ikke og kan bli sittende fast i stasjonen.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 73 Håndtering av glassdeler MacBook Pro-maskinen inneholder komponenter av glass, blant annet skjermen og styreflaten. Hvis disse delene blir skadet, må du ikke bruke MacBook Pro-maskinen før den har blitt reparert av en Apple-autorisert serviceleverandør. Oppbevare MacBook Pro-maskinen Hvis du skal lagre MacBook Pro-maskinen over lengre tid, bør den oppbevares kjølig (optimal temperatur er 22 °C), og batteriet bør lades ut til omtrent 50 prosents kapasitet eller mindre. Hvis du skal lagre MacBook Promaskinen lenger enn fem måneder, lader du ut batteriet til det har et ladenivå på omtrent 50 prosent. For å opprettholde batteriets kapasitet, bør batteriet lades opp til det har et ladenivå på 50 prosents kapasitet omtrent hver 6. måned. Rengjøre MacBook Pro-maskinen Når du rengjør utsiden av MacBook Pro-maskinen og komponentene til maskinen, må du først slå av MacBook Pro-maskinen og koble fra strømforsyningsenheten. Deretter bruker du en fuktig, myk klut som ikke loer, til å rengjøre maskinen på utsiden. Unngå fuktighet i maskinens åpninger. Sprut aldri rengjøringsmidler direkte på maskinen. Ikke bruk rengjøringsmiddel på sprayboks, løsningsmidler eller slipemidler som kan skade kabinettet. Rengjøre MacBook Pro-skjermen Når du skal rengjøre MacBook Pro-skjermen, slår du først av MacBook Pro-maskinen og kobler fra strømforsyningsenheten. Deretter fukter du rengjøringskluten som følger med, med kun vann og tørker av skjermen. Spray aldri rengjøringsmidler direkte på skjermen.74 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Om ergonomi Her er noen tips for hvordan du kan innrede en god arbeidsplass. Tastatur og styreflate Når du bruker tastaturet og styreflaten, bør du være avslappet i skuldrene. Vinkelen mellom overarmen og underarmen skal være omtrent 90 grader, med hånden og håndleddet i nesten rett linje. Slik Ikke slikKapittel 5 Sist, men ikke minst 75 Berør tastene og styreflaten lett, og sørg for å være avslappet i hendene og fingrene. Unngå å arbeide med tomlene vridd under håndflaten. Slik Ikke slik Endre hendenes stilling ofte for å unngå å bli sliten i håndledd og fingre. Noen datamaskinbrukere kan føle ubehag og smerter i hendene, håndleddene eller armene etter lange arbeidsøkter uten pauser. Hvis du begynner å utvikle kroniske smerter eller ubehag i hendene, håndleddene eller armene, bør du snarest mulig ta kontakt med lege eller fysioterapeut. Ekstern mus Hvis du bruker en ekstern mus i stedet for styreflaten, plasserer du musen i samme høyde som tastaturet og innenfor behagelig rekkevidde. Stol En justerbar stol som gir stabil og behagelig støtte, er best. Juster stolens høyde slik at lår og legger danner er horisontal og føttene hviler flatt på gulvet. Stolens rygglene skal støtte korsryggen. Følg instruksjonene fra produsenten om hvordan du stiller inn stolens rygglene slik at du får best mulig støtte.76 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Det er mulig at du må justere stolen for å oppnå den riktige vinkelen mellom underarmene og hendene og tastaturet. Hvis dette gjør at du ikke lenger kan sette føttene på gulvet, kan du bruke en fotstøtte med justerbar høyde slik at føttene får støtte. Du kan også senke skrivebordets bordplate og slik fjerne behovet for en fotstøtte. En annen mulighet er å bruke et skrivebord med tastaturbrett som er lavere enn selve bordplaten. Innebygd skjerm Juster vinkelen på skjermen slik at den passer til ditt arbeidsmiljø. Ikke tving skjermen opp hvis du føler motstand. Det er ikke meningen at skjermen skal kunne åpnes mer enn 130 grader. Hvis lysforholdene du arbeider under, endres eller du flytter maskinen, kan du justere lysstyrken på skjermen. Du finner mer informasjon om ergonomi på Internett: www.apple.com/no/about/ergonomics Apple og miljøet Apple Inc. erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av firmaets drift og produkter. Du finner mer informasjon på Internett: www.apple.com/no/environment77 Regulatory Compliance Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures: • Turn the television or radio antenna until the interference stops. • Move the computer to one side or the other of the television or radio. • Move the computer farther away from the television or radio. • Plug the computer in to an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables (including Ethernet network cables) between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices.78 Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 26-A Cupertino, CA 95014 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the AirPort Extreme technology is below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, it is advised to use the wireless equipment in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. FCC Bluetooth Wireless Compliance The antenna used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Bluetooth Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Bluetooth Europe—EU Declaration of Conformity This wireless device complies with the R&TTE Directive. Europe—EU Declaration of Conformity The equipment complies with the RF Exposure Requirement 1999/519/EC, Council Recommendation of 12 July 1999 on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields (0 Hz to 300 GHz). Hereby, Apple Inc. declares that this 802.11a/b/g/n Mini-PCIe card is in compliance with the R&TTE Directive. Complies with European Low Voltage and EMC Directives. See: www.apple.com/euro/compliance Korea Warning Statements Singapore Wireless Certification79 Taiwan Wireless Statements Taiwan Class B Statement VCCI Class B Statement Russia Informasjon om eksternt USB-modem Hvis du skal koble MacBook Pro-maskinen til en telefonlinje ved hjelp av et eksternt USB-modem, leser du informasjonen om telekommunikasjonsleverandører i dokumentasjonen som fulgte med modemet. ENERGY STAR ® Compliance As an ENERGY STAR ® partner, Apple has determined that standard configurations of this product meet the ENERGY STAR ® guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR ® program is a partnership with electronic equipment manufacturers to promote energy-efficient products. Reducing energy consumption of products saves money and helps conserve valuable resources. This computer is shipped with power management enabled with the computer set to sleep after 10 minutes of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or trackpad button or press any key on the keyboard. For more information about ENERGY STAR ® , visit: www.energystar.gov80 Türkiye Informasjon om avhending og resirkulering This symbol indicates that your product must be disposed of properly according to local laws and regulations. When your product reaches its end of life, contact Apple or your local authorities to learn about recycling options. Hvis du vil ha informasjon om Apples resirkuleringsprogram, går du til www.apple.com/no/environment/recycling. Brazil—Disposal Information: Brasil: Informações sobre descarte e reciclagem O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informações, visite www. apple.com/br/environment.81 European Union—Disposal Information: The symbol above means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Informasjon om batterier Brukte batterier skal leveres inn som spesialavfall. California: The coin cell battery in the optional Apple Remote contains perchlorates. Special handling and disposal may apply. Refer to: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Taiwan:K Apple Inc. © 2010 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. I henhold til opphavsrettlovgivningen kan denne brukerveiledningen ikke kopieres, helt eller delvis, uten skriftlig samtykke fra Apple. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014 408-996-1010 www.apple.com Apple-logoen er et varemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Bruk av «tastaturlogoen» (Tilvalg-A) i kommersiell sammenheng uten skriftlig tillatelse fra Apple, kan utgjøre en overtredelse av opphavsrettlovgivning. Apple, Apple-logoen, AirPort, AirPort Extreme, Cover Flow, Exposé, FileVault, FireWire, GarageBand, iCal, iChat, iLife, iMovie, iPhone, iPhoto, iPod, iSight, iTunes, Keynote, Mac, MacBook, Macintosh, Mac OS, MagSafe, Photo Booth, Safari, Snow Leopard, Spaces, Spotlight, SuperDrive og Time Machine er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Finder, FireWire-logoen og Multi-Touch er varemerker for Apple Inc. AppleCare, Apple Store og iTunes Store er tjenestemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. ENERGY STAR ® er et varemerke som er registrert i USA. Intel, Intel Core og Xeon er varemerker for Intel Corp. i USA og andre land. Bluetooth ® -merket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. Når Apple Inc. bruker merkene, er det under lisens. Andre firma- og produktnavn som nevnes i denne boken, er varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter skjer kun av informasjonsmessige grunner og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes ytelse eller anvendelsesområde. Framstilt under lisens fra Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» og dobbel-D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories. Konfidensielle, upubliserte arbeider, © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Samtidig publisert i USA og Canada. Komme i gang 1 www.apple.com/no/support Apple Inc. © 2009 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, Apple TV, Back to My Mac, Boot Camp, Cover Flow, Exposé, FireWire, iCal, iChat, iPhoto, iPod, iSight, Keynote, Leopard, Mac, Mac OS, MacBook Air, Photo Booth, QuickTime, Safari, Spaces, SuperDrive, Time Capsule og Time Machine er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Aperture, Finder, iPhone, Snow Leopard og Spotlight er varemerker for Apple Inc. AppleCare er et tjenestemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land. MobileMe er et tjenestemerke for Apple Inc. Andre produkt- og firmanavn som nevnes her, kan være varemerker for sine respektive firmaer. Skjermbilder av Microsoft-produkter er trykt med tillatelse fra Microsoft Corporation. Apple lanserer ofte nye versjoner og oppdateringer av programvaren sin. Derfor kan bildene i denne boken være annerledes enn det du ser på skjermen. H034-4970Installer Snow Leopard 3 Installer Snow Leopard Hvis du vil installere Snow Leopard, setter du inn installeringsplaten og dobbeltklikker på Installer Mac OS X. Deretter følger du instruksjonene på skjermen. Hvis du vil gjenopprette programvaren på maskinen, slår du opp i brukerhåndboken som fulgte med maskinen. Klikk her for å reparere startdisken eller gjenopprette fra en sikkerhetskopi.4 Installer Snow Leopard Du finner mer informasjon i Instructions-mappen på installeringsplaten. Angi installeringsvalg Når du er klar, klikker du på Installer for å starte installeringen av Mac OS X Snow Leopard. Når installeringen er utført, vil maskinen starte på nytt. Hvis du vil velge hva som skal installeres, klikker du på Tilpass.Møt Snow Leopard 2 www.apple.com/no/macosx6 Skrivebordet Skrivebordet Snow Leopard har et elegant utseende i alt fra menyer til Dock og gjør det enklere å organisere innholdet ditt.Skrivebordet 7 Stabler Dock inneholder en Dokumenter-, Nedlastinger- og Programmer-stabel. Stabler er en praktisk måte å få tilgang til dokumenter og programmer på. Hvis du vil opprette en stabel, flytter du en mappe til Dock. Når du klikker på en stabel, vises objektene i stabelen i form av et rutenett, en vifte eller en liste.8 Skrivebordet Nedlastinger-stabel Objekter du laster ned med Safari, Mail og iChat, plasseres alltid i Nedlastinger-stabelen, slik at du kan finne dem raskt. Den nyeste nedlastingen vises her. Klikk på Nedlastinger-stabelen for å se objekter du har lastet ned.Skrivebordet 9 Tilpasse stabler Stabler vises i et rutenett eller i vifteform, basert på hvor mange objekter som er i stabelen. Du kan angi hvilken stil du vil bruke og endre sorteringsrekkefølge i stabelen. Hvis du vil tilpasse en stabel, holder du nede Kontroll-tasten og klikker på symbolet for stabelen.10 Skrivebordet Exposé Du kan bruke Exposé fra Dock for å vise alle åpne vinduer i et program og legge et av vinduene øverst. Klikk på programsymbolet og hold museknappen nede for å vise åpne vinduer i Exposé. Hvis du vil se en forhåndsvisning i fullskjerm, markerer du et vindu og trykker på mellomromstasten.12 Finder Finder Se forhåndsvisninger av filene i Cover Flow, og bla raskt gjennom dem.Finder 13 Cover flow Med Cover Flow kan du bla gjennom filmer, presentasjoner, PDF-filer og mer som forhåndsvisninger i stort format. Klikk på denne knappen for å vise Cover Flow. Flytt på skyveknappen for å bla gjennom dokumentene. Hvis du for eksempel vil spille av en film eller lese et dokument, flytter du markøren over objektet.14 Finder Sidepanelet Med sidepanelet i Finder kan du enkelt finne fram til mapper på maskinen, delte maskiner på nettverket og arkiverte søk. Ofte brukte søk vises i sidepanelet, og du kan legge til dine egne søk. Delte maskiner som er tilgjengelig på nettverket vises her automatisk.Finder 15 Spotlight Spotlight gjør det mulig å søke etter objekter på maskinen i Finder-vinduer og i menylinjen. Hvis du bruker det samme søket ofte, kan du arkivere det i Søk etter-delen i sidepanelet. Skriv inn det du vil søke etter. Klikk på Arkiver for å legge til en smart mappe i sidepanelet. Se søkeresultatene i Cover Flow.16 Finder Få rask tilgang til Felles-mappen på delte maskiner. Søk etter dokumenter på delte maskiner. Delte maskiner Delte maskiner på nettverket vises i sidepanelet automatisk, slik at du raskt kan finne dokumenter på maskinene.Finder 17 Skjermdeling Med skjermdeling kan du få tilgang til skrivebordet til delte maskiner på nettverket. Fra maskinen din kan du overvåke bruk, endre innstillinger og mer. Marker maskinen i sidepanelet, og klikk deretter på Del skjerm. Skrivebordet til den andre maskinen vises i et vindu. Hvis du vil bruke hele skjermen, klikker du på Fullskjerm-knappen. Hvis du vil vise verktøylinjen for skjermdeling, velger du Vis > Vis verktøylinje fra menyen.18 Finder Deling Du kan dele filer, websteder, skjermen og mye mer med andre maskiner på nettverket. Begynn med å åpne Systemvalg og klikke på Deling. Klikk på Legg til-knappen (+) for å markere brukere og grupper som kan dele filene dine. Klikk på Legg til-knappen (+) for å markere mapper du vil dele.Finder 19 Back To My Mac Med et MobileMe-medlemskap, Internett-forbindelse og med Back to My Mac og deling aktivert, har du tilgang til alle maskinene dine via Internett. Back to My Mac er automatisk aktivert. Back to My Mac-maskiner vises i sidepanelet.20 Hurtigvisning Hurtigvisning Se slående forhåndsvisninger av filmer, PDF-filer, presentasjoner, regneark og mer uten å måtte åpne et program.Hurtigvisning 21 Vise dokumenter Du kan bruke Hurtigvisning i Finder, Time Machine og Mail. Hvis du vil vise et objekt i Hurtigvisning, markerer du det og trykker deretter på mellomromstasten. Klikk på Hurtigvisningknappen i verktøylinjen i Finder-vinduet. Klikk her for forhåndsvisning i fullskjerm.22 Hurtigvisning Hvert enkelt lysbilde i Keynote-presentasjonen vises her. Bla gjennom innholdet Når du viser dokumentene i Hurtigvisning, kan du bla gjennom hver side av dokumentet. Hvis du for eksempel har en Keynote-presentasjon, kan du bla gjennom alle sidene i den.Hurtigvisning 23 Vis samlinger Med Hurtigvisning kan du vise flere objekter samtidig. Hvis du vil se gjennom objektene automatisk, klikker du på Start-knappen. Klikk på Kamera-knappen for å legge til et bilde i iPhoto. Klikk på Oversiktsark-knappen for å vise alle objektene. Klikk på et objekt på oversiktsarket for å vise det.24 Time Machine Time Machine Sikkerhetskopier innholdet på Mac automatisk. Hvis du mangler et dokument, kan du reise tilbake i tid og finne det.Time Machine 25 Aktiver Time Machine Hvis du skal begynne å bruke Time Machine, kobler du først en FireWire- eller USBharddisk eller en Time Capsule-enhet til maskinen. Deretter klikker du på «Bruk som sikkerhetskopidisk» i dialogruten som vises. Når du aktiverer Time Machine, sikkerhetskopieres innholdet på maskinen din til harddisken du markerte.26 Time Machine Gjenopprett filer Finn savnede dokumenter enkelt ved å se hvordan skrivebordet så ut tidligere. Time Machine utfører en sikkerhetskopiering hver time og arkiverer deretter daglige sikkerhetskopier. Skriv i søkefeltet for å finne et dokument. Når du finner dokumentet, markerer du det og klikker på Gjenopprett. Klikk på denne pilen for å gå tilbake i tid. Bla gjennom objekter i sikkerhetskopien med Cover Flow. Kontroller dokumentet med Hurtigvisning før du gjenoppretter det.Time Machine 27 Angi valg for Time Machine Hvis du vil angi valg, åpner du Time Machine-valgpanelet. Du kan velge en annen sikkerhetskopidisk og angi mapper og harddisker du ikke vil inkludere i sikkerhetskopieringene. Klikk på Valg for å markere objekter du ikke vil sikkerhetskopiere.28 Exchange Exchange Mail, iCal og Adressebok støtter Microsoft Exchange slik at du kan få tilgang til e-post, kalendere og kontakter fra jobbkontoen.Exchange 29 Mail Hvis du vil begynne å bruke Exchange, oppgir du e-postadressen og passordet for Exchangetjeneren, så tar Mail seg av resten. iCal og Adressebok konfigureres også automatisk. Vis mapper, notater og oppgaver fra Exchange i Mail, og bruk smarte postkasser for å finne bestemte objekter. Bruk Hurtigvisning for å forhåndsvise vedlegg. Bruk Spotlight for å søke i Exchange-meldinger. Godta kalenderinvitasjoner i Mail.30 Exchange iCal Hvis du konfigurerer iCal til å få tilgang til Exchange-tjeneren, kan du godta invitasjoner fra andre Exchange-brukere, sende egne møteinvitasjoner og organisere oppgavene dine. Motta og svar på møteinvitasjoner. Planlegg møter, sett av møterom, og inviter deltakere fra den globale adresselisten. Få tilgang til Exchangekalendere sammen med dine egne kalendere.Exchange 31 Adressebok Med Adressebok får du fullstendig tilgang til alle Exchange-kontaktene dine, inkludert kontakter i den globale adresselisten. Exchange-kontakter vises sammen med andre Adressebok-kontakter. Oppdater informasjon om Exchange-kontakter i Adressebok. Skriv her for å søke i den globale adresselisten.32 Safari Safari Safari setter en ny standard for nettlesere og er den beste måten å oppleve Internett på.Safari 33 Top Sites Safari finner ut hvilke websteder som er favorittene dine, og viser en elegant oversikt som gjør det enkelt å finne webstedet du vil besøke. En stjerne betyr at webstedet nylig har blitt oppdatert. Klikk her for å vise Top Sites. Klikk på en forhåndsvisning for å åpne. Klikk her for å tilpasse Top Sites.34 Safari Søk i hele loggen Du kan søke i hele loggen og bla gjennom forhåndsvisninger av hele websider du har besøkt. Det er enkelt å finne websteder selv om du ikke husker alle detaljene. Safari oppbevarer tekst og bilder for alle sider i loggen din i én måned slik at du kan se websidene slik de var da du åpnet dem. Søk i loggen ved å klikke her og skrive inn et ord eller to.Safari 35 Smarte adresser og smarte søk Når du skriver inn Internett-adresser og søketekst, finner Safari raskt de beste resultatene og kommer med andre hjelpsomme forslag. Safari kommer med praktiske søkeforslag ved hjelp av Google Suggest og søkehistorikken din. Safari fullfører adressen med topptreffet og viser andre forslag fra loggen din og bokmerkene dine.36 iChat iChat Chatter blir mer underholdende med videoeffekter, for eksempel bakgrunner. Bruk iChat Theater til å vise fram det du har laget.iChat 37 Videobakgrunner Med videobakgrunner i chattevinduene dine kan du «være» overalt i verden. iChat leveres med filmer og bilder som du kan bruke. Du kan også legge til egne. Legg til egne filmer og bilder som videobakgrunn. Velg en videobakgrunn, og gå deretter ut av bildet et øyeblikk. Klikk på Effekter for å velge en videoeffekt.38 iChat Effekter Når du er i en videochat, kan du velge videoeffekter som gjør chattene morsomme og interessante. Klikk på en effekt for å bruke den. Klikk på effekten i midten for å vise uten effekter.iChat 39 iChat Theater Hvis du vil vise bilder, filmer eller presentasjoner i en videochat, starter du chatten og flytter deretter filen eller filene til chattevinduet. Se hvordan presentasjonen ser ut for den du chatter med. Styr presentasjonen her.40 iChat iChat-skjermdeling Med skjermdeling kan du ta over styringen av en annens datamaskin, slik at du kan vise hvordan noen skal gjøres, i stedet for å måtte forklare det. Klikk for å bytte skjermer. Hvis du vil kopiere et dokument til denne maskinen, flytter du det hit. Marker en venn som har støtte for videochatting, og klikk deretter på Skjermdeling-knappen.iChat 41 Chatting med fanevisning Hvis du chatter med mange samtidig, kan du bruke fanevisning. Åpne Meldinger-panelet i iChat-valgpanelet, og velg deretter «Samle chatter i et enkeltvindu». Klikk på en chat for å gå tilbake til den. Se det siste vennen din skrev.42 QuickTime X QuickTime X QuickTime X er en ny versjon av QuickTime Player med et elegant og oversiktlig grensesnitt. Vis, klipp og del filmene dine. QuickTime X 43 Enkle kontroller QuickTime Player har enkle kontroller for videoavspilling. Kontrollene vises kun når du trenger dem. Hvis du vil se kontrollene, flytter du markøren over filmvinduet. Klikk her for å dele filmen eller klippe den. Klikk her for å vise filmen i fullskjermmodus.44 QuickTime X Ta opp video Du kan ta opp video ved hjelp av QuickTime Player og iSight-kameraet som er innebygd i datamaskinen. Hvis du vil ta opp en film, velger du Arkiv > Nytt filmopptak, gjør deg klar for opptak og klikker på opptaksknappen.QuickTime X 45 Marker en størrelse som passer til visningsenheten du skal bruke. Klipp og del medieinnhold Klipp filmen slik at du sitter igjen med delen du vil bruke, og del filmen med iTunes slik at du kan vise den på iPhone, iPod eller Apple TV. Du kan også dele filmen i et MobileMegalleri eller på YouTube. Flytt endene av beskjæringsområdet for å markere delen du vil beholde.46 Spaces Spaces Organiser det du holder på med, ved å gruppere programvinduer i «arbeidsområder», og bytt raskt mellom områdene.Spaces 47 Organiser vinduer Aktiver Spaces i Exposé og Spaces-valgpanelet, og trykk deretter på Fn-F8 for å se arbeidsområdene. Du kan organisere vinduene ved å flytte dem til andre arbeidsområder. Flytt vinduer du vil bruke sammen, til samme arbeidsområde.48 Spaces Flytt arbeidsområder for å endre rekkefølgen. Bytte mellom arbeidsområder Hvis du vil bytte mellom arbeidsområder, trykker du på Kontroll-tasten + [en piltast]. Hvis du vil gå direkte til et arbeidsområde, trykker du på Kontroll-tasten + [en nummertast]. Organiser rekkefølgen på arbeidsområdene slik at de passer til dine behov. Bytt raskt mellom arbeidsområder med tastatursnarveier.Spaces 49 Tilpass arbeidsområder Du kan legge til flere arbeidsområder etter at du har aktivert Spaces. Du kan også angi at programmer alltid skal åpnes i det samme arbeidsområdet. Legg til rader og kolonner for å opprette arbeidsområder. Velg et arbeidsområde du vil knytte et program til, eller bruk snarveismenyen i Dock. Velg tastatursnarveier som passer for deg. Tilordne programmer til bestemte arbeidsområder ved å klikke på Legg til-knappen (+).50 Mail Mail Bruk Apple-designede maler til å sende elegante e-postmeldinger med bilder.Mail 51 Maler Når du skriver en melding, kan du bruke maler som gir meldingen en stil som passer til anledningen. Du kan enkelt legge til bilder ved hjelp av bildenavigeringsvinduet. Klikk for å se malene du kan bruke. Marker en maltype, og klikk deretter på malen du vil bruke. Velg bilder fra iPhoto, Photo Booth eller Aperture. Finn bildene her, og flytt dem deretter til meldingen.52 Mail Notater og oppgaveobjekter Oppbevar alle notater og oppgaveobjekter på ett sted. Skriv ned påminnelser, handlelister og informasjon du trenger. Legg ved bilder, URL-er og vedlegg i objektene. Klikk for å angi valg for oppgaveobjektet. Objekter vises automatisk i iCal. Vis notatene og oppgaveobjektene i Påminnelsedelen i sidepanelet. Klikk for å opprette et notat eller oppgaveobjekt. Opprett et oppgaveobjekt ved å markere tekst i notatet og klikke på Oppgave.Mail 53 Datadetektorer Du kan gjøre om datoer i e-postmeldinger til iCal-hendelser. Du kan legge til navn, telefonnumre og adresser i kontaktene dine. Du kan til og med finne adresser på kart i Safari. Flytt markøren over datoen, navnet eller adressen, og klikk deretter på trekanten for å velge en handling.54 Foreldrekontroll Foreldrekontroll Gi deg selv sinnsro. Administrer når barna kan bruke maskinen og hva de kan gjøre der.Foreldrekontroll 55 Tidsbegrensninger Hold oversikt over barnas databruk ved å angi tidsbegrensninger for ukedager, helger og kvelder. Angi hvor mange timer per dag barnet kan bruke datamaskinen. Angi når barnet ikke kan bruke datamaskinen på ukedager og i helgene.56 Foreldrekontroll Marker websteder barna kan besøke. Innholdsbegrensninger Hvis du vil begrense hvilke websteder barnet kan besøke på Internett, klikker du på Innhold, og angir deretter begrensningene. Marker for å prøve å begrense websteder med voksent innhold. Klikk på Tilpass for å angi websteder som barna kan og ikke kan besøke.Foreldrekontroll 57 Begrensninger på Mail og iChat Beskytt barna mot uønsket kommunikasjon ved å angi hvem de kan chatte og utveksle e-postmeldinger med. Hvis du vil ha beskjed når barnet prøver å kommunisere med noen som ikke er oppført på listen, skriver du inn e-postadressen din. Klikk på Legg til-knappen (+) for å legge til en adresse.58 Photo Booth Photo Booth Nye bildetyper gir ny moro. Videobakgrunner gir nye muligheter.Photo Booth 59 Videobakgrunner Ved å bruke bakgrunner når du tar et bilde kan du være hvor som helst i verden – eller i en annen verden. Velg en bakgrunn, og gå deretter ut av bildet et øyeblikk.60 Photo Booth 4-i-1-bilder Nå kan du ta fire bilder i rask rekkefølge. Du kan eksportere et 4-i-1-bilde som en animert GIF, og bruke den som vennebilde i iChat. Når du forhåndsviser et 4-i-1-bilde, klikker du på rammen med bildet du vil se på, og velger hvordan du vil bruke det. Klikk på 4-i-1- bildeknappen.Photo Booth 61 Når du forhåndsviser en film, flytter du markøren over bildet for å styre avspillingen. Filmklipp Lag en film av deg selv med effekter og bakgrunner. Bruk filmen som en videohilsen med lyd, og send den til venner i en e-postmelding. Klikk på Filmklippknappen.62 Boot Camp Boot Camp Hvis du vil bruke et Windows-program på Macintosh-maskinen, installerer du Boot Camp og et eksemplar av Windows.Boot Camp 63 Installer Boot Camp Åpne Boot Camp-assistent (i Verktøy-mappen i Programmer-mappen), og skriv ut «Boot Camp Installering og klargjøring». Deretter oppretter du en partisjon for Windows. Skriv ut dette dokumentet, og følg instruksjonene mens du installerer Windows. Flytt delelinjen for å angi størrelsen for Windows-partisjonen. Hvis du har installert en betaversjon av Boot Camp, trenger du bare å installere de nye Windows-driverne ved å starte i Windows og sette inn Snow Leopard-installeringsplaten.64 Boot Camp Installer Windows Sett inn installeringsplaten for Windows XP eller Windows Vista, og klikk på Start installering. Klikk når du er klar til å installere Windows på Macintosh-maskinen. Når du har installert og klargjort Windows, installerer du Windowsdriverne. Hvis du skal installere Windows-programvare på en MacBook Air-maskin, trenger du en ekstern optisk stasjon, for eksempel en MacBook Air SuperDrive-stasjon.Boot Camp 65 Bytt systemer I Mac OS X åpner du Startdisk-valgpanelet og markerer Windows-partisjonen. I Windows åpner du Boot Camp-kontrollpanelet og klikker på Startdisk. Marker Windows-partisjonen, og klikk på Omstart. Marker Mac OS Xstartdisken, og klikk på Omstart.Hvis du trenger oss 3 www.apple.com/no/support68 Mer informasjon, service og support Internett-ressurser Hvis du vil ha informasjon om service og support, kan du besøke www.apple.com/no/support. Velg land fra lokalmenyen. Du kan søke etter nye programvareoppdateringer og manualer, finne svar ved å bruke AppleCare Knowledge Base eller få hjelp i Apples diskusjonsforum. Hjelpsystemet Du finner svar på spørsmålene dine samt instruksjoner og problemløsingsinformasjon i Hjelp-menyene i programmene. Velg Mac-hjelp fra Hjelp-menyen i Finder, skriv inn noen ord i søkefeltet, og trykk på returtasten. Systemprofil Bruk Systemprofil til å hente informasjon fra maskinen. Systemprofil viser maskinvaren og programvaren som er installert på datamaskinen, serienummeret og versjonen av operativsystemet, hvor mye hukommelse som er installert, og hvor mye batteristrøm som er igjen. Hvis du vil åpne Systemprofil, velger du Apple (K) > «Om denne maskinen» fra menylinjen, og klikker deretter på Mer info-knappen. 69 AppleCare service- og supportinformasjon 90 dager gratis telefonsupport følger med Mac OS X-produktet. Medarbeidere hos AppleCare telefonsupport kan hjelpe deg med enkle problemer. Kontakt nærmeste supportsenter, eller besøk www.apple.com/support/expert, og avtal en samtale med en Apple-ekspert som er spesialist på området du har spørsmål om (ikke tilgjengelig i alle land). Ha kjøpsdatoen og serienummeret til Apple-maskinen klart før du ringer. Merk: Tellerskritt kan påløpe. Hvis du vil ha mer informasjon, besøker du www.apple.com/no/support/complimentary. Du kan utvide dekningen ved å kjøpe AppleCare Protection Plan. Hvis du vil ha mer informasjon, besøker du www.apple.com/no/support/products. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du kan kontakte Apple Support, kan du besøke www.apple.com/contact/phone_contacts.html. (Telefonnumre kan bli endret.) Numre for teknisk support Norge (47) 815 00 158 www.apple.com/no/support70 PROGRAMVARELISENSAVTALE FOR MAC OS X APPLE INC. Lisenser for énbruker, familiepakke og Leopard-oppgradering for bruk med Apple-merkede maskiner LES DENNE PROGRAMVARELISENSAVTALEN (LISENSEN) NØYE FØR DU BEGYNNER Å BRUKE APPLEPROGRAMVAREN. VED Å BRUKE APPLE-PROGRAMVAREN, AKSEPTERER DU SAMTIDIG Å VÆRE BUNDET AV BESTEMMELSENE I DENNE LISENSEN, MED MINDRE DU RETURNERER APPLE-PROGRAMVAREN I HENHOLD TIL APPLES RETNINGSLINJER FOR PRODUKTRETUR. HVIS DU FÅR TILGANG TIL APPLE-PROGRAMVAREN ELEKTRONISK, GIR DU UTTRYKK FOR AT DU AKSEPTERER Å VÆRE BUNDET AV VILKÅRENE I DENNE LISENSEN VED Å KLIKKE PÅ «ENIG»-KNAPPEN. HVIS DU IKKE ER ENIG I BESTEMMELSENE I DENNE LISENSEN, KLIKKER DU PÅ «IKKE ENIG» OG LAR VÆRE Å BRUKE APPLE-PROGRAMVAREN. HVIS DU IKKE ER ENIG I BESTEMMELSENE I DENNE LISENSEN, KAN DU RETURNERE APPLE-PROGRAMVAREN INNENFOR RETURPERIODEN TIL APPLE STOREBUTIKKEN ELLER DEN AUTORISERTE DISTRIBUTØREN DER DU KJØPTE PRODUKTET, OG FÅ REFUNDERT DINE UTLEGG, UNDERLAGT APPLES RETNINGSLINJER FOR PRODUKTRETUR SOM DU KAN LESE PÅ http://www.apple.com/legal/sales_policies/ HVIS APPLE-PROGRAMVAREN BLE LEVERT SAMMEN MED MASKINVARE DU HAR KJØPT, MÅ DU RETURNERE HELE MASKINVARE-/PROGRAMVAREPAKKEN FOR Å FÅ REFUNDERT UTLEGGENE. VIKTIG MERKNAD: Denne programvaren kan brukes til å reprodusere, endre, publisere og distribuere materiale. Den er lisensiert til deg kun for reproduksjon, endring, publisering og distribuering av materiale som ikke er opphavsrettslig beskyttet, materiale som du selv eier rettighetene til, har autorisasjon til å reprodusere eller på annen måte har lovlig tilgang til å reprodusere, endre, publisere eller distribuere. Hvis du er usikker på om du har lovlig tilgang til å reprodusere, endre, publisere og distribuere materiale, bør du innhente råd fra en jurist. 1. Generelt. Apple-programvaren (inkludert Boot ROM-kode), programvare fra tredjeparter, dokumentasjon, grensesnitt, innhold, fonter og data som følger med denne lisensavtalen, uansett om materialet er forhåndsinstallert på Apple-merket maskinvare eller befinner seg på disk(ett), i ROM, på et hvilket som helst annet medium, eller i en hvilken som helst annen form («Apple-programvaren») er lisensiert, ikke solgt, til deg av Apple Inc. («Apple») og må kun brukes i samsvar med vilkårene i denne avtalen. Apple og/eller Apples lisensgivere beholder eierskapet til Apple-programvaren og forbeholder seg alle rettigheter som ikke uttrykkelig overføres til deg. Rettighetene som gis i denne lisensen, inkluderer programvareoppgraderinger som erstatter og/eller kompletterer det opprinnelige programvareproduktet, med mindre en slik oppgradering inneholder en egen lisensavtale. 71 Alle immaterielle rettigheter og juridiske eierskapsrettigheter i og til innhold som vises, eller som det gis tilgang til gjennom Apple-programvaren, tilhører innholdets respektive eiere. Slikt innhold kan være beskyttet av lover om opphavsrettigheter og eierskap og kan i tillegg være underlagt bruksbetingelser fra tredjeparter som gir tilgang til slik innhold. Denne lisensen gir deg ingen rettigheter til bruk av slikt innhold og ingen garantier for at slikt materiale skal fortsette med å være tilgjengelig for deg. 2. Tillatt bruk og restriksjoner. A. Énbrukerlisens. I henhold til vilkårene og betingelsene i denne lisensen får du, med mindre du har kjøpt en familiepakke eller oppgraderingslisens for Apple-programvaren, en begrenset, ikke-eksklusiv lisens til å installere og bruke én (1) kopi av Apple-programvaren på én enkelt Apple-merket maskin av gangen. Du samtykker i at det ikke er tillatt å installere, bruke eller kjøre Apple-programvaren på maskiner som ikke er Apple-merket, eller legge til rette for at andre gjør det. Lisensavtalen tillater ikke at Apple-programvaren eksisterer på mer enn én datamaskin av gangen og du kan ikke gjøre Apple-programvaren tilgjengelig over et nettverk slik at den kan brukes av flere samtidig. B. Familiepakkelisens. Hvis du har kjøpt en familiepakkelisens, gir denne lisensen deg lov til å installere og bruke én (1) kopi av Apple-programvaren på maksimalt fem (5) Apple-merkede datamaskiner samtidig forutsatt at disse datamaskinene befinner seg i samme husstand og brukes av personene som utgjør husstanden. Med «husstand» menes her én eller flere personer som deler én bolig, for eksempel et hus eller en leilighet. Denne lisensen kan ikke anvendes av studenter eller elever som er medlemmer av husstanden men som bor i studentbolig. Denne lisensen kan heller ikke anvendes hvis programvaren skal brukes til forretningsmessige eller kommersielle formål. C. Leopard-oppgraderingslisenser. Hvis du har kjøpt en lisens for oppgradering for Mac OS X Leopard, får du, i henhold til vilkårene og betingelsene i denne lisensen, en begrenset, ikke-eksklusiv lisens til å installere og bruke én (1) kopi av Apple-programvaren på én enkelt Apple-merket maskin, så lenge et korrekt lisensiert eksemplar av Mac OS X Leopard allerede er installert på denne maskinen. Hvis du har kjøpt en familiepakkeoppgraderingslisens for Mac OS X Leopard, får du, i henhold til vilkårene og betingelsene i denne lisensen, en begrenset, ikke-eksklusiv lisens til å installere og bruke én (1) kopi av Apple-programvaren på opptil fem (5) Apple-merkede maskiner samtidig forutsatt at disse datamaskinene befinner seg i samme husstand (som definert ovenfor) og brukes av personene som utgjør husstanden, og at et korrekt lisensiert eksemplar av Mac OS X Leopard allerede er installert på hver av maskinene. Familiepakkeoppgraderingslisensen for Mac OS X Leopard kan ikke anvendes hvis programvaren skal brukes til forretningsmessige eller kommersielle formål. D. Fonter. Du kan, i overensstemmelse med betingelsene i denne lisensen, bruke fontene som følger med Apple-programvaren for å vise og skrive ut innhold i forbindelse med bruk av Apple-programvaren. Du kan imidlertid integrere fonter i innhold kun hvis det tillates av integreringsbegrensningene som følger med fonten det gjelder. Du finner disse begrensningene i Vis fontinfo-panelet i Forhåndsvisning-menyen i Fontbok.72 E. Stemmer. Du kan, i overensstemmelse med betingelsene i denne lisensen, bruke systemstemmene som følger med Apple-programvaren («Systemstemmer») (i) mens du bruker Apple-programvaren og (ii) for å lage ditt eget innhold og i dine egne prosjekter for personlig, ikke-kommersiell bruk. Det gis ikke tillatelse til annen bruk av systemstemmene i denne lisensen, inkludert, men ikke begrenset til bruk, reproduksjon, framvisning, opptak, publisering eller videredistribuering av noen av systemstemmene i en kommersiell sammenheng, til nonprofit-formål eller for deling med offentligheten. F. Du kan ta én kopi av Apple-programvaren (unntatt Boot ROM-koden og annen Apple-firmmvare som er integrert i eller på annen måte befinner seg på Apple-merket maskinvare) i maskinlesbar form til bruk kun som sikkerhetskopi. Sikkerhetskopien må inneholde all informasjon om opphavsrettigheter som finnes på originalen. Apples Boot ROM-kode og firmware gjøres kun tilgjengelig for bruk på Apple-merket maskinvare, og du har ikke tillatelse til å kopiere, endre eller redistribuere Apples Boot ROM-kode eller firmware helt eller delvis. G. Hvis du overfører programvare fra en Apple-merket datamaskin til en annen Apple-merket maskin ved hjelp av Oppsettassistent eller Overføringsassistent, bør du merke deg at fortsatt bruk av originaleksemplaret kan være forbudt når kopien er overført til den andre maskinen med mindre du har et lisensiert eksemplar av programvaren på begge maskinene. Les vilkårene og betingelsene i de relevante programvarelisensavtalene. Det er mulig at programvare og tjenester fra tredjeparter ikke er kompatible med denne Apple-programvaren, og installering av denne Apple-programvaren kan påvirke tilgangen til å muligheten til å bruke slik programvare eller slike tjenester fra tredjeparter. H. Enkelte komponenter i Apple-programvaren og åpen kildekodeprogrammer fra tredjeparter som følger med programvaren, er gjort tilgjengelig eller kan bli gjort tilgjengelig på Apples websted for åpen kildekode (http:// www.opensource.apple.com/) (omtales samlet som «komponenter med åpen kildekode»). Det er tillatt å endre eller erstatte komponenter med åpen kildekode under forutsetning av at: (i) den resulterende endrede Appleprogramvaren brukes i stedet for den opprinnelige Apple-programvaren på én enkelt Apple-maskin, og at: (ii) du ellers overholder betingelsene i Lisensavtalen og eventuelle andre lisensavtaler for bruken av komponenter med åpen kildekode. Apple forplikter seg ikke til å oppdatere, vedlikeholde, garantere for, eller levere teknisk support, annen support eller tjenester for den resulterende endrede Apple-programvaren. Du erkjenner uttrykkelig at hvis feil eller skade på Apple-maskinvaren oppstår av endringer i Appleprogramvarens komponenter med åpne kildekoder, vil slike feil eller skader være utelukket fra Apples maskinvaregaranti. I. Du skal ikke og godtar å ikke gjøre det mulig for andre å kopiere (bortsett fra slik det eksplisitt tillates i denne lisensen), dekompilere, dekode, dele opp, forsøke å avlede kildekoden fra, dekryptere, modifisere eller skape åndsverk avledet av Apple-programvaren, tjenester som leveres av Apple-programvaren, eller deler av programvaren eller tjenestene (bortsett fra og kun i den utstrekning forannevnte begrensning er forbudt ved gjeldende lov, eller i den utstrekning det tillates i lisensvilkår som gjelder for bruk av åpen kildekode-73 komponenter). Du godtar å bruke Apple-programvaren og tjenestene (slik dette defineres i del 5 nedenfor) i samsvar med alle gjeldende lover, inkludert lokale lover i landet eller regionen du bor i eller befinner deg i når du laster ned eller bruker Apple-programvaren og tjenester. J. Apple gir som del av Apple-programvarepakken, og kan gi som en oppdatering, en oppgradering eller et tillegg til Apple-programvaren, tilgang til bestemte programmer og tjenester fra tredjeparter. I den grad Appleprogramvaren inneholder eller gir tilgang til programer og tjenester fra tredjeparter, har Apple ingen uttrykt eller underforstått plikt til å yte noen som helst teknisk eller annen support for slike programmer og tjenester. Kontakt riktig programvareleverandør eller -produsent eller tjenesteleverandør direkte for teknisk support og kundeservice i forbindelse med slike programmer, tjenester og/eller produkter. 3. Overføring. Det er ikke tillatt å leie ut, lease, låne bort, selge eller underlisensiere Apple-programvaren. Underlagt begrensningene som følger nedenfor, er det imidlertid lov å overføre, én gang og på permanent basis, alle lisensrettigheter du har til Apple-programvaren, til en annen part under forutsetning av at: (a) overføringen inkluderer alle deler av Apple-programvaren (ikke inklusive Apples Boot ROM-kode og firmware), inkludert trykt materiell, originale medier og denne lisensavtalen, og (b): at ingen kopier av Apple-programvaren beholdes, helt eller delvis, inkludert kopier som er lagret på en datamaskin eller annen lagringsenhet, og (c): parten som overtar Apple-programvaren leser og godtar betingelsene og vilkårene i denne lisensavtalen. Det er ikke tillatt å leie ut, lease, låne bort, underlisensiere eller overføre Apple-programvare som er endret eller erstattet som beskrevet i avsnitt 2H over. Alle komponenter i Apple-programvaren tilbys som deler av en helhet og kan ikke skilles ut fra helheten for distribusjon som enkeltstående programmer. Det er mulig at Apple-programvare som leveres sammen med en Apple-merket maskinvaremodell, ikke fungerer sammen med andre Apple-merkede maskinvaremodeller. Oppdateringer. Hvis en Apple-programvareoppdatering erstatter fullstendig (full installering) en Appleprogramvareversjon som er lisensiert fra før, kan du ikke bruke begge versjonene av Apple-programvaren samtidig, og du kan heller ikke overføre dem hver for seg. Evaluerings- og NFR-eksemplarer (NFR = Not for Resale) . Apple-programvare merket med NFR eller programvare som du har fått i promoteringsøyemed, kan kun brukes til demonstrasjon, testing og evaluering og kan ikke selges eller overføres til andre. Dette gjelder uavhengig av hva som står andre steder i denne lisensen. Apple-systemgjenoppbyggingskopier. Gjenoppbyggings-CDer eller DVDer som eventuelt følger med Apple-maskinvarepakken, eller som på annen måte gjøres tilgjengelig av Apple i forbindelse med en Applemaskinvarepakke, inneholder en kopi av Apple-programvaren som kun skal brukes til diagnostiserings- eller gjenoppbyggingsformål. Slike CDer eller DVDer kan kun videreselges eller overføres som en del av Applemaskinvarepakken.74 Skoleeksemplarer. Hvis pakken med Apple-programvaren er merket med en etikett som gjør det klart at programvaren er kjøpt til bruk på en skole eller utdanningsinstitusjon, eller hvis du kjøpte Appleprogravaren til en tilbudspris som kun tilbys til utdanningssektoren, må du være en Berettiget sluttbruker innenfor utdanningssektoren (Eligible Educational End User) for å kunne bruke programvaren. Med «Berettiget sluttbruker innenfor utdanningssektoren» menes elever, studenter, undervisnings-, kontor- og administrasjonspersonale som går på og/eller arbeider ved en utdanningsinstitusjon eller ved enheter tilknyttet en utdanningsinstitusjon (f.eks. studenthybler, offentlig og private grunnskoler og videregående skoler). 4. Samtykke til bruk av data. A. Diagnostiske data. Du samtykker i at Apple og Apples datterselskaper og agenter kan samle inn, oppbevare, håndtere og bruke diagnostisk og teknisk informasjon og relatert informasjon, inkludert, men ikke begrenset til informasjon om datamaskinen din, systemet ditt, programmene dine og tilleggsenhetene dine, som innhentes for å gjøre det mulig å tilby deg programvareoppdateringer, produktsupport og mulige andre tjenester relatert til Apple-programvaren, og for å verifisere overholdelse av vilkårene i denne lisensavtalen. Apple kan, så sant den ikke er i en form som kan identifisere deg, bruke denne informasjonen til å forbedre sine produkter eller tilby tjenester eller teknologier til deg. B. Stedsinformasjon. Apple og Apples partnere og lisensgivere kan tilby enkelte tjenester via Appleprogramvaren som er avhengig av stedsinformasjon. For å tilby disse tjenestene, der de er tilgjengelig, kan Apple og Apples partnere, lisensgivere og tredjepartsutviklere overføre, samle inn, oppbevare, behandle og bruke din stedsinformasjon, inkludert sanntidsinformasjon om hvor datamaskinen befinner seg. Stedsinformasjonen som samles inn av Apple, samles ikke inn i en form som kan identifisere deg, og kan brukes av Apple og Apples partnere, lisensgivere og tredjepartsutviklere for å tilby stedsbaserte produkter og tjenester. Ved å bruke stedsbaserte tjenester levert av eller via Apple-programvaren, aksepterer du og samtykker du i at Apple, Apples partnere og eventuelle tredjepartsleverandører kan overføre, samle inn, oppbevare, behandle og bruke stedsinformasjon for å tilby slike produkter og tjenester til deg. Du kan slutte å bruke disse funksjonene uten at det påvirker de ikke-stedsbaserte tjenestene til Apple-programvaren. Når du bruker programmer eller tjenester fra tredjeparter som bruker eller leverer stedsinformasjon, er bruken underlagt tredjepartens vilkår og retningslinjer for personvern for bruk av stedsinformasjon i slike tredjepartsprogrammer eller -tjenester. Du bør lese vilkårene og retningslinjene. Informasjonen din vil alltid være underlagt Apples personvernregler for kunder. Du kan lese denne avtalen på: http://www.apple.com/legal/privacy/ 5. Tjenester og materiale fra tredjeparter. A. Det er mulig at Apple-programvaren gir tilgang til Apples iTunes Store og andre tjenester og websteder fra Apple og tredjeparter (samlet og individuelt kalt «tjenester»). Bruk av disse tjenestene krever Internetttilgang. Bruk av enkelte tjenester krever at du godtar ytterligere tjenestevilkår, og det er mulig de medfører 75 ekstra kostnader. Ved å bruke denne programvaren sammen med en iTunes Store-konto, godtar du de nyeste vilkårene for iTunes Store. Disse får du tilgang til på http://www.apple.com/legal/itunes/ww/. B. Du er innforstått med at du ved å bruke hvilken som helst av tjenestene, kan komme over innhold som kan anses som støtende, uanstendig eller upassende, og med språkbruk som kan oppfattes som utilslørt og direkte, og at søk eller innskriving av en bestemt URL automatisk og utilsiktet kan opprette koblinger eller referanser til støtende materiale. Likevel godtar du at din bruk av tjenestene fullt ut er på din egen risiko og at Apple ikke har noe ansvar overfor deg for innhold som kan anses anstøtelig, uanstendig eller upassende. C. Enkelte tjenester kan vise, omfatte eller gjøre tilgjengelig data, informasjon, programmer eller materiale fra tredjeparter («materiale fra tredjeparter») eller koblinger til websteder fra enkelte tredjeparter. Du er innforstått med, og sier deg enig i, at Apple ikke er ansvarlig for å undersøke eller vurdere innhold, nøyaktighet, fullstendighet, gyldighet, validitet, overholdelse av opphavsrett, lovlighet, anstendighet eller kvalitet eller noe annet aspekt av slikt materiale fra tredjeparter eller slike websteder. Apple, dets ledere, samarbeidspartnere og datterselskaper vil ikke innestå for eller støtte og vil ikke påta seg eller ha noe som helst ansvar overfor deg eller andre for noen tredjeparters tjenester, materiale fra tredjeparter eller websteder, eller for noen andre materialer, produkter eller tjenester fra tredjeparter. Materiale fra tredjeparter og koblinger til andre websteder gis kun i tjenesteøyemed. D. Finansiell informasjon som vises av tjenester, er kun ment som generell informasjon og skal ikke brukes som kilde ved investeringer. Før du utfører en økonomisk transaksjon basert på informasjon fra tjenestene, bør du innhente råd fra en person som er kvalifisert til å gi finansielle råd eller råd om verdipapirer, som er kvalifisert til å gi økonomiske råd eller råd om verdipapirer i det landet eller den regionen du bor i. Stedsinformasjon du får tilgang til via en hvilken som helst tjeneste, er kun ment for enkel navigering. Slik informasjon er ikke ment å brukes i situasjoner der nøyaktig stedsinformasjon er påkrevd eller der feilaktig, unøyaktig, forsinket eller ufullstendig stedsinformasjon kan føre til død eller skade på person, eiendom eller miljøet. Verken Apple eller Apples innholdsleverandører garanterer for tilgjengeligheten, nøyaktigheten, fullstendigheten, påliteligheten eller aktualiteten til informasjon om aksjer, stedsinformasjon og annen informasjon som vises av tjenestene. E. Du godtar at tjenestene inneholder proprietært innhold, informasjon og materiale som eies av Apple og/ eller deres lisensgivere, og er beskyttet av gjeldende regelverk for immaterielle rettigheter og andre lover, inkludert, men ikke begrenset til lover om opphavsrett, og at du ikke vil bruke slikt proprietært innhold eller slikt materiale på noen som helst måte utover de tillatte anvendelser av tjenestene, eller på noen som helst måte som ikke er i samsvar med vilkårene i denne lisensavtalen eller som krenker tredjepartens eller Apples immaterielle rettigheter. Ingen deler av tjenestene skal kopieres eller reproduseres i noen som helst form eller på noen som helst måte. Du forplikter deg til ikke å endre, leie ut, låne bort, selge, distribuere eller skape avledede verker basert på tjenestene på noen som helst måte, og til ikke å utnytte tjenestene på noen som helst uautorisert måte, inkludert, men ikke begrenset til, å bruke tjenestene til å overføre dataviruser, ormer, trojanske hester eller annen skadelig programvare, eller ved eiendomskrenkelse eller overbelastning av 76 nettverkskapasitet. Du sier deg videre enig i å ikke bruke tjenestene til på noen måte å sjikanere, fornærme, forfølge, true, injuriere eller på andre måter krenke rettighetene til en annen part, og at Apple ikke på noen måte er ansvarlig om du skulle bruke tjenestene slik eller hvis du skulle motta sjikanerende, truende, injurierende, krenkende eller ulovlige meldinger eller overføringer som en følge av bruk av tjenestene. F. Tjenester og materiale fra tredjeparter som Apple-programvaren viser, kobler til eller på andre måter gir tilgang til, er ikke tilgjengelig på alle språk eller i alle land. Apple gir ingen garantier for at slike tjenester og slikt materiale er passende eller tilgjengelig for bruk på et bestemt sted. I den grad du velger å få tilgang til slike tjenester eller slikt materiale, gjør du det på ditt eget initiativ og er selv ansvarlig for å følge gjeldende lover, inkludert, men ikke begrenset til, gjeldende lokale lover. Apple og Apples lisensgivere forbeholder seg retten til å endre, oppheve, fjerne eller deaktivere tilgang til hvilken som helst tjeneste når som helst og uten varsel. Under ingen omstendigheter vil Apple være ansvarlig for følgene av å ha fjernet eller deaktivert tilgang til en slik tjeneste. Apple kan også innføre begrensninger på bruk av eller tilgang til enkelte tjenester, i begge tilfellene uten varsel eller ansvar. 6. Opphør. Denne avtalen gjelder til den opphører. Dine rettigheter under denne lisensavtalen vil også opphøre automatisk eller på andre måter slutte å virke uten varsel fra Apple, hvis du bryter noen som helst av betingelsene i denne lisensen. Når denne avtalen opphører, skal du slutte å bruke Apple-programvaren og ødelegge alle kopier, hele eller i deler, av Apple-programvaren. Punkt 7, 8, 9, 10, 13 og 14 i denne lisensen gjelder selv om avtalen opphører. 7. Begrenset garanti på medier. Apple garanterer at de medier som Apple-programvaren er innlest på under normal bruk vil være fri for material- eller produksjonsfeil for en periode på nitti (90) dager fra første sluttbrukers kjøpsdato ifølge kvittering. Den eneste erstatning du etter dette avsnitt har krav på, er at Apple refunderer kjøpesummen (eller, etter valg, leverer på nytt) Apple-programvaren som viser seg å være mangelfull, såfremt denne returneres, sammen med kopi av kvittering, forsvarlig pakket til Apple eller en Appleautorisert representant. DENNE BEGRENSEDE GARANTI OG ENHVER GARANTI I MEDHOLD AV LOV MED HENSYN TIL MEDIENE, INKLUDERT UNDERFORSTÅTT GARANTI FOR ANVENDELIGHET GENERELT, TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER FOR ET SPESIELT FORMÅL, ER BEGRENSET TIL EN VARIGHET PÅ NITTI (90) DAGER REGNET FRA KJØPSDATO. ENKELTE JURISDIKSJONER TILLATER IKKE TIDSBEGRENSNINGER PÅ GARANTIER, OG DET ER MULIG AT OVENSTÅENDE BEGRENSNING IKKE GJELDER DEG. DEN BEGRENSEDE GARANTIEN SOM HER ER BESKREVET, EKSKLUDERER OG ERSTATTER ALLE ANDRE GARANTIER ENTEN DISSE FINNES I DOKUMENTASJON, PÅ EMBALLASJE ELLER PÅ ANNEN MÅTE KAN OPPFATTES SOM FRAMSATT. DENNE BEGRENSEDE GARANTIEN GIR DEG BESTEMTE JURIDISKE RETTIGHETER, OG DU VIL OGSÅ KUNNE HA ANDRE RETTIGHETER SOM KAN VARIERE I HENHOLD TIL GJELDENDE LOVGIVNING. 8. Garantifraskrivelse. DU ERKJENNER OG SAMTYKKER UTTRYKKELIG I AT, TIL DET SOM TILLATES AV GJELDENDE LOV, BRUKEN AV APPLE-PROGRAMVAREN OG EVENTUELLE TJENESTER SOM UTFØRES AV ELLER VIA APPLEPROGRAMVAREN (SAMLET KALT «TJENESTER»), FULLT OG HELT SKJER PÅ DIN EGEN RISIKO OG AT HELE RISIKOEN 77 MED HENSYN TIL TILFREDSSTILLENDE KVALITET, YTELSE OG NØYAKTIGHET LIGGER HOS DEG. BORTSETT FRA DEN BEGRENSEDE GARANTIEN PÅ MEDIER SOM ER BESKREVET OVER, OG TIL DET MAKSIMALE SOM TILLATES AV GJELDENDE LOVGIVNING, LEVERES APPLE-PROGRAMVAREN OG –TJENESTENE SLIK DEN ER (AS IS) OG SLIK DEN FORELIGGER (AS AVAILABLE)MED ALLE FEIL OG UTEN GARANTI AV NOE SLAG. APPLE OG APPLES LISENSGIVER(E) (I AVSNITT 8 OG 9 BETEGNES DISSE PARTER SAMLET SOM «APPLE») FRASKRIVER SEG MED DETTE UTTRYKKELIG ETHVERT GARANTIANSVAR FOR APPLE-PROGRAMVAREN OG –TJENESTENE, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, UNDERFORSTÅTTE GARANTIER FOR ANVENDELIGHET GENERELT ELLER FOR ET SPESIELT FORMÅL SAMT GARANTIER FOR AT TREDJEPARTS RETTIGHETER IKKE KRENKES. APPLE GARANTERER IKKE AT FUNKSJONENE I ELLER TJENESTER SOM UTFØRES AV ELLER GIS AV APPLE-PROGRAMVAREN OG TJENESTENE, VIL TILFREDSSTILLE DINE KRAV, AT APPLE-PROGRAMVAREN ELLER TJENESTENE VIL VIRKE UTEN AVBRUDD ELLER FEILFRITT, AT TJENESTENE VIL FORTSETTE Å VÆRE TILGJENGELIG, AT APPLE-PROGRAMVAREN ELLER TJENESTENE VIL VÆRE KOMPATIBELT MED ELLER FUNGERE MED PROGRAMVARE, PROGRAMMER ELLER TJENESTER FRA TREDJEPARTER ELLER AT FEIL I APPLE-PROGRAMVAREN ELLER TJENESTENE VIL BLI UTBEDRET. INSTALLERING AV DENNE PROGRAMVAREN KAN PÅVIRKE MULIGHETEN TIL Å BRUKE PROGRAMVARE, PROGRAMMER ELLER TJENESTER FRA TREDJEPARTSLEVERANDØRER. I TILLEGG VEDGÅR DU AT APPLE-PROGRAMVAREN OG TJENESTENE IKKE ER BEREGNET TIL ELLER KAN BRUKES I SITUASJONER ELLER OMGIVELSER HVOR DET AT APPLE-PROGRAMVAREN ELLER TJENESTENE SLUTTER Å FUNGERE ELLER ER FORSINKET, ELLER DET ER FEIL ELLER UNØYAKTIGHETER I INNHOLDET, DATA ELLER INFORMASJONEN SOM OPPGIS AV APPLE-PROGRAMVAREN ELLER TJENESTENE, KAN FØRE TIL DØD, SKADE PÅ PERSON, ALVORLIGE FYSISKE SKADER ELLER MILJØØDELEGGELSER, INKLUDERT MED IKKE BEGRENSET TIL DRIFT AV KJERNEKRAFTVERK, FLYNAVIGERINGSSYSTEMER, LUFTFARTSKOMMUNIKASJONSSYSTEMER, LUFTFARTSTRAFIKKSTYRINGSSYSTEMER, MEDISINSK UTSTYR OG VÅPENSYSTEMER. INGEN MUNTLIG ELLER SKRIFTLIG INFORMASJON ELLER RÅD SOM GIS AV APPLE ELLER AV EN APPLE-AUTORISERT REPRESENTANT, SKAL SKAPE NOEN GARANTIFORPLIKTELSER. SKULLE DET VISE SEG Å VÆRE FEIL VED APPLE-PROGRAMVAREN ELLER TJENESTENE, MÅ DU (OG IKKE APPLE ELLER EN AV APPLE AUTORISERT REPRESENTANT) PÅTA DEG ALLE KOSTNADER I FORBINDELSE MED ALL NØDVENDIG SERVICE, REPARASJON ELLER KORREKSJON. ENKELTE STEDER TILLATER IKKE LOVGIVNINGEN FRASKRIVELSE AV GARANTIER I MEDHOLD AV LOV ELLER BEGRENSNINGER I RETTIGHETER FOR FORBRUKERE, OG DET ER MULIG AT OVENSTÅENDE BEGRENSNING IKKE GJELDER DEG. 9. Ansvarsbegrensning. I DEN GRAD DET IKKE BEGRENSES AV GJELDENDE LOVGIVNING, ER APPLE IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHET ANSVARLIG FOR SPESIELLE, DIREKTE, INDIREKTE ELLER AVLEDEDE TAP OG SKADER, INKLUDERT, UTEN BEGRENSNING, SKADER SOM FØLGER AV TAP AV PROFITT, TAP AV DATA, AVBRUDD I ARBEID ELLER ANDRE KOMMERSIELLE SKADER ELLER TAP SOM FØLGER AV ELLER ER RELATERT TIL DIN BRUK AV ELLER MANGLENDE EVNE TIL Å BRUKE APPLE-PROGRAMVAREN OG TJENESTENE ELLER PROGRAMVARE FRA TREDJEPARTER SOM BRUKES SAMMEN MED APPLE-PROGRAMVAREN, UAVHENGIG AV ANSVARSGRUNNLAG, SELV OM APPLE ER BLITT INFORMERT OM MULIGHETENE FOR SLIK SKADE. ENKELTE STEDER TILLATER IKKE 78 LOVGIVNINGEN ANSVARSFRASKRIVELSE FOR PERSONLIG SKADE ELLER TILFELDIGE ELLER INDIREKTE SKADER OG DET ER MULIG AT OVENSTÅENDE BEGRENSNING IKKE GJELDER DEM. Ikke i noe tilfelle skal Apples totale ansvar overfor deg for skade, tap og erstatning (enten ansvaret gjøres gjeldende etter kontrakt eller utenfor kontrakt (herunder uaktsomhet) eller på annen måte) overstige 50 US dollar (US $50). Foregående begrensninger skal gjelde selv om ovenstående opprettelse ikke virker etter hensikten. 10. Digitale sertifikater. A. Generelt. Apple-programvaren har funksjoner som tillater at den kan godta digitale sertifikater som enten kommer fra Apple eller fra en tredje part. DU ER ENE OG ALENE ANSVARLIG FOR OM DU VIL STOLE PÅ ET SERTIFIKAT SOM ER UTSTEDT AV APPLE ELLER EN TREDJEPART. BRUKEN AV DIGITALE SERTIFIKATER FOREGÅR PÅ EGEN RISIKO. TIL DET MAKSIMALE SOM TILLATES AV GJELDENDE LOVGIVNING, GIR APPLE INGEN UTTRYKTE ELLER INDIREKTE GARANTIER ELLER FREMSTILLINGER FOR SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR NOE SPESIELT FORMÅL, KORREKTHET, SIKKERHET ELLER KRENKELSE AV EN TREDJEPARTS RETTIGHETER MED HENSYN TIL DIGITALE SERTIFIKATER. Du samtykker i å (a) ikke forfalske eller misbruke sertifikater; (b) bruke digitale sertifikater kun i lovlig hensikt og i henhold til all anvendelig sertifikatpolise, erklæring av sertifikatpraksis eller andre foretaks offentliggjøringer av sertifikatautoriteter; (c) være ene og alene ansvarlig for å hindre at uautoriserte brukere benytter seg av ditt digitale sertifikat; (d) oppheve ethvert sertifikat du har grunn til å tro at ikke lenger er sikkert. B. Bruk av digitale sertifikater i iChat. Apple-programvaren tillater at du krypterer din kommunikasjon på iChat. Denne funksjonen bruker digitale sertifikater for å bekrefte at iChatten kommer fra iChat-skjermnavnet som dukker opp i iChat-vinduet og for å kryptere og dekryptere chatten. Funksjonen bekrefter ikke identiteten til personen som bruker skjermnavnet. Apple garanterer ikke at det ikke vil forekomme ”hacking” eller forstyrrelser i chatten. BRUKEN AV DENNE FUNKSJONEN I FORBINDELSE MED ICHAT ER ENE OG ALENE DITT ANSVAR. APPLE GIR INGEN UTTRYKTE ELLER INDIREKTE GARANTIER ELLER FREMSTILLINGER FOR SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR NOE SPESIELT FORMÅL, KORREKTHET, SIKKERHET ELLER KRENKELSE AV EN TREDJE PARTS RETTIGHETER MED HENSYN TIL BRUKEN AV DIGITALE SERTIFIKATER OG/ELLER KRYPTERING I ICHAT. Ved å bruke Apple programvare samtykker du i å (a) ikke gjøre noe som forstyrrer den normale bruken av digitale sertifikater eller kryptering brukt i et iChat-møte eller på annen måte forfalske det digitale sertifikatet som er brukt for å godkjenne et skjermnavn; (b) bruke den krypterte iChat-funksjonen kun i lovlig hensikt; (c) være ene og alene ansvarlig for å hindre at uautoriserte brukere får tilgang til digitale sertifikater eller private nøkler lagret på din datamaskin; (d) oppheve ethvert sertifikat du har grunn til å tro har blitt satt på spill. Apples sertifikatpolise og erklæring av sertifikatpraksis finner du på: http://www.apple.com/certificateauthority. 11. Eksportkontroll. Du må ikke bruke, eksportere eller videreeksportere Apple-programvaren, unntatt i overensstemmelse med gjeldende eksportlovgivning i USA og gjeldende lovgivning i det land Apple programvaren ble anskaffet. I særdeleshet, men uten begrensning, er det ikke tillatt å eksportere eller videreeksportere Apple-programvaren til a) land som er omfattet av USAs embargo, eller b) personer som 79 er oppført på US Treasury Departments liste over «Specially Designated Nationals» eller US Department of Commerces liste «Denied Person’s List» eller «Entity List». Ved å ta i bruk Apple-programvaren bekrefter du at du ikke er i et av disse landene eller står oppført på noen av de nevnte lister. Du bekrefter også at du ikke skal bruke Apple-programvaren til formål som ikke er tillatt under USAs lovgivning, inkludert, uten begrensning, utvikling, utforming, tilvirkning eller produksjon av atomvåpen, raketter eller kjemiske eller biologiske våpen. 12. US Government-sluttbrukere. Apple-programvaren og tilhørende dokumentasjon er definert som «Commercial items» slik det er definert i 48 C.F.R. § 2.101, og består av «Commercial Computer Software» og «Commercial Computer Software Documentation» slik begrepene brukes i 48 C.F.R. §12.212 eller 48 C.F.R. § 227.7202 avhengig av hva som gjelder. I samsvar med 48 C.F.R. §12.212 eller 48 C.F.R. § 227.7202-1 til og med 48 C.F.R. § 227.7202-4, avhengig av hva som gjelder, blir Commercial Computer Software (programvaren) og Commercial Computer Software Documentation (dokumentasjonen) lisensiert til US Government-sluttbrukere a) kun som Commercial Items og b) kun med de rettigheter som gjelder for alle andre sluttbrukere som er beskrevet her. Upubliserte rettigheter forbeholdes under lovgivningen om opphavsrettigheter for USA. 13. Gjeldende lovgivning og tilsidesettelse av bestemmelser. Denne lisensavtalen skal være underlagt og være i samsvar med lovene i staten California, unntatt de deler som vedrører lovkonflikter. Denne lisensen skal uttrykkelig ikke være underlagt de Forente Nasjoners konvensjon om kontrakter for salg av varer internasjonalt. Dersom en domstol, med kompetanse til dette, finner at noen av bestemmelsene i denne lisensavtale helt eller delvis ikke kan gjøres gjeldende, skal den gjenværende del av lisensavtalen fortsatt gjelde fullt ut. 14. Fullstendig avtale, gjeldende språk. Denne lisensavtalen inneholder alt som er avtalt mellom deg og Apple med hensyn til bruk av Apple-programvaren og erstatter samtlige tidligere skriftlige eller muntlige avtaler og enhver annen kommunikasjon mellom partene vedrørende alt som omfattes av avtalen. Ingen tillegg eller endringer i denne lisensavtalen er bindende, med mindre de er skriftlige og undertegnet av Apple. Enhver oversettelse av denne avtalen er tilpasset lokale forhold og ved en eventuell uoverensstemmelse mellom den engelske og oversatte versjonen skal den engelske versjonen gjelde, i den grad det ikke begrenses av gjeldende lovgivning i landet du bor i. 15. Anerkjennelse av tredjeparter. A. Deler av Apple-programvaren benytter eller inkluderer programvare fra tredjeparter og annet opphavsrettslig beskyttet materiale. Anerkjennelser, lisensbetingelser og garantifraskrivelser for slikt materiale finnes i den elektroniske dokumentasjonen for Apple-programvaren. Bruken av dette materialet er underlagt disse betingelsene. Bruk av Google Safe Browsing-tjenesten er underlagt Googles tjenestevilkår (http://www. google.com/terms_of_service.html) og Googles retningslinjer for personvern (http://www.google.com/ privacypolicy.html). B. Noen programvarebiblioteker og annen programvare fra tredjeparter som følger med Apple-programvaren, er gratisprogramvare som er lisensiert under betingelsene i GNU General Public License (GPL) eller GNU 80 Library/Lesser General Public License (LGPL). Under betingelsene i GPL eller LGPL, avhengig av hvilken som gjelder, kan du få tilsendt et komplett eksemplar av den maskinlesbare kildekoden for slik LPGL-programvare ved skriftlig henvendelse til Apple. Mottakeren betaler for lagringsmediet eksemplaret sendes ut på, samt et ekspedisjons- og forsendelsesgebyr. GPL/LGPL-programvaren distribueres i håp om at den skal være til nytte, men UTEN GARANTI AV NOE SLAG. LGPL-programvaren distribueres også uten underforstått garanti for ANVENDELIGHET OG SALGBARHET GENERELT og EGNETHET FOR ET SPESIELT FORMÅL. Et eksemplar av GPL og LGPL følger med Apple-programvaren. C. Apple-programvaren inneholder programvare som er lisensiert under IBM Public License Version 1.0 (IPL) eller Common Public License Version 1.0 (CPL). Et eksemplar av kildekoden for programvaren som er lisensiert under IPL og CPL, finnes i Apples Open Source-ressurssamling. På Apples Open Source-websted (http:// www.opensource.apple.com/) finner du informasjon om hvordan du får tak i kildekoden. PROGRAMVAREN SOM ER LISENSIERT UNDER IPL OG CPL, LEVERES SOM DEN ER (AS IS) UTEN GARANTIER AV NOEN SLAG, VERKEN UNDERFORSTÅTTE ELLER UTTALTE, INKLUDERT ,UTEN BEGRENSNING, GARANTIER ANGÅENDE EIERSKAP, FOR AT TREDJEPARTS RETTIGHETER IKKE KRENKES OG FOR ANVENDELIGHET OG SALGBARHET GENERELT ELLER EGNETHET FOR ET SPESIELT FORMÅL. VERKEN APPLE, IBM ELLER NOEN ANNEN BIDRAGSYTER TIL PROGRAMVAREN SOM ER LISENSIERT UNDER IPL OG CPL, SKAL HA ANSVAR FOR DIREKTE, INDIREKTE, TILFELDIGE ELLER AVLEDEDE TAP ELLER SKADER (INKLUDERT, UTEN BEGRENSNING, TAP AV FORTJENESTE) UAVHENGIG AV HVORDAN DE OPPSTO OG UAVHENGIG AV ANSVARSGRUNNLAG (INKLUDERT UAKTSOMHET OG ANNET) SOM PÅ NOEN MÅTE OPPSTÅR PÅ GRUNNLAG AV BRUK ELLER DISTRIBUSJON AV PROGRAMVAREN SOM ER LISENSIERT UNDER IPL OG CPL, ELLER UTØVELSE AV RETTIGHETER SOM GIS I DENNE LISENSEN, SELV OM DET BLE GJORT OPPMERKSOM PÅ MULIGHETEN FOR SLIKE SKADER. D. Merknad om MPEG-2. I den grad Apple-programvaren inneholder MPEG-2-funksjonalitet, gjelder følgende: ALL BRUK AV DETTE PRODUKTET SOM IKKE ER PERSONLIG BRUK I OVERENSSTEMMELSE MED MPEG-2- STANDARDEN FOR KODING AV VIDEOINFORMASJON FOR PAKKEDE MEDIER, ER FORBUDT UTEN LISENS UNDER PATENTENE SOM GJELDER DETTE I MPEG-2-PATENTPORTEFØLJEN. LISENS KAN FÅS FRA MPEG LA, L.L.C, 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206. E. Bruk av MPEG-4. Dette produktet er lisensiert under MPEG-4 Visual Patent Portfolio License for personlig og ikke-kommersiell bruk av en forbruker til (i) koding av video i overensstemmelse med MPEG-4 Visual Standard («MPEG-4-video») og/eller (ii) dekoding av MPEG-4-video som har blitt kodet av en forbruker som driver en privat og ikke-kommersiell aktivitet, og/eller som har blitt framskaffet fra en videoleverandør som har lisens fra MPEG LA til å levere MPEG-4-video. Ingen lisesens gis eller kan forstås som tillatelse til annen bruk. Ytterligere informasjon, også om bruk og lisenser for bruk i markedsføringssammenheng, kommersiell og intern bruk, kan fås fra MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com.81 F. Merknad om H.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVCdekoding, krever kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder: AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK TIL (i) KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN («AVC-VIDEO») OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM. G. Merknad om AMR. Funksjonaliteten for Adaptive Multi-Rate (“AMR”)-koding og AMR-dekoding i dette produktet er ikke lisensiert til å utføre mobiltelefonoppringninger eller til bruk i telefoniprodukter som bygger på QuickTime-arkitekturen for Windows-plattformen. Videre er funksjonaliteten for AMR-koding og AMRdekoding i dette produktet er ikke lisensiert til bruk i infrastruktur for mobiltelefonkommunikasjon, inkludert: basestasjoner, basestasjonskontrollere/radionettverkskontrollere, svitsjesentere og gatewayer til og fra det svitsjede offentlige nettverket. H. Merknad angående FAA. Aircraft Situation Display- og National Airspace System Status Information-data (kalles samlet «flyrutedata») som vises i Apple-programvaren, genereres av FAA (FAA = Federal Aviation Administration). Du sier deg enig i at du ikke vil distribuere flyrutedata uten på forhånd å ha innhentet skriftlig samtykke fra FAA. FAA og Apple frasier seg alle garantier, både uttrykte og underforståtte (inkludert underforståtte garantier for salgbarhet og egnethet til et spesielt formål), angående bruk av og nøyaktighet for flyrutedataene. Du sier deg også enig i at FAA og Apple ikke skal ha ansvar, verken kollektivt eller individuelt, for tap, skade, erstatningskrav, krav om ansvarlighet, utgifter eller straff, eller noen indirekte, spesielle, sekundære, episodiske eller avledede krav eller tap som oppstår med grunn i bruk av flyrutedataene. Apple-programvaren er på ingen måte støttet av FAA. FAA er ikke ansvarlig for tekniske problemer eller systemproblemer, og du skal ikke kontakte FAA angående slike problemer eller operasjonelle trafikkflytproblemer. I. Bruk av Adobe Color Profiles. Du kan bruke Adobe Color Profile-programvaren som følger med Appleprogramvaren, i henhold til bestemmelsene i denne lisensavtalen. Adobe er imidlertid ikke forpliktet til å yte support for Color Profiles som følge av denne avtalen, inkludert oppgraderinger eller framtidige versjoner av Profiles eller andre produkter. I tillegg til bestemmelsene i del 7 og 8 over, ER ADOBE IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHET ANSVARLIG FOR SKADER, KRAV ELLER KOSTNADER. Adobe Color Profile-programvaren som distribueres sammen med Apple-programvaren, kan også lastes ned fra Adobe på www.adobe.com.82 16. Begrensninger for Yahoo-søketjenesten. Yahoo-søketjenesten som er tilgjengelig via Safari, er kun lisensiert for bruk i følgende land og regioner: Argentina, Aruba, Australia, Bahamas, Barbados, Belgia, Bermuda, Brasil, Bulgaria, Canada, Caymanøyene, Chile, Colombia, Danmark, Den dominikanske republikk, Ecuador, El Salvador, Filippinene, Finland, Frankrike, Grenada, Guatemala, Hellas, Hongkong, India, Indonesia, Irland, Island, Italia, Jamaica, Kypros, Latvia, Litauen, Luxembourg, Malaysia, Malta, Mexico, Nederland, New Zealand, Nicaragua, Norge, Panama, Peru, Polen, Portugal, Puerto Rico, Romania, Singapore, Slovakia, Slovenia, Spania, St. Lucia, Storbritannia, St. Vincent, Sveits, Sverige, Sør-Korea, Taiwan, Thailand, Trinidad og Tobago, Tsjekkia, Tyrkia, Tyskland, Ungarn, Uruguay, USA, Venezuela og Østerrike. EA0560 Rev. 15.07.0983 SOFTWARE LICENSE AGREEMENT FOR MAC OS X APPLE INC. Single Use, Family Pack and Leopard Upgrade Licenses for use on Apple-branded Systems PLEASE READ THIS SOFTWARE LICENSE AGREEMENT (“LICENSE”) CAREFULLY BEFORE USING THE APPLE SOFTWARE. BY USING THE APPLE SOFTWARE, YOU ARE AGREEING TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE, UNLESS YOU RETURN THE APPLE SOFTWARE IN ACCORDANCE WITH APPLE’S RETURN POLICY. IF YOU ARE ACCESSING THE APPLE SOFTWARE ELECTRONICALLY, SIGNIFY YOUR AGREEMENT TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE BY CLICKING THE “AGREE “ BUTTON. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS OF THIS LICENSE, DO NOT USE THE APPLE SOFTWARE AND CLICK “DISAGREE”. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS OF THE LICENSE, YOU MAY RETURN THE APPLE SOFTWARE WITHIN THE RETURN PERIOD TO THE APPLE STORE OR AUTHORIZED DISTRIBUTOR WHERE YOU OBTAINED IT FOR A REFUND, SUBJECT TO APPLE’S RETURN POLICY FOUND AT http://www.apple.com/legal/sales_policies/ FOR APPLE SOFTWARE INCLUDED WITH YOUR PURCHASE OF HARDWARE, YOU MUST RETURN THE ENTIRE HARDWARE/SOFTWARE PACKAGE IN ORDER TO OBTAIN A REFUND. IMPORTANT NOTE: This software may be used to reproduce, modify, publish and distribute materials. It is licensed to you only for reproduction, modification, publication and distribution of non-copyrighted materials, materials in which you own the copyright, or materials you are authorized or legally permitted to reproduce, modify, publish or distribute. If you are uncertain about your right to copy, modify, publish or distribute any material, you should contact your legal advisor. 1. General. The Apple software (including Boot ROM code), any third party software, documentation, interfaces, content, fonts and any data accompanying this License whether preinstalled on Apple-branded hardware, on disk, in read only memory, on any other media or in any other form (collectively the “Apple Software”) are licensed, not sold, to you by Apple Inc. (“Apple”) for use only under the terms of this License. Apple and/ or Apple’s licensors retain ownership of the Apple Software itself and reserve all rights not expressly granted to you. The terms of this License will govern any software upgrades provided by Apple that replace and/or supplement the original Apple Software product, unless such upgrade is accompanied by a separate license in which case the terms of that license will govern. Title and intellectual property rights in and to any content displayed by or accessed through the Apple Software belongs to the respective content owner. Such content may be protected by copyright or other intellectual property laws and treaties, and may be subject to terms of use of the third party providing such content. This License does not grant you any rights to use such content nor does it guarantee that such content will continue to be available to you.84 2. Permitted License Uses and Restrictions. A. Single Use License. Subject to the terms and conditions of this License, unless you have purchased a Family Pack or Upgrade license for the Apple Software, you are granted a limited non-exclusive license to install, use and run one (1) copy of the Apple Software on a single Apple-branded computer at a time. You agree not to install, use or run the Apple Software on any non-Apple-branded computer, or to enable others to do so. This License does not allow the Apple Software to exist on more than one computer at a time, and you may not make the Apple Software available over a network where it could be used by multiple computers at the same time. B. Family Pack License. If you have purchased a Family Pack license, then subject to the terms and conditions of this License, you are granted a limited non-exclusive license to install, use and run one (1) copy of the Apple Software on up to a maximum of five (5) Apple-branded computers at a time as long as those computers are located in the same household and used by persons who occupy that same household. By “household” we mean a person or persons who share the same housing unit such as a home, apartment, mobile home or condominium, but shall also extend to student members who are primary residents of that household but residing at a separate on-campus location. The Family Pack License does not extend to business or commercial users. C. Leopard Upgrade Licenses. If you have purchased an Upgrade for Mac OS X Leopard license, then subject to the terms and conditions of this License, you are granted a limited non-exclusive license to install, use and run one (1) copy of the Apple Software on a single Apple-branded computer as long as that computer has a properly licensed copy of Mac OS X Leopard already installed on it. If you have purchased a Family Pack Upgrade for Mac OS X Leopard license, then subject to the terms and conditions of this License, you are granted a limited non-exclusive license to install, use and run one (1) copy of the Apple Software on up to a maximum of five (5) Apple-branded computers at a time as long as those computers are located in the same household (as defined above), are used by persons who occupy that same household, and each such computer has a properly licensed copy of Mac OS X Leopard already installed on it. The Family Pack Upgrade for Mac OS X Leopard License does not extend to business or commercial users. D. Fonts. Subject to the terms and conditions of this License, you may use the fonts included with the Apple Software to display and print content while running the Apple Software; however, you may only embed fonts in content if that is permitted by the embedding restrictions accompanying the font in question. These embedding restrictions can be found in the Font Book/Preview/Show Font Info panel. E. Voices. Subject to the terms and conditions of this License, you may use the system voices included in the Apple Software (“System Voices”) (i) while running the Apple Software and (ii) to create your own original content and projects for your personal, non-commercial use. No other use of the System Voices is permitted by this License, including but not limited to the use, reproduction, display, performance, recording, publishing or 85 redistribution of any of the System Voices in a profit, non-profit, public sharing or commercial context. F. You may make one copy of the Apple Software (excluding the Boot ROM code and other Apple firmware that is embedded or otherwise contained in Apple-branded hardware) in machine-readable form for backup purposes only; provided that the backup copy must include all copyright or other proprietary notices contained on the original. Apple Boot ROM code and firmware is provided only for use on Apple-branded hardware and you may not copy, modify or redistribute the Apple Boot ROM code or firmware, or any portions thereof. G. If you use Setup/Migration Assistant to transfer software from one Apple-branded computer to another Apple-branded computer, please remember that continued use of the original copy of the software may be prohibited once a copy has been transferred to another computer, unless you already have a licensed copy of such software on both computers. You should check the relevant software license agreements for applicable terms and conditions. Third party software and services may not be compatible with this Apple Software and installation of this Apple Software may affect the availability and usability of such third party software or services. H. Certain components of the Apple Software, and third party open source programs included with the Apple Software, have been or may be made available by Apple on its Open Source web site (http://www. opensource.apple.com/) (collectively the “Open-Sourced Components”). You may modify or replace only these Open-Sourced Components; provided that: (i) the resultant modified Apple Software is used, in place of the unmodified Apple Software, on a single Apple-branded computer; and (ii) you otherwise comply with the terms of this License and any applicable licensing terms governing use of the Open-Sourced Components. Apple is not obligated to provide any updates, maintenance, warranty, technical or other support, or services for the resultant modified Apple Software. You expressly acknowledge that if failure or damage to Apple hardware results from modification of the OpenSourced Components of the Apple Software, such failure or damage is excluded from the terms of the Apple hardware warranty. I. You may not and you agree not to, or to enable others to, copy (except as expressly permitted by this License), decompile, reverse engineer, disassemble, attempt to derive the source code of, decrypt, modify, or create derivative works of the Apple Software or any services provided by the Apple Software, or any part thereof (except as and only to the extent any foregoing restriction is prohibited by applicable law or to the extent as may be permitted by licensing terms governing use of Open-Sourced Components). You agree to use the Apple Software and the Services (as defined in Section 5 below) in compliance with all applicable laws, including local laws of the country or region in which you reside or in which you download or use the Apple Software and Services. J. Apple has provided as part of the Apple Software package, and may provide as an upgrade, update or supplement to the Apple Software, access to certain third party software or services as a convenience. To the 86 extent that the Apple Software contains or provides access to any third party software or services, Apple has no express or implied obligation to provide any technical or other support for such software or services. Please contact the appropriate software vendor, manufacturer or service provider directly for technical support and customer service related to its software, service and/or products. 3. Transfer. You may not rent, lease, lend, sell, redistribute or sublicense the Apple Software. Subject to the restrictions set forth below, you may, however, make a one-time permanent transfer of all of your license rights to the Apple Software (in its original form as provided by Apple) to another party, provided that: (a) the transfer must include all of the Apple Software, including all its component parts (excluding Apple Boot ROM code and firmware), original media, printed materials and this License; (b) you do not retain any copies of the Apple Software, full or partial, including copies stored on a computer or other storage device; and (c) the party receiving the Apple Software reads and agrees to accept the terms and conditions of this License. You may not rent, lease, lend, redistribute, sublicense or transfer any Apple Software that has been modified or replaced under Section 2H above. All components of the Apple Software are provided as part of a bundle and may not be separated from the bundle and distributed as standalone applications. Apple Software provided with a particular Apple-branded hardware product may not run on other models of Apple-branded hardware. Updates: If an Apple Software update completely replaces (full install) a previously licensed version of the Apple Software, you may not use both versions of the Apple Software at the same time nor may you transfer them separately. NFR (Not for Resale) and Evaluation Copies: Notwithstanding other sections of this License, Apple Software labeled or otherwise provided to you on a promotional or not-for-resale basis may only be used for demonstration, testing and evaluation purposes and may not be resold or transferred. Apple System Restore Copies: Restore CDs or DVDs that may accompany an Apple hardware bundle, or are otherwise provided by Apple in connection with an Apple hardware bundle, contain a copy of the Apple Software that is to be used for diagnostic and restorative purposes only. These CDs and DVDs may be resold or transferred only as part of the Apple hardware bundle. Academic Copies: If the Apple Software package has an academic label or if you acquired the Apple Software at an academic discount, you must be an Eligible Educational End User to use the Apple Software. “Eligible Educational End Users” means students, faculty, staff and administration attending and/or working at an educational institutional facility (i.e., college campus, public or private K-12 schools). 4. Consent to Use of Data. A. Diagnostic Data. You agree that Apple and its subsidiaries and agents may collect, maintain, process and use diagnostic, technical and related information, including but not limited to information about your computer, system and application software, and peripherals, that is gathered periodically to facilitate the provision of 87 software updates, product support and other services to you (if any) related to the Apple Software, and to verify compliance with the terms of this License. Apple may use this information, as long as it is in a form that does not personally identify you, to improve our products or to provide services or technologies to you. B. Location Data. Apple and its partners and licensees may provide certain services through the Apple Software that rely upon location information. To provide these services, where available, Apple and its partners, licensees and third party developers may transmit, collect, maintain, process and use your location data, including the real-time geographic location of your computer. The location data collected by Apple is collected in a form that does not personally identify you and may be used by Apple and its partners, licensees and third party developers to provide location-based products and services. By using any location-based services provided by or through the Apple Software, you agree and consent to Apple’s and its partners’, licensees’ and third party developers’ transmission, collection, maintenance, processing and use of your location data to provide such products and services. You may withdraw this consent at any time by not using the location-based features or by disabling the Location Services setting in the Apple Software. The Location Services setting is found in Security preferences within System Preferences. Not using these features will not impact the non location-based functionality of the Apple Software. When using third party applications or services on your computer that use or provide location data, you are subject to and should review such third party’s terms and privacy policy on use of location data by such third party applications or services. At all times your information will be treated in accordance with Apple’s Customer Privacy Policy which can be viewed at: http://www.apple.com/legal/privacy/ 5. Services and Third Party Materials. A. The Apple Software may enable access to Apple’s iTunes Store and other Apple and third party services and web sites (collectively and individually, “Services”). Use of these Services requires Internet access and use of certain Services requires you to accept additional terms and may be subject to additional fees. By using this software in connection with an iTunes Store account, you agree to the latest iTunes Store Terms and Conditions, which you may access and review at http://www.apple.com/legal/itunes/ww/. B. You understand that by using any of the Services, you may encounter content that may be deemed offensive, indecent, or objectionable, which content may or may not be identified as having explicit language, and that the results of any search or entering of a particular URL may automatically and unintentionally generate links or references to objectionable material. Nevertheless, you agree to use the Services at your sole risk and that Apple shall have no liability to you for content that may be found to be offensive, indecent, or objectionable. C. Certain Services may display, include or make available content, data, information, applications or materials from third parties (“Third Party Materials”) or provide links to certain third party web sites. By using the Services, you acknowledge and agree that Apple is not responsible for examining or evaluating the content, accuracy, completeness, timeliness, validity, copyright compliance, legality, decency, quality or any other aspect of such 88 Third Party Materials or web sites. Apple, its officers, affiliates and subsidiaries do not warrant or endorse and do not assume and will not have any liability or responsibility to you or any other person for any third-party Services, Third Party Materials or web sites, or for any other materials, products, or services of third parties. Third Party Materials and links to other web sites are provided solely as a convenience to you. D. Financial information displayed by any Services is for general informational purposes only and should not be relied upon as investment advice. Before executing any securities transaction based upon information obtained through the Services, you should consult with a financial or securities professional who is legally qualified to give financial or securities advice in your country or region. Location data provided by any Services is for basic navigational purposes only and is not intended to be relied upon in situations where precise location information is needed or where erroneous, inaccurate, time-delayed or incomplete location data may lead to death, personal injury, property or environmental damage. Neither Apple nor any of its content providers guarantees the availability, accuracy, completeness, reliability, or timeliness of stock information, location data or any other data displayed by any Services. E. You agree that the Services contain proprietary content, information and material that is owned by Apple and/or its licensors, and is protected by applicable intellectual property and other laws, including but not limited to copyright, and that you will not use such proprietary content, information or materials in any way whatsoever except for permitted use of the Services or in any manner that is inconsistent with the terms of this License or that infringes any intellectual property rights of a third party or Apple. No portion of the Services may be reproduced in any form or by any means. You agree not to modify, rent, lease, loan, sell, distribute, or create derivative works based on the Services, in any manner, and you shall not exploit the Services in any unauthorized way whatsoever, including but not limited to, using the Services to transmit any computer viruses, worms, trojan horses or other malware, or by trespass or burdening network capacity. You further agree not to use the Services in any manner to harass, abuse, stalk, threaten, defame or otherwise infringe or violate the rights of any other party, and that Apple is not in any way responsible for any such use by you, nor for any harassing, threatening, defamatory, offensive, infringing or illegal messages or transmissions that you may receive as a result of using any of the Services. F. In addition, Services and Third Party Materials that may be accessed, linked to or displayed through the Apple Software are not available in all languages or in all countries. Apple makes no representation that such Services and Materials are appropriate or available for use in any particular location. To the extent you choose to access such Services or Materials, you do so at your own initiative and are responsible for compliance with any applicable laws, including but not limited to applicable local laws. Apple and its licensors reserve the right to change, suspend, remove, or disable access to any Services at any time without notice. In no event will Apple be liable for the removal of or disabling of access to any such Services. Apple may also impose limits on the use of or access to certain Services, in any case and without notice or liability.89 6. Termination. This License is effective until terminated. Your rights under this License will terminate automatically or otherwise cease to be effective without notice from Apple if you fail to comply with any term(s) of this License. Upon the termination of this License, you shall cease all use of the Apple Software and destroy all copies, full or partial, of the Apple Software. Sections 7, 8, 9, 10, 13 and 14 of this License shall survive any such termination. 7. Limited Warranty on Media. Apple warrants the media on which the Apple Software is recorded and delivered by Apple to be free from defects in materials and workmanship under normal use for a period of ninety (90) days from the date of original retail purchase. Your exclusive remedy under this Section shall be, at Apple’s option, a refund of the purchase price of the product containing the Apple Software or replacement of the Apple Software which is returned to Apple or an Apple authorized representative with a copy of the receipt. THIS LIMITED WARRANTY AND ANY IMPLIED WARRANTIES ON THE MEDIA INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, OF SATISFACTORY QUALITY, AND OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO NINETY (90) DAYS FROM THE DATE OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. THE LIMITED WARRANTY SET FORTH HEREIN IS THE ONLY WARRANTY MADE TO YOU AND IS PROVIDED IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES (IF ANY) CREATED BY ANY DOCUMENTATION, PACKAGING OR OTHERWISE. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY BY JURISDICTION. 8. Disclaimer of Warranties. YOU EXPRESSLY ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, USE OF THE APPLE SOFTWARE AND ANY SERVICES PERFORMED BY OR THROUGH THE APPLE SOFTWARE (COLLECTIVELY “SERVICES”) IS AT YOUR SOLE RISK AND THAT THE ENTIRE RISK AS TO SATISFACTORY QUALITY, PERFORMANCE, ACCURACY AND EFFORT IS WITH YOU. EXCEPT FOR THE LIMITED WARRANTY ON MEDIA SET FORTH ABOVE AND TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE APPLE SOFTWARE AND SERVICES ARE PROVIDED “AS IS” AND “AS AVAILABLE”, WITH ALL FAULTS AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, AND APPLE AND APPLE’S LICENSORS (COLLECTIVELY REFERRED TO AS “APPLE” FOR THE PURPOSES OF SECTIONS 8 and 9) HEREBY DISCLAIM ALL WARRANTIES AND CONDITIONS WITH RESPECT TO THE APPLE SOFTWARE AND SERVICES, EITHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES AND/OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, OF SATISFACTORY QUALITY, OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OF ACCURACY, OF QUIET ENJOYMENT, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. APPLE DOES NOT WARRANT AGAINST INTERFERENCE WITH YOUR ENJOYMENT OF THE APPLE SOFTWARE AND SERVICES, THAT THE FUNCTIONS CONTAINED IN, OR SERVICES PERFORMED OR PROVIDED BY, THE APPLE SOFTWARE WILL MEET YOUR REQUIREMENTS, THAT THE OPERATION OF THE APPLE SOFTWARE OR SERVICES WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE, THAT ANY SERVICES WILL CONTINUE TO BE MADE AVAILABLE, THAT THE APPLE SOFTWARE OR SERVICES WILL BE COMPATIBLE OR WORK WITH ANY THIRD PARTY SOFTWARE, APPLICATIONS OR THIRD PARTY SERVICES, OR THAT 90 DEFECTS IN THE APPLE SOFTWARE OR SERVICES WILL BE CORRECTED. INSTALLATION OF THIS SOFTWARE MAY AFFECT THE USABILITY OF THIRD PARTY SOFTWARE, APPLICATIONS OR THIRD PARTY SERVICES. YOU FURTHER ACKNOWLEDGE THAT THE APPLE SOFTWARE AND SERVICES ARE NOT INTENDED OR SUITABLE FOR USE IN SITUATIONS OR ENVIRONMENTS WHERE THE FAILURE OR TIME DELAYS OF, OR ERRORS OR INACCURACIES IN THE CONTENT, DATA OR INFORMATION PROVIDED BY, THE APPLE SOFTWARE OR SERVICES COULD LEAD TO DEATH, PERSONAL INJURY, OR SEVERE PHYSICAL OR ENVIRONMENTAL DAMAGE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE OPERATION OF NUCLEAR FACILITIES, AIRCRAFT NAVIGATION OR COMMUNICATION SYSTEMS, AIR TRAFFIC CONTROL, LIFE SUPPORT OR WEAPONS SYSTEMS. NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY APPLE OR AN APPLE AUTHORIZED REPRESENTATIVE SHALL CREATE A WARRANTY. SHOULD THE APPLE SOFTWARE OR SERVICES PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE ENTIRE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR LIMITATIONS ON APPLICABLE STATUTORY RIGHTS OF A CONSUMER, SO THE ABOVE EXCLUSION AND LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. 9. Limitation of Liability. TO THE EXTENT NOT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL APPLE BE LIABLE FOR PERSONAL INJURY, OR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHATSOEVER, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, LOSS OF DATA, BUSINESS INTERRUPTION OR ANY OTHER COMMERCIAL DAMAGES OR LOSSES, ARISING OUT OF OR RELATED TO YOUR USE OR INABILITY TO USE THE APPLE SOFTWARE AND SERVICES OR ANY THIRD PARTY SOFTWARE OR APPLICATIONS IN CONJUNCTION WITH THE APPLE SOFTWARE, HOWEVER CAUSED, REGARDLESS OF THE THEORY OF LIABILITY (CONTRACT, TORT OR OTHERWISE) AND EVEN IF APPLE HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE LIMITATION OF LIABILITY FOR PERSONAL INJURY, OR OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. In no event shall Apple’s total liability to you for all damages (other than as may be required by applicable law in cases involving personal injury) exceed the amount of fifty dollars ($50.00). The foregoing limitations will apply even if the above stated remedy fails of its essential purpose. 10. Digital Certificates. A. General. The Apple Software contains functionality that allows it to accept digital certificates either issued from Apple or from third parties. YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR DECIDING WHETHER OR NOT TO RELY ON A CERTIFICATE WHETHER ISSUED BY APPLE OR A THIRD PARTY. YOUR USE OF DIGITAL CERTIFICATES IS AT YOUR SOLE RISK. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, APPLE MAKES NO WARRANTIES OR REPRESENTATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, AS TO MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE, ACCURACY, SECURITY, OR NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS WITH RESPECT TO DIGITAL CERTIFICATES. You agree that (a) you will not falsify or misuse any certificate; (b) you will use Digital Certificates for legal purposes only and in accordance with any applicable Certificate Policy, Certificate Practice Statement or other Certificate Authority business practice disclosures; (c) you are solely responsible for preventing any 91 unauthorized user from making use of your Digital Certificates; and (d) you will revoke any certificate that you have reason to believe has been compromised. B. Use of Digital Certificates in iChat. The Apple Software allows you to encrypt your iChat communications. This feature uses digital certificates to verify that the iChat is coming from the iChat screen name that appears in the iChat window and to encrypt and decrypt the chat. It does not verify the identity of the person using that screen name. Apple does not guarantee that there will be no hacking or intrusions into the chat. YOUR USE OF THIS FEATURE IN CONNECTION WITH ICHAT IS AT YOUR SOLE RISK. APPLE MAKES NO WARRANTIES OR REPRESENTATIONS, EXPRESS OR IMPLIED, AS TO MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE, ACCURACY, SECURITY, OR NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS WITH RESPECT TO THE USE OF DIGITAL CERTIFICATES AND/OR ENCRYPTION IN ICHAT. By using the Apple Software, you agree that (a) you will take no action that interferes with the normal operation of digital certificates or encryption used in an iChat session or otherwise falsify the digital certificate used to validate a screen name; (b) you will use the encrypted iChat function solely for legal purposes; (c) you are solely responsible for preventing any unauthorized user from having access to any certificate or private key stored on your computer; and (d) you will revoke any certificate that you have reason to believe is compromised. Apple’s Certificate Policy and Certificate Practice Statements may be found at: http://www.apple.com/certificateauthority. 11. Export Control. You may not use or otherwise export or reexport the Apple Software except as authorized by United States law and the laws of the jurisdiction in which the Apple Software was obtained. In particular, but without limitation, the Apple Software may not be exported or re-exported (a) into any U.S. embargoed countries or (b) to anyone on the U.S. Treasury Department’s list of Specially Designated Nationals or the U.S. Department of Commerce Denied Person’s List or Entity List. By using the Apple Software, you represent and warrant that you are not located in any such country or on any such list. You also agree that you will not use the Apple Software for any purposes prohibited by United States law, including, without limitation, the development, design, manufacture or production of missiles, nuclear, chemical or biological weapons. 12. Government End Users. The Apple Software and related documentation are “Commercial Items”, as that term is defined at 48 C.F.R. §2.101, consisting of “Commercial Computer Software” and “Commercial Computer Software Documentation”, as such terms are used in 48 C.F.R. §12.212 or 48 C.F.R. §227.7202, as applicable. Consistent with 48 C.F.R. §12.212 or 48 C.F.R. §227.7202-1 through 227.7202-4, as applicable, the Commercial Computer Software and Commercial Computer Software Documentation are being licensed to U.S. Government end users (a) only as Commercial Items and (b) with only those rights as are granted to all other end users pursuant to the terms and conditions herein. Unpublished-rights reserved under the copyright laws of the United States. 13. Controlling Law and Severability. This License will be governed by and construed in accordance with the laws of the State of California, excluding its conflict of law principles. This License shall not be governed by the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, the application of which is 92 expressly excluded. If for any reason a court of competent jurisdiction finds any provision, or portion thereof, to be unenforceable, the remainder of this License shall continue in full force and effect. 14. Complete Agreement; Governing Language. This License constitutes the entire agreement between you and Apple relating to the use of the Apple Software and supersedes all prior or contemporaneous understandings regarding such subject matter. No amendment to or modification of this License will be binding unless in writing and signed by Apple. Any translation of this License is done for local requirements and in the event of a dispute between the English and any non-English versions, the English version of this License shall govern, to the extent not prohibited by local law in your jurisdiction. 15. Third Party Acknowledgements. A. Portions of the Apple Software utilize or include third party software and other copyrighted material. Acknowledgements, licensing terms and disclaimers for such material are contained in the electronic documentation for the Apple Software, and your use of such material is governed by their respective terms. Use of the Google Safe Browsing Service is subject to the Google Terms of Service (http://www.google.com/ terms_of_service.html) and to Google’s Privacy Policy (http://www.google.com/privacypolicy.html). B. Certain software libraries and other third party software included with the Apple Software are free software and licensed under the terms of the GNU General Public License (GPL) or the GNU Library/Lesser General Public License (LGPL), as the case may be. You may obtain a complete machine-readable copy of the source code for such free software under the terms of the GPL or LGPL, as the case may be, without charge except for the cost of media, shipping, and handling, upon written request to Apple. The GPL/LGPL software is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. A copy of the GPL and LGPL is included with the Apple Software. C. The Apple Software includes certain software licensed under the IBM Public License Version 1.0 (IPL) or the Common Public License Version 1.0 (CPL). A copy of the source code for the IPL and CPL licensed software may be found in Apple’s Open Source repository. See Apple’s Open Source web site (http://www.opensource.apple. com/) for information on how to obtain the source code. THE IPL AND CPL SOFTWARE IS PROVIDED ON AN “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES OR CONDITIONS OF TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NEITHER APPLE, IBM NOR ANY OTHER CONTRIBUTOR TO THE IPL AND CPL SOFTWARE SHALL HAVE ANY LIABILITY FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOST PROFITS), HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OR DISTRIBUTION OF THE IPL AND CPL SOFTWARE OR THE EXERCISE OF ANY RIGHTS GRANTED HEREUNDER, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.93 D. MPEG-2 Notice. To the extent that the Apple Software contains MPEG-2 functionality, the following provision applies: ANY USE OF THIS PRODUCT OTHER THAN CONSUMER PERSONAL USE IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-2 STANDARD FOR ENCODING VIDEO INFORMATION FOR PACKAGED MEDIA IS EXPRESSLY PROHIBITED WITHOUT A LICENSE UNDER APPLICABLE PATENTS IN THE MPEG-2 PATENT PORTFOLIO, WHICH LICENSE IS AVAILABLE FROM MPEG LA, L.L.C, 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206. E. Use of MPEG-4. This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License for the personal and non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance with the MPEG-4 Visual Standard (“MPEG-4 Video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-4 video. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com. F. H.264/AVC Notice. To the extent that the Apple Software contains AVC encoding and/or decoding functionality, commercial use of H.264/AVC requires additional licensing and the following provision applies: THE AVC FUNCTIONALITY IN THIS PRODUCT IS LICENSED HEREIN ONLY FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. INFORMATION REGARDING OTHER USES AND LICENSES MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM. G. AMR Notice. The Adaptive Multi-Rate (“AMR”) encoding and decoding functionality in this product is not licensed to perform cellular voice calls, or for use in any telephony products built on the QuickTime architecture for the Windows platform. The AMR encoding and decoding functionality in this product is also not licensed for use in a cellular communications infrastructure including: base stations, base station controllers/radio network controllers, switching centers, and gateways to and from the public switched network. H. FAA Notice. Aircraft Situation Display and National Airspace System Status Information data (collectively “Flight Data”) displayed through the Apple Software is generated by the Federal Aviation Administration. You agree not to redistribute Flight Data without the prior written consent of the FAA. The FAA and Apple disclaim all warranties, expressed or implied (including the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose), regarding the use and accuracy of the Flight Data. You agree that the FAA and Apple shall not be liable, either collectively or individually, for any loss, damage, claim, liability, expense, or penalty, or for any indirect, special, secondary, incidental, or consequential damages deriving from the use of the Flight Data. The Apple Software is not sponsored or endorsed by the FAA. The FAA is not responsible for technical or system problems, and you should not contact the FAA regarding such problems or regarding operational traffic flow issues.94 I. Use of Adobe Color Profiles. You may use the Adobe Color Profile software included with the Apple Software pursuant to this License, but Adobe is under no obligation to provide any support for the Color Profiles hereunder, including upgrades or future versions of the Profiles or other items. In addition to the provisions of Sections 7 and 8 above, IN NO EVENT WILL ADOBE BE LIABLE TO YOU FOR ANY DAMAGES, CLAIMS OR COSTS WHATSOEVER. The Adobe Color Profile software distributed with the Apple Software is also available for download from Adobe at www.adobe.com. 16. Yahoo Search Service Restrictions. The Yahoo Search Service available through Safari is licensed for use only in the following countries and regions: Argentina, Aruba, Australia, Austria, Barbados, Belgium, Bermuda, Brazil, Bulgaria, Canada, Cayman Islands, Chile, Colombia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Finland, France, Germany, Greece, Grenada, Guatemala, Hong Kong, Hungary, Iceland, India, Indonesia, Ireland, Italy, Jamaica, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malaysia, Malta, Mexico, Netherlands, New Zealand, Nicaragua, Norway, Panama, Peru, Philippines, Poland, Portugal, Puerto Rico, Romania, Singapore, Slovakia, Slovenia, South Korea, Spain, St. Lucia, St. Vincent, Sweden, Switzerland, Taiwan, Thailand, The Bahamas, Trinidad and Tobago, Turkey, UK, Uruguay, US and Venezuela. EA0560 Rev. 7-15-09 Gratulerer, du og din MacBook Pro er som skapt for hverandre.MacBook Pro gir deg nye muligheter. www.apple.com/no/macbookpro finder Finder Bla gjennom filene dine slik du blar gjennom musikk, med Cover Flow. Mac-hjelp Innebygd iSight-kamera og iChat Videochat med venner og familie uansett hvor du er. Mac-hjelp isight MacBook Pro Styreflate med Multi-Touch Bla gjennom filer, juster bilder og forstørr tekst ved hjelp av fingrene. Mac-hjelp styreflate Knip og zoom Roter Rull Dra Klikk hvor som helstTime Machine Gjenopprett filer fra en automatisk sikkerhetskopi. Mac-hjelp Spotlight Finn hva som helst på maskinen. Mac-hjelp time machine spotlight Safari Opplev Internett med verdens raskeste nettleser. Mac-hjelp safari Hurtigvisning Rask forhåndsvisning av filer. Mac-hjelp hurtigvisning Mac OS X Snow Leopard www.apple.com/no/macosx iLife ’11 www.apple.com/no/ilife iPhoto Gjør fantastiske ting med bildene dine. iPhoto-hjelp bilder iMovie Lag en imponerende film i løpet av minutter. iMovie-hjelp film GarageBand Lag en fantastisk sang på en enkel måte. GarageBand-hjelp spill innInnhold 5 Kapittel 1: Klargjør, ferdig, gå 9 I esken 9 Klargjøre MacBook Pro 17 Sette MacBook Pro i dvale eller slå den av Kapittel 2: Livet med MacBook Pro 20 Grunnleggende MacBook Pro-funksjoner 22 Tastaturfunksjoner på MacBook Pro 24 Porter på MacBook Pro 26 Bruke Multi-Touch-styreflaten 30 Bruke MacBook Pro-batteriet 31 Finne svar Kapittel 3: Forbedre MacBook Pro 37 Bytte harddisken 45 Installere ekstra hukommelse Kapittel 4: Problemer og løsninger 53 Problemer som fører til at du ikke kan bruke MacBook Pro 58 Bruke Apple Hardware Test Innhold6 Innhold 59 Problemer med Internett-forbindelsen 61 Problemer med trådløse AirPort Extreme-nettverk 62 Holde programvaren oppdatert 63 Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Pro 64 Bruke Diskverktøy 65 Service, support og mer informasjon 67 Finne serienummeret på maskinen Kapittel 5: Sist, men ikke minst 70 Viktig sikkerhetsinformasjon 73 Viktig håndteringsinformasjon 76 Om ergonomi 78 Apple og miljøet 79 Regulatory Compliance InformationMac-hjelp Overføringsassistent www.apple.com/no/macbookpro Klargjør, ferdig, gå 18 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå MacBook Pro-maskinen er laget slik at du enkelt kan klargjøre den og begynne å bruke den med en gang. Hvis du ikke har brukt en MacBook Pro eller en Macintosh-maskin før, bør du lese dette kapitlet som forklarer hvordan du kommer i gang. Viktig: Les alle klargjøringsinstruksjonene (og sikkerhetsinformasjonen som starter på side 69) nøye før du begynner å bruke maskinen. Hvis du er en erfaren bruker, vet du kanskje nok til å komme i gang med å bruke den nye maskinen. Du kan likevel ha nytte av å lese informasjonen i kapittel 2, «Livet med MacBook Pro», for å få oversikt over MacBook Pro-maskinens nye funksjoner. Du finner svar på mange spørsmål i Mac-hjelp som ligger på maskinen. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker Mac-hjelp, leser du «Finne svar» på side 31. Det kan hende at Apple lanserer nye versjoner av og oppdateringer for systemprogramvaren. Bildene i denne boken kan derfor avvike noe fra det som vises på skjermen.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 9 I esken 85-watts MagSafe- Strømkabel strømforsyningsenhet ® Klargjøre MacBook Pro MacBook Pro-maskinen er laget slik at du enkelt kan klargjøre den og begynne å bruke den med en gang. De neste sidene leder deg gjennom klargjøringsprosessen, som består av blant annet disse oppgavene:  Koble til MagSafe-strømforsyningsenheten (85 W)  Koble til kabler og få tilgang til et nettverk  Slå på MacBook Pro-maskinen og bruke styreflaten  Konfigurere en brukerkonto og andre innstillinger ved hjelp av oppsettassistenten  Klargjøre Mac OS X-skrivebordet og angi valg10 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Viktig: Fjern den beskyttende plastfilmen rundt MagSafe-strømforsyningsenheten (85 W) før du klargjør MacBook Pro-maskinen. Trinn 1: Koble til MagSafe-strømforsyningsenheten (85 W) for å gi strøm til MacBook Pro-maskinen og lade batteriet. Forsikre deg om at støpseldelen er riktig tilkoblet strømforsyningsenheten. Koble støpselet til en veggkontakt og koble MagSafe-pluggen til MagSafe-strøminntaket. Når MagSafe-pluggen kommer i nærheten av strøminntaket, kjenner du at magneten drar den mot inntaket. MagSafe-plugg Strømkabel Støpsel ¯ MagSafe-strøminntakKapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 11 For å utvide strømforsyningsenhetens rekkevidde erstatter du støpselet med strømkabelen. Først trekker du støpselet oppover for å frigjøre det fra strømforsyningsenheten. Deretter kobler du strømkabelen til strømforsyningsenheten. Forsikre deg om at den sitter godt fast. Når du kobler strømforsyningsenheten fra en stikkontakt eller maskinen, må du alltid trekke i støpselet, ikke i kabelen. Når du kobler strømforsyningsenheten til MacBook Pro-maskinen, tennes et indikatorlys på MagSafe-pluggen. Et gult lys viser at batteriet lades. Et grønt lys viser at batteriet er fulladet. Hvis det ikke lyser, forsikrer du deg om at pluggen sitter godt og at strømforsyningsenheten er koblet til et strømuttak.12 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Trinn 2: Koble til et trådløst eller kablet nettverk.  Hvis du vil koble maskinen til et trådløst nettverk ved hjelp av den innebygde AirPort Extreme-teknologien, forsikrer du deg om at den trådløse basestasjonen er slått på og at du vet navnet på nettverket. Når du har slått på MacBook Pro-maskinen, leder en oppsettassistent deg gjennom tilkoblingsprosessen. Hvis du trenger hjelp til å løse problemer, leser du side 61.  Hvis du vil koble til via et kablet nettverk, kobler du den ene enden av en Ethernetkabel til MacBook Pro-maskinen og den andre enden til et kabel- eller DSL-modem eller et nettverk. ® Ethernet-kabel Gigabit Ethernet-port (10/100/1000Base-T) GKapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 13 Trinn 3: Trykk kort på på/av-knappen ®) for å slå på MacBook Pro-maskinen. Du hører et lydsignal når du slår på datamaskinen. ® ® På/av-knapp Det tar noen sekunder før MacBook Pro-maskinen har startet opp. Når maskinen har startet, åpnes oppsettassistenten automatisk. Hvis MacBook Pro-maskinen ikke starter, leser du «Hvis MacBook Pro-maskinen ikke starter» på side 55.14 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Trinn 4: Konfigurere MacBook Pro-maskinen ved hjelp av oppsettassistenten. Første gang du slår på MacBook Pro-maskinen, starter oppsettassistenten. Oppsettassistenten hjelper deg med å legge inn nødvendig Internett- og e-postinformasjon og opprette en brukerkonto på MacBook Pro-maskinen. Hvis du allerede har en Macintosh-maskin, kan oppsettassistenten hjelpe deg med å overføre filer, programmer og annen informasjon fra den gamle Macintosh-maskinen automatisk, ved hjelp av en Ethernet-forbindelse eller en trådløs forbindelse. Du finner mer informasjon i neste del, «Overføre informasjon til MacBook Pro». Hvis du ikke skal beholde eller bruke den andre Macintosh-maskinen, er det lurt å fjerne autoriseringen på den slik at den ikke kan spille musikk, videoer eller lydbøker du har kjøpt fra iTunes Store. Når du fjerner autoriseringen på en maskin, hindrer du at andre kan spille musikk, videoer eller lydbøker du har kjøpt, og det frigjør en autorisering du kan bruke på en annen maskin. Hvis du vil vite mer om fjerning av autorisering, velger du iTunes-hjelp fra Hjelp-menyen i iTunes.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 15 Overføre informasjon til MacBook Pro Du kan overføre eksisterende brukerkontoer, filer, programmer og annen informasjon fra en annen Macintosh-maskin ved å følge instruksjonene i oppsettassistenten. Du kan gjøre det på en av følgende måter:  Med en FireWire-kabel som kobles mellom de to datamaskinene.  Med en Ethernet-kabel som kobles mellom de to datamaskinene, eller ved å koble begge datamaskinene til samme nettverk.  Trådløst direkte mellom de to datamaskinene, eller ved å koble begge datamaskinene trådløst til samme nettverk. Før du overfører informasjonen, bruker du Programvareoppdatering på den andre Macintosh-maskinen. Den andre Macintosh-maskinen bør bruke én av følgende versjon av Mac OS X-programvaren – enten Mac OS X versjon 10.4.11 eller Mac OS X versjon 10.5.6 (eller nyere). Du kan velge hva du vil overføre (brukerkontoer, dokumenter, filmer, musikk, bilder osv.) til MacBook Pro-maskinen. Viktig: Ikke bruk den andre Macintosh-maskinen til noe annet før overføringen er fullført. Hvis du ikke vil bruke oppsettassistenten til å overføre informasjon første gang du starter opp, kan du gjøre det senere ved hjelp av Overføringsassistent. Hvis forbindelsen mellom maskinene brytes under overføringen, kan du gjenoppta overføringen på et senere tidspunkt ved hjelp av Overføringsassistent på MacBook Pro og den andre Mac-maskinen. Gå til Programmer-mappen, åpne Verktøy, og dobbeltklikk på «Overføringsassistent».16 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Trinn 5: Tilpasse Mac OS X-skrivebordet og angi valg. Menylinje Hjelp-meny Spotlight-søkesymbol Finder-symbol Dock Systemvalg-symbol Du kan tilpasse skrivebordet ved hjelp av Systemvalg. Velg Apple () > Systemvalg fra menylinjen, eller klikk på Systemvalg-symbolet i Dock. Systemvalg er kommandosentralen for de fleste innstillinger på MacBook Pro. Hvis du vil vite mer, kan du åpne Mac-hjelp og søke etter «Systemvalg» eller navnet på innstillingen du vil endre.Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå 17 Sette MacBook Pro i dvale eller slå den av Når du er ferdig med å bruke MacBook Pro-maskinen, kan du sette den i dvale eller slå den av. Sette MacBook Pro-maskinen i dvale Hvis du skal ha et kort opphold i arbeidet, kan du sette MacBook Pro-maskinen i dvale. Når maskinen er i dvale, kan du raskt vekke den og begynne å arbeide uten å gå gjennom oppstartprosessen. Du kan sette MacBook Pro-maskinen i dvale ved å gjøre ett av følgende:  Lukk skjermen.  Velg Apple () > Dvale fra menylinjen.  Trykk på på/av-knappen (®), og klikk på Dvale i dialogruten som vises.  Velg Apple () > Systemvalg, klikk på Strømsparing og angi en tidsinnstilling. MERKNAD: Vent noen sekunder til dvaleindikatorlyset begynner å pulsere (det viser at maskinen er i dvale og at harddisken har sluttet å rotere) før du flytter MacBook Promaskinen. Hvis du flytter maskinen mens harddisken roterer, kan du skade harddisken. Skade på harddisken kan føre til at du mister data du har arkivert, og at du ikke får startet fra den. Slik vekker du MacBook Pro-maskinen:  Hvis skjermen er lukket, åpner du den for å vekke MacBook Pro-maskinen.  Hvis skjermen allerede er åpen, trykker du på på/av-knappen (®) eller en tast på tastaturet.18 Kapittel 1 Klargjør, ferdig, gå Når MacBook Pro-maskinen våkner fra dvalen, er programmene, dokumentene og innstillingene nøyaktig slik de var da du sluttet å bruke maskinen. Slå av MacBook Pro Hvis du ikke skal bruke MacBook Pro-maskinen på et par dager eller mer, bør du slå den av. Dvaleindikatorlyset lyser i en kort stund når maskinen slås av. Slå av MacBook Pro-maskinen på én av følgende måter: m Velg Apple () > Slå av fra menylinjen. m Trykk på på/av-knappen (®), og klikk på Slå av i dialogruten som vises. Hvis du ikke skal bruke MacBook Pro-maskinen på en stund, kan du lese «Viktig håndteringsinformasjon» på side 73 der du finner informasjon om hvordan du kan forhindre at batteriet blir helt utladet.Mac-hjelp Mac OS X www.apple.com/no/macosx Livet med MacBook Pro 220 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Grunnleggende MacBook Pro-funksjoner ® ® På/av-knapp Kameraindikatorlys iSight-kamera Innebygde stereohøyttalere Batteriindikatorlys (på siden) Mikrofon Dvaleindikatorlys Infrarød mottaker (IR) Styreflate Sikkerhetsfeste SuperDrive med direktematingKapittel 2 Livet med MacBook Pro 21 Innebygd iSight-kamera og indikatorlys Du kan videochatte ved hjelp av programmet iChat, ta bilder med Photo Booth, og ta opp video med iMovie. Indikatorlyset er på når kameraet er i bruk. Innebygd mikrofon Med mikrofonen (ovenfor esc-tasten på tastaturet) kan du ta opp lyd eller snakke med venner over en bredbåndsforbindelse ved hjelp av programmet iChat, som følger med. Innebygde stereohøyttalere Lytt til musikk og lyd fra filmer, spill og andre multimediefiler. Innebygd batteri og batteriindikatorlys Bruk batteristrøm når du ikke har tilgang til et strømuttak. Trykk på batteriknappen for å aktivere indikatorlys som viser hvor mye strøm som er igjen i batteriet. Styreflate Klikk eller dobbeltklikk hvor som helst på styreflaten. Berør styreflaten med én eller flere fingre for å flytte markøren og bruke Multi-Touch-bevegelser (les om dette på side 26). Dvaleindikatorlys Et pulserende, hvitt lys viser at MacBook Pro-maskinen er i dvale. Infrarød mottaker (IR) Bruk en Apple Remote-fjernkontroll (selges separat) med den infrarøde mottakeren til å kontrollere Front Row og Keynote på MacBook Pro-maskinen fra opptil 9 meters avstand. Sikkerhetsfeste Sikre maskinen med lås og sikkerhetskabel (tilleggsutstyr) for å forhindre tyveri. SuperDrive-stasjon med direktemating Denne optiske stasjonen kan lese og skrive til CD-er og DVD-er i standardstørrelse. ® På/av-knapp Slå MacBook Pro-maskinen på eller av, eller sett den i dvale.22 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Tastaturfunksjoner på MacBook Pro ® Funksjonstast (fn) esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 — C Lysstyrketaster - Volumtaster Mat uttast Lyd av-tast Exposé Dashboard Medietaster Taster for tastaturbelysning ’Kapittel 2 Livet med MacBook Pro 23 Funksjon (fn) Hold nede denne tasten når du skal bruke egendefinerte funksjoner som er tildelt funksjonstastene (F1 til F12). Hvis du vil vite hvordan du konfigurerer funksjonstaster, velger du Hjelp > Mac-hjelp fra menylinjen og søker etter «funksjonstaster». ¤ Lysstyrketaster (F1, F2) Øk ( ) eller reduser ( ) lysstyrken på skjermen. Exposé-tast (F3) Åpne Exposé for rask tilgang til alle de åpne vinduene dine. Dashboard-tast (F4) Åpne Dashboard for å få tilgang til widgetene dine. o Taster for tastaturbelysning (F5, F6) Øk (o) eller reduser (ø) lysstyrken i tastaturet. ’ Medietaster (F7, F8, F9) Spol tilbake ( ), start, sett på pause (’) eller spol framover ( ) i en sang, film eller lysbildeserie. — Lyd av-tast (F10) Slå av lyden fra de innebygde høyttalerne og lydutgangen. - Volumtaster (F11, F12) Øk (-) eller reduser (–) volumet fra de innebygde høyttalerne og hodetelefonutgangen. C Mat ut-tast Hold nede denne tasten når du skal mate ut en plate som ikke er i bruk. Du kan også mate ut en plate ved å flytte platesymbolet til papirkurven.24 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Porter på MacBook Pro ® ¯ Gigabit Ethernet-port (10/100/1000 Base-T) G f Lydutgang Lydinngang Mini , DisplayPort £ USB 2.0- porter d ExpressCard/ 34-plass MagSafestrøminntak FireWire 800-port HKapittel 2 Livet med MacBook Pro 25 ¯ MagSafe-strøminntak Koble til den medfølgende 85-watts MagSafe-strømforsyningsenheten for å lade MacBook Pro-batteriet. G Gigabit Ethernet-port (10/100/1000Base-T) Koble maskinen til et Ethernet-nettverk, et DSL- eller kabelmodem eller en annen datamaskin. Ethernet-porten oppdager automatisk Ethernet-enheter og krever ikke en krysset Ethernet. H Én FireWire 800-port Koble til eksterne høyhastighetsenheter, for eksempel digital videokamera og lagringsenheter. £ Mini DisplayPort (video ut) Koble maskinen til en ekstern visnings- eller projektorenhet som har DVI- eller VGAtilkobling. Du kan kjøpe adaptere for videoformater som støttes. d Tre USB 2.0-porter (high-speed) Koble iPod, iPhone, mus, tastatur, skriver, ekstern harddisk, digitalt kamera, joystick, modem og annet til MacBook Pro-maskinen. , Lydinngang Koble MacBook Pro-maskinen til en mikrofon eller digitalt lydutstyr. f Lydutgang Tilkobling for eksterne høyttalere, hodetelefoner (inkludert iPhone) eller digitalt lydutstyr. ExpressCard/34-plass Utvid mulighetene med MacBook Pro med ExpressCard-kort i standardstørrelse (34 mm). Når du skal mate ut et ExpressCard, trykker du det forsiktig inn for å aktivere fjæren før du tar det ut av porten. Merk: Adaptere og annet tilbehør selges separat på www.apple.com/no/store og hos Apple-forhandlere.26 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Bruke Multi-Touch-styreflaten Bruk styreflaten til å flytte pekeren og til ulike Multi-Touch-bevegelser. I motsetning til andre styreflater, er hele styreflaten på MacBook Pro en knapp, og du kan klikke hvor som helst på styreflaten. Hvis du vil ta i bruk Multi-Touch-bevegelser, se instruksjonsvideoer for hvordan du utfører bevegelsene og stille inn andre styreflatevalg, velger du Apple-menyen () > Systemvalg og klikker på Styreflate. Slik kan du bruke styreflaten på MacBook Pro:  Rulling med to fingre gjør det mulig å rulle opp, ned og til siden i det aktive vinduet. Standardinnstillingen er på. Du kan også angi om du vil bruke rulling med eller uten moment. Hvis du bruker rulling med moment, fortsetter skjermbildet å rulle en kort stund etter at du har løftet fingrene fra styreflaten. Dette er praktisk når du skal navigere i lange dokumenter og lister.Kapittel 2 Livet med MacBook Pro 27  Sekundærklikking eller «høyreklikking» gir tilgang til kommandoer i kontekstmenyer. • Hvis du vil ta i bruk sekundærklikking med to fingre hvor som helst på styreflaten, markerer du Sekundærklikk under To fingre-valget i Styreflate-valgpanelet. • Hvis du vil ta i bruk en sekundærklikksone for én finger nede i venstre eller høyre hjørne på styreflaten, markerer du Sekundærklikk under Én finger-valget i Styreflate-valgpanelet. Sekundærklikksone Merk: Du kan også sekundærklikke ved å holde nede Kontroll-tasten mens du klikker.28 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Følgende styreflatebevegelser fungerer i visse programmer. Når du utfører disse bevegelsene, lar du fingrene gli lett over styreflaten. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til Styreflate-valgpanelet eller velger Hjelp > Mac-hjelp og søker etter «styreflate».  Kniping med to fingre gjør det mulig å zoome inn og ut i PDF-er, bilder og annet.  Rotering med to fingre gjør det mulig å rotere bilder, sider og annet.Kapittel 2 Livet med MacBook Pro 29  Dra med tre fingre gjør det mulig å bla raskt gjennom dokumenter, gå til neste eller forrige bilde og annet.  Dra med fire fingre kan brukes i Finder og alle programmer. Hvis du drar fire fingre til venstre eller høyre, aktiveres programveksleren, slik at du kan bla gjennom åpne programmer. Hvis du drar fire fingre opp eller ned, viser Exposé skrivebordet eller alle åpne vinduer. Hvis du vil aktivere eller deaktivere noen av bevegelsene, velger du Apple-menyen () > Systemvalg og klikker på Styreflate. Klikk i avkrysningsrutene for å aktivere eller deaktivere bevegelsene.30 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Bruke MacBook Pro-batteriet Når MagSafe-strømforsyningsenheten ikke er koblet til, henter MacBook Pro-maskinen strøm fra det innebygde batteriet. Batteribrukstiden til MacBook Pro-maskinen vil variere avhengig av hvilke programmer som brukes og hvilke eksterne enheter som er koblet til MacBook Pro-maskinen. Hvis du slår av funksjoner som AirPort Extreme og Bluetooth® og reduserer lysstyrken på skjermen, sparer du strøm slik at du kan bruke maskinen lenger uten å lade batteriet, for eksempel når du reiser med fly. Mange av systemvalgene er automatisk stilt inn til å optimalisere batteribrukstiden. Du kan lese av batteriets ladenivå ved å se på de åtte batteriindikatorlysene som finnes på venstre side av MacBook Pro-maskinen. Hvis du trykker på knappen ved siden av lysene, vil de lyse opp en kort stund for å vise batteriets ladenivå. Viktig: Hvis kun ett indikatorlys lyser, er det svært lite strøm igjen på batteriet. Hvis ingen av indikatorlysene lyser, er batteriet helt utladet og MacBook Pro-maskinen kan ikke starte med mindre du kobler til strømforsyningsenheten. Koble til strømforsyningsenheten slik at batteriet lades opp. Hvis du vil ha mer informasjon om batteriindikatorlysene, leser du på side 57. Du kan også se batteriladenivået ved å se på batterisymbolet ( ) i menylinjen. Ladenivået som vises, er basert på hvor mye strøm som er igjen i batteriet med programmene, de eksterne enhetene og systeminnstillingene du for øyeblikket bruker. Hvis du vil spare batteristrøm, kan du lukke programmer, koble fra eksterne enheter du ikke bruker, og justere strømsparingsinnstillingene. Du finner mer informasjon om batteristrømsparing og justering av ytelse på www.apple.com/no/batteries/notebooks.html.Kapittel 2 Livet med MacBook Pro 31 Lade batteriet Når MacBook Pro-maskinens strømforsyningsenhet er koblet til maskinen og strømnettet, lades batteriet enten maskinen er på, av eller i dvale. Batteriet lades raskere hvis maskinen er av eller i dvale. Batteriet i MacBook Pro-maskinen må byttes ut av en Apple-autorisert serviceleverandør eller en Apple Retail Store. Finne svar Du finner mer informasjon om hvordan du bruker MacBook Pro, i Mac-hjelp på maskinen og på nettstedet www.apple.com/no/support/macbookpro. Slik åpner du Mac-hjelp: 1 Klikk på Finder-symbolet i Dock (raden med symboler langs kanten på skjermen). 2 Klikk på Hjelp-menyen på menylinjen for å gjøre ett av følgende: a Skriv inn et spørsmål eller et begrep i søkefeltet, og velg et emne fra søkeresultatet eller velg Vis alle resultater for å se alle emnene. b Velg Mac-hjelp for å åpne Mac-hjelp-vinduet, hvor du kan klikke på koblinger eller skrive inn et spørsmål.32 Kapittel 2 Livet med MacBook Pro Mer informasjon Her finner du mer informasjon om hvordan du bruker MacBook Pro-maskinen: Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her Installering av hukommelse Kapittel 3, «Forbedre MacBook Pro» på side 35. Løsing av problemer som kan oppstå med MacBook Promaskinen Kapittel 4, «Problemer og løsninger» på side 51. Service og support for MacBook Pro-maskinen «Service, support og mer informasjon» på side 65. Eller gå til Apples supportnettsted på www.apple.com/no/support/macbookpro. Bruk av Mac OS X Mac OS X-nettstedet på www.apple.com/no/macosx. Eller søk etter «Mac OS X» i Mac-hjelp. Overgangen fra PC til Mac «Grunner til å velge Mac» på www.apple.com/no/getamac/whymac. Bruk av iLife-programmer iLife-nettstedet på www.apple.com/no/ilife. Eller åpne et iLifeprogram, åpne hjelpsystemet for programmet, og skriv inn et spørsmål i søkefeltet. Endring av Systemvalginnstillinger Gå til Systemvalg ved å velge Apple-menyen (K) > Systemvalg. Eller søk etter «systemvalg» i Mac-hjelp. Bruk av styreflaten Åpne Systemvalg, og klikk på Styreflate. Bruk av iSight-kameraet Søk etter «iSight» i Mac-hjelp. Bruk av tastaturet Søk etter «tastatur» i Mac-hjelp. Bruk av trådløs AirPort Extreme-teknologi Supportsiden for AirPort på www.apple.com/no/support/airport. Eller åpne Mac-hjelp, og søk etter «AirPort».Kapittel 2 Livet med MacBook Pro 33 Hvis du vil vite mer om finner du informasjon her Bruk av trådløs Bluetoothteknologi Supportsiden for Bluetooth på www.apple.com/no/support/bluetooth. Eller åpne programmet Bluetooth-filutveksling (i Verktøy-mappen i Programmermappen), og velg Hjelp > Bluetooth-hjelp. Vedlikehold av batteriet Søk etter «batteri» i Mac-hjelp. Tilkobling av skriver Søk etter «utskrift» i Mac-hjelp. FireWire- og USB-tilkoblinger Søk etter «USB» eller «FireWire» i Mac-hjelp. Tilkobling til Internett Søk etter «Internett» i Mac-hjelp. Hvordan du kobler til en ekstern visningsenhet Søk etter «skjermutgang» eller «port» i Mac-hjelp. Apple Remote Søk etter «fjernkontroll» i Mac-hjelp. Front Row Søk etter «Front Row» i Mac-hjelp. Brenning av CD eller DVD Søk etter «brenn plate» i Mac-hjelp. Spesifikasjoner Spesifikasjonsnettstedet på www.apple.com/specs. Eller åpne Systemprofil ved å velge Apple (K) > Om denne maskinen fra menylinjen og deretter klikke på Mer info. Apple-nyheter, gratis nedlastinger og Internettkataloger med program- og maskinvare Apple-nettstedet på www.apple.com/no. Instruksjoner, teknisk support og manualer for Appleprodukter Apples supportnettsted på www.apple.com/no/support.Mac-hjelp RAM www.apple.com/no/store Forbedre MacBook Pro 336 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro Dette kapitlet inneholder informasjon om hvordan du oppgraderer harddisken og installerer ekstra hukommelse i MacBook Pro-maskinen. ADVARSEL: Apple anbefaler at du lar en Apple-autorisert tekniker installere harddisk og hukommelse. Slå opp i informasjonen om service og support som ble levert sammen med maskinen, for å finne ut hvordan du kontakter Apple for å få utført service. Hvis du forsøker å installere en harddisk på egen hånd, risikerer du å ødelegge utstyret. Denne type skade dekkes ikke av den begrensede garantien. Batteriet i MacBook Pro-maskinen kan ikke byttes av brukeren. Hvis batteriet må byttes, tar du kontakt med en Apple-autorisert tjenesteleverandør.Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 37 Bytte harddisken Du kan oppgradere harddisken i MacBook Pro. Når du åpner undersiden av MacBook Pro, er harddisken ved siden av det innebygde batteriet. Harddisken som skal settes inn, må være på 2,5 tommer med Serial ATA-tilkobling (SATA). Viktig: Apple anbefaler at du sikkerhetskopierer dataene på harddisken før du tar ut harddisken og bytter den ut. Apple er ikke ansvarlig for data som går tapt. Slik bytter du ut harddisken i MacBook Pro-maskinen: 1 Slå av MacBook Pro. Koble fra strømforsyningsenheten, Ethernet-kabelen, USB-kabler, sikkerhetslåsen og andre kabler som er koblet til MacBook Pro-maskinen, for å unngå skade på maskinen. ADVARSEL: De interne komponentene i MacBook Pro-maskinen kan være varme. Hvis du nettopp har brukt MacBook Pro-maskinen, bør du vente i 10 minutter etter at du har slått den av, slik at de interne komponentene kjøles ned før du fortsetter. 2 Legg MacBook Pro-maskinen med undersiden opp, og skru ut de ti (10) skruene som holder nedre del av kabinettet på plass. Skru ut de korte skruene i vinklene som vises på bildet. Løft opp kabinettet, og legg det til siden.38 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro Viktig: Skruene er av forskjellig lengde, så det er viktig at du noterer deg hvor de ulike skruene hører hjemme til senere. Legg skruene et sted hvor du har kontroll på dem. Kort LangKapittel 3 Forbedre MacBook Pro 39 Viktig: Når du tar bort undersiden av kabinettet, eksponeres følsomme komponenter i maskinen. Unngå å berøre annet enn harddiskkomponentene når du tar ut eller setter inn harddisken. 3 Berør forsiktig en metalloverflate inni maskinen for å fjerne eventuell statisk elektrisitet fra kroppen din.40 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 4 Finn fram til braketten øverst på harddisken. Bruk en stjerneskrutrekker til å løsne de to sikrede skruene som holder braketten på plass. Legg braketten et sted hvor du har kontroll på den. 5 Løft harddisken forsiktig ut ved hjelp av fliken. Brakett Dra i flikenKapittel 3 Forbedre MacBook Pro 41 6 Hold i sidene på harddisken, og koble den fra maskinen ved å trekke ut pluggen på høyre side. Ikke klem på harddisken med fingrene, og unngå å berøre kretsene på undersiden av harddisken. Tilkobling Pluggen er koblet til en kabel og forblir i harddiskplassen.42 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro Viktig: Det er fire (4) monteringsskruer på langsidene på harddisken. Hvis det ikke følger med skruer til harddisken du skal installere, skrur du ut skruene på den gamle harddisken og skrur dem på den nye harddisken før du installerer den. Monteringsskruer 7 Koble til pluggen til høyre på den nye harddisken.Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 43 8 Forsikre deg om at skruene på harddisken er riktig skrudd på, og sett inn harddisken på skrå. 9 Sett braketten tilbake på plass, og skru til skruene.44 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 10 Sett undersiden av kabinettet på plass. Skru på plass de ti skruene som du fjernet i trinn 2, og forsikre deg om at de korte skruene skrus inn i vinklene som vises på bildet. Kort Lang Hvis du vil ha informasjon om hvordan du installerer Mac OS X og programmene som følger med, leser du «Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Pro» på side 63.Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 45 Installere ekstra hukommelse Maskinen har to hukommelsesplasser som du får tilgang til ved å fjerne undersiden av kabinettet. MacBook Pro leveres med minimum 4 GB (gigabyte) DDR3 SDRAM på 1066 MHz installert (DDR = Double Data Rate, SDRAM = Synchronous Dynamic Random-Access Memory). SDRAM-moduler som installeres i de to hukommelsesplassene, må oppfylle følgende krav:  DDR SO-DIMM-modulformat (DDR3) (DDR SO-DIMM = Double Data Rate Small Outline Dual Inline Memory Module)  30 mm  204-pinners  2 eller 4 GB  PC3-8500 DDR3 SO-DIMM-RAM på 1066 MHz Du kan installere to hukommelsesmoduler på 4 GB til maskinen har maksimalt 8 GB hukommelse. Du får best ytelse hvis du installerer hukommelse i begge hukommelsesplassene og begge hukommelsesmodulene er like. Slik installerer du hukommelse i MacBook Pro-maskinen: 1 Følg trinn 1 til 3 som begynner på side 37. Viktig: Når du tar bort undersiden av kabinettet, eksponeres følsomme komponenter i maskinen. Unngå å berøre annet enn hukommelseskomponentene når du tar ut eller setter inn hukommelse.46 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 2 Skyv spakene på sidene av hukommelsesmodulen utover for å løsne modulen fra hukommelseskortplassen. Hukommelseskortet spretter opp på skrå. Før du fjerner det, forsikre deg om at du ser de halvsirkelformede innsnittene. Hvis du ikke ser dem, skyver du spakene utover igjen.Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 47 3 Hold hukommelsesmodulen ved innsnittene, og ta den ut av plassen. 4 Ta ut den andre hukommelsesmodulen. Viktig: Hold hukommelsesmodulene i kantene, og ikke berør gullkontaktene. 5 Sett den nye hukommelsesmodulen inn i plassen: a Plasser modulen slik at innsnittet på gullkanten passer med sporet i den nedre hukommelsesplassen. b Hold kortet skrått, og skyv det inn i plassen. c Bruk to fingre og et fast og jevnt trykk når du skal trykke ned hukommelsesmodulen. Du hører et klikk når hukommelsesmodulen er satt inn på riktig måte. d Gjenta trinnene hvis du skal installere en hukommelsesmodul i den øvre plassen. Trykk modulen ned for å sikre at den ligger vannrett.48 Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro Innsnitt 6 Følg instruksjonene for hvordan du setter på undersiden av kabinettet i trinn 10 på side 44.Kapittel 3 Forbedre MacBook Pro 49 Kontrollere at MacBook Pro gjenkjenner den nye hukommelsen Når du har installert hukommelse i MacBook Pro, må du kontrollere om maskinen gjenkjenner den nye hukommelsen. Slik kontrollerer du hukommelsen: 1 Start MacBook Pro-maskinen. 2 Når du ser Mac OS X-skrivebordet, velger du Apple () fra menylinjen og velger deretter Om denne maskinen. Hvis du vil se mer detaljert informasjon om hvor mye hukommelse som er installert i maskinen, åpner du Systemprofil ved å klikke på Mer info. Deretter klikker du på Hukommelse. Hvis MacBook Pro-maskinen ikke gjenkjenner hukommelsen, eller hvis maskinen ikke starter slik den skal, kontrollerer du at hukommelsen du har installert, er kompatibel med MacBook Pro-maskinen og at hukommelsen er riktig installert.Mac-hjelp hjelp www.apple.com/no/support Problemer og løsninger 452 Kapittel 4 Problemer og løsninger Av og til kan det oppstå problemer når du arbeider med MacBook Pro-maskinen. Her finner du tips om hvordan du kan løse problemer som kan oppstå. Du finner også mer problemløsingsinformasjon i Mac-hjelp og på supportnettstedet for MacBook Pro på www.apple.com/no/support/macbookpro. Når det oppstår problemer med MacBook Pro-maskinen, finnes det vanligvis en enkel og rask løsning. Merk deg hva som skjedde rett før situasjonen oppsto. Det kan være lurt å notere hva du gjorde før problemet oppsto. Slike notater kan hjelpe deg med å snevre inn mulige årsaker til problemet og hjelpe deg med å finne løsningen du trenger. Du bør blant annet merke deg:  Programmene du brukte når problemet oppsto. Hvis problemer kun oppstår når du bruker et bestemt program, kan det tyde på at programmet ikke er kompatibelt med Mac OS X-versjonen som er installert på maskinen.  Programvare du nylig har installert, spesielt programvare som plasserer objekter i systemmappen.  Ny maskinvare du har installert, for eksempel ekstra hukommelse eller en ekstern enhet.Kapittel 4 Problemer og løsninger 53 Problemer som fører til at du ikke kan bruke MacBook Pro Hvis MacBook Pro-maskinen ikke reagerer eller markøren ikke flytter seg I sjeldne tilfeller kan det forekomme at programmer «fryser» på skjermen. I Mac OS X kan du avslutte programmer som «fryser» (slutter å reagere), uten å starte maskinen på nytt. Slik tvinger du et program til å avslutte: 1 Trykk på Kommando (x)-, Tilvalg (z)-Esc, eller velg Apple () > Tvungen avslutning fra menylinjen. Tvungen avslutning-dialogruten vises med programmet markert i listen. 2 Klikk på Avslutt. Programmet avsluttes, men de andre programmene forblir åpne. Hvis det er nødvendig, kan du også starte Finder på nytt ved hjelp av denne dialogruten. Arkiver arbeid du holder på med i andre programmer, og start maskinen på nytt for å forsikre deg om at problemet er løst. Hvis problemet oppstår ofte, velger du Hjelp > Mac-hjelp fra menylinjen øverst på skjermen. Søk etter ordet «fryser» for å finne informasjon om hva du kan gjøre når maskinen slutter å reagere. Hvis problemet bare oppstår når du bruker et bestemt program, kontakter du programvareleverandøren for å finne ut om programmet er kompatibelt med maskinen. Support- og kontaktinformasjon for programvaren som følger med MacBook Pro-maskinen, finnes på www.apple.com/guide.54 Kapittel 4 Problemer og løsninger Hvis du vet at programmet er kompatibelt, kan det hende at du må installere systemprogramvaren på nytt. Les «Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Pro» på side 63. Hvis MacBook Pro-maskinen «fryser» ved oppstart, du ser et blinkende spørsmålstegn eller skjermen er svart og dvaleindikatorlyset lyser konstant (ikke i dvale) Det blinkende spørsmålstegnet betyr vanligvis at maskinen ikke kan finne systemprogramvare på harddisken eller andre tilkoblede disker.  Vent noen sekunder. Hvis ikke maskinen starter straks, slår du den av ved å holde nede på/av-knappen (®) i omtrent 8 til 10 sekunder. Koble fra alle eksterne enheter og prøv å starte på nytt ved å trykke på på/av-knappen (®) mens du holder ned Tilvalg-tasten (z). Når maskinen starter opp, klikker du på harddisksymbolet og deretter på høyrepilen. Når oppstarten er fullført, åpner du Systemvalg og klikker på Startdisk. Marker en lokal Mac OS X-systemmappe.  Hvis det ikke fungerer, prøver du å reparere disken ved hjelp av Diskverktøy: • Sett inn Mac OS X Install DVD i datamaskinen. • Start maskinen på nytt, og hold nede C-tasten under oppstarten. • Velg Installerer fra menylinjen, og velg deretter Åpne Diskverktøy. Når Diskverktøy starter, følger du instruksjonene i Førstehjelp-panelet for å forsøke å reparere harddisken. Hvis det ikke hjelper å bruke Diskverktøy, kan det hende at du må installere systemprogramvaren på nytt. Les «Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Pro» på side 63.Kapittel 4 Problemer og løsninger 55 Hvis MacBook Pro-maskinen ikke starter Prøv følgende forslag i rekkefølge til maskinen starter:  Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er koblet til maskinen og til et strømuttak som virker. Forsikre deg om at du bruker MagSafe-strømforsyningsenheten på 85 W som fulgte med MacBook Pro-maskinen. Hvis strømforsyningsenheten slutter å lade og indikatorlyset på MagSafe-pluggen ikke lyser når du kobler til strømkabelen, prøver du å koble strømkabelen fra og deretter til igjen. Prøv også med et annet strømuttak.  Kontroller om batteriet må lades. Trykk på den lille knappen på venstre side av maskinen. Ett til åtte lys skal nå vise batteriets ladenivå. Hvis kun ett indikatorlys lyser, bør du koble til strømforsyningsenheten. Hvis du vil ha mer informasjon om batteriindikatorlysene, leser du på side 57.  Hvis du ikke får løst problemet, lukker du alle åpne dokumenter og avslutter alle programmer. Du kan tilbakestille datamaskinen til fabrikkinnstillingene (uten at filene dine slettes) ved å holde nede følgende tastekombinasjon sammen med på/avknappen (®) i fem sekunder til maskinen starter på nytt: venstre Skift-tast, venstre Tilvalg-tast (z) (alt) og venstre Kontroll-tast.  Hvis du nylig har installert ekstra hukommelse, bør du forsikre deg om at den er riktig installert og at den er kompatibel med maskinen. Kontroller om maskinen starter hvis du fjerner den nye hukommelsen og installerer den gamle (les side 45).  Nullstill PRAM (PRAM = Parameter RAM) ved å trykke på på/av-knappen (®) og øyeblikkelig trykke ned tastekombinasjonen Kommando (x), Tilvalg (z), P og R. Hold tastene nede til du hører oppstartlyden for andre gang.56 Kapittel 4 Problemer og løsninger  Hvis du fortsatt ikke kan starte MacBook Pro-maskinen, leser du «Service, support og mer informasjon» på side 65 hvor du finner informasjon om hvordan du kontakter Apple for å få service. Hvis skjermen plutselig blir svart eller MacBook Pro-maskinen «fryser» Prøv å starte MacBook Pro-maskinen på nytt. 1 Koble fra alle enheter som er koblet til MacBook Pro-maskinen, bortsett fra strømforsyningsenheten. 2 Trykk på på/av-knappen (®) for å starte maskinen på nytt. 3 La batteriet lade til minst 10 prosent før du kobler til eksterne enheter og fortsetter å arbeide på maskinen. Du kan kontrollere batteriets ladenivå ved å klikke på batterisymbolet ( ) i menylinjen eller ved å se på batteriindikatorlysene på venstre side av MacBook Pro-maskinen. Skjermen kan også bli mørkere hvis du bruker strømsparingsfunksjoner for batteriet.Kapittel 4 Problemer og løsninger 57 Hvis du trykker på batteriknappen og alle batteriindikatorlysene blinker raskt fem ganger Batteriet må byttes ut med et nytt. Ta kontakt med en Apple-autorisert serviceleverandør. Hvis du trykker på batteriknappen og batteriindikatorlysene blinker fra venstre til høyre og deretter fra høyre til venstre fem ganger på rad Batteriet gjenkjennes ikke. Ta kontakt med en Apple-autorisert serviceleverandør. Hvis du har glemt passordet Du kan nullstille administratorpassordet og passordene for alle andre kontoer. 1 Sett inn Mac OS X Install DVD. Deretter starter du maskinen på nytt og holder nede C-tasten mens den starter opp igjen. 2 Velg Verktøy > Nullstill passord fra menylinjen, og følg instruksjonene på skjermen. Hvis du har problemer med å mate ut en plate Avslutt programmer som kan tenkes å bruke filer på platen, og prøv på nytt. Hvis dette ikke hjelper, starter du maskinen på nytt og holder umiddelbart nede styreflateknappen.58 Kapittel 4 Problemer og løsninger Bruke Apple Hardware Test Hvis du tror det er et problem med maskinvaren i MacBook Pro-maskinen, kan du bruke Apple Hardware Test-programmet for å avgjøre om det finnes problemer med noen av komponentene i maskinen, for eksempel hukommelsen eller prosessoren. Slik bruker du Apple Hardware Test: 1 Koble alle eksterne enheter, bortsett fra strømforsyningsenheten, fra datamaskinen. Hvis du har en Ethernet-kabel koblet til maskinen, kobler du den fra. 2 Start maskinen på nytt, og hold nede D-tasten under oppstart. 3 Når Apple Hardware Test-valgskjermen vises, velger du språket du vil at informasjonen skal vises på. 4 Trykk på returtasten, eller klikk på høyrepilknappen. 5 Når hovedskjermen for Apple Hardware Test vises etter omtrent 45 sekunder, går du videre ved å følge instruksjonene på skjermen. 6 Hvis Apple Hardware Test finner et problem, vises det en feilkode. Skriv ned feilkoden før du benytter deg av supporttilbud. Hvis Apple Hardware Test ikke finner noe problem, er det mulig at problemet er programvarerelatert. Hvis denne framgangsmåten ikke fungerer, kan du sette inn Applications Install DVD og for å bruke Apple Hardware Test. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du Les meg-filen for Apple Hardware Test på Applications Install DVD som fulgte med datamaskinen.Kapittel 4 Problemer og løsninger 59 Problemer med Internett-forbindelsen MacBook Pro-maskinen har en nettverksoppsettassistent som kan lede deg gjennom trinnene som er nødvendige for å konfigurere en Internett-forbindelse. Åpne Systemvalg, og klikk på Nettverk-symbolet. Klikk på «Hjelp meg»-knappen for å åpne Nettverksoppsettassistent. Hvis du har problemer med Internett-forbindelsen, kan du utføre trinnene i denne delen for tilkoblingstypen du bruker, eller du kan bruke Nettverksdiagnostikk. Slik bruker du Nettverksdiagnostikk: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk, og klikk deretter på «Hjelp meg». 3 Klikk på Diagnostikk for å åpne Nettverksdiagnostikk. 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Hvis Nettverksdiagnostikk ikke kan finne og løse problemet, er det mulig at problemet ligger hos Internett-leverandøren du forsøker å koble til, en ekstern enhet du bruker i tilkoblingsprosessen, eller tjeneren du forsøker å få tilgang til. Du kan prøve følgende tips. Internett-tilkobling via DSL- eller kabelmodem eller lokalnettverk Forsikre deg om at alle modemkabler er ordentlig koblet til, inkludert strømkabelen, kabelen fra modemet til datamaskinen og kabelen fra modemet til vegguttaket. Kontroller også kablene og strømforsyningsenhetene til Ethernet-huber og -rutere.60 Kapittel 4 Problemer og løsninger Slå modemet av og deretter på igjen, og nullstill modemmaskinvaren Slå DSL- eller kabelmodemet av, og slå det på igjen. Noen Internett-leverandører anbefaler at du kobler modemet fra strømnettet ved å trekke støpselet ut av strømuttaket. Hvis modemet har en nullstillingsknapp, trykker du på den enten før du slår modemet av eller etter at du har slått det på igjen. Viktig: Instruksjoner som handler om modemer, gjelder ikke for tilkoblinger via lokalnettverk. Lokalnettverksbrukere kan ha huber, svitsjer, rutere og tilkoblingsbokser som brukere av DSL- og kabelmodem ikke har. Hvis lokalnettverksbrukere har problemer, bør de heller kontakte nettverksadministratoren enn Internett-leverandøren. PPPoE-tilkobling Hvis du ikke klarer å koble maskinen til Internett-leverandøren ved hjelp av PPPoE (Point to Point Protocol over Ethernet), forsikrer du deg om at riktig informasjon er angitt i Nettverk-valgpanelet. Slik kontrollerer du innstillingene i Nettverk-valgpanelet i Systemvalg: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk. 3 Klikk på Legg til (+) nederst i listen over nettverkstilkoblingstjenester, og velg PPPoE fra Grensesnitt-lokalmenyen. 4 Velg et grensesnitt for PPPoE-tjenesten fra Ethernet-lokalmenyen. Velg Ethernet hvis du kobler maskinen til et kablet nettverk. Velg AirPort hvis du kobler maskinen til et trådløst nettverk. 5 Skriv inn informasjonen du har mottatt fra tjenesteleverandøren, slikt som kontonavn, passord og PPPoE-tjenestenavn (hvis tjenesteleverandøren krever det). 6 Klikk på Ta i bruk for å aktivere innstillingene.Kapittel 4 Problemer og løsninger 61 Nettverkstilkobling Forsikre deg om at Ethernet-kabelen er koblet til MacBook Pro-maskinen og nettverket. Kontroller kablene og strømforsyningene til Ethernet-huber og -rutere. Hvis du har to eller flere maskiner som skal dele en Internett-forbindelse, bør du forsikre deg om at nettverket er riktig satt opp. Du må finne ut om Internettleverandøren gir ut kun én IP-adresse eller én for hver datamaskin. Hvis kun én IP-adresse blir oppgitt, må du ha en ruter som kan dele forbindelsen. Slik deling kalles NAT (Network Address Translation). Hvis du trenger informasjon om innstillinger, finner du det i dokumentasjonen som fulgte med ruteren, eller du kan spørre den som satte opp nettverket du bruker. AirPort-basestasjonen kan brukes til å dele én IP-adresse mellom flere datamaskiner. Hvis du vil ha informasjon om bruk av AirPort-basestasjonen, søker du i Mac-hjelp, eller du kan gå til AirPort Extremenettstedet på www.apple.com/no/support/airport. Hvis tipsene over ikke er til hjelp, tar du kontakt med Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren. Problemer med trådløse AirPort Extreme-nettverk Hvis du har problemer med trådløs AirPort Extreme-kommunikasjon  Kontroller at maskinen eller nettverket du forsøker å koble til, er i gang og har tilgangspunkt for trådløs tilkobling.  Kontroller at du har stilt inn programvaren i henhold til instruksjonene som fulgte med basestasjonen eller tilgangspunktet.62 Kapittel 4 Problemer og løsninger  Kontroller at du er innenfor rekkevidden til den andre maskinen eller nettverkets tilgangspunkt. Elektroniske enheter eller metallstrukturer i nærheten kan føre til forstyrrelser i den trådløse kommunikasjonen og redusere rekkevidden. I noen tilfeller kan du få en bedre forbindelse hvis du flytter eller snur på maskinen.  Kontroller AirPort-symbolet (Z) i menylinjen. Opptil fire streker viser signalstyrken. Hvis du ikke ser noen streker, forsøker du å flytte maskinen eller basestasjonen.  Les i AirPort-hjelp (velg Hjelp > Mac-hjelp, og velg deretter Bibliotek > AirPort-hjelp fra menylinjen). Les også instruksjonene som fulgte med den trådløse enheten. Holde programvaren oppdatert Du kan koble maskinen til Internett og automatisk laste ned og installere de nyeste oppdateringene, driverne og andre forbedringer fra Apple. Når du er koblet til Internett, kontrollerer Programvareoppdatering kontakt om det finnes tilgjengelige programvareoppdateringer for maskinen din. Du kan stille inn MacBook Pro-maskinen slik at den ser etter oppdateringer med jevne mellomrom. Deretter kan du laste ned og installere oppdatert programvare. Slik kontrollerer du om det finnes oppdatert programvare: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Programvareoppdatering-symbolet, og følg instruksjonene på skjermen.  Du finner mer informasjon ved å søke etter «Programvareoppdatering» i Mac-hjelp.  Du finner den nyeste informasjonen om Mac OS X på www.apple.com/no/macosx.Kapittel 4 Problemer og løsninger 63 Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Pro Bruk platene for programvareinstallering som fulgte med MacBook Pro-maskinen, for å installere Mac OS X og programmer som fulgte med maskinen. Du kan installere Mac OS X uten å slette innholdet på målvolumet, slik at filene og innstillingene dine bevares. Du kan også slette innholdet på volumet først, noe som sletter alle data og klargjør maskinen for ny installering av Mac OS X og programmer. Viktig: Apple anbefaler at du sikkerhetskopierer dataene på harddisken før du gjenoppbygger programvare. Apple er ikke ansvarlig for data som går tapt. Installere Mac OS X Slik installerer du Mac OS X: 1 Sikkerhetskopier viktige filer. 2 Sett inn Mac OS X Install DVD som fulgte med datamaskinen. 3 Dobbeltklikk på Installer Mac OS X. 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Merk: Hvis du vil gjenopprette Mac OS X på MacBook Pro-maskinen med fabrikkinnstillingene, må du først slette volumet du vil installere på. Med Diskverktøy kan du gjøre dette under installeringen. Du finner instruksjoner i Knowledge Baseartikkelen på support.apple.com/kb/ht3910?viewlocale=no_NO. 5 Når installeringen er ferdig, klikker du på Omstart for å starte datamaskinen på nytt. 6 Følg beskjedene i oppsettassistenten når du konfigurerer brukerkontoer. Hvis du sletter innholdet på harddisken din under installeringen, må du installere programmene dine på nytt. Les neste avsnitt.64 Kapittel 4 Problemer og løsninger Installere programmer på nytt Hvis du slettet innholdet på harddisken som en del av reinstalleringen av Mac OS X, må du reinstallere programmene som fulgte med MacBook Pro-maskinen, for eksempel iLife-programmene. Slik installerer du programmene som fulgte med MacBook Pro-maskinen: 1 Sikkerhetskopier viktige filer. 2 Sett inn Applications Install DVD som fulgte med MacBook Pro-maskinen. 3 Dobbeltklikk på «Install Bundled Software». 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. 5 Når installeringen er ferdig, klikker du på Lukk. Bruke Diskverktøy Du kan bruke Diskverktøy for å reparere, verifisere eller slette harddisken i MacBook Pro-maskinen. Slik bruker du Diskverktøy: 1 Sett inn Mac OS X Install DVD som fulgte med datamaskinen. 2 Dobbeltklikk på Installer Mac OS X. 3 Når du har valgt språket ditt, velger du Verktøy > Åpne Diskverktøy. Deretter følger du instruksjonene i Førstehjelp-panelet for å se om Diskverktøy kan reparere disken. 4 Avslutt Mac OS X-installerer. Hvis det ikke hjelper å bruke Diskverktøy, prøver du å reinstallere systemprogramvaren på MacBook Pro-maskinen. Les «Reinstallere programvaren som fulgte med MacBook Pro» på side 63.Kapittel 4 Problemer og løsninger 65 Service, support og mer informasjon MacBook Pro-maskinen har ingen deler som kan byttes av brukeren, med unntak av harddisken og hukommelsen. Hvis MacBook Pro-maskinen trenger service, kontakter du Apple eller leverer den til en Apple-autorisert serviceleverandør. Du kan finne mer informasjon om MacBook Pro-maskinen på Internett, i den skjermbaserte hjelpen, Systemprofil eller Apple Hardware Test. Informasjon på Internett Du finner mer informasjon om service og support på www.apple.com/no/support. Velg landet du bor i, fra lokalmenyen. Du kan søke i AppleCare Knowledge Base, se etter programvareoppdateringer og få hjelp på Apples diskusjonsfora. Skjermbasert hjelp Du finner instruksjoner, problemløsingsinformasjon og svar på spørsmål i Mac-hjelp. Velg Hjelp > Mac-hjelp. Systemprofil Hvis du vil finne informasjon om MacBook Pro-maskinen, bruker du Systemprofil. Dette programmet viser informasjon om maskinvare og programvare, serienummer og operativsystemversjon, hvor mye hukommelse som er installert og mye mer. Du åpner Systemprofil ved å velge Apple () > Om denne maskinen fra menylinjen, og deretter klikke på Mer info.66 Kapittel 4 Problemer og løsninger AppleCare service og support MacBook Pro-maskinen leveres med 90 dagers teknisk support og ett års garanti mot maskinvarefeil. Maskinvarefeil utbedres på et Apple-autorisert verksted, for eksempel hos en Apple-autorisert serviceleverandør. Du kan utvide dekningen ved å kjøpe AppleCare Protection Plan. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til www.apple.com/no/support/products eller nettstedadressen for landet ditt, som du finner på neste side. Hvis du trenger hjelp, kan AppleCare-supportpersonalet hjelpe deg med å installere og starte programmer og grunnleggende problemløsing. Ring telefonnummeret til ditt nærmeste supportsenter (de første 90 dagene er gratis). Ha kjøpsdatoen og serienummeret for MacBook Pro-maskinen klart når du ringer. Merk: De 90 dagene med gratis telefonsupport beregnes fra kjøpsdatoen. Telefonavgifter kan komme i tillegg. Land Telefonnummer Nettsted Danmark (45) 70 10 20 07 www.apple.com/dk/support Finland (358) 0800 96162 www.apple.com/fi/support Nederland (31) 0900 7777 703 www.apple.com/nl/support Norge (47) 815 00 158 www.apple.com/no/support Sverige (46) 0771 199 519 www.apple.com/se/support Telefonnumre kan bli endret, og lokale telefontakster kan komme i tillegg. Du finner en fullstendig liste på Internett: www.apple.com/support/contact/phone_contacts.htmlKapittel 4 Problemer og løsninger 67 Finne serienummeret på maskinen Du finner maskinens serienummer på et av disse stedene:  Snu MacBook Pro-maskinen slik at undersiden vender opp. Serienummeret er etset inn i kabinettet ved hengselmekanismen. Serienummer  Velg Apple () fra menylinjen og velg deretter Om denne maskinen. Klikk på versjonsnummeret under ordene «Mac OS X» for å veksle mellom Mac OS Xversjonsnummeret, byggversjonen og serienummeret.  Klikk på Finder-symbolet og åpne /Programmer/Verktøy/Systemprofil. Klikk på Maskinvare i Innhold-panelet.Mac-hjelp ergonomi www.apple.com/no/environment Sist, men ikke minst 570 Kapittel 5 Sist, men ikke minst For din egen sikkerhet og for å beskytte utstyret, bør du følge disse instruksjonene når du bruker, rengjør og håndterer MacBook Pro-maskinen. Ha disse instruksjonene lett tilgjengelig slik at du og andre kan lese dem. ADVARSEL: Feil oppbevaring eller bruk av datamaskinen kan gjøre produktgarantien ugyldig. Viktig sikkerhetsinformasjon ADVARSEL: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det føre til brann, støt eller andre skader på person og utstyr. Innebygd batteri Ikke ta batteriet ut av MacBook Pro-maskinen. Batteriet bør byttes ut av en Apple-autorisert serviceleverandør. Ikke bruk MacBook Pro-maskinen hvis den har falt i bakken eller har blitt knust, bøyd, deformert eller skadet. Ikke utsett datamaskinen for temperaturer over 100 °C. Riktig håndtering Når du skal bruke MacBook Pro-maskinen, plasserer du den på en stabil flate som gir tilstrekkelig luftsirkulasjon under og rundt maskinen. Plasser aldri MacBook Pro-maskinen på en pute eller annet mykt materiale når den skal brukes. Slikt materiale kan blokkere maskinens ventilasjon. Du må aldri sette eller legge noe på eller over tastaturet når du bruker MacBook Pro-maskinen. Dytt aldri objekter inn i ventilasjonsåpningene. Undersiden av MacBook Pro-maskinen kan bli svært varm selv ved normal bruk. Hvis du har MacBook Pro-maskinen på fanget, og den blir ubehagelig varm, tar du den bort fra fanget og setter den på en stabil overflate.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 71 Vann og våte steder Hold MacBook Pro-maskinen borte fra vann og andre væskekilder, for eksempel drikke, oppvaskkummer, badekar, dusjkabinett og lignende. Beskytt MacBook Pro-maskinen mot fukt, nedbør og tåke. MagSafe-strømforsyningsenheten (85 W) Forsikre deg om at støpseldelen og strømkabelen er koblet til adapterdelen av strømforsyningsenheten på riktig måte før du kobler hele enheten til strømnettet. Bruk kun strømforsyningsenheten som fulgte med MacBook Pro-maskinen eller en Apple-autorisert strømforsyningsenhet som er kompatibel med dette produktet. Strømforsyningsenheten kan bli svært varm selv ved normal bruk. Koble alltid strømforsyningsenheten direkte til en veggkontakt, eller plasser den på gulvet på et sted med god luftgjennomstrømning. Koble fra strømforsyningsenheten og koble fra eventuelle andre kabler hvis ett av følgende skjer:  Du vil installere mer hukommelse eller oppgradere harddisken.  Du vil rengjøre kabinettet (bruk kun den anbefalte framgangsmåten som er beskrevet på side 75).  Strømkabelen eller støpselet blir ødelagt.  MacBook Pro-maskinen eller strømforsyningsenheten kommer i kontakt med regn, mye fuktighet eller at væske søles på enheten.  MacBook Pro-maskinen eller strømforsyningsenheten har blitt utsatt for slag, om kabinettet er skadet eller om du tror at service eller reparasjon er nødvendig. MagSafe-strøminntaket inneholder en magnet som kan slette data på kredittkort, iPodenheter eller andre enheter. For å sikre dataene dine bør du derfor ikke plassere slike eller andre enheter som er ømfintlige for magnetisme, nærmere inntaket enn 25 mm.72 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Hvis det kommer fremmedlegemer inn i MagSafe-strøminntaket, fjerner du dem forsiktig med en tørr bomullspinne. MagSafe-spesifikasjoner:  Frekvens: 50 til 60 Hz, en-faset  Spenning: 100 til 240 V  Utgangsspenning: 18,5 V likestrøm, 4,6 A Hørselsskader Varige hørselsskader kan oppstå hvis øre- eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du hører ringing i ørene eller får problemer med å oppfatte tale, bør du slutte å bruke enheten og få utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, jo kortere tid tar det før hørselen blir påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyfulle omgivelser.  Reduser volumet hvis du ikke kan høre at folk snakker like ved. Høyrisikoaktiviteter Denne datamaskinen er ikke beregnet for bruk i drift av kjernekraftverk, flynavigasjons- eller flykommunikasjonssystemer, luftfartskontroll eller annen bruk hvor feil i maskinen kan føre til død, skader eller alvorlige miljøødeleggelser.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 73 Laserinformasjon for optiske stasjoner ADVARSEL: Hvis du utfører andre justeringer eller handlinger enn det som står angitt i utstyrets brukerhåndbok, kan du bli utsatt for radioaktiv stråling. Den optiske stasjonen i maskinen inneholder en laser som er sikker i vanlig bruk, men som kan skade øynene hvis den tas fra hverandre. For sikkerhets skyld bør du overlate service av utstyret til en Apple-autorisert serviceleverandør. Viktig håndteringsinformasjon MERKNAD: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det føre til skade på MacBook Pro-maskinen eller annet utstyr. Bruksmiljø Hvis du bruker MacBook Pro-maskinen utenfor dette temperaturområdet, kan det påvirke ytelsen:  Brukstemperatur: 10 til 35 °C  Brukstemperatur: -20 til 45 °C  Relativ luftfuktighet: 5 til 90% (ikke-kondenserende)  Maksimumshøyde ved bruk: 0 til 3048 meter Slå på MacBook Pro Slå aldri på MacBook Pro-maskinen hvis ikke alle interne og eksterne deler er på plass. Hvis du bruker datamaskinen når deler er borte, kan det være farlig og skadelig for datamaskinen.74 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Frakte MacBook Pro-maskinen Hvis du frakter MacBook Pro-maskinen i en veske eller stresskoffert, bør du kontrollere at det ikke finnes løse objekter (for eksempel binders eller mynter) som kan trenge inn i maskinen gjennom ventilasjonsåpningene, åpningen for den optiske stasjonen eller som kan sette seg fast i en port. Du bør også sørge for at objekter som er ømfintlige for magnetisme, ikke kommer i kontakt med MagSafe-strøminntaket. Bruke kontakter og porter Tving aldri en plugg inn i en port. Når du kobler til en enhet, forsikrer du deg om at porten ikke inneholder støv og skitt, at kontakten passer i porten og at du setter inn kontakten riktig vei. Bruke den optiske stasjonen SuperDrive-stasjonen i MacBook Pro-maskinen støtter standardplater på 12 cm. Plater med uvanlig form eller plater som er mindre enn 12 cm, støttes ikke. Håndtering av glassdeler MacBook Pro-maskinen inneholder komponenter av glass, blant annet skjermen og styreflaten. Hvis disse delene blir skadet, må du ikke bruke MacBook Pro-maskinen før den har blitt reparert av en Apple-autorisert serviceleverandør.Kapittel 5 Sist, men ikke minst 75 Oppbevare MacBook Pro-maskinen Hvis du skal lagre MacBook Pro-maskinen over lengre tid, må den ikke oppbevares for varmt (optimal temperatur er 22° C), og batteriet bør lades ut til omtrent 50 prosents kapasitet eller mindre. Når du skal lagre MacBook Pro lenger enn fem måneder, lader du ut batteriet til omtrent 50 prosents ladenivå. For å opprettholde batteriets kapasitet bør batteriet lades opp til 50 prosents ladenivå omtrent hver 6. måned. Rengjøre MacBook Pro-maskinen Når du rengjør utsiden av MacBook Pro-maskinen og komponentene til maskinen, må du først slå av MacBook Pro-maskinen og koble fra strømforsyningsenheten. Bruk en fuktig, myk klut som ikke loer, til å rengjøre utsiden av datamaskinen. Unngå fuktighet i maskinens åpninger. Sprut aldri rengjøringsmidler direkte på datamaskinen. Bruk ikke rengjøringsmidler på sprayflaske, løsemidler eller slipemidler som kan ødelegge poleringen. Rengjøre MacBook Pro-skjermen Når du skal rengjøre MacBook Pro-maskinens skjerm, slår du av MacBook Pro-maskinen og kobler fra strømforsyningsenheten. Deretter fukter du rengjøringskluten som følger med, med kun vann og tørker av skjermen. Spray aldri rengjøringsmidler direkte på skjermen.76 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Om ergonomi Her er tips for et sunt arbeidsmiljø. Tastatur og styreflate Når du bruker tastaturet og styreflaten, bør du være avslappet i skuldrene. Vinkelen mellom overarmen og underarmen skal være omtrent 90 grader, med hånden og håndleddet i nesten rett linje. Slik Ikke slik Berør tastene og styreflaten lett, og sørg for å være avslappet i hendene og fingrene. Unngå å arbeide med tomlene vridd under håndflaten. Slik Ikke slikKapittel 5 Sist, men ikke minst 77 Endre håndstilling ofte, slik at du unngår å bli sliten. Enkelte brukere kan få ubehag i hendene, håndleddene eller armer når de jobber intensivt uten pauser. Hvis du begynner å utvikle kroniske smerter eller ubehag i hendene, håndleddene eller armene, bør du snarest mulig ta kontakt med lege eller fysioterapeut. Ekstern mus Hvis du bruker en ekstern mus i stedet for styreflaten, plasserer du musen i samme høyde som tastaturet og innenfor behagelig rekkevidde. Stol En justerbar stol som gir stabil og behagelig støtte, er best. Juster stolens høyde slik at lår og legger danner er horisontal og føttene hviler flatt på gulvet. Stolens rygglene skal støtte korsryggen. Følg instruksjonene fra produsenten om hvordan du stiller inn stolens rygglene slik at du får best mulig støtte. Det er mulig at du må justere stolen for å få den riktige vinkelen mellom underarmene og hendene og tastaturet. Hvis dette gjør at du ikke lenger kan sette føttene på gulvet, kan du bruke en fotstøtte med justerbar høyde slik at føttene får støtte. Du kan også senke skrivebordets bordplate og slik fjerne behovet for en fotstøtte. En annen mulighet er å bruke et skrivebord med tastaturbrett som er lavere enn selve bordplaten.78 Kapittel 5 Sist, men ikke minst Innebygd skjerm Juster vinkelen på skjermen slik at den passer til ditt arbeidsmiljø. Ikke tving skjermen opp hvis du føler motstand. Det er ikke meningen at skjermen skal kunne åpnes mer enn 130 grader. Hvis lysforholdene du arbeider under, endres eller du flytter maskinen, kan du justere lysstyrken på skjermen. Du finner mer informasjon om ergonomi på Internett. www.apple.com/no/about/ergonomics Apple og miljøet Apple Inc. erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av firmaets drift og produkter. Du finner mer informasjon på Internett: www.apple.com/no/environment79 Regulatory Compliance Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radiofrequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures: • Turn the television or radio antenna until the interference stops. • Move the computer to one side or the other of the television or radio. • Move the computer farther away from the television or radio. • Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables (including Ethernet network cables) between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop M/S 26-A Cupertino, CA 95014 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the AirPort Extreme technology is below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, it is advised to use the wireless equipment in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. FCC Bluetooth Wireless Compliance The antenna used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Bluetooth Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.80 Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Bluetooth Europe—EU Declaration of Conformity This wireless device complies with the R&TTE Directive. Europe—EU Declaration of Conformity The equipment complies with the RF Exposure Requirement 1999/519/EC, Council Recommendation of 12 July 1999 on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields (0 Hz to 300 GHz). Hereby, Apple Inc. declares that this 802.11a/b/g/n Mini-PCIe card is in compliance with the R&TTE Directive. Complies with European Low Voltage and EMC Directives. See: www.apple.com/euro/compliance Korea Warning Statements Singapore Wireless Certification Taiwan Wireless Statements Taiwan Class B Statement VCCI Class B Statement81 Informasjon om eksternt USB-modem Hvis du skal koble MacBook Pro-maskinen til en telefonlinje ved hjelp av et eksternt USB-modem, leser du informasjonen om telekommunikasjonsleverandører i dokumentasjonen som fulgte med modemet. ENERGY STAR ® Compliance As an ENERGY STAR ® partner, Apple has determined that standard configurations of this product meet the ENERGY STAR ® guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR ® program is a partnership with electronic equipment manufacturers to promote energyefficient products. Reducing energy consumption of products saves money and helps conserve valuable resources. This computer is shipped with power management enabled with the computer set to sleep after 10 minutes of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or trackpad button or press any key on the keyboard. For more information about ENERGY STAR ® , visit: www.energystar.gov Türkiye82 Informasjon om avhending og resirkulering This symbol indicates that your product must be disposed of properly according to local laws and regulations.When your product reaches its end of life, contact Apple or your local authorities to learn about recycling options. Hvis du vil ha informasjon om Apples resirkuleringsprogram, går du til www.apple.com/no/environment/recycling. Brazil—Disposal Information: Brasil: Informações sobre descarte e reciclagem. O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/br/environment. European Union—Disposal Information: The symbol above means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste.When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Informasjon om batterier Brukte batterier skal leveres inn som spesialavfall. California: The coin cell battery in the optional Apple Remote contains perchlorates. Special handling and disposal may apply. Refer to: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Taiwan:K Apple Inc. © 2010 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. I henhold til opphavsrettlovgivningen kan denne brukerveiledningen ikke kopieres, helt eller delvis, uten skriftlig samtykke fra Apple. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014 408-996-1010 www.apple.com Apple-logoen er et varemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Bruk av «tastaturlogoen» (Tilvalg (z)-A) i kommersiell sammenheng uten skriftlig tillatelse fra Apple, kan utgjøre en overtredelse av opphavsrettlovgivning. Apple, Apple-logoen, AirPort, AirPort Extreme, Cover Flow, Exposé, FileVault, FireWire, GarageBand, iCal, iChat, iLife, iMovie, iPhone, iPhoto, iPod, iSight, iTunes, Keynote, Mac, MacBook, Macintosh, Mac OS, MagSafe, Photo Booth, Safari, Snow Leopard, Spaces, Spotlight, SuperDrive og Time Machine er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Finder, FireWire-logoen og Multi-Touch er varemerker for Apple Inc. AppleCare, Apple Store og iTunes Store er tjenestemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. ENERGY STAR ® er et varemerke som er registrert i USA. Intel, Intel Core og Xeon er varemerker for Intel Corp. i USA og andre land. Bluetooth ® -ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og bruk av slike merker Apple Inc. er under lisens. Andre firma- og produktnavn som nevnes i denne boken, er varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter skjer kun av informasjonsmessige grunner og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes ytelse eller anvendelsesområde. Framstilt under lisens fra Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» og dobbel-D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories. Konfidensielle, upubliserte arbeider, © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Samtidig publisert i USA og Canada. Time Capsule Klargjøringsoversikt3 Innhold 5 Kapittel 1: Komme i gang 7 Om Time Capsule 8 Om AirPort-programvaren 9 Hva du trenger for å komme i gang 11 Time Capsule-statuslyset 13 Kapittel 2: Konfigurere Time Capsule 14 Bruke Time Capsule til å opprette et trådløst nettverk 17 Bruke AirPort-verktøy 19 Opprette et nytt trådløst nettverk 19 Konfigurere og dele Internett-tilgang 21 Angi avanserte valg 22 Gi trådløsklienter tilgang til nettverket uten å måtte skrive inn passord 23 Bruke Time Machine med Time Capsule 25 Kapittel 3: Tips og problemløsing 25 Hvis du ikke får koblet til Internett 25 Hvis du har glemt nettverkspassordet eller Time Capsule-passordet 26 Hvis Time Capsule ikke reagerer 27 Hvis Time Capsule-statuslyset blinker gult4 Innhold 28 Hvis skriveren ikke reagerer 29 Oppdatere AirPort-programvaren 29 Råd om plassering av Time Capsule 30 Utstyr som kan forstyrre AirPort-kommunikasjonen 31 Kapittel 4: Mer informasjon, service og support 33 Tillegg: Spesifikasjoner og sikkerhetsveiledning for Time Capsule 36 Regulatory Compliance Information1 5 1 Komme i gang Gratulerer med kjøpet av Time Capsule. Les denne veiledningen for å komme i gang. Med nye Time Capsule kan du utføre automatiske sikkerhetskopieringer via Wi-Finettverket på en enkel måte. Med Time Machine-programmet i Mac OS X versjon 10.5.2 Leopard eller nyere kan du enkelt og automatisk sikkerhetskopiere alle datamaskinene på nettverket til én Time Capsule-enhet. Time Capsule er også en AirPort Extreme-basestasjon med alle funksjoner og mulighet for trådløst nettverk på to forskjellige bånd samtidig. Når du konfigurerer Time Capsule, opprettes det to høyhastighets Wi-Fi-nettverk:  Et nettverk på 2,4 GHz for 802.11b-, 802.11g- og 802.11n-enheter som iPhone, iPod touch og eldre datamaskiner  Et nettverk på 5 GHz for 802.11n- og 802.11a-enheter som nyere datamaskiner og Apple TV Trådløse enheter kobler seg til det nettverket som gir dem best ytelse og kompatibilitet, og Time Capsule deler bredbåndstilkoblingen til Internett med datamaskiner og enheter på nettverket.6 Kapittel 1 Komme i gang Med Time Capsule kan du:  Bruke Time Machine-programmet i Mac OS X versjon 10.5.2 (eller nyere) til å sikkerhetskopiere alle datamaskinene på det trådløse nettverket. Du kan også sikkerhetskopiere maskiner som er koblet til Time Capsule med en Ethernet-kabel. Merk: Første gangen du sikkerhetskopierer med Time Capsule og Time Machine, kan ta en hel natt eller mer, avhengig av datamengden som skal kopieres. Hvis du vil at den første sikkerhetskopieringen skal gå raskere, kobler du en Ethernet-kabel til LANporten på Time Capsule. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker Time Machine, leser du «Bruke Time Machine med Time Capsule» på side 23.  Opprette et passordbeskyttet trådløst hjemmenettverk med Internett-tilkobling og dele Internett-tilkoblingen med andre datamaskiner og Wi-Fi-enheter, for eksempel iPhone, iPod touch og Apple TV. Du kan også dele filer med datamaskiner som er koblet til nettverket.  Opprette et gjestenettverk med eller uten passordbeskyttelse, slik at trådløse enheter som datamaskiner, iPhone, iPod touch og Apple TV får tilgang til Internett.  Koble Time Capsule til et Ethernet-nettverk. Macintosh-maskiner og datamaskiner med Windows XP eller Windows Vista og teknologi for trådløs nettverkstilkobling kan få tilgang til nettverket uten kabeltilkobling.  Koble en kompatibel USB-skriver til Time Capsule. Kompatible datamaskiner som er koblet til AirPort-nettverket, enten de er koblet til trådløst eller med kabel, kan bruke skriveren.  