Dell™ Guide d'installation des systèmes Dell™ PowerVault™ Modular Disk 3000 -> Accéder au site Dell -> Accéder aux Codes Promo et Bons de réduction Dell -> Voir d'autres manuels Dell Revenir à l'accueil

ou juste avant la balise de fermeture -->

 

 

 

Accéder au Support : http://supporteuro.dell.com/support/edocs/systems/md3000/fr/1stGen/IG/PDF/IGA01MRFR.pdf

Commander sur Dell.com

 

Autres manuels :

Dell

Dell-P513w-User-s-Guide-Francais-manuel

Dell-Inspiron-660-manuels

Dell-Serveur-de-sauvegarde-sur-disque-Dell-PowerVault-DL-optimise-par-CommVault-Simpana-Guide-d-utilisation

Dell-P513w-User-s-Guide-Guide-de-l-utilisateur-manuel

Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire

Dell-ALIENWARE-M17x-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-PORTABLE

Dell-Manuel-du-proprietaire-de-Dell-PowerEdge-M905-M805-M600-et-M605

Dell-Inspiron-One-2330-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-1100-B110-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-270-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T320-Manuel-du-proprietaire

Dell-Station-de-travail-mobile-Dell-Precision-M4700-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-8500-Manuel-du-proprietaire

Dell-1230c-Imprimante-laser-couleur-mode-d-emploi-Manuel

Dell-Client-Management-Manuel

Dell-Studio-XPS-Setup-Guide-Manue

Dell-Adaptateur-hote-Dell-PCIe-SCSI-Ultra320-monocanal-Guide-d-utilisation-Manuel

Dell-INSPIRON-DUO-SETUP-GUIDE-Manuel

Dell-INSPIRON-DUO-GUIDE-DE-CONFIGURATION-Manuel

Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-Inspiron-M4040-14-N4050-Manuel

Dell-Guide-de-l-administrateur-de-Dell-PowerVault-705N-Manuel

Dell-Vostro-420-220-220s-Guide-de-Configuration-et-de-Reference-Rapide-Manuel

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660f-Series-Guide-de-deploiement-Manuel

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-Network-Attached-Storage-NAS-Guide-de-l-administrateur-Manuel

Dell-Latitude-D430-Guide-d-utilisation-Manuel

Dell-Studio-XPS-Guide-de-configuration-Manuel

Dell-PowerEdge-C410x-Manuel-du-proprietaire

Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R300-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes%20-Dell%20PowerEdge-T110-II-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower

Dell-Inspiron-531-Manuel-du-proprietaire

Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU-Francais

Dell-PowerEdge-R520-Manuel-du-proprietaire

Projecteur-Dell-1201MP-Manuel-d-utilisation

Dell-PowerEdge-R910-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-C521-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T605-Manuel-du-proprietaire

Dell-Mobile-Jamz

Dell-Inspiron-530-Series-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-3460-Manuels

Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1.1-Guide-d-utilisation

Dell-PowerVault-MD3660f-Storage-Arrays-Manuels

Dell™ Ekran Yöneticisi Kullanıcı Kılavuzu

Dell-PowerEdge-R620-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-R520-Guide-de-mise-en-route

DELL-POWERVAULT-MD1200-et-MD1220-TECHNICAL-GUIDEBOOK

Console-de-gestion-multi-onduleurs-Dell-Manuel-de-l-utilisateur-pour-l-installation-et-la-configuration

DELL-OPTIPLEX580-TECHNICAL-GUIDEBOOK-INSIDE-THE-OPTIPLEX-580

Dell-Inspiron-1720-manuels

Dell-PowerEdge-R720-et-R720xd-Guide-de-mise-en-route

Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-E5430-Manuel-du-proprietaire

Dell™ S2240L/S2340L Monitör Kullanıcı Kılavuzu

Dell PowerEdge Sistemleri İçin Microsoft Windows Server 2012 Önemli Bilgiler Kılavuzu

Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-Dell-S2240L-S2340L

Dell™ S320/S320wi Projektör Kullanım Kılavuzu

Dell-%20Vostro-270-Manuels

Dell-Vostro-3460-Manuel-du-proprietaire-Francais

Dell-Inspiron-9200-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Inspiron-2600-et-2650-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Axim-X30-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Vostro-2520-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1721-Manuel

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T710-Manuel-du-proprietaire

Dell-Precision-Workstation-T5600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire

Systemes-Dell-PowerEdge-C5220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Dimension-3000-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R210-Technical-Guide

Dell-Inspiron-Manuels

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Vostro-1700

Dell-Clavier-sans-fil-et-souris-Dell-KM713-Manuel-de-l'utilisateur

Dell-Systeme-de-navigation-GPS-Dell-Manuel-de-l'utilisateur

Dell-Logiciel-de-gestion-de-l-onduleur-Manuel-de-l-utilisateur-pour-l-installation-et-la-configuration

Dell-Demarrage-rapide-du-moniteur-couleur-M990

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-370

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2800-Guide-d-installation-et-de-depannage

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-du-systeme-Dell-OptiPlex-SX280

Dell-Vostro-1440-1450-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Photo-Printer-540-Guide-de-l-utilisateur

Dell-Streak-7-Francais-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Venue-Pro-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Imprimante-laser-personnelle-Dell-P1500-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-C5125-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Latitude-D630-Manuels

Dell-Vostro-400-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T100-Manuel-du-proprietaire

Dell-OptiPlex-9010-7010-compact-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault%20NX3200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1200-et-2200-Manuel-de%20l-utilisateur

Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-8600-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-Baie-de-stockage-MD1120-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-E521-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-9100-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-3360-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T300-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-One-2710-manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-1150-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-E5530-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-660-Manuel-du-proprietaire

Acceder-au-site-Dell

Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG-Francais

Dell-OptiPlex-9010-Tout-en-un-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-3560-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T110-Manuel-du-proprietaire

Dell-server-poweredge-m710-tech-guidebook_fr

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-5420-E5420-E5420m-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Latitude-E6320-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur-Francais

Dell-server-poweredge-r610-tech-guidebook_fr

Dell-server-poweredge-t710-technical-guide-book_fr

Dell-server-poweredge-m1000e-tech-guidebook_fr

Dell-server-poweredge-m610-tech-guidebook_fr

Dell-poweredge-r210-technical-guidebook-en_fr

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Beats-By-dr.dre-Manuel-et-Garantie

Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire

 

Dell-Precision-Workstation-T3600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Slim-Tower

Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU

Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1-1-Guide-d-utilisation

Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel

Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire

AlienwareArea-51Area-51ALX

Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/AlienwareAurora-R3

AlienwareAurora-R4

lienwareAuroraAuroraALXAurora-R2

Chassis-RAID-Dell-PowerVault-MD3000i-Manuel-du-proprietaire

Dell-Axim-X50-Manuel-du-proprietaire

Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-du-proprietaire

Dell-Baie-de-stockage-Dell-PowerVault-MD1000-Manuel-du-proprietaire

Dell-Boîtier-Dell-PowerEdge-M1000e-Manuel-du-proprietaire

Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-9200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-E520-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi

Dell-Imprimante-laser-multifonction-Dell-1600n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-13z-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-17R-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-700m-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-9300-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire

http://www.audentia-gestion.fr/Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire.htm

Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-XT3-Manuel-du-proprietaire

Dell-Liste-des-manuels-et-de-la-documentation-Dell

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE

Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE-francais

Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE

Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050

Dell-Manuel-d-utilisation-du-Dell-XPS-420

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320

Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110

Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500

Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-XPS-M1330

Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Inspiron-1721

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-All-In-One-Printer-964-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-All-In-One-Printer%20942-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R620-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route

Dell-Precision-Workstation-T7600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Streak-7-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Streak-Manuel-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R210-II-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire%20-Manuel-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T310-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T620-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire

Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel

Dell-Vostro-3750-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-V131-Manuel-du-proprietaire

Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-630i-Manuel-du-proprietair

Dell-moniteur-D1920-Manuel-du-proprietaire

DellDimension1100Series

Imprimante-Dell-Photo-All-In-One-Printer-922-Manuel-du-proprietaire

Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-S2500-Manuel-du-proprietaire

