Dell™ Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1900 Manuel du propriétaire -> Accéder au site Dell -> Accéder aux Codes Promo et Bons de réduction Dell -> Voir d'autres manuels Dell Revenir à l'accueil

ou juste avant la balise de fermeture -->

 

 

 

Accéder au Support :

http://support.dell.com/support/edocs/systems/pe1900/fr/hom/pdf/hom.pdf

Commander sur Dell.com

 

Autres manuels :

Dell

Dell-Imprimantes-laser-Dell-2350d-et-Dell-2350dn

Dell-XPS-430-Guide-de-reference-rapide

Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-H700-et-H800-Guide-d-utilisation

Dell-Lifecycle-Controller-2-Version-1.00.00-User-s-Guide

Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.0-Guide-d-utilisation

Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire-Manue

Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-V525w

Dell-XPS-13-Manuel-du-proprietaire

Dell-Adaptateurs-Brocade-Manuel-d-installation-et-de-reference

Dell-FluidFS-NAS-Solutions-NX3600-NX3610-Guide-de-deploiement

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T410-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire-Manuel

Dell-OptiPlex-360-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-PowerEdge-R810-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Guide-d-installation-des-systemes-Dell-PowerVault-Modular-Disk-3000

Dell-Imprimante-laser-Dell-2230d-Guide-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C6105-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Imprimante-personnelle-a-jet-d-encre-Dell-J740-Manuel-du-proprietaire

Dell-2130cn-IMPRIMANTE-LASER-COULEUR

Dell-Guide-d-utilisation-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-T3400

Dell-1235cn-Imprimante-Multifonction-Mode-d-emploi

Dell-Vostro-1310-1510-1710-et-2510-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-Guide-d-utilisation-APC-Smart-UPS-750VA-1000VA-1500VA-100-120-230-V-CA-2U-Montage-en-baie-Onduleur

Dell-Guide-d-utilisation-Modele-TL24iSCSIxSAS%201Gb-iSCSI-a-SAS

Dell-Imprimantes-laser-Dell-1130-et-Dell-1130n

Dell-Precision-M6400-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-M770mm-Color-Monitor-Quick-Set-up

Dell-Carte-de-gestion-reseau-AP9617-AP9618-AP9619-Manuel-d-installation-et-de-demarrage-rapide

Dell-Projecteur-Dell-1410X-Guide-d-utilisation

Dell-Imprimante-couleur-Dell-1350cnw

Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050-Manuel

Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-620

Dell-3D-VISION-MANUEL-D-UTILISATION

Dell-Inspiron-600m-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R805-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R900-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2970-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C6145-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Inspiron-660s-Manuel-du-proprietaire

Dell-P513w-User-s-Guide-Francais-manuel

Dell-Inspiron-660-manuels

Dell-Serveur-de-sauvegarde-sur-disque-Dell-PowerVault-DL-optimise-par-CommVault-Simpana-Guide-d-utilisation

Dell-P513w-User-s-Guide-Guide-de-l-utilisateur-manuel

Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire

Dell-ALIENWARE-M17x-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-PORTABLE

Dell-Manuel-du-proprietaire-de-Dell-PowerEdge-M905-M805-M600-et-M605

Dell-Inspiron-One-2330-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-1100-B110-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-270-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T320-Manuel-du-proprietaire

Dell-Station-de-travail-mobile-Dell-Precision-M4700-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-8500-Manuel-du-proprietaire

Dell-1230c-Imprimante-laser-couleur-mode-d-emploi-Manuel

Dell-Client-Management-Manuel

Dell-Studio-XPS-Setup-Guide-Manue

Dell-Adaptateur-hote-Dell-PCIe-SCSI-Ultra320-monocanal-Guide-d-utilisation-Manuel

Dell-INSPIRON-DUO-SETUP-GUIDE-Manuel

Dell-INSPIRON-DUO-GUIDE-DE-CONFIGURATION-Manuel

Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-Inspiron-M4040-14-N4050-Manuel

Dell-Guide-de-l-administrateur-de-Dell-PowerVault-705N-Manuel

Dell-Vostro-420-220-220s-Guide-de-Configuration-et-de-Reference-Rapide-Manuel

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660f-Series-Guide-de-deploiement-Manuel

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-Network-Attached-Storage-NAS-Guide-de-l-administrateur-Manuel

Dell-Latitude-D430-Guide-d-utilisation-Manuel

Dell-Studio-XPS-Guide-de-configuration-Manuel

Dell-PowerEdge-C410x-Manuel-du-proprietaire

Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R300-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes%20-Dell%20PowerEdge-T110-II-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower

Dell-Inspiron-531-Manuel-du-proprietaire

Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU-Francais

Dell-PowerEdge-R520-Manuel-du-proprietaire

Projecteur-Dell-1201MP-Manuel-d-utilisation

Dell-PowerEdge-R910-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-C521-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T605-Manuel-du-proprietaire

Dell-Mobile-Jamz

Dell-Inspiron-530-Series-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-3460-Manuels

Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1.1-Guide-d-utilisation

Dell-PowerVault-MD3660f-Storage-Arrays-Manuels

Dell™ Ekran Yöneticisi Kullanıcı Kılavuzu

Dell-PowerEdge-R620-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-R520-Guide-de-mise-en-route

DELL-POWERVAULT-MD1200-et-MD1220-TECHNICAL-GUIDEBOOK

Console-de-gestion-multi-onduleurs-Dell-Manuel-de-l-utilisateur-pour-l-installation-et-la-configuration

DELL-OPTIPLEX580-TECHNICAL-GUIDEBOOK-INSIDE-THE-OPTIPLEX-580

Dell-Inspiron-1720-manuels

Dell-PowerEdge-R720-et-R720xd-Guide-de-mise-en-route

Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-E5430-Manuel-du-proprietaire

Dell™ S2240L/S2340L Monitör Kullanıcı Kılavuzu

Dell PowerEdge Sistemleri İçin Microsoft Windows Server 2012 Önemli Bilgiler Kılavuzu

Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-Dell-S2240L-S2340L

Dell™ S320/S320wi Projektör Kullanım Kılavuzu

Dell-%20Vostro-270-Manuels

Dell-Vostro-3460-Manuel-du-proprietaire-Francais

Dell-Inspiron-9200-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Inspiron-2600-et-2650-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Axim-X30-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Vostro-2520-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1721-Manuel

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T710-Manuel-du-proprietaire

Dell-Precision-Workstation-T5600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire

Systemes-Dell-PowerEdge-C5220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Dimension-3000-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R210-Technical-Guide

Dell-Inspiron-Manuels

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Vostro-1700

Dell-Clavier-sans-fil-et-souris-Dell-KM713-Manuel-de-l'utilisateur

Dell-Systeme-de-navigation-GPS-Dell-Manuel-de-l'utilisateur

Dell-Logiciel-de-gestion-de-l-onduleur-Manuel-de-l-utilisateur-pour-l-installation-et-la-configuration

Dell-Demarrage-rapide-du-moniteur-couleur-M990

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-370

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2800-Guide-d-installation-et-de-depannage

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-du-systeme-Dell-OptiPlex-SX280

Dell-Vostro-1440-1450-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Photo-Printer-540-Guide-de-l-utilisateur

Dell-Streak-7-Francais-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Venue-Pro-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Imprimante-laser-personnelle-Dell-P1500-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-C5125-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Latitude-D630-Manuels

Dell-Vostro-400-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T100-Manuel-du-proprietaire

Dell-OptiPlex-9010-7010-compact-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault%20NX3200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1200-et-2200-Manuel-de%20l-utilisateur

Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-8600-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-Baie-de-stockage-MD1120-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-E521-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-9100-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-3360-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T300-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-One-2710-manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-1150-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-E5530-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-660-Manuel-du-proprietaire

Acceder-au-site-Dell

Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG-Francais

Dell-OptiPlex-9010-Tout-en-un-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-3560-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T110-Manuel-du-proprietaire

Dell-server-poweredge-m710-tech-guidebook_fr

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-5420-E5420-E5420m-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Latitude-E6320-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur-Francais

Dell-server-poweredge-r610-tech-guidebook_fr

Dell-server-poweredge-t710-technical-guide-book_fr

Dell-server-poweredge-m1000e-tech-guidebook_fr

Dell-server-poweredge-m610-tech-guidebook_fr

Dell-poweredge-r210-technical-guidebook-en_fr

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Beats-By-dr.dre-Manuel-et-Garantie

Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire

 

Dell-Precision-Workstation-T3600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Slim-Tower

Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU

Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1-1-Guide-d-utilisation

Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel

Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire

AlienwareArea-51Area-51ALX

Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/AlienwareAurora-R3

AlienwareAurora-R4

lienwareAuroraAuroraALXAurora-R2

Chassis-RAID-Dell-PowerVault-MD3000i-Manuel-du-proprietaire

Dell-Axim-X50-Manuel-du-proprietaire

Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-du-proprietaire

Dell-Baie-de-stockage-Dell-PowerVault-MD1000-Manuel-du-proprietaire

Dell-Boîtier-Dell-PowerEdge-M1000e-Manuel-du-proprietaire

Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-9200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-E520-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi

Dell-Imprimante-laser-multifonction-Dell-1600n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-13z-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-17R-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-700m-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-9300-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire

http://www.audentia-gestion.fr/Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire.htm

Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-XT3-Manuel-du-proprietaire

Dell-Liste-des-manuels-et-de-la-documentation-Dell

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE

Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE-francais

Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE

Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050

Dell-Manuel-d-utilisation-du-Dell-XPS-420

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320

Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110

Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500

Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-XPS-M1330

Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Inspiron-1721

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-All-In-One-Printer-964-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-All-In-One-Printer%20942-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R620-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route

Dell-Precision-Workstation-T7600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Streak-7-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Streak-Manuel-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R210-II-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire%20-Manuel-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T310-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T620-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire

Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel

Dell-Vostro-3750-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-V131-Manuel-du-proprietaire

Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-630i-Manuel-du-proprietair

Dell-moniteur-D1920-Manuel-du-proprietaire

DellDimension1100Series

Imprimante-Dell-Photo-All-In-One-Printer-922-Manuel-du-proprietaire

Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-S2500-Manuel-du-proprietaire