Koble en ekstra USB-harddisk til Time Capsule. Kompatible datamaskiner som er koblet til AirPort-nettverket, enten de er koblet til trådløst eller via kabel, kan bruke harddisken.Kapittel 1 Komme i gang 7  Koble en USB-hub til Time Capsule, slik at du kan koble til flere USB-enheter, for eksempel skrivere og harddisker. Alle datamaskinene som er koblet til nettverket, har tilgang til disse enhetene. Viktig: Installer AirPort-verktøy 5.4 fra CD-en som fulgte med Time Capsule, eller last det ned med Programvareoppdatering. Eldre versjoner av AirPort oppsettassistent og AirPort-adminverktøy er ikke kompatible med denne Time Capsule-enheten. Om Time Capsule Time Capsule har fem porter på baksiden:  Én 10/100/1000Base-T Gigabit Ethernet WAN-port (WAN = Wide Area Network) for tilkobling av DSL- eller kabelmodem eller et eksisterende Ethernet-nettverk  Tre 10/100/1000Base-T Gigabit Ethernet LAN-porter (LAN = Local Area Network) for tilkobling av Ethernet-enheter, for eksempel skrivere eller datamaskiner eller for tilkobling til et eksisterende Ethernet-nettverk 8 Kapittel 1 Komme i gang  Én USB-port for tilkobling av en kompatibel USB-skriver eller harddisk eller en hub for tilkobling av flere enheter Nullstillingsknappen ved siden av portene brukes ved problemløsing for Time Capsule. Statuslyset på framsiden viser enhetens status. Om AirPort-programvaren Time Capsule fungerer sammen med programmet AirPort-verktøy, som finnes på Time Capsule-CD-en. Installer AirPort-verktøy, og følg instruksjonene på de neste sidene for å konfigurere Time Capsule og det trådløse AirPort-nettverket. Statuslys WAN-port (Internett) Strøminntak Strømkabel Nullstillingsknapp USB-port Ethernet-porter Sikkerhetsfeste EthernetaktivitetslysKapittel 1 Komme i gang 9 Merk: Du må bruke AirPort-verktøy versjon 5.4 for å konfigurere Time Capsule. Denne Time Capsule-enheten er ikke kompatibel med tidligere versjoner av AirPortprogramvare. Hva du trenger for å komme i gang For å kunne bruke Time Capsule må du ha en datamaskin som har teknologi for trådløs kommunikasjon, og er kompatibel med IEEE 802.11a-, 802.11b- eller 802.11gstandardene eller et utkast til IEEE 802.11n-spesifikasjonen. For å kunne konfigurere Time Capsule må datamaskinen oppfylle kravene nedenfor. Merk: Du må ha Mac OS X versjon 10.5.2 eller nyere for å kunne bruke Time Capsule med Time Machine i Mac OS X Leopard. AirPort-verktøy Bruk AirPort-verktøy til å konfigurere Time Capsule, slik at du kan opprette et trådløst nettverk, koble til Internett og dele kompatible USB-skrivere og harddisker. Du kan også koble Time Capsule til et eksisterende trådløst AirPort Extreme-nettverk. AirPort-verktøy er også et avansert verktøy for konfigurering og administrering av Time Capsule-, AirPort Extreme- og AirPort Express-basestasjoner. Bruk verktøyet når du skal utføre manuelle endringer av nettverks-, rutings- og sikkerhetsinnstillinger og andre avanserte valg. Z AirPort-statusmeny Bruk AirPort-statusmenyen i menylinjen til å veksle mellom AirPort-nettverk, kontrollere signalkvaliteten i nettverket og opprette datamaskin-til-datamaskinnettverk. Du kan også slå AirPort av og på i denne menyen. Statusmenyen er tilgjengelig på maskiner som bruker Mac OS X. 10 Kapittel 1 Komme i gang Du må ha følgende for å konfigurere Time Capsule ved hjelp av en Macintosh-maskin:  Macintosh-maskin med et AirPort- eller AirPort Extreme-kort installert hvis du skal konfigurere via trådløs tilkobling eller en Macintosh-maskin koblet til Time Capsule med en Ethernet-kabel hvis du skal konfigurere via Ethernet  Mac OS X versjon 10.4 eller nyere  AirPort-verktøy versjon 5.4 eller nyere Du må ha følgende for å konfigurere Time Capsule ved hjelp av en Windows-maskin:  En Windows-maskin med en prosessor på 300 MHz eller raskere og et kompatibelt trådløst 802.11a-, 802.11b- eller 802.11g-kort eller et trådløst kort som er kompatibelt med et utkast til IEEE 802.11n-spesifikasjonen  Windows XP Home eller Professional (med Service Pack 2 installert) eller Windows Vista  AirPort-verktøy versjon 5.4 eller nyere Koble til Time Capsule Før du kobler Time Capsule til strømnettet, må du koble kabler til portene du skal bruke:  Koble Ethernet-kabelen som er koblet til DSL- eller kabelmodemet (hvis du skal koble til Internett), til Ethernet WAN-porten (<).  Koble en USB-kabel som er koblet fra USB-porten (d) på Time Capsule, til en kompatibel USB-skriver (hvis du skal skrive ut på en USB-skriver), en harddisk eller hub.  Koble Ethernet-kabler fra Ethernet-enheter til Ethernet LAN-portene (G). Når du har koblet til alle kablene for enhetene du skal bruke, kobler du strømkabelen til strøminntaket og kobler Time Capsule til strømnettet. Det er ingen på/av-bryter.Kapittel 1 Komme i gang 11 Viktig: Bruk kun strømkabelen som følger med Time Capsule. Når du kobler Time Capsule til strømnettet, blinker statuslyset grønt i ett sekund og lyser deretter gult mens Time Capsule starter opp. Når Time Capsule har startet opp, blinker statuslyset gult til Time Capsule er oppdatert med nye innstillinger. Når Time Capsule er ferdig konfigurert og koblet til Internett eller et nettverk, lyser statuslyset grønt. Når du kobler Ethernet-kabler til Ethernet-portene, vil lysene over portene lyse grønt kontinuerlig. Time Capsule-statuslyset Følgende tabell forklarer Time Capsule-lyssekvensene og hva de betyr. Lys Status/beskrivelse Av Time Capsule er ikke koblet til strømnettet. Konstant gult Time Capsule utfører oppstartsekvensen. Blinker gult Time Capsule kan ikke opprette en forbindelse til nettverket eller Internett eller det har oppstått et problem. Forsikre deg om at AirPort-verktøy er installert, og bruk det til å finne ut av hva som får lyset til å blinke gult. Se «Hvis Time Capsule-statuslyset blinker gult» på side 27. Konstant grønt Time Capsule er på og virker som den skal. Hvis du velger «Blink ved aktivitet» fra Statuslys-lokalmenyen (i Basestasjon-panelet i AirPort-innstillinger i AirPort-verktøy), er det mulig at statuslyset blinker grønt for å vise normal aktivitet.12 Kapittel 1 Komme i gang Hva nå Når du har koblet Time Capsule til strømnettet, bruker du AirPort-verktøy til å konfigurere enheten for bruk sammen med Internett-tilkoblingen, en USB-skriver eller -harddisk eller et eksisterende nettverk. På datamaskiner med Mac OS X finner du AirPort-verktøy i /Programmer/Verktøy/. På datamaskiner med Windows XP eller Windows Vista finner du AirPort-verktøy ved å velge Start > Alle programmer > AirPort. Blinker gult og grønt Det kan ha oppstått et oppstartproblem. Time Capsule foretar en omstart og prøver på nytt. Konstant blått Time Capsule er klar til å la en trådløsklient få tilgang til nettverket. Du finner mer informasjon under «Gi trådløsklienter tilgang til nettverket uten å måtte skrive inn passord» på side 22. Lys Status/beskrivelse2 13 2 Konfigurere Time Capsule Dette kapitlet inneholder informasjon om hvordan du kobler Time Capsule til Internett og hvordan du bruker AirPortverktøy til å konfigurere Time Capsule for oppretting av eller tilkobling til et trådløst nettverk. Dette kapitlet inneholder en oversikt over hvordan du kobler Time Capsule til Internett og hvordan du bruker oppsettassistenten i AirPort-verktøy til å konfigurere nettverket og andre funksjoner på Time Capsule. Du finner mer informasjon om trådløse nettverk og om de avanserte funksjonene i AirPort-verktøy i dokumentet «Sette opp AirPortnettverk ved hjelp av AirPort-verktøy (Mac OS X versjon 10.5 + Windows)», som du kan laste ned fra www.apple.com/no/support/airport. Når du har installert AirPort-verktøy fra CD-en som følger med Time Capsule, kan du utføre mesteparten av nettverksoppsettet og -konfigureringen ved hjelp av oppsettassistenten i AirPort-verktøy. Hvis du skal endre avanserte valg, velger du Manuell konfigurering fra Basestasjon-menyen i AirPort-verktøy. Du finner mer informasjon under «Angi avanserte valg» på side 21.14 Kapittel 2 Konfigurere Time Capsule Bruke Time Capsule til å opprette et trådløst nettverk Når du konfigurerer Time Capsule til å gi Internett- og nettverkstilgang, kan følgende datamaskiner og enheter kobles til det trådløse AirPort-nettverket for å dele filer, spille spill og bruke Internett-programmer som nettlesere og e-postprogrammer:  Macintosh-maskiner med AirPort- eller AirPort Extreme-kort  Datamaskiner med teknologi for trådløs nettverkstilkobling som bruker 802.11a-, 802.11b-, 802.11g-spesifikasjonene eller IEEE 802.11n-spesifikasjonen (utkast)  Andre Wi-Fi-enheter Datamaskiner som er koblet til Time Capsule via Ethernet, har også tilgang til nettverket og kan dele filer og koble til Internett. Med Mac OS X versjon 10.5.2 eller nyere kan du konfigurere Time Machine til å sikkerhetskopiere innholdet på alle datamaskinene på nettverket til Time Capsule. Du finner mer informasjon om dette på «Bruke Time Machine med Time Capsule» på side 23. Når du kobler en kompatibel USB-skriver til Time Capsule, kan støttede maskiner på nettverket (koblet til via kabel eller trådløst) skrive ut på den.Kapittel 2 Konfigurere Time Capsule 15 Bruke Time Capsule til å opprette et trådløst nettverk Slik konfigurerer du det: 1 Koble DSL- eller kabelmodemet til Time Capsule via Ethernet WAN-porten (<). 2 Hvis du skal dele en USB-skriver på nettverket, kobler du den til USB-porten (d) på Time Capsule eller til en USB hub ved hjelp av en USB-kabel. til Internett DSL- eller kabelmodem < WAN-port (Internett) Delt skriver Time Capsule til USB-porter 2,4 eller 5 GHz 2,4 GHz 2,4 eller 5 GHz16 Kapittel 2 Konfigurere Time Capsule 3 Åpne AirPort-verktøy (ligger i /Programmer/Verktøy/ på maskiner med Mac OS X og i Start > Alle Programmer > AirPort på Windows-maskiner), marker Time Capsule, og klikk på Fortsett. 4 Følg instruksjonene på skjermen for å opprette et nytt nettverk. Slik skriver du ut fra en maskin med Mac OS X versjon 10.5: 1 Velg Apple > Systemvalg, og klikk deretter på Utskrift og faks. 2 Klikk på Legg til-knappen (+), og marker skriveren i listen. 3 Klikk på Legg til-knappen. Hvis skriveren ikke er i listen, bruker du knappene i verktøylinjen for å søke etter den. Slik skriver du ut fra en maskin med Mac OS X versjon 10.3 eller 10.4: 1 Åpne Skriveroppsettverktøy i /Programmer/Verktøy/. 2 Marker skriveren i listen. Hvis skriveren ikke er i listen, klikker du på Legg til og velger Bonjour fra lokalmenyen. Marker deretter skriveren i listen. Slik skriver du ut fra en maskin som bruker Windows XP eller Windows Vista: 1 Installer Bonjour for Windows fra CD-en som følger med Time Capsule. 2 Følg instruksjonene på skjermen for å koble til skriveren. Maskiner som bruker AirPort, og andre maskiner med kompatible kort for trådløs nettverkstilkobling, kan koble seg til Internett via Time Capsule. Maskiner som er koblet til Ethernet-portene på Time Capsule, har også tilgang til nettverket og Internett. Maskiner som er koblet til trådløst, og maskiner som er koblet til via Ethernet, kan også kommunisere med hverandre via Time Capsule.Kapittel 2 Konfigurere Time Capsule 17 Bruke AirPort-verktøy Du bruker oppsettassistenten i AirPort-verktøy til å klargjøre og konfigurere Time Capsule. AirPort-verktøy installeres på datamaskinen når du installerer programvaren fra Time Capsule-CD-en. På Macintosh-maskiner med Mac OS X versjon 10.4 eller nyere: 1 Åpne AirPort-verktøy i /Programmer/Verktøy/. 2 Marker Time Capsule, og klikk på Fortsett. Hvis du ikke ser Time Capsule-enheten du vil konfigurere, klikker du på Søk på nytt for å søke etter tilgjengelige trådløse enheter. Marker deretter Time Capsule-enheten i listen. 3 Følg instruksjonene på skjermen for å konfigurere Time Capsule og det trådløse nettverket. På maskiner med Windows XP (med Service Pack 2) eller Windows Vista: 1 Åpne AirPort-verktøy (velg Start > Alle programmer > AirPort). 2 Marker Time Capsule, og klikk på Fortsett.18 Kapittel 2 Konfigurere Time Capsule 3 Følg instruksjonene på skjermen for å konfigurere Time Capsule og det trådløse nettverket. Oppsettassistenten i AirPort-verktøy stiller deg spørsmål om hvilken type nettverk du vil opprette og tjenestene du vil konfigurere, og hjelper deg med innstillingene. Hvis du bruker Time Capsule for tilkobling til Internett, må du ha konto hos en Internett-leverandør og bredbåndstilkobling til Internett, eller du må koble til Internett via et eksisterende Ethernet-nettverk. Hvis du har mottatt spesifikk informasjon fra Internett-leverandøren (for eksempel en statisk IP-adresse eller en DHCP-klient-ID), er det mulig du må oppgi dette i AirPort-verktøy. Ha slik informasjon tilgjengelig når du starter konfigureringen av Time Capsule.Kapittel 2 Konfigurere Time Capsule 19 Opprette et nytt trådløst nettverk Du kan bruke oppsettassistenten i AirPort-verktøy til å opprette et nytt trådløst nettverk. Oppsettassistenten leder deg gjennom trinnene som er nødvendige for å gi nettverket et navn, beskytte det med et passord og angi andre valg. Hvis du skal dele en USB-skriver eller USB-harddisk over nettverket: 1 Koble skriveren eller harddisken til USB-porten (d) på Time Capsule. 2 Åpne AirPort-verktøy (ligger i Verktøy-mappen i Programmer-mappen på Macintoshmaskiner og i Start > Alle programmer > AirPort på maskiner med Windows XP). 3 Marker Time Capsule, og klikk på Fortsett. Hvis du ikke ser Time Capsule-enheten du vil konfigurere, klikker du på Søk på nytt for å søke etter tilgjengelige trådløse enheter. Marker deretter Time Capsule-enheten i listen. 4 Følg instruksjonene på skjermen for å opprette et nytt nettverk. Konfigurere og dele Internett-tilgang Hvis du skal dele Internett-tilkoblingen med maskiner som kobles til nettverket trådløst eller med kabeltilkobling, må du konfigurere Time Capsule som en AirPort-basestasjon. Når Time Capsule er konfigurert, kan maskiner koble til Internett via AirPort-nettverket. Time Capsule kobler til Internett og overfører informasjonen til maskinene via det trådløse nettverket.20 Kapittel 2 Konfigurere Time Capsule Før du konfigurerer Time Capsule ved hjelp av AirPort-verktøy, kobler du DSL- eller kabelmodemet til Ethernet WAN-porten (<) på Time Capsule. Hvis du kobler Time Capsule til et Ethernet-nettverk som allerede har Internett-tilgang, må du koble til et Ethernet-nettverk. Bruk oppsettassistenten i AirPort-verktøy til å legge inn informasjonen du har fått fra Internett-leverandøren, og til å konfigurere hvordan Time Capsule skal dele innstillingene med andre maskiner. 1 Åpne AirPort-verktøy (på datamaskiner med Mac OS X finner du AirPort-verktøy i /Programmer/Verktøy/. På datamaskiner med Windows XP eller Windows Vista finner du AirPort-verktøy ved å velge Start > Alle programmer > AirPort). 2 Marker Time Capsule, og klikk på Fortsett. Hvis du utfører endringer for en Time Capsule-enhet som allerede er konfigurert, er det mulig du må koble til nettverket den har opprettet, før du gjør endringer for Time Capsule. Velg det trådløse nettverket du vil endre, ved hjelp av AirPort-statusmenyen i menylinjen hvis du bruker en Macintosh-maskin. På en maskin med Windows XP holder du musepekeren over ikonet for den trådløse tilkoblingen til du ser nettverksnavnet (SSID). Velg deretter nettverket fra listen hvis flere nettverk er tilgjengelige. 3 Følg instruksjonene for å konfigurere og dele Internett-tilkoblingen på Time Capsule. Med AirPort-verktøy konfigurerer du Time Capsule raskt og enkelt. Hvis du vil angi flere innstillinger for nettverket, for eksempel begrensning av tilgang, eller hvis du skal angi avanserte DHCP-valg, velger du Manuell konfigurering fra Basestasjon-menyen i AirPort-verktøy. Kapittel 2 Konfigurere Time Capsule 21 Angi avanserte valg Hvis du vil konfigurere avanserte Time Capsule-valg, for eksempel avanserte sikkerhetsvalg, valg for lukkede nettverk, DHCP-leietid, tilgangskontroll, signalstyrkevalg, konfigurasjon av brukerkontoer og andre valg, kan du bruke AirPortverktøy til å konfigurere Time Capsule manuelt. Slik angir du avanserte valg: 1 Åpne AirPort-verktøy (ligger i Verktøy-mappen i Programmer-mappen på Macintoshmaskiner og i Start > Alle programmer > AirPort på maskiner med Windows XP). 2 Hvis det er mer enn én trådløs enhet i listen, markerer du den du vil konfigurere. Hvis du ikke ser Time Capsule-enheten du vil konfigurere, klikker du på Søk på nytt for å søke etter tilgjengelige trådløse enheter. Marker deretter Time Capsule-enheten i listen. Hvis du utfører endringer for en Time Capsule som allerede er konfigurert, er det mulig du må koble til nettverket den har opprettet før du utfører endringer for Time Capsule. Velg det trådløse nettverket du vil endre, ved hjelp av AirPort-statusmenyen i menylinjen hvis du bruker en Macintosh-maskin. På en maskin med Windows XP holder du musepekeren over ikonet for den trådløse tilkoblingen til du ser nettverksnavnet (SSID). Velg deretter nettverket fra listen hvis flere nettverk er tilgjengelige. 3 Velg Manuell konfigurering fra Basestasjon-menyen. Hvis du blir bedt om å oppgi et passord, skriver du det inn. Du finner mer informasjon om manuelle konfigureringsvalg i AirPort-verktøy i dokumentet «Sette opp AirPort-nettverk ved hjelp av AirPort-verktøy (Mac OS X versjon 10.5 + Windows)», som du kan laste ned fra www.apple.com/no/support/airport.22 Kapittel 2 Konfigurere Time Capsule Gi trådløsklienter tilgang til nettverket uten å måtte skrive inn passord Hvis nettverket er passordbeskyttet med WPA Personal eller WPA/WPA2 Personal, kan du gi trådløsklienter tilgang til nettverket uten at de må oppgi et passord. Når du gir en klient tilgang til nettverket, oppbevares klientens navn og trådløse MACadresse (eller AirPort-ID) i tilgangskontrollisten i AirPort-verktøy helt til du fjerner klienten fra listen. Du kan også gi tilgang i 24 timer. Når den tiden har gått, har ikke klienten tilgang lenger. Når du gir en klient tilgang til det trådløse nettverket, trenger ikke klienten å oppgi nettverkspassordet. Slik gir du trådløsklienter tilgang til nettverket uten å måtte skrive inn nettverkspassordet: 1 Åpne AirPort-verktøy, marker Time Capsule, og velg Manuell konfigurering fra Basestasjon-menyen. Hvis det er nødvendig, skriver du inn passordet. 2 Velg Legg til trådløse klienter fra Basestasjon-menyen. 3 Angi hvordan klienten skal ha tilgang til nettverket:  Velg PIN for å oppgi et åttesifret tall som skal oppgis av klienten som ber om tilgang til nettverket.  Velg «Første forsøk» for å gi nettverkstilgang til den første klienten som forsøker å koble seg til nettverket. Når Time Capsule venter på at en klient skal koble seg til nettverket, lyser LED-lyset blått.Kapittel 2 Konfigurere Time Capsule 23 Velg «Begrens klientens tilgang til 24 timer» hvis du vil gi kun én dags tilgang til nettverket. Hvis du ikke markerer dette valget, vil klienten ha tilgang til du fjerner klienten fra listen. Bruke Time Machine med Time Capsule Med Time Machine i Mac OS X Leopard kan du sikkerhetskopiere alt innhold på datamaskinen, inkludert bilder, musikk, filmer og dokumenter. Når du har konfigurert Time Machine, sikkerhetskopierer programmet automatisk innholdet på datamaskinen din regelmessig. Første gang du kobler til Time Capsule med en maskin med Mac OS X versjon 10.5.2 eller nyere, spør Time Machine om du vil bruke den til å sikkerhetskopiere filene dine. Klikk på «Bruk som sikkerhetskopidisk» og Time Machine tar seg av resten. Bruk Time Machine-valgpanelet i Systemvalg i Mac OS X Leopard til å konfigurere automatiske sikkerhetskopieringer, endre sikkerhetskopidisk eller justere andre innstillinger. Slik konfigurerer eller justerer du Time Machine på en datamaskin med Mac OS X Leopard: 1 Velg Apple > Systemvalg, og klikk deretter på Time Machine. 2 Sett bryteren til PÅ. 3 Klikk på Endre disk. 4 Marker Time Capsule, og klikk på «Bruk for sikkerhetskopi».24 Kapittel 2 Konfigurere Time Capsule Første gangen du sikkerhetskopierer med Time Capsule og Time Machine, kan ta en hel natt eller mer, avhengig av datamengden som skal kopieres. Hvis du vil at den første sikkerhetskopieringen skal gå raskere, kobler du Time Capsule til datamaskinen via en Ethernet-kabel. Etter den første gangen, kopierer Time Machine kun filer som har blitt endret siden forrige sikkerhetskopiering, slik at sikkerhetskopieringen ikke tar så lang tid. Time Capsule egner seg ypperlig som sikkerhetskopieringsløsning for bærbare datamaskiner. Under den første sikkerhetskopieringen, som kan ta ganske lang tid, bør den bærbare maskinen være koblet til strømnettet. Dette sparer batteristrøm og sikrer at sikkerhetskopieringen ikke blir avbrutt. Hvis du vil ha best mulig ytelse ved trådløs tilkobling, plasserer du den bærbare datamaskinen i samme rom som Time Capsule-enheten. Hvis du slår av Macintosh-maskinen eller setter den i dvale mens sikkerhetskopiering pågår, stopper Time Machine sikkerhetskopieringen. Sikkerhetskopieringen fortsetter når maskinen slås på eller vekkes fra dvale. Hvis du vil ha mer informasjon om Time Machine, velger du Hjelp > Mac Hjelp fra Findermenyen (på datamaskiner med Mac OS X Leopard) og skriver deretter Time Machine i søkefeltet.3 25 3 Tips og problemløsing Hvis du følger rådene i dette kapitlet, kan du raskt løse de fleste problemene som kan oppstå med Time Capsule. Hvis du ikke får koblet til Internett  Prøv å koble til Internett direkte fra maskinen. Hvis du ikke får koblet til, forsikre deg om at nettverksinnstillingene er riktige. Hvis de ser ut til å være riktige, og du fremdeles ikke får koblet til, kontakter du Internett-leverandøren.  Forsikre deg om at du kobler maskinen til riktig trådløst nettverk. Hvis du har glemt nettverkspassordet eller Time Capsulepassordet Du kan slette passordet AirPort-nettverkspassordet eller Time Capsule-passordet ved å nullstille Time Capsule. Slik nullstiller du Time Capsule-passordet: 1 Bruk en spiss gjenstand (for eksempel en kulepenn) til å holde inne nullstillingsknappen i ett sekund. Viktig: Hvis du holder nullstillingsknappen inne i mer enn ett sekund, kan du miste nettverksinnstillingene dine.26 Kapittel 3 Tips og problemløsing 2 Velg AirPort-nettverket.  På en Macintosh-maskin bruker du AirPort-statusmenyen i menylinjen til å velge nettverket som er opprettet av Time Capsule (nettverksnavnet endres ikke).  På en maskin med Windows XP holder du musepekeren over ikonet for den trådløse tilkoblingen til du ser AirPort-nettverksnavnet (SSID). Velg nettverket fra listen hvis flere nettverk er tilgjengelige. 3 Åpne AirPort-verktøy (ligger i Verktøy-mappen i Programmer-mappen på Macintoshmaskiner og i Start > Alle programmer > AirPort på maskiner med Windows XP). 4 Marker Time Capsule, og velg Manuell konfigurering fra Basestasjon-menyen. 5 Klikk på AirPort i verktøylinjen, og klikk deretter på Basestasjon. 6 Skriv inn et nytt passord for Time Capsule. 7 Klikk på Trådløs, og velg en krypteringsmetode fra Trådløssikkerhet-lokalmenyen for å slå på kryptering og aktivere passordbeskyttelse for AirPort-nettverket. Hvis du slår på kryptering, må du skrive inn et nytt passord for AirPort-nettverket. 8 Klikk på Oppdater for å starte Time Capsule på nytt og bruke de nye innstillingene. Hvis Time Capsule ikke reagerer Koble enheten fra strømnettet, og koble den deretter til igjen. Hvis Time Capsule overhodet ikke gir noen respons, er det mulig at du må nullstille den til fabrikkinnstillingene. Viktig: Hvis du nullstiller Time Capsule til fabrikkinnstillingene, slettes alle innstillingene og gjør at Time Capsule i stedet tar i bruk innstillingene den hadde da den var ny.Kapittel 3 Tips og problemløsing 27 Slik nullstiller du Time Capsule: m Bruk en spiss gjenstand (for eksempel en kulepenn) til å holde nede nullstillingsknappen til statuslyset blinker raskt (omtrent 5 sekunder). Time Capsule får følgende innstillinger:  Time Capsule mottar IP-adresse via DHCP.  Nettverksnavnet blir nullstilt til Apple-nettverk XXXXXX (hvor XXXXXX er de seks siste tallene i AirPort-ID-en).  Time Capsule-passordet blir nullstilt til public. Hvis Time Capsule fremdeles ikke reagerer, kan du prøve følgende: 1 Koble Time Capsule fra strømnettet. 2 Bruk en spiss gjenstand til å holde nede nullstillingsknappen mens du kobler Time Capsule til strømnettet igjen. Hvis Time Capsule-statuslyset blinker gult Det er mulig at Ethernet-kabelen ikke er riktig tilkoblet, at Time Capsule er utenfor AirPort-nettverkets rekkevidde eller at det har oppstått et problem med Internettleverandøren. Hvis du er koblet til Internett via et DSL- eller kabelmodem, kan modemet ha mistet forbindelsen til nettverket eller Internett. Selv om modemet ser ut til å fungere som det skal, kan du prøve å koble det fra strømnettet i noen sekunder og deretter koble det til igjen. Kontroller at Time Capsule er koblet direkte til modemet via Ethernet før du kobler modemet til strømnettet igjen.28 Kapittel 3 Tips og problemløsing Hvis du vil ha mer informasjon om hvorfor lyset blinker, åpner du AirPort-verktøy, markerer Time Capsule og velger Manuell konfigurering fra Basestasjon-menyen. Klikk på Basestasjonsstatus for å vise informasjon om det blinkende lyset. Du kan også markere «Overvåk problemstatus for basestasjoner» i AirPort-valg. Hvis det oppstår problemer på basestasjonen, åpnes AirPort-verktøy som leder deg gjennom problemløsingen. Hvis skriveren ikke reagerer Hvis du har koblet en skriver til USB-porten på Time Capsule og maskinene i AirPortnettverket ikke kan skrive ut, kan du prøve følgende: 1 Forsikre deg om at skriveren er koblet til og slått på. 2 Kontroller at kablene er ordentlig koblet til skriveren og til USB-porten på Time Capsule. 3 Forsikre deg om at skriveren er valgt i skriverlisten på klientmaskinene. På Macintosh-maskiner med Mac OS X versjon 10.5 eller nyere gjør du slik:  Velg Apple > Systemvalg, og klikk deretter på Utskrift og faks.  Klikk på Legg til (+), og marker skriveren i listen. Deretter klikker du på Legg til (+). På Macintosh-maskiner med Mac OS X versjon 10.2.7 eller nyere gjør du slik:  Åpne Skriveroppsettverktøy i /Programmer/Verktøy/.  Hvis skriveren ikke er i skriverlisten, klikker du på Legg til.  Velg Bonjour fra lokalmenyen, marker skriveren og klikk på Legg til (+). På maskiner med Windows XP:  Åpne «Skrivere og telefakser» fra Start-menyen.Kapittel 3 Tips og problemløsing 29  Velg skriveren. Hvis skriveren ikke er i listen, klikker du på Legg til skriver og følger instruksjonene på skjermen. 4 Slå av skriveren, vent noen sekunder, og slå den på igjen. Oppdatere AirPort-programvaren Apple oppdaterer AirPort-programvaren med jevne mellomrom. Det anbefales at du oppdaterer Time Capsule med den nyeste programvaren. Du kan markere «Søk etter oppdateringer når AirPort-verktøy startes» eller «Søk etter oppdateringer» i AirPort-valg. Hvis du markerer «Søk etter oppdateringer», angir du et tidsintervall, for eksempel ukentlig, fra lokalmenyen for å søke etter oppdateringer automatisk. Råd om plassering av Time Capsule Følg anbefalingene nedenfor for å få maksimal rekkevidde og best mulig nettverksdekning med Time Capsule.  Plasser Time Capsule i et åpent område med så få hindringer som mulig. Hindringer kan for eksempel være store møbler og vegger. Forsøk å plassere enheten et stykke unna metallflater.  Hvis du plasserer Time Capsule bak et møbel, må det være en avstand på minst 2,5 cm mellom Time Capsule og møbelet.  Unngå å plassere Time Capsule på et sted som er omgitt av metallflater på tre eller flere sider. 30 Kapittel 3 Tips og problemløsing  Hvis du bruker Time Capsule som en del av et underholdningssenter sammen med stereoanlegget, må du unngå at Time Capsule blir helt omgitt av lyd-, video- og strømkabler. Plasser Time Capsule slik at kablene føres på én side. Sørg for å ha så stor avstand som mulig mellom Time Capsule Time Capsule og kablene.  Forsøk å plassere Time Capsule minst 7,5 meter unna mikrobølgeovner, trådløse telefoner som bruker et frekvensområde på 2,4 eller 5 GHz og andre enheter som kan forstyrre den trådløse overføringen.  Ikke plasser andre objekter (bøker, papirer, små kjæledyr og så videre) oppå Time Capsule. Dette kan forstyrre avkjølingen til Time Capsule. Utstyr som kan forstyrre AirPort-kommunikasjonen Jo lengre unna forstyrrelseskilden er, jo mindre sannsynlig er det at den forårsaker problemer. Følgende kan forstyrre AirPort-kommunikasjon:  Mikrobølgeovner.  DSS-radiofrekvenslekkasje (DDS = Direct Satellite Service).  Den opprinnelige koaksialkabelen som fulgte med visse typer satellittantenner. Kontakt produsenten for å skaffe nyere kabler.  Enkelte elektriske enheter som strømlinjer, elektriske jernbanespor og strømstasjoner.  Trådløse telefoner som bruker et frekvensområde på 2,4 eller 5 GHz. Hvis du har problemer med telefon- eller AirPort-kommunikasjon, kan du endre kanalen basestasjonen eller Time Capsule bruker, eller du kan endre kanalen telefonen bruker.  Basestasjoner i nærheten som bruker tilstøtende kanaler. Eksempel: Hvis basestasjon A bruker kanal 1, bør basestasjon B stilles inn til å bruke kanal 6 eller 11.4 31 4 Mer informasjon, service og support Du finner mer informasjon om hvordan du bruker Time Capsule på Internett og i det skjermbaserte hjelpsystemet. Ressurser på Internett Du finner oppdatert informasjon om Time Capsule på www.apple.com/no/airport. Hvis du ikke registrerte Time Capsule da du installerte programvaren fra Time CapsuleCD-en, kan du gjøre det når som helst ved å gå til www.apple.com/no/register. På www.apple.com/no/support/airport finner du service- og supportinformasjon for AirPort i tillegg til fora med produktspesifikk informasjon og tilbakemeldinger og den nyeste nedlastbare programvaren fra Apple. Hvis du trenger support utenfor USA, går du til www.apple.com/support og velger land.32 Kapittel 4 Mer informasjon, service og support Det skjermbaserte hjelpsystemet Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker AirPort-verktøy sammen med Time Capsule, åpner du AirPort-verktøy og velger Hjelp > AirPort-verktøy Hjelp. Garantiservice Hvis Time Capsule er skadet eller ikke virker som den skal, følger du rådene i dette heftet, i det skjermbaserte hjelpsystemet og i supportressursene på Internett. Hvis Time Capsule fremdeles ikke virker, går du til www.apple.com/no/support hvor du finner informasjon om garantiservice. Finne serienummeret på Time Capsule Serienummeret er trykt på undersiden av Time Capsule.33 Tillegg Spesifikasjoner og sikkerhetsveiledning for Time Capsule Time Capsule-spesifikasjoner  Frekvensbånd: 2,4 og 5 GHz  Radiosignalstyrke: Opptil 23 dBm (nominell)  Standarder: 802.11 DSSS 1 og 2 Mbps-standard, 802.11a-, 802.11b-, 802.11gspesifikasjonene og et utkast til 802.11n-spesifikasjonen Tilkoblinger  1 RJ-45 10/100/1000Base-T Gigabit Ethernet WAN (<)  3 RJ-45 10/100/1000Base-T Gigabit Ethernet LAN (G)  Universal Serial Bus (USB d) 2.0  802.11 a/b/g/n AirPort Extreme trådløst Krav til omgivelsene  Temperatur (under bruk): 0 til 35 °C  Temperatur (under lagring): –25 til 60 °C  Relativ luftfuktighet (under bruk): 20 til 80 % relativ luftfuktighet  Relativ luftfuktighet (under lagring): 10 til 90 % relativ luftfuktighet, ikke-kondenserende34 Tillegg Spesifikasjoner og sikkerhetsveiledning for Time Capsule Størrelse og vekt  Lengde: 19,7 cm  Bredde: 19,7 cm  Dybde: 3,6 cm  Vekt: 1,6 kilo Maskinvare-MAC-adresser (MAC = Media Access Control) Time Capsule har tre maskinvareadresser trykt på undersiden:  AirPort-ID: De to adressene som brukes til å identifisere Time Capsule i et trådløst nettverk.  Ethernet-ID: Det er mulig at du må oppgi denne adressen til Internett-leverandøren din for å kunne koble Time Capsule til Internett. Sikker bruk av Time Capsule  Den eneste måten du kan slå av strømmen til Time Capsule på, er å koble den fra strømkilden.  Når du kobler Time Capsule til eller fra strømkilden, må du alltid holde på sidene av pluggen. Ikke berør metalldelen på pluggen.  Time Capsule må ikke under noen omstendigheter åpnes, selv når den ikke er koblet til strøm. Hvis Time Capsule trenger service, leser du informasjonen i «Mer informasjon, service og support» på side 31.  Tving aldri en plugg inn i en port. Hvis en plugg ikke lar seg koble til en port rimelig lett, passer de sannsynligvis ikke sammen. Forsikre deg om at pluggen passer til porten og at du holder pluggen riktig vei i forhold til porten.Tillegg Spesifikasjoner og sikkerhetsveiledning for Time Capsule 35 Om temperaturer for drift og lagring  Når du bruker Time Capsule, er det normalt at den blir varm. Time Capsule-kabinettet fungerer som en varmeavleder som leder varmen i enheten til den kjøligere luften utenfor. Unngå fuktige steder  Hold Time Capsule unna væskekilder som drikker, servanter, badekar, dusjkabinetter og så videre.  Beskytt Time Capsule mot direkte sollys og regn eller annen fuktighet.  Vær forsiktig slik at du ikke søler mat eller drikke på Time Capsule. Hvis det skulle skje, må du koble den fra strømnettet før du tørker bort sølet.  Ikke bruk Time Capsule utendørs. Time Capsule skal plasseres innendørs. Ikke utfør reparasjoner selv Om håndtering Time Capsule kan skades av feilaktig lagring eller håndtering. Vær forsiktig så du ikke mister Time Capsule når du flytter på den. ADVARSEL: For å unngå fare for elektrisk støt eller skader må du ikke bruke Time Capsule i eller nær vann eller på fuktige steder. ADVARSEL: Ikke forsøk å åpne eller demontere Time Capsule. Da utsetter du deg for fare for elektrisk støt og gjør garantien ugyldig. Det er ingen deler i enheten som kan repareres av bruker.36 Regulatory Compliance Information Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15 to 5.25 GHz frequency range to reduce the potential for harmful interference to cochannel Mobile Satellite systems. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of this device is well below the FCC and EU radio frequency exposure limits. However, this device should be operated with a minimum distance of at least 20 cm between its antennas and a person’s body and the antennas used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. FCC Declaration of Conformity This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the television or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the television or radio.  Move the computer farther away from the television or radio.  Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product.37 This product was tested for FCC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Apple-authorized dealer. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. Responsible party (contact for FCC matters only) Apple Inc., Corporate Compliance, 1 Infinite Loop M/S 26-A, Cupertino, CA 95014-2084 Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. VCCI Class B Statement Europe—EU Declaration of Conformity For more information, see www.apple.com/euro/compliance. European Union — Disposal Information This symbol means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Om avhending og resirkulering Dette produktet inneholder et batteri. Enheten må avhendes som spesialavfall og i henhold til gjeldende miljølovgivning. Du finner informasjon om Apples resirkuleringsprogram på www.apple.com/no/environment. California: The coin cell battery in your product contains perchlorates. Special handling and disposal may apply. Refer to www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd.38 Taiwan: Singapore Wireless Certification Taiwan Warning Statements Korea Warning Statements © 2009 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, AirPort, AirPort Express, AirPort Extreme, Apple TV, Bonjour, iPod, Leopard, Macintosh, Mac OS og Time Capsule er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Finder, iPhone og Time Machine er varemerker for Apple Inc. Andre produkt- og firmanavn som nevnes her, kan være varemerker for sine respektive eiere.www.apple.com/airport www.apple.com/support/airport H019-1384 Hurtigstart Begynn her Velkommen til iPhone. Denne hurtigstart­ veiledningen viser deg hvordan du stiller inn iPhone­enheten og bruker de viktigste funksjonene. Når du har kommet i gang, kan du finne ut mer om iPhone på www.apple.com/ no/iphone. Klargjør, ferdig, gå. 1. Last ned iTunes. Gå til www.itunes.com/no/download, last ned den nyeste versjonen av iTunes, og installer programmet på Mac­ maskinen eller PCen. 2. Koble til datamaskinen. Koble iPhone­enheten til USB ­porten på datamaskinen. 3. Synkroniser. Når du kobler iPhone til datamaskinen, åpnes iTunes, som leder deg gjennom prosessen. Marker kontaktene, kalenderne, musikken, videoene og bildene du vil synkronisere, og klikk deretter på Bruk nede i høyre hjørne. Hvis det er første gang du bruker iTunes eller synkroniserer, kan du se en kort opplæringsvideo på www.apple.com/no/itunes/tutorials. Lag mapper. Ordne programmer. Hold på et symbol til det begynner å skjelve. Dra deretter ett symbol oppå et annet for å lage en mappe. Mappene får automatisk navn etter kategori, men du kan også gi dem nye navn. Du kan tilpasse Hjem­skjermen ved å dra symboler og mapper til forskjellige plasseringer og skjermer. Når du er ferdig, trykker du bare på Hjem­knappen. Litt om knapper. Hold inne av/på­knappen for å slå på iPhone­ enheten. Hvis du vil slå av iPhone­enheten eller starte den på nytt, holder du inne av/på­knappen i noen sekunder og skyver knappen på skjermen for å bekrefte. Trykk på av/på­knappen én gang for å sette iPhone­ enheten i dvalemodus. Skjermen slås av, men iPhone­enheten kan fortsatt ta imot anrop. Trykk én gang for å slå av ringelyden når det ringer. Trykk to ganger for å sende anropet direkte til telefonsvareren. Gå hjem. Når du bruker et program, kan du trykke på Hjem­knappen for å lukke programmet og gå tilbake til Hjem­skjermen. Hvis du vil gå raskt til den første Hjem­skjermen, trykker du på Hjem­knappen fra hvilken som helst annen Hjem­skjerm. Dobbelttrykk på Hjem­knappen for å vise iPod­kontrollene mens iPhone­enheten er i dvalemodus. Fleroppgavekjøring. Du kan bruke Mail, Kalender og andre programmer mens du snakker i telefonen, og du kan til og med surfe på nettet hvis du har Wi­ Fi­ eller 3G­forbindelse. Hvis du vil veksle raskt mellom programmer, dobbelttrykker du på Hjem­knappen for å vise nylig brukte programmer. Bla mot høyre for å se flere programmer, og trykk på et program for å åpne det. Bla helt til venstre for å vise iPod­ kontrollene eller låse visningsretningen. Talekontroll. Bruk Talekontroll til håndfrisamtaler eller for å spille av musikk. Du aktiverer Talekontroll ved å holde nede Hjem ­knappen eller midtknappen på iPhone­headsettet til Talekontroll­ skjermen vises. Etter lydsignalet gir du en muntlig kommando, for eksempel «ring til Emma» eller «ring 123 45 678». Du kan også be iPhone­enheten om å spille et bestemt album eller en bestemt artist eller spilleliste, eller du kan si «spill flere slike sanger». Du kan til og med spørre iPhone­enheten «hva er det som spilles?» eller si «spill sanger av Rolling Stones», for eksempel. Ring noen. Trykk på et telefonnummer i Kontakter, Favoritter, en e­postmelding eller tekstmelding eller nesten hvor som helst på iPhone­enheten for å ringe. Trykk eventuelt på Tastatur­knappen for å slå et nummer manuelt. Trykk på midtknappen én gang for å svare på et anrop mens du bruker iPhone­headsettet. Trykk på knappen igjen for å avslutte samtalen. Trykk på knappene «+» og «–» over og under mikrofonen for å justere volumet. Søk. Hvis du vil søke på iPhone­enheten eller nettet, går du til den første Hjem­skjermen og trykker på Hjem­knappen eller drar fingeren over skjermen fra venstre mot høyre. Skriv inn det du vil finne – et navn, et program, en sang, en artist, en film eller hvilket som helst nøkkelord. iPhone­enheten viser forslag mens du skriver, slik at søket går enda raskere. Hvis du vil søke i et program, for eksempel Mail, Kontakter, Meldinger eller iPod, trykker du på statuslinjen. Send meldinger. Trykk på Meldinger­symbolet. Skriv inn et navn eller telefonnummer i Til­feltet, eller velg en mottaker blant kontaktene dine. Skriv meldingen, og trykk på Send. Hvis du vil sende bilder eller video, trykker du på Kamera­knappen. Hvis du vil slette eller videresende en melding eller deler av den, trykker du på Rediger. Hvis du vil fjerne en hel samtale fra Meldinger­listen, drar du figeren over samtalen og trykker på Slett. Lydløs Volum opp/ned På/av Dvale/ vekke Statuslinje HjemGoogle, Google-logoen og Google Maps er varemerker for Google Inc. © 2010. Alle rettigheter forbeholdes. Google, Google-logoen og Google Maps er varemerker for Google Inc. © 2010. Alle rettigheter forbeholdes. Finn ut hvor du er. Søk i nærområdet. Trykk på pilknappen for å finne ut hvor du er på kartet. Et blått punkt angir hvor du befinner deg. Hvis du vil se hvilken vei du står vendt, trykker du på knappen igjen for å slå på kompassvisning. Du kan skrive søkeord som «hotell» eller «sushi» for å finne relevante steder i nærheten. Zoom inn ved å dobbelttrykke. Zoom ut ved å trykke én gang med to fingre. Trykk på sidevendingsknappen for å se flere kartvisninger. Få veibeskrivelser. I Kart trykker du på Veibeskrivelse og oppgir start- og sluttpunkt. Du kan bruke den nåværende posisjonen din, skrive inn en adresse eller velge en adresse fra kontaktene dine eller steder du har lagt til som bokmerke. Trykk på Rute for å vise veibeskrivelser for bil. Trykk på gåknappen for å vise veibeskrivelser for fotgjengere, eller på bussknappen for å vise ruter og rutetider. iPhone kan spore og vise framdriften langs ruten du har valgt. *Visual Voicemail og MMS er kanskje ikke tilgjengelig i alle områder. Kontakt mobiloperatøren for å få mer informasjon. Enkelte funksjoner og tjenester er kanskje ikke tilgjengelige i alle områder. © 2010 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Cover Flow, iPhone, iPod, iTunes, Mac og Safari er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. iTunes Store er et tjenestemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land. App Store er et tjenestemerke for Apple Inc. Andre selskaper og produktnavn som omtales her, kan være varemerker for sine respektive eiere. Designed by Apple in California. Printed in China. H034-5653-A Finn ut mer. Du kan finne ut enda mer om iPhone-funksjoner på www.apple.com/no/iphone. Du kan lese iPhone-brukerhåndboken på iPhone-enheten ved å gå til help.apple.com/ iphone eller bruke bokmerkene i Safari. Du kan laste ned iPhone-brukerhåndboken og håndboken med viktig produktinformasjon fra support.apple.com/no_NO/manuals/iphone. Få support. Kontakt mobiloperatøren hvis du trenger teknisk support for nettverksrelaterte tjenester, inkludert Visual Voicemail og fakturering.* Hvis du trenger teknisk support for iPhone og iTunes, går du til www.apple.com/no/support/iphone. App Store. Trykk på App Store-symbolet for å få trådløs tilgang til titusenvis av programmer i en rekke kategorier som spill, finans, reise og sosiale nettverk. Du kan vise Featured, Categories eller Top 25, eller du kan søke etter navn. Trykk på Buy Now for å kjøpe og laste ned et program direkte til iPhone-enheten. Mange programmer er til og med gratis. iTunes Store. Du kan få trådløs tilgang til iTunes Store ved å trykke på iTunes-symbolet. Søk i butikken etter musikk, filmer, TV-programmer, musikkvideoer med mer. Se gjennom, kjøp og last ned direkte til iPhone-enheten fra butikken. Trykk på et objekt for å se eller høre en smakebit. Vis bilder og video. Overfør favorittbildene dine fra datamaskinen til iPhone ved hjelp av iTunes, eller bruk det innebygde kameraet til å ta bilder eller filme. Trykk på Bilder for å se bildene. Bla i bildene ved å dra fingeren mot høyre eller venstre. Dobbelttrykk eller knip for å zoome. Trykk én gang på skjermen for å vise skjermkontrollene. Trykk på Handling-knappen for å sende et bilde eller en video i en MMS- eller e-postmelding, eller for å bruke et bilde som bakgrunn eller tilordne det til en kontakt. Kontroller video og sanger. Trykk på skjermen for å vise kontrollene. Trykk på nytt for å skjule dem. Dobbelttrykking på en video veksler mellom widescreen- og fullskjermvisning. Når du hører på musikk, roterer du iPhone-enheten for å bla gjennom albumbildene i Cover Flow-visning. Trykk på et album for å vise sporlisten, og trykk på et spor for å spille det. Trykk utenfor sporlisten for å gå tilbake til albumbildene. Når du hører på musikk med iPhone-headsettet, trykker du på midtknappen én gang for å starte avspilling eller sette på pause og raskt to ganger for å gå til neste sang. Intelligent tastatur. iPhone-enheten retter automatisk feilstavede ord og kommer med forslag mens du skriver. Hvis du treffer feil bokstav, er det bare å fortsette å skrive. Trykk på mellomromstasten for å godta forslaget. Trykk på «x»-tegnet for å avvise forslaget og lære iPhone-enheten ordet du skriver. Tastaturet setter automatisk inn apostrof i sammentrukne former på for eksempel engelsk. Hvis du trykker to ganger på mellomromstasten, setter det også inn et punktum. Trykk på «.?123»-tasten for å bytte til tall- og symboltastaturet. Klipp ut, kopier og lim inn. Trykk på teksten du vil redigere, eller hold fingeren på teksten for å hente fram forstørrelsesglasset, og dra med fingeren for å velge innsettingspunkt. Du kan velge et ord ved å dobbelttrykke på det, og deretter velge mer eller mindre tekst ved å flytte gripepunktene. Trykk for å klippe ut, kopiere eller lime inn. Hvis du vil kopiere tekst fra nettsider, e-post eller tekstmeldinger, holder du fingeren nede for å markere teksten. Hvis du vil angre på en redigering, rister du iPhoneenheten og trykker deretter på Angre-knappen. Se nærmere på nettsider. I Safari dobbelttrykker du på et objekt – et bilde eller tekst – på en nettside for å zoome inn. Dobbelttrykk på nytt for å zoome ut igjen. Trykk på flersideknappen for å veksle mellom nettsider eller åpne en ny side. Roter iPhoneenheten for å se nettet i widescreenmodus. App Store er tilgjengelig i utvalgte land. iTunes Store er tilgjengelig i utvalgte land. Les dette dokumentet før du installerer Mac OS X. Det inneholder viktig informasjon om installeringen av Mac OS X. Systemkrav Hvis du skal oppgradere til Snow Leopard eller installere Snow Leopard for første gang, må du ha en Macintosh-maskin med:  Intel-prosessor  Intern eller ekstern DVD-stasjon, eller DVD- og CD-deling  Minst 1 GB RAM  Innebygd skjerm eller skjerm som er koblet til er videokort som er levert av Apple og som støttes av maskinen din  Minst 5 GB ledig plass på harddisken (7 GB ledig plass på harddisken kreves hvis du skal installere utviklerverktøyene) Oppgradere Mac OS X Følg disse enkle trinnene for å oppgradere til Mac OS X Snow Leopard. 1 Sett inn Mac OS X-installeringsplaten. 2 Dobbeltklikk på Installer Mac OS X-symbolet. Velkommen-panelet vises først, og så vises programvarelisensavtalen. Les og godta programvarelisensavtalen. 3 I panelet der du markerer en disk, markerer du den nåværende Mac OS X-disken (i de fleste tilfeller er dette den eneste disken som er tilgjengelig). Mac OS X 10.6 Snow Leopard Installerings- og klargjøringshåndbok 2 4 Klikk på Tilpass for å velge eller velge bort ekstra programvare. Du kan tilpasse noe av hvilken programvare som installeres, for eksempel skriverdrivere, fonter og språkversjoner. I Tilpasset installering-panelet markerer du programvaren du vil installere, og klikker deretter på OK. Merk: Hvis du ser en melding om at du ikke har nok plass på disken til å installere Mac OS X, kan du fjerne markeringen av objekter for å spare plass. 5 Klikk på Installer. Hvis du vil avslutte alle åpne programmer og starte installeringen, klikker du på Installer i meldingen som vises. Oppgi administratorpassordet når du blir bedt om det. Oppgradere via en optisk stasjon på en annen datamaskin Du kan bruke DVD- og CD-deling for å oppgradere Mac OS X (eller for å installere iLife-programmene på nytt) på en Mac som ikke har en optisk stasjon, ved å bruke den optiske stasjonen på en annen datamaskin. Mac OS X 10.4.10 eller nyere eller Microsoft Windows XP eller Windows Vista må være installert på den andre datamaskinen. Merk: Du trenger ikke å bruke Ekstern Mac OS X-installering for å oppgradere Mac OS X på en Mac som ikke har en optisk stasjon, bare hvis du vil gjenopprette maskinen til fabrikkinnstillingene eller slette og installere Mac OS X på nytt. 1 Kontroller at begge datamaskinene er koblet til samme nettverk (kablet eller trådløst). 2 Forsikre deg om at du har installert DVD- og CD-deling på datamaskinen med den optiske stasjonen du skal bruke. Hvis den andre datamaskinen er en Mac med Mac OS X 10.5.3 eller nyere, er DVD- og CD-deling installert.  Hvis du vil installere DVD- og CD-deling på en Mac med Mac OS X 10.4.10–10.5.2: http://support.apple.com/downloads/DVD_or_CD_Sharing_Setup_Update_for_Mac  Hvis du har en Windows-maskin: http://support.apple.com/downloads/DVD_or_CD_Sharing_Update_1_0_for_Windows 3 Forsikre deg om at du har slått på DVD- og CD-deling på datamaskinen med den optiske stasjonen du skal bruke.  Du slår på DVD- og CD-deling på en Macintosh-maskin ved å markere avkrysningsruten «DVD- og CD-deling» i Deling-valgpanelet.  Hvis du har en Windows-maskin, markerer du «Aktiver ekstern DVD eller CD» i kontrollpanelet DVD- og CD-deling. 4 Sett inn installeringsplaten i datamaskinens optiske stasjon. 5 På maskinen der du skal installere Mac OS X (eller iLife-programmer), markerer du den eksterne platen under Enheter i sidepanelet i et Finder-vindu. Hvis en «Be om å få bruke»-knapp vises, klikker du på den. Klikk på Godta på datamaskinen med installeringsplaten. 6 Marker platen, åpne installereren, og følg instruksjonene på skjermen. 3 Bruke Time Machine til å sikkerhetskopiere og gjenopprette Etter at du har installert Snow Leopard, kobler du Time Capsule eller en ekstern USB- eller FireWire-harddisk til maskinen og bruker Time Machine til å lage en oppdatert kopi av alt innholdet på maskinen. Hvis du må installere Snow Leopard på nytt, og du har opprettet en Time Machine-sikkerhetskopi, bruker du gjenopprettingsverktøyet for å gjenopprette innholdet på maskinen slik det var. 1 Sett inn Mac OS X-installeringsplaten, og dobbeltklikk på Installer Mac OS X-symbolet. 2 I installereren klikker du på Verktøy og deretter på Omstart. 3 Når språkvelgeren vises, markerer du språket du vil bruke, og klikker deretter på Fortsett-knappen (ser ut som en pil). 4 Velg Verktøy > Gjenopprett system fra sikkerhetskopi, og klikk på Fortsett på skjermen som vises. 5 Velg en kilde for sikkerhetskopieringen. Marker disken som inneholder Time Machine-sikkerhetskopien du vil gjenopprette, og følg deretter instruksjonene på skjermen. Merk: Hvis du gjenoppretter systemet, slettes alt innholdet på volumet du har markert. Gjenopprette datamaskinen til fabrikkinnstillingene Hvis du trenger å gjenopprette datamaskinen til de opprinnelige fabrikkinnstillingene, kan du bruke installeringsplatene som fulgte med datamaskinen. Viktig: Hvis du gjenoppretter datamaskinen til fabrikkinnstillingene, vil alt på maskinen (brukerkontoer, nettverksinnstillinger og alle filer og mapper) bli slettet. Før du gjenoppretter, sikkerhetskopierer du filene du vil ta vare på (du må kopiere dem til en annen disk). Skriv ned nettverksinnstillingene som står i Nettverk-valgpanelet, for å gjøre det enklere å koble til igjen etter å ha installert Mac OS X på nytt. 1 Sett inn Mac OS X-installeringsplaten som fulgte med maskinen, og dobbeltklikk på Installer Mac OS X-symbolet. Merk: Hvis Macintosh-maskinen din ikke har en optisk stasjon, kan bruke Ekstern Mac OS X-installering og den optiske stasjonen på en annen datamaskin for å gjenopprette maskinen til fabrikkinnstillingene. Hvis du vil bruke Ekstern Mac OS Xinstallering, begynner du med å følge instruksjonene i «Bruke Ekstern Mac OS Xinstallering» senere i dette dokumentet, og går deretter til trinn 3 i denne delen. 2 I installereren klikker du på Verktøy og deretter på Omstart. 3 Når språkvelgeren vises, markerer du språket du vil bruke, og klikker deretter på Fortsett-knappen (ser ut som en pil). 4 Velg Verktøy > Diskverktøy. 4 5 Marker disken i listen til venstre, og klikk deretter på Slett-fanen. 6 Velg Mac OS Extended (journalført) fra Format-lokalmenyen, gi disken et navn, og klikk deretter på Slett. Når disken har blitt slettet, velger du Diskverktøy > Avslutt Diskverktøy, og følg instruksjonene i Mac OS X-installerer for å installere Mac OS X på nytt. Merk: Når installeringen er fullført, blir du bedt om å bruke Applicationsinstalleringsplaten som fulgte med datamaskinen, for å installere iLife-programmene (GarageBand, iPhoto, iMovie, iDVD og iWeb) på nytt. Hvis du vil installere iLifeprogrammene på nytt, setter du inn Applications-installeringsplaten, dobbeltklikker på Install Bundled Software-symbolet og følger deretter instruksjonene på skjermen. Bruke Ekstern Mac OS X-installering Hvis Macintosh-maskinen din ikke har en optisk stasjon, kan du bruke Ekstern Mac OS X-installering og den optiske stasjonen på en annen datamaskin for å gjenopprette Macintosh-maskinen til fabrikkinnstillingene (eller for å slette og installere Mac OS X på nytt). Mac OS X 10.4.10 eller nyere eller Microsoft Windows XP eller Windows Vista må være installert på den andre datamaskinen. 1 Kontroller at begge datamaskinene er koblet til samme nettverk (kablet eller trådløst). Merk: Du kan ikke bruke Ekstern Mac OS X-installering på et WEP-beskyttet nettverk. 2 Forsikre deg om at du har installert DVD- og CD-deling på datamaskinen med den optiske stasjonen du skal bruke. Hvis den andre datamaskinen er en Mac med Mac OS X 10.5.3 eller nyere, er DVD- og CD-deling installert.  Hvis du vil installere DVD- og CD-deling på en Mac med Mac OS X 10.4.10–10.5.2: http://support.apple.com/downloads/DVD_or_CD_Sharing_Setup_Update_for_Mac  Hvis du har en Windows-maskin: http://support.apple.com/downloads/DVD_or_CD_Sharing_Update_1_0_for_Windows 3 Sett inn Mac OS X-installeringsplaten i datamaskinens optiske stasjon. 4 Åpne Ekstern Mac OS X-installering på datamaskinen med stasjonen du skal bruke.  På en Macintosh-maskin ligger Ekstern Mac OS X-installering i Verktøy-mappen i Programmer-mappen.  På en Windows-maskin velger du Ekstern Mac OS X-installering fra installeringsveiviseren. 5 Følg instruksjonene på skjermen. Les introduksjonen, velg installeringsdisken du vil bruke og, avhengig av hva slags nettverk du bruker, velg AirPort eller Ethernet. Klikk på Fortsett etter hvert panel. 6 På maskinen der du skal installere programvaren, starter du maskinen på nytt mens du holder nede Tilvalg-tasten til du ser listen over tilgjengelige startdisker. 5 7 Klikk på Fortsett i Ekstern Mac OS X-installering på maskinen med installeringsplaten. Merk: Hvis du valgte AirPort som nettverk i trinn 5, velger du AirPort-nettverket fra lokalmenyen. Når du ser AirPort-symbolet som viser signalstyrken, klikker du på Fortsett i Ekstern Mac OS X-installering. 8 På maskinen der du skal installere programvaren, markerer du installeringsplaten og klikker deretter på pilen under platesymbolet. Hvis du skal slette disken og deretter installere Mac OS X, går du til trinn 3 i «Gjenopprette datamaskinen til fabrikkinnstillingene» tidligere i dette dokumentet. Installere programmer på nytt ved hjelp av en annen datamaskin Hvis du brukte Ekstern Mac OS X-installering for å gjenopprette datamaskinen til fabrikkinnstillingene, må du bruke Applications-installeringsplaten som fulgte med datamaskinen, for å installere iLife-programmene (GarageBand, iPhoto, iMovie, iDVD og iWeb) på nytt. Hvis du skal installere iLife-programmene på nytt, følger du instruksjonene i «Oppgradere ved hjelp av den optiske stasjonen på en annen datamaskin» tidligere i dette dokumentet. Råd om installering I de følgende avsnittene finner du svar på spørsmål om installering og bruk av Mac OS X. Bruke tastaturet under installeringen Du har full tilgang til tastaturet mens du bruker Mac OS X-installereren og Mac OS Xoppsettassistenten. Trykk på tabulatortasten for å markere knapper, lokalmenyer og andre valg. Bruk nedoverpilen for å åpne lokalmenyer. Bruk mellomromstasten for å markere objekter. Oppdatere skriver- og skannerprogramvare Hvis oppdateringer er tilgjengelig, vil skriver- og skannerprogramvaren oppgraderes til Snow Leopard-kompatible utgaver under installeringen. Det er mulig at inkompatibel programvare fjernes under oppgraderingen. Hvis du vil ha mer informasjon om skriver- og skannermodeller som støttes, leser du: http://support.apple.com/kb/HT3669?viewlocale=no_NO Informasjon for QuickTime 7 Pro-brukere En Snow Leopard-kompatibel versjon av QuickTime Player 7-programmet er tilgjengelig. Hvis du vil ha mer informasjon om å bruke QuickTime 7 Pro i Snow Leopard, leser du: http://support.apple.com/kb/HT3678?viewlocale=no_NO 6 Installereren kan ikke reparere disken. Hvis det vises en melding om at disken ikke kan repareres, er det mulig at du må slette disken. Før du sletter disken, prøver du å kopiere filene til en ekstern disk. Når du er klar til å slette disken og deretter installere Mac OS X, følger du instruksjonene i delen «Slette og installere Mac OS X på nytt» senere i dette dokumentet. Installereren starter ikke Hvis installereren ikke starter, starter du maskinen på nytt mens du holder nede C-tasten slik at maskinen starter fra Mac OS X-installeringsplaten. Hvis installereren fortsatt ikke starter, starter du maskinen på nytt mens du holder nede museknappen eller styreflateknappen for å mate ut platen. Når maskinen har startet, setter du inn Mac OS X-installeringsplaten. Marker installeringsplaten som startdisk i Startdiskvalgpanelet, og start deretter maskinen på nytt. Hvis installereren ikke starter når du bruker DVD- og CD-deling, prøver du å bruke Ekstern Mac OS X-installering. Hvis maskinen er koblet til et nettverk, er det mulig at administratoren hindrer deg i å installere programvare eller oppgradere Mac OS X. Kontakt administratoren. Installeringen var ikke vellykket Hvis du ikke kunne installere Mac OS X, kan du prøve følgende: 1 Koble fra eksterne enheter du ikke trenger under installeringen. 2 Ta ut kort som ikke er produsert av Apple. 3 Prøv å installere Mac OS X på nytt. 4 Hvis du ikke kunne installere Mac OS X på nytt, velger du Verktøy > Diskverktøy. Marker disken du vil installere på, klikk på Førstehjelp, og klikk deretter på Reparer disk. Etter at eventuelle problemer er reparert, avslutter du Diskverktøy og klikker på Fortsett for å prøve å installere på nytt. Hvis du fortsatt ikke kan installere Mac OS X, forsøker du å slette disken før du installerer Mac OS X. Før du sletter disken, prøver du å kopiere filene til en ekstern disk. Når du er klar til å slette disken og deretter installere Mac OS X på nytt, følger du instruksjonene i «Slette og installere Mac OS X på nytt» senere i dette dokumentet. Slette og installere Mac OS X på nytt Hvis du må slette og installere Mac OS X på nytt, klikker du på Verktøy i det første panelet i installereren og klikker deretter på Omstart. Merk: Hvis Macintosh-maskinen din ikke har en optisk stasjon, kan du bruke Ekstern Mac OS X-installering og den optiske stasjonen på en annen datamaskin for å slette og installere Mac OS X på nytt. Hvis du vil bruke Ekstern Mac OS X-installering, følger du først instruksjonene i «Ekstern Mac OS X-installering»-delen i dette dokumentet, og følger deretter instruksjonene under.Etter du har valgt språk, velger du Verktøy > Diskverktøy. Marker disken i listen til venstre, og klikk deretter på Slett-fanen. Velg Mac OS Extended (journalført) fra Format-lokalmenyen, gi disken et navn, og klikk deretter på Slett. Når disken har blitt slettet, velger du Diskverktøy > Avslutt Diskverktøy, og følg instruksjonene i Mac OS Xinstallerer for å installere Mac OS X på nytt. Råd om kontoer og passord I disse avsnittene finner du svar på spørsmål om brukernavn, passord og pålogging. Du kan ikke logge på maskinen Forsikre deg om at du skriver inn brukernavn og passord nøyaktig slik de skal være, inkludert små og store bokstaver. Hvis du fortsatt ikke kan logge på, men har brukernavn og passord til en administratorkonto (for eksempel den første kontoen som ble opprettet på maskinen), logger du på som administrator og endrer navnet eller passordet for brukerkontoen din i Kontoer-valgpanelet. Du husker ikke passordet og må tilbakestille det Hvis du har glemt passordet ditt og har tilgang til Mac OS X-installeringsplaten, setter du inn platen og starter maskinen på nytt mens du holder nede C-tasten. Hvis datamaskinen din ikke har en optisk stasjon, bruker du Ekstern Mac OS X-installering. Når Mac OS X-installereren vises, markerer du språket du vil bruke, velger Verktøy > Tilbakestill passord og følger deretter instruksjonene på skjermen. Du kan ikke logge på den eksterne brukerkontoen din Hvis du logger på en tjener for å få tilgang til brukerkontoen din og påloggingen mislykkes, tar du kontakt med systemadministratoren. Ytterligere informasjon Du finner mer informasjon om Mac OS X på: www.apple.com/no/macosx Du finner mer informasjon om hvordan du bruker Mac OS X ved å koble til Internett og åpne Mac-hjelp. Du åpner Mac-hjelp ved å gå til Finder og velge Hjelp > Mac-hjelp. Du finner mer informasjon om support og teknisk informasjon om alle Appleprodukter på: www.apple.com/no/support Copyright © 2009 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, AirPort, FireWire, GarageBand, iDVD, iLife, iMovie, iPhoto, Mac, Mac OS, QuickTime, Time Capsule og Time Machine er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Finder, iWeb og Snow Leopard er varemerker for Apple Inc. Intel er et varemerke for Intel Corp. i USA og andre land. Andre produkt og firmanavn som nevnes her, kan være varemerker for sine respektive eiere. iMac G5 Brukerhåndbok Informasjon om klargjøring, bruk og problemløsing for iMac G5-maskiner H3531M23_M33.book Page 1 Monday, October 3, 2005 1:33 PMK Apple Computer, Inc. © 2005 Apple Computer, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. I henhold til opphavsrettlovgivningen kan denne brukerveiledningen ikke kopieres, helt eller delvis, uten skriftlig samtykke fra Apple. Apple-logoen er et varemerke for Apple Computer, Inc., registrert i USA og andre land. Bruk av «tastaturlogoen» (Tilvalg-A) i kommersiell sammenheng uten skriftlig tillatelse fra Apple, kan utgjøre en overtredelse av opphavsrettlovgivning. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne håndboken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014-2084 408-996-1010 www.apple.com Apple, Apple-logoen, AirPort, Final Cut Pro, FireWire, iCal, iDVD, iLife, iMac, iMovie, iPhoto, iPod, iTunes, Mac, Maclogoen, Mac OS og Macintosh er varemerker for Apple Computer, Inc., registrert i USA og andre land. AirPort Express, Exposé, Finder, iSight, Safari, Spotlight, SuperDrive og Tiger er varemerker for Apple Computer, Inc. AppleCare og AppleStore er tjenestemerker for Apple Computer, Inc., registrert i USA og andre land. .Mac er et tjenestemerke for Apple Computer, Inc. Bluetooth-merket og Bluetooth-logoene eies av Bluetooth SIG, Inc., og når Apple Computer Inc. bruker merkene, er det under lisens. ENERGY STAR® er et varemerke som er registrert i USA. Andre selskaper og produktnavn som nevnes i denne håndboken, er varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter skjer kun av informasjonsmessige grunner og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes ytelse eller anvendelsesområde. Framstilt under lisens fra Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» og dobbel-D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works, © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Produktet som er beskrevet i denne veiledningen, bygger på opphavsrettslig beskyttet teknologi som er beskyttet av bestemte amerikanske patentrettigheter og andre eierrettigheter som eies av Macrovision Corporation og andre rettighetseiere. Bruk av denne teknologien må være autorisert av Macrovision Corporation og er kun beregnet for hjemmebruk og annen begrenset visningsbruk med mindre annet er autorisert av Macrovision Corporation. Dekompilering av kildekode er forbudt. Apparatus Claims for U.S. Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 og 4,907,093 lisensiert kun for begrenset visningsbruk. H3531M23_M33.book Page 2 Monday, October 3, 2005 1:33 PM 3 3 Innhold Kapittel 1 5 Komme i gang 8 Neste trinn 9 Sette iMac G5-maskinen i dvale eller slå den av Kapittel 2 11 Bli kjent med iMac G5 12 Forfra 14 Baksiden 16 Bli kjent med Mac OS X 17 Tilpasse skrivebordet og endre innstillinger 18 Koble til en skriver 19 Spille CDer og koble til hodetelefoner 19 Holde programvaren oppdatert 20 Koble maskinen til et nettverk 20 Bruke Internett 20 Overføre filer til en annen maskin 21 Når et program ikke reagerer 21 Bruke programmer 22 Finne svar ved hjelp av Mac Hjelp Kapittel 3 23 Bruke iMac G5 24 Bruke Mighty Mouse 25 Tastaturkontroller 26 Bruke den infrarøde mottakeren og fjernkontrollen 29 Bruke det innbygde iSight-videokameraet 30 Om trådløse AirPort Extreme-nettverk 32 Bruke trådløs Bluetooth 2.0+EDR-teknologi 34 Tilkobling til et Ethernet-nettverk 35 Bruke lydenheter 37 Støtte for ekstern visning (VGA, kompositt og S-Video) 39 Bruke USB 2.0-utganger (Hi-Speed - Universal Serial Bus) 41 Koble til med FireWire 43 Bruke den optiske stasjonen 45 Sikre iMac G5-maskinen H3531M23_M33.book Page 3 Monday, October 3, 2005 1:33 PM4 Innhold Kapittel 4 47 Installere hukommelse 47 Installere ekstra hukommelse 51 Kontrollere at iMac G5-maskinen gjenkjenner hukommelsen du har installert Kapittel 5 53 Problemløsing 54 Problemer som fører til at du ikke kan bruke iMac G5-maskinen 55 Reinstallere programvaren som fulgte med iMac G5-maskinen 56 Andre problemer 57 Finne serienummeret på maskinen 58 Bruke Apple Hardware Test Tillegg A 59 Spesifikasjoner Tillegg B 61 Vedlikehold, bruk og sikkerhet 61 Sikkerhetsinstruksjoner for klargjøring og bruk av iMac G5-maskinen 62 Plugger og utganger 63 Unngå hørselsskader 63 Ergonomi 64 Rengjøre iMac G5 65 Flytte iMac G5-maskinen 65 Apple og miljøet Tillegg C 67 Tilkobling til Internett 69 Oppsettassistent-skjemaer 71 Stille inn Internett-forbindelsen manuelt 71 Oppringt forbindelse 74 DSL-, kabelmodem- eller LAN-forbindelse til Internett 78 Trådløs AirPort-tilkobling 81 Problemløsing H3531M23_M33.book Page 4 Monday, October 3, 2005 1:33 PM1 5 1 Komme i gang iMac G5-maskinen er designet slik at du skal komme raskt i gang med å bruke den. Hvis du ikke har brukt en iMac G5- eller en Macintosh-maskin før, bør du lese dette kapitlet som forklarer hvordan du kommer i gang. Hvis du er en erfaren bruker, vet du kanskje nok til å komme i gang med å bruke den nye maskinen. Du kan likevel ha nytte av å se gjennom informasjonen i kapittel 2, «Bli kjent med iMac G5» for å få oversikt over iMac G5-maskinens nye funksjoner. Strømkabel Fjernkontroll Tastatur Mighty Mouse-mus MENU H3531M23_M33.book Page 5 Monday, October 3, 2005 1:33 PM6 Kapittel 1 Komme i gang Følg trinnene på de to neste sidene for å klargjøre iMac G5-maskinen. Trinn 1: Tre strømkabelen gjennom hullet i foten, og koble den til strøminntaket på baksiden av iMac G5-maskinen. Trinn 2: Hvis du vil ha tilgang til Internett eller et nettverk, kobler du den ene enden av en Ethernet-kabel til iMac G5-maskinen og den andre enden til et DSL- eller kabelmodem eller et nettverk. G H3531M23_M33.book Page 6 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 1 Komme i gang 7 Trinn 3: Koble til tastaturet og musen. Trinn 4: Trykk på På/av-knappen (®) for å slå på iMac G5-maskinen. Bruke Wireless Keyboard og Wireless Mouse Hvis du kjøpte Apple Wireless Keyboard og Apple Wireless Mouse sammen med iMac G5-maskinen, følger du instruksjonene som fulgte med musen og tastaturet, for å gjøre dem klare til bruk sammen med maskinen. d d d ® H3531M23_M33.book Page 7 Monday, October 3, 2005 1:33 PM8 Kapittel 1 Komme i gang Neste trinn Første gang du slår på iMac G5-maskinen, starter en oppsettassistent. Den hjelper deg med å legge inn nødvendig Internett- og e-post-informasjon og konfigurere en bruker på iMac G5-maskinen. Hvis du allerede har en annen Macintosh-maskin, hjelper oppsettassistenten deg med automatisk å overføre filer, programmer og annen informasjon fra den gamle Macintosh-maskinen til den nye iMac G5-maskinen. Overføre informasjon til iMac G5-maskinen Du kan bruke oppsettassistenten til å overføre informasjon automatisk fra en annen Macintosh-maskin til den nye iMac G5-maskinen. Hvis du vil overføre informasjon, må du huske på følgende:  Den andre Macintosh-maskinen må ha FireWire og støtte for FireWire måldiskmodus.  Den gamle Macintosh-maskinen må ha Mac OS X versjon 10.1 eller nyere installert.  Du må ha en FireWire-kabel for å koble de to maskinene sammen. Oppsettassistenten leder deg gjennom prosessen for overføring av informasjon – følg instruksjonene som vises på skjermen. Overføring av informasjon til den nye iMac G5- maskinen påvirker ikke den gamle maskinen. Med Oppsettassistent kan du overføre:  Brukerkontoer, inkludert innstillinger og e-post  Nettverksinnstillinger, slik at den nye iMac G5-maskinen blir automatisk klargjort med de samme nettverksinnstillingene som den andre Macintosh-maskinen  Programmer-mappen, slik at programmene du brukte på den gamle maskinen, nå befinner seg på den nye iMac G5-maskinen (det er mulig at noen av dem må installeres på nytt)  Filer og mapper fra den gamle maskinens harddisk Hvis du ikke bruker oppsettassistenten til å overføre informasjon første gangen du starter iMac G5-maskinen, kan du gjøre det senere ved hjelp av Overføringsassistent. Åpne Programmer-mappen, åpne Verktøy-mappen, og dobbeltklikk på «Overføringsassistent». Merk: Hvis du overfører informasjon senere ved hjelp av overføringsassistenten, må du forsikre deg om at FileVault er slått av på den gamle maskinen. Du slår av FileVault ved å velge Apple () > Systemvalg, klikke på Sikkerhet og deretter følge instruksjonene på skjermen. Klargjøre iMac G5-maskinen for Internett Hvis du ikke har overført nettverksinnstillingene fra en annen maskin, kan oppsettassistenten hjelpe deg med å konfigurere iMac G5-maskinen og klargjøre den for tilkobling til Internett. For hjemmebrukere krever Internett-tilgang vanligvis at du har eller oppretter en konto hos en Internett-leverandør. Internett-tilkobling kan være avgifts-belagt. Hvis du har en Internett-konto fra før, finner du informasjonen du skal oppgi, i tillegg C, «Tilkobling til Internett», på side 67. H3531M23_M33.book Page 8 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 1 Komme i gang 9 Mer informasjon Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese: Sette iMac G5-maskinen i dvale eller slå den av Når du er ferdig med å jobbe med maskinen, kan du sette den i dvale eller slå den av. Sette iMac G5-maskinen i dvale Hvis det ikke er så lenge til du skal bruke iMac G5-maskinen igjen (mindre enn noen dager), kan du sette maskinen i dvale. Når iMac G5-maskinen er i dvale, er skjermen mørk og et lite, hvitt lys pulserer nede til høyre på skjermen. Du kommer raskt i gang med arbeidet fordi du slipper å gå gjennom oppstartprosessen når iMac G5-maskinen vekkes. Hvis du vil sette iMac G5-maskinen raskt i dvale, gjør du ett av følgende:  Velg Apple () > Dvale.  Trykk på På/av-knappen på baksiden av iMac G5-maskinen.  Velg Apple () > Systemvalg, klikk på Strømsparing og angi en tidsinnstilling.  Hold nede Start/Pause-knappen på fjernkontrollen i 3 sekunder. Du kan vekke iMac G5-maskinen ved å trykke på en hvilken som helst tast på tastaturet eller en knapp på fjernkontrollen. Når iMac G5-maskinen våkner fra dvalen, er programmene, dokumentene og innstillingene nøyaktig slik de var da du sluttet å bruke maskinen. Vil du vite mer om ... Les ... Sette iMac G5-maskinen i dvale eller slå den av «Sette iMac G5-maskinen i dvale eller slå den av» nedenfor. Bruke iMac G5-maskinvaren og utføre vanlige oppgaver kapittel 2, «Bli kjent med iMac G5», på side 11. Finne informasjon i det skjermbaserte hjelpsystemet «Finne svar ved hjelp av Mac Hjelp» på side 22. Bruke en av iMac G5-maskinens mange funksjoner eller koble til en digital enhet kapittel 3, «Bruke iMac G5», på side 23. Installere hukommelse kapittel 4, «Installere hukommelse», på side 47. Løse problemer som kan oppstå med iMac G5- maskinen kapittel 5, «Problemløsing», på side 53. H3531M23_M33.book Page 9 Monday, October 3, 2005 1:33 PM10 Kapittel 1 Komme i gang Slå av iMac G5-maskinen Hvis du ikke skal bruke iMac G5-maskinen på flere dager, bør du slå den av. Velg Apple () > Slå av. Advarsel: Slå av iMac G5-maskinen før du flytter den. Hvis du flytter iMac G5- maskinen mens harddisken roterer, kan du skade harddisken. Skade på harddisken kan føre til at du mister data du har arkivert, og at du ikke kan starte fra den. H3531M23_M33.book Page 10 Monday, October 3, 2005 1:33 PM2 11 2 Bli kjent med iMac G5 Dette kapitlet inneholder grunnleggende informasjon om iMac G5-maskinen. Her finner du en oversikt over de forskjellige delene av iMac G5-maskinen og funksjonaliteten i Mac OS X og informasjon om hvordan du utfører vanlige oppgaver, for eksempel hvordan du tilpasser skrivebordets utseende, kobler til en skriver, spiller en CD, kobler til et digitalt kamera, bruker Internett, finner svar når du har spørsmål, og annet. Siste nytt Apple lanserer ofte nye versjoner og oppdateringer av systemprogramvaren. Derfor kan bildene i denne boken være noe annerledes enn det du ser på skjermen. På Apples websted på www.apple.com/no finner du mange nyttige koblinger, blant annet til nyheter fra Apple, gratis programvarenedlasting og oversikter over maskin- og programvare som kan brukes sammen med iMac G5-maskinen. Du finner dessuten håndbøker for mange Apple-produkter og teknisk support for alle Apples maskin- og programvare på Apples websted for Service og support på www.apple.com/no/support. H3531M23_M33.book Page 11 Monday, October 3, 2005 1:33 PM12 Kapittel 2 Bli kjent med iMac G5 Forfra Innebygd høyttaler Lyssensor Integrert infrarød (IR) mottaker Innebygd høyttaler Plass for fjernkontroll Optisk stasjon med direktemating Mat ut-tast Volumkontroller Innebygd iSightvideokamera Innebygd mikrofon Indikatorlys for videokamera Mighty Mouse-mus Apple Keyboard-tastatur Strømindikatorlys C - Fjernkontroll MENU d USB-utganger H3531M23_M33.book Page 12 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 2 Bli kjent med iMac G5 13 - Innebygd mikrofon Ta opp lyd direkte på iMac G5-maskinen, eller bruk programmet iChat AV, som følger med, til å snakke med venner over en bredbåndsforbindelse. Innebygd iSight-videokamera Hold videokonferanser med venner, familie og kolleger ved hjelp av det medfølgende programmet iChat AV. Indikatorlys for videokamera En liten, grønn lysdiode tennes når videokameraet i iMac G5-maskinen tar opp og viser video. Optisk stasjon med direktemating iMac G5-maskinen har en SuperDrive-stasjon som kan lese CD-ROM-plater, foto-CDer, standard lydplater, DVD-plater og DVD-filmer. I tillegg kan SuperDrive-stasjonen skrive musikk, dokumenter og andre digitale filer til CD-R-, CD-RW-, DVD±R-, DVD±RW- og DVD+R Double Layer (DL)-plater. På/av-indikatorlys Et hvitt lys viser at iMac G5-maskinen er i dvale. Når iMac G5 er slått på, er dette lyset av. Innebygde høyttalere Lytt til musikk og lyden fra filmer, spill og multimedieprodukter. Plass for fjernkontroll Sett fjernkontrollen her når du ikke bruker den. - Volumkontroller Øk eller demp styrken på lyden som kommer fra de innebygde høyttalerne eller fra lydutgangen. C Utmatingstast Trykk på denne tasten, og hold den nede, når du skal mate ut en CD eller DVD. Du kan også mate ut en plate ved å flytte platesymbolet til papirkurven. Mighty Mouse Bruk den programmerbare flerknappsmusen med den nyskapende navigeringskulen til å klikke og rulle gjennom dokumenter eller annet innhold. Fjernkontroll Bruk fjernkontrollen og Front Row-grensesnittet til å spille iTunes-musikk, vise filmer og iPhotolysbildeserier og mer, uten at du trenger å sitte foran datamaskinen. d To USB 1.1-utganger (USB = Universal Serial Bus) på Apple Keyboard-tastaturet Koble USB 1.1-enheter som krever lite strøm, for eksempel en mus, et digitalt kamera eller en joystick, til tastaturet på iMac G5-maskinen. Koble musen til én av USB-utgangene på tastaturet. (Det er også tre høyhastighets USB 2.0-utganger på baksiden av maskinen.) Sensor for lys fra omgivelsene Justerer automatisk lysstyrken på strømindikatorlyset i forhold til lyset fra omgivelsene når iMac G5- maskinen er i dvale. Integrert infrarød (IR) mottaker Bruk fjernkontrollen og den innebygde IR-mottakeren til å arbeide med iMac G5-maskinen på avstand. H3531M23_M33.book Page 13 Monday, October 3, 2005 1:33 PM14 Kapittel 2 Bli kjent med iMac G5 Baksiden Hodetelefon-/ optisk lydutgang Linjeinngang for lyd optical out , f £ Videoutgang d USB 2.0-utganger (3) Ethernet-utgang (10/100/1000Base-T) G H FireWire-utganger (2) På/av-knapp Strøminntak ® Hukommelsestilgang Sikkerhetsfeste H3531M23_M33.book Page 14 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 2 Bli kjent med iMac G5 15 £ Videoutgang Ved hjelp av Apple VGA-skjermadapteren (kan kjøpes fra www.apple.com/norwaystore) kan du koble til en ekstern skjerm eller projektor som har VGA-tilkobling. Ved hjelp av Apple videoadapter (kan kjøpes fra www.apple.com/norwaystore) kan du koble maskinen til en TV, en videospiller/-opptaker eller en annen videoenhet som har S-video- eller komposittilkobling. G Ethernet-utgang (10/100/1000Base-T) Koble til et høyhastighets 10/100/1000Base-T Ethernet-nettverk, et DSL- eller kabelmodem, eller koble til en annen maskin, og overfør filer direkte mellom dem. Ethernet-utgangen har en funksjon som automatisk gjenkjenner andre Ethernet-enheter. , Linjeinngang (lyd) Ta opp lyd på iMac G5 fra en mikrofon eller fra annet lydutstyr. f Utgang for hodetelefoner og optisk lyd Koble til hodetelefoner eller andre lydenheter. Eller koble iMac G5 til et stereoanlegg, hjemmekinoanlegg eller annet digitalt lydutstyr ved hjelp av en optisk lydkabel med minijackplugg. d Tre USB 2.0-utganger (USB = Universal Serial Bus) Koble til skrivere, eksterne harddiske, digitale kameraer, joystick-enheter og mer. Både USB 1.1-enheter og høyhastighets USB 2.0-enheter kan kobles til. H To FireWire 400-utganger Koble til eksterne høyhastighetsenheter, for eksempel digitalt videokamera og eksterne lagringsenheter. Tilgang til hukommelsen iMac G5-maskinen leveres med minimum 512 MB PC2-4200 DDR2 SDRAM installert på 533 MHz (DDR2 = Double Data Rate 2, SDRAM =Synchronous Dynamic Random-Access Memory). Du kan installere opptil 2.5 GB RAM i iMac G5-maskinen. Hvis du vil vite mer om installering av hukommelse, kan du lese «Installere ekstra hukommelse» på side 47. Feste for sikkerhetskabel Sikre maskinen med kabel for å forhindre tyveri (tilgjengelig fra www.apple.com/norwaystore). ® På/av-knapp Slå på iMac G5-maskinen, eller sett den i dvale. Trykk og hold inne for å nullstille maskinen når du driver med feilsøking. ≤ Strøminntak Koble til iMac G5-maskinens strømkabel. Z AirPort Extreme-teknologi (innebygd) Koble til et trådløst nettverk ved hjelp av iMac G5-maskinens innebygde AirPort Extreme-teknologi. ◊ Innebygd trådløs Bluetooth® 2.0+EDR-teknologi Koble maskinen trådløst til andre enheter, for eksempel Bluetooth-mobiltelefoner, PDA-enheter, skrivere og Apple Wireless Keyboard og Apple Wireless Mouse (kan kjøpes fra www.apple.com/norwaystore). H3531M23_M33.book Page 15 Monday, October 3, 2005 1:33 PM16 Kapittel 2 Bli kjent med iMac G5 Bli kjent med Mac OS X iMac G5-maskinen leveres med Mac OS X «Tiger», som inneholder Spotlight, en effektiv søketeknologi som automatisk indekserer alle filene dine, Dashboard, et grensesnitt der du har hendige «widgeter» eller miniprogrammer lett tilgjengelig, Exposé, som ordner og viser alle åpne vinduer og programmer på skjermen, og Front Row, et nytt grensesnitt som gir deg enkel tilgang til musikk, bilder, video og filmer ved hjelp av fjernkontrollen som fulgte med iMac G5-maskinen. Når du vil vite mer om Mac OS X og de prisbelønte iLife-programmene som følger med iMac G5-maskinen, kan du lese heftet Velkommen til Tiger som fulgte med maskinen. Du kan også lære mye ved å åpne Mac Hjelp og lese informasjonen der. Det finnes mye informasjon for nye brukere, erfarne brukere og brukere som tidligere har brukt et annet operativsystem. Hvis det oppstår problemer mens du bruker Mac OS X, kan du lese problemløsingsforslagene i denne boken, eller du kan velge Hjelp > Mac Hjelp fra menylinjen øverst på skjermen. Hvis du vil ha informasjon om programvare som er kompatibel med Mac OS X, eller hvis du vil lese mer om Mac OS X, kan du besøke Apples websted for Mac OS X på www.apple.com/no/macosx. Merk: Hvis du vil bruke Mac OS 9-programmer med iMac G5-maskinen, må du installere en versjon av Mac OS 9 som støtter Classic-miljøet (les «Installere Mac OS 9» på side 56). Mac OS 9 kan ikke installeres som hovedoperativsystem på iMac G5-maskinen, og du kan ikke starte maskinen fra Mac OS 9. H3531M23_M33.book Page 16 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 2 Bli kjent med iMac G5 17 Tilpasse skrivebordet og endre innstillinger Du kan raskt endre utseendet på skrivebordet ved hjelp av Systemvalg. Velg Apple () > Systemvalg fra menylinjen. Du kan gjøre endringer og eksperimentere med følgende:  Skrivebord og skjermsparer –Bruk dette valgpanelet til å endre bakgrunnsfargen eller mønsteret på skrivebordet, eller bruk et bilde du liker. Du kan også velge en iøynefallende skjermeffekt som vises på skjermen når du ikke bruker iMac G5- maskinen.  Dock –Bruk dette valgpanelet til å endre hvor Dock skal plasseres, hvordan den skal se ut og hvordan den skal fungere.  Utseende –Bruk dette valgpanelet til å endre fargene på knapper, menyer og vinduer og fargen som brukes når du markerer tekst og mye annet. Etter hvert som du blir kjent med iMac G5-maskinen, kan du utforske de andre valgpanelene i Systemvalg. Systemvalg er kommandosentralen for de fleste innstillingene på iMac G5-maskinen. Hvis du vil vite mer, kan du velge Hjelp > Mac Hjelp og søke etter «Systemvalg» eller navnet på valgpanelet du vil endre. H3531M23_M33.book Page 17 Monday, October 3, 2005 1:33 PM18 Kapittel 2 Bli kjent med iMac G5 Koble til en skriver Når du skal installere skriverprogramvare og koble til skriveren, følger du veiledningen som fulgte med skriveren. Drivere for de fleste skrivertyper er innebygd i Mac OS X. Mange skrivere kan kobles til ved hjelp av en USB-kabel, andre krever en nettverksforbindelse, for eksempel Ethernet. Hvis du har en AirPort Express- eller AirPort Extreme-basestasjon, kan du koble en USB-skriver til basestasjonen (i stedet for å koble den til maskinen) og skrive ut trådløst. Når du kobler til en USB- eller FireWire-skriver, vil maskinen vanligvis oppdage den automatisk og legge den til i listen med tilgjengelige skrivere. Det er mulig at du må kjenne nettverksnavnet eller -adressen til skrivere som er tilkoblet et nettverk, før du kan skrive til dem. Slik klargjør du en skriver: 1 Åpne Systemvalg, og klikk på Utskrift og faks-symbolet. 2 Klikk på Utskrift og klikk deretter på Legg til-knappen (+) for å legge til en skriver. 3 Marker skriveren du vil bruke, og klikk på Legg til. 4 Bruk Legg til (+)- og Fjern (–)-knappene for å velge hvilke skrivere som skal vises i skriverlisten. Overvåke utskrifter Når dokumentet er sendt til skriveren, kan du overvåke utskriften. Du kan for eksempel stoppe utskriftsjobben eller stoppe den midlertidig. Hvis du vil overvåke framdriften, klikker du på skriversymbolet i Dock for å åpne vinduet for skriveren. Nå kan du se du utskriftsjobbene i utskriftskøen, og du kan arbeide med dem. Du finner mer informasjon ved å søke etter «utskrift» i Mac Hjelp. H3531M23_M33.book Page 18 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 2 Bli kjent med iMac G5 19 Spille CDer og koble til hodetelefoner Hvis du liker å høre på musikk mens du sitter ved iMac G5-maskinen, kan du sette inn en musikk-CD i den optiske stasjonen. iTunes, et brukervennlig musikkavspillingsprogram, starter automatisk. Du kan også koble hodetelefoner med minijackplugg til utgangen for hodetelefoner og optisk lyd (f) på iMac G5-maskinen hvis du ikke vil forstyrre andre. Slik finner du ut mer om iTunes: m Åpne iTunes, og velg Hjelp > iTunes og Music Store Hjelp. Hvis du vil vite mer om den optiske stasjonen, kan du lese «Bruke den optiske stasjonen» på side 43. Holde programvaren oppdatert Du kan koble maskinen til Internett og automatisk laste ned og installere de nyeste oppdateringene, driverne og andre forbedringer fra Apple. Når du er koblet til Internett, tar Programvareoppdatering kontakt med Apples Internett-tjenere for å kontrollere om det finnes tilgjengelige programvareoppdateringer for maskinen din. Du kan stille inn maskinen slik at den kobler seg til Apples tjenere med jevne mellomrom og laster ned og installerer oppdatert programvare for deg. Slik kontrollerer du om det finnes oppdatert programvare: 1 Åpne Systemvalg. 2 Klikk på Programvareoppdatering-symbolet, og følg instruksjonene på skjermen.  Du finner mer informasjon ved å søke etter «Programvareoppdatering» i Mac Hjelp.  Den nyeste informasjonen om Mac OS X finner du på Apples websted for Mac OS X på www.apple.com/no/macosx. H3531M23_M33.book Page 19 Monday, October 3, 2005 1:33 PM20 Kapittel 2 Bli kjent med iMac G5 Koble maskinen til et nettverk Hvis du vil koble iMac G5-maskinen til et Ethernet-nettverk, et kabelmodem, et DSLmodem eller et trådløst nettverk, kan du lese «Tilkobling til et Ethernet-nettverk» på side 34 og «Om trådløse AirPort Extreme-nettverk» på side 30. Der finner du informasjon om hvordan du klargjør en Ethernet- eller AirPort-tilkobling. Du kan også åpne Mac Hjelp og søke etter «Ethernet» eller «AirPort». Bruke Internett Første gang du startet iMac G5-maskinen, hjalp oppsettassistenten deg med å koble til Internett. Hvis du må endre tilkoblingstype, for eksempel til DSL, kabelmodem Ethernet-lokalnettverk eller AirPort Extreme-nettverk, finner du mer informasjon i tillegg C, «Tilkobling til Internett», på side 67. Overføre filer til en annen maskin Det finnes flere måter å overføre filer og dokumenter til og fra iMac G5-maskinen på.  Du kan enkelt overføre filer ved hjelp av oppsettassistenten. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Overføre informasjon til iMac G5-maskinen» på side 8.  Du kan overføre filer via Internett ved hjelp av en .Mac-konto eller an annen Internett-konto. Du finner mer informasjon på www.mac.com.  Hvis iMac G5-maskinen er koblet til et Ethernet-nettverk, kan du overføre filer til andre maskiner på nettverket. Hvis du vil ha tilgang til en annen tjener eller maskin, åpner du et Finder-vindu og klikker på Nettverk. Eller, hvis du kjenner navnet eller nettverksadressen til en maskin, velg Gå > Koble til tjener fra menylinjen i Finder.  Du kan opprette et lite Ethernet-nettverk ved å koble en Ethernet-kabel mellom iMac G5-maskinen og Ethernet-utgangen på en annen maskin. Hvis du vil vite mer, kan du åpne Mac Hjelp og søke etter «Koble sammen to maskiner».  Du kan også koble til en annen Macintosh-maskin ved hjelp av en FireWire-kabel. iMac G5-maskinen vises som en harddisk på den andre maskinen, og du kan overføre filer. Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker FireWire til å overføre filer, kan du lese «Bruke FireWire måldiskmodus» på side 42.  Du kan koble maskinen til et trådløst AirPort-nettverk og overføre filer. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Om trådløse AirPort Extreme-nettverk» på side 30. Hvis du vil ha mer informasjon om overføring av filer og dokumenter, åpner du Mac Hjelp og søker etter «overføre» eller den typen forbindelse du trenger. H3531M23_M33.book Page 20 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 2 Bli kjent med iMac G5 21 Når et program ikke reagerer I sjeldne tilfeller kan programmer «fryse» på skjermen. I Mac OS X kan du avslutte programmer som «fryser» (slutter å reagere), uten å starte iMac G5-maskinen på nytt. Når du avslutter et program som «fryser», kan det hende at du kan arkivere arbeid i andre åpne programmer. Slik tvinger du et program til å avslutte: 1 Trykk Kommando (x)-Tilvalg-Esc, eller velg Apple () > Tvungen avslutning. Tvungen avslutning-dialogruten vises med programmet markert i listen. 2 Klikk på Avslutt. Programmet avsluttes, men de andre programmene forblir åpne. Hvis det er nødvendig, kan du tvinge Classic-miljøet til å avslutte. Dette avslutter også alle åpne Mac OS 9-programmer. Du kan også starte Finder på nytt ved hjelp av denne dialogruten. Hvis du har andre problemer, kan du lese kapittel 5, «Problemløsing», på side 53. Bruke programmer iMac G5-maskinen leveres med programvare, inkludert programmene i iLife-serien, slik at du kan sende e-post, søke på Internett, chatte på Internett, organisere musikk og digitale bilder, lage filmer og mye mer. Hvis du vil vite mer om et program, starter du programmet og åpner deretter hjelpen for programmet. H3531M23_M33.book Page 21 Monday, October 3, 2005 1:33 PM22 Kapittel 2 Bli kjent med iMac G5 Finne svar ved hjelp av Mac Hjelp Du finner mye informasjon om bruk av Macintosh-maskinen i Mac Hjelp. Slik åpner du Mac Hjelp: 1 Klikk på Finder-symbolet i Dock (raden med symboler nederst på skjermen). 2 Velg Hjelp > Mac Hjelp (åpne Hjelp-menyen i menylinjen, og velg Mac Hjelp). 3 Klikk i søkefeltet, skriv inn et spørsmål, og trykk på returtasten på tastaturet. H3531M23_M33.book Page 22 Monday, October 3, 2005 1:33 PM3 23 3 Bruke iMac G5 Dette kapitlet inneholder instruksjoner for bruk av de mange innebygde funksjonene til iMac G5-maskinen, slik at du kan utnytte maskinen best mulig. Du finner viktig informasjon i følgende avsnitt:  «Bruke Mighty Mouse» på side 24  «Tastaturkontroller» på side 25  «Bruke den infrarøde mottakeren og fjernkontrollen» på side 26  «Bruke det innbygde iSight-videokameraet» på side 29  «Om trådløse AirPort Extreme-nettverk» på side 30  «Bruke trådløs Bluetooth 2.0+EDR-teknologi» på side 32  «Tilkobling til et Ethernet-nettverk» på side 34  «Bruke lydenheter» inkludert den kombinerte utgangen for hodetelefoner og optisk lyd på side 35  «Støtte for ekstern visning (VGA, kompositt og S-Video)» på side 37  «Bruke USB 2.0-utganger (Hi-Speed - Universal Serial Bus)» på side 39  «Koble til med FireWire» på side 41  «Bruke den optiske stasjonen» på side 43  «Sikre iMac G5-maskinen» på side 45 Begynn med informasjonen i dette kapitlet for å lære mer om hva du kan bruke iMac G5-maskinen til. Du finner mer informasjon i Mac Hjelp og på webstedet for iMac-support på www.apple.com/no/support/imac. H3531M23_M33.book Page 23 Monday, October 3, 2005 1:33 PM24 Kapittel 3 Bruke iMac G5 Bruke Mighty Mouse iMac G5-maskinen leveres med Mighty Mouse, som har en trykkbar navigeringskule med justerbar rulling, to trykkbare sideknapper og to museknapper med trykkfølsom teknologi. Konfigurer Mighty Mouse som énknapps-mus, eller konfigurer den slik at navigeringskulen er aktivert, og slik at du kan aktivere Exposé eller vise Dashboard. Konfigurere Mighty Mouse Du kan konfigurere Mighty Mouse som en énknappsmus eller bruke Mus-panelet i Tastatur og mus-valgpanelet til å konfigurere den som en flerknappsmus. Slik åpner du Tastatur og mus-valgpanelet: 1 Velg Apple (K) > Systemvalg. 2 Klikk på Tastatur og mus, og klikk deretter på Mus. Navigeringskule (knapp) Venstreknapp Sideknapp Høyreknapp Sideknapp H3531M23_M33.book Page 24 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 3 Bruke iMac G5 25 Bruk lokalmenyene i Mus-panelet i Tastatur og mus-valgpanelet til å tilordne følgende oppgaver til de ulike knappene:  Velge primær- og sekundærknapp  Aktivere Exposé  Vise Dashboard  Åpne Spotlight  Veksle mellom programmer  Åpne programmer Du kan også deaktivere vertikal og horisontal rulling og justere sporings-, rulle- og dobbeltklikkhastigheten. Mer informasjon om Mighty Mouse Du finner mer informasjon om hvordan du konfigurerer og bruker Mighty Mouse i Mac Hjelp. Velg Hjelp > Mac Hjelp, og søk etter «Mighty Mouse». Tastaturkontroller Du kan justere volumet og mate ut plater fra den optiske stasjonen raskt ved hjelp av tastaturkontrollene. Du øker kontrasten på skjermen ved å trykke på F15-tasten på tastaturet. Du demper kontrasten ved å trykke på F14-tasten på tastaturet. Ved hjelp av Exposé er det enkelt å håndtere vinduene på skjermen. Hvis du vil se alle åpne vinduer samtidig, trykker du på F9. Hvis du se alle åpne vinduer i det aktive programmet, trykker du på F10. Hvis du vil skjule alle åpne vinduer slik at du ser skrivebordet, trykker du på F11-tasten. Volum ned-tast Volum opp-tast Lyd av-tast Mat ut-tast H3531M23_M33.book Page 25 Monday, October 3, 2005 1:33 PM26 Kapittel 3 Bruke iMac G5 Bruke den infrarøde mottakeren og fjernkontrollen Fjernkontrollen fungerer sammen med Front Row-grensesnittet og den integrerte infrarøde (IR) mottakeren, som er plassert bak Apple-logoen () på framsiden av iMac G5-maskinen. Bruk fjernkontrollen til å starte Front Row, og spill iTunes-musikk, vis QuickTime-filmtrailere og iPhoto-lysbildeserier, spill DVD-plater ved hjelp av DVDspiller og mer, uten at du trenger å sitte foran datamaskinen. Når du ikke bruker fjernkontrollen, kan du oppbevare den ved hjelp av plassen for fjernkontrollen på høyre side av iMac G5-maskinen. Bruk fjernkontrollen til å:  Justere lydvolumet for en sang, starte en sang eller sette en sang på pause eller gå til neste eller forrige sang i iTunes.  Spille en lysbildeserie av et hvilket som helst album i iPhoto.  Spille filmer som ligger i Filmer-mappen eller QuickTime-filmtrailere fra Internett.  Spille en DVD-film i den optiske stasjonen ved hjelp av DVD-spiller. Advarsel: Plassen for fjernkontrollen inneholder en magnet som kan slette data på harddisker eller iPod-enheter. Hold slike enheter og andre magnetiske medier unna plassen for fjernkontrollen. H3531M23_M33.book Page 26 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 3 Bruke iMac G5 27 Slik bruker du fjernkontrollen:  Trykk på menyknappen for å åpne Front Row slik at du kan spille musikk, lysbildeserier, filmer, filmtrailere og musikkvideoer. Trykk på menyknappen for å gå tilbake til forrige meny.  Bruk Volum opp (+)- og Volum ned (–)-knappene til å flytte mellom menyvalgene og justere volumet.  Trykk på Velg/Start/Pause-knappen for å velge et menyelement. Du kan også bruke Velg/Start/Pause-knappen til å starte eller midlertidig stoppe en sang (i iTunes), en lysbildeserie (i iPhoto) eller en film.  Bruk Forrige/Tilbakespoling- eller Neste/Framoverspoling-knappene for å gå til forrige eller neste sang i iTunes, eller hold knappen nede for å hurtigspole fram eller tilbake i et spor. Du kan også bruke disse knappene til å gå til neste eller forrige kapittel i en DVD-film, eller hold dem nede for å spole fram eller tilbake i en film. Sammenkobling av fjernkontrollen Du kan bruke fjernkontrollen sammen med iMac G5-maskiner som har en innebygd infrarød (IR) mottaker. Hvis du har flere iMac-maskiner eller andre enheter med innebygde IR-mottakere i et rom (for eksempel flere iMacintosh-maskiner på et hjemmekontor eller i et klasserom), kan du «sammenkoble» fjernkontrollen med en bestemt maskin eller enhet. Sammenkobling stiller inn mottakermaskinen eller-enheten til at den lar seg styre av én fjernkontroll. Slik sammenkobler du fjernkontrollen med iMac-maskinen: 1 Stå tett inntil iMac-maskinen (omtrent 7 til 10 cm). 2 Rett fjernkontrollen mot Apple-logoen på framsiden av iMac G5-maskinen. 3 Trykk, og hold nede meny- og Neste/Framoverspoling-knappene på fjernkontrollen i 5 sekunder. Neste/Framoverspolingknapp Velg/Start/Pause-knapp Batteriplass Volum opp-knapp IR-vindu Volum ned-knapp Forrige/Tilbakespolingknapp Menyknapp MENU H3531M23_M33.book Page 27 Monday, October 3, 2005 1:33 PM28 Kapittel 3 Bruke iMac G5 Slik opphever du en sammenkobling mellom fjernkontrollen og iMacmaskinen: 1 Velg Apple () > Systemvalg fra menylinjen. 2 Klikk på Sikkerhet, og klikk deretter på Slett sammenkobling. Bytte batteri Fjernkontrollen inneholder et batteri. Når batteriet er utladet, setter du inn et nytt batteri av typen CR 2032. Slik setter du inn et nytt batteri: 1 Åpne batteriplassen ved å trykke på knappen med en liten gjenstand som vist i illustrasjonen over. 2 Trekk batteriplassen ut, og ta ut batteriet. 3 Sett inn det nye batteriet med plusspolen (+) opp. 4 Lukk batteriplassen. Slå av mottak av IR-signaler Du kan bruke Sikkerhet-valgpanelet til å slå mottak av IR-signaler på iMac G5-maskinen på eller av. Slik slår du av mottak av IR-signaler:  Velg Apple () > Systemvalg fra menylinjen, og klikk på Sikkerhet.  Marker avkrysningsruten «Deaktiver infrarød mottaker for fjernkontroll». Mer informasjon om fjernkontrollen Du finner mer informasjon om fjernkontrollen i Mac Hjelp. Velg Hjelp > Mac Hjelp, og søk etter «fjernkontroll». Trykk på denne utløseren med en liten, stump gjenstand for å delvis mate ut batteriholderen. Plusspolen (+) opp. Trekk ut batteriholderen. MENU H3531M23_M33.book Page 28 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 3 Bruke iMac G5 29 Bruke det innbygde iSight-videokameraet Ved hjelp av det innebygde iSight-videokameraet kan du holde videokonferanser med andre iChat AV-brukere i sanntid med full videokvalitet. iMac G5 har også en innebygd mikrofon, slik at du både har tale og video for iChat AV-videokonferanser. Videokonferanser Hvis du vil bruke iSight-kameraet til videokonferanser, må du ha følgende:  En .Mac-, America Online (AOL)-, eller AOL Instant Messenger (AIM)-konto (kreves for iChat AV)  En bredbåndsforbindelse til Internett via et DSL- eller kabelmodem eller et lokalnetverk (LAN). Du kan ikke bruke en oppringt Internett-forbindelse.  Noen å snakke med (du kan for eksempel holde videokonferanser med andre iChat AV-brukere). Slik starter du en videokonferanse: 1 Start iChat AV. 2 Klikk på kamerasymbolet ved siden av en venn i vennelisten. Det grønne lyset ved siden av iSight-kameraet tennes og indikerer at kameraet er aktivt. Det sender også en forespørsel om å godkjenne videokonferansen og gjør det mulig for deg å se hvordan du ser ut foran kameraet. Når en venn godkjenner invitasjonen, vil du se personen på din skjerm samtidig som du vises på vennens skjerm Videokonferanser med flere venner Du kan holde videokonferanser med opptil tre venner samtidig. En av dere er «vert» for videokonferansen, mens de andre deltar. Videokamera Mikrofon Indikatorlys for videokamera H3531M23_M33.book Page 29 Monday, October 3, 2005 1:33 PM30 Kapittel 3 Bruke iMac G5 Slik starter du en videokonferanse med flere venner: 1 Start iChat AV. 2 Hold nede kommandotasten mens du markerer vennene du vil invitere til videokonferansen. 3 Klikk på kameraknappen nederst i vennelisten. Hvis du vil vite hvordan du legger til venner i vennelisten, velger du Hjelp > iChat AV Hjelp. Slå av det innebygde iSight-videokameraet Du slår av det innebygde iSight-kameraet ved å lukke det aktive iChat-vinduet. Den grønne lysdioden ved siden av kameraet slutter å lyse. Dette betyr at kameraet er slått av og at opptak har stoppet. Bruke et bilde av deg selv som vennesymbol Du kan ta et bilde av deg selv ved hjelp av det innebygde iSight-kameraet og bruke det som vennesymbolet ditt. Personer som har deg i vennelisten, ser bildet ditt. Slik velger du bildet ditt: 1 Start iChat AV. 2 Velg Venner > Endre bildet mitt. 3 Klikk på kameraknappen. 4 Smil. Om trådløse AirPort Extreme-nettverk iMac G5-maskinen leveres med innebygd AirPort Extreme-teknologi. Ved hjelp av AirPort kan du på en enkel og rimelig måte få trådløs tilgang til Internett hvor som helst: hjemme, på jobben eller i klasserommet. I stedet for å bruke tradisjonelle kabler bruker AirPort teknologi for trådløs kommunikasjon for å knytte sammen flere maskiner. I et trådløst nettverk kan du få tilgang til Internett, overføre filer, spille nettverksspill med flere spillere og mye annet. Merk: Du må også ha en AirPort Express- eller AirPort Extreme-basestasjon og Internett-tilgang (avgifter kan komme i tillegg). Enkelte Internett-leverandører er foreløpig ikke kompatible med AirPort. Rekkevidden kan variere avhengig av forholdene på bruksstedet. H3531M23_M33.book Page 30 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 3 Bruke iMac G5 31 Hvordan AirPort gir trådløs tilgang til Internett Ved hjelp av AirPort oppretter du en trådløs forbindelse til en enhet som kalles en basestasjon. Basestasjonen har en fysisk forbindelse til Internett. AirPort-teknologien fungerer som en trådløs telefon. Ved hjelp av AirPort Extreme-teknologi oppretter iMac G5 en trådløs forbindelse til en AirPort Express- eller AirPort Extreme-basestasjon som er tilkoblet Internett via en telefonlinje eller et DSL- eller kabelmodem. Mer informasjon om AirPort Hvis du vil kjøpe en AirPort Express- eller AirPort Extreme-basestasjon, kan du ta kontakt med en Apple-autorisert forhandler eller besøke Apple Store på Internett på www.apple.com/norwaystore. Du finner mer informasjon om AirPort i AirPort Hjelp. Velg Hjelp > Mac Hjelp, og velg Bibliotek > AirPort Hjelp. Du finner også informasjon om AirPort på Apples websted på www.apple.com/no/airport. Tilkobling til Internett AirPort-antenne AirPort Express Strømuttak DSL- eller kabelmodem H3531M23_M33.book Page 31 Monday, October 3, 2005 1:33 PM32 Kapittel 3 Bruke iMac G5 Bruke trådløs Bluetooth 2.0+EDR-teknologi iMac G5-maskinen leveres med innebygd trådløs Bluetooth 2.0+EDR-teknologi (EDR = enhanced data rate). Bluetooth-teknologien gjør det mulig å opprette trådløse forbindelser over korte avstander mellom datamaskiner, PDA-enheter, mobiltelefoner, kameratelefoner, skrivere, digitale kameraer og trådløse inndataenheter, for eksempel Apple Wireless Keyboard og Apple Wireless Mouse (som er tilgjengelig fra www.apple.com/norwaystore). Med den trådløse Bluetooth-teknologien slipper du å koble sammen enheter ved hjelp av kabler. Enheter med Bluetooth-støtte kan kobles sammen trådløst over avstander på opptil 10 meter. Med Bluetooth-teknologi for trådløse tilkoblinger kan du blant annet gjøre følgende:  Bruk iMac Mac G5-maskinen til å kommunisere med en mobiltelefon som også har Bluetooth. Telefonen kan fungere som et modem slik at du kan koble maskinen til en Internett-leverandør, slik at du kan bruke mobiltelefonen for å få tilgang til Internett.  Utveksle filer mellom maskiner og enheter med Bluetooth-støtte, også mellom Macintosh- og Windows-maskiner. Apple anbefaler likevel at du bruker et trådløst AirPort Extreme-nettverk for alt annet enn små filer.  Synkronisere data mellom iMac G5-maskinen og en PDA-enhet med Bluetooth. Ved hjelp av iSync, kan du utføre en HotSync-operasjon uten kabler eller sende visittkort eller kalenderhendelser direkte til en kollegas PDA.  Bruke en skriver, et tastatur, en mus eller et headsett med trådløs Bluetoothteknologi. Konfigurere en Bluetooth-enhet Før du kan bruke mobiltelefonen til å koble maskinen til Internett, dele kontaktinformasjon, dele filer med andre enheter eller bruke et Bluetooth-tastatur eller en Bluetoothmus, må enheten konfigureres slik at den fungerer sammen med iMac G5-maskinen. Når du har konfigurert enheten, er den «sammenkoblet» med iMac G5-maskinen, og den er synlig i Enheter-panelet i Bluetooth-valgpanelet. Det er kun nødvendig å sammenkoble iMac G5-maskinen med enheten én gang. Enheten og maskinen forblir sammenkoblet til du sletter sammenkoblingen. Slik klargjør du en Bluetooth-enhet: 1 Velg «Konfigurer en Bluetooth-enhet» fra Bluetooth-statusmenyen (◊) i menylinjen. 2 Følg instruksjonene på skjermen for enhetstypen du vil konfigurere. Viktig: Hvis Bluetooth-statusmenyen (◊) ikke vises i menylinjen, åpner du Systemvalg og klikker på Bluetooth. Klikk på Innstillinger, og velg «Vis Bluetooth-status i menylinjen». H3531M23_M33.book Page 32 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 3 Bruke iMac G5 33 Slik sletter du sammenkoblingen med en enhet: 1 Åpne Systemvalg, og klikk på Bluetooth. 2 Klikk på Enheter, og velg enheten i listen. 3 Klikk på Slett sammenkobling. Konfigurere Bluetooth-filutveksling Du kan kontrollere hvordan iMac G5-maskinen skal håndtere filer som utveksles mellom Bluetooth-enheter. Du kan velge å godta eller avvise filer som sendes til iMac G5-maskinen, hvilken mappe som skal brukes til filer som sendes fra andre enheter, hvilken mappe andre enheter kan få tilgang til, og hvilke programmer som skal brukes med filer som godtas. Slik klargjør du en Bluetooth-filutveksling: 1 Åpne Systemvalg, og klikk på Bluetooth. 2 Klikk på Deling. 3 Marker På-avkrysningsruten for Bluetooth-filutveksling, og bruk lokalmenyene til å tilpasse innstillingene. Sende en fil til en Bluetooth-enhet iMac G5-maskinen kan sende filer til andre Bluetooth-enheter innenfor maskinens rekkevidde. Hvis maskinen ikke allerede er sammenkoblet med enheten, er det mulig at du må skrive inn et passord før filen kan sendes. Hvis enheten allerede er sammenkoblet med iMac G5-maskinen, er det som regel ikke nødvendig med godkjenning. Slik sender du en fil til en Bluetooth-enhet: 1 Velg Send fil fra Bluetooth-statusmenyen i menylinjen. 2 Marker filen du vil sende, og klikk på Send. 3 Velg en enhet fra enhetslisten, og klikk på Send. Hvis enheten ikke finnes i enhetslisten, klikker du på Søk. Når enheten er funnet, kan du legge den til i Favoritter-listen. Mer informasjon om trådløs Bluetooth-teknologi Du finner informasjon om hvordan du bruker trådløs Bluetooth-teknologi ved å åpne programmet Bluetooth-filutveksling (i Verktøy-mappen i Programmer-mappen) og deretter velge Hjelp > Bluetooth Hjelp. Du finner også informasjon på Apples websted på www.apple.com/no/bluetooth. H3531M23_M33.book Page 33 Monday, October 3, 2005 1:33 PM34 Kapittel 3 Bruke iMac G5 Tilkobling til et Ethernet-nettverk iMac G5-Maskinen leveres med innebygd Ethernet-maskinvare (10/100/1000 Mbps Base-T, tvunnet trådpar), noe som gjør det mulig å koble den til for eksempel et nettverk eller et DSL-modem. Hvis du kobler maskinen til et nettverk, får du tilgang til andre maskiner. Du vil kunne arkivere og hente informasjon, bruke nettverksskrivere, modem og e-post og koble maskinen til Internett. Du kan også dele filer mellom to maskiner eller opprette et lite nettverk. Ethernet-utgangen på iMac G5-maskinen har en funksjon som automatisk finner andre Ethernet-enheter. Du trenger ikke en krysset Ethernet-nettverkskabel for å koble maskinen til andre Ethernet-enheter.  Bruk Ethernet-kabler av typen «4-pair category 3» (Cat 3) for tilkobling til et 10Base-T Ethernet-nettverk.  Bruk Ethernet-kabler av typen «2-pair category 5» (Cat 5) for tilkobling til et 10Base-T- , 100Base-T-, eller 1000Base-T Ethernet-nettverk. Mer informasjon om bruk av Ethernet Du finner mer informasjon om Ethernet, blant annet om hvordan du setter opp et Ethernet-nettverk og overfører filer ved hjelp av Ethernet, i Mac Hjelp (les side 22). Velg Hjelp > Mac Hjelp, og søk etter «Ethernet» eller «nettverk». Hvis du vil vite mer om hvilke nettverksprodukter du kan bruke sammen med iMac G5-maskinen, kan du gå til Macintosh-produktguiden på www.apple.com/guide. Ethernet-utgang (10/100/1000Base-T) G H3531M23_M33.book Page 34 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 3 Bruke iMac G5 35 Bruke lydenheter iMac G5-maskinen har omfattende lydegenskaper, blant annet innebygde stereohøyttalere, en kombinert utgang for hodetelefoner og optisk lyd for tilkobling av hodetelefoner eller digitalt lydutstyr, og en analog linjeinngang. Utgang for hodetelefoner og optisk lyd Koble hodetelefoner til den kombinerte utgangen for hodetelefoner og optisk lyd (f), slik at du kan høre på musikk uten å forstyrre andre. Du kan også koble iMac G5 til en AV-receiver ved hjelp av en optisk lydkabel med minijackplugg og sette opp et iMac G5-basert hjemmekinoanlegg. Hodetelefon-/ optisk lydutgang optical out f H3531M23_M33.book Page 35 Monday, October 3, 2005 1:33 PM36 Kapittel 3 Bruke iMac G5 Linjeinngang (lyd) Hvis du vil importere lyd, kan du koble en ekstern mikrofon eller annet lydutstyr til den analoge linjeinngangen (,) bak på iMac G5-maskinen. Bruk Lyd-valgpanelet i Systemvalg til å velge lyd inn- eller lyd-ut-enheten du vil bruke. Mer informasjon om lyd Du finner mer informasjon om hvordan du bruker lyd, i Mac Hjelp (les side 22). Velg Hjelp > Mac Hjelp, og søk etter «lyd» eller «musikk». Hvis du vil vite mer om hvilke lyd- og musikkprodukter du kan bruke sammen med iMac G5-maskinen, kan du gå til Macintosh-produktguiden på www.apple.com/guide. Linjeinngang for lyd , H3531M23_M33.book Page 36 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 3 Bruke iMac G5 37 Støtte for ekstern visning (VGA, kompositt og S-Video) iMac G5-maskinen har en videoutgang som kan brukes til tilkobling av en skjerm (monitor) eller en VGA-projektor ved hjelp av en Apple VGA-skjermadapter (kan kjøpes fra www.apple.com/norwaystore). Du kan også vise eller ta opp det som er på dataskjermen, ved å koble til en TV, videoprojektor eller videospiller/-opptaker ved hjelp av en Apple videoadapter (kan kjøpes fra www.apple.com/norwaystore). Merk: Apple videoadapter kan ikke brukes med enkelte eldre iMac-modeller. Når en ekstern skjerm eller en TV er koblet til datamaskinen, vises det samme bildet på iMac G5-maskinens skjerm og på den eksterne visningsenheten (denne visningsmodusen kalles Like skjermer). Merk: På grunn av visningsbegrensningene på de fleste TVer vil bildene som vises på TV-skjermen, ha dårligere kvalitet enn de som vises på den innebygde skjermen eller på en ekstern dataskjerm. Videoutgang £ H3531M23_M33.book Page 37 Monday, October 3, 2005 1:33 PM38 Kapittel 3 Bruke iMac G5 Koble til en ekstern skjerm eller projektor Bruk Apple VGA-skjermadapteren til å koble en ekstern VGA-skjerm eller en projektor til iMac G5-maskinen. iMac G5-maskinen gjenkjenner automatisk den eksterne enheten. Slik kobler du til en ekstern skjerm eller en projektor: 1 Slå på den eksterne skjermen eller projektoren. 2 Koble Apple VGA-skjermadapteren til VGA-utgangen på den eksterne skjermen eller projektoren. 3 Koble Apple VGA-skjermadapteren til iMac G5-maskinen. Viktig: For å sikre at iMac G5-maskinen gjenkjenner den eksterne enheten, kobler du VGA-adapteren til den eksterne enheten før du kobler den til datamaskinen. 4 Hvis du vil justere oppløsningen på den eksterne enheten, går du til Skjermervalgpanelet i Systemvalg. Koble til en TV, videospiller eller annen videoenhet Bruk Apple-videoadapter Adapter til å koble en TV, videospiller eller andre typer videoenheter med kompositt- eller S-video-utganger til iMac G5-maskinen. Når du kobler til en TV, vises bildet både på iMac G5-maskinen og TVen. Slik kobler du en videoenhet til iMac G5-maskinen: 1 Koble den enden av Apple videoadapter som har én plugg, til videoutgangen på iMac G5-maskinen. 2 Koble den andre enden til utgangen for kompositt video eller S-video på TVen eller videospilleren. 3 Slå på den eksterne enheten. 4 Hvis du vil justere hvordan bilder vises på enheten, bruker du Skjermer-valgpanelet i Systemvalg. Mer informasjon om bruk av en ekstern skjerm eller en TV Du finner mer informasjon om hvordan du bruker og setter opp en ekstra skjerm i Mac Hjelp. Velg Hjelp > Mac Hjelp, og søk etter «skjerm». H3531M23_M33.book Page 38 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 3 Bruke iMac G5 39 Bruke USB 2.0-utganger (Hi-Speed - Universal Serial Bus) iMac G5-maskinen har fem USB-utganger (d) (tre høyhastighets USB 2.0-utganger på baksiden av maskinen og to USB 1.1-utganger på tastaturet) hvor du kan koble til tilleggsutstyr, for eksempel skriver, skanner, digitalt kamera, joystick, tastatur eller diskettstasjon. USB gjør det enkelt å koble til ekstrautstyr. I de fleste tilfeller kan USBenheter kobles til og fra iMac G5-maskinen mens den er i bruk. Når du har koblet til en enhet, er den klar til bruk. Bruke USB-enheter Hvis du skal bruke en USB-enhet sammen med iMac G5-maskinen, trenger du bare å koble den til. iMac G5-maskinen finner selv fram til den riktige programvaren når du kobler til en ny enhet. Du kan koble både USB 1.1-enheter og høyhastighets USB 2.0-enheter til USB 2.0- utgangene på baksiden av iMac G5-maskinen. USB 1.1-enheter vil ikke kunne utnytte den raske USB 2.0-overføringshastigheten. Du kan også koble USB 2.0-enheter til USB 1.1-utgangene på tastaturet, men da reduseres hastigheten noe. Merk: Apple har utstyrt maskinen med programvare for mange USB-enheter. Hvis du kobler til en USB-enhet, og iMac G5-maskinen ikke finner riktig programvare, installerer du programvaren som fulgte med enheten, eller du kan laste den ned fra produsentens websted. USB-utganger d d d H3531M23_M33.book Page 39 Monday, October 3, 2005 1:33 PM40 Kapittel 3 Bruke iMac G5 Bruke flere USB-enheter samtidig Hvis du bruker alle USB-utgangene på maskinen og du vil koble til flere USB-enheter, kan du kjøpe en USB-hub. USB-huben kobles til en ledig USB-utgang på iMac G5- maskinen og gir deg tilgang til flere USB-utganger (vanligvis fire eller sju). De fleste USB-huber har en egen strømforsyningsenhet som skal kobles til en strømkontakt. Mer informasjon om USB Du finner mer informasjon om USB i Mac Hjelp (les side 22 ). Velg Hjelp > Mac Hjelp, og søk etter «USB». Du finner også informasjon om USB på Apples websted på www.apple.com/no/usb. Hvis du vil vite mer om hvilke USB-enheter som kan brukes sammen med iMac G5- maskinen, kan du gå til Macintosh-produktguiden på www.apple.com/guide. USB-hub H3531M23_M33.book Page 40 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 3 Bruke iMac G5 41 Koble til med FireWire iMac G5-maskinen har to FireWire 400-utganger (H). Med FireWire er det enkelt å koble høyhastighetsenheter til og fra, for eksemper digitale videokameraer, skrivere, skannere og harddisker. Du kan koble FireWire-enheter til og fra iMac G5-maskinen uten å starte den på nytt. Dette er noe av det du kan gjøre med FireWire:  Koble til et digitalt videokamera, overfør høykvalitetsvideo direkte til iMac G5- maskinen, og rediger filmen ved hjelp av videoredigeringsprogramvare, for eksempel iMovie (som følger med maskinen), Final Cut Express eller Final Cut Pro.  Koble til en ekstern FireWire-harddisk, og bruk den til å sikkerhetskopiere data eller overføre filer. Et symbol for FireWire-harddisken vises på skrivebordet etter at du har koblet den til iMac G5-maskinen.  Start maskinen fra en ekstern FireWire-harddisk. Koble til en ekstern FireWire-disk (hvor det er installert et gyldig operativsystem). Åpne deretter valgpanelet Startdisk i Systemvalg, og klikk på FireWire-disken. Start iMac G5-maskinen på nytt. FireWire-utganger H H H3531M23_M33.book Page 41 Monday, October 3, 2005 1:33 PM42 Kapittel 3 Bruke iMac G5 Bruke FireWire-enheter Hvis du skal bruke en FireWire-enhet sammen med iMac G5-maskinen, trenger du bare å koble den til. Apple har utstyrt maskinen med programvare for mange FireWireenheter. Hvis du kobler til en FireWire-enhet, og iMac G5-maskinen ikke finner riktig programvare, installerer du programvaren som fulgte med enheten, eller du kan laste den ned fra produsentens websted. Merk: FireWire-utgangen leverer strøm til tilkoblede FireWire-enheter (opptil 8 watt totalt). Du kan koble sammen flere enheter og koble kjeden av enheter til FireWire-utgangen på iMac G5-maskinen. I de fleste tilfeller bør ikke flere enn to enheter trekke strøm fra iMac G5-maskinen. Hvis du kjedekobler flere enn to enheter, bør de andre enhetene få strøm fra egen strømforsyning. Hvis du kobler til flere enn to FireWire-enheter som er avhengig av strøm fra iMac G5-maskinen, kan det oppstå problemer. Hvis det oppstår et problem, slår du av iMac G5-maskinen, kobler fra FireWire-enhetene og starter maskinen på nytt. Bruke FireWire måldiskmodus Hvis du vil overføre filer mellom iMac G5-maskinen og en annen Macintosh-maskin med FireWire-tilkobling, eller hvis du har et problem som gjør at maskinen ikke starter, kan du koble iMac G5-maskinen til en annen maskinen ved hjelp av FireWire måldiskmodus. Slik kobler du til iMac G5-maskinen i FireWire måldiskmodus: 1 Forsikre deg om at iMac G5-maskinen er slått av. 2 Bruk en FireWire-kabel med en standard 6-pinners plugg i hver ende for å koble iMac G5-maskinen til en annen maskin som har FireWire. 3 Slå på iMac G5-maskinen, og hold nede T-tasten under oppstarten. FireWire-logoen vises på skjermen. Symbolet for iMac G5-maskinens interne harddisk og symbolet for en eventuell CD eller DVD i iMac G5-maskinens optiske stasjon vises på skjermen på den andre maskinen. 4 Når du er ferdig med å overføre filer, flytter du symbolet for iMac G5-maskinens harddisk og symbolet for CDen eller DVDen til papirkurven. 5 Trykk på På/av-knappen på iMac G5-maskinen for å slå den av. 6 Koble fra FireWire-kabelen. Mer informasjon om FireWire Du finner mer informasjon om FireWire i Mac Hjelp (les side 22 ). Velg Hjelp > Mac Hjelp, og søk etter «FireWire». Du finner også informasjon om FireWire på Apples websted på www.apple.com/no/firewire. H3531M23_M33.book Page 42 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 3 Bruke iMac G5 43 Bruke den optiske stasjonen iMac G5-maskinen har en SuperDrive-stasjon. Med den kan du installere programvare fra CDer og DVDer, spille musikk fra lyd-CDer og spille DVD-filmer. Du kan også brenne dine egne videooppttak og lage video-DVDer som kan spilles av i de fleste DVDspillere. Du kan brenne lyd-CDer som kan spilles av i de fleste CD-spillere og arkivere dokumenter eller andre digitale filer på tomme CD-R-, CD-RW-, DVD±R-, DVD±RW- og DVD+R Double Layer (DL)-plater ved hjelp av Finder. Du kan arkivere opptil dobbelt så mye data (opptil 8,54 GB) på en DVD+R DL-plate. Viktig: Den optiske stasjonen i maskinen kan bruke vanlige plater med en diameter på 12 cm. Plater som ikke er runde, og plater som er mindre enn 12 cm, kan ikke brukes. Slike plater kan sette seg fast i stasjonen og skade den. Hvis en plate sitter fast i stasjonen, legger du informasjonen om problemløsing på side 57. Merk: Hvis du har eldre programvare som ble levert på disketter, tar du kontakt med programvareleverandøren for å finne ut om programvaren er tilgjengelig på CD-plate eller om den kan lastes ned fra Internett. Det er også mulig å kjøpe en ekstern USBdiskettstasjon til iMac G5-maskinen fra en Apple-autorisert forhandler eller Apple Store på Internett på www.apple.com/norwaystore. Sette inn en CD eller DVD Slik installerer eller bruker du programmer fra en CD eller DVD: 1 Plasser platen i den optiske stasjonen med etiketten vendt mot deg. 2 Når symbolet for platen vises på skrivebordet, er platen klar til bruk. Merk: Noen DVD-plater er dobbeltsidige. H3531M23_M33.book Page 43 Monday, October 3, 2005 1:33 PM44 Kapittel 3 Bruke iMac G5 Mate ut en plate Bruk en av følgende metoder når du skal mate ut en plate:  Flytt platens symbol til papirkurven.  Trykk på Mat ut-tasten (C) på tastaturet, og hold den nede til platen er matet ut. Hvis du ikke får matet ut platen, avslutter du programmer som bruker filer på platen, og prøver på nytt. Hvis dette ikke fungerer, starter du iMac G5-maskinen på nytt og holder nede museknappen mens maskinen starter. Spille DVD-plater Når du vil spille en DVD, setter du DVDen inn i stasjonen. Avspillingen begynner automatisk. Hvis iMac G5-maskinen er koblet til en TV slik at du kan se en DVD-film på TV-skjermen, velger du 720 x 576 PAL (i Europa og en del andre regioner) eller 720 x 480 NTSC (i USA) i valgpanelet Skjermer i Systemvalg. Det er enkelt å koble iMac G5-maskinen til stereoanlegget. Bruk en optisk lydkabel med minijackplugg (tilgjengelig fra www.apple.com/norwaystore) for å koble hodetelefonutgangen/utgangen for optisk lyd (f) på iMac G5-maskinen til den optiske lydinngangen på stereoanlegget. Arkivere informasjon på CD-R- og CD-RW-plater Du kan arkivere musikk på CD-R- eller CD-RW-plater direkte fra iTunes-biblioteket. Slik arkiverer du musikk på en CD-R- eller CD-RW-plate ved hjelp av iTunes: 1 Klikk på iTunes-symbolet i Dock. 2 Marker spillelisten du vil ha på platen. 3 Sett inn en tom CD-R- eller CD-RW-plate. (Hvis du er opptatt av kompatibilitet med flest mulig CD-spillere, bør du bruke en CD-R-plate.) 4 Klikk på Brenn plate øverst i iTunes-vinduet. Slik arkiverer du filer og mapper på CD-R- og CD-RW-plater direkte fra Finder: 1 Sett inn en uinnspilt plate i den optiske stasjonen. 2 I dialogruten som vises, angir du et navn for platen. Et CD-symbol vises på skrivebordet. 3 Flytt filer og mapper til platesymbolet. 4 Velg Brenn CD fra Arkiv-menyen, eller flytt platen til Brenn CD-symbolet i Dock. Mer informasjon om brenning av CDer  Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker iTunes til å arkivere musikkfiler på CD-Rplater, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes og Music Store Hjelp.  Hvis du vil vite hvordan du bruker programmet DVD-spiller, åpner du DVD-spiller og velger Hjelp > DVD-spiller Hjelp. H3531M23_M33.book Page 44 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 3 Bruke iMac G5 45 Arkivere informasjon på DVD-plater iMac G5-maskinen har en SuperDrive-stasjon slik at du kan brenne de digitale filmene dine på tomme DVD+R DL-, DVD±RW- eller DVD±R-plater. Du kan også arkivere andre typer digitale data (du kan for eksempel sikkerhetskopiere filene dine på DVDer). Slik arkiverer du data på en DVD-R-plate direkte fra Finder: 1 Sett inn en tom DVD+R DL-, DVD±RW- eller DVD±R-plate i stasjonen. 2 I dialogruten som vises, angir du et navn for platen og velger formatet du vil bruke. Et DVD-symbol vises på skrivebordet. 3 Dobbeltklikk på DVD-symbolet, og flytt filer og mapper til det. 4 Velg Brenn CD fra Arkiv-menyen, eller flytt platen til Brenn CD-symbolet i Dock. Med iDVD kan du lage dine egne DVD-prosjekter, brenne innholdet på en tom DVD og spille den av i de fleste vanlige DVD-spillere. Hvis du vil vite mer om programmet iDVD og hvordan du bruker det, åpner du iDVD og velger Hjelp > iDVD Hjelp. Sikre iMac G5-maskinen Bruk en låsekabel og det innebygde sikkerhetsfestet for å sikre iMac G5-maskinen. Du kan kjøpe en låsekabel fra en Apple-autorisert forhandler eller Apple Store på Internett på www.apple.com/norwaystore. Du finner mer informasjon om funksjoner som kan brukes til å sikre programvare på maskinen, inkludert passord for flere brukere og filkryptering i Mac Hjelp (les side 22). Velg Hjelp > Mac Hjelp, og søk etter «sikkerhet» eller «flere brukere». Sikkerhetsfeste H3531M23_M33.book Page 45 Monday, October 3, 2005 1:33 PM46 Kapittel 3 Bruke iMac G5 H3531M23_M33.book Page 46 Monday, October 3, 2005 1:33 PM4 47 4 Installere hukommelse Dette kapitlet inneholder informasjon og instruksjoner om installering av ekstra hukommelse i iMac G5- maskinen. iMac G5-maskinen leveres med minimum 512 MB DDR2 SDRAM installert (DDR2 = Double Data Rate 2, SDRAM =Synchronous Dynamic Random-Access Memory). iMac G5-maskinen har én ledig plass som kan brukes til å utvide hukommelsen. Installere ekstra hukommelse Du kan installere hukommelsesmoduler med følgende spesifikasjoner:  DDR2 DRAM  533 MHz, PC2-4200-kompatibel (også kjent som DDR2 533)  Ubufret og uregistrert Du kan installere en hukommelsesmodul på 512 MB, 1 GB eller 2 GB i den ledige plassen i iMac G5-maskinen slik at du får opptil maksimalt 2,5 GB hukommelse. Ved hjelp av Systemprofil kan du finne ut hvor mye hukommelse som er installert maskinen. Du kan også bruke Systemprofil til å kontrollere om plassen er ledig og kan brukes til installering av ekstra hukommelse. Slik bruker du Systemprofil: 1 Velg Apple () > Om denne maskinen fra menylinjen. 2 Klikk på Mer info for å åpne Systemprofil. 3 Klikk på trekanten ved siden av Maskinvare. 4 Klikk på Hukommelse. Advarsel: Apple anbefaler at du lar en Apple-autorisert tekniker installere hukommelse. Slå opp i informasjonen om service og support som ble levert sammen med iMac G5-maskinen for å finne ut hvordan du kontakter Apple for service. Hvis du forsøker å installere hukommelse selv, og skader utstyret, dekkes ikke slike skader av den begrensede garantien som gjelder for iMac G5-maskinen. H3531M23_M33.book Page 47 Monday, October 3, 2005 1:33 PM48 Kapittel 4 Installere hukommelse Slik installerer du en hukommelsesmodul: 1 Slå av iMac G5-maskinen ved å velge Apple () > Slå av. 2 Koble alle kabler og strømkabelen fra iMac G5-maskinen. 3 Legg et rent og mykt håndkle eller tøystykke på pulten eller bordet. Hold iMac G5- maskinen i sidene, og legg den forsiktig ned slik at skjermen ligger flatt og undersiden vender mot deg. 4 Løft foten, og bruk en stjerneskrutrekker til å løsne de to festeskruene til hukommelsesdekslet ved å skru dem mot klokken. 5 Fjern hukommelsesdekslet. · Advarsel: Du må alltid slå av iMac G5-maskinen før du installerer hukommelse. Du må ikke forsøke å installere hukommelse i maskinen mens den er tilkoblet strømnettet. · Advarsel: Lyssensoren er plassert mellom de to skruene, som vist i illustrasjonen. Ikke ta feil av lyssensoren og en skrue. Hvis du stikker en skrutrekker eller et annet skarpt objekt inn i lyssensoren, kan du ødelegge maskinen. Stjerneskrutrekker Løft foten Lyssensor H3531M23_M33.book Page 48 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 4 Installere hukommelse 49 6 Trekk de to ringene i hukommelsesplassen ned samtidig. Hvis en hukommelsesmodul er installert i plassen, vil den løsne når du trekker i ringene. m 7 Sett hukommelsesmodulen inn i hukommelsesplassen. Modulen passer i kun én retning (se illustrasjonen nedenfor). Ringer Hukommelsesmodul H3531M23_M33.book Page 49 Monday, October 3, 2005 1:33 PM50 Kapittel 4 Installere hukommelse 8 Trykk hukommelsesmodulen forsiktig inn i plassen for å låse den på plass. Du hører et klikk, og de to ringene vil automatisk slås sammen i plassen når hukommelsesmodulen er satt inn riktig. 9 Sett hukommelsesdekslet tilbake på plass, og bruk det til å dytte ringene på plass i hukommelsesplassen. Bruk en stjerneskrutrekker til å stramme skruene. Advarsel: Du må altid huske på å sette hukommelsesdekslet tilbake på plass når du har installert hukommelse. iMac G5-maskinen vil ikke fungere som den skal hvis ikke hukommelsesdekslet er på plass. Stjerne- skrutrekker Lyssensor H3531M23_M33.book Page 50 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 4 Installere hukommelse 51 10 Hold iMac G5-maskinen i sidene, sett den riktig vei, og koble til kablene og strømkabelen igjen. 11 Trykk på På/av-knappen på baksiden av iMac G5-maskinen for å slå den på. Kontrollere at iMac G5-maskinen gjenkjenner hukommelsen du har installert Når du har installert ekstra hukommelse i iMac G5-maskinen, kan du kontrollere om maskinen gjenkjenner den nye hukommelsen. Gjør følgende for å kontrollere hukommelsen: 1 Start iMac G5-maskinen. 2 Når skrivebordet vises, velger du Apple () > Om denne maskinen. Den totale mengden hukommelse omfatter hukommelsen som var installert i iMac G5- maskinen da du kjøpte den, i tillegg til det du har installert. Hvis du vil se mer detaljert informasjon om hvor mye hukommelse som er installert i iMac G5-maskinen, åpner du Systemprofil ved å klikke på Mer info. Hvis iMac G5-maskinen ikke gjenkjenner hukommelsen eller ikke starter som den skal, slår du maskinen av og går gjennom installeringsinstruksjonene en gang til for å forsikre deg om at hukommelsen du har installert, er kompatibel med denne iMac G5- maskinen, og at den er riktig installert. Hvis du fortsatt har problemer, tar du ut hukommelsen og leser informasjonen som fulgte med da du kjøpte den. Du kan også ta kontakt med leverandøren av hukommelsen. Total mengde hukommelse som er installert i iMac G5-maskinen. H3531M23_M33.book Page 51 Monday, October 3, 2005 1:33 PMH3531M23_M33.book Page 52 Monday, October 3, 2005 1:33 PM5 53 5 Problemløsing Av og til kan det oppstå problemer når du arbeider med iMac G5-maskinen. I dette kapitlet finner du tips om hvordan du kan løse problemer som kan oppstå. Dette kapitlet inneholder løsninger på problemer som hindrer deg i å bruke iMac G5- maskinen, for eksempel at maskinen «fryser» eller at den ikke vil starte. Du finner mer informasjon om problemløsing i Mac Hjelp (les side 22) og på Apples Service og support-websted på www.apple.com/no/support. Når det oppstår et problem med iMac G5-maskinen, finnes det vanligvis en enkel og rask løsning. Når det oppstår et problem, bør du notere hva du gjorde før problemet oppsto. Dette hjelper deg med å finne mulige årsaker til problemet og deretter finne løsningene du trenger. Du bør blant annet merke deg:  Programmene du brukte når problemet oppsto. Hvis problemer kun oppstår når du bruker et bestemt program, kan det tyde på at programmet ikke er kompatibelt med Mac OS-versjonen som er installert på iMac G5-maskinen.  Programvare du nylig har installert. En del programmer installerer systemtillegg som kanskje ikke er kompatible med Classic-miljøet.  Om du nylig har installert eller koblet til ny maskinvare (for eksempel ekstra hukommelse eller en ekstern enhet). Advarsel: Du må ikke prøve å åpne iMac G5-maskinen. Hvis iMac G5-maskinen trenger tilsyn, kan du slå opp i service- og supportinformasjonen som fulgte med maskinen for å finne informasjon om hvordan du kontakter en Apple-autorisert serviceleverandør eller Apple for service. iMac G5-maskinen har ingen deler som kan byttes av brukeren, med unntak av hukommelse. H3531M23_M33.book Page 53 Monday, October 3, 2005 1:33 PM54 Kapittel 5 Problemløsing Problemer som fører til at du ikke kan bruke iMac G5- maskinen Hvis iMac G5-maskinen ikke reagerer eller marløren ikke kan flyttes  Kontroller at mus og tastatur er ordentlig koblet til. Koble fra tastatur- og musekablene, og koble dem til igjen. Hvis du bruker trådløst tastatur eller trådløs mus, kontrollerer du at det er nok strøm i batteriene.  Hvis dette ikke hjelper, kan du prøve å tvangsavslutte programmer som gir problemer. Hold nede Tilvalg- og Kommando-tasten (x), og trykk på esc-tasten. Hvis det kommer fram en dialogrute, markerer du programmet du vil avslutte, og klikker på Avslutt. Arkiver arbeid du holder på med i andre programmer, og start iMac G5-maskinen på nytt for å forsikre deg om at problemet er løst.  Hvis du ikke greier å avslutte et program, holder du På/av-knappen (®) på baksiden av iMac G5-maskinen inne i noen sekunder til maskinen slås av.  Hvis det ikke hjelper, kobler du fra strømkabelen. Koble deretter strømkabelen til igjen, og trykk på På/av-knappen (®) på iMac G5-maskinen for å slå den på. Hvis problemet ofte oppstår når du bruker et bestemt program, kontakter du programprodusenten for å undersøke om det er kompatibelt med iMac G5-maskinen. Support- og kontaktinformasjon for programvaren som fulgte med iMac G5-maskinen, finnes på www.apple.com/guide. Hvis problemet oppstår ofte, er det mulig du må installere systemprogramvaren på nytt (les «Reinstallere programvaren som fulgte med iMac G5-maskinen» på side 55). Hvis iMac G5-maskinen «fryser» ved oppstart, eller du ser et blinkende spørsmålstegn  Vent noen sekunder. Hvis iMac G5-maskinen ikke fortsetter oppstarten etter et lite opphold, slår du av maskinen ved å holde inne På/av-knappen (®) i omtrent 5 sekunder. Deretter trykker du på På/av-knappen (®) mens du holder du nede Tilvalg-tasten for å starte iMac G5-maskinen. Når iMac G5-maskinen starter opp, klikker du på harddisksymbolet og deretter på høyrepilen.  Når oppstarten er fullført, åpner du Systemvalg og klikker på Startdisk. Marker en lokal Mac OS X-systemmappe.  Hvis problemet oppstår ofte, er det mulig du må installere systemprogramvaren på nytt (les «Reinstallere programvaren som fulgte med iMac G5-maskinen» på side 55). Hvis iMac G5-maskinen ikke starter  Forsikre deg om at strømkabelen er koblet til iMac G5-maskinen og til et strømuttak (en vegg- eller flerkontakt) som virker.  Hvis dette ikke virker, trykker du på På/av-knappen (®) samtidig som du holder nede Kommando- (x), Tilvalg-, P- og R-tastene til du hører oppstartlyden for annen gang. H3531M23_M33.book Page 54 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 5 Problemløsing 55  Hvis du nylig har installert ekstra hukommelse, bør du forsikre deg om at den er riktig installert og kompatibel med iMac G5-maskinen. Kontroller om iMac G5- maskinen starter hvis du fjerner hukommelse du nylig har installert (les side 47).  Hvis det ikke fungerer, trekker du ut strømkabelen og venter i minst 30 sekunder. Koble deretter strømkabelen til igjen, og trykk på På/av-knappen (®) på iMac G5- maskinen for å slå den på.  Hvis du fortsatt ikke kan starte iMac G5- maskinen på vanlig måte, slår du opp i informasjonen om service og support som fulgte med iMac G5-maskinen, for å finne ut hvordan du kontakter Apple for å få hjelp eller service til maskinen. Reinstallere programvaren som fulgte med iMac G5- maskinen Bruk platene for programvareinstallering som fulgte med iMac G5-maskinen, for å installere Mac OS X, programmer som fulgte med iMac G5-maskinen, og Mac OS 9. Viktig: Apple anbefaler at du sikkerhetskopierer dataene på harddisken før du gjenoppbygger programvare. Apple er ikke ansvarlig for data som går tapt. Installere Mac OS X Slik installerer du Mac OS X: 1 Sikkerhetskopier viktige filer. 2 Sett inn «Mac OS X Install Disc 1»-platen som fulgte med iMac G5-maskinen. 3 Dobbeltklikk på «Install Mac OS X and Bundled Software». 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. 5 Når du har valgt disken du vil installere på, fortsetter du med å følge instruksjonene på skjermen. Det er mulig at iMac G5-maskinen startes på nytt, og at du blir bedt om å sette inn neste Mac OS X-installeringsplate. Viktig: «Slett og installer»-kommandoen sletter alt på disken du installerer på. Derfor bør du sikkerhetskopiere viktige filer du har på maskinen, før du installerer Mac OS X og andre programmer. Installere programmer Følg trinnene nedenfor for å installere programmene som fulgte med iMac G5- maskinen. Mac OS X må være installert før du kan gjøre dette. Slik installerer du programmer: 1 Sikkerhetskopier viktige filer. 2 Sett inn «Mac OS X Install Disc 1»-platen som fulgte med iMac G5-maskinen. 3 Dobbeltklikk på «Install Bundled Software Only». H3531M23_M33.book Page 55 Monday, October 3, 2005 1:33 PM56 Kapittel 5 Problemløsing 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. 5 Når du har valgt disken du vil installere på, fortsetter du med å følge instruksjonene på skjermen. Merk: Hvis du vil installere iCal, iChat, iSync, iTunes og Safari, følger du «Installere Mac OS X»-instruksjonene ovenfor. Installere Mac OS 9 iMac G5-maskinen leveres uten Mac OS 9 installert. Hvis du vil bruke Mac OS 9- programmer på iMac G5-maskinen, må du installere Mac OS 9 ved hjelp av «Mac OS X Install Disc 2»-platen. Slik installerer du Mac OS 9: 1 Hvis du har mulighet til det, tar du sikkerhetskopi av viktige filer du har på maskinen. 2 Sett inn «Mac OS X Install Disc 2»-platen som fulgte med iMac G5-maskinen. 3 Dobbeltklikk på «Install Mac OS 9 System Support». 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. 5 Når du har valgt disken du vil installere på, fortsetter du med å følge instruksjonene på skjermen. Andre problemer Hvis du har problemer med et program  Hvis du har problemer med programvare fra andre produsenter enn Apple, tar du kontakt med produsenten. Programvareprodusenter legger ofte ut programvareoppdateringer på webstedene sine. Du kan stille inn iMac G5-maskinen slik at den automatisk ser etter og installerer ny Apple-programvare ved hjelp av valgpanelet Programvareoppdatering i Systemvalg. Hvis du vil vite mer, velger du Hjelp > Mac Hjelp og søker etter «programvareoppdatering». Hvis du har problemer med trådløs AirPort-kommunikasjon  Kontroller at du har stilt inn programvaren i henhold til instruksjonene som fulgte med AirPort Extreme- eller AirPort Express-basestasjonen.  Kontroller at iMac G5-maskinen eller nettverket du forsøker å koble til, er i gang og har et tilgangspunkt for trådløs tilkobling.  Kontroller at du er innenfor rekkevidden til den andre maskinen eller nettverkets tilgangspunkt. Elektroniske enheter eller metallstrukturer i nærheten kan føre til forstyrrelser i den trådløse kommunikasjonen og redusere rekkevidden. Du kan kanskje få en bedre forbindelse hvis du flytter eller snur på iMac G5-maskinen.  Kontroller AirPort-signalnivået. Det kan være opptil fire streker i AirPort-symbolet i menylinjen. H3531M23_M33.book Page 56 Monday, October 3, 2005 1:33 PMKapittel 5 Problemløsing 57  Mikrobølgeovner, trådløse telefoner eller andre forstyrrelseskilder som brukes i nærheten av basestasjonen, kan føre til ytelsesproblemer på nettverket. Minimer forstyrrelsene ved å flytte basestasjonen unna enheten som forårsaker forstyrrelsen.  Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker AirPort og løser problemer som kan oppstå, velger du Hjelp > Mac Hjelp og velger deretter Bibliotek > AirPort Hjelp. Hvis du har problemer med å mate ut en plate  Avslutt alle programmer som bruker filer på platen, og trykk på Mat ut-tasten (C).  Hvis dette ikke fungerer, åpner du et Finder-vindu og klikker på Mat ut-symbolet ved siden av platesymbolet i sidepanelet. Du kan også forsøke å flytte platesymbolet fra skrivebordet til papirkurven.  Hvis dette ikke fungerer, starter du iMac G5-maskinen på nytt og holder nede museknappen mens maskinen starter. Hvis du har problemer med Internett-forbindelsen  Forsikre deg om at nettverkskabelen er riktig tilkoblet og fungerer.  Hvis du bruker en oppringt Internett-tilkobling, må du kontrollere at telefonkabelen er koblet til det eksterne modemet og ikke til Ethernet-utgangen (G).  Du finner informasjon om hvordan du kobler iMac G5-maskinen til Internett ved å lese «Tilkobling til Internett» på side 67. Der finner du også informasjon om hvordan du finner Internett-innstillingene dine og kontaktinformasjon for Internett-leverandøren din (hvis du brukte oppsettassistenten til å opprette en Internett-konto).  Hvis du har problemer med Internett-forbindelsen, finner du mer informasjon om dette i «Problemløsing» på side 81. Hvis du har problemer med å bruke iMac G5-maskinen eller Mac OS  Hvis du ikke finner løsningen på problemet i denne håndboken, kan du slå opp i Mac Hjelp hvor du finner andre framgangsmåter og mer problemløsingsinformasjon. I Finder velger du Hjelp > Mac Hjelp.  På Apples websted for support på www.apple.com/support finner du den nyeste informasjonen om problemløsing og de nyeste programvareoppdateringene. Hvis dato- og tidsinnstillingene nullstilles av seg selv  Det er mulig du må bytte det interne batteriet. Det er ikke mulig å bytte batteriet i iMac G5-maskinen selv. Ta kontakt med en Apple-autorisert tjenesteleverandør eller en Apple-forhandler for mer informasjon. Finne serienummeret på maskinen Du finner serienummeret for iMac G5-maskinen under foten på maskinen. Du kan også finne serienummeret ved hjelp av Systemprofil. Velg Apple () > Om denne maskinen fra menylinjen, og klikk deretter på Mer info. Klikk på Maskinvare-trekanten for å vise serienummeret. H3531M23_M33.book Page 57 Monday, October 3, 2005 1:33 PM58 Kapittel 5 Problemløsing Bruke Apple Hardware Test Du kan bruke Apple Hardware Test til å finne ut om det er noe galt med maskinvaren. Slik bruker du Apple Hardware Test: 1 Koble alle eksterne enheter, bortsett fra tastaturet og musen, fra iMac G5-maskinen. Hvis du har en Ethernet-kabel koblet til maskinen, kobler du den fra. 2 Sett inn «Mac OS X Install Disc 1»-platen som fulgte med iMac G5-maskinen. 3 Start iMac G5-maskinen på nytt, og hold nede Tilvalg-tasten mens maskinen starter. 4 Klikk på Apple Hardware Test når listen over tilgjengelige startdisker vises. 5 Klikk på pilen som peker mot høyre. 6 Når hovedskjermen for Apple Hardware Test vises etter omtrent 45 sekunder, går du videre ved å følge instruksjonene på skjermen. 7 Hvis Apple Hardware Test finner et problem, vises det en feilkode. Skriv ned feilkoden før du benytter deg av supporttilbud. Hvis Apple Hardware Test ikke finner noe problem, er det mulig at problemet er programvarerelatert. Du finner mer informasjon om Apple Hardware Test i filen «Apple Hardware Test - Les meg» på Mac OS X Install Disc 1. H3531M23_M33.book Page 58 Monday, October 3, 2005 1:33 PM 59 A Tillegg A Spesifikasjoner Ved hjelp av Systemprofil kan du finne detaljert informasjon om iMac G5-maskinen, for eksempel mengden innebygd hukommelse, harddiskstørrelse, tilkoblede enheter og maskinens serienummer. Du får tilgang Systemprofil ved å velge Apple () > Om denne maskinen fra menylinjen og deretter klikke på Mer info. Du finner mer informasjon på Internett på www.apple.com/no/imac og www.apple.com/no/support. Klikk på trekantene i vinduet for å vise eller skjule informasjonen i de ulike kategoriene. H3531M23_M33.book Page 59 Monday, October 3, 2005 1:33 PMH3531M23_M33.book Page 60 Monday, October 3, 2005 1:33 PM 61 B Tillegg B Vedlikehold, bruk og sikkerhet For din egen og utstyrets sikkerhet, bør du følge instruksjonene i dette tillegget når du rengjør og håndterer iMac G5-maskinen og når du sitter ved maskinen og arbeider. Sikkerhetsinstruksjoner for klargjøring og bruk av iMac G5-maskinen For din egen sikkerhet og for å forhindre skade på utstyret bør du alltid ta følgende forholdsregler. Koble støpselet fra kontakten (ved å trekke i støpselet, ikke i kabelen), og koble fra telefonkabelen hvis en av følgende situasjoner oppstår:  Du vil installere mer hukommelse  Strømkabelen eller -kontakten blir ødelagt  Du søler noe inn i maskinen  iMac G5-maskinen blir utsatt for regn eller annen fuktighet  Du har mistet iMac G5-maskinen i gulvet eller kabinettet er skadet på andre måter  Du tror at iMac G5-maskinen trenger service eller reparasjon  Du vil rengjøre kabinettet (følg kun den anbefalte framgangsmåten som beskrives senere i boken) Viktig: Den eneste måten å koble fra strømmen fullstendig på er å koble fra strømkabelen. Forsikre deg om at i hvert fall den ene enden av strømkabelen er lett å få tak i, slik at du kan koble fra iMac G5-maskinen når du trenger det. Advarsel: Strømledningen er utstyrt med et jordet støpsel. Støpselet passer kun i en jordet veggkontakt. Hvis du ikke får støpselet til å passe i et strømuttak fordi strømuttaket ikke er jordet, kontakter du en elektriker som kan installere et jordet strømuttak. Du må aldri koble utstyret til en kontakt som ikke er jordet! H3531M23_M33.book Page 61 Monday, October 3, 2005 1:33 PM62 Tillegg B Vedlikehold, bruk og sikkerhet Gjør alltid følgende:  Hold maskinen borte fra væsker og andre væskekilder, for eksempel drikke, oppvaskkummer, badekar, dusjkabinett og lignende.  Beskytt iMac G5-maskinen mot fukt og nedbør.  Les installeringsveiledningen nøye før du kobler iMac G5-maskinen til strømnettet.  Ta godt vare på denne veiledningen slik at den er lett tilgjengelig når du trenger den.  Følg alle instruksjoner og advarsler som angår maskinen. Viktig: Elektrisk utstyr kan være farlig hvis det blir brukt feil. Bruk av dette produktet, og andre lignende produkter, må alltid skje under tilsyn av en voksen. Ikke la barn få tilgang til interne komponenter i elektriske produkter. De bør heller ikke håndtere kabler. Ikke utfør reparasjoner selv iMac G5-maskinen inneholder ingen deler som kan byttes av brukeren, med unntak av hukommelsen (hvis du vil vite hvordan du installerer hukommelse, kan du lese kapittel 4, «Installere hukommelse», på side 47). Du må ikke prøve å åpne iMac G5- maskinen. Hvis iMac G5-maskinen trenger tilsyn, kan du slå opp i service- og supportinformasjonen som fulgte med maskinen for å finne informasjon om hvordan du kontakter en Apple-autorisert serviceleverandør eller Apple for service. Hvis du åpner iMac G5-maskinen eller installerer andre deler enn hukommelse, risikerer du å ødelegge utstyret. Skader som oppstår som en følge av at du har åpnet maskinen, dekkes ikke av den begrensede garantien for iMac G5-maskinen. Plugger og utganger Tving aldri en plugg inn i en utgang. Hvis pluggen ikke passer inn i utgangen uten at du må bruke kraft, passer de antakelig ikke sammen. Forsikre deg om at pluggen passer til utgangen og at pluggen settes inn i utgangen riktig vei. Advarsel: Dytt aldri inn gjenstander i dette produktet gjennom åpninger i kabinettet. Dette kan være farlig og kan forårsake brann eller elektrisk støt. H3531M23_M33.book Page 62 Monday, October 3, 2005 1:33 PMTillegg B Vedlikehold, bruk og sikkerhet 63 Unngå hørselsskader Ergonomi Stol En justerbar stol som gir stabil og behagelig støtte, er best. Juster stolens høyde slik at lår og legger danner en rett vinkel og føttene hviler flatt på gulvet. Stolens rygglene skal støtte korsryggen. Følg instruksjonene fra produsenten om hvordan du stiller inn stolens rygglene slik at du får best mulig støtte. Advarsel: Bruk av ørepropper eller hodetelefoner med høyt volum kan føre til permanente hørselsskader. Du kan over tid venne deg til et høyt lydvolum som for deg kan virke normalt, men som kan skade hørselen. Hvis du opplever ringing i ørene eller at tale blir utydelig, slutter du å lytte og får hørselen kontrollert. Jo høyere lyd, jo kortere tid det tar før hørselen kan bli skadet. Hørselseksperter foreslår at du beskytter hørselen på følgende måte:  Begrens tiden du bruker til å lytte til musikk med høyt volum i ørepropper eller hodetelefoner.  Ikke skru opp volumet for å overdøve støyende omgivelser.  Slå ned volumet hvis du ikke kan høre andre som snakker i nærheten. Lårene svakt vinklet Avslappede skuldre Skjermen plassert for å unngå reflekser Underarmer og hender i en rett linje Underarmene rette eller svakt vinklet Støtte for korsryggen Føttene hviler flatt på gulvet eller en fotstøtte Øvre kant av skjermen like under øyenivå. (Du må kanskje justere høyden på skjermen ved å justere høyden på skrivebordet.) God plass til bena 45–70 cm H3531M23_M33.book Page 63 Monday, October 3, 2005 1:33 PM64 Tillegg B Vedlikehold, bruk og sikkerhet Det er mulig at du må justere stolen for å få den riktige vinkelen mellom underarmene og hendene og tastaturet. Hvis dette gjør at du ikke lenger kan sette føttene på gulvet, kan du bruke en fotskammel med justerbar høyde slik at føttene får støtte. Du kan også senke skrivebordets bordplate og slik fjerne behovet for fotskammel. En annen mulighet er å bruke et skrivebord med tastaturbrett som er lavere enn bordplaten. Skjerm Plasser skjermen slik at skjermens øvre kant er like under øyenivå når du sitter ved tastaturet. Du kjenner selv hvilken avstand til skjermen som er behagelig for deg, men de fleste foretrekker en avstand på 45 til 70 cm. Plasser skjermen slik at du får minst mulig refleks og gjenskinn fra lys og vinduer. Mus Plasser musen i samme høyde som tastaturet og slik at den er lett å få tak i. Tastatur Når du bruker tastaturet, skal skuldrene være avslappede. Vinkelen mellom overarmen og underarmen skal være omtrent 90 grader, med hånden og håndleddet i nesten rett linje. Bruk lette anslag på tastene når du skriver og vær avslappet i fingre og hender. Unngå å arbeide med tomlene vridd under håndflaten. Endre hendenes stilling ofte for å unngå å bli sliten i håndledd og fingre. Noen iMac G5-brukere kan føle ubehag og smerter i hendene, håndleddene eller armene etter lange arbeidsøkter uten pauser. Hvis du begynner å utvikle kroniske smerter eller ubehag i hendene, håndleddene eller armene, bør du snarest mulig ta kontakt med lege eller fysioterapeut. Mer informasjon om ergonomi Gå til webstedet www.apple.com/about/ergonomics Rengjøre iMac G5 Følg disse generelle retningslinjene når du rengjør utsiden av iMac G5-maskinen og de eksterne komponentene:  Slå av iMac G5-maskinen, og koble fra alle kabler.  Bruk en fuktig, myk klut som ikke loer, til å rengjøre utsiden av iMac G5-maskinen. Unngå fuktighet i maskinens åpninger. Spray aldri rengjøringsmidler direkte på skjermen.  Ikke bruk rengjøringsmidler på sprayflaske, løsemidler eller slipemidler. H3531M23_M33.book Page 64 Monday, October 3, 2005 1:33 PMTillegg B Vedlikehold, bruk og sikkerhet 65 Rengjøre iMac G5-skjermen Slik rengjør du iMac G5-skjermen:  Slå av iMac G5-maskinen, og koble fra alle kabler.  Bruk en fuktig, myk klut som ikke loer, og tørk forsiktig av skjermen. Spray aldri rengjøringsmidler direkte på skjermen. Flytte iMac G5-maskinen Før du løfter eller flytter iMac G5-maskinen, kan det være nødvendig å koble fra alle kabler. Hvis du skal løfte eller flytte iMac G5-maskinen, tar du tak i sidene på den. Apple og miljøet Apple Computer, Inc., erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av selskapets drift og produkter. Du finner mer informasjon på www.apple.com/environment/summary.html. H3531M23_M33.book Page 65 Monday, October 3, 2005 1:33 PMH3531M23_M33.book Page 66 Monday, October 3, 2005 1:33 PM 67 C Tillegg C Tilkobling til Internett Du kan bruke iMac G5-maskinen til å surfe på World Wide Web, sende e-post til familie og venner og chatte i sanntid via Internett. Her finner du detaljert informasjon om hvordan du kobler maskinen til Internett. Når du starter Mac OS X for første gang, hjelper oppsettassistenten deg med å konfigurere Internett-tilkoblingen. Hvis du ikke allerede har brukt oppsettassistenten til å konfigurere Internettforbindelsen, kan du bruke den nå. Åpne Systemvalg, og klikk på Nettverk-symbolet. Klikk på «Hjelp meg»-knappen for å åpne Nettverksoppsettassistent. Hvis du ikke kan eller vil bruke nettverksoppsettassistenten, kan du stille inn Internett-tilkoblingen manuelt ved hjelp av informasjonen i dette kapitlet. Det finnes fire typer Internett-tilkoblinger:  Oppringt forbindelse –Et eksternt modem kobles til en USB-utgang på maskinen, og en telefonkabel kobles mellom modemet og et telefonuttak.  Høyhastighets DSL- eller kabelmodemforbindelse –Maskinen kobles til et spesialmodem som fås fra Internett-leverandøren, ved hjelp av en Ethernet-kabel.  Trådløs AirPort Extreme-forbindelse –Maskinen er koblet til Internett trådløst ved hjelp av en AirPort Extreme- eller AirPort Express-basestasjon.  Lokalnettverk (LAN) –Maskinen kobles til et lokalnettverk ved hjelp av en Ethernetkabel. Denne typen tilkobling er mest vanlig i bedrifter. Før du kobler maskinen til Internett: 1 Opprett en konto hos en Internett-leverandør. Du kan finne en Internett-leverandør ved hjelp av Gule sider. Se under «Internett» eller «Internett-leverandør». Merk: Hvis du vil bruke America Online som Internett-leverandør, hopper du over Internett-oppsett delen i oppsettassistenten. Bruk AOL-installeringsprogrammet. Følg instruksjonene på skjermen i AOL-installeringsprogrammet for å gjøre AOL klar til bruk. H3531M23_M33.book Page 67 Monday, October 3, 2005 1:33 PM68 Tillegg C Tilkobling til Internett 2 Få tak i informasjonen du trenger, fra Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren din. I neste del, «Oppsettassistent-skjemaer» på side 69 finner du informasjon om hva slags informasjon du trenger avhengig av hva slags tilkoblingstype du bruker. I noen tilfeller, hvis en annen datamaskin på samme sted allerede er koblet til Internett, kan du bruke de samme innstillingene som denne maskinen. Slik finner du innstillingene på en Mac OS X-maskin:  Åpne Nettverk-valgpanelet i Systemvalg.  Velg tilkoblingsmetoden du skal bruke, fra Vis-lokalmenyen.  Skriv inn denne informasjonen på samme sted på maskinen du skal koble til Internett. Slik finner du innstillingene på en Mac OS 9-maskin:  Åpne TCP/IP-kontrollpanelet.  Velg tilkoblingsmetoden du skal bruke, fra lokalmenyen «Tilkobling via».  Finn konfigurasjonen i Konfigurer-lokalmenyen.  Skriv inn denne IP-adressen, subnettmasken og ruteradressen på maskinen du skal koble til Internett. Slik finner du innstillingene på en Windows-PC: Tilkoblingsinformasjonen til en Windows-PC finnes på to steder.  IP-adresse og subnettmaske finner du i kontrollpanelet Nettverkstilkoblinger.  Brukerkontoinformasjonen finner du i kontrollpanelet Brukerkontoer. Du kan skrive ned informasjonen på de neste sidene og deretter oppgi den i oppsettassistenten. 3 Hvis du bruker et eksternt modem, kobler du modemet til en USB-utgang på maskinen og kobler en telefonkabel til kontakten på modemet og til en telefonkontakt. Hvis du bruker et DSL- eller kabelmodem, kobler du modemet til maskinen ved å følge veiledningen som fulgte med modemet. 4 Slå på maskinen, og konfigurer Internett-forbindelsen ved å oppgi informasjonen i oppsettassistenten. Merk: Hvis du allerede har startet maskinen og du ikke brukte oppsettassistenten til å konfigurere Internett-tilkoblingen, velger du Apple () > Systemvalg og klikker på Nettverk. Klikk deretter på «Hjelp meg». Oppsettassistenten starter. H3531M23_M33.book Page 68 Monday, October 3, 2005 1:33 PMTillegg C Tilkobling til Internett 69 Oppsettassistent-skjemaer Du kan skrive inn informasjonen du får fra Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren din (eller som du henter fra en annen maskin) direkte på disse sidene og deretter oppgi den i nettverksoppsettassistenten. Velg metoden du bruker for å koble maskinen til Internett. Hvis du skal stille inn en oppringt telefonforbindelse, oppgir du følgende informasjon: Hvis du skal klargjøre en forbindelse via et DSL- eller kabelmodem eller en LAN-forbindelse: 1 Velg tilkoblingstype. Be Internett-leverandøren om disse opplysningene. Telefonmodem Kabelmodem DSL-modem Lokalnettverk (Ethernet) Trådløst Brukernavn Passord Telefonnummer til Internett-leverandør Nummer som må slås for å få linje ut Manuelt Manuelt med DHCP-ruter Med DHCP Med BootP PPP H3531M23_M33.book Page 69 Monday, October 3, 2005 1:33 PM70 Tillegg C Tilkobling til Internett 2 Oppgi opplysningene du fikk fra Internett-leverandøren: Hvis du valgte «Manuelt» eller «Bruker DHCP med manuell adresse», oppgir du følgende informasjon: * Hvis du valgte «Bruker DHCP med manuell adresse», trenger du ikke å oppgi subnettmaske eller ruteradresse. Hvis du valgte «Med DHCP», oppgir du følgende: Merk: DHCP-klient-ID er valgfritt og er kanskje ikke nødvendig. Spør Internett-leverandøren din. Hvis du valgte «PPP (for PPPoE-forbindelser)», oppgir du følgende: IP-adresse Subnettmaske Ruteradresse DHCP-klient-ID Internett-leverandør (valgfritt) PPPoE-tjenestenavn (valgfritt) Kontonavn Passord H3531M23_M33.book Page 70 Monday, October 3, 2005 1:33 PMTillegg C Tilkobling til Internett 71 Informasjonen nedenfor er valgfri. Spør Internett-leverandøren om det er nødvendig at du oppgir den. Stille inn Internett-forbindelsen manuelt Når du har fullført trinnene på de foregående sidene ved hjelp av oppsettassistenten, er du ferdig med å konfigurere Internett-forbindelsen. Hvis du ikke vil bruke oppsettassistenten, eller hvis du kun vil endre enkelte deler av Internett-konfigurasjonen, kan du konfigurere forbindelsen manuelt ved hjelp av instruksjonene nedenfor. Hvis du vil legge inn informasjonen manuelt, følger du trinnene som gjelder tilkoblingstypen du bruker.  Oppringt modemforbindelse med PPP(PPP = Point-to-Point Protocol) (les side 71)  Kabelmodem, DSL- eller lokalnettverksforbindelse med disse konfigurasjonene:  Manuelt (les side 75)  DHCP (les side 75)  PPPoE (les side 76)  Trådløs AirPort-forbindelse (les side 78) Oppringt forbindelse En vanlig måte å koble til Internett på er ved å bruke et analogt modem (modem for oppringt forbindelse). Hvis du bruker et eksternt Apple USB-modem sammen med iMac G5-maskinen, bruker modemet en metode som kalles Point-to-Point Protocol (PPP) til å koble til en Internett-leverandør. Det eksterne modemet må være koblet til en USB-utgang på maskinen og en telefonkontakt. Ha informasjonen fra Internett-leverandøren din tilgjengelig (les side 69). Slik angir du nettverksinnstillinger for utgangen for det interne modemet: 1 Velg Apple () > Systemvalg fra menylinjen. 2 Klikk på Nettverk. DNS-verter (valgfritt for DHCP og BootP) Domenenavn (valgfritt) Proxytjener (valgfritt) H3531M23_M33.book Page 71 Monday, October 3, 2005 1:33 PM72 Tillegg C Tilkobling til Internett 3 Velg Nettverksutganger fra Vis-lokalmenyen, og marker avkrysningsruten ved siden av Eksternt modem. 4 Flytt Eksternt modem til øverst i listen over utgangskonfigurasjoner for å gjøre det til det primære, eller foretrukne, nettverksgrensesnittet. 5 Velg Eksternt moden fra Vis-lokalmenyen, og klikk på PPP. 6 Skriv inn informasjonen du skaffet fra Internett-leverandøren, og klikk på Ta i bruk. H3531M23_M33.book Page 72 Monday, October 3, 2005 1:33 PMTillegg C Tilkobling til Internett 73 Slik tester du Internett-konfigurasjonen din: 1 Åpne programmet Internet Connect (som ligger i Programmer-mappen). 2 Klikk på symbolet for Eksternt modem (hvis nødvendig). 3 Skriv inn nummeret modemet skal ringe, kontonavet ditt og passord (hvis nødvendig). 4 Klikk på Koble til. Internet Connect ringer til Internett-leverandøren din og oppretter en forbindelse. Slik får du maskinen til å koble seg til Internett automatisk når du starter et program som bruker Internett, for eksempel en nettleser: 1 Klikk på PPP-valg i PPP-panelet i Nettverk-valgpanelet. 2 Marker avkrysningsruten «Koble til automatisk ved behov». 3 Klikk på OK og Ta i bruk. H3531M23_M33.book Page 73 Monday, October 3, 2005 1:33 PM74 Tillegg C Tilkobling til Internett DSL-, kabelmodem- eller LAN-forbindelse til Internett Hvis du kobler maskinen til Internett ved hjelp av et DSL- eller kabelmodem eller Ethernet-lokalnettverk, spør du Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren din om hvordan du bør konfigurere Internett-tilkoblingen:  Manuelt –Ved manuell konfigurering oppgir Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren en IP-adresse og annen informasjon du angir i Nettverk-valgpanelet.  Med DHCP (DHCP = Dynamic Host Configuration Protocol) –Hvis du bruker en DHCP-konfigurasjon, fyller DHCP-tjeneren automatisk ut informasjonen for deg.  Med PPPoE (PPPoE = Point-to-Point Protocol over Ethernet) –Hvis du bruker et DSLmodem og må oppgi et brukernavn og passord for å koble til Internett, er det mulig at du må konfigurere nettverksinnstillingene til å bruke PPPoE. Forsikre deg om at du har informasjonen du har fått fra Internett-leverandøren, tilgjengelig mens du konfigurerer nettverket (les side 69). Slik angir du nettverksinnstillinger for den innebygde Ethernet-utgangen: 1 Velg Apple () > Systemvalg fra menylinjen. 2 Klikk på Nettverk. 3 Velg Nettverksutganger fra Vis-lokalmenyen. 4 Klikk for å markere avkrysningsruten ved siden av Innebygd Ethernet. 5 Flytt Innebygd Ethernet til øverst i listen over utgangskonfigurasjoner for å gjøre det til det primære, eller foretrukne, nettverksgrensesnittet. Følg deretter instruksjonene for å konfigurere nettverksforbindelsen manuelt, med DHCP eller PPPoE, slik de ble gitt fra Internett-leverandøren eller nettverksadministrator. H3531M23_M33.book Page 74 Monday, October 3, 2005 1:33 PMTillegg C Tilkobling til Internett 75 Manuell konfigurering Ha den statiske IP-adressen, ruteradressen og subnettmasken fra Internettleverandøren klar (les side 69). Slik stiller du inn en manuell konfigurasjon: 1 Åpne Nettverk-valgpanelet, og velg Innebygd Ethernet fra Vis-lokalmenyen. 2 Klikk på TCP/IP hvis du ikke er i TCP/IP-panelet. 3 Velg Manuelt fra lokalmenyen Konfigurer IPv4. 4 Skriv inn informasjonen i feltene. 5 Klikk på Ta i bruk. Når du har konfigurert nettverkstilkoblingen, er Internett-forbindelsen klar. Test Internett-forbindelsen ved å åpne en nettleser eller et annet TCP/IP-program. DHCP-konfigurering Når du har opprettet en DHCP-konfigurasjon, oppgir DHCP-tjeneren automatisk den nødvendige nettverksinformasjonen. Slik klargjør du en DHCP-konfigurasjon: 1 Åpne Nettverk-valgpanelet, og velg Innebygd Ethernet fra Vis-lokalmenyen. 2 Klikk på TCP/IP hvis du ikke er i TCP/IP-panelet. H3531M23_M33.book Page 75 Monday, October 3, 2005 1:33 PM76 Tillegg C Tilkobling til Internett 3 Velg Med DHCP fra lokalmenyen Konfigurer IPv4. 4 Klikk på Ta i bruk. Test Internett-forbindelsen ved å åpne en nettleser eller et annet TCP/IP-program. Merk: Med mindre Internett-leverandøren har gitt deg annen informasjon, skriver du ikke noe i feltene DHCP-klient-ID og Søkedomener. PPPoE-konfigurering Noen DSL-baserte Internett-leverandører bruker PPPoE (PPPoE = Point-to-Point Protocol over Ethernet). Hvis du bruker et DSL-modem og trenger brukernavn og passord for Internett-tilkoblingen, bør du spørre Internett-leverandøren din om du skal koble til ved hjelp av PPPoE. Slik stiller du inn en PPPoE-forbindelse: Ha brukernavn og passord (hvis nødvendig, også adressen til domenenavntjeneren (DNS-adressen) du har fått fra Internett-leverandøren din) tilgjengelig mens du konfigurerer nettverket (les side 69). 1 Åpne Nettverk-valgpanelet, og velg Innebygd Ethernet fra Vis-lokalmenyen. H3531M23_M33.book Page 76 Monday, October 3, 2005 1:33 PMTillegg C Tilkobling til Internett 77 2 Klikk på PPPoE, og marker avkrysningsruten «Koble til ved hjelp av PPPoE». 3 Skriv inn informasjonen i de riktige feltene. Hvis du vil at alle som bruker maskinen, skal bruke samme tilkoblingsmetode, markerer du avkrysningsruten «Arkiver passord». Merk: Hvis du vil at maskinen skal koble seg til Internett automatisk når du åpner et TCP/IP-program, for eksempel en nettleser, klikker du på PPPoE-valg og markerer avkrysningsruten «Koble til automatisk ved behov». Deretter klikker du på OK. H3531M23_M33.book Page 77 Monday, October 3, 2005 1:33 PM78 Tillegg C Tilkobling til Internett 4 Klikk på TCP/IP, og velg enten Med PPP eller Manuelt fra lokalmenyen Konfigurer IPv4 (følg instruksjonene fra Internett-leverandøren). Hvis du har fått oppgitt en statisk IPadresse fra Internett-leverandøren, velger du Manuelt og skriver inn adressen i IPadresse-feltet. 5 Skriv inn DNS-adressene (DNS = Domain Name Server) i DNS-tjenere-feltet. 6 Klikk på Ta i bruk. Når du har konfigurert nettverkstilkoblingen, er Internett-forbindelsen klar. Du kan teste Internett-forbindelsen ved å åpne en nettleser eller et annet TCP/IP-program. Viktig: Hvis du ikke markerer valget for automatisk tilkobling, må du åpne programmet Internet Connect, velge riktig konfigurasjon og deretter klikke på Koble til. Hvis du trenger mer informasjon, velger du Hjelp > Internet Connect Hjelp fra menylinjen øverst på skjermen. Trådløs AirPort-tilkobling iMac G5 har et AirPort Extreme-kort installert. Du kan konfigurere AirPort-nettverket og Internett-forbindelsen ved hjelp av AirPort oppsettassistent, som finnes i Verktøymappen i Programmer-mappen. Assistenten hjelper deg med å konfigurere AirPortbasestasjonen og stiller inn maskinen til å bruke AirPort. Hvis du vil vite mer om AirPort-basestasjonen, leser du håndboken som fulgte med basestasjonen. Hvis AirPort-basestasjonen allerede er konfigurert, vil AirPort Extreme-kortet vanligvis kunne bruke den med en gang. H3531M23_M33.book Page 78 Monday, October 3, 2005 1:33 PMTillegg C Tilkobling til Internett 79 Slik kontrollerer du om du har tilgang til et AirPort-nettverk: m Klikk på AirPort-symbolet i menylinjen, og velg et AirPort-nettverk fra menyen. Hvis du ikke ser et AirPort-nettverk i menyen, kan du bruke AirPort oppsettassistent til å kontrollere eller endre innstillingene, eller du kan endre dem ved hjelp av Nettverkvalgpanelet i Systemvalg. Stille inn en AirPort-forbindelse manuelt Hvis du skal konfigurere forbindelsen manuelt, innhenter du følgende informasjon fra systemadministratoren. Hvis du kobler til ved hjelp av DHCP, vil det meste av informasjonen oppgis automatisk av nettverket, og du kan spørre systemadministratoren hva som er nødvendig.  DNS-adresser (DNS = Domain name server) hvis det er nødvendig  Adressekonfigurering via DHCP eller manuell IP  IP-adresse  Ruteradresse  Subnettmaske  Passord, hvis det er nødvendig Deretter forsikrer du deg om at AirPort-valgene er aktivert i Nettverk-valgpanelet. Slik angir du nettverksinnstillinger for en AirPort-tilkobling: 1 Velg Apple () > Systemvalg fra menylinjen. 2 Klikk på Nettverk. 3 Velg Nettverksutganger fra Vis-lokalmenyen. H3531M23_M33.book Page 79 Monday, October 3, 2005 1:33 PM80 Tillegg C Tilkobling til Internett 4 Marker avkrysningsruten ved siden av AirPort. Når dette er gjort, følger du instruksjonene for å konfigurere nettverksforbindelsen manuelt eller med DHCP med opplysningene du fikk fra Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren. Hvis du konfigurerer nettverket selv, kan det være enklere å konfigurere nettverket ved hjelp av DHCP, fordi tjeneren tildeler IP-adresser automatisk. 5 Velg AirPort fra Vis-lokalmenyen. 6 Klikk på TCP/IP hvis du ikke er i TCP/IP-panelet. 7 Velg Manuelt eller Med DHCP fra Konfigurer IPv4-lokalmenyen. H3531M23_M33.book Page 80 Monday, October 3, 2005 1:33 PMTillegg C Tilkobling til Internett 81  Hvis du velger Manuelt, oppgir du den nødvendige informasjonen i feltene.  Hvis du velger DHCP, trenger du ikke å oppgi mer informasjon hvis ikke systemadministratoren har bedt deg om å gjøre det. 8 Klikk på AirPort, og angi innstillingene for tilkobling til et AirPort Extreme-nettverk etter omstart eller vekking fra dvale. 9 Klikk på Ta i bruk. Når du har konfigurert AirPort-innstillingene, er Internett-forbindelsen klar. Slik tester du AirPort-tilkoblingen: m Klikk på AirPort-symbolet i menylinjen, og velg Slå på AirPort. Alle AirPort Extreme-nettverk innenfor rekkevidde skal vises i menyen. Problemløsing Internett-tilkobling via DSL- eller kabelmodem eller lokalnettverk Hvis du ikke får koblet maskinen til Internett ved hjelp av AirPort, innebygd Ethernet eller det eksterne modemet, kan du diagnostisere problemet ved hjelp av Nettverksdiagnostikk-verktøyet. Klikk på «Hjelp meg» i Nettverk-valgpanelet i Systemvalg, klikk deretter på Diagnostikk for å åpne Nettverksdiagnostikk, og følg instruksjonene på skjermen. Hvis Nettverksdiagnostikk ikke kan finne og løse problemet, er det mulig at problemet ligger hos Internett-leverandøren du forsøker å koble til, en ekstern enhet du bruker i tilkoblingsprosessen, eller tjeneren du forsøker å få tilgang til. Forsøk følgende Kontroller kabler og strømforsyning Forsikre deg om at alle modemkabler er ordentlig koblet til, inkludert strømkabelen, kabelen fra modemet til datamaskinen og kabelen fra modemet til vegguttaket. Kontroller kabler og strømforsyningen til Ethernet-huber og -rutere. Slå modemet på og deretter av igjen, og nullstill modemmaskinvaren Slå DSL- eller kabelmodemet av, og slå det på igjen etter et par minutter. Noen Internett-leverandører anbefaler at du kobler modemet fra strømnettet ved å trekke støpselet ut av strømuttaket. Hvis modemet har en nullstillingsknapp, trykker du på den enten før du slår modemet av eller etter at du har slått det på igjen. H3531M23_M33.book Page 81 Monday, October 3, 2005 1:33 PM82 Tillegg C Tilkobling til Internett PPPoE-tilkobling Hvis du ikke kan koble maskinen til Internett-leverandøren ved hjelp av PPPoE, kontrollerer du først at alle kabler er riktig koblet til. Deretter slår du modemet av og på og nullstiller modemmaskinvaren. Kontroller Systemvalg-innstilllinger: 1 Velg Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Nettverk. 3 Velg Nettverksutganger fra Vis-lokalmenyen. 4 Flytt Innebygd Ethernet til øverst i listen over nettverksutganger. 5 Velg Innebygd Ethernet fra lokalmenyen Vis. 6 Klikk på PPPoE. 7 Marker avkrysningsruten «Koble til ved hjelp av PPPoE». 8 Kontroller Kontonavn-feltet for å forsikre deg om at det som står der, er informasjonen du fikk fra Internett-leverandøren. 9 Skriv inn passordet ditt på nytt (hvis du bruker passord) for å være sikker på at det er riktig. 10 Klikk på TCP/IP. Forsikre deg om at informasjonen du har oppgitt i dette panelet, er den samme som du fikk fra Internett-leverandøren din. 11 Klikk på Ta i bruk. Nettverkstilkobling Hvis du har to eller flere maskiner som forsøker å dele en Internett-forbindelse, bør du forsikre deg om at nettverket er riktig satt opp. Du må finne ut om Internettleverandøren gir ut én IP-adresse, eller én for hver datamaskin. Hvis kun én IP-adresse er i bruk, må du ha en ruter som kan dele forbindelsen. Slik deling kalles NAT (Network Address Translation). Hvis du trenger informasjon om innstillinger finner du det i dokumentasjonen som fulgte med ruteren, eller du kan spørre den som satte opp nettverket du bruker. AirPort Extreme-basestasjonen kan brukes til å dele én IP-adresse på flere datamaskiner. Hvis du trenger informasjon om bruk av AirPort Extreme-basestasjonen, slår du opp i det skjermbaserte hjelpsystemet, eller du kan gå til Apples AirPort-websted på www.apple.com/no/airport. Hvis tipsene over ikke er til hjelp, tar du kontakt med Internett-leverandøren. H3531M23_M33.book Page 82 Monday, October 3, 2005 1:33 PM 83 Communications Regulation Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the television or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the television or radio.  Move the computer farther away from the television or radio.  Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple-authorized service provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Changes or modifications to this product not authorized by Apple Computer, Inc., could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables (including Ethernet network cables) between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Computer, Inc. Product Compliance 1 Infinite Loop M/S 26-A Cupertino, CA 95014-2084 Bluetooth Information FCC Bluetooth Wireless Compliance The antenna used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Bluetooth Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Bluetooth Europe–EU Declaration of Conformity This wireless device complies with the specifications EN 300 328, EN 301-489, and EN 60950 following the provisions of the R&TTE Directive. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. VCCI Class B Statement European Community Complies with European Directives 72/23/EEC and 89/336/EEC, and 99/5/EC. H3531M23_M33.book Page 83 Monday, October 3, 2005 1:33 PM84 Laser Information Do not attempt to disassemble the cabinet containing the laser. The laser beam used in this product is harmful to the eyes. The use of optical instruments, such as magnifying lenses, with this product increases the potential hazard to your eyes. For your safety, have this equipment serviced only by an Apple Authorized Service Provider. Because of the optical disc drive in your computer, your computer is a Class 1 laser product. The Class 1 label, located in a user-accessible area, indicates that the drive meets minimum safety requirements. A service warning label is located in a serviceaccessible area. The labels on your product may differ slightly from the ones shown here. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the AirPort Extreme Card in this device is far below the FCC radio frequency exposure limits for uncontrolled equipment. This device should be operated with a minimum distance of at least 20 cm between the AirPort Extreme Card antennas and a person’s body and must not be co-located or operated with any other antenna or transmitter. Mouse Class 1 LED Information The Apple optical mouse is a Class 1 LED product in accordance with IEC 60825-1 A1 A2. This product complies with the requirements of European Directives 72/23/EEC and 89/336/EEC. It also complies with the Canadian ICES-003 Class B Specification. Taiwan Statement Korea Statement Høyrisikoaktiviteter Denne datamaskinen er ikke beregnet for bruk i drift kjernekraftverk, flynavigasjons- eller flykommunikasjonssystemer, luftfartskontroll eller annen bruk hvor feil i maskinen kan føre til død, skader eller alvorlige miljøødeleggelser. Om ENERGY STAR® Som ENERGY STAR® -partner har Apple kommet fram til at alle standardkonfigurasjoner av dette produktet oppfyller ENERGY STAR-kravene for energieffektivitet. ENERGY STAR-programmet er et samarbeid mellom produsenter av kontorutstyr for å fremme energieffektivisering. En reduksjon av energiforbruket til kontormaskiner sparer penger og reduserer forurensning ved å senke energiforbruket. Informasjon om avhending og resirkulering Dette produktet inneholder kvikksølv. Brukt datautstyr skal leveres inn som spesialavfall. Du finner informasjon om Apples resirkuleringsprogram på www.apple.com/ environment/summary.html European Union: This symbol means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Warning: Making adjustments or performing procedures other than those specified in your equipment’s manual may result in hazardous radiation exposure. Class 1 label Service warning label H3531M23_M33.book Page 84 Monday, October 3, 2005 1:33 PM 85 Avhending av batterier iMac G5-maskinen har et internt batteri som opprettholder enkelte innstillinger, for eksempel dato og klokkeslett, når maskinen er slått av. Du må ikke forsøke å bytte batteriet. Kun Apple-sertifiserte teknikere kan bytte batteriet. Dette produktet må avhendes i henhold til lokale miljølover. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Deutschland:Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Taiwan: H3531M23_M33.book Page 85 Monday, October 3, 2005 1:33 PMH3531M23_M33.book Page 86 Monday, October 3, 2005 1:33 PMH3531M23_M33.book Page 87 Monday, October 3, 2005 1:33 PMH3531M23_M33.book Page 88 Monday, October 3, 2005 1:33 PM Power Mac G5 Brukerhåndbok Inneholder informasjon om klargjøring, utvidelser og problemløsing for Power Mac G5-maskinerApple Computer, Inc. © 2004 Apple Computer, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Ifølge lov om opphavsrett kan denne brukerveiledningen ikke kopieres, helt eller delvis, uten skriftlig samtykke fra Apple. Apple-logoen er et varemerke for Apple Computer, Inc., registrert i USA og andre land. Bruk av «tastaturlogoen» (Tilvalg-A) i kommersiell sammenheng uten skriftlig tillatelse fra Apple, kan utgjøre en overtredelse av lov om opphavsrett. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne håndboken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014-2084 408-996-1010 www.apple.com Apple, Apple-logoen, AirPort, Apple Store, AppleShare, AppleTalk, DVD Studio Pro, Final Cut Pro, FireWire, iCal, iMovie, iTunes, Mac, Mac OS, Macintosh, Power Mac, Power Macintosh, QuickTime og Sherlock er varemerker for Apple Computer, Inc., registrert i USA og andre land. Finder, FireWire-logoen, iDVD, iPhoto, iPod, Safari og SuperDrive er varemerker for Apple Computer, Inc. AppleCare er et tjenestemerke for Apple Computer, Inc., registrert i USA og andre land. .Mac er et tjenestemerke for Apple Computer, Inc. ENERGY STAR er et varemerke som er registrert i USA. PowerPC og PowerPC-logoen er varemerker for International Business Machines Corporation, brukt under lisens derfra. Bluetooth-merket og Bluetooth-logoene eies av Bluetooth SIG, Inc. og når Apple Computer Inc. bruker merkene, er det under lisens. Dette produktet inneholder programvare som er utviklet av University of California, Berkeley, og deres bidragsytere. Andre selskaper og produktnavn som nevnes i denne håndboken, er varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter skjer kun av informasjonsmessige grunner og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes ytelse eller anvendelsesområde. 3 1 Innhold Kapittel 1 5 Klargjøre maskinen 5 Plassering av maskinen og skjermen 6 Koble maskinen til strømnettet 10 Bruke Wireless Keyboard og Wireless Mouse 10 Trenger du hjelp? 10 Justere skjermen 11 Hva nå? 12 Når du er ferdig med å bruke maskinen 14 Bli kjent med maskinen 16 Utganger og kontakter – utvid maskinens funksjonalitet 18 Inne i Power Mac G5-maskinen – maskinens interne utvidelsesmuligheter Kapittel 2 21 Bruke maskinen 22 Bruke Apple Keyboard 23 Bruke Apple Mouse 23 Koble til en ekstra skjerm 24 Koble til TV-apparat, videospiller eller annen videoenhet 25 Bruke USB (USB = Universal Serial Bus) 27 Bruke FireWire 29 Bruke lydenheter 30 Bruke Bluetooth-enheter 32 Bruke den optiske stasjonen 34 Bruke modemet 34 Tilkobling til et Ethernet-nettverk 36 Trådløs AirPort-tilkobling til nettverk og Internett 38 Sette maskinen i dvale for å spare strøm 38 Overføre informasjon mellom to Macintosh-maskiner Kapittel 3 41 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 42 Åpne datamaskinen 47 Installere hukommelse 54 Installere interne lagringsenheter 62 Installere et PCI-utvidelseskort eller skifte ut AGP-kortet4 Innhold 66 Installere et AirPort Extreme-kort 67 Bytte batteri Kapittel 4 69 Problemløsing 71 Problemer med programvare 72 Problemer med skjermen 73 Bruke Apple Hardware Test 74 Installere programvare på maskinen 75 Øke Ethernet-ytelsen 75 Finne serienummeret på maskinen Tillegg A 77 Spesifikasjoner Tillegg B 83 Sikkerhet, vedlikehold og helse 83 Viktig sikkerhetsinformasjon 85 Generelt vedlikehold 86 Viktig informasjon om helse og ergonomi Tillegg C 89 Tilkobling til Internett 91 Samle informasjonen du trenger 92 Skrive inn informasjonen 92 Oppringt modemforbindelse med PPP (PPP = Point-to-Point protocol) 94 DSL-, kabelmodem- eller LAN-forbindelse til Internett 100 Trådløs AirPort Extreme-forbindelse 103 Problemløsing 105 Communications Regulation Information1 5 1 Klargjøre maskinen Gratulerer med ny Power Mac G5-maskin. Dette kapitlet inneholder instruksjoner for hvordan du gjør maskinen og skjermen klar til bruk. Power Mac G5-maskinen inneholder den nyeste datamaskinteknologien, inkludert en avansert 64-bits-prosessor, høyhastighetshukommelse, et AGP 8X Pro-grafikkort for fantastisk grafikk og Serial ATA-lagringsplass, alt i et elegant anodisert aluminiumskabinett med enkel tilgang til interne komponenter. Plassering av maskinen og skjermen Løft maskinen ved hjelp av begge håndtakene, og bruk riktig løfteteknikk. Hvis skjermen er tung, må du passe på å bruke riktig løfteteknikk når du setter den på plass. Plasser maskinen og skjermen slik at: • de står på en solid, plan overflate • strømkabelen ikke trykkes mot veggen eller andre objekter • ingenting hindrer luftstrømmen foran, bak eller under skjermen eller maskinen • skuffen til den optiske stasjonen i maskinen har plass til å åpnes Den eneste måten du kan kutte strømtilførselen til maskinen og skjermen helt på, er ved å trekke ut strømkablene fra strømkildene de er koblet til. Forsikre deg om at strømkablene for maskinen og skjermen enkelt kan nås slik at du kan koble maskinen og skjermen fra strømnettet hvis det blir nødvendig. Advarsel: Apple anbefaler at Power Mac G5-maskinen kun brukes mens den står oppreist og med sidepanelet på plass. Maskinen vil ikke fungere riktig hvis den ligger nede på siden eller hvis sidepanelet ikke er på plass.6 Kapittel 1 Klargjøre maskinen Koble maskinen til strømnettet 1 Fjern eventuell beskyttelsesfilm på innsiden av sidepanelet. Du finner instruksjoner om hvordan du fjerner sidepanelet i «Åpne datamaskinen» på side 42. 