Imprimante-personnelle-Dell-AIO-A960-Manuel-du-proprietaire

alienwareX51

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Streak-Manuel-d-utilisation

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730

Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One

Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050

Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110

Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation

Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500

Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520

Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320

Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG

Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur

Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire

Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire

Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire

w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Guide d'installation des systèmes Dell™ PowerVault™ Modular Disk 3000Remarques et avis REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. ____________________ Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2008 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerVault sont des marques de Dell Inc. ; Intel et Pentium sont des marques déposées de Intel Corporation ; SUSE est une marque déposée de Novell Inc. ; DirectX, Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Red Hat et Red Hat Enterprise Linux sont des marques déposées de Red Hat Inc. D'autres marques et noms de marques peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms de marque autres que les siens. Février 2008Sommaire 3 Sommaire 1 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . 5 Configuration matérielle requise pour la station de gestion . . . . . . . . . . . . . . 6 Présentation des baies de stockage . . . . . . . . . . . 6 2 Installation du matériel . . . . . . . . . . . . . . . 9 Planification de la configuration de la baie de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 À propos des connexions du châssis . . . . . . . . . . 10 Câblage du châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Comparaison entre une configuration redondante et non redondante . . . . . . . . . . 11 Configurations comprenant un seul port SAS “In” . . . . . . . . . . . . . . . 11 Configurations comprenant deux ports SAS “In” . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Extension à l'aide de châssis MD1000 déjà configurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Extension à l'aide de châssis MD1000 neufs . . . 244 Sommaire 3 Installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . 27 Assemblage et démarrage du système . . . . . . . . . 27 Installation de MD Storage Manager . . . . . . . . . . 28 Installation sous Windows . . . . . . . . . . . . . 28 Installation sous Linux . . . . . . . . . . . . . . . 33 Documentation pour les systèmes Windows . . . . . . 37 Affichage du contenu du CD Resource . . . . . . 37 Installation des manuels . . . . . . . . . . . . . . 37 Documentation pour les systèmes Linux . . . . . . . . 38 Affichage du contenu du CD Resource . . . . . . 38 Installation des manuels . . . . . . . . . . . . . . 40 4 Tâches de post-installation . . . . . . . . . . 41 Vérification de la découverte des baies de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Fonctionnalités avancées . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Outils de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 5 Désinstallation du logiciel . . . . . . . . . . . . 51 Désinstallation sous Windows . . . . . . . . . . . . . 51 Désinstallation sous Linux . . . . . . . . . . . . . . . 52 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Présentation 5 Présentation Ce guide présente les étapes de configuration du système Dell™ PowerVault™ Modular Disk 3000 (MD3000). Il décrit également l'installation du logiciel MD Storage Manager, du pilote de l'adaptateur SAS 5/E et de la documentation stockée sur le CD PowerVault MD3000 Resource. D'autres sujets sont également abordés : configuration requise, organisation de la baie de stockage, lancement initial des logiciels et vérification de leur fonctionnement, présentation des utilitaires et des fonctions Premium. MD Storage Manager permet à l'administrateur système de configurer et de gérer des baies de stockage afin d'optimiser leur utilisation. Ce logiciel est compatible avec Microsoft® Windows® et Linux. Il permet également d'envoyer des alertes lorsqu'un incident se produit sur la baie de stockage. Ces alertes peuvent être envoyées par courrier électronique ou via SNMP (Simple Network Management Protocol). L'envoi peut être immédiat ou effectué à intervalles réguliers. Configuration système requise Avant d'installer et de configurer le matériel du MD3000 et le logiciel MD Storage Manager, vérifiez que le système d'exploitation est pris en charge et que la configuration est conforme aux conditions minimales requises. Pour plus d'informations, reportez-vous au document Dell PowerVault MD3000 Support Matrix (Matrice de support du système Dell PowerVault MD3000), qui est disponible sur le site support.dell.com.6 Présentation Configuration matérielle requise pour la station de gestion Une station de gestion utilise MD Storage Manager pour configurer et gérer les baies de stockage du réseau. Une machine définie comme station de gestion doit être un système x86 répondant aux critères minimaux suivants : • Processeur Intel® Pentium® ou équivalent (133 MHz ou plus) • 128 Mo de RAM (recommandation : 256 Mo) • 120 Mo d'espace disque disponible • Droits d'accès de niveau administrateur ou équivalent • Paramètres d'affichage : 800 x 600 pixels en 256 couleurs (recommandation : 1024 x 768 avec une qualité couleur de 16 bits) Présentation des baies de stockage Une baie de stockage comprend différents composants matériels (disques physiques, contrôleurs RAID, ventilateurs et blocs d'alimentation) installés dans des châssis. Un châssis contenant des disques physiques accessibles via des contrôleurs RAID s'appelle un châssis RAID. Un ou plusieurs systèmes hôtes connectés à la baie de stockage peuvent accéder aux données qu'elle contient. Vous pouvez également définir plusieurs chemins physiques entre les systèmes hôtes et la baie. Ainsi, si un chemin de données devient indisponible (suite à la panne d'un port hôte, par exemple), les systèmes hôtes peuvent continuer à accéder aux données stockées sur la baie. La baie de stockage est gérée par le logiciel MD Storage Manager, qui est exécuté sur un système hôte ou une station de gestion. Dans le cas d'un système hôte, le logiciel MD Storage Manager et la baie de stockage utilisent directement les câbles d'interface pour échanger des requêtes de gestion et des informations sur les événements. En revanche, lorsqu'il est installé sur une station de gestion, MD Storage Manager communique avec la baie via une connexion Ethernet avec les contrôleurs RAID ou par l'intermédiaire de l'agent hôte installé sur le serveur hôte.Présentation 7 MD Storage Manager vous permet d'organiser les disques physiques de la baie en composants logiques appelés groupes de disques, qu'il est ensuite possible de diviser en disques virtuels. Vous pouvez créer autant de groupes de disques et de disques virtuels que la configuration de votre baie de stockage et votre matériel le permettent. Les groupes de disques sont toujours créés à partir de l'espace non configuré de la baie alors que les disques virtuels sont créés dans l'espace disponible au sein d'un groupe de disques. Un espace non configuré se compose de disques physiques qui n'ont pas encore été affectés à un groupe de disques. Lorsqu'un disque virtuel est créé dans un espace non configuré, un groupe de disques est créé automatiquement. Si un groupe contient un seul disque virtuel et si vous supprimez ce dernier, le groupe est également supprimé. Le terme “espace disponible” désigne une partie d'un groupe de disques qui n'a pas été affectée à un disque virtuel. Les données sont enregistrées sur les disques physiques de la baie de stockage à l'aide de la technologie RAID. Les niveaux RAID définissent la façon dont les données sont écrites sur les disques physiques. Les différents niveaux RAID offrent différents niveaux d'accessibilité, de redondance et de capacité. Vous pouvez définir un niveau RAID spécifique pour chaque groupe de disques et disque virtuel de votre baie de stockage. Il est possible d'ajouter un niveau supplémentaire de redondance des données en créant des disques de secours dans un groupe de disques dont le niveau RAID est autre que RAID 0. Les disques de secours remplacent automatiquement les disques physiques affichant l'état “Failed” (Échec).8 PrésentationInstallation du matériel 9 Installation du matériel Cette section contient des instructions permettant de planifier les opérations requises pour la configuration matérielle de la baie de stockage Dell™ PowerVault™ MD3000 et la connexion d'un ou plusieurs systèmes hôtes. Pour plus d'informations sur la configuration matérielle, reportez-vous au document Dell PowerVault MD3000 - Manuel du propriétaire. Planification de la configuration de la baie de stockage Différents facteurs doivent être pris en compte avant l'installation de la baie de stockage : • Évaluez vos besoins de stockage et administratifs. • Calculez vos besoins en termes de disponibilité. • Définissez la fréquence et le niveau des sauvegardes (sauvegardes complètes hebdomadaires ou sauvegardes partielles quotidiennes, par exemple). • Examinez les options disponibles en ce qui concerne la baie de stockage : protection par mot de passe, notifications d'alertes par e-mail en cas d'erreur, etc. • Définissez la configuration des disques virtuels et des groupes de disques en fonction d'un plan d'organisation des données. Par exemple, utilisez un disque virtuel pour l'inventaire, un deuxième pour les informations financières et fiscales et un troisième pour les informations sur les clients. • Indiquez si un espace doit être réservé aux disques de secours, qui prennent automatiquement le relais en cas de panne des disques physiques. • Si vous envisagez d'utiliser les fonctions Premium, définissez la configuration des copies et des clichés de disque virtuel.10 Installation du matériel À propos des connexions du châssis Le châssis de stockage RAID est connecté au système hôte au moyen de deux modules contrôleurs RAID enfichables à chaud Ces modules sont identifiés par les numéros 0 et 1. Reportez-vous au document PowerVault MD3000 - Manuel du propriétaire pour plus d'informations. Chaque module contrôleur RAID possède au moins un connecteur SAS “In” qui permet une connexion directe avec le système hôte ou le nœud. Un second port SAS “In” est disponible sur le module contrôleur RAID à deux ports (en option). Le port SAS “In” est identifié par la mention In-0 (et In-1 si vous utilisez le contrôleur en option). Reportez-vous au document PowerVault MD3000 - Manuel du propriétaire pour plus d'informations. REMARQUE : Lorsque vous installez les câbles entre un serveur hôte et le connecteur SAS “In” d'un système MD3000, vous pouvez utiliser l'un ou l'autre des connecteurs “Out” de l'adaptateur de bus hôte (HBA) installé sur le serveur. Chaque module contrôleur RAID du système MD3000 est également équipé d'un port SAS “Out” qui permet de connecter le châssis RAID à un châssis d'extension, si nécessaire. Câblage du châssis Le châssis peut être relié par câble à un maximum de quatre systèmes hôtes et deux châssis d'extension. La configuration choisie dépend du nombre de systèmes hôtes, de l'élément auquel vous vous connectez (système hôte autonome ou nœud de cluster) et du niveau de redondance des données requis. Les figures ci-après sont groupées en fonction du nombre de connecteurs SAS “In” disponibles sur le MD3000. Les configurations comprenant un seul ou deux connecteurs SAS “In” prennent en charge le câblage redondant et non redondant.Installation du matériel 11 Comparaison entre une configuration redondante et non redondante Les configurations non redondantes (qui fournissent un seul chemin de données entre le système hôte et le châssis RAID) sont à réserver au stockage des données dont l'importance n'est pas primordiale. Si un chemin devient indisponible suite au retrait d'un câble ou d'un module contrôleur RAID, ou bien en cas de panne d'un câble, d'un adaptateur HBA ou d'un module contrôleur RAID, le système hôte ne peut plus accéder aux données stockées sur le châssis RAID. Pour qu'une configuration soit redondante, vous devez installer deux chemins différents entre le système hôte et la baie de stockage. Chacun de ces chemins doit transiter par un module contrôleur RAID différent. Avec ce type de configuration, les données restent accessibles au système hôte même si l'un des chemins devient indisponible, car les deux modules contrôleurs RAID ont accès à tous les disques de la baie de stockage. Configurations comprenant un seul port SAS “In” Les illustrations fournies de la figure 2-1 à la figure 2-5 indiquent comment connecter les modules contrôleurs RAID du MD3000 dans une configuration redondante et non redondante lorsqu'un seul port SAS “In” est présent. Chaque diagramme montre le nombre maximum de châssis d'extension en option pouvant être connectés. Les illustrations fournies de la figure 2-1 à la figure 2-3 présentent respectivement un et deux système(s) hôte(s), chacun étant connecté à un seul module contrôleur RAID lui-même relié à deux autres châssis de stockage. Les systèmes hôtes peuvent partager l'espace de stockage, mais étant donné qu'il n'existe pas de chemin redondant, le serveur peut être déconnecté de la baie si le chemin de données devient indisponible.12 Installation du matériel Figure 2-1. Câblage d'un système hôte unique dans une configuration sans chemins de données redondants Figure 2-2. Câblage de deux systèmes hôtes dans une configuration sans chemin de données redondant Serveur hôte équipé d'un seul adaptateur HBA Module contrôleur RAID 0 Module contrôleur RAID 1 Châssis RAID MD3000 Châssis d'extension MD1000 Châssis d'extension MD1000 Serveur hôte équipé d'un seul adaptateur HBA Module contrôleur RAID 0 Module contrôleur RAID 1 Châssis RAID MD3000 Châssis d'extension MD1000 Châssis d'extension MD1000 Serveur hôte équipé d'un seul adaptateur HBAInstallation du matériel 13 Figure 2-3. Câblage d'un cluster de deux nœuds équipés d'un seul adaptateur HBA et associés à des chemins redondants Serveur hôte équipé d'un seul adaptateur HBA Serveur hôte équipé d'un seul adaptateur HBA Module contrôleur RAID 0 Module contrôleur RAID 1 Châssis RAID MD3000 Châssis d'extension MD1000 Châssis d'extension MD100014 Installation du matériel Les illustrations fournies de la figure 2-4 à la figure 2-5 présentent le câblage requis pour une configuration redondante à haute disponibilité comprenant un ou deux systèmes hôtes. Si un chemin devient indisponible, au moins un adaptateur HBA reste connecté à un module contrôleur RAID. Figure 2-4. Câblage d'un système hôte unique équipé de deux adaptateurs HBA (deux connexions par câble) dans une configuration avec chemins de données redondants Module contrôleur RAID 0 Module contrôleur RAID 1 Châssis RAID MD3000 Châssis d'extension MD1000 Châssis d'extension MD1000 Serveur hôte équipé de deux adaptateurs HBAInstallation du matériel 15 Figure 2-5. Câblage d'un système hôte équipé d'un seul adaptateur HBA dans une configuration avec chemins de données redondants Configurations comprenant deux ports SAS “In” Les illustrations fournies de la figure 2-6 à la figure 2-12 indiquent comment connecter les modules contrôleurs RAID du MD3000 dans une configuration redondante et non redondante lorsque deux ports SAS “In” sont présents. Chaque diagramme montre le nombre maximum de châssis d'extension en option pouvant être connectés. La figure 2-6 indique comment un, deux, trois et quatre systèmes hôtes peuvent chacun être connectés à un module contrôleur RAID dans une configuration non redondante. Le module contrôleur RAID est ensuite relié à deux châssis de stockage supplémentaires. Les systèmes hôtes peuvent partager l'espace de stockage, mais étant donné qu'il n'existe pas de chemin redondant, le serveur peut être déconnecté de la baie si le chemin de données devient indisponible. Module contrôleur RAID 0 Module contrôleur RAID 1 Châssis RAID MD3000 Châssis d'extension MD1000 Châssis d'extension MD1000 Serveur hôte équipé d'un seul adaptateur HBA16 Installation du matériel Figure 2-6. Câblage d'un maximum de quatre systèmes hôtes avec des chemins de données non redondants Serveur hôte équipé d'un seul adaptateur HBA Serveur hôte équipé d'un seul adaptateur HBA Module contrôleur RAID 0 Module contrôleur RAID 1 Châssis RAID MD3000 Châssis d'extension MD1000 Châssis d'extension MD1000 Serveur hôte équipé d'un seul adaptateur HBA Serveur hôte équipé d'un seul adaptateur HBAInstallation du matériel 17 Les illustrations fournies de la figure 2-7 à la figure 2-10 présentent le câblage requis pour une configuration redondante à haute disponibilité comprenant un ou deux systèmes hôtes. Si un chemin devient indisponible, au moins un adaptateur HBA reste connecté à un module contrôleur RAID. Figure 2-7. Câblage d'un système hôte unique équipé de deux adaptateurs HBA (quatre connexions par câble) dans une configuration avec chemins de données redondants Module contrôleur RAID 0 Module contrôleur RAID 1 Châssis RAID MD3000 Châssis d'extension MD1000 Châssis d'extension MD1000 Serveur hôte équipé de deux adaptateurs HBA18 Installation du matériel Figure 2-8. Câblage d'un système hôte équipé d'un seul adaptateur HBA dans une configuration avec chemins de données redondants Figure 2-9. Câblage de deux systèmes hôtes équipés de deux adaptateurs HBA dans une configuration avec chemins de données redondants Module contrôleur RAID 0 Module contrôleur RAID 1 Châssis RAID MD3000 Châssis d'extension MD1000 Châssis d'extension MD1000 Serveur hôte équipé d'un seul adaptateur HBA Serveur hôte équipé de deux adaptateurs HBA Serveur hôte équipé de deux adaptateurs HBA Module contrôleur RAID 0 Module contrôleur RAID 1 Châssis RAID MD3000 Châssis d'extension MD1000 Châssis d'extension MD1000Installation du matériel 19 Figure 2-10. Câblage de deux systèmes hôtes équipés d'un seul adaptateur HBA dans une configuration avec chemins de données redondants Serveur hôte équipé d'un seul adaptateur HBA Serveur hôte équipé d'un seul adaptateur HBA Module contrôleur RAID 0 Module contrôleur RAID 1 Châssis RAID MD3000 Châssis d'extension MD1000 Châssis d'extension MD100020 Installation du matériel Les illustrations fournies de la figure 2-11 à la figure 2-12 présentent des configurations redondantes comprenant un cluster de deux nœuds et un seul châssis RAID, lui-même relié à deux châssis de stockage supplémentaires. Figure 2-11. Câblage d'un cluster de deux nœuds équipés d'un seul adaptateur HBA et associés à des chemins redondants Serveur hôte équipé d'un seul adaptateur HBA Serveur hôte équipé d'un seul adaptateur HBA Module contrôleur RAID 0 Module contrôleur RAID 1 Châssis RAID MD3000 Châssis d'extension MD1000 Châssis d'extension MD1000Installation du matériel 21 Figure 2-12. Câblage d'un cluster de deux nœuds équipés de deux adaptateurs HBA et associés à des chemins redondants Pour obtenir des informations plus détaillées sur les différences entre les configurations redondantes/non redondantes et sur le logiciel multiacheminement, reportez-vous au document Dell PowerVault MD3000 Hardware Owner's Manual (Dell PowerVault MD3000 - Manuel du propriétaire). Entre autres caractéristiques, le système MD3000 permet d'augmenter la capacité de stockage en ajoutant jusqu'à deux châssis d'extension MD1000 supplémentaires. Avec cette configuration, il est possible d'utiliser jusqu'à 45 disques physiques SAS et/ou SATA II de 3,5 pouces. Comme indiqué dans les sections suivantes, le système MD1000 utilisé pour l'extension de capacité peut être neuf ou avoir précédemment été configuré dans une solution à connexion directe incluant un système équipé d'un contrôleur PERC 5/E. Serveur hôte équipé de deux adaptateurs HBA Serveur hôte équipé de deux adaptateurs HBA Module contrôleur RAID 0 Module contrôleur RAID 1 Châssis RAID MD3000 Châssis d'extension MD1000 Châssis d'extension MD100022 Installation du matériel AVIS : Assurez-vous que tous les châssis d'extension MD1000 à connecter au MD3000 ont été mis à jour avec la version la plus récente du micrologiciel destiné au module EMM MD1000 (disponible sur le site support.dell.com). Les versions de ce micrologiciel antérieures à la version A03 ne sont pas prises en charge par la baie MD3000. Le fait de connecter un châssis MD1000 utilisant une version de micrologiciel non prise en charge crée une configuration non certifiée sur la baie de stockage. Pour plus d'informations, reportez-vous à la procédure suivante. AVIS : Les châssis MD1000 connectés à un adaptateur PERC 5/E peuvent contenir des disques durs SAS Maxtor. Ces derniers ne sont pas pris en charge par la baie MD3000 ni par les châssis MD1000 qui lui sont rattachés. Avant de relier un châssis MD1000 à la baie MD3000, vérifiez que tous les disques durs Maxtor ont été retirés de ce châssis. Extension à l'aide de châssis MD1000 déjà configurés Utilisez cette procédure si votre système MD1000 est actuellement connecté à un système équipé d'un contrôleur Dell PERC 5/E dans un environnement à connexion directe. Les données des disques virtuels ayant été créés sur un système doté d'un contrôleur SAS PERC 5 ne peuvent pas être migrées directement sur un système MD3000, ni sur un châssis d'extension MD1000 connecté à un MD3000. AVIS : Si un système MD1000 précédemment connecté à un contrôleur SAS PERC 5 est relié à un système MD3000 pour être utilisé en tant que châssis d'extension, ses disques physiques sont réinitialisés, ce qui signifie que les données qui y sont stockées sont effacées. Avant d'installer un système MD1000 en tant que châssis d'extension, vous devez impérativement sauvegarder toutes les données qu'il contient. Pour relier des châssis d'extension MD1000 déjà configurés à un système MD3000, procédez comme suit : 1 Sauvegardez toutes les données stockées sur le MD1000. 2 Sans déconnecter le MD1000 du contrôleur PERC 5, mettez son micrologiciel à jour vers la version A03 ou suivante. À cet effet, utilisez le fichier DUP.exe (pour Windows) ou DUP.bin (pour Linux). Installation du matériel 23 3 Avant d'ajouter le ou les châssis MD1000, vérifiez que les logiciels du système MD3000 sont installés et à jour. Pour plus d'informations, reportez-vous au document Dell PowerVault MD3000 Support Matrix (Matrice de support du système Dell PowerVault MD3000), qui est disponible sur le site support.dell.com. a Installez ou mettez à jour le pilote SAS et le micrologiciel. Pour ce faire, utilisez le module de mise à jour (Windows) ou le module DKMS (Linux). b Installez MD Storage Manager sur chaque serveur hôte ou mettez-le à jour avec la dernière version disponible sur le site support.dell.com. Installez les pilotes multiacheminement sur chaque serveur hôte ou mettez-les à jour avec la dernière version disponible sur le site support.dell.com. Ces pilotes sont fournis avec le module d'installation de Modular Disk Storage Management. Sous Windows, ils sont installés automatiquement lorsque l'utilisateur sélectionne les options d'installation “Full” (Complète) ou “Host” (Hôte). c À l'aide de MD Storage Manager, mettez à jour le micrologiciel du contrôleur RAID installé dans le système MD3000. Pour ce faire, vous devez installer la version la plus récente disponible sur le site support.dell.com. Cliquez sur Support → Download Firmware (Télécharger le micrologiciel) → Download RAID Controller Module Firmware (Télécharger le micrologiciel du module contrôleur RAID). Mettez également à jour la NVSRAM en cliquant sur Support → Download Firmware (Télécharger le micrologiciel) → Download RAID Controller Module NVSRAM (Télécharger la NVSRAM du module contrôleur RAID). 4 Arrêtez les E/S et éteignez tous les systèmes : a Arrêtez toutes les E/S impliquant la baie de stockage et éteignez les systèmes hôtes affectés qui sont connectés au MD3000. b Éteignez le châssis MD3000. c Éteignez tous les châssis MD1000 faisant partie du système affecté. 5 Installez les câbles requis entre le ou le(s) châssis MD1000 et le MD3000. Pour ce faire, reportez-vous aux illustrations correspondant à votre configuration (figure 2-1 à figure 2-12). 24 Installation du matériel 6 Allumez les unités connectées : a Allumez le ou les châssis d'extension MD1000. Attendez que le voyant d'état de l'extension s'allume en bleu. b Allumez le MD3000 et attendez que le voyant d'état indique que l'unité est prête : • Si les voyants d'état s'allument en orange et ne clignotent pas, le MD3000 est en cours de mise en ligne. • Si les voyants d'état sont orange et clignotent, une erreur s'est produite. Vous pouvez l'afficher à l'aide de MD Storage Manager. • Si les voyants d'état sont bleus et ne clignotent pas, le MD3000 est prêt. c Une fois le MD3000 en ligne et prêt, allumez tous les systèmes hôtes connectés. 7 Lorsque vous avez terminé de configurer le MD1000 en tant que châssis d'extension, restaurez les données sauvegardées à l'étape 1. Les châssis MD1000 peuvent être utilisés à partir du MD3000 dès leur remise en ligne. Extension à l'aide de châssis MD1000 neufs Pour relier des châssis d'extension MD1000 neufs à un système MD3000, procédez comme suit : 1 Avant d'ajouter le ou les châssis MD1000, vérifiez que les logiciels du système MD3000 sont installés et à jour. Pour plus d'informations, reportezvous au document Dell PowerVault Compatibility Matrix (Matrice de compatibilité des systèmes Dell PowerVault), qui est disponible sur le site support.dell.com. a Installez ou mettez à jour le pilote SAS et le micrologiciel. Pour ce faire, utilisez le module de mise à jour (Windows) ou le module DKMS (Linux). b Installez MD Storage Manager sur chaque serveur hôte ou mettez-le à jour avec la dernière version disponible sur le site support.dell.com. Installation du matériel 25 c Installez les pilotes multiacheminement sur chaque serveur hôte ou mettez-les à jour avec la dernière version disponible sur le site support.dell.com. Ces pilotes sont fournis avec le module d'installation de Modular Disk Storage Management. Sous Windows, ils sont installés automatiquement lorsque l'utilisateur sélectionne les options d'installation “Full” (Complète) ou “Host” (Hôte). d À l'aide de MD Storage Manager, mettez à jour le micrologiciel du contrôleur RAID installé dans le système MD3000. Pour ce faire, cliquez sur Support→ Download Firmware (Télécharger le micrologiciel) → Download RAID Controller Module Firmware (Télécharger le micrologiciel du module contrôleur RAID). Mettez également à jour la NVSRAM en cliquant sur Support→ Download Firmware (Télécharger le micrologiciel) → Download RAID Controller Module NVSRAM (Télécharger la NVSRAM du module contrôleur RAID). 2 Arrêtez les E/S et éteignez tous les systèmes : a Arrêtez toutes les E/S impliquant la baie de stockage et éteignez les systèmes hôtes affectés qui sont connectés au MD3000. b Éteignez le châssis MD3000. c Éteignez tous les châssis MD1000 faisant partie du système affecté. 3 Installez les câbles requis entre le ou le(s) châssis MD1000 et le MD3000. Pour ce faire, reportez-vous aux illustrations correspondant à votre configuration (figure 2-1 à figure 2-12). 4 Allumez les unités connectées : a Allumez le ou les châssis d'extension MD1000. Attendez que le voyant d'état de l'extension s'allume en bleu. b Allumez le MD3000 et attendez que le voyant d'état indique que l'unité est prête : • Si les voyants d'état s'allument en orange et ne clignotent pas, le MD3000 est en cours de mise en ligne. • Si les voyants d'état sont orange et clignotent, une erreur s'est produite. Vous pouvez l'afficher à l'aide de MD Storage Manager. • Si les voyants d'état sont bleus et ne clignotent pas, le MD3000 est prêt. c Une fois le MD3000 en ligne et prêt, allumez tous les systèmes hôtes connectés.26 Installation du matériel 5 Si le micrologiciel des systèmes MD1000 connectés est obsolète, mettez-le à jour à l'aide de MD Storage Manager : a Sélectionnez Support→ Download Firmware ((Télécharger le micrologiciel)→ Download Environmental (EMM) Card Firmware (Télécharger le micrologiciel du module EMM). b Cochez la case Select All (Sélectionner tout) pour que tous les châssis MD1000 connectés soit mis à jour en même temps. Comptez environ 8 minutes par châssis pour la mise à jour.Installation du logiciel 27 Installation du logiciel Le CD MD3000 Resource contient toute la documentation relative au système MD3000 et à MD Storage Manager, ainsi que des logiciels et des pilotes pour Linux et Microsoft® Windows® . Placez ce disque dans le lecteur pour installer les logiciels, ou pour installer ou utiliser l'un des éléments figurant sur le CD. Le disque MD3000 Resource CD contient un fichier readme.txt (Lisez-moi) traitant à la fois de Linux et de Windows. Ce fichier traite de différents sujets : modifications apportées aux logiciels, mises à jour, correctifs et informations importantes destinées aux utilisateurs de Windows et Linux. Il indique également les programmes que vous devez utiliser pour lire la documentation figurant sur le CD ou installée sur le système. Enfin, il contient des informations sur les versions de logiciels fournies sur le CD et la configuration requise pour leur exécution. Pour plus d'informations sur les éléments matériels et logiciels pris en charge sur les systèmes Dell™ PowerVault™ MD3000, rendez-vous sur le site support.dell.com et consultez le document Dell PowerVault MD3000 Support Matrix (Matrice de support des systèmes MD3000). REMARQUE : Dell recommande d'installer les dernières mises à jour disponibles. Vous pouvez télécharger depuis le site support.dell.com. Assemblage et démarrage du système Utilisez la procédure suivante pour assembler et démarrer le système pour la première fois : 1 Installez un ou plusieurs adaptateurs de bus hôte SAS 5/E sur chacun des systèmes hôtes qui seront connectés à la baie de stockage MD3000 (sauf si cet adaptateur a été installé en usine). 2 Installez les câbles requis entre la baie de stockage et le ou les systèmes hôtes.28 Installation du logiciel 3 Reliez les ports Ethernet de la baie de stockage au réseau. 4 Allumez le système MD3000 et patientez 2 minutes pendant son initialisation. 5 Démarrez chacun des systèmes hôtes reliés à la baie de stockage. Pour plus d'informations sur l'installation du matériel, voir “À propos des connexions du châssis”, à la page 10. Installation de MD Storage Manager Le programme d'installation de MD Storage Manager permet de sélectionner et d'installer les logiciels hôtes et les outils nécessaires à la configuration, la gestion et la surveillance de la baie de stockage. Pour lancer l'installation de MD Storage Manager, insérez le CD dans le lecteur. REMARQUE : Avant d'installer et de configurer le système MD3000 et le logiciel MD Storage Manager, consultez la documentation fournie sur le disque MD3000 Resource CD. Après l'installation, lancez le logiciel pour vérifier qu'il a été correctement installé, puis exécutez les tâches de post-installation requises. Installation sous Windows Avant d'installer le logiciel MD Storage Manager sous Windows, vérifiez que les conditions suivantes sont réunies. Pour installer MD Storage Manager sous Microsoft® Windows® 2000, vous devez installer l'interface API de DirectX® 8.1 Runtime pour Windows. Si vous utilisez Windows 2003, installez le correctif Microsoft sur le système hôte avant MD Storage Manager. Ce correctif se trouve dans le répertoire \windows\Windows_2003_2008\hotfixes du disque Resource CD fourni avec la baie MD3000. Sous Windows, vous devez posséder les privilèges administrateur vous autorisant à installer les programmes et les fichiers de MD Storage Manager dans le répertoire C:\Program Files\Dell\MD Storage Manager. Procédez comme suit : 1 Avant d'installer tout nouvel élément logiciel, fermez tous les autres programmes. 2 Insérez le CD, le cas échéant, et accédez au menu principal. REMARQUE : Si le serveur hôte exécute la version minimale (Core) de Windows Server 2008, lancez l'utilitaire setup.bat depuis le CD. Installation du logiciel 29 Installation sur un système hôte Pour installer MD Storage Manager sur un système physiquement connecté à la baie de stockage, procédez comme suit. 1 Le cas échéant, installez le pilote de l'adaptateur SAS 5/E. a Dans le menu principal, cliquez sur Install the SAS 5/E Adapter Driver (Installer le pilote de l'adaptateur SAS 5/E). L'assistant d'installation apparaît. b Suivez les instructions affichées dans chaque écran. c Lorsque vous cliquez sur Install (Installer), l'écran “Status” (État) indique la progression de l'installation. Une fois l'installation terminée, cliquez sur Finish (Terminer) pour revenir au menu principal. 2 Dans le menu principal, sélectionnez Install MD3000 Storage Software (Installer MD3000 Storage Software). L'assistant d'installation apparaît. 3 Cliquez sur Suivant. 4 Acceptez le contrat de licence et cliquez sur Next (Suivant). L'écran affiche le chemin d'installation par défaut. 5 Cliquez sur Next (Suivant) pour l'accepter ou entrer un nouveau chemin, puis cliquez sur Next. 6 Sélectionnez un type d'installation : • Typical (Full installation) - (Installation standard, complète) : cette option installe le logiciel de la station de gestion et de l'hôte. Cela inclut l'agent de stockage basé sur l'hôte (obligatoire), le pilote MPP et le logiciel MD Storage Manager. Sélectionnez cette option si le système hôte doit également configurer, gérer et surveiller la baie de stockage. • Host (Hôte) : cette option installe l'agent de stockage requis et le pilote MPP sur un hôte connecté physiquement à la baie de stockage. Sélectionnez cette option sur tous les systèmes hôtes qui sont connectés à la baie de stockage mais n'utiliseront pas le logiciel MD Storage Manager. REMARQUE : Dell recommande d'utiliser le type d'installation Host si le serveur hôte si vous exécutez la version minimale (Core) de Windows Server 2008.30 Installation du logiciel 7 Cliquez sur Suivant. 8 Si la boîte de dialogue Overwrite Warning (Avertissement avant écrasement) apparaît, cliquez sur OK. Le logiciel installé remplace automatiquement les versions existantes de MD Storage Manager. 9 Si vous avez choisi l'installation complète à l'étape 6, un écran vous demande si vous souhaitez relancer le moniteur d'événements automatiquement ou manuellement après le redémarrage. Un seul système (hôte ou station de gestion) doit être configuré pour redémarrer automatiquement le moniteur d'événements. REMARQUE : Le moniteur d'événements informe l'administrateur des incidents affectant la baie de stockage. MD Storage Manager peut être installé sur plusieurs ordinateurs, mais l'exécution du moniteur d'événements sur plusieurs systèmes peut entraîner l'envoi de plusieurs notifications d'alerte pour une même erreur. Pour éviter cela, activez le moniteur d'événements sur un seul système gérant vos baies de stockage MD3000. Pour plus d'informations sur les alertes, le moniteur d'événements et son redémarrage manuel, consultez le Guide d'utilisation de MD Storage Manager. 10 L'écran Pre-Installation Summary (Résumé avant installation) affiche le répertoire d'installation, l'espace disque requis et l'espace disque disponible. Si le chemin d'installation est correct, cliquez sur Install (Installer). 11 Au terme de l'installation, cliquez sur Done (Terminé). 12 Un écran vous demande si vous souhaitez redémarrer le système immédiatement. Sélectionnez No, I will restart my system myself (Non, je redémarrerai le système moi-même). 13 Si vous configurez un système hôte destiné à un cluster, double-cliquez sur le fichier MD3000 Stand Alone to Cluster.reg qui se trouve dans le répertoire windows\utility du CD MD3000 Resource. Les informations de ce fichier sont ainsi ajoutées au registre de chaque nœud. REMARQUE : Les clusters sous Windows ne sont pris en charge que par Windows Server 2003 et Windows Server 2008.Installation du logiciel 31 Si vous reconfigurez un système hôte destiné à un cluster, double-cliquez sur le fichier MD3000 Stand Alone to Cluster.reg qui se trouve dans le répertoire windows\utility du CD MD3000 Resource. Les informations de ce fichier sont ainsi ajoutées au registre du système hôte. REMARQUE : Ces fichiers de registre permettent de configurer le système hôte pour qu'il prenne en charge les opérations de basculement après incident. 14 Si des applications tierces utilisent l'API du service VSS (Volume Shadowcopy Service) de Microsoft ou des services de disque virtuel (VDS), installez le module VDS_VSS figurant dans le répertoire windows\VDS_VSS du CD PowerVault MD3000 Resource. Des versions différentes pour les systèmes 32 et 64 bits sont disponibles. Les fournisseurs VSS et VDS sont activés uniquement si cela est nécessaire. 15 Définissez le chemin de l'interface de ligne de commande (CLI), le cas échéant. Pour plus d'informations, consultez le Guide CLI de MD Storage Manager. 16 Installez le logiciel MD Storage Manager sur tous les systèmes hôtes connectés à la baie MD3000. 17 Si vous n'avez pas encore mis en place le câblage de la baie de stockage MD3000, faites-le maintenant. 18 Une fois le MD3000 initialisé, redémarrez chaque système hôte connecté à la baie. Installation de Management Station Suivez ces instructions pour installer MD Storage Manager sur un système devant configurer et gérer la baie de stockage via le réseau. 1 Dans le menu principal, sélectionnez Install MD3000 Storage Manager (Installer MD3000 Storage Manager). L'assistant d'installation apparaît. 2 Cliquez sur Suivant. 3 Acceptez le contrat de licence et cliquez sur Next (Suivant). L'écran affiche le chemin d'installation par défaut. 4 Cliquez sur Next (Suivant) pour l'accepter ou entrer un nouveau chemin, puis cliquez sur Next.32 Installation du logiciel 5 Sélectionnez le type d'installation Management Station (Station de gestion). Cette option installe uniquement les éléments de MD Storage Manager permettant de configurer, gérer et surveiller une baie de stockage MD3000. 6 Cliquez sur Suivant. 7 Si la boîte de dialogue Overwrite Warning (Avertissement avant écrasement) apparaît, cliquez sur OK. Le logiciel installé remplace automatiquement les versions existantes de MD Storage Manager. 8 Un écran vous demande si vous souhaitez relancer le moniteur d'événements automatiquement ou manuellement après le redémarrage. Un seul système (hôte ou station de gestion) doit être configuré pour redémarrer automatiquement le moniteur d'événements. REMARQUE : Le moniteur d'événements informe l'administrateur des incidents affectant la baie de stockage. MD Storage Manager peut être installé sur plusieurs ordinateurs, mais l'exécution du moniteur d'événements sur plusieurs systèmes peut entraîner l'envoi de plusieurs notifications d'alerte pour une même erreur. Pour éviter cela, activez le moniteur d'événements sur un seul système gérant vos baies de stockage MD3000. Pour plus d'informations sur les alertes, le moniteur d'événements et son redémarrage manuel, consultez le Guide d'utilisation de MD Storage Manager. 9 L'écran Pre-Installation Summary (Résumé avant installation) affiche le répertoire d'installation, l'espace disque requis et l'espace disque disponible. Si le chemin d'installation est correct, cliquez sur Install (Installer). 10 Au terme de l'installation, cliquez sur Done (Terminé). Un écran vous demande si vous souhaitez redémarrer le système immédiatement. 11 Redémarrez le système. 12 Définissez le chemin de l'interface de ligne de commande (CLI), le cas échéant. Pour plus d'informations, consultez le Guide CLI de MD Storage Manager.Installation du logiciel 33 Installation sous Linux Sous Linux, MD Storage Manager ne peut être installé et utilisé qu'avec les distributions utilisant le format RPM Package Manager, comme Red Hat® ou SUSE® . Les packages d'installation sont installés par défaut dans le répertoire /opt/dell/mdstoragemanager. REMARQUE : Pour installer des logiciels, vous devez bénéficier de privilèges root. 1 Avant d'installer tout nouvel élément logiciel, fermez tous les autres programmes. 2 Insérez le CD dans le lecteur. Dans certaines installations Linux, lorsque vous insérez un CD dans le lecteur, un écran vous demande si vous souhaitez exécuter le CD. Si tel est le cas, sélectionnez Yes. Sinon, lancez la commande ./install.sh à partir du répertoire linux du CD. REMARQUE : Sur le système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux 5, les CD sont montés automatiquement avec l'option -noexec mount. Cette option ne vous permet pas d'exécuter de fichiers exécutables à partir du CD. Pour résoudre ce problème, vous devez démonter le DVD, puis remonter manuellement le CD-ROM avant d'exécuter les fichiers exécutables. La commande permettant de démonter un CD est la suivante : # umount La commande permettant de monter manuellement un CD est la suivante : # mount Installation sur un système hôte Pour installer MD Storage Manager sur un système physiquement connecté à la baie de stockage, procédez comme suit. 1 Le cas échéant, installez le pilote de l'adaptateur SAS 5/E. a Tapez 2 dans le menu principal et appuyez sur . b Appuyez sur une touche quelconque pour revenir au menu principal lorsque l'écran Installation Status (État de l'installation) indique que l'opération est terminée. c Tapez q et appuyez sur .34 Installation du logiciel AVIS : Le système doit être redémarré après l'installation du pilote SAS 5/E et avant l'installation manuelle du pilote MPP RDAC. d Redémarrez le système et exécutez de nouveau le script d'installation à partir du CD. 2 Dans le menu principal du CD, tapez 3 et appuyez sur . L'assistant d'installation apparaît. 3 Cliquez sur Suivant. 4 Acceptez le contrat de licence et cliquez sur Next (Suivant). 5 Sélectionnez un type d'installation : • Typical (Full installation) - (Installation standard, complète) : cette option installe le logiciel de la station de gestion et de l'hôte. Cela inclut l'agent de stockage basé sur l'hôte (obligatoire), le pilote MPP et le logiciel MD Storage Manager. Sélectionnez cette option si le système hôte doit configurer, gérer et surveiller la baie de stockage. • Host (Hôte) : cette option installe l'agent de stockage requis et le pilote MPP sur un serveur hôte connecté à la baie de stockage. Sélectionnez cette option sur tous les systèmes hôtes qui sont connectés à la baie de stockage mais n'utiliseront pas le logiciel MD Storage Manager. 6 Cliquez sur Suivant. 7 Si la boîte de dialogue Overwrite Warning (Avertissement avant écrasement) apparaît, cliquez sur OK. Le logiciel installé remplace automatiquement les versions existantes de MD Storage Manager. 8 La boîte de dialogue Multipath Warning (Avertissement concernant le multiacheminement) peut s'afficher pour indiquer que cette installation nécessite un pilote MPP RDAC. Si tel est le cas, cliquez sur OK. Les instructions d'installation de ce pilote sont décrites à l'étape 12. 9 Si vous avez choisi l'installation complète à l'étape 6, un écran vous demande si vous souhaitez relancer le moniteur d'événements automatiquement ou manuellement après le redémarrage. Un seul système (hôte ou station de gestion) doit être configuré pour redémarrer automatiquement le moniteur d'événements. Installation du logiciel 35 REMARQUE : Le moniteur d'événements informe l'administrateur des incidents affectant la baie de stockage. MD Storage Manager peut être installé sur plusieurs ordinateurs, mais l'exécution du moniteur d'événements sur plusieurs systèmes peut entraîner l'envoi de plusieurs notifications d'alerte pour une même erreur. Pour éviter cela, activez le moniteur d'événements sur un seul système gérant vos baies de stockage. Pour plus d'informations sur les alertes, le moniteur d'événements et son redémarrage manuel, consultez le Guide d'utilisation de MD Storage Manager. 10 L'écran Pre-Installation Summary (Résumé avant installation) affiche le répertoire d'installation, l'espace disque requis et l'espace disque disponible. Si le chemin d'installation est correct, cliquez sur Install (Installer). 11 Au terme de l'installation, cliquez sur Done (Terminé). 12 Retournez dans le menu principal du CD et sélectionnez View RDAC MPP Driver Installation Instructions (Afficher les instructions d'installation du pilote MPP RDAC). 13 Une fois l'installation terminée, redémarrez le système. 14 Installez le logiciel MD Storage Manager sur tous les systèmes hôtes connectés à la baie MD3000. 15 Redémarrez tous les systèmes hôtes connectés à la baie. Installation de Management Station Suivez ces instructions pour installer MD Storage Manager sur un système devant configurer et gérer la baie de stockage via le réseau. 1 Dans le menu principal du CD, tapez 3 et appuyez sur . L'assistant d'installation apparaît. 2 Cliquez sur Suivant. 3 Acceptez le contrat de licence et cliquez sur Next (Suivant). 4 Sélectionnez le type d'installation Management Station (Station de gestion). Cette option installe uniquement les éléments de MD Storage Manager permettant de configurer, gérer et surveiller une baie de stockage MD3000. 5 Cliquez sur Suivant.36 Installation du logiciel 6 Si la boîte de dialogue Overwrite Warning (Avertissement avant écrasement) apparaît, cliquez sur OK. Le logiciel installé remplace automatiquement les versions existantes de MD Storage Manager. 7 Un écran vous demande si vous souhaitez relancer le moniteur d'événements automatiquement ou manuellement après le redémarrage. Un seul système (hôte ou station de gestion) doit être configuré pour redémarrer automatiquement le moniteur d'événements. REMARQUE : Le moniteur d'événements informe l'administrateur des incidents affectant la baie de stockage. MD Storage Manager peut être installé sur plusieurs ordinateurs, mais l'exécution du moniteur d'événements sur plusieurs systèmes peut entraîner l'envoi de plusieurs notifications d'alerte pour une même erreur. Pour éviter cela, activez le moniteur d'événements sur un seul système gérant vos baies de stockage. Pour plus d'informations sur les alertes, le moniteur d'événements et son redémarrage manuel, consultez le Guide d'utilisation de MD Storage Manager. 8 L'écran Pre-Installation Summary (Résumé avant installation) affiche le répertoire d'installation, l'espace disque requis et l'espace disque disponible. Si le chemin d'installation est correct, cliquez sur Install (Installer). 9 Au terme de l'installation, cliquez sur Done (Terminé). Un écran vous demande si vous souhaitez redémarrer le système immédiatement. 10 Redémarrez le système. 11 Définissez le chemin de l'interface de ligne de commande (CLI), le cas échéant. Pour plus d'informations, consultez le Guide CLI de MD Storage Manager.Installation du logiciel 37 Documentation pour les systèmes Windows Affichage du contenu du CD Resource 1 Insérez le CD dans le lecteur. Si la fonction d'exécution automatique est désactivée, accédez au CD dans l'explorateur et double-cliquez sur setup.exe. REMARQUE : Si le serveur exécute la version minimale (Core) de Windows Server 2008, lancez l'utilitaire setup.bat depuis le CD. La version minimale (Core) de Windows Server 2008 ne prend pas en charge l'installation ni l'affichage d'une documentation autre que le fichier Readme de la baie de stockage MD3000. Un écran affiche les options suivantes : a View MD3000 Readme (Afficher le fichier Readme du MD3000) b Install SAS 5/E Adapter Driver (Installer le pilote de l'adaptateur SAS 5/E) c Install MD3000 Storage Software (Installer MD3000 Storage Manager) d Install MD3000 Documentation (Installer la documentation du MD3000) 2 Pour afficher le fichier readme.txt, cliquez sur la première option. Ce fichier s'affiche dans une fenêtre distincte. 3 Fermez cette fenêtre après avoir lu le fichier pour revenir au menu. 4 Pour afficher les manuels directement à partir du CD, ouvrez les versions HTML figurant dans le dossier /docs/ de ce dernier. Installation des manuels 1 Insérez le CD, le cas échéant, et sélectionnez Install MD3000 Documentation (Installer la documentation du MD3000) dans le menu principal. Un second écran apparaît. 2 Cliquez sur Suivant. 3 Acceptez le contrat de licence et cliquez sur Next (Suivant). 38 Installation du logiciel 4 Sélectionnez un emplacement d'installation ou acceptez l'emplacement par défaut et cliquez sur Next. 5 Cliquez sur Installer. L'installation commence. 6 Une fois l'installation terminée, cliquez sur Finish (Terminer) pour revenir au menu principal. 7 Pour afficher les documents installés, ouvrez le Poste de travail et accédez à l'emplacement d'installation. REMARQUE : La version minimale (Core) de Windows Server 2008 ne prend pas en charge l'installation de la documentation du MD3000. Documentation pour les systèmes Linux Affichage du contenu du CD Resource 1 Insérez le CD dans le lecteur. Dans certaines distributions Linux, un écran vous demande si vous souhaitez exécuter le CD. Si tel est le cas, sélectionnez Yes. Dans le cas contraire, exécutez la commande ./install.sh depuis le dossier linux du CD. 2 Un écran affiche les options suivantes : 1 – View MD3000 Readme (Afficher le fichier Readme du MD3000) 2 – Install SAS 5/E Adapter Driver (Installer le pilote de l'adaptateur SAS 5/E) 3 – Install MD3000 Storage Software (Installer MD3000 Storage Software) 4 – Install Multi-Pathing Driver (Installer le pilote multiacheminement) 5 – Install MD3000 Documentation (Installer la documentation du MD3000) 6 – View MD3000 Documentation (Afficher la documentation du MD3000) 7 – Dell Support (Support Dell) 8 – View End User License Agreement (Afficher le contrat de licence de l'utilisateur final)Installation du logiciel 39 3 Si vous voulez afficher le fichier readme.txt, tapez 1 et appuyez sur . Ce fichier s'affiche dans une fenêtre distincte. Fermez cette fenêtre après avoir lu le fichier pour revenir au menu. 4 Pour afficher un autre document, tapez 6 , puis appuyez sur . Un second menu affiche les options suivantes : a MD3000 Owner's Manual (MD3000 - Manuel du propriétaire) b MD3000 Installation Guide (MD3000 - Guide d'installation) c MD Storage Manager CLI Guide (MD Storage Manager - Guide CLI) d MD Storage Manager User's Guide (MD Storage Manager - Guide d'utilisation) e SAS 5/E Adapter User's Guide (Adaptateur SAS 5/E - Guide d'utilisation) REMARQUE : Pour que vous puissiez afficher les documents à partir du CD, un navigateur Web doit être installé sur votre système. 5 Tapez le numéro correspondant au document que vous voulez consulter, puis appuyez sur . Le document s'ouvre dans une fenêtre de navigateur. 6 Fermez le document lorsque vous avez fini de le consulter. Le système retourne au menu de documentation décrit à l'étape 4. 7 Sélectionnez un autre document ou tapez q , puis appuyez sur pour quitter le sous-menu. Le système retourne au menu principal.40 Installation du logiciel Installation des manuels 1 Insérez le CD dans le lecteur si nécessaire. Dans le menu, tapez 5, puis appuyez sur . 2 Un écran affiche l'emplacement d'installation par défaut. Appuyez sur pour l'accepter ou entrez un autre chemin d'installation, puis appuyez sur . 3 Une fois l'installation terminée, appuyez sur une touche quelconque pour revenir au menu principal. 4 Pour afficher les documents installés, ouvrez une fenêtre de navigateur et accédez au répertoire d'installation.Tâches de post-installation 41 Tâches de post-installation Avant d'utiliser la baie de stockage MD3000 pour la première fois, vous devez exécuter certaines tâches de configuration initiales dans l'ordre indiqué cidessous. Ces tâches peuvent être effectues sur tout système (système hôte ou la station de gestion) sur lequel vous avez installé le logiciel MD Storage Manager. REMARQUE : L'option Advanced Configuration for MD Storage Manager (Advanced (Avancé)→ Tools (Outils)→ Change Network Configuration (Modifier la configuration du réseau)) ne doit pas être utilisée sans l'assistance du support technique de Dell. 1 Dans le cas d'une gestion hors bande, vous devez configurer chaque contrôleur RAID pour le réseau (adresse IP, masque de sous-réseau et passerelle ). REMARQUE : La configuration du réseau peut être définie à l'aide d'un serveur DHCP Tâches de post-installation. 2 Démarrez MD Storage Manager. • Sous Microsoft® Windows® , cliquez sur Démarrer et sélectionnez Tous les programmes ou Programmes selon la version de système d'exploitation utilisée. Dans la liste des programmes, sélectionnez Dell MD Storage Manager→ Modular Disk Storage Manager Client. • Sous Linux, cliquez sur l'icône de MD Storage Manager figurant sur le bureau. REMARQUE : sous Linux, vous pouvez également lancer MD Storage Manager en entrant les commandes suivantes à l'invite : cd /opt/dell/mdstoragemanager/client ./SMclient 3 L'écran Add New Storage Array (Ajouter une nouvelle baie de stockage) vous demande si vous souhaitez rechercher les baies de stockage connectées. Cliquez sur OK pour sélectionner l'option par défaut, Automatic Discovery (Découverte automatique). 42 Tâches de post-installation REMARQUE : Le processus de détection peut prendre plusieurs minutes. Il s'arrête si vous fermez la fenêtre Automatic Discovery (Découverte automatique) avant la fin de l'opération. Une fois le processus de détection terminé, un écran de confirmation apparaît. Cliquez sur Close (Fermer). 4 Le nom de la première baie de stockage détectée s'affiche sous la zone de titre de MD Storage Manager. Pour répertorier toutes les baies qui ont été détectées sur le réseau local, cliquez sur la flèche vers le bas située à côté du nom de la baie de stockage. Si cette liste est incorrecte, voir “Vérification de la découverte des baies de stockage”, à la page 46 pour plus d'informations. 5 Le nom par défaut d'une nouvelle baie de stockage MD3000 installée est “Unnamed” (Sans nom). Si un autre nom apparaît dans MD Storage Manager, cliquez sur la flèche vers le bas correspondante et sélectionnez Unnamed dans la liste déroulante. 6 Cinq onglets apparaissent dans la zone située sous le nom de la baie sélectionnée. Cliquez sur l'onglet Summary (Résumé) pour afficher des informations sur la baie sélectionnée. 7 Cliquez sur le lien Perform Initial Setup Tasks (Exécuter les tâches de configuration initiales) pour afficher une description et des liens pointant vers les autres tâches de post-installation à effectuer. Pour plus d'informations sur chaque tâche, consultez le document MD Storage Manager User’s Guide (MD Storage Manager - Guide d'utilisation). Exécutez ces tâches dans l'ordre indiqué dans le figure 4-1. REMARQUE : Avant de configurer la baie de stockage, observez les icônes d'état figurant dans l'onglet Summary (Résumé) pour vérifier que les châssis installés dans la baie de stockage sont bien à un état optimal. Pour plus d'informations sur les icônes d'état, voir la section “Outils de dépannage”, à la page 47.Tâches de post-installation 43 Tableau 4-1. Boîte de dialogue des tâches de configuration initiales Tâche Objet Informations requises Attribution d'un nouveau nom à la baie de stockage. REMARQUE : Si vous avez besoin d'identifier l'emplacement d'une baie, cliquez sur Blink the storage array (Faire clignoter le voyant de la baie de stockage) dans la boîte de dialogue Initial Setup Tasks (Tâches de configuration initiales) ou cliquez sur l'onglet Tools (Outils), puis choisissez Blink (Faire clignoter le voyant). Les voyants situés à l'avant de la baie de stockage clignotent pour vous permettre de l'identifier. Dell recommande de faire clignoter les baies de stockage pour vous assurer que vous ne vous trompez pas de châssis. Permet de définir un nom plus explicite que celui attribué par le logiciel, Unnamed. Choisissez un nom clair et unique de 30 caractères maximum. Vous pouvez utiliser des lettres et des chiffres. N'utilisez aucun caractère spécial autre que le trait de soulignement (_), le signe moins (–) ou le signe dièse (#). REMARQUE : MD Storage Manager ne vérifie pas si le nom existe déjà. La différence entre majuscules et minuscules n'est pas prise en compte. Définition d'un mot de passe pour la baie de stockage. Permet d'interdire les accès non autorisés : MD Storage Manager demande un mot de passe avant toute modification de la configuration ou opération dite destructrice. Mots de passe conformes à vos normes de sécurité. La différence entre majuscules et minuscules est prise en compte.44 Tâches de post-installation Configuration des notifications d'alerte. Configuration des alertes par e-mail. Configuration des alertes SNMP. REMARQUE : La ligne Notification Status (État des notifications) (zone Status [État] de l'écran Summary [Résumé]) indique si des alertes ont été définies pour la baie sélectionnée. Permet d'activer des alertes qui seront envoyées à des personnes (par courrier électronique) et/ou à des stations de gestion (via SNMP) en cas d'endommagement ou de panne d'un composant de la baie de stockage, ou si un événement perturbe les conditions environnementales. Alertes par e-mail : expéditeur (passerelle SMTP et adresse électronique de l'expéditeur) et destinataires (adresses électroniques complètes). Alertes SNMP : (1) nom de communauté, ensemble connu de stations de gestion du stockage défini par l'administrateur par une chaîne ASCII dans la console de gestion (valeur par défaut : “public”), et (2) destination des alertes, adresse IP ou nom d'hôte de la console de gestion qui exécute un service SNMP. Tableau 4-1. Boîte de dialogue des tâches de configuration initiales (suite) Tâche Objet Informations requisesTâches de post-installation 45 Définissez les paramètres d'accès des systèmes hôtes. Permet d'indiquer quels systèmes hôtes sont autorisés à accéder aux disques virtuels. Noms des systèmes hôtes et des groupes d'hôtes, types et systèmes d'exploitation. ID des ports HBA hôtes, si nécessaire. REMARQUE : consultez éventuellement la documentation fournie avec vos cartes pour identifier les ports hôtes. Pour une redondance maximale, sélectionnez tous les adaptateurs de bus hôte connectés à la baie lors de la configuration manuelle. Par exemple, un système hôte peut contenir deux adaptateurs de bus hôte connectés à la baie. Définissez chaque port HBA hôte connecté. Configurez la baie de stockage (2 options). Configuration automatique Configuration manuelle Permet de créer des disques virtuels, de les mapper avec des systèmes hôtes et de créer des disques de secours qui prendront automatiquement le relais des disques physiques marqués Failed (Échec). Choisissez les options de la zone Automatic configuration (Configuration automatique) si vous souhaitez que les disques virtuels soient tous de la même taille et utilisent le même niveau RAID. Configuration automatique : (1) niveau RAID unique et (2) nom des systèmes hôtes pour le mappage. Configuration manuelle) : (1) indiquez si le disque virtuel utilise un espace non configuré ou la capacité disponible (2) type de disque physique (3) taille et (4) niveau RAID. Tableau 4-1. Boîte de dialogue des tâches de configuration initiales (suite) Tâche Objet Informations requises46 Tâches de post-installation 8 Enregistrez les disques virtuels et les groupes de disques auprès des systèmes hôtes pour leur permettre de communiquer. Pour un système hôte sous Linux : • Lancez l'utilitaire hot_add situé dans le répertoire /usr/sbin. hot_add permet d'enregistrer les nouveaux disques virtuels auprès du système d'exploitation sans redémarrer le système hôte. hot_add est installé avec les logiciels hôtes et s'exécute dans la console du système d'exploitation hôte. Sous Windows, les disques virtuels sont enregistrés automatiquement. 9 Si vous avez acheté des fonctions Premium, vous pouvez les configurer à ce stade. Accédez à la boîte de dialogue Initial Setup Tasks (Tâches de configuration initiales) et cliquez sur Tools (Outils) → View/Enable Premium Features (Afficher/Activer les fonctions Premium) ou View and Enable Premium Features (Afficher et activer les fonctions Premium). Consultez la section “Fonctionnalités avancées”, à la page 47 pour plus d'informations. Vérification de la découverte des baies de stockage L'option Automatic Discovery (Découverte automatique) détecte automatiquement les baies intrabandes et hors bande, puis les ajoute au domaine de gestion. Si les connexions intrabandes ou hors bande affichées dans la page Summary (Résumé) sont inexactes, effectuez les opérations décrites ci-après. Pour plus d'informations, consultez le document MD Storage Manager User’s Guide (MD Storage Manager - Guide d'utilisation) ou l'aide en ligne de ce logiciel. 1 Vérifiez que vous ne constatez aucune anomalie au niveau du matériel et des connexions. Pour plus d'informations sur les procédures de dépannage spécifiques aux problèmes d'interface, consultez le document Dell PowerVault MD3000 Hardware Owner’s Manual (Dell PowerVault MD3000 - Manuel du propriétaire). 2 Vérifiez que la baie fait partie du sous-réseau local. Si tel n'est pas le cas, cliquez sur le lien New (Nouveau) pour l'ajouter manuellement. Tâches de post-installation 47 3 Vérifiez que chaque baie de stockage est à l'état Optimal. Si une baie affiche l'état Unresponsive (Ne répond pas), effectuez l'une des étapes suivantes : • Pour retirer la baie du domaine de gestion, sélectionnez-la et cliquez sur le lien Remove (Retirer). • Pour ajouter une baie, cliquez sur le lien New (Nouveau). Sous Linux, cliquez sur le bouton Manual (Manuel) puis sur OK. 4 Si la baie affiche toujours l'état Unresponsive (Ne répond pas), contactez le support technique. Fonctionnalités avancées Les fonctions avancées prises en charge par MD Storage Manager sont les suivantes : • Snapshot Virtual Disk (Cliché de disque virtuel) • Virtual Disk Copy (Copie de disque virtuel) Pour installer et activer ces fonctions Premium, vous devez d'abord acheter un fichier de clé pour chaque fonction, puis définir la baie de stockage qui les hébergera. La carte d'activation des fonctions Premium (Premium Feature Activation Card) livrée avec la baie de stockage MD3000 fournit des instructions sur cette procédure. Pour plus d'informations sur chaque tâche, consultez le document MD Storage Manager User’s Guide (MD Storage Manager - Guide d'utilisation). Outils de dépannage MD Storage Manager communique avec chaque baie gérée et détermine son état actuel. Il offre également plusieurs outils de résolution des incidents : • Recovery Guru : ce composant de MD Storage Manager diagnostique les événements critiques survenus sur la baie de stockage et propose des procédures de récupération étape par étape. Pour accéder à Recovery Guru à l'aide de MD Storage Manager, cliquez sur Support→ Recover from Failure (Récupération après incident). Recovery Guru est également accessible à partir de la zone Status (État) de la page Summary (Résumé).48 Tâches de post-installation REMARQUE : Si vous connectez le port hôte d'un contrôleur à un port d'extension inutilisé de l'autre contrôleur d'une baie MD3000, Recovery Guru peut générer une erreur “SAS Device Miswire” (Connexion incorrecte d'un périphérique SAS). Une fois la connexion réparée, mettez la baie de stockage MD3000 hors tension puis sous tension pour supprimer la condition Recovery Guru. • Profil de la baie de stockage : le profil de la baie de stockage fournit un aperçu de la configuration indiquant notamment les versions de micrologiciel utilisées et l'état actuel de tous les périphériques. Pour accéder à ce profil, cliquez sur Support→ View storage array profile (Afficher le profil de la baie de stockage). Vous pouvez également afficher le profil en cliquant sur le lien Storage array profile (Profil de la baie de stockage), dans la zone Hardware Components (Composants matériels) de l'onglet Summary (Résumé). • Icônes d'état : elles indiquent l'état de la baie de stockage. Il existe 6 états possibles. Utilisez Recovery Guru pour détecter et résoudre l'incident chaque fois qu'une icône affiche un état autre que Optimal. – Optimal : chaque composant de la baie gérée se trouve dans un état de fonctionnement correct. – Needs Attention (Intervention requise) : un incident s'est produit et nécessite une intervention. – Fixing (Résolution en cours) : une condition Needs Attention (Intervention requise) a été corrigée et la baie revient actuellement à l'état Optimal. – Unresponsive (Ne répond pas) : la station de gestion ne peut pas communiquer avec la baie ou avec un de ses contrôleurs, voire les deux. Attendez au moins cinq minutes que la baie de stockage retourne à l'état optimal après une procédure de récupération. – Contacting Device (Prise de contact en cours) : MD Storage Management est en train d'établir le contact avec la baie. – Needs Upgrade (Mise à niveau requise) : la baie de stockage utilise une version de micrologiciel qui n'est plus prise en charge par MD Storage Manager.Tâches de post-installation 49 • Collecte d'informations de support : le lien Gather Support Information (Collecter des informations de support) de l'onglet Support permet d'enregistrer toutes les informations concernant la baie de stockage (profil, journal des événements, etc.). Ces informations sont consignées dans un fichier que vous pouvez envoyer au support technique lors d'une demande d'assistance. En cas de problème avec le système MD3000, pensez à générer un tel fichier avant de contacter le support technique de Dell. 50 Tâches de post-installationDésinstallation du logiciel 51 Désinstallation du logiciel Les sections suivantes indiquent comment désinstaller MD Storage Manager des systèmes hôtes et des stations de gestion. Désinstallation sous Windows Si vous utilisez un système d'exploitation Microsoft® Windows® autre que Windows Server 2008, utilisez la fonction Ajout/Suppression de programmes : 1 Dans le Panneau de configuration, double-cliquez sur Ajout/Suppression de programmes. 2 Sélectionnez MD Storage Manager dans la liste des programmes. 3 Cliquez sur Modifier/Supprimer et suivez les instructions affichées pour terminer la désinstallation. Une fenêtre s'affiche ensuite pour indiquer que la désinstallation est terminée. 4 Cliquez sur Oui lorsque vous êtes invité à redémarrer le système, puis sur Terminé. Si vous utilisez MD Storage Manager depuis l'interface utilisateur de Windows Server 2008, procédez comme suit : 1 Dans le Panneau de configuration, double-cliquez sur Programmes et fonctions. 2 Sélectionnez MD Storage Manager dans la liste des programmes. 3 Cliquez sur Désinstaller/Supprimer et suivez les instructions affichées pour terminer la désinstallation. Une fenêtre s'affiche ensuite pour indiquer que la désinstallation est terminée. 4 Cliquez sur Oui lorsque vous êtes invité à redémarrer le système, puis sur Terminé. 52 Désinstallation du logiciel Si vous utilisez MD Storage Manager depuis la version minimale (Core) de Windows Server 2008, procédez comme suit : 1 Accédez au répertoire C:\Program Files\Dell\MD Storage Manager\Uninstall Dell_MD_STORAGE_MANAGER. Par défaut, MD Storage Manager est installé dans le répertoire C:\Program Files\Dell\MD StorageManager\Uninstall Dell_MD_STORAGE_MANAGER. Si vous avez indiqué un autre répertoire d'installation, accédez à ce dernier avant de lancer la désinstallation. 2 Dans le répertoire d'installation, entrez la commande suivante (en respectant la différence entre majuscules et minuscules) : Uninstall Dell_MD_Storage_Manager 3 Dans la fenêtre, cliquez sur Next (Suivant) et suivez les instructions affichées. 4 Cliquez sur Oui lorsque vous êtes invité à redémarrer le système, puis sur Terminé. Désinstallation sous Linux Si vous utilisez Linux, procédez comme suit pour désinstaller MD Storage Manager. 1 Accédez au répertoire /opt/dell/mdstoragemanager/Uninstall_dell_Mdstoragemanager. Par défaut, MD Storage Manager est installé dans le répertoire /opt/dell/mdstoragemanager/Uninstall dell_Mdstoragemanager. Si vous avez indiqué un autre répertoire d'installation, accédez à ce dernier avant de lancer la désinstallation. 2 Dans le répertoire d'installation, entrez la commande suivante (en respectant la différence entre majuscules et minuscules) : ./Uninstall_dell_mdstoragemanager 3 Dans la fenêtre, cliquez sur Next (Suivant) et suivez les instructions affichées. Pendant la procédure de désinstallation, cette fenêtre reste affichée. Au terme de l'opération, une fenêtre indiquant que la désinstallation est terminée s'affiche. 4 Cliquez sur Done (Terminé).Index 53 Index A adaptateur HBA, 27, 45 alertes, 44 B baie de stockage, 7 C câblage, 10 châssis, 10-21 condition, 42, 47-48 configuration post-installation, 41, 43, 46 D découverte automatique, 42, 46 désinstallation Linux, 52 Windows, 51 disque virtuel, 7, 9, 45-46 disques de secours, 7, 9, 45 documentation manuels, 38, 40 F fonctions Premium, 9 G groupe de disques, 7, 46 H hôte du cluster configuration, 30 I icône d'état, 42, 48 installation Linux, 33-36 Windows, 28-3254 Index L Linux, 27, 38, 41, 52 Lisez-moi, 37, 39 M moniteur d'événements, 30-31, 35-36 mot de passe, 43 N nœud du cluster reconfiguration, 31 P pilote MPP RDAC, 34 profil de la baie de stockage, 48 R RAID, 7 Recovery Guru, 47 Resource CD, 27-28, 31, 38, 40 S service de cliché instantané des volumes, 31 Snapshot Virtual Disk (Cliché de disque virtuel), 9, 47 V Virtual Disk Copy (Copie de disque virtuel), 9, 47 VSS (Volume Shadow-copy Service) Voir service de cliché instantané des volumes W Windows, 27, 37, 41, 51 Dell™ PowerEdge™ R810 Manuel du propriétaire Modèle réglementaire : E05S Type réglementaire : E05S001Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2010 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques mentionnées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerEdge sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows Server sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. D’autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms de marque autres que les siens. Modèle réglementaire : E05S Type réglementaire : E05S001 Février 2010 Rév. A00Table des matières 3 Table des matières 1 À propos du système . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Fonctions du système accessibles au démarrage . . . 13 Voyants et fonctions du panneau avant . . . . . . . . . 14 Fonctionnalités de l’écran LCD . . . . . . . . . . . . . 17 Écran d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Menu Setup (Configuration) . . . . . . . . . . . . 19 Menu View (Affichage) . . . . . . . . . . . . . . . 21 Codes des voyants des disques durs . . . . . . . . . . 22 Voyants et caractéristiques du panneau arrière . . . . 23 Consignes pour la connexion des périphériques externes . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Codes des voyants de la carte réseau. . . . . . . . . . 26 Codes du voyant d’alimentation . . . . . . . . . . . . . 26 Messages d’état affichés sur l’écran LCD . . . . . . . 28 Affichage des messages d’état . . . . . . . . . . 28 Suppression des messages d’état affichés sur l’écran LCD . . . . . . . . . . . . . . 28 Messages système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 66 Messages de diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . 674 Table des matières Messages d’alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . 67 2 Utilisation du programme de configuration du système . . . . . . . . . . 69 Choix du mode d’amorçage du système . . . . . . . . . 69 Accès au programme de configuration du système. . . 70 Réponse aux messages d’erreur . . . . . . . . . . 70 Utilisation des touches de navigation du programme de configuration du système . . . . 71 Options de configuration du système . . . . . . . . . . 72 Écran principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) . . . . . . . . . . . . 75 Écran Processor Settings (Paramètres du processeur) . . . . . . . . . . . . 76 Écran SATA Settings (Paramètres SATA). . . . . . 77 Écran Boot Settings (Paramètres d’amorçage) . . 78 Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) . . . . . . . . . . . . . . 79 Écran PCI IRQ Assignments (Affectations des IRQ PCI) . . . . . . . . . . . . . 80 Écran Serial Communication (Communications série). . . . . . . . . . . . . . . 81 Écran Embedded Server Management (Gestion de serveur intégrée). . . . . . . . . . . . 82 Écran Power Management (Gestion de l’alimentation) . . . . . . . . . . . . . 83 Écran System Security (Sécurité du système) . . . 84 Écran Exit (Quitter) . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Table des matières 5 Accès au Gestionnaire d’amorçage UEFI . . . . . . . . 87 Utilisation des touches de navigation du gestionnaire d’amorçage UEFI . . . . . . . . . 88 Écran UEFI Boot Manager (Gestionnaire d’amorçage UEFI) . . . . . . . . . . 88 Écran UEFI Boot settings (Paramètres d’amorçage UEFI). . . . . . . . . . . 89 Écran System Utilities (Utilitaires du système) . . . 90 Fonctionnalités de mot de passe du système et de mot de passe de configuration . . . . . . . . . . 90 Utilisation du mot de passe du système . . . . . . 91 Utilisation du mot de passe de configuration . . . 93 Gestion intégrée du système . . . . . . . . . . . . . . 95 Utilitaire de configuration iDRAC6 . . . . . . . . . . . 96 Accès à l’utilitaire de configuration iDRAC6 . . . . 96 3 Installation des composants du système . . . . . . . . . . . . . 97 Outils recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 À l’intérieur du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Cadre avant (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Retrait du cadre avant . . . . . . . . . . . . . . . 99 Installation du cadre avant . . . . . . . . . . . . . 99 Ouverture et fermeture du système . . . . . . . . . . . 100 Ouverture du système . . . . . . . . . . . . . . . 100 Fermeture du système . . . . . . . . . . . . . . . 1016 Table des matières Disques durs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Retrait d’un cache de disque dur . . . . . . . . . 102 Installation d’un cache de disque dur . . . . . . 103 Retrait d’un support de disque dur . . . . . . . . 103 Installation d’un support de disque dur. . . . . . 105 Retrait d’un disque dur de son support . . . . . . 106 Installation d’un disque dur dans un support. . . 107 Lecteur optique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Retrait d’un lecteur optique. . . . . . . . . . . . 107 Installation d’un lecteur optique . . . . . . . . . 109 Blocs d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Retrait d’un bloc d’alimentation . . . . . . . . . 110 Installation d’un bloc d’alimentation . . . . . . . 112 Retrait d’un cache de bloc d’alimentation . . . . 112 Installation d’un cache de bloc d’alimentation . . 112 Carénage de refroidissement . . . . . . . . . . . . . 113 Retrait du carénage de refroidissement . . . . . 113 Installation du carénage de refroidissement . . . 114 Assemblage avant du châssis . . . . . . . . . . . . . 115 Retrait de l’assemblage avant du châssis . . . . 115 Mémoire système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Consignes générales pour l’installation des modules de mémoire . . . . . . . . . . . . . 118 Installation de barrettes de mémoire . . . . . . . 123 Retrait de barrettes de mémoire . . . . . . . . . 125 Ventilateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Retrait d’un ventilateur . . . . . . . . . . . . . . 127 Installation d’un ventilateur. . . . . . . . . . . . 129 Retrait du module de ventilation . . . . . . . . . 129 Installation du module de ventilation . . . . . . . 130Table des matières 7 Clé de mémoire USB interne . . . . . . . . . . . . . . 131 Clé matérielle de carte réseau interne . . . . . . . . . 132 Cartes d’extension et cartes de montage pour cartes d’extension . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Consignes d’installation des cartes d’extension . . 134 Installation d’une carte d’extension . . . . . . . . 135 Retrait d’une carte d’extension. . . . . . . . . . . 137 Cartes de montage pour cartes d’extension . . . . . . 138 Retrait de la carte de montage 1 . . . . . . . . . . 138 Installation de la carte de montage pour cartes d’extension 1. . . . . . . . . . . . . . 140 Retrait de la carte de montage 2 . . . . . . . . . . 140 Installation de la carte de montage pour cartes d’extension 2. . . . . . . . . . . . . . 142 Carte iDRAC6 Enterprise (en option) . . . . . . . . . . 142 Installation d’une carte iDRAC6 Enterprise . . . . 142 Retrait d’une carte iDRAC6 Entreprise . . . . . . . 144 Carte contrôleur de stockage intégrée . . . . . . . . . 145 Retrait de la carte contrôleur de stockage intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Installation de la carte contrôleur de stockage intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Carte VFlash (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Installation d’une carte VFlash . . . . . . . . . . . 148 Retrait d’une carte VFlash . . . . . . . . . . . . . 148 Batterie RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Retrait d’une batterie RAID. . . . . . . . . . . . . 148 Installation de la batterie RAID. . . . . . . . . . . 1498 Table des matières Module SD interne double (en option). . . . . . . . . 150 Retrait du module SD interne double . . . . . . . 150 Installation du module SD interne double . . . . 152 Processeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Retrait d’un processeur. . . . . . . . . . . . . . 154 Installation d’un processeur . . . . . . . . . . . 157 Composant FlexMem Bridge. . . . . . . . . . . . . . 160 Installation d’un composant FlexMem Bridge . . 160 Retrait d’un connecteur FlexMem Bridge . . . . 162 Batterie du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Remplacement de la batterie du système . . . . 163 Fond de panier SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Retrait du fond de panier SAS . . . . . . . . . . 166 Installation du fond de panier SAS . . . . . . . . 168 Carte de distribution de l’alimentation . . . . . . . . 169 Retrait de la carte de distribution de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Réinstallation de la carte de distribution de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Assemblage du panneau de commande. . . . . . . . 172 Retrait du module d’affichage du panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . 172 Installation du module d’affichage sur le panneau de commande . . . . . . . . . . 172 Retrait de la carte du panneau de commande . . 174 Installation de la carte du panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . 174Table des matières 9 Assemblage de la carte système . . . . . . . . . . . . 175 Retrait de l’assemblage de la carte système. . . . 175 Installation de l’assemblage de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 4 Dépannage du système . . . . . . . . . . . . . 181 La sécurité d’abord, pour vous et votre système . . . . 181 Dépannage des échecs de démarrage du système . . . 181 Dépannage des connexions externes. . . . . . . . . . 182 Dépannage du sous-système vidéo . . . . . . . . . . . 182 Dépannage d’un périphérique USB . . . . . . . . . . . 182 Dépannage d’un périphérique d’E/S série . . . . . . . 184 Dépannage d’une carte réseau . . . . . . . . . . . . . 184 Dépannage d’un système mouillé . . . . . . . . . . . . 185 Dépannage d’un système endommagé . . . . . . . . . 186 Dépannage de la batterie du système . . . . . . . . . . 188 Dépannage des blocs d’alimentation . . . . . . . . . . 189 Dépannage des problèmes de refroidissement du système . . . . . . . . . . . . . . . 190 Dépannage d’un ventilateur . . . . . . . . . . . . 191 Dépannage de la mémoire système . . . . . . . . . . . 192 Dépannage d’une clé USB interne . . . . . . . . . . . 19410 Table des matières Dépannage d’une carte SD . . . . . . . . . . . . . . 195 Dépannage d’un lecteur optique. . . . . . . . . . . . 196 Dépannage d’une unité de sauvegarde sur bande . . 197 Dépannage d’un disque dur . . . . . . . . . . . . . . 198 Dépannage d’un contrôleur de stockage . . . . . . . 199 Dépannage des cartes d’extension . . . . . . . . . . 200 Dépannage des processeurs. . . . . . . . . . . . . . 202 5 Exécution des diagnostics du système . . . . . . . . . . . . . 205 Utilisation des diagnostics en ligne. . . . . . . . . . 205 Fonctionnalités de diagnostic intégrées du système . 206 Quand utiliser les diagnostics intégrés du système . 206 Exécution des diagnostics intégrés du système . . . 207 Options de test des diagnostics du système. . . . . . 207 Utilisation des options de test personnalisé . . . . . 208 Sélection de périphériques à tester . . . . . . . 208 Sélection d’options de diagnostic . . . . . . . . 208 Visualisation des informations et des résultats . 209Table des matières 11 6 Cavaliers et connecteurs . . . . . . . . . . . 211 Cavalier de la carte système . . . . . . . . . . . . . . 211 Connecteurs de la carte système . . . . . . . . . . . . 212 Connecteurs de la carte de fond de panier SAS . . . . 216 Connecteurs de la carte de distribution de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . 217 Composants et bus PCIe des cartes de montage pour cartes d’extension . . . . . . . . . . . . 218 Désactivation d’un mot de passe oublié . . . . . . . . 220 7 Obtention d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22512 Table des matièresÀ propos du système 13 À propos du système Fonctions du système accessibles au démarrage Les touches suivantes permettent d’accéder aux fonctions du système au démarrage. Touche Description Permet d’accéder au programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système” à la page 69. Permet d’accéder aux services système et de lancer Lifecycle Controller. Lifecycle Controller permet d’accéder à d’autres utilitaires tels que l’utilitaire de diagnostics intégrés du système. Pour plus d’informations, consultez la documentation relative à Lifecycle Controller, disponible sur le site Web du support de Dell à l’adresse support.dell.com/manuals. Permet d’accéder au gestionnaire d’amorçage BIOS ou UEFI selon la configuration de démarrage de votre système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système” à la page 69. Lance l’amorçage PXE. Permet d’accéder à l’utilitaire de configuration iDRAC, qui donne accès au journal d’événements du système SEL (System Event Log), ainsi qu’à la configuration de l’accès distant au système. Pour plus d’informations, consultez la documentation relative à iDRAC, disponible sur le site Web du support de Dell à l’adresse support.dell.com/manuals.14 À propos du système Voyants et fonctions du panneau avant Figure 1-1. Voyants et fonctions du panneau avant Permet d’accéder à l’utilitaire de configuration SAS. Pour plus d’informations, consultez la documentation relative à la carte SAS, disponible sur le site Web du support de Dell à l’adresse support.dell.com/manuals. Permet d’accéder à l’utilitaire de configuration PERC. Pour plus d’informations, consultez la documentation relative à la carte PERC, disponible sur le site Web du support de Dell à l’adresse support.dell.com/manuals. Permet d’accéder à l’utilitaire de configuration des paramètres de la carte réseau pour l’amorçage PXE. Pour plus d’informations, consultez la documentation relative à la carte réseau intégrée, disponible sur le site Web du support de Dell à l’adresse support.dell.com/manuals. Touche Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10À propos du système 15 Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 1 Voyant et bouton d’alimentation Le voyant d’alimentation s’allume lorsque le système est sous tension. Le bouton d’alimentation contrôle la sortie du bloc d’alimentation en courant continu qui alimente le système. Lorsque le cadre du système est installé, le bouton d’alimentation n’est pas accessible. REMARQUE : le délai nécessaire à l’affichage d’une image sur le moniteur à la mise sous tension du système peut prendre jusqu’à deux minutes. Il varie en fonction de la quantité de mémoire installée sur le système. Pendant ce lapse de temps, l’écran LCD affiche le message suivant : “System booting… (Initialisation du système)” REMARQUE : si vous éteignez un ordinateur utilisant un système d’exploitation compatible avec ACPI en appuyant sur le bouton d’alimentation, le système peut effectuer un arrêt normal avant la mise hors tension de l’ordinateur. 2 Bouton NMI Ce bouton permet de résoudre les erreurs liées aux logiciels ou aux pilotes de périphériques rencontrées avec certains systèmes d’exploitation. Appuyez sur ce bouton à l’aide de la pointe d’un trombone. Appuyez sur ce bouton uniquement si un technicien de support qualifié vous indique de le faire ou si cela est indiqué dans la documentation du système d’exploitation.16 À propos du système 3 Connecteurs USB (2) Permettent de connecter des périphériques USB au système. Les ports sont compatibles avec la norme USB 2.0. 4 Connecteur vidéo Permet de connecter un moniteur au système. 5 Panneau d’identification du système Panneau amovible comportant des informations sur le système, notamment le numéro de service express, l’adresse MAC de la carte réseau intégrée ainsi que l’adresse MAC de la carte iDRAC6 Enterprise. Un espace destiné à une étiquette supplémentaire est prévu. 6 Boutons de menu LCD Permettent de naviguer dans le menu LCD du panneau de commande. 7 Écran LCD Affiche l’ID du système, les informations d’état et les messages d’erreur. L’écran LCD est bleu lorsque le système fonctionne normalement. Il est orange lorsque le système nécessite une intervention. Il affiche alors un code d’erreur suivi d’un texte descriptif. REMARQUE : si le système est connecté à l’alimentation en CA et si une erreur a été détectée, l’écran LCD s’allume en orange, que le système soit allumé ou non. Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône DescriptionÀ propos du système 17 Fonctionnalités de l’écran LCD L’écran LCD affiche les informations système et les messages d’erreur et d’état qui indiquent si le système fonctionne correctement ou s’il requiert une intervention. Voir “Messages d’état affichés sur l’écran LCD” à la page 28 pour plus d’informations sur les codes d’état spécifiques. Le rétro-éclairage de l’écran LCD est de couleur bleue en fonctionnement normal, et orange en cas d’erreur. Lorsque le système est en mode Veille, l’écran LCD n’est pas rétro-éclairé. Pour activer le rétroéclairage, appuyez sur le bouton Sélectionner de l’écran LCD. Le rétro-éclairage de l’écran LCD reste inactif si l’affichage de messages a été désactivé via l’utilitaire iDRAC6, l’écran LCD ou d’autres outils. 8 Bouton d’identification du système Les boutons d’identification des panneaux avant et arrière peuvent servir à identifier un système spécifique au sein d’un rack. Si vous appuyez sur l’un de ces boutons, l’écran LCD du panneau avant et le voyant d’état du système (bleu) situé sur le panneau arrière clignotent. Pour qu’ils arrêtent de clignoter, appuyez de nouveau sur l’un des boutons. 9 Lecteur optique (en option) Un lecteur DVD-ROM ou DVD-RW SATA slim optionnel. REMARQUE : les périphériques DVD sont uniquement destinés aux données. 10 Disques durs Jusqu’à six disques durs SAS, SATA ou SSD externes de 2,5 pouces, remplaçables à chaud. Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description18 À propos du système Figure 1-2. Fonctionnalités de l’écran LCD Élément Boutons Description 1 Gauche Fait revenir le curseur à l’étape précédente, étape par étape. 2 Sélectionner Permet de sélectionner l’élément de menu mis en surbrillance à l’aide du curseur. 3 Droite Fait avancer le curseur à l’étape suivante, étape par étape. Durant le défilement des messages : • Appuyez une fois pour augmenter la vitesse de défilement. • Appuyez de nouveau pour arrêter le défilement. • Appuyez une nouvelle fois pour rétablir la vitesse de défilement par défaut. • Appuyez encore une fois pour répéter le cycle. 4 Identification du système Permet de mettre l’identificateur du système sous tension (l’écran LCD s’allume en bleu) et hors tension. Appuyez rapidement pour activer ou désactiver l’ID du système. En cas de blocage du système durant l’exécution du POST, appuyez sur le bouton de l’ID système et maintenez-le enfoncé pendant plus de 5 secondes pour accéder au mode d’avancement du BIOS. 1 2 3 4À propos du système 19 Écran d’accueil L’écran d’accueil affiche les informations sur le système que l’utilisateur peut configurer. L’affichage de cet écran a lieu durant le fonctionnement normal du système, lorsqu’aucun message d’état ou d’erreur n’est affiché. Lorsque le système est en veille, le rétro-éclairage LCD s’éteint après cinq minutes d’inactivité si aucun message d’erreur n’est affiché. Appuyez sur l’un des trois boutons de navigation (Sélectionner, Gauche ou Droite) pour afficher l’écran d’accueil. Pour accéder à l’écran d’accueil à partir d’un autre menu, sélectionnez la flèche vers le haut jusqu’à ce que l’icône Accueil s’affiche, puis sélectionnez l’icône Accueil. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton Sélectionner pour accéder au menu principal. Reportez-vous aux tableaux ci-dessous pour plus d’informations sur les sous-menus Setup (Configuration) et View (Affichage). Menu Setup (Configuration) REMARQUE : si vous sélectionnez une option dans le menu Setup (Configuration), vous devez confirmer l’option avant de passer à l’étape suivante.20 À propos du système Option Description DRAC Sélectionnez DHCP ou Static IP (Adresse IP statique) pour configurer le mode du réseau. Si l’option Static IP (Adresse IP statique) est sélectionnée, les champs disponibles sont IP, Sous-réseau (Sub) et Passerelle (Gtw). Sélectionnez Setup DNS (Configuration DNS) pour activer la fonction DNS et afficher les adresses de domaine. Deux entrées DNS distinctes sont disponibles. Set Error (Définition du mode d’erreur) Sélectionnez l’option SEL pour afficher les messages d’erreur sur l’écran LCD dans un format correspondant à la description IPMI dans le journal des événements du système (SEL). Cela peut s’avérer utile lorsque vous essayez d’établir une correspondance entre un message de l’écran LCD et une entrée du journal SEL. Sélectionnez Simple pour afficher les messages d’erreur de l’écran LCD sous forme de description conviviale simplifiée. Pour la liste des messages disponibles dans ce format, voir “Messages d’état affichés sur l’écran LCD” à la page 28. Set Home (Définition de l’écran d’accueil) Sélectionnez les informations par défaut à afficher sur l’écran d’accueil LCD. Pour découvrir les options et éléments d’option affichables par défaut sur l’écran d’accueil, voir “Menu View (Affichage)” à la page 21.À propos du système 21 Menu View (Affichage) Option Description DRAC IP (Adresse IP DRAC) Affiche les adresses IPv4 ou IPv6 des périphériques iDRAC6. Les adresses comprennent les éléments suivants : DNS (Primary [Principal] et Secondary [Secondaire]), Gateway (Passerelle), IP (Adresse IP) et Subnet (Sous-réseau) ; l’adresse IPv6 ne comporte pas de valeur de sous-réseau. MAC Affiche les adresses MAC pour DRAC, iSCSIn ou NETn. Name (Nom) Affiche le nom d’hôte, le modèle ou une chaîne définie par l'utilisateur pour le système. Number (Numéro) Affiche le Asset tag (Numéro d’inventaire) ou le Service tag (Numéro de service) du système. Power (Alimentation) Affiche la puissance de sortie du système, exprimée en BTU/h ou en Watt. Le format d’affichage peut être configuré dans le sous-menu Set home (Définition de l’écran d’accueil) du menu Setup (Configuration). Voir “Menu Setup (Configuration)” à la page 19. Temperature (Température) Affiche la température du système en degrés Celsius ou Fahrenheit. Le format d’affichage peut être configuré dans le sous-menu Set home (Définition de l’écran d’accueil) du menu Setup (Configuration). Voir “Menu Setup (Configuration)” à la page 19.22 À propos du système Codes des voyants des disques durs 1 Voyant d’état du disque dur (vert et orange) 2 Voyant d’activité du disque dur (vert) Codes des voyants d’état des disques (RAID uniquement) État Voyant vert clignotant deux fois par seconde Identification du disque/préparation au retrait Désactivé Disque prêt pour insertion ou retrait REMARQUE : à la mise sous tension du système, le voyant d’état ne s’allume qu’une fois tous les disques durs initialisés. Lorsqu’il est éteint, l’état des disques ne permet par leur insertion ni leur retrait. Vert clignotant, puis orange, puis éteint Panne de disque prévue Orange clignotant quatre fois par seconde Disque en panne Vert clignotant lentement Disque en cours de restauration Vert fixe Disque en ligne Vert clignotant 3 secondes, orange 3 secondes et éteint 6 secondes. Reconstruction annulée 2 1À propos du système 23 Voyants et caractéristiques du panneau arrière Figure 1-3. Voyants et caractéristiques du panneau arrière Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 1 Logement PCIe 1 Logement d’extension PCI Express (Génération 2) x8 (longueur 24,13 cm [9,5 po]). 2 Logement PCIe 2 Logement d’extension PCI Express (Génération 2) x4 (compact, longueur maximale 24,13 cm [9,5 po], avec un support de hauteur standard). 3 Logement PCIe 3 Logement d’extension PCI Express (Génération 2) x8 (compact, longueur 24,13 cm [9,5 po]). 4 Logement PCIe 4 Logement d’extension PCI Express (Génération 2) x8 (compact, longueur 24,13 cm [9,5 po]). 7 16 15 14 13 12 11 10 9 1 8 2 3 4 5 624 À propos du système 5 Logement PCIe 5 Logement d’extension PCI Express (Génération 2) x8 (longueur 24,13 cm [9,5 po]). 6 Logement PCIe 6 Logement d’extension PCI Express (Génération 2) x8 (longueur 24,13 cm [9,5 po]). 7 Blocs d’alimentation (2) Blocs d’alimentation de 1100 W. 8 Bouton d’identification du système Les boutons d’identification des panneaux avant et arrière peuvent servir à identifier un système spécifique au sein d’un rack. Si vous appuyez sur l’un de ces boutons, l’écran LCD du panneau avant et le voyant d’état du système (bleu) situé sur le panneau arrière clignotent. Pour qu’ils arrêtent de clignoter, appuyez de nouveau sur l’un des boutons. 9 Voyant d’état du système Est bleu lorsque le système fonctionne normalement. Est orange lorsque le système requiert une intervention de l’utilisateur à la suite d’un problème. 10 Connecteur d’identification du système Permet de connecter l’assemblage des voyants d’état du système en option au moyen du passe-câbles en option. 11 Connecteurs Ethernet (4) Connecteurs NIC 10/100/1000 intégrés. 12 Connecteurs USB (4) Permettent de connecter des périphériques USB au système. Les ports sont compatibles avec la norme USB 2.0. Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône DescriptionÀ propos du système 25 Consignes pour la connexion des périphériques externes • Mettez le système et les périphériques externes hors tension avant de connecter un nouveau périphérique. Mettez ensuite les périphériques externes sous tension avant le système, à moins que la documentation d’un périphérique ne stipule le contraire. • Assurez-vous que le pilote du nouveau périphérique connecté a été installé sur le système. • Si nécessaire, consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” à la page 69 pour activer les ports sur le système. 13 Connecteur vidéo Permet de connecter un moniteur au système. 14 Connecteur série Permet de connecter un périphérique série au système. 15 Logement de carte VFlash (en option) Permet de connecter une carte mémoire SD externe pour la carte iDRAC6 Entreprise en option. 16 Port iDRAC6 Entreprise (en option) Port de gestion dédié pour la carte iDRAC6 Enterprise en option. Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description26 À propos du système Codes des voyants de la carte réseau Codes du voyant d’alimentation Les voyants des blocs d’alimentation indiquent si le système est alimenté ou si une panne d’alimentation s’est produite. • Éteint : l’alimentation CA n’est pas connectée. • Vert : en mode veille, un voyant vert indique qu’une source d’alimentation en CA valide est connectée au bloc d’alimentation et que ce dernier est opérationnel. Lorsque le système est sous tension, un voyant vert indique également que le bloc d’alimentation alimente le système en courant continu. 1 Voyant de liaison 2 Voyant d’activité Voyant Code du voyant Les voyants de liaison et d’activité sont éteints. La carte réseau n’est pas connectée au réseau. Le voyant de liaison est vert. La carte réseau est connectée à une liaison réseau valide à 1 000 Mbits/s. Le voyant de liaison est orange. La carte réseau est connectée à une liaison réseau valide à 10/100 Mbits/s. Le voyant d’activité clignote en vert. Des données sont en cours d’envoi ou de réception sur le réseau. 1 2À propos du système 27 • Orange : indique qu’un problème lié au bloc d’alimentation s’est produit. • Vert et orange en alternance : lorsque vous ajoutez un bloc d’alimentation à chaud, indique une non-correspondance entre le bloc d’alimentation ajouté et celui déjà installé. Remplacez le bloc d’alimentation dont le voyant clignote par un bloc dont la capacité correspond à celle de l’autre bloc installé. Figure 1-4. Voyant d’état du bloc d’alimentation 1 Voyant d’état du bloc d’alimentation 128 À propos du système Messages d’état affichés sur l’écran LCD Les messages de l’écran LCD consistent en une série de brefs messages textuels vous informant des événements consignés dans le journal des événements du système (SEL). Pour plus d’informations sur ce journal et sur la configuration des paramètres de gestion du système, voir la documentation du logiciel de gestion des systèmes. REMARQUE : si votre système ne démarre pas, maintenez le bouton de l’ID système enfoncé pendant au moins 5 secondes jusqu’à ce que le code d’erreur s’affiche sur l’écran LCD. Notez ce code, puis consultez la section “Obtention d’aide” à la page 223. Affichage des messages d’état En cas d’erreur sur le système, l’écran LCD adopte une couleur orange. Appuyez sur le bouton Sélectionner pour afficher la liste des messages d’erreur ou d’état. Utilisez les touches fléchées vers la droite et vers la gauche pour mettre en surbrillance un numéro d’erreur et appuyez sur Sélectionner pour afficher l’erreur. Suppression des messages d’état affichés sur l’écran LCD Pour les pannes liées aux capteurs de température, de tension, de ventilateurs, etc., le message affiché sur l’écran LCD est automatiquement supprimé lorsque le capteur revient à son état normal. Pour les autres types de pannes, une intervention de l’utilisateur est requise : • Clear the SEL (Effacer le journal d’événements système) : vous pouvez effectuer cette tâche à distance, mais vous perdrez alors la totalité de l’historique des événements système. • Power cycle (Cycle d’alimentation) : mettez le système hors tension et débranchez-le de la prise secteur. Attendez environ 10 secondes, puis rebranchez le câble d’alimentation et redémarrez le système. REMARQUE : les messages d’état LCD suivants s’affichent dans le format simple. Voir “Menu Setup (Configuration)” à la page 19 pour sélectionner le format dans lequel vous voulez afficher les messages.À propos du système 29 Tableau 1-1. Messages d’état affichés sur l’écran LCD Code Texte Causes Actions correctives E1000 Failsafe voltage error. Contact support. Vérifiez si des événements critiques sont consignés dans le journal des événements du système. Coupez l’alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. E1114 Ambient Temp exceeds allowed range. La température ambiante a atteint un niveau dépassant les limites autorisées. Voir “Dépannage des problèmes de refroidissement du système” à la page 190. E1116 Memory disabled, temp above range. Power cycle AC. La température de la mémoire dépasse les limites autorisées. La mémoire a été désactivée pour éviter d’endommager les composants. Coupez l’alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Voir “Dépannage des problèmes de refroidissement du système” à la page 190. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. E1210 Motherboard battery failure. Check battery. La batterie CMOS est manquante ou la tension dépasse les limites autorisées. Voir “Dépannage de la batterie du système” à la page 188. E1211 RAID Controller battery failure. Check battery. La batterie RAID est inexistante ou endommagée, ou bien elle ne peut pas se recharger à la suite de problèmes liés aux conditions thermiques. Réinstallez le connecteur de la batterie RAID. Voir “Installation de la batterie RAID” à la page 149 et “Dépannage des problèmes de refroidissement du système” à la page 190.30 À propos du système E1216 3.3V Regulator failure. Reseat PCIe cards. Panne du régulateur de tension 3,3 V. Retirez les cartes d’extension PCIe et réinstallez-les. Si le problème persiste, voir “Dépannage des cartes d’extension” à la page 200. E1222 CPU # VCACHE Regulator failure. Contact support. Panne du régulateur de tension du processeur. Réinstallez le(s) processeur(s). Voir “Dépannage des processeurs” à la page 202. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. E122C CPU Power Fault. Power cycle AC. Une panne d’alimentation a été détectée lors de la mise sous tension du ou des processeurs. Coupez l’alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. E122D Memory Regulator # Failed. Reseat DIMMs. Panne de l’un des régulateurs de mémoire. Réinstallez les barrettes de mémoire. Voir “Dépannage de la mémoire système” à la page 192. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. E122E On-board regulator failed. Call support. Panne de l’un des régulateurs de tension intégrés. Coupez l’alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 31 E1243 CPU # VCORE Regulator failure. Contact Support Panne du régulateur de tension du processeur. Réinstallez le processeur. Voir “Dépannage des processeurs” à la page 202. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. E1245 CPU # VIO Regulator failure. Contact support Panne du régulateur de tension du processeur. Réinstallez le processeur. Voir “Dépannage des processeurs” à la page 202. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. E1310 Fan ## RPM exceeding range. Check fan. Le RPM du ventilateur indiqué dépasse les limites autorisées. Voir “Dépannage des problèmes de refroidissement du système” à la page 190. E1313 Fan redundancy lost. Check fans. Les ventilateurs du système ne sont plus redondants. Une autre panne de ventilateur pourrait provoquer une surchauffe du système. Faites défiler l’écran LCD pour obtenir d’autres messages. Voir “Dépannage d’un ventilateur” à la page 191. E1314 Critical system cooling loss. Check fans Tous les ventilateurs ont été retirés du système. Assurez-vous que les ventilateurs sont correctement installés. Voir “Dépannage d’un ventilateur” à la page 191. E1410 System Fatal Error detected. Une erreur fatale du système a été détectée. Faites défiler l’écran LCD pour obtenir d’autres messages. Coupez l’alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. Code Texte Causes Actions correctives32 À propos du système E1414 CPU # temp exceeding range. Check CPU heat sink. La température du processeur spécifié dépasse les limites thermiques autorisées. Vérifiez que les dissipateurs de chaleur du processeur sont bien installés. Voir “Dépannage des processeurs” à la page 202 et “Dépannage des problèmes de refroidissement du système” à la page 190. E1418 CPU # not detected. Check CPU is seated properly. Le processeur spécifié est inexistant ou défectueux, et la configuration actuelle du système n’est pas prise en charge. Vérifiez que le processeur spécifié est installé selon la configuration prise en charge. Voir le tableau 3-5 et “Dépannage des processeurs” à la page 202. E141C Unsupported CPU configuration. Check CPU or BIOS revision. La configuration des processeurs n’est pas prise en charge. Vérifiez que les processeurs sont installés selon la configuration prise en charge. Pour plus d’informations sur les configurations d’installation de processeurs prises en charge, voir le tableau 3-5. Vérifiez que les processeurs sont de même type et conformes aux caracté- ristiques décrites dans le Guide de mise en route du système. E141F CPU # protocol error. Power cycle AC. Le BIOS du système a renvoyé une erreur de protocole du processeur. Coupez l’alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 33 E1420 CPU Bus parity error. Power cycle AC. Le BIOS du système a renvoyé une erreur de parité liée au bus du processeur. Coupez l’alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. E1421 CPU # initialization error. Power cycle AC. Le BIOS du système a renvoyé une erreur d’initialisation du processeur. Coupez l’alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. E1422 CPU # machine check error. Power cycle AC. Le BIOS du système a renvoyé une erreur de vérification de l’ordinateur. Coupez l’alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. E1610 Power Supply # (### W) missing. Check power supply. Le bloc d’alimentation indiqué a été retiré ou est absent sur le système. Voir “Dépannage des blocs d’alimentation” à la page 189. E1614 Power Supply # (### W) error. Check power supply. Panne du bloc d’alimentation indiqué. Voir “Dépannage des blocs d’alimentation” à la page 189. Code Texte Causes Actions correctives34 À propos du système E1618 Predictive failure on Power Supply # (### W). Check PSU. Une panne d’alimentation d’un ventilateur, une surchauffe ou une erreur de communication avec le bloc d’alimentation a provoqué l’émission anticipée d’un avertissement concernant une panne imminente de l’alimentation électrique. Voir “Dépannage des blocs d’alimentation” à la page 189. E161C Power Supply # (### W) lost AC power. Check PSU cables. Le bloc d’alimentation indiqué est connecté au système, mais l’alimentation en CA n’est plus assurée. Vérifiez la source d’alimentation en CA du bloc d’alimentation indiqué. Si le problème persiste, voir “Dépannage des blocs d’alimentation” à la page 189. E1620 Power Supply # (### W) AC power error. Check PSU cables. L’alimentation en CA du bloc d’alimentation indiqué dépasse les limites autorisées. Vérifiez la source d’alimentation en CA du bloc d’alimentation indiqué. Si le problème persiste, voir “Dépannage des blocs d’alimentation” à la page 189. E1624 Lost power supply redundancy. Check PSU cables. Le sous-système d’alimentation n’est plus redondant. Si le bloc d’alimentation restant tombe en panne, le système s’arrête. Voir “Dépannage des blocs d’alimentation” à la page 189. E1626 Power Supply Mismatch. PSU1 = ### W, PSU2 = ### W. Les blocs d’alimentation du système n’ont pas la même puissance. Vérifiez que les blocs d’alimentation installés sont de même puissance. Consultez les caractéristiques techniques décrites dans le Guide de mise en route du système. Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 35 E1629 Power required > PSU wattage. Check PSU and config. La configuration du système requiert plus de puissance que peuvent en produire les blocs d’alimentation, même avec la réduction des performances. Mettez le système hors tension, réduisez les paramètres de la configuration matérielle ou installez des blocs d’alimentation plus puissants, puis redémarrez le système. E1631 System power draw exceeded threshold. Contact support. Les processeurs et la limitation de mémoire ne suffisent pas au maintien de la consommation électrique du système sous le niveau de sécurité maximal avec la configuration d’alimentation actuelle. Coupez l’alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. E1632 PowerSafe event. Contact support. Les processeurs et la mémoire ont été limités afin de maintenir la consommation électrique du système sous le niveau de sécurité maximal avec la configuration d’alimentation actuelle. Coupez l’alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. E1710 I/O channel check error. Review & clear SEL. Le BIOS du système a signalé une vérification de canal d’E/S. Recherchez des informations complémentaires dans le journal des événements du système (SEL), puis effacez le contenu de celui-ci. Coupez l’alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. Code Texte Causes Actions correctives36 À propos du système E1711 PCI parity error on Bus ## Device ## Function ## Le BIOS du système a renvoyé une erreur de parité PCI liée à un composant résidant dans l’espace de configuration PCI du bus ##, périphérique ##, fonction ##. Retirez les cartes d’extension PCIe et réinstallez-les. Si le problème persiste, voir “Dépannage des cartes d’extension” à la page 200. PCI parity error on Slot #. Review & clear SEL. Le BIOS du système a renvoyé une erreur de parité PCI liée à un composant installé dans le logement indiqué. Retirez les cartes d’extension PCIe et réinstallez-les. Si le problème persiste, voir “Dépannage des cartes d’extension” à la page 200. E1712 PCI system error on Bus ## Device ## Function ## Le BIOS du système a renvoyé une erreur système PCI liée à un composant résidant dans l’espace de configuration PCI du bus ##, périphérique ##, fonction ##. Retirez les cartes d’extension PCIe et réinstallez-les. Si le problème persiste, voir “Dépannage des cartes d’extension” à la page 200. PCI system error on Slot #. Review & clear SEL. Le BIOS du système a renvoyé une erreur système PCI liée à un composant installé dans le logement indiqué. Réinstallez la carte de montage pour carte d’extension. Voir “Cartes d’extension et cartes de montage pour cartes d’extension” à la page 134. Si le problème persiste, la carte de montage ou la carte système est défectueuse. Voir “Obtention d’aide” à la page 223. Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 37 E1714 Unknown error. Review & clear SEL. Le BIOS du système a détecté une erreur système non identifiée. Recherchez des informations complémentaires dans le journal des événements du système (SEL), puis effacez le contenu de celui-ci. Coupez l’alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. E1715 Fatal I/O error Review & clear SEL. Le BIOS système a détecté une erreur fatale dans le système. Recherchez des informations complémentaires dans le journal des événements du système (SEL), puis effacez le contenu de celui-ci. Coupez l’alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez celui-ci. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. E1716 Chipset IERR Bus ## Dev ## Function ##. Review & clear SEL. Le BIOS système a signalé une erreur interne liée au jeu de puces (chipset) sur le bus ##, périphérique ##, fonction ##. Recherchez des informations complémentaires dans le journal des événements du système (SEL), puis effacez le contenu de celui-ci. Coupez l’alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez celui-ci. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. Code Texte Causes Actions correctives38 À propos du système E1717 CPU # internal error. Review & clear SEL. Le BIOS du système a détecté que le processeur indiqué présentait une erreur interne. Recherchez des informations complémentaires dans le journal des événements du système (SEL), puis effacez le contenu de celui-ci. Coupez l’alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez celui-ci. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. E171F PCIe fatal error on Bus ## Device ## Function ## Le BIOS du système a renvoyé une erreur fatale PCIe liée à un composant résidant dans l’espace de configuration PCI du bus ##, périphérique ##, fonction ##. Réinstallez la carte d’extension et la carte de montage correspondante. Voir “Cartes d’extension et cartes de montage pour cartes d’extension” à la page 134. Si le problème persiste, voir “Dépannage des cartes d’extension” à la page 200. PCIe fatal error on Slot #. Review & clear SEL. Le BIOS du système a renvoyé une erreur fatale PCIe liée à un composant installé dans le logement indiqué. Réinstallez la carte de montage pour carte d’extension. Voir “Cartes d’extension et cartes de montage pour cartes d’extension” à la page 134. Si le problème persiste, la carte de montage ou la carte système est défectueuse. Voir “Obtention d’aide” à la page 223. E1810 Hard drive ## fault. Review & clear SEL. Le disque dur indiqué est en panne. Voir “Dépannage d’un disque dur” à la page 198. Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 39 E1812 Hard drive ## removed. Check drive. Le disque dur indiqué a été retiré du système. Pour information uniquement. E1A11 PCI Riser hardware & configuration mismatch. Reconfigure. Les cartes de montage PCIe ne sont pas correctement configurées. Certaines configurations non valides peuvent empêcher la mise sous tension du système. Réinstallez la carte de montage pour carte d’extension. Voir “Cartes d’extension et cartes de montage pour cartes d’extension” à la page 134 et “Cartes de montage pour cartes d’extension” à la page 138. Si le problème persiste, la carte de montage ou la carte système est défectueuse. Voir “Obtention d’aide” à la page 223. E1A12 PCI Riser not detected. Check Riser. L’une ou les deux cartes de montage PCIe sont manquantes. Ceci empêche la mise sous tension du système. Réinstallez la ou les cartes de montage manquantes. Voir “Installation de la carte de montage pour cartes d’extension 1” à la page 140 et “Installation de la carte de montage pour cartes d’extension 2” à la page 142. E1813 Internal Dual SD Module Card # failed. Check SD card Panne de la carte du module SD interne double. Réinstallez la carte du module SD interne double. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. E1814 Internal SD Module Card # writeprotected. Check SD card La carte du module SD interne double est protégée en écriture et ne peut pas être utilisée. Modifiez le paramètre de protection en écriture sur la carte SD. Code Texte Causes Actions correctives40 À propos du système E1815 Internal Dual SD Module redundancy lost. Check SD cards. Le support d’amorçage du module SD interne double n’est plus redondant. Réinstallez la carte du module SD interne double. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. E1A14 SAS cable A failure. Check connection. Le câble SAS A est manquant ou endommagé. Rebranchez le câble. Si le problème persiste, remplacez le câble. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. E1A15 SAS cable B failure. Check connection. Le câble SAS B est manquant ou endommagé. Rebranchez le câble. Si le problème persiste, remplacez le câble. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. E1A1D Control panel USB cable not detected. Check cable. Le câble USB du panneau de commande est manquant ou endommagé. Rebranchez le câble. Si le problème persiste, remplacez le câble. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. E2010 Memory not detected. Inspect DIMMs. Aucune barrette de mémoire n’a été détectée dans le système. Installez ou remettez en place les barrettes de mémoire. Voir “Installation de barrettes de mémoire” à la page 123 ou “Dépannage de la mémoire système” à la page 192. Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 41 E2011 Memory configuration failure. Check DIMMs. Mémoire détectée, mais non configurable. Erreur détectée au cours de la configuration de la mémoire. Voir “Dépannage de la mémoire système” à la page 192. E2012 Memory configured but unusable. Check DIMMs. Mémoire configurée mais inutilisable. Voir “Dépannage de la mémoire système” à la page 192. E2013 BIOS unable to shadow memory. Check DIMMs. Le BIOS du système ne peut pas copier son image flash en mémoire. Voir “Dépannage de la mémoire système” à la page 192. E2014 CMOS RAM failure. Power cycle AC. Panne CMOS. La RAM CMOS ne fonctionne pas correctement. Coupez l’alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. E2015 DMA Controller failure. Power cycle AC. Panne du contrôleur DMA. Coupez l’alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. E2016 Interrupt Controller failure. Power cycle AC. Panne du contrôleur d’interruptions. Coupez l’alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. Code Texte Causes Actions correctives42 À propos du système E2017 Timer refresh failure. Power cycle AC. Échec de l’actualisation de l’horloge. Coupez l’alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. E2018 Programmable Timer error. Power cycle AC. Échec du temporisateur d’intervalle programmable. Coupez l’alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. E2019 Parity error. Power cycle AC. Erreur de parité. Coupez l’alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. E201A SuperIO failure. Power cycle AC. Panne du SIO. Coupez l’alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. E201B Keyboard Controller error. Power cycle AC. Panne du contrôleur du clavier. Coupez l’alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 43 E201C SMI initialization failure. Power cycle AC. Échec d’initialisation SMI (System management interrupt). Coupez l’alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. E201D Shutdown test failure. Power cycle AC. Échec du test d’arrêt du BIOS. Coupez l’alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. E201E POST memory test failure. Check DIMMs. Échec du test mémoire pendant l’autotest de démarrage du BIOS. Voir “Dépannage de la mémoire système” à la page 192. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. E2020 CPU configuration failure. Check screen message. Échec de configuration du processeur. Voir les messages d’erreur affichés sur l’écran. Voir “Dépannage des processeurs” à la page 202. E2021 Incorrect memory configuration. Review User Guide. Configuration de la mémoire incorrecte. Voir les messages d’erreur affichés sur l’écran. Voir “Dépannage de la mémoire système” à la page 192. E2022 General failure during POST. Check screen message. Panne générale après l’affichage vidéo. Voir les messages d’erreur affichés sur l’écran. Code Texte Causes Actions correctives44 À propos du système E2023 BIOS unable to mirror memory. Check DIMMs. Le BIOS du système n’est pas parvenu à activer la mise en miroir de la mémoire en raison d’une barrette de mémoire défectueuse ou d’une configuration incorrecte de la mémoire. Voir “Dépannage de la mémoire système” à la page 192. E2025 QPI initialization error. Contact support Échec de l’interconnexion par voie rapide (QuickPath Interconnect). Voir “Obtention d’aide” à la page 223. E2026 Memory initialization error. Contact support. Configuration de mémoire non valide. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir “Consignes générales pour l’installation des modules de mémoire” à la page 118. Voir “Obtention d’aide” à la page 223. E2110 Multibit Error on DIMM ##. Reseat DIMM. Une erreur multi-bits (MBE) liée à la barrette de mémoire située dans le logement “##” s’est produite. Replacez la barrette de mémoire dans son support. Si le problème persiste, voir “Dépannage de la mémoire système” à la page 192. E2111 SBE log disabled on DIMM ##. Reseat DIMM. Le BIOS du système a désactivé la consignation des erreurs de mémoire portant sur un seul bit (SBE) jusqu’au prochain redémarrage du système. “##” représente la barrette de mémoire indiquée par le BIOS. Replacez la barrette de mémoire dans son support. Si le problème persiste, voir “Dépannage de la mémoire système” à la page 192. Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 45 E2112 Memory spared on Card x DIMM ##. Power cycle AC. Le BIOS du système a activé la mémoire de secours, car il a détecté un nombre d’erreurs trop important lié à la mémoire. Coupez l’alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Dépannage de la mémoire système” à la page 192. E2113 Mem mirror OFF on DIMM ## & ##. Power cycle AC. Le BIOS du système a désactivé la mise en miroir de la mémoire, car il a détecté qu’une moitié du miroir contenait un nombre d’erreurs trop important. “## & ##” représente la paire de barrettes de mémoire indiquée par le BIOS. Coupez l’alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir “Dépannage de la mémoire système” à la page 192. I1910 Intrusion detected. Check chassis cover. Le capot du système a été retiré. Pour information uniquement. I1911 LCD Log Full. Check SEL to review all Errors. Message de surcharge de l’écran LCD. L’écran LCD ne peut afficher que dix messages d’erreur à la suite. Le onzième message indique à l’utilisateur de consulter le journal d’événements du système (SEL) pour plus de détails sur ces derniers. Reportez-vous au journal des événements du système pour plus de détails sur les événements. Coupez l’alimentation en CA du système pendant 10 secondes ou effacez le contenu du journal des événements du système. Code Texte Causes Actions correctives46 À propos du système I1912 SEL full. Review & clear log. Le journal d’événements du système (SEL) est plein et n’est plus en mesure d’enregistrer d’autres événements. Recherchez des informations complémentaires dans le journal des événements du système, puis effacez le contenu de celui-ci. W1228 RAID Controller battery capacity < 24hr. Prévient que la batterie RAID dispose de moins de 24 heures de charge. Chargez complètement la batterie RAID de sorte que son autonomie dépasse 24 heures. Si le problème persiste, remplacez la batterie RAID. Voir “Installation de la batterie RAID” à la page 149. W1630 Power supply redundancy degraded. Check PSU cables. Le sous-système d’alimentation n’est plus complètement redondant, mais au moins un autre bloc peut tomber en panne avant d’entraîner un arrêt du système. Réinstallez les blocs d’alimentation. Voir “Dépannage des blocs d’alimentation” à la page 189. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. REMARQUE : pour obtenir le nom complet d’une abréviation ou connaître la signification d’un sigle utilisé dans ce tableau, reportez-vous au Glossaire à l’adresse : support.dell.com/manuals. Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 47 Messages système Le système affiche des messages d’erreur pour vous informer qu’un incident s’est produit. REMARQUE : si vous recevez un message système qui n’est pas répertorié dans le tableau, reportez-vous à la documentation de l’application que vous utilisiez au moment où le message est apparu. Vous pouvez aussi vous référer à la documentation du système d’exploitation pour obtenir une explication du message et l’action conseillée. Tableau 1-2. Messages système Message Causes Actions correctives Alert! iDRAC6 not responding. Rebooting. La carte iDRAC6 ne répond à aucune communication du BIOS, soit en raison d’un fonctionnement défaillant, soit parce que l’initialisation n’est pas arrivée à son terme. Le système va redémarrer. Attendez que le système redémarre. Alert! iDRAC6 not responding. Power required may exceed PSU wattage. Alert! Continuing system boot accepts the risk that system may power down without warning. La carte iDRAC6 ne répond pas. La carte iDRAC6 a été réinitialisée à distance alors que le système était en cours de démarrage. Le délai nécessaire à l’initialisation de la carte iDRAC6 à la suite d’une reprise de l’alimentation en CA est plus long qu’en temps normal. Coupez l’alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier.48 À propos du système Alert! Node Interleaving disabled! Memory configuration does not support Node Interleaving. La configuration de la mémoire ne prend pas en charge l’entrelacement des nœuds, ou bien celui-ci n’est plus pris en charge en raison d’un changement intervenu dans la configuration (défaillance d’une barrette de mémoire, par exemple). L’exécution du système est possible, mais sans entrelacement des nœuds. Les barrettes de mémoire doivent être installées dans une configuration prenant en charge l’entrelacement des nœuds. Consultez les autres messages du système afin d’obtenir des informations supplémentaires sur les causes éventuelles. Pour plus d’informations sur la configuration de la mémoire, voir “Consignes générales pour l’installation des modules de mémoire” à la page 118. Si le problème persiste, voir “Dépannage de la mémoire système” à la page 192. Alert! Power required exceeds PSU wattage. Check PSU and system configuration. Alert! Continuing system boot accepts the risk that system may power down without warning. Il se peut que la configuration système des processeurs, des barrettes de mémoire et des cartes d’extension ne soit pas prise en charge par les blocs d’alimentation. Si la mise à niveau d’un composant du système vient d’être effectuée, rétablissez la configuration antérieure. Si l’amorçage du système s’effectue sans émettre cet avertissement, cela indique que les composants ayant été remplacés ne sont pas pris en charge par ce bloc d’alimentation. Voir “Blocs d’alimentation” à la page 110. Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 49 Alert! Redundant memory disabled! Memory configuration does not support redundant memory. La mise en miroir de la mémoire a été activée dans le programme de configuration du système, mais la configuration actuelle ne prend pas en charge la redondance de la mémoire. Une barrette de mémoire est peut-être défectueuse. Assurez-vous que les barrettes de mémoire ne sont pas défectueuses. Voir “Dépannage de la mémoire système” à la page 192. Réinitialisez le paramètre de la mémoire, le cas échéant. Voir “Utilisation du programme de configuration du système” à la page 69. Alert! System fatal error during previous boot. Une erreur a provoqué le redémarrage du système. Consultez les autres messages du système afin d’obtenir des informations supplémentaires sur les causes éventuelles. BIOS MANUFACTURING MODE detected. MANUFACTURING MODE will be cleared before the next boot. System reboot required for normal operation. Le système est en mode usine. Redémarrez le système pour désactiver le mode usine. BIOS Update Attempt Failed! La tentative de mise à jour à distance du BIOS a échoué. Faites une nouvelle tentative de mise à jour du BIOS. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. Message Causes Actions correctives50 À propos du système Caution! NVRAM_CLR jumper is installed on system board Le cavalier NVRAM_CLR est installé en position de réinitialisation. Le CMOS a été réinitialisé. Placez le cavalier NVRAM_CLR sur la position par défaut (broches 3 et 5). Pour identifier son emplacement, voir la Figure 6-1. Redémarrez le système et entrez de nouveau les paramètres du BIOS. Voir “Utilisation du programme de configuration du système” à la page 69. CPU set to minimum frequency. La vitesse du processeur peut être définie intentionnellement sur une valeur plus faible afin de réduire la consommation. Si ce paramètre n’a pas été défini intentionnellement, recherchez la présence éventuelle d’autres messages du système pouvant indiquer les causes du problème. CPUs with different cache sizes detected. CPUs with different core sizes detected! System halted. CPUs with different logical processors detected! System halted. CPUs with different power rating detected! System halted. Des processeurs non compatibles entre eux ont été installés sur le système. Assurez-vous que tous les processeurs présentent des caractéristiques identiques en termes de capacité de mémoire cache, de nombre de cœurs et de processeurs logiques, mais aussi de fréquence d’alimentation. Assurez-vous que les processeurs sont correctement installés. Voir “Processeurs” à la page 153. Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 51 Current boot mode is set to UEFI. Please ensure compatible bootable media is available. Use the system setup program to change the boot mode as needed. L’amorçage du système a échoué, car le mode d’amorçage UEFI est activé dans le BIOS alors que le paramètre défini dans le système d’exploitation est autre que le mode UEFI. Assurez-vous que le mode d’amorçage est correctement défini et que le support d’amorçage approprié est disponible. Voir “Utilisation du programme de configuration du système” à la page 69. Embedded NICx and NICy: OS NIC=, Management Shared NIC= L’interface de carte réseau du système d’exploitation est définie dans le BIOS. La configuration de l’interface de la carte réseau partagée de gestion s’effectue à l’aide des outils de gestion. Vérifiez les paramètres de la carte réseau dans le logiciel de gestion du système ou dans le programme de configuration du système. Si un problème est indiqué, voir “Dépannage d’une carte réseau” à la page 184. Error 8602 - Auxiliary Device Failure. Verify that mouse and keyboard are securely attached to correct connectors. Le câble de la souris ou du clavier n’est pas correctement connecté. Clavier ou souris défectueux. Rebranchez le câble de la souris ou du clavier. Vérifiez que la souris ou le clavier fonctionne. Voir “Dépannage d’un périphérique USB” à la page 182. Gate A20 failure Contrôleur du clavier défectueux ; carte système défectueuse. Voir “Obtention d’aide” à la page 223. General failure Le système d’exploitation ne peut pas exécuter la commande. Ce message est habituellement suivi d’informations spécifiques. Notez ces informations et prenez les mesures adéquates pour résoudre le problème. Message Causes Actions correctives52 À propos du système Invalid configuration information - please run SETUP program. Une configuration système non valide a provoqué un arrêt du système. Exécutez le programme de configuration du système et vérifiez les paramètres en cours. Voir “Utilisation du programme de configuration du système” à la page 69. Invalid PCIe card found in the Internal_Storage slot! Le système s’est arrêté, car une carte d’extension PCIe non valide est installée dans le logement dédié au contrôleur de stockage. Retirez la carte d’extension PCIe installée dans le logement dédié et remplacez-la par le contrôleur de stockage intégré. Voir “Carte contrôleur de stockage intégrée” à la page 145. Keyboard controller failure Contrôleur du clavier défectueux ; carte système défectueuse. Voir “Obtention d’aide” à la page 223. Keyboard data line failure Keyboard stuck key failure Le connecteur du câble du clavier n’est pas branché correctement ou le clavier est défectueux. Rebranchez le câble du clavier. Si le problème persiste, voir “Dépannage d’un périphérique USB” à la page 182. Keyboard fuse has failed Surtension détectée au niveau du connecteur de clavier. Voir “Obtention d’aide” à la page 223. Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 53 Local keyboard may not work because all user accessible USB ports are disabled. If operating locally, power cycle the system and enter system setup program to change settings. Les ports USB sont désactivés dans le BIOS du système. Éteignez et redémarrez le système au moyen du bouton d’alimentation, puis accédez au programme de configuration du système pour activer le ou les ports USB. Voir “Accès au programme de configuration du système” à la page 70. DIMMs disabled - Memory Buffer communication error La barrette de mémoire n’est pas correctement installée. Le connecteur de la barrette de mémoire ou le support du processeur est peut-être exposé à la poussière. Les broches du processeur sont tordues. Réinstallez la barrette de mémoire. Voir “Retrait de barrettes de mémoire” à la page 125 et “Installation de barrettes de mémoire” à la page 123. Assurez-vous que les connecteurs de barrettes de mémoire et les supports de processeurs sont propres. Vérifiez que le processeur ne comporte pas de broches tordues. Si ce n’est pas le cas, voir “Obtention d’aide” à la page 223. Message Causes Actions correctives54 À propos du système DIMMs disabled - MemBIST error La barrette de mémoire n’est pas correctement installée. Le connecteur de la barrette de mémoire ou le support du processeur est peut-être exposé à la poussière. Barrette de mémoire non prise en charge. Remplacez ou réinstallez la ou les barrettes de mémoire. Voir “Retrait de barrettes de mémoire” à la page 125 et “Installation de barrettes de mémoire” à la page 123. Vérifiez que les connecteurs de barrettes de mémoire sont propres et que des barrettes de mémoire compatibles sont installées dans une configuration valide. Voir “Consignes générales pour l’installation des modules de mémoire” à la page 118. DIMMs disabled - MemBIST timeout DIMMs disabled - Rank not found DIMMs disabled - DIMM communication error DIMMs disabled - DDR training failure DIMMs disabled - Simple memory test failure DIMMs disabled - Simple memory test failure Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 55 DIMMs disabled - Invalid DIMM Barrettes de mémoire non prises en charge dans la première paire verrouillée. Voir “Consignes générales pour l’installation des modules de mémoire” à la page 118. Réinstallez les barrettes de mémoire. Voir “Retrait de barrettes de mémoire” à la page 125 et “Installation de barrettes de mémoire” à la page 123. DIMM unsupported: DIMM Lockstep pair DIMM disabled. Please replace the DIMM or remove the lockstep pair. Barrettes de mémoire non prises en charge. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir “Consignes générales pour l’installation des modules de mémoire” à la page 118. DIMM mismatch: DIMM Lockstep pair DIMM disabled. Please replace the lockstep pair with matching DIMM(s). Les paires verrouillées ne correspondent pas. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir “Consignes générales pour l’installation des modules de mémoire” à la page 118. Message Causes Actions correctives56 À propos du système MemBIST timeout: DIMM Lockstep Pair DIMM disabled. Please replace the DIMM(s) or remove the lockstep pair. Les barrettes de mémoire ne sont pas correctement installées. Le connecteur de la barrette de mémoire est peut-être exposé à la poussière. Barrette de mémoire défectueuse. Remplacez ou réinstallez la ou les barrettes de mémoire. Voir “Retrait de barrettes de mémoire” à la page 125 et “Installation de barrettes de mémoire” à la page 123. Vérifiez que les connecteurs de barrettes de mémoire sont MemBIST error: propres. DIMM Lockstep Pair DIMM disabled. Please replace the DIMM(s) or remove the lockstep pair. DDR training error: DIMM Lockstep Pair DIMM disabled. Please replace the DIMM or remove the lockstep pair. Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 57 DIMM population violation: DIMM Lockstep Pair DIMM disabled. Please populate DIMM(s) with largest number of ranks in the lowest slot. Des barrettes de mémoire avec un nombre de rangée différent sont installées. La configuration des barrettes de mémoire est par conséquent non valide. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir “Consignes générales pour l’installation des modules de mémoire” à la page 118. DIMM population violation: DIMM Lockstep Pair DIMM disabled. Please ensure each lockstep pair is installed correctly. The memory configuration is not optimal. Configuration de mémoire non valide. Le système fonctionne, mais à performances réduites. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir “Consignes générales pour l’installation des modules de mémoire” à la page 118. Si le problème persiste, voir “Dépannage de la mémoire système” à la page 192. Memory address line failure at address, read value expecting value Barrettes de mémoire défectueuses ou mal installées. Voir “Dépannage de la mémoire système” à la page 192. Message Causes Actions correctives58 À propos du système Memory double word logic failure at address, read value expecting value. Barrettes de mémoire défectueuses ou mal installées. Voir “Dépannage de la mémoire système” à la page 192. Memory Initialization Warning: Memory size may be reduced. Configuration de mémoire non valide. Le système fonctionne, mais avec une capacité de mémoire inférieure à la capacité physiquement disponible. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir “Consignes générales pour l’installation des modules de mémoire” à la page 118. Memory odd/even logic failure at address, read value expecting value. Barrettes de mémoire défectueuses ou mal installées. Voir “Dépannage de la mémoire système” à la page 192. Memory write/read failure at address, read value expecting value. Barrettes de mémoire défectueuses ou mal installées. Voir “Dépannage de la mémoire système” à la page 192. Memory set to minimum frequency. La fréquence de la mémoire peut être définie intentionnellement sur une valeur plus faible afin de réduire la consommation. Si ce paramètre n’a pas été défini intentionnellement, recherchez la présence éventuelle d’autres messages du système pouvant indiquer les causes du problème. Memory tests terminated by keystroke. Test de la mémoire interrompu à l’aide de la touche Espace lors de l’autotest de démarrage (POST). Pour information uniquement. Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 59 No boot device available. Sous-système du lecteur optique ou du disque dur défectueux ou manquant ; disque dur défectueux ou manquant ; clé USB non amorçable installée. Utilisez une clé USB, un CD ou un disque dur amorçable. Si le problème persiste, voir “Dépannage d’une clé USB interne” à la page 194, “Dépannage d’un périphérique USB” à la page 182, “Dépannage d’un lecteur optique” à la page 196 et “Dépannage d’un disque dur” à la page 198. Pour plus d’informations sur la définition de la séquence d’amorçage, voir “Utilisation du programme de configuration du système” à la page 69. No boot sector on hard drive. Paramètres incorrects dans le programme de configuration du système ou aucun système d’exploitation sur le disque dur. Vérifiez les paramètres de configuration des disques durs dans le programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système” à la page 69. Si nécessaire, installez le système d’exploitation sur le disque dur. Voir la documentation du système d’exploitation. No timer tick interrupt. Carte système défectueuse. Voir “Obtention d’aide” à la page 223. Message Causes Actions correctives60 À propos du système PCI BIOS failed to install. Un échec de la somme de contrôle du BIOS du périphérique PCIe (Option ROM) a été détecté lors de la duplication miroir. Connexion incorrecte des câbles d’une ou de plusieurs cartes d’extension ; une ou plusieurs cartes d’extension défectueuses ou mal installées. Réinstallez la ou les cartes d’extension. Vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés sur la ou les carte(s) d’extension. Si le problème persiste, voir “Dépannage des cartes d’extension” à la page 200. PCIe Training Error: Expected Link Width is x, Actual Link Width is y. Carte PCIe défectueuse ou mal installée dans le logement spécifié. Réinstallez la carte PCIe dans le logement indiqué. Voir “Dépannage des cartes d’extension” à la page 200. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. Plug & Play Configuration Error. Une erreur s’est produite lors de l’initialisation d’un périphérique PCIe ; la carte système est défectueuse. Installez le cavalier NVRAM_CLR dans la position de réinitialisation (broches 1 et 3) et redémarrez le système. Pour identifier l’emplacement du cavalier, voir la Figure 6-1. Si le problème persiste, voir “Dépannage des cartes d’extension” à la page 200. Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 61 Read fault Requested sector not found Le système d’exploitation ne peut pas lire le disque dur, le lecteur optique ou le périphérique USB, le système n’a pas pu trouver un secteur spécifique sur le disque ou le secteur demandé est défectueux. Remplacez le support optique ou le support/périphérique USB. Assurez-vous que les câbles du fond de panier SAS, USB ou SATA sont correctement branchés. Voir “Dépannage d’un périphérique USB” à la page 182, “Dépannage d’un lecteur optique” à la page 196 ou“Dépannage d’un disque dur” à la page 198 selon le(s) lecteur(s) installé(s) sur votre système. SATA Portx device not found Aucun périphérique n’est connecté au port SATA spécifié. Pour information uniquement. SATA port x device autosensing error SATA port x device configuration error SATA port x device error Le périphérique connecté au port SATA spécifié est défectueux. Remplacez le périphérique défectueux. Sector not found Seek error Seek operation failed Disque dur, périphérique USB ou support USB défectueux. Remplacez le support USB ou le périphérique. Assurezvous que les câbles USB ou du fond de panier SAS sont correctement connectés. Voir “Dépannage d’un périphérique USB” à la page 182 ou “Dépannage d’un disque dur” à la page 198 selon le(s) lecteur(s) installé(s) dans votre système. Message Causes Actions correctives62 À propos du système Shutdown failure Erreur système générale. Voir “Obtention d’aide” à la page 223. The amount of system memory has changed De la mémoire a été ajoutée ou supprimée, ou une barrette de mémoire est défectueuse. Si vous venez d’ajouter ou de supprimer de la mémoire, ce message s’affiche uniquement pour information. Vous pouvez ne pas en tenir compte. Dans le cas contraire, consultez le journal d’événements du système pour identifier les erreurs détectées (un bit ou plusieurs bits) et remplacez la barrette de mémoire défectueuse. Voir “Dépannage de la mémoire système” à la page 192. Time-of-day clock stopped Batterie ou puce défectueuse. Voir “Dépannage de la batterie du système” à la page 188. Time-of-day not set - please run SETUP program Paramètres d’heure ou de date incorrects ; batterie du système défectueuse. Vérifiez les paramètres d’heure et de date. Voir “Utilisation du programme de configuration du système” à la page 69. Si le problème persiste, remplacez la batterie du système. Voir “Batterie du système” à la page 163. Timer chip counter 2 failed Carte système défectueuse. Voir “Obtention d’aide” à la page 223. TPM or TCM configuration operation honored. System will now reset. Une commande de configuration TPM (Trusted Platform Module) ou TCM (Trusted Computing Model) (en Chine) a été saisie. Le système va redémarrer et exécuter la commande. Pour information uniquement. Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 63 TPM or TCM configuration operation is pending. Press (I) to Ignore OR (M) to Modify to allow this change and reset the system. WARNING: Modifying could prevent security. Ce message s’affiche lors du redémarrage du système après la saisie d’une commande de configuration TPM ou TCM. Une intervention de l’utilisateur est nécessaire pour poursuivre. Entrez l’option I ou M pour poursuivre. TPM or TCM failure Une fonction TPM ou TCM a échoué. Voir “Obtention d’aide” à la page 223. Unable to launch System Services image. System halted! L’arrêt du système s’est produit après une pression sur la touche F10, car l’image System Services (Services système) est endommagée dans le micrologiciel du système ou elle a été perdue à la suite du remplacement de la carte système. Redémarrez le système et mettez à jour la logithèque de Lifecycle Controller afin de restaurer toutes les fonctionnalités. Pour plus d’informations, voir la documentation relative à Lifecycle Controller. Il se peut que la mémoire flash de la carte iDRAC6 Enterprise soit altérée. Restaurez la mémoire Flash en téléchargeant la version la plus récente depuis le site support.dell.com. Reportezvous au guide d’utilisation de la carte iDRAC6 pour obtenir des instructions concernant le remplacement sur site de la mémoire Flash. Message Causes Actions correctives64 À propos du système Unexpected interrupt in protected mode. Barrettes de mémoire mal installées ou contrôleur de clavier/souris défectueux. Réinstallez les barrettes de mémoire. Voir “Dépannage de la mémoire système” à la page 192. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. Unsupported CPU combination. Unsupported CPU stepping detected. Le ou les processeurs ne sont pas pris en charge par le système. Installez un processeur ou une combinaison de processeurs prise en charge. Voir “Processeurs” à la page 153. Warning: A fatal error has caused system reset! Please check the system event log! Une erreur fatale a provoqué le redémarrage du système. Consultez les informations qui ont été consignées dans le journal des événements du système (SEL) lorsque cette erreur s’est produite. Si le journal signale que des composants sont défectueux, voir la section de dépannage correspondante dans “Dépannage du système” à la page 181 . Warning: Control Panel is not installed. Le panneau de commande n’est pas installé ou son câble n’est pas correctement connecté. Installez le panneau de commande, ou vérifiez le câblage entre le module d’affichage, la carte du panneau de commande et la carte système. Voir “Assemblage du panneau de commande” à la page 172. Warning! No micro code update loaded for processor n La mise à jour du microcode a échoué. Mettez le micrologiciel du BIOS à jour. Voir “Obtention d’aide” à la page 223. Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 65 Warning! Power required exceeds PSU wattage. Check PSU and system configuration. Warning! Performance degraded. CPU and memory set to minimum frequencies to meet PSU wattage. System will reboot. Il se peut que la configuration système des processeurs, des barrettes de mémoire et des cartes d’extension ne soit pas prise en charge par les blocs d’alimentation. Si la mise à niveau d’un composant du système vient d’être effectuée, rétablissez la configuration antérieure. Si l’amorçage du système s’effectue sans émettre cet avertissement, cela indique que les composants ayant été remplacés ne sont pas pris en charge par ce bloc d’alimentation. Voir “Blocs d’alimentation” à la page 110. The memory configuration is not optimal. The recommended memory configuration is: Configuration de mémoire non valide. Le système fonctionne, mais à performances réduites. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir “Consignes générales pour l’installation des modules de mémoire” à la page 118. Si le problème persiste, voir “Dépannage de la mémoire système” à la page 192. Write fault Write fault on selected drive Périphérique USB, support USB, assemblage du lecteur optique, disque dur ou sous-système de disque dur défectueux. Remplacez le support USB ou le périphérique. Assurezvous que les câbles USB, du fond de panier SAS ou SATA sont correctement branchés. Voir “Dépannage d’un périphérique USB” à la page 182, “Dépannage d’une clé USB interne” à la page 194 et “Dépannage d’un disque dur” à la page 198. Message Causes Actions correctives66 À propos du système Messages d’avertissement Un message d’avertissement vous prévient d’un problème possible et vous invite à réagir avant que le système ne poursuive une tâche. Par exemple, avant de formater une disquette, un message vous avertit que toutes les données contenues sur la disquette seront perdues. Les messages d’avertissement interrompent la tâche en cours et vous demandent de répondre en tapant y (yes [oui]) ou n (no [non]). REMARQUE : les messages d’avertissement sont générés par une application ou par le système d’exploitation. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation fournie avec le système d’exploitation ou l’application. Warning: QPI links operating in Slow Speed Mode. Les broches du processeur sont tordues. Le processeur n’est pas correctement installé dans son support. Réinstallez les processeurs. Voir “Retrait d’un processeur” à la page 154 et “Installation d’un processeur” à la page 157. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. Warning: QPI link between Port and failed. Warning: QPI link between Port and degraded to half-width. REMARQUE : pour obtenir le nom complet d’une abréviation ou connaître la signification d’un sigle utilisé dans ce tableau, reportez-vous au Glossaire à l’adresse : support.dell.com/manuals. Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 67 Messages de diagnostic Les utilitaires de diagnostic du système peuvent générer des messages si vous exécutez des tests de diagnostic sur votre système. Pour plus d’informations sur les diagnostics du système, voir “Exécution des diagnostics du système” à la page 205. Messages d’alerte Le logiciel de gestion des systèmes génère des messages d’alerte pour votre système. Ce sont des messages d’information, d’état, d’avertissement ou de signalisation de panne relatifs aux lecteurs, à la température, aux ventilateurs et à l’alimentation. Pour plus d’informations, consultez la documentation relative au logiciel de gestion des systèmes, disponible sur le site Web du support de Dell à l’adresse support.dell.com/manuals. Autres informations utiles AVERTISSEMENT : reportez-vous aux informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct. • La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack. • Le Guide de mise en route présente les fonctionnalités du système, les procédures de configuration et les spécifications techniques. • La documentation relative à l’application de gestion des systèmes Dell, disponible à l’adresse support.dell.com/manuals, fournit des informations sur l’installation et l’utilisation du logiciel de gestion des systèmes. • Tous les supports fournis avec le système contenant de la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer le système, y compris les supports du système d’exploitation, du logiciel de gestion du système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système. REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents.68 À propos du systèmeUtilisation du programme de configuration du système 69 Utilisation du programme de configuration du système Le programme de configuration du système est le programme du BIOS qui vous permet de gérer le matériel et de spécifier les options au niveau du BIOS. À partir du programme de configuration du système, vous pouvez effectuer les tâches suivantes : • Modifier les paramètres NVRAM après l’ajout ou la suppression de matériel • Afficher la configuration matérielle du système • Activer ou désactiver les périphériques intégrés • Définir les seuils de gestion de l’alimentation et des performances • Gérer la sécurité du système Choix du mode d’amorçage du système Le programme de configuration du système vous permet de spécifier le mode d’amorçage pour l’installation du système d’exploitation : • Le mode d’amorçage du BIOS (par défaut) est l’interface standard d’amorçage au niveau du BIOS. • Le mode d’amorçage UEFI est une interface d’amorçage 64 bits améliorée, basée sur les spécifications UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) et superposée au BIOS du système. Pour plus d’informations sur cette interface, voir “Accès au Gestionnaire d’amorçage UEFI” à la page 87. 70 Utilisation du programme de configuration du système La sélection du mode d’amorçage s’effectue dans le champ Boot Mode (Mode d’amorçage) de l’“Écran Boot Settings (Paramètres d’amorçage)” à la page 78 du programme de configuration du système. Une fois le mode d’amorçage spécifié, vous pouvez ensuite installer votre système d’exploitation en utilisant ce mode. Par la suite, il vous suffira de démarrer le système avec le même mode d’amorçage (BIOS ou UEFI) pour accéder au système d’exploitation installé. En revanche, si vous tentez de démarrer le système d’exploitation avec un autre mode d’amorçage, le système s’arrêtera immédiatement au démarrage. REMARQUE : les systèmes d’exploitation doivent être compatibles avec le mode UEFI (par exemple, Microsoft ® Windows Server ® 2008 version 64 bits) pour être installés en utilisant ce mode d’amorçage. Les systèmes d’exploitation 32 bits et DOS ne prennent pas en charge le mode d’amorçage UEFI et ne peuvent être installés qu’avec le mode d’amorçage du BIOS. Accès au programme de configuration du système 1 Allumez ou redémarrez votre système. 2 Appuyez sur dès que vous avez vu le message suivant : = System Setup (Configuration du système) Si le système d’exploitation commence à se charger alors que vous n’avez pas encore appuyé sur , attendez qu’il finisse de démarrer, puis redémarrez-le et réessayez. Réponse aux messages d’erreur Si un message d’erreur s’affiche lors du démarrage du système, notez-en le contenu. Voir “Messages système” à la page 47 pour obtenir une explication du message, ainsi que des suggestions pour corriger les erreurs. REMARQUE : il est normal qu’un message s’affiche lorsque vous redémarrez le système après avoir installé une mise à niveau de mémoire.Utilisation du programme de configuration du système 71 Utilisation des touches de navigation du programme de configuration du système REMARQUE : pour la plupart des options, les modifications effectuées sont enregistrées mais ne prennent effet qu’au redémarrage du système. Touches Action Flèche vers le haut ou Permet de revenir au champ précédent. Flèche vers le bas ou Permet de passer au champ suivant. Barre d’espacement, <+>, <–>, flèche vers la gauche ou vers la droite Fait passer le curseur d’un paramètre à un autre dans un champ. Dans certains champs, vous pouvez également saisir la valeur appropriée. <Échap> Permet de quitter le programme de configuration du système et de redémarrer le système si des modifications ont été apportées. Permet d’afficher le fichier d’aide du programme de configuration du système.72 Utilisation du programme de configuration du système Options de configuration du système Écran principal REMARQUE : les options du programme de configuration du système varient en fonction de la configuration du système. REMARQUE : les valeurs par défaut sont répertoriées sous l’option correspondante dans les sections suivantes, le cas échéant. Option Description System Time (Heure système) Permet de régler l’heure de l’horloge interne du système. System Date (Date système) Permet de régler la date du calendrier interne du système. Memory Settings (Paramètres de la mémoire) Permet d’afficher des informations relatives à la mémoire installée. Voir “Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire)” à la page 75.Utilisation du programme de configuration du système 73 Processor Settings (Paramètres du processeur) Permet d’afficher des informations relatives aux processeurs (vitesse, taille de la mémoire cache, etc.). Voir “Écran Processor Settings (Paramètres du processeur)” à la page 76. SATA Settings (Paramètres SATA) Affiche un écran permettant d’activer ou de désactiver le contrôleur et les ports SATA intégrés. Voir “Écran SATA Settings (Paramètres SATA)” à la page 77. Boot Settings (Paramètres d’amorçage) Affiche un écran permettant de spécifier le mode d’amorçage (BIOS ou UEFI). Dans le cas du mode d’amorçage BIOS, vous pouvez également spécifier les périphériques d’amorçage. Voir “Écran Boot Settings (Paramètres d’amorçage)” à la page 78. Integrated Devices (Périphériques intégrés) Affiche un écran permettant d’activer ou de désactiver les contrôleurs de périphérique et les ports intégrés, et de spécifier les fonctionnalités et options associées. Voir “Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)” à la page 79. PCI IRQ Assignment (Affectation des IRQ PCI) Affiche un écran permettant de modifier l’IRQ affectée à chaque périphérique intégré du bus PCI, ainsi qu’à toutes les cartes d’extension nécessitant une IRQ. Voir “Écran PCI IRQ Assignments (Affectations des IRQ PCI)” à la page 80. Serial Communication (Communications série) Affiche un écran permettant d’activer ou de désactiver les ports série et de spécifier les fonctionnalités et options associées. Voir “Écran Serial Communication (Communications série)” à la page 81. Embedded Server Management (Gestion de serveur intégrée) Affiche un écran permettant de configurer les options de l’écran LCD du panneau avant et de définir une chaîne affichée sur cet écran. Voir “Écran Embedded Server Management (Gestion de serveur intégrée)” à la page 82. Power Management (Gestion de l’alimentation) Permet de gérer la consommation d’énergie du ou des processeur(s), des ventilateurs et des barrettes de mémoire au moyen de paramètres prédéfinis ou personnalisés. Voir “Écran Power Management (Gestion de l’alimentation)” à la page 83. Option Description74 Utilisation du programme de configuration du système System Security (Sécurité du système) Affiche un écran permettant de configurer les fonctions de mot de passe du système et de mot de passe de configuration. Pour plus d’informations, voir “Écran System Security (Sécurité du système)” à la page 84, “Utilisation du mot de passe du système” à la page 91 et “Utilisation du mot de passe de configuration” à la page 93. Keyboard NumLock (Verr Num clavier) (Option par défaut : On [Activé]) Détermine si le système démarre en mode Verr Num, s’il est équipé d’un clavier à 101 ou 102 touches (cette option ne s’applique pas aux claviers à 84 touches). Report Keyboard Errors (Signaler les erreurs de clavier) (Option par défaut : Report [Signaler]) Permet d’activer ou de désactiver la signalisation des erreurs de clavier au cours de l’auto-test de démarrage. Sélectionnez Report (Signaler) pour les systèmes hôtes équipés de claviers. Sélectionnez Do Not Report (Ne pas signaler) pour supprimer tous les messages d’erreur liés au clavier ou à son contrôleur pendant l’auto-test de démarrage. Ce paramètre n’a aucune incidence sur le fonctionnement du clavier lui-même si un clavier est connecté au système. F1/F2 Prompt on Error (Invite F1/F2 en cas d’erreur) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Permet au système d’arrêter les erreurs pendant l’autotest de démarrage, ce qui permet à l’utilisateur d’observer les événements qui peuvent passer inaperçus pendant l’auto-test. L’utilisateur peut appuyer sur pour poursuivre, ou sur pour accéder au programme de configuration du système. PRÉCAUTION : si vous désactivez cette option (Disabled), le système ne s’arrêtera pas en cas d’erreur lors de l’auto-test de démarrage. Toutes les erreurs critiques sont affichées et enregistrées dans le journal des événements du système. Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 75 Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) Option Description System Memory Size (Taille de la mémoire système) Affiche la taille de la mémoire système. System Memory Type (Type de mémoire système) Affiche le type de mémoire système. System Memory Speed (Vitesse de la mémoire système) Affiche la vitesse de la mémoire système. Video Memory (Mémoire vidéo) Affiche la quantité de mémoire vidéo disponible. System Memory Testing (Test de la mémoire système) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) Indique si la mémoire système doit être testée à chaque amorçage. Les options disponibles sont Enabled (Activé) et Disabled (Désactivé). Redundant Memory (Mémoire redondante) Indique si une mémoire redondante est activée sur le système. Les options sont Mirror (Miroir) et Spare (Réserve). Lorsque le mode Mirror (Miroir) est activé, seule la moitié de la taille de la mémoire est reportée sur le système d’exploitation. Si le mode Spare (Réserve) est activé, la partie de réserve de la mémoire n’est pas reportée sur le système d’exploitation. Node Interleaving (Entrelacement de nœuds) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) Lorsque ce champ est activé (Enabled), l’entrelacement de la mémoire est pris en charge si une configuration de mémoire symétrique est installée. Si le champ est désactivé (Disabled), le système prend en charge les configurations de mémoire asymétriques NUMA (NonUniform Memory Architecture).76 Utilisation du programme de configuration du système Écran Processor Settings (Paramètres du processeur) Option Description 64-bit (64 bits) Indique si le ou les processeurs prennent en charge les extensions 64 bits. Core Speed (Vitesse du cœur) Affiche la vitesse d’horloge du processeur. Bus Speed (Vitesse du bus) Affiche la vitesse de bus du processeur. Logical Processor (Processeur logique) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Sur les processeurs prenant en charge la technologie SMT (Simultaneous Multi-Threading), chaque cœur de processeur prend en charge jusqu’à deux processeurs logiques. Si ce champ est activé (Enabled), le BIOS signale la présence des deux processeurs logiques. Si le champ est désactivé (Disabled), la surveillance du BIOS ne s’applique qu’à un seul processeur logique. Virtualization Technology (Technologie de virtualisation) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) L’option Enabled (Activé) permet aux logiciels de virtualisation d’utiliser cette technologie intégrée au processeur. REMARQUE : désactivez cette fonction si vous ne souhaitez pas que le système exécute un logiciel de virtualisation. Adjacent Cache Line Prefetch (Prérécupération de la ligne de mémoire cache adjacente) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Permet d’activer ou de désactiver l’optimisation du système pour l’accès séquentiel de la mémoire. Hardware Prefetcher (Prérécupération de matériel) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Permet d’activer ou de désactiver le service de prérécupération du matériel. Execute Disable (Désactivation de l’exécution) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Permet d’activer ou de désactiver la technologie de protection de la mémoire (Execute Disable Memory Protection Technology).Utilisation du programme de configuration du système 77 Écran SATA Settings (Paramètres SATA) Number of Cores per Processor (Nombre de cœurs par processeur) (Option par défaut : All [Tout]) Si la valeur All (Tout) est sélectionnée, le nombre maximal de cœurs de chaque processeur est activé. Turbo Mode (Mode Turbo) Si la technologie Turbo Boost est prise en charge par les processeurs, cette option permet d’activer ou de désactiver le mode Turbo. C1E (Option par défaut : Enabled [Activé]) Lorsque l’option Enabled (Activé) est sélectionnée, lorsqu’il est inactif, les processeurs peuvent basculer sur un état de performances minimal. C States (États C) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) Lorsque l’option Enabled (Activé) est sélectionnée, les processeurs peuvent fonctionner dans tous les états d’alimentation disponibles. Processor X FamilyModel-Stepping (Série et numéro de modèle du processeur) Affiche la série et le numéro de modèle de chaque processeur. Un sous-menu affiche la vitesse d’horloge, la quantité de mémoire cache et le nombre de noyaux des processeurs. Option Description Embedded SATA (SATA intégré) (Option par défaut : Off [Désactivé]) L’option ATA Mode (Mode ATA) active le contrôleur SATA intégré. L’option Off (Désactivé) désactive le contrôleur. Port A (Option par défaut : Off [Désactivé]) L’option Auto active la prise en charge du périphérique connecté au port SATA A par le BIOS. L’option Off (Désactivé) désactive la prise en charge du périphérique par le BIOS. Option Description78 Utilisation du programme de configuration du système Écran Boot Settings (Paramètres d’amorçage) Option Description Boot Mode (Mode d’amorçage) (Option par défaut : BIOS) PRÉCAUTION : le changement de mode d’amorçage peut empêcher le démarrage du système si le système d’exploitation n’a pas été installé selon le même mode d’amorçage. Si le système d’exploitation prend en charge l’interface UEFI (Unified Extensible Firmware Interface), vous pouvez définir cette option sur UEFI. La configuration du champ sur BIOS permet de prendre en charge les systèmes d’exploitation non UEFI. REMARQUE : la configuration du champ sur UEFI désactive les champs Boot Sequence (Séquence d’amorçage), Hard-Disk Drive Sequence (Séquence des disques durs) et USB Flash Drive Emulation Type (Type d’émulation lecteur flash USB). Boot Sequence (Séquence d’amorçage) Si le Boot Mode (Mode d’amorçage) est défini sur BIOS, ce champ indique au système l’emplacement des fichiers du système d’exploitation requis pour le démarrage. Si l’option Boot Mode (Mode d’amorçage) est définie sur UEFI, vous pouvez accéder au gestionnaire d’amorçage UEFI en redémarrant le système et en appuyant sur lorsque vous y êtes invité. Hard-Disk Drive Sequence (Séquence des lecteurs de disque dur) Détermine l’ordre dans lequel le BIOS essaie de démarrer à partir des disques durs installés sur le système au cours de l’amorçage. USB Flash Drive Emulation Type (Type d’émulation du lecteur flash USB) Détermine le type d’émulation pour un lecteur flash USB. Si Boot Mode (Mode d’amorçage) est défini sur UEFI, ce champ est désactivé. Boot Sequence Retry (Réexécution de la séquence d’amorçage) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) Si le système ne démarre pas correctement alors que ce champ est activé, il effectue une nouvelle tentative 30 secondes plus tard.Utilisation du programme de configuration du système 79 Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) Option Description Integrated SAS Controller (Contrôleur SAS intégré) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Permet d’activer ou de désactiver le contrôleur SAS intégré. User Accessible USB Ports (Ports USB accessibles à l’utilisateur) (Option par défaut : All Ports On [Tous les ports activés]) Permet d’activer ou de désactiver les ports USB auxquels l’utilisateur peut accéder. Les options disponibles sont All Ports On (Tous les ports activés), Only Back Ports On (Ports arrière activés) et All Ports Off (Tous les ports désactivés). Internal USB Port (Port USB interne) (Option par défaut : On [Activé]) Permet d’activer ou de désactiver le port USB interne. Internal SD Card Port (Port de carte SD interne) (Option par défaut : On [Activé]) Permet d’activer ou de désactiver le port de carte SD interne. Redundancy (Redondance) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) Permet d’activer ou de désactiver le mode miroir. Embedded NIC1 and NIC2 (Cartes réseau intégrées NIC1 et NIC2) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Permet d’activer ou de désactiver l’interface du système d’exploitation des cartes réseau intégrées. Vous pouvez également accéder aux cartes réseau via le contrôleur de gestion du système. Embedded Gb NICx (Carte réseau intégrée NICx)(Option par défaut : Enabled [Activé]) Permet d’activer ou de désactiver la carte réseau intégrée. Les options sont Enabled (Activé) et Enabled with PXE (Activé avec PXE). La prise en charge PXE permet au système de démarrer à partir du réseau. MAC Address (Adresse Mac) Affiche l’adresse MAC de la carte réseau 10/100/1000 intégrée.80 Utilisation du programme de configuration du système Écran PCI IRQ Assignments (Affectations des IRQ PCI) Capability Detected (Capacité détectée) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) Affiche les fonctionnalités de la carte réseau fournies par la clé matérielle NIC LOM (LAN on Motherboard). REMARQUE : certaines fonctionnalités LOM peuvent nécessiter l’installation d’un pilote supplémentaire. OS Watchdog Timer (Temporisateur de surveillance du système d’exploitation) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) Permet de restaurer le système d’exploitation, s’il cesse de répondre. Si l’option Enabled (Activé) est sélectionnée, le système d’exploitation est autorisé à initialiser le temporisateur. I/OAT DMA Engine (Moteur DMA I/OAT) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) Permet d’activer ou de désactiver la technologie d’accélération des E/S (I/OAT, I/O Acceleration Technology). Embedded Video Controller (Contrôleur vidéo intégré) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Permet d’activer ou de désactiver la prise en charge du contrôleur vidéo intégré par le BIOS. Option Description (Périphérique PCIe) Utilisez les touches <+> et <-> pour associer manuellement une valeur d’IRQ à un périphérique donné, ou sélectionnez Default (Par défaut) pour permettre au BIOS de sélectionner une valeur d’IRQ au démarrage du système. Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 81 Écran Serial Communication (Communications série) Option Description Serial Communication (Communications série) (Option par défaut : On without Console Redirection [Activé sans redirection de console]) Indique si les périphériques de communication série (Serial Device 1 [Périphérique série 1] et Serial Device 2 [Périphérique série 2]) sont activés dans le BIOS. La redirection via la console du BIOS peut également être activée et l’adresse de port utilisée peut être spécifiée. Les options disponibles sont : On without Console Redirection (Activé sans redirection de console), On with Console Redirection via COM1 (Activé avec redirection de console via COM1), On with Console Redirection via COM2 (Activé avec redirection de console via COM2) et Off (Désactivé). Serial Port Address (Adresse de port série) (Options par défaut : Serial Device 1=COM1, Serial Device2=COM2 [Périphérique série 1= COM1, Périphérique série 2=COM2]) Permet de définir les adresses de port série correspondant aux deux périphériques série. REMARQUE : seul le périphérique série 2 (Serial Device 2) peut être utilisé pour les communications SOL (Serial Over LAN). Pour utiliser la redirection de console via le mode SOL, choisissez la même adresse de port pour la redirection de console et le périphérique série. External Serial Connector (Connecteur série externe) Indique si le périphérique série 1 (Serial Device 1), le périphérique série 2 (Serial Device 2) ou le périphérique d’accès à distance (Remote Access Device) a accès au connecteur série externe. REMARQUE : seul le périphérique série 2 (Serial Device 2) peut être utilisé pour les communications SOL (Serial Over LAN). Pour utiliser la redirection de console via le mode SOL, choisissez la même adresse de port pour la redirection de console et le périphérique série. Failsafe Baud Rate (Débit (en bauds) de la ligne de secours) (Option par défaut : 115200) Indique si le débit (en bauds) de la ligne de secours est utilisé pour la redirection de console. Le BIOS tente de déterminer automatiquement le débit (en bauds). Le débit (en bauds) de la ligne de secours est appliqué uniquement en cas d’échec de cette tentative. Ce débit ne doit pas être modifié.82 Utilisation du programme de configuration du système Écran Embedded Server Management (Gestion de serveur intégrée) Remote Terminal Type (Type du terminal distant) (Option par défaut : VT100/VT220) Définit le type de terminal de la console distante, tel que VT100/VT220 ou ANSI. Redirection After Boot (Redirection après démarrage) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Permet d’activer ou de désactiver la redirection de console du BIOS lorsque le système d’exploitation est chargé. Option Description Front-Panel LCD Options (Options de l’écran LCD frontal) Les options disponibles sont : User Defined String (Chaîne définie par l’utilisateur), Model Number (Numéro de modèle) ou None (Aucun). Si l’écran d’accueil LCD est configuré sur une option autre que ces trois options, le BIOS indique la valeur “Advanced”. Dans ce cas, il n’est pas possible de modifier l’option dans le BIOS, sauf si la valeur User Defined String (Chaîne définie par l’utilisateur), Model Number (Numéro de modèle) ou None (Aucun) est restaurée par le biais d’un autre utilitaire de configuration LCD (tel que l’utilitaire de configuration iDRAC6 ou le menu de l’écran LCD). User-Defined LCD String (Chaîne LCD définie par l’utilisateur) Vous pouvez entrer le nom du système ou un autre identificateur pour qu’il s’affiche sur l’écran du module LCD. Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 83 Écran Power Management (Gestion de l’alimentation) Option Description Power Management (Gestion de l’alimentation) Les options possibles sont OS Control (Contrôle du système d’exploitation), Active Power Controller (Contrôleur de l’alimentation actif), Custom (Personnalisé) ou Maximum Performance (Performances maximales). Pour toutes les options autres que Custom (Personnalisé), le BIOS préconfigure les paramètres d’alimentation de cet écran comme suit : • Le paramètre OS Control (Contrôle du système d’exploitation) définit l’alimentation de l’unité centrale sur la valeur OS DBPM (Modulation biphasée différentielle du système d’exploitation), l’alimentation du ventilateur sur Minimum Power (Puissance minimale) et celle de la mémoire sur Maximum Performance (Performances maximales). Lorsque ce paramètre est actif, toutes les informations relatives aux performances des processeurs sont transmises par le BIOS du système au système d’exploitation pour contrôle. Le système d’exploitation définit les performances des processeurs selon l’utilisation de ces derniers. • Le paramètre Active Power Controller (Contrôleur d’alimentation actif) définit l’alimentation de l’unité centrale sur la valeur System DBPM (Modulation biphasée différentielle du système), l’alimentation du ventilateur sur Minimum Power (Puissance minimale) et celle de la mémoire sur Maximum Performance (Performances maximales). Le BIOS définit les performances des processeurs selon l’utilisation de ces derniers. • Le paramètre Maximum Performance (Performances maximales) définit tous les champs sur la valeur Maximum Performance. Si vous sélectionnez Custom (Personnalisé), vous pouvez configurer chaque option indépendamment.84 Utilisation du programme de configuration du système Écran System Security (Sécurité du système) CPU Power and Performance Management (Gestion de l’alimentation et des performances de l’UC) Les options disponibles sont : OS DBPM (Modulation biphasée différentielle du système d’exploitation), System DBPM (Modulation biphasée différentielle du système), Maximum Performance (Performances maximales) ou Minimum Power (Puissance minimale). Fan Power and Performance Management (Gestion de l’alimentation et des performances du ventilateur) Les options possibles sont : Maximum Performance (Performances maximales) ou Minimum Power (Puissance minimale). Memory Power and Performance Management (Gestion de l’alimentation et des performances de la mémoire) Les options disponibles sont : Maximum Performance (Performances maximales), une fréquence spécifique ou Minimum Power (Puissance minimale). Option Description System Password (Mot de passe du système) Affiche l’état actuel de la fonction de sécurité du mot de passe et permet d’assigner un nouveau mot de passe du système et de le vérifier. REMARQUE : pour plus d’informations, voir “Utilisation du mot de passe du système” à la page 91. Setup Password (Mot de passe de configuration) Permet de limiter l’accès au programme de configuration du système à l’aide d’un mot de passe de configuration. REMARQUE : pour plus d’informations, voir “Utilisation du mot de passe du système” à la page 91. Password Status (État du mot de passe) (Option par défaut : Unlocked ([Déverrouillé]) Lorsque Setup Password (Mot de passe de configuration) est affecté et ce champ défini sur Locked (Verrouillé), le mot de passe système ne peut être ni modifié ni désactivé au démarrage du système. Pour plus d’informations, voir “Utilisation du mot de passe du système” à la page 91. Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 85 TPM Security (Sécurité TPM) (Option par défaut : Off [Désactivé]) Permet de définir les modalités de déclaration de la puce TPM (Trusted Platform Module) dans le système. Si l’option Off (Désactivé) est sélectionnée, la présence de la puce TPM n’est pas signalée au système d’exploitation. Si l’option On with Pre-boot Measurements (Activé avec les mesures de pré-amorçage) est sélectionnée, le système signale la présence de la puce TPM au système d’exploitation et conserve les mesures de pré-amorçage dans la puce pendant l’auto-test de démarrage. Si l’option On without Pre-boot Measurements (Activé sans les mesures de pré-amorçage) est sélectionnée, le système signale la présence de la puce TPM au système d’exploitation et ignore les mesures de pré-amorçage. TPM Activation (Activation de la puce TPM) (Option par défaut : No Change [Pas de changement]) Lorsque l’option Activate (Activer) est sélectionnée, la puce TPM est activée par défaut. Lorsque l’option Deactivate (Désactiver) est sélectionnée, la puce TPM est désactivée. L’état No Change (Pas de changement) ne lance aucune action. L’état de fonctionnement de la puce TPM reste inchangé (tous les paramètres utilisateur correspondants sont conservés). REMARQUE : lorsque l’option TPM Security (Sécurité TPM) est définie sur Off (Désactivé), ce champ est accessible en lecture seule. TPM Clear (Effacement TPM) (Option par défaut : No [Non]) PRÉCAUTION : l’effacement de la puce TPM entraîne la perte de toutes les clés de cryptage qu’elle contient. Cette option empêche le démarrage du système d’exploitation. Si les clés de cryptage ne peuvent pas être restaurées, des données risquent d’être perdues. Vous devez donc impérativement créer une copie de sauvegarde des clés TPM avant d’activer cette option. Si l’option Yes (Oui) est sélectionnée, le contenu intégral des clés TPM est effacé. REMARQUE : lorsque l’option TPM Security (Sécurité TPM) est définie sur Off (Désactivé), ce champ est accessible en lecture seule. Option Description86 Utilisation du programme de configuration du système Power Button (Bouton d’alimentation) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Si l’option Enabled (Activé) est sélectionnée, le bouton d’alimentation peut mettre le système sous tension et hors tension. Sur un système d’exploitation compatible ACPI, le système effectue un arrêt normal avant que l’alimentation ne soit coupée. Si vous sélectionnez Disabled (Désactivé), le bouton sert uniquement à mettre le système sous tension. NMI Button (Bouton NMI) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) PRÉCAUTION : appuyez sur ce bouton uniquement si un technicien de support qualifié vous indique de le faire, ou si cela est préconisé dans la documentation du système d’exploitation. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le système d’exploitation s’arrête et affiche un écran de diagnostic. Permet d’activer ou de désactiver la fonction NMI. AC Power Recovery (Restauration de l’alimentation secteur) (Option par défaut : Last [Dernier]) Détermine le comportement du système au rétablissement de l’alimentation secteur. L’option Last (Dernier) indique que le système doit revenir au même état qu’avant la coupure d’alimentation. Avec l’option On (Marche), le système démarre dès que l’alimentation est rétablie. Avec l’option Off (Éteint), le système s’arrête dès que l’alimentation est rétablie. AC Power Recovery Delay (Délai de restauration de l’alimentation secteur) Détermine le délai au bout duquel le redémarrage du système a lieu après restauration de l’alimentation. Les options disponibles sont Immediate (Immédiat), Random (Aléatoire) (valeur aléatoire comprise entre 30 et 240 secondes) ou une valeur définie par l’utilisateur comprise entre 30 et 240 secondes. User Defined Delay (Délai défini par l’utilisateur) Permet à l’utilisateur d’afficher le délai de rétablissement de l’alimentation secteur en cours. Ce champ permet également de définir un autre délai. Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 87 Écran Exit (Quitter) Appuyez sur <Échap> pour quitter le programme de configuration du système. L’écran Exit (Quitter) affiche les options suivantes : • Save Changes and Exit (Enregistrer les modifications et quitter) • Discard Changes and Exit (Annuler les modifications et quitter) • Return to Setup (Retourner au programme de configuration) Accès au Gestionnaire d’amorçage UEFI REMARQUE : les systèmes d’exploitation doivent être compatibles avec une version UEFI 64 bits (par exemple, Microsoft ® Windows Server ® 2008 version x64) pour pouvoir être installés en utilisant le mode d’amorçage UEFI. L’installation des systèmes d’exploitation DOS et 32 bits est possible uniquement en utilisant le mode d’amorçage BIOS. REMARQUE : l’option Boot Mode (Mode d’amorçage) doit être définie sur UEFI dans le programme de configuration du système pour permettre l’accès au gestionnaire d’amorçage UEFI. Le gestionnaire d’amorçage UEFI permet d’effectuer les opérations suivantes : • Ajouter, supprimer et organiser les options d’amorçage • Accéder au programme de configuration du système et aux options d’amorçage BIOS sans avoir à redémarrer 1 Allumez ou redémarrez votre système. 2 Appuyez sur dès l’apparition du message suivant : = UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage UEFI) REMARQUE : le système ne répond pas tant que le clavier USB n’est pas actif. Si le système d’exploitation commence à se charger alors que vous n’avez pas encore appuyé sur , attendez que le système finisse de démarrer, puis redémarrez-le et réessayez.88 Utilisation du programme de configuration du système Utilisation des touches de navigation du gestionnaire d’amorçage UEFI Écran UEFI Boot Manager (Gestionnaire d’amorçage UEFI) Touches Action Flèche vers le haut Permet de revenir au champ précédent et de le sélectionner. Flèche vers le bas Permet d’accéder au champ suivant et de le sélectionner. Espace, , <+>, <–> Fait passer le curseur d’un paramètre à un autre dans un champ. <Échap> Actualise l’écran du Gestionnaire d’amorçage UEFI, ou retourne à cet écran à partir des autres écrans de programme. Affiche l’aide sur le gestionnaire d’amorçage UEFI. Option Description Continue (Continuer) Le système tente d’effectuer successivement l’amorçage sur différents périphériques en commençant par le premier dans l’ordre d’amorçage. En cas d’échec de l’amorçage, le système poursuit l’opération en sélectionnant le périphérique suivant de la séquence d’amorçage, jusqu’à ce que le démarrage aboutisse ou qu’aucune autre option ne soit disponible. (Options d’amorçage) Affiche la liste des options d’amorçage disponibles (marquées par des astérisques). Sélectionnez l’option d’amorçage à utiliser, puis appuyez sur Entrée. REMARQUE : si vous procédez à l’ajout à chaud d’un périphérique d’amorçage, appuyez sur <Échap> pour actualiser la liste des options d’amorçage.Utilisation du programme de configuration du système 89 Écran UEFI Boot settings (Paramètres d’amorçage UEFI) UEFI Boot Settings (Paramètres d’amorçage UEFI) Permet d’ajouter, de supprimer, d’activer ou de désactiver les options d’amorçage, de modifier la séquence d’amorçage ou de lancer une option d’amorçage à exécution ponctuelle. System Utilities (Utilitaires du système) Permet d’accéder au programme de configuration du système, aux services du système (outil Unified Server Configurator [USC]), aux diagnostics et aux options de démarrage au niveau du BIOS. Option Description Add Boot Option (Ajouter une option d’amorçage) Permet d’ajouter une nouvelle option d’amorçage. Delete Boot Option (Supprimer une option d’amorçage) Permet de supprimer une option d’amorçage existante. Enable/Disable Boot Option (Activer/désactiver l’option d’amorçage) Permet de désactiver et d’activer une option d’amorçage dans la liste des options d’amorçage. Change Boot Order (Modifier la séquence d’amorçage) Modifie l’ordre de la liste des options d’amorçage. One-Time Boot From File (Amorçage ponctuel à partir d’un fichier) Permet de définir une option d’amorçage utilisable une seule fois qui ne figure pas dans la liste des options d’amorçage. Option Description90 Utilisation du programme de configuration du système Écran System Utilities (Utilitaires du système) Fonctionnalités de mot de passe du système et de mot de passe de configuration REMARQUE : en cas d’oubli d’un mot de passe, voir “Désactivation d’un mot de passe oublié” à la page 220. À la livraison du système, la fonctionnalité de mot de passe du système n’est pas activée. Utilisez le système uniquement avec la protection par mot de passe activée. PRÉCAUTION : les fonctionnalités de mot de passe assurent la sécurité de base des données de votre système. PRÉCAUTION : n’importe qui peut accéder aux données enregistrées sur votre système si celui-ci est en cours de fonctionnement et sans surveillance. Option Description System Setup (Configuration du système) Permet d’accéder au programme de configuration du système sans redémarrage. System Services (Services système) Redémarre le système et donne accès à Lifecycle Controller pour exécuter des utilitaires tels que les diagnostics du système. BIOS Boot Manager (Gestionnaire d’amorçage du BIOS) Donne accès à la liste des options d’amorçage au niveau du BIOS sans redémarrage. Cette option vous permet de basculer aisément en mode d’amorçage BIOS lorsque vous devez effectuer le démarrage à partir d’un périphérique contenant un système d’exploitation non compatible avec UEFI, tel qu’un support DOS amorçable contenant un logiciel de diagnostics. Reboot System (Redémarrer le système) Redémarre le système.Utilisation du programme de configuration du système 91 Utilisation du mot de passe du système Lorsqu’un mot de passe est attribué à un système, le système demande à l’utilisateur de fournir ce mot de passe au démarrage. Attribution d’un mot de passe du système Avant d’attribuer un mot de passe à un système, accédez au programme de configuration du système et vérifiez l’option System Password (Mot de passe du système). Si un mot de passe est attribué, l’option System Password (Mot de passe du système) est définie sur Enabled (Activé). Si l’option Password Status (État du mot de passe) indique Unlocked (Déverrouillé), vous pouvez changer le mot de passe du système. Si l’option Locked (Verrouillé) est sélectionnée, vous ne pouvez pas changer le mot de passe du système. La désactivation du cavalier de mot de passe, situé sur la carte système, définit l’option System Password (Mot de passe du système) sur Disabled (Désactivé), ce qui vous empêche de modifier ou de saisir un nouveau mot de passe du système. Si aucun mot de passe du système n’est défini et si le cavalier de mot de passe est en position activée sur la carte système, la valeur de l’option System Password (Mot de passe du système) est Not Enabled (Non activé) et celle de l’option Password Status (État du mot de passe) est Unlocked (Déverrouillé). Pour attribuer un mot de passe du système : 1 Vérifiez que l’option Password Status (État du mot de passe) est Unlocked (Déverrouillé). 2 Sélectionnez System Password (Mot de passe du système), puis appuyez sur . 3 Saisissez votre nouveau mot de passe du système. Votre mot de passe peut contenir jusqu’à 32 caractères. Lorsque vous tapez le mot de passe, des espaces réservés apparaissent dans le champ. L’attribution de mot de passe n’est pas sensible à la casse. Certaines combinaisons de touches ne sont pas valides. Si vous en saisissez une, le système émet un signal sonore. Pour supprimer un caractère, appuyez sur la touche ou sur la touche fléchée vers la gauche.92 Utilisation du programme de configuration du système REMARQUE : pour quitter le champ sans attribuer de mot de passe, appuyez sur pour passer à un autre champ ou sur <Échap> à tout moment avant d’effectuer l’étape 5. 4 Appuyez sur . 5 Pour confirmer le mot de passe, saisissez-le une seconde fois, puis appuyez sur . L’option System Password (Mot de passe du système) indique alors Enabled (Activé). Quittez le programme de configuration du système et commencez à utiliser votre système. 6 Vous pouvez redémarrer le système immédiatement pour activer la protection par mot de passe ou continuer à travailler. REMARQUE : la protection par mot de passe ne prend effet que lorsque vous redémarrez le système. Protection du système à l’aide d’un mot de passe REMARQUE : si vous avez attribué un mot de passe de configuration (voir “Utilisation du mot de passe de configuration” à la page 93), le système l’accepte également comme mot de passe du système. Lorsque l’option Password Status (État du mot de passe) indique Unlocked (Déverrouillé), vous avez la possibilité de laisser la protection par mot de passe activée ou de la désactiver. Pour laisser la protection par mot de passe activée : 1 Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur . 2 Saisissez le mot de passe, puis appuyez sur . Pour désactiver la protection par mot de passe : 1 Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur . 2 Saisissez le mot de passe, puis appuyez sur . Si Password Status (État du mot de passe) indique Locked (Verrouillé), vous devez taper le mot de passe, puis appuyer sur lorsque le système vous y invite au redémarrage.Utilisation du programme de configuration du système 93 Si vous entrez un mot de passe erroné, le système affiche un message et vous invite à l’entrer de nouveau. Vous disposez de trois tentatives pour entrer le mot de passe correct. Après une troisième tentative infructueuse, le système affiche un message d’erreur indiquant qu’il s’est arrêté et qu’il va s’éteindre. Même une fois le système arrêté et redémarré, le message d’erreur continue à s’afficher tant que vous n’avez pas entré le mot de passe approprié. REMARQUE : vous pouvez utiliser l’option Password Status (État du mot de passe) conjointement avec les options System Password (Mot de passe du système) et Setup Password (Mot de passe de configuration) pour mieux protéger le système contre toute modification non autorisée. Suppression ou modification d’un mot de passe système existant 1 Accédez au programme de configuration du système, puis sélectionnez l’option System Security (Sécurité du système). 2 Mettez en surbrillance l’option Setup Password (Mot de passe de configuration), puis appuyez sur pour accéder à la fenêtre du mot de passe de configuration. Appuyez sur deux fois pour effacer le mot de passe de configuration existant. Le paramètre prend la valeur Not Enabled (Non activé). 3 Si vous souhaitez attribuer un nouveau mot de passe de configuration, suivez la procédure décrite à la section “Attribution d’un mot de passe de configuration” à la page 93. Utilisation du mot de passe de configuration Attribution d’un mot de passe de configuration Vous ne pouvez attribuer un mot de passe de configuration que si l’option Setup Password (Mot de passe de configuration) indique Not Enabled (Non activé). Pour attribuer un mot de passe de configuration, sélectionnez l’option Setup Password (Mot de passe de configuration), puis appuyez sur la touche <+> ou <–>. Le système vous invite à entrer et à confirmer le mot de passe. REMARQUE : le mot de passe de configuration peut être identique au mot de passe du système. Si les deux mots de passe sont différents, le mot de passe de configuration peut également être utilisé à la place du mot de passe du système. En revanche, le mot de passe du système ne peut pas être utilisé à la place du mot de passe de configuration.94 Utilisation du programme de configuration du système Votre mot de passe peut contenir jusqu’à 32 caractères. Lorsque vous tapez le mot de passe, des espaces réservés apparaissent dans le champ. L’attribution de mot de passe n’est pas sensible à la casse. Certaines combinaisons de touches ne sont pas valides. Si vous en saisissez une, le système émet un signal sonore. Pour supprimer un caractère, appuyez sur la touche ou sur la touche fléchée vers la gauche. Une fois le mot de passe confirmé, l’option Setup Password (Mot de passe de configuration) indique Enabled (Activé). La prochaine fois que vous entrerez dans le programme de configuration du système, le système vous demandera d’entrer le mot de passe de configuration. La modification de l’option Setup Password (Mot de passe de configuration) prend effet immédiatement (il n’est pas nécessaire de redémarrer le système). Utilisation du système avec un mot de passe de configuration activé Si l’option Setup Password (Mot de passe de configuration) indique Enabled (Activé), vous devez entrer ce mot de passe avant de modifier la plupart des options de configuration du système. Si vous n’entrez pas le bon mot de passe après trois tentatives, vous pourrez afficher les écrans de configuration du système, mais vous ne pourrez y apporter aucune modification. La seule exception est la suivante : si l’option System Password (Mot de passe du système) n’est ni définie sur Enabled (Activé) ni verrouillée via l’option Password Status (État du mot de passe), vous pouvez attribuer un mot de passe du système. Vous ne pouvez ni désactiver ni modifier un mot de passe du système existant. REMARQUE : il est possible d’utiliser conjointement les options Password Status (État du mot de passe) et Setup Password (Mot de passe de configuration) pour empêcher toute modification du mot de passe du système. Utilisation du programme de configuration du système 95 Suppression ou modification d’un mot de passe de configuration 1 Accédez au programme de configuration du système, puis sélectionnez l’option System Security (Sécurité du système). 2 Mettez en surbrillance l’option Setup Password (Mot de passe de configuration), puis appuyez sur pour accéder à la fenêtre du mot de passe de configuration. Appuyez sur deux fois pour effacer le mot de passe de configuration existant. Le paramètre prend la valeur Not Enabled (Non activé). 3 Si vous souhaitez attribuer un nouveau mot de passe de configuration, suivez les étapes décrites dans la section “Attribution d’un mot de passe de configuration” à la page 93. Gestion intégrée du système L’utilitaire intégré Lifecycle Controller permet d’effectuer les tâches de gestion des systèmes depuis un environnement intégré tout au long du cycle de vie du serveur. Lifecycle Controller peut être lancé au cours de la séquence d’amorçage. Il peut fonctionner indépendamment du système d’exploitation. REMARQUE : certaines configurations de plate-forme ne prennent pas en charge l’ensemble des fonctionnalités de Lifecycle Controller. Pour plus d’informations sur la configuration de Lifecycle Controller, la configuration du matériel et du micrologiciel et le déploiement du système d’exploitation, voir la documentation relative à Lifecycle Controller, disponible sur le site Web du support de Dell, à l’adresse suivante : support.dell.com/manuals.96 Utilisation du programme de configuration du système Utilitaire de configuration iDRAC6 L’utilitaire de configuration iDRAC6 est un environnement de configuration de prédémarrage vous permettant d’afficher et de définir les paramètres d’iDRAC6 et du serveur géré. L’utilitaire de configuration iDRAC6 offre les fonctions suivantes : • Consigne les incidents et alertes SNMP • Donne accès au journal d’événements du système et à l’état des capteurs • Fonctionne indépendamment du système d’exploitation du système En outre, l’utilitaire de configuration iDRAC6 permet d’effectuer les opérations suivantes : • Configurer, activer ou désactiver le réseau local iDRAC6 via le port dédié de la carte iDRAC6 Enterprise ou la carte réseau intégrée NIC1 • Activer ou désactiver IPMI sur le réseau local (LAN) • Activer une destination d’interruption d’événements sur plate-forme (PET) LAN • Connecter ou déconnecter les périphériques de média virtuel • Changer le nom d’utilisateur et le mot de passe d’administrateur et gérer les privilèges des utilisateurs • Afficher ou effacer les messages du journal des événements système (SEL) • Rétablir les paramètres iDRAC6 par défaut Pour des informations supplémentaires sur l’utilisation de la carte iDRAC6, voir la documentation de ce périphérique et celle des applications de gestion de systèmes. Accès à l’utilitaire de configuration iDRAC6 1 Allumez ou redémarrez votre système. 2 Appuyez sur lorsque vous y êtes invité pendant le POST. Si le système d’exploitation commence à se charger alors que vous n’avez pas encore appuyé sur , attendez qu’il finisse de démarrer, puis redémarrez-le et réessayez.Installation des composants du système 97 Installation des composants du système Outils recommandés Vous pouvez avoir besoin des outils suivants pour exécuter les procédures décrites dans cette section : • Clé du verrouillage à clé du système • Tournevis cruciformes n° 1 et n° 2 • Tournevis Torx T8 et T10 • Bracelet antistatique À l’intérieur du système AVERTISSEMENT : demandez toujours de l’aide avant de soulever le système. N’essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.98 Installation des composants du système Figure 3-1. À l’intérieur du système 1 Carénage de refroidissement 2 Baies de bloc d’alimentation (2) 3 Carte de montage 2 4 Carte de montage 1 5 Dissipateurs de chaleur (4) 6 Barrettes de mémoire (32) 7 Disques durs (6) 8 Panneau de commande 9 Lecteur optique (en option) 10 Ventilateurs (6) 11 Module de ventilation 12 Module SD interne double 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12Installation des composants du système 99 Cadre avant (en option) Retrait du cadre avant 1 Ouvrez le verrouillage à clé situé à l’extrémité gauche du cadre. 2 Soulevez le loquet de dégagement situé près du verrouillage à clé. 3 Faites pivoter l’extrémité gauche du cadre pour écarter celui-ci du panneau avant. 4 Dégagez l’extrémité droite du cadre du boîtier du système, puis retirez le cadre. Voir la figure 3-2. Figure 3-2. Retrait et installation du cadre avant Installation du cadre avant 1 Accrochez l’extrémité droite du cadre au châssis. 2 Fixez l’extrémité libre du cadre sur le système. 3 Fixez le cadre à l’aide du verrouillage à clé. Voir la figure 3-2. 1 Loquet de dégagement 2 Verrouillage à clé 3 Cadre avant 1 2 3100 Installation des composants du système Ouverture et fermeture du système AVERTISSEMENT : demandez toujours de l’aide avant de soulever le système. N’essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Ouverture du système 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur et des périphériques. 2 Tournez le verrou du loquet de dégagement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le déverrouiller. Voir la figure 3-3. 3 Soulevez le loquet et faites glisser le capot vers l’arrière du système. 4 Saisissez le capot de chaque côté et soulevez-le pour le retirer du système. Voir la figure 3-3.Installation des composants du système 101 Figure 3-3. Ouverture et fermeture du système Fermeture du système 1 Placez le capot sur le châssis en le décalant légèrement vers l’arrière du système de façon à ce que les logements sur les bords du capot s’emboîtent dans les crochets des bords du châssis. Voir la figure 3-3. 2 Faites glisser le capot vers l’avant du châssis jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 3 Rabattez le loquet pour faire pivoter le capot en position fermée. 4 Tournez le verrou du loquet de dégagement dans le sens des aiguilles d’une montre pour fermer le capot. 1 Loquet 2 Verrou du loquet de dégagement 3 Capot 1 2 3102 Installation des composants du système Disques durs Tous les disques sont connectés à la carte système par l’intermédiaire de la carte de fond de panier SAS/SATA montée sur l’assemblage avant du châssis. Les disques durs sont fournis sur des supports remplaçables à chaud qui s’insèrent dans les baies de disque dur. PRÉCAUTION : avant de retirer ou d’installer un disque pendant que le système est en cours de fonctionnement, reportez-vous à la documentation relative à la carte contrôleur SAS pour vérifier que l’adaptateur hôte est configuré de manière à pouvoir prendre en charge le retrait et l’insertion de disques à chaud. PRÉCAUTION : pendant le formatage du disque, vous ne devez pas éteindre ni redémarrer le système. Cela risquerait d’endommager le disque. REMARQUE : utilisez uniquement des disques durs ayant été testés et approuvés pour une utilisation avec la carte de fond de panier SAS/SATA. Lorsque vous formatez un disque dur, prévoyez suffisamment de temps pour que le formatage s’exécute entièrement. N’oubliez pas que le formatage d’un disque dur haute capacité peut prendre plusieurs heures. Retrait d’un cache de disque dur PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache dans toutes les baies de disque dur vacantes. 1 Retirez le cadre avant s’il est installé. Voir “Retrait du cadre avant” à la page 99. 2 Saisissez l’avant du cache de disque dur que vous voulez retirer, appuyez sur le bouton de dégagement et extrayez le cache hors de la baie du disque. Voir la figure 3-4.Installation des composants du système 103 Figure 3-4. Retrait ou installation d’un cache de disque dur Installation d’un cache de disque dur 1 Retirez le cadre avant s’il est installé. Voir “Retrait du cadre avant” à la page 99. 2 Insérez le cache de disque dans la baie de disque dur jusqu’à ce que le bouton de dégagement s’enclenche. 3 Le cas échéant, installez le cadre avant. Voir “Installation du cadre avant” à la page 99. Retrait d’un support de disque dur PRÉCAUTION : vérifiez que votre système d’exploitation prend en charge l’installation à chaud de disques durs. Consultez la documentation fournie avec le système d’exploitation. 1 Retirez le cadre avant s’il est installé. Voir “Retrait du cadre avant” à la page 99. 1 Cache de disque dur 2 Bouton de dégagement 1 2104 Installation des composants du système 2 Préparez le retrait du disque dur à l’aide du logiciel de gestion. Attendez que les voyants de disque dur situés sur le support signalent que l’unité peut être retirée en toute sécurité. Pour plus d’informations sur le retrait d’un disque remplaçable à chaud, voir la documentation de votre contrôleur. Si le lecteur était en ligne, le voyant d’activité/panne vert clignote pendant sa mise hors tension. Une fois les deux voyants éteints, vous pouvez retirer le disque. 3 Appuyez sur le bouton de dégagement. La poignée du support de disque dur se soulève automatiquement. 4 Retirez le support de la baie. Voir la figure 3-5. PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache dans toutes les baies de disque dur vacantes. 5 Insérez un cache de disque dur dans la baie vacante. Voir “Installation d’un cache de disque dur” à la page 103. 6 Le cas échéant, installez le cadre avant. Voir “Installation du cadre avant” à la page 99. Figure 3-5. Retrait et installation d’un support de disque dur 1 Bouton de dégagement 2 Support de disque dur 3 Poignée du support de disque dur 2 3 1Installation des composants du système 105 Installation d’un support de disque dur PRÉCAUTION : utilisez uniquement des disques durs ayant été testés et homologués pour l’utilisation avec le fond de panier SAS/SATA. PRÉCAUTION : lorsque vous installez un disque dur, assurez-vous que les disques adjacents sont complètement installés. Si vous insérez un support de disque dur et tentez d’en verrouiller la poignée alors qu’un support de disque dur voisin n’est que partiellement installé, vous risquez d’endommager le ressort de protection de ce dernier et de le rendre inutilisable. PRÉCAUTION : vérifiez que votre système d’exploitation prend en charge l’installation à chaud de disques durs. Consultez la documentation fournie avec votre système d’exploitation. PRÉCAUTION : le système peut contenir des disques SATA ou SAS, mais pas une combinaison des deux. 1 Retirez le cadre avant s’il est installé. Voir “Retrait du cadre avant” à la page 99. 2 Si la baie est fermée par un cache, retirez-le. Voir “Retrait d’un cache de disque dur” à la page 102. 3 Appuyez sur le bouton situé à l’avant du support de disque dur pour ouvrir la poignée protégeant le logement. 4 Insérez le support de disque dans la baie jusqu’à ce qu’il touche le fond de panier. 5 Fermez le logement en remettant en place la poignée du support de disque dur.106 Installation des composants du système Retrait d’un disque dur de son support Retirez les vis situées sur les rails coulissants du support, puis retirez le disque dur. Voir la figure 3-6. Figure 3-6. Retrait ou installation d’un disque dur remplaçable à chaud dans un support de disque dur 1 Disque dur 2 Support du disque dur 3 Trou de vis SAS/SATA 4 Vis (4) 4 3 2 1Installation des composants du système 107 Installation d’un disque dur dans un support 1 Insérez le disque dur dans le support, connecteur vers l’arrière. Voir la figure 3-6. 2 Alignez les trous de vis du disque dur sur ceux de l’arrière du support. 3 Fixez le disque dur sur le support à l’aide des quatre vis. Lecteur optique Vous pouvez insérer un lecteur optique DVD-ROM ou DVD+/-RW en option dans le panneau avant et le connecter au contrôleur SATA de la carte système. REMARQUE : les périphériques DVD sont prévus uniquement pour l’enregistrement de données. Retrait d’un lecteur optique PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le cadre avant s’il est installé. Voir “Retrait du cadre avant” à la page 99. 2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. 4 Débranchez le câble d’alimentation/de données situé à l’arrière du lecteur. Faites attention au cheminement du câble d’alimentation/de données situés sur le côté du système lorsque vous les retirez de la carte système et du lecteur. Vous devrez ensuite reproduire la même disposition pour éviter que les câbles soient coincés ou écrasés. Pour plus d’informations, voir l’étape 2 et l’étape 3 de “Retrait de l’assemblage avant du châssis” à la page 115.108 Installation des composants du système 5 Pour retirer le lecteur, appuyez et poussez la patte de dégagement bleue vers l’avant du système. Voir la figure 3-7. 6 Extrayez le lecteur optique en le faisant glisser hors de la baie. 7 Si vous n’envisagez pas d’installer un nouveau lecteur optique, installez un cache. 8 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 9 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 10 Le cas échéant, installez le cadre avant. Voir “Installation du cadre avant” à la page 99. Figure 3-7. Retrait et installation du lecteur optique 1 Câble d’alimentation/de données 2 Patte de dégagement 3 Lecteur optique 1 2 3Installation des composants du système 109 Installation d’un lecteur optique PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le cadre avant s’il est installé. Voir “Retrait du cadre avant” à la page 99. 2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. 4 Faites glisser le lecteur optique dans sa baie jusqu’à ce que la patte de dégagement de couleur bleue s’enclenche. Voir la figure 3-7. 5 Branchez le câble d’alimentation/de données situé à l’arrière du lecteur. Vous devez acheminer correctement le câble sur le côté du système pour éviter qu’il ne soit coincé ou écrasé. Pour plus d’informations, voir l’étape 2 et l’étape 3 de “Retrait de l’assemblage avant du châssis” à la page 115. 6 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 7 Rebranchez le système et les périphériques sur les prises secteur. 8 Le cas échéant, installez le cadre avant. Voir “Installation du cadre avant” à la page 99.110 Installation des composants du système Blocs d’alimentation Le système prend en charge deux blocs d’alimentation de 1100 W. Si deux blocs sont installés, le second est utilisé comme bloc d’alimentation redondant remplaçable à chaud. En mode redondant, le système répartit la puissance disponible entre les deux blocs d’alimentation pour une plus grande efficacité. Si vous retirez un bloc d’alimentation alors que le système est sous tension, la totalité de la puissance disponible est utilisée par le bloc d’alimentation restant. Le tableau 3-1 indique les modes de redondance de l’alimentation. Retrait d’un bloc d’alimentation PRÉCAUTION : le système nécessite un bloc d’alimentation pour fonctionner normalement. Si le système comprend deux blocs d’alimentation, ne retirez et ne remplacez qu’un seul bloc d’alimentation à la fois lorsque le système est sous tension. 1 Déconnectez le câble d’alimentation du bloc d’alimentation et retirez les bandes Velcro utilisées pour attacher les câbles du système. REMARQUE : vous devrez peut-être débloquer et relever le passe-câbles en option, s’il gêne le retrait du bloc d’alimentation. Pour plus d’informations sur le passe-câbles, voir la documentation du système relative au rack. 2 Appuyez sur la patte de dégagement et tirez le bloc d’alimentation vers l’extérieur pour le libérer de la carte de distribution de l’alimentation et du châssis. Si vous retirez définitivement le bloc d’alimentation, vous devez installer un cache de bloc d’alimentation pour assurer un refroidissement correct du système. Voir “Installation d’un cache de bloc d’alimentation” à la page 112. Tableau 3-1. Modes de redondance de l’alimentation Nombre de blocs d’alimentation Mode de redondance Configuration du système 1 1+0 Configuration non redondante 2 1+1 Configuration redondanteInstallation des composants du système 111 Figure 3-8. Retrait et installation d’un bloc d’alimentation 1 Bloc d’alimentation 2 Poignée du bloc d’alimentation 3 Bande Velcro 4 Patte de dégagement 1 2 3 4112 Installation des composants du système Installation d’un bloc d’alimentation 1 Vérifiez que les blocs d’alimentation sont de même type et qu’ils ont la même puissance maximale de sortie. REMARQUE : la puissance maximale (en watts) est indiquée sur l’étiquette du bloc d’alimentation. 2 Le cas échéant, retirez le cache du bloc d’alimentation. Voir “Retrait d’un cache de bloc d’alimentation” à la page 112. 3 Faites glisser le bloc d’alimentation dans le châssis jusqu’à ce qu’il s’emboîte complètement et que le loquet de dégagement s’enclenche. Voir la figure 3-8. REMARQUE : si vous avez débloqué le passe-câbles à l’étape 1 de la procédure précédente, réenclenchez-le. Pour plus d’informations sur le passe-câbles, voir la documentation du système relative au rack. 4 Branchez le câble d’alimentation sur le bloc d’alimentation et branchez son autre extrémité sur une prise secteur. PRÉCAUTION : lors du branchement du câble d’alimentation, fixez celui-ci à l’aide de la bande Velcro. REMARQUE : lors de l’installation, du remplacement ou de l’ajout à chaud d’un nouveau bloc d’alimentation dans un système, patientez quelques secondes, le temps que le système identifie le bloc d’alimentation et détermine son état. Le voyant du bloc d’alimentation s’allume en vert si le bloc d’alimentation fonctionne normalement. Retrait d’un cache de bloc d’alimentation Si vous installez un bloc d’alimentation, retirez le cache en le tirant vers l’extérieur. PRÉCAUTION : dans une configuration à un seul bloc d’alimentation, vous devez installer un cache sur la baie d’alimentation PS2 pour assurer un refroidissement correct du système. Retirez le cache uniquement si vous installez un second bloc d’alimentation. Installation d’un cache de bloc d’alimentation Pour installer le cache de bloc d’alimentation, alignez-le avec la baie d’alimentation et insérez-le dans le châssis jusqu’à ce qu’il s’enclenche.Installation des composants du système 113 Carénage de refroidissement Le carénage de refroidissement recouvre les barrettes de mémoire et assure la ventilation du système. Retrait du carénage de refroidissement PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : ne faites jamais fonctionner le système si le carénage de refroidissement a été retiré. Le système risquerait de surchauffer rapidement, ce qui entraînerait son arrêt et la perte de données. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système” à la page 100. 3 Saisissez les ergots, puis soulevez délicatement le carénage et retirez-le du système. Voir la figure 3-9.114 Installation des composants du système Figure 3-9. Retrait et installation du carénage de refroidissement Installation du carénage de refroidissement REMARQUE : pour que le carénage de refroidissement soit correctement emboîté dans le châssis du système, veillez à ce que les câbles soient correctement fixés le long des parois du système. Voir la figure 3-10. 1 Faites passer les câbles d’alimentation et de données le long de la paroi du châssis. Voir l’étape 2 et l’étape 3 de “Retrait de l’assemblage avant du châssis” à la page 115. 2 Abaissez le carénage de refroidissement dans le système et alignez les pattes du carénage avec les fentes sur le châssis du système. Voir la figure 3-9. 3 Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système” à la page 100. 1 Carénage de refroidissement 2 Pattes du carénage (4) 1 2Installation des composants du système 115 Assemblage avant du châssis L’assemblage avant du châssis renferme les disques durs, le fond de panier SAS/SATA, le lecteur optique, l’assemblage du panneau de commande et l’affichage du panneau avant. Il est monté sur des rails coulissants fixés sur les parois du châssis. Retrait de l’assemblage avant du châssis Pour extraire l’assemblage du châssis : 1 Retirez le cadre avant s’il est installé. Voir “Retrait du cadre avant” à la page 99. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. 3 Retirez le carénage de refroidissement. Voir “Retrait du carénage de refroidissement” à la page 113. PRÉCAUTION : pour éviter d’endommager les barrettes de mémoire, veillez à ce que rien n’entrave le cheminement des câbles connectés à l’assemblage. 4 Si besoin, libérez les câbles d’alimentation et de données des parois du châssis. 5 Poussez les pattes de dégagement vers l’intérieur et faites glisser l’assemblage hors du châssis. Voir la figure 3-10.116 Installation des composants du système Figure 3-10. Assemblage avant du châssis Pour réinsérer l’assemblage dans le châssis : 1 Faites-glisser l’assemblage dans le châssis jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans celui-ci. REMARQUE : pour assurer un refroidissement correct du système, veillez à ce que les câbles à l’intérieur du système n’empêchent pas l’air de circuler. 1 Assemblage avant du châssis 2 Câble du panneau de commande 3 Câble USB 4 Câble d’alimentation du fond de panier SAS 5 Serre-câble 6 Support de la batterie RAID 7 Pattes de dégagement (2) 8 Câble SATA 9 Câbles SAS (2) 7 1 2 3 4 8 5 6 9Installation des composants du système 117 2 Faites passer les câbles SAS et SATA le long des parois du châssis et dans le support de la batterie RAID. Voir la figure 3-10. 3 Faites passer les câbles du fond de panier SAS, du lecteur USB/ et du lecteur optique dans le serre-câbles et veillez à ce que le câble du panneau de commande soit fixé à la paroi du châssis. Voir la figure 3-10. PRÉCAUTION : pour éviter d’endommager les barrettes de mémoire, veillez à ce que rien n’entrave le cheminement des câbles connectés à l’assemblage. 4 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir “Installation du carénage de refroidissement” à la page 114. 5 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 6 Le cas échéant, installez le cadre avant. Voir “Installation du cadre avant” à la page 99. Mémoire système Le système prend en charge des barrettes de mémoire ECC DDR3 à registres (RDIMM). Il peut s’agir de barrettes de mémoire à une, deux et quatre rangées, cadencées à 1 066 et à 1 333 MHz. Les barrettes de mémoire RDIMM d’une capacité de 1 Go, 2 Go, 4 Go, 8 Go et 16 Go sont prises en charge pour un total de 512 Go. REMARQUE : la vitesse du bus système est limitée à 1 066 MHz. Par conséquent, les barrettes de mémoire cadencées à 1 333 MHz ne fonctionneront qu’à 1 066 MHz. Le système comporte 32 logements de mémoire répartis en groupes de huit logements ; un groupe par processeur. Chaque groupe de huit logements de mémoire est lui-même réparti en quatre canaux de mémoire DDR3. Le premier logement de chaque canal de mémoire DDR3 est signalé par un levier d’éjection blanc. Dans les configurations à un ou deux processeurs, des composants FlexMem Bridge sont installés dans les supports de processeur adjacents pour que les processeurs installés dans les supports 1 et 2 puissent accéder au groupe de mémoire adjacent. Pour plus d’informations, voir le tableau 3-5.118 Installation des composants du système Consignes générales pour l’installation des modules de mémoire Pour optimiser les performances du système, observez les consignes générales suivantes lors de la configuration de la mémoire système. REMARQUE : le non-respect de ces consignes peut empêcher le système de démarrer ou de générer une sortie vidéo. • Les barrettes de mémoire doivent être installées par paires identiques pour chaque processeur (par exemple, A1/A2, A3/A4). Le système ne fonctionnera pas si une seule barrette de mémoire est installée par processeur. • Pour des performances optimales, la configuration des barrettes de mémoire doit être identique pour chaque processeur. • Les barrettes de mémoire doivent être installées en commençant par le logement A1 ou A2 pour le processeur 1, suivi du logement B1 ou B2 pour le processeur 2, du logement C1 ou C2 pour le processeur 3 et du logement D1 ou D2 pour le processeur 4. • Si vous voulez installer des barrettes de mémoire avec des nombres de rangées différents, installez d’abord les barrettes avec le plus grand nombre de rangées (dans les logements avec les leviers d’éjection blancs). • Si les vitesses des barrettes de mémoire installées sont différentes, les barrettes fonctionnent à la vitesse des barrettes de mémoire les plus lentes. Le système prend en charge la mise en miroir de la mémoire et l’utilisation d’une mémoire de réserve pour des configurations limitées. Pour plus d’informations, voir le tableau 3-2 et le tableau 3-3. La mise en miroir doit être activée dans le programme de configuration du système. Dans une configuration en miroir, la mémoire système totale disponible équivaut à la moitié de la mémoire physique totale installée. REMARQUE : le système prend en charge la mise en miroir de la mémoire si tous les logements de barrette de mémoire sont occupés.Installation des composants du système 119 Tableau 3-2. Configurations de mémoire (barrettes de mémoire de taille identique) REMARQUE : les barrettes de mémoire A1-A8 sont affectées au processeur 1, les barrettes de mémoire B1-B8 sont affectées au processeur 2, et ainsi de suite. Pour les configurations à deux processeurs, les barrettes de mémoire A1-A8 et C1-C8 sont affectées au processeur 1, tandis que les barrettes de mémoire B1-B8 et D1- D8 sont affectées au processeur 2. Nombre de processeurs Capacité du système (en Go) Taille de barrette de mémoire (en Go) Nombre de barrettes de mémoire Réserve Mise en miroir Processeurs CPU1 CPU2 CPU3 CPU4 1 4 1 4 A1,A2 - C1,C2 - 1 16 2 8 A1,A3, A2,A4 - C1,C3, C2,C4 - 1 64 4 16 X A1,A2, A3,A4, A5,A6, A7,A8 - C1,C2, C3,C4, C5,C6, C7,C8 - 1 128 8 16 X A1,A2, A3,A4, A5,A6, A7,A8 - C1,C2, C3,C4, C5,C6, C7,C8 - 2/4 8 1 8 A1,A2 B1,B2 C1,C2 D1,D2 2/4 16 1 16 A1,A3, A2,A4 B1,B3, B2,B4 C1,C3, C2,C4 D1,D3, D2,D4 2/4 16 2 8 A1,A2 B1,B2 C1,C2 D1,D2 2/4 32 2 16 A1,A3, A2,A4 B1,B3, B2,B4 C1,C3, C2,C4 D1,D3, D2,D4 2/4 32 4 8 A1,A2 B1,B2 C1,C2 D1,D2120 Installation des composants du système 2/4 64 2 32 X X A1,A2, A3,A4, A5,A6, A7,A8 B1,B2, B3,B4, B5,B6, B7,B8 C1,C2, C3,C4, C5,C6, C7,C8 D1,D2, D3,D4, D5,D6, D7,D8 2/4 64 4 16 X A1,A3, A2,A4 B1,B3, B2,B4 C1,C3, C2,C4 D1,D3, D2,D4 2/4 96 4 24 X A1,A3, A5,A2, A4,A6 B1,B3, B5,B2, B4,B6 C1,C3, C5,C2, C4,C6 D1,D3, D5,D2, D4,D6 2/4 128 4 32 X X A1,A2, A3,A4, A5,A6, A7,A8 B1,B2, B3,B4, B5,B6, B7,B8 C1,C2, C3,C4, C5,C6, C7,C8 D1,D2, D3,D4, D5,D6, D7,D8 2/4 128 8 16 X A1,A3, A2,A4 B1,B2, B3,B4 C1,C2, C3,C4 D1,D2, D3,D4 2/4 192 8 24 X A1,A3, A5,A2, A4,A6 B1,B3, B5,B2, B4,B6 C1,C3, C5,C2, C4,C6 D1,D3, D5,D2, D4,D6 2/4 256 8 32 X X A1,A2, A3,A4, A5,A6, A7,A8 B1,B2, B3,B4, B5,B6, B7,B8 C1,C2, C3,C4, C5,C6, C7,C8 D1,D2, D3,D4, D5,D6, D7,D8 Nombre de processeurs Capacité du système (en Go) Taille de barrette de mémoire (en Go) Nombre de barrettes de mémoire Réserve Mise en miroir Processeurs CPU1 CPU2 CPU3 CPU4Installation des composants du système 121 2/4 256 16 16 X A1,A3, A2,A4 B1,B3, B2,B4 C1,C3, C2,C4 D1,D3, D2,D4 2/4 512 16 32 X X A1,A2, A3,A4, A5,A6, A7,A8 B1,B2, B3,B4, B5,B6, B7,B8 C1,C2, C3,C4, C5,C6, C7,C8 D1,D2, D3,D4, D5,D6, D7,D8 Nombre de processeurs Capacité du système (en Go) Taille de barrette de mémoire (en Go) Nombre de barrettes de mémoire Réserve Mise en miroir Processeurs CPU1 CPU2 CPU3 CPU4122 Installation des composants du système Tableau 3-3. Configurations de mémoire (barrettes de mémoire de tailles différentes) REMARQUE : les barrettes de mémoire A1-A8 sont affectées au processeur 1, les barrettes de mémoire B1-B8 sont affectées au processeur 2, et ainsi de suite. Pour les configurations à deux processeurs, les barrettes de mémoire A1-A8 et C1-C8 sont affectées au processeur 1, tandis que les barrettes de mémoire B1-B8 et D1- D8 sont affectées au processeur 2. * Taille de la barrette de mémoire en Go Capacité du système (Go) Nombre de barrettes de mémoire Logement de mémoire (taille de barrette de mémoire par logement en Go) Processeurs CPU1 CPU2 CPU3 CPU4 96 32 A1 (4 * ) A3 (4) A2 (4) A4 (4) A5 (2) A6 (2) A7 (2) A8 (2) B1 (4) B3 (4) B2 (4) B4 (4) B5 (2) B6 (2) B7 (2) B8 (2) C1 (4) C3 (4) C2 (4) C4 (4) C5 (2) C6 (2) C7 (2) C8 (2) D1 (4) D3 (4) D2 (4) D4 (4) D5 (2) D6 (2) D7 (2) D8 (2) 160 32 A1 (8) A2 (8) A3 (4) A4 (4) A5 (4) A6 (4) A7 (4) A8 (4) B1 (8) B2 (8) B3 (4) B4 (4) B5 (4) B6 (4) B7 (4) B8 (4) C1 (8) C2 (8) C3 (4) C4 (4) C5 (4) C6 (4) C7 (4) C8 (4) D1 (8) D2 (8) D3 (4) D4 (4) D5 (4) D6 (4) D7 (4) D8 (4) 192 32 A1 (8) A3 (8) A2 (8) A4 (8) A5 (4) A6 (4) A7 (4) A8 (4) B1 (8) B3 (8) B2 (8) B4 (8) B5 (4) B6 (4) B7 (4) B8 (4) C1 (8) C3 (8) C2 (8) C4 (8) C5 (4) C6 (4) C7 (4) C8 (4) D1 (8) D3 (8) D2 (8) D4 (8) D5 (4) D6 (4) D7 (4) D8 (4) REMARQUE : toutes les configurations de mémoire indiquées dans ce tableau s’appliquent à des combinaisons de 2/4 processeurs et prennent en charge les modes de mise en miroir et de réserve de la mémoire.Installation des composants du système 123 Installation de barrettes de mémoire AVERTISSEMENT : les barrettes de mémoire restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du système. Attendez qu’elles refroidissent avant de les manipuler. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Retirez le cadre avant s’il est installé. Voir “Retrait du cadre avant” à la page 99. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. 4 Retirez le carénage de refroidissement. Voir “Retrait du carénage de refroidissement” à la page 113. 5 Faites glisser l’assemblage avant du châssis hors de celui-ci. Voir “Assemblage avant du châssis” à la page 115. 6 Écartez les pattes d’éjection situées de part et d’autre du logement pour éjecter le cache de barrette de mémoire. Voir la figure 3-11. 7 Le cas échéant, retirez les caches de barrette de mémoire des logements dans lesquels vous envisagez d’installer des barrettes de mémoire. REMARQUE : conservez les caches de barrette de mémoire retirés pour les réutiliser. PRÉCAUTION : tenez chaque barrette par les bords, sans toucher la partie centrale.124 Installation des composants du système Figure 3-11. Installation et retrait d’une barrette de mémoire 8 Alignez le connecteur du bord de la barrette de mémoire sur le repère du support, puis insérez la barrette dans le support. REMARQUE : le support de barrette de mémoire est doté d’un repère qui permet d’insérer la barrette dans le bon sens. 9 Appuyez sur la barrette de mémoire avec les pouces afin de l’enclencher dans le support. Si la barrette de mémoire est installée correctement, les pattes d’éjection du support s’alignent sur celles des autres supports pourvus de barrettes de mémoire. 10 Répétez la procédure de l’étape 6 à l’étape 9 pour installer les barrettes restantes. Voir le tableau 3-2 et le tableau 3-3. 11 Insérez l’assemblage dans le châssis. Voir “Assemblage avant du châssis” à la page 115. 1 Barrette de mémoire 2 Pattes de dégagement du support de barrette de mémoire (2) 3 Repère 1 2 3Installation des composants du système 125 12 Le cas échéant, installez le cadre avant. Voir “Installation du cadre avant” à la page 99. 13 Installez le carénage de ventilation. Voir “Installation du carénage de refroidissement” à la page 114. 14 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 15 Démarrez le système, appuyez sur pour accéder au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre System Memory (Mémoire système) dans l’écran System Setup (Configuration du système). Le système doit normalement avoir déjà modifié la valeur pour prendre en compte la mémoire qui vient d’être installée. 16 Si la valeur est incorrecte, il se peut qu’une ou plusieurs des barrettes de mémoire ne soient pas installées correctement. Recommencez la procédure de l’étape 3 à l’étape 15 en vérifiant que les barrettes de mémoire sont correctement emboîtées dans leurs supports. 17 Exécutez le test de mémoire des diagnostics du système. Voir “Exécution des diagnostics intégrés du système” à la page 207. Retrait de barrettes de mémoire AVERTISSEMENT : les barrettes de mémoire restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du système. Attendez qu’elles refroidissent avant de les manipuler. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache dans chaque support de barrette de mémoire vacant. Ne retirez un cache que si vous envisagez d’installer une barrette de mémoire à sa place. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur.126 Installation des composants du système 2 Retirez le cadre avant s’il est installé. Voir “Retrait du cadre avant” à la page 99. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. PRÉCAUTION : tenez chaque barrette par les bords, sans toucher la partie centrale. 4 Retirez le carénage de refroidissement. Voir “Retrait du carénage de refroidissement” à la page 113. 5 Faites glisser l’assemblage avant du châssis hors de celui-ci. Voir “Assemblage avant du châssis” à la page 115. 6 Appuyez sur les pattes d’éjection situées de part et d’autre du support pour éjecter la barrette de mémoire. Voir la figure 3-11. 7 Extrayez la barrette de mémoire. REMARQUE : si vous n’envisagez pas de remettre en place la barrette de mémoire, insérez un cache dans son logement. 8 Réinsérez l’assemblage dans le châssis. Voir “Assemblage avant du châssis” à la page 115. 9 Le cas échéant, installez le cadre avant. Voir “Installation du cadre avant” à la page 99. 10 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 11 Rebranchez le système et les périphériques à leur source d’alimentation, puis mettez-les sous tension.Installation des composants du système 127 Ventilateurs Votre système comporte six ventilateurs remplaçables à chaud montés dans un module de ventilation destiné à refroidir les processeurs, les cartes d’extension et les barrettes de mémoire. REMARQUE : en cas de problème dû à un ventilateur spécifique, vous pourrez facilement identifier et remplacer l’élément défectueux en recherchant le numéro indiqué par le logiciel de gestion du système dans le module de ventilation. Retrait d’un ventilateur AVERTISSEMENT : ouvrir ou retirer le capot du système lorsque celui-ci est sous tension est dangereux. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique. Manipulez avec précaution les ventilateurs lorsque vous les retirez ou les installez. AVERTISSEMENT : attendez que le ventilateur arrête de tourner après l’avoir retiré du système. AVERTISSEMENT : n’utilisez pas le système sans les ventilateurs. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : la procédure de retrait est la même pour tous les ventilateurs du module de ventilation. 1 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. 2 Appuyez sur la patte de dégagement et sortez le ventilateur hors du module de ventilation. Voir la figure 3-12.128 Installation des composants du système Figure 3-12. Retrait et installation d’un ventilateur 1 Module de ventilation 2 Patte de dégagement 3 Ventilateur 1 2 3 2Installation des composants du système 129 Installation d’un ventilateur AVERTISSEMENT : ouvrir ou retirer le capot du système lorsque celui-ci est sous tension est dangereux. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique. Manipulez avec précaution les ventilateurs lorsque vous les retirez ou les installez. 1 Alignez le connecteur du ventilateur sur celui de la carte système. 2 Insérez le ventilateur dans le module de ventilation jusqu’à ce que la patte de dégagement s’enclenche. Voir la figure 3-12. 3 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. Retrait du module de ventilation PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. 3 Relevez les leviers de dégagement bleus comme l’indiquent les flèches pour libérer le module de ventilation du châssis. Voir la figure 3-13. 4 Saisissez les leviers de dégagement bleus et retirez le module de ventilation du système. Voir la figure 3-13. 130 Installation des composants du système Figure 3-13. Retrait et installation du module de ventilation Installation du module de ventilation 1 Orientez le module de ventilation dans le bon sens. Voir la figure 3-1. 2 Alignez les fentes de part et d’autre du module de ventilation avec les pattes du châssis du système. Voir la figure 3-13. 3 Insérez le module de ventilation dans le système et abaissez les leviers de dégagement bleus pour le mettre en place. 4 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 5 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 1 Leviers de dégagement (2) 2 Module de ventilation 3 Fentes (2) 1 2 3Installation des composants du système 131 Clé de mémoire USB interne Une clé de mémoire USB en option installée à l’intérieur du système peut servir de périphérique d’amorçage, de clé de sécurité ou de périphérique de stockage de masse. Le connecteur USB doit être activé à l’aide de l’option Internal USB Port (Port USB interne) de l’écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) du programme de configuration du système. Pour pouvoir démarrer le système à partir de la clé de mémoire USB, configurez cette dernière avec une image d’amorçage, puis ajoutez la clé à la séquence d’amorçage définie dans le programme de configuration du système. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. 3 Localisez le connecteur USB sur la carte du panneau de commande. Voir la figure 3-30. 4 Insérez la clé de mémoire USB dans le connecteur USB. Voir la figure 3-14. 5 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 6 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 7 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que la clé USB a été détectée. Voir “Utilisation du programme de configuration du système” à la page 69.132 Installation des composants du système Figure 3-14. Retrait et installation d’une clé de mémoire USB Clé matérielle de carte réseau interne Toute fonctionnalité supplémentaire pour les cartes réseau intégrés du système est activée via l’installation d’une clé matérielle de carte réseau (en option) dans le connecteur iSCSI_KEY de la carte système. Voir la figure 6-1. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : Pour que le moteur TOE fonctionne correctement, le système d’exploitation correspondant ainsi que le pack SNP (Scalable Network Pack) de Microsoft® doivent être installés. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. 1 Connecteur de clé de mémoire USB 2 Clé de mémoire USB 1 2Installation des composants du système 133 3 Repérez le connecteur ISCSI_KEY sur la carte système. Voir la figure 6-1. 4 Insérez la clé matérielle de la carte réseau dans le connecteur approprié de la carte système. Voir la figure 3-15. Figure 3-15. Installation d’une clé matérielle de carte réseau 5 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 6 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 1 Clé matérielle de la carte réseau 2 Connecteur ISCSI_KEY 2 1134 Installation des composants du système Cartes d’extension et cartes de montage pour cartes d’extension Consignes d’installation des cartes d’extension Votre système prend en charge jusqu’à six cartes d’extension PCIe Génération 2 installées dans des connecteurs prévus à cet effet sur la carte système et deux cartes de montage pour cartes d’extension. Pour repérer les connecteurs de carte d’extension sur la carte système, reportez-vous à la figure 6-1 ; pour repérer les connecteurs de carte d’extension sur les cartes de montage pour cartes d’extension, reportez-vous à la figure 6-4 et à la figure 6-5. Les configurations valides sur les cartes de montage pour cartes d’extension et la carte système sont indiquées ci-dessous : • Carte de montage 1 Logement 1 : logement d’extension x8 (longueur 24,13 cm [9,5 po]) Logement 2 : logement d’extension x4 (compact, longueur maximale 24,13 cm [9,5 po] avec un support de hauteur standard) • Carte système Logement 3 : logement d’extension x8 (compact, longueur 24,13 cm [9,5 po]) Logement 4 : logement d’extension x8 (compact, longueur 24,13 cm [9,5 po]) • Carte de montage 2 Logement 5 : logement d’extension x8 (longueur 24,13 cm [9,5 po]) Logement 6 : logement d’extension x8 (longueur 24,13 cm [9,5 po]) REMARQUE : nous vous conseillons d’installer une carte x8 avec un support compact dans le logement 3 ou 4 avant d’installer une carte dans le logement 2. PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, seule deux des six cartes d’extension peuvent avoir une consommation électrique supérieure à 15 W (jusqu’à 25 W au maximum), contrôleur de stockage intégré exclu. Le tableau 3-4 indique l’ordre d’installation des cartes d’extension pour assurer un refroidissement correct et la manière de les installer. Il convient d’installer d’abord, dans le logement indiqué, les cartes d’extension dont le niveau de priorité est le plus élevé. Toutes les autres cartes d’extension doivent être installées selon leur ordre de priorité en suivant celui des logements.Installation des composants du système 135 Tableau 3-4. Ordre d’installation des cartes d’extension Installation d’une carte d’extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Déballez la carte d’extension et préparez-la en vue de son installation. Pour connaître la marche à suivre, consultez la documentation fournie avec la carte. 2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. 4 Repérez le connecteur de la carte d’extension sur la carte de montage et la carte système. Carte Priorité Type de carte Logement Priorité Maximum autorisé 1 PERC H800 6,5 2 2 PERC 6/E 6,5 2 3 SAS 5/E 6,5 2 4 HBA SAS 6 Gbit/s 6,5,1,2 2 5 Cartes réseau 10 Gb 6,5,1,2 2 6 Cartes réseau convergées 6,5,1,2 2 7 Fibre Channel 8G (port unique) 6,5,1,2 4 8 Fibre Channel 8G (port double) 6,5,1,2 2 9 Fibre Channel 4G (port unique) 2,1,6,5 2–4 10 Fibre Channel 4G (port double) 2,1,6,5 2–4 11 HBA SCSI 2,1,6,5 2 12 Cartes réseau 1 Gb 2,1,6,5,3,4 2–4136 Installation des composants du système REMARQUE : pour installer une carte d’extension dans le connecteur de carte d’extension de la carte système, passez à l’étape 7. 5 Sortez le loquet de la carte d’extension et retirez la plaque de recouvrement. Voir la figure 3-16. 6 En tenant la carte par les bords, positionnez-la en alignant son connecteur latéral avec le connecteur de la carte d’extension. 7 Enfoncez le connecteur latéral dans le connecteur de carte d’extension jusqu’à ce que la carte soit correctement emboîtée. 8 Remettez en place le loquet de la carte d’extension. Voir la figure 3-16. Figure 3-16. Installation et retrait d’une carte d’extension 1 Loquet de la carte d’extension 2 Carte d’extension 3 Connecteur de carte d’extension 1 2 3Installation des composants du système 137 9 Connectez les câbles à la carte d’extension. 10 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 11 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 12 Installez tous les pilotes de périphériques requis pour la carte, comme indiqué dans sa documentation. Retrait d’une carte d’extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. 3 Débranchez tous les câbles de la carte. 4 Sortez le loquet de la carte d’extension. Voir la figure 3-16. 5 Tenez la carte d’extension par les bords et retirez-la doucement de son connecteur. 6 Si vous retirez définitivement la carte, installez une plaque de recouvrement métallique sur le logement vacant, puis remettez le loquet en place. REMARQUE : l’installation de plaques de recouvrement sur les logements d’extension vacants est obligatoire pour la conformité du système à l’homologation FCC (Federal Communications Commission). Ces plaques empêchent la poussière et les saletés de pénétrer dans le système, et facilitent le refroidissement et la ventilation de ce dernier. 7 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 8 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés.138 Installation des composants du système Cartes de montage pour cartes d’extension Les cartes de montage pour cartes d’extension du système sont destinées à recevoir des cartes d’extension PCIe Génération 2. REMARQUE : vérifiez que les cartes de montage 1 et 2 sont installées dans le système avant de mettre celui-ci sous tension. Retrait de la carte de montage 1 PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. 3 Si des cartes d’extension sont installées, retirez-les de leur logement. Voir “Retrait d’une carte d’extension” à la page 137. 4 Si une carte contrôleur de stockage est installée, retirez-la. Voir “Retrait de la carte contrôleur de stockage intégrée” à la page 145. 5 Pour retirer la carte de montage, appuyez sur le plot bleu de la carte de montage et dégagez celle-ci de son connecteur sur la carte système. Voir la figure 3-17.Installation des composants du système 139 Figure 3-17. Installation ou retrait d’une carte de montage pour cartes d’extension 1 Plot bleu 2 Carte de montage 1 3 Connecteur de la carte contrôleur de stockage intégrée 4 Logement de carte d’extension 1 5 Logement de carte d’extension 2 6 Broche de guidage 7 Connecteur de la carte de montage 1 sur la carte système 8 Montant de la carte de montage 2 5 6 7 4 3 8 1140 Installation des composants du système Installation de la carte de montage pour cartes d’extension 1 1 Alignez la carte de montage pour cartes d’extension avec la fente du montant et la broche de guidage sur la carte système. Voir la figure 3-17. 2 Abaissez la carte de montage pour cartes d’extension jusqu’à ce que son connecteur soit complètement enclenché. 3 Le cas échéant, réinstallez la carte contrôleur de stockage. Voir “Installation de la carte contrôleur de stockage intégrée” à la page 147. 4 Le cas échéant, réinstallez les cartes d’extension. Voir “Installation d’une carte d’extension” à la page 135. 5 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 6 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Retrait de la carte de montage 2 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. 3 Si une carte d’extension est installée, retirez-la de son logement. Voir “Retrait d’une carte d’extension” à la page 137. 4 Pour retirer la carte de montage, dégagez celle-ci du connecteur de carte de montage 2 sur la carte système. Voir la figure 3-17.Installation des composants du système 141 Figure 3-18. Installation ou retrait de la carte de montage pour cartes d’extension 2 1 Carte de montage 2 2 Logement de carte d’extension 5 3 Fente sur le châssis 4 Connecteur de la carte de montage 2 sur la carte système 5 Broches de guidage (2) 6 Logement de carte d’extension 6 1 3 5 6 2 4142 Installation des composants du système Installation de la carte de montage pour cartes d’extension 2 1 Alignez la carte de montage avec les broches de guidage sur la carte système et la fente du châssis. Voir la figure 3-17. 2 Abaissez la carte de montage pour carte d’extension jusqu’à ce que son connecteur soit complètement enclenché. 3 Le cas échéant, réinstallez les cartes d’extension. Voir “Installation d’une carte d’extension” à la page 135. 4 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 5 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Carte iDRAC6 Enterprise (en option) Installation d’une carte iDRAC6 Enterprise PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. 3 Retirez l’obturateur de prise en plastique qui protège le port iDRAC6 Entreprise sur le panneau arrière du système. 4 Alignez le bord avant de la carte avec les deux picots de fixation en plastique situés à côté du connecteur iDRAC6 de la carte système, puis insérez la carte. Voir la figure 3-19. Lorsque l’avant de la carte est en place, les picots en plastique s’emboîtent sur le rebord de la carte.Installation des composants du système 143 Figure 3-19. Installation ou retrait d’une carte iDRAC6 Enterprise (en option) 5 Le cas échéant, branchez le câble Ethernet au connecteur de la carte iDRAC6 Enterprise sur le panneau arrière du système. Voir la figure 1-3. 6 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 7 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 8 Accédez à l’utilitaire de configuration de la carte iDRAC6 et sélectionnez le mode Ethernet. Voir “Utilitaire de configuration iDRAC6” à la page 96. 1 Carte iDRAC6 Entreprise 2 Logement de carte VFlash 3 Carte SD VFlash 4 Picots de fixation (2) 5 Pattes des picots de fixation (2) 6 Connecteur de la carte iDRAC6 Entreprise 1 2 3 4 5 6144 Installation des composants du système Retrait d’une carte iDRAC6 Entreprise PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Le cas échéant, débranchez le câble Ethernet du connecteur de la carte iDRAC6 Enterprise situé sur le panneau arrière du système. Voir la figure 1-3. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. 4 Retirez la carte VFlash (le cas échéant) de la carte iDRAC6 Enterprise. Voir “Retrait d’une carte VFlash” à la page 148. 5 Tirez doucement en arrière les deux pattes situées sur le bord avant de la carte et soulevez doucement celui-ci pour dégager la carte des picots de fixation. Lorsque la carte est dégagée des picots de fixation, le connecteur situé sous la carte se désengage du connecteur de la carte système. 6 Faites glisser la carte vers l’avant jusqu’à ce que le connecteur RJ-45 se dégage du panneau arrière du système, puis retirez-la. 7 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 8 Rebranchez le système et les périphériques à la prise secteur, puis mettez le système et les périphériques sous tension.Installation des composants du système 145 Carte contrôleur de stockage intégrée Le système comporte un logement de carte d’extension dédié sur la carte de montage 1 pour une carte contrôleur SAS ou PERC qui constitue le soussystème de stockage intégré des disques durs internes du système. Le contrôleur est compatible avec les disques SAS et SATA et permet en outre de les inclure dans les configurations RAID prises en charge par la version du contrôleur de stockage installé sur votre système. Retrait de la carte contrôleur de stockage intégrée PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. 3 Débranchez les câbles connectés à la carte. 4 Retirez la carte du connecteur sur la carte de montage 1 et dégagez la carte des guides en plastique. 5 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101.146 Installation des composants du système Figure 3-20. Installation de la carte contrôleur de stockage intégrée 1 Carte de montage 1 2 Connecteurs des câbles de données SAS (2) 3 Câbles de données SAS (2) 4 Carte contrôleur de stockage intégrée 5 Guides d’alignement (2) 6 Connecteur de la carte contrôleur de stockage intégrée 6 1 4 5 2 3Installation des composants du système 147 Installation de la carte contrôleur de stockage intégrée PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. 3 Tenez la carte par les bords et orientez-la de manière à ce qu’elle s’insère entre les guides d’alignement sur la carte de montage 1. 