Imprimante-personnelle-Dell-AIO-A960-Manuel-du-proprietaire

alienwareX51

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Streak-Manuel-d-utilisation

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730

Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One

Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050

Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110

Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation

Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500

Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520

Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320

Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG

Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur

Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire

Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire

Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire

w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1900 Manuel du propriétaireRemarques, avis et précautions REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2006 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, PowerConnect, XPS et Dell OpenManage sont des marques de Dell Inc. ; Intel, Pentium, Xeon et Celeron sont des marques déposées de Intel Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; EMC est une marque déposée d'EMC Corporation. Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas. Mars 2006Sommaire 3 Sommaire 1 Présentation du système Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Fonctions du système accessibles au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . 10 Voyants et caractéristiques du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Voyants et caractéristiques du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Connexion de périphériques externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Codes des voyants de NIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Messages d'état affichés sur l'écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Résolution des incidents décrits par les messages d'état de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Suppression des messages d'état de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . 22 Messages système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Messages d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Messages de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Messages d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 2 Utilisation du programme de configuration du système Accès au programme de configuration du système. . . . . . . . . . . . . . . 31 Réponse aux messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Utilisation du programme de configuration du système . . . . . . . . . . 32 Options du programme de configuration du système . . . . . . . . . . . . . . 33 Écran principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Écran CPU Information (Informations sur le processeur) . . . . . . . . . 36 Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) . . . . . . . . . . . . 37 Écran Serial Communication (Communication série) . . . . . . . . . . . 38 Écran System Security (Sécurité du système) . . . . . . . . . . . . . . . 38 Écran Exit (Quitter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394 Sommaire Mot de passe du système et mot de passe de configuration . . . . . . . . . . 40 Utilisation du mot de passe du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Utilisation du mot de passe de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . 42 Désactivation d'un mot de passe oublié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Configuration du contrôleur BMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Accès au module de configuration BMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Options du module de configuration du contrôleur BMC . . . . . . . . . 44 3 Installation des composants du système Outils recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Ouverture et fermeture du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Retrait du cadre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Installation du cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Ouverture du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Fermeture du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Bloc d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Retrait du bloc d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Installation du bloc d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Ventilateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Retrait et installation d'un ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Retrait et installation du protecteur de ventilation . . . . . . . . . . . . . 54 Cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Installation d'une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Retrait d'une carte d'extension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Disques durs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Retrait d'un disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Installation d'un disque dur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Unité interne de sauvegarde sur bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Retrait d'une unité SCSI interne de sauvegarde sur bande . . . . . . . . 66 Installation d'une unité SCSI interne de sauvegarde sur bande . . . . . . 68 Lecteur optique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Retrait d'un lecteur optique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Installation d'un lecteur optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Sommaire 5 Lecteur de disquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Retrait du lecteur de disquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Installation du lecteur de disquette dans son support . . . . . . . . . . . 73 Installation du lecteur de disquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Pile du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Remplacement de la pile du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Protecteur de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Retrait du protecteur de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Installation du protecteur de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Supports de ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Retrait du support de ventilateur central . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Réinstallation du support de ventilateur central . . . . . . . . . . . . . . 78 Retrait du support de ventilateur arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Réinstallation du support de ventilateur arrière . . . . . . . . . . . . . . 79 Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire . . . . 81 Configurations de mémoire entraînant une dégradation des performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Prise en charge d'une mémoire de réserve . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Prise en charge de la mise en miroir de la mémoire . . . . . . . . . . . . 82 Installation de barrettes de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Retrait de barrettes de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Installation d'une carte RAC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Activation du moteur TOE sur le NIC intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Microprocesseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Remplacement d'un processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Carte contrôleur fille RAID SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Remplacement de la pile d'une carte contrôleur fille RAID SAS. . . . . . 91 Retrait de la carte contrôleur fille RAID SAS . . . . . . . . . . . . . . . 93 Installation d'une carte contrôleur fille RAID SAS . . . . . . . . . . . . . 946 Sommaire Configuration du lecteur d'amorçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Assemblage du panneau de commande (maintenance uniquement). . . . . . 94 Retrait de l'assemblage du panneau de commande . . . . . . . . . . . . 94 Installation de l'assemblage du panneau de commande . . . . . . . . . 96 Carte système (maintenance uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Retrait de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Installation de la carte système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 4 Dépannage du système La sécurité d'abord, pour vous et pour le système . . . . . . . . . . . . . . 101 Routine de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Vérification du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Résolution des conflits d'attribution d'IRQ . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Dépannage des connexions externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Dépannage du sous-système vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Dépannage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Dépannage de la souris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Dépannage des fonctions d'E-S de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Dépannage d'un périphérique d'E-S série . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Dépannage d'un périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Dépannage d'un NIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Dépannage d'un système mouillé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Dépannage d'un système endommagé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Dépannage de la pile du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Dépannage du bloc d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Dépannage des incidents de refroidissement du système . . . . . . . . . . 110 Dépannage d'un ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Sommaire 7 Dépannage de la mémoire système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Dépannage d'un lecteur de disquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Dépannage d'un lecteur optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Dépannage d'un lecteur de bande SCSI externe . . . . . . . . . . . . . . . 115 Dépannage d'un disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Dépannage d'une carte contrôleur SAS ou d'une carte contrôleur fille RAID SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Dépannage des cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Dépannage des microprocesseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 5 Exécution des diagnostics du système Utilisation des diagnostics de Server Administrator . . . . . . . . . . . . . 123 Fonctionnalités des diagnostics du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Quand utiliser les diagnostics du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Exécution des diagnostics du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Options de test des diagnostics du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Utilisation des options de test personnalisées . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Sélection de périphériques à tester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Sélection d'options de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Visualisation des informations et des résultats . . . . . . . . . . . . . 125 6 Cavaliers et connecteurs Cavaliers de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Connecteurs de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Désactivation d'un mot de passe oublié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1318 Sommaire 7 Obtention d'aide Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Services en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Service AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Service d'état des commandes automatisé . . . . . . . . . . . . . . . 135 Service de support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Service Dell de formation et de certification pour les entreprises. . . . . . 135 Incidents liés à votre commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Informations produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou un remboursement sous forme de crédit. . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Avant d'appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Présentation du système 9 Présentation du système Cette section décrit les caractéristiques essentielles au fonctionnement du système (matériel, micrologiciel et interface logicielle). Les connecteurs situés sur les panneaux avant et arrière permettent au système de bénéficier d'une connectivité optimale et de nombreuses possibilités d'extension. Le micrologiciel, le système d'exploitation et les applications gèrent le système ainsi que l'état des composants. Ils vous alertent lorsqu'un incident survient. Les informations concernant l'état du système peuvent être transmises par les éléments suivants : • Voyants des panneaux avant et arrière • Messages du système • Messages d'avertissement • Messages de diagnostic • Messages d'alerte Cette section décrit chaque type de message, répertorie les causes possibles et les mesures à prendre pour résoudre les incidents indiqués. Les voyants et les caractéristiques du système sont présentés dans cette section. Autres informations utiles PRÉCAUTION : le Guide d'informations sur le produit contient d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part. • Le Guide de mise en route décrit les caractéristiques du système, les procédures de configuration et les spécifications techniques. • Les CD fournis avec le système contiennent des documents et des outils relatifs à la configuration et à la gestion du système. • La documentation du logiciel de gestion de systèmes comprend des renseignements sur les fonctionnalités, les spécifications, l'installation et le fonctionnement de base du logiciel. • La documentation du système d'exploitation indique comment installer (au besoin), configurer et utiliser le système d'exploitation.10 Présentation du système • La documentation fournie avec les composants achetés séparément contient des informations permettant de configurer et d'installer ces options. • Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les modifications apportées au système, aux logiciels ou à la documentation. REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents. • Des notes de version ou des fichiers lisez-moi (readme) sont parfois fournis ; ils contiennent des mises à jour de dernière minute apportées au système ou à la documentation, ou des documents de référence technique avancés destinés aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens. Fonctions du système accessibles au démarrage Le tableau 1-1 décrit certaines touches pouvant être utilisées lors du démarrage pour accéder aux caractéristiques du système. Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur la touche voulue, laissez-le finir de démarrer, puis arrêtez-le et réessayez. Tableau 1-1. Touches d'accès aux fonctions du système Touche(s) Description Permet d'accéder au programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 31. Ouvre la partition d'utilitaires, qui permet d'exécuter les diagnostics. Voir “Exécution des diagnostics du système”, page 124. Permet d'accéder à l'écran qui permet de sélectionner un périphérique d'amorçage. Lance l'environnement PXE (Preboot eXecution Environment, environnement d'exécution avant démarrage). Ouvre l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC (BaseBoard Management Controller), qui permet d'accéder au journal d'événements du système (SEL). Reportez-vous à la documentation du contrôleur BMC pour plus d'informations sur la configuration et l'utilisation de ce contrôleur. Ouvre l'utilitaire de configuration SAS. Reportez-vous au guide d'utilisation du contrôleur SAS en option pour plus d'informations. Cette combinaison de touches permet également de configurer les niveaux de RAID matériel 0 et 1. Ouvre l'utilitaire de configuration RAID, qui permet de configurer une carte contrôleur fille RAID SAS en option. Pour plus d'informations, consultez la documentation de la carte RAID. Cette combinaison de touches permet également de configurer les niveaux de RAID matériel 0, 1, 5 et 10. Cette option s'affiche uniquement si le support PXE est activé dans le programme de configuration du système (voir “Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)”, page 37). La combinaison de touches permet de configurer les paramètres du NIC pour le démarrage PXE. Pour plus d'informations, consultez la documentation du NIC intégré. Si vous utilisez le contrôleur DRAC (Dell Remote Access Controller) en option, cette combinaison de touches permet d'accéder aux paramètres de configuration correspondants. Consultez le guide d'utilisation du contrôleur DRAC pour plus d'informations sur la configuration et l'utilisation de ce contrôleur. Présentation du système 11 Voyants et caractéristiques du panneau avant La figure 1-1 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés derrière le cadre du panneau avant. Le tableau 1-2 contient la description de ces différents composants. Figure 1-1. Voyants et caractéristiques du panneau avant Tableau 1-2. Composants du panneau avant Numéro Composant Icône Description 1 Voyant d'activité du disque dur Ce voyant d'activité vert clignote lorsque les disques durs sont en cours d'utilisation. 2 Voyant et bouton d'alimentation Le voyant d'alimentation est fixe quand le système est allumé. Le bouton d'alimentation contrôle la sortie du bloc d'alimentation en CC qui alimente le système. REMARQUE : si vous éteignez un ordinateur utilisant un système d'exploitation conforme ACPI en appuyant sur le bouton d'alimentation, le système peut effectuer un arrêt normal avant que l'alimentation ne soit coupée. Si le système d'exploitation n'est pas conforme ACPI, une pression sur le bouton d'alimentation l'éteint immédiatement. 10 11 2 7 3 5 6 9 4 1 812 Présentation du système 3 Bouton NMI Utilisé pour la résolution de certains incidents liés aux logiciels et aux pilotes de périphériques avec certains systèmes d'exploitation. Pour l'activer, utilisez la pointe d'un trombone. Utilisez-le uniquement si un technicien de support qualifié vous demande de le faire, ou si cela est préconisé dans la documentation du système d'exploitation. 4 Bouton d'identification du système Les boutons d'identification des panneaux avant et arrière peuvent servir à identifier un système spécifique au sein d'un rack. Si on appuie sur un de ces boutons, l'écran LCD du panneau avant et le voyant bleu d'état du système situé sur le panneau arrière clignotent jusqu'à ce que l'utilisateur appuie de nouveau sur l'un des boutons. 5 Écran LCD Affiche l'ID du système, des informations d'état et des messages d'erreur. L'écran LCD est bleu lorsque le système fonctionne normalement. Les logiciels de gestion de systèmes, tout comme les boutons d'identification situés à l'avant et à l'arrière du système, peuvent faire clignoter l'écran LCD en bleu pour identifier un système spécifique. L'écran LCD s'allume en orange lorsque le système nécessite une intervention. Il affiche alors un code d'erreur suivi d'un texte descriptif. REMARQUE : si le système est connecté à l'alimentation en CA et si une erreur a été détectée, l'écran LCD s'allume en orange, que le système soit allumé ou non. 6 Connecteurs USB (2) Permettent de connecter des périphériques compatibles USB 2.0 au système. 7 Connecteur vidéo Permet de connecter un moniteur au système. 8 Lecteur optique Lecteur optique (en option). 9 Unité de sauvegarde sur bande Unité de sauvegarde sur bande mi-hauteur (en option – peut nécessiter un contrôleur, en option également). 10 Lecteur de disquette Lecteur de disquette (en option). 11 Disques durs Six baies pour disques durs SATA ou SAS de 3,5 pouces. Tableau 1-2. Composants du panneau avant (suite) Numéro Composant Icône DescriptionPrésentation du système 13 Voyants et caractéristiques du panneau arrière La figure 1-2 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés sur le panneau arrière du système. Figure 1-2. Voyants et caractéristiques du panneau arrière 1 Logements de cartes d'extension (6) 2 Connecteur d'accès distant (en option) 3 Voyant d'état du système 4 Bouton d'identification du système 5 Connecteur du voyant d'état du système 6 Connecteur de NIC 7 Connecteurs USB (4) 8 Bloc d'alimentation 9 Connecteur vidéo 10 Connecteur série 1 5 8 6 10 4 7 3 2 914 Présentation du système Connexion de périphériques externes Appliquez les consignes suivantes lorsque vous connectez des périphériques externes au système : • La plupart des périphériques doivent être reliés à un connecteur spécifique et requièrent l'installation de pilotes pour pouvoir fonctionner correctement. Les pilotes sont généralement fournis avec le système d'exploitation ou avec le périphérique lui-même. Consultez la documentation du périphérique pour obtenir des instructions spécifiques sur l'installation et la configuration. • Avant de connecter un périphérique externe, mettez toujours le système hors tension. Le périphérique doit également être éteint. Ensuite, allumez les périphériques externes avant le système, à moins que la documentation du périphérique ne stipule le contraire. Pour plus d'informations sur l'activation, la désactivation et la configuration des ports d'E-S et des connecteurs, voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 31. Codes des voyants de NIC Le connecteur réseau du panneau arrière est équipé d'un voyant qui fournit des informations sur l'activité du réseau et l'état de la connexion. Voir la figure 1-3. Le tableau 1-3 répertorie les codes des voyants de NIC. Figure 1-3. Voyants de NIC 1 Voyant de lien 2 Voyant d'activité Tableau 1-3. Codes des voyants de NIC Voyant Code du voyant Les voyants de lien et d'activité sont éteints. Le NIC n'est pas connecté au réseau. Le voyant de lien est vert. Le NIC est connecté à un périphérique valide sur le réseau. Le voyant d'activité clignote en orange. Des données sont en cours d'envoi ou de réception sur le réseau. 1 2Présentation du système 15 Messages d'état affichés sur l'écran LCD L'écran LCD du panneau de commande affiche des messages d'état indiquant si le système fonctionne correctement ou s'il requiert une intervention. Il s'allume en bleu en cas de fonctionnement normal et en orange si une erreur est détectée. Dans ce dernier cas, il affiche un message comprenant un code d'état suivi d'un texte descriptif. Chaque message de diagnostic affiché sur l'écran LCD est associé à une priorité. Les messages prioritaires sont affichés avant les autres. Le tableau 1-4 répertorie les messages d'état qui peuvent s'afficher sur l'écran LCD et indique leur cause probable. Les messages de l'écran LCD se rapportent aux événements enregistrés dans le journal d'événements du système. Pour plus d'informations sur ce journal et sur la configuration des paramètres de gestion du système, consultez la documentation du logiciel de gestion de systèmes. PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. REMARQUE : si le démarrage du système échoue, appuyez sur le bouton d'ID du système pendant au moins cinq secondes, jusqu'à ce qu'un code d'erreur s'affiche sur l'écran LCD. Notez ce code, puis reportez-vous à la section “Obtention d'aide”, page 133. Tableau 1-4. Messages d'état affichés sur l'écran LCD Code Texte Causes Actions correctrices N/A SYSTÈME NAME Chaîne de 62 caractères pouvant être définie par l'utilisateur dans le programme de configuration du système. Ce nom s'affiche dans les cas suivants : • Le système est sous tension. • Le système est hors tension et des erreurs POST sont affichées. Ce message est affiché uniquement pour information. Vous pouvez modifier la chaîne système dans le programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 31. E1000 FAILSAFE, Call Support Voir “Obtention d'aide”, page 133. E1114 Temp Ambient La température ambiante du système est en dehors des limites autorisées. Voir “Dépannage des incidents de refroidissement du système”, page 110.16 Présentation du système E1116 Temp Memory La température de la mémoire est en dehors des limites autorisées. La mémoire a été désactivée pour éviter tout endommagement des composants. Voir “Dépannage des incidents de refroidissement du système”, page 110. E1210 CMOS Batt La pile CMOS est manquante ou la tension est en dehors des limites autorisées. Voir “Dépannage de la pile du système”, page 108. E1211 ROMB Batt La pile RAID est manquante ou endommagée, ou bien elle ne peut pas se recharger suite à un incident lié aux conditions thermiques. Réinstallez la pile RAID. Voir “Remplacement de la pile d'une carte contrôleur fille RAID SAS”, page 91 et “Dépannage des incidents de refroidissement du système”, page 110. E12nn XX PwrGd Panne du régulateur de tension indiqué. Voir “Obtention d'aide”, page 133. E1229 CPU n VCORE Panne du régulateur de tension VCORE du processeur n. Voir “Obtention d'aide”, page 133. E122B 0.9V Over Voltage Le régulateur de tension 0,9 V a dépassé les limites autorisées. Voir “Obtention d'aide”, page 133. E122C CPU Power Fault Une panne du régulateur de tension a été détectée lors de l'activation du ou des régulateur(s) du processeur. Voir “Obtention d'aide”, page 133. E1310 RPM Fan nn Le nombre de tours par minute du ventilateur indiqué est en dehors des limites autorisées. Voir “Dépannage des incidents de refroidissement du système”, page 110. E1410 CPU n IERR Le microprocesseur indiqué renvoie une erreur système. Pour obtenir les informations les plus récentes sur le système, voir le document Information Update Tech Sheet (Fiche technique de mise à jour des informations), qui est accessible à partir du site support.dell.com. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, page 133. Tableau 1-4. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctricesPrésentation du système 17 E1414 CPU n Thermtrip La température du microprocesseur spécifié est en dehors de limites autorisées et celui-ci s'est arrêté. Voir “Dépannage des incidents de refroidissement du système”, page 110. Si l'incident persiste, assurez-vous que les dissipateurs de chaleur du microprocesseur sont correctement installés. Voir “Dépannage des microprocesseurs”, page 120. REMARQUE : l'écran LCD continue à afficher ce message jusqu'à ce que le cordon d'alimentation du système soit débranché puis rebranché à la source d'alimentation en CA, ou jusqu'à ce que le journal d'événements (SEL) soit vidé à l'aide de Server Assistant ou de BMC Management Utility. Consultez le document Dell OpenManage Baseboard Management Controller User's Guide (Guide d'utilisation du contrôleur BMC Dell OpenManage) pour plus d'informations concernant ces utilitaires. E1418 CPU n Presence Le processeur indiqué est manquant ou endommagé et la configuration du système n'est pas prise en charge. Voir “Dépannage des microprocesseurs”, page 120. E141C CPU Mismatch La configuration des processeurs n'est pas prise en charge par Dell. Vérifiez que les processeurs sont de même type et conformes aux spécifications techniques du microprocesseur (voir le Guide de mise en route du système). E141F CPU Protocol Le BIOS du système a renvoyé une erreur de protocole liée au processeur. Voir “Obtention d'aide”, page 133. E1420 CPU Bus PERR Le BIOS du système a renvoyé une erreur de parité liée au bus du processeur. Voir “Obtention d'aide”, page 133. E1421 CPU Init Le BIOS du système a renvoyé une erreur d'initialisation du processeur. Voir “Obtention d'aide”, page 133. E1422 CPU Machine Chk Le BIOS du système a renvoyé une erreur liée à la vérification du système. Voir “Obtention d'aide”, page 133. E1618 PS n Predictive La tension du bloc d'alimentation est en dehors des limites autorisées. Le bloc d'alimentation indiqué est défectueux ou mal installé. Voir “Dépannage du bloc d'alimentation”, page 109. Tableau 1-4. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctrices18 Présentation du système E161C PS n Input Lost La source d'alimentation du bloc d'alimentation indiqué est indisponible ou en dehors des limites autorisées. Vérifiez la source d'alimentation du bloc d'alimentation indiqué. Si l'incident persiste, voir “Dépannage du bloc d'alimentation”, page 109. E1620 PS n Input Range La source d'alimentation du bloc d'alimentation indiqué est indisponible ou en dehors des limites autorisées. Vérifiez la source d'alimentation du bloc d'alimentation indiqué. Si l'incident persiste, voir “Dépannage du bloc d'alimentation”, page 109. E1710 I/O Channel Chk Le BIOS du système a renvoyé une erreur liée à la vérification des canaux d'E-S. Voir “Obtention d'aide”, page 133. E1711 PCI PERR Bnn Dnn Fnn PCI PERR Slot n Le BIOS du système a renvoyé une erreur de parité PCI liée à un composant résidant dans l'espace de configuration PCI du bus nn, périphérique nn, fonction nn. Le BIOS du système a renvoyé une erreur de parité PCI liée à un composant installé dans le logement PCI n. Retirez et réinstallez les cartes d'extension PCI. Si l'incident persiste, voir “Dépannage des cartes d'extension”, page 119. Si l'incident persiste, la carte système est défectueuse. Voir “Obtention d'aide”, page 133. E1712 PCI SERR Bnn Dnn Fnn PCI SERR Slot n Le BIOS du système a renvoyé une erreur système PCI liée à un composant résidant dans l'espace de configuration PCI du bus nn, périphérique nn, fonction nn. Le BIOS du système a renvoyé une erreur système PCI liée à un composant installé dans le logement n. Retirez et réinstallez les cartes d'extension PCI. Si l'incident persiste, voir “Dépannage des cartes d'extension”, page 119. Si l'incident persiste, la carte système est défectueuse. Voir “Obtention d'aide”, page 133. E1714 Unknown Err Le BIOS du système a détecté une erreur système non identifiée. Voir “Obtention d'aide”, page 133. E171F PCIE Fatal Err Bnn Dnn Fnn PCIE Fatal Err Slot n Le BIOS du système a renvoyé une erreur fatale PCIe liée à un composant résidant dans l'espace de configuration PCI du bus nn, périphérique nn, fonction nn. Le BIOS du système a renvoyé une erreur fatale PCIe liée à un composant installé dans le logement n. Retirez et réinstallez les cartes d'extension PCI. Si l'incident persiste, voir “Dépannage des cartes d'extension”, page 119. Si l'incident persiste, la carte système est défectueuse. Voir “Obtention d'aide”, page 133. Tableau 1-4. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctricesPrésentation du système 19 E1913 CPU & Firmware Mismatch Le micrologiciel du contrôleur BMC ne prend pas en charge le processeur. Mettez à jour le micrologiciel du contrôleur BMC. Voir le document BMC User's Guide (Guide d'utilisation du contrôleur BMC) pour plus d'informations sur la configuration et l'utilisation de ce contrôleur. E2010 No Memory Aucune mémoire n'est installée dans le système. Installez de la mémoire. Voir “Mémoire”, page 80. E2011 Mem Config Err Mémoire détectée mais non configurable. Erreur détectée lors de la configuration de la mémoire. Voir “Dépannage de la mémoire système”, page 111. E2012 Unusable Memory Mémoire configurée mais inutilisable. Échec du sous-système de mémoire. Voir “Dépannage de la mémoire système”, page 111. E2013 Shadow BIOS Fail Le BIOS du système n'est pas parvenu à copier son image flash dans la mémoire. Voir “Dépannage de la mémoire système”, page 111. E2014 CMOS Fail Échec du CMOS. La RAM CMOS ne fonctionne pas correctement. Voir “Obtention d'aide”, page 133. E2015 DMA Controller Échec du contrôleur DMA. Voir “Obtention d'aide”, page 133. E2016 Int Controller Échec du contrôleur d'interruptions. Voir “Obtention d'aide”, page 133. E2017 Timer Fail Échec de rafraîchissement du temporisateur. Voir “Obtention d'aide”, page 133. E2018 Prog Timer Échec du temporisateur d'intervalle programmable. Voir “Obtention d'aide”, page 133. E2019 Parity Error Erreur de parité. Voir “Obtention d'aide”, page 133. E201A SIO Err Échec SIO. Voir “Obtention d'aide”, page 133. E201B Kybd Controller Échec du contrôleur du clavier. Voir “Obtention d'aide”, page 133. E201C SMI Init Échec d'initialisation SMI (System Management Interrupt). Voir “Obtention d'aide”, page 133. E201D Shutdown Test Échec du test d'arrêt du BIOS. Voir “Obtention d'aide”, page 133. E201E POST Mem Test Échec du test mémoire pendant l'auto-test de démarrage du BIOS. Voir “Dépannage de la mémoire système”, page 111. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, page 133. Tableau 1-4. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctrices20 Présentation du système E201F DRAC Config Échec de la configuration du contrôleur DRAC (Dell Remote Access Controller). Vérifiez si l'écran affiche des messages d'erreur spécifiques. Assurez-vous que les câbles et les connecteurs du contrôleur DRAC sont correctement emboîtés. Si l'incident persiste, consultez la documentation du contrôleur DRAC. E2020 CPU Config Échec de configuration du processeur. Vérifiez si l'écran affiche des messages d'erreur spécifiques. E2021 Memory Population Configuration de mémoire incorrecte. L'ordre d'insertion des barrettes de mémoire est incorrect. Vérifiez si l'écran affiche des messages d'erreur spécifiques. Voir “Dépannage de la mémoire système”, page 111. E2022 POST Fail Échec général après le test vidéo. Vérifiez si l'écran affiche des messages d'erreur spécifiques. E2110 MBE DIMM nn & nn L'une des barrettes DIMM du groupe “nn & nn” présente une erreur de mémoire multibits (MBE). Voir “Dépannage de la mémoire système”, page 111. E2111 SBE Log Disable DIMM nn Le BIOS du système a désactivé la consignation des erreurs de mémoire portant sur un seul bit (SBE) jusqu'au prochain redémarrage du système. “nn” représente la barrette DIMM indiquée par le BIOS. Voir “Dépannage de la mémoire système”, page 111. E2112 Mem Spare DIMM nn Le BIOS du système a réservé la mémoire car il a détecté un nombre d'erreurs trop important. “nn & nn” représente la paire de barrettes DIMM indiquée par le BIOS. Voir “Dépannage de la mémoire système”, page 111. E2113 Mem Mirror DIMM nn & nn Le BIOS du système a désactivé la mise en miroir de la mémoire car il a détecté qu'une moitié du miroir contenait un nombre d'erreurs trop important. “nn & nn” représente la paire de barrettes DIMM indiquée par le BIOS. Voir “Dépannage de la mémoire système”, page 111. E2118 Fatal NB Mem CRC L'une des connexions du soussystème de mémoire FB-DIMM a échoué en amont. Voir “Dépannage de la mémoire système”, page 111. Tableau 1-4. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctricesPrésentation du système 21 Résolution des incidents décrits par les messages d'état de l'écran LCD Si l'écran LCD affiche un seul message, recherchez le code correspondant dans le tableau 1-4 et suivez la procédure décrite. Le code affiché sur l'écran LCD permet souvent d'identifier une panne précise pouvant facilement être corrigée. Par exemple, si le code E0780 MISSING CPU 1 s'affiche, cela signifie qu'aucun microprocesseur n'est installé dans le support 1. En outre, il est possible de déterminer la cause de l'incident si plusieurs erreurs de même type surviennent. Par exemple, si vous recevez une série de messages indiquant plusieurs incidents liés à la tension, le problème peut être lié à une défaillance d'un bloc d'alimentation. E2119 Fatal SB Mem CRC L'une des connexions du sous-système de mémoire FB-DIMM a échoué en aval. Voir “Dépannage de la mémoire système”, page 111. I1910 Intrusion Le capot du système a été retiré. Ce message s'affiche uniquement à titre d'information. I1911 >3 ERRs Chk Log Les messages à afficher dépassent la capacité de l'écran LCD. L'écran LCD ne peut afficher que trois messages d'erreur à la suite. Le quatrième message indique que la capacité de l'écran est à son maximum. Vérifiez le journal d'événements du système pour plus de détails. I1912 SEL Full Le journal d'événements du système est saturé et ne peut plus contenir d'événements. Supprimez des événements du journal. W1228 ROMB Batt < 24hr Ce message avertit qu'il reste moins de 24 heures de charge à la pile RAID. Remplacez la pile RAID. Voir “Remplacement de la pile d'une carte contrôleur fille RAID SAS”, page 91. REMARQUE : pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisé dans ce tableau, voir le “Glossaire”, page 157. Tableau 1-4. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctrices22 Présentation du système Suppression des messages d'état de l'écran LCD Pour les pannes liées aux capteurs (de température, de tension, des ventilateurs, etc.), le message de l'écran LCD est supprimé automatiquement lorsque le capteur revient à la normale. Par exemple, l'écran LCD affiche un message indiquant que la température d'un composant n'est pas conforme aux limites acceptables, puis supprime ce message lorsque la température redevient normale. Pour les messages suivants, une intervention de l'utilisateur est requise : • Clear the SEL (Vider le journal d'événements du système) : cette tâche doit être effectuée à partir du logiciel de gestion du système. L'historique des événements du système sera perdu. • Power cycle (Mettre le système hors tension) : mettez le système hors tension et débranchez-le de la prise de courant. Attendez environ 10 secondes, puis rebranchez le câble d'alimentation et redémarrez le système. Ces interventions permettent d'effacer les messages d'erreur. Les voyants d'état et l'écran LCD reviennent à l'état normal. Les messages d'erreur réapparaîtront dans les conditions suivantes : • Le capteur est revenu à l'état normal mais a de nouveau subi une panne, ayant pour effet de créer une nouvelle entrée dans le journal. • Une nouvelle erreur est détectée. • Une panne a été détectée sur une autre source correspondant au même message. Messages système Le système affiche des messages d'erreur pour informer l'utilisateur qu'un incident s'est produit. Le tableau 1-5 répertorie les messages qui peuvent s'afficher et indique leur cause probable, ainsi que les mesures correctives appropriées. REMARQUE : si vous recevez un message du système qui n'est pas répertorié dans le tableau 1-5, vérifiez la documentation de l'application que vous utilisiez au moment où le message est apparu. Vous pouvez aussi vous reporter à la documentation du système d'exploitation pour obtenir une explication du message et l'action conseillée. PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Consultez le Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.Présentation du système 23 Tableau 1-5. Messages système Message Causes Actions correctrices Alert! Redundant memory disabled! Memory configuration does not support redundant memory. Les barrettes de mémoire installées ne sont pas du même type ni de la même taille ; une ou plusieurs barrettes de mémoire sont défectueuses. Vérifiez que toutes les barrettes de mémoire sont du même type et de la même taille et qu'elles sont correctement installées. Voir “Mémoire”, page 80. Si l'incident persiste, voir “Dépannage de la mémoire système”, page 111. Attempting to update Remote Configuration. Please wait... Une requête de configuration à distance a été détectée et est en cours de traitement. Attendez que le processus se termine. BIOS Update Attempt Failed! La tentative de mise à jour à distance du BIOS a échoué. Réessayez de mettre le BIOS à jour. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, page 133. Caution! NVRAM_CLR jumper is installed on system board. Le cavalier NVRAM_CLR est installé. Le CMOS a été initialisé. Retirez le cavalier NVRAM_CLR Voir la figure 6-1 pour identifier son emplacement. CPUs with different cache sizes detected! Des microprocesseurs possédant des tailles de mémoire cache différentes sont installés. Vérifiez que tous les microprocesseurs ont une taille de mémoire cache identique et qu'ils sont correctement installés. Voir “Microprocesseur”, page 87. Decreasing available memory Barrette(s) de mémoire défectueuse(s) ou mal installée(s). Voir “Dépannage de la mémoire système”, page 111. DIMM pairs must be matched in size, speed, and technology. The following DIMM pair is mismatched: DIMM x and DIMM y. Barrettes DIMM incompatibles ; barrette(s) de mémoire défectueuse(s) ou mal installée(s). Vérifiez que toutes les paires de barrettes de mémoire sont du même type et de la même taille et qu'elles sont correctement installées. Voir “Mémoire”, page 80. Si l'incident persiste, voir “Dépannage de la mémoire système”, page 111. DIMMs must be populated in sequential order beginning with slot 1. The following DIMM is electrically isolated: DIMM x. L'emplacement de la barrette DIMM indiquée n'est pas accessible. Les barrettes DIMM doivent être installées en respectant l'ordre des numéros d'emplacement. Installez 2, 4, ou 8 barrettes l'une après l'autre, en commençant par le logement 1. Voir “Mémoire”, page 80. DIMMs should be installed in pairs. Pairs must be matched in size, speed, and technology. Barrettes DIMM incompatibles ; barrette(s) de mémoire défectueuse(s) ou mal installée(s). Le fonctionnement du système risque d'être altéré et de présenter une protection ECC réduite. Seule la mémoire installée dans le canal 0 sera accessible. Vérifiez que toutes les paires de barrettes de mémoire sont du même type et de la même taille et qu'elles sont correctement installées. Voir “Mémoire”, page 80. Si l'incident persiste, voir “Dépannage de la mémoire système”, page 111.24 Présentation du système Dual-rank DIMM paired with Single-rank DIMM - The following DIMM/rank has been disabled by BIOS: DIMM x Rank y Barrettes DIMM incompatibles ; barrette(s) de mémoire défectueuse(s). Le système a détecté qu'une barrette DIMM à double rangée de connexions a été installée avec une barrette à une seule rangée de connexions. La seconde rangée de la première barrette sera désactivée. Vérifiez que toutes les paires de barrettes de mémoire sont du même type et de la même taille et qu'elles sont correctement installées. Voir “Mémoire”, page 80. Si l'incident persiste, voir “Dépannage de la mémoire système”, page 111. Diskette drive n seek failure Mauvais paramètres de configuration dans le programme de configuration du système. Lancez le programme de configuration du système pour corriger les paramètres. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 31. Lecteur de disquette défectueux ou mal installé. Remplacez la disquette. Si l'incident persiste, voir “Dépannage d'un lecteur de disquette”, page 113. Câble d'interface du lecteur de disquette ou câble d'alimentation débranché. Réinsérez le câble d'interface du lecteur de disquette ou le câble d'alimentation. Voir “Dépannage d'un lecteur de disquette”, page 113. Diskette read failure Disquette défectueuse ou mal insérée. Remplacez la disquette. Si l'incident persiste, voir “Dépannage d'un lecteur de disquette”, page 113. Diskette subsystem reset failed Disquette défectueuse ou mal insérée. Remplacez la disquette. Si l'incident persiste, voir “Dépannage d'un lecteur de disquette”, page 113. Drive not ready Disquette manquante ou mal insérée dans le lecteur. Remplacez la disquette. Si l'incident persiste, voir “Dépannage d'un lecteur de disquette”, page 113. Error: Incorrect memory configuration. DIMMs must be installed in pairs of matched memory size, speed, and technology. Barrettes DIMM incompatibles ; barrette(s) de mémoire défectueuse(s) ou mal installée(s). Vérifiez que toutes les paires de barrettes de mémoire sont du même type et de la même taille et qu'elles sont correctement installées. Voir “Mémoire”, page 80. Si l'incident persiste, voir “Dépannage de la mémoire système”, page 111. Error: Memory failure detected. Memory size reduced. Replace the faulty DIMM as soon as possible. Barrettes de mémoire défectueuses ou mal installées. Voir “Dépannage de la mémoire système”, page 111. Tableau 1-5. Messages système (suite) Message Causes Actions correctricesPrésentation du système 25 !!*** Error: Remote Access Controller initialization failure*** RAC virtual USB devices may not be available... Échec de l'initialisation du contrôleur DRAC. Assurez-vous que le contrôleur DRAC est correctement installé. Voir “Installation d'une carte RAC”, page 85. FBD training error: The following branch has been disabled: Branch x Le circuit indiqué (paire de canaux) contient des barrettes DIMM qui ne sont pas compatibles entre elles. Vérifiez que vous utilisez uniquement des barrettes de mémoire certifiées par Dell. Nous vous recommandons d'acheter les kits d'extension de mémoire directement sur le site www.dell.com ou de contacter votre représentant commercial Dell à cet effet. Gate A20 failure Contrôleur du clavier défectueux ; carte système défectueuse. Voir “Obtention d'aide”, page 133. General failure Le système d'exploitation ne peut pas exécuter la commande. Ce message est habituellement suivi d'informations spécifiques. Notez ces informations et prenez les mesures adéquates pour résoudre l'incident. Invalid NVRAM configuration, resource re-allocated Le système a détecté et corrigé un conflit de ressources. Aucune action n'est requise. Keyboard Controller failure Contrôleur du clavier défectueux ; carte système défectueuse. Voir “Obtention d'aide”, page 133. Manufacturing mode detected Le système est en mode assemblage. Redémarrez le système pour lui faire quitter le mode assemblage. MEMBIST failure - The following DIMM/rank has been disabled by BIOS: DIMM x Rank y Barrette(s) de mémoire défectueuse(s). Voir “Dépannage de la mémoire système”, page 111. Memory address line failure at address, read value expecting value Barrette(s) de mémoire défectueuse(s) ou mal installée(s). Voir “Dépannage de la mémoire système”, page 111. Memory double word logic failure at address, read value expecting value Memory odd/even logic failure at address, read value expecting value Memory write/read failure at address, read value expecting value Tableau 1-5. Messages système (suite) Message Causes Actions correctrices26 Présentation du système Memory tests terminated by keystroke. Test de la mémoire interrompu lors du POST par une pression de la barre espace. Ce message s'affiche uniquement à titre d'information. No boot device available Sous-système du lecteur optique, de disquette ou de disque dur défectueux ou manquant ; disque dur défectueux ou manquant ; aucune disquette de démarrage dans l'unité A. Utilisez une disquette, un CD ou un disque dur amorçable. Si l'incident persiste, voir “Dépannage d'un lecteur de disquette”, page 113, “Dépannage d'un lecteur optique”, page 114 et “Dépannage d'un disque dur”, page 116. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 31 pour plus d'informations sur la définition de la séquence d'amorçage. No boot sector on hard drive Paramètres incorrects dans le programme de configuration du système ; système d'exploitation introuvable sur le disque dur. Vérifiez les paramètres de configuration du disque dur dans le programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 31. Si nécessaire, installez le système d'exploitation sur le disque dur. Consultez la documentation du système d'exploitation. No timer tick interrupt Carte système défectueuse. Voir “Obtention d'aide”, page 133. Northbound merge error - The following DIMM has been disabled by BIOS: DIMM x Le barrette DIMM indiquée n'a pas pu établir de liaison de données avec le contrôleur de mémoire. Voir “Dépannage de la mémoire système”, page 111. Not a boot diskette La disquette ne contient pas de système d'exploitation. Utilisez une disquette amorçable. PCIe Degraded Link Width Error: Embedded Bus#nn/Dev#nn/Funcn Expected Link Width is n Actual Link Width is n Carte PCIe défectueuse ou mal installée dans le support spécifié. Réinstallez la carte PCIe dans le numéro de support spécifié. Voir “Cartes d'extension”, page 56. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, page 133. PCIe Degraded Link Width Error: Slot n Expected Link Width is n Actual Link Width is n Carte PCIe défectueuse ou mal installée dans le support spécifié. Réinstallez la carte PCIe dans le numéro de support spécifié. Voir “Cartes d'extension”, page 56. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, page 133. Tableau 1-5. Messages système (suite) Message Causes Actions correctricesPrésentation du système 27 PCIe Training Error: Embedded Bus#nn/Dev#nn/Funcn PCIe Training Error: Slot n Carte PCIe défectueuse ou mal installée dans le support spécifié. Réinstallez la carte PCIe dans le numéro de support spécifié. Voir “Cartes d'extension”, page 56. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, page 133. PCI BIOS failed to install Un échec de la somme de contrôle du périphérique BIOS PCI (ROM d'option) est détecté lors de la duplication miroir. Câbles de carte(s) d'extension mal branchés ; carte d'extension défectueuse ou mal installée. Réinstallez les cartes PCIe dans leur logement. Vérifiez que tous les câbles sont fermement raccordés aux cartes d'extension. Si l'incident persiste, voir “Dépannage des cartes d'extension”, page 119. Plug & Play Configuration Error Erreur d'initialisation d'un périphérique PCI ; carte système défectueuse. Installez la fiche du cavalier NVRAM_CLR et redémarrez le système Voir la figure 6-1 pour identifier son emplacement. Si l'incident persiste, voir “Dépannage des cartes d'extension”, page 119. Read fault Requested sector not found Le système d'exploitation ne peut pas lire la disquette ou le disque dur, l'ordinateur n'a pas trouvé un secteur particulier sur le disque ou le secteur demandé est défectueux. Remplacez la disquette. Assurez-vous que les câbles du lecteur de disquette et du disque dur sont correctement connectés. Voir “Dépannage d'un périphérique USB”, page 106, “Dépannage d'un lecteur de disquette”, page 113 ou “Dépannage d'un disque dur”, page 116. Remote configuration update attempt failed Le système n'est pas parvenu à traiter la requête de configuration à distance. Faites une nouvelle tentative. ROM bad checksum = address Carte d'extension mal installée ou défectueuse. Réinstallez les cartes PCIe dans leur logement. Vérifiez que tous les câbles sont fermement raccordés aux cartes d'extension. Si l'incident persiste, voir “Dépannage des cartes d'extension”, page 119. SATA port n hard disk drive not found Les câbles SATA ne sont pas connectés correctement, ou bien le lecteur est introuvable. Voir “Dépannage d'un disque dur”, page 116. Sector not found Seek error Seek operation failed Lecteur de disquette ou disque dur défectueux. Voir “Dépannage d'un lecteur de disquette”, page 113 ou “Dépannage d'un disque dur”, page 116. Shutdown failure Échec du test d'arrêt. Voir “Dépannage de la mémoire système”, page 111. Tableau 1-5. Messages système (suite) Message Causes Actions correctrices28 Présentation du système The amount of system memory has changed Ajout ou suppression de mémoire, ou barrette de mémoire défectueuse. Si vous venez d'ajouter ou de supprimer de la mémoire, ce message s'affiche uniquement pour information et peut être ignoré. Dans le cas contraire, vérifiez le journal d'événements du système pour identifier les erreurs détectées et remplacez la barrette de mémoire défectueuse. Voir “Dépannage de la mémoire système”, page 111. The following DIMM pair is not compatible with the memory controller: DIMM x et DIMM y Les barrettes DIMM indiquées sont incompatibles avec le système. Vérifiez que vous utilisez uniquement des barrettes de mémoire certifiées par Dell. Nous vous recommandons d'acheter les kits d'extension de mémoire directement sur le site www.dell.com ou de contacter votre représentant commercial Dell à cet effet. The following DIMMs are not compatible: DIMM x et DIMM y Les barrettes DIMM indiquées sont incompatibles avec le système. Utilisez exclusivement des barrettes FB-DIMM1 avec ECC. Nous vous recommandons d'acheter les kits d'extension de mémoire directement sur le site www.dell.com ou de contacter votre représentant commercial Dell à cet effet. Time-of-day clock stopped Pile ou puce défectueuse. Voir “Dépannage de la pile du système”, page 108. Time-of-day not set - please run SETUP program Mauvais paramètres d'heure ou de date ; pile du système défectueuse. Vérifiez les paramètres de l'heure et de la date. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 31. Si l'incident persiste, remplacez la pile du système. Voir “Pile du système”, page 75. Timer chip counter 2 failed Carte système défectueuse. Voir “Obtention d'aide”, page 133. Unsupported CPU combination Unsupported CPU stepping detected Le ou les microprocesseurs ne sont pas pris en charge par le système. Installez un microprocesseur ou une combinaison de microprocesseurs pris en charge. Voir “Microprocesseur”, page 87. Utility partition not available Vous avez appuyé sur la touche pendant le POST, mais il n'y a pas de partition d'utilitaires sur le disque dur d'amorçage. Créez une partition d'utilitaires sur le disque dur d'amorçage. Reportez-vous aux CD fournis avec le système. Warning! No microcode update loaded for processor n La mise à jour du micrologiciel a échoué. Mettez le BIOS à jour. Voir “Obtention d'aide”, page 133. Tableau 1-5. Messages système (suite) Message Causes Actions correctricesPrésentation du système 29 Warning: Embedded RAID firmware is not present! Le micrologiciel RAID intégré ne répond pas. Lisez la documentation du contrôleur RAID pour obtenir des informations sur l'installation et la mise à jour du micrologiciel RAID. Warning: Embedded RAID error! Le micrologiciel RAID intégré renvoie une erreur. Voir “Dépannage d'une carte contrôleur SAS ou d'une carte contrôleur fille RAID SAS”, page 117. Lisez la documentation du contrôleur RAID pour obtenir des informations sur l'installation et la mise à jour du micrologiciel RAID. Warning: The current memory configuration is not optimal. Dell recommends a population of 2, 4, or 8 DIMMs. DIMMs should be populated sequentially starting in slot 1. Le système a détecté une configuration autorisée mais non optimale des barrettes DIMM (par exemple : 1 DIMM, 6 DIMM, 4 DIMM dans les logements 1, 2, 5 et 6). Le système pourra accéder à l'intégralité de la mémoire, mais ses performances ne seront pas optimales. Installez 2, 4, ou 8 barrettes l'une après l'autre, en commençant par le logement 1. Voir “Mémoire”, page 80. Write fault Write fault on selected drive Disquette ou disque dur défectueux ; défaillance du soussystème du lecteur optique/de disquette/de disque dur. Voir “Dépannage d'un lecteur de disquette”, page 113, “Dépannage d'un lecteur optique”, page 114 ou “Dépannage d'un disque dur”, page 116. REMARQUE : pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisé dans ce tableau, voir le “Glossaire”, page 157. Tableau 1-5. Messages système (suite) Message Causes Actions correctrices30 Présentation du système Messages d'avertissement Un message d'avertissement signale un incident possible et vous demande une réponse avant de laisser le système poursuivre son exécution. Par exemple, lorsque vous lancez le formatage d'une disquette, un message vous avertit que vous allez perdre toutes les données qu'elles contient. Les messages d'avertissement interrompent la tâche en cours et vous demandent de répondre en tapant y (pour oui) ou n (pour non). REMARQUE : ces messages sont générés par l'application ou par le système d'exploitation. pour plus d'informations, consultez la documentation fournie avec le système d'exploitation ou l'application. Messages de diagnostic Les diagnostics du système peuvent afficher un ou plusieurs messages d'erreur. Ceux-ci ne sont pas traités dans la présente section. Prenez note du message sur une copie de la liste de vérification des diagnostics (voir “Obtention d'aide”, page 133), puis suivez les instructions de cette section pour obtenir une assistance technique. Messages d'alerte Le logiciel de gestion de systèmes génère des messages d'alerte système. Ils comprennent des messages d'informations, d'état, d'avertissement et de panne concernant les conditions des lecteurs, de la température, des ventilateurs et de l'alimentation. Pour des informations supplémentaires, consultez la documentation du logiciel de gestion de systèmes.Utilisation du programme de configuration du système 31 Utilisation du programme de configuration du système Après avoir installé le système, lancez le programme de configuration pour vous familiariser avec la configuration et les paramètres facultatifs disponibles. Notez les informations contenues dans la configuration pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Vous pouvez utiliser le programme de configuration du système pour : • Modifier les informations de configuration stockées dans la mémoire vive rémanente après l'ajout, la modification ou le retrait de matériel • Définir ou modifier les options que l'utilisateur peut sélectionner, par exemple l'heure et la date du système • Activer ou désactiver les périphériques intégrés • Corriger les incohérences éventuelles entre le matériel installé et les paramètres de configuration Accès au programme de configuration du système 1 Allumez ou redémarrez le système. 2 Appuyez sur immédiatement après le message suivant : = System Setup Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur , laissez-le finir de démarrer, puis arrêtez-le et réessayez. REMARQUE : pour arrêter correctement le système, consultez la documentation du système d'exploitation.32 Utilisation du programme de configuration du système Réponse aux messages d'erreur Vous pouvez accéder au programme de configuration du système en répondant à certains messages d'erreur. Si un message d'erreur s'affiche quand le système démarre, prenez-en note. Avant d'accéder au programme de configuration du système, voir “Messages système”, page 22 pour trouver une explication du message et des suggestions de correction. REMARQUE : il est normal qu'un message d'erreur s'affiche lorsque vous redémarrez le système après avoir installé une extension de mémoire. Utilisation du programme de configuration du système Le tableau 2-1 répertorie les touches utilisées pour afficher ou modifier les informations affichées dans les écrans du programme de configuration du système, et pour quitter ce programme. REMARQUE : pour la plupart des options, les modifications effectuées sont enregistrées mais ne prennent effet qu'au redémarrage du système. Tableau 2-1. Touches de navigation du programme de configuration du système Touches Action Flèche vers le haut ou Le curseur passe au champ précédent. Flèche vers le bas ou Le curseur passe au champ suivant. Barre d'espacement, <+>, <–>, flèche vers la gauche ou vers la droite Permet de faire défiler les options disponibles pour un champ. Vous pouvez également taper la valeur appropriée dans certains champs. <Échap> Quitte le programme et redémarre le système si des changements ont été effectués. Ouvre le fichier d'aide du programme de configuration du système.Utilisation du programme de configuration du système 33 Options du programme de configuration du système Écran principal Lorsque vous accédez au programme de configuration du système, son écran principal apparaît (voir la figure 2-1). Figure 2-1. Écran principal du programme de configuration du système Le tableau 2-2 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l'écran principal du programme de configuration du système. REMARQUE : les options disponibles varient en fonction de la configuration du système. REMARQUE : les valeurs par défaut sont répertoriées sous le paramètre correspondant, le cas échéant.34 Utilisation du programme de configuration du système Tableau 2-2. Options du programme de configuration du système Option Description System Time (Heure système) Réinitialise l'heure de l'horloge interne du système. System Date (Date système) Réinitialise la date du calendrier interne du système. Memory Information (Informations sur la mémoire) Affiche des informations relatives à la mémoire système, vidéo et redondante, y compris la taille, le type et la vitesse des barrettes de mémoire, la taille de la mémoire vidéo, l'option de test de la mémoire système, l'état de la mémoire redondante et le filtre d'analyse réseau (snoop). REMARQUE : lorsqu'il est activé, le filtre d'analyse réseau peut optimiser ou réduire les performances de certaines applications. Par défaut, l'option correspondante est désactivée. CPU Information (Informations sur le processeur) Affiche des informations relatives aux microprocesseurs (vitesse, taille de la mémoire cache, etc.). Pour activer ou désactiver la technologie Hyper-Threading, modifiez le paramètre de l'option Logical Processor (Processeur logique). Voir le tableau 2-3. SATA Port X (Port SATA n) Affiche le type et la capacité du lecteur SATA connecté au port n de la carte système. Boot Sequence (Séquence d'amorçage) Détermine l'ordre dans lequel le système recherche les périphériques d'amorçage pendant le démarrage du système. Les options disponibles sont le lecteur de disquette, le lecteur de CD, les disques durs et le réseau. REMARQUE : le démarrage du système à partir d'un périphérique externe connecté à une carte SAS ou SCSI n'est pas pris en charge. Voir le site support.dell.com pour obtenir les informations les plus récentes concernant le démarrage à partir de périphériques externes. Hard-Disk Drive Sequence (Séquence des disques durs) Indique l'ordre dans lequel les disques durs sont configurés. Sous DOS et les systèmes d'exploitation similaires, le premier disque dur est le lecteur C: amorçable. USB Flash Drive Type (Type de lecteur Flash USB) Auto (option par défaut) Détermine le type d'émulation pour le lecteur flash USB. L'option Hard disk (Disque dur) permet au lecteur flash USB de se comporter comme un disque dur. L'option Floppy (Lecteur de disquette) permet au lecteur flash USB de se comporter comme un lecteur de disquette amovible. L'option Auto choisit automatiquement le type d'émulation. Integrated Devices (Périphériques intégrés) Voir “Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)”, page 37. PCI IRQ Assignment (IRQ affectées aux périphériques PCI) Affiche un écran permettant de modifier l'IRQ affectée à chaque périphérique intégré du bus PCI, ainsi qu'à toutes les cartes d'extension nécessitant une IRQ. Serial Communication (Communication série) Affiche un écran permettant de configurer une communication série, un connecteur série externe, le débit de la ligne de secours, le type de terminal distant et les paramètres de redirection après amorçage.Utilisation du programme de configuration du système 35 Embedded Server Management (Gestion de serveur intégrée) Affiche un écran permettant de configurer les options de l'écran LCD du panneau avant et de définir une chaîne affichée sur cet écran. System Security (Sécurité du système) Affiche un écran permettant de configurer le mot de passe du système ainsi que les fonctions de mot de passe. Pour plus d'informations, voir “Utilisation du mot de passe du système”, page 40 et “Utilisation du mot de passe de configuration”, page 42. Keyboard NumLock (Touche Verr Num) On (Activé, valeur par défaut) Détermine si le système démarre en mode Verr Num s'il est équipé d'un clavier à 101 ou 102 touches (cette option ne s'applique pas aux claviers à 84 touches). Report Keyboard Errors (Signaler les erreurs de clavier) Report (Signaler, option par défaut) Active ou désactive la consignation des erreurs liées au clavier pendant l'autotest de démarrage. Sélectionnez Report (Signaler) pour les systèmes hôtes équipés de claviers. Sélectionnez Do Not Report (Ne pas signaler) pour supprimer tous les messages d'erreur liés au clavier ou à son contrôleur pendant l'auto-test de démarrage. Ce paramètre n'affecte pas le fonctionnement du clavier lui-même, s'il est connecté au système. Asset Tag (Numéro d'inventaire) Affiche le numéro d'inventaire du système, s'il existe. Ce numéro peut être défini par le client. Tableau 2-2. Options du programme de configuration du système (suite) Option Description36 Utilisation du programme de configuration du système Écran CPU Information (Informations sur le processeur) Le tableau 2-3 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l'écran CPU Information (Informations sur le processeur). Tableau 2-3. Écran CPU Information (Informations sur le processeur) Option Description 64-bit Technology (Technologie 64 bits) Indique si le ou les processeurs installés prennent en charge les extensions Intel 64 bits. Core Speed (Vitesse d'horloge) Affiche la vitesse d'horloge du ou des processeurs. Bus Speed (Vitesse du bus) Affiche la vitesse de bus du ou des processeurs. Logical Processor (Processeur logique) Enabled (Activé, option par défaut) Indique si les processeurs prennent en charge la fonction HyperThreading. L'option Enabled (Activé) permet au système d'exploitation d'utiliser tous les processeurs logiques. Si l'option Disabled (Désactivé) est sélectionnée, seul le premier processeur logique de chaque processeur installé est utilisé par le système d'exploitation. Virtualization Technology (Technologie Virtualization) Disabled (Désactivé, option par défaut) S'affiche si le ou les processeurs prennent en charge la technologie Virtualization. L'option Enabled (Activé) permet aux logiciels de virtualisation d'utiliser cette technologie intégrée au processeur. Cette fonction peut être utilisée uniquement par les logiciels compatibles. Adjacent Cache Line Prefetch (Prélecture de la ligne adjacente dans la mémoire cache) Enabled (Activé, option par défaut) Active ou désactive l'utilisation optimale de l'accès séquentiel à la mémoire. Désactivez cette option pour les applications utilisant un accès aléatoire à la mémoire. Hardware Prefetcher (Service Prefetcher pour le matériel) Enabled (Activé, option par défaut) Active ou désactive le service Prefetcher pour le matériel. Demand-Based Power Management (Gestion de l'alimentation en fonction de la demande) Disabled (Désactivé, option par défaut) Active ou désactive la gestion de l'alimentation en fonction de la demande. Si cette option est activée, les tables d'état des performances du processeur sont envoyées au système d'exploitation. Si l'un des processeurs ne prend pas en charge la gestion de l'alimentation en fonction de la demande, le champ est en lecture seule et est défini sur Disabled (Désactivé). Processor X ID (ID Processeur X) Affiche la série et le numéro de modèle de chaque processeur. Un sous-menu affiche la vitesse d'horloge du processeur, la quantité de mémoire cache de niveau 2 et le nombre de noyaux.Utilisation du programme de configuration du système 37 Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) Le tableau 2-4 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés). Tableau 2-4. Options de l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) Option Description Integrated SAS Controller (Contrôleur SAS intégré) Enabled (Activé, option par défaut) Active ou désactive le contrôleur SAS intégré. Cette option s'affiche uniquement si un contrôleur SAS est installé. Integrated RAID Controller (Contrôleur RAID intégré) Enabled (Activé, option par défaut) Active ou désactive le contrôleur RAID intégré. Cette option s'affiche uniquement si un contrôleur RAID SAS est installé. Embedded SATA (SATA intégré) Off (Désactivé, option par défaut) Permet de paramétrer le contrôleur SATA intégré sur Off (Désactivé) ou sur ATA Mode (Mode ATA). IDE CD-ROM Controller (Contrôleur de lecteur de CD-ROM IDE) Auto (option par défaut) Active le contrôleur IDE intégré. L'option Auto active tous les canaux du contrôleur IDE intégré si ceux-ci sont connectés à des périphériques IDE. Diskette Controller (Contrôleur de lecteur de disquette) Auto (option par défaut) Active ou désactive le contrôleur du lecteur de disquette. Si l'option Auto est sélectionnée, le système désactive le contrôleur pour pouvoir prendre en charge une carte contrôleur installée dans un logement d'extension. Les autres options disponibles sont Read-Only (Lecture seule) et Off (Désactivé). Si vous sélectionnez Read-Only, le lecteur ne peut pas être utilisé pour écrire des données. User Accessible USB Ports (Ports USB accessibles aux utilisateurs) All Ports On (Tous ports activés, option par défaut) Active ou désactive les ports USB du système qui sont accessibles à l'utilisateur. Les options disponibles sont All Ports On (Tous ports activés), Only Back Ports On (Ports arrières activés) et All Ports Off (Tous ports désactivés). Embedded Gb NIC (NIC Gigabit intégré) Enabled with PXE (Activé avec PXE, option par défaut) Active ou désactive le NIC intégré du système. Les options disponibles sont Enabled without PXE (Activé sans PXE), Enabled with PXE (Activé avec PXE) et Disabled (Désactivé). Le support PXE permet au système de démarrer à partir du réseau. Les modifications prennent effet après le redémarrage du système. MAC Address (Adresse MAC) Affiche l'adresse MAC du NIC 10/100/1000 intégré. L'utilisateur ne peut pas modifier la valeur de ce champ. TOE Capability (Fonctionnalité TOE) Affiche l'état de la fonctionnalité TOE (TCP/IP Offload Engine, moteur de décentralisation TCP/IP) pour le NIC.38 Utilisation du programme de configuration du système Écran Serial Communication (Communication série) Le tableau 2-5 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l'écran Serial Communication (Communication série). Écran System Security (Sécurité du système) Le tableau 2-6 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l'écran System Security (Sécurité du système). Tableau 2-5. Options de l'écran Serial Communication (Communication série) Option Description Serial Communication (Communication série) Off (Désactivé, option par défaut) Les options disponibles sont On with Console Redirection (Activé avec redirection de console) via COM2 et Off (Désactivé). Failsafe Baud Rate (Débit de la ligne de secours) 57600 (option par défaut) Affiche le débit de la ligne de secours utilisée pour la redirection de console lorsque le débit (en bauds) ne peut pas être négocié automatiquement avec le terminal distant. Ce débit ne doit pas être modifié. Remote Terminal Type (Type de terminal distant) VT 100/VT 220 (option par défaut) Sélectionnez VT 100/VT 220 ou ANSI. Redirection After Boot (Redirection après démarrage) Enabled (Activé, option par défaut) Active ou désactive la redirection de console pour le BIOS après le démarrage du système d'exploitation. Tableau 2-6. Options de l'écran System Security (Sécurité du système) Option Description System Password (Mot de passe du système) Affiche l'état actuel de la fonction de protection par mot de passe et permet d'attribuer et de vérifier un nouveau mot de passe système. REMARQUE : voir “Utilisation du mot de passe du système”, page 40 pour obtenir des instructions sur l'attribution, l'utilisation ou le changement d'un mot de passe système existant. Setup Password (Mot de passe de configuration) Restreint l'accès au programme de configuration du système, tout comme le mot de passe système protège l'accès à ce dernier. REMARQUE : voir “Utilisation du mot de passe de configuration”, page 42 pour plus d'instructions sur l'attribution, l'utilisation ou la modification d'un mot de passe de configuration existant.Utilisation du programme de configuration du système 39 Écran Exit (Quitter) Une fois que vous avez appuyé sur <Échap> pour quitter le programme de configuration du système, l'écran Exit (Quitter) affiche les options suivantes : • Save Changes and Exit (Enregistrer les modifications et quitter) • Discard Changes and Exit (Annuler les modifications et quitter) • Return to Setup (Retourner au programme de configuration) Password Status (État du mot de passe) Si l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) est définie sur Enabled (Activé), le mot de passe du système ne peut pas être modifié ni désactivé au démarrage du système. Pour empêcher la modification du mot de passe du système, définissez un mot de passe de configuration à l'aide de l'option Setup Password, puis paramétrez Password Status (État du mot de passe) sur Locked (Verrouillé). Le mot de passe du système ne peut alors plus être changé via l'option System Password (Mot de passe du système). Il est également impossible de le désactiver au démarrage du système en appuyant sur . Pour déverrouiller le mot de passe du système, entrez le mot de passe de configuration dans le champ Setup Password (Mot de passe de configuration) et paramétrez Password Status (État du mot de passe) sur Unlocked (Non verrouillé). Il redevient alors possible de désactiver le mot de passe du système au démarrage en appuyant sur , puis de le modifier en utilisant l'option System Password (Mot de passe du système). Power Button (Bouton d'alimentation) Ce bouton met le système sous et hors tension. • Si vous éteignez un ordinateur utilisant un système d'exploitation conforme ACPI en appuyant sur le bouton d'alimentation, le système peut effectuer un arrêt normal avant que l'alimentation ne soit coupée. • Si le système d'exploitation n'est pas conforme ACPI, une pression sur le bouton d'alimentation l'éteint immédiatement. Ce bouton est activé dans le programme de configuration du système. Si vous sélectionnez “Disabled” (Désactivé), le bouton sert uniquement à mettre le système sous tension. REMARQUE : il est toujours possible d'allumer le système à l'aide du bouton d'alimentation, même si l'option Power Button (Bouton d'alimentation) a la valeur Disabled (Désactivé). NMI Button (Bouton NMI) AVIS : utilisez ce bouton uniquement si un technicien de support qualifié vous demande de le faire, ou si cela est préconisé dans la documentation du système d'exploitation Lorsque vous appuyez dessus, le système d'exploitation s'arrête et affiche un écran de diagnostic. Cette option permet d'activer (On) ou de désactiver (Off) la fonction NMI. AC Power Recovery (Retour de l'alimentation secteur) Last (Dernier, option par défaut) Détermine la réaction de l'ordinateur lorsqu'il est à nouveau alimenté en CA. L'option Last (Dernier) indique que le système doit revenir au même état qu'avant la coupure d'alimentation. Avec l'option On (Marche), le système démarre dès que l'alimentation en CA est rétablie. Avec l'option Off (Arrêt), il reste hors tension quand l'alimentation en CA est rétablie. Tableau 2-6. Options de l'écran System Security (Sécurité du système) (suite) Option Description40 Utilisation du programme de configuration du système Mot de passe du système et mot de passe de configuration AVIS : les mots de passe offrent simplement une fonction de sécurité de base protégeant les données du système. Si vos données nécessitent une protection plus importante, prenez des mesures supplémentaires (cryptage des données, etc.). AVIS : il est très facile d'accéder aux données stockées sur le système si vous laissez celui-ci sans surveillance alors que vous n'avez pas défini de mot de passe du système. Si l'ordinateur n'est pas verrouillé, une personne non autorisée peut aussi déplacer le cavalier d'activation du mot de passe et effacer celui-ci. À la livraison de l'ordinateur, le mot de passe du système n'est pas activé. Si vos données doivent impérativement être protégées, n'utilisez le système que lorsque vous avez activé la protection par mot de passe du système. Vous ne pouvez changer ou supprimer que les mots de passe que vous connaissez (voir “Suppression ou modification d'un mot de passe du système existant”, page 42). Si vous avez oublié votre mot de passe, vous ne pourrez pas faire fonctionner le système ni modifier sa configuration tant qu'un technicien de maintenance qualifié n'aura pas effacé les mots de passe en déplaçant le cavalier approprié sur la carte système. Voir “Désactivation d'un mot de passe oublié”, page 43. Utilisation du mot de passe du système Si un mot de passe du système est défini, seuls ceux qui le connaissent ont accès au système. Si le paramètre System Password (Mot de passe du système) est réglé sur Enabled (Activé), le mot de passe doit être entré au démarrage de l'ordinateur. Attribution d'un mot de passe du système Avant d'attribuer un mot de passe du système, accédez au programme de configuration du système et vérifiez l'option System Password (Mot de passe du système). Si un mot de passe du système est attribué, l'option System Password a la valeur Enabled (Activé). Si le paramètre Password Status (État du mot de passe) indique Unlocked (Non verrouillé), vous pouvez modifier le mot de passe du système. Si Password Status (État du mot de passe) indique Locked (Verrouillé), vous ne pouvez pas modifier ce mot de passe. Si le mot de passe du système est désactivé par la position d'un cavalier, l'état est Disabled (Désactivé). Il est alors impossible d'entrer ce mot de passe et de le modifier. Si aucun mot de passe du système n'est attribué et si le cavalier de mot de passe de la carte système est sur la position activée (réglage par défaut), l'option System Password (Mot de passe du système) est définie sur Not Enabled (Désactivé) et le champ Password Status (État du mot de passe) indique Unlocked (Non verrouillé). Pour attribuer un mot de passe du système : 1 Vérifiez que l'option Password Status (État du mot de passe) a la valeur Unlocked (Non verrouillé). 2 Sélectionnez System Password (Mot de passe du système) et appuyez sur . 3 Tapez le nouveau mot de passe du système. Le mot de passe peut contenir jusqu'à 32 caractères. Les caractères entrés ne sont pas affichés dans le champ, ils sont remplacés (y compris les espaces) par des caractères de substitution.Utilisation du programme de configuration du système 41 L'attribution du mot de passe ne tient pas compte de la différence entre majuscules et minuscules. Cependant, certaines combinaisons de touches ne sont pas valides. Si vous entrez une de ces combinaisons, un message d'erreur s'affiche. Pour supprimer un caractère lors de l'entrée de votre mot de passe, appuyez sur la touche ou sur la touche fléchée vers la gauche. REMARQUE : pour quitter le champ sans attribuer de mot de passe, appuyez sur . Vous passerez alors au champ suivant, ou appuyez sur <Échap> à tout moment avant la fin de l'étape 5. 4 Appuyez sur . 5 Pour confirmer votre mot de passe, tapez-le une seconde fois et appuyez sur . L'option System Password (Mot de passe du système) prend la valeur Enabled (Activé). Quittez le programme de configuration en sauvegardant et commencez à utiliser le système. 6 Vous pouvez redémarrez le système immédiatement pour activer la protection par mot de passe, ou simplement continuer à travailler. REMARQUE : la protection par mot de passe ne prend effet que lorsque vous redémarrez le système. Protection de l'ordinateur à l'aide d'un mot de passe du système REMARQUE : si vous avez attribué un mot de passe de configuration (voir “Utilisation du mot de passe de configuration”, page 42), le système l'accepte également comme mot de passe système. Lorsque le paramètre Password Status (État du mot de passe) a la valeur Unlocked (Non verrouillé), vous pouvez activer ou désactiver la protection par mot de passe. Pour laisser la protection par mot de passe activée : 1 Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur . 2 Tapez le mot de passe et appuyez sur . Pour désactiver la protection par mot de passe : 1 Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur . 2 Tapez le mot de passe et appuyez sur . Si l'option Password Status (État du mot de passe) a la valeur Locked (Verrouillé) lorsque vous allumez ou redémarrez le système (en appuyant sur ), tapez votre mot de passe et appuyez sur à l'invite du système. Une fois que vous avez tapé le mot de passe du système correct et appuyé sur , le système fonctionne normalement. Si vous entrez un mot de passe incorrect, le système affiche un message et vous invite à entrer de nouveau votre mot de passe. Vous disposez de trois tentatives pour entrer le bon mot de passe. Après une troisième tentative infructueuse, le système indique qu'il va s'arrêter. L'affichage de ce message peut vous alerter du fait qu'une personne a essayé d'utiliser le système à votre insu. Même si vous avez éteint et redémarré le système, le message d'erreur continue à s'afficher jusqu'à ce que le bon mot de passe soit entré. REMARQUE : vous pouvez combiner l'utilisation des paramètres Password Status (État du mot de passe), System Password (Mot de passe du système) et Setup Password (Mot de passe de configuration) pour mieux protéger le système contre toute modification non autorisée.42 Utilisation du programme de configuration du système Suppression ou modification d'un mot de passe du système existant 1 À l'invite, appuyez sur pour désactiver le mot de passe système existant. S'il vous est demandé d'entrer le mot de passe de configuration, contactez votre administrateur réseau. 2 Pour ouvrir le programme de configuration du système, appuyez sur pendant l'auto-test de démarrage. 3 Sélectionnez le champ System Security (Sécurité du système) pour vérifier que l'option Password Status (État du mot de passe) est définie sur Unlocked (Non verrouillé). 4 À l'invite, entrez le mot de passe du système. 5 Vérifiez que l'option System Password (Mot de passe du système) est définie sur Not Enabled (Non activé). Si tel est le cas, le mot de passe du système a été supprimé. Si l'option System Password (Mot de passe du système) est définie sur Enabled (Activé), appuyez sur pour redémarrer le système, puis recommencez les étapes 2 à 5. Utilisation du mot de passe de configuration Attribution d'un mot de passe de configuration Un mot de passe de configuration ne peut être attribué (ou modifié) que lorsque l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) est définie sur Not Enabled (Désactivé). Pour attribuer un mot de passe de configuration, sélectionnez l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) et appuyez sur <+> ou sur <–>. Le système vous invite à entrer et à vérifier le mot de passe. Si vous tapez un caractère non autorisé, un message d'erreur s'affiche. REMARQUE : le mot de passe de configuration peut être identique à celui du système. Si les deux mots de passe sont différents, le mot de passe de configuration peut être utilisé à la place du mot de passe du système, mais pas l'inverse. Le mot de passe peut contenir jusqu'à 32 caractères. Les caractères entrés ne sont pas affichés dans le champ, ils sont remplacés (y compris les espaces) par des caractères de substitution. L'attribution du mot de passe ne tient pas compte de la différence entre majuscules et minuscules. Cependant, certaines combinaisons de touches ne sont pas valides. Si vous entrez une de ces combinaisons, un message d'erreur s'affiche. Pour supprimer un caractère lors de l'entrée de votre mot de passe, appuyez sur la touche ou sur la touche fléchée vers la gauche. Une fois le mot de passe vérifié, le paramètre Setup Password (Mot de passe de configuration) prend la valeur Enabled (Activé). La prochaine fois que vous accéderez au programme de configuration, le système vous demandera d'entrer le mot de passe de configuration. La modification du mot de passe de configuration prend effet immédiatement (il n'est pas nécessaire de redémarrer le système).Utilisation du programme de configuration du système 43 Fonctionnement du système avec un mot de passe de configuration activé Si le paramètre Setup Password (Mot de passe de configuration) a la valeur Enabled (Activé), vous devez entrer ce mot de passe pour modifier la plupart des options de configuration du système. Une invite de saisie s'affiche lorsque vous accédez au programme de configuration du système. Si vous n'entrez pas le bon mot de passe au bout de trois essais, vous pouvez visualiser les écrans de configuration du système mais vous ne pouvez y apporter aucune modification. La seule exception est la suivante : si le paramètre System Password (Mot de passe du système) n'a pas la valeur Enabled (Activé) et n'est pas verrouillé par l'option Password Status (État du mot de passe), vous pouvez attribuer un mot de passe du système. Cependant, vous ne pouvez pas désactiver ni modifier un mot de passe existant. REMARQUE : il est possible de combiner l'utilisation des options Password Status (État du mot de passe) et Setup Password (Mot de passe de configuration) pour empêcher toute modification du mot de passe système. Suppression ou modification d'un mot de passe de configuration existant 1 Ouvrez le programme de configuration du système et sélectionnez l'option System Security (Sécurité du système). 2 Sélectionnez l'option Setup Password (Mot de passe de configuration), appuyez sur pour accéder à la fenêtre appropriée, et appuyez sur deux fois pour effacer le mot de passe en cours. Le paramètre prend la valeur Not Enabled (Non activé). 3 Si vous souhaitez attribuer un nouveau mot de passe de configuration, suivez les étapes décrites dans la section “Attribution d'un mot de passe de configuration”, page 42. Désactivation d'un mot de passe oublié Voir “Désactivation d'un mot de passe oublié”, page 131. Configuration du contrôleur BMC Le contrôleur BMC permet de configurer, contrôler et restaurer les systèmes à distance. Il offre les fonctionnalités suivantes : • Utilisation du port série système et du NIC intégré • Consignation des incidents et alertes SNMP • Accès au journal d'événements du système et à l'état du capteur • Contrôle des fonctions du système, y compris la mise sous tension et hors tension • Support indépendant de l'état d'alimentation ou de fonctionnement du système • Redirection de la console de texte pour la configuration du système, les utilitaires à interface texte et les consoles du système d'exploitation Pour plus d'informations sur l'utilisation du contrôleur BMC, consultez la documentation des applications BMC et de gestion des systèmes.44 Utilisation du programme de configuration du système Accès au module de configuration BMC 1 Allumez ou redémarrez le système. 2 À l'invite qui s'affiche après l'auto-test de démarrage, appuyez sur . Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur , laissez-le finir de démarrer, puis arrêtez-le et réessayez. Options du module de configuration du contrôleur BMC Pour plus d'informations concernant les options du module de configuration du contrôleur BMC et du port EMP (port de gestion d'urgence), consultez le document BMC User's Guide (Guide d'utilisation du contrôleur BMC).Installation des composants du système 45 Installation des composants du système Cette section décrit l'installation des composants suivants : • Bloc d'alimentation • Ventilateurs • Cartes d'extension • Disques durs • Lecteurs optiques, lecteurs de bande et de disquette • Pile du système • Mémoire système • Carte RAC • Microprocesseurs • Carte contrôleur fille RAID SAS • Assemblage du panneau de commande • Carte système Outils recommandés Vous pouvez avoir besoin des éléments suivants pour exécuter les procédures décrites dans cette section : • Clés du système • Tournevis cruciforme n°2 • Tournevis Torx T10 • Bracelet anti-statique46 Installation des composants du système Ouverture et fermeture du système Le système est protégé par un capot et un cadre. Vous devez retirer ces derniers pour accéder aux lecteurs et autres composants internes, afin de mettre le système à niveau ou de le dépanner, par exemple. Retrait du cadre 1 Ouvrez le verrou situé sur la droite du cadre. Voir la figure 3-1. 2 Tout en maintenant le cadre, poussez le loquet de fermeture situé sur sa partie supérieure vers la gauche. 3 Faites pivoter le haut du cadre pour l'écarter du panneau avant. 4 Dégagez la partie inférieure du cadre et retirez celui-ci. Voir la figure 3-1. Figure 3-1. Installation et retrait du cadre 1 Loquet du cadre 2 Cadre 3 Point d'attache du cadre (2) 4 Verrou du cadre 1 2 3 4Installation des composants du système 47 Installation du cadre 1 Insérez les crochets du cadre dans leurs points d'attache, au bas du panneau avant du système. Voir la figure 3-1. 2 Emboîtez le cadre sur le panneau avant du système. 3 Verrouillez le cadre. Ouverture du système PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. PRÉCAUTION : demandez toujours de l'aide avant de soulever le système. N'essayez pas de le soulever seul car vous risqueriez de vous blesser. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant et déconnectez-le des périphériques. 2 Disposez le système sur un plan de travail stable, de sorte que ses pieds soit placés au dessus du vide. 3 Le cas échéant, retirez le verrou Kensington de l'arrière du châssis. 4 Pour retirer le capot du système, tournez le dispositif de verrouillage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Voir la figure 3-2. 5 Soulevez la trappe située sur la partie supérieure du système. Voir la figure 3-2. 6 Saisissez le capot de chaque côté et soulevez-le doucement pour le retirer du système. Fermeture du système 1 Soulevez le loquet du capot. 2 Placez le capot sur le haut du système et inclinez-le légèrement vers l'arrière pour le dégager des crochets en J du châssis, de sorte qu'il repose totalement à plat sur ce dernier. Voir la figure 3-2. 3 Rabattez le loquet pour fermer le capot. 4 Verrouillez le capot en tournant le verrou dans le sens des aiguilles d'une montre. Voir la figure 3-2. 5 Le cas échéant, réinstallez le verrou Kensington à l'arrière du châssis. Voir la figure 1-2 pour identifier l'emplacement approprié. 6 Redressez le système et posez-le (sur ses pieds) sur une surface plane et stable. 7 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système sur une prise électrique.48 Installation des composants du système Figure 3-2. Installation et retrait du capot 1 Verrou du loquet de fermeture 2 Capot du système 3 Crochets du châssis 4 Loquet 3 1 2 4Installation des composants du système 49 Bloc d'alimentation Le système prend en charge un bloc d'alimentation d'une puissance de sortie de 800 W. AVIS : vous devez installer un cache sur la baie de bloc d'alimentation vide pour assurer un refroidissement correct du système. Retrait du bloc d'alimentation 1 Éteignez le système et tous les périphériques connectés. 2 Débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique, déconnectez-le du bloc d'alimentation et retirez-le de son support. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 4 Retirez les ventilateurs de la baie d'extension et des processeurs (FAN1, FAN2 et FAN3). Voir “Retrait et installation d'un ventilateur”, page 53. 5 Retirez le support de ventilateur central. Voir “Retrait du support de ventilateur central”, page 78. 6 Débranchez les câbles d'alimentation des composants suivants, le cas échéant (voir la figure 6-2 pour identifier l'emplacement des connecteurs) : • Connecteur PWR1 de la carte système • Connecteur PWR2 de la carte système • Connecteur PWR CTRL de la carte système • Disques durs • Lecteur de disquette • Lecteur optique • Unité de sauvegarde sur bande • Clips de fixation des câbles (sur le châssis, voir la figure 3-3)50 Installation des composants du système 7 Retirez les quatre vis fixant le bloc d'alimentation sur le panneau arrière. Voir la figure 3-3. 8 Faites glisser le bloc d'alimentation hors du système. Figure 3-3. Installation et retrait du bloc d'alimentation 2 3 1 4 1 Support de fixation du câble d'alimentation 2 Vis (4) 3 Bloc d'alimentation 4 Clips de fixation de câble (3)Installation des composants du système 51 Installation du bloc d'alimentation 1 Faites glisser le bloc d'alimentation dans le châssis jusqu'à ce qu'il soit complètement emboîté. Voir la figure 3-3. 2 Installez les quatre vis pour fixer le bloc d'alimentation au panneau arrière du système. 3 Connectez les câbles d'alimentation aux composants suivants, le cas échéant (voir la figure 6-2 pour identifier l'emplacement des connecteurs) : • Connecteur PWR1 de la carte système • Connecteur PWR2 de la carte système • Connecteur PWR CTRL de la carte système • Disques durs • Lecteur de disquette • Lecteur optique • Unité de sauvegarde sur bande • Clips de fixation des câbles (sur le châssis, voir la figure 3-3) 4 Réinstallez le support de ventilateur central. Voir “Réinstallation du support de ventilateur central”, page 78. 5 Réinstallez les ventilateurs de la baie d'extension et du processeur (FAN1, FAN2 et FAN3). Voir “Retrait et installation d'un ventilateur”, page 53. 6 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. 7 Branchez le câble d'alimentation sur le bloc d'alimentation et sur la prise électrique.52 Installation des composants du système Ventilateurs Le système contient six ventilateurs enfichables à chaud : • Un pour la baie d'extension (FAN1) • Un pour chaque processeur (FAN2 et FAN3) • Trois pour les barrettes de mémoire, répartis comme suit : – Un sur le protecteur de ventilation de la mémoire (FAN4) – Deux à l'arrière du système (FAN5 et FAN6) AVIS : en cas de panne, les numéros attribués aux ventilateurs permettent au logiciel de gestion du système de vous indiquer quel ventilateur doit être remplacé. La figure 3-4 montre les emplacements et les numéros d'identification des ventilateurs. Figure 3-4. Ventilateurs 1 Ventilateur des cartes d'extension (FAN1) 2 Ventilateur du processeur (FAN2) 3 Ventilateur du processeur (FAN3) 4 Ventilateur des barrettes de mémoire (FAN4) 5 Ventilateur des barrettes de mémoire (FAN5) 6 Ventilateur des barrettes de mémoire (FAN6) 3 1 2 4 5 6Installation des composants du système 53 Retrait et installation d'un ventilateur PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 2 Appuyez sur les loquets de fermeture situés sur la partie supérieure du ventilateur et soulevez ce dernier pour le retirer de son support. Voir la figure 3-5. AVIS : ne retirez pas plus d'un ventilateur à la fois. Ne faites pas fonctionner le système trop longtemps si vous avez retiré un ventilateur. Une surchauffe pourrait provoquer un arrêt du système et entraîner la perte de données. 3 Pour remettre un ventilateur en place, alignez son connecteur avec celui de la carte système, puis insérez-le dans son support. Le ventilateur démarre une fois inséré dans le connecteur. 4 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. Figure 3-5. Installation et retrait d'un ventilateur sur un support 1 2 4 3 1 Loquets de fermeture du ventilateur (2) 2 Ventilateur 3 Support de ventilateur central 4 Connecteur du ventilateur sur la carte système54 Installation des composants du système Retrait et installation du protecteur de ventilation PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. AVIS : ne retirez jamais le protecteur de ventilation de la mémoire sans mettre le système hors tension au préalable. Le système pourrait surchauffer et s'arrêter, entraînant une perte de données. 1 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 2 Détachez le support de ventilateur du protecteur de ventilation. Pour ce faire, appuyez sur les loquets bleus situés de chaque côté du support, puis relevez ce dernier. Voir la figure 3-6. REMARQUE : ne retirez pas le protecteur de ventilation du système lors de cette étape. 3 Pour retirer le ventilateur de son support, appuyez sur les poignées d'éjection situées sur la partie supérieure du ventilateur puis tirez le ventilateur hors du support. Voir la figure 3-6. AVIS : ne retirez pas plus d'un ventilateur à la fois. Ne faites pas fonctionner le système trop longtemps si vous avez retiré un ventilateur. Une surchauffe pourrait provoquer un arrêt du système et entraîner la perte de données. 4 Remettez le ventilateur en place. 5 Faites pivoter le support du ventilateur vers le protecteur de ventilation, puis appuyez légèrement sur les pattes latérales pour les emboîter dans les emplacements correspondants du loquet. 6 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47.Installation des composants du système 55 Figure 3-6. Retrait et installation du ventilateur du protecteur de ventilation 1 Ventilateur 2 Loquets de fermeture du ventilateur (2) 3 Protecteur de ventilation 4 Loquet du support de ventilateur (2) 5 Support du ventilateur 1 3 2 5 456 Installation des composants du système Cartes d'extension Le système contient 6 logements pour cartes d'extension : 1 logement mi-longueur (emplacement 1) et 5 logements pleine longueur (emplacements 2 à 6). Ceux-ci sont configurés de la façon suivante : • Emplacements 1 et 2 : PCI-X 64 bits à 133 MHz (3,3 V). Ces logements peuvent accueillir des cartes PCI à 133, 100, 66 et 33 MHz, ainsi que des cartes PCI-X. • Emplacement 3 : PCIe x8. • Emplacements 4, 5 et 6 : PCIe x4. REMARQUE : la carte contrôleur SAS en option prenant en charge 4 disques SAS ou SATA doit être installée uniquement dans l'emplacement 4. La figure 3-7 montre l'agencement des logements d'extension. Figure 3-7. Logements d'extensionInstallation des composants du système 57 Installation d'une carte d'extension PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 3 Si vous installez une carte d'extension pleine longueur, retirez le dispositif antibasculement : a Relevez l'extrémité du dispositif antibasculement vers l'avant du système. Voir la figure 3-8. b Tirez le dispositif antibasculement vers le haut pour l'extraire du système. 4 Ouvrez le taquet de fixation en plastique, situé vers l'arrière de l'emplacement vide. Voir la figure 3-8. Figure 3-8. Installation et retrait de cartes d'extension 1 Dispositif antibasculement 2 Carte d'extension 3 Taquet de fixation des cartes d'extension 4 Guide d'alignement 2 3 1 458 Installation des composants du système 5 Retirez la plaque de recouvrement de l'emplacement que vous allez utiliser. REMARQUE : conservez cette plaque au cas où vous devriez retirer la carte d'extension. L'installation d'une plaque de ce type sur un emplacement vide est obligatoire pour que le système reste conforme à l'homologation FCC (Federal Communications Commission). Ces plaques empêchent en outre la poussière et les impuretés de pénétrer dans le système et facilitent le refroidissement et la ventilation. 6 Alignez la carte d'extension avec les guides d'alignement, puis insérez-la fermement dans le connecteur jusqu'à ce qu'elle soit correctement emboîtée. REMARQUE : vérifiez que le support de la carte d'extension est également inséré dans l'emplacement de fixation situé à l'arrière du bâti des cartes d'extension. 7 Fermez le taquet de fixation des cartes. Voir la figure 3-8. 8 Le cas échéant, réinstallez le dispositif antibasculement : a Insérez les deux pattes rondes du dispositif dans les fentes correspondantes. Voir la figure 3-8. b Faites pivoter l'extrémité du dispositif antibasculement vers l'avant du système, jusqu'à ce que le loquet s'emboîte contre le châssis. 9 Connectez les câbles internes ou externes sur la carte d'extension, le cas échéant. 10 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. 11 Branchez le cordon d'alimentation sur le bloc d'alimentation et sur la prise électrique. Retrait d'une carte d'extension PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 3 Si vous retirez une carte d'extension pleine longueur, retirez le dispositif antibasculement : a Relevez l'extrémité du dispositif antibasculement vers l'avant du système. Voir la figure 3-8. b Tirez le dispositif antibasculement vers le haut pour l'extraire du système. 4 Déconnectez les câbles internes ou externes reliés à la carte d'extension, le cas échéant. 5 Ouvrez le taquet de fixation des cartes situé près de l'emplacement. Voir la figure 3-8. 6 Saisissez la carte d'extension et dégagez-la doucement du connecteur. 7 Si vous retirez la carte définitivement, remettez la plaque de recouvrement métallique sur le logement vide. REMARQUE : pour maintenir la certification FCC du système, vous devez installer des plaques de recouvrement sur les logements vides des cartes d'extension. Ces plaques empêchent en outre la poussière et les impuretés de pénétrer dans le système et facilitent le refroidissement et la ventilation. Installation des composants du système 59 8 Le cas échéant, réinstallez le dispositif antibasculement : a Insérez les deux pattes rondes du dispositif dans les fentes correspondantes. Voir la figure 3-8. b Faites pivoter l'extrémité du dispositif antibasculement vers l'avant du système, jusqu'à ce que le loquet s'enclenche contre le châssis. 9 Fermez le taquet de fixation des cartes. Voir la figure 3-8. 10 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. 11 Branchez le cordon d'alimentation sur le bloc d'alimentation et sur la prise électrique. Disques durs Retrait d'un disque dur PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Retirez le cadre. Voir “Retrait du cadre”, page 46. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 4 Retirez les ventilateurs de la baie d'extension et du processeur (FAN1, FAN2 et FAN3). Voir “Retrait et installation d'un ventilateur”, page 53. 5 Déconnectez les câbles reliés à la carte système, la carte contrôleur SAS ou la carte contrôleur fille RAID SAS, puis écartez-les de façon à dégager les ventilateurs centraux. 6 Retirez le support de ventilateur central. Voir “Retrait du support de ventilateur central”, page 78. 7 Déconnectez les câbles d'alimentation et d'interface reliés aux disques durs installés dans la baie de lecteurs.60 Installation des composants du système 8 Retirez la baie de disque dur. Voir la figure 3-9. a Desserrez les quatre vis qui fixent la baie au système. b Faites glisser la baie hors du système. Figure 3-9. Retrait et installation de la baie de disque dur 1 2 4 3 1 Vis (4) 2 Baie de lecteur 3 Câble d'alimentation 4 Câble d'interfaceInstallation des composants du système 61 9 Retirez le lecteur de la baie de disque dur. Voir la figure 3-10. a Desserrez les quatre vis qui fixent le disque dur dans la baie. b Extrayez le disque dur de la baie. Figure 3-10. Retrait et installation d'un disque dur 1 Baie de lecteur 2 Vis (4) 3 Disque dur 1 2 362 Installation des composants du système Installation d'un disque dur PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Déballez le lecteur (et la carte contrôleur, le cas échéant), puis préparez-le en vue de son installation. REMARQUE : pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec le lecteur. 2 Installez le disque dur dans la baie (voir la figure 3-10) : a Insérez le disque dur dans la baie, en veillant à ce que l'arrière du lecteur soit du même côté que l'arrière de la baie. b Installez les quatre vis qui fixent le disque dur dans la baie. 3 Installez la baie de disque dur. Voir la figure 3-9. a Insérez la baie dans le système jusqu'à ce qu'elle touche ce dernier. b Installez les quatre vis qui fixent la baie au système. 4 Selon la configuration utilisée pour les disques durs, procédez comme suit pour connecter les câbles d'interface et d'alimentation des disques durs : • Si vous utilisez jusqu'à deux disques SATA, insérez les câbles dans les deux connecteurs SATA de la carte système. Le connecteur SATA_A est bleu et le connecteur SATA_B noir. Faites passer les câbles dans le bâti du ventilateur central. Voir la figure 3-11 pour identifier l'emplacement des connecteurs et savoir comment acheminer les câbles.Installation des composants du système 63 Figure 3-11. Configuration comprenant 2 disques durs (SATA intégré à la carte système) • Si votre configuration comprend jusqu'à 4 disques SAS ou SATA configurés en RAID 0 ou 1, connectez les câbles à une carte contrôleur SAS en option (voir “Cartes d'extension”, page 56) installée dans le logement d'extension 4 (PCIE_X4_4). Enfichez ensuite le câble du voyant d'activité du disque dur dans le connecteur de la carte système et dans celui de la carte d'extension. Faites passer les câbles dans le bâti du ventilateur central. Voir la figure 3-12. REMARQUE : la carte contrôleur SAS en option prenant en charge 4 disques SAS ou SATA dans une configuration RAID et représentée figure 3-12 doit être installée uniquement dans l'emplacement 4 (PCIE_X4_4). La carte contrôleur fille RAID SAS intégrée en option représentée figure 3-13 ne doit être installée que dans le logement INT_STORAGE de la carte système. Voir la figure 6-2 pour identifier l'emplacement des connecteurs. 4 5 3 6 2 1 1 Bâti du ventilateur central 2 Connecteur du câble d'alimentation 3 Connecteur du câble d'interface du disque dur 4 Connecteur d'interface du disque dur 5 Connecteur SATA_A 6 Connecteur SATA_B64 Installation des composants du système Figure 3-12. Configuration comprenant 4 disques durs (carte contrôleur SAS) 1 Support de ventilateur central 2 Logement d'extension 4 (PCIE_X4_4) 3 Connecteur de voyant d'activité de disque dur (sur la carte système) 4 Connecteur de voyant d'activité de disque dur (sur la carte système) 5 Connecteur SAS1 6 Connecteur de câble d'interface de disque dur 7 Connecteur de câble d'alimentation 3 4 6 7 5 2 1Installation des composants du système 65 • Pour une configuration comprenant jusqu'à 6 disques SAS ou SATA configurés en RAID 0, 1, 5 ou 10, connectez les câbles à une carte contrôleur fille RAID SAS installée dans le logement PCI intégré (INT_STORAGE). Faites passer les câbles dans le bâti du ventilateur central. Voir la section “Installation d'une carte contrôleur fille RAID SAS”, page 94 et la figure 6-2 pour identifier l'emplacement du logement PCI intégré. REMARQUE : la carte contrôleur SAS en option prenant en charge 4 disques SAS ou SATA dans une configuration RAID et représentée figure 3-12 doit être installée uniquement dans l'emplacement 4 (PCIE_X4_4). La carte contrôleur fille RAID SAS intégrée en option représentée figure 3-13 ne doit être installée que dans le logement INT_STORAGE de la carte système. Voir la figure 6-2 pour identifier l'emplacement des connecteurs. Figure 3-13. Configuration comprenant 6 disques durs (carte contrôleur fille RAID SAS) 5 2 6 7 3 4 1 1 Connecteur de voyant d'activité de disque dur (HD_ACT_CARD, sur la carte système) 2 Connecteur de pile de la carte contrôleur fille RAID SAS 3 Connecteur SASx (2) 4 Connecteur de câble pour le voyant d'activité du disque dur 5 Bâti du ventilateur central 6 Connecteur du câble d'interface du disque dur 7 Connecteur d'alimentation du disque dur66 Installation des composants du système 5 Remettez en place le support de ventilateur central. Voir “Réinstallation du support de ventilateur central”, page 78. 6 Réinstallez les ventilateurs de la baie d'extension et du processeur (FAN1, FAN2 et FAN3). Voir “Retrait et installation d'un ventilateur”, page 53. 7 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. 8 Remettez le cadre en place, si vous l'avez retiré précédemment. Voir “Installation du cadre”, page 47. 9 Branchez le cordon d'alimentation sur le bloc d'alimentation et sur la prise électrique. Unité interne de sauvegarde sur bande Le système prend en charge une unité SCSI interne de sauvegarde sur bande (en option). Retrait d'une unité SCSI interne de sauvegarde sur bande PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Retirez le cadre avant, s'il est installé. Voir “Retrait du cadre”, page 46. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 4 Le cas échéant, déconnectez les câbles reliés à la carte contrôleur fille RAID SAS ou à la carte contrôleur SAS, puis écartez-les de façon à dégager les ventilateurs centraux. Voir “Retrait de la carte contrôleur fille RAID SAS”, page 93 ou “Retrait d'une carte d'extension”, page 58. 5 Déconnectez le câble de l'unité SCSI de sauvegarde sur bande de la carte contrôleur SCSI en option, puis écartez-le de façon à dégager les ventilateurs centraux. Voir la figure 3-14. 6 Retirez les ventilateurs du support central. Voir “Retrait et installation d'un ventilateur”, page 53. 7 Retirez le support de ventilateur central. Voir “Retrait du support de ventilateur central”, page 78. 8 Poussez le loquet de fermeture situé sur la partie supérieure de la baie de périphériques vers la droite. Éjectez ensuite partiellement l'unité de sauvegarde sur bande de la baie. Voir la figure 3-14. 9 Débranchez le câble SCSI connecté à l'arrière de l'unité de bande. 10 Retirez l'unité de sauvegarde sur bande du système. 11 Si vous ne remettez pas l'unité en place et si vous ne la remplacez pas, installez une plaque de recouvrement sur le logement vide. Si vous remplacez l'unité, voir “Installation d'une unité SCSI interne de sauvegarde sur bande”, page 68. 12 Remettez en place le support de ventilateur central. Voir “Réinstallation du support de ventilateur central”, page 78. Installation des composants du système 67 13 Réinstallez les ventilateurs sur le support central. Voir “Retrait et installation d'un ventilateur”, page 53. 14 Le cas échéant, reconnectez les câbles sur la carte contrôleur fille RAID SAS ou la carte contrôleur SCSI. Voir “Installation d'une carte contrôleur fille RAID SAS”, page 94. 15 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. 16 Remettez le cadre en place, si vous l'avez retiré précédemment. Voir “Installation du cadre”, page 47. Figure 3-14. Installation et retrait d'un lecteur optique ou d'une unité de sauvegarde sur bande mi-hauteur 1 Câble ruban SCSI 2 Câble d'alimentation 3 Loquet de fermeture 4 Baie de périphériques 5 Lecteur optique ou unité de sauvegarde sur bande mi-hauteur 1 4 2 3 568 Installation des composants du système Installation d'une unité SCSI interne de sauvegarde sur bande Cette section décrit la configuration et l'installation d'une unité SCSI interne de sauvegarde sur bande. PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Retirez le cadre avant, s'il est installé. Voir “Retrait du cadre”, page 46. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 4 Le cas échéant, déconnectez les câbles reliés à la carte contrôleur fille RAID SAS ou à la carte d'extension, puis écartez-les de façon à dégager les ventilateurs centraux. Voir “Retrait de la carte contrôleur fille RAID SAS”, page 93. 5 Retirez les ventilateurs du support central. Voir “Retrait et installation d'un ventilateur”, page 53. 6 Retirez le support de ventilateur central. Voir “Retrait du support de ventilateur central”, page 78. 7 Déballez l'unité de bande (et la carte contrôleur, le cas échéant). Configurez l'unité comme indiqué dans sa documentation, en respectant les consignes suivantes : a Chaque périphérique raccordé à un adaptateur à l'hôte SCSI doit avoir un numéro d'ID SCSI unique (les périphériques SCSI étroits utilisent les ID 0 à 7 ; les périphériques SCSI larges utilisent les ID 0 à 15). Définissez l'ID SCSI du lecteur de façon à éviter tout conflit avec les identificateurs des autres périphériques partageant le même bus. Pour toute information concernant les ID SCSI par défaut, consultez la documentation du lecteur. REMARQUE : les numéros d'ID SCSI ne doivent pas forcément être attribués dans l'ordre et les périphériques ne doivent pas forcément être connectés au câble dans l'ordre de leur numéro d'identification. b La logique SCSI requiert que les deux périphériques situés aux deux extrémités d'une chaîne SCSI soient dotés d'une terminaison et que tous les périphériques intermédiaires n'en aient pas. De ce fait, vous activez la terminaison de l'unité de bande s'il s'agit du dernier périphérique d'une chaîne de périphériques (ou d'un périphérique unique) connectée au contrôleur SCSI. Installation des composants du système 69 8 Si une carte contrôleur est fournie avec le lecteur, installez-la. Voir “Cartes d'extension”, page 56. 9 Retirez la plaque de recouvrement de la baie de l'unité de sauvegarde sur bande, le cas échéant : a Poussez le loquet de fermeture situé sur la partie supérieure de la baie de périphériques vers la droite. Tirez la plaque de recouvrement vers le haut pour la dégager du système. b Retirez la plaque de recouvrement. 10 Si les vis de montage ne sont pas fixées au lecteur, installez-les. 11 Insérez la nouvelle unité de bande aux trois quarts dans le logement correspondant de la baie de périphériques. Les vis de montage doivent s'insérer dans les emplacements appropriés du rail. 12 Branchez le câble d'interface SCSI (fourni dans le kit d'installation) sur l'unité. Voir la figure 3-14. 13 Remettez en place le support de ventilateur central. Voir “Réinstallation du support de ventilateur central”, page 78. 14 Branchez le câble d'interface SCSI sur le connecteur correspondant de la carte contrôleur SCSI en option. 15 Branchez le câble d'alimentation sur le connecteur correspondant de l'unité. 16 Emboîtez complètement l'unité de bande dans la baie, jusqu'à ce que le loquet s'enclenche. 17 Réinstallez les ventilateurs sur le support central. Voir “Retrait et installation d'un ventilateur”, page 53. 18 Le cas échéant, reconnectez les câbles sur la carte contrôleur fille RAID SAS ou la carte d'extension. Voir “Installation d'une carte contrôleur fille RAID SAS”, page 94. 19 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. 20 Remettez le cadre avant en place, si vous l'avez retiré précédemment. Voir “Installation du cadre”, page 47. 21 Rebranchez le système et les périphériques sur le secteur, puis remettez-les sous tension. 22 Terminez la configuration de l'unité de sauvegarde sur bande SCSI en suivant les consignes de la documentation correspondante. 23 Effectuez une sauvegarde sur bande et un test de vérification de l'unité, en suivant les instructions de la documentation correspondante.70 Installation des composants du système Lecteur optique Retrait d'un lecteur optique PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Retirez le cadre avant, s'il est installé. Voir “Retrait du cadre”, page 46. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 4 Le cas échéant, déconnectez les câbles reliés à la carte contrôleur SAS (voir la figure 3-12) ou à la carte contrôleur fille RAID SAS (voir la figure 3-13), puis écartez-les de façon à dégager les ventilateurs centraux. 5 Déconnectez le câble de l'unité SCSI de sauvegarde sur bande de la carte contrôleur SCSI en option, puis écartez-le de façon à dégager les ventilateurs centraux. Voir la figure 3-14. 6 Retirez les ventilateurs du support central. Voir “Retrait et installation d'un ventilateur”, page 53. 7 Retirez le support de ventilateur central. Voir “Retrait du support de ventilateur central”, page 78. 8 Poussez le loquet de fermeture situé sur la partie supérieure de la baie de périphériques vers la droite. Tirez partiellement le lecteur optique hors de la baie. Voir la figure 3-14. 9 Retirez le câble ruban et le cordon d'alimentation de l'arrière du lecteur optique. 10 Retirez le lecteur optique de la baie. 11 Remplacez le lecteur optique ou installez une plaque de recouvrement sur le logement vide. 12 Remettez en place le support de ventilateur central. Voir “Réinstallation du support de ventilateur central”, page 78. 13 Réinstallez les ventilateurs sur le support central. Voir “Retrait et installation d'un ventilateur”, page 53. 14 Le cas échéant, reconnectez les câbles sur la carte contrôleur SAS (voir la figure 3-12) ou la carte contrôleur fille RAID SAS (voir la figure 3-13). 15 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. 16 Remettez le cadre en place, si vous l'avez retiré précédemment. Voir “Installation du cadre”, page 47. 17 Rebranchez le système et les périphériques sur leurs prises électriques.Installation des composants du système 71 Installation d'un lecteur optique PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Retirez le cadre avant, s'il est installé. Voir “Retrait du cadre”, page 46. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 4 Retirez la plaque de recouvrement de la baie de périphériques, le cas échéant. a Poussez le loquet de fermeture situé sur la partie supérieure de la baie de périphériques vers la droite. Tirez la plaque de recouvrement vers le haut pour la dégager du système. b Retirez la plaque de recouvrement. 5 Le cas échéant, déconnectez les câbles reliés à la carte contrôleur SAS (voir la figure 3-12) ou à la carte contrôleur fille RAID SAS (voir la figure 3-13), puis écartez-les de façon à dégager les ventilateurs centraux. 6 Retirez les ventilateurs du support central. Voir “Retrait et installation d'un ventilateur”, page 53. 7 Retirez le support de ventilateur central. Voir “Retrait du support de ventilateur central”, page 78. 8 Si les vis de montage ne sont pas fixées au lecteur, installez-les. 9 Insérez le nouveau lecteur optique aux trois quarts dans le logement correspondant de la baie de périphériques. Les vis de montage doivent s'insérer dans les emplacements appropriés du rail. Voir la figure 3-14. 10 Insérez l'une des extrémités du câble ruban dans le connecteur IDE de la carte système (voir la figure 6-2) et l'autre dans le connecteur situé à l'arrière du lecteur optique. 11 Insérez le câble P5 du bloc d'alimentation dans le connecteur d'alimentation CD ou bien à l'arrière du lecteur optique. 12 Emboîtez complètement le lecteur dans la baie, jusqu'à ce que le loquet s'enclenche. 