2 Koble strømkabelen ordentlig til strøminntaket bak på maskinen, og sett den andre enden av kabelen i en jordet veggkontakt eller flerkontakt. Strømnettstøpsel StrøminntakKapittel 1 Klargjøre maskinen 7 3 Koble til skjermkablene slik illustrasjonen viser: Viktig: Avhengig av hva slags skjerm du har, kan det være én eller flere kabler som skal kobles til. Du finner flere opplysninger i håndboken som fulgte med skjermen. Maskinens videokort har disse utgangene: • En ADC-utgang (ADC = Apple Display Connector) for tilkobling til Apple-flatskjermer • En DVI-utgang (DVI = Digital Visual Interface) for tilkobling til digitale skjermer som har DVI-tilkobling • Hvis du vil koble til en VGA-skjerm, bruker du en DVI-til-VGA-adapter (følger med maskinen) til å koble skjermen til DVI-utgangen. • Hvis du vil koble til en ekstra ADC-skjerm, bruker du en DVI-til-ADC-adapter (følger ikke med) til å koble skjermen til DVI-utgangen. • Hvis du vil koble til et TV-apparat, en videospiller eller en annen videoenhet, bruker du en DVI-til-video-adapter (ikke inkludert) for å koble enheten til DVI-utgangen. Hvis du vil vite mer om hvordan du kobler til en ekstra skjerm, kan du lese retningslinjene i kapittel 2, «Bruke maskinen». Skjermutganger USB-utganger Skjermkabel DVI-skjermutgang ADC-skjermutgang8 Kapittel 1 Klargjøre maskinen 4 Hvis maskinen skal kobles til Internett eller et nettverk, må den kobles til et Ethernet-nettverk eller et DSL- eller kabelmodem, eller modemutgangen må kobles til en analog telefonlinje. Modemutgang Ethernet-utgangKapittel 1 Klargjøre maskinen 9 5 Koble tastaturkabelen til en av USB-utgangene ( ) på maskinen eller skjermen. Koble muskabelen til USB-utgangen på tastaturet. Merk: Hvis tastaturkabelen ikke er lang nok til å kobles til en USB-utgang på maskinen, kan du bruke tastaturforlengelseskabelen som fulgte med maskinen. 6 Slå på maskinen ved å trykke på Av/på-knappen(®) foran på maskinen. På enkelte Apple-skjermer kan du trykke på skjermens Av/på-knapp for å slå maskinen på. Hvis skjermen må slås på separat, slår du den på ved å trykke på Av/på-knappen på skjermen. Tastatur Mus Koble musen til en av USB-utgangene bak på tastaturet. Det kan hende at du på baksiden av sidepanelet finner plastfilm som har beskyttet sidepanelet under frakt. Åpne sidepanelet, og fjern plastfilmen. Forlengelseskabel for Apple-tastatur10 Kapittel 1 Klargjøre maskinen Bruke Wireless Keyboard og Wireless Mouse Hvis du har kjøpt Apple Wireless Keyboard og Apple Wireless Mouse sammen med Power Mac G5-maskinen, leser du instruksjonene som fulgte med musen og tastaturet, for å gjøre dem klar for bruk sammen med maskinen. Trenger du hjelp? Hvis du ikke ser noe på skjermen eller du tror at maskinen ikke har startet slik den skal, kan du gå gjennom disse punktene: • Er maskinen koblet til et strømuttak (veggkontakt eller flerkontakt)? Hvis den er koblet til en flerkontakt, er flerkontakten slått på? • Er strømkabelen riktig koblet til på baksiden av maskinen? • Er tastatur- og skjermkablene riktig koblet til? • Er skjermen slått på? Er lysstyrke- og kontrastkontrollene på skjermen riktig justert? Hvis skjermen har lysstyrke- og kontrastkontroller, kan du forsøke å justere dem. • Start maskinen på nytt. Trykk og hold nede maskinens Av/på-knapp i omtrent 5 sekunder til maskinen slås av. Trykk en gang til på knappen for å slå maskinen på. • Hvis du ser et blinkende spørsmålstegn på skjermen eller ser at statuslyset blinker når du slår på maskinen, bør du lese kapittel 4, «Problemløsing», på side 69. Justere skjermen Hvis du vil justere innstillingene for skjermen, velger du Apple (K) > Systemvalg og klikker på Skjermer. Du finner mer informasjon om problemløsing for skjermen under «Problemer med skjermen» på side 72. Du finner mer informasjon om vedlikehold av skjermen under «Vedlikeholde skjermen» på side 86. Du finner flere opplysninger om hvordan du bruker skjermen i Mac OS Hjelp. Kapittel 1 Klargjøre maskinen 11 Hva nå? Nå har du gjort alt som er nødvendig for å komme i gang med Power Mac G5- maskinen. Første gangen du slår på maskinen, starter en oppsettassistent. Oppsettassistenten hjelper deg med å legge inn nødvendig Internett- og e-post-informasjon og stille inn en konto på maskinen. Hvis du allerede har en annen Macintosh-maskin, hjelper oppsettassistenten deg med å overføre filer, programmer og annen informasjon fra den gamle Macintosh-maskinen til den nye Power Mac G5-maskinen. Overføre informasjon til Power Mac G5-maskinen Du kan bruke oppsettassistenten til å overføre informasjon fra en annen Macintoshmaskin til Power Mac G5-maskinen. Hvis du vil gjøre dette, må du huske på følgende: • Du må ha en standard 6-til-6-pinners FireWire-kabel. • Den andre Macintosh-maskinen må ha Mac OS X versjon 10.1 eller nyere installert. • Den andre Macintosh-maskinen må ha innebygd FireWire og ha støtte for FireWire måldiskmodus. Oppsettassistenten leder deg gjennom prosessen for overføring av informasjon – bare følg instruksjonene som vises på skjermen. Overføring av informasjon til Power Mac G5-maskinen får ingen innvirkning på informasjonen som finnes på den andre Macintosh-maskinen. Du kan overføre: • Brukerkontoer, inkludert innstillinger og e-post • Nettverksinnstillinger, slik at den nye maskinen blir automatisk klargjort for tilkobling til nettverket med de samme innstillingene som den andre Macintosh-maskinen • Programmer*, slik at alle programmene som du brukte på den andre Macintoshmaskinen, blir tilgjengelig på den nye Power Mac G5-maskinen • Filer og mapper på harddisken og partisjoner. Dette gir deg enkel tilgang til filer og mapper du brukte på den gamle Macintosh-maskinen. *Det kan hende at noen av programmene du overfører, må installeres på nytt. Hvis du ikke bruker oppsettassistenten til å overføre informasjon første gangen du starter maskinen, kan du gjøre det senere. Gå til Programmer-mappen, åpne Verktøy, og dobbeltklikk på «Oppsettassistent». Stille inn Power Mac G5-maskinen for Internett Hvis du ikke overførte brukerkonto- og nettverksinformasjon, leder oppsettassistenten deg gjennom prosessen med å konfigurere maskinen og klargjøre den for tilkobling til Internett. For hjemmebrukere krever Internett-tilgang vanligvis at du har eller oppretter en konto hos en Internett-leverandør. Internett-tilgang og -kontoer kan være avgiftsbelagt. • Hvis du ikke har en Internett-konto, er det mulig at oppsettassistenten hjelpe deg med å skaffe en. • Hvis du har en Internett-konto fra før, finner du informasjonen du skal oppgi, i tillegg C, «Tilkobling til Internett», på side 89.12 Kapittel 1 Klargjøre maskinen Når du er ferdig med å bruke maskinen Når du er ferdig med å jobbe med Power Mac G5-maskinen, kan du sette den i dvale eller slå den av. Sette Power Mac G5-maskinen i dvale Hvis du skal ha et kort opphold i arbeidet, kan du sette maskinen i dvale. Når maskinen er i dvale, er skjermen slått av. Du kommer raskt i gang med arbeidet fordi du slipper å gå gjennom oppstartsprosessen når maskinen vekkes. Hvis du vil sette maskinen raskt i dvale, gjør du ett av følgende: • Velg Apple (K) > Dvale. • Trykk på Av/på-knappen. Slik vekker du maskinen fra dvale: m Trykk på en hvilken som helst tast på tastaturet. Hvis du vil vite mer om dvale, kan du lese «Sette maskinen i dvale for å spare strøm» på side 38. Kapittel 1 Klargjøre maskinen 13 Slå av Power Mac G5-maskinen Hvis du ikke skal bruke Power Mac G5-maskinen på en eller to dager, bør du slå den av. Slik slår du av maskinen: m Velg Apple (K) > Slå av. Advarsel: Du må ikke slå av maskinen ved å trekke ut kontakten eller bruke bryteren på en flerkontakt til å bryte strømforsyningen (med mindre du ikke kan slå av maskinen på annen måte). Filene på maskinen og systemprogramvaren kan bli skadet eller ødelagt hvis maskinen ikke slås av på riktig måte. Advarsel: Slå av Power Mac G5-maskinen før du flytter den. Hvis du flytter maskinen mens harddisken roterer, kan du skade harddisken. Skade på harddisken kan føre til at du mister data du har arkivert, og at du kanskje ikke kan starte fra den.14 Kapittel 1 Klargjøre maskinen Bli kjent med maskinen Optisk stasjon f Hodetelefonutgang ® Av/på-knapp Statuslys USB 2.0-utgang FireWire 400-utgangKapittel 1 Klargjøre maskinen 15 Optisk stasjon Maskinen har enten en kombinert stasjon (DVD-ROM/CD-RW) eller en SuperDrive-stasjon (DVD-R/ CD-RW). Begge stasjonene kan lese DVD-plater, DVD-filmer, CD-ROM-plater, foto-CD-plater, musikkCD-plater, vanlige musikk-CD-plater og andre typer medier. Begge stasjonene kan skrive musikk, doku-menter og andre digitale filer på tomme CD-R- og CD-RW-plater. SuperDrive-stasjonen kan i tillegg skrive til tomme DVD-R-plater. Når du vil åpne den optiske stasjonen, trykker du på utmatingstasten ( ) på Apple Keyboard. Statuslys Et hvitt lys viser at maskinen er på. Et pulserende lys viser at maskinen er i dvale. ® Av/på-knapp Trykk på denne knappen for å slå på Power Mac G5-maskinen, sette den i dvale eller vekke den fra dvale. Hvis du vil starte maskinen på nytt, trykker du på og holder nede denne knappen i omtrent 5 sekunder til maskinen slås av. Deretter trykker du på den igjen for å slå på maskinen. På enkelte Apple-skjermer kan du trykke på Av/på-knappen på skjermen for å slå maskinen på eller for å sette den i dvalemodus. FireWire 400-utgang Du kan koble FireWire-enheter til Macintosh-maskinen, for eksempel iPod-enheter, digitale videokameraer eller harddisker. FireWire-teknologien sørger for høyhastighets dataoverføring mellom alle enhetene. FireWire 400-utgangen støtter datahastigheter på 100, 200 og 400 Mbps (Mbps = megabit per sekund). f Hodetelefonutgang Koble hodetelefoner til hodetelefonutgangen. Når en kabel settes inn i hodetelefonkontakten, slås lyden til den innebygde høyttaleren av. USB 2.0-utgang Du kan koble USB-enheter, for eksempel tastatur, mus eller andre pekeenheter, skrivere, skannere, høyttalere, USB-mikrofoner eller USB-huber til Macintosh-maskinen. Det er mulig at også skjermen har USB-utganger.16 Kapittel 1 Klargjøre maskinen Utganger og kontakter – utvid maskinens funksjonalitet Låsespak Deksler for PCIutvidelsesplasser DVI-skjermutgang AirPort-antenneutgang Bluetooth- antenneutgang Utgang for internt modem (på enkelte modeller) Optisk digital lydutgang Optisk digital lydinngang Strøminntak ADC-skjermutgang USB 2.0-utganger (2) FireWire 400-utgang W - √ FireWire 800-utgang G Ethernet-utgang Linjeutgang for lyd Linjeinngang for lydKapittel 1 Klargjøre maskinen 17 s Ç Låsespak Løft låsespaken for å åpne sidepanelet og få tilgang til de interne komponentene i Power Mac G5- maskinen. Du kan også feste en sikkerhetslås til låsespaken for å sikre de interne komponentene. DVI-skjermutgang Koble til skjermer som bruker en DVI-kontakt (DVI = Digital Visual Interface). Du kan også koble til skjermer som bruker VGA-tilkobling, ved hjelp av DVI-til-VGA-adapteren som fulgte med maskinen. AirPort Extreme-antenneutgang Koble AirPort Extreme-antennen til denne utgangen hvis et AirPort Extreme-kort er installert. Bluetooth-antenneutgang Koble til Bluetooth® -antennen hvis en Bluetooth-modul (ekstrautstyr) er installert i maskinen. USB 2.0-utganger Du kan koble USB-enheter, for eksempel tastatur, mus eller andre pekeenheter, skrivere, skannere, høyttalere, USB-mikrofoner eller USB-huber til Macintosh-maskinen. Apple Keyboard-tastaturet og skjermen kan også ha USB-utganger. FireWire 400- og 800-utganger. FireWire 400-utgangen støtter datahastigheter på 100, 200 og 400 Mbps. FireWire 800-utgangen støtter datahastigheter på 100, 200, 400 og 800 Mbps. Strøminntak Koble til maskinens strømkabel. Tilgangsdeksler for PCI-utvidelseskortplasser (3) Du kan utvide maskinens funksjonalitet ved å installere opptil tre PCI-kort (PCI = Peripheral Component Interconnect) i kortplassene som er merket 2, 3 og 4. ADC-skjermutgang Koble til skjermer som bruker en ADC-kontakt (ADC = Apple Display Connector). Optisk digital lydutgang Koble maskinen til en forsterker eller andre digitale lydenheter. Optisk digital lydinngang Koble maskinen til digitale lydenheter, for eksempel CD-spillere og minidisc-spillere. - Analog linjeutgang Koble MP3-spillere, CD-spillere og annet lydutstyr til Macintosh-maskinen. √ Analog linjeinngang Koble en mikrofon eller annet lydutstyr til Macintosh-maskinen. G 10/100/1000 tvunnet trådpar Ethernet-utgang Du kan koble Macintosh-maskinen til et høyhastighets Ethernet-nettverk slik at du får tilgang til Internett og nettverksressurser som skrivere og tjenere, og du kan dele informasjon over nettverket. W Utgang for internt modem Koble til en vanlig telefonlinje hvis maskinen har et internt 56K V.92-modem.18 Kapittel 1 Klargjøre maskinen Inne i Power Mac G5-maskinen – maskinens interne utvidelsesmuligheter Nedre harddiskplass Optisk stasjon Øvre harddiskplass Plass 1: AGP 8X Pro-plass (grafikkort er installert) DDR SDRAM-plasser (4 eller 8 plasser, avhengig av modell) Plass 2-4: PCI- eller PCI-X-plasser (avhengig av modell) Batteri AirPort ExtremekortkontaktKapittel 1 Klargjøre maskinen 19 Optisk stasjon Maskinen har enten en kombinert stasjon (DVD-ROM/CD-RW) eller en SuperDrive-stasjon (DVD-R/CDRW). Hvis du vil vite mer om den optiske stasjonen, kan du lese «Bruke den optiske stasjonen» på side 32. Batteri Maskinen bruker et batteri som sjelden trenger å byttes ut. Hvis maskinen har vanskeligheter med å starte eller dato og tid stadig er feil, kan det hende du må bytte batteriet. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese «Bytte batteri» på side 67. AirPort Extreme-kortplass Her kan du sette inn et AirPort Extreme-kort slik at maskinen kan kommunisere ved hjelp av et trådløst nettverk. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Installere et AirPort Extreme-kort» på side 66. DDR SDRAM-plasser Du kan utvide maskinens hukommelse til opptil 4 eller 8 GB (GB = gigabyte), avhengig av hvilken modell du har. Du kan utvide hukommelsen ved å sette inn DDR SDRAM-DIMMer parvis i hukommelsesplassene. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese «Installere hukommelse» på side 47. Harddiskplasser Maskinen leveres med en harddisk installert i den øvre harddiskplassen. Du kan installere en ekstra harddisk i den nedre harddiskplassen. Du kan ha opptil to Serial ATA-harddisker i maskinen. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese «Installere interne lagringsenheter» på side 54. PCI- eller PCI-X-plasser Avhengig av hvilken modell du har, har maskinen tre PCI- eller PCI-X-utvidelseplasser. Du kan utvide maskinens egenskaper ved å installere PCI-kort i plassene 2, 3 og 4. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese «Installere et PCI-utvidelseskort eller skifte ut AGP-kortet» på side 62. AGP 8X Pro-plass Du kobler skjermen til AGP 8X Pro-grafikkortet (AGP = Advanced Graphics Port), som gir rask grafikkhåndtering. Du kan bruke en skjerm med ADC- (ADC = Apple Display Connector) eller DVI-tilkobling (DVI = Digital Visual Interface). 20 Kapittel 1 Klargjøre maskinen Mer informasjon Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese: Vil du vite mer om ... les ... hvordan du slår av maskinen eller setter den i dvale «Når du er ferdig med å bruke maskinen» på side 12. hvordan du bruker maskinvarefunksjoner på Power Mac G5- maskinen kapittel 2, «Bruke maskinen», på side 21. hvordan du installerer flere disker, hukommelse og kort og hvordan du bytter batteri kapittel 3, «Installere og bytte ut komponenter i maskinen», på side 41. hva du skal gjøre hvis det oppstår problemer som fører til at du ikke kan bruke maskinen kapittel 4, «Problemløsing», på side 69. hvordan du installerer Classicstøtte slik at du kan bruke Mac OS 9-programmer på maskinen kapittel 4, «Problemløsing», på side 69 hvordan du kobler maskinen til Internett tillegg C, «Tilkobling til Internett», på side 89.2 21 2 Bruke maskinen I dette kapitlet finner du informasjon om hvordan du bruker Power Mac G5-maskinens viktigste funksjoner. Informasjonen omhandler blant annet tastatur og mus, FireWire, USB, lyd, trådløs Bluetooth-teknologi og nettverkstilkobling. Her finner du informasjon om: • «Bruke Apple Keyboard» på side 22 • «Bruke Apple Mouse» på side 23 • «Koble til en ekstra skjerm» på side 23 • «Koble til TV-apparat, videospiller eller annen videoenhet» på side 24 • «Bruke USB (USB = Universal Serial Bus)» på side 25 • «Bruke FireWire» på side 27 • «Bruke lydenheter» på side 29 • «Bruke Bluetooth-enheter» på side 30 • «Bruke den optiske stasjonen» på side 32 • «Bruke modemet» på side 34 • «Tilkobling til et Ethernet-nettverk» på side 34 • «Trådløs AirPort-tilkobling til nettverk og Internett» på side 36 • «Sette maskinen i dvale for å spare strøm» på side 38 • «Overføre informasjon mellom to Macintosh-maskiner» på side 3822 Kapittel 2 Bruke maskinen Bruke Apple Keyboard Apple Keyboard har forhåndsinnstilte funksjonstaster for handlinger som utføres ofte. Trykk på utmatingstasten ( ) for å mate ut plater fra den optiske stasjonen. Trykk på Volum opp- eller Volum ned-tastene for å justere lydnivået, eller trykk på Lyd av-tasten for å slå lyden av og på. Du kan justere lysstyrkenivået for Apple-skjermer ved hjelp av Lysstyrke opp- og Lysstyrke ned-tastene. Merk: Trykk på F12-tasten på tastaturer som ikke er fra Apple, for å mate ut plater i optiske stasjoner. Apple Keyboard-tastaturet har to USB 1.1-utganger. Du kan koble muskabelen eller andre USB-enheter til USB-utgangen bak på tastaturet. Merk: Hvis du har kjøpt et Apple Wireless Keyboard sammen med Power Mac G5- maskinen, finner du mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med tastaturet. Mer informasjon om tastaturet Du finner flere opplysninger om tastaturet i Mac OS Hjelp. Velg Hjelp > Mac Hjelp, og søk etter «tastatur». Funksjonstaster Volum ned-tast - Volum opp-tast Lysstyrke ned-tast Lysstyrke opp-tast — Lyd av-tast Utmatingstast Tastaturkabel USB-utgangerKapittel 2 Bruke maskinen 23 Bruke Apple Mouse Apple Mouse bruker optisk teknologi. Når du skal plassere markøren ved hjelp av musen, flytter du musen over en egnet overflate, som skrivebordet, musematten eller en annen overflate med struktur. (Enkelte glatte, blanke overflater gir lavere presisjonsnivå enn andre.) Når du skal klikke på et objekt, trykker du på musen én gang til du merker et klikk. Når du skal dobbeltklikke på et objekt, trykker du to ganger etter hverandre i rask rekkefølge. Merk: Hvis du har kjøpt en Apple Wireless Mouse sammen med Power Mac G5- maskinen, finner du mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med musen. Mer informasjon om musen Du finner flere opplysninger om musen i Mac OS Hjelp. Velg Hjelp > Mac Hjelp, og søk etter «mus». Koble til en ekstra skjerm Du kan ha to skjermer koblet til grafikkortet, og begge skjermene kan brukes samtidig. Når to er skjermer er koblet til, kan du enten stille dem inn til å vise det samme bildet (kalles like skjermer), eller du kan bruke den ekstra skjermen til å utvide størrelsen på Mac OS-skrivebordet (kalles utvidet skrivebordet). Du må ha en egnet skjermkabel for hver skjerm. Slik bruker du flere skjermer: 1 Slå av skjermene, og slå av maskinen. 2 Koble skjermkabelen fra hver skjerm til grafikkortet. 3 Slå på skjermene, og slå på maskinen. Hvis du vil justere skjerminnstillingene, velger du Apple (K) > Systemvalg og klikker på Skjermer. Standardinnstillingen for maskinen er at den starter opp i «utvidet skrivebord»-modus. Hvis du vil arbeide i Like skjermer-modus i Mac OS X, velger du Apple (K) > Systemvalg, klikker på Skjermer og velger Like skjermer. Hvis du slipper opp for plass og vil holde museknappen nede mens du flytter musen, klikker du og klemmer deretter inn på sidene med tom- melen og fingrene mens du løfter musen.24 Kapittel 2 Bruke maskinen Mer informasjon om skjermen Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du kobler til skjermen, kan du lese klargjøringsinstruksjonene i kapittel 1, «Klargjøre maskinen». Du finner mer informasjon om hvordan du bruker og setter opp en ekstra skjerm i Mac OS Hjelp. Velg Hjelp > Mac Hjelp, og søk etter «skjerm». Koble til TV-apparat, videospiller eller annen videoenhet Du kan koble Power Mac G5-maskinen til et TV-apparat, en video spiller, en projektor eller annen ekstern videoenhet ved hjelp av en DVI-til-video-adapter som er beregnet for bruk sammen med Power Mac G5-maskinen. DVI-til-video-adapteren er tilgjengelig fra Apple-autoriserte forhandlere, Apples egne butikker eller fra Apple Store på www.apple.com/store. Koble til en videoenhet: 1 Slå av videoenheten, og slå av maskinen. 2 Koble DVI-kontakten på DVI-til-video-adapteren til DVI-utgangen på grafikkortet på Power Mac G5-maskinen. 3 Koble den andre enden av adapteren til komposittvideokontakten (RCA) eller S-videokontakten på TV-apparatet, videospilleren eller projektoren. 4 Slå på videoenheten, og start maskinen. Hvis du vil justere bildet, velger du Apple (K) > Systemvalg og klikker på Skjermer. DVI-skjermutgang S-video-utgang DVI-til-video-adapter Komposittvideoutgang Kapittel 2 Bruke maskinen 25 Bruke USB (USB = Universal Serial Bus) Power Mac G5-maskinen har tre USB 2.0-utganger, én foran på maskinen og to bak på maskinen. Apple Keyboard-tastaturet har også to USB 1.1-utganger. Du kan bruke USButgangene til tilkobling av mange forskjellige typer eksterne enheter, for eksempel skrivere, skannere, digitale kameraer, mikrofoner, spilleutstyr, joystick, tastatur, mus og lagrings-enheter. USB gjør det enkelt å koble til eksternt utstyr. I de fleste tilfeller kan USB-enheter kobles til og fra maskinen mens de er i bruk. Når du har koblet til en enhet, er den klar til bruk. Du trenger ikke å starte maskinen på nytt. Bruke USB-enheter Apple har utstyrt maskinen med programvare for mange USB-enheter. Som regel vil det ikke være nødvendig å installere programvaren som leveres sammen med enheten. Hvis du kobler til en USB-enhet og maskinen ikke finner riktig programvare, kan du enten installere programvaren som ble levert sammen med enheten, eller ta kontakt med leverandøren for å finne, laste ned og installere riktig programvare. USB 2.0-utganger26 Kapittel 2 Bruke maskinen Koble til flere USB-enheter Hvis du vil koble til flere enn tre USB-enheter, kan du kjøpe en USB-hub. En USB-hub kobles til en ledig utgang på maskinen og gir flere USB-utganger (ofte fire eller sju). Merk: Enkelte USB-enheter krever at du bruker en USB-hub med egen strømforsyning. Mer informasjon om USB Du finner mer informasjon om USB i Mac OS Hjelp. Velg Hjelp > Mac Hjelp, og søk etter «USB». Du finner også informasjon på Apples websted for USB på www.apple.com/usb. Hvis du vil vite hvilke USB-enheter som er tilgjengelige for din maskin, kan du slå opp i Macintosh produktguide på webstedet www.apple.com/guide. USB-hubKapittel 2 Bruke maskinen 27 Bruke FireWire FireWire er et system for høyhastighetsoverføring med enkel til- og frakobling av eksterne enheter, for eksempel iPod, digitale videokameraer (DV-kameraer), skrivere, skannere og harddisker. Du kan koble FireWire-enheter til og fra maskinen uten å starte den på nytt. Maskinen har tre eksterne FireWire-utganger. • To FireWire 400-utganger, én foran på maskinen og én bak på maskinen, har støtte for dataoverføringshastigheter på opptil 400 Mbps. • Én høyhastighets FireWire 800-utgang bak på maskinen har støtte for datahastigheter på opptil 800 Mbps. FireWire 800-utgangen på Power Mac G5-maskinen overfører data fra 800 Mbps FireWire-enheter mye raskere enn det som tidligere var mulig. Denne utgangen har en 9-pinners kontakt og er kompatibel med FireWire-enheter med 6- eller 4-pinnersplugger. Med riktige kabler fungerer den nye 9-pinnersutgangen uten problemer med alle FireWire-enheter. Det finnes kabler som gjør det mulig å koble 9-pinnersutgangen til enheter som bruker 4-pinners-, 6-pinners og 9-pinnerskontakter. FireWire 400-utganger FireWire 800-utgang FireWire 400 (6-pinners) FireWire 400 (4-pinners) FireWire 800 (9-pinners)28 Kapittel 2 Bruke maskinen Bruke FireWire-enheter Med FireWire kan du: • Koble til et FireWire-kompatibelt digitalt videokamera og overføre video i høy kvalitet direkte til og fra maskinen. Deretter kan du bruke videoredigeringsprogramvare som iMovie til å redigere videoen. • Koble til en ekstern FireWire-harddisk og bruke den til å sikkerhetskopiere data eller overføre filer. En diskstasjon med et FireWire-symbol vises på skrivebordet når du kobler harddisken til Power Mac G5-maskinen. Noen FireWire-harddisker får strøm gjennom FireWire-kabelen, så det er mulig at du ikke trenger en ekstern strømtilførsel. • Hvis du får problemer med maskinen slik at du ikke får startet den eller overført filer, kan du bruke FireWire og koble Power Mac G5-maskinen din til en annen maskin slik at maskinen din fungerer som en ekstern harddisk på den andre maskinen (dette kalles FireWire måldiskmodus). Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker FireWire måldiskmodus, kan du lese nedenfor. Når du skal bruke en FireWire-enhet, kobler du enheten til maskinen og installerer programvaren som ble levert sammen med enheten. Maskinen oppfatter automatisk at du kobler til en ny enhet. Hvis du vil starte fra en FireWire-harddisk som inneholder Mac OS X, velger du Apple (K) > Systemvalg, klikker på Startstasjon og markerer FireWire-harddisken. Hvis symbolet for FireWire-harddisken ikke vises eller ikke kan markeres, må du kontakte forhandleren av FireWire-harddisken og få oppdaterte maskinvaredrivere. Den sikre måten å koble fra en FireWire-harddisk på, er å flytte symbolet for disken til papirkurven før du fysisk kobler fra disken ved å trekke ut FireWire-kabelen. FireWire måldiskmodus Hvis du vil overføre filer mellom Power Mac G5-maskinen og en annen maskin med FireWire-tilkobling, eller hvis du har et problem som gjør at maskinen ikke starter, kan du koble Power Mac G5-maskinen til den andre maskinen med FireWire måldiskmodus. Merk: Power Mac G5-maskinen kan bruke FireWire måldiskmodus hvis den andre maskinen bruker Mac OS 9 med FireWire versjon 2.3.3 eller nyere installert, eller en hvilken som helst versjon av Mac OS X. Bruk Systemprofil (i Programmer/Verktøy) til å kontrollere hvilken versjon av FireWire som er installert. Hvis den andre maskinen bruker en eldre versjon, kan du se etter oppdateringer på Apples websted for support på www.apple.com/support. Slik kobler du Power Mac G5-maskinen til via FireWire måldiskmodus: 1 Slå av Power Mac G5-maskinen. 2 Bruk en FireWire-kabel med riktig 6- eller 9-pinners kontakt i hver ende for å koble maskinen til en annen maskin som har FireWire.Kapittel 2 Bruke maskinen 29 3 Start maskinen på nytt mens du holder T-tasten nede. Skjermen viser FireWire-diskmodusindikatoren, og symbolet for den interne harddisken på Power Mac G5-maskinen vises på skrivebordet på den andre maskinen. 4 Når du er ferdig med å overføre filer, flytter du harddisksymbolet for Power Mac G5- maskinen til papirkurven på den andre maskinen slik at harddisken deaktiveres. 5 Trykk på Av/på-knappen på maskinen slik at den slås av, og koble fra FireWire-kablene. Mer informasjon om FireWire Hvis du vil ha mer informasjon om FireWire, går du til Apples websted for FireWire på www.apple.com/firewire. Du finner også informasjon i Mac OS Hjelp. Velg Hjelp > Mac Hjelp, og søk etter «FireWire». Vil du vite hvilke FireWire-enheter som er tilgjengelige for din maskin, kan du slå opp i Macintosh produktguide på www.apple.com/guide. Bruke lydenheter Power Mac G5-maskinen har omfattende lydmuligheter, inkludert en hodetelefonutgang foran og optisk digital lydutgang, optisk digital lydinngang, analog linjeutgang og analog linjeinngang på baksiden. Optiske digitale lydutganger Du kan bruke en digital optisk kabel eller Toslink-kabel til å koble DAT-spillere (DAT = Digital Audio Tape) eller CD-spillere til den optiske digitale lydinngangen slik at du kan importere og mikse din egen musikk. Du kan også koble en forsterker til den optiske digitale lydutgangen og sette opp et hjemmekinosystem basert på Power Mac G5-maskinen. Optisk digital lydinngang Optisk digital lydutgang Optisk digital kabel Optisk digital kabel AV-forsterker Til høyttalere eller andre mottakere CD-spiller eller en annen digital kilde30 Kapittel 2 Bruke maskinen Hodetelefonutgang Du kan koble hodetelefoner til maskinens hodetelefonutgang. Når en kabel settes inn i hodetelefonkontakten, slås lyden til den innebygde høyttaleren av. Viktig: Du må ikke koble linje-ut-enheter til hodetelefonkontakten. Bruk den analoge linjeutgangen bak på maskinen i stedet. Analoge lydutganger Du kan koble eksterne mikrofoner eller annet lydutstyr til de analoge kontaktene bak på maskinen for linje-inn og linje-ut. Bruk Lyd-valgpanelet i Systemvalg til å velge lyd inn- eller lyd-ut-enheten du vil bruke. Bruke Bluetooth-enheter Med Power Mac G5 kan du koble deg trådløst til og overføre informasjon til enheter som bruker trådløs Bluetooth® -teknologi, som for eksempel Apples trådløse tastatur og mus, mobiltelefoner, PDA-enheter og skrivere. Bluetooth-enheter kan kommunisere innenfor en rekkevidde på 10 meter. Hvis maskinen ble levert med en innbygd Bluetooth-modul, må du huske å koble Bluetooth-antennen som fulgte med maskinen, til Bluetooth-antenneutgangen ( ) bak på maskinen. Den lille, sylinderformede Bluetooth-antennen mottar signaler fra andre Bluetooth-enheter. Sett inn Bluetooth-antennen i Bluetooth-antenneutgangen. Kapittel 2 Bruke maskinen 31 Her er noen av tingene du kan gjøre ved hjelp av trådløs Bluetooth-teknologi: • Bruke et Apple Wireless Keyboard eller en Apple Wireless Mouse sammen med Power Mac G5-maskinen. • Kommunisere med en PDA. Utføre en HotSync-operasjon uten kabler eller sende visittkortet ditt eller kalenderhendelser direkte til en kollegas håndholdte enhet. • Bruke Power Mac G5-maskinen til å kommunisere med en mobiltelefon med Bluetooth. Bruke iSync til å holde telefonen oppdatert med kontaktinformasjon fra Adressebok-programmet på maskinen. Hvis Power Mac G5-maskinen ikke ble levert med en Bluetooth-modul, kan du laste ned Bluetooth-programvare og koble en ekstern Bluetooth USB-adapter fra en tredjepartsleverandør til en ledig USB-utgang på maskinen. Mer informasjon om trådløs Bluetooth-teknologi Hvis maskinen ble levert med innebygd Bluetooth-modul, finner du informasjon om Bluetooth ved å åpne programmet Bluetooth-filutveksling (i Programmer/Verktøy) og deretter velge Hjelp > Bluetooth Hjelp. Du finner også informasjon om Bluetooth på Apples websted: www.apple.com/bluetooth. Viktig: Det er ikke mulig å installere Bluetooth-moduler selv. Hvis Power Mac G5- maskinen ikke ble levert med en Bluetooth-modul, kan du kjøpe en ekstern Bluetooth USB-adapter fra en Apple-autorisert forhandler eller fra Apple Store på www.apple.com/store.32 Kapittel 2 Bruke maskinen Bruke den optiske stasjonen Du kan installere eller bruke programvare fra CDer eller DVDer ved hjelp av den optiske stasjonen. Du kan spille av multimedieinnnhold på CDer og musikk på lyd-CDer og skrive musikk, dokumenter og andre digitale filer til CD-R- og CD-RW-plater. DVD-filmer og de fleste DVD-plater kan spilles i den optiske stasjonen. Hvis maskinen ble levert med en SuperDrive-stasjon, kan du lagre informasjon på tomme DVD-R-plater (DVD-R = recordable DVD). Merk: Hvis du har eldre programvare som ble levert på diskett kontakter du programvareleverandøren for å finne ut om programvaren er tilgjengelig på CD-ROM-plate, eller du kan anskaffe en ekstern USB-diskettstasjon. Diskettstasjonen kan kjøpes fra en Apple-forhandler eller fra Apple Store på www.apple.com/store. Legge i en plate Slik installerer og bruker du programmer på CDer og DVDer: 1 Kontroller at maskinen er slått på. Trykk på utmatingstasten ( ) på Apple Keyboardtastaturet for å åpne stasjonen. 2 Plasser en plate i skuffen, med etiketten opp, og kontroller at platen ligger plant. 3 Trykk på utmatingstasten ( ) en gang til, eller lukk skuffen ved å skyve den forsiktig. Når symbolet for platen vises på skjermen, er platen klar til bruk. Mate ut en plate Du mater ut en plate ved å flytte symbolet for platen til papirkurven eller ved å trykke på utmatingstasten ( ) på Apple Keyboard. Du kan også mate ut en plate ved å holde nede museknappen mens du starter maskinen på nytt. Arkivere informasjon på CDer Den optiske stasjonen i maskinen kan arkivere musikk, programmer og filer på CD-R- og CD-RW-plater. Du kan lage dine egne musikk-CDer og spille dem i vanlige CDspillere. Du kan også arkivere datafiler, for eksempel programmer, dokumenter og andre digitale filer, på skrivbare CDer. Med en CD-R-plate (CD-R = CD-Recordable) kan du arkivere informasjon på platen én gang. Selv om du ikke kan endre informasjonen du har lagt på CD-R-platen, er det mulig at du kan legge til mer informasjon til platen er helt full. Om du har denne muligheten, er avhengig av hvilket CD-brenneprogram du bruker. Hvis du vil vite mer om hvordan du skriver informasjon til CD-R-plater, kan du lese dokumentasjonen som fulgte med CD-brenneprogrammet. CD-R-plater er bedre egnet enn CD-RW-plater når du skal lage lyd-CDer fordi ikke alle lyd-CD-spillere kan lese CD-RW-plater. Med en CD-RW-plate (CD-RW = CD-Rewritable) kan du arkivere og endre informasjon på CDen flere ganger. Noen programmer for arkivering av mediefiler kan imidlertid skrive data til CDer kun én gang.Kapittel 2 Bruke maskinen 33 Slik arkiverer du musikk fra iTunes-musikkbiblioteket på en CD-R-plate: 1 Åpne iTunes (klikk på iTunes-symbolet i Dock). 2 Marker spillelisten du vil ha på platen. 3 Sett inn en tom CD-R-plate. 4 Klikk på Brenn plate øverst i iTunes-vinduet. Slik arkiverer du data på en CD-R-plate i Finder: 1 Sett inn en tom CD-R-plate. 2 I dialogruten som vises, angir du et navn for platen og velger formatet du vil bruke. Et symbol for CDen vises på skrivebordet. 3 Dobbeltklikk på CD-symbolet, og flytt filer og mapper til det. 4 Velg Brenn plate fra Arkiv-menyen, eller marker platen og flytt den til Brenn platesymbolet i Dock. Hvis du vil vite hvordan du bruker iTunes til å brenne musikkfiler på CD, åpner du iTunes Hjelp. Åpne iTunes (i Programmer), og velg Hjelp > iTunes og Music Store Hjelp. Arkivere informasjon på DVDer Hvis du har en SuperDrive-stasjon, kan du lage en interaktiv DVD med dine egne digitale filmer og en tom DVD-R-plate (DVD-R = DVD-recordable). Du kan også arkivere andre typer digitale data på DVD-R-plater, for eksempel sikkerhetskopier av filer. Informasjon som arkiveres på en DVD-R-plate, kan ikke overskrives senere. Med programmer som iDVD og DVD Studio Pro kan du lage ditt eget DVD-prosjekt og brenne innholdet på en tom DVD-R-plate som kan spilles på de fleste DVD-spillere. Slik brenner du en DVD ved hjelp av iDVD: 1 Åpne iDVD, og åpne det ferdige DVD-prosjektet. 2 Klikk på Brenn-knappen. 3 Sett inn en ny, tom DVD-R-plate i stasjonen når du får beskjed om det. 4 Klikk på Brenn-knappen en gang til. Slik arkiverer du data på en DVD-R-plate i Finder: 1 Sett inn en tom DVD-R-plate i stasjonen. 2 I dialogruten som vises, angir du et navn for platen og velger formatet du vil bruke. Et symbol for DVD-platen vises på skrivebordet. 3 Dobbeltklikk på DVD-symbolet, og flytt filer og mapper til det. 4 Velg Brenn plate fra Arkiv-menyen, eller marker platen, og flytt den til Brenn platesymbolet i Dock. Hvis du vil vite mer om programmet iDVD, åpner du iDVD (i Programmer-mappen) og velger Hjelp > iDVD Hjelp.34 Kapittel 2 Bruke maskinen Bruke modemet Det er mulig at maskinen din leveres med et internt Apple 56 K-modem ferdig installert. Når du skal ta i bruk det interne Apple 56K-modemet, kobler du den ene enden av modemkabelen eller RJ-11-kabelen til modemutgangen på baksiden av maskinen og setter den andre enden inn i en vanlig telefonkontakt. Viktig: Pass på at du kobler modemet til en analog telefonlinje av den typen som finnes i de fleste privatboliger. Modemet vil ikke fungere sammen med en digital telefonlinje, og modemet kan skades hvis du kobler det til en slik linje. Hvis du vil vite hvordan du kobler maskinen til Internett, leser du tillegg C, «Tilkobling til Internett», på side 89. Du finner mer informasjon om modemet i Mac OS Hjelp. Tilkobling til et Ethernet-nettverk Maskinen leveres med innebygd Ethernet (10/100/1000 Mbps, tvunnet trådpar), som gjør det mulig å koble den til et nettverk eller et kabel- eller DSL-modem. Hvis du kobler maskinen til et nettverk, får du tilgang til andre maskiner. Du vil kunne arkivere og hente informasjon, bruke nettverksskrivere og elektronisk post eller koble maskinen til Internett. Du kan også bruke Ethernet hvis du skal dele filer mellom to maskiner eller opprette et lite nettverk. Hvis du kobler maskinen til et eksisterende nettverk, kan du få informasjon om nettverket og programmene du trenger for å kunne benytte deg av det, fra nettverksadministratoren. Før du forsøker å koble deg til et nettverk, må du alltid ta kontakt med nettverksadministratoren. Følg disse retningslinjene når du velger kabel for nettverkstilkoblingen: Modemutgang Modemsymbol Advarsel: Ved tordenvær skal modemet kobles fra telefonkontakten for å hindre at overspenning skader modemet. Type tvunnet trådpar-Ethernet Bruk tvunnet trådpar-kabel av type 10 Mbps Kategori (Cat) 3, 5 eller 6 100/1000 Mbps Cat 5 eller 6Kapittel 2 Bruke maskinen 35 Tilkobling til et tvunnet trådpar-Ethernet-nettverk Du kan koble maskinen direkte til et 10/100/1000 tvunnet trådpar-Ethernet-nettverk. Merk: Maskinen kan også kobles til et Ethernet-nettverk som bruker tynne koaksialkabler. Hvis du skal gjøre det, trenger du en RJ-45-til-tynn koaksial-adapter fra en annen produsent enn Apple. Hvis du vil vite mer om Ethernet-medieadaptere, kan du ta kontakt med en Apple-autorisert forhandler. Slik kobler du Macintosh-maskinen til et sentralisert 10/100/1000 Ethernetnettverk (tvunnet trådpar): 1 Koble en RJ-45 tvunnet trådpar-kabel til Ethernet-utgangen på maskinen. 2 Koble den andre enden av kabelen til en RJ-45-veggkontakt eller til en ekstern Ethernet-hub eller -svitsj som er koblet til et tvunnet trådpar-Ethernet-nettverk. Når du har slått på maskinen, må du konfigurere programvaren for nettverksforbindelsen. Du får den nødvendige informasjonen fra nettverksadministratoren. Hvis du vil vite mer om hvordan du konfigurerer nettverksprogramvaren, kan du slå opp i Mac OS Hjelp (tilgjengelig fra Hjelp-menyen). Slik stiller du inn nettverksinnstillingene: 1 Velg Apple (K) > Systemvalg, og klikk på Nettverk. 2 Velg Innebygd Ethernet fra lokalmenyen Vis. 3 Klikk på TCP/IP, og oppgi informasjon om nettverket. Standardinnstillingen er Konfigurer med DHCP. 4 Klikk på Ta i bruk. Ethernet-utgang (tvunnet trådparEthernet) RJ-45-veggkontakt Ethernet-kabel (tvunnet trådpar) Ethernet-hub eller -svitsj36 Kapittel 2 Bruke maskinen Hvis du vil vite mer om Ethernet Du finner mer informasjon, blant annet informasjon om hvordan du oppretter et Ethernet-nettverk eller overfører filer ved hjelp av Ethernet, i Mac OS Hjelp. Velg Hjelp > Mac Hjelp, og søk etter «Ethernet» eller «nettverk». Du finner mer informasjon om hvordan du bruker Power Mac G5-maskinen i nettverk på webstedet for AppleCare Support på www.apple.com/support. Hvis du vil vite hvilke nettverksprodukter som er tilgjengelige for Power Mac G5- maskinen, kan du slå opp i Macintosh produktguide på webstedet www.apple.com/ guide. Trådløs AirPort-tilkobling til nettverk og Internett Ved hjelp av AirPort kan du på en enkel og rimelig måte få trådløs tilgang til Internett hvor som helst: hjemme, på kontoret eller i klasserommet. I stedet for å benytte tradisjonelle kabler bruker AirPort teknologi for trådløs kommunikasjon for å knytte sammen flere maskiner. I et trådløst nettverk kan du få tilgang til Internett, overføre filer, bruke flerbrukerspill i nettverk og mye annet. Power Mac G5 er klar til å bruke AirPort. Det eneste du må sette inn, er et AirPort Extreme-kort. Les «Installere et AirPort Extreme-kort» på side 66. Du installerer AirPort Extreme-kortet i en kortplass i maskinen, kobler det til den innebygde antennekabelen og installerer en AirPort-antenne. Du finner informasjon om hvordan du bruker AirPort Extreme-kortet i heftet Om AirPort Extreme-kortet som fulgte med kortet. Trådløs nettverkstilkobling Hvis du installerer et AirPort Extreme-kort, kan du: • koble maskinen til et nettverk som tilbyr trådløs tilgang • bruke maskinen til å gi nettverkstilgang til andre maskiner med kort for trådløs kommunikasjon • opprette en trådløs forbindelse og dele informasjon med andre maskiner med et AirPort-kort, et 802.11b trådløst kort eller et 802.11g trådløst kort Ta kontakt med nettverksadministratoren for å få informasjon om tilgangspunktet til det trådløse nettverket. Hvis maskinen ble levert med et AirPort Extreme-kort installert eller om du installerer et AirPort Extreme-kort, bør du også koble til AirPort-antennen som ble levert med maskinen, i AirPort-antennekontakten ( ) bak på maskinen. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Installere et AirPort Extreme-kort» på side 66.Kapittel 2 Bruke maskinen 37 Hvordan AirPort gir trådløs tilgang til Internett Ved hjelp av AirPort oppretter du en trådløs forbindelse til en enhet som kalles en basestasjon. Basestasjonen har en fysisk forbindelse til Internett. AirPort-teknologien fungerer på samme måte som en trådløs telefon. Telefonrøret på en trådløs telefon har trådløs forbindelse med basestasjonen, som er koblet til telefonlinjen med en telefonkabel. På samme måte har en maskin med AirPort trådløs forbindelse med basestasjonen som er koblet til telefonlinjen eller Ethernet-nettverket. Merk: AirPort Extreme-kortet er kompatibelt med alle versjoner av AirPortbasestasjonen. Viktig: Flere forskjellige typer objekter som finnes i nærheten av maskinen, kan forårsake forstyrrelser i den trådløse kommunikasjonen. Hvis du vil vite mer om hvordan du unngår forstyrrelser i trådløs kommunikasjon, kan du lese dokumentasjonen som fulgte med AirPort Extreme-kortet eller AirPort Extreme-basestasjonen. Du finner mer informasjon på webstedet for AppleCare Support på www.apple.com/ support. Hvis du vil vite mer om AirPort Hvis du vil kjøpe et AirPort Extreme-kort eller en AirPort Extreme-basestasjon, kan du besøke en Apple-autorisert forhandler eller gå til Apple Store på www.apple.com/store. Hvis du vil vite mer om AirPort, søker du etter «AirPort» i Mac OS Hjelp. Du finner også informasjon om AirPort på Apples websted på www.apple.com/airport. AirPort Extreme-basestasjon Telefon- eller Ethernet-forbindelse 38 Kapittel 2 Bruke maskinen Sette maskinen i dvale for å spare strøm Power Mac G5-maskinen er stilt inn til å gå i dvale hvis den ikke er i bruk i løpet av en bestemt tidsperiode. Dvale er en tilstand maskinen kan settes i slik at den bruker lite strøm. Du kan også sette maskinen i dvale manuelt. Merk: Power Mac G5-maskinen er stilt inn til å gå i dvale hvis den ikke har vært i bruk på 15 minutter, men disse innstillingene kan endres i Systemvalg. Når maskinen våkner fra dvalen, er programmene, dokumentene og innstillingene nøyaktig slik som de var da du sluttet å bruke maskinen. Hvis du vil spare enda mer strøm, kan du slå av maskinen når den ikke er i bruk. Hvis du vil sette maskinen i dvale, gjør du ett av følgende: • Trykk på Av/på-knappen på framsiden av maskinen. • Velg Apple (K) > Dvale. • Velg Apple (K) > Systemvalg, klikk på Strømsparing, og still inn dvaleinnstillingene. Når maskinen er i dvale, blinker Av/på-knappen på framsiden av maskinen. Når du vil vekke maskinen, trykker du på Av/på-knappen på framsiden av maskinen eller på en tast på tastaturet. På enkelte Apple-skjermer kan du også trykke på skjermens Av/på-knapp for å sette maskinen i dvale og vekke den igjen. Ikke alle PCI-kort eller AGP-kort oppfyller maskinens strømsparingsstandarder. Hvis du installerer et kort som ikke oppfyller strømsparingsstandardene, kan maskinen fortsatt gå i dvale, men den vil ikke kunne oppnå maksimal strømsparing. Hvis du vil vite mer om strømsparingsfunksjoner, kan du slå opp i Mac OS Hjelp. Overføre informasjon mellom to Macintosh-maskiner Hvis to Macintosh-maskiner ikke er koblet sammen i et Ethernet-, AirPort- eller Bluetooth-nettverk, kan du overføre informasjon mellom dem ved å koble dem sammen med en standard kategori 5 Ethernet-kabel (du oppretter dermed et lite nettverk som består av to maskiner). Denne typen kabler kan kjøpes hos Appleautoriserte forhandlere. Du kobler kabelen til Ethernet-utgangen på begge maskinene og slår også på fildeling på begge maskinene. Du kan også konfigurere innstillingene for Ethernet på to maskiner slik at du lager et lite nettverk. Først slår du på fildeling på begge maskinene: 1 Velg Apple (K) > Systemvalg. 2 Klikk på Deling, og klikk deretter på Start. 3 Åpne valgpanelet Nettverk, klikk på AppleTalk, og marker «Aktiver AppleTalk».Kapittel 2 Bruke maskinen 39 Deretter utfører du følgende trinn på én av maskinene: 1 Velg Gå > Koble til tjener. 2 Klikk på Lokalnettverk. 3 Marker maskinen du vil ha tilgang til. Hvis du vil vite mer om hvordan du stiller inn Ethernet-forbindelser, søker du etter «Ethernet» i Mac OS Hjelp. Hvis du bruker et trådløst AirPort- eller Bluetooth-nettverk kan du også overføre informasjon mellom to Macintosh-maskiner. Hvis du vil vite mer om trådløse AirPort- eller Bluetooth-nettverk, kan du søke etter «AirPort» eller «Bluetooth» i Mac OS Hjelp. Du kan også koble sammen to Macintosh-maskiner ved hjelp av en FireWire-kabel. Deretter kan du bruke FireWire måldiskmodus til å overføre filer fra en maskin til en annen. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese «FireWire måldiskmodus» på side 28. Hvis du har en Internett-forbindelse, kan du overføre filer via Internett til din egen iDisk-lagringsplass på .Mac, hvor du eller en annen .Mac-bruker kan hente filene.3 41 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen Du kan tilpasse og utvide Power Mac G5-maskinen slik at den passer dine behov. Dette kapitlet gir deg informasjon og instruksjoner om hvordan du arbeider inne i maskinen, og inneholder følgende veiledninger: • «Åpne datamaskinen» på side 42 • «Installere hukommelse» på side 47 • «Installere interne lagringsenheter» på side 54 • «Installere et PCI-utvidelseskort eller skifte ut AGP-kortet» på side 62 • «Installere et AirPort Extreme-kort» på side 66 • «Bytte batteri» på side 67 Advarsel: Apple Computer anbefaler at du lar en Apple-autorisert tekniker installere hukommelse, PCI-utvidelseskort og interne lagringsenheter. Hvis du vil vite hvordan du kontakter Apple eller en Apple-autorisert serviceleverandør, kan du slå opp i informasjonen om service og support som ble levert sammen med maskinen. Hvis du installerer slike enheter selv, kan du risikere å skade utstyret, og slike skader dekkes ikke av garantien. Kontakt en Apple-autorisert forhandler eller en Appleautorisert serviceleverandør hvis du vil ha mer informasjon om dette eller andre garantispørsmål.42 Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen Åpne datamaskinen 1 Før du åpner maskinen, slår du den av ved å velge Apple (K) > Slå av. 2 Vent i fem til ti minutter slik at de interne komponentene i maskinen kjøles ned. 3 Berør PCI-tilgangsdekslet av metall på baksiden av maskinen for å lade ut statisk elektrisitet. Viktig: Du må alltid lade ut statisk elektrisitet før du berører interne deler i maskinen eller installerer komponenter i maskinen. For å unngå å generere statisk elektrisitet bør du ikke bevege deg rundt i rommet før du har fullført installeringen av utvidelseskortet, hukommelsen eller den interne lagringsenheten og lukket maskinen. Advarsel: For å unngå å skade eller ødelegge maskinens interne komponenter eller enhetene du vil installere, må du alltid slå av maskinen før du åpner den. Du må aldri åpne maskinen eller forsøke å installere enheter i den mens den er slått på. Advarsel: Etter at du har slått av maskinen, kan de innvendige komponentene være svært varme. La maskinen og komponentene kjøles ned før du fortsetter. Berør metalldekslet som dekker PCI- kortplassen.Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 43 4 Koble alle kabler, også strømkabelen, fra maskinen. 5 Hold på sidepanelet, og løft låsespaken på maskinens bakside. Advarsel: For å unngå skade på interne komponenter eller på komponenter du skal installere, må du alltid koble Power Mac G5-maskinen fra strømnettet. Du må ikke forsøke å installere enheter mens maskinen er tilkoblet strømnettet. Løft låsespaken mens du holder sidepanelet på plass. 44 Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 6 Fjern sidepanelet. Viktig: Hold sidepanelet støtt når du løsner det. Vipp panelet utover, løft det opp, og fjern det fra maskinen.Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 45 7 Fjern luftdeflektoren, og legg den på et rent, mykt tøystykke. Viktig: Du må alltid sette luftdeflektoren tilbake på plass når du er ferdig med å arbeide inne i maskinen. Maskinen vil ikke fungere som den skal, uten luftdeflektoren. Ta tak i dette håndtaket, og trekk luftdeflektoren utover og deretter opp og vekk fra maskinen.46 Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 8 Trekk den framre viftemodulen ut av maskinen ved hjelp av håndtaket. Legg den til side. Merk: Det er ikke nødvendig å fjerne den framre viftemodulen hvis du skal installere harddisker, PCI- eller AGP-kort eller om du skal bytte batteriet. Trekk viftemodulen helt ut av maskinen.Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 47 Installere hukommelse Avhengig av hvilken Power Mac G5-modell du har, har maskinen fire eller åtte DIMMplasser (DIMM = dual inline memory module) for DDR (DDR = Double-Data-Rate) SDRAM-enheter (SDRAM = synchronous dynamic random-access memory). Maskinen leveres med minimum 256 MB RAM installert, som to 128 MB DIMMer i to av DIMMplassene. Du kan installere flere DIMM-par i de ledige DIMM-plassene på maskinens hovedkort. DIMMene må installeres i par med lik størrelse og disse spesifikasjonene: • 400 MHz, PC 3200-DIMMer • 2,5 V (volt) • 184-pinners modul • Maksimalt antall hukommelsesenheter på DDR SDRAM: 16 • Uten paritet • Ingen feilkorrigeringskoder (NECC) • Ubufret (registrert eller bufret DDR SDRAM kan ikke brukes) Viktig: Hukommelse fra eldre Macintosh-maskiner vil ikke i alle tilfeller være kompatibel med Power Mac G5-maskinen. Merk: Når du kjøper DDR SDRAM til bruk sammen med Macintosh-maskiner, må du forsikre deg om at produsenten følger JEDEC-spesifikasjonene (JEDEC =Joint Electron Device Engineering Council). Forsikre deg også om at DDR SDRAM du kjøper, støtter riktige tidsmoduser og at SPD-funksjonen (SPD = Serial Presence Detect) er riktig programmert slik det beskrives i JEDEC-spesifikasjonen. Hvis du vil kontrollere om DDR SDRAM DIMMene dine er kompatible, kan du gå til Macintosh Products Guide på Apples websted på www.apple.com/guide. Du kan kjøpe original Apple-hukommelse fra Apple Store på Internett på store.apple.com48 Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen Slik installerer du hukommelse: 1 Åpne maskinen, og fjern sidepanelet, luftdeflektoren og viftemodulen i henhold til veiledningen som begynner på side 42. 2 Finn DIMM-plassene i maskinen. Viktig: DIMMer må alltid installeres i par med lik størrelse og i rekkefølgen som vises i illustrasjonen over. Uavhengig av hvor mange SDRAM-plasser maskinen har, må SDRAM-DIMMene installeres parvis med én DIMM per hukommelsesbank. DIMMer er allerede installert i disse to plassene. Installer ekstra DIMMer i disse to plassene først. Hvis det er ledige plasser og du vil installere mer hukommelse, installerer du de ekstra DIMMene på samme måte: parvis, én per hukommelsesbank, fra midten og utover. Bank 1 Bank 2Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 49 3 Åpne åpningsspakene på DIMM-plassene ved å skyve dem utover. 4 Plasser én hånd bak på maskinen for å støtte den, sett den første DIMMen i plassen, og trykk begge endene av DIMMen ned i plassen til tappene er loddrette og åpningsspakene smetter på plass. Viktig: Ikke berør kontaktene på DIMMen. Ta kun tak i DIMMens kanter. 5 Plasser den neste DIMMen i motstående plass, og trykk ned til åpningsspakene smetter på plass. DDR SDRAM-DIMM (Formen på DIMMen og komponentene kan variere.) DDR SDRAM-DIMMer er laget slik at de kan settes inn i plassen på kun én måte. Forsikre deg om at inn- snittet i DIMMen passer sammen med sporet i plassen. Når spakene er åpne (som vist), trykker du DIMMen ned til den smetter på plass. Åpningsspakene lukkes automatisk. Kontakter Innsnitt DDR SDRAM-plass Åpningsspaker (Spakene skal skyves utover for å komme i åpen posisjon som vist her.) Du sikrer at DIMMene installeres riktig hvis du plasserer den ene hånden bak maskinen slik at maskinen ikke flytter seg, mens du trykker DIMMene på plass med den andre hånden. Maskinen har enten 4 eller 8 DDR SDRAM- plasser, avhengig av hvilken modell du har. Spor (inne i plassen)50 Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 6 Sett viftemodulen tilbake på plass ved å skyve på håndtaket til den kobles til kontakten. Viktig: Forsikre deg om at viftemodulen er tilkoblet kontakten. Maskinen vil ikke fungere korrekt hvis den ikke er koblet til. Trekk forsiktig i viftemodulen for å kontrollere at den er riktig satt inn. Hvis du føler motstand og den ikke flyttes, er den koblet til. Skyv plastskinnen på viftemodulen inn i sporet på metallskilleveggen inni maskinen. Vifte- modulen må kobles til denne kontakten. Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 51 7 Sett luftdeflektoren tilbake på plass. Viktig: Du må alltid huske på å sette luftdeflektoren tilbake på plass. Maskinen vil ikke fungere korrekt hvis ikke luftdeflektoren er på plass. Plasser de tre tappene på luftdeflektoren i sporene på maskinen, og skyv luftdeflektoren på plass. 52 Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 8 Sett sidepanelet tilbake på plass. Viktig: Husk alltid å sette sidepanelet tilbake på plass før du starter maskinen. Maskinen vil ikke fungere korrekt hvis sidepanelet ikke er på plass. Plasser panelet i sporet på maskinen, og skyv det på plass. Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 53 9 Trykk ned låsespaken for å låse sidepanelet på plass. Viktig: Når du setter sidepanelet tilbake, må du holde det på plass slik at det ikke løsner mens du trykker ned på låsespaken. Skyv låsespaken ned mens du holder sidepanelet mot maskinen. Hold panelet på plass til spaken er skjøvet helt på plass. Hvis du vil låse sidepanelet eller sikre maskinen, vipper du ut låsetappen før du lukker låsespaken. Du vil da få til- gang til en metalløkke som du kan sikre med en lås eller en kabel.54 Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen Installere interne lagringsenheter Denne Macintosh-maskinen har tre plasser for interne stasjoner/disker: én plass for en optisk stasjon og to plasser for harddisker. I de fleste konfigurasjoner er det én harddisk i den øvre harddiskplassen og én optisk stasjon i plassen for den optiske stasjonen. Du kan sette inn en ekstra Serial ATA-harddisk i den ledige harddiskplassen. Stasjonene må oppfylle disse kravene: • Type: Serial ATA • Bredde: 10,2 cm (3,9 tommer • Dybde: 14,7 cm (5,7 tommer) • Høyde: 2,54 cm (1,0 tomme) Viktig: Bruk de originale Apple-kablene som fulgte med Macintosh-maskinen, når du installerer ekstra optiske stasjoner eller ATA-stasjoner. Hvis du vil ha mer informasjon om krav til enheter og hvilke enheter som støttes, kan du ta kontakt med en Apple-autorisert forhandler eller gå til supportområdet på Apples websted på www.apple.com/support.Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 55 Installere Serial ATA-stasjoner Macintosh-maskinen har plass til én ekstra intern 1-tommer høy Serial ATA-harddisk i harddiskplassen, i tillegg til den som allerede er installert. Maskinen leveres med én Serial ATA-stasjon ferdig installert som vanligvis er plassert i den øvre harddiskplassen. Du kan installere en ekstra Serial ATA-harddisk i den nedre harddiskplassen. 1 Åpne maskinen, og fjern sidepanelet i henhold til instruksjonene som begynner på side 42. 2 Skru ut de fire skruene på venstre side av harddiskplassen, og skru dem inn i sporene på sidene av harddisken som vist i illustrasjonen over. Viktig: Hvis kretskortet er synlig på undersiden av harddisken, holder du harddisken i sidene. For å unngå skade på harddisken, må du ikke ta på kretskortet under installering. Skru inn de fire metallskruene i hullene på sidene på harddisken. Hvis du kan velge, bruker du hullene som er nærmest hjørnene. Stasjonen må ha denne typen «bladkontakter» for tilkobling av strøm- og datakabler. Noen harddisker har også slike «pinnekontakter», men du skal ikke koble noen kabler til disse. De fire skruene oppbevares i plastskilleveggen ved siden av harddiskplassene.56 Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 3 Når du skal sette inn en ekstra harddisk, setter du harddisken inn i den nedre harddiskplassen med skruene i det nedre sporet og skyver den forsiktig til den smetter på plass. 4 Hvis du skal bytte ut harddisken i den øvre harddiskplassen, trekker du den utover og litt nedover til den er ute av harddiskplassen. Skyv den nye harddisken inn i den øvre harddiskplassen mens du plasserer de framre skruene på harddisken i det midterste sporet. Plasser de bakre skruene på harddisken i det øvre sporet når harddisken skyves inn i plassen. Skyv harddisken innover til den smetter på plass. Merk: Hvis det er installert en harddisk i den nedre plassen, tar du den ut før du bytter ut harddisken i den øvre plassen. Still skruene på harddisken på linje med det nederste sporet i den nedre stasjonsplassen, og skyv harddisken inn til du merker at den låses på plass. Skruer For å bytte ut stasjonen i den øvre plassen, stiller du de framre skruene på disken på linje med det midterste sporet og skyver stasjonen inn. Still de bakre skruene på linje med det øverste sporet når stasjonen skyves oppover i plassen. Skyv stasjonen innover til du kjenner at den smetter på plass, og lås den på plass med tappen i den øvre plassen. Skruer Koble strømkabelen og den minste datakabelen til harddisken. Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 57 5 Skyv tappen ned for å låse harddisken på plass. 6 Koble strømkabelen og Serial ATA-datakabelen til harddisken. 7 Sett sidepanelet tilbake på plass slik det beskrives i veiledningen som starter på side 52. Lås harddisken på plass ved å vri tappen i stasjonsplassen i låsestilling (horisontalt). Koble strømkabelen og datakabelen til harddisken. 58 Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen Bytte ut den optiske stasjonen Maskinen leveres med en optisk stasjon ferdig installert, enten en SuperDrive-stasjon eller en kombinert stasjon. Følg denne veiledningen for å bytte ut den optiske stasjonen. Viktig: Ta kontakt med stasjonens produsent, eller les informasjonen på produsentens websted for å finne ut om stasjonen er stilt inn til «cable select»-modus. Før du installerer en stasjon, stiller du den inn til «cable select» hvis produsenten ikke allerede har gjort det. 1 Åpne maskinen, og fjern sidepanelet slik det beskrives i veiledningen som begynner på side 42. 2 Koble båndkabelen til den optiske stasjonen fra hovedkortet. 3 Skyv åpningsspakene for den optiske stasjonen utover for å løse ut stasjonen. Koble denne kabelen fra hovedkortet før du begynner å ta ut den optiske stasjonen. Åpne de to spakene som holder den optiske stasjonen på plass.Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 59 4 Trekk stasjonen forsiktig et kort stykke ut av stasjonsplassen. 5 Koble fra båndkabelen på baksiden av originalstasjonen, og trekk kabelen forsiktig gjennom åpningen i metallskilleveggen bak plassen for den optiske stasjonen. 6 Plasser to eller tre fingre gjennom åpningen bak plassen for den optiske stasjonen, og skyv den forsiktig slik at du kan ta den ut av maskinen. 7 Koble strømkabelen fra stasjonen. 8 Skru ut skruene fra undersiden av originalstasjonen og skru dem på erstatningsstasjonen. 9 Fjern metalldekslet foran på originalstasjonen, og fest det foran på erstatningsstasjonen. Fjern metalldekslet på den optiske stasjonen. Skru ut de fire metallskruene på undersiden av den optiske stasjonen. Trekk ut strømkabelen på baksiden av den optiske stasjonen. Få stasjonen ut av plassen ved å stikke et par fingre gjennom båndkabelåpningen og skyve på den. Trekk ut båndkabelen på baksiden av den optiske stasjonen. Dytt den andre enden av båndkabelen opp gjennom åpningen i metallskilleveggen inni maskinen.60 Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 10 Fjern båndkabelen forsiktig fra originalstasjonen, og plasser den på den andre stasjonen. Viktig: Du kan bruke tapen på undersiden av båndkabelen til å feste kabelen til stasjonen. Husk å få med tapen når du fjerner kabelen fra originalstasjonen. 11 Koble til båndkabelen og strømkabelen på baksiden av erstatningsstasjonen. 12 Skyv stasjonen delvis inn i stasjonsplassen, og brett den løse enden av båndkabelen. Deretter trekker du den gjennom åpningen i metallskilleveggen på baksiden av stasjonsplassen. Fest metalldekslet på den optiske stasjonen. Skru inn de fire metallskruene på undersiden av den optiske stasjonen. Koble til strømkabelen på bak- siden av den optiske stasjonen. Koble til båndkabelen på baksiden av den optiske stasjonen. Dytt den andre enden av båndkabelen ned gjennom åpningen i metallskilleveggen inni maskinen.Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 61 13 Skyv stasjonen forsiktig på plass mens du justerer skruene etter sporene. 14 Åpningsspakene for den optiske stasjonen skal lukkes automatisk hvis stasjonen er riktig installert. Hvis de ikke lukkes, skyver du forsiktig på dem. 15 Koble båndkabelen til kontakten på hovedkortet. 16 Sett sidepanelet tilbake på plass slik det beskrives i veiledningen som starter på side 52. Skyv den optiske stasjonen inn i maskinen slik at skruene på undersiden av stasjonen festes i de fire sporene inni maskinen. Lukk åpningsspakene når stasjonen er skjøvet helt på plass. Koble denne kabelen til kontakten på hovedkortet igjen.62 Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen Installere et PCI-utvidelseskort eller skifte ut AGP-kortet Du kan utvide Power Mac G5-maskinens funksjonalitet ved å installere kort i utvidelsesplassene. Power Mac G5-maskinen har fire utvidelsesplasser: tre plasser for PCI-kort, og én plass for et AGP-kort. AGP-kort og PCI-kort har ulike kontakter, så det er ikke mulig å installere et PCI-kort i AGP-plassen. Om AGP-kort AGP-kortet, som er installert i kortplass 1, inneholder en grafikkprosessor og datamaskinens skjermutganger. Plass 1 er kun ment for AGP-kort. Denne 533 MHz-plassen kan inneholde AGP-kort på 1,5 V (se illustrasjonen på side 65). Du kan bytte ut kortet som er forhåndsinstallert i maskinen, med et AGP 8X eller AGP 8X Pro-kort. AGP-kort du installerer, må ha Mac OS-kompatibel driverprogramvare. Om PCI-utvidelseskort Macintosh-maskinen har tre utvidelsesplasser som er merket 2, 3 og 4. Plassene kan bruke PCI-kort som er opptil 12 tommer (30,48 cm) lange. Avhengig av hvilken type Power Mac G5-maskin du har, kan du installere enten PCI- eller PCI-X-kort. Maksimalt strømforbruk for alle de fire utvidelseskortplassene (de tre PCIutvidelseskortene og AGP-kortet ) må ikke overskride 90 W. Korttype som støttes Plass Korthastighet PCI1 plass 2, 3 og 4 64-bits, 33 MHz PCI-X plass 2, 3 plass 4 64-bits, 100 MHz 64-bits, 133 MHz 1 PCI-plassene kan benytte kort med forskjellig spenningsstyrke (5,0 V, 12 V eller 3,3 V), men kun med 3,3 Vsignalering, med 32- eller 64-bits databåndbredde og med en frekvens på 33 MHz. Du kan sette inn et 66 MHzkort i en 33 MHz PCI-kortplass hvis kortet kan fungere med den lavere hastigheten på 33 MHz. Advarsel: Ikke bruk PCI-kort som fungerer kun ved 66 MHz i disse PCI-plassene. Det kan ødelegge maskinen og utstyret. Hvis du har et 66 MHz PCI-kort, bør du ta kontakt med produsenten av kortet for å finne ut om det også fungerer ved 33 MHz.Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 63 Hvis du vil finne ut om maskinen har PCI- eller PCI-X-plasser, kan du se på ID-etiketten som du på siden av maskinen, under luftdeflektoren. Du kan også bestemme modelltypen ved å se på antallet DIMM-plasser. Maskiner med 4 DIMM-plasser har 33 MHzPCI-plasser, og maskiner med 8 DIMM-plasser har 100 og 133 MHz-PCI-X-plasser. Maskinens ID-etikett inneholder informasjon om maskinvarekonfigurasjonen. Den er kodet og ser ut som den etiketten som er vist her. Hvis maskinen har PCI-X- plasser, vil det stå oppført her. Hvis du ikke ser «PCI-X», har maskinen PCI-plasser.64 Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen Installere kort AGP-kort må kun installeres i kortplass nummer 1. AGP-plassen kan bruke standard AGP-kort eller AGP Pro-kort. Installer enten PCI- eller PCI-X-kort i plassene merket PCI 2, 3 og 4. Se tabellen på side 62. 1 Åpne maskinen, og fjern sidepanelet og luftdeflektoren som beskrevet på side 42. 2 Skru ut skruen på dekslet som dekker utvidelsesplassen, og legg dekslet til side. Merk: For å unngå at du mister skruer fra tilgangsdekslet i kabinettet, kan du bruke en magnetisk skrutrekker som du får kjøpt i de fleste elektronikkforretninger. Pass på at du ikke berører harddisker eller andre medier som for eksempel CDer og DVDer med den magnetiske skrutrekkeren. 3 Ta ut kortet som skal installeres, fra den antistatiske posen, og hold det i hjørnene. Pass på at du ikke berører gullkontakten eller noen av komponentene på kortet. Advarsel: For å unngå skade på interne komponenter eller på komponenter du skal installere, må du alltid slå av og koble Power Mac G5-maskinen fra strømnettet. Vent 5 til 10 minutter til maskinen er avkjølt. Du må ikke forsøke å installere enheter mens maskinen er tilkoblet strømnettet. Tilgangsdeksel for utvidelsesplass. Skru ut skruen som holder tilgangsdekslet på plass. Hvis du skal ta ut kortet som står i AGP-plassen, løfter du opp denne tappen for å frigjøre kortet.Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 65 4 Tilpass kortets kontakt til utvidelsesplassen, og skyv til kontakten er helt inne i plassen. Hvis du installerer et 12-tommers kort, må du passe på at kortet plasseres i den riktige styreskinnen. Trykk kortet forsiktig, men bestemt ned til kontakten er ordentlig på plass. • Ikke beveg kortet fra side til side. Trykk det rett ned i plassen. • Ikke bruk for mye kraft på kortet. Hvis kortet møter mye motstand, trekker du det ut. Kontroller at kontakten og plassen ikke er skadet, og at det ikke er noe som blokkerer, og prøv å sette inn kortet på nytt. • Trekk forsiktig i kortet for å kontrollere at det er riktig satt inn. Hvis det gjør motstand og sitter godt på plass, og hvis gullkontaktene så vidt er synlige, er kortet installert. 5 Skru inn igjen skruen fra tilgangsdekslet slik at PCI-kortet holdes på plass. 6 Sett luftdeflektoren og sidepanelet tilbake på plass som beskrevet i veiledningen som starter på side 51. Åpning for utvidelses- plassen PCI-plass Skru inn skruen igjen for å feste kortet i utvidelsesplassen. Hvis PCI-kortet du skal installere, er et fullengdekort (12 tommer), må du kontrollere at det passer inn i ett av kortsporene. Advarsel: Hvis du tar ut et kort fra maskinen og ikke installerer et nytt, må du plassere et tilgangsdeksel over den tomme kortplassen. Dekslet beskytter kortene og holder uønskede objekter vekk fra plassen. En plass uten deksel kan påvirke luftstrømmen som kjøler ned maskinens interne komponenter, og kan derfor forårsake skade.66 Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen Installere et AirPort Extreme-kort Ved hjelp av AirPort kan du på en enkel og rimelig måte få trådløs tilgang til Internett hvor som helst: hjemme, på jobben eller i klasserommet. Du kan installere et AirPort Extreme-kort i Power Mac G5-maskinen. Viktig: Du må installere et AirPort Extreme-kort. Eldre AirPort-kort vil ikke fungere sammen med Power Mac G5-maskinen. 1 Åpne maskinen, ved å følge veiledningen på side 42. 2 Plasser AirPort Extreme-kortet slik at Apple-logoen vender opp, sett kortet i kortplassen, og skyv det på plass i kontakten. 3 Koble antennekabelen forsiktig til utgangen på enden av AirPort Extreme-kortet. Sett inn AirPort Extreme- kortet med Apple-logoen vendt opp i kortplassen. Skyv kortet til det sitter ordentlig i kontakten. Koble antennekabelen til hullet i enden av AirPort Extreme-kortet. AirPort Extreme-kortplassen er på under- siden av metallskille- veggen. AirPort Extreme-kortantenne- ledningen er plassert på under- siden av metallskilleveggen i en klemme. Ta ledningen ut av klemmen før du kobler den til kortet.Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen 67 4 Sett viftemodulen, luftdeflektoren og sidepanelet tilbake på plass som beskrevet i veiledningen som starter på side 50. 5 Koble AirPort Extreme-antennen til AirPort-antenneutgangen ( ) på bakpanelet. Hvis du vil justere signalmottaket, kan du rotere antennen. Bytte batteri Maskinen leveres med et 3,6 V litium-batteri installert på hovedkortet. Tegn på at du må skifte batteriet kan være stadige problemer med å starte maskinen, i tillegg til at dato og tid stadig er feil. Batteri kan kjøpes fra en Apple-autorisert forhandler. Viktig: Batterier inneholder kjemikalier som kan være skadelige for miljøet. Derfor skal brukte batterier leveres inn som spesialavfall. Advarsel: FCC-reglene krever at brukeren eller andre personer må være mer enn 1 centimeter fra AirPort Extreme-antennen under overføring. I tillegg kan ikke AirPort Extreme-antennen brukes sammen med andre sendere eller antenner med unntak av Apple Bluetooth-antennetypen med modellbetegnelsen A1067. Installer AirPort-antennen i AirPort-antenneutgangen. Antennen kan roteres 360°.68 Kapittel 3 Installere og bytte ut komponenter i maskinen Slik setter du inn et nytt batteri: 1 Åpne maskinen, ved å følge veiledningen på side 42. 2 Hvis et PCI-kort er installert ved siden av batteriet, fjerner du kortet. 3 Ta batteriet ut av holderen. Legg merke til hvilken ende som er den positive polen. (Du finner et plusstegn på eller nær batteriholderen.) Hvis det er nødvendig, skyver du klemmene som holder batteriet på plass, fra hverandre slik at du kan ta ut batteriet. Skyv klemmene forsiktig slik at de ikke knekker. 4 Sett inn det nye batteriet i holderen. Kontroller at batteriets positive pol er plassert riktig i forhold til plusstegnet på eller nær holderen. 5 Sett luftdeflektoren og sidepanelet tilbake på plass som beskrevet i veiledningen som starter på side 51. Ta ut batteriet ved å løfte det opp og ut av holderen. Det kan hende du må bøye disse to klemmene for å få ut batteriet. Advarsel: Hvis du installerer batteriet på feil måte, kan det oppstå en eksplosjon. Kontroller at batteriets positive og negative poler er plassert riktig vei i holderen. Bruk kun samme type batteri eller et tilsvarende batteri som er anbefalt av produsenten av originalbatteriet.4 69 4 Problemløsing Hvis det oppstår et problem mens du arbeider med maskinen, kan du prøve dette først. Hvis maskinen ikke reagerer eller markøren ikke flytter seg. Kontroller at mus og tastatur er ordentlig koblet til. • Koble fra tastatur- og muskablene, og koble dem til igjen for å være sikker på at de er ordentlig koblet til. Forsøk å avbryte det maskinen holder på med. • Trykk på Kommando-tasten (x) og Q-tasten samtidig for å avslutte programmet som er i bruk. • Trykk på Kommando-tasten (x) og punktumtasten samtidig. Hvis en dialogrute vises, klikker du på Avbryt. • I Mac OS X velger du Apple (K) > Tvungen avslutning og markerer det programmet du vil avslutte. Start maskinen på nytt ved å velge Apple (K) > Omstart for å forsikre deg om at problemet er løst. Du kan også tvinge et program til å avslutte ved å holde nede Esc-, Tilvalg- og Kommando-tastene (x) samtidig. • I Classic-miljøet holder du nede Esc-, Tilvalg- og Kommando-tasten (x) samtidig for å tvinge programmet til å avslutte. • Hvis dette ikke virker, holder du nede Av/på-knappen på framsiden av maskinen i 5 sekunder. Etter at maskinen har slått seg av, trykker du på Av/på-knappen igjen for å slå maskinen på. • Hvis ingenting annet virker, trekker du ut strømkabelen slik at strømtilførselen avbrytes. Vent i minimum 15 sekunder, koble til strømkabelen igjen, og start maskinen ved å trykke på Av/på-knappen. • Hvis problemet bare oppstår når du bruker et bestemt program, kontakter du programvareleverandøren for å finne ut om programmet er kompatibelt med maskinen. • Hvis problemet oppstår ofte, velger du Hjelp > Mac Hjelp. • I Mac OS X søker du etter «løse problemer». • I Classic-miljøet kan du lese delen som handler om hvordan du forebygger og løser problemer. Det kan hende at du også må kontrollere om det er konflikter mellom systemtillegg.70 Kapittel 4 Problemløsing Maskinen starter ikke. Kontroller at strømkabelen er koblet til et strømuttak som fungerer. Støpselet på strømkabelen må være satt helt inn i maskinens strøminntak og sitte ordentlig fast for at maskinen skal fungere ordentlig. Deretter nullstiller du maskinens PRAM (PRAM = parameter random-access memory). Start maskinen mens du holder nede Kommando- (x), Tilvalg-, P- og R-tastene til du hører oppstartlyden for andre gang. Still inn maskinen slik at maskinens harddisk er startstasjon. m Velg Apple (K) > Systemvalg, og klikk på Startstasjon. Marker harddisken. Statuslyset blinker og maskinen vil ikke starte. • Hvis du nylig har installert hukommelse, PCI-utvidelseskort eller andre interne komponenter, forsikrer du deg om at alt er riktig installert og kompatibelt med maskinen. Kontroller om maskinen starter hvis du fjerner komponenter du nylig har installert. • Hvis statuslyset fortsatt blinker, teller du antall blink for å bestemme problemet: • 2 blink: ingen RAM installert • 3 blink: inkompatibel RAM installert • 4 blink: ingen gyldige DIMM-banker • 5 eller 6 blink: ta kontakt med en Apple-autorisert serviceleverandør Du får ikke matet ut en plate. Det er mulig at en fil på platen eller disken er i bruk. Avslutt alle åpne programmer, og prøv på nytt. Hvis det ikke fungerer, velger du Apple (K) > Omstart og holder nede enten museknappen eller utmatingstasten på ( ) Apple Keyboard-tastaturet. Hvis dette ikke virker: 1 Slå av maskinen. 2 Åpne forsiktig dekslet som dekker skuffen til den optiske stasjonen, og finn det lille hullet nedenfor stasjonsskuffen. 3 Stikk enden på en utbrettet binders forsiktig inn i hullet. 4 Skyv bindersen inn til skuffen åpnes. 5 Trekk skuffen ut, ta ut platen, og skyv skuffen inn for å lukke den.Kapittel 4 Problemløsing 71 Problemer med programvare Viktig: Hvis du vil bruke Mac OS 9-programmer på maskinen, må du installere Classicstøtte (les «Installere Classic-støtte og andre programmer» på side 75). Når du skal starte Classic-miljøet, åpner du et Mac OS 9-program eller dobbeltklikker på et dokument som krever et Mac OS 9-program. Classic-miljøet fungerer i bakgrunnen slik at du kan bruke Mac OS 9-funksjoner og -programmer. Du har problemer med et program. • Bruk Programvareoppdatering for å være sikker på at du alltid har nyeste versjon av drivere, feilrettinger og andre oppdateringer. • Hvis du har problemer med programvare fra andre produsenter enn Apple, tar du kontakt med produsenten eller forhandleren. Du har problemer med å bruke maskinen eller arbeide med Mac OS. • Les emnene om problemløsing i Mac OS Hjelp (som er tilgjengelig fra Hjelp-menyen). • Finn den nyeste problemløsingsinformasjonen og nye programvareoppdateringer på Apples supportwebsted: www.apple.com/support. Du har problemer med trådløs AirPort-kommunikasjon. • Kontroller at du har stilt inn programvaren i henhold til instruksjonene som fulgte med AirPort Extreme-kortet eller AirPort-basestasjonen. • Kontroller at maskinen eller nettverket du forsøker å koble til, er i gang og har tilgangspunkt for trådløs tilkobling. • Kontroller at du er innenfor rekkevidden til den andre maskinen eller nettverkets tilgangspunkt. Elektroniske enheter eller metallstrukturer i nærheten kan føre til forstyrrelser i den trådløse kommunikasjonen og redusere rekkevidden. Du kan kanskje få en bedre forbindelse hvis du flytter eller snur på maskinen. • Kontroller AirPort-signalnivået. Det kan være opptil fire streker i AirPort-symbolet i menylinjen. • Hvis du vil vite mer, leser du veiledningen som fulgte med den trådløse enheten, eller søker etter «AirPort» i Mac OS Hjelp.72 Kapittel 4 Problemløsing Problemer med skjermen Det vises ikke noe på skjermen. • Kontroller at skjermen og maskinen er slått på. • Kontroller at kablene er koblet til maskinen og skjermen på riktig måte. • Kontroller at maskinen ikke er i dvalemodus. Trykk på Av/på-knappen eller en hvilken som helst tast for å se om maskinen vekkes fra dvalemodus. • Kontroller at innstillingene for lysstyrke og kontrast er riktige. På enkelte skjermer er lysstyrke- og kontrastkontrollene på skjermens forside. • Nullstill PRAM ved å starte maskinen mens du holder nede Kommando- (x), Tilvalg-, P- og R-tastene. Slipp opp tastene når du hører oppstartlyden for andre gang. Deretter starter du ved hjelp av programvareinstalleringsplaten som ble levert sammen med maskinen. Skjermbildet er mørkt eller flimrete. • Juster innstillingene for lysstyrke og kontrast. På enkelte skjermer er lysstyrke- og kontrastkontrollene foran på skjermen. Avhengig av hvor mørkt skjermbildet er, er det mulig du kan få justert lysstyrken eller kontrasten ved hjelp av Skjermervalgpanelet i Systemvalg. • Kalibrer skjermen ved å velge Apple (K) > Systemvalg. Klikk på Skjermer, velg Farger, og klikk på Kalibrer. • Flimringen kan skyldes forstyrrelser fra en strømkilde i nærheten, for eksempel et lysstoffrør eller en elektrisk enhet som en radio, en mikrobølgeovn eller en annen datamaskin. Forsøk å flytte de elektriske enhetene, eller flytt maskinen og skjermen. Det vises ingen farger på skjermen, eller fargene ser ikke riktige ut. • Kontroller at skjermen er riktig koblet til maskinen. • Kalibrer skjermen som beskrevet over. Hvis du vil vite mer om farger og skjermen din, kan du slå opp i Mac OS Hjelp. • Åpne Skjermer-valgpanelet i Systemvalg, og forsikre deg om at skjermen er stilt inn til å vise farger. Hvis du vil vite mer om farger og skjermen din, kan du slå opp i Mac OS Hjelp. Når du endrer på skjermoppløsningen, flyttes symbolene på skrivebordet. Endring av skjermoppløsningen påvirker hvordan informasjon vises på skjermen. Det er mulig at operativsystemet plasserer symbolene på nytt når du har endret skjermoppløsning. Advarsel: Hvis du har problemer med en Apple-skjerm og ikke noe av det du finner i denne håndboken løser problemene dine, bør du kontakte en Apple-autorisert serviceleverandør eller Apple, som vil kunne hjelpe deg. Hvis du forsøker å reparere skjermen selv og i prosessen skader skjermen, dekkes ikke dette av den begrensede garantien. Kontakt en Apple-autorisert forhandler eller serviceleverandør hvis du vil ha mer informasjon om dette eller andre garantispørsmål.Kapittel 4 Problemløsing 73 Skjermen «fryser». • Tving programmet som har «frosset», til å avslutte. Velg Apple (K) > Tvungen avslutning, og marker programmet. • Hvis dette ikke virker, tvinger du maskinen til å starte på nytt ved å trykke på Av/på- knappen foran på maskinen i omtrent 5 sekunder. Lyset på skjermens forside blinker. På enkelte av Apples flatskjermer kan dette lyset blinke for å varsle om at det har oppstått en feil. • Hvis du ser en gjentatt sekvens på tre korte lysblink, betyr det at skjermen mottar signaler med feil videoformat. Kontroller at skjermen er kompatibel med grafikkortet, og at du har installert riktig programvare til skjermen, hvis skjermen ble levert med programvare. • Hvis du ser to korte og ett langt lysblink, betyr det at skjermen har oppdaget et problem med skjermlyskomponenten. Ta kontakt med en Apple-autorisert forhandler eller serviceleverandør. Bruke Apple Hardware Test Du kan bruke Apple Hardware Test til å finne ut om det er noe galt med maskinvaren. Slik bruker du Apple Hardware Test: 1 Koble alle eksterne enheter, bortsett fra tastaturet og musen, fra datamaskinen. Hvis du har en Ethernet-kabel koblet til maskinen, kobler du den fra. 2 Sett inn «Ekstra programvare og Apple Hardware Test»-platen som fulgte med maskinen. 3 Start maskinen på nytt, og hold nede C-tasten under oppstartprosessen. Etter en stund vises det en liste over tilgjengelige oppstartdisker. Klikk på Apple Hardware Test, og klikk deretter på høyrepilen. 4 Når hovedskjermen for Apple Hardware Test vises etter omtrent 45 sekunder, går du videre ved å følge instruksjonene på skjermen. 5 Hvis Apple Hardware Test finner et problem, vises det en feilkode. Skriv ned feilkoden før du benytter deg av supporttilbud. Hvis Apple Hardware Test ikke finner et problem, er det mulig at problemet er programvarerelatert. Du finner mer informasjon om Apple Hardware Test i filen «Apple Hardware Test - Les meg» på «Ekstra programvare og Apple Hardware Test»-platen.74 Kapittel 4 Problemløsing Installere programvare på maskinen Bruk platene for programvareinstallering som fulgte med maskinen, for å installere Mac OS X, programmer som fulgte med maskinen, og Classic-støtte. Viktig: Apple anbefaler at du sikkerhetskopierer dataene på harddisken før du gjenoppbygger programvare. Apple er ikke ansvarlig for data som går tapt. Installere Mac OS X og programmer Hvis du vil installere Mac OS X og programmene som fulgte med maskinen, gjør du følgende: 1 Hvis du har mulighet til det, tar du sikkerhetskopi av viktige filer du har på maskinen. 2 Sett inn «Mac OS X install disc 1» som fulgte med maskinen. 3 Dobbeltklikk på «Install Mac OS X and Bundled Software». 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. 5 Når du har valgt disken du vil installere på, fortsetter du med å følge instruksjonene på skjermen. Det kan hende at maskinen startes på nytt, og at du blir bedt om å sette inn «Mac OS X install disc 2»-platen. Merk: Hvis du vil gjenoppbygge programvaren på maskinen slik den var da maskinen var ny, klikker du på Valg-knappen i «Velg måldisk»-panelet i installeringsprogrammet og velger «Slett og installer». Viktig: «Slett og installer»-kommandoen sletter alt på disken du installerer på. Derfor bør du sikkerhetskopiere viktige filer du har på maskinen, før du installerer Mac OS X og andre programmer. Installere programmer Følg trinnene nedenfor for å installere kun programmene som fulgte med maskinen. Mac OS X må være installert før du kan gjøre dette. 1 Hvis du har mulighet til det, tar du sikkerhetskopi av viktige filer du har på maskinen. 2 Sett inn «Mac OS X install disc 1» som fulgte med maskinen. 3 Dobbeltklikk på «Install Bundled Software Only». 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. 5 Når du har valgt disken du vil installere på, fortsetter du med å følge instruksjonene på skjermen. Det kan hende at maskinen startes på nytt, og at du blir bedt om å sette inn «Mac OS X install disc 2»-platen. Merk: Hvis du vil installere iCal, iChat AV, iMovie, iPhoto, iSync, iTunes og Safari, følger du instruksjonene i avsnittet «Installere Mac OS X og programmer» ovenfor.Kapittel 4 Problemløsing 75 Installere Classic-støtte og andre programmer Bruk «Ekstra programvare og Apple Hardware Test»-platen hvis du skal installere Classic-støtte og ekstra programvare som ikke er på «Mac OS X install disc 1». Installer Classic-støtte hvis du vil bruke Mac OS 9-programmer på maskinen. Følg disse instruksjonene for å installere Classic-støtte eller medfølgende programvare: 1 Hvis du har mulighet til det, tar du sikkerhetskopi av viktige filer du har på maskinen. 2 Sett inn «Ekstra programvare og Apple Hardware Test»-platen som fulgte med maskinen. 3 Dobbeltklikk på «Installer ekstra programvare». 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. 5 Etter at du har valgt hvor programfilene skal installeres, følger du instruksjonene på skjermen for å utføre en enkel installering, eller klikk på «Tilpasset» for å velge programmene du vil installere. Øke Ethernet-ytelsen Maskinen yter best når Ethernet-utgangen den bruker, er stilt inn til å autoforhandle (auto-negotiate). Nettverksadministratoren vet hvordan slike innstillinger angis. Viktig: Hvis du får tilkoblingsproblemer i nettverket, kontrollerer du at nettverkssvitsjen er stilt inn til å autoforhandle, hvis det er mulig. Hvis svitsjens utgang ikke er satt til autoforhandling, finner maskinen riktig hastighet, men vil overføre kun med halv dupleks. Hvis svitsjens utgang på den andre siden av koblingen er innstilt til full dupleks, kan det oppstå mange forsinkelser. Hvis det ikke er mulig å stille inn svitsjen til autoforhandling, setter du svitsjens utgang til halv dupleks. Hvis du vil vite mer om dette, kan du lese i dokumentasjonen som fulgte med Ethernet-svitsjen. Merk: Hvis du kobler maskinen direkte til en konfigurerbar Ethernet-svitsj, bør du be nettverksadministratoren om å deaktivere «spanning tree» på den utgangen du bruker. Hvis du ikke gjør dette, er det mulig at maskinen dupliserer AppleTalk-adressen til en annen maskin i nettverket, noe som kan føre til at begge nettverksforbindelsene blir upålitelige. Finne serienummeret på maskinen Serienummeret til Power Mac G5-maskinen finnes på konfigurasjonsetiketten, som er plassert bak på baksiden av sidepanelet, rett nedenfor luftdeflektoren. Serienummeret kan også vises i Systemprofil. Åpne Systemprofil (i Programmer/Verktøy), og klikk på Systemprofil-fanen. 77 A Tillegg A Spesifikasjoner Spesifikasjoner for prosessor og hukommelse Prosessor • PowerPC-prosessor med 512 kB nivå 2-buffer per prosessor RAM (Random-access memory) • DDR (DDR = Double-Data-Rate) SDRAM (SDRAM = synchronous dynamic randomaccess memory) • All DDR SDRAM leveres som uttakbare DIMMer (DIMM = Dual Inline Memory Modules) • DIMMer installert i par med samme størrelse • Fire eller åtte DIMM-plasser er tilgjengelig for PC 3200 DDR SDRAM på 400 MHz, avhengig av hvilken modell du har DIMMer på 256 MB må bruke 128 eller 256 Mbit-teknologienheter, DIMMer på 512 MB må bruke 256 Mbit-teknologienheter og DIMMer på 1 GB må bruke 512 Mbit-teknologienheter. • 2,5 V (volt) ubufret • 184-pinners • Ingen feilkorrigering (NECC) • Uten paritet Du finner informasjon om maskinen din i Systemprofil som ligger i Programmer/ Verktøy, blant annet informasjon om hvor mye hukommelse som er installert. Grafikkontroller • AGP 8X Pro-grafikkort med ADC-kontakt (ADC = Apple Display Connector) og DVIkontakt (DVI = Digital Visual Interface). Kompatibel med AGP 3.0 eller AGP Pro. Moduser for videovisning Hvis du vil finne tekniske spesifikasjoner for skjermen: • Apple-skjermer: Gå til Apple-webstedet, og kontroller spesifikasjonene for produktet ditt på www.apple.com/displays. • Skjermer fra andre produsenter: Gå til www.apple.com/guide.78 Tillegg A Spesifikasjoner Spesifikasjoner for kombinert DVD-ROM/CD-RW-stasjon • Platestørrelser som støttes: 12 cm og 8 cm Dataformater • CD-ROM • CD-Audio • CD-R • CD-RW • CD-I • CD-I Bridge • CD Extended • CD Mixed Mode • Photo CD • Video CD • Enhanced CD • DVD-Video • DVD-ROM • DVD-R (kun avspilling) Spesifikasjoner for SuperDrive-stasjonen (DVD-R/CD-RW) • Platestørrelser som støttes: 12 cm og 8 cm Dataformater • CD-ROM • CD-Audio • CD-R • CD-RW • CD-I • CD-I Bridge • CD Extended • CD Mixed Mode • Photo CD • Video CD • Enhanced CD • DVD-Video • DVD-ROM • DVD-R Tillegg A Spesifikasjoner 79 USB-spesifikasjoner • Støtte for USB 2.0 og 1.1 (USB = Universal Serial Bus) • Fem eksterne USB type A-utganger • En USB 2.0-utgang på forsiden • To USB 2.0-utganger på baksiden • To USB 1.1-utganger på Apple Keyboard • Hver utgang på baksiden har en separat USB-kanal på 480 Mbps. • 500 milliampere (mA) ved 5 V er tilgjengelig for hver USB 2.0-utgang, totalt 1,5 ampere FireWire-spesifikasjoner • Støtte for FireWire 400 og FireWire 800 • Tre eksterne FireWire-utganger • Én FireWire 400-utgang på forsiden • Én FireWire 400-utgang og én FireWire 800-utgang på baksiden • Dataoverføringshastighet: • FireWire 400: 100, 200 og 400 Mbps • FireWire 800: 100, 200, 400 og 800 Mbps Effekt • Område for utgangsspenning: omtrent 13 til 25 V • Område for utgangseffekt: opptil 15 W Ethernet-spesifikasjoner • IEEE 802.3-kompatibel • Maksimal kabellengde: 100 meter • Protokoller: Open Transport, AppleShare, AppleTalk, NetWare for Macintosh, TCP/IP • Utgang: RJ-45 for 10Base-T, 100Base-TX og 1000Base-T • Media, 10Base-T: kategori 3 eller høyere UTP på 2 par opptil 100 m • Media, 100Base-TX: kategori 5 UTP på 2 par på opptil 100 m • Media, 1000Base-T: kategori 5 og 6 UTP på 4 par opptil 100 m • Kanalhastigheter: IEEE autoforhandling av 10Base-T, 100Base-TX og 1000Base-T Modemspesifikasjoner • Datakommunikasjonsstandard: K56Flex og V.92 • Hastighet: 53 Kbps (kilobit per sekund) • Faksstandard: ITU V.17 Bluetooth-spesifikasjoner (ekstrautstyr) • Hastighet for trådløs dataoverføring: opptil 1 Mbps • Rekkevidde: opptil 10 meter (datafrekvenser kan variere avhengig av forholdene på bruksstedet) • Frekvensbånd: 2,4 GHz (gigahertz)80 Tillegg A Spesifikasjoner Spesifikasjoner for AirPort Extreme-kortet (ekstrautstyr) • Hastighet for trådløs dataoverføring: opptil 54 Mbps • Rekkevidde: opptil 150 meter (datafrekvenser kan variere avhengig av forholdene på bruksstedet) • Frekvensbånd: 2,4 GHz (gigahertz) • Radio ut-effekt: 15 dBm (nominelt) Kompatibilitet • 802.11 DSSS (DSSS = Direct Sequence Spread Spectrum) 1 og 2 Mbps-standard • 802.11b 11Mbps-standard • 802.11g 54 Mbps-standard Spesifikasjoner for optisk digital lyd • Dataformat: Sony/Phillips Digital Interface-protokoll (S/PDIF) (IEC60958-3) • Kontakttype: Toslink-optisk (IEC60874-17) • Bits per sample: 16- eller 24-bit Optisk digital lydutgang Basert på en normal situasjon med avspilling av en 1 KHz, -1 dBFS 24-bits sinuskurve med 44,1 Khz samplingsfrekvens ut, hvis ikke annet er angitt nedenfor. • Samplingsfrekvens ut: 32, 44,1 eller 48 kHz • SNR (Signal-to-noise ratio): mer enn 130 dB • Total harmonisk forvrengning + støy: mindre enn -130 dB (0,00001 prosent) Optisk digital lydinngang Basert på en normal situasjon med avspilling av en 1 KHz, -1 dBFS 24-bits sinuskurve, hvis ikke annet er angitt nedenfor. • Fsi–input samplingsfrekvens (ekstern klokke-modus): 32, 44,1 eller 48 kHz • Fsi–input samplingsfrekvens (intern klokke-modus): 16 til 96 kHz • Signal-til-støy-forhold (ekstern klokke-modus): mer enn 130 dB • Signal-til-støy-forhold (intern klokke-modus, 16 kHz < Fsi < 96 kHz): mindre enn -112 dB • Total harmonisk forvrengning + støy (ekstern klokke-modus): mindre enn -130 dB (0,00001%) • Total harmonisk forvrengning + støy (intern klokke-modus, 16 kHz < Fsi < 96 kHz): mindre enn -112 dB (0,0003 %)Tillegg A Spesifikasjoner 81 Spesifikasjoner for analog lyd • Samplingsfrekvens: 32, 44,1 eller 48 kHz • Kontakttype: 1/8-tomme minijack • Bits per sample: 16- eller 24-bit • Frekvensrespons: 20 Hz til -20 kHz, +0,5 dB/-3 dB Lyd ut ved bruk av hodetelefonutgangen • Utgangsspenning: 1,4 Vrms (+4 dbu) • Utgangsimpedanse: 24 ohm • Utgangseffekt: 20 mW (milliwatt) • SNR (Signal-to-noise ratio): mer enn 90 dB • Total harmonisk forvrengning: mindre enn -80 dB (0,01 prosent) • Kanalseparasjon: mer enn 65 dB Analog lyd linje-inn • Maksimal inngangseffekt: 2 Vrms (+8 dbu) • Inngangsimpedanse: mer enn 47 kiloohm • SNR (Signal-to-noise ratio): mer enn 90 dB • Total harmonisk forvrengning: mindre enn -85 dB (0,006 prosent) • Kanalseparasjon: mer enn 75 dB Analog lyd linje-ut • Utgangsspenning: 1,4 Vrms (+4 dbu) • Utgangsimpedanse: 24 ohm • SNR (Signal-to-noise ratio): mer enn 90 dB • Total harmonisk forvrengning: mindre enn -80 dB (0,01 prosent) • Kanalseparasjon: mer enn 65 dB Strømforsyning Nettspenning • Spenningsområde: 100–240 V vekselstrøm (AC) • Strømstyrke: 7,5 ampere (A) (maskiner med én prosessor) eller 9,5 ampere (A) (maskiner med to prosessorer) • Frekvens: 50–60 Hz Strømuttak – skjerm, likestrøm: • 4,0 A maksimalt ved nominelt 25 volt likestrøm fra ADC-utgangen82 Tillegg A Spesifikasjoner Strømkrav for enheter som kan kobles til maskinen Utvidelseskort • Maksimalt strømforbruk for AGP- og PCI-kort er 90 W. USB-enheter: • Hver av maskinens innebygde USB-utganger er tildelt 500 mA. FireWire-enheter • Maskinens FireWire-utganger kan yte opptil 15 W totalt. Maskinens klokke og batteri • Spesialtilpassede CMOS-kretser med litiumbatteri med lang levetid. Du kan bytte batteriet i maskinen (les mer om å bytte batteri i «Bytte batteri» på side 67) med et nytt batteri kjøpt hos en Apple-autorisert forhandler. Størrelse, vekt og krav til omgivelsene Størrelse • Vekt: 17,84 kg Vekten er avhengig av konfigurasjon. Vekten som er oppgitt over, er vekten til en maskin i basiskonfigurasjon: én prosessor, én optisk stasjon og én harddisk. Maskinen kan være tyngre hvis ekstrautstyr er installert. • Høyde: 51,1 cm • Bredde: 20,6 cm • Dybde: 47,5 cm Krav til omgivelsene • Temperatur ved bruk: 10 til 35 °C • Temperatur ved lagring: -40 til 47 °C • Relativ luftfuktighet: 5 til 95 % (ikke-kondenserende) • Høyde over havet: 0 til 3048 meter 83 B Tillegg B Sikkerhet, vedlikehold og helse Dette tillegget inneholder viktig informasjon om sikkerhet, vedlikehold og helse. Viktig sikkerhetsinformasjon Den eneste måten du kan koble strømmen helt fra maskinen på, er ved å koble fra strømkabelen. Hvis du skal koble strømmen fullstendig fra skjermen, må du koble skjermens strømkabel fra maskinen eller strømuttaket. Forsikre deg om at minst en av endene på enhetens strømkabel kan nås slik at du kan koble fra maskinen eller skjermen når det er nødvendig. For din egen sikkerhet og for å forhindre skade på utstyret bør du alltid ta følgende forholdsregler. Koble strømkabelen fra maskinen eller skjermen (ved å trekke i støpselet, ikke i kabelen), og koble fra telefonkabelen hvis en av følgende situasjoner oppstår: • Strømkabelen eller -kontakten blir ødelagt • Du søler noe inn i maskinen • Maskinen er blitt utsatt for søl, regn, væske og annen fuktighet • Maskinen eller skjermen har falt i gulvet eller kabinettet har blitt skadet på annen måte • Du mener at maskinen trenger service eller reparasjon • Du vil rengjøre maskinens deksel eller skjerm • Det oppstår lekkasje av kjølevæske fra maskinen (for Power Mac G5-modeller med væskebasert kjølesystem) Hvis du har tenkt å lagre maskinen over en lengre periode, tar du ut batteriet.84 Tillegg B Sikkerhet, vedlikehold og helse Du bør alltid følge disse forholdsreglene for å hindre at det skjer uhell eller at maskinen eller skjermen skades: • Hold maskinen og skjermen unna vann og fuktighet. • Plasser aldri noe oppå maskinen eller skjermen. • Sørg for at ventilasjonsåpningene på maskinen og skjermen ikke er tildekket. • Åpne aldri skjermens kabinett eller maskinen mens den er på. Du kan utsettes for livstruende strømmengder. • Ved tordenvær skal modemet kobles fra telefonkontakten for å hindre at overspenning skader modemet. Vær forsiktig når du løfter eller flytter maskinen eller skjermen. Pass på at du løfter riktig, slik at du belaster bena og ikke ryggen. Når du skal bære skjermen, må du passe på at skjermen vender mot deg. Ikke bær skjermen ved å holde kun i stativet. Væskebasert kjølesystem Noen Power Mac G5-modeller bruker et væskebasert kjølesystem for å kontrollere temperaturen i kabinettet. Dette kjølesystemet er forseglet og skal kun åpnes av Appleautoriserte serviceleverandører (AASP). Advarsel: Macintosh-maskinens strømkabel er utstyrt med et jordet støpsel. Dette er en sikkerhetsanordning. Ikke forsøk å få støpselet til å passe i en ujordet kontakt. Ta kontakt med en autorisert elektriker som kan montere en jordet kontakt. Du må aldri koble utstyret til en kontakt som ikke er jordet! Advarsel: Elektrisk utstyr kan være farlig hvis det blir brukt feil. Hvis barn skal bruke dette produktet, må de være under tilsyn av voksne. Ikke la barn få tilgang til interne komponenter i elektriske produkter. De bør heller ikke håndtere kabler. Advarsel: Ikke forsøk å åpne eller reparere det væskebaserte kjølesystemet. Hvis du åpner det væskebaserte kjølesystemet, kan det føre til skade på datautstyret, og slike skader dekkes ikke av den begrensede garantien som gjelder for datamaskinen.Tillegg B Sikkerhet, vedlikehold og helse 85 Hvis du vil levere maskinen inn til reparasjon eller har garantispørsmål, kontakter du en Apple-autorisert serviceleverandør eller Apple. Service- og supportinformasjon finnes sammen med dokumentasjonen som fulgte med maskinen. Apple og miljøet Apple erkjenner sitt ansvar for å minimere de miljømessige konsekvensene av selskapets drift og produkter. Mer informasjon Gå til www.apple.com/about/environment. Generelt vedlikehold Hvis du har behov for å rengjøre maskinen eller skjermen ut over å tørke av dem med en ren klut, gjør du følgende: 1 Slå av skjermen og maskinen. 2 Koble strømkabelen fra veggkontakten eller flerkontakten. Hvis skjermen har en strømkabel koblet til en veggkontakt, kobler du fra den denne også. 3 Koble skjermkablene fra maskinen. 4 Rengjør skjermen med en myk, lofri klut som er lett fuktet med mildt såpevann. 5 Rengjør maskinens deksel eller skjermens overflate med en myk, lofri klut som eventuelt er lett fuktet med vann. Viktig: Ikke bruk løsemidler, alkohol, rengjøringsmiddel på sprayboks eller andre stoffer/midler som kan ødelegge overflatene. Advarsel: Ikke bruk maskinen når den ikke står riktig vei. Hvis det skulle forekomme lekkasje av kjølevæske fra maskinen, kobler du fra alle elektriske kabler som er koblet til maskinen, og lar maskinen forbli avslått. Kontakt en Apple-autorisert serviceleverandør eller Apple for å få informasjon om reparasjon av maskinen. Når du har koblet maskinen fra strømnettet, kan du tørke vekk kjølevæsken med en klut. Unngå inhalering og direkte hudkontakt: kjølevæsken kan gi mindre hudirritasjoner. Hvis kjølevæske kommer i kontakt med huden, vasker du deg grundig med såpe og vann. Hvis kjølevæske kommer i kontakt med øynene, skyller du grundig med vann. Alt materiale som brukes til å tørke opp slik væske, skal håndteres som spesialavfall og leveres inn i tråd med lokale miljølover. Svelging av kjølevæske kan være helseskadelig. Håndteringsinformasjon er tilgjengelig fra www.apple.com/about/environment/use/lcs.html. Advarsel: Spray ikke væske direkte på skjermen. Hvis det drypper væske inn i skjermen, kan det forårsake elektrisk støt.86 Tillegg B Sikkerhet, vedlikehold og helse Beskytte den optiske stasjonen Slik sørger du for at den optiske stasjonen fungerer riktig: • Plasser maskinen slik at stasjonsskuffen kan åpnes uten hindringer. • Lukk skuffen når stasjonen ikke er i bruk. • Ikke plasser noe annet enn plater i skuffen. • Ikke berør linsen i stasjonen med fingrene. Ikke tørk av linsen med papir eller andre materialer du har i huset. Hvis linsen må renses, får du kjøpt det riktige utstyret fra en Apple-autorisert serviceleverandør. • Hold maskinen unna vann og fuktighet. Vedlikeholde skjermen Slik vedlikeholder du skjermen for å sørge for at du har glede av den lenge: • Ikke trykk på selve skjermen. • Ikke skriv på skjermen eller berør skjermen med skarpe gjenstander. • Hvis du ikke skal bruke skjermen og maskinen på en dag eller to, slår du av maskin og skjerm eller bruker Strømsparing. • Slå av skjermen, skru ned lysstyrken eller bruk et skjermsparerprogram som gjør skjermen mørk eller varierer bildet på skjermen når maskinen ikke blir brukt over en lengre periode. Viktig informasjon om helse og ergonomi Her er noen retningslinjer for hvordan du kan justere møblene på arbeidsplassen slik at de passer til kroppen din og det blir minst mulig refleks på skjermen. • En justerbar stol som gir stabil og behagelig støtte, er best. Juster stolens høyde slik at lår og legger danner en rett vinkel og føttene hviler flatt på gulvet. Stolens rygglene skal støtte korsryggen. Følg instruksjonene fra produsenten om hvordan du stiller inn stolens rygglene slik at det støtter deg best mulig. • Når du bruker tastaturet, skal skuldrene være avslappede. Vinkelen mellom overarmen og underarmen skal være omtrent 90 grader, og hånd og håndledd skal utgjøre en nesten rett linje. Det er mulig at du må justere stolen for å oppnå den riktige vinkelen mellom underarmene og hendene og tastaturet. Hvis dette gjør at du ikke lenger kan sette føttene på gulvet, kan du bruke en fotstøtte med justerbar høyde slik at føttene får støtte. Du kan også senke skrivebordets bordplate og slik fjerne behovet for en fotstøtte. En annen mulighet er å bruke et skrivebord med tastaturbrett som er lavere enn selve bordplaten. • Plasser musen i samme høyde som tastaturet. La det være god plass til å bevege musen. • Plasser skjermen slik at skjermens øvre kant er like under øyenivå når du sitter ved tastaturet. Du kjenner selv hvilken avstand til skjermen som er behagelig for deg, men de fleste foretrekker en avstand på 45 til 70 cm. Tillegg B Sikkerhet, vedlikehold og helse 87 • Plasser skjermen slik at du ser minst mulig refleks og gjenskinn fra lys og vinduer. Hvis det er mulig, kan du bruke et stativ som kan vinkles. Foten gjør det mulig å justere skjermen i den beste visningsvinkelen slik at refleksene fra kilder du ikke kan flytte, blir minst mulig forstyrrende. Hvis du vil vite mer om helse, sikkerhet og vedlikehold, kan du besøke Apples websted for ergonomi på www.apple.com/about/ergonomics. Lårene svakt vinklet Avslappede skuldre Skjermen plassert for å unngå reflekser Underarmer og hender i en rett linje Underarmene rette eller svakt vinklet Støtte for korsryggen Føttene hviler flatt på gulvet Øvre kant av skjermen er like under øyenivå. (Du må kanskje justere høyden på skjermen ved å legge noe under den eller ved å justere høyden på skrivebordet.) God plass til bena 45–70 cm 89 C Tillegg C Tilkobling til Internett Du kan bruke maskinen til å surfe på World Wide Web, sende e-post til familie og venner og chatte i sanntid via Internett. Her finner du detaljert informasjon om hvordan du kobler maskinen til Internett. For å kunne bruke Internett, trenger du konto hos en Internett-leverandør, og oppsettassistenten kan hjelpe deg med å finne en Internett-leverandør som passer til dine behov. I enkelte land kan ikke oppsettassistenten finne Internett-leverandør for deg. Hvis dette er tilfelle for deg, må du selv ta kontakt med en Internett-leverandør og opprette konto der. Etterpå bruker du informasjonen i dette tillegget og informasjonen du får fra Internett-leverandøren, til å klargjøre maskinen og koble den til Internett. Hvis du ikke allerede har brukt oppsettassistenten til å konfigurere Internettforbindelsen, kan du bruke den nå. Åpne Systemvalg, og klikk på Nettverk-symbolet. Klikk på «Hjelp meg»-knappen for å åpne Nettverksoppsettassistent. Hvis du ikke vil bruke Nettverksoppsettassistent, kan du bruke informasjonen i dette tillegget for å stille inn forbindelsen manuelt. Det finnes fire typer Internett-tilkoblinger: • Oppringt forbindelse: Maskinen er koblet til et telefonuttak ved hjelp av telefonkabelen som følger med (gjelder modeller som leveres med modem). • Høyhastighets DSL- eller kabelmodemforbindelse: Datamaskinen kobles til et spesialmodem som du får fra Internett-leverandøren din, ved hjelp av en Ethernetkabel. • Trådløs AirPort Extreme-forbindelse: Datamaskinen er koblet trådløst til Internett ved hjelp av en AirPort Extreme-basestasjon. • Lokalnettverk (LAN): Datamaskinen kobles til et lokalnettverk ved hjelp av en Ethernet-kabel. Denne typen tilkobling er mest vanlig i firmaer. Før du kobler maskinen til Internett: 1 Få tak i informasjonen du trenger, fra Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren. I neste del, «Samle informasjonen du trenger», finner du informasjon om hva slags informasjon du trenger avhengig av hva slags tilkoblingstype du bruker.90 Tillegg C Tilkobling til Internett Hvis en annen datamaskin på samme sted allerede er koblet til Internett, kan du bruke de samme innstillingene som den maskinen. Slik finner du innstillingene på en Mac OS X-maskin: • Åpne Nettverk-valgpanelet i Systemvalg. • Velg tilkoblingsmetoden du skal bruke, fra Vis-lokalmenyen. • Skriv inn informasjonen på samme sted på maskinen du skal koble til Internett. Slik finner du innstillingene på en Mac OS 9-maskin: • Åpne TCP/IP-kontrollpanelet. • Velg tilkoblingsmetoden du skal bruke, fra lokalmenyen «Tilkobling via». • Finn konfigurasjonen i Konfigurer-lokalmenyen. • Skriv inn denne IP-adressen, subnettmasken og ruteradressen på maskinen du skal koble til Internett. Slik finner du innstillingene på en Windows-PC: Tilkoblingsinformasjonen til en Windows-PC ligger på to steder. • IP-adresse og subnettmaske finner du i kontrollpanelet Nettverkstilkoblinger. • Brukerkontoinformasjonen finner du i kontrollpanelet Brukerkontoer. Du kan skrive ned informasjonen direkte på de neste sidene, og deretter oppgi den i oppsettassistenten. 2 Hvis du bruker et analogt modem, kobler du telefonkabelen (følger med de fleste Macintosh-maskiner) til maskinens modemutgang og til et telefonuttak i veggen. Hvis du bruker et DSL- eller kabelmodem, kobler du modemet til maskinen ved å følge veiledningen som fulgte med modemet.Tillegg C Tilkobling til Internett 91 Samle informasjonen du trenger Du kan skrive inn informasjonen du får fra Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren (eller som du henter fra en annen maskin) direkte på disse sidene og deretter oppgi den i nettverksoppsettassistenten. Hvis du skal stille inn en oppringt telefonforbindelse, trenger du følgende informasjon: • Navn på Internett-leverandør • Konto- eller brukernavn • Passord • Telefonnummeret til Internett-leverandøren • Alternativt telefonnummer • Nummeret du må slå for å få en linje ut Slik stiller du inn et DSL- eller kabelmodem, tilkobling via et lokalnettverk eller en trådløs forbindelse med AirPort Extreme: m Først velger du tilkoblingstype (hvis du ikke vet hvilken tilkoblingstype du skal bruke, spør du systemadministratoren eller Internett-leverandøren): • Manuelt • Bruker DHCP med en manuell adresse • Med DHCP • Med BootP • PPP Hvis du er usikker, kan det hende at du bør velge «Med DHCP» fordi nettverket oppgir mye av den nødvendige informasjonen automatisk. Hvis du valgte «Manuelt» eller «Bruker DHCP med manuell adresse», trenger du følgende informasjon: • IP-adresse • Subnettmaske • Ruteradresse Merk: Hvis du valgte «Bruker DHCP med manuell adresse», trenger du ikke oppgi subnettmaske eller ruteradresse. Hvis du valgte «Med DHCP», kan følgende informasjon komme til nytte (spør Internettleverandøren om den er nødvendig): • DHCP-klient-ID • DNS-tjenere92 Tillegg C Tilkobling til Internett Hvis du valgte «PPP» (for PPPoE-forbindelser), trenger du følgende: • Tjenesteleverandør • Kontonavn • Passord • PPPoE-tjenestenavn Informasjonen nedenfor er valgfri. Spør Internett-leverandøren eller systemadministratoren om du trenger å oppgi den. • DNS-tjenere • Domenenavn • Proxytjener Skrive inn informasjonen Når du har fått informasjonen du trenger, fra Internett-leverandøren eller systemadministratoren, kan du klikke på «Hjelp meg»-knappen i Nettverk-valgpanelet for å åpne Nettverksoppsettassistent, eller du kan skrive inn informasjonen manuelt. Hvis du vil legge inn informasjonen manuelt, følger du trinnene som gjelder tilkoblingstypen du bruker. • Oppringt modemforbindelse med PPP (Point-to-Point Protocol) (les side 92) • Kabelmodem, DSL- eller lokalnettverksforbindelse (side 95) med disse konfigurasjonene: • Manuelt • DHCP • PPPoE • AirPort Extreme trådløs forbindelse (les side 100) Oppringt modemforbindelse med PPP (PPP = Point-toPoint protocol) Den vanligste måten å koble maskinen til Internett på er å bruke et analogt modem (modem for oppringt forbindelse). Modemet bruker en metode som kalles PPP (Pointto-Point Protocol), for tilkoblingen til en Internett-leverandør. Forsikre deg om at modemet er koblet til en telefonlinje og at du har informasjonen fra Internett-leverandøren din tilgjengelig (se side 91). Slik angir du nettverksinnstillinger for tilkobling via utgangen for det interne modemet: 1 Velg Apple (K) > Systemvalg fra menylinjen. 2 Klikk på Nettverk.Tillegg C Tilkobling til Internett 93 3 Velg Nettverksutganger fra Vis-lokalmenyen, og klikk for å markere avkrysningsruten ved siden av Internt modem. 4 Flytt Internt modem til øverst i listen over utgangskonfigurasjoner for å gjøre det til det primære, eller foretrukne, nettverksgrensesnittet. 5 Velg Internt moden fra Vis-lokalmenyen, og klikk på PPP. 6 Skriv inn informasjonen du skaffet fra Internett-leverandøren, og klikk på Ta i bruk. 94 Tillegg C Tilkobling til Internett Slik tester du Internett-konfigurasjonen din: 1 Åpne programmet Internet Connect (som ligger i Programmer-mappen). 2 Klikk på symbolet for Internt modem (hvis nødvendig). 3 Skriv inn telefonnummeret modemet skal ringe, kontonavet og passordet ditt (hvis nødvendig). 4 Klikk på Koble til. Internet Connect ringer til Internett-leverandøren din og oppretter en forbindelse. Hvis du vil at maskinen skal koble seg til Internett automatisk når du starter et TCP/IP-program, for eksempel en nettleser: 1 Klikk på PPP-valg på PPP-fanen i valgpanelet Nettverk. 2 Marker avkrysningsruten «Koble til automatisk ved behov». 3 Klikk på OK og Ta i bruk. DSL-, kabelmodem- eller LAN-forbindelse til Internett Hvis du kobler maskinen til Internett ved hjelp av et DSL- eller kabelmodem eller Ethernet, spør du Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren om hvordan du bør konfigurere Internett-tilkoblingen: • Manuelt. Ved manuell konfigurering oppgir Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren en statisk IP-adresse og annen informasjon du skriver inn i valgpanelet Nettverk. • Med DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Ved DHCP-konfigurering angir DHCP-tjeneren automatisk informasjonen for deg. • Med PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet). Hvis du bruker et DSL-modem og trenger brukernavn og passord for Internett-tilkoblingen, er det mulig at du bør konfigurere nettverket til å bruke PPPoE.Tillegg C Tilkobling til Internett 95 Forsikre deg om at du har informasjonen du har fått fra Internett-leverandøren, tilgjengelig mens du konfigurerer nettverket (se side 91). Slik angir du nettverksinnstillinger for den innebygde Ethernet-utgangen: 1 Velg Apple (K) > Systemvalg fra menylinjen. 2 Klikk på Nettverk. 3 Velg Nettverksutganger fra lokalmenyen Vis. 4 Marker avkrysningsruten Innebygd Ethernet. 5 Flytt Innebygd Ethernet til øverst i listen over utgangskonfigurasjoner for å gjøre det til det primære, eller foretrukne, nettverksgrensesnittet. Når dette er gjort, følger du instruksjonene fra Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren for å konfigurere nettverksforbindelsen manuelt, med DHCP eller med PPPoE.96 Tillegg C Tilkobling til Internett Manuell konfigurering Ha den statiske IP-adressen, ruteradressen og subnettmasken fra Internettleverandøren klar (se side 91). Slik stiller du inn en manuell konfigurasjon: 1 Åpne Nettverk-valgpanelet, og velg Innebygd Ethernet fra Vis-lokalmenyen. 2 Klikk på TCP/IP hvis du ikke er i TCP/IP-panelet. 3 Velg Manuelt fra lokalmenyen Konfigurer IPv4. 4 Skriv inn informasjonen i de riktige feltene. 5 Klikk på Ta i bruk. Når du har konfigurert nettverkstilkoblingen, er Internett-forbindelsen klar. Test Internett-forbindelsen ved å åpne en nettleser eller et annet TCP/IP-program.Tillegg C Tilkobling til Internett 97 DHCP-konfigurering Når du har klargjort en DHCP-konfigurasjon, oppgir DHCP-tjeneren automatisk nettverksinformasjonen. Slik oppretter du en DHCP-konfigurasjon: 1 Åpne Nettverk-valgpanelet, og velg Innebygd Ethernet fra Vis-lokalmenyen. 2 Klikk på TCP/IP hvis du ikke er i TCP/IP-panelet. 3 Velg Med DHCP fra lokalmenyen Konfigurer IPv4. 4 Klikk på Ta i bruk. Test Internett-forbindelsen ved å åpne en nettleser eller et annet TCP/IP-program. Merk: Med mindre Internett-leverandøren har gitt deg annen informasjon, skriver du ikke noe i feltene DHCP-klient-ID og Søkedomener.98 Tillegg C Tilkobling til Internett PPPoE-konfigurering Noen DSL-baserte Internett-leverandører bruker PPPoE (Point-to-Point protocol over Ethernet). Hvis du bruker et DSL-modem og trenger brukernavn og passord for Internett-tilkoblingen, bør du spørre Internett-leverandøren din om du skal koble til ved hjelp av PPPoE. Slik stiller du inn en PPPoE-forbindelse: Ha brukernavn og passord (hvis nødvendig, også adressen til domenenavntjeneren (DNS-adressen) du har fått fra Internett-leverandøren din) tilgjengelig (se side 91). 1 Åpne Nettverk-valgpanelet, og velg Innebygd Ethernet fra Vis-lokalmenyen. 2 Klikk på PPPoE, og marker avkrysningsruten «Koble til ved hjelp av PPPoE». 3 Skriv inn informasjonen i de riktige feltene. Hvis du vil at alle som bruker maskinen, skal bruke samme tilkoblingsmetode, markerer du avkrysningsruten «Arkiver passord». Merk: Hvis du vil at maskinen skal koble seg til Internett automatisk når du åpner et TCP/IP-program, for eksempel en nettleser, klikker du på PPPoE-valg og markerer deretter avkrysningsruten «Koble til automatisk ved behov».Tillegg C Tilkobling til Internett 99 4 Klikk på TCP/IP, og velg enten Med PPP eller Manuelt fra lokalmenyen Konfigurer IPv4 (følg instruksjonene fra Internett-leverandøren). Hvis du har fått oppgitt en statisk IPadresse fra Internett-leverandøren, velger du Manuelt og skriver deretter inn adressen i IP-adresse-feltet. 5 Skriv inn DNS-adressene (DNS = Domain Name Server) i DNS-tjenere-feltet. 6 Klikk på Ta i bruk. Når du har konfigurert nettverkstilkoblingen, er Internett-forbindelsen klar. Du kan teste Internett-forbindelsen ved å åpne en nettleser eller et annet TCP/IP-program. Viktig: Hvis du ikke markerer valget for automatisk tilkobling, må du åpne programmet Internet Connect, velge riktig konfigurasjon og deretter klikke på Koble til. Hvis du trenger mer informasjon, velger du Hjelp > Internet Connect Hjelp fra menylinjen øverst på skjermen. 100 Tillegg C Tilkobling til Internett Trådløs AirPort Extreme-forbindelse Du kan konfigurere AirPort Extreme-nettverket og Internett-forbindelsen ved hjelp av AirPort oppsettassistent, som du finner i Verktøy-mappen i Programmer-mappen. Assistenten hjelper deg med konfigurering av AirPort Extreme-basestasjonen, og stiller inn maskinen til å bruke AirPort Extreme. Hvis du vil ha mer informasjon om AirPort Extreme-basestasjonen, leser du heftet Klargjøringsoversikt for AirPort Extremebasestasjon som fulgte med basestasjonen. Hvis AirPort Extreme-basestasjonen allerede er konfigurert, vil AirPort Extreme-kortet vanligvis kunne bruke den med en gang. Slik kontrollerer du om du har tilgang til et AirPort Extreme-nettverk: m Klikk på AirPort-symbolet i menylinjen, og velg et AirPort-nettverk fra menyen. Hvis du ikke ser et AirPort-nettverk i menyen, kan du bruke AirPort oppsettassistent til å kontrollere eller endre innstillingene, eller du kan endre dem ved hjelp av Nettverkvalgpanelet i Systemvalg. Stille inn en AirPort Extreme-forbindelse manuelt Få tak i følgende informasjon fra systemadministratoren hvis du skal konfigurere en forbindelse manuelt. Denne metoden bruker angitte forhåndsinnstilte adresser for tjenerne og maskinen din. Hvis du kobler til ved hjelp av DHCP, vil det meste av denne informasjonen oppgis automatisk av nettverket, så spør systemadministratoren om hva slags informasjon du trenger. • DNS-adresser (DNS = Domain name server) hvis det er nødvendig • Adressekonfigurering via DHCP eller manuell IP • IP-adresse • Ruteradresse • Subnettmaske • Passord, hvis det er nødvendigTillegg C Tilkobling til Internett 101 Deretter forsikrer du deg om at AirPort-valgene er aktivert i Nettverk-valgpanelet. Slik angir du nettverksinnstillinger for en AirPort Extreme-forbindelse: 1 Velg Apple (K) > Systemvalg fra menylinjen. 2 Klikk på Nettverk. 3 Velg Nettverksutganger fra lokalmenyen Vis. 4 Marker avkrysningsruten ved siden av AirPort. Når dette er gjort, følger du instruksjonene for å konfigurere nettverksforbindelsen manuelt eller med DHCP med opplysningene du fikk oppgitt fra Internett-leverandøren eller nettverksadministratoren. Hvis du konfigurerer nettverket selv, kan det være enklere å konfigurere nettverket ved hjelp av DHCP, fordi tjeneren tildeler IP-adresser automatisk.102 Tillegg C Tilkobling til Internett 5 Velg AirPort fra Vis-lokalmenyen. 6 Klikk på TCP/IP hvis du ikke er i TCP/IP-panelet. 7 Velg Manuelt eller Med DHCP fra Konfigurer IPv4-lokalmenyen. • Hvis du velger Manuelt, oppgir du den nødvendige informasjonen i feltene. • Hvis du velger DHCP, trenger du ikke å oppgi mer informasjon hvis ikke systemadministratoren har bedt deg om å gjøre det. 8 Klikk på AirPort, og angi innstillingene for tilkobling til et AirPort Extreme-nettverk etter omstart eller vekking fra dvale. 9 Klikk på Ta i bruk. Når du har konfigurert AirPort-innstillingene, er Internett-forbindelsen klar. Slik tester du AirPort Extreme-forbindelsen: m Klikk på AirPort-symbolet i menylinjen, og velg Slå på AirPort. Alle AirPort Extreme-nettverk innenfor rekkevidde skal vises i menyen.Tillegg C Tilkobling til Internett 103 Problemløsing Internett-tilkobling via DSL- eller kabelmodem eller lokalnettverk Hvis du har Internett-forbindelse via DSL- eller kabelmodem eller lokalnettverk (LAN) og ikke kan koble til, kan du forsøke følgende: Viktig: Instruksjoner som handler om modemer, gjelder ikke for tilkoblinger via lokalnettverk. Lokalnettverksbrukere kan ha huber, svitsjer og tilkoblingsbokser som brukere av DSL- og kabelmodem ikke har. Hvis lokalnettverksbrukere har problemer, bør de heller kontakte nettverksadministratoren enn Internett-leverandøren. Kontroller kabler og strømforsyning Forsikre deg om at alle modemkabler er ordentlig koblet til, inkludert strømkabelen, kabelen fra modemet til datamaskinen og kabelen fra modemet til vegguttaket. Kontroller kabler og strømforsyningen til Ethernet-huber og -rutere. Slå modemet av og deretter på igjen, og nullstill modemmaskinvaren Slå av DSL- eller kabelmodemet, og slå det på igjen etter et par minutter. Noen Internett-leverandører anbefaler at du kobler modemet fra strømnettet ved å trekke støpselet ut av kontakten. Hvis modemet har en nullstillknapp, trykker du på den enten før du slår modemet av eller etter at du har slått det på igjen. PPPoE-tilkobling Hvis du ikke får koblet maskinen til Internett-leverandøren ved hjelp av PPPoE, kontrollerer du først at alle kabler er riktig koblet til. Deretter slår du modemet av og på og nullstiller modemmaskinvaren. Kontroller Systemvalg-innstilllinger 1 Velg Apple (K) > Systemvalg fra menylinjen. 2 Klikk på Nettverk. 3 Velg Nettverksutganger fra lokalmenyen Vis. 4 Flytt Innebygd Ethernet til øverst i listen over nettverksutganger. 5 Velg Innebygd Ethernet fra lokalmenyen Vis. 6 Klikk på PPPoE. 7 Marker avkrysningsruten «Koble til ved hjelp av PPPoE». 8 Kontroller Kontonavn-feltet for å forsikre deg om at det som står der, er informasjonen du fikk fra Internett-leverandøren. 9 Hvis du valgte å arkivere passordet, skriver du det inn på nytt for å være sikker på at det er riktig. 10 Klikk på TCP/IP. Forsikre deg om at informasjonen du har oppgitt i dette panelet, er den samme som du fikk fra Internett-leverandøren din. 11 Klikk på Ta i bruk.104 Tillegg C Tilkobling til Internett Nettverkstilkobling Hvis du har to eller flere maskiner som forsøker å dele en Internett-forbindelse, bør du forsikre deg om at nettverket er riktig satt opp. Du må finne ut om Internettleverandøren gir ut én eller flere IP-adresser for hver datamaskin. Hvis kun én IP-adresse er i bruk, må du ha en ruter som kan dele forbindelsen. Slik deling kalles NAT (Network Address Translation). Hvis du trenger informasjon om innstillinger finner du det i dokumentasjonen som fulgte med ruteren, eller du kan spørre den som satte opp nettverket du bruker. AirPort Extreme-basestasjonen kan brukes til å dele én IP-adresse på flere datamaskiner. Hvis du trenger informasjon om bruk av AirPort Extreme-basestasjonen, slår du opp i det skjermbaserte hjelpsystemet, eller du kan gå til Apples AirPort-websted på www.apple.com/airport. Hvis tipsene over ikke er til hjelp, tar du kontakt med Internett-leverandøren. 105 Communications Regulation Information FCC Compliance Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Computer, Inc., could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product was tested for EMC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Apple Authorized Reseller. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Computer, Inc. Product Compliance, 1 Infinite Loop M/S 26-A, Cupertino, CA 95014-2084, 408-974-2000. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. VCCI Class B Statement European Community Complies with European Directives 72/23/EEC, 89/336/EEC, and 99/5/EEC. Laser Information Do not attempt to disassemble the cabinet containing the laser. The laser beam used in this product is harmful to the eyes. The use of optical instruments, such as magnifying lenses, with this product increases the potential hazard to your eyes. For your safety, have this equipment serviced only by an Apple Authorized Service Provider. If you have an internal Apple CD-ROM, DVD-ROM, or DVD-RAM drive in your computer, your computer is a Class 1 laser product. The Class 1 label, located in a user-accessible area, indicates that the drive meets minimum safety requirements. A service warning label is located in a service-accessible area. The labels on your product may differ slightly from the ones shown here. Warning: Making adjustments or performing procedures other than those specified in your equipment’s manual may result in hazardous radiation exposure. Class 1 label Service warning label106 Laser Specifications Laser on pickup unit (when reading a CD): • Type: Semiconductor GaAlAs laser • Wavelength: 790 nm • Power out of objective lens: 3.3 mW • Beam divergence: horizontal 12º vertical 35º Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the optional AirPort Extreme Card is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, it is advised to use the wireless equipment in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. Mouse and Keyboard Information The Apple optical mouse is a Class 1 LED product. This product complies with the requirements of European Directives 72/23/EEC and 89/336/EEC. It also complies with the Canadian ICES-003 Class B Specification. Høyrisikoaktiviteter Denne datamaskinen er ikke beregnet for bruk i drift av kjernekraftverk, flynavigasjons- eller flykommunikasjonssystemer, luftfartskontroll eller annen bruk hvor feil i maskinen kan føre til død, skader eller alvorlige miljøødeleggelser. ENERGY STAR® Compliance As an ENERGY STAR® partner, Apple has determined that standard configurations of this product meet the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR® program is a partnership with office product equipment manufacturers to promote energy-efficiency. Reducing energy consumption of office products saves money and reduces pollution by eliminating wasted energy. Informasjon om avhending av batterier Brukte batterier skal leveres inn som spesialavfall. Nederlands Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Elektrisk og elektronisk avfall Sørg for at du følger lokale lover og forskrifter om elektrisk og elektronisk avfall når du kasserer Power Mac G5-maskinen. Informasjon om telefonbruk og Apple 56K-modemer Gi beskjed til telefonselskapet Noen telefonselskaper er krever at du gir beskjed til deres lokalkontor om at du kobler et modem til en av deres telefonlinjer. Information You Need in the United States The internal modem complies with Part 68 of the FCC rules. On the back of this equipment is a label that contains, among other information, the FCC registration number and ringer equivalence number (REN). If requested, provide this information to your telephone company. • Ringer equivalence number (REN): 0.1B (part numbers M9455 and M9457) and 0.6B (part number M9454). The REN is useful for determining the quantity of devices you may connect to your telephone lines and still have all those devices ring when your telephone number is called. In most, but not all areas, the sum of the RENs of all devices connected to one line should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN, you should contact your local telephone company to determine the maximum REN for your calling area. • Telephone jack type: USOC, RJ-11 An FCC-compliant telephone cord and modular plug are provided with this equipment. This equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular jack that complies with Part 68 rules. See the installation instructions for details. Telephone Line Problems If your telephone doesn’t work, there may be a problem with your telephone line. Disconnect the modem to see if the problem goes away. If it doesn’t, report the problem either to your local telephone company or to your company’s telecommunications department. If disconnecting the modem eliminates the problem, the modem itself may need service. See the service and support information that came with your Apple product for instructions on how to contact Apple or an Apple Authorized Service Provider for assistance. 107 If you do not disconnect your modem when it is adversely affecting the telephone line, the telephone company has the right to disconnect your service temporarily until you correct the problem. The telephone company will notify you as soon as possible. Also, you will be informed of your right to file a complaint with the FCC. The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the operation of your equipment. If this happens, the telephone company will provide advance notice in order for you to make the necessary modifications to maintain uninterrupted service. The internal modem will not work with party lines, cannot be connected to a coin-operated telephone, and may not work with a private branch exchange (PBX). Telephone Consumer Protection Act The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic device to send any message via a telephone fax machine unless such message clearly contains, in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of the transmission, the date and time it was sent and an identification of the business, other entity, or individual sending the message and the telephone number of the sending machine of such business, entity, or individual. Information You Need in Canada The Industry Canada (IC) label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network protective, operational, and safety requirements. The Department does not guarantee the equipment will operate to a user’s satisfaction. Before installing this equipment, make sure that you are permitted to connect to the facilities of the local telecommunications company. Be sure you use an acceptable method of connection to install the equipment. In some cases, you may extend the company’s internal wiring for single-line individual service by means of a certified telephone extension cord. Be aware, however, that compliance with these conditions may not prevent degradation of service in some situations. Repairs to certified equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated by the supplier. Any equipment malfunctions or repairs or alterations that you make to this equipment may cause the telecommunications company to request that you disconnect the equipment. In Canada, contact Apple at: 7495 Birchmount Road, Markham, Ontario, L3R 5G2, 800-263-3394 Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority or electrician. • Load number: 0.1 (part numbers M9455 and M9457) and 0.2 (part number M9454). The load number (LN) assigned to each terminal device denotes the percentage of the total load to be connected to the telephone loop that is used by the device, to prevent overloading. The termination of a loop may consist of any combination of devices, subject only to the requirement that the sum of the load numbers of all devices does not exceed 100. • Telephone jack type: CA-11 Informations Destinées aux Utilisateurs Canadiens L’étiquette d’Industrie Canada identifie un matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conforme à certaines normes de protection, d’exploitation et de sécurité des réseaux de télécommunications. Le Ministère n’assure toutefois pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur. Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de la raccorder au réseau de l’enterprise locale de télécommunication. Le matériel doit également être installé en suivant une méthode acceptée de raccordement. Dans certains cas, le câblage appartenant à l’enterprise utilisé pour un service individuel à ligne unique peut être prolongé au moyen d’un dispositif homologué de raccordement (cordon prolongateur téléphonique). L’abonné ne doit pas oublier qu’il est possible que la conformité aux conditions énoncées ci-dessus n’empêche pas la dégradation du service dans certaines situations. De fait, les enterprises de télécommunication ne permettent pas que l’on raccorde un matériel aux prises d’abonnés, sauf dans les cas précis prévus par les terifs particuliers de ces enterprises. Warning: Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines, and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas. 108 Les réparations de matériel homologué doivent être effectuées par un centre d’entretien canadien autorisé désigné par la fournisseur. La compagnie de télécommunications peut demander à l’utilisateur de débrancher un appareil suite à des réparations ou à des modifications effectuées par l’utilisateur ou en raison d’un mauvais fonctionnement. Veuillez contacter Apple pour des informations supplémentaires: Apple Canada, Inc. 7495 Birchmount Road Markham, Ontario Canada L3R 5G2 Service à la clientèle d’Apple Canada : 800-263-3394 L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui-même; il doit avoir recours à une service d’inspection des installations électriques ou à un électricien, selon le cas. • Numéro de charge : 0.2 L’indice de charge (IC) assigné à chaque dispositif terminal indique, pour éviter toute surcharge, le pourcentage de la charge totale qui sera raccordée à un circuit téléphonique bouclé utilisé par ce dispositif. La terminaison du circuit bouclé peut être constituée de n’importe quelle combinaison de dispositifs pourvu que la somme des indices de charge de l’ensemble des dispositifs ne dépasse pas 100. • Type de prise téléphonique : CA-11 Information You Need in the United Kingdom This terminal equipment is intended for direct connection to the analogue Public Switched Telecommunications Network and is approved for use within the United Kingdom with the following features: • Modem facility • Autocalling facility • Autoanswer facility • DTMF signaling Operation in the absence of proceed indication or upon detection of proceed indication This product is in conformity with relevant regulatory standards following the provisions of European Council Directives 73/23/EEC (Low Voltage Directive) and 89/336/EEC amended by 92/31/EEC (EMC Directive). Informationen fur Deutschland Diese Modem-Karte ist als Endeinrichtung vorgesehen und muss an ein TAE mit F-Kodierung angeschlossen werden. Diese Endeinrichtung ist in Konformität gemäss Niederspannungsrichtlinie 73 / 23 / EWG sowie EMC-Richtlinien 89 / 336 / EWG und 92 / 31 / EWG. Informations pour la France Ce matériel est conforme aux normes applicables de sécurité éléctrique d’après la directive 73 / 23 / CEE et aux normes applicables de comptabilité éléctromagnétique d’après la directive 89 / 336 / CEE, modifié par la directive 92 / 31 / CEE. Information You Need in Australia All telecommunications devices are required to be labelled as complying to the Australian telecommunications standards, ensuring the health and safety of the operator and the integrity of the Australian telecommunications network. To provide compliance with the Australian Communications Authority’s technical standards, please ensure that the following AT commands are maintained: • ATB0 (ITU/CCITT operation) • AT&G0 (no guard tone) • AT&P1 (33/66 pulse dial make/break ratio) • ATS0 = 0 or ATS0 = 1 (no answer or answer greater than one ring) • ATS6 = 95 (DTMF period between 70–255 ms) • ATS11 = 95 (DTMF period between 70–255 ms) For calls that are automatically generated, a total of three call attempts are allowed to a telephone number, with a minimum period between calls of 2 seconds. If the call does not connect after three attempts, 30 minutes must expire before automatic redialing may be initiated. Failure to set the modem (and any associated communications software) to the above settings may result in the modem being non-compliant with Australian telecommunications standards. Under these circumstances a user could be subject to significant penalties under the Telecommunications Act 1997. This modem must be properly secured in order for you to use it. Telecommunications network voltages exist inside the computer and the telecommunications line connection must be removed before opening the computer. Information You Need in New Zealand This modem is fully approved to operate on the New Zealand telecommunications network under Telepermit number PTC 211/04/002 (part numbers M9455 and M9457) and PTC 211/01/062 (part number M9454). All telecommunications devices are required to hold a Telepermit and be labelled Avertissement : Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que tout les fils de mise à la terre du secteur, des lignes téléphoniques et les canalisations d’eau métalliques, s’il y en a, soient raccordés ensemble. Cette précaution est particulièrement importante dans les régions rurales. 109 accordingly with the approved Telepermit number to comply with the New Zealand telecommunications standards, ensuring the health and safety of the operator and the integrity of the New Zealand telecommunications network. To ensure compliance, all calls that are automatically generated should not make more than 10 call attempts to the same number within any 30 minute period with a minimum period between calls of 30 seconds. Failure to adhere to these standards may result in the modem being non-compliant with New Zealand Telecom standards. Under these circumstances a user could be subject to significant penalties. Important: The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates that only Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance that any item will work correctly in all respects with another item of Telepermitted equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is compatible with all of Telecom’s network services. iPod touch Brukerhåndbok5 Kapittel 1: Komme i gang 5 Hva du trenger 5 Registrere iPod touch 6 Synkronisere med iTunes 10 E-post-, kontakter- og kalenderkontoer 12 Installere konfigurasjonsprofiler 13 Koble iPod touch fra datamaskinen 14 Kapittel 2: Det grunnleggende 14 iPod touch-oversikt 16 Hjem-skjermen 18 Knapper 20 Berøringsskjerm 22 Skjermbasert tastatur 26 Tilkobling til Internett 27 Batteri 28 Rengjøre iPod touch 28 Nullstille og starte iPod touch på nytt 30 Kapittel 3: Musikk og video 30 Overføre musikk, video og annet 32 Musikk og annet lydinnhold 38 Videoer 40 Stille inn et dvaletidsur 40 Endre navigeringsknapper 42 Kapittel 4: iTunes og App Store 42 iTunes Wi-Fi Music Store 46 App Store 51 Synkronisere kjøpt innhold 52 Bekrefte kjøp 52 Oppdatere kontoen din 2 InnholdInnhold 3 53 Kapittel 5: Safari 53 Vise websider 56 Søke på Internett 56 Bokmerker 57 Web Clip-koblinger 59 Kapittel 6: Mail 59 Konfigurere e-postkontoer 59 Sende e-postmeldinger 60 Lese e-post 64 Organisere e-postmeldinger 65 Kapittel 7: Flere programmer 65 Kart 71 YouTube 74 Bilder 78 Kalender 82 Kontakter 83 Aksjer 84 Været 85 Notater 86 Kalkulator 88 Klokke 92 Kapittel 8: Innstillinger 92 Wi-Fi 93 VPN 93 Hent nye data 94 Lysstyrke 94 Generelt 100 Musikk 100 Video 101 Bilder 101 E-post, kontakter, kalendere 104 Safari 105 Nike + iPod 107 Tillegg A: Problemløsing 107 Generelt 108 iTunes og synkronisering 110 Lyd, musikk og video 111 iTunes Store 111 Safari, Mail og Kontakter4 Innhold 112 Sikkerhetskopiere iPod touch 114 Oppdatere og gjenopprette iPod touch-programvaren 115 Funksjoner for særlige behov på iPod touch 116 Tillegg B: Andre ressurser 116 Sikkerhet-, programvare- og serviceinformasjon 117 iPod touch-optimalisert brukerhåndbok 117 Informasjon om avhending og resirkulering 5 · ADVARSEL: For å unngå skader er det viktig at du leser alle instruksjonene i denne håndboken og sikkerhetsinformasjonen i Viktig produktinformasjon på www.apple.com/no/support/manuals/ipodtouch før du bruker iPod touch. Hva du trenger For å kunne bruke iPod touch trenger du:  En Mac eller PC med en USB 2.0-port og ett av følgende operativsystemer:  Mac OS X versjon 10.4.10 eller nyere  Windows XP Home eller Professional med Service Pack 2 eller nyere  Windows Vista Home Premium, Business, Enterprise eller Ultimate  Skjermoppløsning på 1024 x 768 eller høyere  iTunes 8.0 eller nyere, tilgjengelig på www.itunes.com/no/download  En iTunes Store-konto (for kjøp fra iTunes Wi-Fi Music Store eller App Store)  Internett-forbindelse (bredbånd anbefales) Registrere iPod touch Før du kan bruke noen av funksjonene til iPod touch, må du bruke iTunes for å konfigurere iPod touch. Du kan også registrere iPod touch-enheten og opprette en iTunes Store-konto (tilgjengelig i de fleste land), hvis du ikke har en konto fra før. Registrere iPod touch: 1 Last ned og installer den nyeste versjonen av itunes fra www.itunes.com/no/download. 1 Komme i gang2 Koble iPod touch til en USB 2.0-port på en Mac eller PC via kabelen som fulgte med iPod touch. 3 Følg instruksjonene i iTunes for å registrere iPod touch og synkronisere iPod touch med kontakter, kalendere og bokmerker på datamaskinen. Synkronisere med iTunes Med iPod touch er det enkelt å få tilgang til musikk, videoer, nedlastede programmer og annet innhold i iTunes-biblioteket. iTunes kan synkronisere all denne informasjonen med iPod touch, i tillegg til kontakter, kalendere og nettleserbokmerker. Klargjøre synkronisering Du kan stille inn iTunes til å synkronisere hva som helst av følgende:  Musikk og lydbøker  Filmer  TV-programmer  Podcaster  Bilder  Kontakter – navn, telefonnumre, adresser, e-postadresser og mer  Kalendere – avtaler og hendelser  E-postkontoinnstillinger  Websidebokmerker  Programmer som er kjøpt eller lastet ned fra iTunes Store Du kan endre synkroniseringsinnstillingene når iPod touch er koblet til datamaskinen. 6 Kapittel 1 Komme i gangKapittel 1 Komme i gang 7 Musikk, lydbøker, podcaster, videoinnhold og kjøpte programmer overføres fra iTunesbiblioteket. Hvis du ikke allerede har innhold i iTunes, kan du enkelt kjøpe, abonnere på innhold og laste ned filer til iTunes fra iTunes Store (tilgjengelig i enkelte land). Du kan også overføre musikk fra CDene dine til iTunes-biblioteket. Hvis du vil vite mer om iTunes og iTunes Store, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes Hjelp. Kontakter, kalendere og websidebokmerker synkroniseres fra programmer på datamaskinen, som beskrevet i neste avsnitt. Kontakter og kalendere synkroniseres begge veier mellom datamaskinen og iPod touch. Hvis du har lagt til eller endret informasjon på iPod touch, synkroniseres informasjonen med datamaskinen og omvendt. Websidebokmerker synkroniseres også begge veier. Bilder kan synkroniseres fra et program eller en mappe. E-postkontoinnstillinger synkroniseres kun fra datamaskinens e-postprogram til iPod touch. Dette gjør det mulig å tilpasse e-postkontoene på iPod touch uten at det påvirker e-postinnstillingene på datamaskinen. Merk: Du kan også konfigurere e-postkontoer direkte på iPod touch. Les «E-post-, kontakter- og kalenderkontoer» på side 10. Innhold du har kjøpt fra iTunes Wi-Fi Music Store eller App Store på iPod touch, synkroniseres med iTunes-biblioteket. Du kan også kjøpe eller laste ned musikk og programmer direkte fra iTunes Store på datamaskinen og deretter synkronisere det med iPod touch. Hvis du vil, kan du gjøre innstillinger slik at iPod touch synkroniserer kun deler av innholdet på datamaskinen. Du kan for eksempel velge å synkronisere kun bestemte musikkspillelister eller kun videopodcaster du ikke har vist tidligere. Viktig: Du kan ikke koble til og synkronisere flere enn én iPod touch om gangen. Koble fra den ene før du kobler til en annen. Du bør være logget på din egen brukerkonto på datamaskinen når du kobler til iPod touch. Hvis du bruker en PC, og skal synkronisere flere enn én iPod touch eller iPod med samme brukerkonto på datamaskinen, må du bruke de samme synkroniseringsinnstillingene for hver enhet. Konfigurere iTunes-synkronisering: 1 Koble iPod touch til datamaskinen din, og åpne iTunes (hvis den ikke åpner seg automatisk). 2 Marker iPod touch i sidepanelet i iTunes. 3 Konfigurer synkroniseringsinnstillingene i hvert av innstillingspanelene. I neste avsnitt finner du en beskrivelse av panelene. Merk: Hvis du konfigurerer iPod touch til å synkronisere kontakter, kalendere og bokmerker med MobileMe eller Microsoft Exchange, deaktiveres synkroniseringen av dette i iTunes. Les «Konfigurere kontoer» på side 11.4 Klikk på Bruk, nederst i høyre hjørne på skjermen. Standardinnstillingen er at «Åpne iTunes når denne iPod-enheten kobles til» er markert. iPod touch-innstillingspaneler i iTunes Avsnittene nedenfor beskriver hvert av iPod touch-innstillingspanelene. Hvis du vil vite mer, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes Hjelp. Oversikt-panelet Marker «Åpne iTunes når denne iPod-enheten kobles til» hvis du vil at iTunes skal åpne og synkronisere iPod touch automatisk når du kobler enheten til datamaskinen. Fjern markeringen hvis du kun vil synkronisere ved å klikke på Synkroniser-knappen i iTunes. Hvis du vil vite mer om hvordan du forhindrer automatisk synkronisering, kan du lese «Forhindre automatisk synkronisering» på side 10. Marker «Synkroniser kun avkryssede sanger og videoer» hvis du vil synkronisere kun objekter som er krysset av i iTunes-biblioteket. Marker «Manuell håndtering av musikk og videoer» hvis du vil slå av automatisk synkronisering i innstillingspanelene for musikk og video. Les «Manuell håndtering av innhold» på side 31. Musikk-, Filmer-, TV-programmer- og Podcaster-panelet I disse panelene angir du hvilket medieinnhold du vil synkronisere. Du kan synkronisere musikk, filmer, TV-programmer og podcaster eller markere de spillelistene og objektene du vil ha på iPod touch. 8 Kapittel 1 Komme i gangKapittel 1 Komme i gang 9 Hvis du vil vise leide filmer på iPod touch, overfører du dem til iPod touch ved å bruke Filmer-panelet i iTunes. Hvis det ikke er nok plass til alt innholdet du har valgt, på iPod touch, spør iTunes om du vil opprette en spesialspilleliste. iTunes oppretter spillelisten for deg og synkroniserer med iPod touch. Bilder-panelet Du kan synkronisere bilder med iPhoto 4.0.3 eller nyere eller Aperture på Mac og med Adobe Photoshop Album 2.0 eller nyere eller Adobe Photoshop Elements 3.0 eller nyere på PC. Du kan også synkronisere bilder fra en hvilken som helst mappe på datamaskinen som inneholder bilder. Info-panelet I Info-panelet kan du konfigurere synkroniseringsinnstillingene for kontakter, kalendere, e-postkontoer og nettleseren.  Kontakter Du kan synkronisere kontakter med programmer som adressebøkene i Mac OS X, Microsoft Entourage, Yahoo! og Google på en Mac, eller med adressebøkene i Yahoo!, Google, Windows (Outlook Express), Vista Contacts eller Microsoft Outlook 2003 eller 2007 på en PC. (På en Mac kan du synkronisere kontakter med flere programmer. På en PC kan du synkronisere kontakter med kun ett program om gangen.) Hvis du synkroniserer med Yahoo! Address Book, trenger du bare å klikke på Konfigurer for å skrive inn den nye påloggingsinformasjonen din når du endrer Yahoo!- IDen eller -passordet etter at du har stilt inn synkronisering.  Kalendere Du kan synkronisere kalendere fra programmer som iCal eller Microsoft Entourage på Mac og Microsoft Outlook 2003 eller 2007 på PC. (På en Mac kan du synkronisere kalendere med flere programmer. På en PC kan du synkronisere kalendere med kun ett program om gangen.)  E-postkontoer Du kan synkronisere e-postkontoinnstillinger fra Mail på en Mac, og fra Microsoft Outlook 2003 eller 2007 eller Outlook Express på en PC. Kontoinnstillinger overføres kun fra datamaskinen og til iPod touch. Endringer du utfører i en e-postkonto på iPod touch, påvirker ikke kontoen på datamaskinen. Merk: Passordet for Yahoo!- e-postkontoen arkiveres ikke på datamaskinen. Det kan derfor ikke synkroniseres og må oppgis på iPod touch. I Innstillinger, velg «E-post, kontakter, kalendere», trykk på Yahoo!- kontoen og skriv inn passordet. Nettleser Du kan synkronisere bokmerker fra Safari på Mac og fra Safari eller Microsoft Internet Explorer på en PC.  Avansert Med disse innstillingene kan du erstatte informasjonen på iPod touch med informasjonen på datamaskinen ved neste synkronisering. Programmer-panelet Bruk Programmer-panelet til å angi hvilke App Store-programmer som skal installeres på iPod touch. Programmer du laster ned direkte til iPod touch, sikkerhetskopieres automatisk til iTunes-biblioteket når du synkroniserer. Hvis du sletter et program manuelt på iPod touch, kan du installere programmet på nytt fra dette panelet, så lenge det har blitt synkronisert tidligere. Forhindre automatisk synkronisering Du kan hindre iPod touch fra å synkronisere automatisk hvis du kobler iPod touch til en annen datamaskin enn den du vanligvis synkroniserer med. Deaktivere automatisk synkronisering for iPod touch: Koble iPod touch til datamaskinen. Marker iPod touch i sidepanelet, og klikk deretter på Oversikt-fanen. Fjern markeringen for «Åpne iTunes når denne iPod-enheten kobles til». Du kan alltid synkronisere ved å klikke på Synkroniser-knappen. Forhindre automatisk synkronisering for alle iPhone- og iPod-enheter: I iTunes velger du iTunes > Valg (på en Mac) eller Rediger > Innstillinger (på en PC), klikker på Enheter og markerer «Deaktiver automatisk synkronisering for alle iPhone- og iPodenheter». Hvis denne avkrysningsruten er markert, synkroniseres ikke iPod touch automatisk, selv om «Åpne iTunes når denne iPod-enheten kobles til» er markert i Oversikt-panelet. Forhindre automatisk synkronisering én gang, uten å endre innstillinger: Åpne iTunes. Når du kobler iPod touch til datamaskinen, holder du nede Kommando- og Tilvalg-tasten (på Mac) eller Skift- og Kontroll-tasten (på PC) til iPod touch vises i sidepanelet. Synkronisere manuelt: I iTunes, marker iPod touch i sidepanelet, og klikk deretter på Synkronisering nederst i høyre hjørne. Hvis du har endret noen synkroniseringsinnstillinger, klikker du på Bruk. E-post-, kontakter- og kalenderkontoer iPod touch fungerer med MobileMe, Microsoft Exchange og mange av de mest populære e-postsystemene. 10 Kapittel 1 Komme i gangKapittel 1 Komme i gang 11 Konfigurere kontoer MobileMe og Microsoft Exchange tilbyr ikke bare e-posttjenester, men også muligheten til å synkronisere kontakt- og kalenderinformasjon automatisk til iPod touch, trådløst. MobileMe kan også synkronisere Safari-bokmerker. Du kan konfigurere MobileMe- og Exchange-kontoer og andre e-postkontoer direkte på iPod touch. iPod touch bruker Exchange ActiveSync-protokollen til å synkronisere e-post, kalendere og kontakter med følgende versjoner av Microsoft Exchange:  Exchange Server 2003 Service Pack 2  Exchange Server 2007 Service Pack 1 iPod touch stiller inn de fleste innstillinger automatisk for de mest populære e-posttjenestene. Hvis du ikke har en fra før, kan du skaffe deg en gratis e-postkonto på Internett på www.yahoo.com, www.google.com eller www.aol.com. Du kan også prøve MobileMe gratis i 60 dager. Gå til www.me.com. Legge til en konto på iPod touch: 1 Trykk på Innstillinger på Hjem-skjermen til iPod touch. 2 Trykk på «Mail, Contacts, Calendars», og trykk deretter på Legg til konto. 3 Trykk på en kontotype:  Microsoft Exchange  MobileMe  Google Mail  Yahoo! Mail  AOL  Annet 4 Skriv inn kontoinformasjonen, og trykk på Arkiver. Du får kontoinnstillingene du må oppgi, fra tjenesteleverandøren eller administratoren din. Exchange-kontoer: Skriv inn fullstendig e-postadresse, domene (valgfritt), brukernavn, passord og en beskrivelse. Beskrivelsen kan du velge fritt. iPod touch støtter Microsofts Autodiscovery-tjeneste, som bruker brukernavnet og passordet ditt til å finne adressen til Exchange-tjeneren. Hvis tjeneradressen ikke blir funnet, blir du bedt om å skrive den inn. (Skriv inn hele adressen i Tjener-feltet.) Når du har kobler til Exchange-tjeneren, kan du bli bedt om å endre sikkerhetskoden slik at den oppfyller de kravene tjeneren har til kode.5 Hvis du konfigurerer en Exchange- eller MobileMe-konto, trykker du på de objektene du vil synkronisere – e-post, kontakter, kalendere og bokmerker (gjelder kun MobileMe). Hvis du har en Exchange-konto, kan du også angi hvor mange dager med e-post du vil synkronisere til iPod touch. Deretter trykker du på Arkiver. Viktig: Hvis du synkroniserer kontakter eller kalendere ved hjelp av en Exchange- eller MobileMe-konto, blir synkronisering for kontakter eller kalendere i iTunes slått av. Kontakt- og kalenderinformasjon på iPod touch blir erstattet med kontakter og kalendere fra Exchange- eller MobileMe-kontoen. «Push»-kontoer MobileMe, Microsoft Exchange og Yahoo! Mail kalles «push»-kontoer. Når ny informasjon blir tilgjengelig, for eksempel når en e-postmelding kommer inn, blir informasjonen automatisk overført via push-teknologi til iPod touch. (Med «fetch»-tjenester, derimot, må e-postprogramvaren regelmessig se etter hos tjenesteleverandøren om det har kommet inn nye meldinger, og deretter be om at meldingene blir levert.) MobileMe og Exchange bruker også push-teknologi til å synkronisere kontakter, kalendere og bokmerker (gjelder kun MobileMe) hvis du har markert disse objektene i kontoinnstillingene. Synkronisert informasjon overføres automatisk via den trådløse forbindelsen. Du trenger ikke å koble iPod touch til datamaskinen for å synkronisere. iPod touch kan motta data via push eller en Wi-Fi-tilkobling kun når iPod touch ikke er i dvale (skjermen er på eller iPod touch er koblet til datamaskinen eller en strømforsyningsenhet). Installere konfigurasjonsprofiler Hvis du bruker iPod touch i et bedriftsmiljø, er det mulig at du kan konfigurere kontoer ved å installere en konfigurasjonsprofil. Systemadministratorer kan bruke konfigurasjonsprofiler for å konfigurere iPod touch slik at den fungerer sammen med informasjonssystemene til firmaet, skolen eller organisasjonen. Du kan for eksempel bruke en konfigurasjonsprofil for å gi iPod touch tilgang til Microsoft Exchangetjenerne på kontoret. Dette gir iPod touch tilgang til e-postmeldingene, kalenderne og kontaktene til Exchange-kontoen din. Med konfigurasjonsprofiler kan flere innstillinger på iPod touch konfigureres samtidig. Blant annet Microsoft Exchange-konto, VPN-konto og sertifikater for sikker tilgang til firmaets nettverk og informasjon. Det er mulig at en konfigurasjonsprofil aktiverer Kodelås. Denne funksjonen krever at du oppretter og oppgir en sikkerhetskode før du kan bruke iPod touch. Systemadministratorer kan distribuere konfigurasjonsprofiler via e-post eller ved å legge dem ut på en sikker webside. 12 Kapittel 1 Komme i gangKapittel 1 Komme i gang 13 Installerere en konfigurasjonsprofil: 1 Med iPod touch åpner du e-postmeldingen eller laster ned konfigurasjonsprofilen fra webstedet systemadministratoren har oppgitt. 2 Når konfigurasjonsprofilen åpnes, trykker du på Installer. 3 Skriv inn passord og annen informasjon når du blir bedt om det. Viktig: Det er mulig du blir bedt om å bekrefte at du stoler på konfigurasjonsprofilen. Hvis du er i tvil, tar du kontakt med systemadministratoren før du installerer en konfigurasjonsprofil. Du kan ikke endre innstillinger som kommer fra en konfigurasjonsprofil. Hvis du vil endre disse innstillingene, må du først fjerne konfigurasjonsprofilen eller installere en oppdatert konfigurasjonsprofil. Fjerne en profil: I Innstillinger, velger du Generelt > Profil. Deretter velger du konfigurasjonsprofilen og trykker på Fjern. Hvis du fjerner en konfigurasjonsprofil, slettes innstillingene fra profilen og all annen informasjon som konfigurasjonsprofilen har installert på iPod touch. Koble iPod touch fra datamaskinen iPod touch kan kobles fra datamaskinen når som helst, unntatt når synkronisering pågår. Når synkronisering pågår, viser iPod touchiPod touch Hvis du kobler fra iPod touch før synkroniseringen er fullført, er det mulig at noe data ikke blir overført. Når iPod touch er ferdig med synkroniseringen, viser iTunes «iPod touch-synkroniseringen er fullført». Avbryte en synkronisering: Flytt på skyveknappen på iPod touch. 14 iPod touch-oversikt Dvale/vekke-knapp Volumknapper Dock-tilkobling Hodetelefonutgang Wi-Fi-antenne Hjem-knapp Innebygd høyttaler Berøringsskjerm Programsymboler Statuslinje 2 Det grunnleggendeKapittel 2 Det grunnleggende 15 iPod touch-tilbehør Stereohodetelefoner Dock-tilkobling-til-USB-kabel Pusseklut iPod Objekt Hva du kan gjøre med det Stereohodetelefoner Hør på musikk, lydbøker, podcaster og videoer. Dock Connector-til-USB-kabel Bruk denne kabelen til å koble iPod touch til datamaskinen for å synkronisere og lade, eller til strømforsyningsenheten for å lade. Kabelen kan brukes med en dokkingstasjon (ekstrautstyr), eller den kan kobles direkte til iPod touch. Pusseklut Tørk av iPod touch-skjermen. Statuslinjesymboler Symbolene i statuslinjen øverst på skjermen gir deg informasjon om iPod touch: Symbol Hva det betyr Wi-Fi Viser at iPod touch er koblet til Internett via et Wi-Fi-nettverk. Jo flere linjer, jo bedre forbindelse. Les side 26. Nettverksaktivitet Viser nettverksaktivitet. Det er mulig at enkelte programmer fra tredjepartsleverandører bruker dette symbolet for å vise en aktiv prosess. VPN Viser at enheten er koblet til et nettverk ved hjelp av VPN. Les «Nettverk» på side 95. Lås Viser at iPod touch er låst. Les side 18. Spill av Viser at en sang, lydbok eller podcast spilles av. Les side 32. Alarm Viser at en alarm er stilt inn. Les side 89. Batteri Viser batterinivået eller batteriets ladestatus. Les side 27.Hjem-skjermen Trykk på Hjem-knappen når som helst for å se iPod touch-programmene dine. Trykk på et programsymbol for å starte programmet. iPod touch-programmer Følgende programmer følger med iPod touch: Musikk Hør på sanger, lydbøker og podcaster. Lag On-the-Go-spillelister, eller bruk Geniusfunksjonen til å lage spillelister automatisk med sanger i biblioteket som passer sammen. Videoer Se kjøpte eller leide filmer, musikkvideoer, videopodcaster og TV-programmer mens du er på farten. Eller koble iPod touch til TV-en for å se det på en større skjerm (tilkobling til TV krever en kabel som kjøpes separat). Bilder Vis fotografier og bilder som er overført fra datamaskinen, eller som er arkivert på iPod touch. Se dem i liggende eller stående format. Zoom inn på et hvilket som helst bilde. Vis en lysbildeserie. Send bildet med e-post, legg det til i et MobileMe-galleri, bruk det i en kontaktoppføring, eller bruk det som bakgrunnsbilde. iTunes Søk i iTunes Wi-Fi Music Store-musikkatalogen eller bla gjennom, hør på smakebiter og kjøp nye utgivelser, sanger og albumer på topp 10-lista og mer. 1 I utvalgte Starbuckskafeer 3 kan du finne ut hvilken sang som spilles i lokalet, og kjøpe den. Bla gjennom, lytt til musikkprøver og kjøp andre sanger fra Starbucks Collections-samlinger som vises. App Store På App Store kan du søke etter iPod touch-programmer du kan kjøpe eller laste ned via Wi-Fi-forbindelsen. Du kan lese og skrive omtaler av programmer. Last ned og installer programmene på Hjem-skjermen. 1 Safari Surf på Internett via Wi-Fi. Vend iPod touch horisontalt for å vise websider i widescreenformat. Dobbelttrykk for å zoome inn eller ut – Safari tilpasser automatisk websidekolonnen til iPod touch-skjermen. Legg til Web Clip-koblinger fra Safari på Hjem-skjermen, slik at du raskt kan få tilgang til favorittwebstedene dine. Arkiver bilder fra websteder i Bildebibliotek. Kalender Vis MobileMe, iCal-, Microsoft Entourage-, Microsoft Outlook- eller Microsoft Exchange-kalendere. Hendelser du oppretter på iPod touch, blir synkronisert tilbake til kalenderen på datamaskinen. Bruk varslinger til å minne deg på hendelser, avtaler og tidsfrister. Mail iPod touch fungerer med MobileMe, Microsoft Exchange og mange av de mest populære e-postsystemene, inkludert Yahoo! Mail, Google Mail og AOL – i tillegg til de fleste standard POP3- og IMAP-e-postsystemer. Vis PDFer og andre vedlegg i Mail. Arkiver vedlagte bilder og grafikkfiler i Bildebibliotek. 16 Kapittel 2 Det grunnleggendeKapittel 2 Det grunnleggende 17 Kontakter Synkroniser kontaktinformasjon med adressebøkene i MobileMe, Mac OS X, Yahoo!, Google, Windows (Outlook Express), Microsoft Outlook eller Microsoft Exchange. Søk etter, legg til, endre eller slett kontakter, og synkroniser endringene tilbake til datamaskinen. YouTube Spill av videoer fra YouTube. 1 Søk etter videoer eller bla gjennom dagens utvalgte filmer eller de mest sette og de høyest vurderte filmene. Aksjer Vis aksjekurser som oppdateres automatisk via Internett. Kart Vis gatekart, satellittbilder og hybridvisninger for steder fra hele verden. Zoom inn, og ta en nærmere titt. Bli kjent med området der du befinner deg. Få detaljerte veibeskrivelser, og vis trafikkinformasjon. Finn bedrifter i området. 2 Været Se hvordan været er, og vis et værvarsel for seks dager. Legg til byer slik at du raskt kan få oversikt over været i disse byene. Klokke Se hva klokken er i andre byer rundt om i verden – lag nye klokker for favorittene dine. Still inn én eller flere alarmer. Bruk stoppeklokken, eller still inn et tidsur. Kalkulator Adder, subtraher, multipliser og divider. Vend iPod touch horisontalt for å bruke mer avanserte, vitenskapelige funksjoner. Notater Skriv notater mens du er på farten – påminnelser, handlelister og gode ideer. Send dem via e-post. Innstillinger Tilpass alle iPod touch-innstillinger på ett sted. Du kan angi din egen volumbegrensning. Angi bakgrunnsbilde, lysstyrke på skjermen og innstillinger for nettverk, e-post, Internett, musikk, video, bilder og annet. Aktiver inn automatisk låsing, og angi et passord for sikkerhets skyld. Begrens tilgangen til bestemte programmer og iTunes-innhold som kan være upassende. Nullstill iPod touch. Nike + iPod Når du har aktivert denne funksjonen i Innstillinger, blir iPod touch-enheten til treningskameraten din. Hold oversikt over hastighet, tid og distanse fra én treningsøkt til en annen, og velg en sang som kan gi deg energi i treningen. (Krever utvalgte Nikesko og Nike + iPod-sensor som selges separat. Ikke tilgjengelig på første generasjon iPod touch.) 1 Ikke tilgjengelig i alle områder. 2 Ikke alle kartfunksjoner og -tjenester er tilgjengelig i alle områder. 3 Kun i USA.Tilpasse Hjem-skjermen Du kan endre plasseringen av symbolene på Hjem-skjermen – også Dock-symbolene nederst på skjermen. Hvis du vil, kan du fordele symbolene på flere Hjem-skjermer. Endre plasseringen av symboler: 1 Hold fingeren over et hvilket som helst symbol på Hjem-skjermen til symbolene begynner å vibrere. 2 Flytt symbolene. 3 Trykk på Hjem-knappen for å arkivere plasseringen. Du kan også legge inn koblinger til favorittwebsidene dine på Hjem-skjermen. Les «Web Clip-koblinger» på side 57. Opprette flere Hjem-skjermer: Når du endrer plasseringen av symboler, flytter du et symbol til høyre kant av skjermen til en ny skjerm vises. Du kan dra fingeren raskt over skjermen for å gå tilbake til originalskjermen. Deretter kan du flytte flere symboler til den nye skjermen. Du kan opprette opptil ni skjermer. Antallet prikker over Dock viser hvor mange skjermer du har, og du kan se hvilken av skjermene som vises. Bytte til en annen Hjem-skjerm: Dra fingeren til venstre eller høyre. Gjenopprette standardlayouten for Hjem-skjermen: Velg Innstillinger > Generelt > Nullstill og trykk på Nullstill layout på Hjem-skjerm. Knapper Ved hjelp av noen få knapper kan du enkelt slå iPod touch på og av, og justere volumet. 18 Kapittel 2 Det grunnleggendeKapittel 2 Det grunnleggende 19 Dvale/vekke-knapp Når du ikke bruker iPod touch kan du låse den. Når iPod touch er låst, skjer det ingenting når du berører skjermen. Standardinnstillingen er at skjermen på iPod touch låses automatisk hvis du ikke berører skjermen i løpet av ett minutt. Dvale/ vekke-knapp Låse iPod touch Trykk på the Dvale/vekke-knappen. Låse opp iPod touch Trykk på Hjem-knappen eller Dvale/vekkeknappen. Flytt deretter på skyveknappen. Slå iPod touch helt av Hold Dvale/vekke-knappen nede i noen sekunder til den røde skyveknappen vises. Flytt deretter på skyveknappen. Slå iPod touch på Hold Dvale/vekke-knappen nede til Apple-logoen vises. Hvis du vil vite hvordan du endrer hvor lang tid det skal gå før iPod touch låser seg, kan du lese «Autolås» på side 96. Hvis du vil vite hvordan du angir at iPod touch ber om et passord for å åpne enheten, kan du lese «Kodelås» på side 96. Volumknapper Når du lytter til sanger, viser filmer eller bruker annet medieinnhold, kan du bruke knappene på siden av iPod touch til å justere lydstyrken. I andre tilfeller styrer knappene lydstyrken for varsler og andre lydeffekter. Merk: Det finnes ikke volumknapper på første generasjon iPod touch. ADVARSEL: Du finner viktig informasjon om hvordan du unngår hørselsskader, i Viktig produktinformasjon på www.apple.com/no/support/manuals/ipodtouch. Juster volumet ved å bruke knappene på siden av iPod touch. Volum opp Volum ned Hvis du vil angi volumbegrensning for musikk og videoer på iPod touch, kan du lese «Musikk» på side 100. Berøringsskjerm Kontrollene på berøringsskjermen til iPod touch endres dynamisk avhengig av oppgaven du utfører. Åpne programmer Åpne et program: Trykk på et symbol. Gå tilbake til Hjem-skjermen: Trykk på Hjem-knappen nedenfor skjermen. 20 Kapittel 2 Det grunnleggendeKapittel 2 Det grunnleggende 21 Rulle Dra opp eller ned for å rulle. Noen steder, for eksempel på websider, kan du også rulle fra side til side. Når du drar fingeren over skjermen for å bla eller rulle, blir ikke noe på skjermen markert eller aktivert. Dra fingeren raskt over skjermen for å øke hastigheten på rullingen. Du kan vente til rullingen stopper av seg selv, eller du kan trykke hvor som helst på skjermen for å stoppe umiddelbart. Når du trykker på skjermen for å stoppe rullingen, blir ingenting på skjermen markert eller aktivert. Hvis du vil bla raskt til toppen av en liste, webside eller e-postmelding, trykker du på statuslinjen. Lister Enkelte lister har en indeks langs høyre side.Finne objekter i en indeksert liste: Trykk på en bokstav for å gå til objekter som begynner med den bokstaven. Dra fingeren langs indeksen for å bla raskt gjennom listen. Indeks Velge et objekt: Trykk på et objekt i listen. Avhengig av listen, kan trykking på et objekt utføre forskjellige oppgaver. Det kan for eksempel åpne en ny liste, spille en sang, åpne en e-postmelding eller vise kontaktinformasjonen for en person. Gå tilbake til den forrige listen: Trykk på tilbakeknappen øverst til venstre. Zoome inn eller ut Når du ser på bilder, websider, e-postmeldinger eller kart, kan du zoome inn og ut. Plasser to fingre på skjermen, og før dem mot eller fra hverandre. Når du ser på bilder eller websider, kan du dobbelttrykke (trykke raskt to ganger) for å zoome inn og dobbelttrykke på nytt for å zoome ut. Når du ser på kart, dobbelttrykker du for å zoome inn og trykker én gang med to fingre for å zoome ut. Skjermbasert tastatur Du kan bruke det skjermbaserte tastaturet til å skrive inn tekst, for eksempel kontaktinformasjon, tekstmeldinger og Internett-adresser. 22 Kapittel 2 Det grunnleggendeKapittel 2 Det grunnleggende 23 Skriving Avhengig av hvilket program du bruker, kan det intelligente tastaturet foreslår rettelser mens du skriver, slik at du unngår skrivefeil. Skrive inn tekst: 1 Trykk på et tekstfelt, for eksempel i et notat eller en ny kontakt, for å vise tastaturet. 2 Trykk på tastene på tastaturet. Begynn med å skrive med pekefingeren. Når du får mer trening, kan du skrive raskere ved hjelp av begge tomlene. Mens du skriver, vises hver bokstav over tommelen eller fingeren. Hvis du trykker på feil tast, kan du dra fingeren til riktig tast. Bokstaven settes ikke inn før du løfter fingeren fra tasten. Skrive med store bokstaver Trykk på Skift-knappen før du trykker på en bokstav. Skrive et punktum og et mellomrom raskt. Dobbelttrykk på mellomromstasten. (Du kan slå denne funksjonen på og av i Innstillinger > Generelt > Tastatur.) Aktivere låsetasten (Caps Lock) Dobbelttrykk på Skift-tasten . Skift-tasten endrer farge til blå, og alle bokstavene du skriver, er store. Trykk på Skift-tasten en gang til for å deaktivere låsetasten. (Du kan slå denne funksjonen på og av i Innstillinger > Generelt > Tastatur.) Vise tall, tegnsetting eller symboler Trykk på talltasten . Trykk på symboltasten for å se flere tegn og symboler. Skrive inn tegn og symboler som ikke finnes på tastaturet Hold nede det beslektede tegnet eller symbolet, og flytt fingeren for å velge en variant av tegnet eller symbolet.Internasjonale tastaturer iPod touch har tastaturer som gir deg mulighet til å skrive inn tekst på mange forskjellige språk. På www.apple.com/no/ipodtouch/specs.html finner du en oversikt over tastaturer som støttes. Slå tastaturer for forskjellige språk på eller av: 1 I Innstillinger velger du Generelt > Internasjonalt > Tastatur. 2 Slå på tastaturene som du vil bruke. Språk med flere tastaturer, for eksempel japansk og kinesisk, viser antallet ekstra tastaturer som er tilgjengelige. Trykk for å velge et tastatur for det språket. Skifte tastatur hvis flere enn ett tastatur er slått på Trykk for å bytte tastatur. Når du trykker på symbolet, vises navnet på det sist aktiverte tastaturet. Skrive japansk kana Bruk kana-tastaturet til å velge stavelser. Hvis du vil ha flere stavelsesalternativer, trykker du på piltasten og velger en annen stavelse eller et annet ord fra vinduet. Skrive japansk QWERTY Bruk QWERTY-tastaturet til å skrive inn kode for japanske stavelser. Forslag til stavelser vises mens du skriver. Trykk på stavelsen for å velge den. Skrive koreansk Bruk det todelte koreanske tastaturet til å skrive inn hangul-tegn. Hvis du vil skrive inn doble konsonanter eller sammensatte vokaler, holder du nede bokstaven og flytter deretter fingeren for å velge dobbeltbokstaven. Skrive forenklet kinesisk pinyin Bruk QWERTY-tastaturet til å skrive inn pinyin for kinesiske tegn. Forslag til kinesiske tegn vises mens du skriver. Trykk på et tegn for å velge det, eller fortsett å skrive inn pinyin for å vise flere tegnalternativer. Skrive forenklet eller tradisjonell kinesisk håndskrift Bruk skriveflaten til å skrive inn kinesiske tegn med fingeren din. Etter hvert som du lager tegnstrøk, gjenkjenner iPod touch dem og viser tegn som passer, i en liste. Det beste treffet vises øverst. Når du velger et tegn, vises beslektede tegn i listen som alternativer. 24 Kapittel 2 Det grunnleggendeKapittel 2 Det grunnleggende 25 Når formatene for forenklet eller tradisjonell kinesisk håndskrift er slått på, kan du skrive inn kinesiske tegn med fingeren din, som vist her: Ordliste iPod touch har ordlister for mange språk, som kan være til hjelp når du skriver. Riktig ordliste aktiveres automatisk når du velger et tastatur som støttes. På www.apple.com/no/ipodtouch/specs.html finner du en oversikt over språk som støttes. iPod touch bruker den aktive ordlisten til å foreslå endringer eller fullføre ordet du skriver. Du trenger ikke å bli forstyrret i innskrivingen når du vil bruke et forslag. Foreslått ord Godta eller avvise forslag fra ordlisten:  Hvis du vil avvise et foreslått ord, skriver du ferdig ordet slik du vil ha det. Deretter trykker du på «x» for å avvise forslaget, før du skriver noe mer. Hver gang du avviser et forslag for et ord, blir det mer sannsynlig at iPod touch godtar ordet uten endringsforslag.  Hvis du vil bruke det foreslåtte ordet, trykker du på punktum eller bruker mellomroms- eller returtegnet. Merk: Hvis du skriver på kinesisk eller japansk, trykker du på ett av de foreslåtte alternativene.Redigere tekst: Hold fingeren på et ord for å forstørre teksten, og dra fingeren dit du vil plassere innsettingspunktet. Tilkobling til Internett iPod touch kobler til Internett via Wi-Fi- nettverk. iPod touch kan koble til AirPort-nettverk og andre Wi-Fi-nettverk hjemme, eller andre steder med Wi-Fitilkoblingspunkter. Når iPod touch får du automatisk tilgang til Internett når du bruker Mail, Safari, YouTube, Aksjer, Kart, Vær, App Store eller iTunes Wi-Fi Music Store. Koble til et Wi-Fi-nettverk I Wi-Fi-innstillingene slår du på Wi-Fi og kobler til Wi-Fi-nettverk. Slå på Wi-Fi: Velg Innstillinger > Wi-Fi og slå Wi-Fi på. Koble til et Wi-Fi-nettverk: Velg Innstillinger > Wi-Fi, vent et øyeblikk mens iPod touch finner nettverkene som er innenfor rekkevidde, og velg et nettverk (kostnader kan påløpe ved tilkobling til enkelte Wi-Fi-nettverk). Hvis det er nødvendig, skriver du inn et passord og trykker på Bli med (nettverk som krever passord, er merket med en lås . Når du først har koblet til et Wi-Fi-nettverk manuelt, vil iPod touch automatisk koble til nettverket når det er innenfor rekkevidde. Hvis flere enn ett tidligere brukt nettverk er tilgjengelig, kobler iPod touch seg til det nettverket du brukte sist. Når iPod touch er koblet til et Wi-Fi-nettverk, viser Wi-Fi-symbolet i statuslinjen øverst på skjermen tilkoblingens signalstyrke. Jo flere streker, jo bedre forbindelse. Hvis du vil vite mer om hvordan du konfigurerer Wi-Fi-innstillinger, kan du lese «WiFi» på side 92. 26 Kapittel 2 Det grunnleggendeKapittel 2 Det grunnleggende 27 Batteri iPod touch inneholder et internt, oppladbart batteri. Lade batteriet ADVARSEL: Du finner viktig informasjon om lading av iPod touch, i Viktig produktinformasjon på www.apple.com/no/support/manuals/ipodtouch. Lade batteriet og synkronisere iPod touch: Koble iPod touch til datamaskinen, og bruk USB-kabelen som følger med. Viktig: Hvis iPod touch er koblet til en datamaskin som er slått av eller i dvale, er det mulig at batteriet i iPod touch tømmes i stedet for å bli ladet. Et symbol øverst til høyre på skjermen viser statusen for batteriladingen. Lader Fulladet Hvis du lader batteriet mens du synkroniserer eller bruker iPod touch, kan det ta lengre tid å lade. Du kan også lade iPod touch med Apple USB Power Adapter, som selges separat.Viktig: Hvis det er svært lite strøm igjen i iPod touch-batteriet, er det mulig at ett av følgende bilder vises for å fortelle deg at iPod touch må lades i opptil ti minutter før du kan bruke den. Hvis det er svært lite strøm igjen i iPod touch-batteriet, er det mulig at skjermen er tom i opptil to minutter før et av bildene nedenfor vises. eller Få best mulig batteribrukstid iPod touch bruker litiumionebatterier. Hvis du vil vite mer om hvordan du kan få best mulig levetid og batteribrukstid på iPod touch, går du til www.apple.com/no/batteries. Bytte batteriet Oppladbare batterier har et begrenset antall ladesykluser. Det er mulig at batteriet til slutt må skiftes. Batteriet i iPod touch kan ikke byttes av brukeren. Det kan byttes kun av en autorisert serviceleverandør. Du finner mer informasjon på www.apple.com/no/batteries. Rengjøre iPod touch Når du skal rengjøre iPod touch, kobler du fra alle kabler og slår av iPod touch (hold Dvale/vekke-knappen nede, og flytt deretter på den røde skyveknappen på skjermen). Bruk en myk, lett fuktet og lofri klut. Pass på at fukt ikke kommer inn i åpningene. Ikke bruk vaskemidler for vinduer, husholdningsvaskemidler, aerosolsprayer, løsemidler, alkohol, ammoniakk eller slipemidler når du skal rengjøre iPod touch. Nullstille og starte iPod touch på nytt Hvis noe ikke virker som det skal, kan du prøve å starte iPod touch på nytt eller nullstille den. Dette løser mest sannsynlig problemet. Starte iPod touch på nytt: Hold Dvale/vekke-knappen nede til den røde skyveknappen vises. Flytt skyveknappen for å slå av iPod touch. Du slår iPod touch på igjen ved å holde nede Dvale/vekke-knappen til Apple-logoen vises. Nullstille iPod touch: Hold nede Dvale/vekke-knappen og Hjem-knappen samtidig i minst ti sekunder, helt til Apple-logoen vises. 28 Kapittel 2 Det grunnleggendeKapittel 2 Det grunnleggende 29 Hvis du vil ha flere forslag til problemløsning, kan du lese Tillegg A, «Problemløsing,» på side 107.30 iPod touch synkroniseres med iTunes på datamaskinen slik at sanger, videoer og annet innhold overføres fra iTunes-biblioteket. Hvis du vil vite hvordan du legger til musikk og annet medieinnhold i iTunes-biblioteket, starter du iTunes og velger Hjelp > iTunes Hjelp. Overføre musikk, video og annet Hvis du vil overføre musikk, video og podcaster til iPod touch, kan du konfigurere iTunes på datamaskinen til å synkronisere innhold med biblioteket ditt, eller du kan manuelt styre medieinnholdet som overføres til iPod touch. Synkronisere innhold fra iTunes Du kan overføre musikk, video og annet til iPod touch ved å synkronisere innholdet fra iTunes. Du kan synkronisere alt medieinnholdet ditt, eller du kan markere bestemte sanger, videoer og podcaster. Stille inn iTunes til å synkronisere iPod-innhold: 1 Koble iPod touch til datamaskinen. 2 Marker iPod touch i sidepanelet i iTunes. 3 Klikk på Musikk-, Filmer-, TV-programmer- og Podcaster-fanene, og marker innholdet du vil overføre til iPod touch. Du kan for eksempel stille inn iTunes til å synkronisere utvalgte spillelister og de tre nyeste episodene av en videopodcast. 4 Klikk på Bruk. Kun sanger og videoer som er kodet i formater som støttes av iPod touch, overføres til iPod touch. Hvis du vil vite hvilke formater som støttes av iPod touch, kan du lese «Sanger, videoer eller andre objekter kan ikke spilles av» på side 110. 3 Musikk og videoKapittel 3 Musikk og video 31 Hvis det er flere sanger i iTunes-biblioteket enn det er plass til på iPod touch, spør iTunes om du vil opprette en spesialspilleliste som skal synkroniseres med iPod touch. iTunes fyller spillelisten med utvalg fra biblioteket ditt. Du kan legge til eller slette sanger fra spillelisten og deretter synkronisere på nytt. Hvis du hører på en podcast eller lydbøk, arkiveres informasjon om hvor langt du har kommet når du synkroniserer innhold med iTunes. Hvis du begynte å lytte på iPod touch, kan du fortsette der du slapp ved å bruke iTunes på datamaskinen – og omvendt. Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker iTunes til å overføre musikk og annet medieinnhold til datamaskinen, kan du lese «Hva du trenger» på side 5. Manuell håndtering av innhold Med funksjonen for manuell håndtering av musikk kan du velge hvilken musikk og hvilke videoer og podcaster som skal overføres til iPod touch. Konfigurere iPod touch for manuell håndtering av innhold: 1 Koble iPod touch til datamaskinen. 2 Marker iPod touch i sidepanelet i iTunes. 3 Klikk på Oversikt-fanen og marker «Manuell håndtering av musikk og videoer». 4 Klikk på Bruk. Legge til objekter på iPod touch: Flytt en sang, video, podcast eller spilleliste i iTunesbiblioteket til iPod touch (i sidepanelet). Skift-klikk eller Kommando-klikk for å markere flere objekter som skal legges til samtidig. iTunes synkroniserer innholdet umiddelbart. Hvis du fjerner markeringen for «Manuell håndtering av musikk og videoer», blir innhold du har lagt til manuelt, fjernet fra iPod touch neste gang iTunes synkroniserer innhold. Fjerne objekter fra iPod touch: Når iPod touch er koblet til datamaskinen, velger du iPod touch-symbolet i sidepanelet i iTunes. Klikk på trekanten til venstre for symbolet for å vise innholdet. Marker et innholdsområde, for eksempel Musikk eller Filmer, marker objektene du vil slette, og trykk på slettetasten på tastaturet. Når du sletter et objekt på iPod touch, slettes det ikke fra iTunes-biblioteket. Viktig: Hvis du sletter et objekt fra iTunes, blir det også slettet fra iPod touch neste gang du synkroniserer.Overføre innhold du har kjøpt, til en annen datamaskin Du kan overføre innhold på iPod touch som ble kjøpt på én maskin, til iTunesbiblioteket på en annen autorisert datamaskin. Datamaskinen må være autorisert til å spille av innhold fra iTunes-kontoen din. For å autorisere datamaskinen åpner du iTunes på datamaskinen og velger Butikk > Autoriser maskinen. Overføre kjøpt innhold: Koble iPod touch til den andre datamaskinen. iTunes spør deg om du vil overføre kjøpt innhold. Konvertere video for iPod touch Du kan overføre andre videoer enn de som er kjøpt fra iTunes Store, til iPod touch, for eksempel videoer du har laget i iMovie på en Mac eller videoer du har lastet ned fra Internett og deretter lagt til i iTunes. Hvis du prøver å overføre en video fra iTunes til iPod touch og du får en melding om at videoen ikke kan spilles av på iPod touch, kan du konvertere videoen. Konvertere en video slik at den fungerer på iPod touch: Marker videoen i iTunesbiblioteket, og velg Avansert > «Lag iPod- eller iPhone-versjon». Deretter overfører du den konverterte videoen til iPod touch. Musikk og annet lydinnhold Berøringsskjermen med høy oppløsning gjør det å høre på musikk på iPod touch til en visuell opplevelse, like mye som en musikkopplevelse. Du kan bla gjennom spillelister, og du kan bruke Cover Flow til å bla gjennom albumbildene. Du kan lytte til lyd gjennom den innebygde høyttaleren (kun andre generasjon iPod touch) eller gjennom hodetelefoner som er koblet til hodetelefonporten. Når det er koblet til hodetelefoner, kommer det ikke lyd gjennom høyttaleren. ADVARSEL: Du finner viktig informasjon om hvordan du unngår hørselsskader, i Viktig produktinformasjon på www.apple.com/no/support/manuals/ipodtouch. Spille sanger Bla gjennom samlingen: Trykk på Spillelister, Artister eller Sanger. Trykk på Mer for å bla i Albumer, Lydbøker, Samlealbumer, Komponister, Sjangere eller Podcaster. Spille av en sang: Trykk på sangen. 