jusqu'à atteindre Port infrarouge, sous Configuration de base des
périphériques.
3 Appuyez sur la touche flèche vers le bas, afin de mettre en surbrillance l'option Désactivé, en
regard de Port infrarouge.
4 Appuyez sur <Échap> pour enregistrer vos modifications et quitter le programme de
configuration du système.
Si vous êtes invité à redémarrer l'ordinateur, cliquez sur Oui.
5 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pendant l'installation du pilote de capteur
infrarouge.
6 Une fois l'installation terminée, cliquez sur Oui pour redémarrer l'ordinateur.
Une fois le capteur infrarouge activé, vous pouvez l'utiliser pour communiquer avec un
périphérique infrarouge. Pour configurer un tel périphérique, consultez sa documentation, ainsi
que le Centre d'aide et de support de Windows.
Politique de support technique Dell (États-Unis uniquement)
Le support technique fourni par les techniciens de Dell nécessite la coopération et la
participation du client dans le processus de dépannage. Il permet de restaurer le système
d'exploitation, les logiciels d'application et les pilotes matériels à leur état d'origine, c'est-à-dire,
à la configuration par défaut livrée par Dell ; il permet en outre de vérifier le fonctionnement de
l'ordinateur et du matériel installé par Dell. En plus du support technique par nos techniciens,
vous disposez d'une aide en ligne à l'adresse support.dell.com. Des options payantes de support
technique complémentaire sont également disponibles.
Dell offre un support technique limité pour l'ordinateur et tous les logiciels et périphériques
installés par Dell
1
. Le support technique pour les logiciels et les périphériques tiers est assuré
par le fabricant lui-même, y compris pour ceux achetés et/ou installés par le biais de Dell
Software and Peripherals, Readyware et Custom Factory Integration
2
.
1
Les services de réparation sont fournis conformément aux termes et conditions stipulés par votre garantie
limitée et par tout contrat de service de support optionnel acheté avec l'ordinateur.
2
Tous les composants Dell standard inclus dans un projet d'intégration personnalisée en usine (Custom Factory Integration - CFI) sont couverts par la garantie limitée standard de Dell applicable à votre ordinateur.
Toutefois, Dell propose un programme de remplacement des pièces pour couvrir tous les composants non
standard ou de sociétés tierces intégrées via CFI pendant la durée du contrat de service de l’ordinateur.
Définition des logiciels et périphériques installés par Dell
Les logiciels installés par Dell englobent le système d'exploitation et certains logiciels
préinstallés sur l'ordinateur pendant le processus de fabrication (Microsoft Office, Norton
Antivirus et ainsi de suite).Annexe 99
Les périphériques installés par Dell incluent les cartes d'extension, la baie modulaire de marque
Dell ou les accessoires de carte PC. Sont inclus également les produits de marque Dell suivants :
moniteurs, claviers, souris, haut-parleurs, microphones pour modems à fonction téléphonique,
stations d'accueil et réplicateurs de port, produits réseau et le câblage associé.
Définition des logiciels et périphériques de sociétés tierces
Les logiciels et périphériques tiers incluent tout périphérique, accessoire ou logiciel vendu par
Dell mais qui ne porte pas la marque Dell (imprimantes, scanners et appareils photo, jeux et
ainsi de suite). Le support technique pour tout logiciel ou périphérique tiers est fourni par le
fabricant du produit en question.
Caractéristiques Macrovision
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur qui est protégée par des
brevets américains et d'autres droits de propriété intellectuelle. L'utilisation de cette
technologie de protection des droits d'auteur est soumise à l'autorisation de Macrovision ; elle
est destinée exclusivement à une utilisation domestique et à des opérations limitées de
visualisation, sauf autorisation particulière de Macrovision. L'ingénierie inverse et le
désassemblage sont interdits.
Contacter Dell
Vous pouvez contacter Dell par voie électronique, par l'intermédiaire des sites Web suivants :
• www.dell.com
• support.dell.com (support technique)
• premiersupport.dell.com (support technique pour les établissements d'enseignement et
gouvernementaux, le domaine de la santé et les grands comptes comprenant les clients
Premier, Platinum et Gold)
Pour les adresses Internet de votre pays, recherchez la section appropriée du pays dans le tableau cidessous.
REMARQUE : Les numéros verts sont valables dans le pays pour lequel ils sont renseignés.
REMARQUE : Dans certains pays, le support technique spécifique aux ordinateurs Dell Inspiron™ XPS est
disponible via un numéro de téléphone différent, répertorié pour les pays participants. Si vous ne trouvez pas
de numéro de téléphone répertorié spécifique aux ordinateurs Inspiron XPS, vous pouvez contacter Dell
auprès du support technique, au numéro indiqué, et l'on fera suivre votre appel de manière appropriée.
Si vous devez contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les
indicatifs fournis dans le tableau ci-dessous. Si vous avez besoin d'assistance pour connaître les
indicatifs à utiliser, contactez avec un opérateur local ou international.100 Annexe
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Pays (Ville)
Indicatifs d'accès international,
national et de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros verts
Afrique du Sud (Johannesburg)
Indicatif international :
09/091
Indicatif national : 27
Indicatif de la ville : 11
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : dell_za_support@dell.com
File d'attente Gold 011 709 7713
Support technique 011 709 7710
Service clientèle 011 709 7707
Ventes 011 709 7700
Télécopieur 011 706 0495
Standard 011 709 7700
Allemagne (Langen)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 49
Indicatif de la ville : 6103
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : tech_support_central_europe@dell.com
Support technique spécifique aux ordinateurs
Inspiron XPS
06103 766-7222
Support technique pour tous les autres ordinateurs
Dell
06103 766-7200
Service clientèle pour le grand public et les PME 0180-5-224400
Service clientèle segment International 06103 766-9570
Service clientèle comptes privilégiés 06103 766-9420
Service clientèle grands comptes 06103 766-9560
Service clientèle comptes publics 06103 766-9555
Standard 06103 766-7000
Amérique Latine Support technique clients (Austin, Texas, ÉtatsUnis)
512 728-4093
Service clientèle (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-3619
Télécopieur (Support technique et Service
clientèle) (Austin, Texas, États-Unis)
512 728-3883
Ventes (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-4397
Télécopieur pour les ventes (Austin, Texas, ÉtatsUnis)
512 728-4600
ou 512 728-3772
Anguilla Support technique général numéro vert : 800-335-0031
Antigua-et-Barbuda Support technique général 1 800 805-5924
Antilles néerlandaises Support technique général 001-800-882-1519Annexe 101
Argentine (Buenos Aires)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 54
Indicatif de la ville : 11
Site Web : www.dell.com.ar
E-mail : us_latin_services@dell.com
E-mail pour ordinateurs de bureau et portables :
la-techsupport@dell.com
E-mail pour serveurs et produits de stockage
EMC
®
:
la_enterprise@dell.com
Service clientèle numéro vert : 0-800-444-0730
Support technique numéro vert : 0-800-444-0733
Service de support technique numéro vert : 0-800-444-0724
Ventes 0-810-444-3355
Aruba Support technique général numéro vert : 800-1578
Australie (Sydney)
Indicatif international : 0011
Indicatif national : 61
Indicatif de la ville : 2
E-mail (Australie) : au_tech_support@dell.com
E-mail (Nouvelle-Zélande) :
nz_tech_support@dell.com
Grand public et PME 1-300-655-533
Gouvernement et entreprises numéro vert : 1-800-633-559
Division des comptes privilégiés (PAD) numéro vert : 1-800-060-889
Service clientèle numéro vert : 1-800-819-339
Support technique (ordinateurs portables et de
bureau)
numéro vert : 1-300-655-533
Support technique (serveurs et stations de travail) numéro vert : 1-800-733-314
Ventes aux grandes entreprises numéro vert : 1-800-808-385
Ventes aux particuliers numéro vert : 1-800-808-312
Télécopieur numéro vert : 1-800-818-341
Pays (Ville)
Indicatifs d'accès international,
national et de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros verts102 Annexe
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Autriche (Vienne)
Indicatif international : 900
Indicatif national : 43
Indicatif de la ville : 1
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : tech_support_central_europe@dell.com
Ventes aux grand public et PME 0820 240 530 00
Télécopieur pour le grand public et les PME 0820 240 530 49
Service clientèle pour le grand public et les PME 0820 240 530 14
Service clientèle Comptes privilégiés/Entreprises 0820 240 530 16
Support technique pour le grand public et les PME 0820 240 530 14