4 Branchez le câble de données SAS au connecteur SAS sur la carte contrôleur de stockage intégrée. Voir la figure 3-20. REMARQUE : l’étiquette sur le câble indique le sens d’insertion dans le connecteur. Si vous insérez l’autre extrémité du câble dans le connecteur, celui-ci ne fonctionnera pas correctement. 5 Faites passer le câble de données SAS dans le chemin de câble situé sur la paroi interne du châssis. 6 Branchez le câble “SAS A” au connecteur SAS A du fond de panier, puis le câble “SAS B” au connecteur SAS B. Voir la figure 3-20. 7 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 8 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés.148 Installation des composants du système Carte VFlash (en option) La carte VFlash est une carte SD (Secure Digital) qui se connecte dans la carte iDRAC6 Enterprise en option à l’arrière du système. Installation d’une carte VFlash 1 Localisez le logement de la carte VFlash à l’arrière du système. 2 L’étiquette orientée vers le haut, insérez les broches de contact de la carte SD dans le logement correspondant du module. REMARQUE : le logement est muni d’un repère qui permet d’insérer la carte dans le bon sens. 3 Appuyez sur la carte pour qu’elle s’enclenche dans son logement. Retrait d’une carte VFlash Pour retirer la carte VFlash, appuyez dessus pour la libérer, puis retirez-la de son logement. Batterie RAID Les informations de cette section concernent uniquement les systèmes dotés de cartes contrôleur PERC en option sans batterie de secours intégrée. Retrait d’une batterie RAID 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. 3 Si besoin, libérez les câbles d’alimentation et de données des parois du châssis. 4 Appuyez sur la patte du connecteur du câble de batterie RAID, puis retirez délicatement le connecteur du câble de celui de la carte de stockage. Voir la figure 3-21. 5 Tirez la patte de dégagement du support de la batterie, puis dégagez ce dernier des fentes sur le châssis. Voir la figure 3-21. 6 Tirez légèrement en arrière les deux pattes maintenant en place la batterie RAID et soulevez celle-ci de son support. Voir la figure 3-21.Installation des composants du système 149 Figure 3-21. Retrait et installation de la batterie RAID Installation de la batterie RAID 1 Insérez la batterie RAID dans son support. Voir la figure 3-21. 2 Alignez les languettes du support de la batterie avec les fentes du châssis. 3 Insérez le support de la batterie dans les fentes jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Voir la figure 3-21. 4 Le cas échéant, branchez le câble de la batterie au connecteur de la carte de stockage. 5 Faites passer les câbles d’alimentation et de données le long de la paroi du châssis. Voir l’étape 2 et l’étape 3 de “Retrait de l’assemblage avant du châssis” à la page 115. 6 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 7 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 1 Câble de la batterie RAID 2 Batterie RAID 3 Support de la batterie 4 Pattes (2) 5 Fentes (2) 1 3 2 4 5150 Installation des composants du système Module SD interne double (en option) Retrait du module SD interne double PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. 3 Si des cartes SD sont installées, retirez-les du module SD interne double. 4 Débranchez le câble du module SD interne double. Voir la figure 3-22. 5 Soulevez le loquet maintenant en place le module SD interne double à l’assemblage avant du châssis et retirez le module de l’assemblage. Voir la figure 3-22. 6 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 7 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés.Installation des composants du système 151 Figure 3-22. Retrait ou installation du module SD interne double 1 Crochets de retenue (2) 2 Logement de carte SD 2 3 Module SD interne double 4 Logement de carte SD 1 5 Patte de dégagement du loquet 6 Connecteur de câble 7 Câble d’alimentation 1 3 5 7 6 2 4152 Installation des composants du système Installation du module SD interne double PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : lorsque l’option Redundancy (Redondance) est définie sur Mirror Mode (Mode miroir) dans l’écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) de l’utilitaire de configuration du système , l’information est répliquée d’une carte SD à l’autre. Voir “Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)” à la page 79. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. 3 Positionnez le module de sorte que les pattes situées sous le plateau s’insèrent dans les crochets de l’assemblage avant du châssis, puis abaissez le bord opposé de la carte afin de mettre celle-ci en place. Voir la figure 3-22. 4 Branchez le câble du module SD interne double au connecteur de la carte du panneau de commande. 5 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 6 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés.Installation des composants du système 153 Processeurs Le système prend en charge des configurations à un, deux et quatre processeurs. Dans les configurations à un ou deux processeurs, les processeurs sont installés dans les supports 1 et 2 et des composants FlexMem Bridge sont installés dans les supports 3 et 4 pour permettre aux processeurs d’accéder à la mémoire adjacente. Pour plus d’informations sur l’installation d’un composant FlexMem Bridge, voir “Installation d’un composant FlexMem Bridge” à la page 160. Le tableau 3-5 décrit les configurations à un, deux et quatre processeurs. Tableau 3-5. Configurations d’installation de processeurs Configuration Support de processeur 1 2 3 4 Un processeur Processeur et dissipateur de chaleur Cache de support en plastique * et cache de dissipateur de chaleur Composant FlexMem Bridge et cache de dissipateur de chaleur Composant FlexMem Bridge et cache de dissipateur de chaleur Deux processeurs Processeur et dissipateur de chaleur Processeur et dissipateur de chaleur Composant FlexMem Bridge et cache de dissipateur de chaleur Composant FlexMem Bridge et cache de dissipateur de chaleur Quatre processeurs Processeur et dissipateur de chaleur Processeur et dissipateur de chaleur Processeur et dissipateur de chaleur Processeur et dissipateur de chaleur *En option154 Installation des composants du système Retrait d’un processeur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Avant de mettre votre système à niveau, téléchargez la dernière version du BIOS du système à partir du site support.dell.com. Suivez ensuite les instructions contenues dans le fichier compressé pour installer la mise à jour. 2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. Une fois le système débranché de l’alimentation en CA, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes afin de décharger complètement le système, avant d’en retirer le capot. REMARQUE : l’utilisation systématique d’un tapis et d’un bracelet antistatiques est recommandée pour manipuler les composants internes du système. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. 4 Retirez le carénage de refroidissement. Voir “Retrait du carénage de refroidissement” à la page 113. AVERTISSEMENT : le dissipateur de chaleur et le processeur restent chauds un certain temps après la mise hors tension du système. Laissez-les refroidir avant de les manipuler. PRÉCAUTION : ne retirez jamais le dissipateur de chaleur d’un processeur, sauf si vous comptez retirer ce dernier. Le dissipateur de chaleur est nécessaire pour préserver des conditions thermiques idéales. 5 Soulevez l’un des leviers du dissipateur de chaleur. Voir la figure 3-23. 6 Attendez 30 secondes pour que le dissipateur de chaleur se détache du processeur. 7 Soulevez l’autre levier du dissipateur de chaleur. 8 Séparez délicatement le dissipateur de chaleur du processeur et posez-le à l’envers (face enduite de pâte thermique vers le haut).Installation des composants du système 155 Figure 3-23. Installation et retrait du dissipateur de chaleur PRÉCAUTION : la pression exercée pour maintenir le processeur dans son support est très forte. Si vous ne maintenez pas fermement le levier de dégagement, il risque de se redresser brusquement. 1 Dissipateur de chaleur 2 Leviers de dégagement (2) 1 2156 Installation des composants du système 9 Avec le pouce, appuyez fermement sur le levier de dégagement du support du processeur pour le déverrouiller et l’extraire de dessous la patte. Faites pivoter le levier de dégagement de 90 degrés jusqu’à ce que le processeur sorte de son support. Voir la figure 3-24. 10 Relevez le cadre de protection pour dégager le processeur. Voir la figure 3-24. Figure 3-24. Retrait et installation d’un processeur 1 Processeur 2 Encoches du processeur (2) 3 Repères (2) 4 Cadre de protection du processeur 5 Support ZIF 6 Levier de dégagement du support 7 Indicateurs de broche 1 (2) 1 2 4 5 3 6 7Installation des composants du système 157 PRÉCAUTION : veillez à ne pas tordre les broches du support ZIF lors du retrait du processeur. Vous risqueriez d’endommager de façon irréversible la carte système. 11 Extrayez délicatement le processeur de son support et laissez le levier de dégagement ouvert pour installer le nouveau processeur. Après avoir retiré le processeur, placez-le dans un emballage antistatique en vue de sa réutilisation, d’un éventuel retour ou d’un stockage temporaire. Ne touchez pas sa face inférieure. Tenez-le uniquement par ses bords. Si vous retirez définitivement les processeurs des supports 3 et 4, vous devez installer un composant FlexMem Bridge et un cache de dissipateur de chaleur dans les supports vides pour assurer un refroidissement correct du système. Voir “Installation d’un composant FlexMem Bridge” à la page 160. Si vous retirez le processeur du support 2, vous devez installer un cache de dissipateur de chaleur dans le support vide. Installation d’un processeur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : reportez-vous au tableau 3-5 pour connaître les différentes configurations d'installation de processeurs possibles. REMARQUE : dans une configuration monoprocesseur, vous devez utiliser le support CPU1. 1 Le cas échéant, retirer le cache en plastique qui recouvre le support du processeur. Voir la figure 3-25.158 Installation des composants du système Figure 3-25. Retrait du cache du support du processeur 2 Retirez le processeur de son emballage en le tenant par les bords. Ne touchez pas sa face inférieure. Tenez-le avec précaution par ses bords. Placez votre main sous le processeur pour le transporter jusqu’au système. 3 Repérez l’indicateur de broche 1 sur le support de la carte système. 4 Repérez l’indicateur de broche 1 sur le dessus du processeur. L’emplacement de cet indicateur est marqué par un triangle. Voir la figure 3-24. PRÉCAUTION : un positionnement incorrect du processeur peut endommager de façon irréversible la carte système ou le processeur. Veillez à ne pas tordre les broches du support. 5 Placez le processeur sur le support, avec les broches 1 alignées et horizontales. Voir la figure 3-24. PRÉCAUTION : ne forcez pas lorsque vous installez le processeur. S’il est positionné correctement, il s’insère très facilement dans le support. 6 Alignez les encoches du processeur sur les repères du support ZIF. Voir la figure 3-24. 1 Cache de support en plastique 2 Support du processeur 1 2Installation des composants du système 159 7 Installez le processeur dans le support. Maintenez-le en position horizontale (voir la figure 3-24) en l’insérant dans le support. Le processeur doit être simplement posé sur les broches. Il sera maintenu en place par son cadre de protection. 8 Vérifiez que le processeur est correctement aligné et installé. 9 Refermez le cadre de protection du processeur. Voir la figure 3-24. 10 Faites pivoter le levier de dégagement du support et abaissez-le jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Voir la figure 3-24. 11 Installez le dissipateur de chaleur. REMARQUE : votre kit peut contenir un dissipateur de chaleur de rechange utilisable en cas d’installation d’un processeur qui consomme plus d’énergie. Le nouveau dissipateur de chaleur peut être différent de l’ancien ; néanmoins, vous devez l’utiliser, car il offre de meilleures performances en termes de dissipation thermique. a À l’aide d’un chiffon propre et non pelucheux, essuyez la pâte thermique du dissipateur de chaleur. PRÉCAUTION : si vous appliquez trop de pâte thermique, celle-ci risque d’atteindre et de contaminer le support de processeur. b Ouvrez l’applicateur de pâte thermique fourni avec le kit du processeur, puis étalez tout le contenu sur le centre de la face supérieure du nouveau processeur. c Placez le dissipateur de chaleur sur le processeur. Voir la figure 3-23. d Remettez les leviers de dégagement du dissipateur de chaleur en position fermée. Voir la figure 3-23. 12 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir “Installation du carénage de refroidissement” à la page 114. 13 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 14 Rebranchez le système et les périphériques sur les prises secteur, puis mettez le système sous tension. 15 Appuyez sur pour accéder au programme de configuration du système et vérifier que les informations relatives au processeur correspondent bien à la nouvelle configuration. Voir “Accès au programme de configuration du système” à la page 70.160 Installation des composants du système 16 Lancez les diagnostics du système pour vérifier que le nouveau processeur fonctionne correctement. Pour plus d’informations sur le lancement des diagnostics, voir “Exécution des diagnostics intégrés du système” à la page 207. Composant FlexMem Bridge Les composants FlexMem Bridge sont installés dans les supports de processeur 3 et 4 dans des configurations à un et deux processeurs. Une fois les composants FlexMem Bridge installés, le processeur 1 peut accéder aux barrettes de mémoire affectées au support de processeur 3 et le processeur 2 peut accéder aux barrettes de mémoire affectées au support de processeur 4. Pour plus d’informations sur les différentes configurations d’installation de processeurs, voir le tableau 3-5. Installation d’un composant FlexMem Bridge PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Ouvrez le cadre de protection du processeur. Voir la figure 3-26. 2 Alignez les encoches du composant FlexMem Bridge avec les repères du support ZIF. Voir la figure 3-26. 3 Installez le composant FlexMem Bridge dans le support. Maintenez-le en position horizontale (voir la figure 3-26) et placez-le dans le support. PRÉCAUTION : ne forcez pas lorsque vous installez le composant FlexMem Bridge. S’il est positionné correctement, il se place dans le support très facilement. 4 Vérifiez que le composant FlexMem Bridge est correctement aligné et installé. 5 Refermez le cadre de protection du processeur. Voir la figure 3-26. 6 Faites pivoter le levier de dégagement du support et abaissez-le jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Voir la figure 3-26.Installation des composants du système 161 7 Installez le cache du dissipateur de chaleur. 8 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir “Installation du carénage de refroidissement” à la page 114. 9 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 10 Rebranchez le système et les périphériques sur les prises secteur, puis mettez le système sous tension. Figure 3-26. Retrait et installation d’un composant FlexMem Bridge 1 Composant FlexMem Bridge 2 Encoche dans le composant FlexMem Bridge 3 Repère (2) 4 Cadre de protection du processeur 5 Support ZIF 6 Levier de dégagement du support 1 5 4 2 3 6162 Installation des composants du système Retrait d’un connecteur FlexMem Bridge PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. Une fois le système débranché de l’alimentation en CA, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes afin de décharger complètement le système, avant d’en retirer le capot. REMARQUE : l’utilisation systématique d’un tapis et d’un bracelet antistatiques est recommandée pour manipuler les composants internes du système. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. 3 Retirez le carénage de refroidissement. Voir “Retrait du carénage de refroidissement” à la page 113. AVERTISSEMENT : le dissipateur de chaleur et le processeur restent chauds un certain temps après la mise hors tension du système. Laissez-les refroidir avant de les manipuler. 4 Libérez les leviers de dégagement du dissipateur de chaleur et retirez le cache du dissipateur de chaleur du composant FlexMem Bridge. PRÉCAUTION : la pression exercée pour maintenir le composant FlexMem Bridge dans son support est très forte. Si vous ne maintenez pas fermement le levier de dégagement, il risque de se redresser brusquement. 5 Avec le pouce, appuyez fermement sur le levier de dégagement du support pour le déverrouiller et l’extraire de dessous la patte. Faites pivoter le levier de dégagement de 90 degrés jusqu’à ce que le composant FlexMem Bridge sorte de son support. Voir la figure 3-26.Installation des composants du système 163 6 Refermez le cadre de protection du processeur. Voir la figure 3-26. 7 Faites pivoter le levier de dégagement du support et abaissez-le jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Voir la figure 3-26. 8 Remettez en place le cache du dissipateur de chaleur sur le support de processeur vide. Voir “Processeurs” à la page 153. 9 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 10 Rebranchez le système et les périphériques aux les prises secteur, puis mettez le système sous tension. Batterie du système Remplacement de la batterie du système AVERTISSEMENT : une nouvelle batterie peut exploser si elle n’est pas installée correctement. Ne remplacez la batterie que par une batterie identique ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant. Pour plus d’informations, voir les consignes de sécurité. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100.164 Installation des composants du système Figure 3-27. Remplacement de la batterie du système 3 Repérez le support de la batterie. Voir la figure 6-1. 4 Si une carte contrôleur de stockage est installée, retirez-la. Voir “Retrait de la carte contrôleur de stockage intégrée” à la page 145. PRÉCAUTION : pour ne pas endommager le connecteur de la batterie, maintenez-le fermement en place lorsque vous installez ou retirez la batterie. 5 Pour retirer la batterie, maintenez le connecteur de la batterie en place en appuyant fermement sur le pôle positif du connecteur. 6 Extrayez la batterie des pattes de fixation et soulevez-la. 1 Pôle positif du connecteur de la batterie 2 Batterie du système 3 Pôle négatif du connecteur de la batterie 3 1 2Installation des composants du système 165 7 Pour installer une nouvelle batterie, maintenez le connecteur de la batterie en place en appuyant fermement sur le côté positif du connecteur. 8 Tenez la batterie pôle positif “+” vers le haut, puis glissez-la sous les languettes de fixation. 9 Appuyez sur la batterie pour l’emboîter dans le connecteur. 10 Le cas échéant, installez la carte contrôleur de stockage. Voir “Installation de la carte contrôleur de stockage intégrée” à la page 147. 11 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 12 Rebranchez le système sur la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 13 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que la batterie fonctionne normalement. Voir “Utilisation du programme de configuration du système” à la page 69. 14 Entrez l’heure et la date exactes dans les champs Time (Heure) et Date du programme de configuration du système. 15 Quittez le programme de configuration du système.166 Installation des composants du système Fond de panier SAS Retrait du fond de panier SAS PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le cadre avant s’il est installé. Voir “Retrait du cadre avant” à la page 99. 2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. PRÉCAUTION : pour éviter d’endommager les disques durs et le fond de panier, retirez du système les disques durs avant d’enlever le fond de panier. PRÉCAUTION : avant de retirer chaque disque dur, notez son numéro d’emplacement et étiquetez-le temporairement afin de pouvoir ensuite le réinstaller au même endroit. 4 Retirez le carénage de refroidissement. Voir “Retrait du carénage de refroidissement” à la page 113. 5 Retirez tous les disques durs. Voir “Retrait d’un support de disque dur” à la page 103. 6 Débranchez le(s) câble(s) de données SAS et le câble d’alimentation du fond de panier. Voir la figure 3-28. 7 Le cas échéant, débranchez le câble d’alimentation/de données du lecteur optique. Voir “Retrait d’un lecteur optique” à la page 107. 8 Poussez les pattes de dégagement bleues dans le sens des flèches marquées sur le logement des disques durs et tirez le fond de panier vers le haut. 9 Tirez le fond de panier hors du système jusqu’à ce que les fentes de fixation soient libérées des pattes sur l’assemblage avant du châssis. Installation des composants du système 167 Figure 3-28. Retrait et installation d’un fond de panier SAS 1 Câble d’alimentation 2 Fond de panier SAS 3 Câble SAS A 4 Câble SAS B 5 Connecteur de câble SAS B 6 Pattes de dégagement (2) 7 Connecteur de câble SAS A 1 6 2 3 5 7 4168 Installation des composants du système Installation du fond de panier SAS 1 Alignez les fentes du fond de panier SAS avec les pattes de l’assemblage avant du châssis. 2 Enfoncez le fond de panier SAS jusqu’à ce que les pattes de dégagement bleues s’enclenchent. 3 Branchez le câble SAS A au connecteur SAS A sur le fond de panier et le câble SAS B au connecteur SAS B. Voir la figure 3-28. 4 Branchez le câble d’alimentation au fond de panier. Voir la figure 3-28. 5 Le cas échéant, branchez le câble d’alimentation/de données au lecteur optique. Voir “Installation d’un lecteur optique” à la page 109. 6 Installez les disques durs à leur emplacement d’origine. Voir “Installation d’un support de disque dur” à la page 105. 7 Le cas échéant, faites passer les câbles d’alimentation et de données le long de la paroi du châssis. Voir l’étape 2 et l’étape 3 de “Retrait de l’assemblage avant du châssis” à la page 115. 8 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir “Installation du carénage de refroidissement” à la page 114. 9 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 10 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 11 Le cas échéant, installez le cadre avant. Voir “Installation du cadre avant” à la page 99.Installation des composants du système 169 Carte de distribution de l’alimentation Retrait de la carte de distribution de l’alimentation PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Retirez les blocs d’alimentation du système. Voir “Retrait d’un bloc d’alimentation” à la page 110. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. 4 Retirez le module de ventilation. Voir “Retrait du module de ventilation” à la page 129. 5 Débranchez le câble branché à la carte de distribution de l’alimentation. 6 Séparez la carte système de la carte d’E-S pour rompre l’interconnexion entre la carte de distribution de l’alimentation et la carte d’E-S : a Soulevez légèrement la patte sur le connecteur haute vitesse pour libérer les leviers de dégagement. Voir la figure 3-31. b Écartez les leviers de dégagement du connecteur en les faisant pivoter de 90 degrés pour séparer la carte système et la carte de distribution de l’alimentation de la carte d’E-S. Voir la figure 3-31. 7 Tirez la patte de dégagement maintenant en place la carte de distribution de l’alimentation et faites glisser la carte vers le haut. Voir la figure 3-29. 8 Tirez la carte de distribution de l’alimentation vers le haut jusqu’à ce que les fentes de fixation soient libérées des pattes sur le châssis. Voir la figure 3-29.170 Installation des composants du système Figure 3-29. Carte de distribution de l’alimentation 1 Carte de distribution de l’alimentation 2 Patte de dégagement 3 Patte de fixation 4 Câble d’alimentation 5 Connecteur de la carte de distribution de l’alimentation 5 1 2 3 4Installation des composants du système 171 Réinstallation de la carte de distribution de l’alimentation PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Déballez la nouvelle carte de distribution de l’alimentation. 2 Alignez les fentes de fixation de la carte avec les pattes du châssis. 3 Tirez légèrement la patte de dégagement vers l’arrière du système et enfoncez la carte vers le bas jusqu’à ce qu’elle se mette en place. Voir la figure 3-29. 4 Assemblez la carte système et la carte d’E-S pour établir l’interconnexion entre la carte de distribution de l’alimentation et la carte d’E-S : a Alignez les broches de guidage sur une moitié du connecteur avec les fentes sur l’autre moitié du connecteur. Voir la figure 3-29. b Poussez les leviers de dégagement vers l’intérieur jusqu’à ce qu’ils se remettent en place. Voir la figure 3-29. 5 Branchez le câble à la carte de distribution de l’alimentation. 6 Installez le module de ventilation. Voir “Installation du module de ventilation” à la page 130. 7 Installez les blocs d’alimentation dans le système. Voir “Installation d’un bloc d’alimentation” à la page 112. 8 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 9 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés.172 Installation des composants du système Assemblage du panneau de commande Retrait du module d’affichage du panneau de commande PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le cadre avant s’il est installé. Voir “Retrait du cadre avant” à la page 99. 2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. 4 Débranchez le câble du module d’affichage de la carte du panneau de commande. Voir la figure 3-30. 5 Insérez la lame d’un couteau ou un tournevis à tête plate sous le panneau frontal de l’écran et extrayez le panneau en vous servant de la lame comme d’un levier. Voir la figure 3-30. 6 Soulevez le panneau pour accéder aux vis de montage. 7 À l’aide d’un tournevis Torx T10, retirez les deux vis qui fixent le module d’affichage au châssis du système. 8 Retirez le module d’affichage du châssis. Installation du module d’affichage sur le panneau de commande 1 Insérez le module d’affichage dans l’ouverture du châssis et fixez-le à l’aide des deux vis Torx. Voir la figure 3-30. 2 Fixez le panneau de rechange sur la partie avant du module d’affichage. 3 Branchez le câble du module d’affichage à la carte du panneau de commande. Voir la figure 3-30. 4 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101.Installation des composants du système 173 5 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 6 Le cas échéant, installez le cadre avant. Voir “Installation du cadre avant” à la page 99. Figure 3-30. Retrait et installation du module d’affichage du panneau de commande 1 Vis T8 Torx 2 Vis Torx T10 (3) 3 Câble du module d’affichage 4 Câble du panneau de commande 5 Câble d’alimentation 6 Connecteur USB 7 Carte du panneau de commande 8 Module d’affichage 1 2 8 7 3 4 6 5174 Installation des composants du système Retrait de la carte du panneau de commande PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. 3 Débranchez les câbles connectés à la carte du panneau de commande. Voir la figure 3-30. 4 Le cas échéant, retirez la clé de mémoire USB. Voir “Clé de mémoire USB interne” à la page 131. 5 À l’aide d’un tournevis Torx T10, retirez les trois vis qui fixent la carte du panneau de commande à l’assemblage avant du châssis. Voir la figure 3-30. 6 À l’aide d’un tournevis Torx T8, retirez la vis qui fixe la carte du panneau de commande à l’avant du système. Voir la figure 3-30. 7 Faites glisser l’assemblage du panneau de commande vers l’arrière du système et retirez-le. Installation de la carte du panneau de commande 1 Alignez les trous de vis de la carte du panneau de commande sur ceux de l’assemblage avant du châssis. 2 À l’aide d’un tournevis Torx T10, remettez en place les trois vis qui fixent la carte du panneau de commande à l’assemblage avant du châssis. Voir la figure 3-30. 3 À l’aide d’un tournevis Torx T8, remettez en place la vis qui fixe la carte du panneau de commande à l’avant du système. Voir la figure 3-30. 4 Le cas échéant, installez la clé de mémoire USB. Voir “Clé de mémoire USB interne” à la page 131. 5 Branchez tous les câbles à la carte du panneau de commande.Installation des composants du système 175 6 Le cas échéant, faites passer les câbles d’alimentation et de données le long de la paroi du châssis. Voir l’étape 2 et l’étape 3 de “Retrait de l’assemblage avant du châssis” à la page 115. 7 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 8 Le cas échéant, installez le cadre avant. Voir “Installation du cadre avant” à la page 99. 9 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Assemblage de la carte système L’assemblage de la carte système est composé de deux cartes qui sont reliées par un connecteur haute vitesse. • Carte des processeurs : comporte les connecteurs des barrettes de mémoire, les blocs d’alimentation et les processeurs. • Carte d’E-S : comporte les connecteurs des cartes de montage pour cartes d’extension et des cartes d’extension. Retrait de l’assemblage de la carte système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : si vous utilisez la puce TPM (Trusted Platform Module) avec une clé de cryptage, il est possible que vous soyez invité à créer une clé de restauration lors de l’installation du système ou d’un programme. Vous devez créer cette clé et la conserver en lieu sûr. Si vous êtes un jour amené à remplacer la carte système, vous devrez fournir cette clé lors du redémarrage du système ou du programme afin de pouvoir accéder aux données cryptées qui se trouvent sur les disques durs. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100.176 Installation des composants du système 3 Retirez le carénage de refroidissement. Voir “Retrait du carénage de refroidissement” à la page 113. 4 Retirez le cadre avant s’il est installé. Voir “Retrait du cadre avant” à la page 99. 5 Sortez l’assemblage avant du système. Voir “Assemblage avant du châssis” à la page 115. 6 Retirez le serre-câbles. Voir la figure 3-10. 7 Le cas échéant, retirez la batterie RAID. Voir “Retrait d’une batterie RAID” à la page 148. 8 Retirez le support de la batterie RAID. Voir la figure 3-21. 9 Retirez les barrettes de mémoire. Voir “Retrait de barrettes de mémoire” à la page 125. 10 Retirez le module de ventilation. Voir “Retrait du module de ventilation” à la page 129. AVERTISSEMENT : les dissipateurs de chaleur restent chauds un certain temps après la mise hors tension du système. Veillez à ne pas toucher les dissipateurs de chaleur lorsque vous retirez la carte système. 11 Retirez les dissipateurs de chaleur et les processeurs. Voir “Retrait d’un processeur” à la page 154. 12 Si des caches de dissipateur de chaleur sont installés, retirez-les. Voir “Retrait d’un processeur” à la page 154. 13 Retirez toutes les cartes d’extension, ainsi que la carte contrôleur de stockage intégrée. Voir “Retrait d’une carte d’extension” à la page 137 et “Retrait de la carte contrôleur de stockage intégrée” à la page 145. 14 Retirez les cartes de montage pour cartes d’extension. Voir “Retrait de la carte de montage 1” à la page 138 et “Retrait de la carte de montage 2” à la page 140.Installation des composants du système 177 15 Le cas échéant, retirez la clé matérielle de la carte réseau de la carte d’E-S. Voir “Clé matérielle de carte réseau interne” à la page 132. 16 Débranchez les câbles de l’assemblage de la carte système, du fond de panier SAS, de la carte du panneau de commande et du lecteur optique. 17 Soulevez légèrement la patte sur le connecteur haute vitesse pour libérer les leviers de dégagement. Voir la figure 3-31. 18 Écartez les leviers de dégagement du connecteur en les faisant pivoter de 90 degrés pour séparer la carte des processeurs de la carte d’E-S. Voir la figure 3-31. 19 Poussez légèrement la carte des processeurs vers l’avant du système pour libérer les broches de guidage sur une moitié du connecteur des fentes sur l’autre moitié du connecteur. REMARQUE : le connecteur de la carte de distribution de l’alimentation se dissocie de la carte des processeurs lorsque la carte des processeurs est séparée de la carte d’E-S. PRÉCAUTION : ne soulevez pas l’assemblage de la carte système en saisissant une barrette de mémoire, un processeur ou tout autre composant. 20 Tenez la carte des processeur par sa poignée et un levier de dégagement de dissipateur de chaleur (voir la figure 3-23). Orientez la carte des processeurs vers l’arrière du système et retirez-la du châssis. 21 Tirez le plot de dégagement et faites glisser la carte d’E-S vers l’avant pour la sortir du châssis.178 Installation des composants du système Figure 3-31. Retrait et installation de la carte système 1 Levier de dégagement de dissipateur de chaleur 2 Carte de distribution de l’alimentation 3 Plot de dégagement 4 Carte d’E-S 5 Patte 6 Connecteur haute vitesse 7 Broches de guidage (2) 8 Leviers de dégagement (2) 9 Carte des processeurs 10 Poignée 9 4 6 5 7 8 3 2 10 1 8Installation des composants du système 179 Installation de l’assemblage de la carte système 1 Déballez le nouvel assemblage de la carte système. 2 Tenez la carte d’E-S par son bord et le plot de dégagement et placez-la dans le châssis. 3 Positionnez la carte d’E-S à plat au fond du châssis. 4 Poussez la carte d’E-S vers l’arrière du système en veillant à insérer les connecteurs dans les ouvertures du panneau arrière du châssis. 5 Placez la carte des processeurs dans le châssis en la tenant par sa poignée et un levier de dégagement de dissipateur de chaleur (voir la figure 3-23). Positionnez la carte d’E-S à plat au fond du châssis. 6 Poussez la carte des processeurs en arrière pour que les broches de guidage sur une moitié du connecteur à haute vitesse s’insèrent dans les trous sur l’autre moitié du connecteur. Voir la figure 3-31. 7 Poussez les leviers de dégagement vers l’intérieur jusqu’à ce qu’ils se remettent en place. Voir la figure 3-31. 8 Le cas échéant, retirez les caches en plastique ou les composants FlexMem Bridge des supports des processeurs. Pour plus d’informations sur l’installation des processeurs et des composants FlexMem Bridge pour différentes configuration de processeurs, voir le tableau 3-5. 9 Réinstallez les processeurs et les composants FlexMem Bridge comme il convient sur la nouvelle carte de processeurs. Voir “Processeurs” à la page 153 et “Installation d’un composant FlexMem Bridge” à la page 160. REMARQUE : voir le tableau 3-5 pour plus d'informations sur l'installation des processeurs et des composants FlexMem Bridge pour différentes configuration de processeurs. 10 Remettez en place les dissipateurs de chaleur et les caches de dissipateur de chaleur comme il convient. Voir le tableau 3-5. 11 Réinstallez les barrettes de mémoire. Voir “Installation de barrettes de mémoire” à la page 123. 12 Réinstallez le support de la batterie RAID. Voir la figure 3-21. 13 Réinstallez la batterie RAID. Voir “Installation de la batterie RAID” à la page 149. 14 Réinstallez le serre-câbles. Voir la figure 3-10.180 Installation des composants du système 15 Installez le module de ventilation. Voir “Installation du module de ventilation” à la page 130. 16 Le cas échéant, installez la clé matérielle de la carte réseau sur la carte système. Voir “Clé matérielle de carte réseau interne” à la page 132. 17 Installez les cartes de montage pour cartes d’extension. Voir “Installation de la carte de montage pour cartes d’extension 1” à la page 140 et “Installation de la carte de montage pour cartes d’extension 2” à la page 142. 18 Installez toutes les cartes d’extension ainsi que la carte contrôleur de stockage intégrée. Voir “Installation d’une carte d’extension” à la page 135 et “Installation de la carte contrôleur de stockage intégrée” à la page 147. 19 Insérez l’assemblage avant du châssis dans le système. Voir “Assemblage avant du châssis” à la page 115. 20 Branchez les câbles à l’assemblage de la carte système, au fond de panier SAS, à la carte du panneau de commande et au lecteur optique. 21 Faites passer les câbles d’alimentation et de données le long de la paroi du châssis. Voir l’étape 2 et l’étape 3 de “Retrait de l’assemblage avant du châssis” à la page 115. 22 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir “Installation du carénage de refroidissement” à la page 114. 23 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 24 Le cas échéant, installez le cadre avant. Voir “Installation du cadre avant” à la page 99. 25 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés.Dépannage du système 181 Dépannage du système La sécurité d’abord, pour vous et votre système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Dépannage des échecs de démarrage du système En cas de blocage au démarrage du système avant un visionnage vidéo ou l’affichage d’un message sur l’écran LCD, notamment après l’installation d’un système d’exploitation ou la reconfiguration des paramètres matériels de votre système, procédez aux vérifications suivantes : • Si vous démarrez le système en mode d’amorçage BIOS après avoir installé un système d’exploitation à partir du gestionnaire d’amorçage UEFI, le système se bloque. La situation inverse produit les mêmes effets. L’amorçage doit être effectué dans le même mode que celui de l’installation du système d’exploitation. Voir “Utilisation du programme de configuration du système” à la page 69. • Une configuration incorrecte de la mémoire peut provoquer un blocage au démarrage du système et l’absence de sortie vidéo. Voir “Mémoire système” à la page 117. Pour tous les problèmes de démarrage, notez les messages qui s’affichent sur l’écran LCD ainsi que les messages système qui s’affichent à l’écran. Pour plus d’informations, voir “Messages d’état affichés sur l’écran LCD” à la page 28 et “Messages système” à la page 47.182 Dépannage du système Dépannage des connexions externes Avant de procéder au dépannage d’un périphérique externe, assurez-vous que tous les câbles externes sont correctement fixés aux connecteurs externes de votre système. Reportez-vous à la figure 1-1 et à la figure 1-3 pour identifier les connecteurs des panneaux avant et arrière du système. Dépannage du sous-système vidéo 1 Vérifiez les branchements du moniteur (prise secteur et raccordement au système). 2 Vérifiez le câblage de l’interface vidéo entre le système et le moniteur. 3 Si deux moniteurs sont reliés au système, déconnectez-en un. Le système prend en charge un seul moniteur, qui doit être branché sur le connecteur vidéo avant ou arrière. 4 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation des diagnostics en ligne” à la page 205. Si les tests aboutissent, le problème n’est pas lié au matériel vidéo. Si les tests échouent, voir “Obtention d’aide” à la page 223. Dépannage d’un périphérique USB 1 Pour dépanner un clavier et/ou une souris USB, effectuez la procédure cidessous. Pour tous les autres périphériques USB, passez à l’étape 2. a Débranchez brièvement du système les câbles du clavier ou de la souris, puis reconnectez-les. b Connectez le clavier ou la souris aux ports USB situés sur le côté opposé du système. Si le problème est résolu, redémarrez le système, accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB défectueux sont activés. Dépannage du système 183 c Remplacez le clavier ou la souris par un périphérique équivalent en état de marche. Si le problème est résolu, remplacez le périphérique (clavier ou souris) défectueux. Si le problème persiste, passez à l’étape suivante pour dépanner les autres périphériques USB reliés au système. 2 Mettez hors tension tous les périphériques USB et déconnectez-les du système. 3 Redémarrez le système puis, si le clavier fonctionne, accédez au programme de configuration du système. Vérifiez que tous les ports USB sont activés. Voir “Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)” à la page 79. Si votre clavier ne fonctionne pas, vous pouvez également utiliser l’accès à distance. Si le système n’est pas accessible, voir “Désactivation d’un mot de passe oublié” à la page 220 pour savoir comment configurer le cavalier NVRAM_CLR dans le système et restaurer les paramètres par défaut du BIOS. 4 Reconnectez et remettez sous tension les périphériques USB un par un. 5 Si un périphérique est à nouveau à l’origine du même problème, mettez-le hors tension, remplacez le câble USB, puis remettez le périphérique sous tension. Si le problème persiste, remplacez le périphérique. Si toutes les mesures de dépannage restent sans effets, voir “Obtention d’aide” à la page 223.184 Dépannage du système Dépannage d’un périphérique d’E/S série 1 Mettez le système et les périphériques connectés au port série hors tension. 2 Remplacez le câble d’interface série par un câble fiable, puis mettez le système et le périphérique série sous tension. Si l’incident est résolu, remplacez le câble d’interface. 3 Mettez le système et le périphérique série hors tension, puis remplacez ce dernier par un périphérique similaire. 4 Mettez le système et le périphérique série sous tension. Si le problème est résolu, remplacez le périphérique série. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. Dépannage d’une carte réseau 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation des diagnostics en ligne” à la page 205. 2 Redémarrez le système et consultez les messages éventuels concernant le contrôleur de carte réseau. 3 Observez le voyant approprié du connecteur de carte réseau. Voir “Codes des voyants de la carte réseau” à la page 26. • Si le voyant de liaison ne s’allume pas, vérifiez tous les branchements. • Si le voyant d’activité ne s’allume pas, les fichiers des pilotes réseau sont peut-être endommagés ou manquants. Retirez et réinstallez les pilotes le cas échéant. Voir la documentation de la carte réseau. • Si possible, modifiez le paramètre de négociation automatique. • Utilisez un autre connecteur sur le commutateur ou le concentrateur. Si vous utilisez une carte réseau au lieu d’une carte intégrée, voir la documentation fournie avec celle-ci. 4 Vérifiez que les pilotes appropriés sont installés et que les protocoles sont liés. Voir la documentation de la carte réseau.Dépannage du système 185 5 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports de carte réseau sont activés. Voir “Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)” à la page 79. 6 Vérifiez que les cartes réseau, les concentrateurs et les commutateurs du réseau sont tous réglés sur la même vitesse de transmission des données et fonctionnent en mode duplex. Voir la documentation de chaque périphérique réseau. 7 Vérifiez que tous les câbles réseau sont du type approprié et qu’ils ne dépassent pas la longueur maximale. Si toutes les mesures de dépannage restent sans effets, voir “Obtention d’aide” à la page 223. Dépannage d’un système mouillé PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. 3 Désassemblez les composants du système. Voir “Installation des composants du système” à la page 97. • Disques durs • Module de ventilation • Cartes SD • Clé de mémoire USB • Clé matérielle de la carte réseau • Module SD interne double • Cartes d’extension et cartes de montage pour cartes d’extension • Contrôleur de stockage intégré186 Dépannage du système • Carte iDRAC6 Entreprise • Blocs d’alimentation • Processeurs et dissipateurs de chaleur 4 Laissez sécher le système pendant au moins 24 heures. 5 Réinstallez les composants que vous avez retirés à l’étape 3. 6 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 7 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Si le système ne démarre pas normalement, voir “Obtention d’aide” à la page 223. 8 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation des diagnostics en ligne” à la page 205. Si les tests échouent, voir “Obtention d’aide” à la page 223. Dépannage d’un système endommagé PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100.Dépannage du système 187 3 Assurez-vous que les composants suivants sont correctement installés : • Disques durs • Module de ventilation • Cartes SD • Clé de mémoire USB • Clé matérielle de la carte réseau • Module SD interne double • Cartes d’extension et cartes de montage pour cartes d’extension • Contrôleur de stockage intégré • Carte iDRAC6 Entreprise • Blocs d’alimentation • Processeurs et dissipateurs de chaleur 4 Vérifiez que tous les câbles sont connectés correctement. 5 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 6 Lancez les tests de la carte système qui se trouvent dans les diagnostics du système. Voir “Exécution des diagnostics intégrés du système” à la page 207. Si les tests échouent, voir “Obtention d’aide” à la page 223.188 Dépannage du système Dépannage de la batterie du système REMARQUE : si le système reste hors tension longtemps (pendant des semaines ou des mois), la NVRAM peut perdre ses informations de configuration système. Ce problème est dû à une batterie défectueuse. 1 Entrez de nouveau l’heure et la date dans le programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système” à la page 69. 2 Mettez le système hors tension et débranchez-le de la prise secteur pendant au moins une heure. 3 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension. 4 Accédez au programme de configuration du système. Si la date et l’heure sont incorrectes dans le programme de configuration du système, remplacez la batterie. Voir “Remplacement de la batterie du système” à la page 163. REMARQUE : certains logiciels peuvent provoquer une accélération ou un ralentissement de l’heure système. Si le système semble fonctionner normalement à l’exception de l’heure qui est indiquée dans le programme de configuration du système, le problème peut être lié à un logiciel plutôt qu’à une batterie défectueuse. Si le problème persiste lorsque vous remplacez la batterie, voir “Obtention d’aide” à la page 223.Dépannage du système 189 Dépannage des blocs d’alimentation PRÉCAUTION : le système ne peut fonctionner que si au moins un bloc d’alimentation est installé. Le système risque de surchauffer si vous l’utilisez pendant une période prolongée avec un seul bloc d’alimentation. 1 Identifiez le bloc d’alimentation défectueux en observant le voyant d’état correspondant. Voir “Codes du voyant d’alimentation” à la page 26. PRÉCAUTION : si le dépannage concerne une erreur liée à la non-conformité de l’alimentation électrique, remplacez uniquement le bloc d’alimentation signalé par l’indicateur clignotant. L’inversion des blocs d’alimentation pour obtenir une paire prise en charge peut générer une erreur et entraîner l’arrêt imprévu du système. 2 Réinstallez le bloc d’alimentation en procédant d’abord à son retrait, puis à sa réinstallation. Voir “Retrait d’un bloc d’alimentation” à la page 110 et “Installation d’un bloc d’alimentation” à la page 112. REMARQUE : après avoir installé un bloc d’alimentation, patientez quelques secondes pour laisser au système le temps de le reconnaître et de déterminer s’il fonctionne correctement. Le voyant d’alimentation s’allume en vert si le bloc d’alimentation fonctionne normalement. Si le problème persiste, remplacez le bloc d’alimentation défectueux. 3 Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223.190 Dépannage du système Dépannage des problèmes de refroidissement du système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Assurez-vous qu’aucune des conditions suivantes n’existe : • Le capot du système, le carénage de refroidissement, un cache de disque dur, un cache de barrettes de mémoire, un cache de bloc d’alimentation ou la plaque de recouvrement arrière est retiré. • Le cache du dissipateur de chaleur est retiré (configurations à un seul processeur). • La température ambiante est trop élevée. Vérifiez les conditions thermiques requises pour un bon fonctionnement de votre système dans le Guide de mise en route. • La circulation de l’air extérieur est bloquée. • Les câbles à l’intérieur du système gênent la ventilation. • Un des ventilateurs a été retiré ou est en panne. Voir “Dépannage d’un ventilateur” à la page 191. • Les consignes d’installation de la carte d’extension n’ont pas été respectées. Voir “Consignes d’installation des cartes d’extension” à la page 134.Dépannage du système 191 Dépannage d’un ventilateur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. PRÉCAUTION : les ventilateurs sont remplaçables à chaud. Pour maintenir un refroidissement adéquat lorsque le système est sous tension, remplacez les ventilateurs un par un. 2 Identifiez le ventilateur défectueux indiqué par l’écran LCD ou le logiciel de diagnostic. 3 Retirez puis réinstallez le ventilateur. Voir “Retrait d’un ventilateur” à la page 127 et “Installation d’un ventilateur” à la page 129. REMARQUE : patientez au moins 30 secondes pour laisser au système le temps de reconnaître le ventilateur et de déterminer s’il fonctionne correctement. 4 Si le problème n’est pas résolu, installez un nouveau ventilateur. Voir “Retrait d’un ventilateur” à la page 127 et “Installation d’un ventilateur” à la page 129. Si le nouveau ventilateur fonctionne correctement, refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. Si le nouveau ventilateur ne fonctionne pas, voir “Obtention d’aide” à la page 223.192 Dépannage du système Dépannage de la mémoire système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : une configuration incorrecte de la mémoire peut provoquer un blocage au démarrage du système et l’absence de sortie vidéo. Reportez-vous à la section “Consignes générales pour l’installation des modules de mémoire” à la page 118 et vérifiez que la configuration de la mémoire est conforme aux consignes. 1 Si le système fonctionne, exécutez le test des diagnostics en ligne approprié. Voir “Utilisation des diagnostics en ligne” à la page 205. Si les diagnostics indiquent une panne, suivez les instructions fournies par le programme de diagnostic. 2 Si le système n’est pas opérationnel, mettez-le, ainsi que les périphériques qui y sont connectés, hors tension, puis débranchez le système de la source d’alimentation électrique. Patientez au moins 10 secondes, puis rebranchez le système à la source d’alimentation. 3 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension, puis notez les messages qui s’affichent à l’écran. Si un message d’erreur indique qu’une barrette de mémoire est défectueuse, passez à l’étape 12. 4 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre de la mémoire système. Voir “Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire)” à la page 75. Modifiez les paramètres de la mémoire, le cas échéant. Si un problème persiste, bien que les paramètres de la mémoire correspondent à la mémoire installée, passez à l’étape 12. 5 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 6 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100.Dépannage du système 193 7 Vérifiez les canaux de mémoire et assurez-vous que l’installation des barrettes est correcte. Voir “Consignes générales pour l’installation des modules de mémoire” à la page 118. 8 Remboîtez les barrettes de mémoire dans leurs supports. Voir “Installation de barrettes de mémoire” à la page 123. 9 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 10 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 11 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre de la mémoire système. Voir “Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire)” à la page 75. Si le problème persiste, passez à l’étape suivante. 12 Si un test de diagnostic ou un message d’erreur indique qu’une barrette de mémoire est défectueuse, changez-la de position ou bien remplacez-la. 13 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. 14 Pour dépanner une barrette de mémoire défectueuse non identifiée, remplacez la barrette du premier logement de barrette de mémoire par une autre de même type et de même capacité. Voir “Installation de barrettes de mémoire” à la page 123. 15 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 16 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 17 Pendant l’amorçage du système, observez les voyants de diagnostic du panneau avant et les messages d’erreur qui s’affichent. 18 Si le problème persiste, recommencez la procédure décrite de l’étape 12 à l’étape 15 pour chaque barrette de mémoire installée. Si le problème persiste alors que vous avez vérifié toutes les barrettes de mémoire, voir “Obtention d’aide” à la page 223.194 Dépannage du système Dépannage d’une clé USB interne PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Ouvrez le programme de configuration du système et vérifiez que le port correspondant à la clé USB est activé. Voir “Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)” à la page 79. 2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. 4 Identifiez la clé USB et remettez-la en place. Voir “Clé de mémoire USB interne” à la page 131. 5 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 6 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension, puis vérifiez que la clé USB fonctionne correctement. 7 Si le problème persiste, répétez l’étape 2 et l’étape 3. 8 Insérez une autre clé USB en état de marche. 9 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 10 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension, puis vérifiez que la clé USB fonctionne correctement. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223.Dépannage du système 195 Dépannage d’une carte SD PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Ouvrez le programme de configuration du système et vérifiez que le port correspondant à la carte SD est activé. Voir “Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)” à la page 79. 2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. 4 Remettez en place le câble du module SD. Voir “Installation du module SD interne double” à la page 152. PRÉCAUTION : si l’option Redundancy (Redondance) est définie sur Mirror Mode (Mode miroir) dans l’écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) du programme de configuration du système, vous devez suivre les instructions de l’étape 5 à l'étape 9 pour ne pas perdre de données. Si l'option Redundancy (Redondance) est définie sur Disabled (Désactivé), passez à l'étape 10. REMARQUE : lorsqu’une carte SD tombe en panne, le contrôleur du module SD interne double notifie le système. Au redémarrage suivant, le système affiche un message pour vous signaler la panne. 5 Si la carte SD 1 est tombée en panne, retirez-la du logement de carte SD 1. Voir “Retrait du module SD interne double” à la page 150. Si la carte SD 2 est tombée en panne, installez une nouvelle carte SD dans le logement de carte SD 2 et passez à l’étape 8. 6 Retirez la carte se trouvant dans le logement de carte SD 2 et insérez-la dans le logement de carte SD 1. Voir “Retrait du module SD interne double” à la page 150 et “Installation du module SD interne double” à la page 152. 7 Insérez la nouvelle carte SD dans le logement de carte SD 2. Voir la figure 3-22. 8 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101.196 Dépannage du système 9 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension, puis vérifiez que la carte SD fonctionne correctement. 10 Insérez une autre carte SD en état de marche. 11 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 12 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension, puis vérifiez que la carte SD fonctionne correctement. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. Dépannage d’un lecteur optique PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le cadre, le cas échéant. Voir “Retrait du cadre avant” à la page 99. 2 Utilisez un autre CD ou DVD. 3 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur SATA intégré et le port du lecteur SATA sont activés. Voir “Utilisation du programme de configuration du système” à la page 69. 4 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation des diagnostics en ligne” à la page 205. 5 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 6 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. 7 Vérifiez que le câble d’interface est fermement raccordé au lecteur optique et à la carte système. Voir “Lecteur optique” à la page 107. 8 Vérifiez que le câble d’alimentation est bien connecté au lecteur.Dépannage du système 197 9 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 10 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. Dépannage d’une unité de sauvegarde sur bande REMARQUE : Pour procéder au dépannage d’un lecteur de bande, reportez-vous à la documentation du lecteur de bande sur le site support.dell.com/manuals ou à la documentation fournie avec celui-ci. 1 Vérifiez que le lecteur de bande est sous tension. 2 Utilisez une autre cartouche de bande. 3 Assurez-vous que les pilotes correspondant au lecteur de bande sont installés et configurés correctement. Reportez-vous à la documentation du lecteur de bande pour plus d’informations sur les pilotes de périphériques. 4 Vérifiez que le câble d’interface du lecteur de bande est correctement branché au port externe de la carte contrôleur. 5 Si vous utilisez un lecteur de bande SCSI, vérifiez qu’il est associé à un numéro ID SCSI unique et qu’il est doté ou non d’une terminaison, selon le câble d’interface utilisé pour sa connexion. Consultez la documentation du lecteur de bande pour savoir comment configurer le numéro ID SCSI et activer ou désactiver la terminaison. 6 Exécutez les tests de diagnostic en ligne appropriés. Voir “Utilisation des diagnostics en ligne” à la page 205. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, voir “Obtention d’aide” à la page 223. 7 Réinstallez le logiciel de sauvegarde sur bande en suivant la procédure indiquée dans sa documentation. Consultez la documentation du lecteur de bande pour savoir comment réinstaller le logiciel et comment dépanner le lecteur.198 Dépannage du système Dépannage d’un disque dur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : cette procédure de dépannage peut détruire les données stockées sur le disque dur. Avant de continuer, sauvegardez tous les fichiers se trouvant sur le disque dur. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation des diagnostics en ligne” à la page 205. Selon les résultats du test de diagnostic, effectuez les étapes appropriées de la procédure ci-dessous. 2 Retirez le cadre, le cas échéant. Voir “Retrait du cadre avant” à la page 99. 3 Si le système est doté d’un contrôleur RAID et si les disques durs sont configurés dans une matrice RAID, procédez comme suit : a Redémarrez le système et lancez l’utilitaire de configuration de l’adaptateur hôte en appuyant sur dans le cas d’un contrôleur PERC, ou sur dans le cas d’un contrôleur SAS. Pour plus d’informations sur l’utilitaire de configuration, voir la documentation fournie avec l’adaptateur hôte. b Assurez-vous que les disques durs ont été correctement configurés pour la matrice RAID. c Mettez le disque dur hors ligne, puis remettez-le en place. Voir “Retrait d’un support de disque dur” à la page 103. d Quittez l’utilitaire de configuration et laissez le système d’exploitation démarrer. 4 Assurez-vous que les pilotes de périphérique requis pour la carte contrôleur sont installés et configurés correctement. Pour plus d’informations, voir la documentation du système d’exploitation.Dépannage du système 199 5 Redémarrez le système, accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur est activé et que les lecteurs sont visibles dans ce programme. Voir “Utilisation du programme de configuration du système” à la page 69. Si le problème persiste, voir “Dépannage d’un contrôleur de stockage” à la page 199. Dépannage d’un contrôleur de stockage REMARQUE : pour dépanner un contrôleur SAS ou PERC, reportez-vous également à sa documentation et à celle du système d’exploitation. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation des diagnostics en ligne” à la page 205. 2 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur SAS ou PERC est activé. Voir “Utilisation du programme de configuration du système” à la page 69. 3 Redémarrez le système et appuyez sur la séquence de touches permettant d’ouvrir l’utilitaire de configuration approprié : • pour un contrôleur SAS • pour un contrôleur PERC Pour plus d’informations sur les paramètres de configuration, voir la documentation du contrôleur. 4 Vérifiez les paramètres de configuration, corrigez-les au besoin et redémarrez le système. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 5 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 6 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100.200 Dépannage du système 7 Vérifiez que la carte contrôleur est correctement emboîtée dans le connecteur de la carte système. Voir “Carte contrôleur de stockage intégrée” à la page 145. 8 Si vous disposez d’un contrôleur PERC à mémoire cache alimentée par batterie, assurez-vous que la batterie RAID est correctement connectée et, le cas échéant, que la barrette de mémoire est en place sur la carte PERC. 9 Vérifiez que le câblage entre le fond de panier SAS et le contrôleur de stockage intégré est correct. Voir “Installation de la carte contrôleur de stockage intégrée” à la page 147 et la figure 6-2. Vérifiez que les câbles sont correctement connectés au contrôleur de stockage et au fond de panier SAS. 10 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 11 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Si le problème persiste, voir “Obtention d’aide” à la page 223. Dépannage des cartes d’extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : pour dépanner une carte d’extension, voir sa documentation et celle du système d’exploitation. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation des diagnostics en ligne” à la page 205. 2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. 4 Vérifiez que les cartes d’extension installées sont conformes aux consignes d’installation correspondantes. Voir “Consignes d’installation des cartes d’extension” à la page 134.Dépannage du système 201 5 Vérifiez que chaque carte d’extension est correctement insérée dans son connecteur. Voir “Installation d’une carte d’extension” à la page 135. 6 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 7 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 8 Si le problème n’est pas résolu, mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 9 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. 10 Retirez toutes les cartes d’extension du système. Voir “Retrait d’une carte d’extension” à la page 137. 11 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 12 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 13 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Si les tests échouent, voir “Obtention d’aide” à la page 223. 14 Pour chaque carte d’extension retirée à l’étape 10, effectuez les opérations suivantes : a Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. b Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. c Réinstallez une des cartes d’extension. d Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. e Exécutez le test de diagnostic approprié. Si les tests échouent, voir “Obtention d’aide” à la page 223.202 Dépannage du système Dépannage des processeurs PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de maintenance et d’assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation des diagnostics en ligne” à la page 205. 2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. 4 Retirez le module de ventilation. Voir “Retrait du module de ventilation” à la page 129. 5 Vérifiez que chaque processeur et chaque dissipateur de chaleur est installé correctement. Voir “Retrait d’un processeur” à la page 154. 6 Installez le module de ventilation. Voir “Installation du module de ventilation” à la page 130. 7 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 8 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 9 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Si le système n’est équipé que d’un processeur et si un problème est toujours signalé, voir “Obtention d’aide” à la page 223. 10 Dans le cas de systèmes multiprocesseurs, mettez hors tension le système et les périphériques qui y sont connectés, puis débranchez le système de la prise électrique. 11 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. 12 Retirez le module de ventilation. Voir “Retrait du module de ventilation” à la page 129.Dépannage du système 203 13 Retirez tous les processeurs sauf le processeur 1 et le processeur 2. Voir “Retrait d’un processeur” à la page 154. 14 Installez le module de ventilation. Voir “Installation du module de ventilation” à la page 130. 15 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 16 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 17 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. En cas d’échec du test, le processeur est défectueux. Voir “Obtention d’aide” à la page 223. 18 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 19 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. 20 Retirez le module de ventilation. Voir “Retrait du module de ventilation” à la page 129. 21 Remplacez le processeur 1 et le processeur 2 par le processeur 3 et le processeur 4. Voir “Retrait d’un processeur” à la page 154. 22 Installez le module de ventilation. Voir “Installation du module de ventilation” à la page 130. 23 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 24 Recommencez la procédure de l’étape 15 à l’étape 17. Si votre système est doté de plus de deux processeurs, continuez à installer et à tester chaque processeur dans le logement du processeur 1 jusqu’à ce que vous déterminiez quel processeur est défectueux. Remplacez alors celui-ci. Si le problème persiste alors que vous avez testé tous les processeurs, cela veut dire que la carte système est défectueuse. Voir “Obtention d’aide” à la page 223.204 Dépannage du systèmeExécution des diagnostics du système 205 Exécution des diagnostics du système Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez le système, lancez les diagnostics avant de demander une assistance technique. Le but des diagnostics est de tester le matériel du système sans équipement supplémentaire et sans risque de perte de données. Si vous ne réussissez pas à corriger l’incident, l’équipe de maintenance et d’assistance technique peut s’aider des résultats de ces tests. Utilisation des diagnostics en ligne Pour évaluer un problème du système, utilisez d’abord les diagnostics en ligne. Les diagnostics en ligne s’appuient sur une suite de programmes de diagnostic, ou modules de test, qui permettent de tester le châssis et les composants de stockage (disques durs, mémoire physique, ports de communication et d’impression, cartes réseau, CMOS, etc.) et d’établir des diagnostics. Si vous n’arrivez pas à identifier un problème à l’aide des diagnostics en ligne, utilisez les diagnostics intégrés du système. Les fichiers requis pour exécuter les diagnostics en ligne pour les systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® et Linux sont disponibles sur le site Web support.dell.com, ainsi que sur les CD fournis avec le système. Pour plus d’informations sur l’utilisation des diagnostics, voir le document Dell Online Diagnostics User’s Guide (Guide d’utilisation de Dell Online Diagnostics).206 Exécution des diagnostics du système Fonctionnalités de diagnostic intégrées du système Les diagnostics du système comportent des menus et des options permettant de tester des groupes de périphériques ou des périphériques particuliers. Les menus et les options des diagnostics du système vous permettent d’effectuer les tâches suivantes : • Effectuer des tests individuellement ou collectivement • Contrôler la séquence des tests • Répéter des tests • Afficher, imprimer ou enregistrer les résultats des tests • Interrompre un test momentanément si une erreur est détectée ou mettre fin à un test lorsqu’une limite définie par l’utilisateur a été atteinte • Afficher les messages d’aide qui décrivent brièvement chaque test ainsi que ses paramètres • Afficher des messages d’état vous indiquant si les tests ont réussi • Visualiser les messages d’erreur qui vous informent des problèmes rencontrés au cours des tests Quand utiliser les diagnostics intégrés du système Le dysfonctionnement d’un composant ou d’un périphérique important du système peut provenir de la défaillance d’un composant. Tant que le processeur et les périphériques d’entrée/de sortie du système fonctionnent, vous pouvez utiliser les diagnostics intégrés du système pour faciliter l’identification du problème.Exécution des diagnostics du système 207 Exécution des diagnostics intégrés du système Le programme de diagnostic intégré du système s’exécute à partir de l’écran Lifecycle Controller. PRÉCAUTION : utilisez les diagnostics intégrés uniquement pour tester votre système. Leur utilisation sur d’autres systèmes peut entraîner des résultats erronés ou générer des messages d’erreur. 1 Au cours du démarrage du système, appuyez sur . 2 Cliquez sur Diagnostics dans le volet de gauche, puis sur Launch Diagnostics (Lancer les diagnostics) dans le volet de droite. Le menu Diagnostics vous permet d’exécuter tous les tests ou uniquement certains, ou encore de quitter le programme. Options de test des diagnostics du système Cliquez sur l’option de test voulue dans l’écran Main Menu (Menu principal). Option de test Fonction Express Test (Test rapide) Effectue une vérification rapide du système. Cette option exécute des tests de périphérique qui ne nécessitent pas d’intervention de l’utilisateur. Extended Test (Test approfondi) Effectue une vérification plus complète du système. Ce test peut prendre plus d’une heure. Custom Test (Test personnalisé) Teste un périphérique donné. Information Affiche les résultats du test.208 Exécution des diagnostics du système Utilisation des options de test personnalisé Lorsque vous sélectionnez l’option Custom Test (Test personnalisé) dans l’écran Main Menu (Menu principal), la fenêtre Customize (Personnaliser) s’affiche. Elle permet de sélectionner les périphériques à tester, de choisir des options de test spécifiques et de visualiser les résultats obtenus. Sélection de périphériques à tester La partie gauche de la fenêtre Customize (Personnaliser) répertorie les périphériques qui peuvent être testés. Cliquez sur le signe (+) en regard d’un périphérique ou d’un module pour visualiser ses composants. Cliquez sur le signe (+) en regard d’un composant pour visualiser les tests disponibles. Si vous cliquez sur un périphérique et non sur ses composants, tous les composants de ce périphérique sont sélectionnés pour le test. REMARQUE : après avoir sélectionné tous les périphériques et composants à tester, sélectionnez All Devices (Tous les périphériques) et cliquez sur Run Tests (Exécuter les tests). Sélection d’options de diagnostic Dans la zone Diagnostics Options (Options de diagnostics ), sélectionnez le ou les tests que vous souhaitez appliquer à un périphérique. • Non-Interactive Tests Only (Tests non interactifs uniquement) : cette option permet d’exécuter uniquement les tests ne nécessitant aucune intervention de l’utilisateur. • Quick Tests Only (Tests rapides uniquement) : cette option permet d’exécuter uniquement les tests rapides sur le périphérique sélectionné. • Show Ending Timestamp (Afficher l’heure de fin) : cette option permet d’ajouter un horodatage au journal de test. • Test Iterations (Nombre d’itérations) : cette option permet de sélectionner le nombre d’exécutions du test. • Log output file pathname (Chemin du journal de sortie) : cette option permet de définir le lecteur de disquette ou la clé de mémoire USB où le journal de test est enregistré. Ce fichier ne peut pas être enregistré sur le disque dur.Exécution des diagnostics du système 209 Visualisation des informations et des résultats Les onglets suivants de la fenêtre Customize (Personnaliser) contiennent des informations sur les tests et les résultats. • Results (Résultats) : indique le test exécuté et son résultat. • Errors (Erreurs) : affiche les erreurs qui se sont produites pendant le test. • Help (Aide) : affiche des informations sur le périphérique, le composant ou le test sélectionné. • Configuration : affiche des informations de base concernant la configuration du périphérique sélectionné. • Parameters (Paramètres) : affiche les paramètres que vous pouvez définir pour le test à exécuter.210 Exécution des diagnostics du systèmeCavaliers et connecteurs 211 Cavaliers et connecteurs Cavalier de la carte système Pour plus d’informations sur la réinstallation du cavalier de mot de passe en vue de désactiver un mot de passe, voir “Désactivation d’un mot de passe oublié” à la page 220. Tableau 6-1. Paramètres des cavaliers de la carte système Cavalier Paramètre Description PWRD_EN (par défaut) La fonction de mot de passe est activée (broches 2 à 4) La fonction de mot de passe est désactivée et l’accès local à la carte iDRAC6 est déverrouillé lors du prochain cycle d’alimentation en CA (broches 4 à 6) NVRAM_CLR (par défaut) Les paramètres de configuration sont conservés au démarrage du système (broches 3 à 5). Les paramètres de configuration sont effacés au prochain démarrage du système (broches 1 à 3).212 Cavaliers et connecteurs Connecteurs de la carte système Figure 6-1. Connecteurs de la carte système 1 3 4 2 5 6 8 10 11 9 12 13 14 15 16 18 17 19 20 21 22 23 24 25 26 28 29 27 30 32 7 31Cavaliers et connecteurs 213 Tableau 6-2. Connecteurs et cavaliers de la carte système Élément Connecteur Description 1 SLOT4_PCIE_G2_X8 Logement PCIe 4 : logement d’extension x8 (compact, longueur 24,13 cm [9,5 po]) 2 SLOT3_PCIE_G2_X8 Logement PCIe 3 : logement d’extension x8 (compact, longueur 24,13 cm [9,5 po]) 3 AMEA CONN Connecteur de la carte iDRAC6 Entreprise 4 PWRD_EN NVRAM_CLR Cavalier d’activation du mot de passe Cavalier d’effacement NVRAM 5 MASER CONN Connecteur de la carte iDRAC6 Express 6 PCIE_G2_X8 centre Connecteur de la carte de montage pour cartes d’extension 1 7 ISCSI KEY Clé matérielle de la carte réseau 8 BATTERY Support de batterie 9 SATA Connecteur pour signal SATA 10 FAN5 Connecteur du ventilateur système 5 11 FAN6 Connecteur du ventilateur système 6 12 CPU2 Support du processeur 2 13 CPU4 Support du processeur 4 14 D8 D4 D6 D2 Logement de barrette de mémoire D8 Logement de barrette de mémoire D4 (levier d’éjection blanc) Logement de barrette de mémoire D6 Logement de barrette de mémoire D2 (levier d’éjection blanc) 15 B1 B5 B3 B7 Logement de barrette de mémoire B1 (levier d’éjection blanc) Logement de barrette de mémoire B5 Logement de barrette de mémoire B3 (levier d’éjection blanc) Logement de barrette de mémoire B7 214 Cavaliers et connecteurs 16 B2 B6 B4 B8 Logement de barrette de mémoire B2 (levier d’éjection blanc) Logement de barrette de mémoire B6 Logement de barrette de mémoire B4 (levier d’éjection blanc) Logement de barrette de mémoire B8 17 D7 D3 D5 D1 Logement de barrette de mémoire D7 Logement de barrette de mémoire D3 (levier d’éjection blanc) Logement de barrette de mémoire D5 Logement de barrette de mémoire D1 (levier d’éjection blanc) 18 C2 C6 C4 C8 Logement de barrette de mémoire C2 (levier d’éjection blanc) Logement de barrette de mémoire C6 Logement de barrette de mémoire C4 (levier d’éjection blanc) Logement de barrette de mémoire C8 19 A7 A3 A5 A1 Logement de barrette de mémoire A7 Logement de barrette de mémoire A3 (levier d’éjection blanc) Logement de barrette de mémoire A5 Logement de barrette de mémoire A1 (levier d’éjection blanc) 20 BP_PWR Alimentation du fond de panier, alimentation du lecteur de DVD SATA et connecteur USB du panneau avant Élément Connecteur DescriptionCavaliers et connecteurs 215 21 A8 A4 A6 A2 Logement de barrette de mémoire A8 Logement de barrette de mémoire A4 (levier d’éjection blanc) Logement de barrette de mémoire A6 Logement de barrette de mémoire A2 (levier d’éjection blanc) 22 C1 C5 C3 C7 Logement de barrette de mémoire C1 (levier d’éjection blanc) Logement de barrette de mémoire C5 Logement de barrette de mémoire C3 (levier d’éjection blanc) Logement de barrette de mémoire C7 23 CPU3 Support du processeur 3 24 CPU1 Support du processeur 1 25 FAN1 Connecteur du ventilateur système 1 26 FAN2 Connecteur du ventilateur système 2 27 PDB_CON Connecteur de la carte de distribution de l’alimentation 28 FAN3 Ventilateur système 3 29 FAN4 Ventilateur système 4 30 PWR_CONN Connecteur d’alimentation 31 CTRL_PNL Connecteur d’interface du panneau de commande 32 PCIE_G2_X16 gauche Connecteur de la carte de montage pour cartes d’extension 2 Élément Connecteur Description216 Cavaliers et connecteurs Connecteurs de la carte de fond de panier SAS Figure 6-2. Connecteurs de la carte de fond de panier SAS 1 Connecteur d’alimentation 2 Connecteur SAS A 3 Connecteur SAS B 4 Connecteurs de disque dur 4–5 5 Connecteurs de disque dur 2–3 6 Connecteurs de disque dur 0–1 6 4 5 3 2 1Cavaliers et connecteurs 217 Connecteurs de la carte de distribution de l’alimentation Figure 6-3. Connecteurs de la carte de distribution de l’alimentation 1 Connecteurs de bloc d’alimentation (2) 2 Connecteur du câble d’alimentation 12 broches 3 Connecteur de signal mixte 3 1 2218 Cavaliers et connecteurs Composants et bus PCIe des cartes de montage pour cartes d’extension Figure 6-4. Composants de la carte de montage pour cartes d’extension PCIe 1 1 Logement PCIe 1 : logement d’extension x8 (longueur 24,13 cm [9,5 po]) 2 Logement PCIe 2 : logement d’extension x4 (compact, longueur maximale 24,13 cm [9,5 po] avec un support de hauteur standard) 3 Connecteur de la carte contrôleur de stockage intégrée 3 1 2Cavaliers et connecteurs 219 Figure 6-5. Composants de la carte de montage pour cartes d’extension PCIe 2 1 Logement PCIe 5 : logement d’extension x8 (longueur 24,13 cm [9,5 po]) 2 Logement PCIe 6 : logement d’extension x8 (longueur 24,13 cm [9,5 po]) 3 Commutateur d’intrusion du châssis 1 2 3220 Cavaliers et connecteurs Désactivation d’un mot de passe oublié Les fonctionnalités logicielles de protection du système comprennent un mot de passe du système et un mot de passe de configuration, qui sont décrits à la section “Utilisation du programme de configuration du système” à la page 69. Le cavalier de mot de passe active ces fonctionnalités ou les désactive, et efface le(s) mot(s) de passe utilisé(s). PRÉCAUTION : voir “Protection contre les décharges électrostatiques” figurant dans les consignes de sécurité livrées avec votre système. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” à la page 100. 3 Retirez la fiche du cavalier de mot de passe. Voir la figure 6-1 pour identifier l’emplacement du cavalier de mot de passe (“PWRD_EN”) sur la carte système. 4 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 5 Rebranchez le système et les périphériques sur les prises secteur, puis allumez le système. Pour que les mots de passe existants soient désactivés (effacés), le système doit démarrer avec la fiche du cavalier de mot de passe retirée. Toutefois, avant d’attribuer un nouveau mot de passe système et/ou de configuration, vous devez réinstaller la fiche du cavalier. REMARQUE : si vous attribuez un nouveau mot de passe système et/ou de configuration alors que la fiche du cavalier est retirée, le système désactive les nouveaux mots de passe à son prochain démarrage. 6 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 7 Ouvrez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101. 8 Installez la fiche de cavalier sur le cavalier du mot de passe. 9 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” à la page 101.Cavaliers et connecteurs 221 10 Rebranchez le système et les périphériques aux prises secteur, puis allumez le système. 11 Attribuez un nouveau mot de passe du système et/ou de configuration. Pour attribuer un nouveau mot de passe à l’aide du programme de configuration du système, voir “Attribution d’un mot de passe du système” à la page 91.222 Cavaliers et connecteursObtention d’aide 223 Obtention d’aide Contacter Dell Aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : si vous ne disposez pas d’une connexion Internet active, vous pouvez utiliser les coordonnées figurant sur votre preuve d’achat, votre bordereau de marchandises, votre facture ou encore sur le catalogue des produits Dell. Dell propose plusieurs options de maintenance et d’assistance technique en ligne et par téléphone. Leur disponibilité variant d’un pays à l’autre, il est possible que certains services ne soient pas proposés dans votre région. Pour contacter Dell pour des questions ayant trait aux ventes, au support technique ou au service client : 1 Rendez-vous sur le site support.dell.com. 2 Sélectionnez l’option appropriée dans le menu déroulant Choose A Country/Region (Choisissez un pays ou une région) situé au bas de la page. 3 Cliquez sur Contact Us (Contactez-nous) dans la partie gauche de la page. 4 Sélectionnez le lien de service ou de support approprié en fonction de vos besoins. 5 Pour contacter Dell, sélectionnez la méthode qui vous convient le mieux. 224 Obtention d’aideIndex 225 Index A assemblage avant du châssis, 115 assemblage du panneau de commande fonctionnalités, 14 fonctionnalités de l’écran LCD, 17 assistance contacter Dell, 223 auto-test de démarrage accès aux fonctions du système, 13 B barrettes de mémoire (DIMM) configuration, 118 configurations UDIMM, 135 installation, 123 retrait, 125 batterie dépannage de la batterie de la carte RAID, 199 batterie du système remplacement, 163 batteries dépannage, 188 blocs d’alimentation dépannage, 189 réinstallation, 112 retrait, 110 voyants, 26 C câblage lecteur optique, 107 cache bloc d’alimentation, 112 disque dur, 102 cache de bloc d’alimentation, 112 cache de lecteur installation, 103 retrait, 102 cadre avant installation, 99 retrait, 99 carte contrôleur fille RAID SAS dépannage, 199 carte contrôleur fille SAS dépannage, 199 carte contrôleur SAS installation, 147 retrait, 145226 Index carte d’extension dépannage, 200 carte de fond de panier SAS installation, 168 retrait, 166 carte iDRAC installation, 142 carte réseau voyants, 26 carte SD dépannage, 194-195 carte système installation, 179 retrait, 175 cartes d’extension contrôleur SAS, 145 installation, 135 retrait, 137 cartes réseau dépannage, 184 claviers dépannage, 182 clé USB dépannage, 194-195 commutateur d’intrusion du châssis, 219 composant FlexMem Bridge, 160 configuration du système options, 72 connecteur de clé de mémoire (USB), 131 connecteurs USB, 14, 23 vidéo, 14, 23 consignes connexion de périphériques externes, 25 installation de cartes d’extension, 134 installation de mémoire, 118 contacter Dell, 223 coordonnées téléphoniques, 223 D Dell contacter, 223 Dell PowerEdge Diagnostics utilisation, 205 démarrage accès aux fonctions du système, 13 dépannage batterie, 188 blocs d’alimentation, 189 carte contrôleur fille RAID SAS, 199 carte d’extension, 200 carte réseau, 184 carte SD, 194-195 clavier, 182 clé USB interne, 194-195 connexions externes, 182 disque dur, 198Index 227 dépannage (suite) échec de démarrage du système, 181 lecteur de CD, 196 mémoire, 192 microprocesseurs, 202 refroidissement du système, 190 système endommagé, 186 système mouillé, 185 ventilateurs, 191 vidéo, 182 diagnostics options de test, 206 options de tests avancés, 205 utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics, 205 DIMM Voir barrettes de mémoire. disque dur dépannage, 198 installation, 105 retrait, 103 support de disque, 106 dissipateur de chaleur, 155 E échec de démarrage du système, 181 écran LCD fonctionnalités, 17 menus, 19 écrans du programme de configuration du système écran principal, 72 F fonctionnalités du panneau avant, 14 fonctions du système accès, 13 G garantie, 67 Gestionnaire d’amorçage UEFI accès, 87 écran des paramètres d’amorçage UEFI, 88 écran des utilitaires système, 90 écran principal, 88 I installation assemblage de la carte système, 179 barrettes de mémoire, 123 cache de bloc d’alimentation, 112 cache de disque dur, 103 cadre avant, 99 carte d’extension, 135 carte de fond de panier SAS, 168 carte iDRAC, 142 composant FlexMem Bridge, 160228 Index installation (suite) contrôleur SAS, 147 lecteur optique, 107 processeur, 157 support de disque dur, 105 installation à chaud disques durs, 102 L lecteur de CD dépannage, 196 lecteur de CD/DVD Voir lecteur optique. lecteur optique installation, 107 logements Voir logements d'extension. logements d'extension, 134 M maintenance carte système, 175 mémoire dépannage, 192 messages avertissement, 66 écran LCD, 28 messages d’erreur, 70 système, 47 messages d’erreur, 70 messages système, 47 microprocesseur Voir processeur. microprocesseurs dépannage, 202 mise à niveau processeur, 153 module SD interne double, 150 mot de passe configuration, 93 désactivation, 220 système, 91 mot de passe du système, 91 moteur TOE des cartes réseau, 132 N numéros de téléphone, 223 O options configuration du système, 72 outils recommandés, 97 P processeur installation, 157 mises à niveau, 153 retrait, 154Index 229 programme de configuration du système accès, 70 affectation des IRQ PCI, 80 options de gestion de l’alimentation, 83 options de gestion de serveur intégrée, 82 options de sécurité du système, 84 options des communications série, 81 options des périphériques intégrés, 79 paramètres d’amorçage, 78 paramètres de la mémoire, 75 paramètres de processeur, 76 paramètres SATA, 77 touches, 70 R refroidissement du système dépannage, 190 réinstallation bloc d’alimentation, 112 remplacement batterie du système, 163 retrait barrettes de mémoire, 125 bloc d’alimentation, 110 cache de bloc d’alimentation, 112 cache de disque dur, 102 cadre avant, 99 carte d’extension, 137 carte de fond de panier SAS, 166 retrait (suite) carte système, 175 composant FlexMem Bridge, 162 contrôleur SAS, 145 disque dur installé dans un support, 106 disques durs, 103 processeur, 154 retrait de la carte des processeurs, 175 S sécurité, 181 sécurité du système, 84, 92 sécurité TPM, 84 support de lecteur disque dur, 106 système mouillé dépannage, 185 systèmes endommagés dépannage, 186 U USB connecteur interne pour clé de mémoire, 131 connecteurs du panneau avant, 14 Utilitaire de configuration iDRAC, 96230 Index V ventilateurs dépannage, 191 vidéo connecteurs du panneau avant, 14 dépannage, 182 voyants alimentation, 14, 26 carte réseau, 26 panneau avant, 14 Modèle réglementaire B03S SystèmesDell PowerEdge C6105 Manuel du propriétaire du matériel Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données en cas de non respect des instructions. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessures corporelles ou même mortel. Les informations contenues dans cette publication sont sujettes à modification sans préavis. © 2010 Dell Inc. tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerEdge™ sont des marques de Dell Inc. AMD ® est une marque déposée d'Advanced Micro Devices, Inc. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms commerciaux autres que les siens. Modèle réglementaire B03S Septembre 2010 Rév. A00Table des matières | 3 Table des matières 1 À propos du système ................................................................. 11 Accès aux fonctions du système au démarrage .......................................... 11 Voyants et fonctions du panneau avant ......................................................... 12 Codes des voyants des disques durs .............................................................. 14 Fonctionnalités et voyants du panneau arrière ............................................ 18 Codes des voyants de carte réseau ................................................................ 20 Codes des voyants d'alimentation et de carte système .......................... 21 Codes des voyants des blocs d'alimentation ................................................ 23 DEL de pulsation BMC ....................................................................................... 24 Code d'erreur de l'auto-test de démarrage ................................................... 25 Collecte du journal d'événements du système (SEL) pour examen .. 25 Autres informations utiles ................................................................................ 31 2 Utilisation du programme de configuration du système .... 33 Menu Démarrer .................................................................................................. 33 Options de configuration du système au démarrage ................................. 34 Redirection de console ..................................................................................... 34 Menu Main (principal) ...................................................................................... 34 Écran Main (principal) .............................................................................. 35 BIOS Firmware (Micrologiciel du BIOS) ................................................ 36 System Firmware (Micrologiciel du système) ...................................... 36 Product Information (Informations produit) .......................................... 364 | Table des matières Processor (Processeur) ........................................................................... 37 System Memory (Mémoire système) ..................................................... 37 Menu Advanced (avancé) ................................................................................. 38 CPU Configuration (Configuration du processeur) ............................... 39 Memory Configuration (Configuration de la mémoire) ........................ 43 SATA Configuration (Configuration SATA) ............................................ 44 Hyper Transport Configuration (Configuration Hyper Transport) ...... 47 PCI Configuration (Configuration PCI) .................................................... 48 USB Configuration (Configuration USB) ................................................ 49 Menu Boot (Démarrage) ................................................................................... 51 Boot Settings Configuration (Configuration des paramètres de démarrage) .......................................................................................... 53 Boot Device Priority (Priorité des périphériques d'amorçage) .......... 54 Menu Server (Serveur) ...................................................................................... 55 LAN Configuration (Configuration LAN) ................................................. 57 Remote Access Configuration (Configuration de l'accès distant) .... 59 View BMC System Event Log (Afficher le journal des événements système du contrôleur BMC) ................................................................... 61 Menu Security (Sécurité) ................................................................................. 62 Menu Exit (Quitter) ............................................................................................. 64 3 Installation des composants du système ............................. 67 Consignes de sécurité ....................................................................................... 67 Outils recommandés .......................................................................................... 68 À l'intérieur du système .................................................................................... 68Table des matières | 5 Disques durs ....................................................................................................... 70 Retrait d'un cache de disque dur ............................................................ 70 Installation d'un cache de disque dur .................................................... 71 Retrait d'un support de disque dur ......................................................... 72 Installation d'un support de disque dur ................................................. 73 Retrait d'un disque dur installé dans un support .................................. 74 Installation d'un disque dur dans un support........................................ 75 Blocs d'alimentation ......................................................................................... 76 Configuration recommandée ................................................................... 77 Configuration complète ............................................................................ 77 Retrait d'un bloc d'alimentation .............................................................. 77 Installation d'un bloc d'alimentation ...................................................... 78 Assemblage de la carte système .................................................................... 79 Retrait d'un assemblage de carte système ........................................... 79 Installation de l'assemblage de la carte système ................................ 80 Dissipateurs de chaleur .................................................................................... 81 Retrait du dissipateur de chaleur ............................................................ 81 Installation du dissipateur de chaleur .................................................... 82 Processeurs ........................................................................................................ 83 Retrait d'un processeur ............................................................................ 83 Installation d'un processeur .................................................................... 85 Assemblage de la carte d'extension et carte d'extension ......................... 87 Retrait de la carte d'extension ................................................................ 87 Installation d'une carte d'extension ....................................................... 896 | Table des matières Connecteur de carte d'extension .................................................................... 91 Retrait du connecteur de carte d'extension ......................................... 91 Installation du connecteur de carte d'extension ................................. 92 Carte fille ............................................................................................................. 93 Retrait de la carte fille SAS ...................................................................... 93 Installation de la carte fille SAS .............................................................. 94 Mémoire système ............................................................................................... 95 Configuration DIMM prise en charge .................................................... 95 Retrait de barrettes de mémoire ............................................................. 97 Installation de barrettes de mémoire ..................................................... 98 Cartes de raccordement d'interposeur ........................................................ 100 Retrait de la carte de raccordement d'interposeur ........................... 100 Installation de la carte de raccordement d'interposeur ................... 101 Pile du système ................................................................................................ 102 Réinstallation de la pile du système ..................................................... 102 Batterie RAID (en option) ................................................................................ 104 Retrait de la batterie RAID ..................................................................... 104 Installation de la batterie RAID ............................................................. 105 Retrait du support de la batterie RAID ................................................. 106 Installation du support de la batterie RAID ......................................... 107 Carte système ................................................................................................... 108 Retrait de la carte système .................................................................... 108 Installation de la carte système ............................................................ 109 Ouverture et fermeture du système............................................................... 110Table des matières | 7 Ouverture du système ............................................................................. 110 Fermeture du système ............................................................................ 111 Ventilateurs ....................................................................................................... 112 Retrait d'un ventilateur ........................................................................... 112 Installation d'un ventilateur ................................................................... 113 Cartes de distribution de l'alimentation ...................................................... 114 Retrait de la carte de distribution de l'alimentation ........................... 114 Installation de la carte de distribution de l'alimentation ................... 115 Carte contrôleur du ventilateur ..................................................................... 117 Retrait de la carte contrôleur du ventilateur ....................................... 117 Installation de la carte contrôleur du ventilateur ............................... 118 Fonds de panier centraux ............................................................................... 119 Retrait des fonds de panier centraux ................................................... 119 Installation des fonds de panier centraux ........................................... 124 Fonds de panier ................................................................................................ 126 Retrait du fond de panier ........................................................................ 126 Installation du fond de panier ................................................................ 129 Carte d'extension (en option) ......................................................................... 131 Retrait de la carte d'extension .............................................................. 131 Installation de la carte d'extension ...................................................... 135 Panneaux avant ................................................................................................ 137 Retrait du panneau avant ....................................................................... 137 Installation du panneau avant ............................................................... 139 Cartes de capteur ............................................................................................. 1418 | Table des matières Retrait de la carte de capteur pour les système HDD de 3,5 pouces ................................................................................. 141 Installation de la carte de capteur pour les système HDD de 3,5 pouces ................................................................................ 142 Retrait de la carte de capteur pour les système HDD de 2,5 pouces ................................................................................. 144 Installation de la carte de capteur pour les système HDD de 2,5 pouces ................................................................................ 146 4 Dépannage du système .......................................................... 149 La sécurité d'abord : Pour vous et votre système ..................................... 149 Problèmes d'installation ................................................................................. 149 Dépannage des échecs de démarrage du système .................................. 150 Dépannage des connexions externes .......................................................... 150 Dépannage du sous-système vidéo .............................................................. 150 Dépannage d'un périphérique USB .............................................................. 151 Dépannage d'un périphérique d'E/S série ................................................... 152 Dépannage d'une carte NIC ........................................................................... 153 Dépannage d'un système mouillé ................................................................. 154 Dépannage d'un système endommagé ........................................................ 155 Dépannage de la pile du système ................................................................. 156 Dépannage des blocs d'alimentation ........................................................... 157 Dépannage des problèmes de refroidissement du système .................... 158 Dépannage d'un ventilateur ........................................................................... 158 Dépannage de la mémoire système.............................................................. 159 Dépannage d'un disque dur ........................................................................... 162Table des matières | 9 Dépannage d'un contrôleur de stockage .................................................... 163 Dépannage des cartes d'extension .............................................................. 164 Dépannage des processeurs ......................................................................... 165 Conflits d'affectation d'IRQ ............................................................................ 167 5 Cavaliers et connecteurs ........................................................ 169 Connecteurs de la carte système .................................................................. 169 Connecteurs de fond de panier ..................................................................... 170 Connecteurs de la carte d'extension ........................................................... 175 Connecteurs du fond de panier central ........................................................ 176 Connecteurs de carte de raccordement d'interposeur ............................. 177 Connecteurs carte fille ................................................................................... 178 Connecteurs de carte contrôleur de ventilateur ........................................ 179 Connecteurs de la carte de distribution de l'alimentation ..................... 180 Connecteurs de la carte de capteur ............................................................. 181 Réglage des cavaliers ..................................................................................... 181 Paramètres des cavaliers de configuration système ........................ 181 Paramètres des cavaliers du fond de panier ...................................... 182 Paramètres des cavaliers de la carte d'extension de fond de panier ..................................................................................... 183 6 Obtention d'aide ....................................................................... 185 Contacter Dell ................................................................................................... 185 7 Index ........................................................................................... 187 10 | Table des matières À propos du système | 11 À propos du système Accès aux fonctions du système au démarrage Les touches suivantes permettent d'accéder aux fonctions du système au démarrage. Touche Description Permet d'accéder au programme de configuration du système. Voir «Menu Démarrer» à la page 33. Permet d'accéder au gestionnaire d'amorçage du BIOS. Voir «Options de configuration du système au démarrage» à la page 34. Lance l'amorçage PXE (Preboot eXecution Environment). Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration de la carte fille SAS 2008. Pour en savoir plus, voir la documentation de la carte SAS. Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration LSI 9260. Pour plus d'informations, voir la documentation de la carte RAID SAS. Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration des paramètres de la carte réseau pour l'amorçage PXE. Pour plus d'informations, voir la documentation de la carte réseau intégrée. Récupération du BIOS lors de l'amorçage du bloc. 12 | À propos du système Voyants et fonctions du panneau avant Figure 1-1. Panneau avant−disques durs de 3,5 pouces avec quatre cartes système Figure 1-2. Panneau avant−disques durs de 3,5 pouces avec deux cartes système Figure 1-3. Panneau avant−disques durs de 2,5 pouces avec quatre cartes système À propos du système | 13 Figure 1-4. Panneau avant : disques durs de 2,5 pouces avec deux cartes système Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 1,3,7,9 Voyant d'alimentation/ bouton d'alimentation (cartes système 1, 2, 4, 3) Le voyant d'alimentation s'allume lorsque le système est sous tension. Le bouton d'alimentation contrôle la sortie du bloc d'alimentation en courant continu qui alimente le système. REMARQUE : le délai nécessaire pour qu'une image s'affiche sur le moniteur à la mise sous tension du système peut aller jusqu'à 2 minutes. Il varie en fonction de la quantité de mémoire installée. REMARQUE : si vous éteignez un ordinateur utilisant un système d'exploitation compatible avec ACPI en appuyant sur le bouton d'alimentation, le système peut effectuer un arrêt normal avant la mise hors tension de l'ordinateur. REMARQUE : pour procéder à l'arrêt forcé du système, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. 14 | À propos du système Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 2,4,6,8 Voyant/bouton d'identification système (cartes système 1, 2, 4, 3) Le bouton d'identification peut être utilisé pour localiser un système et une carte système spécifiques au sein d'un châssis. Lorsque ce bouton est enfoncé, le voyant d'état système bleu à l'avant et à l'arrière clignote jusqu'à ce que le bouton soit de nouveau enfoncé. 5 Disques durs Jusqu'à douze disques durs de 3,5 pouces remplaçables à chaud. Jusqu'à vingt-quatre disques durs de 2,5 pouces remplaçables à chaud. * Cache de lecteur Applicable uniquement aux systèmes dotés de disques durs de 2,5 pouces. Codes des voyants des disques durs Figure 1-5. Voyants de disque dur 1 Voyant d'activité du disque dur (vert) 2 Voyant d'état du disque dur (vert et orange) À propos du système | 15 Tableau 1-1. Voyants d'état des disques durs Pour fond de panier des disques durs de 2,5/3,5 pouces (CPLD) Contrôleur Type HDD Fonction Voyant d'activité Voyant d'état Vert Vert Orange SP5100 SATA2 Disque en ligne Désactivé/ clignote lorsqu'il est actif Activé Désactivé En panne Désactivé/ clignote lorsqu'il est actif Activé Désactivé LSI 9260 / LSI 2008 SAS / SATA2 Logement vide Désactivé Désactivé Désactivé Disque en ligne/Accès Clignote lorsqu'il est actif Activé Désactivé Disque en panne Désactivé/ clignote lorsqu'il est actif Désactivé Clignotant 2 Hz Restauration du disque Clignote lorsqu'il est actif Clignotant 1Hz Désactivé Identification du disque Clignote lorsqu'il est actif Clignotant 2 Hz Désactivé 16 | À propos du système Fond de panier des disques durs de 2,5 pouces avec Expander Contrôleur Type HDD Fonction Voyant d'activité Voyant d'état Vert Vert Orange LSI 9260 SAS / SATA2 Logement vide Désactivé Désactivé Désactivé Disque en ligne Désactivé/ clignote lorsqu'il est actif Activé Désactivé Identification du disque/ préparation au retrait Désactivé/ clignote lorsqu'il est actif Activé 250 ms Clignotant 2 Hz Désactivé 250 ms Désactivé Restauration du disque Désactivé/ clignote lorsqu'il est actif Activé 400 ms Clignotant 2 Hz Désactivé 100 ms Désactivé Disque en panne Désactivé/ clignote lorsqu'il est actif Désactivé Activé 125 ms Clignotant 4 Hz Désactivé 125 ms Panne prévue (SMART) Désactivé/ clignote lorsqu'il est actif Activé 500 ms Désactivé 500 ms Clignotant 0,5 Hz Désactivé 1 000 ms Activé 500 ms Désactivé 500 ms Clignotant 0,5 Hz Désactivé 1 000 ms À propos du système | 17 Fond de panier des disques durs de 2,5 pouces avec Expander Contrôleur Type HDD Fonction Voyant d'activité Voyant d'état Vert Vert Orange LSI 9260 SAS / SATA2 Abandon de la restauration Désactivé Activé 3 000 ms Désactivé 3 000 ms Clignotant 0,08 Hz Désactivé 3 000 ms Désactivé 3 000 ms Activé 3 000 ms Désactivé 3 000 ms Clignotant 0,08 Hz Désactivé 3 000 ms Désactivé 3 000 ms LSI 2008 SAS / SATA2 Logement vide Désactivé Désactivé Désactivé Disque en ligne Désactivé/ clignote lorsqu'il est actif Activé Désactivé Identification du disque/ préparation au retrait Désactivé/ clignote lorsqu'il est actif Activé 250 ms Clignotant 2 Hz Désactivé 250 ms Désactivé Restauration du disque Désactivé/ clignote lorsqu'il est actif Activé 400 ms Clignotant 2 Hz Désactivé 100 ms Désactivé Disque en panne Désactivé/ clignote lorsqu'il est actif Désactivé Activé 125 ms Clignotant 4 Hz Désactivé 125 ms 18 | À propos du système Fonctionnalités et voyants du panneau arrière Figure 1-6. Panneau arrière : quatre cartes système Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 1 Bloc d'alimentation 2 470 W/750 W/1 100 W/1 400 W 2 Bloc d'alimentation 1 470 W/750 W/1 100 W/1 400 W 3 Ports USB (2) Permettent de connecter des périphériques USB au système. Les ports sont conformes à la norme USB 2.0. 4 Voyant d'identification du système Le logiciel Systems Management Software et les boutons d'identification situés à l'avant peuvent faire clignoter le voyant en bleu pour identifier un système et une carte système spécifiques. Il s'allume en orange lorsque le système requiert une intervention de l'utilisateur à la suite d'un problème 5 Connecteur de NIC 1 Connecteurs de cartes réseau 10/100/1000 intégrées. 6 Connecteur de NIC 2 Connecteurs de cartes réseau 10/100/1000 intégrées. À propos du système | 19 7 Port de gestion Port de gestion dédié. 8 Port série Permet de connecter un périphérique série au système. 9 Port VGA Permet de connecter un écran VGA au système. 10 Voyant de mise sous tension/bouton d'alimentation Le voyant d'alimentation s'allume lorsque le système est sous tension. Le bouton d'alimentation contrôle la sortie du bloc d'alimentation en courant continu qui alimente le système. REMARQUE : le délai nécessaire pour qu'une image s'affiche sur le moniteur à la mise sous tension du système peut aller jusqu'à 2 minutes. Il varie en fonction de la quantité de mémoire installée. REMARQUE : si vous éteignez un ordinateur utilisant un système d'exploitation compatible avec ACPI en appuyant sur le bouton d'alimentation, le système peut effectuer un arrêt normal avant la mise hors tension de l'ordinateur. REMARQUE : pour procéder à l'arrêt forcé du système, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. 20 | À propos du système Figure 1-7. Énumération : quatre cartes système Figure 1-8. Énumération : deux cartes système Codes des voyants de carte réseau Figure 1-9. Voyants de la carte réseau 1 Indicateur de liaison/activité 2 Indicateur de vitesse Voyant d'état de la carte réseau (liaison/activité) État Vert fixe Liaison LAN/Pas d'accès Vert clignotant Accès LAN Désactivé Pas de liaison À propos du système | 21 Voyant d'état de la carte réseau (vitesse) État Vert fixe Liaison à une vitesse de 100 Mbit/s Orange fixe Liaison à une vitesse de 1 000 Mbit/s Désactivé Pas de liaison Figure 1-10. Voyants de la carte réseau (Port de gestion) 1 Indicateur de liaison/activité 2 Indicateur de vitesse Voyant d'état de la carte réseau (liaison/activité) État Vert fixe Liaison LAN/Accès Désactivé Pas de liaison Voyant d'état de la carte réseau (vitesse) État Vert fixe Liaison à une vitesse de 10 Mbit/s Orange fixe Liaison à une vitesse de 100 Mbit/s Désactivé Pas de liaison Codes des voyants d'alimentation et de carte système Les DEL situées sur le panneau avant et arrière du système affichent des codes d'état pendant le démarrage du système. Pour connaître l'emplacement des DEL sur le panneau avant, voir la Figure 1-1 pour les disques durs de 3,5 pouces et la Figure 1-3 pour les disques durs de 2,5 pouces. Pour connaître l'emplacement des DEL sur le panneau arrière, voir la Figure 1-6. 22 | À propos du système Le Tableau 1-2 répertorie les états associés aux codes d'état. Tableau 1-2. Codes des voyants d'état Composant Voyant État Voyant de mise sous tension Vert fixe Mise sous tension S0/S1 Orange clignotant Événement de condition critique BMC en mode hors tension S5 Vert clignotant/orange Événement de condition critique BMC en mode sous tension S0/S1 Voyant d'identification du système Bleu fixe Commande OEM IPMI activée Bleu clignotant IPMI utilisant la commande d'identification du châssis clignotant ou ID d'enfoncement du bouton ID actif Désactivé IPMI utilisant la commande d'identification du châssis inactif ou ID d'enfoncement du bouton ID inactif À propos du système | 23 Codes des voyants des blocs d'alimentation Figure 1-11. Voyant d'état du bloc d'alimentation 1 bloc d'alimentation 2 Voyant d'alimentation en CA Voyant d'alimentation en CA État Vert fixe Le bloc d'alimentation est sous tension (CA OK/CC OK) ou en mode veille (90 V CA pour 470 W/750 W/1 100 W, 180 V CA- 264 V CA pour 1 400 W) Jaune fixe Bloc d'alimentation défectueux (panne UVP/OVP/OCP/SCP/OTP/ventilateur) Désactivé Le bloc d'alimentation est hors tension ou la tension d'entrée en CA n'est pas dans les limites de fonctionnement normales (90 V CA-264 V CA pour 470 W/750 W/1 100 W, 180 V CA- 264 V CA pour 1 400 W) 24 | À propos du système DEL de pulsation BMC La carte système dispose d'une DEL de pulsation BMC (D5) pour le débogage BMC. Lorsque le micrologiciel BMC est prêt, la DEL de pulsation BMC clignote. Figure 1-12. DEL de pulsation BMC 1 DEL de pulsation BMC 2 Carte systèmeÀ propos du système | 25 Code d'erreur de l'auto-test de démarrage Collecte du journal d'événements du système (SEL) pour examen Dès que cela est possible, le BIOS afficher les codes de d'avancement de l'amorçage en cours sur l'écran vidéo. Les codes d'avancement correspondent à des données optionnelles avec des quantités de 32 bits. Les 32 bits comprennent la classe, la sous-classe et les informations de fonctionnement. Les champs de classe et de sous-classe indique le type du matériel qui doit être initialisé. Le champ de fonctionnement représente l'activité d'initialisation spécifique. Il est basé sur la disponibilité de données en bit pour afficher les codes d'avancement. Un code d'avancement peut être personnalisé pour correspondre à la largeur des données. Plus les données en bit seront larges, plus importante sera la granularité des informations pouvant être envoyées sur le port d'avancement. Les codes d'avancement peuvent être reportés par le BIOS ou des ROM en option. La section Réponse dans le tableau suivant est divisée en 3 types : 1 Avertissement ou N'est pas une erreur : le message est affiché à l'écran. Une erreur enregistrée est consignée dans le SEL. Le système continuera son démarrage dans un état endommagé. L'utilisateur peut vouloir remplacer l'unité erronée. 2 Pause : le message s'affiche sur l'écran, une erreur est consignée dans le journal des événements du système (SEL) et l'utilisateur doit intervenir pour que le processus se poursuive. L'utilisateur peut effectuer une action corrective immédiatement ou choisir de continuer le démarrage. 3 Arrêt : le message s'affiche sur l'écran, une erreur est consignée dans le journal des événements du système (SEL) et système ne peut démarrer avant que l'erreur ne soit résolue. L'utilisateur doit remplacer la pièce défectueuse et redémarrer le système. 26 | À propos du système Code d'erreur Message d'erreur Réponse 0000 Timer Error (Erreur de l'horloge) Pause 0003 CMOS Battery Low (Pile CMOS faible) Pause 0004 CMOS Settings Wrong (Paramètres CMOS incorrects) Pause 0005 CMOS Checksum Bad (Mauvaise somme de contrôle du CMOS) Pause 000B CMOS Memory Size Wrong (Taille de la mémoire CMOS incorrecte) Pause 000C RAM Read/Write Test Failed (Échec du test lecture /écriture RAM) Pause 000E A: Driver Error (A : erreur du disque) Pause 000F B: Driver Error (B : erreur du disque) Pause 0012 CMOS Date/Time Not Set (Date/heure CMOS non définies) Pause 0040 Refresh Timer Test Failed (Échec du test d'actualisation de l'horloge) Arrêt 0041 Display Memory Test Failed (Échec du test d'affichage de la mémoire) Pause 0042 CMOS Display Type Wrong (Type d'affichage CMOS incorrect) Pause 0044 DMA Controller Error (Erreur du contrôleur DMA) Arrêt 0045 DMA-1 Error (Erreur DMA-1) Arrêt 0046 DMA-2 Error (Erreur DMA-2) Arrêt 0047 Unknown BIOS error (Erreur BIOS inconnue) Error code = 0047 (Code d'erreur = 0047) Arrêt 0048 Password Check Failed (Échec de la vérification du mot de passe) Arrêt À propos du système | 27 Code d'erreur Message d'erreur Réponse 0049 Unknown BIOS error (Erreur BIOS inconnue) Error code = 0049 (Code d'erreur = 0049) Arrêt 004A Unknown BIOS error (Erreur BIOS inconnue) Error code = 004A (Code d'erreur = 004A) Pause 004B Unknown BIOS error (Erreur BIOS inconnue) Error code = 004B (Code d'erreur = 004B) Pause 005D S.M.A.R.T. Command Failed S.M.A.R.T. Status BAD, Backup and Replace (S.M.A.R.T. Échec de la commande S.M.A.R.T. État INCORRECT, Sauvegarde et remplacement) Pause 005E Password Check Failed (Échec de la vérification du mot de passe) Pause 0060 Primary Master Hard Disk Error (Erreur du disque dur principal) Pause 0061 Primary Slave Hard Disk Error (Erreur de disque dur esclave principal) Pause 0062 Secondary Master Hard Disk Error (Erreur du disque dur principal secondaire) Pause 0063 Secondary Slave Hard Disk Error (Erreur du disque dur esclave- 36*9+6 secondaire) Pause 0080 Primary Master Drive - ATAPI Incompatible (Disque dur principal - Incompatible avec la norme ATAPI) Pause 0081 Primary Slave Drive – ATAPI Incompatible (Disque esclave principal - Incompatible avec la norme ATAPI) Pause 0082 Secondary Master Drive – ATAPI Incompatible (Disque dur principal secondaire - Incompatible avec la norme ATAPI) Pause 0083 Secondary Slave Drive – ATAPI Incompatible (Disque esclave secondaire - Incompatible avec la norme ATAPI) Pause 28 | À propos du système 0160 The processors installed in your system are not able to match their frequencies. (Les processeurs installés sur votre système ne sont pas capables de regrouper leur fréquence.) Pause 0162 The processors installed in your system do not have the same cache size. (Les processeurs installés sur votre système n'ont pas les même taille de mémoire cache.) Arrêt 0163 The processor(s) installed in your system are not known by the BIOS. Please contact your BIOS vendor for appropriate updates. (Le(s) processeur(s) installé(s) sur votre système n'est (ne sont) pas reconnu(s) par le BIOS. Veuillez contacter votre représentant BIOS pour obtenir les mises à jour adéquates.) Pause 0164 Multiple core processors cannot be installed with single core processors. (Des processeurs à cœur multiples ne peuvent pas être installés avec des processeurs à cœur simple.) Arrêt 0165 The processor(s) installed in your system are of an unknown revision. Please contact your BIOS vendor for appropriate updates. (Le(s) processeur(s) installé(s) sur votre système corresponde(nt) à une version inconnue. Veuillez contacter votre représentant BIOS pour obtenir les mises à jour adéquates.) Pause 4100 Node(s) - no valid DIMM configuration detected (Noeud(s) - aucune configuration de barrettes DIMM valide détectée) Pause 4101 DIMM(s) checksum error detected (Erreur de somme de barrettes de DIMM détectée) Pause 4102 DIMM module type(buffer) mismatch (Incompatibilité du type de module de barrettes DIMM (tampon)) Pause 4103 DIMM CL/T mismatch (Incompatibilité des barrettes DIMM CL/T) Pause À propos du système | 29 4104 DIMM organization mismatch (128-bit) (Incompatibilité de l'organisation des barrettes DIMM (128 bits)) Pause 4105 SPD missing Trc or Trfc info (Trc ou info Trfc manquants au SPD) Pause 4106 SPD missing byte 23 or 25 (octet 23 ou 25 manquant au SPD) Pause 4107 Bank interleave requested but not enabled (L'entrelacement de banc a été demandé mais n'est pas activé) Avertissement 4108 Dram ECC requested but not enabled (Le mode ECC pour DRAM a été demandé mais n'est pas activé) Pause 4109 Online spare requested but not enabled (Le disque en ligne a été demandé mais n'est pas activé) Pause 410A DIMM(s) Running in Minimum Mode (Fonctionnement des barrettes DIMM en mode Minimum) Pause 410B No DQS Receiver Enable pass window found (Aucune fenêtre Activer le récepteur DQS trouvée) Pause 410C DQS Rcvr En pass window CHA to CH B too large (Fenêtre DQS RCVR En) CHA à CH B trop large) Pause 410D DQS Rcvr En pass window too small (far right of dynamic range) (Fenêtre DSQ RCVR En trop petite (extrême droite de la plage dynamique) Pause 4160 The processor(s) installed in your system are not multiprocessing capable. (Le(s) processeur(s) installé(s) sur le système ne prend(prennent) pas en charge le multi-traitement.) Arrêt 5120 CMOS cleared by jumper (Paramètres CMOS effacés par le cavalier) Pause 5121 Password cleared by jumper (Mot de passe effacé par le cavalier) Pause 30 | À propos du système 8101 Warning! USB Host Controller not found at the specified address!!! (Avertissement : contrôleur hôte USB introuvable à l'adresse spécifiée) Avertissement 8102 Error! USB device failed to initialize!!! (Erreur : échec de l'initialisation du périphérique USB) Avertissement 8103 Warning! Unsupported UBS device found and disabled!!! (Avertissement : un périphérique USB non pris en charge a été détecté et désactivé.) Avertissement 8104 Warning! Port 60h/64h emulation is not supported by this USB Host Controller!!! (Avertissement : l'émulation du port 60h/64h n'est pas prise en charge par ce contrôleur hôte USB.) Avertissement 8105 Warning! EHCI controller disabled. It requires 64-bit data support in the BIOS. (Avertissement : contrôleur EHCI désactivé. Il nécessite la prise en charge des données 64 bits dans le BIOS.) Pause 8400 Warning!! Insufficient memory! Remote access is disabled. (Avertissement : Mémoire insuffisante ! L'accès distant est désactivé.) Avertissement 8601 Error: BMC Not Responding (Erreur : le contrôleur BMC ne répond pas) Pause 8701 Insufficient Runtime space for MPS data!! System may operate in PCI or Non-MPS mode. (Espace d'exécution insuffisant pour les données MPS. Le système peut fonctionner en mode PCI ou non MPS.) Pause 8702 No enough APIC ID in range 0-0Fh can be assigned to IO APICs. (Re-assigning CPUs' local APIC ID may solve this issue) MPS. Table is not built! System may operate in PCI or Non-MPS mode. (Nombre d'ID APIC insuffisant dans la plage 0-0Fh a assigné aux APIC d'E/S. (Une réassignation des ID APIC des CPU locaux peut résoudre le problème). Le Tableau MPS n'est intégré. Le système peut fonctionner en mode PCI ou non MPS.) Pause À propos du système | 31 Autres informations utiles AVERTISSEMENT : voir les informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct. Le Guide de mise en route présente un aperçu de l'installation en rack, des caractéristiques du système, des procédures de configuration et les spécifications techniques. REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez-les informations de mise à jour en premier, car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres documents. 