32 Kapittel 3 Musikk og videoKapittel 3 Musikk og video 33 Styre avspillingen Spilles nå-skjermen vises når du spiller av en sang. Neste/framoverspoling Start/pause Tilbake Sporliste Forrige/bakoverspoling Volum Sette en sang på pause Trykk på . Fortsette avspilling Trykk på . Øke eller redusere volumet Flytt på volumskyveknappen, eller bruk knappene på siden av iPod touch. Starte avspillingen av en sang eller et kapittel i en lydbok eller podcast på nytt Trykk på . Gå til neste eller forrige sang eller kapittel i en lydbok eller podcast Trykk to ganger på for å gå direkte til forrige sang. Trykk på for å gå direkte til neste sang, eller klikk raskt to ganger på mikrofonknappen på iPod touch-hodetelefonene. Spole fram eller tilbake Hold nede eller . Jo lenger du holder nede kontrollen, jo raskere spoler sangen bakover eller fremover. Gå tilbake til iPod-listevisningene Trykk på . Eller dra fingeren mot høyre over albumcoveret. Gå tilbake til Spilles nå-skjermen Trykk på Spilles nå. Vise sangtekster Trykk på albumcoveret mens sangen spilles av. (Sangteksten vises kun hvis du har lagt den til ved hjelp av sangens infovindu i iTunes.) Du kan vise avspillingskontrollene når som helst når du hører på musikk eller bruker et annet program – selv når iPod touch er låst – ved å dobbeltklikke på Hjem-knappen .Hvis du bruker et program, vises avspillingskontrollene øverst i programmet. Når du er ferdig med å bruke kontrollene, kan du lukke dem ved å trykke på Musikk for å gå til Spilles nå-skjermen. Hvis iPod touch er låst, vises kontrollene på skjermen, og skjules igjen automatisk når du er ferdig med å bruke dem. Flere kontroller Trykk på albumcoveret i Spilles nå-skjermen. Repeter-, Genius- og Miks sanger-kontrollene og navigeringslinjen vises. Du kan se hvor mye som er spilt, tiden som gjenstår og sangnummeret. Hvis du har lagt til sangtekst ved hjelp av iTunes, vises sangteksten også. Navigeringslinje Repetering Spillehode Genius Miks Angi at iPod touch skal repetere sanger Trykk . Trykk igjen for å angi at iPod touch skal repetere kun den nåværende sangen. = iPod touch er stilt inn til å repetere alle sangene i nåværende album eller spilleliste. = iPod touch er stilt inn til å repetere den nåværende sangen, igjen og igjen. = iPod touch er ikke stilt inn til å repetere sanger. Gå til et punkt i en sang Flytt spillehodet langs navigeringslinjen. Lage en Genius-spilleliste Trykk på . Genius-spillelisten vises. Les «Bruke Genius-funksjonen på iPod touch» på side 36. Angi at iPod touch skal spille sanger i tilfeldig rekkefølge Trykk . Trykk på igjen for å angi at iPod touch skal spille sanger i rekkefølge. = iPod touch er stilt inn til å spille sanger i tilfeldig rekkefølge. = iPod touch er stilt inn til å spille sanger i rekkefølge. Mikse sporene i alle spillelister, albumer eller andre sanglister Trykk på Miks øverst i listen. Hvis, for eksempel, du vil spille alle sangene på iPod touch i tilfeldig rekkefølge, velger du Sanger > Miks. Hvis du trykker på Miks øverst i en liste med sanger, vil iPod touch spille sangene i den listen i tilfeldig rekkefølge, uansett om iPod touch er stilt inn til å spille sanger i tilfeldig rekkefølge eller ikke. 34 Kapittel 3 Musikk og videoKapittel 3 Musikk og video 35 Bla gjennom coverbilder med Cover Flow Når du leter etter en sang, kan du vende iPod touch horisontalt for å se iTunesinnholdet i Cover Flow-visning og bla gjennom musikken etter albumbilde. Vise innhold i Cover Flow-visning Vend iPod touch horisontalt. Bla gjennom covere Dra mot venstre eller høyre. Se sporene på et album Trykk på et omslag eller . Spille et spor Trykk på sporet. Dra oppover eller nedover for å bla gjennom sporene. Gå tilbake til coveret Trykk på tittellinjen. Eller trykk på igjen. Spille eller pause gjeldende sang Trykk på eller . Vise alle sporene på et album Se alle sporene på albumet som inneholder sangen som spilles: Trykk på fra Spilles nå-skjermen. Trykk på et spor for å spille det. Trykk på coverbildet for å gå tilbake til Spilles nå-skjermen. Vurderinger Tilbake til Spilles nå-skjermen Albumspor I sporlistevisning kan du gi sanger vurderinger. Du kan bruke vurderinger til å opprette smarte spillelister i iTunes som kan oppdateres dynamisk slik at du for eksempel kan ta med sangene med høyest vurdering. Vurdere en sang: Flytt tommelen over vurderingslinjen for å gi sangen null til fem stjerner. Bruke Genius-funksjonen på iPod touch Genius lager automatisk en spilleliste med sanger fra biblioteket ditt som passer perfekt sammen med den sangen du spiller. Det er som å ha en innebygd DJ som kjenner smaken din bra nok til å sette sammen en spesialtilpasset miks for deg. Hvis du vil bruke Genius på iPod touch, må du først klargjøre Genius i iTunes og deretter synkronisere iPod touch med iTunes. Genius er en gratistjeneste, men du må ha en iTunes Store-konto for å kunne bruke funksjonen. Du kan lage Genius-spillelister i iTunes og overføre dem til iPod touch. Du kan også lage Genius-spillelister på iPod touch. Slik lager du en Genius-spilleliste på iPod touch: 1 Trykk på Spillelister, og trykk på Genius. 2 Trykk på en sang i listen. Basert på denne sangen setter Genius sammen en spilleliste med sanger. Du kan også lage en Genius-spilleliste basert på den sangen du spiller av. Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på albumbildet for å vise flere kontroller. Deretter trykker du på . Arkivere en Genius-spilleliste: Trykk på Arkiver i spillelisten. Spillelisten arkiveres i Spillelister med sangtittelen til sangen du valgte. Du kan lage og arkivere så mange Genius-spillelister du vil. Hvis du arkiverer en Genius-spilleliste du har laget på iPod touch, synkroniseres den tilbake til iTunes neste gang du kobler enheten til datamaskinen. Oppdatere en Genius-spilleliste: Trykk på Oppdater i spillelisten. 36 Kapittel 3 Musikk og videoKapittel 3 Musikk og video 37 Når du oppdaterer en spilleliste, opprettes en spilleliste med andre sanger som er basert på sangen du valgte. Du kan oppdatere alle Genius-spillelister, uavhengig av om de ble opprettet i iTunes og overført til iPod touch eller opprettet direkte på iPod touch. Lage en Genius-spilleliste basert på en ny sang: Trykk på Ny i spillelisten, og velg deretter en ny sang. Slette en arkivert Genius-spilleliste: Hvis du har arkivert spillelisten direkte på iPod touch, trykker du på Rediger og deretter på Slett spilleliste. Når en spilleliste er synkronisert tilbake til iTunes, kan du ikke slette den direkte fra iPod touch. Du kan bruke iTunes til å endre navn på spillelisten, stoppe synkroniseringen eller slette spillelisten. Lage On-The-Go-spillelister Opprette en On-The-Go-spilleliste: 1 Trykk på Spillelister, og trykk på On-The-Go. 2 Bla etter sanger med knappene nederst på skjermen. Trykk på en sang eller video for å legge den til i spillelisten. Trykk på Legg til alle sanger øverst i en sangliste for å legge til alle sangene i listen. 3 Når du er ferdig, trykker du på Ferdig. Når du oppretter en On-The-Go-spilleliste og deretter synkroniserer iPod touch med datamaskinen, arkiveres spillelisten på iPod touch-enheten og i iTunes-biblioteket. Deretter slettes den fra iPod touch-enheten. Den første arkiveres som «On-The-Go 1», den neste som «On-The-Go 2» og så videre. Hvis du vil ha en spilleliste tilbake på iPod touch, markerer du iPod touch i sidepanelet i iTunes, klikker på Musikk-fanen og angir at spillelisten skal synkroniseres. Redigere en On-The-Go-spilleliste: Trykk på Spillelister, trykk på On-The-Go, trykk på Rediger og gjør ett av følgende:  Hvis du vil flytte en sang lengre opp eller ned på listen, flytter du ved siden av sangen.  Hvis du vil slette en sang fra spillelisten, trykker du på ved siden av en sang. Deretter trykker du på Slett. Når du sletter en sang i en On-The-Go-spilleliste, blir den ikke slettet fra iPod touch.  Hvis du vil slette hele spillelisten, trykker du på Tøm spilleliste.  Hvis du vil legge til flere sanger, trykker du på .Videoer Med iPod touch kan du vise videoinnhold som filmer, musikkvideoer og videopodcaster. Hvis en video inneholder kapitler, kan du gå til neste eller forrige kapittel eller vise en liste hvor du kan velge hvilket kapittel som skal spilles av. Hvis en video inneholder alternative språkfunksjoner, kan du velge språk på lyden eller vise undertekster. Spille av videoer Spille av en video: Trykk på Videoer, og trykk på videoen. Vise avspillingskontroller: Trykk på skjermen for å vise kontrollene. Trykk på nytt for å skjule dem. Styre videoavspilling Videoer spilles av i widescreenformat slik at hele skjermen utnyttes. Skaler Start/pause Start på nytt/ Framoverspoling tilbakespoling Spillehode Volum Navigeringslinje Run med Gnarls Barkley er tilgjengelig fra iTunes i utvalgte land Starte en video eller sette den på pause Trykk på eller . Øke eller redusere volumet Flytt på volumskyveknappen. Starte en video på nytt Flytt spillehodet på navigeringslinjen hele veien til venstre helt til venstre, eller trykk på hvis videoen ikke inneholder kapitler. Gå til neste eller forrige kapittel (hvis kapitler er tilgjengelig) Trykk på for å gå direkte til forrige kapittel. Trykk på for å gå direkte til neste kapittel. 38 Kapittel 3 Musikk og videoKapittel 3 Musikk og video 39 Spille et bestemt kapittel (hvis kapitler er tilgjengelig) Trykk på , og velg deretter et kapittel fra listen. Spole fram eller tilbake Hold nede eller . Gå til et punkt i en video Flytt spillehodet langs navigeringslinjen. Stoppe en video før den er ferdig Trykk på Ferdig. Eller trykk på Hjem-knappen . Skalere en video slik at den fyller skjermen eller tilpasses skjermen Trykk på for fullskjermsvisning. Trykk på for å tilpasse filmen til skjermen. Du kan også dobbelttrykke på videoen for å bytte mellom tilpasset visning og fullskjermsvisning. Når du skalerer en video slik at den fyller skjermen, er det mulig at sidene eller toppen beskjæres. Når du skalerer den for å passe til skjermen, er det mulig at det vises svarte linjer på sidene av videoen eller over og under videoen. Velge et alternativt språk på lyden (hvis tilgjengelig) Trykk på , og velg deretter et språk fra Lydlisten. Vise eller skjule tekster (hvis tilgjengelig) Trykk på , og velg deretter et språk, eller Av, fra Undertekster-listen. Vise leide filmer Du kan leie filmer fra iTunes Store og vise dem på iPod touch. Du bruker iTunes til å leie filmene og overføre dem til iPod touch. (Leiefilmer er ikke tilgjengelige i alle land.) Leide filmer kan spilles av kun innenfor et begrenset tidsrom. Tiden som gjenstår før du må være ferdig med å se en film du har leid, vises ved tittelen på filmen. Filmer slettes automatisk når tidsfristen utløper. Før du leier filmen, kan du finne utløpstiden på iTunes Store. Overføre leide filmer til iPod touch: Koble iPod touch til datamaskinen. Deretter velger du iPod touch i iTunes-sidepanelet, klikker på Filmer og markerer de leide filmene som du vil overføre. Datamaskinen må være koblet til Internett. Vise en leid film: Velg Videoer, og marker en film. Vise videoer på en TV Du kan koble iPod touch til en TV og vise videoene dine på TV-skjermen. Bruk en Apple Component AV-kabel, Apple Composite AV-kabel eller en annen autorisert iPod touch-kompatibel kabel. Du kan også bruke disse kablene sammen med Apple Universal Dock for å koble iPod touch til en TV. (Apple Universal Dock leveres med en egen fjernkontroll som gir deg mulighet il å kontrollere avspillingen på avstand.) Apple-kabler og dokkingstasjoner kan kjøpes separat på www.apple.com/no/ipodstore.Slette videoer fra iPod touch Du kan slette videoer fra iPod touch for å frigjøre plass. Slette en video: Dra fingeren til venstre eller høyre over videoen i videoerlisten og trykk deretter på Slett. Når du sletter en video på iPod touch, slettes den ikke fra iTunes-biblioteket, og du kan overføre videoen tilbake til iPod touch ved en senere anledning (gjelder ikke leide filmer). Hvis du ikke vil synkronisere videoen tilbake til iPod touch, stiller du inn iTunes slik at videoen ikke synkroniseres. Les «Hva du trenger» på side 5. Viktig: Hvis du sletter en leid film på iPod touch, slettes den permanent. Du kan ikke overføre den tilbake til maskinen. Stille inn et dvaletidsur Du kan stille inn iPod touch slik at den slutter å spille musikk eller video etter en angitt tidsperiode. Stille inn et dvaletidsur: Velg Klokke > Tidsur fra Hjem-skjermen, og dra fingeren raskt over skjermen for å angi antall timer og minutter. Trykk på Når tidsur slutter, og velg Sett iPod i dvale. Trykk på Angi, og trykk deretter på Start for å starte tidsuret. Når tiden er ute, stopper iPod touch avspillingen, åpne programmer lukkes og enheten låses. Endre navigeringsknapper Du kan bytte ut navigeringsknappene Spillelister, Artist, Sanger og Videoer nederst på skjermen med knapper du bruker oftere. Hvis du for eksempel lytter til podcaster ofte, men ikke ser så mye på videoer, kan du erstatte Videoer-knappen med en Podcasterknapp. 40 Kapittel 3 Musikk og videoKapittel 3 Musikk og video 41 Endre navigeringsknapper: Trykk på Mer, og trykk på Rediger. Deretter flytter du en knapp nederst til skjermen, over den knappen du vil erstatte. Du kan flytte knappene nederst på skjermen mot høyre eller venstre. Trykk på Ferdig når du er ferdig. Trykk på Mer når som helst for å få tilgang til knappene du har erstattet.42 iTunes Wi-Fi Music Store Du kan søke etter, bla gjennom, lytte til musikkprøver av og laste ned sanger og albumer fra iTunes Wi-Fi Music Store direkte fra iPod touch. Innhold du har kjøpt, kopieres automatisk til iTunes-biblioteket neste gang du synkroniserer iPod touch med datamaskinen. For å kunne bruke iTunes Wi-Fi Music Store, må iPod touch være koblet til et Wi-Finettverk som er koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 26. Hvis du vil kjøpe sanger via Wi-Fi, trenger du en iTunes Store-konto (iTunes Wi-Fi Music Store er kun tilgjengelig i enkelte land). Hvis du ikke allerede har en iTunes Storekonto, åpner du iTunes på datamaskinen, velger Butikk > Opprett konto og oppgir informasjonen som skal til for å opprette en konto. Merk: Hvis du prøver å få tilgang til iTunes Wi-Fi Music Store uten å koble til et Wi-Finettverk, vises det en feilmelding. Finne sanger og albumer I de utvalgte delene finner du for eksempel nye utgivelser og anbefalinger fra iTunes Wi-Fi Music Store. I Topp ti-delen finner du de mest populære sangene og albumene i flere kategorier. Hvis du er på utkikk etter en bestemt sang, et bestemt album eller sanger av en bestemt artist, bruker du søkefunksjonen. 4 iTunes og App StoreKapittel 4 iTunes og App Store 43 Bla gjennom utvalgte sanger og albumer: Trykk på Anbefalte, og velg en kategori øverst på skjermen. Bla gjennom topp ti-lista og albumer: Trykk på Topp ti, velg en kategori og trykk deretter på Top Songs eller Top Albums.Søke etter sanger og albumer: Trykk på Søk, trykk på søkefeltet og skriv inn ett eller flere ord. Deretter trykker du på Søk. Se sangene på et album: Trykk på albumet. Se albumet sangen er på: Dobbelttrykk på sangen. Bla i Starbucks Selection-samlinger Hvis du kobler til et Wi-Fi-nettverk på en av de utvalgte Starbucks-kafeene (kun i USA), vises Starbucks-symbolet nederst på skjermen ved siden av Anbefalte. Trykk på Starbucks-symbolet for å finne ut hvilken sang som spilles i lokalet og bla gjennom andre Starbucks-samlinger. Gå til www.apple.com/itunes/starbucks for å se en listen over utvalgte Starbuckskafeer. 44 Kapittel 4 iTunes og App StoreKapittel 4 iTunes og App Store 45 Finne ut hvilken sang som spilles: Trykk på Starbucks. Sangen som spilles, vises øverst på skjermen. Trykk på sangen for å se hvilket album sangen er fra, og hvilke andre sanger som er på albumet. Vise Nylig spilte og andre Starbucks-spillelister: Trykk på Starbucks, og velg deretter Nylig spilte eller én av Starbucks-spillelistene. Kjøpe sanger og albumer Når du finner en sang eller et album du liker, i iTunes Wi-Fi Music Store, kan du kjøpe det du vil ha og laste det ned til iPod touch. Du kan høre et utdrag av en sang før du kjøper den, slik at du kan være sikker på at det er den du vil ha. I utvalgte Starbuckskafeer (tilgjengelig kun i USA), kan du også kjøpe sangen som spilles i lokalet, og andre sanger fra Starbucks-musikksamlinger. Høre et utdrag av sangen: Trykk på sangen. Kjøpe og laste ned en sang eller et album 1 Trykk på prisen, og trykk deretter på Kjøp nå. Hvis du var logget på iTunes Store-kontoen din i iTunes forrige gang du synkroniserte iPod touch, trenger du ikke å oppgi konto-IDen din. Hvis ikke, blir du bedt om å oppgi konto-IDen din. 2 Skriv inn passordet ditt og trykk på OK. Kjøpet belastes iTunes Store-kontoen din. Hvis du utfører flere kjøp de neste femten minuttene, trenger du ikke å skrive inn passordet på nytt. Det vises et varsel hvis du tidligere har kjøpt én eller flere sanger fra et album. Trykk på Kjøp hvis du vil kjøpe hele albumet inkludert sangen du tidligere har kjøpt, eller trykk på Avbryt hvis du vil kjøpe de gjenstående sangene hver for seg. Noen albumer inneholder bonusinnhold som lastes ned til iTunes-biblioteket på datamaskinen din. Ikke alt bonusinnhold lastes ned direkte til iPod touch.Se statusen til sanger og albumer som lastes ned: Trykk på Nedlastinger. Hvis du vil sette en nedlasting på pause, trykker du på . Hvis du vil slå av iPod touch eller forlate området med Wi-Fi-forbindelse, trenger du ikke å bekymre deg for å avbryte nedlastingen. iPod touch starter nedlastingen igjen neste gang iPod touch er koblet til et Wi-Fi-nettverk med en Internett-forbindelse. Eller hvis du åpner iTunes på datamaskinen din, fullfører iTunes nedlastingen til iTunesbiblioteket. Sanger du har kjøpt, blir lagt til i Kjøpt-spillelisten på iPod touch. Hvis du sletter Kjøptspillelisten, oppretter iTunes en ny slik spilleliste når du kjøper et objekt fra iTunes Wi-Fi Music Store. App Store Du kan søke etter, bla gjennom, skrive omtaler om, kjøpe og laste ned programmer fra App Store direkte fra iPod touch. Du kan også installere programmer du har kjøpt eller lastet ned fra iTunes på datamaskinen, når du synkroniserer med iPod touch. Laste ned du laster ned og installerer fra App Store på iPod touch, sikkerhetskopieres automatisk til iTunes-biblioteket neste gang du synkroniserer iPod touch med datamaskinen. Hvis du vil bruke App Store, må iPod touch være koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 26. Du trenger også en iTunes Store-konto (tilgjengelig i mange land) for å laste ned programmer. Hvis du ikke har en iTunes Store-konto, åpner du iTunes på datamaskinen, velger Butikk > Opprett konto og oppgir informasjonen som skal til for å opprette en konto. 46 Kapittel 4 iTunes og App StoreKapittel 4 iTunes og App Store 47 Bla og søke I de utvalgte delene finner du for eksempel nye utgivelser og anbefalinger fra App Store. På Topp 25 finner du de mest populære programmene. Hvis du er på utkikk etter et bestemt program, bruker du søkefunksjonen. Bla gjennom utvalgte programmer: Trykk på Anbefalte, og velg en anbefalt kategori øverst på skjermen. Bla etter kategori: Trykk på Kategorier, og velg en kategori for å se en liste over programmer.Bla gjennom de 25 mest populære programmene: Trykk på Topp 25, og bla deretter gjennom listen over programmer. Søke etter programmer: Trykk på Søk, trykk på søkefeltet og skriv inn ett eller flere ord. Deretter trykker du på Søk. 48 Kapittel 4 iTunes og App StoreKapittel 4 iTunes og App Store 49 Info-skjermen Trykk på et program i en list for å vise mer informasjon, for eksempel pris, omtaler og annen informasjon. Hvis du allerede har installert programmet, vises «Installert» i stedet for prisen på Infoskjermen. Sende en kobling til et program via e-post: Trykk på Tips en venn på Info-skjermen. Lese omtaler: Trykk på Omtaler på Info-skjermen. Laste ned programmer Når du finner et program du vil ha, i App Store, kan du kjøpe det og laste det ned til iPod touch. Hvis programmet er gratis, koster det ingenting å laste det ned etter at du har oppgitt iTunes-kontoinformasjonen din. Når du laster ned et program, blir det umiddelbart installert på iPod touch. Kjøpe og laste ned et program: 1 Trykk på prisen (eller trykk på Gratis), og trykk deretter på Kjøp nå. Hvis du var logget på iTunes Store-kontoen din i iTunes forrige gang du synkroniserte iPod touch, trenger du ikke å oppgi konto-IDen din. Hvis ikke, blir du bedt om å oppgi konto-IDen din. 2 Skriv inn passordet ditt og trykk på OK. Hvis nedlastingen koster penger, belastes iTunes Store-kontoen din. Hvis du laster ned flere programmer de neste femten minuttene, trenger du ikke å skrive inn passordet på nytt.Se statusen til programmer som lastes ned: Når du begynner å laste ned et program, dukker programmets symbol opp på Hjem-skjermen og viser status for nedlasting og installering. Hvis du vil slå av iPod touch eller forlate området med nettverksforbindelse, trenger du ikke å bekymre deg for å avbryte nedlastingen. iPod touch starter nedlastingen igjen neste gang iPod touch er koblet til et nettverk med en Internett-forbindelse. Slette App Store-programmer Du kan slette programmer du har installert fra App Store. Hvis du sletter et program, kommer ikke data som er knyttet til programmet til å være tilgjengelig i iPod touch, selv om du installerer programmet på nytt. Hvis du har sikkerhetskopiert programmet ved å synkronisere med datamaskinen, kan du installere programmet og tilknyttede data på nytt fra iTunes-biblioteket. Hvis du prøver å slette et program som ikke har blitt sikkerhetskopiert på datamaskinen, vises en varselmelding. Slette et App Store-program: 1 Hold fingeren over et hvilket som helst programsymbol på Hjem-skjermen til symbolene begynner å vibrere. 2 Trykk på krysset i hjørnet av programmet du vil slette. 3 Trykk på Slett, og trykk deretter på Hjem-knappen for å arkivere plasseringen av symbolene. Hvis du vil overskrive dataene som er tilknyttet et program, velger du «Slett alt inhold og alle innstillinger» i iPod touch-innstillinger. Les «Nullstille iPod touch» på side 99. Skrive omtaler og rapportere problemer Du kan skrive og sende inn egne programomtaler, og du kan rapportere problemer med programmer direkte på iPod touch. Skrive en omtale: 1 Trykk på Omtaler på Info-skjermen. 2 Trykk på på omtaleskjermen, og skriv deretter en omtale. 3 Angi hvor mange stjerner (1–5) du vil gi programmet, gi omtalen en tittel, og skriv eventuelle kommentarer. Hvis du har skrevet omtaler tidligere, er feltet med kallenavn allerede fylt ut. Hvis ikke, blir du bedt om å opprette et kallenavn. 4 Trykk på Send. Du må være logget på iTunes Store-kontoen for å sende inn omtaler. 50 Kapittel 4 iTunes og App StoreKapittel 4 iTunes og App Store 51 Rapportere et problem: Trykk på fra omtaleskjermen, og trykk deretter på «Rapporter et problem». Velg et problem fra listen, eller skriv en kommentar, og trykk deretter på Rapporter. Oppdatere programmer Når du åpner App Store, søker App Store etter oppdateringer for programmer du har installert. I tillegg er standardinnstillingen at App Store automatisk søker etter oppdateringer hver uke. App Store-symbolet viser samlet antall programoppdateringer som er tilgjengelig. Hvis en oppdatering er tilgjengelig, og du åpner App Store, vises Oppdateringskjermen. Programoppdateringer er gratis. Hvis du velger å oppdatere, lastes oppdateringene ned og installeres automatisk. Programoppgraderinger er nye versjoner som du kan kjøpe eller laste ned via App Store på iPod touch eller iTunes Store på datamaskinen. Oppdatere et program: 1 Trykk på Oppdateringer nederst på skjermen. 2 Trykk på et program for å se mer informasjon om oppdateringen. 3 Trykk på Oppdater. Hvis du prøver å oppdatere et program som er kjøpt med en annen iTunes Storekonto, blir du bedt om å oppgi konto-ID og passord for å laste ned oppdateringen. Synkronisere kjøpt innhold iTunes synkroniserer automatisk sanger, albumer og programmer du har kjøpt fra iPod touch, til iTunes-biblioteket når du kobler iPod touch til datamaskinen din. Slik kan du lytte til de kjøpte objektene på datamaskinen, og du får også en sikkerhetskopi i tilfelle du sletter programmer eller innhold du har kjøpt, fra iPod touch. Sangene synkroniseres til «Kjøpt på »-spillelisten. iTunes oppretter spillelisten hvis den ikke allerede finnes. iTunes kopierer også de kjøpte objektene til Kjøpt-spillelisten som iTunes bruker til kjøp du gjør fra maskinen, hvis en slik spilleliste finnes og er stilt inn til å bli synkronisert med iPod touch. Nedlastede programmer sikkerhetskopieres neste gang du synkroniserer med iTunes. Senere er det kun programdata som sikkerhetskopieres når du synkroniserer med iTunes. Programmer synkroniseres til Programmer-listen i iTunes-biblioteket. iTunes oppretter listen hvis den ikke allerede finnes. Bekrefte kjøp Du kan bruke iTunes til å bekrefte at all musikk, alle videoer, alle programmer og alle andre objekter du har kjøpt fra iTunes Wi-Fi Music Store eller App Store, er i iTunesbiblioteket. En slik bekreftelse kan være praktisk hvis en nedlasting har blitt avbrutt. Bekrefte kjøp: 1 Kontroller at datamaskinen er koblet til Internett. 2 I iTunes velger du Butikk > Se etter nedlastinger. 3 Skriv inn iTunes Store-konto-IDen din og -passordet, og klikk på Kontroller. Objekter du har kjøpt, men som ikke finnes på maskinen, blir lastet ned. Kjøpt-spillelisten viser alle kjøpte objekter. Men siden du kan legge til og fjerne objekter fra listen, er det mulig at den ikke er komplett. Hvis du vil se alle objekter du har kjøpt, kontrollerer du at du er logget på kontoen din, velger Butikk > Vis konto og klikker på Purchase history. Oppdatere kontoen din iPod touch henter iTunes Store-kontoinformasjonen din fra iTunes. Du kan vise og endre iTunes Store-kontoinformasjonen ved hjelp av iTunes på datamaskinen. Vise og endre iTunes Store-kontoinformasjonen din: I iTunes, velg Butikk > Vis konto. Du må være logget på iTunes Store-kontoen. Hvis «Vis konto» ikke vises i Butikkmenyen, velger du Butikk > Logg på. Kjøpe musikk eller programmer fra en annen iTunes Store-konto: Logg på den kontoen når du kobler til iTunes Wi-Fi Music Store eller når du kjøper eller laster ned et program fra App Store. 52 Kapittel 4 iTunes og App Store53 Med Safari kan du surfe på Internett og vise websider på iPod touch på samme måte som du kan med datamaskinen. Du kan opprette bokmerker på iPod touch og synkronisere bokmerkene med datamaskinen. Opprett Web Clip-koblinger, slik at du raskt kan få tilgang til favorittwebstedene dine fra Hjem-skjermen. Hvis du skal bruke Safari, må iPod touch være koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 26. Vise websider Du kan vise websider i stående eller liggende format. Hvis du roterer iPod touch, roteres websiden også. Siden tilpasses automatisk til skjermen. 5 SafariÅpne websider Åpne en webside: Trykk på adressefeltet, skriv inn en webadresse, og trykk på Gå. Hvis adressefeltet ikke vises, trykker du på statuslinjen øverst på skjermen for å gå direkte til adressefeltet øverst på websiden. Mens du skriver, vises adresser som begynner med bokstavene du skriver. Dette er bokmerker eller sider du nylig har besøkt. Trykk på en adresse for å gå til siden. Hvis webadressen du vil gå til, ikke vises i listen, fortsetter du å skrive. Slette teksten i adressefeltet: Trykk på adressefeltet, og trykk deretter på . Zoome og rulle Zoome inn eller ut: Dobbelttrykk på en kolonne på en webside for å forstørre kolonnen. Dobbelttrykk på nytt for å zoome ut. Du kan også knipe for å zoome inn eller ut manuelt. Navigere på en webside Dra fingeren opp, ned eller sidelengs på skjermen. Når du ruller, kan du berøre skjermen hvor som helst og dra, uten å aktivere koblinger. Navigere i en ramme på en webside Bruk to fingre for å navigere i en ramme på en webside. Bruk én finger for å navigere på hele websiden. Gå til øverste del av en webside Trykk på statuslinjen øverst på iPod touchskjermen. Navigere på websider Koblinger på websider fører vanligvis til et annet sted på Internett. Følge en kobling på en webside: Trykk på koblingen. Koblinger på iPod touch kan også åpne et sted i Kart eller opprette en forhåndsadressert e-postmelding. Hvis du vil gå tilbake til Safari etter at en kobling har åpnet et annet program, trykker du på Hjem-knappen og deretter på Safari. 54 Kapittel 5 SafariKapittel 5 Safari 55 Vise måladressen for en kobling Trykk og hold på koblingen. Adressen vises ved siden av fingeren din. Du kan trykke på og holde et bilde for å se om bildet har en kobling. Stoppe innlasting av en webside Trykk på . Laste inn en webside på nytt Trykk på . Gå til forrige eller neste side Trykk på eller nederst på skjermen. Gå tilbake til en side du nylig har vist Trykk på , og trykk på Logg. Hvis du vil slette loggen, trykker du på Slett. Sende en websideadresse via e-post Trykk på , og trykk på «Send kobling med e-post». Arkivere et bilde i Kamerarull-albumet Hold fingeren på et bilde, og trykk deretter på Arkiver bilde. Åpne flere sider Du kan ha opptil åtte sider åpne samtidig. Noen koblinger åpner automatisk en ny side i stedet for å erstatte den siden som allerede er åpen. Tallet i sidesymbolet nederst på skjermen viser hvor mange sider som er åpne. Hvis det ikke vises noe tall, er kun én side åpen. For eksempel: = én side er åpen = tre sider er åpne Åpne en ny side: Trykk på , og trykk på Ny side. Gå til en annen side: Trykk på , og dra fingeren til venstre eller høyre. Trykk på siden du vil vise. Lukke en side: Trykk på , og trykk på . Du kan ikke lukke en side hvis dette er den eneste siden som er åpen.Skrive tekst og fylle ut skjemaer På noen websider er det tekstfelter og skjemaer du skal fylle ut. Vise tastaturet Trykk i et tekstfelt. Gå til et annet tekstfelt Trykk på et annet tekstfelt, eller trykk på Neste- eller Forrige-knappen. Sende inn et skjema Når du er ferdig med å fylle ut et skjema, trykker du på Gå eller Søk. De fleste sider har også en egen knapp du kan trykke på for å sende inn skjemaet. Skjule tastaturet uten å sende inn skjemaet Trykk på Ferdig. Søke på Internett Standardinnstillingen i Safari er at Google brukes til søk. Du kan endre dette, slik at Yahoo! brukes i stedet. Søke på Internett: 1 Trykk på for å vise søkefeltet. 2 Skriv inn et ord eller en setning som beskriver det du leter etter, og trykk på Google. 3 Trykk på en kobling i listen over søkeresultater for å åpne en webside. Stille inn Safari til å søke ved hjelp av Yahoo!: Fra Hjem-skjermen velger du Innstillinger > Safari > Søkemotor og velger deretter Yahoo!. Bokmerker Du kan legge til bokmerker for websider du vil besøke flere ganger. Legge til bokmerke for en webside: Åpne siden, og trykk på . Deretter trykker du på Legg til bokmerke. Når du arkiverer et bokmerke, kan du endre navnet på det. Standardinnstillingen er at bokmerker arkiveres på øverste nivå i Bokmerker. Trykk på Bokmerker for å velge en annen mappe. Hvis du bruker Safari på en Mac, eller Safari eller Microsoft Internet Explorer på en PC, kan du synkronisere bokmerkene med nettleseren på datamaskinen. Synkronisere bokmerker med datamaskinen: 1 Koble iPod touch til datamaskinen. 2 Marker iPod touch i sidepanelet i iTunes. 56 Kapittel 5 SafariKapittel 5 Safari 57 3 Klikk på Info-fanen, marker «Synkroniser …-bokmerker» under Nettleser, og klikk deretter på Bruk. Les «Synkronisere med iTunes» på side 6. Synkronisere bokmerker med MobileMe: I Innstillinger på iPod touch markerer du Bokmerker i MobileMe-kontoen. Les «Konfigurere kontoer» på side 11. Åpne en side som er merket med bokmerke: Trykk på , og velg et bokmerke, eller trykk på en mappe for å se bokmerkene i mappen. Redigere et bokmerke eller en bokmerkemappe: Trykk på , velg mappen som inneholder bokmerket eller mappen du vil redigere, og trykk på Rediger. Gjør ett av følgende:  Hvis du vil opprette en ny mappe, trykker du på Ny mappe.  Hvis du vil slette et bokmerke eller en mappe, trykker du på og deretter på Slett.  Hvis du vil endre plasseringen til et bokmerke eller en mappe, flytter du .  Hvis du vil endre navnet eller adressen, eller hvis du vil legge objektet i en annen mappe, trykker du på bokmerket eller mappen. Når du er ferdig, trykker du på Ferdig. Web Clip-koblinger Legg til Web Clip-koblinger på Hjem-skjermen slik at du raskt kan få tilgang til favorittwebsidene dine. Web Clip-koblinger vises som symboler på Hjem-skjermen, og du kan flytte Web Clip-koblinger på samme måte som andre symboler. Les «iPod touch-programmer» på side 16. Legge til en Web Clip-kobling: Åpne en webside, og trykk på . Deretter trykker du på «Legg til på Hjem-skjerm». Når du åpner en Web Clip-kobling, navigerer Safari automatisk til riktig del av websiden og zoomer inn hvis det er nødvendig for å vise websiden slik den ble vist da du opprettet koblingen. Delen som vises, brukes også til å opprette symbolet for Web Clip-koblingen på Hjem-skjermen, med mindre websiden har sitt eget symbol. Når du legger til en Web Clip-kobling, kan du endre navnet på den. Hvis navnet er for langt (mer enn omtrent 10 tegn), er det mulig at det blir forkortet på Hjem-skjermen. Web Clip-koblinger er ikke bokmerker og synkroniseres ikke av MobileMe eller iTunes. Slette en Web Clip-kobling: 1 Hold fingeren over et hvilket som helst symbol på Hjem-skjermen til symbolene begynner å vibrere. 2 Trykk på krysset i hjørnet av Web Clip-koblingen du vil slette.3 Trykk på Slett, og trykk deretter på Hjem-knappen for å arkivere plasseringen av symbolene. 58 Kapittel 5 Safari59 Mail fungerer sammen med MobileMe, Microsoft Exchange og mange andre populære e-postkontosystemer – inkludert Yahoo! Mail, Google Mail og AOL – i tillegg til andre vanlige POP3- og IMAP-e-postsystemer. Du kan sende og motta e-postmeldinger med bilder og grafikk i meldingen og vise PDFer og andre vedlegg. Hvis du vil laste ned og sende meldinger i Mail, må iPod touch være koblet til et Wi-Finettverk som er koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 26. Konfigurere e-postkontoer Du kan konfigurere e-postkontoer på iPod touch på en av følgende måter:  I iTunes kan du bruke iPod touch-valgpanelet for å synkronisere innstillinger for e-postkontoer med datamaskinen. Les «Synkronisere med iTunes» på side 6.  Konfigurer en konto direkte på iPod touch. Les «Konfigurere kontoer» på side 11. Sende e-postmeldinger Du kan sende e-postmeldinger til en hvilken som helst mottaker som har en e-postadresse. Skrive og sende en melding: 1 Trykk på . 2 Skriv inn et navn eller en e-postadresse i Til-feltet, eller trykk på for å legge til et navn fra kontaktene dine. Når du skriver en e-postadresse, vises mulige e-postadresser fra kontaktlisten. Trykk på en adresse for å legge den til. Hvis du vil legge til flere navn, trykker du på retur eller . 6 MailMerk: Hvis du skriver en melding fra Microsoft Exchange-kontoen din, og du har tilgang til firmaets globale adresseliste, vises først adresser fra kontakter på iPod touch, og deretter adresser fra den globale adresselisten. 3 Trykk på Kopi/Blinkopi/Fra hvis du vil sende en kopi eller blindkopi av meldingen til andre, eller hvis du vil sende meldingen fra en annen konto. Hvis du har mer enn én e-postkonto, kan du trykke i Fra-feltet for å sende meldingen fra en annen konto. 4 Gi meldingen et evne, og skriv deretter meldingen. Du kan trykke på retur for å gå fra ett felt til et annet. 5 Trykk på Send. Sende et bilde i en melding I Bilder velger du et bilde, trykker på og trykker deretter på Send bilde med e-post. Bildet blir sendt fra standardkontoen (les «Mail» på side 102 i kapitlet Innstillinger). Arkivere en melding som utkast, slik at du kan fullføre den senere Trykk på Avbryt, og trykk deretter på Arkiver. Meldingen blir arkivert i Utkast-postkassen. Svare på en melding Trykk på . Trykk på Svar for å sende svaret kun til avsenderen, eller trykk på Svar alle for å sende svaret til avsenderen og alle mottakerne. Skriv svarmeldingen, og trykk deretter på Send. Filer og bilder som var lagt ved originalmeldingen, blir ikke returnert sammen med svaret. Videresende en melding Åpne en melding, trykk på , og trykk deretter på Videresend. Legg til én eller flere e-postadresser, skriv en melding, og trykk deretter på Send. Når du videresender en melding, kan du legge ved filer og bilder som var lagt ved originalmeldingen. Sende en melding til noen i et adressefelt Åpne meldingen, trykk på et navn eller en e-postadresse, og trykk deretter på E-post. Lese e-post Mail-symbolet viser samlet antall uleste meldinger i alle innboksene dine. Det er mulig at det finnes andre uleste meldinger i andre postkasser. Antall uleste meldinger i innboksene dine 60 Kapittel 6 MailKapittel 6 Mail 61 På skjermen for en konto kan du se antall uleste meldinger ved siden av postkassene. Antall uleste meldinger Trykk for å se alle e-postkontoene dine Trykk på en postkasse for å vise meldingene den inneholder. Uleste meldinger er merket med en blå prikk . Uleste meldinger Når du åpner en postkasse, laster Mail inn så mange nye meldinger du har angitt i Mail-innstillingene, hvis ikke meldingene allerede er lastet inn automatisk. (Les Mailinnstillinger «Mail» på side 102.) Laste inn flere meldinger: Bla til nederst i meldingslisten, og trykk på «Last inn flere meldinger». Lese en melding: Trykk på en postkasse, og trykk deretter på en melding. Når en melding er åpen, trykker du på eller for å vise neste eller forrige melding. Zoome inn på en del av en melding Dobbelttrykk på en del av en melding for å zoome inn. Dobbelttrykk på nytt for å zoome ut. Endre størrelse på en tekstkolonne slik at den fyller skjermen Dobbelttrykk på teksten. Endre størrelse på en melding manuelt Knip for å zoome inn eller ut.Følge en kobling Trykk på koblingen. Tekstkoblinger er vanligvis understreket med blått. Mange bilder er også koblinger. En kobling kan åpne en webside, åpne et kart, eller åpne en ny, forhåndsadressert e-postmelding. Internett- og kartkoblinger åpner Safari eller Kart på iPod touch. Hvis du vil gå tilbake til e-postmeldingen, trykker du på Hjem-knappen og deretter på Mail. Vise måladressen for en kobling Trykk og hold på koblingen. Adressen vises ved siden av fingeren din. iPod touch kan vise de fleste bildevedlegg (JPEG, GIF og TIFF) sammen med teksten i en e-postmelding. iPod touch kan spille av lydvedlegg i mange formater (for eksempel MP3, AAC, WAV og AIFF). Du kan laste ned og vise filer (for eksempel PDF-, webside-, tekst-, Pages-, Keynote-, Numbers-, Word-, Excel- og PowerPoint-dokumenter) som er lagt ved meldinger du mottar. Åpne en vedlagt fil: Trykk på vedlegget. Vedlegget lastes ned til iPod touch og åpnes. Trykk på vedlegg for å laste ned Du kan vise vedlegg i liggende eller stående format. Hvis formatet til en vedlagt fil ikke støttes av iPod touch, kan du se filnavnet, men du kan ikke åpne filen. iPod touch støtter følgende dokumenttyper: .doc Microsoft Word .docx Microsoft Word (XML) .htm webside .html webside .key Keynote .numbers Numbers .pages Pages 62 Kapittel 6 MailKapittel 6 Mail 63 .pdf Preview, Adobe Acrobat .ppt Microsoft PowerPoint .pptx Microsoft PowerPoint (XML) .txt tekst .vcf kontaktinformasjon .xls Microsoft Excel .xlsx Microsoft Excel (XML) Arkivere et bildevedlegg i bildebiblioteket: Hold fingeren på et bilde, og trykk deretter på «Arkiver bilde». Se etter nye meldinger Velg en postkasse, eller trykk på . Vise alle mottakere for en melding Trykk på Detaljer. Trykk på et navn eller en e-postadresse for å vise mottakerens kontaktinformasjon. Deretter kan du trykke på en e-postadresse, eller du kan sende en tekstmelding til vedkommende. Trykk på Skjul hvis du vil skjule mottakerne. Legge til en mottaker i kontaktlisten Trykk på meldingen. Hvis det er nødvendig, trykker du på Detaljer for å vise mottakere. Trykk på et navn eller en e-postadresse, og trykk deretter på «Opprett ny kontakt» eller «Legg til i eksist. kontakt». Merke en melding som ulest Åpne meldingen, og trykk på «Merk som ulest». En blå prikk vises ved siden av meldingen i postkasselisten til du åpner den igjen. Åpne en møteinvitasjon: Trykk på invitasjonen. Du kan hente kontaktinformasjonen til arrangøren og andre deltakere, stille inn varsling, legge til notater for hendelsen og legge til kommentarer som følger med svaret du sender til arrangøren. Du kan godta invitasjonen, godta den med forbehold eller avslå den. Les «Svare på møteinvitasjoner» på side 80. Slå «push» av eller på: I Innstillinger velger du Hent nye data og trykker deretter på Push. Les «Hent nye data» på side 93.Organisere e-postmeldinger Du kan slette én melding av gangen, eller du kan markere en gruppe meldinger som skal slettes. Du kan også flytte meldinger fra en postkasse eller mappe til en annen. Slette en melding: Åpne meldingen, og trykk på . Eller du kan trykke på Rediger og deretter trykke på ved siden av meldingen. Du kan også slette en melding direkte fra meldingslisten i postkassen ved å dra fingeren mot høyre eller venstre over meldingstittelen og deretter trykke på Slett. Dra fingeren mot høyre eller venstre for å vise Slett-knappen. Slette flere meldinger: Når en liste med meldinger vises, trykker du på Rediger, markerer meldingene du vil slette, og trykker på Slett. Flytte en melding til en annen postkasse eller mappe: Når en melding vises, trykker du på og velger en postkasse eller mappe. Flytte flere meldinger: Når en liste med meldinger vises, trykker du på Rediger og markerer meldingene du vil flytte. Deretter trykker du på Flytt og velger en postkasse eller mappe. 64 Kapittel 6 Mail65 Kart Med Kart har du tilgang til gatekart, satellittbilder og hybridvisninger for steder i mange av verdens land. Du kan få detaljerte veibeskrivelser og, i enkelte områder, trafikkinformasjon. En annen funksjon som gjelder i enkelte områder, er at du kan finne ut og spore omtrent hvor du befinner deg, og bruke den plasseringen for få veibeskrivelse til eller fra et annet sted.1 Hvis du vil bruke Kart, må iPod touch være koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 26. ADVARSEL: Du finner viktig informasjon om sikker kjøring og navigering i Viktig produktinformasjon på www.apple.com/no/support/manuals/ipodtouch. Finne og vise steder Finne et sted, og vise et kart: 1 Trykk på søkefeltet for å vise tastaturet. 2 Skriv inn en adresse, et gatekryss, et område, et landemerke, et bokmerke, en kontakt eller et postnummer. 3 Trykk på Søk. 1 Kart, veibeskrivelser og stedsinformasjon avhenger av informasjon innhentet av tredjeparter. Disse informasjonstjenestene kan bli endret og er ikke tilgjengelig i alle geografiske områder. Resultatet kan være at kart, veibeskrivelser eller stedsinformasjon er utilgjengelig, unøyaktig eller ufullstendig. Du finner mer informasjon på www.apple.com/no/ipodtouch. Data som brukes for å fastslå posisjonen din, hentes inn i en form som ikke identifiserer deg. Hvis du ikke vil at slik data skal hentes inn, bruker du ikke denne funksjonen. Hvis du velger å ikke bruke denne funksjonen, vil det ikke ha noen innvirkning på funksjonaliteten til iPod touch. 7 Flere programmerEn nål markerer stedet. Trykk på nålen for å vise navnet på eller beskrivelsen av stedet. Trykk på for å få informasjon om stedet, vise en veibeskrivelse, legge til et bokmerke for stedet eller legge det inn i Kontakterlisten Finne ut hvor du befinner deg: Trykk på . iPod touch bruker Stedstjenester for å finne ut omtrent hvor du befinner deg. Stedstjenester bruker tilgjengelig informasjon fra Wi-Fi-nettverk i nærheten (hvis WiFi er aktivert). Jo mer presis den tilgjengelige informasjonen er, jo mer nøyaktig blir plasseringen. Denne funksjonen er ikke tilgjengelig i alle land. Hvis Stedstjenester er slått av, blir du bedt om å slå funksjonen på. Hvis Stedstjenester er slått av, kan du ikke finne ut hvor du befinner deg. Les «Stedstjenester» på side 96. Posisjonen din vises med en sirkel. Størrelsen på sirkelen avhenger av hvor nøyaktig posisjonen din kan bestemmes. Hvis du flytter kartet og trykker på igjen, sentrerer iPod touch kartet tilbake til din posisjon. Merk: Du kan spare strøm ved å slå av Stedstjenester når du ikke bruker denne funksjonen. I Innstillinger velger du Generelt > Stedstjenester. Bruke en nål som er festet til kartet: Trykk på , og trykk deretter på Fest nål. 66 Kapittel 7 Flere programmerKapittel 7 Flere programmer 67 Det vises en nål på kartet. Du kan flytte nålen til det stedet du vil ha den. Flytte nålen raskt til området som vises: Trykk på , og trykk deretter på Erstatt nål. Zoome inn på en del av et kart Knip på kartet med to fingre. Eller dobbelttrykk på den delen av kartet du vil zoome inn på. Dobbelttrykk igjen for å zoome inn enda mer. Zoome ut Knip på kartet. Eller trykk på kartet med to fingre. Trykk med to fingre igjen for å zoome ut enda mer. Navigere til en annen del av kartet Dra fingeren opp, ned, til høyre eller til venstre. Bruke satellitt- og hybridvisning: Trykk på , og trykk deretter på Satellitt eller Hybrid for å vise en satellittvisning eller en kombinert veikart- og satellittvisning. Trykk på Kart for å gå tilbake til kartvisning.Vise adressen til noen i kontaktlisten, på kartet Trykk på i søkefeltet. Deretter trykker du på Kontakter og velger en kontakt. Hvis du vil finne adresser på denne måten, må kontaktinformasjonen inneholde minst én adresse. Hvis kontakten har flere adresser, må du velge adressen du vil finne. Du kan også finne en adresse ved å trykke på adressen direkte i Kontakter. Legge til et sted i kontaktlisten Finn et sted, trykk på nålen som peker på stedet, trykk på ved siden av navnet eller beskrivelsen, og trykk deretter på Opprett ny kontakt eller Legg til i eksist. kontakt. Legge til bokmerke for steder Du kan legge til bokmerker for steder for å gjøre det enkelt å finne dem igjen senere. Legge til et bokmerke for et sted: Finn et sted, trykk på nålen som peker på stedet, trykk på ved siden av navnet eller beskrivelsen, og trykk deretter på «Legg til i bokmerker». Vise et sted som er lagt til i bokmerker, eller nylig vist: Trykk på i søkefeltet, og trykk deretter på Bokmerker eller Sist brukte. Veibeskrivelser Du kan få trinnvise veibeskrivelser til et sted. Få veibeskrivelse: 1 Trykk på Veibeskrivelse. 2 Oppgi start- og sluttpunkt i feltene Start og Slutt. Standardinnstillingen er at iPod touch tar utgangspunkt i den gjeldende, omtrentlige posisjonen din (når denne er tilgjengelig). Trykk på i et av feltene, og velg et sted i Bokmerker (inkluderer den nåværende, omtrentlige posisjonen din og nålen som er festet til kartet, når disse er tilgjengelige), Sist brukte eller Kontakter. Hvis adressen til en venn finnes i kontaktlisten, kan du trykke på Kontakter og trykke på navnet til vennen din i stedet for å skrive inn adressen. Hvis du vil snu retningen på veibeskrivelsen, trykker du på . 3 Trykk på Rute, og gjør ett av følgende:  Hvis du vil vise veibeskrivelsen ett trinn av gangen, trykker du på Start og deretter på for å vise neste strekning. Trykk på for å gå tilbake. 68 Kapittel 7 Flere programmerKapittel 7 Flere programmer 69  Hvis du vil vise hele veibeskrivelsen i en liste, trykker du på . Deretter trykker du på Liste. Trykk på et objekt i listen for å vise en strekning av turen. Beregnet kjøretid vises øverst på skjermen. Hvis trafikkinformasjon er tilgjengelig, justeres kjøretiden deretter. Du kan også få veibeskrivelse ved å finne et sted på kartet, trykke på nålen som peker på stedet, trykke på og deretter trykke på Veibeskrivelse hit eller Veibeskrivelse herfra. Bytte start- og sluttpunkt for å snu rekkefølgen på veibeskrivelsen: Trykk på . Hvis du ikke ser , trykker du på Liste og deretter på Rediger. Vise sist brukte veibeskrivelser: Trykk på i søkefeltet, og trykk deretter på Sist brukte. Vise trafikkinformasjon Hvis trafikkinformasjon er tilgjengelig, kan du vise den på kartet. Vise eller skjule trafikkinformasjon: Trykk på , og trykk deretter på Vis trafikk eller Skjul trafikk.Veier vises med fargekoder som angir flyten i trafikken: Grått = ingen informasjon tilgjengelig Rødt = mindre enn 40 km/t Gult = mellom 40 og 80 km/t Grønt = over 80 km/t Hvis veiene ikke vises med fargekoder, er det mulig at du må zoome ut til et nivå der hovedveiene vises, eller det er mulig at trafikkinformasjon ikke er tilgjengelig for området som vises. Finne og kontakte firmaer Finne firmaer i et område: 1 Finn et sted – for eksempel en by eller en gateadresse – eller naviger til et sted på kartet. 2 Skriv inn hvilken type firma du er ute etter, i søkefeltet, og trykk på Søk. Treff markeres med nåler. Hvis du for eksempel finner fram til byen du er i og deretter skriver «hotell» og trykker på Søk, vises det nåler som markerer hoteller i byen. Trykk på nålen for et firma for å vise navnet på eller beskrivelsen av firmaet. Finne firmaer uten å finne stedet først: Skriv noe slikt som:  restaurant oslo  apple inc new york 70 Kapittel 7 Flere programmerKapittel 7 Flere programmer 71 Kontakte et firma eller få en veibeskrivelse: Trykk på nålen for et firma, og trykk deretter på ved siden av navnet. Veibeskrivelse Gå til websted Trykk på for å vise kontaktinformasjon Her kan du gjøre følgende:  Trykk på en e-postadresse for å sende e-post eller en Internett-adresse for å gå til et websted.  Hvis du vil ha en veibeskrivelse, trykker du på Veibeskrivelse hit eller Veibeskrivelse herfra.  Hvis du vil legge til firmaet i kontaktlisten din, ruller du nedover og trykker på «Opprett ny kontakt» eller «Legg til i eksist. kontakt». Vise en liste over alle firmaer som ble funnet: Fra Kart-skjermen trykker du på Liste. Trykk på et firma for å vise firmaet på kartet. Eller trykk på ved siden av et firma for å vise informasjon om firmaet. YouTube YouTube inneholder korte videoer som er sendt inn av brukere fra hele verden. (Ikke tilgjengelig på alle språk, og ikke tilgjengelig i alle land.) Hvis du vil bruke YouTube, må iPod touch være koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 26. Finne og vise videoer Du kan bla gjennom innholdet på YouTube eller søke etter videoer du vil vise. Bla gjennom videoer: Trykk på Anbefalte, Mest vist eller Bokmerker. Eller trykk på Mer for å navigere etter Nyeste, Høyest vurderte eller Logg.  Anbefalte: Videoer som er vurdert og anbefalt av YouTube. Mest vist: De mest sette videoene på YouTube. Trykk på Alle for de mest sette videoene gjennom tidene, eller I dag eller Denne uken for de mest sette videoene for dagen eller uken.  Bokmerker: Videoer du har satt inn bokmerke for.  Nyeste: De nyeste videoene som er lastet opp til YouTube.  Høyest vurderte: Videoene som har fått høyest vurdering på YouTube. Hvis du vil gi videoer vurderinger, kan du besøke www.youtube.com.  Logg: Videoer du nylig har sett. Søke etter en video: 1 Trykk på Søk, og trykk deretter i YouTube-søkefeltet. 2 Skriv inn et ord eller en setning som beskriver det du leter etter, og trykk på Søk. YouTube viser resultater basert på videotitler, beskrivelser, merknader og brukernavn. Spill av en video: Trykk på videoen. Nedlasting av videoen til iPod touch starter, og en framdriftsindikator vises. Når nok av videoen har blitt lastet ned, starter avspillingen. Du kan også trykke på for å starte videoen. Styre videoavspilling Når videoavspillingen starter, forsvinner kontrollene slik at de ikke dekker videoen. Vise eller skjule videokontrollene: Trykk på skjermen. Neste/framoversp. Start/pause E-post Skalering Nedlastingsframdrift Volum Forrige/tilbakesp. Bokmerke Spillehode Navigeringslinje Starte en video eller sette den på pause Trykk på eller . Øke eller redusere volumet Flytt på volumskyveknappen. Eller bruk knappene på siden av iPod touch. Starte en video på nytt Trykk på . Gå til neste eller forrige video Trykk på to ganger for å gå til forrige video. Trykk på for å gå til neste video. 72 Kapittel 7 Flere programmerKapittel 7 Flere programmer 73 Spole fram eller tilbake Hold nede eller . Gå til et punkt i en video Flytt spillehodet langs navigeringslinjen. Stoppe en video før den er ferdig Trykk på Ferdig. Eller trykk på Hjem-knappen . Bytte mellom skalering av videoen slik at den fyller skjermen eller tilpasses skjermen Dobbelttrykk på videoen. Du kan også trykke på for å få videoen til å fylle skjermen eller trykke på for å tilpasse den til skjermen. Legge til et bokmerke på en video Trykk på ved siden av en video, og trykk på Bokmerke. Eller start avspilling av en video, og trykk på . Trykk på Bokmerker for å se videoene du har bokmerke på. Sende en kobling til videoen via e-post Trykk på ved siden av en video, og trykk på Del. Eller start avspilling av en video, og trykk på . Vise detaljer om en video og finne fram til lignende videoer Spill hele videoen, trykk på Ferdig mens en video spilles, eller trykk på ved siden av en hvilken som helst video i en liste. iPod touch viser videoens vurdering, beskrivelse, datoen den ble lagt til og annen informasjon. Du får også se en liste med beslektede videoer som du kan trykke på og se. Endre navigeringsknapper Du kan bytte ut Anbefalt-, Mest sett-, Bokmerker- og Søk-knappene nederst på skjermen med knapper du bruker oftere. Hvis du for eksempel ofte ser videoer med høy vurdering, men ikke ser så mye på anbefalte videoer, kan du erstatte Anbefaltknappen med Høyest vurderte.Endre navigeringsknapper: Trykk på Mer, og trykk på Rediger. Deretter flytter du en knapp nederst til skjermen, over den knappen du vil erstatte. Du kan flytte knappene nederst på skjermen mot høyre eller venstre. Når du er ferdig, trykker du på Ferdig. Når du navigerer til videoer, trykker du på Mer for å få tilgang til navigeringsknappene som ikke vises. Legge til egne videoer på YouTube Hvis du vil vite hvordan du legger til dine egne videoer på YouTube, går du til www.youtube.com og trykker på Help. Bilder Med iPod touch kan du ta bildene dine med deg, slik at du kan vise dem til venner, familie og kolleger. Synkronisere bilder med datamaskinen iTunes kan synkronisere bilder med følgende programmer:  Mac: iPhoto 4.0.3 eller nyere eller Aperture  PC: Adobe Photoshop Album 2.0 eller nyere eller Adobe Photoshop Elements 3.0 eller nyere Les «Hva du trenger» på side 5. 74 Kapittel 7 Flere programmerKapittel 7 Flere programmer 75 Vise bilder Bilder som er overført fra datamaskinen, kan vises i Bilder. Vise bilder: 1 I Bilder:  Trykk på Bildebibliotek for å vise alle bilder.  Trykk på et bildealbum, eller trykk på et album for å se bildene som er i albumet. 2 Trykk på et miniatyrbilde for vise bildet i fullskjermvisning. Vise eller skjule kontrollene: Trykk på bildet i fullskjermvisning for å vise kontrollene. Trykk på nytt for å skjule dem. Vise et bilde i liggende format: Vend iPod touch horisontalt. Bildet snus automatisk, og hvis det er tatt i liggende modus tilpasses det til skjermen.Zoome inn på en del av et bilde: Dobbelttrykk på den delen du vil zoome inn på. Dobbelttrykk på nytt for å zoome ut. Du kan også knipe for å zoome inn eller ut. Panorere rundt i et bilde: Dra i bildet. Vise neste eller forrige bilde: Dra fingeren til venstre eller høyre. Du kan også trykke på skjermen for å vise kontrollene og deretter trykke på or . Lysbildeserier Du kan vise bildene dine som en lysbildeserie med bakgrunnsmusikk. Vise bilder i en lysbildeserie: Velg et bildealbum, og trykk deretter på . Når du ser på et bilde, kan du også trykke på for å starte en lysbildeserie. Hvis du ikke ser , trykker du på bildet for å vise kontrollene. Stoppe en lysbildeserie: Trykk på skjermen. Angi innstillinger for lysbildeserier: I Innstillinger velger du Bilder og angir følgende valg:  Du angir hvor lenge hvert bilde skal vises ved å trykke på «Vis hvert bilde i» og velge antall sekunder.  Du angir overgangseffekter mellom bilder ved å trykke på Overgang og velge en overgangstype. 76 Kapittel 7 Flere programmerKapittel 7 Flere programmer 77  Du angir om lysbildeserier skal gjentas ved å slå Gjenta på eller av.  Du angir om bilder skal vises i tilfeldig rekkefølge ved å slå Miks på eller av. Spille musikk under en lysbildeserie: Velg iPod, og spill en sang. Deretter velger du Bilder fra Hjem-skjermen og starter en lysbildeserie. Bakgrunn Du ser et bakgrunnsbilde når du låser opp iPod touch. Bruke et bilde som bakgrunnsbilde 1 Velg et bilde, og trykk på . Deretter trykker du på Bruk som bakgrunn. 2 Dra fingeren over bildet for å panorere, eller knip på bildet for å zoome inn eller ut slik at du får det slik du vil ha det. 3 Trykk på Angi bakgrunn. Hvis du vil bruke et av bakgrunnsbildene som følger med iPod touch, velger du Innstillinger > Generelt > Bakgrunn > Bakgrunn fra Hjem-skjermen. Arkivere bilder fra en e-postmelding eller en webside Du kan legge til bilder som er vedlegg i en e-postmelding, og bilder fra websider, i Bildebibliotek. Legge til et bilde i Bildebibliotek: Hold fingeren på et bilde, og trykk deretter på «Arkiver bilde». Bildet blir lagt til i Bildebibliotek. Du kan overføre -bilder til bildeprogrammer på datamaskinen ved å koble iPod touch til datamaskinen. Sende bilder med e-post Sende et bilde med e-post: Velg et bilde, og trykk på . Deretter trykker du på Send bilde med e-post. iPod touch må være klargjort for e-post og koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Les «Organisere e-postmeldinger» på side 64. Sende et bilde til et MobileMe-galleri Hvis du har en MobileMe-konto, kan du sende bilder direkte fra iPod touch til et galleri du har opprettet. Du kan også sende bilder til andres MobileMe-gallerier hvis opphavspersonen har aktivert muligheten for å sende bidrag med e-post. Før du kan sende bilder til et galleri, må du:  Konfigurer MobileMe-e-postkontoen på iPod touch  Publiser et MobileMe-galleri, og tillat opplasting av bilder via e-post  Koble til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett.Du finner mer informasjon om hvordan du oppretter et galleri, i MobileMe Hjelp. Sende et bilde til MobileMe-galleriet: Velg et bilde, og trykk på . Deretter trykker du på Send til galleri. Legge inn bilder for kontakter Du kan legge inn et bilde for en kontakt. Legge inn et bilde for en kontakt: 1 Velg et bilde du har på iPod touch og trykk på . 2 Trykk på Tilordne til kontakt, og velg en kontakt. 3 Endre plasseringen av og størrelsen på bildet til du får det slik du vil ha det. Dra i bildet for å panorere, og knip på bildet for å zoome inn eller ut. 4 Trykk på Velg bilde. Du kan også legge inn et bilde for en kontakt i Kontakter ved å trykke på Rediger og deretter trykke på bildesymbolet. Kalender Med Kalender kan du vise hendelser i en sammenhengende liste, etter dag eller etter måned. Synkroniser iPod touch med kalendere på datamaskinen. Du kan opprette, redigere og avlyse avtaler på iPod touch og synkronisere informasjonen tilbake til datamaskinen. Hvis du har en Microsoft Exchange-konto, kan du motta og svare på møteinvitasjoner. Synkronisere kalendere Du kan synkronisere Kalender på en av følgende måter:  I iTunes kan du bruke iPod touch-valgpanelet for å synkronisere med iCal eller Microsoft Entourage på Mac eller Microsoft Outlook 2003 eller 2007 på en PC når du kobler iPod touch til datamaskinen. Les «Synkronisere med iTunes» på side 6.  I Innstillinger på iPod touch markerer du Kalender i MobileMe- eller Microsoft Exchange-kontoen for å synkronisere kalenderinformasjon trådløst. Les «Konfigurere kontoer» på side 11. Hvis du vil synkronisere kalendere, må iPod touch være koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 26. Legge til kalenderhendelser på iPod touch Du kan også opprette og redigere kalenderehendelser direkte på iPod touch. 78 Kapittel 7 Flere programmerKapittel 7 Flere programmer 79 Legge til en hendelse: Trykk på , skriv inn informasjon om hendelsen, og trykk deretter på Ferdig. Du kan oppgi følgende:  Tittel  Sted  Start- og sluttidspunkt (eller gjøre det til en heldagshendelse)  Tidspunkt for gjentakelse – aldri eller hver dag, hver uke, annenhver uke, hver måned eller hvert år  Varslingstidspunkt – fra fem minutter til to dager før hendelsen Når du stiller inn varsling, har du mulighet til å stille inn et varsel til. iPod touch viser en melding på varslingstidspunktet. Du kan også stille inn iPod touch til å varsle med lyd (se nedenfor). Viktig: Hvis du er ute og reiser, er det mulig at iPod touch ikke varsler deg på riktig lokal tid. Hvis du vil stille inn riktig tid manuelt, leser du «Dato og tid» på side 98.  Notater Trykk på Kalender for å velge hvilken kalender hendelsen skal legges til i. Skrivebeskyttede kalendere vises ikke i listen. Redigere en hendelse Trykk på hendelsen, og trykk deretter på Rediger. Slette en hendelse Trykk på hendelsen, trykk på Rediger, rull nedover, og trykk på Slett hendelse.Svare på møteinvitasjoner Hvis en Microsoft Exchange-konto er konfigurert på iPod touch, og Kalendere er slått på, kan du motta og svare på møteinvitasjoner fra andre personer i organisasjonen. Når du mottar en invitasjon, vises møtet i kalenderen med en stiplet linje rundt. -symbolet nederst til høyre på skjermen viser samlet antall nye invitasjoner, og det samme gjør Kalender-symbolet på Hjem-skjermen. Hvis du vil motta og svare på møteinvitasjoner, må iPod touch være koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Antall møteinvitasjoner Svare på en invitasjon i Kalender: 1 Trykk på en møteinvitasjon i kalenderen, eller trykk på for å vise Hendelseskjermen, og trykk deretter på en invitasjon. 80 Kapittel 7 Flere programmerKapittel 7 Flere programmer 81  Trykk på «Invitasjon fra» for å vise kontaktinformasjonen til møtearrangøren. Trykk på e-postadressen for å sende en melding til arrangøren.  Trykk på Deltakere for å se hvem andre som er invitert til møtet. Trykk på et navn for å vise deltakerens kontaktinformasjon. Trykk på e-postadressen for å sende en melding til deltakeren.  Hvis du vil at iPod touch skal varsle deg før møtet begynner, trykker du på Varsling.  Trykk på Legg til kommentar for å legge til kommentarer i svaret du sender til arrangøren med e-post. Kommentarene dine vises også i Info-skjermen for møtet. Notater opprettes av møtearrangøren. 2 Trykk på Godta, Kanskje eller Avslå. Når du godtar invitasjonen, godtar den med forbehold eller avslår den, sendes det en e-postmelding til arrangøren med svaret og eventuelle kommentarer du har lagt til. Hvis du har godtatt invitasjonen eller godtatt den med forbehold, kan du endre svaret ditt senere. Trykk på Legg til kommentarer hvis du vil legge til kommentarer. Exchange-møteinvitasjoner sendes også i en e-postmelding, slik at du kan åpne Infoskjermen for møtet fra Mail. Åpne en møteinvitasjon i en e-postmelding: Trykk på invitasjonen. Varslinger Stille inn kalendervarsling: I Innstillinger velger du Generelt > Lyder og slår deretter på Kalendervarsling. Hvis Kalendervarsling er slått av, viser iPod touch en melding når hendelsen nærmer seg, men lager ikke lyd. Varsellyd for invitasjoner: Velg «E-post, kontakter, kalendere» i Innstillinger. Trykk på Invitasjonsvarsel under Kalendere for å slå på varsellyd. Vise kalenderen Du kan vise hendelser i en sammenhengende liste, etter dag eller etter måned. Hendelsene for alle synkroniserte kalendere vises i samme kalender på iPod touch. Bytte visning: Trykk på Liste, Dag eller Måned.  Listevisning: Alle avtaler og hendelser vises i en liste.  Dagsvisning: Bla opp eller ned for å se dagens hendelser. Trykk på eller for å se hendelser for forrige eller neste dag. Månedsvisning: Trykk på en dag for å se dagens hendelser. Trykk på eller for å se forrige eller neste måned. Hendelser er oppført på dager merket med prikker Legg til hendelse Skift visning Hendelser på markert dag Gå til i dag Svar på kalenderinvitasjon Vise detaljene for en hendelse: Trykk på hendelsen. Kontakter Importere og synkronisere kontakter Du kan legge til kontakter på iPod touch på følgende måter:  Synkroniser kontakter med programmer på datamaskinen via iTunes (les «Synkronisere med iTunes» på side 6)  Konfigurer en MobileMe- eller Microsoft Exchange-konto på iPod touch med Kalendere aktivert (les «Konfigurere kontoer» på side 11)  Installer en profil som konfigurerer en Exchange-konto, med Kalendere aktivert (les «Installere konfigurasjonsprofiler» på side 12)  Opprett kontakter direkte på iPod touch Søke i kontakter Du kan søke etter fornavn, etternavn og firmanavn i kontaktene dine på iPod touch. Hvis en Microsoft Exchange-konto er konfigurert på iPod touch, er det mulig at du også kan søke i firmaets globale adresseliste etter kontakter i firmaet. 82 Kapittel 7 Flere programmerKapittel 7 Flere programmer 83 Når du skriver inn søkeinformasjon, vises kontakter som passer med det du har skrevet, fortløpende. Søke i kontakter: I Kontakter trykker du på søkefeltet øverst i en liste med kontakter og skriver inn et fornavn, etternavn eller firmanavn. Søke i en global adresseliste: Trykk på Grupper, trykk på Kataloger nederst i listen, og skriv deretter inn et fornavn, etternavn eller firmanavn. Du kan ikke redigere kontakter i globale adresselister eller arkivere dem på iPod touch. Organisere kontakter på iPod touch Legge til en kontakt på iPod touch: Trykk på Kontakter, og trykk på . Slette en kontakt Velg en kontakt i Kontakter, og trykk deretter på Rediger. Rull nedover, og trykk på Slett kontakt. Legge til en kontakt ved hjelp av tastaturet Trykk på Tastatur, skriv inn et nummer, og trykk deretter på . Trykk på Opprett ny kontakt, og skriv inn informasjon , eller trykk på «Legg til i eksist. kontakt», og velg en kontakt. Redigere kontaktinformasjon Velg en kontakt i Kontakter, og trykk deretter på Rediger. Hvis du vil legge til et objekt, trykker du på . Hvis du vil slette et objekt, trykker du på . Sette inn en pause i et nummer Trykk på , og trykk deretter på Pause. Når nummeret arkiveres, vises pauser som kommaer. Legge inn et bilde for en kontakt: 1 Trykk på Kontakter, og velg en kontakt. 2 Trykk på Rediger og deretter på Legg til bilde, eller trykk på det eksisterende bildet. 3 Trykk på Velg bilde, og velg et bilde. 4 Flytt og skaler bildet slik du vil ha det. 5 Trykk på Velg bilde. Aksjer Med Aksjer kan du vise nyeste tilgjengelige kurser for aksjer du har valgt. Hvis du vil bruke Aksjer, må iPod touch være koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 26.Vise aksjekurser Kursene oppdateres hver gang du åpner Aksjer mens enheten er koblet til Internett. Kurser kan være forsinket med opptil 20 minutter. Legge til en aksje, en indeks eller et fond i aksjeleseren: 1 Trykk på , og trykk deretter på . 2 Oppgi et børssymbol, et firmanavn, en indeks eller et fondsnavn, og trykk deretter på Søk. 3 Velg et objekt fra listen over søkeresultater. Vise utviklingen til en aksje over et lengre eller kortere tidsrom: Trykk på et børssymbol, og trykk deretter på 1d, 1u, 1m, 3m, 6m, 1å eller 2å. Diagrammet justeres for å vise utviklingen over én dag, én uke, én, tre eller seks måneder eller ett eller to år. Slette en aksje: Trykk på , trykk på ved siden av en aksje, og trykk deretter på Slett. Endre rekkefølgen på aksjer: Trykk på . Deretter flytter du ved siden av en aksje til et nytt sted i listen. Vise endringer i verdi eller prosent: Trykk på tallet som viser endringen. Trykk på tallet igjen for skifte tilbake. Eller trykk på , og trykk på % eller Tall. Finne mer informasjon Vise informasjon om en aksje på Yahoo.com: Velg aksjen, og trykk på . Du kan finne nyheter, informasjon, websteder som er knyttet til aksjen, og annet. Været Med Været kan du vise temperaturen og få et værvarsel for seks dager for én eller flere byer over hele verden.Hvis du vil bruke Været, må iPod touch være koblet til et Wi-Finettverk som er koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 26. 84 Kapittel 7 Flere programmerKapittel 7 Flere programmer 85 Vise væroversikter Trykk på Været på Hjem-skjermen, så vises været for byen du har valgt. Seksdagersvarsel Nåværende temperatur Nåværende forhold Dagens minimums- og maksimumstemperatur Legg til og slett steder Antall lagrede steder Hvis bakgrunnen er lyseblå, er det dag i byen som vises – klokken er mellom 06.00 og 18.00. Hvis bakgrunnen er mørk lilla, er det natt – klokken er mellom 18.00 og 06.00. Legge til en by: 1 Trykk på , og trykk deretter på . 2 Oppgi et bynavn eller postnummer, og klikk på Søk. 3 Velg en by fra listen over søkeresultater. Skifte til en annen by: Dra fingeren til venstre eller høyre. Antallet prikker under væroversikten viser hvor mange byer som er arkivert. Endre rekkefølgen på byer: Trykk på , og flytt ved siden av en by til et nytt sted i listen. Slette en by: Trykk på , trykk på ved siden av en by, og trykk deretter på Slett. Vise temperaturen i celsius eller fahrenheit: Trykk på , og trykk deretter på °F eller °C. Finne mer informasjon om været Du kan se en mer detaljert værmelding, lese nyheter og besøke websteder som er knyttet til byen, og annet. Vise informasjon om en by på Yahoo.com: Trykk på . NotaterSkrive og lese notater Notater er oppført etter datoen de ble lagt til. Det nyeste notatet er øverst. De første ordene i hvert av notatene vises i listen. Legge til et notat: Trykk på , skriv notatet, og trykk på Ferdig. Lese et notat: Trykk på notatet. Trykk på or for å vise neste eller forrige notat. Redigere et notat: Trykk hvor som helst i notatet for å vise tastaturet. Slette et notat: Trykk på notat, og trykk deretter på . Sende notater med e-post Sende et notat med e-post: Trykk på notat, og trykk deretter på . Hvis du vil sende et notat med e-post, må iPod touch være konfigurert for e-post. Les «Organisere e-postmeldinger» på side 64. Kalkulator Bruke kalkulatoren Skriv inn tall og funksjoner i Kalkulator på samme måte som du ville ha gjort med en vanlig kalkulator. Når du trykker på adder-, subtraher-, multipliser- eller dividerknappen, vises en hvit ring rundt knappen slik at du vet hvilken handling som skal utføres. Vend iPod touch for å vise en utvidet, vitenskapelig kalkulator. Vanlige minnefunksjoner  C: Trykk for å slette tallet som vises.  MC: Trykk for å slette minnet.  M+: Trykk for å legge tallet som vises, til tallet i minnet. Hvis det ikke finnes noe tall i minnet, lagres tallet som vises i minnet.  M-: Trykk for å trekke fra tallet som vises, fra tallet i minnet.  MR: Trykk for å bytte tallet som vises, med tallet i minnet. Hvis det er en hvit sirkel rundt knappen, er et tall lagret i minnet. Tallet i minnet forblir der når du skifter mellom den vanlige kalkulatoren og den vitenskapelige kalkulatoren. 86 Kapittel 7 Flere programmerKapittel 7 Flere programmer 87 Knappene på den vitenskapelige kalkulatoren Vend iPod touch horisontalt for å vise den vitenskapelige kalkulatoren. 2nd Endrer de trigonometriske knappene (sin, cos, tan, sinh, cosh og tanh) til de inverse funksjonene (sin -1 , cos -1 , tan -1 , sinh -1 , cosh -1 og tanh -1 ). Endrer også ln til log2 og e x til 2 x . Klikk på 2nd en gang til for å gi knappene de opprinnelige funksjonene. ( Åpner et parentesuttrykk. Uttrykk kan være nestede. ) Lukker et parentesuttrykk. % Beregner prosenter, legger til påslag og trekker fra rabatter. Hvis du skal beregne en prosent, bruker du denne knappen sammen med multiplikasjonsknappen (x). Du beregner for eksempel 8 % av 500 ved å taste inn 500 x 8 % = som gir resultatet 40. Hvis du skal legge til et påslag eller trekke fra en rabatt, bruker du % sammen med pluss- (+) eller minusknappen (-). Du beregner for eksempel totalkostnaden for en vare til 500 kr med 8 % rabatt ved å taste inn 500 - 8 % = som gir resultatet 460. 1/x Returnerer det motsvarende for en verdi i desimalformat. x 2 Kvadrerer en verdi. x 3 Kuberer en verdi. y x Klikk mellom to verdier for å opphøye den første verdien i den andre verdien. Hvis du for eksempel vil beregne 34, taster du inn 3 y x 4 = som gir resultatet 81. x! Beregner fakultetet for en verdi. √ Beregner kvadratroten av en verdi. x √y Klikk mellom verdiene for å beregne den x-te roten av y. Hvis du for eksempel vil beregne 4 √81, taster du inn 81 x √y 4 = som gir resultatet 3. log Beregner logaritme med 10 som grunntall for en verdi.sin Beregner sinus for en verdi. sin -1 Beregner arc sinus for en verdi. (Tilgjengelig når du har klikket på 2nd-knappen.) cos Beregner cosinus for en verdi. cos -1 Beregner arc cosinus for en verdi. (Tilgjengelig når du har klikket på 2nd-knappen.) tan Beregner tangens for en verdi. tan -1 Beregner arc tangens for en verdi. (Tilgjengelig når du har klikket på 2nd-knappen.) ln Beregner den naturlige logaritmen for en verdi. log2 Beregner logaritme med 2 som grunntall. (Tilgjengelig når du har klikket på 2ndknappen.) sinh Beregner sinus hyperbolicus for en verdi. sinh -1 Beregner invers sinus hyperbolicus for en verdi. (Tilgjengelig når du har klikket på 2ndknappen.) cosh Beregner cosinus hyperbolicus for en verdi. cosh -1 Beregner invers cosinus hyperbolicus for en verdi. (Tilgjengelig når du har klikket på 2nd-knappen.) tanh Beregner tangens hyperbolicus for en verdi. tanh -1 Beregner invers tangens hyperbolicus for en verdi. (Tilgjengelig når du har klikket på 2nd-knappen.) e x Klikk etter at du har lagt inn en verdi for å opphøye konstanten «e» (2.718281828459045...) i det tallet du tastet inn. 2 x Beregner 2 opphøyd i verdien som vises. For eksempel er 10 2 x lik 1024. (Tilgjengelig når du har klikket på 2nd-knappen.) Rad Endrer modus til å uttrykke trigonometriske funksjoner i radianer. Deg Endrer modus til å uttrykke trigonometriske funksjoner i grader. π Setter inn verdien av π (3,141592653589793...). EE En operator som multipliserer verdien som vises, med 10 opphøyd i neste verdi du skriver inn. Rand Returnerer et tilfeldig tall mellom 0 og 1. Klokke Med Klokke kan du vise lokal tid for forskjellige steder, stille inn alarm, bruke stoppeklokke og stille inn tidsur. 88 Kapittel 7 Flere programmerKapittel 7 Flere programmer 89 Verdensklokker Du kan legge til klokker slik at du kan se hva klokken er i andre større byer og tidssoner andre steder i verden. Vise klokker: Trykk på Verdensklokke. Hvis klokken er hvit, er det dagtid på det stedet. Hvis klokken er svart, er det natt. Hvis du har flere enn fire klokker, bruker du fingeren for å bla gjennom dem. Legge til en klokke: 1 Trykk på Verdensklokke. 2 Trykk på , og skriv inn navnet på en by. Byer som passer med det du har skrevet, vises nedenfor. 3 Trykk på en by for å legge til en klokke for den byen. Hvis du ikke er byen du leter etter, kan du prøve med en større by i samme tidssone. Slette en klokke: Trykk på Verdensklokke, og trykk på Rediger. Trykk på ved siden av en klokke, og trykk deretter på Slett. Endre rekkefølgen på klokker: Trykk på Verdensklokke, og trykk på Rediger. Deretter flytter du ved siden av en klokke til et nytt sted i listen. Alarmer Du kan stille inn flere alarmer. Du kan angi at en alarm skal gjentas på bestemte dager, eller du kan stille dem inn slik at de aktiveres kun én gang. Stille inn en alarm: 1 Trykk på Alarm, og trykk på . 2 Velg blant følgende innstillinger:  Hvis du vil stille inn alarmen slik at den gjentas på bestemte dager, trykker du på Gjenta og angir dagene.  Hvis du vil endre hvilken ringetone som spilles av når en alarm aktiveres, trykker du på Lyd.  Hvis du vil angi at alarmen skal ha en slumrefunksjon, slår du Slumre på eller av. Hvis Slumre er på og du trykker på Slumre når alarmen går av, stopper alarmen før den går av igjen om 10 minutter.  Hvis du vil gi alarmen en beskrivelse, trykker du på Etikett. iPod touch viser etiketten når alarmen går av. Hvis minst én alarm er stilt inn og slått på, vises i statuslinjen øverst på iPod touchskjermen. Slå en alarm på eller av: Trykk på Alarm, og slå en alarm på eller av. Hvis en alarm er slått av, vil den ikke gå av igjen med mindre du slår den på igjen.Hvis en alarm er stilt inn til å kun gå av én gang, slås den automatisk av etter at den har gått av. Du kan slå på alarmen igjen for å aktivere den. Endre innstillingene for en alarm: Trykk på Alarm, trykk på Rediger, og trykk deretter på ved siden av alarmen du vil endre. Slette en alarm: Trykk på Alarm, trykk på Rediger, trykk på ved siden av en alarm, og trykk deretter på Slett. Stoppeklokke Bruke stoppeklokken til tidtaking: 1 Trykk på Stoppeklokke. 2 Trykk på Start for å starte stoppeklokken.  Hvis du vil registrere rundetider, trykker du på Runde etter hver runde.  Hvis du vil sette stoppeklokken på pause, trykker du på Stopp. Trykk på Start for å starte stoppeklokken igjen.  Hvis du vil nullstille stoppeklokken, trykker du på Nullstill når stoppeklokken er stoppet. Hvis du starter stoppeklokken og bytter til et annet program på iPod touch, fortsetter stoppeklokken i bakgrunnen. Tidsur Stille inn tidsuret: Trykk på Tidsur, og dra fingeren raskt over skjermen for å angi antall timer og minutter. Trykk på Start for å starte tidsuret. Velge lyd: Trykk på Når tidsur slutter. Stille inn et dvaletidsur: Still inn tidsuret, trykk på Når tidsur slutter, og velg iPoddvale. Når du stiller inn et dvaletidsur, slutter iPod touch å spille musikk og video når tiden er ute. Hvis du starter tidsuret og bytter til et annet program på iPod touch, fortsetter tidsuret i bakgrunnen. 90 Kapittel 7 Flere programmerKapittel 7 Flere programmer 91 Nike + iPod Når du har aktivert denne funksjonen i Innstillinger, vises Nike + iPod-programmet på Hjem-skjermen slik at du kan styre Nike + iPod-sensoren (selges separat). Nike + iPod er ikke tilgjengelig til første generasjon iPod touch. Du finner detaljert informasjon om hvordan du aktiverer og bruker Nike + iPod, i dokumentasjonen som fulgte med Nike + iPod.92 I Innstillinger kan du tilpasse programmer på iPod touch, stille inn dato og tid, konfigurere nettverksforbindelsen og angi andre innstillinger for iPod touch. Wi-Fi Wi-Fi-innstillingene avgjør om iPod touch kobler til Wi-Fi-nettverk i nærheten for å få tilgang til Internett. Slå Wi-Fi av eller på: Velg Wi-Fi, og slå Wi-Fi av eller på. Koble til et Wi-Fi-nettverk: Velg Wi-Fi, vent et øyeblikk mens iPod touch finner nettverkene som er innenfor rekkevidde, og velg et nettverk. Hvis det er nødvendig, oppgir du passordet og trykker på Koble til. (Nettverk som krever passord, vises med et låssymbol .) Når du først har koblet til et Wi-Fi-nettverk manuelt, vil iPod touch automatisk koble til nettverket når det er innenfor rekkevidde. Hvis flere enn ett tidligere brukt nettverk er tilgjengelig, kobler iPod touch seg til det nettverket du brukte sist. Når iPod touch er koblet til et Wi-Fi-nettverk, viser Wi-Fi-symbolet i statuslinjen øverst på skjermen signalstyrken. Jo flere streker, jo sterkere signal. Stille inn iPod touch til å spørre om du vil koble til et nytt nettverk: Velg Wi-Fi, og slå «Spør før tilkoblinger» på eller av. Når du prøver å få tilgang til Internett, for eksempel ved hjelp av Safari eller Mail, og du ikke er innenfor rekkevidden til et Wi-Fi-nettverk du har brukt tidligere, gjør denne innstillingen at iPod touch søker etter et nytt nettverk. iPod touch viser en liste med alle tilgjengelige Wi-Fi-nettverk du kan velge blant (Nettverk som krever passord, vises med et låssymbol.) Hvis «Spør før tilkoblinger» er slått av, og du ikke er innenfor rekkevidden til et nettverk du har brukt tidligere, må du koble til et nettverk manuelt for å få tilgang til Internett. 8 InnstillingerKapittel 8 Innstillinger 93 Få iPod touch til å glemme et nettverk, slik at den ikke kobler til automatisk: Velg Wi-Fi, og trykk på ved siden av et nettverk du tidligere har koblet til. Deretter trykker du på «Glem dette nettverket». Koble til et lukket Wi-Fi-nettverk: Hvis du vil koble til et Wi-Fi-nettverk som ikke vises i listen over tilgjengelige nettverk, velger du Wi-Fi > Annet og skriver inn nettverksnavnet. Hvis nettverket krever et passord, trykker du på Sikkerhet, trykker på sikkerhetstypen nettverket bruker, og skriver inn passordet. Du må kjenne nettverksnavnet, passordet og sikkerhetstypen hvis du vil koble til et lukket nettverk. Enkelte Wi-Fi-nettverk kan kreve at du skriver inn eller stiller inn andre innstillinger, for eksempel klient-ID eller statisk IP-adresse. Spør nettverksadministratoren om hvilke innstillinger du skal bruke. Tilpasse innstillinger for tilkobling til et Wi-Fi-nettverk: Velg Wi-Fi, og trykk på ved siden av et nettverk. VPN Denne innstillingen vises når VPN er konfigurert på iPod touch. Du bruker den til å slå VPN av og på. Les «Nettverk» på side 95. Hent nye data Med denne innstillingen slår du Push av eller på for MobileMe, Microsoft Exchange, Yahoo! Mail og andre «push»-kontoer som er konfigurert på iPod touch. Push-kontoer leverer automatisk ny informasjon til iPod touch når informasjonen blir tilgjengelig på tjeneren (noe forsinkelse kan forekomme).Hvis du vil hente eller synkronisere data levert med push-teknologi, må iPod touch være koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Du kan slå av Push hvis du ikke vil motta e-postmeldinger og annen informasjon i en periode, eller for å spare strøm på batteriet. Når Push er slått av, og med kontoer som ikke støtter push, kan data fortsatt «hentes» – det vil si at iPod touch kontrollerer om ny informasjon er tilgjengelig på tjeneren. Du bruker Hent nye data-innstillingen til å angi hvor ofte “iPhone” skal se etter data. Hvis du vil spare strøm, bør du ikke hente for ofte. Slå på push: Trykk på Hent nye data, og trykk for å slå på Push. Angi hvor ofte data skal hentes: Trykk på Hent nye data, og velg ønsket tidsintervall for alle kontoer. Hvis du vil spare strøm, bør du ikke hente for ofte.Angi innstillinger for henting eller pushing for enkeltkontoer: I Hent nye data trykker du på Avansert, og deretter trykker du på en konto. Vær oppmerksom på at hvis Push er satt til AV eller Hent er satt til Manuelt på Hent nye data-skjermen, overstyres innstillingene for enkeltkontoer. Lysstyrke Lysstyrken på skjermen påvirker batterilevetiden. Demp lysstyrken på skjermen for å forlenge tiden før du må lade iPod touch på nytt, eller bruk Autolysstyrke. Justere lysstyrken på skjermen: Velg Lysstyrke, og flytt på skyveknappen. Angi om iPod touch skal justere lysstyrken på skjermen automatisk: Velg Lysstyrke, og slå Autolysstyrke på eller av. Hvis Autolysstyrke er slått på, justerer iPod touch automatisk lysstyrken på skjermen slik at den er best mulig i forhold til lyset i omgivelsene. Generelt Generelt-innstillingene omfatter dato og tid, sikkerhet, nettverk og andre innstillinger som påvirker flere enn ett program. Her finner du også informasjon om iPod touch, og du kan nullstille iPod touch til originalinnstillingene. Om Velg Generelt > Om for å finne informasjon om iPod touch, blant annet:  Antall sanger, videoer og bilder  Samlet lagringskapasitet  Ledig plass  Programvareversjon  Serie- og modellnummer  Wi-Fi-adresser  Juridisk informasjon Bakgrunn Du ser et bakgrunnsbilde når du låser opp iPod touch. Du kan velge et av bildene som fulgte med iPod touch, eller du kan bruke et bilde du har overført til iPod touch fra datamaskinen din. Velge bakgrunnsbilde: Velg Bakgrunn, og velg et bilde. 94 Kapittel 8 InnstillingerKapittel 8 Innstillinger 95 Lyder Justere volum for varsler: Velg Generelt > Lyder, og flytt på skyveknappen. Hvis det ikke spilles av en sang eller video, kan du bruke volumknappene på siden av iPod touch. Merk: På første generasjon iPod touch velger du Generelt > Lyder og angir om du vil at lydeffektene skal spilles gjennom den innebygde høyttaleren, hodetelefonene eller begge deler. Angi varsel- og effektlyder: Velg Generelt > Lyder, og slå objekter på eller av. Du kan stille inn iPod touch til å varsle med lyd når du:  Får en e-postmelding  Sender en e-postmelding  Har en avtale du vil at “iPhone” skal varsle deg om  Lås iPod touch  Skriver på tastaturet Nettverk Med Nettverk-innstillingene kan du konfigurere en VPN-forbindelse (VPN = Virtual Private Network) eller få tilgang til Wi-Fi-innstillinger. Legge til en ny VPN-konfigurasjon: Velg Generelt > Nettverk > VPN > Legg til VPNkonfigurasjon. VPN-nettverk brukes innad i firmaer for å gjøre det mulig å sende privat informasjon på en sikker måte over et nettverk som ikke er privat. Det er mulig at du må konfigurere VPN for eksempel for å få tilgang til e-postkontoen på jobben din, på iPod touch. iPod touch kan koble til VPN-nettverk som bruker L2TP-, PPTP- eller Cisco IPSecprotokollene. VPN fungerer via både Wi-Fi-forbindelser og mobilnettverk. Spør nettverksadministratoren om hvilke innstillinger du skal bruke. Hvis du har konfigurert VPN på datamaskinen, kan du i de fleste tilfeller bruke de samme VPNinnstillingene på iPod touch. Når du har angitt VPN-innstillinger, vises en VPN-bryter på øverste nivå av Innstillingermenyen, som du kan bruke til å slå VPN på eller av. Endre en VPN-konfigurasjon: Velg Generelt > Nettverk > VPN, og trykk på konfigurasjonen du vil oppdatere. Slå VPN på eller av: Trykk på Innstillinger, og slå VPN på eller av.Slette en VPN-konfigurasjon: Velg Generelt > Nettverk > VPN, trykk på den blå pilen til høyre for konfigurasjonsnavnet, og trykk på Slett VPN nederst på konfigurasjonsskjermen. Bruke Wi-Fi: Les «Wi-Fi» på side 92. Stedstjenester Med Stedstjenester kan programmer som Kart samle og bruke informasjon om hvor du befinner deg. Informasjon som Stedstjenester samler inn, knyttes ikke opp mot informasjon som kan identifisere deg personlig. Den omtrentlige posisjonen din bestemmes ved hjelp av tilgjengelig informasjon fra Wi-Fi-nettverk i nærheten (hvis Wi-Fi er aktivert). Du kan slå av Stedstjenester hvis du ikke vil bruke denne funksjonen. Hvis du slår av Stedstjenester, blir du bedt om å slå på funksjonen igjen neste gang et program prøver å bruke den. Slå Stedstjenester på eller av: Velg Generelt > Stedstjenester, og slå stedstjenester på eller av. Merk: Du kan spare strøm ved å slå av Stedstjenester når du ikke bruker denne funksjonen. Autolås Når du låser iPod touch, slås skjermen av slik at du sparer batteri, og utilsiktet bruk av iPod touch forhindres. Angi hvor lang tid som går før iPod touch låses: Velg Generelt > Autolås, og velg et tidsrom. Kodelås Standardinnstillingen er at det ikke kreves kode for å låse opp iPod touch. Angi en kode: Velg Generelt > Kodelås, og skriv inn en firesifret kode. Deretter skriver du inn koden på nytt for å bekrefte den. iPod touch krever heretter at du oppgir koden for å låse den opp. Slå kodelåsen av: Velg Generelt > Kodelås, trykk på Slå kodelås av, og oppgi deretter gjeldende kode. Endre koden: Velg Generelt > Kodelås, trykk på Endre kode, og oppgi gjeldende kode. Skriv deretter inn den nye koden to ganger. Hvis du glemmer koden, må du gjenopprette programvaren på iPod touch. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod touch-programvaren» på side 114. 96 Kapittel 8 InnstillingerKapittel 8 Innstillinger 97 Angi hvor lang tid det kan gå før koden må oppgis: Velg Generelt > Kodelås > Krev kode, og velg hvor lenge iPod touch kan være inaktiv før du må oppgi en kode for å låse den opp. Slette data etter tre mislykkede forsøk på å skrive inn riktig kode: Velg Generelt > Kodelås, og trykk på Slett data for å slå på funksjonen. Etter ti mislykkede forsøk på å skrive inn riktig kode, tilbakestilles innstillingene til standardinnstillingene, og medieinnhold på iPod touch fjernes permanent ved at data som er arkivert på iPod touch, overskrives. Viktig: Du kan ikke bruke iPod touch mens data overskrives. Avhengig av lagringskapasiteten på iPod touch kan dette ta én til fire timer eller mer. Restriksjoner Du kan angi restriksjoner for iPod-innhold for enkelte av programmene på iPod touch. For eksempel kan foreldre angi at musikk med upassende innhold ikke skal vises i spillelister, eller de kan slå av tilgangen til YouTube. Musikk og videoinnhold som er kjøpt fra iTunes Store, og som kan ha upassende innhold, skjules. Slikt innhold merkes av innholdsleverandøren (for eksempel plateselskaper) før det selges via iTunes Store. Safari deaktiveres, og symbolet vises ikke på Hjem-skjermen. Du kan ikke surfe på Internett, og du får ikke tilgang til Web Clip-koblinger. YouTube deaktiveres, og symbolet vises ikke på Hjem-skjermen. iTunes Wi-Fi Music Store deaktiveres, og symbolet vises ikke på Hjem-skjermen. Du kan ikke lytt til musikkprøver eller kjøpe og laste ned innhold. App Store deaktiveres, og symbolet vises ikke på Hjem-skjermen. Du kan ikke installere programmer mens iPod touch synkroniseres med iTunes. Angi restriksjoner: 1 Velg Innstillinger > Generelt > Restriksjoner, og trykk deretter på Aktiver restriksjoner. 2 Angi en firesifret sikkerhetskode. 3 Skriv inn sikkerhetskoden på nytt. 4 Angi hvilke restriksjoner du vil aktivere, ved å slå de individuelle kontrollene av eller på. Standardinnstillingen er at alle kontrollene er på (ingen restriksjoner). Trykk på et objekt for å slå det av og aktivere restriksjon på bruk av objektet. Slå av alle restriksjoner: Velg Generelt > Restriksjoner, og oppgi deretter sikkerhetskoden. Trykk på Deaktiver restriksjoner, og oppgi sikkerhetskoden på nytt.Hvis du glemmer koden, må du gjenopprette programvaren på iPod touch fra iTunes. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod touch-programvaren» på side 114. Dato og tid Disse innstillingene gjelder tidsangivelsen som vises i statuslinjen øverst på skjermen, og i verdensklokker og kalendere. Angi om iPod touch skal vise en 24-timersklokke eller en 12-timersklokke: Velg Generelt > Dato og tid, og slå 24-timersklokke på eller av. Stille inn dato og tid: Velg Generelt > Dato og tid. Trykk på Tidssone, og skriv inn navnet på en større by i tidssonen du vil ha. Trykk på «Dato og tid»-returknappen, trykk på «Still inn dato og tid», og oppgi deretter dato og tid. Tastatur Slå Automatisk stor bokstav på eller av: Velg Generelt > Tastatur, og slå Autom. stor bokstav på eller av. Standardinnstillingen er at iPod touch automatisk starter ord etter et returtegn eller et skilletegn som avslutter en setning, med stor bokstav. Angi om Caps Lock (låsetasten) er aktivert eller ikke: Velg Generelt > Tastatur, og slå Aktiver Caps Lock på eller av. Hvis låsetasten er aktivert og du dobbelttrykker på Skift-tasten på tastaturet, vil alle bokstavene du skriver, være store. Skift-tasten skifter farge til blå når låsetasten er på. Slå «.»-snarveien på eller av: Velg Generelt > Tastatur, og slå «.»-snarveien på eller av. «.»- snarveien gir deg mulighet til å dobbelttrykke på mellomromstasten for å skrive inn et punktum etterfulgt av et mellomrom. Standardinnstillingen er at denne snarveien er aktivert. Slå tastaturer for forskjellige språk på eller av:Velg Generelt > Internasjonalt > Internasjonale tastaturer, og slå på tastaturene du vil bruke. Hvis flere enn ett tastatur er slått på, trykker du på for å skifte tastatur mens du skriver. Når du trykker på symbolet, vises navnet på det sist aktiverte tastaturet. Les «Internasjonale tastaturer» på side 24. Internasjonalt I Internasjonalt-innstillinger angir du språk for iPod touch, slår tastaturer for forskjellige språk på eller av, og angir dato-, tids- og telefonnummerformater for området du befinner deg i. 98 Kapittel 8 InnstillingerKapittel 8 Innstillinger 99 Stille inn hvilket språk iPod touch skal bruke: Velg Generelt > Internasjonalt > Språk, velg språket du vil bruke, og trykk på Ferdig. Slå tastaturer for forskjellige språk på eller av:Velg Generelt > Internasjonalt > Tastaturer, og slå på tastaturene du vil bruke. Hvis flere enn ett tastatur er slått på, trykker du på for å skifte tastatur mens du skriver. Når du trykker på symbolet, vises navnet på det sist aktiverte tastaturet. Les «Internasjonale tastaturer» på side 24. Angi format for dato, tid og telefonnummer: Velg Generelt > Internasjonalt > Regionformat, og angi hvor du befinner deg. Nullstille iPod touch Nullstille alle innstillinger: Velg Generelt > Nullstill, og trykk på Nullstill alle innstillinger. Alle tilpasninger og innstillinger nullstilles. Informasjon (for eksempel kontaktinformasjon og kalendere) og mediefiler (for eksempel sanger og videoer) slettes ikke. Slette alt innhold og alle innstillinger: Koble iPod touch til datamaskinen eller en strømforsyningsenhet. Velg Generelt > Nullstill, og trykk på «Slett alt innhold og alle innstillinger». Denne funksjonen tilbakestiller alle innstillinger til standardinnstillinger og fjerner all informasjon og alt medieinnhold på iPod touch permanent ved å overskrive data som er arkivert på iPod touch. Viktig: Du kan ikke bruke iPod touch mens data overskrives. Avhengig av lagringskapasiteten på iPod touch kan dette ta én til fire timer eller mer. Nullstille tastaturordlisten: Velg Generelt > Nullstill, og trykk på Nullstill tastaturordlisten. Du legger til ord i tastaturordlisten ved å avvise ord iPod touch foreslår mens du skriver. Trykk på et ord for å avvise rettelsen og legge til ordet i tastaturordlisten. Hvis du nullstiller tastaturordlisten, slettes alle ordene du har lagt til. Nullstille nettverksinnstillinger: Velg Generelt > Nullstill, og trykk på Nullstill nettverksinnst. Når du nullstiller nettverksinnstillingene, slettes listen over tidligere nettverk og VPN-innstillinger. Wi-Fi-tilkoblingen blir slått av og deretter på igjen, så enheten blir koblet fra nettverket den er tilkoblet. Wi-Fi- og «Spør før tilkoblinger»-innstillinger blir værende på.Gjenopprette standardlayouten for Hjem-skjermen: Velg Generelt > Nullstill, og trykk på Nullstill layout på Hjem-skjerm.. Nullstille stedsadvarsler: Velg Generelt > Nullstill, og trykk på Nullstill stedsadvarsler. Stedsadvarsler er forespørslene programmer (for eksempel Kamera og Kart) kommer med, om å få bruke Stedstjenester. Andre gang du trykker på OK, slutter iPod touch å vise advarsler for programmet. Trykk på Nullstill stedsadvarsler for å få varslene til å vises igjen. Musikk Musikk-innstillingene gjelder for sanger, podcaster og lydbøker. Stille inn iTunes til å spille sanger med samme volumnivå: I iTunes velger du iTunes > Valg hvis du bruker Mac, eller Rediger > Innstillinger hvis du bruker PC. Deretter klikker du på Avspilling og velger Volumjustering. Stille inn iPod touch til å bruke voluminnstillingene fra iTunes (Volumjustering): Velg Musikk, og slå på Volumjustering. Du kan stille inn at lydbøker skal spilles av raskere enn normalt, slik at du kan høre dem raskere, eller at de skal spilles saktere enn normalt, slik at teksten blir mer tydelig. Angi avspillingshastighet for lydbøker: Velg Musikk > Lydbokhastighet, og velg Saktere, Normal eller Raskere. Bruke equalizeren til å endre lyden på iPod touch slik at den passer til et bestemt lydbilde eller en bestemt stil: Velg Musikk > EQ, og velg en innstilling. Angi en volumbegrensning for musikk og videoer: Velg Musikk > Volumbegrensning, og flytt på skyveknappen for å justere grensen for maksimalt volum. Trykk på Lås volumbegrensning for å angi en kode slik at innstillingen ikke kan endres. ADVARSEL: Du finner viktig informasjon om hvordan du unngår hørselsskader, i Viktig produktinformasjon på www.apple.com/no/support/manuals/ipodtouch. Video Videoinnstillinger gjelder for videoinnhold (inkludert leide filmer). Du kan angi hvor avspilling av videoer du tidligere har spilt, skal gjenopptas, du kan slå på og av spesialtekst, og velge at iPod touch skal vise videoer på en TV. 100 Kapittel 8 InnstillingerKapittel 8 Innstillinger 101 Angi hvor avspilling skal gjenopptas: Velg Video > Start avspilling, og velg om du vil at videoer du tidligere har begynt å spille, skal starte fra begynnelsen eller om avspillingen skal gjenopptas der du sist avsluttet. Slå spesialtekst på eller av: Velg Video, og slå Spesialtekst på eller av. Bilder Bruk Bilder-innstillinger til å angi hvordan bilder skal vises i lysbildeserier. Angi hvor lenge hvert bilde skal vises: Velg Bilder > Vis hvert bilde i, og velg hvor lenge hvert bilde skal vises. Velge overgangseffekt: Velg Bilder > Overgang, og velg en effekt. Angi om lysbildeserier skal gjentas: Velg Bilder, og slå Gjenta på eller av. Angi om bilder skal vises i rekkefølge eller i tilfeldig rekkefølge: Velg Bilder, og slå Miks på eller av. E-post, kontakter, kalendere Bruk innstillingene for e-post, kontakter og kalendere til å opprette og tilpasse kontoer på iPod touch:  Microsoft Exchange  MobileMe  Google Mail  Yahoo! Mail  AOL  Andre POP- og IMAP-e-postsystemer Kontoer I Kontoer-delen kan du konfigurere kontoer på iPod touch. Hvilken type konto du konfigurerer, avgjør hvilke kontoinnstillinger som vises. Tjenesteleverandøren eller administratoren din bør kunne skaffe deg den informasjonen du må oppgi. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du legger til kontoer, leser du «Konfigurere kontoer» på side 11. Endre kontoinnstillinger: Velg «E-post, kontakter, kalendere», velg en konto, og utfør deretter de endringene du vil gjøre. Hvis du gjør endringer i kontoinnstillinger, blir endringene ikke synkronisert med datamaskinen. Dette gjør det mulig å konfigurere kontoen for å fungere på iPod touch uten at det påvirker innstillingene på datamaskinen.Slutte å bruke en konto: Velg «E-post, kontakter, kalendere», velg en konto og slå deretter Konto av. Hvis du har deaktivert en konto, vises ikke kontoen på iPod touch og du kan ikke sende eller motta e-postmeldinger eller synkronisere annen informasjon med kontoen før du aktiverer den igjen. Endre avanserte innstillinger: Velg «E-post, kontakter, kalendere», velg en konto, og gjør deretter ett av følgende:  Hvis du vil angi om utkast, sendte meldinger og slettede meldinger skal arkiveres på iPod touch eller eksternt på en e-posttjener (kun IMAP-kontoer), trykker du på Avansert og velger Utkast-postkasse, Sendt-postkasse eller Slettet-postkasse. Hvis du arkiverer meldinger på iPod touch, kan du lese dem til og med når iPod touch ikke er koblet til Internett.  Hvis du vil angi hvor lang tid som skal gå før meldinger fjernes permanent fra Mail på iPod touch, trykker du på Avansert, trykker på Fjern og velger et tidsrom: Aldri eller etter én dag, uke eller måned.  Hvis du vil endre innstillinger for e-posttjeneren, trykker du på Vertsnavn, Brukernavn eller Passord under Innkommende e-posttjener eller Utgående e-posttjener. Ta kontakt med nettverksadministratoren eller Internett-leverandøren din for å få de riktige innstillingene.  Hvis du vil endre innstillinger for SSL og passord, trykker du på Avansert. Ta kontakt med nettverksadministratoren eller Internett-leverandøren din for å få de riktige innstillingene. Slette en konto fra iPod touch: Velg «E-post, kontakter, kalendere», velg en konto, rull nedover, og trykk på Slett konto Når du sletter en konto, kan du ikke lenger få tilgang til den fra iPod touch. Alle e-postmeldinger og all kontakt-, kalender- og bokmerkeinformasjon som er synkronisert med kontoen, fjernes fra iPod touch. Når du sletter en konto, blir ikke kontoen eller informasjon som er knyttet til kontoen, fjernet fra datamaskinen. Mail Innstillinger for e-post gjelder for alle kontoer du har konfigurert på iPod touch, med mindre noe annet er oppgitt. Hvis du vil slå varsellyd for ny eller sendt e-post på eller av, gjør du det i Generelt > Lyder. Angi antall meldinger som vises på iPod touch: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Vis, og velg deretter en innstilling. 102 Kapittel 8 InnstillingerKapittel 8 Innstillinger 103 Hvis du har en Microsoft Exchange-konto, angir du hvor mange dager du vil laste ned e-post for. For alle andre kontoer kan du velge å vise de siste 25, 50, 75,100 eller 200 meldingene. Hvis du vil laste ned flere meldinger mens du bruker Mail, ruller du til nederst i innboksen og trykker på «Last ned . . . mer». Angi hvor mange linjer av hver melding som vises i meldingslisten: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Forhåndsvisning, og velg deretter en innstilling. Du kan vise alt opp til fem linjer av hver melding. Hvis du bruker forhåndsvisning, kan du raskt få oversikt over innholdet i meldingene i innboksen din. Angi minste tillatte fontstørrelse for meldinger: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Minimum fontstørrelse, og velg deretter Liten, Middels, Stor, Ekstra stor eller Enorm. Angi om iPod touch viser Til- og Kopi til-etiketter i meldingslister: Velg «E-post, kontakter, kalendere», og slå deretter Vis Til/Kopi til-etikett på eller av. Hvis Vis Til/Kopi til-etikett er på, vises det om meldingen ble sendt direkte til deg eller om du fikk en kopi, med To eller Cc ved siden av hver melding i listen. Angi om iPod touch skal spørre om bekreftelse før en melding slettes: Velg «E-post, kontakter, kalendere», og slå deretter Spør før sletting på eller av. Hvis Spør før sletting er på, og du vil slette en melding, må du trykke på og deretter bekrefte ved å klikke på Slett. Angi om iPod touch skal sende en kopi til deg når du sender en melding: Velg Mail, og slå deretter Blindkopi til meg på eller av. Angi standard e-postkonto: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Standardkonto, og velg en konto. Denne innstillinger avgjør hvilken konto meldingen sendes fra når du oppretter en melding fra et annet iPod touch-program, for eksempel ved å sende et bilde fra Bilder eller trykke på e-postadressen til et firma i Kart. (Hvis du vil sende meldingen fra en annen konto, trykker du på Fra-feltet i meldingen og velger en annen konto.) Legge til en signatur i meldinger: Velg Mail > Signatur, og skriv inn signaturen. Du kan angi at iPod touch skal legge til en signatur nederst i meldingene du sender. Det kan for eksempel være et sitat du liker, eller navnet, stillingstittelen og telefonnummeret ditt. Kontakter Angi hvordan kontakter sorteres: Velg «E-post, kontakter, kalendere», trykk deretter på Sorteringsrekkefølge under Kontakter, og gjør ett av følgende:  Hvis du vil vise fornavnet først, trykker du på Fornavn, etternavn. Hvis du vil vise etternavnet først, trykker du på Etternavn, fornavn. Angi hvordan kontakter vises: Velg «E-post, kontakter, kalendere», trykk deretter på Sorteringsrekkefølge under Kontakter, og gjør ett av følgende:  Hvis du vil vise fornavnet først, trykker du på Fornavn, etternavn.  Hvis du vil vise etternavnet først, trykker du på Etternavn, fornavn. Kalender Angi at varsler skal spilles av når du mottar en møteinvitasjon: Velg «E-post, kontakter, kalendere», og trykk på «Invitasjonsvarsel» under Kalender for å aktivere varsler. Angi hvor langt tilbake i tid du vil vise kalenderhendelser på iPod touch: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Synkroniser, og velg deretter en tidsperiode. Slå på tidssonestøtte for kalenderen: Velg «E-post, kontakter, kalendere» > Tidssonestøtte, og slå deretter på Tidssonestøtte. Du angir tidssone for kalendere ved å trykke på Tidssone og skrive inn navnet på en større by. Når Tidssonestøtte er på, viser Kalender hendelsesdatoer og -klokkeslett med tidssonen som gjelder for byen du har valgt. Når tidssonestøtte er av, viser Kalender hendelser med tidssonen til gjeldende plassering, som bestemt av nettverkstiden. Viktig: Hvis du er ute og reiser, er det mulig at iPod touch ikke viser hendelser eller varsler deg på riktig lokal tid. Hvis du vil stille inn riktig tid manuelt, leser du «Dato og tid» på side 98. Safari Med Safari-innstillinger kan du velge Internett-søkemotor, angi sikkerhetsvalg og, hvis du er en utvikler, slå på feilsøking. Generelt Du kan velge om du vil bruke Google eller Yahoo! når du skal søke på Internett. Velge søkemotor: Velg Safari > Søkemotor, og velg søkemotoren du vil bruke. Sikkerhet Standardinnstillingen er at Safari viser webinnhold, for eksempel filmer, animasjoner og webprogrammer. Det er mulig at du vil slå av noe av dette for å beskytte iPod touch mot mulige sikkerhetstrusler på Internett. Endre sikkerhetsinnstillinger: Velg Safari, og gjør deretter et av følgende:  Hvis du vil aktivere eller deaktivere JavaScript, slår du JavaScript på eller av. 104 Kapittel 8 InnstillingerKapittel 8 Innstillinger 105 Med JavaScript kan webprogrammerere kontrollere elementer på sidene de lager. En side som bruker JavaScript, kan for eksempel vise gjeldende dato og klokkeslett eller vise en koblet side i en ny pop-up-side.  Hvis du vil aktivere eller deaktivere pluginmoduler, slår du Pluginmoduler på eller av. Pluginmoduler gir Safari mulighet til å spille enkelte typer lyd- og videofiler og vise Microsoft Word-filer og Microsoft Excel-dokumenter.  Hvis du vil blokkere eller tillate popupvinduer, slår du Blokker popupvinduer på eller av. Hvis du slår på Blokker popupvinduer, blokkeres kun popupvinduer som vises når du lukker en side eller åpner en side ved å skrive inn sidens adresse. Funksjonen blokkerer ikke popupvinduer som åpnes når du klikker på en kobling.  Hvis du vil angi om Safari skal godta informasjonskapsler, trykker du på Godta informasjonskapsler og velger Aldri, «Fra besøkte» eller Alltid. En informasjonskapsel er informasjon som et websted legger på iPod touch slik at webstedet kan kjenne deg igjen når du kommer tilbake. Dette gjør at innholdet på websteder kan tilpasses basert på informasjon du har oppgitt. Noen sider fungerer ikke med mindre iPod touch godtar informasjonskapsler.  Hvis du vil fjerne loggen over websider du har besøkt, trykker du på Slett logg.  Hvis du vil fjerne alle informasjonskapsler fra Safari, trykker du på Slett informasjonskapsler.  Hvis du vil tømme nettleserens buffer, trykker du på Tøm buffer. Nettleserens buffer oppbevarer innholdet fra sider du har besøkt, slik at sidene lastes inn raskere neste gang du besøker dem. Hvis en side ikke viser nytt innhold du mener at bør være der, kan det hjelpe å tømme bufferen. Utvikler Feilsøkingskonsollen kan hjelpe deg med å rette feil på websider. Når den er slått på, vises konsollen automatisk når det oppstår en feil på en webside. Slå feilsøkingskonsollen på eller av: Velg Safari > Utvikler, og slå Feilsøkingskonsoll på eller av. Nike + iPod Bruk Nike + iPod-innstillingene til å aktivere og justere innstillinger for Nike + iPodsensoren (selges separat). Nike + iPod er ikke tilgjengelig til første generasjon iPod touch. Du finner detaljert informasjon om hvordan du aktiverer og bruker Nike + iPod, i dokumentasjonen som fulgte med Nike + iPod. Slå Nike + iPod på eller av: Velg Nike + iPod, og slå Nike + iPod på eller av. Når Nike + iPod er slått på, vises symbolet for funksjonen på Hjem-skjermen.Velge en Power Song-sang: Velg Nike + iPod > Power Song, og marker en sang i musikkbiblioteket. Taletilbakemelding på eller av: Velg Nike + iPod > Taletilbakemelding, og velg en kvinne- eller mannsstemme som skal følge deg gjennom treningsøkten, eller velg Av for å slå av taletilbakemelding. Velge foretrukket målenhet for distanse: Velg Nike + iPod > Distanse, og marker Miles eller Kilometer som målenhet for treningsøkten. Angi vekt: Velg Nike + iPod > Vekt, og dra deretter fingeren raskt over skjermen for å angi vekten din. Velge skjermretning: Velg Nike + iPod > Lås skjerm, og marker ønsket skjermretning. Aktivere Nike + iPod-sensoren: Velg Nike + iPod > Sensor, og følg instruksjonene på skjermen for å aktivere sensoren (selges separat). 106 Kapittel 8 Innstillinger107 Generelt Symbolet for lavt batterinivå vises Det er lite strøm igjen i iPod touch, og du må lade enheten i opptil ti minutter før du kan bruke den igjen. Hvis du vil vite mer om hvordan du lader iPod touch, kan du lese «Lade batteriet» på side 27. eller iPod touch reagerer ikke  Det er mulig at det er lite strøm igjen i iPod touch. Lad opp iPod touch-enheten ved å koble den til en datamaskin eller strømforsyningsenhet. Les «Lade batteriet» på side 27.  Hold nede Hjem-knappen nedenfor skjermen i minst seks sekunder, til programmet som var i bruk, er avsluttet.  Hvis det ikke fungerer, slår du iPod touch av og deretter på igjen. Hold nede Dvale/ vekke-knappen øverst på iPod touch i noen sekunder til en rød skyveknapp vises. Flytt deretter på skyveknappen. Hold nede Dvale/vekke-knappen til Apple-logoen vises.  Hvis det ikke fungerer, nullstiller du iPod touch. Hold nede både Dvale/vekkeknappen og Hjem-knappen i minst ti sekunder, helt til Apple-logoen vises. A Tillegg Problemløsing108 Tillegg A Problemløsing iPod touch reagerer ikke, selv ikke etter nullstilling  Nullstill iPod touch-innstillingene. Fra Hjem-skjermen velger du Innstillinger > Generelt > Nullstill > Nullstill alle innstillinger. Alle valg nullstilles, men dataene og mediefilene dine blir ikke slettet.  Hvis det ikke fungerer, sletter du alt innholdet på iPod touch. Les «Nullstille iPod touch» på side 99.  Hvis det ikke fungerer, gjenoppretter du iPod touch-programvaren. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod touch-programvaren» på side 114. «Tilbehøret støttes ikke av iPod touch» vises Det er ikke sikkert at tilbehøret du har koblet til, virker sammen med iPod touch. Sørg for at kontakten ikke er tilsmusset. Koble-til-iTunes-skjermen vises iPod touch må registreres i iTunes. Koble iPod touch til datamaskinen din og åpne iTunes (hvis den ikke åpner seg automatisk). iTunes og synkronisering iPod touch Vises ikke i iTunes  Det er mulig at iPod touch-batteriet må lades opp. Hvis du vil vite mer om hvordan du lader iPod touch, kan du lese «Lade batteriet» på side 27.  Koble andre USB-enheter fra datamaskinen og koble iPod touch til en annen USB 2.0-port på datamaskinen (ikke på tastaturet).  Start datamaskinen på nytt og koble iPod touch til datamaskinen på nytt.  Last ned og installer (eller installer på nytt) den nyeste versjonen av iTunes fra www.apple.com/no/itunes. Synkronisering virker ikke  Det er mulig at iPod touch-batteriet må lades opp. Hvis du vil vite mer om hvordan du lader iPod touch, kan du lese «Lade batteriet» på side 27.  Koble andre USB-enheter fra datamaskinen og koble iPod touch til en annen USB 2.0-port på datamaskinen (ikke på tastaturet).  Start datamaskinen på nytt og koble iPod touch til datamaskinen på nytt.  Når du skal bruke push-kontoer, må du forsikre deg om at iPod touch er koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 26.  Last ned og installer (eller installer på nytt) den nyeste versjonen av iTunes fra www.apple.com/no/itunes.Tillegg A Problemløsing 109 Kontakter, Kalendere eller Bokmerker synkroniseres ikke  Last ned og installer (eller installer på nytt) den nyeste versjonen av iTunes fra www.apple.com/no/itunes.  Når du skal bruke push-kontoer, må du forsikre deg om at iPod touch er koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 26.  Hvis du har konfigurert en MobileMe- eller Microsoft Exchange-konto på iPod touch, kommer ikke iTunes til å synkronisere kontaktene, kalenderne eller bokmerkene du angir for synkronisering i Info-valgpanelet for iPod touch. Det du vil synkronisere via iTunes, må du deaktivere i MobileMe eller Exchange. Trykk på «E-post, kontakter, kalendere» i Innstillinger, trykk på MobileMe- eller Exchange-kontoen og fjern markeringen til det du vil synkronisere via iTunes. Hvis du bruker både MobileMe- og Exchange-kontoer, må du fjerne markeringene i begge kontoene. Merk: Når du fjerner markeringen til kontakter eller kalendere i MobileMe- eller Exchange-kontoen, kommer ikke kontakt- eller kalenderinformasjon til å være tilgjengelig via iPod touch. Du vil ikke overføre informasjon på iPod touch til datamaskinen din Erstatte kontakter, kalendere, e-postkontoer eller bokmerker på iPod touch med informasjon fra datamaskinen din. Erstatte iPod touch-informasjon: 1 Åpne iTunes. 2 Når du kobler iPod touch til datamaskinen, holder du nede Kommando- og Tilvalgtasten (hvis du bruker en Mac) eller Skift- og Kontroll-tasten (hvis du bruker en PC) til du ser iPod touch i sidepanelet i iTunes. Dette forhindrer at iPod touch synkroniseres automatisk. 3 Marker iPod touch i iTunes-sidepanelet, og klikk deretter på Info-fanen. 4 Under «Erstatt informasjon på denne iPod touch-enheten», markerer du Kontakter, Kalendere, E-postkontoer eller Bokmerker. Hvis du vil, kan du velge flere enn en. 5 Klikk på Bruk. Informasjon av typen du valgte, slettes fra iPod touch og erstattes med innholdet på datamaskinen din. Neste gang du synkroniserer, synkroniseres iPod touch normalt og legger til informasjon du har opprettet på iPod touch, på datamaskinen og omvendt. Yahoo! eller Google Adressebok synkroniseres ikke Det er mulig at iTunes ikke kan koble til Yahoo! eller Google. Forsikre deg om at iPod touch er koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Forsikre deg om at datamaskinen er koblet til Internett og at du har angitt riktig ID og passord i iTunes. Koble iPod touch til datamaskinen, klikk på Info-fanen i iTunes, klikk på Konfigurer i Kontakter-delen og skriv deretter inn ID og passord.110 Tillegg A Problemløsing Yahoo! Adressebok inneholder fremdeles kontakter som er slettet fra iPod touch Yahoo! Address Book tillater ikke at kontakter med en Messenger-ID slettes under synkronisering. Hvis du vil slette en kontakt som inneholder en Messenger-ID, logger du deg på Yahoo!- kontoen din og sletter kontakten ved hjelp av Yahoo! Address Book. Lyd, musikk og video Ingen lyd  Koble hodetelefonene fra og deretter til igjen. Kontroller at pluggen til hodetelefonene er satt helt inn.  Forsikre deg om at ikke volumet er skrudd helt ned.  Det er mulig at musikk på iPod touch settes på pause. Fra Hjem-skjermen trykker du på Musikk, trykker på Spilles nå og trykker deretter på .  Kontroller om en volumbegrensning er angitt. Fra Hjem-skjermen velger du Innst. > iPod > Volumbegrensning. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Musikk» på side 100.  Forsikre deg om at du bruker den nyeste versjonen av iTunes (gå til www.apple.com/no/itunes).  Hvis du bruker linjeutgangen for lyd på Dock (ekstrautstyr), kontrollerer du at de eksterne høyttalerne eller stereoanlegget er slått på og fungerer. Sanger, videoer eller andre objekter kan ikke spilles av Sangen kan være kodet i et format som ikke støttes av iPod touch. Følgende lydfilformater støttes av iPod touch. Disse omfatter formater for lydbøker og podcasting:  AAC (M4A, M4B, M4P, opptil 320 kbps)  Apple Lossless (et komprimert format med høy kvalitet)  MP3 (opptil 320 kbps)  MP3 variabel bitfrekvens (VBR)  WAV  AA (audible.com spoken word, format 2, 3 og 4)  AAX (audible.com spoken word, AudibleEnhanced-format)  AIFF Følgende videofilformater støttes av iPod touch.  H.264 (Baseline Profile Level 3.0)  MPEG-4 (Simple Profile)Tillegg A Problemløsing 111 En sang som er kodet i Apple Lossless-formatet, har full CD-lydkvalitet, men tar bare omtrent halvparten så mye plass som sanger som er kodet i AIFF- eller WAV-format. Den samme sangen tar enda mindre plass hvis den er kodet i AAC- eller MP3-format. Når du importerer musikk fra CDer ved hjelp av iTunes, er standardinnstillingen at sangene konverteres til AAC-formatet. Hvis du bruker iTunes for Windows, kan du konvertere ubeskyttede WMA-filer til AAC eller MP3. Dette kan være nyttig hvis du har musikk som er kodet med WMA-formatet. iPod touch har ikke støtte for WMA, MPEG Layer 1, MPEG Layer 2-lydfiler eller audible. com format 1. Hvis du har en sang eller video i iTunes-biblioteket som ikke støttes av iPod touch, er det mulig du kan konvertere den til et format som iPod touch støtter. Hvis du vil vite mer, slår du opp i iTunes Hjelp. iTunes Store Jeg får ikke tilgang til iTunes Wi-Fi Music Store Hvis du vil bruke iTunes Wi-Fi Music Store, må iPod touch være koblet til et Wi-Finettverk som er koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 26. iTunes WiFi Music Store er ikke tilgjengelig i alle land. Jeg kan ikke kjøpe musikk eller programmer For å kunne bruke iTunes Wi-Fi Music Store eller App Store, må iPod touch være koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett. Les «Tilkobling til Internett» på side 26. Hvis du vil kjøpe sanger fra iTunes Wi-Fi Music Store (kun tilgjengelig i enkelte land) eller programmer fra App Store, må du ha en iTunes Store-konto. Åpne iTunes på datamaskinen, og velg Butikk > Opprett konto. Safari, Mail og Kontakter Jeg får ikke åpnet e-postvedlegg Det er mulig at filtypen ikke støttes. iPod touch støtter følgende filformater i vedleggene sine: .doc Microsoft Word .docx Microsoft Word (XML) .htm webside .html webside112 Tillegg A Problemløsing .key Keynote .numbers Numbers .pages Pages .pdf Preview, Adobe Acrobat .ppt Microsoft PowerPoint .pptx Microsoft PowerPoint (XML) .txt tekst .vcf kontaktinformasjon .xls Microsoft Excel .xlsx Microsoft Excel (XML) E-postmeldingene blir ikke levert (Port 25 Timed Out) Det er mulig at du må endre portinnstillingene til en utgående e-posttjener for en av e-postkontoene dine. Hvis du vil ha mer informasjon, går du til www.apple.com/no/support/ipodtouch og søker etter «Jeg kan motta e-post på iPod touch, men kan ikke sende». Kontakter i globale adresselister vises ikke Forsikre deg om at iPod touch er koblet til et Wi-Fi-nettverk som er koblet til Internett.Kontroller Microsoft Exchange-innstillingene, og forsikre deg om at du bruker riktig tjener. Trykk på «E-post, kontakter, kalendere» i Innstillinger, og velg en konto for å vise innstillinger. Hvis du prøver å søke etter kontakter i globale adresselister, trykker du på Grupper og trykker deretter på Kataloger nederst i listen. Sikkerhetskopiere iPod touch iTunes sikkerhetskopierer innstillinger, nedlastede programmer, data og annen informasjon på iPod touch. Du kan bruke en sikkerhetskopi til å gjenopprette objekter på iPod touch etter en programvaregjenoppbygging eller for å overføre informasjonen til en annen iPod touch. Å sikkerhetskopiere iPod touch eller å gjenopprette fra en sikkerhetskopi er ikke det samme som å synkronisere innhold og andre objekter (som for eksempel musikk, podcaster, ringetoner, bilder, videoer og programmer som du lastet ned via iTunes) med iTunes-biblioteket. Sikkerhetskopier omfatter innstillinger, nedlastede programmer, data og annen informasjon som ligger på iPod touch. Du kan gjenopprette disse objektene fra en sikkerhetskopiering med iTunes, men det er mulig at du da må synkronisere innholdet i iTunes-biblioteket på nytt.Tillegg A Problemløsing 113 Programmer du har lastet ned fra App Store, sikkerhetskopieres neste gang du synkroniserer med iTunes. Senere er det kun programdata som sikkerhetskopieres når du synkroniserer med iTunes. Lage sikkerhetskopier Sikkerhetskopier kan lages på følgende måter:  Når iPod touch er konfigurert til å synkroniseres med én bestemt datamaskin, sikkerhetskopierer iTunes automatisk iPod touch på den datamaskinen når du synkroniserer. iTunes sikkerhetskopierer ikke automatisk en iPod touch som ikke er konfigurert til å synkroniseres med den datamaskinen. Hvis du har konfigurert iPod touch til å automatisk synkroniseres med iTunes på én bestemt datamaskin, kommer iTunes til å sikkerhetskopiere iPod touch hver gang du kobler den til den datamaskinen. Automatisk synkronisering er slått på som standard. iTunes sikkerhetskopierer kun én gang hver gang du kobler til enheten, selv om du synkroniserer flere ganger før du kobler fra.  Hvis du velger å oppdatere programvaren på iPod touch, kommer iTunes til å sikkerhetskopiere iPod touch automatisk, selv om den ikke er konfigurert til å synkroniseres med iTunes på den datamaskinen.  Hvis du velger å gjenopprette programvaren på iPod touch, spør iTunes deg om du vil sikkerhetskopiere iPod touch før du gjenoppretter. Gjenopprette fra en sikkerhetskopi Du kan gjenopprette innstillinger, nedlastede programmer og annen informasjon fra en sikkerhetskopi, eller bruke denne funksjonen til å overføre disse objektene til en annen iPod touch. Gjenopprette iPod touch fra en sikkerhetskopiering: 1 Koble iPod touch til datamaskinen du vanligvis synkroniserer med. 2 I iTunes, marker iPod touch i sidepanelet, og klikk deretter på Oversikt-fanen. 3 Klikk på Gjenopprett for å installere iPod touch-programvaren på nytt, gjenopprette standardinnstillingene og slette dataene som er arkivert på iPod touch. I iTunes kan du også gjenopprette fra en sikkerhetskopi uten å slette data som er arkivert på iPod touch. Merk: Data som slettes er ikke lenger tilgjengelig via iPod touch-brukergrensesnittet, men slettes ikke permanent fra iPod touch før nye data overskriver de gamle. Hvis du vil vite mer om hvordan du permanent sletter alt innhold og alle innstillinger, kan du lese «Nullstille iPod touch» på side 99. Når du blir bedt om det, velger du å gjenopprette innstillingene dine, nedlastede programmer og annen informasjon fra en sikkerhetskopi. Deretter velger du sikkerhetskopien du vil bruke. Flere sikkerhetskopier står oppført etter enhet i kronologisk rekkefølge, den nyligste sikkerhetskopien står oppført først.114 Tillegg A Problemløsing Fjerne en sikkerhetskopi Du kan fjerne en sikkerhetskopi av iPod touch fra listen over sikkerhetskopier i iTunes. Dette er praktisk hvis du for eksempel laget en sikkerhetskopi på en annen datamaskin. Fjerne en sikkerhetskopi: 1 Åpne iTunes-valg i iTunes.  Windows: Velg Rediger > Valg.  Mac: Velg iTunes > Valg. 2 Klikk på Enheter (du trenger ikke å koble til iPod touch). 3 Marker sikkerhetskopien du vil fjerne, og klikk på Slett sikkerhetskopi. 4 Klikk på Slett sikkerhetskopi for å bekrefte at du vil fjerne den markerte sikkerhetskopien. 5 Klikk på OK for å lukke iTunes-valgpanelet. Hvis du vil ha mer informasjon om sikkerhetskopier, blant annet om innstillingene og informasjonen som arkiveres i en sikkerhetskopi, kan du lese support.apple.com/kb/ HT1766. Oppdatere og gjenopprette iPod touch-programvaren Du kan bruke iTunes til å oppdatere eller installere iPod touch-programvare på nytt, gjenopprette standardinnstillinger og slette all data på iPod touch.  Hvis du oppdaterer, oppdateres iPod touch-programvaren, men de nedlastede programmene, innstillingene og sangene blir ikke påvirket.  Hvis du gjenoppretter, installeres den nyeste versjonen av iPod touch-programvaren på nytt, standardinnstillinger gjenopprettes og data som er arkivert på iPod touch slettes, inkludert nedlastede programmer, videoer, kontakter, bilder, kalenderinformasjon og alt annen data. I iTunes kan du også gjenopprette fra en sikkerhetskopi uten å slette data som er arkivert på iPod touch. Merk: Data som slettes er ikke lenger tilgjengelig via iPod touch-brukergrensesnittet, men slettes ikke permanent fra iPod touch før nye data overskriver de gamle. Hvis du vil vite mer om hvordan du permanent sletter alt innhold og alle innstillinger, kan du lese «Nullstille iPod touch» på side 99. Oppdatere eller gjenopprette iPod touch: 1 Forsikre deg om at du har en Internett-forbindelse og at du har installert den nyeste versjonen av iTunes fra www.apple.com/no/itunes. 2 Koble iPod touch til datamaskinen. 3 Marker iPod touch i iTunes-sidepanelet, og klikk deretter på Oversikt-fanen.Tillegg A Problemløsing 115 4 Klikk på «Søk etter oppdateringer». iTunes varsler deg hvis det finnes en nyere versjon av iPod touch-programvaren. 5 Klikk på Oppdater for å installere den nyeste versjon av programvaren. Eller klikk på Gjenopprett for å gjenopprette. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre gjenopprettingsprosessen. Hvis du vil vite mer om hvordan du oppdaterer og gjenoppretter iPod touchprogramvaren, kan du lese support.apple.com/kb/HT1414. Funksjoner for særlige behov på iPod touch Følgende funksjoner kan gjøre det lettere å bruke iPod touch hvis du har en funksjonshemning. Spesialtekst Hvis spesialtekst er tilgjengelig, kan du vise spesialtekst for videoer. Les «Video» på side 100. Minste tillatte fontstørrelse for Mail-meldinger Du kan angi Liten, Middels, Stor, Ekstra stor eller Enorm som minste fontstørrelse for meldingstekst i Mail, slik at meldingene blir enklere å lese. Les «Mail» på side 102. Zoome Dobbelttrykk eller knip websider, bilder eller kart for å zoome inn. Les «Zoome inn eller ut» på side 22. Særlige behov i Mac OS X Ta i bruk funksjonene for særlige behov i Mac OS X når du bruker iTunes til å synkronisere informasjon og innhold fra iTunes-biblioteket til iPod touch. I Finder velger du Hjelp > Mac Hjelp, og søker deretter etter «særlige behov». Hvis du vil vite mer om funksjoner for særlige behov på iPod touch, kan du gå til www.apple.com/no/accessibility.116 Sikkerhet-, programvare- og serviceinformasjon Følgende tabell viser hvor du finner mer informasjon om iPod touch-relatert sikkerhetsprogramvare og service. Hvis du vil vite mer om Gjør du følgende Bruke iPod touch på en sikker måte Les Viktig produktinformasjon på www.apple.com/no/support/manuals/ipodtouch for oppdatert informasjon om sikkerhet og regelverk. Service og support for iPod touch, tips, forumer og Apple-programvarenedlastinger Gå til www.apple.com/no/support/ipodtouch. Siste nytt om iPod touch Gå til www.apple.com/no/ipodtouch. Bruke iTunes Åpne iTunes og velg Hjelp > iTunes Hjelp. Hvis du vil se en opplæringsvideo om iTunes på Internett, (ikke tilgjengelig i alle land), kan du besøke www.apple.com/no/support/itunes. MobileMe Gå til www.me.com. Bruke iPhoto på Mac OS X Åpne iPhoto, og velg Hjelp > iPhoto Hjelp. Bruke Adressebok på Mac OS X Åpne Adressebok, og velg Hjelp > Adressebok Hjelp. Bruke iCal på Mac OS X Åpne iCal, og velg Hjelp > iCal Hjelp. Microsoft Outlook, Windows Address Book, Adobe Photoshop Album og Adobe Photoshop Elements Slå opp i dokumentasjonen som fulgte med disse programmene. Garantiservice Først følger du rådene i denne håndboken og ressurser på Internett. Deretter går du til www.apple.com/no/support eller leser Viktig produktinformasjon på www.apple.com/no/support/manuals/ipodtouch. Bruke iPod touch i et bedriftsmiljø Gå til www.apple.com/no/iphone/enterprise. B Tillegg Andre ressurserTillegg B Andre ressurser 117 iPod touch-optimalisert brukerhåndbok iPod touch-brukerhåndbok optimalisert for visning på iPod touch, er tilgjengelig på help.apple.com/ipodtouch. Vise håndboken på iPod touch: I Safari trykker du på og deretter på bokmerket for iPod touch-brukerhåndbok. Legge til en Web Clip-kobling for håndboken på Hjem-skjermen: Når håndboken vises, trykker du på og deretter på «Legg til på Hjem-skjerm». Informasjon om avhending og resirkulering iPod-enheten må avhendes på riktig måte i henhold til lokale lover og regler. Dette produktet inneholder et batteri, og må derfor avhendes separat fra husholdningsavfallet. Når iPod-enheten skal avhendes, kan du ta kontakt med Apple eller lokale myndigheter for informasjon om resirkuleringsmuligheter. Du finner informasjon om Apples resirkuleringsprogram på: www.apple.com/no/environment/recycling Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Taiwan: Bytte batteri: Det oppladbare batteriet i iPod touch bør byttes kun av en autorisert serviceleverandør. Du finner informasjon om batteribyttetjenester på: www.apple.com/no/support/ipod/service/battery EU – informasjon om avhending: 118 Tillegg B Andre ressurser Dette symbolet betyr at produktet bør avhendes separat fra husholdningsavfallet i henhold til lokale lover og regler. Når produktet skal avhendes, tar du det med til et kommunalt innsamlingspunkt. Noen innsamlingspunkter tar imot produkter gratis. Separat innsamling og resirkulering av produktet er med på å bevare naturressurser og sikrer at produktet resirkuleres på en måte som ikke er helsefarlig eller skader miljøet. Apple og miljøet Apple erkjenner at vi har et ansvar for å sikre at driften og produktene våre påvirker miljøet i minst mulig grad. Du finner mer informasjon på: www.apple.com/no/environmentK © 2008 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, AirPort, Cover Flow, FireWire, iCal, iPhoto, iPod, iTunes, Keynote, Mac, Macintosh og Mac OS, Numbers, Pages og Safari er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Finder, iPhone, Multi-Touch og Shuπe er varemerker for Apple Inc. iTunes Store er et tjenestemerke av Apple Inc., registrert i USA og andre land. MobileMe er et tjenestemerke for Apple Inc. NIKE og Swoosh-merket er varemerker for NIKE, Inc. og samarbeidspartnerne og brukes under lisens. Nike + iPod Sport Kit dekkes av ett eller flere av de amerikanske patentnumrene 6.018.705, 6.052.654, 6.493.652, 6.298.314, 6.611.789, 6.876.947 og 6.882,.55, enten alene eller brukt sammen med en iPod-mediespiller med Nike + iPod-funksjonalitet. Adobe og Photoshop er varemerker eller registrerte varemerker for Adobe Systems Incorporated i USA og/ eller andre land. Andre selskaper og produktnavn som nevnes i denne boken, kan være varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter skjer kun av informasjonsmessige grunner og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes ytelse eller anvendelsesområde. Alle overenskomster, avtaler eller garantier, hvis slike finnes, skal gjøres gjeldende direkte mellom leverandør og bruker. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. Apparatus Claims of U.S. Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 og 4,907,093 lisensiert kun for begrenset visningsbruk. H019-1347/2008-09 Boot Camp Installering og klargjøring2 1 Innhold 3 Boot Camp 3 Innledning 4 Dette trenger du 4 Hvis du allerede har brukt en betaversjon av Boot Camp 5 Oppgradere Windows XP til Windows Vista 5 Installeringsoversikt 6 Trinn 1: Start Boot Camp-assistent 6 Opprette en partisjon for Windows 8 Trinn 2: Installer Windows 9 Velge Windows-partisjonen 10 Formatere Windows-partisjonen 11 Klargjøre Windows 12 Trinn 3: Installer Boot Camp-driverne for Windows 13 Starte fra Mac OS X eller Windows 13 Velge standardoperativsystem 14 Velge et operativsystem under oppstart 15 Bruke Windows på Mac 15 Bruke et Apple-tastatur sammen med Windows 16 Bruke funksjonstastene på et Apple Keyboard-tastatur 16 Høyreklikke 16 Rulle med en styreflate 17 Bruke en Apple Remote-fjernkontroll 18 Bruke Bluetooth-enheter sammen med Windows 19 Mate ut plater 19 Stille inn maskinen til å starte på nytt automatisk etter strømbrudd 19 Bruke verktøy fra tredjepartsleverandører 20 Fjerne Windows fra maskinen 21 Problemløsing 25 Mer informasjon, support og tilbakemelding 3 1 Boot Camp Bruk Microsoft Windows på en Intel-basert Macintosh-maskin. Innledning Med Boot Camp kan du installere Windows på Intel-baserte Macintosh-maskiner ved hjelp av en Microsoft Windows-installeringsplate som du har. Windows installeres på en egen partisjon. Etter installeringen kan du bruke enten Windows eller Mac OS X på Macintosh-maskinen. Programmet Boot Camp-assistent hjelper deg med å opprette Windows-partisjonen og starte Macintosh-maskinen på nytt ved hjelp av Windows-installeringsplaten. Deretter følger du disse instruksjonene for å installere Windows og programvaredrivere som gjør det mulig å bruke Windows sammen med Macintosh-maskinvaren. Viktig: Før du starter Boot Camp-assistent, skriver du ut dette dokumentet. Det inneholder informasjon du trenger under installeringen av Windows. MERKNAD: Ta sikkerhetskopi av alle data på maskinen før du bruker Boot Camp, og ta jevnlig sikkerhetskopi av alle data på maskinen i den perioden du bruker programvaren.4 Dette trenger du Her er en oversikt over det du trenger for å installere og klargjøre Windows på en Mac:  En Intel-basert Macintosh-maskin med:  USB-tastatur og -mus eller innebygd tastatur og styreflate  Mac OS X versjon 10.5 eller nyere (den nyeste versjonen av Mac OS X anbefales)  Innebygd optisk stasjon, eller, hvis maskinen ikke har en innebygd optisk stasjon, en kompatibel ekstern optisk stasjon Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker maskinen sammen med en ekstern optisk stasjon, slår du opp i dokumentasjonen som fulgte med maskinen.  alle firmwareoppdateringer til datamaskinen Du finner informasjon om oppdatering av systemprogramvare og -firmware på maskinen på side 21.  En Mac OS X Leopard-installeringsplate, som kan være ett av følgende:  en Mac OS X Leopard-plate (følger med alle kjøpte versjoner av Leopard)  Mac OS X Install Disc 1 (følger med alle Macintosh-maskiner som har Leopard forhåndsinstallert)  Minst 10 GB ledig plass på disken du installerer på  Boot Camp-assistent (ligger i /Programmer/Verktøy/)  Windows XP Home Edition eller Professional med Service Pack 2 eller nyere, eller Windows Vista Home Basic, Home Premium, Business eller Ultimate Viktig: Du må bruke én enkelt installeringsplate med en fullversjon av Windows (Service Pack 2 kreves for Windows XP). Du må ikke bruke en oppgraderingsversjon og heller ikke installere en eldre versjon av Windows XP og forsøke å oppdatere den til SP2 eller nyere. Bruk kun 32-bitsversjoner av Windows. Hvis du har en Mac Pro- eller MacBook Pro-maskin som kom i salg tidlig i 2008 eller senere, kan du bruke en 64-bitsversjon av Windows Vista. Hvis du allerede har brukt en betaversjon av Boot Camp Hvis dette er første gang du bruker Boot Camp, kan du hoppe over dette avsnittet og gå til «Installeringsoversikt» på side 5. Hvis du allerede har installert Boot Camp Beta på maskinen og brukt det til å opprette en Windows-partisjon og installere Windows, trenger du ikke å partisjonere harddisken eller installere Windows på nytt. Følg instruksjonene nedenfor for å installere nye og oppdaterte Mac-drivere for Windows. Viktig: Hvis du har tilpasset Windows-miljøet, skriver du ned innstillingene før du oppdaterer driverne. Slik installerer du nye og oppdaterte Mac-drivere for Windows: 1 Start Macintosh-maskinen på nytt fra Windows-partisjonen.5 2 Sett inn Mac OS X Leopard-installeringsplaten. Hvis installereren ikke starter automatisk, blar du deg gjennom innholdet på platen ved hjelp av Windows Utforsker og dobbeltklikker på setup.exe-filen i Boot Camp-mappen. 3 Klikk på Reparer. Merk: Hvis du bruker programmet MacDrive fra MediaFour, er det mulig at Boot Campmappen ikke vises. Du kan vise den ved å høyreklikke på CD-stasjonen i Windows Utforsker og velge MacDrive > Vis Windows-filer. Oppgradere Windows XP til Windows Vista Du kan oppgradere Windows XP til Windows Vista ved hjelp av en lisensiert versjon av Windows Vista Home Basic, Home Premium, Business eller Ultimate. Etter at du har oppgradert til Windows Vista, må du installere Boot Camp-driverne på nytt. Slik oppgraderer du Windows XP til Windows Vista: 1 Start Macintosh-maskinen på nytt fra Windows-partisjonen. 2 Sett inn Windows Vista-installeringsplaten eller -oppgraderingsplaten. 3 Følg instruksjonene som fulgte med Windows Vista. 4 Når du har fullført Windows Vista-oppgraderingen, setter du inn Mac OS X Leopardinstalleringsplaten. Hvis installereren ikke starter automatisk, blar du deg gjennom innholdet på platen ved hjelp av Windows Utforsker og dobbeltklikker på setup.exe-filen i Boot Camp-mappen. Installeringsoversikt Du må utføre følgende trinn for å installere Windows på en Macintosh-maskin: Trinn 1: Start Boot Camp-assistent. Boot Camp-assistent hjelper deg med å:  Opprette en partisjon for Windows Boot Camp-assistent oppretter en partisjon for Windows på maskinens startdisk eller en annen intern disk.  Starte installeringen av Windows Boot Camp-assistent setter i gang installeringen av Windows for deg. Trinn 2: Installer Windows. Trinn 3: Installer Boot Camp-driverne på Windows-volumet. Viktig: Før du starter installeringen, forsikrer du deg om at du har en sikkerhetskopi av viktig informasjon som er lagret på maskinen.6 Trinn 1: Start Boot Camp-assistent Boot Camp-assistent hjelper deg med å opprette en ny partisjon for Windows og setter i gang installeringen av Windows for deg. Viktig: Hvis du bruker en bærbar maskin, kobler du den til strømnettet før du fortsetter. Slik bruker du Boot Camp-assistent: 1 Logg inn på en administratorkonto på maskinen, avslutt alle åpne programmer, og logg av eventuelle andre brukere på maskinen. 2 Åpne Boot Camp-assistent (ligger i /Programmer/Verktøy/), og følg instruksjonene på skjermen. Du finner mer informasjon i de neste avsnittene. Opprette en partisjon for Windows Boot Camp-assistent hjelper deg med å opprette en ny partisjon for Windows på en intern disk. Assistenten partisjonerer startdisken og oppretter en ny partisjon for Windows uten å slette Mac OS X-systemet du har fra før. Hvis du har flere interne disker på maskinen, kan du opprette en ny partisjon på en av diskene eller bruke en hel disk til Windows. Les «Opprette en partisjon på en maskin med flere interne disker» på side 7. Når du oppretter Windows-partisjonen, kan du velge mellom å bruke 32 GB, bruke halve disken til Windows eller angi en størrelse. Windows-partisjonen må være minst 5 GB, og det må være igjen minst 5 GB ledig plass på Mac OS X-partisjonen.7 Slik oppretter du en partisjon for Windows: 1 Angi størrelsen på Windows-partisjonen. Les i Windows-installeringsdokumentasjonen for å finne ut hvilken partisjonsstørrelse som passer best for systemet ditt. Windows Vista krever mer diskplass enn Windows XP. Merk: En partisjon som er større enn 32 GB, kan ikke formateres som et FAT-volum. Les «Formatere Windows-partisjonen» på side 10. 2 Klikk på Partisjoner. Boot Camp-assistent oppretter den nye Windows-partisjonen. Den opprinnelige Mac OSpartisjonen, med all programvaren din og alle filene dine, forblir urørt. Du kan bruke Boot Camp-assistent til å fjerne partisjonen hvis du senere vil gå tilbake til å ha kun en Mac OS X-partisjon (les side 20). Opprette en partisjon på en maskin med flere interne disker Hvis du installerer Windows på en maskin som har mer enn én intern disk, velger du hvilken disk du vil ha Windows-partisjonen på. Du kan:  opprette en ny partisjon for Windows på én av de interne diskene  slette en disk som ikke er startdisk, og opprette én enkelt partisjon for Windows Hvis du allerede har partisjonert en disk, kan du gjenopprette disken til én enkelt Mac OS X-partisjon. I «Opprett eller fjern en Windows-partisjon»-vinduet markerer du en disk for å vise de tilgjengelige valgene for disken.8 Trinn 2: Installer Windows Les disse instruksjonene, og følg dem når du skal installere Windows på Macintoshmaskinen. I dokumentasjonen som følger med Windows, finner du generell informasjon om installering og klargjøring av Windows. Viktig: Med mindre du bruker en bærbar maskin, må du bruke tastatur og mus med USB-tilkobling under installeringen. Viktig: Hvis maskinen ikke har en innebygd optisk stasjon, må du installere Windows og Windows-drivere ved hjelp av en kompatibel ekstern optisk stasjon. Du kan installere følgende versjoner av Windows:  Windows XP Home Edition eller Professional  Windows Vista Home Basic, Home Premium, Business eller Ultimate Viktig: Du må bruke én enkelt installeringsplate med en fullversjon av Windows (Service Pack 2 eller nyere kreves for Windows XP). Du må ikke installere en tidligere versjon av Windows XP og deretter forsøke å oppdatere den til SP2. Slik installerer du Windows på en Macintosh-maskin: 1 Hvis du allerede har avsluttet Boot Camp-assistent uten å ha installert Windows: a Åpne Boot Camp-assistent. b Velg «Start installering av Windows». c Klikk på Fortsett. 2 Hvis det er mer enn én intern disk på maskinen, markerer du disken du vil installere Windows på, og klikker deretter på Fortsett. 3 Sett inn Windows-installeringsplaten. 4 Klikk på Start installering.9 5 Maskinen starter på nytt fra Windows-installeringsplaten. Følg instruksjonene som vises på skjermen. Du finner mer informasjon i de neste avsnittene. Velge Windows-partisjonen Det er veldig viktig å velge riktig partisjon når du installerer Windows, slik at du ikke overskriver Mac OS X på maskinen. Slik velger du riktig partisjon for Windows XP: m Marker «C: Partition3 [FAT32]». Slik velger du riktig partisjon for Windows Vista: m Marker «Disk 0 Partition 3 BOOTCAMP». MERKNAD: Ikke opprett eller slett en partisjon eller velg en annen partisjon enn nevnt nedenfor. Hvis du gjør det, er det mulig at alt på Mac OS X-partisjonen slettes.10 Formatere Windows-partisjonen Selv om Boot Camp forhåndsformaterer Windows-partisjonen, kan du ikke starte maskinen fra partisjonen. Du må formatere den nye Windows-partisjonen på nytt ved hjelp av Windows-installereren. Slik formaterer du partisjonen for Windows XP: m Velg NTFS- eller FAT-format:  NTFS – gir bedre pålitelighet og sikkerhet, men du kan ikke arkivere filer på Windowsvolumet fra Mac OS X.  FAT – gir bedre kompatibilitet, slik at du kan lese og skrive filer på Windows-volumet fra Mac OS X. Dette valget er tilgjengelig kun hvis Windows-partisjonen du opprettet i trinn 2, er 32 GB eller mindre. Viktig: Ikke marker «La gjeldende filsystem være som det er». Du må markere ett av de andre alternativene for å installere Windows på riktig måte.11 Slik formaterer du partisjonen for Windows Vista: 1 Klikk på «Stasjonsalternativer (avansert)». 2 Klikk på Formater, og klikk deretter på OK. 3 Klikk på Neste. Windows Vista-partisjonen formateres med NTFS-filsystemet. Klargjøre Windows Når du har installert Windows-programvaren, starter maskinen automatisk på nytt med Windows. Konfigurer Windows ved å følge instruksjonene på skjermen.12 Trinn 3: Installer Boot Camp-driverne for Windows Når du har installert Windows, installerer du Macintosh-spesifikke drivere og annen programvare for Windows ved hjelp av Mac OS X Leopard-installeringsplaten. Mac OS X-platen installerer drivere som støtter Mac-komponenter, for eksempel:  grafikk  nettverk  lyd  trådløs AirPort-tilkobling  Bluetooth®  innebygd iSight-kamera (det er ikke støtte for eksterne iSight-kameraer)  Apple-tastatur  Apple Remote-fjernkontroll  lysstyrkekontroll for innebygde skjermer I tillegg installerer Mac OS X-platen Boot Camp-kontrollpanelet for Windows og Apple Boot Camp-ikonet i systemstatusfeltet i Windows. Slik installerer du Boot Camp-drivere: 1 Mat ut Windows-installeringsplaten. a Gå til Min datamaskin. b Marker den optiske stasjonen (D:). c Klikk på «Løs ut denne platen» i Systemoppgaver. 2 Sett inn Mac OS X-platen. Hvis installereren ikke starter automatisk, blar du deg gjennom innholdet på platen ved hjelp av Windows Utforsker og dobbeltklikker på setup.exe-filen i Boot Camp-mappen. 3 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Hvis det vises en melding om at programvaren du installerer, ikke har bestått Windows Logo-testing, klikker du på Fortsett likevel. Vinduer som vises kort under installeringen, krever ingen handling fra deg. Hvis det ser ut til at ingenting skjer, er det mulig at et vindu som krever en handling, er skjult. Kontroller oppgavelinjen og se bak åpne vinduer. Viktig: Ikke klikk på Avbryt-knappen i noen av dialogrutene under installeringen. 4 Etter at maskinen har startet på nytt, følger du instruksjonene i Ny maskinvare funnetveiviseren for å oppdatere driverne (kun Windows XP). 5 Følg instruksjonene i eventuelle andre veivisere som starter.13 Merk: Når Apple oppdaterer drivere for Boot Camp, kan du laste dem ned og installere dem ved hjelp av Apple Software Update. Du kan også finne ut om det finnes oppdaterte drivere ved å gå til www.apple.com/no/support/bootcamp. Starte fra Mac OS X eller Windows Når du har installert Windows og Boot Camp-driverne, kan du starte fra Windows på Macintosh-maskinen. Med Boot Camp er det enkelt å starte maskinen fra enten Mac OS X eller Windows. Du kan velge standard operativsystem for datamaskinen i Startdiskvalgpanelet (Mac OS X) eller i Boot Camp-kontrollpanelet (Windows). Du kan også velge operativsystem når du starter maskinen. Velge standardoperativsystem Du kan bruke Startdisk-valgpanelet i Systemvalg i Mac OS X til å angi hvilket operativsystem maskinen skal bruke som standardoperativsystem når den starter. Boot Camp installerer også et Boot Camp-kontrollpanel som du kan bruke til å angi standardoperativsystem når du bruker Windows. Slik angir du standardoperativsystem i Mac OS X: 1 I Mac OS X velger du Apple () > Systemvalg. 2 Klikk på Startdisk. 3 Marker startdisken som inneholder operativsystemet du vil bruke som standard. 4 Hvis du vil starte fra standardoperativsystemet umiddelbart, klikker du på Omstart.14 Slik angir du standardoperativsystem i Windows: 1 Klikk på Boot Camp-ikonet i systemstatusfeltet i Windows, og velg Boot Campkontrollpanel. Merk: Skjermbildet kan avvike fra det du ser her, avhengig av hva slags maskin du bruker. 2 Marker startdisken som inneholder operativsystemet du vil bruke som standard. 3 Hvis du vil starte fra standardoperativsystemet umiddelbart, klikker du på Omstart. Slik starter du fra Mac OS X ved hjelp av Boot Camp-ikonet i systemstatusfeltet: m Klikk på Boot Camp-ikonet i systemstatusfeltet i Windows, og velg «Start på nytt i Mac OS X». Når du starter på nytt i Mac OS X ved hjelp av Boot Camp-ikonet i systemstatusfeltet i Windows, blir standardoperativsystemet satt til Mac OS X. Velge et operativsystem under oppstart Hvis du holder nede Tilvalg-tasten når du starter maskinen, kan du velge hvilket operativsystem du vil bruke. Symboler for alle tilgjengelige startdisker vises, og du kan overstyre standardinnstillingen for startdisk som er angitt i Startdisk-valgpanelet (Mac OS X) eller Boot Camp-kontrollpanelet (Windows), uten å endre innstillingen.15 Slik velger du operativsystem under oppstart: 1 Start maskinen på nytt, og hold nede Tilvalg-tasten til disksymbolene vises på skjermen. 2 Marker startdisken som inneholder operativsystemet du vil bruke, og klikk deretter på pilen under symbolet. Bruke Windows på Mac De følgende avsnittene inneholder informasjon om hvordan du bruker Windows på en Macintosh-maskin. Hvis du ikke er kjent med hvordan du bruker Windows, leser du dokumentasjonen som fulgte med Windows-programvaren. Bruke et Apple-tastatur sammen med Windows Boot Camp konfigurerer tastene på Apple-tastaturet slik at det kan brukes som et standard PC-tastatur. Dette gjør det mulig å bruke Control-Alt-Delete, Print Screen og andre vanlige tastekommandoer i Windows. Denne tabellen viser hvordan du bruker PC-tastaturkommandoer på følgende tastaturer: Apple Keyboard, Apple Wireless Keyboard og bærbare Macintosh-maskiner. Du finner mer informasjon på: docs.info.apple.com/article.html?artnum=304270-no PC-tastekommando Apple Keyboard Innebygd tastatur på bærbar Mac /Apple Wireless Keyboard-tastatur Control-Alt-Delete Kontroll-Tilvalg-slettetasten ;1 Kontroll-Tilvalg-rettetasten Alt Tilvalg Tilvalg AltGr Kontroll-Tilvalg Kontroll-Tilvalg Tilbake Delete Delete Delete Slettetasten ;1 Fn-rettetasten Enter Returtasten Returtasten Enter (talltastatur) Enter Enter (på enkelte innebygde tastaturer)2 Insert Fn-Enter eller Help Fn-Enter Num lock Slettetasten på talltastaturet Fn-F6 (på enkelte innebygde tastaturer) Pause/Break F16 Fn-Esc Print Screen F14 Fn-Skift-F11 Skriv ut aktivt vindu Tilvalg-F14 Fn-Skift-Tilvalg (Alt)-F11 Scroll/Lock F15 Fn-F12 Windows Kommando (x) Kommando (x) 1 Bruk slettetasten over piltastene. 2 Noen bærbare Macintosh-maskiner har en gruppe taster som er merket med små tall. Disse tastene kan brukes som talltastatur. Hvis du vil bruke disse tastene som talltastatur, trykker du på F6 for å aktivere Num Lock-funksjonen. Du kan også holde nede Fn-tasten mens du trykker på tastene i talltastaturet.16 Bruke funksjonstastene på et Apple Keyboard-tastatur Funksjonstastene (F1–F12) på bærbare Macintosh-maskiner og de nyeste eksterne Apple-tastaturene styrer maskinvarefunksjoner, for eksempel volum, lysstyrke på skjermen, og, på enkelte tastaturer, medieavspilling. Hvis du holder nede Fn-tasten mens du trykker på funksjonstaster, kan du bruke tastene til å aktivere programspesifikke programvarefunksjoner. Hvis du for eksempel åpner iTunes og trykker på Fn-F1, åpnes iTunes Hjelp. Du kan stille inn tastaturet slik at funksjonstastene styrer programspesifikke funksjoner når du ikke holder nede Fn. Du må da holde nede Fn-tasten for å bruke funksjonstastene til å styre maskinvarefunksjoner. Slik angir du om funksjonstastene skal styre maskinvare- eller programvarefunksjoner: 1 Klikk på Boot Camp-ikonet i systemstatusfeltet i Windows, og velg Boot Campkontrollpanel. 2 Klikk på Tastatur-fanen. 3 Marker eller fjern markeringen for «Bruk F1–F12-tastene for å styre programvarefunksjoner». Høyreklikke Du kan høyreklikke i Windows på Mac ved hjelp av en Apple Mighty Mouse-mus. Hvis du bruker en bærbar Macintosh-maskin, kan du også høyreklikke ved hjelp av styreflaten. Slik høyreklikker du ved hjelp av en Mighty Mouse-mus: m Klikk foran til høyre på musen. Slik høyreklikker du ved hjelp av en styreflate: m Plasser to fingre på styreflaten, og klikk på styreflateknappen. Rulle med en styreflate Hvis du bruker en bærbar Macintosh-maskin, kan du rulle ved å bruke to fingre på styreflaten. Slik ruller du ved hjelp av styreflaten: m Flytt to fingre samtidig på styreflaten, vertikalt eller horisontalt. 17 Bruke en Apple Remote-fjernkontroll Hvis maskinen har en innebygd infrarødmottaker, kan du bruke en Apple Remotefjernkontroll for å styre iTunes og Windows Media Player (følger ikke med Boot Camp). Du kan bruke fjernkontrollen til å justere volumet, starte avspillingen og sette den på pause og gå til neste eller forrige objekt. Du kan også bruke fjernkontrollen til å åpne iTunes i Windows. Slik åpner du iTunes ved hjelp av en Apple Remote-fjernkontroll: m Trykk på Menu-knappen. Hvis iTunes allerede er åpent, kan du trykke på Menu-knappen for å legge iTunes øverst. Apple Remote-fjernkontrollen bruker en infrarødsender og fungerer sammen med Macintosh-maskiner som har infrarødmottaker. Hvis det ikke er hindringer mellom fjernkontrollen og mottakeren på maskinen, kan fjernkontrollen fungere på en avstand på opptil 9 meter. Sammenkoble maskinen med en Apple Remote-fjernkontroll Hvis du har mer enn én maskin med infrarødmottaker på samme sted, kan du «sammenkoble» hver enkelt maskin med en bestemt Apple Remote-fjernkontroll. Hvis du ikke gjør dette, lar maskinen seg styre fra enhver fjernkontroll innenfor rekkevidden. Sammenkobling stiller inn mottakermaskinen slik at den kun lar seg styre av én bestemt fjernkontroll. Maskinen kan kun være sammenkoblet med én fjernkontroll om gangen. Slik sammenkobler du maskinen med en fjernkontroll: 1 Hold fjernkontrollen nær maskinen (7 til 10 cm unna), og rett den mot framsiden av maskinen. 2 Hold nede » og ‘ på fjernkontrollen i omtrent 5 sekunder, til et kjedesymbol ( ) vises på skjermen. Fjerne sammenkoblingen mellom maskinen og en Apple Remote-fjernkontroll Hvis du sammenkobler maskinen med en fjernkontroll, vil maskinen kun la seg styre av den Apple Remote-fjernkontrollen. Maskinen kan kun være sammenkoblet med én fjernkontroll om gangen. Hvis du har sammenkoblet maskinen med en Apple Remotefjernkontroll, må du fjerne sammenkoblingen før du kan bruke en annen fjernkontroll til å styre maskinen. Slik fjerner du sammenkoblingen mellom maskinen og en Apple Remote-fjernkontroll: 1 Åpne Boot Camp-kontrollpanelet i Windows, og klikk på Fjernkontroll-fanen. 2 Klikk på Fjern sammenkobling.18 Deaktivere fjernkontroll Du kan bruke Boot Camp-kontrollpanelet til å deaktivere infrarødmottakeren og forhindre at maskinen kan styres av en fjernkontroll. Slik deaktiverer du infrarødmottakeren: 1 Åpne Boot Camp-kontrollpanelet i Windows, og klikk på Fjernkontroll-fanen. 2 Marker avkrysningsruten for «Deaktiver infrarød mottaker for fjernkontroll». Hvis du vil aktivere mottak av infrarøde signaler igjen, fjerner du markeringen for valget. Bruke Bluetooth-enheter sammen med Windows Før du kan bruke en trådløs Bluetooth-enhet sammen med Windows på Mac må du sammenkoble enheten med maskinen i Windows. Slik sammenkobler du en trådløs Mighty Mouse-mus eller et trådløst Apple-tastatur med Macintosh-maskinen: 1 Åpne kontrollpanelet Bluetooth-enheter i Windows. 2 Klikk på Legg til i Enheter-panelet. 3 Følg instruksjonene til veiviseren for Bluetooth-enheter for å konfigurere enheten. a Du gjør den trådløse Apple-enheten søkbar ved å slå enheten av og deretter slå den på igjen. b I panelet for tilgangsnøkkel markerer du «La meg velge min egen tilgangsnøkkel» og skriver inn en tallkode. Trådløs Mighty Mouse-mus: Skriv inn fire nuller («0000»). Trådløst Apple-tastatur: Skriv inn mellom seks og seksten siffer. Tilgangsnøkler for trådløse enheter brukes for å kryptere informasjonen som sendes fra enheten til maskinen. Du trenger ikke å huske tilgangsnøkkelen.19 Mate ut plater Du kan mate ut en CD eller DVD ved hjelp av Mat ut-tasten (C) på Apple-tastaturet. Hvis maskinen har en optisk stasjon med skuff, bruker du Mat ut-tasten for å åpne og lukke skuffen. Du kan også mate ut plater ved hjelp av Windows Utforsker. Hvis du vil mate ut en plate, gjør du ett av følgende: m Hold nede Mat ut-tasten på Apple-tastaturet til Mat ut-ikonet (C) vises på skjermen. m Høyreklikk på plateikonet i Windows Utforsker, og velg Løs ut fra menyen som vises. m Marker plateikonet i Windows Utforsker, og klikk på Løs ut. m Når maskinen starter, holder du nede hovedknappen på musen til platen mates ut. Hvis du har en Mac Pro-maskin, kan du trykke Tilvalg-Mat ut for å åpne eller lukke skuffen på en optisk stasjon nummer to (ekstrautstyr). Stille inn maskinen til å starte på nytt automatisk etter strømbrudd Hvis du trenger ekstern tilgang til maskinen, kan det være praktisk å stille den inn til å starte på nytt automatisk etter strømbrudd. Slik stiller du inn maskinen til å starte på nytt automatisk etter strømbrudd: 1 Klikk på Boot Camp-ikonet i systemstatusfeltet, og velg Boot Camp-kontrollpanel. 2 Klikk på Strøm-fanen. 3 Marker «Start på nytt automatisk etter strømbrudd». Bruke verktøy fra tredjepartsleverandører Før du installerer og bruker Windows-diskverktøy fra tredjepartsleverandører, kontakter du leverandøren for å forsikre deg om at verktøyet er kompatibelt med Boot Camp. MERKNAD: Data kan gå tapt hvis du bruker et diskverktøy som ikke er kompatibelt med Boot Camp.20 Fjerne Windows fra maskinen Hvordan du fjerner Windows fra maskinen avhenger av om du har installert Windows på en disk med ett volum eller på en ny partisjon. Hvis du har installert Windows på en ny partisjon: Ved å bruke Boot Camp-assistent som beskrevet nedenfor, fjerner du Windows ved å slette Windows-partisjonen og gjenoppretter disken til én enkelt Mac OS X-partisjon. Hvis maskinen har flere disker og du har installert Windows på en disk som har kun én partisjon: Start maskinen i Mac OS X, og bruk Diskverktøy, som du finner i Verktøymappen i Programmer-mappen, til å slette disken og formatere den på nytt som et Mac OS X-volum. Slik sletter du Windows og Windows-partisjonen: 1 Start opp i Mac OS X. 2 Avslutt alle åpne programmer, og logg av eventuelle andre brukere på maskinen. 3 Åpne Boot Camp-assistent. 4 Velg «Opprett eller fjern en Windows-partisjon», og klikk på Fortsett. 5 Gjør ett av følgende:  Hvis maskinen har én intern disk, klikker du på Gjenopprett.  Hvis det er flere interne disker på maskinen, markerer du disken med Windows-partisjon, markerer «Gjenopprett disk til én Mac OS-partisjon» og klikker på Fortsett. MERKNAD: Sikkerhetskopier viktig informasjon som er lagret på maskinen, før du fjerner Windows. Windows-programvaren og all annen informasjon på Windowspartisjonen vil bli slettet.21 Problemløsing Hvis du har problemer med å partisjonere en disk, bruke Boot Camp-assistent eller installere eller bruke Windows på Macintosh-maskinen, kan du finne mulige løsninger i dette avsnittet. Her finner du mer informasjon om problemløsing Gå til www.apple.com/no/support/bootcamp. Hvis Boot Camp-assistent ikke åpnes fordi du ikke har oppdatert firmwaren eller systemprogramvaren For å kunne bruke Boot Camp må du ha Mac OS X versjon 10.5 (eller nyere) og den nyeste firmwaren installert på maskinen. Enkelte maskiner kan kreve mer enn én firmwareoppdatering. Slik oppdaterer du maskinens systemprogramvare: 1 Velg Programvareoppdatering fra Apple-menyen. 2 Hvis det vises en Mac OS X-oppdatering i listen, markerer du den. 3 Klikk på Installer. Slik oppdaterer du maskinens firmware: 1 Gå til www.apple.com/no/support/downloads. 2 Søk etter firmwareoppdateringene til din maskin. Eksempel: Hvis du har en Mac mini, søker du etter «Mac mini firmware update». Viktig: Enkelte maskiner kan kreve mer enn én firmwareoppdatering. Du finner informasjon om oppdateringer som er tilgjengelige for maskinen din, på: docs.info.apple.com/article.html?artnum=303880-no. 3 Last ned alle relevante firmwareoppdateringspakker. 4 Åpne pakkene, og følg instruksjonene på skjermen. Hvis du har problemer med å partisjonere disken For å kunne partisjonere disken og installere Windows ved hjelp av Boot Campassistent må disken ha kun én partisjon, og den må være formatert som et Mac OS X Extended (journalført) volum. Hvis du allerede har partisjonert disken ved hjelp av Diskverktøy eller et annet verktøy, kan du ikke bruke Boot Camp-assistent før du har gjenopprettet disken som et Mac OS X-volum med kun én partisjon. Boot Camp-assistent kan kun brukes med interne disker. Du kan ikke bruke Boot Campassistent til å partisjonere og installere Windows på en ekstern disk. 22 Hvis det vises en dialogrute med «Verifisering mislyktes. Denne disken kan ikke partisjoneres», kan du prøve å reparere disken ved hjelp av Diskverktøy og deretter starte Boot Camp-assistent på nytt. Hvis det ikke fungerer, sikkerhetskopierer du all informasjonen på maskinen, starter maskinen fra Mac OS X Leopard-installeringsplaten og sletter disken ved hjelp av Diskverktøy. Gjenopprett informasjonen på maskinen fra sikkerhetskopien, og prøv å bruke Boot Camp-assistent på nytt. Hvis du opprettet for liten Windows-partisjon Først sikkerhetskopierer du all informasjonen på Windows-partisjonen. Deretter bruker du Boot Camp-assistent til å gjenopprette disken til ett volum. Start maskinen på nytt, og bruk Boot Camp-assistent til å partisjonere disken og installere Windows på nytt. Ikke glem å installere Boot Camp-driverne etter at du har installert Windows. Hvis det vises en melding om at installeringsplaten ikke blir funnet når du forsøker å installere Windows Forsikre deg om at du er logget på i Mac OS X som administrator. Hvis Windows-installereren ikke svarer Hvis du bruker en Apple Mighty Mouse-mus, er det mulig at Windows-installereren ikke svarer hvis musen er koblet direkte til maskinen. Koble Mighty Mouse-musen til USBporten på tastaturet. Hvis Windows ikke ble installert riktig Kontroller at du bruker en original fullversjon av Windows XP Home Edition eller Professional med Service Pack 2 eller nyere eller Windows Vista Home Basic, Home Premium, Business eller Ultimate. Media Center, OEM og oppgraderingsversjoner av Windows XP anbefales ikke. Start maskinen på nytt mens du holder nede Tilvalg-tasten til ett eller flere disksymboler vises på skjermen. Sett inn Windows-installeringsplaten. Marker Windows-installeringsplatesymbolet, og klikk deretter på pilen nedenfor symbolet. Trykk raskt på en hvilken som helst tast på tastaturet for å starte installereren. Følg instruksjonene på skjermen for å reinstallere eller reparere Windows. Hvis du har installert MacDrive fra MediaFour og ikke finner Boot Camp-driverne på Mac OS X Leopard-installeringsplaten Høyreklikk på CD-stasjonen i Windows Utforsker, og velg MacDrive > Vis Windows-filer. Hvis Boot Camp-driverne ikke ble riktig installert Hvis det virker som om Boot Camp-driverne ikke ble riktig installert, prøver du å reparere dem.23 Slik reparerer du Boot Camp-drivere: 1 Start maskinen i Windows. 2 Sett inn Mac OS X Leopard-installeringsplaten. 3 Hvis installereren ikke starter automatisk, blar du deg gjennom innholdet på platen ved hjelp av Windows Utforsker og dobbeltklikker på setup.exe-filen i Boot Camp-mappen. 4 Klikk på Reparer, og følg instruksjonene på skjermen. Hvis det vises en melding om at programvaren du installerer, ikke har bestått Windows Logo-testing, klikker du på Fortsett likevel. Hvis du må installere bestemte drivere på nytt, kan du installere én driver om gangen. Hvis for eksempel det innebygde iSight-kameraet ikke fungerer, kan du installere kun iSight-driveren på nytt. Du finner de ulike driverne i Drivers-mappen på Mac OS X Leopard-installeringsplaten. Slik installerer du en bestemt driver på nytt: 1 Sett inn Mac OS X Leopard-installeringsplaten. 2 Slå av Autokjør hvis installeringsprogrammet åpnes. 3 Bruk Windows Utforsker for å finne driveren du vil installere på nytt. 4 Åpne driveren for å begynne installeringen. Hvis du har problemer med å mate ut en CD eller DVD De fleste Apple-tastaturer har en Mat ut-tast (C) for utmating av optiske plater. Slik mater du ut en CD eller DVD: m Hold nede Mat ut-tasten til Mat ut-ikonet (C) vises på skjermen. Du må installere Boot Camp-drivere for at Mat ut-tasten på Apple-tastaturer skal fungere i Windows. Les «Trinn 3: Installer Boot Camp-driverne for Windows» på side 12. Du må være logget på en brukerkonto for å kunne bruke Mat ut-tasten. Mat ut-tasten fungerer ikke når velkomstskjermen vises. Hvis tastaturet ikke har en Mat ut-tast, kan du mate ut plater ved hjelp av Windows Utforsker. Marker platen, og klikk på Løs ut. Hvis du fremdeles har problemer med å mate ut platen, holder du nede hovedknappen på musen mens du starter maskinen, til platen mates ut. Hvis datamaskinen ikke alltid viser riktig dato og tid Maskinen må ha en aktiv Internett-forbindelse for å hele tiden kunne vise riktig dato og tid når du bytter mellom å bruke Mac OS X og Windows. Hvis maskinen ikke er koblet til Internett, må du stille inn dato og tid manuelt når du bytter operativsystem.24 Hvis du ikke får justert lysstyrken på skjermen Du kan justere skjermlysstyrken på bærbare Macintosh-maskiner ved hjelp av funksjonstaster på tastaturet. Trykk på F1 for å dempe lysstyrken på skjermen eller F2 for å øke lysstyrken. Hvis du har et Apple-tastatur med lysstyrkesymboler på F1- og F2- tastene, kan du bruke dem. Hvis det virker som om lysstyrketastene ikke fungerer, kan du prøve å holde nede Fntasten mens du trykker på F1 eller F2. Hvis det ikke fungerer, forsikrer du deg om at du har installert Boot Camp-driverne. Les «Trinn 3: Installer Boot Camp-driverne for Windows» på side 12. Hvis du ikke kan justere volumet Du kan justere volumet i Windows ved hjelp av volumtastene på Apple-tastaturet. Trykk på Volum ned-tasten (–) for å dempe volumet, eller Volum opp-tasten (-) for å øke det. Trykk på Lyd av-tasten (—) for å slå av lyden. Hvis det virker som om volumtastene ikke fungerer, forsikrer du deg om at du har installert Boot Camp-driverne. Les «Trinn 3: Installer Boot Camp-driverne for Windows» på side 12. Hvis Windows-skrivebordet ikke fyller hele skjermen Hvis Windows-skrivebordet ikke fyller hele skjermen, forsikrer du deg om at du har installert Boot Camp-driverne. Les «Trinn 3: Installer Boot Camp-driverne for Windows» på side 12. Hvis du har installert driverne og skrivebordet fremdeles ikke fyller hele skjermen, øker du oppløsningen for skrivebordet i Skjerm-kontrollpanelet. Hvis skjermen er svart eller forvrengt Det er mulig at noen grafikkort ikke fungerer sammen med både Mac OS X og Windows på en Macintosh-maskin. Hvis du har problemer med skjermvisningen når du bruker Windows, kan du prøve følgende:  Bruk grafikkortet som fulgte med Macintosh-maskinen.  Forsikre deg om at du har installert Boot Camp-driverne. Les «Trinn 3: Installer Boot Camp-driverne for Windows» på side 12.  Juster innstillingen for skjermoppløsning i Skjerm-kontrollpanelet. Hvis du ikke får endret navn på Windows-partisjonen Hvis du har installert Windows XP på en NTFS-partisjon, eller du har installert Windows Vista, kan navnet på Windows-partisjonen kun endres i Windows. Start opp i Windows, og høyreklikk på C:- stasjonen i Windows Utforsker. Skriv deretter inn et navn. Hvis du har en RAID-konfigurasjon RAID-konfigurasjoner med Boot Camp støttes ikke. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til www.apple.com/no/support/bootcamp og søke etter «RAID».Mer informasjon, support og tilbakemelding Du finner mer informasjon om Boot Camp på www.apple.com/no/bootcamp. Du finner Boot Camp-support på www.apple.com/no/support/bootcamp. Apple tar gjerne imot tilbakemeldinger om Boot Camp. Du kan gi tilbakemelding på www.apple.com/no/macosx/feedback. Apple tilbyr ikke support for installering og bruk av Microsoft Windows-programvare. Hvis du har problemer med Windows, kan du finne hjelp på: www.microsoft.com/windows. © 2008 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, AirPort, FireWire, iSight, Mac, MacBook og Mac OS er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Leopard er et varemerke for Apple Inc. Bluetooth®-merket og -logoer er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og Apple Inc. bruker disse under lisens. Intel, Intel Core og Xeon er varemerker for Intel Corp. i USA og andre land. Mighty Mouse™ og © 2007 CBS Operations Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Andre firma- og produktnavn som nevnes i dette dokumentet, kan være varemerker for sine respektive eiere. H019-1178 2008-01 Velkommen til Panther En kort presentasjon av Mac OS X og Mac OS X-programmene Apple Computer, Inc. © 2004 Apple Computer, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple-logoen er et varemerke for Apple Computer, Inc., registrert i USA og andre land. Bruk av «tastaturlogoen» (Tilvalg-A) i kommersiell sammenheng uten skriftlig tillatelse fra Apple, kan utgjøre en overtredelse av lov om opphavsrett. Apple, Apple-logoen, iLife, iMovie, iTunes, Mac og Mac OS er varemerker for Apple Computer, Inc., registrert i USA og andre land. Finder, GarageBand, iDVD, iPhoto, iPod, iSight, Panther, Safari, SnapBack og SuperDrive er varemerker for Apple Computer, Inc. .Mac er et tjenestemerke for Apple Computer, Inc. Apple lanserer ofte nye versjoner og oppdateringer av programvaren sin. Derfor kan bildene i denne boken være noe annerledes enn det du ser på skjermen. 3 1 Velkommen til Panther Mac OS X passer akkurat til det du jobber med. Det er brukervennlig, men svært kraftig, og du kan chatte med venner, organisere filer, få orden på de digitale bildene dine og gjøre ti andre ting samtidig – raskt og enkelt. Ha rask tilgang til disker, plater og tjenere og til mappene du bruker mest, fra alle Finder-vinduer. Bytt bruker uten å lukke dokumenter eller avslutte programmer. Med iChat AV videochatter du med venner og kolleger.4 Du er midtpunktet I Mac OS X er det du som er midtpunktet, noe som gjør det enkelt for deg å finne filene du trenger, uansett hvor de er. Kolonnen til venstre i alle Finder-vinduer gir deg enkel og rask tilgang til iDisk, nettverket, Hjem-mappen og mappene du bruker mest. Hvis du vil vite mer, åpner du hjelpsystemet og søker etter: • Bruke Finder • Navigere i nettverket • Bruke Hjem-mappen • Åpne og arkivere dokumenter • Finne filer Finn filer og mapper raskt ved å skrive inn navnet her. Harddisken, iDisk, tjenere, plater og uttakbare disker (for eksempel iPod) vises til venstre i alle Finder-vinduer. Legg Hjem-mappen og andre mapper du bruker ofte, i denne delen av Finder-vinduet. I Hjem-mappen oppbevarer du dokumenter, bilder, musikk og annet. Søk i hjelpsystemet for å finne svar på spørsmål. 5 Alltid enkel tilgang Mac OS X Panther gir deg tilgang til mapper og disker på samme enkle måte enten du åpner og arkiverer filer eller søker etter filer i Finder. Klikk på forstørrelsesglasset for å velge hvor du vil søke, og skriv inn navnet på filen du leter etter. Dobbeltklikk på en fil for å åpne den. Dobbeltklikk på en mappe for å åpne den i et eget Finder-vindu. Klikk her for å gjenta et søk. Finne filer Det er raskt og enkelt å finne filer i Finder. Skriv inn navnet på det du leter etter, i søkefeltet. Resultatene vises øyeblikkelig mens du skriver. Åpne og arkivere Dialogrutene for åpning og arkivering av filer viser det samme som Findervinduene slik at du har enkel tilgang til iDisk, nettverket og mapper du bruker mye. Klikk på knappen for listevisning eller kolonnevisning for å skifte visning. Bruk lokalmenyen til å velge plasseringer som nylig er brukt, eller bruk Fram- og Tilbake-knappene. Valgene her kan variere avhengig av hvilket program du bruker.6 Tilpasse Finder Finder inneholder en rekke praktiske funksjoner som hjelper deg med å arbeide slik det passer deg best. Alle Finder-vinduer kan raskt tilpasses slik at du får direkte tilgang til filene og mappene du bruker mest, og handlinger du utfører ofte. Hvis du vil vite mer, åpner du hjelpsystemet og søker etter: • Tilpasse Finder • Legge til objekter i sidepanelet • Bruke Hjem-mappen • Bruke etiketter Velg ut objekter du bruker ofte, og vis dem i alle Finder-vinduer. Legg til knapper for handlinger du utfører ofte, i verktøylinjen. Du får rask tilgang til prosjektfiler og andre mapper du bruker ofte, ved å flytte dem til kolonnen til venstre i et Finder-vindu. Klikk her for å mate ut en CD, DVD, iPod, tjener eller en annen uttakbar disk. 7 Tilpasse filer Med Handling-lokalmenyen i verktøylinjen merker du filer med etiketter og utfører andre handlinger på filer. Finder-vinduer og etiketter kan ha individuelle innstillinger slik at de passer til dine behov. Handlinger Valgene i Handlinglokalmenyen endres avhengig av hva slags objekt som er markert. Når du markerer en fil, kan du velge å merke den med en etikett, komprimere den eller velge hvilket program du vil åpne filen med. Hvis du vil forhåndsvise symboler eller informasjon om objekter, eller endre bakgrunnsfarge i et Findervindu, velger du Vis visningsvalg fra Vis-menyen. I Etiketter-panelet i Finder-valg kan du gi etikettene andre navn. Etiketter Du bruker etiketter til å fargemerke dokumenter og filer slik at det blir lett å finne dem eller se hvilken status de har. Du kan gi etikettene egne navn, og du kan bruke etikett som kriterium når du søker etter filer. Etiketter vises også i Åpne- og Arkiverdialogrutene.8 Enklere for deg Mac OS X gjør det enklere enn noensinne å få arbeidet unna, selv om du må gjøre flere ting samtidig. Når for mange vinduer gjør skrivebordet så rotete at det er vanskelig å se hva du gjør, aktiverer du Exposé og får orden ut av kaos med kun ett tastetrykk. Hvis du vil vite mer, åpner du hjelpsystemet og søker etter: • Tilpasse Exposé • Kopiere objekter ved hjelp av Exposé • Skifte mellom programmer • Bytte til en annen bruker Trykk på F11 for å vise kun skrivebordet. Trykk på F11 igjen for å vise vinduene igjen. Exposé Bruk disse snarveiene for å vise kun skrivebordet eller alle vinduene du arbeider i. I Exposé-valgpanelet i Systemvalg kan du endre Exposé-snarveiene eller slå på «aktive skjermhjørner». Trykk på F9 for øyeblikkelig å vise alle åpne vinduer i forminsket størrelse. Når du peker på et vindu med markøren, vises vinduets navn. Trykk på F10 for å vise alle åpne vinduer i det aktive programmet. 9 Raskt brukerbytte Med Mac OS X er det enkelt for flere brukere å dele én maskin. Og i Panther kan du bytte til en annen bruker raskt, uten å måtte lukke alle dokumenter og avslutte alle programmene du arbeider i. Marker denne avkrysningsruten i Påloggingsvalg-panelet i Kontoer-valgpanelet. Aktivering Hvis du vil slå på raskt brukerbytte, åpner du først Systemvalg. Deretter åpner du Kontoer-valgpanelet ved å klikke på Kontoer, og deretter klikker du på Påloggingsvalg. Bytte bruker Slik bytter du til en annen brukerkonto: Velg brukerens navn fra menyen øverst til høyre på skjermen, og skriv inn brukerens passord hvis du blir bedt om det. Merket ved siden av brukeren betyr at brukeren er logget på. Bytte Når du har skrevet inn passordet, roterer brukerens skrivebord fram på skjermen.10 Hold kontakten Mac OS X gir deg mange måter du kan holde kontakten med venner, familie og kolleger på. iChat AV* og iSight gjør det enkelt å ha videokonferanser med kolleger og klienter og ansikt-til-ansikt-samtaler med familie og venner. * For å kunne bruke iChat AV trenger du et .Mac-medlemskap eller en AIM-konto. Hvis du vil vite mer, åpner du hjelpsystemet og søker etter: • Bruke iChat AV • Opprette en .Mac-konto • Organisere e-postmeldinger • Adressere e-postmeldinger Klikk her for å legge til personen i vennelisten din eller i Adressebok. Chat med både .Mac- og AIM-medlemmer. Klikk her for å vise videochatten på hele skjermen. Denne personen er tilgjengelig for lydchat. Bruk lydchat i iChat i stedet for å ringe. Denne personen er tilgjengelig for videochat. Hvis du vil se hva samtalepartneren din ser, kan du bruke bilde-i-bilde-funksjonen. 11 Si det med e-post Med programmet Mail kan du utveksle e-postmeldinger med venner og kolleger. Du kommer til å finne nye måter å organisere og adressere meldingene på. Hold orden I Mail-vinduet kan du gruppere relaterte meldinger. Klikk på den første meldingen i en rekke med meldinger som omhandler samme emne, for å markere hele gruppen. En slik gruppe kalles ofte en «meldingstråd». Når du markerer en gruppe meldinger, vises det en oversikt over meldingene i meldingstråden. Klikk på en Hvis du vil undersøke om du har svart på en melding, ser du etter i statuskolonnen. Adressering Du adresserer en melding ved å skrive inn mottakerens e-postadresse. Hvis mottakeren finnes i Adressebok, fullfører Mail adressen for deg mens du skriver. Hvis du vil flytte en adresse fra Til-feltet til Kopi til-feltet, bare flytter du den dit. Klikk én gang på en adresse for å redigere den, legge den til i Adressebok eller for å erstatte den med en annen adresse. Mange har flere enn én e-postadresse. Mail kan merke adresser slik at du kan være sikker på at du sender meldinger til riktig adresse. Bruk forskjellige tekststiler og grafikk i meldingene.12 Vær mobil Med Mac OS X har du alltid tilgang til de viktige filene dine så lenge du bruker en maskin som er tilkoblet Internett. Filene du har på iDisk* , er tilgjengelige selv når du ikke er koblet til Internett, og de synkroniseres automatisk når du kobler til. * For å kunne bruke iDisk må du ha en .Mac-konto. Hvis du vil vite mer, åpner du hjelpsystemet og søker etter: • Klargjøre iDisk • Synkronisere data • Sørge for god sikkerhet på maskinen • Slå på FileVault Oppbevar dokumentene dine på iDisk slik at du kan jobbe på dem når som helst. Du kan bruke iSync til å synkronisere Adressebok, iCal-kalendere og Safaribokmerker med .Mac-tjeneren. Når du er koblet til Internett, synkroniseres filene på iDisk lokalt med iDisk på Internett, slik at du alltid har den nyeste versjonen av en fil tilgjengelig. 13 Sikkerhet Enten du er på reise eller hjemme, er sikkerhet viktig. Slå på FileVault for å kryptere Hjem-mappen din og slik sørge for at ingen andre får tilgang til filene dine. Hvis du ikke kan huske påloggingspassordet ditt, får du tilgang med hovedpassordet. Hvis du glemmer begge passordene, er dataene og filene dine tapt og du kan ikke få tilgang til dem. FileVault Du slår på FileVault i Sikkerhet-valgpanelet. Når du gjør det, må du oppgi et hovedpassord. Du slår på FileVault for andre brukere på maskinen i Kontoervalgpanelet. Du øker sikkerheten ytterligere ved å angi innstillinger som begrenser tilgangen til maskinen. Beskyttet Når FileVault er på, arbeider du som vanlig med filene dine i Finder og i andre programmer. Når du åpner en fil, dekryptreres den automatisk og er klar til bruk. Symbolet for Hjem-mappen din endres til FileVaultsymbolet for å vise at mappen er beskyttet.14 Hold orden på kontaktinformasjonen Med Adressebok er det enkelt å holde orden på adresser og annen kontaktinformasjon. Du kan bruke informasjonen til å adressere e-post, fakse et dokument eller legge til en person i vennelisten i iChat AV. Du kan også skrive ut kontaktinformasjonen og ha adresseboken med deg på papir. Hvis du vil vite mer, åpner du hjelpsystemet og søker etter: • Bruke Adressebok • Skrive ut adresser • Klargjøre skrivere • Sende og motta faks Send en e-postmelding, eller start en chat direkte fra adresseboken. Bruk vanlige katalogtjenester, for eksempel LDAP. Opprett adressegrupper for å holde bedre orden. Legg til en oppføring i en gruppe ved ganske enkelt å flytte den dit. Søk i Adressebok ved å skrive inn tekst her. Klikk på disse knappene for å opprette en ny gruppe eller et nytt adressekort i Adressebok. 15 Skrive ut og fakse Skriv ut informasjonen i Adressebok som en liste eller som etiketter du kan adressere brev med. Den nye, innebygde faksfunksjonen gir deg mulighet til å sende faks til faksnumre du har i Adressebok. Skriv ut Hvis du vil ha en papirliste med alle telefonnumrene dine, skriver du ut informasjonen i Adressebok som en liste med bilder. Du kan også skrive ut postetiketter fra Adressebok. Marker objektene du vil ha med i utskriften. Velg om du vil skrive ut en liste eller etiketter i Avery-format. Faks Du kan sende ut faks ved hjelp av faksnumrene du har i Adressebok. Du kan også motta faks på maskinen og lese faksmeldingene i Preview.16 Rask og klar visning Preview er det raskeste PDF-visningsprogrammet for Mac. Uansett hvor stor en PDF-fil er, kan du raskt og enkelt finne fram til og vise informasjonen du trenger. Enten du bruker Preview til å vise dokumenter og bilder på skjermen eller til å skrive dem ut, blir resultatet alltid optimalt. Hvis du vil vite mer, åpner du hjelpsystemet og søker etter: • Bruke Preview • Velge hvilke fonter som skal brukes i dokumenter • Opprette fontsamlinger • Angi typografiske valg Klikk på et objekt i søkeresultatet for å gå til siden. Bruk verktøyene til å kopiere tekst og bilder i PDF-filer eller beskjære bilder. Her skriver du inn tekst du vil søke etter i filen. I Preview kan du vise PDF-filer og mange andre filtyper. 