Support technique Comptes privilégiés/Entreprises 0660 8779
Standard 0820 240 530 00
Bahamas Support technique général numéro vert : 1-866-278-6818
Belgique (Bruxelles)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 32
Indicatif de la ville : 2
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail pour les clients francophones :
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Support technique spécifique aux ordinateurs
Inspiron XPS
02 481 92 96
Support technique pour tous les autres ordinateurs
Dell
02 481 92 88
Télécopieur pour support technique 02 481 92 95
Service clientèle 02 713 15 65
Ventes aux grandes entreprises 02 481 91 00
Télécopieur 02 481 92 99
Standard 02 481 91 00
Bermudes Support technique général 1-800-342-0671
Bolivie Support technique général numéro vert : 800-10-0238
Brésil
Indicatif international : 00
Indicatif national : 55
Indicatif de la ville : 51
Site Web : www.dell.com/br
Service clientèle, support technique 0800 90 3355
Télécopieur pour support technique 51 481 5470
Télécopieur pour Service clientèle 51 481 5480
Ventes 0800 90 3390
Brunei
Indicatif national : 673
Support technique clients (Penang, Malaisie) 604 633 4966
Service clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949
Ventes aux particuliers (Penang, Malaisie) 604 633 4955
Pays (Ville)
Indicatifs d'accès international,
national et de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros vertsAnnexe 103
Canada (North York, Ontario)
Indicatif international : 011
État des commandes en ligne : www.dell.ca/ostatus
AutoTech (support technique automatisé) numéro vert : 1-800-247-9362
Service clientèle (Grand public et PME) numéro vert : 1-800-847-4096
Service clientèle (grands comptes et gouvernement) numéro vert : 1-800-326-9463
Support technique (Grand public et PME) numéro vert : 1-800-847-4096
Support technique (grands comptes et
gouvernement)
numéro vert : 1-800-387-5757
Support technique (imprimantes, projecteurs,
téléviseurs, ordinateurs de poche, jukebox
numériques et ordinateurs sans fil)
1-877-335-5767
Ventes aux grand public et PME numéro vert : 1-800-387-5752
Ventes (grands comptes et gouvernement) numéro vert : 1-800-387-5755
Vente de pièces et Vente de service étendu 1866 440 3355
Chili (Santiago)
Indicatif national : 56
Indicatif de la ville : 2
Ventes, Service clientèle, Support technique numéro vert : 1230-020-4823
Pays (Ville)
Indicatifs d'accès international,
national et de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros verts104 Annexe
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Chine (Xiamen)
Indicatif national : 86
Indicatif de la ville : 592
Site Web du Support technique :
support.dell.com.cn
E-mail (Support technique) : cn_support@dell.com
E-mail du Service clientèle :
customer_cn@dell.com
Télécopieur pour support technique 592 818 1350
Support technique (Dell™ Dimension™ et
Inspiron)
numéro vert : 800 858 2969
Support technique (OptiPlex™, Latitude™ et Dell
Precision™)
numéro vert : 800 858 0950
Support technique (serveurs et stockage) numéro vert : 800 858 0960
Support technique (projecteurs, PDA,
commutateurs, routeurs, etc.)
numéro vert : 800 858 2920
Support technique (imprimantes) numéro vert : 800 858 2311
Service clientèle numéro vert : 800 858 2060
Télécopieur pour Service clientèle 592 818 1308
Grand public et PME numéro vert : 800 858 2222
Division des comptes privilégiés numéro vert : 800 858 2557
Comptes grandes entreprises - GCP numéro vert : 800 858 2055
Comptes clés des grandes entreprises numéro vert : 800 858 2628
Comptes grandes entreprises - Nord numéro vert : 800 858 2999
Comptes grandes entreprises Administration et
éducation Nord
numéro vert : 800 858 2955
Comptes grandes entreprises - Est numéro vert : 800 858 2020
Comptes grandes entreprises Administration et
éducation - Est
numéro vert : 800 858 2669
Comptes grandes entreprises Queue Team numéro vert : 800 858 2572
Comptes grandes entreprises - Sud numéro vert : 800 858 2355
Comptes grandes entreprises - Ouest numéro vert : 800 858 2811
Comptes grandes entreprises Pièces détachées numéro vert : 800 858 2621
Colombie Support technique général 980-9-15-3978
Pays (Ville)
Indicatifs d'accès international,
national et de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros vertsAnnexe 105
Corée (Séoul)
Indicatif international : 001
Indicatif national : 82
Indicatif de la ville : 2
Support technique numéro vert : 080-200-3800
Ventes numéro vert : 080-200-3600
Service clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949
Télécopieur 2194-6202
Standard 2194-6000
Support technique (Électronique et accessoires) numéro vert : 080-200-3801
Costa Rica Support technique général 0800-012-0435
Danemark (Copenhague)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 45
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/
Support technique spécifique aux ordinateurs
Inspiron XPS
7010 0074
Support technique pour tous les autres ordinateurs
Dell
7023 0182
Service clientèle (relations) 7023 0184
Service clientèle pour le grand public et les PME 3287 5505
Standard (relations) 3287 1200
Standard télécopieur (relations) 3287 1201
Standard (Grand public et PME) 3287 5000
Télécopieur (grand public et PME) 3287 5001
Dominique Support technique général numéro vert : 1-866-278-6821
Équateur Support technique général numéro vert : 999-119
Pays (Ville)
Indicatifs d'accès international,
national et de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros verts106 Annexe
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Espagne (Madrid)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 34
Indicatif de la ville : 91
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Grand public et PME
Support technique 902 100 130
Service clientèle 902 118 540
Ventes 902 118 541
Standard 902 118 541
Télécopieur 902 118 539
Grandes entreprises
Support technique 902 100 130
Service clientèle 902 115 236
Standard 91 722 92 00
Télécopieur 91 722 95 83
Pays (Ville)
Indicatifs d'accès international,
national et de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros vertsAnnexe 107
États-Unis (Austin, Texas)
Indicatif international : 011
Indicatif national : 1
Service d'état des commandes automatisé numéro vert : 1-800-433-9014
AutoTech (ordinateurs portables et de bureau) numéro vert : 1-800-247-9362
Client (domicile et siège social)
Support technique numéro vert : 1-800-624-9896
Service clientèle numéro vert : 1-800-624-9897
Support technique Dellnet™ numéro vert : 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clients du programme d'achats par les employés
(EPP)
numéro vert : 1-800-695-8133
Site Web des services financiers :
www.dellfinancialservices.com
Services financiers (leasing/prêts) numéro vert : 1-877-577-3355
Services financiers (Comptes privilégiés Dell
[DPA])
numéro vert : 1-800-283-2210
Secteur privé
Service clientèle et Support technique numéro vert : 1-800-822-8965
Clients du programme d'achats par les employés
(EPP)
numéro vert : 1-800-695-8133
Support technique pour les imprimantes et les
projecteurs
numéro vert : 1-877-459-7298
Public (gouvernement, domaines Éducation et Santé)
Service clientèle et Support technique numéro vert : 1-800-456-3355
Clients du programme d'achats par les employés
(EPP)
numéro vert : 1-800-234-1490
Ventes Dell numéro vert : 1-800-289-3355
ou numéro vert : 1-800-879-3355
Points de vente Dell (ordinateurs Dell recyclés) numéro vert : 1-888-798-7561
Ventes de logiciels et de périphériques numéro vert : 1-800-671-3355
Ventes de pièces au détail numéro vert : 1-800-357-3355
Service étendu et ventes sous garantie numéro vert : 1-800-247-4618
Télécopieur numéro vert : 1-800-727-8320
Services Dell pour les sourds, les malentendants ou
les personnes ayant des problèmes d'élocution
numéro vert : 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
Pays (Ville)
Indicatifs d'accès international,
national et de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros verts108 Annexe
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Finlande (Helsinki)
Indicatif international : 990
Indicatif national : 358
Indicatif de la ville : 9
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/
Support technique 09 253 313 60
Service clientèle 09 253 313 38
Télécopieur 09 253 313 99
Standard 09 253 313 00
France (Paris) (Montpellier)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 33
Indicatifs de la ville : (1)(4)
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Grand public et PME
Support technique spécifique aux ordinateurs
Inspiron XPS
0825 387 129
Support technique pour tous les autres ordinateurs
Dell
0825 387 270
Service clientèle 0825 823 833
Standard 0825 004 700
Standard (appels extérieurs à la France) 04 99 75 40 00
Ventes 0825 004 700
Télécopieur 0825 004 701
Fax (appels extérieurs à la France) 04 99 75 40 01
Grandes entreprises
Support technique 0825 004 719
Service clientèle 0825 338 339
Standard 01 55 94 71 00
Ventes 01 55 94 71 00
Télécopieur 01 55 94 71 01
Pays (Ville)