13 Remettez en place le support de ventilateur central. Voir “Réinstallation du support de ventilateur central”, page 78. 14 Réinstallez les ventilateurs sur le support central. Voir “Réinstallation du support de ventilateur central”, page 78. 15 Le cas échéant, reconnectez le câble de l'unité SCSI de sauvegarde sur la carte contrôleur SCSI en option. Voir la figure 3-14. 16 Le cas échéant, reconnectez les câbles sur la carte contrôleur SAS (voir la figure 3-12) ou la carte contrôleur fille RAID SAS (voir la figure 3-13). 17 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. 18 Remettez le cadre en place, si vous l'avez retiré précédemment. Voir “Installation du cadre”, page 47. 19 Rebranchez le système et les périphériques sur leurs prises électriques.72 Installation des composants du système Lecteur de disquette Retrait du lecteur de disquette PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Retirez le cadre avant, s'il est installé. Voir “Retrait du cadre”, page 46. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 4 Déconnectez le cordon d'alimentation et le câble ruban de l'arrière du lecteur de disquette. 5 Dégagez le support du lecteur de disquette de la partie supérieure de la baie. a Appuyez sur la patte de plastique située sur le côté du support, jusqu'à ce qu'elle se dégage de la butée métallique. b Poussez le support vers l'arrière et soulevez-le pour le retirer du châssis. Voir la figure 3-15. Figure 3-15. Installation et retrait du lecteur de disquette 1 Lecteur de disquette 2 Câble ruban du lecteur de disquette 3 Cordon d'alimentation du lecteur de disquette 4 Support du lecteur de disquette 5 Patte de dégagement 6 Butée métallique 7 Pattes de la baie de lecteur 1 2 3 5 6 7 4Installation des composants du système 73 Installation du lecteur de disquette dans son support Insérez le lecteur de disquette dans le support, connecteurs vers l'arrière. Alignez les trous des deux éléments et serrez les trois vis cruciformes. Voir la figure 3-16. Figure 3-16. Installation du lecteur de disquette dans le support 1 Lecteur de disquette 2 Vis (3) 3 Patte de plastique 4 Support du lecteur de disquette 4 2 1 374 Installation des composants du système Installation du lecteur de disquette PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Retirez le cadre avant, s'il est installé. Voir “Retrait du cadre”, page 46. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 4 Si un câble ruban pour lecteur de disquette est déjà connecté à la carte système, passez à l'étape suivante. Dans le cas contraire, procédez comme suit : a Le cas échéant, déconnectez les câbles reliés à la carte contrôleur SAS (voir la figure 3-12) ou à la carte contrôleur fille RAID SAS (voir la figure 3-13), puis écartez-les de façon à dégager les ventilateurs centraux. b Retirez les ventilateurs du support central. Voir “Retrait et installation d'un ventilateur”, page 53. c Retirez le support de ventilateur central. Voir “Retrait du support de ventilateur central”, page 78. 5 Pour retirer la plaque recouvrant la baie du lecteur de disquette, écartez légèrement le ressort et soulevez la plaque. 6 Installez le support du lecteur de disquette dans le système : a Alignez les encoches situées au bas du support avec les pattes de la baie de périphériques, puis emboîtez le support dans ces dernières. b Poussez le support vers la façade du système jusqu'à ce que son loquet de plastique se mette en place. 7 Insérez l'une des extrémités du câble ruban dans le connecteur marqué “FLOPPY” sur la carte système (voir la figure 6-2), et l'autre dans le connecteur situé à l'arrière du lecteur de disquette. 8 Insérez le câble P4 du bloc d'alimentation dans le connecteur situé à l'arrière du lecteur de disquette. 9 Le cas échéant, réinstallez les composants retirés à l'étape 4 : a Remettez en place le support de ventilateur central. Voir “Réinstallation du support de ventilateur central”, page 78. b Réinstallez les ventilateurs sur le support central. Voir “Retrait et installation d'un ventilateur”, page 53 c Le cas échéant, reconnectez les câbles sur la carte contrôleur SAS (voir la figure 3-12) ou la carte contrôleur fille RAID SAS (voir la figure 3-13). 10 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. 11 Remettez le cadre en place, si vous l'avez retiré précédemment. Voir “Installation du cadre”, page 47. 12 Rebranchez le système et les périphériques sur leurs prises électriques.Installation des composants du système 75 Pile du système Remplacement de la pile du système PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Accédez au programme de configuration du système et notez les paramètres sélectionnés dans les différents écrans. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 31. 2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 4 Identifiez l'emplacement de la pile en vous reportant à la figure 6-2. Retirez autant de cartes d'extension que nécessaire (en commençant par le logement PCI 6) pour pouvoir accéder facilement à la pile. Voir “Retrait d'une carte d'extension”, page 58. 5 Retirez la pile du système. AVIS : pour ne pas endommager le connecteur de pile, vous devez le maintenir en place lorsque vous installez ou retirez une pile. a Maintenez le connecteur de pile en place en appuyant fermement sur le côté positif du connecteur. Voir la figure 3-17. b Tout en continuant à appuyer, poussez la pile vers le côté positif et extrayez-la des pattes de fixation du côté négatif du connecteur. Figure 3-17. Remplacement de la pile du système 1 Côté positif du connecteur 2 Pile du système 3 Côté négatif du connecteur 2 3 176 Installation des composants du système 6 Installez la nouvelle pile (voir la figure 3-17) : a Maintenez le connecteur de pile en place en appuyant fermement sur le côté positif du connecteur. b Tenez la pile en plaçant le “+” vers le haut et faites-la glisser sous les pattes de fixation situées du côté positif du connecteur. c Appuyez sur la pile pour l'engager dans le connecteur. 7 Remettez en place toutes les cartes d'extension retirées à l'étape 4. Voir “Cartes d'extension”, page 56. 8 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. 9 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 10 Accédez au programme de configuration du système pour vérifier que la pile fonctionne correctement. 11 Dans l'écran principal, sélectionnez System Time (Heure système) pour entrer l'heure et la date correctes. 12 Redéfinissez toutes les informations qui ne sont plus affichées sur les écrans de configuration du système, puis quittez le programme de configuration. 13 Pour tester la nouvelle pile, voir “Dépannage de la pile du système”, page 108. Protecteur de ventilation Le protecteur de ventilation produit un flux d'air qu'il dirige sur les barrettes de mémoire du système au moyen d'un ventilateur enfichable à chaud. Pour retirer le protecteur de ventilation, il n'est pas nécessaire d'enlever également le ventilateur. Retrait du protecteur de ventilation PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. AVIS : ne retirez jamais le protecteur de ventilation de la mémoire sans mettre le système hors tension au préalable. Le système pourrait surchauffer et s'arrêter, entraînant une perte de données. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 3 Pour retirer le protecteur de ventilation, écartez les loquets bleus pour les dégager de leur patte de fixation. Voir la figure 3-18. 4 Soulevez le protecteur de ventilation pour dégager le connecteur de la carte système, puis retirez-le du système. Voir la figure 3-18. PRÉCAUTION : les barrettes DIMM restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du système. Laissez-les tiédir avant de les manipuler. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants.Installation des composants du système 77 Figure 3-18. Installation et retrait des supports de ventilateur et du protecteur de ventilation Installation du protecteur de ventilation Pour installer le protecteur de ventilation, alignez les rails situés sur son côté droit avec les guides situés sur la paroi droite du châssis. Abaissez doucement le protecteur de ventilation dans le système jusqu'à ce que le connecteur du ventilateur s'enclenche et que le loquet se mette en place. Voir la figure 3-18. AVIS : ne faites jamais fonctionner le système si le protecteur de ventilation de la mémoire a été retiré. Le système pourrait surchauffer et s'arrêter, entraînant une perte de données. 1 Loquet de fermeture du support de ventilateur central (2) 2 Loquet du protecteur de ventilation (gauche) 3 Protecteur de ventilation 4 Loquet du protecteur de ventilation (droit) 5 Loquet de fermeture du support de ventilateur arrière 6 Support de ventilateur arrière 7 Support de ventilateur central 8 Encoche du châssis 8 2 6 5 4 1 3 778 Installation des composants du système Supports de ventilateur Retrait du support de ventilateur central PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 3 Le cas échéant, déconnectez les câbles reliés à la carte contrôleur fille RAID SAS ou à la carte d'extension installée dans le support de la baie d'extension, puis écartez-les de façon à dégager les ventilateurs centraux. Voir “Retrait de la carte contrôleur fille RAID SAS”, page 93. 4 Retirez les ventilateurs du support central. Voir “Retrait et installation d'un ventilateur”, page 53. 5 Appuyez sur les loquets bleus situés de chaque côté du support de ventilateur central. Soulevez le support et retirez-le du système. Voir la figure 3-18. Si le support ne se dégage pas complètement, appuyez doucement dessus lorsque vous débloquez ses loquets. Réinstallation du support de ventilateur central 1 Alignez les rails situés de chaque côté du support de ventilateur avec ceux des parois du châssis. Insérez le support dans le système jusqu'à ce les loquets s'enclenchent. 2 Réinstallez les ventilateurs sur le support. Voir “Retrait et installation d'un ventilateur”, page 53. 3 Le cas échéant, reconnectez les câbles sur la carte contrôleur fille RAID SAS ou la carte d'extension. Voir “Installation d'une carte contrôleur fille RAID SAS”, page 94. 4 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. 5 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.Installation des composants du système 79 Retrait du support de ventilateur arrière PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 3 Retirez le protecteur de ventilation des barrettes de mémoire. Voir “Retrait du protecteur de ventilation”, page 76. 4 Retirez les ventilateurs du support arrière. Voir “Retrait et installation d'un ventilateur”, page 53. 5 Pour retirer le support de ventilateur arrière, appuyez sur le loquet bleu situé contre la paroi arrière du châssis, puis faites glisser le support vers le haut. Voir la figure 3-18. Réinstallation du support de ventilateur arrière 1 Emboîtez les bords gauche et droit du support dans les guides correspondants, à l'intérieur du panneau arrière du châssis. Voir la figure 3-18. 2 Abaissez le support dans le système jusqu'à ce que les deux pattes en haut du support s'emboîtent dans les orifices situés sur le panneau arrière du système. 3 Remettez en place le protecteur de ventilation des barrettes de mémoire. Voir “Installation du protecteur de ventilation”, page 77. AVIS : ne faites jamais fonctionner le système si le protecteur de ventilation de la mémoire a été retiré. Le système pourrait surchauffer et s'arrêter, entraînant une perte de données. 4 Réinstallez les ventilateurs sur le support. Voir “Retrait et installation d'un ventilateur”, page 53. 5 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. 6 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.80 Installation des composants du système Mémoire Vous pouvez ajouter de la mémoire supplémentaire au système (maximum autorisé : 16 Go). Pour ce faire, installez des barrettes FB-DIMM à 533 MHz ou 667 MHz (selon disponibilité) par paires de 256 Mo, 512 Mo, 1 Go ou 2 Go. Les emplacements mémoire se trouvent sur la carte système, sous le protecteur de ventilation. Voir la figure 6-2. AVIS : si vous retirez les barrettes de mémoire d'origine du système lors d'une mise à niveau, distinguez-les bien de toute nouvelle barrette. Utilisez uniquement des barrettes FB-DIMM à 533 ou 667 MHz (selon disponibilité). Les emplacements mémoire sont organisés sur la carte système en deux circuits égaux (0 et 1). Voir la figure 3-19. Chaque circuit est composé de deux canaux : • Le canal 0 et le canal 1 font partie du circuit 0. • Le canal 2 et le canal 3 font partie du circuit 1. Chacun de ces canaux comprend deux logements DIMM : • Le canal 0 contient les barrettes DIMM_1 et DIMM_5. • Le canal 1 contient les barrettes DIMM_2 et DIMM_6. • Le canal 2 contient les barrettes DIMM_3 et DIMM_7. • Le canal 3 contient les barrettes DIMM_4 et DIMM_8. Le premier logement DIMM de chaque canal est équipé de pattes d'éjection blanches.Installation des composants du système 81 Figure 3-19. Logements DIMM Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire Pour optimiser les performances du système, observez les consignes suivantes lorsque vous configurez la mémoire système. • Utilisez uniquement des barrettes FB-DIMM certifiées. Ces dernières peuvent être à simple ou à double rangée de connexions. Les barrettes marquées “1R” sont des barrettes à une seule rangée de connexions, tandis que la mention “2R” identifie les barrettes à double rangée de connexions. • Vous devez installer au moins deux barrettes FB-DIMM identiques. • Les barrettes DIMM doivent être insérées en suivant l'ordre des numéros des logements (du moins élevé au plus élevé). • Les barrettes FB-DIMM doivent être installées par paires de taille, vitesse et technologie identiques. Leur nombre total doit être de deux, quatre ou huit. Pour optimiser les performances du système, toutes les barrettes doivent être de taille, vitesse et technologie identiques. • La mise en miroir de la mémoire et l'utilisation d'une mémoire de réserve requièrent 8 barrettes FB-DIMM de même taille, vitesse et technologie. • Ces deux fonctionnalités ne peuvent pas être implémentées en même temps.82 Installation des composants du système Configurations de mémoire entraînant une dégradation des performances Une mémoire dont la configuration n'est pas conforme aux consignes ci-dessus peut entraîner une dégradation des performances du système. Ce dernier peut alors afficher un message d'avertissement au démarrage pour indiquer que la configuration de la mémoire n'est pas optimale. Prise en charge d'une mémoire de réserve Le système prend en charge l'utilisation d'une mémoire de réserve s'il est équipé de huit barrettes de mémoire identiques. La mémoire de réserve doit être activée via le programme de configuration du système. Elle peut être utilisée uniquement si la mise en miroir de la mémoire n'est pas activée. Cette fonctionnalité permet d'allouer quatre rangées DIMM au banc de réserve (première rangée des logements DIMM 1 à 4). La capacité totale des quatre DIMM est allouée à la mémoire de réserve pour les barrettes à une seule rangée de connexions, et seulement la moitié si vous utilisez des barrettes à double rangée de connexions. Le tableau 3-1 indique comment cette fonction répartit la mémoire disponible et la mémoire de réserve pour chaque combinaison de barrettes (à simple et à double rangée de connexions). Prise en charge de la mise en miroir de la mémoire Le système prend en charge la mise en miroir de la mémoire s'il est équipé de huit barrettes de mémoire identiques. La mise en miroir doit être activée via le programme de configuration du système. Elle peut être utilisée uniquement si la mémoire de réserve n'est pas activée. Dans une configuration en miroir, seule la moitié de la mémoire système installée est disponible. Installation de barrettes de mémoire PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 3 Retirez le protecteur de ventilation des barrettes de mémoire. Voir “Retrait du protecteur de ventilation”, page 76. Tableau 3-1. Configurations pour l'utilisation d'une mémoire de réserve Barrettes DIMM Taille/Type Mémoire totale Disponible Réserve 8 256 Mo, simple rangée de connexions 2 Go 1 Go 1 Go 512 Mo, simple rangée de connexions 4 Go 2 Go 2 Go 1 Go, simple rangée de connexions 8 Go 4 Go 4 Go 2 Go, simple rangée de connexions 16 Go 8 Go 8 Go 2 Go, double rangée de connexions 16 Go 12 Go 4 GoInstallation des composants du système 83 AVIS : ne retirez jamais le protecteur de ventilation de la mémoire sans mettre le système hors tension au préalable. Le système pourrait surchauffer et s'arrêter, entraînant une perte de données. 4 Repérez les emplacements mémoire sur la carte système. Voir la figure 6-2. PRÉCAUTION : les barrettes DIMM restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du système. Laissez-les tiédir avant de les manipuler. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants. 5 Appuyez sur les dispositifs d'éjection du support de barrette de mémoire, puis écartez-les (voir la figure 3-20) pour pouvoir insérer la barrette dans le support. Figure 3-20. Installation et retrait d'une barrette de mémoire 6 Alignez le connecteur latéral de la barrette avec le détrompeur du support, puis insérez la barrette dans le support. REMARQUE : les détrompeurs permettent de s'assurer que la barrette sera insérée dans le bon sens. 7 Appuyez sur la barrette de mémoire avec les pouces tout en relevant les dispositifs d'éjection avec les index pour verrouiller la barrette dans son support. Si la barrette de mémoire est installée correctement, les dispositifs d'éjection s'alignent avec ceux des autres supports contenant des barrettes de mémoire. 8 Recommencez la procédure de l'étape 3 à l'étape 7, pour installer les barrettes restantes. 9 Réinstallez le protecteur de ventilation de la mémoire. Voir “Retrait et installation du protecteur de ventilation”, page 54. AVIS : ne faites jamais fonctionner le système si le protecteur de ventilation de la mémoire a été retiré. Le système pourrait surchauffer et s'arrêter, entraînant une perte de données. 10 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. 1 Barrette de mémoire 2 Dispositifs d'éjection (2) 3 Support 4 Détrompeur 2 1 3 484 Installation des composants du système 11 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 12 (Facultatif) Appuyez sur pour accéder au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre System Memory (Mémoire système) affiché dans l'écran principal. La valeur indiquée doit déjà avoir été modifiée par le système pour prendre en compte la mémoire qui vient d'être installée. 13 Si la valeur est fausse, il est possible qu'un ou plusieurs barrettes soient mal installées. Répétez la procédure de l'étape 2 à l'étape 12, en vérifiant que les barrettes de mémoire sont correctement emboîtées dans leurs supports. 14 Exécutez le test de mémoire des diagnostics du système. Voir “Exécution des diagnostics du système”, page 123. Retrait de barrettes de mémoire PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 3 Retirez le protecteur de ventilation des barrettes de mémoire. Voir “Retrait du protecteur de ventilation”, page 76. AVIS : ne retirez jamais le protecteur de ventilation de la mémoire sans mettre le système hors tension au préalable. Le système pourrait surchauffer et s'arrêter, entraînant une perte de données. 4 Repérez les emplacements mémoire sur la carte système. Voir la figure 6-2. PRÉCAUTION : les barrettes DIMM restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du système. Laissez-les tiédir avant de les manipuler. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants. 5 Poussez les dispositifs d'éjection situés de chaque côté du support vers le bas et vers l'extérieur pour extraire la barrette de mémoire. Voir la figure 3-20. 6 Réinstallez le protecteur de ventilation de la mémoire. Voir “Retrait et installation du protecteur de ventilation”, page 54. AVIS : ne faites jamais fonctionner le système si le protecteur de ventilation de la mémoire a été retiré. Le système pourrait surchauffer et s'arrêter, entraînant une perte de données. 7 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. 8 Branchez le cordon d'alimentation sur le bloc d'alimentation et sur la prise électrique.Installation des composants du système 85 Installation d'une carte RAC PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 3 Retirez le protecteur de ventilation. Voir “Retrait et installation du protecteur de ventilation”, page 54. 4 Retirez l'obturateur de prise du panneau arrière du système. Voir la figure 3-21. Figure 3-21. Installation d'une carte RAC 1 Picot arrière 2 Découpe du connecteur de NIC 3 Carte RAC 4 Connecteur 2 de la carte 5 Connecteur 1 de la carte 6 Support de la baie d'extension 7 Picots et clips latéraux (2) 8 Encoche latérale 8 4 5 6 2 1 3 786 Installation des composants du système 5 Placez la carte RAC de sorte que son connecteur de NIC s'insère dans l'ouverture appropriée du panneau arrière. Voir la figure 3-21. 6 Fixez la carte au support de la baie d'extension : a Positionnez la carte RAC sur le support de la baie d'extension, de façon que le picot de plastique situé à l'arrière du support s'insère dans l'encoche située sur le bord de la carte. b Enfoncez doucement le bord arrière de la carte sur les deux picots jusqu'à ce que les clips de fixation se referment sur le bord de la carte. Voir la figure 3-21. 7 Enfichez les câbles rubans dans les connecteurs de la carte RAC (voir la figure 3-21) et dans les connecteurs correspondants de la carte système (voir la figure 6-2) : AVIS : lorsque vous enfichez des câbles sur la carte système, prenez garde à ne pas endommager les composants adjacents. Veillez tout particulièrement à ne pas pousser ni tordre les condensateurs situés près des connecteurs. a Branchez un câble sur le connecteur 1 de la carte RAC et sur le connecteur RAC_CONN1 de la carte système. b Branchez le second câble sur le connecteur 2 de la carte RAC et sur le connecteur RAC_CONN2 de la carte système. 8 Réinstallez le protecteur de ventilation. Voir “Installation du protecteur de ventilation”, page 77. AVIS : ne faites jamais fonctionner le système si le protecteur de ventilation de la mémoire a été retiré. Le système pourrait surchauffer et s'arrêter, entraînant une perte de données. 9 Fermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. 10 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 11 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le paramètre de la carte RAC a été modifié pour prendre en compte la présence de la nouvelle carte. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 31. Consultez la documentation de la carte RAC pour plus d'informations sur sa configuration et son utilisation.Installation des composants du système 87 Activation du moteur TOE sur le NIC intégré Pour activer le moteur TOE (TCP/IP Offload Engine, moteur de décentralisation TCP/IP) sur le NIC intégré du système, installez la clé matérielle TOE dans le connecteur TOE_KEY de la carte système (voir la figure 6-2). Pour obtenir les instructions d'installation des logiciels TOE, consultez la documentation fournie avec la clé matérielle. Microprocesseur Pour tirer parti des futures options en matière de vitesse et des nouvelles fonctionnalités émergentes, vous pouvez ajouter un second processeur ou mettre le(s) processeur(s) existant(s) à niveau. Chaque processeur et sa mémoire cache interne sont contenus dans une matrice LGA (Land Grid Array), installée dans un support ZIF de la carte système. Remplacement d'un processeur PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Avant de mettre le système à niveau, téléchargez la version du BIOS système la plus récente disponible à l'adresse support.dell.com. 2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 4 Retirez les ventilateurs du support central. Voir “Retrait et installation d'un ventilateur”, page 53. 5 Retirez le support de ventilateur central. Voir “Retrait du support de ventilateur central”, page 78. AVIS : il se peut que le processeur reste attaché au dissipateur de chaleur et se désolidarise de son support lors vous retirez le dissipateur. C'est pourquoi il est recommandé de retirer le dissipateur de chaleur quand le processeur est encore tiède. AVIS : ne retirez jamais le dissipateur de chaleur d'un processeur si vous n'avez pas l'intention de retirer le processeur lui-même. Le dissipateur de chaleur est indispensable pour maintenir les conditions de température adéquates. 6 Appuyez sur la patte bleue située à l'extrémité de l'un des leviers de fixation du dissipateur de chaleur, puis relevez ce levier de 90 degrés. Voir la figure 3-22.88 Installation des composants du système Figure 3-22. Installation et retrait du dissipateur de chaleur 7 Patientez 30 secondes, le temps que le dissipateur de chaleur se détache du processeur. 8 Ouvrez l'autre levier de fixation du dissipateur de chaleur. 9 Si le dissipateur de chaleur ne s'est pas détaché du processeur, faites-le doucement tourner dans le sens des aiguilles d'une montre, puis dans l'autre sens jusqu'à ce qu'il se détache. Ne tirez pas sur le dissipateur de chaleur pour l'arracher du processeur. 10 Soulevez le dissipateur de chaleur pour le dégager du processeur et mettez-le de côté. 1 Dissipateur de chaleur 2 Levier de fixation du dissipateur de chaleur (2) 3 Loquet du levier de fixation 1 2 3Installation des composants du système 89 11 Relevez le levier d'éjection de 90 degrés jusqu'à ce que le processeur sorte de son support. Voir la figure 3-23. 12 Relevez le cadre de protection pour dégager le processeur. Figure 3-23. Installation et retrait d'un processeur 13 Sortez le processeur et laissez le levier relevé afin de pouvoir installer le nouveau processeur. AVIS : veillez à ne pas tordre les broches du support ZIF lors du retrait du processeur. Vous risqueriez d'endommager définitivement la carte système. 14 Déballez le nouveau processeur. 15 Alignez le processeur avec les repères du support ZIF. Voir la figure 3-23. 16 Installez le processeur dans le support. AVIS : un mauvais positionnement risquerait d'endommager définitivement la carte système ou le processeur lorsque vous remettrez le système sous tension. Lorsque vous insérez le processeur dans le support, prenez garde à ne pas tordre les broches de ce dernier. a Si ce n'est déjà fait, redressez le levier d'éjection. b Une fois le processeur aligné sur les repères, insérez-le doucement dans le support, en vous assurant que toutes les broches correspondent bien aux trous appropriés du support. 1 Repère (2) 2 Support ZIF 3 Processeur 4 Levier d'éjection 5 Cadre de protection du processeur 5 1 3 2 490 Installation des composants du système AVIS : ne forcez pas lorsque vous mettez le processeur en place. S'il est positionné correctement, il s'insère dans le support très facilement. c Lorsque le processeur est parfaitement positionné dans le connecteur, abaissez le levier d'éjection jusqu'à ce qu'il s'enclenche, verrouillant le processeur dans le connecteur. Voir la figure 3-23. d Fermez le cache du processeur. Voir la figure 3-23. 17 Installez le dissipateur de chaleur. a À l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux, retirez la graisse qui recouvre le dissipateur de chaleur. REMARQUE : si aucun nouveau dissipateur de chaleur n'est fourni, utilisez celui que vous avez retiré à l'étape 10. b Retirez la feuille de protection qui recouvre la couche de graisse thermique se trouvant sur le dessus du processeur. Si la graisse thermique n'a pas été préappliquée sur le processeur, ouvrez le paquet de graisse fourni avec le kit du processeur et appliquez-en une couche régulière sur le dessus du processeur. c Placez le dissipateur de chaleur sur le processeur. Voir la figure 3-22. d Verrouillez l'un des deux leviers de fixation du dissipateur de chaleur. Voir la figure 3-22. e Verrouillez l'autre levier de fixation. 18 Réinstallez le support de ventilateur central. Voir “Réinstallation du support de ventilateur central”, page 78. 19 Réinstallez les ventilateurs sur le support central. Voir “Retrait et installation d'un ventilateur”, page 53. 20 Fermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. 21 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. Lorsque le système démarre, il détecte la présence du nouveau processeur et modifie automatiquement les informations du programme de configuration du système. 22 Appuyez sur pour accéder au programme de configuration du système et vérifier que les informations relatives au processeur correspondent bien à la nouvelle configuration. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 31 pour obtenir les instructions d'utilisation du programme de configuration du système. 23 Exécutez les diagnostics du système pour vérifier que le nouveau processeur fonctionne correctement. Voir “Exécution des diagnostics du système”, page 123 pour obtenir des informations sur l'exécution des diagnostics et la résolution des incidents liés au processeur.Installation des composants du système 91 Carte contrôleur fille RAID SAS Le logement INT STORAGE est réservé à l'installation d'une carte contrôleur fille RAID SAS. Voir la figure 3-7. La carte contrôleur fille RAID SAS (en option) peut prendre en charge jusqu'à 6 disques durs SAS ou SATA et permet de les inclure dans une configuration RAID 0, 1, 5 ou 10. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec la carte. Remplacement de la pile d'une carte contrôleur fille RAID SAS 1 Débranchez le câble de la pile enfiché sur la carte contrôleur fille RAID SAS. Pour ce faire, dégagez la patte se trouvant sur le connecteur de câble de la carte puis retirez le câble. Voir la figure 3-24. 2 Faites passer le connecteur dans l'orifice situé sur le support de la baie d'extension. Retirez ensuite la pile du support. Voir la figure 3-24. 3 Insérez la nouvelle pile dans la baie en vous assurant qu'elle est correctement alignée et insérée dans les encoches. Voir la figure 3-24. 4 Faites passer le connecteur du câble dans l'orifice et connectez le câble de la pile à la carte contrôleur fille RAID SAS. Voir la figure 3-24.92 Installation des composants du système Figure 3-24. Remplacement de la pile d'une carte contrôleur fille RAID SAS 1 Patte de dégagement du connecteur 2 Orifice pour le câble de la pile RAID 3 Câble de la pile RAID 4 Support de la baie d'extension 5 Baie de la pile 6 Pile RAID 7 Carte contrôleur fille RAID SAS 8 Câble du voyant d'activité de disque dur 9 Connecteur de câble pour le voyant d'activité du disque dur 4 5 9 1 6 2 7 8 3Installation des composants du système 93 Retrait de la carte contrôleur fille RAID SAS 1 Le cas échéant, déconnectez le câble de la pile RAID. Pour ce faire, ouvrez la patte située sur le connecteur de câble de la carte contrôleur fille RAID SAS. Voir la figure 3-25. 2 Retirez le câble du voyant d'activité de disque dur, qui est enfiché sur la carte contrôleur fille RAID SAS. 3 Poussez les rails de plastique vers l'extérieur puis tirez doucement les bords de la carte jusqu'à ce que son connecteur se dégage de la carte système. Voir la figure 3-25. Pour remplacer la pile de la carte contrôleur fille RAID SAS, voir “Remplacement de la pile d'une carte contrôleur fille RAID SAS”, page 91. Figure 3-25. Installation et retrait de la carte contrôleur fille RAID SAS 6 1 3 8 2 5 7 4 1 Carte contrôleur fille RAID SAS 2 Câble de la pile RAID (RAID SAS uniquement) 3 Logement pour carte contrôleur fille RAID SAS (INT_STORAGE) 4 Connecteur de voyant d'activité de disque dur (HD_ACT_CARD, sur la carte système) 5 Rails coulissants (2) 6 Connecteur RAID SAS 0 7 Connecteur de câble pour le voyant d'activité du disque dur 8 Connecteur RAID SAS 194 Installation des composants du système Installation d'une carte contrôleur fille RAID SAS 1 Tenez la carte fille par les bords et alignez-la avec les rails coulissants situés sur le support de la baie d'extension. Voir la figure 3-25. REMARQUE : lorsque vous enfoncez la carte contrôleur fille RAID SAS dans le connecteur, appuyez uniquement sur les bords de la carte, sans toucher la barrette DIMM ni le support DIMM de la carte fille. 2 Insérez la carte dans les rails coulissants et poussez-la jusqu'à ce que son connecteur latéral s'insère dans le logement INT STORAGE de la carte système. Voir la figure 3-7 et la figure 3-25. 3 Insérez le câble de la pile dans le connecteur correspondant de la carte contrôleur fille RAID SAS. Voir la figure 3-24. 4 Insérez le câble du voyant d'activité de disque dur dans la carte contrôleur fille RAID SAS et dans la carte système (connecteur HD_ACT_CARD). Voir la figure 3-25 et la figure 6-2. Pour remplacer la pile de la carte contrôleur fille RAID SAS, voir “Remplacement de la pile d'une carte contrôleur fille RAID SAS”, page 91. Configuration du lecteur d'amorçage L'ordre des périphériques de démarrage est défini dans le programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 31. Assemblage du panneau de commande (maintenance uniquement) Retrait de l'assemblage du panneau de commande PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Retirez le cadre avant, s'il est installé. Voir “Retrait du cadre”, page 46. 2 Mettez le système hors tension, y compris les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant et des périphériques. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 4 Retirez le capot supérieur du système : a Retirez la vis de fixation du panneau, située en haut et à l'arrière du système. b Faites coulisser le panneau vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se dégage des crochets du châssis. Soulevez-le pour le retirer. 5 Déconnectez le câble du module d'affichage de la carte du panneau de commande. Voir la figure 3-26. 6 Retirez les trois vis qui fixent la carte du panneau de commande au châssis, puis retirez la carte. Voir la figure 3-26.Installation des composants du système 95 7 Débranchez le câble connecté à l'arrière du panneau de commande. Voir la figure 3-26. AVIS : ne tirez pas sur le câble pour le dégager de son connecteur. Vous risqueriez de l'endommager. a Appuyez sur les pattes métalliques situées de chaque côté du connecteur du câble. b Retirez doucement le connecteur de son support. 8 Retirez le module d'affichage : a Insérez le bout d'un trombone dans l'orifice situé sur le côté droit du module d'affichage, puis retirez doucement l'étiquette. b À l'aide d'un tournevis Torx T10, retirez les deux vis qui fixent le module d'affichage au châssis. c Retirez le module d'affichage. Figure 3-26. Retrait de l'assemblage du panneau de commande 1 Vis (3) 2 Carte du panneau de commande 3 Câble du panneau de commande 4 Châssis du système 5 Câble du module d'affichage 6 Module d'affichage 7 Vis du module d'affichage (2) 8 Étiquette du module d'affichage 6 5 4 2 3 7 8 196 Installation des composants du système Installation de l'assemblage du panneau de commande 1 Insérez le module d'affichage du panneau de commande dans l'ouverture du châssis et fixez-le à l'aide des deux vis Torx. 2 Collez l'étiquette du panneau de commande sur le module d'affichage. 3 Installez la carte du panneau de commande dans le châssis et fixez-la à l'aide des trois vis cruciformes. Voir la figure 3-26. 4 Connectez le câble du module d'affichage à la carte du panneau de commande. Voir la figure 3-26. 5 Connectez le câble du panneau de commande à la carte du panneau de commande. Voir la figure 3-26. 6 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. 7 Le cas échéant, réinstallez le panneau supérieur de la tour : a Placez le panneau sur le haut du système et décalez-le légèrement pour qu'il s'emboîte dans les crochets du châssis. b Faites glisser le panneau vers l'avant pour le refermer. c Réinstallez la vis de fixation en haut et à l'arrière du système. 8 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 9 Remettez le cadre en place, si vous l'avez retiré précédemment. Voir “Installation du cadre”, page 47. Carte système (maintenance uniquement) Retrait de la carte système PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. PRÉCAUTION : demandez toujours de l'aide avant de soulever le système. N'essayez pas de le soulever seul car vous risqueriez de vous blesser. 1 Retirez le cadre avant, s'il est installé. Voir “Retrait du cadre”, page 46. 2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 3 Déconnectez tous les câbles de l'avant et de l'arrière du système. 4 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 5 Déconnectez tous les câbles reliés aux cartes d'extension qui sont installées dans le support de la baie d'extension. 6 Retirez tous les ventilateurs. Voir “Retrait et installation d'un ventilateur”, page 53 et “Retrait et installation du protecteur de ventilation”, page 54. 7 Retirez le protecteur de ventilation de la mémoire. Voir “Retrait du protecteur de ventilation”, page 76.Installation des composants du système 97 8 Retirez les supports de ventilateur central et arrière. Voir “Retrait du support de ventilateur central”, page 78 et “Retrait du support de ventilateur arrière”, page 79. 9 Retirez toutes les cartes d'extension installées dans la baie d'extension. Voir “Retrait d'une carte d'extension”, page 58. 10 Le cas échéant, retirez la carte contrôleur fille RAID SAS du connecteur correspondant sur la carte système : a Poussez les rails de plastique vers l'extérieur puis tirez doucement les bords de la carte jusqu'à ce que son connecteur se dégage du support. b Retirez la carte contrôleur fille RAID SAS du support de la baie d'extension et mettez-la de côté pour la réinstaller ultérieurement. 11 Si le système est équipé d'une carte RAC, déconnectez les câbles reliant cette dernière à la carte système.Laissez la carte RAC connectée au support de la baie d'extension. Appuyez sur les pattes métalliques situées de chaque côté du connecteur de câble de la carte RAC. Retirez doucement ce connecteur de son support. 12 Retirez le support de la baie d'extension : a Tirez vers l'intérieur le loquet situé à gauche du support, contre la paroi du châssis, tout en soulevant le plot situé à l'arrière du système. b Tirez le support doucement vers l'avant pour le dégager des pattes du châssis, puis soulevez-le pour le retirer. 13 Retirez la clé TOE, le cas échéant. Voir la figure 6-2. 14 Débranchez tous les câbles des connecteurs situés sur le bord avant de la carte système. PRÉCAUTION : les barrettes DIMM restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du système. Laissez-les tiédir avant de les manipuler. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants. 15 Retirez les barrettes de mémoire. Voir “Retrait de barrettes de mémoire”, page 84. 16 Retirez le ou les processeurs. Voir “Remplacement d'un processeur”, page 87.98 Installation des composants du système 17 Pour retirer la carte système, procédez comme suit : a Soulevez le plot de fixation et saisissez l'avant du plateau de la carte système. Faites doucement coulisser la carte système vers l'avant du système pour la dégager des crochets du châssis. Voir la figure 3-27. b Poussez la carte vers l'arrière du système, puis inclinez son côté gauche vers le haut et utilisez les poignées pour soulever la carte et l'extraire du châssis. Voir la figure 3-27. Figure 3-27. Retrait de la carte système 1 Carte système 2 Poignées de la carte système (3) 3 Crochets du châssis 4 Plot de fixation 4 1 2 3Installation des composants du système 99 Installation de la carte système PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Déballez la nouvelle carte. 2 Installez-la. a Tenez la carte système par son bord avant et par les poignées. Voir la figure 3-27. b Abaissez doucement la carte système dans le châssis en inclinant légèrement le côté contenant les logements DIMM, pour éviter que la carte ne touche les rails des parois du châssis. Assurezvous que les connecteurs d'E-S figurant sur le bord arrière de la carte s'insèrent sous le rebord situé sur l'intérieur du panneau arrière du châssis. Lorsque la carte est correctement positionnée, les pattes du châssis s'insèrent dans les encoches correspondantes de la carte. c Faites glisser le plateau de la carte système vers l'arrière du châssis, jusqu'à ce que le plot de fixation s'enclenche. 3 Rebranchez les câbles d'alimentation sur les connecteurs PWR1, PWR2 et PWR CTRL de la carte système. Voir la figure 6-2. 4 Réinstallez le ou les processeurs. Voir “Remplacement d'un processeur”, page 87. 5 Réinstallez les barrettes de mémoire. Voir “Installation de barrettes de mémoire”, page 82. 6 Rebranchez tous les câbles sur les connecteurs situés sur le bord avant de la carte système. 7 Réinstallez la clé TOE, le cas échéant. Voir la figure 6-2. 8 Réinstallez le support de la baie d'extension : a Alignez le support de la baie d'extension avec les pattes situées sur la carte système et sur la paroi du châssis. Poussez doucement le support pour l'enclencher sur les pattes. b Poussez doucement le support vers l'arrière du châssis jusqu'à ce que le loquet de gauche et le plot arrière s'enclenchent.100 Installation des composants du système 9 Installez toutes les cartes d'extension. Voir “Cartes d'extension”, page 56. 10 Le cas échéant, réinstallez la carte contrôleur fille RAID SAS. Voir “Installation d'une carte contrôleur fille RAID SAS”, page 94. 11 Si le système est équipé d'une carte RAC, branchez les câbles sur les connecteurs correspondants de la carte système. Voir “Installation d'une carte RAC”, page 85. 12 Réinstallez les supports de ventilateur central et arrière. Voir “Réinstallation du support de ventilateur central”, page 78 et “Réinstallation du support de ventilateur arrière”, page 79. 13 Installez le protecteur de ventilation des barrettes de mémoire. Voir “Installation du protecteur de ventilation”, page 77. AVIS : ne faites jamais fonctionner le système si le protecteur de ventilation de la mémoire a été retiré. Le système pourrait surchauffer et s'arrêter, entraînant une perte de données. 14 Installez tous les ventilateurs. Voir “Retrait et installation d'un ventilateur”, page 53. 15 Reconnectez tous les câbles sur les cartes d'extension. 16 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. 17 Reconnectez tous les câbles à l'avant et à l'arrière du système. 18 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 19 Remettez le cadre en place, si vous l'avez retiré précédemment. Voir “Installation du cadre”, page 47.Dépannage du système 101 Dépannage du système La sécurité d'abord, pour vous et pour le système Pour effectuer certaines des procédures décrites ici, vous devez retirer le capot du système et intervenir à l'intérieur. Lorsque vous intervenez sur le système, suivez strictement les opérations décrites dans ce guide ou dans une autre documentation accompagnant le système. PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. Routine de démarrage Écoutez et observez le système pendant la procédure de démarrage, pour repérer les symptômes décrits dans le tableau 4-1. Tableau 4-1. Indications fournies par la procédure de démarrage Symptôme Action L'écran LCD du panneau avant affiche un message d'état ou d'erreur. Voir “Messages d'état affichés sur l'écran LCD”, page 15. Un message d'erreur est affiché sur le moniteur. Voir “Messages système”, page 22. Messages d'alerte du logiciel de gestion de systèmes. Consultez la documentation du logiciel de gestion de systèmes. Comportement du voyant d'alimentation du moniteur. Voir “Dépannage du sous-système vidéo”, page 103. Comportement des voyants du clavier. Voir “Dépannage du clavier”, page 104. Comportement du voyant d'activité du lecteur de disquette USB. Voir “Dépannage d'un périphérique USB”, page 106. Comportement du voyant d'activité du lecteur de CD USB. Voir “Dépannage d'un périphérique USB”, page 106. Comportement du voyant d'activité du lecteur de disquette. Voir “Dépannage d'un lecteur de disquette”, page 113. Comportement du voyant d'activité du lecteur de CD. Voir “Dépannage d'un lecteur optique”, page 114. Comportement du voyant d'activité du disque dur. Voir “Dépannage d'un disque dur”, page 116. Un bruit inhabituel de raclement ou de grincement constant se produit lorsque vous accédez à un disque. Voir “Obtention d'aide”, page 133.102 Dépannage du système Vérification du matériel Cette section contient les procédures de dépannage des périphériques externes directement connectés au système, comme le moniteur, le clavier ou la souris. Avant de suivre l'une de ces procédures, voir “Dépannage des connexions externes”, page 103. Résolution des conflits d'attribution d'IRQ La plupart des périphériques PCI peuvent partager une IRQ avec un autre périphérique ; cependant, les deux périphériques concernés ne peuvent pas fonctionner simultanément. Pour éviter ce type de conflit, consultez la documentation de chaque périphérique PCI pour obtenir ses spécifications d'IRQ. Les affectations des IRQ sont répertoriées dans le tableau 4-2. Tableau 4-2. Affectations par défaut des IRQ Ligne IRQ Affectation IRQ0 Horloge du système IRQ1 Contrôleur du clavier IRQ2 Contrôleur d'interruption 1, pour activer les IRQ 8 à 15 IRQ3 Port série 2 (COM2 et COM4) IRQ4 Port série 1 (COM1 et COM3) IRQ5 Contrôleur d'accès à distance IRQ6 Contrôleur du lecteur de disquette IRQ7 Réservé IRQ8 Horloge temps réel IRQ9 Fonctions ACPI (pour la gestion de l'alimentation) IRQ10 Disponible IRQ11 Disponible IRQ12 Port de souris PS/2, sauf si celle-ci est désactivée dans le programme de configuration du système IRQ13 Coprocesseur mathématique IRQ14 Contrôleur du lecteur de CD IDE IRQ15 DisponibleDépannage du système 103 Dépannage des connexions externes Le plus souvent, les problèmes du système, du moniteur et des autres périphériques (comme une imprimante, un clavier, une souris ou un autre périphérique externe) sont causés par des câbles mal raccordés ou déboîtés. Vérifiez que tous les câbles externes sont fermement raccordés aux connecteurs correspondants. Voir la figure 1-1 pour identifier les connecteurs du panneau avant et la figure 1-2 pour ceux du panneau arrière. Dépannage du sous-système vidéo Incident • Le moniteur ne fonctionne pas correctement. • La mémoire vidéo est défectueuse. Action 1 Vérifiez les connexions du moniteur à l'alimentation et au système. 2 Déterminez si le système contient une carte d'extension équipée d'un connecteur de sortie vidéo. Si tel est le cas, le câble du moniteur doit être branché sur le connecteur de la carte d'extension, et non sur le connecteur vidéo intégré du système. Pour vérifier que le moniteur est relié au connecteur approprié, mettez le système hors tension, attendez une minute, puis reliez le moniteur à l'autre connecteur vidéo. Remettez ensuite le système sous tension. 3 Déterminez si des moniteurs sont reliés à la fois au connecteur vidéo avant et au connecteur vidéo arrière. Le système prend en charge un seul moniteur, qui doit être connecté soit à l'avant, soit à l'arrière. Si un moniteur est connecté au panneau avant, le connecteur vidéo arrière est désactivé. Si deux moniteurs sont reliés au système, déconnectez-en un. Si l'incident persiste, passez à l'étape suivante. 4 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation des diagnostics de Server Administrator”, page 123. Si les tests aboutissent, l'incident n'est pas lié au matériel vidéo. Si les tests échouent, voir “Obtention d'aide”, page 133.104 Dépannage du système Dépannage du clavier Incident • Un message d'erreur du système signale un incident lié au clavier. • Le clavier ne fonctionne pas correctement. Action 1 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB sont activés. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 31. 2 Examinez le clavier et son câble pour voir s'ils sont endommagés. 3 Remplacez le clavier défectueux par un clavier fiable. Si l'incident est résolu, remplacez le clavier défectueux. Voir “Obtention d'aide”, page 133. 4 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation des diagnostics de Server Administrator”, page 123. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, page 133. Dépannage de la souris Incident • Un message d'erreur du système signale un incident lié à la souris. • La souris ne fonctionne pas correctement. Action 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation des diagnostics de Server Administrator”, page 123. Si le test échoue, passez à l'étape suivante. 2 Examinez la souris et son câble pour voir s'ils sont endommagés. Si la souris n'est pas endommagée, passez à l'étape 4. Si la souris est endommagée, passez à l'étape suivante. 3 Remplacez la souris défectueuse par une souris qui fonctionne. Si l'incident est résolu, remplacez la souris défectueuse. Voir “Obtention d'aide”, page 133. 4 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le port USB est activé. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 31. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, page 133.Dépannage du système 105 Dépannage des fonctions d'E-S de base Incident • Un message d'erreur signale un incident lié à un port série. • Un périphérique connecté à un port série ne fonctionne pas correctement. Action 1 Ouvrez le programme de configuration du système et vérifiez que le port série est activé et correctement configuré pour l'application en cours. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 31. 2 Si l'incident affecte uniquement une application particulière, consultez sa documentation pour connaître la configuration requise des différents ports. 3 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation des diagnostics de Server Administrator”, page 123. Si l'incident persiste alors que le test a abouti, voir “Dépannage d'un périphérique d'E-S série”, page 105. Dépannage d'un périphérique d'E-S série Incident • Le périphérique connecté au port série ne fonctionne pas correctement. Action 1 Éteignez le système et les périphériques connectés au port série. 2 Remplacez le câble d'interface série par un câble en état de fonctionnement, puis allumez le système et le périphérique série. Si l'incident est résolu, remplacez le câble d'interface. Voir “Obtention d'aide”, page 133. 3 Éteignez le système et le périphérique série et remplacez ce dernier par un périphérique similaire. 4 Allumez le système et le périphérique série. Si l'incident est résolu, remplacez le périphérique série. Voir “Obtention d'aide”, page 133. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, page 133.106 Dépannage du système Dépannage d'un périphérique USB Incident • Un message du système signale un incident lié à un périphérique USB. • Un périphérique connecté à un port USB ne fonctionne pas correctement. Action 1 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB sont activés. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 31. 2 Éteignez le système et tous les périphériques USB. 3 Déconnectez les périphériques USB, puis raccordez le périphérique défectueux à l'autre connecteur USB. 4 Allumez le système et le périphérique reconnecté. Si l'incident est résolu, le connecteur USB est peut-être défectueux. Voir “Obtention d'aide”, page 133. 5 Si possible, remplacez le câble d'interface par un câble qui fonctionne. Si l'incident est résolu, remplacez le câble d'interface. Voir “Obtention d'aide”, page 133. 6 Éteignez le système et le périphérique USB et remplacez ce dernier par un périphérique similaire. 7 Allumez le système et le périphérique USB. Si l'incident est résolu, remplacez le périphérique USB. Voir “Obtention d'aide”, page 133. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, page 133. Dépannage d'un NIC Incident • Le NIC ne parvient pas à communiquer avec le réseau. Action 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation des diagnostics de Server Administrator”, page 123. 2 Observez le voyant approprié du connecteur de NIC. • Si le voyant de lien ne s'allume pas, vérifiez toutes les connexions des câbles. • Si le voyant d'activité ne s'allume pas, les fichiers des pilotes réseau sont peut-être altérés ou manquants. Retirez et réinstallez les pilotes le cas échéant. Consultez la documentation du NIC.Dépannage du système 107 • Si possible, modifiez le paramétrage de négociation automatique. • Utilisez un autre connecteur sur le commutateur ou le concentrateur. Si vous utilisez une carte réseau au lieu d'un NIC intégré, consultez la documentation fournie avec celle-ci. 3 Vérifiez que les pilotes appropriés sont installés et que les protocoles sont liés. Consultez la documentation du NIC. 4 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les interfaces réseau sont activées. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 31. 5 Vérifiez que les NIC, les concentrateurs et les commutateurs du réseau sont tous réglés sur la même vitesse de transmission des données. Consultez la documentation du matériel réseau. 6 Vérifiez que tous les câbles réseau sont du type approprié et qu'ils ne dépassent pas la longueur maximum. Dépannage d'un système mouillé Incident • Système mouillé. • Excès d'humidité. Action PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 3 Retirez toutes les cartes d'extension du système. Voir “Retrait d'une carte d'extension”, page 58. 4 Laissez le système sécher complètement pendant au moins 24 heures. 5 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. 6 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. Si le système ne démarre pas normalement, voir “Obtention d'aide”, page 133. 7 Si le système démarre normalement, arrêtez-le et réinstallez les cartes d'extension que vous avez retirées. Voir “Cartes d'extension”, page 56. 8 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation des diagnostics de Server Administrator”, page 123. Si les tests échouent, voir “Obtention d'aide”, page 133.108 Dépannage du système Dépannage d'un système endommagé Incident • Le système est tombé ou a été endommagé. Action PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 2 Assurez-vous que les composants suivants sont correctement installés : • Cartes d'extension • Blocs d'alimentation • Ventilateurs • Processeurs et dissipateurs de chaleur • Barrettes de mémoire 3 Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés. 4 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. 5 Lancez les tests System board (Carte système) des diagnostics du système. Voir “Exécution des diagnostics du système”, page 123. Si les tests échouent, voir “Obtention d'aide”, page 133. Dépannage de la pile du système Incident • Un message du système signale un incident lié à la pile. • Le programme de configuration du système perd les informations. • La date et l'heure du système se dérèglent constamment. REMARQUE : si le système reste éteint longtemps (pendant des semaines ou des mois), la NVRAM peut perdre ses informations de configuration. Cette situation est causée par une pile défectueuse. Dépannage du système 109 Action 1 Entrez de nouveau l'heure et la date dans le programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 31. 2 Éteignez et débranchez le système de la prise électrique pendant au moins une heure. 3 Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le. 4 Accédez au programme de configuration du système. Si la date et l'heure du programme de configuration du système ne sont pas correctes, remplacez la pile. Voir “Remplacement de la pile du système”, page 75. Si l'incident persiste lorsque vous remplacez la pile, voir “Obtention d'aide”, page 133. REMARQUE : certains logiciels peuvent provoquer une accélération ou un ralentissement de l'heure système. Si le système semble fonctionner normalement à l'exception de l'heure qui est conservée dans le programme de configuration du système, l'incident peut être causé par un logiciel plutôt que par une pile défectueuse. Dépannage du bloc d'alimentation Incident • Le bouton d'alimentation est vert clignotant, mais le système ne se met pas sous tension. Action 1 Vérifiez le branchement des câbles insérés dans les connecteurs PWR1, PWR2 et PWR CTRL de la carte système. Voir la figure 6-2. 2 Remplacez le bloc d'alimentation défectueux par un nouveau bloc d'alimentation. Voir “Retrait du bloc d'alimentation”, page 49 et “Installation du bloc d'alimentation”, page 51. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, page 133. Incident • Le bouton d'alimentation n'est pas vert clignotant et le système ne se met pas sous tension. Action 1 Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté entre le bloc d'alimentation et la prise électrique. 2 Si vous avez un onduleur, assurez-vous qu'il est correctement raccordé au bloc d'alimentation et à la prise électrique. 3 Retirez et réinstallez le bloc d'alimentation pour vous assurer qu'il est bien en place. Voir “Retrait du bloc d'alimentation”, page 49 et “Installation du bloc d'alimentation”, page 51. Si l'incident persiste, retirez le bloc d'alimentation défectueux. Voir “Retrait du bloc d'alimentation”, page 49. 4 Installez un nouveau bloc d'alimentation. Voir “Retrait du bloc d'alimentation”, page 49 et “Installation du bloc d'alimentation”, page 51. Si l'incident persiste, consultez le chapitre “Obtention d'aide”, page 133”.110 Dépannage du système Dépannage des incidents de refroidissement du système Incident • Le logiciel de gestion de systèmes a émis un message d'erreur concernant les ventilateurs. Action Vérifiez qu'aucune des conditions suivantes n'est présente : • Le capot du système, le protecteur de ventilation, un cache de lecteur ou une plaque de recouvrement avant ou arrière a été retiré. • La température ambiante est trop élevée. • La circulation de l'air extérieur est bloquée. • Les câbles à l'intérieur du système gênent l'aération. • Un des ventilateurs a été retiré ou est en panne. Voir “Dépannage d'un ventilateur”, page 110. Dépannage d'un ventilateur Incident • Le voyant d'état du système est orange. • Le logiciel de gestion de systèmes a émis un message d'erreur concernant les ventilateurs. • L'écran LCD du panneau avant signale un incident au niveau du ventilateur. Action PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Exécutez le test de diagnostic approprié. Voir “Utilisation des diagnostics de Server Administrator”, page 123. 2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. PRÉCAUTION : les ventilateurs sont enfichables à chaud. Pour maintenir un refroidissement adéquat lorsque le système est sous tension, remplacez les ventilateurs un à la fois. 3 Identifiez le ventilateur défectueux indiqué par l'écran LCD ou le logiciel de diagnostic. Pour connaître le numéro d'identification de chaque ventilateur, voir la figure 3-4. 4 Vérifiez la connexion du ventilateur en le retirant puis en le réinsérant dans son support. Voir “Retrait et installation d'un ventilateur”, page 53. REMARQUE : patientez 30 secondes pour laisser au système le temps de reconnaître le ventilateur et de déterminer s'il fonctionne normalement.Dépannage du système 111 5 Si l'incident persiste, installez un nouveau ventilateur. Voir “Retrait et installation d'un ventilateur”, page 53. Si le nouveau ventilateur fonctionne normalement, refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. Si le nouveau ventilateur ne fonctionne pas, voir “Obtention d'aide”, page 133. Dépannage de la mémoire système Incident • Barrette de mémoire défectueuse. • Carte système défectueuse. • L'écran LCD du panneau avant indique qu'un incident lié à la mémoire système s'est produit. Action PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation des diagnostics de Server Administrator”, page 123. 2 Allumez le système et les périphériques connectés. Si aucun message d'erreur n'apparaît, passez à l'étape suivante. Si un message d'erreur apparaît, passez à l'étape 11. 3 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre de la mémoire système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 31. Si la quantité de mémoire installée correspond au paramètre de mémoire système, passez à l'étape 11. 4 Retirez le cadre. Voir “Retrait du cadre”, page 46. 5 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 6 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 7 Remettez les barrettes de mémoire dans leurs supports. Voir “Installation de barrettes de mémoire”, page 82. 8 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. 9 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés.112 Dépannage du système 10 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre de la mémoire système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 31. Si l'espace mémoire installé ne correspond pas au paramètre de mémoire système, effectuez les opérations suivantes : a Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. b Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. c Retirez le protecteur de ventilation des barrettes de mémoire. Voir “Retrait du protecteur de ventilation”, page 76. d Remplacez la barrette de mémoire installée dans le support 1 par une autre de même capacité. Voir “Installation de barrettes de mémoire”, page 82. e Réinstallez le protecteur de ventilation de la mémoire. AVIS : ne faites jamais fonctionner le système si le protecteur de ventilation de la mémoire a été retiré. Le système pourrait surchauffer et s'arrêter, entraînant une perte de données. f Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. g Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. h Au démarrage du système, observez l'écran du moniteur et les voyants du clavier. 11 Effectuez les opérations suivantes : a Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. b Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. c Retirez le protecteur de ventilation des barrettes de mémoire. Voir “Retrait du protecteur de ventilation”, page 76. d Recommencez la procédure, de l'étape d à l'étape h (dans l'étape 10), pour chaque barrette de mémoire installée. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, page 133.Dépannage du système 113 Dépannage d'un lecteur de disquette Incident • Un message d'erreur signale un incident lié au lecteur de disquette. Action PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le lecteur de disquette est configuré correctement. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 31. 2 Retirez le cadre. Voir “Retrait du cadre”, page 46. 3 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation des diagnostics de Server Administrator”, page 123. 4 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 5 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 6 Vérifiez que le câble d'interface du lecteur de disquette est fermement raccordé au lecteur de disquette et à la carte système. 7 Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté au lecteur. 8 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. 9 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 10 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié pour vérifier que le lecteur de disquette fonctionne correctement. 11 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 12 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 13 Retirez toutes les cartes d'extension du système. Voir “Retrait d'une carte d'extension”, page 58. 14 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. 15 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 16 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié pour vérifier que le lecteur de disquette fonctionne correctement. Si les tests réussissent, il est possible qu'une carte d'extension soit en conflit avec la logique du lecteur de disquette ou qu'elle soit défectueuse. Passez à l'étape suivante. Si les tests échouent, voir “Obtention d'aide”, page 133. 17 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.114 Dépannage du système 18 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 19 Réinstallez l'une des cartes d'extension retirées à l'étape 13. Voir “Cartes d'extension”, page 56. 20 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. 21 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 22 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié pour vérifier que le lecteur de disquette fonctionne correctement. 23 Recommencez la procédure de l'étape 17 à l'étape 22, jusqu'à ce que toutes les cartes d'extension soient réinstallées ou que l'une des cartes fasse échouer les tests. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, page 133. Dépannage d'un lecteur optique Incident • Le système ne peut pas lire les données d'un CD ou d'un DVD placé dans le lecteur. • Le voyant du lecteur optique ne clignote pas au démarrage du système. Action PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Retirez le cadre. Voir “Retrait du cadre”, page 46. 2 Essayez un autre CD ou DVD fonctionnel. 3 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur IDE du lecteur est activé. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 31. 4 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation des diagnostics de Server Administrator”, page 123. 5 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 6 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 7 Vérifiez que le câble d'interface est correctement connecté au lecteur optique et au contrôleur. 8 Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté au lecteur. 9 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. 10 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, page 133.Dépannage du système 115 Dépannage d'un lecteur de bande SCSI externe Incident • Lecteur de bande défectueux. • Cartouche défectueuse. • Logiciel de sauvegarde sur bande ou pilote du lecteur de bande manquant ou altéré. • Contrôleur SCSI défectueux. Action 1 Retirez la cartouche que vous utilisiez lorsque l'incident s'est produit, et remplacez-la par une autre dont vous êtes certain qu'elle fonctionne. 2 Assurez-vous que les pilotes SCSI nécessaires sont installés et configurés correctement. 3 Réinstallez le logiciel de sauvegarde sur bande en suivant les instructions de sa documentation d'accompagnement. 4 Vérifiez que le câble d'interface/alimentation en CC du lecteur de bande est connecté au lecteur de bande et au contrôleur SCSI. 5 Vérifiez que le lecteur de bande est associé à un ID SCSI unique et qu'il est doté ou non d'une terminaison, selon le câble d'interface utilisé pour le branchement du lecteur. Consultez la documentation du lecteur de bande pour savoir comment configurer l'ID SCSI et activer ou désactiver la terminaison. 6 Exécutez les diagnostics en ligne appropriés. Voir “Utilisation des diagnostics de Server Administrator”, page 123. 7 Ouvrez ou retirez le cadre. Voir “Retrait du cadre”, page 46. 8 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 9 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 10 Vérifiez que la carte contrôleur SCSI est correctement emboîtée dans son connecteur. Voir “Cartes d'extension”, page 56. 11 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. 12 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 13 Si l'incident n'est pas résolu, consultez la documentation du lecteur de bande pour obtenir des instructions de dépannage supplémentaires. 14 Si vous ne parvenez pas à résoudre l'incident, voir “Obtention d'aide”, page 133 pour savoir comment obtenir une assistance technique.116 Dépannage du système Dépannage d'un disque dur Incident • Erreur de pilote de périphérique. • Un ou plusieurs disques durs ne sont pas reconnus par le système. Action PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. AVIS : cette procédure de dépannage risque de détruire les données stockées sur le disque dur. Avant de continuer, créez une copie de sauvegarde de tous les fichiers qui se trouvent sur le disque dur. 1 Exécutez le test des diagnostics en ligne approprié. Voir “Utilisation des diagnostics de Server Administrator”, page 123. Procédez comme suit, selon les résultats du test de diagnostic. 2 Retirez le cadre. Voir “Retrait du cadre”, page 46. 3 Si l'incident concerne plusieurs disques durs, passez à l'étape 7. S'il concerne un seul disque dur, passez à l'étape suivante. 4 Mettez le système hors tension, retirez et réinstallez le disque dur, puis redémarrez le système. Voir “Retrait d'un disque dur”, page 59 et “Installation d'un disque dur”, page 62. 5 Si le système est équipé d'une carte contrôleur fille RAID SAS, effectuez les opérations suivantes. a Redémarrez le système et appuyez sur pour ouvrir l'utilitaire de configuration de l'adaptateur à l'hôte. Reportez-vous à la documentation fournie avec l'adaptateur à l'hôte pour obtenir des informations sur cet utilitaire. b Assurez-vous que le disque dur a été correctement configuré pour une utilisation en RAID. c Quittez l'utilitaire de configuration et laissez le système d'exploitation démarrer. 6 Assurez-vous que les pilotes requis pour la carte contrôleur SAS ou la carte contrôleur fille RAID SAS sont installés et configurés correctement. Reportez-vous à la documentation du système d'exploitation pour de plus amples informations.Dépannage du système 117 7 Vérifiez les connexions des câbles à l'intérieur du système : a Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. b Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. c Vérifiez la connexion des câbles reliant le ou les disque(s) dur(s) et le contrôleur (voir la figure 3-11 pour les connecteurs SATA de la carte système, la figure 3-12 pour une carte d'extension SAS ou la figure 3-13 pour une carte contrôleur fille RAID SAS). d Vérifiez que les câbles SAS ou SATA sont correctement insérés dans leurs connecteurs. e Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. f Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, page 133. Dépannage d'une carte contrôleur SAS ou d'une carte contrôleur fille RAID SAS REMARQUE : lorsque vous dépannez une carte contrôleur fille RAID SAS, consultez également la documentation du système d'exploitation et de la carte. Incident • Un message d'erreur signale un incident lié à la carte contrôleur SAS ou à la carte contrôleur fille RAID SAS. • La carte contrôleur SAS ou la carte contrôleur fille RAID SAS ne fonctionne pas correctement ou pas du tout. Action PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation des diagnostics de Server Administrator”, page 123. 2 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que la carte contrôleur SAS ou la carte contrôleur fille RAID SAS est activée. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 31.118 Dépannage du système 3 Redémarrez le système et appuyez sur la séquence de touches permettant d'ouvrir l'utilitaire de configuration approprié : • pour une carte contrôleur SAS • pour une carte contrôleur fille RAID SAS Reportez-vous à la documentation du contrôleur pour obtenir des informations sur les paramètres de configuration. 4 Vérifiez les paramètres de configuration, corrigez-les au besoin et redémarrez le système. Si l'incident persiste, passez à l'étape suivante. 5 Retirez le cadre. Voir “Retrait du cadre”, page 46. 6 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 7 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 8 Vérifiez que la carte contrôleur est correctement insérée dans le connecteur de la carte système. Si le système contient une carte contrôleur d'extension SAS, voir “Cartes d'extension”, page 56. Si le système contient une carte contrôleur fille RAID SAS, voir “Carte contrôleur fille RAID SAS”, page 91. 9 Si le système est équipé d'une carte contrôleur fille RAID SAS, vérifiez que les composants RAID suivants sont correctement installés et connectés : • Barrette de mémoire • Pile 10 Vérifiez le câblage entre le ou les disque(s) dur(s) et la carte contrôleur SAS ou la carte contrôleur fille RAID SAS. Voir la figure 3-12 (carte contrôleur SAS) ou la figure 3-13 (carte contrôleur fille RAID SAS). 11 Vérifiez que les câbles SAS ou SATA sont correctement insérés dans leurs connecteurs. 12 Vérifiez que le câble du voyant d'activité du disque dur est correctement installé. Voir la figure 3-12 (carte contrôleur SAS) ou la figure 3-13 (carte contrôleur fille RAID SAS). 13 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. 14 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. Si l'incident persiste, procédez comme suit : • Si le système est équipé d'une carte contrôleur SAS, voir “Obtention d'aide”, page 133. • Si le système est équipé d'une carte contrôleur fille RAID SAS, remplacez la pile de cette dernière. Voir “Remplacement de la pile d'une carte contrôleur fille RAID SAS”, page 91. Si le remplacement de la pile ne résout pas l'incident, voir “Obtention d'aide”, page 133.Dépannage du système 119 Dépannage des cartes d'extension REMARQUE : lorsque vous dépannez une carte d'extension, consultez la documentation du système d'exploitation et de la carte d'extension. Incident • Un message d'erreur signale un incident lié à une carte d'extension. • La carte d'extension fonctionne mal ou ne fonctionne pas. Action PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation des diagnostics de Server Administrator”, page 123. 2 Ouvrez ou retirez le cadre. Voir “Retrait du cadre”, page 46. 3 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 4 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 5 Vérifiez que chaque carte d'extension est insérée à fond dans son connecteur. Voir “Cartes d'extension”, page 56. 6 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. 7 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. Si l'incident persiste, passez à l'étape suivante. 8 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 9 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 10 Retirez toutes les cartes d'extension du système. Voir “Retrait d'une carte d'extension”, page 58. 11 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. 12 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 13 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Si les tests échouent, voir “Obtention d'aide”, page 133. 14 Pour chaque carte d'extension retirée à l'étape 10, effectuez les opérations suivantes : a Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. b Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. c Réinstallez une des cartes d'extension. d Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. e Exécutez le test de diagnostic approprié. Si les tests échouent, voir “Obtention d'aide”, page 133.120 Dépannage du système Dépannage des microprocesseurs Incident • Un message d'erreur signale un incident lié au processeur. • L'écran LCD du panneau avant indique qu'un incident lié aux processeurs ou à la carte système s'est produit. • Un dissipateur de chaleur n'est pas installé pour chaque processeur. Action PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Si possible, exécutez le test des diagnostics en ligne approprié. Voir “Utilisation des diagnostics de Server Administrator”, page 123. 2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 4 Vérifiez que chaque processeur et chaque dissipateur de chaleur est installé correctement. Voir “Remplacement d'un processeur”, page 87. 5 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. 6 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 7 Si possible, exécutez le test des diagnostics en ligne approprié. Si les tests échouent ou si l'incident persiste, passez à l'étape suivante. 8 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 9 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 10 Si le système est équipé de deux processeurs, retirez le processeur 2 et laissez le processeur 1 installé. Voir “Remplacement d'un processeur”, page 87. Pour identifier l'emplacement des processeurs, voir la figure 6-2. Si un seul processeur est installé, voir “Obtention d'aide”, page 133.Dépannage du système 121 11 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. 12 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 13 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Si les tests réussissent, remplacez le processeur 2. Voir “Obtention d'aide”, page 133. 14 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 15 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 16 Remplacez le processeur 1 par le processeur 2 ou par un autre de même capacité. Voir “Remplacement d'un processeur”, page 87. 17 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. 18 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Si les tests réussissent, remplacez le processeur 1. Voir “Obtention d'aide”, page 133.122 Dépannage du systèmeExécution des diagnostics du système 123 Exécution des diagnostics du système Si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation du système, lancez les diagnostics avant de demander une assistance technique. Le but des diagnostics est de tester le matériel du système sans nécessiter d'équipement supplémentaire et sans risque de perte de données. Si vous ne réussissez pas à corriger l'incident, le personnel de service et de support peut s'aider des résultats des tests de diagnostic. Utilisation des diagnostics de Server Administrator Pour évaluer un incident du système, commencez par utiliser les diagnostics en ligne de Server Administrator. Si vous n'arrivez pas à identifier l'incident, utilisez les diagnostics du système. Pour accéder aux diagnostics en ligne, ouvrez une session sur la page d'accueil de Server Administrator, puis cliquez sur l'onglet Diagnostics. Pour des informations sur l'utilisation des diagnostics, consultez l'aide en ligne. Pour plus de détails, reportez-vous au document Server Administrator User's Guide (Guide d'utilisation de Server Administrator). Fonctionnalités des diagnostics du système Les diagnostics du système contiennent des menus et des options permettant de tester des groupes de périphériques ou des périphériques particuliers. Ces options permettent de : • Lancer un ou plusieurs tests. • Définir l'ordre des tests. • Répéter des tests. • Afficher, imprimer et enregistrer les résultats des tests. • Interrompre temporairement un test quand une erreur est détectée ou l'arrêter lorsqu'une limite d'erreur définie par l'utilisateur est atteinte. • Afficher des messages d'aide qui décrivent brièvement chaque test et ses paramètres. • Afficher des messages d'état qui vous indiquent si les tests se sont effectués. • Afficher des messages d'erreur qui vous indiquent si des incidents sont survenus pendant les tests.124 Exécution des diagnostics du système Quand utiliser les diagnostics du système Le fait qu'un composant ou un périphérique important du système ne fonctionne pas normalement peut être le symptôme d'une panne. Tant que le processeur et les périphériques d'entrée-sortie du système (le moniteur, le clavier et le lecteur de disquette) fonctionnent, vous pouvez utiliser les diagnostics pour faciliter l'identification de l'incident. Exécution des diagnostics du système Les diagnostics du système s'exécutent à partir de la partition d'utilitaires du disque dur. AVIS : n'utilisez les diagnostics que sur le système. Leur utilisation sur d'autres systèmes peut entraîner des résultats non valides ou générer des messages d'erreur. De plus, n'utilisez que le programme fourni avec le système (ou une mise à jour). 1 Au démarrage du système, appuyez sur pendant le POST. 2 Dans le menu principal de la partition d'utilitaires, sélectionnez Run System Diagnostics (Exécuter les diagnostics du système), ou sélectionnez Run Memory Diagnostics (Exécuter les diagnostics de la mémoire) si vous cherchez à identifier un incident lié à la mémoire. Quand vous lancez les diagnostics du système, un message s'affiche, indiquant qu'ils sont en cours d'initialisation. Ensuite, le menu Diagnostics s'affiche. Ce menu vous permet de lancer tous ou certains tests, ou encore de quitter les diagnostics du système. REMARQUE : avant de lire le reste de cette section, lancez les diagnostics du système pour voir l'utilitaire à l'écran. Options de test des diagnostics du système Cliquez sur l'option de test voulue dans la fenêtre Main Menu (Menu principal). Le tableau 5-1 contient une brève explication sur les options de test disponibles. Tableau 5-1. Options de test des diagnostics du système Option de test Fonction Express Test (Test rapide) Effectue une vérification rapide du système. Cette option exécute les tests de périphériques qui ne requièrent pas d'action de l'utilisateur. Utilisez-la pour identifier rapidement la source de l'incident. Extended Test (Test complet) Effectue une vérification plus complète du système. Ce test peut prendre plus d'une heure. Custom Test (Test personnalisé) Teste un périphérique particulier. Information Affiche les résultats des tests.Exécution des diagnostics du système 125 Utilisation des options de test personnalisées Lorsque vous sélectionnez l'option Custom Test (Test personnalisé) dans l'écran Main Menu (Menu principal), la fenêtre Customize (Personnaliser) s'affiche. Elle permet de sélectionner les périphériques à tester, de choisir des options de test spécifiques et de visualiser les résultats obtenus. Sélection de périphériques à tester La partie gauche de la fenêtre Customize (Personnaliser) répertorie les périphériques qui peuvent être testés. Ceux–ci sont regroupés par type ou par module, selon l'option sélectionnée. Cliquez sur le signe (+) en regard d'un périphérique ou d'un module pour visualiser ses composants. Cliquez sur (+) sur un composant pour visualiser les tests disponibles. Si vous cliquez sur un périphérique et non sur ses composants, tous les composants de ce périphérique sont sélectionnés pour le test. Sélection d'options de diagnostic Le champ Diagnostics Options (Options de diagnostic) permet de sélectionner la façon dont le périphérique sera testé. Vous pouvez définir les options suivantes : • Non-Interactive Tests Only (Tests non-interactifs uniquement) : cette option permet d'exécuter uniquement les tests ne nécessitant aucune intervention de l'utilisateur. • Quick Tests Only (Tests rapides uniquement) : cette option permet d'exécuter uniquement les tests rapides sur le périphérique sélectionné. Les tests étendus ne seront pas lancés si vous sélectionnez cette option. • Show Ending Timestamp (Afficher l'heure de fin) : cette option permet d'ajouter un horodatage au journal de test. • Test Iterations (Nombre d'itérations) : cette option sélectionne le nombre de fois où le test est exécuté. • Log output file pathname (Emplacement du fichier de sortie) : cette option permet d'indiquer l'emplacement où le journal de test doit être sauvegardé. Visualisation des informations et des résultats Les onglets de la fenêtre Customize (Personnaliser) contiennent des informations sur les tests et les résultats. Les onglets suivants sont disponibles : • Results (Résultats) : indique le test exécuté et son résultat. • Errors (Erreurs) : affiche les erreurs qui se sont produites pendant le test. • Help (Aide) : affiche des informations sur le périphérique, le composant ou le test sélectionné. • Configuration : affiche des informations de base concernant la configuration du périphérique sélectionné. • Parameters (Paramètres) : le cas échéant, cet onglet affiche les paramètres que vous pouvez définir pour le test à exécuter.126 Exécution des diagnostics du systèmeCavaliers et connecteurs 127 Cavaliers et connecteurs Cette section contient des informations spécifiques concernant les cavaliers du système. Elle décrit également les connecteurs se trouvant sur les cartes du système. Cavaliers de la carte système PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Consultez le Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. La figure 6-1 indique l'emplacement des cavaliers de configuration sur la carte système. Le tableau 6-1 répertorie les paramètres de ces cavaliers. REMARQUE : pour accéder aux cavaliers, retirez les ventilateurs centraux et leur support. Voir “Retrait et installation d'un ventilateur”, page 53 et “Retrait du support de ventilateur central”, page 78.128 Cavaliers et connecteurs Figure 6-1. Cavaliers de la carte système Tableau 6-1. Réglages des cavaliers de la carte système Cavalier Réglage Description PWRD_EN (par défaut) La fonction de mot de passe est activée. La fonction de mot de passe est désactivée. NVRAM_CLR (par défaut) Les paramètres de configuration stockés dans la mémoire vive rémanente sont conservés à chaque démarrage du système. Les paramètres de configuration stockés dans la mémoire vive rémanente sont effacés au prochain redémarrage du système.Cavaliers et connecteurs 129 Connecteurs de la carte système PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Consultez le Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. Voir la figure 6-2 et le tableau 6-2 pour obtenir la description et l'emplacement des connecteurs de la carte système. Figure 6-2. Connecteurs de la carte système 12 3 5 20 19 18 17 14 1 2 4 7 8 9 15 10 16 11 6 13 22 21130 Cavaliers et connecteurs Tableau 6-2. Connecteurs de la carte système Numéro Connecteur Description 1 PCIE_X4_6 Connecteur PCIe x4 (emplacement 6) 2 PCIE_X4_5 Connecteur PCIe x4 (emplacement 5) 3 PCIE_X4_4 Connecteur PCIe x4 (emplacement 4) 4 PCIE_X8_3 Connecteur PCIe x8 (emplacement 3) 5 PCIX_2 Connecteurs PCI-X 64 bits (emplacement 2) 6 PCIX_1 Connecteurs PCI-X 64 bits (emplacement 1) 7 INT_STORAGE Connecteur de carte contrôleur fille RAID SAS 8 RAC_CONN Connecteur du contrôleur d'accès à distance (RAC) 9 RAC_MII_CONN Connecteur RAC MII 10 DIMMn Connecteurs de barrette de mémoire (8), numérotés en fonction de la priorité d'installation (voir “Mémoire”, page 80) 11 FANn Connecteur d'alimentation du ventilateur (6) 12 CPU1 Connecteur du processeur 1 13 CPU2 Connecteur du processeur 2 14 PWRn Connecteur du bloc d'alimentation (2) 15 SATA_x Connecteurs SATA (4) 16 PWR_CTRL Connecteur du bloc d'alimentation 17 FLOPPY Connecteur de lecteur de disquette 18 IDE Connecteur de CD-ROM 19 CONTROL_PANEL Connecteur du panneau de commande 20 BATTERY Connecteur pour la pile bouton de 3 V 21 TOE_KEY Clé de moteur TOE (TCP/IP Offload Engine) 22 HD_ACT_CARD Connecteur du voyant d'activité du disque dur pour la carte contrôleur fille RAID SAS et la carte contrôleur SASCavaliers et connecteurs 131 Désactivation d'un mot de passe oublié Le cavalier de mot de passe situé sur la carte système permet d'activer ou de désactiver les fonctions du mot de passe système et d'effacer le(s) mot(s) de passe utilisé(s). PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Consultez le Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Retirez le cadre, s'il est installé. Voir “Retrait du cadre”, page 46. 3 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 47. 4 Notez l'emplacement des câbles connectés à la carte contrôleur fille RAID SAS, puis déconnectez les câbles de cette dernière et écartez-les du support de ventilateur central. 5 Retirez les ventilateurs du support central. Voir “Retrait et installation d'un ventilateur”, page 53. 6 Retirez le support de ventilateur central. Voir “Retrait du support de ventilateur central”, page 78. 7 Retirez la fiche du cavalier de mot de passe. Voir la figure 6-1 pour repérer l'emplacement du cavalier de mot de passe sur la carte système. 8 Remettez en place le support de ventilateur central (voir “Réinstallation du support de ventilateur central”, page 78) et les ventilateurs correspondants. 9 Reconnectez les câbles de la carte contrôleur fille RAID SAS. 10 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 47. 11 Connectez le système à sa source d'alimentation électrique, puis mettez-le sous tension. Pour que les mots de passe existants soient désactivés (effacés), le système doit démarrer avec la fiche du cavalier de mot de passe retirée. Toutefois, avant d'attribuer un nouveau mot de passe du système et/ou de configuration, vous devez réinstaller la fiche du cavalier. REMARQUE : si vous attribuez un nouveau mot de passe du système et/ou de configuration alors que la fiche de cavalier est encore retirée, le système désactive les nouveaux mots de passe à son prochain démarrage. 12 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 13 Ouvrez le système. 14 Recommencez la procédure, de l'étape 4 à l'étape 6. 15 Remettez la fiche du cavalier PASSWD sur sa position d'origine pour activer la protection par mot de passe. 16 Remettez en place le support de ventilateur central et les ventilateurs, puis reconnectez les câbles appropriés sur la carte contrôleur fille RAID SAS. 17 Fermez le système, rebranchez-le à la prise de courant et allumez-le. 18 Attribuez un nouveau mot de passe du système et/ou de configuration. Pour attribuer un nouveau mot de passe à l'aide du programme de configuration du système, voir “Utilisation du mot de passe du système”, page 40.132 Cavaliers et connecteursObtention d'aide 133 Obtention d'aide Assistance technique Si vous avez besoin d'assistance pour un incident technique, effectuez les opérations suivantes : 1 Suivez les procédures de la section “Dépannage du système”. 2 Exécutez les diagnostics du système et notez toutes les informations obtenues. 3 Faites une copie de la Liste de vérification des diagnostics et complétez-la. 4 Pour vous aider lors des procédures d'installation et de dépannage, utilisez toute la gamme de services en ligne proposés par Dell sur le site support.dell.com. Pour plus d'informations, voir “Services en ligne”, page 134. 5 Si les étapes précédentes n'ont pas résolu l'incident, appelez Dell pour obtenir une assistance technique. REMARQUE : passez votre appel à partir d'un téléphone qui se trouve près du système pour que le support technique puisse vous guider dans l'accomplissement des opérations nécessaires. REMARQUE : il se peut que le système de code de service express de Dell ne soit pas disponible dans votre pays. Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous le demande, entrez votre code de service express pour acheminer directement votre appel vers le personnel de support compétent. Si vous ne disposez pas d'un code de service express, ouvrez le dossier Dell Accessories (Accessoires Dell), double-cliquez sur l'icône Express Service Code (Code de service express) et suivez les indications. Pour obtenir des instructions sur l'utilisation du service de support technique, voir “Service de support technique”, page 135 et “Avant d'appeler”, page 136. REMARQUE : certains des services suivants ne sont pas disponibles partout en dehors des États-Unis. Appelez votre représentant Dell local pour obtenir des informations sur leur disponibilité.134 Obtention d'aide Services en ligne Vous pouvez accéder au site Dell Support à l'adresse support.dell.com. Sélectionnez votre région sur la page WELCOME TO DELL SUPPORT (Bienvenue dans le service de support de Dell) et donnez les détails requis pour accéder aux outils d'aide et aux informations. Vous pouvez contacter Dell électroniquement aux adresses suivantes : • World Wide Web www.dell.com/ www.dell.com/ap/ (région Asie/Pacifique uniquement) www.dell.com/jp (Japon uniquement) www.euro.dell.com (Europe uniquement) www.dell.com/la (pays d'Amérique latine) www.dell.ca (Canada uniquement) • Protocole de transfert de fichiers (FTP) anonyme ftp.dell.com/ Connectez-vous en tant que user:anonymous (utilisateur : anonyme), et indiquez votre adresse e-mail comme mot de passe. • Service de support électronique support@us.dell.com apsupport@dell.com (région Asie/Pacifique uniquement) support.jp.dell.com (Japon uniquement) support.euro.dell.com (Europe uniquement) • Service de devis électronique apmarketing@dell.com (région Asie/Pacifique uniquement) sales_canada@dell.com (Canada uniquement) Service AutoTech Le service de support technique automatisé de Dell, “AutoTech”, fournit des réponses préenregistrées aux questions les plus fréquentes des clients de Dell concernant leurs systèmes informatiques portables et de bureau. Quand vous appelez AutoTech, utilisez votre téléphone à touches pour choisir les sujets qui correspondent à vos questions. Le service AutoTech est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Vous pouvez aussi accéder à ce service via le service de support technique. Consultez les informations de contact de votre région.Obtention d'aide 135 Service d'état des commandes automatisé Pour vérifier l'état de vos commandes de produits Dell™, vous pouvez visiter le site Web support.dell.com ou appeler le service d'état des commandes automatisé. Un message préenregistré vous invite à entrer les informations concernant votre commande afin de la localiser et de vous informer. Consultez les informations de contact de votre région. Service de support technique Le service de support technique Dell est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, pour répondre à vos questions concernant le matériel Dell. Notre équipe de support technique utilise des diagnostics assistés par ordinateur pour répondre plus rapidement et plus efficacement à vos questions. Pour contacter le service de support technique de Dell, voir “Avant d'appeler”, page 136 puis reportez-vous aux informations de contact de votre région. Service Dell de formation et de certification pour les entreprises Des formations et certifications Dell Enterprise sont disponibles. Pour plus d'informations, consultez le site www.dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays. Incidents liés à votre commande Si vous avez un problème avec votre commande, comme des pièces manquantes, des mauvaises pièces ou une facturation erronée, contactez le service clientèle de Dell. Ayez votre facture ou votre bordereau d'emballage à portée de main lorsque vous appelez. Consultez les informations de contact de votre région. Informations produit Si vous avez besoin d'informations à propos d'autres produits disponibles chez Dell, ou si vous désirez passer une commande, consultez le site Web de Dell à l'adresse www.dell.com. Pour trouver le numéro de téléphone à appeler pour parler à un spécialiste des ventes, consultez les informations de contact de votre région.136 Obtention d'aide Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou un remboursement sous forme de crédit Préparez comme indiqué ci-après tous les articles à renvoyer, que ce soit pour un renvoi ou un remboursement sous forme de crédit : 1 Appelez Dell pour obtenir un numéro d'autorisation de renvoi du matériel et écrivez-le lisiblement et bien en vue sur l'extérieur de la boîte. Pour trouver le numéro de téléphone à appeler, consultez les informations de contact de votre région. 2 Joignez une copie de votre facture et une lettre décrivant la raison du renvoi. 3 Joignez une copie de la liste de vérification des diagnostics indiquant les tests que vous avez effectués et les messages d'erreur générés par les Diagnostics du système. 4 Joignez tous les accessoires qui font partie du matériel renvoyé (comme les câbles d'alimentation, les médias comme les disquettes et les CD, et les guides) s'il s'agit d'un retour pour crédit. 5 Renvoyez l'équipement dans son emballage d'origine (ou un équivalent). Vous êtes responsable des frais d'envoi. Vous devez aussi assurer les produits retournés et assumer les risques de pertes en cours d'expédition. Les envois en port dû ne sont pas acceptés. Si l'un des éléments décrits ci-dessus manque à l'envoi, ce dernier sera refusé à l'arrivée et vous sera renvoyé. Avant d'appeler REMARQUE : ayez votre code de service express à portée de main quand vous appelez. Le code permet au système d'assistance téléphonique automatisé de Dell de diriger votre appel plus efficacement. N'oubliez pas de remplir la Liste de vérification des diagnostics. Si possible, allumez le système avant d'appeler Dell pour obtenir une assistance technique et utilisez un téléphone qui se trouve à côté ou à proximité de l'ordinateur. On vous demandera de taper certaines commandes et de relayer certaines informations détaillées pendant les opérations ou d'essayer d'autres opérations de dépannage qui ne sont possibles que sur le système informatique même. N'oubliez pas de vous munir de la documentation de l'ordinateur. PRÉCAUTION : avant d'intervenir sur les composants de l'ordinateur, consultez les consignes de sécurité qui se trouvent dans votre Guide d'informations sur le produit.Obtention d'aide 137 Liste de vérification des diagnostics Nom : Date : Adresse : Numéro de téléphone : Code de maintenance (code à barres à l'arrière de l'ordinateur) : Code de service express : Numéro d'autorisation de renvoi de matériel (fourni par un technicien de support de Dell) : Système d'exploitation et version : Périphériques : Cartes d'extension : Êtes-vous connecté à un réseau ? Oui Non Réseau, version et carte de réseau : Programmes et versions : Consultez la documentation du système d'exploitation pour déterminer le contenu des fichiers de démarrage du système. Si possible, imprimez chaque fichier. Sinon, notez le contenu de chaque fichier avant d'appeler Dell. Message d'erreur, code sonore ou code de diagnostic : Description de l'incident et procédures de dépannage effectuées :138 Obtention d'aide Contacter Dell Vous pouvez contacter Dell électroniquement en allant sur les sites Web suivants : • www.dell.com • support.dell.com (support technique) Vous trouverez les adresses Web spécifiques à votre pays dans la section correspondant du tableau ci-dessous. REMARQUE : les numéros d'appel gratuits ne peuvent être utilisés que dans le pays pour lequel ils sont mentionnés. REMARQUE : dans certains pays, un support technique spécifique a été mis en place pour les ordinateurs Dell™ XPS™. Dans ce cas, un numéro de téléphone spécifique est indiqué pour les pays participants. Si vous ne trouvez aucun numéro de téléphone spécifique pour les systèmes XPS, vous pouvez contacter le service technique Dell. Votre appel sera réacheminé vers le service compétent. Pour contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les codes indiqués dans le tableau suivant. Si vous avez besoin d'assistance pour connaître les indicatifs à utiliser, contactez un standardiste local ou international. REMARQUE : les coordonnées indiquées étaient correctes au moment de l'impression de ce document, mais peuvent avoir été modifiées. Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit Afrique du Sud (Johannesburg) Indicatif d'accès international : 09/091 Indicatif du pays : 27 Indicatif de la ville : 11 Site Web : support.euro.dell.com Par E-mail : dell_za_support@dell.com File d'appel Gold 011 709 7713 Support technique 011 709 7710 Service clientèle 011 709 7707 Ventes 011 709 7700 Fax 011 706 0495 Standard 011 709 7700Obtention d'aide 139 Allemagne (Langen) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 49 Indicatif de la ville : 6103 Site Web : support.euro.dell.com Par E-mail : tech_support_central_europe@dell.com Support technique pour XPS 069 9792 7222 Support technique pour les autres systèmes Dell 069 9792-7200 Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI 0180-5-224400 Service clientèle pour le segment global 06103 766-9570 Service clientèle pour les comptes privilégiés 06103 766-9420 Service clientèle pour les grandes entreprises 06103 766-9560 Service clientèle pour les comptes publics 06103 766-9555 Standard 06103 766-7000 Amérique Latine Support technique clientèle (Austin, Texas, USA) 512 728-4093 Service clientèle (Austin, Texas, USA) 512 728-3619 Fax (support technique et service clientèle) (Austin, Texas, USA) 512 728-3883 Ventes (Austin, Texas, USA.) 512 728-4397 Ventes par fax (Austin, Texas, USA) 512 728-4600 ou 512 728-3772 Anguilla Support général numéro vert : 800-335-0031 Antigua et Barbuda Support général 1-800-805-5924 Antilles néerlandaises Support général 001-800-882-1519 Argentine (Buenos Aires) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 54 Indicatif de la ville : 11 Site Web : www.dell.com.ar Par E-mail : us_latin_services@dell.com E-mail (ordinateurs de bureau et portables) : la-techsupport@dell.com E-mail (serveurs et produits de stockage EMC ® ) : la_enterprise@dell.com Service clientèle numéro vert : 0-800-444-0730 Support technique numéro vert : 0-800-444-0733 Services de support technique numéro vert : 0-800-444-0724 Ventes 0-810-444-3355 Aruba Support général numéro vert : 800-1578 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit140 Obtention d'aide Australie (Sydney) Indicatif d'accès international : 0011 Indicatif du pays : 61 Indicatif de la ville : 2 Site Web : support.ap.dell.com Par E-mail : support.ap.dell.com/contactus Support général 13DELL-133355 Autriche (Vienne) Indicatif d'accès international : 900 Indicatif du pays : 43 Indicatif de la ville : 1 Site Web : support.euro.dell.com Par E-mail : tech_support_central_europe@dell.com Ventes au grand public et aux PME/PMI 0820 240 530 00 Fax pour le grand public et aux PME/PMI 0820 240 530 49 Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI 0820 240 530 14 Service clientèle auprès des comptes privilégiés/ des grandes entreprises 0820 240 530 16 Support pour XPS 0820 240 530 81 Support technique pour les autres systèmes Dell (grand public et PME/PMI) 0820 240 530 17 Support auprès des comptes privilégiés/ des grandes entreprises 0660 8779 Standard 0820 240 530 00 Bahamas Support général numéro vert : 1-866-278-6818 Belgique (Bruxelles) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 32 Indicatif de la ville : 2 Site Web : support.euro.dell.com Support technique pour XPS 02 481 92 96 Support technique pour les autres systèmes Dell 02 481 92 88 Support technique par fax 02 481 92 95 Service clientèle 02 713 15 65 Ventes aux grandes entreprises 02 481 91 00 Fax 02 481 92 99 Standard 02 481 91 00 Bermudes Support général 1-800-342-0671 Bolivie Support général numéro vert : 800-10-0238 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuitObtention d'aide 141 Brésil Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 55 Indicatif de la ville : 51 Site Web : www.dell.com/br Support clientèle, support technique 0800 90 3355 Support technique par fax 51 481 5470 Service clientèle par fax 51 481 5480 Ventes 0800 90 3390 Brunei Indicatif du pays : 673 Support technique (Penang, Malaisie) 604 633 4966 Service clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4888 Ventes aux particuliers (Penang, Malaisie) 604 633 4955 Canada (North York, Ontario) Indicatif d'accès international : 011 État des commandes en ligne : www.dell.ca/ostatus AutoTech (support technique automatisé Matériel et Garantie) numéro vert : 1-800-247-9362 Service clientèle (petites entreprises et activités professionnelles à domicile) numéro vert : 1-800-847-4096 Service clientèle (moyennes et grandes entreprises, pouvoirs publics) numéro vert : 1-800-326-9463 Service clientèle (imprimantes, projecteurs, téléviseurs, ordinateurs de poche, lecteurs audio numériques et périphériques sans fil) numéro vert : 1-800-847-4096 Support de garantie du matériel (petites entreprises et activités professionnelles à domicile) numéro vert : 1-800-906-3355 Support de garantie du matériel (moyennes et grandes entreprises, pouvoirs publics) numéro vert : 1-800-387-5757 Support de garantie du matériel (imprimantes, projecteurs, téléviseurs, ordinateurs de poche, lecteurs audio numériques et périphériques sans fil) 1-877-335-5767 Ventes (Petites entreprises et activités professionnelles à domicile) numéro vert : 1-800-387-5752 Ventes (moyennes et grandes entreprises, pouvoirs publics) numéro vert : 1-800-387-5755 Ventes de pièces détachées et de services étendus 1 866 440 3355 Chili (Santiago) Indicatif du pays : 56 Indicatif de la ville : 2 Ventes et support clientèle numéro vert : 1230-020-4823 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit142 Obtention d'aide Chine (Xiamen) Indicatif du pays : 86 Indicatif de la ville : 592 Site Web de support technique : support.dell.com.cn E-mail du support technique : cn_support@dell.com E-mail du service clientèle : customer_cn@dell.com Support technique par fax 592 818 1350 Support technique (Dell™ Dimension™ et Inspiron) numéro vert : 800 858 2968 Support technique (OptiPlex™, Latitude™ et Dell Precision™) numéro vert : 800 858 0950 Support technique (serveurs et stockage) numéro vert : 800 858 0960 Support technique (projecteurs, PDA, commutateurs, routeurs, etc.) numéro vert : 800 858 2920 Support technique (imprimantes) numéro vert : 800 858 2311 Service clientèle numéro vert : 800 858 2060 Service clientèle par fax 592 818 1308 Grand public et PME/PMI numéro vert : 800 858 2222 Division des comptes privilégiés numéro vert : 800 858 2557 Comptes de grandes entreprises - GCP numéro vert : 800 858 2055 Comptes clés des grandes entreprises numéro vert : 800 858 2628 Comptes de grandes entreprises - Nord numéro vert : 800 858 2999 Comptes grandes entreprises - administrations et éducation Nord numéro vert : 800 858 2955 Comptes de grandes entreprises - Est numéro vert : 800 858 2020 Comptes grandes entreprises - administrations et éducation Est numéro vert : 800 858 2669 Comptes grandes entreprises - Queue Team numéro vert : 800 858 2572 Comptes de grandes entreprises - Sud numéro vert : 800 858 2355 Comptes grandes entreprises - Ouest numéro vert : 800 858 2811 Comptes grandes entreprises - Pièces détachées numéro vert : 800 858 2621 Colombie Support général 980-9-15-3978 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuitObtention d'aide 143 Corée (Séoul) Indicatif d'accès international : 001 Indicatif du pays : 82 Indicatif de la ville : 2 Par E-mail : krsupport@dell.com Élément pris en charge numéro vert : 080-200-3800 Support (Dimension, PDA, composants électroniques et accessoires) numéro vert : 080-200-3801 Ventes numéro vert : 080-200-3600 Fax 2194-6202 Standard 2194-6000 Costa Rica Support général 0800-012-0435 Danemark (Copenhague) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 45 Site Web : support.euro.dell.com Support technique pour XPS 7010 0074 Support technique pour les autres systèmes Dell 7023 0182 Service clientèle (relationnel) 7023 0184 Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI 3287 5505 Standard (relationnel) 3287 1200 Fax du standard (Relations clientèle) 3287 1201 Standard (grand public et PME/PMI) 3287 5000 Fax du standard (grand public et PME/PMI) 3287 5001 Dominique Support général numéro vert : 1-866-278-6821 Équateur Support général numéro vert : 999-119 Espagne (Madrid) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 34 Indicatif de la ville : 91 Site Web : support.euro.dell.com Grand public et PME/PMI Support technique 902 100 130 Service clientèle 902 118 540 Ventes 902 118 541 Standard 902 118 541 Fax 902 118 539 Grandes entreprises Support technique 902 100 130 Service clientèle 902 115 236 Standard 91 722 92 00 Fax 91 722 95 83 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit144 Obtention d'aide États-Unis (Austin, Texas) Indicatif d'accès international : 011 Indicatif du pays : 1 Service d'état des commandes automatisé numéro vert : 1-800-433-9014 AutoTech (ordinateurs portables et de bureau) numéro vert : 1-800-247-9362 Support Garantie et matériel (téléviseurs, imprimantes et projecteurs Dell) pour les clients Relationship numéro vert : 1-877-459-7298 Support aux consommateurs pour XPS - Amérique numéro vert : 1-800-232-8544 Support pour les particuliers (activités à domicile et bureau domestique) pour tous les autres produits Dell numéro vert : 1-800-624-9896 Service clientèle numéro vert : 1-800-624-9897 Clients du Programme d'achat employé numéro vert : 1-800-695-8133 Site Web des services financiers : www.dellfinancialservices.com Services financiers (leasing/prêts) numéro vert : 1-877-577-3355 Services financiers (Comptes privilégiés Dell [DPA]) numéro vert : 1-800-283-2210 Entreprises Service clientèle et support technique numéro vert : 1-800-456-3355 Clients du Programme d'achat employé numéro vert : 1-800-695-8133 Support imprimantes, projecteurs, PDA et lecteurs MP3 numéro vert : 1-877-459-7298 Service public (administration, éducation, santé) Service clientèle et support technique numéro vert : 1-800-456-3355 Clients du Programme d'achat employé numéro vert : 1-800-695-8133 Ventes Dell numéro vert : 1-800-289-3355 ou numéro vert : 1-800-879-3355 Points de vente Dell (ordinateurs Dell recyclés) numéro vert : 1-888-798-7561 Ventes de logiciels et de périphériques numéro vert : 1-800-671-3355 Ventes de pièces détachées numéro vert : 1-800-357-3355 Service étendu et ventes sous garantie numéro vert : 1-800-247-4618 Fax numéro vert : 1-800-727-8320 Services Dell pour les sourds, les malentendants ou les personnes ayant des difficultés d'élocution numéro vert : 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuitObtention d'aide 145 Finlande (Helsinki) Indicatif d'accès international : 990 Indicatif du pays : 358 Indicatif de la ville : 9 Site Web : support.euro.dell.com Par E-mail : fi_support@dell.com Support technique 0207 533 555 Service clientèle 0207 533 538 Standard 0207 533 533 Ventes, moins de 500 employés 0207 533 540 Fax 0207 533 530 Ventes, plus de 500 employés 0207 533 533 Fax 0207 533 530 France (Paris, Montpellier) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 33 Indicatif de la ville : (1) (4) Site Web : support.euro.dell.com Grand public et PME/PMI Support technique pour XPS 0825 387 129 Support technique pour les autres systèmes Dell 0825 387 270 Service clientèle 0825 823 833 Standard 0825 004 700 Standard (appels extérieurs à la France) 04 99 75 40 00 Ventes 0825 004 700 Fax 0825 004 701 Télécopieur (appels extérieurs à la France) 04 99 75 40 01 Grandes entreprises Support technique 0825 004 719 Service clientèle 0825 338 339 Standard 01 55 94 71 00 Ventes 01 55 94 71 00 Fax 01 55 94 71 01 Grèce Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 30 Site Web : support.euro.dell.com Support technique 00800-44 14 95 18 Support technique Gold 00800-44 14 00 83 Standard 2108129810 Standard – Service Gold 2108129811 Ventes 2108129800 Fax 2108129812 Grenade Support général numéro vert : 1-866-540-3355 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit146 Obtention d'aide Guatemala Support général 1-800-999-0136 Guyane Support général numéro vert : 1-877-270-4609 Hong Kong Indicatif d'accès international : 001 Indicatif du pays : 852 Site Web : support.ap.dell.com E-mail du support technique : HK_support@Dell.com Support technique (Dimension et Inspiron) 2969 3188 Support technique (OptiPlex, Latitude et Dell Precision) 2969 3191 Support technique (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™ et PowerVault™) 2969 3196 Service clientèle 3416 0910 Comptes grandes entreprises 3416 0907 Programmes comptes internationaux 3416 0908 Division moyennes entreprises 3416 0912 Division petites entreprises et activités professionnelles à domicile 2969 3105 Îles Caïmans Support général 1-800-805-7541 Îles Turks et Caicos Support général numéro vert : 1-866-540-3355 Îles vierges britanniques Support général numéro vert : 1-866-278-6820 Îles vierges (États-Unis) Support général 1-877-673-3355 Inde Par E-mail : india_support_desktop@dell.com india_support_notebook@dell.com india_support_Server@dell.com Support technique 1600338045 et 1600448046 Ventes (comptes grandes entreprises) 1600 33 8044 Ventes (grand public et PME/PMI) 1600 33 8046 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuitObtention d'aide 147 Irlande (Cherrywood) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 353 Indicatif de la ville : 1 Site Web : support.euro.dell.com Par E-mail : dell_direct_support@dell.com Ventes Ventes en Irlande 01 204 4444 Dell Outlet 1850 200 778 HelpDesk des commandes en ligne 1850 200 778 Service clientèle Service clientèle auprès des particuliers 01 204 4014 Service clientèle auprès des PME/PMI 01 204 4014 Service clientèle auprès des grandes entreprises 1850 200 982 Support technique Support technique pour XPS 1850 200 722 Support technique pour les autres systèmes Dell 1850 543 543 Service à domicile – Demandes de support technique 1850 200 889 Général Ventes/Télécopieur 01 204 0103 Standard 01 204 4444 Support technique du Royaume-Uni (au RU uniquement) 0870 908 0800 Service clientèle au Royaume-Uni (au RU uniquement) 0870 906 0010 Service clientèle entreprises (depuis le Royaume-Uni uniquement) 0870 907 4499 Ventes au Royaume-Uni (au RU uniquement) 0870 907 4000 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit148 Obtention d'aide Italie (Milan) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 39 Indicatif de la ville : 02 Site Web : support.euro.dell.com Grand public et PME/PMI Support technique 02 577 826 90 Service clientèle 02 696 821 14 Fax 02 696 821 13 Standard 02 696 821 12 Grandes entreprises Support technique 02 577 826 90 Service clientèle 02 577 825 55 Fax 02 575 035 30 Standard 02 577 821 Jamaïque Support technique général (appel à partir de la Jamaïque uniquement) 1-800-682-3639 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuitObtention d'aide 149 Japon (Kawasaki) Indicatif d'accès international : 001 Indicatif du pays : 81 Indicatif de la ville : 44 Site Web : support.jp.dell.com Support technique (serveurs) numéro vert : 0120-198-498 Support technique à l'extérieur du Japon (serveurs) 81-44-556-4162 Support technique (Dimension et Inspiron) numéro vert : 0120-198-226 Support technique à l'extérieur du Japon (Dimension et Inspiron) 81-44-520-1435 Support technique (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) numéro vert : 0120-198-433 Support technique à l'extérieur du Japon (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) 81-44-556-3894 Support technique (PDA, projecteurs, imprimantes, routeurs) numéro vert : 0120-981-690 Support technique (PDA, projecteurs, imprimantes, routeurs) 81-44-556-3468 Service Faxbox 044-556-3490 Service d'état des commandes automatisé 24 heures sur 24 044-556-3801 Service clientèle 044-556-4240 Division Ventes aux entreprises (jusqu'à 400 salariés) 044-556-1465 Division Ventes aux comptes privilégiés (plus de 400 employés) 044-556-3433 Ventes secteur public (agences gouvernementales, établissements d'enseignement et institutions médicales) 044-556-5963 Global Segment Japon 044-556-3469 Particulier 044-556-1760 Standard 044-556-4300 La Barbade Support général 1-800-534-3066 Luxembourg Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 352 Site Web : support.euro.dell.com Élément pris en charge 342 08 08 075 Ventes au grand public et aux PME/PMI +32 (0)2 713 15 96 Ventes aux grandes entreprises 26 25 77 81 Service clientèle +32 (0)2 481 91 19 Fax 26 25 77 82 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit150 Obtention d'aide Macao Indicatif du pays : 853 Support technique numéro vert : 0800 105 Service client (Xiamen, Chine) 34 160 910 Ventes aux particuliers (Xiamen, China) 29 693 115 Malaisie (Penang) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 60 Indicatif de la ville : 4 Site Web : support.ap.dell.com Support technique (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) numéro vert : 1 800 880 193 Support technique (Dimension, Inspiron, incidents électroniques et accessoires) numéro vert : 1 800 881 306 Support technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) numéro vert : 1800 881 386 Service clientèle numéro vert : 1800 881 306 (option 6) Ventes aux particuliers numéro vert : 1 800 888 202 Ventes aux grandes entreprises numéro vert : 1 800 888 213 Mexique Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 52 Support technique clientèle 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Ventes 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Service clientèle 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Groupe principal 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Montserrat Support général numéro vert : 1-866-278-6822 Nicaragua Support général 001-800-220-1006 Norvège (Lysaker) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 47 Site Web : support.euro.dell.com Support technique pour XPS 815 35 043 Support technique pour les autres produits Dell 671 16882 Suivi clientèle 671 17575 Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI 23162298 Standard 671 16800 Standard par fax 671 16865 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuitObtention d'aide 151 Nouvelle-Zélande Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 64 Site Web : support.ap.dell.com Par E-mail : support.ap.dell.com/contactus Support général 0800 441 567 Panama Support général 001-800-507-0962 Pays-Bas (Amsterdam) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 31 Indicatif de la ville : 20 Site Web : support.euro.dell.com Support technique pour XPS 020 674 45 94 Support technique pour les autres systèmes Dell 020 674 45 00 Support technique par fax 020 674 47 66 Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI 020 674 42 00 Suivi clientèle 020 674 43 25 Ventes au grand public et aux PME/PMI 020 674 55 00 Ventes relationnelles 020 674 50 00 Ventes par fax au grand public et aux PME/PMI 020 674 47 75 Ventes relationnelles par fax 020 674 47 50 Standard 020 674 50 00 Standard par fax 020 674 47 50 Pays du Pacifique et du Sud-Est de l'Asie Support technique, service clientèle et