Dell™ Micrologiciel Dell Chassis Management Controller Version 4.1 Guide d'utilisation -> Accéder au site Dell -> Accéder aux Codes Promo et Bons de réduction Dell -> Voir d'autres manuels Dell Revenir à l'accueil

 

 

 

Accéder au Support :

http://support.dell.com/support/edocs/software/smdrac3/cmc/cmc4_1/fr/ug/cmc_fr.pdf

-> Commander sur Dell.com, Cliquez ici

 

Autres manuels :

Dell

Dell-Vostro-470-Owner-s-Manual

Dell-Projecteur-Dell-M110-Guide-de-l-utilisateur

Dell-Upgrading-to-BackupExec-2012-PowerVault-DL-Backup-to-Disk-Appliance

Dell-PowerVault-NX3300-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerConnect-5500-Series-CLI-Reference-Guide

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Inspiron-One-2020-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-14-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1900-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M620-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R815-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R720-and-R720xd-Owner-s-Manual

Dell-Micrologiciel-Dell-Chassis-Management-Controller-Version-4.0-Guide-d-utilisation

Dell-Inspiron-17R-Manuel-du-proprietaire-Manuel

Dell-Inspiron-One-2020-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C5220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Inspiron-660s-Manuel-du-proprietaire-manuel

Dell-PowerEdge-R820-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-270-Manuel-du-proprietaire-manuel

Dell-Systeme-Dell-PowerEdge-C6220-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-14R-Manuel-du-proprietaire

Dell-Guide-de-l-Utilisateur-de-l-Ecran-Large-Dell-IN1940MW

Dell-Moniteur-a-Dell-S2440L-Guide-d-utilisation

Dell-Alienware-X51-Owner-s-Manual

Dell-ALIENWARE-M17x-MOBILE-MANUAL

Dell-Emplacement-des-cavaliers-de-la-carte-systeme-des-systemes-Dell-PowerEdge-R310-Mise-a-jour-des-informations

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-6950-Manuel-du-proprietaire

Dell-Alienware-M17x-R4-Owner-s-Manual

Dell-XPS-13-Owner-s-Manual

Dell-HBA-SAS-Dell-PowerEdge-6-Gb-s-et-Internal-Tape-Adapter-Guide-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R910-Mise-a-jour-des-informations

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T610-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R420-Manuel-du-proprietaire

/Dell-PowerEdge-R905-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimantes-laser-Dell-2350d-et-Dell-2350dn

Dell-XPS-430-Guide-de-reference-rapide

Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-H700-et-H800-Guide-d-utilisation

Dell-Lifecycle-Controller-2-Version-1.00.00-User-s-Guide

Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.0-Guide-d-utilisation

Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire-Manue

Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-V525w

Dell-XPS-13-Manuel-du-proprietaire

Dell-Adaptateurs-Brocade-Manuel-d-installation-et-de-reference

Dell-FluidFS-NAS-Solutions-NX3600-NX3610-Guide-de-deploiement

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T410-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire-Manuel

Dell-OptiPlex-360-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-PowerEdge-R810-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Guide-d-installation-des-systemes-Dell-PowerVault-Modular-Disk-3000

Dell-Imprimante-laser-Dell-2230d-Guide-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C6105-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Imprimante-personnelle-a-jet-d-encre-Dell-J740-Manuel-du-proprietaire

Dell-2130cn-IMPRIMANTE-LASER-COULEUR

Dell-Guide-d-utilisation-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-T3400

Dell-1235cn-Imprimante-Multifonction-Mode-d-emploi

Dell-Vostro-1310-1510-1710-et-2510-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-Guide-d-utilisation-APC-Smart-UPS-750VA-1000VA-1500VA-100-120-230-V-CA-2U-Montage-en-baie-Onduleur

Dell-Guide-d-utilisation-Modele-TL24iSCSIxSAS%201Gb-iSCSI-a-SAS

Dell-Imprimantes-laser-Dell-1130-et-Dell-1130n

Dell-Precision-M6400-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-M770mm-Color-Monitor-Quick-Set-up

Dell-Carte-de-gestion-reseau-AP9617-AP9618-AP9619-Manuel-d-installation-et-de-demarrage-rapide

Dell-Projecteur-Dell-1410X-Guide-d-utilisation

Dell-Imprimante-couleur-Dell-1350cnw

Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050-Manuel

Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-620

Dell-3D-VISION-MANUEL-D-UTILISATION

Dell-Inspiron-600m-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R805-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R900-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2970-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C6145-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Inspiron-660s-Manuel-du-proprietaire

Dell-P513w-User-s-Guide-Francais-manuel

Dell-Inspiron-660-manuels

Dell-Serveur-de-sauvegarde-sur-disque-Dell-PowerVault-DL-optimise-par-CommVault-Simpana-Guide-d-utilisation

Dell-P513w-User-s-Guide-Guide-de-l-utilisateur-manuel

Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire

Dell-ALIENWARE-M17x-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-PORTABLE

Dell-Manuel-du-proprietaire-de-Dell-PowerEdge-M905-M805-M600-et-M605

Dell-Inspiron-One-2330-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-1100-B110-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-270-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T320-Manuel-du-proprietaire

Dell-Station-de-travail-mobile-Dell-Precision-M4700-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-8500-Manuel-du-proprietaire

Dell-1230c-Imprimante-laser-couleur-mode-d-emploi-Manuel

Dell-Client-Management-Manuel

Dell-Studio-XPS-Setup-Guide-Manue

Dell-Adaptateur-hote-Dell-PCIe-SCSI-Ultra320-monocanal-Guide-d-utilisation-Manuel

Dell-INSPIRON-DUO-SETUP-GUIDE-Manuel

Dell-INSPIRON-DUO-GUIDE-DE-CONFIGURATION-Manuel

Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-Inspiron-M4040-14-N4050-Manuel

Dell-Guide-de-l-administrateur-de-Dell-PowerVault-705N-Manuel

Dell-Vostro-420-220-220s-Guide-de-Configuration-et-de-Reference-Rapide-Manuel

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660f-Series-Guide-de-deploiement-Manuel

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-Network-Attached-Storage-NAS-Guide-de-l-administrateur-Manuel

Dell-Latitude-D430-Guide-d-utilisation-Manuel

Dell-Studio-XPS-Guide-de-configuration-Manuel

Dell-PowerEdge-C410x-Manuel-du-proprietaire

Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R300-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes%20-Dell%20PowerEdge-T110-II-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower

Dell-Inspiron-531-Manuel-du-proprietaire

Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU-Francais

Dell-PowerEdge-R520-Manuel-du-proprietaire

Projecteur-Dell-1201MP-Manuel-d-utilisation

Dell-PowerEdge-R910-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-C521-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T605-Manuel-du-proprietaire

Dell-Mobile-Jamz

Dell-Inspiron-530-Series-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-3460-Manuels

Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1.1-Guide-d-utilisation

Dell-PowerVault-MD3660f-Storage-Arrays-Manuels

Dell™ Ekran Yöneticisi Kullanıcı Kılavuzu

Dell-PowerEdge-R620-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-R520-Guide-de-mise-en-route

DELL-POWERVAULT-MD1200-et-MD1220-TECHNICAL-GUIDEBOOK

Console-de-gestion-multi-onduleurs-Dell-Manuel-de-l-utilisateur-pour-l-installation-et-la-configuration

DELL-OPTIPLEX580-TECHNICAL-GUIDEBOOK-INSIDE-THE-OPTIPLEX-580

Dell-Inspiron-1720-manuels

Dell-PowerEdge-R720-et-R720xd-Guide-de-mise-en-route

Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-E5430-Manuel-du-proprietaire

Dell™ S2240L/S2340L Monitör Kullanıcı Kılavuzu

Dell PowerEdge Sistemleri İçin Microsoft Windows Server 2012 Önemli Bilgiler Kılavuzu

Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-Dell-S2240L-S2340L

Dell™ S320/S320wi Projektör Kullanım Kılavuzu

Dell-%20Vostro-270-Manuels

Dell-Vostro-3460-Manuel-du-proprietaire-Francais

Dell-Inspiron-9200-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Inspiron-2600-et-2650-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Axim-X30-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Vostro-2520-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1721-Manuel

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T710-Manuel-du-proprietaire

Dell-Precision-Workstation-T5600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire

Systemes-Dell-PowerEdge-C5220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Dimension-3000-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R210-Technical-Guide

Dell-Inspiron-Manuels

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Vostro-1700

Dell-Clavier-sans-fil-et-souris-Dell-KM713-Manuel-de-l'utilisateur

Dell-Systeme-de-navigation-GPS-Dell-Manuel-de-l'utilisateur

Dell-Logiciel-de-gestion-de-l-onduleur-Manuel-de-l-utilisateur-pour-l-installation-et-la-configuration

Dell-Demarrage-rapide-du-moniteur-couleur-M990

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-370

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2800-Guide-d-installation-et-de-depannage

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-du-systeme-Dell-OptiPlex-SX280

Dell-Vostro-1440-1450-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Photo-Printer-540-Guide-de-l-utilisateur

Dell-Streak-7-Francais-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Venue-Pro-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Imprimante-laser-personnelle-Dell-P1500-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-C5125-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Latitude-D630-Manuels

Dell-Vostro-400-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T100-Manuel-du-proprietaire

Dell-OptiPlex-9010-7010-compact-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault%20NX3200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1200-et-2200-Manuel-de%20l-utilisateur

Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-8600-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-Baie-de-stockage-MD1120-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-E521-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-9100-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-3360-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T300-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-One-2710-manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-1150-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-E5530-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-660-Manuel-du-proprietaire

Acceder-au-site-Dell

Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG-Francais

Dell-OptiPlex-9010-Tout-en-un-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-3560-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T110-Manuel-du-proprietaire

Dell-server-poweredge-m710-tech-guidebook_fr

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-5420-E5420-E5420m-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Latitude-E6320-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur-Francais

Dell-server-poweredge-r610-tech-guidebook_fr

Dell-server-poweredge-t710-technical-guide-book_fr

Dell-server-poweredge-m1000e-tech-guidebook_fr

Dell-server-poweredge-m610-tech-guidebook_fr

Dell-poweredge-r210-technical-guidebook-en_fr

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Beats-By-dr.dre-Manuel-et-Garantie

Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire

 

Dell-Precision-Workstation-T3600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Slim-Tower

Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU

Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1-1-Guide-d-utilisation

Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel

Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire

AlienwareArea-51Area-51ALX

Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/AlienwareAurora-R3

AlienwareAurora-R4

lienwareAuroraAuroraALXAurora-R2

Chassis-RAID-Dell-PowerVault-MD3000i-Manuel-du-proprietaire

Dell-Axim-X50-Manuel-du-proprietaire

Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-du-proprietaire

Dell-Baie-de-stockage-Dell-PowerVault-MD1000-Manuel-du-proprietaire

Dell-Boîtier-Dell-PowerEdge-M1000e-Manuel-du-proprietaire

Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-9200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-E520-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi

Dell-Imprimante-laser-multifonction-Dell-1600n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-13z-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-17R-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-700m-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-9300-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire

http://www.audentia-gestion.fr/Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire.htm

Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-XT3-Manuel-du-proprietaire

Dell-Liste-des-manuels-et-de-la-documentation-Dell

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE

Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE-francais

Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE

Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050

Dell-Manuel-d-utilisation-du-Dell-XPS-420

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320

Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110

Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500

Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-XPS-M1330

Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Inspiron-1721

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-All-In-One-Printer-964-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-All-In-One-Printer%20942-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R620-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route

Dell-Precision-Workstation-T7600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Streak-7-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Streak-Manuel-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R210-II-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire%20-Manuel-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T310-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T620-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire

Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel

Dell-Vostro-3750-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-V131-Manuel-du-proprietaire

Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-630i-Manuel-du-proprietair

Dell-moniteur-D1920-Manuel-du-proprietaire

DellDimension1100Series

Imprimante-Dell-Photo-All-In-One-Printer-922-Manuel-du-proprietaire

Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-S2500-Manuel-du-proprietaire