Indicatifs d'accès international,
national et de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros vertsAnnexe 109
Grèce
Indicatif international : 00
Indicatif national : 30
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Support technique 00800-44 14 95 18
Support technique Gold Service 00800-44 14 00 83
Standard 2108129810
Standard Gold Service 2108129811
Ventes 2108129800
Télécopieur 2108129812
Grenade Support technique général numéro vert : 1-866-540-3355
Guatemala Support technique général 1-800-999-0136
Guyane Support technique général numéro vert : 1-877-270-4609
Hong Kong
Indicatif international : 001
Indicatif national : 852
Site Web : support.ap.dell.com
E-mail (Support technique) : apsupport@dell.com
Support technique (Dimension et Inspiron) 2969 3188
Support technique (OptiPlex, Latitude et Dell
Precision)
2969 3191
Support technique (PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™ et PowerVault™)
2969 3196
Service clientèle 3416 0910
Comptes des grandes entreprises 3416 0907
Programmes clients internationaux 3416 0908
Division des moyennes entreprises 3416 0912
Division du grand public et des PME 2969 3105
Îles Turks et Caicos Support technique général numéro vert : 1-866-540-3355
Îles Vierges Britanniques Support technique général numéro vert : 1-866-278-6820
Îles Vierges (États-Unis) Support technique général 1-877-673-3355
Inde Support technique 1600 33 8045
Ventes (Comptes grandes entreprises) 1600 33 8044
Ventes (au grand public et aux PME) 1600 33 8046
Pays (Ville)
Indicatifs d'accès international,
national et de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros verts110 Annexe
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Irlande (Cherrywood)
Indicatif international : 16
Indicatif national : 353
Indicatif de la ville : 1
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : dell_direct_support@dell.com
Support technique spécifique aux ordinateurs
Inspiron XPS
1850 200 722
Support technique pour tous les autres ordinateurs
Dell
1850 543 543
Support technique pour le Royaume-Uni (interne
au Royaume-Uni uniquement)
0870 908 0800
Service clientèle pour les particuliers 01 204 4014
Service clientèle pour les petites entreprises 01 204 4014
Service clientèle pour le Royaume-Uni (interne au
Royaume-Uni uniquement)
0870 906 0010
Service clientèle pour les entreprises 1850 200 982
Service clientèle pour les entreprises (interne au
Royaume-Uni uniquement)
0870 907 4499
Ventes pour l'Irlande 01 204 4444
Ventes pour le Royaume-Uni (interne au RoyaumeUni uniquement)
0870 907 4000
Télécopieur pour les relations ventes 01 204 0103
Standard 01 204 4444
Italie (Milan)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 39
Indicatif de la ville : 02
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail :support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Grand public et PME
Support technique 02 577 826 90
Service clientèle 02 696 821 14
Télécopieur 02 696 821 13
Standard 02 696 821 12
Grandes entreprises
Support technique 02 577 826 90
Service clientèle 02 577 825 55
Télécopieur 02 575 035 30
Standard 02 577 821
Jamaïque Support technique général (appel à partir de la
Jamaïque uniquement)
1-800-682-3639
Pays (Ville)
Indicatifs d'accès international,
national et de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros vertsAnnexe 111
Japon (Kawasaki)
Indicatif international : 001
Indicatif national : 81
Indicatif de la ville : 44
Site Web : support.jp.dell.com
Support technique (serveurs) numéro vert : 0120-198-498
Support technique à l'extérieur du Japon (serveurs) 81-44-556-4162
Support technique (Dimension et Inspiron) numéro vert : 0120-198-226
Support technique à l'extérieur du Japon
(Dimension et Inspiron)
81-44-520-1435
Support technique (Dell Precision, OptiPlex et
Latitude)
numéro vert : 0120-198-433
Support technique à l'extérieur du Japon (Dell
Precision, OptiPlex et Latitude)
81-44-556-3894
Support technique (PDA, projecteurs, imprimantes,
routeurs)
numéro vert : 0120-981-690
Support technique en dehors du Japon (PDA,
projecteurs, imprimantes, routeurs)
81-44-556-3468
Service Faxbox 044-556-3490
Service de commandes automatisé 24 heures sur 24 044-556-3801
Service clientèle 044-556-4240
Division Ventes aux entreprises (jusqu'à 400
employés)
044-556-1465
Division Ventes aux Comptes privilégiés (plus de
400 employés)
044-556-3433
Ventes aux Comptes grandes entreprises (plus de
3500 employés)
044-556-3430
Ventes secteur public (agences gouvernementales,
établissements d'enseignement et institutions
médicales)
044-556-1469
Segment International - Japon 044-556-3469
Utilisateur individuel 044-556-1760
Standard 044-556-4300
La Barbade Support technique général 1-800-534-3066
Les Îles Caïmans Support technique général 1-800-805-7541
Pays (Ville)
Indicatifs d'accès international,
national et de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros verts112 Annexe
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Luxembourg
Indicatif international : 00
Indicatif national : 352
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : tech_be@dell.com
Support technique (Bruxelles, Belgique) 3420808075
Ventes aux Grand public et PME (Bruxelles,
Belgique)
numéro vert : 080016884
Ventes aux grandes entreprises (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00
Service clientèle (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 19
Télécopieur (Bruxelles, Belgique) 02 481 92 99
Standard (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00
Macao
Indicatif national : 853
Support technique numéro vert : 0800 105
Service clientèle (Xiamen, Chine) 34 160 910
Ventes aux particuliers (Xiamen, Chine) 29 693 115
Malaisie (Penang)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 60
Indicatif de la ville : 4
Site Web : support.ap.dell.com
Support technique (Dell Precision, OptiPlex et
Latitude)
numéro vert : 1 800 88 0193
Support technique (Dimension, Inspiron et
Électronique et accessoires)
numéro vert : 1 800 88 1306
Support technique (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et PowerVault)
numéro vert : 1800 88 1386
Service clientèle (Penang, Malaisie) 04 633 4949
Ventes aux particuliers numéro vert : 1 800 888 202
Ventes aux grandes entreprises numéro vert : 1 800 888 213
Mexique
Indicatif international : 00
Indicatif national : 52
Support technique clients 001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Ventes 50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Service clientèle 001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Groupe principal 50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Montserrat Support technique général numéro vert : 1-866-278-6822
Nicaragua Support technique général 001-800-220-1006
Pays (Ville)
Indicatifs d'accès international,
national et de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros vertsAnnexe 113
Norvège (Lysaker)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 47
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : support.euro.dell.com/no/no/emaildell/
Support technique 671 16882
Suivi clientèle 671 17575
Service clientèle pour le grand public et les PME 23162298
Standard 671 16800
Standard télécopieur 671 16865
Nouvelle-Zélande
Indicatif international : 00
Indicatif national : 64
E-mail (Nouvelle-Zélande) :
nz_tech_support@dell.com
E-mail (Australie) : au_tech_support@dell.com
Support technique (ordinateurs portables et de
bureau)
numéro vert : 0800 446 255
Support technique (serveurs et stations de travail) numéro vert : 0800 443 563
Grand public et PME 0800 446 255
Gouvernement et entreprises 0800 444 617
Ventes 0800 441 567
Télécopieur 0800 441 566
Panama Support technique général 001-800-507-0962
Pays-Bas (Amsterdam)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 31
Indicatif de la ville : 20
Site Web : support.euro.dell.com
Support technique spécifique aux ordinateurs
Inspiron XPS
020 674 45 94
Support technique pour tous les autres ordinateurs
Dell
020 674 45 00
Télécopieur pour support technique 020 674 47 66
Service clientèle pour le grand public et les PME 020 674 42 00
Suivi clientèle 020 674 4325
Ventes aux grand public et PME 020 674 55 00
Relations ventes 020 674 50 00
Télécopieur des ventes aux Grand public et PME 020 674 47 75
Télécopieur pour les relations ventes 020 674 47 50
Standard 020 674 50 00
Télécopieur du standard 020 674 47 50
Pays (Ville)
Indicatifs d'accès international,
national et de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros verts114 Annexe
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Pays du Pacifique et de l'Asie du
sud-est
Support technique clients, Service clientèle et
ventes (Penang, Malaisie)
604 633 4810
Pérou Support technique général 0800-50-669
Pologne (Varsovie)
Indicatif international : 011
Indicatif national : 48
Indicatif de la ville : 22
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : pl_support_tech@dell.com
Service clientèle (téléphone) 57 95 700
Service clientèle 57 95 999
Ventes 57 95 999