ventes (Penang, Malaisie) 604 633 4810 Pérou Support général 0800-50-669 Pologne (Varsovie) Indicatif d'accès international : 011 Indicatif du pays : 48 Indicatif de la ville : 22 Site Web : support.euro.dell.com Par E-mail : pl_support_tech@dell.com Téléphone du service clientèle 57 95 700 Service clientèle 57 95 999 Ventes 57 95 999 Télécopie du service clientèle 57 95 806 Télécopie de la réception 57 95 998 Standard 57 95 999 Porto Rico Support général 1-800-805-7545 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit152 Obtention d'aide Portugal Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 351 Site Web : support.euro.dell.com Support technique 707200149 Service clientèle 800 300 413 Ventes 800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou 21 422 07 10 Fax 21 424 01 12 République dominicaine Support général 1-800-148-0530 République tchèque (Prague) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 420 Site Web : support.euro.dell.com Par E-mail : czech_dell@dell.com Support technique 22537 2727 Service clientèle 22537 2707 Fax 22537 2714 Support technique par fax 22537 2728 Standard 22537 2711 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuitObtention d'aide 153 Royaume-Uni (Bracknell) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 44 Indicatif de la ville : 1344 Site Web : support.euro.dell.com Par E-mail : dell_direct_support@dell.com Site Web du service clientèle : support.euro.dell.com/uk/en/ECare/form/home.asp Ventes Ventes au grand public et aux PME/PMI 0870 907 4000 Ventes aux entreprises et au secteur public 01344 860 456 Service clientèle Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI 0870 906 0010 Service clientèle auprès des grandes entreprises 01344 373 185 Service clientèle des comptes privilégiés (de 500 à 5 000 employés) 0870 906 0010 Service clientèle des comptes globaux 01344 373 186 Service clientèle des comptes gouvernementaux centralisés 01344 373 193 Service clientèle pour le gouvernement local et le secteur de l'enseignement 01344 373 199 Service clientèle pour le secteur médical 01344 373 194 Support technique Support technique pour XPS 0870 366 4180 Support technique (grandes entreprises/comptes privilégiés/PAD [+ de 1000 employés]) 0870 908 0500 Général Support technique pour les autres produits 0870 908 0800 Télécopieur petites entreprises et activités professionnelles à domicile 0870 907 4006 Salvador Support général 01-899-753-0777 Saint-Kitts-et-Nevis Support général numéro vert : 1-877-441-4731 Saint-Vincent-et-les-Grenadines Support général numéro vert : 1-877-270-4609 Sainte Lucie Support général 1-800-882-1521 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit154 Obtention d'aide Singapour (Singapour) Indicatif d'accès international : 005 Indicatif du pays : 65 REMARQUE : les numéros de téléphone indiqués dans cette section doivent être utilisés uniquement à Singapour et en Malaisie. Site Web : support.ap.dell.com Support technique (Dimension, Inspiron, incidents électroniques et accessoires) numéro vert : 1 800 394 7430 Support technique (OptiPlex, Latitude et Dell Precision) numéro vert : 1 800 394 7488 Support technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) numéro vert : 1 800 394 7478 Service clientèle numéro vert : 1 800 394 7430 (option 6) Ventes aux particuliers numéro vert : 1 800 394 7412 Ventes aux grandes entreprises numéro vert : 1 800 394 7419 Slovaquie (Prague) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 421 Site Web : support.euro.dell.com Par E-mail : czech_dell@dell.com Support technique 02 5441 5727 Service clientèle 420 22537 2707 Fax 02 5441 8328 Support technique par fax 02 5441 8328 Standard (ventes) 02 5441 7585 Suède (Upplands Vasby) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 46 Indicatif de la ville : 8 Site Web : support.euro.dell.com Support technique pour XPS 0771 340 340 Support technique pour les autres produits Dell 08 590 05 199 Suivi clientèle 08 590 05 642 Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI 08 587 70 527 Support du programme d'achats pour employés (EPP, Employee Purchase Program) 020 140 14 44 Support technique par fax 08 590 05 594 Ventes 08 590 05 185 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuitObtention d'aide 155 Suisse (Genève) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 41 Indicatif de la ville : 22 Site Web : support.euro.dell.com Par E-mail : Tech_support_central_Europe@dell.com Support technique pour XPS 0848 33 88 57 Support technique (grand public et PME/PMI) pour tous les autres produits Dell 0844 811 411 Support technique (grandes entreprises) 0844 822 844 Service clientèle (grand public et PME/PMI) 0848 802 202 Service clientèle (grandes entreprises) 0848 821 721 Fax 022 799 01 90 Standard 022 799 01 01 Taïwan Indicatif d'accès international : 002 Indicatif du pays : 886 Site Web : support.ap.dell.com Par E-mail : ap_support@dell.com Support technique (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, composants électroniques et accessoires) numéro vert : 00801 86 1011 Support technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) numéro vert : 00801 60 1256 Service clientèle numéro vert : 00801 60 1250 (option 5) Ventes aux particuliers numéro vert : 00801 65 1228 Ventes aux grandes entreprises numéro vert : 00801 651 227 Thaïlande Indicatif d'accès international : 001 Indicatif du pays : 66 Site Web : support.ap.dell.com Support technique (OptiPlex, Latitude et Dell Precision) numéro vert : 1800 0060 07 Support technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) numéro vert : 1800 0600 09 Service clientèle numéro vert : 1800 006 007 (option 7) Ventes aux grandes entreprises numéro vert : 1800 006 009 Ventes aux particuliers numéro vert : 1800 006 006 Trinité-et-Tobago Support général 1-800-805-8035 Uruguay Support général numéro vert : 000-413-598-2521 Venezuela Support général 8001-3605 Pays (ville) Indicatif d'accès international - Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom du service ou zone de service Site web et adresse e-mail Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d'appel gratuit156 Obtention d'aideGlossaire 157 Glossaire Cette section définit ou identifie les termes techniques, abréviations et sigles utilisés dans la documentation fournie avec le système. A : Ampère(s). ACPI : Acronyme de “Advanced Configuration and Power Interface”. Interface standard qui permet au système d'exploitation de contrôler les paramètres relatifs à la configuration et à la gestion de l'alimentation. adresse MAC : Adresse de contrôle d'accès aux supports. L'adresse MAC identifie le matériel du système de manière unique sur un réseau. adresse mémoire : Emplacement précis, exprimé normalement en nombre hexadécimal, dans la RAM du système. ANSI : Acronyme de “American National Standards Institute”, institut des normes nationales américaines. Principal organisme dédié au développement des normes technologiques spécifiques des États-Unis. application : Logiciel conçu pour effectuer une tâche spécifique ou une série de tâches. Les applications s'exécutent à partir du système d'exploitation. ASCII : Acronyme de “American Standard Code for Information Interchange”, code des normes américaines pour l'échange d'informations. barrette de mémoire : Petite carte de circuits, contenant des puces de mémoire, qui se connecte à la carte système. BIOS : Acronyme de “Basic Input/Output System”, système d'entrées/sorties de base. Le BIOS du système contient des programmes stockés sur une puce de mémoire flash. Le BIOS contrôle les fonctions suivantes : • Les communications entre le processeur et les périphériques • Diverses fonctions, comme les messages du système bit : Plus petite unité d'information interprétée par le système. BMC : Acronyme de “Baseboard Management Controller”, contrôleur de gestion de la carte de base. BTU : Acronyme de “British Thermal Unit”, unité thermique britannique. bus : Chemin d'informations entre les différents composants du système. Le système contient un bus d'extension qui permet au microprocesseur de communiquer avec les contrôleurs des différents périphériques connectés au système. Il contient également un bus d'adresse et un bus de données pour les communications entre le microprocesseur et la RAM. bus d'extension : Votre système contient un bus d'extension qui permet au processeur de communiquer avec les contrôleurs des périphériques, comme les NIC. bus frontal : Chemin des données et interface physique entre le microprocesseur et la mémoire principale (RAM). bus local : Sur les systèmes à bus local, certains matériels (comme l'adaptateur vidéo) peuvent être conçus pour fonctionner beaucoup plus vite que sur un bus d'extension traditionnel. Voir aussi bus. C : Celsius. CA : Courant alternatif. cache interne du processeur : Mémoire cache d'instructions et de données intégrée au processeur. carte d'extension : Carte supplémentaire (par exemple un adaptateur SCSI ou un NIC) qui se branche dans un connecteur d'extension sur la carte système de l'ordinateur. Une carte adaptateur ajoute des fonctions spéciales au système en fournissant une interface entre le bus d'extension et un périphérique.158 Glossaire carte hôte : Carte assurant la communication entre le bus du système et le contrôleur d'un périphérique. Les contrôleurs de disque dur disposent de circuits de carte hôte. Pour ajouter un bus SCSI au système, vous devez installer ou raccorder la carte hôte adéquate. carte système : La carte système contient en général la plupart des composants intégrés à votre système, comme le processeur, la RAM, des contrôleurs et divers circuits de ROM. carte vidéo : Circuits qui assurent les fonctions vidéo de l'ordinateur (en association avec le moniteur). Il peut s'agir d'une carte d'extension installée dans un connecteur, ou de circuits intégrés sur la carte système. cavalier : Petit composant pour carte à circuits imprimés, disposant de deux ou plusieurs broches. Des fiches en plastique contenant un fil s'engagent sur les broches. Ce fil relie les broches et ferme un circuit, offrant un moyen simple et réversible de changer le câblage de la carte. CC : Courant continu. CD : Disque compact. Les lecteurs de CD utilisent une technologie optique pour lire les données sur les CD. cm : Centimètres. CMOS : Acronyme de “Complementary Metal-Oxide Semiconductor”, semi-conducteur d'oxyde métallique supplémentaire. COMn : Nom de périphérique permettant de désigner les ports série du système. combinaison de touches : Commande qui se fait en appuyant sur plusieurs touches en même temps (par exemple ). composant : Dans le contexte de l'interface DMI, il s'agit d'un élément compatible DMI, comme un système d'exploitation, un ordinateur, une carte d'extension ou un périphérique. Chaque composant est constitué de groupes et d'attributs, définis comme caractéristiques de ce composant. connecteur d'extension : Connecteur situé sur la carte système ou la carte de montage, auquel se branche une carte d'extension. contrôleur : Circuit qui contrôle le transfert des données entre le microprocesseur et la mémoire ou entre le microprocesseur et les périphériques. coprocesseur : Circuit qui libère le processeur principal de certaines tâches de traitement. Par exemple, un coprocesseur mathématique se charge du traitement numérique. CPU : Acronyme de “Central Processing Unit”, unité centrale de traitement. Voir processeur. DDR : Acronyme de “Double Data Rate”, double débit de données. Technologie des barrettes de mémoire permettant de doubler le débit. définition graphique : Indique le nombre de pixels en largeur et le nombre de pixels en hauteur, par exemple 640 x 480. Pour afficher dans une résolution graphique donnée, vous devez installer les pilotes vidéo appropriés et votre moniteur doit accepter cette résolution. DHCP : Acronyme de “Dynamic Host Configuration Protocol”. Méthode permettant d'affecter automatiquement une adresse IP à un système client. diagnostics : Série de nombreux tests pour le système. DIMM : Acronyme de “Dual In-Line Memory Module”, barrette de mémoire à double rangée de connexions. Voir aussi barrette de mémoire. DIN : Acronyme de “Deutsche Industrie-Norm”, norme de l'industrie allemande. disquette d'amorçage : Disquette utilisée pour démarrer le système si celui-ci ne peut pas être initialisé à partir du disque dur. disquette système : Voir disquette d'amorçage. DMA : Acronyme de “Direct Memory Access”, accès direct à la mémoire. Un canal DMA permet le transfert direct de certains types de données entre la RAM et un périphérique, sans passer par le processeur.Glossaire 159 DMI : Acronyme de “Desktop Management Interface”, interface de gestion de bureau. L'interface DMI permet de gérer les logiciels et matériels du système en recueillant des informations sur ses composants, comme le système d'exploitation, la mémoire, les périphériques, les cartes d'extension et le numéro d'inventaire. DNS : Acronyme de “Domain Name System”, système de noms de domaines. Méthode de conversion des noms de domaines Internet (par exemple www.dell.com) en adresses IP (comme 143.166.83.200). DRAM : Acronyme de “Dynamic Random-Access Memory”, mémoire vive dynamique. Normalement, la mémoire vive d'un système est composée entièrement de puces DRAM. DVD : Acronyme de “Digital Versatile Disc”, disque numérique polyvalent. ECC : Acronyme de “Error Checking and Correction”, vérification et correction d'erreur. EEPROM : Acronyme de “Electronically Erasable Programmable Read-Only Memory”, mémoire morte reprogrammable électroniquement. EMC : Acronyme de “Electromagnetic Compatibility”, compatibilité électromagnétique. EMI : Acronyme de “ElectroMagnetic Interference”, interférence électromagnétique. ERA : Acronyme de “Embedded Remote Access”, accès distant intégré. L'ERA permet de gérer à distance (“hors-bande”) le serveur de votre réseau à l'aide d'une carte contrôleur d'accès à distance. E-S : Entrée/sortie. Un clavier est un périphérique d'entrée et une imprimante est un périphérique de sortie. En général, l'activité d'E-S peut être différenciée de l'activité de calcul. ESD : Acronyme de “Electrostratic Discharge”, décharge électrostatique. ESM : Acronyme de “Embedded Server Management”, gestion de serveur intégrée. étiquette de service : Code à barres se trouvant sur le système, et permettant de l'identifier lorsque vous appelez le support technique de Dell. F : Fahrenheit. FAT: Acronyme de “File allocation table”, table d'allocation des fichiers. Structure du système de fichiers utilisée par MS-DOS pour organiser et suivre le stockage des fichiers. Le système d'exploitation Microsoft® Windows® permet d'utiliser une structure de système de fichiers FAT. FBD : Acronyme de “Fully Buffered Dual In-Line Memory Module”, barrette DIMM avec tampon intégral. fichier readme : Fichier texte fourni avec un logiciel ou un matériel, et qui contient des informations complétant ou mettant à jour la documentation. fichier read-only : Fichier en lecture seule, qui ne peut être ni modifié, ni effacé. fichier system.ini : Fichier de démarrage du système d'exploitation Windows. Quand vous lancez Windows, il consulte le fichier system.ini pour déterminer une variété d'options pour l'environnement d'exploitation Windows. Entre autres, le fichier system.ini indique les pilotes vidéo, souris et clavier qui sont installés pour Windows. fichier win.ini : Fichier de démarrage du système d'exploitation Windows. Quand vous lancez Windows, le système consulte le fichier win.ini pour déterminer une variété d'options pour l'environnement d'exploitation Windows. Ce fichier comprend aussi des sections qui contiennent les paramètres facultatifs pour les programmes Windows installés sur le disque dur. formater : Préparer un lecteur de disque dur ou une disquette à stocker des fichiers. Un formatage inconditionnel efface toutes les données stockées sur le disque. ft : Foot (pied). FTP : Acronyme de “File Transfert Protocol”, protocole de transfert de fichiers. g : Gramme(s). G : Gravité. Gb : Gigabit : 1024 mégabits ou 1 073 741 824 bits. Go : Go, 1024 Mo ou 1 073 741 824 octets. Quand on parle de stockage sur disque dur, la mesure est souvent arrondie à 1 000 000 000 octets.160 Glossaire groupe : Dans le contexte de l'interface DMI, un groupe est une structure de données qui définit les informations courantes, ou attributs, d'un composant gérable. guarding : Type de redondance de données qui utilise un groupe de disques physiques pour stocker les données, et un disque supplémentaire pour stocker les informations de parité. Voir également mise en miroir, striping et RAID. h : Hexadécimal. Système de numération en base 16, souvent utilisé en programmation pour identifier les adresses mémoire de RAM et d'E-S du système pour les périphériques. Dans le texte, les chiffres hexadécimaux sont souvent suivis d'un h. hot plug (enfichage à chaud) : Caractéristique permettant de remplacer un composant du système lorsque ce dernier est en cours de fonctionnement. Hz : Hertz. ID : Identification. IDE : Acronyme de “Integrated Drive Electronics”. Interface standard entre la carte système et les périphériques de stockage. informations de configuration du système : Données stockées en mémoire, qui informent un système sur la manière dont le matériel est installé et dont le système doit être configuré pour fonctionner. IP : Acronyme de “Internet Protocol”, protocole Internet. IPX : Acronyme de “Internet package exchange”. IRQ : Interrupt ReQuest (demande d'interruption). Un signal indiquant que des données vont être envoyées ou reçues par un périphérique, et envoyé au microprocesseur par une ligne d'IRQ. Chaque liaison avec un périphérique doit avoir un numéro d'IRQ. Deux périphériques peuvent avoir la même IRQ, mais vous ne pouvez pas les utiliser simultanément. K : Kilo, 1000. Kb : Kilobit, 1024 bits. Kbps : Kilobits par seconde. kg : Kilogramme, 1000 grammes. kHz : Kilohertz. KMM : Acronyme de “Keyboard/Monitor/Mouse”, ensemble clavier/moniteur/souris. Ko : Kilo-octet, 1024 octets. Ko/s : Kilo-octets par seconde. KVM : Commutateur KVM. Le terme KVM désigne un commutateur qui permet de sélectionner le système à partir duquell'image est affichée et pour lequel le clavier et la souris sont utilisés. lame : Module équipé d'un processeur, de mémoire et d'un disque dur. Ces modules sont montés dans une baie qui dispose d'alimentations et de ventilateurs. LAN : Réseau local. Un LAN se limite normalement à un bâtiment ou à un groupe de bâtiments proches, où tout l'équipement est relié par des fils réservés au réseau LAN. lb : Livre (poids). LCD : Écran à cristaux liquides. LED : Acronyme de “Light-Emitting Diode”, diode luminescente. Composant électronique qui s'allume lorsqu'il est traversé par un courant. LGA : Acronyme de “Land Grid Array”, matrice LGA. Type de support de microprocesseur. Contrairement aux PGA, ce type de connexion n'utilise pas des broches mais des contacteurs qui permettent d'augmenter le nombre de connexions sur le microprocesseur. Linux : Système d'exploitation similaire à UNIX et pouvant être utilisé sur une grande diversité de platesformes matérielles. Linux est un logiciel libre et gratuit. Certaines distributions plus complètes, accompagnées de support technique et de formation, sont payantes et disponibles chez des distributeurs comme Red Hat Software (www.redhat.com). LVD : Acronyme de “Low Voltage Differential”, différentiel à basse tension. m : Mètre(s). mA : Milliampère(s). mAh : Milliampère à l'heure. Mb : Mégabit, soit 1 048 576 bits. Mbps : Mégabits par seconde.Glossaire 161 MBR : Acronyme de “Master Boot Record”, enregistrement d'amorçage principal. mémoire : Zone de stockage des données de base du système. Un ordinateur peut disposer de différentes sortes de mémoire, intégrée (RAM et ROM) ou ajoutée sous forme de barrettes DIMM. mémoire cache : Zone de mémoire rapide contenant une copie des données ou des instructions pour les récupérer plus vite. Quand un programme demande des données qui se trouvent dans le cache, l'utilitaire de mise en mémoire cache du disque peut extraire les données plus vite de la RAM que du disque même. mémoire conventionnelle : Les premiers 640 Ko de la RAM. La mémoire conventionnelle est présente dans tous les systèmes. Sauf s'ils ont été conçus de façon particulière, les programmes MS-DOS® sont limités à cette mémoire de base. mémoire flash : Type d'EEPROM pouvant être reprogrammée en place dans le système, à partir d'un utilitaire sur disquette. La plupart des EEPROM ne peut être reprogrammée qu'avec un équipement spécial. mémoire système : Voir RAM. mémoire vidéo : La plupart des cartes vidéo VGA et SVGA contiennent de la mémoire, différente de la RAM du système. La mémoire vidéo installée affecte surtout le nombre de couleurs affichables (ce qui dépend aussi du pilote vidéo et du moniteur). MHz : Mégahertz. mise en miroir : Redondance de données qui utilise un ensemble de disques physiques pour stocker les données et un ou plusieurs ensembles de disques supplémentaires pour stocker des copies des données. Cette fonction est en général assurée par un logiciel. Voir également guarding, mise en miroir intégrée, striping et RAID. mise en miroir intégrée : Mise en miroir physique de deux disques. Cette fonction intégrée est assurée par le matériel du système. Voir aussi mise en miroir. mm : Millimètre. Mo : Méga-octet, soit 1 048 576 octets. Quand on parle de stockage sur disque dur, la mesure est souvent arrondie à 1 000 000 octets. Mo/s : Mégaoctets par seconde. mode graphique : Mode vidéo qui peut être défini par le nombre de pixels horizontaux x , le nombre de pixels verticaux y et le nombre de couleurs z. mode protégé : Mode d'exploitation qui permet aux systèmes d'exploitation de mettre en oeuvre les éléments et fonctions suivants : • Espace d'adresse mémoire de 16 Mo à 4 Go • Traitement multitâche • De la mémoire virtuelle, une méthode pour augmenter la mémoire adressable en utilisant le lecteur de disque dur Les systèmes d'exploitation Windows 2000 et UNIX 32 bits s'exécutent en mode protégé. En revanche, cela n'est pas le cas pour MS-DOS. ms : Milliseconde. MS-DOS® : Microsoft Disk Operating System. NAS : Acronyme de “Network Attached Storage”, stockage réseau. Le NAS est l'un des concepts utilisés pour l'implémentation du stockage partagé sur un réseau. Les systèmes NAS ont leurs propres systèmes d'exploitation, matériel intégré, et leurs propres logiciels optimisés pour répondre à des besoins spécifiques en termes de stockage. NIC : Acronyme de “Network Interface Controller”. Carte réseau intégrée ou installée sous forme de carte d'extension, pour relier le système à un réseau. NMI : Acronyme de “NonMaskable Interrupt”, interruption non masquable. Un matériel envoie une NMI pour signaler au microprocesseur des erreurs matérielles. ns : Nanoseconde. NTFS : Option du système de fichiers NT dans le système d'exploitation Windows 2000. numéro d'inventaire : Code individuel attribué à un système, normalement par un administrateur, à des fins de sécurité ou de suivi. NVRAM : Mémoire vive rémanente. Mémoire qui ne perd pas son contenu lorsque le système est mis hors tension. La NVRAM est utilisée pour conserver la date, l'heure et la configuration du système.162 Glossaire panneau de commande : Partie du système qui porte les voyants et contrôles, comme le commutateur d'alimentation et le voyant d'alimentation. parité : Informations redondantes associées à un bloc de données. partition : Vous pouvez partager un disque dur en plusieurs sections physiques appelées partitions, avec la commande fdisk. Chaque partition peut contenir plusieurs disques logiques. Après un partitionnement, vous devez formater chaque disque logique avec la commande format. PCI : Acronyme de “Peripheral Component Interconnect”, interconnexion de composants périphériques. Norme pour l'implémentation des bus locaux. PDU : Acronyme de “Power Distribution Unit”, unité de distribution électrique. Source d'alimentation dotée de plusieurs prises de courant qui fournit l'alimentation électrique aux serveurs et aux systèmes de stockage d'un rack. périphérique : Matériel interne ou externe, connecté à un système, comme une imprimante, un lecteur de disquette ou un clavier. PGA : Acronyme de “Pin Grid Array”, matrice de broches. Type de support de microprocesseur qui permet de retirer le microprocesseur. pile de sauvegarde : Pile qui conserve dans une région spécifique de la mémoire les informations sur la configuration du système, la date et l'heure, lorsque vous éteignez le système. pilote de périphérique : Programme qui permet au système d'exploitation ou à un autre programme de communiquer correctement avec un périphérique ou un matériel donné. Certains pilotes de périphériques, comme les pilotes réseau, doivent être chargés par le fichier config.sys ou comme programmes résidant en mémoire (en général par le fichier autoexec.bat). D'autres, comme le pilote vidéo, se chargent lorsque vous démarrez le programme pour lequel ils sont conçus. pilote vidéo : Programme qui permet aux applications et systèmes d'exploitation en mode graphique, d'afficher avec une résolution et le nombre de couleurs désirées. Le pilote vidéo doit correspondre à la carte vidéo installée. pixel : Point sur un écran vidéo. Les pixels sont disposés en rangées et en colonnes afin de créer une image. Une résolution vidéo, par exemple 640 x 480, indique le nombre de pixels en largeur et le nombre de pixels en hauteur. port en amont : Port sur un commutateur ou un concentrateur réseau, qui sert à le relier à un autre commutateur ou concentrateur, sans utiliser de câble croisé. port série : Port d'E-S, utilisé le plus souvent pour connecter un modem au système. Normalement, vous pouvez identifier un port série sur le système grâce à son connecteur à 9 broches. POST: Acronyme de “Power-On Self-Test”, auto-test de démarrage. Quand vous allumez le système, avant que le système d'exploitation ne se charge, ce programme teste différents composants dont la RAM, les lecteurs de disque et le clavier. processeur : Circuit de calcul principal du système, qui contrôle l'interprétation et l'exécution des fonctions mathématiques et logiques. Un logiciel écrit pour un microprocesseur doit souvent être révisé pour fonctionner sur un autre microprocesseur. CPU est un synonyme de microprocesseur. programme de configuration du système : Programme basé sur le BIOS et permettant de configurer le matériel du système et de personnaliser son fonctionnement, en paramétrant des fonctions telles que la protection par mot de passe et la gestion d'énergie. Comme le programme de configuration du système est stocké dans la mémoire vive rémanente, tous les paramètres restent effectifs jusqu'à ce que vous les changiez. PS/2 : Personal System/2.Glossaire 163 PXE : Acronyme de “Preboot eXecution Environment”, environnement d'exécution avant démarrage. La fonction PXE permet de démarrer un système (sans disque dur ni disquette amorçable) à partir d'une unité réseau. RAC : Acronyme de “Remote Access Controller”, contrôleur d'accès à distance. RAID : Acronyme de “Redundant Array of Independent Disks”, matrice redondante de disques indépendants. Technologie permettant la mise en redondance des données. Les types de RAID les plus fréquents sont les RAID : 0, 1, 5, 10 et 50. Voir aussi guarding, mise en miroir et striping. RAM : Acronyme de “Random-Access Memory”, mémoire vive. Zone principale de stockage temporaire du système pour les instructions d'un programme et les données. Toutes les informations stockées dans la RAM sont perdues lorsque vous éteignez le système. RAS : Acronyme de “Remote Access Service”, service d'accès à distance. Sous Microsoft Windows, ce service permet d'accéder à un réseau distant à l'aide d'un modem. répertoire : Les répertoires permettent de conserver des fichiers apparentés sur un disque en les organisant hiérarchiquement dans une structure en “arborescence inversée”. Chaque disque possède un répertoire “racine”. Les répertoires supplémentaires qui partent du répertoire racine sont appelés sous-répertoires. Ces derniers peuvent contenir d'autres répertoires, formant une sous-arborescence. ROM : Acronyme de “Read-Only Memory”, mémoire morte. La ROM contient les programmes essentiels au fonctionnement du système. Ces informations sont conservées lorsque le système est mis hors tension. Le programme qui lance la procédure d'amorçage et l'auto-test de démarrage de l'ordinateur sont des exemples de code en ROM. ROMB : Acronyme de “RAID on Motherboard”, fonction RAID incluse sur la carte mère. routine d'amorçage : Programme qui initialise la mémoire et les périphériques matériels, puis charge le système d'exploitation. À moins que le système d'exploitation ne réponde pas, vous pouvez redémarrer (faire un démarrage à chaud) le système en appuyant sur . Sinon, vous devez appuyer sur le bouton de réinitialisation ou éteindre puis rallumer le système. rpm : Tours par minute. RTC : Acronyme de “Real-Time Clock”, horloge temps réel. SAS : Acronyme de “Serial-Attached SCSI”. SATA : Acronyme de “Serial Advanced Technology Attachment”, connexion par technologie série avancée. Interface standard entre la carte système et les périphériques de stockage. sauvegarde : Copie d'un programme ou de données. Par précaution, il convient de sauvegarder régulièrement le disque dur du système. Avant de modifier la configuration du système, il est conseillé de sauvegarder les fichiers de démarrage importants du système d'exploitation. SCSI : Acronyme de “Small Computer System Interface”, interface système pour micro-ordinateur. Interface de bus d'E-S avec des transmissions de données plus rapides que les ports de modem standard. SDRAM : Acronyme de “Synchronous Dynamic RandomAccess Memory”, mémoire vive dynamique synchrone. sec : Seconde(s). SEL : Acronyme de “System Event Log”, journal des événements système. Utilisé par le logiciel de gestion de systèmes pour enregistrer les événements et les erreurs système. 164 Glossaire SMART: Acronyme de “Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology”, technologie de prévision des défaillances des lecteurs de disque. Cette technologie permet aux lecteurs de disque dur de signaler les erreurs et les pannes au BIOS du système puis d'afficher un message d'erreur sur l'écran. SMP : Multiprocesseur symétrique. Se dit d'un système qui dispose de plusieurs processeurs reliés par un lien haut débit géré par un système d'exploitation où tous les processeurs ont les mêmes priorités d'accès au système d'E-S. SNMP : Acronyme de “Simple Network Management Protocol”, protocole de gestion de réseau simple. Interface standard qui permet au gestionnaire du réseau de surveiller et de gérer les stations de travail à distance. spanning (concaténation) : Dans ce mode, les volumes de disques attachés sont combinés ensemble et vus par le système d'exploitation comme un disque unique. L'espace disponible est ainsi mieux utilisé. striping (répartition des données) : Méthode de répartition des données sur trois ou plusieurs disques, en utilisant une quantité donnée d'espace sur chacun. L'espace occupé par une bande (“stripe”) est le même sur chaque disque. Un disque virtuel peut utiliser plusieurs bandes sur le même jeu de disques. Voir également guarding, mise en miroir et RAID. SVGA : Acronyme de “Super Video Graphics Array”, super matrice graphique vidéo. VGA et SVGA sont des normes de cartes graphiques. Leur résolution et le nombre de couleurs possibles sont supérieurs à celles des normes précédentes. système “sans tête” : Système ou périphérique qui fonctionne sans moniteur, souris ni clavier. Habituellement, les systèmes sans tête sont gérés par le réseau à l'aide d'un navigateur Internet. TCP/IP : Acronyme de “Transmission Control Protocol/Internet Protocol”. température ambiante : Température de l'endroit ou de la pièce où se trouve le système. terminaison : Certains périphériques (par exemple à chaque extrémité d'une chaîne SCSI) doivent être dotés d'une terminaison pour empêcher les réflexions et les signaux parasites sur le câble. Lorsque de tels périphériques sont connectés en série, vous pourrez avoir à activer ou désactiver leur terminaison (si elle est intégrée), en déplaçant un cavalier ou des commutateurs sur chaque périphérique, ou en modifiant ses paramètres dans le logiciel de configuration. TOE : Acronyme de “TCP/IP Offload Engine”, moteur de décentralisation TCP/IP. Améliore les performances des transferts de données sur les réseaux IP en permettant au système d'exploitation de décentraliser l'ensemble du trafic TCP/IP vers un élément matériel spécifique de la carte réseau, tout en laissant les décisions de contrôle TCP/IP au serveur hôte. UNIX : Universal Internet Exchange. UNIX est un système d'exploitation écrit en langage C. Il est le précurseur de Linux. UPS : Acronyme de “Uninterruptible Power Supply”, alimentation sans interruption. Unité, alimentée par batterie, qui fournit automatiquement l'alimentation du système en cas de coupure de courant. USB : Un connecteur USB permet de relier divers périphériques compatibles avec la norme USB, comme des souris, claviers, imprimantes, haut-parleurs, etc. Les périphériques USB peuvent être branchés et débranchés pendant que le système est en fonctionnement. utilitaire : Programme qui sert à gérer les ressources du système (mémoire, disques durs, imprimantes, etc.). UTP : Acronyme de “Unshielded Twisted Pair”, paire torsadée non blindée. Type de câblage utilisé pour relier un ordinateur à une ligne téléphonique. V : Volt(s). VCA : Volts en courant alternatif. VCC : Volts en courant continu.Glossaire 165 VGA : Acronyme de “Video Graphics Array”, matrice graphique vidéo. VGA et SVGA sont des normes de cartes graphiques. Leur résolution et le nombre de couleurs possibles sont supérieurs à celles des normes précédentes. volume de disque simple : Volume d'espace disponible sur un disque physique dynamique. W : Watt(s). WH : Wattheure(s). Windows 2000 : Système d'exploitation Microsoft Windows complet et intégré qui ne requiert pas MS-DOS et qui fournit des performances avancées en matière de système d'exploitation, une facilité d'utilisation accrue, une fonctionnalité de groupe de travail améliorée ainsi qu'un système de navigation et de gestion de fichiers simplifié. Windows Powered : Se dit d'un système d'exploitation Windows conçu pour les systèmes NAS (stockage relié au réseau). Il est dédié au service des fichiers pour les clients sur le réseau. Windows Server 2003 : Ensemble de technologies Microsoft qui permet l'intégration logicielle en utilisant les services Web XML. Ces derniers sont de petites applications écrites en XML réutilisables, qui permettent de communiquer des données entre des sources qui ne sont pas connectées autrement. XML : Acronyme de “Extensible Markup Language”. Le langage XML sert à créer des formats communs d'information, puis à partager le format et les données sur le Web, les intranets, etc. ZIF : Acronyme de “Zero insertion force”, force d'insertion nulle.166 GlossaireIndex 167 Index A Alerte, messages, 30 Assistance contacter Dell, 138 Auto-test de démarrage accès aux caractéristiques du système, 10 Avertissement, messages, 30 B Baie de périphériques lecteur optique, 70 unité de sauvegarde sur bande, 68 Banc de réserve, 82 Bloc d'alimentation dépannage, 109 installation, 51 retrait, 49 BMC. Voir Contrôleur BMC. Bouton d'identification du système, 12 Bouton NMI, 12 C Cadre (rack) installation, 47 Cadre (tour) installation, 47 Capot fermeture, 47 ouverture, 47 Caractéristiques panneau arrière, 13 panneau avant, 11 Caractéristiques du système accès, 10 Carte contrôleur fille RAID SAS dépannage, 117 remplacement de la pile, 91 Carte RAC installation, 85 Carte système cavaliers, 127 connecteurs, 129 installation, 99 retrait, 96 Cartes d'extension dépannage, 119 installation, 57 retrait, 58 Cavaliers carte système, 127 Clavier dépannage, 104 Configuration lecteur d'amorçage, 94 mémoire, 81 Configuration du système accès, 31, 44 options, 33 touches de navigation, 32 Configuration, mot de passe attribution, 42 modification, 43 utilisation, 42 Connecteurs carte système, 129 Connexion de périphériques externes, 14 Consignes d'installation des barrettes de mémoire, 81 Contrôleur BMC Contrôleur RAID. Voir Carte contrôleur fille RAID SAS. Contrôleur SAS. Voir Carte contrôleur fille SAS.168 Index 168 Index D Dell contacter, 138 Démarrage accès aux caractéristiques du système, 10 Dépannage bloc d'alimentation, 109 carte contrôleur fille RAID SAS, 117 cartes d'extension, 119 clavier, 104 connexions externes, 103 disque dur, 116 lecteur de bande, 115 lecteur de CD, 114 lecteur de disquette, 113 mémoire, 111 microprocesseurs, 120 NIC, 106 périphérique d'E-S série, 105 périphérique USB, 106 pile du système, 108 procédure de démarrage, 101 refroidissement du système, 110 souris, 104 système endommagé, 108 système mouillé, 107 ventilateurs, 110 vidéo, 103 Diagnostics liste de vérification, 137 options de test, 124 quand les utiliser, 124 DIMM installation, 82 logements, 80 retrait, 84 Disques durs, 59 dépannage, 116 installation, 62 retrait, 59 E Écran LCD configuration, 35 Écrans de configuration du système informations sur le processeur, 36 périphériques intégrés, 37 principal, 33 redirection de console, 38 sécurité du système, 38 F Fermeture du système, 47 G Garantie, 9 I Installation bloc d'alimentation, 51 cadre, 47 carte RAC, 85 carte système, 99 cartes d'extension, 57 disques durs, 62 lecteur de disquette, 74 lecteur optique, 71 mémoire, 82 mémoire, consignes, 81 panneau de commande, 96 pile du système, 75 pile RAID, 91 processeur, 87 protecteur de ventilation, 77 support de la baie d'extension, 99 support de ventilateur arrière, 79 support de ventilateur central, 78 unité de sauvegarde sur bande, 68 Installation à chaud blocs d'alimentation, 49 ventilateurs, 53 IRQ affectations, 102 configuration, 34 conflits, 102Index 169 L Lecteur d'amorçage configuration, 94 Lecteur de bande dépannage, 115 Lecteur de CD dépannage, 114 Lecteur de disquette dépannage, 113 installation, 74 retrait, 72 support de disque, 73 Lecteur optique installation, 71 retrait, 70 Logements d'extension, 56 Logements d'extension PCIe/PCI-X, 56 M Matériel requis, 45 Mémoire canaux, 80 consignes d'installation, 81 dépannage, 111 installation, 82 mise en miroir, 82 organisation des logements, 81 réserve, 82 retrait de barrettes DIMM, 84 voies, 80 Messages alerte, 30 avertissement, 30 écran d'état LCD, 15 système, 22 Messages d'erreur gestion de systèmes, 22 LCD, 15 Messages d'état gestion de systèmes, 22 LCD, 15 Messages d’erreur, 32 Microprocesseur dépannage, 120 réinstallation, 87 Mise en miroir de la mémoire, 82 Mot de passe configuration, 42 désactivation, 131 système, 40 N NIC dépannage, 106 voyants, 14 Numéro d'inventaire, 35 O Options configuration du processeur, 36 configuration du système, 33 périphériques intégrés, 37 sécurité du système, 38 Ouverture du système, 47 P Panneau de commande installation, 96 retrait, 94 Périphérique d'E-S série dépannage, 105 Périphérique USB dépannage, 106 Périphériques externes connexion, 14 Pile, 75 carte contrôleur fille RAID SAS, 91 dépannage de la pile de la carte RAID, 117 dépannage de la pile du système, 108 système, 75 Processeur réinstallation, 87 Protecteur de ventilation installation, 77 retrait, 76170 Index 170 Index R Refroidissement du système dépannage, 110 Retrait bloc d'alimentation, 49 carte système, 96 cartes d'extension, 58 disques durs, 59 lecteur de disquette, 72 lecteur optique, 70 mémoire, 84 panneau de commande, 94 processeur, 87 protecteur de ventilation, 76 support de la baie d'extension, 97 support de ventilateur arrière, 79 support de ventilateur central, 78 unité de sauvegarde sur bande, 66 ventilateurs, 53 S Sécurité, 101 Sécurité du système, 35, 41 Séquence d'amorçage, 34 Souris dépannage, 104 Support de disque lecteur de disquette, 73 Support de la baie d'extension installation, 99 retrait, 97 Support du ventilateur arrière, 79 central, 78 protecteur de ventilation, 54 Système endommagé dépannage, 108 Système mouillé dépannage, 107 Système, messages, 22 Système, mot de passe attribution, 40 modification, 42 suppression, 42 utilisation, 40 U Unité de sauvegarde sur bande installation, 68 retrait, 66 V Ventilateurs, 52 dépannage, 110 installation et retrait, 53 numéros, 52 protecteur de ventilation, 54 retrait et installation, 53 Vérification du matériel, 102 Vidéo dépannage, 103 Voyants LCD, 15 NIC, 14 panneau arrière, 13 panneau avant, 11 Systèmes Dell PowerEdge M620 Manuel du propriétaire Modèle réglementaire: HHB Type réglementaire: HHB003Remarques, précautions et avertissements REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. PRÉCAUTION: Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques commerciales utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress,™ Force10™ et Vostro™ sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée, et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques commerciales d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® et Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou d'autres pays. Novell® et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des marques ou des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et noms ne lui appartenant pas. 2012 – 03 Rev. A01Table des matières Remarques, précautions et avertissements..............................................................................2 Chapitre 1: À propos du système.................................................................................................7 Voyants et fonctions du panneau avant...................................................................................................................7 Utilisation de lecteurs de disquette ou de DVD/CD USB..........................................................................................7 Fonctionnalités du disque dur...................................................................................................................................8 Autres informations utiles.........................................................................................................................................9 Chapitre 2: Utilisation du gestionnaire de configuration du système et d'amorçage......11 Choix du mode d'amorçage du système.................................................................................................................11 Accès à la configuration du système.....................................................................................................................12 Réponse aux messages d'erreur.....................................................................................................................12 Utilisation des touches de navigation de la configuration du système...........................................................12 Options de configuration du système.....................................................................................................................13 Écran principal System Setup (Configuration du système)..............................................................................13 Écran System BIOS (BIOS du système)...........................................................................................................13 Écran System Information (Informations sur le système)................................................................................14 Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire)......................................................................................14 Écran Processor Settings (Paramètres du processeur)..................................................................................15 Écran SATA Settings (Paramètres SATA)........................................................................................................16 Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage)...............................................................................................16 Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)........................................................................................17 Écran Serial Communications (Communications série)...................................................................................18 Écran System Profile Settings (Paramètres du profil du système)..................................................................19 Écran System Security (Sécurité du système).................................................................................................20 Paramètres divers............................................................................................................................................21 Fonctionnalités de mot de passe du système et de mot de passe de configuration..............................................21 Attribution d'un mot de passe système et/ou de configuration.......................................................................22 Protection du système à l'aide d'un mot de passe système............................................................................23 Suppression ou modification d'un mot de passe système et/ou de configuration existant............................23 Utilisation du système avec un mot de passe de configuration activé............................................................24 Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI...............................................................................................................24 Utilisation des touches de navigation du Gestionnaire d'amorçage...............................................................25 Écran Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage)............................................................................................25 Menu UEFI Boot (Amorçage UEFI)...................................................................................................................26 Gestion intégrée du système..................................................................................................................................26 Utilitaire de configuration iDRAC............................................................................................................................26Accès à l'utilitaire de configuration iDRAC......................................................................................................26 Chapitre 3: Installation des composants des serveurs lames..............................................29 Outils recommandés...............................................................................................................................................29 Retrait et installation d'un serveur lame.................................................................................................................29 Retrait du serveur lame....................................................................................................................................29 Installation du serveur lame.............................................................................................................................30 Ouverture et fermeture d'un serveur lame.............................................................................................................31 Ouverture d'un serveur lame...........................................................................................................................31 Fermeture d'un serveur lame...........................................................................................................................32 À l'intérieur d'un serveur lame...............................................................................................................................32 Carénage de refroidissement.................................................................................................................................32 Retrait du carénage de refroidissement..........................................................................................................33 Installation du carénage de refroidissement...................................................................................................34 Mémoire système...................................................................................................................................................34 Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire................................................................35 Consignes spécifiques à chaque mode...........................................................................................................37 Exemples de configurations de mémoire.........................................................................................................38 Retrait de barrettes de mémoire......................................................................................................................40 Installation de barrettes de mémoire...............................................................................................................41 Cartes mezzanine associées aux modules d'E/S....................................................................................................42 Consignes d'installation d'une carte mezzanine..............................................................................................42 Retrait d'une carte mezzanine.........................................................................................................................43 Installation d'une carte mezzanine..................................................................................................................44 Carte de gestion de montage..................................................................................................................................44 Remplacement de la carte SD..........................................................................................................................44 Clé USB interne................................................................................................................................................45 Carte SD vFlash.......................................................................................................................................................46 Remplacement de la carte SD vFlash..............................................................................................................46 Connecteur de la carte réseau fille/carte de montage LOM..................................................................................47 Retrait de la carte réseau fille/carte de montage LOM....................................................................................47 Installation de la carte réseau fille/carte de montage LOM............................................................................48 Processeurs............................................................................................................................................................48 Retrait d'un processeur....................................................................................................................................49 Installation d'un processeur............................................................................................................................53 Disques durs...........................................................................................................................................................54 Consignes d'installation des disques durs.......................................................................................................54 Retrait d'un disque dur.....................................................................................................................................54 Installation d'un disque dur..............................................................................................................................55 Procédure d'arrêt pour le dépannage d'un disque dur....................................................................................56 Configuration du lecteur d'amorçage..............................................................................................................56 Retrait d'un disque dur installé dans un support de disque dur......................................................................56Installation d'un disque dur dans un support...................................................................................................57 Fond de panier du disque dur.................................................................................................................................57 Retrait du fond de panier du disque dur...........................................................................................................57 Installation du fond de panier des disques durs..............................................................................................58 Carte système.........................................................................................................................................................59 Retrait de la carte système..............................................................................................................................59 Installation de la carte système.......................................................................................................................60 Pile de secours NVRAM.........................................................................................................................................61 Remplacement de la pile de secours de la NVRAM........................................................................................61 Carte contrôleur de stockage.................................................................................................................................62 Retrait de la carte contrôleur de stockage......................................................................................................62 Installation de la carte contrôleur de stockage...............................................................................................63 Chapitre 4: Dépannage du système..........................................................................................65 La sécurité en priorité, pour vous et votre système...............................................................................................65 Dépannage de la mémoire système.......................................................................................................................65 Dépannage des disques durs.................................................................................................................................66 Dépannage des périphériques USB ......................................................................................................................66 Dépannage d'une carte SD interne........................................................................................................................67 Dépannage des processeurs..................................................................................................................................67 Dépannage de la carte système du serveur lame..................................................................................................68 Dépannage de la pile de secours de la NVRAM....................................................................................................68 Chapitre 5: Utilisation des diagnostics du système................................................................69 Dell Online Diagnostics...........................................................................................................................................69 Diagnostics du système intégré Dell......................................................................................................................69 Quand utiliser les diagnostics intégrés du système........................................................................................69 Exécution des diagnostics intégrés du système..............................................................................................69 Exécution des diagnostics intégrés du système depuis un support externe...................................................70 Commandes du diagnostic du système............................................................................................................70 Chapitre 6: Cavaliers et connecteurs........................................................................................71 Paramètres des cavaliers de la carte système......................................................................................................71 Connecteurs de la carte système...........................................................................................................................72 Désactivation d'un mot de passe oublié.................................................................................................................73 Chapitre 7: Caractéristiques techniques..................................................................................75 Chapitre 8: Messages système..................................................................................................79 Messages d'état affichés sur l'écran LCD.............................................................................................................79 Affichage des messages sur l'écran LCD........................................................................................................79 Suppression des messages affichés sur l'écran LCD......................................................................................79Messages d'erreur du système..............................................................................................................................79 Messages d'avertissement..................................................................................................................................156 Messages de diagnostic.......................................................................................................................................156 Messages d'alerte................................................................................................................................................156 Chapitre 9: Obtention d'aide.....................................................................................................157 Contacter Dell.......................................................................................................................................................1571 À propos du système Voyants et fonctions du panneau avant Figure 1. Voyants et fonctions du panneau avant 1. bouton d'éjection de la poignée 2. disques durs (2) 3. voyant d'état/d'identification 4. connecteurs USB (2) 5. bouton d'alimentation du serveur lame Utilisation de lecteurs de disquette ou de DVD/CD USB Le serveur lame est équipé de ports USB sur l'avant qui vous permettent de connecter un lecteur de disquette USB, un lecteur flash USB, un lecteur de DVD/CD USB, un clavier ou une souris. Les lecteurs USB peuvent être utilisés pour configurer le serveur lame. REMARQUE: Votre serveur lame prend en charge uniquement les lecteurs USB 2.0 de la marque Dell. Utilisez le plateau de stockage externe en option pour poser le lecteur lorsqu'il est utilisé. 7REMARQUE: Si vous souhaitez démarrer le système à partir du lecteur USB, connectez ce dernier, redémarrez le système, puis accédez à la configuration du système et placez le lecteur en tête de la liste des séquences d'amorçage. Le périphérique USB est affiché dans l'écran de définition de la séquence d'amorçage uniquement s'il est attaché au système avant d'avoir exécuté la configuration du système. Vous pouvez également sélectionner le périphérique à utiliser pour la séquence d'amorçage en cours en appuyant sur pendant le démarrage du système Fonctionnalités du disque dur Votre système prend en charge deux disques durs SAS ou SATA de 2,5 pouces. REMARQUE: Un serveur lame ne peut pas contenir à la fois des disques durs de type SAS et SATA. Les disques durs sont connectés au fond de panier des disques durs à l'intérieur du serveur lame. Sur les serveurs lames qui ne contiennent pas de disque, tous les logements des disques durs doivent contenir des caches de disque dur et le fond de panier de disques durs doit toujours être installé afin de garantir une ventilation suffisante du système. Les voyants du disque dur affichent différents schémas en fonction des événements se produisant dans le système. REMARQUE: Chaque baie de disque dur de chaque serveur lame doivent contenir soit un disque dur, soit un cache. Figure 2. Fonctionnalités du disque dur 1. voyant d'activité du disque dur (vert) 2. voyant d'état du disque dur (vert et orange) REMARQUE: Si le disque dur est en mode Advanced Host Controller Interface (AHCI), le voyant de l'état (sur la droite) ne fonctionne pas et reste éteint. Code du voyant d'état du disque État Voyant vert clignotant deux fois par seconde Identification du disque/préparation au retrait Éteint Disque prêt pour insertion ou retrait REMARQUE: Le voyant d'état des disques reste éteint jusqu'à ce que tous les disques soient initialisés après la mise sous tension du système. Il n'est pas possible d'insérer ou de retirer des disques au cours de cette période. 8Code du voyant d'état du disque État Vert clignotant, puis orange, puis extinction Panne de disque prévue Orange clignotant quatre fois par seconde Disque en panne Vert clignotant lentement Disque en cours de reconstruction Vert fixe Disque en ligne Voyant vert clignotant pendant trois secondes, orange pendant trois secondes et extinction pendant six secondes Reconstruction annulée Autres informations utiles AVERTISSEMENT: Reportez-vous aux informations concernant la sécurité et les réglementations livrées avec votre système. Les informations sur la garantie peuvent être incluses dans ce document ou bien dans un document séparé. • Le Getting Started Guide (Guide de mise en route) présente les fonctionnalités du système, les procédures de configuration et les spécifications techniques. • Le Rack Installation Instructions (Instructions d'installation en rack), fournie avec le rack, indique comment installer le système en rack. • Le Dell PowerEdge M1000e Enclosure Owner’s Manual (Manuel du propriétaire du châssis Dell PowerEdge M1000e) fournit des informations sur les caractéristiques du châssis et décrit comment réparer le châssis, installer ou remplacer les composants de ce dernier. • La documentation relative aux applications de gestion des systèmes Dell fournit des informations sur l'installation et l'utilisation du logiciel de gestion des systèmes. • Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer le système, notamment les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système. REMARQUE: Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres documents. 9102 Utilisation du gestionnaire de configuration du système et d'amorçage La configuration du système vous permet de gérer le matériel du système et de définir les options au niveau du BIOS. Les touches suivantes permettent d'accéder à certaines fonctions au démarrage du système : Touche Description Permet d'accéder à la configuration du système. Permet d'accéder aux services système, qui ouvrent le Dell Lifecycle Controller 2 (LC2). Le Dell LC2 vous permet d'accéder à des utilitaires tels que les diagnostics intégrés du système. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation relative au Dell LC2. Permet d'accéder au gestionnaire d'amorçage BIOS ou UEFI selon la configuration de démarrage de votre système. Permet de lancer l'amorçage PXE (Preboot eXecution Environment). À partir de la configuration du système, vous pouvez effectuer les tâches suivantes : • Modifier les paramètres NVRAM après l'ajout ou la suppression de matériel • Afficher la configuration matérielle du système • Activer ou désactiver les périphériques intégrés • Définir les seuils de gestion de l'alimentation et des performances • Gérer la sécurité du système Vous pouvez accéder à la configuration du système à l'aide : • du navigateur graphique standard, activé par défaut • du navigateur de texte, activé à l'aide de Console Redirection (Redirection de la console) Pour activer Console Redirection (Redirection de la console), dans System Setup(Configuration du système), sélectionnez System BIOS (BIOS du système) → écran Serial Communication (Communications série) → Serial Communication (Communications série), sélectionnez On with Console Redirection(Activé avec la console de redirection). REMARQUE: Par défaut, le texte d'aide pour le champ sélectionné est affiché dans le navigateur graphique. Pour afficher le texte d'aide dans le navigateur de texte, vous devez appuyer sur la touche . Choix du mode d'amorçage du système System Setup (Configuration du système) vous permet de spécifier le mode d'amorçage pour l'installation du système d'exploitation : • Le mode d'amorçage du BIOS (par défaut) est l'interface standard d'amorçage au niveau du BIOS. • Le mode d'amorçage de l'UEFI est une interface d'amorçage améliorée de 64 bits basée sur des spécifications UEFI et superposée au système du BIOS. 11Vous devez sélectionner le mode d'amorçage dans le champ Boot Mode (Mode d'amorçage) de l'écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage) dans System Setup (Configuration du système). Une fois le mode d'amorçage spécifié, le système démarre dans le mode spécifié et vous pouvez procéder à l'installation de votre système d'exploitation depuis ce mode. Ensuite, vous devez redémarrer le système à l'aide du même mode d'amorçage (BIOS ou UEFI) pour accéder au système d'exploitation installé. Si vous essayez de démarrer le système à partir d'un autre mode d'amorçage provoque le blocage du système au démarrage. REMARQUE: Les systèmes d'exploitation doivent être compatibles avec l'UEFI afin d'être installés depuis le mode d'amorçage UEFI. Les systèmes d'exploitation DOS et 32 bits ne prennent pas en charge l'UEFI et ne peuvent être installés qu'à partir du mode d'amorçage BIOS. REMARQUE: Pour obtenir les dernières informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site dell.com/ossupport. Accès à la configuration du système 1. Allumez ou redémarrez le système. 2. Appuyez sur dès que vous avez vu le message suivant : = System Setup (Configuration du système) Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur , attendez que le système finisse de démarrer, puis redémarrez-le et réessayez. Réponse aux messages d'erreur Si un message d'erreur est affiché pendant le démarrage du système, prenez note du message. Reportez-vous à la section Messages d'erreur du système de ce manuel pour obtenir une explication et des suggestions afin de corriger les erreurs. REMARQUE: Il est normal qu'un message s'affiche lorsque vous redémarrez le système après avoir installé une mise à niveau de mémoire. Utilisation des touches de navigation de la configuration du système Touches Action Flèche vers le haut Permet de revenir au champ précédent. Flèche vers le bas Permet de passer au champ suivant. Vous permet de saisir une valeur dans le champ sélectionné (le cas échéant) ou de suivre le lien dans le champ. Barre d'espacement Permet d'étendre ou de réduire la liste déroulante, le cas échéant. <Échap> Permet de passer à la page précédente jusqu'à ce que vous voyiez l'écran principal. Appuyez sur <Échap> dans l'écran principal vous permet de quitter la configuration du système. Un message vous invite à enregistrer tous les changements non enregistrés. Permet d'afficher le fichier d'aide de la configuration du système. REMARQUE: Pour la plupart des options, les modifications effectuées sont enregistrées mais ne prennent effet qu'au redémarrage du système. 12Options de configuration du système Écran principal System Setup (Configuration du système) REMARQUE: Appuyez sur pour réinitialiser les paramètres du BIOS ou de l'UEFI à leur paramètre par défaut. Élément de menu Description System BIOS (BIOS du système) Cette option est utilisée pour afficher et configurer les paramètres du BIOS. iDRAC Settings (Paramètres iDRAC) Cette option est utilisée pour afficher et configurer les paramètres iDRAC. Device Settings (Paramètres du périphérique) Cette option est utilisée pour afficher et configurer les paramètres du périphérique. Écran System BIOS (BIOS du système) REMARQUE: Les options de configuration du système varient en fonction de la configuration du système. REMARQUE: Les valeurs par défaut sont répertoriées sous l'option correspondante dans les sections suivantes, le cas échéant. Élément de menu Description iDRAC Settings (Paramètres iDRAC) Cette option est utilisée pour afficher et configurer les paramètres iDRAC. Device Settings (Paramètres du périphérique) Cette option est utilisée pour afficher et configurer les paramètres du périphérique. Informations système Permet d'afficher les informations sur le système telles que le nom du modèle du système, la version du BIOS, numéro de service, etc. Memory Settings (Paramètres de la mémoire) Permet d'afficher les informations et les options relatives à la mémoire installée. Processor settings (Paramètres du processeur) Permet d'afficher les informations et les options relatives au processeur telles que la vitesse, la taille du cache, etc. SATA Settings (Paramètres SATA) Permet d'afficher les options permettant d'activer ou de désactiver le contrôleur et les ports SATA intégrés. Boot Settings (Paramètres d'amorçage) Permet d'afficher les options pour indiquer le mode d'amorçage (BIOS ou UEFI). Vous permet de modifier les paramètres d'amorçage UEFI et BIOS. Integrated Devices (Périphériques intégrés) Permet d'afficher les options permettant d'activer ou de désactiver les contrôleurs de périphérique et les ports intégrés, et de spécifier les fonctionnalités et options associées. Serial Communication (Communications série) Permet d'afficher les options permettant d'activer ou de désactiver les ports série et de spécifier les fonctionnalités et options associées. 13Élément de menu Description System Profile Settings (Paramètres du profil du système) Permet d'afficher les options permettant de modifier les paramètres de gestion de l'alimentation du processeur, la fréquence de la mémoire, etc. System Security (Sécurité du système) Permet d'afficher les options permettant de configurer les paramètres de sécurité du système tels que le mot de passe du système, le mot de passe de configuration la sécurité TPM, etc. Cela permet également d'activer ou de désactiver la prise en charge pour la mise à jour BIOS locale et le bouton d'alimentation du système. Paramètres divers Permet d'afficher les options permettant de modifier la date du système, l'heure, etc. Écran System Information (Informations sur le système) Élément de menu Description System Model Name (Nom du modèle du système) Affiche le nom du modèle du système. System BIOS Version (Version du BIOS du système) Affiche la version du BIOS installée sur le système. System Service Tag (Numéro de service du système) Affiche le numéro de service du système. System Manufacturer (Fabricant du système) Affiche le nom du fabricant du système. System Manufacturer Contact Information (Coordonnées du fabricant du système) Affiche les coordonnées du fabricant du système. Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) Élément de menu Description System Memory Size (Taille de la mémoire système) Indique la taille de la mémoire installée dans le système. System Memory Type (Type de mémoire système) Indique le type de mémoire installée dans le système. System Memory Speed (Vitesse de la mémoire système) Indique la vitesse de la mémoire système. System Memory Voltage (Tension de la mémoire système) Indique la tension de la mémoire système. Video Memory (Mémoire vidéo) Affiche la quantité de mémoire vidéo disponible. System Memory Testing (Test de la mémoire système) Indique si les tests de la mémoire système sont exécutés pendant l'amorçage du système. Les options sont Enabled (Activé) et Disabled (Désactivé).Par défaut, l'option System Memory Testing (Test de la mémoire système) est réglée sur Disabled (Désactivé). Memory Operating Mode (Mode de fonctionnement de la mémoire) Indique le mode de fonctionnement de la mémoire. Les options disponibles dépendant de la configuration de la mémoire du système sont Optimizer Mode (Mode optimisé), Advanced ECC Mode (Mode ECC avancé), Mirror Mode (Mode miroir), Spare Mode (Mode réserve) et Spare with Advanced ECC Mode (Mode 14Élément de menu Description réserve et ECC avancé). Par défaut, l'option Memory Operating Mode (Mode de fonctionnement de la mémoire) est réglée sur Optimizer Mode (Mode optimisé). Node Interleaving (Entrelacement de nœuds) Si ce champ est réglé sur Enabled (Activé), l'entrelacement de nœuds est pris en charge si une configuration de mémoire symétrique est installée. Si le champ est réglé sur Disabled (Désactivé); le système prend en charge des configurations de mémoire (asymétriques) d'architecture de la mémoire non uniforme (NUMA). Par défaut, l'option Node Interleaving (Entrelacement de nœuds) est réglée sur Disabled (Désactivé). Écran Processor Settings (Paramètres du processeur) Élément de menu Description Logical Processor (Processeur logique) Vous permet d'activer ou de désactiver les processeurs logiques et d'activer le nombre de processeurs logiques. Si l'option Logical Processor (Processeur logique) est réglée sur Enabled (Activé); le BIOS affiche tous les processeurs logiques. Si cette option est réglée sur Disabled (Désactivé), le BIOS n'affiche qu'un processeur logique par cœur. Par défaut, l'option Logical Processor (Processeur logique) est réglée sur Enabled (Activé). QPI Speed (Vitesse QPI) Vous permet de régler les paramètres de débit de données QuickPath Interconnect. Par défaut, l'option QPI Speed (Vitesse QPI) est réglée sur Maximum data rate (Débit de données maximal). REMARQUE: L'option QPI Speed (Vitesse QPI) est affichée uniquement lorsque les deux processeurs sont installés. Alternate RTID (Requestor Transaction ID) Setting (Paramètre RTID alterné) Vous permet d'attribuer plus de RTID au support à distance augmentant ainsi la performance du cache entre les supports ou de travailler en mode normal pour NUMA. Par défaut, Alternate RTID (Requestor Transaction ID) Setting (Paramètre RTID alterné) est réglé sur Disabled (Désactivé). Virtualization Technology (Technologie de virtualisation) Vous permet d'activer ou de désactiver les capacités matérielles supplémentaires fournies par la technologie de virtualisation. Par défaut, l'option Virtualization Technology (Technologie de virtualisation) est réglée sur Enabled (Désactivé). Adjacent Cache Line Prefetch (Prérécupération de la ligne de mémoire cache adjacente) Vous permet d'optimiser le système pour des applications nécessitant une utilisation élevée de l'accès séquentiel de la mémoire. Par défaut, l'option Adjacent Cache Line Prefetch (Prérécupération de la ligne de mémoire cache adjacente) est réglée sur Enabled (Activé). Vous pouvez désactiver cette option pour des applications nécessitant une utilisation élevée à un accès aléatoire à la mémoire. Hardware Prefetcher (Prérécupérateur de matériel) Vous permet d'activer ou de désactiver le prérécupérateur de matériel. Par défaut, l'option Hardware Prefetcher (Prérécupérateur de matériel) est réglée sur Enabled (Activé). DCU Streamer Prefetcher (Prérécupération du dévideur d'antémémoire de données) Vous permet d'activer ou de désactiver le prérécupérateur du dévideur d'antémémoire de données. Par défaut, l'option DCU Streamer Prefetcher (Prérécupération du dévideur d'antémémoire de données) est réglée sur Enabled (Activé). 15Élément de menu Description DCU IP Prefetcher (Prérécupération de l'adresse IP de l'antémémoire de données) Vous permet d'activer ou de désactiver le prérécupérateur du dévideur d'antémémoire de données. Par défaut, l'option DCU IP Prefetcher (Prérécupération de l'adresse IP de l'antémémoire de données) est réglée sur Enabled (Activé). Execute Disable (Exécution de la désactivation) Vous permet d'activer ou de désactiver la technologie de protection mémoire d'exécution de la désactivation. Par défaut, l'option Execute Disable (Exécution de la désactivation) est réglée sur Enabled (Activé). Number of Cores per Processor (Nombre de cœurs par processeur) Vous permet de contrôler le nombre de cœurs disponibles pour chaque processeur. Par défaut, l'option Number of Cores per Processor (Nombre de cœurs par processeur) est réglée sur All (Tous). Processor 64-bit Support (Prise en charge des processeurs 64 bits) Indique si le ou les processeurs prennent en charge les extensions 64 bits. Processor Core Speed (Vitesse du cœur du processeur) Affiche la fréquence maximale du cœur du processeur. Processor Bus Speed (Vitesse de bus du processeur) Affiche la vitesse de bus des processeurs. REMARQUE: L'option de la vitesse de bus du processeur est affichée uniquement lorsque les deux processeurs sont installés. Processor X Family -ModelStepping (Famille, modèle et numéro de série du processeur X) Affiche la famille et le numéro du modèle de chaque processeur. Un sous-menu indique la vitesse du cœur, la taille de la mémoire cache et le nombre de cœurs des processeurs. Écran SATA Settings (Paramètres SATA) Élément de menu Description Embedded SATA (SATA intégré) Permet au disque SATA intégrée d'être réglé sur les modes Off (Éteint), ATA, AHCI ou RAID. Par défaut, la fonction, Embedded SATA (SATA intégré) est réglée sur AHCI. Port A Auto permet une prise en charge du BIOS pour le périphérique fixé au port SATA A. Off (Éteint) désactive la prise en charge du BIOS pour le périphérique. Par défaut, Port A est réglé sur Auto. Port B Auto permet une prise en charge du BIOS pour le périphérique fixé au port SATA B. Off (Éteint) désactive la prise en charge du BIOS pour le périphérique. Par défaut, Port B est réglé sur Auto. Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage) Élément de menu Description Boot Mode (Mode d'amorçage) Vous permet de définir le mode d'amorçage du système. PRÉCAUTION: La permutation du mode d'amorçage peut empêcher le démarrage du système si le système d'exploitation n'a pas été installé selon le même mode d'amorçage. Si le système d'exploitation prend en charge l'UEFI, vous pouvez définir cette option sur UEFI. Le réglage de ce champ sur BIOS permet la compatibilité avec des systèmes 16Élément de menu Description d'exploitation non UEFI. Par défaut, l'option Boot Mode (Mode d'amorçage) est réglée sur BIOS. REMARQUE: Le réglage de ce champ sur UEFI désactive le menu BIOS Boot Settings (Paramètres d'amorçage du BIOS). Le réglage de ce champ sur BIOS désactive le menu UEFI Boot Settings (Paramètres d'amorçage UEFI). Boot Sequence Retry (Réexécution de la séquence d'amorçage) Vous permet d'activer ou de désactiver la fonction de réexécution de la séquence d'amorçage. Si ce champ est activé et que le système n'arrive pas a démarré, ce dernier ré- exécute la séquence d'amorçage après 30 secondes. Par défaut, l'option Boot Sequence Retry (Réexécution de la séquence d'amorçage) est réglée sur Disabled (Désactivé). BIOS Boot Settings (Paramètres d'amorçage BIOS) Vous permet d'activer ou de désactiver les options d'amorçage du BIOS. REMARQUE: Cette option est activée uniquement si le mode d'amorçage est le BIOS. UEFI Boot Settings (Paramètres d'amorçage UEFI) Vous permet d'activer ou de désactiver les options d'amorçage de l'UEFI. REMARQUE: Cette option est activée uniquement si le mode d'amorçage est l'UEFI. One-Time Boot (Amorçage ponctuel) Vous permet d'activer ou de désactiver l'amorçage ponctuel depuis un périphérique sélectionné. Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) Élément de menu Description Integrated RAID controller (Contrôleur RAID intégré) Vous permet d'activer ou de désactiver le contrôleur RAID intégré. Par option, l'option Integrated RAID Controller (Contrôleur RAID intégré) est réglée sur Enabled (Activé). User Accessible USB Ports (Ports USB accessibles à l'utilisateur) Vous permet de définir les ports USB accessibles à l'utilisateur. La sélection de All Ports Off (Tous les ports désactivés) désactive tous les ports USB. Par défaut, l'option User Accessible USB Ports (Ports USB accessibles à l'utilisateur) est réglée sur All Ports On (Tous les ports activés). Internal USB Port (Port USB interne) Vous permet d'activer ou de désactiver le port interne USB. Par défaut, l'option Internal USB Port (Port USB interne) est réglée sur On (Activé). Internal SD Card Redundancy (Redondance de la carte SD interne) Lorsque l'option est réglée sur le mode Mirror (Miroir), les données sont écrites sur les deux cartes SD. Si l'une des cartes tombe en panne, les données sont écrites sur la carte SD active. Les données depuis cette carte sont copiées sur la carte SD de remplacement au prochain démarrage. Internal SD Card Port (Port de carte SD interne) Active ou désactive le port de la carte SD interne du système. Integrated Network Card 1 (Carte réseau intégrée 1) Vous permet d'activer ou de désactiver la carte réseau intégrée. Par défaut, l'option Integrated Network Card 1 (Carte réseau intégrée 1) est réglée sur Enabled (Activé). 17Élément de menu Description OS Watchdog Timer (Temporisateur de surveillance du système d'exploitation) Vous permet d'activer ou de désactiver le temporisateur de surveillance du système d'exploitation. Lorsque ce champ est activé, le système d'exploitation initialise le temporisateur et ce dernier aide à la récupération du système d'exploitation. Par défaut, l'option OS Watchdog Timer (Temporisateur de surveillance du système d'exploitation) est réglée sur Disabled (Désactivé). Embedded Video Controller (Contrôleur vidéo intégré) Vous permet d'activer ou de désactiver Embedded Video Controller (Contrôleur vidéo intégré). Par défaut, le contrôleur vidéo intégré est réglé sur Enabled (Activé). SR-IOV Global Enable (Activation des périphériques SR-IOV avec la commande globale) Vous permet d'activer ou de désactiver la configuration du BIOS des périphériques SR-IOV (Single Root I/O Virtualization). Par défaut, l'option SR-IOV Global Enable (Activation des périphériques SR-IOV avec la commande globale) est réglée sur Disabled (Désactivé) Slot Disablement (Désactivation des emplacements) La fonction Slot Disablement (Désactivation des emplacements) contrôle la configuration des cartes mezzanine installées dans les emplacements spécifiés. Seuls les emplacements de cartes mezzanine présents dans le système sont contrôlables. Écran Serial Communications (Communications série) Élément de menu Description Serial Communication (Communications série) Vous permet d'activer les options COM port (Port COM) ou Console Redirection (Redirection de console). Serial Port Address (Adresse de port série) Vous permet de définir l'adresse de port pour les périphériques série. Par défaut, l'option Serial Port Address (Adresse de port série) est réglée sur COM1. REMARQUE: Seul le périphérique série 2 (Serial Device 2) peut être associé aux connectivités SOL (Serial Over LAN). Pour utiliser la redirection de console par SOL, configurez la même adresse de port pour la redirection de console et le périphérique série. Failsafe Baud Rate (Débit en bauds de la ligne de secours) Affiche le débit en bauds de la ligne de secours pour la redirection de console. Le BIOS tente de déterminer le débit en bauds automatiquement. Ce débit est utilisé uniquement si la tentative échoue et la valeur ne doit pas être modifiée. Par défaut, l'option Failsafe Baud Rate (Débit en bauds de la ligne de secours) est réglée sur 11520. Remote Terminal Type (Type du terminal distant) Vous permet de définir le type de terminal de console distant. Par défaut, l'option Remote Terminal Type (Type du terminal distant) est réglée sur VT 100/VT220. Redirection After Boot (Redirection après démarrage) Vous permet d'activer ou de désactiver la redirection de console du BIOS lorsque le système d'exploitation est en cours de chargement. Par défaut, l'option Redirection After Boot (Redirection après démarrage) est réglée sur Enabled (Activé). 18Écran System Profile Settings (Paramètres du profil du système) Élément de menu Description System Profile (Profil du système) Vous permet de régler le profil du système. Si vous réglez l'option System Profile (Profil du système) sur un mode autre que Custom (Personnalisé), le BIOS définit automatiquement le reste des options. Vous ne pouvez que modifier le reste des options si le mode est réglé sur Custom (Personnalisé). Par défaut, l'option System Profile (Profil du système) est réglée sur Performance Per Watt Optimized (DAPC) [Performance par watt optimisée (DAPC)]. DAPC correspond à Dell Active Power Controller (Contrôleur de l'alimentation actif Dell). REMARQUE: Les paramètres suivants ne sont disponibles que lorsque System Profile (Profil du système) est réglé sur Custom (Personnalisé). CPU Power Management (Gestion de l'alimentation de l'UC) Vous permet de régler la gestion de l'alimentation de l'UC. Par défaut, l'option CPU Power Management (Gestion de l'alimentation de l'UC) est réglée sur System DBPM (DAPC) [Modulation biphasée différentielle du système (DAPC)]. DBPM correspond à DemandBased Power Management (Gestion de l'alimentation en fonction de la demande). Memory Frequency (Fréquence de la mémoire) Vous permet de définir la fréquence de la mémoire. Par défaut, l'option Memory Frequency (Fréquence de la mémoire) est réglée sur Maximum Performance (Performances maximales). Turbo Boost Vous permet d'activer ou de désactiver le processeur pour faire fonctionner le mode turbo boost. Par défaut, l'option Turbo Boost est réglée sur Enabled (Activé). C1E Vous permet d'activer et de désactiver le processeur pour basculer à un état de performances minimales lorsqu'il est inactif. Par défaut, l'option C1E est réglée sur Enabled (Activé). C States (États C) Vous permet d'activer ou de désactiver le processeur pour fonctionner avec tous les états d'alimentation disponibles. Par défaut, l'option C States (États C) est réglée sur Enabled (Activé). Monitor/Mwait Vous permet d’activer les instructions Monitor/Mwait dans le processeur. Par défaut, l’option Moniteur/Mwait est réglée sur Enabled (Activé) pour tous les profils du système, sauf Custom (Personnalisé). REMARQUE: Cette option peut être désactivée uniquement si l’option C States (États C) du mode Custom (Personnalisé) est désactivée. REMARQUE: Lorsque C States (États C) est activée dans le mode Custom (Personnalisé), la modification du paramètres Monitor/Mwait n’a aucune incidence sur l’alimentation ou les performances du système. Memory Patrol Scrub (Vérification et correction d'erreur de la mémoire) Vous permet de définir la fréquence de vérification et de correction d'erreur de la mémoire. Par défaut, l'option Memory Patrol Scrub (Vérification et correction d'erreur de la mémoire) est réglée sur Standard. Memory Refresh Rate (Taux de rafraîchissement de la mémoire) Vous permet de régler le taux de rafraîchissement de la mémoire. Par défaut, l'option Memory Refresh Rate (Taux de rafraîchissement de la mémoire) est réglée sur 1x. 19Élément de menu Description Memory Operating Voltage (Tension de fonctionnement de la mémoire) Vous permet de régler la sélection de tension des barrettes DIMM. Lorsque l'option est réglée sur Auto, le système règle la tension du système à un paramètre optimal basé sur la capacité des barrettes DIMM ainsi que le nombre de barrettes DIMM installées. Par défaut, l'option Memory Operating Voltage (Tension de fonctionnement de la mémoire) est réglée sur Auto. Écran System Security (Sécurité du système) Élément de menu Description Intel AES-NI L'option Intel AES-In améliore la vitesse des applications en réalisant un cryptage et un décryptage à l'aide de la norme de cryptage avancé, réglée sur Enabled (Activé) par défaut. System Password (Mot de passe du système) Vous permet de définir le mot de passe du système. Cette option est en lecture seule si le cavalier du mot de passe n'est pas installé sur le système. Setup Password (Mot de passe de configuration) Vous permet de définir le mot de passe de configuration. Cette option est en lecture seule si le cavalier du mot de passe n'est pas installé sur le système. Password Status (État du mot de passe) Vous permet de verrouiller le mot de passe du système. Par défaut, l'option Password Status (État du mot de passe) est réglée sur Unlocked (Déverrouillé). TPM Security (Sécurité TPM) Vous permet de contrôler le mode de signalement du module TPM (Trusted Platform Module). Par défaut, l'option TPM Security est réglée sur Off (Désactivé). Vous ne pouvez que modifier TPM Status (Condition TPM), TPM Activation (Activation de la puce TPM) et les champs Intel TXT que si le champ TPM Status (Condition TPM) est réglé sur On with Pre-boot Measurements (Activé avec les mesures de pré-amorçage) ou On without Pre-boot Measurements (Activé sans mesures pré-amorçage). TPM Activation (Activation de la puce TPM) Vous permet de modifier l'état opérationnel du module TPM. Par défaut, l'option TPM Activation (Activation de la puce TPM) est réglée sur No Change (Aucun changement). Condition TPM Affiche la condition du module TPM. TPM Clear (Effacement TPM) PRÉCAUTION: L'effacement du module TPM entraîne une perte de toutes les clés du module TPM. La perte des clés du module TPM peut affecter le démarrage du système d'exploitation. Vous permet d'effacer tous les contenus du module TPM. Par défaut, l'option TPM Clear (Effacement TPM) est réglée sur No (Non). Intel TXT Vous permet d'activer ou de désactiver la technologie Intel Trusted Execution Technology. Pour activer Intel TXT, l'option Virtualization Technology (Technologie de virtualisation) doit être activée et l'option TPM Security (Sécurité TPM) doit être activée avec les mesures de pré-amorçage. Par défaut, l'option Intel TXT est réglée sur Off (Désactivé). BIOS Update Control (Contrôle de la mise à jour du BIOS) Vous permet de mettre à jour le BIOS en utilisant des utilitaires flash basés sur des environnements DOS ou UEFI. Pour les environnements ne nécessitant aucune mise à jour BIOS locale, il est recommandé de régler ce champ sur Limited (Limité). Par défaut, l'option Local BIOS Update Support (Prise en charge de la mise à jour du BIOS locale) est réglée sur Unlocked (Déverrouillé). 20Élément de menu Description REMARQUE: Les mises à jour du BIOS utilisant Dell Update Package ne sont pas concernées par cette option. Power Button (Bouton d'alimentation) Vous permet d'activer ou de désactiver le bouton d'alimentation sur l'avant du système. Par défaut l'option Power Button (Bouton d'alimentation) est réglée sur Enabled (Activé). AC Power Recovery Delay (Délai de restauration de l'alimentation) Vous permet de définir le temps de réaction du système une fois l'alimentation restaurée dans le système. Par défaut, l'option AC Power Recovery (Restauration de l'alimentation) est réglée sur Last (Dernière). Paramètres divers Élément de menu Description System Time (Heure système) Vous permet de régler l'heure sur le système. System Date (Date système) Vous permet de régler la date sur le système. Asset Tag (Numéro d'inventaire) Affiche le numéro d'inventaire et vous permet de le modifier à des fins de sécurité et de suivi. Keyboard NumLock (Verr Num clavier) Vous permet de définir si le système démarre avec la fonction Verr Num activée ou désactivée. Par défaut, Keyboard NumLock (Verr Num clavier) est réglé sur On (Activé). REMARQUE: Ce champ ne s'applique pas aux claviers à 84 touches. Report Keyboard Errors (Signaler les erreurs de clavier) Vous permet de définir si les messages d'erreur de clavier sont signalés pendant le démarrage du système. Par défaut, le champ Report Keyboard Errors (Signaler les erreurs de clavier) est réglé sur Report (Signaler). F1/F2 Prompt on Error (Invite F1/F2 en cas d'erreur) Vous permet d'activer ou de désactiver l'invite F1/F2 en cas d'erreur. Par défaut, F1/F2 Prompt on Error (Invite F1/F2 en cas d'erreur) est réglé sur Enabled (Activé). In-System Characterization (Caractérisation dans le système) Ce champ permet d'activer ou de désactiver In-System Characterization (Caractérisation dans le système). Par défaut, In-System Characterization (Caractérisation dans le système) est réglé sur Enabled (Activé). Fonctionnalités de mot de passe du système et de mot de passe de configuration Vous pouvez créer un mot de passe du système et un mot de passe de configuration pour protéger le système. Pour activer la création du mot de passe du système et du mot de passe de configuration, le cavalier de mot de passe doit être activé. Pour obtenir plus d'informations sur les paramètres du cavalier du mot de passe, reportez-vous à la section Paramètres du cavalier de la carte système. System Password (Mot de passe du système) Il s'agit du mot de passe que vous devez saisir pour ouvrir une session sur le système. 21Setup Password (Mot de passe de configuration) Il s'agit du mot de passe que vous devez saisir pour accéder et effectuer les modifications sur les paramètres du BIOS ou UEFI de votre système. PRÉCAUTION: Les fonctionnalités de mot de passe assurent la sécurité de base des données de votre système. PRÉCAUTION: N'importe qui peut accéder aux données enregistrées sur votre système si celui-ci est en cours de fonctionnement et sans surveillance. REMARQUE: Votre système est fourni avec la fonction de mot de passe du système et de configuration désactivée. Attribution d'un mot de passe système et/ou de configuration REMARQUE: La cavalier de mot de passe active ou désactive les fonctions de mot de passe du système et de mot de passe de configuration. Pour obtenir des informations sur les paramètres du cavalier de mot de passe, reportezvous à la section Paramètres du cavalier de la carte système. Vous pouvez attribuer un nouveau System Password (Mot de passe du système) et/ou Setup Password (Mot de passe de configuration) ou modifier un System Password (Mot de passe du système) et/ou un Setup Password (Mot de passe de configuration) déjà existant lorsque le paramètre du cavalier du mot de passe est activé et que l'option Password Status (État du mot de passe) est Unlocked (Déverrouillé). Si Password Status (État du mot de passe) est Locked (Verrouillé), vous ne pouvez pas modifier le mot de passe du système et/ou le mot de passe de configuration. Si le paramètre du cavalier du mot de passe est désactivé, le mot de passe du système et le mot de passe de configuration existants sont supprimés et vous n'avez pas besoin de fournir au système un mot de passe du système pour ouvrir une session. Attribution d'un mot de passe système et/ou de configuration : 1. Pour accéder à la configuration du système, appuyez immédiatement après le démarrage ou le redémarrage sur la touche . 2. Dans System Setup Main Menu (Menu principal de la configuration du système), sélectionnez System BIOS (BIOS du système) et appuyez sur . L'écran System BIOS (BIOS du système) s'affiche. 3. Dans l'écran System BIOS (BIOS du système), sélectionnez System Security (Sécurité du système) et appuyez sur . L'écran System BIOS (BIOS du système) s'affiche. 4. Dans l'écran System Security (Sécurité du système), vérifiez que Password Status ((État du mot de passe) est réglé sur Unlocked (Déverrouillé). 5. Sélectionnez System Password (Mot de passe du système), saisissez votre mot de passe du système, puis appuyez sur ou . Utilisez les consignes suivantes pour attribuer le mot de passe du système : – Un mot de passe peut contenir au maximum 32 caractères. – Le mot de passe peut contenir des chiffres allant de 0 à 9. – Seules les minuscules sont valides, les majuscules ne sont pas autorisées. – Les caractères spéciaux suivants sont autorisés : espace, (”), (+), (,), (-), (.), (/), (;), ([), (\), (]), (`). Un message vous invite à resaisir le mot de passe du système. 6. Saisissez à nouveau le mot de passe du système entré précédemment puis cliquez sur OK. 7. Sélectionnez Setup Password (Mot de passe de configuration), saisissez votre mot de passe du système, puis appuyez sur ou . Un message vous invite à resaisir le mot de passe de configuration. 228. Saisissez à nouveau le mot de passe du de configuration entré précédemment puis cliquez sur OK. 9. Appuyez sur <Échap> pour enregistrer les modifications. REMARQUE: La protection par mot de passe ne prend effet que lorsque vous redémarrez le système. Protection du système à l'aide d'un mot de passe système REMARQUE: Si vous avez attribué un mot de passe de configuration, le système l'accepte également comme mot de passe du système alternatif. 1. Allumez ou redémarrez le système. 2. Saisissez le mot de passe, puis appuyez sur . Si Password Status (État du mot de passe) indique Locked (Verrouillé), vous devez saisir le mot de passe, puis appuyer sur lorsque le système vous y invite au redémarrage. Si un mot de passe du système incorrect est saisi, le système affiche un message et vous invite à saisir de nouveau votre mot de passe. Vous disposez de trois tentatives pour saisir le bon mot de passe. Après la troisième tentative infructueuse, le système affiche un message d'erreur indiquant que le système s'est arrêté et qu'il doit être éteint. Même après l'arrêt et le redémarrage du système, le message d'erreur continue à s'afficher tant que vous n'avez pas entré le mot de passe approprié. REMARQUE: Vous pouvez utiliser l'option Password Status (État du mot de passe) conjointement avec les options System Password (Mot de passe du système) et Setup Password (Mot de passe de configuration) pour mieux protéger le système contre toute modification non autorisée. Suppression ou modification d'un mot de passe système et/ou de configuration existant Assurez-vous de le cavalier de mot de passe est activé et que Password Status (État du mot de passe) est réglé sur Unlocked (Déverrouillé) avant d'essayer de supprimer ou modifier le mot de passe du système et/ou de configuration. Vous ne pouvez pas supprimer ou modifier un mot de passe du système ou de configuration si Password Status (État du mot de passe) est réglé sur Locked (Verrouillé). Pour supprimer ou modifier le mot de passe du système et/ou de configuration : 1. Pour accéder à la configuration du système, appuyez immédiatement après le démarrage ou le redémarrage sur la touche . 2. Dans System Setup Main Menu (Menu principal de la configuration du système), sélectionnez System BIOS (BIOS du système) et appuyez sur . L'écran System BIOS (BIOS du système) s'affiche. 3. Dans l'écran System BIOS (BIOS du système), sélectionnez System Security (Sécurité du système) et appuyez sur . L'écran System BIOS (BIOS du système) s'affiche. 4. Dans l'écran System Security (Sécurité du système), vérifiez que Password Status (État du mot de passe) est réglé sur Unlocked (Déverrouillé). 5. Sélectionnez System Password (Mot de passe du système), modifiez ou supprimer le mot de passe du système existant et appuyez sur ou . 6. Sélectionnez Setup Password (Mot de passe de configuration), modifiez ou supprimer le mot de passe de configuration existant et appuyez sur ou . 23REMARQUE: Si vous modifiez le mot de passe du système et/ou de configuration, un message vous invite à ressaisir le nouveau mot de passe. Si vous supprimer le mot de passe du système et/ou de configuration, un message vous invite à confirmer la suppression. 7. Appuyez sur <Échap> pour enregistrer les modifications. REMARQUE: Vous pouvez désactiver la sécurité du mot de passe tout en vous connectant au système. Pour ce faire, démarrez ou redémarrez le système, saisissez votre mot de passe puis appuyez sur . Utilisation du système avec un mot de passe de configuration activé Si l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) indique Enabled (Activé), saisissez ce mot de passe avant de modifier la plupart des options de configuration du système. Si vous ne saisissez pas le bon mot de passe au bout de trois tentatives, le système affiche le message Incorrect Password! Number of unsuccessful password attempts: System Halted! Must power down. (Mot de passe incorrect ! Nombre d'essai Système arrêté ! Redémarrez le système.) Même après l'arrêt et le redémarrage du système, le message d'erreur continue à s'afficher tant que vous n'avez pas entré le mot de passe approprié. Les options suivantes font office d'exceptions : • Si l'option System Password (Mot de passe du système) n'est ni définie sur Enabled (Activé) ni verrouillée via l'option Password Status (État du mot de passe), vous pouvez attribuer un mot de passe du système. • Vous ne pouvez ni désactiver ni changer un mot de passe système existant. REMARQUE: Il est possible de combiner l'utilisation des options Password Status (État du mot de passe) et Setup Password (Mot de passe de configuration) pour empêcher toute modification du mot de passe système. Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI REMARQUE: Les systèmes d'exploitation doivent être compatibles avec une version UEFI 64 bits (comme par exemple Microsoft Windows Server 2008 version x64) pour pouvoir être installés à partir du mode d'amorçage UEFI. L'installation des systèmes d'exploitation DOS et 32 bits est possible uniquement à partir du mode d'amorçage sur le BIOS. Le Gestionnaire d'amorçage permet d'effectuer les opérations suivantes : • Ajouter, supprimer et organiser les options d'amorçage • Accéder à la configuration du système et aux options d'amorçage BIOS sans nécessiter de redémarrage Pour accéder au Gestionnaire d'amorçage : 1. Allumez ou redémarrez le système. 2. Appuyez sur dès l'apparition du message suivant : = UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage UEFI) Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur , attendez que le système finisse de démarrer, puis redémarrez-le et réessayez. 24Utilisation des touches de navigation du Gestionnaire d'amorçage Touche Description Flèche vers le haut Permet de revenir au champ précédent. Flèche vers le bas Permet de passer au champ suivant. Vous permet de saisir une valeur dans le champ sélectionné (le cas échéant) ou de suivre le lien dans le champ. Barre d'espacement Permet d'étendre ou de réduire la liste déroulante, le cas échéant. <Échap> Permet de passer à la page précédente jusqu'à ce que vous voyiez l'écran principal. Appuyez sur <Échap> dans l'écran principal vous permet de quitter la configuration du système. Un message vous invite à enregistrer tous les changements non enregistrés. Permet d'afficher le fichier d'aide de la configuration du système. REMARQUE: Pour la plupart des options, les modifications effectuées sont enregistrées mais ne prennent effet qu'au redémarrage du système. Écran Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage) Élément de menu Description Continue Normal Boot (Poursuivre le démarrage normal) Le système tente d'effectuer successivement l'amorçage sur différents périphériques en commençant par le premier dans l'ordre d'amorçage. En cas d'échec de l'amorçage, le système passe au périphérique suivant dans l'ordre d'amorçage jusqu'à ce que le démarrage réussisse ou qu'aucune autre option ne soit disponible. Menu BIOS Boot (Amorçage du BIOS) Affiche la liste des options d'amorçage du BIOS disponibles (marquées par des astérisques). Choisissez l'option d'amorçage de votre choix, puis appuyez sur . Menu UEFI Boot (Amorçage UEFI) Affiche la liste des options d'amorçage UEFI disponibles (marquées par des astérisques). Choisissez l'option d'amorçage de votre choix, puis appuyez sur . Le menu UEFI Boot (Amorçage UEFI) vous permet d'utiliser les options suivantes : Add Boot Option (Ajouter une option d'amorçage), Delete Boot Option (Supprimer une option d'amorçage) ou Boot From File (Amorçage à partir d'un fichier). Menu Driver Health (Intégrité du pilote) Affiche une liste des pilotes installés sur le système ainsi que leur état d'intégrité. Launch System Setup (Démarrer la configuration du système) Vous permet d'accéder à la configuration du système. System Utilities (Utilitaires du système) Vous permet d'accéder à l'explorateur de ficher de la mise à jour du BIOS, d'exécuter le programme Dell Diagnostics et de redémarrer le système. 25Menu UEFI Boot (Amorçage UEFI) Élément de menu Description Boot From File (Amorçage à partir d'un fichier) Définit une option d'amorçage utilisable une seule fois qui ne figure pas dans la liste des options d'amorçage. Select UEFI Boot Option (Sélectionner une option d'amorçage UEFI) Affiche la liste des options d'amorçage UEFI disponibles (marquées par des astérisques), choisissez l'option d'amorçage de votre choix, puis appuyez sur . Add Boot Option (Ajouter une option d'amorçage) Ajoute une nouvelle option d'amorçage. Delete Boot Option (Supprimer une option d'amorçage) Supprime une option d'amorçage existante. Gestion intégrée du système Le Dell Lifecycle Controller offre une gestion avancée des systèmes intégrés tout au long du cycle de vie du serveur. Le Lifecycle Controller peut être démarré pendant la séquence d'amorçage et peut fonctionner indépendamment du système d'exploitation. REMARQUE: Certaines configurations de plate-forme ne peuvent ne pas prendre en charge l'ensemble des fonctionnalités fournies de Lifecycle Controller. Pour plus d'informations sur la configuration de Lifecycle Controller, la configuration du matériel et du micrologiciel et le déploiement du système d'exploitation, voir la documentation relative à Lifecycle Controller, disponible à l'adresse support.dell.com/manuals. Utilitaire de configuration iDRAC L'utilitaire de configuration iDRAC est une interface permettant d'installer et de configurer les paramètres iDRAC utilisant l'UEFI. Vous pouvez activer ou désactiver de nombreux paramètres iDRAC à l'aide de l'utilitaire de configuration iDRAC7, par exemple : REMARQUE: Certaines des fonctionnalités mentionnées dans la liste requièrent la mise à niveau de la licence iDRAC7 Enterprise. • Configurer, activer ou désactiver le réseau local iDRAC via le port dédié de la carte iDRAC Enterprise ou la carte réseau intégrée NIC • Activer ou désactiver IPMI sur le réseau local (LAN) • Activer une destination d'interruption d'événements sur plate-forme (PET) LAN • Connecter ou déconnecter les périphériques de média virtuel Pour obtenir plus d'informations sur l'utilisation d'iDRAC7, reportez-vous au guide d'utilisation iDRAC7 à l'adresse support.dell.com/manuals. Accès à l'utilitaire de configuration iDRAC 1. Activez ou redémarrez le système géré. 2. Appuyez sur pendant l'auto-test de démarrage (POST). 263. Sur la page System Setup Main Menu (Menu principal du système de configuration), cliquez sur iDRAC Settings (Paramètres iDRAC). La page iDRAC Settings (Paramètres iDRAC) s'affiche. 27283 Installation des composants des serveurs lames Outils recommandés Vous pouvez avoir besoin des outils suivants pour réaliser les procédures décrites dans cette section : • Tournevis cruciformes n°1 et n°2 • Tournevis Torx T8 et T10 • Bracelet antistatique Retrait et installation d'un serveur lame PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Retrait du serveur lame 1. Mettez le serveur lame hors tension en utilisant les commandes du système d'exploitation ou le module CMC. Vérifiez que la mise hors tension a bien été effectuée. Lorsqu'un serveur lame est hors tension, le voyant d'alimentation situé sur son panneau avant est éteint. 2. Avant de retirer les serveurs lames mi-hauteur 11 ou 12, rabattez l'écran LCD afin qu'il ne soit endommagé accidentellement. 3. Appuyez sur le bouton d'éjection de la poignée. 4. Tirez la poignée pour dégager le serveur lame du châssis. 5. Faites glisser le serveur lame hors du châssis. PRÉCAUTION: Réinstallez le cache du connecteur d'E/S dès qu'un serveur lame est retiré du châssis afin d'éviter d'endommager les broches de ce connecteur. 6. Installez le cache du connecteur d'E/S. PRÉCAUTION: Si vous retirez de manière permanente le serveur lame, installez un cache. Une utilisation prolongée du système sans cache peut entraîner une surchauffe du châssis. 29Figure 3. Retrait ou installation d'un serveur lame 1. poignée 2. bouton de dégagement 3. serveur lame 4. rail de guidage sur le châssis 5. rail de guidage sur le serveur lame (ou le cache) Installation du serveur lame 1. Si vous installez un nouveau serveur lame, retirez les caches de plastique protégeant les connecteurs d'E/S et mettez-les de côté pour pouvoir les réutiliser en cas de besoin. 2. Orientez le serveur lame de sorte que la poignée se trouve sur son côté gauche. 3. Si vous installez un serveur lame mi-hauteur dans les baies 11 ou 12, rabattez l'écran LCD horizontalement afin qu'il ne soit endommagé accidentellement 4. Si vous installez un serveur lame mi-hauteur dans l'une des huit baies supérieures, alignez le rail de guidage situé sur son bord supérieur pour qu'il s'insère entre les guides en plastique du châssis. Si vous installez un serveur lame mi-hauteur dans l'une des huit baies inférieures, alignez le bord du serveur lame avec le rail de guidage situé sur le fond du châssis M1000e. 5. Insérez le serveur lame dans le châssis jusqu'à ce que la poignée se mette en place. 30Ouverture et fermeture d'un serveur lame Ouverture d'un serveur lame PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE: L'utilisation systématique d'un tapis et d'un bracelet antistatiques est recommandée pour manipuler les composants internes du système. 1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Installez le cache du connecteur d'E/S. 3. Appuyez sur le bouton d'éjection et faites glisser vers le fond du serveur lame. 4. Soulevez doucement le capot et retirez-le du serveur lame. Figure 4. Ouverture et fermeture d'un serveur lame 1. cache de connecteur d'E/S 2. capot du serveur lame 3. bouton d'éjection 4. plots et encoches d'alignement du capot 31Fermeture d'un serveur lame 1. Vérifiez que vous n'avez rien oublié à l'intérieur du serveur lame. 2. Alignez les encoches situées sur les bords du châssis avec les plots d'alignement qui se trouvent sur les faces internes du capot. 3. Abaissez le capot de manière à le placer dans le châssis. 4. Faites glisser le capot jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position. Un capot correctement en place est au même niveau que la surface du châssis. À l'intérieur d'un serveur lame Figure 5. À l'intérieur d'un serveur lame 1. gestion de la carte de montage 2. carte mezzanine en option 1 - Circuit C 3. carte mezzanine en option 2 - Circuit B 4. carte fille réseau 5. barrettes de mémoire (pour le processeur 1) 6. processeur 1 et dissipateur de chaleur 7. carénage de refroidissement 8. barrettes de mémoire (pour le processeur 2) 9. fond de panier des disques durs 10. disques durs (2) 11. processeur 2 et dissipateur de chaleur 12. barrettes de mémoire (pour le processeur 2) 13. barrettes de mémoire (pour le processeur 1) Carénage de refroidissement Le carénage de refroidissement recouvre les barrettes de mémoire et assure la ventilation du système. 32Retrait du carénage de refroidissement PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION: Ne mettez jamais le système sous tension sans le carénage de refroidissement. Le système peut surchauffer rapidement entraînant sa mise hors tension ainsi qu'une perte de données. 1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Ouvrez le serveur lame. 3. Maintenez le carénage de refroidissement par les deux extrémités à proximité du châssis du serveur lame puis soulevez et retirez-le du serveur lame. Figure 6. Installation et retrait du carénage de refroidissement 1. broches sous le carénage de refroidissement (2) 2. carénage de refroidissement 3. languettes (4) 4. trous sur le dissipateur de chaleur (2) 5. emplacements sur le châssis (4) 33Installation du carénage de refroidissement PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1. Placez les languettes sous le carénage afin de les aligner avec les trous du dissipateur de chaleur sur le support du processeur CPU1. 2. Abaissez le carénage de refroidissement dans le système jusqu'à ce que les languettes sur les côtés du carénage s'enclenchent dans les emplacements du châssis du serveur lame et que les broches situées sous le carénage s'enclenchent dans les trous du dissipateur de chaleur. 3. Fermez le serveur lame. 4. Installez le serveur lame dans le système. Mémoire système Votre système prend en charge des barrettes de mémoire DIMM ECC DDR3 sans tampon (ECC UDIM) et des barrettes DIMM à registres (RDIMM). Il prend en charge les spécifications de tension DDR3 et DDR3L. REMARQUE: MT/s indique la vitesse de la barrette DIM en méga-transferts par seconde. La fréquence de fonctionnement de bus mémoire peut être de 1 600 MT/s, 1 333 MT/s, 1 066 MT/s ou 800 MT/s selon : • le type de barrette DIMM (UDIMM ou RDIMM) • la configuration de la barrette DIMM (nombre de rangées) • la fréquence maximale des barrettes DIMM • le nombre de barrettes installées par canal • la tension de fonctionnement de la barrette DIMM • le profil système sélectionné (par exemple, Performance Optimized [Performance optimisée], Custom [Personnalisé] ou Dense Configuration Optimized [Configuration dense optimisée]) • la fréquence maximale de la barrette DIMM prise en charge des processeurs Le tableau suivant présente les installations de mémoire et les fréquences de fonctionnement pour les configurations prises en charge. Type de barrette de mémoire Barrettes installées/canal Fréquence de fonctionnement (en MT/s) Rangées de barrettes DIMM maximales/canal 1,5 V 1,35 V ECC UDIMM 1 1 333, 1 066 et 800 1 066 et 800 Double rangée 2 1 333, 1 066 et 800 1 066 et 800 Double rangée Barrette RDIMM 1 1 600, 1 333 et 1 066 1 333 et 1 066 Double rangée 2 1 600, 1 333 et 1 066 1 333 et 1 066 Double rangée 3 1 066 et 800 Non applicable Double rangée 34Le système est composé de 24 supports de mémoire divisés en deux ensembles de 12 supports, un ensemble par processeur. Chaque ensemble est organisé en 4 canaux. Dans chaque canal, les leviers d'éjection du premier support sont blancs, ceux du second support sont noirs et ceux du troisième support sont verts. REMARQUE: Les barrettes DIMM des supports A1 à A12 sont attribuées au processeur 1 et les barrettes DIMM des supports B1 à B12 sont attribuées au processeur 2. Figure 7. Emplacement des supports de mémoire Les canaux de mémoire sont répartis comme suit : Processeur 1 canal 0 : logements A2, A6 et A10 canal 1 : logements A1, A5 et A9 canal 2 : logements A4, A8 et A12 canal 3 : logements A3, A7 et A11 Processeur 2 canal 0 : logements B2, B6 et B10 canal 1 : logements B1, B5 et B9 canal 2 : logements B4, B8 et B12 canal 3 : logements B3, B7 et B11 Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire REMARQUE: Les configurations de mémoire qui ne respectent pas ces consignes peuvent empêcher le système de démarrer ou toute sortie vidéo, la manipulation au cours de la configuration de la mémoire ou le fonctionnement avec une mémoire réduite. 35Ce système prend en charge la configuration de mémoire flexible, permettant une configuration et une exécution du système depuis n'importe quelle configuration architecturale d'un jeu de puces valide. Ci-dessous se trouvent les consignes recommandées pour obtenir des performances optimales : • Les barrettes UDIMM et RDIMM ne doivent pas être mélangées. • Les barrettes DIMM DRAM x4 et x8 peuvent être mélangées. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous aux consignes spécifiques à chaque mode. • Deux barrettes UDIMM peuvent être installées dans un canal. • Il est possible d'installer par canal jusqu'à deux barrettes RDIMM à quatre rangées et jusqu'à trois barrettes RDIMM à double ou à simple rangée. • Remplissez les supports de barrettes DIMM uniquement si un processeur est installé. Pour les systèmes à processeur unique, les supports A1 à A12 sont disponibles. Pour les systèmes à double processeur, les supports A1 à A12 et les supports B1 à B12 sont disponibles. • Remplissez tous les supports avec les pattes de dégagement blanches en premier, puis les pattes noires et enfin les vertes. • Ne remplissez pas le troisième support de barrettes de mémoire DIMM dans un canal avec des pattes de dégagement vertes si une barrette de mémoire RDIMM à quatre rangée se trouve dans le premier support avec les pattes de dégagement blanches. • Remplissez les supports par le nombre de rangées le plus élevé dans l'ordre suivant : tout d'abord les supports avec les pattes de dégagement blanches, puis les noires et enfin les vertes. Par exemple, si vous souhaitez mélanger des barrettes DIMM à quatre rangées et à double rangée, installez les barrettes DIMM à quatre rangées dans les supports avec pattes de dégagement blanches et les barrettes à double rangée dans les supports avec pattes de dégagement noires. • Dans une configuration à deux processeurs, la configuration de la mémoire pour chaque processeur doit être identique. Par exemple, si vous remplissez le support A1 pour le processeur 1, vous devez alors remplir le support B1 pour le processeur 2, etc. • Des barrettes de mémoire de différentes tailles peuvent être mélangées tant que les autres règles de population de mémoire sont respectées (par exemple, les barrettes de mémoire de 2 Go et de 4 Go peuvent être mélangées). • Installez quatre barrettes DIMM par processeur (une barrette DIMM par canal) à la fois pour maximiser les performances. • Si les barrettes de mémoire avec différentes vitesses sont installées, elles fonctionneront à la vitesse de la/des barrette(s) de mémoire installée(s) la/les plus lente(s) plus lentement selon la configuration de la configuration des barrettes DIMM sur le système. • Installez les barrettes DIMM selon les configurations du dissipateur de chaleur du processeur suivantes. Configuration du processeur Type du processeur (en Watts) Dissipat eur de chaleur Nombre de barrettes de mémoire DIMM Capacité maximale du système Fonctionnalités de fiabilité, de disponibilité et de facilité de maintenance (RAS) Monoprocesseur Jusqu’à 95 W 57 mm 12 12 Monoprocesseur 115 W ou 130 W 77 mm 10 (trois barrettes DIMM dans les canaux 0 et 3 et deux barrettes DIMM dans les canaux 1 et 2) 8 (deux barrettes DIMM par canal) Biprocesseur Jusqu’à 95 W 57 mm 24 24 Biprocesseur 115 W ou 130 W 77 mm 20 (trois barrettes DIMM dans les canaux 0 et 3 et deux barrettes DIMM dans les canaux 1 et 2) 16 (deux barrettes DIMM par canal) 36Consignes spécifiques à chaque mode Quatre canaux de mémoire sont attribués à chaque processeur. Les configurations autorisées dépendent du mode de mémoire sélectionné. REMARQUE: Les barrettes DIMM DRAM de largeur x4 et x8 peuvent être mélangées pour offrir une prise en charge des fonctionnalités RAS. Toutefois, toutes les recommandations pour des fonctionnalités RAS spécifiques doivent être respectées. Les barrettes DIMM DRAM de largeur x4 conservent la correction SDDC (Single Device Data Correction) dans le mode d'optimisation de la mémoire (canal indépendant). Les barrettes DIMM DRAM de largeur x8 nécessitent le mode Fonctions ECC avancées pour profiter de la correction SDDC. Les sections suivantes offrent des recommandations supplémentaires relatives au remplissage de logements pour chaque mode. Advanced ECC (Lockstep) [Fonctions ECC avancées (Lockstep)] Le mode Advanced ECC (Fonctions avancées) permet d'étendre la SDDC des barrettes DIMM DRAM de largeur x4 aux DRAM de largeur x4 et x8. Ce mode permet de protéger le système contre les échecs de puce DRAM seule au cours du fonctionnement normal. Consignes d'installation de la mémoire : • Les barrettes doivent être de taille, de vitesse et de technologie identiques. • Les barrettes DIMM installées dans les supports de mémoire avec les pattes de dégagement blanches doivent être identiques et les mêmes règles s'appliquent pour les supports avec des pattes de dégagement noires et vertes. Cela assure que des barrettes DIMM identiques sont installées par paires identiques, par exemple, A1 avec A2, A3 avec A4, A5 avec A6, etc. REMARQUE: Les fonctions ECC avancées avec mise en miroir ne sont pas prises en charge. Mode Memory Optimized (Independent Channel) [Optimisation de la mémoire (canal indépendant)] Ce mode prend en charge la SDDC uniquement pour les barrettes de mémoire qui utilisent une largeur de périphérique x4 et qui n'imposent aucune exigence spécifique relative à la population d'emplacements. Memory Sparing (Mémoire de réserve) REMARQUE: Afin d'utiliser la mémoire de réserve, cette fonction doit être activée dans la configuration du système. Dans ce mode, une rangée par canal est réservée. Dans le cas où des erreurs corrigeables persistantes sont détectées sur une rangée, les données de cette rangée sont copiées sur la rangée de réserve et la rangée défaillante est désactivée. Lorsque la mémoire de réserve est activée, la mémoire système disponible pour le système d'exploitation est réduite d'une rangée par canal. Par exemple, pour une configuration bi-processeur avec seize barrettes DIMM à double rangée de 4 Go, la mémoire système disponible est : 3/4 (rangées/canal) × 16 (barrettes DIMM) × 4 Go = 48 Go et non 16 (barrettes DIMM) × 4 Go = 64 Go. REMARQUE: La mémoire de réserve n'offre aucune protection contre une erreur non corrigeable sur plusieurs bits. REMARQUE: Les modes Fonctions ECC avancées/Lockstep et Optimisation prennent en charge la mémoire de réserve. Memory Mirroring (Mise en miroir de la mémoire) La mise en miroir de la mémoire offre le mode disposant de la plus forte fiabilité des barrettes DIMM comparativement aux autres modes. En effet, il offre une protection contre les incidents non corrigeables sur plusieurs bits. Dans une configuration mise en miroir, la mémoire système totale disponible correspond à la moitié du total de la mémoire physique installée. La moitié de la mémoire installée est utilisée pour mettre en miroir les barrettes DIMM actives. Dans 37le cas d'une erreur non corrigeable, le système bascule sur la copie mis en miroir. Cela garantie la SDDC et la protection sur plusieurs bits. Consignes d'installation de la mémoire : • Les barrettes doivent être de taille, de vitesse et de technologie identiques. • Les barrettes DIMM installées dans les supports de mémoire avec les pattes de dégagement blanches doivent être identiques et les mêmes règles s'appliquent pour les supports avec des pattes de dégagement noires et vertes. Cela assure que des barrettes DIMM identiques sont installées par paires identiques, par exemple, A1 avec A2, A3 avec A4, A5 avec A6, etc. Exemples de configurations de mémoire Les tableaux suivants présentent des exemples de configuration de mémoire conformes aux consignes énoncées dans cette section. REMARQUE: Les barrettes RDIMM à quatre rangées de 16 Go ne sont pas prises en charge. REMARQUE: Les sigles 1R et 2R utilisés dans les tableaux ci-dessous correspondent à des barrettes DIMM à rangée simple et double. Tableau 1. Configurations de la mémoire – Monoprocesseur Capacité du système (en Go) Taille des barrettes de mémoire DIMM (en Go) Nombre de barrettes de mémoire DIMM Organisation et vitesse Population de l'emplacement de la barrette de mémoire DIMM 2 2 1 1R x8, 1 333 MT/s 1R x8, 1 600 MT/s A1 4 2 2 1R x8, 1 333 MT/s 1R x8, 1 600 MT/s A1, A3 8 2 4 1R x8, 1 333 MT/s 1R x8, 1 600 MT/s A1, A2, A3, A4 12 2 6 1R x8, 1 333 MT/s 1R x8, 1 600 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6 16 2 8 1R x8, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8 16 4 4 2R x8, 1 333 MT/s 2R x8, 1 600 MT/s A1, A2, A3, A4 24 2 12 1R x8, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11, A12 24 4 6 2R x8, 1 333 MT/s 2R x8, 1 600 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6 48 4 12 2R x8, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11, A12 48 8 6 2R x4, 1 333 MT/s 2R x4, 1 600 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6 96 8 12 2R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11, A12 96 16 6 2R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6 38Capacité du système (en Go) Taille des barrettes de mémoire DIMM (en Go) Nombre de barrettes de mémoire DIMM Organisation et vitesse Population de l'emplacement de la barrette de mémoire DIMM 2R x4, 1 600 MT/s 128 16 8 2R x4, 1 333 MT/s 2R x4, 1 600 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8 144 16 et 8 10 2R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11, A12 REMARQUE: Des barrettes DIMM de 16 Go doivent être installées dans les emplacements numérotés A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7 et A8 et des barrettes DIMM de 8 Go doivent être installées dans les emplacements A9 et A11. Tableau 2. Configurations de la mémoire – Biprocesseur Capacité du système (en Go) Taille des barrettes de mémoire DIMM (en Go) Nombre de barrettes de mémoire DIMM Organisation et vitesse Population de l'emplacement de la barrette de mémoire DIMM 16 2 8 1R x8, 1 333 MT/s 1R x8, 1 600 MT/s A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4 32 2 16 1R x8, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8 32 4 8 2R x8, 1 333 MT/s 2R x8, 1 600 MT/s A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4 64 4 16 2R x8, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8 64 8 8 2R x4, 1 333 MT/s 2R x4, 1 600 MT/s A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4 96 4 24 2R x8, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11, A12, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9, B10, B11, B12 96 8 12 2R x8, 1 333 MT/s 2R x8, 1 600 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5, B6 128 8 16 2R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8 128 16 8 2R x4, 1 333 MT/s 2R x4, 1 600 MT/s A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4 160 8 20 2R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A11, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9, B11 39Capacité du système (en Go) Taille des barrettes de mémoire DIMM (en Go) Nombre de barrettes de mémoire DIMM Organisation et vitesse Population de l'emplacement de la barrette de mémoire DIMM 160 16 et 8 12 2R x4, 1 333 MT/s 2R x4, 1 600 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5, B6 REMARQUE: Des barrettes DIMM de 16 Go doivent être installées dans les emplacements numérotés A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3 et B4 et des barrettes DIMM de 8 Go doivent être installées dans les emplacements A5, A6, B5 et B6. 192 8 24 2R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11, A12, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9, B10, B11, B12 192 16 12 2R x4, 1 333 MT/s 2R x4, 1 600 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5, B6 256 16 16 2R x4, 1 333 MT/s 2R x4, 1 600 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8 384 16 24 2R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11, A12, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9, B10, B11, B12 Retrait de barrettes de mémoire AVERTISSEMENT: Les barrettes DIMM restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du serveur lame. Laissez-les refroidir avant de les manipuler. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants. PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION: Pour assurer le bon refroidissement du système, des barrettes neutres doivent être installées dans tout logement de barrette inoccupé. Retirez les barrettes neutres uniquement si vous avez l'intention d'utiliser des barrettes de mémoire dans ces logements. PRÉCAUTION: Si vous retirez définitivement un processeur, vous devez installer un cache de protection de support ainsi qu'un cache de processeur/barrette de mémoire afin d'assurer un refroidissement correct du système. Les caches du processeur/barrette de mémoire recouvrent les emplacements de barrettes DIMM et de processeur vides. 401. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Ouvrez le serveur lame. 3. Retirez le carénage de refroidissement. 4. Localisez le(s) support(s) de barrettes de mémoire. PRÉCAUTION: Tenez chaque barrette par les bords, en veillant à ne pas toucher la partie centrale. 5. Exercez une pression vers le bas puis vers l'extérieur sur les dispositifs d'éjection situés de part et d'autre du support afin d'extraire la barrette de mémoire. 6. Installez le carénage de refroidissement. 7. Fermez le serveur lame. 8. Installez le serveur lame dans le châssis. Figure 8. Installation et retrait d'une barrette de mémoire ou d'un cache 1. barrette de mémoire ou cache de barrette de mémoire 2. connecteur de bord 3. dispositifs d'éjection (2) 4. support 5. repère d'alignement Installation de barrettes de mémoire AVERTISSEMENT: Les barrettes de mémoire restent chaudes au toucher quelques temps après l'arrêt du système. Laissez refroidir les barrettes avant de les manipuler. Manipulez les barrettes par les bords de la carte et évitez de toucher leurs composants. PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION: Pour assurer le bon refroidissement du système, des barrettes neutres doivent être installées dans tout logement de barrette inoccupé. Retirez les barrettes neutres uniquement si vous avez l'intention d'utiliser des barrettes de mémoire dans ces logements. 41PRÉCAUTION: Si vous retirez définitivement le processeur, vous devez installer un cache de protection de support ainsi qu'un cache de processeur/barrette de mémoire afin d'assurer un refroidissement correct du système.Les caches du processeur/barrette de mémoire recouvre les emplacements de barrettes DIMM et de processeur vides. 1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Ouvrez le serveur lame. 3. Retirez le carénage de refroidissement. 4. Localisez le(s) support(s) de barrettes de mémoire appropriés. 5. Appuyez sur les dispositifs d'éjection du support de barrette de mémoire, puis écartez-les pour pouvoir insérer la barrette dans le support. Si un cache de barrette de mémoire est installé dans le support, retirez-le. Laissez les supports de barrettes de mémoire vides pour un usage ultérieur. PRÉCAUTION: Tenez chaque barrette par les bords, en veillant à ne pas toucher la partie centrale. 6. Alignez le connecteur latéral de la barrette avec le détrompeur du support, puis insérez la barrette dans le support. REMARQUE: Le détrompeur du logement de la barrette mémoire permet de garantir que la barrette est insérée dans le bon sens. 7. Enfoncez la barrette de mémoire avec vos pouces pour l'emboîter dans son logement. Si la barrette de mémoire est installée correctement, les dispositifs d'éjection de son support sont alignés sur ceux des autres supports contenant des barrettes de mémoire. 8. Répétez les étapes 5 à 7 de cette procédure pour installer les barrettes de mémoire restantes. 9. Installez le carénage de ventilation. 10. Fermez le serveur lame. 11. Installez le serveur lame dans le châssis. 12. (En option) Appuyez sur pour accéder à la configuration du système et vérifier le paramètre System Memory (Mémoire système). Le système doit normalement avoir déjà modifié la valeur pour prendre en compte la mémoire qui vient d'être installée. 13. Si la valeur est incorrecte, une ou plusieurs barrettes de mémoire peuvent ne pas avoir été installées correctement. Vérifiez que les barrettes sont correctement insérées dans leurs supports. 14. Exécutez le test de mémoire des diagnostics du système. Cartes mezzanine associées aux modules d'E/S Le serveur lame prend en charge une variété de cartes mezzanine en option. Si une ou plusieurs cartes mezzanine sont installées, elles doivent être utilisées avec le ou les modules d'E/S correspondants. Pour obtenir plus d'informations sur les modules d'E/S, reportez-vous à la section «Consignes d'installation des modules d'E/S» du M1000e Enclosure Owner's Manual (Manuel du propriétaire du châssis M1000e) à l'adresse support.dell.com/ manuals. Consignes d'installation d'une carte mezzanine Le serveur lame prend en charge deux cartes mezzanine : • Le logement C de carte mezzanine prend en charge le circuit C. Cette carte doit correspondre au type de circuit des modules d'E/S installés dans les baies de modules d'E/S C1 et C2. 42• Le logement B de carte mezzanine prend en charge le circuit B. Cette carte doit correspondre au type de circuit des modules d'E/S installés dans les baies de modules d'E/S B1 et B2. Le serveur lame prend en charge les cartes mezzanine SFF. Les cartes x8 PCIe Gen 3 sont prises en charge. Retrait d'une carte mezzanine PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Ouvrez le serveur lame. 3. Ouvrez le loquet de fixation de la carte mezzanine. Pour ce faire, appuyez sur la zone cannelée du loquet et soulevez son extrémité. REMARQUE: Tenez la carte mezzanine par les bords uniquement. 4. Soulevez la carte mezzanine et sortez-la de la carte système. 5. Fermez le loquet de fixation. 6. Fermez le serveur lame. 7. Installez le serveur lame dans le système. Figure 9. Installation et retrait d'une carte mezzanine 1. cartes mezzanine (2) 2. logement de carte mezzanine - Circuit B 433. logement de carte mezzanine - Circuit C 4. loquet de retenue Installation d'une carte mezzanine PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Ouvrez le serveur lame. 3. Ouvrez le loquet de fixation de la carte mezzanine. Pour ce faire, appuyez sur la zone cannelée du loquet et soulevez son extrémité. 4. Le cas échéant, retirez le cache de connecteur qui recouvre la baie d'installation de la carte mezzanine. REMARQUE: Tenez la carte mezzanine par les bords uniquement. 5. Les cartes mezzanine sont conçues pour pouvoir être insérées dans l'un ou l'autre des logements. Faites pivoter la carte de manière à aligner le connecteur situé au-dessous de celle-ci avec le support correspondant sur la carte système du serveur lame. 6. Insérez la carte en veillant à ce qu'elle s'emboîte complètement dans le support et que le clip en plastique situé sur son bord extérieur se mette en place sur le côté du châssis. 7. Fermez le loquet de fixation. 8. Fermez le serveur lame. 9. Installez le serveur lame dans le système. Carte de gestion de montage La carte de gestion de montage offre deux emplacements de carte SD et une interface USB dédiés à l'hyperviseur intégré. Cette carte offre les fonctions suivantes : • Interface SD double : elle maintient une configuration en miroir à l'aide des cartes SD des deux emplacements et assure la redondance. • Fonctionnement à carte unique : le fonctionnement à carte unique est pris en charge mais sans redondance. Remplacement de la carte SD REMARQUE: La carte SD située dans l'emplacement inférieur correspond à la carte primaire (SD1) et la carte SD située dans l'emplacement supérieure correspond à la carte secondaire (SD2). 1. Accédez à la configuration du système et vérifiez qu’Internal SD Card Port (Port de carte SD interne) est activé. PRÉCAUTION: Si l'option Internal SD Card Redundancy (Redondance de la carte SD interne) est réglée sur le mode Mirror (Miroir) dans l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) de la configuration du système, vous devez suivre les instructions décrites à de l'étape 4 à 6 pour éviter toute perte de données. REMARQUE: En cas de dysfonctionnement d'une carte SD, l'option Internal SD Card Redundancy (Redondance de la carte SD interne) est réglée sur désactivée et le contrôleur du module SD double interne notifie le système. Lors du prochain démarrage, le système affiche un message indiquant le dysfonctionnement. 2. Retirez le serveur lame du châssis. 443. Si l'option Internal SD Card Redundancy (Redondance de la carte SD interne) est réglée sur Disabled (Désactivé), remplacez la carte SD défectueuse par une nouvelle. 4. Installez le serveur lame dans le système. 5. Accédez à la configuration du système et garantie que les modes Internal SD Card Port (Port de carte SD interne) et Internal SD Card Redundancy (Redondance de la carte SD interne) sont activés. 6. Vérifiez si la nouvelle carte SD fonctionne correctement. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Getting Help (Obtention d'aide). Figure 10. Remplacement de la carte SD 1. carte SD 2. carte de gestion de montage 3. connecteur USB 4. emplacements de la carte SD Clé USB interne Le serveur lame offre un connecteur USB interne pour une clé de mémoire flash USB. La clé de mémoire USB peut être utilisée comme périphérique d'amorçage, clé de sécurité ou périphérique de stockage de masse. Pour utiliser le connecteur USB interne, l'option Internal USB Port (Port USB interne) doit être activée dans l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) de la configuration du système. Pour démarrer depuis la clé mémoire USB, vous devez configurer la clé de mémoire USB à partir d'une image d'amorçage puis spécifiez la clé de mémoire USB dans la séquence d'amorçage dans la configuration du système. Pour obtenir des informations sur la création d'un fichier d'amorçage sur la clé de mémoire USB, reportez-vous la documentation de l'utilisateur accompagnant la clé de mémoire USB. 45Remplacement de la clé USB interne PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Ouvrez le serveur lame. 3. Localisez le connecteur USB/clé USB. 4. Le cas échéant, retirez la clé USB. 5. Insérez la nouvelle clé de mémoire USB dans le connecteur USB. 6. Fermez le serveur lame. 7. Installez le serveur lame dans le châssis. 8. Accédez à la configuration du système et vérifiez que la clé USB a été détectée par le système. PRÉCAUTION: Afin d'éviter toute interférence avec les autres composants du serveur lame, les dimensions maximales autorisées pour la clé USB sont les suivantes : 15,9 mm (largeur) x 57,15 mm (longueur) x 7,9 mm (hauteur). Figure 11. Remplacement d'une clé de mémoire USB 1. connecteur de clé de mémoire USB 2. clé de mémoire USB Carte SD vFlash Remplacement de la carte SD vFlash 1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Si la carte SD est installée, retirez la carte SD vFlash de l'emplacement de la carte. REMARQUE: L'emplacement de la carte SD vFlash est proche de l'emplacement de la carte mezzanine du circuit B sur le coin arrière du serveur lame. 3. Pour installer la carte SD vFlash, insérez l'extrémité de la broche contact dans l'emplacement de la carte situé sur l'unité du média vFlash, l'étiquette vers le haut. REMARQUE: Le logement est muni d'un détrompeur qui permet d'insérer la carte dans le bon sens. 4. Appuyez sur la carte pour qu'elle s'enclenche dans son logement. 5. Installez le serveur lame dans le châssis. 46Figure 12. Remplacement de la carte SD vFlash 1. carte SD vFlash 2. logement pour carte SD vFlash Connecteur de la carte réseau fille/carte de montage LOM Retrait de la carte réseau fille/carte de montage LOM PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Ouvrez le serveur lame. 3. Retirez les deux vis qui fixent la carte réseau fille/carte de montage LOM à la carte système du serveur lame. 4. Soulevez la carte de la carte système du serveur lame. 5. Fermez le serveur lame. 6. Installez le serveur lame dans le châssis. 47Figure 13. Retrait ou installation de la carte réseau fille/carte de montage LOM 1. carte de montage LOM 2. vis (2) 3. connecteur de carte de montage LOM 4. picots (2) 5. pattes de fixation (sur le support en plastique recouvrant les connecteurs de la carte mezzanine) Installation de la carte réseau fille/carte de montage LOM PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Ouvrez le serveur lame. 3. Installation de la carte réseau fille/carte de montage LOM a) Alignez les logements sur les bords de la carte avec les pattes de fixation sur le support en plastique couvrant les logements de la carte mezzanine. b) Faites descendre la carte jusqu'à ce que son connecteur s'insère dans celui de la carte système. c) Fixez la carte à l'aide des deux vis. 4. Fermez le serveur lame. 5. Installez le serveur lame dans le châssis. Processeurs • Votre système prend en charge jusqu'à deux processeurs Xeon Intel de la famille de produits E5-2600. 48• Les configurations à un seul processeur sont prises en charge. • Utilisez des dissipateurs de chaleur de 57 mm pour des processeurs allant jusqu'à 95 W et des dissipateurs de chaleur de 77 mm pour des processeurs de 115 W/130 W. • Ne mélangez pas des processeurs de différentes puissances. Utilisez la procédure suivante lors de : • l'installation d'un processeur supplémentaire • le remplacement d'un processeur Retrait d'un processeur PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Ouvrez le serveur lame. AVERTISSEMENT: Le processeur et le dissipateur de chaleur peuvent devenir très chauds. Assurez-vous de laisser suffisamment de temps au processeur pour se refroidir avant de la manipuler. 3. Retirez le carénage de refroidissement. PRÉCAUTION: Ne retirez jamais le dissipateur de chaleur d'un processeur, sauf si vous souhaitez retirer également le processeur. Le dissipateur de chaleur est essentiel au maintien de bonnes conditions thermiques. 4. Desserrez les vis qui maintiennent le dissipateur de chaleur à la carte système du serveur lame. 5. Retirez le dissipateur de chaleur. Posez le dissipateur de chaleur à l'envers sur le plan de travail de façon à éviter tout contact avec la pâte thermique. 49Figure 14. Installation et retrait d'un dissipateur de chaleur 1. vis (4) 2. dissipateur de chaleur 6. À l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux, retirez la pâte thermique qui recouvre la surface du cadre de protection du processeur. PRÉCAUTION: La pression exercée pour maintenir le processeur dans son support est très forte. Si vous ne maintenez pas fermement le levier d'éjection, il risque de se redresser brusquement. 7. Avec le pouce, appuyez fermement sur le levier d'éjection du support situé à proximité de l'étiquette OPEN 1st puis déverrouillez-le en exerçant une pression pour l'extraire de dessous la patte. 8. De la même manière, déverrouillez le levier d'éjection du support situé à proximité de l'étiquette CLOSE 1st. Faites pivoter le levier d'éjection de 90 degrés. 50Figure 15. Séquence d'ouverture et de fermeture du levier du cadre de protection du processeur 1. étiquette OPEN 1st 2. levier à ouvrir en premier 3. processeur 4. levier à fermer en premier 5. étiquette CLOSE 1st 9. Maintenez la patte sur le cadre de protection du processeur afin de le redresser et de dégager l'accès au processeur. 10. Le cas échéant, retirez le cache de protection du support du cadre de protection du processeur. Pour retirer ce cache, appuyez sur le cache depuis l'intérieur du cadre de protection du processeur et retirez-le des broches du support. REMARQUE: Nous vous recommandons d'installer/retirer le cache de protection du support du cadre de protection du processeur avec ce dernier en position ouverte. PRÉCAUTION: Les broches du support sont fragiles et peuvent être endommagées. Faites attention à ne pas plier les broches lorsque vous retirez le processeur de son support. 11. Extrayez le processeur de son support et laissez le levier d'éjection ouvert en vue de l'installation du nouveau processeur. 51PRÉCAUTION: Si vous retirez définitivement le processeur, vous devez installer un cache de protection de support ainsi qu'un cache de processeur/barrette de mémoire afin d'assurer un refroidissement correct du système.Les caches du processeur/barrette de mémoire recouvre les emplacements de barrettes DIMM et de processeur vides. Figure 16. Installation et retrait d'un processeur 1. levier d'éjection du support 2 2. coin de la broche 1 du processeur 3. pattes (2) 4. cadre de protection du processeur 5. cache de protection du support 6. levier d'éjection du support 1 7. coin de la broche 1 de la carte système 8. processeur 52Installation d'un processeur PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE: Si vous n'installez qu'un seul processeur, il doit être placé dans le support CPU1. 1. Le cas échéant, retirez le cache du dissipateur de chaleur. 2. Débloquez le levier d'éjection et relevez-le de 90 degrés et vérifiez que ce dernier soit complètement ouvert. 3. Maintenez la patte située à proximité de l'étiquette LIFT sur le cadre de protection du processeur afin de le redresser et de dégager l'accès au processeur. 4. Le cas échéant, retirez le cache de protection du support du cadre de protection du processeur. Pour retirer ce cache, appuyez sur le cache depuis l'intérieur du cadre de protection du processeur et retirez-le des broches du support. REMARQUE: Nous vous recommandons d'installer/retirer le cache de protection du support du cadre de protection du processeur avec ce dernier en position ouverte. PRÉCAUTION: Si le processeur n'est pas positionné correctement, il risque d'être endommagé ou d'endommager la carte système de manière permantente. Faites attention à ne pas plier les broches du support. PRÉCAUTION: Ne forcez pas l'installation du processeur. Lorsqu'il est positionné correctement, celui-ci s'enclenche facilement dans le support. 5. Installez le processeur dans le support : a) Identifier le coin de la broche 1 du processeur en localisant le petit triangle doré sur l'un des coins du processeur. Placez ce coin sur le même coin que le support ZIF identifié par un triangle correspondant sur la carte système. b) Alignez le coin de la broche 1 du processeur avec le coin de la broche 1 de la carte système. c) Installez le processeur délicatement dans son support. Comme le système utilise un support de processeur ZIF, ne forcez pas. Lorsque le processeur est correctement installé, une pression légère suffit pour l'engager dans le support. d) Fermez le cadre de protection du processeur. e) Verrouillez le levier d'éjection du support situé à proximité de l'étiquette CLOSE 1st. f) De la même manière, déverrouillez le levier d'éjection du support situé à proximité de l'étiquette OPEN 1st. PRÉCAUTION: Si vous appliquez trop de pâte thermique, celle-ci risque d'atteindre et de contaminer le support de processeur. 6. Installez le dissipateur de chaleur : Si vous : réinstallez un dissipateur de chaleur À l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux, retirez la pâte thermique qui recouvre le dissipateur de chaleur. mettez à niveau le processeur Si un nouveau dissipateur de chaleur a été fourni avec le processeur, installez-le. réinstallez un processeur Nettoyez les restes de pâte thermique qui recouvrent le processeur. a) Ouvrez le paquet de pâte thermique fourni avec le kit du processeur, puis appliquez-en tout le contenu sur le centre de la face supérieure du nouveau processeur. 53b) Placez le dissipateur de chaleur sur le processeur. c) Serrez les quatre vis pour fixer le dissipateur de chaleur sur la carte système du serveur lame. REMARQUE: Ne serrez pas excessivement les vis de fixation du dissipateur de chaleur lors de son installation. Pour empêcher un serrage excessif, arrêtez de visser dès vous sentez une résistance et que les vis sont bien en place. La tension exercée sur la vis ne doit pas dépasser 6,9 kg-cm. 7. Installez le carénage de ventilation. 8. Fermez le serveur lame. 9. Installez le serveur lame dans le châssis. Lorsque le système démarre, il détecte la présence du nouveau processeur et modifie automatiquement les informations de configuration du système. 10. Appuyez sur pour accéder à la configuration du système et vérifier que les informations relatives au processeur correspondent bien à la nouvelle configuration. 11. Lancez les diagnostics du système pour vérifier que le nouveau processeur fonctionne correctement. 12. Mettez à jour le BIOS du système. Disques durs • Le système prend en charge jusqu'à deux disques durs SAS ou SATA de 2,5 pouces. • Tous les disques sont connectés à la carte système du serveur lame par l'intermédiaire de la carte de fond de panier SAS/SATA. • Les disques durs sont fournis dans des supports de lecteur spéciaux échangeables à chaud, qui s'encastrent dans les baies de disques durs. • Un serveur lame ne peut pas contenir à la fois des disques durs de type SAS et SATA. Consignes d'installation des disques durs Pour la configuration d'un seul disque dur, un cache de disque dur doit être installé dans l'autre baie de lecteur afin d’assurer une ventilation correcte. Retrait d'un disque dur REMARQUE: Certains systèmes d'exploitation ne prennent pas en charge le remplacement des disques à chaud. Consultez la documentation fournie avec votre système d'exploitation. 1. Mettez le disque dur hors ligne et attendez que les voyants du support indiquent qu'il peut être retiré en toute sécurité. Lorsque tous les voyants sont éteints, vous pouvez retirer le lecteur. Pour plus d'informations sur la mise hors ligne d'un disque dur, voir la documentation de votre système d'exploitation. 2. Ouvrez la poignée du support pour débloquer le disque. 3. Extrayez le disque dur en le faisant glisser hors de la baie. Si vous retirez le disque dur définitivement, installez un cache dans le logement vacant. 54Figure 17. Retrait et installation d'un disque dur 1. bouton de dégagement 2. disque dur 3. connecteur de disque dur (sur le fond de panier) 4. poignée du support de disque dur Installation d'un disque dur PRÉCAUTION: Lorsqu'un disque dur remplaçable à chaud est installé et que le serveur lame est mis sous tension, le disque dur commence automatiquement à se reconstruire. Veillez strictement à ce que le disque dur de remplacement soit vierge ou contienne des données que vous souhaitez écraser. Les éventuelles données présentes sur le disque dur de remplacement sont immédiatement perdues après l'installation du disque. REMARQUE: Certains systèmes d'exploitation ne prennent pas en charge le remplacement des disques à chaud. Consultez la documentation fournie avec votre système d'exploitation. 1. Ouvrez la poignée du support de disque dur. 2. Insérez la poignée du support de disque dur dans la baie de disque. Alignez correctement le canal sur le support du disque dur avec l'emplacement de disque approprié sur le serveur lame. 3. Introduisez le support dans le logement jusqu'à ce que sa poignée touche le serveur lame. 4. Verrouillez la poignée en la tournant, tout en insérant le support dans le logement jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Le voyant LED d'état est vert fixe si le disque est installé correctement. Le voyant des supports de disque vert clignote pendant la reconstruction du disque. 55Procédure d'arrêt pour le dépannage d'un disque dur REMARQUE: Cette section s'applique uniquement lors de situation où le serveur lame doit être mis hors tension pour réparer un disque dur. Dans de nombreuses situations, le disque dur peut être réparé avec le serveur lame sous tension. Si vous devez mettre hors tension le serveur lame pour réparer un disque dur, attendez 30 secondes après l'extinction du voyant d'alimentation de l'ensemble avant de retirer le disque. Sinon, le disque dur peut ne pas être reconnu après sa réinstallation et la mise sous tension du serveur lame. Configuration du lecteur d'amorçage Le lecteur ou le périphérique utilisé par le système pour démarrer est indiqué par la séquence d'amorçage spécifiée dans la configuration du système. Retrait d'un disque dur installé dans un support de disque dur 1. Retirez les quatre vis des rails coulissants du support de disque dur. 2. Soulevez le disque dur et retirez-le de son support. Figure 18. Retrait et installation d'un disque dur dans un support de disque dur 1. disque dur 2. trous de vis (4) 3. support de disque dur 4. vis (4) 56Installation d'un disque dur dans un support 1. Insérez le disque dur dans le support, l'extrémité du connecteur de carte du contrôleur vers l'arrière. 2. Depuis l'arrière du support, faites glisser le disque dans son support. 3. Alignez les trous de vis du disque dur avec ceux du support. PRÉCAUTION: Pour éviter d'endommager le lecteur ou le support, ne serrez pas les vis trop fort. 4. Fixez le disque dur sur le support à l'aide des quatre vis. Fond de panier du disque dur Retrait du fond de panier du disque dur PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Ouvrez le serveur lame. PRÉCAUTION: Avant de retirer chaque disque dur, notez son numéro d'emplacement et étiquetez-le temporairement afin de pouvoir ensuite le réinstaller au même endroit. PRÉCAUTION: Pour éviter d'endommager les disques durs et le fond de panier, retirez les disques durs du serveru lame avant d'enlever le fond de panier. 3. Retirez les disques durs. 4. Maintenez les deux bords du fond de panier à proximité du châssis du serveur lame et retirez le fond de panier de ce dernier. 57Figure 19. Retrait et installation du fond de panier des disques durs 1. broches de guidage (3) 2. guides (3) 3. fond de panier des disques durs 4. connecteurs de disque dur (2) 5. connecteur du fond de panier des disques durs Installation du fond de panier des disques durs 1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Ouvrez le serveur lame. 3. Alignez les guides sur le fond de panier avec les broches de guidage sur la carte système. 4. Enfoncez le fond de panier jusqu'à ce que les connecteurs du fond de panier et la carte système du serveur lame soient parfaitement enclenchés. 5. Installez le(s) disque dur(s) 6. Fermez le serveur lame. 7. Installez le serveur lame dans le châssis. 58Carte système Retrait de la carte système PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Ouvrez le serveur lame. 3. Installez un cache de connecteur d'E/S sur le ou les connecteurs appropriés, à l'arrière de la carte. AVERTISSEMENT: Le processeur et le dissipateur de chaleur peuvent devenir très chauds. Assurez-vous de laisser suffisamment de temps au processeur pour se refroidir avant de la manipuler. AVERTISSEMENT: Les barrettes de mémoire restent chaudes au toucher quelque temps après l'arrêt du système. Laisser refroidir les barrettes avant de les manipuler. Manipulez les barrettes par les bords de la carte et évitez de toucher leurs composants. REMARQUE: Si vous retirez plusieurs disques durs, étiquetez-les afin de pouvoir les réinstaller dans leur emplacement d'origine. 4. Retirez les disques durs. 5. Retirez le fond de panier des disques durs. 6. Retirez le carénage de refroidissement. 7. Le cas échéant, retirez les deux cartes mezzanine. PRÉCAUTION: Ne vous servez pas d'une barrette de mémoire, d'un processeur ou de tout autre composant pour soulever l'assemblage de la carte système. 8. Tenez le châssis du serveur d'une main, relevez le loquet de fixation de la carte système de l'autre et extrayez la carte système du châssis. 9. Vérifiez que le cache du connecteur d'E/S est toujours en place sur le connecteur d'E/S situé à l'arrière de la carte. 10. Retirez les barrettes de mémoire et les caches. 11. Retirez le ou les processeurs. 12. Retirez la carte contrôleur de stockage. 59Figure 20. Retrait et installation de la carte système 1. cache de connecteur d'E/S 2. loquet de retenue 3. carte système 4. pattes sur le châssis du système 5. fentes sur le plateau de la carte système Installation de la carte système 1. Transférez les composants suivants sur la nouvelle carte système : a. Clé USB interne b. Carte contrôleur de stockage c. Carte SD vFlash d. Barrettes de mémoire et caches correspondants e. Processeur(s) et dissipateur(s) de chaleur ou cache correspondant f. Carte fille réseau 2. Insérez la nouvelle carte système dans le côté ouvert du châssis du serveur lame, jusqu'à ce que le loquet ou la broche de fixation s'enclenche. REMARQUE: Vérifiez que le plateau de la carte système est parallèle au châssis. Lorsque l'assemblage est installé correctement, les pattes du plateau de la carte système s'insèrent dans les ouvertures correspondantes situées sur le fond du châssis du serveur lame. 3. Replacez les cartes mezzanine dans leur logement d'origine. 4. Réinstallez le fond de panier des disques durs. 5. Réinstallez le ou les disques durs. 60Si vous réinstallez deux disques, remettez-les dans leur emplacement d'origine. 6. Réinstallez le carénage de refroidissement. 7. Fermez le serveur lame. 8. Retirez le cache en plastique du connecteur d'E/S à l'arrière du serveur lame. 9. Installez le serveur lame dans le châssis. 10. Importez votre licence iDRAC Enterprise (nouvelle ou déjà existante). Pour plus d'informations, reportez-vous au iDRAC7 User's Guide (Guide d'utilisation iDRAC7) à l'adresse support.dell.com/manuals. Pile de secours NVRAM Remplacement de la pile de secours de la NVRAM AVERTISSEMENT: Un risque d'explosion de la nouvelle pile existe si cette dernière n'est pas correctement installée. Remplacez la pile uniquement par la même ou de type équivalent recommandé par le fabricant. Débarrassez-vous des piles usagées selon les instructions du fabricant. Reportez-vous aux instructions de sécurité fournies avec le système pour obtenir plus d'informations. PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Ouvrez le serveur lame. 3. Retirez la carte système du serveur lame pour accéder à la pile. 4. Pour retirer la pile, appuyez fermement sur le pôle positif du connecteur et retirez la pile des pattes de fixation sur le pôle négatif du connecteur. 5. Pour installer une nouvelle pile du système : a) Maintenez le connecteur de pile en place en appuyant fermement sur le côté positif du connecteur. b) Tenez la pile pôle positif «+» vers le haut, puis glissez-la sous les pattes de fixation du pôle positif du connecteur. 6. Appuyez sur la pile pour l'enclencher dans le connecteur. 7. Réinstallez la carte système du serveur lame. 8. Fermez le serveur lame. 9. Installez le serveur lame dans le châssis. 10. Accédez à la configuration du système et vérifiez que la pile fonctionne correctement. 11. Entrez l'heure et la date exactes dans les champs Time (Heure) et Date du programme de configuration du système. 12. Quittez la configuration du système. 13. Pour tester la nouvelle batterie, retirez le serveur lame pendant au moins une heure. 14. Après une heure d'attente, réinstallez le serveur lame. 15. Accédez à la configuration du système et si la date et l'heure sont incorrectes, reportez-vous à la section Obtention d'aide. 61Figure 21. Remplacement de la pile de secours de la NVRAM 1. pôle positif du connecteur de batterie 2. pôle négatif du connecteur de batterie Carte contrôleur de stockage Le système comprend un logement de carte d'extension dédiée sur la carte système du serveur lame pour la carte contrôleur de stockage. Cette dernière propose un sous-système de stockage intégré pour les disques durs du système. La carte contrôleur de stockage peut prendre en charge les disques durs SATA et SAS. REMARQUE: La carte contrôleur de stockage se trouve sous les baies de lecteur. Retrait de la carte contrôleur de stockage PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Ouvrez le serveur lame. 3. Retirez la carte système du serveur lame et déposez-la sur le plan de travail. 4. Retirez les deux vis de la carte contrôleur de stockage. 5. Retirez la carte contrôleur de stockage du connecteur. 62Figure 22. Retrait et installation de la carte contrôleur de stockage 1. carte contrôleur de stockage 2. vis (2) 3. languette 4. connecteur Installation de la carte contrôleur de stockage 1. Maintenez la carte contrôleur de stockage par ss bords et placez-la de manière à ce que le connecteur de carte soit aligné avec le connecteur de la carte système. 2. Réglez l'autre extrémité de la carte afin que le bord de la carte soit fixé sous les deux languettes du support en plastique. 3. Insérez fermement le connecteur de la carte dans le connecteur de carte système jusqu'à ce que la carte soit en place. 4. Replacez les deux vis permettant de fixer la carte contrôleur de stockage à la carte système du serveur lame. 5. Réinstallez la carte système. 6. Installez le serveur lame dans le châssis. 63644 Dépannage du système La sécurité en priorité, pour vous et votre système PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE: Pour obtenir des informations de dépannage sur les composants du châssis M1000e, reportez-vous à la section «Dépannage du châssis» du Dell PowerEdge M1000e Enclosure Owner's Manual (Manuel du propriétaire du châssis Dell PowerEdge M1000e à l'adresse support.dell.com/manuals. Dépannage de la mémoire système PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE: Avant de commencer la procédure suivante, vérifiez que vous avez installé les barrettes de mémoire conformément aux consignes d'installation pour le serveur lame. 1. Redémarrez le serveur lame : a) Appuyez une fois sur le bouton d'alimentation pour éteindre le serveur lame. b) Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation pour mettre le serveur lame sous tension. Si aucun message d'erreur n'apparaît, passez à l'étape 8. 2. Accédez à la configuration du système et vérifiez le paramètre de la mémoire système. Si la quantité de mémoire installée correspond au paramètre de la mémoire système, passez à l'étape 8. 3. Retirez le serveur lame du châssis. 4. Ouvrez le serveur lame. PRÉCAUTION: Les barrettes de mémoire restent chaudes au toucher quelque temps après l'arrêt du système. Laisser refroidir les barrettes avant de les manipuler. Manipulez les barrettes par les bords de la carte et évitez de toucher leurs composants. 5. Remboîtez les barrettes de mémoire dans leurs supports. 6. Fermez le serveur lame. 7. Installez le serveur lame dans le châssis. 8. Exécutez le test de diagnostic approprié. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation des diagnostics du sytème. Si le text échoue, reportez-vous à la section Getting Help (Obtention d'aide). 65Dépannage des disques durs PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION: Cette procédure de dépannage peut détruire les données stockées sur le disque dur. Avant de procéder, sauvegardez tous les fichiers présents sur le disque dur, si possible. 1. Lancez le test de contrôleur et les tests de disque dur appropriés inclus dans les diagnostics du système. Si les tests échouent, passez à l'étape 3. 2. Avant de retirer un disque dur, mettez-le hors ligne et attendez que les voyants du support indiquent qu'il peut être retiré en toute sécurité. Ensuite, retirez le support de lecteur et remboîtez-le dans le serveur lame. 3. Redémarrez le serveur lame, accédez à la configuration du système et vérifiez que le contrôleur du lecteur est activé. 4. Assurez-vous que les pilotes de périphérique requis sont installés et configurés correctement. REMARQUE: L'installation d'un disque dur dans une autre baie peut détruire la mise en miroir si l'état de miroir est optimal. 5. Retirez le disque dur et installez-le dans une autre baie de lecteur. 6. Si l'incident est résolu, réinstallez le disque dur dans la baie d'origine. Si le disque dur fonctionne correctement dans la baie originale, il se peut que le support de lecteur subisse des pannes intermittentes. Remplacez-le. 7. Si le disque dur est le lecteur d'amorçage, assurez-vous que le lecteur est configuré et connecté correctement. 8. Effectuez le partitionnement et le formatage logique du disque dur. 9. Si possible, restaurez les fichiers sur le lecteur. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Getting Help (Obtention d'aide). Dépannage des périphériques USB PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1. Assurez-vous que le serveur lame sous tension. 2. Vérifiez la connexion reliant le périphérique USB au serveur lame. 3. Remplacez le périphérique USB par un périphérique en bon état de marche. 4. Utilisez un concentrateur USB alimenté séparément pour connecter les périphériques USB au serveur lame. 5. Si un autre serveur lame est installé, connectez le périphériques USB à ce serveur. Si le périphérique fonctionne avec un autre serveur lame, le premier serveur peut être défectueux. Reportez-vous à la section Getting Help (Obtention d'aide). 66Dépannage d'une carte SD interne PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1. Accédez à la configuration du système et vérifiez qu’Internal SD Card Port (Port de la carte SD interne) est activé. 2. Notez que l'option Internal SD Card Redundancy (Redondance de la carte SD interne) est activée dans l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) de la configuration du système (Mirror [Miroir] ou Disabled [Désactivé]). 3. Retirez le serveur lame du châssis. 4. Si l'option Internal SD Card Redundancy (Redondance de la carte SD interne) dans l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) de la configuration du système est réglée sur le mode Mirror (Miroir) et si la carte SD 1 dysfonctionne : a) Retirez la carte SD du logement de carte SD 1. b) Retirez la carte SD se trouvant dans le logement de carte SD 2 et insérez-la dans le logement de carte SD 1. c) Installez une nouvelle carte D dans le logement 2. 5. Si l'option Internal SD Card Redundancy (Redondance de la carte SD interne) dans l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) de la configuration du système est réglée sur le mode Mirror (Miroir) et si la carte SD 2 dysfonctionne, insérez une nouvelle carte SD dans le logement de carte SD 2. 6. Si l'option Internal SD Card Redundancy (Redondance de la carte SD interne) dans l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) de la configuration du système est réglée sur Disabled (Désactivé), remplacez la carte SD défectueuse par une nouvelle. 7. Installez le serveur lame dans le châssis. 8. Accédez à la configuration du système et vérifiez que l'option Internal SD Card Port (Port de la carte SD interne) est activée et que l'option Internal SD Card Redundancy (Redondance de la carte SD interne) est réglée sur le mode Mirror (Miroir). 9. Vérifiez que la carte SD fonctionne correctement. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Getting Help (Obtention d'aide). Dépannage des processeurs 1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Ouvrez le serveur lame. 3. Vérifiez que chaque processeur et dissipateur de chaleur est installé correctement. 4. Si le système est équipé d'un seul processeur, assurez-vous que ce dernier est installé dans le support principal (CPU1). 5. Fermez le serveur lame. 6. Installez le serveur lame dans le châssis. 7. Exécutez le test de diagnostic approprié. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation des diagnostics du sytème. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Getting Help (Obtention d'aide). 67Dépannage de la carte système du serveur lame PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Ouvrez le serveur lame. 3. Effacez la NVRAM du serveur lame. 4. Si le serveur lame ne fonctionne toujours pas correctement, retirez-le et réinstallez-le dans le châssis. 5. Allumez le serveur lame. 6. Exécutez le test de diagnostic approprié. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation des diagnostics du sytème. Si les tests échouent, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). Dépannage de la pile de secours de la NVRAM PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. La pile conserve la configuration du serveur lame, la date et l'heure dans la NVRAM lorsque le serveur lame est hors tension. Vous devrez peut-être remplacer la pile si une heure ou une date incorrecte est affichée pendant la procédure d'amorçage. Vous pouvez faire fonctionner le système lame sans pile. Toutefois, les informations de configuration du serveur lame conservées par la pile dans la NVRAM seront effacées chaque fois que le serveur lame sera mis hors tension. Par conséquent, vous devrez resaisir les informations de configuraion du système et réinitialiser les options chaque fois que le serveur lame démarrera jusqu'à ce que vous remplaciez la pile. 1. Entrez de nouveau l'heure et la date dans la configuration du système. 2. Retirez le serveur lame du châssis pendant au moins une heure. 3. Installez le serveur lame dans le châssis. 4. Accédez à la configuration du système. Si la date et l'heure ne sont pas correctes dans la configuration du système, remplacez la pile. Si le problème persiste après avoir remplacé la pile, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). REMARQUE: Si le serveur lame est hors tension pendant une longue période (des semaines ou des mois), la NVRAM peut perdre ses informations de configuration du système. Cette situation est provoquée par une pile défectueuse. REMARQUE: Certains logiciels peuvent provoquer une accélération ou un ralentissement de l'heure du serveur lame. Si le serveur lame fonctionne normalement mais que l'heure de la configuration du système n'est pas correcte, le problème peut venir du logiciel et non d'une pile défectueuse. 685 Utilisation des diagnostics du système Si vous rencontrez un problème avec le système, exécutez les diagnostics du système avant de contacter l'assistance technique de Dell. L'exécution des diagnostics du système permet de tester le matériel du système sans équipement supplémentaire ou risque de perte de données. Si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème, le personnel de maintenance ou d'assistance peut utiliser les résultats des diagnostics pour vous aider à résoudre le problème. Dell Online Diagnostics Dell Online Diagnostics est une suite autonome de programmes de diagnostic ou de modules de tests qui vous permet d'exécuter des tests de diagnostic sur des systèmes Dell dans un environnement de production tout en optimisant le temps de disponibilité de vos systèmes. Online Diagnostics vous permet d'exécuter des tests de diagnostic sur les châssis et les composants de stockage tels que les disques durs, la mémoire physique et les cartes d'interface réseau. Vous pouvez utiliser l'interface utilisateur graphique (IUG) ou l'interface de ligne de commande (CLI) pour exécuter des tests de diagnostic sur le matériel découvert par Online Diagnostics sur votre système. Pour obtenir plus d'informations sur l'utilisation des diagnostics, reportez-vous au Dell Online PowerEdge Diagnostics User’s Guide (Guide d'utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics) sous Software → Serviceability Tools (Outils de services logiciels) à l'adresse support.dell.com/manuals. Diagnostics du système intégré Dell REMARQUE: Également connu sous le nom de diagnostics ePSA (Enhanced Pre-boot System Assessment). Les diagnostics du système intégré offrent un ensemble d'options pour des périphériques ou des groupes de périphériques particuliers, vous permettant : • d'exécuter des tests automatiquement ou dans un mode interactif • de répéter des tests • d'afficher ou d'enregistrer les résultats des tests • d'exécutez des tests complets pour introduire des options de test supplémentaires afin d'offrir des informations supplémentaires sur le ou les périphériques déféctueux • d'afficher des messages d'état vous indiquant si les tests ont réussi • d'afficher les messages d'erreur indiquant les problèmes rencontrés au cours des tests Quand utiliser les diagnostics intégrés du système Si un composant ou un périphérique important dans le système ne fonctionne pas correctement, l'exécution des diagnostics intégrés du système peut indiquer un dysfonctionnement du composant. Exécution des diagnostics intégrés du système Le programme de diagnostics intégrés du système s'exécute à partir de l'écran Dell Lifecycle Controller. 69PRÉCAUTION: Utilisez les diagnostics intégrés du système pour tester uniquement votre système. L'utilisation de ce programme avec d'autres systèmes peut entraîner des résultats invalides ou des messages d'erreur. 1. Au démarrage du système, appuyez sur . 2. Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour sélectionner System Utilities (Utilitaires système) → Launch Dell Diagnostics (Lancer les diagnostics Dell). La fenêtre ePSA Pre-boot System Assessment (Évaluation du système au pré-amorçage ePSA) s'affiche, répertoriant tous les périphériques détectés dans le système. Le diagnostic démarre l'exécution des tests sur tous les périphériques détectés. Exécution des diagnostics intégrés du système depuis un support externe 1. Formatez le support de ressource externe (lecteur flash USB ou CD-ROM) pour émuler un disque dur. Reportez-vous la documentation livrée avec le support de ressource pour parcourir les instructions. 2. Configurez le support de ressource pour être un périphérique d'amorçage. 3. Créez un répertoire pour les diagnostics de système sur le support de ressource. 4. Copiez les fichiers des diagnostics du système dans ce répertoire. Pour télécharger l'utilitaire Dell Diagnostics, allez à l'adresse support.dell.com. 5. Connectez le support de ressource au système. 6. Au démarrage du système, appuyez sur . 7. À l'invite, sélectionnez le support pour effectuer un amorçage ponctuel. Si les diagnostics ne démarrent pas automatiquement après l'amorçage du média de diagnostics, saisissez psa à l'invite de commande. Commandes du diagnostic du système Menu Description Configuration Affiche la configuration et les informations relatives à la condition de tous les périphériques détectés. Results (Résultats) Affiche les résultats de tous les tests exécutés. System Health (Intégrité du système) Propose un aperçu de la performance du système actuel. Event Log (Journal d'événements) Affiche un journal daté des résultats de tous les tests exécutés sur le système. Il est affiché si au moins une description d'un évènement est enregistrée. Pour obtenir plus d'informations sur les diagnostics intégrés du système, reportez-vous au Dell Enhanced Pre-boot System Assessment User Guide (Guide de l'utilisateur de l'évaluation améliorée du système de pré-amorçage Dell) à l'adresse support.dell.com/manuals. 706 Cavaliers et connecteurs Paramètres des cavaliers de la carte système PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Pour obtenir des informations sur la réinitialisation du cavalier du mot de passe afin de désactiver un mot de passe, reportez-vous à la section Désactivation d'un mot de passe oublié. Tableau 3. Paramètres des cavaliers de la carte système Cavalier Réglage Description PWRD_EN (par défaut) La fonction de mot de passe est activée. La fonction de mot de passe est désactivée. NVRAM_CLR (par défaut) Les paramètres de configuration sont conservés au démarrage du système. Les paramètres de configuration sont effacés au prochain démarrage du système. (Si les paramètres de configuration sont altérés au point que le système ne démarre pas, installez le cavalier et démarrez le système.Retirez le cavalier avant la restauration des informations de configuration.) 71Connecteurs de la carte système Figure 23. Connecteurs de la carte système Tableau 4. Connecteurs de la carte système Éléme nt Connecteur Description 1 PILE Connecteur pour la pile bouton 3.0 V 2 CPU2 Support du processeur 2 3 B3, B7, B11, B4, B8, B12 Supports de barrettes de mémoire (pour le processeur 2) 4 A1, A5, A9, A2, A6, A10 Supports de barrettes de mémoire (pour le processeur 1) 5 CPU1 Support du processeur 1 6 GESTION DE MONTAGE Connecteur de la carte de gestion de montage 7 MEZZ1_FAB_C Connecteur de carte mezzanine pour circuit C 8 MEZZ2_FAB_B Connecteur de carte mezzanine pour circuit B 9 vFLASH Connecteur de la carte SD vFlash 10 CARTE FILLE RÉSEAU Connecteur de la carte fille réseau 11 A3, A7, A11, A4, A8, A12 Supports de barrettes de mémoire (pour le processeur 1) 12 B1, B5, B9, B2, B6, B10 Supports de barrettes de mémoire (pour le processeur 2) 13 PWRD_EN, NVRAM_CLR Cavaliers de configuration du système REMARQUE: La carte système doit être retirée pour accéder au connecteur. 14 HD_BP Connecteur du fond de panier des disques durs 72Éléme nt Connecteur Description 15 STOCKAGE Connecteur de la carte contrôleur de stockage 16 USB2 Connecteur USB 17 USB1 Connecteur USB Désactivation d'un mot de passe oublié Les fonctionnalités logicielles de protection du serveur lame comprennent un mot de passe du système et un mot de passe de configuration. Le cavalier de mot de passe permet d'activer ou de désactiver ces mots de passe et d'effacer le(s) mot(s) de passe utilisé(s). PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Ouvrez le serveur lame. 3. Retirez la carte système pour accéder aux cavaliers. 4. Déplacez la fiche du cavalier de mot de passe de manière à désactiver cette fonction. 5. Réinstallez la carte système. 6. Fermez le serveur lame. 7. Installez le serveur lame dans le châssis. Lorsque le serveur lame est sous tension, le voyant d'alimentation est vert fixe. Il permet au serveur lame de terminer le démarrage. Les mots de passe existants ne sont pas désactivés (effacés) tant que le système démarre avec les mots de passe supprimés. Toutefois, avant d'attribuer un nouveau mot de passe du système et/ou de configuration, vous devez réinstaller le cavalier de mot de passe. REMARQUE: Si vous attribuez un nouveau mot de passe système et/ou de configuration alors que le cavalier est toujours retiré, le système désactive les nouveaux mots de passe à son prochain démarrage. 8. Retirez le serveur lame du châssis. 9. Ouvrez le serveur lame. 10. Retirez la carte système pour accéder aux cavaliers. 11. Déplacez la fiche du cavalier de mot de passe de manière à activer cette fonction. 12. Réinstallez la carte système. 13. Fermez le serveur lame. 14. Installez le serveur lame dans le châssis. 15. Attribuez un nouveau mot de passe DU système et/ou de configuration. 73747 Caractéristiques techniques Processeur Type de processeur Un ou deux processeurs Intel Xeon de la famille E5-2600 Mémoire Architecture Barrettes DIMM DDR3 et LV-DDR3 de 1 600 MT/s, 1 333 MT/s ou 1 066 MT/s Supports de barrette de mémoire Vingt-quatre supports à 240 broches Capacités de la barrette de mémoire Barrettes RDIMM 2 Go (simple rangée), 4 Go (simple et double rangée), 8 Go (double rangée) et 16 Go (double rangée) Barrettes UDIMM 2 Go (simple rangée) et 4 Go (double rangée) RAM minimale 2 Go (configuration à processeur simple) RAM maximale 384 Go Lecteurs Disques durs Disques durs SAS/SATA enfichables à chaud, jusqu'à 2,5 pouces Lecteur optique Lecteur de DVD USB externe en option REMARQUE: Les périphériques DVD sont uniquement des périphériques de données. Lecteur Flash USB interne en option Carte SD interne en option Carte vFlash en option (avec iDRAC7 Enterprise intégré) Connecteurs Avant USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Interne SD Deux cartes SD internes dédiées pour l'hyperviseur Une dédiée pour un support vFlash futur 75Cartes mezzanine Logements mezzanine Deux logements de carte mezzanine PCIe x8 Gen 3 prenant en charge des cartes mezzanine Ethernet Gigabit à double port, Ethernet 10 Go, Fibre Channel FC8 ou Infiniband Vidéo Type de vidéo Matrox G200, intégré au contrôleur iDRAC Mémoire vidéo Mo partagés avec la mémoire d'application iDRAC Batterie Pile de secours NVRAM Pile bouton au lithium CR 2032 3,0 V Conditions environnementales REMARQUE: Pour en savoir plus sur les mesures d'exploitation liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous sur dell.com/environment_datasheets. Température de fonctionnement standard Fonctionnement continu : de 10 à 35 °C avec une humidité relative (HR) comprise entre 10 et 80 %, avec point de condensation maximale de 26 °C. Réduction maximale admissible de la température dans un environnement sec est de 1 °C/300 m au-dessus de 900 m. Température de fonctionnement étendue REMARQUE: Lorsque le système est utilisé sur une plage de température étendue, les performances du système peuvent être touchées. REMARQUE: En cas de fonctionnement dans la plage de température étendue, des avertissements de température ambiante peuvent être reportés sur l'écran LCD et dans le journal des événements système. < 10 % des heures de fonctionnement annuelles De 5 °C à 40 °C à une HR comprise entre 5 % et 85 %, avec un point de condensation de 26 °C. REMARQUE: En dehors de la plage de température de fonctionnement standard (de 10 °C à 35 °C), le système peut fonctionner entre 5 °C et 40 °C pour une période correspondant à 10 % des heures de fonctionnement annuelles. Pour les températures comprises entre 35 °C et 40 °C, la réduction maximale autorisée de la température dans un environnement sec est de 1 °C/175 mètres au-dessus de 950 mètres. < 1 % des heures de fonctionnement annuelles De 5 °C à 45 °C à une HR comprise entre 5 % et 90 %, avec un point de condensation de 26 °C. 76Conditions environnementales REMARQUE: En dehors de la plage de température de fonctionnement standard (de 1 °C à 35 °C), le système peut fonctionner entre -5 °C et 45 °C pour une période correspondant à 1 % des heures de fonctionnement annuelles. Pour les températures comprises entre 40 °C et 45 °C, la réduction maximale autorisée de la température dans un environnement sec est de 1 °C/125 mètres au-dessus de 950 mètres. Restrictions de la température de fonctionnement étendue • N'effectuez pas de démarrage à froid en dessous de 5 °C. • La puissance du processeur ne doit pas dépasser 95 W. • Les cartes Dell PowerEdge RAID Controller (PERC) H710/H710P ne sont pas prises en charge dans les configurations à deux processeurs. • Lorsque vous installez uniquement des serveurs lames PowerEdge M620 dans les logements du châssis M1000e, veuillez respecter les consignes suivantes : – N'installer que des dispositifs de refroidissement d'une largeur de 97 mm. – Les serveurs lames à deux processeurs dotés de cartes PERC H310 ne peuvent être installés avec des serveurs lames à un processeur. – Si vous installez un serveur lame à deux processeurs et une carte PERC H310 dans le châssis M1000e, tous les logements de serveurs lames du châssis doivent être dotés de serveurs lames PowerEdge M620 ayant la même configuration (serveurs lames PowerEdge M620 à deux processeurs et une carte PERC H310). Cependant, les logements de serveurs lames vacants peuvent être dotés de caches de serveurs lames. • Des cartes périphériques qualifiées autre que Dell et/ou les cartes périphériques supérieures à 25 W ne sont pas prises en charge. Température d'entreposage De -40 à 65 °C avec un gradient thermique maximal de 20 °C par heure 77788 Messages système Messages d'état affichés sur l'écran LCD Les messages affichés sur l'écran LCD sont des messages textes brefs qui font renvoit à des événements enregistrés dans le journal des événements système (SEL). Pour plus d'informations sur le SEL et sur les paramètres de configuration de la gestion du systme, reportez-vous à la documentation du logiciel de gestion des systèmes. Affichage des messages sur l'écran LCD Si une erreur du système survient, l'écran LCD devient orange. Ppuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour afficher une liste des messages d'erreur ou de conditions. Utilisez les boutons de gauche et de droite pour surligner un numéro d'erreur, puis appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour afficher l'erreur. Suppression des messages affichés sur l'écran LCD Pour les pannes associées aux capteurs, telles que la température, la tension, les ventilateurs, etc. le message affiché sur l'écran LCD est automatiquement supprimé lorsque le capteur retourne à un état normal. Pour les autres types de pannes, vous devez supprimer le message affiché sur l'écran : • Clear the SEL (Effacer le journal d'événements système) : vous pouvez effectuer cette tâche à distance, mais vous perdrez alors la totalité de l'historique des événements système. • Power cycle (Cycle d'alimentation) : mettez le système hors tension et débranchez-le de la prise secteur. Attendez environ 10 secondes, puis rebranchez le câble d'alimentation et redémarrez le système. Messages d'erreur du système Le système affiche des messages d'erreur pour informer l'utilisateur qu'un incident s'est produit. Les messages qui s'affichent sur cet écran se rapportent aux événements consignés dans le journal d'événements du système (SEL).Pour plus d'informations sur ce journal et sur la configuration des paramètres de gestion du système, consultez la documentation du logiciel de gestion des systèmes. Certains messages sont également affichés dans une forme abrégée sur l'écran LCD du système, si le système comprend cette fonctionnalité. REMARQUE: Les messages d'erreur LCD suivants s'affichent dans le format simple. Reportez-vous à la section Menu de configuration pour sélectionner le format dans lequel les messages sont affichés. REMARQUE: Si vous recevez du système un message qui n'est pas répertorié dans la liste ci-dessous, vérifiez la documentation de l'application que vous utilisiez au moment où le message est apparu. Vous pouvez aussi vous reporter à la documentation du système d'exploitation pour obtenir une explication du message et l'action conseillée. REMARQUE: Dans certains messages, un composant système particulier est identifié par nom («»), numéro de composant («») or emplacement («baie»). 79Code d'erreur Informations des messages AMP0300 Message The system board current is less than the lower warning threshold. (Le courant de la carte système est inférieur au seuil d'avertissement minimal.) Détails Le courant de la carte système ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). AMP0301 Message The system board current is less than the lower warning threshold. (Le courant de la carte système est inférieur au seuil d'avertissement minimal.) Message sur l'écran LCD System board current is outside of range. (Le courant de la carte système ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le courant de la carte système ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). AMP0302 Message The system board current is greater than the upper warning threshold. (Le courant de la carte système est supérieur au seuil d'avertissement maximal.) Détails Le courant de la carte système ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). AMP0303 Message The system board current is greater than the upper critical threshold. (Le courant de la carte système est supérieur au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD System board current is outside of range. (Le courant de la carte système ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le courant de la carte système ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). 80Code d'erreur Informations des messages AMP0304 Message Le courant de la carte système ne se trouve pas dans les limites. Message sur l'écran LCD System board current is outside of range. (Le courant de la carte système ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le courant de la carte système ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). AMP0306 Message Disk drive bay current is less than the lower warning threshold. (Le courant de la baie de lecteur est inférieur au seuil d'avertissement minimal.) Détails Le courant de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). AMP0307 Message Disk drive bay current is less than the lower critical threshold. (Le courant de la baie de lecteur est inférieur au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD Disk drive bay current is outside of range. (Le courant de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le courant de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). AMP0308 Message Disk drive bay current is greater than the upper warning threshold. (Le courant de la baie de lecteur est supérieur au seuil d'avertissement maximal.) Détails Le courant de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). 81Code d'erreur Informations des messages AMP0309 Message Disk drive bay current is greater than the upper critical threshold. (Le courant de la baie de lecteur est supérieur au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD Disk drive bay current is outside of range. (Le courant de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le courant de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). AMP0310 Message Le courant de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites. Message sur l'écran LCD Disk drive bay current is outside of range. (Le courant de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le courant de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). AMP0312 Message System level current is less than the lower warning threshold. (Le courant du niveau système est inférieur au seuil d'avertissement minimal.) Détails Le courant du niveau du système ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). AMP0313 Message System level current is less than the lower warning threshold. (Le courant du niveau système est inférieur au seuil d'avertissement minimal.) Message sur l'écran LCD System level current is outside of range. (Le courant du niveau du système ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le courant du niveau du système ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 82Code d'erreur Informations des messages 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). AMP0314 Message System level current is greater than the upper warning threshold. (Le courant du niveau système est supérieur au seuil d'avertissement maximal.) Détails Le courant du niveau du système ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). AMP0315 Message System level current is greater than the upper critical threshold. (Le courant du niveau système est supérieur au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD System level current is outside of range. (Le courant du niveau du système ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le courant du niveau du système ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). AMP0316 Message Le courant du niveau du système ne se trouve pas dans les limites. Message sur l'écran LCD System level current is outside of range. (Le courant du niveau du système ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le courant du niveau du système ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). AMP0318 Message Chassis power current is less than the lower warning threshold. (Le courant du niveau de l'alimentation du châssis est inférieur au seuil d'avertissement minimal.) Détails Le courant du niveau de l'alimentation du châssis ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 83Code d'erreur Informations des messages 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). AMP0319 Message Chassis power current is less than the lower critical threshold. (Le courant du niveau de l'alimentation du châssis est inférieur au seuil critique minimal.) Détails Le courant du niveau de l'alimentation du châssis ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). AMP0320 Message Chassis power current is greater than the upper warning threshold. (Le courant du niveau de l'alimentation du châssis est supérieur au seuil d'avertissement maximal.) Détails Le courant du niveau de l'alimentation du châssis ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). AMP0321 Message Chassis power current is greater than the upper critical threshold. (Le courant du niveau de l'alimentation du châssis est supérieur au seuil critique maximal.) Détails Le courant du niveau l'alimentation du châssis ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). AMP0322 Message Chassis power level current is outside of range. (Le courant du niveau de l'alimentation du châssis ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le courant du niveau de l'alimentation du châssis ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 84Code d'erreur Informations des messages 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). ASR0000 Message The watchdog timer expired. (Le registre d'horloge de la surveillance a expiré.) Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du délai imparti. Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel et du système pour trouver des événements de l'exception. ASR0001 Message The watchdog timer reset the system. (Le registre d'horloge de la surveillance a réinitialisé le système.) Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du délai imparti. Le système a été réinitialisé. Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel et du système pour trouver des événements de l'exception. ASR0002 Message The watchdog timer powered off the system. (Le registre d'horloge de la surveillance a mis le système hors tension.) Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du délai imparti. Le système a été mis hors tension. Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel et du système pour trouver des événements de l'exception. ASR0003 Message The watchdog timer power cycled the system. (Le registre d'horloge de la surveillance a coupé puis rétabli l'alimentation du système.) Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du délai imparti. L'alimentation du système a été coupé puis rétablie. Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel et du système pour trouver des événements de l'exception. ASR0008 Message The watchdog timer interrupt was initiated. (L'interruption du registre d'horloge de la surveillance a été initialisée.) Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du délai imparti.Aucune action n'a été prise. Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel et du système pour trouver des événements de l'exception. ASR0100 Message The BIOS watchdog timer reset the system. (Le registre d'horloge de la surveillance du BIOS a réinitialisé le système.) 85Code d'erreur Informations des messages Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du délai imparti. Le système a été réinitialisé. Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel et du système pour trouver des événements de l'exception. ASR0101 Message The OS watchdog timer reset the system. (Le registre d'horloge de la surveillance du système d'exploitation a réinitialisé le système.) Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du délai imparti. Le système a été réinitialisé. Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel et du système pour trouver des événements de l'exception. ASR0102 Message The OS watchdog timer shutdown the system. (Le registre d'horloge de la surveillance du système d'exploitation a mis hors tension le système.) Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du délai imparti. Le système a été mis hors tension. Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel et du système pour trouver des événements de l'exception. ASR0103 Message The OS watchdog timer powered down the system. (Le registre d'horloge de la surveillance du système d'exploitation a éteint le système.) Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du délai imparti. Le système a été éteint. Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel et du système pour trouver des événements de l'exception. ASR0104 Message The OS watchdog timer power cycled the system. (Le registre d'horloge de la surveillance du système d'exploitation a coupé puis rétabli l'alimentation du système.) Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du délai imparti. L'alimentation du système a été coupé puis rétablie. Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel et du système pour trouver des événements de l'exception. ASR0105 Message The operating system watchdog timer powered off the system. (Le registre d'horloge de la surveillance du système d'exploitation a mis le système hors tension.) Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du délai imparti. Le système a été éteint. Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel et du système pour trouver des événements de l'exception. 86Code d'erreur Informations des messages ASR0106 Message The watchdog timer expired. (Le registre d'horloge de la surveillance a expiré.) Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du délai imparti. Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel et du système pour trouver des événements de l'exception. ASR0107 Message The watchdog timer pre-timeout interrupt was initiated. (L'interruption du déclenchement du compte à rebours du registre d'horloge de la surveillance a été initialisée.) Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du délai imparti. Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel et du système pour trouver des événements de l'exception. BAT0000 Message The system board battery is low. (La batterie de la carte système est faible) Détails La batterie de la carte système est soit manquante, défectueuse ou incapable de charger suite à des problèmes thermiques. Action Vérifiez les ventilateurs du système. Remplacez la batterie de la carte système. BAT0002 Message The system board battery has failed. (Défaillance de la batterie de la carte système.) Message sur l'écran LCD The system board battery has failed. Check battery. (La batterie de la carte système est défectueuse. Vérifiez la batterie.) Détails La batterie de la carte système est manquante ou défectueuse. Action Voir Getting Help (Obtention d'aide). BAT0004 Message The system board battery is absent. (La batterie de la carte système est manquante.) Message sur l'écran LCD The system board battery is absent. Check battery. (La batterie de la carte système est manquante. Vérifiez la batterie.) Action Réinstallez la batterie de la carte système. BAT0005 Message The storage battery is low. (La batterie de stockage est faible.) Détails Le système doit rester sur la charge de la batterie. Action Permettez à la batterie de se charger. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). BAT0007 Message The storage battery has failed. (Défaillance de la batterie de stockage.) 87Code d'erreur Informations des messages Message sur l'écran LCD The storage battery has failed. Check battery. (La batterie de stockage est défaillante. Vérifiez la batterie.) Détails Vérifiez le branchement du câble entre la batterie de stockage et le contrôleur. Action Contrôlez l'installation de la batterie de stockage. BAT0010 Message The storage battery for disk drive bay is low. (La batterie de stockage de la baie de lecteur de disque dur est faible.) Détails Le système doit rester sur la charge de la batterie de stockage. Action Permettez à la batterie de stockage de se charger. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). BAT0012 Message The storage battery for disk drive bay has failed. (Défaillance de la batterie de stockage de la baie de lecteur de disque dur .) Message sur l'écran LCD Battery for disk drive bay has failed. (Défaillance de la batterie de la baie de lecteur de disque dur .) Détails Vérifiez le branchement du câble entre la batterie de stockage et le contrôleur. Action Contrôlez l'installation de la batterie de stockage. BAT0014 Message The storage battery for disk drive bay is absent. (La batterie de stockage de la baie de lecteur de disque dur est manquante.) Message sur l'écran LCD Battery for disk drive bay is absent. (La batterie de la baie de lecteur de disque dur est manquante.) Détails Vérifiez le branchement du câble entre la batterie de stockage et le contrôleur. Action Contrôlez l'installation de la batterie de stockage. BAT0015 Message The battery is low. (La batterie est faible.) Détails La batterie faible peut influencer négativement les performances du système. Action Si possible, rechargez la batterie . Si le problème persiste, remplacez la batterie . BAT0017 Message The battery has failed. (Défaillance de la batterie .) Message sur l'écran LCD The battery has failed. Check battery. (La batterie est défaillante. Vérifiez la batterie.) Détails La batterie est soit manquante, défectueuse ou incapable de charger suite à des problèmes thermiques. Action Vérifiez les ventilateurs du système. Remplacez la batterie . 88Code d'erreur Informations des messages BAT0019 Message The battery is absent. (La batterie est manquante.) Message sur l'écran LCD The battery is absent. Check battery. (La batterie est absente. Vérifiez la batterie.) Détails La batterie défaillante ou manquante peut réduire les performances du système. Action Vérifiez les ventilateurs du système. Remplacez la batterie . CBL0006 Message Multiple storage controllers are incorrectly connected to the same backplane . (Les contrôleurs de stockage multiples sont connectés de manière incorrecte au même fond de panier .) Détails Configuration du fond de panier non prise en charge. Action Vérifiez la configuration du fond de panier. Rebranchez le câble. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). CPU0000 Message CPU has an internal error (IERR). (L'UC est confronté à une erreur interne (IERR).) Message sur l'écran LCD CPU has an internal error (IERR). (L'UC est confronté à une erreur interne (IERR).) Détails Le journal des événements système et les journaux du système d'exploitation peuvent indiquer que l'exception est externe au processeur. Action Examinez le journal des événements système et les journaux du système d'exploitation. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). CPU0001 Message CPU has a thermal trip (over-temperature) event. (Événement de déclenchement thermique de l'UC (surchauffe).) Message sur l'écran LCD CPU has a thermal trip. Check CPU heat sink. (Déclenchement thermique de l'UC . Vérifiez le dissipateur de chaleur de l'UC.) Détails La température du processeur a augmenté au delà des limites opérationnelles. Action Examinez les journaux pour détecter les défaillances de ventilateurs, remplacez les ventilateurs défectueux. Si aucune défaillance de ventilateurs n'est détectée, vérifiez la température d'entrée (si disponible) puis réinstallez le dissipateur de chaleur du processeur. CPU0002 Message CPU has failed the built-in self-test (BIST). (L'UC a échoué à l'autotest intégré (BIST).) Action 1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 2. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 89Code d'erreur Informations des messages 3. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0003 Message CPU is stuck in POST. (L'UC se bloque pendant l'auto-test de démarrage.) Action 1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 2. Réduisez la mémoire de la configuration du système sur le minimum puis retirez tous les périphériques PCI. Si le système termine l'auto-test de démarrage, mettez à jour le BIOS du système. Réinstallez la mémoire et un composant PCI à la fois pour respecter la configuration d'origine. 3. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0004 Message CPU failed to initialize. (L'UC n'a pas réussi à s'initialiser.) Action 1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 2. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 3. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0005 Message CPU configuration is unsupported. (Configuration de l'UC non prise en charge.) Message sur l'écran LCD CPU configuration is unsupported. Check CPU or BIOS revision. (Configuration de l'UC non prise en charge. Vérifiez l'UC ou la révision du BIOS.) Détails Le système est incapable de démarrer ou risque de fonctionner dans un état dégradé. Action Examinez les caractéristiques techniques des types de processeurs supportés. CPU0006 Message Unrecoverable CPU complex error detected on CPU . (Erreur complexe irrécupérable de l'UC détectée sur l'UC .) Détails Le système est incapable de démarrer ou risque de fonctionner dans un état dégradé. Action 1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 2. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 3. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0008 Message CPU is disabled. (L'UC est désactivée.) 90Code d'erreur Informations des messages Détails Le système est incapable de démarrer ou risque de fonctionner dans un état dégradé. Action Vérifiez la présence et la configuration du système (BIOS), si cette erreur inattendue. CPU0010 Message CPU is throttled. (Les performances de l'UC sont réduites.) Détails Les performances de l'UC sont réduites suite à des conditions thermiques ou d'alimentation. Action Examinez les journaux système pour détecter des exceptions d'alimentation ou thermiques. CPU0023 Message CPU is absent. (L'UC est absente.) Message sur l'écran LCD CPU is absent. Check CPU. (L'UC est absente.Vérifiez l'UC.) Action Vérifiez l'installation du processeur. Réinsérez le processeur, si ce dernier est présent. CPU0100 Message CPU temperature is less than the lower warning threshold. (La température de l'UC est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Détails Les performances du système peuvent être dégradées. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation. CPU0101 Message CPU temperature is less than the lower critical threshold. (La température de l'UC est inférieure au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD CPU temperature is outside of range. (La température de l'UC ne se trouve pas dans les limites.) Détails Les performances du système peuvent être dégradées. Action Vérifiez l'environnement de fonctionnement du système d'exploitation, des ventilateurs et des dissipateurs de chaleur. CPU0102 Message CPU temperature is greater than the upper warning threshold. (La température de l'UC est supérieure au seuil d'avertissement maximal.) Détails Les performances du système peuvent être dégradées. Action Vérifiez l'environnement de fonctionnement du système d'exploitation, des ventilateurs et des dissipateurs de chaleur. CPU0103 Message CPU temperature is greater than the upper critical threshold. (La température de l'UC est supérieure au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD CPU temperature is outside of range. Check fans. (La température de l'UC ne se trouve pas dans les limites. Vérifiez les ventilateurs.) 91Code d'erreur Informations des messages Détails Les performances du système peuvent être dégradées. Action Vérifiez l'environnement de fonctionnement du système d'exploitation, des ventilateurs et des dissipateurs de chaleur. CPU0104 Message CPU temperature is outside of range. (La température de l'UC ne se trouve pas dans les limites.) Message sur l'écran LCD CPU temperature is outside of range. Check fans. (La température de l'UC ne se trouve pas dans les limites. Vérifiez les ventilateurs.) Détails Les performances du système peuvent être dégradées. Action Vérifiez l'environnement de fonctionnement du système d'exploitation, des ventilateurs et des dissipateurs de chaleur. CPU0200 Message CPU voltage is less than the lower warning threshold. (La tension de l'UC est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Détails Les faibles tensions peuvent être le résultat d'un problème avec le régulateur de tension ou d'un problème avec le processeur. Le processeur peut ne pas fonctionner à cause d'une faible tension. Action 1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. 2. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0201 Message CPU temperature is less than the lower critical threshold. (La température de l'UC est inférieure au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD CPU voltage is outside of range. Re-seat CPU. (La tension de l'UC ne se trouve pas dans les limites.) Détails Les faibles tensions peuvent être le résultat d'un problème avec le régulateur de tension ou d'un problème avec le processeur. Lorsque le seuil critique est dépassé, le processeur ne fonctionne plus. Le système peut être mis hors tension. Action 1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. 2. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0202 Message CPU voltage is greater than the upper warning threshold. (La tension de l'UC est supérieure au seuil d'avertissement maximal.) 92Code d'erreur Informations des messages Détails Les tensions élevées peuvent être le résultat d'un problème avec le régulateur de tension ou d'un problème avec le processeur. Des tensions élevées peuvent endommager le processeur ou d'autres composants électroniques à l'intérieur du système. Action 1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. 2. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0203 Message CPU voltage is greater than the upper critical threshold. (La tension de l'UC est supérieure au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD CPU voltage is outside of range. Re-seat CPU. (La tension de l'UC ne se trouve pas dans les limites.) Détails Les tensions élevées peuvent être le résultat d'un problème avec le régulateur de tension ou d'un problème avec le processeur. Des tensions élevées peuvent endommager le processeur ou d'autres composants électroniques du système. Le système peut être mis hors tension. Action 1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. 2. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0204 Message CPU voltage is outside of range. (La tension de l'UC ne se trouve pas dans les limites.) Message sur l'écran LCD CPU voltage is outside of range. Re-seat CPU. (La tension de l'UC ne se trouve pas dans les limites.) Détails Les tensions ne se trouvant pas dans les limites autorisées peuvent endommager les composants électroniques ou provoquer la mise hors tension du système. Action 1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. 2. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 3. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0700 Message CPU initialization error detected. (Détection d'une erreur d'initialisation de l'UC .) 93Code d'erreur Informations des messages Message sur l'écran LCD CPU initialization error detected. Power cycle system. (Détection d'une erreur d'initialisation de l'UC . Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails Le BIOS du système n'a pas réussi à initialiser le processeur. Action 1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. 2. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 3. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0701 Message CPU protocol error detected. (Détection d'une erreur de protocole de l'UC .) Message sur l'écran LCD CPU protocol error detected. Power cycle system. (Détection d'une erreur de protocole de l'UC . Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails Le journal des événements système et les journaux du système d'exploitation peuvent indiquer que l'exception est externe au processeur. Action 1. Contrôlez les journaux du système et du système d'exploitation pour détecter des exceptions. Si aucune exception n'est détectée, continuez. 2. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. 3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 4. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 5. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0702 Message CPU bus parity error detected. (Détection d'une erreur de parité du bus de l'UC.) Message sur l'écran LCD CPU bus parity error detected. Power cycle system. (Détection d'une erreur de parité du bus de l'UC. Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails Le journal des événements système et les journaux du système d'exploitation peuvent indiquer que l'exception est externe au processeur. Action 1. Contrôlez les journaux du système et du système d'exploitation pour détecter des exceptions. Si aucune exception n'est détectée, continuez. 2. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. 3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 4. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 5. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). 94Code d'erreur Informations des messages CPU0703 Message CPU bus initialization error detected. (Détection d'une erreur d'initialisation du bus de l'UC.) Message sur l'écran LCD CPU bus initialization error detected. Power cycle system. (Détection d'une erreur d'initialisation du bus de l'UC. Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails Le journal des événements système et les journaux du système d'exploitation peuvent indiquer que l'exception est externe au processeur. Action 1. Contrôlez les journaux du système et du système d'exploitation pour détecter des exceptions. Si aucune exception n'est détectée, continuez. 2. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. 3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 4. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 5. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0704 Message CPU machine check error detected. (Détection d'une erreur de vérification de l'ordinateur de l'UC .) Message sur l'écran LCD CPU machine check error detected. Power cycle system. (Détection d'une erreur de vérification de l'ordinateur de l'UC . Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails Le journal des événements système et les journaux du système d'exploitation peuvent indiquer que l'exception est externe au processeur. Action 1. Contrôlez les journaux du système et du système d'exploitation pour détecter des exceptions. Si aucune exception n'est détectée, continuez. 2. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. 3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 4. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 5. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0801 Message CPU voltage regulator module failed. (Défaillance du module de régulation de la tension de l'UC .) Message sur l'écran LCD CPU voltage regulator module failed. Re-seat module. (Défaillance du module de régulation de la tension de l'UC . Réinsérez le module.) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne plus fonctionner. Action 1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. 95Code d'erreur Informations des messages 2. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0802 Message A predictive failure detected on CPU voltage regulator module. (Détection d'une panne prévisible sur le module de régulation de la tension de l'UC .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne plus fonctionner. Action 1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. 2. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0803 Message The power input for CPU voltage regulator module is lost. (L'entrée d'alimentation du module du régulateur de tension de l'UC est perdue.) Message sur l'écran LCD Lost power input for CPU voltage regulator module. Re-seat module. (Perte de l'entrée d'alimentation du module du régulateur de tension de l'UC . Réinsérez le module.) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne plus fonctionner. Action 1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. 2. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0804 Message The power input for CPU voltage regulator module is outside of range. (L'entrée d'alimentation du module du régulateur de tension de l'UC se trouve en dehors des limites.) Message sur l'écran LCD The power input for CPU voltage regulator module is outside of range. Reseat module. (L'entrée d'alimentation du module du régulateur de tension de l'UC se trouve en dehors des limites. Réinsérez le module.) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne plus fonctionner. Action 1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. 96Code d'erreur Informations des messages 2. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0805 Message The power input for CPU voltage regulator module is outside of range, but it is attached to the system. (L'entrée d'alimentation du module du régulateur de tension de l'UC se trouve en dehors des limites mais est reliée au système.) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne plus fonctionner. Action 1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. 2. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0806 Message CPU voltage regulator module is incorrectly configured. (Le module du régulateur de tension de l'UC n'est pas configuré correctement.) Message sur l'écran LCD CPU voltage regulator module is incorrectly configured. Check configuration. (Le module du régulateur de tension de l'UC n'est pas configuré correctement. Vérifiez la configuration.) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne plus fonctionner. Action Parcourez ce manuel pour disposer des procédures de configuration et d'installation à utiliser. CPU0816 Message CPU voltage regulator module is absent. (Le module du régulateur de tension de l'UC est manquant.) Message sur l'écran LCD CPU voltage regulator module absent. Check module. (Le module du régulateur de tension de l'UC est manquant. Contrôlez le module.) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne plus fonctionner. Action Si le retrait était inattendu, vérifiez sa présence puis réinstallez-le. HWC1001 Message The is absent. ( est manquant.) Message sur l'écran LCD The is absent. Check hardware. ( est manquant. Vérifiez le matériel.) 97Code d'erreur Informations des messages Détails Le périphérique manquant peut être nécessaire pour un fonctionnement correct. Les fonctionnalités du système peuvent être dégradées. Action Réinstallez ou rebranchez le matériel. HWC1002 Message The is disabled. ( est désactivé.) Action Si le périphérique a été désactivé de manière inattendue, réactivez le périphérique. HWC1005 Message The storage adapter is absent. (L'adaptateur de stockage est manquant.) Message sur l'écran LCD The storage adapter is absent. Check hardware. (L'adaptateur de stockage est manquant. Vérifiez le matériel.) Détails L'adaptateur de stockage peut être nécessaire pour un fonctionnement correct. Les fonctionnalités du système peuvent être dégradées. Action Installez un adaptateur de stockage. HWC1006 Message The storage adapter is disabled. (L'adaptateur de stockage est désactivé.) Action Si l'adaptateur est désactivé de manière inattendue, réactivez l'adaptateur de stockage. HWC1009 Message The backplane is absent. (Le fond de panier est manquant.) Message sur l'écran LCD The backplane is absent. Check hardware. (Le fond de panier est manquant. Vérifiez le matériel.) Détails Le fond de panier peut être nécessaire pour un fonctionnement correct. Les fonctionnalités du système peuvent être dégradées. Action Si le retrait était inattendu, vérifiez sa présence puis réinstallez-le ou reconnectez-le. HWC1010 Message The backplane is disabled. (Le fond de panier est désactivé.) Action Si le fond de panier a été désactivé de manière inattendue, réactivez-le. HWC1015 Message The mezzanine card is absent. (La carte mezzanine est manquante.) Détails La carte mezzanine peut être nécessaire pour un fonctionnement correct. Les fonctionnalités du système peuvent être dégradées. Action Si le retrait était inattendu, vérifiez sa présence puis réinstallez-le ou reconnectez-le. HWC2006 Message The is not installed correctly. ( n'est pas correctement installé.) Message sur l'écran LCD The is not installed correctly. Check connection. ( n'est pas correctement installé. Vérifiez le branchement.) 98Code d'erreur Informations des messages Détails Le périphérique peut être nécessaire pour un fonctionnement correct. Les fonctionnalités du système peuvent être dégradées. Action Vérifiez sa présence, puis réinstallez-le ou reconnectez-le. HWC2008 Message A fabric mismatch detected between IOM and mezzanine card . (Nom correspondance de structure entre le module d'E/S et la carte mezzanine .) Détails Le type de structure entre le module d'E/S et les cartes mezzanine doit correspondre. Action Vérifiez le type de structure de châssis dans l'interface utilisateur du module CMC et comparez le type du module d'E/S ou de la carte mezzanine. HWC2011 Message The riser board cable or interconnect is not connected, or is improperly connected. (Le câble ou l'interconnexion de la carte de montage n'est pas connecté(e) ou n'est pas connecté(e) correctement.) Message sur l'écran LCD Riser board cable or interconnect failure. Check connection. (Défaillance du câble ou de l'interconnexion de la carte de montage. Vérifiez le branchement.) Détails Le câble de la carte de montage peut être nécessaire pour un fonctionnement correct. Les fonctionnalités du système peuvent être dégradées. Action Vérifiez la présence de l'interconnexion ou de la carte de montage, puis réinstallezla ou reconnectez-la. HWC3000 Message The is removed. ( a été supprimé.) Détails Le périphérique supprimé peut être nécessaire pour un fonctionnement correct. Les fonctionnalités du système peuvent être dégradées. Action Si le retrait était inattendu, vérifiez la présence du périphérique supprimé, puis réinstallezle ou reconnectez-le HWC3002 Message Server is removed. (Le serveur a été supprimé.) Action Si le retrait était inattendu, vérifiez la présence du serveur, puis réinsérez-le HWC3004 Message IO module is removed. (Le module d'E/S a été supprimé.) Action Si le retrait était inattendu, vérifiez la présence du module d'E/S, puis réinsérez-le HWC4000 Message A hardware incompatibility detected between BMC/iDRAC firmware and CPU. (Une incompatibilité matérielle a été détecté entre le micrologiciel BMC/iDRAC et l'UC.) Message sur l'écran LCD Incompatibility between BMC/iDRAC firmware and CPU. Update firmware. (Incompatibilité entre le micrologiciel BMC/iDRAC et l'UC. Mettez à jour le micrologiciel.) Détails Une incompatibilité matérielle a été détecté entre le micrologiciel BMC/iDRAC et le(s) processeur(s). Une mise à jour du micrologiciel iDRAC ou BMC est nécessaire. 99Code d'erreur Informations des messages Action Mettez à jour le micrologiciel BMC/iDRAC. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). HWC4002 Message A hardware incompatibility detected between BMC/iDRAC firmware and other hardware. (Une incompatibilité matérielle a été détecté entre le micrologiciel BMC/iDRAC et d'autres matériels.) Détails Une incompatibilité matérielle a été détecté entre le micrologiciel BMC/iDRAC et other hardware. Une mise à jour du micrologiciel iDRAC ou BMC est nécessaire. Action Mettez à jour le micrologiciel BMC/iDRAC. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). HWC4011 Message Hardware unsuccessfully updated for mezzanine card . (Le matériel ne s'est pas correctement mis à jour pour la carte mezzanine .) Action Vérifiez la présence du matériel, réinstallez-le ou rebranchez-le, puis réessayez la mise à jour. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). HWC4013 Message Hardware unsuccessfully updated for embedded NIC. (Mise à jour incorrecte du matériel pour la carte réseau intégrée.) Action Vérifiez la présence du matériel, réinstallez-le ou rebranchez-le, puis réessayez la mise à jour. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). HWC4015 Message Link Tuning error detected. (Détection d'une erreur de réglage de liaison.) Détails Le module CMC dispose d'un ancien micrologiciel. Après avoir mis à jour le micrologiciel, le module CMC reconnaîtra le périphérique. Action Mettez à jour le micrologiciel du module CMC. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). HWC5001 Message is offline. ( est hors ligne.) Action Si cette mise hors ligne est inattendue, vérifiez la présence, puis réinstallez ou reconnectez le matériel. HWC5002 Message A fabric mismatch detected on . (Nom correspondance de structure détectée sur .) Détails Le type de structure entre le module d'E/S et les cartes mezzanine doit correspondre. Action Vérifiez le type de structure de châssis dans l'interface utilisateur du module CMC et comparez-le au type du module d'E/S ou de la carte mezzanine. HWC5004 Message A link tuning failure detected on . (Un échec de réglage de liaison est détecté sur .) 100Code d'erreur Informations des messages Détails Le module CMC dispose d'un ancien micrologiciel. Après avoir mis à jour le micrologiciel, le module CMC reconnaîtra le périphérique. Action Mettez à jour le micrologiciel du module CMC. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). HWC5006 Message A failure is detected on . (Une panne est détectée sur .) Action Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). HWC5008 Message Console is not available for the . (La console n'est pas disponible pour .) Action Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). HWC5010 Message cannot detect any hosts. ( ne peut détecter aucun hôte.) Action Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). HWC5014 Message is not functional and is powered off. ( n'est pas fonctionnel et est hors tension.) Action Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). HWC5031 Message IO module is offline. (Le module d'E/S est hors ligne.) Détails Le module CMC a mis hors tension le module d'E/S. Action Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). HWC5032 Message A fabric mismatch detected on IO module . (Détection d'une non correspondance de structure sur le module d'E/S .) Détails Le type de structure des modules d'E/S doit correspondre au même type de la structure de châssis. Action Vérifiez le type de structure de châssis dans l'interface utilisateur du module CMC et comparez-le au type des deux modules d'E/S ou de la carte mezzanine. HWC5034 Message A link tuning failure detected on IO module . (Détection d'un échec de réglage de liaison du module d'E/S .) Détails Le tableau de réglage de liaison n'est pas pris en charge par ce module d'E/S. Action Mettez à jour le micrologiciel du module CMC. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). HWC5036 Message A failure is detected on IO module . (Détection d'une panne sur le module d'E/S .) Détails Les performances du module d'E/S peuvent subir un impact. 101Code d'erreur Informations des messages Action Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). HWC6000 Message The controller is offline. (Le contrôleur est hors ligne.) Détails Les informations et l'état du contrôleur sont indisponibles. Action Mettez hors tension puis sous tension le système. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). HWC6002 Message The controller is stuck in boot mode. (Le contrôleur se bloque dans le mode d'amorçage.) Détails Les informations et l'état du contrôleur sont indisponibles. Action Mettez hors tension puis sous tension le système. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). HWC6003 Message The controller is booting. (Le contrôleur est en cours de démarrage.) HWC6004 Message Cannot communicate with controller. (Impossible de communiquer avec le contrôleur .) Détails Les informations et l'état du contrôleur sont indisponibles. Action Mettez hors tension puis sous tension le système. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). HWC7002 Message Server health changed to a warning state from a normal state. (L'intégrité du serveur est passée d'un état normal à un état d'avertissement.) Détails Server health changed to a warning state from a normal state. (L'intégrité du serveur est passée d'un état normal à un état d'avertissement.) Action Examinez le journal du système ou le panneau avant pour obtenir des informations supplémentaires. HWC7004 Message Server health changed to a critical state from either a normal or warning state. (L'intégrité du serveur est passée d'un état normal ou d'avertissement à un état critique.) Détails Server health changed to a warning state from a normal state. (L'intégrité du serveur est passée d'un état normal à un état d'avertissement.) Action Examinez le journal du système ou le panneau avant pour obtenir des informations supplémentaires. HWC7006 Message Server health changed to a nonrecoverable state from a less severe state. (L'intégrité du serveur est passée d'un état moins grave à un état irrécupérable.) 102Code d'erreur Informations des messages Détails Server health changed to a warning state from a normal state. (L'intégrité du serveur est passée d'un état normal à un état d'avertissement.) Action Examinez le journal du système ou le panneau avant pour obtenir des informations supplémentaires. HWC7008 Message Server health changed to a warning state from more severe state. Server health changed to a critical state from a non-recoverable state. (L'intégrité du serveur est passée d'un état plus grave à un état d'avertissement. L'intégrité du serveur est passée d'un état irrécupérable à un état critique.) Détails Server health changed to a warning state from a normal state. (L'intégrité du serveur est passée d'un état normal à un état d'avertissement.) Action Examinez le journal du système ou le panneau avant pour obtenir des informations supplémentaires. HWC7010 Message Server health changed to a critical state from a nonrecoverable state. (L'intégrité du serveur est passée d'un état irrécupérable à un état critique.) Détails Server health changed to a warning state from a normal state. (L'intégrité du serveur est passée d'un état normal à un état d'avertissement.) Action Examinez le journal du système ou le panneau avant pour obtenir des informations supplémentaires. HWC7012 Message Server health changed to a nonrecoverable state. (L'intégrité du serveur est passée à un état irrécupérable.) Détails Server health changed to a warning state from a normal state. (L'intégrité du serveur est passée d'un état normal à un état d'avertissement.) Action Examinez le journal du système ou le panneau avant pour obtenir des informations supplémentaires. LNK2700 Message The LAN heartbeat is lost. (La pulsation LAN est perdue.) Détails Le module CMC a perdu la connexion réseau. Action Vérifiez le câble réseau et les connexions réseau. MEM0000 Message Persistent correctable memory errors detected on a memory device at location(s) . (Détection d'erreurs de la mémoire permanente corrigibles sur un périphérique mémoire de l'emplacement .) Détails Il s'agit d'un premier indicateur d'une éventuelle erreur non corrigible future. Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). 103Code d'erreur Informations des messages MEM0001 Message Multi-bit memory errors detected on a memory device at location(s) . (Détection d'erreurs de mémoire multi-bits sur un périphérique mémoire de l'emplacement .) Message sur l'écran LCD Multi-bit memory error on . Re-seat memory. (Erreur de mémoire multibits sur .) Détails La barrette de mémoire a été victime d'une erreur non corrigible. Les performances du système peuvent être dégradées. Par conséquent, le système d'exploitation et/ou les applications peuvent être en panne. Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). MEM0002 Message Parity memory errors detected on a memory device at location . (Détection d'erreurs mémoire de parité sur un périphérique mémoire de l'emplacement . Détails La mémoire est opérationnelle. Il s'agit d'un premier indicateur d'une éventuelle erreur non corrigible future. Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). MEM0003 Message Stuck bit memory error detected on a memory device at location . (Détection d'une erreur de blocage de mémoire sur un périphérique mémoire de l'emplacement . Détails Il s'agit d'un premier indicateur d'une éventuelle erreur non corrigible future. Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). MEM0004 Message Memory device at location is disabled. (Le périphérique mémoire à l'emplacement est désactivé.) Détails La mémoire n'est peut-être pas insérée ou configurée correctement ou est défectueuse. La taille de la mémoire est réduite. Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). MEM0005 Message Persistent correctable memory error limit reached for a memory device at location(s) . (Limite d'erreurs de mémoire corrigibles persistantes atteinte pour le périphérique mémoire à l'emplacement .) Message sur l'écran LCD Persistent correctable memory error limit reached for . Re-seat memory. (Limite d'erreurs de mémoire corrigibles persistantes atteinte pour . Réinsérez la mémoire.) 104Code d'erreur Informations des messages Détails La mémoire est opérationnelle. Il s'agit d'un premier indicateur d'une éventuelle erreur non corrigible future. Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). MEM0007 Message Unsupported memory configuration; check memory device at location . (Configuration de mémoire non prise en charge, vérifiez le périphérique mémoire à l'emplacement .) Message sur l'écran LCD Unsupported memory configuration. Check memory . (Configuration de mémoire non prise en charge. Vérifiez la mémoire de .) Détails La mémoire n'est peut-être pas insérée ou configurée correctement ou est défectueuse. La taille de la mémoire est réduite. Action Vérifiez la configuration de la mémoire. Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). MEM0009 Message Memory device at location is throttled. (Le périphérique mémoire à l'emplacement est limité.) Détails Les performances du système sont dégradées. Action En cas d'erreur inattendue, examinez les journaux système pour détecter des exceptions d'alimentation ou thermiques. MEM0010 Message Memory device at location is over heating. (Surchauffe du périphérique mémoire à l'emplacement .) Message sur l'écran LCD Memory device is over heating. Check fans. (Surchauffe du périphérique mémoire . Vérifiez les ventilateurs.) Détails Les performances du système sont dégradées. Action En cas d'erreur inattendue, examinez les journaux système pour détecter des exceptions d'alimentation ou thermiques. MEM0022 Message Memory device at location is absent. (Le périphérique mémoire à l'emplacement est manquant.) Détails La mémoire n'est peut-être pas insérée ou configurée correctement ou est défectueuse. La taille de la mémoire est réduite. Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). MEM0701 Message Correctable memory error rate exceeded for . (Seuil d'erreurs de mémoire corrigibles dépassé pour .) 105Code d'erreur Informations des messages Détails La mémoire peut ne pas être opérationnelle. Il s'agit d'un premier indicateur d'une éventuelle erreur non corrigible future. Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). MEM0702 Message Correctable memory error rate exceeded for . (Seuil d'erreurs de mémoire corrigibles dépassé pour .) Message sur l'écran LCD Correctable memory error rate exceeded for . Re-seat memory. (Seuil d'erreurs de mémoire corrigibles dépassé pour . Réinsérez la mémoire.) Détails La mémoire peut ne pas être opérationnelle. Il s'agit d'un premier indicateur d'une éventuelle erreur non corrigible future. Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). MEM1001 Message Memory device at location failed to transition to a running state. (Le périphérique mémoire à l'emplacement a échoué le passage vers un état opérationnel.) Message sur l'écran LCD Memory device failed to transition to a running state. Re-seat memory. (Le périphérique mémoire sur a échoué le passage vers un état opérationnel. Réinsérez la mémoire.) Détails La mémoire peut ne pas être opérationnelle. Il s'agit d'un premier indicateur d'une éventuelle erreur non corrigible future. Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). MEM1003 Message Memory device at location failed to transition to in test. (Le périphérique mémoire à l'emplacement a échoué le passage vers un test.) Détails La mémoire peut ne pas être opérationnelle. Il s'agit d'un premier indicateur d'une éventuelle erreur non corrigible future. Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). MEM1012 Message Memory device at location is in a degraded state. (Le périphérique mémoire à l'emplacement est dans un état dégradé.) Détails La mémoire peut ne pas être opérationnelle. Il s'agit d'un premier indicateur d'une éventuelle erreur non corrigible future. Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). 106Code d'erreur Informations des messages MEM1016 Message Memory device at location is not installed correctly. (Le périphérique mémoire à l'emplacement n'est pas installé correctement.) Message sur l'écran LCD Memory is not installed correctly. Reinstall. (La mémoire de n'est pas installée correctement. Réinstallez-la.) Détails La mémoire n'est peut-être pas insérée ou configurée correctement ou est défectueuse. La taille de la mémoire est réduite. Action Vérifiez la configuration de la mémoire. Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). MEM1205 Message Memory mirror redundancy is lost. Check memory device at location(s) . (La redondance de la mise en miroir de la mémoire est perdue. Vérifiez les périphériques mémoire sur .) Message sur l'écran LCD Memory mirror lost on . Power cycle system. (La mise en miroir de la mémoire est perdue sur . Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails La mémoire peut être mal insérée, mal configurée ou défectueuse. Action Vérifiez la configuration de la mémoire. Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). MEM1206 Message Memory mirror redundancy is degraded. Check memory device at location . (La redondance de la mise en miroir de la mémoire est dégradée. Vérifiez les périphériques mémoire sur .) Détails La mémoire peut être mal insérée, mal configurée ou défectueuse. Action Vérifiez la configuration de la mémoire. Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). MEM1208 Message Memory spare redundancy is lost. Check memory device at location . (La redondance de la mémoire de secours est perdue. Vérifiez les périphériques mémoire sur .) Message sur l'écran LCD Memory spare lost on . Power cycle system. (La mémoire de secours est perdue sur . Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails La mémoire de secours n'est plus disponible. Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). MEM1212 Message Memory redundancy is lost. (Perte de la redondance de la mémoire.) Détails La mémoire peut être mal insérée, mal configurée ou défectueuse. 107Code d'erreur Informations des messages Action Examinez les journaux du système pour détecter les exceptions de mémoire. Réinstallez la mémoire sur l'emplacement MEM1214 Message Memory redundancy is degraded. (Dégradation de la redondance de la mémoire.) Détails La mémoire peut être mal insérée, mal configurée ou défectueuse. Action Vérifiez la configuration de la mémoire. Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). MEM7002 Message A hardware mismatch detected for memory riser. (Détection d'une non correspondance de matériel pour la carte de montage de mémoire.) Message sur l'écran LCD Memory riser mismatch detected. Check memory riser. (Détection d'une non correspondance de la carte montage de mémoire. Vérifiez la carte de montage de mémoire.) Détails La carte de montage de mémoire n'est pas installée correctement ou est défectueuse. Action Vérifiez que la carte de montage de mémoire est correctement installée. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). MEM8000 Message Correctable memory error logging disabled for a memory device at location . (Désactivation de la journalisation des erreurs de la mémoire permanente corrigeable pour un périphérique mémoire de l'emplacement .) Message sur l'écran LCD SBE log disabled on . Re-seat memory. (Désactivation du journal des erreurs portant sur un seul bit sur . Réinsérez la mémoire.) Détails Les erreurs sont corrigées mais ne sont plus reportées dans le journal. Action Examinez les journaux du système pour détecter les exceptions de mémoire. Réinstallez la mémoire sur l'emplacement . OSE0000 Message A critical stop occurred during OS load. (Un arrêt critique est survenu lors du chargement du système d'exploitation.) Détails Le système s'est arrêté pendant le chargement suite à une exception lors du chargement ou de l'initialisation du système d'exploitation. Action Examinez les journaux du système d'exploitation et l'affichage vidéo du système pour obtenir des informations supplémentaires. OSE0001 Message A runtime critical stop occurred. (Un arrêt critique d'exécution est survenu.) Détails Le système s'est arrêté suite à une exception pendant que le système d'exploitation fonctionnait. Il s'agit d'une panique de noyau ou un événement de vérification de bogue. 108Code d'erreur Informations des messages Action Examinez les journaux du système d'exploitation et l'affichage vidéo du système pour obtenir des informations supplémentaires. OSE0004 Message A soft shut-down initiated by platform event filter. (Arrêt du logiciel par le filtre d'événements sur plateforme.) Détails Une exception séparée ou une condition éteint le système d'exploitation. (Type de capteur IPMI 20h - décalage 04h). Action Examinez le journal des événements système pour détecter des événements sur plateforme capable d'éteindre le système. OSE0005 Message Agent is not responding. (L'agent ne répond pas.) Détails Une demande d'arrêt normal à un agent via le contrôleur BMC n'est pas survenue suite à une exception d'un matériel du système ou d'un logiciel. Action Examinez les journaux du système d'exploitation et l'affichage vidéo du système pour obtenir des informations supplémentaires. OSE1001 Message Failed to boot from A. (Échec du démarrage depuis A.) Action Examinez la configuration du démarrage du système et du support de démarrage. Vérifiez que le support en A: est amorçable. Reportez-vous à l'affichage vidéo du système pour obtenir des informations supplémentaires. OSE1003 Message Failed to boot from C. (Échec du démarrage depuis C.) Action Examinez la configuration du démarrage du système et du support de démarrage. Vérifiez que le support en C: est amorçable. Reportez-vous à l'affichage vidéo du système pour obtenir des informations supplémentaires. OSE1005 Message PXE boot failed. (Échec de l'amorçage PXE.) Action Examinez la configuration du démarrage du système, la configuration locale PXE et la configuration du serveur PXE. OSE1007 Message Diagnostic boot failed. (Échec de l'amorçage par diagnostic.) Action Examinez la configuration d'amorçage du système et le support d'amorçage. Reportezvous à l'affichage vidéo du système pour obtenir des informations supplémentaires. OSE1009 Message Failed to boot from CD-ROM. (Échec du démarrage à partir d'un CD-ROM.) Action Examinez la configuration du démarrage du système et du support de démarrage. Vérifiez que le support en dans le lecteur de CD-ROM est amorçable. Reportez-vous à l'affichage vidéo du système pour obtenir des informations supplémentaires. OSE1011 Message Failed to boot from ROM. (Échec du démarrage à partir de la mémoire morte.) 109Code d'erreur Informations des messages Action Examinez les journaux des événements système pour obtenir des informations supplémentaires. Mettez le système hors tension puis tentez à nouveau de le démarrer. OSE1013 Message Failed to boot. (Échec d'amorçage.) Action Examinez la configuration d'amorçage du système et le support d'amorçage. Reportezvous à l'affichage vidéo du système pour obtenir des informations supplémentaires. PCI1302 Message A bus time-out was detected on a component at bus devicefunction . (Détection d'une expiration du délai du bus sur un composant du bus du périphérique de la fonction .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées. Le périphérique ne répond pas à une transaction. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes des composants. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique. PCI1304 Message An I/O channel check error was detected. (Détection d'une erreur de vérification du canal d'E/S.) Message sur l'écran LCD I/O channel check error detected. Power cycle system. (Détection d'une erreur de vérification du canal d'E/S. Coupez puis rétablissez l'alimentation système.) Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique. PCI1306 Message A software error was detected on a component at bus devicefunction . (Détection d'une erreur logicielle sur un composant du bus du périphérique de la fonction .) Action Redémarrez le système puis mettez à jour les pilotes du composant. PCI1308 Message A PCI parity error was detected on a component at bus devicefunction . (Détection d'une erreur de parité PCI sur un composant du bus du périphérique de la fonction .) Message sur l'écran LCD PCI parity error on bus device function . Power cycle system. (Erreur de parité PCI sur le bus le périphérique la fonction .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées, le périphérique PCI ou le système peut ne pas fonctionner. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique. 110Code d'erreur Informations des messages PCI1310 Message A PCI système error was detected on a component at bus devicefunction . (Détection d'une erreur de système PCI sur un composant du bus du périphérique de la fonction .) Message sur l'écran LCD PCI system error on bus device function . Power cycle system. (Erreur de système PCI sur le bus le périphérique la fonction .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne pas fonctionner. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique. PCI1314 Message A bus correctable error was detected on a component at bus devicefunction . (Détection d'une erreur corrigible de bus sur un composant du bus du périphérique de la fonction .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique lors du prochain entretien prévu. PCI1316 Message A bus uncorrectable error was detected on a component at bus devicefunction . (Détection d'une erreur non corrigible de bus sur un composant du bus du périphérique de la fonction .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne pas fonctionner. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique. PCI1318 Message A fatal error was detected on a component at bus devicefunction . (Détection d'une erreur fatale sur un composant du bus du périphérique de la fonction .) Message sur l'écran LCD Fatal error on bus device function . Power cycle system. (Erreur fatale sur le bus le périphérique la fonction .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne pas fonctionner. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique. PCI1320 Message A bus fatal error was detected on a component at bus devicefunction . (Détection d'une erreur fatale de bus sur un composant du bus du périphérique de la fonction .) 111Code d'erreur Informations des messages Message sur l'écran LCD Bus fatal error on bus device function . Power cycle system. (Erreur fatale de bus sur le bus le périphérique la fonction .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne pas fonctionner. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique. PCI1322 Message Bus performance degraded for a component at bus devicefunction . (Dégradation des performances du bus pour un composant du bus du périphérique de la fonction .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées. Le bus ne fonctionne pas à sa vitesse ou largeur maximale. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique. PCI1342 Message A bus time-out was detected on a component at slot . (Détection d'une expiration de délai de bus sur un composant du logement .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne pas fonctionner. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique. PCI1344 Message An I/O channel check error was detected. (Détection d'une erreur de vérification du canal d'E/S.) Message sur l'écran LCD An I/O channel check error was detected. Power cycle system. (Détection d'une erreur de vérification du canal d'E/S. Coupez puis rétablissez l'alimentation système.) Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique. PCI1346 Message A software error was detected on a component at slot . (Détection d'une erreur logicielle sur un composant du logement .) Action Redémarrez le système puis mettez à jour les pilotes du composant. PCI1348 Message A PCI parity error was detected on a component at slot . (Détection d'une erreur de parité PCI sur un composant du logement .) Message sur l'écran LCD PCI parity error on slot . Re-seat PCI card. (Erreur de parité PCI du logement . Réinsérez le PCI.) 112Code d'erreur Informations des messages Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne pas fonctionner. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique. PCI1350 Message A PCI system error was detected on a component at slot . (Détection d'une erreur du système PCI sur un composant du logement .) Message sur l'écran LCD PCI parity error on slot . Re-seat PCI card. (Erreur de parité PCI du logement . Réinsérez le PCI.) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne pas fonctionner. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique. PCI1354 Message A bus correctable error was detected on a component at slot . (Détection d'une erreur corrigible du bus sur un composant du logement .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant, retirez puis réinstallez le périphérique lors du prochain entretien prévu. PCI1356 Message A bus uncorrectable error was detected on a component at slot . (Détection d'une erreur non corrigible du bus sur un composant du logement .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne pas fonctionner. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique. PCI1358 Message A fatal error was detected on a component at slot . (Détection d'une erreur fatale sur un composant du logement .) Message sur l'écran LCD Fatal error on slot . Re-seat PCI card. (Erreur fatale du logement . Réinsérez la carte PCI.) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne pas fonctionner. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique. PCI1360 Message A bus fatal error was detected on a component at slot . (Détection d'une erreur fatale de bus sur un composant du logement .) 113Code d'erreur Informations des messages Message sur l'écran LCD Bus fatal error on slot . Re-seat PCI card. (Erreur fatale de bus du logement . Réinsérez la carte PCI.) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne pas fonctionner. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique. PCI1362 Message Bus performance degraded for a component at slot . (Dégradation des performances du bus pour un composant du logement .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées. Le bus ne fonctionne pas à sa vitesse ou largeur maximale. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant, retirez puis réinstallez le périphérique lors du prochain entretien prévu. PCI2000 Message A fatal IO error detected on a component at bus devicefunction . (Détection d'une erreur fatale d'E/S sur un composant du bus du périphérique de la fonction .) Message sur l'écran LCD Fatal IO error on bus device function . (Erreur fatale d'E/S du bus du périphérique de la fonction .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne pas fonctionner. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant, retirez puis réinstallez le périphérique. PCI2002 Message A fatal IO error was detected on a component at slot . (Détection d'une erreur fatale d'E/S sur un composant du logement .) Message sur l'écran LCD Fatal IO error on slot . (Erreur fatale d'E/S du logement .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne pas fonctionner. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant, retirez puis réinstallez le périphérique. PCI3000 Message Device option ROM on embedded NIC failed to support Link Tuning or FlexAddress. (Échec de la prise en charge du réglage de liaison ou de FlexAddress par la mémoire morte en option sur la carte réseau.) Détails Le micrologiciel du BIOS, BMC/iDRAC ou LOM n'est plus à jour et ne prend pas en charge FlexAddress. 114Code d'erreur Informations des messages Action Mettez à jour le micrologiciel BIOS, BMC/iDRAC ou LOM. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PCI3002 Message Failed to program virtual MAC address on a component at bus devicefunction . (Échec de la programmation de l'adresse MAC virtuelle sur un composant du bus du périphérique de la fonction .) Détails Le micrologiciel du BIOS, BMC/iDRAC, LOM ou de la carte réseau n'est plus à jour et ne prend pas en charge FlexAddress. Action Mettez à jour le micrologiciel BIOS, BMC/iDRAC, LOM ou de la carte mezzanine. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PCI3004 Message Device option ROM on mezzanine card failed to support Link Tuning or FlexAddress. (Échec de la prise en charge du réglage de liaison ou de FlexAddress par la mémoire morte en option du périphérique de la carte mezzanine .) Détails Le micrologiciel du BIOS, BMC/iDRAC ou de la carte mezzanine n'est plus à jour et ne prend pas en charge FlexAddress. Action Mettez à jour le micrologiciel BIOS, BMC/iDRAC et de la carte mezzanine. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PCI3006 Message Failed to get Link Tuning or FlexAddress data from iDRAC. (Échec d'obtention de données de réglage de liaison ou de FlexAddress depuis iDRAC.) Détails Le micrologiciel du BIOS ou BMC/iDRAC n'est plus à jour et ne prend pas en charge FlexAddress. Action Mettez à jour le micrologiciel du BIOS et BMC/iDRAC. Si le problème persiste, reportezvous à Getting Help (Obtention d'aide). PCI3008 Message A non-fatal PCIe error detected on a component at bus devicefunction . (Détection d'une erreur non fatale PCIe sur un composant situé du bus du périphérique de la fonction .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant, retirez puis réinstallez le périphérique lors du prochain entretien. PCI3010 Message A non-fatal IO error detected on a component at bus devicefunction . (Détection d'une erreur non fatale d'E/S sur un composant situé du bus du périphérique de la fonction .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant, retirez puis réinstallez le périphérique lors du prochain entretien. 115Code d'erreur Informations des messages PCI3012 Message The QuickPath Interconnect (QPI) width degraded. (Dégradation de la largeur de QuickPath Interconnect (PCI).) Détails Les performances du système peuvent être dégradées. Le bus ne fonctionne pas à sa vitesse ou largeur maximale. Action Réinitialisez le système. Si le problème persiste, réinstallez les processeurs. PCI3014 Message A non-fatal PCIe error was detected on a component at slot . (Détection d'une erreur non fatale PCIe sur un composant du logement .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant, retirez puis réinstallez le périphérique lors du prochain entretien prévu. PDR0001 Message Fault detected on drive . (Panne détectée dans le lecteur .) Message sur l'écran LCD Fault detected on drive . Check drive. (Panne détectée dans le lecteur . Vérifiez le lecteur.) Détails Le contrôleur a détecté une panne du disque et a mis le disque hors ligne. Action Retirez puis réinsérez le disque en panne. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PDR0002 Message A predictive failure detected on drive . (Détection d'une panne prévisible sur le lecteur .) Détails Le contrôleur a reçu une erreur SMART du lecteur. Le lecteur est opération mais doit être remplacé. Action Le lecteur doit être remplacé lors du prochain entretien. PDR0016 Message Drive is removed. (Retrait du lecteur .) Message sur l'écran LCD Drive is removed. Check drive. (Retrait du lecteur . Vérifiez le lecteur.) Détails Le contrôleur a détecté un retrait du lecteur. Action En cas de retrait inattendu, vérifiez l'installation du lecteur. Retirez puis réinsérez le disque indiqué. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PDR1001 Message Fault detected on drive in disk drive bay . (Détection d'une panne du lecteur dans la baie de lecteur de disque dur .) Message sur l'écran LCD Fault detected on drive in disk drive bay . Check drive. (Détection d'une panne du lecteur dans la baie de lecteur de disque dur . Vérifiez le lecteur.) 116Code d'erreur Informations des messages Détails Le contrôleur a détecté une panne du disque et a mis le disque hors ligne. Action Réinsérez le lecteur défectueux. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PDR1002 Message A predictive failure detected on drive in disk drive bay. (Détection d'une panne prévisible sur le lecteur dans la baie de lecteur de disque dur . Détails Le contrôleur a reçu une erreur SMART du lecteur. Le lecteur est opération mais doit être remplacé. Action Le lecteur doit être remplacé lors du prochain entretien. PDR1016 Message Drive is removed from disk drive bay . (Retrait du lecteur de la baie de lecteur de disque dur .) Message sur l'écran LCD Drive removed from disk drive bay . Check drive. (Retrait du lecteur de la baie de lecteur de disque dur . Vérifiez le lecteur.) Détails Le contrôleur a détecté que le lecteur avait été retiré. Action Vérifiez l'installation du lecteur. Réinsérez le lecteur défectueux. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PDR1024 Message Drive mismatch detected for drive in disk drive bay . (Détection d'une non correspondance de lecteur pour le lecteur de la baie de lecteur de disque dur .) Message sur l'écran LCD Drive mismatch detected for drive in bay . Install correct drive type. (Détection d'une non correspondance de lecteur pour le lecteur de la baie . Installez le type de lecteur correct.) Détails Le disque installé ne correspond pas à la configuration requise de la matrice, par exemple, un disque SATA ne peut pas fonctionner dans une matrice contenant des lecteurs SAS. Action Vérifiez que le disque correspond à la configuration requise de la matrice. PST0128 Message No memory is detected. (Pas de mémoire détectée.) Message sur l'écran LCD No memory is detected. Inspect memory devices. (Pas de mémoire détectée. Contrôlez les périphériques mémoire.) Détails Le BIOS du système n'a pas été capable de détecter la mémoire dans le système. Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PST0129 Message Memory is detected, but is not configurable. (Mémoire détectée, mais non configurable.) 117Code d'erreur Informations des messages Message sur l'écran LCD Memory is detected, but is not configurable. Check memory devices. (Mémoire détectée, mais non configurable. Vérifiez les périphériques mémoire.) Détails Le BIOS du système a détecté la mémoire mais a été incapable de configurer la mémoire pour le fonctionnement du système. Action Comparez l'installation de la mémoire du système avec les configurations de mémoire du système prises en charge. PST0130 Message Memory is configured, but not usable. (Mémoire configurée mais inutilisable.) Message sur l'écran LCD Memory is configured, but not usable. Check memory devices (Mémoire configurée mais inutilisable. Vérifiez les périphériques mémoire.) Détails Le BIOS du système a souffert de pannes du périphérique ou de configurations de vitesse entraînant l'inutilisation de la mémoire. Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PST0131 Message System BIOS shadow failed. (Panne du BIOS en double système.) Message sur l'écran LCD System BIOS shadow failed. Check memory devices. (Panne du BIOS en double système. Vérifiez les périphériques mémoire.) Détails Des erreurs de mémoire sont survenues lors de la copie de l'image du BIOS dans la mémoire système. Action Mettez le système hors tension. Réglez la mémoire système sur la configuration minimale et mettez le système sous tension. PST0132 Message CMOS failed. (Panne du CMOS.) Message sur l'écran LCD CMOS failed. Power cycle system. (Panne du CMOS. Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails Le BIOS du système a détecté une panne de la mémoire CMOS pendant l'autotest de démarrage. Action Vérifiez le journal des événements système pour détecter les exceptions de la batterie CMOS. Coupez puis rétablissez l'alimentation. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PST0133 Message DMA controller failed. (Panne du contrôleur DMA.) Message sur l'écran LCD DMA failed. Power cycle system. (Panne du contrôleur DMA. Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails Le BIOS du système a détecté une panne du contrôleur DMA pendant l'autotest de démarrage. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation. 118Code d'erreur Informations des messages PST0134 Message Interrupt controller failed. (Panne du contrôleur d'interruptions.) Message sur l'écran LCD Interrupt controller failed. Power cycle system. (Panne du contrôleur d'interruptions. Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails Le BIOS du système a détecté une panne du contrôleur d'interruptions pendant l'auto-test de démarrage. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PST0135 Message Timer refresh failed. (Panne de l'actualisation du temporisateur.) Message sur l'écran LCD Timer refresh failed. Power cycle system. (Panne de l'actualisation du temporisateur. Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails Le BIOS du système a détecté une panne de l'actualisation du temporisateur pendant l'auto-test de démarrage. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PST0136 Message Programmable interval timer error. (Échec du temporisateur d'intervalle programmable.) Message sur l'écran LCD Programmable interval timer error. Power cycle system. (Échec du temporisateur d'intervalle programmable. Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails Le BIOS du système a détecté une panne du temporisateur d'intervalle programmable pendant l'auto-test de démarrage. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PST0137 Message Parity error. (Erreur de parité.) Message sur l'écran LCD Parity error. Power cycle system. (Erreur de parité. Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails Le BIOS du système a détecté une erreur de parité pendant l'auto-test de démarrage. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PST0138 Message SuperIO failed. (Panne du SuperIO.) Message sur l'écran LCD SuperIO failed. Power cycle system. (Panne du SuperIO. Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails Le BIOS du système a détecté une panne du SIO. 119Code d'erreur Informations des messages Action Coupez puis rétablissez l'alimentation. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PST0139 Message Keyboard controller failed. (Panne du contrôleur de clavier.) Message sur l'écran LCD Keyboard controller failed. Power cycle system. (Panne du contrôleur de clavier. Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails Le BIOS du système a détecté une panne du contrôleur de clavier. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PST0140 Message System management interrupt initialization failed. (Panne d'initialisation de System Management Interrupt.) Message sur l'écran LCD SMI initialization failed. Power cycle system. (Panne de l'initialisation du SMI. Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails Le BIOS du système n'a pas réussi à initialiser le System Management Interrupt. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PST0141 Message QuickPath Interconnect (QPI) fatal error. (Erreur fatale du QuickPath Interconnect (QPI).) Message sur l'écran LCD QuickPath Interconnect (QPI) fatal error. (Erreur fatale du QuickPath Interconnect (QPI).) Détails Panne du Quick Path Interconnect au cours de l'auto-test de démarrage. Action Redémarrez le système. Si le problème persiste, coupez l'alimentation puis réinsérez les processeurs. PST0142 Message MRC fatal error. (Erreur fatale du MRC.) Message sur l'écran LCD Memory initialization error. (Erreur d'initialisation de la mémoire.) Détails Panne du test mémoire du BIOS. Action Comparez l'installation de la mémoire système avec les configurations de mémoire système prises en charge. Réglez la configuration du système sur la configuration de mémoire minimale. PST0143 Message Intel Trusted Execution Technology (TXT) fatal error. (Erreur fatale d’Intel Trusted Execution Technology (TXT).) Message sur l'écran LCD Intel Trusted Execution Technology (TXT) fatal error. (Erreur fatale d’Intel Trusted Execution Technology (TXT).) 120Code d'erreur Informations des messages Détails Échec de l'amorçage TXT. Cela peut être lié à des erreurs de mémoire ou une erreur de configuration TXT du système.This could be related to memory errors or an error with the system TXT configuration. Un module TPM peut avoir été retiré. Action Vérifiez la présence du module TPM. Coupez puis rétablissez l'alimentation. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PST0192 Message Shut-down test failed. (Échec du test d'arrêt.) Message sur l'écran LCD Shut-down test failed. Power cycle system. (Échec du test d'arrêt. Coupez puis rétablissez l'alimentation.) Détails Le test de l'arrêt du BIOS du système a échoué pendant l'auto-test de démarrage. Action Vérifiez le journal des événements système pour détecter les exceptions de la batterie CMOS. Coupez puis rétablissez l'alimentation. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PST0193 Message BIOS POST memory test failed. (Échec du test mémoire de l'auto-test de démarrage du BIOS.) Message sur l'écran LCD BIOS POST memory test failed. Check memory devices. (Échec du test mémoire de l'auto-test de démarrage du BIOS. Vérifiez les périphériques mémoire.) Détails Échec du test mémoire de l'auto-test de démarrage du BIOS. Action Comparez l'installation de la mémoire système avec les configurations de mémoire système prises en charge. Réglez la configuration du système sur la configuration de mémoire minimale. PST0194 Message Remote access controller configuration failed. (Échec de la configuration du contrôleur d'accès distant.) Message sur l'écran LCD Remote access controller configuration failed. Check screen message. (Échec de la configuration du contrôleur d'accès distant. Vérifiez le message à l'écran.) Détails Le BIOS du système ne peut pas configurer le contrôleur d'accès distant. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation du système. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide.) PST0195 Message CPU configuration failed. (Échec de la configuration de l'UC.) Message sur l'écran LCD CPU configuration failed. Check screen message. (Échec de la configuration de l'UC. Vérifiez le message à l'écran.) Détails La configuration actuelle du processeur n'est pas prise en charge ou a rencontré une exception fatale au cours de l'auto-test de démarrage. Action Examinez la configuration du processeur du système et réglez le système sur la configuration minimale. 121Code d'erreur Informations des messages PST0196 Message Incorrect memory configuration. (Configuration de la mémoire incorrecte.) Message sur l'écran LCD Incorrect memory configuration. Review User Guide. (Configuration de la mémoire incorrecte. Parcourez le guide de l'utilisateur.) Détails Le BIOS du système a détecté une population de mémoire non valide. Action Réinstallez la mémoire afin qu'elle corresponde à la configuration de mémoire prise en charge. PST0254 Message General failure after video. (Panne générale après l'affichage vidéo.) Message sur l'écran LCD General failure after video. Check screen message. (Panne générale après l'affichage vidéo. Vérifiez le message à l'écran.) Détails Le BIOS du système a détecté un problème fonctionnel ou de configuration lors de l'auto-test de démarrage du système. Action Vérifiez l'affichage vidéo du système et examinez le journal des événements pour obtenir des informations supplémentaires. PST0256 Message POST fatal error detected. (Détection d'une erreur fatale lors de l'auto-test de démarrage.) Message sur l'écran LCD POST fatal error detected. (Détection d'une erreur fatale lors de l'auto-test de démarrage.) Détails Le BIOS du système a détecté un problème fonctionnel ou de configuration lors de l'auto-test de démarrage du système. Action Vérifiez l'affichage vidéo du système et examinez le journal des événements pour obtenir des informations supplémentaires. PSU0001 Message Power supply failed. (Panne du bloc d'alimentation .) Message sur l'écran LCD PSU failed. Check PSU. (Panne du bloc d'alimentation . Vérifiez le bloc d'alimentation.) Action Retirez puis installez de nouveau le bloc d'alimentation. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PSU0002 Message A predictive failure detected on power supply . (Détection d'une panne prévisible sur le bloc d'alimentation .) Message sur l'écran LCD Predictive failure on PSU . Check PSU. (Panne prévisible sur le bloc d'alimentation . Vérifiez le bloc d'alimentation.) Détails Les performances du système et la redondance de l'alimentation peuvent être dégradées ou perdues. Action Retirez puis installez de nouveau le bloc d'alimentation lors du prochain entretien. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide.) 122Code d'erreur Informations des messages PSU0003 Message The power input for power supply is lost. (Perte de l'entrée d'alimentation du bloc d'alimentation .) Message sur l'écran LCD Power input for PSU is lost. Check PSU cables. (Perte de l'entrée d'alimentation du bloc d'alimentation . Vérifiez le bloc d'alimentation.) Détails Le bloc d'alimentation est installé correctement mais une source d'alimentation n'est pas connectée ou n'est pas fonctionnelle. Action Vérifiez que la source d'alimentation est liée au bloc d'alimentation. Vérifiez que la source d'alimentation est conforme aux spécifications de fonctionnement du bloc d'alimentation. PSU0004 Message The power input for power supply is outside of the allowable range. (L'alimentation du bloc d'alimentation se trouve en dehors des limites autorisées.) Message sur l'écran LCD Power input for PSU is outside of range. Check PSU cables. (L'alimentation du bloc d'alimentation se trouve en dehors des limites. Vérifiez les câbles du bloc d'alimentation.) Détails Les spécifications de fonctionnement du bloc d'alimentation peuvent être trouvées dans ce manuel ou sur le bloc en lui-même. Action Vérifiez que la source d'alimentation est liée au bloc d'alimentation. Vérifiez que la source d'alimentation est conforme aux spécifications de fonctionnement du bloc d'alimentation. PSU0005 Message The power input for power supply is outside of the allowable range, but it is attached to the system. (L'alimentation du bloc d'alimentation se trouve en dehors des limites autorisées mais est reliée au système.) Détails Les spécifications de fonctionnement du bloc d'alimentation peuvent être trouvées dans ce manuel ou sur le bloc en lui-même. Action Vérifiez que l'alimentation se trouve dans les spécifications de fonctionnement du bloc d'alimentation. PSU0006 Message Power supply type mismatch. (Non correspondance du type de bloc d'alimentation .) Message sur l'écran LCD Power supply is incorrectly configured. Check PSU. (Le bloc d'alimentation n'est pas configuré correctement. Vérifiez le bloc d'alimentation.) Détails Les blocs d'alimentation doivent être de même type d'alimentation et de puissance. Action Installez des blocs d'alimentation correspondants et vérifiez la configuration à utiliser dans ce manuel. 123Code d'erreur Informations des messages PSU0007 Message Power supply is operating at 110 volts, and could cause a circuit breaker fault. (Le bloc d'alimentation fonctionne à 110 volts et pourrait entraîner un courtcircuit.) Détails Un bloc d'alimentation est conçu pour fonctionner à 220 V mais est connecté sur une source d'alimentation de 110 V et donc nécessite plus de courant pour fonctionner. Le courant supplémentaire peut provoquer un court-circuit ou d'autres problèmes électriques avec la source d'alimentation. Action Vérifiez la source d'alimentation et le câblage. Utilisez la puissance d'alimentation recommandée. Parcourez ce manuel. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PSU0008 Message Power supply voltage rating does not match the system's requirements. (La tension nominale du bloc d'alimentation ne correspond pas aux spécifications du système.) Détails Le système ne prend pas en charge des blocs d'alimentation de tensions mélangées. Action Installez un bloc d'alimentation disposant de la bonne tension nominale. PSU0016 Message Power supply is absent. (Le bloc d'alimentation est manquant.) Message sur l'écran LCD PSU is absent. Check PSU. (Le bloc d'alimentation est manquant. Vérifiez le bloc d'alimentation.) Détails Le bloc d'alimentation a été retiré ou est défectueux. Action 1. Retirez puis installez de nouveau le bloc d'alimentation. 2. Vérifiez que les câbles et les composants du sous-système ne sont pas endommagés. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PSU0031 Message Cannot communicate with power supply . (Impossible de communiquer avec le bloc d'alimentation .) Message sur l'écran LCD Cannot communicate with PSU . Re-seat PSU. (Impossible de communiquer avec le bloc d'alimentation . Réinsérez le bloc d'alimentation.) Détails Le bloc d'alimentation peut fonctionner, toutefois, le contrôle du bloc d'alimentation sera dégradé. Les performances du système peuvent être dégradées. Action Retirez puis installez de nouveau le bloc d'alimentation. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PSU1201 Message Power supply redundancy is lost. (Perte de la redondance du bloc d'alimentation.) 124Code d'erreur Informations des messages Détails Le bloc d'alimentation tentera de fonctionner dans un état dégradé. Les performances du système et la redondance de l'alimentation peuvent être dégradées ou perdues. Action Vérifiez l'alimentation. Installez de nouveau le bloc d'alimentation. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PSU1202 Message Power supply redundancy is degraded. (Dégradation de la redondance du bloc d'alimentation.) Détails Le bloc d'alimentation tentera de fonctionner dans un état dégradé. Les performances du système et la redondance de l'alimentation peuvent être dégradées ou perdues. Action Mettez le système hors tension puis installez de nouveau le bloc d'alimentation lors du prochain entretien. PSU1203 Message The power supplies are not redundant. (Les blocs d'alimentation ne sont pas redondants.) Message sur l'écran LCD Lost PSU redundancy. Check PSU cables. (Perte de la redondance du bloc d'alimentation. Vérifiez les câbles du bloc d'alimentation.) Détails Le mode de fonctionnement de l'alimentation n'est pas redondant à cause d'une exception de bloc d'alimentation, d'un changement de bloc d'alimentation ou d'alimentation du système. Action Examinez le journal des événements pour détecter des pannes de bloc d'alimentation. Vérifiez la configuration du système et la consommation électrique. PSU1204 Message The power supplies are not redundant. Insufficient resources to maintain normal operations. (Les blocs d'alimentation ne sont pas redondants. Il n'y a pas suffisamment de ressources pour conserver un fonctionnement normal.) Message sur l'écran LCD PSU redundancy degraded. Check PSU cables. (Dégradation de la redondance du bloc d'alimentation. Vérifiez les câbles du bloc d'alimentation.) Détails Le mode de fonctionnement de l'alimentation n'est pas redondant à cause d'une exception de bloc d'alimentation, d'un changement de bloc d'alimentation ou d'alimentation du système. Action Examinez le journal des événements pour détecter des pannes de bloc d'alimentation. Vérifiez la configuration du système et la consommation électrique. PWR1001 Message The system performance was degraded. (Dégradation des performances du système.) Message sur l'écran LCD System performance degraded. Check PSUs and system configuration. (Dégradation des performances du système. Vérifiez les blocs d'alimentation et la configuration du système.) Détails Pour éviter de s'arrêter, les performances du système ont été dégradées. 125Code d'erreur Informations des messages Action Examinez la configuration du système et les journaux système pour trouver les pannes et les avertissements thermiques et environnementaux. PWR1002 Message The system performance degraded because of thermal protection. (Dégradation des performances du système à cause de la protection thermique.) Détails Pour éviter de s'arrêter, les performances du système ont été dégradées. Action Examinez la configuration du système et les journaux système pour trouver les pannes et les avertissements thermiques et environnementaux. PWR1003 Message The system performance degraded because cooling capacity has changed. (Dégradation des performances du système à cause d'une modification des capacités de refroidissement.) Détails La configuration actuelle du bloc d'alimentation ne correspond pas aux spécifications de la plateforme permettant la redondance. Si un bloc d'alimentation tombe en panne, le système peut s'arrêter. Action Lorsque cela n'est pas délibéré, vérifiez la configuration du système ainsi que la consommation électrique puis installez les blocs d'alimentation en conséquence. Vérifiez l'état des blocs d'alimentation afin de vérifier les pannes. PWR1004 Message The system performance degraded because power capacity has changed. (Dégradation des performances du système à cause d'une modification des capacités d'alimentation.) Détails Le système peut s'éteindre ou fonctionner dans un état dégradé. Action Examinez le journal des événements pour détecter des pannes de blocs d'alimentation. Vérifiez la configuration du système et la consommation électrique puis mettez à niveau ou installez les blocs d'alimentation en conséquence. PWR1005 Message The system performance degraded because the user-defined power capacity has changed. (Dégradation des performances du système à cause de la modification des capacités d'alimentation définies par l'utilisateur.) Détails Les paramètres d'alimentation définis par l'utilisateur ont affecté le fonctionnement du système. Action Si cela n'est pas prévu, vérifiez les modifications de configuration du système et les politiques d'alimentation. PWR1006 Message The system halted because system power exceeds capacity. (Arrêt du système car la puissance du système dépasse la capacité.) Message sur l'écran LCD System power demand exceeds capacity. System halted. (La demande de puissance du système dépasse la capacité. Arrêt du système.) Détails The system halted because system power exceeds capacity. (Arrêt du système car la puissance du système dépasse la capacité.) 126Code d'erreur Informations des messages Action Vérifiez la configuration du système, mettez à niveau les blocs d'alimentation ou réduisez la consommation de la puissance du système. PWR1007 Message The system performance degraded because power exceeds capacity. (Dégradation des performances du système car la puissance dépasse la capacité.) Message sur l'écran LCD System power exceeds capacity. Performance degraded. Check PSU configuration. (La puissance du système dépasse la capacité. Dégradation des performances. Vérifiez la configuration du bloc d'alimentation.) Détails Le système fonctionne dans un état dégradé afin de se protéger d'un arrêt. Action Vérifiez la configuration du système, mettez à niveau les blocs d'alimentation ou réduisez la consommation de la puissance du système. PWR1008 Message The system performance degraded because power draw exceeds the power threshold. (Dégradation des performances du système car la réduction de la consommation dépasse le seuil d'alimentation.) Message sur l'écran LCD System power exceeds threshold. Performance degraded. Check PSU configuration. (La puissance du système dépasse le seuil. Dégradation des performances. Vérifiez la configuration du bloc d'alimentation.) Détails Le seuil d'alimentation est configuré par l'utilisateur ou automatiquement par le logiciel selon la configuration du système. Action Vérifiez la configuration du système, mettez à niveau les blocs d'alimentation ou réduisez la consommation de la puissance du système. RFM1003 Message Removable Flash Media is not IPMI-function ready. (Support flash amovible ne dispose pas de la fonction IPMI.) Détails Le support flash amovible est installé mais n'est pas correctement configuré ou ne réussi pas à s'initialiser. Action Lorsque cela n'est pas prévu, installez de nouveau le support ou le module flash. RFM1005 Message Removable Flash Media is not ready. (Le support flash amovible n'est pas disponible.) Détails Le support est en cours de préparation ou en entretien. Si le problème persiste, réinstallez la carte. Action Patientez jusqu'à ce que le support soit disponible. RFM1006 Message Removable Flash Media is offline. (Le support flash amovible est hors ligne.) 127Code d'erreur Informations des messages Détails Au démarrage, la signature d'identification de la carte (CID) de la carte diffère de la valeur de stockage non volatile (NV) ou la carte est la destination d'une opération de copie en cours. Action Si cela n'est pas prévu, réinstallez le support flash. RFM1008 Message Failure detected on Removable Flash Media . (Détection d'une erreur sur le support flash amovible .) Message sur l'écran LCD Removable Flash Media failed. Check SD Card. (Panne du support flash amovible . Vérifiez la carte SD. Détails Une erreur est signalée au cours d'une lecture ou écriture de la carte SD. Action Réinsérez le support flash, si le problème persiste, remplacez le support. RFM1014 Message Removable Flash Media is write protected. (Le support flash amovible est protégé en écriture.) Message sur l'écran LCD Removable Flash Media is write protected. Check SD Card. (Le support flash amovible est protégé en écriture. Vérifiez la carte SD.) Détails La carte est protégée en écriture par un loquet sur la carte SD. Une carte protégée en écriture ne peut pas être utilisée. Action Si cela n'est pas prévu, retirez le support et désactivez la protection en écriture. RFM1016 Message Media not present for Removable Flash Media . (Aucun support de présent pour le support flash amovible .) Détails La carte SD n'est pas détectée ou n'est pas installée. Action Si cela n'est pas prévu, réinstallez le support flash. RFM1021 Message Removable Flash Media is not IPMI-function ready. (Le support flash amovible ne dispose pas de la fonction IPMI.) Détails Le support flash amovible est installé mais n'est pas correctement configuré ou ne réussi pas à s'initialiser. Action Si cela n'est pas prévu, réinstallez le support flash. RFM1022 Message Removable Flash Media is ready. (Le support flash amovible est disponible.) Action Si cela n'est pas prévu, réinstallez le support flash. RFM1023 Message Removable Flash Media is not ready. (Le support flash amovible n'est pas disponible.) Détails Le support est en cours de préparation ou en entretien. Si le problème persiste, réinstallez la carte. Action Si cela n'est pas prévu, réinstallez le support flash. 128Code d'erreur Informations des messages RFM1024 Message Removable Flash Media is offline. (Le support flash amovible est hors ligne.) Détails Au démarrage, la signature d'identification de la carte (CID) de la carte diffère de la valeur de stockage non volatile (NV) ou la carte est la destination d'une opération de copie en cours. Action Si cela n'est pas prévu, réinstallez le support flash. RFM1026 Message Failure detected on Removable Flash Media. (Détection d'une erreur sur le support flash amovible.) Détails Une erreur est signalée au cours d'une lecture ou écriture de la carte SD. Action Réinsérez le support flash, si le problème persiste, remplacez le support. RFM1032 Message Removable Flash Media is write protected. (Le support flash amovible est protégé en écriture.) Détails La carte est protégée en écriture par un loquet sur la carte SD. Une carte protégée en écriture ne peut pas être utilisée par IDSDM. Action Si cela n'est pas prévu, retirez le support et désactivez la protection en écriture. RFM1034 Message Media not present for Removable Flash Media. (Aucun support de présent pour le support flash amovible.) Détails La carte SD n'est pas détectée ou n'est pas installée. Action Si cela n'est pas prévu, réinstallez le support flash. RFM1201 Message Internal Dual SD Module redundancy lost. (Perte de la redondance du module SD double interne.) Message sur l'écran LCD Internal Dual SD Module redundancy is lost. Check SD Card. (Perte de la redondance du module SD double interne. Vérifiez la carte SD.) Détails L'une des cartes SD, ou les deux, ne fonctionne(nt) pas correctement. Action Replacez la carte SD défectueuse. RFM1202 Message Internal Dual SD Module redundancy is degraded. (Dégradation de la redondance du module SD double interne.) Détails L'une des cartes SD, ou les deux, ne fonctionne(nt) pas correctement. Action Replacez la carte SD défectueuse. RFM1203 Message Internal Dual SD Module is not redundant. (Le module SD double interne n'est pas redondant.) Détails Internal Dual SD Module is not redundant. (Le module SD double interne n'est pas redondant.) 129Code d'erreur Informations des messages Action Installez une carte SD supplémentaire et configurez-la de manière à bénéficier de la redondance si besoin. RFM1205 Message Internal Dual SD Module is not redundant. Insufficient resources to maintain normal operations. (Le module SD double interne n'est pas redondant. Ressources insuffisantes pour maintenir un fonctionnement normal.) Message sur l'écran LCD Internal Dual SD Module is not redundant. Insufficient resources. Check SD Card. (Le module SD double interne n'est pas redondant. Ressources insuffisantes. Vérifiez la carte SD.) Détails La configuration de fonctionnement actuelle ne peut pas maintenir la redondance. L'unité peut fonctionner dans un état dégradé. Action Parcourez ce manuel et vérifiez la configuration de la carte SD. RFM2001 Message Internal Dual SD Module is absent. (Le module SD double interne est manquant.) Message sur l'écran LCD Internal Dual SD Module is absent. Check SD Card. (Le module SD double interne est manquant. Vérifiez la carte SD.) Détails Le module de la carte SD n'est pas détecté ou n'est pas installé. Action Si cela n'est pas prévu, réinstallez le module de la carte SD. RFM2002 Message Internal Dual SD Module is offline. (Le module SD double interne est hors ligne.) Détails Le module de la carte SD est installé mais peut être mal installé ou mal configuré. Action Réinstallez le module de la carte SD. RFM2004 Message Failure detected on Internal Dual SD Module . (Détection d'une panne sur le module SD double interne .) Message sur l'écran LCD Internal Dual SD Module is failed. Check SD Card. (Panne du module SD double interne . Vérifiez la carte SD.) Détails Le module de la carte SD est installé mais n'est pas correctement configuré ou ne réussi pas à s'initialiser. Action Réinstallez le module de la carte SD et retirez puis réinstallez les cartes SD. RFM2006 Message Internal Dual SD Module is write protected. (Le module SD double interne est protégé en écriture.) Détails Le module est protégé en écriture. Les modifications ne peuvent être écrites sur le support. Action Si cela n'est pas prévu, retirez le support et désactivez la protection en écriture. 130Code d'erreur Informations des messages SEC0000 Message The chassis is open. (Le châssis est ouvert.) Message sur l'écran LCD Intrusion detected. Check chassis cover. (Intrusion détectée. Vérifiez le capot du châssis.) Détails Le châssis est ouvert. Les performances du système peuvent être dégradées et la sécurité compromise. Action Fermez le châssis. Vérifiez les journaux système. SEC0001 Message The drive bay is open. (La baie de lecteur est ouverte.) Détails La baie de lecteur est ouverte. Un lecteur peut être ajouté ou retiré. Les performances du système peuvent être dégradées. Action Fermez la baie de lecteur. Vérifiez les journaux système. SEC0002 Message The I/O card area is open. (La zone de la carte d'E/S est ouverte.) Détails La zone de la carte d'E/S est ouverte. Des cartes peuvent être ajoutées ou retirées. Les performances du système peuvent être dégradées. Action Fermez la zone de la carte d'E/S. Vérifiez les journaux système. SEC0003 Message The processor area is open. (La zone du processeur est ouverte.) Détails La zone du processeur est ouverte. Un lecteur peut être ajouté ou retiré. Les performances du système peuvent être dégradées. Action Fermez la zone du processeur. Vérifiez les journaux système. SEC0004 Message The LAN is disconnected. (Le LAN est déconnecté.) Détails Le LAN est déconnecté. Les performances réseau peuvent être dégradées. Action Si cela n'est pas prévu, connectez le câble réseau. SEC0005 Message Unauthorized docking is detected. (Détection d'un amarrage non autorisé.) Détails Un composant amovible peut être modifié ou installé de manière incorrecte ou ne répond pas aux spécifications du système. Action Vérifiez les composants amovibles du matériel afin de corriger l'installation. Parcourez la documentation de l'installation. SEC0006 Message The fan area is open. (La zone du ventilateur est ouverte.) Détails La zone du ventilateur est ouverte. Les performances du système peuvent être dégradées. Action Fermez la zone du ventilateur. Vérifiez les journaux système. 131Code d'erreur Informations des messages SEC0031 Message The chassis is open while the power is on. (Le châssis est ouvert alors que l'alimentation est sous tension.) Message sur l'écran LCD Intrusion detected. Check chassis cover. (Intrusion détectée. Vérifiez le capot du châssis.) Détails Le châssis est ouvert. Les performances du système peuvent être dégradées et la sécurité compromise. Action Fermez le châssis. Vérifiez les journaux système. SEC0033 Message The chassis is open while the power is off. (Le châssis est ouvert alors que l'alimentation est hors tension.) Message sur l'écran LCD Intrusion detected. Check chassis cover. (Intrusion détectée. Vérifiez le capot du châssis.) Détails Le châssis a été ouvert alors que le système est hors tension. La sécurité du système peut avoir été compromise. Action Fermez le châssis et vérifiez l'inventaire du matériel. Vérifiez les journaux système. SEC0040 Message A critical stop occurred during OS load. (Un arrêt critique est survenu lors du chargement du système d'exploitation.) Détails Le système d'exploitation a généré un événement IPMI d'arrêt critique. (Code du type de capteur = 20H) Action Vérifiez les journaux d'affichage vidéo et du système d'exploitation pour obtenir des informations supplémentaires. SEC0041 Message BIOS detected an error configuring the Intel Trusted Execution Technology (TXT). (Détection par le BIOS d'une erreur de configuration de l'Intel Trusted Execution Technology (TXT).) Message sur l'écran LCD BIOS detected an error configuring TXT. Check system configuration. (Détection par le BIOS d'une erreur de configuration du TXT. Vérifiez la configuration du système.) Détails Échec de l'initialisation du TXT. La configuration du système peut avoir été modifiée. Action Vérifiez l'inventaire du matériel du système et la configuration du logiciel. SEC0042 Message Processor detected an error while performing an Intel Trusted Execution Technology (TXT) operation. (Détection par le processeur d'une erreur lors de l'exécution d'une opération Intel Trusted Execution Technology (TXT).) 132Code d'erreur Informations des messages Message sur l'écran LCD CPU detected an error while performing a TXT operation. Check system configuration. (Détection par l'UC d'une erreur lors de l'exécution d'une opération TXT. Vérifiez la configuration du système.) Détails Échec du démarrage du microcode de l'UC TXT. La configuration du système peut avoir été modifiée. Action Vérifiez l'inventaire du matériel du système et la configuration du logiciel. SEC0043 Message BIOS Authenticated Code Module detected an Intel Trusted Execution Technology (TXT) error during POST. (Le module de code d'authentification du BIOS a détecté une erreur Intel Trusted Execution Technology (TXT) au cours de l'auto-test de démarrage.) Message sur l'écran LCD BIOS detected a TXT error during POST. Check system configuration. (Le BIOS a détecté une erreur TXT au cours de l'auto-test de démarrage. Vérifiez la configuration du système.) Détails Échec de l'auto-test de démarrage du TXT. La configuration du système peut avoir été modifiée. Action Vérifiez l'inventaire du matériel du système et la configuration du logiciel. SEC0044 Message SINIT Authenticated Code Module detected an Intel Trusted Execution Technology (TXT) error at boot. (Le module de code d'authentification SINIT a détecté une erreur Intel Trusted Execution Technology (TXT) au cours de l'amorçage.) Message sur l'écran LCD SINIT detected a TXT error at boot. Check system configuration. (Le SINIT a détecté une erreur TXT au cours de l'amorçage. Vérifiez la configuration du système.) Détails Échec de l'initialisation du TXT. La configuration du système peut avoir été modifiée. Action Vérifiez l'inventaire du matériel du système et la configuration du logiciel. SEC0600 Message A secure mode violation detected. (Détection d'une violation du mode sécurisé.) Détails Cela peut s'appliquer à une tentative d'accès physique ou à distance. Action Examinez les journaux du système pour détecter les tentatives d'intrusion et assurez-vous de la force des règles en matière de mot de passe. SEC0602 Message User password violation detected. (Détection d'une violation d'un mot de passe d'utilisateur.) Détails Cela peut s'appliquer à une tentative d'accès physique ou à distance. Action Examinez les journaux du système pour détecter les tentatives d'intrusion et assurez-vous de la force des règles en matière de mot de passe. 133Code d'erreur Informations des messages SEC0604 Message A setup password violation detected. (Détection d'une violation du mot de passe de configuration.) Détails Cela peut s'appliquer à une tentative d'accès physique ou à distance. Action Examinez les journaux du système pour détecter les tentatives d'intrusion et assurez-vous de la force des règles en matière de mot de passe. SEC0606 Message The network boot password violation detected. (Détection d'une violation du mot de passe d'amorçage du réseau.) Détails Cela peut s'appliquer à une tentative d'accès physique ou à distance. Action Examinez les journaux du système pour détecter les tentatives d'intrusion et assurez-vous de la force des règles en matière de mot de passe. SEC0608 Message A password violation detected. (Détection d'une violation d'un mot de passe.) Détails Cela peut s'appliquer à une tentative d'accès physique ou à distance. Action Examinez les journaux du système pour détecter les tentatives d'intrusion et assurez-vous de la force des règles en matière de mot de passe. SEC0610 Message An Out-of-band password violation detected. (Détection d'une violation de mot de passe hors bande.) Détails Cela peut s'appliquer à une tentative d'accès à distance. Action Examinez les journaux du système pour détecter les tentatives d'intrusion et assurez-vous de la force des règles en matière de mot de passe. SEL0002 Message Logging is disabled. (Désactivation de la journalisation.) Détails Ce message s'affiche lorsque la journalisation d'un événement d'un type spécifique est désactivée par l'utilisateur. Action Si cela n'est pas prévu, activez de nouveau la journalisation. SEL0006 Message All event logging is disabled. (Désactivation de la journalisation de tous les événements.) Détails Ce message s'affiche lorsque la journalisation de tous les événements a été désactivée par l'utilisateur. Action Si cela n'est pas prévu, activez de nouveau la journalisation. SEL0008 Message Log is full. (Le journal est plein.) Détails Lorsque le journal est plein, les événements supplémentaires ne sont pas écrits dans le journal. Les événements plus anciens peuvent être écrasés et perdus. Ce message peut également s'afficher si l'utilisateur désactive la journalisation des événements. Action Sauvegardez et effacez le journal. 134Code d'erreur Informations des messages SEL0010 Message Log is almost full. (Le journal est presque plein.) Détails Lorsque le journal est plein, les événements supplémentaires ne sont pas écrits dans le journal. Les événements plus anciens peuvent être écrasés et perdus. Action Sauvegardez et effacez le journal lors du prochain entretien. SEL0012 Message Could not create or initialize the system event log. (Impossible de créer ou d'initialiser le journal des événements système.) Détails Si le journal des événements système n'arrive pas à s'initialiser, l'état de la plateforme et les événements ne peuvent pas être enregistrés. Certains logiciels de gestion ne rapportent pas les exceptions de plateforme. Action Redémarrez le contrôleur de gestion ou le contrôleur iDRAC. Coupez puis rétablissez l'alimentation du système. Si le problème persiste, contactez le service d'assistance. SEL1204 Message An unknown system hardware failure detected. (Détection d'une panne d'un matériel du système inconnue.) Message sur l'écran LCD Unknown system hardware failure. (Panne d'un matériel du système inconnue.) Détails Si le journal des événements système n'arrive pas à s'initialiser, l'état de la plateforme et les événements ne peuvent pas être enregistrés. Certains logiciels de gestion ne rapportent pas les exceptions de plateforme. Action Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale prise en charge. Si le problème persiste, contactez le service d'assistance. SEL1209 Message The platform event filter action failed. (Échec de l'action de filtrage d'événements de plateforme.) Détails Les règles ou les permissions du système peuvent empêcher l'action d'être exécutée. S'il est configuré, le système n'exécute pas l'action sur un événement de plateforme (tel que l'arrêt, couper puis rétablir l'alimentation, interruption et l'envoi d'alertes). Action Vérifiez la configuration d'événement de plateforme. SEL1211 Message The time-stampclock could not be synchronized. (Impossible de synchroniser l'horloge horodatée.) Détails L'horodatage des événements du journal des événements système peut ne pas correspondre à l'heure du système. Action Cycle system input power. If problem persists, contact support. (Coupez puis rétablissez l'alimentation. Si le problème persiste, contactez le service d'assistance.) SEL1300 Message No bootable media found. (Aucun support amorçable trouvé.) 135Code d'erreur Informations des messages Détails La configuration du système affiche l'ordre d'amorçage du système. L'écran vidéo local peut également afficher des informations supplémentaires. (Code du type du capteur IPMI 1eh - décalage 00h). Action Vérifiez les paramètres d'amorçage du système. Vérifiez les paramètres de configuration du contrôleur de stockage de masse. Vérifiez si les paramètres de configuration du contrôleur de stockage de masse sont applicables. SEL1302 Message Non-bootable diskette detected. (Détection d'une disquette non amorçable.) Détails Le disque dans le lecteur n'est pas correctement formaté et ne contient pas les fichiers du système d'exploitation nécessaires. Action Remplacez la disquette par un disque amorçable. SEL1304 Message The PXE server not found. (Le serveur PXE est introuvable.) Détails PXE est une manière d'amorcer un système depuis un réseau. Action Vérifiez la configuration du réseau et du serveur PXE. SEL1306 Message Invalid boot sector found. (Secteur d'amorçage non valide trouvé.) Détails Le disque dans le lecteur n'est pas correctement formaté et ne contient pas les fichiers du système d'exploitation nécessaires. Action Remplacez la disquette par un disque amorçable. SEL1308 Message A time-out occurred while waiting for user to select a boot source. (Une expiration de délai est survenue au cours de l'attente de la sélection d'une source d'amorçage par l'utilisateur.) Détails Le système n'a pas réussi à démarrer sur un système d'exploitation et a besoin que l'utilisateur sélectionne une source d'amorçage. Action Sélectionnez une source d'amorçage dans le temps imparti. SEL1501 Message Chassis management controller (CMC) redundancy is lost. (Perte de la redondance du contrôleur de gestions de châssis (CMC).) Détails Une action ou une erreur est survenue et a brisé la redondance de CMC. Action Vérifiez les connexions réseau et des câbles réseau. Vérifiez que les versions du micrologiciel CMC correspondent. SEL1502 Message Chassis management controller (CMC) redundancy is degraded. (Dégradation de la redondance du contrôleur de gestions de châssis (CMC).) Détails Une action ou une erreur est survenue et a brisé la redondance de CMC. 136Code d'erreur Informations des messages Action Vérifiez les connexions réseau et des câbles réseau. Vérifiez que les versions du micrologiciel CMC correspondent. SEL1504 Message The chassis management controller (CMC) is not redundant. Insufficient resources to maintain normal operations. (Le contrôleur de gestion des châssis (CMC) n'est pas redondant. Ressources insuffisantes pour maintenir un fonctionnement normal.) Détails Il n'y a pas suffisamment d'alimentation pour faire fonctionner deux CMC. Action Vérifiez la consommation électrique totale et l'état de l'alimentation. SEL1506 Message Lost communications with Chassis Group Member . (Perte de la communication avec le membre du groupe de châssis.) Détails Le CMC principal a perdu la communication avec le membre CMC indiqué. Action Vérifiez le câble réseau et les connexions réseau. SEL1508 Message Member could not join the Chassis Group. (Le membre ne pas joindre le groupe de châssis.) Détails Le membre CMC indiqué est le leader d'un groupe CMC différent. Action Vérifiez si le membre CMC est le leader d'un groupe de châssis différent. SEL1510 Message An authentication error detected for Chassis Group Member . (Détection d'une erreur d'authentification pour le membre du groupe de châssis.) Détails Le maître du groupe CMC ne peut pas se connecter dans le groupe CMC. Action Vérifiez les informations d'identification du CMC. SEL9900 Message An unsupported event occurred. (Un événement non pris en charge est survenu.) Détails La version actuelle du logiciel ne peut pas décoder cet événement. Vous aurez peut-être besoin d'examiner cet événement avec un outil qui affiche les données brutes telles que Ipmitool avec l'option -vvv ou Racadm avec l'option -E. Action Mette à jour le logiciel de gestion. SWC4004 Message A firmware or software incompatibility detected between iDRAC in slot and CMC. (Détection d'une incompatibilité micrologicielle ou logicielle entre l'iDRAC du logement et CMC.) Détails FlexAddress n'est pas mis en place dans l'une des versions du micrologiciel. Action Vérifiez les versions du micrologiciel de l'iDRAC et de CMC. Mettez-les à jour à l'aide des dernières versions. 137Code d'erreur Informations des messages SWC4006 Message A firmware or software incompatibility detected between system BIOS in slot and CMC. (Détection d'une incompatibilité micrologicielle ou logicielle entre le BIOS du système du logement et CMC.) Détails FlexAddress n'est pas mis en place dans l'une des versions du micrologiciel. Action Vérifiez les versions du micrologiciel du BIOS et de CMC. Mettez-les à jour à l'aide des dernières versions. SWC4008 Message A firmware or software incompatibility detected between CMC 1 and CMC 2. (Détection d'une incompatibilité micrologicielle ou logicielle entre CMC 1 et CMC 2.) Détails FlexAddress n'est pas mis en place dans l'une des versions du micrologiciel. Veuillez mettre à jour le micrologiciel. Action Vérifiez les versions du micrologiciel. Mettez à jour les micrologiciels CMC 1 et CMC 2 afin qu'ils correspondent. SWC5001 Message upgrade failed. (Échec de la mise à niveau de .) Action Redémarrez le système et réessayez la mise à niveau. TMP0100 Message The system board temperature is less than the lower warning threshold. (La température de la carte système est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Message sur l'écran LCD System board temperature is outside of range. (La température de la carte système ne se trouve pas dans les limites.) Détails La température de l'air ambiant est trop froide. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation. TMP0101 Message The system board temperature is less than the lower critical threshold. (La température de la carte système est inférieure au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD System board temperature is outside of range. (La température de la carte système ne se trouve pas dans les limites.) Détails La température de l'air ambiant est trop froide. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation. TMP0102 Message The system board temperature is greater than the upper warning threshold. (La température de la carte système est supérieure au seuil d'avertissement maximal.) Message sur l'écran LCD System board temperature is outside of range. (La température de la carte système ne se trouve pas dans les limites.) 138Code d'erreur Informations des messages Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou un ou plusieurs ventilateurs sont en panne. Action La température de la carte système est en dehors des limites optimales. Vérifiez les ventilateurs. TMP0103 Message The system board temperature is greater than the upper critical threshold. (La température de la carte système est supérieure au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD System board temperature is outside of range. (La température de la carte système ne se trouve pas dans les limites.) Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou un ou plusieurs ventilateurs sont en panne. Action La température de la carte système est en dehors des limites optimales. Vérifiez les ventilateurs. TMP0104 Message The system board temperature is outside of range. (La température de la carte système ne se trouve pas dans les limites.) Message sur l'écran LCD System board temperature is outside of range. (La température de la carte système ne se trouve pas dans les limites.) Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou trop froide. Action The system board temperature is outside of the optimum range. Check Fans. (La température de la carte système est en dehors des limites optimales. Vérifiez les ventilateurs.) TMP0106 Message The memory module temperature is less than the lower warning threshold. (La température de la barrette de mémoire est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Message sur l'écran LCD Memory module temperature is outside of range. (La température de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.) Détails La température de l'air ambiant est trop froide. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation. TMP0107 Message The memory module temperature is less than the lower critical threshold. (La température de la barrette de mémoire est inférieure au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD Memory module temperature is outside of range. (La température de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.) Détails La température de l'air ambiant est trop froide. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation. 139Code d'erreur Informations des messages TMP0108 Message The memory module temperature is greater than the upper warning threshold. (La température de la barrette de mémoire est supérieure au seuil d'avertissement maximal.) Message sur l'écran LCD Memory module temperature is outside of range. Check Fans. (La température de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites. Vérifiez les ventilateurs.) Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou un ou plusieurs ventilateurs sont en panne. Action The system board temperature is outside of the optimum range. Check Fans. (La température de la carte système est en dehors des limites optimales. Vérifiez les ventilateurs.) TMP0109 Message The memory module temperature is greater than the upper critical threshold. (La température de la barrette de mémoire est supérieure au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD Memory module temperature is outside of range. Check Fans. (La température de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites. Vérifiez les ventilateurs.) Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou un ou plusieurs ventilateurs sont en panne. Action The system board temperature is outside of the optimum range. Check Fans. (La température de la carte système est en dehors des limites optimales. Vérifiez les ventilateurs.) TMP0110 Message The memory module temperature is outside of range. (La température de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.) Message sur l'écran LCD Memory module temperature is outside of range. Check Fans. (La température de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites. Vérifiez les ventilateurs.) Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou trop froide. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation. TMP0112 Message The temperature is less than the lower warning threshold. (La température de est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Message sur l'écran LCD The temperature is outside of range. (La température de ne se trouve pas dans les limites.) Détails La température de l'air ambiant est trop froide. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation. 140Code d'erreur Informations des messages TMP0113 Message The temperature is less than the lower critical threshold. (La température de est inférieure au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD The temperature is outside of range. (La température de ne se trouve pas dans les limites.) Détails La température de l'air ambiant est trop froide. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation. TMP0114 Message The temperature is greater than the upper warning threshold. (La température de est supérieure au seuil d'avertissement maximal.) Message sur l'écran LCD The temperature is outside of range. Check Fans. (La température de ne se trouve pas dans les limites. Vérifiez les ventilateurs.) Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou un ou plusieurs ventilateurs sont en panne. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation et examinez le journal des événements pour détecter des pannes de ventilateur. TMP0115 Message The temperature is greater than the upper critical threshold. (La température de est supérieure au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD The temperature is outside of range. Check Fans. (La température de ne se trouve pas dans les limites. Vérifiez les ventilateurs.) Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou un ou plusieurs ventilateurs sont en panne. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation et examinez le journal des événements pour détecter des pannes de ventilateur. TMP0116 Message The temperature is outside of range. (La température de ne se trouve pas dans les limites.) Message sur l'écran LCD The temperature is outside of range. Check Fans. (La température de ne se trouve pas dans les limites. Vérifiez les ventilateurs.) Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation et examinez le journal des événements pour détecter des pannes de ventilateur. TMP0118 Message The system inlet temperature is less than the lower warning threshold. (La température d'entrée du système est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Message sur l'écran LCD System inlet temperature is outside of range. (La température d'entrée su système ne se trouve pas dans les limites.) Détails La température de l'air ambiant est trop froide. 141Code d'erreur Informations des messages Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation. TMP0119 Message The system inlet temperature is less than the lower critical threshold. (La température d'entrée du système est inférieure au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD System inlet temperature is outside of range. (La température d'entrée du système ne se trouve pas dans les limites.) Détails La température de l'air ambiant est trop froide. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation. TMP0120 Message The system inlet temperature is greater than the upper warning threshold. (La température d'entrée du système est supérieure au seuil d'avertissement maximal.) Message sur l'écran LCD System inlet temperature is outside of range. (La température d'entrée du système ne se trouve pas dans les limites.) Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou un ou plusieurs ventilateurs sont en panne. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation et examinez le journal des événements pour détecter des pannes de ventilateur. TMP0121 Message The system inlet temperature is greater than the upper critical threshold. (La température d'entrée du système est supérieure au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD System inlet temperature is outside of range. Check Fans. (La température d'entrée du système ne se trouve pas dans les limites. Vérifiez les ventilateurs.) Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou un ou plusieurs ventilateurs sont en panne. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation et examinez le journal des événements pour détecter des pannes de ventilateur. TMP0122 Message The system inlet temperature is outside of range. (La température d'entrée du système ne se trouve pas dans les limites.) Message sur l'écran LCD System inlet temperature is outside of range. Check Fans. (La température d'entrée du système ne se trouve pas dans les limites. Vérifiez les ventilateurs.) Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou trop froide. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation et examinez le journal des événements pour détecter des pannes de ventilateur. 142Code d'erreur Informations des messages TMP0100 Message Disk drive bay temperature is less than the lower warning threshold. (La température de la baie de lecteur est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Détails La température de l'air ambiant est trop froide. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation. TMP0104 Message Disk drive bay temperature is less than the lower critical threshold. (La température de la baie de lecteur est inférieure au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD Disk drive bay temperature is outside of range. Check Fans. (La température de la baie de lecteur de disque dur se trouve en dehors de la limite. Vérifiez les ventilateurs.) Détails La température de l'air ambiant est trop froide. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation. TMP0126 Message Disk drive bay temperature is greater than the upper warning threshold. (La température de la baie de lecteur est supérieure au seuil d'avertissement maximal.) Message sur l'écran LCD Disk drive bay temperature is outside of range. Check Fans. (La température de la baie de lecteur de disque dur se trouve en dehors de la limite. Vérifiez les ventilateurs.) Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou un ou plusieurs ventilateurs sont en panne. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation et examinez le journal des événements pour détecter des pannes de ventilateur. TMP0128 Message Disk drive bay temperature is outside of the allowable range. (La température de la baie de lecteur de disque dur se trouve en dehors de la limite autorisée.) Message sur l'écran LCD Disk drive bay temperature is outside of range. Check Fans. (La température de la baie de lecteur de disque dur se trouve en dehors de la limite. Vérifiez les ventilateurs.) Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou trop froide. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation et examinez le journal des événements pour détecter des pannes de ventilateur. TMP0130 Message The control panel temperature is less than the lower warning threshold. (La température du panneau de commande est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Message sur l'écran LCD Control panel temperature is outside of range. (La température du panneau de commande se trouve en dehors des limites.) Détails La température de l'air ambiant est trop froide. 143Code d'erreur Informations des messages Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation. TMP0132 Message The control panel temperature is greater than the upper warning threshold. (La température du panneau de commande est supérieure au seuil d'avertissement maximal.) Message sur l'écran LCD Control panel temperature is outside of range. (La température du panneau de commande se trouve en dehors des limites.) Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou un ou plusieurs ventilateurs sont en panne. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation et examinez le journal des événements pour détecter des pannes de ventilateur. TMP0134 Message The control panel temperature is outside of the allowable range. (La température du panneau de commande se trouve en dehors des limites autorisées.) Message sur l'écran LCD Control panel temperature is outside of range. (La température du panneau de commande se trouve en dehors des limites.) Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou trop froide. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation et examinez le journal des événements pour détecter des pannes de ventilateur. VLT0100 Message Processor module voltage is less than the lower warning threshold. (La tension du processeur est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Message sur l'écran LCD Processor module voltage is outside of range. (La tension du processeur se trouve en dehors des limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Retirez le processeur. Examinez le support du processeur pour détecter des broches pliées. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0101 Message Processor module voltage is less than the lower critical threshold. (La tension du processeur est inférieure au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD Processor module voltage is outside of range. (La tension du processeur se trouve en dehors des limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. 144Code d'erreur Informations des messages Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Retirez le processeur. Examinez le support du processeur pour détecter des broches pliées. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0102 Message Processor module voltage is greater than the upper warning threshold. (La tension du processeur est supérieure au seuil d'avertissement maximal.) Message sur l'écran LCD Processor module voltage is outside of range. (La tension du processeur se trouve en dehors des limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Retirez le processeur. Examinez le support du processeur pour détecter des broches pliées. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0103 Message Processor module voltage is greater than the upper critical threshold. (La tension du processeur est supérieure au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD Processor module voltage is outside of range. (La tension du processeur se trouve en dehors des limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Retirez le processeur. Examinez le support du processeur pour détecter des broches pliées. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0104 Message Processor module voltage is outside of the allowable range. (La tension du processeur se trouve en dehors des limites autorisées.) Message sur l'écran LCD Processor module voltage is outside of range. (La tension du processeur se trouve en dehors des limites.) 145Code d'erreur Informations des messages Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Retirez le processeur. Examinez le support du processeur pour détecter des broches pliées. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0200 Message The system board voltage is less than the lower critical threshold. (La tension de la carte système est inférieure au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD System board voltage is outside of range. (La tension de la carte système se trouve en dehors des limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Retirez le processeur. Examinez le support du processeur pour détecter des broches pliées. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0201 Message The system board voltage is less than the lower warning threshold. (La tension de la carte système est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Message sur l'écran LCD System board voltage is outside of range. (La tension de la carte système se trouve en dehors des limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0202 Message The system board voltage is greater than the upper warning threshold. (La tension de la carte système est supérieure au seuil d'avertissement maximal.) 146Code d'erreur Informations des messages Message sur l'écran LCD System board voltage is outside of range. (La tension de la carte système se trouve en dehors des limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0203 Message The system board voltage is greater than the upper critical threshold. (La tension de la carte système est supérieure au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD System board voltage is outside of range. (La tension de la carte système se trouve en dehors des limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0204 Message The system board voltage is outside of the allowable range. (La tension de la carte système se trouve en dehors des limites autorisées.) Message sur l'écran LCD System board voltage is outside of range. (La tension de la carte système se trouve en dehors des limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). 147Code d'erreur Informations des messages VLT0206 Message The memory module voltage is less than the lower warning threshold. (La tension de la barrette de mémoire est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Message sur l'écran LCD Memory module voltage is outside of range. (La tension de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0207 Message The memory module voltage is less than the lower critical threshold. (La tension de la barrette de mémoire est inférieure au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD Memory module voltage is outside of range. (La tension de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0208 Message The memory module voltage is greater than the upper warning threshold. (La tension de la barrette de mémoire est supérieure au seuil d'avertissement maximal.) Message sur l'écran LCD Memory module voltage is outside of range. (La tension de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 148Code d'erreur Informations des messages 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0209 Message The memory module voltage is greater than the upper critical threshold. (La tension de la barrette de mémoire est supérieure au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD Memory module voltage is outside of range. (La tension de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0210 Message The memory module voltage is outside of range. (La tension de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.) Message sur l'écran LCD Memory module voltage is outside of range. (La tension de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0212 Message The disk drive bay voltage is less than the lower warning threshold. (La tension de la baie de lecteur est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Message sur l'écran LCD Disk drive bay voltage is outside of range. (La tension de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. 149Code d'erreur Informations des messages Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0213 Message The disk drive bay voltage is less than the lower critical threshold. (La tension de la baie de lecteur est inférieure au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD Disk drive bay voltage is outside of range. (La tension de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0214 Message The disk drive bay voltage is greater than the upper critical threshold. (La tension de la baie de lecteur est supérieure au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD Disk drive bay voltage is outside of range. (La tension de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0215 Message The disk drive bay voltage is greater than the upper critical threshold. (La tension de la baie de lecteur est supérieure au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD Disk drive bay voltage is outside of range. (La tension de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. 150Code d'erreur Informations des messages Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0216 Message The voltage is outside of range. (La tension ne se trouve pas dans les limites.) Message sur l'écran LCD The voltage is outside of range. (La tension ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0218 Message The voltage is less than the lower warning threshold. (La tension est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Message sur l'écran LCD The voltage is outside of range. (La tension ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0219 Message The voltage is less than the lower critical threshold. (La tension est inférieure au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD The voltage is outside of range. (La tension ne se trouve pas dans les limites.) 151Code d'erreur Informations des messages Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0220 Message The voltage is greater than the upper warning threshold. (La tension est supérieure au seuil d'avertissement maximal.) Message sur l'écran LCD The voltage is outside of range. (La tension ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0221 Message The voltage is greater than the upper critical threshold. (La tension est supérieure au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD The voltage is outside of range. (La tension ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0222 Message The voltage is outside of range. (La tension ne se trouve pas dans les limites.) 152Code d'erreur Informations des messages Message sur l'écran LCD The voltage is outside of range. (La tension ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0224 Message The memory module voltage is less than the lower warning threshold. (La tension de la barrette de mémoire est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Message sur l'écran LCD Memory module voltage is outside of range. (La tension de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0225 Message The memory module voltage is less than the lower critical threshold. (La tension de la barrette de mémoire est inférieure au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD Memory module voltage is outside of range. (La tension de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). 153Code d'erreur Informations des messages VLT0226 Message The memory module voltage is greater than the upper warning threshold. (La tension de la barrette de mémoire est supérieure au seuil d'avertissement maximal.) Message sur l'écran LCD Memory module voltage is outside of range. (La tension de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0227 Message The memory module voltage is greater than the upper critical threshold. (La tension de la barrette de mémoire est supérieure au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD Memory module voltage is outside of range. (La tension de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0228 Message The memory module voltage is outside of range. (La tension de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.) Message sur l'écran LCD Memory module voltage is outside of range. (La tension de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 154Code d'erreur Informations des messages 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0230 Message The mezzanine card voltage is less than the lower warning threshold. (La tension de la carte mezzanine est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Réinsérez la carte mezzanine. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0231 Message The mezzanine card voltage is less than the lower critical threshold. (La tension de la carte mezzanine est inférieure au seuil critique minimal.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Réinsérez la carte mezzanine. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0232 Message The mezzanine card voltage is greater than the upper warning threshold. (La tension de la carte mezzanine est supérieure au seuil d'avertissement maximal.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Réinsérez la carte mezzanine. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0233 Message The mezzanine card voltage is greater than the upper critical threshold. (La tension de la carte mezzanine est supérieure au seuil critique maximal.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. 155Code d'erreur Informations des messages Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Réinsérez la carte mezzanine. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0234 Message The mezzanine card voltage is outside of range. (La tension de la carte mezzanine ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Réinsérez la carte mezzanine. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). Messages d'avertissement Un message d'avertissement vous alerte des éventuels problèmes et invites auxquels vous devez répondre avant que le système ne poursuive sa tâche. Par exemple, avant de formater un disque dur, un message vous avertit que vous pouvez perdre toutes les données se trouvant sur le disque dur. Les messages d'avertissement interrompent généralement la tâche et demande que vous répondiez en saisissez o (oui) ou n (non). REMARQUE: Les messages d'avertissement sont générés par l'application ou par le système d'exploitation. Pour en savoir plus, consultez la documentation fournie avec le système d'exploitation ou l'application. Messages de diagnostic Les utilitaires de diagnostic du système peuvent créer des messages si vous exécutez des tests de diagnostic sur le système. Reportez-vous à Running The Embedded System Diagnostics (Exécution des diagnostics intégrés du système) pour obtenir plus d'informations sur les diagnostics du système. Messages d'alerte Le logiciel de gestion des systèmes génère des messages d'alertes pour votre système. Les messages d'alerte comprennent des messages d'informations, d'états, d'avertissements et de panne relatifs à l'état du lecteur, de la température, du ventilateur et de l'alimentation. Pour obtenir plus d'information, reportez-vous à la documentation du logiciel de gestion des systèmes. 1569 Obtention d'aide Contacter Dell REMARQUE: Si vous ne disposez pas d'une connexion Internet, les informations de contact figurent sur la facture d'achat, le borderau de colisage, la facture le catalogue des produits Dell. Dell propose diverses options d'assistance et de maintenance en ligne et téléphonique. Ces options varient en fonction du pays et du produit et certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre région Pour contacter le service commercial, technique ou client de Dell : 1. Visitez le site support.dell.com. 2. Sélectionnez la catégorie d'assistance. 3. Si vous ne résidez pas aux Etats-Unis, sélectionnez le code pays au bas de la page support.dell.com ou sélectionnez Tout pour afficher d'autres choix. 4. Sélectionnez le lien de service ou d'assistance approprié. 157 Dell™ PowerEdge™ R815 Manuel du propriétaire Modèle réglementaire : E05S Type réglementaire : E05S001Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2010 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques mentionnées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerEdge sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms de marque autres que les siens. Modèle réglementaire : E05S Type réglementaire : E05S001 Février 2010 Rév. A00Table des matières 3 Table des matières 1 À propos du système . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Fonctions du système accessibles au démarrage . . . 13 Voyants et fonctions du panneau avant . . . . . . . . . 14 Fonctionnalités de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . 17 Écran d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Menu Setup (Configuration) . . . . . . . . . . . . 19 Menu View (Affichage) . . . . . . . . . . . . . . . 20 Codes des voyants des disques durs . . . . . . . . . . 21 Voyants et fonctionnalités du panneau arrière . . . . . 22 Consignes pour la connexion des périphériques externes . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Codes des voyants de NIC . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Codes du voyant d'alimentation . . . . . . . . . . . . . 26 Messages d'état affichés sur l'écran LCD . . . . . . . 27 Affichage des messages d'état . . . . . . . . . . 27 Suppression des messages d'état affichés sur l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Messages système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Messages d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 63 Messages de diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . 644 Table des matières Messages d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . 64 2 Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI . . . . . . . . 65 Choix du mode d'amorçage du système . . . . . . . . . 65 Accès au programme de configuration du système . . . 66 Réponse aux messages d'erreur . . . . . . . . . . 66 Utilisation des touches de navigation du programme de configuration du système. . . . . . 67 Options de configuration du système . . . . . . . . . . 68 Écran principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Écran Processor Settings (Paramètres du processeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Écran SATA Settings (Paramètres SATA). . . . . . 73 Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) . . . . . . . . . . . . . . 75 Écran PCI IRQ Assignments (Affectations des IRQ PCI) . . . . . . . . . . . . . 76 Écran Serial Communication (Communications série). . . . . . . . . . . . . . . 76 Écran Power Management (Gestion de l'alimentation) . . . . . . . . . . . . . 78 Écran System Security (Sécurité du système) . . . 79 Écran Exit (Quitter) . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Table des matières 5 Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI . . . . . . . . 81 Utilisation des touches de navigation du gestionnaire d'amorçage UEFI . . . . . . . . . 82 Écran UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage UEFI). . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Écran UEFI Boot settings (Paramètres d'amorçage UEFI). . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Écran System Utilities (Utilitaires du système) . . . 83 Fonctionnalités de mot de passe du système et de mot de passe de configuration . . . . . . . . . . 84 Utilisation du mot de passe du système . . . . . . 84 Utilisation du mot de passe de configuration . . . 87 Gestion intégrée du système . . . . . . . . . . . . . . 89 Utilitaire de configuration iDRAC6 . . . . . . . . . . . 89 Accès à l'utilitaire de configuration iDRAC6 . . . . 90 3 Installation des composants du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Outils recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 À l'intérieur du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Cadre avant (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Retrait du cadre avant . . . . . . . . . . . . . . . 93 Installation du cadre avant . . . . . . . . . . . . . 93 Ouverture et fermeture du système . . . . . . . . . . . 94 Ouverture du système . . . . . . . . . . . . . . . 94 Fermeture du système . . . . . . . . . . . . . . . 956 Table des matières Disques durs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Retrait d'un cache de disque dur. . . . . . . . . . 96 Installation d'un cache de disque dur . . . . . . . 97 Retrait d'un support de disque dur . . . . . . . . . 98 Installation d'un support de disque dur. . . . . . . 99 Retrait d'un disque dur de son support. . . . . . 100 Installation d'un disque dur dans un support . . . 101 Lecteur optique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Retrait d'un lecteur optique. . . . . . . . . . . . 101 Installation d'un lecteur optique . . . . . . . . . 103 Blocs d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Retrait d'un bloc d'alimentation . . . . . . . . . 104 Installation d'un bloc d'alimentation . . . . . . . 105 Retrait d'un cache de bloc d'alimentation . . . . 106 Installation d'un cache de bloc d'alimentation . . 106 Carénage de refroidissement . . . . . . . . . . . . . 107 Retrait du carénage de refroidissement . . . . . 107 Installation du carénage de refroidissement . . . 108 Assemblage avant du châssis . . . . . . . . . . . . . 109 Mémoire système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire . . . . . . . . . . . . . 112 Prise en charge d'une mémoire de réserve . . . 113 Installation de barrettes de mémoire . . . . . . . 117 Retrait de barrettes de mémoire . . . . . . . . . 119 Ventilateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Retrait d'un ventilateur . . . . . . . . . . . . . . 121 Installation d'un ventilateur. . . . . . . . . . . . 123 Retrait du module de ventilation . . . . . . . . . 123 Installation de l'assemblage de ventilation. . . . 125Table des matières 7 Clé de mémoire USB interne . . . . . . . . . . . . . . 125 Clé matérielle de carte réseau interne . . . . . . . . . 127 Cartes d'extension et cartes de montage pour cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Consignes d'installation des cartes d'extension . . 129 Installation d'une carte d'extension . . . . . . . . 131 Retrait d'une carte d'extension . . . . . . . . . . 133 Retrait de la carte de montage 1 . . . . . . . . . . 134 Installation de la carte de montage pour cartes d'extension 1 . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Retrait de la carte de montage pour cartes d'extension 2 . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Installation de la carte de montage pour cartes d'extension 2 . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Carte contrôleur de stockage intégrée . . . . . . . . . 138 Retrait de la carte contrôleur de stockage intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Installation de la carte contrôleur de stockage intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Batterie RAID (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Retrait d'une batterie RAID. . . . . . . . . . . . . 141 Installation de la batterie RAID. . . . . . . . . . . 142 Carte iDRAC6 Enterprise (en option) . . . . . . . . . . 143 Retrait d'une carte iDRAC6 Entreprise . . . . . . . 143 Installation d'une carte iDRAC6 Enterprise . . . . 144 Carte de support VFlash (en option) . . . . . . . . . . . 145 Retrait d'une carte de support VFlash . . . . . . . 145 Installation d'une carte de support VFlash. . . . . 1458 Table des matières Module SD interne double (en option). . . . . . . . . 146 Retrait du module SD interne double . . . . . . . 146 Installation du module SD interne double . . . . 148 Processeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Retrait d'un processeur. . . . . . . . . . . . . . 149 Installation d'un processeur . . . . . . . . . . . 153 Batterie du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Remplacement de la batterie du système . . . . 155 Fond de panier SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Retrait du fond de panier SAS . . . . . . . . . . 157 Installation du fond de panier SAS . . . . . . . . 159 Carte de distribution de l'alimentation . . . . . . . . 160 Retrait de la carte de distribution de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Réinstallation de la carte de distribution de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Assemblage du panneau de commande. . . . . . . . 163 Retrait du module d'affichage du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Installation du module d'affichage du panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . 164 Retrait de la carte du panneau de commande . . . 166 Installation de la carte du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Assemblage de la carte système . . . . . . . . . . . 168 Retrait de l'assemblage de la carte système . . . 168 Installation de l'assemblage de la carte système. . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Table des matières 9 4 Dépannage du système . . . . . . . . . . . . . 175 La sécurité d'abord, pour vous et votre système . . . . 175 Dépannage des échecs de démarrage du système. . . . 175 Dépannage des connexions externes. . . . . . . . . . 176 Dépannage du sous-système vidéo . . . . . . . . . . . 176 Dépannage d'un périphérique USB . . . . . . . . . . . 176 Dépannage d'un périphérique d'E/S série . . . . . . . 177 Dépannage d'une carte réseau . . . . . . . . . . . . . 178 Dépannage d'un système mouillé . . . . . . . . . . . . 179 Dépannage d'un système endommagé . . . . . . . . . 180 Dépannage de la batterie du système . . . . . . . . . . 181 Dépannage des blocs d'alimentation . . . . . . . . . . 182 Dépannage des problèmes de refroidissement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Dépannage d'un ventilateur . . . . . . . . . . . . 183 Dépannage de la mémoire système . . . . . . . . . . . 184 Dépannage d'une clé USB interne . . . . . . . . . . . 186 Dépannage d'une carte SD . . . . . . . . . . . . . . . 187 Dépannage d'un lecteur optique . . . . . . . . . . . . 189 Dépannage d'un disque dur . . . . . . . . . . . . . . . 190 Dépannage d'un contrôleur de stockage . . . . . . . . 19110 Table des matières Dépannage des cartes d'extension . . . . . . . . . . 192 Dépannage des processeurs. . . . . . . . . . . . . . 194 5 Exécution des diagnostics du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Utilisation des diagnostics en ligne. . . . . . . . . . 197 Fonctionnalités de diagnostics intégrées du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Quand utiliser les diagnostics intégrés du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Exécution des diagnostics intégrés du système . . . 199 Options de test des diagnostics du système. . . . . . 199 Utilisation des options de test personnalisé . . . . . 200 Sélection de périphériques à tester . . . . . . . 200 Sélection des options de diagnostic . . . . . . . 200 Visualisation des informations et des résultats . . 201 6 Cavaliers et connecteurs . . . . . . . . . . . 203 Cavalier de la carte système. . . . . . . . . . . . . . 203 Connecteurs de la carte système . . . . . . . . . . . 204 Connecteurs de la carte de fond de panier SAS . . . 208 Connecteurs de la carte de distribution de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209Table des matières 11 Composants et bus PCIe des cartes de montage pour cartes d'extension . . . . . . . . . . . . 210 Désactivation d'un mot de passe oublié . . . . . . . . 212 7 Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21712 Table des matièresÀ propos du système 13 À propos du système Fonctions du système accessibles au démarrage Les touches suivantes permettent d'accéder aux fonctions du système au démarrage. Touche Description Permet d'accéder au programme de configuration du système. Voir «Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI» à la page 65. Permet d'accéder aux services système qui donne accès à Lifecycle Controller. Lifecycle Controller permet d'accéder à d'autres utilitaires tels que l'utilitaire de diagnostics intégrés du système. Pour plus d'informations, voir la documentation de Lifecycle Controller à l'adresse support.dell.com/manuals. Permet d'accéder au gestionnaire d'amorçage BIOS ou UEFI selon la configuration de démarrage de votre système. Voir «Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI» à la page 65. Lance l'amorçage PXE. Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration iDRAC, qui donne accès au journal d'événements du système (SEL), ainsi qu'à la configuration de l'accès distant au système. Pour plus d'informations, voir la documentation de l'utilisateur iDRAC à l'adresse support.dell.com/manuals. Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration SAS. Pour plus d'informations, voir la documentation de l'adaptateur SAS à l'adresse support.dell.com/manuals. Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration PERC. Pour plus d'informations, voir la documentation de la carte PERC à l'adresse support.dell.com/manuals.14 À propos du système Voyants et fonctions du panneau avant Figure 1-1. Voyants et fonctions du panneau avant Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration des paramètres de la carte réseau pour l'amorçage PXE. Pour plus d'informations, voir la documentation de votre carte réseau intégrée à l'adresse support.dell.com/manuals. Touche Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10À propos du système 15 Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 1 Voyant de mise sous tension, bouton d'alimentation Le voyant d'alimentation s'allume lorsque le système est sous tension. Le bouton d'alimentation contrôle la sortie du bloc d'alimentation en CC qui alimente le système. Lorsque le cadre du système est installé, le bouton d'alimentation n'est pas accessible. REMARQUE : le délai nécessaire à l'affichage d'une image sur le moniteur à la mise sous tension du système peut prendre jusqu'à deux minutes. Il varie en fonction de la quantité de mémoire installée sur le système. REMARQUE : si vous éteignez un ordinateur utilisant un système d'exploitation compatible avec ACPI en appuyant sur le bouton d'alimentation, le système peut effectuer un arrêt normal avant la mise hors tension de l'ordinateur. 2 Bouton NMI Ce bouton permet de résoudre les erreurs liées aux logiciels ou aux pilotes de périphériques rencontrées avec certains systèmes d'exploitation. Appuyez sur ce bouton à l'aide de la pointe d'un trombone. Appuyez sur ce bouton uniquement si un technicien de support qualifié vous indique de le faire ou si cela est indiqué dans la documentation du système d'exploitation. 3 Connecteurs USB (2) Permettent de connecter des périphériques USB au système. Les ports sont compatibles avec la norme USB 2.0. 4 Connecteur vidéo Permet de connecter un moniteur au système.16 À propos du système 5 Panneau d'identification du système Panneau amovible comportant des informations sur le système, notamment le numéro de service express, l'adresse MAC de la carte réseau intégrée ainsi que l'adresse MAC de la carte iDRAC6 Enterprise. Un espace destiné à une étiquette supplémentaire est prévu. 6 Boutons de menu LCD Permettent de naviguer dans le menu LCD du panneau de commande. 7 Écran LCD Affiche l'ID du système, les informations d'état et les messages d'erreur. L'écran LCD est bleu lorsque le système fonctionne normalement. Il est orange lorsque le système nécessite une intervention. Il affiche alors un code d'erreur suivi d'un texte descriptif. REMARQUE : si le système est connecté à l'alimentation en CA et si une erreur a été détectée, l'écran LCD s'allume en orange, que le système soit allumé ou non. 8 Bouton d'identification du système Les boutons d'identification des panneaux avant et arrière peuvent servir à identifier un système spécifique au sein d'un rack. Si vous appuyez sur l'un de ces boutons, l'écran LCD du panneau avant et le voyant d'état du système situé sur le panneau arrière clignotent. Pour qu'ils arrêtent de clignoter, appuyez de nouveau sur l'un des boutons. 9 Lecteur optique (en option) Un lecteur DVD-ROM ou DVD-RW SATA slim optionnel. REMARQUE : les périphériques DVD sont prévus uniquement pour l'enregistrement de données. Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône DescriptionÀ propos du système 17 Fonctionnalités de l'écran LCD L'écran LCD affiche les informations système et les messages d'erreur et d'état qui indiquent si le système fonctionne correctement ou s'il requiert une intervention. Voir «Messages d'état affichés sur l'écran LCD» à la page 27 pour plus d'informations sur les codes d'état spécifiques. Le rétro-éclairage de l'écran LCD est de couleur bleue en fonctionnement normal et orange en cas d'erreur. Lorsque le système est en mode veille, l'écran LCD n'est pas rétro-éclairé. Pour activer le rétro-éclairage, appuyez sur le bouton Sélectionner, Gauche ou Droite de l'écran LCD. Le rétro-éclairage de l'écran LCD reste inactif si l'affichage de messages a été désactivé via l'utilitaire iDRAC6, l'écran LCD ou d'autres outils. Figure 1-2. Fonctionnalités de l'écran LCD 10 Disques durs Jusqu'à six disques durs externes SAS, SATA ou SSD de 2,5 pouces, remplaçables à chaud. Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 4 1 2 318 À propos du système Écran d'accueil L'écran d'accueil affiche les informations sur le système que l'utilisateur peut configurer. L'affichage de cet écran a lieu durant le fonctionnement normal du système, lorsqu’aucun message d'état ou d'erreur n'est affiché. Lorsque le système est en mode veille, le rétro-éclairage de l'écran LCD se désactive au bout de 5 minutes d'inactivité, en l'absence de messages d'erreur. Appuyez sur l'un des trois boutons de navigation (Sélectionner, Gauche ou Droite) pour afficher l'écran d'accueil. Élément Boutons Description 1 Gauche Fait revenir le curseur à l'étape précédente par incréments d'une unité. 2 Sélectionner Permet de sélectionner l'élément de menu mis en surbrillance à l'aide du curseur. 3 Droite Fait revenir le curseur à l'étape suivante par incréments d'une unité. Durant le défilement des messages : • Appuyez une fois pour augmenter la vitesse de défilement. • Appuyez de nouveau pour arrêter le défilement. • Appuyez une nouvelle fois pour rétablir la vitesse de défilement par défaut. • Appuyez encore une fois pour répéter le cycle. 4 Identification du système Permet de mettre l'ID du système sous tension (l'écran LCD s'allume en bleu) et hors tension. Appuyez rapidement pour activer ou désactiver l'ID du système. En cas de blocage du système durant l'exécution de l'auto-test de démarrage, appuyez sur le bouton de l'ID du système et maintenez-le enfoncé pendant plus de 5 secondes pour accéder au mode d'avancement du BIOS.À propos du système 19 Pour accéder à l'écran d'accueil à partir d'un autre menu, sélectionnez la flèche vers le haut jusqu'à ce que l'icône Accueil s'affiche, puis sélectionnez l'icône Accueil. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour accéder au menu principal. Reportez-vous aux tableaux ci-dessous pour plus d'informations sur les sous-menus Setup (Configuration) et View (Affichage). Menu Setup (Configuration) REMARQUE : si vous sélectionnez une option dans le menu Setup (Configuration), vous devez confirmer l'option avant de passer à l'étape suivante. Option Description DRAC Sélectionnez DHCP ou Static IP (Adresse IP statique) pour configurer le mode du réseau. Si l'option Static IP (Adresse IP statique) est sélectionnée, les champs disponibles sont IP, Sous-réseau (Sub) et Passerelle (Gtw). Sélectionnez Setup DNS (Configuration DNS) pour activer la fonction DNS et définir les adresses IP des serveurs DNS. Deux entrées DNS distinctes sont disponibles afin de pouvoir configurer un serveur primaire et un autre secondaire. Set Error (Définition du mode d'erreur) Sélectionnez l'option SEL pour afficher les messages d'erreur sur l'écran LCD dans un format correspondant à la description IPMI dans le journal des événements du système (SEL). Cela peut s'avérer utile lorsque vous essayez d'établir une correspondance entre un message de l'écran LCD et une entrée du journal SEL. Sélectionnez Simple pour afficher les messages d'erreur de l'écran LCD sous forme d'un format convivial simplifié. Pour la liste des messages disponibles dans ce format, voir «Messages d'état affichés sur l'écran LCD» à la page 27. Set home (Définition de l'écran d'accueil) Sélectionnez les informations par défaut à afficher sur l'écran d'accueil LCD. Voir «Menu View (Affichage)» à la page 20 pour sélectionner les options et éléments d'option à afficher par défaut sur l'écran d'accueil.20 À propos du système Menu View (Affichage) Option Description DRAC IP (Adresse IP DRAC) Affiche les adresses IPv4 ou IPv6 des périphériques iDRAC6. Les adresses comprennent les éléments suivants : DNS (Primary [Principal] et Secondary [Secondaire]), Gateway (Passerelle), IP (Adresse IP) et Subnet (Sous-réseau) ; l'adresse IPv6 ne comporte pas de valeur de sous-réseau. MAC Affiche les adresses MAC pour DRAC, iSCSIn ou NETn. Name (Nom) Affiche le nom de Host (Hôte), de Model (Modèle) ou de User String (Chaîne définie par l'utilisateur) pour le système. Number (Numéro) Affiche le Asset tag (Numéro d'inventaire) ou le Service tag (Numéro de service) du système. Power (Alimentation) Affiche la puissance de sortie du système, exprimée en BTU/h ou en Watt. Le format d'affichage peut être configuré dans le sous-menu Set home (Définition de l'écran d'accueil) du menu Setup (Configuration). Voir «Menu Setup (Configuration)» à la page 19. Temperature (Température) Affiche la température du système en degrés Celsius ou Fahrenheit. Le format d'affichage peut être configuré dans le sous-menu Set home (Définition de l'écran d'accueil) du menu Setup (Configuration). Voir «Menu Setup (Configuration)» à la page 19.À propos du système 21 Codes des voyants des disques durs 1 Voyant d'état du disque dur (vert et orange) 2 Voyant d'activité du disque dur (vert) Codes des voyants d'état des disques (RAID uniquement) État Voyant vert clignotant deux fois par seconde Identification du disque/préparation au retrait Désactivé Disque prêt pour insertion ou retrait REMARQUE : à la mise sous tension du système, le voyant d'état ne s'allume qu'une fois tous les disques durs initialisés. Pendant cette période, l'état des disques ne permet par leur insertion ni leur retrait. Vert clignotant, puis orange, puis éteint Panne de disque prévue Orange clignotant quatre fois par seconde Disque en panne Vert clignotant lentement Disque en cours de restauration Vert fixe Disque en ligne Vert clignotant 3 secondes, orange 3 secondes et éteint 6 secondes. Reconstruction annulée 2 122 À propos du système Voyants et fonctionnalités du panneau arrière Figure 1-3. Voyants et fonctionnalités du panneau arrière Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 1 Logement PCIe 1 Logement d'extension PCI Express (Génération 2) x8 (longueur 24,13 cm [9,5 po]). 2 Logement PCIe 2 Logement d'extension PCI Express (Génération 2) x4 (mi-hauteur, longueur maximale 24,13 cm [9,5 po], avec un support de hauteur standard). 3 Logement PCIe 3 Logement d'extension PCI Express (Génération 2) x8 (mi-hauteur, longueur 24,13 cm [9,5 po]). 4 Logement PCIe 4 Logement d'extension PCI Express (Génération 2) x8 (mi-hauteur, longueur 24,13 cm [9,5 po]). 5 Logement PCIe 5 Logement d'extension PCI Express (Génération 2) x8 (longueur 24,13 cm [9,5 po]). 7 16 15 14 13 12 11 10 9 1 8 2 3 4 5 6À propos du système 23 6 Logement PCIe 6 Logement d'extension PCI Express (Génération 2) x8 (longueur 24,13 cm [9,5 po]). 7 Blocs d'alimentation (2) Blocs d'alimentation de 1100 W. 8 Bouton d'identification du système Les boutons d'identification des panneaux avant et arrière peuvent servir à identifier un système spécifique au sein d'un rack. Si vous appuyez sur l'un de ces boutons, l'écran LCD du panneau avant et le voyant d'état du système situé sur le panneau arrière clignotent. Pour qu'ils arrêtent de clignoter, appuyez de nouveau sur l'un des boutons. 9 Voyant d'état du système Est bleu lorsque le système fonctionne normalement. Est orange lorsque le système requiert une intervention de l'utilisateur à la suite d'un problème. 10 Connecteur d'identification du système Permet de connecter l'assemblage des voyants d'état du système en option au moyen du passe-câbles en option. 11 Connecteurs Ethernet (4) Connecteurs de carte NIC 10/100/1000 intégrés. 12 Connecteurs USB (4) Permettent de connecter des périphériques USB au système. Les ports sont compatibles avec la norme USB 2.0. 13 Connecteur vidéo Permet de connecter un moniteur au système. 14 Connecteur série Permet de connecter un périphérique série au système. 15 Logement de carte VFlash (en option) Permet de connecter une carte mémoire SD externe pour la carte iDRAC6 Entreprise en option. Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description24 À propos du système Consignes pour la connexion des périphériques externes • Mettez le système et les périphériques externes hors tension avant de connecter un nouveau périphérique. Mettez ensuite les périphériques externes sous tension avant le système, à moins que la documentation du périphérique ne stipule le contraire. • Assurez-vous que le pilote du nouveau périphérique connecté a été installé sur le système. • Si vous devez activer les ports du système, voir «Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI» à la page 65. 16 Port iDRAC6 Entreprise (en option) Port de gestion dédié pour la carte iDRAC6 Enterprise en option. Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône DescriptionÀ propos du système 25 Codes des voyants de NIC 1 Voyant de liaison 2 Voyant d'activité Voyant Code du voyant Les voyants de liaison et d'activité sont éteints. La carte réseau n'est pas connectée au réseau. Le voyant de liaison est vert. La carte réseau est connectée à une liaison réseau valide à 1 000 Mbits/s. Le voyant de liaison est orange. La carte réseau est connectée à une liaison réseau valide à 10 ou 100 Mbits/s. Le voyant d'activité clignote en vert Des données réseau sont en cours d'envoi ou de réception. 1 226 À propos du système Codes du voyant d'alimentation Les voyants des blocs d'alimentation indiquent si le système est alimenté ou si une panne d'alimentation s'est produite. • Éteint : l'alimentation CA n'est pas connectée. • Vert : en mode veille, un voyant vert indique qu'une source d'alimentation en CA valide est connectée au bloc d'alimentation et que ce dernier est opérationnel. Lorsque le système est sous tension, un voyant vert indique également que le bloc d'alimentation alimente le système en courant continu. • Orange : indique qu'un problème lié au bloc d'alimentation s'est produit. Figure 1-4. Voyant d'état du bloc d'alimentation 1 Voyant d'état du bloc d'alimentation 1À propos du système 27 Messages d'état affichés sur l'écran LCD Les messages de l'écran LCD consistent en une série de brefs messages textuels vous informant des événements consignés dans le journal des événements du système (SEL). Pour plus d'informations sur ce journal et sur la configuration des paramètres de gestion du système, voir la documentation du logiciel de gestion des systèmes. REMARQUE : si votre système ne démarre pas, maintenez le bouton de l'ID système enfoncé pendant au moins 5 secondes jusqu'à ce que le code d'erreur s'affiche sur l'écran LCD. Notez ce code, puis consultez la section «Obtention d'aide» à la page 215. Affichage des messages d'état En cas d'erreur sur le système, l'écran LCD adopte une couleur orange. Appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour afficher la liste des messages d'erreur ou d'état. Utilisez les touches fléchées vers la droite et vers la gauche pour mettre en surbrillance un numéro d'erreur et appuyez sur Select (Sélectionner) pour afficher l'erreur. Suppression des messages d'état affichés sur l'écran LCD Pour les pannes liées aux capteurs de température, de tension, de ventilateurs, etc., le message affiché sur l'écran LCD est automatiquement supprimé lorsque le capteur revient à son état normal. Pour les autres types de pannes, une intervention de l'utilisateur est requise : • Clear the SEL (Effacer le journal d'événements système) : vous pouvez effectuer cette tâche à distance, mais vous perdrez alors la totalité de l'historique des événements système. • Power cycle (Cycle d'alimentation) : mettez le système hors tension et débranchez-le de la prise secteur. Attendez environ 10 secondes, puis rebranchez le câble d'alimentation et redémarrez le système. REMARQUE : les messages d'état LCD suivants s'affichent dans le format simple. Voir «Menu Setup (Configuration)» à la page 19 pour sélectionner le format dans lequel vous voulez afficher les messages.28 À propos du système Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD Code Texte Causes Actions correctives E1000 Failsafe voltage error. Contact support. Vérifiez si des événements critiques sont consignés dans le journal des événements du système. Coupez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. E1114 Ambient Temp exceeds allowed range. La température ambiante a atteint un niveau dépassant les limites autorisées. Voir «Dépannage des problèmes de refroidissement du système» à la page 182. E1116 Memory disabled, temp above range. Power cycle AC. La température de la mémoire dépasse les limites autorisées. La mémoire a été désactivée pour éviter d'endommager les composants. Coupez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Voir «Dépannage des problèmes de refroidissement du système» à la page 182. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. E1119 Chipset # temp out of range. Check motherboard heatsinks. La température du jeu de puces a atteint un niveau dépassant les limites autorisées. Voir «Dépannage des problèmes de refroidissement du système» à la page 182. E1210 Motherboard battery failure. Check battery. La batterie CMOS est manquante ou la tension dépasse les limites autorisées. Voir «Dépannage de la batterie du système» à la page 181.À propos du système 29 E1211 RAID Controller battery failure. Check battery. La batterie RAID est inexistante ou endommagée, ou bien elle ne peut pas se recharger à la suite de problèmes liés aux conditions thermiques. Réinstallez le connecteur de la batterie RAID. Voir «Module SD interne double (en option)» à la page 146et «Dépannage des problèmes de refroidissement du système» à la page 182. E1216 3.3V Regulator failure. Reseat PCIe cards. Panne du régulateur de tension 3,3 V. Retirez les cartes d'extension PCIe et réinstallez-les. Si le problème persiste, voir «Dépannage des cartes d'extension» à la page 192. E1219 Disk Backplane power failure. Check BP power cable. Panne du régulateur de tension du fond de panier de stockage. Déconnectez puis rebranchez le câble d'alimentation du fond de panier. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. E122C CPU Power Fault. Power cycle AC. Une panne d'alimentation a été détectée lors de la mise sous tension du ou des processeurs. Coupez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. E122D Panne du régulateur de mémoire #. Reseat DIMMs. Panne de l'un des régulateurs de tension de mémoire. Réinstallez les barrettes de mémoire. Voir «Dépannage de la mémoire système» à la page 184. Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctives30 À propos du système E122E On-board regulator failed. Call support. Panne de l'un des régulateurs de tension intégrés. Coupez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. E1243 CPU # VCORE Regulator failure. Contact Support. Panne du régulateur de tension du processeur. Réinstallez le processeur. Voir «Dépannage des processeurs» à la page 194. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. E1310 Fan ## RPM exceeding range. Check fan. Le RPM du ventilateur indiqué dépasse les limites autorisées. Voir «Dépannage des problèmes de refroidissement du système» à la page 182. E1313 Fan redundancy lost. Check fans. Les ventilateurs du système ne sont plus redondants. Une autre panne de ventilateur pourrait provoquer une surchauffe du système. Faites défiler l'écran LCD pour obtenir d'autres messages. Voir «Dépannage d'un ventilateur» à la page 183. E1314 Critical system cooling loss. Check fans. Tous les ventilateurs ont été retirés du système. Assurez-vous que les ventilateurs sont correctement installés. Voir «Dépannage d'un ventilateur» à la page 183. Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 31 E1410 System Fatal Error detected. Une erreur fatale du système a été détectée. Faites défiler l'écran LCD pour obtenir d'autres messages. Coupez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. E1414 CPU # temp exceeding range. Check CPU heatsink. La température du processeur spécifié dépasse les limites thermiques autorisées. Vérifiez que les dissipateurs de chaleur du processeur sont bien installés. Voir «Dépannage des processeurs» à la page 194 et «Dépannage des problèmes de refroidissement du système» à la page 182. E1418 CPU # not detected. Check CPU is seated properly. Le processeur spécifié est inexistant ou défectueux, ou la configuration actuelle du système n'est pas prise en charge. Assurez-vous que le processeur indiqué est correctement installé. Voir «Dépannage des processeurs» à la page 194. E141C Unsupported CPU configuration. Check CPU or BIOS revision. La configuration des processeurs n'est pas prise en charge. Vérifiez que les processeurs sont de même type et conformes aux caractéristiques techniques décrites dans le Guide de mise en route du système. Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctives32 À propos du système E141F CPU # protocol error. Power cycle AC. Le BIOS du système a reporté une erreur de protocole du processeur. Coupez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. E1420 CPU Bus parity error. Power cycle AC. Le BIOS du système a reporté une erreur de parité liée au bus du processeur. Coupez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. E1421 CPU # initialization error. Power cycle AC. Le BIOS du système a reporté une erreur d'initialisation du processeur. Coupez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. E1422 CPU # machine check error. Power cycle AC. Le BIOS du système a repoté une erreur de vérification de l'ordinateur. Coupez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. E1610 Power Supply # (#### W) missing. Check power supply. Le bloc d'alimentation indiqué a été retiré ou est absent du système. Voir «Dépannage des blocs d'alimentation» à la page 182. Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 33 E1614 Power Supply # (#### W) error. Check power supply. Panne du bloc d'alimentation indiqué. Voir «Dépannage des blocs d'alimentation» à la page 182. E1618 Predictive failure on Power Supply # (#### W). Check PSU. Une panne d'alimentation d'un ventilateur, une surchauffe ou une erreur de communication avec le bloc d'alimentation a provoqué l'émission anticipée d'un avertissement concernant une panne imminente de l'alimentation électrique. Voir «Dépannage des blocs d'alimentation» à la page 182. E161C Power Supply # (#### W) lost AC power. Check PSU cables. Le bloc d'alimentation indiqué est installé mais a perdu son alimentation en CA. Vérifiez la source d'alimentation en CA du bloc d'alimentation indiqué. Si le problème persiste, voir «Dépannage des blocs d'alimentation» à la page 182. E1620 Power Supply # (#### W) AC power error. Check PSU cables. L'alimentation en CA du bloc d'alimentation indiqué dépasse les limites autorisées. Vérifiez la source d'alimentation en CA du bloc d'alimentation indiqué. Si le problème persiste, voir «Dépannage des blocs d'alimentation» à la page 182. E1624 Lost power supply redundancy. Check PSU cables. Le bloc d'alimentation du sous-système n'est plus redondant. Si le bloc d'alimentation restant tombe en panne, le système s'arrête. Voir «Dépannage des blocs d'alimentation» à la page 182. Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctives34 À propos du système E1629 Power required > PSU wattage. Check PSU and config. La configuration du système requiert plus de puissance que peuvent en produire les blocs d'alimentation, même avec la réduction des performances. Mettez le système hors tension, vérifiez si l'alimentation appropriée est fournie par le système. Pour des informations sur les besoins en alimentation du système, voir le Guide de mise en route. E1631 System power draw exceeded threshold. Contact support. Les processeurs et la limitation de mémoire ne suffisent pas au maintien de la consommation électrique du système sous le niveau de sécurité maximal avec la configuration d'alimentation actuelle. Coupez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. E1632 FailSafe event. Contact support. Les processeurs et la mémoire ont été limités afin de maintenir la consommation électrique du système sous le niveau de sécurité maximal avec la configuration d'alimentation actuelle. Coupez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. E1710 I/O channel check error. Review & clear SEL. Le BIOS du système a signalé une vérification de canal d'E/S. Recherchez des informations complémentaires dans le journal des événements du système, puis effacez le contenu de celui-ci. Coupez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 35 E1711 PCI parity error on Bus ## Device ## Function ##. Le BIOS du système a reporté une erreur de parité PCI liée à un composant installé dans l'espace de configuration PCI du bus ##, périphérique ##, fonction ##. Retirez les cartes d'extension PCIe et réinstallez-les. Si le problème persiste, voir «Dépannage des cartes d'extension» à la page 192. PCI parity error on Slot #. Review & clear SEL. Le BIOS du système a reporté une erreur de parité PCI liée à un composant installé dans le logement indiqué. Retirez les cartes d'extension PCIe et réinstallez-les. Si le problème persiste, voir «Dépannage des cartes d'extension» à la page 192. E1712 PCI system error on Bus ## Device ## Function ##. Le BIOS du système a reporté une erreur système PCI liée à un composant installé dans l'espace de configuration PCI du bus ##, périphérique ##, fonction ##. Retirez les cartes d'extension PCIe et réinstallez-les. Si le problème persiste, voir «Dépannage des cartes d'extension» à la page 192. PCI system error on Slot #. Review & clear SEL. Le BIOS du système a reporté une erreur système PCI liée à un composant installé dans le logement indiqué. Retirez la carte de montage pour cartes d'extension du logement indiqué puis réinstallez-la. Voir «Cartes d'extension et cartes de montage pour cartes d'extension» à la page 129. Si le problème persiste, la carte de montage ou la carte système est défectueuse. Voir «Obtention d'aide» à la page 215. Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctives36 À propos du système E1714 Unknown error. Review & clear SEL. Le BIOS du système a détecté une erreur système non identifiée. Recherchez des informations complémentaires dans le journal des événements du système, puis effacez le contenu de celui-ci. Coupez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. E1715 Fatal I/O error Review & clear SEL. Le BIOS système a détecté une erreur fatale dans le système. Recherchez des informations complémentaires dans le journal des événements du système, puis effacez le contenu de celui-ci. Coupez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez celui-ci. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 37 E1716 Chipset IERR Bus ## Dev ## Function ##. Review & clear SEL. Le BIOS système a signalé une erreur interne liée au jeu de puces sur le bus ##, périphérique ##, fonction ##. Recherchez des informations complémentaires dans le journal des événements du système, puis effacez le contenu de celui-ci. Coupez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez celui-ci. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. E1717 CPU # internal error. Review & clear SEL. Le BIOS du système a détecté que le processeur indiqué présentait une erreur interne. Recherchez des informations complémentaires dans le journal des événements du système, puis effacez le contenu de celui-ci. Coupez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez celui-ci. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctives38 À propos du système E171F PCIe fatal error on Bus ## Device ## Function ##. Le BIOS du système a reporté une erreur fatale PCIe liée à un composant installé dans l'espace de configuration PCI du bus ##, périphérique ##, fonction ##. Retirez les cartes d'extension PCIe et réinstallez-les. Si le problème persiste, voir «Dépannage des cartes d'extension» à la page 192. PCIe fatal error on Slot #. Review & clear SEL. Le BIOS du système a reporté une erreur fatale PCIe liée à un composant installé dans le logement indiqué. Retirez la carte de montage pour cartes d'extension puis réinstallez-la. Voir «Cartes d'extension et cartes de montage pour cartes d'extension» à la page 129. Si le problème persiste, la carte de montage ou la carte système est défectueuse. Voir «Obtention d'aide» à la page 215. E1810 Hard drive ## fault. Review & clear SEL. Le disque dur indiqué est en panne. Voir «Dépannage d'un disque dur» à la page 190. E1812 Hard drive ## removed. Check drive. Le disque dur indiqué a été retiré du système. Pour information uniquement. Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 39 E1A11 PCI Riser hardware & configuration mismatch. Reconfigure. Les cartes de montage PCIe ne sont pas correctement configurées. Certaines configurations non valides peuvent empêcher la mise sous tension du système. Réinstallez la carte de montage pour cartes d'extension. Voir «Cartes d'extension et cartes de montage pour cartes d'extension» à la page 129. Si le problème persiste, la carte de montage ou la carte système est défectueuse. Voir «Obtention d'aide» à la page 215. E1A12 PCI Riser not detected. Check Riser. L'une ou les deux cartes de montage PCIe sont manquantes. Ceci empêche la mise sous tension du système. Réinstallez la ou les cartes de montage manquantes. Voir «Installation de la carte de montage pour cartes d'extension 1» à la page 136 et «Installation de la carte de montage pour cartes d'extension 2» à la page 138. E1813 Internal Dual SD Module Card # failed. Check SD card. Panne de la carte du module SD interne double. Réinstallez la carte du module SD interne double. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. E1814 Internal SD Module Card # writeprotected. Check SD card. La carte du module SD interne double est protégée en écriture et ne peut pas être utilisée. Modifiez le paramètre de protection en écriture sur la carte SD. Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctives40 À propos du système E1815 Internal Dual SD Module redundancy lost. Check SD cards. Le support d'amorçage du module SD interne double n'est plus redondant. Réinstallez la carte du module SD interne double. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. E1A14 SAS cable A failure. Check connection. Le câble SAS A est manquant ou endommagé. Rebranchez le câble. Si problème persiste, remplacez le câble. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. E1A15 SAS cable B failure. Check connection. Le câble SAS B est manquant ou endommagé. Rebranchez le câble. Si le problème persiste, remplacez le câble. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. E1A1D Control panel USB cable not detected. Check cable. Le câble USB du panneau de commande est manquant ou endommagé. Rebranchez le câble. Si le problème persiste, remplacez le câble. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. E2010 Memory not detected. Inspect DIMMs. Aucune barrette de mémoire n'a été détectée dans le système. Installez ou remettez en place les barrettes de mémoire. Voir «Installation de barrettes de mémoire» à la page 117 ou «Dépannage de la mémoire système» à la page 184. Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 41 E2011 Memory configuration failure. Check DIMMs. Mémoire détectée, mais non configurable. Erreur détectée au cours de la configuration de la mémoire. Voir «Dépannage de la mémoire système» à la page 184. E2012 Memory configured but unusable. Check DIMMs. Mémoire configurée mais inutilisable. Voir «Dépannage de la mémoire système» à la page 184. E2013 BIOS unable to shadow memory. Check DIMMs. Le BIOS du système ne peut pas copier son image flash en mémoire. Voir «Dépannage de la mémoire système» à la page 184. E2014 CMOS RAM failure. Power cycle AC. Panne CMOS. La RAM CMOS ne fonctionne pas correctement. Coupez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. E2015 DMA Controller failure. Power cycle AC. Panne du contrôleur DMA. Coupez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. E2016 Interrupt Controller failure. Power cycle AC. Panne du contrôleur d'interruptions. Coupez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctives42 À propos du système E2017 Timer refresh failure. Power cycle AC. Échec de l'actualisation de l'horloge. Coupez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. E2018 Programmable Timer error. Power cycle AC. Échec du temporisateur d'intervalle programmable. Coupez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. E2019 Parity error. Power cycle AC. Erreur de parité. Coupez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. E201A SuperIO failure. Power cycle AC. Panne du SIO. Coupez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. E201B Keyboard Controller error. Power cycle AC. Panne du contrôleur du clavier. Coupez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 43 E201C SMI initialization failure. Power cycle AC. Échec d'initialisation de l'interruption de gestion de systèmes (SMI). Coupez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. E201D Shutdown test failure. Power cycle AC. Échec du test d'arrêt du BIOS. Coupez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. E201E POST memory test failure. Check DIMMs. Échec du test mémoire pendant l'autotest de démarrage du BIOS. Voir «Dépannage de la mémoire système» à la page 184. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. E2020 CPU configuration failure. Check screen message. Échec de configuration du processeur. Vérifiez les messages d'erreur affichés à l'écran. Voir «Dépannage des processeurs» à la page 194. E2021 Incorrect memory configuration. Review User Guide. Configuration de la mémoire incorrecte. Vérifiez les messages d'erreur affichés à l'écran. Voir «Dépannage de la mémoire système» à la page 184. E2022 General failure during POST. Check screen message. Panne générale après l'affichage vidéo. Vérifiez les messages d'erreur affichés à l'écran. Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctives44 À propos du système E2026 Memory initialization error. Contact support. Configuration de mémoire non valide. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire installées est valide. Voir «Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire» à la page 112. Voir «Obtention d'aide» à la page 215. E2110 Multibit Error on DIMM ##. Reseat DIMM. Une erreur multi-bits (MBE) liée à la barrette de mémoire située dans le logement «##» s'est produite. Replacez la barrette de mémoire dans son support. Si le problème persiste, voir «Dépannage de la mémoire système» à la page 184. E2111 SBE log disabled on DIMM ##. Reseat DIMM. Le BIOS du système a désactivé la journalisation des erreurs de mémoire portant sur un seul bit (SBE) jusqu'au prochain redémarrage du système. «##» représente la barrette de mémoire indiquée par le BIOS. Replacez la barrette de mémoire dans son support. Si le problème persiste, voir «Dépannage de la mémoire système» à la page 184. E2112 Memory spared on Card x DIMM ##. Power cycle AC. Le BIOS du système a activé la mémoire de réserve car il a détecté un nombre d'erreurs trop important lié à la mémoire. Coupez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir «Dépannage de la mémoire système» à la page 184. Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 45 I1910 Intrusion detected. Check chassis cover. Le capot du système a été retiré. Replacez le capot du châssis et veillez à ce qu'il soit correctement installé. Voir «Fermeture du système» à la page 95. I1911 LCD Log Full. Check SEL to review all Errors. Message de surcharge de l'écran LCD. L'écran LCD ne peut afficher que dix messages d'erreur à la suite. Le onzième message indique à l'utilisateur de consulter le journal d'événements du système pour plus de détails sur ces derniers. Reportez-vous au journal des événements du système pour plus de détails sur les événements. Coupez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes ou effacez le contenu du journal des événements du système. I1912 SEL full. Review & clear log. Le journal d'événements du système est plein et n'est plus en mesure d'enregistrer d'autres événements. Recherchez des informations complémentaires dans le journal des événements du système, puis effacez le contenu de celui-ci. W1100 CPU VCORE Regulator temp exceeding range. Check fans. La température du régulateur a atteint un niveau en dehors des limites autorisées. Voir «Dépannage des problèmes de refroidissement du système» à la page 182. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. W1102 Mem Voltage Regulator temp exceeding range. Check fans La température du régulateur a atteint un niveau en dehors des limites autorisées. Voir «Dépannage des problèmes de refroidissement du système» à la page 182. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctives46 À propos du système W1228 RAID Controller battery capacity < 24hr. Prévient que la batterie RAID dispose de moins de 24 heures de charge. Chargez complètement la batterie RAID de sorte que son autonomie dépasse 24 heures. Si le problème persiste, remplacez la batterie RAID. Voir «Module SD interne double (en option)» à la page 146. W1630 Power supply redundancy degraded. Check PSU cables. Le bloc d'alimentation du sous-système n'est plus entièrement redondant. Réinstallez les blocs d'alimentation. Voir «Dépannage des blocs d'alimentation» à la page 182. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. REMARQUE : pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou connaître la signification d'un sigle utilisé dans ce tableau, reportez-vous au Glossaire à l'adresse : support.dell.com/manuals. Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 47 Messages système Les messages système vous informe à l'écran qu'un incident s'est produit. REMARQUE : si vous recevez un message système qui n'est pas répertorié dans le tableau, reportez-vous à la documentation de l'application que vous utilisiez au moment où le message est apparu. Vous pouvez aussi vous référer à la documentation du système d'exploitation pour obtenir une explication du message et l'action conseillée. Tableau 1-2. Messages système Message Causes Actions correctives Alert! iDRAC6 not responding. Rebooting. La carte iDRAC6 ne répond à aucune communication du BIOS, soit en raison d'un fonctionnement défaillant, soit parce que l'initialisation n'est pas arrivée à son terme. Le système va redémarrer. Attendez que le système redémarre. Alert! iDRAC6 not responding. Power required may exceed PSU wattage. Alert! Continuing system boot accepts the risk that system may power down without warning. La carte iDRAC6 a cessé de répondre. La carte iDRAC6 a été réinitialisée à distance alors que le système était en cours de démarrage. Le délai nécessaire à l'initialisation de la carte iDRAC6 à la suite d'une reprise de l'alimentation en CA est plus long qu'en temps normal. Coupez l'alimentation en CA du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier.48 À propos du système Alert! Node Interleaving disabled! Memory configuration does not support Node Interleaving. La configuration de la mémoire a été modifiée (par exemple, suite a une panne d'une barrette de mémoire) de manière à ce que l'entrelacement de nœuds ne puisse plus être pris en charge. L'exécution du système est possible, mais sans entrelacement de nœuds. Les barrettes de mémoire doivent être installées dans une configuration prenant en charge l'entrelacement de nœuds. Consultez les autres messages du système afin d'obtenir des informations supplémentaires sur les causes éventuelles. Pour plus d'informations sur la configuration de la mémoire, voir «Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire» à la page 112. Si le problème persiste, voir «Dépannage de la mémoire système» à la page 184. Tableau 1-2. Messages système (suite) Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 49 Alert! Power required exceeds PSU wattage. Check PSU and system configuration. Alert! Continuing system boot accepts the risk that system may power down without warning. Il se peut que la configuration système des processeurs, des barrettes de mémoire et des cartes d'extension ne soit pas prise en charge par les blocs d'alimentation. Si la mise à niveau d'un composant du système vient d'être effectuée, rétablissez la configuration antérieure. Si l'amorçage du système s'effectue sans émettre cet avertissement, cela indique que les composants ayant été remplacés ne sont pas pris en charge par ce bloc d'alimentation. Si des blocs d'alimentation à consommation intelligente (Energy Smart) sont installés, remplacez-les par des blocs d'alimentation haute performance (High Output) afin de pouvoir utiliser les composants. Voir «Blocs d'alimentation» à la page 104. Alert! Redundant memory disabled! Memory configuration does not support redundant memory. La mémoire redondante a été activée dans le programme de configuration du système, mais la configuration actuelle ne prend pas en charge la redondance de la mémoire. Une barrette de mémoire est peut-être défectueuse. Assurez-vous que les barrettes de mémoire ne sont pas défectueuses. Voir «Dépannage de la mémoire système» à la page 184. Réinitialisez le paramètre de la mémoire, le cas échéant. Voir «Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI» à la page 65. Alert! System fatal error during previous boot. Une erreur a provoqué le redémarrage du système. Consultez les autres messages du système afin d'obtenir des informations supplémentaires sur les causes éventuelles. Tableau 1-2. Messages système (suite) Message Causes Actions correctives50 À propos du système BIOS MANUFACTURING MODE detected. MANUFACTURING MODE will be cleared before the next boot. System reboot required for normal operation. Le système est en mode usine. Redémarrez le système pour désactiver le mode usine. BIOS Update Attempt Failed! La tentative de mise à jour à distance du BIOS a échoué. Faites une nouvelle tentative de mise à jour du BIOS. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. Caution! NVRAM_CLR jumper is installed on system board. Le cavalier NVRAM_CLR est installé en position de réinitialisation. Le CMOS a été réinitialisé. Placez le cavalier NVRAM_CLR sur la position par défaut (broches 3 et 5). Pour identifier l'emplacement du cavalier, voir la figure 6-1. Redémarrez le système et entrez de nouveau les paramètres du BIOS. Voir «Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI» à la page 65. CPU set to minimum frequency. La vitesse du processeur peut être définie intentionnellement sur une valeur plus faible afin de réduire la consommation. Si ce paramètre n'a pas été défini intentionnellement, recherchez la présence éventuelle d'autres messages système pouvant indiquer les causes du problème. Tableau 1-2. Messages système (suite) Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 51 CPUs with different cache sizes detected. Des processeurs non compatibles entre eux ont été installés sur le système. Assurez-vous que tous les processeurs présentent des caractéristiques identiques en termes de capacité de mémoire cache, de nombre de cœurs et de fréquence d'alimentation. Assurez-vous que les processeurs sont correctement installés. Voir «Processeurs» à la page 149. CPUs with different core sizes detected! System halted. CPUs with different power rating detected! System halted. Current boot mode is set to UEFI. Please ensure compatible bootable media is available. Use the system setup program to change the boot mode as needed. L'amorçage du système a échoué, car le mode d'amorçage UEFI est activé dans le BIOS alors que le paramètre défini dans le système d'exploitation est autre que le mode UEFI. Assurez-vous que le mode d'amorçage est correctement défini et que le support d'amorçage approprié est disponible. Voir «Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI» à la page 65. Decreasing available memory. Barrettes de mémoire défectueuses ou mal installées. Réinstallez les barrettes de mémoire. Voir «Dépannage de la mémoire système» à la page 184. Embedded NICx and NICy: OS NIC=, Management Shared NIC= L'interface de carte réseau du système d'exploitation est définie dans le BIOS. La configuration de l'interface de la carte réseau partagée de gestion s'effectue à l'aide des outils de gestion. Vérifiez les paramètres de la carte réseau dans le logiciel de gestion du système ou dans le programme de configuration du système. Si un problème est indiqué, voir «Dépannage d'une carte réseau» à la page 178. Tableau 1-2. Messages système (suite) Message Causes Actions correctives52 À propos du système Error 8602 - Auxiliary Device Failure. Verify that mouse and keyboard are securely attached to correct connectors. Le câble de la souris ou du clavier n'est pas correctement connecté. Rebranchez le câble de la souris ou du clavier. Clavier ou souris défectueux. Vérifiez que la souris ou le clavier fonctionne. Voir «Dépannage d'un périphérique USB» à la page 176. Gate A20 failure. Contrôleur du clavier défectueux ; carte système défectueuse. Voir «Obtention d'aide» à la page 215. General failure. Le système d'exploitation ne peut pas exécuter la commande. Ce message est habituellement suivi d'informations spécifiques. Notez ces informations et prenez les mesures adéquates pour résoudre le problème. Invalid configuration information - please run SETUP program. Une configuration système non valide a provoqué un arrêt du système. Exécutez le programme de configuration du système et vérifiez les paramètres en cours. Voir «Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI» à la page 65. Invalid PCIe card found in the Internal_Storage slot! Le système s'est arrêté, car une carte d'extension PCIe non valide est installée dans le logement dédié au contrôleur de stockage. Retirez la carte d'extension PCIe installée dans le logement dédié et remplacez-la par le contrôleur de stockage intégré. Voir «Carte de support VFlash (en option)» à la page 145. Tableau 1-2. Messages système (suite) Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 53 Keyboard controller failure. Contrôleur du clavier défectueux ; carte système défectueuse. Voir «Obtention d'aide» à la page 215. Keyboard data line failure Keyboard stuck key failure Le connecteur du câble du clavier n'est pas branché correctement ou le clavier est défectueux. Rebranchez le câble du clavier. Si le problème persiste, voir «Dépannage d'un périphérique USB» à la page 176. Keyboard fuse has failed. Surtension détectée au niveau du connecteur de clavier. Voir «Obtention d'aide» à la page 215. Local keyboard may not work because all user accessible USB ports are disabled. If operating locally, power cycle the system and enter system setup program to change settings. Les ports USB sont désactivés dans le BIOS du système. Éteignez et redémarrez le système au moyen du bouton d'alimentation, puis accédez au programme de configuration du système pour activer le ou les ports USB. Voir «Accès au programme de configuration du système» à la page 66. Manufacturing mode detected. Le système est en mode usine. Redémarrez le système pour désactiver le mode usine. Memory tests terminated by keystroke. Test de la mémoire de l'auto-test de démarrage interrompu à l'aide de la touche espace. Pour information uniquement. Tableau 1-2. Messages système (suite) Message Causes Actions correctives54 À propos du système No boot device available. Sous-système du lecteur optique ou du disque dur défectueux ou manquant ; disque dur défectueux ou manquant ; clé USB non amorçable installée. Utilisez une clé USB, un CD ou un disque dur amorçable. Si le problème persiste, voir «Dépannage d'une clé USB interne» à la page 186, «Dépannage d'un périphérique USB» à la page 176, «Dépannage d'un lecteur optique» à la page 189 et «Dépannage d'un disque dur» à la page 190. Pour plus d'informations sur la définition de la séquence d'amorçage des périphériques, voir «Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI» à la page 65. No boot sector on hard drive. Paramètres de configuration incorrects dans le programme de configuration du système ou aucun système d'exploitation sur le disque dur. Vérifiez les paramètres de configuration des disques durs dans le programme de configuration du système. Voir «Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI» à la page 65. Si nécessaire, installez le système d'exploitation sur le disque dur. Voir la documentation du système d'exploitation. No timer tick interrupt. Carte système défectueuse. Voir «Obtention d'aide» à la page 215. Tableau 1-2. Messages système (suite) Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 55 PCI BIOS failed to install. Un échec de la somme de contrôle du BIOS du périphérique PCIe (ROM en option) a été détecté lors de la duplication miroir. Connexion incorrecte des câbles d'une ou de plusieurs cartes d'extension ; une ou plusieurs cartes d'extension défectueuses ou mal installées. Réinstallez la ou les cartes d'extension. Vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés sur la ou les carte(s) d'extension. Si le problème persiste, voir «Dépannage des cartes d'extension» à la page 192. PCIe Training Error: Expected Link Width is x, Actual Link Width is y. Carte PCIe défectueuse ou mal installée dans le logement spécifié. Réinstallez la carte PCIe dans le logement indiqué. Voir «Dépannage des cartes d'extension» à la page 192. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. Plug & Play Configuration Error. Une erreur s'est produite lors de l'initialisation d'un périphérique PCIe ; la carte système est défectueuse. Installez le cavalier NVRAM_CLR dans la position de réinitialisation (broches 1 et 3) et redémarrez le système. Pour identifier l'emplacement du cavalier, voir la figure 6-1. Si le problème persiste, voir «Dépannage des cartes d'extension» à la page 192. Tableau 1-2. Messages système (suite) Message Causes Actions correctives56 À propos du système Read fault. Requested sector not found. Le système d'exploitation ne peut pas lire le disque dur, le lecteur optique ou le périphérique USB, le système n'a pas pu trouver un secteur spécifique sur le disque ou le secteur demandé est défectueux. Remplacez le support optique ou le support/périphérique USB. Assurez-vous que les câbles du fond de panier SAS, USB ou SATA sont correctement branchés. Voir «Dépannage d'un périphérique USB» à la page 176, «Dépannage d'un lecteur optique» à la page 189 ou«Dépannage d'un disque dur» à la page 190 selon le(s) lecteur(s) installé(s) sur votre système. Périphérique du port SATA x non trouvé. Aucun périphérique n'est connecté au port SATA spécifié. Pour information uniquement. SATA port x device autosensing error. SATA port x device configuration error. SATA port 0 device failure. Le périphérique connecté au port SATA spécifié est défectueux. Remplacez le périphérique défectueux. Tableau 1-2. Messages système (suite) Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 57 Requested sector not found. Seek error. Seek operation failed. Disque dur, périphérique USB ou support USB défectueux. Remplacez le support USB ou le périphérique. Assurezvous que les câbles USB ou du fond de panier SAS sont correctement connectés. Voir «Dépannage d'un périphérique USB» à la page 176 ou «Dépannage d'un disque dur» à la page 190 selon le(s) lecteur(s) installé(s) dans votre système. Shutdown failure. Erreur système générale. Voir «Obtention d'aide» à la page 215. The amount of system memory has changed. De la mémoire a été ajoutée ou supprimée, ou une barrette de mémoire est défectueuse. Si vous venez d'ajouter ou de supprimer de la mémoire, ce message s'affiche uniquement pour information. Vous pouvez ne pas en tenir compte. Dans le cas contraire, consultez le journal d'événements du système pour identifier les erreurs détectées (un bit ou plusieurs bits) et remplacez la barrette de mémoire défectueuse. Voir «Dépannage de la mémoire système» à la page 184. Time-of-day clock stopped. Batterie ou puce défectueuse. Voir «Dépannage de la batterie du système» à la page 181. Tableau 1-2. Messages système (suite) Message Causes Actions correctives58 À propos du système Time-of-day not set - please run SETUP program. Paramètres d'heure ou de date incorrects ; batterie du système défectueuse. Vérifiez les paramètres d'heure et de date. Voir «Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI» à la page 65. Si le problème persiste, remplacez la batterie du système. Voir «Batterie du système» à la page 155. Timer chip counter 2 failed. Carte système défectueuse. Voir «Obtention d'aide» à la page 215. TPM or TCM configuration operation honored. System will now reset. Une commande de configuration de module de plateforme sécurisée (TPM) ou de module de plateforme sécurisé chinoise (TCM) a été saisie. Le système va redémarrer et exécuter la commande. Pour information uniquement. TPM or TCM configuration operation is pending. Press (I) to Ignore OR (M) to Modify to allow this change and reset the system. WARNING: Modifying could prevent security. Ce message s'affiche lors du redémarrage du système après la saisie d'une commande de configuration TPM ou TCM. Une intervention de l'utilisateur est nécessaire pour poursuivre. Utilisez I ou M pour poursuivre. TPM or TCM failure. Une fonction TPM ou TCM a échoué. Voir «Obtention d'aide» à la page 215. Tableau 1-2. Messages système (suite) Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 59 Unable to launch System Services image. System halted! Le système s'est arrêté après l'activation de la touche , car l'image des services système est corrompue dans le micrologiciel du système ou a été perdu en raison du changement de la carte système. Redémarrez le système et mettez à jour la logithèque de Lifecycle Controller afin de restaurer toutes les fonctionnalités. Pour plus d'informations, voir la documentation relative à Lifecycle Controller. Il se peut que la mémoire flash de la carte iDRAC6 Enterprise soit altérée. Restaurez la mémoire Flash en téléchargeant la version la plus récente depuis le site support.dell.com. Reportezvous au guide d'utilisation de la carte iDRAC6 pour obtenir des instructions concernant le remplacement sur site de la mémoire Flash. Unexpected interrupt in protected mode. Barrettes de mémoire mal installées ou puce du contrôleur de clavier/souris défectueux. Réinstallez les barrettes de mémoire. Voir «Dépannage de la mémoire système» à la page 184. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. Unsupported CPU combination Unsupported CPU stepping detected. Le ou les processeurs ne sont pas pris en charge par le système. Installez un processeur ou une combinaison de processeurs pris en charge. Voir «Processeurs» à la page 149. Unsupported DIMM detected. The following DIMM has been disabled: x Configuration de mémoire non valide. Le système fonctionne, mais la barrette de mémoire spécifiée a été désactivée. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir «Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire» à la page 112. Tableau 1-2. Messages système (suite) Message Causes Actions correctives60 À propos du système Unsupported memory configuration. DIMM mismatch across slots detected: x,x,... Configuration de mémoire non valide. Les barrettes de mémoire installées dans les logements spécifiés ne correspondent pas. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir «Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire» à la page 112. Warning: A fatal error has caused system reset! Please check the system event log! Une erreur fatale a provoqué le redémarrage du système. Consultez les informations qui ont été consignées dans le journal des événements du système lorsque cette erreur s'est produite. Si le journal signale que des composants sont défectueux, voir la section de dépannage correspondante dans «Dépannage du système» à la page 175 . Warning: Front Control Panel is not installed. Le panneau de commande n'est pas installé ou son câble n'est pas correctement connecté. Installez le panneau de commande, ou vérifiez le câblage entre la carte du panneau de commande et la carte système. Voir «Assemblage du panneau de commande» à la page 163. Warning! No micro code update loaded for processor n. La mise à jour du microcode a échoué. Mettez le BIOS à jour. Voir «Obtention d'aide» à la page 215. Tableau 1-2. Messages système (suite) Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 61 Warning! Power required exceeds PSU wattage. Check PSU and system configuration. Warning! Performance degraded. CPU and memory set to minimum frequencies to meet PSU wattage. System will reboot. Il se peut que la configuration système des processeurs, des barrettes de mémoire et des cartes d'extension ne soit pas prise en charge par les blocs d'alimentation. Si la mise à niveau d'un composant du système vient d'être effectuée, rétablissez la configuration antérieure. Si l'amorçage du système s'effectue sans émettre cet avertissement, cela indique que les composants ayant été remplacés ne sont pas pris en charge par ce bloc d'alimentation. Si des blocs d'alimentation à consommation intelligente (Energy Smart) sont installés, remplacez-les par des blocs d'alimentation haute performance (High Output) afin de pouvoir utiliser les composants. Voir «Blocs d'alimentation» à la page 104. Write fault Write fault on selected drive. Périphérique USB, support USB, assemblage du lecteur optique, disque dur ou sous-système de disque dur défectueux. Remplacez le support USB ou le périphérique. Assurezvous que les câbles USB, du fond de panier SAS ou SATA sont correctement branchés. Voir «Dépannage d'un périphérique USB» à la page 176, «Dépannage d'une clé USB interne» à la page 186 et «Dépannage d'un disque dur» à la page 190. Tableau 1-2. Messages système (suite) Message Causes Actions correctives62 À propos du système Incorrect memory configuration CPU n. La configuration du groupe de barrettes DIMM associé à l'UC n est incorrecte, ce qui a provoqué l'arrêt du système. Pour plus d'informations sur la configuration de la mémoire, voir «Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire» à la page 112. Si le problème persiste, voir «Dépannage de la mémoire système» à la page 184. HyperTransport error caused a system reset! Please check the system event log for details! Une erreur fatale a provoqué le redémarrage du système. Consultez les informations qui ont été consignées dans le journal des événements du système lorsque cette erreur s'est produite. Si le journal signale que des composants sont défectueux, reportezvous à la section correspondante de la section «Dépannage du système» à la page 175. Warning: Following faulty DIMMs are disabled: DIMM n1 n2 Total memory size is reduced. Barrette(s) de mémoire défectueuse(s) ou mal installée(s). Vérifiez les deux barrettes DIMM dans le même canal pour détecter une éventuelle panne. Voir «Dépannage du système» à la page 175. Warning: Following faulty DIMMs are disabled: DIMM n1 n2 Total memory size is reduced. Barrette(s) de mémoire défectueuse(s) ou mal installée(s). Vérifiez les deux barrettes DIMM dans le même canal pour détecter une éventuelle panne. Voir «Dépannage du système» à la page 175. Tableau 1-2. Messages système (suite) Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 63 Messages d'avertissement Un message d'avertissement vous prévient d'un problème possible et vous invite à réagir avant que le système ne poursuive une tâche. Par exemple, avant de formater une disquette, un message vous avertit que toutes les données contenues sur la disquette seront perdues. Les messages d'avertissement interrompent la tâche en cours et vous demandent de répondre en tapant y (yes [oui]) ou n (no [non]). REMARQUE : les messages d'avertissement sont générés par une application ou par le système d'exploitation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec le système d'exploitation ou l'application. Warning: The installed memory configuration is not optimal. For more information on valid memory configurations, please see the system documentation on the technical support web site. Configuration de mémoire non valide. Le système fonctionne, mais à performances réduites. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir «Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire» à la page 112. Si le problème persiste, voir «Dépannage de la mémoire système» à la page 184. REMARQUE : pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou connaître la signification d'un sigle utilisé dans ce tableau, reportez-vous au Glossaire à l'adresse : support.dell.com/manuals. Tableau 1-2. Messages système (suite) Message Causes Actions correctives64 À propos du système Messages de diagnostic Les utilitaires de diagnostic du système peuvent générer des messages si vous exécutez des tests de diagnostic sur votre système. Pour plus d'informations sur les diagnostics du système, voir «Exécution des diagnostics du système» à la page 197. Messages d'alerte Le logiciel de gestion des systèmes génère des messages d'alerte pour votre système. Ce sont des messages d'information, d'état, d'avertissement ou de signalisation de panne relatifs aux lecteurs, à la température, aux ventilateurs et à l'alimentation. Pour plus d'informations, voir la documentation du logiciel de gestion des systèmes à l'adresse support.dell.com/manuals. Autres informations utiles AVERTISSEMENT : voir les informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct. • La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack. • Le Guide de mise en route présente les fonctionnalités du système, les procédures de configuration et les spécifications techniques. • La documentation relative à l'application de gestion des systèmes Dell, disponible à l'adresse support.dell.com/manuals, fournit des informations sur l'installation et l'utilisation du logiciel de gestion des systèmes. • Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer le système, notamment les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système. REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents.Configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI 65 Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI Le programme de configuration du système vous permet de gérer le matériel du système et de définir les options aux niveaux du BIOS. À partir du programme de configuration du système, vous pouvez effectuer les tâches suivantes : • Modifier les paramètres NVRAM après l'ajout ou la suppression de matériel • Afficher la configuration matérielle du système • Activer ou désactiver les périphériques intégrés • Définir les seuils de gestion de l'alimentation et des performances • Gérer la sécurité du système Choix du mode d'amorçage du système Le programme de configuration du système vous permet de spécifier le mode d'amorçage pour l'installation du système d'exploitation : • Le mode d'amorçage du BIOS (par défaut) est l'interface standard d'amorçage au niveau du BIOS. • Le mode d'amorçage UEFI est une interface d'amorçage 64 bits améliorée, basée sur les spécifications UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) et superposée au BIOS du système. Pour plus d'informations sur cette interface, voir «Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI» à la page 81. 66 Configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI La sélection du mode d'amorçage s'effectue dans le champ Boot Mode (Mode d'amorçage) de l'«Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage)» du programme de configuration du système. Une fois le mode d'amorçage spécifié, vous pouvez procéder à l'installation de votre système d'exploitation dans ce mode. Par la suite, démarrez le système dans le même mode d'amorçage (BIOS ou UEFI) pour accéder au système d'exploitation installé. Si vous tentez de démarrer le système d'exploitation à partir d'un autre mode d'amorçage, le système s'arrêtera immédiatement au démarrage. REMARQUE : les systèmes d'exploitation doivent être compatibles avec le mode UEFI (par exemple, Microsoft ® Windows Server ® 2008 version 64 bits) pour être installés en utilisant ce mode d'amorçage. Les systèmes d'exploitation 32 bits et DOS ne prennent pas en charge le mode d'amorçage UEFI et ne peuvent être installés qu'à partir du mode d'amorçage du BIOS. Accès au programme de configuration du système 1 Allumez ou redémarrez votre système. 2 Appuyez sur dès que vous avez vu le message suivant : = System Setup (Configuration du système) Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur , attendez qu'il finisse de démarrer, puis redémarrez-le et réessayez. Réponse aux messages d'erreur Si un message d'erreur s'affiche lors du démarrage du système, notez-en le contenu. Voir «Messages système» à la page 47 pour obtenir une explication du message, ainsi que des suggestions pour corriger les erreurs. REMARQUE : il est normal qu'un message s'affiche lorsque vous redémarrez le système après avoir installé une mise à niveau de mémoire.Configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI 67 Utilisation des touches de navigation du programme de configuration du système REMARQUE : pour la plupart des options, les modifications effectuées sont enregistrées mais ne prennent effet qu'au redémarrage du système. Touches Action Flèche vers le haut ou Permet de revenir au champ précédent. Flèche vers le bas ou Permet de passer au champ suivant. Barre d'espacement, <+>, <–>, flèche vers la gauche ou vers la droite Fait passer le curseur d'un paramètre à un autre dans un champ. Dans certains champs, vous pouvez également entrer la valeur appropriée. <Échap> Permet de quitter le programme de configuration du système et de redémarrer le système si des modifications ont été apportées. Permet d'afficher le fichier d'aide du programme de configuration du système.68 Configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI Options de configuration du système Écran principal REMARQUE : les options du programme de configuration du système varient en fonction de la configuration du système. REMARQUE : les valeurs par défaut du programme de configuration du système sont répertoriées sous l'option correspondante dans les sections suivantes, le cas échéant. Option Description System Time (Heure système) Permet de régler l'heure de l'horloge interne du système. System Date (Date système) Permet de régler la date du calendrier interne du système.Configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI 69 Memory Settings (Paramètres de la mémoire) Permet d'afficher des informations relatives à la mémoire installée. Voir «Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire)» à la page 71. Processor Settings (Paramètres du processeur) Permet d'afficher des informations relatives aux processeurs (vitesse, mémoire cache, etc.). Voir «Écran Processor Settings (Paramètres du processeur)» à la page 72. SATA Settings (Paramètres SATA) Affiche un écran permettant d'activer ou de désactiver le contrôleur et les ports SATA intégrés. Voir «Écran SATA Settings (Paramètres SATA)» à la page 73. Boot Settings (Paramètres d'amorçage) Affiche un écran permettant de spécifier le mode d'amorçage (BIOS ou UEFI). Dans le cas du mode d'amorçage BIOS, vous pouvez également spécifier les périphériques d'amorçage. Voir «Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage)» à la page 74. Integrated Devices (Périphériques intégrés) Affiche un écran permettant d'activer ou de désactiver les contrôleurs de périphérique et les ports intégrés, et de spécifier les fonctionnalités et options associées. Voir «Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)» à la page 75. PCI IRQ Assignment (Affectation des IRQ PCI) Affiche un écran permettant de modifier l'IRQ affectée à chaque périphérique intégré du bus PCI, ainsi qu'à toutes les cartes d'extension nécessitant une IRQ. Voir «Écran PCI IRQ Assignments (Affectations des IRQ PCI)» à la page 76. Serial Communication (Communications série) Affiche un écran permettant d'activer ou de désactiver les ports série et de spécifier les fonctionnalités et options associées. Voir «Écran Serial Communication (Communications série)» à la page 76. Power Management (Gestion de l'alimentation) Permet de gérer la consommation d'énergie du ou des processeur(s), des ventilateurs et des barrettes de mémoire au moyen de paramètres prédéfinis ou personnalisés. Voir «Écran Power Management (Gestion de l'alimentation)» à la page 78. Option Description70 Configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI System Security (Sécurité du système) Affiche un écran permettant de configurer les fonctions de mot de passe du système et de mot de passe de configuration. Pour plus d'informations, voir «Écran System Security (Sécurité du système)» à la page 79, «Utilisation du mot de passe du système» à la page 84 et «Utilisation du mot de passe de configuration» à la page 87. Keyboard NumLock (Verr Num clavier) (Option par défaut : On [Activé]) Détermine si le système démarre avec le mode Verr Num sur des claviers à 101 ou 102 touches (cette option ne s'applique pas aux claviers à 84 touches). Report Keyboard Errors (Signaler les erreurs de clavier) (Option par défaut : Report [Signaler]) Permet d'activer ou de désactiver la signalisation des erreurs de clavier au cours de l'auto-test de démarrage. Sélectionnez Report (Signaler) pour les systèmes hôtes équipés de claviers. Sélectionnez Do Not Report (Ne pas signaler) pour supprimer tous les messages d'erreur liés au clavier ou à son contrôleur pendant l'auto-test de démarrage. Ce paramètre n'a aucune incidence sur le fonctionnement du clavier lui-même si un clavier est connecté au système. F1/F2 Prompt on Error (Invite F1/F2 en cas d'erreur) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Permet au système de s'arrêter sur les erreurs pendant l'auto-test de démarrage, ce qui permet à l'utilisateur d'observer les événements qui peuvent passer inaperçus pendant l'auto-test. L'utilisateur peut appuyer sur pour poursuivre, ou sur pour accéder au programme de configuration du système. PRÉCAUTION : si vous désactivez cette option (Disabled), le système ne s'arrêtera pas en cas d'erreur lors de l'auto-test de démarrage. Toutes les erreurs critiques sont affichées et enregistrées dans le journal des événements du système. Option DescriptionConfiguration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI 71 Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) Option Description System Memory Size (Taille de la mémoire système) Affiche la taille de la mémoire système. System Memory Type (Type de mémoire système) Affiche le type de mémoire système. System Memory Speed (Vitesse de la mémoire système) Affiche la vitesse de la mémoire système. Video Memory (Mémoire vidéo) Affiche la taille de la mémoire vidéo disponible. System Memory Testing (Test de la mémoire système) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Indique si la mémoire système doit être testée à chaque amorçage du système. Les options disponibles sont Enabled (Activé) et Disabled (Désactivé). Redundant Memory (Mémoire redondante) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) Indique si une mémoire redondante est activée sur le système. Les options disponibles sont Enabled (Activé) et Disabled (Désactivé). Node Interleaving (Entrelacement de nœuds) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) Lorsque ce champ est défini sur Enabled (Activé), l'entrelacement de la mémoire est pris en charge si une configuration de mémoire symétrique est installée. 72 Configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI Écran Processor Settings (Paramètres du processeur) Option Description 64-bit (64 bits) Indique si le ou les processeurs prennent en charge les extensions 64 bits. Core Speed (Vitesse d'horloge) Affiche la vitesse d'horloge du processeur. Bus Speed (Vitesse du bus) Affiche la vitesse de bus du processeur. Hyper Transport Technology (Technologie Hyper Transport) (Option par défaut : HT3 ) Affiche la vitesse de la liaison Hyper Transport, et selon le système, ce champ peut être en lecture seule. Les systèmes prenant en charge la fréquence HT3 sont fournis avec l'option par défaut HT3 activée. HT Assist (Option par défaut : Enabled [Activé]) Permet d'activer ou de désactiver la fonction HT Assist. CPU Virtualization Technology (Technologie de virtualisation de l'UC) (Option par défaut : Enabled [Activé]) L'option Enabled (Activé) permet aux logiciels de virtualisation d'utiliser la technologie de virtualisation intégrée au processeur. REMARQUE : désactivez cette fonctionnalité si le système ne prend pas en charge le logiciel de virtualisation. DRAM Prefetcher (Prérécupérateur DRAM) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Permet d'activer ou de désactiver le service de prérécupération de DRAM. Hardware Prefetch Training on Software Prefetch (Formation de prérécupération du matériel sur le logiciel de prérécupération) Permet d'activer ou de désactiver la formation de prérécupération du matériel sur le logiciel de prérécupération. Hardware Prefetcher (Prérécupération de matériel) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Permet d'activer ou de désactiver le service de prérécupération du matériel.Configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI 73 Écran SATA Settings (Paramètres SATA) Execute Disable (Désactivation de l'exécution) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Permet d'activer ou de désactiver la fonction Execute Disable Memory Protection Technology (Technologie de protection de mémoire). Number of Cores per Processor (Nombre de cœurs par processeur) (Options par défaut : All [Tout]) Permet de contrôler le nombre de cœurs disponibles sur chaque processeur. C1E (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) Lorsque l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le ou les processeurs peuvent basculer sur un état de performances minimal lorsqu'ils sont inactifs. Processor X FamilyModel-Stepping (famille, modèle et numéro de série du processeur X) Affiche la famille et le numéro de modèle de chaque processeur. Un sous-menu affiche la vitesse d'horloge, la taille de la mémoire cache et le nombre de cœurs des processeurs. Option Description Embedded SATA (SATA intégré) (Option par défaut : Off [Désactivé]) L'option ATA Mode (Mode ATA) active le contrôleur SATA intégré. L'option Off (Désactivé) désactive le contrôleur. Port A (Option par défaut : Off [Désactivé]) L'option Auto active la prise en charge du périphérique connecté au port SATA A par le BIOS. L'option Off (Désactivé) désactive la prise en charge du périphérique par le BIOS. Option Description74 Configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage) Option Description Boot Mode (Mode d'amorçage) (Option par défaut : BIOS) PRÉCAUTION : le changement de mode d'amorçage peut empêcher le démarrage du système si le système d'exploitation n'a pas été installé selon le même mode d'amorçage. Si le système d'exploitation prend en charge le mode Unified Extensible Firmware Interface, vous pouvez définir cette option sur UEFI. La configuration du champ sur BIOS permet de prendre en charge les systèmes d'exploitation non UEFI. REMARQUE : la configuration du champ dans l'UEFI désactive les champs Boot Sequence (Séquence d'amorçage), Hard-Disk Drive Sequence (Séquence des disques durs) et USB Flash Drive Emulation Type (Type d'émulation lecteur flash USB). Boot Sequence (Séquence d'amorçage) Si Boot Mode (Mode d'amorçage) est défini sur BIOS, ce champ indique au système l'emplacement des fichiers du système d'exploitation requis pour le démarrage. Si l'option Boot Mode (Mode d'amorçage) est définie sur UEFI, vous pouvez accéder au gestionnaire d'amorçage UEFI en redémarrant le système et en appuyant sur lorsque vous y êtes invité. Hard-Disk Drive Sequence (Séquence des lecteurs de disque dur) Détermine l'ordre dans lequel le BIOS essaie de démarrer à partir des disques durs installés sur le système au cours de l'amorçage. USB Flash Drive Emulation Type (Type d'émulation du lecteur flash USB) Détermine le type d'émulation pour un lecteur flash USB. Si Boot Mode (Mode d'amorçage) est défini sur UEFI, ce champ est désactivé. Boot Sequence Retry (Réexécution de la séquence d'amorçage) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) Si le système ne démarre pas correctement alors que ce champ est activé, il effectue une nouvelle tentative 30 secondes plus tard.Configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI 75 Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) Option Description Integrated SAS Controller (Contrôleur SAS intégré) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Permet d'activer ou de désactiver le contrôleur SAS intégré. User Accessible USB Ports (Ports USB accessibles à l'utilisateur) (Option par défaut : All Ports On [Tous les ports activés]) Permet d'activer ou de désactiver les ports USB auxquels l'utilisateur peut accéder. Les options disponibles sont All Ports On (Tous les ports activés), Only Back Ports On (Ports arrière activés) et All Ports Off (Tous les ports désactivés). Internal USB Port (Port USB interne) (Option par défaut : On [Activé]) Permet d'activer ou de désactiver le port USB interne. Internal SD Card Port (Port de carte SD interne) (Option par défaut : On [Activé]) Permet d'activer ou de désactiver le port de carte SD interne. Redundancy (Redondance) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) Permet d'activer ou de désactiver le mode miroir du module IDSDM (si installé). Embedded NIC1 and NIC2 (Cartes réseau intégrées NIC1 et NIC2) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Permet d'activer ou de désactiver l'interface du système d'exploitation des cartes réseau intégrées. Vous pouvez également accéder aux cartes réseau via le contrôleur de gestion du système. Embedded Gb NICx (Carte réseau intégrée NICx)(Option par défaut : Enabled [Activé]) Permet d'activer ou de désactiver la carte réseau intégrée. Les options sont Enabled (Activé) et Enabled with PXE (Activé avec PXE). La prise en charge PXE permet au système de démarrer à partir du réseau. MAC Address (Adresse Mac) Affiche l'adresse MAC de la carte réseau 10/100/1000 intégrée.76 Configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI Écran PCI IRQ Assignments (Affectations des IRQ PCI) Écran Serial Communication (Communications série) OS Watchdog Timer (Temporisateur de surveillance du système d'exploitation) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) Permet de restaurer le système d'exploitation, s'il cesse de répondre. Si l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le système d'exploitation est autorisé à initialiser le temporisateur. Embedded Video Controller (Contrôleur vidéo intégré) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Permet d'activer ou de désactiver la prise en charge du contrôleur vidéo intégré par le BIOS. Option Description (Périphérique PCIe) Utilisez les touches <+> et <-> pour associer manuellement une valeur d'IRQ à un périphérique donné, ou sélectionnez Default (Par défaut) pour permettre au BIOS de sélectionner une valeur d'IRQ au démarrage du système. Option Description Serial Communication (Communications série) (Option par défaut : On without Console Redirection [Activé sans redirection de console]) Permet d'indiquer si les périphériques de communication série (Serial Device 1 [Périphérique série 1] et Serial Device 2 [Périphérique série 2]) sont activés dans le BIOS. La redirection via la console du BIOS peut également être activée et l'adresse de port à utiliser peut être spécifiée. Les options disponibles sont : On without Console Redirection (Activé sans redirection de console), On with Console Redirection via COM1 (Activé avec redirection de console via COM1), On with Console Redirection via COM2 (Activé avec redirection de console via COM2) et Off (Désactivé). Option DescriptionConfiguration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI 77 Serial Port Address (Adresse de port série) (Options par défaut : Serial Device 1=COM1, Serial Device2=COM2 [Périphérique série 1= COM1, Périphérique série 2=COM2]) Permet de définir les adresses de port série correspondant aux deux périphériques série. REMARQUE : seul le périphérique série 2 peut être utilisé pour les communications Série sur LAN (SOL). Pour utiliser la redirection de console via les connectivités SOL, attribuez la même adresse de port à la redirection de console et au périphérique série. External Serial Connector (Connecteur série externe) (Option par défaut : Serial Device1 [Périphérique série 1]) Permet d'indiquer quel périphérique entre Serial Device 1 (le périphérique série 1), Serial Device 2 (le périphérique série 2) ou Remote Access Device (le périphérique d'accès distant) a accès au connecteur série externe. REMARQUE : seul le périphérique série 2 peut être utilisé pour les communications Série sur LAN (SOL). Pour utiliser la redirection de console via les connectivités SOL, attribuez la même adresse de port à la redirection de console et au périphérique série. Failsafe Baud Rate (Débit de la ligne de secours)(Option par défaut : 115200) Indique si le débit de la ligne de secours est utilisé pour la redirection de console. Le BIOS tente de déterminer automatiquement le débit en bauds. Le débit de la ligne de secours est appliqué uniquement en cas d'échec de cette tentative. Ce débit ne doit pas être modifié. Remote Terminal Type (Type du terminal distant) (Option par défaut : VT100/VT220) Permet de définir le type de terminal de la console distante, tel que VT100/VT220 ou ANSI. Redirection After Boot (Redirection après démarrage) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Permet d'activer ou de désactiver la redirection de console du BIOS lorsque le système d'exploitation est chargé. Option Description78 Configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI Écran Power Management (Gestion de l'alimentation) Option Description Power Management (Gestion de l'alimentation) (Option par défaut : Active Power Controller [Contrôleur de l'alimentation actif]) Les options disponibles sont OS Control (Contrôle du système d'exploitation), Active Power Controller (Contrôleur de l'alimentation actif), Custom (Personnalisé) ou Maximum Performance (Performances maximales). Pour toutes les options autres que Custom (Personnalisé), le BIOS préconfigure les paramètres d'alimentation de cet écran comme suit : • Le paramètre OS Control (Contrôle du système d'exploitation) définit l'alimentation du processeur sur la valeur OS DBPM (Modulation biphasée différentielle du système d'exploitation), l'alimentation du ventilateur sur Minimum Power (Puissance minimale) et celle de la mémoire sur Maximum Performance (Performances maximales). Lorsque ce paramètre est actif, toutes les informations relatives aux performances des processeurs sont transmises par le BIOS du système au système d'exploitation en vue d'un contrôle. Le système d'exploitation définit les performances des processeurs selon l'utilisation de ces derniers. • Le paramètre Active Power Controller (Contrôleur d'alimentation actif) définit l'alimentation du processeur sur la valeur System DBPM (Modulation biphasée différentielle du système), l'alimentation du ventilateur sur Minimum Power (Puissance minimale) et celle de la mémoire sur Maximum Performance (Performances maximales). Le BIOS définit les performances des processeurs selon l'utilisation de ces derniers. • Le paramètre Maximum Performance (Performances maximales) définit tous les champs sur la valeur Maximum Performance (Performances maximales). Si vous sélectionnez Custom (Personnalisé), vous pouvez configurer chaque option indépendamment.Configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI 79 Écran System Security (Sécurité du système) CPU Power and Performance Management (Gestion de l'alimentation et des performances de l'UC) Les options disponibles sont : OS DBPM (Modulation biphasée différentielle du système d'exploitation), System DBPM (Modulation biphasée différentielle du système), Maximum Performance (Performances maximales) ou Minimum Power (Puissance minimale). Fan Power and Performance Management (Gestion de l'alimentation et des performances du ventilateur) Les options possibles sont : Maximum Performance (Performances maximales) ou Minimum Power (Puissance minimale). Memory Power and Performance Management (Gestion de l'alimentation et des performances de la mémoire) Les options disponibles sont : Maximum Performance (Performances maximales), une fréquence spécifique ou Minimum Power (Puissance minimale). Option Description System Password (Mot de passe du système) Permet d'afficher l'état actuel de la fonction de sécurité du mot de passe et permet d'assigner et de vérifier un nouveau mot de passe du système. REMARQUE : pour plus d'informations, voir «Utilisation du mot de passe du système» à la page 84. Setup Password (Mot de passe de configuration) Permet de limiter l'accès au programme de configuration du système à l'aide d'un mot de passe de configuration. REMARQUE : pour plus d'informations, voir «Utilisation du mot de passe du système» à la page 84. Password Status (État du mot de passe) (Option par défaut : Unlocked [Déverrouillé]) Lorsque Setup Password (Mot de passe de configuration) est affecté et ce champ défini sur Locked (Verrouillé), le mot de passe système ne peut être ni modifié ni désactivé au démarrage du système. Pour plus d'informations, voir «Utilisation du mot de passe du système» à la page 84. Option Description80 Configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI Power Button (Bouton d'alimentation) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Si l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le bouton d'alimentation peut mettre le système sous tension et hors tension. Sur un système d'exploitation compatible ACPI, le système effectue un arrêt normal avant que l'alimentation ne soit coupée. Si vous sélectionnez Disabled (Désactivé), le bouton sert uniquement à mettre le système sous tension. NMI Button (Bouton NMI) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) PRÉCAUTION : appuyez sur ce bouton uniquement si un technicien de support qualifié vous indique de le faire, ou si cela est préconisé dans la documentation du système d'exploitation. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le système d'exploitation s'arrête et affiche un écran de diagnostic. Permet d'activer ou de désactiver la fonction NMI. AC Power Recovery (Récupération de l'alimentation secteur) (Option par défaut : Last [Dernier]) Détermine le comportement du système lors du rétablissement de l'alimentation secteur. L'option Last (Dernier) indique que le système doit revenir au même état qu'avant la coupure d'alimentation. Avec l'option On (Marche), le système démarre dès que l'alimentation est rétablie. Avec l'option Off (Éteint), le système s'arrête dès que l'alimentation est rétablie. AC Power Recovery Delay (Délai de restauration de l'alimentation secteur) Détermine le délai au bout duquel le redémarrage du système a lieu après restauration de l'alimentation. Les options disponibles sont Immediate (Immédiat), Random (Aléatoire) (valeur aléatoire comprise entre 30 et 240 secondes) ou une valeur définie par l'utilisateur comprise entre 30 et 240 secondes. User Defined Delay (Délai défini par l'utilisateur) Le délai définit par l'utilisateur. Option DescriptionConfiguration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI 81 Écran Exit (Quitter) Appuyez sur <Échap> pour quitter le programme de configuration du système. L'écran Exit (Quitter) affiche les options suivantes : • Save Changes and Exit (Enregistrer les modifications et quitter) • Discard Changes and Exit (Annuler les modifications et quitter) • Return to Setup (Retourner au programme de configuration) Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI REMARQUE : les systèmes d'exploitation doivent être compatibles avec une version UEFI 64 bits (par exemple, Microsoft Windows Server 2008 version x64) pour pouvoir être installés à partir du mode d'amorçage UEFI. L'installation des systèmes d'exploitation DOS et 32 bits est possible uniquement en utilisant le mode d'amorçage BIOS. REMARQUE : l'option Boot Mode (Mode d'amorçage) doit être définie sur UEFI dans le programme de configuration du système pour permettre l'accès au gestionnaire d'amorçage UEFI. Le gestionnaire d'amorçage UEFI permet d'effectuer les opérations suivantes : • Ajouter, supprimer et organiser les options d'amorçage • Accéder au programme de configuration du système et aux options d'amorçage BIOS sans avoir à redémarrer 1 Allumez ou redémarrez votre système. 2 Appuyez sur dès l'apparition du message suivant : = UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage UEFI) REMARQUE : le système ne répond pas tant que le clavier USB n'est pas actif. Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur , attendez que le système finisse de démarrer, puis redémarrez-le et réessayez.82 Configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI Utilisation des touches de navigation du gestionnaire d'amorçage UEFI Écran UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage UEFI) Touches Action Flèche vers le haut Permet de revenir au champ précédent et de le sélectionner. Flèche vers le bas Permet d'accéder au champ suivant et de le sélectionner. Espace, , <+>, <–> Fait passer le curseur d'un paramètre à un autre dans un champ. <Échap> Actualise l'écran du Gestionnaire d'amorçage UEFI, ou retourne à cet écran à partir des autres écrans de programme. Affiche l'aide sur le gestionnaire d'amorçage UEFI. Option Description Continue (Continuer) Le système tente d'effectuer successivement l'amorçage sur différents périphériques en commençant par le premier dans l'ordre d'amorçage. En cas d'échec de l'amorçage, le système passe au périphérique suivant dans l'ordre d'amorçage jusqu'à ce que le démarrage réussisse ou qu'aucune autre option ne soit disponible. (Options d'amorçage) Affiche la liste des options d'amorçage disponibles (marquées par des astérisques). Sélectionnez l'option d'amorçage à utiliser, puis appuyez sur Entrée. REMARQUE : si vous procédez à l'ajout à chaud d'un périphérique d'amorçage, appuyez sur <Échap> pour actualiser la liste des options d'amorçage. UEFI Boot Settings (Paramètres d'amorçage UEFI) Permet d'ajouter, de supprimer, d'activer ou de désactiver les options d'amorçage, de modifier la séquence d'amorçage ou de lancer une option d'amorçage à exécution ponctuelle. System Utilities (Utilitaires du système) Permet d'accéder au programme de configuration du système, aux services du système (outil Unified Server Configurator [USC]), aux diagnostics et aux options de démarrage au niveau du BIOS.Configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI 83 Écran UEFI Boot settings (Paramètres d'amorçage UEFI) Écran System Utilities (Utilitaires du système) Option Description Add Boot Option (Ajouter une option d'amorçage) Permet d'ajouter une nouvelle option d'amorçage. Delete Boot Option (Supprimer une option d'amorçage) Permet de supprimer une option d'amorçage existante. Enable/Disable Boot Option (Activer/désactiver l'option d'amorçage) Permet de désactiver et d'activer une option d'amorçage dans la liste des options d'amorçage. Change Boot Order (Modifier la séquence d'amorçage) Modifie l'ordre de la liste des options d'amorçage. One-Time Boot From File (Amorçage ponctuel à partir d'un fichier) Permet de définir une option d'amorçage utilisable une seule fois qui ne figure pas dans la liste des options d'amorçage. Option Description System Setup (Configuration du système) Permet d'accéder au programme de configuration du système sans redémarrage. System Services (Services système) Redémarre le système et donne accès à Lifecycle Controller pour exécuter des utilitaires tels que les diagnostics du système. BIOS Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage du BIOS) Donne accès à la liste des options d'amorçage au niveau du BIOS sans redémarrage. Cette option vous permet de basculer aisément en mode d'amorçage BIOS lorsque vous devez effectuer le démarrage à partir d'un périphérique contenant un système d'exploitation non compatible avec UEFI, tel qu'un support DOS amorçable contenant un logiciel de diagnostics. Reboot System (Redémarrer le système) Redémarre le système.84 Configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI Fonctionnalités de mot de passe du système et de mot de passe de configuration REMARQUE : en cas d'oubli d'un mot de passe, voir la section «Désactivation d'un mot de passe oublié» à la page 212. À la livraison du système, la fonctionnalité de mot de passe du système n'est pas activée. Utilisez le système uniquement avec la protection par mot de passe. PRÉCAUTION : les fonctionnalités de mot de passe assurent la sécurité de base des données de votre système. PRÉCAUTION : n'importe qui peut accéder aux données enregistrées sur votre système si celui-ci est en cours de fonctionnement et sans surveillance. Utilisation du mot de passe du système Lorsqu'un mot de passe est attribué à un système, le système demande à l'utilisateur de fournir ce mot de passe au démarrage. Attribution d'un mot de passe du système Avant d'attribuer un mot de passe à un système, accédez au programme de configuration du système et vérifiez l'option System Password (Mot de passe du système). Si un mot de passe est attribué, l'option System Password (Mot de passe du système) est définie sur Enabled (Activé). Si l'option Password Status (État du mot de passe) indique Unlocked (Déverrouillé), vous pouvez changer le mot de passe du système. Si l'option Locked (Verrouillé) est sélectionnée, vous ne pouvez pas changer le mot de passe du système. La désactivation du cavalier de mot de passe, situé sur la carte système, définit l'option System Password (Mot de passe du système) sur Disabled (Désactivé), ce qui vous empêche de modifier ou de saisir un nouveau mot de passe du système. Si aucun mot de passe du système n'est défini et si le cavalier de mot de passe est en position activée sur la carte système, la valeur de l'option System Password (Mot de passe du système) est Not Enabled (Non activé) et celle de l'option Password Status (État du mot de passe) est Unlocked (Déverrouillé). Configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI 85 Pour attribuer un mot de passe du système : 1 Vérifiez que l'option Password Status (État du mot de passe) est Unlocked (Déverrouillé). 2 Sélectionnez l'option System Password (Mot de passe du système), puis appuyez sur . 3 Saisissez votre nouveau mot de passe du système. Votre mot de passe peut contenir jusqu'à 32 caractères. Lorsque vous tapez le mot de passe, des espaces réservés apparaissent dans le champ. L'attribution de mot de passe n'est pas sensible à la casse. Certaines combinaisons de touches ne sont pas valides. Si vous en saisissez une, le système émet un signal sonore. Pour supprimer un caractère, appuyez sur la touche ou sur la touche fléchée vers la gauche. REMARQUE : pour quitter le champ sans attribuer de mot de passe, appuyez sur pour passer à un autre champ ou sur <Échap> à tout moment avant d'effectuer l'étape 5. 4 Appuyez sur . 5 Pour confirmer le mot de passe, saisissez-le une seconde fois, puis appuyez sur . L'option System Password (Mot de passe du système) indique alors Enabled (Activé). Quittez le programme de configuration du système et commencez à utiliser votre système. 6 Vous pouvez redémarrer le système immédiatement pour activer la protection par mot de passe ou continuer à travailler. REMARQUE : la protection par mot de passe ne prend effet que lorsque vous redémarrez le système.86 Configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI Protection du système à l'aide d'un mot de passe REMARQUE : si vous avez attribué un mot de passe de configuration (voir «Utilisation du mot de passe de configuration» à la page 87), le système l'accepte également comme mot de passe du système. Lorsque l'option Password Status (État du mot de passe) indique Unlocked (Déverrouillé), vous avez la possibilité de laisser la protection par mot de passe activée ou de la désactiver. Pour laisser la protection par mot de passe activée : 1 Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur . 2 Saisissez le mot de passe, puis appuyez sur . Pour désactiver la protection par mot de passe : 1 Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur . 2 Saisissez le mot de passe, puis appuyez sur . Si Password Status (État du mot de passe) indique Locked (Verrouillé), vous devez taper le mot de passe, puis appuyer sur lorsque le système vous y invite au redémarrage. Si vous entrez un mot de passe erroné, le système affiche un message et vous invite à l'entrer de nouveau. Vous disposez de trois tentatives pour entrer le mot de passe correct. Après une troisième tentative infructueuse, le système affiche un message d'erreur indiquant que le système est arrêté et qu'il s'éteindra. Même une fois le système arrêté et redémarré, le message d'erreur continue à s'afficher tant que vous n'avez pas entré le mot de passe approprié. REMARQUE : vous pouvez utiliser l'option Password Status (État du mot de passe) conjointement avec les options System Password (Mot de passe du système) et Setup Password (Mot de passe de configuration) pour mieux protéger le système contre toute modification non autorisée.Configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI 87 Suppression ou modification d'un mot de passe système existant 1 Accédez au programme de configuration du système, puis sélectionnez l'option System Security (Sécurité du système). 2 Sélectionnez l'option Setup Password (Mot de passe de configuration), puis appuyez sur pour accéder à la fenêtre du mot de passe de configuration. Appuyez sur deux fois pour effacer le mot de passe de configuration existant. Le paramètre prend la valeur Not Enabled (Non activé). 3 Si vous souhaitez attribuer un nouveau mot de passe de configuration, suivez les étapes décrites à la section «Attribution d'un mot de passe de configuration» à la page 87. Utilisation du mot de passe de configuration Attribution d'un mot de passe de configuration Vous ne pouvez attribuer un mot de passe de configuration que si l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) indique Not Enabled (Non activé). Pour attribuer un mot de passe de configuration, sélectionnez l'option Setup Password (Mot de passe de configuration), puis appuyez sur la touche <+> ou <–>. Le système vous invite à entrer et à confirmer le mot de passe. REMARQUE : le mot de passe de configuration peut être identique au mot de passe du système. Si les deux mots de passe sont différents, le mot de passe de configuration peut également être utilisé à la place du mot de passe du système. En revanche, le mot de passe du système ne peut pas être utilisé à la place du mot de passe de configuration. Votre mot de passe peut contenir jusqu'à 32 caractères. Lorsque vous tapez le mot de passe, des espaces réservés apparaissent dans le champ. L'attribution de mot de passe n'est pas sensible à la casse. Certaines combinaisons de touches ne sont pas valides. Si vous en saisissez une, le système émet un signal sonore. Pour supprimer un caractère, appuyez sur la touche ou sur la touche fléchée vers la gauche.88 Configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI Une fois le mot de passe confirmé, l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) indique Enabled (Activé). La prochaine fois que vous entrerez dans le programme de configuration du système, le système vous demandera d'entrer le mot de passe de configuration. La modification de l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) prend effet immédiatement (il n'est pas nécessaire de redémarrer le système). Utilisation du système avec un mot de passe de configuration activé Si l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) indique Enabled (Activé), vous devez entrer ce mot de passe avant de modifier la plupart des options de configuration du système. Si vous n'entrez pas le bon mot de passe après trois tentatives, vous pourrez afficher les écrans de configuration du système, mais vous ne pourrez y apporter aucune modification. La seule exception est la suivante : si l'option System Password (Mot de passe du système) n'est ni définie sur Enabled (Activé) ni verrouillée via l'option Password Status (État du mot de passe), vous pouvez attribuer un mot de passe du système. Vous ne pouvez ni désactiver ni modifier un mot de passe du système existant. REMARQUE : il est possible d'utiliser conjointement les options Password Status (État du mot de passe) et Setup Password (Mot de passe de configuration) pour empêcher toute modification du mot de passe du système. Suppression ou modification d'un mot de passe de configuration 1 Accédez au programme de configuration du système, puis sélectionnez l'option System Security (Sécurité du système). 2 Sélectionnez l'option Setup Password (Mot de passe de configuration), puis appuyez sur pour accéder à la fenêtre du mot de passe de configuration. Appuyez sur deux fois pour effacer le mot de passe de configuration existant. Le paramètre prend la valeur Not Enabled (Non activé). 3 Si vous souhaitez attribuer un nouveau mot de passe de configuration, suivez les étapes décrites à la section «Attribution d'un mot de passe de configuration» à la page 87.Configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI 89 Gestion intégrée du système L'utilitaire intégré Lifecycle Controller permet d'effectuer les tâches de gestion des systèmes depuis un environnement intégré tout au long du cycle de vie du serveur. Lifecycle Controller peut être lancé au cours de la séquence d'amorçage. Il peut fonctionner indépendamment du système d'exploitation. REMARQUE : certaines configurations de plate-forme ne prennent pas en charge l'ensemble des fonctionnalités de Lifecycle Controller. Pour plus d'informations sur la configuration de Lifecycle Controller, la configuration du matériel et du micrologiciel et le déploiement du système d'exploitation, voir la documentation relative à Lifecycle Controller, disponible sur le site Internet du support de Dell, à l'adresse suivante : support.dell.com/manuals. Utilitaire de configuration iDRAC6 L'utilitaire de configuration iDRAC6 est un environnement de configuration de prédémarrage vous permettant d'afficher et de définir les paramètres d'iDRAC6 et du serveur géré. L'utilitaire de configuration iDRAC6 offre les fonctions suivantes : • Consigne les incidents et alertes SNMP • Donne accès au journal d'événements du système et à l'état des capteurs • Fonctionne indépendamment du système d'exploitation du système En outre, l'utilitaire de configuration iDRAC6 permet d'effectuer les opérations suivantes : • Configurer, activer ou désactiver le réseau local iDRAC6 via le port dédié de la carte iDRAC6 Enterprise ou la carte réseau intégrée NIC1 • Activer ou désactiver IPMI sur le réseau local (LAN) • Activer une destination d'interruption d'événements sur plate-forme (PET) LAN • Connecter ou déconnecter les périphériques de média virtuel • Changer le nom d'utilisateur et le mot de passe de l'administrateur et gérer les privilèges des utilisateurs90 Configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI • Afficher ou effacer les messages du journal des événements système (SEL) • Rétablir les paramètres iDRAC6 par défaut Pour des informations supplémentaires sur l'utilisation de la carte iDRAC6, voir la documentation de ce périphérique et celle des applications de gestion de systèmes. Accès à l'utilitaire de configuration iDRAC6 1 Allumez ou redémarrez votre système. 2 Appuyez sur lorsque vous y êtes invité pendant l'autodémarrage du système. Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur , attendez qu'il finisse de démarrer, puis redémarrez-le et réessayez.Installation des composants du système 91 Installation des composants du système Outils recommandés Vous pouvez avoir besoin des outils suivants pour réaliser les procédures décrites dans cette section : • Clé du verrouillage à clé du système • Tournevis cruciformes n° 1 et n° 2 • Tournevis Torx T8 et T10 • Bracelet antistatique À l'intérieur du système AVERTISSEMENT : demandez toujours de l'aide avant de soulever le système. N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : l'utilisation systématique d'un tapis et d'un bracelet antistatiques est recommandée pour manipuler les composants internes du système. 92 Installation des composants du système Figure 3-1. À l'intérieur du système 1 Protecteur de ventilation 2 Baies d'alimentation (2) 3 Carte de montage 2 4 Carte de montage 1 5 Dissipateurs de chaleur (2 ou 4) 6 Barrettes de mémoire (8 à 32) 7 Disques durs (6 au maximum) 8 Panneau de commande 9 Lecteur optique (en option) 10 Module SD 11 Module de ventilation 12 Ventilateurs (6) 2 3 4 5 7 6 8 9 10 1 12 11Installation des composants du système 93 Cadre avant (en option) Retrait du cadre avant 1 Ouvrez le verrouillage à clé situé à l'extrémité gauche du cadre. 2 Soulevez le loquet de dégagement situé près du verrouillage à clé. 3 Faites pivoter l'extrémité gauche du cadre pour écarter celui-ci du panneau avant. 4 Décrochez l'extrémité droite du cadre, puis retirez le cadre du système. Voir la figure 3-2. Figure 3-2. Retrait et installation du cadre avant Installation du cadre avant 1 Accrochez l'extrémité droite du cadre au châssis. 2 Fixez l'extrémité libre du cadre au châssis. 3 Fixez le cadre à l'aide du verrouillage à clé. Voir la figure 3-2. 1 Loquet de dégagement 2 Verrouillage à clé 3 Cadre avant 1 2 394 Installation des composants du système Ouverture et fermeture du système AVERTISSEMENT : demandez toujours de l'aide avant de soulever le système. N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : l'utilisation systématique d'un tapis et d'un bracelet antistatiques est recommandée pour manipuler les composants internes du système. Ouverture du système 1 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur et des périphériques. 2 Tournez le verrou du loquet de dégagement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le déverrouiller. Voir la figure 3-3. 3 Soulevez le loquet et faites glisser le capot vers l'arrière du système. 4 Saisissez le capot de chaque côté et soulevez-le pour le retirer du système. Voir la figure 3-3.Installation des composants du système 95 Figure 3-3. Ouverture et fermeture du système Fermeture du système 1 Placez le capot sur le châssis en le décalant légèrement vers l'arrière du système de façon à ce que les logements sur les bords du capot s'emboîtent dans les crochets des bords du châssis. Voir la figure 3-3. REMARQUE : pour fermer correctement système, assurez-vous que les pattes du carénage de ventilation soient insérées dans le logement du châssis. Voir la figure 3-9. 2 Faites glisser le capot vers l'avant du châssis jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 3 Rabattez le loquet pour faire pivoter le capot en position fermée. 4 Tournez le verrou du loquet de dégagement dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer le capot. 5 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 1 Loquet 2 Verrou du loquet de dégagement 3 Capot 1 2 396 Installation des composants du système Disques durs Tous les disques sont connectés à la carte système par l'intermédiaire du fond de panier SAS/SATA monté sur l'assemblage avant du châssis. Les disques durs sont fournis sur des supports de disques remplaçables à chaud qui s'insèrent dans les baies de disque dur. PRÉCAUTION : avant de retirer ou d'installer un disque pendant que le système est en cours de fonctionnement, reportez-vous à la documentation relative à la carte contrôleur SAS pour vérifier que l'adaptateur hôte est configuré de manière à pouvoir prendre en charge le retrait et l'insertion de disques à chaud. PRÉCAUTION : pendant le formatage du disque, vous ne devez pas éteindre ni redémarrer le système. Cela risquerait d'endommager le disque. REMARQUE : utilisez uniquement des disques durs ayant été testés et approuvés pour une utilisation avec le fond de panier SAS/SATA. Lorsque vous formatez un disque dur, prévoyez suffisamment de temps pour que le formatage s'exécute entièrement. N'oubliez pas que le formatage d'un disque dur haute capacité peut prendre plusieurs heures. Retrait d'un cache de disque dur PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache dans toutes les baies de disque dur vacantes. 1 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir «Retrait du cadre avant» à la page 93. 2 Saisissez l'avant du cache de disque dur, appuyez sur le bouton de dégagement et extrayez le cache hors de la baie du disque. Voir la figure 3-4.Installation des composants du système 97 Figure 3-4. Retrait et installation d'un cache de disque dur Installation d'un cache de disque dur 1 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir «Retrait du cadre avant» à la page 93. 2 Insérez le cache de disque dans la baie de disque dur jusqu'à ce que le bouton de dégagement s'enclenche. 3 Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir «Installation du cadre avant» à la page 93. 1 Cache de disque dur 2 Bouton de dégagement 1 298 Installation des composants du système Retrait d'un support de disque dur PRÉCAUTION : vérifiez que votre système d'exploitation prend en charge l'installation de disques durs remplaçables à chaud. Consultez la documentation fournie avec le système d'exploitation. 1 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir «Retrait du cadre avant» à la page 93. 2 Préparez le retrait du disque dur à l'aide du logiciel de gestion. Attendez que les voyants de disque dur situés sur le support de disque signalent que le disque peut être retiré en toute sécurité. Pour plus d'informations sur le retrait d'un disque remplaçable à chaud, voir la documentation de votre contrôleur. Si le lecteur était en ligne, le voyant d'activité/panne vert clignote pendant sa mise hors tension. Une fois les deux voyants éteints, vous pouvez retirer le disque. 3 Appuyez sur le bouton de dégagement situé à l'avant du support de disque dur et ouvrez la poignée. La poignée du support de disque dur s'ouvre. 4 Retirez le support de disque dur de la baie de disque. Voir la figure 3-5. PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache dans toutes les baies de disque dur vacantes. 5 Insérez un cache de disque dur dans la baie de disque vacante. Voir «Installation d'un cache de disque dur» à la page 97. 6 Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir «Installation du cadre avant» à la page 93.Installation des composants du système 99 Figure 3-5. Retrait et installation d'un support de disque dur Installation d'un support de disque dur PRÉCAUTION : utilisez uniquement des disques durs ayant été testés et homologués pour l'utilisation avec le fond de panier SAS/SATA. PRÉCAUTION : lorsque vous installez un disque dur, assurez-vous que les disques adjacents sont complètement installés. Si vous insérez un support de disque dur et tentez d'en verrouiller la poignée alors qu'un support de disque dur voisin n'est que partiellement installé, vous risquez d'endommager le ressort de protection de ce dernier et de le rendre inutilisable. PRÉCAUTION : vérifiez que votre système d'exploitation prend en charge l'installation de disques durs remplaçables à chaud. Consultez la documentation fournie avec votre système d'exploitation. 1 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir «Retrait du cadre avant» à la page 93. 2 Si un cache de disque est présent dans la baie, retirez-le. Voir «Retrait d'un cache de disque dur» à la page 96. 3 Appuyez sur le bouton de dégagement situé à l'avant du support de disque dur et ouvrez la poignée. 1 Bouton de dégagement 2 Support du disque dur 3 Poignée du support de disque dur 1 2 3100 Installation des composants du système 4 Insérez le support de disque dans la baie jusqu'à ce qu'il touche le fond de panier. 5 Fermez la poignée du support de disque dur pour verrouiller le disque. Retrait d'un disque dur de son support Retirez les vis situées sur les rails coulissants du support de disque dur, puis retirez le disque dur du support. Voir la figure 3-6. Figure 3-6. Retrait ou installation d'un disque dur remplaçable à chaud dans un support de disque dur 1 Disque dur 2 Support du disque dur 3 Trou de vis SAS/SATA 4 Vis (4) 1 2 3 4Installation des composants du système 101 Installation d'un disque dur dans un support 1 Insérez le disque dur dans le support, connecteur vers l'arrière. Voir la figure 3-6. 2 Alignez les trous de vis du disque dur sur ceux de l'arrière du support. 3 Fixez le disque dur sur le support à l'aide des quatre vis. Lecteur optique Votre système est fournit avec un lecteur optique slim DVD-ROM ou DVD+/-RW en option. REMARQUE : les périphériques DVD sont uniquement des périphériques de données Retrait d'un lecteur optique PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir «Retrait du cadre avant» à la page 93. 2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 3 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. 4 Débranchez le câble d'alimentation/de données situé à l'arrière du lecteur. Faites attention au cheminement du câble d'alimentation/de données situés à l'intérieur du système lorsque vous les retirez de la carte système et du lecteur. Vous devrez ensuite les replacer dans la même disposition pour éviter qu'ils ne soient coincés ou écrasés. Pour plus d'informations, voir «Assemblage avant du châssis» à la page 109. 5 Pour retirer le lecteur, appuyez et poussez la patte de dégagement bleue vers l'avant du système. Voir la figure 3-7. 6 Extrayez le lecteur optique en le faisant glisser hors de la baie.102 Installation des composants du système 7 Si vous n'envisagez pas d'installer un nouveau lecteur optique, installez un cache. 8 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 9 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 10 Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir «Installation du cadre avant» à la page 93. Figure 3-7. Retrait et installation du lecteur optique 1 Câble d'alimentation/de données 2 Patte de dégagement 3 Lecteur optique 1 2 3Installation des composants du système 103 Installation d'un lecteur optique PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir «Retrait du cadre avant» à la page 93. 2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 3 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. 4 Faites glisser le lecteur optique dans sa baie jusqu'à ce que la patte de dégagement de couleur bleue s'enclenche. Voir la figure 3-7. 5 Connectez le câble d'alimentation/de données à l'arrière du lecteur et au connecteur de la carte système. Acheminez correctement à l'intérieur du système pour éviter qu'ils soient coincés ou écrasés. Pour plus d'informations, voir «Assemblage avant du châssis» à la page 109. 6 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 7 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 8 Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir «Installation du cadre avant» à la page 93.104 Installation des composants du système Blocs d'alimentation Le système prend en charge deux blocs d'alimentation de 1100 W remplaçables à chaud. Si deux blocs sont installés, le second est utilisé comme source d'alimentation redondante. En mode redondant, le système répartit la charge de la puissance entre les deux blocs d'alimentation pour une plus grande efficacité. Si vous retirez un bloc d'alimentation alors que le système est sous tension, la totalité de la charge de la puissance est puisée sur le bloc d'alimentation restant. Le tableau 3-1 répertorie les modes de redondance de l'alimentation. Retrait d'un bloc d'alimentation PRÉCAUTION : le système nécessite un bloc d'alimentation pour fonctionner normalement. Sur des systèmes de redondance de l'alimentation, ne retirez et ne remplacez qu'un seul bloc d'alimentation à la fois lorsque le système est sous tension. 1 Débranchez le câble d'alimentation de la source d'alimentation électrique. 2 Déconnectez le câble d'alimentation du bloc d'alimentation et retirez les bandes Velcro utilisées pour attacher les câbles du système. REMARQUE : vous devrez peut-être débloquer et relever le passe-câbles en option, s'il gêne le retrait du bloc d'alimentation. Pour plus d'informations sur le passe-câbles, voir la documentation du système relative au rack. 3 Appuyez sur la patte de dégagement et tirez le bloc d'alimentation vers l'extérieur pour le libérer de la carte de distribution de l'alimentation et du châssis. Si vous retirez définitivement le bloc d'alimentation, vous devez installer un cache de bloc d'alimentation pour assurer un refroidissement correct du système. Voir «Installation d'un cache de bloc d'alimentation» à la page 106. Tableau 3-1. Modes de redondance de l'alimentation Nombre de blocs d'alimentation Mode de redondance Configuration du système 1 1+0 Configuration non redondante 2 1+1 Configuration redondanteInstallation des composants du système 105 Figure 3-8. Retrait et installation d'un bloc d'alimentation Installation d'un bloc d'alimentation 1 Vérifiez que les blocs d'alimentation sont de même type et qu'ils possèdent la même puissance maximale de sortie. REMARQUE : la puissance maximale (en watts) est indiquée sur l'étiquette du bloc d'alimentation. 2 Le cas échéant, retirez le cache du bloc d'alimentation. Voir «Retrait d'un cache de bloc d'alimentation» à la page 106. 1 Bloc d'alimentation 2 Bande Velcro 3 Loquet de dégagement 1 2 3106 Installation des composants du système 3 Faites glisser le bloc d'alimentation dans le châssis jusqu'à ce qu'il s'emboîte complètement et que le loquet de dégagement s'enclenche. Voir la figure 3-8. REMARQUE : si vous avez débloqué le passe-câbles à l'étape 1 de la procédure précédente, réenclenchez-le. Pour plus d'informations sur le passe-câbles, voir la documentation du système relative au rack. 4 Branchez le câble d'alimentation sur le bloc d'alimentation et branchez son autre extrémité sur une prise électrique. PRÉCAUTION : lors du branchement du câble d'alimentation, fixez celui-ci à l'aide de la bande Velcro. REMARQUE : lors de l'installation, du remplacement ou de l'ajout à chaud d'un nouveau bloc d'alimentation dans un système, patientez quelques secondes, le temps que le système identifie le bloc d'alimentation et détermine son état. Le voyant d'état du bloc d'alimentation s'allume en vert si le bloc d'alimentation fonctionne normalement. Retrait d'un cache de bloc d'alimentation Si vous installez un bloc d'alimentation, retirez le cache en le tirant vers l'extérieur. PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez, dans le cas d'une configuration non redondante, installer un cache de bloc d'alimentation sur la baie PS2. Retirez le cache uniquement si vous installez un second bloc d'alimentation. Installation d'un cache de bloc d'alimentation REMARQUE : le cache de bloc d'alimentation ne doit être installé que sur la baie d'alimentation PS2. Pour installer le cache de bloc d'alimentation, alignez-le avec la baie d'alimentation et insérez-le dans le châssis jusqu'à ce qu'il s'enclenche.Installation des composants du système 107 Carénage de refroidissement Le carénage de refroidissement recouvre les barrettes de mémoire et assure la ventilation du système. Retrait du carénage de refroidissement PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : ne faites jamais fonctionner le système si le carénage de refroidissement a été retiré. Le système risquerait de surchauffer rapidement, ce qui entraînerait son arrêt et la perte de données. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir «Ouverture et fermeture du système» à la page 94. 3 Retirez la batterie RAID du support de la batterie. Voir la figure 3-9. 4 Saisissez les ergots, puis soulevez délicatement le carénage de refroidissement du système. Voir la figure 3-9.108 Installation des composants du système Figure 3-9. Retrait et installation du carénage de refroidissement Installation du carénage de refroidissement REMARQUE : pour un alignement correct du carénage de refroidissement dans le système, veillez à ce que les câbles soient correctement acheminés le long des parois du châssis. Voir la figure 3-10. 1 Abaissez le carénage de refroidissement dans le système et alignez les pattes du carénage de refroidissement avec les logements du système. Voir la figure 3-9. 2 Insérez la batterie RAID dans le support de la batterie situé dans le carénage de refroidissement. Voir «Installation de la batterie RAID» à la page 142. 3 Refermez le système. Voir «Ouverture et fermeture du système» à la page 94. 1 Carénage de refroidissement 2 Support de la batterie RAID 3 Pattes du carénage (6) 4 Ergots (2) 1 3 2 4Installation des composants du système 109 Assemblage avant du châssis L'assemblage avant du châssis se compose des disques durs, du fond de panier SAS/SATA, du lecteur optique, de l'assemblage du panneau de commande et de l'affichage du panneau avant. Il est monté sur des rails coulissants fixés sur les parois du châssis. Pour extraire l'assemblage du châssis : 1 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir «Retrait du cadre avant» à la page 93. 2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. 4 Retirez le carénage de refroidissement. Voir «Retrait du carénage de refroidissement» à la page 107. PRÉCAUTION : pour éviter d'endommager les barrettes de mémoire, veillez à ce que rien n'entrave le cheminement des câbles connectés à l'assemblage. 5 Si besoin, libérez les câbles d'alimentation/données des parois du châssis. 6 Si besoin, retirez les câbles SAS branchés au fond du panier. Voir la figure 3-10. 7 Poussez les pattes de dégagement vers l'intérieur et faites glisser l'assemblage hors du châssis. Voir la figure 3-10.110 Installation des composants du système Figure 3-10. Glissement de l'assemblage avant du châssis Pour réinsérer l'assemblage avant du châssis en place : 1 Faites glisser l'assemblage jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position. REMARQUE : pour assurer un refroidissement correct du système, veillez à ce que les câbles à l'intérieur du système n'empêchent pas l'air de circuler. 2 Acheminez les câbles SAS et SATA le long de la paroi du châssis. Voir la figure 3-10. 1 Assemblage avant du châssis 2 Câble du panneau de commande 3 Câble USB 4 Câble d'alimentation du fond de panier SAS 5 Serre-câble 6 Pattes de dégagement (2) 7 Câble SATA 8 Câbles SAS (2) 1 2 3 4 5 7 6 8Installation des composants du système 111 3 Acheminez les câbles d'alimentation du fond de panier SAS/USB/lecteur optique à travers le serre-câble. Acheminez le câble du panneau de commande à travers le serre-câble puis le long de la paroi du châssis. Voir la figure 3-10. PRÉCAUTION : pour éviter d'endommager les barrettes de mémoire, veillez à ce que rien n'entrave le cheminement des câbles connectés à l'assemblage avant du châssis. 4 Connectez les câbles SAS au fond de panier SAS, le cas échéant. 5 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir «Installation du carénage de refroidissement» à la page 108. 