32 | À propos du système Utilisation du programme de configuration du système | 33 Utilisation du programme de configuration du système Menu Démarrer Le système utilise la dernière version BIOS CMOS AMI, stockée dans la mémoire flash. La mémoire flash prend en charge la spécification Plug and Play et contient un programme de configuration du système, la routine d'auto-test de démarrage et l'utilitaire de configuration automatique PCI. Cette carte système prend en charge la duplication miroir du BIOS du système, ce qui permet au BIOS de s'exécuter à partir d'une DRAM intégrée 64 bits protégée contre l'écriture. Cet utilitaire de configuration doit être exécuté dans les conditions suivantes : • Lors de la modification de la configuration du système, vous pouvez configurer des éléments tels que : – Disques durs, lecteurs de disquette et périphériques – Protection par mot de passe contre un usage non autorisé – Fonctions de gestion de l'alimentation • Lorsqu'une erreur de configuration est détectée par le système et que vous êtes invité à apporter des modifications à l'utilitaire de configuration • Lorsque vous redéfinissez les ports de communication pour éviter les conflits. • Lorsque vous modifiez le mot de passe ou que vous effectuez d'autres modifications relatives aux paramètres de sécurité. REMARQUE : seuls les éléments contenus entre crochets [ ] peuvent être modifiés. Les éléments qui ne sont pas entre crochets peuvent seulement être affichés. 34 | Utilisation du programme de configuration du système Options de configuration du système au démarrage Initialise la configuration lors de l'auto-test de démarrage Chargement des paramètres optimaux par défaut (par ex, CMOS) Enregistrez les paramètres et quittez la configuration du BIOS Redirection de console La redirection de la console permet à un utilisateur distant de diagnostiquer et de corriger des problèmes sur un serveur sur lequel le système d'exploitation ne s'est pas amorcé correctement. Le maillon central de la redirection de la console est la console du BIOS. Cette dernière est un utilitaire stocké dans la mémoire morte Flash qui redirige les entrées et les sorties sur une connexion série ou modem. Le BIOS prend en charge la redirection de console sur un port série. Si le serveur permet la prise en charge d'un port série basé sur un système «sans tête», le système doit assurer la prise en charge de la redirection de toutes les données entrantes et sortantes de la console basée sur le BIOS vers le port série. Le pilote de la console série doit être en mesure de prendre en charge la fonction documentée dans la définition du terminal ANSI. Menu Main (principal) Le menu principal affiche des informations sur les cartes de votre système et le BIOS. Utilisation du programme de configuration du système | 35 Écran Main (principal) REMARQUE : les options du programme de configuration du système varient en fonction de la configuration du système. REMARQUE : les valeurs par défaut du programme de configuration du système sont répertoriées sous l'option correspondante dans les sections suivantes, le cas échéant. 36 | Utilisation du programme de configuration du système BIOS Firmware (Micrologiciel du BIOS) Option Description Version Affiche la version du BIOS. Build Date (Date de version) Affiche la date de version du BIOS. System Firmware (Micrologiciel du système) Option Description BMC FW Affiche la version du micrologiciel BMC du système. PIC FW Affiche la version du micrologiciel PIC du système. Product Information (Informations produit) Option Description Name (Nom) Affiche le nom du produit. AssetTag (Numéro d'inventaire) Affiche le numéro d'inventaire du produit. ServiceTag (Numéro de service) Affiche le numéro de service du produit. ePPID Affiche l'ePPID du produit. Utilisation du programme de configuration du système | 37 Processor (Processeur) Option Description Name (Nom) Affiche le nom du processeur. Speed (Vitesse) Affiche la vitesse maximale du processeur. Count (Nombre) Affiche le nombre de processeurs physiques. System Memory (Mémoire système) Option Description Size (Taille) Affiche la taille de la mémoire du système totale installée sur la carte système. System Date (Date système) Affiche la date actuelle. System Time (Heure système) Affiche l'heure actuelle. 38 | Utilisation du programme de configuration du système Menu Advanced (avancé) Cette option affiche un tableau des éléments qui définissent les informations du système. PRÉCAUTION : un mauvais paramétrage des éléments de ces pages peut entraîner un mauvais fonctionnement du système. Nous vous recommandons de conserver les paramètres par défaut, sauf si vous savez les modifier. Si le paramétrage des éléments de ces pages entraîne un mauvais fonctionnement du système ou l'empêche de démarrer, ouvrez le BIOS et choisissez Load Optimal Defaults (Charger les paramètres par défaut) dans le menu Exit (Quitter) pour démarrer normalement. Utilisation du programme de configuration du système | 39 CPU Configuration (Configuration du processeur) Accédez à cet élément puis appuyez sur Enter (Entrée) pour afficher l'écran suivant : 40 | Utilisation du programme de configuration du système Option Description Module Version (Version du module) Affiche la version actuelle du module de processeur. Socket Count (Nombre de logements) Affiche le nombre de logements du processeur. Node Count (Nombre de nœuds) Affiche le nombre de nœuds. Core Count (Nombre de cœurs) Affiche le nombre de cœurs du processeur. Revision (Révision) Affiche la version du processeur. Cache L1 Indique la taille du processeur L1. Cache L2 Indique la taille du processeur L2. Cache L3 Indique la taille du processeur L3. Speed (Vitesse) Affiche la fréquence du processeur. Able to change Freq. (Capacité à changer la fréquence) Affiche la capacité de changement de la fréquence. uCode Patch Level (Niveau du correctif uCode) Affiche le niveau de correctif uCode. Power Management (Gestion de l'alimentation) Configure la gestion de l'alimentation. GART Error Report (Rapport d'erreur GART) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) Cette option doit rester désactivée pour un fonctionnement normal. Le développeur de pilotes peut activer cette option pour effectuer des tests. Secure Virtual Machine (Machine virtuelle sécurisée) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Sélectionne cet élément pour activer ou désactiver la fonction du mode machine virtuelle sécurisée (SVM). ACPI SRAT Table (Tableau ACPI SRAT) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Sélectionne cet élément pour activer ou désactiver la génération de table ACPI SRAT. Utilisation du programme de configuration du système | 41 L3 Power Control (Commande d'alimentation L3) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Sélectionne Enabled (Activé) pour arrêter l'horloge des mémoires en sous-cache désactivées dans le L3. Probe Filter Mode (Mode Probe Filter) (Option par défaut : Auto) Sélectionne Auto ou Disabled (Désactivé) pour activer ou désactiver le mode Probe Filter. Option Description Power Management (Gestion de l'alimentation) (Option par défaut : OS Control [Contrôle du système d'exploitation]) Ce champ paramètre la gestion de l'alimentation du système sur le mode Maximum Performance (Performances maximales), le mode OS Control (Contrôle du système d'exploitation) ou le mode Advanced Platform Management Link (Liaison de la gestion de la plateforme avancée). Lorsqu'il est paramétré sur le mode APML, vous pouvez changer le paramètre des options PSU Power Capping (Seuil de puissance de l'unité d'alimentation). 42 | Utilisation du programme de configuration du système CPU Power Capping (Seuil de puissance du processeur) (Option par défaut : P-state 0 [P-état 0]) Cette option peut décider de la performance la plus élevé du P-état dans le système d'exploitation. Ce paramètre ne peut être affiché que lorsque «Power Management» (Gestion de l'alimentation) est sélectionné pour le mode «OS Control» (Contrôle du système d'exploitation). PSU Power Capping (Seuil de puissance de l'unité d'alimentation) (Option par défaut : 150) Le paramètre contrôle la puissance de l'unité d'alimentation. Sa plage est comprise entre 150 et 2 000 W. La valeur sera envoyée au contrôleur BMC par la commande IPMI et le contrôleur BMW contrôlera la puissance de l'unité d'alimentation. Ce paramètre ne peut être affiché que lorsque «Power Management» (Gestion de l'alimentation) est sélectionné pour le mode «APML» et que la carte système se trouve dans l'emplacement 4 dans la châssis. Utilisation du programme de configuration du système | 43 Memory Configuration (Configuration de la mémoire) Accédez à cet élément puis appuyez sur Enter (Entrée) pour afficher l'écran suivant : Option Description CS Sparing Enable (Activer les mémoires de réserve CS) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) Réserve une rangée de mémoire de réserve sur chaque canal. 44 | Utilisation du programme de configuration du système SATA Configuration (Configuration SATA) Accédez à cet élément puis appuyez sur Enter (Entrée) pour afficher l'écran suivant : Option Description OnChip SATA Channel (Canal SATA sur puce) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Sélectionne cet élément pour activer ou désactiver le contrôleur SATA intégré. OnChip SATA Type (Type SATA sur puce) (Option par défaut : Native IDE [IDE natif]) Native IDE (IDE natif) : mode natif. AMD_AHCI : Utilise la mémoire morte de l'option AMD AHCI. IDE->AMD_AHCI : N'utilise pas la mémoire morte de l'option AHCI mais le pilote AMD AHCI (nécessite le pilote de chargement lors de l'installation du système d'exploitation, Windows 2008 R2 possède un support natif.) SATA IDE Combined Mode (Mode combiné SATA IDE) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Sélectionne cet élément pour activer ou désactiver le mode combiné SATA IDE. Utilisation du programme de configuration du système | 45 Option Description SATA Port1~6 (Port 1 à 6 SATA) Lorsque l'on entre dans le système d'installation, le BIOS détecte automatiquement la présence de dispositifs SATA et affiche le statut des disques durs détectés SATA. Power Saving features (Fonctions d'économie d'énergie) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) Sélectionne cet élément pour activer ou désactiver les fonctions d'économie d'énergie dans SB. SATA-AHCI Ports Auto Clk Ctrl (Ctrl Hlge auto des ports SATA-AHCI) (Option par défaut : Enabled [Activé]) L'activation de cette option éteint les horloges des ports SATA non utilisés dans les modes AHCI. Cela permet quelques économies d'énergie. Veuillez noter que si vous éteignez l'horloge, la prise à chaud de ce port ne fonctionnera pas. SATA-IDE Ports Auto Clk Ctrl (Ctrl Hlge auto des ports SATA-IDE) (Option par défaut : Enabled [Activé]) L'activation de cette option éteint les horloges des ports SATA non utilisés dans les modes IDE. Cela permet quelques économies d'énergie. Veuillez noter que si vous éteignez l'horloge, la prise de ce port ne fonctionnera pas. SATA Smbus Interface (Interface SATA Smbus) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) Sélectionne cet élément pour activer ou désactiver l'interface SATA SMBUS. 46 | Utilisation du programme de configuration du système Sélectionne le SATA Port 1-6 (Port 1-6 SATA) pour configurer chaque périphérique sur le canal SATA à l'aide de l'écran suivant : Option Description Device (Périphérique) Affiche le type de périphérique affecté à ce canal. Vendor (Fournisseur) Affiche le nom du fabricant du périphérique. Size (Taille) Affiche la taille du périphérique (en Go). Utilisation du programme de configuration du système | 47 Hyper Transport Configuration (Configuration Hyper Transport) Accédez à cet élément puis appuyez sur Enter (Entrée) pour afficher l'écran suivant : Option Description Coherent HT Link Speed (Vitesse de liaison HT cohérente) (Option par défaut : HT3) Sélectionne la fréquence de liaison HT cohérente. Non-Coherent HT Link Speed (Vitesse de liaison HT incohérente) (Option par défaut : HT3 2600MHz) Cette option permet de régler la fréquence de liaison HT incohérente et est basée sur le nombre de cœurs du processeur pour disposer de sélections différentes. Pour un processeur à 4 cœurs : HT1 800/1000, HT3 1200/1600/2000/2600 Pour un processeur à 6 cœurs : HT3 1200/1600/2000/2600 Non-Coherent HT Link Width (Largeur de liaison HT incohérente) (Option par défaut 16bits) Sélectionne la largeur de liaison HT incohérente. 48 | Utilisation du programme de configuration du système Option Description 2nd HT Link (2ème lien HT) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Sélectionne cet élément pour activer ou désactiver le 2ème lien HT entre le support 0 et le support 1. PCI Configuration (Configuration PCI) Accédez à cet élément puis appuyez sur Enter (Entrée) pour afficher l'écran suivant : Option Description iSCSI Remote Boot (Amorçage iSCSI à distance) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) Si réglé sur Enabled (Activé), le contrôleur LAN intégré sera configuré pour prendre en charge l'amorçage iSCI à distance. NIC1-82576EB (Option par défaut :Enable without PXE (Activé sans PXE) Sélectionne cet élément pour activer ou désactiver le contrôleur NIC1 et le support PXE intégrés. Cet élément ne peut être affiché que lorsque «iSCSI Remote Boot» (Amorçage iSCSI à distance) est désactivée. Utilisation du programme de configuration du système | 49 Option Description NIC1-82576EB (Option par défaut :Enable without PXE (Activé sans PXE) Sélectionne cet élément pour activer ou désactiver le contrôleur NIC2 et le support PXE intégrés. Cet élément ne peut être affiché que lorsque «iSCSI Remote Boot» (Amorçage iSCSI à distance) est désactivée. Active State Power Management Configuration (Configuration de la gestion de l'alimentation de l'état actif) Permet de contrôler la gestion de l'alimentation de l'état actif (ASPM). USB Configuration (Configuration USB) Accédez à cet élément puis appuyez sur Enter (Entrée) pour afficher l'écran suivant : Option Description Module Version (Version du module) Affiche la version du module. USB Devices Enabled (Périphériques USB activés) Affiche les périphériques USB actuellement détectés. 50 | Utilisation du programme de configuration du système Option Description Legacy USB Support (Prise en charge héritage USB) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Sélectionne cet élément pour activer ou désactiver la prise en charge héritage USB. USB Port 1(BMC) (Port USB 1 (BMC)) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Sélectionne ces éléments pour activer ou désactiver le port USB correspondant. USB Port 5 (Rear Down) (Port USB 5 (en bas à l'arrière) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Sélectionne ces éléments pour activer ou désactiver le port USB correspondant. USB Port 6 (Rear Down) (Port USB 5 (en haut à l'arrière)) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Sélectionne ces éléments pour activer ou désactiver le port USB correspondant. USB Port 10 (Internal) (Port USB 10 (interne)) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Sélectionne ces éléments pour activer ou désactiver le port USB correspondant. Utilisation du programme de configuration du système | 51 Menu Boot (Démarrage) Cette page vous permet de définir les paramètres de démarrage de l'autotest de démarrage. Accédez à cet élément puis appuyez sur Enter (Entrée) pour afficher l'écran suivant : Option Description Boot Settings Configuration (Configuration des paramètres de démarrage) Configure les paramètres lors du démarrage du système. Boot Device Priority (Priorité des périphériques d'amorçage) Spécifie la priorité des périphériques d'amorçage. 52 | Utilisation du programme de configuration du système Option Description Hard Disk Drives (Disques durs) Indique la priorité du démarrage des périphériques à partir des disques durs disponibles. Cet élément ne peut être affiché que lorsque le système possède des disques durs d'amorçage. CD/DVD Drives (Lecteurs de CD/DVD) Indique la priorité des périphériques d'amorçage à partir des lecteurs CD/DVD disponibles. Cet élément n'est affiché que lorsque le système possède des lecteurs CD/DVD d'amorçage. USB Drives (Lecteurs USB) Indique la priorité des périphériques d'amorçage à partir des lecteurs USB disponibles. Cet élément n'est affiché que lorsque le système possède des lecteurs USB d'amorçage. Network Drives (Lecteurs réseau) Indique la priorité des périphériques d'amorçage à partir des lecteurs réseau disponibles. Cet élément n'est affiché que lorsque le système possède des lecteurs réseau d'amorçage (PXE). Utilisation du programme de configuration du système | 53 Boot Settings Configuration (Configuration des paramètres de démarrage) Sélectionnez cet élément puis appuyez sur Enter (Entrée) pour afficher les éléments du sous-menu suivant : Option Description Quick Boot (Démarrage rapide) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Permet au BIOS d'éviter certains tests au cours du démarrage, ce qui diminue le temps nécessaire au démarrage du système. Quiet Boot (Démarrage en mode silencieux) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Disabled (Désactivé) : affiche les messages standards de l'auto-test de démarrage. Enabled (Activé) : affiche le logo OEM au lieu des messages de l'auto-test de démarrage. Wait For ‘F1’ if Error (Attendre 'F1' en cas d'erreur) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) Attend que la touche F1 soit enfoncée si une erreur survient. 54 | Utilisation du programme de configuration du système Option Description Force PXE First (Forcer PXE en premier) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive PXE en tant que périphérique de démarrage unique. Cela prendra effet lors du premier démarrage. Force PXE Boot Only (Forcer PXE seul au démarrage) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) Active ou désactive PXE en tant que périphérique de démarrage unique. Force USB First (Forcer USB en premier) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) Active ou désactive USB afin d'être le premier périphérique d'amorçage, la priorité est supérieure à PXE. Cela prendra effet lors du premier démarrage. Boot Device Priority (Priorité des périphériques d'amorçage) Sélectionnez cet élément puis appuyez sur Enter (Entrée) pour afficher les éléments du sous-menu suivant : Utilisation du programme de configuration du système | 55 Menu Server (Serveur) Cette page vous permet de configurer les paramètres serveur. Accédez à cet élément puis appuyez sur Enter (Entrée) pour afficher l'écran suivant : Option Description Status of BMC (État du contrôleur BMC) Affiche l'état BMC. IPMI Specification Version (Version de la spécification IPMI) Affiche la version de la spécification IPMI. BMC Firmware Version (Version du micrologiciel BMC) Affiche la version du micrologiciel BMC. 56 | Utilisation du programme de configuration du système Option Description PIC Firmware Version (Version du micrologiciel PIC) Affiche la version du micrologiciel PIC. NIC1 MAC Address (Adresse MAC de la carte réseau 1) Affiche l'adresse MAC de la carte réseau 1. NIC2 MAC Address (Adresse MAC de la carte réseau 2) Affiche l'adresse MAC de la carte réseau 2. Set BMC LAN Configuration (Définir la configuration du réseau local du contrôleur BMC) Saisies de la commande Set LAN configuration (Définir la configuration du réseau local). Chaque élément de ce groupe utilise une forte quantité de temps lors de leur exécution. Remote Access Configuration (Configuration de l'accès distant) Configure l'accès à distance. Restore on AC Power Loss (Restauration lors de la perte de l'alimentation en CA) (Option par défaut : Power Off [Hors tension]) Action du système pour effectuer une restauration lors de la perte de l'alimentation en CA. Power Staggering AC Recovery (Récupération de l'alimentation en CA par échelonnement) (Option par défaut : Immediate [Immédiat]) Configure le mode de récupération de l'alimentation. Cet élément ne peut être affiché que lorsque «Remote on AC Power Loss» (Restauration lors de la perte de l'alimentation en CA) est sélectionnée dans «Power On» (Mise sous tension) ou «Last State» (Dernier état). Power On Delay (Délai de mise sous tension) (utilisateur défini) Configure le temps nécessaire du délai de mise sous tension. La plage de réglage se situe entre 0 et 255 sec. View BMC System Event Log (Afficher le journal des événements système du contrôleur BMC) Affiche tous les événements dans le journal des événements du contrôleur BMC. Il faut 15 secondes maximum pour lire tous les enregistrements du journal des événements système du contrôleur BMC. Utilisation du programme de configuration du système | 57 Option Description Clear BMC System Event Log (Effacer le journal des événements système du contrôleur BMC) Efface tous les événements du journal des événements du contrôleur BMC. Event Logging (Journalisation des événements) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive la connexion au journal des événements du contrôleur BMC du BIOS. Les erreurs comprennent ECC/PCI/PCI-E/HT, etc. NMI on Error (Interruption NMI lors d'une erreur) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) Active ou désactive la génération d'interruption MNI par le BIOS lorsqu'une erreur incorrigible survient. LAN Configuration (Configuration LAN) Sélectionnez Set BMC LAN Configuration (Régler la configuration LAN du contrôleur BMC) pour afficher le sous-menu suivant : Option Description Channel Number (Numéro de canal) Affiche le numéro de canal. État du numéro de canal Affiche l'état du numéro de canal. 58 | Utilisation du programme de configuration du système Option Description BMC LAN Port Configuration (Configuration du port LAN du contrôleur BMC) (Option par défaut : SharedNIC [Carte réseau partagée]) Paramètre le port LAN du contrôleur BMC à la carte réseau dédiée ou à la carte réseau partagée. DHCP Enabled (DHCP activé) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive le port LAN du contrôleur BMC pour obtenir l'adresse IP LAN à partir d'un serveur DHCP. IP Address (Adresse IP) (saisie par l'utilisateur) Utilise cet écran pour saisir l'adresse IP. Subnet Mask (Masque de sous-réseau) (saisie par l'utilisateur) Utilise cet écran pour saisir l'adresse masque de sousréseau. Gateway Address (Adresse de passerelle) (saisie par l'utilisateur) Utilise cet écran pour saisir l'adresse de passerelle. Current Mac Address in BMC (Adresse MAC actuelle du contrôleur BMC) Indique l'adresse MAC du contrôleur BMC. Utilisation du programme de configuration du système | 59 Remote Access Configuration (Configuration de l'accès distant) Sélectionnez Remote Access Configuration (Configuration de l'accès distant) pour afficher le sous-menu suivant : Option Description EMS support (SPCR) (Prise en charge EMS (SPCR)) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) Active ou désactive la prise en charge EMS, comprenant le pointeur de la table ACPI SPCR vers la liste du pointer RSDT. Remote Access (Accès à distance) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive la prise en charge de l'accès à distance. Serial Port Number (Numéro du port série) (Option par défaut : COM2) Sélectionne le port série pour la redirection de la console. 60 | Utilisation du programme de configuration du système Option Description Serial Port Mode (Mode Port série) (option par défaut : 115200 8,n,1) Sélectionne les paramètres de port série. Flow Control (Contrôle de flux) (Option par défaut : None [Aucun]) Sélectionne le contrôle de flux pour la redirection de la console. Redirection After BIOS POST (Redirection après l'auto-test de démarrage du BIOS) (option par défaut : Always [Toujours]) Disabled (Désactivé) : désactive la redirection après l'auto-test de démarrage. Always (Toujours) : la redirection est toujours active. (certains systèmes d'exploitation peuvent ne pas fonctionner si l'option Always (Toujours) est sélectionnée). Terminal Type (Type de terminal) (Option par défaut : ANSI) Sélectionne le type de terminal cible. VT-UTF8 Combo Key Support (Prise en charge de touches combinées VTUTF8) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive la prise en charge de touches combinées VT-UTF8 pour les terminaux ANSI/VT100. Utilisation du programme de configuration du système | 61 View BMC System Event Log (Afficher le journal des événements système du contrôleur BMC) Sélectionnez cet élément pour afficher le sous-menu suivant : 62 | Utilisation du programme de configuration du système Menu Security (Sécurité) Cette page vous permet de définir les paramètres de sécurité. Accédez à cet élément puis appuyez sur Enter (Entrée) pour afficher l'écran suivant : Option Description Supervisor Password (Mot de passe de superviseur) Indique si le mot de passe de superviseur est installé ou non. User Password (Mot de passe d'utilisateur) Indique si le mot de passe d'utilisateur est installé ou non. Change Supervisor Password (Modifier le mot de passe de superviseur) Installe ou modifie le mot de passe. Utilisation du programme de configuration du système | 63 Option Description User Access Level (Niveau d'accès de l'utilisateur) (Option par défaut : Full Access [Accès illimité]) Limited (Limité) : permet uniquement la modification de certains champs tels que la date et l'heure. No Access (Aucun accès) : empêche l'accès de l'utilisateur à l'utilitaire d'installation. View Only (Affichage seul) : permet l'accès à l'utilitaire d'installation mais les champs ne peuvent être modifiés. Cet élément ne peut être affiché que lorsque le mot de passe de superviseur est installé. Change User Password (Modifier le mot de passe d'utilisateur) Installe ou modifie le mot de passe. Clear User Password (Effacer le mot de passe de l'utilisateur) Efface immédiatement le mot de passe de l'utilisateur. Cet élément ne peut être affiché que lorsque le mot de passe de l'utilisateur est installé. Password Check (Vérification du mot de passe) (Option par défaut : Setup [Configuration]) Setup (Configuration) : vérifie le mot de passe lors de l'appel de la configuration. Always (Toujours) : vérifie le mot de passe lors de l'appel de la configuration et à chaque amorçage. Cet élément ne peut être affiché que lorsque le mot de passe de superviseur ou de l'utilisateur est installé. 64 | Utilisation du programme de configuration du système Menu Exit (Quitter) Accédez à cet élément puis appuyez sur Enter (Entrée) pour afficher l'écran suivant : Option Description Save Changes and Exit (Enregistrer les modifications et quitter) Quitte la configuration système après avoir enregistré les modifications. La touche F10 peut être utilisée pour effectuer cette opération. Discard Changes and Exit (Annuler les modifications et quitter) Quitte la configuration système sans avoir enregistré les modifications. La touche Échap peut être utilisée pour effectuer cette opération. Discard Changes (Ignorer les modifications) Ignore les modifications effectuées de toutes questions relatives à la configuration. La touche F7 peut être utilisée pour effectuer cette opération. Utilisation du programme de configuration du système | 65 Option Description Load Optimal Defaults (Charger les paramètres optimaux par défaut) Charge les valeurs des paramètres par défaut optimaux pour les questions relatives à la configuration). La touche F9 peut être utilisée pour effectuer cette opération. Load 2nd Defaults (Charger les 2èmes paramètres par défaut) Charge les valeurs des 2èmes paramètres par défaut pour les questions relatives à la configuration. Cet élément ne peut être sélectionné que lorsque l'option 2èmes paramètres par défaut a été précédemment enregistrée. La première fois que vous enregistrez les 2èmes paramètres par défaut dans la configuration, l'élément n'est pas affiché immédiatement. Il n'est disponible que lors du prochain démarrage. Save 2nd Defaults (Enregistrer les 2èmes paramètres par défaut) Enregistre toutes les valeurs actuelles relatives à la configuration comme paramètres par défaut secondaires. 66 | Utilisation du programme de configuration du système Installation des composants du système | 67 Installation des composants du système Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : le travail sur des systèmes toujours connectés à une source électrique peut s'avérer extrêmement dangereux. PRÉCAUTION : les composants système et les cartes à circuits électroniques peuvent être endommagés par les décharges électrostatiques. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Afin d'éviter toute blessure ou dommage du système, respectez les consignes suivantes : • Débranchez toujours le système de la prise secteur lorsque vous intervenez dessus. • Si possible, portez un bracelet antistatique lorsque vous intervenez sur le système. Vous pouvez également décharger l'électricité statique accumulée dans votre organisme en touchant le châssis métallique non peint du boîtier du système ou le corps métallique de tout autre système mis à la terre. • Manipulez les cartes à circuits électroniques uniquement en les tenant par les bords. Ne touchez pas aux composants des cartes sauf si cela s'avère nécessaire. Ne pliez pas les cartes à circuits imprimés ou n'exercez pas de pression dessus. 68 | Installation des composants du système • Laissez tous les composants à l'intérieur de l'emballage antistatique tant que vous n'êtes pas prêt à les installer. Outils recommandés • Tournevis cruciforme • Tournevis à tête plate • Jeu de tournevis de bijoutier À l'intérieur du système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : le capot du système doit être installé lors du fonctionnement de ce dernier afin de garantir un refroidissement correct. REMARQUE : l'illustration de cette section représente un système dotés de disques durs de 3,5 pouces. Installation des composants du système | 69 Figure 3-1. À l'intérieur du système 1 Assemblage de la carte système (4) 2 Bloc d'alimentation (2) 3 Carte de distribution de l'alimentation (2) 4 Ventilateur de refroidissement (4) 5 Baie de disque dur 6 Disque dur (12)70 | Installation des composants du système Disques durs Les procédures d'installation et de retrait des disques durs de 3,5 pouces et de 2,5 pouces sont similaires. L'exemple suivant décrit la procédure de réinstallation d'un disque dur de 3,5 pouces. Retrait d'un cache de disque dur PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache dans toutes les baies de disque dur vacantes. REMARQUE : cette section concerne uniquement les systèmes avec disques durs remplaçables à chaud. 1 Faites tourner le levier de verrouillage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il pointe sur le symbole de déverrouillage. 2 Faites glisser le bouton de dégagement pour libérer la poignée. Voir la figure 3-2. 3 À l'aide de la poignée de dégagement, tirez sur le cache de disque dur pour l'extraire de la baie de disque dur. Installation des composants du système | 71 Figure 3-2. Retrait ou installation d'un cache de disque dur 1 Bouton de dégagement 2 Levier de verrouillage 3 Poignée de dégagement 4 Cache de disque dur Installation d'un cache de disque dur 1 Ouvrez le levier du cache de disque dur et faites glisser le cache de disque dur dans sa baie jusqu'à ce qu'il entre en contact avec le fond de panier. Voir la Figure 3-2. 2 Refermez la poignée afin de verrouiller le cache de disque dur. 3 Faites tourner le levier de verrouillage dans le sens des aiguilles d'une montre pour le faire pointer sur le symbole de verrouillage. Voir la figure 3-2. Retrait ou installation d'un cache de disque dur. 72 | Installation des composants du système Retrait d'un support de disque dur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Faites tourner le levier de verrouillage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il pointe sur le symbole de déverrouillage. 2 Faites glisser le bouton de dégagement pour libérer la poignée. Voir la Figure 3-3. 3 À l'aide de la poignée de dégagement, tirez sur le support de disque dur pour l'extraire de la baie de disque dur. PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache dans toutes les baies de disque dur vacantes. Installation des composants du système | 73 Figure 3-3. Retrait et installation d'un support de disque dur 1 Bouton de dégagement 2 Levier de verrouillage 3 Poignée de dégagement 4 Support du disque dur Installation d'un support de disque dur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Ouvrez le levier du support de disque dur et faites glisser le support de disque dur dans sa baie jusqu'à ce qu'il entre en contact avec le fond de panier. Voir la Figure 3-3. 2 Refermez la poignée afin de verrouiller le disque dur. 3 Faites tourner le levier de verrouillage dans le sens des aiguilles d'une montre pour le faire pointer sur le symbole de verrouillage. Voir la Figure 3-3. 74 | Installation des composants du système Retrait d'un disque dur installé dans un support PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : le système peut contenir des disques SATA ou SAS, mais pas une combinaison des deux. PRÉCAUTION : utilisez uniquement des disques durs testés et homologués pour l'utilisation avec le fond de panier SAS/SATA. PRÉCAUTION : lorsque vous installez un support de disque dur, assurez-vous que les disques adjacents sont complètement installés. Si vous insérez un support de disque dur et tentez d'en verrouiller la poignée alors qu'un support de disque dur voisin n'est que partiellement installé, vous risquez d'endommager le ressort de protection de ce dernier et de le rendre inutilisable. PRÉCAUTION : afin de prévenir toute perte de données, assurez-vous que le système d'exploitation prend en charge l'installation de lecteur enfichable à chaud. Voir la documentation fournie avec le système d'exploitation. 1 Retirez les quatre vis. Voir la Figure 3-4. 2 Soulevez le disque dur et retirez-le de son support. Installation des composants du système | 75 Figure 3-4. Retrait et installation d'un disque dur installé dans un support 1 Disque dur 2 Vis (4) 3 Support du disque dur Installation d'un disque dur dans un support PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Insérez le disque dur dans son support. Voir la Figure 3-4. 2 Fixez le disque dur au support de disque dur à l'aide des quatre vis. Voir la Figure 3-4. 76 | Installation des composants du système Blocs d'alimentation REMARQUE : le tableau suivant indique les valeurs maximales de configuration prises en charge lorsque la redondance du bloc d'alimentation est garantie. REMARQUE : des valeurs de configuration supérieures que celles indiquées dans le tableau peuvent faire passer le bloc d'alimentation en mode non-redondant. En mode non-redondant, si la configuration requise pour l'alimentation est supérieure à la capacité d'alimentation du système, le BIOS limite les performances des processeurs. Ainsi, si l'option Seuil de puissance du processeur est activée, la limite des performances des processeurs survient sur des configurations dont les valeurs excèdent la valeur du plafond. Tableau 3-1. Matrice de prise en charge des cartes système et des blocs d'alimentation Bloc d'alimentation Deux cartes système Quatre cartes système 1 400 W Configuration complète* Jusqu'à 2 processeurs de 95 W/MLB, deux disques durs/MLB et quatre barrettes de mémoire/MLB 1 100 W Configuration complète* Jusqu'à 2 processeurs de 65 W/MLB, un disque dur/MLB et six barrettes de mémoire/MLB 750 W Jusqu'à 2 processeurs de 95 W/MLB, deux disques durs/MLB et quatre barrettes de mémoire/MLB N/A 470 W Jusqu'à 2 processeurs de 35 W/MLB, jusqu'à un disque dur/MLB et trois barrettes de mémoire/MLB N/A Installation des composants du système | 77 Configuration recommandée Mémoire - 4 G, 1 333, 2Rx4X72, 8, 240 HDD - 600 G, SAS6, 15K, 3,5, SGT Configuration complète Elle correspond à une quantité complète de processeurs (95 W), de mémoire (4 G, 1 333, 2R) et de disques durs (600 G, SAS6, 15 K, 3,5). Retrait d'un bloc d'alimentation PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : le système ne peut fonctionner normalement qu'avec au minimum un bloc d'alimentation installé. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Déconnectez le câble d'alimentation de la source d'alimentation et du bloc d'alimentation. 3 Appuyez sur le levier de dégagement et à l'aide de la poignée, faites glisser le bloc d'alimentation en dehors du système. Voir la Figure 3-5. REMARQUE : le retrait du bloc d'alimentation peut requérir une grande force. 78 | Installation des composants du système Figure 3-5. Retrait et installation d'un bloc d'alimentation 1 Poignée 2 Bloc d'alimentation 3 Levier de dégagement Installation d'un bloc d'alimentation PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : le système ne peut fonctionner normalement qu'avec au minimum un bloc d'alimentation installé. 1 Vérifiez que les deux blocs d'alimentation sont de même type et qu'ils ont la même puissance maximale de sortie. REMARQUE : la puissance de sortie maximale est imprimée sur l'étiquette du bloc d'alimentation. Installation des composants du système | 79 2 Insérez le nouveau bloc d'alimentation dans le châssis jusqu'à ce qu'il s'emboîte complètement et que le loquet de dégagement s'enclenche. Voir la Figure 3-5. 3 Branchez le câble d'alimentation sur le bloc d'alimentation et branchez son autre extrémité sur une prise électrique. REMARQUE : après avoir installé un nouveau bloc d'alimentation dans un système à deux blocs d'alimentation, patientez quelques secondes pour que le système reconnaisse le bloc d'alimentation et détermine son état. Assemblage de la carte système Retrait d'un assemblage de carte système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise de courant. 2 Débranchez tous les câbles externes connectés à la carte système. 3 Retirez la vis qui fixe le loquet de retenue. Voir la Figure 3-6. 4 Appuyez sur le loquet de retenue et à l'aide de la poignée, faites glisser l'assemblage de la carte système en dehors du châssis. Voir la Figure 3-6. 80 | Installation des composants du système Figure 3-6. Retrait et installation de l'assemblage de la carte système 1 Loquet de retenue 2 Vis 3 Poignée 4 Assemblage de la carte système Installation de l'assemblage de la carte système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Faites glisser l'assemblage de la carte système dans le châssis jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Voir la Figure 3-6. 2 Reconnectez tous les câbles externes à la carte système. 3 Remettez en place la vis qui fixe le loquet de retenue. Voir la Figure 3-6. 4 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Installation des composants du système | 81 Dissipateurs de chaleur Retrait du dissipateur de chaleur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise de courant. 2 Retirez l'assemblage de la carte système. Voir «Retrait d'un assemblage de carte système» à la page 79. AVERTISSEMENT : le dissipateur de chaleur reste chaud un certain temps après la mise hors tension du système. Laissez-le refroidir avant de le retirer. PRÉCAUTION : ne retirez jamais le dissipateur de chaleur d'un processeur, sauf si vous comptez retirer ce dernier. Le dissipateur de chaleur est nécessaire pour garantir des conditions thermiques idéales. 3 À l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrez l'une des vis de fixation du dissipateur de chaleur. Voir la Figure 3-7. Attendez 30 secondes que le dissipateur de chaleur se détache du processeur. 4 Retirez les trois autres vis de fixation du dissipateur de chaleur. 5 Dégagez délicatement le dissipateur de chaleur du processeur, puis posez-le de côté, face enduite de pâte thermique vers le haut. 82 | Installation des composants du système Figure 3-7. Retrait et installation du dissipateur de chaleur 1 Vis (4) 2 Dissipateur de chaleur Installation du dissipateur de chaleur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 À l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux, essuyez la pâte thermique du dissipateur de chaleur. 2 Appliquez de la pâte thermique de manière uniforme au centre de la partie supérieure du nouveau processeur. PRÉCAUTION : si vous appliquez trop de pâte thermique, celle-ci risque de s'infiltrer jusqu'au cadre de protection du processeur et souiller le support du processeur. 3 Placez le dissipateur de chaleur sur le processeur. Voir la Figure 3-7. 4 À l'aide d'un tournevis cruciforme, serrez les quatre vis de fixation du Installation des composants du système | 83 dissipateur de chaleur. 5 Réinstallez l'assemblage de la carte système. Voir «Installation de l'assemblage de la carte système» à la page 80. 6 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Processeurs Retrait d'un processeur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise de courant. 2 Retirez l'assemblage de la carte système. Voir «Retrait d'un assemblage de carte système» à la page 79. 3 Retirez le dissipateur de chaleur, voir «Retrait du dissipateur de chaleur» à la page 81. PRÉCAUTION : la pression exercée pour maintenir le processeur dans son support est très forte. Si vous ne maintenez pas fermement le levier de dégagement, il risque de se redresser brusquement. 4 Placez votre pouce fermement sur le levier de dégagement du support de processeur en le déverrouillant. Faites pivoter le levier de dégagement de 90 degrés jusqu'à ce que le processeur sorte de son support. Voir la Figure 3-8. 84 | Installation des composants du système 5 Relevez le cadre de protection pour dégager le processeur. Voir la Figure 3-8. 6 Extrayez le processeur de son support et laissez le levier du support relevé afin de pouvoir installer le nouveau processeur. PRÉCAUTION : veillez à ne pas tordre les broches du support ZIF lors du retrait du processeur. Vous risqueriez d'endommager de façon irréversible la carte système. Figure 3-8. Retrait et installation d'un processeur 1 Cadre de protection du processeur 2 Processeur 3 Encoche du processeur (2) 4 Repère (2) 5 Levier de dégagement du support 6 Support ZIFInstallation des composants du système | 85 Installation d'un processeur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : lorsque vous n'installez qu'un seul processeur, celui-ci doit être installé dans le support de processeur0 (pour connaître l'emplacement du support, reportez-vous à la section «Connecteurs de la carte système» à la page 169). REMARQUE : s'il s'agit d'une mise à niveau des processeurs, avant de procéder à celle-ci, téléchargez la dernière version du BIOS système depuis le site support.dell.com. Pour installer la mise à jour du système, suivez les instructions indiquées dans le fichier téléchargé. 1 Déballez le processeur, s'il n'a jamais été utilisé. S'il a déjà été utilisé, ôtez la pâte thermique de sa partie supérieure à l'aide d'un chiffon non pelucheux. 2 Alignez le processeur sur les repères du support ZIF. Voir la Figure 3-8. PRÉCAUTION : un positionnement incorrect du processeur peut endommager de façon irréversible la carte système ou le processeur. Prenez garde à ne pas tordre les broches du support ZIF. 3 Le levier de dégagement du support de processeur étant placé en position ouverte, alignez le processeur sur les repères du support, puis placez délicatement le processeur dans le support. Voir la Figure 3-8. PRÉCAUTION : ne forcez pas lorsque vous installez le processeur. S'il est positionné correctement, il s'insère très facilement dans le support. 4 Fermez le cadre de protection du processeur. 5 Appuyez sur le levier de dégagement et faites-le pivoter jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 86 | Installation des composants du système 6 À l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux, essuyez la pâte thermique du dissipateur de chaleur. 7 Appliquez de la pâte thermique de manière uniforme au centre de la partie supérieure du nouveau processeur. PRÉCAUTION : si vous appliquez trop de pâte thermique, celle-ci risque de s'infiltrer jusqu'au cadre de protection du processeur et souiller le support du processeur. 8 Placez le dissipateur de chaleur sur le processeur. Voir la Figure 3-7. 9 À l'aide d'un tournevis cruciforme, serrez les vis de fixation du dissipateur de chaleur. Voir la Figure 3-7. 10 Réinstallez l'assemblage de la carte système. Voir «Installation de l'assemblage de la carte système» à la page 80. 11 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 12 Appuyez sur pour accéder au programme de configuration du système et vérifier que les informations relatives au processeur correspondent bien à la nouvelle configuration. Voir «Options de configuration du système au démarrage» à la page 34. Installation des composants du système | 87 Assemblage de la carte d'extension et carte d'extension Retrait de la carte d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise de courant. 2 Retirez l'assemblage de la carte système. Voir «Retrait d'un assemblage de carte système» à la page 79. 3 Retirez les quatre vis qui fixent l'assemblage de la carte d'extension. Voir la Figure 3-9. 4 Soulevez l'assemblage de la carte d'extension en dehors de l'assemblage de la carte système. Voir la Figure 3-9. 88 | Installation des composants du système Figure 3-9. Retrait de l'assemblage de la carte d'extension 1 Vis (4) 2 Assemblage de la carte d'extension 5 Retirez la vis de fixation de la carte d'extension. Figure 3-10. Retrait de la carte d'extension 1 Cache de logement de la carte d'extension 2 Vis 3 Carte d'extension 4 Connecteur de carte d'extension Installation des composants du système | 89 6 Tenez la carte d'extension par les bords et retirez-la doucement de son connecteur. 7 Si vous retirez définitivement la carte, installez une plaque de recouvrement métallique sur le logement vacant, puis refermez le loquet. REMARQUE : l'installation de plaques de recouvrement sur les logements d'extension vacants est obligatoire pour la conformité du système à l'homologation FCC (Federal Communications Commission). Ces plaques empêchent la poussière et les saletés de pénétrer dans le système et facilitent le refroidissement et la ventilation de ce dernier. Installation d'une carte d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : vous ne pouvez installer les cartes d'extension que dans les logements de la carte de montage pour carte d'extension. N'essayez pas d'installer les cartes d'extension directement dans le connecteur de montage de la carte système. 1 Déballez la carte d'extension et préparez-la en vue de son installation. Pour connaître la marche à suivre, consultez la documentation fournie avec la carte. 2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise de courant. 3 Retirez l'assemblage de la carte système. Voir «Retrait d'un assemblage de carte système» à la page 79. 4 Retirez les quatre vis qui fixent l'assemblage de la carte d'extension. 5 Soulevez l'assemblage de la carte d'extension pour le sortir de l'assemblage de la carte système. 90 | Installation des composants du système 6 Retirez la vis qui fixe la plaque de recouvrement. 7 En tenant la plaque de recouvrement par les bords, retirez-la doucement du connecteur de carte d'extension. REMARQUE : conservez cette plaque au cas où il serait nécessaire de retirer la carte d'extension. L'installation de plaques de recouvrement sur les connecteurs vacants est obligatoire pour la validité de l'homologation FCC du système. Ces plaques empêchent la poussière et les saletés de pénétrer dans le système et facilitent le refroidissement et la ventilation de ce dernier. 8 En tenant la carte par les bords, positionnez-la en alignant son connecteur de bord de carte sur le connecteur de carte d'extension correspondant de l'assemblage de la carte d'extension. 9 Enfoncez le connecteur latéral dans le connecteur de carte d'extension jusqu'à ce que la carte soit correctement emboîtée. 10 Remettez en place la vis de fixation de la carte d'extension. 11 Placez l'assemblage de la carte d'extension dans l'assemblage de la carte système. 12 Remettez en place les quatre vis qui fixent l'assemblage de la carte d'extension. 13 Réinstallez l'assemblage de la carte système. Voir «Installation de l'assemblage de la carte système» à la page 80. 14 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Installation des composants du système | 91 Connecteur de carte d'extension Retrait du connecteur de carte d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise de courant. 2 Retirez l'assemblage de la carte système. Voir «Retrait d'un assemblage de carte système» à la page 79. 3 Retirez la carte d'extension. Voir «Retrait de la carte d'extension» à la page 87. 4 Retirez les deux vis qui fixent le connecteur de carte d'extension au support de carte d'extension. Voir la Figure 3-11. 5 Tirez le connecteur de carte d'extension en dehors du support de carte d'extension. Voir la Figure 3-11. 92 | Installation des composants du système Figure 3-11. Retrait et installation du connecteur de carte d'extension 1 Vis (2) 2 Connecteur de carte d'extension 3 Support de carte d'extension Installation du connecteur de carte d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Placez le connecteur de carte d'extension dans le support de carte d'extension. Voir la Figure 3-11. 2 Remettez en place les deux vis qui fixent le connecteur de carte d'extension au support de carte d'extension. Voir la Figure 3-11. Installation des composants du système | 93 3 Installez la carte d'extension. Voir «Installation d'une carte d'extension» à la page 89. 4 Réinstallez l'assemblage de la carte système. Voir «Installation de l'assemblage de la carte système» à la page 80. 5 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Carte fille Retrait de la carte fille SAS PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise de courant. 2 Retirez l'assemblage de la carte système. Voir «Retrait d'un assemblage de carte système» à la page 79. 3 Déconnectez tous les câbles de la carte fille. 4 Retirez les trois vis de fixation de la carte fille. Voir la Figure 3-12. 5 Soulevez la carte fille en dehors de l'assemblage de la carte système. Voir la Figure 3-12. 94 | Installation des composants du système Figure 3-12. Retrait et installation de la carte fille SAS 1 Vis (3) 2 Carte fille Installation de la carte fille SAS PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Placez la carte fille dans l'assemblage de la carte système. Voir Figure 3-12 et Figure 5-10. 2 Remettez en place les trois vis de fixation de la carte fille. Voir la Figure 3-12. 3 Reconnectez tous les câbles de la carte fille. 4 Réinstallez l'assemblage de la carte système. Voir «Installation de l'assemblage de la carte système» à la page 80. 5 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Installation des composants du système | 95 Mémoire système Chaque carte système possède douze logements non munis d'un tampon ou enregistrés DIMM DDR3 permettant d'installer jusqu'à douze puces de mémoire DDR3-800/1066/1333 afin de prendre en charge les processeurs 0 et 1. Se reporter à la section «Connecteurs de la carte système» à la page 169 pour identifier l'emplacement des barrettes de mémoire. Configuration DIMM prise en charge Pour connaître la séquence des douze supports DIMM, reportez-vous à la Figure 3-13. Lorsque vous insérez les modules SR/DR DIMM, commencez toujours par DIMMA2. Le Tableau 3-2 présente des exemples de configuration de mémoire. 96 | Installation des composants du système Figure 3-13. Emplacements des logements de mémoire 1 DIMM_C2 2 DIMM_C1 3 DIMM_C0 4 DIMM_D2 5 DIMM_D1 6 DIMM_D0 7 DIMM_B0 8 DIMM_B1 9 DIMM_B2 10 DIMM_A0 11 DIMM_A1 12 DIMM_A2 Tableau 3-2. Configurations des barrettes de mémoire DIMM Processeur 0 DIMM B0 DIMM B1 DIMM B2 DIMM A0 DIMM A1 DIMM A2 SR/DR 1 − − − − − √ 2 − − √ − − √ 2 − − − − − √ 4 √ − √ √ − √ 4 − − √ − − √ 6 √ √ √ √ √ √ 8 √ √ √ √ *12 √ √ √ √ √ √ *QR 4 − √ − − √ − Installation des composants du système | 97 DIMM Processeur 1 DIMM D0 DIMM D1 DIMM D2 DIMM C0 DIMM C1 DIMM C2 SR/DR 1 − − − − − − 2 − − − − − − 2 − − − − − √ 4 − − − − − − 4 − − √ − − √ 6 − − − − − − 8 √ − √ √ − √ *12 √ √ √ √ √ √ *QR 4 − √ − − √ − REMARQUE : un support DIMM vide est signalé par «_». Pour des performances optimales, toutes les barrettes de mémoire installées doivent être de mêmes vitesse, taille, capacité et provenir du même fabricant. SR correspond à Single Rank (rangée simple), DR à Dual Rank (rangée double) et QR à Quad Rank (quadruple rangée). REMARQUE : Les barrettes de mémoire DIMM sans tampon ne prennent pas en charge les options de configuration marquées par une «*» dans le tableau cidessus. Retrait de barrettes de mémoire AVERTISSEMENT : les barrettes de mémoire restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du système. Attendez qu'elles refroidissent avant de les manipuler. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 98 | Installation des composants du système 2 Retirez l'assemblage de la carte système. Voir «Retrait d'un assemblage de carte système» à la page 79. 3 Identifiez les supports de barrettes de mémoire. Voir la Figure 3-13. 4 Appuyez sur les pattes d'éjection situées de part et d'autre du support pour éjecter la barrette de mémoire. Voir la Figure 3-14. 5 Tenez chaque barrette par les bords, sans toucher la partie centrale. 6 Réinstallez l'assemblage de la carte système. Voir «Installation de l'assemblage de la carte système» à la page 80. 7 Rebranchez le système sur la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Installation de barrettes de mémoire AVERTISSEMENT : les barrettes de mémoire restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du système. Attendez qu'elles refroidissent avant de les manipuler. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise de courant. 2 Retirez l'assemblage de la carte système. Voir «Retrait d'un assemblage de carte système» à la page 79. 3 Identifiez les supports de barrettes de mémoire. Voir la Figure 3-13. 4 Appuyez sur les pattes de dégagement du support de barrette de mémoire, puis écartez-les (voir la Figure 3-14) pour pouvoir insérer la barrette dans le support. 5 Tenez chaque barrette par les bords, sans toucher la partie centrale. Installation des composants du système | 99 6 Alignez le connecteur de bord de la barrette de mémoire sur le repère du support, puis insérez la barrette dans le support. Voir la Figure 3-14. REMARQUE : le support de barrette de mémoire est doté d'un repère qui permet d'insérer la barrette dans le bon sens. Figure 3-14. Insertion et retrait d'un module DIMM 1 Barrette de mémoire 2 Support de barrette de mémoire 3 Levier d'éjection du support de la barrette de mémoire (2) 7 Appuyez sur la barrette de mémoire avec les pouces afin de l'enclencher dans le support. Voir la Figure 3-14. Si la barrette de mémoire est installée correctement, les pattes d'éjection du support s'alignent sur celles des autres supports pourvus de barrettes de mémoire. 8 Répétez les étapes 4 à 7 de la procédure pour installer les barrettes de mémoire restantes avec la bonne configuration. Voir la Tableau 3-2. 9 Réinstallez l'assemblage de la carte système. Voir «Installation de l'assemblage de la carte système» à la page 80. 100 | Installation des composants du système 10 Démarrez le système, appuyez sur pour accéder au programme de configuration du système et vérifiez les paramètres System Memory (Mémoire système) de l'écran System Setup (Configuration du système). Le système doit normalement avoir déjà modifié la valeur pour prendre en compte la mémoire qui vient d'être installée. 11 Si la valeur est incorrecte, il se peut qu'une ou plusieurs des barrettes de mémoire ne soient pas installées correctement. Répétez la procédure décrite de l'étape 2 à l'étape 10 en vérifiant que les barrettes de mémoire soient correctement emboîtées dans leurs supports. Cartes de raccordement d'interposeur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Retrait de la carte de raccordement d'interposeur 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise de courant. 2 Retirez l'assemblage de la carte système. Voir «Retrait d'un assemblage de carte système» à la page 79. 3 Retirez les cinq vis qui fixent la carte de raccordement d'interposeur au plateau de la carte de raccordement d'interposeur. Voir la Figure 3-15. 4 Déconnectez tous les câbles de la carte de raccordement d'interposeur. Voir la Figure 5-9. 5 Soulevez la carte de raccordement d'interposeur pour l'extraire de son plateau. Voir la Figure 3-15. Installation des composants du système | 101 Figure 3-15. Retrait et installation de la carte de raccordement d'interposeur 1 Vis (5) 2 Plateau de la carte de raccordement d'interposeur 3 Carte de raccordement d'interposeur Installation de la carte de raccordement d'interposeur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Placez la carte de raccordement d'interposeur dans son plateau. 2 Remettez en place les cinq vis qui fixent la carte de raccordement d'interposeur au plateau de la carte de raccordement d'interposeur. 3 Reconnectez tous les câbles de la carte de raccordement d'interposeur. Voir la Figure 5-9. 4 Réinstallez l'assemblage de la carte système. Voir «Installation de 102 | Installation des composants du système l'assemblage de la carte système» à la page 80. 5 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Pile du système Réinstallation de la pile du système AVERTISSEMENT : une nouvelle pile peut exploser si elle n'est pas installée correctement. Ne remplacez la pile que par une pile identique ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. Pour plus d'informations, voir les consignes de sécurité. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Retirez l'assemblage de la carte système. Voir «Retrait d'un assemblage de carte système» à la page 79. Installation des composants du système | 103 Figure 3-16. Réinstallation de la pile du système 1 Pile du système 2 Pôle positif du connecteur de la pile 3 Clip de fixation 4 Pôle négatif du connecteur de la pile 3 Repérez le support de la pile. Voir «Connecteurs de la carte système» à la page 169. PRÉCAUTION : pour ne pas endommager le connecteur de la pile, maintenez-le fermement en place lorsque vous installez ou retirez la pile. 4 Ramenez avec précaution le clip de fixation de la pile du côté positif du connecteur et soulevez la pile pour l'extraire du connecteur. Voir la Figure 3-16. 5 Maintenez la nouvelle pile, côté «+» face au clip de fixation du connecteur de la pile. Voir la Figure 3-16. 6 Ramenez avec précaution le clip de fixation de la pile du côté positif du connecteur et introduisez la pile dans son connecteur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Voir la Figure 3-16. 104 | Installation des composants du système 7 Réinstallez l'assemblage de la carte système. Voir «Installation de l'assemblage de la carte système» à la page 80. 8 Rebranchez le système sur la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 9 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que la pile fonctionne normalement. Voir «Utilisation du programme de configuration du système» à la page 33. 10 Entrez l'heure et la date exactes dans les champs Time (Heure) et Date du programme de configuration du système. 11 Quittez le programme de configuration du système. Batterie RAID (en option) Retrait de la batterie RAID PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : les informations contenues dans cette section concernent uniquement les systèmes à carte contrôleur RAID en option. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Retirez l'assemblage de la carte système. Voir «Retrait d'un assemblage de carte système» à la page 79. 3 Pour débrancher le câble de la batterie RAID du connecteur de la carte PERC, appuyez sur la languette de son connecteur, puis retirez délicatement le connecteur du câble du connecteur de la carte PERC. Installation des composants du système | 105 4 Appuyez sur le loquet de la batterie RAID et soulevez la batterie RAID pour l'extraire de son support. Voir la Figure 3-17. 5 Faites glisser la batterie RAID pour l'extraire de son support. Voir la Figure 3-17. Figure 3-17. Retrait et installation de la batterie RAID 1 Loquet de batterie RAID 2 Batterie RAID 3 Support de la batterie RAID 4 Assemblage de la carte système Installation de la batterie RAID 1 Insérez la batterie RAID dans son support jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Voir la Figure 3-17. 2 Connectez le câble de la batterie RAID au connecteur de la carte PERC. 3 Réinstallez l'assemblage de la carte système. Voir «Installation de l'assemblage de la carte système» à la page 80. 4 Rebranchez le système sur la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 106 | Installation des composants du système Retrait du support de la batterie RAID PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : les informations contenues dans cette section concernent uniquement les systèmes à carte contrôleur RAID en option. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Retirez l'assemblage de la carte système. Voir «Retrait d'un assemblage de carte système» à la page 79. 3 Retirez la batterie RAID. Voir «Retrait de la batterie RAID» à la page 104. 4 Retirez les trois vis qui fixent le support de batterie RAID à la carte de raccordement d'interposeur. Voir la Figure 3-18. 5 Réinstallez l'assemblage de la carte système. Voir «Installation de l'assemblage de la carte système» à la page 80. 6 Rebranchez le système sur la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Installation des composants du système | 107 Figure 3-18. Retrait et installation du support de la batterie RAID 1 Support de la batterie RAID 2 Vis (3) 3 Assemblage de la carte système Installation du support de la batterie RAID 1 Placez le support de batterie RAID sur la carte de raccordement d'interposeur. Voir la Figure 3-18. 2 Remettez en place les deux vis qui fixent le support de batterie RAID à la carte de raccordement d'interposeur. Voir la Figure 3-18. 3 Installez la batterie RAID dans son support. Voir «Installation de la batterie RAID» à la page 105. 4 Réinstallez l'assemblage de la carte système. Voir «Installation de l'assemblage de la carte système» à la page 80. 5 Rebranchez le système sur la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 108 | Installation des composants du système Carte système Retrait de la carte système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Retirez l'assemblage de la carte système. Voir «Retrait d'un assemblage de carte système» à la page 79. 3 Retirez le dissipateur de chaleur. Voir «Retrait du dissipateur de chaleur» à la page 81. 4 Retirez l'assemblage de la carte d'extension. Voir «Retrait de la carte d'extension» à la page 87. 5 Le cas échéant, retirez la carte fille SAS. Voir «Retrait de la carte fille SAS» à la page 93. 6 Déconnectez les câbles d'alimentation et le disque dur de la carte système. 7 Retirez les huit vis et faites glisser la carte système. Voir la Figure 3-19. PRÉCAUTION : ne soulevez pas la carte système en saisissant une barrette de mémoire, un processeur ou tout autre composant. 8 Saisissez la carte système par les bords, puis soulevez-la pour l'extraire de l'assemblage de la carte système. Voir la Figure 3-19. Installation des composants du système | 109 Figure 3-19. Retrait et installation de la carte système 1 Vis (8) 2 Carte système 3 Assemblage de la carte système Installation de la carte système 1 Déballez la nouvelle carte système. 2 En tenant la carte système par ses bords, faites-la glisser dans l'assemblage de la carte système. 3 Remettez en place les huit vis pour fixer la carte système à l'assemblage de la carte système. 4 Installez les processeurs sur la nouvelle carte système. Voir «Retrait d'un processeur» à la page 83 et «Installation d'un processeur» à la page 85. 5 Retirez les barrettes de mémoire de l'ancienne carte et installez-les sur la nouvelle, aux mêmes emplacements. Voir «Cartes de raccordement d'interposeur» à la page 100 et «Installation de barrettes de mémoire» à la page 98. 6 Connectez les câbles d'alimentation et le disque dur à la carte système. 110 | Installation des composants du système 7 Installez la carte fille SAS, le cas échéant. Voir «Installation de la carte fille SAS» à la page 94. 8 Installez l'assemblage de la carte d'extension. Voir «Installation d'une carte d'extension» à la page 89. 9 Réinstallez l'assemblage de la carte système. Voir «Installation de l'assemblage de la carte système» à la page 80. 10 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Ouverture et fermeture du système AVERTISSEMENT : demandez toujours de l'aide avant de soulever le système. N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser. PRÉCAUTION : le capot du système doit être installé lors du fonctionnement de ce dernier afin de garantir un refroidissement correct. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Ouverture du système 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Retirez la vis de fixation du capot du système. Voir la Figure 3-20. 3 Appuyez sur le verrou du loquet de dégagement du capot. Voir la Figure 3-20. 4 Saisissez les deux côtés du capot en faisant reposer les paumes de vos mains sur la surface de traction, et faites-le glisser pour l'extraire du système. Voir la Figure 3-20. Installation des composants du système | 111 Figure 3-20. Ouverture et fermeture du système 1 Surface de traction 2 Capot du système 3 Verrou du loquet de dégagement du capot 4 Vis de fixation Fermeture du système 1 Placez le capot sur le châssis et faites-le glisser vers l'avant du châssis jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Voir la Figure 3-20. 2 Fixez le capot à l'aide de la vis prévue à cet effet. Voir la Figure 3-20. 112 | Installation des composants du système Ventilateurs Retrait d'un ventilateur AVERTISSEMENT : n'utilisez pas le système sans les ventilateurs. AVERTISSEMENT : le ventilateur peut continuer à tourner pendant un certain temps après l'arrêt du système. Attendez qu'il s'arrête de tourner avant de le retirer du système. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 110. 3 Débranchez le câble d'alimentation du ventilateur de la carte contrôleur du ventilateur. Souvenez-vous de l'acheminement des câbles placés sous les languettes du châssis à mesure que vous les retirez du système. Par la suite, vous devrez reproduire la même disposition pour éviter que les câbles ne soient coincés ou écrasés. 4 Soulevez le ventilateur pour l'extraire du bâti du ventilateur de refroidissement. Installation des composants du système | 113 Figure 3-21. Retrait et installation d'un ventilateur 1 Bâti du ventilateur de refroidissement 2 Ventilateurs (4) Installation d'un ventilateur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Alignez le ventilateur et introduisez-le dans son bâti jusqu'à ce qu'il soit fixé. Voir la Figure 3-21. REMARQUE : les lames du ventilateur doivent faire face au panneau avant du système. 2 Branchez le câble d'alimentation du ventilateur au connecteur correspondant de la carte contrôleur du ventilateur. Vous devez acheminer correctement ces câbles sous les languettes du châssis pour éviter qu'ils ne soient coincés ou écrasés. 114 | Installation des composants du système 3 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 111. 4 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Cartes de distribution de l'alimentation Retrait de la carte de distribution de l'alimentation PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : ce système est muni de deux cartes de distribution de l'alimentation. Les procédures de retrait et d'installation des deux cartes de distribution de l'alimentation sont similaires. Pour accéder à la deuxième carte de distribution de l'alimentation située en-dessous, retirez la carte de distribution de l'alimentation supérieure. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 110. 3 Retirez le bloc d'alimentation. Voir «Retrait et installation d'un bloc d'alimentation» à la page 78. 4 Déconnectez tous les câbles de la première carte de distribution de l'alimentation. Voir la Figure 5-12. Souvenez-vous de l'acheminement des câbles placés sous les languettes du châssis à mesure que vous les retirez du système. Par la suite, vous devrez reproduire la même disposition pour éviter que les câbles ne soient coincés ou écrasés. 5 Retirez les vis fixant la première carte de distribution de l'alimentation au système. Voir la Figure 3-22. Installation des composants du système | 115 6 Soulevez la carte de distribution de l'alimentation pour la retirer du système. Voir la Figure 3-22. REMARQUE : pour retirer la deuxième carte de distribution de l'alimentation située sous la première, retirez le connecteur de la carte de distribution de l'alimentation et placez la carte sous le bon angle avant de la retirer. Figure 3-22. Retrait et installation de la carte de distribution de l'alimentation 1 Première carte de distribution de l'alimentation 2 Vis (4) 3 Connecteur de carte de distribution de l'alimentation 4 Vis (4) 5 Deuxième carte de distribution de l'alimentation Installation de la carte de distribution de l'alimentation PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 116 | Installation des composants du système PRÉCAUTION : si vous retirez la deuxième carte de distribution de l'alimentation, vous devez la remettre en place en-dessous ainsi que le connecteur de carte de distribution de l'alimentation avant de remettre la première carte de distribution de l'alimentation en place au-dessus. 1 Le cas échéant, remettez d'abord en place la deuxième carte de distribution de l'alimentation dans le système. Voir la Figure 3-22. Sinon, passez à l'étape 5. REMARQUE : pour installer la deuxième carte de distribution de l'alimentation, placée sous la première, orientez la carte au cours de l'installation. 2 Remettez en place les vis fixant la deuxième carte de distribution de l'alimentation au système. Voir la Figure 3-22. 3 Remettez en place le connecteur de carte de distribution de l'alimentation. Voir la Figure 3-22. 4 Branchez tous les câbles sur la deuxième carte de distribution de l'alimentation. Voir la Figure 5-12. Vous devez acheminer correctement ces câbles sous les languettes du châssis pour éviter qu'ils ne soient coincés ou écrasés. 5 Remettez en place les vis fixant la première carte de distribution de l'alimentation au système. Voir la Figure 3-22. 6 Branchez tous les câbles sur la première carte de distribution de l'alimentation. Voir la Figure 5-12. Vous devez acheminer correctement ces câbles sous les languettes du châssis pour éviter qu'ils ne soient coincés ou écrasés. 7 Réinstallez le bloc d'alimentation. Voir «Installation d'un bloc d'alimentation» à la page 78. 8 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 111. 9 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Installation des composants du système | 117 Carte contrôleur du ventilateur Retrait de la carte contrôleur du ventilateur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 110. 3 Retirez les cartes de distribution de l'alimentation. Voir «Retrait de la carte de distribution de l'alimentation» à la page 114. 4 Débranchez tous les câbles connectés à la carte contrôleur de ventilateur. Voir la Figure 5-11. Souvenez-vous de l'acheminement des câbles placés sous les languettes du châssis à mesure que vous les retirez du système. Par la suite, vous devrez reproduire la même disposition pour éviter que les câbles ne soient coincés ou écrasés. 5 Retirez la vis qui fixe la carte contrôleur de ventilateur au châssis. Voir la Figure 3-23. 6 Faites glisser la carte contrôleur de ventilateur pour l'extraire du châssis. Voir la Figure 3-23. 118 | Installation des composants du système Figure 3-23. Retrait et installation de la carte contrôleur de ventilateur 1 Carte contrôleur du ventilateur 2 Vis Installation de la carte contrôleur du ventilateur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Placez la carte contrôleur de ventilateur dans le châssis et enclenchez-la pour l'installer. Voir la Figure 3-23. 2 Remettez en place la vis qui fixe la carte contrôleur de ventilateur au châssis. Voir la Figure 3-23. 3 Branchez tous les câbles à la carte contrôleur de ventilateur. Voir la Figure 5-11. Vous devez acheminer correctement ces câbles sous les languettes du châssis pour éviter qu'ils ne soient coincés ou écrasés. Installation des composants du système | 119 4 Remettez en place les cartes de distribution de l'alimentation. Voir «Installation de la carte de distribution de l'alimentation» à la page 115. 5 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 111. 6 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Fonds de panier centraux Retrait des fonds de panier centraux PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 110. 3 Retirez les assemblages de carte système. Voir «Retrait d'un assemblage de carte système» à la page 79. 4 Retirez les ventilateurs. Voir «Retrait d'un ventilateur» à la page 112. 5 Retirez les vis qui fixent les supports de ventilateur au châssis. Voir la Figure 3-24. 6 Soulevez les supports de ventilateur pour les extraire du châssis. Voir la Figure 3-24. 120 | Installation des composants du système Figure 3-24. Retrait et installation des supports de ventilateur 1 Support de ventilateur (long) 2 Vis (14) 3 Support de ventilateur (court) 7 Retirez les vis qui fixent le fond panier central supérieur à la barre de fixation du fond de panier. Voir la Figure 3-25. 8 Déconnectez tous les câbles du fond de panier central supérieur. Voir la Figure 5-9. Souvenez-vous de l'acheminement des câbles placés sous les languettes du châssis à mesure que vous les retirez du système. Par la suite, vous devrez reproduire la même disposition pour éviter que les câbles ne soient coincés ou écrasés. 9 Soulevez le fond de panier central supérieur pour l'extraire. Voir la Figure 3-25. Installation des composants du système | 121 Figure 3-25. Retrait et installation du fond de panier central supérieur 1 Vis (9) 2 Fond de panier central supérieur 10 Retirez les vis qui fixent le support de la barre de fixation du fond de panier central au châssis. Voir la Figure 3-26. 11 Soulevez le support de la barre de fixation du fond de panier central pour l'extraire du châssis. Voir la Figure 3-26. 122 | Installation des composants du système Figure 3-26. Retrait et installation du support de la barre de fixation du fond de panier central 1 Vis (4) 2 Support de la barre de fixation du fond de panier central 12 Retirez les vis qui fixent la barre de fixation du fond de panier central au châssis. Voir la Figure 3-27. 13 Soulevez la barre de fixation du fond de panier central pour l'extraire du châssis. Voir la Figure 3-27. Installation des composants du système | 123 Figure 3-27. Retrait et installation de la barre de fixation du fond de panier central 1 Vis (8) 2 Barre de fixation du fond de panier central 14 Retirez les vis de fixation du fond de panier central inférieur au châssis. Voir la Figure 3-28. 15 Déconnectez tous les câbles du fond de panier central inférieur. Voir la figure 5-9. Souvenez-vous de l'acheminement des câbles placés sous les languettes du châssis à mesure que vous les retirez du système. Par la suite, vous devrez reproduire la même disposition pour éviter que les câbles ne soient coincés ou écrasés. 16 Soulevez le fond de panier central inférieur pour l'extraire du châssis. Voir la Figure 3-28. 124 | Installation des composants du système Figure 3-28. Retrait et installation du fond de panier central inférieur 1 Vis (8) 2 Fond de panier central inférieur Installation des fonds de panier centraux PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Placez le fond de panier central inférieur dans le châssis. Voir la Figure 3-28. 2 Remettez en place les vis de fixation du fond de panier central inférieur au châssis. Voir la Figure 3-28. Installation des composants du système | 125 3 Connectez tous les câbles au fond de panier central inférieur. Voir la Figure 5-9. Vous devez acheminer correctement ces câbles sous les languettes du châssis pour éviter qu'ils ne soient coincés ou écrasés. 4 Placez la barre de fixation du fond de panier central dans le châssis. Voir la Figure 3-27. 5 Remettez en place les vis de fixation de la barre de fixation du fond de panier central sur le châssis. Voir la Figure 3-27. 6 Placez le support de la barre de fixation de fond de panier central dans le châssis. Voir la Figure 3-26. 7 Retirez les vis qui fixent le support de la barre de fixation du fond de panier central au châssis. Voir la Figure 3-26. 8 Placez le fond de panier central supérieur sur la barre de fixation du fond de panier central. Voir la Figure 3-25. 9 Remettez en place les vis qui fixent le fond panier central à la barre de fixation du fond de panier. Voir la Figure 3-25. 10 Connectez tous les câbles au fond de panier central supérieur. Voir la Figure 5-9. Vous devez acheminer correctement ces câbles sous les languettes du châssis pour éviter qu'ils ne soient coincés ou écrasés. 11 Placez le support de ventilateur dans le châssis. Voir la Figure 3-24. 12 Réinstallez les vis de fixation du support de ventilateur au châssis. Voir la Figure 3-24. 13 Réinstallez les ventilateurs. Voir «Installation d'un ventilateur» à la page 113. 14 Réinstallez les assemblages de la carte système. Voir «Installation de l'assemblage de la carte système» à la page 80. 15 Fermez le système, reportez-vous à la section «Fermeture du système» à la page 111. 16 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 126 | Installation des composants du système Fonds de panier REMARQUE : vous trouverez ci-dessous la procédure de remplacement du fond de panier SATA2 et SAS pour les systèmes dotés de disques durs de 3,5 pouces. La procédure de remplacement du fond de panier SATA2 et SAS doté d'un disque dur de 2,5 pouces est similaire à celle des systèmes dotés d'un disque dur de 3,5 pouces. Retrait du fond de panier PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise de courant. 2 Retirez tous les disques durs. Voir «Retrait d'un support de disque dur» à la page 72. 3 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 110. PRÉCAUTION : pour éviter d'endommager les disques durs et le fond de panier, retirez du système les disques durs avant d'enlever le fond de panier. PRÉCAUTION : avant de retirer chaque disque dur, notez son numéro d'emplacement et étiquetez-le temporairement afin de pouvoir ensuite le réinstaller au même endroit. 4 Retirez les vis qui fixent le bâti de disque dur au châssis. Voir la Figure 3-29. Installation des composants du système | 127 Figure 3-29. Retrait et installation du fond de panier 1 Bâti de disque dur 2 Vis (10) 5 Retirez les vis qui fixent les assemblages du panneau avant au châssis. Voir la Figure 3-30. 6 Déconnectez tous les câbles du fond de panier. Reportez-vous à la Figure 5-3 pour les disques durs de 3,5 pouces et à la Figure 5-5 pour les disques durs de 2,5 pouces. Souvenez-vous de l'acheminement des câbles placés sous les languettes du châssis à mesure que vous les retirez du système. Par la suite, vous devrez reproduire la même disposition pour éviter que les câbles ne soient coincés ou écrasés. 7 Débranchez tous les câbles du panneau avant connectés à la carte contrôleur de ventilateur. Voir la Figure 5-11. Souvenez-vous de l'acheminement des câbles placés sous les languettes du châssis à mesure que vous les retirez du système. Par la suite, vous devrez reproduire la même disposition pour éviter que les câbles ne soient coincés ou écrasés. 8 Retirez le bâti de disque dur du châssis. Voir la Figure 3-30. 128 | Installation des composants du système Figure 3-30. Retrait et installation du bâti de disque dur 1 Bâti de disque dur 2 Assemblage du panneau avant (2) 9 Retirez les vis qui fixent le fond de panier au bâti de disque dur. Voir la Figure 3-31. 10 Retirez le fond de panier du bâti de disque dur. Voir la Figure 3-31. Installation des composants du système | 129 Figure 3-31. Retrait et installation du fond de panier du bâti de disque dur 1 Bâti de disque dur 2 Fond de panier 3 Vis (10) Installation du fond de panier PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Installez le fond de panier dans le bâti de disque dur. Voir la Figure 3-31. 2 Remettez en place les vis qui fixent le fond de panier au bâti de disque dur. Voir la Figure 3-31. 3 Remettez en place le bâti de disque dur dans le châssis. Voir la Figure 3-30. 130 | Installation des composants du système 4 Remettez en place les vis qui fixent les assemblages du panneau avant au châssis. Voir la Figure 3-30. 5 Branchez tous les câbles au fond de panier. Reportez-vous à la Figure 5-3 pour les disques durs de 3,5 pouces et à la Figure 5-5 pour les disques durs de 2,5 pouces. Vous devez acheminer correctement ces câbles sous les languettes du châssis pour éviter qu'ils ne soient coincés ou écrasés. 6 Branchez tous les câbles de panneau avant à la carte contrôleur de ventilateur. Voir la Figure 5-11. Vous devez acheminer correctement ces câbles sous les languettes du châssis pour éviter qu'ils ne soient coincés ou écrasés. 7 Remettez en place les vis qui fixent le bâti de disque dur. Voir la Figure 3-29. 8 Fermez le système, reportez-vous à la section «Fermeture du système» à la page 111. 9 Réinstallez les disques durs. Voir «Installation d'un disque dur dans un support» à la page 75. 10 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Installation des composants du système | 131 Carte d'extension (en option) REMARQUE : les informations contenues dans cette section ne s'applique qu'aux systèmes à deux cartes système avec fond de panier SATA2 et SAS doté d'un disque dur de 2,5 pouces. Retrait de la carte d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise de courant. 2 Retirez tous les disques durs. Voir «Retrait d'un support de disque dur» à la page 72. 3 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 110. PRÉCAUTION : pour éviter d'endommager les disques durs et le fond de panier, retirez du système les disques durs avant d'enlever le fond de panier. PRÉCAUTION : avant de retirer chaque disque dur, notez son numéro d'emplacement et étiquetez-le temporairement afin de pouvoir ensuite le réinstaller au même endroit. 4 Retirez les vis qui fixent le bâti de disque dur au châssis. Voir la Figure 3-32. 132 | Installation des composants du système Figure 3-32. Retrait et installation d'un fond de panier doté d'un disque dur de 2,5 pouces 1 Bâti de disque dur 2 Vis (10) 5 Retirez les vis qui fixent les assemblages du panneau avant au châssis. Voir la Figure 3-32. 6 Déconnectez tous les câbles du fond de panier. Voir la Figure 5-6 pour les disques durs de 2,5 pouces. Souvenez-vous de l'acheminement des câbles placés sous les languettes du châssis à mesure que vous les retirez du système. Par la suite, vous devrez reproduire la même disposition pour éviter que les câbles ne soient coincés ou écrasés. 7 Déconnectez tous les câbles de la carte d'extension. Voir la Figure 5-7. Souvenez-vous de l'acheminement des câbles placés sous les languettes du châssis à mesure que vous les retirez du système. Par la suite, vous devrez reproduire la même disposition pour éviter que les câbles ne soient coincés ou écrasés. Installation des composants du système | 133 8 Débranchez tous les câbles du panneau avant connectés à la carte contrôleur de ventilateur. Voir la Figure 5-11. Souvenez-vous de l'acheminement des câbles placés sous les languettes du châssis à mesure que vous les retirez du système. Par la suite, vous devrez reproduire la même disposition pour éviter que les câbles ne soient coincés ou écrasés. 9 Retirez le bâti de disque dur du châssis. Voir la Figure 3-33. Figure 3-33. Retrait et installation du bâti de disque dur 1 Bâti de disque dur 2 Assemblage du panneau avant (2) 10 Retirez les vis qui fixent le fond de panier au bâti de disque dur. Voir la Figure 3-34. 11 Retirez le fond de panier avec la carte d'extension du bâti de disque dur. Voir la Figure 3-34. 134 | Installation des composants du système Figure 3-34. Retrait et installation du fond de panier avec la carte d'extension du bâti de disque dur 1 Bâti de disque dur 2 Fond de panier doté d'un disque dur de 2,5 pouces 3 Vis (10) 4 Carte d'extension 12 Retirez la carte d'extension du fond de panier doté du disque dur de 2,5 pouces. Voir la Figure 3-35. Installation des composants du système | 135 Figure 3-35. Retrait et installation de la carte d'extension du fond de panier 1 Fond de panier doté d'un disque dur de 2,5 pouces 2 Carte d'extension Installation de la carte d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Installez la carte d'extension du fond de panier doté du disque dur de 2,5 pouces. Voir la Figure 3-35. 2 Installez le fond de panier doté du disque dur de 2,5 pouces dans le bâti de disque dur. Voir la Figure 3-34. 3 Remettez en place les vis qui fixent le fond de panier au bâti de disque dur. Voir la Figure 3-34. 4 Remettez en place le bâti de disque dur dans le châssis. Voir la Figure 3-33. 136 | Installation des composants du système 5 Remettez en place les vis qui fixent les assemblages du panneau avant au châssis. Voir la Figure 3-33. 6 Branchez tous les câbles au fond de panier. Voir la Figure 5-5 pour les disques durs de 2,5 pouces. Vous devez acheminer correctement ces câbles sous les languettes du châssis pour éviter qu'ils ne soient coincés ou écrasés. 7 Connectez tous les câbles à la carte d'extension. Voir la Figure 5-7. Vous devez acheminer correctement ces câbles sous les languettes du châssis pour éviter qu'ils ne soient coincés ou écrasés. 8 Branchez tous les câbles de panneau avant à la carte contrôleur de ventilateur. Voir la Figure 5-11. Vous devez acheminer correctement ces câbles sous les languettes du châssis pour éviter qu'ils ne soient coincés ou écrasés. 9 Remettez en place les vis qui fixent le bâti de disque dur. Voir la Figure 3-32. 10 Fermez le système, reportez-vous à la section «Fermeture du système» à la page 111. 11 Réinstallez les disques durs. Voir «Installation d'un disque dur dans un support» à la page 75. 12 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Installation des composants du système | 137 Panneaux avant Retrait du panneau avant PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Retirez tous les disques durs. Voir «Retrait d'un support de disque dur» à la page 72. 3 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 110. 4 Déconnectez tous les câbles du fond de panier. Reportez-vous à la Figure 5-3 pour les disques durs de 3,5 pouces et à la Figure 5-6 pour les disques durs de 2,5 pouces. Souvenez-vous de l'acheminement des câbles placés sous les languettes du châssis à mesure que vous les retirez du système. Par la suite, vous devrez reproduire la même disposition pour éviter que les câbles ne soient coincés ou écrasés. 5 Débranchez tous les câbles du panneau avant connectés à la carte contrôleur de ventilateur. Voir la Figure 5-11. Souvenez-vous de l'acheminement des câbles placés sous les languettes du châssis à mesure que vous les retirez du système. Par la suite, vous devrez reproduire la même disposition pour éviter que les câbles ne soient coincés ou écrasés. 6 Retirez les vis qui fixent le bâti de disque dur au châssis. Voir la Figure 3-29. 138 | Installation des composants du système 7 Retirez les vis qui fixent les assemblages du panneau avant au châssis. Voir la Figure 3-30. 8 Retirez le bâti de disque dur du châssis. Voir la Figure 3-30. 9 Retirez les vis qui fixent l'assemblage du panneau avant au bâti de disque dur. Voir la Figure 3-36. 10 Retirez l'assemblage du panneau avant du bâti de disque dur. Voir la Figure 3-36. Figure 3-36. Retrait et installation de l'assemblage du panneau avant 1 Assemblage du panneau avant 2 Vis (2) 11 Mettez de côté les crochets de fixation de l'assemblage du panneau avant. Voir la Figure 3-37. 12 Retirez le panneau avant de l'assemblage du panneau avant. Voir la Figure 3-37. Installation des composants du système | 139 Figure 3-37. Retrait et installation du panneau avant 1 Assemblage du panneau avant 2 Panneau avant 3 Crochets de fixation Installation du panneau avant PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez de côté les crochets de fixation de l'assemblage du panneau avant et placez le panneau avant dans l'assemblage du panneau avant. Voir la Figure 3-37. 2 Remettez en place l'ensemble du panneau avant dans le bâti de disque dur. Voir la Figure 3-36. 3 Remettez en place les vis qui fixent l'assemblage du panneau avant au bâti de disque dur. Voir la Figure 3-36. 140 | Installation des composants du système 4 Remettez en place le bâti de disque dur dans le châssis. Voir la Figure 3-30. 5 Remettez en place les vis qui fixent les assemblages du panneau avant au châssis. Voir la Figure 3-30. 6 Remettez en place les vis qui fixent le bâti de disque dur au châssis. Voir la Figure 3-29. 7 Branchez tous les câbles de panneau avant à la carte contrôleur de ventilateur. Voir la Figure 5-11. Vous devez acheminer correctement ces câbles sous les languettes du châssis pour éviter qu'ils ne soient coincés ou écrasés. 8 Branchez tous les câbles au fond de panier. Reportez-vous à la Figure 5-3 pour les disques durs de 3,5 pouces et à la Figure 5-6 pour les disques durs de 2,5 pouces. Vous devez acheminer correctement ces câbles sous les languettes du châssis pour éviter qu'ils ne soient coincés ou écrasés. 9 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 111. 10 Réinstallez les disques durs. Voir «Installation d'un disque dur dans un support» à la page 75. 11 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Installation des composants du système | 141 Cartes de capteur Retrait de la carte de capteur pour les système HDD de 3,5 pouces PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Retirez tous les disques durs. Voir «Retrait d'un support de disque dur» à la page 72. 3 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 110. 4 Déconnectez tous les câbles du fond de panier. Voir la Figure 5-3 pour les disques durs de 3,5 pouces. Souvenez-vous de l'acheminement des câbles placés sous les languettes du châssis à mesure que vous les retirez du système. Par la suite, vous devrez reproduire la même disposition pour éviter que les câbles ne soient coincés ou écrasés. 5 Débranchez tous les câbles du panneau avant connectés à la carte contrôleur de ventilateur. Voir la Figure 5-11. Souvenez-vous de l'acheminement des câbles placés sous les languettes du châssis à mesure que vous les retirez du système. Par la suite, vous devrez reproduire la même disposition pour éviter que les câbles ne soient coincés ou écrasés. 6 Retirez le bâti de disque dur du châssis. Voir la Figure 3-30. 7 Débranchez le câble de la carte de capteur. Voir la Figure 5-13. 142 | Installation des composants du système 8 Retirez les vis qui fixent la carte de capteur au bâti de disque dur. Voir la Figure 3-38. 9 Retirez la carte de capteur du bâti de disque dur. Voir la Figure 3-38. Figure 3-38. Retrait et installation de la carte de capteur 1 Carte de capteur 2 Vis Installation de la carte de capteur pour les système HDD de 3,5 pouces PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Remettez en place la carte de capteur du bâti de disque dur. Voir la Figure 3-38. 2 Remettez en place les vis qui fixent la carte de capteur au bâti de Installation des composants du système | 143 disque dur. Voir la figure 3-32. 3 Branchez le câble de la carte de capteur à la carte de capteur. Voir la Figure 5-13. 4 Remettez en place le bâti de disque dur dans le châssis. Voir la Figure 3-30. 5 Remettez en place les vis qui fixent le bâti de disque dur au châssis. Voir la Figure 3-29. 6 Branchez tous les câbles au fond de panier. Voir la Figure 5-3 pour les disques durs de 3,5 pouces. Vous devez acheminer correctement ces câbles sous les languettes du châssis pour éviter qu'ils ne soient coincés ou écrasés. 7 Branchez tous les câbles de panneau avant à la carte contrôleur de ventilateur. Voir la Figure 5-11. Vous devez acheminer correctement ces câbles sous les languettes du châssis pour éviter qu'ils ne soient coincés ou écrasés. 8 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 111. 9 Réinstallez les disques durs. Voir «Installation d'un disque dur dans un support» à la page 75. 10 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 144 | Installation des composants du système Retrait de la carte de capteur pour les système HDD de 2,5 pouces PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Retirez tous les disques durs. Voir «Retrait d'un support de disque dur» à la page 72. 3 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 110. 4 Déconnectez tous les câbles du fond de panier. Voir la Figure 5-6 pour les disques durs de 2,5 pouces. Souvenez-vous de l'acheminement des câbles placés sous les languettes du châssis à mesure que vous les retirez du système. Par la suite, vous devrez reproduire la même disposition pour éviter que les câbles ne soient coincés ou écrasés. 5 Débranchez tous les câbles du panneau avant connectés à la carte contrôleur de ventilateur. Voir la Figure 5-11. Souvenez-vous de l'acheminement des câbles placés sous les languettes du châssis à mesure que vous les retirez du système. Par la suite, vous devrez reproduire la même disposition pour éviter que les câbles ne soient coincés ou écrasés. 6 Retirez le bâti de disque dur du châssis. Voir la Figure 3-30. 7 Débranchez le câble de l'assemblage de la carte de capteur. Voir la Figure 5-13. Installation des composants du système | 145 8 Retirez les vis qui fixent l'assemblage de la carte de capteur au bâti de disque dur. Voir la Figure 3-39. 9 Retirez l'assemblage de la carte de capteur du bâti de disque dur. Voir la Figure 3-39. Figure 3-39. Retrait et installation de l'assemblage de la carte de capteur 1 Assemblage de la carte de capteur 2 Vis (2) 10 Retirez les vis qui fixent la carte de capteur au support de la carte de capteur. Voir la Figure 3-40. 11 Retirez la carte de capteur de son support. Voir la Figure 3-40. 146 | Installation des composants du système Figure 3-40. Retrait et installation de la carte de capteur 1 Vis 2 Support de la carte de capteur Installation de la carte de capteur pour les système HDD de 2,5 pouces PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Remettez en place la carte de capteur sur son support. Voir la Figure 3-40. 2 Remettez en place l'assemblage de la carte de capteur du bâti de disque dur. Voir la Figure 3-39. 3 Remettez en place les vis qui fixent la carte de capteur au bâti de disque dur. Voir la Figure 3-39. Installation des composants du système | 147 4 Branchez le câble de la carte de capteur à la carte de capteur. Voir la Figure 5-13. 5 Remettez en place le bâti de disque dur dans le châssis. Voir la Figure 3-30. 6 Remettez en place les vis qui fixent le bâti de disque dur au châssis. Voir la Figure 3-29. 7 Branchez tous les câbles au fond de panier. Voir la Figure 5-6 pour les disques durs de 2,5 pouces. Vous devez acheminer correctement ces câbles sous les languettes du châssis pour éviter qu'ils ne soient coincés ou écrasés. 8 Branchez tous les câbles de panneau avant à la carte contrôleur de ventilateur. Voir la Figure 5-11. Vous devez acheminer correctement ces câbles sous les languettes du châssis pour éviter qu'ils ne soient coincés ou écrasés. 9 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 111. 10 Réinstallez les disques durs. Voir «Installation d'un disque dur dans un support» à la page 75. 11 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 148 | Installation des composants du système Dépannage du système | 149 Dépannage du système La sécurité d'abord : Pour vous et votre système AVERTISSEMENT : demandez toujours de l'aide avant de soulever le système. N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser. AVERTISSEMENT : avant de retirer le capot du système, déconnectez toute source d'alimentation, débranchez le câble d'alimentation en CA puis déconnectez tous les périphériques et toutes les lignes LAN. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Problèmes d'installation Effectuez les vérifications suivantes lorsque vous rencontrez des problèmes d'installation : • Vérifiez les branchements des câbles d'alimentation et de données (y compris ceux de tous les câbles du rack). • Débranchez le cordon d'alimentation et attendez une minute. Rebranchez le cordon d'alimentation et réessayez. • Si le réseau indique une erreur, vérifiez que le système dispose de suffisamment de mémoire et d'espace disque. 150 | Dépannage du système • Retirez tous les périphériques reliés au système, un par un, et essayez de mettre le système sous tension. Si le système fonctionne après le retrait d'un périphérique, il peut s'agir d'un problème lié à ce dernier ou d'un problème de configuration entre le périphérique et le système. Contactez le fournisseur du périphérique pour obtenir de l'aide. • Si le système ne se met pas sous tension, vérifiez l'affichage LED. Si l'affichage LED n'est pas allumé, il est possible que le système ne soit pas alimenté en CA. Vérifiez le cordon d'alimentation afin de vous assurer qu'il est correctement connecté. Dépannage des échecs de démarrage du système En cas de blocage du système au démarrage, notamment après l'installation d'un système d'exploitation ou une reconfiguration matérielle, vérifiez la présence de configurations incorrectes de la mémoire. Une configuration incorrecte de la mémoire peut provoquer un blocage au démarrage et l'absence de sortie vidéo. Voir «Mémoire système» à la page 95. Pour tous les autres problèmes de démarrage, notez les messages du système qui apparaissent à l'écran. Voir «Utilisation du programme de configuration du système» à la page 33 pour obtenir plus d'informations. Dépannage des connexions externes Avant de procéder au dépannage de tout périphérique externe, assurez-vous que tous les câbles externes soient correctement fixés aux connecteurs externes de votre système. Pour identifier les connecteurs des panneaux avant et arrière du système, voir la Figure 1-1, la Figure 1-3 et la Figure 1-6. Dépannage du sous-système vidéo 1 Vérifiez les branchements du moniteur (prise secteur et raccordement au système). 2 Vérifiez le câblage de l'interface vidéo entre le système et le moniteur. Dépannage du système | 151 Dépannage d'un périphérique USB Pour dépanner un clavier et/ou une souris USB, suivez la procédure cidessous. Pour les autres périphériques USB, passez à l'étape 5. 1 Débranchez un court instant du système les câbles du clavier ou de la souris, puis rebranchez-les. 2 Branchez le clavier ou la souris aux ports USB situés sur le côté opposé du système. 3 Si le problème est résolu, redémarrez le système, accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB défectueux sont activés. 4 Remplacez le clavier ou la souris par un périphérique équivalent en état de marche. Si le problème est résolu, remplacez le périphérique (clavier ou souris) défectueux. Si le problème persiste, passez à l'étape suivante pour dépanner les autres périphériques USB reliés au système. 5 Mettez hors tension tous les périphériques USB et déconnectez-les du système. 6 Redémarrez le système puis, si le clavier fonctionne, accédez au programme de configuration du système. Vérifiez que tous les ports USB sont activés. Voir «USB Configuration (Configuration USB)» à la page 49. Si votre clavier ne fonctionne pas, vous pouvez également utiliser l'accès à distance. Si le système n'est pas accessible, voir «Réglage des cavaliers» à la page 181 pour savoir comment configurer le cavalier NVRAM_CLR dans le système et restaurer les paramètres par défaut du BIOS. 7 Reconnectez et remettez sous tension les périphériques USB un par un. 152 | Dépannage du système 8 Si un périphérique est à nouveau à l'origine du même problème, mettez-le hors tension, remplacez le câble USB, puis remettez le périphérique sous tension. Si le problème persiste, remplacez le périphérique. Si toutes les mesures de dépannage restent sans effets, reportez-vous à la section «Obtention d'aide» à la page 185. Dépannage d'un périphérique d'E/S série 1 Mettez le système et tout périphérique connecté au port série hors tension. 2 Remplacez le câble d'interface série par un câble en état de marche, puis mettez le système et le périphérique série sous tension. Si l'incident est résolu, remplacez le câble d'interface. 3 Mettez hors tension le système et le périphérique série, puis remplacez ce dernier par un périphérique similaire. 4 Mettez sous tension le système et le périphérique série. Si le problème est résolu, remplacez le périphérique série. Si le problème persiste, reportez-vous à la section «Obtention d'aide» à la page 185. Dépannage du système | 153 Dépannage d'une carte NIC 1 Redémarrez le système et consultez les messages éventuels concernant le contrôleur de carte réseau. 2 Observez le voyant approprié du connecteur de carte réseau. Voir «Voyants de la carte réseau (Port de gestion)» à la page 21. • Si le voyant de liaison ne s'allume pas, vérifiez tous les branchements. • Si le voyant d'activité ne s'allume pas, les fichiers des pilotes réseau sont peut-être endommagés ou manquants. Retirez et réinstallez les pilotes, le cas échéant. Voir la documentation de la carte réseau. • Si possible, modifiez la configuration de la négociation automatique. • Utilisez un autre connecteur sur le commutateur ou le concentrateur. Si vous utilisez une carte réseau au lieu d'une carte intégrée, voir la documentation fournie avec celle-ci. 3 Vérifiez que les pilotes appropriés sont installés et que les protocoles sont liés. Voir la documentation de la carte réseau. 4 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports de carte réseau sont activés. Voir «Utilisation du programme de configuration du système» à la page 33. 5 Vérifiez que les cartes, les concentrateurs et les commutateurs du réseau sont tous réglés sur la même vitesse de transmission des données. Voir la documentation de chaque périphérique réseau. 6 Vérifiez que tous les câbles réseau sont du type approprié et qu'ils ne dépassent pas la longueur maximale. Si toutes les mesures de dépannage restent sans effets, reportez-vous à la section «Obtention d'aide» à la page 185.154 | Dépannage du système Dépannage d'un système mouillé PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 110. 3 Désassemblez les composants du système. Voir «Installation des composants du système» à la page 65. • Disques durs • Fond de panier SAS • Carte d'extension • Blocs d'alimentation • Ventilateurs • Processeurs et dissipateurs de chaleur • Barrettes de mémoire 4 Laissez sécher le système pendant au moins 24 heures. 5 Réinstallez les composants que vous avez retirés à l'étape 3. 6 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 111. 7 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Si le système ne démarre pas normalement, reportez-vous à la section «Obtention d'aide» à la page 185. 8 Si le système démarre normalement, arrêtez-le, puis réinstallez la carte d'extension que vous aviez retirée. Voir «Installation d'une carte d'extension» à la page 89. 9 Si le système ne démarre pas, reportez-vous à la section «Obtention d'aide» à la page 185. Dépannage du système | 155 Dépannage d'un système endommagé PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 110. 3 Assurez-vous que les composants suivants sont correctement installés : • Ensemble de carte d'extension • Blocs d'alimentation • Ventilateurs • Processeurs et dissipateurs de chaleur • Barrettes de mémoire • Supports de disque dur 4 Vérifiez que tous les câbles sont connectés correctement. 5 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 111. 6 Si le système ne démarre pas, reportez-vous à la section «Obtention d'aide» à la page 185. 156 | Dépannage du système Dépannage de la pile du système REMARQUE : si le système reste longtemps hors tension (pendant des semaines ou des mois), la NVRAM peut perdre ses informations de configuration système. Ce problème est dû à une pile défectueuse. 1 Entrez de nouveau l'heure et la date dans le programme de configuration du système. Voir «Options de configuration du système au démarrage» à la page 34. 2 Mettez le système hors tension et débranchez-le de la prise secteur pendant au moins une heure. 3 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension. 4 Accédez au programme de configuration du système. Si la date et l'heure sont incorrectes dans le programme de configuration du système, remplacez la pile. Voir «Réinstallation de la pile du système» à la page 102. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Si l'incident persiste lorsque vous remplacez la pile, voir «Obtention d'aide» à la page185. REMARQUE : certains logiciels peuvent provoquer une accélération ou un ralentissement de l'heure système. Si le système semble fonctionner normalement à l'exception de l'heure qui est indiquée dans le programme de configuration du système, le problème peut être lié à un logiciel plutôt qu'à une pile défectueuse. Dépannage du système | 157 Dépannage des blocs d'alimentation 1 Identifiez le bloc d'alimentation défectueux en observant le voyant d'état correspondant. Voir «Codes des voyants d'alimentation et de carte système» à la page 21. PRÉCAUTION : le système ne peut fonctionner que si au moins un bloc d'alimentation est installé. Le système risque de surchauffer si vous l'utilisez pendant une période prolongée avec un seul bloc d'alimentation. 2 Réinstallez le bloc d'alimentation en procédant d'abord à son retrait, puis à sa réinstallation. Voir «Blocs d'alimentation» à la page 76. REMARQUE : après avoir installé un bloc d'alimentation, patientez quelques secondes pour laisser au système le temps de le reconnaître et de déterminer s'il fonctionne correctement. Le voyant d'alimentation est vert si le bloc d'alimentation fonctionne normalement. Si le problème persiste, remplacez le bloc d'alimentation défectueux. 3 Si toutes les mesures de dépannage restent sans effets, reportez-vous à la section «Obtention d'aide» à la page 185. 158 | Dépannage du système Dépannage des problèmes de refroidissement du système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Assurez-vous qu'aucune des conditions suivantes n'existe : • Le capot du système, le carénage de refroidissement, un cache de lecteur, un cache de bloc d'alimentation ou un cache avant ou arrière a été retiré. • La température ambiante est trop élevée. • La circulation de l'air extérieur est bloquée. • Les câbles à l'intérieur du système gênent la ventilation. • Un des ventilateurs a été retiré ou est en panne. Voir «Dépannage d'un ventilateur» à la page 158. Dépannage d'un ventilateur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Identifiez le ventilateur défectueux indiqué par le logiciel de diagnostic. 2 Mettez le système et tous les périphériques qui y sont connectés hors tension. 3 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 110. 4 Repositionnez le câble d'alimentation du ventilateur. Dépannage du système | 159 5 Redémarrez le système. Si le ventilateur fonctionne correctement, fermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 111. 6 Si le ventilateur ne fonctionne pas, mettez le système hors tension et installez un nouveau ventilateur. Voir «Ventilateurs» à la page 112. 7 Redémarrez le système. Si le problème est résolu, refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 111. Si le nouveau ventilateur ne fonctionne pas, voir «Obtention d'aide» à la page 185. Dépannage de la mémoire système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : une configuration incorrecte de la mémoire peut provoquer un blocage au démarrage du système et l'absence de sortie vidéo. Reportez-vous à la section «Mémoire système» à la page 95 et vérifiez que la configuration de la mémoire est conforme aux instructions applicables. 1 Si le système n'est pas opérationnel, mettez-le hors tension, ainsi que les périphériques connectés, puis débranchez-le de la source d'alimentation électrique. Patientez au moins 10 secondes, puis rebranchez le système sur l'alimentation. 2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension, puis notez les messages qui s'affichent à l'écran. Si un message d'erreur indique qu'une barrette de mémoire est défectueuse, passez à l'étape 10. 160 | Dépannage du système 3 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez les paramètres de la mémoire système. Voir «System Memory (Mémoire système)» à la page 37. Modifiez les paramètres de la mémoire, le cas échéant. Si un problème persiste, bien que les paramètres de la mémoire correspondent à la mémoire installée, passez à l'étape 10. 4 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 5 Retirez l'assemblage de la carte système. Voir «Retrait d'un assemblage de carte système» à la page 79. 6 Remboîtez les barrettes de mémoire dans leurs supports. Voir «Installation de barrettes de mémoire» à la page 98. 7 Installez l'assemblage de la carte système. Voir «Installation de l'assemblage de la carte système» à la page 80. 8 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 9 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez les paramètres de la mémoire système. Voir «System Memory (Mémoire système)» à la page 37. Si le problème persiste, passez à l'étape suivante. 10 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la source d'alimentation électrique. 11 Retirez l'assemblage de la carte système. Voir «Retrait d'un assemblage de carte système» à la page 79. 12 Si un test de diagnostic ou un message d'erreur indique qu'une barrette de mémoire est défectueuse, repositionnez-la en l'échangeant avec une autre, ou bien remplacez-la. Dépannage du système | 161 13 Pour dépanner une barrette de mémoire défectueuse non identifiée, remplacez la barrette du premier logement de barrette DIMM par une autre de même type et de même capacité. Voir «Installation de barrettes de mémoire» à la page 98. 14 Installez l'assemblage de la carte système. Voir «Retrait d'un assemblage de carte système» à la page 79. 15 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 16 Pendant l'amorçage du système, observez les voyants de diagnostic du panneau avant et les messages d'erreur qui s'affichent. 17 Si le problème persiste, recommencez la procédure décrite de l'étape 10 à l'étape 16 pour chaque barrette de mémoire installée. Si le problème persiste alors que vous avez vérifié toutes les barrettes de mémoire, voir «Obtention d'aide» à la page 185. 162 | Dépannage du système Dépannage d'un disque dur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : cette procédure de dépannage peut détruire les données stockées sur le disque dur. Avant de continuer, sauvegardez tous les fichiers qui se trouvent sur le disque dur. 1 Si le système est doté d'un contrôleur RAID et si les disques durs sont configurés dans une matrice RAID, procédez comme suit : a. Redémarrez le système et accédez à l'utilitaire de configuration de l'adaptateur hôte. Pour cela, appuyez sur les touches pour l'utilitaire LSI 9260 ou pour une carte fille SAS 2008. Pour plus d'informations sur l'utilitaire de configuration, voir la documentation fournie avec l'adaptateur hôte. b. Assurez-vous que les disques durs ont été correctement configurés pour la matrice RAID. c. Mettez le disque dur hors ligne, puis réinsérez-le. Voir «Retrait d'un disque dur installé dans un support» à la page 74. d. Quittez l'utilitaire de configuration et laissez le système d'exploitation démarrer. 2 Assurez-vous que les pilotes de périphérique requis pour la carte contrôleur sont installés et configurés correctement. Pour en savoir plus, voir la documentation du système d'exploitation. Dépannage du système | 163 3 Redémarrez le système, accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur est activé et que les lecteurs sont visibles dans ce programme. Voir «Utilisation du programme de configuration du système» à la page 31. Si le problème persiste, reportez-vous à la section «Obtention d'aide» à la page 185. Dépannage d'un contrôleur de stockage REMARQUE : pour dépanner un contrôleur RAID SAS, reportez-vous à sa documentation et à celle du système d'exploitation. 1 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur SAS est activé. Voir «Utilisation du programme de configuration du système» à la page 33. 2 Redémarrez le système et appuyez sur la combinaison de touches permettant d'ouvrir l'utilitaire de configuration approprié : • for une carte fille SAS 2008 • pour l'utilitaire LSI 9260 Pour plus d'informations sur les paramètres de configuration, voir la documentation du contrôleur. 3 Vérifiez les paramètres de configuration, corrigez-les au besoin et redémarrez le système. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 4 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 164 | Dépannage du système 5 Retirez l'assemblage de la carte système. Voir «Retrait d'un assemblage de carte système» à la page 79. 6 Vérifiez que la carte contrôleur est correctement emboîtée dans le connecteur de la carte système. Voir «Installation d'une carte d'extension» à la page 89. 7 Si vous disposez d'un contrôleur RAID SAS à mémoire cache alimentée par batterie, assurez-vous que la batterie RAID est correctement connectée et, le cas échéant, que la barrette de mémoire est en place sur la carte RAID. 8 Vérifiez que les câbles sont correctement connectés au contrôleur de stockage et au fond de panier SAS. 9 Installez l'assemblage de la carte système. Voir «Installation de l'assemblage de la carte système» à la page 80. 10 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Si le problème persiste, reportez-vous à la section «Obtention d'aide» à la page 185. Dépannage des cartes d'extension REMARQUE : pour dépanner une carte d'extension, voir sa documentation et celle du système d'exploitation. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. Dépannage du système | 165 2 Retirez l'assemblage de la carte système. Voir «Retrait d'un assemblage de carte système» à la page 79. 3 Vérifiez que chaque carte d'extension est correctement insérée dans son connecteur. Voir «Installation d'une carte d'extension» à la page 89. 4 Installez l'assemblage de la carte système. Voir «Installation de l'assemblage de la carte système» à la page 80. 5 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 6 Si le problème persiste, reportez-vous la section «Obtention d'aide» à la page 185. Dépannage des processeurs PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Retirez l'assemblage de la carte système. Voir «Retrait d'un assemblage de carte système» à la page 79. 3 Vérifiez que chaque processeur et chaque dissipateur de chaleur est installé correctement. Voir «Installation d'un processeur» à la page 85. 4 Installez l'assemblage de la carte système. Voir «Installation de l'assemblage de la carte système» à la page 80. 5 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 6 Si le problème persiste, éteignez le système et les périphériques qui y sont connectés, puis débranchez le système de la prise secteur. 166 | Dépannage du système 7 Retirez l'assemblage de la carte système. Voir «Retrait d'un assemblage de carte système» à la page 79. 8 Retirez le processeur 2. Voir «Retrait d'un processeur» à la page 83. 9 Installez l'assemblage de la carte système. Voir «Installation de l'assemblage de la carte système» à la page 80. 10 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Si le problème persiste, le processeur est défectueux. Voir «Obtention d'aide» à la page 185. 11 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 12 Retirez l'assemblage de la carte système. Voir «Retrait d'un assemblage de carte système» à la page 79. 13 Remplacez le processeur 1 par le processeur 2. Voir «Installation d'un processeur» à la page 85. 