Service clientèle (télécopieur) 57 95 806
Réception (télécopieur) 57 95 998
Standard 57 95 999
Porto Rico Support technique général 1 800 805-7545
Portugal
Indicatif international : 00
Indicatif national : 351
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
Support technique 707200149
Service clientèle 800 300 413
Ventes 800 300 410 ou 800 300 411 ou
800 300 412 ou 21 422 07 10
Télécopieur 21 424 01 12
République Dominicaine Support technique général 1-800-148-0530
République Tchèque (Prague)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 420
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : czech_dell@dell.com
Support technique 22537 2727
Service clientèle 22537 2707
Télécopieur 22537 2714
Télécopieur pour Support technique 22537 2728
Standard 22537 2711
Pays (Ville)
Indicatifs d'accès international,
national et de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros vertsAnnexe 115
Royaume-Uni (Bracknell)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 44
Indicatif de la ville : 1344
Site Web : support.euro.dell.com
Site Web du Service clientèle : support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
E-mail : dell_direct_support@dell.com
Support technique (Entreprises/Comptes
privilégiés/Division Comptes privilégiés [plus de
1000 salariés])
0870 908 0500
Support technique (direct et général) 0870 908 0800
Service clientèle Comptes internationaux 01344 373 186
Service clientèle pour le grand public et les PME 0870 906 0010
Service clientèle pour les entreprises 01344 373 185
Service clientèle pour les comptes privilégiés
(500–5000 employés)
0870 906 0010
Service clientèle Gouvernement central 01344 373 193
Service clientèle Administration locale et
Enseignement
01344 373 199
Service clientèle (Santé) 01344 373 194
Ventes aux grand public et PME 0870 907 4000
Ventes aux grandes entreprises/secteur public 01344 860 456
Télécopieur pour le grand public et les PME 0870 907 4006
Salvador Support technique général 01-899-753-0777
Singapour (Singapour)
Indicatif international : 005
Indicatif national : 65
Site Web : support.ap.dell.com
Support technique (Dimension, Inspiron et
Électronique et accessoires)
numéro vert : 1800 394 7430
Support technique (OptiPlex, Latitude et Dell
Precision)
numéro vert : 1800 394 7488
Support technique (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et PowerVault)
numéro vert : 1800 394 7478
Service clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949
Ventes aux particuliers numéro vert : 1 800 394 7412
Ventes aux grandes entreprises numéro vert : 1 800 394 7419
Pays (Ville)
Indicatifs d'accès international,
national et de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros verts116 Annexe
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Slovaquie (Prague)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 421
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : czech_dell@dell.com
Support technique 02 5441 5727
Service clientèle 420 22537 2707
Télécopieur 02 5441 8328
Télécopieur pour Support technique 02 5441 8328
Standard (Ventes) 02 5441 7585
St- Kitts-et-Nevis Support technique général numéro vert : 1-877-441-4731
St- Vincent-et-les Grenadines Support technique général numéro vert : 1-877-270-4609
Ste- Lucie Support technique général 1-800-882-1521
Suède (Upplands Vasby)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 46
Indicatif de la ville : 8
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/
Support technique 08 590 05 199
Suivi clientèle 08 590 05 642
Service clientèle pour le grand public et les PME 08 587 70 527
Support du programme d'achats par les employés
(EPP, Employee Purchase Program)
20 140 14 44
Télécopieur pour support technique 08 590 05 594
Ventes 08 590 05 185
Suisse (Genève)
Indicatif international : 00
Indicatif national : 41
Indicatif de la ville : 22
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : Tech_support_central_Europe@dell.com
E-mail pour les clients francophones (Grand public
et PME et entreprises) :
support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Support technique (Grand public et PME) 0844 811 411
Support technique (Entreprises) 0844 822 844
Service clientèle (Grand public et PME) 0848 802 202
Service clientèle (entreprises) 0848 821 721
Télécopieur 022 799 01 90
Standard 022 799 01 01
Pays (Ville)
Indicatifs d'accès international,
national et de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros vertsAnnexe 117
Taïwan
Indicatif international : 002
Indicatif national : 886
Site Web : support.ap.dell.com
E-mail : ap_support@dell.com
Support technique (OptiPlex, Latitude, Inspiron,
Dimension et Électronique et accessoires)
numéro vert : 00801 86 1011
Support technique (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et PowerVault)
numéro vert : 00801 60 1256
Ventes aux particuliers numéro vert : 00801 65 1228
Ventes aux grandes entreprises numéro vert : 00801 651 227
Thaïlande
Indicatif international : 001
Indicatif national : 66
Site Web : support.ap.dell.com
Support technique (OptiPlex, Latitude et Dell
Precision)
numéro vert : 1800 0060 07
Support technique (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et PowerVault)
numéro vert : 1800 0600 09
Service clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949
Ventes aux grandes entreprises numéro vert : 1800 006 009
Ventes aux particuliers numéro vert : 1800 006 006
Trinité/Tobago Support technique général 1 800 805-8035
Uruguay Support technique général numéro vert : 000-413-598-2521
Venezuela Support technique général 8001-3605
Pays (Ville)
Indicatifs d'accès international,
national et de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros verts118 Annexe
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o mIndex 119
Index
A
alimentation
mise hors tension de
l'ordinateur, 27
résolution des problèmes, 35
arrêt de l'ordinateur, 27
B
baie modulaire
à propos de, 36
changement de périphériques
lorsque l'ordinateur est
éteint, 37
changement des périphériques
lorsque l'ordinateur
fonctionne, 38
description, 15
vue du système, 15
batterie
alerte de batterie faible, 32
chargement, 32
description, 19
indicateur de charge, 31
installation, 33
jauge d'alimentation, 31
jauge d'état, 31
performances, 29
retrait, 32
stockage, 35
vérification de la charge, 30
vue du système, 19
blocages, 71
bouton d'alimentation
description, 9
vue du système, 9
boutons de la tablette tactile
description, 11
vue du système, 11
C
cache du module de mémoire
description, 19
vue du système, 19
capteur infrarouge
description, 13
vue du système, 13
capteur IR
voir capteur infrarouge
caractères
inattendus, 46
caractéristiques système, 89
caractéristiques, système, 89
carte Mini PCI
description, 19
installation, 83
vue du système, 19
Cartes PC
résolution des problèmes, 70
clavier
caractères inattendus, 46
description, 11
raccourcis, 42
résolution des problèmes, 46
vue du système, 11
conflits
pilotes, 74
résolution des incompatibilités
logicielles et
matérielles, 79
conflits d'IRQ, 79
connecteur de sortie TV Svidéo
description, 16
vue du système, 16
connecteur parallèle
description, 17
vue du système, 17
connecteur réseau
description, 17
vue du système, 17
connecteur série
description, 17
vue du système, 17
connecteur USB
description, 16
vue du système, 16
connecteur vidéo
description, 17
vue du système, 17
connecteurs audio
description, 13
vue du système, 13
connexion Internet
à propos de, 21120 Index
120 Index
configuration, 21
options, 21
copie de CD
conseils pratiques, 50
copie de CD et DVD
généralités, 49
D
dépannage
à propos de, 63
blocage de programme, 71
caractères inattendus, 46
conflits, 79
impossible d'enregistrer sur la
disquette, 69
ordinateur endommagé, 73
ordinateur mouillé, 72
pilotes, 74
problèmes d'alimentation, 35
problèmes de carte PC, 70
problèmes de clavier
externe, 46
problèmes de messagerie
électronique, 23
problèmes de réseau, 58
problèmes de scanner, 68
restauration des pilotes de
périphériques, 75
restaurer à l'état de
fonctionnement
précédent, 76
un programme ne répond
plus, 71
utilitaire de résolution des
problèmes matériels, 79
disque dur
description, 14, 20
prévention
d'endommagement, 87
remplacement, 86
vue du système, 14, 20
E
écran
description, 9
vue du système, 9
emplacement pour câble de
sécurité
description, 14
vue du système, 14
entrées d'air
description, 12, 18
vue du système, 12, 18
F
fichier d'aide
accès, 65
fichier d'aide Dell Inspiron
accès, 65
filtres de ligne, 27
H
haut-parleurs
description, 11
vue du système, 11
I
imprimante
câble, 24
Configuration, 23
connexion, 23
parallèle, 24
USB, 25
L
lecteur de disquette
connexion sur le port
parallèle, 16
résolution des problèmes, 69
lecteurs
résolution des problèmes, 69
logement de carte à puce
description, 13
vue du système, 13
logement de carte PC
description, 12
vue du système, 12
logiciel
réinstallation du logiciel, 74
résolution des problèmes, 71
loquet de fermeture de la
station d'accueil
description, 19
vue du système, 19
loquet de fermeture du