Imprimante-personnelle-Dell-AIO-A960-Manuel-du-proprietaire

alienwareX51

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Streak-Manuel-d-utilisation

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730

Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One

Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050

Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110

Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation

Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500

Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520

Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320

Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG

Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur

Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire

Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire

Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire

Micrologiciel Dell Chassis Management Controller Version 4.1 Guide d'utilisationRemarques et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données en cas de non respect des instructions. ____________________ Les informations que contient cette publication sont sujettes à modification sans préavis. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce texte : Dell™, le logo DELL, FlexAddress™, OpenManage™, PowerEdge™ et PowerConnect™ sont des marques de Dell Inc. Microsoft ® , Active Directory ® , Internet Explorer ® , Windows ® , Windows Server ® et Windows Vista ® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et d'autres pays. Red Hat ® et Red Hat Enterprise Linux ® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Novell ® est une marque déposée et SUSE ™ est une marque de Novell Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Intel ® est une marque déposée d'Intel Corporation. UNIX ® est une marque déposée de The Open Group aux États-Unis et dans d'autres pays. Avocent ® est une marque commerciale de Avocent Corporation. OSCAR ® est une marque déposée de Avocent Corporation ou ses filiales. Copyright 1998-2006 The OpenLDAP Foundation. Tous droits réservés. La redistribution et l'utilisation aux formats source et binaire, avec ou sans modification, ne sont permises que selon les termes de la licence publique OpenLDAP. Vous trouverez une copie de cette licence dans le fichier LICENSE qui figure dans le répertoire de haut niveau de la distribution ainsi qu'à l'adresse http://www.OpenLDAP.org/license.html. OpenLDAP est une marque déposée de The OpenLDAP Foundation. Il se peut que certains fichiers individuels et/ou progiciels fournis par des tiers soient sous copyright et qu'ils soient sujets à des restrictions supplémentaires. Ce produit est dérivé de la distribution LDAP v3.3 de l'Université du Michigan. Ce produit contient aussi des produits dérivés de sources publiques. Les informations sur OpenLDAP sont disponibles sur http://www.openldap.org/. Parties de Copyright 1998-2004 Kurt D. Zeilenga. Parties de Copyright 1998-2004 Net Boolean Incorporated. Parties de Copyright 2001-2004 IBM Corporation. Tous droits réservés. La redistribution et l'utilisation aux formats source et binaire, avec ou sans modification, ne sont permises que selon les termes de la licence publique OpenLDAP. Parties de Copyright 1999-2003 Howard Y.H. Chu. Parties de Copyright 1999-2003 Symas Corporation. Parties de Copyright 1998-2003 Hallvard B. Furuseth. Tous droits réservés. La redistribution et l'utilisation aux formats source et binaire, avec ou sans modification, sont permises tant que cet avis est conservé. Les noms des détendeurs de copyright ne peuvent pas être utilisés pour approuver ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans leur autorisation préalable par écrit. Ce logiciel est fourni « en l'état » sans garantie explicite ou tacite. Parties de Copyright (c) 1992-1996 Membres du conseil de l'Université du Michigan. Tous droits réservés. La redistribution et l'utilisation aux formats source et binaire sont permises tant que cet avis est conservé et que l'Université du Michigan à Ann Arbor reçoit les crédits qui lui sont dus. Le nom de l'université ne peut pas être utilisé pour approuver ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans son autorisation préalable par écrit. Ce logiciel est fourni « en l'état » sans garantie explicite ou tacite. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence aux entités revendiquant la propriété de ces marques ou noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. 2012 - 05Table des matières 3 Table des matières 1 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Nouveautés de cette version . . . . . . . . . . . . . . 22 Fonctionnalités de gestion de CMC . . . . . . . . . . . 23 Fonctionnalités de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 24 Présentation du châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Caractéristiques matérielles . . . . . . . . . . . . . . 26 Ports TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Connexions d'accès à distance prises en charge . . . 27 Plate-formes prises en charge . . . . . . . . . . . . . 28 Navigateurs Web pris en charge . . . . . . . . . . . . 28 Applications de console de gestion prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Prise en charge WS-Management . . . . . . . . . . . 29 Autres documents utiles . . . . . . . . . . . . . . . . 31 2 Installation et configuration de CMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Installation du matériel CMC . . . . . . . . . . . . . . 33 Liste de contrôle pour l'intégration d'un châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Connexion réseau CMC de base . . . . . . . . . . 35 Connexion réseau CMC en chaîne . . . . . . . . . 354 Table des matières Installation de logiciel d'accès à distance sur une station de gestion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Installation de l'utilitaire RACADM sur une station de gestion Linux. . . . . . . . . . . . . . . 39 Désinstallation de l'utilitaire RACADM sur une station de gestion Linux. . . . . . . . . . . . . . . 40 Configuration d'un navigateur Web . . . . . . . . . . . 41 Serveur proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Filtre anti-hameçonnage de Microsoft . . . . . . . 42 Récupération de la liste de révocation des certificats (CRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Téléchargement de fichiers à partir de CMC dans Internet Explorer . . . . . . . . . . . . 43 Autorisation des animations dans Internet Explorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Configuration de l'accès initial à CMC . . . . . . . . . 44 Configuration du réseau CMC . . . . . . . . . . . 45 Configuration de la mise en réseau à l'aide de l'Assistant Configuration de l'écran LCD . . . . 46 Accès à CMC via un réseau . . . . . . . . . . . . . . . 53 Installation ou mise à jour du micrologiciel du module CMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Téléchargement du micrologiciel CMC. . . . . . . 54 Mise à jour du micrologiciel CMC à l'aide de l'interface Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Mise à jour du micrologiciel CMC via RACADM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Configuration des propriétés de CMC . . . . . . . . . . 56 Configuration des bilans de puissance . . . . . . . 56 Configuration des paramètres réseau de CMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Ajout et configuration des utilisateurs . . . . . . . 57Table des matières 5 Ajout d'alertes SNMP et par e-mail . . . . . . . . 57 Configuration de Syslog distant . . . . . . . . . . 58 Fonctionnement de l'environnement CMC redondant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 À propos du contrôleur CMC de secours . . . . . 59 Mode de sécurité CMC . . . . . . . . . . . . . . . 60 Processus de sélection de CMC actif . . . . . . . 61 Obtention de la condition d'intégrité du contrôleur CMC redondant . . . . . . . . . . . . . 61 3 Configuration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande . . . . . . 63 Fonctionnalités de la console de ligne de commande de CMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Utilisation d'une console série, Telnet ou SSH . . . . . 64 Utilisation d'une console Telnet avec CMC. . . . . . . 64 Utilisation de SSH avec CMC . . . . . . . . . . . . . . 65 Activation de SSH sur CMC . . . . . . . . . . . . 65 Changement de port SSH. . . . . . . . . . . . . . 66 Activation de la connexion du panneau avant à iKVM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Configuration du logiciel d'émulation de terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Configuration de Linux Minicom . . . . . . . . . . 67 Connexion aux serveurs ou aux modules d'E/S à l'aide de la commande Connect. . . . . . . . . . . . . 69 Configuration du BIOS du serveur géré pour la redirection de console série . . . . . . . . . . . . 71 Configuration de Windows pour la redirection de console série . . . . . . . . . . . . . . . . . . 726 Table des matières Configuration de Linux pour la redirection de console série du serveur pendant le démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Configuration de Linux pour la redirection de console série du serveur après l'amorçage . . . . 74 4 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Utilisation d'une console série, Telnet ou SSH . . . . . 78 Ouverture d'une session CMC . . . . . . . . . . . 78 Démarrage d'une console texte . . . . . . . . . . 78 Utilisation de la RACADM . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Sous-commandes RACADM . . . . . . . . . . . . 79 Accès à distance à RACADM. . . . . . . . . . . . 84 Activation et désactivation de la fonctionnalité distante de RACADM . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Utilisation de la RACADM à distance. . . . . . . . 85 Messages d'erreur RACADM. . . . . . . . . . . . 86 Utilisation de RACADM pour la configuration CMC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Configuration des propriétés du réseau CMC . . . . . . 87 Configuration de l'accès initial à CMC . . . . . . . 87 Affichage des paramètres réseau actuels . . . . . 88 Configuration des paramètres du réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Configuration des paramètres de sécurité réseau (IPv4 uniquement). . . . . . . . . . . . . . 96 Utilisation de RACADM pour la configuration des utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Ajout d'un utilisateur CMC . . . . . . . . . . . . . 98Table des matières 7 Utilisation de RACADM pour configurer l'authentification par clé publique sur SSH. . . . . . . 99 Génération de clés publiques pour Windows . . . 100 Génération de clés publiques pour Linux . . . . . 101 Notes de syntaxe RACADM pour CMC. . . . . . . 101 Affichage des clés publiques. . . . . . . . . . . . 101 Ajout des clés publiques . . . . . . . . . . . . . . 102 Suppression des clés publiques . . . . . . . . . . 102 Ouverture de session avec l'authentification par clé publique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Activation d'un utilisateur CMC ayant des droits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Désactivation d'un utilisateur CMC . . . . . . . . 103 Configuration de l'envoi de notifications par e-mail ou d'alertes SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Configuration de plusieurs CMC dans plusieurs châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Création d'un fichier de configuration CMC . . . . 106 Règles d'analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Modification de l'adresse IP CMC . . . . . . . . . 110 Utilisation de RACADM pour configurer les propriétés sur iDRAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 5 Utilisation de l'interface Web de CMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Accès à l'interface Web CMC . . . . . . . . . . . . . . 115 Ouverture de session . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Fermeture de session. . . . . . . . . . . . . . . . 117 Configuration des paramètres CMC de base . . . . . . 1188 Table des matières Définir l'emplacement physique et le nom du châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Définition de la date et de l'heure sur CMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Activation du support Flash amovible . . . . . . 119 Page Intégrité du châssis . . . . . . . . . . . . . . . 120 Utilisation d'un groupe de châssis . . . . . . . . . . 120 Fonctionnalités du groupe de châssis . . . . . . 121 Configuration d'un groupe de châssis . . . . . . 121 Retrait d'un membre du châssis chef. . . . . . . 123 Dissolution d'un groupe de châssis . . . . . . . 123 Désactivation d'un membre individuel sur le châssis membre . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Lancement d'une page Web du châssis membre ou du serveur . . . . . . . . . . . . . . 124 Synchronisation des propriétés d'un nouveau membre avec celles du châssis chef. . . . . . . 125 Inventaire de lames pour Groupe MCM . . . . . 126 Enregistrement du rapport d'inventaire de lames. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Résumé des composants du châssis . . . . . . . . . 128 Graphiques du châssis . . . . . . . . . . . . . . 128 Intégrité du châssis . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Informations sur le composant sélectionné. . . . . . 131 Surveillance de la condition d'intégrité du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Affichage des résumés relatifs au châssis et aux composants . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Affichage de la condition du bilan de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Affichage du nom du modèle de serveur et du numéro de service . . . . . . . . . . . . . . . . 139Table des matières 9 Affichage de la condition d'intégrité de l'ensemble des serveurs . . . . . . . . . . . . . . 139 Modification du nom d'un logement . . . . . . . . 143 Utilisation du nom d'hôte du serveur comme nom de logement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Définition du premier périphérique d'amorçage pour les serveurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Affichage de la condition d'intégrité d'un serveur spécifique . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Affichage de la condition d'intégrité des modules d'E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Affichage de la condition d'intégrité des ventilateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Affichage de la condition d'iKVM . . . . . . . . . 156 Affichage de la condition d'intégrité des unités d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Affichage de la condition des capteurs de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Affichage de l'état du panneau LCD. . . . . . . . . . . 162 Affichage des ID de nom mondial/Contrôle de l'accès aux médias (WWN/MAC) . . . . . . . . . . . . 163 Configuration de la structure . . . . . . . . . . . . 163 Adresses WWN/MAC . . . . . . . . . . . . . . . 163 Configuration des propriétés du réseau CMC. . . . . . 164 Configuration de l'accès initial à CMC . . . . . . . 164 Configuration des paramètres du réseau local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Configuration des paramètres de sécurité réseau CMC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Configuration des réseaux locaux virtuels (VLAN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Ajout et configuration d'utilisateurs CMC . . . . . . . 174 Types d'utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 17410 Table des matières Ajout et gestion des utilisateurs . . . . . . . . . 182 Configuration et gestion des certificats Microsoft Active Directory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Paramètres communs . . . . . . . . . . . . . . 185 Paramètres du schéma standard. . . . . . . . . 188 Paramètres du schéma étendu . . . . . . . . . . 189 Gestion des certificats Active Directory . . . . . . . 189 Fichier Keytab Kerberos . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Configuration et gestion des services LDAP génériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Sélection de vos serveurs LDAP. . . . . . . . . . . . 193 Gestion des paramètres de groupe LDAP . . . . . . . 194 Gestion des certificats de sécurité LDAP . . . . . . . 194 Sécurisation des communications CMC à l'aide de certificats SSL et numériques . . . . . . . . . . . 195 Secure Sockets Layer (SSL) . . . . . . . . . . . 195 Requête de signature de certificat (RSC). . . . . 196 Accès au menu principal SSL . . . . . . . . . . 196 Génération d'une nouvelle requête de signature de certificat . . . . . . . . . . . . . . 197 Téléversement d'un certificat de serveur . . . . 200 Téléverser une clé de serveur Web et un certificat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Affichage d'un certificat de serveur . . . . . . . 201 Gestion des sessions. . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Configuration des services . . . . . . . . . . . . . . 203 Configuration des bilans de puissance . . . . . . . . 211Table des matières 11 Gestion des mises à jour du micrologiciel . . . . . . . 212 Affichage des versions actuelles du micrologiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Mise à jour du micrologiciel . . . . . . . . . . . . 214 Restauration du micrologiciel iDRAC à l'aide de CMC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Mise à jour du micrologiciel des composants du serveur à l'aide du Lifecycle Controller . . . . . . 222 Gestion iDRAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 iDRAC QuickDeploy. . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Paramètres réseau d'iDRAC . . . . . . . . . . . . 236 Lancement de la console à distance depuis l'interface utilisateur de CMC . . . . . . . . . . . 239 Lancement d'iDRAC à l'aide d'une signature unique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Clonage de serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Capturer un profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Appliquer un profil . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Affichage des paramètres BIOS sur un serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Gestion des profils stockés. . . . . . . . . . . . . 243 Journal des profils récents . . . . . . . . . . . . . 244 État d'achèvement et dépannage . . . . . . . . . 244 FlexAddress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Affichage de l'état de FlexAddress. . . . . . . . . 245 Configurer FlexAddress. . . . . . . . . . . . . . . 248 Configuration de FlexAddress pour les logements et les structures au niveau du châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Configuration de FlexAddress pour les logements au niveau du serveur . . . . . . . . . . 250 Partage de fichiers distants . . . . . . . . . . . . . . . 25112 Table des matières Questions les plus fréquentes . . . . . . . . . . . . . 253 Dépannage du CMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 6 Utilisation de FlexAddress . . . . . . . . . . . 257 Activation de FlexAddress. . . . . . . . . . . . . . . 258 Vérification de l'activation de FlexAddress . . . 260 Désactivation de FlexAddress . . . . . . . . . . . . . 261 Désactivation de FlexAddress . . . . . . . . . . 262 Configuration de FlexAddress à l'aide de la CLI . . . 262 Configuration complémentaire de FlexAddress pour Linux . . . . . . . . . . . . . . 263 Consultation de l'état de FlexAddress à l'aide de la CLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Configuration de FlexAddress via l'interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Réveil sur LAN avec FlexAddress . . . . . . . . 265 Dépannage de FlexAddress . . . . . . . . . . . . . . 265 Messages des commandes . . . . . . . . . . . . . . 269 CONTRAT DE LICENCE DES LOGICIELS DELL FlexAddress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Questions les plus fréquentes . . . . . . . . . . . . . 276 7 Utilisation de FlexAddress Plus . . . . . . . 277 Activation de FlexAddress Plus . . . . . . . . . . . . 277 FlexAddress comparé à FlexAddress Plus . . . . . . 278Table des matières 13 8 Utilisation du service d'annuaire CMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Utilisation de CMC avec Microsoft Active Directory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Extensions de schéma Active Directory . . . . . . 279 Schéma standard comparé au schéma étendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Présentation d'Active Directory avec le schéma standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Configuration du schéma standard d'Active Directory pour accéder à CMC. . . . . . . . . . . 282 Configuration de CMC avec Active Directory avec schéma standard et l'interface Web . . . . . 283 Configuration de CMC avec Active Directory avec schéma standard et RACADM . . . . . . . . 285 Présentation du schéma étendu. . . . . . . . . . . . . 286 Extensions de schéma Active Directory . . . . . . 286 Présentation des extensions de schéma du RAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Présentation des objets Active Directory . . . . . 287 Configuration du schéma étendu d'Active Directory pour accéder à votre CMC. . . . . . . . 292 Extension du schéma Active Directory. . . . . . . 292 Installation de l'extension Dell sur le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory . . . . 299 Ajout d'utilisateurs CMC et de leurs privilèges à Active Directory . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Configuration de CMC avec le schéma étendu d'Active Directory et l'interface Web . . . . . . . 302 Configuration de CMC avec le schéma étendu d'Active Directory et RACADM. . . . . . . . . . . 305 Questions les plus fréquentes . . . . . . . . . . . 307 Configuration de la connexion directe . . . . . . . . . 31014 Table des matières Configuration système requise . . . . . . . . . . 310 Configuration des paramètres . . . . . . . . . . 311 Configuration d'Active Directory . . . . . . . . . 311 Configuration de CMC . . . . . . . . . . . . . . 312 Téléversement du fichier keytab Kerberos . . . . 312 Activation de la connexion directe . . . . . . . . 313 Configuration du navigateur pour l'ouverture de session par connexion directe . . . . . . . . 314 Ouverture d'une session sur CMC avec la connexion directe . . . . . . . . . . . . . . . 315 Configuration de l'authentification bifactorielle par carte à puce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Configuration système requise . . . . . . . . . . 316 Configuration des paramètres . . . . . . . . . . 316 Configuration d'Active Directory . . . . . . . . . 316 Configuration de CMC . . . . . . . . . . . . . . 317 Téléversement du fichier keytab Kerberos . . . . 317 Activation de l'authentification par carte à puce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Configuration du navigateur pour l'ouverture de session par carte à puce . . . . . . . . . . . 318 Ouverture de session sur CMC avec la carte à puce . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 Résolution des problèmes liés à l'ouverture de session par carte à puce . . . . . . . . . . . 320 Utilisation de CMC avec un LDAP générique . . . . . 320 Configuration de l'annuaire LDAP générique pour accéder à CMC . . . . . . . . . . . . . . . 321 Configuration du service d'annuaire LDAP générique à l'aide de l'interface Web de CMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 Sélection de vos serveurs LDAP . . . . . . . . . 324 Gestion des paramètres de groupe LDAP . . . . 325 Gestion des certificats de sécurité LDAP . . . . 326Table des matières 15 Configuration du service de répertoire LDAP générique avec la RACADM . . . . . . . . . . . . 326 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 9 Power Management (Gestion de l'alimentation) . . . . . . . . . . 329 Mode de redondance de l'alimentation alternative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Mode de redondance des blocs d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 Mode Sans redondance . . . . . . . . . . . . . . 333 Bilan de puissance pour les modules matériels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Paramètres de priorité de l'alimentation des logements du serveur . . . . . . . . . . . . . 337 Enclenchement dynamique des blocs d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 Règles de redondance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 Redondance de l'alimentation alternative . . . . . 341 Redondance des blocs d'alimentation . . . . . . . 341 Sans redondance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 Préservation de l'alimentation et modifications du bilan de puissance . . . . . . . . . . . . . . . 342 Modifications d'alimentation et de la règle de redondance dans le journal des événements système . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Condition de la redondance et intégrité énergétique globale . . . . . . . . . . . . . . . . 352 Configuration et gestion de l'alimentation . . . . . . . 352 Affichage de la condition d'intégrité des unités d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . 352 Affichage de l'état de la consommation de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35516 Table des matières Affichage de la condition du bilan de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 Configuration du bilan de puissance et de la redondance . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 Affectation de niveaux de priorité aux serveurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370 Définition du bilan de puissance . . . . . . . . . 371 Diminution de l'alimentation des serveurs afin de préserver le bilan d'alimentation . . . . . 372 Exécution de tâches de contrôle de l'alimentation sur le châssis . . . . . . . . . . . 373 Exécution d'opérations de contrôle de l'alimentation sur un module d'E/S . . . . . . . . 375 Exécution de tâches de contrôle de l'alimentation sur un serveur . . . . . . . . . . . 376 Gestion de l'alimentation externe . . . . . . . . 378 Utilisation de la RACADM. . . . . . . . . . . . . 380 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 10 Utilisation du module iKVM . . . . . . . . . . 381 Interface utilisateur d'iKVM . . . . . . . . . . . 381 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381 Balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381 Identification des serveurs . . . . . . . . . . . . 381 Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 Plug and Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 Évolutif FLASH . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 Interfaces de connexion physique. . . . . . . . . . . 382 Priorités de connexion d'iKVM . . . . . . . . . . 382 Affectation de plusieurs couches via la connexion de l'ACI . . . . . . . . . . . . . . . 383 Utilisation d'OSCAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 Notions de base sur la navigation . . . . . . . . 384Table des matières 17 Configuration de l'OSCAR . . . . . . . . . . . . . 385 Gestion de serveurs avec iKVM . . . . . . . . . . . . . 388 Compatibilité des périphériques et prise en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388 Affichage et sélection de serveurs. . . . . . . . . 389 Paramétrage de la sécurité de la console . . . . . 393 Balayage de votre système. . . . . . . . . . . . . 398 Diffusion aux serveurs . . . . . . . . . . . . . . . 400 Gestion d'iKVM depuis CMC . . . . . . . . . . . . . . 401 Activation ou désactivation du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401 Activation de la console Dell CMC via iKVM. . . . 402 Affichage de la condition et des propriétés d'iKVM . . . . . . . . . . . . . . . . . 402 Mise à jour du micrologiciel du module iKVM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 11 Gestion de la structure d'E/S . . . . . . . . 411 Gestion de la structure . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 Configurations non valides . . . . . . . . . . . . . . . 414 Configuration de cartes porteuses non valides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 Configuration de carte porteuse de module d'E/S non valide . . . . . . . . . . . . . . 415 Configuration module d'E/S - module d'E/S non valide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 Scénario de nouveau démarrage . . . . . . . . . . . . 415 Surveillance de l'intégrité des modules d'E/S . . . . . 41618 Table des matières Affichage de la condition d'intégrité d'un module d'E/S spécifique. . . . . . . . . . . 419 Configuration des paramètres réseau pour un module d'E/S spécifique . . . . . . . . . 422 Dépannage des paramètres réseau de module d'E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . 424 Pour plus d'informations sur les paramètres réseau de module d'E/S, reportez-vous au document Dell PowerConnect M6220 Switch Important Information et au livre blanc Dell PowerConnect 6220 Series Port Aggregator.. . . 424 12 Dépannage et récupération . . . . . . . . . . 425 Outils de surveillance du châssis . . . . . . . . . . . 426 Collecte des informations de configuration et d'état et journaux du châssis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426 Interfaces prises en charge . . . . . . . . . . . 426 CLI RACDUMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427 RACDUMP à distance. . . . . . . . . . . . . . . 428 Utilisation de RACDUMP à distance . . . . . . . 428 Telnet RACDUMP . . . . . . . . . . . . . . . . . 429 Configuration des LED pour l'identification des composants du châssis . . . . . . . . . . . 429 Configuration des alertes SNMP . . . . . . . . 430 Téléchargement du fichier MIB (base d'information de gestion) SNMP . . . . . . . . . 437 Configuration des alertes par messagerie . . . . 437 Premières étapes de dépannage d'un système distant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441 Surveillance de l'alimentation et exécution de commandes de contrôle de l'alimentation sur le châssis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441Table des matières 19 Affichage de la condition du bilan de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441 Exécution d'une opération de contrôle de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441 Dépannage de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . 442 Gestion des tâches Lifecycle Controller sur un système distant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445 Affichage des résumés du châssis . . . . . . . . . . . 447 Affichage de la condition d'intégrité du châssis et des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451 Affichage des journaux d'événements . . . . . . . . . 452 Affichage du journal du matériel . . . . . . . . . . 452 Affichage du journal CMC . . . . . . . . . . . . . 455 Utilisation de la console de diagnostic . . . . . . . . . 456 Réinitialisation des composants . . . . . . . . . . . . 457 Résolution des erreurs de protocole de temps du réseau (NTP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461 Interprétation des couleurs des LED et séquences de clignotement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463 Dépannage d'un contrôleur CMC qui ne répond pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466 Observation des LED afin d'isoler le problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467 Obtention des informations de récupération à partir du port série DB-9 . . . . . . . . . . . . . 467 Récupération de l'image du micrologiciel . . . . . 468 Dépannage des problèmes de réseau. . . . . . . . . . 46920 Table des matières Réinitialisation de mot de passe administrateur oublié . . . . . . . . . . . . . . . . . 470 Enregistrement et restauration des certificats et paramètres de configuration du châssis.. . . . . . 474 Dépannage des alertes . . . . . . . . . . . . . . . . 474 13 Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475 Utilisation de l'interface de l'écran LCD . . . . . . . 475 Navigation sur l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . 475 Menu Main (Menu principal) . . . . . . . . . . . 477 Menu de configuration de l'écran LCD . . . . . . 477 Écran de configuration de la langue . . . . . . . 477 Écran par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . 478 Écran Condition du serveur graphique . . . . . . 478 Écran Condition du module graphique . . . . . . 479 Écran du menu Enceinte . . . . . . . . . . . . . 480 Écran Condition du module . . . . . . . . . . . . 480 Écran Condition de l'enceinte . . . . . . . . . . 480 Écran Résumé IP . . . . . . . . . . . . . . . . . 481 Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481 Dépannage du matériel du LCD . . . . . . . . . . . . 481 Messages du panneau avant de l'écran LCD . . . . . 484 Messages d'erreur de l'écran LCD . . . . . . . . . . 485 Informations sur la condition du serveur et du module de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . 493 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499Présentation 21 Présentation Dell Chassis Management Controller (CMC) est une solution matérielle et logicielle de gestion de systèmes enfichable à chaud, conçue pour fournir des fonctionnalités de gestion à distance et de contrôle de l'alimentation pour les systèmes de châssis Dell PowerEdge M1000e. • Fonctionnalités de gestion à distance • Contrôle de l'alimentation • Contrôle du refroidissement Le module CMC, qui possède son propre microprocesseur et sa propre mémoire, est alimenté par le châssis modulaire sur lequel il est branché. Pour démarrer avec CMC, voir « Installation et configuration de CMC », à la page 33. Le module CMC offre de multiples fonctions de gestion système pour les serveurs lames. Les fonctions premières du CMC sont la gestion de l'alimentation et la gestion thermique. • Gestion automatique des températures et de la consommation au niveau du châssis et en temps réel. – CMC surveille les exigences du système en matière de consommation et prend en charge le mode de mise en place facultative d'alimentation dynamique. Ceci permet au CMC d'activer ou de définir dynamiquement l'alimentation électrique de secours en fonction de la charge ou de la redondance des exigences afin d'améliorer l'efficacité de l'alimentation. – CMC donne des informations en temps réel sur la consommation, avec une consignation des limites haute et basse accompagnée d'un horodatage. – CMC prend en charge la définition d'un seuil d'alimentation (facultatif) qui permet de générer une alerte ou de déclencher certaines actions visant à maintenir la consommation en dessous d'un niveau donné : basculement des modules serveurs dans un mode de consommation réduite et/ou désactivation de la mise sous tension de nouveaux serveurs lames, etc.22 Présentation – CMC surveille et contrôle automatiquement le fonctionnement des ventilateurs en se basant sur la mesure en temps réel des températures ambiantes et internes. – CMC comporte des fonctions complètes d'inventaire et de consignation des erreurs ou des états. • CMC permet de centraliser la configuration des paramètres suivants : – Paramètres réseau et de sécurité du châssis M1000e – Redondance de l'alimentation et définition de seuils – Paramètres réseau des commutateurs d'E/S et du module iDRAC – Définition du premier périphérique d'amorçage sur les serveurs lames – CMC vérifie la cohérence des infrastructures d'E/S entre les modules d'E/S et les serveurs lames. Si nécessaire, il désactive des composants afin de protéger le matériel du système. – Sécurité des accès utilisateur Vous pouvez configurer CMC pour envoyer des alertes par courrier électronique ou des alertes d'interruption SNMP en cas d'avertissements ou d'erreurs liés à la température, aux problèmes de configuration matérielle, aux coupures de courant et aux vitesses de ventilateur. Vous pouvez configurer le châssis M1000e soit avec un CMC unique soit avec des CMC redondants. Dans le cadre de configurations de CMC redondants, si le CMC principal perd la communication avec l'enceinte ou le réseau de gestion, le CMC de secours prend le relais et gère le châssis. Nouveautés de cette version Cette version de CMC prend en charge les fonctionnalités suivantes : • Carte mezzanine lame 1 Go à quatre ports Broadcom 5719. • MIB CMC étendu pour contenir des OID pour un maximum de 32 serveurs dans le châssis. • MIB CMC étendu pour contenir des OID pour chacun des numéros de logement du châssis pour tous les serveurs présents dans le châssis. • MIB CMC étendu pour contenir un OID pour le numéro de version du module iKVM, si ce dernier se trouve dans le châssis. • Prise en charge pour le serveur PowerEdge M420 iDRAC7.Présentation 23 Fonctionnalités de gestion de CMC Le CMC offre les fonctionnalités de gestion suivantes : • Environnement CMC redondant • Enregistrement DDNS?(Système de noms de domaine dynamique) pour IPv4 et IPv6 • Gestion et surveillance à distance du système à l'aide de SNMP, d'une interface Web, d'un module iKVM ou d'une connexion Telnet/SSH • Surveillance : permet d'accéder aux informations sur le système et à l'état des composants • Accès aux journaux des événements système : accès au journal du matériel et au journal CMC • Mises à jour du micrologiciel pour les différents composants du châssis : permet de mettre à jour le micrologiciel de CMC, des serveurs, du module iKVM, et les dispositifs d'infrastructure de module d'E/S. • Mise à jour micrologicielle de composants de serveurs entre autres le BIOS, les contrôleurs de réseau, les contrôleurs de stockage, sur plusieurs serveurs dans le châssis à l'aide de Lifecycle Controller. • Intégration du logiciel Dell OpenManage : vous permet de lancer l'interface Web CMC à partir de Dell OpenManage Server Administrator ou d'IT Assistant. • Alertes CMC : vous avertit des problèmes potentiels du nœud géré au moyen d'un message électronique ou d'une interruption SNMP. • Gestion de l'alimentation à distance : offre des fonctionnalités de gestion de l'alimentation à distance, comme l'arrêt et la réinitialisation de n'importe quel composant du châssis à partir d'une console de gestion. • Rapport sur l'alimentation • Cryptage SSL (Secure Sockets Layer) : permet une gestion sécurisée du système distant via l'interface Web. • Point de lancement de l'interface Web Integrated Dell Remote Access Controller (iDRAC) • Prise en charge de la gestion WS24 Présentation • Fonctionnalité FlexAddress : remplace les ID de nom mondial/Media Access Control (WWN/MAC) d'usine par les ID WWN/MAC de châssis pour un emplacement spécifique ou une mise à jour optionnelle. Pour plus d'informations, voir « Utilisation de FlexAddress », à la page 257. • Affichage graphique de l'état et de l'intégrité des composants de châssis • Prise en charge des serveurs à connecteur unique ou multiple • L'Assistant Configuration iDRAC LCD prend en charge la configuration réseau iDRAC • Connexion unique iDRAC • Prise en charge du protocole NTP • Pages de résumé du serveur, de rapports de l'alimentation et de contrôle de l'alimentation optimisées • Basculement CMC forcé et réattribution de sièges virtuelle de serveurs • Gestion de plusieurs châssis. Celle-ci permet à jusqu'à 8 autres châssis d'être visibles depuis le châssis chef. Fonctionnalités de sécurité Le CMC offre les fonctionnalités de sécurité suivantes : • Gestion de la sécurité au niveau des mots de passe : empêche tout accès non autorisé à un système distant. • Authentification utilisateur centralisée via : – Active Directory, à l'aide d'un schéma standard ou d'un schéma étendu (facultatif). – Identifiants et mots de passe utilisateur stockés dans le matériel. • Autorité basée sur le rôle qui permet à un administrateur de configurer des privilèges spécifiques pour chaque utilisateur • Configuration des ID utilisateur et des mots de passe via l'interface Web • L'interface Web prend en charge le cryptage SSL 128 bits et 40 bits 3.0 (pour les pays où le 128 bits n'est pas acceptable) REMARQUE : Telnet ne prend pas en charge le cryptage SSL. • Ports IP configurables (si applicable)Présentation 25 • Limites d'échecs d'ouverture de session par adresse IP, avec blocage de l'ouverture de session à partir de l'adresse IP lorsque la limite est dépassée. • Délai de session configurable, et plus d'une session simultanée • Plage d'adresses IP limitée pour les clients se connectant au CMC. • Secure Shell (SSH) qui utilise une couche cryptée pour une sécurité plus élevée • Connexion directe, authentification bifactorielle et authentification par clé publique Présentation du châssis La Figure 1-1 illustre la face avant d'un CMC (installé) et les emplacements des logements CMC dans le châssis. Figure 1-1. Châssis Dell M1000e et CMC 1 Port GB 2 Port STK 1 226 Présentation Caractéristiques matérielles La section suivante fournit des informations sur les caractéristiques matérielles pour CMC. Ports TCP/IP Vous devez fournir les informations du port lorsque vous ouvrez des pare-feu pour l'accès à distance à un module CMC. Tableau 1-1. Ports d'écoute des serveurs CMC Numéro de port Fonction 22* SSH 23* Telnet 80* HTTP 161 Agent SNMP 443* HTTPS * Port configurable Tableau 1-2. Port client CMC Numéro de port Fonction 25 SMTP 53 DNS 68 Adresse IP attribuée par DHCP 69 TFTP 162 interruption SNMP 514* Syslog distant 636 LDAPS 3 269 LDAPS pour le catalogue global (CG) * Port configurablePrésentation 27 Connexions d'accès à distance prises en charge Le Tableau 1-3 répertorie les contrôleurs d'accès à distance pris en charge. Tableau 1-3. Connexions d'accès à distance prises en charge Connexion Fonctionnalités Ports d'interface réseau CMC • Port GB : interface réseau dédiée pour l'interface Web CMC. Deux ports 10/100/1000 Mb/s, un pour la gestion et l'autre pour la consolidation câble châssis à châssis • STK : port Uplink pour consolation câble réseau de gestion châssis à châssis • Ethernet 10 Mbits/100 Mbits/ 1 Mbits sur port GbE CMC • Prise en charge de DHCP • Interruptions SNMP et notifications d'événements par e-mail • Interface réseau pour le micrologiciel iDRAC et les modules d'E/S • Prise en charge de la console de commande Telnet/SSH et des commandes de l'interface de ligne de commande RACADM, y compris les commandes d'amorçage du système, de réinitialisation, de mise sous tension et d'arrêt Port série • Prise en charge de la console série et des commandes CLI RACADM, y compris les commandes de démarrage du système, de réinitialisation, de mise sous tension et d'arrêt • Prise en charge des échanges binaires pour les applications spécifiquement conçues pour communiquer avec un protocole binaire avec un type particulier de module d'E/S • Le port série peut être connecté à la console série d'un serveur ou à un module d'E/S à l'aide de la commande connect (ou racadm connect) Autres connexions • Accès à la console Dell CMC via le module de commutation KVM intégré (iKVM) Avocent28 Présentation Plate-formes prises en charge Le CMC prend en charge les systèmes modulaires conçus pour la plate-forme M1000e. Pour des informations concernant la compatibilité CMC, consultez la documentation de votre périphérique. Pour connaître les plate-formes prises en charge, consultez la Matrice de prise en charge logicielle des systèmes Dell sur le site Web support.dell.com/manuals. Navigateurs Web pris en charge Les navigateurs Web suivants sont pris en charge pour CMC 4.1 : • Microsoft Internet Explorer 8.0 pour Windows 7, Windows Vista, Windows XP et Windows Server 2003. • Microsoft Internet Explorer 7.0 pour Windows 7, Windows Vista, Windows XP et Windows Server 2003. • Mozilla Firefox 1.5 (32 bits) (fonctionnalité limitée). Pour les dernières informations relatives aux navigateurs Web pris en charge pour CMC 4.1, voir la Matrice de prise en charge des logiciels des systèmes Dell sur le site support.dell.com/manuals. Pour afficher les versions localisées de l'interface Web CMC : 1 Ouvrez le Panneau de configuration Windows. 2 Double-cliquez sur l'icône Options régionales. 3 Sélectionnez les paramètres régionaux souhaités dans le menu déroulant Vos paramètres régionaux (emplacement). Applications de console de gestion prises en charge Le CMC prend en charge l'intégration de Dell OpenManage IT Assistant. Pour plus d'informations, reportez-vous au jeu de documentation d'IT Assistant disponible sur le site Web du support de Dell à l'adresse support.dell.com/manuals.Présentation 29 Prise en charge WS-Management Web Services for Management (WS-MAN) est un protocole basé sur SOAP (protocole simplifié d'accès aux objets) utilisé pour la gestion des systèmes. WS-MAN fournit un protocole interopérable pour les périphériques afin de partager et d'échanger des données sur les réseaux. CMC utilise WS-MAN pour transmettre les informations de gestion CIM (Common Information Model)-DMTF (Distributed Management Task Force). Les informations CIM définissent la sémantique et les types d'informations qui peuvent être manipulés dans un système géré. Les interfaces de gestion de plate-forme de serveurs intégrées à Dell sont organisées en profils où chaque profil définit les interfaces spécifiques d'un domaine de gestion particulier ou la zone de fonctionnalité. En outre, Dell a défini plusieurs extensions de modèle et de profil qui fournissent des interfaces pour des capacités supplémentaires. L'accès à WS-Management exige l'ouverture d'une session à l'aide des privilèges d'utilisateur local au moyen d'une authentification de base sur le protocole SSH (Secured Socket Layer) au port 443. Pour des informations sur la configuration de comptes utilisateurs, voir la section Propriétés de la base de données de la gestion de sessions du RACADM Command Line Reference Guide for iDRAC6 and CMC (Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC). Les données disponibles via WS-Management constituent un sous-ensemble de données fournies par l'interface d'instrumentation CMC adressée aux profils DMTF suivants (version 1.0.0) : • Profil d'allocations de fonctionnalités • Profil des mesures de base • Profil du serveur de base • Profil du système informatique • Profil du système modulaire • Profil des actifs physiques • Profil d'allocation de l'alimentation Dell • Profil du bloc d'alimentation Dell • Profil de la topologie d'alimentation Dell • Profil de gestion de l'état de l'alimentation30 Présentation • Profil d'enregistrement du profil • Profil du journal des enregistrements • Profil d'allocation des ressources • Profil d'autorisation basée sur les rôles • Profil des capteurs • Profil des processeurs de services • Profil de gestion simple de l'identité • Profil de client Dell Active Directory • Profil de contrôle de l'amorçage • Profil de carte réseau simplifié de Dell La mise en œuvre WS-MAN CMC utilise SSL sur le port 443 pour sécuriser le transport et prend en charge l'authentification de base. Pour des informations sur la configuration de comptes utilisateur, voir la section Propriétés de la base de données de la gestion de sessions du RACADM Command Line Reference Guide for iDRAC7 and CMC (Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC7 et CMC). Les interfaces des services Web peuvent être utilisées en exploitant l'infrastructure client, comme Windows WinRM et l'interface de ligne de commande Powershell, les utilitaires open source comme WSMANCLI et les environnements de programmation d'application comme Microsoft .NET. Pour la connexion client à l'aide de Microsoft WinRM, la version minimale requise est 2.0. Pour plus d'informations, consultez l'article Microsoft . Le Centre technique de Dell contient des guides de mise en œuvre supplémentaires, des livres blancs, des profils et des exemples de codes à l'adresse www.delltechcenter.com. Pour plus d'informations, voir : • Le site Web DTMF : www.dmtf.org/standards/profiles/ • Notes de mise à jour ou fichier « Lisez-moi » de WS-MAN. • www.wbemsolutions.com/ws_management.html • Spécifications DMTF WS-Management : www.dmtf.org/standards/wbem/wsmanPrésentation 31 Autres documents utiles En plus de ce manuel, les manuels suivants sont disponibles sur support.dell.com/manuals. Sur la page Manuels, cliquez sur Logiciel→ Gestion de systèmes. Cliquez sur le lien du produit approprié sur le côté droit pour accéder aux documents : • L'aide en ligne de CMC fournit des informations sur l'utilisation de l'interface Web. • Les caractéristiques techniques de la carte Secure Digital de CMC fournissent une version du micrologiciel et un BIOS minimum, plus des informations sur son installation et son utilisation. • Le Guide d'utilisation d'Integrated Dell Remote Access Controller 6 (iDRAC6) Enterprise pour les serveurs lames fournit des informations concernant l'installation, la configuration et la maintenance d'iDRAC sur les systèmes gérés. • Le Guide d'utilisation de Dell OpenManage IT Assistant fournit des informations relatives à IT Assistant. • Documentation spécifique à votre application tierce de console de gestion. • Le Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Administrator donne des informations sur l'installation et l'utilisation de Server Administrator. • Le Guide d'utilisation des progiciels Dell Update Package fournit des informations sur l'obtention et l'utilisation des progiciels Dell Update Package dans le cadre de la stratégie de mise à jour de votre système. La documentation système suivante fournit des informations supplémentaires sur le système sur lequel CMC est installé : • Les instructions de sécurité fournies avec votre système contiennent d'importantes informations se rapportant à la sécurité et à la réglementation. Pour obtenir des informations supplémentaires sur la réglementation, voir la page d'accueil Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse www.dell.com/regulatory_compliance. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct. • Les documents Guide d'installation du rack et Instructions d'installation du rack fournis avec la solution rack décrivent l'installation du système.32 Présentation • Le Manuel du propriétaire du matériel, qui présente les fonctionnalités du système, contient des informations de dépannage ainsi que des instructions d'installation ou de remplacement des composants du système. • La documentation relative aux logiciels de gestion de systèmes décrit les fonctionnalités, la configuration requise, l'installation et l'utilisation de base du logiciel. • La documentation fournie avec les composants achetés séparément indique comment configurer et installer ces options. • Les notes de mise à jour ou les fichiers « Lisez-moi » éventuellement fournis contiennent des mises à jour de dernière minute apportées au système ou à la documentation ou bien des informations techniques avancées destinées aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens. • Pour plus d'informations sur les paramètres réseau de module d'E/S, reportez-vous au document Dell PowerConnect M6220 Switch Important Information et au livre blanc Dell PowerConnect 6220 Series Port Aggregator. Des mises à jour sont parfois fournies avec le système pour décrire les modifications apportées au système, au logiciel et/ou à la documentation. lisez toujours les mises à jour en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans d'autres documents.Installation et configuration de CMC 33 Installation et configuration de CMC Cette section contient des informations sur l'installation de votre matériel CMC, l'accès à CMC et la configuration de votre environnement de gestion en vue d'utiliser CMC, et vous guide dans les étapes suivantes de configuration de CMC. • Configuration de l'accès initial à CMC • Accès à CMC via un réseau • Ajout et configuration d'utilisateurs CMC • Mise à jour du micrologiciel de CMC. Pour des informations supplémentaires sur l'installation et la configuration des environnements CMC redondants, voir « Fonctionnement de l'environnement CMC redondant », à la page 59. Avant de commencer Préalablement à la configuration de votre environnement CMC, téléchargez la dernière version du micrologiciel CMC depuis le site Web de support de Dell à l'adresse support.dell.com. En outre, assurez-vous que vous disposez du DVD Dell Systems Management Tools and Documentation fourni avec votre système. Installation du matériel CMC CMC est pré-installé sur votre châssis, donc aucune installation n'est requise. Vous pouvez installer un second contrôleur CMC qui servira de CMC de secours. Pour plus d'informations sur l'utilisation d'un contrôleur de secours, voir « Fonctionnement de l'environnement CMC redondant », à la page 59. 34 Installation et configuration de CMC Liste de contrôle pour l'intégration d'un châssis Les étapes suivantes vous permettent de configurer le châssis avec précision : 1 Votre contrôleur CMC et la station de gestion sur laquelle vous utilisez votre navigateur doivent appartenir au même réseau appelé le réseau de gestion. Connectez un câble de réseau Ethernet entre le port CMC étiqueté GB et le réseau de gestion. REMARQUE : Ne placez pas de câble dans le port Ethernet CMC nommé STK. Pour plus d'informations sur le câblage du port STK, voir « Fonctionnement de l'environnement CMC redondant », à la page 59. 2 Installez les modules d'E/S dans le châssis et reliez-les. 3 Insérez les serveurs dans le châssis. 4 Connectez le châssis à la source d'alimentation. 5 Appuyez sur le bouton d'alimentation situé dans le coin inférieur gauche du châssis ou mettez le châssis sous tension depuis l'interface CMC après avoir terminé l'étape 7. REMARQUE : N'allumez pas les serveurs. 6 À l'aide du panneau LCD sur l'avant du système, fournissez à CMC une adresse IP statique ou DHCP. 7 Connectez-vous à l'adresse IP de CMC via le navigateur web en utilisant le nom d'utilisateur (root) et le mot de passe (Calvin) par défaut. 8 À chaque iDRAC, donnez une adresse IP dans l'interface utilisateur CMC et activez l'interface LAN et IPMI. REMARQUE : L'interface LAN iDRAC sur certains serveurs est désactivée par défaut 9 À chaque module d'E/S, donnez une adresse IP dans l'interface utilisateur CMC. 10 Connectez-vous à chaque iDRAC par l'intermédiaire du navigateur Web et fournissez la configuration finale d'Idrac. Le nom d'utilisateur par défaut est root et le mot de passe par défaut est calvin. 11 Connectez-vous à chaque module d'E/S par l'intermédiaire du navigateur Web et fournissez la configuration finale du module d'E/S. 12 Allumez les serveurs et installez le système d'exploitation.Installation et configuration de CMC 35 Connexion réseau CMC de base Pour une redondance maximale, connectez chaque contrôleur CMC disponible à votre réseau de gestion. Chaque CMC dispose de deux ports Ethernet RJ-45, nommés GB (port de sortie des données) et STK (port d'extension ou de consolidation de câble). Vous devez connecter le port GB au réseau de gestion à l'aide d'un câblage élémentaire et laisser le port STK inutilisé. PRÉCAUTION : La connexion du port STK au réseau de gestion peut provoquer des résultats imprévisibles. Le câblage des ports GB et STK au même réseau (domaine de diffusion) peut provoquer une perturbation importante de la diffusion. Connexion réseau CMC en chaîne Si vous disposez de plusieurs châssis dans un rack, vous pouvez réduire le nombre de connexions au réseau de gestion en connectant jusqu'à quatre châssis en chaîne. Si chacun des quatre châssis contient un contrôleur CMC redondant, la connexion en chaîne permet de réduire le nombre des connexions au réseau de gestion de huit à deux. Si chaque châssis ne comporte un seul CMC, les connexions sont réduites de quatre à une seule. Lors de la connexion en chaîne des châssis, GB est le port « de sortie des données » et STK est le port d'« extension » (consolidation de câble). Connectez les ports GB au réseau de gestion ou au port STK de CMC dans un châssis qui est plus proche du réseau. Vous devez connecter le port STK à un port GB plus éloigné de la chaîne ou du réseau seulement. Créez des chaînes distinctes pour les contrôleurs CMC des logements CMC principal et secondaire. La Figure 2-1 illustre l'agencement des câbles pour quatre châssis en chaîne, chacun avec un contrôleur CMC actif et un contrôleur CMC secondaire de secours.36 Installation et configuration de CMC Figure 2-1. Connexion réseau CMC en chaîne 1 réseau de gestion 2 CMC de secours 3 CMC actif 1 3 2Installation et configuration de CMC 37 La Figure 2-2, laFigure 2-3 et la Figure 2-4 illustrent des exemples de mauvais câblage de CMC. Figure 2-2. Mauvais câblage pour la connexion réseau CMC - 2 CMC Figure 2-3. Mauvais câblage pour la connexion réseau CMC - 1 CMC Figure 2-4. Mauvais câblage pour la connexion réseau CMC - 2 CMC38 Installation et configuration de CMC Pour mettre quatre châssis en chaîne : 1 Connectez le port GB de CMC actif du premier châssis au réseau de gestion. 2 Connectez le port GB de CMC actif du second châssis au port STK de CMC actif du premier châssis. 3 Si vous disposez d'un troisième châssis, connectez le port GB de son contrôleur CMC actif au port STK du contrôleur CMC actif du second châssis. 4 Si vous disposez d'un quatrième châssis, connectez le port GB de son contrôleur CMC actif au port STK du troisième châssis. 5 Si vous disposez de CMC redondants dans le châssis, connectez-les selon le même modèle. PRÉCAUTION : le port STK de chacun des contrôleurs CMC ne doit jamais être connecté au réseau de gestion. Il peut uniquement être connecté au port GB d'un autre châssis. La connexion d'un port STK au réseau de gestion peut perturber le réseau et entraîner une perte de données. Le câblage des ports GB et STK au même réseau (domaine de diffusion) peut provoquer une perturbation importante de la diffusion. REMARQUE : Ne branchez jamais un contrôleur CMC actif sur un contrôleur CMC secondaire. REMARQUE : La réinitialisation d'un contrôleur CMC dont le port STK est connecté en chaîne à un autre contrôleur CMC peut perturber le réseau pour les contrôleurs CMC situés plus loin dans la chaîne. Les contrôleurs CMC enfants peuvent journaliser des messages qui indiquent que la liaison réseau a été perdue et peuvent basculer sur leurs contrôleurs CMC redondants. Pour démarrer avec CMC, voir « Installation de logiciel d'accès à distance sur une station de gestion », à la page 39.Installation et configuration de CMC 39 Installation de logiciel d'accès à distance sur une station de gestion Vous pouvez accéder à CMC à partir d'une station de gestion à l'aide d'un logiciel d'accès à distance, tel que les utilitaires de console Telnet, Secure Shell (SSH) ou série qui se trouvent dans votre système d'exploitation ou via l'interface Web. Pour utiliser le RACADM distant à partir de votre station de gestion, installez-le en utilisant le DVD de documentation et d'outils de Dell Systems Management qui est disponible avec votre système. Ce DVD inclut les composants Dell OpenManage suivants : • Racine du DVD : contient l'utilitaire d'installation et de mise à jour des systèmes Dell. • SYSMGMT: contient les produits Systems Management Software, dont Dell OpenManage Server Administrator. • Docs : contient la documentation des systèmes, produits logiciels Systems Management, périphériques et contrôleurs RAID. • SERVICE : contient les outils dont vous avez besoin pour configurer votre système ainsi que les derniers diagnostics et pilotes optimisés par Dell pour votre système. Pour plus d'informations sur l'installation des composants logiciels Dell OpenManage, voir le Guide d'utilisation de Dell OpenManage Installation and Security disponible sur le DVD ou à l'adresse support.dell.com/manuals. Vous pouvez également télécharger la dernière version des outils DRAC Dell depuis support.dell.com. Installation de l'utilitaire RACADM sur une station de gestion Linux 1 Ouvrez une session en tant que « root » sur le système fonctionnant sous le système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux ou SUSE Linux Enterprise Server sur lequel vous souhaitez installer les composants du système géré. 2 Insérez le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation dans le lecteur de DVD. 40 Installation et configuration de CMC 3 Pour monter le DVD à l'emplacement requis, utilisez la commande mount ou une commande similaire. REMARQUE : Sur le système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux 5, les DVD sont montés automatiquement avec l'option -noexec mount. Cette option ne vous permet pas d'exécuter de fichiers exécutables à partir du DVD. Vous devez monter manuellement le DVD-ROM, puis exécuter les programmes exécutables. 4 Accédez au répertoire SYSMGMT/ManagementStation/linux/rac. Pour installer le logiciel RAC, entrez la commande suivante : rpm -ivh *.rpm 5 Si vous avez besoin d'aide avec la commande RACADM, tapez racadm help après avoir émis les commandes précédentes. Pour plus d'informations sur RACADM, voir « Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM », à la page 77. REMARQUE : Lors de l'utilisation des fonctionnalités distantes de l'utilitaire RACADM, vous devez disposer d'un accès en écriture sur les dossiers sur lesquels vous utilisez les sous-commandes RACADM impliquant des opérations sur des fichiers, comme par exemple : racadm getconfig -f Pour plus d'informations sur racadm à distance, voir « Accès à distance à RACADM », à la page 84 et les sections suivantes. Désinstallation de l'utilitaire RACADM sur une station de gestion Linux 1 Ouvrez une session en tant que root sur le système sur lequel vous souhaitez désinstaller les fonctionnalités de Management Station. 2 Utilisez la commande de requête rpm pour déterminer la version installée des outils DRAC : rpm -qa | grep mgmtst-racadm 3 Vérifiez la version du progiciel à désinstaller et désinstallez la fonctionnalité à l'aide de la commande rpm -e `rpm -qa | grep mgmtst-racadm`.Installation et configuration de CMC 41 Configuration d'un navigateur Web Vous pouvez configurer et gérer CMC ainsi que les serveurs et modules installés sur le châssis via un navigateur Web. voir la section Navigateurs pris en charge de la Matrice de prise en charge des logiciels des systèmes Dell sur le site Web support.dell.com/manuals. Votre CMC et la station de gestion sur laquelle vous utilisez votre navigateur doivent appartenir au même réseau, que l'on appelle le réseau de gestion. En fonction de vos besoins de sécurité, le réseau de gestion peut être un réseau isolé hautement sécurisé. REMARQUE : Veillez à ce que les mesures de sécurité du réseau de gestion, telles que les pare-feux et les serveurs proxy, n'empêchent pas votre navigateur Web d'accéder à CMC. Il convient également de garder à l'esprit que les fonctionnalités de certains navigateurs peuvent interférer avec la connectivité et les performances, en particulier si le réseau de gestion ne dispose pas d'un accès à Internet. Si votre station de gestion exécute un système d'exploitation Windows, certains paramètres d'Internet Explorer peuvent interférer avec la connectivité même si vous utilisez une interface de ligne de commande pour accéder au réseau de gestion. Serveur proxy Pour naviguer via un serveur proxy qui n'a pas accès au réseau de gestion, vous pouvez ajouter les adresses de réseau de gestion à la liste d'exception du navigateur. Cela indique au navigateur d'ignorer le serveur proxy lors de l'accès au réseau de gestion. Internet Explorer Pour modifier la liste d'exception dans Internet Explorer: 1 Démarrez Internet Explorer. 2 Cliquez sur Outils→ Options Internet→ Connexions. 3 Dans la section Paramètres du réseau local, cliquez sur Paramètres LAN. 4 Dans la section Serveur proxy, cliquez sur Avancé. 5 Dans la section Exceptions, ajoutez les adresses des contrôleurs CMC et iDRAC du réseau de gestion à la liste dont les éléments sont séparés par des points-virgules. Vous pouvez utiliser des noms DNS et des caractères génériques dans vos entrées.42 Installation et configuration de CMC Mozilla FireFox Pour modifier la liste des exceptions dans Mozilla Firefox version 3.0 : 1 Lancez Mozilla Firefox. 2 Cliquez sur Outils→ Options (pour Windows) ou sur Modifier→ Préférences (pour Linux). 3 Cliquez sur Avancé, puis cliquez sur l'onglet Réseau. 4 Cliquez sur Paramètres. 5 Sélectionnez la Configuration manuelle de Proxy. 6 Dans le champ Pas de proxy pour, ajoutez les adresses des contrôleurs CMC et iDRAC du réseau de gestion à la liste dont les éléments sont séparés par des virgules. Vous pouvez utiliser des noms DNS et des caractères génériques dans vos entrées. Filtre anti-hameçonnage de Microsoft Si le filtre anti-hameçonnage de Microsoft est activé dans Internet Explorer 7 sur votre système de gestion et que votre CMC n'a pas accès à Internet, l'accès à CMC peut être retardé de quelques secondes. Ce retard peut se produire si vous utilisez le navigateur ou une autre interface, comme RACADM à distance Suivez les étapes ci-dessous pour désactiver le filtre antihameçonnage : 1 Démarrez Internet Explorer. 2 Cliquez sur Outils→ Filtre anti-hameçonnage, puis sélectionnez Paramètres du filtre anti-hameçonnage. 3 Cochez la case Désactiver le filtre d'hameçonnage, puis cliquez sur OK. Récupération de la liste de révocation des certificats (CRL) Si CMC ne dispose pas d'un accès à Internet, désactivez la fonctionnalité de récupération de la liste de révocation des certificats dans Internet Explorer. Cette fonctionnalité vérifie si un serveur comme le serveur Web de CMC utilise un certificat figurant sur une liste de certificats révoqués, récupérée à partir d'Internet. Si Internet est inaccessible, cette fonctionnalité peut provoquer des retards de plusieurs secondes lorsque vous accédez à CMC à l'aide du navigateur ou d'une interface de ligne de commande telle que RACADM à distance.Installation et configuration de CMC 43 Pour désactiver la récupération de la liste de révocation des certificats : 1 Démarrez Internet Explorer. 2 Cliquez sur Outils→ Options Internet, puis sur Avancé. 3 Faites défiler la liste jusqu'à la section Sécurité et décochez la case Vérifier la révocation des certificats de l'éditeur, puis cliquez sur OK. Téléchargement de fichiers à partir de CMC dans Internet Explorer Lorsque vous utilisez Internet Explorer pour télécharger des fichiers à partir de CMC, vous risquez de rencontrer des problèmes lorsque l'option Ne pas enregistrer les pages cryptées sur le disque n'est pas activée. Suivez les étapes suivantes pour activer l'option Ne pas enregistrer les pages cryptées sur le disque : 1 Démarrez Internet Explorer. 2 Cliquez sur Outils→ Options Internet, puis sur Avancé. 