14 Répétez les étapes 9 à 11. Si l'incident persiste alors que vous avez testé les deux processeurs, cela veut dire que la carte système est défectueuse. Voir «Obtention d'aide» à la page 185. Dépannage du système | 167 Conflits d'affectation d'IRQ La plupart des périphériques PCI peuvent partager une IRQ avec un autre périphérique ; cependant, les deux périphériques concernés ne peuvent pas fonctionner simultanément. Pour éviter ce type de conflit, consultez la documentation de chaque périphérique PCI pour obtenir ses spécifications d'IRQ. Tableau 4-1. Spécifications d'affectations d'IRQ spécifiques Ligne IRQ Affectation Ligne IRQ Affectation IRQ0 Horloge 8254 IRQ8 RTC IRQ1 Contrôleur du clavier IRQ9 SCI IRQ2 Cascade pour IRQ9 IRQ10 Contrôleur USB, carte réseau IRQ3 Port série IRQ11 VGA, contrôleur USB IRQ4 Port série IRQ12 Contrôleur de souris IRQ5 Libre IRQ13 Processeur IRQ6 Libre IRQ14 Contrôleur IDE principal IRQ7 Contrôleur USB IRQ15 Contrôleur IDE secondaire 168 | Dépannage du système Cavaliers et connecteurs | 169 Cavaliers et connecteurs Connecteurs de la carte système Cette section contient des informations spécifiques sur les cavaliers du système. Elle contient également des informations générales sur les cavaliers et les commutateurs et décrit les connecteurs des différentes cartes du système. Figure 5-1. Connecteurs de la carte système 1 Connecteur de la carte fille PCI-E 2 Connecteur 2 SGPIO 3 Connecteur 1 SGPIO 4 Connecteur IPMB 5 Connecteur 5 SATA2 intégré 6 Connecteur 3 SATA2 intégré 7 Connecteur 2 SATA2 intégré 8 Supports DIMM du processeur 1 9 Connecteur d'alimentation principal 10 Connecteur du panneau avant 11 Pile du système 12 Processeur 0 13 Supports DIMM du processeur 0 14 Processeur 1 15 Connecteur 1 SATA2 intégré 16 Connecteur USB interne170 | Cavaliers et connecteurs 17 Connecteur 3 SATA2 intégré 18 Cavalier de mot de passe 19 Cavalier de récupération du BIOS 20 Connecteur 6 SATA2 intégré 21 Logement d'extension 22 Connecteur COM interne 23 Cavalier de désactivation BMC 24 Bouton d'alimentation 25 Port VGA 26 Port série 27 Cavalier d'effacement des paramètre CMOS 28 Commutateur COM 29 Port de gestion 30 Connecteur NIC2 (RJ45) 31 Connecteur NIC1 (RJ45) 32 DEL ID 33 Ports USB Connecteurs de fond de panier Lecteurs 3,5 pouces Figure 5-2. Vue avant du fond de panier 1 Fond de panier 3,5 pouces 2 Connecteurs SATA2 et SAS 1,2, 2 et 3 de la carte système 1 (de haut en bas) 3 Connecteurs SATA2 et SAS 1,2, 2 et 3 de la carte système 2 (de haut en bas) 4 Connecteurs SATA2 et SAS 1,2, 2 et 3 de la carte système 3 (de haut en bas) 5 Connecteurs SATA2 et SAS 1,2, 2 et 3 de la carte système 4 (de haut en bas) Cavaliers et connecteurs | 171 Figure 5-3. Vue arrière du fond de panier 1 Carte contrôleur du ventilateur 2 Connecteur d'alimentation du fond de panier du bloc d'alimentation 1 3 Connecteur SGPIO de la carte système 4 4 Connecteur SGPIO de la carte système 3 5 Connecteur SGPIO de la carte système 2 6 Connecteur SGPIO de la carte système 1 7 Cavalier de fond de panier 8 Connecteur CPLD JTAG 9 Connecteurs 1, 2 et 3 de disque dur SATA2 de la carte système 1 (de haut en bas) 10 Connecteurs 1, 2 et 3 de disque dur SATA2 de la carte système 2 (de haut en bas) 11 Connecteurs 1, 2 et 3 de disque dur SATA2 de la carte système 3 (de haut en bas) 12 Connecteurs 1, 2 et 3 de disque dur SATA2 de la carte système 4 (de haut en bas) 13 Connecteur d'alimentation du fond de panier du bloc d'alimentation 2 172 | Cavaliers et connecteurs Lecteurs 2,5 pouces Figure 5-4. Vue avant du fond de panier 1 Connecteurs 1 à 6 SATA2 et SAS de la carte système 1 (de gauche à droite) 2 Connecteurs 1 à 6 SATA2 et SAS de la carte système 2 (de gauche à droite) 3 Connecteurs 1 à 6 SATA2 et SAS de la carte système 3 (de gauche à droite) 4 Connecteurs 1 à 6 SATA2 et SAS de la carte système 4 (de gauche à droite) 5 Fond de panier 2,5 pouces Cavaliers et connecteurs | 173 Figure 5-5. Vue arrière du fond de panier : Type 1 1 Connecteur de la carte ventilateur système 2 Connecteur d'alimentation du fond de panier du bloc d'alimentation 1 3 Connecteurs 1 à 6 de disque dur SATA2 de la carte système 4 (de droite à gauche) 4 Connecteurs 1 à 6 de disque dur SATA2 de la carte système 3 (de droite à gauche) 5 Connecteurs 1 à 6 de disque dur SATA2 de la carte système 2 (de droite à gauche) 6 Connecteurs 1 à 6 de disque dur SATA2 de la carte système 1 (de droite à gauche) 7 Cavalier de fond de panier 8 Connecteur A SGPIO de la carte système 1 9 Connecteur B SGPIO de la carte système 1 10 Connecteur CPLD JTAG 11 Connecteur A SGPIO de la carte système 2 12 Connecteur B SGPIO de la carte système 2 13 Connecteur A SGPIO de la carte système 3 14 Connecteur B SGPIO de la carte système 3 15 Connecteur CPLD JTAG 16 Connecteur A SGPIO de la carte système 4 17 Connecteur B SGPIO de la carte système 4 18 Connecteur d'alimentation du fond de panier du bloc d'alimentation 2 174 | Cavaliers et connecteurs Figure 5-6. Vue arrière du fond de panier : Type 2 1 Connecteur 2 du bloc d'alimentation 2 Connecteur HDD, numéro 24- Port 24 3 Connecteur HDD, numéro 1-Port 1 4 Connecteur PCIEx8 5 Connecteur 1 du bloc d'alimentationCavaliers et connecteurs | 175 Connecteurs de la carte d'extension Figure 5-7. Connecteurs de la carte d'extension 1 Connecteur UART 2 Cavalier de la carte d'extension 3 Connecteur JTAG 4 Connecteur 1 mini-SAS (port 1-4) 5 Connecteur 2 mini-SAS (port 5-8) 6 Connecteur 3 mini-SAS (port 9-12) 7 Connecteur SGPIO 8 Connecteur 4 mini-SAS (port 13-16) 9 Connecteur 5 mini-SAS (port 17-20) 10 Connecteur 6 mini-SAS (port 21-24) 11 Connecteur mini-SAS de la carte système 1 12 Connecteur mini-SAS de la carte système 2 13 Connecteur mini-SAS de la carte système 4 176 | Cavaliers et connecteurs Connecteurs du fond de panier central Figure 5-8. Connecteurs du fond de panier central 1 Connecteur 1 du fond de panier central 2 Connecteur 2 du fond de panier central 3 Connecteur d'alimentation de fond de panier central des cartes système 1 et 2 4 Connecteur d'alimentation de fond de panier central des cartes système 3 et 4 5 Connecteur de panneau avant des cartes système 3 et 4 6 Connecteur de panneau avant des cartes système 1 et 2 7 Connecteur mini-SAS des cartes système 3 et 4 (disques durs 1, 2, 3 et 4) 8 Connecteur mini-SAS des cartes système 3 et 4 (disques durs 5 et 6) 9 Connecteur mini-SAS des cartes système 1 et 2 (disques durs 1, 2, 3 et 4) 10 Connecteur mini-SAS des cartes système 1 et 2 (disques durs 5 et 6) 11 Fond de panier centralCavaliers et connecteurs | 177 Connecteurs de carte de raccordement d'interposeur Figure 5-9. Connecteurs de carte de raccordement d'interposeur 1 Connecteur du panneau avant 2 Connecteur 1 SATA2 intégré 3 Connecteur 2 SATA2 intégré 4 Connecteur 3 SATA2 intégré 5 Connecteur 4 SATA2 intégré 6 Connecteur 5 SATA2 intégré 7 Connecteur 6 SATA2 intégré 8 Connecteur A SGPIO 9 Connecteur B SGPIO 10 Connecteur d'alimentation à broches 2x4 11 Connecteur d'alimentation à broches 2x5 178 | Cavaliers et connecteurs Connecteurs carte fille Figure 5-10. Connecteurs carte fille 1 Connecteur mini-SAS 2 Connecteur de carte fille 3 Carte fille 4 Port 4 SAS 5 Port 5 SAS 6 Connecteur B SGPIOCavaliers et connecteurs | 179 Connecteurs de carte contrôleur de ventilateur Figure 5-11. Connecteurs de carte contrôleur de ventilateur 1 Connecteur de panneau avant de la carte système 4 2 Connecteur de panneau avant de la carte système 2 3 Connecteur de panneau avant de la carte système 1 4 Connecteur de panneau avant de la carte système 3 5 Connecteur 1 d'alimentation de la carte ventilateur système 6 Connecteur de récupération du micrologiciel PIC et PS-ON 7 Cavalier de contrôle de la vitesse du ventilateur système 8 Connecteur 2 d'alimentation de la carte ventilateur système 9 Connecteur de mise à jour du micrologiciel PIC 10 Cavalier de sélection de l'ID du produit et de désactivation de la limitation de l'alimentation 11 Connecteur 2 de la carte ventilateur système 12 Connecteur 1 de la carte ventilateur système 13 Connecteur du fond de panier des disques durs 14 Connecteurs 4 du ventilateur système 180 | Cavaliers et connecteurs 15 Connecteurs 3 du ventilateur système 16 Connecteur 2 du panneau avant 17 Connecteurs 2 du ventilateur système 18 Connecteurs 1 du ventilateur système 19 Connecteur 1 du panneau avant Connecteurs de la carte de distribution de l'alimentation Figure 5-12. Connecteurs de la carte de distribution de l'alimentation 1 Connecteur d'alimentation du fond de panier 2 Connecteur de la carte ventilateur système 3 Connecteur d'alimentation principal des cartes système 3 et 4 4 Connecteur d'alimentation principal des cartes système 1 et 2 5 Connecteur d'alimentation de la carte ventilateur système 6 Connecteur de carte pont Cavaliers et connecteurs | 181 Connecteurs de la carte de capteur Figure 5-13. Connecteurs de la carte de capteur 1 Connecteur d'alimentation 2 Carte de capteur Réglage des cavaliers PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Paramètres des cavaliers de configuration système La fonction de cavalier de configuration du système installée sur chaque carte système est illustrée ci-dessous. Figure 5-14. Cavaliers de configuration du système 182 | Cavaliers et connecteurs Tableau 5-1. Cavalier de configuration du système Cavalier Fonction Désactivé Activé JP4 Effacer le mot de passe *Désactivé Activé JP3 Récupération du BIOS *Désactivé Activé J5 Interrupteur du port COM** *Désactivé Activé JP9 Effacer les paramètres CMOS *Désactivé Activé JP1 Configuration du contrôleur BMC *Désactivé Activé REMARQUE : l'astérisque «*» figurant dans ce tableau décrit l'état par défaut, ce dernier est «non actif». REMARQUE : ** signifie que désactivé, le port 1 BMC est réglé sur interne et le port 2 sur externe. S'il est activé, le port 1 BMC est réglé sur externe et les port interne n'a aucune fonction. Paramètres des cavaliers du fond de panier PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Les fonctions des cavaliers installés sur le fond de panier 3,5 pouces et 2,5 pouces sont identiques. Des cavaliers installés sur le fond de panier 3,5 pouces figurent dans l'exemple ci-dessous. Cavaliers et connecteurs | 183 Figure 5-15. Cavalier installé sur le fond de panier Tableau 5-2. Cavaliers installés sur le fond de panier Cavalier Fonction Désactivé Activé A Sélection du type de HDD *Désactivé Activé B Sélection du code SAS *Désactivé Activé C Test MFG *Désactivé Activé D Contrôle des DEL *Désactivé Activé REMARQUE : l'astérisque «*» figurant dans ce tableau décrit l'état par défaut, ce dernier est «non actif». Lors de la connexion de la carte fille SAS 1CH, insérez le cache du cavalier dans le cavalier de sélection de type du disque dur. Pour les connecteurs SATA2 intégrés, n'insérez pas le cache de cavalier dans le cavalier de sélection du type de disque dur. Paramètres des cavaliers de la carte d'extension de fond de panier PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. La fonction du cavalier de fond de panier installé sur la carte d'extension est décrite ci-dessous. 184 | Cavaliers et connecteurs Figure 5-16. Cavalier installé sur la carte d'extension Tableau 5-3. Cavalier installé sur la carte d'extension Cavalier Fonction Désactivé Activé A Sélection de la carte SAS *Désactivé Activé B Sélection du mode MLB *Désactivé Activé C Sélection d'un UART *Désactivé Activé D Réservé − − REMARQUE : l'astérisque «*» figurant dans ce tableau décrit l'état par défaut, ce dernier est «non actif». Obtention d'aide | 185 Obtention d'aide Contacter Dell Aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : si vous ne disposez pas d'une connexion Internet active, vous pouvez utiliser les coordonnées figurant sur votre preuve d'achat, votre bordereau de marchandises, votre facture ou encore sur le catalogue de produits Dell. Dell propose plusieurs options de maintenance et d'assistance technique en ligne et par téléphone. Leur disponibilité variant d'un pays à l'autre, il est possible que certains services ne soient pas proposés dans votre région. Pour contacter Dell pour des questions ayant trait aux ventes, au support technique ou au service client : 1 Rendez-vous sur le site support.dell.com. Cliquez sur votre pays/région au bas de la page. Pour la liste complète de pays/régions, cliquez sur All (Tous). Cliquez sur All support (Toutes les options de support) dans le menu Support. 2 Sélectionnez le lien de service ou de support approprié en fonction de vos besoins. 3 Pour contacter Dell, sélectionnez la méthode qui vous convient le mieux.186 | Obtention d'aide 7 Index | 187 Index A À propos du système, 10 assemblage de la carte système installation, 78 retrait, 77 assistance contacter Dell, 183 auto-test de démarrage accès aux fonctions du système, 10 B barrettes de mémoire installation, 96 retrait, 95 barrettes de mémoire (DIMM) configuration, 93 batterie (du système) remplacement, 100 batteries dépannage, 154 blocs d'alimentation installation, 76 retrait, 75 C cache disque dur, 68 cache de lecteur installation, 69 retrait, 68 carte contrôleur fille RAID SAS dépannage, 161 carte contrôleur fille SAS dépannage, 161 carte de distribution de l'alimentation retrait, 112 carte de raccordement d'interposeur installation, 99 retrait, 98 carte d'extension dépannage, 162 installation, 87 retrait, 85 carte fille installation, 92 retrait, 91 carte système connecteurs, 167 installation, 107 paramètres des cavaliers, 179 retrait, 106 cartes réseau 188 | Index clavier dépannage, 149 codes des voyants alimentation en CA, 22 alimentation et carte système, 20 carte réseau, 19 plateau du disque dur, 13 configuration du système configuration de la mémoire, 41 configuration de l'accès à distance, 57 configuration des paramètres d'amorçage, 51 configuration des processeurs, 37 configuration LAN, 55 configuration PCI, 46 configuration SATA, 42 configuration USB, 47 mémoire système, 35 paramètres du processeur, 35 connecteur de carte d'extension installation, 90 retrait, 89 contacter Dell, 183 coordonnées téléphoniques, 183 D DEL pulsation BMC, 23 Dell contacter, 183 démarrage accès aux fonctions du système, 10 dépannage batterie du système, 154 carte contrôleur fille RAID SAS, 161 carte d'extension, 162 carte réseau, 151 clavier, 149 connexions externes, 148 disque dur, 160 mémoire, 157 problèmes d'amorçage du système, 24 processeurs, 163 refroidissement du système, 156 séquence, 147 système endommagé, 153 système mouillé, 152 ventilateurs, 156 vidéo, 148 disque dur dépannage, 160 installation d'un disque dur remplaçable à chaud, 71 retrait, 70 retrait d'un disque dur remplaçable à chaud, 70 dissipateurs de chaleur installation, 80 retrait, 79 Index | 189 F fonctionnalités du panneau arrière, 17 fonctionnalités du panneau avant, 11 fonctions du système accès, 10 fonctions et voyants panneau avant, 11 fond de panier installation, 127 retrait, 124 fonds de panier centraux installation, 122 retrait, 117 G garantie, 30 I installation assemblage de la carte système, 78 barrettes de mémoire, 96 bloc d'alimentation, 76 cache de disque dur, 69 carte de capteur, 140 carte de raccordement d'interposeur, 99 carte d'extension, 87 carte fille SAS, 92 carte système, 107 cartes d'extension, 133 connecteur de carte d'extension, 90 disque dur remplaçable à chaud, 71 dissipateur de chaleur, 80 fonds de panier, 127 fonds de panier centraux, 122 panneau avant, 137 processeur, 83 ventilateurs, 111 installation du dissipateur de chaleur, 80 installation du panneau avant, 137 M mémoire dépannage, 157 N numéros de téléphone, 183 P paramètres des cavaliers du fond de panier, 180 processeur installation, 83 retrait, 81 processeurs dépannage, 163 190 | Index R recueil des journaux d'événements du système, 24 refroidissement du système dépannage, 156 remplacement batterie du système, 100 retrait assemblage de la carte système, 77 barrettes de mémoire (DIMM), 95 bloc d'alimentation, 75 cache de disque dur, 68 carte contrôleur du ventilateur, 115 carte de capteur, 139 carte de distribution de l'alimentation, 112 carte de raccordement d'interposeur, 98 carte d'extension, 85, 129 carte fille, 91 carte système, 106 connecteur de carte d'extension, 89 disque dur, 70 disque dur remplaçable à chaud, 70 dissipateur de chaleur, 79 fonds de panier, 124 fonds de panier centraux, 117 panneau avant, 135 processeur, 81 ventilateurs, 110 retrait de la carte contrôleur du ventilateur, 115 retrait du dissipateur de chaleur, 79 retrait du panneau avant, 135 S sécurité, 65 système fermeture, 109 ouverture, 108 système mouillé dépannage, 152 systèmes endommagés dépannage, 153 V ventilateurs dépannage, 156 installation, 111 retrait, 110 vidéo dépannage, 148 voyants panneau arrière, 17 panneau avant, 11 Voyants de la carte réseau (Port de gestion), 20 Imprimante laser Dell 2230d Guide de l'utilisateur Novembre 2008 www.dell.com | support.dell.comMarques commerciales Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Toute reproduction, de quelque manière que ce soit, est strictement interdite sans l'autorisation écrite de Dell Inc. Les marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL et Dell Toner Management System sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence à des entités se réclamant de ces marques et des noms de leurs produits. Dell Inc. exclut tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.Contenu Consignes de sécurité........................................................................9 A propos de l'imprimante...............................................................11 Configurations des imprimantes...................................................................................................................................11 Présentation du panneau de commandes de l'imprimante................................................................................14 Connexion des câbles........................................................................................................................................................15 Présentation des menus de l'imprimante...................................17 Menu Papier..........................................................................................................................................................................17 Menu Alimentation par défaut .................................................................................................................................................. 17 Menu Format/Type ........................................................................................................................................................................ 17 Menu Texture du papier............................................................................................................................................................... 20 Menu Grammage du papier........................................................................................................................................................ 21 Menu Chargement du papier..................................................................................................................................................... 21 Menu Types personnalisés .......................................................................................................................................................... 22 Menu Configuration générale.................................................................................................................................................... 22 USB, menu..............................................................................................................................................................................23 Parallèle, menu.....................................................................................................................................................................24 Menu Paramètres................................................................................................................................................................26 Paramètres généraux, menu ...................................................................................................................................................... 26 Configuration, menu ..................................................................................................................................................................... 28 Menu Finition ................................................................................................................................................................................... 29 Qualité, menu................................................................................................................................................................................... 31 Menu PostScript .............................................................................................................................................................................. 32 Menu Emul PCL................................................................................................................................................................................ 33 Utilisation du menu Finition............................................................................................................................................35 Configuration supplémentaire de l'imprimante........................36 Installation des options internes....................................................................................................................................36 Accès à la carte logique pour l'installation des options internes.................................................................................. 36 Installation d'une carte mémoire.............................................................................................................................................. 37 Installation des options matérielles..............................................................................................................................39 Installation d'un bac 250 ou 550 feuilles................................................................................................................................ 39 Impression de la feuille de configuration des paramètres de l'imprimante..................................................41 Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante................................................................................43 Présentation des séquences des voyants du panneau de commandes de l'imprimante.........................43 Contenu 3Explication des séquences de voyants principales............................................................................................................. 43 Explication des séquences de voyants signalant des erreurs secondaires................................................................ 50 Explication des séquences de voyants signalant des bourrages papier secondaires ........................................... 55 Chargement du papier et des supports spéciaux.....................59 Définition du type et du format de papier.................................................................................................................59 Configuration des paramètres de papier Universel................................................................................................59 Chargement du tiroir 250 feuilles standard...............................................................................................................60 Chargement du tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel..............................................................................................64 Utilisation du chargeur manuel......................................................................................................................................65 Utilisation du réceptacle de sortie standard et de la butée.................................................................................66 Chaînage et annulation du chaînage de tiroirs........................................................................................................67 Tiroirs chaînés .................................................................................................................................................................................. 67 Annulation du chaînage de tiroirs............................................................................................................................................ 67 Attribution d'un nom de Type perso .............................................................................................................................. 67 Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux.............................................................................................69 Spécifications relatives au papier..................................................................................................................................69 Capacités des supports................................................................................................................................................................. 69 Caractéristiques du papier .......................................................................................................................................................... 69 Supports déconseillés ................................................................................................................................................................... 70 Choix du papier ............................................................................................................................................................................... 71 Sélection de formulaires préimprimés et de papier à en-tête........................................................................................ 71 Utilisation de papier recyclé et d’autres papiers de bureau............................................................................................ 71 Stockage du papier.............................................................................................................................................................72 Formats, types et grammages de papiers pris en charge.....................................................................................72 Types et grammages de papier pris en charge par l'imprimante ................................................................................. 72 Formats de papier pris en charge par l'imprimante........................................................................................................... 73 Configuration de l'impression locale...........................................75 Windows ® ................................................................................................................................................................................75 Installation des pilotes d'imprimante...................................................................................................................................... 75 Installation de pilotes d'imprimante supplémentaires..................................................................................................... 75 Installation de logiciels d'imprimante supplémentaires .................................................................................................. 76 Macintosh ® .............................................................................................................................................................................77 Mac OS X : ajout de l'imprimante au Centre d'impression ou à l'Utilitaire d'installation de l'imprimante................................................................................................................................................................................ 77 Mac OS 9 : création d'un service d'impression avec l'Utilitaire de service d'impression....................................... 77 Linux ® .......................................................................................................................................................................................78 Contenu 4Vue d'ensemble du logiciel.............................................................79 Centre du moniteur d'état................................................................................................................................................79 Utilitaire Paramètres de l'imprimante locale.............................................................................................................79 Programme de configuration de pilote.......................................................................................................................80 Utilitaire d'alertes pour l'imprimante Dell..................................................................................................................81 Installation du pilote XPS en option.............................................................................................................................81 Dell Toner Management System...................................................................................................................................82 fenêtre d'état d'impression ......................................................................................................................................................... 82 Application de commande de fournitures pour imprimante Dell................................................................................ 82 impression.........................................................................................84 Impression d'un document..............................................................................................................................................84 Impression recto verso......................................................................................................................................................85 Définition de l'option Correction bourrage...............................................................................................................85 Impression de documents spéciaux.............................................................................................................................86 Conseils sur l'utilisation du papier à en-tête......................................................................................................................... 86 Conseils sur l'utilisation des transparents.............................................................................................................................. 87 Conseils sur l’utilisation des enveloppes................................................................................................................................ 87 Conseils sur l’utilisation des étiquettes................................................................................................................................... 88 Conseils sur l’utilisation des bristols ........................................................................................................................................ 88 Impression d'un livret.................................................................................................................................................................... 89 Impression de pages d'informations............................................................................................................................89 Impression de la page des paramètres de menu................................................................................................................ 89 Impression des pages de test de qualité d'impression..................................................................................................... 89 Annulation d'un travail d'impression...........................................................................................................................90 Maintenance de l'imprimante........................................................93 Commande de fournitures...............................................................................................................................................93 Imprimante connectée localement à un ordinateur ......................................................................................................... 93 Nettoyage de la partie externe de l'imprimante......................................................................................................93 Stockage des fournitures..................................................................................................................................................93 Economie des fournitures................................................................................................................................................94 Prolonger la durée de vie de votre cartouche toner...............................................................................................95 Remplacement des fournitures......................................................................................................................................95 Remplacement de la cartouche de toner .............................................................................................................................. 95 Remplacement du kit du photoconducteur......................................................................................................................... 97 Déplacement de l'imprimante.....................................................................................................................................100 Avant de déplacer l'imprimante..............................................................................................................................................100 Déplacement de l'imprimante .................................................................................................................................................100 Contenu 5Installation de l'imprimante à un nouvel emplacement ................................................................................................101 Transport de l'imprimante.........................................................................................................................................................101 Support administratif....................................................................102 Réglage de l'option Economie énergie.....................................................................................................................102 Restauration des paramètres usine............................................................................................................................102 Elimination des bourrages...........................................................103 Réduction des risques de bourrage...........................................................................................................................103 Accès aux zones de bourrage.......................................................................................................................................104 Explication des voyants de bourrage papier et identification des accès aux zones de bourrage.......104 Elimination des bourrages derrière le kit du photoconducteur et la cartouche de toner.....................108 Elimination des bourrages dans le réceptacle standard.....................................................................................110 Elimination des bourrages du tiroir 1........................................................................................................................110 Elimination des bourrages du tiroir 2........................................................................................................................112 Elimination des bourrages du chargeur manuel...................................................................................................113 Elimination des bourrages derrière la porte arrière.............................................................................................114 Dépannage.......................................................................................116 Résolution des problèmes d'imprimante de base................................................................................................116 Résolution des problèmes d'impression..................................................................................................................116 Les travaux ne s'impriment pas. ..............................................................................................................................................116 Les PDF multilingues ne s'impriment pas............................................................................................................................117 L'impression d'un travail prend plus de temps que prévu. ...........................................................................................117 Le travail est imprimé depuis un tiroir inapproprié ou sur un papier inadéquat. .................................................117 Des caractères incorrects s'impriment..................................................................................................................................118 La fonction de chaînage des tiroirs ne fonctionne pas...................................................................................................118 Les travaux volumineux ne sont pas assemblés................................................................................................................118 Résolution des problèmes de télécopie...................................................................................................................119 L'option ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne plus après son installation. .................................119 Bacs ....................................................................................................................................................................................................119 Carte mémoire ...............................................................................................................................................................................120 Résolution des problèmes de chargement du papier.........................................................................................120 Bourrages papier fréquents ......................................................................................................................................................120 Les voyants Bourrage papier restent allumés après le dégagement du bourrage...............................................120 La page bloquée ne se réimprime pas une fois le bourrage supprimé ....................................................................120 Résolution des problèmes de qualité d'impression.............................................................................................121 Identification des problèmes de qualité d'impression....................................................................................................121 Pages vierges..................................................................................................................................................................................122 Les bords des caractères sont irréguliers ou inégaux......................................................................................................122 Les images sont détourées........................................................................................................................................................122 Contenu 6Fond gris ..........................................................................................................................................................................................123 Images rémanentes .....................................................................................................................................................................123 Les marges sont incorrectes. ....................................................................................................................................................123 Papier recourbé .............................................................................................................................................................................124 L'impression est trop sombre...................................................................................................................................................124 L'impression est trop claire .......................................................................................................................................................125 L'impression est inclinée sur la page. ....................................................................................................................................126 Un fond gris ou une tonalité de fond apparaît sur la page. ..........................................................................................126 Effacement du toner....................................................................................................................................................................126 Des traces de toner se déposent sur la page......................................................................................................................127 La qualité d'impression des transparents laisse à désirer ..............................................................................................127 Rayures horizontales ...................................................................................................................................................................127 Rayures verticales .........................................................................................................................................................................128 Des rayures noires ou blanches apparaissent sur les transparents ou sur le papier ............................................129 Annexe..............................................................................................131 Politique du service d'assistance technique de Dell............................................................................................131 Contacter Dell.....................................................................................................................................................................131 Garantie limitée et règles de retour...........................................................................................................................132 Index.................................................................................................133 Contenu 78Consignes de sécurité Branchez le cordon d'alimentation à une prise électrique correctement mise à la terre, proche du produit et facile d'accès. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : n'installez pas ce produit ou ne procédez à aucun branchement (cordon d'alimentation, téléphone, etc.) en cas d'orage. Pour toute intervention ou réparation autre que celle décrite dans la documentation de l'utilisateur, adressez-vous à un technicien qualifié. Ce produit a été conçu, testé et approuvé afin de satisfaire à des normes de sécurité générale strictes et d'utiliser des composants spécifiques du fabricant. Les caractéristiques de sécurité de certains éléments ne sont pas toujours connues. Le fabricant n'est pas responsable de l'utilisation de pièces de rechange d'autres fabricants. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : Vérifiez que toutes les connexions externes (telles que les connexions Ethernet et téléphonique) sont correctement installées dans les ports appropriés. AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : ce produit utilise un laser. L'utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en place de procédures autres que celles spécifiées dans le présent manuel peuvent entraîner des risques d'exposition aux rayonnements laser. Ce produit utilise un procédé d’impression thermique qui chauffe le support d’impression, ce qui peut provoquer des émanations provenant du support. Vous devez lire intégralement la section relative aux instructions de mise en service qui traitent du choix des supports d'impression afin d'éviter d'éventuelles émanations dangereuses. MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher. AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : Utilisez les poignées situées sur les côtés de l'imprimante pour la soulever et veillez à ne pas laisser vos doigts sous l'imprimante lorsque vous la déposez. AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : abstenez-vous de tordre, de plier, d'écraser le câble d'alimentation ou de poser des objets lourds dessus. Ne le soumettez pas à une usure ou une utilisation abusive. Ne le coincez pas entre des objets tels que des meubles et des murs. Une mauvaise utilisation du câble d'alimentation risque d'entraîner un incendie ou un choc électrique. Vérifez régulièrement que le câble d'alimentation ne présente pas des signes de mauvaise utilisation. Avant de l'examiner, débranchez-le de la prise électrique. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour accéder à la carte logique, mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à l'imprimante. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez accéder à la carte logique ou installer des lecteurs de mémoire ou du matériel en option, alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors tension et débranchez-la de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à l'imprimante, mettez-les hors tension et débranchez les câbles reliés à l'imprimante. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour éviter tout risque de choc électrique lors du nettoyage de l'extérieur de l’imprimante, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale ainsi que tous les câbles de l'imprimante avant de commencer. AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : avant de déplacer l’imprimante, suivez les instructions ci-dessous pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'imprimante : Consignes de sécurité 9• Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. • Débranchez tous les cordons et câbles de l'imprimante avant de la déplacer. • Soulevez l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel, puis posez-la à côté au lieu d’essayer de soulever le bac et l’imprimante en même temps. Remarque : utilisez les poignées situées de part et d'autre de l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel. Consignes de sécurité 10A propos de l'imprimante Configurations des imprimantes Modèle de base L'illustration suivante présente la partie avant de l'imprimante, ainsi que ses fonctions ou composants clés : 1 Bouton d'ouverture de la porte avant 2 Butée 3 Réceptacle standard 4 Panneau de commandes de l'imprimante 5 Porte de la carte logique 6 Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1) 7 Volet du chargeur manuel 8 Porte avant L'illustration suivante présente la partie arrière de l'imprimante, ainsi que ses fonctions ou composants clés : A propos de l'imprimante 111 Porte arrière 2 Port USB 3 Port parallèle 4 Prise du cordon d'alimentation de l'imprimante 5 Bouton d'alimentation (marche/arrêt) 6 Dispositif de verrouillage Modèles configurés L'illustration suivante présente une imprimante configurée avec un bac 250 feuilles optionnel : A propos de l'imprimante 121 Bouton d'ouverture de la porte avant 2 Butée 3 Réceptacle standard 4 Panneau de commandes de l'imprimante 5 Porte de la carte logique 6 Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1) 7 Bac 250 feuilles optionnel (Tiroir 2) 8 Volet du chargeur manuel 9 Porte avant L'illustration suivante présente une imprimante configurée avec un bac 550 feuilles optionnel : A propos de l'imprimante 131 Bouton d'ouverture de la porte avant 2 Butée 3 Réceptacle standard 4 Panneau de commandes de l'imprimante 5 Porte de la carte logique 6 Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1) 7 Bac 550 feuilles optionnel (Tiroir 2) 8 Volet du chargeur manuel 9 Porte avant Présentation du panneau de commandes de l'imprimante Le panneau de commandes de l’imprimante dispose de six voyants et de deux boutons. A propos de l'imprimante 14Elément 1 Voyant Erreur 2 Voyant Bourrage papier 3 Voyant Charger papier 4 Voyant Toner 5 Voyant Prêt 6 Bouton Continuer 7 Bouton Arrêter Connexion des câbles 1 Connectez l'imprimante à un ordinateur au moyen d'un câble parallèle ou USB. 2 Connectez le cordon d'alimentation à l'imprimante, puis branchez-le sur la prise murale. A propos de l'imprimante 151 Port USB 2 Port parallèle 3 Prise du cordon d'alimentation de l'imprimante A propos de l'imprimante 16Présentation des menus de l'imprimante Plusieurs menus sont disponibles pour simplifier la modification des paramètres de l'imprimante. Vous pouvez imprimer la liste des menus en imprimant la page des paramètres de menus. Sur une imprimante connectée avec un câble USB ou parallèle, accédez aux menus à l'aide de l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale pour les ordinateurs exécutant Microsoft ® Windows ® ou Paramètres de l'imprimante pour Macintosh ® . Menu Papier Menu Alimentation par défaut Option de menu Description Alimentation par défaut Tiroir Manuel papier Chargeur d'enveloppes manuel Indique l'alimentation papier par défaut pour tous les travaux d'impression. Remarques : • Le tiroir 1 (tiroir standard) correspond au paramètre usine. • Seules les sources d'alimentation papier sont affichées en tant que paramètre du menu. • Une source d'alimentation papier sélectionnée pour un travail d'impression a la priorité sur le paramètre par défaut en ce qui concerne la durée du travail d'impression. • Si vous avez chargé les mêmes formats et types de papier dans deux tiroirs et si les paramètres Format de papier et Type de papier correspondent, les tiroirs sont automatiquement liés. Lorsqu'un tiroir est vide, le papier de l'autre tiroir lié est utilisé pour l'impression. Menu Format/Type Option de menu Description Sélection du menu Source Tiroir 1 Tiroir 2 Manuel papier Manuel enveloppe Remarques : • Ces menus vous permettent de spécifier les format et type de papier du tiroir sélectionné ou du chargeur manuel. • Seuls les tiroirs, les bacs et les chargeurs installés sont répertoriés dans ce menu. Présentation des menus de l'imprimante 17Option de menu Description Réglage du menu Format pour le tiroir 1 ou 2 A4 A5 A6 JIS B5 Exécutive US Folio Légal US Lettre US Oficio (Mexico) Statement Universel Indique le format du papier chargé dans chaque tiroir. Remarques : • Lettre US correspond au format par défaut aux EtatsUnis. A4 correspond au format international par défaut. • Si vous avez chargé les mêmes formats et types de papier dans deux tiroirs et si les paramètres Format de papier et Type de papier correspondent, les tiroirs sont automatiquement liés. Lorsqu'un tiroir est vide, le papier de l'autre tiroir lié est utilisé pour l'impression. • Le format A6 est pris en charge uniquement par le tiroir 1. Réglage du menu Format pour Manuel papier A4 A5 Exécutive US Folio JIS B5 Légal US Lettre US Oficio (Mexico) Statement Universel Indique le format du papier chargé dans le chargeur manuel. Remarque : Lettre US correspond au format par défaut aux Etats-Unis. A4 correspond au format international par défaut. Réglage du menu Format pour Manuel enveloppe Enveloppe 7 3/4 Enveloppe 9 Enveloppe 10 Enveloppe C5 Enveloppe B5 Enveloppe DL Autre enveloppe Indique le format d'enveloppe chargé manuellement. Remarque : Enveloppe 10 correspond au format par défaut aux Etats-Unis. Enveloppe DL correspond au format par défaut aux Etats-Unis. Présentation des menus de l'imprimante 18Option de menu Description Réglage du menu Type pour le tiroir 1 Papier normal Bristol Transparent Recyclé Pap. qualité Papier à en-tête Préimprimé Papier couleur Papier léger Papier lourd Grenée/Coton Type perso Indique le type de papier chargé dans le tiroir 1. Remarques : • Papier normal correspond au paramètre usine défini pour le tiroir 1. • Le cas échéant, un nom défini par l'utilisateur s'affiche à la place de Type perso . • Cette option permet de configurer le chaînage automatique des tiroirs. Réglage du menu Type pour le tiroir 2 Papier normal Bristol Recyclé Pap. qualité Papier à en-tête Préimprimé Papier couleur Papier léger Papier lourd Grenée/Coton Type perso Indique le type de papier chargé dans le tiroir 2. Remarques : • Type perso correspond au paramètre usine. • Le cas échéant, un nom défini par l'utilisateur s'affiche à la place de Type perso . • Cette option permet de configurer le chaînage automatique des tiroirs. Réglage du menu Type pour Manuel papier Papier normal Bristol Transparent Pap. qualité Papier à en-tête Préimprimé Papier couleur Papier léger Papier lourd Grenée/Coton Type perso Indique le type de papier chargé manuellement. Remarque : Papier normal correspond au paramètre usine. Réglage du menu Type pour Manuel enveloppe Enveloppe Type perso Indique le type d'enveloppe chargé manuellement. Remarque : Enveloppe correspond au paramètre usine. Présentation des menus de l'imprimante 19Menu Texture du papier Dans le menu Texture du papier, les fonctions Sélectionner type et Sélectionner texture fonctionnent ensemble pour vous permettre de choisir une texture pour un type de papier déterminé. Option de menu Description Sélectionner type Texture normale Texture bristol Texture transparent Text. papier recyclé Texture papier qualité Texture enveloppe Texture papier en-tête Texture préimprimés Texture papier couleur Texture légère Texture lourde Texture grenée Texture perso Indique le type de papier. Sélectionner texture Lisse Normale Grenée Une fois le paramètre Sélectionner type choisi, la fonction Sélectionner texture vous permet de définir la texture correspondant au type de support. Remarques : • Normale correspond au paramètre usine pour la plupart des options. • Grenée correspond au paramètre usine pour Pap. qualité. • Lorsque Sélectionner type est défini sur Texture grenée, Grenée est le seul paramètre disponible pour Sélectionner texture. • Les paramètres s'affichent uniquement si le papier est pris en charge. Présentation des menus de l'imprimante 20Menu Grammage du papier Dans le menu Grammage du papier, les fonctions Sélectionner type et Sélectionner grammage fonctionnent ensemble pour vous permettre de choisir un grammage pour un type de papier déterminé. Option de menu Description Sélectionner type Grammage normal Grammage bristol Grammage transparent Gram papier recyclé Grammage qualité Grammage enveloppe Grammage en-tête Grammage préimprimés Grammage couleur Grammage léger Grammage lourd Grammage grené Texture perso Indique le type de papier. Sélectionner grammage Léger Normal Lourd Une fois le paramètre Sélectionner type choisi, la fonction Sélectionner grammage vous permet de définir le grammage correspondant au type de support. Remarques : • Normal correspond au paramètre usine pour la plupart des options. • Lorsque Sélectionner type est défini sur Grammage léger, Léger est le seul paramètre disponible pour Sélectionner grammage. • Lorsque Sélectionner type est défini sur Grammage lourd, Lourd est le seul paramètre disponible pour Sélectionner grammage. • Les paramètres s'affichent uniquement si le papier est pris en charge. Menu Chargement du papier Option de menu Description Sélectionner type Chargt papier recyclé Chargement qualité Chargement en-tête Chargement préimprimés Chargement couleur Chargement papier léger Chargement papier lourd Chargement perso Indique le type de papier chargé. Remarque : une fois le type de papier sélectionné, le menu Réglage du chargement s’affiche. Réglage chargement • Recto verso • Hors fonction Indique si l’option d’impression recto verso (sur les deux faces) est activée. Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. Présentation des menus de l'imprimante 21Menu Types personnalisés Option de menu Description Type perso Papier Bristol Transparent Enveloppe Grenée/Coton Lorsqu'un nom Type perso est modifié, le nom défini par l’utilisateur s’affiche à la place de Type perso . Remarques : • Le nom personnalisé ne doit dépasser 16 caractères. • Papier correspond au paramètre usine pour Type perso. • Le type de papier personnalisé doit être pris en charge par le tiroir ou le chargeur sélectionné pour que l'impression puisse se faire à partir de cette source. Recyclé Papier Bristol Transparent Enveloppe Grenée/Coton Définissez un type de papier pour le papier recyclé chargé. Ce même type de papier sera utilisé pour définir les autres options de type de papier recyclé figurant dans les autres menus. Remarques : • Papier correspond au paramètre usine. • Le type de papier recyclé doit être pris en charge par le tiroir ou le chargeur sélectionné pour que l'impression puisse se faire à partir de cette source. Menu Configuration générale Ces options permettent de définir la hauteur, la largeur et le sens d'alimentation du format de papier Universel. Le paramètre Format papier Universel correspond à un format de papier défini par l'utilisateur. Ce paramètre est répertorié avec les autres paramètres de format de papier et inclut les options similaires, telles que l'impression recto verso et l'impression de plusieurs pages sur une seule feuille. Option de menu Description Unités de mesure Pouces Millimètres Indique l'unité de mesure. Remarques : • L'unité par défaut pour les Etats-Unis est le pouce. • L'unité internationale par défaut est le millimètre. Largeur portrait De 3 à 14,17 pouces De 76 à 360 mm Définit la largeur portrait. Remarques : • Si la valeur dépasse la largeur maximum, l'imprimante utilise la valeur maximum autorisée. • La valeur 8,5 pouces correspond au paramètre usine pour les Etats-Unis. La hauteur en pouces peut être modifiée par incrément de 0,01 pouce. • La valeur 216 mm correspond au paramètre usine utilisé à l'international. La hauteur en millimètres peut être modifiée par incrément de 1 mm. Hauteur portrait De 3 à 14,17 pouces De 76 à 360 mm Définit la hauteur portrait. Remarques : • Si la valeur dépasse la hauteur maximum, l'imprimante utilise la valeur maximum autorisée. • La valeur 14 pouces correspond au paramètre usine pour les Etats-Unis. La hauteur en pouces peut être modifiée par incrément de 0,01 pouce. • La valeur 356 mm correspond au paramètre usine utilisé à l'international. La hauteur en millimètres peut être modifiée par incrément de 1 mm. Présentation des menus de l'imprimante 22Option de menu Description Sens d'alimentation Bord court Bord long Indique le sens de l'alimentation. Remarques : • Bord court correspond au paramètre par défaut. • Bord long est affiché uniquement si le bord le plus long est plus court que la longueur maximum du tiroir. USB, menu Option de menu Description PCL SmartSwitch Activé Désactivé Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode d'émulation PCL lorsqu'un travail d'impression provenant du port USB le requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante. Remarques : • Activé correspond au paramètre usine. • Sur Désactivé, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes. • Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si le paramètre PS Smartswitch est activé, l'imprimante utilise l'émulation PostScript. Si PS SmartSwitch est désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans le menu Configuration. PS SmartSwitch Activé Désactivé Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode d'émulation PostScript lorsqu'un travail d'impression provenant du port USB le requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante. Remarques : • Activé correspond au paramètre usine. • Sur Désactivé, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes. • Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si le paramètre PCL Smartswitch est activé, l'imprimante utilise l'émulation PCL. Si PCL SmartSwitch est désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans le menu Configuration. Mode NPA Activé Désactivé Auto Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle effectue le traitement spécial requis pour le mode de communication bidirectionnelle, conformément au protocole NPA. Remarques : • Auto correspond au paramètre usine. • Toute modification de cette option entraîne la réinitialisation automatique de l'imprimante. Présentation des menus de l'imprimante 23Option de menu Description Tampon USB Désactivé Auto 3 Ko à Configure la taille du tampon d'entrée USB. Remarques : • Auto correspond au paramètre usine. • Le paramètre Désactivé désactive le tampon d'impression. Tout travail déjà mis en mémoire tampon est imprimé avant que le traitement normal des travaux entrants ne reprenne. • Le paramètre de taille du tampon USB est modifiable par incrément de 1 Ko. • La taille maximale dépend de la quantité de mémoire de l'imprimante, de la taille des autres tampons de liaison et de la valeur définie pour l'option Economiser ressource (Activé ou Désactivé). • Pour augmenter au maximum la taille du tampon USB, désactivez ou réduisez la taille du tampon parallèle. • Toute modification de cette option entraîne la réinitialisation automatique de l'imprimante. PS binaire Mac Activé Désactivé Auto Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle traite les travaux d'impression PostScript binaire Macintosh. Remarques : • Auto correspond au paramètre usine. • Si l'option est désactivée, les travaux d'impression sont filtrés à l'aide d'un protocole standard. • Si l'option est activée, l'imprimante traite les travaux d'impression PostScript binaire bruts. Parallèle, menu Option de menu Description PCL SmartSwitch Activé Désactivé Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode d'émulation PCL lorsqu'un travail d'impression provenant d'un port parallèle le requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante. Remarques : • Activé correspond au paramètre usine. • Sur Désactivé, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes. • Si l'option est désactivée (Désactivé) et si PS SmartSwitch, à l'inverse, est activé, l'imprimante utilise l'émulation PostScript. Si PS SmartSwitch est désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans le menu Configuration. Présentation des menus de l'imprimante 24Option de menu Description PS SmartSwitch Activé Désactivé Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle passe automatiquement en mode d'émulation PostScript lorsqu'un travail d'impression provenant d'un port parallèle le requiert, quel que soit le langage par défaut de l'imprimante. Remarques : • Activé correspond au paramètre usine. • Sur Désactivé, l'imprimante n'analyse pas les données entrantes. • Si l'option est désactivée (Hors fonction) et si PCL SmartSwitch, à l'inverse, est activé, l'imprimante utilise l'émulation PCL. Si PCL SmartSwitch est désactivé, elle utilise le langage d'imprimante par défaut spécifié dans le menu Configuration. Mode NPA Désactivé Auto Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle effectue le traitement spécial requis pour le mode de communication bidirectionnelle, conformément au protocole NPA. Remarques : • Auto correspond au paramètre usine. • Toute modification de cette option entraîne la réinitialisation automatique de l'imprimante. Tampon parallèle Désactivé Auto 3 Ko à Configure la taille du tampon d'entrée parallèle. Remarques : • Auto correspond au paramètre usine. • Le paramètre Désactivé désactive le tampon d'impression. Tout travail déjà mis en mémoire tampon sur le disque est imprimé avant que le traitement normal des travaux entrants ne reprenne. • Le paramètre de taille du tampon parallèle est modifiable par incrément de 1 Ko. • La taille maximale dépend de la quantité de mémoire de l'imprimante, de la taille des autres mémoires tampon et de la valeur définie pour l'option Economiser ressource (Activé ou Désactivé). • Pour augmenter au maximum la taille du tampon parallèle, désactivez ou réduisez la taille du tampon USB. • Toute modification de cette option entraîne la réinitialisation automatique de l'imprimante. Mode avancé Désactivé Activé Active la communication bidirectionnelle via le port parallèle. Remarques : • Activé correspond au paramètre usine. • Si l'option est désactivée, la négociation avec le port parallèle est désactivée. Protocole Standard Fastbytes Spécifie le protocole de port parallèle. Remarques : • Fastbytes correspond au paramètre usine. Assure la compatibilité avec la plupart des ports parallèles existants (paramètre conseillé). • Le paramètre Standard permet de résoudre des problèmes de communication des ports parallèles. Présentation des menus de l'imprimante 25Option de menu Description Accepter Init Activé Désactivé Détermine si l'imprimante accepte ou non les demandes d'initialisation émanant de l'ordinateur. Remarques : • Désactivé correspond au paramètre usine. • L'ordinateur demande l'initialisation en activant le signal INIT depuis le port parallèle. De nombreux ordinateurs activent ce signal chaque fois qu'ils sont mis sous tension. Mode parallèle 2 Activé Désactivé Détermine si les données du port parallèle sont échantillonnées sur le bord avant (activé) ou arrière (désactivé) de l'impulsion. Remarque : Activé correspond au paramètre usine. PS binaire Mac Activé Désactivé Auto Permet de configurer l'imprimante afin qu'elle traite les travaux d'impression PostScript binaire Macintosh. Remarques : • Auto correspond au paramètre usine. • Si l'option est désactivée, les travaux d'impression sont filtrés à l'aide d'un protocole standard. • Si l'option est activée, l'imprimante traite les travaux d'impression PostScript binaire bruts. Menu Paramètres Paramètres généraux, menu Option de menu Description Mode Eco Désactivé Energie Papier Energie/Papier Remarque : Désactivé correspond au paramètre usine. Mode silencieux Désactivé Activé Remarque : Désactivé correspond au paramètre usine. Exécuter la configuration initiale Oui Non Avant l'exécution de l'assistant de configuration, le paramètre par défaut est Oui ; après son exécution, le paramètre par défaut est Non. Présentation des menus de l'imprimante 26Option de menu Description Alarme Alarme cartouche Désactivé Simple L'écran affiche un message lorsque le niveau de toner est faible. Remarques : • Désactivé correspond au paramètre usine. Le message Toner bas apparaît en signe d'avertissement. • Simple signifie que le message Toner bas s'affiche et que le voyant rouge clignote. Délais Economie énergie Désactivé 1 – 240 Fixe la durée (en minutes) entre l'impression d'un travail et le passage de l'imprimante en mode Economie énergie. Remarques : • 60 minutes correspond au paramètre usine. • Désactivé ne s'affiche que si le paramètre d'économie d'énergie est Hors fonction. Délais Délai d'impression Désactivé 1 – 255 Fixe le délai (en secondes) pendant lequel l'imprimante attend un message de fin de travail avant d'annuler le reste de l'impression. Remarques : • 90 secondes correspond au paramètre usine. • Lorsque le délai expire, l'imprimante termine l'impression de la page qui se trouve encore dans l'imprimante et vérifie si d'autres travaux d'impression sont en attente. • L'option Délai d'impression est disponible uniquement lorsque vous utilisez PCL. Ce paramètre n'a aucune incidence sur les travaux imprimés en mode d'émulation PostScript. Délais Délai d'attente Désactivé 15 – 65535 Fixe le délai (en secondes) pendant lequel l'imprimante peut recevoir des données supplémentaires avant l’annulation d'un travail. Remarques : • 40 secondes correspond au paramètre usine. • Le paramètre Délai d'attente est disponible uniquement lorsque l'imprimante utilise l'émulation PostScript. Ce paramètre n'a aucune incidence sur les travaux imprimés en mode d'émulation PCL. Imprimer récupération Auto continu Désactivé 5 – 255 Permet à l'imprimante de poursuivre l'impression lors de certaines situations hors-ligne non résolues dans le délai spécifié. Remarques : • Désactivé correspond au paramètre usine. • Le délai peut être compris entre 5 et 255 secondes. Présentation des menus de l'imprimante 27Option de menu Description Imprimer récupération Correction bourrage Activé Désactivé Auto Indique si l’imprimante doit réimprimer les pages bloquées à la suite d’un bourrage papier. Remarques : • Auto correspond au paramètre usine. L’imprimante réimprime les pages à la suite d’un bourrage papier sauf si la mémoire utilisée pour suspendre ces pages est requise pour d’autres travaux d’impression. • Sur Activé, l'imprimante réimprime toujours les pages bloquées suite à un bourrage. • Sur Désactivé, l'imprimante ne réimprime jamais les pages bloquées suite à un bourrage. Imprimer récupération Protection page Activé Désactivé Permet l'impression de pages difficiles à imprimer. Remarques : • Désactivé correspond au paramètre usine. Sur Désactivé l'imprimante imprime partiellement une page si la mémoire est insuffisante pour traiter la page entièrement. • Sur Activé, l'imprimante traite et imprime la page en entier. Paramètres usine Ne pas restaurer Restaurer maintenant Rétablit les paramètres usine de l'imprimante. Remarques : • La valeur par défaut est Ne pas restaurer. Cette valeur permet de conserver les paramètres définis par l'utilisateur. • La valeur Restaurer maintenant permet de restaurer tous les paramètres usine de l'imprimante à l'exception des paramètres des menus USB et parallèle. L'ensemble des ressources téléchargées stockées dans la mémoire vive est supprimé. Configuration, menu Option de menu Description Langage d'impression Emulation PS Emulation PCL Permet de définir le langage d'impression par défaut. Remarques : • L'émulation PostScript utilise un interpréteur PS pour le traitement des travaux d'impression. L'émulation PCL utilise un interpréteur PCL pour le traitement des travaux d'impression. • Le langage d'impression usine par défaut est l'émulation PCL. • Si vous sélectionnez un de ces deux éléments comme langage d'imprimante par défaut, le logiciel peut continuer à envoyer des travaux d'impression utilisant un autre langage. Présentation des menus de l'imprimante 28Option de menu Description Zone d'impression Normal Page entière Permet de définir la zone d'impression logique et physique. Remarques : • Normale correspond au paramètre usine. Si vous essayez d'imprimer des données dans la zone non imprimable définie par la valeur Normale, l'image est tronquée au niveau des limites définies. • Le paramètre Page entière permet à l'image d'être déplacée dans une zone non imprimable définie par le paramètre Normal. Cependant, l'image est tronquée au niveau des limites définies pour la zone imprimable normale. • La valeur Page entière n'affecte que les pages imprimées à l'aide de l'interpréteur PCL 5e. Ce paramètre n'a aucune incidence sur les pages imprimées à l'aide d'un interpréteur PCL XL ou PostScript. Destination télécharg. RAM Définit l'emplacement de stockage des ressources téléchargées. Remarques : • RAM correspond au paramètre usine. • L'enregistrement des ressources téléchargées dans la mémoire vive (RAM) est temporaire. Economiser ressource Activé Désactivé Indique comment l'imprimante doit traiter les ressources temporaires téléchargées, telles que les polices et les macros stockées dans la mémoire RAM, lorsqu'elle reçoit un travail nécessitant une quantité de mémoire supérieure à celle disponible Remarques : • Désactivé correspond au paramètre usine. L’imprimante conserve les ressources téléchargées tant que la mémoire n’est pas requise pour d’autres travaux. Les ressources téléchargées sont supprimées afin de traiter les travaux d'impression. • Sur En fonction, l'imprimante conserve les ressources téléchargées lorsque le langage est modifié ou qu'elle est réinitialisée. Si l'imprimante manque de mémoire, les ressources téléchargées sont supprimées. Imprimer tout - Ordre Par ordre alphabétique Plus récent d'abord Plus ancien d'abord Définit l'ordre dans lequel les travaux d'impression sont imprimés. Remarque : Par ordre alphabétique correspond au paramètre usine. Menu Finition Option de menu Description Faces (recto verso) Recto verso Recto Définit le mode recto verso (impression sur les deux faces) comme valeur par défaut pour tous les travaux d'impression. Remarques : • Recto correspond au paramètre usine. • Pour définir le mode recto verso (applicable aux utilisateurs Windows) à partir du programme, cliquez sur Fichier Œ Imprimer, puis sur Propriétés, Préférences, Options ou Configuration. Pour les utilisateurs Macintosh, choisissez Fichier > Imprimer, puis réglez les paramètres dans la boîte de dialogue Imprimer et les menus contextuels. Présentation des menus de l'imprimante 29Option de menu Description Reliure recto verso Bord long Bord court Définit la manière dont les pages recto verso sont reliées et l'orientation de l'impression au verso de la feuille par rapport à celle du recto. Remarques : • Le paramètre par défaut est Bord long. • Bord long permet de relier les pages sur le bord gauche pour une orientation Portrait et sur le bord supérieur pour une orientation Paysage. • Bord court permet de relier les pages sur le bord supérieur pour une orientation Portrait et sur le bord gauche pour une orientation Paysage. Copies 1–999 Indique un nombre de copies par défaut pour chaque impression. Remarque : 1 correspond au paramètre usine. Pages vierges Ne pas imprimer Imprimer Indique si des pages vierges sont insérées dans un travail d'impression. Remarque : Ne pas imprimer correspond au paramètre usine. Assembler Hors fonction (1,1,1,2,2,2) En fonction (1,2,1,2,1,2) Imprime les pages d'un travail d'impression en respectant l'ordre défini lors de l'impression de plusieurs exemplaires de ce travail. Remarques : • En fonction correspond au paramètre usine. Les pages seront imprimées dans l'ordre. • Pour ces deux valeurs, l'intégralité du travail est imprimée le même nombre de fois. Séparateurs Aucun Entre copies Entre travaux Entre pages Indique si des séparateurs vierges sont insérés. Remarques : • Aucun correspond au paramètre usine. • Entre copies permet d'insérer une feuille vierge entre chaque copie d'un travail d'impression si l'option Assemblage est définie sur En fonction. Si l'option Assemblage est définie sur Hors fonction, une page vierge est insérée entre chaque série de pages imprimées (après toutes les pages 1, toutes les pages 2). • Entre travaux insère une page vierge entre les travaux d'impression. • Entre pages insère une page vierge entre chaque page d'un travail d'impression. Cette fonction est utile si vous imprimez des transparents ou si vous souhaitez insérer des pages vierges dans un document pour ajouter des remarques. Alim. séparateur Tiroir Chargeur multifonction Indique la source d'alimentation pour les séparateurs. Remarques : • Le tiroir 1 (tiroir standard) correspond au paramètre usine. • Chargeur multifonction apparaît en tant que valeur uniquement s'il correspond à une option prise en charge par l’imprimante et si le paramètre Configurer MF est défini sur Cassette. Présentation des menus de l'imprimante 30Option de menu Description Pages par feuille (p/côté) Hors fonction 2 pages/feuille 3 pages/feuille 4 pages/feuille 6 pages/feuille 9 pages/feuille 12 pages/feuille 16 pages/feuille Indique que plusieurs pages doivent être imprimées sur une seule face d'une feuille. Remarques : • Hors fonction correspond au paramètre usine. • Le numéro sélectionné correspond au nombre de pages imprimées sur une face. Ordre pages par feuille Horizontal Horizontal inversé Vertical inversé Vertical Détermine la position des pages lorsque Pages par feuille (p/côté) est utilisé. Remarques : • Horizontal correspond au paramètre usine. • La position dépend du nombre d'images et de l'orientation sélectionnée (Paysage ou Portrait). Orientation Auto Paysage Portrait Détermine l'orientation d'une feuille multipage. Remarques : • Auto correspond au paramètre usine. L'imprimante sélectionne automatiquement l'orientation (Portrait ou Paysage). • L'orientation Paysage utilise l'option Bord long. • L'orientation Portrait utilise l'option Bord court. Bordure pages/feuille Aucun Simple Imprime une bordure autour de chaque page lorsque Pages par feuille (p/côté) est utilisé. Remarque : Aucun correspond au paramètre usine. Qualité, menu Option de menu Description Résolution impression 300 ppp 600 ppp 1200 ppp 1200 IQ 2400 IQ Détermine la résolution d'impression. Remarque : 600 ppp correspond au paramètre usine. Intensité toner 1–10 Eclaircit ou assombrit les travaux d'impression. Remarques : • 8 correspond au paramètre usine. • La sélection d'une valeur plus petite permet d'économiser le toner. Présentation des menus de l'imprimante 31Option de menu Description Amél. traits fins Activé Désactivé Mode d'impression conseillé pour certains fichiers tels que des plans d'architecte, des cartes, des circuits électroniques ou des diagrammes. Remarques : • Désactivé correspond au paramètre usine. • Pour définir le paramètre Amél. traits fins lorsqu'un document est ouvert, cliquez sur Fichier Œ Imprimer, puis sur Propriétés, Préférences, Options ou Configuration (utilisateurs Windows). Pour les utilisateurs Macintosh, choisissez Fichier> Imprimer, puis réglez les paramètres depuis la boîte de dialogue Imprimer et les menus déroulants. Correction des gris Auto Désactivé Choisissez d'appliquer ou non la Correction des gris sur les images grises imprimées. Le paramètre Auto applique automatiquement la Correction des gris ; le paramètre Désactivé ne le fait pas. Remarque : Désactivé correspond au paramètre usine. Suractivation des pixels Désactivé Polices Horizontal Vertical Dans les deux sens Choisissez si vous souhaitez ou non rendre les caractères plus distincts et plus précis. La suractivation des pixels peut s'avérer nécessaire pour certaines polices. Remarque : Désactivé correspond au paramètre usine. Luminosité -6–6 Permet d'éclaircir ou d'assombrir l'impression pour économiser le toner. Remarque : 0 correspond au paramètre usine. Contraste 0 – 5 Permet de régler le contraste des objets imprimés Remarque : 0 correspond au paramètre usine. Menu PostScript Option de menu Description Impr. erreur PS En fonction Hors fonction Imprime un page mentionnant l'erreur PostScript. Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. Priorité police Résidente Flash/Disque Etablit l'ordre de recherche des polices. Remarques : • Résidente correspond au paramètre usine. • Pour que cette option de menu soit disponible, l'imprimante doit être équipée d'une carte mémoire flash optionnelle fonctionnant correctement. • La carte mémoire Flash ne peut pas être protégée en lecture/écriture, en écriture ou avec un mot de passe. • La taille du tampon de travail ne doit pas être définie sur 100 %. Présentation des menus de l'imprimante 32Menu Emul PCL Option de menu Description Origine police Résidente Téléchargement Mémoire flash Tout Indique quelles sont les polices disponibles. Remarques : • Résidente correspond au paramètre usine. Affiche le jeu de polices par défaut téléchargé sur la RAM. • Téléchargement apparaît uniquement s’il existe des polices téléchargées. Ce paramètre affiche toutes les polices téléchargées sur la RAM. • Flash apparaît uniquement lorsqu’une option flash contenant des polices est installée. • L’option flash doit être correctement formatée et ne peut pas être protégée en lecture/écriture, en écriture ou par un mot de passe. • Tout affiche toutes les polices disponibles, quelle que soit l'option. Nom police Permet d'afficher ou de modifier le paramètre dans la liste de sélection. Jeu symboles Permet d'afficher ou de modifier le paramètre dans la liste de sélection. Paramètres d'émulation PCL Taille en points 1 – 1008 Modifie la taille en points pour les polices typographiques vectorielles. Remarques : • 12 correspond au paramètre usine. • Le terme « taille en points » fait référence à la hauteur des caractères de la police. Un point équivaut à environ 1/72 pouce. • La taille en points peut être réduite ou augmentée par incrément de 0,25. Paramètres d'émulation PCL Pas 0,08 – 100 Indique l’espacement pour les polices vectorielles à espacement constant. Remarques : • 10 correspond au paramètre usine. • L’espacement correspond au nombre de caractères à espacement fixe par pouce (cpp). • L'espacement peut être réduit ou augmenté par incrément de 0,01 cpp. • Dans le cas de polices à espacement constant non vectorielles, l’espacement est affiché mais il ne peut pas être modifié. Paramètres d'émulation PCL Orientation Portrait Paysage Détermine l'orientation du texte et des images sur la page. Remarques : • Portrait correspond au paramètre usine. • Portrait imprime le texte et les graphiques parallèlement au bord court du papier. • Paysage imprime le texte et les graphiques parallèlement au bord long du papier. Présentation des menus de l'imprimante 33Option de menu Description Paramètres d'émulation PCL Lignes par page 1 – 255 60 64 Détermine le nombre de lignes imprimées sur chaque page. Remarques : • 60 correspond au paramètre usine pour les Etats-Unis. 64 correspond au paramètre usine utilisé à l'international. • L'imprimante définit l'espace disponible entre chaque ligne en fonction des paramètres Lignes par page, Format papier et Orientation. Sélectionnez l'orientation et le format de papier requis avant de définir le nombre de lignes par page. Paramètres d'émulation PCL Largeur A4 198 mm 203 mm Permet de configurer l'imprimante pour impression sur format A4. Remarques : • 198 mm correspond au paramètre usine. • 203 mm configure la largeur de la page de façon à pouvoir imprimer 80 caractères avec espacement de 10. Paramètres d'émulation PCL CR Auto après LF En fonction Hors fonction Indique si l'imprimante effectue automatiquement un retour chariot (CR) après une commande de saut de ligne (LF). Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. Paramètres d'émulation PCL LF Auto après CR En fonction Hors fonction Indique si l'imprimante insère automatiquement un saut de ligne (LF) après une commande de retour chariot (CR) Remarque : Hors fonction correspond au paramètre usine. Renuméroter les tiroirs Affecter chrg MF Hors fonction Aucun 0 – 199 Affecter tiroir Hors fonction Aucun 0 – 199 Affecter papier man. Hors fonction Aucun 0 – 199 Affecter enveloppe manuel Hors fonction Aucun 0 – 199 Configure l'imprimante pour qu'elle fonctionne avec des logiciels ou des programmes qui utilisent une numérotation différente pour les tiroirs, les bacs et les chargeurs. Remarques : • Hors fonction correspond au paramètre usine. • Aucun n'est pas disponible. Ce paramètre s'affiche uniquement lorsqu'il est sélectionné par l'interpréteur PCL 5. • Aucun : ignore la commande de sélection de la source d'alimentation. • 0 – 199 permet d'attribuer des paramètres personnalisés. Renuméroter les tiroirs Voir conf. usine Aucun Affiche la valeur par défaut attribuée à chaque tiroir, bac ou chargeur. Présentation des menus de l'imprimante 34Option de menu Description Renuméroter les tiroirs Rest. vl. défaut Oui Non Restaure les paramètres par défaut de tous les tiroirs, bac et chargeurs. Utilisation du menu Finition Le menu Finition vous permet de régler les paramètres des fonctions telles que Assembler, Séparateurs et Impression multipage (N pages sur 1). Vous pouvez utiliser ces paramètres pour assembler des pages, insérer des séparateurs entre les divers travaux d'impression et imprimer jusqu'à 16 images sur une seule et même page. Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh). L'un de ces utilitaires s'installe en même temps que le logiciel de l'imprimante. Présentation des menus de l'imprimante 35Configuration supplémentaire de l'imprimante Installation des options internes Accès à la carte logique pour l'installation des options internes MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : Lorsque vous accédez à la carte logique, mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à l'imprimante, mettez-les également hors tension et débranchez tous les câbles qui les relient à l'imprimante. 1 Lorsque vous vous trouvez face à l'imprimante, la porte de la carte logique se trouve à droite. Ouvrez la porte de la carte logique. 2 Reportez-vous à l'illustration suivante pour localiser le connecteur approprié. Attention — Dommages potentiels : les composants électroniques de la carte logique sont très vulnérables à l'électricité statique. Touchez une partie métallique de l'imprimante avant de manipuler les composants électroniques ou connecteurs de la carte logique. Configuration supplémentaire de l'imprimante 361 Port USB 2 Connecteur parallèle 3 Connecteur de carte mémoire Installation d'une carte mémoire MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous accédez à la carte logique ou installez du matériel en option ou des périphériques mémoire alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors tension et débranchez-la de l'alimentation secteur avant de poursuivre. Si d'autres périphériques sont connectés à l'imprimante, mettez-les également hors tension et débranchez tous les câbles reliés à l'imprimante. Attention — Dommages potentiels : les composants électroniques de la carte logique sont très vulnérables à l'électricité statique. Touchez une partie métallique de l'imprimante avant de manipuler les composants électroniques ou connecteurs de la carte logique. Vous pouvez vous procurer séparément une carte mémoire optionnelle et l'associer à la carte logique. Pour installer la carte mémoire : 1 Mettez l'imprimante hors tension. 2 Accédez à la carte logique. 3 Déballez la carte mémoire. Remarque : évitez de toucher les points de connexion le long des bords de la carte. Configuration supplémentaire de l'imprimante 374 Alignez la carte mémoire avec ses connecteurs sur la carte logique. 5 Poussez sur les loquets de chaque côté du connecteur de carte mémoire pour les ouvrir. Attention — Dommages potentiels : les cartes mémoire risquent d'être endommagées par l'électricité statique. Touchez un objet métallique avant de toucher une carte mémoire. Remarque : il est possible que les cartes mémoire conçues pour d'autres imprimantes ne fonctionnement pas avec votre imprimante. 6 Poussez la carte mémoire dans le connecteur jusqu'à ce que les loquets s'enclenchent. Vous devrez peut-être faire preuve d'une certaine force pour installer correctement la carte. 7 Veillez à ce que chaque loquet rentre dans l'encoche située de chaque côté de la carte. 8 Fermez la porte de la carte logique. 9 Remettez l'imprimante sous tension. Configuration supplémentaire de l'imprimante 3810 Sous Windows Vista ® : a Cliquez sur Œ Panneau de configuration. b Cliquez sur Matériel et audio. c Cliquez sur Imprimantes. Sous Windows ® XP et 2000 : a Cliquez sur DémarrerŒ Panneau de configuration. b Cliquez deux fois sur Imprimantes et autres périphériques. c Cliquez deux fois sur Imprimantes et télécopieurs. 11 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône Imprimante laser Dell 2230d. 12 Cliquez sur Propriétés. 13 Cliquez sur Options d'installation. Remarque : il est possible que les cartes mémoire conçues pour d'autres imprimantes ne fonctionnement pas avec votre imprimante. 14 Cliquez sur Interroger l'imprimante. 15 Cliquez sur OK. 16 Cliquez sur OK, puis fermez le dossier Imprimantes. Installation des options matérielles Installation d'un bac 250 ou 550 feuilles Le bac optionnel se fixe sous l'imprimante Un bac est constitué d'un tiroir et d'un support. Un bac optionnel 250 ou 550 feuilles peut être installé sur l'imprimante. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous installez un bac après avoir configuré l'imprimante, mettez celle-ci hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant de poursuivre. 1 Mettez l'imprimante hors tension. 2 Déballez le bac et retirez tout matériau d'emballage. Configuration supplémentaire de l'imprimante 393 Retirez le tiroir du support. 1 Support 2 Poignée de saisie 4 Retirez tout matériau d'emballage et toute bande du tiroir. 5 Insérez le tiroir dans le support. 6 Placez le bac à l'emplacement choisi pour l'imprimante. 7 Alignez les encoches de l’imprimante sur les pattes de positionnement situées sur le bac et abaissez l’imprimante pour la mettre en place. Configuration supplémentaire de l'imprimante 408 Remettez l'imprimante sous tension. 9 Sous Windows Vista ® : a Cliquez sur Œ Panneau de configuration. b Cliquez sur Matériel et audio. c Cliquez sur Imprimantes. Sous Windows ® XP et 2000 : a Cliquez sur DémarrerŒPanneau de configuration. b Cliquez deux fois sur Imprimantes et autres périphériques. c Cliquez deux fois sur Imprimantes et télécopieurs. 10 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône Imprimante laser Dell 2230d. 11 Cliquez sur Propriétés. 12 Cliquez sur Options d'installation. 13 Cliquez sur Interroger l'imprimante. 14 Cliquez sur OK. 15 Cliquez sur OK, puis fermez le dossier Imprimantes. Impression de la feuille de configuration des paramètres de l'imprimante La feuille de configuration des paramètres de l'imprimante affiche les paramètres de configuration actuels. Elle fournit également des instructions pour accéder aux menus de configuration afin de sélectionner et d’enregistrer de nouveaux paramètres. Pour imprimer la feuille de configuration des paramètres de l'imprimante : 1 Mettez l'imprimante hors tension. 2 Ouvrez la porte avant. 3 Maintenez le bouton enfoncé pendant que vous mettez l'imprimante sous tension. Tous les voyants s'allument tour à tour. 4 Relâchez le bouton . 5 Fermez la porte avant. Les voyants du menu Accueil s’affichent. Configuration supplémentaire de l'imprimante 41Menu Accueil - Allumé - Allumé - Allumé - Allumé 6 Appuyez sur jusqu’à ce que tous les voyants s'allument tour à tour. La feuille de configuration des paramètres de l'imprimante s'imprime. Remarque : la feuille s’imprime uniquement lorsque la combinaison de voyants du menu Accueil est allumée. Configuration supplémentaire de l'imprimante 42Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante Présentation des séquences des voyants du panneau de commandes de l'imprimante Explication des séquences de voyants principales Panneau de commandes de l'imprimante Voyants et boutons 1 Erreur 2 Bourrage 3 Charger du papier 4 Toner 5 Prêt 6 Continuer 7 STOP Le panneau de commandes de l'imprimante présente six voyants et deux boutons. Les voyants peuvent être allumés, éteints, clignoter rapidement ou clignoter lentement. Séquences de voyants Résolution Erreur de service - Clignotement - Clignotement - Clignotement - Clignotement - Clignotement - Clignotement Mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. Si les voyants clignotent toujours, contactez Dell à l'adresse suivante : support.dell.com. Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante 43Séquences de voyants Résolution Remplacez le kit PC - Clignotement - Clignotement - Allumé Remplacez le kit photoconducteur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement du kit du photoconducteur », page 97. Prêt - Allumé (vert) Envoyez un travail à imprimer. Economie énergie - Allumé (jaune) Envoyez un travail à imprimer. Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante 44Séquences de voyants Résolution Dépistage Hex prêt - Clignotement lent Utilisez le dépistage Hex pour résoudre les problèmes d'impression. Occupé - Clignotement Patientez ou appuyez sur . Impression annulée - Clignotement - Clignotement Attendez que l'imprimante revienne à l'état Prêt. Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante 45Séquences de voyants Résolution Attente - Allumé - Allumé Attendez que la séquence de voyants s'arrête. Annulation d'un travail - Allumé - Allumé - Allumé - Allumé - Allumé - Allumé Attendez que la séquence de voyants s'arrête. Code moteur non valide - Allumé - Allumé Appuyez sur le bouton , puis relâchez-le. Pour éviter cette séquence de voyants à l'avenir, assurez-vous d'utiliser un code valide lors de la programmation de l'imprimante. Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante 46Séquences de voyants Résolution Non prêt - Allumé Appuyez sur le bouton ou , puis relâchez-le pour revenir à l'état Prêt. Erreur zone cartouche - Allumé - Allumé Remplacez la cartouche de toner par une cartouche adaptée à votre zone. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement de la cartouche de toner », page 95. La porte avant est ouverte - Allumé Fermez la porte avant. Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante 47Séquences de voyants Résolution Pas de papier dans le tiroir 1 ou le tiroir 2 - Allumé - Allumé Chargez du papier dans le tiroir 1 ou le tiroir 2. Pas de papier dans le chargeur manuel - Allumé Chargez du papier dans le chargeur manuel. Retirez le papier du réceptacle standard - Clignotement Retirez les pages imprimées du réceptacle standard, puis appuyez sur le bouton et relâchez-le pour arrêter la séquence de voyants et poursuivre l'impression. Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante 48Séquences de voyants Résolution Le niveau de la cartouche est bas - Allumé - Allumé • Appuyez sur le bouton et relâchez-le pour arrêter la séquence de voyants et poursuivre l'impression. • Lorsque l’imprimante est hors tension, retirez la cartouche de toner et secouez-la pour prolonger sa durée de vie. • Réinstallez la cartouche de toner, puis remettez l'imprimante sous tension. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement de la cartouche de toner », page 95. Avertissement de fin de durée de vie du kit PC - Clignotement - Allumé • Appuyez sur le bouton et relâchez-le pour arrêter la séquence de voyants et poursuivre l'impression. • Remplacez le kit photoconducteur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement du kit du photoconducteur », page 97. Les séquences de voyants suivantes indiquent une code d'erreur secondaire ou un code de bourrage papier secondaire : Séquences de voyants Résolution Erreur d'imprimante - Allumé - Allumé Appuyez deux fois rapidement sur pour afficher le code d'erreur secondaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Explication des séquences de voyants signalant des erreurs secondaires », page 50. Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante 49Séquences de voyants Résolution Bourrage papier - Allumé - Allumé Appuyez deux fois rapidement sur pour afficher le code de bourrage papier secondaire. Pour plus d'informations, reportezvous à la rubrique « Explication des séquences de voyants signalant des bourrages papier secondaires », page 55. Explication des séquences de voyants signalant des erreurs secondaires Lorsque les voyants et s'allument simultanément, appuyez deux fois rapidement sur pour afficher le code d'erreur secondaire. Panneau de commandes de l'imprimante Voyants et boutons 1 Erreur 2 Bourrage 3 Charger du papier 4 Toner 5 Prêt 6 Continuer 7 STOP Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante 50Séquences des voyants Résolution Page complexe ; il se peut que certaines données n'aient pas été imprimées - Allumé - Allumé - Allumé • Rendez la page moins complexe en réduisant la quantité de texte ou le nombre de graphiques, de polices ou de macros. • Activez le paramètre Protection page. • Imprimez la page qui n'a peut-être pas été imprimée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Imprimer récupération », page 28. • Installez de la mémoire supplémentaire dans l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Installation d'une carte mémoire », page 37. Mémoire insuffisante pour assembler les travaux - Allumé - Allumé - Allumé • Appuyez sur pour assembler les pages restantes du travail. • Appuyez sur pour annuler le travail d'impression. • Rendez la page moins complexe en réduisant la quantité de texte ou le nombre de graphiques, de polices ou de macros. • Installez de la mémoire supplémentaire dans l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Installation d'une carte mémoire », page 37. Mémoire insuffisante pour prendre en charge la fonction Economiser ressources - Allumé - Clignotement - Allumé Installez de la mémoire supplémentaire dans l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Installation d'une carte mémoire », page 37 Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante 51Séquences des voyants Résolution Interface hôte désactivée - Allumé - Clignotement - Clignotement - Allumé Appuyez sur pour effacer ce code. L'imprimante efface tous les travaux d'impression envoyés précédemment. Mémoire saturée - Allumé - Allumé - Allumé - Allumé • Appuyez sur pour effacer le message et poursuivre le travail d'impression. • Appuyez sur le bouton , puis relâchezle pour annuler le travail d'impression. • Maintenez enfoncé le bouton pour réinitialiser l'imprimante. • Pour éviter cette erreur à l'avenir, rendez le travail d'impression moins complexe. Pour réduire la complexité du travail, diminuez la quantité de texte ou les images figurant sur la page et supprimez les polices ou les macros téléchargées inutiles. • Installez de la mémoire supplémentaire dans l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Installation d'une carte mémoire », page 37. Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante 52Séquences des voyants Résolution Le format de papier est trop petit - Allumé - Allumé - Allumé - Allumé • Vérifiez que le format du support d'impression chargé est approprié. • Retirez tout papier coincé. • Appuyez sur pour effacer le code et poursuivre le travail d'impression. Code moteur non valide - Allumé - Allumé - Allumé Téléchargez un code moteur valide vers le serveur d'impression interne. Erreur zone cartouche - Allumé - Clignotement - Allumé Remplacez la cartouche de toner par une cartouche adaptée à votre zone. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement de la cartouche de toner », page 95. Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante 53Séquences des voyants Résolution Recharge non valide, remplacer cartouche - Allumé - Clignotement - Allumé Remplacez la cartouche de toner. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement de la cartouche de toner », page 95. Cartouche manquante ou défectueuse - Allumé - Clignotement - Allumé Remplacez la cartouche de toner. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement de la cartouche de toner », page 95. Référence cartouche non prise en charge par le périphérique - Allumé - Allumé - Allumé Retirez la cartouche de toner et remplacezla par une cartouche de toner prise en charge. Pour plus d'informations, reportezvous à la rubrique « Remplacement de la cartouche de toner », page 95. Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante 54Explication des séquences de voyants signalant des bourrages papier secondaires Lorsque les voyants et sont allumés, cela signifie qu'un bourrage papier s'est produit. Appuyez deux fois brièvement sur le bouton pour afficher la séquence de voyants pouvant vous aider à repérer l'emplacement du bourrage papier. Veillez à vérifier toutes les zones de l'imprimante pour être sûr de retirer tout le papier coincé. Une fois le bourrage éliminé, appuyez sur pour poursuivre l'impression. Panneau de commandes de l'imprimante Voyants et boutons 1 Erreur 2 Bourrage 3 Charger du papier 4 Toner 5 Prêt 6 Continuer 7 STOP Séquences de voyants signalant des bourrages papier secondaires sur le panneau de commandes de l'imprimante Séquences de voyants Mode d'accès au bourrage 200.yy Bourrage papier - Allumé - Allumé - Allumé Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Retirez le Tiroir 1. • Retirez le kit photoconducteur et l'unité l’unité de cartouche de toner. 201.yy Bourrage papier - Allumé - Allumé - Allumé Retirez le kit photoconducteur et l'unité l’unité de cartouche de toner. Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante 55Séquences de voyants Mode d'accès au bourrage 202.yy Bourrage papier - Allumé - Allumé - Allumé Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière. 231.yy Bourrage papier - Allumé - Clignotement - Allumé Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière. 233.yy Bourrage papier - Allumé - Clignotement - Clignotement - Allumé Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Retirez le Tiroir 1. • Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière. 234.yy Bourrage papier - Allumé - Clignotement - Allumé Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Retirez le Tiroir 1. • Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière. Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante 56Séquences de voyants Mode d'accès au bourrage 235.yy Bourrage papier - Allumé - Clignotement - Clignotement - Allumé Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Retirez le papier coincé du réceptacle standard. • Chargez du papier pris en charge par la fonction d'impression recto verso. pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Formats de papier pris en charge par l'imprimante », page 73. 24x.yy Bourrage papier - Allumé - Allumé - Allumé - Allumé Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Retirez le Tiroir 1. • Retirez le kit photoconducteur et l'unité l’unité de cartouche de toner. • Retirez le Tiroir 2. 24x.yy Bourrage papier - Allumé - Allumé - Allumé - Allumé Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Retirez le Tiroir 1. • Retirez le kit photoconducteur et l'unité l’unité de cartouche de toner. • Retirez le Tiroir 2. Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante 57Séquences de voyants Mode d'accès au bourrage 251.yy Bourrage papier - Allumé - Allumé - Allumé - Allumé Retirez le papier coincé du chargeur manuel. Remarque : Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Elimination des bourrages », page 103. Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante 58Chargement du papier et des supports spéciaux Cette section explique comment charger les tiroirs 250 et 550 feuilles ainsi que le chargeur manuel. Elle contient également des informations sur le paramétrage du format et du type de papier. Définition du type et du format de papier Assurez-vous que les paramètres des tiroirs correspondent au type et au format du papier chargé dans les tiroirs. Le paramètre Type de papier par défaut étant Papier normal, il doit être défini manuellement pour tous les tiroirs ne contenant pas du papier normal. Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, utilisez l'un des utilitaires suivants pour accéder au menu Papier, en fonction de votre système d'exploitation : • Sur un ordinateur Windows, accédez au menu Papier via l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale. • Sur un ordinateur Macintosh, accédez au menu Papier via l'utilitaire Paramètres de l'imprimante. Remarque : les paramètres Type de papier et Format de papier sont enregistrés jusqu'à ce que vous restauriez les paramètres usine. Si vous souhaitez modifier les paramètres Type de papier et Format de papier pour un travail d'impression en particulier, effectuez l'une des opérations suivantes : • Pour les utilisateurs Windows : cliquez sur Fichier ŒImprimer, puis cliquez sur Propriétés, Préférences, Options ou Configuration. • Pour les utilisateurs Macintosh : choisissez Fichier > Imprimer, puis réglez les paramètres depuis la boîte de dialogue Imprimer et les menus déroulants. Configuration des paramètres de papier Universel Le paramètre Format papier Universel est un paramètre défini par l'utilisateur qui permet d'imprimer sur des formats de papier qui ne sont pas prédéfinis dans les menus de l'imprimante. La définition d'une hauteur et d'une largeur spécifiques pour le format de papier Universel, en orientation Portrait, permet à l'imprimante de prendre en charge ce format. Spécifiez ensuite tous les paramètres du format Universel suivants pour votre papier : • Unités de mesure (pouces ou millimètres) • Largeur portrait • Hauteur portrait Remarque : le plus petit format Universel pris en charge est 76,2 x 127 mm (3 x 5 po) ; le plus grand est 216 x 356 mm (8,5 x 14 po). • Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh). L'un de ces utilitaires s'installe en même temps que le logiciel de votre imprimante. Sous le menu Papier, dans la zone de choix Format de papier, sélectionnez Universel pour le tiroir qui doit contenir le papier au format universel. Chargement du papier et des supports spéciaux 59Chargement du tiroir 250 feuilles standard L'imprimante dispose de deux tiroirs : le tiroir standard (tiroir 1), également appelé tiroir 250 feuilles, et le tiroir 250 feuilles ou 500 feuilles optionnel (tiroir 2). L'imprimante ne peut accepter qu'un seul bac optionnel (incluant un tiroir optionnel) à la fois. Un chargement correct du papier permet d'éviter les bourrages et les problèmes d'impression. 1 Tirez sur le tiroir pour le dégager complètement. Ne retirez aucun tiroir lorsqu'un travail est en cours d'impression ou lorsque la séquence de voyants Occupé s'affiche sur le panneau de commandes de l'imprimante. Vous risqueriez de provoquer des bourrages. Occupé - Clignotement 2 Pincez les taquets des guides de largeur, puis faites-les glisser sur les côtés du tiroir. Les guides de largeur se déplacent à l'unisson. Chargement du papier et des supports spéciaux 603 Pincez les taquets des guide de longueur ensemble, puis faites glissez le guide de façon à l'ajuster au format du support chargé. Si vous chargez du papier d'un format plus long, tel que le format A4 ou Légal US, pincez les taquets du guide de longueur et faites-le glisser vers l'arrière de façon à l'ajuster au format du papier que vous chargez. Le tiroir s'étend vers l'arrière. Si vous chargez du papier au format A6 : a Pincez les taquets du guide de longueur de la manière illustrée, puis faites-le glisser vers le centre du tiroir, jusqu'à la position du format A6. b Soulevez le guide de longueur A6. Remarque : le tiroir standard ne peut recevoir que 150 feuilles de papier au format A6. Chargement du papier et des supports spéciaux 614 Déramez les feuilles pour les détacher, puis ventilez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Egalisez les bords sur une surface plane. 5 Chargez la pile de papier vers l'arrière du tiroir, de la manière illustrée, face imprimable vers le bas. Remarque : vérifiez le repère de chargement maximal. N'essayez pas de surcharger le tiroir. Ne chargez pas le papier au format A6 jusqu'au repère de chargement maximal ; le tiroir ne peut contenir que 150 feuilles de papier au format A6. 1 Repère de chargement maximal Remarque : lorsque vous chargez du papier à en-tête, placez le bord supérieur de la feuille vers l'avant du tiroir. Chargez le papier à en-tête en plaçant les motifs face vers le bas. Chargement du papier et des supports spéciaux 626 Pincez les taquets du guide de largeur droit, puis faites-le glisser jusqu'à ce qu'il touche légèrement le bord de la pile. 7 Insérez le tiroir. 8 Si vous avez chargé un type de papier différent de celui qui se trouvait auparavant dans le tiroir, modifiez le paramètre Type papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Définition du type et du format de papier », page 59. Remarque : le tiroir 250 feuilles standard se différencie des tiroirs 250 feuilles et 500 feuilles optionnels du fait qu'il peut recevoir jusqu'à 150 feuilles de papier au format A6 ; ses guides de largeur glissent donc plus loin vers le centre du tiroir. Chargement du papier et des supports spéciaux 63Chargement du tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel Il n’est possible de connecter à l’imprimante qu’un seul bac optionnel (incluant un tiroir de 250 ou de 550 feuilles) à la fois. Quel que soit le nombre de feuilles insérées dans le tiroir optionnel, il est appelé Tiroir 2. 1 Tirez complètement le tiroir pour l’extraire. 2 Reportez-vous à « Chargement du tiroir 250 feuilles standard », page 60 pour procéder au chargement du tiroir. Ce tiroir optionnel se charge de la même manière que le tiroir standard. 3 Insérez le tiroir. Chargement du papier et des supports spéciaux 64Utilisation du chargeur manuel Le chargeur manuel se situe à l’intérieur de la porte du chargeur manuel de l’imprimante. Il ne peut être alimenté qu’avec une seule feuille à la fois. Vous pouvez utiliser le chargeur manuel pour effectuer des impressions rapides sur des types ou formats de papier qui ne sont pas actuellement chargés dans le tiroir. 1 Ouvrez la porte du chargeur manuel. 2 Lorsque le voyant s’allume, chargez le papier face à imprimer vers le haut, au centre du chargeur manuel. Remarques : • Chargez le papier à en-tête, face à imprimer vers le haut et haut de la feuille en premier. • Chargez les enveloppes en positionnant le rabat vers le bas et la zone du timbre comme illustré. Chargement du papier et des supports spéciaux 653 Placez la feuille dans le chargeur manuel en veillant à ne pas dépasser le point où le bord d'attaque entre en contact avec les guide-papier. 4 Réglez les guide-papier en fonction de la largeur du papier. Attention — Dommages potentiels : ne forcez pas le papier à entrer dans le chargeur. Vous risqueriez de provoquer un bourrage papier. Utilisation du réceptacle de sortie standard et de la butée Le réceptacle de sortie standard peut contenir jusqu'à 150 feuilles de papier 75 g/m2. Il réceptionne les impressions face vers le bas. Le réceptacle de sortie standard dispose d'une butée qui empêche le papier de glisser vers l'avant de l'imprimante. La butée permet également au papier de s’aligner correctement. Pour ouvrir la butée, tirez-la droit vers vous. Remarques : • Ne laissez pas la butée en position ouverte si vous imprimez sur des transparents. Ils pourraient être froissés. • Lorsque vous déplacez l'imprimante, vérifiez que la butée est fermée. Chargement du papier et des supports spéciaux 66Chaînage et annulation du chaînage de tiroirs Tiroirs chaînés Le chaînage de tiroirs est très utile pour les travaux d'impression de grande taille ou pour l'impression de plusieurs copies. Lorsqu'un tiroir est vide, le support d’impression est extrait du tiroir chaîné suivant. Lorsque les paramètres Format de papier et Type de papier sont identiques pour tous les tiroirs, ceux-ci sont automatiquement chaînés. Les paramètres Format de papier et Type de papier de tous les tiroirs doivent être définis depuis le menu Papier. Pour effectuer le chaînage de tiroirs depuis une imprimante connectée localement : • Sur un ordinateur Windows, accédez au menu Papier via l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale. • Sur un ordinateur Macintosh, accédez au menu Papier via l'utilitaire Paramètres de l'imprimante. Annulation du chaînage de tiroirs Les tiroirs non chaînés comportent des paramètres différents de ceux des autres tiroirs. Pour annuler le chaînage d'un tiroir à l'aide du menu Papier, modifiez les paramètres Format de papier et Type de papier de ce tiroir afin qu'ils ne correspondent aux paramètres d'aucun autre tiroir. Pour annuler le chaînage de tiroirs depuis une imprimante connectée localement, effectuez l'une des opérations suivantes : • Sur un ordinateur Windows, accédez au menu Papier via l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale. Modifiez ensuite les paramètres Format de papier et Type de papier du tiroir afin qu'ils ne correspondent aux paramètres d'aucun autre tiroir. • Sur un ordinateur Macintosh, accédez au menu Papier via l'utilitaire Paramètres de l'imprimante. Modifiez ensuite les paramètres Format de papier et Type de papier du tiroir afin qu'ils ne correspondent aux paramètres d'aucun autre tiroir. Attention — Dommages potentiels : n'attribuez pas de nom de type de papier qui ne décrive pas exactement le type de papier chargé dans le tiroir. La température de l'unité de fusion varie en fonction du type de papier spécifié. Le papier risque de ne pas être traité correctement si un type de papier inexact est sélectionné. Attribution d'un nom de Type perso L'attribution d'un nom de Type perso à un tiroir permet de créer ou d'annuler un chaînage pour ce tiroir. Utilisez le même nom de Type perso pour chacun des tiroirs pour lesquels vous souhaitez créer un chaînage. Seuls les tiroirs dont les noms personnalisés sont identiques peuvent être liés. Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, utilisez l'un des utilitaires suivants pour accéder au menu Papier et attribuez un Type perso, en fonction de votre système d'exploitation : • Sur un ordinateur Windows, accédez au menu Papier via l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale. • Sur un ordinateur Macintosh, accédez au menu Papier via l'utilitaire Paramètres de l'imprimante. 1 Cliquez sur Paramètres, puis sur Menu Papier. 2 Cliquez sur Nom personnalisé et saisissez le nom du papier. 3 Cliquez sur Envoyer. 4 Sélectionnez un Type perso. Chargement du papier et des supports spéciaux 675 Vérifiez que le format de papier associé au nom personnalisé est correct. Remarque : papier normal est le format de papier associé par défaut à tous les noms Type perso et à tous les noms personnalisés définis par l'utilisateur. 6 Cliquez sur Envoyer. Chargement du papier et des supports spéciaux 68Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux Spécifications relatives au papier Capacités des supports Les capacités des tiroirs et du chargeur manuel sont basées sur du papier 75 g/m2 (20 lb). Chargez jusqu'à Remarques Tiroir 1 250 feuilles de papier 150 feuilles de papier au format A6 50 étiquettes en papier 50 transparents Les étiquettes en vinyle, spéciales pharmacie et recto verso ne sont pas prises en charge. Utilisez uniquement des étiquettes en papier. Les étiquettes papier à une seule face conçues pour les imprimantes laser sont prises en charge pour une utilisation occasionnelle. Tiroir 2 250 ou 550 feuilles de papier 50 étiquettes en papier L'imprimante ne peut recevoir qu'un seul bac optionnel à la fois. La quantité maximale de papier pouvant être chargé varie selon que vous avez installé ou pas un tiroir 250 ou 500 feuilles optionnel. Les étiquettes en vinyle, spéciales pharmacie et recto verso ne sont pas prises en charge. Utilisez uniquement des étiquettes en papier. Les étiquettes papier à une seule face conçues pour les imprimantes laser sont prises en charge pour une utilisation occasionnelle. Chargeur manuel 1 feuille de papier 1 feuille de papier au format A6 1 transparent 1 feuille de bristol 1 enveloppe Chargez le papier dans le chargeur manuel en veillant à ne pas dépasser le point où le bord d'attaque entre en contact avec les guides papier. Ne forcez pas l'entrée du papier dans le chargeur. Caractéristiques du papier Les caractéristiques de papier suivantes affectent la fiabilité et la qualité de l'impression. Tenez compte de ces caractéristiques lors du choix d'un nouveau support. Grammage Les tiroirs de l'imprimante peuvent automatiquement charger des grammages allant jusqu’à 90 g/m2 , sens machine sur longueur. Le chargeur manuel peut automatiquement charger des grammages allant jusqu’à 163 g/m2 ,sens machine sur longueur. La rigidité des papiers dont le grammage est inférieur à 60 g/m2 risque d'être insuffisante et d'empêcher une alimentation correcte du papier, provoquant ainsi des bourrages. Pour obtenir des performances optimales, utilisez du papier sens machine sur longueur de 75 g/m2 . Pour les formats inférieurs à 182 x 257 mm, nous recommandons un grammage de 90 g/m2 ou supérieur. Remarque : l’impression recto verso est prise en charge uniquement par du papier dont le grammage est compris entre 60 et 90 g/m2 . Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux 69Roulage On appelle roulage la tendance du support à se recourber aux extrémités. Si le papier se recourbe d'une manière excessive, cela peut provoquer des problèmes d'alimentation. Cela se produit généralement lorsque le papier a transité à l'intérieur de l'imprimante, où il est exposé à des températures élevées. Stocker du papier non emballé dans des endroits chauds, humides, froids et secs, même à l’intérieur des tiroirs, peut contribuer à ce qu'il se recourbe avant l'impression, provoquant des problèmes d'alimentation. Lissage Le degré de lissage du papier affecte directement la qualité de l'impression. Si le papier est trop rugueux, le toner n'est pas réparti correctement. Si le papier est trop lisse, cela peut provoquer des problèmes d'alimentation ou de qualité d'impression. Utilisez toujours des supports dont le degré de lissage est compris entre 100 et 300 points Sheffield ; néanmoins, sachez qu'un degré de lissage compris entre 150 et 200 points Sheffield permet d'obtenir un niveau de qualité optimal. Teneur en eau La teneur en eau du papier affecte à la fois la qualité de l'impression et la possibilité, pour l'imprimante, d'alimenter correctement le papier. Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à son utilisation. Vous limiterez ainsi l'exposition du papier aux variations de taux d’humidité susceptibles de réduire les performances. Soumettez le papier aux conditions ambiantes avant de l'utiliser. Pour cela, stockez-le dans le même environnement que l'imprimante pendant 24 à 48 heures sans le sortir de son emballage. Si l'environnement de stockage ou de transport est vraiment très différent de celui de l'imprimante, prolongez ce temps d'adaptation de quelques jours. Le papier épais peut également nécessiter un temps d'adaptation plus important. Sens du papier Le sens du papier correspond à l'alignement des fibres du papier sur une feuille. Vous avez le choix entre sens machine sur longueur (dans le sens de la longueur du papier) et sens machine sur largeur (dans le sens de la largeur du papier). Pour un papier dont le grammage est compris entre 60 et 90 g/m2 , il est conseillé d'utiliser du papier sens machine sur longueur. Teneur en fibres La plupart des papiers xérographiques de qualité supérieure sont constitués de bois réduit en pulpe à 100 % selon un procédé chimique. Il s'agit dans ce cas d'un papier très stable engendrant peu de problèmes d'alimentation et offrant un niveau de qualité supérieur. Le papier qui contient des fibres telles que le coton peut affecter la manipulation. Supports déconseillés Les types de supports suivants sont déconseillés pour une utilisation avec l'imprimante : • Supports traités par un procédé chimique pour permettre d'effectuer des copies sans papier carbone, également appelés papiers autocopiant ou papiers NCR (No Carbon Required Paper). • Supports préimprimés fabriqués avec des produits chimiques susceptibles de contaminer l'imprimante. • Supports préimprimés susceptibles d'être affectés par la température de l'unité de fusion. • Supports préimprimés exigeant un repérage (emplacement d'impression précis sur la page) supérieur à ±2,3 mm (±0,9 po.), notamment des formulaires ROC (Reconnaissance optique des caractères). Il est parfois possible de régler le repérage dans le logiciel pour imprimer sur ce type de formulaire. • Supports couchés (de qualité effaçable), supports synthétiques et thermiques. Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux 70• Supports à bords irréguliers, supports présentant une surface rugueuse ou très texturée ou supports recourbés. • Les papiers recyclés qui ne sont pas conformes à la norme EN 12281:2002 (Européenne) • Supports de grammage inférieur à 60 g/m2 (16 lb) • Supports reliés Choix du papier Le choix d'un support papier approprié évite les problèmes d'impression et réduit le risque de bourrages. Pour éviter les bourrages et obtenir une qualité d’impression optimale : • Utilisez toujours du papier neuf en bon état. • Avant de charger du papier, repérez la face à imprimer recommandée. Cette information est généralement indiquée sur l'emballage. • N'utilisez pas de papier découpé ou rogné manuellement. • Ne mélangez pas plusieurs formats, grammages ou types de papier dans une même source, car cela provoquerait des bourrages. • N'utilisez pas de papier couché à moins qu'il soit spécialement conçu pour l'impression électrophotographique. Sélection de formulaires préimprimés et de papier à en-tête Conformez-vous aux instructions suivantes lorsque vous sélectionnez des formulaires préimprimés et du papier à en-tête : • Utilisez du papier sens machine sur longueur dont le grammage est compris entre 60 et 90 g/m2 . • Utilisez uniquement des formulaires et du papier à en-tête imprimés à l'aide d'un processus d’impression lithographique offset ou par gravure. • Evitez d’utiliser du papier présentant une surface rugueuse ou très texturée. Utilisez du papier imprimé avec de l’encre résistant à la chaleur et destiné aux copieurs xérographiques. L'encre doit pouvoir résister à une température maximale de 230 °C sans fondre ou libérer d'émanations dangereuses. Utilisez un type d'encre non affecté par la résine du toner. Les types d'encres oxydantes ou à base d'huile répondent généralement à ces exigences, mais pas nécessairement les types d'encre latex. En cas de doute, contactez votre fournisseur de papier. Le papier préimprimé, tel que le papier à en-tête, doit pouvoir résister à une température maximale de 230 °C sans fondre ou libérer d'émanations dangereuses. Utilisation de papier recyclé et d’autres papiers de bureau • Faible teneur en eau (4 à 5 %) • Degré de lissage adéquat (100–200 unités Sheffield ou 140–350 unités Bendtsen, Europe) Remarque : certains papiers plus lisses (tels que les papiers laser premium 24 lb, 50–90 unités Sheffield) et les papiers plus rugueux (tels que les papiers chiffon premium, 200–300 unités Sheffield) ont été conçus afin d’être parfaitement pris en charge par les imprimantes laser, en dépit de la texture de leur surface. Avant d'utiliser ces types de papier, demandez conseil à votre fournisseur de papier. • Coefficient de friction feuille à feuille approprié (0,4 à 0,6) • Résistance suffisante à la flexion dans le sens de l'alimentation Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux 71Le papier recyclé, le papier de faible grammage (<60 g/m2 [qualité 16 lb]) et/ou de faible épaisseur (<3,8 mils [0,1 mm]) et le papier découpé dans le sens machine sur largeur pour les imprimantes à alimentation portrait (ou bord court) peuvent présenter une résistance à la flexion inférieure au niveau requis pour garantir une alimentation sans encombre. Avant d'utiliser ces types de papier pour l'impression laser (électrophotographique), demandez conseil à votre fournisseur de papier. Gardez à l’esprit qu’il s’agit de recommandations générales uniquement et que même du papier affichant ces propriétés peut provoquer des problèmes d’alimentation sur une imprimante laser (par exemple, si le papier se recourbe de façon excessive dans des conditions normales d'impression). Stockage du papier Suivez les recommandations ci-après afin d'éviter les bourrages et les problèmes de qualité d'impression : • Pour obtenir des résultats optimaux, stockez le support dans un environnement où la température est d'environ 21 °C et l'humidité relative de 40 %. La plupart des fabricants d'étiquettes recommandent une température comprise entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F) et une humidité relative de 40 à 60 %. • Dans la mesure du possible, stockez le support dans des cartons et sur une palette ou une étagère, plutôt qu'à même le sol. • Stockez les ramettes sur une surface plane. • Ne placez rien sur les ramettes de supports d'impression. Formats, types et grammages de papiers pris en charge Les tableaux suivants fournissent des informations sur les sources de papier standard et optionnelles et sur les types de papiers qu'elles prennent en charge. Remarque : si le format de papier que vous recherchez ne figure pas dans la liste, sélectionnez le format de papier supérieur le plus proche dans la liste. Types et grammages de papier pris en charge par l'imprimante Le moteur de l'imprimante et le chemin recto verso prennent en charge les grammages de papier allant de 60 à 90 g/m2 (16 à 24 lb). Le chargeur manuel prend en charge les grammages de papier allant de 60 à 163 g/m2 (16 à 43 lb). Type de support Tiroir 250 feuilles standard Tiroir 250 ou 500 feuilles optionnel Chargeur manuel Chemin recto verso Papier • Ordinaire • Voyant • Lourd • Chiffon/grené • Recyclé • Personnaliser Pap. qualité Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux 72Type de support Tiroir 250 feuilles standard Tiroir 250 ou 500 feuilles optionnel Chargeur manuel Chemin recto verso Papier à en-tête Préimprimé Papier couleur Bristol X X X Papier glacé X X X X Etiquettes en papier 1 X Transparents X X Enveloppes (lisses) 2 X X X 1 Les étiquettes papier à une seule face conçues pour les imprimantes laser sont prises en charge pour une utilisation occasionnelle. Il est recommandé de ne pas imprimer plus de 20 pages d'étiquettes en papier par mois. Les étiquettes en vinyle, spéciales pharmacie ou recto verso ne sont pas prises en charge. 