périphérique
description, 15, 19
vue du système, 15, 19
loquet de l'écran
description, 11
vue du système, 11Index 121
M
matériel
pilotes, 74
mémoire
ajout, 81
retrait, 82
messagerie électronique
résolution des problèmes, 23
mise hors tension de
l'ordinateur, 27
modem
description, 19
vue du système, 19
O
onduleurs
Voir UPS
ordinateur
blocages, 71
caractéristiques, 89
restaurer à l'état de
fonctionnement
précédent, 76
ordinateur endommagé
test, 73
ordinateur mouillé, 72
P
pavé
numérique, 41
pilotes
définition, 74
dépannage, 74
réinstallation, 74
Plateau du CD ou DVD
utilisation, 37
problèmes
restaurer à l'état de
fonctionnement
précédent, 76
programme de configuration
du système
consultation, 95
écrans, 95-96
options les plus
communément
utilisées, 96
programmes
blocages, 71
pas de réponse, 71
résolution des problèmes, 71
protecteurs de sautes de
tension, 26
R
réinstallation
pilotes, 74
réseau
résolution des problèmes, 58
résolutions des problèmes, 63
Restauration, 76
restauration des pilotes de
périphériques, 75
Restauration du système, 76
S
stratégie de support Dell, 98
T
tablette tactile
description, 11
personnalisation, 45
vue du système, 11
U
UPS, 27
utilitaire de résolution des
problèmes matériels, 79
V
ventilateur
description, 19
vue du système, 19
voyants d'état du clavier
description, 11
vue du système, 11
voyants d'état du
périphérique
description, 10
vue du système, 10
W
Windows XP
aide, 65
réinstall, 76122 Index
122 Index
restauration des pilotes de
périphériques, 75
Restauration du système, 76
utilitaire de résolution des
problèmes matériels, 79
Systèmes Dell™ PowerEdge™ R900
Manuel du propriétaireRemarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte
de données et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement
du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2007 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; Intel et Xeon
sont des marques déposées de Intel Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées
de Microsoft Corporation ; Windows Server est une marque de Microsoft Corporation ; Novell et
NetWare sont des marques déposées de Novell, Inc. ; Red Hat est une marque déposée de Red Hat, Inc. ;
SUSE est une marque déposée de SUSE LINUX Products GmbH.
D'autres marques et noms de marques peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence
aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt
propriétaire vis-à-vis des marques et des noms de marque autres que les siens.
Septembre 2007 Rév. A00Sommaire 3
Sommaire
1 Présentation du système . . . . . . . . . . . . . 13
Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fonctions du système accessibles au démarrage . . . 15
Voyants et caractéristiques du panneau avant . . . . . 16
Codes des voyants de disque dur . . . . . . . . . 19
Connexion de périphériques externes . . . . . . . 22
Voyants et caractéristiques du panneau arrière . . . . 23
Connexion de périphériques externes . . . . . . . 24
Codes des voyants d'alimentation . . . . . . . . . . . 24
Voyants de NIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Messages d'état affichés sur l'écran LCD . . . . . . . 27
Résolution des incidents décrits
par les messages d'état de l'écran LCD . . . . . . 40
Effacement des messages d'état affichés
sur l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Messages du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Messages d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 47
Messages de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Messages d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474 Sommaire
2 Utilisation du programme de configuration
du système 49
Accès au programme de configuration du système . . 49
Réponse aux messages d'erreur . . . . . . . . . . 50
Utilisation du programme de configuration
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Options du programme de configuration du système . . 52
Écran principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Écran Memory Information
(Informations sur la mémoire) . . . . . . . . . . . 54
Écran CPU Information
(Informations sur les processeurs) . . . . . . . . 55
Écran Integrated Devices
(Périphériques intégrés) . . . . . . . . . . . . . . 56
Écran PCI IRQ (IRQ PCI) . . . . . . . . . . . . . . 57
Écran Serial Communication
(Communication série) . . . . . . . . . . . . . . . 58
Écran Embedded Server Management
(Gestion de serveur intégrée) . . . . . . . . . . . 58
Écran System Security (Sécurité du système) . . . 59
Écran Trusted Platform Module (TPM) Security
(Protection par puce TPM) . . . . . . . . . . . . . 60
Écran Exit (Quitter) . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Mot de passe système et mot de passe
de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Utilisation du mot de passe système . . . . . . . . 61
Utilisation du mot de passe de configuration . . . 65
Désactivation d'un mot de passe oublié . . . . . . . . 67Sommaire 5
Configuration du contrôleur BMC . . . . . . . . . . . . 67
Accès au module de configuration BMC . . . . . 67
Options du module de configuration
du contrôleur BMC . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3 Installation des composants
du système 69
Outils recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Intérieur du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Retrait et installation du capot supérieur . . . . . . . 72
Retrait du capot supérieur . . . . . . . . . . . . . 72
Installation du capot supérieur . . . . . . . . . . 73
Disques durs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . 75
Retrait d'un cache de lecteur . . . . . . . . . . . 75
Installation d'un cache de lecteur . . . . . . . . . 77
Retrait d'un disque dur enfichable à chaud . . . . 77
Installation d'un disque dur enfichable à chaud . . 79
Réinstallation d'un support de disque dur . . . . . . . 79
Retrait d'un disque dur installé dans un support . 79
Installation d'un disque dur SAS
dans un support SATAu . . . . . . . . . . . . . . 79
Installation d'un disque dur SATA
dans un support SATAu . . . . . . . . . . . . . . 80
Blocs d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Retrait d'un bloc d'alimentation . . . . . . . . . . 81
Installation d'un bloc d'alimentation . . . . . . . . 826 Sommaire
Ventilateurs du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Retrait d'un ventilateur avant . . . . . . . . . . . 83
Installation d'un ventilateur avant . . . . . . . . . 83
Remplacement à chaud d'un ventilateur avant . . 84
Retrait d'un ventilateur arrière . . . . . . . . . . . 85
Installation d'un ventilateur arrière . . . . . . . . 86
Remplacement à chaud d'un ventilateur arrière . 86
Retrait d'un boîtier de ventilateurs arrière . . . . . 87
Installation d'un boîtier de ventilateurs arrière . . 89
Protecteur de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Retrait du protecteur de ventilation . . . . . . . . 89
Installation du protecteur de ventilation . . . . . . 90
Carte contrôleur SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Retrait d'une carte contrôleur SAS . . . . . . . . 93
Installation d'une carte contrôleur SAS . . . . . . 93
Consignes pour le câblage
des contrôleurs SAS et RAID SAS . . . . . . . . . 94
Batterie RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Installation d'une batterie RAID . . . . . . . . . . 97
Retrait d'une batterie RAID . . . . . . . . . . . . . 98
Configuration du périphérique d'amorçage . . . . . . 98
Cartes d'extension PCI Express . . . . . . . . . . . . . 99
Installation d'une carte PCI Express . . . . . . . . 99
Retrait d'une carte PCI Express . . . . . . . . . . 101
Lecteur optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Retrait du lecteur optique . . . . . . . . . . . . . 102
Installation du lecteur optique . . . . . . . . . . . 103Sommaire 7
Remplacement du plateau de montage
d'un lecteur optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Retrait d'un lecteur optique installé
sur un plateau de montage . . . . . . . . . . . . . 103
Installation d'un lecteur optique
sur un plateau de montage . . . . . . . . . . . . . 105
Mémoire système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Consignes générales d'installation
des barrettes de mémoire . . . . . . . . . . . . . 105
Configurations de mémoire entraînant
une dégradation des performances . . . . . . . . 107
Prise en charge de la mémoire de réserve . . . . 107
Prise en charge de la mise en miroir
de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Retrait d'une carte de montage mémoire . . . . . 110
Installation d'une carte de montage mémoire . . . 112
Consignes d'utilisation
des emplacements mémoire . . . . . . . . . . . . 112
Retrait du capot de la carte
de montage mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Installation de barrettes de mémoire . . . . . . . 114
Retrait de barrettes de mémoire . . . . . . . . . . 116
Processeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Retrait du dissipateur de chaleur