6 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 7 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 8 Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir «Installation du cadre avant» à la page 93. Mémoire système Votre système prend en charge les barettes de mémoire DIMM ECC DDR3 à registres (RDIMM) et des barretes DIMM à registres sans tampon (UDIMM). Les barrettes DIMM à quadruple rangée de 1066 MHZ et les barettes DIMM à une ou deux rangées de 1333 MHz sont également prises en charge. Les barrettes RDIMM de 2, 4 et 8 Go sont prises en charge, dans une limite de 256 Go. Le système comporte 32 logements de mémoire répartis sur quatre groupes de huit logements ; un groupe par processeur. Chaque groupe de huit logements de mémoire est lui-même réparti en quatre canaux de mémoire DDR3. Le premier logement de chaque canal de mémoire DDR3 est signalé par un levier d'éjection blanc. Chaque canal prend en charge jusqu'à deux barrettes RDIMM à une, deux ou quatre rangées ou deux barrettes UDIMM. L'interface utilise également des barrettes de 2, 4 ou 8 Go et des barrettes UDIMM de 1, 2 ou 8 Go.112 Installation des composants du système Les fonctionnalités suivantes (liées à la mémoire) sont disponibles : • Chaque processeur possède quatre canaux DDR3 qui prennent en charge une vitesse pouvant aller jusqu'à 1 333 MHz. • Les barrettes UDIMM et RDIMM ne peuvent pas être mélangées. • Les types de barrettes DIMM à quadruple rangée prennent en charge une vitesse pouvant aller jusqu'à 1 066 MHz. • Le système peut prendre en charge une mémoire de réserve en ligne. • Le mélange des tailles et des rangées de mémoire est autorisé pour plus de flexibilité. • Jusqu'à 256 Go de mémoire (avec 32 barrettes RDIMM de 8 Go) Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire Pour optimiser les performances du système, observez les consignes générales suivantes lors de la configuration de la mémoire système. REMARQUE : le non-respect de ces consignes de configuration de mémoires peut empêcher le système de démarrer ou de générer une sortie vidéo. • Les barrettes de mémoire DIMM doivent être installées par paires identiques pour chaque processeur (par exemple, A1/A2, A3/A4). Le système ne fonctionnera pas si une seule barrette de mémoire DIMM est installée par processeur. • Tous les canaux de mémoire du processeur doivent contenir les mêmes barrettes de mémoire (même vitesse, taille et type). • Pour des performances optimales, la configuration des barrettes de mémoire doit être identique pour chaque processeur. • Les barrettes de mémoire doivent être installées en commençant par le logement A1 ou A2 pour le processeur 1, suivi du logement B1 ou B2 pour le processeur 2, du logement C1 ou C2 pour le processeur 3 et du logement D1 ou D2 pour le processeur 4. • Si vous voulez installer des barrettes de mémoire avec des nombres de rangées différents, installez d'abord les barrettes avec le plus grand nombre de rangées (dans les logements avec les leviers d'éjection blancs). • Si les vitesses des barrettes de mémoire installées sont différentes, elles fonctionnent à la vitesse de la ou des barrettes de mémoire les plus lentes. • Si la mémoire de réserve en ligne est activée, des barrettes DIMM doivent être installées dans les mêmes logements pour chaque canal. Installation des composants du système 113 Le système prend en charge les fonctions ECC avancées, l'imbrication de la mémoire et la mémoire de réserve en ligne. Pour plus d'informations que les configurations de la mémoire, voir le tableau 3-2 et le tableau 3-3. Prise en charge d'une mémoire de réserve La mémoire de réserve est prise en charge sur les systèmes possédant l'une des configurations complètes présentées dans le tableau 3-2 et le tableau 3-3. La fonction de la mémoire de réserve doit être activée dans l'écran Memory Information (Informations sur la mémoire) du programme de configuration du système. Voir «Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI» à la page 65. REMARQUE : les fonctions de mémoire de réserve et d'imbrication de nœuds ne peuvent pas être utilisées en même temps. Pour utiliser la mémoire de réserve, vous devez désactiver l'option Node Interleaving (Imbrication des nœuds) du programme de configuration du système. Les huit logements de barrettes DIMM de chaque UC doivent être remplis afin de prendre en charge la mémoire de réserve. Lorsqu'elle est activée, la mémoire de réserve alloue et réserve une rangée de mémoire des barrettes DIMM installées et elle doit avoir suffisamment d'espace pour agir en tant que mémoire de réserve dans le cas d'une défaillance de la rangée de mémoire où le contenu de la rangée endommagée est copiée sur la rangée de réserve. 114 Installation des composants du système Tableau 3-2. Configurations de la mémoire (deux processeurs) REMARQUE : les barrettes de mémoire DIMM A1-A8 sont affectées au processeur 1, les barrettes de mémoire DIMM B1-B8 sont affectées au processeur 2, et ainsi de suite. Capacité du système (en Go) Nombre de barrettes de mémoire Taille de barrette de mémoire (en Go) Type de la barrette de mémoire Organisation Processeurs 1 2 8 8 1 RDIMM x8 A1, A2, A3, A4 B1, B2, B3, B4 16 8 2 UDIMM x8 A1, A2, A3, A4 B1, B2, B3, B4 16 8 2 RDIMM x8 A1, A2, A3, A4 B1, B2, B3, B4 32 16 2 UDIMM x8 A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8 B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8 32 16 2 RDIMM x8 A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8 B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8 64 16 4 RDIMM x4 A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8 B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8 96 a 16 8 et 4 RDIMM x4 A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8 B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8 128 16 8 RDIMM x4 A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8 B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8 a. Huit barrettes DIMM de 8 Go sont installées dans les logements A1-A8 et huit barrettes DIMM de 4 Go sont installées dans les logements B1-B8.Installation des composants du système 115 Tableau 3-3. Configurations de la mémoire (quatre processeurs) Capacité du système Nombre de barrettes de mémoire Taille de barrette de mémoire (en Go) Type de la barrette de mémoire Organisation Processeurs 1 2 3 4 16 16 1 UDIMM x8 A1, A2, A3, A4 B1, B2, B3, B4 C1, C2, C3,C4, D1, D2, D3, D4 16 16 1 RDIMM x8 A1, A2, A3, A4 B1, B2, B3, B4 C1, C2, C3,C4, D1, D2, D3, D4 32 16 2 UDIMM x8 A1, A2, A3, A4 B1, B2, B3, B4 C1, C2, C3,C4, D1, D2, D3, D4 32 16 2 RDIMM x8 A1, A2, A3, A4 B1, B2, B3, B4 C1, C2, C3,C4, D1, D2, D3, D4 64 32 2 UDIMM x8 A1, A2, A23, A4, A5, A6, A7, A8 B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8 C1, C2, C3, C4, C5, C6, C7, C8 D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7, D8 64 32 2 RDIMM x8 A1, A5, A2, A6, A3, A7, A4, A8 B1, B5, B2, B6, B3, B7, B4, B8 C1, C5, C2, C6, C3, C7, C4, C8 D1, D5, D2, D6, D3, D7, D4, D8 64 16 4 RDIMM x4 A1, A2, A3, A4 B1,B2, B3, B4 C1, C2, C3,C4, D1, D2, D3, D4 96 a 32 4 et 2 RDIMM x4 A1, A5, A2, A6, A3, A7, A4, A8 B1, B5, B2, B6, B3, B7, B4, B8 C1, C5, C2, C6, C3,C7, C4,C8 D1, D5, D2, D6, D3, D7, D4, D8 128 32 4 RDIMM x4 A1, A5, A2, A6, A3, A7, A4, A8 B1, B5, B2, B6, B3, B7, B4, B8 C1, C5, C2, C6, C3,C7, C4,C8 D1, D5 , D2, D6, D3, D7, D4, D8116 Installation des composants du système 160 b 32 8 et 2 RDIMM x4 A1, A5, A2, A6, A3, A7, A4, A8 B1, B5, B2, B6, B3, B7, B4, B8 C1, C5, C2, C6, C3,C7, C4,C8 D1, D5, D2, D6, D3, D7, D4, D8 192 c 32 8 et 4 RDIMM x4 A1, A5, A2, A6, A3, A7, A4, A8 B1, B5, B2, B6, B3, B7, B4, B8 C1, C5, C2, C6, C3,C7, C4,C8 D1, D5, D2, D6, D3, D7, D4, D8 256 32 8 RDIMM x4 A1, A5, A2, A6, A3, A7, A4, A8 B1, B5, B2, B6, B3, B7, B4, B8 C1, C5, C2, C6, C3,C7, C4,C8 D1, D5, D2, D6, D3, D7, D4, D8 a. Huit barrettes de mémoire DIMM de 4 Go sont installées dans les logements A1-A8, huit barrettes de mémoire DIMM de 4 Go sont installées dans les logements B1-B8, huit barrettes de mémoire DIMM de 2 Go sont installées dans les logements C1-C8 et huit barrettes de mémoire DIMM de 2 Go sont installées dans les logements D1-D8. b. Huit barrettes de mémoire DIMM de 8 Go sont installées dans les logements A1-A8, huit barrettes de mémoire DIMM de 8 Go sont installées dans les logements B1-B8, huit barrettes de mémoire DIMM de 2 Go sont installées dans les logements C1-C8 et huit barrettes de mémoire DIMM de 2 Go sont installées dans les logements D1-D8. c. Huit barrettes de mémoire DIMM de 8 Go sont installées dans les logements A1-A8, huit barrettes de mémoire DIMM de 8 Go sont installées dans les logements B1-B8, huit barrettes de mémoire DIMM de 4 Go sont installées dans les logements C1-C8 et huit barrettes de mémoire DIMM de 4 Go sont installées dans les logements D1-D8. Tableau 3-3. Configurations de la mémoire (quatre processeurs) (suite) Capacité du système Nombre de barrettes de mémoire Taille de barrette de mémoire (en Go) Type de la barrette de mémoire Organisation Processeurs 1 2 3 4Installation des composants du système 117 Installation de barrettes de mémoire AVERTISSEMENT : les barrettes de mémoire restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du système. Attendez qu'elles refroidissent avant de les manipuler. Manipulez les barrettes de mémoire par les bords. Evitez tout contact avec les composants sur la barrette de mémoire et les connecteurs. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir «Retrait du cadre avant» à la page 93. 2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. 4 Retirez le carénage de refroidissement. Voir «Retrait du carénage de refroidissement» à la page 107. 5 Retirez l'assemblage avant du châssis du châssis, le cas échéant. Voir «Assemblage avant du châssis» à la page 109. 6 Appuyez sur les pattes d'éjection situées de part et d'autre du support en les écartant pour éjecter le cache de barrette de mémoire. Voir la figure 3-11. REMARQUE : veillez à conserver les caches de barrette de mémoire pour une utilisation future. PRÉCAUTION : tenez chaque module par les bords, en vous assurant de ne pas toucher les composants de la barrette de mémoire ou les connecteurs.118 Installation des composants du système Figure 3-11. Installation et retrait d'une barrette de mémoire 7 Alignez le connecteur de bord de la barrette de mémoire sur le repère du support, puis insérez la barrette dans le support. REMARQUE : le support de barrette de mémoire est doté d'un repère qui permet d'insérer la barrette dans le bon sens. 8 Appuyez sur la barrette de mémoire avec les pouces afin de l'enclencher dans le support. Si la barrette de mémoire est installée correctement, les pattes d'éjection du support s'alignent sur celles des autres supports pourvus de barrettes de mémoire. 9 Répétez la procédure de l'étape 6 à l'étape 8 pour installer les barrettes restantes. Voir le tableau 3-2. 10 Replacez l'assemblage avant du châssis du châssis, le cas échéant. Voir «Assemblage avant du châssis» à la page 109. 1 Barrette de mémoire 2 Pattes de dégagement du support de barrette de mémoire (2) 3 Repère 1 2 3Installation des composants du système 119 11 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir «Installation du carénage de refroidissement» à la page 108. 12 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 13 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 14 Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir «Installation du cadre avant» à la page 93. 15 Démarrez le système, appuyez sur pour accéder au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre System Memory (Mémoire système) dans l'écran principal System Setup (Configuration du système). Le système doit normalement avoir déjà modifié la valeur pour prendre en compte la mémoire qui vient d'être installée. 16 Si la valeur est incorrecte, il se peut qu'une ou plusieurs des barrettes de mémoire ne soient pas installées correctement. Recommencez la procédure de l'étape 3 à l'étape 15 en vérifiant que les barrettes de mémoire sont correctement emboîtées dans leurs supports. 17 Exécutez le test de mémoire des diagnostics du système. Voir «Exécution des diagnostics intégrés du système» à la page 199. Retrait de barrettes de mémoire AVERTISSEMENT : les barrettes de mémoire restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du système. Attendez qu'elles refroidissent avant de les manipuler. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.120 Installation des composants du système PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache dans chaque support de barrette de mémoire vacant. Ne retirez un cache que si vous envisagez d'installer une barrette de mémoire à sa place. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir «Retrait du cadre avant» à la page 93. 3 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. PRÉCAUTION : tenez chaque module par les bords, en vous assurant de ne pas toucher les composants de la barrette de mémoire ou les connecteurs. 4 Retirez le carénage de refroidissement. Voir «Retrait du carénage de refroidissement» à la page 107. 5 Retirez l'assemblage avant du châssis du châssis, le cas échéant. Voir «Assemblage avant du châssis» à la page 109. 6 Appuyez sur les pattes d'éjection situées de part et d'autre du support pour éjecter la barrette de mémoire. Voir la figure 3-11. 7 Extrayez la barrette de mémoire. REMARQUE : si vous n'envisagez pas de remettre en place la barrette de mémoire, insérez un cache dans son support. 8 Replacez l'assemblage avant du châssis du châssis, le cas échéant. Voir «Assemblage avant du châssis» à la page 109. 9 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 10 Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir «Installation du cadre avant» à la page 93. 11 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés.Installation des composants du système 121 Ventilateurs Votre système comporte six ventilateurs remplaçables à chaud montés dans un module de ventilation et permet de refroidir les processeurs, les cartes d'extension et les barrettes de mémoire. REMARQUE : en cas de problème dû à un ventilateur spécifique, le logiciel de gestion du système référence les numéros de ventilateur. Ceci facilite l'identification et le remplacement d'un ventilateur défectueux au sein du module de ventilation. Retrait d'un ventilateur AVERTISSEMENT : ouvrir ou retirer le capot du système lorsque celui-ci est sous tension est dangereux. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique. Manipulez avec précaution les ventilateurs lorsque vous les retirez ou les installez. AVERTISSEMENT : attendez que le ventilateur arrête de tourner après l'avoir retiré du système. AVERTISSEMENT : n'utilisez pas le système sans les ventilateurs. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : la procédure de retrait est la même pour chaque ventilateur du module de ventilation. 1 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. 2 Appuyez sur la patte de dégagement et sortez le ventilateur hors du module de ventilation. Voir la figure 3-12.122 Installation des composants du système Figure 3-12. Retrait et installation d'un ventilateur 1 Assemblage de ventilation 2 Patte de dégagement 3 Module de ventilation 1 2 3 2Installation des composants du système 123 Installation d'un ventilateur AVERTISSEMENT : ouvrir ou retirer le capot du système lorsque celui-ci est sous tension est dangereux. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique. Manipulez avec précaution les ventilateurs lorsque vous les retirez ou les installez. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Alignez le connecteur du ventilateur sur celui de la carte système. Voir la figure 6-1. 2 Insérez le ventilateur dans l'assemblage de ventilation jusqu'à ce que la patte de dégagement s'enclenche. Voir la figure 3-12. 3 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. Retrait du module de ventilation PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. 3 Relevez les leviers d'éjection bleu pour dégager l'assemblage de ventilation du châssis. Voir la figure 3-13. 4 Saisissez les leviers d'éjection bleus et retirez l'assemblage de ventilation du système. Voir la figure 3-13. 124 Installation des composants du système Figure 3-13. Retrait et installation de l'assemblage de ventilation 1 Leviers de d'éjection (2) 2 Asemblage de ventilation 3 Fentes (2) 1 2 3Installation des composants du système 125 Installation de l'assemblage de ventilation PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Orientez l'assemblage de ventilation comme présenté à la figure 3-1. 2 Alignez les fentes de part et d'autre l'assemblage de ventilation avec les pattes du châssis du système. Voir la figure 3-13. 3 Insérez l'assemblage de ventilation dans le système et abaissez les leviers de d'éjection bleus pour le mettre en place. 4 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 5 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Clé de mémoire USB interne Une clé de mémoire USB en option installée à l'intérieur du système peut servir de périphérique d'amorçage, de clé de sécurité ou de périphérique de stockage de masse. Le connecteur USB doit être activé à l'aide de l'option Internal USB Port (Port USB interne) de l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) du programme de configuration du système. Pour pouvoir démarrer le système à partir de la clé de mémoire USB, configurez cette dernière avec une image d'amorçage, puis ajoutez la clé à la séquence d'amorçage définie dans le programme de configuration du système. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.126 Installation des composants du système 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. 3 Localisez le connecteur USB sur la carte du panneau de commande. Voir la figure 3-29. 4 Insérez la clé de mémoire USB dans le connecteur USB. Voir la figure 3-14. 5 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 6 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 7 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que la clé USB a été détectée par le système. Voir «Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI» à la page 65. Figure 3-14. Retrait et installation d'une clé de mémoire USB 1 Connecteur de clé de mémoire USB 2 Clé de mémoire USB 1 2Installation des composants du système 127 Clé matérielle de carte réseau interne Toute fonctionnalité supplémentaire pour les cartes réseau intégrés du système est activée via l'installation d'une clé matérielle de carte réseau (en option) dans le connecteur iSCSI_KEY de la carte système. Voir la figure 6-1. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. 3 Repérez le connecteur ISCSI_KEY sur la carte système. Voir la figure 6-1. 4 Insérez la clé matérielle de la carte réseau dans le connecteur de la carte système. Voir la figure 3-15. 128 Installation des composants du système Figure 3-15. Retrait et installation d'une clé matérielle de la carte réseau 5 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 6 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 1 Clé matérielle de la carte réseau 2 Connecteur ISCSI_KEY 2 1Installation des composants du système 129 Cartes d'extension et cartes de montage pour cartes d'extension Consignes d'installation des cartes d'extension Votre système prend en charge jusqu'à six cartes d'extension PCIe Génération 2 utilisant des connecteurs sur la carte système et deux cartes de montage pour cartes d'extension. Pour repérer les connecteurs de carte d'extension sur la carte système, reportez-vous à la figure 6-1 ; pour repérer les connecteurs de carte d'extension sur les cartes de montage pour cartes d'extension, reportez-vous à la figure 6-4 et à la figure 6-5. Les configurations des logements sur les cartes de montage pour cartes d'extension et la carte système sont indiquées ci-dessous : • carte de montage 1 – Logement 1 : logement d'extension x8 (longueur 24,13 cm [9,5 po]) – Logement 2 : logement d'extension x4 mi-hauteur, longueur maximale 24,13 cm [9,5 po] avec un support de hauteur standard) • Carte mère – Logement 3 : logement d'extension x8 (mi-hauteur, longueur 24,13 cm [9,5 po]) – Logement 4 : logement d'extension x8 (mi-hauteur, longueur 24,13 cm [9,5 po]) • carte de montage 2 – Logement 5 : logement d'extension x8 (longueur 24,13 cm [9,5 po]) – Logement 6 : logement d'extension x8 (longueur 24,13 cm [9,5 po]) REMARQUE : la longueur spécifiée ci-dessous correspondent à la longueur des cartes d'extension. REMARQUE : vérifiez que les cartes de montage 1 et 2 sont installées dans le système avant de mettre celui-ci sous tension. PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, seule deux des six cartes d'extension peuvent avoir une consommation électrique supérieure à 15 W (jusqu'à 25 W au maximum), contrôleur de stockage intégré exclu. 130 Installation des composants du système Le tableau 3-4 propose un guide d'installation des cartes d'extension afin d'assurer une installation et un refroidissement correct. Il convient d'installer d'abord, dans le logement indiqué, les cartes d'extension dont le niveau de priorité est le plus élevé. Toutes les autres cartes d'extension doivent être installées selon leur ordre de priorité en suivant celui des logements. Tableau 3-4. Priorité d'installation des cartes d'extension Carte Priorité Type de carte Logement Priorité Maximum autorisé 1 PERC H800 6, 5 2 2 PERC 6/E 6, 5 2 3 SAS 5/E 6, 5 2 4 Cartes réseau 10 Gb 6, 5, 1, 2 2 5 Adaptateurs côté réseau (CNA) 6, 5, 1, 2 2 6 Fibre Channel 8G (port unique) 6, 5, 1, 2 4 7 HBA SAS 6 Gbit/s 6, 5, 1, 2 2 8 Fibre Channel 8G (port double) 6, 5, 1, 2 2 9 Fibre Channel 4G (port unique) 2, 1, 6, 5 2–4 10 Fibre Channel 4G (port double) 2, 1, 6, 5 2–4 11 HBA SCSI 2, 1, 6, 5 2 12 Cartes réseau 1 Gb 2,1, 6, 5, 3, 4 2–4Installation des composants du système 131 Installation d'une carte d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Déballez la carte d'extension et préparez-la en vue de son installation. Pour connaître la marche à suivre, consultez la documentation fournie avec la carte. 2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. 4 Repérez le connecteur de la carte d'extension sur la carte de montage/système. Voir la figure 6-1 et la figure 3-16. 5 Ouvrez le loquet de la carte d'extension et retirez la plaque de recouvrement. Voir la figure 3-16. REMARQUE : pour installer une carte d'extension dans le connecteur de carte d'extension de la carte système, passez à l'étape 7. 6 En tenant la carte par les bords, positionnez-la en alignant son connecteur latéral avec le connecteur de la carte d'extension. 7 Enfoncez le connecteur latéral dans le connecteur de carte d'extension jusqu'à ce que la carte soit correctement emboîtée. 8 Réinstallez le loquet de la carte d'extension. Voir la figure 3-16.132 Installation des composants du système Figure 3-16. Installation et retrait d'une carte d'extension 9 Connectez les câbles à la carte d'extension, le cas échéant. 10 Réinstallez le loquet de la carte d'extension. 11 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 12 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 13 Installez tous les pilotes de périphériques requis pour la carte, comme indiqué dans sa documentation. 1 Loquet de la carte d'extension 2 Carte d'extension 3 Connecteur de carte d'extension 1 2 3Installation des composants du système 133 Retrait d'une carte d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. 3 Le cas échéant, débranchez tous les câbles de la carte. 4 Soulevez le loquet de la carte d'extension. Voir la figure 3-16. 5 Tenez la carte d'extension par les bords et retirez-la doucement de son connecteur. 6 Si vous retirez définitivement les cartes, installez une plaque de recouvrement métallique au dessus du logement vacant de la carte d'extension sur le châssis. 7 Réinstallez le loquet de la carte d'extension. REMARQUE : l'installation de plaques de recouvrement sur les logements d'extension vacants est obligatoire pour la conformité du système à l'homologation FCC (Federal Communications Commission). Ces plaques empêchent la poussière et les saletés de pénétrer dans le système, et facilitent le refroidissement et la ventilation de ce dernier. 8 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 9 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés.134 Installation des composants du système Retrait de la carte de montage 1 PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. 3 Si des cartes d'extension sont installées, retirez-les de leur logement. Voir «Retrait d'une carte d'extension» à la page 133. 4 Si une carte contrôleur de stockage est installée, retirez-la. Voir «Retrait de la carte contrôleur de stockage intégrée» à la page 138. 5 Pour retirer la carte de montage, appuyez sur la patte bleue de la carte de montage et dégagez la carte de son connecteur sur la carte système. Voir la figure 3-17.Installation des composants du système 135 Figure 3-17. Installation et retrait de la carte de montage pour cartes d'extension 1 1 Carte de montage 1 2 Logement de carte d'extension 1 3 Logement de carte d'extension 2 4 connecteur de carte de contrôleur de stockage intégrée 5 Broche de guidage 6 connecteur de la carte système 7 Montant de la carte de montage 8 Patte bleue 1 3 5 6 8 2 4 7136 Installation des composants du système Installation de la carte de montage pour cartes d'extension 1 PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Alignez la carte de montage pour cartes d'extension avec la fente du montant et la broche de guidage sur la carte système. Voir la figure 3-17. REMARQUE : si le montant de la carte de montage est horizontal, tournez-le dans la bonne position. Voir la figure 3-17. 2 Abaissez la carte de montage pour cartes d'extension jusqu'à ce que son connecteur soit complètement enclenché. 3 Le cas échéant, réinstallez la carte contrôleur de stockage. Voir «Installation de la carte contrôleur de stockage intégrée» à la page 140. 4 Le cas échéant, réinstallez la ou les cartes d'extension. Voir «Installation d'une carte d'extension» à la page 131 à la page 72. 5 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 6 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Retrait de la carte de montage pour cartes d'extension 2 PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94.Installation des composants du système 137 3 Si une carte d'extension est installée, retirez-la de son logement. Voir «Retrait d'une carte d'extension» à la page 133. 4 Pour retirer la carte de montage pour cartes d'extension, dégagez celle-ci du connecteur sur la carte système. Voir la figure 3-18. Figure 3-18. Installation et retrait de la carte de montage pour cartes d'extension 2 1 Carte de montage pour cartes d'extension 2 2 Logement de carte d'extension 5 3 Fente sur le châssis 4 Logement de carte d'extension 6 5 Connecteur de la carte de montage 2 sur la carte système 6 Broches de guidage (2) 1 3 5 6 2 4138 Installation des composants du système Installation de la carte de montage pour cartes d'extension 2 1 Alignez la carte de montage pour cartes d'extension avec les broches de guidage sur la carte système et la fente du châssis. Voir la figure 3-17. 2 Abaissez la carte de montage pour cartes d'extension jusqu'à ce que son connecteur soit complètement enclenché. 3 Le cas échéant, réinstallez la ou les cartes d'extension. Voir «Installation d'une carte d'extension» à la page 131 à la page 72. 4 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 5 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Carte contrôleur de stockage intégrée Le système comporte un logement de carte d'extension dédié sur la carte de montage pour cartes d'extension 1 pour une carte contrôleur intégrée qui constitue le sous-système de stockage intégré des disques durs internes du système. Le contrôleur prend en charge les disques SAS et SATA et permet en outre de les inclure dans les configurations RAID prises en charge par la version du contrôleur de stockage installée sur votre système. Retrait de la carte contrôleur de stockage intégrée PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. 3 Retirez le carénage de refroidissement. Voir «Retrait du carénage de refroidissement» à la page 107. 4 Retirez l'assemblage de ventilation. Voir «Retrait du module de ventilation» à la page 123.Installation des composants du système 139 5 Débranchez les câbles connectés à la carte. Voir la figure 3-19. 6 Écartez les deux guides situés aux extrémités de la carte contrôleur de stockage, puis tirez celle-ci pour l'extraire du connecteur. Voir la figure 3-19. 7 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. Figure 3-19. Retrait et installation de la carte contrôleur de stockage intégrée 1 Carte de montage pour cartes d'extension 1 2 Connecteurs des câbles de données SAS (2) 3 Câbles de données SAS (2) 4 Carte contrôleur de stockage intégrée 5 Guides d'alignement (2) 6 Connecteur de la carte contrôleur de stockage intégrée 6 1 4 5 2 3140 Installation des composants du système Installation de la carte contrôleur de stockage intégrée PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. 3 Retirez le carénage de refroidissement. Voir «Retrait du carénage de refroidissement» à la page 107. 4 Retirez l'assemblage de ventilation. Voir «Retrait du module de ventilation» à la page 123. 5 Tenez la carte par les bords et orientez-la de manière à ce qu'elle s'insère entre les guides d'alignement sur la carte de montage 1. Voir la figure 3-1. 6 Connectez le câble de données SAS dans la carte contrôleur de stockage intégrée. Voir la figure 3-19. REMARQUE : veillez à respecter le sens d'insertion indiqué par les libellés figurant sur les connecteurs du câble. S'il est inversé, le câble ne fonctionnera pas correctement. 7 Connectez le câble de batterie RAID, le cas échéant. Voir la figure 3-20. 8 Acheminez le câble de données SAS dans le canal situé sur la paroi interne du châssis. 9 Branchez le câble «SAS A» au connecteur SAS A du fond de panier, puis le câble «SAS B» au connecteur SAS B du fond du panier. Voir la figure 3-19. 10 Remettez en place l'assemblage de ventilation. Voir «Installation de l'assemblage de ventilation» à la page 125. 11 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir «Installation du carénage de refroidissement» à la page 108. 12 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 13 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés.Installation des composants du système 141 Batterie RAID (en option) Les informations de cette section concernent uniquement les systèmes dotés de cartes PERC en option sans batterie de secours intégrée. Retrait d'une batterie RAID 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. 3 Retirez l'assemblage de ventilation. Voir «Retrait du module de ventilation» à la page 123. 4 Appuyez sur la patte du connecteur du câble de batterie RAID, puis retirez le câble du connecteur sur la carte de stockage. 5 Libérez le câble de batterie RAID de son emplacement dans le support de batterie. Voir la figure 3-20. 6 Retirez la batterie RAID du support de batterie. 142 Installation des composants du système Figure 3-20. Retrait et installation de la batterie RAID Installation de la batterie RAID 1 Insérez la batterie RAID dans le support de la batterie situé dans le carénage de refroidissement. Voir la figure 3-20. 2 Acheminez le câble de batterie RAID le long de la paroi du châssis dans la fente du support de batterie. 3 Rentrez toute tension de câble dans la zone face à la fente du support de batterie. 4 Reliez le câble de batterie au connecteur situé sur la carte contrôleur de stockage intégrée. 5 Remettez en place l'assemblage de ventilation. Voir «Installation de l'assemblage de ventilation» à la page 125. 1 Support de la batterie RAID 2 Batterie RAID 3 Câble de la batterie RAID 4 Fentes d'insertion du support de la batterie RAID 5 Carénage de refroidissement 4 2 3 5 1Installation des composants du système 143 6 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 7 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Carte iDRAC6 Enterprise (en option) Retrait d'une carte iDRAC6 Entreprise PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Le cas échéant, débranchez le câble Ethernet du connecteur de la carte iDRAC6 Enterprise situé sur le panneau arrière du système. Voir la figure 1-3. 3 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. 4 Retirez la carte de support VFlash (le cas échéant) de la carte iDRAC6 Enterprise. Voir «Retrait d'une carte de support VFlash» à la page 145. 5 Tirez doucement en arrière les deux pattes situées sur le bord avant de la carte et soulevez doucement celui-ci pour dégager la carte des picots de fixation. Voir la figure 3-21. Lorsque la carte est dégagée des picots de fixation, le connecteur situé sous la carte se désengage du connecteur de la carte système. 6 Faites glisser la carte vers l'avant jusqu'à ce que le connecteur RJ-45 se dégage du panneau arrière du système, puis retirez-la. 7 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 8 Rebranchez le système et les périphériques à la prise secteur, puis mettez le système et les périphériques sous tension.144 Installation des composants du système Figure 3-21. Installation et retrait d'une carte iDRAC6 Enterprise (en option) Installation d'une carte iDRAC6 Enterprise PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. 1 Carte iDRAC6 Entreprise 2 Logement de carte de support VFlash 3 Carte SD VFlash 4 Picots de fixation (2) 5 Pattes des picots de fixation (2) 6 Connecteur de la carte iDRAC6 Entreprise 1 2 3 4 5 6Installation des composants du système 145 3 Retirez la plaque de recouvrement en plastique du port iDRAC6 Entreprise du panneau arrière du système. Voir la figure 1-3. 4 Alignez le bord avant de la carte avec les deux picots de fixation en plastique situés à côté du connecteur iDRAC6 de la carte système, puis insérez la carte. Voir la figure 3-21 et la figure 6-1. Lorsque l'avant de la carte est en place, les picots en plastique s'emboîtent sur le rebord de la carte. 5 Le cas échéant, branchez le câble Ethernet du connecteur de la carte iDRAC6 Enterprise sur le panneau arrière du système. Voir la figure 1-3. 6 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 7 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 8 Accédez à l'utilitaire de configuration de la carte iDRAC6 et sélectionnez le mode Ethernet. Voir «Utilitaire de configuration iDRAC6» à la page 89. Carte de support VFlash (en option) La carte de support VFlash est une carte SD qui se connecte dans la carte iDRAC6 Enterprise en option dans le coin arrière du système. Retrait d'une carte de support VFlash Pour retirer la carte de support VFlash, appuyez dessus pour la libérer, puis retirez-la de son logement. Installation d'une carte de support VFlash 1 Localisez le logement de la carte de support VFlash dans le coin arrière du système. Voir la figure 1-3. 2 L'étiquette orientée vers le haut, insérez les broches de contact de la carte SD dans le logement correspondant du module. REMARQUE : le logement est muni d'un repère qui permet d'insérer la carte dans le bon sens. 3 Appuyez sur la carte pour qu'elle s'enclenche dans son logement.146 Installation des composants du système Module SD interne double (en option) Retrait du module SD interne double Lorsque l'option Redundancy (Redondance) est définie sur Mirror Mode (Mode miroir) dans l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés), l'information est répliquée d'une carte SD à l'autre. Voir «Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)» à la page 75. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. 3 Si des cartes SD sont installées, retirez-les du module SD interne double. Voir la figure 3-1. 4 Débranchez le câble du module SD interne double. Voir la figure 3-22. 5 Soulevez le loquet maintenant en place le module SD interne double à l'assemblage avant du châssis et retirez le module de l'assemblage. Voir la figure 3-22. 6 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 7 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés.Installation des composants du système 147 Figure 3-22. Retrait et installation du module SD interne double 1 Crochets de retenue (2) 2 Logement de carte SD 2 3 Module SD interne double 4 Logement de carte SD 1 5 Loquet 6 Connecteur de câble 7 Câble d'alimentation 1 3 5 7 6 2 4148 Installation des composants du système Installation du module SD interne double PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. 3 Positionnez le module de sorte que les pattes situées sous le plateau s'insèrent dans les crochets de l'assemblage avant du châssis, puis abaissez le bord opposé de la carte afin de mettre celle-ci en place. Voir la figure 3-1 et la figure 3-22. 4 Branchez le câble du module SD interne double au connecteur de la carte du panneau de commande. 5 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 6 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés.Installation des composants du système 149 Processeurs Retrait d'un processeur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Avant de mettre votre système à niveau, téléchargez la dernière version du BIOS du système à partir du site support.dell.com. Suivez ensuite les instructions contenues dans le fichier compressé pour installer la mise à jour. 2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. Une fois le système débranché de l'alimentation en CA, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes afin de décharger complètement le système, avant d'en retirer le capot. 3 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. 4 Retirez le carénage de refroidissement. Voir «Retrait du carénage de refroidissement» à la page 107. 5 Faites glisser l'assemblage avant du châssis, le cas échéant. 6 Retirez l'assemblage de ventilation, le cas échéant. Voir «Retrait du module de ventilation» à la page 123. AVERTISSEMENT : le dissipateur de chaleur et le processeur restent chauds un certain temps après la mise hors tension du système. Laissez-les refroidir avant de les manipuler. PRÉCAUTION : ne retirez jamais le dissipateur de chaleur d'un processeur, sauf si vous comptez retirer ce dernier. Le dissipateur de chaleur est nécessaire pour préserver des conditions thermiques idéales. 7 À l'aide d'un tournevis cruciforme n° 2, desserrez les vis de fixation du dissipateur de chaleur. Voir la figure 3-23. 8 Séparez délicatement le dissipateur de chaleur du processeur et posez-le à l'envers (face enduite de pâte thermique vers le haut).150 Installation des composants du système Figure 3-23. Retrait et installation du dissipateur de chaleur PRÉCAUTION : la pression exercée pour maintenir le processeur dans son support est très forte. Si vous ne maintenez pas fermement le levier d'éjection, il risque de se redresser brusquement. 9 Avec le pouce, appuyez fermement sur le levier d'éjection du support du processeur, puis déverrouillez-le en exerçant une pression pour l'extraire de dessous la patte. Faites pivoter le levier d'éjection de 90 degrés jusqu'à ce que le processeur sorte de son support. Voir la figure 3-24. 10 Relevez le cadre de protection pour dégager le processeur. Voir la figure 3-24. 1 Dissipateur de chaleur 2 Logement de la carte système 1 2Installation des composants du système 151 Figure 3-24. Retrait et installation d'un processeur 1 Processeur 2 Encoches du processeur 3 Indicateurs de broche 1 (2) 4 Cadre de protection du processeur 5 Support ZIF 6 Levier d'éjection 2 4 6 1 3 5152 Installation des composants du système Figure 3-25. Retrait et installation d'un cache de processeur PRÉCAUTION : veillez à ne pas tordre les broches du support ZIF lors du retrait du processeur. Vous risqueriez d'endommager de façon irréversible la carte système. 11 Extrayez délicatement le processeur de son support et laissez le levier de d'éjection ouvert pour installer le nouveau processeur. Après avoir retiré le processeur, placez-le dans un emballage antistatique en vue de sa réutilisation, d'un éventuel retour ou d'un stockage temporaire. Ne touchez pas sa face inférieure. Tenez-le uniquement par ses bords. Si vous retirez le processeur de manière permanente, vous devez installer un cache de processeur dans le support de processeur afin de protéger les broches de ce dernier. Voir la figure 3-25. La procédure d'installation d'un cache de processeur est similaire à celle d'un processeur. Voir «Installation d'un processeur» à la page 153. 1 Levier d'éjection 2 Cache de processeur 1 2Installation des composants du système 153 Installation d'un processeur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Si vous ajoutez pour la première fois un troisième ou quatrième processeur, retirez le cache de processeur des supports de processeur vacants. La procédure de retrait des caches est similaire à celle d'un processeur. Voir «Retrait d'un processeur» à la page 149. 2 Retirez le processeur de son emballage en le tenant par les bords. Ne touchez pas sa face inférieure. Tenez-le avec précaution par ses bords. Pour évitez que le processeur ne tombe sur le sol, placez votre main libre sous ce dernier lorsque vous l'insérez dans le système. 3 Repérez l'indicateur de broche 1 sur le support de la carte système. 4 Repérez l'indicateur de broche 1 sur le dessus du processeur. L'emplacement de cet indicateur est marqué par un triangle. Voir la figure 3-24. PRÉCAUTION : un positionnement incorrect du processeur peut endommager de façon irréversible la carte système ou le processeur. Veillez à ne pas tordre les broches du support. 5 Placez le processeur sur le support, les broches 1 alignées avec les broches de guidage du support de processeur. Voir la figure 3-24. PRÉCAUTION : ne forcez pas lorsque vous installez le processeur. S'il est positionné correctement, il s'insère très facilement dans le support. 6 Alignez les encoches du processeur sur les repères du support ZIF. Voir la figure 3-24. 7 Installez le processeur dans le support. Maintenez-le en position (voir la figure 3-24) et insérez-le directement dans le support. Le processeur doit être simplement posé sur les broches. Il sera maintenu en place par son cadre de protection. 8 Vérifiez que le processeur est correctement aligné et installé. 9 Refermez le cadre de protection du processeur. Voir la figure 3-24.154 Installation des composants du système 10 Abaissez le levier d'éjection du support jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Voir la figure 3-24. REMARQUE : votre kit peut contenir un dissipateur de chaleur de rechange utilisable en cas d'installation d'un processeur qui consomme plus d'énergie. Le nouveau dissipateur de chaleur peut être différent de l'ancien ; néanmoins, vous devez l'utiliser, car il offre de meilleures performances en termes de dissipation thermique. 11 À l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux, essuyez la pâte thermique du dissipateur de chaleur. PRÉCAUTION : si vous appliquez trop de pâte thermique, celle-ci risque d'atteindre et de contaminer le support de processeur. 12 Maintenez la broche du dissipateur de chaleur alignée avec le logement de la carte système, placez le dissipateur de chaleur sur le processeur. Voir la figure 3-23. 13 À l'aide d'un tournevis cruciforme n° 2, serrez les deux vis de fixation du dissipateur de chaleur. Voir la figure 3-23. 14 Réinstallez l'assemblage de ventilation, le cas échéant. Voir «Installation de l'assemblage de ventilation» à la page 125. 15 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir «Installation du carénage de refroidissement» à la page 108. 16 Replacez l'assemblage avant du châssis, le cas échéant. Voir «Assemblage avant du châssis» à la page 109. 17 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 18 Rebranchez le système et les périphériques aux les prises secteur, puis mettez le système sous tension. 19 Appuyez sur pour accéder au programme de configuration du système et vérifier que les informations relatives au processeur correspondent bien à la nouvelle configuration. Voir «Accès au programme de configuration du système» à la page 66. 20 Lancez les diagnostics du système pour vérifier que le nouveau processeur fonctionne correctement. Pour plus d'informations sur le lancement des diagnostics, voir «Exécution des diagnostics intégrés du système» à la page 199.Installation des composants du système 155 Batterie du système Remplacement de la batterie du système AVERTISSEMENT : une nouvelle batterie peut exploser si elle n'est pas installée correctement. Ne remplacez la batterie que par une batterie identique ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. Pour plus d'informations, voir les consignes de sécurité. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. Figure 3-26. Remplacement de la batterie du système 1 Pôle positif du connecteur de la batterie 2 Batterie du système 3 Pôle négatif du connecteur de la batterie 3 1 2156 Installation des composants du système 3 Repérez le support de la batterie. Voir la figure 6-1. 4 Si une carte contrôleur de stockage intégrée est installée, retirez-la. Voir «Retrait de la carte contrôleur de stockage intégrée» à la page 138. PRÉCAUTION : pour ne pas endommager le connecteur de la batterie, maintenez-le fermement en place lorsque vous installez ou retirez la batterie. 5 Pour retirer la batterie, maintenez le connecteur de la batterie en place en appuyant fermement sur le pôle positif du connecteur. 6 Extrayez la batterie des pattes de fixation du pôle négatif du connecteur et soulevez-la. 7 Pour installer une nouvelle batterie, maintenez le connecteur de la batterie en place en appuyant fermement sur le côté positif du connecteur. 8 Tenez la batterie pôle positif «+» vers le haut, puis glissez-la sous les pattes de fixation du pôle positif de connecteur. 9 Appuyez sur la batterie pour l'emboîter dans le connecteur. 10 Le cas échéant, réinstallez la carte contrôleur de stockage intégrée. Voir «Installation de la carte contrôleur de stockage intégrée» à la page 140. 11 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 12 Rebranchez le système sur la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 13 Accédez au programme de configuration du système pour vérifier que la batterie fonctionne normalement. Voir «Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI» à la page 65. 14 Entrez l'heure et la date exactes dans les champs Time (Heure) et Date du programme de configuration du système. 15 Quittez le programme de configuration du système.Installation des composants du système 157 Fond de panier SAS Retrait du fond de panier SAS PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir «Retrait du cadre avant» à la page 93. 2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. PRÉCAUTION : pour éviter d'endommager les disques durs et le fond de panier, retirez du système les disques durs avant d'enlever le fond de panier. PRÉCAUTION : avant de retirer chaque disque dur, notez son numéro d'emplacement et étiquetez-le temporairement afin de pouvoir ensuite le réinstaller au même endroit. 4 Retirez le carénage de refroidissement. Voir «Retrait du carénage de refroidissement» à la page 107. 5 Retirez tous les disques durs. Voir «Retrait d'un support de disque dur» à la page 98. 6 Débranchez le(s) câble(s) de données SAS et le câble d'alimentation du fond de panier. Voir la figure 3-27. 7 Poussez les pattes de dégagement bleues vers les flèches et faites glisser le fond de panier vers le haut. 8 Tirez le fond de panier hors du système jusqu'à ce que les fentes de fixation soient libérées des pattes sur l'assemblage avant du châssis. 158 Installation des composants du système Figure 3-27. Retrait et installation d'un fond de panier SAS 1 Câble d'alimentation 2 Fond de panier SAS 3 Câble SAS A 4 Câble SAS B 5 Pattes de dégagement (2) 1 5 2 3 4Installation des composants du système 159 Installation du fond de panier SAS 1 Alignez les fentes du fond de panier SAS avec les pattes de l'assemblage avant du châssis. 2 Enfoncez le fond de panier SAS jusqu'à ce que les pattes de dégagement bleues s'enclenchent. 3 Branchez le(s) câble(s) de données SAS et le câble d'alimentation sur le fond de panier. Voir la figure 3-27. 4 Installez les disques durs à leur emplacement d'origine. Voir «Installation d'un support de disque dur» à la page 99. 5 Le cas échéant, faites passer les câbles d'alimentation et de données le long de la paroi du châssis. Voir «Assemblage avant du châssis» à la page 109. 6 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir «Installation du carénage de refroidissement» à la page 108. 7 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 8 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 9 Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir «Installation du cadre avant» à la page 93.160 Installation des composants du système Carte de distribution de l'alimentation Retrait de la carte de distribution de l'alimentation PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Retirez les blocs d'alimentation du système. Voir «Retrait d'un bloc d'alimentation» à la page 104. 3 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. 4 Retirez l'assemblage de ventilation. Voir «Retrait du module de ventilation» à la page 123. 5 Retirez les câbles de la carte de distribution de l'alimentation, le cas échéant. 6 Séparez la carte système de la carte d'E/S pour rompre l'interconnexion entre la carte de distribution de l'alimentation et la carte d'E/S : a Soulevez légèrement la patte sur le connecteur haute vitesse pour libérer les leviers d'éjection. Voir la figure 3-30. b Écartez les leviers d'éjection du connecteur en les faisant pivoter de 90 degrés pour séparer la carte système et la carte de distribution de l'alimentation de la carte d'E/S. Voir la figure 3-30. 7 Appuyez sur la patte de dégagement vers la flèche puis faites glisser la carte vers le haut. Voir la figure 3-28. 8 Tirez la carte de distribution de l'alimentation vers le haut jusqu'à ce que les fentes de fixation soient libérées des pattes du châssis. Voir la figure 3-28.Installation des composants du système 161 Figure 3-28. Retrait et installation de la carte de distribution de l'alimentation 1 Carte de distribution de l'alimentation 2 Patte de dégagement 3 Fente de fixation 4 Câble d'alimentation 5 Connecteur de la carte de distribution de l'alimentation 5 1 2 3 4162 Installation des composants du système Réinstallation de la carte de distribution de l'alimentation PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Déballez la nouvelle carte de distribution de l'alimentation. 2 Alignez les fentes de fixation de la carte de distribution de l'alimentation sur les pattes du châssis. 3 Tirez légèrement la patte de dégagement vers l'arrière du système et enfoncez la carte vers le bas jusqu'à ce qu'elle se mette en place. Voir la figure 3-28. 4 Connectez la carte système et la carte d'E/S pour établir l'interconnexion entre la carte de distribution de l'alimentation et la carte d'E/S : a Alignez les broches de guidage sur une moitié du connecteur avec les fentes sur l'autre moitié du connecteur. Voir la figure 3-30. b Poussez les leviers d'éjection vers l'intérieur jusqu'à ce qu'ils se remettent en place. Voir la figure 3-30. 5 Branchez le câble à la carte de distribution de l'alimentation. 6 Remettez en place l'assemblage de ventilation. Voir «Installation de l'assemblage de ventilation» à la page 125. 7 Réinstallez les blocs d'alimentation dans le système. Voir «Installation d'un bloc d'alimentation» à la page 105. 8 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 9 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés.Installation des composants du système 163 Assemblage du panneau de commande Retrait du module d'affichage du panneau de commande PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir «Retrait du cadre avant» à la page 93. 2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. 4 Débranchez le câble du module d'affichage de la carte du panneau de commande. Voir la figure 3-29. REMARQUE : utilisez un petit tournevis ou un couteau pour soulever les bords du logement du câble et pour libérer le serre-câble. 5 Insérez la lame d'un couteau ou un tournevis à tête plate sous le panneau frontal de l'écran et extrayez le panneau en vous servant de la lame comme d'un levier. Voir la figure 3-29. 6 Soulevez le panneau pour accéder aux vis de montage. 7 À l'aide d'un tournevis Torx T10, retirez les deux vis qui fixent le module d'affichage au système. 8 Retirez le module d'affichage de l'ouverture du châssis.164 Installation des composants du système Installation du module d'affichage du panneau de commande PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Insérez le module d'affichage dans l'ouverture du châssis et fixez-le à l'aide des deux vis Torx. Voir la figure 3-29. 2 Fixez le panneau de rechange sur la partie avant du module d'affichage. 3 Enfichez le câble du module d'affichage dans la carte du panneau de commande. Voir la figure 3-29. REMARQUE : veillez à libérer le serre-câble avant de connecter le câble puis fermez le serre-câble après l'avoir connecté. 4 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 5 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 6 Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir «Installation du cadre avant» à la page 93.Installation des composants du système 165 Figure 3-29. Retrait et installation du module d'affichage du panneau de commande 1 Vis T8 Torx 2 Vis T10 Torx (3) 3 Câble du module d'affichage 4 Câble du panneau de commande 5 Câble d'alimentation 6 Carte du panneau de commande 7 Module d'affichage 1 2 7 6 3 4 5166 Installation des composants du système Retrait de la carte du panneau de commande PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. 3 Débranchez les câbles connectés à la carte du panneau de commande. Voir la figure 3-29. REMARQUE : veillez à libérer le serre-câble avant de connecter le câble puis fermez le serre-câble après l'avoir connecté. REMARQUE : prenez note de la disposition des câbles sur le côté du système lorsque vous les retirez de la carte du panneau de commande. Vous devrez ensuite reproduire la même disposition pour éviter que les câbles soient coincés ou écrasés. 4 Le cas échéant, retirez la clé de mémoire USB. Voir «Clé de mémoire USB interne» à la page 125. 5 À l'aide d'un tournevis Torx T10, retirez les trois vis qui fixent la carte du panneau de commande à l'assemblage avant du châssis. Voir la figure 3-29. 6 À l'aide d'un tournevis Torx T8, retirez la vis qui fixe la carte du panneau de commande à l'avant du système. Voir la figure 3-29. 7 Faites glisser l'assemblage du panneau de commande vers l'arrière du système et retirez-le.Installation des composants du système 167 Installation de la carte du panneau de commande PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Alignez les trous de vis de la carte du panneau de commande sur ceux de l'assemblage avant du châssis. 2 À l'aide d'un tournevis Torx T10, remettez en place les trois vis qui fixent la carte du panneau de commande à l'assemblage avant du châssis. Voir la figure 3-29. 3 À l'aide d'un tournevis Torx T8, remettez en place la vis qui fixe la carte du panneau de commande à l'avant du système. Voir la figure 3-29. 4 Le cas échéant, réinstallez la clé de mémoire USB. Voir «Clé de mémoire USB interne» à la page 125. 5 Branchez tous les câbles à la carte du panneau de commande. REMARQUE : veillez à libérer le serre-câble avant de connecter le câble puis fermez le serre-câble après l'avoir connecté. 6 Le cas échéant, faites passer les câbles d'alimentation et de données le long de la paroi du châssis. Voir «Assemblage avant du châssis» à la page 109. 7 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 8 Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir «Installation du cadre avant» à la page 93. 9 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés.168 Installation des composants du système Assemblage de la carte système L'assemblage de la carte système est divisé en deux cartes qui sont reliées par un connecteur haute vitesse. • Carte des processeurs : comprend les connecteurs des barrettes de mémoire, les blocs d'alimentation et les processeurs. • Carte d'E/S : comprend les connecteurs des cartes de montage pour cartes d'extension et des cartes d'extension. Retrait de l'assemblage de la carte système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : si vous utilisez la puce de module de plate-forme sécurisée (TPM) avec une clé de cryptage, il est possible que vous soyez invité à créer une clé de restauration lors de l'installation du système ou d'un programme. Vous devez créer cette clé et la conserver en lieu sûr. Si vous êtes un jour amené à remplacer la carte système, vous devrez fournir cette clé lors du redémarrage du système ou du programme afin de pouvoir accéder aux données cryptées qui se trouvent sur les disques durs. REMARQUE : vous pouvez retirer ou remplacer la carte de processeurs sans avoir à retirer la carte d'E/S. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir «Retrait du cadre avant» à la page 93. 3 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. 4 Retirez le carénage de refroidissement. Voir «Retrait du carénage de refroidissement» à la page 107. 5 Sortez l'assemblage avant du châssis du système. Voir «Assemblage avant du châssis» à la page 109. 6 Retirez le serre-câble. Voir la figure 3-10.Installation des composants du système 169 7 Retirez les barrettes de mémoire. Voir «Retrait de barrettes de mémoire» à la page 119. 8 Retirez l'assemblage de ventilation. Voir «Retrait du module de ventilation» à la page 123. AVERTISSEMENT : les dissipateurs de chaleur restent chauds un certain temps après la mise hors tension du système. Assurez-vous de ne pas toucher le(s) dissipateur(s) de chaleur lorsque vous retirez la carte d'E/S ou la carte de processeurs. 9 Retirez les dissipateurs de chaleur, les caches de processeur et les processeurs. Voir «Retrait d'un processeur» à la page 149. 10 Su vous retirez la carte d'E/S, retirez également toutes les cartes d'extension et la carte contrôleur de stockage intégrée. Voir «Retrait d'une carte d'extension» à la page 133 et «Retrait de la carte contrôleur de stockage intégrée» à la page 138. 11 Si vous retirez la carte d'E/S, retirez également les cartes de montage pour cartes d'extension. Voir la «Retrait de la carte de montage 1» à la page 134 et la «Retrait de la carte de montage pour cartes d'extension 2» à la page 136. 12 Le cas échéant, retirez la clé matérielle de la carte réseau de la carte d'E/S. Voir la «Clé matérielle de carte réseau interne» à la page 127. 13 Débranchez les câbles de l'assemblage de la carte système, du fond de panier SAS, de la carte du panneau de commande, du lecteur optique et des autres composants. 14 Soulevez la patte sur le connecteur haute vitesse pour libérer les leviers d'éjection Voir la figure 3-30. 15 Écartez les leviers d'éjection du connecteur en les faisant pivoter de 90 degrés pour séparer la carte de processeurs de la carte d'E/S. Voir la figure 3-30.170 Installation des composants du système 16 Poussez la carte des processeurs vers l'avant du système pour libérer les broches de guidage sur une moitié du connecteur des fentes sur l'autre moitié du connecteur. REMARQUE : le connecteur de la carte de distribution de l'alimentation se dissocie de la carte des processeurs lorsque la carte des processeurs est séparée de la carte d'E/S. PRÉCAUTION : ne soulevez pas l'assemblage de la carte système en saisissant une barrette de mémoire, un processeur ou tout autre composant. 17 Tenez le processeur pas la poignée et les bords de la carte (voir la figure 3-30). Orientez la carte des processeurs vers l'arrière du système et retirez-la du châssis. 18 Pour retirer la carte d'E/S, tirez le plot de dégagement et faites glisser la carte d'E/S vers l'avant du système. Soulevez délicatement la carte d'E/S pour la retirer du châssis.Installation des composants du système 171 Figure 3-30. Retrait et installation de l'assemblage de la carte système 1 Carte de distribution de l'alimentation 2 Plot de dégagement 3 Carte d'E/S 4 Patte 5 Connecteur haute vitesse 6 Broches de guidage (2) 7 Leviers de d'éjection (2) 8 Carte des processeurs 9 Poignée 8 3 5 4 6 7 2 1 9172 Installation des composants du système Installation de l'assemblage de la carte système 1 Déballez le nouvel assemblage de la carte système. Si la carte d'E/S n'a pas été retirée, rendez-vous à l'étape 5. 2 Tenez la carte d'E/S par le bord et le plot de dégagement et placez-la dans le châssis. 3 Positionnez la carte d'E/S à plat au fond du châssis. 4 Poussez la carte d'E/S vers l'arrière du système en veillant à insérer les connecteurs dans les ouvertures du panneau arrière du châssis. 5 Tout en tenant la poignée et le bord de la carte des processeurs (voir la figure 3-30), placez-la dans le châssis. Positionnez la carte des processeurs à plat au fond du châssis. 6 Faites pivoter les leviers à 90 degrés et faites glisser la carte des processeurs vers l'arrière afin que les broches de guidage afin que la moitié du connecteur haute vitesse s'emboîte avec les broches de guidage et l'autre moitié avec les fentes. Voir la figure 3-30. 7 Poussez les leviers d'éjection vers l'intérieur jusqu'à ce qu'ils se remettent en place. Voir la figure 3-30. 8 Réinstallez les processeurs et les dissipateurs de chaleur sur la nouvelle carte des processeurs. Voir «Installation d'un processeur» à la page 153. 9 Réinstallez les barrettes de mémoire. Voir «Installation de barrettes de mémoire» à la page 117. 10 Réinstallez le serre-câble. Voir la figure 3-10. 11 Remettez en place l'assemblage de ventilation. Voir «Installation de l'assemblage de ventilation» à la page 125. 12 Le cas échéant, replacez la clé matérielle de la carte réseau de la carte d'E/S. Voir «Clé matérielle de carte réseau interne» à la page 127. 13 Le cas échéant, réinstallez la carte de montage pour cartes d'extension. Voir «Installation de la carte de montage pour cartes d'extension 1» à la page 136 et «Installation de la carte de montage pour cartes d'extension 2» à la page 138. 14 Le cas échéant, replacez toutes les cartes d'extension et la carte contrôleur de stockage intégrée. Voir «Installation d'une carte d'extension» à la page 131 et «Installation de la carte contrôleur de stockage intégrée» à la page 140.Installation des composants du système 173 15 Insérez l'assemblage avant du châssis dans le système. Voir «Assemblage avant du châssis» à la page 109. 16 Branchez les câbles à l'assemblage de la carte système, au fond de panier SAS, à la carte du panneau de commande et au lecteur optique. 17 Faites passer les câbles d'alimentation et de données le long de la paroi du châssis. Voir «Assemblage avant du châssis» à la page 109. 18 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir «Installation du carénage de refroidissement» à la page 108. 19 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 20 Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir «Installation du cadre avant» à la page 93. 21 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés.174 Installation des composants du systèmeDépannage du système 175 Dépannage du système La sécurité d'abord, pour vous et votre système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Dépannage des échecs de démarrage du système En cas de d'arrêt du démarrage du système avant une sortie vidéo ou l'affichage d'un message sur l'écran LCD, notamment après l'installation d'un système d'exploitation ou la reconfiguration du matériel de votre système, procédez aux vérifications suivantes : • Si vous démarrez le système en mode d'amorçage BIOS après avoir installé un système d'exploitation à partir du gestionnaire d'amorçage UEFI, le système se bloque. La situation inverse produit les mêmes effets. L'amorçage doit être effectué dans le même mode que celui de l'installation du système d'exploitation. Voir «Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI» à la page 65. • Une configuration incorrecte de la mémoire peut provoquer un arrêt du démarrage du système et l'absence de sortie vidéo. Voir «Mémoire système» à la page 111. Pour tous les problèmes de démarrage, notez les messages qui s'affichent sur l'écran LCD ainsi que les messages système qui s'affichent à l'écran. Pour plus d'informations, voir «Messages d'état affichés sur l'écran LCD» à la page 27 et «Messages système» à la page 47.176 Dépannage du système Dépannage des connexions externes Avant de procéder au dépannage d'un périphérique externe, assurez-vous que tous les câbles externes sont correctement fixés aux connecteurs externes de votre système. Voir la figure 1-1 et la figure 1-3 pour identifier les connecteurs des panneaux avant et arrière du système. Dépannage du sous-système vidéo 1 Vérifiez les branchements du moniteur (connexions électriques et au système). 2 Vérifiez le câblage de l'interface vidéo entre le système et le moniteur. 3 Si deux moniteurs sont reliés au système, déconnectez-en un. Le système prend en charge un seul moniteur, qui doit être branché sur le connecteur vidéo avant ou arrière. 4 Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. Dépannage d'un périphérique USB 1 Pour dépanner un clavier et/ou une souris USB, effectuez la procédure ci-dessous. Pour tous les autres périphériques USB, passez à l'étape 2. a Débranchez brièvement du système les câbles du clavier ou de la souris, puis reconnectez-les. b Connectez le clavier et la souris aux ports USB situés sur le côté opposé du système. Si le problème est résolu, redémarrez le système, accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB défectueux sont activés. c Remplacez le clavier ou la souris par un périphérique équivalent en état de marche. Si le problème est résolu, remplacez le périphérique (clavier ou souris) défectueux. Si le problème persiste, passez à l'étape suivante pour dépanner les autres périphériques USB reliés au système.Dépannage du système 177 2 Mettez hors tension tous les périphériques USB et déconnectez-les du système. 3 Redémarrez le système puis, si le clavier fonctionne, accédez au programme de configuration du système. Vérifiez que tous les ports USB sont activés. Voir «Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)» à la page 75. Si votre clavier ne fonctionne pas, vous pouvez également utiliser l'accès à distance. Si le système n'est pas accessible, voir «Désactivation d'un mot de passe oublié» à la page 212 pour savoir comment configurer le cavalier NVRAM_CLR dans le système et restaurer les paramètres par défaut du BIOS. 4 Reconnectez et remettez sous tension les périphériques USB un par un. 5 Si un périphérique est à nouveau à l'origine du même problème, mettez-le hors tension, remplacez le câble USB, puis remettez le périphérique sous tension. Si le problème persiste, remplacez le périphérique. Si toutes les mesures de dépannage restent sans effets, voir «Obtention d'aide» à la page 215. Dépannage d'un périphérique d'E/S série 1 Mettez le système et les périphériques connectés au port série hors tension. 2 Remplacez le câble d'interface série par un câble fiable, puis mettez le système et le périphérique série sous tension. Si l'incident est résolu, remplacez le câble d'interface. 3 Mettez le système et le périphérique série hors tension, puis remplacez ce dernier par un périphérique similaire. 4 Mettez le système et le périphérique série sous tension. Si le problème est résolu, remplacez le périphérique série. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215.178 Dépannage du système Dépannage d'une carte réseau 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir «Utilisation des diagnostics en ligne» à la page 197. 2 Redémarrez le système et consultez les messages système concernant le contrôleur de carte réseau. 3 Observez le voyant approprié du connecteur de carte réseau. Voir «Codes des voyants de NIC» à la page 25. • Si le voyant de liaison ne s'allume pas, vérifiez tous les branchements. • Si le voyant d'activité ne s'allume pas, les fichiers des pilotes réseau sont peut-être endommagés ou manquants. Retirez et réinstallez les pilotes le cas échéant. Voir la documentation de la carte réseau. • Si possible, modifiez le paramètre de négociation automatique. • Utilisez un autre connecteur sur le commutateur ou le concentrateur. Si vous utilisez une carte réseau au lieu d'une carte intégrée, voir la documentation fournie avec celle-ci. 4 Vérifiez que les pilotes appropriés sont installés et que les protocoles sont liés. Voir la documentation de la carte réseau. 5 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports de carte réseau sont activés. Voir «Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)» à la page 75. 6 Vérifiez que les cartes réseau, les concentrateurs et les commutateurs du réseau sont tous réglés sur la même vitesse de transmission des données et fonctionnent en mode duplex. Voir la documentation de chaque périphérique réseau. 7 Vérifiez que tous les câbles réseau sont du type approprié et qu'ils ne dépassent pas la longueur maximale. Si toutes les mesures de dépannage restent sans effets, voir «Obtention d'aide» à la page 215.Dépannage du système 179 Dépannage d'un système mouillé PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. 3 Désassemblez les composants du système. Voir «Installation des composants du système» à la page 91. • Disques durs • Carénage de refroidissement • Assemblage de ventilation • Cartes SD • Clé de mémoire USB • Clé matérielle de la carte réseau • Module SD interne double • Cartes d'extension et cartes de montage pour cartes d'extension • Contrôleur de stockage intégré • Carte iDRAC6 Entreprise • Blocs d'alimentation • Processeurs et dissipateurs de chaleur 4 Laissez sécher le système pendant au moins 24 heures. 5 Réinstallez les composants que vous avez retirés à l'étape 3. 6 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 7 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Si le système ne démarre pas normalement, voir «Obtention d'aide» à la page 215.180 Dépannage du système 8 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir «Utilisation des diagnostics en ligne» à la page 197. Si les tests échouent, voir «Obtention d'aide» à la page 215. Dépannage d'un système endommagé PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. 3 Assurez-vous que les composants suivants sont correctement installés : • Disques durs • Assemblage de ventilation • Cartes SD • Clé de mémoire USB • Clé matérielle de la carte réseau • Module SD interne double • Cartes d'extension et cartes de montage pour cartes d'extension • Contrôleur de stockage intégré • Carte iDRAC6 Entreprise • Blocs d'alimentation • Processeurs et dissipateurs de chaleur 4 Vérifiez que tous les câbles sont connectés correctement. 5 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95.Dépannage du système 181 6 Exécutez les tests de la carte système qui se trouvent dans les diagnostics du système. Voir «Exécution des diagnostics intégrés du système» à la page 199. Si les tests échouent, voir «Obtention d'aide» à la page 215. Dépannage de la batterie du système REMARQUE : si le système reste hors tension longtemps (pendant des semaines ou des mois), la NVRAM peut perdre ses informations de configuration système. Ce problème est dû à une batterie défectueuse. 1 Entrez de nouveau l'heure et la date dans le programme de configuration du système. Voir «Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI» à la page 65. 2 Mettez le système hors tension et débranchez-le de la prise secteur pendant au moins une heure. 3 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension. 4 Accédez au programme de configuration du système. Si la date et l'heure sont incorrectes dans le programme de configuration du système, remplacez la batterie. Voir «Remplacement de la batterie du système» à la page 155. REMARQUE : certains logiciels peuvent provoquer une accélération ou un ralentissement de l'heure système. Si le système semble fonctionner normalement à l'exception de l'heure qui est indiquée dans le programme de configuration du système, le problème peut être lié à un logiciel plutôt qu'à une batterie défectueuse. Si le problème persiste lorsque vous remplacez la batterie, voir «Obtention d'aide» à la page 215.182 Dépannage du système Dépannage des blocs d'alimentation PRÉCAUTION : le système ne peut fonctionner que si au moins un bloc d'alimentation est installé. Le système risque de surchauffer si vous l'utilisez pendant une période prolongée avec un seul bloc d'alimentation. 1 Identifiez le bloc d'alimentation défectueux en observant le voyant d'état correspondant. Voir «Codes du voyant d'alimentation» à la page 26. 2 Réinstallez le bloc d'alimentation en procédant d'abord à son retrait, puis à sa réinstallation. Voir «Retrait d'un bloc d'alimentation» à la page 104 et «Installation d'un bloc d'alimentation» à la page 105. REMARQUE : après avoir installé un bloc d'alimentation, patientez quelques secondes pour laisser au système le temps de le reconnaître et de déterminer s'il fonctionne correctement. Le voyant d'alimentation s'allume en vert si le bloc d'alimentation fonctionne normalement. Si le problème persiste, remplacez le bloc d'alimentation défectueux. 3 Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. Dépannage des problèmes de refroidissement du système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Assurez-vous qu'aucune des conditions suivantes n'existe : • Le capot du système, le carénage de refroidissement, un cache de disque dur, un cache de barrettes de mémoire, un cache de bloc d'alimentation ou la plaque de recouvrement arrière d'un logement PCIe est retiré. • La température ambiante est trop élevée. Vérifiez les conditions thermiques requises pour un bon fonctionnement de votre système dans le Guide de mise en route. • La circulation de l'air extérieur est bloquée.Dépannage du système 183 • Les câbles à l'intérieur du système gênent la circulation de l'air. • Un des ventilateurs a été retiré ou est en panne. Voir «Dépannage d'un ventilateur» à la page 183. • Les consignes d'installation de la carte d'extension n'ont pas été respectées. Voir «Consignes d'installation des cartes d'extension» à la page 129. Dépannage d'un ventilateur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. PRÉCAUTION : les ventilateurs sont remplaçables à chaud. Pour maintenir un refroidissement adéquat lorsque le système est sous tension, remplacez les ventilateurs un par un. 2 Identifiez le ventilateur défectueux indiqué par l'écran LCD ou le logiciel de diagnostic. 3 Retirez puis réinstallez le ventilateur. Voir «Retrait d'un ventilateur» à la page 121 et «Installation d'un ventilateur» à la page 123. REMARQUE : patientez au moins 30 secondes pour laisser au système le temps de reconnaître le ventilateur et de déterminer s'il fonctionne correctement. 4 Si le problème n'est pas résolu, installez un nouveau ventilateur. Voir «Retrait d'un ventilateur» à la page 121 et «Installation d'un ventilateur» à la page 123. Si le nouveau ventilateur fonctionne correctement, refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. Si le nouveau ventilateur ne fonctionne pas, voir «Obtention d'aide» à la page 215.184 Dépannage du système Dépannage de la mémoire système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : une configuration incorrecte de la mémoire peut provoquer un arrêt du démarrage du système et l'absence de sortie vidéo. Reportez-vous à la section «Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire» à la page 112 et vérifiez que la configuration de la mémoire est conforme aux consignes. 1 Si le système fonctionne, exécutez le test des diagnostics en ligne approprié. Voir «Utilisation des diagnostics en ligne» à la page 197. Si les diagnostics indiquent une panne, suivez les instructions fournies par le programme de diagnostic. 2 Si le système n'est pas opérationnel, mettez-le, ainsi que les périphériques qui y sont connectés, hors tension, puis débranchez le système de la source d'alimentation électrique. Patientez au moins 10 secondes, puis rebranchez le système à la source d'alimentation. 3 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension, puis notez les messages qui s'affichent à l'écran. Si un message d'erreur indique qu'une barrette de mémoire est défectueuse, passez à l'étape 16. 4 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre de la mémoire système. Voir «Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire)» à la page 71. Modifiez les paramètres de la mémoire, le cas échéant. Si un problème persiste, bien que les paramètres de la mémoire correspondent à la mémoire installée, passez à l'étape 16. 5 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 6 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94.Dépannage du système 185 7 Le cas échéant, retirez l'assemblage du châssis avant. Voir «Assemblage avant du châssis» à la page 109. 8 Le cas échéant, retirez le carénage de refroidissement. Voir «Retrait du carénage de refroidissement» à la page 107. 9 Vérifiez les canaux de mémoire et assurez-vous que l'installation des barrettes est correcte. Voir «Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire» à la page 112. 10 Remboîtez les barrettes de mémoire dans leurs supports. Voir «Installation de barrettes de mémoire» à la page 117. 11 Le cas échéant, réinstallez le carénage de refroidissement. Voir «Installation du carénage de refroidissement» à la page 108. 12 Le cas échéant, replacez l'assemblage du châssis avant. Voir «Assemblage avant du châssis» à la page 109. 13 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 14 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 15 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre de la mémoire système. Voir «Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire)» à la page 71. Si le problème persiste, passez à l'étape suivante. 16 Si un test de diagnostic ou un message d'erreur indique qu'une barrette de mémoire est défectueuse, repositionnez-la en l'échangeant avec une autre, ou bien remplacez-la. 17 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. 18 Le cas échéant, déplacez l'assemblage du châssis avant. Voir «Assemblage avant du châssis» à la page 109. 19 Le cas échéant, retirez le carénage de refroidissement. Voir «Retrait du carénage de refroidissement» à la page 107. 20 Pour dépanner une barrette de mémoire défectueuse non identifiée, remplacez la barrette du premier logement de barrette de mémoire DIMM par une autre de même type et de même capacité. Voir «Installation de barrettes de mémoire» à la page 117.186 Dépannage du système 21 Le cas échéant, réinstallez le carénage de refroidissement. Voir «Installation du carénage de refroidissement» à la page 108. 22 Le cas échéant, replacez l'assemblage du châssis avant. Voir «Assemblage avant du châssis» à la page 109. 23 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 24 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 25 Pendant l'amorçage du système, observez les voyants de diagnostic du panneau avant et les messages d'erreur qui s'affichent. 26 Si le problème persiste, recommencez la procédure décrite de l'étape 16 à l'étape 23 pour chaque barrette de mémoire installée. Si le problème persiste alors que vous avez vérifié toutes les barrettes de mémoire, voir «Obtention d'aide» à la page 215. Dépannage d'une clé USB interne PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Ouvrez le programme de configuration du système et vérifiez que le port interne correspondant à la clé USB est activé. Voir «Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)» à la page 75. 2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. 4 Le cas échéant, déplacez l'assemblage du châssis avant. Voir «Assemblage avant du châssis» à la page 109. 5 Le cas échéant, retirez le carénage de refroidissement. Voir «Retrait du carénage de refroidissement» à la page 107. 6 Identifiez la clé USB et remettez-la en place. Voir «Clé de mémoire USB interne» à la page 125.Dépannage du système 187 7 Le cas échéant, réinstallez le carénage de refroidissement. Voir «Installation du carénage de refroidissement» à la page 108. 8 Le cas échéant, replacez l'assemblage du châssis avant. Voir «Assemblage avant du châssis» à la page 109. 9 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 10 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension, puis vérifiez que la clé USB fonctionne correctement. 11 Si le problème persiste, répétez l'étape 2 et l'étape 3. 12 Insérez une autre clé USB en état de marche. 13 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 14 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension, puis vérifiez que la clé USB fonctionne correctement. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. Dépannage d'une carte SD PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Ouvrez le programme de configuration du système et vérifiez que le port correspondant à la carte SD est activé. Voir «Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)» à la page 75. 2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. 4 Remettez en place le câble du module SD. Voir «Installation du module SD interne double» à la page 148. 188 Dépannage du système PRÉCAUTION : si l'option Redundancy (Redondance) est définie sur Mirror Mode (Mode miroir) dans l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) du programme de configuration du système, vous devez suivre les instructions de l'étape 5 à l'étape 9 pour ne pas perdre de données. Si l'option Redundancy (Redondance) est définie sur Disabled (Désactivé), passez à l'étape 10. REMARQUE : lorsqu'une carte SD tombe en panne, le contrôleur du module SD interne double avertit le système. Au redémarrage suivant, le système affiche un message pour vous signaler l'échec. 5 Si la carte SD 1 est tombée en panne, retirez-la du logement de carte SD 1. Voir «Retrait du module SD interne double» à la page 146. Si la carte SD 2 est tombée en panne, installez une nouvelle carte SD dans le logement de carte SD 2 et passez à l'étape 8. 6 Retirez la carte se trouvant dans le logement de carte SD 2 et insérez-la dans le logement de carte SD 1. Voir «Retrait du module SD interne double» à la page 146 et «Installation du module SD interne double» à la page 148. 7 Insérez la nouvelle carte SD dans le logement de carte SD 2. Voir la figure 3-22. 8 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 9 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension, puis vérifiez que la carte SD fonctionne correctement. 10 Insérez une autre carte SD en état de marche. 11 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 12 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension, puis vérifiez que la carte SD fonctionne correctement. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215.Dépannage du système 189 Dépannage d'un lecteur optique PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le cadre, le cas échéant. Voir «Retrait du cadre avant» à la page 93. 2 Utilisez un autre CD ou DVD. 3 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur SATA intégré et le port du lecteur SATA sont activés. Voir «Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI» à la page 65. 4 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir «Utilisation des diagnostics en ligne» à la page 197. 5 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 6 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. 7 Vérifiez que le câble d'interface est fermement raccordé au lecteur optique et à la carte système. Voir «Lecteur optique» à la page 101. 8 Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté au lecteur. 9 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 10 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215.190 Dépannage du système Dépannage d'un disque dur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : cette procédure de dépannage peut détruire les données stockées sur le disque dur. Avant de continuer, sauvegardez tous les fichiers se trouvant sur le disque dur. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir «Utilisation des diagnostics en ligne» à la page 197. Selon les résultats du test de diagnostic, effectuez les étapes appropriées de la procédure ci-dessous. 2 Retirez le cadre, le cas échéant. Voir «Retrait du cadre avant» à la page 93. 3 Si le système est doté d'un contrôleur RAID et si les disques durs sont configurés dans une matrice RAID, procédez comme suit. a Redémarrez le système et lancez l'utilitaire de configuration de l'adaptateur hôte en appuyant sur dans le cas d'un contrôleur PERC, ou sur dans le cas d'un contrôleur SAS. Pour plus d'informations sur l'utilitaire de configuration, voir la documentation fournie avec l'adaptateur hôte. b Assurez-vous que les disques durs ont été correctement configurés pour la matrice RAID. c Mettez le disque dur hors ligne, puis remettez-le en place. Voir «Retrait d'un support de disque dur» à la page 98. d Quittez l'utilitaire de configuration et laissez le système d'exploitation démarrer. 4 Assurez-vous que les pilotes de périphérique requis pour la carte contrôleur sont installés et configurés correctement. Pour plus d'informations, voir la documentation du système d'exploitation.Dépannage du système 191 5 Redémarrez le système, accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur est activé et que les lecteurs sont visibles dans ce programme. Voir «Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI» à la page 65. Si le problème persiste, voir «Dépannage d'un contrôleur de stockage» à la page 191. Dépannage d'un contrôleur de stockage REMARQUE : pour dépanner un contrôleur SAS ou PERC, reportez-vous également à sa documentation et à celle du système d'exploitation. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir «Utilisation des diagnostics en ligne» à la page 197. 2 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur SAS ou PERC est activé. Voir «Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI» à la page 65. 3 Redémarrez le système et appuyez sur la séquence de touches permettant d'ouvrir l'utilitaire de configuration approprié : • pour un contrôleur SAS • pour un contrôleur PERC Pour plus d'informations sur les paramètres de configuration, voir la documentation du contrôleur. 4 Vérifiez les paramètres de configuration, corrigez-les au besoin et redémarrez le système. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 5 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur.192 Dépannage du système 6 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. 7 Vérifiez que la carte contrôleur est correctement emboîtée dans le connecteur de la carte système. Voir «Carte de support VFlash (en option)» à la page 145. 8 Si vous disposez d'un contrôleur PERC doté d'un cache avec batterie de sauvegarde, assurez-vous que la batterie RAID est correctement connectée et, le cas échéant, que la barrette de mémoire est en place sur la carte PERC. 9 Vérifiez que le câblage entre le fond de panier SAS et le contrôleur de stockage intégré est correct. Voir «Installation de la carte contrôleur de stockage intégrée» à la page 140 et la figure 6-4. Vérifiez que les câbles sont correctement connectés au contrôleur de stockage et au fond de panier SAS. 10 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 11 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Si le problème persiste, voir «Obtention d'aide» à la page 215. Dépannage des cartes d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : pour dépanner une carte d'extension, voir sa documentation et celle du système d'exploitation. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir «Utilisation des diagnostics en ligne» à la page 197. 2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94.Dépannage du système 193 4 Vérifiez que les cartes d'extension installées sont conformes aux consignes d'installation correspondantes. Voir «Consignes d'installation des cartes d'extension» à la page 129. 5 Vérifiez que chaque carte d'extension est correctement insérée dans son connecteur. Voir «Installation d'une carte d'extension» à la page 131. 6 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 7 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 8 Si le problème n'est pas résolu, éteignez le système et les périphériques qui y sont connectés, puis débranchez le système de la prise secteur. 9 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. 10 Retirez toutes les cartes d'extension du système. Voir «Retrait d'une carte d'extension» à la page 133. 11 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 12 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 13 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Si les tests échouent, voir «Obtention d'aide» à la page 215. 14 Pour chaque carte d'extension retirée à l'étape 10, effectuez les opérations suivantes : a Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. b Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. c Réinstallez une des cartes d'extension. d Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. e Exécutez le test de diagnostic approprié. Si les tests échouent, voir «Obtention d'aide» à la page 215.194 Dépannage du système Dépannage des processeurs PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit ou suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell n'est pas couvert par votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir «Utilisation des diagnostics en ligne» à la page 197. 2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. 4 Retirez l'assemblage de ventilation. Voir «Retrait du module de ventilation» à la page 123. 5 Vérifiez que chaque processeur et chaque dissipateur de chaleur est installé correctement. Voir «Retrait d'un processeur» à la page 149. 6 Installez l'assemblage de ventilation. Voir «Installation de l'assemblage de ventilation» à la page 125. 7 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 8 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 9 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. 10 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 11 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. 12 Retirez l'assemblage de ventilation. Voir «Retrait du module de ventilation» à la page 123. 13 Retirez tous les processeurs sauf le processeur 1 et le processeur 2. Voir «Retrait d'un processeur» à la page 149. 14 Installez l'assemblage de ventilation. Voir «Installation de l'assemblage de ventilation» à la page 125. 15 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95.Dépannage du système 195 16 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 17 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. En cas d'échec du test, le processeur est défectueux. Voir «Obtention d'aide» à la page 215. 18 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 19 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. 20 Retirez l'assemblage de ventilation. Voir «Retrait du module de ventilation» à la page 123. 21 Remplacez le processeur 1 et le processeur 2 par le processeur 3 et le processeur 4. Voir «Retrait d'un processeur» à la page 149. 22 Installez l'assemblage de ventilation. Voir «Installation de l'assemblage de ventilation» à la page 125. 23 Refermez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95. 24 Recommencez la procédure de l'étape 15 à l'étape 17. Si votre système est doté de plus de deux processeurs, continuez à installer et à tester chaque processeur dans le logement du processeur 1 jusqu'à ce que vous déterminiez quel processeur est défectueux. Remplacez alors celui-ci. Voir «Obtention d'aide» à la page 215. Si le problème persiste alors que vous avez testé tous les processeurs, cela veut dire que la carte système est défectueuse. Voir «Obtention d'aide» à la page 215.196 Dépannage du systèmeExécution des diagnostics du système 197 Exécution des diagnostics du système Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez le système, exécutez les diagnostics avant de demander une assistance technique. Le but des diagnostics est de tester le matériel du système sans équipement supplémentaire et sans risque de perte de données. Si vous ne réussissez pas à corriger l'incident, l'équipe de maintenance et d'assistance technique peut s'aider des résultats de ces tests pour vous aider à résoudre le problème. Utilisation des diagnostics en ligne Pour évaluer un problème du système, utilisez d'abord les diagnostics en ligne. Les diagnostics en ligne s'appuient sur une suite de programmes de diagnostic, ou modules de test, qui comprennent des tests de diagnostic du châssis et des composants de stockage (disques durs, mémoire physique, ports de communication et d'impression, cartes d'interface réseau, CMOS, etc.). Si vous n'arrivez pas à identifier un problème à l'aide des diagnostics en ligne, utilisez les diagnostics intégrés du système. Les fichiers requis pour exécuter les diagnostics en ligne pour les systèmes fonctionnant sous un système d'exploitation Microsoft® Windows® et Linux sont disponibles sur le site web support.dell.com, ainsi que sur les CD fournis avec le système. Pour plus d'informations sur l'utilisation des diagnostics, voir le document Dell Online Diagnostics User's Guide (Guide d'utilisation de Dell Online Diagnostics).198 Exécution des diagnostics du système Fonctionnalités de diagnostics intégrées du système Les diagnostics du système proposent une série de menus et d'options pour des groupes de périphériques ou des périphériques particuliers. Les menus et les options des diagnostics du système vous permettent d'effectuer les tâches suivantes : • Exécuter des tests individuellement ou collectivement • Contrôler la séquence des tests • Répéter des tests • Afficher, imprimer ou enregistrer les résultats des tests • Interrompre un test momentanément si une erreur est détectée ou mettre fin à un test lorsqu'une limite définie par l'utilisateur a été atteinte • Afficher les messages d'aide qui décrivent brièvement chaque test ainsi que ses paramètres • Afficher des messages d'état vous indiquant si les tests ont réussi • Visualiser les messages d'erreur qui vous informent des problèmes rencontrés au cours des tests Quand utiliser les diagnostics intégrés du système Si un composant ou un périphérique important du système ne fonctionne pas correctement, il peut s'agir d'une panne d'un composant. Tant que le processeur et les périphériques d'entrée/de sortie du système fonctionnent, vous pouvez utiliser les diagnostics intégrés du système pour faciliter l'identification du problème.Exécution des diagnostics du système 199 Exécution des diagnostics intégrés du système Le programme de diagnostics intégrés du système s'exécute à partir de l'écran Life Cycle Controller. PRÉCAUTION : utilisez les diagnostics intégrés du système uniquement pour tester votre système. Leur utilisation sur d'autres systèmes peut entraîner des résultats erronés ou générer des messages d'erreur. 1 Au cours du démarrage du système, appuyez sur . 2 Cliquez sur Diagnostics dans le volet de gauche, puis sur Launch Diagnostics (Lancer les diagnostics) dans le volet de droite. Le menu Diagnostics vous permet d'exécuter tous les tests de diagnostic ou uniquement certains, ou encore de quitter le programme. Options de test des diagnostics du système Cliquez sur l'option de test voulue dans l'écran Main Menu (Menu principal). Option de test Fonction Express Test (Test rapide) Effectue une vérification rapide du système. Cette option exécute des tests de périphérique qui ne nécessitent aucune intervention de l'utilisateur. Extended Test (Test approfondi) Effectue une vérification plus approfondie du système. Ce test peut prendre plus d'une heure. Custom Test (Test personnalisé) Teste un périphérique donné. Information Affiche les résultats du test.200 Exécution des diagnostics du système Utilisation des options de test personnalisé Lorsque vous sélectionnez l'option Custom Test (Test personnalisé) dans la fenêtre Main Menu (Menu principal), la fenêtre Customize (Personnaliser) s'affiche. Elle permet de sélectionner le ou les périphériques à tester, de choisir des options de test spécifiques et de visualiser les résultats obtenus. Sélection de périphériques à tester La partie gauche de la fenêtre Customize (Personnaliser) répertorie les périphériques qui peuvent être testés. Cliquez sur le signe (+) en regard d'un périphérique ou d'un module pour visualiser ses composants. Cliquez sur le signe (+) en regard d'un composant pour visualiser les tests disponibles. Si vous cliquez sur un périphérique et non sur ses composants, tous les composants de ce périphérique sont sélectionnés pour le test. REMARQUE : après avoir sélectionné tous les périphériques et composants à tester, sélectionnez All Devices (Tous les périphériques) et cliquez sur Run Tests (Exécuter les tests). Sélection des options de diagnostic Dans la zone Diagnostics Options (Options de diagnostics ), sélectionnez le ou les tests que vous souhaitez appliquer à un périphérique. • Non-Interactive Tests Only (Tests non interactifs uniquement) : cette option permet d'exécuter uniquement les tests ne nécessitant aucune intervention de l'utilisateur. • Quick Tests Only (Tests rapides uniquement) : cette option permet d'exécuter uniquement les tests rapides sur le périphérique sélectionné. • Show Ending Timestamp (Afficher l'horodatage de fin) : cette option permet d'ajouter un horodatage au journal de test. • Test Iterations (Nombre d'itérations) : cette option permet de sélectionner le nombre d'exécutions du test. • Log output file pathname (Chemin du journal de sortie) : cette option permet de définir le lecteur de disquette ou la clé de mémoire USB où le journal de test est enregistré. Ce fichier ne peut pas être enregistré sur le disque dur.Exécution des diagnostics du système 201 Visualisation des informations et des résultats Les onglets suivants de la fenêtre Customize (Personnaliser) contiennent des informations sur les tests et les résultats des tests. • Results (Résultats) : indique le test exécuté et son résultat. • Errors (Erreurs) : affiche les erreurs qui se sont produites pendant le test. • Help (Aide) : affiche des informations sur le périphérique, le composant ou le test sélectionné. • Configuration : affiche des informations de base relatives à la configuration du périphérique sélectionné. • Parameters (Paramètres) : affiche les paramètres que vous pouvez définir pour le test à exécuter.202 Exécution des diagnostics du systèmeCavaliers et connecteurs 203 Cavaliers et connecteurs Cavalier de la carte système Pour plus d'informations sur la désactivation d'un mot de passe, voir «Désactivation d'un mot de passe oublié» à la page 212. Tableau 6-1. Paramètres des cavaliers de la carte système Cavalier Paramètre Description PWRD_EN (par défaut) La fonction de mot de passe est activée (broches 2 à 4) La fonction de mot de passe est désactivée et l'accès local à la carte iDRAC6 est déverrouillé lors du prochain cycle d'alimentation en CA (broches 4 à 6) NVRAM_CLR (par défaut) Les paramètres de configuration sont conservés au démarrage du système (broches 3 à 5). Les paramètres de configuration sont effacés au prochain démarrage du système (broches 1 à 3).204 Cavaliers et connecteurs Connecteurs de la carte système Figure 6-1. Connecteurs de la carte système 1 3 4 2 5 6 7 9 8 10 11 12 13 16 18 19 20 21 23 24 22 25 27 26 14 15 17 28Cavaliers et connecteurs 205 Élément Connecteur Description 1 SLOT4_PCIE_G2_X8 Logement PCIe 4 - logement d'extension x8 2 SLOT3_PCIE_G2_X8 Logement PCIe 3 - logement d'extension x8 3 AMEA CONN Connecteur de la carte iDRAC6 Entreprise 4 PWRD_EN NVRAM_CLR Cavalier d'activation du mot de passe Cavalier d'effacement NVRAM 5 MASER CONN Connecteur de la carte iDRAC6 Express 6 PCIE_G2_X8 centre Connecteur de la carte de montage pour cartes d'extension 1 7 BATTERY Support de batterie 8 SATA Connecteur d'alimentation SATA 9 FAN6 Connecteur du ventilateur système 6 10 FAN5 Connecteur du ventilateur système 5 11 CPU1 Support du processeur 1 12 A1 Logement de barrette de mémoire A1 (levier d'éjection blanc) A5 Logement de barrette de mémoire A5 A2 Logement de barrette de mémoire A2 (levier d'éjection blanc) A6 Logement de barrette de mémoire A6 A3 Logement de barrette de mémoire A3 (levier d'éjection blanc) A7 Logement de barrette de mémoire A7 A4 Logement de barrette de mémoire A4 (levier d'éjection blanc) A8 Logement de barrette de mémoire A8 13 CPU3 Support du processeur 3 14 C1 Logement de barrette de mémoire C1 (levier d'éjection blanc) C5 Logement de barrette de mémoire C5206 Cavaliers et connecteurs C2 Logement de barrette de mémoire C2 (levier d'éjection blanc) C6 Logement de barrette de mémoire C6 C3 Logement de barrette de mémoire C3 (levier d'éjection blanc) C7 Logement de barrette de mémoire C7 C4 Logement de barrette de mémoire C4 (levier d'éjection blanc) C8 Logement de barrette de mémoire C8 15 CPU4 Support du processeur 4 16 D1 Logement de barrette de mémoire D1 (levier d'éjection blanc) D5 Logement de barrette de mémoire D5 D2 Logement de barrette de mémoire D2 (levier d'éjection blanc) D6 Logement de barrette de mémoire D6 D3 Logement de barrette de mémoire D3 (levier d'éjection blanc) D7 Logement de barrette de mémoire D7 D4 Logement de barrette de mémoire D4 (levier d'éjection blanc) D8 Logement de barrette de mémoire D8 17 B1 Logement de barrette de mémoire B1 (levier d'éjection blanc) B5 Logement de barrette de mémoire B5 B2 Logement de barrette de mémoire B2 (levier d'éjection blanc) B6 Logement de barrette de mémoire B6 B3 Logement de barrette de mémoire B3 (levier d'éjection blanc) B7 Logement de barrette de mémoire B7 Élément Connecteur DescriptionCavaliers et connecteurs 207 B4 Logement de barrette de mémoire B4 (levier d'éjection blanc) B8 Logement de barrette de mémoire B8 18 BP_PWR Alimentation du fond de panier et connecteur USB du panneau avant 19 CPU2 Support du processeur 2 20 FAN1 Connecteur du ventilateur système 1 21 FAN2 Connecteur du ventilateur système 2 22 PDB_CON Connecteur de la carte de distribution de l'alimentation 23 FAN3 Connecteur du ventilateur système 3 24 FAN4 Connecteur du ventilateur système 4 25 PWR_CONN Connecteur d'alimentation 26 CTRL_PNL Connecteur d'interface du panneau de commande 27 PCIE_G2_X16 gauche Connecteur de la carte de montage pour cartes d'extension 2 28 ISCSI Key Connecteur pour clé ISCSI (clé matérielle de la carte réseau) Élément Connecteur Description208 Cavaliers et connecteurs Connecteurs de la carte de fond de panier SAS Figure 6-2. Connecteurs de la carte de fond de panier SAS 1 Connecteur d'alimentation 2 Connecteur SAS A 3 Connecteur SAS B 4 Connecteurs de disque dur 4 et 5 5 Connecteurs de disque dur 2 et 3 6 Connecteurs de disque dur 0 et 1 6 4 5 3 2 1Cavaliers et connecteurs 209 Connecteurs de la carte de distribution de l'alimentation Figure 6-3. Connecteurs de la carte de distribution de l'alimentation 1 Connecteurs de bloc d'alimentation (2) 2 Connecteur du câble d'alimentation 12 broches 3 Connecteur de signal mixte 3 1 2210 Cavaliers et connecteurs Composants et bus PCIe des cartes de montage pour cartes d'extension Figure 6-4. Composants de la carte de montage pour cartes d'extension PCIe 1 1 Logement de connecteur PCIe 1 2 Logement de connecteur PCIe 2 3 Connecteur de la carte contrôleur de stockage intégrée 3 1 2Cavaliers et connecteurs 211 Figure 6-5. Composants de la carte de montage pour cartes d'extension PCIe 2 1 Logement de connecteur PCIe 5 2 Logement de connecteur PCIe 6 3 Commutateur d'intrusion du châssis 1 2 3212 Cavaliers et connecteurs Désactivation d'un mot de passe oublié Les fonctionnalités logicielles de protection du système comprennent un mot de passe du système et un mot de passe de configuration, qui sont décrits à la section «Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI» à la page 65. Le cavalier de mot de passe active ces fonctionnalités ou les désactive, et efface le(s) mot(s) de passe utilisé(s). PRÉCAUTION : voir «Protection contre les décharges électrostatiques» figurant dans les consignes de sécurité livrées avec votre système. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 94. 3 Retirez la fiche du cavalier de mot de passe. Voir la figure 6-1 pour identifier l'emplacement du cavalier de mot de passe («PWRD_EN») sur la carte système. 4 Refermez le système. 5 Rebranchez le système et les périphériques aux prises secteur, puis mettez le système sous tension. Les mots de passe existants ne sont désactivés (effacés) que lorsque le système démarre avec la fiche du cavalier de mot de passe est retirée. Toutefois, avant d'attribuer un nouveau mot de passe système et/ou de configuration, vous devez réinstaller la fiche du cavalier. REMARQUE : si vous attribuez un nouveau mot de passe système et/ou de configuration alors que la fiche du cavalier est retirée, le système désactive les nouveaux mots de passe lors de son prochain démarrage. 6 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 7 Ouvrez le système. Voir «Fermeture du système» à la page 95.Cavaliers et connecteurs 213 8 Installez la fiche de cavalier sur le cavalier du mot de passe. 9 Refermez le système. 10 Rebranchez le système et les périphériques aux prises secteur, puis mettez le système sous tension. 11 Attribuez un nouveau mot de passe du système et/ou de configuration. Pour attribuer un nouveau mot de passe à l'aide du programme de configuration du système, voir «Attribution d'un mot de passe du système» à la page 84.214 Cavaliers et connecteursObtention d'aide 215 Obtention d'aide Contacter Dell Aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : si vous ne disposez pas d'une connexion Internet active, vous pouvez utiliser les coordonnées figurant sur votre preuve d'achat, votre bordereau de marchandises, votre facture ou encore sur le catalogue des produits Dell. Dell propose plusieurs options de maintenance et d'assistance technique en ligne et par téléphone. Leur disponibilité variant d'un pays à l'autre et d'un produit à l'autre, il est possible que certains services ne soient pas proposés dans votre région. Pour contacter Dell pour des questions ayant trait aux ventes, au support technique ou au service client : 1 Rendez-vous sur le site support.dell.com. 2 Sélectionnez l'option appropriée dans le menu déroulant Choose A Country/Region (Choisissez un pays ou une région) situé au bas de la page. 3 Cliquez sur Contact Us (Contactez-nous) dans la partie gauche de la page. 4 Sélectionnez le lien de service ou de support approprié en fonction de vos besoins. 5 Pour contacter Dell, sélectionnez la méthode qui vous convient le mieux. 216 Obtention d'aideIndex 217 Index A assemblage du panneau avant, 109 assemblage du panneau de commande fonctionnalités, 14 fonctionnalités de l'écran LCD, 17 assistance contacter Dell, 215 auto-test de démarrage accès aux fonctions du système, 13 B barrettes de mémoire (DIMM) configuration, 112 installation, 117 retrait, 119 batterie dépannage de la batterie de la carte RAID, 191 batterie du système remplacement, 155 batteries dépannage, 181 blocs d'alimentation dépannage, 182 blocs d'alimentation (suite) réinstallation, 105 retrait, 104 voyants, 26 C câblage lecteur optique, 101 cache bloc d'alimentation, 106 disque dur, 96 cache de bloc d'alimentation, 106 cache de lecteur installation, 97 retrait, 96 cadre avant installation, 93 retrait, 93 carte contrôleur fille RAID SAS dépannage, 191 carte contrôleur fille SAS dépannage, 191 carte contrôleur SAS installation, 140 retrait, 138 carte d'extension dépannage, 192218 Index carte de fond de panier SAS installation, 159 retrait, 157 carte iDRAC installation, 143 carte réseau voyants, 25 carte SD dépannage, 186-187 carte système installation, 172 retrait, 168 cartes d'extension contrôleur SAS, 138 installation, 131 retrait, 133 cartes réseau dépannage, 178 claviers dépannage, 176 clé USB dépannage, 186-187 commutateur d'intrusion du châssis, 211 configuration du système options, 68 connecteur de clé de mémoire (USB), 125 connecteurs USB, 14, 22 vidéo, 14, 22 consignes connexion de périphériques externes, 24 installation de cartes d'extension, 129 installation de mémoire, 112 contacter Dell, 215 coordonnées téléphoniques, 215 D Dell contacter, 215 Dell PowerEdge Diagnostics utilisation, 197 démarrage accès aux fonctions du système, 13 dépannage batterie, 181 blocs d'alimentation, 182 carte contrôleur fille RAID SAS, 191 carte d'extension, 192 carte réseau, 178 carte SD, 186-187 clavier, 176 clé USB interne, 186-187 connexions externes, 176 disque dur, 190 échec de démarrage du système, 175 lecteur de CD, 189 mémoire, 184Index 219 dépannage (suite) microprocesseurs, 194 refroidissement du système, 182 système endommagé, 180 système mouillé, 179 ventilateurs, 183 vidéo, 176 diagnostics options de test, 198 options de tests avancés, 197 utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics, 197 DIMM Voir barrettes de mémoire (DIMM). disque dur dépannage, 190 installation, 99 retrait, 98 support de disque, 100 dissipateur de chaleur, 150 E échec de démarrage du système, 175 écran LCD fonctionnalités, 17 menus, 18 écrans du programme de configuration du système écran principal, 68 F fonctionnalités du panneau avant, 14 fonctions du système accès, 13 G garantie, 64 Gestionnaire d'amorçage UEFI accès, 81 écran des paramètres d'amorçage UEFI, 82 écran des utilitaires système, 83 écran principal, 82 I installation barrettes de mémoire, 117 cache de bloc d'alimentation, 106 cache de disque dur, 97 cadre avant, 93 carte d'extension, 131 carte de fond de panier SAS, 159 carte iDRAC, 143 contrôleur SAS, 140 disques durs, 99 lecteur optique, 101 processeur, 153 installation à chaud disques durs, 96220 Index installation de la carte des processeurs, 172 L lecteur de CD dépannage, 189 lecteur de CD/DVD Voir lecteur optique. lecteur optique installation, 101 logements Voir logements d'extension. logements d'extension, 129 M maintenance uniquement carte système, 168 mémoire dépannage, 184 messages avertissement, 63 écran LCD, 27 messages d'erreur, 66 système, 47 microprocesseur Voir processeur. microprocesseurs dépannage, 194 mises à niveau processeur, 149 mot de passe configuration, 87 désactivation, 212 système, 84 moteur TOE des cartes réseau, 127 N numéros de téléphone, 215 O options configuration du système, 68 outils recommandés, 91 P processeur installation, 153 mises à niveau, 149 retrait, 149 programme de configuration du système accès, 66 affectation des IRQ PCI, 76 options de gestion de l'alimentation, 78 options de sécurité du système, 79Index 221 programme de configuration du système (suite) options des communications série, 76 options des périphériques intégrés, 75 paramètres d'amorçage, 74 paramètres de la mémoire, 71 paramètres de processeur, 72 paramètres SATA, 73 touches, 66 R refroidissement du système dépannage, 182 réinstallation bloc d'alimentation, 105 remplacement batterie du système, 155 retrait barrettes de mémoire, 119 bloc d'alimentation, 104 cache de bloc d'alimentation, 106 cache de disque dur, 96 cadre avant, 93 carte d'extension, 133 carte de fond de panier SAS, 157 carte système, 168 contrôleur SAS, 138 retrait (suite) disque dur installé dans un support de disque, 100 disques durs, 98 processeur, 149 retrait de la carte des processeurs, 168 S sécurité, 175 sécurité du système, 79, 86 sécurité TPM, 79 support de lecteur disque dur, 100 système mouillé dépannage, 179 systèmes endommagés dépannage, 180 U USB connecteur interne pour clé de mémoire, 125 connecteurs du panneau avant, 14 Utilitaire de configuration iDRAC, 89222 Index V ventilateurs dépannage, 183 vidéo connecteurs du panneau avant, 14 dépannage, 176 voyants alimentation, 14, 26 carte réseau, 25 panneau avant, 14 Dell PowerEdge R720 and R720xd Owner's Manual Regulatory Model: E14S Series Regulatory Type: E14S001Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. Information in this publication is subject to change without notice. © 2012 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell™, the Dell logo, Dell Precision™ , OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ and Vostro™ are trademarks of Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® and Celeron® are registered trademarks of Intel Corporation in the U.S. and other countries. AMD® is a registered trademark and AMD Opteron™, AMD Phenom™ and AMD Sempron™ are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® and Active Directory® are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Red Hat® and Red Hat® Enterprise Linux® are registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States and/or other countries. Novell® and SUSE® are registered trademarks of Novell Inc. in the United States and other countries. Oracle® is a registered trademark of Oracle Corporation and/or its affiliates. Citrix®, Xen®, XenServer® and XenMotion® are either registered trademarks or trademarks of Citrix Systems, Inc. in the United States and/or other countries. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® and vSphere® are registered trademarks or trademarks of VMware, Inc. in the United States or other countries. IBM® is a registered trademark of International Business Machines Corporation. Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own. 2012 - 01 Rev. A01Contents Notes, Cautions, and Warnings...................................................................................................2 1 About Your System......................................................................................................................9 Front-Panel Features And Indicators.......................................................................................................................9 LCD Panel Features.................................................................................................................................................12 Home Screen....................................................................................................................................................13 Setup Menu......................................................................................................................................................13 View Menu.......................................................................................................................................................13 Diagnostic Indicators..............................................................................................................................................14 Hard-Drive Indicator Patterns................................................................................................................................16 Back-Panel Features And Indicators.....................................................................................................................16 NIC Indicator Codes................................................................................................................................................18 Power Indicator Codes...........................................................................................................................................18 Other Information You May Need...........................................................................................................................20 2 Using The System Setup And Boot Manager.......................................................................21 Choosing The System Boot Mode..........................................................................................................................21 Entering System Setup............................................................................................................................................22 Responding To Error Messages.......................................................................................................................22 Using The System Setup Navigation Keys.......................................................................................................22 System Setup Options.............................................................................................................................................22 System Setup Main Screen..............................................................................................................................23 System BIOS Screen........................................................................................................................................23 System Information Screen..............................................................................................................................23 Memory Settings Screen.................................................................................................................................24 Processor Settings Screen..............................................................................................................................24 SATA Settings Screen...........................................................................