17 Flotte fonter Sammen med Mac OS X får du en omfattende samling fonter. Med Fontbok og Fontpanelet er det enkelt å installere fonter og forhåndsvise og organisere fontene du har på maskinen. Skriv inn navnet på en font her for å søke etter den. Fontbok Bruk Fontbok til å installere fonter og forhåndsvise og organisere fontene dine. Du organiserer fontene ved å opprette fontsamlinger og flytte fonter til samlingene. Hvis du vil at en font ikke skal vises i Font-panelet, markerer du den og klikker på Deaktiver. Flytt på skyveknappen for å vise fonten i forskjellige størrelser. Du installerer en font ved å dobbeltklikke på fontens symbol i Finder eller klikke på Legg tilknappen (+) under Fontkolonnen. Velg understreking, gjennomstreking, farge og skyggelegging. Hvis du bare skal velge fonter, kan du minimere Font-panelet slik at det kun viser lokalmenyer. Font-panelet Når du arbeider med et dokument, velger du fonter, stiler og typografiske egenskaper i Font-panelet. Du har tilgang til de samme samlingene du har opprettet i Fontbok. Du kan også opprette nye samlinger eller legge til fonter i Favorittersamlingen. Klikk på Handling-knappen for å velge typografiske egenskaper for en font.18 Tilkobling til Internett og nettverk I Mac OS X er det enkelt å koble til nettverk og Internett. Når du er tilkoblet, gjør programmer som Safari, iChat AV og iTunes det mer produktivt og morsommere å bruke Internett. Hvis du vil vite mer, åpner du hjelpsystemet og søker etter: • Tilkobling til Internett og nettverk • Dele filer • Søke på Internett • Utforske Internett Bruk menylinjesymbolene til å åpne en tilkobling. I Nettverk-valgpanelet finner du status for tilkoblingen. Klikk på Nettverk i et Finder-vindu for å finne og koble til Mac-, Windows- og UNIXnettverkstjenere. Klikk her for å få hjelp til å konfigurere en tilkobling. Mange Mac OS X-programmer bruker Internett. 19 Dele filer og bruke Internett Det er enkelt og sikkert å dele filer, mapper og Internett-forbindelse. Safari er den raskeste og mest brukervennlige nettleseren for Mac. Deling I Deling-valgpanelet slår du på nettverkstjenestene du har bruk for, blant annet deling av Internett-forbindelse og fildeling med Windowsmaskiner. Beskytt nettverket ditt mot innsyn fra uvedkommende ved å bruke Personlig brannmurfunksjonen. Klikk på disse knappene for å dele Internett-forbindelsen din med andre maskiner i nettverket og for å slå på Personlig brannmurfunksjonen. Adressen som gir tilgang til en tjeneste, vises her. Safari Safari viser websider raskt, og du finner akkurat det du leter etter, ved å bruke det innebygde Googlesøkefeltet Klikk på Legg til bokmerke-knappen (+) for å merke en webside du vil finne tilbake til. Med fanevisningsfunsjonen i Safari kan du åpne flere websider i samme vindu. Ved hjelp av SnapBackknapper kan du gå direkte tilbake til utgangspunktet eller resultatsiden etter forrige Google-søk.20 Venn med Windows Mac OS X fungerer problemfritt i Windows-nettverk slik at du kan dele dokumenter og skrivere. Du kan opprette en sikker forbindelse til et Windows-nettverk over Internett og dermed få tilgang til Microsoft Exchange-tjenere. Hvis du vil vite mer, åpner du hjelpsystemet og søker etter: • Koble til Windows-maskiner • Dele filer med Windows-maskiner • Tilkobling med VPN • Åpne og arkivere dokumenter Naviger til Windowstjenere og delte mapper i Finder. Mange programmer, for eksempel Microsoft Word, finnes både for Mac- og Windowsmaskiner slik at det er enkelt å utveksle filer. Du kan også koble til tjenere fra Finder ved å bruke Koble til tjener-dialogruten. Del dokumenter med Windows-brukere ved å legge dem ut på iDisk. 21 Bruk Windows-tjenester Ved hjelp av Internet Connect kan du opprette eksterne VPN-tilkoblinger til store Windows- og Cisco-nettverk, og du kan bruke Mail og Adressebok sammen med Microsoft Exchange-e-posttjenester. Velg Rediger konfigurasjon her for å stille inn VPN-tilkoblingen. Marker denne valgknappen hvis du bruker et RSA SecurID-kort. Skriv inn informasjonen du får fra systemadministratoren. VPN Velg Ny VPN-tilkobling fra Arkiv-menyen i Internet Connect, og velg L2TP via IPSec. Dette er den samme standarden som Windows-nettverk bruker. Exchange-tjenester Du kan bruke Mail og Adressebok sammen med Microsoft Exchangetjenester slik at du får tilgang til de samme adressene på en Exchange-tjener. Marker denne ruten i Adressebok-valgOpprett en ny konto i Mail-valg, og velg Exchange fra Kontotype-lokalmenyen.22 Lev livet med iLife Vi bruker stadig oftere digitale enheter, og vi bruker dem til stadig flere funksjoner. Med iLife er det enkelt å plukke ut de digitale høydepunktene, sette dem sammen slik du vil ha dem, og dele dem med andre. *iTunes Music Store og noen iPhoto-tjenester er ikke tilgjengelige i alle land. Noen iPhoto-tjenester krever at du har en .Mac-konto. Hvis du vil vite mer, åpner du hjelpsystemet og søker etter: • Kjøpe musikk ved hjelp av iTunes • Opprette en bildeserie ved hjelp av iPhoto • Lage filmer ved hjelp av iMovie • Lage dine egne DVDer Bestill papirkopier eller et fotoalbum, del bildene ved hjelp av .Mac, eller bruk dem som skrivebordsbakgrunn.* Lag bildeserier av de digitale bildene dine, og legg til musikk fra iTunes. Opprett spillelister for å holde orden på musikken du har på maskinen. Kjøp musikk fra iTunes Music Store.* Lag dine egne filmer ved hjelp av iMovie og et digitalt videokamera. 23 Bilder og filmer Med iPhoto og iMovie kan du overføre bilder og film fra kameraer og lage spennende og interessante presentasjoner og filmer. Fiks på bildet, og zoom inn for å se på detaljer. iPhoto Lag albumer og organiser bildene dine i iPhoto. Du kan forbedre bildene og beskjære dem før du deler dem med andre. Dra markøren over et område du vil arbeide med eller beskjære, eller velg standardstørrelse fra Størrelsesforholdlokalmenyen. Bruk navigeringsvinduene til å legge til filmklipp, enkeltbilder og musikk, eller for å forberede filmprosjektet for brenning på DVD. iMovie Bruk iMovie til å sette sammen klipp til filmer og til å legge inn enkeltbilder og musikk i filmene. Du kan bruke effekter, tekst og overganger for å gjøre filmene mer interessante. Flytt scener eller overganger til tidslinjen, og flytt på dem til de har riktig rekkefølge. Legg inn bevegelse i stillbilder ved å panorere og zoome med Ken Burnseffekten.24 Lag din egen musikk GarageBand forvandler Macintosh-maskinen din til et lydstudio fullpakket med hundrevis av instrumenter du kan bruke til å lage, framføre og spille inn din egen musikk med. Lag dine egne DVDer Bruk iDVD* til å lage dine egne DVDer med filmer og bildeserier du vil dele med venner og familie. * For å brenne DVDer må du ha en maskin med SuperDrive-stasjon. Det er mulig at iDVD ikke er installert på maskinen. GarageBand Lag sanger ved hjelp av de innebygde instrumentene, Apple Loops-looper og opptak av virkelige instrumenter. Bruk musikken du har laget selv, i lysbildeserier eller DVD-menyer du lager, brenn den på CDer, eller bruk den som filmmusikk i iMovieprosjektene dine. Med GarageBand har du full kontroll over lydsporene slik at du får lyden akkurat slik du vil ha den. Lag din første sang ved hjelp av Apple Loop-looper. iDVD Velg en film eller et album du vil ha på DVDen. Lag dine egne DVD-menyer for å gjøre navigering på platen enkel og elegant. Når DVD-prosjektet ser ut slik du vil ha det, brenner du det på en DVD-plate. Opprett bildeserier med bilder fra iPhoto og musikk fra iTunes. Bruk filmer, musikk og stillbilder i DVD-menyene du selv lager. Klikk her for å brenne en DVD. iPod shuffle Brukerhåndbok2 2 Innhold Kapittel 1 3 Om iPod shuffle Kapittel 2 5 Grunnleggende om iPod shuffle 5 iPod shuffle-oversikt 6 Bruke iPod shuffle-kontrollene 7 Koble iPod shuffle til og fra 9 Lade batteriet Kapittel 3 11 Klargjøre iPod shuffle 11 Om iTunes 12 Importere musikk til iTunes-biblioteket 15 Organisere musikken 16 Overføre musikk til iPod shuffle Kapittel 4 22 Lytte til musikk 22 Spille musikk 24 Bruke VoiceOver-funksjonen Kapittel 5 28 Oppbevare filer på iPod shuffle 28 Bruke iPod shuffle som en ekstern disk Kapittel 6 30 Tips og problemløsing 33 Oppdatere og gjenopprette iPod shuffle-programvaren Kapittel 7 34 Sikkerhet og håndtering 34 Viktig sikkerhetsinformasjon 36 Viktig informasjon om håndtering Kapittel 8 37 Mer informasjon, service og support1 3 1 Om iPod shuffle Gratulerer med din nye iPod shuffle. Les dette kapitlet for å få oversikt over iPod shuffle-funksjonene, hvordan du bruker kontrollene og mer. Før du begynner å bruke iPod shuffle, legger du inn musikk eller andre lydfiler på datamaskinen. Deretter synkroniserer du filene til iPod shuffle. Med iPod shuffle kan du:  Synkronisere sanger og spillelister som du kan høre på når du er på farten  Høre på podcaster, som er lydsendinger som lastes ned fra Internett, og som har mye til felles med vanlige radioprogrammer  Høre på lydbøker du har kjøpt fra iTunes Store eller audible.com  Oppbevare eller sikkerhetskopiere filer og andre data ved å bruke iPod shuffle som en ekstern disk ± ADVARSEL: For å unngå skader må du lese alle bruksinstruksjoner i denne håndboken og sikkerhetsinformasjonen i «Sikkerhet og håndtering», på side 34 før du bruker iPod shuffle. 4 Kapittel 1 Om iPod shuffle iPod shuffle-nyheter  Apple-øretelefoner med fjernkontroll for enkel styring av iPod shuffle når du er på farten  Støtte for flere spillelister og lydbøker  Ny VoiceOver-funksjon som leser opp navn på sanger og artister, ramser opp spillelister, lydbøker og podcaster, i tillegg til å si fra om batteristatus og lese opp andre meldinger  Større fleksibilitet ved synkronisering av musikk og annet innhold i iTunes2 5 2 Grunnleggende om iPod shuffle Les dette kapitlet for å få oversikt over iPod shufflefunksjonene, hvordan du bruker kontrollene og mer. iPod shuffle-pakken inneholder iPod shuffle, Apple-øretelefoner med fjernkontroll og en USB 2.0-kabel for tilkobling av iPod shuffle til datamaskinen. iPod shuffle-oversikt Klips (på baksiden) Volum opp Midtknapp Volum ned Hodetelefonutgang Statuslys Treveis bryter6 Kapittel 2 Grunnleggende om iPod shuffle Slik bruker du Apple-øretelefoner med fjernkontroll: m Koble øretelefonene til hodetelefonutgangen på iPod shuffle. Plasser deretter pluggene i ørene som vist. Styr avspillingen ved hjelp av knappene på fjernkontrollen. Du kan kjøpe tilbehør, for eksempel Apple In-Ear Earphones med fjernkontroll og mikrofon og Apple Earphones med fjernkontroll og mikrofon, på www.apple.com/no/ ipodstore. Mikrofonfunksjonaliteten støttes ikke på iPod shuffle. Bruke iPod shuffle-kontrollene Med den enkle bryteren med tre innstillinger (av, spill i rekkefølge ⁄ og miks ¡) på iPod shuffle og knappene på øretelefonkontrollen er det enkelt å spille sanger, lydbøker og lydpodcaster på iPod shuffle, som beskrevet nedenfor. ADVARSEL: For å unngå hørselsskade er det viktig at du leser all sikkerhetsinformasjonen på side 35 før bruk. Øretelefonkabelen er justerbar. Fjernkontroll Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende på iPod shuffle Slå iPod shuffle på eller av Skyv bryteren (grønn farge på bryteren viser at iPod shuffle er på). Angi avspillingsrekkefølge Skyv bryteren til avspilling i rekkefølge (⁄) eller miks (¡). Nullstille iPod shuffle (hvis iPod shuffle ikke reagerer eller statuslyset lyser rødt) Koble iPod shuffle fra datamaskinen. Slå av iPod shuffle, vent i ti sekunder, og slå den på igjen. Finne serienummeret til iPod shuffle Se under klipsen på iPod shuffle. Hvis iPod shuffle er koblet til maskinen, kan du vise serienummeret ved å markere iPod shuffle under Enheter i iTunes og klikke på Oversikt-fanen.Kapittel 2 Grunnleggende om iPod shuffle 7 Koble iPod shuffle til og fra Koble iPod shuffle til datamaskinen for å synkronisere sanger og andre lydfiler, og for å lade batteriet. Koble fra iPod shuffle når du er ferdig. Viktig: Bruk kun USB 2.0-kabelen som fulgte med iPod shuffle, når du skal koble enheten til maskinen. Koble til iPod shuffle Slik kobler du iPod shuffle til datamaskinen: m Koble den ene enden av USB-kabelen til øretelefonutgangen på iPod shuffle, og koble den andre enden til en USB 2.0-port på datamaskinen. Merk: Det går raskere å lade og synkronisere iPod shuffle hvis du kobler den til en høyeffekts USB 2.0-port. USB-porten på de fleste tastaturer gir ikke nok strøm til å lade med optimal hastighet. En lengre USB-kabel kan kjøpes separat fra www.apple.com/no/ipodstore. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende med fjernkontrollen på øretelefonene Starte avspillingen eller sette den på pause Trykk på midtknappen. Justere volumet Trykk på Volum opp (∂) eller Volum ned (D). Gå til neste spor Dobbelttrykk på midtknappen. Spole framover Dobbelttrykk på og hold nede midtknappen. Gå til forrige spor Trippeltrykk på midtknappen før det har gått 6 sekunder siden sporet begynte. Hvis du trippeltrykker etter 6 sekunder, starter nåværende spor på nytt. Spole bakover Trippeltrykk på og hold nede midtknappen. Høre sangtitler og navn på artister og spillelister Hvis du vil høre tittelen til og navnet på artisten for nåværende sang, trykker du på og holder nede midtknappen. Hvis du vil høre navnene på spillelistene dine, holder du nede midtknappen til du hører en tone. Deretter klikker du for å velge spillelisten du vil bruke. Hvis du vil vite mer, leser du «Bruke VoiceOverfunksjonen», på side 24.8 Kapittel 2 Grunnleggende om iPod shuffle Den første gangen du kobler iPod shuffle til datamaskinen, hjelper iTunes deg med å konfigurere iPod shuffle og synkronisere den med iTunes-biblioteket ditt. Standardinnstillingen er at iTunes automatisk synkroniserer sanger med iPod shuffle når du kobler den til datamaskinen. Når iTunes er ferdig, kan du koble iPod shuffle fra datamaskinen. Du kan synkronisere sanger samtidig som batteriet lades. Hvis du kobler iPod shuffle til en annen datamaskin der automatisk synkronisering av musikk er valgt for iPod shuffle, ber iTunes deg om å bekrefte før synkroniseringen begynner. Hvis du klikker på Ja, vil sangene og andre lydfiler som allerede er på iPod shuffle, bli slettet og erstattet med sanger og andre lydfiler fra datamaskinen som iPod shuffle er koblet til. Hvis du vil ha mer informasjon om overføring av musikk til iPod shuffle og om hvordan du bruker iPod shuffle med flere enn én datamaskin, leser du Kapittel 4, «Lytte til musikk», på side 22. Koble iPod shuffle fra datamaskinen Det er viktig at du ikke kobler iPod shuffle fra maskinen mens lydfiler synkroniseres eller når iPod shuffle brukes som ekstern disk. Du kan koble fra iPod shuffle hvis statuslyset ikke blinker oransje, eller hvis meldingen «OK å koble fra» vises øverst i iTunes-vinduet. Viktig: Hvis du ser en «Vent med å koble fra»-melding i iTunes, eller hvis statuslyset på iPod shuffle blinker oransje, må du mate ut iPod shuffle før du kobler den fra. Hvis du ikke gjør dette, kan filene på iPod shuffle bli skadet, og det er mulig at du må gjenopprette iPod shuffle i iTunes. Hvis du vil vite mer om hvordan du gjenoppretter, leser du «Oppdatere og gjenopprette iPod shuffle-programvaren», på side 33. Hvis du aktiverer iPod shuffle for bruk som disk (les på side 28), må du alltid mate ut iPod shuffle før du kobler den fra. Slik mater du ut iPod shuffle: m Klikk på Mat ut-knappen (C) ved siden av iPod shuffle i listen over enheter i iTunes. Hvis du bruker en Mac, kan du også mate ut iPod shuffle ved å flytte iPod shufflesymbolet på skrivebordet til papirkurven. Hvis du bruker en Windows-PC, kan du mate ut iPod shuffle i Min datamaskin eller ved å klikke på ikonet for trygg fjerning av maskinvare i systemstatusfeltet i Windows og velge iPod shuffle. Slik kobler du fra iPod shuffle: m Koble USB-kabelen fra iPod shuffle og datamaskinen.Kapittel 2 Grunnleggende om iPod shuffle 9 Lade batteriet iPod shuffle har et innebygd batteri som er oppladbart, og som ikke kan tas ut. Første gang du bruker iPod shuffle, anbefaler vi at du lar den lade i omtrent tre timer. Batteriet er 80 prosent ladet etter omtrent to timer og fulladet eller omtrent tre timer. Hvis det er lenge siden du har brukt iPod shuffle, er det mulig at batteriet må lades før bruk. Du kan synkronisere sanger samtidig som batteriet lades. iPod shuffle kan kobles fra og brukes før batteriet er fulladet. I iTunes viser batterisymbolet ved siden av navnet på iPod shuffle batteristatus for enheten. Symbolet vises som et lynsymbol mens batteriet lades og som et støpselsymbol når batteriet er fulladet. Du kan lade iPod shuffle-batteriet på to måter:  Koble iPod shuffle til datamaskinen.  Bruk Apple USB Power Adapter, som selges separat. Slik lader du batteriet ved hjelp av datamaskinen: m Koble iPod shuffle til en høyeffekts USB 2.0-port på maskinen ved hjelp av USB-kabelen som følger med. Datamaskinen må være slått på og ikke være i dvale. Når batteriet lades, lyser statuslyset på iPod shuffle oransje. Når batteriet er fulladet, lyser batteristatuslyset grønt. Hvis iPod shuffle brukes som ekstern disk eller synkroniseres med iTunes, blinker statuslyset oransje for å minne deg på at du må mate ut iPod shuffle før du kobler den fra. I dette tilfellet kan batteriet fortsatt være under lading, eller det kan være fulladet. Du kan kontrollere statusen ved å se på batterisymbolet ved siden av iPod shufflenavnet i listen over enheter i iTunes. Hvis du ikke ser statuslyset, er det mulig at iPod shuffle ikke er koblet til en høyeffekts USB 2.0-port. Koble den til en annen USB 2.0-port på maskinen. Hvis du vil lade batteriet når du ikke har tilgang til en datamaskin, kan du koble iPod shuffle til en Apple USB Power Adapter. Hvis du vil kjøpe tilbehør til iPod shuffle, går du til www.apple.com/no/ipodstore. Slik lader du batteriet ved hjelp av Apple USB Power Adapterstrømforsyningsenheten: 1 Koble vekselstrømstøpselet til strømforsyningsenheten (det er mulig at dette allerede er gjort). 2 Koble USB-pluggen på USB-kabelen til strømforsyningsenheten. 3 Koble den andre enden av USB-kabelen til iPod shuffle.10 Kapittel 2 Grunnleggende om iPod shuffle 4 Koble strømforsyningsenheten til en strømuttak. Oppladbare batterier har et begrenset antall ladesykluser. Batteriets levetid og hvor mange ganger det kan lades, er avhengig av bruk og innstillinger. Du finner mer informasjon på www .apple.com/no/batteries. Kontrollere batteristatus Du kan kontrollere batteristatusen til iPod shuffle enten den er koblet til datamaskinen eller ikke. Statuslyset viser deg omtrent hvor mye strøm det er på batteriet. Hvis iPod shuffle er på og ikke koblet til en datamaskin, kan du kontrollere batteristatusen uten å avbryte avspillingen ved å slå iPod shuffle raskt av og på igjen. Du kan også bruke VoiceOver for å høre informasjon om batteristatus. ADVARSEL: Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er riktig satt sammen før du kobler den til strømuttaket. Les alle sikkerhetsinstruksjoner om Apple USB Power Adapter-strømforsyningsenheten på side 35 før bruk. Apple USB Power Adapter (kan se annerledes ut) iPod shuffle USB-kabel Statuslys når enheten er koblet til Grønt Fulladet Oransje Lader Blinker oransje Vent med å koble fra (iTunes synkroniserer eller iPod shuffle er aktivert for bruk som disk), kan fortsatt være under lading, eller kan være fulladet Statuslys når enheten ikke er koblet til VoiceOver Grønt Mye strøm «Batteriet er fulladet» «Batterinivået er 75 %» «Batterinivået er 50 %» Oransje Lite strøm «Batterinivået er 25 %» Rødt Svært lite strøm «Batterinivået er lavt»3 11 3 Klargjøre iPod shuffle Når du skal klargjøre iPod shuffle, bruker du iTunes på datamaskinen til å importere, kjøpe og organisere musikk, lydpodcaster og lydbøker. Deretter kobler du iPod shuffle til datamaskinen og synkroniserer den med iTunes-biblioteket. Les videre for å lære mer om trinnene i denne prosessen, blant annet:  Hente musikk fra CD-samlingen, harddisken eller iTunes Store (som er en del av iTunes og kun tilgjengelig i enkelte land) til iTunes-programmet på datamaskinen  Organisere musikk og andre lydfiler i spillelister  Synkronisere musikk, lydbøker og podcaster (radioprogramlignende innspillinger som kan lastes ned gratis) i iTunes-biblioteket med iPod shuffle  Spille musikk eller høre på annen lyd mens du er på farten Om iTunes iTunes er programmet du bruker når du skal overføre musikk, lydbøker og lydpodcaster til iPod shuffle. Gå til www.apple.com/no/ipod/start for å laste ned iTunes versjon 8.1 eller nyere (kreves for iPod shuffle). Når du har installert iTunes, åpnes iTunes automatisk når du kobler iPod shuffle til maskinen. Dette kapitlet forklarer hvordan du bruker iTunes til å laste ned musikk og andre lydfiler til datamaskinen, lager egne samlinger med favorittsangene dine (kalt spillelister), overfører dem til iPod shuffle og endrer innstillinger på iPod shuffle. I iTunes finner du også en funksjon som kalles Genius som du kan bruke til å sette sammen spillelister med sanger fra iTunes-biblioteket som passer perfekt sammen. Du kan opprette Genius-spillelister i iTunes og overføre dem til iPod shuffle. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du klargjør Genius i iTunes, leser du «Bruke Genius i iTunes», på side 16.12 Kapittel 3 Klargjøre iPod shuffle iTunes har også mange andre funksjoner. Du kan brenne dine egne CD-er som kan spilles i vanlige CD-spillere (hvis datamaskinen har CD-brenner), høre på Internett-radio, vise videoer og TV-programmer, gi sanger vurderinger og mye mer. Hvis du vil vite hvordan du bruker disse funksjonene, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes Hjelp. Hvis du allerede har installert iTunes på datamaskinen og har et iTunes-bibliotek, kan du gå direkte til neste avsnitt, «Overføre musikk til iPod shuffle», på side 16. Importere musikk til iTunes-biblioteket Før du kan høre på musikk på iPod shuffle, må musikken legges inn i iTunes-biblioteket på datamaskinen. Du kan overføre musikk og annet lydinnhold til iTunes-biblioteket på tre måter:  Kjøpe musikk og lydbøker eller laste ned podcaster fra iTunes Store på Internett.  Importer musikk og andre lydfiler fra lyd-CD-er.  Legge inn musikk og andre lydfiler du allerede har på maskinen. Kjøpe sanger og laste ned podcaster fra iTunes Store Hvis du har en Internett-forbindelse, er det enkelt å kjøpe og laste ned sanger, albumer og lydbøker fra iTunes Store. Du kan også abonnere på og laste ned lydpodcaster, som er radioprogramlignende innspillinger. Du kan ikke overføre videopodcaster til iPod shuffle. Hvis du vil kjøpe musikk på Internett fra iTunes Store, må du først opprette en Applekonto i iTunes. Deretter finner du sangene du vil kjøpe, og kjøper dem. Hvis du allerede har en Apple-konto, eller hvis du har en America Online-konto (tilgjengelig kun i enkelte land), kan du bruke den kontoen når du logger deg på iTunes Store for å kjøpe musikk. Du trenger ikke en iTunes Store-konto for å laste ned eller abonnere på podcaster. Slik logger du deg på iTunes Store: m Åpne iTunes, og gjør følgende:  Hvis du allerede har en iTunes-konto, velger du Butikk > Logg på og logger på.  Hvis du ikke har en iTunes-konto, velger du Butikk > Opprett konto. Følg instruksjonene på skjermen for å opprette en Apple-konto, eller oppgi informasjon om Apple- eller AOL-kontoen din hvis du allerede har en.Kapittel 3 Klargjøre iPod shuffle 13 Du kan bla gjennom eller søke i innholdet på iTunes Store for å finne et album, en sang eller en artist du leter etter. Åpne iTunes, og klikk på iTunes Store i listen til venstre.  Hvis du vil navigere på iTunes Store, velger du en kategori (for eksempel Music) på venstresiden av hovedsiden på iTunes Store. Du kan velge en sjanger, se på nye utgivelser, klikke på en av de utvalgte sangene, se på de mest populære sangene eller mer, eller klikke på Browse under Quick Links i hovedvinduet i iTunes.  Hvis du vil lete etter podcaster, klikker du på Podcaster-koblingen på venstresiden av hovedsiden i iTunes Store.  Du kan søke i iTunes Store ved å skrive inn navn på et album, en artist eller komponist i søkefeltet. Trykk på returtasten, eller velg et objekt fra listen som vises.  Du kan avgrense søket ved å velge et objekt fra lokalmenyen øverst til venstre (standardinnstillingen er All Results). Hvis du for eksempel vil avgrense søket til sanger og albumer, velger du Music fra lokalmenyen.  Hvis du vil søke etter en kombinasjon av objekter, klikker du på Power Search i siden med søkeresultater.  Hvis du vil gå tilbake til hovedsiden i iTunes Store, klikker du på Hjem-knappen på statuslinjen øverst på siden. Slik kjøper du en sang, et album eller en lydbok: 1 Marker iTunes Store, og finn objektet du vil kjøpe. Du kan dobbeltklikke på en sang eller et annet objekt for å høre et utdrag og forsikre deg om at det er det objektet du vil kjøpe. (Hvis nettverksforbindelsen din er tregere enn 128 kbps, velger du iTunes > Valg, klikker på Butikk, og markerer avkrysningsruten «Last ned hele prøven før avspilling».) 2 Klikk på Kjøp sang, Kjøp album eller Kjøp bok. Objektet lastes ned til datamaskinen, og betalingskortet du har oppgitt for Apple- eller AOL-kontoen din, blir belastet for beløpet. Slik laster du ned eller starter abonnement på en podcast: 1 Marker iTunes Store. 2 Klikk på Podcaster-koblingen på venstre side av hovedsiden i iTunes Store. 3 Finn fram til podcasten du vil laste ned.  Hvis du vil laste ned en enkeltepisode av en podcast, klikker du på Hent episodeknappen ved siden av episoden.  Hvis du vil abonnere på en podcast, klikker du på Subscribe-knappen ved siden av podcastbildet. iTunes laster ned den nyeste episoden. Når nye episoder blir tilgjengelige, lastes de automatisk ned til iTunes når datamaskinen kobles til Internett.14 Kapittel 3 Klargjøre iPod shuffle Legge sanger som allerede finnes på maskinen, inn i iTunesbiblioteket Hvis du har sanger på maskinen som er kodet i filformater som støttes av iTunes, kan du enkelt legge sangene til iTunes. Slik legger du sanger som allerede finnes på maskinen, inn i iTunes-biblioteket: m Flytt mappen eller disken sangene ligger på, til iTunes-biblioteket (eller velg Arkiv > Legg til i biblioteket, og marker mappen eller disken). Hvis iTunes støtter filformatet sangene er kodet i, legges de automatisk til i iTunes-biblioteket. Du kan også flytte enkeltsanger inn i iTunes. Merk: Hvis du bruker iTunes for Windows, kan du konvertere ubeskyttede WMA-filer til AAC eller MP3. Dette kan være nyttig hvis du har musikk som er kodet med WMAformatet. Hvis du vil vite mer, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes Hjelp. Importere musikk til iTunes fra lyd-CD-er Følg disse instruksjonene for å overføre musikk fra en CD til iTunes. Slik importerer du musikk fra en lyd-CD til iTunes: 1 Sett inn en CD i maskinens optiske stasjon, og åpne iTunes. Hvis datamaskinen er koblet til Internett, henter iTunes navnet på sangene på CD-en fra en Internett-basert database (hvis tilgjengelig) og viser dem i iTunes-vinduet. Hvis du ikke har Internett-forbindelse, kan du importere CD-er og velge Avansert > Hent navn på CD-spor på et senere tidspunkt, når datamaskinen er koblet til Internett og du har markert sangene i iTunes. iTunes henter navnet på sangene på CD-ene du har importert. Hvis navnene på CD-sporene ikke er tilgjengelig på Internett, kan du skrive inn navn på sanger manuelt. Les det neste avsnittet, «Legge inn navn på sanger og annen informasjon». Når du har lagt inn sanginformasjonen, kan du vise sangene etter tittel, artist, album eller annet i iTunes. 2 Klikk for å fjerne markeringen i avkrysningsruten ved siden av sanger du ikke vil importere. 3 Klikk på Importer-knappen. Øverst på iTunes-siden finner du informasjon om hvor lang tid det vil ta å importere hver sang. Standardinnstillingen i iTunes er at sangene spilles mens de importeres. Hvis du skal importere mange sanger, kan du forbedre importytelsen ved å ikke spille av sangene under importeringen. 4 Klikk på Mat ut-knappen (C) for å mate ut CD-en. Du kan ikke mate ut en CD før du importeringen er fullført. 5 Gjenta disse trinnene når du skal importere andre CD-er.Kapittel 3 Klargjøre iPod shuffle 15 Legge inn navn på sanger og annen informasjon Du kan skrive inn navn og annen informasjon, blant annet egne kommentarer, manuelt for sanger og andre filer i iTunes-biblioteket. Slik skriver du inn navn på sanger og annen informasjon manuelt: 1 Marker den første sangen på CD-en, og velg Arkiv > Vis info. 2 Klikk på Info. 3 Skriv inn informasjon om sangen. 4 Klikk på Neste for å skrive inn informasjon om det neste sporet. 5 Klikk på OK når du er ferdig. Organisere musikken Ved hjelp av iTunes kan du organisere sanger og andre objekter i lister som kalles spillelister, akkurat slik du vil ha dem. Du kan for eksempel opprette spillelister med sanger du liker å høre på mens du trener, eller spillelister med sanger som passer til ulike stemninger. Du kan også opprette smarte spillelister som oppdateres automatisk basert på kriterier du definerer. Når du legger til sanger i iTunes som passer kriteriene, legges de automatisk til i den smarte spillelisten. Du kan også velge en sang og bruke Genius-funksjonen til å opprette en spilleliste for deg (du finner mer informasjon i neste avsnitt). Du kan ikke opprette en spilleliste på iPod shuffle når enheten ikke er koblet til iTunes. Du kan opprette så mange spillelister du vil med sanger fra iTunes-biblioteket. Når du gjør endringer i spillelister i iTunes, for eksempel legger til eller fjerner sanger, endres ikke innholdet i iTunes-biblioteket. Når du lytter til spillelister på iPod shuffle, vil alle spillelister som er opprettet med iTunes, oppføre seg på samme måte. Du kan velge dem etter navn på iPod shuffle. Slik oppretter du en spilleliste i iTunes: 1 Klikk på Legg til-knappen (∂), eller velg Arkiv > Ny spilleliste. 2 Skriv inn et navn på spillelisten. 3 Klikk på Musikk i Bibliotek-listen, og flytt en sang eller et annet objekt til spillelisten. Hvis du vil markere flere sanger, holder du nede Skift- eller Kommando-tasten (x) på en Macintosh-maskin eller Skift- eller Ctrl-tasten på en Windows-PC når du klikker på hver sang. Slik oppretter du en smart spilleliste: m Velg Arkiv > Ny smart spilleliste, og angi deretter kriteriene for spillelisten. Smarte spillelister som er opprettet i iTunes, kan overføres til iPod shuffle på samme måte som andre iTunes-spillelister.16 Kapittel 3 Klargjøre iPod shuffle Bruke Genius i iTunes Genius oppretter automatisk spillelister med sanger i biblioteket ditt som passer perfekt sammen. Hvis du vil spille Genius-spillelister på iPod shuffle, må du først klargjøre Genius i iTunes. Genius er en gratistjeneste, men du må ha en iTunes Storekonto for å kunne bruke funksjonen (hvis du ikke har en konto, kan du opprette en når du slår på Genius). Slik klargjør du Genius: 1 I iTunes velger du Butikk > Slå på Genius. 2 Følg instruksjonene på skjermen. 3 Koble til og synkroniser iPod shuffle. Du kan nå bruke Genius til å opprette Genius-spillelister du kan synkronisere med iPod shuffle. Slik oppretter du en Genius-spilleliste i iTunes: 1 Klikk på Musikk i Bibliotek-listen, eller marker en spilleliste. 2 Marker en sang. 3 Klikk på Genius-knappen nederst i iTunes-vinduet. 4 Hvis du vil endre maks antall sanger i spillelisten, velger du et tall fra lokalmenyen. 5 Hvis du vil arkivere spillelisten, klikker du på Arkiver spilleliste. Du kan gjøre endringer i en arkivert spilleliste ved å legge til eller fjerne objekter. Du kan også klikke på Oppdater for å opprette en ny spilleliste som er basert på samme sang. Genius-spillelister som er opprettet i iTunes, kan overføres til iPod shuffle på samme måte som andre iTunes-spillelister. Overføre musikk til iPod shuffle Når du har importert og organisert musikken i iTunes, er det enkelt å overføre den til iPod shuffle.Kapittel 3 Klargjøre iPod shuffle 17 Du angir innstillinger for hvordan musikk skal overføres fra iTunes på datamaskinen til iPod shuffle, ved å koble iPod shuffle til datamaskinen og deretter endre iPod shuffleinnstillingene i iTunes-valg. iTunes kan overføre musikk til iPod shuffle på tre forskjellige måter:  Synkronisere sanger og spillelister: Når du kobler iPod shuffle til datamaskinen, oppdateres iPod automatisk slik at den inneholder de samme sangene og objektene som iTunes-biblioteket. Du kan synkronisere alle sanger og spillelister eller markerte spillelister. Andre sanger på iPod shuffle blir slettet. Du finner mer informasjon i neste avsnitt.  Legge til musikk manuelt på iPod shuffle: Når du kobler iPod shuffle til maskinen, kan du flytte enkeltsanger og spillelister til iPod shuffle og slette enkeltsanger og spillelister fra iPod shuffle. Når du bruker denne funksjonen, kan du overføre sanger fra flere enn én datamaskin uten å slette sanger på iPod shuffle. Hvis du organiserer musikken manuelt, må du alltid mate ut iPod shuffle i iTunes før du kan koble den fra. Se «Manuell håndtering av iPod shuffle» på side 19.  Autofylle iPod shuffle: Når du velger å håndtere innhold på iPod shuffle manuelt, kan du få iTunes til å automatisk fylle iPod shuffle med et utvalg sanger og annet innhold du angir. Se «Autofylle iPod shuffle» på side 20. Automatisk synkronisering av musikk Standardinnstillingen er at iPod shuffle synkroniseres med alle sanger og spillelister i iTunes når du kobler den til maskinen. Dette er den enkleste måten å overføre musikk til iPod shuffle på. Alt du trenger å gjøre, er å koble iPod shuffle til datamaskinen, vente mens musikk, lydbøker og lydpodcaster overføres og deretter koble den fra igjen. Hvis du har lagt inn nye sanger i iTunes siden forrige gang du koblet til iPod shuffle, synkroniseres de med iPod shuffle. Hvis du har slettet sanger i iTunes, fjernes de fra iPod shuffle. Slik synkroniserer du musikk med iPod shuffle: m Koble iPod shuffle til datamaskinen. Hvis iPod shuffle er stilt inn til å synkronisere automatisk, starter oppdateringen. Viktig: Første gang du kobler iPod shuffle til en datamaskin, blir du spurt om du vil overføre sanger automatisk. Hvis du svarer ja på dette, slettes alle sanger, lydbøker og podcaster fra iPod shuffle og erstattes med sanger og andre objekter fra datamaskinen. Hvis du svarer nei, kan du fortsatt overføre sanger til iPod shuffle manuelt uten å slette noen av sangene som allerede finnes på iPod shuffle. Mens musikken fra datamaskinen synkroniseres med iPod shuffle, viser iTunes et statusvindu hvor du kan følge med på framdriften og et synkroniseringssymbol ved siden av iPod shuffle i listen over enheter. Når oppdateringen er ferdig, viser iTunes meldingen «iPod-oppdateringen er fullført».18 Kapittel 3 Klargjøre iPod shuffle Hvis du under konfigureringen av iPod shuffle ikke valgte at iPod shuffle skulle synkronisere musikk automatisk, kan du gjøre det senere. Du kan synkronisere alle sanger og spillelister, eller bare markerte spillelister. Slik stiller du inn at iTunes skal synkronisere musikk med iPod shuffle automatisk: 1 Koble iPod shuffle til datamaskinen. 2 I iTunes markerer du iPod shuffle i listen over enheter og klikker på Musikk-fanen. 3 Marker «Synkroniser musikk». 4 Velg «Alle sanger og spillelister», eller velg «Markerte spillelister» og marker spillelister du vil synkronisere. Du kan synkronisere lydbøker når du synkroniserer musikk. Lydbøker vises i listen over markerte spillelister. Du kan velge å synkronisere alle eller ingen av lydbøkene i iTunesbiblioteket. 5 Klikk på Bruk. Oppdateringen starter automatisk. Hvis «Synkroniser kun avkryssede sanger» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i Musikk-biblioteket og andre biblioteker. Automatisk synkronisering av podcaster Innstillinger for overføring av podcaster til iPod shuffle er ikke de samme innstillingene som for overføring av sanger. Innstillingene for podcaster påvirker ikke innstillingene for sanger og omvendt. Du kan angi at iTunes automatisk synkroniserer alle eller markerte podcaster, eller du kan overføre podcaster til iPod shuffle manuelt. Du kan ikke overføre videopodcaster til iPod shuffle. Slik stiller du inn iTunes til å oppdatere podcaster på iPod shuffle automatisk: 1 Koble iPod shuffle til datamaskinen. 2 I iTunes markerer du iPod shuffle i listen over enheter og klikker på Podcaster-fanen. 3 Marker «Synkroniser ... episoder av», og velg antallet episoder du vil synkronisere, fra lokalmenyen. 4 Marker «Alle podcaster» eller «Markerte podcaster». Hvis du klikker på «Markerte podcaster», må du også markere podcastene du vil synkronisere. 5 Klikk på Bruk. Når du stiller inn iTunes til å synkronisere podcaster med automatisk, oppdateres iPod shuffle hver gang du kobler den til datamaskinen.Kapittel 3 Klargjøre iPod shuffle 19 Manuell håndtering av iPod shuffle Innstillingen i iTunes for manuell håndtering av iPod shuffle gir deg størst fleksibilitet når du skal organisere musikk og annet innhold på iPod shuffle. Du kan legge til og fjerne individuelle sanger, spillelister, podcaster og lydbøker. Du kan overføre musikk og annet lydinnhold fra flere maskiner til iPod shuffle uten å slette objekter som allerede er på iPod shuffle. Slik stiller du inn iTunes for å organisere musikk og lydinnhold på iPod shuffle manuelt: 1 I iTunes markerer du iPod shuffle i listen over enheter og klikker på Oversikt-fanen. 2 Marker «Håndter musikk manuelt» i Valg-delen. 3 Klikk på Bruk. Hvis du håndterer innhold på iPod shuffle manuelt, må du alltid mate ut iPod shuffle i iTunes før du kan koble den fra. Slik legger du til en sang eller et annet objekt på iPod shuffle: 1 Klikk på Musikk eller et annet Bibliotek-objekt i iTunes. 2 Flytt en sang eller et annet objekt til iPod shuffle. Du kan også flytte hele spillelister til iPod shuffle. Du kan markere flere objekter og flytte dem til iPod shuffle samtidig. Slik fjerner du en sang eller et annet objekt på iPod shuffle: 1 Marker iPod shuffle i enhetslisten i iTunes. 2 Marker Musikk, Lydbøker eller Podcaster under iPod shuffle. 3 Marker en sang eller et annet objekt, og trykk på Delete- eller slettetasten på tastaturet. Slik bruker du iTunes for å opprette en ny spilleliste på iPod shuffle: 1 Marker iPod shuffle i listen over enheter i iTunes, og klikk deretter på Legg til-knappen (∂) eller velg Arkiv > Ny spilleliste. 2 Skriv inn et navn for spillelisten. 3 Klikk på et objekt, for eksempel Musikk, i Bibliotek-listen, og flytt sanger eller andre objekter til spillelisten. Slik legger du til og fjerner sanger fra en spilleliste på iPod shuffle: m Du legger til en sang ved å flytte sangen til en spilleliste på iPod shuffle. Slett en sang ved å markere sangen i en spilleliste og trykke på slettetasten på tastaturet. Hvis du håndterer innholdet på iPod shuffle manuelt, er det viktig å huske følgende:  Hvis du gjør endringer i en spilleliste, må du huske å flytte den endrede spillelisten til iPod shuffle når enheten er koblet til iTunes.  Sanger og andre objekter du fjerner fra iPod shuffle, blir ikke slettet fra iTunesbiblioteket. 20 Kapittel 3 Klargjøre iPod shuffle  Hvis du har stilt inn iTunes slik at du håndterer musikk manuelt, kan du slå på automatisk synkronisering senere. Du finner mer informasjon på side 18. Autofylle iPod shuffle Hvis du håndterer musikk manuelt, kan du angi at iTunes automatisk skal overføre et utvalg sanger til iPod shuffle når du klikker på Autofyll-knappen. Du kan velge om sangene skal hentes fra hele biblioteket eller fra en bestemt spilleliste, og du kan angi andre Autofyll-valg. Hvis du velger Autofyll, har du mer kontroll over innholdet som blir lagt til på iPod shuffle enn hvis du bruker automatisk synkronisering, og det er enkelt å fylle resten av iPod shuffle etter at du har lagt til innhold manuelt. Slik autofyller du iPod shuffle med musikk: 1 Koble iPod shuffle til datamaskinen. 2 Marker Musikk under iPod shuffle i enhetslisten. 3 Velg spillelisten du vil autofylle fra, ved hjelp av «Autofyll fra»-lokalmenyen. Hvis du vil at iTunes skal hente sanger fra hele biblioteket, velger du Musikk. 4 Klikk på Innstillinger-knappen for å velge blant følgende alternativer: Erstatt alle objekter når Autofyll brukes: iTunes erstatter sanger på iPod shuffle med de nye sangene du har valgt. Hvis denne innstillingen ikke er valgt, vil sanger som allerede er på iPod shuffle, bli der, og iTunes overfører nye sanger så langt det er plass. Velg objekter tilfeldig: iTunes overfører sangene til iPod shuffle i tilfeldig rekkefølge. Hvis denne innstillingen ikke er valgt, overfører iTunes sanger i den rekkefølgen de vises i, i biblioteket eller den valgte spillelisten. Velg objekter med høye vurdering oftere: iTunes fyller iPod shuffle automatisk og prioriterer sanger du har gitt mange stjerner i vurderingen. 5 Hvis du vil reservere plass for diskbruk, flytter du skyveknappen for å angi hvor mye plass som skal reserveres til iTunes-innhold, og hvor mye som kan brukes til data. Du finner mer informasjon om hvordan du bruker iPod shuffle som harddisk, i «Bruke iPod shuffle som en ekstern disk», på side 28. 6 Klikk på OK i dialogruten for Autofyll-innstillinger, og klikk deretter på Autofyll i iTunesvinduet. Mens musikken overføres fra iTunes til iPod shuffle, vises framdriften i iTunesstatusvinduet. Når overføringen er ferdig, vises meldingen «iPod-oppdateringen er fullført» i iTunes. Få plass til flere sanger på iPod shuffle Hvis du har importert sanger inn i iTunes i formater med høyere bitfrekvenser, for eksempel iTunes Plus, Apple Lossless eller WAV, kan du stille inn iTunes til å automatisk konvertere sangene til 128 kbps AAC-format når de overføres til iPod shuffle. Dette påvirker ikke sangkvaliteten eller -størrelsen i iTunes.Kapittel 3 Klargjøre iPod shuffle 21 Merk: Sanger i formater som ikke støttes av iPod shuffle, må konverteres hvis du vil overføre dem til iPod shuffle. Du finner mer informasjon om formatene iPod shuffle støtter i «Hvis du ikke får overført en sang eller et annet objekt til iPod shuffle», på side 31. Slik konverterer du sanger med høyere bitfrekvens til AAC-formatet: 1 Koble iPod shuffle til datamaskinen. 2 Marker iPod shuffle i enhetslisten i iTunes. 3 Klikk på Oversikt-fanen. 4 Velg «Konverter sanger med høyere bitfrekvens til 128 kbps AAC». 5 Klikk på Bruk.4 22 4 Lytte til musikk Når du har klargjort iPod shuffle, kan du lytte til sanger, lydbøker og podcaster. Les dette kapitlet hvis du vil vite hvordan du lytter til musikk og annet på iPod shuffle. Når du kobler iPod shuffle fra datamaskinen, kan du klipse fast iPod shuffle og lytte til musikk, lydbøker og podcaster, og du kan styre avspillingen med fjernkontrollen på øretelefonene. Med VoiceOver kan du høre navnet på sangen som spilles, få lest opp en liste over spillelister og velge blant dem, og høre batteristatus. Spille musikk Når du har synkronisert musikk eller annet lydinnhold med iPod shuffle, kan du høre på det. Slik spiller du av sanger og andre filer som ligger på iPod shuffle: 1 Koble hodetelefonene til iPod shuffle, og sett ørepluggene inn i ørene. 2 Skyv bryteren på iPod shuffle fra av til avspilling i rekkefølge (⁄) eller miks (¡). Avspillingen begynner. Hvis iPod shuffle er på når du kobler til øretelefoner, starter ikke avspillingen automatisk. Du starter avspillingen ved å trykke på midtknappen på fjernkontrollen eller ved å flytte bryteren til av og deretter til på igjen. Du kan spare strøm ved å skyve bryteren til av når iPod shuffle ikke er i bruk. Når du kobler til øretelefoner, venter du til det grønne statuslyset slås av før du trykker på knapper på fjernkontrollen. I tabellen nedenfor finner du informasjon om hvordan du styrer avspillingen med fjernkontrollen på øretelefonene. ADVARSEL: For å unngå hørselsskade er det viktig at du leser all sikkerhetsinformasjonen på side 35 før bruk.Kapittel 4 Lytte til musikk 23 Statuslyset på iPod shuffle blinker når du trykker på knappene på fjernkontrollen. Stille inn iPod shuffle til å spille sanger i rekkefølge eller tilfeldig rekkefølge Du kan stille inn iPod shuffle til å spille sanger i tilfeldig rekkefølge eller i den rekkefølgen de er organisert i iTunes. Du hører en tone når du skyver bryteren. Slik stiller du inn iPod shuffle til å spille sanger i rekkefølge: m Skyv bryteren til avspilling i rekkefølge (⁄). Når den siste sangen er ferdigspilt, starter iPod shuffle avspillingen fra den første sangen. Viktig: Når du lytter til lydbøker eller podcaster, skyver du bryteren til avspilling i rekkefølge slik at kapitler eller episoder spilles av i den rekkefølgen de er spilt inn. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Statuslys Starte avspilling Trykk på midtknappen én gang. Blinker grønt én gang Pause Trykk på midtknappen én gang. Blinker grønt i 30 sekunder Justere volumet Trykk på Volum opp (∂) eller Volum ned (D) for å øke eller redusere volumet. Hvis du endrer volumet mens iPod shuffle er på pause, hører du en tone. Blinker grønt for hvert voluminkrement Blinker oransje tre ganger når øvre eller nedre volumbegrensning er nådd Gå til neste spor (eller kapittel i en lydbok) Dobbelttrykk på midtknappen. Blinker grønt én gang Gå til forrige spor (eller kapittel i en lydbok) Trippeltrykk på midtknappen før det har gått 6 sekunder siden sporet begynte. Hvis du vil starte nåværende spor på nytt, trippeltrykker du etter at det har gått 6 sekunder. Blinker grønt én gang Spole framover Dobbelttrykk på og hold nede midtknappen. Blinker grønt én gang Spole bakover Trippeltrykk på og hold nede midtknappen. Blinker grønt én gang Høre navnet på sanger og artister Trykk på og hold nede midtknappen. Blinker grønt én gang Høre en spillelistemeny Hold nede midtknappen til du hører en tone, og slipp deretter knappen for å høre spillelistemenyen. Når du hører navnet på spillelisten du er ute etter, trykker du for å velge den. Du kan trykke på ∂ eller D for å gå raskt gjennom spillelistemenyen. Blinker grønt én gang Gå ut av spillelistemenyen Trykk på og hold nede midtknappen. Blinker grønt én gang24 Kapittel 4 Lytte til musikk Slik stiller du inn iPod shuffle til å spille sanger i tilfeldig rekkefølge: m Skyv bryteren til avspilling i tilfeldig rekkefølge (¡). Hvis du vil lage en ny tilfeldig rekkefølge, skyver du bryteren fra tilfeldig rekkefølge (¡) til avspilling i rekkefølge (⁄) og tilbake til tilfeldig rekkefølge. Bruke VoiceOver-funksjonen iPod shuffle kan gi deg mer kontroll over avspillingsalternativene ved å lese opp sangtitler og navn på artister, og ved å lese opp en meny med spillelistene du har å velge blant. VoiceOver leser også opp batteristatus og andre meldinger. VoiceOver er tilgjengelig for utvalgte språk. Hvis du vil høre disse annonseringene, installerer du VoiceOver Kit og aktiverer VoiceOver-funksjonen i iTunes. Du kan aktivere VoiceOver når du konfigurerer iPod shuffle første gang, eller du kan gjøre det senere. Du angir VoiceOver-valg i Oversikt-fanen i iTunes. Avsnittene nedenfor beskriver hvordan du aktiverer og tilpasser denne funksjonen. Slik aktiverer du VoiceOver når du konfigurerer iPod shuffle: 1 Koble iPod shuffle til datamaskinen. 2 Følg instruksjonene på skjermen i iTunes. Valget for å aktivere VoiceOver er markert som standard. 3 Klikk på Fortsett, og følg deretter instruksjonene på skjermen for å laste ned og installere VoiceOver Kit. 4 I Oversikt-fanen, under Taletilbakemelding, velger du språket du vil bruke, fra Språklokalmenyen. Dette angir språket som brukes for talte systemmeldinger og navn på spillelister, i tillegg til mange av sangtitlene og artistnavnene. Merk: Hvis du vil angi et annet språk for bestemte sanger, markerer du sangene i iTunes, Velger Arkiv > Vis info, velger et VoiceOver-språk fra lokalmenyen i Valg-fanen, og klikker deretter på OK. 5 Klikk på Bruk. Når konfigureringen er fullført, er VoiceOver aktivert på iPod shuffle. Slik aktiverer du VoiceOver på et senere tidspunkt: 1 Koble iPod shuffle til datamaskinen. 2 I iTunes markerer du iPod shuffle i listen over enheter og klikker på Oversikt-fanen. 3 Under Taletilbakemelding markerer du Aktiver VoiceOver. 4 Klikk på Bruk. 5 Følg instruksjonene på skjermen for å laste ned og installere VoiceOver Kit.Kapittel 4 Lytte til musikk 25 6 Velg språket du vil bruke, fra lokalmenyen under Taletilbakemelding. 7 Klikk på Bruk. Når synkroniseringen er fullført, er VoiceOver aktivert. Slik deaktiverer du VoiceOver: 1 I iTunes markerer du iPod shuffle i listen over enheter og klikker på Oversikt-fanen. 2 Under Taletilbakemelding fjerner du markeringen for Aktiver VoiceOver. 3 Klikk på Bruk. Når synkroniseringen er fullført, er VoiceOver deaktivert. Enkelte systemmeldinger, for eksempel batteristatus, feilmeldinger og en generisk nummerert spillelistemeny, vil fortsatt bli lest opp på engelsk på iPod shuffle. Du vil ikke høre sangtitler og navn på artister. Høre sangannonseringer VoiceOver-funksjonen kan lese opp tittelen til og navnet på artisten for nåværende sang mens du lytter til iPod shuffle. Hvis du ikke vil høre sangtitler og navn på artister, kan du deaktivere VoiceOver i iTunes (les «Bruke VoiceOver-funksjonen», på side 24). Slik hører du nåværende sangannonsering: m Hold nede midtknappen på fjernkontrollen. Du hører tittelen til og navnet på artisten for nåværende sang. Hvis du lytter til en lydbok, hører du boktittelen. Du kan bruke VoiceOver for å navigere til en annen sang når du lytter til sangannonseringer. Slik navigerer du ved hjelp av sangannonseringer:  Hvis iPod shuffle spiller musikk eller annet lydinnhold, holder du nede midtknappen for å høre nåværende sangannonsering, dobbelttrykk for å høre neste annonsering mens neste sang spilles av eller trippeltrykker for å høre forrige annonsering mens forrige sang spilles av.  Hvis iPod shuffle er på pause, holder du nede midtknappen for å høre nåværende sangannonsering, dobbelttrykker for å høre neste annonsering eller trippeltrykker for å høre forrige annonsering. Hold nede midtknappen for å spille sangen som annonseres. Bruke spillelistemenyen Når VoiceOver er aktivert, kan du velge fra en talt meny for å lytte til spillelister du har synkronisert fra iTunes til iPod shuffle. Hvis iPod shuffle har blitt synkronisert med lydbøker og lydpodcaster, leses titlene på disse også opp som en del av spillelistemenyen. Hvis VoiceOver er deaktivert i iTunes, hører du en forkortet meny over spillelistene i nummerert rekkefølge, men ikke navn (for eksempel «Playlist 1, Playlist 2» og så videre).26 Kapittel 4 Lytte til musikk Spillelistemenyen annonserer objekter i denne rekkefølgen:  Nåværende spilleliste (hvis en slik finnes)  «Alle sanger» (standardspilleliste med alle sanger på iPod shuffle)  Gjenværende spillelister i rekkefølge  «Podcaster» (hvis du velger dette alternativet, går du til første podcast i listen, og du kan navigere herfra til andre podcaster)  Lydbøker (hver lydboktittel er en separat spillelisteannonsering) Slik velger du et objekt fra spillelistemenyen: 1 Hold nede midtknappen på fjernkontrollen. 2 Fortsett å holde nede midtknappen etter at du har hørt nåværende sangannonsering, og hold den nede til du hører en tone. 3 Slipp midtknappen når du hører tonen. Navnene på spillelistene dine leses opp. Når du lytter til spillelistemenyen, kan du trykke på Volum opp (∂) eller Volum ned (D) for å navigere fram eller tilbake i spillelistemenyen. 4 Når du hører navnet på spillelisten du er ute etter, trykker du på midtknappen for å velge den. Du hører en tone, og det første objektet i spillelisten spilles av. Hvis du vil starte en spilleliste på nytt, følger du disse trinnene for å velge spillelisten du vil bruke. Slik går du ut av spillelistemenyen: m Hold nede midtknappen på fjernkontrollen. Stille inn sanger slik at de spilles av med samme volumnivå Volumnivået du hører når du spiller sanger og annen lyd, varierer avhengig av hvordan lyden ble tatt opp eller kodet. Du kan angi at iTunes skal automatisk justere volumet på lydfiler slik at de spilles av med samme relative volumnivå, og du kan angi at iPod shuffle skal bruke voluminnstillingene fra iTunes. Slik stiller du inn iTunes til å spille sanger med samme volumnivå: 1 I iTunes, velger du iTunes > Innstillinger (hvis du bruker en Macintosh-maskin) eller Rediger > Innstillinger (hvis du bruker en Windows-PC). 2 Klikk på Avspilling, og velg Volumjustering. Slik stiller du inn iPod shuffle til å bruke voluminnstillingene fra iTunes: 1 Koble iPod shuffle til datamaskinen. 2 Marker iPod shuffle i enhetslisten i iTunes. 3 Klikk på Oversikt-fanen. 4 Velg «Aktiver volumjustering». 5 Klikk på Bruk.Kapittel 4 Lytte til musikk 27 Hvis du ikke har aktivert Volumjustering i iTunes, har det ingen effekt å velge dette på iPod shuffle. Angi en volumbegrensning Du kan angi en grense for avspillingsvolum på iPod shuffle. Du kan også angi et passord i iTunes for å hindre at andre kan endre denne innstillingen. Hvis du har angitt volumbegrensning på iPod shuffle, blinker statuslyset oransje tre ganger hvis du forsøker å øke volumet til en innstilling som er over grensen. Slik angir du en volumbegrensning for iPod shuffle: 1 Still inn iPod shuffle til det ønskede maksimale volumnivået. 2 Koble iPod shuffle til datamaskinen. 3 I iTunes markerer du iPod shuffle i listen over enheter og klikker på Oversikt-fanen. 4 Marker «Begrens maksimalt volumnivå». 5 Flytt skyveknappen til det ønskede maksimale volumnivået. Skyveknappen er først stilt på volumnivået iPod shuffle var stilt på, da du markerte «Begrens maksimalt volumnivå»-avkrysningsruten. 6 Hvis du vil at det skal kreves passord for å endre denne innstillingen, klikker du på låsen og skriver inn og bekrefter et passord. Hvis du angir et passord, må du oppgi det før du kan endre eller fjerne volumbegrensningen. Merk: Volumnivået kan også variere hvis du bruker ulike øretelefoner eller hodetelefoner. Slik fjerner du volumbegrensningen: 1 Koble iPod shuffle til datamaskinen. 2 Marker iPod shuffle i enhetslisten i iTunes. 3 Klikk på Oversikt-fanen. 4 Fjern markeringen for «Begrens maksimalt volumnivå». Om nødvendig, oppgir du passordet. Hvis du glemmer passordet, kan du gjenopprette iPod shuffle. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod shuffle-programvaren», på side 33.5 28 5 Oppbevare filer på iPod shuffle Bruk iPod shuffle til å oppbevare data i tillegg til musikk. Les dette kapitlet for å lære om hvordan du bruker iPod shuffle som en ekstern disk. Bruke iPod shuffle som en ekstern disk Du kan bruke iPod shuffle som en ekstern disk hvor du lagrer andre filer enn musikk. Når du skal overføre musikk og andre lydfiler til iPod shuffle, må du bruke iTunes. iPod shuffle kan ikke spille lydfiler du overfører ved hjelp av Macintosh Finder eller Windows Utforsker. Slik aktiverer du iPod shuffle slik at du kan bruke den som en ekstern disk: 1 Koble iPod shuffle til datamaskinen. 2 Marker iPod shuffle i enhetslisten i iTunes. 3 Klikk på Oversikt-fanen. 4 Marker «Aktiver diskbruk» i Valg-delen. Det er mulig at du må rulle ned for å se diskinnstillingene. 5 Klikk på Bruk. Når du tar i bruk autofylling av iPod shuffle i iTunes, kan du reservere plass for diskbruk. Les «Autofylle iPod shuffle», på side 20. Når du bruker iPod shuffle som en ekstern disk, vises iPod shuffle-disksymbolet på skrivebordet hvis du har en Macintosh-maskin, og som neste tilgjengelige stasjonsbokstav i Utforsker hvis dun har en Windows-PC. Når iPod shuffle er aktivert for bruk som harddisk og du kobler den til datamaskinen, blinker statuslyset oransje. Husk å mate ut iPod shuffle i iTunes før du kobler enheten fra datamaskinen.Kapittel 5 Oppbevare filer på iPod shuffle 29 Overføre filer mellom datamaskiner Når du aktiverer iPod shuffle for bruk som disk, kan du bruke den til å overføre filer fra én datamaskin til en annen. iPod shuffle er formatert som et FAT-32-volum. Dette formatet støttes både av Macintosh-maskiner og PC-er. Dette gjør det mulig å bruke iPod shuffle til å overføre filer også mellom maskiner som bruker forskjellige operativsystemer. Slik overfører du filer mellom datamaskiner: 1 Etter at du har aktivert iPod shuffle for bruk som disk, kobler du den til den maskinen du vil hente filer fra. Viktig: Hvis iPod shuffle er stilt inn til å synkronisere automatisk, og du kobler iPod shuffle til en annen maskin eller brukerkonto, får du spørsmål om du vil slette iPod shuffle og synkronisere med det nye iTunes-biblioteket. Klikk på Avbryt hvis du ikke vil slette innholdet på iPod shuffle. 2 Bruk maskinens filsystem (Finder på Mac, Windows Utforsker på PC), og flytt filene til iPod shuffle. 3 Koble fra iPod shuffle, og koble den til den andre maskinen. Klikk på Avbryt hvis du ikke vil slette innholdet på iPod shuffle. 4 Flytt filene fra iPod shuffle til et sted på den andre maskinen. Hindre at iTunes starter automatisk Du kan hindre at iTunes starter automatisk når du kobler iPod shuffle til datamaskinen. Slik hindrer du at iTunes starter automatisk: 1 Koble iPod shuffle til datamaskinen. 2 Marker iPod shuffle i enhetslisten i iTunes. 3 Klikk på Oversikt-fanen. 4 Fjern markeringen for «Åpne iTunes når denne iPod-enheten kobles til» i Valg-delen. 5 Klikk på Bruk.6 30 6 Tips og problemløsing De fleste problemer med iPod shuffle kan løses raskt ved å følge tipsene i dette kapitlet. Hvis statuslyset lyser rødt eller du hører feilmeldingen «Gjenopprett ved hjelp av iTunes» Koble iPod shuffle til datamaskinen, og gjenopprett enheten i iTunes. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod shuffle-programvaren», på side 33. Hvis iPod shuffle ikke slår seg på eller ikke reagerer  Koble iPod shuffle til en høyeffekts USB 2.0-port på datamaskinen. Det er mulig at iPod shuffle-batteriet må lades opp.  Slå av iPod shuffle, vent i ti sekunder, og slå den på igjen.  Det er mulig at du må gjenopprette iPod shuffle-programvaren. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod shuffle-programvaren», på side 33. Husk: Nullstill, prøv på nytt, start på nytt, installer på nytt, gjenopprett Husk disse fem grunnleggende forslagene hvis det oppstår problemer med iPod shuffle. Prøv disse rådene, ett om gangen, til problemet er løst. Hvis et av de følgende forslagene ikke hjelper, leser du videre for å finne løsninger for spesifikke problemer.  Nullstill iPod shuffle ved å slå den av, vente i 10 sekunder og deretter slå den på igjen.  Prøv på nytt med en annen USB 2.0-port hvis iPod shuffle ikke vises i iTunes.  Start maskinen på nytt, og forsikre deg om at de nyeste programvareoppdateringene er installert.  Installer på nytt. Du kan laste ned den nyeste versjonen av iTunes-programvaren fra Internett.  Gjenopprett iPod shuffle. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod shuffleprogramvaren», på side 33.Kapittel 6 Tips og problemløsing 31 Hvis iPod shuffle ikke spiller musikk  Det er mulig at det ikke er musikk på iPod shuffle. Hvis du hører meldingen «Overfør musikk ved hjelp av iTunes», kobler du iPod shuffle til datamaskinen for å synkronisere musikk.  Skyv bryteren til av og deretter til på igjen.  Kontroller at pluggen til hodetelefonene er satt helt inn.  Kontroller at volumet ikke er skrudd ned. Det er mulig at det er angitt volumbegrensning. Les «Angi en volumbegrensning», på side 27.  Det er mulig at iPod shuffle er i pausemodus. Trykk på midtknappen på fjernkontrollen. Hvis du kobler iPod shuffle til datamaskinen og ingenting skjer  Koble iPod shuffle til en høyeffekts USB 2.0-port på datamaskinen. Det er mulig at iPod shuffle-batteriet må lades opp.  Forsikre deg om at du har installert den nyeste iTunes-programvaren fra www.apple.com/no/ipod/start.  Prøv å koble USB-kabelen til en annen USB 2.0-port på maskinen. Forsikre deg om at USB-kabelen er koblet riktig til iPod shuffle og datamaskinen. Kontroller at USBpluggen er satt inn riktig vei. Den kan kun settes inn én vei.  Det er mulig at iPod shuffle må nullstilles. Slå av iPod shuffle, vent i ti sekunder, og slå den på igjen.  Hvis iPod shuffle ikke vises i iTunes eller Finder, er det mulig at batteriet er helt tomt. La iPod shuffle lade i flere minutter, og se om ikke problemet løses.  Kontroller at du har all nødvendig maskin- og programvare. Les «Hvis du vil kontrollere systemkravene en gang til», på side 32.  Prøv å starte datamaskinen på nytt.  Det er mulig at du må gjenopprette iPod-programvaren. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod shuffle-programvaren», på side 33.  Det er mulig at iPod shuffle må repareres. Du kan avtale service på iPod shuffle webstedet for service og support på www.apple.com/no/support/ipodshuffle/service. Hvis du ikke får overført en sang eller et annet objekt til iPod shuffle Sangen kan være kodet i et format som ikke støttes av iPod shuffle. Følgende lydfilformater støttes av iPod shuffle. Disse formatene omfatter også formater for lydbøker og podcaster:  AAC (M4A, M4B, M4P) (opptil 320 kbps)  Apple Lossless (et komprimert format med høy kvalitet)  MP3 (opptil 320 kbps)  MP3 variabel bitfrekvens (VBR)  WAV  AA (audible.com spoken word, format 2, 3 og 4)  AIFF32 Kapittel 6 Tips og problemløsing En sang som er kodet i Apple Lossless-formatet, har nesten full CD-lydkvalitet, men tar bare omtrent halvparten så mye plass som sanger som er kodet i AIFF- eller WAV-format. Den samme sangen tar enda mindre plass hvis den er kodet i AAC- eller MP3-format. Når du importerer musikk fra CD-er ved hjelp av iTunes, er standardinnstillingen at sangene konverteres til AAC-formatet. Du kan gjøre innstillinger slik at iPod shuffle automatisk konverterer filer som er kodet med høyere bitfrekvens, til 128 kbps AAC-filer mens de overføres til iPod shuffle. Les «Få plass til flere sanger på iPod shuffle», på side 20. Hvis du bruker iTunes for Windows, kan du konvertere ubeskyttede WMA-filer til AAC eller MP3. Dette kan være nyttig hvis du har musikk som er kodet med WMA-formatet. iPod shuffle har ikke støtte for WMA-, MPEG Layer 1- og MPEG Layer 2-lydfiler eller audible.com format 1. Hvis du har en sang i iTunes som ikke støttes av iPod shuffle, kan du konvertere den til et format som iPod shuffle støtter. Hvis du vil vite mer, kan du slå opp i iTunes Hjelp. Hvis podcaster eller lydbøker ikke spilles av riktig  Forsikre deg om at bryteren på iPod shuffle er stilt inn til avspilling i rekkefølge (⁄). Hvis en spilleliste inneholder flere typer spor (for eksempel sanger, podcaster og lydbøker), spilles ikke lydbøker og podcaster hvis iPod shuffle er satt til å spille sanger i tilfeldig rekkefølge (¡).  Hvis kapitlene i en lydbok ikke ble overført til iPod shuffle i riktig rekkefølge, kobler du iPod shuffle til maskinen og endrer rekkefølgen på kapitlene i iTunes. Hvis du vil kontrollere systemkravene en gang til Hvis du vil bruke iPod shuffle, må du ha:  Én av følgende datamaskinkonfigurasjoner:  En Macintosh-maskin med en USB 2.0-port  En Windows-PC med en USB 2.0-port eller et USB 2.0-kort installert  Ett av følgende operativsystemer: Mac OS X versjon 10.4.11 eller nyere, Windows Vista eller Windows XP Home eller Professional med Service Pack 3 eller nyere  Internett-tilgang (bredbåndstilkobling anbefales)  iTunes 8.1 eller nyere (du kan laste ned iTunes fra www.apple.com/no/ipod/start) Hvis Windows-PC-en ikke har en høyeffekts USB 2.0-port, kan du kjøpe og installere et USB 2.0-kort. Høyeffekts USB 2.0-portKapittel 6 Tips og problemløsing 33 Hvis du vil bruke iPod shuffle sammen med både en Mac og en Windows-PC Hvis iPod shuffle er stilt inn slik at du håndterer musikk manuelt, kan du legge til innhold fra flere enn ett iTunes-bibliotek, uavhengig av hvilket operativsystem maskinen bruker. Hvis iPod shuffle er stilt inn til å synkronisere automatisk, og du kobler iPod shuffle til en annen maskin eller brukerkonto, får du spørsmål om du vil slette iPod shuffle og synkronisere med det nye iTunes-biblioteket. Klikk på Avbryt hvis du vil beholde innholdet på iPod shuffle slik det er. Du kan bruke iPod shuffle som en ekstern disk sammen med både Macintosh-maskiner og PC-er, og slik overføre filer fra ett operativsystem til et annet. Les Kapittel 5, «Oppbevare filer på iPod shuffle», på side 28. Oppdatere og gjenopprette iPod shuffle-programvaren Du kan bruke iTunes til å oppdatere og gjenopprette iPod shuffle-programvaren. Vi anbefaler at du oppdaterer iPod shuffle slik at den har den nyeste programvaren. Du kan også gjenopprette programvaren, noe som tilbakestiller iPod shuffle til originaltilstanden.  Hvis du velger å oppdatere, oppdateres programvaren uten at innstillinger, sanger og andre data påvirkes.  Hvis du velger gjenoppretting, slettes alt du har på iPod shuffle, inkludert alle sanger og andre data. Alle iPod shuffle-innstillinger tilbakestilles til slik de var da enheten var ny. Slik oppdaterer eller gjenoppretter du iPod shuffle: 1 Forsikre deg om at du har Internett-tilgang og har installert den nyeste versjonen av iTunes fra www.apple.com/no/ipod/start. 2 Koble iPod shuffle til datamaskinen. 3 I iTunes markerer du iPod shuffle i listen over enheter og klikker på Oversikt-fanen. I Versjon-delen kan du se om iPod shuffle er oppdatert eller om du må installere en nyere versjon av programvaren. 4 Bruk en av følgende framgangsmåter:  For å installere den nyeste versjonen av programvaren klikker du på Oppdater.  For å gjenopprette iPod shuffle til originalinnstillingene klikker du på Gjenopprett. Dette sletter alle data fra iPod shuffle. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre gjenopprettingsprosessen.7 34 7 Sikkerhet og håndtering Dette kapitlet inneholder viktig informasjon om sikkerhet for og håndtering av iPod shuffle. Ta vare på denne brukerhåndboken for iPod shuffle i tilfelle du trenger den senere. Viktig sikkerhetsinformasjon Håndtere iPod shuffle Ikke slipp, demonter, åpne, klem, bøy, stikk hull på, makuler, sett fyr på, mal eller før inn fremmedlegemer i iPod shuffle eller bruk mikrobølgeovn på enheten. Unngå vann og fuktige omgivelser Ikke bruk iPod shuffle i regnet, eller i nærheten av vasker og andre fuktige omgivelser. Vær forsiktig slik at det ikke kommer mat eller væske inn på iPod shuffle. Hvis iPod shuffle blir våt, kobler du fra alle kabler og slår av iPod shuffle (skyv bryteren til av) før du rengjør enheten. La enheten bli ordentlig tørr før du slår den på igjen. Ikke prøv å tørke iPod shuffle med en ekstern varmekilde, for eksempel en mikrobølgeovn eller hårtørker. Reparere iPod shuffle Ikke prøv å reparere eller modifisere iPod shuffle selv. iPod shuffle inneholder ingen deler som brukeren kan utføre service på. Hvis iPod shuffle har havnet under vann, blitt stukket hull på eller falt fra en høyde som kan skade enheten, bruker du den ikke før du har tatt den til en Apple-autorisert tjenesteleverandør. Hvis du vil ha serviceinformasjon, velger du iPod Hjelp fra Hjelp-menyen i iTunes eller går til www.apple.com/no/support/ipod/service. Det oppladbare batteriet i iPod shuffle skal byttes ut kun av en Apple-autorisert serviceleverandør. Du finner mer informasjon om batterier på www.apple.com/no/batteries. ± Av sikkerhetshensyn bør du lese all sikkerhetsinformasjonen som følger, og alle bruksinstruksjonene for iPod shuffle før du bruker enheten. ADVARSEL: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det medføre brann, elektrisk sjokk eller andre former for skade på personer og eiendom.Kapittel 7 Sikkerhet og håndtering 35 Bruke Apple USB Power Adapter (selges separat) Hvis du lader iPod shuffle ved hjelp av Apple USB Power Adapter (kjøpes separat fra www.apple.com/no/ipodstore), må du kontrollere at strømforsyningsenheten er riktig satt sammen før du kobler den til strømnettet. Deretter setter du Apple USB Power Adapter ordentlig inn i en stikkontakt. Ikke koble Apple USB Power Adapter til eller fra med våte hender. Ikke bruk andre strømforsyningsenheter enn Apple USB Power Adapter til å lade iPod shuffle. Apple USB Power Adapter kan bli varm ved vanlig bruk. Sørg for at Apple USB Power Adapter ikke dekkes til, og vær forsiktig når du håndterer enheten. Koble fra Apple USB Power Adapter hvis en av følgende situasjoner oppstår:  Strømkabelen eller -kontakten er ødelagt.  Strømforsyningsenheten blir utsatt for regn, væske eller annen fuktighet.  Selve strømforsyningsenheten er skadet.  Du tror at strømforsyningsenheten trenger service eller reparasjon.  Du vil rengjøre strømforsyningsenheten. Unngå hørselsskader Varige hørselsskader kan oppstå hvis øre- eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Still inn volumnivået til et trygt nivå. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du hører ringing i ørene eller får problemer med å oppfatte tale, bør du slutte å bruke iPod og få utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess mindre tid tar det før hørselen blir påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyfulle omgivelser.  Reduser volumet hvis du ikke kan høre at folk snakker like ved. Hvis du vil vite hvordan du angir en volumbegrensning på iPod shuffle, leser du «Angi en volumbegrensning», på side 27. Sikker kjøring Bruk av iPod shuffle alene eller sammen med øretelefoner (også med øretelefon i kun ett øre) mens du fører et kjøretøy anbefales ikke og er ulovlig enkelte steder. Vær forsiktig og oppmerksom når du kjører. Slå av iPod shuffle hvis du blir forstyrret eller distrahert mens du fører et framkomstmiddel, eller hvis du utfører en aktivitet som krever din fulle oppmerksomhet.36 Kapittel 7 Sikkerhet og håndtering Viktig informasjon om håndtering Bære iPod shuffle iPod shuffle inneholder flere følsomme komponenter. Ikke bøy, slipp eller klem iPod shuffle. Bruke plugger og porter Tving aldri en plugg inn i en port. Kontroller at det ikke er noe som blokkerer porten. Hvis pluggen ikke passer inn i porten uten at du må bruke kraft, passer de antakelig ikke sammen. Forsikre deg om at pluggen passer til porten, og at pluggen er satt inn riktig vei. Bruke iPod shuffle under riktige temperaturforhold Bruk iPod shuffle på et sted der temperaturen alltid er mellom 0 og 35 ºC. Spilletiden til iPod shuffle kan bli midlertidig redusert ved lave temperaturer. Oppbevar iPod shuffle på et sted der temperaturen alltid er mellom -20 og 45 ºC. Temperaturen i en parkert bil kan ofte overskride disse grensene, så du bør ikke la iPod shuffle ligge igjen i bilen. Når du bruker iPod shuffle eller lader batteriet, er det normalt at iPod shuffle blir varm. Utsiden av iPod shuffle fungerer som en kjølende overflate som overfører varme fra innsiden av enheten til den kjølige luften på utsiden. Holde iPod shuffle ren Når du skal rengjøre iPod shuffle, kobler du fra alle kabler, slår den av (skyv bryteren til av ) og bruker et mykt, lett fuktet og lofritt tøystykke. Pass på at fukt ikke kommer inn i åpningene. Ikke bruk vaskemidler for vinduer, husholdningsvaskemidler, aerosolsprayer, løsemidler, alkohol, ammoniakk eller slipemidler når du skal rengjøre iPod shuffle. Sikker avhending av iPod shuffle Hvis du vil ha informasjon om sikker avhending av iPod shuffle, inkludert viktig informasjon om retningslinjer, leser du «Regulatory Compliance Information», på side 38. MERKNAD: Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det medføre skade på iPod shuffle eller annen eiendom.8 37 8 Mer informasjon, service og support Du finner mer informasjon om hvordan du bruker iPod shuffle i det skjermbaserte hjelpsystemet og på Internett. Følgende tabell viser hvor du finner mer informasjon om service og iPod-relatert programvare. Hvis du vil vite mer om Gjør du følgende Service og support, diskusjoner, opplæring og Appleprogramvarenedlastinger Gå til: www.apple.com/no/support/ipodshuffle Bruk av iTunes Åpne iTunes, og velg Hjelp > iTunes Hjelp. Du finner et opplæringsopplegg for iTunes (ikke tilgjengelig på alle språk) på: www.apple.com/no/itunes/tutorials Den nyeste informasjonen om iPod shuffle Gå til: www.apple.com/no/ipodshuffle Registrering av iPod shuffle Du registrerer iPod shuffle ved å installere iTunes og koble iPod shuffle til datamaskinen. Hvordan du finner serienummeret til iPod shuffle Se under klipsen på iPod shuffle. Hvis iPod shuffle er koblet til maskinen, kan du vise serienummeret ved å markere iPod shuffle i enhetslisten og klikke på Oversikt-fanen. Garantiservice Først følger du rådene i denne boken, den skjermbaserte hjelpen og ressurser på Internett. Deretter går du til: www.apple.com/no/support/ipodshuffle/service38 Regulatory Compliance Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the television or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the television or radio.  Move the computer farther away from the television or radio.  Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple-authorized service provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product was tested for EMC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Apple Authorized Reseller. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 26-A Cupertino, CA 95014-2084 Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. VCCI Class B Statement Korea Class B Statement 39 Russia European Community Complies with European Directives 2006/95/EEC and 89/336/EEC. Om avhending og resirkulering This symbol indicates that your product must be disposed of properly according to local laws and regulations. When your product reaches its end of life, contact Apple or your local authorities to learn about recycling options. Informasjon om Apples resirkuleringsprogram: www.apple.com/no/ environment/recycling Bytte av batteri Det oppladbare batteriet i iPod shuffle bør kun byttes av en autorisert serviceleverandør. Hvis du trenger å bytte batteriet, går du til: www.apple.com/no/batteries/replacements.html Avhending av batteriet iPod shuffle inneholder et batteri. iPod shuffle må avhendes i henhold til lokale lover og regler. Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. China: Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Taiwan: European Union—Disposal Information: This symbol means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Apple og miljøet Apple erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av selskapets drift og produkter. Du finner mer informasjon på: www.apple.com/no/environment © 2009 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, iPod, iTunes, Mac, Macintosh og Mac OS er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Finder og Shuffle er varemerker for Apple Inc. Apple Store og iTunes Store er tjenestemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Andre selskaper og produktnavn som nevnes i denne boken, kan være varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter skjer kun av informasjonsmessige grunner og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes egnethet eller anvendelsesområde. Alle overenskomster, avtaler eller garantier, hvis slike finnes, skal gjøres gjeldende direkte mellom leverandør og bruker. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. H019-1531/2009-04 iPhone 4 Viktig produktinformasjonDette Viktig produktinformasjon-heftet inneholder informasjon om sikkerhet, håndtering, regelverk, programvarelisens og garanti for iPhone. Du finner informasjon om resirkulering og avfallshåndtering og annen miljøinformasjon i iPhone-brukerhåndboken på: support.apple.com/no_NO/manuals/iphone ±For å unngå skader bør du lese alle instruksjoner og følgende sikkerhetsinformasjon før du tar i bruk iPhone. Du finner detaljerte bruksinstruksjoner i iPhone-brukerhåndboken på iPhone-enheten ved å gå til help.apple.com/iphone eller via Safari-bokmerket til iPhone-brukerhåndboken. For nedlastbare versjoner av den nyeste iPhone-brukerhåndboken og dette Viktig produktinformasjon-heftet, kan du besøke: support.apple.com/no_NO/manuals/iphone Viktig informasjon om sikkerhet og håndtering ADVARSEL:  Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det medføre brann, elektrisk støt eller annen skade på personer, iPhone eller annet utstyr. Frakte og håndtere iPhone iPhone inneholder ømfintlige komponenter. iPhone må ikke slippes på harde overflater, tas fra hverandre, legges i en mikrobølgeovn, brennes eller males på, og fremmedlegemer må ikke stikkes inn i den. Ikke bruk iPhone hvis den er skadet – for eksempel hvis iPhone har sprekker eller hull eller er skadet av vann. Dekslene på framsiden og baksiden av iPhone er laget av glass. Glasset kan knuses hvis iPhone-enheten treffer en hard overflate eller utsettes for et hardt støt, eller hvis den trykkes sammen, bøyes eller deformeres. Ikke ta på eller prøv å fjerne knust glass hvis det oppstår hakk eller sprekker i det. Ikke bruk iPhone-enheten før glasset har blitt skiftet ut av Apple eller en Apple-autorisert serviceleverandør. Sprekker glasset på grunn av feil bruk eller misbruk, dekkes det ikke av garantien. Du kan beskytte enheten mot riper og skraper ved å bruke et etui, som selges separat. Rengjøre iPhone Rengjør iPhone umiddelbart hvis den kommer i kontakt med stoffer som kan forårsake flekker, for eksempel blekk, fargestoffer, sminke, skitt, mat, oljer og kremer. Hvis du vil rengjøre iPhone-enheten, kobler du fra alle plugger og slår av iPhone-enheten (hold nede på/av-knappen, og skyv på skyveknappen som vises på skjermen). Deretter bruker du et mykt, lett fuktet og lofritt tøystykke. Pass på at fukt ikke kommer inn i åpningene. Ikke bruk vaskemidler for vinduer, husholdningsvaskemidler, aerosolsprayer, løsemidler, alkohol, ammoniakk eller slipemidler når du skal rengjøre iPhone. Glasset på framsiden har et oljeavstøtende belegg. Du kan fjerne fingeravtrykk ved å tørke overflatene med en myk og lofri klut. Vær oppmerksom på at dette beleggets evne til å avstøte olje vil avta over tid ved normal bruk, og at hvis du gnir skjermen med et grovt stoff, reduserer du lagets effektivitet ytterligere og du kan lage riper i skjermen.Unngå vann og fuktige omgivelser Ikke utsett iPhone for vann eller regn eller bruk iPhone i nærheten av fuktige omgivelser, for eksempel vasker eller toaletter. Ikke søl mat eller drikke på iPhone-enheten. Hvis iPhone utsettes for væske, kobler du fra alle kabler og slår av iPhone før rengjøring. Deretter lar du den tørke helt før du slår den på igjen. Ikke prøv å tørke iPhone ved hjelp av en varmekilde som for eksempel en mikrobølgeovn eller en hårføner. Skader som følge av at iPhone-enheten har vært i kontakt med væske, dekkes ikke av garantien. Reparere eller modifisere iPhone Du må aldri forsøke å reparere eller modifisere iPhone-enheten selv. iPhone inneholder ingen deler du selv kan reparere eller ta ut, bortsett fra SIM-kortet og SIM-brettet (der det gjelder). Demontering av iPhone-enheten, inkludert fjerning av eksterne skruer og dekselet på baksiden, kan forårsake skader som ikke dekkes av garantien. Hvis iPhone-enheten har ligget i vann, har blitt stukket hull på eller har truffet en hard overflate fra stor høyde, bør du ikke bruke den før den har vært til kontroll hos en Apple-autorisert serviceleverandør. Reparasjon skal kun utføres av Apple eller en Apple-autorisert serviceleverandør. Hvis du har spørsmål, tar du kontakt med Apple eller en Apple-autorisert serviceleverandør. For informasjon om service kan du besøke: www.apple.com/no/support/iphone/service/faq Bytte batteriet Du må ikke selv forsøke å bytte ut det oppladbare batteriet i iPhone. Batteriet skal kun byttes av Apple eller en Appleautorisert serviceleverandør. Hvis du vil ha mer informasjon om batteribytteservice, går du til: www.apple.com/no/batteries/replacements.html Lade iPhone Bruk kun den medfølgende Apple Dock Connector-tilUSB-kabelen til å lade iPhone med følgende: (i) en Apple USB Power Adapter-strømforsyningsenhet, (ii) et annet Apple-produkt eller en Apple-tilbehørsenhet som er laget for å fungere med iPhone, (iii) tilbehørsenhet fra en annen produsent enn Apple som er sertifisert til å bruke Apples «Works with iPhone»- eller «Made for iPhone»-logo, (iv) en høyeffekts USB-port på en annen enhet som er kompatibel med USB 2.0- eller 1.1-standarden, eller (v) en strømforsyningsenhet som er kompatibel med en eller flere av følgende standarder: EN 301489-34, IEC 62684, YD/T 1591-2009, CNS 15285, ITU L.1000 eller en annen gjeldende standard for interoperabilitet for strømforsyninger for mobiltelefoner. En iPhone Micro USB-adapter (tilgjengelig separat i enkelte områder) eller annen adapter kan være nødvendig for å koble iPhone til enkelte kompatible strømforsyningsenheter. Merk:  Kun mikro-USB-strømforsyningsenheter i enkelte områder som oppfyller gjeldende standarder for interoperabilitet for strømforsyningsenheter for mobiltelefoner er kompatible. Ta kontakt med produsenten av strømforsyningsenheten for å finne ut om mikroUSB-strømforsyningsenheten oppfyller disse standardene. Les alle sikkerhetsinstruksjoner for alle produkter du har tenkt å bruke sammen med iPhone-enheten. Apple er ikke ansvarlig for om og hvordan produkter fra tredjepartsprodusenter fungerer, eventuelle skader som følger av bruk av slike produkter, eller om produktene overholder sikkerhets- og regelverksstandarder.Når du skal lade iPhone-enheten ved hjelp av en Apple USB Power Adapter-strømforsyningsenhet, forsikrer du deg om at den er satt sammen riktig før du kobler den til et strømuttak. Koble deretter Apple USB Power Adapter-strømforsyningsenheten til strømuttaket. Ikke koble til eller fra Apple USB Power Adapter-strømforsyningsenheten hvis du er våt på hendene. Apple USB Power Adapter-strømforsyningsenheten kan bli varm under normal bruk. La det alltid være tilstrekkelig ventilasjon rundt Apple USB Power Adapter-strømforsyningsenheten, og håndter den alltid forsiktig. Koble fra Apple USB Power Adapter-strømforsyningsenheten hvis én eller flere av følgende situasjoner skulle oppstå:  Strømkabel eller støpsel er skadet.  Enheten utsettes for regn, væske eller fukt.  Strømforsyningsenheten har fått ytre skader.  Du tror at strømforsyningsenheten trenger service eller reparasjon.  Du vil rengjøre strømforsyningsenheten. Unngå hørselsskader Varige hørselsskader kan oppstå hvis telefonhøyttaleren, øreplugger, hodetelefoner, høyttaleren eller øretelefoner brukes med høyt volum. Bruk kun kompatible telefonhøyttalere, øreplugger, hodetelefoner, høyttalere eller øretelefoner sammen med enheten. Slå på lyden og kontroller volumet før du putter noe i øret. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du hører ringing i ørene eller får problemer med å oppfatte tale, bør du slutte å bruke enheten og få utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, jo kortere tid tar det før hørselen blir påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du bruker øre- eller hodetelefoner, telefonens høyttaler eller annet lytteutstyr med høyt volum.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyfulle omgivelser.  Reduser volumet hvis du ikke kan høre at folk snakker like ved. Hvis du vil vite hvordan du angir et maksimalt volumnivå på iPhoneenheten, slår du opp i iPhone-brukerhåndboken. Nødsamtaler Trådløse enheter bør ikke være eneste kommunikasjonsmiddel i situasjoner der kommunikasjon er helt nødvendig, for eksempel i medisinske nødsituasjoner. Det kan hende at iPhone-enheten ikke kan brukes til nødanrop overalt eller under alle bruksforhold. Nødnumre og -tjenester kan variere avhengig av hvor du er, og det er mulig at du noen ganger ikke kan ringe til et nødnummer på grunn av miljømessige forstyrrelser eller manglende nettverkstilgjengelighet. Enkelte mobilnettverk vil muligens ikke godta nødanrop fra iPhone hvis iPhone ikke er aktivert, hvis iPhone ikke er kompatibel med eller konfigurert for å fungere på et bestemt mobilnettverk, eller (der det gjelder) hvis iPhone ikke har et SIM-kort eller om SIM-kortet er låst med PIN. Sikker kjøring og sykling Bruk av iPhone mens du fører et kjøretøy eller sykler kan være forstyrrende. Hvis du blir forstyrret eller distrahert av å bruke iPhone mens du kjører eller sykler, bør du kjøre til siden og parkere før du besvarer et anrop. Bruk av iPhone alene eller med hodetelefoner (selv om du kun har lyd på ett øre) når du kjører bil eller sykler, anbefales ikke og er ulovlig i enkelte land. Vurder å bruke kompatibelt håndfriutstyr sammen med iPhone. Det er mulig at bruk av håndfriutstyr et påbudt enkelte steder. Sett deg inn i og overhold lover og regler for bruk av mobile enheter som iPhone i områder hvor du skal kjøre bil eller sykle. Sikker navigering Ikke stol blindt på iPhone-programmer som tilbyr kart, digitale kompassretninger, retningsinformasjon, trafikkinformasjon eller veibeskrivelser, eller stedsbasert navigering for å bestemme nøyaktige plasseringer, nærhet, sted, avstand eller trafikkforhold eller retning. Disse programmene skal kun brukes til grunnleggende navigeringshjelp. Kart, ruteangivelser og stedsbaserte programmer bruker datatjenester. Disse datatjenestene kan bli endret, og det er mulig at de ikke er tilgjengelig i alle områder. Dette kan resultere i at kart, retningsangivelser fra digitale kompass, ruteangivelser, informasjon om trafikkforhold eller stedsbasert informasjon ikke er tilgjengelig eller inneholder upresis eller ufullstendig informasjon. iPhone har et internt digitalt kompass øverst i høyre hjørne på iPhoneenheten. Nøyaktigheten til kursene fra det digitale kompasset kan påvirkes negativt av magnetiske eller andre miljømessige forstyrrelser, inkludert forstyrrelser forårsaket av å være i nærhet av magnetene i iPhone-øretelefonene. Ikke stol ene og alene på det digitale kompasset når du skal fastslå retningen. Sammenligne informasjonen som vises på iPhone-enheten, med omgivelsene, og følg skilting ved avvik. Ikke bruk stedsbaserte programmer når du driver med aktiviteter som krever din fulle oppmerksomhet. Du må alltid følge skilter, regler og påbud i områder der du bruker iPhone-enheten. For kjøretøy utstyrt med kollisjonsputer Kollisjonsputer blåses opp med stor kraft. Ikke oppbevar iPhone-enheten eller tilbehørsenheter i området over kollisjonsputen eller i området der kollisjonsputen vil blåses opp. Illebefinnende, bevisstløshet og overanstrengelse av øynene For enkelte personer kan det innebære en økt risiko for illebefinnende eller tap av bevissthet (selv om de ikke har opplevd det tidligere) å bli utsatt for blinkende lys eller lysmønstre, som for eksempel kan forekomme i spill og videoer. Hvis du har fått anfall eller mistet bevisstheten eller dette tidligere har forekommet i familien, bør du konsultere en lege før du spiller spill (hvis tilgjengelig) eller ser på videoer på iPhoneenheten. Hvis du får et illebefinnende, hodepine, kramper, øye- eller muskelkontraksjoner, du mister bevisstheten, det oppstår ufrivillige bevegelser eller du føler deg desorientert, bør du avslutte bruken av iPhone og kontakte lege. Du kan redusere sjansen for hodepine, bevisstløshet, illebefinnende og overanstrengelse av øynene ved å unngå langvarig bruk uten opphold, ved å holde iPhone-enheten lenger unna øynene, ved å bruke iPhone-enheten der det er god belysning, og ved å ta hyppige pauser. Kvelningsfare iPhone og tilbehør kan inneholde små deler som kan utgjøre en kvelningsfare for små barn. Hold slike deler unna små barn.Repetitive bevegelser Når du utfører repetitive handlinger, som for eksempel å skrive eller spille på iPhone-enheten, er det mulig at det kan oppstå ubehag i hender, armer, skuldre, nakke eller andre kroppsdeler. Sørg for å ta hyppige pauser, og hvis du stadig føler ubehag under eller etter denne typen bruk, avslutt og oppsøk en lege. Steder med eksplosjonsfare Slå av iPhone i omgivelser med eksplosjonsfare. Ikke lad iPhone-enheten, og adlyd alle skilt og instruksjoner. Gnister i slike omgivelser kan forårsake en eksplosjon eller brann, som kan føre til alvorlige skader og dødsfall. Områder som kan være eksplosive, er vanligvis, men ikke alltid, godt merket. Mulige områder kan omfatte: områder for fylling av drivstoff (som bensinstasjoner), under dekk på båter, anlegg for overføring eller lagring av drivstoff eller kjemikalier, kjøretøy som bruker petroleumsgass (for eksempel propan eller butan), områder hvor luften inneholder kjemikalier eller partikler (for eksempel frø, støv eller metallpulver), og alle andre områder hvor du vanligvis blir bedt om å slå av motoren på kjøretøyet. Bruke plugger, porter og knapper Tving aldri en plugg inn i en port eller bruk overdreven kraft på en knapp, da dette kan forårsake skade som ikke dekkes av garantien. Hvis pluggen ikke passer inn i porten uten at du må bruke kraft, passer de antakelig ikke sammen. Forsikre deg om at det ikke er hindringer og at pluggen passer til porten, og at pluggen er satt inn riktig vei. Tilbehør og trådløs ytelse Ikke alle tilbehørsprodukter for iPod er fullt ut kompatible med iPhone. Aktivering av flymodus på iPhone kan eliminere lydforstyrrelser mellom iPhone og et tilbehørsprodukt. Når flymodus er på, kan du ikke motta eller foreta anrop eller bruke funksjoner som krever trådløs kommunikasjon. I noen situasjoner kan enkelte tilbehørsprodukter påvirke den trådløse ytelsen til iPhone-enheten. Hvis du snur eller flytter iPhone og det tilkoblede tilbehørsproduktet, kan det forbedre den trådløse ytelsen. Brukstemperaturer for iPhone iPhone-enheten kan brukes når temperaturen er mellom 0 og 35 ºC og oppbevares ved temperaturer mellom -20 og 45 ºC. For lav eller høy temperatur kan føre til midlertidig redusert batterikapasitet eller føre til at iPhone-enheten midlertidig slutter å fungere som den skal. Hvis du lar iPhone-enheten ligge i en parkert bil eller i direkte sollys, kan disse temperaturene for bruk eller oppbevaring overskrides. Unngå store svingninger i temperatur eller luftfuktighet når du bruker iPhone, da kondens kan danne seg på eller i iPhone-enheten. Når du bruker iPhone-enheten eller lader batteriet, er det normalt at iPhone-enheten blir varm. Utsiden av iPhone-enheten fungerer som en kjølende overflate som overfører varme fra innsiden av enheten til den kjølige luften på utsiden. Eksponering for radiofrekvensenergi iPhone sender og mottar radiofrekvensenergi (RF) via antennen. Mobilantennen til iPhone er plassert nederst på iPhone-enheten, til venstre for Hjem-knappen. Wi-Fi- og Bluetooth®-antennen er plassert øverst på iPhone-enheten, til høyre for hodetelefonutgangen. iPhone er utformet, testet og produsert for å tilfredsstille begrensningene for eksponering av RF-energi angitt av internasjonale reguleringsorganer, blant annet Federal Communications Commission (FCC) i USA, Industry Canada (IC) i Canada, MIC i Japan og Europarådet. «Spesifikk absorpsjonsrate», eller SAR, er et måletall for hvordan kroppen absorberer RF-energi. SAR-grensene for mobiltelefoner er 1,6 watt per kilo (W/kg) for FCC og IC, og 2,0 W/kg for Europarådet. iPhone er testet 1 og tilfredsstiller FCC-, IC- og EU-retningslinjer for RF-eksponering for mobil-, Wi-Fi- og Bluetooth-bruk. Under SAR-testing holdes iPhone i normale bruksstillinger (det vil si ved hodet og på kroppen) og radioene er stilt inn til sending ved høyeste styrke. iPhones maksimale SAR-nivåer ved hver driftsfrekvens vises i et diagram på slutten av denne delen. SAR-nivåene under normal bruk kan være lavere enn de maksimale SAR-nivåene. Under normal bruk justerer iPhone automatisk radiokommunikasjonsstyrken til det laveste mulige nivået som er nødvendig for kommunikasjon med det trådløse nettverket. Når du bærer med deg iPhone, bør du bære den med en avstand på 1,5 cm eller mer fra kroppen for å sikre at eksponeringsnivåene forblir ved eller under de maksimale nivåene. Unngå etuier med metalldeler. Eksponering for RF-energi er avhengig av tid og avstand. Hvis du er bekymret for eksponering for RF-energi, bør du redusere samtaletiden på iPhone og øke avstanden til iPhone ved hjelp av en av de mange håndfrialternativene som finnes, inkludert den innebygde høyttaleren, de medfølgende hodetelefonene med innebygd mikrofon eller annet tilbehør fra tredjepartsleverandører. Du finner mer informasjon om eksponering for RF-energi på FCCs Radio Frequency Safety-side på: www.fcc.gov/oet/rfsafety Hvis du vil ha informasjon om forskning relatert til eksponering for RF-energi, kan du besøke EMF Research Database som drives av Verdens helseorganisasjon, på: www.who.int/peh-emf/research/database 1 Enheten ble testet i samsvar med målestandarder og -prosedyrer spesifisert i FCC OET Bulletin 65, Supplement C (Edition 01-01) og IEEE 1528-2003, og Canada RSS 102, Issue 4, mars 2010. iPhone oppfyller kravene i Europarådets anbefaling fra 12. juli 1999 om Limitation of Exposure of the General Public to Electromagnetic Fields [1999/519/EC] . GSM-modell Frekvensbånd 2 Kropp 3 Hodet FCC- og IC-grense for SAR (1g) (W/kg) GSM 850 1,11 1,00 1,6 GSM 1900 0,43 1,17 1,6 UMTS II 1900 0,43 1,17 1,6 UMTS V 850 1,11 1,00 1,6 2,4 GHz Wi-Fi 0,07 0,88 1,6 Frekvensbånd 2 Kropp 3 Hodet EU-grense for SAR (10 g) (W/kg) EGSM 900 0,74 0,66 2,0 GSM 1800 0,28 0,59 2,0 UMTS I 2100 0,36 0,93 2,0 UMTS VIII 900 0,74 0,66 2,0 2,4 GHz Wi-Fi 0,05 0,36 2,0 CDMA-modell Frekvensbånd 2 Kropp 3 Hodet FCC-grense for SAR (1g) (W/kg) 800 MHz båndklasse 0 0,87 1,06 1,6 1900 MHz båndklasse 1 0,45 1,18 1,6 2,4 GHz Wi-Fi 0,15 0,54 1,6 2 Din iPhone kan være konfigurert for å støtte en eller flere av frekvensbåndene i listen, avhengig av operatørteknologi og nettverkstilgjengelighet. Frekvensbåndet som brukes av iPhone, varierer avhengig av leverandør av trådløse tjenester, trådløs teknologi og region. 3 iPhone plassert 10 mm fra kroppen.Radiofrekvensforstyrrelser Radiofrekvensforstyrrelser fra elektronisk utstyr kan ha en negativ påvirkning på bruken av annet elektronisk utstyr og kan føre til at utstyret slutter å fungere. Selv om iPhone er utviklet, testet og produsert i samsvar med påbud om radiofrekvensforstyrrelser i land som USA, Canada, EU og Japan, kan de trådløse senderne og elektriske kretsene i iPhone-enheten skape forstyrrelser for annet elektronisk utstyr. Ta derfor følgende forholdsregler: Fly Bruk av iPhone kan være forbudt under flyreiser. Hvis du vil ha mer informasjon om bruk av flymodus for å slå av de trådløse senderne i iPhone, slår du opp i iPhone-brukerhåndboken. Kjøretøy Radiofrekvensforstyrrelser fra iPhone kan påvirke elektroniske systemer i motorkjøretøyer. Ta kontakt med produsenten av kjøretøyet ditt for mer informasjon. Pacemakere Health Industry Manufacturers Association anbefaler en avstand på minst 15 centimeter mellom håndholdte, trådløse telefoner og pacemakere for å unngå eventuelle forstyrrelser for pacemakeren. Viktige råd for personer med pacemaker:  iPhone skal aldri holdes nærmere pacemakeren enn 15 centimeter når iPhone er slått på  iPhone bør ikke bæres i en brystlomme  Bruk øret som er lengst unna pacemakeren, for å redusere muligheten for forstyrrelser Hvis du har grunn til å anta at forstyrrelser forekommer, slår du umiddelbart av iPhone. Høreapparatkompatibilitet (HAC) iPhone er testet og vurdert under American National Standard Institute (ANSI) C63.19-2007 hearing aid compatibility standard. ANSI-standarden måler radiofrekvensforstyrrelser for akustisk tilkobling («M»-rangering) og induktiv tilkobling med høreapparater som brukes i elektromagnetisk (telecoil) modus («T»- rangering). Telefoner må være klassifisert som M3 eller høyere eller T3 eller høyere for å oppfylle kravene til kompatibilitet med høreapparater i henhold til FCC-reglene. iPhone 4 CDMA-modellen er kompatibel med høreapparater under FCC-regler. iPhone 4 GSM-modellen er kompatibel med høreapparater under FCC-regler når Høreapparatmodus er aktivert. Du aktiverer Høreapparatmodus på iPhone 4 i Innstillinger> Generelt > Tilgjengelighet. Hvis du aktiverer Høreapparatmodus, kan det redusere 2G-mobildekning. Hvis du vil vite mer, leser du «Høreapparatkompatibilitet»-delen i iPhone-brukerhåndbok. Du finner oppdaterte vurderinger av iPhone-kompatibilitet med høreapparater på: www.apple.com/support/hac iPhone kan forårsake forstyrrelser for enkelte høreapparater. Hvis du opplever forstyrrelser, kontakter du produsenten av høreapparatet eller legen din for å finne alternativer eller andre måter å unngå dette på. Kompatibilitet med andre trådløse teknologier Denne telefonen har blitt testet og vurdert for bruk med høreapparater for enkelte av de trådløse teknologiene den bruker. Det kan imidlertid være enkelte nye trådløse teknologier som brukes av denne telefonen, som ennå ikke har blitt testet for bruk med høreapparater. Det er viktig å prøve de forskjellige funksjonene på telefonen nøye og på forskjellige steder sammen med høreapparatet eller cochlea-implantatet ditt for å avgjøre om du hører støy. Kontakt tjenesteleverandøren eller telefonens produsent for å få mer informasjon om kompatibilitet med høreapparater. Hvis du har spørsmål om retningslinjer for retur eller bytte, tar du kontakt med tjenesteleverandøren eller telefonforhandleren din. Andre medisinske apparater Hvis du bruker andre personlige medisinske enheter, tar du kontakt med produsenten av enheten eller legen din for å fastslå om enheten/enhetene er tilstrekkelig skjermet mot radiofrekvensforstyrrelser fra iPhone. Steder for medisinsk behandling Det er mulig at sykehus og andre steder hvor det foregår medisinsk behandling, benytter utstyr som er følsomt for eksterne radiofrekvensforstyrrelser. Slå av iPhone når ansatte eller skilt ber deg om å gjøre det. Sprengningsområder og skiltanvisning Hvis du er i et område hvor det er angitt med skilt at det foregår sprengningsarbeider, slår du av iPhone for å unngå forstyrrelser. Dette gjelder også i områder hvor det angis at to-veisradioer skal slås av. Følg alle skilt og instruksjoner. Sertifisering og standarder Du finner informasjon på iPhone om sertifiseringer og standarder som gjelder for din iPhone-enhet. Velg Innstillinger > Generelt > Om > Informasjon. Australia/ New Zealand Russland Brasil Taiwan Canada IC ID: 579C-E2380A IC ID: 579C-E2380B EU Japan AD 10-0008 202 202XY10671311 202MW10671311 202WW10671312 202WW10671311 202GZ10671311 AD 10-0009 202 202XY10671321 202MW10671321 202WW10671322 202WW10671321 202GZ10671321 Sør-Afrika Costa Rica 00065-2010 Mexico Cofetel: RTIAPA 108- 0752-A2 Singapore Argentina CNC: 25-8540, 25-8541, 25-8542 Sør-Korea Filippinene Indonesia Thailand CLASS B NTC ID. B38504-10-0242 De forente arabiske emirater USA FCC ID: BCG-E2380A FCC ID: BCG-E2422A FCC ID: BCG-E2380B FCC ID: BCG-E2422B Viktig:  Endring eller modifisering av dette produktet som ikke er autorisert av Apple kan ugyldiggjøre den elektromagnetiske (EMC) og trådløse kompatibiliteten og oppheve din rett til å benytte produktet. Dette produktet har vist EMC-kompatibilitet under forhold som inkluderer bruk av kompatibelt tilbehørsutstyr og skjermede kabler mellom systemkomponentene. Det er viktig at du bruker kompatible tilbehørsenheter og skjermede kabler mellom systemenheter for å redusere muligheten for å forstyrre radio- og TV-signaler og andre elektroniske enheter. Erklæring om oppfyllelse av FCC-krav This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  Reorient or relocate the receiving antenna.  Increase the separation between the equipment and receiver.  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Erklæring av oppfyllelse av krav i Canada (GSMmodell) Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. This Class B device meets all the requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. Samsvar med lovgivningsmessige krav i Den europeiske union (GSM-modell) Utstyret oppfyller kravene i RF Exposure Requirement 1999/519/EC, Council Recommendation av 12. juli 1999 angående begrensing av eksponering for elektromagnetiske felt (0-300 GHz). Dette utstyret oppfyller følgende standarder: EN 300 328, EN 301 489-17, EN 301 511, EN 301 908, EN 50385 Denne trådløse enheten er kompatibel med R&TTE-direktivet. EU-samsvarserklæring (GSM-modell) Български  Apple Inc. декларира, че това устройство с клетъчен, Wi-Fi и Bluetooth предавател е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими правила на Директива 1999/5/ЕС. Česky  Společnost Apple Inc. tímto prohlašuje, že toto mobilní zařízení s technologií Wi-Fi a Bluetooth vyhovuje základním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 1999/5/ES.Dansk  Undertegnede Apple Inc. erklærer herved, at følgende udstyr cellular, Wi-Fi og Bluetooth overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch  Hiermit erklärt Apple Inc., dasssich Mobiltelefon,Wi-Fi und Bluetooth in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Eesti  Käesolevaga kinnitab Apple Inc., et see mobiil-, Wi-Fi- ja Bluetooth-seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English  Hereby, Apple Inc. declares that this cellular, Wi-Fi, and Bluetooth device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español  Por medio de la presente Apple Inc. declara que este dispositivo celular, Wi-Fi y Bluetooth cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνικά  Mε την παρούσα, η Apple Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή κινητού, Wi-Fi και Bluetooth συμμορφώνεται προς τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Français  Par la présente Apple Inc. déclare que l’appareil cellulaire, Wi-Fi, et Bluetooth est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Islenska  Apple Inc. lýsir því hér með yfir að þetta tæki, sem er farsími, þráðlaus og með blátannartækni (e: cellular, Wi-Fi and Bluetooth,) fullnægir lágmarkskröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum Evróputilskipunar 1999/5/EC. Italiano  Con la presente Apple Inc. dichiara che questo dispositivo cellulare, Wi-Fi e Bluetooth è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski  Ar šo Apple Inc. deklarē, ka cellular, Wi-Fi un Bluetooth ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių  Šiuo„Apple Inc.“ deklaruoja, kad korinio,„Wi-Fi“ ir„Bluetooth“ ryšio įrenginys atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Magyar  Alulírott, Apple Inc. nyilatkozom, hogy a mobil, Wi-Fi és Bluetooth megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Malti  Hawnhekk, Apple Inc. tiddikjara li dan l-apparat ċellulari, Wi-Fi, u Bluetooth huwa konformi mar-rekwiżiti essenzjali u dispożizzjonijiet oħra relevanti tad-Direttiva 1999/5/KE. Nederlands  Hierbij verklaart Apple Inc. dat het toestel cellular, Wi-Fi, en Bluetooth in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Norsk  Apple Inc. erklærer herved at dette mobiltelefon-, Wi-Fi- og Bluetooth-apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante krav i EU-direktivet 1999/5/EF. Polski  Niniejszym Apple Inc. oświadcza, że ten telefon komórkowy, urządzenie Wi-Fi oraz Bluetooth są zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.Português  Apple Inc. declara que este dispositivo móvel, Wi-Fi e Bluetooth está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Română  Prin prezenta, Apple Inc. declară că acest aparat celular, Wi-Fi și Bluetooth este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Slovensko  Apple Inc. izjavlja, da so celične naprave ter naprave Wi-Fi in Bluetooth skladne z bistvenimi zahtevami in ostalimi ustreznimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky  Apple Inc. týmto vyhlasuje, že toto mobilné, Wi-Fi & Bluetooth zariadenie spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi  Apple Inc. vakuuttaa täten, että tämä matkapuhelin-, Wi-Fija Bluetooth-tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska  Härmed intygar Apple Inc. att denna mobiltelefoni-, Wi-Fi-, och Bluetooth-enhet står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. EU-samsvarserklæringen finner du på:www.apple.com/euro/compliance iPhone kan brukes i følgende land: EU-begrensninger (GSM-modell) Français  Pour usage en intérieur uniquement. Consultez l’Autorité de Régulation des Communications Electroniques et des Postes (ARCEP) pour connaître les limites d’utilisation des canaux 1 à 13. www.arcep.fr Erklæring om oppfyllelse av krav i Japan – VCCI klasse B-erklæring (GSM-modell) Vilkår og betingelser for iPhone VIKTIG: VED Å BRUKE iPHONE, iPAD eller iPOD TOUCH («iOS-ENHET») SAMTYKKER DU I Å VÆRE BUNDET AV FØLGENDE VILKÅR FRA APPLE OG TREDJEPARTER: A. PROGRAMVARELISENSAVTALE FOR APPLE iOS B. KOMMUNIKASJON FRA APPLE C. VILKÅR OG BETINGELSER FOR GOOGLE MAPS D. VILKÅR OG BETINGELSER FOR YOUTUBEAPPLE INC. iOS-PROGRAMVARELISENSAVTALE Enbrukerlisens LES DENNE PROGRAMVARELISENSAVTALEN (LISENSEN) NØYE FØR DU BEGYNNER Å BRUKE iOS-ENHETEN ELLER LASTER NED PROGRAMVAREOPPDATERINGEN SOM LEVERES SAMMEN MED DENNE LISENSEN. VED Å BRUKE iOS-ENHETEN ELLER LASTE NED EN PROGRAMVAREOPPDATERING AKSEPTERER DU SAMTIDIG Å VÆRE BUNDET AV BESTEMMELSENE I DENNE LISENSEN. HVIS DU IKKE ER ENIG I BESTEMMELSENE I DENNE LISENSEN, KAN DU IKKE BRUKE iOS-ENHETEN ELLER LASTE NED PROGRAMVAREOPPDATERINGEN. HVIS DU IKKE ER ENIG I BESTEMMELSENE I DENNE LISENSEN, KAN DU RETURNERE iOS-ENHETEN INNENFOR RETURPERIODEN TIL APPLE STORE-BUTIKKEN ELLER DEN AUTORISERTE DISTRIBUTØREN DU KJØPTE ENHETEN FRA. PRODUKTRETUR ER UNDERLAGT APPLES RETNINGSLINJER FOR PRODUKTRETUR, SOM DU KAN LESE PÅ http://www.apple.com/legal/sales_policies/. 1. Generelt. (a) All programvare (inkludert Boot ROM-kode og annen integrert programvare), dokumentasjon, grensesnitt, innhold, fonter og andre data som fulgte med iOS-enheten (“original iOS-programvare”), som er av en slik type at det kan oppdateres eller erstattes av framtidige forbedringer, programvareoppdateringer eller systemgjenoppbyggingsprogramvare fra Apple (“iOS-programvareoppdateringer”), uansett om materialet befinner seg i ROM, på et hvilket som helst annet medium, eller i en hvilken som helst annen form (den originale iOS-programvaren og iOS-programvareoppdateringer omtales samlet som “iOS-programvaren”), er lisensiert, ikke solgt, til deg av Apple Inc. («Apple») og må kun brukes i samsvar med vilkårene i denne avtalen, og Apple og Apples lisensgivere beholder eierskapet til iOS-programvaren og forbeholder seg alle rettigheter som ikke uttrykkelig overføres til deg. (b) Apple kan etter eget valg gjøre tilgjengelig framtidige iOSoppdateringer for iOS-enheten. Det er ikke sikkert at eventuelle iOS-programvareoppdateringer inneholder alle eksisterende programvarefunksjoner eller nye funksjoner som Apple lanserer for nyere eller andre iOS-enheter. Vilkårene i denne lisensen gjelder for eventuelle iOS-programvareoppdateringer fra Apple som erstatter og/eller kompletterer det opprinnelige iOS-programvareproduktet, med mindre en slik iOS-programvareoppdatering følges av en egen lisens. Hvis det er tilfellet, vil vilkårene i den lisensen gjelde. 2. Tillatt bruk og restriksjoner. (a) I henhold til vilkårene og betingelsene i denne lisensen får du en begrenset, ikke-eksklusiv lisens til å bruke iOS-programvaren på én enkelt Apple-merket iOS-enhet. Bortsett fra slik det gis tillatelse til i del 2(b) nedenfor, og med mindre annet er angitt i en separat avtale mellom deg og Apple, tillater ikke lisensavtalen at iOS-programvaren eksisterer på flere enn én Apple-merket iOS-enhet om gangen, og det er ikke tillatt å distribuere iOS-programvaren eller gjøre iOS-programvaren tilgjengelig over et nettverk der den kan brukes av flere enheter samtidig. Denne lisensen gir deg ingen rett til å bruke grensesnitt og annen immateriell eiendom som Apple eier, i design, utvikling, framstilling, lisensiering eller distribusjon av enheter, tilbehør eller programvare for tredjeparter, for bruk sammen med iOS-enheter. Rett til bruk av enkelte elementer er tilgjengelig under separate lisenser fra Apple. Hvis du vil ha mer informasjon om utvikling av enheter og tilbehør for tredjeparter, for bruk sammen med iOS-enheter, kan du sende en forespørsel til madeforipod@ apple.com. Hvis du vil vite mer om utvikling av programvare for bruk sammen med iOS-enheter, kan du sende en forespørsel til devprograms@apple.com. (b) I henhold til vilkårene og betingelsene i denne lisensen får du en begrenset, ikke-eksklusiv lisens til å laste ned iOSprogramvareoppdateringer Apple kan gjøre tilgjengelig for iOS-enheten din, for å oppdatere eller gjenoppbygge programvaren på iOS-enheter du eier eller kontrollerer. Denne lisensen tillater ikke at du oppdaterer eller gjenoppbygger iOS-enheter du ikke bruker eller kontrollerer, og det er ikke tillatt å distribuere iOS-programvareoppdateringer eller gjøre iOS-programvareoppdateringer tilgjengelige over et nettverk der de kan brukes av flere slike enheter eller datamaskiner samtidig. Hvis du laster ned en iOS-programvareoppdatering til datamaskinen din, kan du kan lage én kopi av iOS-programvareoppdateringene som er arkivert på datamaskinen din, i et maskinlesbart format kun i sikkerhetskopieringsøyemed og kun hvis sikkerhetskopien inkluderer all copyrightinformasjon og annen opphavsrettinformasjon som er i originalen. (c) Du kan ikke, og du går med på å ikke legge til rette for at andre skal kunne kopiere (bortsett fra slik det eksplisitt tillates i denne lisensen), dekompilere, dekode, dele opp, forsøke å avlede kildekoden fra, modifisere, dekryptere eller skape avlede åndsverk med utgangspunkt i iOS-programvaren eller tjenester som tilbys av iOS-programvaren, eller deler av disse (unntatt hvis og kun i den utstrekning forannevnte restriksjoner er forbudt ved lov, og i den utstrekning det tillates i lisensvilkår som gjelder for bruk av åpen kildekode-komponenter som følger med iOS-programvaren). Forsøk på å gjøre noe av det forannevnte er en krenkelse av rettighetene Apple og Apples lisensgiver(e) og lisenstakere har til iOS-programvaren. (d) Ved å oppbevare innhold på iOS-enheten lager du en digital kopi. I enkelte jurisdiksjoner er det ulovlig å lage kopier uten å ha tillatelse fra rettighetsinnehaveren. iOS-programvaren kan brukes til å reprodusere materiale så lenge denne bruken begrenses til materiale som ikke er opphavsrettslig beskyttet, materiale du eier opphavsretten til, eller materiale du er autorisert eller har lovlig adgang til å reprodusere. (e) Du godtar å bruke iOS-programvaren og tjenestene (slik dette defineres i del 5 nedenfor) i samsvar med alle gjeldende lover, inkludert lokale lover i landet eller regionen du bor i eller befinner deg i når du laster ned eller bruker iOS-programvaren og -tjenester. (f) Bruk av og tilgang til enkelte av funksjonene i iOS-programvaren og enkelte av tjenestene (som definert i del 5) kan kreve at du ber om et unikt brukernavn og et passord, kjent som en Apple-ID. I tillegg godkjenner du at mange av funksjonene og tjenestene i iOS-programvaren overfører data, at det kan påvirke dataabonnementskostnadene dine, og at du er ansvarlig for slike kostnader. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese i brukerhåndboken for iOS-enheten. 3. Overføring. Det er ikke tillatt å leie ut, lease, låne bort, selge, videreformidle eller underlisensiere iOS-programvaren. Det er imidlertid lov å overføre, én gang og på permanent basis, alle lisensrettigheter du har til iOS-programvaren, til en annen part ved overføring av eierskapet til iOS-enheten under forutsetning av at: (a) overføringen inkluderer iOS-enheten og alle deler av iOS-programvaren, inkludert trykt materiell, originale medier og denne lisensavtalen, og (b): at ingen kopier av iOS-programvaren beholdes, helt eller delvis, inkludert kopier som er lagret på en datamaskin eller annen lagringsenhet, og (c): parten som overtar iOS-programvaren leser og godtar betingelsene og vilkårene i denne lisensavtalen. 4. Samtykke til bruk av data. (a) Diagnostiske data og bruksdata. Hvis du velger å tillate innhenting av diagnostiske data og bruksdata, samtykker du i at Apple og Apples datterselskaper og agenter kan samle inn, oppbevare, håndtere og bruke diagnostisk og teknisk informasjon, bruksinformasjon og informasjon som er relatert til slik informasjon, inkludert, men ikke begrenset til, informasjon om iOS-enheten din, datamaskinen din, systemet ditt, programmene dine og tilleggsenhetene dine, som innhentes for å gjøre det mulig å tilby deg programvareoppdateringer, produktsupport og mulige andre tjenester relatert til iOS-programvaren, og for å verifisere overholdelse av vilkårene i denne lisensavtalen. Apple kan, så sant den ikke innhentes i en form som kan identifisere deg, bruke informasjonen med det formål å kunne tilby og forbedre sine produkter og tjenester. Hvis du har godtatt og slått på stedstjenestene, kan det også hende at opplysninger om stedet der enheten befinner seg, sendes inn for å hjelpe Apple med å analysere den trådløse eller mobile ytelsen (dvs. vurdere signalstyrken for mobilnettverket på et bestemt sted). For at Apples partnere og tredjepartsutviklere skal kunne forbedre sin programvare og maskinvare og sine enheter utviklet for bruk med Apple-produkter, kan Apple også gi en slik partner eller tredjepartsutvikler et delsett med diagnostisk informasjon som er relevant for den partnerens eller utviklerens programvare, maskinvare og/eller tjenester, så lenge den diagnostiske informasjonen ikke er i en form som kan identifisere deg personlig. (b) Stedsinformasjon. Apple og Apples partnere og lisensgivere kan tilby enkelte tjenester via iOS-enheten som er avhengig av stedsinformasjon. For å tilby og forbedre disse tjenestene, der de er tilgjengelig, kan Apple og Apples partnere og lisensgivere overføre, samle inn, oppbevare, behandle og bruke din stedsinformasjon, inkludert sanntidsinformasjon om hvor iOS-enheten befinner seg, hastighetsinformasjon og stedssøkinformasjon. Stedsinformasjonen og søkene som samles inn av Apple, samles ikke inn i en form som kan identifisere deg, og kan brukes av Apple og Apples partnere og lisensgivere for å tilby stedsbaserte produkter og tjenester. Ved å bruke stedsbaserte tjenester på iOS-enheten aksepterer du og samtykker du i at Apple og Apples partnere og lisensgivere kan overføre, samle inn, oppbevare, behandle og bruke stedsinformasjon og søk for å tilby og forbedre stedsbaserte og veitrafikkbaserte produkter og tjenester. Du kan trekke tilbake samtykket når som helst ved å gå til innstillingen for stedsinformasjonstjenester på iOS-enheten og enten slå av den globale stedstjenestefunksjonen eller slå av stedstjenester for hvert enkelt objekt som bruker stedstjenester på iOS-enheten. Hvis du deaktiverer disse stedsfunksjonene, vil det kun påvirke stedsbasert funksjonalitet på iOS-enheten. Det vil ikke påvirke funksjoner på iOS-enheten som ikke bruker stedstjenester. Når du bruker iOS-programmer eller -tjenester fra tredjeparter som bruker eller leverer stedsinformasjon, er bruken underlagt tredjepartens vilkår og retningslinjer for personvern for bruk av stedsinformasjon i slike tredjepartsprogrammer eller -tjenester. Du bør lese vilkårene og retningslinjene. (c) Siri. Hvis iOS-enheten har støtte for Siri, som inkluderer diktatfunksjonen, kan du bruke stemmen til å komme med forespørsler, gi kommandoer og diktere tekst til enheten. Når du bruker Siri, arkiveres og sendes forespørslene dine til Apple for håndtering. Enheten sender også annen informasjon til Apple, for eksempel fornavnet og kallenavnet ditt, navn og kallenavn på og hvilket forhold du har til kontaktene i adresseboken (f.eks. «min far»), i tillegg til sangtitler i samlingen din (samlet betegnet som dine «brukerdata»). Alle disse dataene brukes for å hjelpe Siri med å forstå deg bedre og gjenkjenne det du sier. De knyttes ikke til andre data som Apple kan ha fra din bruk av andre Apple-tjenester. Når du bruker Siri, samtykker du til og tillater at Apple og deres datterselskaper og forhandlere overfører, innhenter, vedlikeholder, behandler og bruker denne informasjonen, inkludert innleste stemmeopptak og brukerdata, til å kunne tilby og forbedre Siri og andre produkter og tjenester fra Apple. Hvis du har slått på stedstjenestene, sendes også plasseringen til iOS-enheten for det tidspunktet som forespørselen ble gjort, til Apple. Dette gjøres for å hjelpe Siri med å forbedre responsen i henhold til de stedsbaserte forespørslene. Du kan deaktivere den stedsbaserte funksjonaliteten til Siri ved å gå til innstillingen for stedstjenester på iOS-enheten og slå av den individuelle stedsinnstillingen for Siri. Du kan også slå Siri helt av når du vil. Hvis du vil gjøre dette, åpner du Innstillinger, trykker på Generelt og deretter på Siri. Skyv Siri-bryteren til «av». Det er også mulig å begrense muligheten til å bruke Siri under innstillingene for restriksjoner. (d) FaceTime. FaceTime-funksjonen for videosamtaler i iOS-programvaren («FaceTime») krever Internett-tilgang, og det er mulig at den ikke er tilgjengelig i alle land eller områder. Din bruk av FaceTime er underlagt del 2(e) over. For å konfigurere FaceTime og for å starte og motta FaceTime-samtaler mellom deg og andre FaceTime-brukere trenger du bestemte unike identifikatorer for iOS-enheten og kontoen din. Disse unike identifikatorene kan inkludere e-postadresser, Apple-IDinformasjonen som du har oppgitt, en maskinvareidentifikator for iOSenheten og iPhone-telefonnummeret. Når du bruker iOS-programvaren, samtykker du til at Apple kan overføre, innhente, vedlikeholde, behandle og bruke disse identifikatorene for å kunne tilby og forbedre Face Time-funksjonen. Du forstår at iPhone-telefonnummeret ditt er synlig for den andre parten av videosamtalen (selv om du har blokkert nummer) eller at e-postadressen din er synlig, avhengig av hvilken innstilling du velger. Hvis du bruker en Face Time-kompatibel iPad eller iPod touch, vil e-postadressen din være synlig for den andre parten i videosamtalen. Du kan slå av FaceTime-funksjonen ved å gå til FaceTime-innstillingen på iOS-enheten og slå den av, eller ved å gå til Restriksjoner og aktivere FaceTime-restriksjonen. (e) iMessage. Det er mulig at meldingsfunksjonen i iOS-programvaren («iMessage») ikke er tilgjengelig i alle land eller områder. Din bruk av iMessage forutsetter at du overholder del 2(e) over. For å konfigurere iMessage og for å starte og motta iMessage-meldinger mellom deg og andre brukere av iOS-enheter trenger du bestemte unike identifikatorer for iOS-enheten og kontoen din. Disse unike identifikatorene kan inkludere e-postadresser, Apple-ID-informasjonen som du har oppgitt, en maskinvareidentifikator for iOS-enheten og iPhone-telefonnummeret. Når du bruker iOS-programvaren, samtykker du til at Apple kan overføre, innhente, vedlikeholde, behandle og bruke disse identifikatorene for å kunne tilby og forbedre iMessage-tjenesten. iMessage-tjenesten krever en Wi-Fi-dataforbindelse eller en mobil dataforbindelse. Det er mulig at Apple krypterer iMessage-meldinger i en begrenset periode for å kunne levere dem og opprettholde samtaler mellom enhetene dine. Hvis meldingen ikke kan sendes som en iMessage-melding, kan den sendes som en SMS eller MMS. Det kan påløpe kostnader for meldinger fra leverandøren din. Du forstår at iPhone-telefonnummeret ditt er synlig for den andre parten (selv om du har blokkert nummer), og at e-postadressen din er synlig, avhengig av hvilken innstilling du velger. Hvis du bruker en iMessage-aktivert iPad eller iPod touch, vil e-postadressen din være synlig for den andre parten. Du kan slå av iMessage-tjenesten ved å gå til innstillingene for meldinger på iOS-enheten. (f) Bildestrøm. Når du bruker Bildestrøm-funksjonen i iCloud, samtykker du til at Apple kan arkivere bilder som er tatt med iOS-enheten, eller som er lastet opp fra datamaskinen, i en begrenset periode, og at de kan sende bildene til andre Apple iOS-enheter eller maskiner som er aktivert for Bildestrøm. Vær oppmerksom på at bare et begrenset antall bilder kan arkiveres på samme tid, og eldre bilder blir automatisk slettet fra Bildestrøm etter en tid. Alle bilder som du vil ta vare på, må arkiveres i kamerarullen, i et annet album eller på datamaskinen. Bildeoppløsningen kan variere avhengig av enheten som bildene lastes ned til. Hvis du ikke vil bruke Bildestrøm, kan du slå av Bildestrøm på alle iOS-enhetene eller maskinene som er aktivert for Bildestrøm. All bruk av Bildestrømfunksjonen er underlagt vilkårene og betingelsene i denne avtalen og vilkårene og betingelsene for iCloud, som er tilgjengelig her: http://www.apple.com/legal/icloud/ww/ (g) Interessebasert reklame. Apple kan gjøre mobil, interessebasert reklame tilgjengelig for deg. Hvis du ikke ønsker å motta relevant reklame på iOS-enheten, kan du reservere deg ved å gå til denne koblingen på iOS-enheten: http://oo.apple.com. Hvis du reserverer deg, vil du fortsette å motta samme mengde mobilreklame, men innholdet kan være mindre relevant fordi den ikke er basert på interessene dine. Du vil fortsatt kunne se reklamer relatert til innholdet på en nettside eller i et program eller basert på annen ikke-personlig informasjon. Denne muligheten til å reservere seg gjelder kun for reklametjenester fra Apple og påvirker ikke interessebasert reklame fra andre reklamenettverk.(h) Retningslinjer for personvern. Informasjonen din vil alltid være underlagt Apples retningslinjer angående personvern, som er integrert i denne lisensen og som kan leses på www.apple.com/no/privacy/. 5. Tjenester og materiale fra tredjeparter. (a) iOS-programvaren gir tilgang til Apples iTunes Store, App Store, Game Center, iCloud og andre tjenester og nettsteder fra Apple og tredjeparter (samlet og individuelt kalt “tjenester”). Det er mulig at slike tjenester ikke er tilgjengelig på alle språk eller i alle land. Bruk av disse tjenestene krever Internett-tilgang, og bruk av enkelte tjenester kan kreve en AppleID og at du godtar ytterligere tjenestevilkår, og det kan medføre ekstra kostnader. Når du bruker denne programvaren sammen med en AppleID, iTunes Store-konto, Game Center-konto eller iCloud-konto, samtykker du til de gjeldende tjenestevilkårene for den kontoen, for eksempel de gjeldende vilkårene og betingelsene for iTunes Store eller Game Center, som er tilgjengelig her http://www.apple.com/legal/itunes/ww/, eller vilkårene og betingelsene for iCloud, som er tilgjengelig her http://www. apple.com/legal/icloud/ww/. (b) Hvis du registrerer deg for iCloud, kan du få tilgang til enkelte iCloudfunksjoner, for eksempel «Back Up» og «Find My iPhone», direkte fra iOS-programvaren. Du erkjenner og samtykker i at din bruk av iCloud og disse funksjonene er underlagt de gjeldende vilkårene og betingelsene for iCloud-tjenesten, som er tilgjengelig her: http://www.apple.com/ legal/icloud/ww/. (c) Du er innforstått med at du ved å bruke hvilken som helst av tjenestene, kan komme over innhold som kan anses som støtende, uanstendig eller upassende, og med språkbruk som kan oppfattes som utilslørt og direkte, og at søk eller innskriving av en bestemt URL automatisk og utilsiktet kan opprette koblinger eller referanser til støtende materiale. Likevel godtar du at din bruk av tjenestene fullt ut er på din egen risiko og at Apple ikke har noe ansvar overfor deg for innhold som kan anses anstøtelig, uanstendig eller upassende. (d) Enkelte tjenester kan vise, omfatte eller gjøre tilgjengelig data, informasjon, programmer eller materiale fra tredjeparter (“materiale fra tredjeparter”) eller koblinger til nettsteder fra enkelte tredjeparter. Du er innforstått med, og sier deg enig i, at Apple ikke er ansvarlig for å undersøke eller vurdere innhold, nøyaktighet, fullstendighet, gyldighet, validitet, overholdelse av opphavsrett, lovlighet, anstendighet eller kvalitet eller noe annet aspekt av slikt materiale fra tredjeparter eller slike nettsteder. Apple, dets ledere, samarbeidspartnere og datterselskaper vil ikke innestå for eller støtte og vil ikke påta seg eller ha noe som helst ansvar overfor deg eller andre for noen tredjeparters tjenester, materiale fra tredjeparter eller nettsteder, eller for noen andre materialer, produkter eller tjenester fra tredjeparter. Materiale fra tredjeparter og koblinger til andre nettsteder gis kun i tjenesteøyemed. (e) Økonomisk informasjon som vises av tjenesten, er kun for generelle informasjonsformål, skal ikke brukes som pålitelige investeringsråd. Før du utfører investeringer basert på informasjon du har fått via tjenestene, bør du konsultere en person som er kvalifisert til å gi økonomiske råd eller råd om verdipapirer i det landet eller den regionen du bor i. Stedsinformasjon du får tilgang til via en hvilken som helst tjeneste, er kun ment for enkel navigering. Slik informasjon er ikke ment å brukes i situasjoner der nøyaktig stedsinformasjon er påkrevd eller der feilaktig, unøyaktig, forsinket eller ufullstendig stedsinformasjon kan føre til død eller skade på person, eiendom eller miljøet. Verken Apple eller noen av innholdsleverandørene garanterer for tilgjengeligheten, nøyaktigheten, fullstendigheten, påliteligheten eller aktualiteten av informasjon om aksjer, stedsinformasjon eller annen informasjon som kan vises av tjenestene. (f) Du godtar at tjenestene inneholder proprietært innhold, informasjon og materiale som eies av Apple og/eller deres lisensgivere, og er beskyttet av gjeldende regelverk for immaterielle rettigheter og andre lover, inkludert, men ikke begrenset til lover om opphavsrett. Du samtykker til at du ikke vil bruke slikt proprietært innhold eller slikt materiale utover de tillatte anvendelser av tjenestene eller på noen som helst måte som ikke er i samsvar med vilkårene i denne lisensavtalen eller som krenker en tredjeparts eller Apples immaterielle rettigheter. Ingen deler av tjenestene skal kopieres eller reproduseres i noen som helst form eller på noen som helst måte. Du forplikter deg til ikke å endre, leie ut, låne bort, selge, distribuere eller skape avledede verker basert på tjenestene på noen som helst måte, og til ikke å utnytte tjenestene på noen som helst uautorisert måte, inkludert, men ikke begrenset til å bruke tjenestene til å overføre datavirus, ormer, trojanske hester eller annen skadelig programvare, eller ved eiendomskrenkelse eller overbelastning av nettverkskapasitet. Du sier deg videre enig i å ikke bruke tjenestene til på noen måte å sjikanere, fornærme, forfølge, true, injuriere eller på andre måte krenke rettighetene til en annen part, og at Apple ikke på noen måte er ansvarlig om du skulle bruke tjenestene slik eller hvis du skulle motta sjikanerende, truende, injurierende, krenkende eller ulovlige meldinger eller overføringer som en følge av bruk av tjenestene. (g) Tjenester og materiale fra tredjeparter som iOS-enheten viser, kobler til eller på andre måter gir tilgang til, er ikke tilgjengelig på alle språk eller i alle land eller regioner. Apple gir ingen garantier for at slike tjenester og slikt materiale er passende eller tilgjengelig for bruk på et bestemt sted. I den grad du velger å bruke eller få tilgang til slike tjenester og slikt materiale, gjør du det på ditt eget initiativ og er selv ansvarlig for å følge gjeldende lover, inkludert, men ikke begrenset til, gjeldende lokale lover. Apple og Apples lisensgivere forbeholder seg retten til å endre, oppheve, fjerne eller deaktivere tilgang til en hvilken som helst tjeneste når som helst og uten varsel. Under ingen omstendigheter vil Apple være ansvarlig for følgene av å ha fjernet eller deaktivert tilgang til en slik tjeneste. Apple kan også innføre begrensninger på bruk av eller tilgang til enkelte tjenester, i begge tilfellene uten varsel eller ansvar. 6. Opphør. Denne avtalen gjelder til den opphører. Dine rettigheter under denne lisensavtalen vil også opphøre automatisk eller på andre måter slutte å gjelde, uten varsel fra Apple hvis du bryter noen som helst av vilkårene i denne avtalen. Når denne avtalen opphører, skal du slutte å bruke iOS-programvaren. Punkt 4, 5, 6, 7, 8, 9, 12 og 13 i denne lisensen gjelder selv om avtalen opphører. 7. Garantifraskrivelse. 7.1 Hvis du er en forbrukerkunde (en kunde som ikke bruker iOSprogramvaren i jobbsammenheng), er det mulig at du har juridiske rettigheter i landet ditt som medfører at følgende begrensninger ikke gjelder for deg, og der dette er tilfelle, gjelder ikke disse begrensningene for deg. Hvis du vil ha mer informasjon om rettighetene dine, tar du kontakt med en rådgivningsorganisasjon for forbrukere. 7.2 DU ERKJENNER OG SAMTYKKER UTTRYKKELIG I AT BRUKEN AV iOSPROGRAMVAREN OG TJENESTENE, I DEN UTSTREKNING DET TILLATES AV GJELDENDE LOVGIVNING FULLT OG HELT SKJER PÅ DIN EGEN RISIKO OG AT HELE RISIKOEN MED HENSYN TIL TILFREDSSTILLENDE KVALITET, YTELSE OG NØYAKTIGHET, LIGGER HOS DEG. 7.3 iOS-PROGRAMVAREN OG EVENTUELLE TJENESTER LEVERT AV iOS-PROGRAMVAREN (“TJENESTER”), LEVERES SOM DET ER, MED ALLE EVENTUELLE FEIL OG UTEN GARANTI AV NOE SLAG, OG APPLE OG APPLES LISENSGIVERE (I AVSNITT 7 OG 8 BETEGNES DISSE PARTER SAMLET SOM “APPLE”) FRASKRIVER SEG MED DETTE UTTRYKKELIG ETHVERT GARANTIANSVAR FOR iOS-PROGRAMVAREN OG TJENESTENE, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, UNDERFORSTÅTTE GARANTIER FOR SALGBARHET, TILFREDSSTILLENDE KVALITET, ANVENDELIGHET FOR ET SPESIELT FORMÅL SAMT GARANTIER FOR AT TREDJEPARTS RETTIGHETER IKKE KRENKES. 7.4 APPLE GARANTERER IKKE iOS-PROGRAMVAREN OG TJENESTENE VIL TILFREDSSTILLE DINE FORHÅPNINGER, AT FUNKSJONENE I ELLER TJENESTER SOM UTFØRES AV ELLER GIS AV iOS-PROGRAMVAREN, VIL TILFREDSSTILLE DINE KRAV, AT iOS-PROGRAMVAREN OG TJENESTENE VIL VIRKE UTEN AVBRUDD ELLER FEILFRITT, AT TJENESTER VIL FORTSETTE Å VÆRE TILGJENGELIG, AT FEIL I iOS-PROGRAMVAREN ELLER TJENESTENE VIL BLI UTBEDRET ELLER AT iOS-PROGRAMVAREN VIL VÆRE KOMPATIBEL MED PROGRAMVARE OG TJENESTER FRA TREDJEPARTER. INSTALLERING AV DENNE PROGRAMVAREN KAN PÅVIRKE MULIGHETEN TIL Å BRUKE PROGRAMVARE, PROGRAMMER ELLER TJENESTER FRA TREDJEPARTSLEVERANDØRER. 7.5 I TILLEGG VEDGÅR DU AT iOS-PROGRAMVAREN OG TJENESTENE IKKE ER BEREGNET TIL ELLER KAN BRUKES I SITUASJONER ELLER OMGIVELSER HVOR DET AT iOS-PROGRAMVAREN ELLER TJENESTENE SLUTTER Å FUNGERE ELLER DET ER FEIL, FORSINKELSER ELLER UNØYAKTIGHETER I INNHOLDET, DATA ELLER INFORMASJONEN SOM OPPGIS AV iOSPROGRAMVAREN ELLER TJENESTENE, KAN FØRE DØD, SKADE PÅ PERSON, ALVORLIGE FYSISKE SKADER ELLER MILJØØDELEGGELSER, INKLUDERT MED IKKE BEGRENSET TIL DRIFT AV KJERNEKRAFTVERK, FLYNAVIGERINGSSYSTEMER, LUFTFARTSKOMMUNIKASJONSSYSTEMER, LUFTFARTSTRAFIKKSTYRINGSSYSTEMER, MEDISINSK UTSTYR OG VÅPENSYSTEMER. 7.6 INGEN MUNTLIG ELLER SKRIFTLIG INFORMASJON ELLER RÅD SOM GIS AV APPLE ELLER AV EN APPLE-AUTORISERT REPRESENTANT, SKAL SKAPE NOEN GARANTIFORPLIKTELSER. SKULLE DET VISE SEG Å VÆRE FEIL VED iOS-PROGRAMVAREN ELLER TJENESTENE, MÅ DU (OG IKKE APPLE ELLER EN AV APPLE AUTORISERT REPRESENTANT) PÅTA DEG ALLE KOSTNADER I FORBINDELSE MED ALL NØDVENDIG SERVICE, REPARASJON ELLER KORREKSJON. ENKELTE STEDER TILLATER IKKE LOVGIVNINGEN GARANTIFRASKRIVELSE AV GARANTIER I MEDHOLD AV LOV ELLER BEGRENSNINGER I RETTIGHETER FOR FORBRUKERE, OG DET ER MULIG AT OVENSTÅENDE BEGRENSNING IKKE GJELDER DEG. 8. Ansvarsbegrensning. I DEN GRAD DET IKKE BEGRENSES AV GJELDENDE LOVGIVNING, ER APPLE IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHET ANSVARLIG FOR SPESIELLE, DIREKTE, INDIREKTE ELLER AVLEDEDE TAP OG SKADER, INKLUDERT, UTEN BEGRENSNING, SKADER SOM FØLGER AV TAP AV PROFITT, SKADE PÅ ELLER TAP AV DATA, MANGLENDE OVERFØRING ELLER MOTTAK AV DATA, AVBRUDD I ARBEID ELLER ANDRE KOMMERSIELLE SKADER ELLER TAP SOM FØLGER AV ELLER ER RELATERT TIL DIN BRUK AV ELLER MANGLENDE EVNE TIL Å BRUKE iOS-PROGRAMVAREN OG TJENESTENE ELLER PROGRAMVARE FRA TREDJEPARTER SOM BRUKES SAMMEN MED iOS-PROGRAMVAREN, UAVHENGIG AV ANSVARSGRUNNLAG, SELV OM APPLE ER BLITT INFORMERT OM MULIGHETENE FOR SLIK SKADE. I ENKELTE JURISDIKSJONER TILLATER IKKE LOVGIVNINGEN ANSVARSFRAVIKELSE FOR PERSONLIG SKADE ELLER TILFELDIGE ELLER INDIREKTE SKADER OG DET ER MULIG AT OVENSTÅENDE BEGRENSNING IKKE GJELDER DEG. Ikke i noe tilfelle skal Apples totale ansvar overfor deg for skade, tap og erstatning (enten ansvaret gjøres gjeldende etter kontrakt eller utenfor kontrakt (herunder uaktsomhet) eller på annen måte) overstige 250 US dollar (US $250). Foregående begrensninger skal gjelde selv om ovenstående opprettelse ikke virker etter hensikten. 9. Digitale sertifikater. iOS-programvaren har funksjoner som tillater at den kan godta digitale sertifikater som enten kommer fra Apple eller fra en tredje part. DU ER ENE OG ALENE ANSVARLIG FOR OM DU VIL STOLE PÅ ET SERTIFIKAT SOM ER UTSTEDT AV APPLE ELLER EN TREDJEPART. BRUKEN AV DIGITALE SERTIFIKATER FOREGÅR PÅ EGEN RISIKO. APPLE GIR, TIL DET MAKSIMALE SOM TILLATES AV GJELDENDE LOVGIVNING, INGEN UTTRYKTE ELLER INDIREKTE GARANTIER ELLER FREMSTILLINGER FOR SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR NOE SPESIELT FORMÅL, KORREKTHET, SIKKERHET ELLER KRENKELSE AV EN TREDJEPARTS RETTIGHETER MED HENSYN TIL DIGITALE SERTIFIKATER. 10. Eksportkontroll. Du må ikke bruke, eksportere eller videreeksportere iOS-programvaren, unntatt i overensstemmelse med gjeldende eksportlovgivning i USA og gjeldende lovgivning i det land iOSprogramvaren ble anskaffet. I særdeleshet, men uten begrensning, er det ikke tillatt å eksportere eller videreeksportere iOS-programvaren til a) land som er omfattet av USAs embargo, eller b) personer som er oppført på US Treasury Departments liste over “Specially Designated Nationals” eller US Department of Commerces liste “Denied Person’s List” eller “Entity List”. Ved å ta i bruk iOS-programvaren bekrefter du at du ikke er i et av disse landene eller står oppført på noen av de nevnte lister. Du bekrefter også at du ikke skal bruke iOS-programvaren til formål som ikke er tillatt under USAs lovgivning, inkludert, uten begrensning, utvikling, utforming, tilvirkning eller produksjon av atomvåpen, raketter eller kjemiske eller biologiske våpen. 11. US Government-sluttbrukere. iOS-programvaren og tilhørende dokumentasjon er definert som «Commercial items» slik det er definert i 48 C.F.R. § 2.101, og består av “Commercial Computer Software” og “Commercial Computer Software Documentation” slik begrepene brukes i 48 C.F.R. §12.212 eller 48 C.F.R. § 227.7202 avhengig av hva som gjelder. I samsvar med 48 C.F.R. §12.212 eller 48 C.F.R. § 227.7202-1 til og med 48 C.F.R. § 227.7202-4, avhengig av hva som gjelder, blir Commercial Computer Software (programvaren) og Commercial Computer Software Documentation (dokumentasjonen) lisensiert til US Governmentsluttbrukere a) kun som Commercial Items og b) kun med de rettigheter som gjelder for alle andre sluttbrukere som er beskrevet her. Upubliserte rettigheter forbeholdes under lovgivningen om opphavsrettigheter for USA. 12. Gjeldende lovgivning og tilsidesettelse av bestemmelser. Denne lisensen skal være underlagt og være i samsvar med lovene i staten California, unntatt de deler av loven som vedrører lovkonflikter. Denne lisensen skal uttrykkelig ikke være underlagt de Forente Nasjoners konvensjon om kontrakter for salg av varer internasjonalt. Hvis du er en forbruker som er bosatt i Storbritannia, er denne lisensen underlagt lovgivningen i landet du bor i. Dersom en domstol, med kompetanse til dette, finner at noen av bestemmelsene i denne lisensavtale helt eller delvis ikke kan gjøres gjeldende, skal den gjenværende del av lisensavtalen fortsatt gjelde fullt ut. 13. Fullstendig avtale, gjeldende språk. Denne lisensavtalen inneholder alt som er avtalt mellom deg og Apple med hensyn til bruk av iOSprogramvaren og erstatter samtlige tidligere skriftlige eller muntlige avtaler og enhver annen kommunikasjon mellom partene vedrørende alt som omfattes av avtalen. Ingen tillegg eller endringer i denne lisensavtalen er bindende, med mindre de er skriftlige og undertegnet av Apple. Enhver oversettelse av denne avtalen er tilpasset lokale forhold og ved en eventuell uoverensstemmelse mellom den engelske og oversatte versjonen skal den engelske versjonen gjelde, i den grad det ikke begrenses av gjeldende lovgivning i landet du bor i. 14. Anerkjennelse av tredjeparter. Deler av iOS-programvaren benytter eller inkluderer programvare fra tredjeparter og annet opphavsrettslig beskyttet materiale. Anerkjennelser, lisensbetingelser og garantifraskrivelser for slikt materiale er inkludert i den elektroniske dokumentasjonen for iOS-programvaren, og bruken av slikt materiale er underlagt de respektive betingelsene. Bruk av Google Safe Browsingtjenesten er underlagt Googles tjenestevilkår (http://www.google.com/ terms_of_service.html) og Googles retningslinjer for personvern (http:// www.google.com/privacypolicy.html). 15. Bruk av MPEG-4, merknad om H.264/AVC. (a) iOS-programvaren inneholder funksjonalitet for koding og/eller dekoding av MPEG-4-video. iOS-programvaren er lisensiert under MPEG-4 Visual Patent Portfolio License for personlig og ikke-kommersiell bruk av en forbruker til (i) koding av video i overenssemmelse med MPEG-4 Visual Standard (“MPEG-4-video”) og/eller (ii) dekoding av MPEG-4-video som har blitt kodet av en forbruker som driver en privat og ikke-kommersiell aktivitet, og/eller som har blitt framskaffet fra en videoleverandør som har lisens fra MPEG LA til å levere MPEG-4-video. Ingen lisens gis eller kan forstås som tillatelse til annen bruk. Ytterligere informasjon, også om bruk og lisenser for bruk i markedsføringssammenheng, kommersiell og intern bruk, kan fås fra MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com. (b) iOS-programvaren inneholder funksjonalitet for AVC-koding og/ eller AVC-dekoding, kommersiell bruk krever ekstra lisensiering og følgende gjelder: AVC-FUNKSJONALITETEN I iOS-PROGRAMVAREN KAN KUN ANVENDES AV FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKEKOMMERSIELL BRUK TIL (i) KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN (“AVC-VIDEO”) OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP:// WWW.MPEGLA.COM. 16. Begrensninger for Yahoo-søketjenesten. Yahoo-søketjenesten som er tilgjengelig via Safari, er kun lisensiert for bruk i følgende land og regioner: Argentina, Aruba, Australia, Bahamas, Barbados, Belgia, Bermuda, Brasil, Bulgaria, Canada, Caymanøyene, Chile, Colombia, Danmark, Den dominikanske republikk, Ecuador, El Salvador, Filippinene, Finland, Frankrike, Grenada, Guatemala, Hellas, Hongkong, India, Indonesia, Irland, Island, Italia, Jamaica, Japan, Kina, Kypros, Latvia, Litauen, Luxembourg, Malaysia, Malta, Mexico, Nederland, New Zealand, Nicaragua, Norge, Panama, Peru, Polen, Portugal, Puerto Rico, Romania, Singapore, Slovakia, Slovenia, Spania, St. Lucia, Storbritannia, St. Vincent, Sveits, Sverige, Sør-Korea, Taiwan, Thailand, Trinidad og Tobago, Tsjekkia, Tyrkia, Tyskland, Ungarn, Uruguay, USA, Venezuela og Østerrike. 17. Merknad om Microsoft Exchange. E-postinnstillingen for Microsoft Exchange i iOS-programvaren er kun lisensiert for synkronisering av informasjon, for eksempel e-post, kontakter, kalendere og oppgaver, via trådløst nettverk mellom iOS og Microsoft Exchange Server eller annen tjenerprogramvare som er lisensiert av Microsoft for å implementere Microsoft Exchange ActiveSync-protokollen. EA0790 Rev. 15.08.2011 KOMMUNIKASJON FRA APPLE Hvis Apple trenger å kontakte deg om produktet ditt eller kontoen din, samtykker du i at Apple kan sende slik kommunikasjon via e-post. Du samtykker i at kommunikasjon vi sender deg elektronisk, tilfredsstiller eventuelle rettslige krav. VILKÅR OG BETINGELSER FOR GOOGLE MAPS Takk for at du prøver programvaren Google Maps for mobil. For å kunne bruke denne programvaren, inkludert en hvilket som helst tredjepartsprogramvare som er gjort tilgjengelig for deg sammen med denne programvaren og/eller den relaterte tjenesten (samlet kalt “Google Maps for mobil” nedenfor), må du først samtykke til å bli bundet av de følgende vilkårene som gjelder både for privat bruk og bedriftsbruk av Google Maps for mobil. Vilkårene utgjør en juridisk bindende avtale mellom deg og Google, og du må ta deg tid til å lese nøye gjennom dem. Ved å laste ned Google Maps for mobil samtykker du til at du er juridisk bundet av vilkårene. Ytterligere vilkår  Google Maps for mobil er utformet for å brukes i forbindelse med Google Maps-tjenesten og andre Google-tjenester. Du samtykker derfor til og godtar at bruk av Google Maps for mobil også er underlagt (a) spesifikke vilkår for Google Maps (som finnes på http://maps.google.co.uk/help/terms_maps.html) inkludert de gjeldende innholdsmerknadene (som finnes på http://maps.google.co.uk/help/ legalnotices_maps.html), (b) Googles generelle vilkår (som finnes på http://www.google.no/terms_of_service.html) og (c) Googles generelle retningslinjer (som finnes på http://www.google.no/privacypolicy.html). Disse ytterligere bestemmelsene inkluderes herved i disse vilkårene som referanse. Hvis det oppstår inkonsekvens eller konflikter mellom slike ytterligere vilkår og disse vilkårene, skal sistnevnte vilkår ha prioritet. Nettverksavgifter  Google vil ikke belaste deg for å laste ned eller bruke Google Maps for mobil, men avhengig av abonnement og operatør eller leverandør kan du bli belastet av dem for nedlasting av Google Maps for mobil eller for bruk av mobiltelefonen når du søker etter informasjon eller andre Google-tjenester gjennom Google Maps for mobil. Kun for ikke-kommersiell bruk  Google Maps for mobil er tilgjengelig kun for ikke-kommersiell bruk. “Ikke-kommersiell bruk” betyr at Google gir deg begrensede rettigheter til å bruke Google Maps for mobil kun til privat bruk på jobb eller hjemme, til å søke etter hva du måtte ønske, i henhold til begrensningene som angis i vilkårene. Du kan lage og distribuere kopier av Google Maps for mobil for bruk innenfor din arbeidsgivers organisasjon (“bedriftsbruk”) i følgende tilfeller: a) hvis alle personer i organisasjonen som skal bruke Google Maps for mobil har fått mulighet til å lese og formelt angi at de godtar disse vilkårene (og du samtykker til å fremlegge bevis for dette ved forespørsel fra Google), eller (b) hvis du har juridisk fullmakt til å inngå en bindende avtale på vegne av organisasjonen der du planlegger å bruke Google Maps for mobil (og du samtykker til å fremlegge bevis for dette ved forespørsel fra Google). Hvis du ikke har denne rettigheten eller mottakerne ikke har mulighet til å lese og godta vilkårene ovenfor, kan du ikke benytte deg av bedriftsbruk. Hvis du har spørsmål angående bedriftsbruk, kan du kontakte oss ved å sende en e-post til mobile-support@google.com. Du kan ikke selge Google Maps for mobil eller informasjon, tjenester eller programvare som er tilknyttet eller utledet av den, eller endre, kopiere (unntatt i det omfang det er tillatt for bedriftsbruk som beskrevet ovenfor, der det er relevant), lisensiere eller lage produkter avledet fra Google Maps for mobil, med mindre du på forhånd får skriftlig tillatelse fra Google (som du kan be om når som helst ved å sende en e-post til mobile-support@google.com). Du samtykker til at du ikke skal ikke endre, tilpasse, oversette, avlede produkter fra, dekompilere, foreta omvendt utvikling (“reverse engineering”) av, demontere eller på annen måte forsøke å få kildekode fra Google Maps for mobil, uten på forhånd å ha innhentet skriftlig tillatelse fra Google som angitt ovenfor. Du kan ikke bruke Google Maps for mobil på en slik måte at det kan skade, deaktivere, overbelaste eller svekke noen av Googles tjenester (du kan for eksempel ikke bruke Google Maps for mobil på en automatisk måte), og du kan heller ikke bruke Google Maps for mobil på en slik måte at det hindrer andre i å bruke og dra nytte av Googles tjenester. Hvis du har kommentarer til Google Maps for mobil eller ideer om hvordan vi kan forbedre programmet, kan du sende en e-post til mobilesupport@google.com. Vær oppmerksom på at hvis du gjør dette, gir du samtidig Google og eventuelle tredjeparter tillatelse til å bruke og implementere ideene og kommentarene dine i Google Maps for mobil (eller tredjepartsprogramvare) uten annen godtgjørelse. Opphavsrett  I forholdet mellom deg og Google samtykker du til at Google eier alle rettigheter, navn og interesser til og i Google Maps for mobil, inkludert, uten begrensning, alle opphavsrettigheter i henhold til dette. “Opphavsrettigheter” betyr rettigheter til oppfinnelser, patenter, varemerker og tjenestemerker, formgivningsrettigheter, rettigheter til handelsnavn og forretningsnavn, opphavsrett (herunder, for å unngå tvil, rettigheter til dataprogramvare), databaserettigheter og rettigheter for halvledertopografi (uansett om disse er registrert eller omfatter registreringssøknader) og alle rettigheter eller former for beskyttelse som er av lignende art eller som har lignende eller tilsvarende effekt som noen av disse, og som kan finnes hvor som helst i verden. Du samtykker også til ikke å fjerne, utydeliggjøre eller endre informasjon om eiendomsrettigheter som er knyttet til, finnes i, eller som du får tilgang til i forbindelse med eller gjennom bruk av Google Maps for mobil (inkludert, men ikke begrenset til, merknader om opphavsrett eller varemerker i forbindelse med rettigheter som eies av Google eller tredjepart). Garantibegrensning  Google kan forbedre og/eller foreta endringer av Google Maps for mobil uten å varsle deg. Google Maps for mobil tilbys “som det er”, og Google gir ingen garanti for det. Uten å begrense allmenngyldigheten av de forutgående vilkårene, gir Google ingen garanti om følgende: (i) at bruk av Google Maps for mobil vil oppfylle dine krav eller være uavbrutt, sikker eller feilfri, (ii) at defekter vil bli rettet, (iii) at Google Maps for mobil er fri for virus eller annen skadelig programvare eller (iv) at bruk av Google Maps for mobil og all informasjon som er tilgjengelig gjennom Google Maps for mobil vil være korrekt, nøyaktig, oppdatert eller pålitelig på andre måter. Ingen vilkår, garantier eller andre betingelser (inkludert eventuelle underforståtte vilkår som gjelder tilfredsstillende kvalitet, egnethet for et formål eller samsvar med beskrivelse) gjelder for Google Maps for mobil, med mindre de er uttrykkelig angitt i disse vilkårene. Ansvarsbegrensning  Intet i disse vilkårene skal utelukke eller begrense Googles ansvar for død eller personskade som følge av at Google opptrer uaktsomt, eller på grunn av svindel eller uriktig informasjon fremsatt med overlegg fra Googles side. I henhold til dette skal Google ikke være erstatningsansvarlig for (a) eventuelle indirekte tap eller følgetap, (b) eventuelle økonomiske tap, eller (c) eventuelt tap av goodwill eller rykte som du kan utsettes for og som oppstår i forbindelse med at du bruker Google Maps for mobil, uansett om Google har blitt informert om muligheten for at slike tap kan oppstå. I tillegg skal Google ikke være erstatningsansvarlig for eventuelle feil eller defekter i forbindelse med bruk av Google Maps for mobil, eller for eventuelle avbrudd, midlertidige stopp, avslutning, feil eller forsinkelse ved bruk av Google Maps for mobil. Diverse bestemmelser  Disse vilkårene reguleres og tolkes i henhold til engelsk lov, og du er herved underlagt den utelukkende jurisdiksjonen når det gjelder tvister eller saker som oppstår på grunn av, eller som har tilknytning til, disse vilkårene. All oversettelse av engelsk tekst, den engelske versjonen av disse vilkårene fremlegges kun som en tjeneste til deg, og du samtykker til at ved en eventuell konflikt mellom den oversatte versjonen og originalvilkårene skal bestemmelsene i originalvilkårene gjelde. Ugyldighet, ulovlighet eller forhindring av håndheving av noen av bestemmelsene i disse vilkårene skal ikke påvirke eller ha noen innvirkning på gyldigheten for resten av disse vilkårene. Disse vilkårene utgjør hele avtalen mellom deg og Google med hensyn til innholdet i denne, og avløser og erstatter alle tidligere eller samtidige overenskomster eller avtaler, skriftlige eller muntlige, i forbindelse med slikt innhold. Ingen frafallelse av bestemmelser i disse vilkårene vil tre i kraft med mindre den er gjort skriftlig og er signert av en rettmessig autorisert representant for Google. September 2007 VILKÅR OG BETINGELSER FOR YOUTUBE http://www.youtube.com/t/terms Apple ettårig (1-årig) begrenset garanti – iPhone Kun for Apple-merkede produkter HVORDAN FORBRUKERLOVGIVNINGEN FORHOLDER SEG TIL DENNE GARANTIEN. DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFIKKE RETTIGHETER OG DU KAN HA ANDRE RETTIGHETER SOM KAN VARIERE FRA LAND TIL LAND (ELLER STAT ELLER OMRÅDE). BORTSETT FRA SOM TILLATT VED LOV, EKSKLUDERER, BEGRENSER ELLER BETINGER IKKE APPLE ANDRE RETTIGHER DU MÅTTE HA, INKLUDERT DE SOM MÅTTE OPPSTÅ SOM FØLGE AV MISLIGHOLD AV EN SALGSKONTRAKT. FOR EN FULLSTENDIG FORSTÅELSE AV DINE RETTIGHETER BØR DU SLÅ OPP I LOVENE I DITT LAND, OMRÅDE ELLER STAT. FOR NORSKE FORBRUKERE KOMMER RETTIGHETENE ETTER DENNE GARANTIEN I TILLEGG TIL DINE LOVBESTEMTE RETTIGHETER ETTER LOV OM FORBRUKERKJØP, HERUNDER DIN RETT TIL Å BENYTTE LENGSTEFRISTEN FOR REKLAMASJON, SOM ER INNEN TO ÅR FRA KJØPSDATO. GARANTIBEGRENSNINGER SOM KAN PÅVIRKE FORBRUKERLOVGIVNINGEN. SÅ LANGT SOM LOVEN TILLATER ER DENNE GARANTEN OG DE RETTSMIDLENE DET ER VIST TIL, EKSKLUSIVE OG I STEDET FOR ALLE ANDRE GARANTIER, RETTSMILDER OG BETINGELSER, HVA ENTEN MUNTLIG, SKRIFTLIG, LOVBESTEMT, EKSPLISITT ELLER IMPLISITT. APPLE FRASKRIVER SEG ANSVARET FOR ALLE LOVBESTEMTE OG FORUTSATTE GARANTIER, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, GARANTIER OM ALMINNELIG GOD VARE OG BRUKBARHET FOR ET SPESIELT FORMÅL OG GARANTIER MOT SKJULTE OG LATENTE FEIL, SÅ LANGT SOM LOVEN TILLATER. SÅFREMT SLIKE GARANTIER IKKE KAN FRASKRIVES, BEGRENSER APPLE VARIGHETEN AV OG RETTSMIDLENE TIL DISSE GARANTIENE TIL VARIGHETEN AV DENNE UTTRYKKELIGE GARANTI, OG, ETTER APPLES VALG, TIL RETTINGS- OG OMLEVERINGSSERVICENE SOM BESKREVET NEDENFOR. NOEN STATER (LAND ELLER OMRÅDER) TILLATER IKKE BEGRENSNINGER I HVOR LENGE EN FORUTSATT GARANTI (ELLER BETINGELSE) KAN VARE, SÅ DET KAN VÆRE AT BEGRENSNINGENE BESKREVET OVENFOR IKKE GJELDER OVERFOR DEG.HVA OMFATTES AV DENNE GARANTIEN? Apple garanterer for at det Apple-merkede maskinvareproduktet og ekstrautstyret lagt ved i originalemballasjen (”Apple-produktet”) skal være fri for feil i materialer og arbeidsutførelse, når det blir brukt normalt i overensstemmelse med Apples utgitte retningslinjer, for en periode av ETT (1) ÅR fra kjøpsdatoen (”Garantiperioden”). Apples utgitte retningslinjer inkluderer, men er ikke begrenset til, informasjon i tekniske spesifikasjoner, brukermanualer og kommunikasjon i forbindelse med service. HVA ER IKKE OMFATTET AV DENNE GARANTIEN? Denne garantien gjelder ikke for maskin- eller programvare som ikke er Apple-merkede, selv om de er pakket eller solgt sammen med Apple-maskinvare. Andre produsenter, leverandører eller utgivere enn Apple kan gi egne garantier til deg, men Apple leverer produktene sine ”SOM DE ER”, så langt som det er tillatt ved lov. Programvare distribuert av Apple med eller uten Apple-merket (inkludert, men ikke begrenset til, systemprogramvare) er ikke omfattet av denne garantien. Vennligst slå opp i lisensavtalen for programvaren for detaljer om dine rettigheter med hensyn til dets bruk. Apple garanterer ikke for at driften av Apple-produktet vil være uten brudd eller feil. Apple er ikke ansvarlig for skade som følge av forsømmelser av å følge instruksjonene relatert til Apple-produktets bruk. Denne garantien gjelder ikke: (a) for forbruksmaterialer, som batterier eller beskyttelsesbelegg som er beregnet på å reduseres over tid, bortsett fra om feilen skyldes feil i materialer eller arbeidsutførelse; (b) for kosmetisk skade, inkludert men ikke begrenset til skraper, bulker og ødelagt plast på porter; (c) for skade forårsaket av bruk sammen med et annet produkt; (d) for skade forårsaket av ulykke, misbruk, feilbruk, kontakt med væske, brann, jordskjelv eller en annen ytre årsak; (e) for skade forårsaket av at Apple-produktet ble brukt utenfor Apples utgitte retningslinjer; (f) for skade forårsaket av service (inkludert oppgraderinger og utvidelser) utført av enhver som ikke er en Apple-representant eller en Apple Authorized Service Provider (“AASP”); (g) for et Apple-produkt som har vært modifisert for å endre funksjonalitet eller evne uten Apples skriftlige tillatelse; (h) for feil forårsaket av normal bruk og slitasje eller ellers som følge av normal aldring av Apple-produktet; eller (i) dersom et serienummer på Appleproduktet har blitt fjernet eller gjort uleselig. VIKTIG BEGRENSNING. Apple kan begrense garantiservicen til det landet hvor Apple eller Apples autoriserte distributører opprinnelige solgte Apple-produktet. DITT ANSVAR. DU BØR PERIODEVIS TA SIKKERHETSKOPIER AV INFORMASJONEN PÅ APPLE-PRODUKTETS LAGRINGSMEDIA FOR Å BESKYTTE INNHOLDET OG SOM EN FORHOLDSREGEL MOT MULIGE DRIFTSFEIL. Før du mottar garantiservice kan Apple, eller en Apple-representant, kreve at du fremlegger bevis på kjøpsdetaljer, svarer på spørsmål, utformet for å hjelpe med å diagnostisere mulige problemer, og følger Apples fremgangsmåte for å få garantiservice. Før du sender ditt Appleprodukt til garantiservice bør du beholde en separat sikkerhetskopi av innholdet på dets lagringsmedia, fjerne all personlig informasjon som du vil beskytte og koble ut alle sikkerhetspassord.UNDER GARANTISERVICEN VIL INNHOLDET PÅ APPLE-PRODUKTETS LAGRINGSMEDIA BLI SLETTET OG REFORMATERT. VERKEN APPLE ELLER APPLE-REPRESENTANTENE ER ANSVARLIG FOR NOE TAP AV PROGRAMVARE, DATA ELLER ANNEN INFORMASJON PÅ LAGRINGSMEDIA ELLER NOEN ANNEN DEL AV APPLE-PRODUKTET SOM ER TIL SERVICE. Etter garantiservicen vil ditt Apple-produkt, eller et erstatningsprodukt, bli returnert til deg slik det var konfigurert da ditt Apple-produkt opprinnelig ble kjøpt, underkastet gjeldende oppdateringer. Apple kan installere programvareoppdateringer, som en del av garantiservicen, som hindrer Apple-produktet fra å vende tilbake til en tidligere versjon av systemets programvare. Det kan være at tredjepartsapplikasjoner installert på Apple-produktet ikke vil fungere på grunn av oppdateringen. Du vil selv være ansvarlig for å reinstallere all annen programvare, data og informasjon. Gjenvinning og reinstallasjon av slik annen programvare, data og informasjon er ikke dekket under denne garantien. Viktig: Ikke åpne Apple-produktet. Åpning av Apple-produktet kan forårsake skade som ikke er dekket under denne garantien. Bare Apple eller en AASP bør utføre service på dette Apple-produktet. HVA VIL APPLE GJØRE DERSOM GARANTIEN ER BRUTT? Dersom du i løpet av Garantiperioden sender et gyldig krav til Apple eller en AASP vil Apple, etter eget skjønn, (i) reparere Apple-produktet ved å bruke nye deler, eller brukte deler som tilsvarer nye deler i ytelse og pålitelighet, (ii) bytte ut Apple-produktet med et nytt produkt som funksjonelt minimum tilsvarer Apple-produktet og som er laget av nye deler og/eller tidligere brukte deler som tilsvarer nye deler i ytelse og pålitelighet, eller (iii) bytte ut Apple-produktet mot en refusjon av kjøpesummen. Apple kan kreve at du bytter ut enkelte brukerinstallerbare deler eller produkter. En erstatningsdel eller et erstatningsprodukt, inkludert brukerinstallerbare deler som har blitt installert i samsvar med instruksjoner gitt av Apple, overtar det som innebærer lengst dekning for deg av den gjenstående garantien på Apple-produktet eller nitti (90) dager fra datoen for utskiftningen eller rettingen. Når et produkt eller en del er byttet ut, eller en refusjon er foretatt, blir erstatningsgjenstanden din eiendom og den utbyttede eller refunderte gjenstanden blir Apples eiendom. HVORDAN FÅ GARANTISERVICE? Før du anmoder om service under garantien, vær vennlig å få tilgang til og gjennomgå den hjelp som er tilgjengelig online, som er beskrevet nedenfor. Dersom Apple-produktet fortsatt ikke fungerer som det skal etter at du har forsøkt å rette problemet ved hjelp av den informasjonen som finnes der, vennligst kontakt en Apple-representant eller, dersom egnet, en Apple-eiet detaljhandel (”Apple Retail”) eller en AASP, som du kan finne ved å bruke informasjonen gitt nedenfor. En Apple-representant eller AASP vil hjelpe med å avgjøre om Apple-produktet ditt trenger service og, dersom produktet trenger service, informere deg om hvordan Apple vil yte slik service. Dersom du kontakter Apple via telefon kan det påløpe andre omkostninger avhengig av din lokasjon. Informasjon online om hvordan du skal få garantiservice er gitt nedenfor. GARANTISERVICE – ALTERNATIVER. Apple vil yte garantiservice ved en eller flere av de følgende alternativene:(i) Innleveringsservice. Du kan returnere ditt Apple-produkt til en Apple Retail eller en AASP-lokasjon som tilbyr innleveringsservice. Service vil bli utført på stedet, eller Apple Retail eller en AASP kan sende ditt Appleprodukt til en av Apple Repair Service-verksted (heretter omtalt som “ARS”) for service der. Når du har fått beskjed om at servicen er ferdig vil du raskt gjenfinne Apple-produktet hos Apple Retail eller hos AASP-en, eller Apple-produktet vil bli sendt direkte til deg fra ARS. (ii) Innsendingsservice. Dersom Apple avgjør at ditt Apple-produkt kvalifiserer for innsendingsservice, vil Apple sende deg forhåndsbetalte fraktbrev og, dersom egnet, forpakningsmateriale, slik at du kan sende ditt Apple-produkt til en av ARS eller en AASP-lokasjon i samsvar med Apples instruksjoner. Når servicen er fullført, vil ARS eller AASP-en returnere Apple-produktet til deg. Apple vil betale for frakt til og fra din lokasjon dersom alle instruksjonene er fulgt. (iii) Gjør-det-selv-service. Gjør-det-selv-service lar deg yte service på ditt eget Apple-produkt. Dersom gjør-det-selv-service er tilgjengelig vil den følgende prosessen gjelde: (a) Service hvor Apple krever at det erstattede produktet eller den erstattede delen blir returnert. Apple kan kreve en kredittkortautorisasjon som sikkerhet for salgsprisen av erstatningsproduktet eller erstatningsdelen og gjeldende fraktkostnader. Dersom du ikke kan fremskaffe en kredittkortautorisasjon, kan gjør-det-selv-service ikke være tilgjengelig for deg og Apple vil tilby alternativer for service. Apple vil sende deg et erstatningsprodukt eller en erstatningsdel sammen med installasjonsinstruksjoner, dersom egnet, og mulige krav til returnering av det erstattede produktet eller den erstattede delen. Dersom du følger instruksjonene vil Apple kansellere kredittkortautorisasjonen slik at du ikke blir belastet for produktet eller delen og frakt til og fra din lokasjon. Dersom du ikke returnerer det erstattede produktet eller den erstattede delen i samsvar med instruksjonene, eller returnerer et erstattet produkt eller en erstattet del som ikke kvalifiserer for garantiservice, vil Apple belaste ditt kredittkort med den autoriserte summen. (b) Service hvor Apple ikke krever at det erstattede produktet eller den erstattede delen blir returnert. Apple vil uten kostnad for deg sende deg et erstatningsprodukt eller en erstatningsdel, sammen med instruksjoner om installasjon, dersom egnet, og mulige krav til avhendelse av det erstattede produktet eller den erstattede delen. (c) Apple er ikke ansvarlig for arbeidskostnader relatert til gjør-det-selvservice. Kontakt Apple på telefonnummeret i listen nedenfor dersom du skulle behøve ytterligere assistanse. Apple forbeholder seg retten til å endre metodene for hvordan Apple tilbyr deg garantiservice, samt hvordan ditt Apple-produkt kvalifiserer til en spesifikk metode av service. Servicen er begrenset til de mulighetene som finnes i det landet hvor servicen blir forespurt. Hvilken type garantiservice som ytes, tilgjengelighet av deler og responstid kan variere fra land til land. Du kan være ansvarlig for frakt og ekspedisjon dersom det ikke kan bli utføres garantiservice på Apple-produktet i det landet produktet befinner seg i. Dersom du anmoder om service i et land som ikke er det landet hvor produktet opprinnelig ble kjøpt, er du ansvarlig for å overholde gjeldende import- og eksportregler og du vil være ansvarlig for all tollavgifter, mva og andre skatter og gebyrer. Hvor internasjonal service er tilgjengelig kan Apple rette eller bytte ut produkter og deler med lignende produkter og deler som tilfredsstiller lokale standarder. ANSVARSBEGRENSNING. MED UNNTAK AV DET SOM FREMGÅR AV DENNE GARANTIEN OG I DEN UTSTREKNING DET TILLATES AV GJELDENDE RETT, ER APPLE IKKE ANSVARLIG FOR DIREKTE, SPESIELLE, TILFELDIGE ELLER INDIREKTE TAP SOM SKYLDES BRUDD PÅ GARANTI ELLER KJØPSRETTSLIG ANSVAR, ELLER ANSVAR SOM BYGGER PÅ ØVRIGE RETTSLIGE GRUNNLAG, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, TAP AV BRUK, TAP AV OMSETNING, TAP AV FAKTISK ELLER FORVENTET FORTJENESTE (INKLUDERT TAP AV FORTJENESTE PÅ KONTRAKTER), TAP AV BRUK AV PENGER, TAP AV FORVENTEDE INNSPARINGER, TAPT FORRETNINGSVIRKSOMHET, TAP AV MULIGHETER, TAP AV GOODWILL, TAP AV RYKTE, TAP AV, SKADE PÅ, KOMPROMITTERING ELLER FORVRENGNING AV DATA, ELLER ET HVILKET SOM HELST INDIREKTE TAP ELLER KONSEKVENSTAP, UANSETT HVA SOM FORÅRSAKER TAPET, INKLUDERT TAP SOM FØLGE AV AT UTSTYR ELLER ANNEN EIENDOM MÅ ERSTATTES, ENHVER KOSTNAD TIL GJENOPPRETTING, PROGRAMMERING ELLER REPRODUKSJON AV ET HVILKET SOM HELST PROGRAM ELLER DATA, SOM ER LAGRET PÅ ELLER BRUKT SAMMEN MED APPLE-PRODUKTET, OG ENHVER FORSØMMELSE AV Å BEVARE TAUSHET MHT. DATA SOM ER LAGRET PÅ APPLE-PRODUKTET. DETTE GJELDER IMIDLERTID IKKE FOR KRAV SOM FØLGE AV DØD ELLER PERSONSKADE, ELLER LOVFESTET ANSVAR FOR FORSETTLIGE ELLER GROVT UAKTSOMME HANDLINGER OG/ELLER UNNLATELSER. APPLE GARANTERER IKKE AT APPLE VIL VÆRE I STAND TIL Å REPARERE NOE PRODUKT UNDER DENNE GARANTIEN, ELLER BYTTE UT ET PRODUKT UTEN AT DETTE SKAL MEDFØRE RISIKO FOR, ELLER TAP AV PROGRAMMER ELLER DATA LAGRET PÅ APPLE-PRODUKTET. NOEN LAND (STATER OG OMRÅDER) TILLATER IKKE FRASKRIVELSE ELLER BEGRENSING AV ANSVAR FOR FØLGESKADER ELLER TILFELDIGE SKADER, OG DET ER MULIG AT FRASKRIVELSENE ELLER BEGRENSNINGENE OVENFOR IKKE GJELDER FOR DEG. PERSONVERN. Apple vil bevare og bruke kundeinformasjon i samsvar med Apples Retningslinjer for personvern som er tilgjengelig på www. apple.com/legal/warranty/privacy. GENERELT. Ingen videreselger, representant eller ansatt i Apple er autorisert til å gjøre noen modifikasjoner, utvidelser eller tillegg til denne garantien. Dersom et vilkår blir kjent ugyldig eller ugjennomførlig, skal gyldigheten og gjennomføringen av de øvrige vilkårene ikke bli påvirket eller svekket. Denne garantien reguleres av og skal tolkes i samsvar med lovene i det landet hvor kjøpet av Apple-produktet fant sted. Apple er identifisert på slutten av dette dokumentet etter hvilket land eller område kjøpet av Apple-produktet fant sted. Apple eller dets etterfølger i tittel er garantisten under denne garantien.INFORMASJON ONLINE. Mer informasjon om det følgende er tilgjengelig online: Internasjonal kundestøtte www.apple.com/support/country Autoriserte distributører www.apple.com/iphone/countries Apple-autoriserte serviceleverandører (AASP) support.apple.com/kb/HT1937?viewlocale=no_NO Apple Retail Store www.apple.com/retail/storelist Apple kundeservice support.apple.com/kb/HE57?viewlocale=no_NO Gratis support www.apple.com/support/country/index.html?dest=complimentary GARANTIST FOR KJØPSOMRÅDE ELLER -LAND Kjøpsområde eller -land Apple-adresse Amerika Brasil Apple Computer Brasil Ltda Av. Cidade Jardim 400, 2 Andar, Sao Paulo, SP Brasil 01454-901 Canada Apple Canada Inc. 7495 Birchmount Rd.; Markham, Ontario, Canada; L3R 5G2 Canada Mexico Apple Operations México S.A. de C.V. Prolongación Paseo de la Reforma #600, Suite 132 Colonia Peña Blanca, Santa Fé Delegación Álvaro Obregón México D. F., CP 01210, México USA og andre land i Amerika Apple Inc. 1 Infinite Loop; Cupertino, CA 95014, USA Europa, Midtøsten og Afrika Alle land Apple Sales International Hollyhill Industrial Estate Hollyhill, Cork, Republic of Ireland Asia Stillehavsområdet Australia; New Zealand; Fiji, Papua New Guinea; Vanuatu Apple Pty. Limited. PO Box A2629, Sydney South, NSW 1235, Australia Hongkong Apple Asia Limited 2401 Tower One, Times Square, Causeway Bay, Hong Kong India Apple India Private Ltd. 19th Floor, Concorde Tower C, UB City No 24, Vittal Mallya Road, Bangalore 560-001, IndiaKjøpsområde eller -land Apple-adresse Japan Apple Japan Inc. 3-20-2 Nishishinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan Korea Apple Korea Ltd. 3201, ASEM Tower; 159, Samsung-dong, Gangnam-Gu; Seoul 135-798, Republic of Korea Afghanistan, Bangladesh, Bhutan, Brunei, Kambodsja, Guam, Indonesia, Laos, Singapore, Malaysia, Nepal, Pakistan, Filippinene, Sri Lanka, Vietnam Apple South Asia Pte. Ltd. 7 Ang Mo Kio Street 64 Singapore 569086 Kina Apple Computer Trading (Shanghai) Co. Ltd. Room 1815, No. 1 Jilong Road, Waigaoqiao Free Trade Zone, Shanghai 200131 China Thailand Apple South Asia (Thailand) Limited 25th Floor, Suite B2, Siam Tower, 989 Rama 1 Road, Pataumwan, Bangkok, 10330 Taiwan Apple Asia LLC 16A, No. 333 Tun Hwa S. Road. Sec. 2, Taipei, Taiwan 106 Andre asiatiske stillehavsland Apple Inc. 1 Infinite Loop; Cupertino, CA 95014, USA iPhone Warranty v3.0© 2011 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, FaceTime, iPhone, iPod, iPod touch, iTunes, Safari, Siri, Made for iPod-logoen og Works with iPhone-logoen er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Made for iPhone-logoen og iMessage er varemerker for Apple Inc. iTunes Store er et tjenestemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land. App Store og iCloud er tjenestemerker for Apple Inc. IOS er et varemerke eller registrert varemerke for Cisco i USA og andre land og brukes under lisens. Bluetooth®-ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. og bruk av slik merker av Apple er under lisens. H034-6009-A Printed in XXXX Velkommen. Du ser på Apple TV. Her finner du informasjonen du trenger for å komme deg fra klargjøring til sofakroken.Innhold. 1. Koble til 7 I esken 8 Hva du trenger 10 Oversikt over Apple TV 12 Klargjøre Apple TV 18 Nettverkskonfigurering 19 Tilkobling til iTunes 2. Konfigurer 22 Bruke Apple Remote-fjernkontrollen 23 Grunnleggende fjernkontrollfunksjoner 23 Sammenkoble Apple TV med en fjernkontroll 24 Fjerne sammenkoblingen mellom Apple TV og en fjernkontroll 25 Bytte ut batteriet i fjernkontrollen 26 Leie filmer 28 Problemløsing 33 Statuslys 34 Service og support 35 Serienummer 35 Vedlikehold og rengjøring 4. Problemer? Ikke noe problem 3. Klar, ferdig, vis1 1 Koble til. www.apple.com/no/support/appletv6 Kapittel 1 Koble til. Med Apple TV kan du leie HD-filmer og kjøpe TV-programmer, musikk og musikkvideoer fra iTunes Store i tillegg til å se podcaster og YouTube-videoer – alt dette uten å forlate sofakroken. Du kan vise digitale bilder med høy oppløsning fra .Mac-webgalleriet, Flickr og Macintosh-maskinen eller PCen din. Du kan også når som helst vise innhold fra Macintosh-maskinen eller PCen din. Kom i gang ved hjelp av informasjonen i dette kapitlet. Hvis du vil ha mer informasjon om Leser du Hva du trenger for å komme i gang «Hva du trenger» på side 8 Klargjøring «Klargjøre Apple TV» på side 12 Klargjøring av nettverkstilkoblingen «Konfigurer.» på side 17 Bruk av Apple Remote-fjernkontrollen «Klar, ferdig, vis.» på side 21 Problemløsing for Apple TV «Problemer? Ikke noe problem.» på side 27 Sikkerhet og garanti for Apple TV Apple TV Viktig produktinformasjonKapittel 1 Koble til. 7 I esken Merk: Strømkabelen kan se forskjellig ut fra den som er avbildet her. Strømkabel Apple Remote-fjernkontroll MENU8 Kapittel 1 Koble til. Hva du trenger For å komme i gang med Apple TV må du ha følgende: Widescreen-TV En widescreen-, «enhanced definition»- eller HD-TV med muligheter for minst én av de følgende oppløsningene:  1080p  1080i  720p  576p  480p Kabler  En HDMI-kabel eller  komponentvideokabler med analoge lydkabler eller en optisk lydkabelKapittel 1 Koble til. 9 Nettverk  Kablet eller trådløst nettverk  Bredbåndstilkobling til Internett (DSL, kabel, LAN)  Passordet til det trådløse nettverket (hvis du har et) Maskin- og programvare Hvis du vil spille av innhold fra Mac eller PC på Apple TV, må datamaskinen din oppfylle følgende systemkrav:  En Mac med Mac OS X versjon 10.3.9 eller versjon 10.4.7 eller nyere  En PC med Windows XP Home eller Professional (SP2) eller en 32-bits utgave av Windows Vista  iTunes 7.6 eller nyere  En iTunes Store-konto10 Kapittel 1 Koble til. Oversikt over Apple TV optical audio £ d G audio video R L IR-mottaker Statuslys £ d Strøminntak HDMIporter Komponentvideoporter Analoge lydporter USBport Optisk, digital lydport G EthernetportKapittel 1 Koble til. 11 IR-mottaker Brukes til å styre Apple TV sammen med Apple Remote-fjernkontrollen som følger med. Statuslys Statuslyset blinker gult når Apple TV starter opp. Når Apple TV er på, lyser statuslyset hvitt. Hvis du vil ha mer informasjon om statuslyset, kan du lese «Statuslys» på side 33. d USB-port For service og diagnostikk. ≤ Strøminntak Koble strømkabelen som følger med, til Apple TV. G Ethernet-port Hvis du kobler til nettverket via Ethernet, kobler du til en Ethernet-kabel. £ HDMI-port Koble Apple TV til en widescreen-TV som har en HDMI-port, ved hjelp av en HDMI-kabel, eller som har en DVI-port ved hjelp av en HDMI-til-DVI-kabel. Komponentvideoporter Koble Apple TV til en widescreen-TV som har komponentvideoporter (Y, Pb og Pr), ved hjelp av en komponentvideokabel med grønn, blå og rød plugg. Analoge lydporter Koble Apple TV til en widescreen-TV eller forsterker som har analoge lydporter (rød og hvit), ved hjelp av en analog lydkabel. Optisk, digital lydport Koble Apple TV til en forsterker som har en optisk, digital lydport, ved hjelp av en optisk, digital lydkabel (også kalt S/PDIF eller TOSLINK). Z Innebygd Wi-Fi/AirPort for trådløs tilkobling Koble Apple TV til det trådløse nettverket.12 Kapittel 1 Koble til. Klargjøre Apple TV Apple TV kobles til TVen via en HDMI-port som overfører både lyd og bilde til TVen eller via komponentvideo- og komponentlydporter. Ta en titt på portene på baksiden av TVen din før klargjøring slik at du er sikker på at du har kablene du trenger. Slik kommer du i gang:  Koble lyd- og videokabler til Apple TV og widescreen-TVen  Koble Apple TV til det trådløse nettverket eller til Ethernet-nettverket  Hvis du vil spille av innhold fra datamaskinen til på Apple TV, må du installere den nyeste versjonen av iTunes Du kan koble Apple TV til en widescreen-TV som har:  En HDMI-port, ved hjelp av en HDMI-kabel for både video og lyd  Komponentvideoporter (Y, Pb og Pr), ved hjelp av en komponentvideokabel med grønn, blå og rød plugg og en lydkabel Du kan også koble Apple TV til en forsterker eller til en TV som har en DVI-port, ved å bruke en HDMI-til-DVI-kabel for video og en lydkabel. Viktig: Før du kobler Apple TV til strømnettet, må du lese nøye gjennom installeringsinstruksjonene og sikkerhetsinformasjonen som står beskrevet i Viktig produktinformasjon som følger med.Kapittel 1 Koble til. 13 Trinn 1: Tilkobling av kabler Velg den metoden som passer til portene på TVen eller forsterkeren. Slik kobler du til en widescreen-TV med HDMI-port: 1 Koble til den ene enden av en HDMI-kabel på baksiden av TVen. 2 Koble til den andre enden på baksiden av Apple TV. Hvis TVens HDMI-port brukes av en annen enhet, eller hvis TVen ikke har en HDMI-port, kan du koble til Apple TV ved å bruke komponentvideo og -lyd. optical audio G £ d audio video R L Apple TV TV HDMI-port HDMI-port HDMI-kabel14 Kapittel 1 Koble til. Slik kobler du til en widescreen-TV med porter for komponentvideo og analog lyd: 1 Koble den grønne, blå og røde pluggen på den ene enden av en komponentvideokabel til Y-, Pb- og Pr-portene på TVen, og koble den andre enden til Apple TV. 2 Koble en analog lydkabel med røde og hvite plugger til Apple TV og TVen. Merk: Den innebygde 802.11 Wi-Fi-funksjonaliteten kobler Apple TV til det trådløse nettverket. Hvis nettverket er Ethernet-basert, må du koble Apple TV til nettverket ved hjelp av en Ethernet-kabel (selges separat). optical audio G £ d audio video R L Komponentvideokabel Analog lydkabel Apple TV TV Lyd venstre (hvit) Video inn (Y, Pb, Pr) Lyd høyre (rød)Kapittel 1 Koble til. 15 Trinn 2: Tilkobling av strømkabelen Koble til den ene enden av strømkabelen på baksiden av Apple TV, og koble den andre enden til et strømuttak. Viktig: Ikke sett noe oppå Apple TV. Hvis du plasserer noe oppå Apple TV, kan det forstyrre den trådløse overføringen. Trinn 3: Slå på TVen, og velg riktig inngang Første gang du bruker Apple TV, blir du ledet gjennom en rekke trinn, blant annet valg av språk, valg av nettverk, konfigurering av Apple TV for bruk sammen med nettverket hvis det er nødvendig, og tilkobling til iTunes. Les mer i Kapittel 2, «Konfigurer.», på side 17. Merk: Hvis skjermen er svart første gang du bruker Apple TV, forsikrer du deg om at de inngangene du har valgt for TVen, er de samme som du har koblet kablene til på TVen eller forsterkeren. Hvis du har valgt riktig inngang, er det mulig at du må velge en skjermoppløsning som TVen støtter. Du finner mer informasjon under «Problemer? Ikke noe problem.» på side 27 og i dokumentasjonen som fulgte med TVen. Strøminntak optical audio £ d G audio video R L2 2 Konfigurer. www.apple.com/no/support/appletv18 Kapittel 2 Konfigurer. Apple TV hjelper deg med å velge og konfigurere den trådløse nettverkstilkoblingen og, hvis du vil se eller lytte til innholdet i iTunes-biblioteket ditt, koble til iTunes på datamaskinen din. Nettverkskonfigurering Ha nettverkspassordet (hvis du har et) og Apple Remote-fjernkontrollen for hånden når du konfigurerer Apple TV. Forsikre deg om at det ikke er noe som blokkerer IR-signalene mellom fjernkontrollen og Apple TV. Les «Klar, ferdig, vis.» på side 21 for informasjon om hvordan du bruker fjernkontrollen. Hvis du:  Bruker et kablet Ethernet-nettverk, oppdager Apple TV automatisk nettverket ditt.  Bruker et trådløst nettverk, hjelper Apple TV deg med å velge og konfigurere nettverkstilkoblingen. Tilkobling til trådløst nettverk Apple TV hjelper deg med å koble til det trådløse nettverket. Hvis nettverket er passordbeskyttet, finner du fram passordet. Bruk Apple Remote-fjernkontrollen til å:  Velge nettverket fra listen (eller du kan skrive inn navnet på nettverket hvis det er skjult)  Skrive inn passordet ditt (hvis du har et)  Skrive inn IP-adressen, subnettmasken, ruteradressen og DNS-adressen (hvis du konfigurerer nettverket manuelt) Hvis du ikke kobler til via DHCP, er det mulig at du må skrive inn IP-adressen, subnettmasken, ruteradressen og DNS-adressen. Fullfør nettverkstilkoblingen ved å følge instruksjonene på skjermen.Kapittel 2 Konfigurer. 19 Tilkobling til iTunes Hvis du vil ha tilgang til innholdet i iTunes-biblioteket på Apple TV, må du ha iTunes 7.6 eller nyere installert på datamaskinen. Les «Maskin- og programvare» på side 9 for en fullstendig liste over systemkrav. Oppdatere iTunes-programvaren Du kan laste ned den nyeste versjonen av iTunes fra www.apple.com/no/itunes/download. Hvis du bruker en Macintosh-maskin, kan du også bruke Programvareoppdatering for å oppdatere til den nyeste versjonen av iTunes. Åpne Programvareoppdatering ved å velge Apple-meny () > Programvareoppdatering. Hvis du skal bruke iTunes 7.6 på en Macintosh-maskin, må du oppdatere operativsystemet til Mac OS X versjon 10.3.9, 10.4.7 eller nyere og oppdatere til QuickTime 7.4 eller nyere. Hvis du bruker en Windows-PC, kan du oppdatere til den nyeste versjonen av iTunes ved å åpne iTunes og velge Hjelp > Søk etter oppdateringer. Hvis du skal bruke iTunes 7.6 på en Windows-PC, må du ha Windows XP eller nyere.20 Kapittel 2 Konfigurer. Sammenkobling med iTunes Etter at du har konfigurert nettverkstilkoblingen, vises en femsifret sikkerhetskode på TV-skjermen. Du må skrive inn denne koden i iTunes for å synkronisere eller streame innhold fra datamaskinen din til Apple TV. Slik gjør du klar Apple TV for bruk med iTunes-biblioteket: 1 Åpne iTunes på datamaskinen. 2 Marker Apple TV-symbolet i Enheter-listen som har «Klikk for å konfigurere» ved siden av seg. 3 Skriv inn den femsifrede sikkerhetskoden fra TV-skjermen. Etter at du har skrevet inn sikkerhetskoden, kan du gi Apple TV-enheten navn og klargjøre iTunes for håndtering av innholdet. Hvis du vil ha mer informasjon om iTunes, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes Hjelp.3 3 Klar, ferdig, vis. www.apple.com/no/support/appletv22 Kapittel 3 Klar, ferdig, vis. Her finner du informasjon om hvordan du sammenkobler og bruker fjernkontrollen med Apple TV. Bruke Apple Remote-fjernkontrollen Bruk Apple Remote-fjernkontrollen når du skal angi Apple TV-innstillinger og navigere gjennom innhold. Forsikre deg om at det ikke er noe som blokkerer IR-signalene mellom fjernkontrollen og Apple TV. Neste/framoverspoling Velg/start/pause Batteriholder Meny opp/rull IR-vindu Meny ned/rull Forrige/tilbakespoling Meny MENUKapittel 3 Klar, ferdig, vis. 23 Grunnleggende fjernkontrollfunksjoner Apple Remote-fjernkontrollens grunnleggende funksjoner er beskrevet nedenfor. Merk: Knappene ∂ og D på Apple Remote-fjernkontrollen styrer ikke lydnivået på TVen eller forsterkeren. Bruk fjernkontrollen som kom med TVen eller forsterkeren for å endre lydnivået. Sammenkoble Apple TV med en fjernkontroll Apple Remote-fjernkontrollen fungerer sammen med den innebygde IR-mottakeren på Apple TV. Du kan angi at Apple TV kun skal fungere sammen med fjernkontrollen som følger med, ved å sammenkoble Apple TV og fjernkontrollen. Slik sammenkobler du Apple TV med fjernkontrollen som følger med: 1 Velg Innstillinger fra Apple TV-hovedmenyen. 2 Velg Sammenkoble fjernkontroll. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Navigere mellom menyalternativene Trykk på ∂ eller D Velge et alternativ fra en meny Trykk på ’ Gå tilbake til forrige meny Trykk på » Gå tilbake til hovedmenyen Hold nede » Sette Apple TV i ventemodus Hold nede ’ i omtrent 6 sekunder Starte Apple TV på nytt Hold nede » og D i omtrent 6 sekunder Sammenkoble Apple TV og en fjernkontroll Hold nede » og ‘ i omtrent 6 sekunder24 Kapittel 3 Klar, ferdig, vis. Du kan også holde nede » og ‘ i 6 sekunder for å sammenkoble Apple TV og fjernkontrollen. Når sammenkoblingen er fullført, viser Apple TV et lenkesymbol ( ) over et bilde av en fjernkontroll. Apple TV fungerer nå kun med den sammenkoblede fjernkontrollen. Fjerne sammenkoblingen mellom Apple TV og en fjernkontroll Hvis du mister den Apple Remote-fjernkontrollen du har sammenkoblet med Apple TV, kan du bruke en hvilken som helst Apple Remote-fjernkontroll til å fjerne sammenkoblingen mellom Apple TV og fjernkontrollen som er blitt borte, ved å holde nede » og ] i 6 sekunder. Du kan også følge framgangsmåten nedenfor. Slik fjerner du sammenkoblingen mellom Apple TV og en tidligere sammenkoblet fjernkontroll: 1 Velg Innstillinger fra Apple TV-hovedmenyen. 2 Velg Fjern sammenkobling. Når fjerningen av sammenkoblingen er fullført, viser Apple TV et symbol med en brutt lenke ( ) over et bilde av en fjernkontroll. Du kan nå sammenkoble Apple TV med en ny Apple Remote-fjernkontroll.Kapittel 3 Klar, ferdig, vis. 25 Bytte ut batteriet i fjernkontrollen Hvis det er lite strøm på batteriet i Apple Remote-fjernkontrollen, viser Apple TV et bilde av en fjernkontroll og et varselsymbol (·). Bytt ut batteriet med et nytt CR2032-batteri. Slik bytter du ut batteriet: 1 Trykk på knappen med en liten gjenstand slik at batteriholderen kommer delvis ut. 2 Dra ut batteriholderen, og ta ut batteriet. 3 Sett inn det nye batteriet med plusspolen (∂) opp. 4 Skyv batteriholderen på plass i fjernkontrollen. 5 Avhending av brukte batterier skal skje i henhold til lokale miljøforskrifter og -retningslinjer. Trykk inn denne knappen med en liten gjenstand. Plusspolen (+) vender opp. Trekk batteriholderen helt ut. MENU26 Kapittel 3 Klar, ferdig, vis. Leie filmer Du kan leie filmer med standard bildeoppløsning (SD) og stereolyd og filmer med høy oppløsning (HD) og Dolby Digital 5.1-surroundlyd direkte fra Apple TV. Når du leier en film, har du 30 dager på deg til å begynne å se den. Når du begynner å se filmen, har du 24 timer på deg til å se den før leietiden utløper. Leide filmer-menyen inneholder informasjon om utløpstid for filmer du har leid. Når leietiden for en film utløper, slettes filmen slik at du får frigjort plass på Apple TV. Merk: Leiefilmer er ikke tilgjengelig i alle land. 4 4 Problemer? Ikke noe problem. www.apple.com/no/support/appletv28 Kapittel 4 Problemer? Ikke noe problem. De fleste problemer med Apple TV kan løses raskt ved å følge tipsene i dette kapitlet. Hvis du vil ha ytterligere råd og problemløsingsinformasjon, kan du besøke supportsiden for Apple TV på www.apple.com/no/support/appletv. Problemløsing Når det oppstår et problem med Apple TV, finnes det vanligvis en rask og enkel løsning. Forsikre deg først om at:  Lyd- og videokablene mellom Apple TV og TVen er satt helt inn.  Strømkabelen til Apple TV og TVen er ordentlig koblet til et strømuttak som fungerer.  TVen er slått på og du har valgt riktig inngang på fjernkontrollen.  Apple TV er koblet til det trådløse nettverket. Gå til Innstillinger-menyen på Apple TV, marker Nettverk og se om Apple TV har en IP-adresse.  Det ikke er problemer med nettverks- eller Internett-tilkoblingen. Hvis du fremdeles har problemer, kan du prøve å nullstille utstyret ved å koble Apple TV, TVen, utstyret for trådløs nettverkstilkobling eller AirPort-basestasjonen og ruteren fra strømuttakene. Vent 30 sekunder, og koble alt utstyret til strømuttakene igjen.Kapittel 4 Problemer? Ikke noe problem. 29 Hvis fjernkontrollen ikke fungerer  Hvis en Apple Remote-fjernkontroll er sammenkoblet med Apple TV, forsikrer du deg om at du bruker riktig fjernkontroll.  Hvis du bruker den sammenkoblede fjernkontrollen og statuslyset på Apple TV blinker hvitt når du trykker på knappene på fjernkontrollen, er det ikke problemer med fjernkontrollen. Se «Hvis du kan se et bilde, men Apple TV ikke reagerer» på side 30.  Hvis du bruker en fjernkontroll som ikke er sammenkoblet med Apple TV, blinker statuslyset på Apple TV gult.  Hvis du har sammenkoblet Apple TV med en Apple Remote-fjernkontroll, og du ikke finner den riktige fjernkontrollen, kan du stille inn Apple TV til å fungere med en hvilken som helst fjernkontroll ved å holde nede » og ] i 6 sekunder.  Rett fjernkontrollen direkte mot Apple TV.  Forsikre deg om at IR-mottakeren på framsiden av Apple TV ikke er blokkert.  Hvis Apple TV viser et bilde av en fjernkontroll og et varselsymbol (·), må du bytte batteriet i fjernkontrollen. Se «Bytte ut batteriet i fjernkontrollen» på side 25. Hvis Apple TV ikke kan koble til nettverket  Kontroller IP-adressen Apple TV bruker. Hvis den starter med 169.x.x.x, er det mulig at ruteren eller basestasjonen ikke er riktig konfigurert. Kontroller om DHCP-tilgang er tilgjengelig, eller konfigurer Apple TV med en manuell IP-adresse.  Kontroller at ingenting blokkerer for Apple TV, og endre plasseringen for basestasjonen eller Apple TV.  Hvis sikkerhet er aktivert på nettverket, deaktiver den midlertidig på basestasjonen og prøv å koble til igjen.30 Kapittel 4 Problemer? Ikke noe problem.  Apple TV kan ikke koble til et trådløst nettverk som bruker høye (utvidede) ASCIItegn eller doble byte-tegn (Unicode), (for eksempel japansk, koreansk eller kinesisk) i navnet eller passordet.  Hvis nettverket har sikkerhet aktivert, kontrollerer du at du har skrevet inn det riktige passordet. Hvis TV-bildet er uklart eller TV-skjermen er svart  Forsikre deg om at du bruker riktige videokabler og at de er ordentlig koblet til Apple TV og TVen.  Forsikre deg om at du har valgt samme inngang på fjernkontrollen på TVen som de du har koblet videokablene til. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med TVen. Hvis TV-bildet fremdeles er uklart eller TV-skjermen fremdeles er svart, er det mulig at du må velge en videomodus som TVen støtter. Slik velger du videomodus: 1 Hold nede » og ∂ på Apple Remote-fjernkontrollen i omtrent 6 sekunder. 2 Trykk på ∂ eller D på Apple Remote-fjernkontrollen for å bla gjennom de forskjellige skjermoppløsningene. 3 Når Apple TV finner en skjermoppløsning som kan brukes, og «Hvis du kan se Applelogoen, klikker du på OK» vises på TV-skjermen, trykker du på ’. Hvis du kan se et bilde, men Apple TV ikke reagerer  Prøv å holde nede » på Apple Remote-fjernkontrollen for å gå tilbake til hovedmenyen til Apple TV.Kapittel 4 Problemer? Ikke noe problem. 31  Forsikre deg om at TVen er slått på og fungerer som den skal. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med TVen.  Hvis du sammenkoblet en Apple Remote-fjernkontroll med Apple TV, forsikre deg om at du bruker riktig fjernkontroll. Se «Sammenkoble Apple TV med en fjernkontroll» på side 23.  Nullstill Apple TV ved å koble den fra strømuttaket, vente omtrent fem sekunder og deretter koble den til igjen. Du kan også holde nede » og D på Apple Remotefjernkontrollen i omtrent 6 sekunder for å nullstille Apple TV. Filmer og annet innhold blir værende på Apple TV. Hvis Apple TV fremdeles ikke reagerer, kan du prøve å gjenoppbygge den med de opprinnelige fabrikkinnstillingene  Hold nede » og D på Apple Remote-fjernkontrollen i 6 sekunder eller til statuslyset blinker gult.  Velg språk.  Velg Gjenoppbygg. Framdriftsindikatoren (et tannhjul som snurrer) kan snurre en stund, så vær tålmodig.  Hvis nettverket ikke bruker DHCP, velger du Konfigurer TCP/IP og skriver inn TCP/IPkonfigureringen.  Hvis du fremdeles ikke ser Apple TV i kildelisten i iTunes, kan du gå til supportsiden for Apple TV for mer informasjon: www.apple.com/no/support/appletv Hvis det ikke er lyd  Hvis Apple TV er koblet til en forsterker, kontrollerer du at forsterkeren er slått på.32 Kapittel 4 Problemer? Ikke noe problem.  Kontroller at du har aktivert riktige innganger på forsterkeren. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med forsterkeren.  Forsikre deg om at volumet på TVen er skrudd opp og ikke er satt til lydløs.  Forsikre deg om at du bruker riktig lydkabel (les side 13) og at den er ordentlig koblet til Apple TV og TVen.  Hvis du bruker HDMI-porten på TVen og Apple TV, forsikrer du deg om at TVen har støtte for lyd via HDMI-porten. HDMI-porten på noen eldre TV-modeller har kun støtte for video. Hvis Apple TV ikke vises i iTunes  Forsikre deg om at Apple TV er slått på og koblet til nettverket. Gå til Innstillingermenyen på Apple TV, marker Nettverk og se om Apple TV har en IP-adresse.  Gå til iTunes > Valg i iTunes, klikk på Apple TV og forsikre deg om at «Søk etter Apple TV-enheter» er markert.  Hvis Brannmur er på (i Deling-panelet i Systemvalg), forsikrer du deg om at «Apple TV-deling» er markert, slik at innhold kan passere gjennom brannmuren. Hvis andre Apple TV-enheter vises med jevne mellomrom i Enheter-listen i iTunes  Dette betyr at iTunes har funnet andre Apple TV-enheter på nettverket. Du hindrer dette ved å velge Valg i iTunes, klikke på Apple TV og forsikre deg om at «Søk etter Apple TV-enheter» ikke er markert. Hvis Apple TV ikke viser fotoalbumer eller lysbildeserier  Forsikre deg om at du har bilder i bildebiblioteket eller i en mappe på datamaskinen.Kapittel 4 Problemer? Ikke noe problem. 33 Statuslys Det er et statuslys på framsiden av Apple TV som viser hva som skjer. Hvis Apple TV Statuslyset Er på Lyser hvitt Er av eller i ventemodus Er av Starter opp Blinker gult Tar imot en kommando fra fjernkontrollen Blinker hvitt én gang Avviser en kommando fra fjernkontrollen (du har sammenkoblet en fjernkontroll med Apple TV, men du bruker en fjernkontroll som ikke er sammenkoblet) Blinker gult én gang Har problemer Veksler mellom hvitt og gult34 Kapittel 4 Problemer? Ikke noe problem. Service og support Du finner mer informasjon om Apple TV i det skjermbaserte hjelpsystemet og på Internett. Tabellen viser hvor du finner mer informasjon om service og programvare. Hvis du vil vite mer om Gjør du følgende Service og support, diskusjonsforumer, opplæringsopplegg og Apple-programvare Gå til: www.apple.com/no/support/appletv Bruk av iTunes Åpne iTunes, og velg Hjelp > iTunes Hjelp. Du finner et opplæringsopplegg for iTunes (ikke tilgjengelig på alle språk) på: www.apple.com/no/support/itunes Bruk av iPhoto (i Mac OS X) Åpne iPhoto, og velg Hjelp > iPhoto Hjelp. Den nyeste informasjonen om Apple TV Gå til: www.apple.com/no/support/appletv Informasjon om sikkerhet og forskrifter Les Viktig produktinformasjon som fulgte med Apple TV. Garantiservice Først følger du rådene i dette heftet, Viktig produktinformasjon, den skjermbaserte hjelpen og ressurser på Internett. Hvis enheten fremdeles ikke virker, går du til www.apple.com/ no/support/appletv for å finne informasjon om hvordan du får service som dekkes av garantien. Registrering av Apple TV Gå til: www.apple.com/no/registerKapittel 4 Problemer? Ikke noe problem. 35 Serienummer Serienummeret er trykt på undersiden av Apple TV-enheten. Du kan også finne serienummeret i Innstillinger-menyen på Apple TV. På Apple TV, velg Innstillinger > Om. Vedlikehold og rengjøring Bruke plugger og porter Tving aldri en plugg inn i en port. Kontroller at det ikke er noe som blokkerer porten. Hvis pluggen ikke passer inn i porten uten at du må bruke kraft, passer de antakelig ikke sammen. Forsikre deg om at pluggen passer til porten og at du holder pluggen riktig vei i forhold til porten. Bruke Apple TV under riktige temperaturforhold Apple TV kan brukes på steder der temperaturen alltid er mellom 0 og 40 ºC. MERKNAD: Hvis du ikke følger disse instruksjonene om vedlikehold og rengjøring, kan det forårsake skade på Apple TV-enheten eller annen eiendom.36 Kapittel 4 Problemer? Ikke noe problem. Holde utsiden av Apple TV ren Koble fra strømkabelen og alle andre kabler før du rengjør Apple TV. Deretter bruker du en myk, lofri klut. Pass på at fukt ikke kommer inn i åpningene. Ikke bruk vaskemidler for vinduer, husholdningsvaskemidler, aerosolsprayer, løsemidler, alkohol, ammoniakk eller slipemidler når du skal rengjøre Apple TV. Sikker avhending av Apple TV Hvis du vil ha mer informasjon om sikker avhending av Apple TV og annen viktig informasjon om sikkerhet og forskrifter, kan du lese Viktig produktinformasjon.K Apple Inc. © 2008 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. I henhold til opphavsrettlovgivningen kan denne brukerveiledningen ikke kopieres, helt eller delvis, uten skriftlig samtykke fra Apple. Apple-logoen er et varemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Bruk av «tastaturlogoen» (Tilvalg (z) -A) i kommersiell sammenheng uten skriftlig tillatelse fra Apple, kan utgjøre en overtredelse av lov om opphavsrett. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014-2084 408-996-1010 www.apple.com Apple, Apple-logoen, AirPort, Apple TV, iLife, iPhoto, iTunes, Mac, Macintosh, Mac OS og QuickTime er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Apple Store og .Mac er tjenestemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. iTunes Store er et tjenestemerke for Apple Inc. Produsert under lisens fra Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» og dobbel-D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories. Konfidensielle upubliserte arbeider, © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Produktet som er beskrevet i denne brukerhåndboken, inneholder teknologi for beskyttelse av opphavsrettigheter som er beskyttet av metodekrav fra enkelte USA-patenter og andre immaterielle rettigheter som eies av Macrovision Corporation og andre rettighetshavere. Bruken av denne teknologien for beskyttelse av opphavsrettigheter må autoriseres av Macrovision Corporation og er beregnet på bruk i hjemmet og andre begrensede bruksområder med mindre annet er autorisert av Macrovision Corporation. Dekompilering og demontering er forbudt. Apparatus Claims of U.S. Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 og 4,907,093 lisensiert kun for begrenset visningsbruk. Andre firma og -produktnavn som nevnes i denne boken, kan være varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter forekommer kun av informasjonsmessige årsaker og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes ytelse eller anvendelse. H034-4570-B iMovie ’08 Komme i gang Bli kjent med iMovie, og lær helt nye måter å spille av, vise, arkivere og dele video på.2 1 Innhold Kapittel 1 4 Velkommen til iMovie ’08 5 iMovie-grensesnittet 5 Ett videobibliotek 6 Utforske biblioteket og spille videoer 6 Lage videolysbildeserier 6 Om videofilformater 7 Dette lærer du 7 Før du begynner 8 Dette trenger du Kapittel 2 9 Lær å bruke iMovie 9 Trinn 1: Importere video til iMovie 10 Identifisere kameratype og importere video 20 Trinn 2: Organisere videobiblioteket og vise videoer 20 Om iMovie-hendelser 21 Vise kildevideo 24 Markere kildevideo 26 Merke video som favoritt eller for sletting 27 Sortere (filtrere) video 28 Trinn 3: Forbedre videoklipp og justere lydvolumet 28 Beskjære videobilder 30 Justere volumet i et klipp 32 Trinn 4: Opprette et iMovie-prosjekt 32 Starte et iMovie-prosjekt 33 Legge til video i prosjektet 34 Legge til bakgrunnsmusikk i prosjektet 37 Klippe bort uønskede videobilder fra prosjektet 39 Forhåndsvise resultatet redigering raskt 39 Slik legger du til overganger mellom klipp i prosjektet 41 Legge til tekst i prosjektet 42 Legge til lydeffekter og talekommentarer i prosjektet 44 Legge til bilder med bevegelseseffekterInnhold 3 46 Trinn 5: Del filmen med andre 47 Publisere for visning på iPod, iPhone eller Apple TV 47 Sende den ferdige filmen til iDVD, iWeb eller andre programmer 48 Publisere direkte på Internett 50 Fortsett å utforske iMovie 51 Hvis du vil ha mer hjelp1 4 1 Velkommen til iMovie ’08 Nå er iMovie ’08 her, en helt ny måte å håndtere, arkivere og dele hjemmevideo på. Du kan importere video fra mange forskjellige kilder og enheter til iMovie, slik at du har enkel tilgang til alt du har filmet. Alle filmsnuttene du har gjemt unna på det digitale kameraet eller videokameraet? Esken som står på bakerst i skapet og er full av plater og kassetter med video? Legg til alt videoinnholdet i videobiblioteket, og vis det når som helst. Se videoene uten å måtte pakke ut videokameraet eller koble det til TVen eller datamaskinen. Se gjennom de små og store øyeblikkene i livet – alt på ett sted. Med iMovie er det enkelt å organisere videoopptakene, skille det som er bra, fra det som ikke er fullt så bra, og finne fram til akkurat det du leter etter. Du kan også lage komplette filmer raskt og enkelt og legge til tekst, overganger, talekommentarer og bakgrunnsmusikk. Med iMovie er det enkelt å dele filmer med venner og familie via Internett, på datamaskinen, på iPod eller iPhone eller via Apple TV. Før du starter opplæringsopplegget som begynner i kapittel 2, bør du lese de neste avsnittene for å bli kjent med konseptene og verktøyene i iMovie som du bruker til å spille av, organisere og arbeide med video. Selv om du har brukt tidligere versjoner av iMovie eller annen videoredigeringsprogramvare, vil du ha nytte av å forstå hva som skiller iMovie ‘08 fra alt annet du har sett.Kapittel 1 Velkommen til iMovie ’08 5 iMovie-grensesnittet Hovedvinduet i iMovie, som vises nedenfor, brukes til visning, organisering og redigering av video. Herfra har du tilgang til så godt som alle verktøyene du trenger for å arbeide med videoinnhold. Ett videobibliotek Når du samler videoinnhold fra alle kilder i iMovie, lager du et bibliotek som inneholder all videoen du har – et videobibliotek. I biblioteket markerer du navnet på en hvilken som helst hendelse du har tatt opp, og viser innholdet. Det er like enkelt som å åpne en bok og se på sidene. Du kan lage en gruppe med alle videoer fra én hendelse – for eksempel fra ferien – selv om videoene kommer fra forskjellige kilder og har forskjellig videoformat. Nå kan du få tilgang til alt med ett klikk. Prosjektbibliotek Viser alle iMovieprosjektene du har opprettet. iMovie-verktøylinje Her finner du de fleste verktøyene og kontrollene du trenger. Hendelsesbibliotek Viser navnene på alle hendelsene du har tatt opp på video og samlet i iMovie. Kildevideo Viser innholdet i hendelsene du har markert i hendelsesbiblioteket. iMovie-prosjekt Sett sammen videoklipp, bilder, musikk og annet for å lage filmer du kan dele på via Internett, på iPod eller via Apple TV. Visningsvindu Videoen spilles av her.6 Kapittel 1 Velkommen til iMovie ’08 Utforske biblioteket og spille videoer Det har aldri vært enklere å få oversikt over videobiblioteket. Når du markerer en hendelse, vises videoen som en utrullet filmremse, slik at du kan vise bildene i hvert videoklipp. Når du flytter markøren over bildene, beveger de seg. På denne måten kan du raskt finne det bildet du er ute etter, uten at du må spole framover eller bakover i en kassett eller markere og spille av enkeltklipp. Du kan også trykke på mellomromstasten eller dobbeltklikke hvor som helst i videoen for å spille den av med vanlig hastighet. Lage videolysbildeserier Med iMovie kan du lage bedre filmer på en raskere og enklere måte. Den enkleste måte å lage en imponerende hjemmevideo på, er å lage en videolysbildeserie – en samling med veldig korte videoklipp med samme varighet som kun inneholder de beste videosekvensene fra videobiblioteket ditt. Med iMovie gjør du dette raskt og enkelt, og deretter kan du flytte inn bakgrunnsmusikk og lage spennende hjemmevideoer du vil være stolt over å dele med andre. Om videofilformater I dag finnes det en rekke forskjellige enheter du kan bruke til å ta opp video, og du kan filme nesten uansett hvor du er. Det finnes videokameraer som tar opp på nye formater, for eksempel mini-DVDer, harddisker og flash-minnekort. Til og med de fleste digitalkameraer og mange andre mobile enheter har opptaksfunksjoner. Mange forskjellige enheter kan føre til videoopptak med mange forskjellige filformater. iMovie fungerer sammen med den nye generasjonen videoopptaksenheter. Du kan importere video til iMovie-videobiblioteket fra følgende kilder: I tillegg til disse videokildene kan du legge til video fra filmfiler som ligger på harddisken fra før (inkludert prosjekter du har laget med iMovie HD). Kameratype Opptaksmedium Videofilformat USB-videokameraer (enheter med direkte tilgang) HDD (Hard Disk Drive) MPEG-2 og AVCHD DVD (liten DVD på 8 cm) Flash (minnekort) FireWire-videokameraer Mini-DV-kassett DV (standard) og HDV (High Definition Video) iSight-kamera Harddisk (på datamaskinen) QuickTime-film Digitalkameraer Flash MPEG-2, MPEG-4 og andre Kameratelefoner (automatisk lagt til via iPhoto)Kapittel 1 Velkommen til iMovie ’08 7 Merk: Intel-prosessor kreves for AVCHD-videostøtte. Hvis du vil vite mer om AVCHDvideokameraer, kan du gå til www.apple.com/no/ilife/systemrequirements.html. Dette lærer du Hvis du vil vite hvordan du importerer video til iMovie og deretter organiserer, sorterer og håndterer videoinnholdet, leser du opplæringen som begynner i kapittel 2. Du lærer hvordan du gjør følgende:  Importerer video til iMovie  Organiserer videoene i hendelser  Merker segmenter slik at det er enkelt å finne dem igjen  Merker segmenter som du ikke liker, og som skal slettes  Forbedrer lyden i videoen  Klipper bort overflødig bakgrunn for å lage et nærbilde  Lager en videolysbildeserie  Legger til et bilde med panorerings- og zoomeffekter (Ken Burns-effekten)  Del den ferdige filmen med andre Før du begynner Det kan være praktisk å skrive ut dette dokumentet før du begynner, eller å ha denne PDF-filen åpen på skrivebordet mens du arbeider. Du trenger ikke å fullføre hele opplæringen på en gang. Hopp over deler du føler du ikke trenger umiddelbart, og fokuser på delene du har mest lyst til å lære. Mange av oppgavene som er beskrevet her og i iMovie Hjelp, innebærer at du må bruke kommandoer fra menyene i menylinjen. Menykommandoer ser slik ut: Velg Rediger > Kopier. Det første ordet etter Velg er navnet på en meny i iMovie-menylinjen. Det neste ordet (eller ordene) er menyobjektet du velger i denne menyen.8 Kapittel 1 Velkommen til iMovie ’08 Dette trenger du For å fullføre alle deler av denne opplæringen trenger du følgende:  Digital video på en av enhetene fra tabellen på side 6, eller video som er arkivert på en intern harddisk eller en ekstern harddisk som er koblet til datamaskinen via en FireWire-kabel.  Flere gigabyte (GB) ledig plass på en intern harddisk eller en ekstern harddisk som er koblet til datamaskinen via en FireWire-kabel. (Nøyaktig hvor mye plass som kreves, er avhengig av hvilket videofilformat du bruker. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du instruksjonene for importering av video fra opptaksenheten.) Hvis du ikke har video tilgjengelig, kan du lage en lysbildeserie med bilder fra iPhotobiblioteket. Det er viktig at du eksperimenterer og har det moro mens du lærer å bruke iMovie.2 9 2 Lær å bruke iMovie Importer video fra de nyeste videoenhetene, og grav fram gamle DV-kassetter fra kjeller og loft. Med iMovie kan du importere, organisere og redigere video og hente fram igjen gamle minner. I denne opplæringen lærer du å hente video inn i iMovie, organisere hendelsesbiblioteket og spille av og navigere gjennom videoene. Du lærer også å finne og merke delene du liker best, slik at det er enklere å finne tilbake til dem, og å merke deler du vil slette. Du lærer å klippe og beskjære video og å lage videolysbildeserier med tekst, overganger, bilder og musikk som du kan dele med venner via Internett, på iPod eller på en HDTV (high definition television) ved hjelp av Apple TV. Trinn 1: Importere video til iMovie Før du kan begynne å arbeide med videoen, må du overføre den til iMovie. Når du importerer video til iMovie, blir den ikke slettet fra opptaksenheten. I dette trinnet åpner du iMovie, importerer video fra en videoopptaksenhet eller importerer en videofil som ligger på harddisken fra før, og begynner å bygge opp et videobibliotek.10 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie Slik åpner du iMovie: m Dobbeltklikk på iMovie-symbolet i Programmer-mappen, eller klikk på iMovie-symbolet i Dock. Første gang du åpner iMovie, vises iMovie-vinduet (vist nedenfor). Identifisere kameratype og importere video Du kan importere video til iMovie på flere forskjellige måter. Følg de aktuelle instruksjonene, og gå deretter til «Trinn 2: Organisere videobiblioteket og vise videoer» på side 20.  Hvis du har et videokamera med DVD, HDD (Hard Disk Drive) eller flash-hukommelse, leser du side 11.  Hvis videoen er på en kassett i et digitalt videokamera med FireWire-tilkobling, leser du side 14.  Hvis videoen er i iPhoto-biblioteket, leser du side 16.  Hvis du vil gjøre videoopptak direkte i iMovie, leser du side 17.  Hvis videoen er i et tidligere iMovie-prosjekt eller et annet sted på harddisken, leser du side 18. I prosjektbiblioteket vises prosjektene dine i en liste. Med knappene i iMovieverktøylinjen importerer og redigerer du. I hendelsesbiblioteket vises hendelsene dine i en liste. Se gjennom kildevideo. Bygg prosjektet. I dette visningsvinduet viser du video.Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 11 DVD-, HDD- og Flash-kameraer Du kobler disse enhetene til datamaskinen via en USB-kabel. Felles for alle disse enhetene er at du har direkte tilgang til opptakene. Det vil si at du kan markere og importere bestemte videoklipp i stedet for å måtte importere hele videoen mens den spilles av, slik man må med eldre, kassettbaserte videokameraer. Merk: Intel-prosessor kreves for AVCHD-videostøtte. Hvis du vil vite mer om AVCHDvideokameraer, kan du gå til www.apple.com/no/ilife/systemrequirements.html. Slik importerer du video fra en enhet med direkte tilgang: 1 Sett enheten i PC- eller datamaskinmodus, og koble den til datamaskinen ved hjelp av en USB-kabel. (Du finner instruksjoner for hvordan du kobler enheten til en datamaskin, i dokumentasjonen som fulgte med enheten.) Bildet over viser hvordan du kobler et videokamera til en iMac-maskin ved hjelp av en USB-kabel. Når videokameraet er riktig tilkoblet, åpnes importvinduet der alle klippene på enheten vises. Importvinduet åpnes når enheten er riktig tilkoblet.12 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie Hvis du importerer HD-video (video med høy oppløsning), åpnes dialogruten med innstillinger for 1080i HD-import. Hvis du ikke importerer video i 1080i-format, klikker du på OK. Hvis du importerer i 1080i-format, eller hvis du kommer til å gjøre det senere, markerer du den størrelsen iMovie skal bruke under importeringen. Størrelsen Stor anbefales for vanlig bruk (inkludert visning på Apple TV) fordi du da sparer plass på harddisken og fordi avspillingen vil bli jevnere på enkelte datamaskiner. Hvis videokameraet tar opp ekte 1920 x 1080 HD-video, og hvis videoen skal kringkastes eller eksporteres til Final Cut Pro, velger du størrelsen Full. Den bevarer mer av den opprinnelige kvaliteten, men bruker mer plass på harddisken. (Du finner mer detaljert informasjon om dette ved å søke etter 1080i i iMovie Hjelp.) Merk: Hvis du bruker et DVD-videokamera, er det mulig at DVD-spiller åpnes når du kobler videokameraet til Macintosh-maskinen. Hvis dette skjer, lukker du DVD-spiller. 2 Klikk på Importer alt for å importere alle klippene. 3 I Arkiver i-lokalmenyen velger du hvilken disk du vil arkivere den importerte videoen på. Du kan velge en hvilken som helst harddisk som støttes, og som er koblet til datamaskinen med en FireWire-kabel. En time med DV-video (standardoppløsning) bruker omtrent 13 GB og en time med HD-video (høy oppløsning) bruker omtrent 40 GB, så du må forsikre deg om at det er nok plass på disken du velger. Ledig plass på de tilgjengelige diskene vises i parenteser ved siden av disknavnet i lokalmenyen. 4 Velg hvordan du vil organisere den importerte videoen i Hendelser-biblioteket:  Hvis du vil legge til importert video i en hendelse du har fra før, velger du «Legg til i eksisterende hendelse» og velger hendelsens navn fra lokalmenyen.  Hvis du vil opprette en ny hendelse, skriver du inn et navn for hendelsen i «Opprett ny hendelse»-feltet (for eksempel «Bursdag»). Hvis du vil opprette en ny hendelse for hver dag det ble tatt opp video, velger du «Del dager inn i nye hendelser». 5 Hvis du importerer video i 1080i-format, velger du en størrelse fra lokalmenyen. Video med stor størrelse har høy nok kvalitet til visning på en HDTV og til de fleste andre bruksområder. Hvis du skal eksportere filmen til Final Cut Pro, eller hvis du av en annen grunn vil opprettholde videoens opprinnelige størrelse, velger du «Full – 1920 x 1080» fra «Importer 1080i-video som»-lokalmenyen. 6 Klikk på OK. Avhengig av hvor mange minutter med video du har, kan det ta fra et par minutter til over en time å importere videoen og opprette miniatyrbilder for hvert klipp. Framdriftsindikatorene i Import-vinduet viser hvilket klipp som importeres og hvor raskt importen går.Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 13 7 Når du er ferdig med å importere video, slår du av videokameraet og kobler det fra datamaskinen. Importere bestemt videoinnhold fra en enhet med direkte tilgang Hvis du ikke vil importere alt innholdet på enheten, kan du importere kun de videoklippene du vil ha. Du kan bruke avspillingskontrollene under importvinduet for å se gjennom klippene, slik at du kan bestemme deg for hvilke du vil importere. Til denne opplæringen er det best at du importerer minst 10 til 15 minutter med video du kan arbeide med. Når du har koblet enheten til datamaskinen slik det er beskrevet ovenfor, gjør du ett av følgende. Hvis du vil importere flesteparten av videoklippene: 1 Sett bryteren på venstre side av importvinduet til Manuelt. 2 Fjern markeringen i avkrysningsrutene under klippene du ikke vil importere. 3 Klikk på Importer markerte. 4 Fortsett med trinn 3 til 6 (begynner på side 12). Hvis du vil importere noen få videoklipp: 1 Sett bryteren på venstre side av importvinduet til Manuelt. 2 Klikk på Fjern alle markeringer. 3 Marker avkrysningsrutene under klippene du vil importere. 4 Klikk på Importer markerte. 5 Fortsett med trinn 3 til 6 (begynner på side 12). Når videoen er ferdig importert, klikker du på Mat ut-knappen ved siden av Kameralokalmenyen, slår av kameraet og kobler det fra maskinen.14 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie Digitale videokameraer med FireWire Hvis du har et mini-DV-videokamera (DV eller HDV) som du kan koble til datamaskinen ved hjelp av en FireWire-kabel, importeres videoen mens kassetten spilles av. Slik importerer du video fra et videokamera med FireWire-tilkobling: 1 Sett videokameraet i VTR-modus (opptaksmodus for videokassetter – på enkelte videokameraer heter dette Play- eller VCR-modus), og slå på kameraet hvis det ikke slår seg på automatisk. 2 Koble videokameraet til maskinen ved hjelp av en FireWire-kabel. Bildet nedenfor viser hvordan du kobler et videokamera til en iMac-maskin ved hjelp av en FireWire-kabel. Importvinduet åpnes når kameraet er riktig tilkoblet. Hvis du importerer HD-video (video med høy oppløsning), åpnes dialogruten med innstillinger for 1080i HD-import. Hvis du ikke importerer video i 1080i-format, klikker du på OK. Hvis du importerer i 1080i-format, eller hvis du kommer til å gjøre det senere, markerer du den størrelsen iMovie skal bruke under importeringen. Størrelsen Stor anbefales for vanlig bruk (inkludert visning på Apple TV) fordi du da sparer plass på harddisken og fordi avspillingen vil bli jevnere på enkelte datamaskiner. Hvis videokameraet tar opp ekte 1920 x 1080 HD-video, og hvis videoen skal kringkastes eller eksporteres til Final Cut Pro, velger du størrelsen Full. Den bevarer mer av den opprinnelige kvaliteten, men bruker mer plass på harddisken. (Du finner mer detaljert informasjon om dette ved å søke etter 1080i i iMovie Hjelp.) 3 Forsikre deg om at bryteren på venstre side av vinduet er satt til Automatisk. 4 Klikk på Importer. Importvinduet åpnes når enheten er riktig tilkoblet.Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 15 5 I Arkiver i-lokalmenyen velger du hvilken disk du vil arkivere den importerte videoen på. Du kan velge en hvilken som helst harddisk som støttes, og som er koblet til datamaskinen med en FireWire-kabel. En time med DV-video (standardoppløsning) bruker omtrent 13 GB og en time med HD-video (høy oppløsning) bruker omtrent 40 GB, så du må forsikre deg om at det er nok plass på disken du velger. Ledig plass på de tilgjengelige diskene vises i parenteser ved siden av disknavnet i lokalmenyen. 6 Velg hvordan du vil organisere den importerte videoen i Hendelser-biblioteket:  Hvis du vil legge til importert video i en hendelse du har fra før, velger du «Legg til i eksisterende hendelse» og velger hendelsens navn fra lokalmenyen.  Hvis du vil opprette en ny hendelse, skriver du inn et navn for hendelsen i «Opprett ny hendelse»-feltet (for eksempel «Bursdag»). Hvis du vil opprette en ny hendelse for hver dag det ble tatt opp video, velger du «Del dager inn i nye hendelser». 7 Hvis du importerer video i 1080i-format, velger du en størrelse fra lokalmenyen. Video med stor størrelse har høy nok kvalitet til visning på en HDTV og til de fleste andre bruksområder. Hvis du skal eksportere filmen til Final Cut Pro, eller hvis du av en annen grunn vil opprettholde videoens opprinnelige størrelse, velger du «Full – 1920 x 1080» fra «Importer 1080i-video som»-lokalmenyen. 8 Klikk på OK. Kassetten i videokameraet blir automatisk spolt tilbake til begynnelsen. Alt videoinnholdet på kassetten blir importert, og kassetten blir deretter spolt tilbake til begynnelsen igjen. Kassetten spilles av mens den importeres. Du kan se på videoen mens den spiller av (lyden spilles kun av via videokameraet), eller du kan la datamaskinen stå og la importeringen fortsette mens du er borte. Det kan ta lengre tid å importere videoen enn det tar å se gjennom den. Når importeringen er fullført, bruker iMovie noen minutter på å opprette miniatyrbilder for hvert videoklipp.16 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 9 Når du er ferdig med å importere video, kan du slå av videokameraet og koble det fra datamaskinen. Video i iPhoto-biblioteket Video du har overført fra digitalkameraer og kameratelefoner til iPhoto-biblioteket, er automatisk tilgjengelig når du åpner iMovie. Marker iPhoto-videoer i hendelsesbiblioteket, og marker deretter hendelsen du vil bruke. (Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du legger til video i iPhoto-biblioteket, åpner du iPhoto og deretter iPhoto Hjelp.) Merk: Kun videoformater som er kompatible med iMovie, vil vises i hendelsesbiblioteket. Importere bestemt videoinnhold fra et FireWire-videokamera Hvis du ikke vil importere alt innholdet på kassetten, kan du importere kun de delene du vil ha. Til denne opplæringen er det best at du importerer minst 10 til 15 minutter med video du kan arbeide med. Når du har koblet videokameraet til datamaskinen slik det er beskrevet ovenfor, gjør du ett av følgende. Slik importerer du bestemt videoinnhold: 1 Sett bryteren på venstre side av importvinduet til Manuelt. 2 Bruk avspillingskontrollene i importvinduet for å spole framover og bakover og se gjennom videoen på kassetten. Når du har sett gjennom videoen, spoler du kassetten tilbake til det punktet du vil starte importen fra. 3 Klikk på Importer, og fortsett med trinn 5 til 8 (begynner på side 15). Videoen importeres fra det punktet du har spolt kassetten til. 4 Hvis du vil stoppe importen, klikker du på Stopp. Hver gang du stopper importen, bruker iMovie litt tid på å opprette miniatyrbilder for videoen som er importert. 5 Hvis du vil importere med video, gjentar du trinn 2 til 4. 6 Når du er ferdig med å importere video, kan du slå av videokameraet og koble det fra datamaskinen.Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 17 Gjøre videoopptak direkte i iMovie Hvis Macintosh-maskinen har et innebygd iSight-kamera, eller hvis du har koblet til et iSight-kamera eller et annet kompatibelt webkamera eller videokamera via en FireWirekabel, kan du gjøre videoopptak direkte i iMovie og arbeide med opptaket. Slik gjør du opptak direkte i iMovie: 1 Koble til et iSight-kamera hvis maskinen ikke har et innebygd (eller bruk et annet webkamera eller videokamera med FireWire-tilkobling.) 2 Klikk på Importer-knappen for å åpne importvinduet. 3 Hvis mer enn én videoenhet er koblet til maskinen, velger du hvilket kamera du vil bruke, fra Kamera-lokalmenyen . 4 Klikk på Overfør. 5 I Arkiver i-lokalmenyen velger du på hvilken disk du vil arkivere videoen du overfører. Du kan velge en hvilken som helst harddisk som støttes, og som er koblet til datamaskinen med en FireWire-kabel. En time med video kan bruke flere gigabyte med plass, så du må forsikre deg om at det er nok ledig plass på disken du velger. Ledig plass på de tilgjengelige diskene vises i parenteser ved siden av disknavnet i lokalmenyen. 6 Velg hvordan du vil organisere den videoen i Hendelser-biblioteket:  Hvis du vil opprette en ny hendelse for videoen, skriver du inn et navn i «Opprett ny hendelse»-feltet (for eksempel «Bursdag»).  Hvis du vil legge til videoen du tar opp i en hendelse du allerede har, velger du «Legg til i eksisterende hendelse» og velger hendelsens navn fra lokalmenyen. 7 Når du er klar til å begynne opptaket, klikker du på OK. iMovie begynner å ta opp umiddelbart. 8 Hvis du vil stoppe opptaket, klikker du på Stopp. Du kan starte og stoppe opptaket så ofte du vil. Hver gang du stopper opptaket, bruker iMovie litt tid på å opprette miniatyrbilder for videoen. Hver gang du starter opptaket igjen, kan du opprette en ny hendelse eller klikke på OK for å fortsette å legge til video i samme hendelse. 9 Klikk på Ferdig når du er ferdig med å ta opp. Importer-knapp18 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie iMovie HD-prosjekter og andre filmfiler på harddisken Du kan importere video som ligger på den interne harddisken fra før, eller video fra en ekstern harddisk som støttes, og som er koblet til datamaskinen via en FireWire-kabel. Slik importerer du video fra en harddisk: 1 Velg Arkiv > Importer filmer, og finn fram til prosjektet i importvinduet. Hvis du importerer HD-video (video med høy oppløsning), åpnes dialogruten med innstillinger for 1080i HD-import. Hvis du ikke importerer video i 1080i-format, klikker du på OK. Hvis du importerer i 1080i-format, eller hvis du kommer til å gjøre det senere, markerer du den størrelsen iMovie skal bruke under importeringen. Størrelsen Stor anbefales for vanlig bruk (inkludert visning på Apple TV) fordi du da sparer plass på harddisken og fordi avspillingen vil bli jevnere på enkelte datamaskiner. Hvis videokameraet tar opp ekte 1920 x 1080 HD-video, og hvis videoen skal kringkastes eller eksporteres til Final Cut Pro, velger du størrelsen Full. Den bevarer mer av den opprinnelige kvaliteten, men bruker mer plass på harddisken. (Du finner mer detaljert informasjon om dette ved å søke etter 1080i i iMovie Hjelp.) 2 I Arkiver i-lokalmenyen velger du hvilken disk du vil arkivere opptaket på. Du kan velge en hvilken som helst harddisk som støttes, og som er koblet til datamaskinen med en FireWire-kabel. En time med video kan bruke flere gigabyte med plass, så du må forsikre deg om at det er nok ledig plass på disken du velger. Ledig plass på de tilgjengelige diskene vises i parenteser ved siden av disknavnet i lokalmenyen. 3 Velg hvordan du vil organisere den importerte videoen i Hendelser-biblioteket:  Hvis du vil opprette en ny hendelse for videoen, skriver du inn et navn i navnefeltet (for eksempel «Bursdag»).  Hvis du vil legge til importert video i en hendelse du har fra før, velger du «Eksisterende hendelse» og velger hendelsens navn fra lokalmenyen. 4 Hvis du importerer video i 1080i-format, velger du en størrelse fra lokalmenyen. Video med stor størrelse har høy nok kvalitet til visning på en HDTV og til de fleste andre bruksområder. Hvis du skal eksportere filmen til Final Cut Pro, eller hvis du av en annen grunn vil opprettholde videoens opprinnelige størrelse, velger du «Full – 1920 x 1080» fra «Importer 1080i-video som»-lokalmenyen. 5 Velg hva du vil gjøre med originalfilene:  Hvis du vil slette filene etter at de har blitt kopiert inn i iMovie, velger du «Flytt filer».  Hvis du vil beholde filene slik de er også etter at de har blitt kopiert inn i iMovie, velger du «Kopier filer».Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 19 6 Klikk på Importer. Du kan også importere video fra et prosjekt som er opprettet med iMovie HD. Når du importerer et iMovie HD-prosjekt, er det kun videoinnholdet som opprinnelig ble importert fra et videokamera til prosjektet, som blir importert til iMovie. Video som ble flyttet inn i prosjektet fra Finder, blir ikke importert. Klippene i klippvisningen legges til i videobiblioteket og grupperes som en hendelse. Klippene i tidslinjen plasseres i et nytt iMovie-prosjekt. Alle overganger erstattes med krysstoninger. Ingen tekst, effekter, musikk, lydeffekter eller bilder importeres til iMovie. Alle kapittelmarkører forsvinner også. Slik importerer du et tidligere iMovie-prosjekt: 1 Velg Arkiv > Importer iMovie HD-prosjekt, og finn fram til prosjektet i importdialogruten. Hvis du importerer HD-video (video med høy oppløsning), åpnes dialogruten med innstillinger for 1080i HD-import. Hvis du ikke importerer video i 1080i-format, klikker du på OK. Hvis du importerer i 1080i-format, eller hvis du kommer til å gjøre det senere, markerer du den størrelsen iMovie skal bruke under importeringen. Størrelsen Stor anbefales for vanlig bruk (inkludert visning på Apple TV) fordi du da sparer plass på harddisken og fordi avspillingen vil bli jevnere på enkelte datamaskiner. Hvis videokameraet tar opp ekte 1920 x 1080 HD-video, og hvis videoen skal kringkastes eller eksporteres til Final Cut Pro, velger du størrelsen Full. Den bevarer mer av den opprinnelige kvaliteten, men bruker mer plass på harddisken. (Du finner mer detaljert informasjon om dette ved å søke etter 1080i i iMovie Hjelp.) Vanligvis finner du iMovie-prosjekter i Filmer-mappen. 2 I Arkiver i-lokalmenyen velger du hvilken disk du vil arkivere prosjektet på. Du kan velge en hvilken som helst harddisk som støttes, og som er koblet til datamaskinen med en FireWire-kabel. En time med DV-video (standardoppløsning) bruker omtrent 13 GB og en time med HD-video (høy oppløsning) bruker omtrent 40 GB, så du må forsikre deg om at det er nok plass på disken du velger. Ledig plass på de tilgjengelige diskene vises i parenteser ved siden av disknavnet i lokalmenyen. 3 Hvis du importerer video i 1080i-format, velger du en størrelse fra lokalmenyen. Video med stor størrelse har høy nok kvalitet til visning på en HDTV og til de fleste andre bruksområder. Hvis du skal eksportere filmen til Final Cut Pro, eller hvis du av en annen grunn vil opprettholde videoens opprinnelige størrelse, velger du «Full – 1920 x 1080» fra «Importer 1080i-video som»-lokalmenyen. 4 Klikk på Importer.20 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie Trinn 2: Organisere videobiblioteket og vise videoer Når du har importert videoen, er du klar til å vise den. Videoinnholdet er kategorisert i hendelser i hendelsesbiblioteket, der du kan vise, se gjennom, søke etter og forbedre videoene. Om iMovie-hendelser Når du importerer videoer til iMovie og gir dem et hendelsesnavn, vises en ny hendelse i hendelsesbiblioteket, oppført etter hvilket år den er fra. Hvis du klikker på visningstrekanten for et år i hendelsesbiblioteket, vises alle hendelsene for det året. Hvis videoen i én hendelse er fra flere dager, og du valgte å dele opp videoen etter dag da du importerte videoen, vises de forskjellige dagene hver for seg. Hvis du importerer nytt videoinnhold og gir hendelsen et navn som finnes fra før, grupperer du video fra flere kilder i samme hendelse. Du kan også slå sammen hendelser (eller hendelsesdager) og dele hendelser i to. Ved å slå sammen og dele opp hendelser, eller flytte videoklipp fra én hendelse til en annen, kan du organisere alle videoen din i logiske kategorier og tidsrom, og se gjennom dem på samme måte som du ser gjennom bøker på en hylle. Eksempel: Hvis du har importert video fra flere kilder fra ferien på Galapagos-øyene, kan du samle all videoen i én hendelse som du kaller «Galapagos». Slik kan du enkelt finne videoen på det året ferien fant sted. Hvis du markerer en hendelse i hendelsesbiblioteket, vises all videoen hendelsen inneholder. Hvis du markerer flere hendelser samtidig, vises all video fra alle de markerte hendelsene. Slik ser du gjennom flere hendelser: m Hold nede Kommando-tasten (x), og klikk på navnene til hendelsene.Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 21 m Velg et år i hendelsesbiblioteket for å se gjennom alle hendelsene fra det året. Slik slår du sammen hendelser: m Marker hendelsene i hendelsesbiblioteket, og velg Arkiv > Slå sammen hendelser. Slik deler du en hendelse i to: m Klikk på videoklippet du vil skal være det første klippet i en ny hendelse, og velg deretter Arkiv > «Del opp hendelse før markert klipp». Slik flytter du et videosegment (et klipp) fra én hendelse til en annen: m Flytt det til navnet på hendelsen du vil at klippet skal vises i (i hendelsesbiblioteket). Hendelsen vises i hendelsesbiblioteket i det året det nyeste klippet ble tatt opp. Du kan også sortere hendelsesbiblioteket etter harddisken videoen er arkivert på. Når hendelser er sortert etter harddisk, kan du se gjennom alle hendelser på en disk ved å markere disknavnet. Slik sorterer du hendelsesbiblioteket etter harddisk: m Klikk på knappen med harddisksymbolet øverst i Hendelsesbibliotek-panelet. Hvis du vil vite er om hvordan du kan organisere hendelsesbiblioteket, kan du lese «Omorganisere hendelser i hendelsesbiblioteket» i iMovie Hjelp. Vise kildevideo Marker navnet på en hendelse du har opprettet i hendelsesbiblioteket, og se nærmere på videoklippene den inneholder. Videoen i hendelsene kalles kildevideo fordi den alltid forblir slik den var da du importerte den, og den endres ikke av redigering du utfører i iMovie. Slik video er kilden for video du bruke til å lage filmer av. Videoklipp vises som «filmremser» i kildevideobiblioteket. Hendelsesnavn vises i hendelsesbiblioteket, delt inn etter dager. Sorter hendelser etter harddisk.22 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie Legg merke til at videoen kan vises «rullet ut» over tid, akkurat som filmremser som er rullet ut på et bord. Hver filmremse representerer et videoklipp, eller et segment med video som begynner når kameraet startet opptaket og slutter når kameraet avsluttet opptaket. Vanligvis vil hver hendelse inneholde flere videoklipp – ett for hver gang du startet og stoppet kameraet mens du tok opp hendelsen. Standardinnstillingen er at iMovie viser ett bilde for hvert femte sekund med video i et klipp. Du kan endre denne innstillingen for å gjøre filmremsene lengre eller kortere, avhengig av hvordan du foretrekker å arbeide. Hvert klipps varighet vises helt til venstre på klippet når du fører markøren over det. Slik gjør du filmremsene lengre eller kortere:  Flytt skyveknappen for klippminiatyrbilder til høyre for å redusere antallet bilder som vises for hver klipp. Dette gjør hver filmremse kortere.  Flytt skyveknappen for klippminiatyrbilder til venstre for å øke antallet bilder som vises for hvert klipp. Dette gjør hver filmremse lengre. Når du gjør filmremsene lengre eller kortere ved hjelp av denne skyveknappen, gjøres det ingen endringer i videoen. Det påvirker kun visningen du bruker når du arbeider. En serie miniatyrbilder som henger sammen som en filmremse, representerer et videoklipp. Et miniatyrbilde representerer et videobilde i et klipp. Taggete kanter viser at klippet fortsetter på linjen nedenfor, eller at det er en fortsettelse fra linjen ovenfor. Flere klipp, som hvert inneholder flere miniatyrbilderKapittel 2 Lær å bruke iMovie 23 Spille av video Du vil se at når du flytter markøren over filmremsene, beveger bildene i filmremsen seg, og det gjør også det store bildet i visningsvinduet. Bildet i visningsvinduet tilsvarer det punktet i videoen, eller videobildet, du holder markøren over. Du kan navigere i filmen ved å flytte markøren fram og tilbake over videoen for å spille den av. På denne måten kan du raskt få oversikt over innholdet i videoen. Når du navigerer gjennom videoen, spilles også lyden av. Når du navigerer framover eller bakover, spilles lyden av framlengs eller baklengs. Noen ganger kan dette være nyttig når du skal finne et bestemt punkt i videoen. Andre ganger kan det være mest praktisk å slå av lyden. Slik slår du av lyden ved navigering: m Klikk på knappen i iMovie-verktøylinjen som slår av lyden ved navigering, eller velg Vis > Lyd ved navigering og forsikre deg om at menyobjektet ikke er markert. Hvis du vil slå på lyden igjen, klikker du på knappen en gang til. Dette påvirker kun navigering. Det påvirker ikke lyden når du spiller den av med vanlig hastighet. Du kan også spille av videoen med vanlig hastighet. Hvis du vil starte videoavspillingen fra et bestemt punkt, gjør du ett av følgende: m Hold markøren over punktet du vil starte avspillingen fra, og trykk på mellomromstasten. Hvis markøren befinner seg innenfor en gul markeringskant, spilles kun den markerte delen av videoen av. Hvis du vil spille gjennom den markerte delen av videoen, plasserer du markøren foran markeringen før du trykker på mellomromstasten. m Dobbeltklikk på det punktet i klippet du vil starte avspillingen fra. m Marker en del av klippet, og velg Vis > Spill. Slik stopper du videoavspilling: m Klikk hvor som helst i iMovie-vinduet, eller trykk på mellomromstasten under avspilling. Hvis du vil spille av markerte hendelser fra begynnelsen, gjør du ett av følgende: m Marker en del av klippet, og velg Vis > «Spill fra begynnelsen». m Trykk på alfakrølltasten (@). Klikk her for å slå av lyden ved navigering.24 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie m Klikk på Start-knappen i hendelsesbiblioteket. Slik spiller du av en hendelse i fullskjermmodus: 1 Marker en del av et klipp, og klikk deretter på Spill av i fullskjermvisning-knappen under hendelsesbiblioteket for å spille av hendelsen fra begynnelsen. Hvis du vil starte avspillingen fra det punktet der markøren befinner deg, trykker du Kommando (x)-G. 2 Hvis du vil spole fram eller tilbake, flytter du markøren og klikker deretter på filmremsen som vises. Flytt fram eller tilbake i filmremsen, eller trykk på piltastene for å flytte fram eller tilbake ett bilde om gangen. 3 Trykk på Esc-tasten for å gå ut av fullskjermmodus. Hvis du vil spille av kun markert video, gjør du ett av følgende: m Trykk på bindestrektasten (-). m Velg Vis > Spill markering. Markere kildevideo Hvert videoklipp består av flere videobilder. Disse vises som stillbilder, og serier med flere slike bilder på rad kan minne om filmremser fra et kamera. (Hvor mange bilder ett sekund med video inneholder, er avhengig av hvilket videoformat du bruker.) Generelt når du arbeider med video i iMovie, markerer du utvalg av videobilder, eller bildeutvalg, som kun er en del av videoklippet. I noen tilfeller kan imidlertid det markerte bildeutvalget være et helt klipp eller flere klipp. Standardinnstillingen er at når du klikker på et kildevideoklipp, markerer iMovie fire sekunder med video fra det punktet du klikket på. Dette betyr at du kan se gjennom videoen for å finne de riktige scenene, og bare klikke på dem for å automatisk markere firesekunders bildeutvalg. Slik blir det enklere å få en jevn rytme i filmen du lager. (I iMovie-valg kan du justere hvor mye video som skal markeres med ett klikk. Hvis du vil vite hvordan du gjør det, leser du «Stille inn automatisk markering av videobildeutvalg» i iMovie Hjelp.) Klikk her for å spille av i fullskjermmodus. Klikk for å starte avspillingen fra begynnelsen.Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 25 En gul markeringskant vises rundt et videobildeutvalg når det er markert. Du kan utvide eller forkorte et markert bildeutvalg, du kan sentrere det på nytt, eller du kan markere et helt klipp eller flere klipp samtidig. Hvis du vil markere et videobildeutvalg i kildevideobiblioteket, gjør du ett av følgende: m Klikk på et klipp for å markere fire sekunder med video. Markeringen starter der du klikker. m Flytt markøren over klippet for å markere det du vil markere. Hvis du vil endre det markerte utvalget, gjør du ett av følgende: m Flytt på håndtaket på begynnelsen eller slutten av markeringen for å utvide eller forkorte utvalget. m Plasser markøren over det nye startpunktet eller sluttpunktet, og klikk mens du holder nede Skift-tasten. Hvis du vil flytte markeringen til et annet videobildeutvalg i det samme klippet, samtidig som du beholder størrelsen til det markerte området, kan du flytte markeringen. Slik flytter du markeringen: m Flytt den øverste markeringskanten til en annen plassering i klippet. m Trykk på høyre- eller venstrepiltasten for å flytte hele markeringen til høyre eller venstre, ett bilde om gangen. Du kan flytte markeringen ved å flytte markeringskantene rundt i klippet, og slik lage flere markeringer med samme størrelse. Dette sikrer at filmen du lager, får en jevn rytme. Slik markerer du hele videoklipp i kildevideobiblioteket: m Klikk på et klipp mens du holder nede Tilvalg-tasten (z). m Klikk på et klipp mens du holder nede Kontroll-tasten, og velg «Marker hele klippet» fra kontekstmenyen som vises. ∏ Tips: Ved å «Kontroll-klikke» får du fram kontekstmenyer som kan hjelpe deg til å arbeide mer effektivt. Kontekstmenyer inneholder nyttige kommandoer. Hvilke kommandoer som vises, er avhengig av hvor du klikker. Flytt på kantene for å endre størrelsen på markeringen. Den gule kanten angir et markert videobildeutvalg i et klipp.26 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie Slik markerer du flere videoklipp: m Hold nede Skift-tasten, og klikk på det første og siste klippet du vil markere i et sammenhengende utvalg. m Hold nede Kommando-tasten (x), og klikk på enkeltklipp som ikke er ved siden av hverandre. Klikk på et klipp igjen for å fjerne det fra settet av markerte klipp. Mens flere klipp er markert, kan du flytte dem til en annen hendelse eller et annet iMovie-prosjekt. Du kan også justere hvordan et videoklipp ser ut og deretter kopiere og lime inn justeringene i flere klipp. Hvis du vil vite mer om dette, kan du søke etter «videojusteringer» i iMovie Hjelp. Merke video som favoritt eller for sletting Med iMovie kan du raskt finne de beste videoklippene. Du trenger ikke gå gjennom timevis med video og spole fram og tilbake for å finne de videoklippene du ser etter. I stedet kan du se raskt gjennom videoen og markere de beste og verste klippene. Det gjør det enklere å filtrere videoen senere og finne de klippene du vil arbeide med, eller de klippene du vil slette. Hvis du vil gjøre organiseringen av videoen mer oversiktlig, kan du også merke bildeutvalgene med nøkkelord. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du merker video og søker etter video ved hjelp av nøkkelord, kan du søke etter «merke med nøkkelord» i iMovie Hjelp. I dette trinnet merker du deler du liker av videoen som favoritt. Video du ikke liker, merker du for sletting. Først må du angi at filteret for kildevideo skal vise alle klipp. Det gjør du ved å velge Alle klipp fra Vis-lokalmenyen under hendelsesbiblioteket. Deretter ser du raskt gjennom videoen og finner et par deler du liker spesielt godt. Slik merker du video som favoritt: m Marker et bildeutvalg, og klikk deretter på «Merk som favoritt»-knappen i iMovieverktøylinjen. Vis-lokalmenyen Merk som favoritt Fjern merking ForkastKapittel 2 Lær å bruke iMovie 27 En grønn strek vises over videobildeutvalget. Slik merker du video for sletting: m Marker et utvalg, og klikk deretter på Forkast-knappen i iMovie-verktøylinjen. En rød strek vises over videobildeutvalget. Slik fjerner du merkinger: m Marker et utvalg som du allerede har merket som favoritt eller forkastet, og klikk deretter på Fjern merking-knappen i iMovie-verktøylinjen. Den fargede streken forsvinner. Sortere (filtrere) video Når du har merket deler av videoen, er det enkelt å filtrere kildebiblioteket slik at du bare ser de beste eller dårligste utvalgene. Slik filtrerer du videokildebiblioteket etter favoritter eller forkastede klipp: m Velg ett av følgende fra Vis-lokalmenyen under hendelsesbiblioteket.  Kun favoritter: Viser bare video som du har merket som favoritt.  Favoritter og umerkede: Viser video som du har merket som favoritt eller som du ikke har merket. (Dette er standardvisningen.)  Alle klipp: Viser alle klippene i den markerte hendelsen.  Kun forkastede: Viser bare klippene du har merket for sletting. Hvis du velger Kun forkastede, kan du forhåndsvise klippene du har forkastet, før du sletter dem. En grønn strek viser at utvalget er merket som favoritt. En rød strek viser at utvalget er merket for sletting (forkastet).28 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie Slik sletter du forkastede klipp: 1 Velg Vis > Kun forkastede, eller velg Kun forkastede fra Vis-lokalmenyen. 2 Klikk på «Flytt til papirkurven» øverst til høyre over de forkastede klippene. Hvis du vil frigjøre diskplassen til videoen du har slettet, må du tømme papirkurven på datamaskinen. Slik frigjør du diskplass for klipp du har slettet: m Klikk på skrivebordet for å aktivere Finder, og velg deretter Finder > Tøm papirkurv. Favoritter og umerkede-visning Når du arbeider i iMovie, kan det være enklere å vise bare video som du har merket som favoritt eller ikke merket. Det kan du gjøre ved å gå tilbake til standardvisningen. I denne visningen forsvinner video du har forkastet umiddelbart. Hvis du vil vise forkastet video igjen, velger du Forkastet fra Vis-lokalmenyen. Hvis du vil gå tilbake til standardvisningen (favoritter og umerkede), gjør du ett av følgende: m Trykk Kommando (x)-L. m Velg «Favoritter og umerkede» fra Vis-lokalmenyen. m Velg Vis > «Favoritter og umerkede». m Hvis du er i Kun forkastede-visningen, klikker du på «Skjul forkastede» oppe i høyre hjørne i hendelsespanelet. Trinn 3: Forbedre videoklipp og justere lydvolumet Når du ser gjennom videoopptakene, finner du kanskje enkelte videoklipp som trenger litt forbedring. Kanskje er volumet i favorittklippet for høyt eller for lavt. I et annet klipp smiler kanskje hovedpersonen fra øre til øre – men han er litt for langt unna. Eller kanskje du synes at fargene er kjedelige eller ser overeksponert ut. Med iMovie er det enkelt å forbedre videoens utseende og lyd. Beskjære videobilder I iMovie kan du beskjære video på samme måte som du beskjærer bilder. På denne måten kan du lage et nærbilde av en person, uten at du hadde det på opptaket. Hvis du arbeider med video som har standard oppløsning eller lavere, kan klippet bli kornete hvis du beskjærer det. Med video med høy oppløsning ser beskjærte klipp nesten like bra ut som originalene.Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 29 Slik beskjærer du et klipp: 1 Klikk på Beskjær-knappen, og klikk deretter på et klipp for å markere det. 2 Klikk på Beskjær i visningsvinduet. En grønn beskjæringsfirkant vises rundt kanten på bildet i visningsvinduet. 3 Flytt og endre størrelsen på den grønne beskjæringsfirkanten til den markerer den delen av bildet du vil fokusere på. Du kan maksimalt beskjære 50 prosent av den opprinnelige størrelsen til bildet. Beskjæringsfirkanten beholder størrelsesforholdet på 16:9 (widescreen) hvis du ikke har markert et prosjekt (ellers tilpasser det seg størrelsesforholdet til det markerte prosjektet). 4 Hvis du forhåndsvise arbeidet, klikker du på Start-knappen. 5 Når du er fornøyd med arbeidet, klikker du på Ferdig. Beskjæringen gjelder hele klippet. Et beskjæringssymbol vises på begynnelsen av klippet. Klikk for å forhåndsvise arbeidet. Flytt og endre størrelsen for å angi hvor bildet skal beskjæres. Klikk for å rotere Klikk for å beskjære. hele bildet. Klikk for å gjenopprette originalversjonen av bildet. Klikk når du er ferdig. Beskjæringssymbol30 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie Klikk på beskjæringssymbolet når som helst for å endre eller fjerne beskjæringen. Du kan gjenopprette videoen til opprinnelig størrelse når som helst ved å åpne beskjæringsredigering og klikke på Tilpass. Justere volumet i et klipp I iMovie kan du justere det generelle lydnivået i videoklippene på to enkle måter: redusere maksimalt volum eller justere volumet i et klipp til et «normalisert» volum. Du gjør begge disse justeringene i Lydjusteringer-vinduet. Ikke-ødeleggende redigering «Ikke-ødeleggende redigering» betyr at du alltid kan angre endringer du gjør i videoen (eller andre medier du legger til i iMovie-prosjektene) hvis du for eksempel ombestemmer deg eller ikke er fornøyd med resultatet. Det er fordi iMovie aldri endrer de originale mediene du redigerer. iMovie oppretter heller aldri en kopi av originalen. I stedet tar programmet vare på endringene og viser dem hver gang du ser videoen, uten at du trenger å arkivere dem. Slik angrer du den siste handlingen: m Velg Rediger > Angre [Handling]. Slik gjenoppretter du en originalversjon: 1 Marker klippet, og klikk deretter på knappen for å åpne verktøyet du brukte for å redigere bildet eller lyden. 2 Fjern redigeringene du ikke vil bruke. På slutten av hvert emne i denne opplæringen finner du mer detaljerte instruksjoner om hvordan du gjenoppretter originalversjonen av medier.Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 31 Slik åpner du Lydjusteringer-vinduet: m Klikk på et klipp, og klikk deretter på Lydjusteringer-knappen. Stille inn volum for klippene Hvis du har et klipp der lyden er for høy eller lav sammenlignet med de andre klippene, kan du øke eller dempe volumet i klippet. Slik stiller du inn klippets volum: 1 Når Lydjusteringer-vinduet er åpent, klikker du på et klipp for å markere det. 2 Flytt Volum-skyveknappen til nivået du ønsker. 3 Klikk Ferdig for å lukke Lydjusteringer-vinduet, eller klikk på et annet klipp for å justere volumet. Et lydjusteringssymbol vises på begynnelsen av klippet. Du kan klikke på symbolet for å åpne Lydjusteringer-vinduet og endre eller fjerne eventuelle lydjusteringer. Du kan gjenopprette klippets opprinnelige volum ved å klikke på «Tilbake til original» i Lydjusteringer-vinduet. Normalisere volum i klipp Hvis du har et klipp der en person snakker for høyt og et annet der en person snakker for lavt, du kan normalisere volumet slik at volumnivået justeres til det volumområdet du foretrekker. Klikk for å nullstille klippets volumområde. Flytt for å angi volumet til klippet. Klikk for å gjenopprette klippets volum til opprinnelig nivå. Klikk når du er ferdig. Marker for å gi lyden i det markerte klippet prioritet over lyden i andre klipp. Flytt for å stille inn hvor mye du vil dempe volumet for andre lyd- og videoklipp. Velg Manuelt, og flytt på skyveknappene for å stille inn hvor raskt volumet for klippet skal tones inn og ut. Lydjusteringssymbol32 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie Slik normaliserer du volum for flere klipp: 1 Når Lydjusteringer-vinduet er åpent, klikker du på et klipp for å markere det. 2 Klikk på Normaliser volum. Dette stiller klippets volum til maksimalt nivå uten forvrengning. 3 Marker et annet klipp, og klikk på Normaliser volum igjen. Volumet i de to klippene blir justert til samme nivå. 4 Gjenta trinn 2 og 3 for andre klipp du vil at skal ha samme volumnivå. Du kan gjøre om normaliseringen av lyd når som helst ved å klikke på «Fjern normalisering» eller «Tilbake til original» i Lydjusteringer-vinduet. Trinn 4: Opprette et iMovie-prosjekt Hvis du vil dele deler av videobiblioteket med venner, kan du publisere videoinnhold på Internett eller sende det til iPod eller Apple TV. Du kan opprette en film ved å bruke kildevideoen i videobiblioteket og sette sammen de beste klippene dine på den måten du vil. Du kan forbedre filmen med bakgrunnsmusikk, lydeffekter, talekommentarer og bilder. iMovie inneholder også en rekke tekststiler for å legge til tekst til filmen og overgangsstiler for å få jevne overganger fra et klipp til det neste. Du starter ved å opprette et iMovie-prosjekt. I prosjektet organiserer du alle delene du vil ha med i filmen. I dette trinnet starter du et iMovie-prosjekt, legger til videoinnhold fra kildebiblioteket, organiserer rekkefølgen og legger til bakgrunnsmusikk for å lage en enkel videolysbildeserie. Deretter lærer du hvordan du «finpusser» filmen ved å klippe bort uønskede bilder fra et videoklipp og legge til tekst, overganger og lydeffekter. Starte et iMovie-prosjekt Et prosjekt i iMovie kan være så enkelt eller komplisert som du vil, avhengig av hvor mye du vil legge til i filmen i tillegg til video. Oppgavene som er omtalt her, er organisert i den ideelle rekkefølgen for iMovie-prosjekter. Husk at når du gjør endringer eller justeringer i en video i iMovie, blir ikke det opprinnelige mediet påvirket. Du kan når som helst fjerne justeringer du har utført. Originalvideoen er alltid urørt og intakt, så bare slå deg løs og forsøk forskjellige ting uten å være redd for å ødelegge opptakene dine. Slik oppretter du et prosjekt i iMovie: 1 Velg Arkiv > Nytt prosjekt. 2 Skriv inn et navn på prosjektet. 3 Velg størrelsesforholdet du vil bruke i den ferdige filmen fra Størrelsesforholdlokalmenyen.Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 33 Størrelsesforholdet du velger, bør være basert på størrelsen til videoen og bildene du bruker i prosjektet.  Standard (4:3): lager en film for visning på en standard TV-skjerm eller på Internett. Når filmen vises på en HDTV, vil et svart område vises på venstre og høyre side av videoen, også kalt «pillarbox-format».  iPhone (3:2): lager en film for visning på iPhone.  Widescreen (16:9): lager en film som er ideell for visning på en widescreenskjerm eller HDTV. Når du viser filmen på en standard-TV, vil et svart område vises over og under videoen, også kalt «letterbox-format». Du kan blande videoformater og størrelser i et enkelt prosjekt. Hvis du bruker videoer og bilder i forskjellige størrelser, velger du størrelsesforholdet som er best egnet for mediene. Hvis det fører til at noe av innholdet får svarte områder over og under eller på sidene, kan du legge det til i prosjektet og beskjære innholdet for å fjerne de svarte områdene. (Hvis du vil vite mer om beskjæring av videoer, leser du «Beskjære videobilder» på side 28.) Legge til video i prosjektet Du kan legge til så mange videoklipp du vil, i et videoprosjekt, fra én eller flere hendelser, og sette dem sammen i den rekkefølgen du vil. Når du legger til et bildeutvalg i et prosjekt, vises det som et helt klipp i prosjektet selv om det bare var en del av et kildevideoklipp. Når du legger til video fra en hendelse i prosjektet, verken flytter eller kopierer iMovie videoen. I stedet bruker programmet kildevideoen som referanse. Hvis kildevideoen er arkivert på en ekstern harddisk, må disken av denne grunn være koblet til datamaskinen når du arbeider med et prosjekt som bruker den som referanse. Det betyr også at du kan legge til det samme videosegmentet flere ganger i prosjektet, eller legge til den samme videoen i flere prosjekter. I hvert tilfelle vil videoen fungere som et frittstående klipp. For å lage en videolysbildeserie, må du gjøre om alle prosjektklippene til samme størrelse, eller nesten samme størrelse. Hvis du bruker klipp av lik størrelse, blir rytmen i filmen jevnere. Det er enkelt å gjøre med automarkeringsfunksjonen i iMovie, som alltid markerer samme mengde kildevideo i ett enkelt klikk. Slik legger du til klipp i et prosjekt: 1 Klikk på et kildevideoklipp for å markere videobildeutvalget som du vil inkludere i prosjektet. Fire sekunder med video blir automatisk valgt.34 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 2 Klikk på «Legg til i prosjekt»-knappen i verktøylinjen i iMovie for å legge til video i slutten av prosjektet, eller flytt videoutvalget dit du vil at det skal vises i prosjektet. 3 Fortsett med å velge video og legge det til i prosjektet. 4 I prosjektet kan du flytte klippene for å få dem i rekkefølgen du vil. Du kan forhåndsvise prosjektet ved å spille det av på en av de følgende måtene: Slik spiller du av et markert prosjekt fra begynnelsen: m Klikk på Start-knappen under prosjektbiblioteket, eller trykk på alfakrølltasten (@). Slik spiller du av et markert prosjektet fra et valgt punkt: m Trykk på mellomromstasten, eller dobbeltklikk på bildet du vil begynne avspillingen fra. Slik stopper du avspilling av prosjektvideoen: m Trykk på mellomromstasten, eller klikk hvor som helst i iMovie-vinduet. Slik spiller du av et markert klipp eller bildeutvalg i prosjektet: m Trykk på bindestrektasten (-). Slik spiller du av et markert prosjekt i fullskjermmodus: 1 Velg hvor du vil begynne avspillingen av prosjektet:  Hvis du vil begynne avspillingen fra der markøren er plassert, trykker du Kommando (x)-G.  Hvis du vil begynne avspillingen fra begynnelsen av prosjektet, markerer du et klipp i prosjektet og klikker på Spill av i fullskjermvisning-knappen under prosjektbiblioteket. 2 Flytt på markøren, og klikk på filmremsen som vises. Nå kan du raskt flytte fram og tilbake gjennom videoen. 3 Trykk på Esc-tasten for å gå ut av fullskjermmodus. Mens du arbeider med prosjektet kan du gjøre filmremsene lengre eller kortere for å se flere eller færre bilder i hvert klipp. Prosjektets og kildevideoens filmremser behøver ikke utvides til samme innstillinger. Slik gjør du prosjektets filmremser lengre eller kortere: m Flytt prosjektets miniatyrbildeskyveknapp rett under prosjektet. Legge til bakgrunnsmusikk i prosjektet Du kan live opp filmen med filmmusikk. Hvis du har sanger i iTunes-biblioteket, kan du flytte en sang til prosjektet som skal spilles av sammen med videoen. Hvis ikke, kan du bruke en av jinglene i iLife. «Legg til i prosjekt»- knappenKapittel 2 Lær å bruke iMovie 35 Slik legger du til bakgrunnsmusikk i iMovie-prosjektet: 1 Velg Vindu > «Musikk og lydeffekter», eller klikk på «Musikk og lydeffekter»-knappen i iMovie-verktøylinjen. 2 I «Musikk og lydeffekter»-panelet klikker du på iTunes for å se all musikken i iTunesbiblioteket, eller du kan klikke på Lydeffekter-mappen for å se om du finner egnet bakgrunnsmusikk til filmen der. Du kan spille av lydfilene ved å dobbeltklikke på dem. 3 Marker en musikkfil, og flytt den til prosjektets bakgrunn. Vær forsiktig slik at du ikke flytter den til klippet. Et grønt bakgrunnsmusikksymbol vises bak videoklippene. Det starter på begynnelsen og fortsetter til sangen eller videoen er ferdig. Hvis musikken er lenger enn videoen, vises en musikkindikator på slutten av videoen. Musikken tones ut på slutten av videoen. 4 Hvis du vil justere startpunktet eller sluttpunktet til bakgrunnsmusikken, klikker du på den grønne bakgrunnen og velger deretter Rediger > Klipp musikk. Bakgrunnsmusikk Musikkindikator36 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie Klippeverktøyet åpnes og viser bare bakgrunnsmusikklippet. Inne i musikklippet ser du en lydbølgeformet linje. Hvis linjen er rosa, er det tilhørende video som du kan se i visningsvinduet ved å navigere over musikklippet. Den svarte lydbølgeformede linjen viser delen av musikken som er foran eller bak start- eller sluttpunktet for videoen. Hvis du legger til flere klipp for å gjøre videoen lengre, dekker bakgrunnsmusikken automatisk den ekstra videoen. 5 Du kan angi punktet i musikken der videoavspillingen skal begynne (videoens startpunkt) ved å flytte det første markeringshåndtaket. Når du flytter startpunkthåndtaket, endrer den rosa, lydbølgeformede linjen plassering i musikklippet og i videoen i visningsvinduet slik at det nye startpunktet vises. 6 Du kan angi punktet i videoen der musikken skal slutte (musikkens sluttpunkt) ved å flytte det andre håndtaket. Mens du flytter musikkens sluttpunkthåndtak, spilles den korresponderende videoen av i visningsvinduet for å hjelpe deg med å finne et passende sluttpunkt. 7 Hvis du vil forhåndsvise arbeidet, klikker du på Start-knappen i klippeverktøyet. Når du er fornøyd med avspillingen, klikker du på Ferdig. Hvis du vil vite mer om hvordan du organiserer og arbeider med lyd i iMovie, blant annet hvordan du legger til og arrangerer flere klipp med bakgrunnsmusikk eller lydeffekter, hvordan du trekker ut lyd fra videoen og hvordan du får lyden til å tone inn og ut, kan du lese iMovie Hjelp-emnene under «Forbedre lyd» (i delen « Opprette et videoprosjekt»). Slik lukker du «Musikk og lydeffekter»-panelet: m Klikk på «Musikk og lydeffekter»-knappen i verktøylinjen i iMovie. Slik sletter du bakgrunnsmusikk: m Klikk bak videoklippene for å markere musikken, og trykk deretter på slettetasten. Håndtak for musikkens sluttpunkt Håndtak for videoens startpunktKapittel 2 Lær å bruke iMovie 37 Du har nå opprettet en enkel videolysbildeserie som du kan dele med familie og venner. Hvis du ønsker det, kan du følge instruksjonene i de følgende avsnittene og redigere mer. Klippe bort uønskede videobilder fra prosjektet Det er enkelt å fjerne bilder fra begynnelsen eller slutten av et videoklipp, og det er også enkelt å gjenopprette slike bilder i prosjektet når som helst. Slik klipper du et videoklipp: m Marker bildene du vil beholde, og velg deretter Rediger > «Klipp til markering». De uønskede bildene blir fjernet. Hvis du ombestemmer deg, kan du gjenopprette de klippede bildene når som helst ved å justere klippets varighet (eller videobildeutvalg) i prosjektet. Slik justerer du klippets varighet (videobildeutvalg): 1 Marker et klipp i prosjektet. 2 Velg Rediger > Klipp, eller klikk på klippvarighetknappen i hjørnet på begynnelsen av klippet (den ser ut som en klokke, og vises hvis du holder markøren over klippet). Klippeverktøyet åpnes, og viser kun det markerte klippet. Markeringshåndtakene viser klippets startpunkt og sluttpunkt i prosjektet. Klippvarighetssymbol Håndtak for klippets slutt Håndtak for klippets start38 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 3 Hvis du vil justere startpunktet og sluttpunktet for klippet, gjør du ett av følgende:  Flytt på håndtakene på begynnelsen eller slutten av markeringen.  Hold nede Tilvalg-tasten (z) mens du trykker på venste- eller høyrepiltasten for å flytte markeringens start- eller sluttpunkt ett bilde om gangen. Hvis markøren er nær begynnelsen av markeringen, justeres klippets startpunkt. Hvis markøren er nær slutten av markeringen, justeres klippets sluttpunkt.  Trykk på høyre- eller venstrepiltasten for å flytte hele bildeutvalget til høyre eller venstre, ett bilde om gangen. 4 Hvis du vil forhåndsvise endringene, klikker du på Start-knappen i klippeverktøyet. Når du er fornøyd, klikker du på Ferdig. Du kan også raskt forkorte eller utvide prosjektklipp ett bilde om gangen, uten å bruke klippeverktøyet. Slik justerer du et klipps varighet, ett bilde om gangen: 1 Flytt markøren til et punkt nær slutten av klippet du vil justere, og gjør ett av følgende:  Hold nede Kommando-tasten (x) og Tilvalg-tasten (z). Når det oransje markeringshåndtaket vises på slutten av klippet, flytter du markeringshåndtaket mot høyre eller venstre for å utvide eller forkorte klippets varighet med ett bilde om gangen.Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 39  Hold nede Tilvalg-tasten (z) mens du trykker på venste- eller høyrepiltasten for å utvide eller forkorte klippets varighet med ett bilde om gangen. Slik legger du til overganger mellom klipp i prosjektet Du kan legge til overganger i iMovie-prosjektet som jevner ut bevegelsen mellom videoklippene. Du kan for eksempel velge at det siste bildet i et klipp oppløses over de første bildene i neste klipp, eller du kan velge at en scene skal skyve forrige scene ut av skjermen. iMovie inneholder mange flotte overganger som kan gi prosjektet ditt det lille ekstra. Slik legger du inn overganger mellom to klipp: 1 Velg Vindu > Overganger, eller klikk på Overganger-knappen i iMovie-verktøylinjen. I Overganger-panelet kan du forhåndsvise de forskjellige overgangsstilene ved å holde markøren over dem. 2 Marker overgangen du vil bruke, og flytt den mellom to klipp i iMovie-prosjektet. Forhåndsvise resultatet redigering raskt Etter at du har justert videoklippets varighet eller gjort andre endringer i prosjektet, kan du forhåndsvise resultatet ved å spille av bare et par sekunder og deretter gjøre ytterligere justeringer. iMovie har tastatursnarveier som gjør slik forhåndsvisning enklere. Slik viser du en kort forhåndsvisning av redigert video: m Kontroller at markøren er plassert der du har utført endringen, og gjør ett av følgende:  Trykk på venstre klammeparentes ([) for å spille av ett sekund video foran markørens plassering og ett sekund etter markørens plassering. Hvis markøren er plassert over et markert bildeutvalg, spilles bare ett sekund video når du trykker på venstre klammeparentes. Dette vil være enten det første eller det siste sekundet i markeringen, avhengig av om markøren er plassert nær begynnelsen eller slutten av markeringen.  Trykk på høyre klammeparentes (]) for å spille av ett sekund video foran markørens plassering og ett sekund etter markørens plassering. Hvis markøren er plassert over et markert bildeutvalg, spilles bare tre sekunder video når du trykker på høyre klammeparentes. Dette vil være enten de første eller de siste sekundene i markeringen, avhengig av om markøren er plassert nær begynnelsen eller slutten av markeringen. Hvis du vil lære mer om tastatursnarveier som kan hjelpe deg med å jobbe mer effektivt, kan du søke etter «tastatursnarveier» i iMovie Hjelp.40 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie Et svart overgangssymbol vises. Slik forhåndsviser du overgangen i prosjektet: m Dobbeltklikk hvor som helst i klippet foran overgangen for å spille gjennom den, eller naviger gjennom den ved å flytte markøren over overgangen så raskt eller sakte du vil. Hvis du er fornøyd, kan du flytte en annen overgang over den første for å erstatte den, eller du kan slette den og legge til en annen. Slik sletter du en overgang: m Marker det svarte overgangssymbolet, og trykk deretter på slettetasten. Prøv forskjellige overganger for å se hvordan de ser ut på forskjellige steder i prosjektet. Slik lukker du Overganger-panelet: m Klikk på Overganger-knappen i iMovie-verktøylinje. Tiden mellom et klipp og det neste gjennom en overgang, kalles overgangens varighet. En overgang kan aldri vare lengre enn halvparten av lengden til det korteste klippet på hver side av den. Hvis du for eksempel har en overgang mellom et klipp som er fire sekunder langt og et som er seks sekunder, kan aldri overgangen være lengre enn to sekunder. Standardinnstillingen er at alle overganger varer et halvt sekund. Du kan endre varigheten for overganger i prosjektets Egenskaper-vindu eller ved å velge Rediger > Angi varighet. Hvis du vil vite mer, kan du søke etter «overgang varighet» i iMovie Hjelp. Du kan også velge at iMovie automatisk skal sette inn samme overgang mellom alle klippene i prosjektet. Hvis du vil vite mer om dette, kan du søke etter «automatiske overganger» iMovie Hjelp. OvergangssymbolKapittel 2 Lær å bruke iMovie 41 Legge til tekst i prosjektet Du kan legge til tekst når som helst i prosjektet ditt. Hvis du for eksempel vil legge til tekst eller rulletekst i filmen eller bruke tekst til å identifisere en scene eller person i filmen. All tekst du legger til, blir referert til som tekst. Slik legger du til tekst i videoen: 1 Velg Vindu > Tekst, eller klikk på Tekst-knappen i iMovie-verktøylinjen. 2 Velg stilen du vil bruke, og flytt den til et klipp i iMovie-prosjektet. Når du holder teksten over videoklippet, vises en lilla skygge over klippet som viser om teksten kommer til å vises over hele klippet, den første tredjedelen av klippet eller den siste tredjedelen av klippet. Du kan flytte eller endre størrelsen på teksten senere. Etter at du har sluppet på plass teksten, vises den i visningsvinduet i iMovie, og et blått tekstsymbol vises ovenfor videoklippet. 3 I visningsvinduet markerer du eksempelteksten og skriver deretter inn teksten du vil vise. 4 Hvis du vil endre farge, font eller tekststil, markerer du teksten, klikker på Vis fonterknappen i visningsvinduet og angir deretter valgene dine i Font-vinduet. Tekstsymbol Marker eksempelteksten, og skriv inn din egen tekst. Klikk når du er ferdig. Klikk for å åpne Fontvinduet og endre utseendet til teksten. Klikk for å forhåndsvise arbeidet.42 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 5 Hvis du vil forhåndsvise arbeidet, klikker du på Start-knappen i visningsvinduet. Når du er fornøyd, klikker du på Ferdig. Slik gjør du teksten kortere eller lengre: m Hold pekeren over en av endene på teksten til den endres til en vertikal linje, og flytt deretter enden av tekstsymbolet. Slik flytter du teksten: m Flytt den dit du vil at den skal vises i videoen. Du kan også plassere teksten slik at den går over to klipp. Slik redigerer du teksten du allerede har opprettet: m Dobbeltklikk på tekstsymbolet, og gjør endringene i visningsvinduet. Slik sletter du en tekst: m Marker tekstsymbolet, og trykk deretter på slettetasten. Legge til lydeffekter og talekommentarer i prosjektet Du kan legge til lydeffekter eller talekommentarer i prosjektet og knytte det til et spesielt videobilde, slik at de starter og stopper når du vil. Du kan bruke enhver lydfil som er tilgjengelig i iTunes-biblioteket, eller en av lydeffektene i lydeffektmappene. Du kan spille inn en talekommentar direkte over videoen i iMovie. Slik legger du til en lydeffekt: 1 Klikk på «Musikk og lydeffekter»-knappen i iMovie-verktøylinjen, eller velg Vindu > «Musikk og lydeffekter». 2 Klikk på lydeffektmappen for å se en liste over lydeffekter, eller bruk søkefeltet nederst i panelet for å søke etter en lydfil ved hjelp av navn. Du kan spille av lydfilene ved å dobbeltklikke på dem. 3 Marker en musikkfil, og flytt den dit du vil at den skal begynne å spilles av i iMovieprosjektet. Et grønt lydklippsymbol vises nedenfor videoklippene. Markøren endrer utseende slik at du kan flytte endene på tekstsymbolet. LydeffektsymbolKapittel 2 Lær å bruke iMovie 43 4 Hvis du vil flytte lydklippet over videoen, flytter du det dit du vil at det skal begynne å spilles av i filmen. 5 Hvis du vil gjøre det kortere, flytter du enden mot venstre. Slik tar du opp talekommentarer: 1 Klikk på Talekommentar-knappen for å åpne Talekommentar-vinduet. 2 Velg mikrofonen du vil bruke, fra Ta opp fra-lokalmenyen. 3 Flytt Lyd inn-skyveknappen til høyre eller venstre:  Hvis du har en svak stemme, flytter du Lyd inn-skyveknappen til høyre for å gjøre innspillingen høyere.  Hvis du har en sterk stemme, flytter du den til venstre for å gjøre innspillingen svakere. 4 Flytt Støyreduksjon-skyveknappen helt til høyre for å redusere støyen fra omgivelsene (hvit støy) så mye som mulig. Hvis du vil beholde noe av bakgrunnslydene som en del av innspillingen, flytter du skyveknappen mot venstre. 5 Velg Stemmeforbedring hvis du vil gjøre den innspilte stemmelyden mykere. 6 Hvis du trenger å høre lyden mens du spiller inn en talekommentar, markerer du avkrysningsruten «Spill prosjektlyd under opptak», og koble deretter til et par hodetelefoner, slik at mikrofonen ikke plukker opp lyden av lydavspillingen. Hvis du fjerner markeringen i avkrysningsruten, slås lydavspillingen av mens du spiller inn talekommentaren. 7 Når du er klar til å begynne, klikker du på et punkt i klippet der du vil at talekommentaren skal begynne. iMovie teller ned fra tre til en. 8 Begynn å snakke når du får beskjed om det. Snakk høyt og tydelig inn i mikrofonen på datamaskinen, og sørg for at venstre og høyre volumnivåindikator er grønn. Gul betyr at du snakker litt for høyt, mens rød betyr at du snakker altfor høyt, og at stemmen blir forvrengt i innspillingen. 9 For å stoppe innspillingen, trykker du på mellomromstasten eller klikker hvor som helst i iMovie-vinduet. Venstre og høyre volumnivåindikator44 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie Slik gjør du talekommentarklippet kortere: m Flytt enden av talekommentarsymbolet til venstre. Talekommentarsporet kan ikke utvides utover den opprinnelige lengden. Slik flytter du talekommentaren inne i prosjektet: m Flytt den til videobildet der du vil at avspillingen skal begynne. Slik sletter du en talekommentar: m Marker symbolet, og trykk på slettetasten. Legge til bilder med bevegelseseffekter Hvis du vil gi filmen din litt variasjon, kan du legge til bilder fra iPhoto-biblioteket. Stillbilder vekkes til live når du bruker Ken Burns-effekten med panorering og zooming. Det ser ut som om kameraet sveiper over stillbildet mens det beveger seg nærmere eller lenger vekk fra det. Slik legger du til et bilde: 1 Velg Vindu > Bilder, eller klikk på Bilder-knappen i iMovie-verktøylinjen. 2 I Bilder-panelet finner du det du vil bruke. Du kan bruke søkefeltet nederst i panelet for å finne et bilde ved hjelp av navn. 3 Flytt bildet dit du vil bruke det i prosjektet. Som standardinnstilling angir iMovie bildets varighet til fire sekunder og tar i bruk Ken Burns-effekten. Avhengig av hva prosjektets miniatyrbildeskyveknapp er satt til, kan bildet vises som en filmremse. 4 Hvis du vil endre hvor lenge bildet vises i prosjektet ditt, klikker du på Varighetknappen nederst til venstre i bildet (den vises når du holder markøren nær slutten av klippet) og angir hvor mange sekunder du vil at bildet skal vises på skjermen. Hvis du ikke liker måten Ken Burns-effekten ble lagt til bildet ditt på, kan du endre effekten eller fjerne den.Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 45 Slik endrer du Ken Burns-effekten: 1 Marker bildet i prosjektet, og klikk deretter på Beskjær-knappen i iMovie-verktøylinjen. 2 Klikk på Ken Burns i visningsvinduet. To beskjæringsfirkanter vises i visningsvinduet. Den grønne beskjæringsfirkanten viser startpunktet for Ken Burns-effekten, og den røde beskjæringsfirkanten viser sluttpunktet for Ken Burns-effekten. Du kan raskt bytte rundt på de to beskjæringsfirkantenes plasseringer ved å klikke på den lille knappen med to piler (inni den markerte beskjæringsfirkanten). 3 Flytt for å endre størrelsen på den grønne beskjæringsfirkanten til den markerer startpunktet for Ken Burns-effekten. 4 Flytt og endre størrelsen på den røde beskjæringsfirkanten til den markerer sluttposisjonen for Ken Burns-effekten. Beskjæringsfirkanten beholder alltid størrelsesforholdet som du har valgt for prosjektet. 5 Hvis du forhåndsvise arbeidet, klikker du på Start-knappen. Flytt og endre størrelsen på den røde firkanten for å angi sluttposisjonen. Klikk for å rotere hele bildet. Klikk for å beskjære bildet uten bevegelseseffekter. Klikk for å gjenopprette originalversjonen av bildet uten bevegelseseffekter. Flytt og endre størrelsen på den grønne firkanten for å angi startposisjonen. Klikk for å opprette eller endre Ken Burns-effekten. Klikk når du er ferdig. Klikk for å spille av arbeidet ditt. Klikk for å bytte plass på start- og sluttpunktet.46 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 6 Når du er fornøyd med arbeidet, klikker du på Ferdig. Et beskjæringssymbol vises på begynnelsen av klippet. Samme beskjæringssymbol vises i klipp du har beskjært, rotert eller lagt til Ken Burns-effekten i. Klikk på beskjæringssymbolet når som helst for å endre eller fjerne beskjæringen. Du kan fjerne Ken Burns-effekten og gjenopprette videoen til opprinnelig størrelse når som helst ved å åpne beskjæringsverktøyet og klikke på Tilpass. Du kan også rotere et bilde i iMovie. Hvis du vil lære hvordan, kan du søke etter emner om rotering av bilder i iMovie Hjelp. Trinn 5: Del filmen med andre Med iMovie kan du dele videoen din på flere måter som er spesielt formatert for visning via Internett, på datamaskinen, på iPod eller iPhone eller via Apple TV eller andre enheter. Du kan også publisere den ferdige filmen direkte til et MobileMe-galleri eller YouTube. Uansett hvordan du velger å vise filmen, gjør iMovie det enkelt å eksportere en filmfil i riktig format. I dette trinnet vil du bearbeide filmene dine i fire størrelser som er egnet for de fleste formål. Beskjæringssymbol Rotere og beskjære bilder Med roteringsknappene som vises når du beskjærer bilder eller tar i bruk Ken Burnseffekten, endrer du bildets retning med 90-graders trinn. Hvis du har et bilde eller en video som ble tatt mens kameraet ble holdt på siden, lar dette deg rette opp bildet igjen. På samme måte kan du beskjære bilder eller video som ikke passer inn i størrelsesforholdet som du har valgt for prosjektet. Når du eksporterer filmen, vil den tilpasses størrelsen til de bredeste videoene eller bildene du har brukt i filmen, slik at det blir lagt til svarte områder over og under eller på sidene av bildet eller videoen. Beskjæring av bilder og video til å passe samme dimensjoner kan forhindre dette.Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 47 Publisere for visning på iPod, iPhone eller Apple TV Hvis du vil se filmen din på iPod, iPhone eller Apple TV, må du først sende den ferdige filmen til iTunes. Slik lager du en film som er klar til visning på iPod eller iPhone eller via Apple TV: 1 Velg Deling > iTunes. 2 Angi størrelse eller størrelser for filmen. Filmer med middels størrelse passer best for visning på iPod, mens filmer med stor størrelse passer for visning på HDTV. Hvis du vil klargjøre filmen for iPhone, er det best å opprette filmer i både liten og mobil størrelse. Hvis noen av størrelsesalternativene ikke er tilgjengelige, er det fordi det originale prosjektet ikke er stort nok for bearbeiding i den størrelsen. Hvis det opprinnelige mediet ikke har høy oppløsning, kan ikke iMovie bearbeide en film med stor størrelse. Det kan ta litt tid å bearbeide prosjektet, særlig hvis du har valgt flere størrelser samtidig. Når filmene er ferdige, finner du dem i iTunes-filmbiblioteket ditt, der de er klare til overføring til iPod eller iPhone, eller for kringkasting til HDTV via Apple TV. Sende den ferdige filmen til iDVD, iWeb eller andre programmer Når du er ferdig med å redigere filmen i iMovie, kan du gjøre den tilgjengelig i Medienavigering hvor den er klar til bruk sammen med andre Apple-programmer. Slik lager du en ferdig film for bruk med iWeb, iDVD, GarageBand og andre programmer: 1 Velg Deling > Medienavigering. 2 Velg størrelsen eller størrelsene du vil bruke på den ferdige filmen, avhengig av hva du skal bruke den til. Hvis noen av størrelsesalternativene ikke er tilgjengelige, er det fordi det originale prosjektet ikke er stort nok for bearbeiding i den størrelsen. Hvis det opprinnelige mediet ikke har høy oppløsning, kan ikke iMovie bearbeide en film med stor størrelse. Det kan ta litt tid å bearbeide prosjektet, særlig hvis du har valgt flere størrelser samtidig. Når filmene er ferdige, finner du dem i Medienavigering, tilgjengelig for bruk i iDVD, iWeb og GarageBand. Etter at prosjektet har blitt bearbeidet for deling, vises symboler ved siden av navnet i prosjektbiblioteket som viser hvilke størrelser filmen er bearbeidet i . Hvis du vil redigere prosjektet mer, advarer iMovie deg om at endring av prosjektet vil gjøre det annerledes enn de delte versjonene i iTunes og Medienavigering. Delingssymbolene forsvinner til du bearbeider prosjektet igjen. Hvis du bearbeider prosjektet igjen, blir de tidligere versjonene slettet.48 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie Hvis du vil beholde kopier av bearbeidede filmer som du kan ha tilgang til utenfor Medienavigering og iTunes, kan du lese emnene om deling og eksportering i iMovie Hjelp. Publisere direkte på Internett Hvis du har en MobileMe-konto, kan du publisere filmen så snart den er ferdig. Slik publiserer du filmen din direkte til MobileMe-galleriet ditt: 1 Marker prosjektet i prosjektbiblioteket, og velg deretter Deling > MobileMe-galleri. 2 Skriv inn et navn på filmen din i Navn-feltet. Hvis du vil, skriver du inn en kort beskrivelse som brukeren kan lese, i Beskrivelse-feltet. 3 Velg en publiseringsstørrelse for å optimalisere visningen for venner og familie som har rask eller treg Internett-forbindelse. 4 Hvis du vil at brukerne skal kunne laste ned kopier av filmen, markerer du «Tillat at filmen kan lastes ned». 5 Hvis du vil begrense hvem som skal ha tillatelse til å se på filmen, markerer du «Skjul filmen på Galleri-siden». 6 Klikk på Publiser. iMovie laster automatisk opp filmen til MobileMe-galleriet. Når filmen er lastet opp til MobileMe-galleriet, vises «Publisert til MobileMe» i tittellinjen for prosjektet i iMovie. Den inneholder også knapper som du kan bruke til å gå til filmens webside og sende meldinger til vennene dine. 7 Hvis du vil gå til filmens webside, klikker du på Besøk. 8 Hvis du vil sende en melding til vennene dine om at du har publisert en ny film, klikker du på «Tips en venn.» Hvis du ikke har en MobileMe-konto, kan du skaffe deg en på www.me.com. Eller du kan publisere filmen på YouTube. Betyr at prosjektet er bearbeidet i én av de fire størrelsene Betyr at prosjektet er publisert på Internett Betyr at prosjektet har blitt endret siden det ble publisert på InternettKapittel 2 Lær å bruke iMovie 49 Slik publiserer du prosjektet ditt på YouTube: 1 Marker prosjektet i prosjektbiblioteket, og velg deretter Deling > YouTube. 2 Velg kontoen din i Konto-lokalmenyen. Hvis du ikke har en YouTube-konto, kan du klikke på Legg til for å opprette en konto på YouTube-webstedet. 3 Skriv inn et navn på filmen din i Tittel-feltet, og skriv deretter inn en kort beskrivelse som brukeren kan lese, i Beskrivelse-feltet. 4 Skriv inn nøkkelord i Etiketter-feltet for å hjelpe brukerne med å finne filmen din hvis de søker etter den på YouTube-webstedet. 5 Velg en størrelse for publisering. Middels anbefales. 6 Hvis du ikke vil at filmen din skal være tilgjengelig for alle, velger du «Gjør denne filmen privat». 7 Klikk på Neste, og klikk deretter på Publiser for å godta tjenestevilkårene fra YouTube. iMovie laster automatisk opp filmen din til YouTube-webstedet. Når filmen er lastet opp til YouTube-webstedet, vises «Publisert til YouTube» i tittellinjen for prosjektet i iMovie. Den inneholder også knapper som du kan bruke til å gå til filmens webside og sende meldinger til vennene dine. 8 Hvis du vil gå til filmens webside, klikker du på Besøk. 9 Hvis du vil sende en melding til vennene dine om at du har publisert en ny film, klikker du på «Tips en venn.» Etter at prosjektet er publisert, vises et symbol ved siden av navnet i prosjektbiblioteket for å vise at det er publisert. Hvis du vil redigere prosjektet igjen, advarer iMovie deg om at hvis du endrer prosjektet, vil det gjøre det annerledes enn versjonen du allerede har publisert. Et advarselsmerke vises over publiseringssymbolet helt til du publiserer filmen på nytt.50 Kapittel 2 Lær å bruke iMovie Fortsett å utforske iMovie Gratulerer. Du har nå fullført opplæringen. Nå som du kjenner de grunnleggende verktøyene og funksjonene i iMovie, kan du fortsette å importere og glede deg over videoene dine og lage og dele flere filmer. I iMovie Hjelp kan du finne flere tips om å arbeide med videoer og lyd, inkludert snarveier for å arbeide med video og mye mer. Her er noen flere ting du kan gjøre med iMovie:  Justere farge, lysstyrke, kontrast og andre bildekvaliteter.  Merke videoen med nøkkelord for å gjøre det enkelt å finne igjen bestemte øyeblikk.  Tilpasse arbeidsområdet ditt til å passe arbeidsstilen din.  Dele filmen din i flere formater og via flere enheter. Med iMovie kan du lage filmer i mange forskjellige formater slik at du kan vise filmen i nesten alle digitale medier, inkludert følgende:  Sende filmen via e-post  Brenne filmen på DVD ved hjelp av iDVD  Arkivere filmen som en QuickTime-film i flere formater Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du kan dele filmene dine på disse måtene, kan du lese emner om å dele filmer i iMovie Hjelp. iMovie har avanserte verktøy som lar deg arbeide raskere og mer fleksibelt med videoer, etter at du blir fortrolig med det grunnleggende. Hvis du bruker de avanserte verktøyene, kan du utføre mange av oppgavene i denne opplæringen raskt, inkludert merking av video med nøkkelord og forbedring av videoer. Hvis du vil ha mer informasjon om avanserte verktøy, kan du se emnene om bruk av avanserte verktøy i iMovie Hjelp.Kapittel 2 Lær å bruke iMovie 51 Hvis du vil ha mer hjelp Det finnes flere ressurser du kan bruke for å få mer hjelp med å bruke iMovie:  Det skjermbaserte hjelpsystemet: iMovie leveres med et innebygd hjelpsystem. Når iMovie er åpent, velger du Hjelp > iMovie Hjelp. Når Hjelp-siden åpnes, skriver du inn et ord eller en setning i søkefeltet øverst på siden eller klikker på et av emneområdene for å få detaljerte instruksjoner om hvordan du gjør bestemte oppgaver.  Opplæringsvideoer (www.apple.com/no/ilife/tutorials/imovie): Disse korte opplæringsvideoene demonstrerer hvordan du utfører vanlige oppgaver i iMovie. For å få tilgang til dem, velger du Hjelp og klikker deretter på «Hvordan gjør jeg det?». (Opplæringsvideoene er ikke tilgjengelig på alle språk.)  Supportwebstedet for iMovie (www.apple.com/no/support/imovie): Her finner du nyttige diskusjonsgrupper i tillegg til programvareoppdateringer og detaljert informasjon om hvordan du kan løse problemer.www.apple.com/ilife/imovie © 2008 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, Apple TV, FireWire, GarageBand, iDVD, iLife, iMac, iMovie, iPhone, iPhoto, iPod, iSight, iTunes og QuickTime er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. MobileMe er et tjenestemerke for Apple Inc. Andre produkt- og firmanavn som nevnes i dette dokumentet, kan være varemerker for sine respektive eiere. H019-1282 iPod classic Brukerhåndbok2 2 Innhold Kapittel 1 4 Grunnleggende om iPod classic 5 iPod classic-oversikt 5 Bruke kontrollene på iPod classic 7 Deaktivere iPod classic-kontrollene 8 Bruke iPod classic-menyer 10 Koble iPod classic til og fra 13 Om batteriet i iPod classic Kapittel 2 16 Klargjøre iPod classic 16 Om iTunes 17 Klargjøre iTunes-biblioteket 18 Legge til mer informasjon i iTunes-biblioteket 19 Organisere musikken 20 Importere video til iTunes 21 Legge til musikk, videoer og annet innhold på iPod classic 21 Koble iPod classic til en datamaskin for første gang 22 Automatisk synkronisering av musikk 24 Overføre videoer til iPod classic 25 Overføre podcaster til iPod classic 26 Legge til iTunes U-innhold på iPod classic 26 Legge til lydbøker på iPod classic 27 Legge til annet innhold på iPod classic 27 Manuell håndtering av iPod classic Kapittel 3 29 Lytte til musikk 29 Spille musikk og andre lydfiler 32 Bruke Genius-funksjonen på iPod classic 40 Spille podcaster 40 Spille av iTunes U-innhold 41 Høre på lydbøker 41 Høre på FM-radio Kapittel 4 42 Vise videoer 42 Vise videoer på iPod classicInnhold 3 43 Vise videoer på en TV som er koblet til iPod classic Kapittel 5 45 Legge til og vise bilder 45 Importere bilder 46 Overføre bilder fra datamaskinen til iPod classic 47 Vise bilder 49 Overføre bilder fra iPod classic til datamaskinen Kapittel 6 51 Flere innstillinger, ekstrafunksjoner og tilbehør 51 Bruke iPod classic som en ekstern disk 52 Bruke ekstrainnstillinger 56 Synkronisere kontakter, kalendere og oppgavelister 58 Oppbevare og lese notater 59 Gjøre taleopptak 60 Informasjon om iPod classic-tilbehør Kapittel 7 61 Tips og problemløsing 61 Generelle forslag 67 Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren Kapittel 8 68 Sikkerhet og rengjøring 68 Viktig sikkerhetsinformasjon 70 Viktig informasjon om håndtering Kapittel 9 72 Mer informasjon, service og support1 4 1 Grunnleggende om iPod classic Les dette kapitlet for å få oversikt over iPod classicfunksjonene, hvordan du bruker kontrollene og mer. Før du begynner å bruke iPod classic, legger du inn musikk, videoer, bilder og andre filer på datamaskinen. Deretter overfører du filene til iPod classic. iPod classic er en musikkspiller og mye mer. Med iPod classic kan du:  Ta med deg sanger, videoer og digitale bilder overalt  Lytte til podcaster, som er lyd- og videosendinger som lastes ned fra Internett  Vise video på iPod classic eller på en TV ved hjelp av en tilleggskabel  Vise bilder som en lysbildeserie med musikk på iPod classic eller på en TV ved hjelp av en tilleggskabel  Lytte til lydbøker du har kjøpt fra iTunes Store eller audible.com  Oppbevare eller sikkerhetskopiere filer og andre data ved å bruke iPod classic som en ekstern disk  Synkronisere kontakt-, kalender- og oppgaveinformasjon fra datamaskinen  Spille spill, oppbevare tekstnotater, stille inn alarmer og merKapittel 1 Grunnleggende om iPod classic 5 iPod classic-oversikt Gjør deg kjent med kontrollene på iPod classic: Bruke kontrollene på iPod classic Kontrollene på iPod classic er enkle å finne og bruke. Trykk på en av knappene for å slå på iPod classic. Første gang du slår på iPod classic, vises språkmenyen. Bruk klikkeflaten for å gå til språket du vil bruke, og trykk på midtknappen for å velge språket. Hovedmenyen vises på språket du har valgt. Bruk klikkeflaten og midtknappen til å navigere gjennom menyer, starte avspilling, endre innstillinger og vise informasjon. Låseknapp Meny Forrige/tilbakespoling Start/pause Dock-tilkobling Hodetelefonutgang Klikkeflate Neste/framoverspoling Midtknapp6 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod classic Beveg tommelen lett over klikkeflaten for å markere et menyobjekt. Trykk på midtknappen for å velge objektet. Trykk på Menu-knappen på klikkeflaten for å gå tilbake til forrige meny. Her er flere ting du kan gjøre med kontrollene på iPod classic. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Slå på iPod classic Trykk på en hvilken som helst knapp. Slå av iPod classic Hold Start/pause-knappen (’) nede. Slå på lyset Trykk på en hvilken som helst knapp, eller bruk klikkeflaten. Låse kontrollene på iPod classic (Slik at ingenting skjer hvis du skulle komme borti knappene.) Sett låseknappen i låsestilling (et oransje felt vises). Nullstille iPod classic (Hvis den ikke reagerer.) Skyv låseknappen til låsestilling, og skyv den deretter tilbake igjen. Hold Menu-knappen og midtknappen nede samtidig i omtrent 6 sekunder, til Apple-logoen vises på skjermen. Velge et menyobjekt Bruk klikkeflaten for å navigere til objektet, og trykk på midtknappen for å velge det. Gå tilbake til forrige meny Trykk på Menu-knappen. Gå direkte til hovedmenyen Hold nede Menu-knappen. Få tilgang til flere funksjoner Hold nede midtknappen til det vises en meny. Finne fram til en sang Velg Musikk fra hovedmenyen. Finne fram til en video Velg Videoer fra hovedmenyen. Spille av en sang eller video Marker sangen eller videoen, og trykk på midtknappen eller Start/pause-knappen (’). iPod classic må mates ut fra datamaskinen før den kan spille musikk og videoer. Sette en sang eller video på pause Trykk på Start/pause-knappen (’), eller koble fra hodetelefonene. Justere volumet Bruk klikkeflaten når Spilles nå-skjermen vises. Spille av alle sangene i en spilleliste eller på et album Marker spillelisten eller albumet, og klikk på Start/pause (’). Spille alle sanger i tilfeldig rekkefølge Velg Miks sanger fra hovedmenyen. Du kan også mikse sanger fra Spilles nå-skjermen. Gå til et punkt i en sang eller video Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på midtknappen for å vise navigeringslinjen (spillehodet på linjen viser hvor du er) og ruller deretter til et punkt i sangen eller videoen. Gå til neste sang eller til neste kapittel i en lydbok eller podcast Trykk på Neste/framoverspoling-knappen (‘). Starte en sang eller video på nytt Trykk på Forrige/tilbakespoling-knappen (]). Gå framover eller bakover i en video Hold nede Neste/framoverspoling- (‘) eller Forrige/ tilbakespoling-knappen (]).Kapittel 1 Grunnleggende om iPod classic 7 Deaktivere iPod classic-kontrollene Hvis du vil unngå å slå på iPod classic eller aktivere kontroller utilsiktet, kan du deaktivere kontrollene ved hjelp av låseknappen. Slik deaktiverer du iPod classic-kontrollene: m Sett låseknappen i låsestilling (et oransje felt vises). Legge til en sang i On-The-Gospillelisten Spill av eller marker en sang, og hold deretter nede midtknappen til det vises en meny. Marker «Legg til i OnThe-Go», og trykk deretter på midtknappen. Spille forrige sang eller kapittel i en lydbok eller podcast Trykk på Forrige/tilbakespoling-knappen (]) to ganger. Lage en Genius-spilleliste Spill av eller marker en sang, og hold deretter nede midtknappen til det vises en meny. Marker Start Genius, og trykk deretter på midtknappen (Start Genius vises på Spilles nå-skjermen kun hvis det finnes Genius-data for den markerte sangen). Arkivere en Genius-spilleliste Lag en Genius-spilleliste, marker Arkiver spilleliste, og trykk deretter på midtknappen. Spille av en arkivert Genius-spilleliste Marker en Genius-spilleliste i Spilleliste-menyen, og trykk deretter på Start/pause (’). Spille av en Genius-miks Velg Genius-mikser fra Musikk-menyen. Marker en miks, og trykk deretter på Start/pause (’). Finne serienummeret til iPod classic Når du er i hovedmenyen, velger du Innstillinger > Om og trykker på midtknappen helt til serienummeret vises, eller du kan se på baksiden av iPod classic. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende8 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod classic Hvis du deaktiverer kontrollene mens du bruker iPod classic, fortsetter avspillingen av sangen, spillelisten, podcasten eller videoen som spilles av. Hvis du vil stoppe avspillingen eller sette den på pause, bruker du låseknappen for å aktivere kontrollene. Bruke iPod classic-menyer Når du slår på iPod classic, vises hovedmenyen. Velg menyobjekter for å bruke funksjoner og gå til andre menyer. Symboler øverst på skjermen viser status for iPod classic. Legge til eller fjerne objekter i hovedmenyen Objekter du bruker ofte, kan legges til i hovedmenyen på iPod classic-hovedmenyen. Du kan for eksempel legge inn menyobjektet Sanger i hovedmenyen slik at du ikke trenger å velge Musikk før du velger Sanger. Slik fjerner du og legger til objekter i hovedmenyen: 1 Velg Innstillinger > Hovedmeny. 2 Velg objektene du vil legge til i hovedmenyen. Et hakemerke viser hvilke objekter som er lagt til. Skjermobjekt Funksjon Menynavn Viser navnet på menyen som vises på skjermen. Låsesymbol Låsesymbolet vises når låseknappen er satt i låst posisjon. Dette viser at kontrollene på iPod classic ikke kan brukes. Start-symbol Start-symbolet (“) vises når en sang, en video eller et annet objekt spilles. Pause-symbolet (1) vises når et objekt er stoppet midlertidig. Batterisymbol Batterisymbolet viser omtrent hvor mye strøm som er igjen på batteriet. Menyobjekter Rull opp og ned i menyer ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å velge et objekt. En pil ved siden av et menyobjekt betyr at du kommer videre til en ny meny eller skjerm hvis du velger objektet. Menynavn Menyobjekter Batterisymbol Start-symbol LåsesymbolKapittel 1 Grunnleggende om iPod classic 9 Velge språk Du kan velge hvilket språk som skal brukes i iPod classic-menyene. Slik velger du språk: m Velg Innstillinger > Språk, og velg deretter et språk. Lysinnstilling Du kan endre lysinnstillingen slik at det er lys på skjermen i et bestemt antall sekunder når du trykker på en knapp eller bruker klikkeflaten. Standardinnstillingen er 10 sekunder. Slik endrer du lysinnstillingen: m Velg Innstillinger > Lys, og angi deretter hvor lenge lyset skal være på. Velg «Alltid på» hvis du ikke vil at lyset skal slå seg av (dette valget reduserer batteribrukstiden). Stille inn lysstyrken på skjermen Du kan stille inn lysstyrken på iPod classic-skjermen. Slik stiller du inn lysstyrken på skjermen: m Velg Innstillinger > Lysstyrke, og bruk klikkeflaten for å justere lysstyrken. Du kan også justere lysstyrken mens en lysbildeserie eller video vises. Trykk på midtknappen til skyveknappen for justering av lysstyrke vises, og bruk deretter klikkeflaten for å justere lysstyrken. Merk: Lysstyrkeinnstillingen kan påvirke batteribrukstiden. Slå av klikkeflatelyden Når du ruller gjennom menyobjekter, hører du klikkelyder gjennom øre- eller hodetelefonene og den innebygde høyttaleren i iPod classic. Du kan slå av klikkeflatelyden hvis du vil. Slik slår du av klikkeflatelyden: m Velg Innstillinger, og velg Av under Klikking. Du slår på klikkeflatelyden igjen ved å velge På under Klikking. Bla raskt gjennom lange lister Du kan bla raskt gjennom lange lister med sanger, videoer eller andre objekter ved å bevege tommelen raskt på klikkeflaten. Merk: Ikke alle språk støttes. Slik ruller du raskt: 1 Beveg tommelen raskt på klikkeflaten, så vises en bokstav på skjermen. 2 Bruk klikkeflaten til å navigere gjennom alfabetet til du kommer til den første bokstaven i navnet på objektet du leter etter. 10 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod classic Objekter som begynner med et symbol eller tall, kommer etter bokstaven «Z». 3 Løft tommelen et øyeblikk for å gå tilbake til vanlig rulling. 4 Bruk klikkeflaten for å navigere til objektet du er ute etter. Finne informasjon om iPod classic Du kan finne informasjon om iPod classic, for eksempel hvor mye ledig plass det er på enheten, hvor mange sanger, videoer, bilder og andre objekter du har, serienummer, modell og programvareversjon. Slik finner du informasjon om iPod classic: m Velg Innstillinger > Om, og trykk på midtknappen flere ganger for å bla gjennom alle informasjonsskjermene. Nullstille alle innstillinger Du kan nullstille alle objektene i Innstillinger-menyen til standardinnstillinger. Slik nullstiller du alle innstillinger: m Velg Innstillinger > Nullstill innstillinger, og velg deretter Nullstill. Koble iPod classic til og fra Du kobler iPod classic til datamaskinen for å overføre musikk, video, bilder og filer og for å lade batteriet. Koble fra iPod classic når du er ferdig. Koble til iPod classic Slik kobler du iPod classic til datamaskinen: m Koble den ene enden av iPod Dock Connector-til-USB-kabelen til en høyeffekts USB 2.0- port på maskinen, og koble den andre enden til iPod classic. Hvis du har en iPod Dock, kan du koble kabelen til en USB 2.0-port på datamaskinen, koble den andre enden av kabelen til dokkingstasjonen og deretter plassere iPod classic i dokkingstasjonen.Kapittel 1 Grunnleggende om iPod classic 11 Merk: USB-porten på de fleste tastatur gir ikke tilstrekkelig med strøm til å lade iPod classic. Du må koble iPod classic til en USB 2.0-port på datamaskinen, med mindre tastaturet har en høyeffekts USB 2.0-port. Standardinnstillingen er at iTunes automatisk synkroniserer sanger med iPod classic når du kobler den til datamaskinen. Når iTunes er ferdig, kan du koble iPod classic fra datamaskinen. Du kan synkronisere sanger samtidig som batteriet lades. Hvis du kobler iPod classic til en annen datamaskin der automatisk synkronisering av musikk er valgt, ber iTunes deg om å bekrefte før synkroniseringen begynner. Hvis du klikker på Ja, vil sangene og andre lydfiler som allerede er på iPod classic bli slettet og erstattet med sanger og andre lydfiler fra datamaskinen som iPod classic er koblet til. Hvis du vil ha informasjon om overføring av musikk til iPod classic og om hvordan du bruker iPod classic med flere enn én datamaskin, leser du Kapittel 3, «Lytte til musikk», på side 29. Koble iPod classic fra datamaskinen Det er viktig at du ikke kobler iPod classic fra datamaskinen mens den synkroniseres. Ved å se på iPod classic-skjermen kan du enkelt finne ut om du kan koble fra iPod classic. Ikke koble fra iPod classic hvis du ser en «Tilkoblet»- eller «Synkr. pågår»- melding. Hvis du gjør det, kan du skade filene på iPod classic. Hvis du ser en av disse meldingene, må du mate ut iPod classic før du kobler den fra. 12 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod classic Hvis du ser hovedmenyen eller et stort batterisymbol, kan du koble fra iPod classic. Hvis du har valgt at sanger på iPod classic skal håndteres manuelt eller at iPod classic skal fungere som harddisk, må du alltid mate ut iPod classic før du kobler den fra datamaskinen. Les «Manuell håndtering av iPod classic» på side 27 og «Bruke iPod classic som en ekstern disk» på side 51. Hvis du ved en feiltakelse kobler fra iPod classic uten å mate den ut, kobler du iPod classic til datamaskinen igjen og synkroniserer på nytt. Slik mater du ut iPod classic: m I iTunes klikker du på Mat ut-knappen (C) ved siden av iPod classic i listen over enheter. Når en av disse meldingene vises, kan du trygt koble fra iPod classic. Hvis du bruker en Mac, kan du også mate ut iPod classic ved å flytte iPod classicsymbolet på skrivebordet til papirkurven. Hvis du bruker en Windows-PC, kan du også mate ut iPod classic i Min datamaskin eller ved å klikke på ikonet for trygg fjerning av maskinvare i systemstatusfeltet i Windows og velge iPod classic-enheten.Kapittel 1 Grunnleggende om iPod classic 13 Slik kobler du fra iPod classic: m Koble kabelen fra iPod classic. Hvis iPod classic står i Dock, tar du den ut av Dock. Om batteriet i iPod classic iPod classic har et innebygd batteri som ikke kan tas ut. Første gang du bruker iPod classic, anbefaler vi at du lar den lade i omtrent fire timer eller til batterisymbolet i statusområdet på skjermen viser at batteriet er fulladet. Hvis det er lenge siden du har brukt iPod classic, er det mulig at batteriet må lades før du kan bruke den igjen. iPod classic-batteriet lades opp til 80 prosent på omtrent to timer og er fulladet etter omtrent fire timer. Hvis du lader iPod classic mens du legger til filer, spiller musikk, viser filmer eller lysbildeserier, er det mulig at det tar lenger tid å lade. Lade iPod classic-batteriet Du kan lade iPod classic-batteriet på to måter:  Koble iPod classic til datamaskinen.  Bruk Apple USB Power Adapter, som selges separat. Slik lader du batteriet ved hjelp av datamaskinen: m Koble iPod classic til en USB 2.0-port på datamaskinen. Maskinen må være på og ikke i dvale (noen Macintosh-modeller kan være i dvale og lade iPod classic samtidig). 14 Kapittel 1 Grunnleggende om iPod classic Hvis batterisymbolet på iPod classic-skjermen viser Lader-skjermen, betyr det at batteriet er under opplading. Hvis det viser Ferdigladet-skjermen, er batteriet fulladet. Hvis du ikke ser Lader-skjermen, er det mulig at iPod classic ikke er koblet til en høyeffekts USB-port. Koble den til en annen USB-port på maskinen. Viktig: Hvis en «Lader. Vennligst vent»- eller «Koble til strøm»-melding vises på iPod classic-skjermen, må batteriet lades før iPod classic kan kommunisere med maskinen. Se «Hvis iPod classic viser en «Koble til strøm»-melding» på side 63. Hvis du skal lade opp iPod classic når du ikke har tilgang til en datamaskin, kan du kjøpe strømforsyningsenheten Apple USB Power Adapter. Slik lader du batteriet ved hjelp av Apple USB Power Adapterstrømforsyningsenheten: 1 Koble den ene enden av iPod Dock Connector-til-USB 2.0-kabelen til strømforsyningsenheten, og koble den andre enden til iPod classic. Kapittel 1 Grunnleggende om iPod classic 15 2 Koble strømforsyningsenheten til en stikkontakt. Om batterisymboler Når iPod classic ikke er koblet til en strømkilde, viser batterisymbolet øverst til høyre på iPod classic-skjermen omtrent hvor mye strøm det er igjen i batteriet. Når iPod classic er koblet til strømnettet, endres batterisymbolet slik at du kan se om batteriet lades eller er fulladet. iPod classic kan kobles fra og brukes før batteriet er fulladet. Merk: Oppladbare batterier har et begrenset antall ladesykluser. Det er mulig at batteriet til slutt må skiftes. Batteriets levetid og hvor mange ganger det kan lades, er avhengig av bruk og innstillinger. Du finner mer informasjon på www.apple.com/no/batteries. Advarsel: Forsikre deg om at strømforsyningsenheten er riktig satt sammen før du kobler den til strømnettet. Apple USB Power Adapter (kan se annerledes ut) iPod USB-kabel Batteriet har mindre enn 20 Batteriet er omtrent halvfullt Batteriet er fulladet Batteriet lades (lynsymbol) Batteriet er fulladet 2 16 2 Klargjøre iPod classic Du bruker iTunes på datamaskinen for å klargjøre iPod classic til å spille av musikk, video og annet medieinnhold. Du bruker iPod classic ved å importere sanger, lydbøker, filmer, TV-programmer, musikkvideoer og podcaster til datamaskinen og deretter overføre dem til iPod classic. Les videre for å lære mer om trinnene i denne prosessen, blant annet:  Hente musikk fra CD-samlingen, harddisken eller iTunes Store (som er en del av iTunes og kun tilgjengelig i enkelte land) til iTunes-programmet på datamaskinen.  Organisere musikk og annen lyd i spillelister.  Synkronisere spillelister, sanger, lydbøker, videoer og podcaster med iPod classic Om iTunes iTunes er et gratisprogram du bruker for å klargjøre iPod classic og organisere og håndtere innhold på enheten. Med iTunes kan du synkronisere musikk, lydbøker, podcaster og mer med iPod classic. Hvis du allerede har installert iTunes på datamaskinen, kan du laste ned programmet fra www.apple.com/no/downloads. iPod classic krever iTunes 9 eller nyere. Med iTunes kan du importere musikk fra CD-er og Internett, kjøpe sanger og annet lyd- og videoinnhold fra iTunes Store, lage egne samlinger med favorittsangene dine (kalt spillelister) og synkronisere spillelister med iPod classic. I iTunes finner du også en funksjon som kalles Genius, som du kan bruke til å sette sammen spillelister og mikser med sanger fra iTunes-biblioteket som passer godt sammen. Du kan overføre Genius-spillelister fra iTunes til iPod classic, og du kan opprette Genius-spillelister og lytte til Genius-mikser på iPod classic. Du må ha en iTunes Store-konto for å bruke Genius. iTunes har også mange andre funksjoner. Du kan brenne dine egne CD-er som kan spilles i vanlige CD-spillere (hvis datamaskinen har CD-brenner), høre på Internett-radio, vise videoer og TV-programmer, gi sanger vurderinger og mye mer. Kapittel 2 Klargjøre iPod classic 17 Hvis du vil vite hvordan du bruker disse iTunes-funksjonene, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Hvis du allerede har installert iTunes 9 eller nyere på datamaskinen og har et iTunesbibliotek, kan du gå direkte til «Legge til musikk, videoer og annet innhold på iPod classic» på side 21. Klargjøre iTunes-biblioteket Før du kan lytte til musikk på iPod classic, må musikken legges inn i iTunes på datamaskinen. Du kan legge inn musikk og andre lydfiler i iTunes på tre måter:  Kjøp musikk, lydbøker og videoer, eller last ned podcaster fra iTunes Store.  Importer musikk og andre lydfiler fra lyd-CD-er.  Legg musikk og andre lydfiler du allerede har på maskinen, inn i iTunes-biblioteket. Kjøp sanger og last ned podcaster fra iTunes Store Hvis du har en Internett-forbindelse, er det enkelt å kjøpe og laste ned sanger, albumer og lydbøker fra iTunes Store. Du kan også abonnere på og laste ned podcaster, og du kan laste ned gratis undervisningsinnhold fra iTunes U. Hvis du vil kjøpe musikk på Internett fra iTunes Store, må du først opprette en gratis iTunes-konto i iTunes. Deretter finner du sangene du vil kjøpe, og kjøper dem. Hvis du allerede har en iTunes-konto, kan du bruke den kontoen for å logge deg på iTunes Store og kjøpe sanger. Du trenger ikke en iTunes Store-konto for å laste ned eller abonnere på podcaster. Du går til iTunes Store ved å åpne iTunes og klikke på iTunes Store (under Butikk) på venstre side av iTunes-vinduet. Legg til sanger som allerede finnes på maskinen, i iTunes-biblioteket Hvis du har sanger på maskinen som er kodet i filformater som støttes av iTunes, kan du enkelt legge sangene til iTunes. Hvis du vil vite hvordan du flytter sanger fra andre steder på datamaskinen til iTunes, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp.18 Kapittel 2 Klargjøre iPod classic Hvis du bruker iTunes for Windows, kan du konvertere ubeskyttede WMA-filer til AAC eller MP3. Dette kan være nyttig hvis du har musikk som er kodet med WMA-formatet. Hvis du vil vite mer, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Importer musikk til iTunes fra lyd-CD-er iTunes kan importere musikk og andre lydfiler fra lyd-CD-er. Hvis datamaskinen er koblet til Internett, henter iTunes navnet på sangene på CD-en fra en Internettdatabase (hvis tilgjengelig) og viser dem i vinduet. Når du legger til sanger på iPod classic, følger sanginformasjonen med. Hvis du vil vite hvordan du importerer musikk fra CD-er til iTunes, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Legge til mer informasjon i iTunes-biblioteket Når du har importert musikk til iTunes, kan du legge til mer informasjon om sanger og albumer i iTunes-biblioteket. Mesteparten av denne tilleggsinformasjonen vises på iPod classic når du legger til sangene. Legg inn sangnavn og annen informasjon Hvis du ikke har en Internett-forbindelse, hvis sanginformasjon ikke er tilgjengelig for musikk du importerer, eller hvis du vil legge til tilleggsinformasjon (for eksempel navn på komponister), kan du oppgi informasjonen manuelt. Hvis du vil vite hvordan du oppgir sanginformasjon, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Legg inn sangtekster Du kan skrive inn sangtekster i vanlig tekstformat i iTunes, slik at du kan vise sangteksten på iPod classic når du spiller sangen. Hvis du vil vite hvordan du legger inn sangtekster, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Hvis du vil vite mer, leser du «Vise sangtekster på iPod classic» på side 31. Legg til albumbilder Musikk du kjøper fra iTunes Store, inneholder albumbilder som iPod classic kan vise. Hvis du importerer musikk fra CD-er og disse CD-ene er tilgjengelige fra iTunes Store, kan du legge til albumbilder automatisk. Hvis du har albumbilder på datamaskinen, kan du legge dem til manuelt. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du legger til albumbilder, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Hvis du vil vite mer, leser du «Vise albumbilder på iPod classic» på side 31.Kapittel 2 Klargjøre iPod classic 19 Organisere musikken Med iTunes kan du organisere sanger og andre objekter i lister som kalles spillelister, akkurat slik du vil ha dem. Du kan for eksempel opprette spillelister med sanger du liker å høre på mens du trener, eller spillelister med sanger som passer til ulike stemninger. Du kan opprette smarte spillelister som oppdateres automatisk basert på kriterier du definerer. Når du legger til sanger i iTunes som passer kriteriene, legges de automatisk til i den smarte spillelisten. Du kan slå på Genius i iTunes og opprette spillelister med sanger som passer godt sammen. Genius kan også organisere musikkbiblioteket automatisk ved å sortere og gruppere sanger i samlinger som kalles Genius-mikser. Du kan opprette så mange spillelister du vil med sanger fra iTunes-biblioteket. Sanger blir fortsatt liggende i biblioteket selv om du legger dem til i en spilleliste og deretter fjerner dem. Hvis du vil vite hvordan du oppretter spillelister i iTunes, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Merk: Hvis du vil lage spillelister på iPod classic når iPod classic ikke er koblet til datamaskinen, kan du lese «Opprette On-The-Go-spillelister på iPod classic» på side 34. Slå på Genius i iTunes Genius finner sanger i biblioteket som passer sammen, og bruker dem til å lage Geniusspillelister og Genius-mikser. En Genius-spilleliste er basert på en sang du har valgt. Deretter lager iTunes en Geniusspilleliste med sanger som passer til sangen du har valgt. Genius-mikser er forhåndsutplukkede samlinger med sanger som passer godt sammen. iTunes lager Genius-mikser ved hjelp av sangene i biblioteket ditt. Hver Genius-miks er utviklet for å gi en ny lytteopplevelse hver gang du spiller den. iTunes kan opprette opptil 12 Genius-mikser, avhengig av musikkutvalget i iTunes-biblioteket ditt. Hvis du vil opprette Genius-spillelister og Genius-mikser på iPod classic, må du først slå på Genius i iTunes. Hvis du vil vite mer, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Genius-spillelister og Genius-mikser som er opprettet i iTunes, kan overføres til iPod classic på samme måte som andre iTunes-spillelister. Du kan ikke legge til Geniusmikser på iPod classic manuelt. Les «Synkronisere Genius-spillelister og Genius-mikser med iPod classic» på side 23. Genius er en gratistjeneste, men du må ha en iTunes Store-konto for å kunne bruke den. Hvis du ikke har en konto, kan du opprette en når du slår på Genius.20 Kapittel 2 Klargjøre iPod classic Importere video til iTunes Du kan importere video til iTunes på flere forskjellige måter, som beskrevet nedenfor. Kjøp eller lei videoer og last ned videopodcaster fra iTunes Store Hvis du vil kjøpe videoer, det vil si filmer, TV-programmer og musikkvideoer, eller leie filmer fra iTunes Store (som er en del av iTunes, og ikke tilgjengelig i alle land), logger du deg først på iTunes Store-kontoen din. Deretter finner du fram til videoene du vil ha, og kjøper eller leier dem. Leietiden for en film utløper 30 dager etter at du leier den eller 24 timer etter at du har begynt avspillingen av den (leievilkår kan variere avhengig av land), alt etter hva som kommer først. Filmer med utløpt leietid slettes automatisk. Disse vilkårene gjelder for leie i USA. Leievilkårene kan variere fra land til land. Du går til iTunes Store ved å åpne iTunes og klikke på iTunes Store (under Butikk) på venstre side av iTunes-vinduet. Du kan forhåndsvise filmtrailere og TV-programmer ved å klikke på forhåndsvisningsknappen ved siden av dem. Kjøpte videoer vises når du markerer Filmer eller TV-programmer (under Bibliotek) eller Kjøpt (under Butikk) i listen til venstre i iTunes-vinduet. Leide videoer vises når du markerer Leide filmer (under Bibliotek). Noen objekter har andre valg. Med TV-programmer er det for eksempel mulig å kjøpe et sesongpass for alle episodene. Videopodcaster vises sammen med andre podcaster i iTunes Store. Du kan abonnere på dem og laste dem ned akkurat som med vanlige podcaster. Du trenger ikke å ha en iTunes Store-konto for å laste ned podcaster. Les «Kjøp sanger og last ned podcaster fra iTunes Store» på side 17. Opprett versjoner av dine egne videoer som vises på iPod classic Du kan vise andre videofiler på iPod classic, for eksempel videoer du lager i iMovie (på Macintosh-maskiner) eller videoer du laster ned fra Internett. Importer videoen til iTunes, konverter den om nødvendig slik at den kan brukes med iPod classic, og overfør den deretter til iPod classic. iTunes har støtte for mange av de samme videoformatene som QuickTime. Hvis du vil vite mer, leser du «Hvis du ikke får overført en sang eller et annet objekt til iPod classic» på side 64.Kapittel 2 Klargjøre iPod classic 21 Noen videoer kan allerede være klare til bruk med iPod classic straks du har importert dem til i Tunes. Hvis du prøver å overføre en video til iPod classic (les «Synkronisere videoer automatisk» på side 24), og en melding som sier at videoen ikke kan spilles på iPod classic vises, må du konvertere videoen for bruk med iPod classic. Avhengig av videoens varighet og innhold, kan konverteringen for bruk med iPod classic ta fra noen minutter til flere timer. Når du oppretter en video for bruk med iPod classic, blir originalvideoen liggende i iTunes-biblioteket. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du konverterer video for bruk med iPod classic, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp eller går til www.info.apple.com/kbnum/n302758-no. Legge til musikk, videoer og annet innhold på iPod classic Når du har importert og organisert musikken i iTunes, er det enkelt å overføre den til iPod classic. Hvis du vil angi hvordan sanger, videoer, bilder og annet innhold legges til på iPod classic fra datamaskinen, kobler du iPod classic til datamaskinen og bruker iTunesvalg for å angi innstillinger for iPod classic. Koble iPod classic til en datamaskin for første gang Første gang du kobler iPod classic til datamaskinen (etter å ha installert iTunes), åpnes iTunes automatisk og oppsettassistenten for iPod classic vises. Slik bruker du oppsettassistenten for iPod classic: 1 Gi iPod classic et navn. Dette er navnet som vises i enhetslisten på venstre side av iTunes-vinduet. 2 Angi innstillinger. Standardinnstillingen er at automatisk synkronisering er markert. Du finner mer informasjon om automatisk og manuell synkronisering i neste del. 3 Klikk på Ferdig. Du kan endre navnet og innstillinger hver gang du kobler iPod classic til datamaskinen.22 Kapittel 2 Klargjøre iPod classic Når du klikker på Ferdig, vises Oversikt-panelet. Hvis du valgte automatisk synkronisering, starter synkroniseringen av iPod classic. Legge til innhold automatisk eller manuelt Du kan legge til innhold på iPod classic på to måter:  Automatisk synkronisering: Når du kobler iPod classic til datamaskinen, oppdateres iPod classic automatisk slik at den inneholder de samme objektene som iTunesbiblioteket. Du kan synkronisere alle sanger, spillelister, videoer og podcaster eller, hvis du ikke har plass til hele iTunes-biblioteket på iPod classic, kun markerte objekter. iPod classic kan synkroniseres automatisk med kun én datamaskin om gangen.  Manuell håndtering av iPod classic: Når du kobler iPod classic til maskinen, kan du flytte enkeltsanger og spillelister til iPod classic og slette enkeltsanger og spillelister fra iPod classic. Når du bruker denne funksjonen, kan du overføre sanger fra flere enn én datamaskin uten å slette sanger fra iPod classic. Hvis du organiserer musikken manuelt, må du alltid mate ut iPod classic fra iTunes før du kan koble den fra. Hvis du vil gå til delen som gjelder manuell håndtering av innhold, leser du «Manuell håndtering av iPod classic» på side 27. Automatisk synkronisering av musikk Standardinnstillingen er at iPod classic synkroniseres med alle sanger og spillelister i iTunes når du kobler den til maskinen. Dette er den enkleste måten å overføre musikk til iPod classic på. Alt du trenger å gjøre, er å koble iPod classic til datamaskinen, vente mens musikk, lydbøker, videoer og andre objekter overføres og deretter koble den fra igjen. Hvis du har lagt inn nye sanger i iTunes siden forrige gang du koblet til iPod classic, synkroniseres de med iPod classic. Hvis du har slettet sanger fra iTunes, fjernes de fra iPod classic. Slik synkroniserer du musikk med iPod classic: m Koble iPod classic til datamaskinen. Hvis iPod classic er stilt inn til å synkronisere automatisk, starter oppdateringen. Viktig: Hvis du kobler iPod classic til en datamaskin enheten ikke er synkronisert med, vises en melding med spørsmål om du vil synkronisere sanger automatisk. Hvis du svarer ja på dette, slettes alle sanger, lydbøker og videoer fra iPod classic og erstattes med sanger og andre objekter fra datamaskinen. Mens musikken fra datamaskinen synkroniseres med iPod classic, viser iTunes et statusvindu hvor du kan følge med på framdriften og et synkroniseringssymbol ved siden av iPod classic-symbolet i enhetslisten.Kapittel 2 Klargjøre iPod classic 23 Når oppdateringen er ferdig, viser iTunes meldingen «iPod-synkroniseringen er fullført». En stolpe nederst i iTunes-vinduet viser hvor mye diskplass som brukes av forskjellige typer innhold. Hvis det ikke er nok plass på iPod classic for all musikken din, kan du angi at iTunes skal synkronisere kun markerte sanger og spillelister. Kun sanger og spillelister du har angitt, synkroniseres med iPod classic. Synkronisere musikk fra markerte spillelister, artister og sjangre med iPod classic Hvis du ikke har plass til hele iTunes-biblioteket på iPod classic, kan du angi at iTunes skal synkronisere utvalgte spillelister, artister og sjangre med iPod classic. Kun musikk fra spillelister, artister og sjangre du har markert, synkroniseres med iPod classic. Slik angir du at iTunes skal synkronisere musikk fra markerte spillelister, artister og sjangre med iPod classic: 1 Marker iPod classic i listen over enheter i iTunes, og klikk på Musikk-fanen. 2 Marker «Synkroniser musikk», og velg deretter «Markerte spillelister, artister og sjangre». 3 Marker spillelister, artister og sjangre du vil synkronisere. 4 Hvis du vil ta med musikkvideoer, markerer du «Inkluder musikkvideoer». 5 Hvis du vil at iTunes automatisk skal fylle gjenværende plass på iPod classic, markerer du «Fyll automatisk ledig plass med sanger». 6 Klikk på Bruk. Merk: Hvis «Synkroniser kun avkryssede sanger og videoer» er markert i Oversiktpanelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i biblioteket. Synkronisere Genius-spillelister og Genius-mikser med iPod classic Du kan angi at iTunes skal synkronisere Genius-spillelister og Genius-mikser med iPod classic. Genius-spillelister kan legges til på iPod classic manuelt. Genius-mikser kan kun synkroniseres automatisk, så du kan ikke legge til Genius-mikser på iPod classic hvis du håndterer innholdet på enheten manuelt. Hvis du markerer Genius-mikser som skal synkroniseres, er det mulig at iTunes markerer og synkroniserer sanger i biblioteket som du ikke har markert. Slik angir du at iTunes skal synkronisere Genius-spillelister og markerte Genius-mikser med iPod classic: 1 Marker iPod classic i listen over enheter i iTunes, og klikk på Musikk-fanen. 2 Marker «Synkroniser musikk», og velg deretter «Markerte spillelister, artister og sjangre».24 Kapittel 2 Klargjøre iPod classic 3 Under Spillelister markerer du Genius-spillelistene og Genius-miksene du vil ha. 4 Klikk på Bruk. Hvis du velger å synkronisere hele musikkbiblioteket, synkroniserer iTunes alle Geniusspillelister og Genius-mikser. Hvis «Synkroniser kun avkryssede sanger og videoer» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i biblioteket. Overføre videoer til iPod classic Du overfører filmer og TV-programmer til iPod classic på samme måte som du overfører sanger. Du kan angi at iTunes skal synkronisere alle filmer og TV-programmer med iPod classic automatisk når du kobler til iPod classic, eller du kan angi at iTunes kun synkroniserer markerte spillelister. Eller du kan håndtere filmer og TV-programmer manuelt. Når du bruker denne funksjonen, kan du overføre videoer fra flere enn én datamaskin uten å slette videoer på iPod classic. Merk: Musikkvideoer organiseres sammen med sanger under Musikk-fanen i iTunes. Se «Legge til musikk, videoer og annet innhold på iPod classic» på side 21. Viktig: Du kan vise en leid film på kun én enhet om gangen. Hvis du for eksempel leier en film fra iTunes Store og overfører den til iPod classic, kan du kun se filmen på iPod classic. Hvis du overfører filmen tilbake til iTunes, kan du kun vise den der, og ikke på iPod classic. Vær oppmerksom på når leietiden utløper. Synkronisere videoer automatisk Standardinnstillingen er at iPod classic synkroniseres med alle videoer når du kobler den til datamaskinen. Dette er den enkleste måten å overføre video til iPod classic på. Alt du trenger å gjøre, er å koble iPod classic til datamaskinen, vente mens videoer og andre objekter overføres automatisk og deretter koble den fra igjen. Hvis du har lagt inn nye videoer i iTunes siden forrige gang du koblet til iPod classic, overføres de til iPod classic. Hvis du har slettet videoer i iTunes, fjernes de fra iPod classic. Hvis det ikke er nok plass på iPod classic for alle videoene dine, kan du angi at iTunes skal synkronisere kun videoer du har angitt. Du kan synkronisere markerte videoer eller markerte spillelister som inneholder videoer. Innstillinger for synkronisering av filmer er ikke de samme innstillingene som for synkronisering av TV-programmer. Disse innstillingene påvirker ikke hverandre. Slik stiller du inn at iTunes skal synkronisere filmer med iPod classic: 1 Marker iPod classic i enhetslisten, og klikk på Filmer-fanen. 2 Marker «Synkroniser filmer». 3 Marker filmene eller spillelistene du vil synkronisere.Kapittel 2 Klargjøre iPod classic 25 Alle, nyeste eller usette filmer: Marker «Inkluder automatisk … filmer», og velg alternativer fra lokalmenyen. Markerte filmer og spillelister:Marker filmene eller spillelistene du vil synkronisere. 4 Klikk på Bruk. Hvis «Synkroniser kun avkryssede sanger og videoer» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i biblioteket. Slik stiller du inn at iTunes skal synkronisere TV-programmer med iPod classic: 1 Marker iPod classic i enhetslisten i iTunes, og klikk på TV-programmer-fanen. 2 Marker «Synkroniser TV-programmer». Alle, nyeste eller usette episoder: Marker «Inkluder automatisk … episodene av …», og velg alternativer fra lokalmenyene. Episoder i markerte spillelister:Marker spillelistene du vil overføre. 3 Klikk på Bruk. Hvis «Synkroniser kun avkryssede sanger og videoer» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i biblioteket. Overføre podcaster til iPod classic Innstillinger for overføring av podcaster til iPod classic er ikke de samme innstillingene som for overføring av sanger og videoer. Innstillingene for podcaster påvirker ikke innstillingene for sanger og videoer og omvendt. Du kan angi at iTunes automatisk synkroniserer alle eller markerte podcaster, eller du kan overføre podcaster til iPod classic manuelt. Slik stiller du inn iTunes til å oppdatere podcaster på iPod classic automatisk: 1 Marker iPod classic i enhetslisten, og klikk på Podcaster-fanen. 2 I Podcaster-panelet markerer du «Synkroniser podcaster». 3 Marker podcastene, episodene og spillelistene du vil ha, og angi synkroniseringsvalg. 4 Klikk på Bruk. Når du stiller inn iTunes til å synkronisere podcaster med iPod classic automatisk, oppdateres iPod classic hver gang du kobler den til datamaskinen. Hvis «Synkroniser kun avkryssede sanger og videoer» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i biblioteket. Overføre videopodcaster til iPod classic Du kan overføre podcaster til iPod classic på samme måte som du overfører andre podcaster (les «Overføre podcaster til iPod classic» på side 25). Hvis en podcast inneholder video, vises videoen når du velger den fra Podcaster-menyen.26 Kapittel 2 Klargjøre iPod classic Legge til iTunes U-innhold på iPod classic Innstillinger for overføring av iTunes U-innhold til iPod classic er ikke de samme innstillingene som for overføring av annet innhold. Disse innstillingene påvirker ikke hverandre. Du kan angi at iTunes automatisk synkroniserer alt eller markert iTunes Uinnhold, eller du kan overføre iTunes U-innhold til iPod classic manuelt. Slik stiller du inn iTunes til å oppdatere iTunes U-innhold på iPod classic automatisk: 1 Marker iPod classic i enhetslisten, og klikk på iTunes U-fanen. 2 I iTunes U-panelet markerer du «Synkroniser iTunes U». 3 Marker samlingene, objektene og spillelistene du vil ha, og angi synkroniseringsvalg. 4 Klikk på Bruk. Når du stiller inn iTunes til å synkronisere iTunes U-innhold automatisk, oppdateres iPod classic hver gang du kobler den til datamaskinen. Hvis «Synkroniser kun avkryssede sanger og videoer» er markert i Oversikt-panelet, synkroniserer iTunes kun avkryssede objekter i iTunes U-biblioteket og andre biblioteker. Legge til lydbøker på iPod classic Du kan kjøpe og laste ned lydbøker fra iTunes Store eller fra audible.com, eller du kan importere lydbøker fra CD-er og lytte til lydbøkene på iPod classic. Bruk iTunes for å legge til lydbøker på iPod classic. Hvis iPod classic synkroniseres automatisk, legges alle lydbøker i iTunes-biblioteket i en spilleliste som heter Lydbøker. Du kan synkronisere denne spillelisten med iPod classic. Hvis du håndterer innholdet på iPod classic manuelt, kan du legge til én lydbok om gangen. Slik synkroniserer du lydbøker med iPod classic: 1 Marker iPod classic i listen over enheter i iTunes, og klikk på Musikk-fanen. 2 Marker Synkroniser musikk, og gjør ett av følgende:  Marker «Hele musikkbiblioteket».  Marker «Markerte spillelister, artister og sjangre», og marker deretter Lydbøker (under Spillelister). 3 Klikk på Bruk. Oppdateringen starter automatisk.Kapittel 2 Klargjøre iPod classic 27 Legge til annet innhold på iPod classic Du kan også bruke iTunes for å synkronisere bilder, spill, kontakter og annet med iPod classic. Du kan stille inn iTunes til å automatisk synkronisere innhold, eller du kan håndtere innhold på iPod classic manuelt. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du legger til andre typer innhold på iPod classic, leser du:  «Overføre bilder fra datamaskinen til iPod classic» på side 46  «Slik synkroniserer du spill til iPod classic automatisk:» på side 55  «Synkronisere kontakter, kalendere og oppgavelister» på side 56 Manuell håndtering av iPod classic Hvis du håndterer innholdet på iPod classic manuelt, kan du legge til og fjerne enkeltsanger (inkludert musikkvideoer) og videoer (inkludert filmer og TVprogrammer). Du kan også legge til musikk og videoer fra flere maskiner på iPod classic uten å slette objekter som allerede er på iPod classic. Du kan ikke legge til Genius-mikser på iPod classic manuelt, men du kan legge til Genius-spillelister manuelt. Hvis du angir at musikk og video på iPod classic skal håndteres manuelt, slås valgene for automatisk synkronisering av i Musikk-, Filmer-, TV-programmer-, Podcaster-, iTunes U-, Bilder-, Kontakter- og Spill-panelene. Du kan ikke håndtere noen av delene manuelt, og samtidig la andre synkroniseres automatisk. Hvis du har stilt inn iTunes slik at du håndterer innhold manuelt, kan du slå på automatisk synkronisering senere. Slik stiller du inn iTunes for å håndtere innhold på iPod classic manuelt: 1 Marker iPod classic i enhetslisten, og klikk på Oversikt-fanen. 2 Velg «Håndter musikk og video manuelt» i Valg-delen. 3 Klikk på Bruk. Hvis du organiserer innhold på iPod classic manuelt, må du alltid mate ut iPod classic fra iTunes før du kobler den fra maskinen. Når du kobler en iPod classic med manuell håndtering til datamaskinen, vises den i enhetslisten på venstre side av iTunes-vinduet. Slik legger du til sanger, videoer eller andre objekter på iPod classic: 1 I iTunes klikker du på Musikk eller et annet objekt i Bibliotek-listen til venstre. 2 Flytt en sang eller et annet objekt til iPod classic-symbolet i enhetslisten.28 Kapittel 2 Klargjøre iPod classic Slik fjerner du en sang, video eller et annet objekt fra iPod classic: 1 Marker iPod classic i enhetslisten i iTunes. 2 Marker en sang eller et annet objekt på iPod classic, og trykk på Delete- eller slettetasten på tastaturet. Sanger og andre objekter du fjerner manuelt fra iPod classic, blir ikke slettet fra iTunesbiblioteket. Slik oppretter du en ny spilleliste på iPod classic: 1 Marker iPod classic i enhetslisten i iTunes, og klikk deretter på Legg til-knappen (+) eller velg Arkiv > Ny spilleliste. 2 Skriv inn et navn for spillelisten. 3 Klikk på et objekt, for eksempel Musikk, i Bibliotek-listen, og flytt sanger eller andre objekter til spillelisten. Slik legger du til og fjerner objekter fra en spilleliste på iPod classic: m Du legger til et objekt ved å flytte objektet til en spilleliste på iPod classic. Slett et objekt ved å markere objektet i en spilleliste og trykke på slettetasten på tastaturet. Slik nullstiller du iTunes til å synkronisere musikk, video og podcaster automatisk: 1 Marker iPod classic i enhetslisten, og klikk på Oversikt-fanen. 2 Fjern markeringen for «Håndter musikk og video manuelt». 3 Klikk på Bruk. Oppdateringen starter automatisk.3 29 3 Lytte til musikk I dette kapitlet kan du lese om hvordan du lytter til musikk på iPod classic mens du er på farten. Når du har klargjort iPod classic, kan du lytte til sanger, podcaster, lydbøker og mer. Spille musikk og andre lydfiler Når en sang spilles, vises Spilles nå-skjermen. Tabellen nedenfor beskriver objektene på Spilles nå-skjermen på iPod classic. Spilles nå-skjermobjekt Funksjon Miks-symbol (¡) Vises når iPod classic er stilt inn til å spille sanger eller albumer i tilfeldig rekkefølge. Repeter-symbol (⁄) Vises når iPod classic er stilt inn til å repetere alle sanger. Repeter én-symbolet (!) vises når iPod classic er stilt inn til å repetere én sang. Start-symbol Vises når en sang spilles. Pause-symbolet (1) vises når en sang er stoppet midlertidig. Batterisymbol Viser omtrent hvor mye strøm som er igjen på batteriet. Albumbilde Viser albumbilde, hvis det er tilgjengelig. Miks-symbol Repeter-symbol Framdriftslin Sanginformasjon, vurdering og rekkefølgenummer Albumbilde Batterisymbol Start-symbol30 Kapittel 3 Lytte til musikk Trykk på midtknappen for å bla gjennom følgende tilleggsobjekter på Spilles nå- skjermen: Bruk klikkeflaten og midtknappen for å finne fram til en sang eller musikkvideo. Når du spiller av musikkvideoer fra Musikk-menyen, spilles kun musikken. Når du spiller dem av fra Videoer-menyen, vises også videoen. Slik finner du fram til og spiller en sang: m Velg Musikk, finn fram til en sang eller musikkvideo, og trykk deretter på Start/pause. Slik endrer du avspillingsvolumet: m Når framdriftslinjen vises, kan du justere volumet ved hjelp av klikkeflaten. Hvis framdriftslinjen ikke vises, trykker du på midtknappen til den vises. Slik går du til et annet punkt i sangen: 1 Trykk på midtknappen til du ser navigeringslinjen. 2 Bruk klikkeflaten for å flytte spillehodet på navigeringslinjen. Slik oppretter du en Genius-spilleliste basert på sangen som spilles: 1 Trykk på midtknappen til du ser Genius-skyveknappen. 2 Bruk klikkeflaten for å flytte skyveknappen til Start. Genius-skyveknappen vises ikke hvis Genius-informasjon ikke er tilgjengelig for sangen. Slik mikser du sanger fra Spilles nå-skjermen: 1 Trykk på midtknappen til du ser Miks-skyveknappen. 2 Bruk klikkeflaten for å flytte skyveknappen til Sanger eller Albumer. Sanginformasjon Viser navnet på sangen, artisten og albumet. Hvis du gir sangen en vurdering, vises et antall stjerner. Viser også hvilket nummer sangen som spilles, er i rekken av sanger som skal spilles. Framdriftslinje Viser avspilt og gjenstående tid for sangen som spilles. Spilles nå-skjermobjekt Funksjon Skjermobjekt Funksjon Navigeringslinje Brukes for å gå til et annet punkt i sporet. Genius-skyveknapp Oppretter en Genius-spilleliste basert på sangen som spilles. Skyveknappen vises ikke hvis Genius-informasjon ikke er tilgjengelig for sangen. Miks-skyveknapp Brukes for å spille sanger eller albumer i tilfeldig rekkefølge direkte fra Spilles nå-skjermen. Sangvurdering Brukes for å gi sangen en vurdering. Sangtekster Viser sangtekster for sangen som spilles. Sangtekster vises ikke hvis du ikke legger dem inn i iTunes.Kapittel 3 Lytte til musikk 31  Velg Sanger for å spille alle sanger på iPod classic i tilfeldig rekkefølge.  Velg Albumer for å spille alle sanger i nåværende album i rekkefølge. Deretter velger iPod classic et tilfeldig album og spiller sangene på albumet i rekkefølge. Slik spiller du kun lyden i en musikkvideo: m Velg Musikk, og finn fram til en musikkvideo. Når du spiller videoen, hører du lyden, men ser ikke videoen. Når du spiller av en spilleliste som inneholder videopodcaster, hører du lyden fra podcastene, men ser ikke videoen. Slik går du tilbake til forrige meny: m Trykk på Menu-knappen. Gi sanger vurdering Du kan rangere sangene på iPod med en vurdering som går fra 1 til 5 stjerner. Vurderinger er praktiske å bruke når du oppretter smarte spillelister i iTunes. Slik gir du en sang en vurdering: 1 Start avspilling av sangen. 2 Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på midtknappen helt til de fem vurderingspunktmerkene vises. 3 Bruk klikkeflaten til å angi en vurdering (representert med stjerner). Vurderinger du gir til sanger på iPod classic, overføres til iTunes når du synkroniserer. Merk: Det er ikke mulig å vurdere videopodcaster. Vise sangtekster på iPod classic Hvis du legger inn sangteksten til en sang i iTunes (les «Legg inn sangtekster» på side 18), og deretter overfører sangen til iPod classic, kan du vise teksten på iPod classic. Sangtekster vises ikke hvis du ikke legger dem inn. Slik viser du sangtekster på iPod classic når du spiller en sang: m Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på midtknappen til sangteksten vises. Du kan bla gjennom sangteksten mens sangen spilles. Vise albumbilder på iPod classic iTunes viser album albumbilder på iPod classic hvis et bilde er tilgjengelig. Bilder vises på iPod classic i albumlisten, når du spiller en sang fra albumet, og i Cover Flow (i neste del finner du mer informasjon om Cover Flow). Slik viser du albumbilder på iPod classic: m Spill en sang som har et albumbilde. Albumbildet vises på Spilles nå-skjermen. Hvis du vil vite mer om albumbilder, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp.32 Kapittel 3 Lytte til musikk Bla i musikk ved hjelp av Cover Flow Ved hjelp av Cover Flow kan du bla gjennom musikkbiblioteket visuelt. I Cover Flow vises albumene dine alfabetisk etter artistnavn. Albumbildet, tittelen og artistnavnet vises. Slik bruker du Cover Flow: 1 Velg Cover Flow fra Musikk-menyen. 2 Bruk klikkeflaten (eller trykk på Neste/framoverspoling- eller Forrige/tilbakespolingknappen) for å bla gjennom albumbildene. 3 Marker et album, og trykk på midtknappen. 4 Bruk klikkeflaten for å markere en sang, og trykk deretter på midtknappen for å spille den. Få tilgang til flere kommandoer Du kan få tilgang til tilleggskommandoer på iPod classic direkte fra Spilles nå-skjermen og enkelte menyer. Slik får du tilgang til flere kommandoer: m Hold nede midtknappen til det vises en meny, marker en kommando, og trykk deretter på midtknappen igjen. Hvis det ikke vises en meny, er ikke flere kommandoer tilgjengelig. Bruke Genius-funksjonen på iPod classic Også når iPod classic ikke er koblet til datamaskinen, kan du bruke Genius-funksjonen til å sette sammen spillelister med sanger som passer perfekt sammen. Du kan også spille Genius-mikser, samlinger av sanger som passer godt sammen. Du kan også opprette Genius-spillelister i iTunes og overføre dem til iPod classic, og du kan overføre Genius-mikser til iPod classic. Hvis du vil bruke Genius-funksjonen, må du klargjøre Genius i iTunes Store og deretter synkronisere iPod classic med iTunes (les «Slå på Genius i iTunes» på side 19). Slik oppretter du en Genius-spilleliste på iPod classic: 1 Marker en sang, og hold deretter nede midtknappen til det vises en meny. Du kan markere en sang fra en meny eller spilleliste, eller du kan starte fra Spilles nå- skjermen. 2 Velg Start Genius. Start Genius vises ikke i menyen med tilleggskommandoer hvis ett av følgende gjelder:  Du har ikke klargjort Genius i iTunes og deretter synkronisert iPod classic med iTunes.  Genius gjenkjenner ikke sangen du har markert.Kapittel 3 Lytte til musikk 33  Genius gjenkjenner sangen, men det er ikke minst ti sanger i biblioteket som ligner på den markerte sangen. 3 Trykk på midtknappen. Den nye spillelisten vises på skjermen. 4 Hvis du vil beholde spillelisten, velger du Arkiver spilleliste. Spillelisten arkiveres med sangtittelen og artisten til sangen du brukte til å lage spillelisten. 5 Hvis du vil lage en ny spilleliste som er basert på samme sang, velger du Oppdater. Hvis du oppdaterer en arkivert spilleliste, blir den forrige spillelisten erstattet med den nye. Det er ikke mulig å gjenopprette den gamle spillelisten. Du kan også starte Genius fra Spilles nå-skjermen ved å trykke på midtknappen til du ser Genius-skyveknappen og deretter bruke klikkeflaten for å flytte skyveknappen til høyre. Genius-skyveknappen vises ikke hvis Genius-informasjon ikke er tilgjengelig for sangen. Genius-spillelister som arkiveres på iPod classic, synkroniseres tilbake til iTunes når du kobler iPod classic til datamaskinen. Slik spiller du av en Genius-spilleliste: m Velg Musikk > Spillelister, og velg deretter en Genius-spilleliste. Spille Genius-mikser Genius-mikser opprettes av iTunes og inneholder sanger fra biblioteket som passer godt sammen. Genius-mikser gir en ny lytteopplevelse hver gang du spiller en miks. iTunes kan opprette opptil 12 Genius-mikser, avhengig av musikkutvalget i iTunesbiblioteket ditt. Hvis du vil finne ut hvordan du synkroniserer Genius-mikser med iPod classic, leser du «Synkronisere Genius-spillelister og Genius-mikser med iPod classic» på side 23. Slik spiller du av en Genius-miks: 1 Velg Musikk > Genius-mikser. 2 Bruk klikkeflaten (eller trykk på Neste/framoverspoling og Forrige/tilbakespoling) for å bla gjennom Genius-mikser. Prikkene nederst på skjermen vises hvor mange Geniusmikser som er synkronisert med iPod classic.34 Kapittel 3 Lytte til musikk 3 Hvis du vil spille en Genius-miks, trykker du på midtknappen eller Start/pause når skjermen til miksen vises. Opprette On-The-Go-spillelister på iPod classic Du kan opprette On-The-Go-spillelister på iPod classic når iPod classic ikke er koblet til datamaskinen. Slik oppretter du en On-The-Go-spilleliste: 1 Marker en sang, og hold deretter nede midtknappen til det vises en meny. 2 Velg «Legg til i On-The-Go», og trykk på midtknappen. 3 Hvis du vil legge til flere sanger, gjentar du trinn 1 og 2. 4 Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go for å vise og spille sangene i listen. Du kan også legge til en gruppe med sanger. Hvis du for eksempel vil legge til et album, markerer du albumets navn og holder nede midtknappen til det vises en meny. Deretter velger du «Legg til i On-The-Go». Slik spiller du sangene i On-The-Go-spillelisten: m Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go, og velg deretter en sang. Slik fjerner du en sang fra On-The-Go-spillelisten: 1 Marker en sang i spillelisten, og hold nede midtknappen til det vises en meny. 2 Velg «Fjern fra On-The-Go», og trykk deretter på midtknappen. Slik sletter du hele On-The-Go-spillelisten: m Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go > Slett spilleliste, og klikk deretter på Slett. Slik arkiverer du On-The-Go-spillelisten på iPod classic: m Velg Musikk > Spillelister > On-The-Go > Arkiver spilleliste. Den første spillelisten arkiveres som «Ny spilleliste 1» i Spillelister-menyen. On-The-Gospillelisten tømmes. Du kan arkivere så mange spillelister du vil. Når du har arkivert en spilleliste, er det ikke lenger mulig å fjerne sanger fra den. Høyttalersymbolet vises når den markerte Genius-miksen spilles. mpKapittel 3 Lytte til musikk 35 Slik kopierer du On-The-Go-spillelisten til datamaskinen: m Hvis du oppretter en On-The-Go-spilleliste og iPod classic er stilt inn til å overføre sanger automatisk (les «Automatisk synkronisering av musikk» på side 22), blir spillelisten automatisk kopiert til iTunes når du kobler iPod classic til datamaskinen. OnThe-Go-spillelisten vises i listen med spillelister i iTunes. Du kan endre navnet på, redigere eller slette listen, på samme måte som du gjør med andre spillelister. Bla i sanger etter artist eller album Når du spiller av en sang, kan du bla gjennom flere sanger av samme artist eller alle sangene fra albumet som spilles. Slik blar du gjennom sanger etter artist: 1 Når Spilles nå-skjermen vises, holder du nede midtknappen til det vises en meny. 2 Velg Bla i artist, og trykk deretter på midtknappen. Nå vises de andre sangene med denne artisten som finnes på iPod classic. Du kan velge en annen sang eller gå tilbake til Spilles nå-skjermen. Slik blar du gjennom sanger etter album: 1 Når Spilles nå-skjermen vises, holder du nede midtknappen til det vises en meny. 2 Velg Bla i album, og trykk deretter på midtknappen. Nå vises de andre sangene fra albumet som spilles, som finnes på iPod classic. Du kan velge en annen sang eller gå tilbake til Spilles nå-skjermen. Stille inn iPod classic til å mikse sanger Du kan stille inn iPod classic til å spille sanger, albumer eller hele biblioteket i tilfeldig rekkefølge. Slik stiller du inn iPod classic til å mikse og spille alle sangene dine: m Velg Miks sanger fra iPod classic-hovedmenyen. iPod classic begynner å spille sanger fra hele musikkbiblioteket i tilfeldig rekkefølge. Lydbøker og podcaster blir ikke spilt. Slik stiller du inn iPod classic til å alltid mikse sanger eller albumer: 1 Velg Innstillinger fra iPod classic-hovedmenyen. 2 Velg enten Sanger eller Albumer under Miks. Når du stiller inn iPod classic til å mikse sanger, mikser iPod classic sanger i listen du velger å spille (for eksempel et album eller en spilleliste). Når iPod classic er stilt inn til å mikse albumer, spilles sangene på hvert album i riktig rekkefølge, men albumenes avspillingsrekkefølge mikses. Du kan også angi at iPod classic skal spille sanger i tilfeldig rekkefølge, direkte fra Spilles nå-skjermen.36 Kapittel 3 Lytte til musikk Slik angir du at iPod classic skal spille sanger i tilfeldig rekkefølge, direkte fra Spilles nå-skjermen: 1 Når Spilles nå-skjermen vises, trykker du på midtknappen til Miks-skyveknappen vises. 2 Bruk klikkeflaten for å angi om iPod classic skal mikse sanger eller albumer. Stille inn iPod classic til å repetere sanger Du kan stille inn iPod classic til å repetere én sang eller til å repetere sanger i listen du velger å spille. Slik stiller du inn iPod classic til å repetere sanger: m Velg Innstillinger fra iPod classic-hovedmenyen.  Hvis du vil repetere alle sangene i listen, velger du Alle under Repeter.  Hvis du vil repetere kun én sang, velger du En under Repeter.Kapittel 3 Lytte til musikk 37 Søke etter musikk Du kan søke etter sanger, spillelister, albumnavn, artistnavn, lydpodcaster og lydbøker på iPod classic. Du kan ikke bruke søkefunksjonen til å søke etter videoer, notater, kalenderobjekter, kontaktinformasjon eller sangtekster. Merk: Ikke alle språk støttes. Slik søker du etter musikk: 1 Velg Søk fra Musikk-menyen. 2 Skriv inn en søkestreng ved å navigere i alfabetet med klikkeflaten og velge bokstaver ved å trykke på midtknappen. Søket på iPod classic begynner straks du skriver inn den første bokstaven. Søkeresultatene vises på skjermen. Hvis du for eksempel skriver «b», vises alle musikkobjekter på iPod classic som inneholder bokstaven «b». Hvis du skriver «ab», vises alle objekter på iPod classic som inneholder denne bokstavrekken. Du setter inn et mellomrom ved å trykke på Neste/framoverspoling-knappen. Hvis du vil slette den forrige bokstaven, trykker du på Forrige/tilbakespoling-knappen. 3 Trykk på Menu for å vise en resultatliste du kan navigere i ved hjelp av klikkeflaten. Ved siden av hvert objekt i resultatlisten vises det et symbol som viser hvilket type objekt det er: sang, video, artist, album, lydbok, podcast eller iTunes U-objekt. Trykk på midtknappen for å gå tilbake til Søk (hvis Søk er markert i menyen). Tilpasse Musikk-menyen Du kan overføre objekter eller fjerne dem fra Musikk-menyen, på samme måte som du gjør med hovedmenyen. Du kan for eksempel legge til et Samlealbumer-objekt i Musikk-menyen, slik at du enkelt kan velge samlinger som er satt sammen fra forskjellige kilder. Slik legger du til og fjerner objekter i Musikk-menyen: 1 Velg Innstillinger > Musikkmeny. 2 Marker objektene du vil legge til i Musikk-menyen. Et hakemerke viser hvilke objekter som er lagt til. Hvis du vil tilbakestille til de originale innstillingene for Musikk-menyen, velger du Nullstill meny.38 Kapittel 3 Lytte til musikk Angi volumbegrensning Du kan stille inn et maksimumsnivå for volumet på iPod classic og angi en tallkombinasjon slik at innstillingen ikke kan endres. Slik stiller du inn en volumbegrensning for iPod classic: 1 Velg Innstillinger > Volumbegrensning. Volumkontrollen viser gjeldende volumnivå. 2 Velg maksimumsnivå ved hjelp av klikkeflaten. Du kan spille nåværende sang mens du stiller inn maksimumsnivået, ved å trykke på Start/pause-knappen. 3 Angi maksimumsnivå ved å trykke på midtknappen. Volumbegrensningen vises som et trekantsymbol på volumlinjen. 4 Trykk på Menu-knappen hvis du vil ta i bruk den nye volumbegrensningen uten å beskytte den med en kombinasjon. Hvis du vil beskytte volumbegrensningen med en tallkombinasjon, velger du en kombinasjon når du er på Oppgi kombinasjon-skjermen. 5 Slik angir du en kombinasjon:  Velg det første tallet ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å bekrefte valget og gå til neste tall.  Bruk samme metode for å angi resten av tallene i koden. Du kan gå til neste tall ved å trykke på Neste/framoverspoling-knappen og til forrige tall ved å trykke på Forrige/ tilbakespoling-knappen. Trykk på midtknappen i siste posisjon for å bekrefte hele kombinasjonen. Hvis du angir en kombinasjon, må du oppgi kombinasjonen før du kan endre eller fjerne volumbegrensningen. Volumnivået du hører når du spiller sanger og annen lyd, varierer avhengig av hvordan lyden ble tatt opp eller kodet. Les «Stille inn sanger slik at de spilles av med samme volumnivå» på side 39 hvis du vil vite hvordan du stiller inn ulike volumnivåer i iTunes og på iPod classic. Volumnivået kan også variere hvis du bruker ulike øretelefoner eller hodetelefoner. Med unntak av iPod Radio Remote støtter ikke volumbegrensningsfunksjonen tilbehør som kobles til via Dock-tilkoblingen. Slik endrer du volumbegrensningen: 1 Velg Innstillinger > Volumbegrensning. 2 Hvis du har angitt en kombinasjonen, oppgir du kombinasjonen ved å velge tallene med klikkeflaten og deretter bekrefte dem ved å trykke på midtknappen. 3 Endre maksimumsnivå ved hjelp av klikkeflaten. 4 Godta endringen ved å trykke på Start/pause.Kapittel 3 Lytte til musikk 39 Slik fjerner du volumbegrensningen: 1 Hvis du hører på musikk på iPod classic, trykker du på Pause. 2 Velg Innstillinger > Volumbegrensning. 3 Hvis du har angitt en kombinasjonen, oppgir du kombinasjonen ved å velge tallene med klikkeflaten og deretter bekrefte dem ved å trykke på midtknappen. 4 Flytt volumbegrensningen til maksimumsnivå på volumlinjen ved hjelp av klikkeflaten. Dette fjerner volumbegrensningen. 5 Godta endringen ved å trykke på Start/pause. Hvis du glemmer kombinasjonen, kan du gjenopprette iPod classic. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 67 hvis du vil vite mer. Stille inn sanger slik at de spilles av med samme volumnivå iTunes kan justere volumet på sanger automatisk slik at de spilles av med samme relative volumnivå. Du kan stille inn iPod classic til å bruke voluminnstillingene fra iTunes. Slik stiller du inn iTunes til å spille sanger med samme volumnivå: 1 I iTunes velger du iTunes > Valg (hvis du bruker en Macintosh-maskin) eller Rediger > Innstillinger (hvis du bruker en Windows-PC). 2 Klikk på Avspilling, og velg Volumjustering. Klikk deretter på OK. Slik stiller du inn iPod classic til å bruke voluminnstillingene fra iTunes: m Velg Innstillinger, og sett Volumjustering til På. Hvis du ikke har aktivert Volumjustering i iTunes, har det ingen effekt å velge dette på iPod classic. Bruke equalizeren Du kan bruke equalizerforhåndsinnstillinger til å endre lyden som iPod classic spiller, slik at den passer bedre til en bestemt musikksjanger eller -stil. Hvis du for eksempel vil ha et lydbilde som passer til rockemusikk, velger du Rock-innstillingen i equalizeren. Slik justerer du lyden fra iPod classic ved hjelp av equalizeren: m Velg Innstillinger > EQ, og velg en equalizerforhåndsinnstilling. Hvis du har valgt en equalizerforhåndsinnstilling for en sang i iTunes og iPod classicequalizeren er satt til Av, spilles sangen med innstillingen som er valgt i iTunes. Hvis du vil vite mer, slår du opp i iTunes-hjelp.40 Kapittel 3 Lytte til musikk Spille podcaster Podcaster er gratissendinger du kan laste ned fra iTunes Store. Podcaster organiseres etter programmer, episoder i programmer og kapitler i episoder. Hvis du stopper avspillingen av en podcast og starter den igjen senere, fortsetter avspillingen der du avsluttet sist. Slik spiller du av en podcast: 1 Fra hovedmenyen velger du Podcaster, og velger deretter den du vil spille av. Podcastene vises i omvendt kronologisk rekkefølge slik at du kan spille av den nyeste først. En blå prikk vises ved siden av episoder du ikke har spilt av ennå. 2 Spill en episode ved å velge den. For lydpodcaster viser Spilles nå-vinduet informasjon om programmet, episoden og datoen sammen med avspilt og gjenstående tid. Trykk på midtknappen for å vise navigeringslinjen, vurdering og annen informasjon om podcasten. For videopodcaster styrer du podcasten på samme måte som du styrer videoer. Hvis podcasten har flere kapitler, kan du gå til neste kapittel eller til begynnelsen av gjeldende kapittel ved å trykke på Neste/framoverspoling- eller Forrige/tilbakespolingknappen. Hvis det følger et bilde med podcasten, vil bildet vises på skjermen. Podcastbilder kan endres i løpet av en episode. Hvis du vil vite mer om podcaster, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Søk deretter etter «podcaster». Spille av iTunes U-innhold iTunes U er en del av iTunes Store som inneholder gratis forelesninger, språkleksjoner, lydbøker og mer, som du kan laste ned og spille av på iPod classic. iTunes U-innhold er organisert etter samlinger, objekter i samlinger, opphavsperson og leverandør. Hvis du stopper avspillingen av iTunes U-innhold og starter avspillingen igjen senere, fortsetter avspillingen av samlingen eller objektet der du avsluttet. Slik spiller du av iTunes U-innhold: 1 Fra hovedmenyen velger du iTunes U, og velger deretter en samling. Objekter i samlinger vises i omvendt kronologisk rekkefølge slik at du kan spille av det nyeste først. En blå prikk vises ved siden av samlinger og objekter du ikke har spilt av ennå. 2 Spill av et objekt ved å velge det. Hvis du vil vite mer om iTunes U, åpner du iTunes og velger Hjelp > iTunes-hjelp. Søk deretter etter «iTunes U».Kapittel 3 Lytte til musikk 41 Høre på lydbøker Hvis du vil høre på lydbøker på iPod classic, velger du lydbøker fra Musikk-menyen. Velg en lydbok, og trykk deretter på Start/pause-knappen. Hvis du stopper avspillingen av en lydbok på iPod classic og går tilbake til den senere, fortsetter avspillingen der du avsluttet sist. iPod classic hopper over lydbøker når du spiller sanger i tilfeldig rekkefølge. Hvis lydboken du hører på, har flere kapitler, kan du gå til neste kapittel eller til begynnelsen av gjeldende kapittel ved å trykke på Neste/framoverspoling- eller Forrige/tilbakespoling-knappen . Du kan også velge lydboken fra Lydbøker-menyen og deretter velge et kapittel, eller du kan velge Fortsett for å fortsette avspillingen der du avsluttet. Lydbøker kan spilles av raskere eller langsommere enn normal hastighet. Når du velger avspillingshastighet, påvirker dette kun lydbøker som er kjøpt fra iTunes Store eller audible.com. Slik angir du hastighet for lydbøker: m Velg Innstillinger > Lydbøker, og velg en hastighet. Høre på FM-radio Du kan høre på radio ved hjelp av ekstrautstyret iPod Radio Remote for iPod classic. Du kobler iPod Radio Remote til iPod classic ved hjelp av Dock-tilkoblingen. Når du bruker iPod Radio Remote, vises et Radio-menyobjekt på iPod classic-hovedmenyeu. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med iPod Radio Remote.4 42 4 Vise videoer Du kan bruke iPod classic til å vise filmer, TV-programmer, videopodcaster og annet. Les dette kapitlet hvis du vil vite hvordan du viser videoer på iPod classic og TV-en. Du kan vise og høre videoer på iPod classic. Hvis du har en kompatibel AV-kabel (kjøpes separat fra www.apple.com/no/ipodstore eller fra en Apple-forhandler), kan du vise videoer fra iPod classic på TV-en. Vise videoer på iPod classic Videoer du har overført til iPod classic, vises i Videoer-menyene. Musikkvideoer vises også i Musikk-menyer. Slik viser du en video på iPod classic: 1 Velg Videoer, og finn fram til en video. 2 Marker en video, og trykk deretter på Start/pause. Når du spiller av videoen, ser og hører du den. Vise videopodcaster Slik viser du en videopodcast: m Fra hovedmenyen velger du Podcaster, og velger deretter en videopodcast. Hvis du vil vite mer, leser du «Spille podcaster» på side 40. Vise videoer du har lastet ned fra iTunes U Slik viser du en iTunes U-video: m Fra hovedmenyen velger du iTunes U, og velger deretter en video. Hvis du vil vite mer, leser du «Spille av iTunes U-innhold» på side 40.Kapittel 4 Vise videoer 43 Vise videoer på en TV som er koblet til iPod classic Hvis du har en AV-kabel fra Apple, kan du vise videoer på en TV som er koblet til iPod classic. Først stiller du inn iPod classic til å vise videoer på en TV, og deretter kobler du iPod classic til TV-en og starter en video. Bruk Apple Component AV-kabel, Apple Composite AV-kabel eller Apple AV Connection Kit (tilkoblingssett). Det er ikke sikkert at andre, lignende RCA-kabler fungerer. Du kan kjøpe kablene fra www.apple.com/no/ipodstore eller en Apple Store-butikk. Slik stiller du inn iPod classic til å vise videoer på en TV: m Velg Videoer > Innstillinger, og sett TV ut til Spør eller På. Hvis du setter TV ut til Spør, lar iPod classic deg velge om du vil vise bildene på TV-en eller på iPod classic hver gang du starter en video. Hvis du setter TV ut til På, viser iPod classic videoer kun på TV. Hvis du prøver å spille av en video når iPod classic ikke er koblet til en TV, viser iPod classic en melding med beskjed om å koble enheten til en TV. Du kan også angi om videoen skal vises i widescreen- eller fullskjermmodus og om den skal vises i PAL- eller NTSC-modus. Slik angir du TV-innstillinger: m Velg Videoer > Innstillinger, og følg instruksjonene nedenfor: Slik bruker du Apple Component AV-kabelen til å koble iPod classic til en TV: 1 Koble grønn, blå og rød videokabel til komponentvideoportene (Y, Pb og Pr) på TV-en. Du kan også bruke Apple Composite AV-kabelen. Hvis du gjør dette, kobler du den gule videokabelen til videoinngangen på TV-en. TV-en må ha video- og lydinnganger av RCA-typen. 2 Koble hvit og rød lydkabel til de analoge lydinngangene til venstre og høyre på TV-en. Hvis du vil stille inn dette Gjør du følgende Videovisning på en TV Sett TV ut til Spør eller På. Videovisning på PAL- eller NTSC-TV-er Sett TV-signal til NTSC eller PAL. NTSC og PAL er standarder for TVkringkasting. Din TV bruker en av disse, avhengig av hvilken region det ble kjøpt i. Hvis du ikke er sikker på hvilken standard TV-en din bruker, slår du opp i dokumentasjonen som fulgte med TV-en. Formatet på den eksterne TVen Sett TV-skjerm til Widescreen hvis du vil ha 16:9-format, eller til Standard hvis du vil ha 4:3-format. Tilpasse videobildet til skjermen Sett «Tilpass til skjerm» til På. Hvis du setter «Tilpass til skjerm» til Av, vises widescreenvideoer i såkalt letterbox-format på iPod classic og på standard TV-skjermer (4:3-format). Spille av annet lydspor Sett Annet lydspor til På. Visning av spesialtekst Sett tekst til På. Visning av undertekster Sett Undertekster til På.44 Kapittel 4 Vise videoer 3 Koble iPod Dock Connector til iPod classic eller Universal Dock. 4 Koble USB-kabelen til USB Power Adapter eller datamaskinen for å holde iPod classic ladet. 5 Slå på iPod classic og TV-en eller mottakeren for å starte avspillingen. Kontroller at TV ut på iPod classic er satt til På. Merk: Inngangene på TV-en eller mottakeren kan varierere fra inngangene i illustrasjonene. Slik viser du en video på en TV: 1 Koble iPod classic til en TV (se ovenfor). 2 Slå på TV-en, og still den inn slik at den viser bildesignalene fra inngangene som er koblet til iPod classic. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med TV-en. 3 På iPod classic, velger du Videoer og finner fram til en video. Adapter (strømforsyningsenhet) USB-plugg iPod Lyd venstre (hvit) Dock-tilkoblingsplugg TV Video inn (Y, Pb, Pr) Lyd høyre (rød)5 45 5 Legge til og vise bilder Les dette kapitlet hvis du vil vite hvordan du importerer og viser bilder. Du kan importere digitale bilder til datamaskinen og overføre dem til iPod classic. Du kan vise bildene dine på iPod classic eller i en lysbildeserie på TV-en. Importere bilder Hvis du har en Mac, kan du bruke iPhoto for å importere bilder fra et digitalkamera til datamaskinen. Du kan importere andre digitale bilder til iPhoto, for eksempel bilder du laster ned fra Internett. Hvis du vil vite mer om hvordan du importerer, organiserer og redigerer bilder, åpner du iPhoto og velger Hjelp > iPhoto-hjelp. iPhoto kan kjøpes som en del av iLife-programpakken på www.apple.com/no/ilife, eller fra en Apple-forhandler. iPhoto kan allerede være installert på Macintosh-maskinen din, i Programmer-mappen. Hvis du vil importere bilder til en Windows-PC, følger du veiledningen som fulgte med digitalkameraet eller bildebehandlingsprogrammet.46 Kapittel 5 Legge til og vise bilder Overføre bilder fra datamaskinen til iPod classic Hvis du har en Mac og iPhoto 7.1.5 eller nyere, kan du synkronisere iPhoto-albumer automatisk (for Mac OS X versjon 10.4.11 kreves iPhoto 6.0.6 eller nyere). Hvis du har en PC eller Mac, kan du legge til bilder på iPod classic fra en mappe på harddisken. Første gang du overfører bilder til iPod classic, kan det gå noe tid, avhengigav hvor mange bilder du har i bildebiblioteket. Slik synkroniserer du bilder fra en Mac til iPod classic ved hjelp av iPhoto: 1 Marker iPod classic i lister over enheter i iTunes, og klikk på Bilder-fanen. 2 Velg «Synkroniser bilder fra: …», og velg deretter iPhoto fra lokalmenyen. 3 Angi synkroniseringsvalg.  Hvis du vil overføre alle bildene, markerer du «Alle bilder, albumer, hendelser og ansikter».  Hvis du vil legge til markerte bilder, markerer du «Markerte bilder, albumer, hendelser og ansikter, og inkluder automatisk …» og velger et alternativ fra lokalmenyen. Deretter markerer du albumene, hendelsene og ansiktene du vil legge til. (Ansikter støttes kun av iPhoto 8.1 eller nyere.)  Hvis du vil overføre videoer fra iPhoto, markerer du «Inkluder videoer». 4 Klikk på Bruk. Slik overfører du bilder fra en mappe på harddisken til iPod classic: 1 Flytt bildene du vil overføre, til en mappe på datamaskinen. Hvis du vil at bildene skal vises i separate bildealbumer på iPod classic, oppretter du mapper i hovedmappen og flytter bilder til de nye mappene. 2 Marker iPod classic i lister over enheter i iTunes, og klikk på Bilder-fanen. 3 Velg «Synkroniser bilder fra: …» 4 Velg «Velg mappe» fra lokalmenyen, og marker bildemappen. 5 Klikk på Bruk.Kapittel 5 Legge til og vise bilder 47 Overføre bilder med full oppløsning til iPod classic Når du overfører bilder til iPod classic, optimaliserer iTunes bildene for visning. Standardinnstillingen er at bilder ikke overføres med full oppløsning. Det kan være nyttig å overføre bilder med full oppløsning hvis du for eksempel skal flytte bildene fra én datamaskin til en annen, men det er ikke nødvendig hvis du skal vise bildene med høyeste kvalitet på iPod classic. Slik overfører du bilder med full oppløsning til iPod classic: 1 Marker iPod classic i lister over enheter i iTunes, og klikk på Bilder-fanen. 2 Marker «Inkluder bilder med full oppløsning». 3 Klikk på Bruk. iTunes kopierer bildeversjonene med full oppløsning til Photos-mappen på iPod classic. Slik sletter du bilder på iPod classic: 1 Marker iPod classic i kildelisten, og klikk på Bilder-fanen. 2 Velg «Synkroniser bilder fra: …»  Hvis du bruker en Macintosh-maskin, velger du iPhoto fra lokalmenyen.  Hvis du bruker en Windows-PC, velger du Photoshop Album eller Photoshop Elements fra lokalmenyen. 3 Velg «Markerte albumer», og fjern markeringen for albumer og samlinger du ikke lenger vil ha på iPod classic. 4 Klikk på Bruk. Vise bilder Du kan vise bilder på iPod classic manuelt eller i en lysbildeserie. Hvis du har en AVkabel (tilleggsutstyr) fra Apple (for eksempel Apple Component AV-kabel), kan du koble iPod classic til en TV og vise bilder som en lysbildeserie med musikk. Vise bilder på iPod classic Slik viser du bilder på iPod classic: 1 Velg Bilder > Alle bilder på iPod classic. Eller velg Bilder og et bildealbum hvis kun bildene i albumet skal vises. Det kan ta et lite øyeblikk før miniatyrbildene av alle bildene dine vises. 2 Marker bildet du vil vise, og trykk på midtknappen for å vise en fullskjermversjon. Når du er i et bildevisningsskjermbilde, bruker du klikkeflaten til å bla gjennom bilder. Trykk på Neste/framoverspoling- eller Forrige/tilbakespoling-knappen for å gå til neste eller forrige bildevisning. Hold nede Neste/framoverspoling- eller Forrige/ tilbakespoling-knappen for å gå til det siste eller første bildet i biblioteket eller albumet.48 Kapittel 5 Legge til og vise bilder Vise lysbildeserier Du kan vise en lysbildeserie med musikk og overganger på iPod classic. Hvis du har en AV-kabel (tilleggsutstyr) fra Apple, kan du vise lysbildeserien på en TV. Slik angir du innstillinger for en lysbildeserie: m Velg Bilder > Innstillinger, og følg disse instruksjonene: Slik viser du en lysbildeserie på iPod classic: m Marker et bilde, album eller en rull, og trykk Start/pause-knappen. Du kan også velge et fullskjermbilde og trykke på midtknappen. Hvis du vil stanse visningen midlertidig, trykker du på Start/pause-knappen. Hvis du vil gå til neste eller forrige bilde, trykker du på Neste/framoverspoling- eller Forrige/tilbakespoling-knappen. Når du viser en lysbildeserie, kan du bruke klikkeflaten til å styre musikkvolumet og justere lysstyrken. Du kan ikke bruke klikkeflaten til å bla gjennom bilder mens en lysbildeserie vises. Hvis du viser en lysbildeserie av et album som inneholder videoer, stopper lysbildeserien midlertidig når den når en video. Hvis det spilles musikk, fortsetter musikken. Hvis du spiller av videoen, settes musikken på pause mens videoen spilles av. Deretter fortsetter musikken. Trykk på Start/pause-knappen for å spille av videoen. Trykk på Neste/framoverspoling-knappen for å fortsette lysbildeserien. Hvis du vil stille inn dette Gjør du følgende Hvor lang tid hvert lysbilde vises Velg Tid per lysbilde, og velg en tid. Musikken som spilles under lysbildeserier Velg Musikk, og velg en spilleliste. Hvis du bruker iPhoto, kan du velge Fra iPhoto for å kopiere musikkinnstillingen fra iPhoto. Kun sanger du har overført til iPod classic, spilles. Repetisjon av bildeserie Sett Repeter til På. Visning av bilder i tilfeldig rekkefølge Sett Miks bilder til På. Visning av bilder med overganger Velg Overganger, og velg en overgangstype. Visning av lysbildeserier på iPod classic Sett TV ut til Spør eller Av. Visning av lysbildeserier på en TV Sett TV ut til Spør eller På. Hvis du velger Spør under TV ut, lar iPod classic deg velge om du vil vise bildene på TV-en eller på iPod classic hver gang du starter en lysbildeserie. Visning av bilder på PAL- eller NTSC-TV-er Sett TV-signal til PAL eller NTSC. PAL og NTSC er standarder for TV-kringkasting. Din TV bruker en av disse, avhengig av hvilken region det ble kjøpt i. Hvis du ikke er sikker på hvilken standard TV-en din bruker, slår du opp i dokumentasjonen som fulgte med TV-en.Kapittel 5 Legge til og vise bilder 49 Slik justerer du lysstyrken mens en lysbildeserie vises: 1 Trykk på midtknappen til lysstyrkeindikatoren vises. 