3 Effectuez un défilement jusqu'à la section Sécurité et cochez Ne pas enregistrer les pages cryptées sur le disque. Autorisation des animations dans Internet Explorer Lors du transfert de fichiers vers et à partir de l'interface Web, une icône de transfert de fichiers tourne pour indiquer l'activité de transfert. Dans Internet Explorer, cela exige la configuration du navigateur pour la lecture d'animations. Il s'agit de la configuration par défaut. Pour configurer Internet Explorer pour la lecture d'animations : 1 Démarrez Internet Explorer. 2 Cliquez sur Outils→ Options Internet, puis sur Avancé. 3 Faites défiler la liste des paramètres jusqu'à la section Multimédia, puis cochez l'option Lire les animations dans les pages Web.44 Installation et configuration de CMC Configuration de l'accès initial à CMC Pour la gestion à distance de CMC, connectez CMC sur votre réseau de gestion, puis configurez les paramètres réseau CMC. REMARQUE : Pour gérer la solution M1000e, elle doit être connectée à votre réseau de gestion. Pour plus d'informations sur la configuration des paramètres réseau de CMC, voir « Configuration du réseau CMC », à la page 45. Cette configuration initiale définit les paramètres de mise en réseau TCP/IP qui permettent l'accès à CMC. CMC et iDRAC sur chaque serveur et les ports de gestion de réseau pour tous les modules de commutation d'E/S sont connectés à un réseau commun interne dans le châssis M1000e. Cela permet au réseau de gestion d'être isolé du réseau de données du serveur. Il est important de séparer ce trafic pour un accès ininterrompu à la gestion du châssis. CMC est connecté au réseau de gestion. Tout accès externe à CMC et aux micrologiciels iDRAC s'effectue via CMC. L'accès aux serveurs gérés s'effectue, à l'inverse, via des connexions réseau aux modules d'E/S. Cela permet d'isoler le réseau applicatif du réseau de gestion. REMARQUE : Il est recommandé d'isoler la gestion du châssis du réseau de données. Dell ne peut pas prendre en charge ou garantir la disponibilité d'un châssis qui est mal intégré à l'environnement. En raison du potentiel de trafic sur le réseau de données, les interfaces de gestion sur le réseau de gestion interne peuvent être saturées par le trafic destiné aux serveurs. Il en résulte des retards de communication dans CMC et iDRAC. Les retards peuvent donner lieu à un comportement imprévisible du châssis, par exemple, CMC peut afficher iDRAC comme étant hors ligne alors qu'il est sous tension et en cours d'exécution, entraînant à son tour un autre comportement indésirable. S'il s'avère peu pratique d'isoler physiquement le réseau de gestion, l'autre option consiste à séparer le trafic CMC et iDRAC sur un VLAN séparé. Les interfaces réseau CMC et iDRAC peuvent être configurées pour utiliser un VLAN avec la commande racadm setniccfg. Pour des informations supplémentaires, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC7 et CMC. Si vous ne disposez que d'un seul châssis, connectez le contrôleur CMC principal et le contrôleur CMC secondaire au réseau de gestion. Si vous avez un contrôleur CMC redondant, utilisez un autre câble réseau et connectez le port GB CMC à un second port du réseau de gestion.Installation et configuration de CMC 45 Si vous disposez de plusieurs châssis, vous pouvez choisir entre une connexion de base où chaque CMC est connecté au réseau de gestion, et une connexion en chaîne des châssis où les châssis sont connectés en série et où seul l'un d'entre eux est connecté au réseau de gestion. La connexion de base utilise un plus grand nombre de ports sur le réseau de gestion et offre une plus grande redondance. La connexion en chaîne utilise un nombre moins important de ports sur le réseau de gestion mais introduit des dépendances entre les contrôleurs CMC, ce qui réduit la redondance du système. Pour plus d'informations sur la connexion en chaîne, voir « Connexion réseau CMC en chaîne », à la page 35. REMARQUE : Un câblage incorrect du contrôleur CMC dans une configuration redondante peut entraîner la perte de la gestion et créer des perturbations importantes de la diffusion. Configuration du réseau CMC REMARQUE : Si vous modifiez les paramètres réseau de CMC, la connexion réseau en cours risque d'être coupée. Vous pouvez effectuer la configuration réseau initiale d'un contrôleur CMC avant ou après l'obtention d'une adresse IP par le CMC. Si vous configurez les paramètres réseau initiaux du CMC avant d'avoir obtenu une adresse IP, vous pouvez utiliser l'une des interfaces suivantes : • L'écran LCD du panneau avant du châssis • La console série CMC Dell Si vous configurez les paramètres réseau initiaux de CMC après avoir obtenu une adresse IP, vous pouvez utiliser l'une des interfaces suivantes : • Interfaces de ligne de commande telles que la console série, Telnet, SSH ou la console CMC Dell via iKVM • RACADM distante • interface Web CMC46 Installation et configuration de CMC Configuration de la mise en réseau à l'aide de l'Assistant Configuration de l'écran LCD REMARQUE : Vous ne pouvez utiliser l'Assistant Configuration de l'écran LCD pour configurer CMC qu'avant le déploiement de CMC ou la modification du mot de passe par défaut. Si le mot de passe n'est pas modifié, il est toujours possible d'utiliser l'écran LCD pour reconfigurer CMC, en créant un risque de sécurité. L'écran LCD se situe dans le coin inférieur gauche à l'avant du châssis. Figure 2-5 présente l'écran LCD. Figure 2-5. Affichage LCD L'écran LCD affiche des menus, des icônes, des images et des messages. 1 écran LCD 2 bouton de sélection 3 boutons de défilement (4) 4 indicateur d'état LED 1 2 3 4Installation et configuration de CMC 47 Un indicateur d'état LED de l'écran LCD fournit une indication de l'intégrité générale du châssis et de ses composants. • Un voyant bleu continu indique une intégrité satisfaisante. • Un voyant orange clignotant indique qu'au moins un composant est défaillant. • Un voyant bleu clignotant est un signal d'identification d'un châssis au sein d'un groupe de châssis. Navigation dans l'écran LCD Le côté droit de l'écran LCD comporte cinq boutons : quatre boutons flèche (haut, bas, gauche et droite) ainsi qu'un bouton central. • Pour passer d'un écran à l'autre, utilisez les boutons flèche droite (suivant) et gauche (précédent). Au cours de l'utilisation de l'Assistant Configuration, vous pouvez à tout moment revenir à l'écran précédent. • Pour faire défiler les options d'un écran, utilisez les boutons flèche bas et haut. • Pour sélectionner et enregistrer l'élément d'un écran et passer à l'écran suivant, utilisez le bouton central. Pour des informations supplémentaires sur l'utilisation de l'écran LCD, voir la section portant sur l'écran LCD du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC7 et CMC. Utilisation de l'Assistant Configuration de l'écran LCD Pour configurer le réseau à l'aide de l'Assistant Configuration de l'écran LCD : 1 Si ce n'est déjà fait, appuyez sur le bouton d'alimentation du châssis pour le mettre sous tension. L'écran LCD affiche une série d'écrans d'initialisation lors de sa mise sous tension. Lorsqu'il est prêt, l'écran Configuration de la langue s'affiche. 2 Sélectionnez votre langue à l'aide des boutons fléchés, puis appuyez sur le bouton central pour sélectionner Accepter/Oui, puis appuyez à nouveau sur le bouton central.48 Installation et configuration de CMC 3 L'écran Enceinte s'affiche avec la question suivante : Configurer l'enceinte ?. a Appuyez sur le bouton central pour passer à l'écran Paramètres réseau CMC. Voir l'étape 4. b Pour quitter le menu Configurer l'enceinte, sélectionnez l'icône NON et appuyez sur le bouton central. Voir l'étape 9. 4 Appuyez sur le bouton central pour passer à l'écran Paramètres réseau CMC. 5 Sélectionnez la vitesse de votre réseau (10 Mbits/s, 100 Mbits/s, 1 Gbit/s ou Automatique) à l'aide du bouton flèche bas. REMARQUE : Le paramètre Vitesse réseau doit correspondre à votre configuration réseau afin de garantir l'efficacité du débit du réseau. Si la vitesse réseau que vous paramétrez est inférieure à la vitesse de votre configuration réseau, la consommation de bande passante augmente et les communications réseau ralentissent. Déterminez si votre réseau prend en charge les vitesses réseau ci-dessus et paramétrez-le en conséquence. Si votre configuration réseau ne correspond à aucune de ces valeurs, Dell vous recommande d'utiliser la négociation automatique (option Automatique) ou de contacter le fabricant de votre équipement réseau. Appuyez sur le bouton central pour passer à l'écran Paramètres réseau CMC suivant. 6 Sélectionnez le mode duplex (semi ou total) qui correspond à votre environnement réseau. REMARQUE : Les paramètres de la vitesse réseau et du mode duplex ne sont pas disponibles lorsque l'option de négociation automatique est activée ou qu'une vitesse de 1 000 Mo (1 Gbit/s) est sélectionnée. REMARQUE : Si la négociation automatique est activée pour un périphérique mais pas pour l'autre, alors le périphérique qui utilise la négociation automatique peut déterminer la vitesse réseau de l'autre périphérique, mais pas le mode duplex. Dans ce cas, le mode duplex adopte par défaut le paramètre Semi-duplex lors de la négociation automatique. Une telle différence de mode duplex entraîne un ralentissement des connexions réseau. Appuyez sur le bouton central pour passer à l'écran Paramètres réseau CMC suivant. 7 Sélectionnez le protocole Internet (IPv4, IPv6, ou les deux) que vous souhaitez utiliser pour CMC. Appuyez sur le bouton central pour passer à l'écran Paramètres réseau CMC suivant.Installation et configuration de CMC 49 8 Sélectionnez le mode dans lequel vous souhaitez que CMC obtienne les adresses IP de la carte réseau : REMARQUE : Si le mode DHCP (Protocole de configuration dynamique des hôtes) est sélectionné pour la configuration IP CMC, l'enregistrement DNS est alors également activé par défaut. Dynamic Host Configuration Protocol (Protocole de configuration dynamique des hôtes) CMC récupère automatiquement la configuration IP (adresse IP, masque et passerelle) auprès d'un serveur DHCP de votre réseau. CMC reçoit une adresse IP unique allouée via votre réseau. Si vous avez sélectionné l'option DHCP, appuyez sur le bouton central. L'écran Configurer iDRAC ? s'affiche. Passez à l'étape 10. Statique Vous devez entrer manuellement l'adresse IP, la passerelle et le masque de sous-réseau dans les écrans qui suivent. Si vous avez sélectionné l'option Statique, appuyez sur le bouton central pour poursuivre avec l'écran Paramètres réseau CMC suivant, puis : a Définissez l'adresse IP statique en utilisant les touches fléchées droite ou gauche pour vous déplacer et les touches fléchées haut et bas pour sélectionner un nombre pour chaque position. Une fois l'adresse IP statique définie, appuyez sur le bouton central pour continuer. b Définissez le masque de sous-réseau, puis appuyez sur le bouton central. c Définissez la passerelle, puis appuyez sur le bouton central. L'écran Résumé réseau s'affiche. L'écran Résumé réseau répertorie l'adresse IP statique, le masque de sous-réseau et la passerelle que vous venez d'entrer. Vérifiez l'exactitude de ces paramètres. Pour corriger un paramètre, accédez au bouton flèche gauche, puis appuyez sur le bouton central pour retourner à l'écran de ce paramètre. Après avoir effectué une correction, appuyez sur le bouton central. d Après avoir vérifié l'exactitude des paramètres entrés, appuyez sur le bouton central. L'écran Enregistrer le DNS ? apparaît.50 Installation et configuration de CMC 9 Si vous avez sélectionné DHCP à l'étape précédente, passez à l'étape 10. Pour enregistrer l'adresse IP de votre serveur DNS, appuyez sur le bouton central. Si vous ne possédez pas de DNS, appuyez sur la touche fléchée droite. L'écran Enregistrer le DNS ? apparaît ; passez à l'étape 10. Définissez l'adresse IP du DNS en utilisant les touches fléchées droite ou gauche pour vous déplacer et les touches fléchées haut et bas pour sélectionner un nombre pour chaque position. Une fois l'adresse IP du DNS définie, appuyez sur le bouton central pour continuer. 10 Indiquez si vous souhaitez configurer iDRAC : – Non : passez à l'étape 13. – Oui : appuyez sur le bouton central pour continuer. Vous pouvez également configurer iDRAC depuis l'interface utilisateur CMC. 11 Sélectionnez le protocole Internet (IPv4, IPv6, ou les deux) que vous souhaitez utiliser pour les serveurs. Dynamic Host Configuration Protocol (Protocole de configuration dynamique des hôtes) iDRAC récupère automatiquement la configuration IP (adresse IP, masque et passerelle) auprès d'un serveur DHCP de votre réseau. Une adresse IP unique sera attribuée à iDRAC via votre réseau. Appuyez sur le bouton central.Installation et configuration de CMC 51 a Sélectionnez Activer ou Désactiver pour activer ou désactiver le canal IPMI LAN. Appuyez sur le bouton central pour continuer. b Sur l'écran Configuration iDRAC, pour appliquer tous les paramètres réseau iDRAC aux serveurs installés, mettez en surbrillance l'icône Accepter/Oui, puis appuyez sur le bouton central. Pour ne pas appliquer les paramètres réseau iDRAC aux serveurs installés, mettez en surbrillance l'icône Non et appuyez sur le bouton central pour passer à l'étape c. c Sur l'écran Configuration iDRAC suivant, pour appliquer tous les paramètres réseau iDRAC aux serveurs récemment installés, mettez en surbrillance l'icône Accepter/Oui et appuyez sur le bouton central ; lorsqu'un nouveau serveur est inséré dans le châssis, l'écran LCD invite l'utilisateur à préciser s'il souhaite déployer automatiquement le serveur à l'aide des paramètres/règles réseau précédemment configurés. Pour ne pas appliquer les paramètres réseau iDRAC aux serveurs récemment installés, mettez en surbrillance l'icône Non et appuyez sur le bouton central ; lorsqu'un nouveau serveur est inséré dans le châssis, les paramètres réseau iDRAC ne sont pas configurés. Statique Vous devez entrer manuellement l'adresse IP, la passerelle et le masque de sous-réseau dans les écrans qui suivent. Si vous avez sélectionné l'option Statique, appuyez sur le bouton central pour passer à l'écran Paramètres réseau iDRAC suivant, puis : a Définissez l'adresse IP statique en utilisant les touches fléchées droite ou gauche pour vous déplacer et les touches fléchées haut et bas pour sélectionner un nombre pour chaque position. Cette adresse est l'adresse IP statique de l'iDRAC qui se trouve dans le premier logement. L'adresse IP statique de chaque iDRAC suivant est calculée en tant qu'incrément du numéro d'emplacement de cette adresse IP. Une fois l'adresse IP statique définie, appuyez sur le bouton central pour continuer. b Définissez le masque de sous-réseau, puis appuyez sur le bouton central. c Définissez la passerelle, puis appuyez sur le bouton central. 52 Installation et configuration de CMC 12 Sur l'écran Enceinte, mettez en surbrillance l'icône Accepter/Oui et appuyez sur le bouton central pour appliquer tous les paramètres d'enceinte. Pour ne pas appliquer les paramètres d'enceinte, mettez en surbrillance l'icône Non et appuyez sur le bouton central. 13 Sur l'écran Résumé IP, vérifiez que les adresses IP que vous avez fournies sont correctes. Pour corriger un paramètre, accédez au bouton flèche gauche, puis appuyez sur le bouton central pour retourner à l'écran de ce paramètre. Après avoir effectué votre correction, appuyez sur le bouton central. Le cas échéant, accédez au bouton flèche droite, puis appuyez sur le bouton central pour retourner à l'écran Résumé IP. Lorsque vous avez confirmé l'exactitude des paramètres saisis, appuyez sur le bouton central. L'Assistant Configuration se ferme et l'écran Menu principal s'affiche. REMARQUE : Si vous avez sélectionné Oui/Accepter, l'écran Attente apparaît avant l'affichage de l'écran Résumé IP. CMC et iDRAC sont désormais disponibles sur le réseau. Vous pouvez accéder à CMC sur l'adresse IP attribuée à l'aide de l'interface Web ou des interfaces de ligne de commande telles que la console série, Telnet et SSH. REMARQUE : une fois la configuration réseau à l'aide de l'Assistant Configuration de l'écran LCD terminée, l'Assistant devient indisponible.Installation et configuration de CMC 53 Accès à CMC via un réseau Après avoir configuré les paramètres réseau CMC, vous pouvez accéder à distance à CMC à l'aide de différentes interfaces.Le Tableau 2-1 répertorie les interfaces que vous pouvez utiliser pour accéder à distance à CMC. REMARQUE : puisque telnet n'est pas aussi sécurisé que les autres interfaces, il est désactivé par défaut. Activez Telnet via le Web, SSH ou RACADM à distance. REMARQUE : Par défaut, le nom d'utilisateur est root et le mot de passe est calvin. Tableau 2-1. Interfaces CMC Interface Description Interface Web Fournit un accès à distance à CMC à l'aide d'une interface utilisateur graphique. L'interface Web est intégrée au micrologiciel CMC et accessible via l'interface NIC d'un navigateur Web pris en charge sur la station de gestion. Pour obtenir la liste des navigateurs Web pris en charge, consultez la section Navigateurs pris en charge de la Matrice de prise en charge des logiciels des systèmes Dell sur le site Web support.dell.com/manuals. Interface de ligne de commande RACADM à distance Fournit un accès à distance à CMC à partir d'une station de gestion qui utilise une interface de ligne de commande. L'utilitaire RACADM distant utilise l'option racadm -r avec l'adresse IP du CMC pour exécuter des commandes sur le CMC. Pour plus d'informations sur racadm à distance, voir « Accès à distance à RACADM », à la page 84 et les sections suivantes. Telnet Fournit un accès par ligne de commande à CMC via le réseau. L'interface de ligne de commande RACADM et la commande connect, utilisées pour se connecter à la console série d'un serveur ou d'un module d'E/S, sont disponibles à partir de la ligne de commande CMC. REMARQUE : Telnet est un protocole non sécurisé qui transmet toutes les données, y compris les mots de passe, en texte simple. Pour transmettre des informations critiques, utilisez l'interface SSH. SSH Fournit les mêmes fonctionnalités que la console Telnet par l'utilisation d'une couche de transport cryptée pour une sécurité accrue.54 Installation et configuration de CMC Vous pouvez accéder aux interfaces Web CMC et iDRAC via la carte d'interface réseau CMC à l'aide d'un navigateur Web pris en charge. Vous pouvez également les lancer à partir de Dell Server Administrator ou de Dell OpenManage IT Assistant. Pour obtenir la liste des navigateurs Web pris en charge, consultez la section Navigateurs pris en charge de la Matrice de prise en charge des logiciels des systèmes Dell sur le site Web support.dell.com/manuals. Pour accéder à CMC via un navigateur Web pris en charge, voir « Accès à l'interface Web CMC », à la page 115. Pour accéder à l'interface CMC à l'aide de Dell Server Administrator, lancez Server Administrator sur votre station de gestion. Dans l'arborescence du système située sur le panneau gauche de la page d'accueil de Server Administrator, cliquez sur Système→ Châssis principal du système→ Remote Access Controller. Pour plus d'informations, consultez le Guide d'utilisation de Dell Server Administrator. Pour accéder à la ligne de commande de CMC à l'aide de Telnet ou de SSH, voir « Configuration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande », à la page 63. Pour plus d'informations sur l'utilisation de RACADM, voir « Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM », à la page 77. Pour plus d'informations sur l'utilisation de la commande connect, ou racadm connect, pour se connecter aux serveurs et modules d'E/S, voir « Connexion aux serveurs ou aux modules d'E/S à l'aide de la commande Connect », à la page 69. Installation ou mise à jour du micrologiciel du module CMC La section suivante décrit l'installation et la mise à jour du micrologiciel CMC. Téléchargement du micrologiciel CMC Avant de procéder à la mise à jour du micrologiciel, téléchargez la dernière version du micrologiciel à partir du site support.dell.com et enregistrez-la sur le système local.Installation et configuration de CMC 55 Le progiciel du micrologiciel CMC comprend les éléments suivants : • Code et données compilés du micrologiciel du module CMC • Fichiers de données de l'interface Web, JPEG et d'autres interfaces utilisateur • Fichiers de configuration par défaut REMARQUE : lors des mises à jour du micrologiciel CMC, une partie ou l'ensemble des ventilateurs du châssis tourne à 100 %. REMARQUE : par défaut, la mise à jour du micrologiciel conserve les paramètres CMC définis. Au cours de la mise à jour, vous pouvez réinitialiser les paramètres de configuration du module CMC afin de rétablir les valeurs par défaut définies en usine. REMARQUE : Si des contrôleurs CMC redondants sont installés dans le châssis, il est primordial de les mettre tous les deux à jour avec la même version du micrologiciel. Si les contrôleurs CMC utilisent des micrologiciels différents et qu'un basculement se produit, des résultats inattendus peuvent se produire. Vous pouvez utiliser la commande getsysinfo de RACADM (voir la section relative à la commande getsysinfo du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC7 et CMC) ou la page Résumé du châssis (voir « Affichage des versions actuelles du micrologiciel », à la page 213) pour afficher les versions de micrologiciel actuelles des contrôleurs CMC installés dans votre châssis. Si vous disposez d'un contrôleur CMC de secours, il est recommandé de mettre les deux contrôleurs CMC à jour en même temps en une seule opération. Une fois le contrôleur de secours mis à jour, permutez les rôles des CMC de manière à ce que celui qui vient d'être mis à jour devienne le contrôleur actif et que celui doté de l'ancien micrologiciel devienne le contrôleur de secours. (voir la section relative à la commande cmcchangeover du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC7 et CMC pour obtenir de l'aide concernant l'échange de rôles). Ceci vous permet de vérifier que la mise à jour s'est bien déroulée et que le nouveau micrologiciel fonctionne correctement avant de procéder à la mise à jour du micrologiciel au sein du deuxième contrôleur CMC. Lorsque les deux contrôleurs CMC sont mis à jour, vous pouvez utiliser la commande cmcchangeover pour rétablir leurs rôles précédents. Le micrologiciel CMC révision 2.x met à jour le contrôleur principal et le contrôleur redondant sans avoir recours à la commande cmcchangeover.56 Installation et configuration de CMC Mise à jour du micrologiciel CMC à l'aide de l'interface Web Pour des instructions sur l'utilisation de l'interface Web pour la mise à jour du micrologiciel CMC, voir « Mise à jour du micrologiciel du contrôleur CMC », à la page 215. Mise à jour du micrologiciel CMC via RACADM Pour obtenir des instructions relatives à l'utilisation de la sous-commande fwupdate pour mettre à jour le micrologiciel CMC, consultez la section relative à la commande fwupdate du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC. Configuration des propriétés de CMC Vous pouvez configurer les propriétés de CMC telles que le bilan d'alimentation, les paramètres réseau, les utilisateurs et les alertes SNMP et par e-mail à l'aide de l'interface Web ou de RACADM. Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'interface Web, voir « Accès à l'interface Web CMC », à la page 115. Pour plus d'informations sur l'utilisation de RACADM, voir « Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM », à la page 77. PRÉCAUTION : L'utilisation simultanée de plusieurs outils de configuration CMC peut provoquer des résultats inattendus. Configuration des bilans de puissance CMC offre un service d'établissement d'un bilan de puissance qui vous permet de configurer le bilan de puissance, la redondance et l'alimentation dynamique du châssis. Le service de gestion de l'alimentation permet l'optimisation de la consommation électrique et la réattribution de l'alimentation aux différents modules en fonction de la demande. Pour plus d'informations sur la gestion de l'alimentation de CMC, voir « Power Management (Gestion de l'alimentation) », à la page 329. Pour des instructions sur la configuration du bilan de puissance et des autres paramètres d'alimentation à l'aide de l'interface Web, voir « Configuration des bilans de puissance », à la page 211.Installation et configuration de CMC 57 Configuration des paramètres réseau de CMC REMARQUE : Si vous modifiez les paramètres réseau de CMC, la connexion réseau en cours risque d'être coupée. Vous pouvez configurer les paramètres réseau de CMC à l'aide de l'un des outils suivants : • RACADM : pour plus d'informations, voir « Configuration de plusieurs CMC dans plusieurs châssis », à la page 104. REMARQUE : Pour déployer le CMC dans un environnement Linux, voir « Installation de l'utilitaire RACADM sur une station de gestion Linux », à la page 39. • Interface Web : pour plus d'informations, voir « Configuration des propriétés du réseau CMC », à la page 164. Ajout et configuration des utilisateurs Vous pouvez ajouter et configurer des utilisateurs CMC à l'aide de RACADM ou de l'interface Web CMC. Vous pouvez également utiliser Microsoft Active Directory pour gérer les utilisateurs. Pour obtenir des instructions sur l'ajout et la configuration des utilisateurs de clé publique pour CMC à l'aide de RACADM, voir « Utilisation de RACADM pour configurer l'authentification par clé publique sur SSH », à la page 99. Pour des instructions sur l'ajout et la configuration d'utilisateurs à l'aide de l'interface Web, voir « Ajout et configuration d'utilisateurs CMC », à la page 174. Pour des instructions sur l'utilisation d'Active Directory avec votre CMC, voir « Utilisation du service d'annuaire CMC », à la page 279. Ajout d'alertes SNMP et par e-mail Vous pouvez configurer CMC pour qu'il génère des alertes SNMP et/ou par e-mail lorsque certains événements se produisent au niveau du châssis. Pour en savoir plus, voir « Configuration des alertes SNMP », à la page 430 et « Configuration des alertes par messagerie », à la page 437.58 Installation et configuration de CMC Configuration de Syslog distant La fonctionnalité syslog distant est activée/configurée via l'interface utilisateur graphique de CMC ou la commande racadm. Les options de configuration incluent le nom (ou l'adresse IP) du serveur syslog et le port UDP utilisé par CMC lors du transfert des entrées du journal. Vous pouvez spécifier jusqu'à 3 destinations de serveur syslog distinctes dans la configuration. Le journal système (syslog) distant constitue une cible de journal supplémentaire pour le CMC. Lorsque vous avez configuré syslog distant, chaque nouvelle entrée de journal générée par CMC est transférée aux destinations. REMARQUE : comme le transport réseau pour les entrées de journal transférées est UDP, il n'existe aucune garantie que les entrées de journal sont délivrées, pas plus que CMC n'indique si les entrées de journal ont été correctement reçues. Pour configurer les services CMC : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web CMC. 2 Cliquez sur l'onglet Réseau. 3 Cliquez sur le sous-onglet Services. La page Services s'affiche. Pour plus d'informations sur la configuration de syslog distant, voir le Tableau 5-58.Installation et configuration de CMC 59 Fonctionnement de l'environnement CMC redondant Vous pouvez installer un contrôleur CMC de secours qui prend la relève en cas de défaillance du contrôleur CMC actif. Le contrôleur CMC redondant peut être pré-installé ou ajouté à une date ultérieure. Il est important que le réseau de CMC soit correctement câblé pour assurer une redondance complète ou des performances optimales. Un basculement peut survenir lorsque vous : • Exécutez la commande RACADM cmcchangeover. (Voir la section relative à la commande cmcchangeover du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC7 et CMC. • Exécutez la commande RACADM racreset sur le contrôleur CMC actif. (Voir la section relative à la commande racreset du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC. • Réinitialisez le contrôleur CMC actif à partir de l'interface Web. (Reportez-vous à l'option Réinitialiser le contrôleur CMC des opérations de contrôle de l'alimentation décrite dans « Exécution de tâches de contrôle de l'alimentation sur le châssis », à la page 373.) • Retirez le câble réseau du contrôleur CMC actif • Retirez le contrôleur CMC actif du châssis • Lancez un flash du micrologiciel CMC sur le contrôleur CMC actif • Disposez d'un contrôleur CMC actif qui n'est plus fonctionnel REMARQUE : en cas de basculement de CMC, toutes les connexions iDRAC et toutes les sessions CMC actives sont perdues. Les utilisateurs dont la session est perdue doivent se reconnecter au nouveau contrôleur CMC actif. À propos du contrôleur CMC de secours Le contrôleur CMC de secours est identique au contrôleur CMC actif et est maintenu comme un miroir de celui-ci. Les contrôleurs CMC actif et de secours doivent tous deux être installés avec la même révision du micrologiciel. Si les révisions du micrologiciel diffèrent, le système signale une dégradation de la redondance.60 Installation et configuration de CMC Le contrôleur CMC de secours prend en charge les mêmes paramètres et propriétés que le contrôleur actif. Vous devez maintenir la même version du micrologiciel sur les deux contrôleurs CMC mais vous n'avez pas à reproduire les paramètres de configuration sur le contrôleur CMC de secours. REMARQUE : pour des informations sur l'installation d'un contrôleur CMC de secours, consultez le Manuel du propriétaire du matériel. pour des instructions sur l'installation du micrologiciel CMC sur votre CMC de secours, voir « Installation ou mise à jour du micrologiciel du module CMC », à la page 54. Mode de sécurité CMC En mode de sécurité, semblable à la protection de basculement offerte par le CMC redondant, l'enceinte M1000e active le mode de sécurité en vue de protéger les lames et les modules E/S de toute défaillance. Le mode de sécurité est activé lorsque aucun CMC ne contrôle le châssis. Au cours du basculement du CMC ou lors de la perte de gestion d'un CMC unique : • Vous ne pouvez pas mettre sous tension des lames nouvellement installées. • Vous ne pouvez pas accéder à distance aux lames existantes. • Les ventilateurs de refroidissement du châssis tournent à 100 % pour la protection thermique des composants. • Jusqu'à la restauration de la gestion du CMC, la performance des lames est réduite afin de limiter la consommation d'énergie. La perte de gestion de CMC peut entraîner les conditions suivantes : • Suppression du CMC : la gestion du châssis reprend après le remplacement du CMC ou après le basculement au CMC de secours. • Suppression du câble réseau du CMC ou perte de connexion réseau du CMC : la gestion du châssis reprend après le basculement du châssis vers le CMC de secours. Le basculement du réseau est possible uniquement en mode CMC redondant. • Réinitialisation du CMC : la gestion du châssis est rétablie après le redémarrage du CMC ou après le basculement du châssis vers le CMC de secours. • Commande de basculement du CMC émise : la gestion du châssis est rétablie après le basculement du châssis vers le CMC de secours.Installation et configuration de CMC 61 • Mise à jour du micrologiciel du CMC : la gestion du châssis reprend après le redémarrage du CMC ou après le basculement du châssis vers le CMC de secours. Il vous est recommandé de mettre d'abord à jour le CMC de secours afin qu'un seul événement de basculement se produise. • Détection et correction d'erreurs du CMC : la gestion du châssis reprend après la réinitialisation du CMC ou le basculement du châssis vers le CMC de secours. REMARQUE : Vous pouvez configurer l'enceinte soit avec un CMC unique soit à l'aide de CMC redondants. Dans le cadre de configurations de CMC redondants, si le CMC principal perd la communication avec l'enceinte ou le réseau de gestion, le CMC de secours assure la gestion du châssis. Processus de sélection de CMC actif Il n'existe aucune différence entre les deux logements CMC ; en d'autres termes, l'un ne prévaut pas sur l'autre. En effet, le contrôleur CMC qui est installé ou démarré le premier assume le rôle de contrôleur CMC actif. Si une alimentation AC est appliquée aux deux contrôleurs CMC installés, le contrôleur CMC installé dans le logement CMC 1 du châssis (à gauche) assume normalement le rôle de contrôleur CMC actif. Le contrôleur CMC actif est signalé par une LED bleue. Si deux contrôleurs CMC sont insérés dans un châssis qui est déjà sous tension, la négociation automatique active/de secours peut prendre jusqu'à deux minutes. Le fonctionnement normal du châssis est rétabli une fois la négociation terminée. Obtention de la condition d'intégrité du contrôleur CMC redondant Vous pouvez afficher la condition d'intégrité du contrôleur CMC de secours dans l'interface Web. Pour plus d'informations sur l'accès à la condition d'intégrité de CMC dans l'interface Web, voir « Affichage des résumés relatifs au châssis et aux composants », à la page 138.62 Installation et configuration de CMCConfiguration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande 63 Configuration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande Cette section fournit des informations sur les fonctionnalités de la console de ligne de commande CMC (ou console série/Telnet/Secure Shell) et explique comment configurer votre système de manière à pouvoir effectuer des actions