2 Utilisez des enveloppes qui restent plates lorsque vous les posez sur une table face vers le bas. Formats de papier pris en charge par l'imprimante Format de papier Dimensions Tiroir 250 feuilles standard Tiroir 250 ou 500 feuilles optionnel Chargeur manuel Chemin recto verso A4 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 po.) A5 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 po.) X A6 1 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 po.) X X Exécutive US 184 x 267 mm (7,3 x 10,5 po.) X Folio 216 x 330 mm (8,5 x 13 po.) JIS B5 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 po.) X Légal US 216 x 356 mm (8,5 x 14 po.) Lettre US 216 x 279 mm (8,5 x 11 po.) 1 Le format A6 n'est pris en charge que pour les papiers sens machine. 2 Ce paramètre de format ajuste la page au format 216 x 356 mm (8,5 x 14 po.) sauf si le format est défini dans le logiciel. 3 Si le format de papier désiré ne figure pas dans la liste, configurez un Format papier Universel. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Configuration des paramètres de papier Universel », page 59. Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux 73Format de papier Dimensions Tiroir 250 feuilles standard Tiroir 250 ou 500 feuilles optionnel Chargeur manuel Chemin recto verso Oficio (Mexico) 2 216 x 340 mm (8,5 x 13,4 po.) Statement 140 x 216 mm (5,5 x 8,5 po.) X Universel 3 76.2 x 127 mm (3 x 5 po.) jusqu'à 216 x 356 mm (8,5 x 14 po.) X Enveloppe B5 176 x 250 mm (6,9 x 9,8 po.) X X X Enveloppe C5 162 x 229 mm (6,4 x 9 po.) X X X Enveloppe DL 110 x 220 mm (4,3 x 8,7 po.) X X X Enveloppe 7 ¾ (Monarch) 98 x 191 mm (3,9 x 7,5 po.) X X X Enveloppe 9 98 x 225 mm (3,9 x 8,9 po.) X X X Enveloppe 10 105 x 241 mm (4,1 x 9,5 po.) X X X Autre enveloppe 229 x 356 mm (9 x 14 po.) X X X 1 Le format A6 n'est pris en charge que pour les papiers sens machine. 2 Ce paramètre de format ajuste la page au format 216 x 356 mm (8,5 x 14 po.) sauf si le format est défini dans le logiciel. 3 Si le format de papier désiré ne figure pas dans la liste, configurez un Format papier Universel. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Configuration des paramètres de papier Universel », page 59. Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux 74Configuration de l'impression locale Windows® Il est possible que certains systèmes d'exploitation Windows incluent déjà un pilote compatible avec l'imprimante. Remarque : l'installation de pilotes personnalisés ne remplace pas le pilote système. Un objet imprimante distinct est créé et apparaît dans le dossier Imprimantes. Système d'exploitation Type de câble à utiliser Microsoft ® Windows Server 2008 Windows Vista TM Windows XP Windows Server 2003 Windows 2000 USB ou parallèle Installation des pilotes d'imprimante Remarque : Si vous utilisez Windows Server 2008, Windows Vista, Windows XP, Windows Server 2003 ou Windows 2000, vous devez disposer des droits d'accès Administrateur pour installer les pilotes d'imprimante sur votre ordinateur. 1 Insérez le CD Drivers and Utilities. Le CD Drivers and Utilities lance automatiquement le logiciel d'installation. 2 Lorsque l'écran du CD Drivers and Utilities s'affiche, cliquez sur Installation personnelle - Installer l'imprimante pour l'utiliser sur cet ordinateur uniquement, puis cliquez sur Suivant. 3 Sélectionnez votre imprimante dans le menu déroulant. 4 Sélectionnez Installation standard (recommandée), puis cliquez sur Installer. 5 Cliquez sur Terminer, connectez l'imprimante à l'ordinateur au moyen d'un câble parallèle ou USB, puis allumez l'imprimante. Vous êtes averti lorsque l'installation est terminée. Installation de pilotes d'imprimante supplémentaires 1 Allumez votre ordinateur et insérez le CD Drivers and Utilities. Lorsque le CD Drivers and Utilities se lance, cliquez sur Annuler. 2 Sous Windows Vista (menu Démarrer par défaut) : a Cliquez sur Œ Panneau de configuration. b Cliquez sur Matériel et audio. c Cliquez sur Imprimantes. Configuration de l'impression locale 75Dans Windows XP (menu Démarrer par défaut) : a Cliquer sur DémarrerŒ Panneau de configuration. b Cliquez deux fois sur Imprimantes et autres périphériques. c Cliquez deux fois sur Imprimantes et télécopieurs. Sous Windows XP (menu Démarrer classique) : cliquez sur DémarrerŒ ParamètresŒ Imprimantes et télécopieurs. Sous Windows Vista (menu Démarrer classique) et toutes les autres versions de Windows : cliquez sur DémarrerŒ ParamètresŒ Imprimantes. 3 Double-cliquez sur Ajouter une imprimante. L'Assistant Ajout d'imprimante s'ouvre. 4 Cliquez sur Suivant. 5 Sélectionnez Imprimante locale connectée à cet ordinateur, puis cliquez sur Suivant. Vous êtes invité à connecter l'imprimante à l'ordinateur. 6 Sélectionnez le port que l'imprimante va utiliser, puis cliquez sur Suivant. 7 Sélectionnez Disque fourni. 8 Parcourez le pilote du CD et sélectionnez le répertoire approprié pour votre système d'exploitation. Remarque : Si vous avez installé les pilotes d'imprimante à partir du CD Drivers and Utilities avant de connecter l'imprimante à votre ordinateur, le pilote PCL-XL de votre système d'exploitation a été installé par défaut. Système d'exploitation Chemin du logiciel Windows Server 2008 Windows Vista Windows XP Windows Server 2003 Windows 2000 D:\Drivers\Print\Win_2kXP\, où D:\ est la lettre correspondant à l'emplacement de votre CD-ROM. Remarque : après avoir sélectionné le répertoire contenant vos pilotes d'imprimante, il se peut que des fichiers supplémentaires vous soient demandés afin de continuer l'installation. Insérez le CD du système d'exploitation, puis cliquez sur OK. 9 Cliquez sur Ouvrir, puis sur OK. 10 Sélectionnez le type de pilote que vous souhaitez installer (PCL, impression hôte ou PostScript) dans la liste Fabricant et le modèle d'imprimante dans la liste Imprimantes, puis cliquez sur Suivant. 11 Terminez l'Assistant Ajout d'imprimante, puis cliquez sur Terminer pour installer le pilote d'imprimante. Installation de logiciels d'imprimante supplémentaires 1 Mettez l'ordinateur sous tension et insérez le CD Drivers and Utilities. Le CD Drivers and Utilities doit lancer automatiquement le logiciel d'installation. 2 Sélectionnez Additional Software Installation - Install the printer support software, puis cliquez sur Next. 3 Cochez la case en regard de chaque logiciel d'imprimante que vous souhaitez installer, puis cliquez sur Install. Le logiciel est installé sur l'ordinateur. Configuration de l'impression locale 76Macintosh® Macintosh OS 9 ou une version ultérieure est requis pour l'impression USB. Pour imprimer vers une imprimante USB, créez une icône de service d'impression (Mac OS 9) ou ajoutez l'imprimante dans le Centre d'impression ou l'utilitaire d'installation de l'imprimante (Mac OS X). Mac OS X : ajout de l'imprimante au Centre d'impression ou à l'Utilitaire d'installation de l'imprimante 1 Configurez votre ordinateur pour la prise en charge de l'imprimante. a Insérez le CD Pilotes et utilitaires. b Cliquez deux fois sur le programme d'installation de l'imprimante. c Passez l'écran de bienvenue et consultez le fichier Read me. d Cliquez sur Continuer après avoir consulté le contrat de licence, puis sur Accepter pour accepter les termes du contrat. e Sélectionnez un emplacement d'installation, puis cliquez sur Continuer. f Cliquez sur Installer dans l'écran Installation standard. g Saisissez le mot de passe administrateur, puis cliquez sur OK. Le logiciel est maintenant installé sur l'ordinateur. h Quittez le programme d'installation une fois que vous avez terminé. 2 Ouvrez le Centre d'impression (10.2) ou l'Utilitaire d'installation de l'imprimante (10.3+) situé sous /Applications/Utilitaires. 3 Si l'imprimante USB apparaît dans la liste des imprimantes : l'imprimante est configurée correctement, vous pouvez quitter l'application. Si l'imprimante USB n'apparaît pas dans la liste des imprimantes : vérifiez la connexion du câble USB entre l'imprimante et l'ordinateur et vérifiez que l'imprimante est mise sous tension. Si l'imprimante apparaît dans la liste des imprimantes, cela signifie que l'imprimante est configurée correctement : vous pouvez quitter l'application. Mac OS 9 : création d'un service d'impression avec l'Utilitaire de service d'impression 1 Configurez votre ordinateur pour la prise en charge de l'imprimante. a Insérez le CD Drivers and Utilities. b Cliquez deux fois sur le programme d'installation de l'imprimante. c Passez l'écran de bienvenue et consultez le fichier Read me. d Cliquez sur Continue après avoir consulté le contrat de licence, puis sur Agree pour accepter les termes du contrat. e Sélectionnez un emplacement pour le fichier d'installation, puis cliquez sur Continue. f Cliquez sur Install dans l'écran Easy Install. Le logiciel est maintenant installé sur l'ordinateur. g Quittez le programme d'installation une fois que vous avez terminé. 2 Ouvrez l'Utilitaire de service d'impression qui se trouve normalement sous Applications > Utilitaires. Configuration de l'impression locale 773 Sélectionnez Imprimante (USB), puis cliquez sur OK. 4 Dans la section Sélection de l'imprimante USB, cliquez sur Changer. Si l'imprimante n'apparaît pas dans la liste des imprimantes, vérifiez la connexion du câble USB entre l'imprimante et l'ordinateur et vérifiez que l'imprimante est mise sous tension. 5 Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur OK. L'imprimante apparaît dans la fenêtre Imprimante (USB). 6 Dans la section Fichier PPD (PostScript Printer Description), cliquez sur Réglage auto. Assurez-vous que le fichier PPD d'imprimante correspond au modèle l'imprimante. 7 Cliquez sur Créer. 8 Cliquez sur Enregistrer. 9 Saisissez le nom que vous souhaitez attribuer à l'imprimante et cliquez sur OK. L'imprimante est à présent enregistrée dans le service d'impression. Linux® L'impression locale est prise en charge par de nombreuses plates-formes Linux, comme Red Hat, SUSE, Debian TM GNU/Linux, Ubuntu, Red Flag Linux et Linspire. Les packages de logiciels d'imprimante et d'instructions d'installation sont disponibles sur le CD Drivers and Utilities. Tous les logiciels d'imprimante prennent en charge l'impression locale au moyen d'une connexion parallèle. Pour lancer les instructions d'installation pour Linux : 1 Insérez le CD Drivers and Utilities. Si le CD Drivers and Utilities se lance automatiquement, cliquez sur Annuler. 2 Accédez à D:\unix\docs\\index.html, où D:\ est la lettre correspondant à l'emplacement de votre CD-ROM. Configuration de l'impression locale 78Vue d'ensemble du logiciel Utilisez le CD Drivers and Utilities fourni avec votre imprimante pour installer une combinaison d'applications en fonction de votre système d'exploitation. Remarque : si vous avez acheté votre imprimante et votre ordinateur séparément, vous devez utiliser le CD Drivers and Utilities pour installer ces applications. Remarque : Ces applications ne sont pas disponibles sur les ordinateurs exécutant Macintosh ® . Centre du moniteur d'état Remarque : Pour que le Centre du moniteur d'état local fonctionne correctement, le logiciel de communication bidirectionnel doit être en place afin de permettre à l'imprimante et à l'ordinateur de communiquer. Le Centre du moniteur d'état ne fonctionne que si l'imprimante est connectée localement à un ordinateur à l'aide d'un câble USB. Utilisez le Centre du moniteur d'état pour gérer les différents moniteurs d'état. • Cliquez deux fois sur le nom d'une imprimante pour ouvrir son moniteur d'état ou sélectionnez Exécuter pour ouvrir le moniteur d'état d'une imprimante spécifique. • Sélectionnez Mettre à jour pour modifier l'apparence de la liste d'imprimantes. Utilitaire Paramètres de l'imprimante locale L'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale Dell permet de modifier et d'enregistrer les paramètres de l'imprimante non disponibles à partir du logiciel de l'imprimante (par exemple, activez l'option Réglage avertisseur si vous voulez que l'imprimante émette un signal sonore lorsqu'elle nécessite votre intervention). Remarque : L'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale ne fonctionne que si l'imprimante est connectée localement à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB. L'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale Dell est installé automatiquement sur votre ordinateur en même temps que le logiciel de l'imprimante. Pour accéder à l'utilitaire : 1 Insérez le CD Drivers and Utilities. 2 Sélectionnez Installation de logiciels supplémentaires, puis cliquez sur Suivant. 3 Sélectionnez Paramètres de l'imprimante locale, puis cliquez sur Installer. Une fois l'utilitaire installé, vous pouvez modifier les paramètres des options telles que Intensité toner, Economie énergie, Format de papier et Type de papier. Une fois sélectionnés, ces paramètres s'appliquent à tous les travaux d'impression, mais vous pouvez utiliser le logiciel d'imprimante pour les modifier en fonction de chaque travail d'impression. Enregistrez les paramètres depuis la barre d'outils en cliquant sur Actions Œ Appliquer les paramètres. Vous pouvez également enregistrer vos paramètres dans un fichier de commandes à distribuer à des imprimantes désignées en cliquant sur Actions Œ Enregistrer comme fichier de commandes. Vous pouvez modifier les paramètres suivants à l'aide de l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale Dell : • Papier • Finition • Qualité • Configuration Vue d'ensemble du logiciel 79• Emulation PCL • PostScript • Parallèle • USB Papier Finition Qualité Configuration • Alimentation • Format de papier • Type de papier • types personnalisés • Changer format • Texture du papier • Grammage du papier • Reliures recto/verso • Copies • Pages vierges • Assemblage • Séparateurs • Alim. séparateur • Multipage (pages/face) • Ordre multipage • Orientation • Bordure multipage • Résolution impression • Amélioration des polices de petite taille • Intensité toner • Qualité d'image • Langage d'impression • Correction bourrage • Langue d'affichage • Zone d'impression • Réglage avertisseur • Avert. Toner • Destination télécharg. • Economie énergie • Délai d'impression • Auto continu • Délai d'attente • Réduction de la résolution • Economiser ressource • Commande Réinitialiser • Commande Tampon imprimante • Protection page • Mode éco • Mode silencieux Emulation PCL PostScript Parallèle USB • Largeur A4 • Orientation • CR Auto après LF • LF Auto après CR • Lignes par page • Impr. erreur PS • Priorité police • PCL SmartSwitch • PS SmartSwitch • Mode avancé • Accepter Init • Protocole • Tampon parallèle • PCL SmartSwitch • PS SmartSwitch • Tampon USB Remarque : cet utilitaire n'est pas pris en charge dans les environnements Windows x64. Programme de configuration de pilote Le programme de configuration du pilote permet de créer des profils de pilotes contenant des paramètres personnalisés. Un profil de pilote peut contenir un groupe de paramètres enregistrés pour un pilote d'imprimante ainsi que d'autres données pour divers paramètres, tels que : • l'orientation de l'impression et le nombre de pages par feuille (paramètres du document), • l'état de l'installation d'un réceptacle (options de l'imprimante), Vue d'ensemble du logiciel 80• les formats de papier définis par l'utilisateur (papiers personnalisés), • le texte simple et les filigranes, • les références des fonds de page, • les références des polices, • les associations de papiers. Utilitaire d'alertes pour l'imprimante Dell Remarque : Cette application n'est pas disponible avec Windows 2000. L'utilitaire d'alertes pour l'imprimante Dell vous informe en cas d'erreurs requérant votre intervention sur l'imprimante. En cas d'erreur, un bulle s'affiche pour vous indiquer la nature de l'erreur et vous diriger vers les informations de récupération appropriées. Remarque : Pour que l'utilitaire d'alertes pour l'imprimante Dell fonctionne correctement, le logiciel de communication bidirectionnel doit être en place afin de permettre à l'imprimante et à l'ordinateur de communiquer. Une exception est ajoutée au pare-feu Windows pour permettre cette communication. Si vous avez installé l'utilitaire d'alertes pour l'imprimante Dell avec votre propre logiciel d'impression, l'utilitaire s'exécute automatiquement une fois l'installation du logiciel terminée. L'utilitaire est actif lorsque l'icône s'affiche dans la barre d'état système. Pour désactiver l'utilitaire d'alertes pour l'imprimante Dell : 1 Dans la barre d'état système, effectuez un clic droit sur l'icône . 2 Sélectionnez Quitter. Pour réactiver l'utilitaire d'alertes pour l'imprimante Dell : 1 Sous Windows Vista (menu Démarrer par défaut) : a Cliquez sur Œ Programmes. b Cliquez sur Imprimantes Dell. c Cliquez sur Imprimante laser Dell 2230d. Dans Windows XP et 2000 : Cliquez sur DémarrerŒ Programmes ou Tous les programmesŒ Imprimantes DellŒ Imprimante laser Dell 2230d. 2 Cliquez sur Utilitaire d'alertes pour l'imprimante Dell. Installation du pilote XPS en option Le pilote XPS (XML Paper Specification) est un pilote d'imprimante en option conçu pour utiliser les fonctions couleur et graphiques XPS avancées auxquelles seuls les utilisateurs de Windows Vista ont accès. Pour utiliser les fonctions XPS, vous devez installer le pilote XPS en tant que pilote supplémentaire après l'installation de l'imprimante. Remarque : Avant d'installer le pilote XPS, suivez les instructions de l'affiche Configuration de votre imprimante pour installer l'imprimante sur votre ordinateur. Vue d'ensemble du logiciel 81Pour installer le pilote : 1 Cliquez sur Œ Panneau de configuration. 2 Sous Matériel et audio, cliquez sur Imprimante, puis sur Ajouter une imprimante. 3 Dans la boîte de dialogue Ajouter une imprimante, faites l'un des choix suivants : • Si vous utilisez une connexion USB, assurez-vous que le câble USB est branché sur l'ordinateur et sur l'imprimante, puis procédez comme suit : a Cliquez sur Ajouter une imprimante locale. b Dans le menu déroulant, Utiliser un port existant :, sélectionnez Port d'imprimante virtuelle pour USB, puis cliquez sur Suivant. 4 Cliquez sur Disque fourni. La boîte de dialogue Installer à partir du disque s'ouvre. 5 Cliquez sur Parcourir, puis accédez aux fichiers du pilote XPS sur l'ordinateur : a Cliquez sur Ordinateur, puis double-cliquez sur (C:). b Double-cliquez sur Pilotes, puis double-cliquez sur IMPRIMANTE. c Double-cliquez sur le dossier correspondant au numéro de modèle de l'imprimante, puis double-cliquez sur Pilotes. d Double-cliquez sur xps, puis cliquez sur Ouvrir. e Dans la boîte de dialogue Installer à partir du disque, cliquez sur OK. 6 Cliquez sur Suivant dans les deux boîtes de dialogue suivantes. Pour plus d'informations sur le pilote XPS, voir le fichier readme XPS sur le CD Drivers and Utilities. Le fichier se trouve dans le dossier xps avec le fichier séquentiel setupxps (D:\Drivers\xps\readme). Dell Toner Management System fenêtre d'état d'impression Remarque : Pour que la fenêtre d'état d'impression fonctionne correctement, le logiciel de communication bidirectionnel doit être en place afin de permettre à l'imprimante et à l'ordinateur de communiquer. Une exception est ajoutée au pare-feu Windows ® pour permettre cette communication. La fenêtre d'état d'impression affiche l'état de l'imprimante (Imprimante prête, Impr. hors ligne et Erreur-Vérifiez l'imprimante) ainsi que le nom du travail lorsque vous envoyez un travail à l'impression. La fenêtre d'état d'impression affiche également le niveau de toner, ce qui vous permet de : • contrôler le niveau de toner de votre imprimante ; • cliquez sur Commander des fournitures afin de commander des cartouches de toner de remplacement. Application de commande de fournitures pour imprimante Dell Vous pouvez accéder à la boîte de dialogue Commander des fournitures à partir de la fenêtre d'état d'impression, de la fenêtre Programmes ou de l'icône du bureau. Vue d'ensemble du logiciel 82Vous pouvez commander du toner par téléphone ou sur le Web. • Si vous commandez en ligne, lancez l'application de commande de fournitures pour imprimante Dell : 1 Sous Windows Vista (menu Démarrer par défaut) : a Cliquez sur Œ Programmes. b Cliquez sur Imprimantes Dell. c Cliquez sur Imprimante laser Dell 2230d. Dans Windows XP et 2000 : Cliquez sur DémarrerŒ Programmes ou Tous les programmesŒ Imprimantes DellŒ Imprimante laser Dell 2230d. 2 Cliquez sur Application de commande de fournitures pour imprimante Dell. La boîte de dialogue Commande de fournitures apparaît. 3 Si la boîte de dialogue Plusieurs imprimantes détectées démarre, sélectionnez l'impimante pour laquelle vous commandez des fournitures. 4 Suivez les instructions à l'écran. • Si vous commandez à partir du Web, cliquez sur le lien situé au-dessous de l'en-tête Commander en ligne. • Si vous commandez par téléphone, appelez le numéro qui s'affiche sous le titre Commander par téléphone. Vue d'ensemble du logiciel 83impression Ce chapitre traite de l'impression, des rapports d'imprimante ainsi que de l'annulation des travaux. Le choix et la gestion du papier et des supports spéciaux peuvent affecter la fiabilité de l'impression des documents. Pour plus d'informations, reportez-vous aux rubriques « Réduction des risques de bourrage », page 103 et « Stockage du papier », page 72. Impression d'un document 1 Chargez du papier dans un tiroir ou un chargeur. 2 Dans le menu Papier, définissez le type et le format de papier en fonction du papier qui a été chargé. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : Utilisateurs Windows a Lorsqu'un document est ouvert, cliquez sur Fichier Œ Imprimer. b Cliquez sur Propriétés, Préférences, Options ou Configuration. c Dans la liste Source d’alimentation, sélectionnez la source qui contient le papier chargé. d Dans la liste Type de papier, sélectionnez le type souhaité. e Dans la liste Format de papier, sélectionnez le format souhaité. f Cliquez sur OK, puis sur Imprimer. Utilisateurs Macintosh Sous Mac OS X : a Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue de mise en page si nécessaire. 1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Format d'impression. 2 Dans le menu contextuel Format de papier, choisissez le format de papier ou créez un format personnalisé correspondant au papier chargé. 3 Cliquez sur OK. b Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue Imprimer si nécessaire. 1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Imprimer. Si nécessaire, cliquez sur le triangle pour afficher des options supplémentaires. 2 Dans les options d’impression ou le menu contextuel Copies et pages, choisissez Fonctions de l’imprimante. 3 Dans le menu contextuel Fonction, choisissez Papier. 4 Dans le menu contextuel Type de papier, choisissez un type de papier. 5 Cliquez sur Imprimer. Sous Mac OS 9 : a Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue de mise en page si nécessaire : 1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Format d'impression. 2 Dans le menu contextuel Papier, choisissez le format de papier ou créez un format personnalisé correspondant au papier chargé. impression 843 Cliquez sur OK. b Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue Imprimer si nécessaire. 1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Imprimer. 2 Sélectionnez une option Alimentation, puis choisissez le tiroir chargé et le papier approprié. 3 Cliquez sur Imprimer. Impression recto verso Si vous souhaitez imprimer en recto verso pour tous les travaux d'impression, ou pour la plupart des travaux d'impression, sélectionnez Recto verso dans le menu Finition. Pour accéder au menu Finition, effectuez l'une des opérations suivantes : • Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh). L'un de ces utilitaires s'installe en même temps que le logiciel de l'imprimante. • Pour les impressions recto verso occasionnelles, vous pouvez définir le mode recto verso depuis le logiciel de l'imprimante. En fonction de votre système d'exploitation, effectuez l'une des opérations suivantes : Utilisateurs de Windows 1 Lorsqu'un document est ouvert, cliquez sur Fichier Œ Imprimer. 2 Cliquez sur Propriétés, Préférences, Options ou Configuration. 3 Sous l'onglet Mise en page, sélectionnez Impression recto verso. 4 Sélectionnez Bord long ou Bord court. 5 Cliquez sur OK. Utilisateurs de Mac 1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Imprimer. Au besoin, cliquez sur le triangle de développement pour afficher davantage d'options. 2 Dans les options d'impression, le menu Copies et pages ou le menu déroulant Général, choisissez l'option Mise en page. 3 Dans le menu déroulant Recto verso, choisissez un paramètre pour l'impression recto verso. 4 Cliquez sur Imprimer. Définition de l'option Correction bourrage Pour garantir qu'une page se réimprime suite à un bourrage papier, définissez l'option Correction bourrage sur Auto ou sur Activé. Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh). Sous le menu Configuration, assurezvous que l'option Correction bourrage est définie sur Auto ou sur Activé. impression 85Impression de documents spéciaux Conseils sur l'utilisation du papier à en-tête L'orientation de la page est importante lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête. Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer le sens dans lequel charger le papier à en-tête : Source d'alimentation Face imprimable et orientation du papier • Tiroir 250 feuilles standard • Tiroir 250 feuilles optionnel • Tiroir 550 feuilles optionnel Le motif imprimé du papier à en-tête est placé face vers le bas. Le bord supérieur de la feuille qui contient l'en-tête est placé à l'avant du tiroir. Impression recto verso (sur les deux faces) à partir des tiroirs Le motif imprimé du papier à en-tête est placé face vers le haut. Le bord supérieur de la feuille qui contient l'en-tête est placé à l'arrière du tiroir. Chargeur manuel (impression recto) Le motif préimprimé du papier à en-tête est placé face vers le haut. Le bord supérieur de la feuille comportant le logo doit entrer dans le chargeur manuel en premier. Remarque : consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier à en-tête préimprimé que vous avez choisi est adapté aux imprimantes laser. impression 86Source d'alimentation Face imprimable et orientation du papier Chargeur manuel (impression recto verso) Le motif préimprimé du papier à en-tête est placé face vers le bas. Le bord supérieur de la feuille comportant le logo doit entrer dans le chargeur manuel en dernier. Remarque : consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier à en-tête préimprimé que vous avez choisi est adapté aux imprimantes laser. Conseils sur l'utilisation des transparents Imprimez toujours quelques copies sur les transparents que vous prévoyez d'acheter avant de les commander en grande quantité. Lorsque vous imprimez sur des transparents : • Chargez les transparents à partir du tiroir 250 feuilles standard ou du chargeur manuel. • Utilisez des transparents spécialement conçus pour les imprimantes laser. Pour savoir si les transparents peuvent supporter des températures allant jusqu'à 175 °C sans fondre, se décolorer, se décaler ou libérer des émanations dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur. Remarque : les transparents peuvent être imprimés à des températures pouvant atteindre 180 °C si les options Grammage transparent et Texture transparent sont définies sur Lourd et sur Grenée, respectivement. Sélectionnez ces paramètres dans le menu Papier à l'aide d'un utilitaire local. • Pour éviter tout problème de qualité d'impression, ne laissez pas de traces de doigts sur les transparents. • Avant de charger les transparents, ventilez la pile pour éviter que les feuilles collent les unes aux autres. Conseils sur l’utilisation des enveloppes Imprimez toujours un échantillon sur les enveloppes que vous prévoyez d'utiliser avant d'en commander en grande quantité. Lorsque vous imprimez sur des enveloppes : • Utilisez des enveloppes spécialement conçues pour les imprimantes laser. Pour savoir si les enveloppes peuvent supporter des températures de 210 °C sans coller, se froisser, se recourber de manière excessive ou libérer des émanations dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur. • Pour obtenir un niveau de performance optimal, utilisez des enveloppes de 90 g/m2 . Utilisez des enveloppes de 105 g/m2 à condition que leur contenu en coton n'excède pas 25 %. Les enveloppes contenant 100 % de coton ne doivent pas dépasser 90 g/m2 . • Utilisez uniquement des enveloppes neuves. • Pour obtenir des performances optimales et réduire le risque de bourrages, n'utilisez pas d'enveloppes qui : – sont trop recourbées ou tordues, – adhèrent les unes aux autres ou sont endommagées d'une manière quelconque, impression 87– contiennent des fenêtres, des trous, des perforations, des zones découpées ou du gaufrage, – sont dotées d'agrafes, de liens ou d'attache-papier en métal, – s'assemblent, – sont préaffranchies, – présentent une bande adhésive exposée lorsque le rabat est en position scellée ou fermée, – présentent des coins pliés, – présentent une finition grossière, irrégulière ou vergée. • Réglez les guides de largeur afin qu'ils correspondent à la largeur des enveloppes. Remarque : un taux d'humidité important (supérieur à 60 %) associé à une température d'impression élevée risque d'entraîner le collage ou le froissement des enveloppes. Conseils sur l’utilisation des étiquettes Imprimez toujours un échantillon sur les étiquettes que vous prévoyez d'utiliser avant d'en commander en grande quantité. Remarque : utilisez uniquement des étiquettes en papier. Les étiquettes en vinyle, de pharmacie et double face ne sont pas prises en charge. Lorsque vous imprimez sur des étiquettes : • Utilisez des étiquettes spécialement conçues pour les imprimantes laser. Consultez le fabricant ou le revendeur, pour savoir si : – Les étiquettes peuvent supporter des températures allant jusqu'à 210 °C sans se coller, se froisser, se recourber de manière excessive ou libérer des émanations dangereuses. Remarque : la température maximale d'impression d'une enveloppe est de 220 °C si Grammage étiquettes est défini sur Lourd. Sélectionnez ce paramètre via le serveur Web incorporé ou dans le menu Papier du panneau de commandes de l’imprimante. – Les parties adhésives, la face (support d'impression) et les revêtements des étiquettes peuvent supporter une pression de 25 psi sans suinter, se décoller sur les bords ou libérer des émanations dangereuses. • N'utilisez pas d'étiquettes avec support lisse. • Utilisez des feuilles d'étiquettes complètes. En effet, les étiquettes des feuilles partiellement utilisées risquent de se décoller pendant l'impression et d'entraîner un bourrage. Les feuilles partiellement utilisées salissent également votre imprimante et votre cartouche avec de l'adhésif, annulant ainsi leur garantie respective. • N'utilisez pas d'étiquettes dont l'adhésif est apparent. • N'imprimez pas à moins de 1 mm du bord de l'étiquette, des perforations ou entre les découpes de l'étiquette. • Assurez-vous que le revêtement adhésif ne recouvre pas l'intégralité de la feuille. Le revêtement de zone de l'adhésif doit être situé à 1 mm minimum des bords. L'adhésif salit votre imprimante et peut entraîner l'annulation de votre garantie. • S'il n'est pas possible d'appliquer un revêtement de zone sur l'adhésif, une bande de 1,6 mm doit être détachée le long du bord d'entraînement. Veillez à utiliser de l'adhésif qui ne suinte pas. • L'orientation Portrait est conseillée, en particulier si vous imprimez des codes à barres. Conseils sur l’utilisation des bristols Le bristol est un support spécial, épais et monocouche. Ses caractéristiques très variables, telles que sa teneur en eau, son épaisseur et sa texture, peuvent considérablement affecter la qualité d'impression. Imprimez toujours un échantillon sur le bristol que vous prévoyez d'utiliser avant d'en acheter en grande quantité. impression 88Lorsque vous imprimez sur des bristols : • Assurez-vous que le type de papier sélectionné est Bristol. • Sélectionnez le paramètre Texture du papier approprié. • Sachez que la préimpression, la perforation et le pliage peuvent affecter de manière significative la qualité de l'impression et entraîner des problèmes de gestion ou de bourrage des supports. • Pour savoir si le papier bristol peut supporter des températures allant jusqu'à 210 °C sans libérer d'émanations dangereuses, consultez le fabricant ou le revendeur. • N'utilisez pas de bristol préimprimé fabriqué avec des produits chimiques susceptibles de contaminer l'imprimante. La préimpression introduit des composants semi-liquides et volatils dans l'imprimante. • Lorsque cela est possible, nous vous recommandons d'utiliser du bristol sens machine sur largeur. Impression d'un livret 1 Cliquez sur l'onglet Mise en page. 2 Cliquez sur Options de mise en page avancées. 3 Cliquez sur Livret. 4 Cliquez sur OK. Remarques : • La fonction d'impression de livret active automatiquement l'impression recto verso et la commande Bord court. Vous devez donc définir toutes les options pour l'impression recto verso avant de sélectionner cette fonction. Une fois la fonction sélectionnée, les options de l'impression recto verso utilisent les derniers paramètres définis. • Les options pour l'impression d'un livret ne sont pas disponibles si vous avez installé le dispositif recto verso sur l'imprimante mais que vous ne l'avez pas ajouté aux options installées. Impression de pages d'informations Impression de la page des paramètres de menu L'impression de la page des paramètres de menus permet de contrôler les paramètres de menus actuels et de vérifier si les options de l'imprimante sont correctement définies. Pour imprimer les paramètres de menu : 1 Assurez-vous que le voyant est allumé. 2 Appuyez sur . La page des paramètres de menu s'imprime. Sur la page des paramètres de menu : • Sous le menu Papier, vérifiez quels sont les papiers répertoriés sous Types personnalisés. Impression des pages de test de qualité d'impression L'impression de ces pages permet de déterminer les problèmes de qualité d'impression. 1 Mettez l’imprimante hors tension, puis ouvrez la porte avant de l'imprimante. 2 Maintenez le bouton enfoncé pendant que vous mettez l'imprimante sous tension. impression 893 Relâchez le bouton . 4 Fermez la porte avant. Les voyants du menu Accueil s’affichent. - Allumé - Allumé - Allumé - Allumé 5 Appuyez puis relâchez le bouchon jusqu’à ce que la combinaison de voyants pour imprimer les pages de test de qualité d’impression s’allume, comme indiqué sur la page de configuration des paramètres de l’imprimante. 6 Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que tous les voyants s'allument tour à tour. Après quelques minutes, les pages de test de qualité d'impression s’impriment. Ces pages contiennent : • Une page d’information contenant des informations sur l’imprimante, la cartouche de toner, les réglages des marges et l'épaisseur minimum d’un trait, ainsi qu’un graphique permettant d'évaluer la qualité d’impression. • Deux pages pour évaluer la capacité de l’imprimante à imprimer différents types de graphiques. 7 Examinez les pages afin de déterminer la qualité de l’impression. En cas de problèmes, reportez vous à « Résolution des problèmes de qualité d'impression », page 121. Pour retourner au menu Accueil, maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que tous les voyants s'allument tour à tour. Pour quitter les menus, mettez l’imprimante hors tension. Annulation d'un travail d'impression Pour annuler un travail d’impression, effectuez l'une des opérations suivantes : Depuis le panneau de commandes de l’imprimante 1 Appuyez sur pour annuler le travail d’impression en cours. 2 Attendez que le voyant s’allume avant de renvoyer le travail d’impression. Utilisateurs Windows Sous Windows Vista : 1 Cliquez sur . 2 Cliquez sur Panneau de configuration. impression 903 Cliquez sur Matériel et son. 4 Cliquez sur Imprimantes. 5 Cliquez deux fois sur cette icône. 6 Sélectionnez le travail à annuler. 7 Sur le clavier, appuyez sur Suppr. Sous Windows XP : 1 Cliquez sur Démarrer. 2 Dans Imprimantes et télécopieurs, cliquez deux fois sur l’icône de l’imprimante. 3 Sélectionnez le travail à annuler. 4 Sur le clavier, appuyez sur Suppr. Depuis la barre des tâches Windows : Lorsque vous envoyez un travail à l'impression, une petite icône représentant une imprimante apparaît dans l'angle droit de la barre des tâches. 1 Cliquez deux fois sur cette icône. La liste des travaux d'impression s'affiche dans la fenêtre de l'imprimante. 2 Sélectionnez le travail à annuler. 3 Sur le clavier, appuyez sur Suppr. Utilisateurs Macintosh Sous Mac OS X version 10.5 : 1 Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences système. 2 Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs, puis cliquez deux fois sur l’imprimante que vous souhaitez sélectionner. 3 Dans la fenêtre de l'imprimante, sélectionnez le travail à annuler. 4 Dans la barre d'icônes située en haut de la fenêtre, cliquez sur l'icône Supprimer. Sous Mac OS X versions 10.2 à 10.4 : 1 Choisissez Applications > Utilitaires, puis cliquez deux fois sur Centre d’impression ou Utilitaire de configuration d’imprimante. 2 Cliquez deux fois sur cette icône. 3 Dans la fenêtre de l'imprimante, sélectionnez le travail à annuler. 4 Dans la barre d'icônes située en haut de la fenêtre, cliquez sur l'icône Supprimer. Sous Mac OS 9 : Lorsque vous lancez une impression, l'icône représentant l'imprimante sélectionnée apparaît sur le bureau. 1 Cliquez deux fois sur cette icône. 2 Dans la fenêtre de l'imprimante, sélectionnez le travail à annuler. impression 913 Cliquez sur la corbeille. impression 92Maintenance de l'imprimante Vous devez effectuer régulièrement certaines tâches pour conserver une qualité d'impression optimale. Commande de fournitures Imprimante connectée localement à un ordinateur 1 Sous Windows Vista® (menu Démarrer par défaut) : a Cliquez sur Œ Programmes. b Cliquez sur Imprimantes Dell. c Cliquez sur Imprimante laser Dell 2230d. Sous Windows® XP et 2000 : Cliquez sur DémarrerŒ Programmes ou Tous les programmesŒ Imprimantes DellŒ Imprimante laser Dell 2230d. 2 Cliquez sur Application de commande de fournitures pour imprimante Dell. La fenêtre Commander des fournitures s'ouvre. 3 Cliquez sur le lien situé sous le titre Commander en ligne. Nettoyage de la partie externe de l'imprimante 1 Assurez-vous que l'imprimante est hors tension et débranchée de la prise de courant murale. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour éviter tout risque de choc électrique lors du nettoyage de l'extérieur de l’imprimante, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale ainsi que tous les câbles de l'imprimante avant de commencer. 2 Retirez toutes les feuilles de l'imprimante. 3 Humidifiez un tissu propre et non pelucheux avec de l'eau. Attention — Dommages potentiels : n'utilisez ni détergent ni produit nettoyant car ils risquent d'endommager l'imprimante. 4 Nettoyez uniquement l’extérieur de l’imprimante. Attention — Dommages potentiels : l'utilisation d'un tissu humide pour nettoyer l'intérieur de l'imprimante risque d'endommager celle-ci. 5 Assurez-vous que toutes les zones de l’imprimante sont sèches avant de lancer un nouveau travail d’impression. Stockage des fournitures Stockez les fournitures de l'imprimante dans un lieu propre et frais. Rangez-les côté droit orienté vers le haut et ne les sortez pas de leur emballage avant de les utiliser. Maintenance de l'imprimante 93Veillez à ne pas exposer les fournitures à : • la lumière directe du soleil, • des températures supérieures à 35°C, • une humidité élevée (supérieure à 80 %), • un environnement salé, • des gaz corrosifs, • une poussière excessive. Economie des fournitures Economie des fournitures à l'aide des menus de l'imprimante Certains paramètres, accessibles depuis le menu de l'imprimante, permettent d'économiser le toner et le papier. Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh). L'un de ces utilitaires s'installe en même temps que le logiciel de l'imprimante. Fourniture Chemin permettant d'accéder à l'élément de menu Fonction de l'élément de menu Toner Dans le menu Qualité, vous pouvez régler le paramètre Intensité toner. Permet de régler le niveau de toner libéré par feuille de papier ou par support spécial. La gamme de valeurs est comprise entre 1 (paramètre le plus clair) et 10 (paramètre le plus sombre) ; la valeur 8 correspond au paramètre usine. Papier ou support spécial Dans le menu Finition, vous pouvez régler le paramètre Impression multipage (N pages sur 1). Permet d'imprimer plusieurs images de page sur une seule et même face d'une feuille. Les valeurs proposées sont les suivantes : 2 pages par feuille, 3 pages par feuille, 4 pages par feuille, 6 pages par feuille, 9 pages par feuille et 12 pages par feuille. Le menu Finition vous permet de sélectionner le paramètre Recto verso. Permet d'imprimer sur les deux faces d'une feuille de papier Economie des fournitures lors de l'impression de copies multiples Pour éviter tout gaspillage d'encre et de papier lors d'une impression de plusieurs pages, imprimez d'abord la première page, assurez-vous que la qualité vous convient et lancez ensuite le reste de l'impression. Maintenance de l'imprimante 94Prolonger la durée de vie de votre cartouche toner Lorsque la séquence de voyants « Toner bas » s'affiche ou lorsque la qualité d'impression est altérée, vous pouvez prolonger légèrement la durée de vie de la cartouche de toner : 1 Retirez la cartouche de toner. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement de la cartouche de toner », page 95. 2 Secouez-la vigoureusement plusieurs fois d'avant en arrière et de gauche à droite pour répartir le toner. 3 Remettez en place la cartouche de toner pour poursuivre l'impression. Remarque : répétez cette procédure plusieurs fois jusqu'à ce que l'impression ne soit plus lisible avant de remplacer la cartouche. Remplacement des fournitures Remplacement de la cartouche de toner Séquences de voyants Toner bas - Allumé - Allumé Lorsque la séquence de voyants « Toner bas » s'affiche ou lorsque la qualité d'impression est altérée, retirez la cartouche de toner. Secouez-la énergiquement plusieurs fois de gauche à droite et d'avant en arrière pour répartir le toner, puis réinsérez-la et poursuivez l'impression. Si le fait de secouer la cartouche ne permet pas d'améliorer la qualité d'impression, remplacez-la. Remarque : vous pouvez estimer la quantité de toner restant dans la cartouche en imprimant une page des paramètres de menu. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Impression de la page des paramètres de menu », page 89. Maintenance de l'imprimante 95Pour remplacer la cartouche de toner : 1 Ouvrez la porte avant en appuyant sur le bouton situé du côté gauche de l'imprimante et en abaissant la porte. 2 Appuyez sur le bouton situé sur la base du kit photoconducteur, puis retirez la cartouche de toner en la soulevant à l'aide de la poignée. 3 Déballez la nouvelle cartouche de toner. Attention — Dommages potentiels : lors du remplacement d'une cartouche de toner, ne laissez pas la nouvelle cartouche exposée trop longtemps à la lumière directe. Cela pourrait provoquer des problèmes de qualité d'impression. 4 Secouez la cartouche dans tous les sens afin de répartir le toner. Maintenance de l'imprimante 965 Installez la nouvelle cartouche de toner en alignant ses rouleaux avec les flèches situées sur les rails du kit photoconducteur. Poussez la cartouche de toner aussi loin que possible, jusqu'à ce qu'elle soit bien en place. La cartouche s'enclenche lorsqu'elle est correctement installée. 6 Fermez la porte avant. Remplacement du kit du photoconducteur L’imprimante vous informe lorsque le kit du photoconducteur a atteint le nombre maximum de page. La combinaison de voyants « Fin durée vie photoconducteur » ou « Remplacer photoconducteur » s'affiche sur l'imprimante. Combinaison de voyants Fin durée vie photoconducteur - Clignote - Allumé Maintenance de l'imprimante 97Remplacer photoconducteur - Clignote - Clignote - Allumé Lorsqu’une combinaison de voyants s’allume, vous devez immédiatement commander un nouveau kit du photoconducteur. Même si l'imprimante continue à fonctionner correctement après que le kit du photoconducteur ait atteint sa fin du durée de vie officielle, la qualité de l’impression diminue de manière significative. Remarque : Le kit du photoconducteur n’est constitué que d’un seul élément. Pour remplacer le kit du photoconducteur : 1 Ouvrez la porte avant en appuyant sur le bouton situé sur le côté gauche de l’imprimante et en abaissant la porte avant. 2 Utilisez la poignée de la cartouche de toner pour extraire la cartouche de toner et le kit du photoconducteur ensemble de l'imprimante. Remarque : le kit du photoconducteur et la cartouche de toner forment une unité. Maintenance de l'imprimante 98Placez l'unité sur une surface plane et propre. 3 Appuyez sur le bouton situé à la base du kit du photoconducteur. Tirez la cartouche de toner vers le haut pour l'extraire à l'aide de la poignée. 4 Déballez le nouveau kit du photoconducteur. Attention — Dommages potentiels : ne touchez pas le tambour du photoconducteur. Dans le cas contraire, vous risqueriez d’altérer la qualité d’impression des prochains travaux. 5 Insérez la cartouche de toner dans le kit du photoconducteur en alignant les rouleaux de la cartouche de toner avec les rails. Poussez la cartouche jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Maintenance de l'imprimante 996 Installez l’unité dans l’imprimante en alignant les flèches des guides de l’unité avec les flèches de l’imprimante. Poussez l’unité au maximum. 7 Après avoir remis en place le kit du photoconducteur, réinitialisez le compteur du photoconducteur. Pour réinitialiser le compteur, reportez-vous à la feuille d’instruction fournie avec le nouveau kit du photoconducteur. Attention — Dommages potentiels : réinitialiser le compteur du photoconducteur sans remplacer ce dernier peut endommager votre imprimante et annuler votre garantie. 8 Fermez la porte avant. Déplacement de l'imprimante Avant de déplacer l'imprimante AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : suivez les instructions ci-dessous pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'imprimante : • Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. • Débranchez tous les cordons et câbles de l'imprimante avant de la déplacer. • Soulevez l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel, puis posez-la à côté au lieu d’essayer de soulever le bac et l’imprimante en même temps. Remarque : utilisez les poignées situées de part et d'autre de l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel. • Veillez à ne pas laisser vos doigts sous l'imprimante lorsque vous la déposez. Attention — Dommages potentiels : les dommages à l'imprimante occasionnés par un déplacement incorrect ne sont pas couverts par sa garantie. Déplacement de l'imprimante AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : avant de déplacer l’imprimante, suivez les instructions ci-dessous pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'imprimante : • Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. • Débranchez tous les cordons et câbles de l'imprimante avant de la déplacer. Maintenance de l'imprimante 100• Soulevez l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel, puis posez-la à côté au lieu d’essayer de soulever le bac et l’imprimante en même temps. Remarque : utilisez les poignées situées de part et d'autre de l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel. L'imprimante et les options peuvent être déplacées en toute sécurité en respectant les précautions suivantes : • Si vous utilisez un chariot pour déplacer l'imprimante, veillez à ce que sa surface puisse accueillir toute la base de l'imprimante. De même, si vous utilisez un chariot pour déplacer les options, veillez à ce que sa surface puisse accueillir toutes les options. • Maintenez l'imprimante en position verticale. • Evitez tout mouvement brusque. Installation de l'imprimante à un nouvel emplacement Respectez les espaces indiqués ci-dessous pour mettre l'imprimante en place. 1 300 mm 2 300 mm 3 200 mm 4 12,7 mm 5 300 mm Transport de l'imprimante Pour transporter l'imprimante, emballez-la dans son conditionnement d'origine ou consultez votre point de vente pour obtenir un kit de transport. Maintenance de l'imprimante 101Support administratif Réglage de l'option Economie énergie Augmentez ou diminuez le nombre de minutes avant lequel l'imprimante doit basculer sur le mode Economie énergie. Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh). 1 Cliquez sur Configuration. 2 Assurez-vous que la case Economie énergie est cochée. 3 A l'aide des petits boutons fléchés, augmentez ou diminuez le nombre de minutes avant lequel l'imprimante doit basculer sur le mode Economie énergie. Ce délai peut être compris entre 1 et 240 minutes. 4 Dans la barre de menus, cliquez sur Actions Œ Appliquer les paramètres. Restauration des paramètres usine Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh). 1 Ouvrez l'utilitaire. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : • Dans la barre de menus de l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale (Windows), cliquez sur Actions Œ Restaurer les paramètres d'usine. • Dans Paramètres de l'imprimante, cliquez sur Paramètres du fabricant. Attention — Dommages potentiels : la valeur Restaurer les paramètres d'usine permet de restaurer tous les paramètres d'usine de l'imprimante à l'exception des paramètres du menu Port. L'ensemble des ressources téléchargées stockées dans la mémoire vive est supprimé. Vous pouvez également restaurer les paramètres d'usine à partir du panneau de commandes de l'imprimante. Pour plus d'informations, imprimez une feuille de configuration des paramètres de l'imprimante. Support administratif 102Elimination des bourrages Réduction des risques de bourrage Les points suivants permettent d'éviter les bourrages : • Utilisez uniquement les types de papier et de support spéciaux recommandés. Pour plus d’informations, reportezvous à « Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux », page 69. • Ne chargez pas trop de papier. Veillez à ne pas dépasser la hauteur maximale de pile indiquée. • Ne chargez pas de papier froissé, plié, humide ou recourbé. • Déramez, ventilez et égalisez le papier avant de le charger. • N'utilisez pas de papier découpé ou rogné manuellement. • Ne mélangez pas les formats, les grammages ou les types de papiers dans une même pile. • Stockez le papier dans un environnement approprié. • Ne retirez pas les tiroirs lorsqu'une impression est en cours. Attendez que le voyant s'allume avant de retirer un tiroir. La combinaison des voyants de chargement de papier indique également que le tiroir peut être retiré : Chargez le papier. - Allumé • Ne chargez pas de papier dans le chargeur manuel lorsqu'une impression est en cours. Attendez que le voyant s'allume. • Poussez fermement tous les tiroirs après leur chargement. • Vérifiez que les guide-papier des tiroirs sont correctement positionnés et qu'ils ne sont pas trop serrés contre la pile de support. • Assurez-vous que les formats et types de papier sont correctement définis. • Assurez-vous que tous les câbles de l'imprimante sont correctement branchés. Pour plus d'informations, reportezvous à la documentation d'installation. Elimination des bourrages 103Accès aux zones de bourrage Ouvrez les portes, puis retirez les tiroirs pour accéder aux zones de bourrage. Cette illustration montre l'emplacement des zones de bourrage possibles. Point d’accès Description 1 Poussez le bouton pour ouvrir la porte avant. A l’intérieur de cette porte se trouve l'unité qui héberge la cartouche de toner et le kit du photoconducteur. 2 Réceptacle de sortie standard 3 Porte avant 4 Volet du chargeur manuel 5 Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1) 6 Tiroir optionnel (Tiroir 2) 7 Porte arrière Explication des voyants de bourrage papier et identification des accès aux zones de bourrage Le tableau suivant répertorie les voyants et messages de bourrage papier et fournit de brèves instructions sur la manière d'accéder à chacune des zones de bourrage. Des instructions plus détaillées sont fournies ci-après. 200.yy Bourrage papier - Allumé Elimination des bourrages 104 - Allumé - Allumé Effectuez l'une des opérations suivantes : • Retirez le Tiroir 1. • Ouvrez la porte avant et retirez le kit photoconducteur et l’unité de cartouche de toner. 201.yy Bourrage papier - Allumé - Allumé - Allumé Ouvrez la porte avant et retirez le kit photoconducteur et l’unité de cartouche de toner. 202.yy Bourrage papier - Allumé - Allumé - Allumé Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière. Elimination des bourrages 105231.yy Bourrage papier - Allumé - Clignotement - Allumé Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière. 233.yy Bourrage papier - Allumé - Clignotement - Clignotement - Allumé Effectuez l'une des opérations suivantes : • Retirez le Tiroir 1. • Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière. 234.yy Bourrage papier Elimination des bourrages 106 - Allumé - Clignotement - Allumé Effectuez l'une des opérations suivantes : • Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière. • Retirez le Tiroir 1. 235.yy Bourrage papier - Allumé - Clignotement - Clignotement - Allumé Retirez le papier coincé du réceptacle standard. 24x.yy Bourrage papier - Allumé - Allumé - Allumé - Allumé Effectuez l'une des opérations suivantes : • Retirez le Tiroir 1. • Ouvrez la porte avant et retirez le kit photoconducteur et l’unité de cartouche de toner. • Retirez le Tiroir 2. Elimination des bourrages 107251.yy Bourrage papier - Allumé - Allumé - Allumé - Allumé Retirez le papier coincé du chargeur manuel. Elimination des bourrages derrière le kit du photoconducteur et la cartouche de toner 1 Poussez le bouton d’ouverture, puis abaissez la porte avant. Elimination des bourrages 1082 Soulevez et tirez l'unité contenant le kit du photoconducteur et la cartouche de toner pour l’extraire de l’imprimante. Placez l’unité sur une surface propre et plane. Attention — Dommages potentiels : ne touchez pas le photoconducteur placé en dessous du kit du photoconducteur. Utilisez la poignée de la cartouche lorsque vous saisissez la cartouche. MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher. 3 Retirez le papier coincé. Remarque : si le papier est difficile à retirer, ouvrez la porte arrière pour l'extraire. 4 Alignez et réinstallez l’unité. 5 Fermez la porte avant. 6 Appuyez sur pour poursuivre l’impression. Elimination des bourrages 109Elimination des bourrages dans le réceptacle standard Un format de papier qui n'est pas pris en charge pour l'impression recto verso risque de se coincer dans le réceptacle standard et y créer un bourrage. Pour retirer le papier coincé, tirez doucement la feuille hors du réceptacle standard. Elimination des bourrages du tiroir 1 Pour voir si le papier est coincé à l’intérieur ou derrière le tiroir 1 (le tiroir standard) : 1 Retirez le tiroir 1. Elimination des bourrages 1102 Retirez le papier coincé. 3 Le cas échéant, abaissez le levier pour libérer le papier et supprimer le bourrage. 4 Insérez le tiroir. 5 Appuyez sur pour poursuivre l’impression. Elimination des bourrages 111Elimination des bourrages du tiroir 2 Pour voir si le papier est coincé à l’intérieur ou derrière le tiroir 2 : 1 Retirez le tiroir 2. 2 Retirez le papier coincé. Elimination des bourrages 1123 Insérez le tiroir. 4 Appuyez sur pour poursuivre l’impression. Elimination des bourrages du chargeur manuel Pour dégager du papier coincé dans le chargeur manuel, il suffit généralement de le saisir et de le tirer vers le haut pour l'extraire. Si vous ne parvenez pas à le retirer de cette façon, vérifiez s'il n'est pas coincé derrière le kit du photoconducteur ou la cartouche de toner. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Elimination des bourrages derrière le kit du photoconducteur et la cartouche de toner », page 108. Elimination des bourrages 113Elimination des bourrages derrière la porte arrière Si le papier sort de l’imprimante, tirez dessus pour l'extraire. Si le papier ne sort pas de l’imprimante : 1 Poussez le bouton d’ouverture, puis abaissez la porte avant. 2 Tirez pour ouvrir la porte arrière. Une partie du papier est peut-être coincée dans le réceptacle de sortie standard. MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher. Elimination des bourrages 1143 Retirez le papier coincé. 4 Fermez les portes avant et arrière. 5 Appuyez sur pour poursuivre l’impression. Elimination des bourrages 115Dépannage Résolution des problèmes d'imprimante de base Si vous rencontrez des problèmes d'imprimante de base, ou si l'imprimante ne répond pas, vérifiez les points suivants : • Le cordon d'alimentation est connecté à l'imprimante et branché sur une prise de courant correctement reliée à la terre. • L'alimentation électrique n'est coupée par aucun interrupteur ou coupe-circuit. • Le disjoncteur de fuite à la terre ne s'est pas déclenché. • L'imprimante n'est branchée sur aucun parasurtenseur, onduleur ou cordon prolongateur. • Les autres appareils électroniques branchés sur cette source d'alimentation fonctionnent. • L'imprimante est sous tension. Vérifiez le commutateur d'alimentation de l'imprimante. • Le câble est correctement raccordé entre l'imprimante et l'ordinateur hôte, le serveur d'impression ou l'élément en option. • Tous les éléments en option sont correctement installés. • Les paramètres du pilote d'imprimante sont corrects. Après avoir vérifié ces différents points, mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis mettez-la de nouveau sous tension. Cela suffit souvent à résoudre le problème. Résolution des problèmes d'impression Les travaux ne s'impriment pas. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : ASSUREZ-VOUS QUE L'IMPRIMANTE EST PRÊTE À IMPRIMER Assurez-vous que le voyant est allumé avant de lancer une impression. VÉRIFIEZ SI LE RÉCEPTACLE STANDARD EST PLEIN. Retirez la pile de papier du réceptacle standard. VÉRIFIEZ SI LE TIROIR EST VIDE. Chargez du papier dans ce tiroir. ASSUREZ-VOUS D'UTILISER UN CÂBLE USB OU PARALLÈLE RECOMMANDÉ Pour plus d'informations, contactez Dell à l'adresse suivante : support.dell.com. Dépannage 116ASSUREZ-VOUS QUE LES CÂBLES DE L'IMPRIMANTE SONT CORRECTEMENT BRANCHÉS Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés à l'imprimante. Pour plus d'informations, consultez la documentation d'installation fournie avec l'imprimante. Les PDF multilingues ne s'impriment pas. Les polices des documents ne sont pas disponibles. 1 Dans Adobe Acrobat, ouvrez le document à imprimer. 2 Cliquez sur l'icône de l'imprimante. La boîte de dialogue Imprimer s'affiche. 3 Sélectionnez Imprimer comme image. 4 Cliquez sur OK. L'impression d'un travail prend plus de temps que prévu. Le travail est trop complexe. Pour réduire la complexité du travail, diminuez le nombre des polices et leur taille, le nombre et la complexité des images ainsi que le nombre de pages. Le travail est imprimé depuis un tiroir inapproprié ou sur un papier inadéquat. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES FORMAT DE PAPIER ET TYPE DE PAPIER. Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh). Dans le menu Papier, assurez-vous que les paramètres Format de papier et Type de papier correspondent au papier chargé dans les tiroirs. VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES DE L'ONGLET PAPIER DANS VOTRE SYSTÈME D'EXPLOITATION Ouvrez les Propriétés de l'imprimante (Windows) ou la boîte de dialogue Imprimer (Macintosh). Assurez-vous que les paramètres des options d'entrée pour Format de papier, Tiroir papier et Type de papier correspondent au papier chargé dans le tiroir. Dépannage 117Des caractères incorrects s'impriment Mode Dépistage Hex - clignote doucement Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en mode Dépistage Hex. Si le voyant du « mode Dépistage Hex » s’allume, vous devez quitter le mode Dépistage Hex pour imprimer votre travail. Mettez l'imprimante hors tension, puis remettez-la sous tension pour quitter le mode Dépistage Hex. La fonction de chaînage des tiroirs ne fonctionne pas Assurez-vous que vous effectuez bien toutes les opérations suivantes : • Chargez les tiroirs 1 et 2 avec du papier de format et de type identiques. • Dans Propriétés d'impression ou la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Sélection automatique pour Alimentation. Les travaux volumineux ne sont pas assemblés. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE ASSEMBLER Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh). Dans le menu Finition, assurez-vous que le paramètre Assembler est activé. Pour accéder au menu Finition, effectuez l'une des opérations suivantes : VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES DE L'ONGLET PAPIER DANS VOTRE SYSTÈME D'EXPLOITATION Ouvrez les Propriétés de l'imprimante (Windows) ou la boîte de dialogue Imprimer (Macintosh). Assurez-vous que le paramètre « Mise en page » pour « Copies triées » est Activé, ou que la case Copies triées est sélectionnée. Remarque : si vous décochez la case Copies triées, vous annulez le paramètre défini dans le menu Finition. DIMINUEZ LA COMPLEXITÉ DU TRAVAIL D'IMPRESSION Pour réduire la complexité du travail, diminuez le nombre des polices et leur taille, le nombre et la complexité des images ainsi que le nombre de pages. Dépannage 118ASSUREZ-VOUS QUE L'IMPRIMANTE DISPOSE DE SUFFISAMMENT DE MÉMOIRE Ajoutez de la mémoire à l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Installation d'une carte mémoire », page 37. Résolution des problèmes de télécopie L'option ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne plus après son installation. Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : RÉINITIALISEZ L'IMPRIMANTE Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension. VÉRIFIEZ QUE L'OPTION EST BIEN CONNECTÉE À L'IMPRIMANTE 1 Mettez l'imprimante hors tension. 2 Débranchez l'imprimante. 3 Vérifiez la connexion de l'option et de l'imprimante. ASSUREZ-VOUS QUE L'OPTION EST BIEN INSTALLÉE Imprimez la page des paramètres de menus et vérifiez si l'option apparaît dans la liste des options installées. Si ce n'est pas le cas, réinstallez-la. ASSUREZ-VOUS QUE L'OPTION EST BIEN SÉLECTIONNÉE Dans le programme en cours, sélectionnez l'option. Il est conseillé aux utilisateurs de Mac OS 9 de vérifier la configuration de l'imprimante dans le Sélecteur. Bacs Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : VÉRIFIEZ QUE LE PAPIER EST CHARGÉ CORRECTEMENT. 1 Tirez complètement le tiroir pour l’extraire. 2 Vérifiez s'il y a des bourrages papier ou des feuilles mal engagées. 3 Assurez-vous que les guide-papier sont alignés sur le bord de la pile de papier. 4 Insérez le tiroir. RÉINITIALISEZ L'IMPRIMANTE. Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension. Dépannage 119Carte mémoire Assurez-vous que la carte mémoire est correctement connectée à la carte logique de l'imprimante. Résolution des problèmes de chargement du papier Bourrages papier fréquents Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : VÉRIFIEZ LE SUPPORT DÉRAMEZ, VENTILEZ ET ÉGALISEZ LE PAPIER AVANT DE LE CHARGER DANS LE TIROIR. ASSUREZ-VOUS QU'IL N'Y A PAS TROP DE PAPIER DANS LE TIROIR Assurez-vous que la pile de papier chargée ne dépasse pas la hauteur maximale indiquée dans le tiroir. VÉRIFIEZ LES GUIDES Ajustez les guides au format du support chargé. LE PAPIER PEUT AVOIR ABSORBÉ DE L'HUMIDITÉ EN RAISON D'UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ • Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette. • Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à utilisation. Les voyants Bourrage papier restent allumés après le dégagement du bourrage Le chemin du papier n'est pas dégagé. Dégagez le chemin du papier, puis fermez les portes ouvertes le cas échéant. La page bloquée ne se réimprime pas une fois le bourrage supprimé L'option Correction bourrage est définie sur Désactivé. Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh). Sous le menu Configuration, assurezvous que l'option Correction bourrage est définie sur Auto ou sur Activé. Dépannage 120Résolution des problèmes de qualité d'impression Les instructions des rubriques ci-dessous peuvent vous aider à résoudre vos problèmes de qualité d'impression. Si ces suggestions ne permettent pas de résoudre le problème, appelez l'assistance clientèle. Votre imprimante a peut être besoin d'un réglage ou d'une nouvelle pièce. Identification des problèmes de qualité d'impression L'impression de ces pages permet de déterminer les problèmes de qualité d'impression. 1 Mettez l’imprimante hors tension, puis ouvrez la porte avant de l'imprimante. 2 Maintenez le bouton enfoncé pendant que vous mettez l'imprimante sous tension. 3 Relâchez le bouton . 4 Fermez la porte avant. Les voyants du menu Accueil s’affichent. - Allumé - Allumé - Allumé - Allumé 5 Appuyez puis relâchez le bouchon jusqu’à ce que la combinaison de voyants pour imprimer les pages de test de qualité d’impression s’allume, comme indiqué sur la page de configuration des paramètres de l’imprimante. 6 Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que tous les voyants s'allument tour à tour. Après quelques minutes, les pages de test de qualité d'impression s’impriment. Ces pages contiennent : • Une page d’information contenant des informations sur le périphérique, la cartouche, les réglages des marges et l'épaisseur minimum d’un trait, ainsi qu’un graphique permettant d'évaluer la qualité d’impression. • Deux pages pour évaluer la capacité de l’imprimante à imprimer différents types de graphiques. 7 Examinez les pages afin de déterminer la qualité de l’impression. En cas de problèmes, reportez vous à « Résolution des problèmes de qualité d'impression », page 121. Pour retourner au menu Accueil, maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que tous les voyants s'allument tour à tour. Pour quitter les menus, mettez l’imprimante hors tension. Dépannage 121Pages vierges Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Retirez la cartouche de toner, puis réinsérez-la. • Retirez le kit du photoconducteur, puis remettez-le en place. Si l’impression de pages vierges continue, une réparation ou un entretien de l’imprimante est peut-être nécessaire. Pour plus d'informations, contactez l'assistance clientèle. Les bords des caractères sont irréguliers ou inégaux. Si vous utilisez des polices téléchargées, vérifiez qu'elles sont prises en charge par l'imprimante, l'ordinateur hôte et le logiciel. Les images sont détourées. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : VÉRIFIEZ LES GUIDE-PAPIER Ajustez les guides au format du support chargé. VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE FORMAT DE PAPIER Assurez-vous que le paramètre Format de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. Dépannage 122Fond gris Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh). Dans le menu Qualité, sélectionnez une valeur moins élevée pour le paramètre Intensité toner avant de lancer l'impression du travail. Images rémanentes Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : IL SE PEUT QUE LE KIT PHOTOCONDUCTEUR SOIT DÉFECTUEUX Remplacez le kit photoconducteur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement du kit du photoconducteur », page 97. VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES FORMAT DE PAPIER ET TYPE DE PAPIER Si l'imprimante est connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble parallèle ou USB, ouvrez l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale (Windows) ou Paramètres de l'imprimante (Macintosh). Dans le menu Papier, assurez-vous que les paramètres Format de papier et Type de papier correspondent au papier chargé dans le tiroir. Les marges sont incorrectes. Dépannage 123VÉRIFIEZ LES GUIDE-PAPIER Ajustez les guides au format du support chargé. VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE FORMAT DE PAPIER Assurez-vous que le paramètre Format de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE FORMAT DE PAPIER Avant de lancer l'impression, spécifiez le format de papier à utiliser dans les propriétés d'impression ou dans l'application. Papier recourbé Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. LE PAPIER PEUT AVOIR ABSORBÉ DE L'HUMIDITÉ EN RAISON D'UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette. • Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à utilisation. L'impression est trop sombre Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES D'INTENSITÉ, DE LUMINOSITÉ ET DE CONTRASTE L'intensité du toner est trop sombre, la luminosité est trop sombre ou le contraste est trop élevé. • A partir de Propriétés de l'imprimante, modifiez ces paramètres. Remarque : cette solution convient uniquement aux utilisateurs Windows. • A partir du menu Qualité, modifiez ces paramètres. Dépannage 124LE PAPIER PEUT AVOIR ABSORBÉ DE L'HUMIDITÉ EN RAISON D'UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ • Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette. • Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à utilisation. VÉRIFIEZ LE SUPPORT Evitez d'utiliser du papier texturé ou à surface grenée. VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE Remplacez la cartouche de toner. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement de la cartouche de toner », page 95. L'impression est trop claire Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : VÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES D'INTENSITÉ, DE LUMINOSITÉ ET DE CONTRASTE L'intensité du toner est trop claire, la luminosité est trop claire ou le contraste est trop faible. • A partir de Propriétés de l'imprimante, modifiez ces paramètres. Remarque : cette solution convient uniquement aux utilisateurs Windows. • A partir du menu Qualité, modifiez ces paramètres. LE PAPIER PEUT AVOIR ABSORBÉ DE L'HUMIDITÉ EN RAISON D'UN TAUX D'HUMIDITÉ ÉLEVÉ • Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette. • Conservez le papier dans son emballage d'origine jusqu'à utilisation. VÉRIFIEZ LE SUPPORT Evitez d'utiliser du papier texturé ou à surface grenée. VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. Dépannage 125LE NIVEAU DE LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE TROP BAS Lorsque la séquence de voyants de toner bas s'affiche ou lorsque la qualité d'impression est altérée, retirez la cartouche de toner. LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE Remplacez la cartouche de toner. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement de la cartouche de toner », page 95. L'impression est inclinée sur la page. VÉRIFIEZ LES GUIDE-PAPIER Ajustez les guides au format du support chargé. VÉRIFIEZ LE SUPPORT Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications de l'imprimante. Un fond gris ou une tonalité de fond apparaît sur la page. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE Remplacez la cartouche de toner. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement de la cartouche de toner », page 95. DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT SUR LE CHEMIN DU PAPIER Contactez l'assistance clientèle. Effacement du toner Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. Dépannage 126VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TEXTURE DU PAPIER Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. Des traces de toner se déposent sur la page Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE Remplacez la cartouche de toner. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement de la cartouche de toner », page 95. DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT SUR LE CHEMIN DU PAPIER Contactez l'assistance clientèle. La qualité d'impression des transparents laisse à désirer VÉRIFIEZ LES TRANSPARENTS Utilisez les transparents recommandés uniquement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Conseils sur l'utilisation des transparents », page 87. VÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE TYPE DE PAPIER Chargez les transparents et assurez-vous que le paramètre Type de papier est défini sur Transparent. Rayures horizontales Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : Dépannage 127LE TONER PEUT LAISSER DES TRACES LORSQUE LE PAPIER EST ALIMENTÉ VIA UNE SOURCE EN PARTICULIER Dans les Propriétés d'impression, la boîte de dialogue Imprimer ou depuis le panneau de commandes de l'imprimante, sélectionnez un autre tiroir ou un autre chargeur pour charger le papier pour le travail. LA CARTOUCHE DE TONER EST PEUT-ÊTRE DÉFECTUEUSE Remplacez la cartouche de toner. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement de la cartouche de toner », page 95. ASSUREZ-VOUS QUE LE CHEMIN DU PAPIER EST LIBRE Le papier est peut-être coincé entre le kit photoconducteur kit et l'unité de fusion. Vérifiez le chemin du papier autour de la zone de l'unité de fusion. MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher. Retirez tout le papier que vous repérez. DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT PEUT-ÊTRE SUR LE CHEMIN DU PAPIER Contactez l'assistance clientèle. Rayures verticales Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : LE TONER PEUT LAISSER DES TRACES LORSQUE LE PAPIER EST ALIMENTÉ VIA UNE SOURCE EN PARTICULIER Dans les Propriétés d'impression, la boîte de dialogue Imprimer ou depuis le panneau de commandes de l'imprimante, sélectionnez un autre tiroir ou un autre chargeur pour charger le papier pour le travail. LA CARTOUCHE DE TONER EST DÉFECTUEUSE Remplacez la cartouche de toner. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement de la cartouche de toner », page 95. Dépannage 128ASSUREZ-VOUS QUE LE CHEMIN DU PAPIER EST LIBRE Le papier est peut-être coincé entre le kit photoconducteur kit et l'unité de fusion. Vérifiez le chemin du papier autour de la zone de l'unité de fusion. Attention — Dommages potentiels : ne touchez pas le photoconducteur au-dessous du kit photoconducteur. Lorsque vous manipulez la cartouche, utilisez toujours sa poignée. MISE EN GARDE—SURFACE BRULANTE : l'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant. Pour réduire le risque de brûlure, laissez la surface ou le composant refroidir avant d'y toucher. Retirez tout le papier que vous repérez. DES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT PEUT-ÊTRE SUR LE CHEMIN DU PAPIER Contactez l'assistance clientèle. Des rayures noires ou blanches apparaissent sur les transparents ou sur le papier Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : ASSUREZ-VOUS QUE LE MOTIF DE REMPLISSAGE EST CORRECT Si le motif de remplissage est incorrect, sélectionnez-en un autre depuis votre programme logiciel. VÉRIFIEZ LE TYPE DE PAPIER • Essayez un autre type de papier. • Utilisez les transparents recommandés uniquement. • Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir ou dans le chargeur. • Assurez-vous que le paramètre Texture du papier correspond au papier ou au support spécial chargé dans le tiroir ou dans le chargeur. ASSUREZ-VOUS QUE LE TONER EST RÉPARTI UNIFORMÉMENT DANS LA CARTOUCHE DE TONER Enlevez la cartouche de toner et secouez-la vigoureusement pour répartir le toner et prolonger ainsi la durée de vie dans la cartouche, puis réinstallez-la. Dépannage 129IL SE PEUT QUE LA CARTOUCHE DE TONER SOIT DÉFECTUEUSE OU QUE SON NIVEAU DE TONER SOIT BAS Remplacez la cartouche de toner usagée par une nouvelle. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Remplacement de la cartouche de toner », page 95. Dépannage 130Annexe Politique du service d'assistance technique de Dell La procédure de dépannage assistée par un technicien du service d'assistance technique nécessite la participation et la coopération de l'utilisateur. Elle permet de rétablir la configuration d'origine définie en usine du système d'exploitation, du logiciel de l'application et des pilotes du matériel et de vérifier le fonctionnement de l'unité de l'imprimante et du matériel installé par Dell. Outre cette procédure de dépannage assistée par un technicien, Dell propose un service d'assistance technique en ligne. Vous pouvez également acheter des options d'assistance supplémentaires. Dell fournit une assistance technique limitée pour l'imprimante, ainsi que pour les périphériques et les logiciels installés en usine. Toute assistance pour un logiciel ou des périphériques tiers est fournie par le fabricant d'origine, y compris ceux achetés et/ou installées via Software And Peripherals (DellWare), ReadyWare et Custom Factory Integration (CFI/DellPlus). Contacter Dell Vous pouvez accéder au service de support de Dell à l'adresse support.dell.com. Sélectionnez votre pays sur la page d'accueil du service d'assistance Dell, puis fournissez les informations requises pour accéder aux outils et aux informations d'aide. Pour contacter Dell par le biais électronique, utilisez les adresses suivantes : • World Wide Web www.dell.com/ www.dell.com/ap/ (pays d'Asie et du Pacifique uniquement) www.dell.com/jp (Japon uniquement) www.euro.dell.com (Europe uniquement) www.dell.com/la/ (pays d'Amérique latine et des Caraïbes) www.dell.ca (Canada uniquement) • Protocole FTP ftp.dell.com Ouvrez une session en tant qu'utilisateur anonyme et entrez votre adresse de messagerie comme mot de passe. Annexe 131• Service d'assistance électronique mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (pays d'Amérique latine et des Caraïbes uniquement) apsupport@dell.com (pays d'Asie et du Pacifique uniquement) support.jp.dell.com (Japon uniquement) support.euro.dell.com (Europe uniquement) • Service de devis électronique apmarketing@dell.com (pays d'Asie et du Pacifique uniquement) sales_canada@dell.com (Canada uniquement) Garantie limitée et règles de retour Dell Inc. ("Dell") fabrique ses produits à partir de pièces et de composants neufs ou équivalents, conformément aux pratiques standard du secteur. Pour obtenir des informations relatives à la garantie Dell de l'imprimante, reportezvous au Guide d'informations sur le produit. Annexe 132Index Chiffres 202 bourrages papier, élimination derrière la porte arrière 114 235 bourrages papier, élimination depuis le réceptacle standard 110 bac 250 feuilles installation 39 251 bourrages papier, élimination depuis le chargeur manuel 113 impression sur les deux faces 85 bac 550 feuilles installation 39 A logiciel d'imprimante supplémentaire installation sous Windows 76 connexion des câbles 15 B livret impression 89 C câbles parallèle 15 USB 15 annulation d'un travail depuis le panneau de commandes de l'imprimante 90 annulation d'un travail d'impression sous Macintosh 90 sous Windows 90 bristol conseils 88 vérification d'une imprimante qui ne répond pas 116 nettoyage partie externe de l'imprimante 93 assembler, paramètre Finition, menu 35 configurations imprimante 11 économie des fournitures 94 panneau de commandes, imprimante 43, 50, 55 boutons 14 voyants 14 nom de type personnalisé attribution 67 Types personnalisés, menu 22 D Menu Alimentation par défaut 17 documents, impression sous Macintosh 84 sous Windows 84 Programme de configuration de pilote 80 recto verso, impression 85 E enveloppes chargement 65 conseils 87 prolonger la durée de vie de la cartouche toner cartouche toner 95 partie externe de l'imprimante nettoyage 93 F paramètres usine, restauration utilisation de l'utilitaire Paramètres de l'imprimante 102 utilisation de l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale 102 utilisation du panneau de commandes de l'imprimante 102 Finition, menu 29 utilisation 35 G Paramètres généraux, menu 26 recommandations papier à en-tête 86 I installation de pilotes d'imprimante sous Windows 75 sous Windows, pour l'impression locale 75 sous Linux, pour l'impression locale 78 sous Mac OS 9, pour l'impression USB 77 sous Mac OS X, pour l'impression USB 77 installation du logiciel utilitaire Paramètres de l'imprimante locale 79 J bourrage séquences des voyants 104 messages 104 correction bourrage paramètre 85 bourrages accès aux zones de bourrage 104 réduction des risques 103 bourrages, élimination 200 108, 110 201 108, 110 233 112 derrière le kit photoconducteur et l'unité de cartouche de toner 108 derrnière la porte arrière 114 depuis le chargeur manuel 113 depuis le réceptacle standard 110 depuis le tiroir standard 110 depuis le Tiroir 1 110 depuis le Tiroir 2 112 L étiquettes, papier conseils 88 papier à en-tête recommandations 86 alimentation, chargeur manuel 86 alimentation, tiroirs 86 séquences des voyants sur le panneau de commandes de l'imprimante 43, 50 principales 43 Index 133erreur secondaire 50 bourrage papier secondaire 55 tiroirs chaînés 67 chargement enveloppes 65 papier à en-tête dans le chargeur manuel 86 papier à en-tête dans les tiroirs 86 chargeur manuel 65 tiroir 250 feuilles optionnel 64 tiroir 550 feuilles optionnel 64 tiroir 250 feuilles standard 60 utilitaire Paramètres de l'imprimante locale installation 79 M chargeur manuel chargement 65 carte mémoire installation 37 dépannage 120 page des paramètres de menus impression 89 menus types personnalisés 22 alimentation par défaut 17 Finition 29 Paramètres généraux 26 Chargement du papier 21 Texture du papier 20 Grammage du papier 21 parallèle 24 Emul PCL 33 PostScript 32 Qualité 31 Configuration 28 Format/Type 17 Configuration générale 22 USB 23 déplacement de l'imprimante 100 N N pages sur 1, paramètre Finition, menu 35 O tiroirs optionnels, chargement 64 options bac 250 feuilles 39 bac 550 feuilles 39 carte mémoire 37 commande de fournitures imprimante connectée localement à un ordinateur 93 P papier caractéristiques 69 papier à en-tête 71 formulaires préimprimés 71 recyclé 71 sélection 71 définition du format 59 définition du type 59 stockage 72 déconseillés 70 format papier Universel 22 Format Universel, paramètre 59 capacités en papier chargeur manuel 69 tiroirs 69 alimentation du papier, dépannage voyant allumé après dégagement du bourrage 120 la page bloquée n'est pas réimprimée 120 bourrage papier séquences des voyants 104 messages 104 bourrages papier accès aux zones de bourrage 104 réduction des risques 103 séquences des voyants 55 identification 104 bourrages papier, élimination 200 108, 110 201 108, 110 233 112 derrière le kit photoconducteur et l'unité de cartouche de toner 108 derrnière la porte arrière 114 depuis le chargeur manuel 113 du le réceptacle standard 110 depuis le tiroir standard 110 depuis le Tiroir 1 110 depuis le Tiroir 2 112 Menu Chargement du papier 21 formats de papier pris en charge par l'imprimante 73 butée de support, utilisation 66 Texture du papier, menu 20 types de papier prise en charge des impressions recto verso 72 prise en charge par l'imprimante 72 chargement 72 Menu Grammage du papier 21 Parallèle, menu 24 port parallèle 15 émul PCL, menu 33 kit photoconducteur remplacement 97 PostScript, menu 32 Economie énergie réglage 102 travail d'impression annulation sous Macintosh 90 annulation depuis le panneau de commandes de l'imprimante 90 annulation sous Windows 90 pages de test de qualité d'impression impression 89, 121 qualité d'impression, dépannage pages vierges 122 bords des caractères irréguliers 122 images détourées 122 images rémanentes 123 fond gris 123 faible qualité d'impression des transparents 127 impression trop sombre 124 impression trop claire 125 impression inclinée sur la page 126 rayures noires 129 rayures blanches 129 rayures horizontales 127 rayures verticales 128 fond gris ou tonalité de fond 126 effacement du toner 126 des traces de toner se déposent sur la page. 127 impression, dépannage des caractères incorrects s'impriment 118 Index 134marges incorrectes 123 impression depuis un tiroir inapproprié 117 impression sur du papier inadéquat 117 impression plus longue que prévu 117 les travaux ne s'impriment pas 116 Les travaux volumineux ne sont pas assemblés. 118 PDF multilingues, échec de l'impression 117 papier recourbé 124 bourrages papier fréquents 120 la fonction de chaînage des tiroirs ne fonctionne pas 118 imprimante modèle de base 11 configurations 11 déplacement 100 installation à un nouvel emplacement 101 transport 101 utilitaire d'alertes pour l'imprimante 81 panneau de commandes de l'imprimante 43, 50, 55 boutons 14 voyants 14 pilotes d'imprimante, installation 75 options de l'imprimante, dépannage bacs 119 carte mémoire 120 option en panne 119 problèmes d'imprimante de base, résolution 116 feuille de configuration des paramètres de l'imprimante impression 41 application de commande de fournitures d'imprimante 82 impression livret 89 recto verso (sur les deux faces) 85 sous Macintosh 84 sous Windows 84 page des paramètres de menus 89 sur les deux faces du papier 85 pages de test de qualité d'impression 89, 121 fenêtre d'état d'impression 82 Q Qualité, menu 31 R papier recyclé utilisation 71 remplacement kit photoconducteur 97 cartouche toner 95 réimprimer page après bourrage papier 85 S consignes de sécurité 9 Séparateur, paramètre Finition, menu 35 paramètre format du papier 59 type de papier 59 format papier Universel 59 Configuration, menu 28 transport de l'imprimante 101 Format/Type, menu 17 logiciel Programme de configuration de pilote 80 utilitaire d'alertes pour l'imprimante 81 application de commande de fournitures d'imprimante 82 fenêtre d'état d'impression 82 Centre du moniteur d'état 79 pilote XPS 81 tiroir 250 feuilles standard chargement 60 réceptacle standard, utilisation 66 Centre du moniteur d'état 79 stockage papier 72 fournitures 93 fournitures économie 94 stockage 93 carte logique accès 36 T conseils bristol 88 enveloppes 87 étiquettes, papier 88 transparents 87 cartouche toner remplacement 95 transparents conseils 87 chaînage de tiroirs 67 tiroirs chaînage 67 annulation du chaînage 67 dépannage vérification d'une imprimante qui ne répond pas 116 résolution des problèmes d'imprimante de base 116 dépannage, alimentation du papier voyant allumé après dégagement du bourrage 120 la page bloquée n'est pas réimprimée 120 dépannage, impression des caractères incorrects s'impriment 118 marges incorrectes 123 impression depuis un tiroir inapproprié 117 impression sur du papier inadéquat 117 impression plus longue que prévu 117 les travaux ne s'impriment pas 116 Les travaux volumineux ne sont pas assemblés. 118 PDF multilingues, échec de l'impression 117 papier recourbé 124 bourrages papier fréquents 120 la fonction de chaînage des tiroirs ne fonctionne pas 118 dépannage, qualité d'impression pages vierges 122 bords des caractères irréguliers 122 images détourées 122 images rémanentes 123 fond gris 123 Index 135faible qualité d'impression des transparents 127 impression trop sombre 124 impression trop claire 125 impression inclinée sur la page 126 rayures noires 129 rayures blanches 129 rayures horizontales 127 rayures verticales 128 fond gris ou tonalité de fond 126 effacement du toner 126 des traces de toner se déposent sur la page. 127 dépannage, options de l'imprimante bacs 119 carte mémoire 120 option en panne 119 U format papier Universel 22 paramètre 59 Menu Configuration générale 22 annulation du chaînage de tiroirs 67 USB, menu 23 Port USB 15 X pilote XPS installation 81 Index 136 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Imprimante personnelle à jet d’encre Dell™ J740 Manuel du propriétaire Rechercher à l’intérieur : • Présentation de l’imprimante • Description du logiciel • Maintenance et Dépannagew w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Commande de cartouches d’encre Les cartouches d’encre Dell ne sont disponibles qu’auprès de Dell. Vous pouvez les commander en ligne sur le site www.dell.com/supplies ou par téléphone. Etats-Unis 877-465-2968 (877-Ink2You) Canada 877-501-4803 Mexique 001-800-210-7607 Porto Rico 800-805-7545 Royaume-Uni 0870 907 4574 Irlande 1850 707 407 France 0825387247 Italie 800602705 Espagne 902120385 Allemagne 0800 2873355 Autriche 08 20 - 24 05 30 35 Pays-Bas 020 - 674 4881 Belgique 02.713 1590 Suède 08 587 705 81 Norvège 231622 64 Danemark 3287 5215 Finlande 09 2533 1411 Suisse 0848 801 888Présentation de imprimante iii Présentation de imprimante Le tableau de la page iv décrit chaque composant. Support papier Guide papier Bac de sortie du papier Capot avant Unité d’alimentation Câble USB Bouton Marche/arrêt Bouton d’alimentation papieriv Présentation de imprimante Accès au Guide de l’utilisateur Pour accéder au Guide de l’utilisateur : Cliquez sur Démarrer → Programmes → Imprimantes Dell → Imprimante à jet d’encre Dell J740 → Afficher le Guide de l’utilisateur. Utilisez ceci : Pour : Guide papier Vous assurer que le papier est alimenté correctement dans l’imprimante. Support papier Charger du papier dans l’imprimante. Bouton Marche/arrêt Allumer ou éteindre l'imprimante, ou annuler une tâche d’impression. Capot avant Ouvrir l’imprimante pour remplacer les cartouches. Bac de sortie du papier Empiler le papier au fur et à mesure qu’il sort de l’imprimante. Bouton d’alimentation papier Charger du papier dans l’imprimante. Unité d’alimentation Alimenter l’imprimante. Câble USB Connecter l’imprimante à l’ordinateur.Remarques, mises en garde et avertissements v Remarques, mises en garde et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE signale des informations importantes vous permettant de mieux utiliser votre imprimante. MISE EN GARDE : Une MISE EN GARDE signale soit un dommage éventuel pouvant affecter l’imprimante, soit l’éventualité d’une perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT signale l’éventualité de dommages immobiliers, de blessures, voire un risque de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2003 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés. La reproduction de quelque manière que ce soit sans l’autorisation écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite. Marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques commerciales de Dell Computer Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation. Les autres marques commerciales et noms de marque utilisés dans ce document font référence aux entités revendiquant les marques ou aux noms de leurs produits. Dell Computer Corporation décline tout intérêt pour des marques déposées et noms commerciaux autres que les siens. ____________________ UNITED STATES GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS This software and documentation are provided with RESTRICTED RIGHTS. Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in Technical Data and Computer Software clause at DFARS 252.227-7013 and in applicable FAR provisions: Dell Computer Corporation, One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, USA.vi Avertissement : CONSIGNES DE SECURITE w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Avertissement : CONSIGNES DE SECURITE Suivez les consignes de sécurité ci-dessous pour votre propre protection et pour protéger votre ordinateur et votre environnement de travail de tout dommage potentiel. • Utilisez uniquement l’alimentation fournie avec ce produit ou l’unité de remplacement autorisée par le fabricant. • Connectez le cordon d’alimentation à une prise électrique proche du produit et facile d’accès. • Pour toute intervention ou réparation autre que celles décrites dans la documentation de l’utilisateur, adressez-vous à un professionnel qualifié. AVERTISSEMENT : N’installez pas ce produit ou ne procédez à aucun branchement (cordon d’alimentation etc.) en cas d’orage.Sommaire vii Sommaire Présentation de imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii Remarques, mises en garde et avertissements . . . . . . . . . . . . . . v Avertissement : CONSIGNES DE SECURITE . . . . . . . . . . . . . . vi 1 Présentation de l’imprimante Installation de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Présentation du logiciel de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Propriétés d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Centre de solution de l’imprimante Dell . . . . . . . . . . . . . . . 3 Présentation du détecteur de type de papier . . . . . . . . . . . . . . 5 2 Utilisation de l’imprimante Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Impression de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Impression de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Impression d’enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Impression de cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Impression de bannières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Impression d’images inversées et de transferts sur tissu . . . . . . . . 10 Impression de transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Impression d’affiches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Impression en recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Autres projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Partage d’imprimantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12viii Sommaire 3 Maintenance Commande de consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Remplacement d’une cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Alignement des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Nettoyage des buses de la cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4 Dépannage Dépannage lié à l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Dépannage d’ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 L’imprimante entraîne plusieurs feuilles à la fois ou n’est pas alimentée correctement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Les enveloppes ne sont pas alimentées correctement . . . . . . . . . 21 Le document ne s’imprime pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 L’imprimante ne communique pas avec l’ordinateur . . . . . . . . . 21 Dépannage supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Désinstallation et réinstallation du logiciel de l’imprimante . . . . . . 25 Autres sources d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5 Avis de réglementation 6 Annexe Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Garantie limitée et règles de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Termes de la garantie limitée pour le Canada . . . . . . . . . . . . 42 Politique de retour « Satisfait ou remboursé » (Canada uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Logiciels et périphériques Dell (Canada uniquement) . . . . . . . . . 45Sommaire ix Dell Computer Corporation Garanties limitées concernant les cartouches d’encre et de toner . . . . 46 Garanties limitées concernant les cartouches d’encre et de toner (États-Unis et Canada uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Garanties limitées concernant les cartouches d’encre et de toner (Amérique Latine uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Accord de licence du logiciel de Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51x Sommaire1 S E C T I O N 1 Pré sentation de l’imprimante Installation de l’imprimante Présentation du logiciel de l’imprimante Présentation du détecteur de type de papier2 Présentation de l’imprimante w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Installation de l’imprimante Si vous n’avez pas encore effectué ces opérations, suivez les instructions du diagramme d’installation pour procéder à l’installation matérielle et logicielle. Pour des informations de dépannage, reportez-vous à la page 20. Présentation du logiciel de l’imprimante Le logiciel de l’imprimante comprend les éléments suivants : • L’écran Propriétés d’impression : vous permet de régler les paramètres d’impression. REMARQUE : Cet écran est disponible à partir de la plupart des applications. • Le Centre de solution de l’imprimante Dell : fournit des informations relatives à la maintenance et au dépannage. Propriétés d’impression Vous pouvez modifier les paramètres de l’imprimante dans l’écran Propriétés d’impression. Pour ouvrir l’écran Propriétés d’impression : 1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier → Imprimer. 2 Dans la boîte de dialogue d’impression, cliquez sur le bouton Propriétés, Préférences, Options ou Configuration (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé). L’écran Propriétés d’impression s’affiche.Présentation de l’imprimante 3 Centre de solution de l’imprimante Dell Le Centre de solution de l’imprimante Dell est votre guide de référence pour obtenir de l’aide au sujet de l’imprimante et permet de vérifier l’état de cette dernière. Pour accéder au Centre de solution de l'imprimante Dell, cliquez sur Démarrer → Programmes → Imprimantes Dell → Dell Inkjet Printer J740 → Centre de solution de l'imprimante Dell. Le Centre de solution de l’imprimante Dell s’affiche :4 Présentation de l’imprimante w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Le tableau ci-dessous décrit les onglets du Centre de solution de l’imprimante Dell. Dans cet onglet : Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Etat de l’imprimante (onglet qui apparaît lorsque vous ouvrez le Centre de solution de l’imprimante Dell) • Vérifier l’état en cours de l’imprimante. • Consulter le type de papier chargé dans l’imprimante. • Afficher les niveaux d’encre. Comment • Obtenir des informations sur les fonctions de base. • Obtenir des instructions sur l’impression. • Obtenir des informations de projet. • Rechercher des informations dans le guide électronique. Dépannage • Afficher des conseils sur les problèmes d’impression courants. • Afficher les rubriques d’aide recommandées. • Afficher les rubriques d’aide habituelles. • Rechercher des rubriques d’aide spécifiques. • Accéder au centre de support technique en ligne. Maintenance • Apprendre comment installer une nouvelle cartouche d’encre. • Afficher des informations sur l’achat de nouvelles cartouches. • Imprimer une page de test. • Nettoyer les buses de la cartouche. • Alignez les cartouches. • Résoudre d’autres problèmes. • Accéder à la page de commande de consommables en ligne. REMARQUE : Certains liens ne fonctionnent pas lors de l’exécution d’une tâche. Contacts • Afficher des informations sur la commande de consommables ou d’encre. • Afficher des informations de contact de l’assistance clientèle de Dell. • Afficher une liste de numéros de téléphone. • Accéder au site Web de Dell. Avancé • Modifier les options d’apparence de l’état de l’impression. • Afficher les informations relatives à la version du logiciel.Présentation de l’imprimante 5 Présentation du détecteur de type de papier L’imprimante dispose d’un détecteur de type de papier reconnaissant automatiquement les types de papier suivants : • le papier ordinaire, • le papier couché, • le papier glacé ou photo, • les transparents. Si vous chargez l’un de ces types de papier, l’imprimante détecte le type de papier chargé dans l’imprimante et règle automatiquement les paramètres de type de papier et la résolution d’impression en conséquence. REMARQUE : L’imprimante ne peut pas détecter le format du papier. Pour sélectionner le format du papier : 1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier → Imprimer. 2 Dans la boîte de dialogue d’impression, cliquez sur le bouton Propriétés, Préférences, Options ou Configuration (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé). L’écran Propriétés d’impression s’affiche. 3 Cliquez sur l’onglet Config. papier et sélectionnez le format de papier approprié. 4 Cliquer sur OK. Le détecteur de type de papier est activé par défaut. Pour le désactiver : 1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier → Imprimer. 2 Dans la boîte de dialogue d’impression, cliquez sur le bouton Propriétés, Préférences, Options ou Configuration (selon le système d’exploitation utilisé). L’écran Propriétés d’impression s’affiche. 3 Dans le section Type papier de l’onglet Qualité / Copies, sélectionnez l’option Utiliser mon choix. 4 Cliquer sur OK. REMARQUE : Pour désactiver temporairement le détecteur de type de papier, indiquez un type de papier dans l’interface utilisateur sous Papier spécial.2 S E C T I O N 2 Utilisation de l’imprimante Chargement du papier ImpressionUtilisation de l’imprimante 7 Chargement du papier Pour charger la plupart des types de papier : 1 Placez le papier contre le bord droit du support papier, face à imprimer tournée vers vous et le haut de la page vers le bas. 2 Exercez une pression sur le guide papier et faites-le glisser jusqu’au bord gauche du papier. REMARQUE : N’enfoncez pas le papier dans l’imprimante. REMARQUE : Afin d’éviter les bavures, retirez chaque transparent ou chaque photo du bac de sortie du papier avant que l’impression du transparent ou de la photo suivant(e) ne soit terminée. Le séchage des transparents et des photos peut prendre jusqu’à 15 minutes.8 Utilisation de l’imprimante w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pour charger d’autres types de papier, suivez les instructions ci-dessous. Chargez jusqu’à : Vérifiez les points suivants : 150 feuilles de papier ordinaire Le papier est conçu pour être utilisé avec des imprimantes à jet d’encre. • Les enveloppes sont chargées verticalement contre le bord droit du support papier. • L’emplacement du timbre se trouve dans le coin supérieur gauche. • Les enveloppes sont conçues pour être utilisées avec des imprimantes à jet d’encre. • Vous exercez une pression sur le guide papier et le faites glisser jusqu’au bord gauche du papier. 10 enveloppes 25 feuilles d’étiquettes Les étiquettes sont conçues pour être utilisées avec des imprimantes à jet d’encre. 50 feuilles bristolcarte • Le papier bristol est conçu pour être utilisé avec des imprimantes à jet d’encre. • Son épaisseur ne dépasse pas 0,025 pouce (0,635 mm). 10 cartes de vœux, fiches, cartes postales ou cartes photographiques Les cartes sont chargées verticalement contre le bord droit du support papier. 50 feuilles de papier couché, photo ou glacé Le côté couché ou glacé est tourné vers vous. 10 transparents • Les transparents sont conçus pour être utilisés avec des imprimantes à jet d’encre. • La face grainée est tournée vers vous. 100 feuilles de papier de format personnalisé Le format de papier ne dépasse pas les dimensions suivantes : Largeur : – de 76 à 216 mm – de 3 à 8,5 po Longueur : – de 127 à 432 mm – de 5 à 17 po 10 transferts sur tissu • Vous respectez les instructions de chargement figurant sur l’emballage du transfert sur tissu. • La face vierge est tournée vers vous. 20 feuilles de papier continu Le papier continu est conçu pour être utilisé avec des imprimantes à jet d’encre.Utilisation de l’imprimante 9 Avant de lancer l’impression, consultez les informations ci-dessous, relatives à la quantité de papier que peut recevoir le bac de sortie de l’imprimante. Le bac de sortie du papier de l’imprimante peut recevoir jusqu’à : REMARQUE : Afin d’éviter les bavures, retirez chaque transparent ou chaque photo du bac de sortie du papier avant que l’impression du transparent ou de la photo suivant(e) ne soit terminée. Le séchage des transparents et des photos peut prendre jusqu’à 15 minutes. Impression Impression de base 1 Chargez du papier. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 7. 2 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier → Imprimer. 3 Pour modifier les paramètres de l’imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés, Options, Configuration ou Préférences (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé). La boîte de dialogue Propriétés d’impression s’affiche. 4 Confirmez les sélections dans les trois onglets (Qualité / Copies, Config. Papier et Mise en page) figurant sur la gauche de l’écran Propriétés d’impression. REMARQUE : Pour consulter des informations détaillées au sujet d’un paramètre de ces onglets, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’écran, puis sélectionnez l’élément Qu’est-ce que c’est ? article. 5 Cliquez sur OK ou Imprimer (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé). REMARQUE : Si vous utilisez un papier de format A4 ou Lettre et que vous souhaitez obtenir une qualité d’impression ordinaire à une vitesse normale, il n’est pas nécessaire d’ajuster les paramètres. Si vous utilisez un support spécial, suivez la procédure correspondant au type de papier utilisé. Impression de photos 1 Cliquez sur Démarrer → Programmes → Imprimantes Dell → Imprimanteà jet d’encre Dell J740 → Centre de solution de l’imprimante Dell. 2 Cliquez sur l’onglet Comment. 3 Dans la zone déroulante Projets, sélectionnez Photos. 4 Cliquez sur Afficher et suivez les instructions pour l’impression de photos. REMARQUE : Afin d’éviter les bavures, retirez les photos au fur et à mesure qu’elles sortent de l’imprimante et laissez-les sécher avant de les empiler. • 150 feuilles de papier • 10 enveloppes • 25 feuilles d’étiquettes • 50 cartes • 1 transparent • 1 feuille de papier couché, photo ou glacé10 Utilisation de l’imprimante w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Impression d’enveloppes 1 Cliquez sur Démarrer → Programmes → Imprimantes Dell → Imprimanteà jet d’encre Dell J740 → Centre de solution de l’imprimante Dell. 2 Cliquez sur l’onglet Comment. 3 Dans la zone déroulante Projets, sélectionnez Enveloppes. 4 Cliquez sur Afficher et suivez les instructions pour l’impression des enveloppes. Impression de cartes 1 Cliquez sur Démarrer → Programmes → Imprimantes Dell → Imprimanteà jet d’encre Dell J740 → Centre de solution de l’imprimante Dell. 2 Cliquez sur l’onglet Comment. 3 Dans la zone déroulante Projets, sélectionnez Cartes. 4 Cliquez sur Afficher et suivez les instructions pour l’impression des cartes. Impression de bannières 1 Cliquez sur Démarrer → Programmes → Imprimantes Dell → Imprimanteà jet d’encre Dell J740 → Centre de solution de l’imprimante Dell. 2 Cliquez sur l’onglet Comment. 3 Dans la zone déroulante Projets, sélectionnez Papier continu. 4 Cliquez sur Afficher et suivez les instructions pour l’impression sur papier continu. REMARQUE : Si vous chargez trop de papier continu, un bourrage papier risque de survenir. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la section Dépannage du Guide de l’utilisateur. Impression d’images inversées et de transferts sur tissu Pour imprimer une image inversée du document d’origine ou personnaliser des tissus avec des images, effectuez la procédure suivante. REMARQUE : Pour créer un collage sur tissu, répétez cette procédure en utilisant plusieurs fois la même image ou en utilisant différentes images. REMARQUE : Pour appliquez le transfert sur une couverture, une taie d’oreiller, un drap, un tee-shirt ou tout autre pièce de tissu suivez les instructions figurant sur l’emballage. 1 Cliquez sur Démarrer → Programmes → Imprimantes Dell → Imprimanteà jet d’encre Dell J740 → Centre de solution de l’imprimante Dell. 2 Cliquez sur l’onglet Comment.Utilisation de l’imprimante 11 3 Dans la zone déroulante Projets, sélectionnez Transferts sur tissu. 4 Cliquez sur Afficher et suivez les instructions pour l’impression des transferts. Impression de transparents 1 Cliquez sur Démarrer → Programmes → Imprimantes Dell → Imprimanteà jet d’encre Dell J740 → Centre de solution de l’imprimante Dell. 2 Cliquez sur l’onglet Comment. 3 Dans la zone déroulante Projets, sélectionnez Transparents. 4 Cliquez sur Afficher et suivez les instructions pour l’impression des transparents. REMARQUE : Afin d’éviter les bavures, retirez les transparents au fur et à mesure qu’ils sortent de l’imprimante et laissez-les sécher avant de les empiler. Impression d’affiches Vous pouvez imprimer une affiche d’une image que vous souhaitez agrandir ou étendre sur plusieurs pages. 1 Chargez du papier. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 7. 2 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier → Imprimer. 3 Dans le menu Actions, sélectionnez Réaliser une affiche ou placer plusieurs pages sur une feuille. 4 Cliquez sur Agrandir (imprimer en format affiche). 5 Sélectionnez la taille de l’affiche que vous souhaitez imprimer. Le chiffre que vous sélectionnez représente le nombre de pages composant la hauteur et la largeur de l’affiche. 6 Sélectionnez l’option Imprimer les repères de coupe pour faciliter l’opération de découpage des bords du papier. 7 Cliquez sur Sélectionner les pages à imprimer pour imprimer certaines pages abîmées de l’affiche sans devoir imprimer à nouveau toutes les pages. Un cercle et un symbole de barre figurent au-dessus des numéros des pages qui ne seront pas imprimées (grisées). Sélectionnez ou désélectionnez chaque page en cliquant dessus. 8 Cliquez sur OK pour refermer les boîtes de dialogue du logiciel de l’imprimante actuellement ouvertes. 9 Cliquez sur Imprimer pour procéder à l’impression de l’affiche. Impression en recto verso 1 Chargez du papier. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 7. 2 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier → Imprimer. 3 Dans le menu Actions, cliquez sur Imprimer en recto verso.12 Utilisation de l’imprimante w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 Assurez-vous que l’option Impression recto verso est sélectionnée. 5 Choisissez un bord de reliure. Si vous sélectionnez Reliure latérale, les pages du document une fois imprimées se tournent comme celles d’un magazine. Si vous sélectionnez Reliure supérieure, elles se tournent comme celles d’un bloc-note. 6 Assurez-vous que la case Afficher les consignes pour l’insertion du papier est cochée. 7 Cliquez sur OK pour refermer les boîtes de dialogue du logiciel actuellement ouvertes. 8 Imprimez le document. Les pages impaires sont imprimées en premier et sont accompagnées d’une page d’instruction de rechargement. Une fois l’impression des pages impaires terminée, le logiciel vous invite à recharger le papier. a Chargez la pile de feuilles et la page d’instructions de rechargement dans le bac d’alimentation, face non imprimée tournée vers vous et flèches pointant vers le bas. b Cliquez sur Continuer impression. Les pages paires sont imprimées. Autres projets 1 Cliquez sur Démarrer → Programmes → Imprimantes Dell → Imprimanteà jet d’encre Dell J740 → Centre de solution de l’imprimante Dell. 2 Cliquez sur l’onglet Comment. 3 Dans la zone déroulante Projets, sélectionnez Autres projets. 4 Cliquez sur Afficher pour obtenir des informations sur d’autres projets. Partage d’imprimantes Vous pouvez imprimer à partir de plusieurs ordinateurs si l’imprimante est reliée à un ordinateur connecté à un réseau. Utilisation de l’imprimante 13 Commencez par suivre les instructions suivantes, à partir de votre propre ordinateur. 1 Pour Microsoft® Windows® 2000, cliquez sur Démarrer → Paramètres → Imprimantes. Pour Windows XP, cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration → Imprimantes et autre matériel → Imprimantes et télécopieurs. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante à jet d’encre Dell J740. 3 Windows 2000, cliquez sur Fichier Partager. Pour Windows XP, cliquez sur Partager.... 4 Pour Windows 2000, cochez la case Partagé en tant que, puis entrez un nom dans le champ Nom de partage. Pour Windows XP, cochez la case Partager cette imprimante, puis entrez un nom dans le champ Nom de partage. 5 Cliquez sur Pilotes supplémentaires et sélectionnez les systèmes d’exploitation de tous les clients réseau imprimant vers cet ordinateur. 6 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Pilotes supplémentaires. 7 Cliquez sur Appliquer. 8 Dans la boîte de dialogue d’impression, cliquez sur OK. S’il vous manque des fichiers, un message s’affiche vous invitant à insérer le CD du système d’exploitation du serveur. Pour vérifier que le partage de l’imprimante a été effectué avec succès : • Assurez-vous qu’une marque de partage figure au niveau de l’icône de l’imprimante du dossier Imprimantes. Sous Windows 2000 par exemple, une main apparaît sous l’icône de l’imprimante. • Parcourez le Voisinage réseau. Localisez le nom d’hôte du serveur et recherchez le nom de partage attribué à l’imprimante. A présent, suivez les instructions ci-dessous, à partir de l’autre ordinateur : 1 Pour Windows 2000, cliquez sur Démarrer → Paramètres → Imprimantes. Pour Windows XP, cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration → Imprimantes et autre matériel → Imprimantes et télécopieurs. 2 Cliquez sur Ajout d’imprimante pour lancer l’assistant d’ajout d’une imprimante. 3 Cliquez sur Imprimante réseau. 4 Sélectionnez l’imprimante réseau dans la liste des imprimantes partagées. Si elle n’y figure pas, entrez son chemin d’accès dans le champ prévu à cet effet. Par exemple :\\\ Le nom du serveur hôte est le nom du serveur l’identifiant sur le réseau. Le nom de l’imprimante partagée est le nom qui lui a été attribué lors de l’installation sur le serveur.14 Utilisation de l’imprimante w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Cliquer sur OK. S’il s’agit d’une nouvelle imprimante, vous serez sans doute invité à installer un pilote d’imprimante. S’il n’existe pas de pilote de système disponible, indiquez le chemin d’accès aux pilotes disponibles. 6 Indiquez si vous voulez que cette imprimante soit celle utilisée par défaut pour cet ordinateur, puis cliquez sur Terminer. Imprimez une page de test pour vérifier la bonne installation de l’imprimante : 1 Pour Windows 2000, cliquez sur Démarrer → Paramètres → Imprimantes. Pour Windows XP, cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration → Imprimantes et autre matériel → Imprimantes et télécopieurs. 2 Sélectionnez l’imprimante que vous venez de créer. 3 Cliquez sur Fichier → Propriétés. 4 Dans l’onglet Général, cliquez sur Imprimer une page de test. Si une page de test s’imprime, l’installation de l’imprimante est terminée.3 S E C T I O N 3 Maintenance Commande de consommables Remplacement d’une cartouche Alignement des cartouches Nettoyage des buses de la cartouche16 Maintenance w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Commande de consommables L’imprimante personnelle à jet d’encre Dell J740 est équipée d’un logiciel permettant de détecter les niveaux d’encre de l’imprimante. Lors d’une tâche d’impression, un écran s’affiche sur l’ordinateur pour vous signaler que les niveaux d’encre sont bas. Pour commander de l’encre, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran ou visitez le site Web de Dell (www.dell.com/supplies ou www.dell.euro.com/supplies). L’imprimante a été conçue pour être utilisée avec les cartouches suivantes : Remplacement d’une cartouche AVERTISSEMENT : Avant d’effectuer les procédures répertoriées dans cette section, lisez et suivez les Consignes de sécurité de la page vi. 1 Assurez-vous que l’imprimante est sous tension. 2 Ouvrez le capot avant. Le chariot des cartouches se place en position de chargement, à moins que l’imprimante ne soit occupée. Article : Numéro de référence : Cartouche noire T0601 Cartouche couleur T0602 Cartouche noire longue durée T0722Maintenance 17 3 Appuyez sur la patte du chariot des cartouches, puis soulevez le couvercle. 4 Retirez l’ancienne cartouche. Conservez-la dans un récipient hermétique ou jetez-la en la mettant dans le sac de recyclage livré avec votre nouvelle cartouche et en l’envoyant à Dell. 5 Si vous installez une cartouche neuve, ôtez les autocollants et la bande protectrice situés au bas de la cartouche. MISE EN GARDE : Ne touchez jamais la zone de contact dorée de la cartouche. 6 Insérez la nouvelle cartouche et fermez le couvercle (vous devriez entendre un clic). 7 Fermez le capot avant. REMARQUE : Le capot avant doit être fermé pour qu’une tâche d’impression puisse être lancée. Alignement des cartouches En règle générale, n’alignez les cartouches d’encre qu’après avoir installé ou remplacé une cartouche. Cependant, vous devrez peut-être aussi procéder à l’alignement des cartouches dans les cas suivants : • Les caractères imprimés sont mal formés ou ne sont pas alignés correctement sur la marge gauche. • Les lignes verticales ne sont pas régulières.18 Maintenance w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pour aligner les cartouches : 1 Chargez du papier ordinaire. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 8. 2 Ouvrez l’écran du Centre de solution de l’imprimante Dell. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 3. 3 Dans l’onglet Maintenance, cliquez sur Aligner pour corriger les bords flous. 4 Cliquez sur Imprimer. La page d’alignement s’imprime et les cartouches sont alignées. Nettoyage des buses de la cartouche Afin d’améliorer la qualité d’impression, vous devrez peut-être nettoyer les buses de la cartouche. Nettoyez les buses dans les cas suivants : • Les caractères ne s’impriment pas complètement. • Des traits blancs apparaissent dans les graphiques ou le texte imprimé. • L’impression est trop sombre ou présente des bavures. • Les couleurs imprimées sont sans éclat ou diffèrent de celles à l’écran. • Les lignes verticales ne sont pas régulières. Pour nettoyer les buses d’impression : 1 Chargez du papier ordinaire. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 8. 2 Ouvrez l’écran du Centre de solution de l’imprimante Dell. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 3. 3 Cliquez sur l’onglet Maintenance. 4 Dans l’onglet Maintenance, cliquez sur Nettoyer pour corriger les rayures horizontales. 5 Cliquez sur Imprimer. Une page de nettoyage des buses s’imprime, en faisant passer de force de l’encre dans les buses afin de les désobstruer. • Relancez l’impression du document pour vérifier que la qualité d’impression s’est améliorée. • Pour améliorer encore la qualité d’impression, essayez d’essuyer les buses et les contacts des cartouches (reportez-vous au Guide de l’utilisateur), puis réimprimez le document. • Si la qualité d’impression ne s’est pas améliorée, vous pouvez répéter encore deux fois l’opération de nettoyage des buses de la cartouche.4 S E C T I O N 4 Dépannage Dépannage lié à l’installation Dépannage d’ordre général Dépannage supplémentaire Autres sources d’aide20 Dépannage w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Dépannage lié à l’installation En cas de problèmes lors de l’installation de l’imprimante, vérifiez que le système d’exploitation de l’ordinateur est compatible avec l’imprimante. L’imprimante personnelle à jet d’encre Dell J740 n’est prise en charge que par Windows XP et Windows 2000. Dépannage d’ordre général En cas de problème avec l’imprimante, veuillez vérifier les points suivants avant de contacter l’assistance clientèle de Dell. Vérifiez les points suivants : • L’unité d’alimentation est raccordée à l’imprimante et à une prise de courant. • Le câble USB est correctement connecté à l’ordinateur et à l’imprimante. • L’imprimante et l’ordinateur sont tous les deux sous tension. • L’imprimante personnelle à jet d’encre Dell J740 est définie en tant qu’imprimante par défaut. En cas de problèmes avec l’imprimante, vérifiez les points suivants : • L’imprimante est sous tension. • Vous avez retiré les autocollants et la bande protectrice situés en bas des cartouches d’encre. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 17. • Le papier est correctement chargé. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 8. REMARQUE : N’enfoncez pas le papier dans l’imprimante. • Les deux cartouches d’encre sont installées. L’imprimante personnelle à jet d’encre Dell J740 ne peut pas fonctionner si vous n’avez installé qu’une cartouche. Pour obtenir de l’aide sur l’installation des cartouches, reportez-vous à la page 16. L’imprimante entraîne plusieurs feuilles à la fois ou n’est pas alimentée correctement Vérifiez les points suivants : • Le papier que vous utilisez est conçu pour les imprimantes à jet d’encre. • Vous n’insérez pas le papier de force dans l’imprimante. • Vous ne chargez pas trop de papier dans l’imprimante. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 7. • Vous chargez le papier correctement. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 8. • L’imprimante est installée sur une surface plane. • Le guide papier est calé contre le bord gauche des feuilles et ne les fait pas courber dans le bac d’alimentation. • Vous avez sélectionné le format et le type de papier appropriés dans la fenêtre Propriétés ou Préférences d’impression.Dépannage 21 Les enveloppes ne sont pas alimentées correctement Si l’imprimante entraîne correctement du papier ordinaire, vérifiez les points suivants : • Vous avez chargé les enveloppes correctement. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 8. • Vous utilisez un format d’enveloppe pris en charge par l’imprimante et sélectionnez ce format avant de lancer la tâche d’impression. • Vous avez sélectionné le format et le type de papier appropriés dans la fenêtre Propriétés d’impression. Le document ne s’imprime pas • Assurez-vous que les cartouches sont installées correctement. • Utilisez un câble USB non endommagé. • Vérifiez l’état de l’imprimante pour vous assurer que le document n’est pas en attente ou en pause. Pour vérifier l’état de l’imprimante : a Pour Windows 2000, cliquez sur Démarrer → Paramètres → Imprimantes. Pour Windows XP, cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration → Imprimantes et autre matériel → Imprimantes et télécopieurs. b Cliquez deux fois sur l’icône de l’imprimante Dell J740, puis cliquez sur Imprimante. c Vérifiez que la case d’option Suspendre l’impression n’est pas cochée. • Imprimez une page de test : a Cliquez sur Démarrer → Programmes → Imprimantes Dell → Imprimanteà jet d’encre Dell J740 → Centre de solution de l’imprimante Dell. b Cliquez sur l’onglet Maintenance. c Cliquez sur Imprimer une page de test. REMARQUE : L’impression de photos et de documents contenant des graphiques peut prendre plus de temps que l’impression de texte ordinaire. L’imprimante ne communique pas avec l’ordinateur • Déconnectez puis reconnectez les deux extrémités du câble USB. • Débranchez l’unité d’alimentation de la prise électrique. Rebranchez-la (reportez-vous à la documentation relative à l’installation). Allumez l’imprimante. • Redémarrez l’ordinateur. Si les problèmes persistent, reportez-vous à la section « Désinstallation et réinstallation du logiciel de l’imprimante » à la page 25.22 Dépannage w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Dépannage supplémentaire Reportez-vous au Guide de l’utilisateur si vous rencontrez des problèmes non abordés dans cette section : Messages d’erreur Utilisez cette section pour comprendre les messages d’erreur du logiciel de l’imprimante qui s’affichent à l’écran. Message Bourrage papier L’imprimante présente un bourrage papier. Pour remédier à ce problème : 1 Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour mettre l’imprimante hors tension. 2 Tirez lentement et fermement sur le papier pour le retirer. 3 Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour remettre l’imprimante sous tension. Si la feuille est engagée trop loin et que vous ne pouvez pas l’atteindre : 1 Ouvrez le capot avant de l’imprimante et tirez sur le papier pour l’extraire. Message : Voir page : Bourrage papier 22 Capot de l’imprimante ouvert 23 Niveau d’encre bas 23 Plus de papier 23 Erreur de cartouche 23 Autres messages 25Dépannage 23 2 Fermez le capot de l'imprimante. 3 Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour allumer l’imprimante, puis lancez l’impression. Message Capot de l’imprimante ouvert Le capot avant de l’imprimante est ouvert. Fermez-le puis cliquez sur Continuer. Message Niveau d’encre bas Remplacez la cartouche par une nouvelle cartouche. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 16. Les messages Niveau d’encre bas s’affichent lorsque les niveaux d’encre des cartouches baissent. Lorsque l’un de ces messages apparaît, vous pouvez : • Cliquer sur OK. • Cliquer sur le bouton ? pour obtenir des informations sur la commande de consommables. • Commandez une nouvelle cartouche sur le site Web de Dell (www.dell.com/supplies). Pour obtenir de l’aide : – sur l’installation d’une nouvelle cartouche, reportez-vous à la page 16, – sur la commande de consommables, reportez-vous à la page 16. Message Plus de papier Il n’y a plus de papier dans l’imprimante. 1 Chargez du papier. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 8. 2 Cliquez sur Continuer. 3 Appuyez sur la touche Alimentation papier pour procéder à l’impression du document. REMARQUE : Pour obtenir de l’aide en cas de bourrage papier dans l’imprimante, reportez-vous à la page 22. Messages Erreur de cartouche Lorsque ces messages apparaissent, vous devrez peut-être remplacer les cartouches.24 Dépannage w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pour obtenir de l’aide : • sur l’installation d’une nouvelle cartouche, reportez-vous à la page 16, • sur la commande de consommables, reportez-vous à la page 16. Consultez le tableau ci-dessous pour obtenir des instructions spécifiques : 1 Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour mettre l’imprimante hors tension. 2 Ouvrez le volet avant. 3 Allumez l’imprimante. Le chariot des cartouches se place en position de chargement, à moins que l’imprimante ne soit occupée. 4 Retirez la cartouche couleur. Message : Problème : Solution : Cartouche noire manquante La cartouche noire n’est pas installée. Installez une cartouche noire (numéro de référence T0601 ou T0722). Cartouche couleur manquante La cartouche couleur n’est pas installée. Installez une cartouche couleur (numéro de référence T0602). Erreur de cartouche Un court-circuit au niveau de la cartouche a été détecté. Suivez les instructions ci-dessous.Dépannage 25 5 Fermez le capot de l'imprimante. Si le message d’erreur s’affiche de nouveau, remplacez la cartouche noire par une nouvelle cartouche noire. Si le message d’erreur ne s’affiche pas, répétez les étapes 1 à 3, puis passez à l’étape 6. 6 Réinstallez la cartouche couleur et retirez la cartouche d’encre noire. 7 Fermez le capot de l'imprimante. Si le message d’erreur s’affiche de nouveau, remplacez la cartouche couleur par une nouvelle cartouche couleur. S’il n’y a pas de message d’erreur (indiqué par des voyants clignotants), répétez les étapes 1 à 3, puis réinstallez les deux cartouches d’encre. 8 Fermez le capot de l'imprimante. Si le message d’erreur s’affiche de nouveau alors que les deux cartouches sont installées, remplacez les deux cartouches. Autres messages d’erreur 1 Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour mettre l’imprimante hors tension. 2 Attendez quelques secondes, puis rallumez-la. 3 Lancez l’impression du document. Désinstallation et réinstallation du logiciel de l’imprimante Si l’imprimante ne fonctionne pas correctement ou si un message d’erreur de communication apparaît lorsque vous essayez de l’utiliser, vous devrez sans doute désinstaller puis réinstaller le logiciel de l’imprimante. 1 Depuis le bureau, cliquez sur Démarrer → Programmes → Imprimantes Dell → Imprimante à jet d’encre Dell J740 → Désinstallation de Dell J740. 2 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour désinstaller le logiciel de l’imprimante. 3 Redémarrez l’ordinateur avant de réinstaller le logiciel de l’imprimante. 4 Insérez le CD contenant les pilotes et les utilitaires de l’imprimante personnelle à jet d’encre Dell J740. 5 Cliquez sur Installer. 6 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le logiciel.26 Dépannage w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Autres sources d’aide Si les solutions précédentes ne permettent pas de résoudre le problème : • Reportez-vous au logiciel du Centre de solution de l’imprimante Dell pour obtenir des informations de dépannage supplémentaires : a Cliquez sur Démarrer → Programmes → Imprimantes Dell → Imprimanteà jet d’encre Dell J740 → Centre de solution de l’imprimante Dell. b Cliquez sur l’onglet Dépannage figurant sur la gauche de l’écran. • Reportez-vous au Guide de l’utilisateur. • Accédez au site support.dell.com pour obtenir de l’aide.5 S E C T I O N 5 Avis de r églementation Déclaration d’information de conformité de la Commission fédérale des communications (FCC) Industry Canada compliance statement Conformité aux directives de la Communauté européenne (CE) United Kingdom Telecommunications Act 1984 Niveaux d’émission sonore ENERGY STAR Avis sur le copyright28 Avis de réglementation w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Déclaration d’information de conformité de la Commission fédérale des communications (FCC) L’imprimante Imprimante personnelle à jet d’encre Dell J740 a été testée et s’est révélée conforme aux limites définies pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Les limites de classe B définies par la FCC sont conçues pour apporter une protection raisonnable contre les interférences nuisibles survenant chez les particuliers. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé en respectant les consignes d’utilisation, peut provoquer des interférences perturbant les communications radio. Nous ne pouvons cependant pas garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation donnée. Si cet appareil interfère avec la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui se vérifie en allumant et éteignant successivement l’appareil, l’utilisateur est invité à corriger ces interférences en prenant l’une des mesures suivantes : • Changez l’orientation ou la position de l’antenne de réception. • Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur. • Branchez l’appareil sur une prise de courant se trouvant sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. • Consultez votre fournisseur ou votre revendeur pour plus d’informations. Le fabricant n’est responsable d’aucune interférence sur réception radiophonique ou télévisuelle entraînée par l’utilisation de câbles autres que ceux recommandés ou par des modifications non autorisées de l’appareil. Des modifications non autorisées de l’appareil peuvent rendre son utilisation illégale. REMARQUE : Pour assurer la conformité avec les règlements de la FCC sur les interférences électromagnétiques pour un appareil informatique de classe B, utilisez un câble correctement blindé et mis à la terre. L’utilisation d’un câble qui ne serait pas correctement blindé ou relié à la terre risque d’enfreindre les règles de la FCC. Veuillez envoyer toute question relative à ces dispositions à l’adresse suivante : Dell Products, L.P. One Dell Way Round Rock, Texas 78682 USA Industry Canada compliance statement This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Avis de conformité aux normes d’Industrie Canada Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.Avis de réglementation 29 Conformité aux directives de la Communauté européenne (CE) Une déclaration de conformité à ces directives a été signée par le Directeur de la fabrication et de l’assistance technique, Lexmark International, S.A., Boigny, France. Ce produit est conforme aux limites des périphériques de classe B EN 55022 et aux exigences en matière de sécurité EN 60950. United Kingdom Telecommunications Act 1984 This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/100003 for the indirect connections to the public telecommunications systems in the United Kingdom. Niveaux d’émission sonore Les mesures suivantes ont été prises conformément à la norme ISO 7779 et sont rapportées conformément à la norme ISO 9296. ENERGY STAR Le programme d’équipement de bureau EPA ENERGY STAR est une œuvre commune des fabricants d’équipement de bureau visant à promouvoir la création de produits à faible consommation d’énergie et à réduire la pollution atmosphérique liée à la production d’énergie électrique. Les sociétés adhérant à ce programme proposent des produits qui se mettent automatiquement en veille lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Cette fonction de mise en veille permet de réduire nettement la consommation électrique (jusqu’à 50 %). Dell est fier de participer à ce programme. En tant que partenaire ENERGY STAR, Dell International, Inc. a établi que ce produit est conforme aux exigences du programme ENERGY STAR en matière d’économies d’énergie. Niveau sonore moyen à un mêtre, en décibels Impression 51 dBA30 Avis de réglementation w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Avis sur le copyright La reproduction de certains matériaux sans autorisation ou licence préalable peut être illégale, y compris la reproduction de documents, d’images ou de devises. Si vous n’êtes pas sûr d’avoir le droit de copier un document, veuillez demander un avis juridique. 6 S E C T I O N 6 Annexe Contacter Dell Garantie limitée et règles de retour Dell Computer Corporation Garanties limitées concernant les cartouches d’encre et de toner Accord de licence du logiciel de Dell32 Annexe w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Contacter Dell Pour contacter Dell électroniquement, accédez aux sites Web suivants : • www.dell.com • support.dell.com (support technique) • premiersupport.dell.com (support technique pour l'enseignement, le gouvernement, les services de santé et les moyennes et grosses entreprises, notamment les clients Premier, Platinum, et Gold) Pour connaître les adresses Internet spécifiques à votre pays, recherchez la section du pays concerné, dans le tableau ci-dessous. REMARQUE : Les numéros d'appel gratuits sont valables dans le pays pour lequel ils sont répertoriés. Si vous devez contacter Dell, utilisez les numéros de téléphone, les indicatifs et les adresses électroniques fournis dans les tableaux suivants. Si vous avez besoin d'assistance pour connaître les indicatifs à utiliser, contactez un opérateur local ou international. Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits Allemagne (Langen) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 49 Indicatif de la ville : 6103 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : tech_support_central_europe@dell.com Support technique 06103 766-7200 Service clients pour le grand public et les PME 0180-5-224400 Service clients pour le segment international 06103 766-9570 Service clients pour les comptes privilégiés 06103 766-9420 Service clients pour les grandes entreprises 06103 766-9560 Service clients pour les comptes publics 06103 766-9555 Standard 06103 766-7000 Amérique Latine Support technique clients (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-4093 Service clients (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-3619 Télécopieur (Support technique et service clients) - (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-3883 Ventes (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4397 Ventes par fax (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4600 ou 512 728-3772Annexe 33 Belgique (Bruxelles) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 32 Indicatif de la ville : 2 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : tech_be@dell.com Courrier électronique pour les clients francophones : support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Support technique 02 481 92 88 Service clients 02 481 91 19 Ventes aux grandes entreprises 02 481 91 00 Fax 02 481 92 99 Standard 02 481 91 00 Canada (North York, Ontario) Indicatif d'accès international : 011 État des commandes en ligne : www.dell.ca/ostatus AutoTech (support technique automatisé) appel gratuit : 1-800-247-9362 TechFax appel gratuit : 1-800-950-1329 Service clients (Ventes au grand public/PME) appel gratuit : 1-800-847-4096 Service clients (moyennes et grosses entreprises, gouvernement) appel gratuit : 1-800-326-9463 Support technique (Ventes au grand public/PME) appel gratuit : 1-800-847-4096 Support technique (moyennes et grosses entreprises, gouvernement) appel gratuit : 1-800-387-5757 Ventes (Ventes au grand public/PME) appel gratuit : 1-800-387-5752 Ventes (moyennes et grosses entreprises, gouvernement) appel gratuit : 1-800-387-5755 Vente de pièces et Vente de service étendu 1866 440 3355 Danemark (Copenhague) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 45 Site Web : support.euro.dell.com Support e-mail (ordinateurs portables) : den_nbk_support@dell.com Support e-mail (ordinateurs de bureau) : den_support@dell.com Support e-mail (serveurs) : Nordic_server_support@dell.com Support technique 7023 0182 Suivi clientèle 7023 0184 Service clients pour le grand public et les PME 3287 5505 Standard (relations clients) 3287 1200 Standard télécopieur (relations clients) 3287 1201 Standard (Grand public/PME) 3287 5000 Standard télécopieur (Grand public/PME) 3287 5001 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits34 Annexe w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Espagne (Madrid) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 34 Indicatif de la ville : 91 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Grand public et PME Support technique 902 100 130 Service clients 902 118 540 Ventes 902 118 541 Standard 902 118 541 Fax 902 118 539 Grandes entreprises Support technique 902 100 130 Service clients 902 118 546 Standard 91 722 92 00 Fax 91 722 95 83 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuitsAnnexe 35 États-Unis (Austin, Texas) Indicatif d'accès international : 011 Indicatif du pays : 1 Service automatisé de vérification de l'état des commandes appel gratuit : 1-800-433-9014 AutoTech (pour les ordinateurs portables et de bureau) appel gratuit : 1-800-247-9362 Client (Grand public et activités professionnelles à domicile) Support technique appel gratuit : 1-800-624-9896 Service clients appel gratuit : 1-800-624-9897 Service et Support technique DellNet™ appel gratuit : 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) Clients du programme EPP (Employee Purchase Program - Achat par les employés) appel gratuit : 1-800-695-8133 Site Web des services financiers : www.dellfinancialservices.com Services financiers (location/emprunts) appel gratuit : 1-877-577-3355 Services financiers DPA (Dell Preferred Accounts - Comptes privilégiés de Dell) appel gratuit : 1-800-283-2210 Secteur privé Service clients et support technique appel gratuit : 1-800-822-8965 Clients du programme EPP (Employee Purchase Program - Achat par les employés) appel gratuit : 1-800-695-8133 Support technique pour les projecteurs appel gratuit : 1-877-459-7298 Public (gouvernement, enseignement et services de santé) Service clients et support technique appel gratuit : 1-800-456-3355 Clients du programme EPP (Employee Purchase Program - Achat par les employés) appel gratuit : 1-800-234-1490 Ventes Dell appel gratuit : 1-800-289-3355 ou appel gratuit : 1-800-879-3355 Magasin Dell (ordinateurs Dell réusinés) appel gratuit : 1-888-798-7561 Ventes de logiciel et périphériques appel gratuit : 1-800-671-3355 Ventes de pièces appel gratuit : 1-800-357-3355 Ventes service et garantie étendus appel gratuit : 1-800-247-4618 Fax appel gratuit : 1-800-727-8320 Services Dell pour les sourds, les malentendants ou les personnes ayant des problèmes d'élocution appel gratuit : 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits36 Annexe w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Finlande (Helsinki) Indicatif d'accès international : 990 Indicatif du pays : 358 Indicatif de la ville : 9 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : fin_support@dell.com Support e-mail (serveurs) : Nordic_support@dell.com Support technique 09 253 313 60 Support technique par fax 09 253 313 81 Suivi clientèle 09 253 313 38 Service clients pour le grand public et les PME 09 693 791 94 Fax 09 253 313 99 Standard 09 253 313 00 France (Paris) (Montpellier) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 33 Indicatif des villes : (1)(4) Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Grand public et PME Support technique 0825 387 270 Service clients 0825 823 833 Standard 0825 004 700 Standard (appels depuis un emplacement hors France) 04 99 75 40 00 Ventes 0825 004 700 Fax 0825 004 701 Télécopieur (appels depuis un emplacement hors France) 04 99 75 40 01 Grandes entreprises Support technique 0825 004 719 Service clients 0825 338 339 Standard 01 55 94 71 00 Ventes 01 55 94 71 00 Fax 01 55 94 71 01 Grèce Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 30 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/ Support technique 080044149518 Support technique Gold 08844140083 Standard 2108129800 Ventes 2108129800 Fax 2108129812 Inde Support technique 1600 33 8045 Ventes 1600 33 8044 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuitsAnnexe 37 Irlande (Cherrywood) Indicatif d'accès international : 16 Indicatif du pays : 353 Indicatif de la ville : 1 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : dell_direct_support@dell.com Support technique pour l'Irlande 1850 543 543 U.K. Support technique (composez ce numéro uniquement à partir du Royaume-Uni) 0870 908 0800 Service clients pour le grand public 01 204 4014 Service clients pour les PME 01 204 4014 Service clients pour le Royaume-Uni (composez ce numéro uniquement à partir du Royaume-Uni) 0870 906 0010 Service clients pour les grandes entreprises 1850 200 982 Service clients pour les grandes entreprises (appel depuis le R-U uniquement) 0870 907 4499 Ventes pour l'Irlande 01 204 4444 Ventes au Royaume-Uni (composez ce numéro uniquement à partir du Royaume-Uni) 0870 907 4000 Fax/FaxVentes 01 204 0103 Standard 01 204 4444 Italie (Milan) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 39 Indicatif de la ville : 02 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Grand public et PME Support technique 02 577 826 90 Service clients 02 696 821 14 Fax 02 696 821 13 Standard 02 696 821 12 Grandes entreprises Support technique 02 577 826 90 Service clients 02 577 825 55 Fax 02 575 035 30 Standard 02 577 821 Luxembourg Indicatif d'accès international : 00 Indicatif national : 352 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : tech_be@dell.com Support technique (Bruxelles, Belgique) 3420808075 Ventes au grand public et aux PME (Bruxelles, Belgique) appel gratuit : 080016884 Ventes aux grandes entreprises (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00 Service clients (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 19 Fax (Bruxelles, Belgique) 02 481 92 99 Standard (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits38 Annexe w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Mexique Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 52 Support technique clients 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Ventes 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Service clients 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Standard 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Norvège (Lysaker) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 47 Site Web : support.euro.dell.com Support e-mail (ordinateurs portables) : nor_nbk_support@dell.com Support e-mail (ordinateurs de bureau) : nor_support@dell.com Support e-mail (serveurs) : nordic_server_support@dell.com Support technique 671 16882 Suivi clientèle 671 17514 Service clients pour le grand public et les PME 23162298 Standard 671 16800 Télécopieur du standard 671 16865 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuitsAnnexe 39 Pays-Bas (Amsterdam) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 31 Indicatif de la ville : 20 Site Web : support.euro.dell.com Adresse e-mail (support technique) : (Entreprise) : nl_server_support@dell.com (Latitude) : nl_latitude_support@dell.com (Inspiron) : nl_inspiron_support@dell.com (Dimension) : nl_dimension_support@dell.com (OptiPlex) : nl_optiplex_support@dell.com (Dell Precision) : nl_workstation_support@dell.com Support technique 020 674 45 00 Support technique par fax 020 674 47 66 Service clients pour le grand public et les PME 020 674 42 00 Suivi clientèle 020 674 4325 Ventes au grand public et aux PME 020 674 55 00 Ventes relationnelles 020 674 50 00 Ventes par fax au grand public et aux PME 020 674 47 75 Télécopieur des ventes relationnelles 020 674 47 50 Standard 020 674 50 00 Télécopieur du standard 020 674 47 50 Pologne (Varsovie) Indicatif d'accès international : 011 Indicatif du pays : 48 Indicatif de la ville : 22 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : pl_support@dell.com Téléphone Service clients 57 95 700 Service clients 57 95 999 Ventes 57 95 999 Télécopieur Service clients 57 95 806 Télécopieur du bureau d'accueil 57 95 998 Standard 57 95 999 Portugal Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 351 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/ Support technique 707200149 Service clients 800 300413 Ventes 800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou 21 422 07 10 Fax 21 424 01 12 Porto Rico Support technique général 1-800-805-7545 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits40 Annexe w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Royaume-Uni (Bracknell) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 44 Indicatif de la ville : 1344 Site Web : support.euro.dell.com Site Web du service clients : support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp E-mail : dell_direct_support@dell.com Support technique (Grandes entreprises/Comptes privilégiés/PAD [plus de 1000 employés]) 0870 908 0500 Support technique (Direct/Division des comptes privilégiés et Général) 0870 908 0800 Service clients des comptes internationaux 01344 373 186 Service clients pour le grand public et les PME 0870 906 0010 Service clients pour les grandes entreprises 01344 373 185 Service clients pour les Comptes privilégiés (500–5000 employés) 0870 906 0010 Service clients pour les comptes gouvernementaux centralisés 01344 373 193 Service clients pour gouvernement local et pour le domaine de l'Éducation 01344 373 199 Service clients du domaine de la Santé 01344 373 194 Service de ventes au grand public et aux PME 0870 907 4000 Ventes aux entreprises/secteur public 01344 860 456 Singapour (Singapour) Indicatif d'accès international : 005 Indicatif du pays : 65 Support technique appel gratuit : 800 6011 051 Service clients (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Ventes transactionnelles appel gratuit : 800 6011 054 Ventes aux grandes entreprises appel gratuit : 800 6011 053 Suède (Upplands Vasby) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 46 Indicatif de la ville : 8 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : swe_support@dell.com Support par e-mail pour Latitude et Inspiron : Swe-nbk_kats@dell.com Support par e-mail pour OptiPlex : Swe_kats@dell.com Support par e-mail pour serveurs : Nordic_server_support@dell.com Support technique 08 590 05 199 Suivi clientèle 08 590 05 642 Service clients près du grand public et des PME 08 587 70 527 Support du programme EPP (Employee Purchase Program - Achat par les employés) 20 140 14 44 Support technique par fax 08 590 05 594 Ventes 08 590 05 185 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuitsAnnexe 41 Suisse (Genève) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 41 Indicatif de la ville : 22 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : swisstech@dell.com E-mail pour le grand public, les PME et les grosses entreprises francophones : support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Support technique (Grand public et PME) 0844 811 411 Support technique (Grandes entreprises) 0844 822 844 Service clients (Grand public et PME) 0848 802 202 Service clients (Grandes entreprises) 0848 821 721 Fax 022 799 01 90 Standard 022 799 01 01 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits42 Annexe w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Garantie limitée et règles de retour Tout matériel Dell acheté au Canada comporte une garantie limitée à un, deux ou trois ans, ou encore à quatre ans. La garantie couvrant l'ordinateur que vous venez d'acheter est indiquée sur la facture Dell qui accompagne le(s) produit(s) matériel(s). Les sections suivantes décrivent la garantie limitée et les règles de retour qui s'appliquent au Canada. Termes de la garantie limitée pour le Canada Ce que couvre cette garantie limitée Cette garantie limitée couvre les vices de matériel et de fabrication éventuels pouvant affecter les produits matériels de marque Dell de —tout utilisateur final—, notamment les produits périphériques de marque Dell. Ce que cette garantie limitée ne couvre pas Cette garantie limitée ne couvre pas : • les logiciels, dont le système d'exploitation et les logiciels ajoutés aux produits matériels de marque Dell par l'intermédiaire de notre système d'intégration en usine, ou le rechargement des logiciels ; • les produits et accessoires qui ne sont pas de marque Dell ; • les dommages résultant des événements suivants : – causes externes : accident, utilisation abusive ou impropre, problèmes liés à l'alimentation électrique ; – interventions non autorisées par Dell ; – usage non conforme aux instructions relatives au produit ; – non-respect des instructions relatives au produit ou non-exécution de l'entretien préventif requis ; – problèmes dus à l'utilisation d'accessoires, de pièces ou de composants non fournis par Dell ; • les produits sur lesquels l'étiquette de service ou le numéro de série est manquant(e) ou altéré(e) ; • les produits dont nous n'avons pas reçu le paiement. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UNE PROVINCE À L'AUTRE (OU D'UNE JURIDICTION À L'AUTRE). LA RESPONSABILITÉ DE DELL POUR LE MAUVAIS FONCTIONNEMENT ET LES VICES DE MATÉRIEL EST LIMITÉE À LA RÉPARATION ET AU REMPLACEMENT COMME STIPULÉ DANS CE CONTRAT DE GARANTIE LIMITÉE, POUR LA PÉRIODE DE LA GARANTIE INDIQUÉE SUR VOTRE FACTURE. EXCEPTION FAITE DES GARANTIES EXPRESSES PRÉVUES PAR LE PRÉSENT CONTRAT DE GARANTIE, DELL DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT SANS RESTRICTION LES GARANTIES ET CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITÉ OU D'ADAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER, PRÉVUES PAR LA LOI OU AUTREMENT. CERTAINES PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS D'EXCLUSION DE CERTAINES GARANTIES IMPLICITES OU DE CONDITIONS OU DE RESTRICTION DE LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE OU D'UNE CONDITION. PAR CONSÉQUENT, LES EXCLUSIONS ET LES RESTRICTIONS FUTURES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER. DELL DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ AU-DELÀ DES RECOURS STIPULÉS DANS LE PRÉSENT CONTRAT DE GARANTIE, AINSI QUE LA RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU INDUITS, NOTAMMENT, ET CE SANS RESTRICTION, À L'ÉGARD DES RÉCLAMATIONS DE TIERS À L'ENCONTRE DE DELL, À L'ÉGARD DE DOMMAGES, DE PRODUITS NON DISPONIBLES POUR UTILISATION OU DE LA PERTE DE DONNÉES OU DE LOGICIELS. LA RESPONSABILITÉ DE DELL N'EXCÉDERA PAS LE MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT FAISANT L'OBJET D'UNE RÉCLAMATION. C'EST LE MONTANT MAXIMAL DONT NOUS ASSUMONS LA RESPONSABILITÉ. CERTAINES PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS D'EXCLUSION OU DE RESTRICTION SUR LES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU INDUITS, AUQUEL CAS LES EXCLUSIONS OU LES RESTRICTIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER. Quelle est la durée de cette garantie limitée ? La présente garantie limitée dure le temps de la période indiquée sur votre facture, sauf pour les batteries de marque Dell et pour les ampoules des projecteurs de marque Dell, dont la garantie est limitée respectivement à un an et 90 jours. La garantie limitée prend effet à la date de facturation. La période de garantie n'est pas prolongée en cas de réparation ou de remplacement par nos soins d'un produit ou de pièces sous garantie. Dell peut modifier les modalités et la disponibilité des garanties limitées, à son gré, mais les modifications ne s'appliqueront pas de façon rétroactive (c'est-à-dire que ce sont les modalités de la garantie en vigueur au moment de l'achat qui s'appliqueront à votre achat).Annexe 43 Que dois-je faire si j'ai besoin d'un service sous garantie ? Avant l'expiration de la garantie, contactez-nous au numéro approprié indiqué dans le tableau suivant. Ayez également votre numéro de service Dell ou votre numéro de commande à portée de main. Que va faire Dell ? Au cours des quatre vingt dix jours de la garantie limitée à quatre vingt dix jours et de la première année de toutes les garanties limitées : Au cours des quatre vingt dix jours de la garantie limitée à quatre vingt dix jours et de la première année de toutes les garanties limitées, nous réparerons tous les produits matériels de marque Dell qui nous auront été renvoyés et qui présenteront des vices de matériel ou de fabrication. Si nous ne sommes pas en mesure de réparer le produit, nous le remplacerons par un produit comparable neuf ou réusiné. Lorsque vous contacterez Dell, nous émettrons un Numéro d'autorisation de retour de matériel que vous devrez joindre à votre retour. Vous devez renvoyer les produits à Dell dans leur emballage d'origine ou dans un emballage équivalent, payer d'avance les frais d'expédition et assurer l'envoi ou accepter les risques de perte ou d'endommagement pendant l'acheminement. Nous vous renverrons ensuite les produits réparés ou remplacés. Dell prendra à sa charge les frais d'expédition des produits réparés ou remplacés au Canada. Sinon, nous enverrons les produits port dû. Si nous nous apercevons que le problème n'est pas couvert par la présente garantie, nous vous préviendrons et vous informerons des autres solutions de réparation disponibles à vos frais. REMARQUE : Avant de renvoyer des produits à Dell, sauvegardez les données présentes sur les unités de disque dur et sur tout autre périphérique de stockage des produits. Retirez toutes les informations confidentielles, exclusives ou personnelles ainsi que tous les supports amovibles, tels que les disquettes, les CD ou les cartes PC. Dell décline toute responsabilité à l'égard de vos informations confidentielles, exclusives ou personnelles ; de la perte ou de la corruption des données ; ou de l'endommagement ou de la perte de supports amovibles. Au cours des années non écoulées suivant la première année de toutes les garanties limitées : nous remplacerons toute pièce défectueuse par une pièce neuve ou réusinée, si nous estimons qu'elle a besoin d'être remplacée. Lorsque vous nous contacterez, nous aurons besoin d'un numéro de carte de crédit en cours de validité au moment où vous demanderez une pièce de rechange, mais nous ne vous ferons pas payer cette pièce si vous nous renvoyez la pièce d'origine dans les trente jours suivant l'envoi par Dell de la pièce de rechange à votre adresse. Si nous ne recevons pas la pièce d'origine dans les trente jours, nous débiterons votre carte de crédit du prix standard alors en vigueur de cette pièce. Dell prendra à sa charge les frais d'expédition de la pièce si vous utilisez une adresse au Canada. Sinon, Dell enverra la pièce port dû. Dell inclura un emballage d'expédition affranchi avec chaque pièce de rechange pour vous permettre de lui retourner la pièce remplacée. REMARQUE : Avant de remplacer les pièces, assurez-vous de sauvegarder les données des unités de disque dur et de tout autre dispositif de stockage des produits. Nous déclinons toute responsabilité en cas de perte ou d'endommagement des données. Clients particuliers ; activités professionnelles à domicile et clients privés des petites entreprises : (Canada uniquement) Support technique et service clientèle 1-800-847-4096 Clients privés des petites, moyennes et grandes entreprises et des entreprises internationales ; clients des organismes gouvernementaux, des établissements d'enseignement et du secteur de la santé ; distributeurs de produits à valeur ajoutée (VAR) : Support technique 1-800-387-5757 Service clientèle 1-800-326-9463 Clients des organismes gouvernementaux ou des établissements d'enseignement, clients particuliers ayant acheté leur produit via un programme Achat par les employés : Support technique 1-800-387-5757 Service clientèle 1-800-326-9463 (Extension 8221 pour les clients individuels) Mémoire de marque Dell 1-888-363-515044 Annexe w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Qu'arrive-t-il si j'ai acheté un contrat de maintenance ? Si vous avez conclu un contrat de maintenance sur site avec Dell, la maintenance sur site sera assurée selon les termes dudit contrat. Reportez-vous à ce contrat pour savoir comment bénéficier d'un service de maintenance. Il est possible de consulter les contrats de maintenance de Dell en ligne à l'adresse www.dell.ca ou d'obtenir des informations s'y rapportant en contactant le service clientèle au 1-800-847-4096. Si vous avez acheté, par notre entremise, un contrat de maintenance de l'un de nos fournisseurs de services tiers, veuillez vous reporter à ce contrat (qui vous a été envoyé par e-mail avec votre facture) pour de plus amples informations sur la façon de se prévaloir de ce service. Comment allez-vous réparer mon produit ? Dell utilise des pièces neuves ou réusinées provenant de différents fabricants pour les réparations sous garantie et pour la fabrication de pièces et de systèmes de rechange. Les pièces et les systèmes réusinés sont des pièces et des systèmes qui ont été renvoyés à Dell, certains n'ayant jamais été utilisés par les clients. Toutes les pièces et tous les systèmes subissent des contrôles et des tests de qualité. Les pièces et les systèmes de rechange sont couverts pendant la période restante de la garantie limitée du produit que vous avez acheté. Dell est propriétaire de toutes les pièces retirées des produits réparés. Que faire si je ne suis pas satisfait(e) ? Nous sommes fiers de la grande qualité de notre service clientèle. Si toutefois vous n'êtes pas satisfait(e) du service qui vous est rendu en vertu de la présente garantie limitée, veuillez nous le faire savoir. Nous nous sommes rendu compte que la meilleure façon de résoudre les problèmes liés à notre garantie limitée était de travailler en collaboration avec les clients. Si, après ces discussions, vous n'êtes toujours pas satisfait(e), l'arbitrage nous semble être la méthode la plus expéditive pour répondre à vos préoccupations. Par conséquent, TOUS LES LITIGES, RÉCLAMATIONS OU DIFFÉRENDS (QU'ILS SOIENT CONTRACTUELS, DÉLICTUELS OU DE QUELQUE AUTRE FORME, QU'ILS SOIENT PRÉEXISTANTS, PRÉSENTS OU FUTURS, NOTAMMENT LES RÉCLAMATIONS STATUTAIRES, DE DROIT COUTUMIER, POUR DÉLIT INTENTIONNEL ET ÉQUITABLES) À L'ENCONTRE DE DELL, résultant de ou liés à la présente garantie limitée, leur interprétation ou la rupture, la résiliation ou la validité de cette dernière, les relations résultant de la présente garantie limitée (notamment, dans les limites autorisées par la loi en vigueur, les relations avec des tiers), la publicité de Dell ou tout achat associé DOIVENT ÊTRE RÉSOLUS EXCLUSIVEMENT ET DÉFINITIVEMENT PAR UN ARBITRAGE AYANT FORCE D'OBLIGATION, ADMINISTRÉ PAR LE NATIONAL ARBITRATION FORUM (NAF), conformément à son Code de Procédure alors en vigueur (disponible sur Internet à l'adresse www.arb-forum.com/ ou par téléphone, au 1-800-474-2371). L'arbitrage se limitera uniquement au litige ou au différend entre Dell et vous. Toute décision de l'arbitre ou des arbitres sera définitive et obligatoire pour chacune des parties, et pourra être enregistrée comme un jugement dans n'importe quel tribunal compétent. Pour obtenir des informations complémentaires ou déposer une réclamation, contactez le NAF à l'adresse suivante : P.O. Box 50191, Minneapolis, MN 55405. Puis-je transférer ma garantie limitée ? Les garanties limitées concernant les systèmes peuvent être transférées si le propriétaire actuel transfère l'intérêt exclusif du système et s'il enregistre ce transfert auprès de Dell. La garantie limitée sur la mémoire de marque Dell ne peut pas être transférée. Vous pouvez enregistrer votre transfert en vous rendant sur notre site Web : • si vous êtes un client particulier, allez à l'adresse www.dell.com/us/en/dhs/topics/sbtopic_016_ccare.htm • si vous exercez des activités professionnelles à domicile ou si vous êtes un client privé des petites, moyennes et grandes entreprises et des entreprises internationales, allez à l'adresse www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_016_ccare.htm • si vous êtes un client des organismes gouvernementaux, des établissements d'enseignement ou du secteur de la santé, ou un client particulier ayant acheté ses produits par l'intermédiaire d'un programme Achat par les employés, allez à l'adresse www.dell.com/us/en/pub/topics/sbtopic_016_ccare.htm Si vous n'avez pas accès à Internet, veuillez contacter Dell au 1-800-326-9463. Politique de retour « Satisfait ou remboursé » (Canada uniquement) Si vous êtes un utilisateur final ayant acheté des produits neufs directement à Dell vous êtes en droit de les renvoyer à Dell dans les 30 jours à compter de la date de réception contre remboursement du prix d'achat du produit ou un avoir équivalent. En qualité de client et utilisateur final ayant acheté des produits recyclés à Dell, vous êtes en droit de les retourner dans un délai de 14 jours à compter de la date de facturation contre remboursement du prix d'achat ou un avoir équivalent. Dans un cas comme dans l'autre, le remboursement ou l'avoir ne couvrira pas les frais d'expédition et de manutention figurant sur votre facture et sera assujetti à des frais de réapprovisionnement de quinze pour cent (15 %), sauf indication contraire de la loi. Si vous avez acheté nos produits en tant que société liée à Dell par un contrat écrit, les termes stipulés dans ce contrat au sujet du retour des produits peuvent différer de ceux spécifiés par la règle de retour. Annexe 45 Pour retourner les produits, vous devez contacter le Service Clientèle de Dell au 1-800-387-5759 qui vous fournira un numéro d'autorisation de retour pour crédit. Afin d'accélérer la procédure de remboursement ou d'avoir, Dell attend que vous lui renvoyiez les produits dans leur emballage d'origine dans les cinq jours suivant l'attribution d'un numéro d'autorisation de retour pour crédit. Vous devez également payer d'avance les frais d'expédition et assurer l'envoi ou accepter les risques de perte ou de dommage pendant l'acheminement. Vous ne pouvez renvoyer le logiciel pour un remboursement ou un avoir que si l'emballage scellé contenant les disquettes ou les CD n'a pas été ouvert. Les produits renvoyés doivent être comme neufs, et tous les guides, disquettes, CD, cordons d'alimentation et autres accessoires compris avec le produit doivent être renvoyés avec celui-ci. Les clients désirant renvoyer, pour remboursement ou avoir uniquement, un logiciel d'application ou un logiciel de système d'exploitation installé par Dell doivent retourner le système dans son intégralité, avec tous les supports et la documentation inclus dans la livraison d'origine. La règle de retour « Satisfait ou remboursé » ne s'applique pas aux produits de stockage EMC de Dell. Elle ne s'applique pas non plus aux produits achetés par le biais de la division Logiciels et périphériques de Dell. Pour ces produits, référez-vous de préférence à la politique de retour concernant les logiciels et périphériques Dell, (reportez-vous à la section suivante, «Logiciels et périphériques Dell (Canada uniquement)»). Logiciels et périphériques Dell (Canada uniquement) Logiciels et périphériques tiers Tout comme d'autres revendeurs de logiciels et de périphériques, Dell n'offre aucune garantie à l'égard des produits tiers. Les logiciels et les périphériques tiers sont couverts par les garanties offertes uniquement par leur fabricant ou éditeur. Les garanties offertes par les tiers diffèrent d'un produit à l'autre. Consultez la documentation qui accompagne votre produit pour obtenir des informations sur la garantie. Il est possible d'obtenir de plus amples renseignements auprès du fabricant ou de l'éditeur. Bien que Dell offre une vaste gamme de logiciels et de périphériques, nous ne vérifions pas systématiquement la compatibilité des produits que nous offrons avec tous les modèles d'ordinateurs Dell ni n'en garantissons la compatibilité et nous ne vérifions pas la compatibilité des produits que nous vendons avec les centaines de différentes marques d'ordinateurs offertes à l'heure actuelle ni n'en garantissons la compatibilité. Si vous avez des questions sur la compatibilité, nous vous prions de contacter directement le fabricant ou l'éditeur du logiciel et du périphérique tiers. Périphériques de marque Dell Dell offre une garantie limitée sur les périphériques neufs de marque Dell (produits pour lesquels Dell est inscrite comme le fabricant) comme les moniteurs, les batteries, la mémoire, les stations d'accueil et les projecteurs). Pour connaître la garantie limitée qui s'applique au produit que vous avez acheté, veuillez vous reporter à la facture de Dell et/ou à la documentation qui accompagne votre produit. La description des garanties limitées de Dell figure dans les rubriques précédentes. Politique de retour Si vous êtes un utilisateur final ayant acheté des logiciels et des périphériques Dell directement à une société Dell, vous pouvez retourner à Dell les produits qui sont comme neufs dans les 30 jours à compter de la date de facturation pour obtenir le remboursement de leur prix d'achat s'il a déjà été acquitté. Le remboursement ne couvrira pas les frais d'expédition et de manutention figurant sur votre facture ; ceux-ci relèvent de votre responsabilité. Pour retourner les produits, vous devez contacter le Service Clientèle de Dell au 1-800-387-5759 qui vous fournira un numéro d'autorisation de retour pour crédit. Vous devez retourner à Dell les logiciels et périphériques Dell (comme neufs) dans l'emballage d'origine du fabricant, payer d'avance les frais d'expédition et assurer l'envoi ou accepter le risque de perte ou d'endommagement pendant l'acheminement. Pour avoir droit au remboursement ou au remplacement des produits que vous retournez, ceux-ci doivent être comme neufs, les logiciels ne doivent pas avoir été déballés et tous les manuels, disquettes, CD, câbles d'alimentation et autres articles fournis avec un produit doivent également être retournés. 46 Annexe w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Dell Computer Corporation Garanties limitées concernant les cartouches d’encre et de toner Les sections suivantes décrivent les garanties limitées portant sur les cartouches d’encre et de toner, pour les États-Unis, le Canada et l’Amérique Latine. Veuillez vous reporter aux sections appropriées. Garanties limitées concernant les cartouches d’encre et de toner (États-Unis et Canada uniquement) Dell Computer Corporation garantit à l’acheteur de cartouches de toner de marque Dell que ces produits sont exempts de tout défaut matériel et de fabrication ; cette garantie couvre la durée de vie de la cartouche. Par ailleurs, Dell Computer Corporation garantit à l’acheteur de cartouches d’encre de marque Dell que ces produits sont exempts de tout défaut matériel et de fabrication ; la durée de cette garantie est de deux ans à compter de la date de facturation. Pendant la durée de validité de cette garantie limitée, Dell remplacera gratuitement tous les produits présentant des défauts de fabrication ou matériels. Avant de renvoyer un produit sous garantie, vous devez appeler le numéro vert pour obtenir un numéro d'autorisation de retour pour crédit. Aux États-Unis, ce numéro est le 1-800-822-8965 ; au Canada, il s’agit du 1-800-387-5757. Si Dell n’est pas en mesure de remplacer le produit parce qu’il n’est plus fabriqué ou qu’il est indisponible, Dell pourra choisir de le remplacer par un produit comparable ou de vous rembourser le coût d’achat. Cette garantie limitée ne s’applique pas aux cartouches d’encre ou de toner qui ont été rechargées, entreposées de manière non appropriée, ou de problèmes résultants d’abus, mauvaise utilisation, négligence, mauvaise manipulation, environnements non appropriés ou usure normale. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, AUXQUELS PEUVENT S'AJOUTER D'AUTRES DROITS, QUI VARIENT AU CAS PAR CAS (OU SELON LA JURIDICTION). LA RESPONSABILITÉ DE DELL POUR LE FONCTIONNEMENT DÉFECTUEUX ET LES DÉFAUTS DU MATÉRIEL EST LIMITÉE AU REMPLACEMENT COMME INDIQUÉ DANS CE CONTRAT DE GARANTIE. CONCERNANT LES CLIENTS AU CANADA ET A L’EXCEPTION DES GARANTIES EXPRESSES FIGURANT DANS CE CONTRAT DE GARANTIE, DELL DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION EXPRESSE OU IMPLICITE, DE QUALITÉ OU D'ADAPTABILITÉ DU PRODUIT. CONCERNANT LES CLIENTS AUX ETATS-UNIS, TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DU PRODUIT, INCLUANT SANS EN EXCLURE D'AUTRES, TOUTE GARANTIE ET CONDITION IMPLICITE DE QUALITÉ OU D'ADAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA PÉRIODE MENTIONNÉE SUR VOTRE BORDEREAU DE LIVRAISON OU FACTURE. AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE SERA APPLIQUÉE AU TERME DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE. CERTAINS ETATS OU JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS L’EXCLUSION DE CERTAINES GARANTIES OU CONDITIONS, OU DE RESTRICTION DE LA DURÉE D'UNE CONDITION OU GARANTIE IMPLICITE, AUQUEL CAS LA RESTRICTION PRÉCÉDENTE PEUT NE PAS S'APPLIQUER. CETTE GARANTIE PREND FIN SI VOUS REVENDEZ OU TRANSFÉREZ CE PRODUIT DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT. DELL DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ AU-DELÀ DES RECOURS INDIQUÉS DANS CE CONTRAT DE GARANTIE LIMITÉE, POUR LES DOMMAGES ACCIDENTELS, INDUITS, INDIRECTS OU SPÉCIAUX, Y COMPRIS CONCERNANT LES PLAINTES DE TIERS POUR LA NON-DISPONIBILITÉ D'UN PRODUIT OU LA PERTE DE DONNÉES OU DE LOGICIEL, ET CE SANS RESTRICTION. EN CAS DE RÉCLAMATION, LA RESPONSABILITÉ DE DELL SE LIMITE AU MONTANT DU PRODUIT CONCERNÉ, ET AU-DELÀ DUQUEL NOTRE PRISE EN CHARGE N’EST PLUS VALABLE. CERTAINS ETATS ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS D'EXCLUSION OU DE RESTRICTION SUR LES DOMMAGES ACCIDENTELS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, OU INDUITS, AUQUEL CAS L'EXCLUSION OU LES RESTRICTIONS PRÉCÉDENTES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER. Garanties limitées concernant les cartouches d’encre et de toner (Amérique Latine uniquement) Dell Computer Corporation garantit à l’acheteur de cartouches de toner de marque Dell que ces produits sont exempts de tout défaut matériel et de fabrication ; cette garantie couvre la durée de vie de la cartouche. Dell Computer Corporation garantit à l’acheteur de cartouches d’encre de marque Dell que ces produits sont exempts de tout défaut matériel et de fabrication ; la durée de cette garantie est d’un an à compter de la date de livraison. Pendant la durée de validité de cette garantie limitée, Dell remplacera gratuitement tous les produits présentant des défauts de fabrication ou matériels qui lui seront retournés. Pour obtenir les informations nécessaires au remplacement du produit, veuillez appeler le numéro vert correspondant à votre cas. Pour le Mexique, appelez le 001-877-533-6230 ; pour Porto Rico, appelez le 1-877-839-5123. Si Dell n’est pas en mesure de remplacer le produit parce qu’il n’est plus fabriqué ou qu’il est indisponible, Dell pourra choisir de le remplacer par un produit comparable ou de vous rembourser le coût d’achat. Cette garantie limitée ne s’applique pas aux cartouches d’encre ou de toner qui ont été rechargées, ni aux problèmes résultants d’abus, mauvaise utilisation, accident, négligence, mauvaise manipulation, environnements d’entreposage ou d’utilisation non appropriés.Annexe 47 Au-delà de la période de garantie légale (notamment celle qui est indiquée dans les règles de protection de l’utilisateur), la responsabilité de Dell concernant un mauvais fonctionnement ou un défaut matériel est limitée au remplacement du produit ou à son remboursement, comme indiqué plus haut. Cette garantie prend fin si vous revendez ou transférer ce produit de quelque manière que ce soit. Dell décline toute responsabilité pour tous dommages, quels qu’ils soient, causés à l’utilisateur ou à un tiers, qui excéderait la responsabilité établie dans cette garantie limitée ou par toute règle légale qui s’appliquerait.48 Annexe w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Accord de licence du logiciel de Dell Le présent document constitue un accord juridique passé entre vous, l’utilisateur, et Dell Products, L.P (« Dell »). Cet accord concerne tout logiciel distribué avec le produit Dell pour lequel il n’existe pas d’accord de licence distinct entre vous et le fabricant ou le propriétaire du logiciel (appelé collectivement le « Logiciel »). En ouvrant ou décachetant l’emballage du logiciel, en installant ou téléchargeant ce dernier ou encore en utilisant une copie du logiciel préinstallée sur l’ordinateur, vous acceptez d’être lié par les termes de cet accord. Si vous n’acceptez pas ces termes, renvoyez immédiatement tous les éléments du Logiciel (disquettes, documentation et emballage) et désinstallez toute copie préinstallée. L’utilisation d’une copie du Logiciel n’est autorisée que sur un seul système informatique à la fois, à moins que vous ne disposiez de plusieurs licences, auquel cas vous pouvez utiliser autant de copies que vous avez de licences. « Utiliser » signifie charger le Logiciel dans la mémoire temporaire ou permanente de l’ordinateur. L’installation sur un serveur réseau pour distribution uniquement aux autres ordinateurs n’est pas considérée comme une « utilisation » si (et seulement si) vous disposez d’une licence pour chaque ordinateur sur lequel le Logiciel est distribué. Assurez-vous que le nombre de personnes utilisant le Logiciel installé sur un serveur réseau ne dépasse pas le nombre de licences dont vous disposez. Vous devrez sinon acheter des licences supplémentaires afin que le nombre de licences corresponde au nombre d’utilisateurs. Si vous êtes un client commercial de Dell ou que vous lui êtes affilié, vous accordez par le présent document à Dell ou à un agent sélectionné par Dell, le droit de procéder à une inspection de votre utilisation du Logiciel pendant les heures de bureau, vous acceptez de coopérer avec Dell à une telle inspection et de fournir à Dell tous les rapports raisonnablement liés à votre utilisation du Logiciel. L’inspection sera limitée à la vérification du respect des termes de cet accord. Ce Logiciel est protégé par les lois sur les droits d’auteur des Etats-Unis et les traités internationaux. Vous êtes autorisé à effectuer une copie du logiciel à des fins de sauvegarde ou d’archivage uniquement ou à la transférer sur un disque dur unique, à condition que vous gardiez l’original à des fins de sauvegarde ou d’archivage uniquement. Vous n’êtes pas autorisé à louer (en location simple ou en crédit-bail) le Logiciel ou à copier la documentation écrite l’accompagnant mais vous pouvez transférer la propriété du Logiciel et de sa documentation de manière permanente, à condition que vous ne conserviez aucune copie et que le bénéficiaire accepte les termes de cet accord. Tout transfert doit inclure la dernière mise à jour et toutes les versions antérieures. Il est interdit d'effectuer toute opération d'ingénierie inverse, de désassembler ou de décompiler le Logiciel. Si l’emballage accompagnant l’ordinateur contient des CD, des disquettes de 3 pouces ½ ou de 5 pouces ¼, n’utilisez que le support convenant à votre ordinateur. Il est interdit d’utiliser les disques d’installation sur un autre ordinateur ou réseau, de les louer ou de les transférer à un autre utilisateur, excepté selon les termes de cet accord. Garantie limitée Dell garantit que les disques du Logiciel sont, dans des conditions d’utilisation normales, exempts de tout défaut matériel ou de fabrication, pendant une durée de quatre-vingt dix (90) jours après leur réception. Cette garantie ne s’applique qu’à vous et ne peut être transférée. Toute garantie implicite est limitée à un délai de quatre-vingt dix jours (90) à partir de la date de réception du logiciel. Certaines juridictions n'admettent pas la limitation du délai de garantie implicite ; il se peut donc que cette déclaration ne vous concerne pas. L’entière responsabilité de Dell et de ses fournisseurs, et votre seul recours, se limitent : (a) au remboursement du prix d’achat du Logiciel ou (b) au remplacement de tout disque non conforme à cette garantie, renvoyé avec un numéro de retour à Dell, à vos frais et à vos risques. Cette garantie limitée n’est pas applicable si le disque a été abîmé en raison d’un accident, d’une mauvaise utilisation ou encore d’une modification ou d’un entretien par toute personne ne dépendant pas de Dell. Tout disque de remplacement est garanti pendant la durée restante de la période de garantie d’origine ou pendant trente (30) jours, en fonction de l’option offrant la plus longue garantie. Dell ne garantit PAS que les fonctions du Logiciel répondront à vos besoins ou que le fonctionnement du Logiciel sera ininterrompu ou dépourvu d’erreur. Vous êtes responsable de la sélection du Logiciel à des fins données ainsi que de son utilisation et des résultats obtenus. DELL, EN SON NOM ET CELUI DE SES FOURNISSEURS, REJETTE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITE OU DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE, POUR LE LOGICIEL ET TOUTE DOCUMENTATION ECRITE L’ACCOMPAGNANT. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous en possédiez d’autres, pouvant varier d’une juridiction à une autre. DELL OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT EN AUCUN CAS ETRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES DECOULANT DE QUELQUE MANIERE QUE CE SOIT (Y COMPRIS, MAIS SANS AUCUNE LIMITATION, LES DOMMAGES DECOULANT D’UNE PERTE DE BENEFICES OU DE L’INTERRUPTION D’UNE ACTIVITE COMMERCIALE, D’UNE PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU DE TOUTE AUTRE PERTE FINANCIERE) DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE LOGICIEL, ET CE, MEME SI DELL A ETE PREVENU DE L’EVENTUALITE DE CES DOMMAGES. Dans la mesure où certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation de la responsabilité en cas de dommages accidentels, il est possible que la clause limitative ci-dessus ne vous soit pas applicable.Annexe 49 Général Cette licence reste en vigueur jusqu’à ce qu’elle soit résiliée. Elle pourra l’être conformément aux conditions définies plus haut ou si vous ne vous conformez pas à l’un de ses termes. En cas de résiliation, vous vous engagez à détruire le Logiciel, toute documentation l’accompagnant et toute copie. Cet accord est régi par les lois de l’Etat du Texas. Chaque clause de cet accord est indépendante et peut être dissociée des autres. Si l’une des clauses n’est pas applicable, cela n’a pas d’incidence sur l’effet exécutoire des autres clauses, termes ou conditions de cet accord. Cet accord engage également les successeurs et les ayants droit. Par cet accord vous acceptez, ainsi que Dell, de renoncer, dans les limites légales, à tout droit à engager un procès concernant le Logiciel ou cet accord. Cette renonciation pouvant ne pas être applicable dans certaines juridictions, il se peut qu’elle ne vous concerne pas. Vous reconnaissez avoir lu cet accord, le comprendre et accepter d’être lié par ses termes et vous admettez qu’il constitue le contrat complet et exclusif existant entre vous et Dell au sujet du Logiciel.50 Annexe w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o mIndex 51 Index A alignement des cartouches, 17 B bac de sortie du papier, iv bourrage papier, dégagement, 22 Bouton d’alimentation papier, iv Bouton Marche/arrêt, iv C Capot avant, iv cartes chargement, 8 impression, 10 cartes de vœux chargement, 8 cartes photographiques chargement, 8 cartes postales chargement, 8 cartouches alignement, 17 commande, 16 installation, 15 nettoyage, 18 remplacement, 15-16 retrait, 17 Centre de solution de l’imprimante Dell, 3 chargement cartes, 8 cartes de vœux, 8 cartes photographiques, 8 cartes postales, 8 enveloppes, 8 fiches, 8 papier continu, 10 papier de format personnalisé, 8 papier photo, 8 papier spécial, 9 transferts sur tissu, 8 transparents, 8 commande de consommables, 16 composants, iii consignes de sécurité, vi consommables, commande, 16 création de projets affiches, 11 images inversées, 10 papier continu, 10 D dépannage, 19 Bourrage papier, 22 d’ordre général, 20 Erreur de cartouche, 23 installation, 20 papier épuisé, 23 désinstallation du logiciel de l’imprimante, 25 détecteur de type de papier, 5 E enveloppes chargement, 8 impression, 10 Erreur de cartouche, 23 erreur, messages autres, 25 Bourrage papier, 22 cartouche, 23 Niveau d’encre bas, 23 Plus de papier, 23 F fiches chargement, 8 G guide papier, iv I images inversées, 10 impression affiches, 11 cartes, 10 enveloppes, 10 images inversées, 10 papier continu, 10 photos, 9 recto verso, 11 transparents, 1152 Index imprimantes, partage, 12 installation, 2 cartouches, 15 L logiciel, 2 Centre de solution de l’imprimante Dell, 3 Propriétés d’impression, 2 logiciel de l’imprimante installation, 25 retrait, 25 M maintenance, 15 Message Bourrage papier, 22 messages d’erreur autres, 25 Bourrage papier, 22 Erreur de cartouche, 23 Niveau d’encre bas, 23 Plus de papier, 23 N nettoyage, buses de la cartouche, 18 Niveau d’encre bas, 23 O onglets du Centre de solution de l’imprimante Dell Avancé, 4 Comment, 4 Contacts, 4 Dépannage, 4 Maintenance, 4 P page de test, 14, 21 papier bristol, 8 cartes, 8 enveloppes, 8 étiquettes, 8 format personnalisé, 8 ordinaire, 8 papier continu, 8 photo, 8 spécial, 9 transferts sur tissu, 8 transparents, 8 papier continu, 8 chargement, 10 impression, 10 papier de format personnalisé chargement, 8 papier glacé chargement, 8 papier photo chargement, 8 papier spécial chargement, 9 papiers spéciaux cartes, 8 cartes de vœux, 8 cartes photographiques, 8 cartes postales, 8 enveloppes, 8 fiches, 8 papier continu, 8 papier de format personnalisé, 8 papier photo, 8 transferts sur tissu, 8 transparents, 8 partage d’imprimantes, 12 photos impression, 9 présentation de l’imprimante, 1 projets affiche, 11 images inversées et transferts sur tissu, 10 papier continu, 10 transparents, 11 Propriétés d’impression, 2 R recto verso, 11 retrait des cartouches, 17 S support papier, iv T transferts sur tissu chargement, 8 transparents chargement, 8 U unité d’alimentation, iv utilisation de l’écran Propriétés d’impression, 2 utilisation du Centre de solution de l’imprimante Dell, 3 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Manuel du propriétaire de Dell™ PowerEdge™ M905, M805, M600 et M605Remarques, avis et précautions REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2007-2008 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques mentionnées dans ce document : Dell, le logo DELL, PowerEdge et Dell OpenManage sont des marques de Dell Inc., AMD et AMD Opteron sont des marques d'Advanced Micro Devices, Inc., Intel et Xeon sont des marques déposées d'Intel Corporation, Microsoft, MS-DOS, Windows et Windows Server sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays, Cisco est une marque déposée de Cisco Systems Inc. D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être mentionnés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques et des noms de marques ne lui appartenant pas. Août 2008 Rév. A00 Table des matières 3 Table des matières 1 À propos du système . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . 13 Présentation du système . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Fonctionnalités du panneau de commande du système . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Module LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Fonctionnalités du module LCD . . . . . . . . . . 19 Utilisation des menus du module LCD . . . . . . . 20 Fonctionnalités des serveurs lames . . . . . . . . . . 23 Utilisation de lecteurs de disquette ou de DVD/CD USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Disques durs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Fonctionnalités du panneau arrière . . . . . . . . . . 30 Voyant du bloc d'alimentation . . . . . . . . . . . 31 Voyants des modules de ventilation . . . . . . . . 33 Module iKVM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Connexion du commutateur iKVM Avocent à un commutateur KVM analogique . . . 37 Connexion du commutateur iKVM Avocent à un commutateur KVM numérique . . . 40 Module CMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424 Table des matières Connectivité d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Consignes d'installation des modules d'E/S Modules . . . . . . . . . . . . 47 Cartes mezzanine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Mappage des ports de module d'E/S . . . . . . . 52 Module commutateur SFS M7000e Infiniband . . . 59 Module commutateur Ethernet PowerConnect M6220 . . . . . . . . . . . . . . . 60 Commutateur Ethernet Cisco . . . . . . . . . . . . 62 Module d'intercommunication Fibre Channel . . . 64 Module d'E/S Brocade M4424 pour réseau SAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Module d'intercommunication Ethernet . . . . . . 71 Messages système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Messages d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 85 Messages de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Messages d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 2 Utilisation du programme de configuration du système . . . . . . . . . . 87 Accès au programme de configuration du système . . 87 Réponse aux messages d'erreur . . . . . . . . . . 88 Utilisation du programme de configuration du système . . . . . . . . . . . . 88Table des matières 5 Options de configuration du système . . . . . . . . . . 89 Écran principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Écran Memory Information (Informations sur la mémoire) . . . . . . . . . . . 92 Écran CPU Information (Informations sur le processeur) . . . . . . . . . . 93 Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) . . . . . . . . . . . . . . 94 Écran Serial Communication (Communications série) . . . . . . . . . . . . . . 96 Écran Embedded Server Management (Gestion de serveur intégrée) . . . . . . . . . . . 96 Écran System Security (Sécurité du système) . . . 97 Écran Exit (Quitter) . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Mot de passe système et mot de passe de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Utilisation du mot de passe système . . . . . . . . 101 Utilisation du mot de passe de configuration . . . 104 Désactivation d'un mot de passe oublié . . . . . . . . 106 Acquisition de l'utilitaire asset.com . . . . . . . . . . 106 3 Installation des composants des serveurs lames . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Retrait et installation d'un serveur lame . . . . . . . . 108 Retrait d'un serveur lame . . . . . . . . . . . . . 108 Installation d'un serveur lame . . . . . . . . . . . 110 Retrait et installation d'un cache de serveur lame . . . 111 Retrait d'un cache de serveur lame . . . . . . . . 111 Installation d'un cache de serveur lame . . . . . . 1126 Table des matières Ouverture et fermeture d'un serveur lame . . . . . . . 112 Ouverture d'un serveur lame . . . . . . . . . . . . 112 Fermeture d'un serveur lame . . . . . . . . . . . 117 Mémoire système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Mémoire système - PowerEdge M905 . . . . . . . 117 Mémoire système - PowerEdge M805 . . . . . . . 120 Mémoire système - PowerEdge M600 . . . . . . . 124 Mémoire système - PowerEdge M605 . . . . . . . 127 Installation de barrettes de mémoire . . . . . . . 133 Retrait de barrettes de mémoire . . . . . . . . . . 135 Cartes mezzanine associées aux modules d'E/S . . . . 136 Installation d'une carte mezzanine . . . . . . . . . 137 Retrait d'une carte mezzanine . . . . . . . . . . . 140 Installation d'une carte SD (PowerEdge M905 et M805) . . . . . . . . . . . . . . . 141 Clé matérielle de la carte NIC intégrée . . . . . . . . . 142 Processeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Consignes d'installation d'un processeur . . . . . 143 Retrait d'un processeur . . . . . . . . . . . . . . 144 Installation d'un processeur . . . . . . . . . . . . 151 Carte de pont HT (maintenance uniquement) . . . 153 Batterie de sauvegarde de la NVRAM de la carte système du serveur lame . . . . . . . . . . 156Table des matières 7 Disques durs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Consignes d'installation des disques durs . . . . . 158 Installation d'un disque dur . . . . . . . . . . . . 158 Retrait d'un disque dur . . . . . . . . . . . . . . . 160 Configuration du lecteur d'amorçage . . . . . . . 160 Retrait d'un disque dur installé dans un support . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Installation d'un disque dur dans un support . . . 161 Contrôleur vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Fond de panier des disques durs . . . . . . . . . . . . 164 Carte système du serveur lame (maintenance seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Retrait de la carte système . . . . . . . . . . . . . 166 Installation de la carte système . . . . . . . . . . 169 Contrôleur de stockage (maintenance uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . 170 Retrait du contrôleur de stockage. . . . . . . . . 170 Installation du contrôleur de stockage. . . . . . . 171 4 Installation des composants du châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Modules d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Consignes relatives à l'alimentation du système . . . . . . . . . . . . 174 Caches de bloc d'alimentation . . . . . . . . . . . 175 Retrait d'un module d'alimentation . . . . . . . . 175 Installation d'un module d'alimentation . . . . . . 1778 Table des matières Modules de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Retrait d'un module de ventilation . . . . . . . . . 177 Installation d'un module de ventilation . . . . . . 178 Module CMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Retrait d'un module CMC . . . . . . . . . . . . . . 179 Installation d'une carte SD dans le module CMC . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Installation d'un module CMC . . . . . . . . . . . 181 Module iKVM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Retrait d'un module iKVM . . . . . . . . . . . . . 182 Installation d'un module iKVM . . . . . . . . . . . 182 Modules d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Retrait d'un module d'E/S . . . . . . . . . . . . . 182 Installation d'un module d'E/S . . . . . . . . . . . 183 Cadre du châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Retrait du cadre du châssis . . . . . . . . . . . . 184 Installation du cadre du châssis . . . . . . . . . . 185 Fond de panier central du châssis (maintenance uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . 186 Retrait du fond de panier central et du bâti des modules . . . . . . . . . . . . . . . 186 Installation du fond de panier central et du bâti des modules . . . . . . . . . . . . . . . 188 Assemblage du panneau de commande du châssis (maintenance uniquement) . . . . . . . . . 189 Retrait du panneau de commande du châssis . . . 189 Installation du panneau de commande du châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Table des matières 9 Module LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Retrait du module LCD . . . . . . . . . . . . . . . 191 Installation du module LCD . . . . . . . . . . . . . 193 5 Dépannage du système . . . . . . . . . . . . . 195 La sécurité d'abord, pour vous et pour le système . . . 195 Routine de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Vérification du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Dépannage des connexions externes . . . . . . . . . 196 Dépannage vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Dépannage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . 197 Dépannage de la souris . . . . . . . . . . . . . . 198 Dépannage des périphériques USB . . . . . . . . 199 Réponse à un message d'alerte de gestion de systèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Dépannage d'un châssis mouillé . . . . . . . . . . . . 200 Dépannage d'un châssis endommagé . . . . . . . . . 202 Dépannage des composants . . . . . . . . . . . . . . 202 Dépannage des modules d'alimentation . . . . . . 203 Dépannage des modules de ventilation . . . . . . 204 Dépannage du module CMC . . . . . . . . . . . . 204 Dépannage du module iKVM . . . . . . . . . . . . 206 Dépannage d'un module de commutation réseau . . . . . . . . . . . . . . 20710 Table des matières Dépannage des composants du serveur lame . . . . . 209 Dépannage de la mémoire du serveur lame . . . . 209 Dépannage des disques durs . . . . . . . . . . . 210 Dépannage des microprocesseurs . . . . . . . . 212 Dépannage de la carte système du serveur lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Dépannage de la batterie de sauvegarde de la NVRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 6 Exécution des diagnostics du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Utilisation des diagnostics de Server Administrator . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Fonctionnalités des diagnostics du système . . . . . . 217 Quand utiliser les diagnostics du système . . . . . . . 218 Exécution des diagnostics du système . . . . . . . . . 218 À partir de la partition d'utilitaires . . . . . . . . . 218 À partir d'un lecteur flash USB . . . . . . . . . . . 219 Options de test des diagnostics du système . . . . . . 220 Utilisation des options de test avancées . . . . . . . . 221 Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221Table des matières 11 7 Informations sur la carte système . . . . 223 Réglages des cavaliers de la carte système d'un serveur lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Réglage des cavaliers sur un serveur PowerEdge M905 . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Réglage des cavaliers sur un serveur PowerEdge M805 . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Réglage des cavaliers sur un serveur PowerEdge M600 . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Réglage des cavaliers sur un serveur PowerEdge M605 . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Connecteurs de la carte système . . . . . . . . . . . . 227 Carte système du serveur lame PowerEdge M905 . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Carte système du serveur lame PowerEdge M805 . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Carte système du serveur lame PowerEdge M600 . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Carte système du serveur lame PowerEdge M605 . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Désactivation d'un mot de passe oublié . . . . . . . . 234 8 Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25312 Table des matièresÀ propos du système 13 À propos du système Autres informations utiles PRÉCAUTION : les instructions de sécurité fournies avec votre système contiennent d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part. • Le document Rack Installation Guide (Guide d'installation du rack) ou Rack Installation Instructions (Instructions d'installation du rack) fourni avec la solution rack décrit l'installation du système. • Le document Getting Started Guide (Guide de mise en route) présente les caractéristiques du système, les procédures de configuration et les spécifications techniques. • Le document Configuration Guide (Guide de configuration) contient des informations sur la configuration initiale des serveurs lames et des autres composants modulaires du système. • Les documents Dell Chassis Management Controller User's Guide (Contrôleur de gestion de châssis Dell - Guide d'utilisation) et Integrated Dell Remote Access Controller User's Guide (Contrôleur DRAC intégré - Guide d'utilisation) contiennent des informations détaillées sur l'utilisation des fonctions de gestion à distance du système (modules CMC, iDRAC, iKVM, etc.). • Documentation utilisateur pour les modules Ethernet, Fibre Channel, Infiniband ou les autres modules d'E/S achetés avec le système. • Les CD fournis avec le système contiennent la documentation et des outils de configuration et de gestion du système. • La documentation relative aux logiciels de gestion du système contient des informations sur les fonctionnalités, l'installation et l'utilisation de base de ces logiciels, ainsi que sur la configuration requise. • La documentation du système d'exploitation indique comment installer (au besoin), configurer et utiliser le système d'exploitation.14 À propos du système • La documentation fournie avec les composants achetés séparément indique comment installer et configurer ces options. • Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les modifications apportées au système, aux logiciels ou à la documentation. REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents. • Si des notes d'édition ou des fichiers lisez-moi (readme) sont fournis, ils contiennent des mises à jour de dernière minute apportées au système ou à la documentation, ou bien des informations techniques destinées aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens. Présentation du système Votre système peut comprendre jusqu'à 16 lames mi-hauteur (modules serveurs), huit lames pleine hauteur ou un mélange des deux types de lame (voir la figure 1-1, la figure 1-2 et la figure 1-3). Pour fonctionner de la même façon qu'un système, un serveur lame est installé dans un châssis contenant des blocs d'alimentation, des modules de ventilation, un module de gestion du châssis (Chassis Management Controller, CMC) et au moins un module d'E/S pour la connectivité réseau externe. Les blocs d'alimentation, les ventilateurs, les modules CMC, le module iKVM en option et les modules d'E/S sont les ressources partagées des serveurs lames installés dans le châssis PowerEdge M1000e. REMARQUE : pour assurer un fonctionnement et un refroidissement corrects, toutes les baies du châssis doivent constamment être occupées par un module ou par un cache. À propos du système 15 Figure 1-1. Numérotation des lames - Lames mi-hauteur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1616 À propos du système Figure 1-2. Numérotation des lames - Lames pleine hauteur Figure 1-3. Numérotation des lames - Mélange lames pleine hauteur et mi-hauteur 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 13 14 15 16À propos du système 17 Fonctionnalités du panneau de commande du système Figure 1-4. Fonctionnalités du panneau de commande 1 Port USB (souris uniquement) 2 Port USB (clavier uniquement) 3 Connecteur vidéo 4 Bouton d'alimentation du système 5 Voyant d'alimentation 1 2 3 4 518 À propos du système Module LCD Le module LCD fournit un assistant de configuration initiale et de déploiement. Il permet d'accéder facilement aux informations sur l'infrastructure et sur le serveur lame et fournit des fonctions de signalement des erreurs. Voir la figure 1-5. Tableau 1-1. Fonctionnalités du panneau de commande Composant Voyant Description Bouton d'alimentation du système N/A Met le système sous tension et hors tension. Appuyez sur ce bouton pour mettre le système sous tension. Pour le mettre hors tension, maintenez ce bouton enfoncé pendant 10 secondes. REMARQUE : le bouton d'alimentation du système contrôle l'alimentation de toutes les lames et de tous les modules d'E/S installés dans le châssis. Voyant d'alimentation du système Éteint Le châssis est hors tension. Vert Le système est sous tension. Orange Le châssis est branché sur une source d'alimentation mais il n'est pas sous tension. REMARQUE : un voyant d'alimentation orange n'indique pas un incident lié au châssis. Ports USB pour le clavier et la souris N/A Fonctionnel si un module iKVM en option est installé et si les ports du panneau avant sont activés (réglage par défaut) dans l'interface du module CMC. REMARQUE : ces ports ne prennent pas en charge les périphériques de stockage USB. Ces derniers doivent être connectés aux ports USB situés sur le panneau avant du serveur lame. Connecteur vidéo N/A Fonctionnel si un module iKVM en option est installé et si les ports du panneau avant sont activés (réglage par défaut) dans l'interface du module CMC.À propos du système 19 Figure 1-5. Affichage LCD Fonctionnalités du module LCD La principale fonction du module LCD est de fournir des informations en temps réel sur la santé et l'état des modules installés dans le châssis. Les fonctionnalités du module LCD sont les suivantes : • Assistant de déploiement permettant de définir les paramètre réseau du module CMC lors de la procédure de configuration initiale du système • Menus permettant de configurer le module iDRAC sur chaque serveur lame • Écrans d'état pour chaque serveur lame 1 Écran LCD 2 Boutons de défilement (4) 3 Bouton de sélection (“check”) 1 2 320 À propos du système • Écrans d'état pour les modules installés à l'arrière du châssis, y compris les modules d'E/S, les ventilateurs, les modules CMC, iKVM et les blocs d'alimentation. • Écran récapitulatif du réseau répertoriant les adresses IP de tous les composants du système • Statistiques en temps réel sur la consommation énergétique incluant les valeurs les plus hautes et les plus basses, ainsi que la consommation moyenne • Valeurs de la température ambiante • Informations sur l'alimentation en CA • Alertes concernant les incidents critiques et avertissements Utilisation des menus du module LCD Le tableau 1-2 répertorie les touches utilisées pour afficher ou modifier les informations affichées dans les écrans du module LCD. Assistant de configuration Lorsque vous démarrez le système pour la première fois, vous êtes invité à définir les paramètres réseau du module CMC. L'assistant de configuration définit également automatiquement l'interface réseau interne pour le module iDRAC de chaque serveur lame. Les adresses IP des modules iDRAC sont incrémentées à partir de l'adresse IP du module CMC. REMARQUE : une fois l'assistant de configuration exécuté, cette option n'est plus disponible dans les menus de l'écran LCD. Tableau 1-2. Touches de navigation dans l'écran du module LCD Touches Action Touches fléchées vers la gauche et vers la droite Permettent de passer d'un écran à un autre. Flèches vers le bas et vers le haut Permettent de passer à l'option précédente ou suivante d'un écran. Bouton central Permet de sélectionner et de sauvegarder un élément, puis de passer à l'écran suivant. À propos du système 21 1 Choisissez une langue dans les options présentées dans la boîte de dialogue. 2 Lancez l'assistant de configuration. 3 Configurez les paramètres du module CMC pour votre environnement réseau, à savoir : • Vitesse du réseau • Mode duplex • Mode du réseau, DHCP ou statique • Adresse IP statique, masque de sous-réseau et valeurs de la passerelle (si le mode statique a été sélectionné) • Paramètres DNS 4 Si vous le souhaitez, définissez les paramètres réseau du module iDRAC. Reportez-vous au guide d'utilisation du module CMC pour obtenir des informations détaillées sur le module iDRAC. REMARQUE : si vous choisissez de ne pas configurer ces paramètres manuellement, l'assistant de configuration définit automatiquement l'interface réseau interne correspondant au module iDRAC de chaque serveur lame. REMARQUE : l'assistant de configuration de l'écran LCD ne permet pas de définir une adresse IP statique pour le module iDRAC. Pour procéder à cette opération, vous devez utiliser l'interface Web du module CMC, ou bien l'utilitaire RACADM. 5 Vérifiez les paramètres de l'écran Network Summary (Récapitulatif du réseau). • S'ils sont corrects, appuyez sur le bouton central pour fermer l'assistant de configuration et revenir à l'écran Main Menu (Menu principal). • Si les paramètres ne sont pas corrects, utilisez la touche fléchée vers la gauche pour revenir à l'écran contenant le paramètre erroné et le corriger. Une fois l'exécution de l'assistant de configuration terminée, le module CMC est disponible sur le réseau.22 À propos du système Menu principal Les options de l'écran Main Menu (Menu principal) comprennent des liens vers les écrans Server Menu (Menu Serveur), Enclosure Menu (Menu Châssis) et LCD Setup Menu (Menu Configuration de l'écran LCD). Écran LCD Setup Menu (Menu Configuration de l'écran LCD) Ce menu permet de modifier la langue par défaut et l'écran de démarrage du module LCD. Écran Server Menu (Menu Serveur) La boîte de dialogue Server Menu (Menu Serveur) permet de sélectionner chaque serveur lame du châssis à l'aide des touches fléchées et d'afficher son état. • Une lame hors tension ou en cours de démarrage est représentée par un rectangle gris. Une lame active est représentée par un rectangle vert. Si des erreurs se produisent sur une lame, celle-ci est représentée par un rectangle orange. • Pour sélectionner une lame, mettez-la en surbrillance et appuyez sur le bouton central. Une boîte de dialogue affiche l'adresse IP correspondant au module iDRAC de la lame, ainsi que les erreurs éventuellement détectées. Écran Enclosure Menu (Menu Châssis) L'écran Enclosure Menu (Menu Châssis) contient les options suivantes : Module Status (État des modules), Enclosure Status (État du châssis) et Network Summary (Récapitulatif du réseau). • La boîte de dialogue Module Status (État des modules) permet de sélectionner chaque composant du châssis et d'afficher son état. – Un module hors tension ou en cours de démarrage est représenté par un rectangle gris. Un module actif est représenté par un rectangle vert. Si des erreurs se produisent sur un module, celui-ci est représenté par un rectangle orange. – Si un module est sélectionné, une boîte de dialogue affiche son état actuel, ainsi que les erreurs éventuellement détectées. • La boîte de dialogue Enclosure Status (État du châssis) permet d'afficher l'état du châssis, les conditions d'erreur et les statistiques de consommation énergétique.À propos du système 23 Fonctionnalités des serveurs lames Figure 1-6. Fonctionnalités du panneau avant - PowerEdge M600 et M605 1 Bouton d'éjection de la poignée 2 Disques durs (2) 3 Voyant d'état/d'identification du serveur lame 4 Connecteurs USB (2) 5 Bouton d'alimentation du serveur lame 6 Voyant d'alimentation du serveur lame 1 2 4 5 6 324 À propos du système Figure 1-7. Fonctionnalités du panneau avant - PowerEdge M905 et M805 1 Bouton d'éjection de la poignée 2 Disques durs (2) 3 Voyant d'état/d'identification du serveur lame 4 Connecteurs USB (3) 5 Bouton d'alimentation du serveur lame 6 Voyant d'alimentation du serveur lame 1 2 4 6 3 5À propos du système 25 Tableau 1-3. Fonctionnalités du panneau de commande du serveur lame Composant Icône Description Voyant d'alimentation du serveur lame Voyant éteint : le serveur lame n'est pas alimenté en électricité ; le serveur lame est en mode veille ; le serveur lame n'est pas allumé ; le serveur lame est installé de façon incorrecte. Voir “Installation d'un serveur lame”, page 110 pour obtenir des informations détaillées sur l'installation d'un serveur lame. Voyant vert de plus en plus lumineux : la demande de mise sous tension du serveur lame est en cours de traitement. Voyant vert : le serveur lame est sous tension. Voyant d'état/ d'identification du serveur lame Voyant éteint : le serveur lame n'est pas sous tension. Voyant bleu : état de fonctionnement normal. Voyant bleu clignotant : le serveur lame est identifié à distance via le module CMC. Voyant orange clignotant : le serveur lame a détecté une erreur interne, ou bien la ou les cartes mezzanine ne correspondent pas aux modules d'E/S installés dans le châssis M1000e. Vérifiez le module CMC pour voir si un message d'erreur lié à la configuration des E/S a été généré, puis corrigez l'erreur.26 À propos du système Bouton d'alimentation du serveur lame N/A Permet de mettre le serveur lame sous tension et hors tension. • Si vous éteignez un serveur lame utilisant un système d'exploitation conforme ACPI en appuyant sur le bouton d'alimentation, le serveur peut effectuer un arrêt normal avant d'être mis hors tension. • Si le système d'exploitation n'est pas conforme ACPI, une pression sur ce bouton met immédiatement le serveur lame hors tension. • Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour mettre immédiatement le serveur lame hors tension. Le bouton d'alimentation du serveur lame est activé par défaut dans le programme de configuration du système. Si l'option correspondante est désactivée, le bouton d'alimentation ne peut être utilisé que pour mettre sous tension le serveur lame. Ce dernier ne peut alors être arrêté qu'à l'aide du logiciel de gestion de systèmes. Connecteur USB Permet de connecter des périphériques USB 2.0 externes au serveur lame. Tableau 1-3. Fonctionnalités du panneau de commande du serveur lame (suite) Composant Icône DescriptionÀ propos du système 27 Utilisation de lecteurs de disquette ou de DVD/CD USB Le panneau avant de chaque serveur lame comporte des ports USB qui permettent de connecter un périphérique USB (lecteur de disquette, lecteur flash, lecteur de DVD/CD, clavier ou souris). (Les serveurs lames PowerEdge M905 et M805 comportent trois ports USB et les serveurs lames PowerEdge M605 et M600 en comportent deux.) Les lecteurs USB peuvent être utilisés pour configurer le serveur lame. AVIS : le système ne prend en charge que les lecteurs USB 2.0 de marque Dell. Le lecteur doit être positionné à l'horizontale et être bien à plat pour fonctionner correctement. Utilisez le plateau externe disponible en option pour poser le lecteur lorsqu'il est en cours d'utilisation. REMARQUE : si vous souhaitez démarrer le système à partir du lecteur USB, connectez ce dernier, redémarrez le système, accédez au programme de configuration du système et placez le lecteur en tête de la liste des périphériques d'amorçage (voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 87). Pour qu'un périphérique USB apparaisse dans la séquence d'amorçage, il doit avoir été connecté au système avant l'ouverture du programme de configuration. Vous pouvez également sélectionner le périphérique à utiliser pour l'amorçage en cours en appuyant sur pendant le démarrage du système. Disques durs • Il est possible d'enficher à chaud un ou deux disques durs SAS de 2,5 pouces sur les serveurs lames PowerEdge M805 et M905. • Il est possible d'enficher à chaud un ou deux disques durs SATA de 2,5 pouces ou un ou deux disques durs SAS de 2,5 pouces sur les serveurs lames PowerEdge M600 et M605. REMARQUE : un serveur lame ne peut pas contenir à la fois des disques durs de type SAS et SATA. REMARQUE : il n'est pas possible d'enficher à chaud des lecteurs SATA avec la carte fille SATA sur port répéteur. L'ajout ou le retrait à chaud des disques est pris en charge si une carte contrôleur RAID en option est installée dans le serveur lame.28 À propos du système Les serveurs lames qui ne contiennent pas de disque ne contiennent pas non plus de contrôleur de disques. En revanche, les caches de disque dur et le fond de panier de stockage interne doivent être installés afin de garantir une ventilation suffisante du système. Voir la figure 1-8 et le tableau 1-4 pour plus d'informations sur les voyants des disques durs. Les codes varient en fonction des événements affectant les lecteurs du système. AVIS : chaque baie de disque dur de chaque serveur lame doivent contenir soit un disque dur, soit un cache. REMARQUE : le voyant d'état du disque dur fonctionne uniquement dans les configurations RAID. Dans les configurations non RAID, seul le voyant d'activité est actif. Reportez-vous à la documentation du contrôleur RAID de Dell pour obtenir des informations concernant la maintenance des volumes RAID, la restauration d'une matrice ou l'échange de disques membres d'une matrice RAID. Figure 1-8. Voyants des disques durs 1 Voyant d'activité 2 Voyant d'état (lecteurs RAID uniquement) 2 1À propos du système 29 Tableau 1-4. Codes des voyants des disques durs Voyant État Description Voyant d'activité Éteint Aucun accès n'est en cours sur le lecteur. Allumé Des accès sont en cours sur le lecteur. Voyant d'état (lecteurs SAS avec le contrôleur RAID en option uniquement) Éteint • Le lecteur est prêt à être retiré. • La baie est vide. • Le serveur lame est hors tension. Vert Le lecteur est en ligne. Vert, clignotement lent Le lecteur est en cours de restauration. Vert, clignotement rapide Le lecteur est en cours d'identification. Orange Un incident s'est produit, ou bien le lecteur est en panne. Voir “Dépannage des disques durs”, page 210. Orange, clignotement lent Vert, clignotement lent puis éteint Une panne potentielle a été signalée par le lecteur ; celui-ci doit être remplacé.30 À propos du système Fonctionnalités du panneau arrière Figure 1-9. Fonctionnalités du panneau arrière 1 Modules de ventilation (9) 2 Module CMC principal 3 Modules d'E/S (6) 4 Module iKVM en option 5 Module CMC secondaire 6 Blocs d'alimentation (6) 2 6 1 3 4 5À propos du système 31 Figure 1-10. Numérotation des baies de module du panneau arrière Voyant du bloc d'alimentation AVIS : les blocs d'alimentation doivent être reliés à un module PDU (unité de distribution de l'alimentation) et non branchés directement sur une prise secteur. Une tension de 200 - 240 V est requise. 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 A1 B1 C1 C2 B2 A2 CMC 1 CMC 2 Module iKVM32 À propos du système Figure 1-11. Voyants des blocs d'alimentation 1 Voyant de la sortie en CC 2 Voyant de panne du bloc d'alimentation 3 Voyant d'alimentation en CA Tableau 1-5. Voyants des blocs d'alimentation Voyant Icône Couleur du voyant Description Sortie en CC satisfaisante Vert Le bloc d'alimentation est opérationnel et fournit une alimentation en CC. Voyant de panne Orange Une erreur a été détectée sur le bloc d'alimentation : le bloc d'alimentation ou l'un de ses ventilateurs est en panne. Voir “Modules d'alimentation”, page 174. Voyant d'alimentation en CA Vert Le bloc d'alimentation est connecté à une source de 208 VCA. REMARQUE : ce voyant ne s'allume pas si le bloc d'alimentation est connecté à une source de 110 VCA. 2 1 3À propos du système 33 Voyants des modules de ventilation Figure 1-12. Voyants des modules de ventilation 1 Voyant d'alimentation du ventilateur 2 Voyant de panne du ventilateur Tableau 1-6. Voyants des ventilateurs Voyant État du voyant Description Voyant d'alimentation Verte Le bloc d'alimentation est connecté à une source de 208 VCA. REMARQUE : ce voyant ne s'allume pas si le bloc d'alimentation est connecté à une source de 110 VCA. Éteint Alimentation CA non connectée. Voyant de panne Orange Le ventilateur est en panne. Éteint Le ventilateur n'est pas en panne. 1 234 À propos du système Module iKVM Le module commutateur analogique iKVM Avocent (en option) comporte les fonctionnalités suivantes : • L'accès local au module iKVM peut être désactivé à distance, lame par lame, via l'interface du module iDRAC intégré au serveur lame (l'accès est activé par défaut). REMARQUE : par défaut (fonctionnalité activée), une session de console correspondant à un serveur lame donné est disponible à la fois pour l'interface iDRAC et pour le module iKVM. Les utilisateurs connectés à la console de ce serveur lame via l'interface iDRAC et le module iKVM voient la même image et peuvent saisir des commandes. Si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction de partage, vous pouvez la désactiver dans l'interface de console du module iDRAC. • Les connecteurs suivants sont disponibles : – Un connecteur VGA. Le module iKVM prend en charge une résolution vidéo allant de 640 x 480 (60 Hz) à 1280 x 1024 x 65000 couleurs (non entrelacé, 75 Hz). – Deux ports USB pour la connexion d'un clavier et d'une souris. REMARQUE : les ports USB du module iKVM ne prennent pas en charge les périphériques de stockage. – Un port ACI RJ-45 permet le couplage avec des commutateurs KVM analogiques et KVM sur IP de marque Dell et Avocent dotés de ports ARI. REMARQUE : bien que le port ACI soit doté d'un connecteur RJ-45 et utilise un câblage Cat5 (ou supérieur), il ne s'agit pas d'un port d'interface réseau Ethernet. Il n'est utilisé que pour connecter des commutateurs KVM externes équipés de ports ARI (Interface rack analogique) et ne prend pas en charge la fonction KVM sur IP native.À propos du système 35 • Le module iKVM est également accessible à partir de l'avant du châssis. Les fonctionnalités KVM peuvent donc être utilisées à partir du panneau avant ou du panneau arrière, mais pas simultanément. Pour plus de sécurité, l'accès via le panneau avant peut être désactivé via l'interface du module CMC. REMARQUE : le fait de connecter un clavier, un moniteur et une souris sur le panneau avant du châssis désactive la sortie vidéo sur le port arrière du module iKVM. Les fonctions vidéo de l'interface iDRAC et la redirection de console ne sont cependant pas interrompues. • Vous pouvez utiliser le module iKVM pour accéder à la console CMC directement à l'aide de RACADM ou de l'interface Web. Pour plus d'informations, voir “Using the iKVM Module” (Utilisation du module iKVM) dans le guide d'utilisation du module CMC. La figure 1-13 présente les fonctionnalités externes du module commutateur iKVM.36 À propos du système Figure 1-13. Module commutateur iKVM Avocent 1 Voyant d'identification 2 Voyant d'état 3 Port ACI pour la connexion de couplage uniquement 4 Ports USB (2) pour la connexion d'un clavier et d'une souris 5 Connecteur vidéo REMARQUE : ne connectez pas le port ACI à un périphérique de réseau local (concentrateur, etc.). Vous risqueriez d'endommager le matériel. 2 3 4 1 5À propos du système 37 Connexion du commutateur iKVM Avocent à un commutateur KVM analogique Le commutateur iKVM Avocent peut être connecté à des commutateurs KVM analogiques Dell (2160AS et 180AS, par exemple), ainsi qu'à un grand nombre de commutateurs KVM Avocent analogiques. De nombreux commutateurs ne nécessitent pas l'utilisation d'un SIP (Server Interface Pod) pour cette connexion (voir le tableau 1-8). Tableau 1-7. Fonctionnalités du module commutateur analogique iKVM Avocent Composant Code des voyants Description Voyant d'alimentation Éteint Le commutateur iKVM est hors tension. Verte Le commutateur iKVM est sous tension. Vert clignotant Mise à niveau du micrologiciel en cours. Voyant d'état/ d'identification Bleu clignotant Le module iKVM est en cours d'identification. Orange clignotant Panne ou erreur du système. Connecteurs USB Permettent de connecter un clavier et une souris. Connecteur vidéo Permet de connecter un moniteur au système. Port ACI Permet de connecter un ou plusieurs serveurs à un commutateur de console Dell doté d'un port ARI (tel qu'un commutateur numérique ou analogique externe). Voyant de connexion Éteint Le port ACI n'est pas connecté au commutateur externe. Vert Le port ACI est connecté au commutateur externe. Voyant d'activité Éteint Aucun envoi ou réception de données n'est en cours. Orange clignotant Les données sont envoyées ou reçues.38 À propos du système Avant de connecter le commutateur iKVM à un commutateur analogique pris en charge, vous devez le configurer pour qu'il affiche les logements dans l'ordre et définir le paramètre Screen Delay Time (Temps d'affichage) à au moins une seconde : 1 Appuyez sur la touche pour lancer l'interface OSCAR du commutateur iKVM. 2 Cliquez sur Setup > Menu (Configuration > Menu). La boîte de dialogue Menu s'affiche. 3 Sélectionnez Slot (Logement) pour afficher les serveurs par numéro de logement. 4 Entrez un temps d'affichage de plus d'une seconde. 5 Cliquez sur OK. Si vous configurez le temps d'affichage à une seconde, vous pouvez basculer sur un serveur sans lancer l'interface OSCAR. REMARQUE : ce mode de commutation permet de basculer d'un serveur à l'autre à l'aide d'une combinaison de touches. Pour basculer vers un serveur de cette manière, appuyez sur puis tapez les premiers caractères de son nom ou son numéro. Si vous avez défini un délai d'affichage et si vous appuyez sur la combinaison de touches avant la fin de ce délai, l'interface OSCAR ne s'affiche pas. Pour configurer le commutateur analogique, procédez comme suit : 1 Appuyez sur pour ouvrir la boîte de dialogue principale de l'interface OSCAR. 2 Cliquez sur Setup → Devices → Device Modify (Configurer → Périphériques → Modifier le périphérique). 3 Sélectionnez l'option 16 ports pour que le nombre de ports corresponde au nombre de lames du système. Tableau 1-8. Câblage requis pour les commutateurs KVM analogiques externes Commutateur Câblage requis Dell PowerConnect 180AS, 2160AS Avocent Autoview 1400, 1500, 2000, 2020, 2030, Ax000R Connexion via un port ACI et un câble Cat 5 Avocent Autoview 200, 400, 416, 424 Avocent Outlook 140ES, 180ES, 160ES SIP USB Dell requis avec un câble Cat 5À propos du système 39 4 Cliquez sur OK pour quitter l'interface OSCAR. 5 Appuyez sur pour vérifier que les paramètres ont été pris en compte. Vous pouvez cliquer sur le numéro de logement du serveur lame auquel le commutateur iKVM est maintenant rattaché pour afficher tous les logements disponibles sur le système. Par exemple, si le commutateur iKVM est relié au logement 1, il s'affiche sous la forme 01-01 à 01-16. Pour connecter le commutateur iKVM Avocent à un commutateur analogique, procédez comme suit : 1 Si le commutateur ne requiert pas l'utilisation d'un SIP pour la connexion au module iKVM (voir le tableau 1-8), connectez un câble Cat 5 (ou plus récent) au port ACI RJ-45 du module iKVM. Voir la figure 1-13. Connectez l'autre extrémité de ce câble au port ARI du commutateur externe. Si le commutateur requiert l'utilisation d'un SIP USB (voir le tableau 1-8), connectez un SIP USB au module iKVM, puis connectez un câble Cat 5 (ou plus récent) au SIP. Connectez l'autre extrémité de ce câble au port ARI du commutateur externe. 2 Connectez le commutateur analogique et le système à une source d'alimentation appropriée. 3 Allumez le système. 4 Allumez le commutateur analogique externe. REMARQUE : si le commutateur analogique externe est mis sous tension avant le système, il est possible qu'un seul serveur lame au lieu de 16 s'affiche dans l'interface OSCAR du commutateur. Dans ce cas, arrêtez le commutateur et redémarrez-le pour que tous les serveurs lames soient reconnus. REMARQUE : avec certains commutateurs analogiques externes, vous devrez peut-être effectuer certaines opérations supplémentaires pour afficher les serveurs lames du commutateur iKVM dans l'interface OSCAR. Consultez la documentation relative au commutateur analogique externe pour plus d'informations.40 À propos du système Connexion du commutateur iKVM Avocent à un commutateur KVM numérique Le commutateur iKVM peut également être connecté à un commutateur KVM numérique Dell (2161DS ou 4161DS) ou Avocent. De nombreux commutateurs ne nécessitent pas l'utilisation d'un SIP pour cette connexion (voir le tableau 1-9). Pour connecter le module commutateur iKVM à partir d'un commutateur de console Dell 2161DS, 180AS ou 2160AS, procédez comme suit : • Si le commutateur ne requiert pas l'utilisation d'un SIP pour la connexion au module iKVM (voir le tableau 1-9), connectez un câble Cat 5 (ou plus récent) au port ACI RJ-45 du module iKVM. Voir la figure 1-13. Connectez l'autre extrémité de ce câble au port ARI du commutateur externe. • Si le commutateur requiert l'utilisation d'un SIP USB (voir le tableau 1-8), connectez un SIP USB au module iKVM, puis connectez un câble Cat 5 (ou plus récent) au SIP. Connectez l'autre extrémité de ce câble au port ARI du commutateur externe. Lorsque le commutateur KVM est connecté, les modules serveurs s'affichent dans l'interface OSCAR. REMARQUE : une fois le système local configuré, vous devez également re-synchroniser la liste de serveurs à partir du logiciel de la console distante pour voir la liste des serveurs lames. Voir “Re-synchronisation de la liste des serveurs sur le client distant”. Tableau 1-9. Câblage requis pour les commutateurs KVM numériques externes Commutateur Configuration requise Dell PowerConnect 2161DS, 4161DS Avocent DSR 800, x16x, x010, x031, x030, x035, 102x (sauf le 1024) Connexion via un port ACI et un câble Cat 5 Avocent DSR 1024 SIP USB Dell requis avec un câble Cat 5À propos du système 41 Re-synchronisation de la liste des serveurs sur le client distant Une fois le commutateur iKVM connecté, les serveurs lames s'affichent dans l'interface OSCAR. Vous devez maintenant re-synchroniser les serveurs sur les stations de travail distantes pour que les serveurs lames puissent être utilisés par les utilisateurs distants connectés au commutateur de console via le logiciel de la console distante. REMARQUE : cette procédure re-synchronise un seul client distant. Si vous disposez de plusieurs stations de travail, enregistrez la base de données locale re-synchronisée, puis chargez-la sur les autres stations de travail. Pour re-synchroniser la liste de serveurs, procédez comme suit : 1 Cliquez sur Resync dans la catégorie Server (Serveur) de l'écran Management Panel (Panneau de gestion). L'assistant de re-synchronisation démarre. 2 Cliquez sur Suivant. Un message d'avertissement s'affiche, indiquant que la base de données sera mise à jour pour refléter la configuration actuelle du commutateur de console. Les noms actuels de la base de données locale seront remplacés par ceux du commutateur. Si vous souhaitez que des SIP hors tension soit inclus dans la procédure de re-synchronisation, cochez la case Include Offline SIPs (Inclure les SIP hors ligne). 3 Cliquez sur Suivant. Un message Polling Remote Console Switch (Interrogation du commutateur de console distante) ainsi qu'une barre de progression s'affichent, indiquant que les informations du commutateur sont en cours de récupération. 4 Si aucune modification n'a été détectée, une boîte de dialogue de fin d'opération s'affiche. Si des modifications sont détectées, la boîte de dialogue Detected Changes (Modifications détectées) s'affiche. Cliquez sur Next (Suivant) pour mettre à jour la base de données. 5 Si plusieurs commutateurs ont été détectés, la boîte de dialogue Enter Cascade Switch Information (Entrer des informations sur plusieurs commutateurs) s'affiche Sélectionnez le type de commutateur connecté dans la liste déroulante. Si le type recherché n'est pas disponible, vous pouvez l'ajouter en cliquant sur Add (Ajouter). 42 À propos du système 6 Cliquez sur Suivant. La boîte de dialogue de fin d'opération s'affiche. 7 Cliquez sur Finish (Terminer) pour quitter l'application. 8 Démarrez le commutateur analogique et le système. Module CMC Figure 1-14. Fonctionnalités des modules CMC 1 Connecteur Ethernet Gb1 2 Connecteur Ethernet STK (“stack”) - utilisé pour la connexion en série de modules CMC situés dans des châssis distincts 3 Voyant de liaison (2) 4 Voyant d'activité (2) 5 Connecteur série DB-9 pour la configuration locale 6 Module CMC secondaire en option (CMC 2) 7 Module CMC principal (CMC 1) 8 Voyant de panne orange 9 Voyant d'état/d'identification bleu 10 Voyant d'alimentation 2 3 4 1 5 8 9 10 6 7À propos du système 43 Tableau 1-10. Fonctionnalités des modules CMC Voyant Code Description Voyant de connexion du contrôleur d'interface réseau Éteint Aucune connexion au réseau local. Vert Connexion au réseau local. Voyant d'activité du contrôleur d'interface réseau Éteint Réseau local inactif. Orange clignotant Indique que le module CMC du système communique avec le réseau local. Voyant d'alimentation Éteint Le module CMC est hors tension. Vert Le module CMC est sous tension. Vert clignotant Mise à niveau du micrologiciel en cours. Voyant d'état/ d'identification Éteint Ce module CMC est le module CMC secondaire. Bleu fixe Ce module CMC est le module CMC principal. Bleu clignotant Le module CMC est en train d'être identifié par le logiciel de gestion de systèmes. Voyant de panne Éteint Le module CMC fonctionne normalement. Orange clignotant Une panne s'est produite. Connecteur série Aucun Utilisé pour la configuration locale (115200 bauds, aucune parité, 8, 1)44 À propos du système Le module CMC offre de nombreuses fonctions de gestion de systèmes pour votre serveur modulaire : • Gestion automatique des températures et de la consommation au niveau du châssis et en temps réel. – Le module CMC surveille les besoins en alimentation du système et prend en charge l'utilisation (facultative) du mode DPSE (Dynamic Power Supply Engagement). Il peut ainsi améliorer la gestion de l'alimentation en activant les blocs d'alimentation ou en les mettant en veille en fonction des besoins constatés en termes de charge de travail et de redondance. – Le module CMC donne des informations en temps réel sur la consommation, avec une consignation des limites haute et basse accompagnée d'un horodatage. – Le module CMC prend en charge la définition d'un seuil d'alimentation (facultatif) qui permet de générer une alerte ou de déclencher certaines actions visant à maintenir la consommation en dessous d'un niveau donné : basculement des modules serveurs dans un mode de consommation réduite et/ou désactivation de la mise sous tension de nouveaux serveurs lames, etc. – Le module CMC surveille et contrôle automatiquement le fonctionnement des ventilateurs en se basant sur la mesure en temps réel des températures ambiante et interne. – Le contrôleur CMC comporte des fonctions complètes d'inventaire et de consignation des erreurs ou des états. • Le module CMC permet de centraliser la configuration des paramètres suivants : – Paramètres réseau et de sécurité du châssis M1000e – Redondance de l'alimentation et définition de seuils – Paramètres réseau des commutateurs d'E/S et du module iDRAC – Définition du premier périphérique d'amorçage sur les serveurs lames – Le module CMC vérifie la cohérence des infrastructures d'E/S entre les modules d'E/S et les serveurs lames. Si nécessaire, il désactive des composants afin de protéger le matériel du système. – Sécurité des accès utilisateur.À propos du système 45 Le module CMC comporte deux ports Ethernet : le port Gb1 est utilisé pour la connexion au réseau de gestion externe. Le connecteur libellé STK (“stack”) permet de relier en série les modules CMC installés dans des châssis adjacents. Un commutateur Ethernet 24 ports gère les communications internes entre le module iDRAC intégré de chaque serveur lame, les modules d'E/S, le module KVM en option et un second module CMC redondant en option. REMARQUE : le commutateur Ethernet 24 ports est réservé prioritairement aux communications internes entre le module iDRAC intégré aux serveurs lames et le contrôleur CMC ainsi que le réseau de gestion externe. Si deux modules CMC sont installés, les informations de redondance sont également gérées via le réseau interne. Ce réseau interne est distinct du chemin de données associé aux LOM hôtes et aux cartes mezzanine installées dans les serveurs lames. Pour que le système puisse démarrer, au moins un module CMC doit être installé dans la baie CMC principale (voir la figure 1-14). Si un second module CMC en option est installé, des fonctions de basculement et de remplacement à chaud sont également disponibles. Reportez-vous au document Dell Chassis Management Controller User's Guide (Contrôleur de gestion de châssis Dell - Guide d'utilisation) disponible sur le site support.dell.com pour obtenir des instructions complètes concernant la configuration et l'utilisation du module CMC. 46 À propos du système Figure 1-15. Connexion série de modules CMC 1 CMC1 : câble entre le connecteur Gb1 et le réseau 2 CMC2 : câble entre le connecteur Gb1 et le réseau 3 CMC2 : câble entre le connecteur STK et le connecteur Gb1 sur le module CMC2 dans des châssis adjacents 4 CMC1 : câble entre le connecteur STK et le connecteur Gb1 sur le module CMC1 dans des châssis adjacents 1 2 4 3À propos du système 47 Connectivité d'E/S Le châssis M1000e prend en charge trois couches d'E/S pouvant comprendre diverses combinaisons de modules Ethernet, Infiniband et Fibre Channel. (D'autres architectures, notamment Ethernet 10 Gb, seront prises en charge ultérieurement.) Le châssis peut accueillir jusqu'à six modules d'E/S remplaçables à chaud (commutateurs ou modules d'intercommunication) de type Fibre Channel, Infiniband ou Ethernet. Consignes d'installation des modules d'E/S Modules Suivez les consignes ci-après lors de l'installation des modules d'E/S. Voir la figure 1-9 pour identifier l'emplacement des baies d'E/S. Consignes générales pour la configuration des modules d'E/S • Si un module d'E/S est installé dans le circuit B ou le circuit C, au moins un serveur lame doit contenir une carte mezzanine afin de pouvoir prendre en charge les flux de données correspondant à ce module. • Si un serveur lame contient une carte mezzanine installée dans le logement de carte du circuit B ou C, au moins un module d'E/S correspondant doit être installé afin de prendre en charge les flux de données correspondant à ce circuit. • Dans chaque type de circuit, vous devez installer un module dans le logement correspondant au canal 1 avant d'installer un module dans le logement correspondant au canal 2. Par exemple, vous devez installer un module dans le logement C1 avant d'installer un module dans le logement C2. • Les modules peuvent être installés indépendamment dans les circuits B et C ; vous ne devez pas nécessairement installer des modules dans les logements du circuit B avant d'installer des modules dans les logements du circuit C. • Les logements A1 et A2 ne prennent en charge que les modules d'E/S Ethernet. Ces logements sont pré-configurés pour les connexions Ethernet et ne prennent pas en charge les autres types de modules (Infiniband, Fibre Channel, etc.).48 À propos du système • Les logements A, B et C peuvent prendre en charge des modules de type Ethernet. • Afin d'autoriser la configuration des commutateurs avant la détection des lames, les modules d'E/S peuvent être mis sous tension avant l'insertion d'une lame dans le châssis. Circuit A Le circuit A est un circuit Ethernet Gb redondant qui gère les emplacements de modules d'E/S A1 et A2. Les contrôleurs Ethernet intégrés à chaque serveur lame définissent le circuit A comme étant de type Ethernet exclusivement. AVIS : les modules conçus pour les circuits B ou C ne peuvent pas être installés dans les logements A1 ou A2. Circuit B Le circuit B est un circuit redondant à quatre voies comprenant des ports à double connecteur d'un débit de 1 à 10 Gb/sec. Il gère les logements de modules d'E/S B1 et B2. Le circuit B prend actuellement en charge les modules Ethernet, Infiniband et Fibre Channel. D'autres types de circuit, notamment Ethernet 10 Gb seront pris en charge ultérieurement. Pour qu'un serveur lame puisse communiquer avec un module d'E/S installé dans les logements du circuit B, la carte mezzanine appropriée doit être installée dans le logement correspondant à ce circuit. Les modules conçus pour le circuit A peuvent également être installés dans les logements du circuit B. Circuit C Le circuit C est un circuit redondant à quatre voies comprenant des ports à double connecteur d'un débit de 1 à 10 Gb/sec. Il gère les logements de modules d'E/S C1 et C2. Le circuit C prend actuellement en charge les modules Ethernet, Infiniband et Fibre Channel. D'autres types de circuit, notamment Ethernet 10 Gb seront pris en charge ultérieurement. Pour qu'un serveur lame puisse communiquer avec un module d'E/S installé dans les logements du circuit C, la carte mezzanine appropriée doit être installée dans le logement correspondant à ce circuit. Les modules conçus pour le circuit A peuvent également être installés dans les logements du circuit C.À propos du système 49 Cartes mezzanine PowerEdge M905 et M805 Les serveurs lames pleine hauteur PowerEdge M905 et M805 prennent en charge quatre cartes mezzanine : • Le logement Mezz1_circuit_C et le logement Mezz3_circuit_C prennent en charge le circuit C. Si une carte est installée dans les deux logements, les deux cartes doivent être identiques. Elles doivent également correspondre au type de circuit des modules d'E/S installés dans les baies d'E/S C1 et C2. • Le logement Mezz2_circuit_B et le logement Mezz4_circuit_B prennent en charge le circuit B. Si une carte est installée dans les deux logements, les deux cartes doivent être identiques. Elles doivent également correspondre au type de circuit des modules d'E/S installés dans les baies d'E/S B1 et B2. PowerEdge M600 et M605 Les serveurs lames mi-hauteur PowerEdge M600 et M605 prennent en charge deux cartes mezzanine : • Le logement C de carte mezzanine prend en charge le circuit C. Cette carte doit correspondre au type de circuit des modules d'E/S installés dans les baies d'E/S C1 et C2. • Le logement B de carte mezzanine prend en charge le circuit B. Cette carte doit correspondre au type de circuit des modules d'E/S installés dans les baies d'E/S B1 et B2. Voir “Cartes mezzanine associées aux modules d'E/S”, page 136 pour plus d'informations sur les cartes mezzanine. Le tableau 1-11 montre plusieurs combinaisons de cartes mezzanine et de modules d'E/S. 50 À propos du système Tableau 1-11. Configurations prises en charge pour les modules d'E/S Circuit A Carte mezzanine de circuit B Carte mezzanine de circuit C Baies A1, A2 d'E/S Baies B1, B2 d'E/S Baies C1, C2 d'E/S Carte NIC LOM standard intégrée aucune aucune Module de commutation Ethernet ou module d'intercommunication aucune aucune Carte NIC LOM standard intégrée Carte mezzanine Ethernet aucune Module de commutation Ethernet ou module d'intercommunication Module de commutation Ethernet ou module d'intercommunication aucune Carte NIC LOM standard intégrée aucune Carte mezzanine Infiniband Module de commutation Ethernet ou module d'intercommunication aucune Module de commutation Infiniband Carte NIC LOM standard intégrée Carte mezzanine Ethernet Carte mezzanine Ethernet Module de commutation Ethernet ou module d'intercommunication Module de commutation Ethernet ou module d'intercommunication Module de commutation Ethernet ou module d'intercommunication Carte NIC LOM standard intégrée Carte mezzanine Fibre Channel Carte mezzanine Infiniband Module de commutation Ethernet ou module d'intercommunication Commutateur ou module d'intercommunication Fibre Channel Module de commutation InfinibandÀ propos du système 51 Carte NIC LOM standard intégrée aucune Carte mezzanine Fibre Channel Module de commutation Ethernet ou module d'intercommunication aucune Module de commutation ou module d'intercommunication Fibre Channel Carte NIC LOM standard intégrée Carte mezzanine Fibre Channel Carte mezzanine Fibre Channel Module de commutation Ethernet ou module d'intercommunication Commutateur ou module d'intercommunication Fibre Channel Commutateur ou module d'intercommunication Fibre Channel Carte NIC LOM standard intégrée Carte mezzanine Ethernet Carte mezzanine Fibre Channel Module de commutation Ethernet ou module d'intercommunication Module de commutation Ethernet ou module d'intercommunication Commutateur ou module d'intercommunication Fibre Channel Carte NIC LOM standard intégrée Carte mezzanine Infiniband Carte mezzanine Infiniband Module de commutation Ethernet ou module d'intercommunication Module de commutation Infiniband Module de commutation Infiniband Carte NIC LOM standard intégrée Carte mezzanine Fibre Channel Carte mezzanine Ethernet Module de commutation Ethernet ou module d'intercommunication Commutateur ou module d'intercommunication Fibre Channel Module de commutation Ethernet ou module d'intercommunication Tableau 1-11. Configurations prises en charge pour les modules d'E/S (suite) Circuit A Carte mezzanine de circuit B Carte mezzanine de circuit C Baies A1, A2 d'E/S Baies B1, B2 d'E/S Baies C1, C2 d'E/S52 À propos du système Mappage des ports de module d'E/S Les cartes LOM intégrées et les cartes mezzanine en option sont mappées aux ports de module d'E/S selon les règles suivantes : Serveurs lames pleine hauteur (PowerEdge M905 et M805) Chaque carte LOM ou carte mezzanine comporte deux connexions de port. Pour un serveur lame pleine hauteur dans la baie n : • Carte LOM1 NIC intégrée, connexion 1 au module A1 d'E/S, port n. Carte LOM1 NIC intégrée, connexion 2 au module A2 d'E/S, port n. • Carte LOM2 NIC intégrée, connexion 1 au module A1 d'E/S, port n+8. Carte LOM2 NIC intégrée, connexion 2 au module A2 d'E/S, port n+8. • Carte mezzanine 1, connexion 1 au module C1 d'E/S, port n. Carte mezzanine 1, connexion 2 au module C2 d'E/S, port n. • Carte mezzanine 2, connexion 1 au module B1 d'E/S, port n. Carte mezzanine 2, connexion 2 au module B2 d'E/S, port n. • Carte mezzanine 3, connexion 1 au module C1 d'E/S, port n+8. Carte mezzanine 3, connexion 2 au module C2 d'E/S, port n+8. • Carte mezzanine 4, connexion 1 au module B1 d'E/S, port n+8. Carte mezzanine 4, connexion 2 au module B2 d'E/S, port n+8. Par exemple, dans un serveur lame pleine hauteur dans le logement 5, la carte LOM1 NIC intégrée se connectera au module A1 d'E/S sur le port 5 (connexion 1) ; dans la connexion 2 la carte LOM1 se connectera au module A2 d'E/S sur le port 5. La carte LOM2 NIC se connectera au module A1 d'E/S sur le port 13 (connexion 1) et la carte LOM2 se connectera au module A2 d'E/S sur le port 13 (connexion 2). La carte mezzanine 3 se connectera au module C1 d'E/S sur le port 13 (connexion 1) et la carte mezzanine 3 se connectera au module C2 d'E/S sur le port 13 (connexion 2). Le tableau 1-12 montre les affectations par port pour les huit emplacements de serveur lame pleine hauteur.À propos du système 53 Tableau 1-12. Affectation par port des modules d'E/S - Serveurs lames pleine hauteur Serveur lame 1 Module d'E/S A1 C1 A1 C2 B2 A2 Carte LOM1 intégrée Port 1 Port 1 Carte LOM2 intégrée Port 9 Port 9 Carte Mezz1_circuit_C Port 1 Port 1 Carte Mezz2_circuit_B Port 1 Port 1 Carte Mezz3_circuit_C Port 9 Port 9 Carte Mezz4_circuit_B Port 9 Port 9 Serveur lame 2 Module d'E/S A1 B1 C1 C2 B2 A2 Carte LOM1 intégrée Port 2 Port 2 Carte LOM2 intégrée Port 10 Port 10 Carte Mezz1_circuit_C Port 2 Port 2 Carte Mezz2_circuit_B Port 2 Port 2 Carte Mezz3_circuit_C Port 10 Port 10 Carte Mezz4_circuit_B Port 10 Port 10 Serveur lame 3 Module d'E/S A1 B1 C1 C2 B2 A2 Carte LOM1 intégrée Port 3 Port 3 Carte LOM2 intégrée Port 11 Port 11 Carte Mezz1_circuit_C Port 3 Port 3 Carte Mezz2_circuit_B Port 3 Port 3 Carte Mezz3_circuit_C Port 11 Port 11 Carte Mezz4_circuit_B Port 11 Port 1154 À propos du système Serveur lame 4 Module d'E/S A1 A1 A1 C2 C2 C2 Carte LOM1 intégrée Port 4 Port 4 Carte LOM2 intégrée Port 12 Port 12 Carte Mezz1_circuit_C Port 4 Port 4 Carte Mezz2_circuit_B Port 4 Port 4 Carte Mezz3_circuit_C Port 12 Port 12 Carte Mezz4_circuit_B Port 12 Port 12 Serveur lame 5