2 Bruk klikkeflaten for å justere lysstyrken. Slik kobler du iPod classic til TV-en: 1 Koble Apple Component- eller Composite AV-kabelen (begge er tilleggsutstyr) til iPod classic. Bruk Apple Component AV-kabel, Apple Composite AV-kabel eller Apple AV Connection Kit (tilkoblingssett). Andre, lignende RCA-kabler fungerer ikke. Du kan kjøpe kablene fra www.apple.com/no/ipodstore eller fra en Apple-forhandler. 2 Koble video- og lydpluggene til inngangene på TV-en (som vist i illustrasjonen på page 44). Kontroller at TV ut på iPod classic er satt til Spør eller På. TV-en må ha video- og lydinnganger av RCA-typen. Inngangene på TV-en eller mottakeren kan varierere fra inngangene i illustrasjonene. Slik viser du en lysbildeserie på en TV: 1 Koble iPod classic til en TV (se ovenfor). 2 Slå på TV-en, og still den inn slik at den viser bildesignalene fra inngangene som er koblet til iPod classic. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med TV-en. 3 Bruk iPod classic for å spille av og styre lysbildeserien. Overføre bilder fra iPod classic til datamaskinen Hvis du overfører bilder med full oppløsning fra datamaskinen til iPod classic som beskrevet, oppbevares de i Photos-mappen på iPod classic. Du kan koble iPod classic til en datamaskin og overføre disse bildene til maskinen. iPod classic må være aktivert for diskbruk (les «Bruke iPod classic som en ekstern disk» på side 51). Slik overfører du bilder fra iPod classic til en datamaskin: 1 Koble iPod classic til datamaskinen.50 Kapittel 5 Legge til og vise bilder 2 Flytt filer fra Photos-mappen eller DCIM-mappen på iPod classic til skrivebordet eller til et bilderedigeringsprogram på maskinen. Merk: Du kan også bruke et bilderedigeringsprogram, for eksempel iPhoto, til å overføre bilder som ligger i Photos-mappen. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med programmet. Slik sletter du bilder fra Photos-mappen på iPod classic: 1 Koble iPod classic til datamaskinen. 2 Naviger til Bilder-mappen på iPod classic, og slett bildene du ikke vil ha.6 51 6 Flere innstillinger, ekstrafunksjoner og tilbehør iPod classic kan gjøre mer enn å spille sanger. Og du kan bruke den til mye mer enn å høre på musikk. Les dette kapitlet hvis du vil vite mer om ekstrafunksjonene på iPod classic, blant annet hvordan du kan bruke den som ekstern disk, stille inn alarmen eller dvaleinnstillingen, vise hva klokken er i andre deler av verden, vise notater og synkronisere kontaktinformasjon, kalendere og oppgavelister. Finn ut hvordan du bruker iPod classic som stoppeklokke og låser skjermen, og finn ut hva slags tilleggsutstyr som er tilgjengelig for iPod classic. Bruke iPod classic som en ekstern disk Du kan bruke iPod classic som en ekstern disk for oppbevaring av filer. Merk: Når du skal legge til musikk eller andre lyd- eller videofiler på iPod classic, må du bruke iTunes. Sanger som du har lagt til ved hjelp av iTunes, vil ikke være synlige i Finder på Macintosh-maskiner eller i Utforsker på Windows-PC-er. Hvis du overfører musikkfiler til iPod classic fra Macintosh Finder eller Windows Utforsker, kan du ikke spille dem på iPod classic. Slik aktiverer du iPod classic slik at du kan bruke den som en ekstern disk: 1 Marker iPod classic i enhetslisten, og klikk på Oversikt-fanen. 2 Marker «Aktiver diskbruk» i Valg-delen. 3 Klikk på Bruk. Når du bruker iPod classicsom en ekstern disk, vises iPod classic-disksymbolet på skrivebordet hvis du har en Macintosh-maskin, og som neste tilgjengelige stasjonsbokstav i Windows Utforsker hvis du har en PC. Merk: Hvis du klikker på Oversikt og markerer «Manuell håndtering av musikk og videoer» i Valg-delen, kan du bruke iPod classic som en ekstern disk. Du kan kopiere filer til og fra iPod classic ved å flytte dem.52 Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstrafunksjoner og tilbehør Hvis du bruker iPod classic hovedsakelig som en disk, kan du hindre at iTunes åpnes automatisk når du kobler iPod classic til datamaskinen. Slik hindrer du at iTunes starter automatisk når du kobler iPod classic til datamaskinen: 1 Marker iPod classic i enhetslisten, og klikk på Oversikt-fanen. 2 Fjern markeringen for «Åpne iTunes når denne iPod-enheten kobles til» i Valg-delen. 3 Klikk på Bruk. Bruke ekstrainnstillinger Du kan stille inn dato og klokkeslett, klokker med ulike tidssoner, alarmer og dvaleinnstillinger på iPod classic. Du kan bruke iPod classic som stoppeklokke eller spille spill, og du kan låse iPod classic-skjermen. Stille inn og vise dato og klokkeslett Dato og klokkeslett stilles inn automatisk ved hjelp av datamaskinens klokke når du kobler til iPod classic, men disse innstillingene kan endres. Slik stiller du inn dato og klokkeslett: 1 Velg Innstillinger > Dato og tid. 2 Velg ett eller flere av følgende valg: Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Stille inn dato Velg Dato. Endre verdien ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å gå til neste verdi. Stille inn klokkeslett Velg Klokkeslett. Endre verdien ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å gå til neste verdi. Angi tidssone Velg Tidssone, og velg en by i en annen tidssone ved hjelp av klikkeflaten. Vise klokkeslettet i 24- timersformat Velg 24-timers klokke, og klikk på midtknappen for å slå 24- timersformatet på eller av. Vise klokkeslettet i tittellinjen Velg Klokke i tittellinjen, og klikk på midtknappen for å slå valget på eller av. Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstrafunksjoner og tilbehør 53 Vise klokker for andre tidssoner Slik viser du klokker for andre tidssoner: 1 Velg Ekstra > Klokker. 2 På Klokker-skjermen klikker du på midtknappen og velger Legg til. 3 Velg et område, og velg deretter en by. Klokkene du velger, vises i en liste. Den siste klokken du har lagt til, vises sist. Slik sletter du en klokke: 1 Velg Ekstra > Klokker. 2 Velg klokken. 3 Velg Slett. Stille inn alarmen Du kan stille inn en alarm for en hvilken som helst klokke på iPod classic. Slik bruker du iPod classic som en alarmklokke: 1 Velg Ekstra > Alarmer. 2 Velg Opprett alarm, og angi én eller flere av følgende innstillinger: Slik sletter du en alarm: 1 Velg Ekstra > Alarmer. 2 Velg alarmen, og velg deretter Slett. Dvaleinnstilling Du kan stille inn iPod classic til å slå seg av automatisk etter å ha spilt musikk eller annet innhold en viss tid. Slik stiller du inn dvaleinnstillingen: 1 Velg Ekstra > Alarmer. Hvis du vil gjøre dette Gjør du følgende Slå på alarmen Velg Alarm, og velg På. Stille inn dato Velg Dato. Endre verdien ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å gå til neste verdi. Stille inn klokkeslett Velg Klokkeslett. Endre verdien ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å gå til neste verdi. Stille inn et repetisjonsvalg Velg Repeter, og velg ett av alternativene (for eksempel «ukedager».) Velge en lyd Velg Toner eller en spilleliste. Hvis du velger Toner, markerer du Pip for å høre alarmen gjennom den innebygde høyttaleren. Hvis du velger en spilleliste, må du koble iPod classic til høyttalere eller hodetelefoner for å høre alarmen. Gi alarmen et navn Velg Etikett, og velg ett av alternativene (for eksempel «Stå opp».54 Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstrafunksjoner og tilbehør 2 Velg Dvaleinnstilling, og angi hvor lenge iPod classic skal spille. Bruke stoppeklokken Du kan bruke stoppeklokken når du trener, for å holde oversikten over tiden du bruker. Hvis du løper på bane, kan du også holde oversikt over rundetidene dine. Du kan spille musikk mens du bruker stoppeklokken. Slik bruker du stoppeklokken: 1 Velg Ekstra > Stoppeklokke. 2 Start tidtakeren ved å trykke på Start/pause. 3 Trykk på midtknappen for å registrere rundetider. Opptil tre rundetider vises under totaltiden. 4 Trykk på Start/pause-knappen for å stoppe totaltid, og klikk på Fortsett for å starte tidtakingen igjen. 5 Velg Ny stoppeklokke for å starte en ny stoppeklokkeøkt. Merk: Når du har startet stoppeklokken, fortsetter stoppeklokken å gå så lenge Tidtaker-skjermen vises. Hvis du starter stoppeklokken og går til en annen meny, og iPod classic ikke spiller musikk eller video, stoppes stoppeklokken og iPod classic slår seg av automatisk etter noen få minutter. Slik viser eller sletter du loggen for en stoppeklokkeøkt: 1 Velg Ekstra > Stoppeklokke. Nåværende logg og en liste over arkiverte økter vises. 2 Velg en logg for å vise informasjon om økten. iPod classic tar vare på stoppeklokkeøkter inkludert datoer, klokkeslett og rundetider. Du vil se dato og klokkeslett for når økten startet, totaltid for økten, rundetid for den raskeste og den langsomste runden, gjennomsnittlig rundetid og de siste rundetidene. 3 Trykk på midtknappen. Velg Slett logg for å slette den valgte loggen, eller velg Tøm logger for å slette alle nåværende logger. Spill iPod classic leveres med tre spill: iQuiz, Klondike og Vortex. Slik spiller du et spill: m Velg Ekstra > Spill, og velg et spill. Du kan kjøpe flere spill fra iTunes Store (i noen land) som du kan spille på iPod classic. Når du har kjøpt spill i iTunes, kan du legge dem til på iPod classic ved å synkronisere dem automatisk eller ved å håndtere dem manuelt. Slik kjøper du et spill: 1 I iTunes velger du iTunes Store i listen på venstre side av iTunes-vinduet.Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstrafunksjoner og tilbehør 55 2 Velg iPod Games fra iTunes Store-listen. 3 Marker spillet du vil kjøpe, og klikk på Kjøp spill. Slik synkroniserer du spill til iPod classic automatisk: 1 Marker iPod classic i listen over enheter i iTunes, og klikk på Spill-fanen. 2 Marker «Synkroniser spill». 3 Klikk på «Alle spill» eller «Markerte spill». Hvis du klikker på «Markerte spill», må du også markere spillene du vil synkronisere. 4 Klikk på Bruk. Låse iPod classic-skjermen Du kan angi en tallkombinasjon for å hindre at iPod classic brukes av noen uten din tillatelse. Når du låser en iPod classic som ikke er koblet til en datamaskin, må du oppgi en kombinasjon for å låse den opp og bruke den. Merk: Dette fungerer på en annen måte enn låseknappen, som hindrer at iPod classicknapper kan trykkes ved et uhell. Kombinasjonen hindrer at andre bruker iPod classic. Slik angir du en kombinasjon for iPod classic: 1 Velg Ekstra > Skjermlås. 2 Skriv inn en kombinasjon på Ny kombinasjon-skjermen:  Velg det første tallet ved hjelp av klikkeflaten. Trykk på midtknappen for å bekrefte valget og gå til neste tall.  Bruk samme metode for å angi resten av tallene i koden. Du kan gå til neste tall ved å trykke på Neste/framoverspoling-knappen og til forrige tall ved å trykke på Forrige/ tilbakespoling-knappen. Trykk på midtknappen i siste posisjon. 3 På Bekreft kombinasjon-skjermen skriver du inne kombinasjonen for å bekrefte den eller trykke på Menu for å gå ut uten å låse skjermen. Når du er ferdig, går du tilbake til Skjermlås-skjermen der du kan låse skjermen eller nullstille kombinasjonen. Trykk på Menu-knappen for å gå videre uten å låse skjermen. Slik låser du iPod classic-skjermen: m Velg Ekstra > Skjermlås > Lås. Hvis du nettopp har stilt inn kombinasjonen, vil Lås allerede være valgt på skjermen. Du trenger bare å trykke på midtknappen for å låse iPod classic. Når skjermen er låst, vises et bilde av en lås. Merk: Hvis du vil, kan du legge til Skjermlås-menyobjektet i hovedmenyen slik at du raskt kan låse iPod classic-skjermen. Les «Legge til eller fjerne objekter i hovedmenyen» på side 8.56 Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstrafunksjoner og tilbehør Når låsen vises på skjermen, kan du låse opp iPod classic-skjermen på to måter:  Trykk på midtknappen for å oppgi kombinasjonen på iPod classic. Bruk klikkeflaten til å velge tallene, og trykk på midtknappen for å bekrefte dem. Hvis du skriver inn feil kombinasjon, forblir skjermen låst. Prøv på nytt.  Koble iPod classic til den datamaskinen du vanligvis bruker den med, så låses iPod classic opp automatisk. Merk: Hvis du prøver disse fremgangsmåtene, men likevel ikke får låst opp iPod classic, kan du gjenopprette iPod classic. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 67. Slik endrer du en kombinasjon du har angitt: 1 Velg Ekstra > Skjermlås > Nullstill. 2 Oppgi den gjeldende kombinasjonen på Oppgi kombinasjon-skjermen: 3 Skriv inn og bekreft en ny kombinasjon på Ny kombinasjon-skjermen. Merk: Hvis du ikke husker den gjeldende kombinasjonen, må du gjenopprette iPod classic-programvaren for å kunne endre koden. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 67. Synkronisere kontakter, kalendere og oppgavelister iPod classic gjør det mulig å oppbevare kontaktinformasjon, kalenderhendelser og oppgavelister, slik at du alltid har informasjonen tilgjengelig. Hvis du bruker Mac OS X versjon 10.4 eller nyere, kan du synkronisere kontakt- og kalenderinformasjon fra Adressebok og iCal med iPod classic ved hjelp av iTunes. Hvis du bruker en versjon av Mac OS X som er eldre enn 10.4, kan du synkronisere informasjon ved hjelp av iSync. Synkronisering av informasjon ved hjelp av iSync krever iSync 1.1 eller nyere og iCal 1.0.1 eller nyere. Hvis du bruker Windows XP, og du håndterer kontaktinformasjon ved hjelp av Windows Adressebok eller Microsoft Outlook 2003 eller nyere, kan du synkronisere adressebokinformasjonen med iPod classic ved hjelp av iTunes. Hvis du bruker Microsoft Outlook 2003 eller nyere for å håndtere kalenderinformasjon, kan du også synkronisere denne informasjonen. Slik synkroniserer du kontakter og kalendere hvis du har Mac OS X versjon 10.4 eller nyere: 1 Koble iPod classic til datamaskinen. 2 Marker iPod classic i listen over enheter i iTunes, og klikk på Kontakter-fanen. 3 Bruk en av følgende framgangsmåter:Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstrafunksjoner og tilbehør 57  Hvis du vil synkronisere kontakter, markerer du «Synkroniser Adressebok-kontakter» i Kontakter-delen og velger et alternativ:  Hvis du vil synkronisere alle kontakter automatisk, markerer du «Alle kontakter».  Hvis du vil synkronisere markerte kontaktgrupper automatisk, markerer du «Markerte grupper» og markerer gruppene du vil synkronisere.  Hvis du vil kopiere eventuelle bilder knyttet til kontakter til iPod classic, markerer du «Inkluder bilder». Når du klikker på Bruk, oppdaterer iTunes iPod classic med den kontaktinformasjonen du har angitt, fra Adressebok.  Hvis du vil synkronisere kalendere, markerer du «Synkroniser iCal-kalendere» i Kalendere-delen og velger et alternativ:  Hvis du vil synkronisere alle kalenderne automatisk, velger du «Alle kalendere».  Hvis du vil synkronisere markerte kalendere automatisk, velger du «Markerte kalendere» og markerer kalenderne du vil synkronisere. Når du klikker på Bruk, oppdaterer iTunes iPod classic med kalenderinformasjonen du har angitt. Slik synkroniserer du kontakt- og kalenderinformasjon ved hjelp av iSync på en Macintosh-maskin med en Mac OS X-versjon som er eldre enn versjon 10.4: 1 Koble iPod classic til datamaskinen. 2 Åpne iSync, og velg Enheter > Legg til enhet. Dette trinnet trenger du kun å utføre den første gangen du bruker iSync med iPod classic. 3 Marker iPod classic, og klikk på Synkroniser nå. iSync overfører informasjon fra iCal og Mac OS X Adressebok til iPod classic. Neste gang du vil synkronisere iPod classic, åpner du iSync og klikker på Synkroniser Nå. Du kan også angi innstillinger slik at iPod classic synkroniseres automatisk når du kobler den til datamaskinen. Merk: iSync synkroniserer informasjon fra datamaskinen til iPod classic. Du kan ikke bruke iSync til å synkronisere informasjon fra iPod classic til datamaskinen. Slik synkroniserer du kontakt- og kalenderinformasjon ved hjelp av Windows Adressebok eller Microsoft Outlook for Windows: 1 Koble iPod classic til datamaskinen. 2 Marker iPod classic i listen over enheter i iTunes, og klikk på Kontakter-fanen. 3 Bruk en av følgende framgangsmåter:  Hvis du vil synkronisere kontakter, markerer du «Synkroniser kontakter fra» i Kontakter-delen. Velg Windows Adressebok eller Microsoft Outlook fra lokalmenyen. Deretter markerer du kontaktinformasjonen du vil synkronisere.58 Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstrafunksjoner og tilbehør  Hvis du vil synkronisere kalendere fra Microsoft Outlook, markerer du «Synkroniser kalendere fra Microsoft Outlook» i Kalendere-delen. 4 Klikk på Bruk. Du kan ikke bruke iSync til å synkronisere informasjon fra iPod classic manuelt. iPod classic må aktiveres som ekstern disk (les «Bruke iPod classic som en ekstern disk» på side 51). Slik overfører du kontaktinformasjon manuelt: 1 Koble iPod classic til datamaskinen, og åpne e-post- eller kontaktinformasjonsprogrammet du bruker. Du kan overføre kontaktinformasjon ved hjelp av blant annet Palm Desktop, Microsoft Outlook, Microsoft Entourage og Eudora. 2 Kopier filene til iPod ved å flytte dem rett fra programmets adressebok til Contactsmappen på iPod classic. I noen tilfeller kan det være nødvendig å eksportere kontaktinformasjonen og deretter flytte de(n) eksporterte filen(e) til Contacts-mappen. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen for e-post- eller adressebokprogrammet du bruker. Slik overfører du avtaler og andre kalenderhendelser manuelt: 1 Eksporter kalenderhendelser fra et kalenderprogram som bruker standard iCal-format (filnavnene slutter på .ics) eller vCal-format (filnavnene slutter på .vcs). 2 Flytt filene til Calendars-mappen på iPod classic. Merk: Hvis du vil overføre oppgavelister til iPod classic manuelt, arkiverer du dem i en kalenderfil med filendelsen .ics eller .vcs. Slik viser du kontakter på iPod classic: m Velg Ekstra > Kontakter. Slik sorterer du kontakter etter for- eller etternavn: m Velg Innstillinger > Sorter etter, og trykk på midtknappen for å velge Fornavn eller Etternavn. Slik viser du kalenderhendelser: m Velg Ekstra > Kalendere. Slik viser du oppgavelister: m Velg Ekstra > Kalendere > Oppgaver. Oppbevare og lese notater Du kan oppbevare og lese tekstnotater på iPod classic hvis enheten er aktivert for bruk som ekstern disk (les page 51). 1 Arkiver et dokument som tekstfil (.txt) i et tekstbehandlingsprogram.Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstrafunksjoner og tilbehør 59 2 Legg filen i Notes-mappen på iPod classic. Slik leser du notatfiler: m Velg Ekstra > Notater. Gjøre taleopptak Du kan gjøre taleopptak ved hjelp av Apple-øretelefoner med fjernkontroll og mikrofon eller en iPod classic-kompatibel mikrofon (ekstrautstyr som kan kjøpes fra www.apple.com/no/ipodstore og Apple-forhandlere). Du kan oppbevare taleopptak på iPod classic og synkronisere dem med datamaskinen. Du kan stille inn kvaliteten på taleopptaket til Lav eller Høy. Merk: Taleopptak kan ikke vare mer enn to timer. Hvis du tar opp mer enn to timer, starter iPod classic et nytt taleopptak automatisk for å fortsette opptaket. Slik tar du opp tale: 1 Koble Apple-øretelefonene med fjernkontroll og mikrofon til iPod classic, eller koble en mikrofon til Dock-tilkoblingen på iPod classic. Menyobjektet Taleopptak vises i hovedmenyen. 2 Start opptaket ved å velge Taleopptak > Start opptak. 3 Snakk mens du har på Apple-øretelefonene med fjernkontroll og mikrofon, eller hold mikrofonen noen centimeter fra munnen når du snakker. Hvis du vil stanse opptaket midlertidig, trykker du på Start/pause-knappen. Velg Fortsett for å fortsette opptaket. 4 Når du er ferdig, velger du Stopp og Arkiver. Opptak arkiveres sortert etter dato og klokkeslett. Slik spiller du av et opptak: m Velg Ekstra > Taleopptak, og velg opptaket du vil spille av. Merk: Menyobjektet Taleopptak vises ikke hvis du aldri har koblet en mikrofon eller Apple-øretelefonene med fjernkontroll og mikrofon til iPod classic. Slik synkroniserer du taleopptak med datamaskinen: Taleopptakene arkiveres i WAV-format i Taleopptak-programmet på iPod classic. Hvis du aktiverer iPod classic for bruk som disk, kan du kopiere taleopptak ved å flytte dem fra mappen. Hvis du lager taleopptak og iPod classic er stilt inn til å synkronisere sanger automatisk (les «Automatisk synkronisering av musikk» på side 22), overføres taleopptakene automatisk til en spilleliste i iTunes (og fjernes fra iPod classic) når du kobler iPod classic til en datamaskin. Den nye Taleopptak-spillelisten vises i listen over spillelister på venstre side av iTunes-vinduet.60 Kapittel 6 Flere innstillinger, ekstrafunksjoner og tilbehør Informasjon om iPod classic-tilbehør Det finnes mye tilgjengelig tilbehør i tillegg til det som fulgte med iPod classic. Hvis du vil kjøpe iPod classic-tilbehør, kan du besøke www.apple.com/no/ipodstore. Noen av de tilgjengelige tilbehørsenhetene:  iPod Radio Remote (fjernkontroll med radio)  Apple Universal Dock  Apple Component AV-kabel  Apple Composite AV-kabel  Apple USB Power Adapter (strømforsyningsenhet)  Apple-øretelefoner med fjernkontroll og mikrofon  Apple-øretelefoner med fjernkontroll og mikrofon  iPod-strømper Slik bruker du øretelefonene som fulgte med iPod classic: m Koble øretelefonene til hodetelefonutgangen. Plasser deretter pluggene i ørene. Advarsel: Permanente hørselsskader kan oppstå hvis øre- eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du hører ringing i ørene eller får problemer med å oppfatte tale, bør du slutte å bruke iPod og få utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess mindre tid tar det før hørselen blir påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyende omgivelser.  Reduser volumet hvis du ikke kan høre at folk snakker like ved. Hvis du vil vite hvordan du stiller inn en volumnivåbegrensning på iPod classic, leser du «Angi volumbegrensning» på side 38. Øretelefonkabelen er justerbar.7 61 7 Tips og problemløsing De fleste problemer med iPod classic kan løses raskt ved å følge tipsene i dette kapitlet. Generelle forslag De fleste problemer med iPod classic kan løses ved å nullstille den. Først forsikrer du deg om at iPod classic er ladet. Slik nullstiller du iPod classic: 1 Slå låseknappen på og deretter av igjen. 2 Hold nede meny- og midtknappen samtidig i minst 6 sekunder, til Apple-logoen vises. Hvis iPod classic ikke slår seg på eller ikke reagerer  Forsikre deg om at låseknappen ikke er i låsestilling. Husk:Nullstill, prøv på nytt, start på nytt, installer på nytt, gjenopprett Husk disse fem grunnleggende forslagene hvis det oppstår problemer med iPod classic. Prøv disse trinnene ett av gangen til problemet er løst. Hvis et av de følgende forslagene ikke hjelper, leser du videre for å finne løsninger for spesifikke problemer.  Nullstill iPod classic. Les «Generelle forslag», nedenfor.  Prøv på nytt med en annen USB-port hvis iPod classic ikke vises i iTunes.  Start maskinen på nytt, og forsikre deg om at de nyeste programvareoppdateringene er installert.  Installer på nytt. Du kan laste ned den nyeste versjonen av iTunes-programvaren fra Internett.  Gjenopprett iPod classic. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 67.62 Kapittel 7 Tips og problemløsing  Det er mulig at iPod classic-batteriet må lades opp. Koble iPod classic til datamaskinen eller til en Apple USB Power Adapter, og la batteriet lades opp. Se etter lynsymbolet på iPod classic-skjermen, som viser at iPod classic-batteriet er under opplading. Hvis du vil lade batteriet, kobler du iPod classic til en USB 2.0-port på datamaskinen. Hvis du kobler iPod classic til en USB-port på tastaturet, lades ikke batteriet med mindre tastaturet har en høyeffekts USB 2.0-port.  Prøv de fem trinnene, ett om gangen, til iPod classic reagerer. Hvis du vil koble fra iPod classic, men du ser en «Tilkoblet»- eller «Synkr. pågår»-melding.  Hvis iPod classic synkroniserer musikk, venter du til overføringen er ferdig.  Marker iPod classic i enhetslisten, og klikk på Mat ut-knappen (C).  Hvis iPod classic forsvinner fra enhetslisten, men du fremdeles ser en «Tilkoblet»- eller «Synkr. pågår»-melding på iPod classic-skjermen, kobler du fra iPod classic.  Hvis iPod classic ikke forsvinner fra enhetslisten, flytter du iPod classic-symbolet fra skrivebordet til papirkurven (hvis du bruker en Mac) eller, hvis du bruker en Windows-PC, klikker på symbolet for trygg fjerning av maskinvare i systemstatusfeltet og velger iPod classic. Hvis du fremdeles ser en «Tilkoblet»- eller «Synkr. pågår»-melding, starter du maskinen på nytt og mater ut iPod classic igjen. Hvis iPod classic ikke spiller musikk  Forsikre deg om at låseknappen ikke er i låsestilling.  Kontroller at pluggen til hodetelefonene er satt helt inn.  Kontroller at volumet ikke er skrudd ned. Det er mulig at et maksimumnivå har blitt angitt. Du kan endre eller fjerne den ved å velge Innstillinger > Volumbegrensning. Les «Angi volumbegrensning» på side 38.  Det er mulig at iPod classic er i pausemodus. Prøv å trykke på Start/pause-knappen.  Kontroller at du bruker iTunes 9.0 eller nyere (gå til www.apple.com/no/ipod/start). Sanger som er kjøpt fra iTunes Store ved hjelp av tidligere versjoner av iTunes, kan ikke spilles på iPod classic før du oppgraderer iTunes.  Hvis du bruker iPod Universal Dock, kontrollerer du at iPod classic er satt ordentlig på plass i Dock og at alle kabler er riktig koblet til. Kapittel 7 Tips og problemløsing 63 Hvis du kobler iPod classic til datamaskinen og ingenting skjer  Forsikre deg om at du har installert den nyeste iTunes-programvaren fra www.apple.com/no/ipod/start.  Prøv å koble enheten til en annen USB-port på maskinen. Merk: Vi anbefaler at du bruker en USB 2.0-port for tilkobling av iPod classic. USB 1.1 er betydelig langsommere enn USB 2.0. Hvis Windows-PC-en ikke har en USB 2.0- port, er det i mange tilfeller mulig å kjøpe og installere et USB 2.0-kort. Hvis du vil vite mer, kan du gå til www.apple.com/no/ipod.  Det er mulig at det er nødvendig å nullstille iPod classic (les page 61).  Hvis du kobler iPod classic til en bærbar datamaskinen ved hjelp av en iPod Dock Connector-til-USB 2.0-kabel, kobler du den bærbare maskinen til strømnettet før du kobler til iPod classic.  Kontroller at du har all nødvendig maskin- og programvare. Les «Hvis du vil kontrollere systemkravene en gang til» på side 66.  Kontroller kabeltilkoblingene. Koble fra kabelen i begge ender, og forsikre deg om at det ikke finnes fremmedlegemer i USB-portene. Koble deretter kabelen ordentlig til igjen. Forsikre deg om at pluggene settes inn riktig vei i kontaktene. De kan settes inn kun én vei.  Prøv å starte datamaskinen på nytt.  Hvis ingen av disse forslagene løser problemene, er det mulig du må gjenopprette iPod classic-programvaren. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 67. Hvis iPod classic viser en «Koble til strøm»-melding Meldingen kan vises hvis iPod classic har svært lite strøm og batteriet må lades før iPod classic kan kommunisere med datamaskinen. Hvis du vil lade batteriet, kobler du iPod classic til en USB 2.0-port på datamaskinen. La iPod classic være koblet til datamaskinen helt til meldingen forsvinner og iPod classic vises i iTunes eller Finder. Avhengig av hvor lite strøm det er igjen på batteriet, er det mulig at du må lade iPod classic i opptil 30 minutter før den starter. Hvis du vil lade iPod classic raskere, kan du bruke Apple USB Power Adapter (tilleggsutstyr). Merk: Hvis du kobler iPod classic til en USB-port på tastaturet, lades ikke batteriet med mindre tastaturet har en høyeffekts USB 2.0-port. 64 Kapittel 7 Tips og problemløsing Hvis iPod classic viser meldingen «Gjenopprett med iTunes»  Forsikre deg om at du har installert den nyeste versjonen av iTunes på datamaskinen (last den ned fra www.apple.com/no/ipod/start).  Koble iPod classic til datamaskinen. Når iTunes starter, følger du instruksjonene på skjermen for å gjenopprette iPod classic.  Hvis gjenoppretting av iPod classic ikke løser problemet, er det mulig at iPod classic må repareres. Du kan avtale service på service- og supportwebstedet for iPod: www.apple.com/no/support/ipod Hvis sanger eller data synkroniseres langsommere over USB 2.0  Hvis du synkroniserer et stort antall sanger eller store mengder data ved hjelp av USB 2.0. og det er lite strøm på iPod classic-batteriet, synkroniserer iPod classic informasjonen med redusert hastighet, slik at den sparer strøm.  Hvis du vil synkronisere med høyere hastighet, kan du stoppe synkroniseringen og la iPod classic være tilkoblet slik at den lades, eller du kan koble den til strømnettet ved hjelp av USB 2.0 Power Adapter-strømforsyningenheten (tilleggsutstyr). La iPod classic lade i om lag en time, og gjenoppta deretter synkronisering av musikk og data. Hvis du ikke får overført en sang eller et annet objekt til iPod classic Sangen kan være kodet i et format som ikke støttes av iPod classic. Følgende lydfilformater støttes av iPod classic. Disse formatene omfatter også formater for lydbøker og podcaster:  AAC (M4A, M4B, M4P, opptil 320 kbps)  Apple Lossless (et komprimert format med høy kvalitet)  HE-AAC  MP3 (opptil 320 kbps)  MP3 variabel bitfrekvens (VBR)  WAV  AA (audible.com spoken word, format 2, 3 og 4)  AIFF En sang som er kodet i Apple Lossless-formatet, har full CD-lydkvalitet, men tar bare omtrent halvparten så mye plass som sanger som er kodet i AIFF- eller WAV-format. Den samme sangen tar enda mindre plass hvis den er kodet i AAC- eller MP3-format. Når du importerer musikk fra CD-er ved hjelp av iTunes, er standardinnstillingen at sangene konverteres til AAC-formatet. Hvis du bruker iTunes for Windows, kan du konvertere ubeskyttede WMA-filer til AAC eller MP3. Dette kan være nyttig hvis du har musikk som er kodet med WMA-formatet. iPod classic har ikke støtte for WMA-, MPEG Layer 1- og MPEG Layer 2-lydfiler eller audible.com format 1.Kapittel 7 Tips og problemløsing 65 Hvis du har en sang i iTunes som ikke støttes av iPod classic, kan du konvertere den til et format som iPod classic støtter. Hvis du vil vite mer, kan du slå opp i iTunes-hjelp. Hvis iPod classic viser meldingen «Koble til iTunes for å aktivere Genius» Du har ikke aktivert Genius i iTunes, eller du har ikke synkronisert iPod classic etter at du aktiverte Genius i iTunes. Du finner mer informasjon i page 19 eller iTunes-hjelp. Hvis iPod classic viser meldingen «Genius er ikke tilgjengelig for denne sangen» Genius er aktivert, men gjenkjenner ikke sangen du har markert for å opprette en Genius-spilleliste. Det legges til nye sanger i Genius-databasen i iTunes Store hele tiden, så prøv igjen senere. Hvis du ved en feiltakelse velger et språk du ikke forstår på iPod classic Du kan tilbakestille språkinnstillingen. 1 Hold nede Menu-knappen til hovedmenyen vises. 2 Velg det sjette menyelementet (Innstillinger). 3 Velg det nederste menyobjektet (Nullstill innstillinger). 4 Velg menyobjektet til venstre (Nullstill), og velg et språk. Andre innstillinger på iPod classic, for eksempel repetering, blir også tilbakestilt. Merk: Hvis du har lagt til eller fjernet objekter i hovedmenyen på iPod classic (les «Legge til eller fjerne objekter i hovedmenyen» på side 8), er det mulig at Innstillingermenyen befinner seg et annet sted i hierarkiet. Hvis du ikke finner Reset Settingsmenyobjektet, kan du gjenopprette iPod classic, slik at den får de samme innstillingene som da den var ny, og deretter velge et språk du forstår. Les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 67. Hvis du ikke får vist videoer eller bilder på TV-en  Du må bruke RCA-kabler som er laget spesielt for iPod classic, for eksempel Apple Component- eller Apple Composite AV-kabler, for å koble iPod classic til en TV. Andre, lignende RCA-kabler fungerer ikke.  Kontroller at TV-en er stilt inn for å vise bilder fra riktig kilde (slå opp i dokumentasjonen som fulgte med TV-en, for å finne mer informasjon).  Kontroller at alle kablene er riktig koblet til (se «Vise videoer på en TV som er koblet til iPod classic» på side 43).  Forsikre deg om at den gule pluggen på Apple Composite AV-kabelen er koblet til videoinngangen på TV-en.  Hvis du skal vise video, går du til Videoer > Innstillinger og setter TV ut til På og prøver på nytt. Hvis du skal vise en lysbildeserie, går du til Bilder > Lysbildeserieinnst. og setter TV ut til På og prøver på nytt.66 Kapittel 7 Tips og problemløsing  Hvis dette ikke hjelper, går du til Videoer > Innstillinger (hvis du skal vise video) eller Bilder > Innstillinger (hvis du skal vise en lysbildeserie) og setter TV-signal til PAL eller NTSC, avhengig av hvilken type TV du har. Prøv begge innstillingene. Hvis du vil kontrollere systemkravene en gang til Hvis du vil bruke iPod classic, må du ha:  Én av følgende datamaskinkonfigurasjoner:  En Macintosh-maskin med en USB 2.0-port  En Windows-PC med USB 2.0 eller et USB 2.0-kort installert  Ett av følgende operativsystemer:  Mac OS X versjon 10.4.11 eller nyere  Windows Vista  Windows XP (Home eller Professional) med Service Pack 3 eller nyere  iTunes 9.0 eller nyere (du kan laste ned iTunes fra www.apple.com/no/ipod/start) Hvis Windows-PC-en ikke har en USB 2.0-port, kan du kjøpe og installere et USB 2.0-kort. Hvis du vil ha mer informasjon om kabler og kompatible USB-kort, går du til www.apple.com/no/ipod. På Macintosh anbefales iPhoto 4.0.3 eller nyere for overføring av bilder og albumer til iPod classic. Denne programvaren er valgfri. Det er mulig at iPhoto allerede er installert på Macintosh-maskinen. Se i Programmer-mappen. Hvis du har iPhoto 4, kan du oppdatere programmet ved å velge Apple () > Programvareoppdatering. På en Windows-PC kan iPod classic synkronisere bildesamlinger automatisk fra Adobe Photoshop Album 2.0 eller nyere og Adobe Photoshop Elements 3.0 eller nyere, som er tilgjengelig fra www.adobe.com. Denne programvaren er ikke nødvendig. iPod classic kan overføre digitale bilder fra mapper på harddisken på både Macintoshmaskiner og Windows-PC-er. Hvis du vil bruke iPod classic sammen med både en Macintosh- og en Windows-maskin Hvis du bruker iPod classic med en Mac og du vil bruke den med en Windows-PC, må du gjenopprette iPod-programvaren slik at den kan brukes med PC-en (les «Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren» på side 67). Når du gjenoppretter iPod classicprogramvaren, slettes alle data på enheten, inkludert alle sanger. Du kan ikke bruke iPod classic på en Mac og så på en Windows-PC uten først å slette alle data på iPod classic.Kapittel 7 Tips og problemløsing 67 Hvis du låser iPod classic-skjermen og ikke kan låse den opp Hvis du kobler iPod classic til datamaskinen den er autorisert til å brukes med, skal iPod classic låses opp automatisk. Hvis maskinen som iPod classic er autorisert til å brukes med, ikke er tilgjengelig, kan du koble iPod classic til en annen maskin og gjenopprette iPod-programvaren ved hjelp av iTunes. Du finner mer informasjon i neste avsnitt. Hvis du vil endre skjermlåskombinasjonen, men ikke husker den gjeldende kombinasjonen, må du gjenopprette iPod-programvaren. Deretter kan du angi en ny kombinasjon. Oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren Du kan bruke iTunes til å oppdatere og gjenopprette iPod-programvaren. Vi anbefaler at du oppdaterer iPod classic slik at den har den nyeste programvaren. Du kan også gjenopprette programvaren, noe som tilbakestiller iPod classic til originaltilstanden.  Hvis du velger å oppdatere, oppdateres programvaren uten at innstillingene og sangene på iPod påvirkes.  Hvis du velger å gjenopprette, slettes alle data på iPod classic, inkludert sanger, videoer, filer, kontaktinformasjon, bilder, kalenderinformasjon og alle andre data. Alle iPod classic-innstillinger tilbakestilles til slik de var da enheten var ny. Slik oppdaterer eller gjenoppretter du iPod classic: 1 Forsikre deg om at du har Internett-tilgang og har installert den nyeste versjonen av iTunes fra www.apple.com/no/ipod/start. 2 Koble iPod classic til datamaskinen. 3 Marker iPod classic i enhetslisten, og klikk på Oversikt-fanen. I Versjon-delen kan du se om iPod classic er oppdatert eller om du må installere en nyere versjon av programvaren. 4 Klikk på Oppdater for å installere den nyeste versjonen av programvaren. 5 Hvis det er nødvendig, klikker du på Gjenopprett for å gjenopprette iPod classic med standardinnstillingene (dette sletter alle data på iPod classic). Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre gjenopprettingsprosessen.8 68 8 Sikkerhet og rengjøring Les følgende viktige informasjon om sikkerhet for og håndtering av Apples iPod-enheter. Ta vare på iPod classic-brukerhåndboken slik at du alltid har den tilgjengelig. Viktig sikkerhetsinformasjon Korrekt håndtering Ikke bøy, slipp, klem, stikk hull på, sett fyr på eller åpne iPod classic. Vann og fuktige omgivelser Ikke bruk iPod classic i regnet eller i nærheten av vasker og andre fuktige omgivelser. Vær forsiktig slik at det ikke kommer mat eller væske inn i iPod classic. Hvis iPod classic blir våt, kobler du fra alle kabler, slår av iPod classic og setter låseknappen i låst posisjon før du rengjør enheten. La enheten bli ordentlig tørr før du slår den på igjen. Reparasjon av iPod classic Ikke prøv å reparere iPod classic selv. Hvis iPod classic har blitt nedsenket i vann, er gjennomboret eller har falt hardt i bakken, må du ikke bruke den før den har blitt sett på av en Apple-autorisert tjenesteleverandør. iPod classic inneholder ingen deler som brukeren kan utføre service på. Hvis du trenger informasjon om service, velger du iPod-hjelp fra Hjelp-menyen i iTunes eller går til www.apple.com/no/support/ipod/. Det oppladbare batteriet i iPod classic skal byttes ut kun av en Apple-autorisert serviceleverandør.Hvis du vil vite mer om tjenesten for bytting av batteri, går du til www.apple.com/no/support/ipod/service/battery. ± Av sikkerhetshensyn bør du lese all sikkerhetsinformasjonen og alle bruksinstruksjonene for iPod classic før du bruker enheten. Advarsel: Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det medføre brann, elektrisk sjokk eller andre former for skade på personer og eiendom.Kapittel 8 Sikkerhet og rengjøring 69 Apple USB Power Adapter (selges separat) Hvis du lader iPod classic ved hjelp av Apple USB Power Adapter (kjøpes separat fra www.apple.com/no/ipodstore), må du kontrollere at strømforsyningsenheten er riktig satt sammen før du kobler den til strømnettet. Deretter setter du Apple USB Power Adapter ordentlig inn i en stikkontakt. Ikke koble Apple USB Power Adapter til eller fra med våte hender. Ikke bruk andre strømforsyningsenheter enn Apple iPod-strømforsyningsenheter for å lade iPod classic. iPod USB Power Adapter kan bli varm ved vanlig bruk. Sørg for at iPod USB Power Adapter ikke dekkes til, og vær forsiktig når du håndterer enheten. Koble fra iPod USB Power Adapter hvis en av følgende situasjoner oppstår:  Strømkabelen eller -kontakten er ødelagt.  Strømforsyningsenheten blir utsatt for regn, væske eller annen fuktighet.  Selve strømforsyningsenheten er skadet.  Du tror at strømforsyningsenheten trenger service eller reparasjon.  Du vil rengjøre strømforsyningsenheten. Hørselsskader Varige hørselsskader kan oppstå hvis øre- eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Still inn volumnivået til et trygt nivå. Over tid kan du venne deg til et høyt lydnivå som kan høres normalt ut for deg, men som likevel kan skade hørselen. Hvis du hører ringing i ørene eller får problemer med å oppfatte tale, bør du slutte å bruke iPod og få utført en hørselskontroll. Jo høyere volumet er, dess mindre tid tar det før hørselen blir påvirket. Hørselseksperter foreslår at du gjør følgende for å beskytte hørselen:  Begrens tiden du spiller musikk med høyt volum gjennom hodetelefonene.  Unngå å øke volumet for å overdøve støyfulle omgivelser.  Reduser volumet hvis du ikke kan høre at folk snakker like ved. Hvis du vil vite hvordan du angir et maksimalt volumnivå på iPod classic, leser du «Angi volumbegrensning» på side 38. Sikker bruk av hodetelefoner Bruk av hodetelefoner mens du fører et kjøretøy anbefales ikke og er ulovlig enkelte steder. Undersøk og følg gjeldende lover og reguleringer for bruk av hodetelefoner mens du fører et kjøretøy. Vær forsiktig og oppmerksom når du kjører. Avslutt bruk av lydenheten hvis du finner det forstyrrende eller distraherende mens du fører et kjøretøy eller utfører en annen aktivitet som krever din fulle oppmerksomhet.70 Kapittel 8 Sikkerhet og rengjøring Anfall, bevisstløshet og overanstrengelse av øynene En liten prosentandel mennesker kan besvime eller få anfall (selv om det aldri har skjedd med dem tidligere) når de blir utsatt for blinkende lys eller lysmønstre, for eksempel når de spiller spill eller ser video. Hvis du har fått anfall eller besvimt tidligere, eller hvis noen i familien din har opplevd dette, bør du ta kontakt med en lege før du spiller spill (hvis det er tilgjengelig) eller ser video på iPod classic. Slå av enheten og ta kontakt med en lege hvis du opplever: Kramper, rykninger rundt øyet, muskelsammentrekninger, tap av bevissthet, ufrivillige bevegelser eller desorientering. Du kan redusere risikoen for å få anfall, miste bevisstheten og overanstrenge øynene ved å unngå langvarig bruk, holde iPod classic et stykke fra øynene, bruke iPod classic i et rom med god belysning og ta hyppige pauser. Gjentagende bevegelser Når du utfører ensformige aktiviteter som å spille spill iPod classic, kan du av og til oppleve ubehag i hender, armer, skuldre, nakke eller andre kroppsdeler. Ta hyppige pauser, og hvis du opplever ubehag under eller etter bruk, bør du stoppe og ta kontakt med lege. Viktig informasjon om håndtering Bære med deg iPod classic iPod classic inneholder følsomme komponenter. I noen tilfeller inkluderer dette en harddisk. Ikke bøy, slipp eller klem iPod classic. Du kan beskytte iPod classic mot riper ved å bruke en av de mange bæreveskene som selges separat. Bruke plugger og porter Tving aldri en plugg inn i en port. Kontroller at det ikke er noe som blokkerer porten. Hvis pluggen ikke passer inn i porten uten at du må bruke kraft, passer de antakelig ikke sammen. Forsikre deg om at pluggen passer til porten, og at pluggen er satt inn riktig vei. Bruke iPod classic under riktige temperaturforhold Bruk iPod classic på et sted der temperaturen alltid er mellom 0 og 35 ºC. Spilletiden til iPod classic kan bli midlertidig redusert ved lave temperaturer. Oppbevar iPod classic på et sted der temperaturen alltid er mellom –20 og 45ºC. Temperaturen i en parkert bil kan ofte overskride disse grensene, så du bør ikke la iPod classic ligge igjen i bilen. Når du bruker iPod classic eller lader batteriet, er det normalt at iPod classic blir varm. Utsiden av iPod classic fungerer som en kjølende overflate som overfører varme fra innsiden av enheten til den kjølige luften på utsiden. MERKNAD: Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det medføre skade på iPod classic eller annen eiendom.Kapittel 8 Sikkerhet og rengjøring 71 Holde iPod classic ren Når du skal rengjøre iPod classic, kobler du fra alle kabler, slår av iPod classic og setter låseknappen i låst posisjon. Deretter bruker du et mykt, lett fuktet og lofritt tøystykke. Pass på at fukt ikke kommer inn i åpningene. Ikke bruk vaskemidler for vinduer, husholdningsvaskemidler, aerosolsprayer, løsemidler, alkohol, ammoniakk eller slipemidler når du skal rengjøre iPod classic. Avhending av iPod classic Hvis du vil ha informasjon om riktig avhending av iPod classic, inkludert annen viktig informasjon om retningslinjer, leser du «Regulatory Compliance Information» på side 73.9 72 9 Mer informasjon, service og support Du finner mer informasjon om hvordan du bruker iPod classic i det skjermbaserte hjelpesystemet og på Internett. Følgende tabell viser hvor du finner mer informasjon om iPod-relatert programvare og service. Hvis du vil vite mer om Gjør du følgende Service og support, diskusjoner, opplæring og Appleprogramvarenedlastinger Gå til: www.apple.com/no/support/ipod Bruk av iTunes Åpne iTunes, og velg Hjelp > iTunes-hjelp. Du finner et opplæringsopplegg for iTunes (ikke tilgjengelig på alle språk) på:www.apple.com/no/support/itunes Bruk av iPhoto (med Mac OS X) Åpne iPhoto, og velg Hjelp > iPhoto-hjelp. Bruk av iSync (med Mac OS X) Åpne iSync, og velg Hjelp > iSync-hjelp. Bruk av iCal (med Mac OS X) Åpne iCal, og velg Hjelp > iCal-hjelp. Siste nytt om iPod classic Gå til: www.apple.com/ipodclassic Registrering av iPod classic Hvis du vil registrere iPod classic, installerer du iTunes på datamaskinen og kobler til iPod classic. Hvordan du finner serienummeret til iPod classic Se på baksiden av iPod classic, eller velg Innstillinger > Om, og trykk på midtknappen. I iTunes (med iPod classic koblet til datamaskinen) markerer du iPod classic i listen over enheter og klikker på Innstillinger-fanen. Garantiservice Først følger du rådene i denne boken, den skjermbaserte hjelpen og ressurser på Internett. Deretter går du til: www.apple.com/no/support/ipod/service 73 Regulatory Compliance Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or TV reception is suspected. Radio and TV Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and TV reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or TV reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the TV or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the TV or radio.  Move the computer farther away from the TV or radio.  Plug the computer in to an outlet that is on a different circuit from the TV or radio. (That is, make certain the computer and the TV or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/TV technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product was tested for EMC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, TV sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Apple Authorized Reseller. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 26-A Cupertino, CA 95014 Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. VCCI Class B Statement Korea Class B Statement74 Russia European Community Om avhending og resirkulering Avhending av iPod må skje i samsvar med lokale miljøforskrifter og retningslinjer. Dette produktet inneholder et batteri og må ikke avhendes sammen med husholdningsavfallet. Når iPod skal avhendes, kan du få mer informasjon om resirkuleringsmuligheter ved å kontakte Apple eller kommunen. Du finner informasjon om Apples resirkuleringsprogram på: www.apple.com/no/environment/recycling Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. China: Taiwan: European Union—Disposal Information: This symbol means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Union Européenne—informations sur l’élimination Le symbole ci-dessus signifie que vous devez vous débarasser de votre produit sans le mélanger avec les ordures ménagères, selon les normes et la législation de votre pays. Lorsque ce produit n’est plus utilisable, portez-le dans un centre de traitement des déchets agréé par les autorités locales. Certains centres acceptent les produits gratuitement. Le traitement et le recyclage séparé de votre produit lors de son élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à protéger l’environnement et la santé des êtres humains. Europäische Union—Informationen zur Entsorgung Das Symbol oben bedeutet, dass dieses Produkt entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschriften und getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss. Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer offiziellen Sammelstelle ab. Bei einigen Sammelstellen können Produkte zur Entsorgung unentgeltlich abgegeben werden. Durch das separate Sammeln und Recycling werden die natürlichen Ressourcen geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt beachtet werden. 75 Unione Europea—informazioni per l’eliminazione Questo simbolo significa che, in base alle leggi e alle norme locali, il prodotto dovrebbe essere eliminato separatamente dai rifiuti casalinghi. Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portarlo nel punto di raccolta stabilito dalle autorità locali. Alcuni punti di raccolta accettano i prodotti gratuitamente. La raccolta separata e il riciclaggio del prodotto al momento dell’eliminazione aiutano a conservare le risorse naturali e assicurano che venga riciclato in maniera tale da salvaguardare la salute umana e l’ambiente. Europeiska unionen—uttjänta produkter Symbolen ovan betyder att produkten enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter. Vissa återvinningsstationer tar kostnadsfritt hand om uttjänta produkter. Genom att låta den uttjänta produkten tas om hand för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa och miljö. Bytte av batteri og avhending av iPod classic Det oppladbare batteriet i iPod classic skal byttes ut kun av en Apple-autorisert serviceleverandør. Hvis du trenger å bytte batteriet, går du til: www.apple.com/no/support/ipod/service/battery Når iPod classic ikke skal brukes lenger, kontakter du kommunen for å få informasjon om avhending og resirkulering. Du kan også levere enheten inn til nærmeste Apple-forhandler eller sende den til Apple. Batteriet vil bli tatt ut og resirkulert på en miljøvennlig måte. Du finner mer informasjon på: www.apple.com/no/environment/recycling Apple og miljøet Apple erkjenner sitt ansvar for å begrense de miljømessige konsekvensene av selskapets drift og produkter. Du finner mer informasjon på: www.apple.com/no/environment © 2009 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, the Apple logo, iCal, iLife, iPhoto, iPod, iPod classic, iPod Socks, iTunes, Mac, Macintosh, and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Finder og Shuffle er varemerker for Apple Inc. iTunes Store er et tjenestemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Andre selskaper og produktnavn som nevnes i denne boken, kan være varemerker for sine respektive eiere. Henvisninger til produkter fra andre produsenter skjer kun av informasjonsmessige grunner og innebærer verken en understøttelse eller en anbefaling av disse produktene. Apple vedkjenner seg intet ansvar i forbindelse med disse produktenes egnethet eller anvendelsesområde. Alle overenskomster, avtaler eller garantier, hvis slike finnes, skal gjøres gjeldende direkte mellom leverandør og bruker. Det er blitt lagt stor vekt på at informasjonen i denne boken skal være mest mulig nøyaktig og korrekt. Apple er ikke ansvarlig for eventuelle trykk- eller skrivefeil. H019-1734/2009-12 Network Services Location Manager Veiledning for nettverksadministratorer3 Dette dokumentet beskriver Network Services Location (NSL) Manager og inneholder informasjon om hvordan du setter opp et nettverk slik at du kan gjøre bruk av nettverkstjenestene. Les dette dokumentet hvis du er nettverksadministrator eller har ansvar for konfigurering eller styring av nettverkstjenester. Hva er NSL Manager? NSL Manager er en komponent i Mac OS som annonserer nettverkstjenester på nettverket, og hjelper programmer å finne de annonserte tjenestene. Tidligere har det vært vanskelig å finne tjenester på TCP/IP-nettverk med mindre administratoren har informert om de tilgjengelige tjenestene. Med NSL Manager sørger nettverkstjenestene selv for å annonsere sin tilstedeværelse på nettverket slik at programmer kan finne dem. Når et program ber NSL om å finne en nettverkstjeneste, bruker NSL Manager standardprotokoller når det skal finne fram til tjenestene som er tilgjengelige. Tjenestene grupperes i nettverksnabolag basert på blant annet nettverkssegmentet hvor tjenesten finnes og på hvilke protokoller som brukes i det aktuelle segmentet. Hvilke datamaskiner bruker NSL Manager? NSL Manager er tilgjengelig på alle datamaskiner med PowerPC™-prosessor og med Mac OS 8.5 eller nyere installert. Detaljer vil variere avhengig av Mac OS-versjonen. NSL Manager 1.0 i Mac OS 8.5 I versjon 1.0 av NSL Manager i Mac OS 8.5 er hver tjenesteprotokoll implementert som en pluginmodul. Pluginmodulene er tillegg som gjøres tilgjengelige for NSL Manager når NSL Manager startes, men holdes i hukommelsen kun når de svarer på forespørsler. NSLpluginmodulene kan aktiveres og deaktiveres enkeltvis med Tilleggskontroll. Når NSL Manager startes, gir hver NSL-pluginmodul beskjed om hvilke tjenester pluginmodulen kan søke etter, for eksempel HTTP og FTP. Det gis også beskjed om hvilken protokoll pluginmodulen bruker til å utføre søket med, for eksempel DNS eller LDAP. Når NSL Manager mottar en forespørsel om å annonsere eller finne en nettverkstjeneste, sender programmet forespørselen videre til en pluginmodul som utfører selve registreringen eller søket. NSL Manager 1.1 i Mac OS 9 I Mac OS 9 fungerer NSL Manager versjon 1.1 på samme måte som beskrevet for OS 8.5 og omfatter fire pluginmoduler: DNS (DNS = Domain Name Service), SLP (SLP = Service Location Protocol), LDAP (LDAP = Lightweight Directory Access Protocol) og NBP (NBP = Name Binding Protocol).4 NSL Manager 1.1.3 i Mac OS 9.1 NSL Manager versjon 1.1.3 i Mac OS 9.1 inneholder ikke lenger en DNS-pluginmodul, og SLPpluginmodulen bruker en ny algoritme til å avgjøre hvilket nabolag en tjeneste skal annonseres i (se SLP-registrering i Mac OS 9.1 og Mac OS X). NSL Manager 1.2 i Mac OS X NSL Manager versjon 1.2 i Mac OS X bruker egne SLP- og NBP-pluginmoduler for tjenesteregistrering og -søk. LDAP- og NetInfo-søk støttes ikke i den første versjonen av Mac OS X. Stille inn nettverket for bruk med NSL Manager Nettverksinnstillingene påvirker hvilke tjenester NSL Manager kan finne. Det er mulig at du må foreta justeringer slik at verten kan finne bestemte nettverkstjenester. Du finner informasjon om de forskjellige protokollene i avsnittene som følger. Innstillinger for DNS-søk NSL Manager bruker DNS-pluginmodulen når det skal finne nettverkstjenester som listes av Domain Name Service (DNS)-tjenere. DNS og Mac OS 9 DNS-tjeneren må være konfigurert slik at alle har tillatelse til å be om og motta soneoverføringer. Hvis du vil gjøre nettverkstjenester tilgjengelige for NSL Manager ved hjelp av DNSpluginmodulen, må tekstfiler med informasjon om nettverkstjenestene legges til manuelt på DNS-tjeneren. Dette er formatet for tekstfilene: TXT I tabellen nedenfor finner du forklaringer for elementene i tekstfilen. Hvis du bruker mer enn én DNS-tjener, må du huske å legge til tekstfiler for de ulike vertsnavnene på de relevante tjenerne og legge disse tjenernavnene til på listen over søkedomener i klientenes TCP/IP-konfigurasjoner. Felt Innhold Vertens navn Levetiden for denne informasjonen (TTL = Time-to-live) Fullstendig URL for denne verten (for eksempel http://www.apple.com/)5 DNS i Mac OS 9.1 og Mac OS X NSL Manager bruker ikke DNS for tjenestested i Mac OS 9.1 og Mac OS X. Innstillinger for SLP-søk og -registreringer NSL Manager bruker SLP-pluginmodulen når det skal finne og annonsere nettverkstjenester ved hjelp av SLP. Nettverkstjenester som utføres i Mac OS, kan annonsere sin tilgjengelighet ved hjelp av NSL SLPpluginmodulen. (For eksempel bruker fildeling og webdeling i Mac OS 9 og Mac OS 9.1 SLPregistrering.) SLP-pluginmodulen oppretter en SLP-tjenesteagent på vertsmaskinen. Denne tjenesteagenten venter på og svarer på forespørsler. I nettverk som har en SLP Directory Agent (DA), gir SLP-tjenesteagenten beskjed til DA om tjenestene sine. Søkeforespørsler fra NSL rettes da direkte til DA, noe som reduserer nettverkstrafikken. (Mesteparten av denne trafikken foregår på det lokale undernettet.) Verter som annonserer og verter som søker må bruke kompatible versjoner av SLPpluginmodulen. Tjenester som annonseres av versjon 1.0 av pluginmodulen, kan ikke bli funnet av verter som bruker versjon 1.1 eller nyere. Likeledes kan ikke tjenester som annonseres av versjon 1.1 eller nyere, bli funnet av verter som bruker versjon 1.0 av pluginmodulen. Hvis du vil registrere eller søke etter tjenester utenfor det lokale undernettet, må du aktivere IP Multicast Router-funksjonen. Verken MacIP eller PPP støtter multicasting. SLP-registrering i Mac OS 9 Når en tjeneste annonseres, gjør SLP-pluginmodulen i Mac OS 9 følgende for å finne ut hvilket nettversknabolag tjenesten skal registreres i: m Hvis programmet eller tjenesten som skal registreres, angir et nettverksnabolag, registrerer SLP-pluginmodulen tjenesten i det nabolaget. m Hvis programmet eller tjenesten som skal registreres, ikke angir et nabolag, registrerer SLPpluginmodulen tjenesten i det første domenet i listen over søkedomener i vertens TCP/IPkonfigurasjon. m Hvis det ikke er angitt noe søkedomene i vertens TCP/IP-konfigurasjon, forsøker pluginmodulen å avlede et nabolag ut ifra domenet til tjenestens URL. For eksempel vil en tjeneste med URLen http://jeg.mittdomene.com være registrert i nabolaget «mittdomene.com» og http://jeg.sub.mittdomene.com være registrert i «sub.mittdomene.com». m Hvis ingen av disse framgangsmåtene angir et nabolag for SLP-pluginmodulen, registreres tjenesten i standardområdet for SLP, som heter Lokale tjenester.6 SLP-registrering i Mac OS 9.1 og OS X SLP-pluginmodulen i Mac OS 9.1 og Mac OS X bruker ulike algoritmer i forhold til pluginmodulen i Mac OS 9 når den skal bestemme hvilket nabolag (SLP-område) tjenesten skal registreres i: m Hvis et reservert område angis av en Dynamic Host Configuration Protocol-tjener (DHCP SLP-tjenesteområdevalg, kode 79), registrerer SLP-pluginmodulen tjenesten i et nabolag som er navngitt for det området. m Hvis DHCP-tjeneren ikke angir et reservert område, registrerer pluginmodulen tjenesten i nabolaget som angis i en kjent konfigurasjon eller valgfil (for eksempel den som angis ved hjelp av AppleScript-prosedyren «Stille inn nettverksnabolaget», tilgjengelig fra hjelpemnet «Dele en USB-skriver» i Mac OS 9.1). m Hvis det ikke er angitt noe nabolag i en konfigurasjon eller valgfil, registrerer pluginmodulen tjenesten i et nabolag som angis av DHCP. m Hvis ingen av disse framgangsmåtene angir et nabolag for SLP-pluginmodulen, registreres tjenesten tjenesten i standardområdet for SLP, som heter Lokale tjenester. Innstillinger for LDAP-søk NSL Manager bruker LDAP-pluginmodulen til å søke etter nettverkstjenester i LDAP-kataloger. LDAP i Mac OS 9 og Mac OS 9.1 LDAP-pluginmodulen i NSL Manager søker alltid på den tjeneren og i den tilknyttede søkebasen som er angitt i LDAP-tjenester-feltene i Verter-delen under Avansert-fanen i kontrollpanelet Internett. Tjenester som blir funnet i denne standardkatalogen, blir oppført i et nabolag som har samme navn som LDAP-tjeneren. Programmer og brukere kan be pluginmodulen om å søke i flere LDAP-kataloger. Ved hjelp av Nettverksnavigatør kan du for eksempel bla i en LDAP-katalog ved å legge til et nabolag med navnet på tjeneren og søkebasen i følgende format: %2f Eksempel: ldap.eksempel.com%2fc=us Merk: Hvis du velger et objekt fra Favoritter-listen i Nettverksnavigatør, vil alle NSLpluginmodulene foreta et søk. Når du velger en LDAP-tjener fra Favoritter-listen, er det mulig at DNS-pluginmodulen svarer ved å generere en «navnetjener svarer ikke»-melding. Hvis det ikke er behov for DNS-søk, kan du deaktivere DNS-pluginmodulen i kontrollpanelet Tilleggskontroll. (DNS-pluginmodulen er ikke inkludert i Mac OS 9.1.)7 Hvis du legger til et LDAP-nabolag uten å ta med en søkebase i navnet, gjør LDAPpluginmodulen to forsøk på å hente data fra tjeneren. Først prøver den å få tilgang til katalogen uten å angi søkebase. ( Versjon 3-LDAP-tjenere kan returnere data selv om søkebase ikke er angitt.) Hvis dette mislykkes, prøver pluginmodulen på nytt ved å bruke en søkebase med c=us. For eksempel hvis du legger til et nabolag med navnet ldap.eksempel.com, forsøker pluginmodulen følgende søk: m ldap://ldap.eksempel.com m ldap://ldap.eksempel.com/c=us Når du stiller inn en LDAP-katalog slik at den annonserer tjenestene sine for NSL, bør du merke deg følgende punkter: m NSL-pluginmodulen søker etter tjeneste-URLer (for eksempel afp://asip.eksempel.com, ftp://www.eksempel.com eller http://www.eksempel.com) i både labeleduriog URL-attributtene. Du får best resultat ved å bruke labeleduri-attributten. Les RFC 2079 hvis du vil vite mer. m Katalogoppføringer vises med entydige navn. Du bør, så langt det er mulig, bruke attributter og navn som er enkle å forstå, for eksempel cn=Ola Normann i stedet for mer gåtefulle navn som userID=2159. m Du kan forbedre ytelse og lesbarhet ved å organisere katalogen slik at tjenestelisten inneholder mindre enn 200 oppføringer. For eksempel kan søkebasen ou=skrivere, o=skole omdefineres til service=skrivere, ou=HumaniBygg, o=skole service=skrivere, ou=NaturfBygg, o=skole service=skrivere, ou=AdminBygg, o=skole m Du kan opprette en separat forgrening for NSL-søk i en katalog. Eksempel: ldap.eksempel.com/ou=nsl,c=us LDAP i Mac OS X NSL Manager kan ikke utføre LDAP-søk i den første versjonen av Mac OS X. Innstillinger for NBP-søk Hvis AppleTalk er aktivert på en vert, står AppleTalk-soner og AppleShare-tjenere på nettverket oppført i nabolaget AppleTalk. Innstillinger for NetInfo-søk NetInfo er katalogtjenesten som er integrert i Mac OS X. NSL Manager støtter imidlertid ikke NetInfo-søk i den første versjonen av Mac OS X.Sikkerhet NSL Manager gjør nettverkstjenester som tidligere var vanskelige å finne, mer tilgjengelig for nettverksbrukerne. Tjenesten reduserer ikke sikkerheten i nettverket, men gjør det enklere for klienter å finne tjenester som har vært til stede i nettverket hele tiden. Hvis du bruker DNS til å liste opp tjenester på intranettet, styrer du hvilke tjenester klientene kan finne med NSL-søk. Alle nettverkstjenester som bruker SLP-registrering, blir imidlertid funnet av NSL Manager. Mer informasjon Hvis du vil ha mer informasjon, finner du det her: Request for Comments (RFC)-dokumenter Service Location Protocol, RFC 2165 Service Location Protocol, Version 2, RFC 2608 DHCP Options for Service Location Protocol, RFC 2610 Lightweight Directory Access Protocol, RFC 1777 Definition of an X.500 Attribute Type and an Object Class to Hold Uniform Resource Identifiers (URIs), RFC 2079 RFC-dokumenter finner du på følgende webadresse: m www.rfc-editor.org Bøker og artikler DNS and Bind, 3rd edition, by Paul Albitz and Cricket Liu, O’Reilly & Associates, Inc. 1998 Inside Macintosh: Networking, Chapter 3, “Name Binding Protocol,” viewable at developer.apple.com/techpubs/mac/Networking/Networking-61.html SLP White Paper, at playground.sun.com/srvloc/slp_white_paper.html © 2001 Apple Computer, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, AppleShare, AppleTalk, Mac og Macintosh er varemerker for Apple Computer, Inc., registrert i USA og andre land. PowerPC er et varemerke for International Business Machines Corporation, brukt under lisens derfra. H999-0038-A Trykt i Irland Boot Camp Installering og klargjøringInnhold 2 Innhold 4 Innledning 5 Dette trenger du 6 Installeringsoversikt 6 Trinn 1: Søk etter oppdateringer. 6 Trinn 2: Åpne Boot Camp-assistent. 6 Trinn 3: Installer Windows. 6 Trinn 4: Installer Boot Camp-driverne på Windows-volumet. 6 Trinn 1: Søk etter oppdateringer 6 Trinn 2: Åpne Boot Camp-assistent 6 Opprette en partisjon for Windows 7 Hvis du har problemer med å opprette en partisjon 7 Trinn 3: Installer Windows 8 Velge og formatere Windows-partisjonen 10 Klargjøre Windows 10 Hvis du har problemer med å installere Windows 10 Hvis det vises en melding om at installeringsplaten ikke blir funnet når du installerer Windows 10 Hvis Windows-installereren ikke svarer 11 Hvis Windows ikke ble installert riktig 11 Hvis du setter inn feil plate under installeringen 11 Trinn 4: Installer Boot Camp-driverne for Windows 12 Hvis du har problemer med å installere enhetsdriverne 13 Starte fra Mac OS X eller Windows 13 Velge standardoperativsystem 13 Velge et operativsystem under oppstart 14 Hvis du har problemer med å bruke Windows på Macintosh-maskinen 14 Hvis du ser en melding om at ingen startdisk er koblet til når du starter maskinen 14 Hvis skjermen er svart eller forvrengt 14 Hvis du ikke får endret navn på Windows-partisjonen 14 Hvis du har en RAID-konfigurasjon 14 Fjerne Windows fra maskinen 15 Oppgradering 3 15 Oppgradere Boot Camp-driverne 16 Oppgradere til Windows Vista eller Windows 7 18 Hvis du har problemer med å oppgradere Windows 18 Hvis du ser en melding om at Windows ikke kunne lage en installeringsmappe som kreves, når du oppgraderer Windows 18 Mer informasjon, support og tilbakemelding4 Klargjøre Boot Camp Dette dokumentet viser hvordan du kan installere og konfigurere Boot Camp slik at du kan bruke Microsoft Windows på en Intel-basert Macintosh-maskin. Innledning MERK: Ta sikkerhetskopi av alle data på maskinen før du bruker Boot Camp, og ta jevnlig sikkerhetskopi av alle data på maskinen i den perioden du bruker programvaren. Med Boot Camp kan du installere Windows på Macintosh-maskiner ved hjelp av en Microsoft Windows-installeringsplate du har fra før. Windows installeres på en egen partisjon. Etter installeringen kan du bruke enten Windows eller Mac OS X på Macintosh-maskinen. Programmet Boot Camp-assistent hjelper deg med å opprette Windows-partisjonen og starte Macintosh-maskinen på nytt ved hjelp av Windows-installeringsplaten. Deretter følger du disse instruksjonene for å installere Windows og programvaredrivere som gjør det mulig å bruke Windows sammen med Macintosh-maskinvaren. Hvis du allerede har installert Windows på en Macintosh-maskin med Boot Camp og du vil oppgradere til Windows Vista eller Windows 7, trenger du ikke å bruke Boot Camp-assistent. Følg instruksjonene i «Oppgradere til Windows Vista eller Windows 7» på side 16. Viktig: Før du starter Boot Camp-assistent, skriver du ut dette dokumentet. Det inneholder informasjon du trenger under installeringen av Windows. 5 Dette trenger du  En Intel-basert Macintosh-maskin med Mac OS X versjon 10.6 eller nyere  Tastaturet og musen eller styreflaten som fulgte med maskinen. (Hvis dette ikke er tilgjengelig, kan du bruke tastatur og mus med USB-tilkobling.)  Mac OS X versjon 10.6 eller nyere (den nyeste versjonen av Mac OS X anbefales på det sterkeste)  Innebygd optisk stasjon eller en kompatibel, ekstern optisk stasjon Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker maskinen sammen med en ekstern optisk stasjon, slår du opp i dokumentasjonen som fulgte med maskinen.  Installeringsplate med Mac OS X versjon 10.6  Én av følgende:  Windows XP Home Edition eller Professional med Service Pack 2 eller nyere (kun 32-bits versjon)  Windows Vista Home Basic, Home Premium, Business eller Ultimate  Windows 7 Home Premium, Professional eller Ultimate Viktig: Du må bruke én enkelt installeringsplate med en fullversjon av Windows. Du kan ikke bruke en oppgraderingsversjon av Windows. Hvis du installerer Windows XP, må du bruke Service Pack 2 eller nyere. Du kan ikke installere en tidligere versjon av Windows XP, og deretter prøve å oppdatere det senere. Hvis du vil vite hvor mye ledig harddiskplass som kreves for Windows, leser du dokumentasjonen som fulgte med Windows. Du kan bruke en 32-bits versjon av Windows XP eller Windows Vista med en hvilken som helst Intel-basert Macintosh-maskin. 64-bits versjoner av Windows XP kan ikke brukes på noen Macintosh-maskiner. Du kan bruke en 32-bits versjon av Windows 7 på følgende Macintosh-maskiner:  En iMac eller MacBook Pro lansert i 2007 eller senere  En Intel-basert Mac Pro, MacBook eller Mac mini Du kan bruke en 64-bits versjon av Windows Vista eller Windows 7 på følgende Macintosh-maskiner:  En Mac Pro eller MacBook Pro lansert tidlig i 2008 eller senere  En iMac eller MacBook lansert sent i 2009 eller senere Hvis du ikke er sikker på når Macintosh-maskinen din ble lansert, går du til http://www.apple.com/no/support/hardware, klikker på Macintosh-modellen din og søker etter en artikkel om hvordan du identifiserer Macintosh-maskinen din.6 Installeringsoversikt Du må utføre følgende trinn for å installere Windows på en Macintosh-maskin: Trinn 1: Søk etter oppdateringer. Trinn 2: Åpne Boot Camp-assistent. Boot Camp-assistent oppretter en partisjon for Windows og starter Windowsinstallereren. Trinn 3: Installer Windows. Trinn 4: Installer Boot Camp-driverne på Windows-volumet. Viktig: Før du starter installeringen, forsikrer du deg om at du har en sikkerhetskopi av viktig informasjon som er lagret på maskinen. Trinn 1: Søk etter oppdateringer I Mac OS X går du til http://www.apple.com/no/support/bootcamp og kontrollerer om du må oppdatere programvaren før du kan installere Windows. Trinn 2: Åpne Boot Camp-assistent Boot Camp-assistent hjelper deg med å opprette en ny partisjon for Windows og setter i gang installeringen av Windows for deg. Viktig: Hvis du bruker en bærbar maskin, kobler du den til strømnettet før du fortsetter. Slik bruker du Boot Camp-assistent: 1 Logg inn på en administratorkonto på maskinen, avslutt alle åpne programmer, og logg av eventuelle andre brukere på maskinen. 2 Velg Apple () > Programvareoppdatering. Installer alle tilgjengelige oppdateringer. Hvis maskinen starter på nytt etter å ha installert en oppdatering, velger du Apple ()> Programvareoppdatering igjen og installerer eventuelle oppdateringer som gjenstår. 3 Åpne Boot Camp-assistent (ligger i Verktøy-mappen i Programmer-mappen). Opprette en partisjon for Windows Boot Camp-assistent ber deg om å velge en størrelse for Windows-partisjonen, og oppretter deretter partisjonen på den interne disken uten å slette data. Merk: Hvis datamaskinen har flere enn én intern disk og du vil installere Boot Camp på en disk som ikke står i den første harddiskplassen, tar du ut diskene i de andre harddiskplassene. Du kan sette inn igjen harddiskene etter at du har installert Boot Camp. 7 Les i Windows-installeringsdokumentasjonen for å finne ut hvilken partisjonsstørrelse som passer best for systemet ditt. Windows Vista og Windows 7 krever mer harddiskplass enn Windows XP. Hvis du installerer Windows XP og Windows-partisjonen kan være på 32 GB eller mindre, kan du velge mellom to formater for partisjonen. Du velger format i et av de neste trinnene, men du må bestemme deg for et format nå slik at du kan velge riktig størrelse. Her er de to formatene:  NTFS – gir bedre pålitelighet og sikkerhet, men du kan ikke arkivere filer på Windows-volumet fra Mac OS X. Denne partisjonen kan være en hvilken som helst størrelse.  FAT – gir bedre kompatibilitet, slik at du kan lese og skrive filer på Windows-volumet fra Mac OS X. Denne partisjonen må være på 32 GB eller mindre. Hvis du installerer Windows Vista eller Windows 7, må Windows-partisjonen bruke NTFS-formatet. Hvis du har problemer med å opprette en partisjon Hvis du har problemer med å opprette en Windows-partisjon, kontrollerer du følgende:  Disken må være én partisjon med formatet Mac OS Extended (journalført). Hvis disken allerede har flere enn én partisjon, må du partisjonere disken på nytt.  Disken må være en intern disk. Du kan ikke bruke Boot Camp-assistent for å installere Windows på en ekstern disk.  Hvis det vises en dialogrute med «Verifisering mislyktes. Denne disken kan ikke partisjoneres», kan du prøve å reparere disken ved hjelp av Diskverktøy og deretter åpne Boot Camp-assistent på nytt. Hvis det ikke fungerer, sikkerhetskopierer du all informasjonen på maskinen, starter maskinen fra Mac OS X-installeringsplaten og sletter disken ved hjelp av Diskverktøy. Gjenopprett informasjonen på maskinen fra sikkerhetskopien, og prøv å åpne Boot Camp-assistent på nytt. Trinn 3: Installer Windows Les disse instruksjonene, og følg dem når du skal installere Windows på Macintoshmaskinen. I dokumentasjonen som følger med Windows, finner du generell informasjon om installering og klargjøring av Windows.8 Slik installerer du Windows på en Macintosh-maskin: 1 Hvis du allerede har avsluttet Boot Camp-assistent uten å ha installert Windows: a Åpne Boot Camp-assistent. b Velg «Start installering av Windows». c Klikk på Fortsett. 2 Sett inn Windows-installeringsplaten. 3 Klikk på Start installering (i Boot Camp-assistent). Maskinen starter på nytt fra Windows-installeringsplaten. 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Du finner mer informasjon i de neste avsnittene. Hvis du blir bedt om å velge mellom en oppgradering eller en tilpasset installering, velger du en tilpasset installering. Velge og formatere Windows-partisjonen Det er viktig å velge riktig partisjon når du installerer Windows, slik at du ikke overskriver Mac OS X på maskinen. Deretter velger du riktig format. MERK: Ikke opprett eller slett en partisjon eller velg en annen partisjon enn nevnt nedenfor. Hvis du gjør det, er det mulig at alt på Mac OS X-partisjonen slettes. Slik velger du og formaterer riktig partisjon for Windows Vista eller Windows 7: 1 Marker «Disk 0 Partition 3 BOOTCAMP». 2 Klikk på «Stasjonsalternativer (avansert)». 9 3 Klikk på Formater, og klikk deretter på OK. 4 Klikk på Neste. Windows-partisjonen formateres med NTFS-filsystemet. Slik velger du og formaterer riktig partisjon for Windows XP: 1 Marker «C: Partisjon3 [FAT32]».10 2 Velg NTFS- eller FAT-format:  NTFS – gir bedre pålitelighet og sikkerhet, men du kan ikke arkivere filer på Windows-volumet fra Mac OS X.  FAT – gir bedre kompatibilitet, slik at du kan lese og skrive filer på Windows-volumet fra Mac OS X. Dette alternativet er kun tilgjengelig hvis Windows-partisjonen er på 32 GB eller mindre. Viktig: Ikke marker «La gjeldende filsystem være som det er». Du må markere ett av de andre alternativene for å installere Windows XP på riktig måte. Klargjøre Windows Når du har installert Windows-programvaren, starter maskinen automatisk på nytt med Windows. Konfigurer Windows ved å følge instruksjonene på skjermen. Hvis du har problemer med å installere Windows Hvis du har problemer med å installere Windows, prøver du følgende løsninger: Hvis det vises en melding om at installeringsplaten ikke blir funnet når du installerer Windows Forsikre deg om at du er logget på i Mac OS X som administrator. Hvis Windows-installereren ikke svarer Forsikre deg om at du bruker originaltastaturet og -musen som fulgte med maskinen. Hvis du bruker en Apple-mus, er det mulig at Windows-installereren ikke svarer hvis musen er koblet direkte til maskinen. Koble i så fall musen til USB-porten på tastaturet.11 Hvis Windows ikke ble installert riktig Kontroller at du bruker en original fullversjon av én av følgende:  Windows XP Home Edition eller Professional med Service Pack 2 eller nyere  Windows Vista Home Basic, Home Premium, Business eller Ultimate  Windows 7 Home Premium, Professional eller Ultimate Media Center, OEM og oppgraderingsversjoner av Windows XP anbefales ikke. Start maskinen på nytt mens du holder nede Tilvalg-tasten (N) til ett eller flere disksymboler vises på skjermen. Sett inn Windows-installeringsplaten. Marker Windows-installeringsplatesymbolet, og klikk deretter på pilen nedenfor symbolet. Trykk raskt på en hvilken som helst tast på tastaturet for å starte installereren. Følg instruksjonene på skjermen for å reinstallere eller reparere Windows. Hvis du setter inn feil plate under installeringen Mat ut platen ved å holde nede utmatingstasten på tastaturet mens du starter datamaskinen på nytt. Trinn 4: Installer Boot Camp-driverne for Windows Når du har installert Windows, installerer du Macintosh-spesifikke drivere og annen programvare for Windows ved hjelp av Mac OS X-installeringsplaten. Mac OS X-platen installerer drivere som støtter Mac-komponenter, blant annet AirPort, det innebygde iSight-kameraet, Apple Remote-fjernkontrollen, styreflaten på bærbare Macintosh-maskiner og funksjonstastene på et Apple-tastatur. I tillegg installerer Mac OS X-platen Boot Camp-kontrollpanelet for Windows og Apple Boot Camp-ikonet i systemstatusfeltet i Windows. Slik installerer du Boot Camp-drivere: 1 Mat ut Windows-installeringsplaten. 2 Sett inn Mac OS X-platen. Hvis installereren ikke starter automatisk, blar du deg gjennom innholdet på platen ved hjelp av Windows Utforsker og dobbeltklikker på setup.exe-filen i Boot Campmappen. 3 Følg instruksjonene som vises på skjermen. Hvis det vises en melding om at programvaren du installerer, ikke har bestått Windows Logo-testing, klikker du på Fortsett likevel. Vinduer som vises kort under installeringen, krever ingen handling fra deg.12 Hvis det ser ut til at ingenting skjer, er det mulig at et vindu som krever en handling, er skjult. Kontroller oppgavelinjen og se bak åpne vinduer. Viktig: Ikke klikk på Avbryt-knappen i noen av dialogrutene under installeringen. 4 Etter at maskinen har startet på nytt, følger du instruksjonene i Ny maskinvare funnetveiviseren for å oppdatere driverne (kun Windows XP). 5 Følg instruksjonene i eventuelle andre veivisere som starter. 6 Søk etter oppdaterte Boot Camp-drivere ved å bruke Apple-programvareoppdatering eller gå til www.apple.com/no/support/bootcamp. Hvis du har problemer med å installere enhetsdriverne Hvis det virker som om Boot Camp-driverne ikke ble riktig installert, prøver du å reparere dem. Slik reparerer du Boot Camp-drivere: 1 Start maskinen i Windows. 2 Sett inn Mac OS X-installeringsplaten. 3 Hvis installereren ikke starter automatisk, blar du deg gjennom innholdet på platen ved hjelp av Windows Utforsker og dobbeltklikker på setup.exe-filen i Boot Campmappen. 4 Klikk på Reparer, og følg instruksjonene på skjermen. Hvis det vises en melding om at programvaren du installerer, ikke har bestått Windows Logo-testing, klikker du på Fortsett likevel. Hvis du må installere bestemte drivere på nytt, kan du installere én driver om gangen. Hvis for eksempel det innebygde iSight-kameraet ikke fungerer, kan du installere kun iSight-driveren på nytt. Du finner de ulike driverne i Drivers-mappen på Mac OS X-installeringsplaten. Slik installerer du en bestemt driver på nytt: 1 Sett inn Mac OS X-installeringsplaten. 2 Slå av Autokjør hvis installeringsprogrammet åpnes. 3 Bruk Windows Utforsker for å finne driveren du vil installere på nytt. 4 Åpne driveren for å begynne installeringen.13 Starte fra Mac OS X eller Windows Etter du har installert Windows og Boot Camp-driverne, kan du starte fra Windows på Macintosh-maskinen. Med Boot Camp er det enkelt å starte maskinen fra enten Mac OS X eller Windows. Du kan velge standard operativsystem for datamaskinen i Startdisk-valgpanelet (Mac OS X) eller i Boot Camp-kontrollpanelet (Windows). Du kan også velge operativsystem når du starter maskinen. Velge standardoperativsystem Du kan bruke Startdisk-valgpanelet i Systemvalg i Mac OS X til å angi hvilket operativsystem maskinen skal bruke som standardoperativsystem når den starter. Boot Camp installerer også et Boot Camp-kontrollpanel som du kan bruke til å angi standardoperativsystem når du bruker Windows. Slik angir du standardoperativsystem i Mac OS X: 1 I Mac OS X velger du Apple-menyen > Systemvalg og klikker deretter på Startdisk. 2 Marker startdisken som inneholder operativsystemet du vil bruke som standard. 3 Hvis du vil starte fra standardoperativsystemet umiddelbart, klikker du på Omstart. Slik angir du standardoperativsystem i Windows: 1 I Windows klikker du på Boot Camp-ikonet i systemstatusfeltet og velger Boot Campkontrollpanel. Merk: Skjermbildet kan avvike fra det du ser her, avhengig av hva slags maskin du bruker. 2 Marker startdisken som inneholder operativsystemet du vil bruke som standard. 3 Hvis du vil starte fra standardoperativsystemet umiddelbart, klikker du på Omstart. Slik starter du fra Mac OS X ved hjelp av Boot Camp-ikonet i systemstatusfeltet: B Klikk på Boot Camp-ikonet i systemstatusfeltet i Windows, og velg «Start på nytt i Mac OS X». Dette velger også Mac OS X som standardoperativsystem. Velge et operativsystem under oppstart Hvis du holder nede Tilvalg-tasten (N) når du starter maskinen, kan du velge hvilket operativsystem du vil bruke. Symboler for alle tilgjengelige startdisker vises, og du kan overstyre standardinnstillingen for startdisk som er angitt i Startdisk-valgpanelet (Mac OS X) eller Boot Camp-kontrollpanelet (Windows), uten å endre innstillingen. Slik velger du operativsystem under oppstart: 1 Start maskinen på nytt, og hold nede Tilvalg-tasten (N) til disksymbolene vises på skjermen.14 2 Marker startdisken som inneholder operativsystemet du vil bruke, og klikk deretter på pilen under symbolet. Hvis du har problemer med å bruke Windows på Macintosh-maskinen Hvis du har problemer med å bruke Windows på Macintosh-maskinen, kan du prøve følgende løsninger. Hvis du vil ha mer informasjon om problemløsing, kan du gå til www.apple.com/no/support/bootcamp. Hvis du ser en melding om at ingen startdisk er koblet til når du starter maskinen Det er mulig at du har formatert Boot Camp-partisjonen feil, slik at den ikke kan starte datamaskinen. Start maskinen med Mac OS X, og åpne Boot Camp-oppsettassistent. Fjern Boot Camp-partisjonen, og opprett den deretter på nytt. Installer Windows på nytt, og forsikre deg om at du formaterer partisjonen. Hvis skjermen er svart eller forvrengt Det er mulig at noen grafikkort ikke fungerer sammen med både Mac OS X og Windows på en Macintosh-maskin. Hvis du har problemer med skjermvisningen når du bruker Windows, kan du prøve følgende:  Bruk grafikkortet som fulgte med Macintosh-maskinen.  Forsikre deg om at du har installert Boot Camp-driverne. Les «Trinn 4: Installer Boot Camp-driverne for Windows» på side 11.  Juster innstillingen for skjermoppløsning i Skjerm-kontrollpanelet.  Gå til http://www.apple.com/no/support/bootcamp, og søk etter kompatibilitetsinformasjon og oppdatert programvare for datamaskinen din. Hvis du ikke får endret navn på Windows-partisjonen Navnet på Windows-partisjonen kan kun endres i Windows. Start opp i Windows, og høyreklikk på C:- stasjonen i Windows Utforsker. Skriv deretter inn et navn. Hvis du har en RAID-konfigurasjon RAID-konfigurasjoner med Boot Camp støttes ikke. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til www.apple.com/no/support/bootcamp og søke etter «RAID». Fjerne Windows fra maskinen Hvordan du fjerner Windows fra maskinen avhenger av om du har installert Windows på en disk med ett volum eller på en ny partisjon. Hvis du har installert Windows på en ny partisjon: Ved å bruke Boot Camp-assistent som beskrevet nedenfor, fjerner du Windows ved å slette Windows-partisjonen og gjenoppretter disken til én enkelt Mac OS X-partisjon.15 Hvis maskinen har flere disker og du har installert Windows på en disk som har kun én partisjon: Start maskinen i Mac OS X, og bruk Diskverktøy (ligger i Verktøy-mappen i Programmer-mappen) til å formatere den på nytt som et Mac OS X-volum. Slik sletter du Windows og Windows-partisjonen: 1 Start opp i Mac OS X. 2 Avslutt alle åpne programmer, og logg av eventuelle andre brukere på maskinen. 3 Åpne Boot Camp-assistent. 4 Velg «Opprett eller fjern en Windows-partisjon», og klikk deretter på Fortsett. 5 Gjør ett av følgende:  Hvis maskinen har én intern disk, klikker du på Gjenopprett.  Hvis det er flere interne disker på maskinen, markerer du disken med Windowspartisjon, markerer «Gjenopprett disk til én Mac OS-partisjon» og klikker på Fortsett. Oppgradering Disse delene beskriver hvordan du oppgraderer Windows eller Boot Camp-versjonen du bruker. Oppgradere Boot Camp-driverne Hvis du allerede har installert Windows på denne datamaskinen, kan du installere de oppdaterte Mac-driverne for Windows. Viktig: Hvis du har tilpasset Windows-miljøet, skriver du ned innstillingene før du oppdaterer driverne. Slik oppdaterer du Boot Camp-drivere for Windows: 1 Start Macintosh-maskinen på nytt fra Windows-partisjonen. 2 Klikk på Boot Camp-symbolet i systemstatusfeltet, og velg Om Boot Camp. 3 Hvis versjonen er 3.0 eller nyere, bruker du Apple-programvareoppdatering til å søke etter oppdaterte drivere. 4 Hvis versjonen er tidligere enn 3.0, setter du inn installeringsplaten for Mac OS X versjon 10.6. Når installereren starter, klikker du på Reparer. Hvis installereren ikke starter automatisk, blar du deg gjennom innholdet på platen ved hjelp av Windows Utforsker og dobbeltklikker på setup.exe-filen i Boot Campmappen.16 Oppgradere til Windows Vista eller Windows 7 Du kan oppgradere Windows XP til Windows Vista eller Windows Vista til Windows 7. Merk: Hvis du bruker Windows XP, kan du ikke oppgradere til Windows 7. Du kan utføre en ren installering (også kalt en tilpasset installering), noe som sletter Boot Camp-partisjonen. Før du utfører en ren installering, må du forsikre deg om at du har installeringsplatene for alle programmene dine og en sikkerhetskopi av personlige filer og innstillinger. Du kan gjenopprette disse etter installeringen. Slik oppgraderer du fra Windows Vista til Windows 7 For å oppgradere til Windows 7 trenger du:  Windows Vista installert på Boot Camp-partisjonen  En lisensiert versjon av Windows 7 Home Premium, Professional eller Ultimate  Apple_WIn7_Upgrade_Utility.exe, som er tilgjengelig på http://www.apple.com/no/support/bootcamp. Det er mulig at Windows 7- installereren ikke kan installere Windows 7 hvis Mac OS X-partisjonen din er aktivert. Dette verktøyet deaktiverer Mac OS X-partisjonen. Den aktiveres igjen når du laster ned oppdatert programvare for Windows 7. 1 I Mac OS X går du til http://www.apple.com/no/support/bootcamp og sjekker om du må oppdatere programvaren før du kan oppgradere til Windows 7. Noen Macintoshmaskiner krever bestemte oppdateringer før du kan installere Windows 7. 2 Start Macintosh-maskinen i Windows. 3 Bruk Apple Software Update for å søke etter oppdaterte drivere for Windows Vista. 4 Gå til webstedet http://www.apple.com/no/support/bootcamp, og last ned Apple_WIn7_Upgrade_Utility.exe. 5 Åpne AppleWin7Utility.exe, og følg instruksjonene på skjermen. Apple_WIn7_Upgrade_Utility.exe deaktiverer Mac OS X-partisjonen din. 6 Sett inn Windows 7-installeringsplaten eller -oppgraderingsplaten. 7 Følg instruksjonene som fulgte med Windows 7. 8 Når datamaskinen starter i Windows 7, bruker du Apple Software Update for å søke etter oppdatert programvare for Windows 7. Mac OS X-partisjonen aktiveres igjen. Slik oppgraderer du fra Windows XP til Windows Vista For å oppgradere til Windows Vista trenger du:  Windows XP installert på Boot Camp-partisjonen  En lisensiert versjon av Windows Vista Home Basic, Home Premium, Business eller Ultimate17 1 I Mac OS X går du til http://www.apple.com/no/support/bootcamp og sjekker om du må oppdatere programvaren før du kan oppgradere til Windows Vista. Enkelte Macintosh-maskiner krever bestemte oppdateringer før du kan installere Windows Vista. 2 Start Macintosh-maskinen i Windows. 3 Sett inn Windows Vista-installeringsplaten eller -oppgraderingsplaten. 4 Følg instruksjonene som fulgte med Windows Vista. 5 Når du har fullført installeringen, setter du inn Mac OS X-installeringsplaten. Hvis installereren ikke starter automatisk, blar du deg gjennom innholdet på platen ved hjelp av Windows Utforsker og dobbeltklikker på setup.exe-filen i Boot Campmappen. 6 Søk etter oppdaterte Boot Camp-drivere ved å bruke Apple-programvareoppdatering eller gå til http://www.apple.com/no/support/bootcamp. Slik utfører du en ren installering 1 I Mac OS X går du til http://www.apple.com/no/support/bootcamp og sjekker om du må oppdatere programvaren før du kan oppgradere Windows. 2 Start Macintosh-maskinen i Windows. 3 Sikkerhetskopier personlige data, og forsikre deg om at du har installasjonsplater for alle programmene du bruker. 4 Sett inn Windows 7-installeringsplaten eller -oppgraderingsplaten. 5 Følg instruksjonene som fulgte med Windows Vista eller Windows 7. 6 Når du har fullført installeringen, setter du inn Mac OS X-installeringsplaten. Hvis installereren ikke starter automatisk, blar du deg gjennom innholdet på platen ved hjelp av Windows Utforsker og dobbeltklikker på setup.exe-filen i Boot Campmappen. 7 Søk etter oppdaterte Boot Camp-drivere ved å bruke Apple-programvareoppdatering eller gå til http://www.apple.com/no/support/bootcamp. 8 Gjenopprett programmer og personlige data.© 2010 Apple Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Apple, Apple-logoen, AirPort, Boot Camp, iMac, iSight, Mac, MacBook og Mac OS er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Intel, Intel Core og Xeon er varemerker for Intel Corp. i USA og andre land. Andre firma- og produktnavn som nevnes i dette dokumentet, kan være varemerker for sine respektive eiere. H019-1702 2010-1 Hvis du har problemer med å oppgradere Windows Hvis du har problemer med å oppgradere Windows på Macintosh-maskinen, kan du prøve løsningen nedenfor. Hvis du vil ha mer informasjon om problemløsing, kan du gå til www.apple.com/no/support/bootcamp. Hvis du ser en melding om at Windows ikke kunne lage en installeringsmappe som kreves, når du oppgraderer Windows Det er mulig denne meldingen vises hvis du installerer Boot Camp 3.0 eller nyere og deretter prøver å oppgradere til Windows 7. Før du oppdaterer til Windows 7, laster du ned Apple_WIn7_Upgrade_Utility.exe, som er tilgjengelig på http://www.apple.com/no/support/bootcamp. Hvis du vil ha mer informasjon, leser du «Oppgradere til Windows Vista eller Windows 7» på side 16. Mer informasjon, support og tilbakemelding Du finner mer informasjon om Boot Camp på www.apple.com/no/bootcamp. Du finner Boot Camp-support på www.apple.com/no/support/bootcamp. Apple tar gjerne imot tilbakemeldinger om Boot Camp. Du kan gi tilbakemelding på www.apple.com/no/macosx/feedback. Apple tilbyr ikke support for installering og bruk av Microsoft Windows-programvare. Hvis du har problemer med Windows, finner du hjelp på www.microsoft.com/windows. Handbok BrukerveiledningSvenska Komma igång 1 Använda iPod 3 Tips och felsökning 8 Mer information, service och assistans 11 Säkerhet och rengöring 13 Norsk Komme i gang 17 Bruke iPod 19 Tips og problemløsing 24 Mer informasjon, service og support 27 Sikkerhet og rengjøring 29Komma igång iPod för Mac fungerar med programmet iTunes, som följer med iPod. Med iTunes ordnar du spåren från din CD-samling och kan sedan föra över dem till iPod så att du kan ta musiken med dig. Här kan du läsa om hur du får musiken att spela från din iPod. Ansluta iPod. Starta din Macintosh och anslut iPod med den FireWire-kabel som följer med. iPods batteri börjar att laddas upp. Om du inte redan har den senaste versionen av iTunes, installerar du den från iPod-CD-skivan. Komma igång 1 1Komma igång Föra över musik. När iTunes öppnas för programmet automatiskt över spåren från ditt musikbibliotek till iPod. När överföringen är klar får du ett meddelande om att du kan koppla ifrån iPod. Spela upp musik. Välj spår med hjälp av iPods rullningshjul och valknappen. Tryck sedan på uppspelningsknappen och njut! 2 2 3Använda iPod När du väl har fört över musiken till iPod är det enkelt att bläddra fram och välja de spår du vill höra. Här får du fler tips om att använda iPod. Du kan också hitta information i iPod Hjälp på datorn och på webben (se avsnittet “Mer information, service och assistans”). Sätta på och stänga av iPod Du sätter på iPod genom att trycka på vilken knapp som helst. Om du gör paus i ett spår – eller inte spelar någonting – stängs iPod automatiskt av efter två minuter.Vill du stänga av iPod direkt trycker du på uppspelningsknappen och håller den intryckt i ett par sekunder. Avaktivera iPods knappar med låsknappen Om du bär med dig iPod i fickan och vill undvika att trycka på knapparna av misstag, kan du trycka på låsknappen så att knapparna avaktiveras. Tända belysningen Du tänder belysningen genom att trycka på menyknappen och hålla den intryckt. Använda iPod 3Använda iPod 4 Använda iPods reglage Med iPods knappar och rullningshjulet bläddrar du i iPod-menyerna på skärmen. Bläddra fram till ett menyalternativ med rullningshjulet och tryck sedan på valknappen (mitt på iPod). Om du vill gå tillbaka till föregående meny trycker du på menyknappen. Spela upp ett spår På iPod kan du söka efter artist, album, titel, genre eller kompositör. Om du för över spellistor (spår sorterade i listor) från iTunes till iPod kan du också söka efter spår i spellistorna. Välj Spellistor eller Bläddra från iPods huvudmeny. Bläddra sedan fram till spåret och tryck på valknappen så spelas spåret upp. Om du vill höra alla spår av en artist, i ett album eller i en spellista trycker du på uppspelningsknappen när artistens, albumets eller spellistans namn är markerat. Ändra ljudvolymen Om du ser fönstret Nu spelas – som visar titeln på det spår som spelas upp – kan du använda rullningshjulet och ändra volymen. Om du inte ser fönstret väljer du Nu spelas från huvudmenyn. Du kan också använda Apple iPod Remote (finns på vissa modeller) när du vill ändra ljudvolymen.5 Använda iPod Föra över musik iPod är förinställd på att automatiskt föra över musik när du ansluter den till datorn. Du kan också föra över och ta bort enskilda spår manuellt. Om du vill ändra iPods inställningar markerar du iPod-symbolen i iTunes och klickar på Alternativ. Använda Apple iPod Remote Om du vill använda iPod Remote ansluter du den till iPods uttag för hörlurar. Anslut sedan Apple Earphones (eller ett par andra hörlurar) till fjärrkontrollen.Via fjärrkontrollen kan du justera ljudvolymen, spela upp eller göra paus i ett spår, spola framåt och bakåt eller hoppa till nästa eller föregående spår.Vill du avaktivera fjärrkontrollens knappar trycker du på dess låsknapp. iPod Remote ingår i vissa iPod-modeller och kan också köpas separat på adressen www.apple.com/storeAnvända iPod 6 Importera adresser och telefonnummer Din iPod kan lagra upp till ett tusen kontakter som du kan ta med dig i fickan. 1 Anslut iPod och öppna ditt e-postprogram eller ditt adressboksprogram. Du kan importera adresser från bland annat Mac OS X Adressbok, Palm Desktop och Microsoft Entourage. 2 Dra kontaktinformationen från programmets adressbok till iPodmappen Kontakter. iPod måste vara aktiverad för användning som FireWire-hårddisk. 3 Ta bort iPod från skrivbordet och koppla bort den från datorn.Välj Tillbehör från huvudmenyn och sedan Kontakter när du vill se adressuppgifterna. Mer information hittar du i iPod Hjälp, som du öppnar från Hjälp-menyn i iTunes. Importera information från planeringskalendern På din iPod kan du lagra information från alla kalenderprogram som använder standardformatet “ical”(filnamnen slutar på .ics). Exportera kalenderinformationen och lägg till den i iPod-mappen Kalender. När du vill se kalenderinformationen väljer du Tillbehör från iPods huvudmeny och sedan Kalender.7 Ändra inställningar Välj Inställningar från iPods huvudmeny om du vill ändra inställningarna. Du kan ställa in iPod att blanda eller upprepa spåren, ändra equalizerinställningarna, ställa in tiden för bakgrundsbelysningen och mer därtill (i avsnittet “Mer information, service och support”får du veta mer). Ladda batteriet När du vill ladda iPods batteri ansluter du iPod till din Macintosh (som måste vara påslagen och inte i viloläge). Eller så kan du ansluta den till iPod Power Adapter (ingår) och ansluta adaptern till ett eluttag. iPods batteri laddas upp till 80 procent på cirka en timme och är helt uppladdat efter fyra timmar. När batterisymbolen på iPods skärm inte är animerad är batteriet helt uppladdat. Programuppdatering Apple uppdaterar då och då iPods programvara för att ge bättre prestanda eller lägga till nya funktioner. Om du vill hämta programuppdateraren för iPod (”iPod Software Update”) går du till www.apple.com/ipod Använda iPodTips och felsökning Tips och felsökning Här får du tips om att använda och felsöka iPod. Vilka är systemkraven för att använda iPod med Macintosh? Du kan använda iPod med en dator och programvara som uppfyller följande krav: • Macintosh-dator med inbyggd FireWire • Mac OS X version 10.1.4 eller senare och iTunes 3 eller senare, eller • Mac OS 9.2.1 eller senare och iTunes 2 eller senare Min iPod går inte att starta eller svarar inte. • Kontrollera att iPods låsknapp är i upplåst läge. • Om du använder Apple iPod Remote kontrollerar du att dess låsknapp är i upplåst läge. • Om det inte hjälper ansluter du iPod till iPod Power Adapter och ansluter sedan adaptern till ett eluttag. iPods batteri kan behöva laddas. 89 • Om det inte hjälper kan du behöva återställa iPod. Se till att din iPod får ström från datorn eller adaptern.Tryck sedan på uppspelnings- och menyknappen samtidigt i minst fem sekunder tills Apples logotyp visas. • Om det inte hjälper kan du behöva återskapa iPods programvara. Du kan hämta programuppdateraren för iPod på adressen www.apple.com/ipod Det går inte att lyssna på musik på min iPod. • Kontrollera att låsknappen är i upplåst läge. • Se till att hörlurskontakten är ordentligt intryckt. • Skruva upp volymen. • Om det inte hjälper trycker du på uppspelnings-/pausknappen. iPod kanske är i pausläge. Ingenting händer när jag ansluter min iPod till datorn. • Kontrollera att du har rätt version av operativsystemet och iTunes. Se “Vilka är systemkraven för att använda iPod med Macintosh?”ovan. • Kontrollera FireWire-anslutningarna. Koppla ur FireWire-kabeln i bägge ändar. Se efter att det inte fastnat något skräp i FireWire-portarna. Koppla in FireWire-kabeln igen och se till att den sitter stadigt. Använd bara Apples 6-till-6-stifts FireWire-kabel. Tips och felsökning10 • Om det inte hjälper, startar du om datorn. • Om det inte hjälper kan du behöva återställa iPod. Anslut iPod till iPod Power Adapter och adaptern till ett eluttag.Tryck på uppspelnings- och menyknappen samtidigt och håll knapparna intryckta i minst fem sekunder tills du ser Apples logotyp. • Om det inte hjälper kan du behöva återskapa iPods programvara. Du kan hämta programuppdateraren för iPod på adressen www.apple.com/ipod • Du hittar mer information på webbplatsen för iPod-assistans www.apple.com/support/ipod Locket över FireWire-porten ramlade loss. • Skyddslocket över FireWire-porten (finns på vissa iPod-modeller) går att ta av. Om det lossnar sätter du bara tillbaka det igen. Min Apple iPod Remote fungerar inte. • Kontrollera att fjärrkontrollens låsknapp är i upplåst läge. • Se efter att fjärrkontrollen är ordentligt ansluten till iPods uttag för hörlurar och att Apple Earphones är ordentligt anslutna till fjärrkontrollen. • iPod Remote ingår i vissa iPod-modeller och kan köpas separat på adressen www.apple.com/store Tips och felsökningMer information, service och assistans Det finns rikligt med information om att använda iPod i iPod Hjälp på datorn och på webben. iPod Hjälp När du vill komma åt iPod Hjälp, öppnar du iTunes och väljer iPod Hjälp från Hjälpmenyn. I iPod Hjälp finns information om att • föra över musik och datafiler till iPod • uppdatera iPod automatiskt • använda spellistor • ändra inställningar • använda iPod med olika filtyper • och mycket mera Information på webben Den senaste informationen om iPod hittar du på adressen www.apple.com/ipod Om du vill ha information om iPod-service och -assistans, komma till olika forum med produktspecifik information och synpunkter, eller hämta den senaste Appleprogramvaran går du till www.apple.com/support/ipod Internationell assistans finns på adressen www.apple.com/support.Välj ditt land från popupmenyn längst ner på skärmen. Mer information, service och assistans 1112 Mer information, service och assistans Få garantiservice Om din iPod eller ett tillbehör har skadats eller inte fungerar på rätt sätt, följer du anvisningarna i det här häftet, i iPod Hjälp på datorns skärm och i assistansinformationen på webben. Om enheten fortfarande inte fungerar, går du till webbadressen www.apple.com/support – där det finns anvisningar om att få garantiservice. Information om kommunikationsbestämmelser Information om kommunikationsbestämmelser finns i en fil på iPod CD-skivan.Säkerhet och rengöring Här får du veta hur du använder iPod på ett säkert sätt och hur du rengör den. Viktiga säkerhetsanvisningar Tänk på följande när du installerar och använder din iPod: • Läs alla installationsanvisningar noga innan du ansluter iPod Power Adapter till ett eluttag. • Ha anvisningarna till hands för dig själv och andra som använder iPod. • Följ alla anvisningar och varningar som handlar om iPod. Varning All elektrisk utrustning kan vara farlig om den används fel. Lämna därför aldrig barn utan tillsyn när de använder elektrisk utrustning. Låt inte barn hantera kablar eller inre delar av elektriska produkter. Undvik hörselskador Varning Om du använder hörlurar med för hög ljudvolym påslagen kan du få bestående hörselskador. Det finns risk för att du med tiden vänjer dig vid en hög ljudvolym som du tycker låter normal men som kan skada hörseln. Ställ in iPods volym på en säker nivå innan detta händer. Om du hör ett ringande ljud bör du sänka volymen eller sluta att använda din iPod. Säkerhet och rengöring 1314 Säkerhet och rengöring Använd inte iPod i trafiken Viktigt Att använda hörlurar när du kör bil eller t.ex. är ute och cyklar är inte att rekommendera, och det är till och med förbjudet i en del länder.Var försiktig och uppmärksam när du kör bil eller cyklar. Sluta lyssna på din iPod om det stör eller distraherar dig när du är ute i trafiken eller gör någonting annat som kräver hela din uppmärksamhet. Använda nätadaptern • Använd bara den nätadapter som följde med din iPod. Adaptrar till annan elektrisk utrustning kanske ser likadan ut, men de kan skada din iPod. • Det enda sättet att helt strypa strömtilllförseln till nätadaptern är att koppla bort den från strömkällan. • Lämna alltid lite fritt utrymme runt nätadaptern. Använd inte utrustningen på platser där luftcirkulationen runt adaptern är begränsad, som t.ex. i en bokhylla. • Håll alltid i nätadapterns sidor när du ansluter eller kopplar bort den. Rör inte vid kontaktens metalldel. • Se efter att det inte finns något skräp inuti adapterns FireWire-port innan du ansluter FireWire-kabeln till porten. • iPods nätadapter är en högspänningskomponent och ska inte öppnas, inte ens när iPod är avstängd. Om nätadaptern behöver service går du till avsnittet “Mer information, service och assistans”. • Tvinga aldrig in en kontakt i nätadapterns FireWire-port. Om det är svårt att ansluta kontakten till porten passar de förmodligen inte för varandra. Kontrollera att kontakten är avsedd för porten och att du har satt in kontakten på rätt sätt.15 Om temperatur under användning och förvaring • Använd iPod på ställen där temperaturen alltid ligger mellan 0º och 35 ºC. • Förvara iPod på ett ställe där temperaturen alltid ligger mellan –20º och 45 ºC. • iPod-batteriets livstid blir kortare om temperaturen är låg. • När du använder iPod eller laddar batteriet är det helt normalt att höljets undersida blir varm. Undersidan fungerar som en avkylningsyta som för över värmen från iPods insida till den svalare luften utanför. Undvik väta Varning Minska risken för elektriska stötar genom att aldrig använda iPod nära vatten eller på fuktiga ställen. • Utsätt inte iPod och nätadaptern för väta, som t.ex. kan komma från drycker, handfat, badkar, duschar etc. • Skydda iPod och nätadaptern mot direkt soljus, regn och annan väta. • Var försiktig så att du inte råkar spilla mat eller dryck på iPod eller nätadaptern. Om du ändå råkar göra det, kopplar du ifrån iPod innan du rengör den. Beroende på vad du spiller och hur mycket av vätskan som kommer in i utrustningen, kan du behöva skicka in den till Apple för service. Gå till avsnittet “Mer information, service och assistans”. Utför inga reparationer på egen hand Varning Försök inte att öppna iPod eller nätadaptern, montera isär den eller ta bort batteriet. Om du gör det kan du få en elektrisk stöt och dessutom upphör garantin att gälla. Det finns inga delar inuti som du själv kan reparera. Om utrustningen behöver service går du till avsnittet “Mer information, service och assistans”. Säkerhet och rengöringSäkerhet och rengöring 16 Rengöring Följ de här allmänna reglerna när du gör ren iPods utsida och delar: • Se till att iPod är frånkopplad. • Använd en fuktad, mjuk och luddfri trasa. Se till att inte fukt tränger in i några öppningar. • Använd inte spray, lösningsmedel eller rengöringsmedel som innehåller alkohol eller slipmedel. Hantera iPod på rätt sätt Din iPod kan skadas om du förvarar eller hanterar den på fel sätt.Var försiktig så att du inte råkar tappa iPod när du lyssnar till musik eller bär med dig enheten.17 Komme i gang iPod for Mac fungerer sammen med iTunes, som følger med iPod. Bruk iTunes til å organisere musikk fra CD-samlingen din, og overfør sanger til iPod som du kan høre på når du er på farten. Les videre, så finner du ut hvordan du kommer i gang med å spille musikk på iPod. Koble til iPod. Start datamaskinen, og koble til iPod med FireWire-kabelen som følger med. Batteriet lades når iPod er koblet til maskinen. Hvis du ikke allerede har den nyeste versjonen av iTunes, installerer du det fra CD-platen som fulgte med iPod. Komme i gang 17 1Komme i gang Overfør musikk. Når iTunes starter, overfører det automatisk sangene i musikkbiblioteket ditt til iPod. Når overføringen er ferdig, får du melding om at iPod kan kobles fra. Spill musikk. Bruk navigeringshjulet og Velg-knappen for å finne en sang. Trykk på Start, og nyt musikken! 18 2 3Bruke iPod Når du har overført sanger til iPod, er det lett å finne fram til og høre på dem. Les videre, så får du tips om hvordan du bruker iPod. Du finner også informasjon om hvordan du bruker iPod, i den skjermbaserte hjelpen for iPod og på Internett (les «Mer informasjon, service og support»). Slå iPod på og av Trykk på en hvilken som helst knapp for å slå på iPod. Hvis en sang står på pause, eller ingen sang spilles, slår iPod seg av automatisk etter to minutter. Hvis du vil slå av iPod, holder du Start-knappen nede et par sekunder. Låse knappene på iPod med knappelåsen Hvis du har iPod i lommen, og du vil unngå at knappene trykkes inn, kan du låse knappene med knappelåsen (knappen merket «Hold»). Slå på belysningen Du slår belysningen på og av ved å holde Meny-knappen nede. Bruke iPod 19Bruke iPod 20 Bruke knapper og navigeringshjul Du bruker knappene og navigeringshjulet til å navigere i skjermmenyene på iPod.Velg en menykommando ved å flytte til den ved hjelp av navigeringshjulet, og trykk på Velg-knappen (midt på iPod).Trykk på Meny-knappen for å gå tilbake til forrige meny. Spille en sang Du kan navigere i sangene etter artist, album tittel, sjanger eller komponist. Hvis du overfører spillelister (sanger som du har organisert i lister) fra iTunes til iPod, kan du også navigere i dem. Velg Spillelister eller Naviger fra hovedmenyen, naviger til en sang og trykk på Velg-knappen for å spille sangen. Hvis du vil spille alle sangene av en artist, i et album eller i en spilleliste, trykker du på Start-knappen når artisten, albumet eller navnet på spillelisten er markert. Endre volumet Når skjermen viser Spilles nå-bildet, som viser tittelen på sangen som spilles, kan du endre volumet ved hjelp av navigeringshjulet. Hvis bildet ikke vises, velger du Spilles nå fra hovedmenyen. Du kan også endre volumet ved hjelp av fjernkontrollen Apple iPod Remote, som leveres sammen med enkelte modeller.21 Bruke iPod Overføre musikk iPod er stilt inn til å overføre musikk automatisk når du kobler den til datamaskinen, men du kan også overføre og slette enkeltsanger manuelt. Du endrer innstillingene ved å markere iPod i iTunes, og deretter klikke på Innstillinger-knappen. Bruke fjernkontrollen Apple iPod Remote Når du skal bruke iPod Remote, kobler du den til hodetelefonutgangen, og deretter kobler du Apple Earphones (eller andre hodetelefoner) til fjernkontrollen. Du kan bruke fjernkontrollen til å justere volumet, spille eller ta pause i en sang, spole raskt forover og bakover, og gå til forrige eller neste sang. Fjernkontrollens knappelås bruker du til å låse knappene på den. iPod Remote følger med enkelte modeller av iPod, men kan også kjøpes separat fra www.apple.com/storeBruke iPod 22 Importere adresser og telefonnumre iPod kan lagre opptil tusen kontakter som du har tilgjengelig når du er på farten. 1 Koble til iPod, og åpne e-post- eller kontaktprogrammet ditt. Du kan importere kontakter fra blant annet Adressebok i Mac OS X, Palm Desktop og Microsoft Entourage. 2 Flytt kontaktene fra adresseboken i kontaktprogrammet til Kontakter-mappen på iPod. iPod må være aktivert som FireWiredisk når du gjør dette. 3 Deaktiver og koble fra iPod.Velg Ekstra fra hovedmenyen, og velg deretter Kontakter for å se kontaktene. Hvis du vil vite mer, kan du velge iPod Hjelp fra Hjelp-menyen i iTunes. Importere kalenderhendelser iPod kan lagre kalenderhendelser fra alle kalenderprogrammer som bruker standard ical-format (filer med filendelsen .ics). Eksporter kalenderhendelsene og plasser dem i Kalendere-mappen på iPod. Du kan se på kalenderhendelsene ved å velge Ekstra fra hovedmenyen på iPod, og deretter velge Kalender.23 Endre innstillinger Velg Innstillinger fra hovedmenyen på iPod hvis du vil endre innstillingene. Du kan stille inn iPod til å mikse eller repetere sanger, endre equalizerinnstilling, velge lysinnstilling og annet (hvis du vil vite mer, kan du lese «Mer informasjon, service og support»). Lade batteriet Batteriet lades når iPod er koblet til Macintosh-maskinen, som må være slått på og ikke være i dvale. Du kan også koble den til laderen (iPod Power Adapter) som følger med, og koble adapteren til strømnettet. Batteriet i iPod lades opp til 80 prosent på cirka en time, og er fulladet etter fire timer. Hvis batterisymbolet på skjermen på iPod vises uten bevegelse, er batteriet fulladet. Programvareoppdatering Apple oppdaterer jevnlig programvaren for iPod for å forbedre ytelsen og funksjonaliteten. Du kan laste ned iPod-programvareoppdatering fra www.apple.com/no/ipod Bruke iPodTips og problemløsing Tips og problemløsing Her finner du tips om bruk og problemløsing for iPod. Hvilke krav stiller iPod til Macintosh-maskinen? Du kan bruke iPod sammen med en datamaskin og programvare som oppfyller disse kravene: • Macintosh-maskin med innebygd FireWire • Mac OS X v10.1.4 eller nyere og iTunes 3 eller nyere, eller • Mac OS 9.2.1 eller nyere og iTunes 2 eller nyere iPod slår seg ikke på eller gir ingen respons. • Kontroller at knappelåsen (Hold) ikke er på. • Hvis du bruker fjernkontrollen Apple iPod Remote, kontrollerer du at knappelåsen på fjernkontrollen ikke er på. • Hvis dette ikke hjelper, kobler du iPod til laderen (iPod Power Adapter) og kobler laderen til strømnettet. Kanskje batteriet i iPod må lades opp. 2425 • Hvis dette ikke hjelper, er det mulig at iPod må nullstilles. Med iPod koblet til strømnettet trykker du på Start- og Meny-knappen samtidig, og holder dem inne i minst fem sekunder, til Apple-logoen vises. • Hvis dette ikke hjelper, er det mulig at du må gjenoppbygge iPodprogramvaren. Du kan laste ned iPod-programvareoppdatering fra www.apple.com/no/ipod iPod spiller ikke musikk. • Kontroller at knappelåsen ikke er på. • Kontroller at pluggen til hodetelefonene er trykt helt inn. • Kontroller at lyden ikke er slått av. • Hvis dette ikke hjelper, trykker du på Start/Pause-knappen. Det er mulig at iPod er i pausemodus. Det skjer ingenting når jeg kobler iPod til datamaskinen. • Kontroller at du har riktig versjon av systemprogramvaren og iTunes. Les «Hvike krav stiller iPod til Macintosh-maskinen?» ovenfor. • Kontroller FireWire-tilkoblingene. Koble fra FireWire-kabelen i begge ender, og kontroller at det ikke er noen fremmedlegemer i FireWirekontaktene. Koble deretter kabelen til igjen på riktig måte. Bruk bare 6-til-6-pinnerskabelen fra Apple. Tips og problemløsing26 • Hvis dette ikke hjelper, starter du datamaskinen på nytt. • Hvis dette ikke hjelper, er det mulig at iPod må nullstilles. Med iPod koblet til strømnettet trykker du på Start-knappen og Menyknappen samtidig, og holder dem inne i minst fem sekunder, til Apple-logoen vises. • Hvis dette ikke hjelper, er det mulig at du må gjenoppbygge iPodprogramvaren. Du kan laste ned iPod-programvareoppdatering fra www.apple.com/no/ipod • Hvis du trenger mer informasjon, kan du gå til webstedet for iPod-support på www.apple.com/support/ipod Dekselet over FireWire-utgangen falt av. • Dekselet over FireWire-utgangen (finnes på noen modeller av iPod) er laget slik at det kan tas av. Hvis det faller av, kan du sette det på igjen. Fjernkontrollen Apple iPod Remote virker ikke. • Kontroller at knappelåsen på fjernkontrollen ikke er slått på. • Kontroller at fjernkontrollen er koblet riktig til hodetelefonkontakten på iPod, og at Apple Earphones er koblet riktig til fjernkontrollen. • Fjernkontrollen iPod Remote følger med enkelte modeller av iPod, men kan også kjøpes separat fra www.apple.com/store Tips og problemløsingMer informasjon, service og support Du finner mer informasjon om bruk av iPod i den skjermbaserte hjelpen for iPod og på Internett. Skjermbasert hjelp for iPod Du får tilgang til iPod Hjelp ved å åpne iTunes og velge iPod Hjelp fra Hjelp-menyen. iPod Hjelp inneholder informasjon om • overføring av musikk- og datafiler til iPod • automatisk oppdatering av iPod • bruk av spillelister • endring av innstillinger • filtyper som iPod støtter • mer Informasjon på Internett Den nyeste informasjonen om iPod finner du på www.apple.com/no/ipod Hvis du vil ha informasjon om service og support for iPod, finner du en rekke ressurser for produktspesifikk informasjon og tilbakemeldinger, og mulighet for å laste ned den nyeste Apple-programvaren, på www.apple.com/support/ipod Supportinformasjon på andre språk finner du på www.apple.com/support. Velg land fra lokalmenyen nederst i skjermbildet. Mer informasjon, service og support 2728 Mer informasjon, service og support Få service på garantien Hvis produktet ser ut til å være ødelagt eller ikke virker ordentlig, følger du rådene i dette heftet, i den skjermbaserte hjelpen og på de oppgitte Internett-sidene. Hvis enheten fortsatt ikke virker som den skal, går du til www.apple.com/support. Der finner du instruksjoner om hvordan du får service på garantien. Informasjon om kommunikasjonsregulativer Informasjon om kommunikasjonsregulativer finner du i et eget dokument på CD-platen som fulgte med iPod.Sikkerhet og rengjøring Her finner du informasjon om sikker bruk og rengjøring av iPod. Viktige sikkerhetsinstruksjoner Husk følgende når du tar iPod i bruk: • Les alle instruksjoner om installering nøye før du kobler laderen (iPod Power Adapter) til strømnettet. • Ha disse instruksjonene for hånden slik at du og andre kan lese dem. • Følg alle instruksjoner og advarsler under bruk og håndtering av iPod. Advarsel Elektrisk utstyr kan være farlig hvis det brukes galt. Betjening av dette produktet og lignende produkter skal alltid foregå under oppsyn av en voksen. La ikke barn få tilgang til innvendige deler av elektriske produkter, og la dem ikke håndtere kabler. Unngå hørselsskader Advarsel Permanent tap av hørsel kan forekomme hvis øreplugger eller hodetelefoner brukes med høyt volum. Over tid kan du venne deg til et høyere lydnivå, som kan høres normalt ut, men som likevel kan skade hørselen. Still inn volumet på iPod på et sikkert nivå før det skjer. Hvis du merker ringing i ørene, må du redusere volumet eller avbryte bruken av iPod. Sikkerhet og rengjøring 2930 Sikkerhet og rengjøring Ikke bruk iPod når du kjører Viktig Bruk av hodetelefoner under kjøring av et kjøretøy anbefales ikke og er ulovlig enkelte steder.Vær forsiktig og oppmerksom når du kjører. Avslutt lyttingen til iPod hvis du finner den forstyrrende eller distraherende mens du fører et hvilket som helst kjøretøy eller utfører en aktivitet som krever din fulle oppmerksomhet. Bruk av strømadapteren (laderen) • Bruk bare den strømadapteren som ble levert sammen med iPod. Adaptere for andre elektroniske enheter kan se like ut, men kan ødelegge iPod. • Den eneste måten å kutte strømmen fullstendig til strømadapteren på, er å koble den fra strømkilden. • La det alltid være fritt rom rundt strømadapteren. Ikke bruk dette utstyret på steder der luftstrømmen rundt strømadapteren er begrenset, for eksempel i en bokhylle. • Når du kobler strømadapteren til eller fra, skal du alltid holde på sidene av adapteren. Hold fingrene unna metalldelen av pluggen. • Før du kobler FireWire-kabelen til strømadapteren, må du kontrollere at det ikke er noen fremmedlegemer inne i FireWire-utgangen på adapteren. • Strømadapteren til iPod er en høyspentenhet og skal ikke åpnes, uansett grunn, selv når iPod er slått av. Hvis strømadapteren trenger service, les «Mer informasjon, service og support». • Tving aldri en plugg inn i FireWire-utgangen på adapteren. Hvis pluggen ikke går inn i utgangen med rimelig letthet, passer de sannsynligvis ikke sammen. Kontroller at pluggen passer til utgangen, og at du har plassert pluggen riktig i forhold til utgangen.31 Om bruks- og oppbevaringstemperaturer • iPod skal bare brukes på steder der temperaturen holder seg mellom 0 og 35º C. • iPod skal oppbevares på steder der temperaturen holder seg mellom –20 og 45º C. • Batterilevetiden på iPod kan bli redusert ved lave temperaturer. • Når du bruker iPod eller lader batteriet, er det normalt at bunnen av innkapslingen blir varm. Bunnen av innkapslingen fungerer som en kjølende flate som overfører varme fra innsiden av enheten til den kjølige luften på utsiden. Unngå våte omgivelser Advarsel For å redusere faren for elekrisk støt og skader, skal du ikke bruke iPod i eller nær vann eller våte omgivelser. • Hold iPod og strømadapteren unna væskekilder, for eksempel drikke, vaskeservanter, badekar, dusjkabinetter og lignende. • Skjerm iPod og strømadapteren fra direkte sollys og regn eller annen fuktighet. • Pass på at du ikke søler mat eller væske på iPod eller strømadapteren. Hvis det skjer, må du koble fra iPod før du gjør rent. Avhengig av hva du har sølt, og hvor mye som har kommet inn i utstyret, kan du bli nødt til å sende utstyret inn til Apple for service. Les «Mer informasjon, service og support.» Ikke gjør reparasjoner selv Advarsel Ikke gjør forsøk på å åpne iPod eller strømadapteren, demontere dem eller ta ut batteriet.Du risikerer å få elektrisk støt, og du gjør garantien ugyldig. Det er ingen innvendige deler som brukeren kan utføre service på. Informasjon om service finner du under «Mer informasjon, service og support.» Sikkerhet og rengjøringSikkerhet og rengjøring 32 Rengjøring Følg disse generelle retningslinjene når du rengjør iPod og tilhørende komponenter utvendig: • Kontroller at iPod er koblet fra strømkilden. • Bruk en fuktig, myk og lofri klut. Unngå å få fuktighet inn i åpningene. • Ikke bruk spraybokser, løsemidler, alkohol eller slipemidler. Om håndtering iPod kan bli skadet ved feilaktig oppbevaring eller håndtering. Pass på at du ikke mister iPod i bakken mens du spiller eller bærer den.© 2002 Apple Computer, Inc. All rights reserved. Apple, the Apple logo, FireWire, Mac, and Macintosh are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries. iPod and iTunes are trademarks of Apple Computer, Inc. S034-2141-A Printed in Taiwan apple.com iPad Brukerhåndbok For iOS 5.1-programvareInnhold 9 Kapittel 1: Oversikt 9 Oversikt 10 Knapper 12 Mikro-SIM-kortskuff 12 Hjem-skjerm 16 Bruke Multi-Touch-skjermen 18 Kapittel 2: Komme i gang 18 Hva du trenger 18 Klargjøre iPad 18 Konfigurere Mail og andre kontoer 19 Administrere innhold på iPad 19 Bruk av iCloud 20 Synkronisere med iTunes 21 Koble iPad til datamaskinen 22 Lese brukerhåndboken på iPad 22 Batteri 23 Bruke og rengjøre iPad 24 Kapittel 3: Grunnleggende 24 Bruke programmer 26 Tilpasse Hjem-skjermen 27 Skriving 32 Søke 33 Utskrift 34 Fildeling 35 Varslinger 36 Twitter 37 Bruke AirPlay 37 Bruke Bluetooth-enheter 38 Sikkerhetsfunksjoner 40 Kapittel 4: Safari 40 Vise nettsider 41 Koblinger 41 Leseliste 41 Leser 41 Skrive tekst og fylle ut skjemaer 42 Søke 42 Bokmerker og logg 42 Skrive ut nettsider, PDF-er og andre dokumenter 42 Web Clip-koblinger 243 Kapittel 5: Mail 43 Hente og lese e-post 44 Arbeide med flere kontoer 44 Sende e-post 45 Bruke koblinger og gjenkjenne informasjon 45 Vise vedlegg 46 Skrive ut meldinger og vedlegg 46 Organisere e-post 47 Søke i e-post 47 E-postkontoer og -innstillinger 49 Kapittel 6: Meldinger 49 Sende og motta meldinger 51 Sende meldinger til en gruppe 51 Sende bilder, videoer og annet 51 Redigere tekstsamtaler 51 Søke i meldinger 52 Kapittel 7: Kamera 52 Om Kamera 52 Ta bilder og videoer 53 Visning, deling og utskrift 53 Redigere bilder 54 Klippe videoer 54 Overføre bilder og videoer til datamaskinen 54 Bildestrøm 56 Kapittel 8: FaceTime 56 Om FaceTime 56 Ringe noen med FaceTime 57 Når du snakker med noen via FaceTime 58 Kapittel 9: Photo Booth 58 Om Photo Booth 58 Velge en effekt 58 Ta bilde 59 Vise og dele bilder 59 Overføre bilder til datamaskinen 60 Kapittel 10: Bilder 60 Vise bilder og videoer 61 Vise lysbildeserier 61 Organisere bilder og videoer 61 Dele bilder og videoer 62 Skrive ut bilder 62 Bruke Bilderamme 63 Importere bilder og videoer Innhold 364 Kapittel 11: Videoer 64 Om videoer 64 Spille av videoer 65 Vise leiefilmer 65 Vise videoer på en TV 66 Slette videoer fra iPad 67 Bruke Hjemmedeling 68 Kapittel 12: YouTube 68 Om YouTube 68 Navigere og søke etter videoer 69 Spille av videoer 69 Holde oversikt over videoer du liker 70 Dele videoer, kommentarer og vurderinger 70 Vise YouTube på en TV 71 Kapittel 13: Kalender 71 Om Kalender 71 Vise kalendere 72 Legge til hendelser 72 Svare på invitasjoner 73 Søke i kalendere 73 Abonnere på kalendere 73 Importere kalenderhendelser fra Mail 73 Synkronisere kalendere 73 Kalenderkontoer og -innstillinger 75 Kapittel 14: Kontakter 75 Om Kontakter 75 Synkronisere kontakter 76 Søke i kontakter 76 Legge til og redigere kontakter 76 Kontaktkontoer og -innstillinger 78 Kapittel 15: Notater 78 Om Notater 78 Skrive og lese notater 79 Søke i notater 79 Skrive ut notater eller sende dem med e-post 80 Kapittel 16: Påminnelser 80 Om påminnelser 80 Stille inn en påminnelse 81 Administrere påminnelser i listevisning 81 Administrere påminnelser i datovisning 81 Håndtere fullførte påminnelser 82 Søk etter påminnelser 4 Innhold83 Kapittel 17: Kart 83 Finne steder 84 Veibeskrivelser 85 Finne og dele informasjon om et sted 85 Vise trafikkinformasjon 86 Kartvisninger 87 Kapittel 18: Musikk 87 Legge til musikk og lyd 87 Spille sanger og annen lyd 89 Vise sporene på et album 89 Søke i lydinnhold 89 iTunes Match 89 Genius 90 Spillelister 91 Hjemmedeling 92 Kapittel 19: iTunes Store 92 Om iTunes Store 92 Finne musikk, videoer og annet 93 Kjøpe musikk, lydbøker og ringetoner 93 Kjøpe eller leie videoer 93 Følge artister og venner 94 Streame eller laste ned podcaster 94 Kontrollere nedlastingsstatus 94 Vise kontoinformasjon 95 Kontrollere nedlastinger 96 Kapittel 20: App Store 96 Om App Store 96 Finne og laste ned programmer 97 Slette programmer 97 Butikk-innstillinger 99 Kapittel 21: Aviskiosk 99 Om Aviskiosk 99 Lese de nyeste utgavene 101 Kapittel 22: iBooks 101 Om iBooks 101 Bruke iBookstore 101 Synkronisere bøker og PDF-er 102 Lese bøker 103 Endre utseendet til en bok 104 Studere notater og ordlister 104 Bruke multimedieinnhold 105 Skrive ut en PDF eller sende en PDF med e-post 105 Organisere bokhyllen Innhold 5106 Kapittel 23: Game Center 106 Om Game Center 106 Logg på Game Center 107 Kjøpe og laste ned spill 107 Spille spill 108 Spille med venner 108 Game Center-innstillinger 109 Kapittel 24: Tilgjengelighet 109 Funksjoner for særlige behov 109 Om VoiceOver 119 Trippelklikk på Hjem 119 Zoom 120 Stor tekst 120 Hvitt på svart 120 Les opp markering 120 Les opp autotekst 121 Monolyd 121 AssistiveTouch 122 Særlige behov i OS X 122 Minste tillatte fontstørrelse for e-postmeldinger 122 Tastatur i widescreenformat 122 Spesialtekst 123 Kapittel 25: Innstillinger 123 Flymodus 123 Wi-Fi 124 Varslinger 125 Stedstjenester 125 Mobildata 126 VPN 126 Delt Internett 126 Lysstyrke og bakgrunn 127 Bilderamme 127 Generelt 132 Innstillinger for programmer 133 Tillegg A: iPad i bedriften 133 Bruk av iPad i bedriften 133 Bruke konfigurasjonsprofiler 134 Konfigurere Microsoft Exchange-kontoer 134 VPN-tilgang 134 LDAP- og CardDAV-kontoer 6 Innhold135 Tillegg B: Internasjonale tastaturer 135 Legge til og fjerne tastaturer 135 Bytte tastatur 135 Kinesisk 137 Japansk 137 Skrive emoji-tegn 137 Bruke kandidatlisten 138 Bruke snarveier 138 Vietnamesisk 139 Tillegg C: Support og annen informasjon 139 Nettstedet for iPad-support 139 Lite batteri-symbol eller «Lader ikke»-melding vises 139 iPad svarer ikke 140 Omstarte og nullstille iPad 140 «Dette tilbehøret støttes ikke av iPad» vises 140 Et program fyller ikke hele skjermen 140 Det skjermbaserte tastaturet vises ikke 140 Sikkerhetskopiere iPad 142 Oppdatere og gjenopprette iPad-programvaren 142 Kan ikke sende eller motta e-post 143 Lyd, musikk og video 145 iTunes Store og App Store 145 Informasjon om sikkerhet, service og support 146 Om avhending og resirkulering 146 Apple og miljøet 146 Driftstemperatur for iPad Innhold 7Oversikt 1 Les dette kapitlet for å lære om iPad-funksjoner, hvordan du bruker kontrollene, og mer. Oversikt Multi-Touchskjerm Multi-Touchskjerm Kamera foran Kamera foran Hjem Hjem Programsymboler Programsymboler Statuslinje Statuslinje Høyttaler Høyttaler Dock-tilkobling Dock-tilkobling Mikrofon Mikrofon Hodetelefonplugg Hodetelefonplugg Mikro-SIM-skuff (på enkelte modeller) Mikro-SIM-skuff (på enkelte modeller) Dvale/vekke Dvale/vekke Kamerabak Kamerabak Volumknapper Volumknapper Sidebryter Sidebryter Dine iPad-funksjoner og Hjem-skjermen kan være annerledes, avhengig av iPad-modellen du har. 9 Tilbehør Tilbehør som følger med iPad: 10 W USB-strømforsyningsenhet Dock Connector-til-USB-kabel Objekt Hva du kan gjøre med det 10-watts USB-strømforsyningsenhet Bruk den 10-watts USB-strømforsyningsenheten for å gi strøm til iPad og lade batteriet. Dock Connector-til-USB-kabel Bruk denne kabelen til å koble iPad til den 10-watts USBstrømforsyningsenheten for å lade eller til datamaskinen for å synkronisere. Bruk kabelen med iPad Dock (ekstrautstyr), eller koble den direkte til iPad. Knapper Noen få knapper gjør det enkelt å låse iPad og justere volumet. Dvale/vekke-knappen Du kan låse iPad ved å sette den i dvale når du ikke bruker den. Når iPad er låst, skjer det ingenting når du tar på skjermen, men musikken fortsetter å spille, og du kan bruke volumknappene. Dvale/vekkeknapp Dvale/vekkeknapp Lås iPad Trykk på Dvale/vekke-knappen. Lås opp iPad Trykk på Hjem-knappen eller Dvale/vekke-knappen, og flytt deretter på skyveknappen. Slå iPad av Hold Dvale/vekke-knappen nede i noen sekunder til den røde skyveknappen vises. Flytt deretter på skyveknappen. Slå iPad på Hold nede Dvale/vekke-knappen til Apple-logoen vises. iPad låses automatisk hvis du ikke berører skjermen i løpet av et par minutter. Du kan endre på hvor lang tid det skal ta før skjermen låses, eller angi en sikkerhetskode for å låse opp iPad. Angi Autolås-tiden: Velg Innstillinger > Generelt > Autolås, og angi deretter hvor lang tid det skal ta før iPad låses automatisk. Angi en kode: Velg Innstillinger > Generelt > Kodelås, og trykk deretter på Av eller På. Bruk iPad Smart Cover, som selges separat, på iPad 2 eller nyere for å låse opp iPad automatisk når du åpner omslaget, og låse iPad når du lukker det. Bruk iPad Smart Cover: Velg Innstillinger > Generelt > Lås / lås opp med iPad-omslag, og trykk deretter på På. 10 Kapittel 1 OversiktHjem-knappen Hjem-knappen tar deg tilbake til Hjem-skjermen når som helst. Den tilbyr også andre praktiske snarveier. Gå til Hjem-skjermen: Trykk på Hjem-knappen . På Hjem-skjermen trykker du på et program for å åpne det. Les «Åpne og bytte mellom programmer» på side 24. Vis fleroppgavelinjen for å se programmer du nylig har brukt Når iPad er ulåst, dobbelttrykker du på Hjem-knappen . Vis lydavspillingskontroller Når iPad er låst: Dobbelttrykk på Hjem-knappen . Les «Spille sanger og annen lyd» på side 87. Når du bruker et annet program: Dobbelttrykk på Hjem-knappen , og bla fra venstre mot høyre i fleroppgavelinjen. Volumknapper Bruk volumknappene til å justere lydstyrken for musikk og andre mediefiler, og for varsellyder og lydeffekter. Volumknapper Volumknapper Sidebryter Sidebryter Øke volumet Trykk på Volum opp-knappen. Redusere volumet Trykk på Volum ned-knappen. Angi en volumbegrensning Velg Innstillinger > Musikk > Volumbegrensning. Slå av lyden Hold nede Volum ned-knappen. ADVARSEL: Du finner viktig informasjon om hvordan du unngår hørselsskader, i iPad Viktig produktinformasjon på support.apple.com/no_NO/manuals/ipad. Sidebryter Du kan bruke sidebryteren til å deaktivere lydsignaler og -varslinger. Du kan også bruke den til å låse skjermretningen og hindre at iPad-skjermen bytter mellom stående og liggende modus. Slå av lyden for varslinger, varsler og andre lydeffekter Skyv sidebryteren ned for å slå av lyden for varslinger, varsler og lydeffekter. Denne bryteren slår ikke av lyden for lydavspilling, for eksempel musikk, podcaster, filmer og TV-serier. Les «Sidebryter» på side 130. Lås skjermretningen Velg Innstillinger > Generelt > Bruk sidebryter til å, og trykk på Låse retning. Les «Sidebryter» på side 130. Kapittel 1 Oversikt 11Mikro-SIM-kortskuff Mikro-SIM-kortet som brukes i noen 4G- og 3G-modeller, brukes til mobildata. Hvis mikro-SIMkortet var forhåndsinstallert, eller hvis du bytter mobildataleverandør, må du kanskje installere eller bytte ut mikro-SIM-kortet. Mikro-SIM-kort Mikro-SIM-kort SIM-skuff SIM-skuff SIM-utmatingsverktøy SIM-utmatingsverktøy Åpne SIM-skuffen: Sett tuppen på SIM-utmatingsverktøyet inn i hullet på SIM-skuffen. Trykk verktøyet rett inn til skuffen spretter ut. Trekk ut SIM-skuffen, og sett inn eller bytt ut mikro-SIMkortet. Hvis du ikke har et SIM-utmatingsverktøy, kan du kanskje bruke en liten utrettet binders. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Mobildata» på side 125. Hjem-skjerm Trykk på Hjem-knappen når som helst for å gå til Hjem-skjermen med iPad-programmene. Trykk på et symbol for å starte programmet. Les «Bruke programmer» på side 24. Symboler som viser status Symbolene i statuslinjen øverst på skjermen gir deg informasjon om iPad: Symbol Hva det betyr Flymodus Viser at flymodus er på – du kan ikke få tilgang til Internett eller bruke Bluetooth®-enheter. Funksjoner som ikke er avhengige av trådløse tilkoblinger, er tilgjengelige. Les «Flymodus» på side 123. LTE Viser at 4G LTE-nettverket (iPad Wi-Fi + 4G) er tilgjengelig, og at du kan koble til Internett via 4G LTE. 4G Viser at 4G-nettverket (noen iPad Wi-Fi + 4G-modeller) er tilgjengelig, og at du kan koble til Internett via 4G. 3G Viser at 3G-nettverket (4G- eller 3G-modeller) er tilgjengelig, og at du kan koble til Internett via 3G. EDGE Viser at EDGE-nettverket (noen 4G- eller 3G-modeller) er tilgjengelig, og at du kan koble til Internett via EDGE. GPRS Viser at GPRS-nettverket (noen 4G- eller 3G-modeller) er tilgjengelig, og at du kan koble til Internett via GPRS. 12 Kapittel 1 OversiktSymbol Hva det betyr Wi-Fi Viser at iPad er koblet til Internett via Wi-Fi. Jo flere streker, jo bedre forbindelse. Les «Koble til et Wi-Fi-nettverk» på side 123. Delt Internett Viser at iPad gir Delt Internett til en annen iPad, iPhone eller iPod touch. Les «Delt Internett» på side 126. Synkroniserer Viser at iPad synkroniseres med iTunes. Les «Synkronisere med iTunes» på side 20. Aktivitet Viser nettverksaktivitet og annen aktivitet. Enkelte programmer fra tredjepartsleverandører bruker symbolet for å vise en aktiv prosess. VPN Viser at enheten er koblet til et nettverk ved hjelp av VPN. Les «VPN» på side 126. Lås Viser at iPad er låst. Les «Dvale/vekke-knappen» på side 10. Skjermretningslås Viser at skjermretningen er låst. Les «Visning i stående eller liggende format» på side 15. Stedstjenester Viser at et objekt bruker Stedstjenester. Les «Stedstjenester» på side 125. Spill Viser at en sang, lydbok eller podcast spilles av. Les «Spille sanger og annen lyd» på side 87. Bluetooth Hvitt symbol: Bluetooth er på og sammenkoblet med en enhet, for eksempel et headsett eller tastatur. Grått symbol: Bluetooth er på og sammenkoblet med en enhet, men enheten er utenfor rekkevidde eller slått av. Intet symbol: Bluetooth er slått av eller ikke sammenkoblet. Les «Bruke Bluetooth-enheter» på side 37. Batteri Viser batterinivået eller ladestatus. Les «Lade batteriet» på side 22. iPad-programmer iPad leveres med følgende programmer: Safari Surfe på nettsteder på Internett. Vend iPad horisontalt for å vise nettsider i widescreenformat. Dobbelttrykk for å zoome inn eller ut – Safari tilpasser automatisk nettsidekolonnen til skjermen. Åpne flere sider ved hjelp av faner. Synkroniser bokmerker med Safari eller Microsoft Internet Explorer på datamaskinen. Legg til Web Clip-koblinger fra Safari på Hjem-skjermen for å få rask tilgang til favorittnettstedene dine. Arkiver bilder fra nettsteder i Bildebibliotek. Skriv ut nettsider med AirPrint. Les Kapittel 4, «Safari,» på side 40. Mail Send og motta e-post ved hjelp av mange av de mest populære e-posttjenestene, Microsoft Exchange eller de fleste standardbaserte POP3- og IMAP-e-posttjenestene. Send og arkiver bilder. Vis PDF-filer og andre vedlegg, eller åpne dem i andre programmer. Skriv ut meldinger og vedlegg med AirPrint. Les Kapittel 5, «Mail,» på side 43. Bilder Organiser favorittbilder og -videoer i albumer. Vis en lysbildeserie. Zoom inn for en nærmere titt. Rediger bilder, og skriv dem ut ved hjelp av AirPrint. Bruk Bildestrøm til å sende bildene du tar med iPad, til enhetene dine. Les Kapittel 10, «Bilder,» på side 60. Kapittel 1 Oversikt 13Musikk Synkroniser med iTunes-biblioteket, og hør på musikk, lydbøker og podcaster på iPad. Opprett og organiser spillelister, eller bruk Genius-funksjonen til å lage spillelister for deg. Lytt til Geniusmikser med sanger fra biblioteket ditt. Bruk Hjemmedeling for å spille musikk fra datamaskinen. Stream musikk eller videoer trådløst til en Apple TV eller et kompatibelt lydanlegg ved hjelp av AirPlay. Les Kapittel 18, «Musikk,» på side 87. Meldinger Send meldinger over Wi-Fi til andre iOS 5-brukere, og legg til bilder, videoer og annen informasjon. Meldingene krypteres. Les Kapittel 6, «Meldinger,» på side 49. Kalender Hold kalenderen oppdatert på iPad, eller synkroniser den med kalenderen i Mac OS X eller Windows. Abonner på andres kalendere. Synkroniser via Internett med Microsoft Exchange- eller CalDAV-tjenere. Les Kapittel 13, «Kalender,» på side 71. Notater Skriv notater mens du er på farten – handlelister og gode ideer. Send dem via e-post. Synkroniser notater med Mail eller Microsoft Outlook eller Outlook Express. Les Kapittel 15, «Notater,» på side 78. Påminnelser Organiser livet ditt med forfallsdatoer og lister. Påminnelser fungerer med iCal og Microsoft Outlook på datamaskinen. Du kan holde påminnelsene oppdatert på tvers av alle enhetene dine ved hjelp av iCloud eller en Microsoft Exchange-konto. Les Kapittel 16, «Påminnelser,» på side 80. Kart Vis standardkart, satellittbilder, hybrid eller terrengvisning fra hele verden. Zoom inn for å se flere detaljer, eller prøv Google Street View. Finn ut hvor du befinner deg. Få detaljerte veibeskrivelser, informasjon om offentlig transport, veianvisninger for fotgjengere og aktuell trafikkinformasjon. Finn bedrifter i nærheten. Les Kapittel 17, «Kart,» på side 83. YouTube Vis videoer fra YouTubes samling med videoer på Internett. Søk etter videoer, eller bla gjennom dagens utvalgte filmer eller de mest sette, de nyeste eller de høyest rangerte filmene. Konfigurer og logg deg på YouTube-kontoen din – og gi videoer vurderinger, synkroniser favorittene dine, vis abonnementer, og mer. Les Kapittel 12, «YouTube,» på side 68. Videoer Spill filmer, TV-serier, podcaster og videoer fra iTunes-biblioteket eller filmsamlingen din. Kjøp eller lei filmer på iPad med iTunes Store. Last ned videopodcaster. Les Kapittel 11, «Videoer,» på side 64. Kontakter Organiser adresseboken din på iPad, og hold den oppdatert på alle iOS-enhetene dine med iCloud. Les Kapittel 14, «Kontakter,» på side 75. Game Center Oppdag nye spill, og del spilleopplevelsene dine med venner. Inviter en venn, eller be om en kamp mot en annen verdig motstander. Se spillerrangeringer på ledertavler. Oppnå «prestasjoner», og få ekstra poeng. Les Kapittel 23, «Game Center,» på side 106. 14 Kapittel 1 OversiktiTunes Store Søk i iTunes Store etter musikk, lydbøker, TV-programmer, musikkvideoer og filmer. Bla gjennom, lytt til eller vis prøver av, kjøp og last ned nye utgivelser, populære objekter og annet. Kjøp eller lei filmer, og kjøp TV-serier du kan vise på iPad (ikke tilgjengelig i alle land). Last ned podcaster. Du kan lese og skrive omtaler av objekter på iTunes Store. Les Kapittel 19, «iTunes Store,» på side 92. App Store I App Store kan du søke etter programmer du kan kjøpe eller laste ned. Du kan lese og skrive omtaler av programmer. Last ned og installer programmene på Hjem-skjermen. Les Kapittel 20, «App Store,» på side 96. Aviskiosk Samle alle programabonnementene dine på ett sted. Aviskiosk laster automatisk ned nyheter for hvert av programabonnementene dine. Alt skjer i bakgrunnen, slik at du aldri trenger å avbryte det du holder på med. Les Kapittel 21, «Aviskiosk,» på side 99. FaceTime Gjennomfør videosamtaler med andre FaceTime-brukere via Wi-Fi. Bruk kameraet foran for å snakke ansikt til ansikt med noen, eller bruk kameraet bak for å dele det du ser. Les Kapittel 8, «FaceTime,» på side 56. Kamera Ta bilder, og ta opp HD-videoer. Se dem på iPad, send dem med e-post, eller last dem opp til datamaskinen din eller Internett. Trykk for å angi eksponering. Klipp og arkiver videoklipp. Last opp videoer direkte til YouTube. Les Kapittel 7, «Kamera,» på side 52. Photo Booth Ta et bilde med kameraet foran eller bak. Legg til en spesialeffekt, for eksempel virvel eller strekk, før du tar bildet. Bildene arkiveres i et album i Bilder-programmet. Les Kapittel 9, «Photo Booth,» på side 58. Innstillinger Tilpass alle iPad-innstillinger på ett sted – nettverk, e-post, Internett, musikk, video, bilder og annet. Angi innstillinger for Bilderamme, e-postkontoer, kontakter og kalendere. Administrer mobildatakontoen. Aktiver automatisk låsing, og angi et passord for sikkerhets skyld. Les Kapittel 25, «Innstillinger,» på side 123. Merk: Funksjonalitet i og tilgang til programmer kan variere etter hvor du kjøper og bruker iPad. Visning i stående eller liggende format Du kan vise de innebygde iPad-programmene i liggende eller stående format. Hvis du snur iPad, snus visningen også. Visningen tilpasses automatisk til skjermen. Liggende retning kan være praktisk når du for eksempel viser nettsider i Safari eller skriver inn tekst. Nettsider skaleres automatisk for å tilpasses den bredere visningen. Tekst og bilder blir større. Det skjermbaserte tastaturet blir også større. Dette gjør det enklere å skrive, og du kan skrive raskere. Lås skjermretningen hvis du vil hindre at skjermen roterer. Kapittel 1 Oversikt 15Lås skjermen i stående eller liggende retning: Dobbelttrykk på Hjem-knappen for å vise fleroppgavelinjen, og bla deretter fra venstre mot høyre. Trykk på for å låse skjermretningen. Du kan også angi at sidebryteren skal låse skjermretningen i stedet for å slå av lyden for lydeffekter og varslinger. Velg Innstillinger > Generelt > Bruk sidebryter til å, og trykk på Låse retning. Les «Sidebryter» på side 130. Bruke Multi-Touch-skjermen Kontrollene på Multi-Touch-skjermen endres, avhengig av oppgaven du utfører. Du styrer iPad ved å bruke fingrene til å knipe, dra, trykke og dobbelttrykke. Bruke fleroppgavebevegelser Du kan bruke fleroppgavebevegelser på iPad til å gå tilbake til Hjem-skjermen, vise fleroppgavelinjen eller bytte til et annet program. Gå tilbake til Hjem-skjermen: Knip sammen fire eller fem fingre. Vis fleroppgavelinjen: Dra opp med fire eller fem fingre. Bytt mellom programmer: Dra til venstre eller høyre med fire eller fem fingre. Slå fleroppgavebevegelser av eller på: Velg Innstillinger > Generelt > Fleroppgavebevegelser, og trykk deretter på Av eller På. Zoome inn eller ut Når du ser på bilder, nettsider, e-post eller kart, kan du zoome inn og ut. Plasser to fingre på skjermen, og før dem mot eller fra hverandre. Når du ser på bilder eller nettsider, kan du dobbelttrykke (trykke raskt to ganger) for å zoome inn og dobbelttrykke på nytt for å zoome ut. Når du ser på kart, dobbelttrykker du for å zoome inn og trykker én gang med to fingre for å zoome ut. Zooming er også en tilgjengelighetsfunksjon som gjør det mulig å forstørre hele skjermen i programmet som brukes, slik at du kan se hva som er på skjermen. Les «Zoom» på side 119. 16 Kapittel 1 OversiktJustere lysstyrken Hvis du vil justere lysstyrken på skjermen, dobbelttrykker du på Hjem-knappen for å vise fleroppgavelinjen. Dra fingeren fra venstre mot høyre, og flytt deretter skyveknappen for lysstyrke. Lysstyrke Lysstyrke Bruk Autolysstyrke for å justere lysstyrken på skjermen automatisk: I Innstillinger går du til Lysstyrke og bakgrunn. Les «Lysstyrke og bakgrunn» på side 126. Bruke det skjermbaserte tastaturet Når du skal skrive inn tekst, vises det skjermbaserte tastaturet automatisk. Du kan bruke tastaturet til å skrive inn tekst, for eksempel kontaktinformasjon og e-post- og Internett-adresser. Tastaturet retter opp skrivefeil, kommer med forslag til fullføring av ordet du skriver, og lærer mens du bruker det. Les «Skriving» på side 27. Bruke lister Enkelte lister har en indeks på siden som gjør det enkelt å navigere raskt. Finn objekter i en indeksert liste: Trykk på en bokstav for å gå til objekter som begynner med den bokstaven. Dra fingeren langs indeksen for å gå raskt gjennom listen. Velg et objekt: Trykk på et objekt i listen. Avhengig av listen kan du gjøre forskjellige ting ved å trykke på et objekt. Du kan for eksempel åpne en ny liste, spille en sang, åpne en e-postmelding eller vise kontaktinformasjonen for en person. Gå tilbake til forrige liste: Trykk på tilbakeknappen i øverste venstre hjørne. Kapittel 1 Oversikt 17Komme i gang 2 Les dette kapittelet for å finne ut hvordan du klargjør iPad, konfigurerer e-postkontoer, bruker iCloud og annet. Hva du trenger ADVARSEL: Unngå skader ved å lese alle instruksjonene i denne håndboken og sikkerhetsinformasjonen i iPad Viktig produktinformasjon på support.apple.com/no_NO/manuals/ ipad før du bruker iPad. · For å kunne bruke iPad trenger du:  en Apple-ID for enkelte funksjoner, inkludert iCloud, App Store og iTunes Store, samt kjøp på Internett  Internett-forbindelse (bredbånd anbefales) Hvis du vil bruke iPad sammen med datamaskinen, må du ha:  en Mac eller PC med USB 2.0-port og ett av følgende operativsystemer:  Mac OS X versjon 10.5.8 eller nyere  Windows 7, Windows Vista eller Windows XP Home eller Professional med Service Pack 3 eller nyere  iTunes 10.6 eller nyere, tilgjengelig på www.itunes.com/no/download Klargjøre iPad Når du skal klargjøre iPad, slår du den på og følger oppsettassistenten. Oppsettassistenten hjelper deg gjennom konfigurasjonsprosessen, blant annet tilkobling til et Wi-Fi-nettverk, pålogging med eller oppretting av en gratis Apple-ID, konfigurasjon av iCloud og konfigurasjon av anbefalte funksjoner som Stedstjenester og Finn iPad. Under konfigureringen kan du kopiere programmer, innstillinger og innhold fra en annen iPad ved å gjenopprette fra en iCloud-sikkerhetskopi eller fra iTunes. Les «Sikkerhetskopiere iPad» på side 140. Konfigurere Mail og andre kontoer iPad fungerer med iCloud, Microsoft Exchange og mange av de mest populære leverandørene av Internett-baserte e-post-, kontaktinformasjon- og kalendertjenester. Hvis du ikke allerede har en e-postkonto, kan du opprette en gratis iCloud-konto første gang du konfigurerer iPad, eller konfigurere en konto senere ved å gå til Innstillinger > iCloud. Les «Bruk av iCloud» på side 19. Konfigurer en iCloud-konto: Velg Innstillinger > iCloud. Konfigurer en ny konto: Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere. 18Du kan legge til kontakter ved hjelp av en LDAP- eller CardDAV-konto hvis firmaet ditt eller organisasjonen din støtter slike kontoer. Les «Synkronisere kontakter» på side 75. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du konfigurerer en Microsoft Exchange-konto i et bedriftsmiljø, leser du «Konfigurere Microsoft Exchange-kontoer» på side 134. Administrere innhold på iPad Du kan overføre informasjon og filer mellom iPad og andre iOS-enheter og datamaskiner ved hjelp av iCloud eller iTunes.  iCloud arkiverer innhold som musikk, bilder og annet og sender det trådløst til iOS-enheter og datamaskiner, slik at alt holdes oppdatert automatisk. Les «Bruk av iCloud» nedenfor.  iTunes synkroniserer musikk, video, bilder og annet mellom datamaskinen og iPad. Endringer du utfører på én enhet, kopieres til den andre når du synkroniserer. Du kan også bruke iTunes til å kopiere en fil til iPad for bruk med et program, eller til å kopiere et dokument du har opprettet på iPad, til datamaskinen. Les «Synkronisere med iTunes» på side 20. Du kan bruke iCloud eller iTunes, eller begge, avhengig av dine behov. Du kan for eksempel bruke Bildestrøm i iCloud til å automatisk sende bilder du tar med iPad, til de andre enhetene dine, og bruke iTunes til å synkronisere bildealbumer fra datamaskinen til iPad. Merk: Ikke synkroniser objekter i Info-panelet i iTunes (for eksempel kontakter, kalendere og notater) samtidig som du bruker iCloud til å holde informasjonen oppdatert på enhetene dine. Det kan føre til dupliserte data på iPad. Bruk av iCloud iCloud arkiverer innhold, inkludert musikk, bilder, kontakter, kalendere og støttede dokumenter. Innhold som er arkivert i iCloud, sendes trådløst til de andre iOS-enhetene og datamaskinene dine som er konfigurert med samme iCloud-konto. iCloud er tilgjengelig på iOS 5-enheter, på Mac-maskiner med OS X Lion versjon 10.7.2 eller nyere, og på PC-er med iCloud-kontrollpanelet for Windows (Windows Vista Service Pack 2 eller Windows 7 kreves). iCloud-funksjoner inkluderer:  iTunes i nettskyen – last ned tidligere iTunes-musikk- og TV-programkjøp til iPad gratis, når som helst.  Programmer og bøker – last ned tidligere App Store- og iBookstore-kjøp gratis, når som helst.  Bildestrøm – bilder du tar på en enhet, dukker automatisk opp på alle enhetene dine. Les «Bildestrøm» på side 54.  Dokumenter i nettskyen – hvis du har programmer med iCloud-støtte, kan du holde dokumenter og programdata oppdatert på alle enhetene dine.  E-post, kontakter, kalendere – hold e-postkontakter, kalendere, notater og påminnelser oppdatert på alle enhetene dine.  Sikkerhetskopi – sikkerhetskopier iPad til iCloud automatisk når den er koblet til strøm og Wi-Fi. Les «Sikkerhetskopiere med iCloud» på side 140.  Finn iPad – finn iPad på et kart, vis en melding, spill en lyd, lås skjermen, eller utfør en ekstern sletting. Les «Finn iPad» på side 39. Kapittel 2 Komme i gang 19 Finn vennene mine – hold oversikt over familie og venner (når du er koblet til et Wi-Fi-nettverk eller mobilnettverk) ved hjelp av Finn vennene mine-programmet. Last ned gratisprogrammet fra App Store.  iTunes Match – med et iTunes Match-abonnement er all musikken din, inkludert musikk du har importert fra CD-er eller kjøpt andre steder enn iTunes, tilgjengelig på alle enhetene dine og kan lastes ned og spilles etter behov. Les «iTunes Match» på side 89. Med iCloud får du en gratis e-postkonto og 5 GB lagringsplass for e-post, dokumenter og sikkerhetskopier. Musikk, programmer og bøker du kjøper, teller ikke opp mot den ledige plassen. Merk: iCloud er ikke tilgjengelig i alle områder, og iCloud-funksjonene kan variere etter område. Du finner informasjon om iCloud på www.apple.com/no/icloud. Logg på eller opprett en iCloud-konto: Velg Innstillinger > iCloud. Hvis du har et MobileMe-abonnement, kan du flytte det til iCloud fra en Mac eller PC på www.me.com/move fram til 30. juni 2012. Aktivere eller deaktivere iCloudtjenester Velg Innstillinger > iCloud. Aktiver iCloud-sikkerhetskopier Velg Innstillinger > iCloud > Lagre og sikkerhetskopiere. Finn iPad Gå til www.icloud.com, logg på med Apple-ID-en din, og velg Find My iPad. Viktig: På iPad må Finn iPad være slått på i Innstillinger > iCloud for at iPad skal kunne bli funnet. Kjøp mer iCloud-lagringsplass Velg Innstillinger > iCloud > Lagre og sikkerhetskopiere, og trykk på Kjøp mer lagringsplass. Du finner informasjon om hvordan du kjøper lagringsplass i iCloud, på help.apple.com/icloud. Vis og last ned tidligere iTunes Store-kjøp Gå til iTunes Store, og trykk deretter på Kjøpt . Vis og last ned tidligere App Storekjøp Gå til App Store, og trykk deretter på Kjøpt . Vis og last ned tidligere iBookstorekjøp Gå til iBooks, trykk på Butikk, og trykk deretter på Purchased . Slå Bildestrøm av eller på Velg Innstillinger > iCloud > Bildestrøm. Slå på automatiske nedlastinger for musikk, programmer eller bøker Velg Innstillinger > Butikk. Du finner mer informasjon om iCloud på www.apple.com/no/icloud. Du finner informasjon om support på www.apple.com/no/support/icloud. Synkronisere med iTunes Synkronisering med iTunes kopierer informasjon fra en datamaskin til iPad og omvendt. Du kan synkronisere ved å koble iPad til datamaskinen ved hjelp av Dock Connector-til-USB-kabelen, eller du kan konfigurere iTunes for trådløs synkronisering via Wi-Fi. Du kan konfigurere iTunes for synkronisering av musikk, bilder, video, podcaster, programmer og mye annet. Hvis du vil ha detaljert informasjon om synkronisering av iPad med en datamaskin, åpner du iTunes og velger iTunes-hjelp fra Hjelp-menyen. Konfigurer trådløs iTunes-synkronisering: Koble iPad til datamaskinen ved hjelp av Dock Connector-til-USB-kabelen. I iTunes slår du på «Synkroniser med Wi-Fi» i Oversikt-panelet for enheten. 20 Kapittel 2 Komme i gangNår Wi-Fi-synkronisering er slått på, synkroniseres iPad automatisk hver dag. iPad må være tilkoblet en strømkilde, både iPad og datamaskinen må være tilkoblet samme trådløse nettverk, og iTunes må være åpent på datamaskinen. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Wi-Fisynkronisering». Tips for synkronisering med iTunes  Hvis du bruker iCloud til å lagre kontakter, kalendere, bokmerker og notater, må du ikke i tillegg synkronisere dem til iPad ved hjelp av iTunes.  Innhold du har kjøpt fra iTunes Store eller App Store på iPad, synkroniseres med iTunesbiblioteket. Du kan også kjøpe eller laste ned innhold og programmer fra iTunes Store på datamaskinen og deretter synkronisere med iPad.  I Oversikt-panelet for enheten kan du konfigurere iTunes til å synkronisere iPad når den er koblet til datamaskinen. Hvis du vil overstyre dette midlertidig, holder du nede Kommando og Tilvalg (Mac) eller Skift og Kontroll (PC) til du ser at iPad vises i sidepanelet.  Marker «Krypter sikkerhetskopi» i Oversikt-panelet hvis du vil kryptere informasjonen som lagres på datamaskinen når iTunes lager sikkerhetskopier. Krypterte sikkerhetskopier er merket med et låssymbol , og du må oppgi et passord for å gjenopprette sikkerhetskopien. Hvis du ikke velger dette alternativet, inkluderes ikke passord (for eksempel for e-postkontoer) i sikkerhetskopien. De må derfor oppgis på nytt hvis du bruker sikkerhetskopien til å gjenopprette iPad.  Når du synkroniserer e-postkontoer i enhetens Info-panel, overføres kun innstillingene fra datamaskinen til iPad. Endringer du utfører i en e-postkonto på iPad, påvirker ikke kontoen på datamaskinen.  I enhetens Info-panel klikker du på Avansert for å velge alternativer som lar deg erstatte informasjonen på iPad med informasjonen fra datamaskinen under neste synkronisering.  Hvis du hører på en podcast eller lydbok, arkiveres informasjon om hvor langt du har kommet, når du synkroniserer innhold med iTunes. Hvis du begynte å lytte på iPad, kan du fortsette der du slapp, i iTunes på datamaskinen – og omvendt.  I enhetens Bilder-panel kan du synkronisere bilder og video fra en mappe på datamaskinen. Koble iPad til datamaskinen Bruk den medfølgende Dock Connector-til-USB-kabelen for å koble iPad til datamaskinen. Når du kobler iPad til datamaskinen, kan du også synkronisere informasjon, musikk og annet innhold med iTunes. Du kan også synkronisere med iTunes trådløst. Les «Synkronisere med iTunes». Med mindre iPad synkroniserer med datamaskinen, kan du koble den fra når som helst. Hvis du kobler fra under synkronisering, er det mulig at enkelte data ikke synkroniseres før neste gang du kobler iPad til datamaskinen. Avbryt en synkronisering: Flytt på skyveknappen på iPad. Kapittel 2 Komme i gang 21Lese brukerhåndboken på iPad Du kan lese iPad-brukerhåndboken på iPad i Safari, eller du kan installere gratisprogrammet iBooks og laste ned brukerhåndboken fra iBookstore. Vis brukerhåndboken i Safari: Åpne Safari, trykk på , og trykk deretter på bokmerket som heter Brukerhåndbok for iPad. Eller gå til help.apple.com/ipad. Legg til et symbol for brukerhåndboken på Hjem-skjermen: Trykk på , og trykk deretter på «Legg til på Hjem-skjerm». Vis brukerhåndboken i iBooks: Hvis du ikke har installert iBooks, åpner du App Store og søker etter og installerer «iBooks». Åpne iBooks, og trykk på Butikk. Søk etter «iPad-brukerhåndbok», og last ned brukerhåndboken. Batteri iPad inneholder et innebygd, oppladbart batteri. Hvis du vil ha mer informasjon om iPad-batterier, går du til www.apple.com/no/batteries/ipad.html. Lade batteriet ADVARSEL: Du finner viktig sikkerhetsinformasjon om lading av iPad i iPad Viktig produktinformasjon på support.apple.com/no_NO/manuals/ipad. Batterisymbolet øverst til høyre i statuslinjen viser batterinivå eller status for lading. Lader ikke Lader ikke Lader Lader Fulladet Fulladet Lad batteriet: Den beste måten å lade iPad-batteriet på er å koble iPad til et strømuttak ved hjelp av Dock Connector-til-USB-kabelen og den 10-watts USB-strømforsyningsenheten som følger med. Når du kobler iPad til en USB 2.0-port på en Mac med Dock Connector-til-USB-kabelen, er det mulig at iPad lader langsommere under synkronisering. Viktig: Hvis iPad er koblet til en datamaskin som er slått av eller er i dvalemodus, eller til en USBhub eller USB-porten på tastaturet, kan iPad-batteriet bli tappet for strøm i stedet for å lades. Hvis Mac-maskinen eller PC-en ikke overfører nok strøm til å lade iPad, vises det en Lader ikkemelding i statuslinjen. Hvis du vil lade iPad-enheten, kobler du den fra datamaskinen og kobler den til en veggkontakt ved hjelp av Dock Connector-til-USB-kabelen og den 10-watts USBstrømforsyningsenheten som fulgte med. 22 Kapittel 2 Komme i gangViktig: Hvis det er svært lite strøm igjen på iPad-batteriet, vises kanskje ett av følgende bilder for å fortelle deg at iPad må lades i opptil 20 minutter før du kan bruke den. Hvis det er svært lite strøm igjen på iPad-batteriet, er det mulig at skjermen er blank i opptil to minutter før et av bildene nedenfor vises og indikerer at det er lite strøm på batteriet. eller eller Få best mulig batteribrukstid iPad bruker et litiumionebatteri. Hvis du vil vite mer om hvordan du kan få best mulig batteribrukstid på iPad, går du til www.apple.com/no/batteries/ipad.html. Bytte batteriet Batteriet i iPad kan ikke byttes av brukeren. Det kan byttes kun av en Apple-autorisert serviceleverandør. Oppladbare batterier har et begrenset antall ladesykluser. Det er mulig at batteriet til slutt må skiftes. Apple-autoriserte serviceleverandører resirkulerer også iPad-batterier i overensstemmelse med lokale regler og forskrifter. Du finner mer informasjon på www.apple.com/ no/batteries/replacements.html. Bruke og rengjøre iPad Det er viktig å finne en behagelig stilling når du bruker iPad, og å ta hyppige pauser. Bruk fanget, et bord, en bæreveske eller docktilbehør som støtte for iPad under bruk. Håndter iPad forsiktig for å unngå riper og merker. Hvis du er bekymret for riper på skjermen, kan du bruke et omslag eller en bæreveske som selges separat. Når du skal rengjøre iPad, kobler du fra alle kabler og slår av iPad (hold nede Dvale/vekkeknappen til den røde skyveknappen vises, og flytt deretter skyveknappen på skjermen). Bruk et mykt, lett fuktet og lofritt tøystykke. Pass på at det ikke kommer fukt inn i åpningene. Ikke bruk vaskemidler for vinduer, husholdningsvaskemidler, aerosolsprayer, løsemidler, alkohol, ammoniakk eller slipemidler når du skal rengjøre iPad. iPad har et oljeavvisende belegg på skjermen. Tørk skjermen med en myk klut som ikke loer, for å fjerne fett som etterlates av fingrene. Vær oppmerksom på at dette lagets evne til å avstøte olje vil avta over tid ved normal bruk, og at hvis du gnir skjermen med et grovt stoff, reduserer du lagets effektivitet ytterligere, og det kan bli riper i skjermen. Du finner mer informasjon om håndtering av iPad i iPad Viktig produktinformasjon på support.apple.com/no_NO/manuals/ipad. Kapittel 2 Komme i gang 23Grunnleggende 3 Les dette kapittelet for å finne ut hvordan du bruker programmer på iPad. Du får også vite hvordan du søker, skriver ut, deler filer og annet. Bruke programmer Med den høyoppløste Multi-Touch-skjermen og enkle fingerbevegelser er det enkelt å bruke iPad-programmer. Du åpner et program ved å trykke på programsymbolet. Du kan bytte mellom programmer, endre programmenes plassering og organisere dem i mapper. Åpne og bytte mellom programmer Åpne et program: Trykk på programmets symbol på Hjem-skjermen. Gå tilbake til Hjem-skjermen: Trykk på Hjem-knappen , eller knip sammen fire eller fem fingre på skjermen. Flerprogramkjøring tillater at noen programmer kan utføres i bakgrunnen, slik at du kan bytte raskt mellom programmene du bruker. Vis de sist brukte programmene: Dobbelttrykk på Hjem-knappen . De sist brukte programmene vises i fleroppgavelinjen nederst på skjermen. Dra fingeren mot venstre for å vise flere programmer. Tving et program til å avslutte: Hold fingeren på programsymbolet til det begynner å skjelve, og trykk deretter på . Neste gang du åpner programmet, blir det lagt til i denne listen igjen. Lås skjermretningen eller bruk musikkontrollene: Dobbelttrykk på Hjem-knappen , og dra deretter fingeren fra venstre mot høyre nederst på skjermen. 24Skjermretningslåsen, lysstyrkeskyveknappen og musikkontrollene vises. Lysstyrke Lysstyrke Skjermretningslås Skjermretningslås Musikkontroller Musikkontroller Slett et program fra Hjem-skjermen: Hold fingeren på programsymbolet til det begynner å skjelve og et vises. Trykk på for å slette programmet, og trykk deretter på Hjem-knappen . Viktig: Når du sletter et program fra iPad, slettes også dokumentene og dataene som er opprettet av programmet. Rulle Dra opp eller ned for å rulle. Du kan også rulle til sidene i programmer som Safari, Bilder og Kart. Når du drar fingeren over skjermen for å bla eller rulle, blir ikke noe på skjermen markert eller aktivert. Dra for å øke hastigheten på rullingen. Du kan vente til rullingen stopper av seg selv, eller du kan trykke hvor som helst på skjermen for å stoppe umiddelbart. Når du trykker på skjermen for å stoppe rullingen, blir ingenting på skjermen markert eller aktivert. Hvis du vil gå raskt til toppen av en liste, nettside eller e-postmelding, trykker du på statuslinjen øverst på skjermen. Kapittel 3 Grunnleggende 25Tilpasse Hjem-skjermen Du kan endre plasseringen av programsymbolene på Hjem-skjermen – også Dock-symbolene nederst på skjermen. Endre plasseringen av symboler Du kan opprette flere Hjem-skjermer og organisere programmene dine på dem. Endre plasseringen av symboler: 1 Hold fingeren på et hvilket som helst program på Hjem-skjermen til det begynner å skjelve. 2 Organiser programmene ved å dra dem. 3 Trykk på Hjem-knappen for å arkivere plasseringen. Flytt et symbol til en annen skjerm Mens du omorganiserer symboler, kan du dra et symbol til kanten av skjermen, slik at en ny skjerm vises. Du kan gå tilbake til en tidligere skjerm og flytte flere symboler til den nye skjermen. Opprett flere Hjem-skjermer Mens du endrer plasseringen av symboler, drar du til du kommer til til Hjem-skjermen lengst til høyre, og drar deretter et program til høyre kant av skjermen. Du kan opprette opptil 11 Hjem-skjermer. Prikkene over Dock viser hvor mange skjermer du har, og du kan se hvilken av skjermene som vises. Gå til en annen Hjem-skjerm Dra fingeren til venstre eller høyre på skjermen, eller trykk til høyre eller venstre for raden med prikker. Gå til den første Hjem-skjermen Trykk på Hjem-knappen . Gjenopprett originallayouten for Hjem-skjermen Velg Innstillinger > Generelt > Nullstill, og trykk på Nullstill layout på Hjemskjerm. Hvis du nullstiller Hjem-skjermen, fjernes mapper du har opprettet, og standardbakgrunnsbildet angis for Hjem-skjermen. Når du kobler iPad til datamaskinen ved hjelp av Dock Connector-til-USB-kabelen, kan du endre plasseringen for symbolene på Hjem-skjermen, i tillegg til skjermenes rekkefølge, ved hjelp av iTunes. Marker iPad i sidepanelet i iTunes, og klikk deretter på Programmer-fanen. Organisere med mapper Du kan bruke mapper til å organisere symboler på Hjem-skjermen. Du kan ha opptil 20 symboler i en mappe. iPad gir automatisk mappen et navn når den opprettes, basert på det som er i mappen når du oppretter den, men du kan endre navnet. Endre plasseringen til mapper ved å dra dem på Hjem-skjermen eller ved å flytte dem til en ny Hjem-skjerm eller til Dock nederst på skjermen. 26 Kapittel 3 GrunnleggendeOpprett en mappe: Hold fingeren på et symbol til symbolene på Hjem-skjermen begynner å skjelve, og dra symbolet over et annet symbol. iPad oppretter en ny mappe som inneholder de to symbolene, og mappenavnet vises. Du kan gi mappen et nytt navn ved å trykke på navnefeltet. Legge til et symbol i en mappe Når symbolene skjelver, drar du symbolet til mappen. Fjerne et symbol fra en mappe Mens du endrer plasseringen av symboler, trykker du for å åpne mappen og drar et symbol ut av mappen. Åpne en mappe Trykk på mappen. Du kan deretter trykke på et programsymbol for å åpne det aktuelle programmet. Lukke en mappe Trykk utenfor mappen, eller trykk på Hjem-knappen. Slett en mappe Fjern alle symboler fra mappen. Mappen slettes automatisk når den er tom. Endre navn på en mappe Mens du endrer plasseringen av symboler, trykker du for å åpne mappen. Deretter trykker du på navnet øverst og bruker tastaturet for å skrive inn et nytt navn. Når du er ferdig med å organisere Hjem-skjermen, trykker du på Hjem-knappen for å arkivere endringene. Mange programmer, for eksempel Mail og App Store, får et varselmerke på symbolet på Hjem-skjermen med et tall (angir innkommende objekter) eller et utropstegn (angir at det har oppstått et problem). Hvis programmet er i en mappe, vises merket også på mappen. Et merke med et tall viser samlet antall objekter som krever din oppmerksomhet, for eksempel innkommende e-postmeldinger og programoppdateringer. Et varselmerke angir at det er et problem med programmet. Endre bakgrunnsbildet Du kan velge bildene du vil bruke som bakgrunnsbilde for låst skjerm og Hjem-skjermen. Du kan velge et bilde som fulgte med iPad, eller et bilde fra Kamerarull-albumet eller et annet album på iPad. Angi bakgrunnsbilde: 1 Velg Innstillinger > Lysstyrke og bakgrunn, trykk på bildet av den låste skjermen og Hjemskjermen, og trykk deretter på Bakgrunn eller Arkiverte bilder. 2 Trykk for å velge et bilde. Hvis du velger et bilde, kan du dra det og knipe for å plassere det eller zoome inn eller ut til det blir slik du vil ha det. 3 Trykk på Bruk på låst skjerm, Bruk på Hjem-skjerm eller Bruk på begge. Skriving Når du skal skrive inn tekst, vises det skjermbaserte tastaturet automatisk. Du kan bruke tastaturet til å skrive inn tekst, for eksempel kontaktinformasjon og e-post- og Internett-adresser. Tastaturet retter opp skrivefeil, kommer med forslag til fullføring av ordet du skriver, og lærer mens du bruker det. Kapittel 3 Grunnleggende 27Du kan også skrive ved hjelp av et Apple Wireless Keyboard-tastatur. Når du bruker et eksternt tastatur, vises ikke det skjermbaserte tastaturet. Les «Bruke et Apple Wireless Keyboard» på side 31. Skrive inn tekst Avhengig av hvilket program du bruker, kan det intelligente tastaturet automatisk foreslå rettelser mens du skriver, slik at du unngår skrivefeil. Skriv inn tekst: Trykk på et tekstfelt, for eksempel i et notat eller en ny kontakt, for å vise tastaturet. Trykk deretter på tastene på tastaturet. Hvis du trykker på feil tast, kan du dra fingeren til riktig tast. Bokstaven settes ikke inn før du løfter fingeren fra tasten. Slett forrige tegn Trykk på . Skriv et punktum og et mellomrom raskt Dobbelttrykk på mellomromstasten. Du kan slå av denne funksjonen i Innstillinger > Generelt > Tastatur. Skriv med store bokstaver Trykk på Skift-tasten før du trykker på en bokstav. Du kan også holde nede Skift-tasten og deretter flytte fingeren til en bokstav. Aktiver låsetasten (Caps Lock) Dobbelttrykk på Skift-tasten . Skift-tasten endrer farge til blå, og alle bokstavene du skriver, blir store. Trykk på Skift-tasten en gang til for å deaktivere låsetasten. Du kan slå av denne funksjonen i Innstillinger > Generelt > Tastatur. Skriv tall, tegn og symboler Trykk på talltasten . Trykk på symboltasten for å se flere tegn og symboler. Skriv inn tegn med aksent eller andre alternative tegn Hold nede den beslektede tasten, og flytt fingeren for å velge en variant. Bruk autokorrigering til å skrive «’ll» Skriv «lll». For eksempel, skriv «youlll» for å få «you’ll» Angi alternativer for skriving Velg Innstillinger > Generelt > Tastatur. Skjule det skjermbaserte tastaturet Trykk på Tastatur-tasten . Diktering På en iPad som har støtte for diktering, kan du diktere tekst i stedet for å skrive den med tastaturet på skjermen. Du kan for eksempel diktere en melding i Mail eller Notater. iPad må være koblet til Internett hvis du skal diktere. 28 Kapittel 3 GrunnleggendeSlå på Diktering Velg Innstillinger > Generelt > Tastatur > Diktering. Trykk for å begynne å diktere. Trykk for å begynne å diktere. Dikter tekst: På tastaturet på skjermen trykker du på og dikterer. Når du er ferdig, trykker du på igjen. Legg til i en melding: Trykk på igjen, og fortsett å diktere. Angi tegnsetting: Si tegnet. Merk: Diktering er kanskje ikke tilgjengelig på alle språk eller i alle områder, og funksjonene kan variere etter område. Mobildatakostnader kan komme i tillegg. Redigere tekst Med Multi-Touch-skjermen er det enkelt å endre teksten du har skrevet. Når du skal plassere innsettingspunktet, vises det et forstørrelsesglass på skjermen. Gripepunktene gjør det enkelt å markere mer eller mindre tekst. Du kan også klippe ut, kopiere og lime inn tekst og bilder i programmer, eller fra et program til et annet. Plasser innsettingspunktet: Trykk og hold for å vise forstørrelsesglasset, og dra med fingeren for å plassere innsettingspunktet. Marker tekst: Trykk på innsettingspunktet for å vise markeringsknappene. Trykk på Marker for å markere det tilstøtende ordet, eller trykk på Marker alt for å markere all tekst. Du kan også dobbelttrykke på et ord for å markere det. Flytt gripepunktene for å markere mer eller mindre tekst. I skrivebeskyttede dokumenter, for eksempel nettsider eller meldinger du har mottatt, holder du fingeren nede for å markere et ord. Gripepunkter Gripepunkter Klipp ut eller kopier tekst Marker tekst, og trykk deretter på Klipp ut eller Kopier. Lim inn tekst Trykk på innsettingspunktet, og trykk deretter på Lim inn for å sette inn den siste teksten du har klippet ut eller kopiert. Du kan også markere tekst og trykke på Lim inn for å erstatte teksten. Angre forrige redigering Rist på iPad. Kapittel 3 Grunnleggende 29Få uthevet, kursiv eller understreket tekst Når det er tilgjengelig, trykker du på og deretter på B/I/U. Finn definisjonen for et ord Trykk på et ord for å markere det, og trykk på Definer. Finn alternative ord Trykk på et ord, trykk på Marker, trykk deretter på Foreslå, og trykk på et foreslått ord. Rette marger Når det er tilgjengelig, markerer du teksten du vil ha rette marger på, og trykker deretter på venstrepilen eller høyrepilen. Tastaturlayouter På iPad kan du skrive med et delt tastatur som er nederst på skjermen, eller som kan flyttes til midten av skjermen. Bruk delt tastatur Hold nede Tastatur-tasten , flytt fingeren til Del, og ta bort fingeren. Flytt tastaturet Hold nede , flytt fingeren til Løsne for å flytte tastaturet til midten av skjermen, og ta bort fingeren. Gå tilbake til fullt tastatur Hold nede Tastatur-tasten , flytt fingeren til Fest og slå sammen, og ta bort fingeren. Gå tilbake til fullt tastatur nederst på skjermen Hold nede Tastatur-tasten , flytt fingeren til Fest, og ta bort fingeren. Slå Delt tastatur av eller på Velg Innstillinger > Generelt > Tastatur > Delt tastatur, og trykk deretter på Av eller På. Du kan bruke Innstillinger for å angi layout for det skjermbaserte programvaretastaturet og eksterne maskinvaretastaturer. Hvilke layouter som er tilgjengelige, avhenger av tastaturspråket. Les Tillegg B, «Internasjonale tastaturer,» på side 135. Du kan velge forskjellige layouter for det skjermbaserte programvaretastaturet og eksterne maskinvaretastaturer for hvert av språkene. Layouten for programvaretastatur avgjør layouten for tastaturet på iPad-skjermen. Layouten for maskinvaretastatur avgjør layouten for Apple Wireless Keyboard-tastaturer som kobles til iPad. Les «Bruke et Apple Wireless Keyboard» på side 31. Velg en layout for maskinvare- eller programvaretastatur Velg Innstillinger > Generelt > Internasjonalt > Tastaturer, trykk på et språk, og velg deretter en layout for et programvare- eller maskinvaretastatur. Legg til eller fjern et internasjonalt tastatur Velg Innstillinger > Generelt > Internasjonalt > Tastaturer. Bruke et internasjonalt tastatur Hold nede globustasten på det skjermbaserte tastaturet for å vise listen med aktiverte språk, og flytt deretter fingeren for å velge et språk. Les Tillegg B, «Internasjonale tastaturer,» på side 135. 30 Kapittel 3 GrunnleggendeAutokorrigering og stavekontroll For mange språk korrigerer iPad automatisk stavefeil og foreslår ord mens du skriver. Når iPad foreslår et ord, kan du godta forslaget uten å avbryte skrivingen. Godta forslaget: Skriv et mellomrom, tegnsettingstegn eller returtegn. Avvise et forslag: Skriv ferdig ordet slik du vil ha det, og trykk deretter på «x» ved siden av forslaget. Hver gang du avviser et forslag for et ord, blir det mer sannsynlig at iPad godtar ordet uten endringsforslag. iPad kan også understreke ord som du allerede har skrevet, som kan inneholde skrivefeil. Erstatt et feilstavet ord Trykk på ordet, og trykk deretter på et av stavealternativene. Hvis ordet du vil ha ikke vises, skriver du det på nytt. Slå autokorrektur eller stavekontroll av eller på Velg Innstillinger > Generelt > Tastatur. Legg til et ord i tastaturordlisten Velg Innstillinger > Generelt > Tastatur. Trykk på Legg til ny snarvei. Skriv inn ordet i Uttrykk-feltet, men la Snarvei-feltet stå tomt. Dette legger til ordet i tastaturordlisten, og det blir ikke gjenkjent som feilstavet når du skriver det. Snarveier Snarveier lar deg skrive inn noen få tegn i stedet for et lengre ord eller uttrykk. Den utvidede teksten vises når du skriver snarveien. For eksempel utvides snarveien «epv» til «Er på vei!» Opprett en snarvei: Velg Innstillinger > Generelt > Tastatur, og trykk på Legg til ny snarvei. Hvis du vil legge til et ord eller uttrykk i tastaturordlisten, slik at iPad ikke prøver å rette eller erstatte det, lar du Snarvei-feltet stå tomt. Rediger en snarvei: Velg Innstillinger > Generelt > Tastatur, og trykk på snarveien. Bruke et Apple Wireless Keyboard I tillegg til det skjermbaserte tastaturet kan du også bruke et Apple Wireless Keyboard-tastatur sammen med iPad. Apple Wireless Keyboard-tastaturet kobles til via Bluetooth, så du må sammenkoble tastaturet med iPad. Les «Sammenkoble Bluetooth-enheter» på side 37. Når tastaturet er sammenkoblet med iPad, kobles det til når tastaturet er innenfor rekkevidde (opptil 10 meter). Hvis det skjermbaserte tastaturet ikke vises når du trykker på et tekstfelt, betyr det at det eksterne tastaturet er koblet til. Kapittel 3 Grunnleggende 31Bytt språk når du bruker et maskinvaretastatur: Hold nede Kommando-tasten og trykk på mellomromstasten for å vise en liste over tilgjengelige språk. Trykk på mellomromstasten en gang til for å velge et språk. Koble et trådløst tastatur fra iPad: Hold inne av/på-knappen på tastaturet til det grønne lyset slår seg av. iPad kobles fra tastaturet når tastaturet er utenfor rekkevidde. Fjern sammenkoblingen mellom et trådløst tastatur og iPad: Velg Innstillinger > Generelt > Bluetooth, og trykk på ved siden av tastaturnavnet. Deretter trykker du på «Glem denne enheten». Du kan bruke forskjellige layouter for et trådløst tastatur. Les Tillegg B, «Internasjonale tastaturer,» på side 135 og «Tastaturlayouter» på side 30. Søke Du kan søke i de innebygde programmene på iPad, inkludert Mail, Kalender, Musikk, Videoer, Notater og Kontakter. Du kan søke i enkeltprogrammer, eller bruke Spotlight for å søke i alle programmene samtidig. Gå til Søk: Bla fra venstre mot høyre på hovedsiden for Hjem-skjermen, eller trykk på Hjemknappen . På søkesiden kan du trykke på Hjem-knappen for å gå tilbake til hovedsiden for Hjem-skjermen. Søk på iPad: Skriv inn tekst i søkefeltet på søkesiden. Søkeresultater vises automatisk mens du skriver. Trykk på Søk for å skjule tastaturet og vise flere resultater. Trykk på et objekt i resultatlisten for å åpne objektet. Symboler til venstre for søkeresultatene viser hvilket program treffene er fra. Øverst i listen viser iPad topptreff basert på tidligere søk. Nederst i listen finner du valg som gjør at du også kan søke på Internett eller i Wikipedia. Her er en liste med programmene det søkes i, og innholdet det søkes i for hvert program: 32 Kapittel 3 GrunnleggendeProgram Innhold det søkes i Kontakter Fornavn, etternavn og navn på firmaer Mail Til-, Fra- og Emne-feltene i alle kontoer (det søkes ikke i teksten i meldingene) Kalender Hendelsestitler, navn på inviterte og notater Musikk Musikk (navn på sanger, artister og albumer) og titler på podcaster, videoer og lydbøker Notater Tekst i notater Meldinger Navn og tekst i meldinger Påminnelser Titler Søkefunksjonen søker også i navnene på innebygde og installerte programmer på iPad. Hvis du har mange programmer, kan du bruke Spotlight til å finne og åpne dem. Åpne et program fra søkesiden: Skriv inn hele eller deler av programnavnet, og trykk for å åpne programmet. Du kan velge hvilke programmer det skal søkes i, og søkerekkefølgen. Velg Innstillinger > Generelt > Spotlight-søk Utskrift iPad kan skrive ut trådløst til AirPrint-kompatible skrivere. Du kan skrive ut fra følgende innebygde iPad-programmer:  Mail – e-postmeldinger og vedlegg som kan vises på skjermen  Bilder og Kamera – bilder  Safari – nettsider, PDF-filer og vedlegg som kan vises på skjermen  iBooks – PDF-filer  Notater – notatet som vises  Kart – utskrift av kartet som vises på skjermen Andre programmer som er tilgjengelige i App Store, kan også ha støtte for AirPrint. AirPrint-kompatible skrivere krever ingen skriverprogramvare. De må bare være koblet til det samme Wi-Fi-nettverket som iPad. Hvis du er usikker på om skriveren din er AirPrint-kompatibel, slår du opp i dokumentasjonen som fulgte med skriveren. Du finner mer informasjon om AirPrint på support.apple.com/kb/HT4356?viewlocale=no_NO. Skrive ut et dokument AirPrint bruker Wi-Fi-nettverket til å sende utskriftsjobber trådløst til skriveren din. iPad og skriveren må være tilkoblet samme Wi-Fi-nettverk. Skriv ut et dokument: 1 Trykk på eller (avhengig av programmet du bruker), og trykk på Skriv ut. 2 Trykk på Velg skriver for å velge en skriver. 3 Angi skrivervalg, for eksempel antall eksemplarer og dobbeltsidig utskrift (hvis skriveren har støtte for det). I noen programmer er det også mulig å angi hvilke sider som skal skrives ut. Kapittel 3 Grunnleggende 334 Trykk på Skriv ut. Hvis du dobbelttrykker på Hjem-knappen mens et dokument skrives ut, vises Utskriftssenter som det sist brukte programmet. Et merke på symbolet indikerer hvor mange dokumenter som er klare for utskrift, inkludert det som er i ferd med å skrives ut. Vis status for en utskriftsjobb Dobbelttrykk på Hjem-knappen , trykk på Utskriftssenter-symbolet, og marker deretter en utskriftsjobb. Avbryt en utskriftsjobb Dobbelttrykk på Hjem-knappen , trykk på Utskriftssenter-symbolet, marker utskriftsjobben, og trykk deretter på Avbryt utskrift. Fildeling Med fildeling kan du overføre filer med en Dock Connector-til-USB-kabel mellom iPad og datamaskinen ved hjelp av iTunes. Du kan dele filer som er laget med et kompatibelt program og arkivert i et format som støttes. 