de gestion de systèmes via la console. Pour plus d'informations sur l'utilisation des commandes RACADM dans CMC via la console de ligne de commande, voir « Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM », à la page 77. Fonctionnalités de la console de ligne de commande de CMC CMC prend en charge les fonctions de console série, Telnet et SSH suivantes : • Une connexion de client série et un maximum de quatre connexions de clients Telnet simultanées • Un maximum de quatre connexions de clients Secure Shell (SSH) simultanées • Prise en charge des commandes RACADM • Commande connect intégrée de connexion à la console série des serveurs et des modules d'E/S ; également disponible sous la forme racadm connect • Modification et historique de la ligne de commande • Contrôle du délai d'expiration de la session sur toutes les interfaces de console64 Configuration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande Utilisation d'une console série, Telnet ou SSH Lorsque vous vous connectez à la ligne de commande CMC, vous pouvez entrer les commandes suivantes : Utilisation d'une console Telnet avec CMC Un maximum de quatre systèmes client Telnet et quatre clients SSH peuvent se connecter à la fois. Si votre station de gestion exécute Windows XP ou Windows 2003, un problème peut surgir au niveau des caractères lors d'une session Telnet sur CMC. Ce problème peut prendre la forme d'une ouverture de session figée, la touche Retour ne répondant pas et l'invite de mot de passe n'apparaissant pas. Pour résoudre ce problème, téléchargez le correctif 824810 à partir du site Web du support de Microsoft à l'adresse support.microsoft.com. Pour plus d'informations, voir l'article 824810 de la base de connaissances Microsoft. Tableau 3-1. Commandes de la ligne de commande CMC Commande Description racadm Les commandes RACADM commencent par le mot-clé racadm et sont suivies d'une sous-commande, comme getconfig, serveraction ou getsensorinfo. Pour des informations sur l'utilisation de RACADM, voir « Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM », à la page 77. connect Se connecte à la console série d'un serveur ou d'un module d'E/S. Pour obtenir de l'aide relative à l'utilisation de la commande connecter, voir « Connexion aux serveurs ou aux modules d'E/S à l'aide de la commande Connect », à la page 69. REMARQUE : la commande racadm connect peut également être utilisée. exit, logout et quit Ces commandes exécutent toutes la même action : elles mettent fin à la session en cours et retournent à une invite d'ouverture de session. Configuration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande 65 Utilisation de SSH avec CMC SSH est une session de ligne de commande qui intègre les mêmes fonctions qu'une session Telnet, mais avec la négociation et le cryptage de session afin d'améliorer la sécurité. CMC prend en charge la version 2 de SSH avec authentification par mot de passe. Par défaut, SSH est activé sur le contrôleur CMC. REMARQUE : CMC ne prend pas en charge la version 1 de SSH. Lorsqu'une erreur se produit lors de la procédure d'ouverture de session, le client SSH publie un message d'erreur. Le texte du message dépend du client et n'est pas contrôlé par le CMC. Consultez les messages RACLog pour déterminer la cause de la panne. REMARQUE : OpenSSH doit être exécuté à partir d'un émulateur de terminal VT100 ou ANSI sous Windows. Vous pouvez aussi exécuter OpenSSH à l'aide de Putty.exe. L'exécution d'OpenSSH à partir d'une invite de commande Windows n'offre pas une fonctionnalité complète (quelques touches ne répondent pas et aucun graphique n'est affiché). Pour Linux, exécutez les services de clients SSH pour vous connecter à CMC avec n'importe quel shell. Quatre sessions SSH simultanées sont prises en charge à la fois. Le délai d'expiration de la session est contrôlé par la propriété cfgSsnMgtSshIdleTimeout. Pour des informations supplémentaires, consultez le chapitre portant sur les propriétés de la base de données du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC, la page Gestion des services dans l'interface Web, ou voir « Configuration des services », à la page 203. CMC prend également en charge l'authentification par clé publique (PKA) sur SSH. Cette méthode d'authentification améliore l'automatisation des scripts SSH en évitant d'intégrer ou de demander l'ID utilisateur/le mot de passe. Pour plus d'informations, voir « Utilisation de RACADM pour configurer l'authentification par clé publique sur SSH », à la page 99. Activation de SSH sur CMC SSH est activé par défaut. Si SSH est désactivé, vous pouvez l'activer avec n'importe quelle autre interface prise en charge. Pour des instructions sur l'activation des connexions SSH sur CMC à l'aide de RACADM, consultez la section relative à la commande config et la section Propriétés de la base de données cfgSerial du Guide de référence la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC. Pour des instructions sur l'activation des connexions SSH sur CMC à l'aide de l'interface Web, voir « Configuration des services », à la page 203.66 Configuration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande Changement de port SSH Pour changer de port SSH, utilisez la commande suivante : racadm config -g cfgRacTuning -o cfgRacTuneSshPort Pour des informations supplémentaires sur les propriétés cfgSerialSshEnable et cfgRacTuneSshPort, voir le chapitre Propriétés de la base de données du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC. La mise en œuvre SSH CMC prend en charge plusieurs schémas de cryptographie, comme illustré dans le Tableau 3-2. Tableau 3-2. Schémas de cryptographie Type de schéma Schéma Cryptographie asymétrique Spécification de bits (aléatoire) Diffie-Hellman DSA/DSS 512- 1024 par NIST Cryptographie symétrique • AES256-CBC • RIJNDAEL256-CBC • AES192-CBC • RIJNDAEL192-CBC • AES128-CBC • RIJNDAEL128-CBC • BLOWFISH-128-CBC • 3DES-192-CBC • ARCFOUR-128 Intégrité du message • HMAC-SHA1-160 • HMAC-SHA1-96 • HMAC-MD5-128 • HMAC-MD5-96 Authentification Mot de passeConfiguration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande 67 Activation de la connexion du panneau avant à iKVM Pour des informations et des instructions sur l'utilisation des ports du panneau avant de l'iKVM, voir « Activation ou désactivation du panneau avant », à la page 401. Configuration du logiciel d'émulation de terminal CMC prend en charge une console texte série d'une station de gestion exécutant l'un des types de logiciel d'émulation de terminal suivants : • Linux Minicom • HyperTerminal Private Edition (version 6.3) de Hilgraeve Effectuez les étapes des sous-sections suivantes pour configurer votre type de logiciel de terminal. Configuration de Linux Minicom Minicom est un utilitaire d'accès au port série pour Linux. Les étapes suivantes s'appliquent pour configurer Minicom version 2.0. Les autres versions de Minicom peuvent être légèrement différentes, mais elles requièrent les mêmes paramètres de base. Pour configurer d'autres versions Minicom, consultez les informations relatives dans « Paramètres de Minicom requis », à la page 68. Configuration de Minicom version 2.0 REMARQUE : Pour optimiser les résultats, définissez la propriété cfgSerialConsoleColumns pour qu'elle corresponde au nombre de colonnes. Rappel : l'invite utilise deux caractères. Par exemple, pour une fenêtre de terminal de 80 colonnes, entrez : racadm config –g cfgSerial –o cfgSerialConsoleColumns 80. 1 Si vous n'avez pas de fichier de configuration Minicom, passez à l'étape suivante. Si vous avez un fichier de configuration Minicom, tapez minicom et passez à l'étape 13. 2 À l'invite de commande Linux, tapez minicom -s. 3 Sélectionnez Configuration du port série et appuyez sur .68 Configuration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande 4 Appuyez sur et sélectionnez le périphérique série approprié (par exemple, /dev/ttyS0). 5 Appuyez sur et définissez l'option Bits par seconde/Parité/Bits sur 115200 8N1. 6 Appuyez sur , définissez Contrôle du débit du matériel sur Oui et définissez Contrôle du débit du logiciel sur Non. Pour quitter le menu Configuration du port série, appuyez sur . 7 Sélectionnez Modem et numérotation et appuyez sur . 8 Dans le menu Configuration du modem et numérotation, appuyez sur pour effacer les paramètres init, reset, connect et hangup de sorte qu'ils soient vides, puis appuyez sur pour enregistrer chaque valeur vide. 9 Lorsque tous les champs indiqués ont été effacés, appuyez sur pour quitter le menu Configuration de la numérotation du modem et des paramètres. 10 Sélectionnez Enregistrer la configuration sous config_name et appuyez sur . 11 Sélectionnez Quitter Minicom et appuyez sur . 12 À l'invite shell de commande, tapez minicom . 13 Appuyez sur , , pour quitter Minicom. Assurez-vous que la fenêtre Minicom affiche une invite de connexion. Lorsque l'invite de connexion apparaît, votre connexion est établie. Vous êtes maintenant prêt à vous connecter et à accéder à l'interface de ligne de commande CMC. Paramètres de Minicom requis Utilisez Tableau 3-3 pour configurer toute version de Minicom. Tableau 3-3. Paramètres de Minicom Description du paramètre Paramètre requis B/s/Par/Bits 115200 8N1 Contrôle du débit matériel OuiConfiguration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande 69 Connexion aux serveurs ou aux modules d'E/S à l'aide de la commande Connect CMC peut établir une connexion pour rediriger la console série du serveur ou des modules d'E/S. Pour les serveurs, la redirection de la console série peut être effectuée de plusieurs façons : • À l'aide de la ligne de commande CMC et de la commande connect ou racadm connect. Pour des informations supplémentaires sur le paramètre connect, voir la commande racadm connect du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC. • À l'aide de la fonctionnalité de redirection de la console série de l'interface Web iDRAC. • À l'aide de la fonctionnalité Serial Over LAN (SOL) iDRAC. En revanche, pour les consoles série/Telnet/SSH, CMC prend en charge la commande connecter pour établir une connexion série vers le serveur ou les modules d'E/S. La console série du serveur contient à la fois les écrans d'amorçage et de configuration du BIOS et la console série du système d'exploitation. Pour les modules d'E/S, la console série du commutateur est disponible. PRÉCAUTION : Lorsqu'elle est exécutée depuis la console série de CMC, l'option connect -b reste connectée jusqu'à la réinitialisation de CMC. Cette connexion constitue un risque potentiel de sécurité. REMARQUE : La commande connect fournit l'option –b (binaire). L'option –b transmet des données binaires brutes et cfgSerialConsoleQuitKey n'est pas utilisé. De plus, lors de la connexion à un serveur avec la console série CMC, les transitions dans le signal DTR (par exemple, si le câble série est retiré pour connecter un débogueur) n'entraînent pas une fermeture de session. Contrôle du débit logiciel Non Émulation de terminal ANSI Paramètres de la numérotation du modem et des paramètres Effacez les paramètres init, reset, connect et hangup pour qu'ils soient vides Tableau 3-3. Paramètres de Minicom (suite) Description du paramètre Paramètre requis70 Configuration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande REMARQUE : Si un module d'E/S ne prend pas en charge la redirection de console, la commande connect affiche une console vide. Dans ce cas, pour revenir à la console CMC, tapez la séquence Échap. La séquence Échap de la console par défaut est \. Le système géré comprend jusqu'à six modules d'E/S. Pour vous connecter à un module d'E/S, tapez : connect switch-n où n est un libellé de module d'E/S A1, A2, B1, B2, C1 et C2. (Voir Figure 11-1 pour une illustration du placement des modules d'E/S dans le châssis.) Lorsque vous référencez les modules d'E/S dans la commande connecter, ils sont adressés à des commutateurs, comme présenté dans le Tableau 3-4. REMARQUE : Il ne peut y avoir qu'une seule connexion de module d'E/S par châssis à la fois. REMARQUE : Vous ne pouvez pas vous connecter aux fonctions d'intercommunication depuis la console série. Pour établir une connexion à une console série de serveur géré, utilisez la commande connect server-nx, où n correspond à 1-8 et x à a, b, c, ou d. Vous pouvez également utiliser la commande racadm connect server-n. Lorsque vous vous connectez à un serveur à l'aide de l'option -b, une communication binaire est très probablement établie et le caractère d'échappement est désactivé. Si iDRAC n'est pas disponible, le message d'erreur Pas de route vers l'hôte apparaît. Tableau 3-4. Adressage des modules d'E/S aux commutateurs Nom de modules d'E/S Commutateur A1 commutateur-a1 ou commutateur- 1 A2 commutateur-a2 ou commutateur- 2 B1 commutateur-a1 ou commutateur- 3 B2 commutateur-a2 ou commutateur- 4 C1 commutateur-a1 ou commutateur- 5 C2 commutateur-a2 ou commutateur- 6Configuration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande 71 La commande connect server-n permet à l'utilisateur d'accéder au port série du serveur. Une fois cette connexion établie, l'utilisateur est en mesure de voir la redirection de console du serveur via le port série de CMC qui inclut à la fois la console série du BIOS et la console série du système d'exploitation. REMARQUE : Pour afficher les écrans d'amorçage du BIOS, la redirection série doit être activée dans la configuration BIOS des serveurs. Vous devez également définir la fenêtre d'émulateur de terminal sur 80x25. Sinon, l'écran est illisible. REMARQUE : Certaines touches ne fonctionnent pas dans les écrans de configuration du BIOS ; par conséquent, vous devez spécifier des séquences d'échappement appropriées pour CTRL+ALT+SUPPR, ainsi que d'autres séquences d'échappement. L'écran de redirection initial affiche les séquences d'échappement nécessaires. Configuration du BIOS du serveur géré pour la redirection de console série Il est nécessaire de se connecter au serveur géré à l'aide d'iKVM (voir « Gestion de serveurs avec iKVM », à la page 388) ou d'établir une session VKVM depuis l'interface utilisateur Web iDRAC (voir le Guide d'utilisation d'iDRAC à l'adresse support.dell.com/manuals). La communication série dans le BIOS est désactivée par défaut. Pour rediriger les données de la console texte hôte vers les communications série sur le réseau local, vous devez activer la redirection de console via COM1. Pour modifier le paramétrage du BIOS : 1 Démarrez le serveur géré. 2 Appuyez sur pour accéder à l'utilitaire de configuration du BIOS pendant le POST. 3 Effectuez un défilement vers le bas jusqu'à Communication série et appuyez sur . Dans la boîte de dialogue contextuelle, la liste des communications série affiche les options suivantes : • off (désactivé) • activé sans redirection de console • activé avec redirection de console via COM1 Utilisez les touches fléchées pour naviguer entre ces options. 4 Assurez-vous qu'Activé avec redirection de console via COM1 est activé.72 Configuration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande 5 Activez la Redirection après démarrage (la valeur par défaut est Désactivée). Cette option active la redirection de console du BIOS à chaque redémarrage. 6 Enregistrez les modifications et quittez. 7 Le serveur géré redémarre. Configuration de Windows pour la redirection de console série Aucune configuration n'est nécessaire pour les serveurs exécutant les versions de Microsoft Windows Server à partir de Windows Server 2003. Windows reçoit des informations du BIOS et active la console d'administration spéciale (SAC) un COM1. Configuration de Linux pour la redirection de console série du serveur pendant le démarrage Les étapes suivantes sont spécifiques au chargeur GRUB (GRand Unified Bootloader) de Linux. Il faudra faire des modifications du même type si vous utilisez un chargeur d'amorçage différent. REMARQUE : Lorsque vous configurez la fenêtre d'émulation VT100 du client, définissez la fenêtre ou l'application qui affiche la console redirigée sur 25 lignes x 80 colonnes pour que le texte s'affiche correctement ; sinon, certains écrans de texte risquent d'être illisibles. Modifiez le fichier /etc/grub.conf de la manière suivante : 1 Localisez les sections relatives aux paramètres généraux dans le fichier et ajoutez les deux lignes suivantes : serial --unit=1 --speed=57600 terminal --timeout=10 serial 2 Ajoutez deux options à la ligne du noyau : noyau de la console=ttyS1,57600 3 Si le fichier /etc/grub.conf contient une instruction splashimage, transformez-la en commentaire.Configuration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande 73 L'exemple suivant illustre les modifications décrites dans cette procédure. # grub.conf generated by anaconda # # Note that you do not have to rerun grub after making changes # to this file # NOTICE : You do not have a /boot partition. This means that # all kernel and initrd paths are relative to /, e.g. # root (hd0,0) # kernel /boot/vmlinuz-version ro root= /dev/sdal # initrd /boot/initrd-version.img # #boot=/dev/sda default=0 timeout=10 #splashimage=(hd0,2)/grub/splash.xpm.gz serial --unit=1 --speed=57600 terminal --timeout=10 serial title Red Hat Linux Advanced Server (2.4.9-e.3smp) root (hd0,0) kernel /boot/vmlinuz-2.4.9-e.3smp ro root= /dev/sda1 hda=ide-scsi console=ttyS0 console= ttyS1,57600 initrd /boot/initrd-2.4.9-e.3smp.img title Red Hat Linux Advanced Server-up (2.4.9-e.3) root (hd0,00) kernel /boot/vmlinuz-2.4.9-e.3 ro root=/dev/sda1 initrd /boot/initrd-2.4.9-e.3.img74 Configuration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande Lors de l'édition du fichier /etc/grub.conf, suivez les consignes suivantes : • Désactivez l'interface graphique de GRUB et utilisez l'interface texte. Dans le cas contraire, l'écran de GRUB ne s'affiche pas sur la redirection de console. Pour désactiver l'interface utilisateur, commentez la ligne commençant par splashimage. • Pour activer plusieurs options GRUB afin de démarrer les sessions de console via la connexion série, ajoutez la ligne suivante à toutes les options : console=ttyS1,57600 Dans l'exemple, console=ttyS1,57600 est ajouté à la première option uniquement. Configuration de Linux pour la redirection de console série du serveur après l'amorçage Modifiez le fichier /etc/inittab de la manière suivante : • Ajoutez une nouvelle ligne pour configurer agetty sur le port série COM2 : co:2345:respawn:/sbin/agetty -h -L 57600 ttyS1 ansi L'exemple suivant montre le fichier avec la nouvelle ligne. # # inittab This file describes how the INIT process # should set up the system in a certain # run-level. # # Auteur : Miquel van Smoorenburg # Modified for RHS Linux by Marc Ewing and # Donnie Barnes # # Default runlevel. The runlevels used by RHS are: # 0 - halt (interrompre) (Ne définissez PAS # initdefault sur ce niveau) # 1 - Single user mode (Mode d'utilisateur unique) # 2 - Multiuser, without NFS (The same as 3, if you # do not have networking)Configuration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande 75 # 3 - Full multiuser mode (Mode multi-utilisateurs intégral) # 4 - unused (inutilisé) # 5 - X11 # 6 : reboot (Do NOT set initdefault to this) (redémarrer (Ne définissez PAS initdefault sur ce niveau) # id:3:initdefault: # System initialization. si::sysinit:/etc/rc.d/rc.sysinit l0:0:wait:/etc/rc.d/rc 0 l1:1:wait:/etc/rc.d/rc 1 l2:2:wait:/etc/rc.d/rc 2 l3:3:wait:/etc/rc.d/rc 3 l4:4:wait:/etc/rc.d/rc 4 l5:5:wait:/etc/rc.d/rc 5 l6:6:wait:/etc/rc.d/rc 6 # Things to run in every runle. ud::once:/sbin/update # Trap CTRL-ALT-DELETE ca::ctrlaltdel:/sbin/shutdown -t3 -r now # When our UPS tells us power has failed, assume we have a few # minutes of power left. Schedule a shutdown for 2 minutes from now. # This does, of course, assume you have power installed and your # UPS is connected and working correctly. pf::powerfail:/sbin/shutdown -f -h +2 "Power Failure; System Shutting Down" # If power was restored before the shutdown kicked in, cancel it. pr:12345:powerokwait:/sbin/shutdown -c "Power Restored; Shutdown Cancelled"76 Configuration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande # Run gettys in standard runlevels co:2345:respawn:/sbin/agetty -h -L 57600 ttyS1 ansi 1:2345:respawn:/sbin/mingetty tty1 2:2345:respawn:/sbin/mingetty tty2 3:2345:respawn:/sbin/mingetty tty3 4:2345:respawn:/sbin/mingetty tty4 5:2345:respawn:/sbin/mingetty tty5 6:2345:respawn:/sbin/mingetty tty6 # Run xdm in runlevel 5 # xdm is now a separate service x:5:respawn:/etc/X11/prefdm -nodaemon Modifiez le fichier /etc/securetty de la manière suivante : Ajoutez une nouvelle ligne avec le nom du tty série de COM2 : ttyS1 L'exemple suivant montre un fichier avec la nouvelle ligne. vc/1 vc/2 vc/3 vc/4 vc/5 vc/6 vc/7 vc/8 vc/9 vc/10 vc/11 tty1 tty2 tty3 tty4 tty5 tty6 tty7 tty8 tty9 tty10 tty11 ttyS1 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 77 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM L'utilitaire RACADM fournit une série de commandes qui vous permet de configurer de gérer CMC via une interface textuelle. L'utilitaire RACADM est accessible grâce à une connexion Telnet/SSH ou série, à l'aide de la console CMC Dell du module iKVM ou à distance à l'aide de l'interface de ligne de commande RACADM installée sur la station de gestion. L'interface RACADM est classée comme suit : REMARQUE : RACADM distant est inclus sur le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation et est installé sur une station de gestion. • RACADM distant : permet l'exécution de commandes RACADM sur une station de gestion avec l'option -r et le nom DNS ou l'adresse IP de CMC. • Micrologiciel RACADM : permet de se connecter à CMC à l'aide d'une connexion Telnet, SSH, série ou du module iKVM. Le micrologiciel RACADM permet la mise en œuvre de RACADM (qui fait partie du micrologiciel CMC). Vous pouvez utiliser des commandes de RACADM distant dans des scripts pour configurer plusieurs contrôleurs CMC. CMC ne prend pas en charge les scripts, de sorte que vous ne pouvez pas exécuter directement des scripts sur CMC. Pour plus d'informations sur la configuration de plusieurs contrôleurs CMC, voir « Configuration de plusieurs CMC dans plusieurs châssis », à la page 104.78 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM Utilisation d'une console série, Telnet ou SSH Vous pouvez ouvrir une session CMC via une connexion série ou Telnet/SSH, ou encore via la console Dell CMC du module iKVM. Pour la configuration d'un accès à distance ou en série à CMC, voir « Configuration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande », à la page 63. Les options de sous-commandes couramment utilisées sont répertoriées dans le Tableau 4-2. Une liste exhaustive des sous-commandes RACADM est répertoriée dans le chapitre Sous-commandes RACADM du RACADM Command Line Reference Guide for iDRAC7 and CMC (Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC7 et CMC). Ouverture d'une session CMC Une fois le logiciel d'émulation de terminal et le BIOS du nœud géré de votre station de gestion configurés, effectuez les étapes suivantes pour ouvrir une session sur CMC : 1 Connectez-vous à CMC à l'aide du logiciel d'émulation de terminal de votre station de gestion. 2 Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe CMC, puis appuyez sur . Vous êtes connecté à CMC. Démarrage d'une console texte Vous pouvez ouvrir une session sur CMC via un réseau Telnet ou SSH, un port série ou la console Dell CMC de l'iKVM. Ouvrez une session Telnet ou SSH, connectez-vous et ouvrez une session sur CMC. Pour en savoir plus sur la connexion à CMC via le module iKVM, voir « Utilisation du module iKVM », à la page 381.Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 79 Utilisation de la RACADM Les sous-commandes RACADM peuvent être exécutées à distance à partir de l'invite de commande d'une console série, Telnet ou SSH, ou d'une invite de commande normale. Utilisez les sous-commandes RACADM pour configurer les propriétés CMC et effectuer des tâches de gestion à distance. Pour afficher la liste des souscommandes RACADM, entrez : racadm help Utilisé sans option ou sous-commande, RACADM affiche des informations de syntaxe et des instructions sur la manière d'accéder aux sous-commandes et à l'aide. Pour obtenir la liste des options de syntaxe et de ligne de commande des différentes sous-commandes, entrez : racadm help Sous-commandes RACADM Le Tableau 4-1 fournit une liste abrégée des sous-commandes les plus courantes utilisées dans RACADM. Pour une liste exhaustive des souscommandes RACADM, comprenant la syntaxe et les entrées valides, consultez le chapitre Sous-commandes RACADM du RACADM Command Line Reference Guide for iDRAC6 and CMC (Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC). REMARQUE : la commande connect est disponible en tant que commande RACADM et en tant que commande CMC intégrée. Les commandes exit, quit et logout sont des commandes CMC intégrées, et non des commandes RACADM. Aucune de ces commandes ne peut être utilisée avec RACADM distant. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces commandes, voir « Connexion aux serveurs ou aux modules d'E/S à l'aide de la commande Connect », à la page 69.80 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM Tableau 4-1. Sous-commandes RACADM Commande Description help Répertorie les descriptions des sous-commandes CMC. help Répertorie une synthèse de l'utilisation de la sous-commande spécifiée. ? Répertorie les descriptions des sous-commandes CMC. ? Répertorie une synthèse de l'utilisation de la sous-commande spécifiée. arp Affiche le contenu de la table ARP. Les entrées de la table ARP ne peuvent être ni ajoutées, ni supprimées. chassisaction Exécute les opérations power-up, power-down, reset et power-cycle sur le châssis, le commutateur et le module KVM. closessn Ferme une session. clrraclog Efface le journal CMC et crée une entrée unique qui indique l'utilisateur et l'heure d'effacement du journal. clrsel Efface les entrées du journal des événements système. cmcchangeover Fait passer l'état de CMC d'actif à veille ou vice versa, dans les environnements CMC redondants. config Configure CMC. connect Se connecte à la console série d'un serveur ou d'un module d'E/S. Pour obtenir de l'aide relative à l'utilisation de la sous-commande connecter, voir « Connexion aux serveurs ou aux modules d'E/S à l'aide de la commande Connect », à la page 69. deploy Déploie un serveur en spécifiant les propriétés requises. feature Affiche les fonctionnalités actives et non actives. featurecard Affiche des informations sur l'état de la carte de fonction. fwupdate Effectue des mises à jour du micrologiciel de composant du système et affiche l'état de la mise à jour. getassettag Affiche le numéro d'inventaire du châssis. getchassisname Affiche le nom du châssis. getconfig Affiche les propriétés de configuration CMC actuelles.Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 81 getdcinfo Affiche les informations générales relatives aux défaillances de configuration du module d'E/S et de la carte fille. getfanreqinfo Affiche les requêtes du ventilateur pour les serveurs et les commutateurs dans %. getflexaddr Affiche l'état activé/désactivé de la fonctionnalité FlexAddress en fonction de la relation emplacement/structure. Si elle est utilisée avec l'option -i, la commande affiche l'adresse WWN et MAC d'un emplacement spécifique. getioinfo Affiche des informations générales relatives au module d'E/S. getkvminfo Affiche des informations concernant le module iKVM. getled Affiche les paramètres des LED d'un module. getmacaddress Affiche l'adresse MAC d'un serveur. getmodinfo Affiche les informations de configuration et de condition d'un module. getniccfg Affiche la configuration IP actuelle du contrôleur. getpbinfo Affiche des informations sur la condition du bilan de puissance. getpminfo Affiche des informations sur la condition de la gestion d'alimentation. getraclog Affiche le journal CMC. getractime Affiche l'heure CMC. getredundancymode Affiche le mode de redondance CMC. getsel Affiche le journal des événements système (journal du matériel). getsensorinfo Affiche des informations concernant les capteurs du système. getslotname Affiche le nom d'un logement du châssis. getssninfo Affiche des informations sur les sessions actives. getsvctag Affiche les numéros de service. getsysinfo Affiche des informations générales concernant CMC et le système. Tableau 4-1. Sous-commandes RACADM (suite) Commande Description82 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM gettracelog Affiche le journal de suivi de CMC. Si elle est utilisée avec l'option -i, la commande affiche le nombre d'entrées du journal de suivi CMC. getversion Affiche la version actuelle du logiciel, les informations sur le modèle et indique si le périphérique peut être mis à jour. ifconfig Affiche la configuration IP CMC actuelle. krbkeytabupload Téléverse un keytab Kerberos dans CMC. netstat Affiche la table de routage et les connexions actuelles. ping Vérifie que l'adresse IPv4 de destination est accessible à partir de CMC avec le contenu actuel du tableau de routage. ping6 Vérifie que l'adresse IPv6 de destination est accessible à partir de CMC avec le contenu actuel du tableau de routage. racdump Affiche l'état du châssis complet, des informations sur l'état de configuration, ainsi que des journaux d'événements de l'historique. Utilisée pour vérifier la configuration après le déploiement et pendant les sessions de débogage. racreset Réinitialise CMC. racresetcfg Restaure la configuration CMC par défaut. remoteimage Connecte, déconnecte ou déploie un fichier de média sur un serveur distant serveraction Effectue des opérations de gestion de l'alimentation sur le système géré. setassettag Définit le numéro d'inventaire du châssis. setchassisname Définit le nom du châssis. setflexaddr Active/désactive FlexAddress sur un emplacement/structure spécifique, lorsque la fonctionnalité FlexAddress est activée sur le châssis. setled Définit les paramètres des LED d'un module. setniccfg Définit la configuration IP du contrôleur. setractime Définit l'heure CMC. setslotname Définit le nom d'un logement dans le châssis. Tableau 4-1. Sous-commandes RACADM (suite) Commande DescriptionUtilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 83 setsysinfo Définit le nom et l'emplacement du châssis. sshpkauth Téléverse jusqu'à 6 différentes clés SSH publiques, supprime des clés existantes et affiche les clés déjà existantes dans CMC. sslcertdownload Télécharge un certificat signé par une autorité de certification. sslcertupload Téléverse un certificat signé par une autorité de certification ou un certificat de serveur vers CMC. sslcertview Affiche un certificat signé par une autorité de certification ou un certificat de serveur dans CMC. sslcsrgen Génère et télécharge la RSC SSL. sslresetcfg Restaure le certificat auto-signé utilisé par l'interface utilisateur Web CMC. testemail Force CMC à envoyer un e-mail en passant par la carte réseau CMC. testfeature Vous permet de vérifier les paramètres de configuration d'une fonctionnalité donnée. Par exemple, il prend en charge le test de la configuration Active Directory avec l'authentification simple (nom d'utilisateur et mot de passe) ou l'authentification Kerberos (connexion directe ou ouverture de session par carte à puce). testtrap Force CMC à envoyer une alerte SNMP via l'interface réseau CMC. traceroute Imprime le trajet emprunté par les paquets IPv4 vers un nœud réseau. traceroute6 Imprime le trajet emprunté par les paquets IPv6 vers un nœud réseau. Tableau 4-1. Sous-commandes RACADM (suite) Commande Description84 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM Accès à distance à RACADM Pour accéder à distance à RACADM, entrez les commandes suivantes : racadm -r -u -p racadm -i -r REMARQUE : l'option -i ordonne à RACADM de demander le nom d'utilisateur et le mot de passe de manière interactive. Sans l'option -i, vous devez indiquer le nom d'utilisateur et le mot de passe dans la commande à l'aide des options -u et -p. Par exemple : racadm -r 192.168.0.120 -u root -p calvin getsysinfo racadm -i -r 192.168.0.120 getsysinfo Si le numéro de port HTTPS du CMC a été remplacé par un port personnalisé autre que le port par défaut (443), la syntaxe suivante doit être utilisée : racadm -r : -u -p racadm -i -r : Tableau 4-2. Options des sous-commandes de RACADM distant Option Description -r -r : Spécifie l'adresse IP distante du contrôleur. Utilisez lorsque le numéro de port CMC n'est pas le port par défaut (443). -i Indique à RACADM de demander le nom d'utilisateur et le mot de passe à l'utilisateur de manière interactive. -u Spécifie le nom d'utilisateur qui est utilisé pour authentifier la transaction de commande. Lorsque l'option -u est utilisée, l'option -p doit l'être également et l'option -i (interactive) n'est pas autorisée. -p Spécifie le mot de passe utilisé pour authentifier la transaction de commande. Si l'option -p est utilisée, l'option -i n'est pas autorisée.Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 85 Activation et désactivation de la fonctionnalité distante de RACADM REMARQUE : Dell recommande l'exécution de ces commandes sur le châssis. La fonctionnalité distante de RACADM est activée par défaut sur CMC. Dans les commandes suivantes, l'option -g précise le groupe de configuration auquel appartient l'objet et l'option -o précise l'objet de configuration à configurer. Pour désactiver la fonctionnalité distante de RACADM, entrez : racadm config -g cfgRacTuning -o cfgRacTuneRemoteRacadmEnable 0 Pour réactiver la fonctionnalité distante de RACADM, entrez : racadm config -g cfgRacTuning -o cfgRacTuneRemoteRacadmEnable 1 Utilisation de la RACADM à distance REMARQUE : configurez l'adresse IP de CMC avant d'utiliser la fonctionnalité distante de RACADM. Pour plus d'informations sur la configuration de CMC, voir « Installation et configuration de CMC », à la page 33. L'option distante (-r) de la console RACADM vous permet de vous connecter au système géré et d'exécuter des sous-commandes RACADM à partir d'une console ou d'une station de gestion distante. Pour utiliser la capacité distante, vous avez besoin d'un nom d'utilisateur (option -u) et d'un mot de passe (option -p) valides, ainsi que de l'adresse IP de CMC. Avant d'essayer d'accéder à distance à RACADM, vérifiez que vous disposez des autorisations nécessaires. Pour afficher vos privilèges utilisateur, entrez : racadm getconfig -g cfguseradmin -i n où n est votre Réf. utilisateur (1 à 16). Si vous ne connaissez pas votre Réf. utilisateur, essayez différentes valeurs pour n. REMARQUE : la fonctionnalité distante de RACADM est uniquement prise en charge sur les stations de gestion via un navigateur pris en charge. Pour des informations supplémentaires, consultez la section Navigateurs pris en charge de la Matrice de prise en charge des logiciels des systèmes Dell sur le site Web du support de Dell à l'adresse support.dell.com/manuals.86 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM REMARQUE : pour utiliser la fonctionnalité distante de RACADM, vous devez posséder un droit d'écriture pour les dossiers sur lesquels vous exécutez des sous-commandes RACADM impliquant des opérations sur les fichiers. Par exemple : racadm getconfig -f -r ou racadm sslcertupload -t 1 -f c:\cert\cert.txt Lorsque vous utilisez RACADM distant pour capturer les groupes de configuration dans un fichier, si aucune propriété de clé n'est définie dans un groupe, le groupe de configuration n'est pas enregistré en tant qu'élément du fichier de configuration. Si ces groupes de configuration doivent être clonés sur d'autres contrôleurs CMC, la propriété de clé doit être définie avant l'exécution de la commande getconfig -f. Sinon, vous pouvez saisir manuellement les propriétés manquantes dans le fichier de configuration après avoir exécuté la commande getconfig -f. Ceci s'applique à tous les groupes racadm indexés. La liste suivante répertorie les groupes indexés qui présentent ce comportement ainsi que leurs propriétés de clé correspondantes : cfgUserAdmin - cfgUserAdminUserName cfgEmailAlert - cfgEmailAlertAddress cfgTraps - cfgTrapsAlertDestIPAddr cfgStandardSchema - cfgSSADRoleGroupName cfgServerInfo - cfgServerBmcMacAddress Messages d'erreur RACADM Pour des informations concernant les messages d'erreur de l'interface de ligne de commande RACADM, voir « Dépannage », à la page 112. Utilisation de RACADM pour la configuration CMC REMARQUE : pour la configuration initiale du CMC, vous devez être connecté en tant qu'utilisateur root pour exécuter des commandes RACADM sur un système distant. Un autre utilisateur doté de privilèges permettant la configuration du CMC peut être créé. L'interface Web CMC permet de configurer rapidement CMC (voir « Utilisation de l'interface Web de CMC », à la page 115). Toutefois, si vous préférez la configuration par ligne de commande ou script, ou si vous devez configurer plusieurs contrôleurs CMC, utilisez RACADM distant installé avec les agents CMC sur la station de gestion.Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 87 Configuration des propriétés du réseau CMC Avant de commencer à configurer CMC, vous devez configurer les paramètres réseau CMC afin de permettre la gestion à distance de CMC. Cette configuration initiale définit les paramètres de mise en réseau TCP/IP qui permettent l'accès à CMC. Configuration de l'accès initial à CMC Cette section explique comment exécuter la configuration réseau initiale CMC à l'aide des commandes RACADM. Toutes les opérations de configuration décrites dans cette section peuvent être effectuées à l'aide de l'écran LCD du panneau avant. Voir « Configuration de la mise en réseau à l'aide de l'Assistant Configuration de l'écran LCD », à la page 46. PRÉCAUTION : la modification des paramètres sur l'écran Paramètres réseau CMC peut entraîner la déconnexion de votre connexion réseau actuelle. Pour des informations supplémentaires sur les sous-commandes réseau, voir les sections Sous-commandes RACADM et Définitions des groupes et des objets de la base de données des propriétés du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC et CMC. REMARQUE : vous devez disposer de privilèges Administrateur de configuration du châssis pour configurer les paramètres réseau CMC. CMC prend en charge les modes d'adressage IPv4 et IPv6. Les paramètres de configuration pour IPv4 et IPv6 sont indépendants les uns des autres. Affichage des paramètres réseau IPv4 actuels Pour afficher un résumé des paramètres de NIC, DHCP, de vitesse réseau et du mode duplex, entrez : racadm getniccfg ou racadm getconfig -g cfgCurrentLanNetworking Affichage des paramètres réseau IPv6 actuels Pour afficher un résumé des paramètres réseau, entrez : racadm getconfig -g cfgIpv6LanNetworking88 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM Pour afficher les informations sur l'adressage IPv4 et IPv6 correspondant au type de châssis : racadm getsysinfo Par défaut, CMC demande et obtient automatiquement une adresse IP auprès du serveur DHCP (Protocole de configuration dynamique des hôtes). Vous pouvez désactiver cette fonctionnalité et préciser l'adresse IP statique de CMC, la passerelle et le masque de sous-réseau. Pour désactiver DHCP et préciser l'adresse IP statique de CMC, la passerelle et le masque de sous-réseau, entrez : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicUseDhcp 0 racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicIpAddress racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicGateway racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicNetmask Affichage des paramètres réseau actuels Pour afficher un résumé des paramètres de NIC, DHCP, de vitesse réseau et du mode duplex, entrez : racadm getniccfg ou racadm getconfig -g cfgCurrentLanNetworking Pour afficher l'adresse IP et les informations DHCP, d'adresse MAC et du DNS pour le châssis, entrez : racadm getsysinfo Configuration des paramètres du réseau local REMARQUE : Pour effectuer les étapes suivantes, vous devez disposer des privilèges Administrateur de configuration du châssis. REMARQUE : les paramètres du réseau local tels que, la chaîne de communauté et l'adresse IP du serveur SMTP, affectent CMC et les paramètres externes du châssis.Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 89 REMARQUE : si vous avez deux contrôleurs CMC (actif et veille) sur le châssis, et qu'ils sont connectés au réseau, le contrôleur CMC en veille acquiert automatiquement les paramètres réseau du contrôleur CMC actif en cas de basculement. REMARQUE : lorsque IPv6 est activé au moment du démarrage, trois demandes de routeur sont envoyées toutes les quatre secondes. Si des commutateurs réseau externes exécutent le protocole Spanning Tree (SPT), les ports du commutateur externe peuvent être bloqués pendant plus de douze secondes pendant lesquelles les demandes de routeur IPv6 sont envoyées. Dans de tels cas, la connectivité IPv6 peut être limitée jusqu'à ce que des annonces de routeur soient gratuitement envoyées par les routeurs IPv6. Activation de l'interface réseau CMC Pour activer / désactiver l'interface réseau CMC pour IPv4 et IPv6, entrez : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicEnable 1 racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicEnable 0 REMARQUE : Le NIC de CMC est activé par défaut. Pour activer/désactiver l'adressage IPv4 de CMC, entrez : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicIPv4Enable 1 racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicIPv4Enable 0 REMARQUE : L'adressageIPv4 de CMC est activé par défaut. Pour activer/désactiver l'adressage IPv6 de CMC, entrez : racadm config -g cfgIpv6LanNetworking -o cfgIPv6Enable 1 racadm config -g cfgIpv6LanNetworking -o cfgIPv6Enable 0 REMARQUE : l'adressage IPv6 de CMC est désactivé par défaut. par défaut, pour IPv4, CMC demande et obtient automatiquement une adresse IP CMC auprès du serveur DHCP (protocole de configuration dynamique des hôtes). Vous pouvez désactiver la fonctionnalité DHCP et préciser l'adresse IP CMC statique, la passerelle et le masque de sous-réseau. 90 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM Dans le cas d'un réseau iPv4, pour désactiver DHCP et préciser l'adresse IP statique de CMC, la passerelle et le masque de sous-réseau, entrez : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicUseDhcp 0 racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicIpAddress racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicGateway racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicNetmask Par défaut, pour IPv6, CMC demande et obtient automatiquement une adresse IP CMC auprès du mécanisme de configuration automatique IPv6. Dans le cas d'un réseau IPv6, pour désactiver la fonctionnalité Configuration automatique et spécifier une adresse IPv6 CMC statique, une passerelle et une longueur de préfixe, entrez : racadm config -g cfgIPv6LanNetworking -o cfgIPv6AutoConfig 0 racadm config -g cfgIPv6LanNetworking -o cfgIPv6Address racadm config -g cfgIPv6LanNetworking -o cfgIPv6PrefixLength 64 racadm config -g cfgIPv6LanNetworking -o cfgIPv6Gateway Activation ou désactivation de DHCP pour l'adresse d'interface réseau CMC Lorsqu'elle est activée, la fonctionnalité du protocole DHCP pour l'adresse IP du NIP de CMC demande et obtient automatiquement une adresse IP auprès du serveur DHCP (protocole de configuration dynamique des hôtes). Cette fonctionnalité est activée par défaut. Vous pouvez désactiver la fonctionnalité DHCP pour l'adresse du NIC et préciser une adresse IP statique, un masque de sous-réseau et une passerelle. Pour plus d'informations, voir « Configuration de l'accès initial à CMC », à la page 87.Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 91 Activation ou désactivation du protocole DHCP pour les adresses IP du DNS La fonctionnalité d'utilisation du protocole DHCP pour l'adresse du DNS de CMC est désactivée par défaut. Lorsqu'elle est activée, cette fonctionnalité obtient les adresses principale et secondaire du serveur DNS auprès du serveur DHCP. En utilisant cette fonctionnalité, vous n'avez pas à configurer d'adresses IP statiques pour le serveur DNS. Pour désactiver la fonctionnalité d'utilisation du protocole DHCP pour les adresses de DNS et spécifier les adresses statiques préférées et alternatives du serveur DNS, entrez : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSServersFromDHCP 0 Pour désactiver la fonctionnalité d'utilisation du protocole DHCP pour les adresses de DNS et spécifier les adresses statiques préférées et alternatives du serveur DNS, entrez : racadm config -g cfgIPv6LanNetworking -o cfgIPv6DNSServersFromDHCP6 0 Définition des adresses IP statiques du DNS REMARQUE : Les paramètres des adresses IP de DNS statique ne sont pas valides tant que la fonction adresse DNS pour DCHP est désactivée. Pour IPv4, pour définir les adresses IP préférées principale et secondaire du serveur DNS, entrez : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSServer1 racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSServer2 Pour IPv6, pour définir les adresses IP préférées principale et secondaire du serveur DNS, entrez : racadm config -g cfgIPv6LanNetworking -o cfgIPv6DNSServer1 racadm config -g cfgIPv6LanNetworking -o cfgIPv6DNSServer2 92 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM Configuration des paramètres DNS (IPv4 et IPv6) • Enregistrement CMC : pour enregistrer CMC sur le serveur DNS, entrez : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSRegisterRac 1 REMARQUE : certains serveurs DNS ne peuvent enregistrer que des noms de 31 caractères maximum. Assurez-vous que le nom désigné se trouve dans la limite DNS requise. REMARQUE : les paramètres suivants ne sont valides que si vous avez enregistré CMC sur le serveur DNS en définissant la variable cfgDNSRegisterRac sur la valeur 1. • Nom CMC : par défaut, le nom CMC sur le serveur DNS est cmc- . Pour modifier le nom CMC sur le serveur DNS, entrez : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSRacName est une chaîne de jusqu'à 63 caractères alphanumériques et traits d'union. Par exemple, cmc-1 ou d-345. • Nom de domaine DNS Le nom de domaine DNS par défaut contient un espace unique. Pour définir un nom de domaine DNS, entrez : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSDomainName est une chaîne de jusqu'à 254 caractères alphanumériques et traits d'union. Par exemple : p45, a-tz-1 ou r-id-001. Configuration de l'auto-négociation, du mode duplex et de la vitesse du réseau (IPv4 et IPv6) Lorsqu'elle est activée, la fonctionnalité Négociation automatique détermine si CMC définit automatiquement le mode duplex et la vitesse réseau en entrant en communication avec le routeur ou le commutateur le plus proche. La négociation automatique est activée par défaut.Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 93 Vous pouvez désactiver la négociation automatique et préciser le mode duplex et la vitesse réseau en tapant : racadm config -g cfgNetTuning -o cfgNetTuningNicAutoneg 0 racadm config -g cfgNetTuning -o cfgNetTuningNicFullDuplex où : est égal à 0 (semi duplex) ou 1 (duplex total, valeur par défaut) racadm config -g cfgNetTuning -o cfgNetTuningNicSpeed où : correspond à 10 ou 100 (par défaut). Configuration du VLAN CMC (IPv4 et IPv6) 1 Activez les fonctions VLAN du réseau de gestion du châssis externe : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicVLanEnable 1 2 Spécifiez le N° VLAN pour le réseau de gestion du châssis externe : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicVlanID < N° VLAN> Les valeurs valides pour sont comprises entre 1– 4000 et 4021– 4094. La valeur par défaut est 1. Par exemple : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicVlanID 194 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 3 Spécifiez ensuite la priorité VLAN pour le réseau de gestion du châssis externe : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicVLanPriority Les valeurs valides pour vont de 0 à 7. La valeur par défaut est 0. Par exemple : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgNicVLanPriority 7 Vous pouvez également spécifier l'ID du VLAN et la priorité VLAN avec une seule commande : racadm setniccfg -v Par exemple : racadm setniccfg -v 1 7 Suppression du VLAN de CMC Pour supprimer le VLAN de CMC, désactivez les fonctions VLAN du réseau de gestion du châssis externe : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSServersFromDHCP cfgNicVLanEnable 0 Vous pouvez également supprimer le VLAN de CMC en utilisant la commande suivante : racadm setniccfg -vUtilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 95 Configuration d'un VLAN de serveur Spécifiez l'ID de VLAN et la priorité d'un serveur particulier avec la commande suivante : racadm setniccfg -m server- -v Les valeurs valides pour sont comprises entre 1 et 16. Les valeurs valides pour sont comprises entre 1– 4000 et 4021– 4094. La valeur par défaut est 1. Les valeurs valides pour sont comprises entre 0 et 7. a valeur par défaut est 0. Par exemple : racadm setniccfg -m server-1 -v 1 7 Suppression d'un VLAN de serveur Pour supprimer un VLAN de serveur, désactivez les fonctions VLAN du réseau du serveur spécifié : racadm setniccfg -m server- -v Les valeurs valides pour sont comprises entre 1 et 16. Par exemple : racadm setniccfg -m server-1 -v Configuration de l'unité de transmission maximale (MTU) (IPv4 et IPv6) La propriété MTU permet la définition d'une limite de taille pour les paquets pouvant être transmis via l'interface. Pour définir cette propriété MTU, entrez : racadm config -g cfgNetTuning -o cfgNetTuningMtu est une valeur comprise entre 576 et 1 500 (inclus). La valeur par défaut est 1 500. REMARQUE : IPv6 requiert une MTU minimale de 1 280. Si IPv6 est activé et que cfgNetTuningMtu est défini sur une valeur inférieure, CMC utilisera une MTU de 1 280.96 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM Configuration de l'adresse IP du serveur SMTP (IPv4 et IPv6) Vous pouvez activer CMC pour l'envoi d'alertes par e-mail via le protocole SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) vers une adresse IP spécifiée. Pour activer cette fonctionnalité, entrez : racadm config -g cfgRemoteHosts -o cfgRhostsSmtpServerIpAddr est l'adresse IP du serveur SMTP du réseau. REMARQUE : Si votre réseau dispose d'un serveur SMTP qui diffuse et renouvelle périodiquement les baux d'adresses IP et si les adresses sont différentes, alors ce paramètre de propriété ne fonctionne pas pendant un certain temps en raison des modifications apportées à l'adresse IP spécifiée du serveur SMTP. Si c'est le cas, utilisez le nom DNS. Configuration des paramètres de sécurité réseau (IPv4 uniquement) Pour effectuer les étapes suivantes, vous devez disposer des privilèges Administrateur de configuration du châssis. Activation de la vérification de plage d'adresses IP (IPv4 uniquement) Le filtrage IP compare l'adresse IP d'une ouverture de session entrante à la plage d'adresses IP qui est spécifiée dans les propriétés cfgRacTuning suivantes : • cfgRacTuneIpRangeAddr • cfgRacTuneIpRangeMask L'ouverture de session à partir de l'adresse IP entrante est autorisée uniquement si les deux éléments suivants sont identiques : • cfgRacTuneIpRangeMask au niveau du bit et avec une adresse IP entrante • cfgRacTuneIpRangeMask au niveau du bit et avec cfgRacTuneIpRangeAddrUtilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 97 Utilisation de RACADM pour la configuration des utilisateurs Vous pouvez configurer jusqu'à 16 utilisateurs dans la base de données de propriétés CMC. Avant d'activer manuellement un utilisateur CMC, vérifiez s'il existe des utilisateurs actuels. Si vous configurez un nouveau contrôleur CMC ou avez exécuté la commande racresetcfgde de RACADM, le seul utilisateur actuel est root, avec le mot de passe calvin. La sous-commande racresetcfg restaure les paramètres CMC par défaut d'origine. PRÉCAUTION : utilisez la commande racresetcfg avec précaution car elle restaure les valeurs par défaut de tous les paramètres de configuration. Toute modification précédente est perdue. REMARQUE : les utilisateurs peuvent être activés et désactivés au fil du temps ; la désactivation d'un utilisateur ne le supprime pas de la base de données. Pour vérifier si un utilisateur existe, ouvrez une console textuelle Telnet / SSH sur CMC, connectez-vous et entrez la commande suivante une fois pour chaque indice compris entre 1 et 16 : racadm getconfig -g cfgUserAdmin -i Plusieurs paramètres et références d'objet sont affichés avec leurs valeurs actuelles. Les deux objets d'intérêt sont : # cfgUserAdminIndex=XX cfgUserAdminUserName= Si l'objet cfgUserAdminUserName n'a pas de valeur, ce numéro d'index, indiqué par l'objet cfgUserAdminIndex, peut être utilisé. Si un nom suit le signe « = », l'index est pris par ce nom d'utilisateur. REMARQUE : lorsque vous activez ou désactivez manuellement un utilisateur avec la sous-commande racadm config, vous devez spécifier l'index via l'option -i. L'objet cfgUserAdminIndex affiché dans l'exemple précédent contient un caractère « # ». De même, si vous utilisez la commande racadm config -f racadm.cfg pour spécifier un nombre quelconque de groupes/objets à écrire, l'index ne peut pas être spécifié. Un nouvel utilisateur est ajouté au premier index disponible. Ce comportement permet une plus grande flexibilité dans la configuration d'un second contrôleur CMC possédant les mêmes paramètres que le contrôleur CMC principal. 98 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM Ajout d'un utilisateur CMC Quelques commandes élémentaires sont disponibles pour ajouter un nouvel utilisateur à la configuration CMC. Procédez comme suit : 1 Définissez le nom d'utilisateur. 2 Définissez le mot de passe. 3 Définissez les privilèges utilisateur. Pour des informations sur les privilèges utilisateur, voir le Tableau 4-1 et le Tableau 4-1. 4 Activez l'utilisateur. Exemple L'exemple suivant décrit comment ajouter un nouvel utilisateur appelé « Jean » avec un mot de passe « 123456 » et des privilèges d'ouverture de session CMC. REMARQUE : Pour obtenir une liste des valeurs de masque bit correspondant à des privilèges utilisateur particuliers, voir le Tableau 3-1 dans le chapitre Propriété de la base de données du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC7 et CMC. La valeur de privilège par défaut est 0, indiquant que l'utilisateur n'a aucun privilège activé. racadm config -g cfgUserAdmin -o cfgUserAdminUserName -i 2 john racadm config -g cfgUserAdmin -o cfgUserAdminPassword -i 2 123456 racadm config -g cfgUserAdmin -i 2 -o cfgUserAdminPrivilege 0x00000001 racadm config -g cfgUserAdmin -i 2 -o cfgUserAdminEnable 1 Pour vérifier qu'un utilisateur a bien été ajouté avec les privilèges corrects, utilisez la commande suivante : racadm getconfig -g cfgUserAdmin -i 2Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 99 Utilisation de RACADM pour configurer l'authentification par clé publique sur SSH Vous pouvez configurer jusqu'à 6 clés publiques pouvant être utilisées avec le nom d'utilisateur du service sur l'interface SSH. Avant d'ajouter ou de supprimer des clés publiques, veillez à utiliser la commande view pour voir les clés qui sont déjà configurées afin de ne pas écraser ou supprimer une clé accidentellement. Le nom d'utilisateur du service est un compte d'utilisateur spécial qui peut être utilisé lors de l'accès à CMC via SSH. Lorsque le PKA sur SSH est installé et utilisé correctement, vous ne devez pas entrer un nom d'utilisateur ou un mot de passe pour vous connecter à CMC. Cela peut être très utile pour créer des scripts automatisés afin d'exécuter des fonctions différentes. Lorsque vous êtes prêt à configurer cette fonctionnalité, tenez compte des points suivants : • l'interface utilisateur n'est pas prise en charge pour la gestion de cette fonctionnalité ; vous ne pouvez utiliser que RACADM. • Lorsque vous ajoutez des clés publiques, vérifiez que les clés existantes ne figurent pas déjà dans l'index dans lequel la nouvelle clé est ajoutée. CMC n'effectue aucun contrôle pour vérifier que les clés précédentes sont bien supprimées avant l'ajout d'une nouvelle clé. Dès qu'une nouvelle clé est ajoutée, elle est automatiquement effective tant que l'interface SSH est activée. • Lorsque vous utilisez la section de commentaire de la clé publique, n'oubliez pas que seuls les 16 premiers caractères sont utilisés par CMC. Le commentaire de la clé publique est utilisé par CMC pour différencier les utilisateurs SSH lors de l'utilisation de la commande getssninfo RACADM car tous les utilisateurs PKA utilisent le nom d'utilisateur du service pour ouvrir une session. 100 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM Par exemple, si deux clés publiques sont configurées, l'une avec le commentaire PC1 et l'autre avec le commentaire PC2 : racadm getssninfo Type Utilisateur Adresse IP Date/heure de l'ouverture de session SSH PC1 x.x.x.x 16/06/09 09:00:00 SSH PC2 x.x.x.x 16/06/09 09:00:00 Pour des informations supplémentaires sur la commande sshpkauth, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC7 et CMC. Génération de clés publiques pour Windows Avant l'ajout d'un compte, le système qui accèdera à CMC sur SSH nécessite une clé publique. Deux méthodes sont possibles pour générer la paire de clés publique/privée : utiliser l'application PuTTY Key Generator pour les clients exécutant Windows ou la CLI ssh-keygen pour les clients exécutant Linux. Cette section donne des instructions simples pour générer une paire de clés publique/privée pour les deux applications. Pour une utilisation supplémentaire ou avancée de ces outils, consultez l'Aide de l'application. Pour utiliser PuTTY Key Generator pour les clients Windows afin de créer la clé de base : 1 Démarrez l'application et sélectionnez SSH-2 RSA ou SSH-2 DSA comme type de clé à générer (SSH-1 n'est pas pris en charge). 2 Saisissez le nombre de bits de la clé. Ce nombre doit être compris entre 768 et 4 096. REMARQUE : CMC peut ne pas afficher de message si vous ajoutez des clés de moins de 768 bits ou de plus de 4 096 bits, mais lorsque vous essaierez d'ouvrir une session avec ces clés, vous échouerez. 3 Cliquez sur Générer et déplacez la souris dans la fenêtre en suivant les instructions. Une fois la clé créée, vous pouvez modifier le champ Commentaire de la clé. Vous pouvez également saisir une phrase de passe pour sécuriser la clé. Veillez à bien enregistrer la clé privée.Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 101 4 Vous pouvez utiliser la clé publique de deux façons : • enregistrer la clé publique dans un fichier à téléverser ultérieurement. • copier/coller le texte de la fenêtre Clé publique à coller lorsque vous ajoutez le compte à l'aide de l'option de texte Génération de clés publiques pour Linux L'application ssh-keygen pour les clients Linux est un outil de ligne de commande sans interface utilisateur graphique. Ouvrez une fenêtre de terminal et entrez, à l'invite shell : ssh-keygen –t rsa –b 1024 –C testing où L'option –t doit être dsa ou rsa. l'option –b spécifie la taille du cryptage binaire entre 768 et 4 096. l'option –C permet de modifier le commentaire de la clé publique et est facultative. la est facultative. Lorsque la commande s'est exécutée, utilisez le fichier public pour passer à RACADM en vue du téléversement du fichier. Notes de syntaxe RACADM pour CMC Lorsque vous utilisez la commande racadm sshpkauth, vérifiez les points suivants : • Pour l'option –i, le paramètre doit être svcacct. Tous les autres paramètres pour -i échouent dans CMC. Le svcacct est un compte spécial pour l'authentification à clé publique sur SSH dans CMC. • Pour se connecter à CMC, l'utilisateur doit être service. Les utilisateurs des autres catégories ont accès aux clés publiques entrées en utilisant la commande sshpkauth. Affichage des clés publiques Pour afficher les clés publiques que vous avez ajoutées à CMC, entrez : racadm sshpkauth –i svcacct –k all –v Pour afficher une seule clé à la fois, remplacez all par un nombre compris entre 1 et 6. Par exemple, pour afficher la clé 2, entrez : racadm sshpkauth –i svcacct –k 2 –v102 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM Ajout des clés publiques Pour ajouter une clé publique à CMC à l'aide des options de téléversement de fichier -f, entrez : racadm sshpkauth –i svcacct –k 1 –p 0xfff –f REMARQUE : vous pouvez uniquement utiliser l'option de téléversement de fichier avec RACADM distant. Pour plus d'informations, voir « Accès à distance à RACADM », à la page 84 et les sections suivantes. Pour obtenir des privilèges de clé publique, reportez-vous au Tableau 3-1 du chapitre sur les propriétés de la base de données du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC. Pour ajouter une clé publique à l'aide de l'option de téléversement de texte, entrez : racadm sshpkauth –i svcacct –k 1 –p 0xfff –t “” Suppression des clés publiques Pour supprimer une clé publique, entrez : racadm sshpkauth –i svcacct –k 1 –d Pour supprimer toutes les clés publiques, entrez : racadm sshpkauth –i svcacct –k all –d Ouverture de session avec l'authentification par clé publique Une fois les clés publiques téléversées, vous pouvez ouvrir une session CMC sur SSH sans avoir à saisir un mot de passe. Vous avez également la possibilité d'envoyer une commande RACADM unique en tant qu'argument de ligne de commande à l'application SSH. Les options de ligne de commande se comportent comme RACADM distant car la session se termine une fois la commande exécutée. Par exemple : Ouverture de session : ssh service@ Ou ssh service@ correspond à l'adresse IP de CMC.Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 103 Envoi de commandes racadm : ssh service@ racadm getversion ssh service@ racadm getsel Lorsque vous ouvrez une session avec le compte de service, si une phrase de passe a été configurée lors de la création de la paire de clés publique/privée, vous pouvez être invité à saisir à nouveau cette phrase de passe. Si une phrase de passe est utilisée avec les clés, les clients Windows et Linux fournissent des méthodes pour automatiser aussi cette procédure. Pour les clients Windows, vous pouvez utiliser l'application Pageant. Elle s'exécute en arrière-plan et rend la saisie de la phrase de passe transparente. Pour les clients Linux, vous pouvez utiliser ssh-agent. Pour configurer et utiliser l'une de ces applications, voir la documentation fournie depuis cette application. Activation d'un utilisateur CMC ayant des droits Pour accorder des droits d'administration spécifiques (autorisation basée sur le rôle) à un utilisateur, commencez par rechercher un index utilisateur disponible en suivant les étapes indiquées dans « Avant de commencer », à la page 33. Ensuite, entrez les lignes de commande suivantes avec le nouveau nom d'utilisateur et le nouveau mot de passe. racadm config -g cfgUserAdmin -o cfgUserAdminPrivilege -i REMARQUE : Pour obtenir une liste des valeurs de masque bit correspondant à des privilèges utilisateur particuliers, voir le Tableau 3-1 dans le chapitre Propriété de la base de données du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC. La valeur de privilège par défaut est 0, indiquant que l'utilisateur n'a aucun privilège activé. Désactivation d'un utilisateur CMC À l'aide de l'interface RACADM, vous pouvez uniquement désactiver manuellement les utilisateurs CMC et de manière individuelle. Vous ne pouvez pas supprimer les utilisateurs à l'aide d'un fichier de configuration. L'exemple suivant illustre la syntaxe de commande qui peut être utilisée pour supprimer un utilisateur CMC : racadm config -g cfgUserAdmin -i 2 cfgUserAdminPrivilege 0x0104 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM Configuration de l'envoi de notifications par e-mail ou d'alertes SNMP Vous pouvez configurer CMC pour envoyer des interruptions d'événement SNMP et/ou des alertes par e-mail lorsque certains événements se produisent au niveau du châssis. Pour plus d'informations et d'instructions, voir « Configuration des alertes SNMP », à la page 430 et « Configuration des alertes par messagerie », à la page 437. Vous pouvez spécifier les destinations d'interruptions sous la forme d'adresses numériques au format approprié (IPv6 ou IPv4) ou de noms de domaine pleinement qualifiés (FQDN). Choisissez un format compatible avec votre technologie de mise en réseau/infrastructure. REMARQUE : la fonctionnalité INTERRUPTION test ne détecte pas les choix incorrects en fonction de la configuration réseau actuelle. Par exemple, l'utilisation d'une destination IPv6 dans un environnement IPv4 uniquement. Configuration de plusieurs CMC dans plusieurs châssis À l'aide de RACADM, vous pouvez configurer un ou plusieurs CMC avec des propriétés identiques. Lorsque vous effectuez une requête sur une carte CMC spécifique à l'aide de son numéro de groupe et du numéro de l'objet, RACADM crée le fichier de configuration racadm.cfg à partir des informations collectées. En exportant le fichier vers un ou plusieurs CMC, vous pouvez configurer vos contrôleurs avec des propriétés identiques en un minimum de temps. REMARQUE : Certains fichiers de configuration contiennent des informations CMC uniques (comme l'adresse IP statique) qui doivent être modifiées avant d'exporter le fichier vers d'autres CMC. 1 Utilisez RACADM pour effectuer une requête auprès de CMC cible contenant la configuration appropriée. REMARQUE : Le fichier de configuration généré est monfichier.cfg. Vous pouvez renommer ce fichier. REMARQUE : Le fichier .cfg ne contient aucun mot de passe utilisateur. Lorsque le fichier .cfg est téléversé sur le nouveau CMC, tous les mots de passe doivent être à nouveau ajoutés.Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 105 2 Ouvrez une console texte Telnet/SSH sur CMC, ouvrez une session et entrez : racadm getconfig -f myfile.cfg REMARQUE : La redirection d'une configuration CMC vers un fichier à l'aide de getconfig -f est uniquement prise en charge par l'interface de RACADM distant. Pour plus d'informations, voir « Accès à distance à RACADM », à la page 84. 3 Modifiez le fichier de configuration à l'aide d'un éditeur de texte brut (optionnel). Tout caractère de formatage spécial dans le fichier de configuration peut corrompre la base de données RACADM. 