d'un processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Installation du dissipateur de chaleur
du processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Retrait d'un processeur . . . . . . . . . . . . . . 119
Installation d'un processeur . . . . . . . . . . . . 120
Pile du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Remplacement de la pile du système . . . . . . . 123
Activation du moteur TOE sur le NIC . . . . . . . . . . 1258 Sommaire
Carte de montage d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Retrait de la carte de montage d'E/S . . . . . . . . 125
Installation de la carte de montage d'E/S . . . . . 126
Installation d'une carte DRAC . . . . . . . . . . . . . . 127
Fond de panier SAS (maintenance uniquement) . . . . 129
Retrait du fond de panier SAS
(disques durs 3,5 pouces) . . . . . . . . . . . . . 129
Installation du fond de panier SAS
(disques durs 3,5 pouces) . . . . . . . . . . . . . 131
Retrait du fond de panier SAS
(disques durs 2,5 pouces) . . . . . . . . . . . . . 132
Installation du fond de panier SAS
(disques durs 2,5 pouces) . . . . . . . . . . . . . 134
Carte d'alimentation intermédiaire
(maintenance uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . 134
Retrait de la carte d'alimentation intermédiaire . . 134
Installation de la carte
d'alimentation intermédiaire . . . . . . . . . . . . 136
Carte système (maintenance uniquement) . . . . . . . 137
Retrait de la carte système . . . . . . . . . . . . . 137
Installation de la carte système . . . . . . . . . . 139
4 Dépannage du système . . . . . . . . . . . . . 141
La sécurité d'abord : pour vous et pour le système . . . 141
Routine de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Sommaire 9
Vérification du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Résolution des conflits liés à l'attribution des IRQ 143
Dépannage des connexions externes . . . . . . . 144
Dépannage du sous-système vidéo . . . . . . . . 144
Dépannage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . 145
Dépannage de la souris . . . . . . . . . . . . . . 145
Dépannage des fonctions d'E/S de base . . . . . . . . 146
Dépannage d'un périphérique d'E/S série . . . . . 147
Dépannage d'un périphérique USB . . . . . . . . 147
Dépannage d'un NIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Dépannage d'un système mouillé . . . . . . . . . . . . 149
Dépannage d'un système endommagé . . . . . . . . . 150
Dépannage de la pile du système . . . . . . . . . . . . 151
Dépannage des blocs d'alimentation . . . . . . . . . . 152
Dépannage des incidents de refroidissement
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Dépannage d'un ventilateur . . . . . . . . . . . . 154
Dépannage de la mémoire système . . . . . . . . . . . 155
Dépannage d'un lecteur optique . . . . . . . . . . . . 157
Dépannage d'un disque dur . . . . . . . . . . . . . . . 158
Dépannage d'une carte contrôleur SAS ou RAID SAS . 160
Dépannage des cartes d'extension . . . . . . . . . . . 161
Dépannage des processeurs . . . . . . . . . . . . . . 16310 Sommaire
5 Exécution des diagnostics
du système 165
Utilisation de PowerEdge Diagnostics . . . . . . . . . 165
Fonctions des diagnostics du système . . . . . . . . . 165
Quand utiliser les diagnostics du système . . . . . . . 166
Exécution des diagnostics du système . . . . . . . . . 166
Options de test des diagnostics du système . . . . . . 167
Utilisation des options de test personnalisées . . . . . 167
Sélection de périphériques à tester . . . . . . . . 167
Sélection d'options de diagnostic . . . . . . . . . 168
Visualisation des informations et des résultats . . 168
6 Cavaliers et connecteurs . . . . . . . . . . . 169
Cavaliers et connecteurs de la carte système . . . . . 169
Connecteurs de la carte système . . . . . . . . . . . . 171
Connecteurs du fond de panier SAS . . . . . . . . . . 173
Connecteurs de la carte
d'alimentation intermédiaire . . . . . . . . . . . . . . 176
Désactivation d'un mot de passe oublié . . . . . . . . 178
7 Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Demande d'assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Services en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Service d'état des commandes automatisé . . . . 183
Service de support . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Sommaire 11
Service Dell de formation et de certification
pour les entreprises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Incidents liés à votre commande . . . . . . . . . . . . 183
Informations produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Renvoi d'articles pour une réparation
sous garantie ou un remboursement . . . . . . . . . . 184
Avant d'appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20312 SommairePrésentation du système 13
Présentation du système
Cette section décrit les caractéristiques essentielles au fonctionnement
du système (matériel, micrologiciel et interface logicielle). Les connecteurs
situés sur les panneaux avant et arrière permettent au système de bénéficier
d'une connectivité optimale et de nombreuses possibilités d'extension.
Le micrologiciel, le système d'exploitation et les applications gèrent le système
ainsi que l'état des composants. Ils vous alertent lorsqu'un incident survient.
Les informations concernant l'état du système peuvent être transmises
par les éléments suivants :
• Voyants des panneaux avant et arrière
• Messages du système
• Messages d'avertissement
• Messages de diagnostic
• Messages d'alerte
Cette section décrit chaque type de message et répertorie les causes possibles,
ainsi que les mesures à prendre pour résoudre les incidents indiqués.
Elle contient également une description des voyants et des caractéristiques
du système.
Autres informations utiles
PRÉCAUTION : Le document “Product Information Guide” (Guide d'information
sur le produit) contient d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux
réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document,
soit à part.
• Le document Rack Installation Guide (Guide d'installation du rack)
et les instructions correspondantes fournis avec la solution rack décrivent
l'installation du système.14 Présentation du système
• Le document Getting Started Guide (Guide de mise en route) décrit
les caractéristiques du système, les procédures de configuration
et les spécifications techniques.
• Les CD fournis avec le système contiennent des documents et des outils
relatifs à la configuration et à la gestion du système.
• La documentation des logiciels de gestion de système contient
des informations sur les fonctionnalités, l'installation et l'utilisation
de base de ces logiciels, ainsi que sur la configuration requise.
• La documentation du système d'exploitation indique comment installer
(au besoin), configurer et utiliser le système d'exploitation.
• La documentation fournie avec les composants achetés séparément
contient des informations permettant de configurer et d'installer
ces options.
• Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les
modifications apportées au système, aux logiciels ou à la documentation.
REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent
les informations contenues dans les autres documents.
• Si des notes d'édition ou des fichiers lisez-moi (readme) sont fournis,
ils contiennent des mises à jour de dernière minute apportées au système
ou à la documentation, ou bien des informations techniques avancées
destinées aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.Présentation du système 15
Fonctions du système accessibles au démarrage
Le tableau 1-1 décrit certaines touches pouvant être utilisées lors du démarrage
pour accéder aux fonctions du système. Si le système d'exploitation commence
à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur la touche voulue,
laissez-le finir de démarrer, puis arrêtez-le et réessayez.
Tableau 1-1. Touches d'accès aux fonctions du système
Touche(s) Description
Permet d'accéder au programme de configuration du système.
Voir “Utilisation du programme de configuration du système”,
à la page 49.
Ouvre la partition d'utilitaires, qui permet d'exécuter les diagnostics.
Voir “Exécution des diagnostics du système”, à la page 165.
Permet d'accéder au menu d'amorçage.
Permet d'accéder à l'environnement d'amorçage PXE (Preboot eXecution
Environment, environnement d'exécution avant démarrage).
Ouvre l'utilitaire de configuration SAS. Consultez le document SAS adapter
User's Guide (Carte SAS - Guide d'utilisation) pour plus d'informations.
Ouvre l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC (BaseBoard Management
Controller), qui permet d'accéder au journal d'événements du système
(SEL). Voir le document BMC User's Guide (Contrôleur BMC - Guide
d'utilisation) pour plus d'informations sur la configuration et l'utilisation
de ce contrôleur.
Ouvre l'utilitaire de configuration RAID, qui permet de configurer
une carte contrôleur RAID en option. Pour plus d'informations,
consultez la documentation de la carte RAID.