34 Kapittel 3 GrunnleggendeProgrammer som støtter fildeling, vises i fildelingsprogramlisten i iTunes. Fillisten viser hvilke dokumenter som er på iPad for hvert program. Slå opp i dokumentasjonen for programmet for å finne ut hvordan det deler filer. Ikke alle programmer støtter denne funksjonen. Overfør en fil fra iPad til datamaskinen: I iTunes går du til Programmer-panelet for enheten. Marker et program fra listen i Fildeling-delen. Marker filen du vil overføre, på høyre side, og klikk deretter på «Arkiver i». Overfør en fil fra datamaskinen til iPad: I iTunes går du til Programmer-panelet for enheten. Marker et program fra listen i Fildeling-delen, og klikk på Legg til. Filen overføres umiddelbart til enheten for bruk med programmet du valgte. Slett en fil fra iPad: I iTunes går du til Programmer-panelet for enheten. Marker filen i Filer-listen i Fildeling-området i Programmer-panelet, og trykk deretter på slettetasten. Varslinger Varslingssenter viser alle varslene dine på ett sted, inkludert varsler om:  Påminnelser  Kalenderhendelser  Ny e-post  Nye meldinger  Venneforespørsler (Game Center) Varsler vises også på låst skjerm, eller kort øverst på skjermen når du bruker iPad. Du kan se alle gjeldende varsler i Varslingssenter. Vis Varslingssenter Dra ned fra øverst på skjermen. Svar på et varsel i Varslingssenter Trykk på varselet. Svar på et varsel på låst skjerm Dra fingeren over varselet, fra venstre mot høyre Fjern et varsel fra Varslingssenter Trykk på , og trykk deretter på Fjern alle. Angi alternativer for varslinger Velg Innstillinger > Varsling. Kapittel 3 Grunnleggende 35Twitter Logg på Twitter-kontoen din (eller opprett en ny konto) i Innstillinger for å aktivere tweeter med vedlegg fra følgende programmer:  Kamera eller Bilder – med et bilde fra Kamerarull-albumet  Safari – med en nettside  Kart – med et sted  YouTube – med en video Logg på (eller opprett) en Twitter-konto: 1 Velg Innstillinger > Twitter. 2 Oppgi brukernavn og passord for en eksisterende konto, eller trykk på Opprett ny konto. Hvis du vil legge til enda en konto, trykker du på Legg til konto. Tvitre et bilde, en video eller en nettside Vis objektet, trykk på , og trykk deretter på Tvitre. Hvis ikke vises, trykker du på skjermen. Trykk på Legg til sted for å legge til stedet ditt. Stedstjenester må være slått på. Velg Innstillinger > Stedstjenester. Tvitre et sted i Kart Trykk på stedsnålen, trykk på , trykk på Del sted, og trykk på Tvitre. Stedstjenester må være slått på. Velg Innstillinger > Stedstjenester. Legg til Twitter-brukernavn og -bilder i kontaktene dine Velg Innstillinger > Twitter, og trykk på Oppdater kontakter. Slå Twitter av eller på for Bilder eller Safari Velg Innstillinger > Twitter. Legg til hvor du er Legg til hvor du er Vedlegg Vedlegg Tegn som gjenstår Tegn som gjenstår Når du skriver en tweet, viser tallet nede til høyre i Tweet-skjermen antall tilgjengelige tegn som gjenstår. Vedlegg bruker noen av de 140 tegnene i en tweet. Du kan installere og bruke Twitter-programmet for å tvitre, vise tidslinjen din, søke etter populære emner og annet. Velg Innstillinger > Twitter, og trykk på Installer. Hvis du vil lære hvordan du bruker Twitter-programmet, åpner du det, trykker på Mer-knappen (...), trykker på Kontoer og innstillinger, trykker på Innstillinger og trykker deretter på Manuelt. 36 Kapittel 3 GrunnleggendeBruke AirPlay Du kan streame musikk, bilder og video trådløst til en HD-TV og høyttalere med AirPlay og Apple TV. Du kan også bruke AirPlay for å streame lyd til en Airport Express- eller AirPort Extremebasestasjon. Andre AirPlay-enheter er tilgjengelige fra tredjepartsleverandører. Besøk Apple Store på Internett for mer informasjon. iPad og AirPlay-enheten må være koblet til samme Wi-Fi-nettverk. Streame innhold til en enhet med AirPlay-støtte: Start videoen, lysbildeserien eller musikken, trykk på , og velg AirPlay-enheten. Når streamingen starter, kan du gå ut av programmet som spiller av innholdet. Få rask tilgang til AirPlay-kontroller Når skjermen er på, dobbeltrykker du på Hjem-knappen og blar til venstre ende av fleroppgavelinjen. Bytt avspilling tilbake til iPad Trykk på , og velg iPad. Du kan vise samme bilde på iPad-skjermen (iPad 2 eller nyere) og en TV ved hjelp av Apple TV. Alt på iPad-skjermen vises på TV-en. Vis samme bilde på iPad-skjermen og en TV: Trykk på helt til venstre i fleroppgavelinjen, velg en Apple TV, og trykk på Like skjermer-knappen som vises. En blå linje vises øverst på iPad-skjermen når like skjermer med AirPlay er på. Du kan også vise iPad-skjermen på en TV ved hjelp av en kabel. Les «Vise videoer på en TV» på side 65. Bruke Bluetooth-enheter Du kan bruke iPad med Apple Wireless Keyboard og andre Bluetooth-enheter, for eksempel Bluetooth-hodetelefoner. Hvis du vil ha en oversikt over støttede Bluetooth-profiler, går du til support.apple.com/kb/HT3647?viewlocale=no_NO. Sammenkoble Bluetooth-enheter Bluetooth-enheter (for eksempel tastaturer eller hodetelefoner) må sammenkobles med iPad før de kan brukes. Sammenkoble en Bluetooth-enhet med iPad: 1 Følg instruksjonene som fulgte med enheten, for å gjøre den søkbar. 2 I Innstillinger velger du Generelt > Bluetooth og slår på Bluetooth. 3 Marker enheten. Hvis du blir bedt om det, oppgir du sikkerhetskoden eller PIN-koden. Følg instruksjonene om sikkerhetskode eller PIN-kode som fulgte med enheten. Merk: Før du sammenkobler et Apple Wireless Keyboard-tastatur, slår du på tastaturet ved å trykke på av/på-knappen. Kun ett Apple Wireless Keyboard kan være sammenkoblet med iPad om gangen. Hvis du vil sammenkoble enheten med et annet tastatur, må du fjerne sammenkoblingen med det første. Når du sammenkobler tastaturet med iPad, vises produktnavnet og et Bluetooth-symbol på skjermen. Når du har sammenkoblet hodetelefonene med iPad, vises produktnavnet og et Bluetoothlydsymbol på skjermen sammen med avspillingskontroller for lyd eller video. Trykk på hvis du vil bytte til en annen lydavspillingsenhet, for eksempel den innebygde høyttaleren. Hvis du vil bruke det skjermbaserte tastaturet igjen, slår du av Bluetooth i Innstillinger > Generelt > Bluetooth eller trykker på Mat ut-tasten på Bluetooth-tastaturet. Kapittel 3 Grunnleggende 37Bluetooth-status Bluetooth-symbolet vises i statuslinjen øverst på iPad-skjermen:  (hvitt): Bluetooth er på og sammenkoblet med en enhet.  (grått): Bluetooth er på og sammenkoblet med en enhet, men enheten er utenfor rekkevidde eller slått av.  Bluetooth-symbolet vises ikke: Bluetooth er slått av eller ikke sammenkoblet med en enhet. Slette en sammenkobling mellom en Bluetooth-enhet og iPad Hvis du sammenkobler iPad med en Bluetooth-enhet og deretter vil bruke en annen enhet av samme type i stedet, må du først fjerne sammenkoblingen til den første enheten. Fjern en sammenkobling med en Bluetooth-enhet: Velg Innstillinger > Generelt > Bluetooth, og slå deretter på Bluetooth. Velg enheten, og trykk på «Glem denne enheten». Sikkerhetsfunksjoner Sikkerhetsfunksjoner hjelper deg med å beskytte informasjonen på iPad slik at andre ikke får tilgang til den. Kodelås og databeskyttelse Du kan øke sikkerheten ved å angi en kode som må oppgis hver gang du slår på eller vekker iPad. Angi en kode: Velg Innstillinger > Generelt > Kodelås > Slå på kode. Angi en firesifret kode, og oppgi koden igjen for å bekrefte. iPad vil da kreve at du oppgir koden for å vekke fra dvale og for å vise kodelåsinnstillingene. Når du tar i bruk koden, slås databeskyttelse på. Databeskyttelsen bruker sikkerhetskoden din som nøkkel for kryptering av e-postmeldinger og vedlegg som finnes på iPad. (Databeskyttelse kan også brukes av enkelte programmer som er tilgjengelig fra App Store.) Det vises en melding nederst på Kodelås-skjermen i Innstillinger når databeskyttelse er aktivert. Hvis du vil øke sikkerheten, slår du av Enkel kode (et firesifret tall) og bruker en sikrere kode som er en kombinasjon av tall, bokstaver, tegnsetting og spesialtegn. Les «Autolås» på side 129. 38 Kapittel 3 GrunnleggendeFinn iPad Hvis du mister iPad, kan Finn iPad hjelpe deg med å finne den ved hjelp av en iPhone, en iPod touch eller en annen iPad-enhet. Du kan også bruke Finn iPad med en Mac eller PC med en nettleser som er logget på www.icloud.com eller www.me.com. Finn iPad omfatter:  Finn på et kart: Se omtrent hvor iPad-enheten befinner seg, på et fullskjermkart.  Vis en melding eller spill en lyd: Skriv en melding som vises på iPad, eller aktiver et lydsignal som varer i to minutter.  Ekstern kodelås: Lås iPad-enheten fra en ekstern maskin og angi en sikkerhetskode på 4 tegn, hvis du ikke har angitt en kode tidligere.  Ekstern sletting: Beskytter personlig informasjon ved å slette all informasjon og alt medieinnhold på iPad-enheten, slik at iPad-enheten tilbakestilles til fabrikkinnstillingene. Viktig: Før du kan bruke disse funksjonene, må du slå på Finn iPad i enten iCloud- eller MobileMeinnstillingene på iPad. Finn iPad kan kun slås på for én konto. Slå på Finn iPad med iCloud Velg Innstillinger > iCloud, og slå på Finn iPad. Slå på Finn iPad med MobileMe Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere, trykk på MobileMe-kontoen din, og slå deretter på Finn iPad. Finn iPad bruker Wi-Fi til å finne iPad-enheten. Hvis Wi-Fi er slått av eller iPad ikke er koblet til et Wi-Fi-nettverk, kan ikke Finn iPad finne enheten. Les «Bruk av iCloud» på side 19. Kapittel 3 Grunnleggende 39Safari 4 Vise nettsider Vis bokmerkene eller leselisten. Vis bokmerkene eller leselisten. Åpne en ny side. Åpne en ny side. Søk på Internett og den åpne siden. Søk på Internett og den åpne siden. Skriv inn en Internettadresse (URL). Skriv inn en Internettadresse (URL). Dobbelttrykk på et objekt eller knip for å zoome inn eller ut. Dobbelttrykk på et objekt eller knip for å zoome inn eller ut. Vis en nettside: Trykk på adressefeltet (i tittellinjen), skriv inn Internett-adressen, og trykk på Gå. Du kan vise nettsider i stående eller liggende format. Slett teksten i adressefeltet Trykk på . Naviger på en nettside Dra fingeren opp, ned eller sidelengs på skjermen. Naviger i en ramme på en nettside Rull med to fingre i rammen. Åpne en ny side Trykk på . Du kan ha opptil ni sider åpne samtidig. Gå til en annen side Trykk på en fane øverst på siden. Stopp innlasting av en nettside Trykk på i adressefeltet. Last inn en nettside på nytt Trykk på i adressefeltet. Lukk en side Trykk på på sidens fane. 40Beskytt personlig informasjon, og blokker enkelte nettsider fra å spore handlingene dine Velg Innstillinger > Safari, og aktiver Privat nettlesing. Angi alternativer for Safari Velg Innstillinger > Safari. Koblinger Følg en kobling på en nettside: Trykk på koblingen. Åpne en kobling i ny fane Hold fingeren på koblingen, og trykk deretter på «Åpne i ny fane». Vise måladressen for en kobling Hold fingeren på koblingen. Gjenkjente data – for eksempel telefonnumre og e-postadresser – kan også vises som koblinger på nettsider. Hold på en kobling for å se de tilgjengelig alternativene. Les «Bruke koblinger og gjenkjenne informasjon» på side 45. Leseliste Leseliste hjelper deg med å samle koblinger til nettsider slik at du kan lese dem senere. Legg en kobling til gjeldende side i leselisten: Trykk på , og trykk deretter på «Legg til i leselisten». Legg til en kobling i leselisten: Hold fingeren på koblingen, og velg deretter «Legg til i leselisten». Vis leselisten Trykk på , og trykk deretter på Leseliste. Bruk iCloud til å holde leselisten oppdatert på iOS-enhetene og datamaskinene dine Velg Innstillinger > iCloud, og slå deretter på Bokmerker. Les «Bruk av iCloud» på side 19. Leser Leser-funksjonen viser nettartikler uten reklame eller rot slik at du kan lese uten forstyrrelser. På en nettside med en artikkel kan du bruke Leser til å vise kun artikkelen. Vis en artikkel i Leser: Trykk på Leser-knappen, hvis den vises i adressefeltet. Juster fontstørrelsen Trykk på . Legg til et bokmerke, legg til i leselisten eller på Hjem-skjermen, del eller skriv ut artikkelen Trykk på . Gå tilbake til normal visning Trykk på Leser. Skrive tekst og fylle ut skjemaer Skriv inn tekst: Trykk på et tekstfelt for å vise tastaturet. Gå til et annet tekstfelt Trykk på tekstfeltet, eller trykk på Neste eller Forrige. Send inn et skjema Trykk på Gå eller Søk, eller koblingen på siden for å sende skjemaet, hvis den er tilgjengelig. Hvis du vil slå på Autoutfyll for å fylle ut skjemaer, går du til Innstillinger > Safari > Autoutfyll. Kapittel 4 Safari 41Søke Med søkefeltet øverst til høyre kan du søke på nettet samt på gjeldende side eller i gjeldende PDF. Søk på nettet og gjeldende side eller søkbar PDF: Skriv inn tekst i søkefeltet.  Søk på Internett: Trykk på ett av forslagene som vises, og trykk på Søk.  Slik finner du søketeksten på gjeldende side eller i gjeldende PDF: Rull nederst på skjermen, og trykk deretter på oppføringen under På denne siden. Første forekomst markeres. Trykk på for å finne flere forekomster. Bytt søkemotor Velg Innstillinger > Safari > Søkemotor. Bokmerker og logg Når du arkiverer et bokmerke, kan du endre navnet på det. Bokmerker arkiveres vanligvis på øverste nivå i Bokmerker. Trykk på Bokmerker for å velge en annen mappe. Legg til bokmerke for en nettside: Åpne siden, trykk på , og trykk deretter på Legg til bokmerke. Vis tidligere nettsider (logg): Trykk på , og trykk deretter på Logg. Hvis du vil slette loggen, trykker du på Slett. Åpne en nettside som har et bokmerke Trykk på . Vis bokmerkelinjen Trykk i adressefeltet. Hvis du alltid vil vise bokmerkelinjen, går du til Innstillinger > Safari under Generelt. Endre et bokmerke eller en bokmerkemappe Trykk på , velg mappen som inneholder bokmerket eller mappen du vil endre, og trykk på Rediger. Bruk iCloud til å holde bokmerker oppdatert på iOS-enhetene og datamaskinene dine Velg Innstillinger > iCloud, og slå deretter på Bokmerker. Les «Bruk av iCloud» på side 19. Synkroniser bokmerker med nettleseren på datamaskinen Les «Synkronisere med iTunes» på side 20. Skrive ut nettsider, PDF-er og andre dokumenter Skriv ut en nettside, en PDF eller et hurtigvisningsdokument: Trykk på , og trykk deretter på Skriv ut. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Skrive ut et dokument» på side 33. Web Clip-koblinger Du kan opprette Web Clip-koblinger, som vises som symboler på Hjem-skjermen. Når du åpner en Web Clip-kobling, navigerer Safari automatisk til den riktige del av nettsiden og zoomer inn for å vise den delen av nettsiden som ble vist da du opprettet koblingen. Legg til en Web Clip-kobling: Åpne nettsiden, og trykk på . Deretter trykker du på «Legg til på Hjem-skjerm». Hvis ikke nettsiden har et tilpasset symbol, brukes det bildet også for Web Clip-koblingen på Hjem-skjermen. Web Clip-koblinger sikkerhetskopieres av iCloud og iTunes, men de synkroniseres ikke av iTunes eller MobileMe. De sendes heller ikke til andre enheter av iCloud. 42 Kapittel 4 SafariMail 5 Hente og lese e-post Når du er i Mail, gir Postkasser-skjermen deg rask tilgang til alle innboksene og andre postkasser. Når du åpner en postkasse, henter og viser Mail de nyeste meldingene. Du kan angi antallet meldinger som skal hentes, i innstillingene for Mail. Les «E-postkontoer og -innstillinger» på side 47. Dra for å vise meldingslisten. Dra for å vise meldingslisten. Hent ny e-post. Hent ny e-post. Vis meldingslisten I stående modus blar du fra venstre mot høyre for å vise meldingslisten for gjeldende postkasse. Deretter trykker du på Postkasser for å gå til postkasselisten. Organiser meldinger etter tråd Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere. Hvis du organiserer meldinger etter tråd, vil relaterte meldinger vises som én oppføring i postkassen. Les «E-postkontoer og -innstillinger» på side 47. Se etter nye meldinger Velg en postkasse, eller trykk på når som helst. Last inn flere meldinger Rull til bunnen av meldingslisten, og trykk på Last inn flere meldinger. 43Zoom inn på en del av en melding Dobbelttrykk på et område i meldingen. Dobbelttrykk på nytt for å zoome ut. Eller før fingrene fra eller mot hverandre for å zoome inn eller ut. Endre størrelse på en tekstkolonne slik at den passer til skjermen Dobbelttrykk på teksten. Vis alle mottakere for en melding Trykk på Detaljer. Trykk på et navn eller en e-postadresse for å vise mottakerens kontaktinformasjon. Trykk deretter på et telefonnummer eller en e-postadresse for å kontakte personen. Legg til en mottaker i kontaktlisten Trykk på meldingen. Hvis det er nødvendig, trykker du på Detaljer for å vise mottakere. Trykk på et navn eller en e-postadresse, og trykk deretter på «Opprett ny kontakt» eller «Legg til i eksist. kontakt». Flagg eller merk en melding som ulest Åpne meldingen, og hvis det er nødvendig, trykk på Detaljer. Trykk deretter på Merk. Hvis du vil merke flere meldinger som ulest, leser du «Organisere e-post» på side 46. Åpne en møteinvitasjon Trykk på invitasjonen. Les «Svare på invitasjoner» på side 72. Arbeide med flere kontoer Hvis du konfigurerer flere enn én konto, har du tilgang til kontoene fra Kontoer-delen på Postkasser-skjermen. Du kan også trykke på Alle innbokser for å se alle innkommende meldinger i samme liste. Hvis du vil vite mer om hvordan du legger til kontoer, leser du «E-postkontoer og -innstillinger» på side 47. Når du skriver en ny melding, trykker du på Fra-feltet og markerer kontoen du vil sende meldingen fra. Sende e-post Du kan sende en e-postmelding til en hvilken som helst mottaker som har en e-postadresse. Skriv en melding: Trykk på . Legg til en mottaker fra Kontakter Skriv et navn eller en e-postadresse i Til-feltet, eller trykk på . Omorganiser mottakere Hvis du vil flytte en mottaker fra ett felt til et annet, for eksempel fra Til til Kopi til, drar du mottakerens navn til det nye feltet. Få uthevet, kursiv eller understreket tekst Trykk på innsettingspunktet for å vise markeringsknappene, og trykk på Marker. Flytt punktene for å markere teksten du vil gi ny stil. Trykk på og deretter på B/I/U. Trykk på Uthevet, Understreket eller Kursiv for å ta i bruk stilen. Send et bilde eller en video i en e-postmelding Velg et bilde eller en video i Bilder, og trykk på og deretter på Send med e-post. Du kan også kopiere bilder og videoer og lime dem inn. Hvis du vil sende flere bilder eller videoer, trykker du på når du ser på miniatyrbildene i et album. Trykk for å markere bilder og videoer, trykk på Del, og trykk deretter på Send med e-post. 44 Kapittel 5 MailArkiver en melding som utkast, slik at du kan fullføre den senere Trykk på Avbryt, og trykk deretter på Arkiver. Meldingen blir arkivert i Utkast-postkassen. Hold fingeren på for å få rask tilgang til den. Svar på en melding Trykk på , og trykk deretter på Svar. Filer og bilder som var lagt ved originalmeldingen, blir ikke returnert sammen med svaret. Hvis du vil inkludere vedlegg, videresender du meldingen i stedet for å svare. Sitér en del av meldingen du svarer på eller videresender Hold nede for å markere tekst. Dra i gripepunktene for å markere teksten du vil inkludere i svaret, og trykk på . Hvis du vil endre sitatnivået for sitert tekst, holder du nede for å markere teksten og trykker på . Trykk på Sitatnivå, og trykk på Høyere eller Lavere. Videresend en melding Åpne en melding, trykk på , og trykk deretter på Videresend. Del kontaktinformasjon I Kontakter velger du en kontakt og trykker på Del kontakt nederst på Infoskjermen. Bruke koblinger og gjenkjenne informasjon iPad gjenkjenner en rekke ulike typer informasjon, blant annet nettkoblinger, telefonnumre, e-postadresser og datoer. Denne informasjonen kan du utføre en rekke handlinger med, for eksempel åpne nettsider, opprette ferdigadresserte e-postmeldinger og opprette eller legge til kontaktinformasjon. Gjenkjente data vises som tekst med blå understreking. Trykk på informasjonen for å bruke standardhandlingen, eller hold fingeren på den for å se andre tilgjengelige handlinger. For en adresse kan du for eksempel vise plasseringen i Kart eller legge den til i Kontakter. Vise vedlegg iPad kan vise bildevedlegg i mange vanlige formater (JPEG, GIF og TIFF) sammen med teksten i e-postmeldinger. iPad kan spille av mange typer lydvedlegg, blant annet MP3, AAC, WAV og AIFF. Du kan laste ned og vise filer (for eksempel PDF-filer, nettsider, tekstfiler og Pages-, Keynote-, Numbers-, Word-, Excel- og PowerPoint-dokumenter) som er vedlegg i meldinger du mottar. Vis en vedleggsfil: Trykk på vedlegget for å åpne det i Hurtigvisning. Du må kanskje vente til filen er lastet ned, før den kan vises. Åpne en vedleggsfil Hold fingeren på vedlegget, og velg deretter et program å åpne det med. Hvis ingen av programmene dine støtter filen og den er av en type Hurtigvisning ikke støtter, kan du se navnet på filen, men du kan ikke åpne den. Arkiver et bilde- eller videovedlegg Hold fingeren på bildet eller videoen, og trykk deretter på Arkiver bilde eller video. Objektet arkiveres i Kamerarull-albumet i Bilder-programmet. Hurtigvisning støtter følgende dokumenttyper: .doc, .docx Microsoft Word .htm, .html nettside .key Keynote .numbers Numbers .pages Pages .pdf Preview, Adobe Acrobat .ppt, .pptx Microsoft PowerPoint Kapittel 5 Mail 45.rtf rik tekst-format .txt tekst .vcf kontaktinformasjon .xls, .xlsx Microsoft Excel Skrive ut meldinger og vedlegg Du kan skrive ut e-postmeldinger og vedlegg som kan vises i Hurtigvisning. Skriv ut en e-postmelding: Trykk på , og trykk deretter på Skriv ut. Skriv ut et tekstbundet bilde Hold fingeren på et bilde, og trykk deretter på Arkiver bilde. Åpne deretter Bilder, og skriv ut bildet fra Kamerarull-albumet. Skriv ut et vedlegg Trykk på vedlegget for å vise det i Hurtigvisning, trykk på , og trykk deretter på Skriv ut. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Utskrift» på side 33. Organisere e-post Du kan organisere meldinger i alle postkasser, mapper og søkeresultatvinduer. Du kan slette meldinger eller merke meldinger som lest. Du kan også flytte meldinger fra én postkasse eller mappe til en annen i samme konto eller mellom ulike kontoer. Du kan legge til, slette eller endre navn på postkasser og mapper. Slett en melding: Åpne meldingen, og trykk på . Du kan også slette en melding direkte fra meldingslisten i postkassen ved å dra fingeren mot høyre eller venstre over meldingstittelen og deretter trykke på Slett. Enkelte e-postkontoer støtter arkivering i stedet for sletting av meldinger. Når du arkiverer en melding, flyttes den fra innboksen til All e-post. Slå arkivering av eller på i Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere. Gjenopprett en melding Slettede meldinger flyttes til Papirkurv-postkassen. Hvis du vil endre hvor lenge en melding befinner seg i papirkurven før den slettes permanent, går du til Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere. Trykk deretter på Avansert. Slett eller flytt flere meldinger Når en liste med meldinger vises, trykker du på Rediger, markerer meldingene du vil flytte eller slette, og trykker på Flytt eller Slett. Flytt en melding til en annen postkasse eller mappe Mens en melding vises, trykker du på og velger en postkasse eller mappe. Legg til en postkasse Gå til postkasselisten, trykk på Rediger, og trykk på Ny postkasse. Slett eller endre navn på en postkasse Gå til postkasselisten, trykk på Rediger, og trykk på en postkasse. Oppgi et nytt navn eller en ny plassering for postkassen. Trykk på Slett postkasse for å slette den og alt innholdet. Flagg og merk flere meldinger som lest Når en liste med meldinger vises, trykker du på Rediger, markerer meldingene du vil ha, og trykker på Merk. Velg enten Flagg eller Merk som lest. 46 Kapittel 5 MailSøke i e-post Du kan søke i Til-, Fra- og Emne-feltet samt brødteksten i e-postmeldinger. Mail søker i nedlastede meldinger i den gjeldende postkassen. I iCloud- og Exchange-e-postkontoer og enkelte IMAPkontoer kan du også søke i meldinger på tjeneren. Søk i e-postmeldinger: Åpne en postkasse, gå til øverst på skjermen, og skriv inn tekst i søkefeltet. Trykk på Fra, Til, Emne eller Alle for å angi hvilke felter du vil søke i. Hvis e-postkontoen din støtter det, søkes det også i meldinger på tjeneren. E-postmeldinger kan også inkluderes i søk fra Hjem-skjermen. Les «Søke» på side 32. E-postkontoer og -innstillinger Kontoer Du angir valg for Mail og e-postkontoer under Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere. Du kan konfigurere:  iCloud  Microsoft Exchange  Gmail  Yahoo!  AOL  Microsoft Hotmail  MobileMe  Andre POP- og IMAP-e-postsystemer Noen innstillinger er avhengige av kontotypen du konfigurerer. Tjenesteleverandøren eller administratoren kan gi deg informasjonen du må oppgi. Endre kontoinnstillinger: Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere, velg en konto, og utfør deretter endringene du vil gjøre. Avslutt bruk av en konto Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere, velg en konto, og slå deretter av en kontotjeneste (for eksempel E-post, Kalendere eller Notater). Hvis en kontotjeneste er slått av, vil ikke iPad vise eller synkronisere informasjon med kontotjenesten før du slår den på igjen. Dette er en god måte å midlertidig stoppe jobb-e-post på mens du er på ferie. Arkiver utkast, sendte meldinger og slettede meldinger på iPad For IMAP-kontoer kan du endre hvor disse meldingene lagres. Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere, velg en IMAP-konto, og trykk på Avansert. Velg en plassering for Utkast-postkasse, Sendt-postkasse eller Slettet-postkasse. Angi hvor lang tid som skal gå før meldinger slettes permanent fra Mail Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere, velg en konto, og trykk på Avansert. Trykk på Fjern, og velg et tidspunkt: aldri eller etter én dag, én uke eller én måned. Tilpass e-posttjenerinnstillinger Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere, og velg deretter en konto. Ta kontakt med nettverksadministratoren eller Internett-leverandøren for å få de riktige innstillingene. Kapittel 5 Mail 47Tilpass SSL- og passordinnstillinger Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere, velg en konto, og trykk på Avansert. Ta kontakt med nettverksadministratoren eller Internettleverandøren for å få de riktige innstillingene. Slå Legg meldinger i arkiv av eller på Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere, og velg deretter en konto. Les «Organisere e-post» på side 46. Slett en konto Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere, velg en konto, rull nedover, og trykk på Slett konto. Alle e-postmeldinger og all kontakt-, kalender- og bokmerkeinformasjon som er synkronisert med kontoen, fjernes fra iPad. Send signerte og krypterte meldinger Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere, velg en konto, og trykk på Avansert. Slå på S/MIME, og velg deretter sertifikater for signering og kryptering av utgående meldinger. Hvis du vil installere sertifikater, får du en konfigurasjonsprofil fra administratoren, laster ned sertifikatene fra utgiverens nettsted med Safari, eller mottar dem som Mail-vedlegg. Angi push-innstillinger Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere > Hent nye data. Push leverer ny informasjon når iPad er koblet til Internett (noen forsinkelser kan oppstå). Du kan slå av push for å utsette levering av e-post og annen informasjon eller for å spare batteristrøm. Når push er av, bruker du Hent nye data-innstillingen til å angi hvor ofte enheten skal se etter data. Hvis du vil spare strøm, bør du ikke hente for ofte. Innstillinger for Mail Hvis du vil endre innstillinger som gjelder alle kontoene dine, velger du Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere. Endre lyden som spilles når e-post sendes eller mottas: Velg Innstillinger > Lyder. 48 Kapittel 5 MailMeldinger 6 Sende og motta meldinger Med Meldinger-programmet og den innebygde iMessages-tjenesten kan du sende tekstmeldinger over Wi-Fi- eller mobilforbindelser til andre iOS 5-brukere. Meldinger kan inneholde bilder, videoer og annen informasjon, du kan se når den andre personen skriver, og varsle andre når du har lest meldingene deres. Ettersom iMessage-meldinger vises på alle iOS 5-enhetene som er logget på samme konto, kan du starte en samtale på én iOS-enhet og fortsette på en annen. iMessage-meldinger er også kryptert. Merk: Mobildataavgifter eller ekstra kostnader kan påløpe. Send en tekstmelding: Trykk på , og trykk deretter på og velg en kontakt, søk i kontaktene ved å oppgi et navn, eller skriv inn et telefonnummer eller en e-postadresse manuelt. Skriv meldingen, og trykk deretter på Send. Merk: Et varselmerke vises hvis meldingen ikke kan sendes. Hvis varselet vises i adressefeltet, forsikrer du deg om at du angir navnet, telefonnummeret eller e-postadressen til en annen iOS 5-bruker. Trykk på varselet i en melding for å prøve å sende meldingen på nytt. 49Tekstsamtalene arkiveres i Meldinger-listen. En blå prikk indikerer uleste meldinger. Trykk på en tekstsamtale for å vise eller fortsette den. I en iMessage-samtale utheves utgående meldinger med blått. Trykk på redigeringsknappen for å redigere eller videresende en melding. Trykk på redigeringsknappen for å redigere eller videresende en melding. Trykk på skriveknappen for å starte en ny samtale. Trykk på skriveknappen for å starte en ny samtale. Trykk på medievedleggsknappen for å inkludere et bilde eller en video. Trykk på medievedleggsknappen for å inkludere et bilde eller en video. Bruk emoji-tegn Velg Innstillinger > Generelt > Tastatur > Internasjonale tastaturer > Legg til nytt tastatur, og trykk deretter på Emoji for å gjøre tastaturet tilgjengelig. Hvis du vil sette inn Emoji-tegn når du skriver en melding, trykker du på for å vise Emoji-tastaturet. Les «Bytte tastatur» på side 135. Skjul tastatur Trykk på i nederste høyre hjørne. Fortsett en tidligere tekstsamtale Trykk på tekstsamtalen i Meldinger-listen, skriv inn en melding, og trykk på Send. Vis tidligere meldinger i tekstsamtalen Trykk på statuslinjen for å rulle til toppen, og trykk på Last inn tidligere meldinger. Motta iMessage-meldinger på en annen e-postadresse Velg Innstillinger > Meldinger > Motta på > Legg til ny e-post. Følg en kobling i en melding Trykk på koblingen. En kobling kan for eksempel åpne en nettside i Safari eller legge til et telefonnummer i Kontakter. Videresend en tekstsamtale Marker en tekstsamtale, og trykk deretter på . Marker det som skal inkluderes, og trykk på Videresend. Legg til en person i kontaktlisten, eller del en kontakt Trykk på et telefonnummer eller en e-postadresse i Meldinger-listen, og trykk deretter på . Varsle andre når du har lest meldingene deres Velg Innstillinger > Meldinger, og slå på Send lesebekreftelse. Angi andre innstillinger for Meldinger. Velg Innstillinger > Meldinger. Håndter varslinger for meldinger Les «Varslinger» på side 124. Angi varsellyden for innkommende tekstmeldinger Les «Lyder» på side 128. 50 Kapittel 6 MeldingerSende meldinger til en gruppe Med gruppemeldinger kan du sende en melding til flere mottakere. Send meldinger til en gruppe: Trykk på , og angi flere mottakere. Sende bilder, videoer og annet Du kan sende bilder, videoer, steder, kontaktinformasjon og taleopptak. Send et bilde eller en video: Trykk på . Størrelsesbegrensningen for vedlegg bestemmes av operatøren din. iPad kan komprimere bilde- og videovedlegg hvis det er nødvendig. Send et sted I Kart trykker du på for et sted, trykker på Del sted og trykker deretter på Melding. Send kontaktinformasjon I Kontakter velger du en kontakt, trykker på Del kontakt (under Notater) og trykker deretter på Send melding. Arkiver et bilde eller en video du mottar, i Kamerarull-albumet: Trykk på bildet eller videoen, trykk på , og trykk deretter på Arkiver bilde. Kopier et bilde eller en video Hold fingeren på vedlegget, og trykk deretter på Kopier. Arkiver kontaktinformasjon du mottar Trykk på kontaktboblen, og trykk på «Opprett ny kontakt» eller «Legg til i eksist. kontakt». Redigere tekstsamtaler Hvis du vil beholde kun deler av en tekstsamtale, kan du slette delene du ikke vil beholde. Du kan også slette hele tekstsamtaler fra Meldinger-listen. Rediger en tekstsamtale: Trykk på Rediger, marker delene du vil slette, og trykk deretter på Slett. Slett all tekst og alle vedlegg, uten å slette tekstsamtalen Trykk på Rediger, og trykk deretter på Fjern alle. Slett en tekstsamtale Dra over samtalen, og trykk deretter på Slett. Søke i meldinger Du kan søke gjennom innholdet i tekstsamtaler i Meldinger-listen. Søke i en tekstsamtale: Trykk på søkefeltet, og skriv inn teksten du leter etter. Du kan også søke etter tekstsamtaler fra Hjem-skjermen. Les «Søke» på side 32. Kapittel 6 Meldinger 51Kamera 7 Om Kamera Hvis du har en iPad 2 eller nyere, kan du både ta stillbilder og filme. Det er et kamera på baksiden og et kamera foran til FaceTime og selvportretter. Vis bildene og videoene du har tatt. Vis bildene og videoene du har tatt. Start og stopp videoopptak. Start og stopp videoopptak. Kamera- /video-bryter Kamera- /video-bryter Hvis Stedstjenester er på, merkes bilder og video med stedsdata som kan brukes av enkelte programmer og bildedelingsnettsteder. Les «Stedstjenester» på side 125. Merk: Hvis Stedstjenester er slått av når du åpner Kamera, kan du bli bedt om å slå funksjonen på. Du kan bruke Kamera uten å slå på Stedstjenester. Ta bilder og videoer Ta bilde: Forsikre deg om at Kamera/video-bryteren er stilt inn til , sikt deretter med iPad og trykk på . Du kan også ta bilde ved å trykke på Volum opp-knappen. Ta opp video: Skyv Kamera/video-bryteren til , og trykk på for å starte eller stoppe innspilling, eller trykk på Volum opp-knappen. Når du tar et bilde eller starter et opptak, lager iPad en lukkerlyd. Du kan styre volumet med volumknappene eller sidebryteren. Merk: I noen land slås lukkerlyden ikke av med sidebryteren. 52En firkant vises en kort stund for å vise hvor kameraet fokuserer, og lar deg stille inn eksponeringen. Når du tar bilder av personer, bruker iPad (tredje generasjon) ansiktsgjenkjenning til å automatisk fokusere på og balansere eksponeringen over opptil 10 ansikter. En firkant vises for hvert ansikt som blir funnet. Zoom inn eller ut Knip på skjermen (kameraet bak, kun i kameramodus). Slå på rutenettet Trykk på Valg. Angi eksponering Trykk på personen eller objektet på skjermen. Lås eksponering Hold på skjermen til firkanten pulserer. AE-lås vises på skjermen, og eksponeringen forblir låst til neste gang du trykker på skjermen. Ta et skjermbilde Trykk på og slipp Dvale/vekke- og Hjem-knappen samtidig. Skjermbildet blir lagt til i Kamerarull-albumet. Merk: På iPad-enheter uten kamera legges skjermbilder til i Arkiverte bilder-albumet. Visning, deling og utskrift Bilder du tar og videoer du tar opp ved hjelp av Kamera, arkiveres i Kamerarull-albumet. Vise Kamerarull-albumet: Bla fra venstre mot høyre, eller trykk på miniatyrbildet nederst til venstre på skjermen. Du kan også vise Kamerarull-albumet i Bilder-programmet. Hvis du vil ta flere bilder eller spille inn mer video, trykker du på Ferdig. Hvis Bildestrøm (iCloud) er på i Innstillinger > iCloud, vises nye bilder også i Bildestrøm-albumet og streames til de andre iOS-enhetene og datamaskinene dine. Les «Bruk av iCloud» på side 19. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du viser og deler bilder og videoer, leser du «Dele bilder og videoer» på side 61 og «Overføre bilder og videoer til datamaskinen» på side 54. Vis eller skjul kontrollene når du viser bilder eller video i fullskjermmodus Trykk på skjermen. Send bilder eller video med e-post eller tekstmelding Trykk på . Tvitre et bilde Vis bildet i fullskjermvisning, trykk på , og trykk deretter på Tvitre. Du må være pålogget Twitter-kontoen din hvis du vil tvitre. Velg Innstillinger > Twitter. Trykk på Legg til sted for å legge til stedet ditt. Skriv ut et bilde Trykk på . Les «Skrive ut et dokument» på side 33. Slett et bilde eller en video Trykk på . Redigere bilder Du kan rotere, forbedre, fjerne røde øyne og beskjære bilder. Forbedring forbedrer et bildes mørkhet eller lyshet, fargemetning og andre kvaliteter. Automatisk forbedring Automatisk forbedring Beskjær Beskjær Roter Roter Fjern røde øyne Fjern røde øyne Kapittel 7 Kamera 53Rediger et bilde: Når du viser et bilde i fullskjermmodus, trykker du på Rediger og velger et verktøy. Når røde øyne-verktøyet er valgt, trykker du på hvert øye for å korrigere. Hvis du vil beskjære, drar du i hjørnene på rutenettet, drar bildet for å endre plassering og trykker på Beskjær. Du kan også trykke på Begrens når du beskjærer, for å angi et bestemt forhold. Klippe videoer Du kan klippe bort bilder fra begynnelsen og slutten av videoer du har tatt opp, eller i andre videoer i Kamerarull-albumet. Du kan erstatte originalvideoen, eller du kan arkivere den klipte versjonen som et nytt videoklipp. Klipp en video: Når du viser en video, trykker du på skjermen for å vise kontrollene. Dra i én eller begge kantene i bildevisningen øverst, og trykk deretter på Klipp. Viktig: Hvis du velger Klipp original, blir bildene som er klipt bort, fjernet permanent fra originalvideoen. Hvis du velger «Arkiver som nytt klipp», blir et nytt klippet videoklipp arkivert i Kamerarull-albumet, og originalvideoen påvirkes ikke. Overføre bilder og videoer til datamaskinen Du kan overføre bilder du har tatt og videoer du har tatt opp med Kamera, til bildebehandlingsprogrammer på datamaskinen, for eksempel iPhoto på Mac. Overfør bilder og videoer til datamaskinen: Koble iPad til datamaskinen ved hjelp av Dock Connector-til-USB-kabelen.  Mac: Marker bildene og videoene du vil ha, og klikk på Importer- eller Last ned-knappen i iPhoto eller et annet bildebehandlingsprogram som støttes, på datamaskinen.  PC: Følg instruksjonene som fulgte med bildeprogrammet. Hvis du sletter bilder og videoer fra iPad når du overfører dem til datamaskinen, fjernes de fra Kamerarull-albumet. Du kan bruke Bilder-innstillingspanelet i iTunes til å synkronisere bilder og videoer tilbake til Bilder-programmet på iPad (videoer kan kun synkroniseres med en Macmaskin). Les «Synkronisere med iTunes» på side 20. Bildestrøm Med Bildestrøm – en iCloud-funksjon – blir bilder du tar på iPad automatisk lastet opp til iCloud og sendt til alle dine andre enheter som har Bildestrøm aktivert. Bilder som lastes opp til iCloud fra de andre enhetene og datamaskinene dine, sendes til Bildestrøm-albumet på iPad. Les «Bruk av iCloud» på side 19. Slå på Bildestrøm: Velg Innstillinger > iCloud > Bildestrøm. Nye bilder du har tatt, lastes opp til Bildestrøm når du avslutter Kamera-programmet og iPad er tilkoblet Internett via Wi-Fi. Eventuelle andre bilder som legges til kamerarullen – inkludert bilder lastet ned fra e-post og tekstmeldinger, bilder arkivert fra nettsider, Photo Booth og skjermbilder – lastes også opp til Bildestrøm og sendes trådløst til de andre enhetene dine. Bildestrøm kan dele opptil 1000 av de nyeste bildene dine på iOS-enheter. Datamaskinene kan beholde alle Bildestrøm-bildene dine permanent. 54 Kapittel 7 KameraArkiver bilder til iPad fra Bildestrøm I Bildestrøm-albumet ditt trykker du på , markerer bildene du vil arkivere, og trykker på Arkiver. Slett et bilde fra iCloud I Bildestrøm-albumet ditt markerer du bildet og trykker på . Slett flere bilder fra iCloud I Bildestrøm-albumet ditt trykker du på , markerer bildene du vil slette, og trykker på Slett. Merk: Hvis du vil slette bilder fra Bildestrøm, må du ha iOS 5.1 eller nyere på iPad og alle de andre iOS-enhetene dine. Du finner mer informasjon på support.apple.com/kb/HT4486?viewlocale=no_ NO. Selv om slettede bilder fjernes fra Bildestrøm på enhetene dine, beholdes originalen i Kamerarullalbumet (eller Arkiverte bilder) på enheten bildet opprinnelig kom fra. Kapittel 7 Kamera 55FaceTime 8 Om FaceTime Med FaceTime kan du ha videosamtaler via Wi-Fi. Bruk kameraet foran for å snakke ansikt til ansikt med noen, og bruk kameraet bak for å vise hvor du er. For å kunne bruke FaceTime må du ha en iPad 2 eller nyere og Wi-Fi-forbindelse til Internett. Les «Nettverk» på side 128. Personen du ringer til, må også ha en iOS-enhet eller datamaskin som fungerer sammen med FaceTime. Merk: Det er mulig at FaceTime ikke er tilgjengelig i alle områder. Dra bildet til et av hjørnene. Dra bildet til et av hjørnene. Bytt kamera. Bytt kamera. Lyd av (du kan høre og se, den andre personen kan se, men ikke høre). Lyd av (du kan høre og se, den andre personen kan se, men ikke høre). Ringe noen med FaceTime Når du skal ringe noen med FaceTime, velger du en person fra kontaktlisten eller favorittene dine eller blant nylige samtaler. Når du åpner FaceTime, blir du kanskje bedt om å logge på med Apple-ID-en din eller opprette en ny konto. 56Ring til en kontakt: Trykk på Kontakter, velg et navn, og trykk deretter på telefonnummeret eller e-postadressen vedkommende bruker til FaceTime. FaceTime må slås på i Innstillinger > FaceTime. Bruk et tidligere anrop Trykk på Nylige, og velg deretter anropet fra listen. Legg til en favoritt Trykk på Favoritter, trykk deretter på , velg en kontakt, og marker deretter telefonnummeret eller e-postadressen vedkommende bruker til FaceTime. Ring til noen i favorittlisten Trykk på Favoritter, og trykk deretter på et navn i listen. Legg til en kontakt Trykk på Kontakter, og trykk på . Hvis du skal ringe noen i et annet land, må du huske å skrive hele nummeret inkludert landsnummer og eventuelt retningsnummer. Angi innstillinger for FaceTime Velg Innstillinger > FaceTime. Når du snakker med noen via FaceTime Når du snakker med noen via FaceTime, kan du veksle mellom kameraer, endre retning på iPad, slå av mikrofonen, flytte bilde-i-bilde-visningen, åpne andre programmer og, til slutt, avslutte samtalen. Bytt mellom kameraet foran og kameraet bak Trykk på . Endre iPad-retning Roter iPad. Bildet til den du snakker med, endres slik at det blir likt ditt. Hvis du vil unngå uønskede retningsendringer når du beveger deg, kan du låse iPad-retningen. Les «Visning i stående eller liggende format» på side 15. Slå av lyden Trykk på . Den du snakker med, kan fremdeles se deg, og du kan fremdeles se og høre den du snakker med. Flytt bilde-i-bilde-visningen Dra det innfelte vinduet til et hvilket som helst hjørne. Bruk et annet program under en samtale Trykk på Hjem-knappen , og trykk deretter på et programsymbol. Du kan fremdeles snakke med den andre i samtalen, men dere kan ikke se hverandre. Hvis du vil gå tilbake til samtalen, trykker du på den grønne linjen øverst på skjermen. Avslutt samtalen Trykk på . Kapittel 8 FaceTime 57Photo Booth 9 Om Photo Booth Hvis du har en iPad 2 eller nyere, er det enkelt å ta et bilde med Photo Booth. Du kan gjøre bildet mer spennende ved å legge til en effekt når du tar det. Photo Booth fungerer sammen med både kameraet foran og kameraet bak. Velge en effekt Før du tar et bilde, kan du velge en effekt du kan legge til på bildet. Velg en effekt: Trykk på , og trykk deretter på effekten du du vil ha. Forvreng et bilde: Hvis du velger en forvrengingseffekt, kan du dra fingeren på tvers over skjermen for å endre forvrengingen. Du kan også endre forvrengningen ved å knipe sammen fingrene, dra fingrene fra hverandre eller rotere bildet. Ta bilde Hvis du vil ta et Photo Booth-bilde, sikter du med iPad og trykker. Ta bilde: Sikt med iPad, og trykk på . 58Når du tar et bilde, lager iPad en lukkerlyd. Du kan bruke volumknappene på siden av iPad til å justere volumet for lukkerlyden. Hvis sidebryteren er satt til lydløs, hører du ingen lyd. Les «Knapper» på side 10. Merk: I noen land spilles lydeffekter selv om sidebryteren er satt til lydløs. Bytt mellom kameraet foran og kameraet bak: Trykk på nederst på skjermen. Se på et bilde du har tatt: Trykk på miniatyrbildet for forrige bilde. Dra fingeren mot venstre eller høyre for å vise flere miniatyrbilder. Hvis du ikke ser kontrollene, trykker du på skjermen for å vise dem. Slette et bilde: Marker et miniatyrbilde, og trykk deretter på . Organiser bilder: Trykk på ett eller flere miniatyrbilder. Trykk på , og trykk deretter på Send med e-post, Kopier eller Slett. Vise og dele bilder Bilder du tar ved hjelp av Photo Booth, arkiveres i Kamerarull-albumet i Bilder-programmet på iPad. Vis bilder i Kamerarull-albumet: Gå til Bilder, og trykk på Kamerarull-albumet. Bla gjennom bilder ved å trykke på venstre- eller høyre-knappen eller dra fingeren til venstre eller høyre. Les «Vise bilder og videoer» på side 60. Du kan bruke Mail for å sende et Photo Booth-bilde i en e-postmelding. Send et bilde med e-post: Trykk på et miniatyrbilde for å markere bildet, eller trykk på nytt for å markere flere bilder. Trykk på , og trykk på Send med e-post-knappen nederst på skjermen. Mail åpnes, og det opprettes en ny melding med bildet som vedlegg. Overføre bilder til datamaskinen Du kan overføre bilder du har tatt med Photo Booth, til bildebehandlingsprogrammer på datamaskinen, for eksempel iPhoto på Mac. Overfør bilder til datamaskinen: Koble iPad til datamaskinen ved hjelp av Dock Connector-tilUSB-kabelen.  Mac: Marker bildene du vil overføre, og klikk deretter på Importer- eller Last ned-knappen i iPhoto eller et annet bildebehandlingsprogram som støttes, på datamaskinen.  PC: Følg instruksjonene som fulgte med bildeprogrammet. Hvis du sletter bilder fra iPad når du overfører dem til datamaskinen, fjernes de fra Kamerarullalbumet. Du kan synkronisere bilder til Bilder-programmet på iPad ved hjelp av Bilderinnstillingspanelet i iTunes. Kapittel 9 Photo Booth 59Bilder 10 Vise bilder og videoer Med Bilder-programmet kan du vise bilder og videoer du har tatt med eller synkronisert til iPad, i:  Kamerarull-album – bilder og videoer du tar med det innebygde kameraet, eller arkiverer fra en e-postmelding, en tekstmelding, en nettside eller et skjermbilde  Bildestrøm-album – bilder som streames fra iCloud (les «Bildestrøm» på side 54)  Siste import-album – bilder og videoer importert fra et digitalkamera, en iOS-enhet eller et SDminnekort (les «Importere bilder og videoer» på side 63)  Bildebibliotek og andre albumer synkronisert fra datamaskinen (les «Synkronisere med iTunes» på side 20) Merk: På en iPad uten kamera har Kamerarull-albumet navnet Arkiverte bilder. Marker et bilde for å vise det. Marker et bilde for å vise det. Rediger bildet. Rediger bildet. Vis en lysbildeserie. Vis en lysbildeserie. Slett bildet. Slett bildet. Stream lysbildeserier til en HD-TV via AirPlay. Stream lysbildeserier til en HD-TV via AirPlay. Del bildet, tilordne det til en kontakt, bruk det som bakgrunn, eller skriv det ut. Del bildet, tilordne det til en kontakt, bruk det som bakgrunn, eller skriv det ut. Trykk på skjermen for å vise kontrollene. Trykk på skjermen for å vise kontrollene. Vis bilder og videoer: Trykk på en av knappene øverst på skjermen. Trykk for eksempel på Album, og trykk deretter på et album for å vise miniatyrbildene i albumet. Trykk på et miniatyrbilde for å vise bildet eller videoen i fullskjermmodus. Du kan også knipe for å åpne eller lukke et album, vise et bilde eller en video i fullskjermmodus, eller gå tilbake til miniatyrbildevisning. 60Albumer du synkroniserer med iPhoto 8.0 (iLife ’09) eller nyere, eller Aperture versjon 3.0.2 eller nyere, kan vises etter hendelser eller ansikter. Du kan også vise bilder etter sted hvis de ble tatt med et kamera som støtter geomerking. Vis eller skjul kontrollene Trykk på fullskjermbildet eller -videoen. Vis neste eller forrige bilde eller video Dra fingeren til venstre eller høyre. Zoom inn eller ut Dobbelttrykk eller knip. Panorer i et bilde Dra i bildet. Spill av en video Trykk på midt på skjermen. Stream video til en HDTV Les «Bruke AirPlay» på side 37. Rediger bilder eller klipp videoer Se «Redigere bilder» eller «Klippe videoer» på side 54. Vise lysbildeserier Vis en lysbildeserie: Trykk på Lysbildeserie. Velg lysbildeseriealternativer, og trykk på Start lysbildeserie. Stream en lysbildeserie til en HDTV Les «Bruke AirPlay» på side 37. Stopp en lysbildeserie Trykk på skjermen. Angi ytterligere alternativer Velg Innstillinger > Bilder. Organisere bilder og videoer Du kan opprette, endre navn på og slette albumer på iPad slik at du kan organisere bilder og videoer. Opprett et album: Mens du viser albumer, trykker du på Rediger og deretter på Legg til. Marker bilder for å legge dem til i det nye albumet, og trykk på Ferdig. Merk: Albumer som opprettes på iPad, synkroniseres ikke tilbake til datamaskinen. Endre navn på et album Trykk på Rediger, og marker deretter albumet. Endre rekkefølge for albumer Trykk på Rediger, og dra deretter opp eller ned. Slett et album Trykk på Rediger, og trykk på . Dele bilder og videoer Send et bilde eller en video med en e-postmelding, tekstmelding eller en tweet. Velg et bilde eller en video, og trykk deretter på . Hvis du ikke ser , trykker du på skjermen for å vise kontrollene. Du må være pålogget Twitter-kontoen din hvis du vil tvitre. Velg Innstillinger > Twitter. Størrelsesbegrensningen for vedlegg bestemmes av operatøren din. iPad kan komprimere bilde- og videovedlegg hvis det er nødvendig. Kapittel 10 Bilder 61Send flere bilder eller videoer Mens du ser på miniatyrbilder, trykker du på , markerer bildene eller videoene og trykker på Del. Kopier et bilde eller en video Trykk på , og trykk deretter på Kopier. Kopier flere bilder eller videoer Trykk på , marker bildene eller videoene, og trykk på Kopier. Lim inn et bilde eller en video i en e-postmelding eller tekstmelding Hold fingeren der du vil sette inn bildet eller videoen, og trykk på Lim inn. Arkiver et bilde eller en video fra en e-postmelding Trykk for å laste ned objektet hvis det er nødvendig, trykk på bildet eller trykk og hold på videoen, og trykk på Arkiver. Arkiver et bilde eller en video fra en tekstmelding Trykk på bildet i tekstsamtalen, trykk på , og trykk på Arkiver. Arkiver et bilde fra en nettside Hold fingeren på et bilde, og trykk deretter på Arkiver bilde. Bilder og videoer du mottar, eller som du kopierer fra en nettside, arkiveres i Kamerarull-albumet (eller i Arkiverte bilder på en iPad uten kamera). Skrive ut bilder Skriv ut et bilde: Trykk på , og trykk deretter på Skriv ut. Skriv ut flere bilder: Trykk på mens du viser et bildealbum. Marker bildene du vil skrive ut, og trykk deretter på Skriv ut. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Utskrift» på side 33. Bruke Bilderamme Når iPad er låst, kan du vise en lysbildeserie med alle eller utvalgte albumer med bildene dine. Start Bilderamme: Trykk på Dvale/vekke-knappen for å låse iPad, trykk på knappen en gang til for å slå på skjermen, og trykk på . Sett lysbildeserien på pause Trykk på skjermen. Stopp lysbildeserien Sett lysbildeserien på pause, og trykk deretter på . Angi alternativer for Bilderamme Velg Innstillinger > Bilderamme. Slå av Bilderamme Velg Innstillinger > Generelt > Kodelås. 62 Kapittel 10 BilderImportere bilder og videoer Ved hjelp av iPad Camera Connection Kit (selges separat) kan du importere bilder og videoer direkte fra et digitalt kamera, en annen iOS-enhet med kamera eller et SD-minnekort. Importer bilder: 1 Koble SD Card Reader eller Camera Connector, som følger med i iPad Camera Connection Kit, til iPad-docktilkoblingen.  Slik kobler du til et kamera eller en iOS-enhet: Bruk USB-kabelen som fulgte med kameraet eller iOS-enheten, og koble den til USB-porten på Camera Connector. Hvis du bruker en iOS-enhet, kontrollerer du at den er slått på og ikke er låst. Hvis du kobler til et kamera, forsikrer du deg om at kameraet er slått på og er i overføringsmodus. Slå opp i dokumentasjonen som fulgte med kameraet, for mer informasjon.  Slik bruker du et SD-minnekort: Sett inn kortet i SD-kortleseren. Ikke tving kortet inn i plassen. Det passer kun en vei. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp i dokumentasjonen for iPad Camera Connection Kit. 2 Lås opp iPad. 3 Bilder-programmet starter og viser bildene og videoene som er tilgjengelige for import. 4 Marker bildene og videoene du vil importere.  Slik importerer du alle objektene: Trykk på Importer alle.  Slik importerer du kun noen av objektene: Trykk på bildene du vil inkludere (et hakemerke vises på hvert av objektene), trykk deretter på Importer, og velg Importer markerte. 5 Når bildene er importert, kan du velge om du vil beholde bildene og videoene på minnekortet, kameraet eller iOS-enheten. 6 Koble fra SD Card Reader eller Camera Connector. Hvis du vil se bildene, åpner du Siste import-albumet. En ny hendelse inneholder alle bildene som ble importert. Hvis du vil overføre bildene til datamaskinen, kobler du iPad til datamaskinen og importerer bildene ved hjelp av et bildeprogram som iPhoto eller Adobe Elements. Kapittel 10 Bilder 63Videoer 11 Om videoer Du kan bruke iPad til å vise filmer, musikkvideoer, videopodcaster og TV-programmer (hvis tilgjengelig). iPad støtter også spesialfunksjoner som kapitler, tekster, alternativ lyd og spesialtekst. Du kan leie eller kjøpe videoer fra iTunes Store, og du kan bruke en videoadapterkabel til å vise videoer på en TV eller en projektor. Hvis du har en Apple TV, kan du streame videoer trådløst til en TV ved hjelp av AirPlay. Spille av videoer Spill av en video: Trykk på Videoer, og trykk deretter på en videokategori, for eksempel Filmer. Trykk på videoen du vil vise. Hvis videoen har kapitler, trykker du på Kapitler og deretter på en kapitteltittel, eller bare trykk på . Cars 2 Cars 2 © Disney/Pixar. © Disney/Pixar. Dra for å gå framover eller bakover. Dra for å gå framover eller bakover. Trykk på videoen for å vise eller skjule kontrollene. Trykk på videoen for å vise eller skjule kontrollene. Vis videoen på en TV med Apple TV. Vis videoen på en TV med Apple TV. Dra for å justere lydstyrken. Dra for å justere lydstyrken. Vis eller skjul avspillingskontrollene Trykk på skjermen mens en video spilles. Justere volumet Flytt volumkontrollen, eller bruk volumknappene på siden av iPad eller knappene på kompatible hodetelefoner. Se i widescreenformat Roter iPad. Skaler en video slik at den fyller skjermen eller tilpasses skjermen Dobbelttrykk på skjermen. Du kan også trykke på for å fylle skjermen med videoen, eller trykke på for å tilpasse videoen til skjermen. 64Sett på pause eller fortsett avspilling Trykk på eller , eller trykk på den midterste knappen (eller tilsvarende knapp) på kompatible hodetelefoner. Start fra begynnelsen Hvis videoen inneholder kapitler, flytter du spillehodet på navigeringslinjen helt til venstre. Hvis det ikke er kapitler, trykk på . Hvis du er mindre enn fem sekunder ut i videoen, åpnes den forrige videoen i biblioteket. Gå til et bestemt kapittel Trykk på Ferdig, trykk på Kapitler, og velg deretter et kapittel. (Ikke alltid tilgjengelig.) Gå til neste kapittel Trykk på , eller trykk raskt på den midterste knappen (eller tilsvarende knapp) to ganger på kompatible hodetelefoner. (Ikke alltid tilgjengelig.) Gå til forrige kapittel Trykk på , eller trykk raskt på den midterste knappen (eller tilsvarende knapp) tre ganger på kompatible hodetelefoner. Hvis du er mindre enn fem sekunder ut i videoen, åpnes den forrige videoen i biblioteket. (Ikke alltid tilgjengelig.) Spole fram eller tilbake Hold nede eller . Gå til et punkt i en video Flytt spillehodet langs navigeringslinjen. Dra fingeren nedover for å justere navigeringshastigheten fra raskt til sakte. Avslutt videovisning Trykk på Ferdig. Spill en video på Apple TV ved hjelp av AirPlay Trykk på , og velg en Apple TV. Les «Vise videoer på en TV» på side 65. Velg et annet språk for lyden Trykk på , og velg deretter et språk fra Lyd-listen. (Ikke alltid tilgjengelig.) Vis eller skjul tekster Trykk på , og velg deretter et språk eller Av fra Undertekster-listen. (Ikke alltid tilgjengelig.) Vis eller skjul spesialtekst Velg Innstillinger > Video. (Ikke alltid tilgjengelig.) Vise leiefilmer Du kan leie filmer fra iTunes Store med standardformat eller HD-format og se dem på iPad. Du kan laste ned leiefilmer direkte til iPad, eller du kan overføre dem til iPad fra iTunes på datamaskinen. (Leiefilmer er ikke tilgjengelige i alle områder.) Filmen må være ferdig nedlastet før du kan begynne å se den. Du kan sette filmen på pause og fortsette senere. Leide filmer utløper etter et bestemt antall dager, og når du har begynt å se en film, må du se den ferdig innen et bestemt tidspunkt. Filmer slettes automatisk når tidsfristen utløper. Kontroller leietiden før du leier en film på iTunes Store. Vis en leiefilm: Trykk på Filmer, trykk på videoen du vil se, og velg deretter et kapittel eller trykk på . Hvis du ikke ser videoen i listen, kan det hende at den fortsatt lastes ned. Overfør leiefilmer til iPad: Koble iPad til datamaskinen. Marker deretter iPad i sidepanelet i iTunes, klikk på Filmer, og marker de leide filmene du vil overføre. Datamaskinen må være koblet til Internett. Filmer som er leid på iPad, kan ikke overføres til datamaskinen. Vise videoer på en TV Du kan streame videoer trådløst til TV-en ved hjelp av AirPlay og Apple TV, eller du kan koble iPad til TV-en med en av følgende kabler:  Apple Digital AV Adapter og en HDMI-kabel  Apple Component AV-kabel  Apple Composite AV Cable  Apple VGA Adapter og en VGA-kabel Kapittel 11 Videoer 65Apple-kabler kan kjøpes i mange land. Gå til www.apple.com/no/store, eller besøk en lokal Appleforhandler. Stream videoer ved hjelp av AirPlay: Start videoavspillingen, trykk på , og velg Apple TVenheten fra listen med AirPlay-enheter. Hvis ikke vises, eller hvis du ikke ser Apple TV-enheten i listen over AirPlay-enheter, kontrollerer du at den er koblet til det samme trådløse nettverket som iPad. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Bruke AirPlay» på side 37. Du kan gå ut av Videoer og bruke andre programmer mens video spilles. Hvis du vil gå tilbake til visning på iPad, trykker du på og velger iPad. Stream videoer ved hjelp av kabel: Bruk kabelen til å koble iPad til TV-en eller AV-mottakeren, og velg riktig datakilde. Koble til med en Apple Digital AV Adapter Koble Apple Digital AV Adapter til Dock-tilkoblingen på iPad. Bruk en HDMIkabel for å koble HDMI-porten på adapteren til TV-en eller forsterkeren. Hvis du vil lade iPad mens du ser på videoer, bruker du en Apple Dock Connector-til-USB-kabel for å koble 30-pinnersporten på adapteren til den 10-watts USB-strømadapteren for iPad. Koble til med en AV-kabel Bruk en Apple Component AV-kabel, Apple Composite AV-kabel eller en annen godkjent iPad-kompatibel kabel. Du kan også bruke disse kablene sammen med Apple Universal Dock for å koble iPad til en TV. Du kan bruke fjernkontrollen for Apple Universal Dock til å styre avspillingen. Koble til med en VGA-adapter Koble VGA Adapter-enheten til Dock-tilkoblingen på iPad. Bruk en VGAkabel for å koble VGA Adapter-enheten til en kompatibel TV, projektor eller VGA-skjerm. Hvis du har en iPad 2 eller nyere, og kabelen er koblet til en TV eller projektor, vil det som vises på iPad-skjermen, automatisk vises på den eksterne skjermen med en oppløsning på opptil 1080p, og videoer vises med en oppløsning på opptil 1080p. Noen programmer, for eksempel Keynote, kan bruke den eksterne skjermen som sekundærskjerm. På tidligere iPad-modeller er det kun enkelte programmer (blant annet YouTube, Videoer og Bilder) som kan bruke den eksterne skjermen. Du kan også vise iPad 2 eller nyere-skjermen på en TV trådløst ved hjelp AirPlay og en Apple TVenhet. Les «Bruke AirPlay» på side 37. Hvis du bruker Apple Digital AV Adapter eller Apple Component AV-kabel, vises videoer med høy oppløsning i HD-kvalitet. Slette videoer fra iPad Du kan slette videoer fra iPad for å frigjøre plass. Slett en video: Trykk og hold på en film i videolisten til Slett-knappen vises, og trykk deretter på . Trykk på Avbryt eller Hjem når du er ferdig med å slette videoer. Selv om du sletter en video (bortsett fra leide filmer) fra iPad, slettes ikke videoen fra iTunesbiblioteket på datamaskinen, og du kan synkronisere videoen til iPad senere. Hvis du ikke vil synkronisere videoen tilbake til iPad, stiller du inn iTunes til ikke å synkronisere videoen. Les «Synkronisere med iTunes» på side 20. Viktig: Hvis du sletter en leid film på iPad, slettes den permanent. Du kan ikke overføre den tilbake til maskinen. 66 Kapittel 11 VideoerBruke Hjemmedeling Med Hjemmedeling kan du spille av musikk, filmer og TV-programmer på iPad-enheten fra iTunesbiblioteket på en Mac eller PC. Les «Hjemmedeling» på side 91. Kapittel 11 Videoer 67YouTube 12 Om YouTube Med YouTube kan du se korte videoer som er sendt inn av brukere fra hele verden. Enkelte YouTube-funksjoner krever en YouTube-konto. Hvis du vil opprette en konto, går du til www. youtube.com. Hvis du vil bruke YouTube, må iPad være koblet til Internett. Les «Nettverk» på side 128. Merk: YouTube er ikke tilgjengelig på alle språk og alle steder. Navigere og søke etter videoer Bla gjennom videoer: Trykk på en navigeringsknapp nederst på skjermen. Søk etter en video Trykk i søkefeltet, skriv inn et ord eller uttrykk, og trykk på Søk. Vis flere videoer fra denne YouTube-brukeren Mens du viser filmen i fullskjermmodus, trykker du på skjermen for å vise kontrollene og trykker deretter på . Trykk på «Mer fra» i sidepanelet. Du må være logget på en YouTube-konto. Se videoer som ligner på denne Trykk på «Relatert» i sidepanelet. 68Spille av videoer Se en video: Trykk på en video mens du navigerer. Avspillingen starter når nok video er lastet ned til iPad. Trykk på for å starte videoen tidligere. Dra for å gå framover eller bakover. Dra for å gå framover eller bakover. Trykk på videoen for å vise eller skjule kontrollene. Trykk på videoen for å vise eller skjule kontrollene. Dra for å justere lydstyrken. Dra for å justere lydstyrken. Se videoinformasjon, relaterte videoer og kommentarer. Se videoinformasjon, relaterte videoer og kommentarer. Legg til videoen i dine YouTubefavoritter. Legg til videoen i dine YouTubefavoritter. Vis eller skjul videokontrollene Trykk på skjermen. Juster volumet Flytt på volumskyveknappen, eller bruk volumknappene på iPad eller på kompatible hodetelefoner. Se i fullskjermmodus Snu iPad til liggende retning. Hvis du fortsatt ser videoinformasjon, trykker du på . Bytt mellom fullskjerm og tilpasset til skjerm Dobbelttrykk på videoen under fullskjermvisning. Du kan også trykke på for å fylle skjermen med videoen, eller trykke på for å tilpasse videoen til skjermen. Hvis du ikke ser disse kontrollene, passer videoen allerede perfekt på skjermen. Sett på pause eller fortsett avspilling Trykk på eller . Du kan også trykke på den midterste knappen (eller tilsvarende knapp) på kompatible hodetelefoner. Start fra begynnelsen Trykk på mens videoen spilles av. Hvis du har sett mindre enn fem sekunder av videoen, går du tilbake til forrige video i listen. Skann framover eller bakover Hold nede eller . Gå til et bestemt punkt Flytt spillehodet langs navigeringslinjen. Dra fingeren nedover for å justere navigeringshastigheten fra raskt til sakte. Gå til neste eller forrige video i en liste Trykk på for å gå til neste video. Trykk på to ganger for å gå til forrige video. Hvis du har sett mindre enn fem sekunder av videoen, trykker du kun én gang. Avslutt videovisning Trykk på Ferdig. Spill en video på Apple TV ved hjelp av AirPlay Trykk på , og velg Apple TV. Hvis du vil vite mer, kan du lese «Bruke AirPlay» på side 37. Holde oversikt over videoer du liker Vis kontrollene for styring av videoer: Mens du ser en video i fullskjermmodus, trykker du for å vise avspillingskontrollene og trykker deretter på . Kapittel 12 YouTube 69Legg til en video i Favoritter Trykk på Legg til, og velg deretter Favoritter. Hvis du ser på videoen, trykker du på . Legg til en video i en spilleliste Trykk på Legg til, og velg deretter spillelisten. Hvis du ikke ser spillelistene dine, logger du på. Abonner på videoer fra denne YouTube-brukeren Trykk på Mer fra, og trykk deretter på Abonner. Du må være logget på en YouTube-konto. Slett en favoritt Trykk på Favoritter, og trykk deretter på Rediger. Slett en video fra en spilleliste eller en hel spilleliste Trykk på Spillelister, og trykk deretter på Rediger. Flagg en video Trykk på . Dele videoer, kommentarer og vurderinger Vis kontrollene for deling, vurdering og kommentering: Mens du ser en video i fullskjermmodus, trykker du for å vise kontrollen og trykker deretter på . Vurder en video Trykk Liker eller Liker ikke. Du må være logget på en YouTube-konto. Legg til en kommentar Trykk på kommentarer, og trykk i kommentarfeltet. Du må være logget på en YouTube-konto. Legge til en video i Favoritter eller en spilleliste Trykk på Legg til, og velg deretter Favoritter eller en spilleliste. Send en kobling til en video via e-post Trykk på Del. Flagg en video Trykk på videoen for å vise verktøylinjen, og trykk på . Send din egen video til YouTube Åpne Bilder-programmet, marker videoen, og trykk deretter på . Vise YouTube på en TV Hvis du har en Apple TV, kan du se YouTube-videoer på en TV ved hjelp av AirPlay. Les «Spille av videoer» på side 69. Du kan også bruke en kabel til å koble iPad til en TV eller en projektor. Les «Vise videoer på en TV» på side 65. 70 Kapittel 12 YouTubeKalender 13 Om Kalender Kalender gjør det enkelt å holde seg à jour. Du kan vise enkeltkalendere eller flere kalendere samtidig. Du kan vise hendelser etter dag, etter måned eller i en liste. Du kan søke i hendelser i kalendere etter titler, notater og navn på inviterte og steder. Hvis du har ført inn bursdager for kontaktene dine, kan du vise bursdagene i Kalender. Du kan også opprette, endre og avlyse hendelser på iPad og synkronisere dem med datamaskinen. Du kan abonnere på iCloud, Google-, Yahoo!-, eller iCal-kalendere. Hvis du har en Microsoft Exchange- eller iCloud-konto, kan du motta og svare på møteinvitasjoner. Vise kalendere Du kan vise kalendere enkeltvis eller som en kombinert kalender. Dette gjør det enkelt å organisere jobb- og familiekalendere samtidig. Velg en visning. Velg en visning. Legg til en hendelse. Legg til en hendelse. Trykk og dra for å justere. Trykk og dra for å justere. Endre visningen: Trykk på Liste, Dag, År eller Måned. 71Vis Bursdager-kalenderen Trykk på Kalendere, og trykk deretter på Bursdager for å inkludere bursdager fra kontaktene dine i hendelser. Vis detaljene for en hendelse Trykk på hendelsen. Du kan trykke på informasjon om hendelsen for å vise flere detaljer. Hvis det for eksempel er angitt en adresse for stedet, trykker du på den for å åpne Kart. Rediger eller slett en kalender Trykk på Kalendere, og trykk deretter på Rediger. Velg hvilke kalendere som skal vises Trykk på Kalendere, og trykk for å markere kalenderne du vil vise. Hendelsene for alle markerte kalendere vises i en enkeltkalender på iPad. Legge til hendelser Du kan legge til og oppdatere kalenderhendelser direkte på iPad. Legg til en hendelse: Trykk på , skriv inn informasjon om hendelsen, og trykk deretter på Ferdig. Du kan også holde fingeren på et tomt område i en kalender for å opprette en ny hendelse. Flytt gripepunktene for å justere hendelsens varighet. Still inn et varsel Trykk på Varsel, og still inn et varsel fra fem minutter før til to dager før hendelsen. Angi et standardvarsel for hendelser Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalender > Standard varseltider. Oppdater en hendelse Trykk på Rediger, og endre informasjonen om hendelsen. Hvis du vil justere klokkeslett eller varighet for en hendelse, holder du fingeren på hendelsen for å markere den. Dra den deretter til et nytt tidspunkt, eller flytt gripepunktene for å endre varigheten. Slett en hendelse Trykk på hendelsen, trykk på Rediger, rull nedover, og trykk på Slett hendelse. Inviter andre til en hendelse Trykk på Inviterte for å velge personer fra Kontakter. Krever en iCloud-, Microsoft Exchange- eller CalDAV-konto. Svare på invitasjoner Hvis du har en en iCloud- eller Microsoft Exchange-konto eller en støttet CalDAV-konto, kan du motta og svare på møteinvitasjoner fra andre personer i organisasjonen. Når du mottar en invitasjon, vises møtet i kalenderen med en stiplet linje, og vises i nedre høyre hjørne på skjermen. Svar på en invitasjon: Trykk på en møteinvitasjon i kalenderen, eller trykk på for å vise Hendelse-skjermen, og trykk deretter på en invitasjon. Se arrangørens kontaktinformasjon Trykk på «invitasjon fra». Se andre inviterte Trykk på Inviterte. Trykk på et navn for å vise personens kontaktinformasjon. Legg til kommentarer i svar Trykk på Legg til kommentarer. Kommentarene dine er synlige for arrangøren, men ikke for andre deltakere. Avhengig av kalendertjenesten du bruker, er det mulig at kommentarer ikke er tilgjengelige. Angi tilgjengelighet Trykk på Tilgjengelighet, og velg «opptatt» eller «ledig». Opptatt identifiserer tidspunktet som reservert når noen inviterer deg til et møte. 72 Kapittel 13 KalenderSøke i kalendere I listevisning kan du søke i hendelser i kalendere etter titler, notater og navn på inviterte og steder. Kalender søker i hendelser for kalenderne som vises. Søk etter hendelser: Trykk på Liste, og skriv inn tekst i søkefeltet. Kalenderhendelser kan også inkluderes i søk fra Hjem-skjermen. Les «Søke» på side 32. Abonnere på kalendere Du kan abonnere på kalendere som bruker iCalendar-formatet (.ics). Mange kalenderbaserte tjenester støtter abonnementskalender, blant annet iCloud, Yahoo!, Google og iCal-programmet i OS X. Kalendere du abonnerer på, er skrivebeskyttede. Du kan lese hendelser fra kalendere du abonnerer på, fra iPad, men du kan ikke redigere dem eller opprette nye hendelser. Abonner på en kalender: Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere. Deretter trykker du på Legg til konto. Velg Annet, og trykk på Legg til abonnementskalender. Du kan også abonnere på en iCal-kalender (eller andre .ics-kalendere) som er publisert på Internett, ved å trykke på en kobling til kalenderen. Importere kalenderhendelser fra Mail Du kan legge til hendelser i en kalender ved å importere en kalenderfil fra en e-postmelding. Du kan importere alle standard .ics-kalenderfiler. Importer hendelser fra en kalenderfil: Gå til e-postmeldingen i Mail, og trykk på kalenderfilen. Synkronisere kalendere Du kan synkronisere Kalender på følgende måter:  I iTunes: Bruk innstillingspanelene til å synkronisere med iCal eller med Microsoft Entourage på Mac eller Microsoft Outlook 2003, 2007 eller 2010 på en PC når du kobler iPad til datamaskinen.  I Innstillinger: Slå på Kalendere i iCloud-, Microsoft Exchange-, Google- eller Yahoo!-kontoene for å synkronisere kalenderinformasjonen din over Internett, eller for å konfigurere en CalDAVkonto hvis bedriften eller organisasjonen har støtte for det. Les «Konfigurere Mail og andre kontoer» på side 18. Kalenderkontoer og -innstillinger Det finnes flere innstillinger for Kalender og kalenderkontoene dine. Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere. Kalenderkontoer brukes også til å synkronisere oppgaveobjekter for Påminnelser. Legg til en CalDAV-konto: Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere, trykk på Legg til konto, og trykk på Annet. Under Kalendere trykker du på Legg til CalDAV-konto. Disse alternativene gjelder alle kalenderne dine: Kapittel 13 Kalender 73Still inn kalendervarsellyder Velg Innstillinger > Lyder > Kalendervarsel. Synkroniser tidligere hendelser Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere > Synkroniser, og velg deretter tidsperiode. Framtidige hendelser synkroniseres alltid. Angi at et lydsignal skal spilles når du mottar en møteinvitasjon Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere, og trykk på Invitasjonsvarsel. Slå på tidssonestøtte for kalenderen Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere > Tidssonestøtte, og slå deretter på Tidssonestøtte. Angi standardkalender Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere > Standardkalender. Bruk iCloud til å holde Kalender oppdatert på iOS-enhetene og datamaskinene dine Velg Innstillinger > iCloud, og slå deretter på Kalender. Les «Bruk av iCloud» på side 19. Viktig: Når Tidssonestøtte er på, viser Kalender hendelsesdatoer og -klokkeslett med tidssonen som gjelder for byen du har valgt. Når Tidssonestøtte er av, viser Kalender hendelser med tidssonen der du er, som bestemmes av Internett-forbindelsen. Hvis du er ute og reiser, er det mulig at iPad ikke viser hendelser eller varsler deg til riktig lokal tid. Hvis du vil stille inn riktig tid manuelt, leser du «Dato og tid» på side 131. 74 Kapittel 13 KalenderKontakter 14 Om Kontakter Med Kontakter kan du enkelt få tilgang til og redigere kontaktlistene dine fra private kontakter og jobb- og organisasjonskontakter. Du kan søke gjennom alle gruppene dine, og informasjonen i Kontakter benyttes automatisk slik at det blir enkelt å adressere e-postmeldinger. Vis i Kart. Vis i Kart. Legg til eller endre info. Legg til eller endre info. Finn kontakter. Finn kontakter. Synkronisere kontakter Du kan legge til kontakter på følgende måter:  Bruk iCloud-kontaktene dine. Les «Bruk av iCloud» på side 19.  Synkroniser kontakter fra Google eller Yahoo! i iTunes, eller synkroniser med programmer på datamaskinen. Les «Synkronisere med iTunes» på side 20.  Konfigurer en Microsoft Exchange-konto på iPad, med Kontakter aktivert. Les «Kontaktkontoer og -innstillinger» på side 76.  Konfigurer en LDAP- eller CardDAV-konto for tilgang til skole- eller jobbkataloger. Les «Kontaktkontoer og -innstillinger» på side 76.  Opprett kontakter direkte på iPad. Les «Legge til og redigere kontakter» på side 76. 75Søke i kontakter Du kan søke etter titler og fornavn, etternavn og firmanavn i kontaktene dine på iPad. Hvis du har en Microsoft Exchange-, LDAP- eller CardDAV-konto, kan du også søke i de kontaktene. Søk i kontakter: Trykk på søkefeltet i Kontakter, og skriv inn søket. Søk i en global adresseliste Trykk på Grupper, trykk på Kataloger nederst i listen, og skriv deretter inn det du søker etter. Søk på en LDAP-tjener Trykk på Grupper, trykk på navnet til LDAP-tjeneren, og skriv inn det du søker etter. Søk på en CardDAV-tjener Trykk på Grupper, trykk på den søkbare CardDAV-gruppen nederst i listen, og skriv deretter inn det du søker etter. Arkiver kontaktinformasjon fra en GAL-, LDAP- eller CardDAV-tjener Søk etter kontakten du vil legge til, og trykk på Legg til kontakt. Du kan også finne kontakter med søk fra Hjem-skjermen. Les «Søke» på side 32. Legge til og redigere kontakter Legg til en kontakt på iPad: Trykk på Kontakter, og trykk på . Hvis ikke er synlig, forsikrer du deg om at du ikke viser en LDAP-, CalDAV-, eller GAL-kontaktliste. Du kan ikke legge til kontakter i slike lister. Rediger kontaktinformasjon: Velg en kontakt, og trykk deretter på Rediger. Legg til nytt felt Trykk på Legg til felt. Legg til en kontakts Twitterbrukernavn Trykk på Legg til felt, og trykk på Twitter. Endre en feltetikett Trykk på etiketten, og velg en annen. Hvis du vil legge til en ny etikett, blar du nederst i listen og trykker på Legg til tilpasset etikett. Endre ringetonen eller tekstmeldingstonen for kontakten Trykk på ringetone- eller SMS-tonefeltet, og velg en ny lyd i Innstillinger > Lyder. Slett et objekt Trykk på , og trykk deretter på Slett. Knytte et bilde til en kontakt Trykk på Legg til bilde i redigeringsmodus, eller trykk på det eksisterende bildet. Du kan ta et bilde med kameraet eller bruke et eksisterende bilde. Hvis du vil importere bilder fra kontaktenes Twitter-profiler, går du til Innstillinger > Twitter. Logg deg på Twitter-kontoen din, og trykk deretter på Oppdater kontakter. Slett en kontakt Velg en kontakt i Kontakter, og trykk deretter på Rediger. Rull nedover, og trykk på Slett kontakt. Kontaktkontoer og -innstillinger Du kan legge til ytterligere Kontakter-kontoer og tilpasse hvordan kontaktnavn skal sorteres og vises. Legg til en Kontakter-konto: Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere. Deretter trykker du på Legg til konto. Hvis du vil endre Kontakter-innstillinger, velger du Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere for å få tilgang til disse innstillingene: 76 Kapittel 14 KontakterAngi hvordan kontakter skal sorteres Trykk på Sorteringsrekkefølge, og velg visning etter for- eller etternavn. Angi hvordan kontakter skal vises Trykk på Vis som, og velg visning etter for- eller etternavn. Konfigurer Min info-kortet Trykk på Min info, og velg kontaktkortet med ditt navn og informasjon fra listen. Min info-kortet brukes av Safari og andre programmer. Angi standard Kontakter-konto Trykk på Standardkonto, og velg en konto. Nye kontakter du oppretter uten å spesifisere en annen konto, arkiveres her. Bruk iCloud til å holde Kontakter oppdatert på iOS-enhetene og datamaskinene dine Velg Innstillinger > iCloud, og slå deretter på Kontakter. Les «Bruk av iCloud» på side 19. Kapittel 14 Kontakter 77Notater 15 Om Notater Med den store skjermen og det skjermbaserte tastaturet gjør iPad det enkelt å skrive notater. iCloud gjør notater du skriver på iPad, tilgjengelige på alle de andre iOS-enhetene og Macmaskinene dine. Du kan lese og skrive notater i liggende eller stående retning. I stående retning trykker du på Notater for å vise en liste med notatene dine. I liggende retning vises listen med notater til venstre, og gjeldende notat er omsluttet av en rød sirkel. Skrive og lese notater Notater vises etter datoen de sist ble endret. Notatet med den siste endringen står øverst. De første ordene i hvert av notatene vises i listen. Trykk på et notat i listen for å lese eller redigere det. Legg til et notat: Trykk på , skriv notatet, og trykk på Ferdig. Send notatet med e-post eller skriv det ut. Send notatet med e-post eller skriv det ut. Slett notatet. Slett notatet. Trykk på et notat for å vise det. Trykk på et notat for å vise det. Legg til et notat. Legg til et notat. Vis forrige eller neste notat. Vis forrige eller neste notat. Les et notat: Trykk på notatet i listen, eller trykk på eller for å vise neste eller forrige notat. Rediger et notat Trykk hvor som helst i notatet for å vise tastaturet. Rediger notatet, og trykk på Ferdig. Endre fonten Velg Innstillinger > Notater. Slett et notat Trykk på nederst på notatet. 78Bruk iCloud til å holde notatene oppdatert på IOS-enhetene dine og Mac-maskiner Velg Innstillinger > iCloud og slå på Notater (standardinnstillingen er at det er på). Les «Bruk av iCloud» på side 19. Søke i notater Du kan søke etter tekst i notater for å finne et bestemt notat. Søk i notater: Skriv inn tekst i søkefeltet øverst i notatlisten. (I stående retning trykker du på Notater for å vise notatlisten.) Søkeresultater vises mens du skriver. Trykk på tastaturknappen for å skjule tastaturet og vise flere resultater. Trykk på et notat i søkeresultatlisten for å vise det. Skrive ut notater eller sende dem med e-post Skriv ut et notat eller send det med e-post: Trykk på notatet, og trykk deretter på . Hvis du vil sende et notat med e-post, må iPad være konfigurert for e-post. Les «Sende e-post» på side 44. Kapittel 15 Notater 79Påminnelser 16 Om påminnelser Påminnelser gjør det mulig å organisere hverdagen – med forfallsdatoer og lister. Påminnelser fungerer med kalenderkontoene dine, slik at endringer du utfører, oppdateres automatisk på alle iOS-enhetene og datamaskinene dine. Merk objekter som fullført. Merk objekter som fullført. Legg til en påminnelse. Legg til en påminnelse. Endre visning. Endre visning. Bytt mellom listevisning og datovisning: Trykk på Liste eller Dato øverst på skjermen. Stille inn en påminnelse Legg til en påminnelse: Gå til Påminnelser, trykk på , oppgi deretter en beskrivelse, og trykk på Ferdig. Når du har lagt til en påminnelse, kan du finjustere innstillingene. 80Angi dag eller tid for en påminnelse Trykk på påminnelsen, og trykk på Påminn meg. Slå på «På en dag», og angi dato og tid for når du vil påminnes. Påminnelser som har forfalt, vises i Varslingssenter. Legg til notater i en påminnelse Trykk på påminnelsen, og trykk på Vis mer. Trykk på Notater. Flytt en påminnelse til en annen liste Trykk på påminnelsen, og trykk på Vis mer. Trykk på Liste, og velg en ny liste. Hvis du vil opprette eller redigere lister, leser du «Administrere påminnelser i listevisning» på side 81. Slett en påminnelse Trykk på en påminnelse, trykk på Vis mer, og trykk deretter på Slett. Rediger en påminnelse Trykk på en påminnelse, og trykk på navnet. Merk en påminnelse som fullført Trykk på ruten ved siden av påminnelsen, slik at en hake vises. Fullførte påminnelser vises i Fullført-listen. Les «Håndtere fullførte påminnelser» på side 81. Angi lyden som spilles for påminnelser Velg Innstillinger > Lyder. Bruk iCloud til å holde Påminnelser oppdatert på iOS-enhetene og datamaskinene dine Velg Innstillinger > iCloud, og slå deretter på Påminnelser. Les «Bruk av iCloud» på side 19. Administrere påminnelser i listevisning Du kan organisere påminnelser i lister slik at det blir enkelt å skille personlige påminnelser, jobbrelaterte påminnelser og andre påminnelser. Påminnelser har én liste for aktive påminnelser, i tillegg til en innebygd liste for fullførte objekter. Du kan legge til dine egne lister. Opprett en liste: Trykk på Liste øverst på skjermen, og trykk deretter på Rediger. Bytt mellom lister Trykk på listen du vil vise, i listevisning. Vis fullførte objekter Trykk på Fullført i listevisning. Endre rekkefølgen på lister Trykk på Rediger i listevisning. Flytt ved siden av en liste for å endre rekkefølgen. Du kan ikke flytte en liste til en annen konto, og du kan ikke endre rekkefølgen på påminnelser i en liste. Slett en liste Trykk på Rediger i listevisning. Trykk på for hver liste du vil slette. Når du sletter en liste, slettes alle objektene i listen. Endre navnet på en liste Trykk på Rediger i listevisning. Trykk på navnet du vil endre, og skriv et nytt navn. Trykk på Ferdig. Angi standardliste for nye notater Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere, og trykk på Standardliste under Påminnelser. Administrere påminnelser i datovisning Bruk datovisning til å vise og administrere påminnelser som har en forfallsdato. Vis påminnelser for en dato: Trykk på Dato øverst på skjermen for å vise dagens påminnelser og ufullførte objekter fra tidligere dager. Håndtere fullførte påminnelser Påminnelser holder oversikt over objekter du merker som fullført. Du kan se dem i liste- eller datovisning, og også i Fullført-listen. Kapittel 16 Påminnelser 81Vis fullførte objekter: Trykk på Liste-knappen øverst på skjermen, og trykk deretter på Fullført. Merk et fullført objekt som ikke fullført Trykk for å fjerne avkrysningen. Objektet flyttes automatisk tilbake til den opprinnelige listen. Synkroniser tidligere påminnelser Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere. Trykk deretter på Synkroniser under Påminnelser. Denne innstillingen gjelder alle påminnelserkontoene dine. For beste ytelse bør du ikke synkronisere flere tidligere objekter enn du trenger. Søk etter påminnelser Søk etter påminnelser: Trykk på søkefeltet, og skriv deretter inn det du vil søke etter. Det søkes etter navn på påminnelser. Du kan også søke etter påminnelser fra Hjem-skjermen. Les «Spotlight-søk» på side 129. 82 Kapittel 16 PåminnelserKart 17 Finne steder ADVARSEL: Du finner viktig informasjon om sikker kjøring og navigering i Viktig produktinformasjon på support.apple.com/no_NO/manuals/ipad. Mer informasjon Mer informasjon Dobbelttrykk for å zoome inn, trykk med to fingre for å zoome ut. Eller knip for å zoome inn eller ut. Dobbelttrykk for å zoome inn, trykk med to fingre for å zoome ut. Eller knip for å zoome inn eller ut. Angi valg, for eksempel visning av trafikk eller satellittvisning. Angi valg, for eksempel visning av trafikk eller satellittvisning. © 2012 Google. Kartdata © 2012 Google. © 2012 Google. Kartdata © 2012 Google. Få veibeskrivelser for bil, offentlig transport eller fotgjengere. Få veibeskrivelser for bil, offentlig transport eller fotgjengere. Skriv inn et søk. Skriv inn et søk. Vis posisjonen til et firma eller en person i kontaktlisten. Vis posisjonen til et firma eller en person i kontaktlisten. Vis hvor du er. Vis hvor du er. Finn et sted: Trykk på Søk, og trykk i søkefeltet for å få fram tastaturet. Skriv inn en adresse eller annen informasjon, og trykk på Søk. Du kan søke etter informasjon, for eksempel:  Kryss («Storgata og Hausmannsgate»)  Område («Bislett»)  Landemerke («Operaen»)  Postnummer  Bedrift («kinoer», «restauranter oslo», «apple inc new york») Du kan også trykke for å finne plasseringen for en kontakt. 83Se navn eller beskrivelse for et sted Trykk på nålen. Vis en liste over alle firmaer som ble funnet Trykk på . Trykk på et firma for å vise det på kartet. Finn ut hvor du er Trykk på . Din gjeldende posisjon vises med en blå markør. Hvis posisjonen din ikke kan fastslås nøyaktig, vises det en sirkel rundt markøren. Jo mindre sirkelen er, jo større presisjon. Bruk det digitale kompasset Trykk på på nytt. Symbolet endres til , og et lite kompass vises på skjermen. Merk et sted Hold fingeren på kartet til nålen vises. Viktig: Kart, veibeskrivelser og stedsbaserte programmer avhenger av datatjenester. Disse datatjenestene kan bli endret, og det er mulig at de ikke er tilgjengelige i alle områder. Dette kan resultere i at kart, veibeskrivelser eller stedsbasert informasjon ikke er tilgjengelig eller inneholder upresis eller ufullstendig informasjon. Sammenligne informasjonen som vises på iPad-enheten, med omgivelsene, og følg skilting ved avvik. Hvis Stedstjenester er slått av når du åpner Kart, kan du bli bedt om å slå funksjonen på. Du kan bruke Kart uten å slå på stedstjenester. Les «Stedstjenester» på side 125. Veibeskrivelser Få en veibeskrivelse: 1 Trykk på Veibeskrivelse. 2 Angi start- og målsteder. Trykk på for å velge et sted i Bokmerker (inkludert den gjeldende, omtrentlige posisjonen din eller kartnålen), Sist brukte eller Kontakter. 3 Trykk på Rute, og velg veibeskrivelse for bil ( ), offentlig transport ( ) eller til fots ( ). 4 Bruk en av følgende framgangsmåter:  Hvis du vil vise veibeskrivelsen ett trinn av gangen, trykker du på Start og deretter på for å vise neste strekning.  Hvis du vil vise hele veibeskrivelsen i en liste, trykker du på Start og deretter på . Trykk på et objekt i listen for å vise en strekning av turen. 5 Hvis det vises flere ruter, trykker du på den du vil bruke. Hvis du skal bruke offentlig transport, trykker du på for å angi avgangs- eller ankomsttid og for å velge en reiseplan. Trykk på symbolet ved et stopp for å se avgangstid for bussen eller toget, og for å vise en kobling til transportselskapets nettsted eller kontaktinformasjon for selskapet (når det er tilgjengelig). Få veibeskrivelse fra et sted på kartet Trykk på nålen, trykk på , og trykk på Veibeskrivelse hit eller Veibeskrivelse herfra. Legg til et bokmerke for et sted Trykk på «Legg til i bokmerker». 84 Kapittel 17 KartFinne og dele informasjon om et sted Start en FaceTimesamtale (hvis tilgjengelig). Start en FaceTimesamtale (hvis tilgjengelig). Gå til nettstedet. Gå til nettstedet. © 2012 Google. Kartdata © 2012 Google. © 2012 Google. Kartdata © 2012 Google. Finn eller del informasjon om et sted: Trykk på nålen, og trykk deretter på . Legg til et firma i kontakter Trykk på «Legg til i kontakter». Send e-post, SMS eller en tweet om plasseringen din Trykk på Del sted. Du må være pålogget Twitter-kontoen din hvis du vil tvitre. Velg Innstillinger > Twitter. Vise trafikkinformasjon Du kan se trafikksituasjonen for viktige gater og motorveier på kartet. Vis trafikkinformasjon: Trykk eller flytt nederste høyre hjørne av skjermen, og slå deretter Trafikk på. Gater og motorveier vises med fargekoder som angir flyten i trafikken:  Grått – ingen data tilgjengelig.  Grønt – trafikken beveger seg etter fartsgrensen.  Gult – trafikken beveger seg saktere enn fartsgrensen.  Rødt – kø. Informasjon om trafikksituasjonen er ikke tilgjengelig i alle områder. Kapittel 17 Kart 85Kartvisninger © 2012 Google. Kartdata © 2012 Google. © 2012 Google. Kartdata © 2012 Google. Vis standard-, satellitt-, hybrid- eller terrengvisning: Trykk eller flytt nederste høyre hjørne av skjermen, og velg deretter visningen du vil ha. Bruk Google Street View: Trykk på . Bla til venstre eller høyre for å panorere 360 grader (det innfelte kartet viser hvor du er). Trykk på en pil for å gå nedover gaten. Trykk på det innfelte området for å gå tilbake til kartvisning. Trykk for å gå tilbake til kartvisning. Trykk for å gå tilbake til kartvisning. © 2012 Google. © 2012 Google. Det er mulig at gatevisning ikke er tilgjengelig i alle områder. 86 Kapittel 17 KartMusikk 18 Legge til musikk og lyd Slik får du musikk og annet lydinnhold på iPad:  Du kan kjøpe og laste ned innhold fra iTunes Store på iPad. Trykk på Butikk når du navigerer i Musikk. Les Kapittel 19, «iTunes Store,» på side 92.  Bruk Automatiske nedlastinger til å laste ned ny musikk som kjøpes på andre iOS-enheter og datamaskiner, automatisk. Les «Bruk av iCloud» på side 19.  Synkroniser med iTunes på datamaskinen. Du kan synkronisere alt medieinnholdet ditt, eller markerte sanger og andre objekter. Les «Synkronisere med iTunes» på side 20.  Bruk iTunes Match til å lagre musikkbiblioteket ditt i iCloud og få tilgang til det på alle iOSenhetene og datamaskinene dine. Les «iTunes Match» på side 89. Spille sanger og annen lyd ADVARSEL: Du finner viktig informasjon om hvordan du unngår hørselsskader, i iPad Viktig produktinformasjon på support.apple.com/no_NO/manuals/ipad. Du kan høre på lyd fra den innebygde høyttaleren, hodetelefoner koblet til hodetelefonutgangen, eller trådløse Bluetooth-stereohodetelefoner sammenkoblet med iPad. Når hodetelefoner kobles til eller sammenkobles, spilles det ikke lyd fra høyttaleren. Bla gjennom samlingen: Trykk på en av knappene nederst på skjermen. Du kan bla basert på spilleliste, sang, artist eller album. Trykk på Mer for å navigere etter sjanger eller komponist, eller for å se podcastene dine. Spill en sang eller et annet objekt: Trykk på objektet. Bruk kontrollene øverst på skjermen til å styre avspillingen. 87Vis Spilles nå-skjermen: Trykk på miniatyrbildet av albumbildet øverst på skjermen. Dra for å gå framover eller bakover. Dra for å gå framover eller bakover. Juster lydstyrken. Juster lydstyrken. Tilbake Tilbake Bla i musikk. Bla i musikk. Sporliste Sporliste Veksle mellom Spilles nå og å bla. Veksle mellom Spilles nå og å bla. Lag en Genius-spilleliste. Lag en Genius-spilleliste. Start/pause Start/pause Repetering Repetering Miks Miks AirPlay AirPlay Repeter sanger Trykk på . = repeter alle sanger i albumet eller listen. = repeter kun gjeldende sang. = ingen repetering. Miks sanger Trykk på . = sanger mikses. = sanger spilles i rekkefølge. Gå til et punkt i en sang Flytt spillehodet langs navigeringslinjen. Dra fingeren nedover for å redusere navigeringshastigheten. Still inn avspillingshastigheten Trykk på . Trykk en gang til for å endre hastigheten. = spill av med dobbel hastighet. = spill av med halv hastighet. = spill av med normal hastighet. Gjenta de siste 30 sekundene av podcasten Trykk på . Bla gjennom sanger i en liste med albumbilder Bla fra venstre mot høyre på Spilles nå-skjermen. Avspilling av sanger starter automatisk. Bruk Ping Les «Følge artister og venner» på side 93. Spill musikk på AirPlay-høyttalere eller en Apple TV Trykk på . Les «Bruke AirPlay» på side 37. Angi alternativer for Musikk Velg Innstillinger > Musikk. Du kan vise lydavspillingskontrollene mens du bruker et annet program, ved å dobbelttrykke på Hjem-knappen og deretter bla fra venstre mot høyre nederst på skjermen. 88 Kapittel 18 MusikkKontrollene styrer programmet som spiller, eller, hvis musikken er på pause, det siste programmet som spilte. Symbolet for det programmet vises til høyre. Trykk på det for å åpne programmet. Dobbelttrykking på Hjem-knappen viser også avspillingskontrollene når skjermen er låst. Vise sporene på et album Se alle sporene på albumet som inneholder sangen som spilles: På Spilles nå-skjermen trykker du på . (Trykk på skjermen først hvis kontrollene ikke vises.) Trykk på et spor for å spille det. Trykk på igjen for å gå tilbake til Spilles nå-skjermen. I sporlistevisning kan du gi sanger vurderinger. Du kan bruke vurderinger når du oppretter smarte spillelister i iTunes. Søke i lydinnhold Du kan søke etter titler, artister, albumer og komponister for sanger, podcaster og annet lydinnhold på iPad. Søk i musikk: Mens du navigerer, skriver du inn tekst i søkefeltet nederst til høyre på skjermen. Du kan også søke etter lydinnhold fra Hjem-skjermen. Les «Søke» på side 32. iTunes Match iTunes Match lagrer musikkbiblioteket ditt i iCloud – også sanger som er importert fra CD-plater – og gjør det mulig å spille av samlingen din hvor som helst og når som helst på iPad og andre iOSenheter og datamaskiner. iTunes Match er tilgjengelig som en betalt abonnementstjeneste. Merk: iTunes Match er ikke tilgjengelig i alle land. Mobildatakostnader kan påløpe hvis Innstillinger > Musikk > Bruk mobildata er slått på. Abonner på iTunes Match: I iTunes på datamaskinen velger du Butikk > Slå på iTunes Match og klikker deretter på Abonner-knappen. Når du abonnerer, legger iTunes musikken, spillelistene og Genius-miksene dine til i iCloud. Sanger som også finnes i iTunes Store, er automatisk tilgjengelige i iCloud-biblioteket. Andre sanger lastes opp. Du kan laste ned og spille sanger som matcher, fra iTunes Store i iTunes Plus-kvalitet (256 kbps AAC uten DRM-beskyttelse), selv om originalen var av dårligere kvalitet. Du finner mer informasjon på www.apple.com/no/icloud/features. Slå på iTunes Match Velg Innstillinger > Musikk. Når du slår på iTunes Match, fjernes synkronisert musikk fra iPad, og Geniusmikser og Genius-spillelister deaktiveres. Genius En Genius-spilleliste er en samling sanger fra biblioteket som passer bra sammen. Du kan lage Genius-spillelister i iTunes og synkronisere dem til iPad. Du kan også lage og arkivere Geniusspillelister direkte på iPad. En Genius-miks er et utvalg sanger med samme type musikk som opprettes på nytt fra biblioteket ditt hver gang du hører på miksen. Kapittel 18 Musikk 89Hvis du vil bruke Genius på iPad, må du slå på Genius i iTunes og deretter synkronisere iPad med iTunes. Genius-mikser synkroniseres automatisk med mindre du håndterer musikk manuelt og angir hvilke mikser du vil synkronisere, i iTunes. Genius er en gratistjeneste, men du må ha en Apple-ID for å kunne bruke funksjonen. Når du synkroniserer en Genius-miks, kan iTunes velge ut og synkronisere sanger fra biblioteket som du ikke har valgt ut for synkronisering. Spille en Genius-miks: Trykk på Spillelister, og trykk deretter på en av Genius-miksene øverst i spillelistene. Lage en Genius-spilleliste: Spill en sang, og trykk deretter på øverst på skjermen. Genius-spillelisten legges til i spillelistene dine, etter Genius-miksene. Arkiver en Genius-spilleliste Vis spillelistene dine, trykk på Genius-spilleliste, og trykk på Arkiver. Spillelisten arkiveres med sangtittelen til sangen du valgte. Oppdater en Genius-spilleliste Trykk på Oppdater i spillelisten. Lag en Genius-spilleliste basert på en annen sang Spill en sang, og trykk deretter på . Slett en arkivert Genius-spilleliste Trykk på spillelisten, og trykk deretter på . Genius-spillelister som opprettes på iPad, kopieres til datamaskinen når du synkroniserer med iTunes. Merk: Når en Genius-spilleliste er synkronisert med iTunes, kan du ikke slette den direkte fra iPad. Bruk iTunes til å endre navn på spillelisten, stoppe synkroniseringen eller slette spillelisten. Spillelister Du kan opprette og redigere dine egne spillelister på iPad, eller redigere spillelister som er synkronisert fra iTunes på datamaskinen. Opprett en spilleliste: Vis Spillelister, og trykk deretter på Ny nesten øverst på skjermen. Angi og arkiver en tittel, marker sanger og videoer du vil inkludere, og trykk på Ferdig. Når du lager en spilleliste og deretter synkroniserer iPad med datamaskinen, synkroniseres spillelisten til iTunes-biblioteket. Rediger en spilleliste: Vis Spillelister, og marker spillelisten. Trykk på Rediger, og gjør følgende: For å legge til flere sanger: Trykk på Legg til sanger. For å slette en sang: Trykk på . Selv om du sletter en sang fra en spilleliste, blir den ikke slettet fra iPad. For å flytte en sang opp eller ned i listen: Dra . Redigeringene dine kopieres til spillelisten i iTunes-biblioteket ditt, enten neste gang du synkroniserer iPad med datamaskinen, eller trådløst via iCloud hvis du abonnerer på iTunes Match. Slett en spilleliste Gå til Spillelister, hold fingeren på spillelisten, og trykk deretter på . Slett en sang fra iPad Gå til Sanger, dra over sangen, og trykk på Slett. Sangen slettes fra iPad, men ikke fra iTunes-biblioteket på Mac eller PC. 90 Kapittel 18 MusikkHjemmedeling Hjemmedeling gjør det mulig å spille musikk, filmer og TV-programmer på iPad fra iTunesbiblioteket på en Mac eller PC. iPad og datamaskinen må være koblet til samme Wi-Fi-nettverk. På datamaskinen må iTunes være åpent med Hjemmedeling slått på, og Hjemmedeling må være logget på samme Apple-ID som Hjemmedeling på iPad-enheten. Merk: Hjemmedeling krever iTunes 10.2 eller nyere, som er tilgjengelig på www.itunes.com/no/ download. Bonusinnhold som digitale hefter og iTunes Extras-innhold, kan ikke deles. Spill musikk fra iTunes-biblioteket på datamaskinen på iPad: 1 Velg Avansert > Slå på Hjemmedeling i iTunes på datamaskinen. 2 Logg på, og klikk på Opprett Hjemmedeling. 3 På iPad går du til Innstillinger > Musikk, og logger deretter på Hjemmedeling med samme AppleID og passord. 4 I Musikk trykker du på Mer, trykker på Delt og velger biblioteket på datamaskinen. Gå tilbake til innholdet på iPad Trykk på Delt, og velg Min iPad. Kapittel 18 Musikk 91iTunes Store 19 Om iTunes Store Få nytt innhold på iPad med iTunes Store. Du kan finne og kjøpe musikk, TV-programmer, lydbøker og varseltoner. Du kan også kjøpe og leie filmer og laste ned og spille av podcaster og iTunes U-samlinger. Du må ha en Apple-ID for å kjøpe innhold. Les «Butikk-innstillinger» på side 97. Merk: Det er mulig at iTunes Store ikke er tilgjengelig i alle land, og innholdet på iTunes Store kan variere avhengig av land. Funksjoner kan bli endret. iPad må ha Internett-forbindelse for å få tilgang til iTunes Store. Les «Nettverk» på side 128. Finne musikk, videoer og annet Velg en kategori. Velg en kategori. Bla gjennom innhold: Trykk på en av innholdskategoriene, for eksempel Musikk eller Videoer. Søk etter innhold Trykk på søkefeltet, og skriv inn ett eller flere ord. Deretter trykker du på Søk. Kjøp, anmeld eller fortell en venn om et objekt Trykk på et objekt i en liste for å åpne Info-skjermen for objektet og vise mer informasjon. Utforsk artist- og venneanbefalinger Trykk på Ping. Les «Følge artister og venner» på side 93. 92Kjøpe musikk, lydbøker og ringetoner Når du finner en sang, et album, en varseltone eller en lydbok du liker, i iTunes Store, kan du kjøpe det du vil ha, og laste det ned. Du kan lytte til eller vise en prøve av et objekt før du kjøper det, slik at du kan være sikker på at det er objektet du vil ha. Lytt til en prøve av en sang, en varseltone eller en lydbok: Trykk på objektet, og følg instruksjonene på skjermen. Løs inn et gavekort eller en kode Trykk på Musikk, trykk deretter på Redeem nederst på skjermen, og følg instruksjonene på skjermen. Når du er logget på, vises gjenstående beløp sammen med Apple-ID-informasjonen din nederst på de fleste iTunes Store-sider. Fullfør et album Når du ser på et album, trykker du på den rabatterte prisen for de gjenværende sangene under Complete My Album (ikke tilgjengelig i alle land). Hvis du vil se tilbud om andre albumer du kan fullføre, trykker du på Music og deretter på Complete My Album Offers. Last ned et objekt du har kjøpt tidligere Trykk på Purchased. Du kan også laste ned et objekt mens du blar. Trykk på Download (der du vanligvis ser prisen). Last automatisk ned kjøp som er utført på andre iOS-enheter og datamaskiner Velg Innstillinger > Butikk, og slå deretter på typen kjøp du vil laste ned automatisk. Kjøpe eller leie videoer Du kan kjøpe og laste ned filmer, TV-programmer og musikkvideoer fra iTunes Store. Noen filmer kan også leies med tidsbegrensning. Videoinnhold kan være tilgjengelig i standard oppløsning (SD), i høy oppløsning (HD) eller begge deler. Kjøp eller lei en video: Trykk på Buy eller Rent. Når du har kjøpt et objekt, starter nedlastingen og objektet vises på Downloads-skjermen. Les «Kontrollere nedlastingsstatus» på side 94. Se en forhåndsvisning av en video Trykk på Preview. Se forhåndsvisningen på en TV ved hjelp av AirPlay og Apple TV Når forhåndsvisningen starter, trykker du på og velger Apple TV. Les «Bruke AirPlay» på side 37. Følge artister og venner Bruk Ping for å komme i kontakt med andre musikkentusiaster. Følg favorittartistene dine for å finne ut om nye utgivelser og kommende konserter og turnéer, få et blikk fra innsiden gjennom bildene og videoene deres, og lær om inspirasjonskildene deres. Les venners kommentarer om musikken de hører på, og se hva de kjøper, og hvilke konserter de har tenkt seg på. Du kan også gi uttrykk for musikkpreferansene dine og legge igjen kommentarer for de som følger deg. Du må opprette en Ping-profil for å opprette og utforske musikkontakter. Opprett din egen Ping-profil: Åpne iTunes på en Mac eller PC, klikk på Ping, og følg instruksjonene på skjermen. Kapittel 19 iTunes Store 93Følg en artist Trykk på Follow på artistens profilside. Følg en venn Trykk på People, skriv inn navnet på vennen din i søkefeltet øverst på siden, og trykk på Follow. Når du følger noen, følger ikke de automatisk deg. I profilen din kan du velge om du vil godkjenne eller avvise forespørsler om å følge deg etterhvert som du mottar dem, eller om du vil godkjenne alle nye som vil følge deg, uten gjennomsyn (standard). Del tankene dine Når du blar gjennom albumer og sanger, kan du trykke på Post for å kommentere musikk eller trykke på Like for å si at du liker musikken. Kommentarene vises i Ping Activity-strømmen til vennene dine. Del konsertplaner Trykk på Concerts på profilsiden din for å se kommende konserter med artister du følger, og se hvilke av vennene dine som skal på konserten. Trykk på Tickets for å kjøpe billett, eller trykk på I’m Going for å la andre vite at du også skal dit. (Ikke tilgjengelig i alle områder.) Streame eller laste ned podcaster Du kan høre på lydpodcaster eller se på videopodcaster som streames via Internett, fra iTunes Store. Du kan også laste ned lyd- og videopodcaster. Stream en podcast: Trykk på Podcaster for å bla gjennom tilgjengelige podcaster i iTunes Store. Videopodcaster er merket med et videosymbol . Last ned en podcast Trykk på Free-knappen, og trykk deretter på Download. Podcaster som har blitt lastet ned, vises i Podcaster-spillelisten. Lytt til eller se på en podcast du har lastet ned Trykk på Podcaster i Musikk, og trykk deretter på podcasten. Videopodcaster vises også i videolisten. Kontrollere nedlastingsstatus På Downloads-skjermen kan du vise status for nedlastinger som pågår eller er planlagt, inkludert objekter du har forhåndsbestilt. Se status for objekter som lastes ned: Trykk på Downloads. Forhåndsbestilte objekter lastes ikke ned automatisk når de blir tilgjengelige. Gå tilbake til Downloads-skjermen for å starte nedlastingen. Last ned et forhåndsbestilt objekt Trykk på prisen, og trykk deretter på . Hvis en nedlasting har blitt avbrutt, fortsetter den neste gang enheten får tilgang til Internett. Du kan også fullføre nedlastingen ved å åpne iTunes på datamaskinen. Nedlastingen fullføres da i iTunes-biblioteket (hvis maskinen er koblet til Internett og du er logget på med samme Apple-ID). Vise kontoinformasjon Hvis du vil vise iTunes Store-informasjon om Apple-ID-en på iPad, trykker du på Apple-ID-en (nederst på de fleste iTunes Store-skjermer). Du kan også gå til Innstillinger > Butikk og trykke på Vis Apple-ID. Du må være pålogget for å vise kontoinformasjonen. Les «Butikk-innstillinger» på side 97. 94 Kapittel 19 iTunes StoreKontrollere nedlastinger Du kan bruke iTunes på datamaskinen til å bekrefte at all musikk, alle videoer, alle programmer og alle andre objekter du har kjøpt fra iTunes Store eller App Store, er i iTunes-biblioteket. En slik bekreftelse kan være praktisk hvis en nedlasting har blitt avbrutt. Bekreft nedlastinger: I iTunes på datamaskinen velger du Butikk > Søk etter nedlastinger. Hvis du vil se alle objekter du har kjøpt, logger du på med Apple-ID-en, velger Butikk > Vis konto og klikker på Purchase History. Kapittel 19 iTunes Store 95App Store 20 Om App Store Du kan søke etter, bla gjennom, skrive omtaler om, kjøpe og laste ned programmer fra App Store direkte fra iPad. Merk: Det er mulig at App Store ikke er tilgjengelig i alle land eller områder, og innholdet i App Store kan variere avhengig av land og område. Funksjoner kan bli endret. Hvis du vil bruke App Store, må iPad være koblet til Internett. Les «Nettverk» på side 128. Hvis du vil kjøpe programmer, må du ha en Apple-ID. Les «Butikk-innstillinger» på side 97. Søk etter programoppdateringer. Søk etter programoppdateringer. Finne og laste ned programmer I Anbefalte-delen finner du utvalgte og nye utgivelser, og i Topp 25-delen finner du de mest populære programmene. Hvis du er på utkikk etter et bestemt program, bruker du søkefunksjonen. Finn fram i App Store: Trykk på Anbefalte, Kategorier eller Topplister. 96Bruk Genius Trykk på Genius for å vise en liste over programmer som anbefales basert på programmene du allerede har. Følg instruksjonene på skjermen for å aktivere Genius. Genius er en gratistjeneste, men du må ha en Apple-ID for å kunne bruke funksjonen. Søk etter programmer Trykk på Søk, trykk på søkefeltet, og skriv inn ett eller flere ord. Deretter trykker du på Søk. Send en kobling til et programs infoside i iTunes via e-post Trykk på «Tell A Friend». Send et program til noen som en gave Klikk på «Gift This App», og følg instruksjonene på skjermen. Rapporter et problem Trykk på «Report a Problem». Velg et problem fra listen, eller skriv en kommentar, og trykk deretter på Rapporter. Kjøp og last ned et program Trykk på prisen (eller trykk på Free), og trykk deretter på Buy Now. Hvis du allerede har kjøpt programmet, vises «Install» i stedet for prisen på infoskjermen. Du må ikke betale for å laste det ned på nytt. Løs inn et gavekort eller en kode Trykk på Redeem nesten nederst på Anbefalte-skjermen, og følg instruksjonene på skjermen. Se status for nedlastinger Når du begynner å laste ned et program, dukker programmets symbol opp på Hjem-skjermen og viser en framdriftsindikator. Last ned et program du tidligere har kjøpt Trykk på Purchased, finn programmet i listen, og trykk deretter på Download. Du kan også laste ned et objekt mens du blar. Trykk på Download (der du vanligvis ser prisen). Last automatisk ned kjøp som er utført på andre iOS-enheter og datamaskiner Velg Innstillinger > Butikk, og slå deretter på typen kjøp du vil laste ned automatisk. Slette programmer Du kan slette programmer du har installert fra App Store. Hvis du sletter et program, slettes også dataene som er tilknyttet programmet. Slett et App Store-program: Hold fingeren over et hvilket som helst programsymbol på Hjemskjermen til symbolene begynner å skjelve, og trykk deretter på . Trykk på Hjem-knappen når du er ferdig med å slette programmer. Hvis du vil vite hvordan du nullstiller iPad slik at du sletter alle programmer og alle data og innstillinger, leser du «Nullstill» på side 132. Butikk-innstillinger Bruk Butikk-innstillinger for å logge deg på med en Apple-ID, opprette en ny Apple-ID eller redigere en eksisterende konto. Hvis du har flere Apple-ID-er, kan du bruke Butikk-innstillinger for å logge av og logge på med en annen Apple-ID. For betingelser og vilkår for iTunes Store, besøk www.apple.com/legal/itunes/ww/. Logg deg på med en Apple-ID: Velg Innstillinger > Butikk, trykk på Logg på, trykk deretter på Bruk eksisterende Apple-ID, og oppgi Apple-ID og passord. Kapittel 20 App Store 97Vis og rediger kontoinformasjonen din Velg Innstillinger > Butikk, trykk på Apple-ID-en din, og trykk deretter på Vis Apple-ID. Trykk på et objekt for å redigere det. Hvis du vil endre passordet, trykker du på Apple-ID-feltet. Logg på med en annen Apple-ID Velg Innstillinger > Butikk, trykk på kontonavnet ditt, og trykk deretter på Logg av. Opprett en ny Apple-ID Velg Innstillinger > Butikk, trykk på Logg på, og trykk deretter på Opprett ny Apple-ID og følg instruksjonene på skjermen. Last ned kjøp automatisk Velg Innstillinger > Butikk, og slå deretter på typen kjøp du vil laste ned automatisk til iPad, for eksempel Musikk eller Bøker. Du kan også slå av automatisk oppdatering av Aviskiosk-programmer. Last ned kjøp med mobilnettverket Velg Innstillinger > Generelt > Nettverk, og slå deretter Bruk mobildata av eller på. Nedlasting av kjøp over mobilnettverket kan medføre kostnader hos operatøren din. Aviskiosk-programmer oppdateres kun når iPad er tilkoblet et Wi-Fi-nettverk. Les Kapittel 21, «Aviskiosk,» på side 99. 98 Kapittel 20 App StoreAviskiosk 21 Om Aviskiosk Aviskiosk organiserer blad- og avisabonnementene dine med en hylle som gir deg tilgang til publikasjonene raskt og enkelt. Aviskiosk-programmer vises på hyllen, og når nye utgaver blir tilgjengelige, viser et merke at de er klare for lesing. De leveres til iPad automatisk. Endre plassering ved å holde på et blad. Endre plassering ved å holde på et blad. Finne Aviskiosk-programmer: Trykk på Aviskiosk for å vise hyllen, og trykk deretter på Butikk. Når du kjøper et aviskioskprogram, legges det til på hyllen, slik at det er lett tilgjengelig. Når programmet er lastet ned, åpner du det for å vise utgavene og abonnementsalternativene. Abonnementer er Kjøp i program, og belastes Apple-ID-kontoen din. Les «Butikk-innstillinger» på side 97. Prisene varierer, og det er mulig at Aviskiosk-programmer ikke er tilgjengelige i alle land eller områder. Lese de nyeste utgavene Når det har kommet en ny utgave av en avis eller et blad du abonnerer på, laster Aviskiosk automatisk ned denne utgaven når du er tilkoblet et Wi-Fi-nettverk, og varsler deg ved å vise et merke på symbolet. Når du vil lese, åpner du Aviskiosk og trykker på programmene som har et «Ny»-banner. 99Hvert program har sin egen måte å organisere utgaver på. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du sletter, finner eller arbeider med enkeltutgaver, leser du programmets hjelpinformasjon eller omtalen i App Store. Du kan ikke fjerne et Aviskiosk-program fra hyllen, og du kan ikke plassere andre typer programmer i hyllen. Slå av automatiske nedlastinger: Velg Innstillinger > Butikk og slå av automatiske nedlastinger for publikasjonen. 100 Kapittel 21 AviskioskiBooks 22 Om iBooks Med iBooks kan du lese og laste ned bøker. Last ned gratisprogrammet iBooks fra App Store, så får du tilgang til alt fra gamle klassikere til nye bestselgere fra den innebygde iBookstore. Når du laster ned en bok, vises den i bokhyllen din. Hvis du vil laste ned iBooks-programmet og bruke iBookstore, må du ha Internett-forbindelse og en Apple-ID. Hvis du ikke allerede har en Apple-ID, eller hvis du vil utføre kjøp med en annen Apple-ID, går du til Innstillinger > Butikk. Les «Butikk-innstillinger» på side 97. Merk: Det er mulig at iBooks-programmet og iBookstore ikke er tilgjengelig på alle språk eller i alle områder. Bruke iBookstore I iBooks-programmet trykker du på Butikk for å åpne iBookstore. Derfra kan du se gjennom anbefalte bøker eller bestselgere og finne bøker av en bestemt forfatter eller innenfor et bestemt emne. Når du finner en bok du liker, kan du kjøpe den og laste den ned. Merk: Det er mulig at noen funksjoner på iBookstore ikke er tilgjengelige i alle land. Kjøp en bok: Finn en bok du vil ha, trykk på prisen, trykk deretter på Buy Book, eller Get Book hvis den er gratis. Vis informasjon om en bok Du kan lese hva boken handler om, lese omtaler og laste ned et utdrag av boken før du kjøper den. Når du har kjøpt boken, kan du skrive en omtale selv. Last ned et tidligere kjøp Trykk på Purchased, eller trykk på Download der du vanligvis ser prisen. Last automatisk ned kjøp som er utført på andre iOS-enheter eller datamaskiner Velg Innstillinger > Butikk, og slå deretter på typen kjøp du vil laste ned automatisk. Synkronisere bøker og PDF-er Bruk iTunes til å synkronisere bøker og PDF-er mellom iPad og datamaskinen, og til å kjøpe bøker fra iTunes Store. Når iPad er koblet til datamaskinen, kan du bruke Bøker-panelet for å velge hvilke bøker som skal synkroniseres. Du kan også legge til ePub-bøker uten DRM-beskyttelse og PDFdokumenter som ikke er passordbeskyttede, i iTunes-biblioteket. Bøker i PDF- og ePub-format er tilgjengelige på nettet. 101Synkroniser en bok eller en PDF til iPad: Velg Arkiv > Legg til i biblioteket i iTunes på datamaskinen, og marker en .pdf-, .epub- eller .ibooks-fil. Koble iPad til datamaskinen, og synkroniser. Hvis du vil legge til en bok eller PDF i iBooks uten å synkronisere, sender du PDF-filen med e-post til deg selv fra datamaskinen. Åpne e-postmeldingen på iPad, hold fingeren på vedlegget, og velg «Åpne i iBooks» fra menyen som vises. Lese bøker Det er enkelt å lese bøker. Gå til bokhyllen, og trykk på boken du vil lese. Hvis du ikke ser boken du leter etter, trykker du på Samlinger for å gå til andre samlinger. Legg til et bokmerke. Legg til et bokmerke. Dobbelttrykk for å zoome. Dobbelttrykk for å zoome. Gå til en annen side. Gå til en annen side. Les en bok mens du ligger: Bruk retningslåsen til å forhindre at skjermbildet på iPad roterer når du roterer iPad. Les «Visning i stående eller liggende format» på side 15. Hver bok har et bestemt utvalg funksjoner, basert på innholdet og formatet. Det er mulig at noen av egenskapene beskrevet nedenfor ikke er tilgjengelige i boken du leser. For eksempel er utskrifter kun tilgjengelig for PDF-er, og hvis en bok ikke inkluderer en fortellerstemme, vil du ikke se les høyt-symbolet. Vis kontrollene Trykk nær midten på skjermen. Bla om siden Trykk i nærheten av høyre eller venstre marg på siden, eller bla med fingeren mot venstre eller høyre. Hvis du vil endre hvilken retning du blar i ved å trykke på venstre marg, går du til Innstillinger > iBooks > Trykk venstremarg. Vis innholdsfortegnelsen Trykk på . I noen bøker kan du også knipe for å vise innholdsfortegnelsen. Legg til eller fjern et bokmerke Trykk på . Du kan legge til flere bokmerker. Hvis du vil fjerne et bokmerke, trykker du på det. Du trenger ikke å legge til et bokmerke når du lukker en bok. iBooks husker hvor du avsluttet. 102 Kapittel 22 iBooksLegg til eller fjern en utheving Dobbelttrykk på et ord, bruk gripepunktene til å justere markeringen, trykk på Uthev, og velg en farge. Hvis du vil fjerne en utheving, trykker du på den uthevede teksten og trykker deretter på . Hvis du vil understreke ord, trykker du på . Hvis du vil endre fargen, trykker du på den uthevede teksten og velger deretter en farge fra menyen. Legg til, fjern eller rediger et notat Dobbelttrykk på et ord, og trykk på Notat Når du er ferdig med å skrive notatet, trykker du et annet sted på siden for å lukke det. Hvis du vil vise et notat, trykker du på merket i margen ved siden av teksten du har markert. Hvis du vil fjerne et notat, sletter du teksten i det. Hvis du vil fjerne et notat og uthevingen, trykker du den uthevede teksten og trykker på . Hvis du vil endre fargen, trykker du på den uthevede teksten og velger deretter en farge fra menyen. Hvis du vil legge til et notat for en utheving, trykker du på den uthevede teksten og trykker på . Vis alle bokmerkene dine Trykk på , og velg deretter et bokmerke fra listen. Vis alle notatene dine Avhengig av boken trykker du enten på og deretter på Notater, eller du trykker på . Les «Studere notater og ordlister» på side 104. Forstørr et bilde Dobbelttrykk på bildet for å zoome inn. I enkelte bøker kniper du for å forstørre bildet. Gå til en bestemt side Bruk sidenavigeringskontrollene nederst på skjermen. Eller trykk på og skriv inn et sidetall, og trykk deretter på sidetallet i søkeresultatene. Søk i en bok Trykk på . Hvis du vil søke på nettet, trykker du på Søk på Internett eller Søk i Wikipedia. Safari åpnes, og resultatene vises. Søk etter andre forekomster av et ord eller uttrykk Dobbelttrykk på et ord, bruk gripepunktene til å justere markeringen, og trykk på Søk i menyen som vises. Slå opp et ord Dobbelttrykk på et ord, bruk gripepunktene til å justere markeringen, og trykk på Definer i menyen som vises. Definisjoner er ikke tilgjengelige på alle språk. Lytt til en bok Trykk på . Denne funksjonen er ikke tilgjengelig for alle bøker. Hvis du har en synshemning, kan du også bruke VoiceOver til å lese opp teksten i nesten alle bøker. Les «Om VoiceOver» på side 109. iBooks arkiverer samlinger, bokmerker, notater og informasjon om gjeldende side ved hjelp av Apple ID-en din, slik at du kan lese bøker sømløst på alle iOS-enhetene dine. iBooks arkiverer informasjon for alle bøkene dine når du starter eller avslutter programmet. Informasjon om enkeltbøker arkiveres også når du åpner eller lukker boken. Slå synkronisering av eller på: Velg Innstillinger > iBooks. Enkelte bøker henter lyd- eller videoinnhold som finnes på Internett. Slå tilgang til lyd- og videoinnhold fra Internett av eller på: Velg Innstillinger > iBooks > Lyd og video fra Internett. Merk: Hvis iPad har mobildataforbindelse, kan avspilling av slike filer medføre operatørkostnader. Endre utseendet til en bok I enkelte bøker kan du endre fontstørrelse, font og sidefarge. Kapittel 22 iBooks 103Endre lysstyrke: Trykk nær midten av siden for å vise kontrollene, og trykk på . Hvis du ikke ser , trykker du på først. Endre fonttype eller fontstørrelse Trykk nær midten av siden for å vise kontrollene, og trykk på . Trykk på Fonter for å velge en fonttype. Ikke alle bøker støtter endring av fonttype. Noen bøker gjør det mulig å endre fontstørrelsen kun når iPad er i stående retning. Endre fargen på siden og teksten Trykk nær midten av siden for å vise kontrollene, trykk på , og trykk på Tema. Denne innstillingen gjelder for alle bøker som støtter den. Bruk hele skjermen for å vise en bok Trykk nær midten av siden for å vise kontrollene, trykk på , trykk på Tema, og slå på Fullskjermmodus. Enkelte bøker fyller skjermen automatisk. Slå rette marger og orddeling av eller på Velg Innstillinger > iBooks. Enkelte bøker og PDF-er støtter ikke rette marger eller orddeling. Studere notater og ordlister I bøker som har støtte for det, kan du bruke notatvisning til å gå gjennom alle uthevinger og notater som kort. Hvis du vil finne notatene dine raskt, viser du dem etter kapittel eller søker etter innholdet i dem. Vis notatene dine: Trykk på . Vis notater etter kapittel Merker i kapittellisten viser hvor mange notater og uthevinger du har lagt til i hvert kapittel. Hvis du ikke ser kapittellisten, trykker du på Kapittelknappen. Trykk på et kapittel for å se notatene for det. Trykk på et objekt i listen for å se notatet eller uthevingen i kontekst. Søk i alle notater I notatvisningen skriver du inn et ord eller uttrykk i søkefeltet. Hvis du ikke ser søkefeltet, trykker du på Kapittel-knappen. Kapitler med treff i notater og uthevinger vises. Trykk på et kapittel for å se notatene for det. Gå gjennom notater og ord som lesekort Trykk på Lesekort. Forsiden på hvert kort viser teksten du har uthevet. Dra for å bla i kortene. Hvis et kort har notater, som indikeres med , trykker du på kortet for å snu det. Trykk på for å velge hvilke uthevinger som skal vises, eller for å stokke kortene. Hvis kapitlet inneholder en ordliste, kan du også ta med denne i kortene. Send notatene med e-post Når du viser notatene, trykker du på . Marker notatene du vil dele, og trykk deretter på E-post. Slett notater Når du viser notatene, trykker du på . Marker notatene du vil slette, og trykk deretter på Slett. Bruke multimedieinnhold Enkelte bøker har interaktive elementer, som filmer, diagrammer, presentasjoner, gallerier, 3D-objekter og kapittelomtaler. Når du vil bruke et multimedieobjekt, trykker, drar eller kniper du på det. Med en presentasjon kan du for eksempel trykke på for å starte den, og deretter trykke for å se hver skjerm. Hvis du vil vise et element i fullskjermmodus, sprer du to fingre. Når du er ferdig, kniper du for å lukke fullskjermmodus. 104 Kapittel 22 iBooksSkrive ut en PDF eller sende en PDF med e-post Ved hjelp av iBooks kan du sende en kopi av en PDF via e-post eller skrive ut hele eller en del av en PDF på en kompatibel skriver. Du kan sende PDF-er med e-post eller skrive dem ut, men ikke bøker. Sende en PDF med e-post: Åpne PDF-en, trykk på , og velg deretter på Send med e-post. En ny e-postmelding vises med PDF-en som vedlegg. Trykk på Send når du er ferdig med meldingen. Skriv ut en PDF Åpne PDF-en, trykk på , og velg Skriv ut. Velg en skriver, sideområde og antall eksemplarer, og trykk deretter på Skriv ut. Les «Utskrift» på side 33. Organisere bokhyllen Bruk bokhyllen til å se hvilke bøker og PDF-er du har. Du kan også organisere objekter i samlinger. Endre plassering ved å holde på en bok. Endre plassering ved å holde på en bok. Tilgjengelig i iBookstore. Tittelens tilgjengelighet kan endres. Tilgjengelig i iBookstore. Tittelens tilgjengelighet kan endres. Flytt en bok eller PDF til en samling: Gå til bokhyllen, og trykk på Rediger. Marker objektene du vil flytte, trykk deretter på Flytt, og velg en samling. Når du legger til en bok eller PDF i bokhyllen, vises den i Bøker- eller PDF-samlingen. Derfra kan du flytte den til en annen samling. Du kan for eksempel opprette samlinger for jobb eller skole eller for oppslagsverk eller skjønnlitterære verker. Vis en samling Trykk på Samlinger, og velg deretter en ny samling fra listen som vises. Administrer samlinger Trykk på Samlinger for å vise listen med samlinger. Trykk på en samling hvis du vil endre navnet på den. Du kan ikke redigere eller fjerne de innebygde Bøker- og PDF-samlingene. Sorter bokhyllen Trykk på , og velg en sorteringsmåte blant alternativene nederst på skjermen. Slett et objekt fra bokhyllen Trykk på Rediger, og trykk deretter på hver bok eller PDF du vil slette, slik at det vises et hakemerke. Trykk på Slett. Når du er ferdig med å slette, trykker du på Ferdig. Hvis du sletter en bok du har kjøpt, kan du laste den ned på nytt fra Purchases i iBookstore. Søk etter en bok Gå til bokhyllen. Trykk på statuslinjen for å rulle raskt til toppen av skjermen, og trykk på . Søk ser etter tittel og forfatternavn. Kapittel 22 iBooks 105Game Center 23 Om Game Center Du kan oppdage nye spill og dele spilleopplevelsene dine med venner over hele verden i Game Center. Inviter vennene dine til å spille, eller bruk autospill for å finne andre motstandere på samme nivå som deg. Tjen bonuspoeng ved å utføre spesielle prestasjoner i et spill, se hva vennene dine har oppnådd, og sjekk ledertavlene for å se hvem de beste spillerne er. Merk: Game Center kan være utilgjengelig i enkelte områder, og spilltilgjenglighet kan variere. Du må ha Internett-forbindelse og en Apple-ID for å bruke Game Center. Hvis du har en iCloudkonto, kan du bruke den Apple-ID-en til Game Center. Hvis du ikke har en Apple-ID, eller hvis du vil bruke en separat ID til spill, kan du opprette en i Game Center, som beskrevet under. Angi status, bytt bilde, eller logg av. Angi status, bytt bilde, eller logg av. Inviter venner til å spille Inviter venner til å spille Velg et spill å spille. Velg et spill å spille. Svar på venneforespørsler. Svar på venneforespørsler. Logg på Game Center Logg på: Åpne Game Center. Hvis du ser kallenavnet og bildet ditt øverst på Meg-skjermen, er du allerede pålogget. Hvis ikke oppgir du Apple-ID og passord og trykker på Logg på. Du kan også trykke på Opprett ny konto for å opprette en ny Apple-ID. 106Legg til bildet ditt Trykk på bildet ved siden av navnet ditt. Erklær statusen din Trykk på Meg, trykk på statuslinjen, og skriv deretter statusen din. Vis kontoinnstillingene dine Trykk på Meg, trykk på kontobanneret, og trykk på Vis konto. Logg av Trykk på Meg, trykk på kontobanneret, og trykk på Logg av. Du trenger ikke å logge av hver gang du avslutter Game Center. Kjøpe og laste ned spill Spill for Game Center er tilgjengelige fra App Store. Kjøp og last ned et spill: Trykk på Spill, og trykk på et anbefalt spill eller trykk på Finn Game Center-spill. Game Center-området i App Store viser spill som fungerer med Game Center. Du kan se gjennom dette området og kjøpe og laste ned spill fra det. Les Kapittel 20, «App Store,» på side 96. Kjøp et spill vennen din har Trykk på Venner, og trykk deretter på vennens navn. Trykk på et spill i vennens spilliste, og trykk deretter på spillets pris. Spille spill Spill et spill: Trykk på Spill, velg et spill, og trykk deretter på Spill. Se en lederliste Trykk på Spill, velg spiller, og trykk deretter på Ledertavle. Vis prestasjonene du kan oppnå Trykk på Spill, velg et spill, og trykk deretter på Prestasjoner. Gå tilbake til Game Center etter spilling Trykk på Hjem-knappen, og trykk deretter på Game Center på Hjemskjermen. Kapittel 23 Game Center 107Spille med venner Game Center setter deg i kontakt med spillere over hele verden. Du legger til venner i Game Center ved å sende en forespørsel eller godta en forespørsel fra en annen spiller. Inviter venner til et flerspillerspill: Trykk på Venner, velg en venn, velg et spill, og trykk på Spill. Hvis spillet tillater eller krever flere spillere, velger du spillere du vil invitere, og trykker deretter på Neste. Send invitasjonen, og vent mens mottakerne godtar den. Når alle er klare, starter du spillet. Hvis en venn ikke er tilgjengelig eller ikke svarer på invitasjonen din, kan du trykke på Autospill for å få Game Center til å finne en annen spiller for deg, eller trykke på Inviter venn for å prøve å invitere en annen venn. Send en venneforespørsel Trykk på Venner eller Forespørsler, trykk på Legg til venner, og oppgi deretter en venns e-postadresse eller Game Center-kallenavn. Hvis du vil bla gjennom kontaktene dine, trykker du på . Hvis du vil legge til flere venner i én forespørsel, trykker du på Retur etter hver adresse. Svar på en venneforespørsel Trykk på Forespørsler, trykk på forespørselen, og trykk deretter på Godta eller Ignorer. Hvis du vil rapportere et problem med forespørselen, blar du opp og trykker på «Rapporter et problem». Se spillene en venn spiller og se poengsummene til vennene dine Trykk på Venner, trykk på vennens navn, og trykk deretter på Spill eller Poeng. Søk etter en person i vennelisten din Trykk på statuslinjen for å rulle raskt til toppen av skjermen, trykk på søkefeltet, og begynn å skrive. Forhindre spillinvitasjoner fra andre Slå av Tillat spillinvitasjoner i kontoinnstillingene for Game Center. Les «Game Center-innstillinger» på side 108. Hold e-postadressen privat Slå av Finn meg med e-post i kontoinnstillingene for Game Center. Les «Game Center-innstillinger» på side 108. Deaktiver all flerspillerspillaktivitet Velg Innstillinger > Generelt > Restriksjoner > Game Center, og slå av Flerspillerspill. Deaktiver venneforespørsel Velg Innstillinger > Generelt > Restriksjoner > Game Center, og slå av Legge til venner. Se en liste med en venns venner Trykk på Venner, trykk på vennens navn, og trykk deretter på Venner rett under vennens bilde. Fjern en venn Trykk på Venner, trykk på et navn, og trykk på Fjern venn. Rapporter aggressiv eller upassende oppførsel Trykk på Venner, trykk på personens navn, og trykk deretter på «Rapporter et problem». Game Center-innstillinger Enkelte Game Center-innstillinger er tilknyttet Apple-ID-en du bruker til å logge på med. Andre finnes i Innstillinger-programmet på iPad. Endre Game Center-innstillinger for Apple-ID-en: Logg på med Apple-ID-en, trykk på Meg, trykk på Konto-banneret, og velg Vis konto. Angi hvilke varslinger du vil motta for Game Center: Velg Innstillinger > Varsling > Game Center. Hvis Game Center ikke vises, slår du på Varsling. Endre restriksjoner som berører Game Center: Velg Innstillinger > Generelt > Restriksjoner > Game Center. 108 Kapittel 23 Game CenterTilgjengelighet 24 Funksjoner for særlige behov iPad inneholder en rekke tilgjengelighetsfunksjoner, blant annet:  VoiceOver-skjermleser  Forstørring med zoom  Stor tekst  Hvitt på svart  Les opp markering  Les opp autotekst  Monolyd og balanse  AssistiveTouch  Støtte for leselister  Avspilling av innhold med spesialtekst Zoom, Hvitt på svart og Monolyd fungerer med alle programmer. Stor tekst kan brukes med Mail og Notater. VoiceOver fungerer med de innebygde iPad-programmene, og også med enkelte programmer fra tredjepartsleverandører som du laster ned fra App Store. Spesialtekst fungerer med videoer og podcaster som inkluderer det. Hvis du vil ha mer informasjon om tilgjengelighetsfunksjoner for iPad, går du til www.apple.com/ no/accessibility. Du kan aktivere og deaktivere tilgjengelighetsfunksjoner enkeltvis i Tilgjengelighet-innstillingene på iPad. Du kan også aktivere og deaktivere enkelte funksjoner i iTunes når iPad er koblet til datamaskinen. Slå på tilgjengelighetsfunksjoner med iPad: Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet. Slå på tilgjengelighetsfunksjoner med iTunes: Koble iPad til datamaskinen, og marker iPad i enhetslisten i iTunes. Klikk på Oversikt, og klikk deretter på Konfigurer Særlige behov nederst i Oversikt-panelet. Om VoiceOver VoiceOver leser opp det som vises på skjermen, slik at du kan bruke iPad uten å se på den. VoiceOver forteller deg om elementer på skjermen etter hvert som du markerer dem. Når du markerer et element, omgis elementet av en svart firkant (VoiceOver-markøren), og VoiceOver leser opp navnet på elementet eller beskriver det. 109Ta på skjermen eller dra med fingrene for å høre om ulike elementer på skjermen. Når du markerer tekst, leser VoiceOver opp teksten. Hvis du slår på Les opp hint, kan VoiceOver fortelle deg navnet på objektet og gi deg instruksjoner – for eksempel «dobbelttrykk for å åpne». Hvis du vil bruke et objekt på skjermen, for eksempel en knapp eller kobling, bruker du bevegelsene som er beskrevet i «Lære VoiceOver-bevegelser» på side 112. Når du går til en ny skjerm, spiller VoiceOver en lyd og markerer og leser automatisk opp det første elementet på skjermen (vanligvis objektet øverst til venstre). VoiceOver forteller deg også når visningen endres til liggende eller stående format, og når skjermen låses eller låses opp. Merk: VoiceOver snakker på det språket som er valgt i Internasjonalt-innstillingene, som kan være påvirket av Regionformat-innstillingen (Innstillinger > Generelt > Internasjonalt > Regionformat). VoiceOver er tilgjengelig på mange språk, men ikke alle. Ta i bruk VoiceOver Viktig: VoiceOver endrer bevegelsene du bruker når du skal styre iPad. Når VoiceOver er slått på, må du bruke VoiceOver-bevegelser for å styre iPad – også når du skal slå av VoiceOver og gå tilbake til standard bruk. Merk: VoiceOver og zooming kan ikke brukes samtidig. Slå VoiceOver av eller på: Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver. Du kan også angi at trippeltrykk på Hjem-knappen skal slå VoiceOver av eller på. Les «Trippelklikk på Hjem» på side 119. Slå opplesing av hint av eller på Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver. Hvis Les opp hint er slått på, kan VoiceOver fortelle deg hva kontrollen gjør, eller gi deg instruksjoner – for eksempel «dobbelttrykk for å åpne». Du kan også legge Hint til rotoren, og deretter dra opp eller ned for å tilpasse. Les «Bruke VoiceOver-rotorkontrollen» på side 114. Angi talehastighet for VoiceOver Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver, og flytt Talehastighet-skyveknappen. Du kan også legge Talehastighet til rotoren, og deretter dra opp eller ned for å tilpasse. Les «Bruke VoiceOverrotorkontrollen» på side 114. Endre skrivetilbakemelding Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Skrivetilbakemelding. Bruk fonetikk i skrivetilbakemelding Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Bruk fonetikk. Teksten leses tegn for tegn. VoiceOver leser først opp bokstaven og deretter ordet fra det fonetiske alfabetet, for eksempel «f» og deretter «foxtrot». Tonehøydeendring Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Tonehøydeendring. VoiceOver bruker en høyere tonehøyde når en bokstav skrives, og en lavere tonehøyde når en bokstav slettes. VoiceOver bruker også en høyere tonehøyde når det første objektet i en gruppe (for eksempel en liste eller en tabell) leses opp, og en lavere tonehøyde for det siste objektet i en gruppe. Angi rotorvalg for nettlesing Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Rotor. Trykk på valgene for å markere dem eller fjerne markeringen, eller dra oppover for å endre plasseringen til et objekt. Endre uttalen til VoiceOver Sett rotoren til Språk, og dra deretter opp eller ned. Språkrotorplasseringen er tilgjengelig når du velger flere enn én uttale. Angi hvilke uttalevarianter som skal være tilgjengelige i språkrotoren Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Språkrotor. Hvis du vil endre plasseringen av et språk i listen, drar du opp eller ned. 110 Kapittel 24 TilgjengelighetEndre språk for iPad Velg Innstillinger > Generelt > Internasjonalt > Språk. Noen språk kan påvirkes av Regionformat-innstillingen i Innstillinger > Generelt > Internasjonalt > Regionformat. Utelat bilder under navigering Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Naviger i bilder. Du kan velge å utelate alle bilder eller kun de uten beskrivelser. Les opp varslinger når du låser opp iPad Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Les opp varslinger. Hvis dette er av, leser iPad kun opp klokkeslettet når du låser den opp. Bruke VoiceOver Marker objekter på skjermen: Dra fingeren over skjermen. VoiceOver identifiserer elementer i det du berører dem. Du kan flytte markeringen systematisk fra ett element til et annet ved å bla til venstre eller høyre med én finger. Elementer markeres fra venstre til høyre og øverst til nederst. Bla til høyre for å gå til neste element, eller dra til venstre for å gå til forrige element. Aktiver vertikal navigering Legg vertikal navigering til rotoren, bruk rotoren til å velge det, og dra opp eller ned for å flytte til objektet over eller under. Les «Bruke VoiceOverrotorkontrollen» på side 114. Marker det første eller siste elementet på skjermen Bla oppover eller nedover med fire fingre. Lås opp iPad Marker Lås opp-knappen, og dobbelttrykk på skjermen. Marker et objekt etter navn Trippeltrykk med tre fingre hvor som helst på skjermen for å åpne objektvelgeren. Deretter kan du skrive inn et navn i søkefeltet, eller bla til høyre eller venstre for å gå gjennom listen alfabetisk eller trykke på tabellindeksen til høyre for listen og bla oppover eller nedover for å gå gjennom listen over objekter. Endre navn på et skjermobjekt slik at det blir enklere å finne Trykk og hold med to fingre hvor som helst på skjermen. Les opp teksten for det markerte elementet: Bla oppover eller nedover med én finger for å lese neste eller forrige ord eller tegn (drei rotorkontrollen for å velge tegn eller ord). Du kan også velge å bruke fonetikk. Les «Ta i bruk VoiceOver» på side 110. Stopp opplesing av et objekt Trykk én gang med to fingre. Trykk med to fingre igjen for å fortsette opplesingen. Opplesingen begynner igjen automatisk når du markerer et nytt objekt. Endre talevolumet Bruk volumknappene på iPad, eller legg til volum på rotoren og dra opp eller ned for å justere det. Les «Bruke VoiceOver-rotorkontrollen» på side 114. Slå av lyden for VoiceOver Dobbelttrykk med tre fingre. Dobbelttrykk med tre fingre på nytt for å starte tale igjen. Hvis du vil slå av kun VoiceOver-lyder, setter du sidebryteren til lydløs. Hvis du har koblet til et eksternt tastatur, kan du også trykke på Kontroll-tasten på tastaturet for å slå lyden av eller på for VoiceOver. Endre opplesningstemmen Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Bruk kompakt stemme. Les alt innholdet på skjermen fra toppen Bla opp med to fingre. Les innholdet fra gjeldende objekt til nederst på skjermen Bla ned med to fingre. Les opp statusinformasjon for iPad Hvis du vil få lest opp informasjon som klokkeslett, batteristrøm, Wi-Fisignalstyrke og mer, trykker du øverst på skjermen. Kapittel 24 Tilgjengelighet 111«Trykk på» det markerte objektet når VoiceOver er på: Dobbelttrykk hvor som helst på skjermen. «Dobbelttrykk på» det markerte objektet når VoiceOver er på Trippeltrykk hvor som helst på skjermen. Flytt en skyveknapp Bla oppover med én finger for å justere innstillingen opp, eller nedover for å justere den ned. Rull i en liste eller et område på skjermen Bla oppover eller nedover med tre fingre. Bla nedover for å gå en side nedover i listen eller på skjermen, eller bla oppover for å gå en side oppover. Når du blar gjennom sidene i en liste, leser VoiceOver opp hvilke objekter som vises (for eksempel «viser rad 5 til 10»). Du kan også bla gjennom listen fortløpende i stedet for side for side. Dobbelttrykk, og hold fingeren nede. Når du hører en serie med lyder, kan du flytte fingeren opp eller ned for å bla gjennom listen. Fortløpende rulling varer til du løfter fingeren. Bruk en listeindeks Enkelte lister har en alfabetisk indeks langs høyre side. Du kan ikke markere indeksen ved å flytte mellom elementer. Du må berøre indeksen direkte for å markere den. Når indeksen er markert, blar du oppover eller nedover for å navigere i indeksen. Du kan også dobbelttrykke og deretter dra fingeren oppover eller nedover. Endre rekkefølgen i en liste Du kan endre rekkefølgen på elementer i noen lister, for eksempel Rotor og Språkrotor i Tilgjengelighet-innstillingene. Marker på høyre side av et objekt, dobbelttrykk og hold til du hører en lyd, og dra objektet oppover eller nedover. VoiceOver leser opp navnet på objekter du drar forbi, enten over eller under avhengig av hvilken vei du drar. Endre organiseringen av Hjemskjermen På Hjem-skjermen markerer du symbolet du vil flytte. Dobbelttrykk og hold fingeren på et symbol, og flytt det. VoiceOver leser opp symbolets plassering i rader og kolonner mens du flytter det. Når du er fornøyd med den nye plasseringen, slipper du symbolet. Du kan flytte flere symboler. Dra et objekt til venstre eller høyre kant av skjermen for å flytte det til en annen side på Hjem-skjermen. Når du er ferdig, trykker du på Hjem-knappen . Slå skjermteppet av eller på Trippeltrykk med tre fingre. Når skjermteppet er på, er innholdet på skjermen aktivt selv om skjermen er slått av. Lås opp iPad Marker Lås opp-bryteren, og dobbelttrykk på skjermen. Lære VoiceOver-bevegelser Når VoiceOver er slått på, får du andre resultater når du bruker standardbevegelsene. Disse og andre bevegelser gjør det mulig å navigere rundt på skjermen og styre enkeltelementer når de er markert. VoiceOver-bevegelser inkluderer bevegelser med to og tre fingre for å trykke og bla. Du får best resultat når du bruker to- og trefingerbevegelser, hvis du slapper av og har litt avstand mellom fingrene på skjermen. Når VoiceOver er slått på, kan du bruke standardbevegelser ved å dobbelttrykke med fingeren på skjermen og holde fingeren nede. Det spilles en serie med lyder for å angi at vanlige bevegelser er i bruk. Vanlige bevegelser er i bruk til du løfter fingeren. Deretter aktiveres VoiceOver-bevegelser igjen. VoiceOver-bevegelser kan utføres med forskjellige teknikker. Du kan for eksempel utføre et tofingertrykk med to fingre på én hånd eller én finger på hver hånd. Du kan også bruke tomlene. Mange synes at «splittrykk»-bevegelsen er spesielt praktisk: I stedet for å markere et objekt og dobbelttrykke kan du holde nede på et objekt med én finger og deretter trykke på skjermen med en annen finger. Prøv forskjellige teknikker for å finne ut hva som passer best for deg. 112 Kapittel 24 TilgjengelighetHvis bevegelsene du gjør, ikke fungerer, kan du prøve raskere bevegelser – spesielt hvis du skal dobbelttrykke eller bla. Når du skal bla, prøver du å stryke fingeren eller fingrene raskt over skjermen. Når VoiceOver er slått på, vises VoiceOver-øving-knappen som du kan bruke for å øve på VoiceOver-bevegelser før du fortsetter. Øv på bevegelser: Velg Innstillinger, velg Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver, og trykk deretter på VoiceOver-øving. Når du er ferdig med å øve, trykker du på Ferdig. Hvis du ikke ser VoiceOver-øving-knappen, forsikrer du deg om at VoiceOver er slått på. Her er en oversikt over viktige VoiceOver-bevegelser: Naviger og les  Trykk: Les opp objekt.  Bla til høyre eller venstre: Marker neste eller forrige objekt.  Bla oppover eller nedover: Avhenger av Rotorkontroll-innstillingen. Les «Bruke VoiceOverrotorkontrollen» på side 114.  Trykk med to fingre: Slutt å lese opp gjeldende objekt.  Bla oppover med to fingre: Les alt fra øverst på skjermen.  Bla nedover med to fingre: Les alt fra gjeldende plassering.  Sikksakk med to fingre: Flytt to fingre fram og tilbake raskt tre ganger (tegn en «z») for å avvise en varsling eller gå tilbake til forrige skjerm.  Trippeltrykk med to fingre: Åpne objektvelgeren.  Bla oppover eller nedover med tre fingre: Bla én side om gangen.  Bla til høyre eller venstre med tre fingre: Gå til neste eller forrige side (for eksempel på Hjemskjermen, i Aksjer eller i Safari).  Trykk med tre fingre: Les opp ytterligere informasjon, for eksempel plassering i en liste eller om tekst er markert.  Trykk med fire fingre øverst på skjermen: Marker det første objektet på siden.  Trykk med fire fingre nederst på skjermen: Marker det siste objektet på siden. Aktiver  Dobbelttrykk: Aktiver det markerte objektet.  Trippeltrykk: Dobbelttrykk på et objekt.  Splittrykk: Et alternativ til å markere et objekt og dobbelttrykke på det er å berøre objektet med en finger og deretter trykke på skjermen med en annen finger for å aktivere et objekt.  Trykk på et objekt med én finger, trykk på skjermen med en annen finger («splittrykking»): Aktiver objektet.  Dobbelttrykk og hold (1 sekund) + standardbevegelse: Bruk en standardbevegelse. Når du utfører bevegelsen hvor du dobbelttrykker og holder, ber du iPad om å tolke den etterfølgende bevegelsen som en standardbevegelse. Du kan for eksempel dobbelttrykke og holde, og deretter, uten å løfte fingeren, dra fingeren bortover for å flytte på en bryter.  Dobbelttrykk med to fingre: Start eller pause i Musikk, YouTube, Taleopptak eller Bilder. Ta bilde (Kamera). Start eller pause et opptak i Kamera eller Taleopptak. Start eller stopp stoppeklokken.  Dobbelttrykk med to fingre, og hold: Åpne objektmerkeren.  Trippeltrykk med to fingre: Åpne objektvelgeren.  Dobbelttrykk med tre fingre: Slå lyden for VoiceOver av eller på.  Trippeltrykk med tre fingre: Slå skjermteppet av eller på. Kapittel 24 Tilgjengelighet 113Bruke VoiceOver-rotorkontrollen Rotorkontrollen er en virtuell innstillingsskive du kan bruke til å angi hva som skal skje ved blabevegelser oppover og nedover når VoiceOver er slått på. Bruk rotoren: Roter to fingre på iPad-skjermen rundt et punkt mellom de to fingrene. Endre alternativene inkludert i rotoren: Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Rotor, og velg alternativene du vil ha når du bruker rotoren. Resultatet av endringen avhenger av hva du holder på med. Når du leser tekst i en e-postmelding, kan du bruke rotoren til å bytte mellom å få tekst lest opp ord for ord eller bokstav for bokstav eller linje for linje når du blar oppover eller nedover. Når du er på en nettside, bruker du rotoren til å angi om all teksten skal leses opp (enten ord for ord eller tegn for tegn), eller om du vil hoppe mellom elementer av en bestemt type, for eksempel overskrifter eller koblinger. Lese tekst Markere og høre tekst:  Tegn for tegn, ord for ord eller linje for linje Tale Tilpass VoiceOver-tale etter:  Volum eller hastighet  bruk av skriveekko, tonehøydeendring eller fonetikk (med Apple Wireless Keyboard) Les «Styre VoiceOver med Apple Wireless Keyboard» på side 117. Navigere Markere og høre tekst:  Tegn for tegn, ord for ord eller linje for linje  Overskrift  Kobling, brukt kobling, ubrukt kobling eller kobling på siden  Skjemakontroll  Tabell eller rad (ved navigering i tabell)  Liste  Landemerke  Bilde  Statisk tekst  Objekter av samme type  Knapper  Tekstfelt  Søkefelt  Beholdere (skjermområder, for eksempel dock) Zoom inn eller ut 114 Kapittel 24 TilgjengelighetSkrive inn tekst Flytte innsettingspunktet og høre tekst:  Tegn for tegn, ord for ord eller linje for linje Velge redigeringsfunksjon Angi språk Bruke en kontroll Markere og høre verdier:  Tegn for tegn, ord for ord eller linje for linje Justere verdien for kontrollobjektet Skrive inn og redigere tekst med VoiceOver Når du markerer et tekstfelt med VoiceOver, kan du bruke det skjermbaserte tastaturet eller et eksternt tastatur som er koblet til iPad, for å skrive inn tekst. Du kan bruke redigeringsfunksjonene til iPad for å klippe ut, kopiere og lime inn i tekstfelter. Med VoiceOver kan du skrive tekst på to forskjellige måter – standardskriving og trykk og slippskriving. Med standardskriving markerer du en tast og dobbelttrykker deretter på skjermen for å sette inn tegnet. Med trykk og slipp-skriving bruker du fingeren for å markere en tast, så settes tegnet inn automatisk når du løfter fingeren. Trykk og slipp-skriving kan være raskere, men kan kreve mer øvelse enn standardskriving. VoiceOver støtter også bruk av redigeringsfunksjonene til iPad for å klippe ut, kopiere og lime inn i tekstfelter. Skriv inn tekst: Marker et redigerbart tekstfelt, dobbelttrykk for å vise innsettingspunktet og det skjermbaserte tastaturet, og skriv inn teksten.  Standardskriving: Marker en tast på tastaturet ved å bla mot venstre eller høyre, og dobbelttrykk for å sette inn tegnet. Eller flytt fingeren rundt på tastaturet for å markere en tast, og, mens du fortsetter å holde på tasten med én finger, trykk på skjermen med en annen finger. VoiceOver leser opp tasten når den er markert, og leser den opp en gang til når tegnet settes inn.  Trykk og slipp-skriving: Sett fingeren på en tast på tastaturet for å markere den, og løft fingeren for å sette inn tegnet. Hvis du markerer feil tast, flytter du fingeren på tastaturet til du får markert tasten du er ute etter. VoiceOver leser opp tegnet for hver av tastene når du berører dem, men du setter ikke inn et tegn før du løfter fingeren. Merk: Trykk og slipp-skriving fungerer kun for taster som setter inn tekst. Bruk standardskriving for andre taster som skift-, slette- og returtasten. Flytt innsettingspunktet: Bla oppover eller nedover for å flytte innsettingspunktet framover eller bakover i teksten. Bruk rotoren til å angi om innsettingspunktet skal flyttes tegn for tegn, ord for ord eller linje for linje. VoiceOver spiller en lyd når innsettingspunktet flyttes, og leser opp tegnet, ordet eller linjen som innsettingspunktet flyttes over. Kapittel 24 Tilgjengelighet 115Når du flytter framover ord for ord, plasseres innsettingspunktet på slutten av hvert ord, foran mellomrommet eller tegnsettingen som kommer etter ordet. Når du flytter bakover, plasseres innsettingspunktet på slutten av det foregående ordet, foran mellomrommet eller tegnsettingen som kommer etter ordet. Hvis du vil flytte innsettingspunktet forbi tegnsettingen på slutten av et ord eller en setning, bruker du rotoren for å skifte til tegnmodus. Når du flytter innsettingspunktet linje for linje, leser VoiceOver opp hver av linjene etter hvert som du flytter over dem. Når du flytter framover, plasseres innsettingspunktet på begynnelsen av neste linje (bortsett fra når du kommer til siste linje i et avsnitt. Da flyttes innsettingspunktet til slutten av linjen som nettopp ble lest opp). Når du flytter bakover, plasseres innsettingspunktet på begynnelsen av linjen som blir lest opp. Velg standardskriving eller trykk og slipp-skriving Når VoiceOver er slått på og en tast er markert på tastaturet, bruker du rotoren for å velge Skrivemodus og blar deretter oppover eller nedover. Slett et tegn Marker , og dobbelttrykk eller splittrykk. Du må gjøre det på denne måten selv om du bruker trykk og slipp-skriving. Hvis du vil slette flere tegn, holder du nede fingeren på slettetasten og trykker på skjermen med en annen finger én gang for hvert tegn du vil slette. VoiceOver leser opp tegn som blir slettet. Hvis Tonehøydeendring er slått på, bruker VoiceOver en lavere tonehøyde for tegn som slettes. Marker tekst Sett rotoren til Rediger, bla opp eller ned for å velge Marker eller Marker alt, og dobbelttrykk. Hvis du velger Marker, blir ordet som er nærmest innsettingspunktet, markert når du dobbelttrykker. Hvis du velger Marker alt, blir hele teksten markert. Før fingrene fra eller mot hverandre for å gjøre markeringen større eller mindre. Klipp ut, kopier eller lim inn Forsikre deg om at rotoren er satt til rediger. Når tekst er markert, blar du opp eller ned for å velge Klipp ut, Kopier eller Lim inn og dobbelttrykker. Angre Rist iPad-enheten, bla til venstre eller høyre for å velge handlingen du vil angre, og dobbelttrykk. Skriv inn et tegn med aksent Hvis du bruker standardskriving, markerer du tegnet du vil legge til en aksent for. Deretter dobbelttrykker du og holder nede til du hører en lyd som angir at flere tegn vises. Dra fingeren til venstre eller høyre for å markere og høre alternativene. Løft fingeren for å skrive inn det markerte tegnet. Endre språket du skriver på Sett rotoren til Språk, og bla oppover eller nedover. Velg «standardspråk» for å bruke språket som er valgt i Internasjonalt-innstillingene. Språkrotoren vises kun hvis du har valgt flere enn ett språk i Språkrotor-innstillingen for VoiceOver. Les «Ta i bruk VoiceOver» på side 110. Bruke VoiceOver sammen med Safari Når du søker på Internett i Safari med VoiceOver på, kan du bruke Søkeresultater-rotorobjekter for å høre en liste over foreslåtte søkefraser. Søk på Internett: Marker søkefeltet, skriv inn det du vil søke etter, og marker Søkeresultater ved hjelp av rotoren. Bla til høyre eller venstre for å gå nedover eller oppover i listen, og dobbelttrykk på skjermen for å søke på Internett med den gjeldende søkefrasen. Bruke VoiceOver sammen med Kart Du kan bruke VoiceOver for å zoome inn eller ut, markere nåler og få informasjon om steder. Zoom inn eller ut: Marker kartet, bruk rotoren til å velge zoommodus, og bla deretter opp eller ned for å zoome inn eller ut. Marker en nål: Berør en nål, eller bla til venstre eller høyre for å gå fra ett objekt til et annet. 116 Kapittel 24 TilgjengelighetVis informasjon om et sted: Når en nål er markert, dobbelttrykker du for å vise informasjonsflagget. Bla til venstre eller høyre for å markere Mer info-knappen, og dobbelttrykk for å vise informasjonssiden. Styre VoiceOver med Apple Wireless Keyboard Du kan styre VoiceOver på iPad med et Apple Wireless Keyboard. Les «Bruke Bluetoothenheter» på side 37. Du kan bruke VoiceOver-tastaturkommandoer for å navigere på skjermen, markere objekter, lese innholdet på skjermen, justere rotoren og utføre andre VoiceOver-handlinger. Alle tastaturkommandoene (unntatt én) bruker Kontroll-Tilvalg (alt), forkortet i tabellen nedenfor som «VO». VoiceOver-hjelp leser opp taster eller tastaturkommandoer mens du skriver dem. Du kan bruke VoiceOver-hjelp for å lære om tastaturlayouten og handlingene som er knyttet til tastekombinasjoner. VoiceOver-tastaturkommandoer VO = Kontroll-Tilvalg (alt) Les alt, med utgangspunkt i gjeldende posisjon VO-A Les fra toppen VO-B Flytt til statuslinjen VO-M Trykk på Hjem-knappen VO-H Marker neste eller forrige objekt VO-høyrepil eller VO-venstrepil Trykk på et objekt VO-mellomrom Dobbelttrykk med to fingre VO-«-» (bindestrek) Marker neste eller forrige rotorobjekt VO-pil opp eller VO-pil ned Marker neste eller forrige talerotorobjekt VO-Kommando-venstrepil eller VO-Kommando-høyrepil Juster talerotorobjektet VO-Kommando-pil opp eller VO-Kommando-pil ned Slå lyden for VoiceOver av eller på VO-S Slå skjermteppet av eller på VO-Skift-S Slå på VoiceOver-hjelp VO-K Gå tilbake til forrige skjerm, eller slå av VoiceOver-hjelp Esc Hurtignavigering Slå på Hurtignavigering for å styre VoiceOver ved hjelp av piltastene. Hurtignavigering er slått av som standard. Slå Hurtignavigering av eller på Venstrepil-høyrepil Marker neste eller forrige objekt Høyrepil eller venstrepil Marker neste eller forrige objekt angitt av rotorinnstillingen Pil opp eller pil ned Marker første eller siste objekt Kontroll-pil opp eller Kontroll-pil ned Kapittel 24 Tilgjengelighet 117«Trykk» på et objekt Pil opp-pil ned Bla opp, ned, til venstre eller til høyre Tilvalg-pil opp, Tilvalg-pil ned, Tilvalg-venstrepil eller Tilvalg-høyrepil Endre rotoren Pil opp-venstrepil eller pil opp-høyrepil Bokstavbasert hurtignavigering på nettet Når du leser en nettside med Hurtignavigering aktivert, kan du bruke følgende tegn på tastaturet for å navigere raskt på siden. Når du trykker på tasten, flyttes du til neste objekt av angitt type. Hold nede Skift-tasten mens du skriver bokstaven, for å gå til forrige objekt. H Overskrift L Kobling R Tekstfelt B Knapp C Skjemakontroll I Bilde T Tabell S Statisk tekst W ARIA-landemerke X Liste M Element av samme type 1 Nivå 1 overskrift 2 Nivå 2 overskrift 3 Nivå 3 overskrift 4 Nivå 4 overskrift 5 Nivå 5 overskrift 6 Nivå 6 overskrift Bruke en leselist sammen med VoiceOver Du kan bruke en Bluetooth-leselist for å lese VoiceOver-utdata som punktskrift, og du kan bruke en leselist med med inndatataster og andre kontroller for å styre iPad når VoiceOver er slått på. iPad kan brukes med mange av de vanligste trådløse leselistene. Du finner en liste over leselister som støttes, på www.apple.com/no/accessibility/iphone/braille-display.html. Klargjør en leselist: Slå på leselisten, og gå til Innstillinger > Generelt > Bluetooth, og slå på Bluetooth. Deretter går du til Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Punktskrift og velger leselisten. Slå forkortet punktskrift av eller på Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Punktskrift. Slå 8-punkts punktskrift av eller på Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Punktskrift. Hvis du vil ha informasjon om vanlige punktskriftkommandoer for VoiceOver-navigering og informasjon om bestemte leselister, går du til support.apple.com/kb/HT4400?viewlocale=no_NO. 118 Kapittel 24 TilgjengelighetLeselisten bruker språket som er valgt for Talekontroll. Dette er vanligvis språket som er valgt for iPad i Innstillinger > Internasjonalt > Språk. Du kan bruke VoiceOver-språkinnstillingen til å velge et annet språk for VoiceOver og leselister. Angi hvilket språk VoiceOver skal bruke: Velg Innstillinger > Generelt > Internasjonalt > Talekontroll, og velg deretter språket. Hvis du endrer språket som brukes på iPad, er det mulig at du må tilbakestille språket for VoiceOver og leselisten. Du kan angi at cellen lengst til venstre eller høyre på leselisten skal brukes for systemstatus og annen informasjon:  Annonseringsloggen inneholder en ulest melding.  Den gjeldende meldingen i annonseringsloggen har ikke blitt lest.  Lyden er slått av for VoiceOver-tale.  Det er lite strøm igjen på iPad (mindre enn 20 %).  iPad er i liggende visningsformat.  Skjermvisning er slått av.  Den gjeldende linjen inneholder mer tekst til venstre.  Den gjeldende linjen inneholder mer tekst til høyre. Angi at cellen lengst til venstre eller høyre skal brukes for statusinformasjon: Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > VoiceOver > Punktskrift > Statuscelle, og trykk deretter på Venstre eller Høyre. Få en utfyllende beskrivelse av statuscellen: Trykk på markørhentetasten for statuscellen på leselisten. Trippelklikk på Hjem Med funksjonen Trippelklikk på Hjem kan du slå av eller på noen av tilgjengelighetsfunksjonene når du trykker på Hjem-knappen raskt tre ganger. Du kan angi at Trippelklikk på Hjem skal slå VoiceOver av eller på, slå Hvitt på svart av eller på, slå AssistiveTouch av eller på, eller spørre om du vil trippelklikke på Hjem-knappen for å:  Slå VoiceOver av eller på  Slå Hvitt på svart av eller på  Slå zooming av eller på  Slå AssistiveTouch av eller på Standardinnstillingen er at Trippelklikk på Hjem er slått av. Angi funksjon for Trippelklikk på Hjem: Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > Trippelklikk på Hjem, og velg funksjonen du vil bruke. Zoom Zooming er en tilgjengelighetsfunksjon som gjør det mulig å forstørre hele skjermen slik at du kan se hva som er på skjermen. Slå zooming av eller på: Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > Zoom. Bruk eventuelt Trippelklikk på Hjem. Les «Trippelklikk på Hjem» på side 119. Kapittel 24 Tilgjengelighet 119Zoom inn eller ut Dobbelttrykk på skjermen med tre fingre. Standardinnstillingen er at skjermen forstørres med 200 prosent. Hvis du endrer forstørrelsen manuelt (ved å bruke trykk-og-flytt-bevegelsen som beskrives nedenfor), går iPad automatisk tilbake til denne forstørrelsen når du zoomer inn ved å dobbelttrykke med tre fingre. Øk forstørrelsen Trykk med tre fingre, og dra mot toppen av skjermen (for å øke forstørrelsen) eller mot bunnen av skjermen (for å redusere forstørrelsen). Trykk-og-flytt-bevegelsen ligner på dobbelttrykking, bortsett fra at du ikke løfter fingrene for trykk nummer to – i stedet drar du fingrene over skjermen. Når du har begynt drabevegelsen, kan du flytte med én finger. Naviger rundt på skjermen Når visningen er zoomet inn, flytter eller drar du på skjermen med tre fingre. Når du har begynt drabevegelsen, kan du flytte med én finger slik at du ser mer av skjermen. Hold én finger nær kanten av skjermen for å panorere til den siden av skjermbildet. Flytt fingeren nærmere kanten for å panorere raskere. Når du åpner en ny skjerm, vises alltid delen som er øverst og midt på skjermen. Når du bruker zoom sammen med et Apple Wireless Keyboard, følger skjermbildet innsettingspunktet, slik at det alltid er midt på skjermen. Les «Bruke et Apple Wireless Keyboard» på side 31. Stor tekst Med Stor tekst kan du gjøre teksten i Mail og Notater større. Du kan velge mellom tekst på 20, 24, 32, 40, 48 og 56 punkter. Angi tekststørrelsen: Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > Stor tekst. Hvitt på svart Med Hvitt på svart kan du invertere fargene på iPad-skjermen, noe som kan gjøre det enklere å lese teksten. Når Hvitt på svart er slått på, ser skjermen ut som et negativt bilde. Inverter fargene på skjermen: Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > Hvitt på svart. Les opp markering Selv om VoiceOver er slått av, kan du få iPad til å lese opp tekst som du markerer. Slå på Les opp markering, og juster talehastigheten: Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > Les opp markering. Få tekst lest opp Marker teksten, og trykk deretter på Les opp. Les opp autotekst Hvis opplesing av autotekst er aktivert, blir tekstrettinger og forslag iPad kommer med mens du skriver, lest opp. Slå opplesing av autotekst av eller på: Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > Les opp autotekst. Opplesing av autotekst fungerer også sammen med VoiceOver eller zooming. 120 Kapittel 24 TilgjengelighetMonolyd Med Monolyd kombineres lyden fra venstre og høyre kanal til et monosignal som spilles på begge sider. Dette gjør det mulig for brukere med dårlig hørsel på ett øre å høre hele lydsignalet med det andre øret. Slå Monolyd av eller på: Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > Monolyd. AssistiveTouch AssistiveTouch hjelper deg med å bruke iPad hvis du har problemer med å berøre skjermen eller å trykke på knappene. Du kan bruke kompatibelt, tilpasset tilbehør (for eksempel en joystick) sammen med AssistiveTouch for å styre iPad. Du kan også bruke AssistiveTouch uten tilbehør til å utføre bevegelser du har problemer med. Slå på AssistiveTouch: Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > AssistiveTouch. Du kan også stille inn Trippelklikk på Hjem til å slå AssistiveTouch av eller på. Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > Trippelklikk på Hjem. Juster markørhastigheten Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > AssistiveTouch > Markørhastighet. Vis eller skjul AssistiveTouchmenyen Klikk på sekundærknappen på tilbehøret. Skjul menyknappen Velg Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > AssistiveTouch > Vis alltid menyen. Utfør en bla- eller drabevegelse med 2, 3, 4 eller 5 fingre Trykk på menyknappen, trykk på Bevegelser, og trykk deretter på antall fingre som trengs til bevegelsen. Når dette antallet sirkler vises på skjermen, blar eller drar du i den retningen som trengs for å utføre bevegelsen. Når du er ferdig, trykker du på menyknappen. Utfør en knipebevegelse Trykk på menyknappen, trykk på Favoritter, og trykk deretter på Knip. Når sirklene vises, trykker du hvor som helst på skjermen for å flytte dem. Dra deretter sirklene inn eller ut for å utføre en knipebevegelse. Når du er ferdig, trykker du på menyknappen. Lag din egen bevegelse Trykk på menyknappen, trykk på Favoritter, og trykk på en tom plassholder for bevegelser. Du kan også gå til Innstillinger > Generelt > Tilgjengelighet > AssistiveTouch > «Opprett ny bevegelse». Lås eller roter skjermen, juster iPadvolumet, slå ringelyden av/på, eller simuler risting av iPad Trykk på menyknappen, og trykk deretter på Enhet. Simuler trykking på Hjem-knappen Trykk på menyknappen, og trykk deretter på Hjem. Flytt menyknappen Dra knappen til hvor som helst på skjermen. Gå ut av en meny uten å utføre en bevegelse Trykk hvor som helst utenfor menyen. Kapittel 24 Tilgjengelighet 121Særlige behov i OS X Ta i bruk funksjonene for særlige behov i OS X når du bruker iTunes til å synkronisere informasjon og innhold fra iTunes-biblioteket til iPad. I Finder velger du Hjelp > Hjelpsenter og søker etter «særlige behov». Hvis du vil vite mer om funksjoner for tilgjengelighet på iPad og OS X, går du til www.apple.com/ no/accessibility. Minste tillatte fontstørrelse for e-postmeldinger Du kan gjøre det enklere å lese meldinger i Mail ved å velge Liten, Middels, Stor, Ekstra stor eller Enorm som minste fontstørrelse for meldingstekst. Angi minste tillatte fontstørrelse for e-postmeldinger: Velg Innstillinger > Mail, kontakter, kalendere > Minste fontstørrelse. Stor tekst-innstillingen overstyrer denne minimumsfontstørrelsen. Tastatur i widescreenformat Alle de innebygde iPad-programmene viser et større skjermbasert tastatur når du roterer iPad til liggende visning. Du kan også skrive ved hjelp av et Apple Wireless Keyboard-tastatur. Spesialtekst Slå på spesialtekst for videoer: Velg Innstillinger > Video > Spesialtekst. Ikke alt videoinnhold inneholder spesialtekst. 122 Kapittel 24 TilgjengelighetInnstillinger 25 Flymodus I flymodus deaktiveres trådløsfunksjonene på iPad for å redusere potensielle forstyrrelser for flyets instrumenter og annet elektronisk utstyr. Slå på flymodus: Trykk på Innstillinger, og slå Flymodus på. Når flymodus er på, vises i statuslinjen øverst på skjermen, og iPad sender ikke ut noen Wi-Fi-, mobil- (4G- eller 3G-modeller) eller Bluetooth-signaler. Du vil ikke kunne bruke programmer eller funksjoner som er avhengige av disse forbindelsene. Hvis det tillates av flyselskapet og gjeldende lovgivning, kan du fortsette å lytte til musikk, se videoer, lese e-post, bruke kalenderen og andre data du tidligere har mottatt, og generelt bruke programmer som ikke krever Internett-forbindelse. Hvis Wi-Fi er tilgjengelig, og flyselskapet og gjeldende lover og regler tillater det, kan du gå til Innstillinger > Wi-Fi for å slå det på. På samme måte kan du slå på Bluetooth i Innstillinger > Generelt > Bluetooth. Wi-Fi Koble til et Wi-Fi-nettverk Wi-Fi-innstillingene avgjør om iPad kobler til Wi-Fi-nettverk i nærheten for å få tilgang til Internett. Når iPad er koblet til et Wi-Fi-nettverk, vises signalstyrken i Wi-Fi-symbolet i statuslinjen øverst på skjermen. Jo flere streker, jo sterkere signal. Når du først har koblet til et Wi-Fi-nettverk, vil iPad automatisk koble til nettverket når det er innenfor rekkevidde. Hvis flere enn ett tidligere brukt nettverk er tilgjengelige, kobler iPad seg til det nettverket du brukte sist. Hvis ingen Wi-Fi-nettverk er tilgjengelige, kobler iPad (4G- eller 3G-modeller) til via mobilnettverket, hvis det er mulig. Du kan også bruke iPad til å konfigurere en ny AirPort-basestasjon for å levere Wi-Fi-tjenester hjemme eller på kontoret. Les «Konfigurer en AirPort-basestasjon» på side 124. Slå Wi-Fi av eller på: Velg Innstillinger > Wi-Fi. 123Still inn iPad til å spørre om du vil koble til et nytt nettverk Velg Innstillinger > Wi-Fi, og slå «Spør før tilkobling» av eller på. Hvis «Spør før tilkobling» er slått av, må du koble til et nettverk manuelt for å få tilgang til Internett hvis du ikke er innenfor rekkevidden til et nettverk du har brukt tidligere. Få iPad til å glemme et nettverk, slik at den ikke kobler til automatisk Velg Innstillinger > Wi-Fi, og trykk på ved siden av et nettverk du har vært koblet til tidligere. Deretter trykker du på «Glem dette nettverket». Koble til et lukket Wi-Fi-nettverk Hvis du vil koble til et Wi-Fi-nettverk som ikke vises i listen over tilgjengelige nettverk, velger du Innstillinger > Wi-Fi > Annet og skriver inn nettverksnavnet. Du må kjenne nettverksnavnet, passordet og sikkerhetstypen hvis du vil koble til et lukket nettverk. Tilpass innstillinger for tilkobling til et Wi-Fi-nettverk Velg Innstillinger > Wi-Fi, og trykk på ved siden av et nettverk. Du kan angi en HTTP-proxy, definere statiske nettverksinnstillinger, slå på BootP eller fornye innstillingene fra en DHCP-tjener. Konfigurer en AirPort-basestasjon En AirPort-basestasjon leverer en Wi-Fi-forbindelse til hjemmet, skolen eller en liten bedrift. Du kan bruke iPad til å konfigurere en ny AirPort Express-basestasjon, AirPort Extreme-basestasjon eller Time Capsule-enhet. Bruk AirPort-oppsettassistent: Velg Innstillinger > Wi-Fi. Under tittelen «Konfigurer en AirPortbasestasjon» trykker du på navnet til basestasjonen du vil konfigurere. Deretter følger du instruksjonene på skjermen. Enkelte eldre AirPort-basestasjoner kan ikke konfigureres med en iOS-enhet. Du finner konfigurasjonsinstruksjoner i dokumentasjonen som fulgte med basestasjonen. Hvis basestasjonen du konfigurerte, ikke er i listen, forsikrer du deg om at den er tilkoblet strømnettet, at du er innenfor rekkevidde, og at den ikke allerede er konfigurert. Du kan kun konfigurere basestasjoner som er nye eller som er nullstilt. Hvis AirPort-basestasjonen allerede er konfigurert, gjør programmet AirPort-verktøy fra App Store det mulig å endre basestasjonens innstillinger og overvåke statusen. Varslinger Push-varslinger vises i Varslingssenter for å varsle om at ny informasjon er tilgjengelig, selv når programmet ikke er i bruk. Varslingene varierer avhengig av hvilket program de kommer fra, men kan inkludere tekst eller lyd eller merker med et tall på programsymbolet på Hjem-skjermen. Du kan slå varslinger av hvis du ikke vil varsles, og du kan endre rekkefølgen varslingene vises i. Slå varslinger av eller på: Velg Innstillinger > Varsling. Trykk på et objekt i listen, og slå varslinger av eller på for objektet. Programmer som har varslinger slått av, vises i listen Ikke i Varslingssenter. 124 Kapittel 25 InnstillingerEndre antallet nylige varslinger som vises Velg Innstillinger > Varsling, og velg deretter et objekt fra I Varslingssenterlisten. Trykk på Vis for å angi hvor mange varslinger av denne typen som skal vises i Varslingssenter. Endre varselsstilene Velg Innstillinger > Varsling, og velg deretter et objekt fra I Varslingssenterlisten. Velg en varselstil, eller velg Ingen for å slå av varsler og bannere. Varslinger vil fortsatt vises i Varslingssenter. Endre rekkefølgen på varslinger Velg Innstillinger > Varsling, og trykk på Rediger. Dra i varslingene for å endre rekkefølgen. Hvis du vil slå av en varsling, flytter du den til Ikke i Varslingssenter-listen. Vis merker med tall på programmer med varslinger Velg Innstillinger > Varsling, og velg deretter et objekt fra I Varslingssenterlisten. Slå på Merk programsymbol. Hindre at det vises varsler når iPad er låst Velg Innstillinger > Varsling, og velg deretter et program fra I Varslingssenter-listen. Slå av «Vis på låst skjerm» for å skjule varsler fra programmet når iPad er låst. Enkelte programmer har ytterligere alternativer. For eksempel tillater Meldinger at du spesifiserer hvor mange ganger varsellyden gjentas, og om meldingsforhåndsvisninger skal vises i varslingen. Stedstjenester Stedstjenester lar programmer som Påminnelser, Kart, Kamera og stedsbaserte programmer fra tredjepartsleverandører samle inn og bruke data som angir hvor du befinner deg. Din omtrentlige posisjon bestemmes ved hjelp av tilgjengelig informasjon fra mobilnettverksdata (4G- eller 3G-modeller), og fra lokale Wi-Fi-nettverk (hvis Wi-Fi er på). Du kan spare strøm ved å slå av stedstjenester når du ikke bruker denne funksjonen. Når et program bruker stedstjenester, vises i menylinjen. Alle programmer som bruker stedstjenester, vises på Stedstjenester-innstillingsskjermen, og du vil kunne se om stedstjenester er slått av eller på for det aktuelle programmet eller tjenesten. Du kan slå av stedstjenester for noen av eller alle programmene hvis du ikke vil bruke denne funksjonen. Hvis du slår av stedstjenester, blir du bedt om å slå det på igjen neste gang et program eller en tjeneste prøver å bruke det. Stedsdataene som Apple henter inn, identifiserer deg ikke personlig. Hvis du har programmer fra tredjepartsleverandører på iPad som bruker stedstjenester, bør du lese gjennom leverandørens vilkår og personvernretningslinjer for å finne ut hvordan programmet bruker stedsinformasjonen din. Slå stedstjenester av eller på: Velg Innstillinger > Stedstjenester. Mobildata Bruk mobildatainnstillingene (på modeller som har støtte for mobildataforbindelser) til å aktivere mobildatatjenesten, slå mobilbruk av eller på, eller legge til en PIN-kode for å låse mikro-SIMkortet. Hos enkelte operatører kan du også endre dataabonnementet. Aktiver, vis eller endre mobildatakontoen: Velg Innstillinger > Mobildata, og trykk deretter på Vis konto. Følg instruksjonene på skjermen. Kapittel 25 Innstillinger 125Slå Mobildata av eller på Velg Innstillinger > Mobildata. Hvis Mobildata er slått av, vil alle datatjenester kun bruke Wi-Fi – inkludert e-post, nettlesing, push-varslinger og andre tjenester. Hvis mobildata er på, kan kostnader til operatøren påløpe. For eksempel kan bruk av enkelte funksjoner og tjenester som Meldinger-overføringsdata føre til belastninger på dataabonnementet. Slå dataroaming av eller på Velg Innstillinger > Mobildata. Hvis du slår av dataroaming, unngår du kostnader som kan påløpe når du bruker en annen operatørs nettverk. VPN VPN-nettverk brukes i firmaer for å gjøre det mulig å formidle privat informasjon på en sikker måte over nettverk som ikke er private. Det er mulig at du må konfigurere VPN, for eksempel for å få tilgang til e-postkontoen på jobben din. Denne innstillingen vises når VPN er konfigurert på iPad. Du bruker den til å slå VPN av og på. Les «Nettverk» på side 128. Delt Internett Med iPad Wi-Fi + 4G-modeller kan du bruke Delt Internett for å dele en Internett-forbindelse med en datamaskin eller en annen enhet – for eksempel en iPod touch, en iPhone eller en annen iPad – som er koblet til din iPad via Wi-Fi. Du kan også bruke Delt Internett for å dele en Internettforbindelse med en datamaskin som er koblet til iPad via Bluetooth eller USB. Delt Internett fungerer kun hvis iPad er koblet til Internett via mobildatanettverket. Merk: Det er mulig at denne funksjonen ikke er tilgjengelig i alle områder. Ekstrakostnader kan påløpe. Telefonoperatøren har mer informasjon. Del en Internett-forbindelse: Velg Innstillinger > Generelt > Nettverk, og trykk på Delt Internett – hvis det vises – for å konfigurere tjenesten hos operatøren. Når du har slått på Delt Internett, kan andre enheter koble til på følgende måter:  Wi-Fi: På enheten velger du din iPad fra listen over tilgjengelige Wi-Fi-nettverk.  USB: Koble datamaskinen til iPad ved hjelp av Dock Connector-til-USB-kabelen. I datamaskinens nettverksvalg velger du iPad og konfigurerer nettverksinnstillingene.  Bluetooth: På iPad velger du Innstillinger > Generelt > Bluetooth, og slår på Bluetooth. Hvis du vil sammenkoble og koble iPad til enheten din, leser du dokumentasjonen som fulgte med datamaskinen. Når en enhet er tilkoblet, vises det et blått bånd øverst på iPad-skjermen. Delt Internett er fortsatt på når du kobler til via USB, selv om du ikke bruker Internett-forbindelsen aktivt. Merk: Delt Internett-symbolet vises i statuslinjen på iOS-enheter som bruker Delt Internett. Endre Wi-Fi-passordet for iPad Velg Innstillinger > Delt Internett > Wi-Fi-passord, og oppgi deretter et passord med minst 8 tegn. Overvåk bruk av mobildatanettverk Velg Innstillinger > Generelt > Bruk > Mobilbruk. Lysstyrke og bakgrunn Bruk lysstyrkeinnstillinger til å justere lysstyrken på skjermen til et behagelig nivå. Justere lysstyrken på skjermen: Velg Innstillinger > Lysstyrke og bakgrunn, og flytt skyvekontrollen. 126 Kapittel 25 InnstillingerAngi om iPad skal justere lysstyrken på skjermen automatisk Velg Innstillinger > Lysstyrke og bakgrunn, og slå Autolysstyrke av eller på. Hvis Autolysstyrke er slått på, justerer iPad automatisk lysstyrken på skjermen slik at den er best mulig i forhold til lyset i omgivelsene. I Bakgrunn-innstillingene kan du velge et bilde som bakgrunn for låst skjerm eller Hjem-skjermen. Les «Endre bakgrunnsbildet» på side 27. Bilderamme Bilderamme-modus gjør iPad til en animert bilderamme. Velg hvilken overgang du vil bruke, varigheten for hvert bilde og hvilket album som skal vises. Velg om du vil zoome inn på ansikter, og om bilder skal mikses. Start Bilderamme: Trykk på på låst skjerm. Fjern Bilderamme-knappen fra låst skjerm Velg Innstillinger > Generelt > Kodelås. Generelt Generelt-innstillingene omfatter nettverk, deling, sikkerhet og andre iOS-innstillinger. Du finner også informasjon om iPad og kan nullstille ulike iPad-innstillinger. Om Velg Innstillinger > Generelt > Om for å vise informasjon om iPad, blant annet ledig lagringsplass, serienumre, nettverksadresser samt informasjon om regelverk og juridiske forhold. Du kan også vise og slå av diagnostikkinformasjon som sendes til Apple. Endre navnet på iPad-enheten. Velg Innstillinger > Generelt > Om, og trykk på Navn. Enhetens navn vises i sidepanelet når iPad er tilkoblet iTunes og brukes av iCloud. Oppdatering Med Programvareoppdatering kan du laste ned og installere iOS-oppdateringer fra Apple. Oppdater til den nyeste iOS-versjonen: Velg Innstillinger > Generelt > Programvareoppdatering. Hvis en nyere versjon av iOS er tilgjengelig, følger du instruksjonene på skjermen for å laste ned og installere oppdateringen. Merk: Forsikre deg om at iPad er koblet til en strømkilde, slik at installeringen, som kan ta flere minutter, fullføres. Bruk Du kan vise ledig lagringsplass, gjenværende batteri i prosent, og, på 4G- eller 3G-modeller, mobilbruk. Vis ledig lagringsplass: Velg Innstillinger > Generelt > Bruk. Administrer iCloud-lagring Velg Innstillinger > Generelt > Bruk > Administrer lagring. Du kan vise og slette sikkerhetskopier og slå av sikkerhetskopiering av Kamerarull. Du kan også kjøpe mer iCloud-lagringsplass. Vis programlagring Velg Innstillinger > Generelt > Bruk. Hvert programs totale lagringsplass vises. Trykk på programmets navn for flere detaljer. Se mobilbruken din Velg Innstillinger > Generelt > Bruk > Mobilbruk. Tilgjengelig på 4G- eller 3G-modeller. Kapittel 25 Innstillinger 127Nullstill bruksstatistikken Velg Innstillinger > Generelt > Bruk > Mobilbruk, og trykk deretter på Nullstill statistikk for å slette informasjonen og samlet tidsstatistikk. Vis batterinivå som prosent Velg Innstillinger > Generelt > Bruk, og slå på Batteriprosent. Lyder Du kan stille inn iPad til å spille en lyd hver gang du får en ny melding, e-post eller påminnelse. Lyder kan også spilles for avtaler, sending av e-post, tastaturklikk og når du låser iPad. Juster volumet for varsler: Velg Innstillinger > Generelt > Lyder, og flytt skyvekontrollen. Hvis «Endre med knapper» er slått på, kan du bruke volumknappene på siden av iPad. Merk: I noen land eller områder spilles lydeffekter for Kamera selv om iPad er satt til lydløs. Tillat at volumknappene endrer volumet for varsler Velg Innstillinger > Generelt > Lyder, og slå på «Endre med knapper». Angi lyder for varsler og annet Velg Innstillinger > Generelt > Lyder, og velg toner for objektene i listen. Endre volumet for andre lyder Bruk volumknappene på siden av iPad. Nettverk Bruk Nettverk-innstillingene til å konfigurere en VPN-forbindelse (VPN = Virtual Private Network) og få tilgang til Wi-Fi-innstillingene. Legg til en ny VPN-konfigurasjon Velg Innstillinger > Generelt > Nettverk > VPN > Legg til VPN-konfigurasjon. Spør nettverksadministratoren om hvilke innstillinger du skal bruke. Hvis du har konfigurert VPN på datamaskinen, kan du i de fleste tilfeller bruke de samme VPN-innstillingene på iPad. Les «VPN» på side 126. Hvis du vil ha mer informasjon om Wi-Fi-innstillinger, kan du lese «Wi-Fi» på side 123. Bluetooth iPad kan koble til Bluetooth-enheter, for eksempel hodetelefoner, trådløst. Du kan også koble til et Apple Wireless Keyboard-tastatur med Bluetooth. Les «Bruke et Apple Wireless Keyboard» på side 31. Slå Bluetooth av eller på: Velg Innstillinger > Generelt > Bluetooth. Koble til en Bluetooth-enhet Trykk på enheten i Enheter-listen, og følg instruksjonene på skjermen for koble til den. Les dokumentasjonen som ble levert med enheten for instruksjoner om Bluetooth-sammenkobling.