4 Utilisez le fichier de configuration nouvellement créé pour modifier un CMC cible. À l'invite de commande, entrez : racadm config –f myfile.cfg 5 Réinitialisez le contrôleur CMC cible qui a été configuré. À l'invite de commande, entrez : racadm reset La sous-commande getconfig -f myfile.cfg (étape 1) demande la configuration CMC pour le contrôleur CMC principal et génère le fichier monfichier.cfg. Si nécessaire, vous pouvez renommer le fichier ou l'enregistrer dans un emplacement différent. Vous pouvez utiliser la commande getconfig pour effectuer les actions suivantes : • afficher toutes les propriétés de configuration dans un groupe (spécifié par le nom de groupe et l'index). • afficher toutes les propriétés de configuration pour un utilisateur par nom d'utilisateur. La sous-commande config charge les informations sur les autres CMC. Server Administrator utilise la commande config pour synchroniser la base de données des noms d'utilisateur et mots de passe.106 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM Création d'un fichier de configuration CMC Le fichier de configuration CMC .cfg est utilisé avec la commande racadm config -f .cfg pour créer un fichier de texte brut. La commande vous permet de construire un fichier de configuration (similaire à un fichier .ini) et de configurer CMC à partir de ce fichier. Vous pouvez utiliser n'importe quel nom de fichier, et le fichier ne nécessite pas d'extension .cfg (même si on le désigne par cette extension dans cette sous-section). REMARQUE : Pour des informations supplémentaires sur la sous-commande getconfig, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC7 et CMC. RACADM analyse le fichier .cfg lors de son premier chargement sur CMC afin de vérifier la présence de noms de groupes et d'objets valides et le respect de quelques règles simples de syntaxe. Les erreurs sont indiquées avec le numéro de ligne dans laquelle l'erreur a été détectée et un message explique le problème. Tout le fichier est analysé et toutes les erreurs sont affichées. Les commandes d'écriture ne sont pas transmises à CMC si une erreur est trouvée dans le fichier .cfg. Vous devez corriger toutes les erreurs pour que la configuration puisse avoir lieu. Pour vérifier les erreurs avant de créer le fichier de configuration, utilisez l'option -c avec la sous-commande config. Avec l'option -c, config vérifie uniquement la syntaxe et n'écrit pas sur CMC. Tenez compte des consignes suivantes lorsque vous créez un fichier .cfg?: • Si l'analyseur rencontre un groupe indexé, c'est la valeur de l'objet ancré qui différencie les différents index. L'analyseur lit tous les index CMC de ce groupe. Les objets de ce groupe représentent des modifications lorsque CMC est configuré. Si un objet modifié représente un nouvel index, l'index est créé sur CMC pendant la configuration.Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 107 • Vous ne pouvez pas choisir les index désirés dans un fichier .cfg. Les index peuvent être créés et supprimés. Au fil du temps, le groupe peut se fragmenter par suite des index utilisés et inutilisés. Si un index est présent, il est modifié. Si un index n'est pas présent, le premier index disponible est utilisé. Cette méthode permet une certaine flexibilité lors de l'ajout d'entrées indexées où il est inutile d'établir des correspondances d'index exactes entre tous les CMC gérés. Les nouveaux utilisateurs sont ajoutés au premier index disponible. Un fichier .cfg qui analyse et s'exécute correctement sur un CMC peut ne pas s'exécuter correctement sur un autre si tous les index sont remplis et qu'un nouvel utilisateur doit être ajouté. • Utilisez la sous-commande racresetcfg pour configurer les deux CMC avec des propriétés identiques. Utilisez la sous-commande racresetcfg pour réinitialiser CMC à ses paramètres initiaux par défaut et exécutez ensuite la commande racadm config -f .cfg. Le fichier .cfg doit inclure tous les objets, utilisateurs, index et autres paramètres appropriés. Pour obtenir une liste complète des objets et des groupes, consultez le chapitre Propriété de la base de données du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC. PRÉCAUTION : Utilisez la sous-commande racresetcfg pour réinitialiser la base de données et les paramètres de carte réseau CMC sur leurs paramètres par défaut d'origine, et supprimer tous les utilisateurs et toutes les configurations utilisateur. Pendant que l'utilisateur root est disponible, les paramètres par défaut des autres utilisateurs sont également réinitialisés. Règles d'analyse • Les lignes qui commencent par le caractère de hachage « # » sont traitées comme des commentaires. Une ligne de commentaire doit commencer dans la première colonne. Un caractère « # » dans toute autre colonne est traité comme un caractère #.108 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM Certains paramètres de modem peuvent inclure les caractères # dans leurs chaînes de caractères. Un caractère d'échappement n'est pas requis. Vous pouvez générer un fichier .cfg à partir d'une commande racadm getconfig -f .cfg, puis exécuter une commande racadm config -f .cfg sur un autre CMC sans ajouter de caractères d'échappement. Par exemple : # # Il s'agit d'un commentaire [cfgUserAdmin] cfgUserAdminPageModemInitString= • Toutes les entrées de groupe doivent être entourées de crochets d'ouverture et de fermeture ([ et ]). Le caractère « [ » du début indiquant un nom de groupe doit commencer dans la colonne 1. Ce nom de groupe doit être spécifié avant n'importe quel objet dans ce groupe. Les objets auxquels aucun nom de groupe n'est associé génèrent une erreur. Les données de configuration s'organisent en groupes tel que défini dans le chapitre Propriétés de la base de données du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC. L'exemple suivant affiche un nom de groupe, un objet et la valeur de propriété de l'objet : [cfgLanNetworking] - {nom de groupe} cfgNicIpAddress=143.154.133.121 {nom de l'objet} {valeur de l'objet} • Tous les paramètres sont spécifiés en tant que paires « objet=valeur » sans espace entre l'objet, le signe = et la valeur. Les espaces blancs qui sont inclus après la valeur sont ignorés. Un espace blanc à l'intérieur d'une chaîne de valeurs n'est pas modifié. Tout caractère à droite du symbole « = » est pris tel quel (par exemple, un deuxième « = », un « # », « [ », « ] », et ainsi de suite). Ces caractères sont des caractères de script de conversation de modem valides. [cfgLanNetworking] - {nom de groupe} cfgNicIpAddress=143.154.133.121 {nom d'objet}Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 109 • L'analyseur .cfg ignore une entrée d'objet d'index. Vous ne pouvez pas spécifier quel index est utilisé. Si l'index existe déjà, il est utilisé ou la nouvelle entrée est créée dans le premier index disponible pour ce groupe. La commande racadm getconfig-f . cfg insère un commentaire devant les objets d'index, ce qui vous permet de visualiser les commentaires inclus. REMARQUE : Vous pouvez créer un groupe indexé manuellement en utilisant la commande suivante : racadm config -g -o -i • La ligne d'un groupe indexé ne peut pas être supprimée d'un fichier .cfg. Si vous supprimez cette ligne à l'aide d'un éditeur de texte, RACADM interrompra son analyse du fichier de configuration et vous avertira de l'erreur. Vous devez supprimer un objet indexé manuellement en utilisant la commande suivante : racadm config -g -o -i "" REMARQUE : Une chaîne de caractères nulle (identifiée par deux caractères ") demande à CMC de supprimer l'index du groupe spécifié. Pour voir le contenu d'un groupe indexé, utilisez la commande suivante : racadm getconfig -g -i • Pour les groupes indexés, l'ancre d'objet doit être le premier objet après les crochets « [ ] ». Voici des exemples de groupes indexés actuels : [cfgUserAdmin] cfgUserAdminUserName= Si vous entrez racadm getconfig -f .cfg, la commande construit un fichier .cfg pour la configuration CMC actuelle. Ce fichier de configuration peut être utilisé comme exemple et comme point de départ de votre fichier .cfg unique.110 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM Modification de l'adresse IP CMC Lorsque vous modifiez l'adresse IP CMC dans le fichier de configuration, supprimez toutes les entrées = inutiles. Seul le nom du groupe variable actuel avec « [ » et « ] » est conservé, avec les deux entrées = correspondant au changement d'adresse IP. Exemple : # # Groupe d'objet « cfgLanNetworking » # [cfgLanNetworking] cfgNicIpAddress=10.35.10.110 cfgNicGateway=10.35.10.1 Ce fichier est mis à jour comme suit : # # Groupe d'objet « cfgLanNetworking » # [cfgLanNetworking] cfgNicIpAddress=10.35.9.143 # commentaire, le reste de cette ligne est ignoré cfgNicGateway=10.35.9.1 La commande racadm config -f .cfg analyse le fichier et identifie toutes les erreurs par numéro de ligne. Un fichier correct met à jour les bonnes entrées. En outre, vous pouvez utiliser la commande getconfig utilisée dans l'exemple précédent pour confirmer la mise à jour. Utilisez ce fichier pour télécharger des modifications à l'échelle de l'entreprise ou pour configurer de nouveaux systèmes sur le réseau à l'aide de la commande racadm getconfig -f .cfg. REMARQUE : « Anchor » est un mot réservé qui ne doit pas être utilisé dans le fichier .cfg. Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 111 Utilisation de RACADM pour configurer les propriétés sur iDRAC Les commandes config/getconfig RACADM prennent en charge l'option -m pour les groupes de configuration suivants : • cfgLanNetworking • cfgIPv6LanNetworking • cfgRacTuning • cfgRemoteHosts • cfgSerial • cfgSessionManagement REMARQUE : Pour plus d'informations sur les valeurs et les plages de propriétés par défaut, consultez le Guide d'utilisation d'Integrated Dell Remote Access Controller 6 (iDRAC6) Enterprise pour les serveurs lames. Si le micrologiciel sur le serveur ne prend pas une fonctionnalité en charge, la configuration d'une propriété liée à cette fonctionnalité entraîne l'affichage d'une erreur. Par exemple, l'utilisation de RACADM pour activer syslog distant sur un iDRAC non pris en charge entraîne l'affichage d'un message d'erreur. De même, lors de l'affichage des propriétés iDRAC à l'aide de la commande getconfig de RACADM, les valeurs de propriétés sont affichées sous la forme - pour une fonctionnalité non prise en charge sur le serveur. Par exemple : $ racadm getconfig -g cfgSessionManagement -m server-1 # cfgSsnMgtWebServerMaxSessions=- # cfgSsnMgtWebServerActiveSessions=- # cfgSsnMgtWebServerTimeout=- # cfgSsnMgtSSHMaxSessions=- # cfgSsnMgtSSHActiveSessions=- # cfgSsnMgtSSHTimeout=- # cfgSsnMgtTelnetMaxSessions=- # cfgSsnMgtTelnetActiveSessions=- # cfgSsnMgtTelnetTimeout=-112 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM Dépannage Tableau 4-3 répertorie les problèmes courants liés à RACADM distant. Tableau 4-3. Utilisation des commandes Serial/ RACADM : Questions les plus fréquentes Question Réponse Après avoir réinitialisé CMC (avec la sous-commande racreset de RACADM), j'entre une commande et le message suivant s'affiche : racadm Transport: ERROR: (RC=-1) Qu'est-ce que ce message signifie ? Vous devez attendre que CMC soit complètement réinitialisé avant d'envoyer une autre commande. Lorsque j'utilise les souscommandes RACADM, je reçois des erreurs que je ne comprends pas. Il se peut que vous rencontriez une ou plusieurs des erreurs suivantes lors de l'utilisation de RACADM : • Messages d'erreur locaux : problèmes de syntaxe, d'erreurs typographiques et de noms incorrects . Exemple : ERREUR : Utilisez la sous-commande help RACADM pour afficher la syntaxe correcte et les informations d'utilisation. • Messages d'erreur liés à CMC : problèmes qui empêchent CMC d'effectuer une opération. Le message peut également indiquer « Échec d'une commande RACADM ». entrez racadm gettracelog pour obtenir des informations de débogage.Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM 113 Pendant l'utilisation de RACADM distant, l'invite s'est modifiée pour afficher « > » et je ne parviens pas à récupérer l'invite « $ ». Si vous entrez des guillemets doubles différents (") ou une citation simple différente (') dans la commande, l'interface utilisateur change vers l'invite « > » et met en file d'attente toutes les commandes. Pour revenir à l'invite « $ », entrez –d. Les commandes suivantes ont affiché le message d'erreur « Introuvable » : $ logout $ quit Les commandes « logout » et « quit » ne sont pas prises en charge dans l'interface de ligne de commande CMC. Tableau 4-3. Utilisation des commandes Serial/ RACADM : Questions les plus fréquentes (suite) Question Réponse114 Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADMUtilisation de l'interface Web de CMC 115 Utilisation de l'interface Web de CMC CMC intègre une interface Web qui vous permet de configurer les propriétés et les utilisateurs CMC, d'effectuer les tâches de gestion à distance et de dépanner un système (géré) distant en cas de problème. Pour la gestion quotidienne du châssis, utilisez l'interface Web de CMC. Ce chapitre fournit des informations sur la manière d'effectuer les tâches de gestion courantes du châssis à l'aide de l'interface Web de CMC. Vous pouvez également effectuer l'ensemble des tâches de configuration à l'aide de commandes RACADM locales ou de consoles de ligne de commande (console série, Telnet ou SSH). Pour plus d'informations sur l'utilisation de RACADM en local, voir « Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM », à la page 77. Pour des informations sur l'utilisation des consoles de ligne de commande, voir « Configuration de CMC pour utiliser des consoles de ligne de commande », à la page 63. REMARQUE : Si vous utilisez Microsoft Internet Explorer pour vous connecter via un proxy et que l'erreur « La page XML ne peut être affichée » s'affiche, vous devez désactiver le proxy pour continuer. Accès à l'interface Web CMC Pour accéder à l'interface Web CMC sur IPv4 : 1 Ouvrez une fenêtre d'un navigateur Web pris en charge. Pour les dernières informations relatives aux navigateurs Web pris en charge, consultez la Matrice de prise en charge des logiciels des systèmes Dell sur le site Web support.dell.com/manuals. 2 Entrez l'adresse URL suivante dans le champ Adresse, puis appuyez sur : https:// Si le numéro de port HTTPS par défaut (port 443) a été modifié, entrez : https://: est l'adresse IP CMC et le numéro de port HTTPS. La page Ouverture de session CMC s'affiche.116 Utilisation de l'interface Web de CMC Pour accéder à l'interface Web CMC sur IPv6 : 1 Ouvrez une fenêtre d'un navigateur Web pris en charge. Pour les dernières informations relatives aux navigateurs Web pris en charge, consultez la Matrice de prise en charge des logiciels des systèmes Dell sur le site Web support.dell.com/manuals. 2 Entrez l'adresse URL suivante dans le champ Adresse, puis appuyez sur : https://[] REMARQUE : Lorsque vous utilisez IPv6, vous devez mettre entre crochets ([ ]). Le numéro de port HTTPS dans l'URL est facultatif si vous utilisez toujours la valeur par défaut (443). Sinon, vous devez spécifier le numéro de port. La syntaxe de l'URL CMC IPv6 avec le numéro de port spécifié est la suivante : https://[]: est l'adresse IP CMC et le numéro de port HTTPS. La page Ouverture de session CMC s'affiche. Ouverture de session REMARQUE : Pour ouvrir une session CMC, vous devez posséder un compte CMC doté du privilège Ouverture de session CMC . REMARQUE : Par défaut, le nom d'utilisateur est root et le mot de passe calvin. Le compte root est le compte d'administration par défaut fourni avec le contrôleur CMC. Pour plus de sécurité, Dell recommande vivement de modifier le mot de passe par défaut du compte root lors de la procédure de configuration initiale. REMARQUE : Le contrôleur CMC ne prend pas en charge les caractères ASCII étendus (ß, å, é, ü, etc.), ni les caractères utilisés dans des langues autres que l'anglais. REMARQUE : Vous ne pouvez pas vous connecter à l'interface Web avec différents noms d'utilisateur dans plusieurs fenêtres du navigateur sur une seule station de travail.Utilisation de l'interface Web de CMC 117 Vous pouvez ouvrir une session en tant qu'utilisateur CMC ou en tant qu'utilisateur Active Directory. Pour ouvrir une session : 1 Dans le champ Nom d'utilisateur, entrez votre nom d'utilisateur : • Nom d'utilisateur du contrôleur CMC : • Nom d'utilisateur Active Directory : \, / ou @. • Nom d'utilisateur LDAP : REMARQUE : ce champ est sensible à la casse. 2 Dans le champ Mot de passe, entrez votre mot de passe d'utilisateur pour le contrôleur CMC ou pour Active Directory. REMARQUE : Ce champ est sensible à la casse. 3 Facultativement, sélectionnez un délai de session. C'est la durée pendant laquelle vous pouvez rester connecté sans activité avant d'être automatiquement déconnecté. La valeur par défaut est définie comme le délai d'inactivité du service Web. Pour plus d'informations, voir « Configuration des services », à la page 203. 4 Cliquez sur OK ou appuyez sur . Fermeture de session Lorsqu'une session est ouverte dans l'interface Web, vous pouvez à tout moment la fermer en cliquant sur Fermer la session dans le coin supérieur droit de chaque page. REMARQUE : Veillez à appliquer (enregistrer) les paramètres ou les informations entrés sur une page. Si vous fermez la session ou quittez cette page sans appliquer vos modifications, celles-ci seront perdues.118 Utilisation de l'interface Web de CMC Configuration des paramètres CMC de base Les sections suivantes fournissent des informations sur la configuration des paramètres CMC de base. Définir l'emplacement physique et le nom du châssis Vous pouvez définir l'emplacement du châssis dans un centre de données ainsi que le nom de châssis permettant de l'identifier sur le réseau (le nom par défaut est Dell Rack System). Par exemple, une requête SNMP sur le nom de châssis retourne le nom que vous avez configuré. Pour définir un emplacement et un nom de châssis : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. La page Intégrité du châssis s'affiche. 2 Cliquez sur l'onglet Configuration. La page Paramètres généraux du châssis s'affiche. 3 Entrez les propriétés d'emplacement dans les champs Data Center, Rayon, Rack et Emplacement de rack. REMARQUE : Le champ d'emplacement de châssis est facultatif. Il vous est recommandé d'utiliser les champs Data Center, Rayon, Rack et Emplacement de rack pour indiquer l'emplacement physique du châssis. 4 Entrez le nouveau nom dans le champ Nom du châssis, puis cliquez sur Appliquer. Définition de la date et de l'heure sur CMC Vous pouvez définir manuellement la date et l'heure, ou bien vous pouvez synchroniser la date et l'heure avec un serveur NTP (Network Time Protocol). Pour définir la date et l'heure sur CMC : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. La page Intégrité du châssis s'affiche. 2 Cliquez sur l'onglet Configuration. La page Paramètres généraux du châssis s'affiche. 3 Cliquez sur le sous-onglet Date/Heure. La page Date/Heure s'affiche.Utilisation de l'interface Web de CMC 119 4 Pour synchroniser la date et l'heure avec un serveur NTP (Network Time Protocol), cochez Activer NTP et spécifiez jusqu'à trois serveurs NTP. 5 Pour définir manuellement la date et l'heure, décochez Activer NTP et modifiez les champs Date et Heure, sélectionnez le Fuseau horaire dans le menu déroulant, puis cliquez ensuite sur Appliquer. Pour définir la date et l'heure en utilisant l'interface de ligne de commande, consultez les sections concernant les groupes de propriétés de la base de données cfgRemoteHosts et la commande config dans le Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour 'iDRAC7 et le contrôleur CMC. Activation du support Flash amovible Vous pouvez activer ou réparer le média Flash amovible facultatif pour l'utiliser en tant que stockage non volatil étendu. Le fonctionnement de certaines fonctionnalités de CMC dépend du stockage non volatil. Pour activer ou réparer le média Flash amovible : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. La page Intégrité du châssis s'affiche. 2 Cliquez sur Contrôleur du châssis dans la liste d'arborescence. La page Condition du contrôleur du châssis s'affiche. 3 Cliquez sur l'onglet Média Flash. La page Média Flash amovible s'affiche. 4 Pour commencer à utiliser le média, sélectionnez Utiliser le média Flash pour le stockage des données du châssis dans la liste déroulante. 5 Si le support d'un CMC semble avoir un problème, rendez CMC actif et sélectionnez Préparer ou réparer le média contrôleur actif dans la liste déroulante. Si deux CMC sont présents dans le châssis, les deux CMC doivent contenir un média Flash. Les fonctionnalités CMC qui dépendent du média Flash (sauf pour Flexaddress) ne fonctionnent correctement qu'une fois le média autorisé par Dell installé et activé sur cette page.120 Utilisation de l'interface Web de CMC Page Intégrité du châssis Quand vous vous connectez au contrôleur CMC, la page Intégrité du châssis (Présentation du châssis→ Propriétés→ Intégrité) s'affiche. Les informations et actions les plus souvent requises sont disponibles sur cette page. Si votre châssis est configuré en tant que Chef de groupe, la page Intégrité du groupe s'affiche après la connexion. Pour plus d'informations, voir « Utilisation d'un groupe de châssis », à la page 120. La page Intégrité du châssis affiche une vue graphique du châssis et de ses composants, ainsi que les détails des composants. Selon le composant sélectionné, différentes actions ou liens vers d'autres pages sont disponibles. En outre, les derniers événements du journal du matériel de CMC sont également affichés. Toutes les informations sont mises à jour dynamiquement sur la page Intégrité du châssis. Cette page contient deux sections : Résumé des composants du châssis en haut, suivi de la liste Événements récents du journal de matériel de CMC. La section Résumé des composants du châssis (également intitulée « Intégrité du châssis » lorsque les informations générales sur le châssis sont affichées) affiche les graphiques et leurs informations associées. Vous pouvez masquer cette section en cliquant sur l'icône Fermer. La partie gauche de la section Résumé des composants du châssis affiche les graphiques et les liens rapides du châssis. La moitié droite affiche des informations, liens et actions liés à l'élément sélectionné. Cliquez sur la représentation graphique d'un composant pour sélectionner le composant. Une fois sélectionné, le graphique devient bleu. La liste Événements récents du journal de matériel de CMC affiche les 10 derniers événements de ce journal. Le contenu de cette section est mis à jour dynamiquement et présente les derniers événements en haut de la liste. Pour plus d'informations sur les entrées de journal matériel de CMC, voir « Affichage des journaux d'événements », à la page 452. Utilisation d'un groupe de châssis Le contrôleur CMC permet de contrôler plusieurs châssis depuis un seul châssis chef. À l'activation d'un groupe de châssis, le contrôleur CMC du châssis chef génère un affichage graphique de l'état du châssis chef et de tous les châssis membres au sein du groupe du châssis.Utilisation de l'interface Web de CMC 121 Fonctionnalités du groupe de châssis Les fonctions du groupe de châssis sont les suivantes : • La page GUI des groupes du châssis affiche des images qui représentent l'arrière et l'avant de chaque châssis, un ensemble pour le châssis chef et un ensemble pour chaque châssis membre. • Des problèmes liés à l'intégrité du chef et des membres d'un groupe sont affichées en couleur rouge ou jaune accompagnés d'une croix X ou d'un ! sur le composant présentant des problèmes. Des détails sont visibles sous l'image du châssis en cliquant sur cette dernière ou sur le bouton Détails. • Des liens de lancement rapide sont disponibles pour ouvrir les pages Web du châssis membre ou du serveur. • Un inventaire de lames et d'E/S est disponible pour tout groupe. • Une option sélectionnable est disponible pour synchroniser les propriétés d'un nouveau membre avec celles du chef de groupe lorsqu'un nouveau membre est ajouté à ce dernier. Configuration d'un groupe de châssis Un groupe de châssis peut contenir jusqu'à huit membres. De plus, un chef ou un membre ne peut appartenir qu'à un seul groupe. Un châssis, chef ou membre, faisant partie d'un groupe ne peut pas être ajouté à un autre groupe. Il peut être supprimé d'un groupe, puis ajouté à un autre groupe ultérieurement. Pour configurer le groupe de châssis via l'interface utilisateur : 1 Connectez-vous au châssis chef à l'aide des privilèges administrateur du châssis. 2 Cliquez sur Configuration→ Administration des groupes. La page Groupe de châssis s'affiche. 3 Dans la page Groupe de châssis, sélectionnez Chef sous Rôle. Un champ permettant d'ajouter le nom du groupe s'affiche. 4 Entrez le nom du groupe dans le champ Nom du groupe, puis cliquez sur Appliquer. REMARQUE : les mêmes règles qui s'appliquent pour un nom de domaine s'appliquent au nom de groupe.122 Utilisation de l'interface Web de CMC L'interface GUI devient automatiquement la page GUI du groupe de châssis une fois le groupe de châssis créé. L'arborescence du système affiche le groupe par son nom de groupe et le châssis chef ainsi que le châssis membre non peuplé. Une fois le groupe du châssis configuré, des membres peuvent être ajoutés à celui-ci : 1 Connectez-vous au châssis chef à l'aide des privilèges administrateur. 2 Sélectionnez le châssis chef dans l'arborescence. 3 Cliquez sur Configuration→ Administration des groupes. 4 Sous Gestion des groupes, saisissez l'adresse IP ou le nom DNS du membre dans le champ Nom d'hôte/Adresse IP. 5 Dans le champ Nom utilisateur du châssis membre, saisissez un nom utilisateur à l'aide des privilèges administrateur du châssis. 6 Saisissez le mot de passe correspondant dans le champ Mot de passe. 7 Facultatif : sélectionnez Synchroniser le nouveau membre avec les propriétés du leader/chef pour pousser les propriétés du chef vers le membre. Pour plus d'informations, voir la sous-section « Synchronisation des propriétés d'un nouveau membre avec celles du châssis chef », à la page 125. 8 Sélectionnez le bouton Appliquer. 9 Répétez les étapes de l'étape 4 à l'étape 8 pour ajouter jusqu'à huit membres. Les noms de châssis des nouveaux membres s'affichent dans la boîte de dialogue libellée Membres. L'état du nouveau membre s'affiche lorsque le groupe est sélectionnée dans l'arborescence. Des détails sont disponibles en cliquant sur l'image du châssis ou sur le bouton Détails. REMARQUE : lorsqu'elles sont saisies, les références d'un membres sont transmises de manière sécuritaire au châssis membre afin d'établir une relation de confiance entre le membre et le châssis chef. Les références ne restent sur aucun des châssis et ne sont plus échangées après l'établissement initial de la relation de confiance.Utilisation de l'interface Web de CMC 123 Retrait d'un membre du châssis chef Vous pouvez supprimer un membre du groupe du châssis chef. Pour supprimer un membre : 1 Connectez-vous au châssis chef à l'aide des privilèges administrateur. 2 Sélectionnez le châssis chef dans l'arborescence. 3 Cliquez sur Configuration→ Administration des groupes. 4 Dans la liste Suppression de membres, sélectionnez le nom du membre ou des membres à supprimer, puis cliquez sur Appliquer. Le châssis chef communique au membre ou aux membres sélectionnés qu'ils ont été supprimés du groupe. Le nom du membre est supprimé de la boîte de dialogue. Le châssis membre ne pourra pas recevoir le message si un problème de réseau empêche la communication entre le chef et le membre. Dans ce cas, désactivez le membre depuis le châssis membre pour terminer le processus de retrait. Pour plus d'informations, consultez la sous-section « Désactivation d'un membre individuel sur le châssis membre », à la page 124. Dissolution d'un groupe de châssis Pour dissoudre un groupe de châssis depuis le châssis chef : 1 Connectez-vous au châssis chef à l'aide des privilèges administrateur. 2 Sélectionnez le châssis chef dans l'arborescence. 3 Cliquez sur Configuration→ Administration des groupes. 4 Dans la page du Groupe du châssis, sous Rôle, sélectionnez Aucun, puis cliquez sur Appliquer. Le châssis chef communique alors avec tous les membres qui ont été supprimés pour leur faire savoir qu'ils ont été supprimés du groupe. Enfin, le châssis chef ne tient plus ce rôle. Il peut maintenant être affecté en tant que membre ou chef d'un autre groupe. Le châssis membre ne pourra pas recevoir le message si un problème de réseau empêche la communication entre le chef et le membre. Dans ce cas, désactivez le membre depuis le châssis membre pour terminer le processus de retrait. Pour plus d'informations, consultez la sous-section « Désactivation d'un membre individuel sur le châssis membre », à la page 124.124 Utilisation de l'interface Web de CMC Désactivation d'un membre individuel sur le châssis membre Il arrive qu'un membre ne puisse pas être supprimé d'un groupe par le châssis chef. Cela peut se produire si la connectivité réseau du membre est perdue. Pour supprimer un membre d'un groupe dans le châssis membre : 1 Connectez-vous au châssis membre à l'aide des privilèges d'administrateur de châssis. 2 Cliquez sur Configuration→ Administration des groupes. 3 Sélectionnez Aucun, puis cliquez sur Appliquer. Lancement d'une page Web du châssis membre ou du serveur Des liens vers une page Web du châssis membre, vers une console à distance du serveur ou vers la page Web de l'iDRAC du serveur au sein du groupe sont disponibles via la page de groupe du châssis chef. Pour vous connecter au périphérique membre, utilisez les nom d'utilisateur et mot de passe utilisés établir une connexion au châssis chef. Si le périphérique membre dispose des mêmes coordonnées d'ouverture de session, aucune coordonnée supplémentaire n'est nécessaire. Sinon, l'utilisateur est dirigé vers la page d'ouverture de session du périphérique membre. Pour naviguer vers les périphériques membres : 1 Ouvrez une session dans le châssis chef. 2 Sélectionnez Groupe : nom dans l'arborescence. 3 Si un membre CMC correspond à la destination requise, sélectionnez Lancer CMC sous le châssis souhaité. Si un serveur de châssis correspond à la destination requise, procédez comme suit : a Sélectionnez l'image du châssis de destination. b Dans l'image du châssis qui apparaît sous le panneau Intégrité et alertes, sélectionnez le serveur. c Dans la boîte de dialogue libellée Liens rapides, sélectionnez le périphérique de destination. Une nouvelle fenêtre contenant la page de destination ou l'écran d'ouverture de session s'affiche.Utilisation de l'interface Web de CMC 125 Synchronisation des propriétés d'un nouveau membre avec celles du châssis chef Vous pouvez appliquer les propriétés du chef à un membre nouvellement ajouté à un groupe. Pour synchroniser un nouveau membre avec les propriétés du chef : 1 Connectez-vous au châssis chef à l'aide des privilèges administrateur. 2 Sélectionnez le châssis chef dans l'arborescence. 3 Cliquez sur Configuration→ Administration des groupes. 4 Lorsque vous ajoutez un nouveau membre au groupe, sélectionnez Synchroniser le nouveau membre avec les propriétés du leader/chef sur la page Groupe de châssis. 5 Cliquez sur Appliquer. Le membre prend les propriétés du leader. Les propriétés du service de configuration suivantes de plusieurs systèmes dans le châssis sont affectées après la synchronisation: Tableau 5-1. Propriétés de service de configuration Propriété Navigation Configuration du protocole SNMP Cliquez sur Présentation du châssis→ Réseau→ Services→ SNMP pour plus de détails. Connexion à distance à un châssis Cliquez sur Présentation du châssis→ Réseau→ Services→ SNMP pour plus de détails. Authentification d'utilisateur à l'aide de services LDAP et Active Directory Cliquez sur Présentation du châssis→ Authentification utilisateur→ Services d'annuaire pour plus de détails. Alertes de châssis Cliquez sur Présentation du châssis→ Alertes pour plus de détails.126 Utilisation de l'interface Web de CMC Inventaire de lames pour Groupe MCM La page Intégrité de groupe de châssis affiche tous les châssis membres et vous permet d'enregistrer le rapport d'inventaire de lames dans un fichier à l'aide de la fonction de téléchargement de tout navigateur standard. Le rapport contient des données pour : • Toutes les lames actuellement présentes dans le groupe de châssis (y compris le chef). • Logements vides et les logements d'extension (y compris les lames de pleine hauteur et de double largeur). Enregistrement du rapport d'inventaire de lames Pour enregistrer le rapport d'inventaire de lames : 1 Ouvrez une session dans l'interface Web du CMC, puis sélectionnez Groupe dans l'arborescence système. La page Intégrité du châssis s'affiche. 2 Cliquez sur le bouton Enregistrer le rapport d'inventaire. La boîte de dialogue Téléchargement de fichier qui s'affiche vous invite à ouvrir ou à enregistrer le fichier. 