Cette option s'affiche uniquement si le support PXE est activé
dans le programme de configuration du système. (Voir “Utilisation
du programme de configuration du système”, à la page 49).
Cette combinaison de touches permet de configurer les paramètres
du NIC pour l'amorçage PXE. Pour plus d'informations,
consultez la documentation du NIC intégré.
Si vous utilisez la carte DRAC (Dell Remote Assistant Card) en option,
cette combinaison de touches permet d'accéder aux paramètres
de configuration correspondants. Voir le document DRAC User's Guide
(Carte DRAC - Guide d'utilisation) pour plus d'informations sur
la configuration et l'utilisation de cette carte.16 Présentation du système
Voyants et caractéristiques du panneau avant
La figure 1-1 présente les boutons, les voyants, les connecteurs et les lecteurs
situés sur le panneau avant du système.
Figure 1-1. Voyants et caractéristiques du panneau avant
1 2 3 4 5 6 8 7Présentation du système 17
1 Bouton et voyant d'alimentation Le voyant d'alimentation est fixe quand
le système est allumé.
Le bouton d'alimentation contrôle
la sortie du bloc d'alimentation en CC
qui alimente le système.
REMARQUE : Si vous éteignez
un ordinateur utilisant un système
d'exploitation conforme ACPI en appuyant
sur le bouton d'alimentation, le système
peut effectuer un arrêt normal avant
que l'alimentation ne soit coupée.
Si le système d'exploitation n'est pas
conforme ACPI, une pression sur le bouton
d'alimentation l'éteint immédiatement.
2 Bouton NMI Ce bouton est utilisé pour la résolution
de certains incidents liés aux logiciels
et aux pilotes de périphériques avec
certains systèmes d'exploitation.
Pour l'activer, utilisez la pointe
d'un trombone.
Appuyez sur ce bouton uniquement
si un technicien de support qualifié
vous demande de le faire, ou si cela
est préconisé dans la documentation
du système d'exploitation.
3 Bouton d'identification du système Les boutons d'identification
des panneaux avant et arrière peuvent
servir à identifier un système spécifique
au sein d'un rack. Si on appuie sur
l'un de ces boutons, l'écran LCD
du panneau avant et le voyant d'état
du système (bleu) situé sur le panneau
arrière clignotent jusqu'à ce que
l'utilisateur appuie de nouveau sur
l'un des boutons.18 Présentation du système
4 Écran LCD Affiche l'ID du système, des informations d'état et des messages d'erreur.
L'écran LCD s'allume lorsque le système
fonctionne normalement. Les logiciels
de gestion de système, tout comme
les boutons d'identification situés à
l'avant et à l'arrière du système, peuvent
faire clignoter l'écran LCD en bleu
pour identifier un système spécifique.
L'écran LCD s'allume en orange lorsque
le système nécessite une intervention.
Il affiche alors un code d'erreur suivi
d'un texte descriptif.
Si le système est connecté à l'alimentation en CA et si une erreur a été
détectée, l'écran LCD s'allume
en orange, que le système soit allumé
ou non.
5 Connecteurs USB (2) Permettent de connecter des périphé-
riques compatibles USB 2.0 au système.
6 Connecteur vidéo Permet de connecter un moniteur
au système.
7 Disques durs Huit disques durs 2,5 pouces ou cinq
disques durs 3,5 pouces, tous étant
enfichables à chaud.
8 Lecteur optique Un lecteur optique slim.Présentation du système 19
Codes des voyants de disque dur
Les supports de disque dur comprennent un voyant d'activité et un voyant d'état.
Figure 1-2. Voyants de disque dur
Le voyant d'activité indique si une activité est en cours entre les disques durs
et le contrôleur de stockage.
1 Voyant d'état du lecteur (vert et orange) 2 Voyant d'activité du lecteur (vert)
1
220 Présentation du système
Le voyant d'état bicolore (vert/orange) indique l'état d'un lecteur installé
dans un emplacement. Le tableau 1-2 indique comment interpréter
le comportement du voyant (couleur et vitesse de clignotement).
Tableau 1-2. Voyants de disque dur
Comportement Élément vert Élément orange État du lecteur/
de l'emplacement
Emplacement vide Éteint Éteint L'emplacement est vide
ou contient un lecteur
non pris en charge ;
le lecteur a été
désactivé afin de le
préparer à être retiré,
ou bien un nouveau
lecteur a été installé
et l'état n'a pas été mis
à jour par le contrôleur
RAID.
Lecteur en ligne Allumé Éteint Le lecteur est en ligne
ou prêt, ou bien il s'agit
d'un disque de secours
ou étranger.
Identification
du lecteur
(préparation
au retrait)
Allumé pendant
250 ms
Éteint pendant
250 ms
Éteint L'emplacement est en
cours d'identification,
soit parce qu'un
utilisateur en a fait
la demande, soit parce
qu'il est en cours
de préparation pour
être retiré.
Disque en cours
de reconstruction
Allumé pendant
400 ms
Éteint pendant
100 ms
Éteint Un disque virtuel
redondant est en cours
de création et des
données sont en cours
d'écriture sur le lecteur.Présentation du système 21
Panne du lecteur Éteint Allumé pendant
150 ms
Éteint pendant
150 ms
Le contrôleur RAID
a détecté une erreur
irrécupérable sur
le lecteur et ne peut
plus y accéder,
ni l'utiliser pour lire
ou écrire des données.
Panne anticipée
(SMART)
Allumé pendant
500 ms
Éteint pendant
500 ms
Éteint pendant
1000 ms
Éteint pendant
500 ms
Allumé pendant
500 ms
Le lecteur a signalé
un événement relatif
à l'anticipation
d'une panne.
Reconstruction
annulée
Allumé pendant
3000 ms
Éteint pendant
9000 ms
Éteint pendant
6000 ms
Allumé pendant
3000 ms
Éteint pendant
3000 ms
Le lecteur a été
désactivé suite à une
demande de l'utilisateur
(préparation au retrait),
ou bien une opération
de reconstruction a été
abandonnée suite à une
action de l'utilisateur
ou pour une autre
raison (autre qu'une
panne de lecteur).
Tableau 1-2. Voyants de disque dur
Comportement Élément vert Élément orange État du lecteur/
de l'emplacement22 Présentation du système
Dans les configurations RAID, le voyant d'état s'allume pour indiquer l'état
de l'unité.
REMARQUE : Dans les configurations non RAID, seul le voyant d'activité
est opérationnel. Le voyant d'état reste éteint.
Le tableau 1-2 répertorie les codes de voyants des disques durs RAID.
Ce comportement varie en fonction des événements affectant les lecteurs
du système. Par exemple, si un disque dur tombe en panne, la séquence
“Échec du disque” apparaît. Lorsque vous avez sélectionné le lecteur à retirer,
la séquence “Préparation au retrait” apparaît, suivie de la séquence “Lecteur
prêt à être inséré ou retiré”. Une fois le lecteur de rechange installé, la séquence
indiquant que le lecteur est en cours de préparation apparaît, suivie
de la séquence “Lecteur en ligne”.
Connexion de périphériques externes
Appliquez les consignes suivantes lorsque vous connectez des périphériques
externes au système :
• La plupart des périphériques doivent être reliés à un connecteur spécifique
et requièrent l'installation de pilotes pour pouvoir fonctionner
correctement. Les pilotes sont généralement fournis avec le système
d'exploitation ou avec le périphérique lui-même. Consultez la
documentation du périphérique pour obtenir des instructions spécifiques
sur l'installation et la configuration.
• Avant de connecter un périphérique externe, mettez toujours le système
hors tension. Le périphérique doit également être éteint. Ensuite, allumez
les périphériques externes avant le système, à moins que la documentation
du périphérique ne stipule le contraire.
Pour plus d'informations sur chaque connecteur, voir “Cavaliers et
connecteurs”, à la page 169. Pour plus d'informations sur l'activation,
la désactivation et la configuration des ports d'E/S et des connecteurs,
voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 49.Présentation du système 23
Voyants et caractéristiques du panneau arrière
La figure 1-3 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés
sur le panneau arrière du système.
Figure 1-3. Voyants et caractéristiques du panneau arrière
1 Connecteurs USB (2) 2 Connecteur vidéo
3 Connecteur série 4 Plaque de recouvrement des cartes
d'extension
5 Connecteur réseau pour la carte
DRAC
6 Connecteurs réseau (4)
7 Bouton d'identification
du système
8 Voyant d'intrusion
9 Bloc d'alimentation 10 Connecteur d'alimentation
11 Levier du bloc d'alimentation 12 Loquet du bloc d'alimentation
1 2 3 4 7 8
12 11 10 9
5 624 Présentation du système
Connexion de périphériques externes
Appliquez les consignes suivantes lorsque vous connectez des périphériques
externes au système :
• La plupart des périphériques doivent être reliés à un connecteur spécifique
et requièrent l'installation de pilotes pour pouvoir fonctionner
correctement. Les pilotes sont généralement fournis avec le système
d'exploitation ou avec le périphérique lui-même. Consultez
la documentation du périphérique pour obtenir des instructions
spécifiques sur l'installation et la configuration.
• Avant de connecter un périphérique externe, mettez toujours le système
hors tension. Le périphérique doit également être éteint. Ensuite,
allumez les périphériques externes avant le système, à moins que
la documentation du périphérique ne stipule le contraire.
Pour plus d'informations sur chaque connecteur, voir “Cavaliers et
connecteurs”, à la page 169. Pour plus d'informations sur l'activation,
la désactivation et la configuration des ports d'E/S et des connecteurs,
voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 49.
Codes des voyants d'alimentation
Le bouton d'alimentation du panneau avant contrôle la mise sous tension
des blocs d'alimentation du système. Le voyant d'alimentation s'allume en vert
lorsque le système est sous tension.
Les voyants des blocs d'alimentation redondants indiquent si le système
est alimenté et permettent de détecter une éventuelle panne d'alimentation
(voir la figure 1-4). Le tableau 1-3 répertorie les codes des voyants des blocs
d'alimentation.Présentation du système 25
Figure 1-4. Voyants des blocs d'alimentation redondants
1 État du bloc d'alimentation 2 Panne du bloc d'alimentation
3 État de l'alimentation en CA
Tableau 1-3. Voyants des blocs d'alimentation redondants
Voyant Fonction
État du bloc d'alimentation Un voyant vert indique que le bloc d'alimentation
fonctionne normalement.
Panne du bloc d'alimentation Un voyant orange indique qu'un incident lié
au bloc d'alimentation s'est produit.
État de l'alimentation en CA Un voyant vert indique qu'une source de courant
alternatif valide est reliée au bloc d'alimentation.
1
2 326 Présentation du système
Voyants de NIC
Chaque NIC est associé à deux voyants qui fournissent des informations
sur l'activité du réseau et l'état du lien. Voir la figure 1-5. Le tableau 1-4
répertorie les codes des voyants de NIC.
Figure 1-5. Voyants de NIC
1 Voyant de lien (vert) 2 Voyant d'activité (orange)
Tableau 1-4. Voyants de NIC
Comportement des voyants Signification
Les voyants de lien et d'activité
sont éteints.
Le NIC n'est pas connecté au réseau.
Le voyant de lien est allumé. Le NIC est connecté à un périphérique valide
sur le réseau.
Le voyant d'activité clignote. Des données sont en cours de transfert sur le réseau.
1 2Présentation du système 27
Messages d'état affichés sur l'écran LCD
L'écran LCD du panneau de commande affiche des messages d'état indiquant
si le système fonctionne correctement ou s'il requiert une intervention.
Il s'allume en bleu en cas de fonctionnement normal et en orange si une erreur
est détectée. Dans ce dernier cas, il affiche un message comprenant un code
d'état suivi d'un texte descriptif. Le tableau 1-5 répertorie les messages d'état
qui peuvent s'afficher sur l'écran LCD et indique leur cause probable.
Les messages de l'écran LCD se rapportent aux événements enregistrés
dans le journal d'événements du système. Pour plus d'informations sur
ce journal et sur la configuration des paramètres de gestion du système,
consultez la documentation du logiciel de gestion de système.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités
à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Consultez
le document “Product Information Guide” (Guide d'information sur le produit)
pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité,
les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges
électrostatiques.
REMARQUE : Si le démarrage du système échoue, appuyez sur le bouton
d'ID du système pendant au moins cinq secondes, jusqu'à ce qu'un code d'erreur
s'affiche sur l'écran LCD. Notez ce code, puis reportez-vous à la section “Obtention
d'aide”, à la page 181.28 Présentation du système
Tableau 1-5. Messages d'état affichés sur l'écran LCD
Code Test Causes Mesures correctives
N/A NOM DU
SYSTÈME
Chaîne de 62 caractères
pouvant être définie par
l'utilisateur dans
le programme
de configuration du
système.
Ce nom s'affiche dans
les situations suivantes :
• Le système est sous
tension.
• Le système est hors
tension et des erreurs
POST sont affichées.
Ce message est affiché
uniquement pour
information.
Vous pouvez modifier
l'identificateur et le nom
du système dans le
programme de
configuration du système.
Voir “Utilisation
du programme
de configuration
du système”, à la page 49.
E1000 FAILSAFE,
CALL
SUPPORT
Voir “Obtention d'aide”,
à la page 181.
E1114 Temp
Ambient
La température ambiante
du système est en dehors
des limites autorisées.
Voir “Dépannage
des incidents de
refroidissement
du système”, à la page 153.
E1116 Temp Memory La température
de la mémoire est en
dehors des limites
autorisées. La mémoire a
été désactivée pour éviter
que les composants ne
soient endommagés.
Voir “Dépannage
des incidents de
refroidissement
du système”, à la page 153.
E12nn xx PwrGd Panne du régulateur
de tension indiqué.
Voir “Obtention d'aide”,
à la page 181.
E1210 CMOS Batt La pile CMOS est
manquante ou la tension
est en dehors des limites
autorisées.
Voir “Dépannage de la pile
du système”, à la page 151.Présentation du système 29
E1211 ROMB Batt La batterie RAID
est manquante
ou endommagée,
ou bien elle ne peut pas
se recharger suite à
un incident lié aux
conditions thermiques.
Réinsérez le connecteur
de la batterie RAID.
Voir les sections
“Installation d'une batterie
RAID”, à la page 97 et
“Dépannage de la pile du
système”, à la page 151.
E1229 CPU n VCORE Panne du régulateur
de tension VCORE
du processeur n.
Voir “Obtention d'aide”,
à la page 181.
E1310 RPM Fan nn Le nombre de tours par
minute du ventilateur
indiqué est en dehors
des limites autorisées.
Voir “Dépannage
des incidents de
refroidissement
du système”, à la page 153.
E1313 Fan
Redundancy
Les ventilateurs
du système ne sont plus
redondants. Une autre
panne de ventilateur
pourrait provoquer une
surchauffe du système.
Vérifiez l'écran LCD
du panneau de commande
pour voir si des messages
supplémentaires défilent.
Voir “Dépannage
des incidents de
refroidissement
du système”, à la page 153.
E1410 CPU n IERR Le microprocesseur
indiqué renvoie une erreur
interne
Pour obtenir les
informations les plus
récentes sur le système,
voir le document
“Information Update Tech
Sheet” (Fiche technique
de mise à jour
des informations)
disponible sur le site
support.dell.com.
Si l'incident persiste,
voir “Obtention d'aide”,
à la page 181.
Tableau 1-5. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite)
Code Test Causes Mesures correctives30 Présentation du système
E1414 CPU n
Thermtrip
La température du
microprocesseur spécifié
est en dehors des limites
autorisées et celui-ci s'est
arrêté.
Voir “Dépannage
des incidents de
refroidissement
du système”, à la page 153.
Si l'incident persiste,
assurez-vous que les
dissipateurs de chaleur
du processeur sont
correctement installés.
Voir “Dépannage des
processeurs”, à la page 163.
REMARQUE : L'écran LCD
continue à afficher ce
message jusqu'à ce que
le câble d'alimentation
du système soit débranché
puis rebranché à la source
d'alimentation en CA, ou
jusqu'à ce que le journal
d'événements soit effacé
à l'aide de Server
Assistant ou de BMC
Management Utility.
Consultez le document
“Dell OpenManage
Baseboard Management
Controller User's Guide”
(Contrôleur BMC Dell
OpenManage - Guide
d'utilisation) pour plus
d'informations concernant
ces utilitaires.
E1418 CPU n
Presence
Le processeur indiqué est
manquant ou endommagé
et la configuration du
système n'est pas prise
en charge.
Voir “Dépannage des
processeurs”, à la page 163.
Tableau 1-5. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite)
Code Test Causes Mesures correctivesPrésentation du s