3 Cliquez sur Enregistrer et spécifiez le chemin et le nom de fichier du rapport d'inventaire de lames. REMARQUE : Pour que le rapport d'inventaire de lames soit le plus précis possible, le chef du groupe de châssis, le châssis membre du groupe de châssis et les lames dans les châssis associés doivent être sous tension. Données exportées Le rapport d'inventaire de lames contient les données les plus récemment renvoyées par chaque membre du groupe de châssis au cours de l'interrogation régulière du chef de groupe de châssis (toutes les 30 secondes). Pour obtenir le rapport d'inventaire de lames le plus précis : • Le chef de groupe de châssis et tous les châssis membres du groupe de châssis doivent être en état Alimentation de châssis activée • Toutes les lames dans les châssis associés doivent être sous tensionUtilisation de l'interface Web de CMC 127 Les données d'inventaire des châssis et lames associées peuvent ne pas apparaître dans le rapport d'inventaire si un sous-ensemble de châssis membres d'un groupe de châssis sont : • en état de Alimentation de châssis désactivée • Hors tension REMARQUE : Si un serveur est inséré alors que le châssis est hors tension, le numéro de modèle ne s'affichera nulle part dans l'interface utilisateur graphique tant que le châssis ne sera pas remis sous tension. Le Tableau 5-2 répertorie les champs de données spécifiques et les conditions particulières requises pour les champs à inclure dans le rapport pour chaque lame : Tableau 5-2. Descriptions des champs d'inventaire de lames Champ de données Exemple Nom du châssis Chef de châssis de centre de données Adresse IP du châssis 192.168.0.1 Emplacement de logement 1 Nom du logement SLOT-01 Nom d'hôte Serveur Web d'entreprise REMARQUE : requiert un agent Server Administrator exécuté sur le serveur; autrement, le champ sera vierge. Système d'exploitation Windows Server 2008 REMARQUE : requiert un agent Server Administrator exécuté sur le serveur; autrement, le champ sera vierge. Modèle PowerEdgeM610 Numéro de service 1PB8VF1 Mémoire système totale 4 Go / REMARQUE : requiert un CMC 4.0 (ou ultérieur) sur le membre; autrement le champ sera vierge.128 Utilisation de l'interface Web de CMC Format des données Le rapport d'inventaire est généré dans un fichier au format .CSV de sorte à pouvoir les importer vers divers outils, tel que Microsoft Excel. Le fichier de rapport d'inventaire .CSV peut être importé vers des modèles en sélectionnant Données→ De texte dans MS Excel. Après l'importation du rapport d'inventaire dans MS Excel, si un message s'affiche vous invitant à fournir des informations supplémentaires, sélectionnez le fichier séparé par des virgules à importer vers MS Excel. Résumé des composants du châssis Les sections suivantes fournissent des informations sur le récapitulatif des composant de châssis. Graphiques du châssis Le châssis est représenté par les vues avant et arrière (image supérieure et image inférieure, respectivement). Les serveurs et l'écran LCD sont affichés dans la vue avant et les autres composants sont affichés dans la vue arrière. La sélection des composants est indiquée par une dominante bleue et est contrôlée en cliquant sur l'image du composant requis. Quand un composant est présent dans le châssis, une icône de ce type de composant est affichée dans le graphique du logement où le composant a été installé. Les logements vides sont affichés sur un fond gris anthracite. L'icône du composant indique visuellement l'état du composant. L'icône de serveur est utilisée dans le Tableau 5-1 à titre d'exemple. D'autres composants affichent des icônes qui représentent visuellement le composant physique. Les icônes des serveurs et des modules d'E/S s'étendent sur plusieurs logements lorsqu'un élément de taille double est installé. En survolant un composant, vous afficherez une info-bulle avec plus d'informations sur ce composant. Nbr d'UC 2 REMARQUE : requiert un CMC 4.0 (ou ultérieur) sur le membre; autrement le champ sera vierge. Infos sur l'UC UC Intel (R) Xeon (R) E5502 à 1,87GHzn REMARQUE : requiert un CMC 4.0 (ou ultérieur) sur le membre; autrement le champ sera vierge. Tableau 5-2. Descriptions des champs d'inventaire de lames (suite) Champ de données ExempleUtilisation de l'interface Web de CMC 129 Tableau 5-3. États des icônes de serveur Icône Description Le serveur est allumé et fonctionne normalement. Le serveur est éteint. Le serveur signale une erreur non critique. Le serveur signale une erreur critique.130 Utilisation de l'interface Web de CMC Le Tableau 5-4 affiche les liens rapides de châssis. Intégrité du châssis Dans la première page qui s'affiche, le côté droit de la page contient des informations du niveau du châssis et des alertes. Toutes les alertes actives critiques et non critiques sont affichées. En cliquant sur un composant, vous remplacez les informations au niveau du châssis par l'affichage des informations associées au composant sélectionné. Pour restaurer les informations au niveau du châssis, cliquez sur Retourner à l'intégrité du châssis dans le coin supérieur droit. Aucun serveur présent. Tableau 5-4. Liens rapides de châssis Champ Description Configurer les utilisateurs Accédez à Présentation du châssis→ Authentification utilisateur → Utilisateurs locaux Configuration réseau Accédez à Présentation du châssis→ Réseau→ Réseau Configuration de l'alimentation Accédez à Présentation du châssis→ Alimentation→ Configuration Mise à jour de micrologiciel Accédez à Présentation du châssis→ Mise à jour→ Mise à jour du micrologiciel Tableau 5-3. États des icônes de serveur (suite) Icône DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 131 Informations sur le composant sélectionné Les informations pour le composant sélectionné sont affichées dans trois sections indépendantes : • Intégrité, Performances et Propriétés Les événements actifs critiques et non critiques tels que ceux figurant dans les journaux de matériel sont affichés ici, le cas échéant. Les données de performances qui peuvent varier avec le temps sont également présentées ici. • Propriétés Les propriétés des composants qui ne varient pas avec le temps ou qui changent rarement sont affichées ici. Tableau 5-5. Informations de la page du châssis Champ Description Modèle Affiche le modèle du panneau LCD du châssis. REMARQUE : Si un serveur est inséré alors que le châssis est hors tension, le numéro de modèle ne s'affichera pas tant que le châssis ne sera pas remis sous tension. Micrologiciel Affiche la version du micrologiciel du contrôleur CMC actif. Numéro de service Affiche le numéro de service du châssis. Le numéro de service est un identifiant unique fourni par le fabricant pour le support et la maintenance. Numéro d'inventaire Affiche le numéro d'inventaire du châssis. Alimentation d'entrée Alimentation que le châssis consomme actuellement. Seuil énergétique Puissance d'entrée maximale définie par l'utilisateur pour la consommation. Lorsque le châssis atteint cette limite, les serveurs ralentissent pour éviter une nouvelle augmentation dans la puissance d'entrée requise. Stratégie d'alimentation Préférence définie par l'utilisateur pour la coordination des multiples unités d'alimentation. Intégrité Affiche l'intégrité générale du sous-système d'alimentation du châssis.132 Utilisation de l'interface Web de CMC • Liens rapides La section Liens rapides fournit un moyen commode de navigation des pages les plus souvent consultées, ainsi que les actions les plus fréquemment effectuées. Seuls les liens applicables à l'élément sélectionné sont affichés dans cette section. Tableau 5-6. Informations sur l'intégrité et les performances - Serveurs Élément Description État de l'alimentation État Sous tension/Hors tension du serveur. Voir Tableau 5-25 pour plus de détails sur les différents types d'états d'alimentation. Intégrité Affiche l'équivalent texte de l'icône d'intégrité. Consommation énergétique Quantité d'énergie que consomme le serveur à l'heure actuelle. Alimentation allouée Quantité d'alimentation allouée au serveur. Température Température lue par le capteur de température du serveur. Tableau 5-7. Propriétés du serveur Élément Description Name (Nom) Nom de logement attribué par l'utilisateur. Modèle Modèle du serveur, par exemple « PowerEdge M600 » ou « PowerEdge M605 ». Numéro de service Le numéro de service du serveur. Le numéro de service est un identifiant unique fourni par le fabricant pour le support et la maintenance. Si le serveur est absent, ce champ est vide. SE Système d'exploitation du serveur. Nom d'hôte Nom du serveur, tel qu'établi par le système d'exploitation. iDRAC Version du micrologiciel iDRAC sur le serveur. BIOS Version du BIOS du serveur. CPLD Affiche le numéro de version du circuit logique programmable complexe (CPLD) du serveur.Utilisation de l'interface Web de CMC 133 CPU Information (Informations UC) Affiche le nombre et le type d'UC installées sur le serveur. Mémoire système totale Affiche la mémoire système totale (en GO) installée sur le serveur. Tableau 5-8. Liens rapides - Serveurs Élément Description Condition du serveur Accédez à Présentation des serveurs→ → Propriétés→ Condition Lancez la console distante Invoque une session clavier-écran-souris sur le serveur si le serveur prend en charge cette opération. Lancer l'interface utilisateur iDRAC Invoque une console de gestion iDRAC pour le serveur. Mettre le serveur sous tension Appliquer la tension à un serveur qui est hors tension. Mettre le serveur hors tension Couper l'alimentation d'un serveur qui est sous tension. Partage de fichiers à distance Accédez à Présentation des serveurs→ Configuration→ Partage de fichiers à distance Déployer le réseau iDRAC Accédez à Présentation des serveurs→ Configuration→ iDRAC (Déployer iDRAC) Lifecycle Controller Accédez à Présentation du serveur→ Mise à jour→ Mise à jour du micrologiciel Tableau 5-7. Propriétés du serveur (suite) Élément Description134 Utilisation de l'interface Web de CMC Tableau 5-9. Intégrité et performances de module d'E/S Élément Description État de l'alimentation Affiche l'état de l'alimentation du module d'E/S : sous tension, hors tension ou inconnu (absent). Rôle Affiche l'adhésion à l'empilage du module d'E/S lorsque les modules sont reliés. Membre : le module fait partie d'un ensemble de piles. Maître : le module est un point d'accès principal. Tableau 5-10. Propriétés du module d'E/S Élément Description Modèle Affiche le nom de produit du module d'E/S. Numéro de service Affiche le numéro de service du module d'E/S. Le numéro de service est un identifiant unique fourni par Dell pour le support et la maintenance. Tableau 5-11. Liens rapides - Modules d'E/S. Élément Description Condition du module d'E/S Accédez à Modules d'E/S→ → Propriétés→ Condition Lancer l'interface utilisateur du module d'E/S Si l'icône d'un module d'E/S spécifique est présente, un clic sur cette icône lance la console de gestion de ce module d'E/S dans une nouvelle fenêtre de navigateur ou sous un nouvel onglet. Tableau 5-12. Intégrité et performances du contrôleur CMC actif Élément Description Mode de redondance Affiche le basculement disponible du contrôleur CMC de secours. Si le micrologiciel CMC ne correspond pas ou si CMC n'est pas câblé correctement au réseau de gestion, la redondance apparaît comme non disponibleUtilisation de l'interface Web de CMC 135 Adresse MAC Affiche l'adresse MAC de l'interface réseau de CMC. L'adresse MAC est un identificateur unique pour CMC sur le réseau. IPv4 Affiche l'adresse IPv4 de l'interface réseau de CMC. IPv6 Affiche l'adresse IPv6 de l'interface réseau de CMC. Tableau 5-13. Propriétés de CMC Élément Description Micrologiciel Affiche la version du micrologiciel du contrôleur CMC actif. Micrologiciel : Affiche la version du micrologiciel CMC installé sur le contrôleur CMC de secours. Si vous n'avez pas installé un deuxième contrôleur CMC, ce champ affiche N/A. Dernière mise à jour Indique la date de la dernière mise à jour du micrologiciel. Si aucune mise à jour ne s'est produite, ce champ affiche S/O (-). Matériel Affiche la version matérielle du contrôleur CMC actif. Tableau 5-14. Liens rapides - CMC Élément Description Condition CMC Accédez à Contrôleur du châssis→ Propriétés → Condition Mise en réseau Accédez à Présentation du châssis→ Réseau→ Réseau Mise à jour de micrologiciel Accédez à Présentation du châssis→ Mise à jour→ Mise à jour du micrologiciel Tableau 5-15. Intégrité et performances du module iKVM Élément Description Console OSCAR Indique si le connecteur du panneau arrière VGA est activé (Oui ou Non) pour l'accès à CMC. Tableau 5-12. Intégrité et performances du contrôleur CMC actif Élément Description136 Utilisation de l'interface Web de CMC Tableau 5-16. Propriétés du module iKVM Élément Description Name (Nom) Affiche le nom iKVM. Numéro de pièce Affiche le numéro de pièce d'iKVM. Le numéro de pièce est un identificateur unique fourni par le fournisseur. Les conventions d'attribution des noms des numéros de pièce diffèrent d'un fournisseur à l'autre. Micrologiciel Indique la version du micrologiciel iKVM. Matériel Indique la version du micrologiciel iKVM. Tableau 5-17. Liens rapides - iKVM Élément Description Condition iKVM Accédez à iKVM→ Propriétés→ Condition Mise à jour de micrologiciel Accédez à Présentation du châssis→ Mise à jour→ Mise à jour du micrologiciel Tableau 5-18. Intégrité et performances du ventilateur Élément Description Vitesse Indique la vitesse du ventilateur en tours par minute (tr/min). Tableau 5-19. Propriétés du ventilateur Élément Description Seuil critique inférieur Vitesse en dessous de laquelle le ventilateur est considéré comme étant en panne. Seuil critique supérieur Vitesse au-dessus de laquelle le ventilateur est considéré comme étant en panne.Utilisation de l'interface Web de CMC 137 Il n'existe aucun lien rapide pour le panneau LCD. Tableau 5-20. Liens rapides - Ventilateur Élément Description Condition du ventilateur Accédez à Ventilateurs→ Propriétés→ Condition Tableau 5-21. Intégrité et performances de l'unité d'alimentation Élément Description État de l'alimentation Indique l'état d'alimentation des blocs d'alimentation (un seul à la fois) : En cours d'initialisation, En ligne, Veille, Test de diagnostic, Échec, Mise à jour, Hors ligne ou Inconnu. Tableau 5-22. Propriétés de l'unité d'alimentation Élément Description Capacité Affiche la capacité de l'unité d'alimentation (en watts). Tableau 5-23. Liens rapides - Unité d'alimentation Élément Description État du bloc d'alimentation Accédez à Blocs d'alimentation→ Propriétés→ Condition Consommation énergétique Accédez à Présentation du châssis→ Alimentation→ Consommation électrique Bilan de puissance du système Accédez à Présentation du châssis→ Alimentation→ Condition du bilan de puissance Tableau 5-24. Intégrité et performances du panneau LCD Élément Description Condition du panneau LCD Affiche la présence et la condition du panneau LCD. Intégrité du châssis Affiche la description texte de l'intégrité du châssis.138 Utilisation de l'interface Web de CMC Surveillance de la condition d'intégrité du système Affichage des résumés relatifs au châssis et aux composants La page de CMC Intégrité du châssis contient une représentation graphique du châssis, fournissant une présentation visuelle des composants installés. La page Intégrité du châssis est mise à jour de manière dynamique. Les couleurs du sous-graphique des composants et les champs textuels sont automatiquement modifiés. Figure 5-1. Exemple de graphiques du châssis dans l'interface Web La page Intégrité du châssis fournit une condition générale de l'intégrité du châssis, des modules CMC principal et de secours, des modules de serveur, des modules d'E/S, des ventilateurs, du module iKVM, des blocs d'alimentation et du panneau LCD. Des informations plus détaillées sur chaque composant s'affichent en cliquant sur le composant. Pour des instructions sur l'affichage des résumés du châssis et de ses composants, voir « Affichage des résumés du châssis », à la page 447. Affichage de la condition du bilan de puissance La page Condition du bilan de puissance affiche la condition du bilan de puissance pour le châssis, les serveurs et les unités d'alimentation du châssis. Pour des instructions sur l'affichage de la condition du bilan de puissance, voir « Affichage de l'état de la consommation de puissance », à la page 355. Pour plus d'informations sur la gestion de l'alimentation de CMC, voir « Power Management (Gestion de l'alimentation) », à la page 329.Utilisation de l'interface Web de CMC 139 Affichage du nom du modèle de serveur et du numéro de service Le nom du modèle et le numéro de service de chaque serveur peuvent être obtenus instantanément en procédant comme suit : • Extension des serveurs dans l'arborescence du système. Tous les serveurs (1 à 16) s'affichent dans la liste développée Serveurs. Le nom de logement sans serveur est grisé. • Le passage du curseur sur le nom du logement ou du numéro de logement d'un serveur fait apparaître une info-bulle avec le nom du modèle du serveur et le numéro de service (si disponible). Affichage de la condition d'intégrité de l'ensemble des serveurs Vous pouvez consulter la condition d'intégrité de tous les serveurs depuis la section Graphiques du châssis de la page Intégrité du châssis ou Condition des serveurs. La page Graphiques du châssis fournit un aperçu graphique de tous les serveurs installés dans le châssis. Pour consulter la condition d'intégrité des serveurs à l'aide des graphiques du châssis : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. La page Intégrité du châssis s'affiche. La section située au centre de la page Graphiques du châssis représente une vue de face du châssis et contient la condition d'intégrité de tous les serveurs. La condition d'intégrité du serveur est indiquée par la couleur du sous-graphique du serveur : • Aucune couleur : le composant est présent, sous tension et communique avec le contrôleur CMC. Il n'existe aucune indication d'événement indésirable. • Panneau orange : indique que seules des alertes sont émises et que des mesures correctives doivent être prises. • Croix rouge : indique qu'au moins une condition de panne est présente. Cela signifie que CMC peut toujours communiquer avec le composant et que la condition d'intégrité signalée est critique. • Grisé : indique que le composant est présent et n'est pas sous tension. Elle ne communique pas avec CMC et il n'y a aucune indication d'événement indésirable.140 Utilisation de l'interface Web de CMC La page Condition des serveurs fournit un aperçu des serveurs du châssis. Pour afficher la condition d'intégrité de tous les serveurs en utilisant la page Condition des serveurs : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Cliquez sur Présentation des serveurs dans l'arborescence. La page Condition des serveurs s'affiche. Tableau 5-25. Informations relatives à la condition de l'ensemble des serveurs Élément Description Logement Affiche l'emplacement du serveur. Le numéro de logement est un numéro séquentiel qui identifie le serveur en fonction de son emplacement dans le châssis. Name (Nom) Indique le nom du serveur, qui est par défaut désigné par le nom de son logement (SLOT01 à SLOT-16). REMARQUE : Vous pouvez changer le nom du serveur par défaut. Pour des instructions, voir « Modification du nom d'un logement », à la page 143. Modèle Affiche le nom du modèle du serveur. Si ce champ est vide, le serveur n'est pas présent. Si ce champ affiche Extension de n° (où la valeur de n° est comprise entre 1 et 8), le n° correspond au logement principal d'un serveur à plusieurs logements.Utilisation de l'interface Web de CMC 141 Intégrité OK Indique que le serveur est présent et qu'il communique avec CMC. En cas de perte de la communication entre CMC et le serveur, CMC ne pourra pas obtenir ni afficher la condition d'intégrité du serveur. Informatif Affiche des informations sur les serveurs en l'absence de modification de l'état de l'intégrité (OK, Avertissement, Critique). Avertissement Indique que des alertes d'avertissement seules ont été émises et que des actions correctives doivent être effectuées. Si aucune action corrective n'est effectuée, des pannes critiques susceptibles d'affecter l'intégrité du serveur peuvent se produire. Critique Indique qu'au moins une alerte de panne a été générée. La condition Critique représente une panne système du serveur et des actions correctives doivent être effectuées immédiatement. Aucune valeur Lorsque le serveur est absent du logement, les informations d'intégrité ne sont pas fournies. Lancez la console distante Cliquez ici pour lancer une session clavier-écran-souris sur le serveur dans une nouvelle fenêtre ou un nouvel onglet. Cette icône n'est affichée pour un serveur que si toutes les conditions suivantes sont remplies : • Serveurs prenant en charge iDRAC6 et iDRAC7. • Le châssis est sous tension. • L'interface de réseau local sur le serveur est activée. • La version d'iDRAC est 2.20 ou ultérieure. Cette fonctionnalité s'exécute correctement si les conditions suivantes sont remplies : • Le système hôte dispose du JRE (Java Runtime Environment) 6 Update 16 ou ultérieur. • Le navigateur sur le système hôte autorise les fenêtres contextuelles (le blocage des fenêtres contextuelles est désactivé) Tableau 5-25. Informations relatives à la condition de l'ensemble des serveurs (suite) Élément Description142 Utilisation de l'interface Web de CMC Pour des informations sur la procédure de lancement de la console de gestion iDRAC et les stratégies de signature unique, consultez « Lancement d'iDRAC à l'aide d'une signature unique », à la page 241. Lancer l'interface utilisateur iDRAC Cliquez-gauche sur l'icône pour lancer la console de gestion iDRAC pour un serveur dans une nouvelle fenêtre ou un nouvel onglet du navigateur. Cette icône n'est affichée pour un serveur que si toutes les conditions suivantes sont remplies : • Le serveur est présent. • Le châssis est sous tension. • L'interface de réseau local sur le serveur est activée. Cette fonctionnalité fonctionne correctement si la condition suivante est remplie : • Le navigateur sur le système hôte autorise les fenêtres contextuelles (le blocage des fenêtres contextuelles est désactivé) REMARQUE : Si le serveur est retiré du châssis, l'adresse IP d'iDRAC est modifiée ou s'il y a un problème de connexion de réseau sur iDRAC, un clic sur l'icône Lancer l'interface utilisateur iDRAC risque d'afficher une page d'erreur sur l'interface de réseau local d'iDRAC. État de l'alimentation Affiche l'état d'alimentation du serveur : • - : CMC n'a pas encore déterminé l'état d'alimentation du serveur. • Désactivé : le serveur ou le châssis est hors tension. • Activé : le châssis et le serveur sont sous tension. • Activation : état temporaire entre le mode Désactivé et Activé. Lorsque l'action est terminée, l'État d'alimentation est activé. • Mise hors tension : état temporaire entre le mode Activé et Désactivé. Lorsque l'action est terminée, l'État d'alimentation est désactivé. Numéro de service Affiche le numéro de service du serveur. Le numéro de service est un identifiant unique fourni par le fabricant pour le support et la maintenance. Si le serveur est absent, ce champ est vide. Tableau 5-25. Informations relatives à la condition de l'ensemble des serveurs (suite) Élément DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 143 Modification du nom d'un logement La page Noms des logements vous permet de mettre à jour les noms des logements du châssis. Les noms de logements sont utilisés pour identifier des serveurs individuels. Pour le choix des noms de logements, les règles suivantes s'appliquent : • Les noms peuvent contenir un maximum de 15 caractères ASCII non étendus (codes ASCII de 32 à 126). • Les noms de logements doivent être uniques au sein d'un châssis. Le nom de chaque logement doit être unique. • Les chaînes de caractères ne sont pas sensibles à la casse. Serveur-1, serveur-1 et SERVEUR-1 sont des noms équivalents. • Les noms de logements ne doivent pas commencer par les chaînes de caractères suivantes : • Switch- (Commutateur-) • Fan- (Ventilateur-) • PS- • KVM • DRAC- • MC- • Châssis • Housing-Left (Boîtier-Gauche) • Housing-Right (Boîtier-Droite) • Housing-Center (Boîtier-Centre) • Les chaînes de caractères Server-1 à Server-16 peuvent être utilisées, mais uniquement pour le logement correspondant. Par exemple, Server-3 est un nom valide pour le logement 3 mais pas pour le logement 4. Il convient de noter que Server-03 est un nom valide pour n'importe quel logement. REMARQUE : Pour modifier le nom du logement, vous devez avoir le privilège d'Administrateur de configuration du châssis. REMARQUE : La configuration du nom du logement dans l'interface Web réside uniquement sur CMC. Si un serveur est retiré du châssis, le paramètre du nom du logement ne s'applique plus au serveur.144 Utilisation de l'interface Web de CMC REMARQUE : Le paramètre du nom du logement n'est pas étendu au module iKVM optionnel. Les informations du nom du logement sont disponibles via l'unité remplaçable sur site du module iKVM. REMARQUE : La configuration du nom d'un logement dans l'interface Web CMC supplante toujours les modifications apportées au nom d'affichage dans l'interface iDRAC. Pour modifier le nom d'un logement : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Présentation des serveurs dans le menu Châssis de l'arborescence du système. 3 Cliquez sur Configuration → Noms des logements. La page Noms des logements s'affiche. 4 Entrez le nom modifié ou le nouveau nom d'un logement dans le champ Nom de logement. Répétez cette action pour chaque logement que vous souhaitez renommer, puis cliquez sur Appliquer. 5 Pour restaurer le nom du logement par défaut (de SLOT-01 à SLOT-16, basé sur la place du logement du serveur) sur le serveur, appuyez sur Restaurer la valeur par défaut. Utilisation du nom d'hôte du serveur comme nom de logement La page Noms des logements permet de remplacer les noms de logements statiques par le nom d'hôte du serveur (ou nom du système), si disponible. Pour ce faire, l'agent OMSA doit être installé sur le serveur. Pour des informations plus détaillées sur l'agent OMSA, consultez le Guide d'utilisation du Dell OpenManage Server Administrator. Pour utiliser le nom d'hôte du serveur en tant que nom de logement : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Présentation des serveurs dans le menu Châssis de l'arborescence du système. 3 Cliquez sur Configuration → Noms des logements. La page Noms des logements s'affiche. 4 Sélectionnez Utiliser le nom d'hôte comme nom de logement, puis cliquez sur Appliquer.Utilisation de l'interface Web de CMC 145 Définition du premier périphérique d'amorçage pour les serveurs La page Périphérique de démarrage initial vous permet de spécifier le périphérique d'amorçage de chaque serveur. Il est possible qu'il ne s'agisse pas du périphérique d'amorçage initial réel du serveur ou même d'un périphérique présent dans ce serveur, mais il est utilisé par CMC en tant que périphérique d'amorçage initial associé à ce serveur. Vous pouvez définir le périphérique d'amorçage par défaut, mais aussi indiquer un périphérique d'amorçage qui ne sera utilisé qu'une seule fois pour démarrer le système à partir d'une image spécifique. Cette image peut vous permettre, par exemple, d'effectuer des tâches telles que l'exécution de diagnostics, la réinstallation d'un système d'exploitation, etc. Le périphérique d'amorçage spécifié doit exister et contenir un support amorçable. Tableau 5-26. Périphériques d'amorçage Périphérique d'amorçage Description PXE Permet de démarrer à partir d'un protocole PXE (environnement d'exécution prédémarrage) sur la carte d'interface réseau. Disque dur Permet de démarrer à partir du disque dur sur le serveur. CD/DVD local Permet de démarrer à partir d'un lecteur de CD/DVD sur le serveur. Disquette virtuelle Permet de démarrer à partir du lecteur de disquette virtuel. Le lecteur de disquette (ou l'image d'une disquette) se trouve sur un autre ordinateur du réseau de gestion et est connecté à l'aide du visualiseur de console de l'interface utilisateur iDRAC. CD/DVD virtuel Permet de démarrer à partir d'un lecteur de CD/DVD virtuel ou d'une image ISO sur CD/DVD. Le lecteur optique ou le fichier de l'image ISO se trouve sur un autre ordinateur ou un autre disque disponible sur le réseau de gestion et est connecté à l'aide du visualiseur de console de l'interface utilisateur d'iDRAC. iSCSI Permet de démarrer à partir d'un périphérique Internet SCSI (interface système pour micro-ordinateur).146 Utilisation de l'interface Web de CMC REMARQUE : Pour définir le premier périphérique d'amorçage pour les serveurs, vous devez avoir des privilèges d'administrateur du serveur ou des privilèges d'administrateur de configuration du châssis et des privilèges de connexion iDRAC. Pour définir le premier périphérique d'amorçage pour certains serveurs ou pour tous les serveurs du châssis : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Cliquez sur Présentation des serveurs dans l'arborescence, puis sur Configuration → Périphérique de démarrage initial. La liste des serveurs apparaît. 3 Sélectionnez le périphérique d'amorçage que vous souhaitez utiliser pour chaque serveur. 4 Si vous souhaitez que le serveur s'amorce depuis le périphérique sélectionné à chaque amorçage, décochez la case Démarrer une seule fois correspondant à ce serveur. Si vous souhaitez que le serveur s'amorce depuis le périphérique sélectionné au prochain cycle d'amorçage uniquement, cochez la case Démarrer une seule fois correspondant à ce serveur, puis cliquez sur Appliquer. Affichage de la condition d'intégrité d'un serveur spécifique Vous pouvez consulter la condition d'intégrité d'un serveur de deux manières : à partir de la section Graphiques du châssis sur la page Intégrité du châssis ou sur la page Condition du serveur. Carte SD locale Démarrer à partir de la carte locale SD(Secure Digital) : uniquement pour les serveurs prenant en charge les systèmes iDRAC6 et iDRAC7. Disquette Démarrage à partir d'une disquette insérée dans le lecteur local de disquette. RFS Démarrer à partir d'une image RFS (Remote File Share). Le fichier d'image est relié à l'aide de l'affichage de la console GUI d'iDRAC. Tableau 5-26. Périphériques d'amorçage (suite) Périphérique d'amorçage DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 147 La page Intégrité du châssis fournit une représentation graphique d'un serveur spécifique installé dans le châssis. Pour consulter la condition d'intégrité des serveurs à l'aide des graphiques du châssis : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. La page Intégrité du châssis s'affiche. La section située au centre de la page Graphiques du châssis représente une vue de face du châssis et contient la condition d'intégrité de tous les serveurs. La condition d'intégrité du serveur est indiquée par la couleur du sous-graphique du serveur : • Aucune couleur : le serveur est présent, sous tension et communique avec CMC, aucune indication d'événement indésirable. • Panneau orange : indique que seules des alertes sont émises et que des mesures correctives doivent être prises. • Croix rouge : indique qu'au moins une condition de panne est présente. Cela signifie que CMC peut toujours communiquer avec le composant et que la condition d'intégrité signalée est critique. • Grisé : indique que le composant est présent et n'est pas sous tension. Elle ne communique pas avec CMC et il n'y a aucune indication d'événement indésirable. 2 Déplacez le curseur pour parcourir un sous-graphique de serveur individuel. Une astuce textuelle correspondante est affichée. Le champ textuel fournit des informations complémentaires sur ce serveur. 3 Cliquez sur le sous-graphique du serveur pour sélectionner les informations du serveur et afficher les Liens rapides sur la droite des graphiques du châssis. La page Condition du serveur (à ne pas confondre avec la page Condition des serveurs) fournit un aperçu du serveur et un point de lancement d'iDRAC (micrologiciel utilisé pour gérer le serveur) vers l'interface Web. REMARQUE : Vous devez posséder un nom d'utilisateur et un mot de passe iDRAC pour utiliser l'interface utilisateur iDRAC. Pour plus d'informations sur iDRAC et l'utilisation de l'interface Web iDRAC, consultez le Guide d'utilisation du micrologiciel Integrated Dell Remote Access Controller.148 Utilisation de l'interface Web de CMC Pour afficher la condition d'intégrité d'un serveur spécifique : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Développez Présentation des serveurs dans l'arborescence. Tous les serveurs (1 à 16) s'affichent dans la liste développée Serveurs. 3 Cliquez sur le (logement de) serveur que vous souhaitez afficher. La page Condition du serveur s'affiche. Vous pouvez également consulter la page d'état du serveur en cliquant sur le lien d'état dans les liens rapides du serveur sur le côté droit de la page. Tableau 5-27. Condition d'un serveur spécifique : Propriétés Élément Description Logement Indique le logement occupé par le serveur sur le châssis. Les numéros de logement sont des ID séquentiels, qui vont de 1 à 16 (16 logements sont disponibles dans le châssis) et qui permettent d'identifier l'emplacement du serveur dans le châssis. Nom du logement Indique le nom du logement où réside le serveur. Présentation Indique si le serveur est présent dans le logement (Oui ou Non). Lorsque le serveur est absent, l'intégrité, l'état de l'alimentation et le numéro de service du serveur sont inconnus (ne s'affichent pas).Utilisation de l'interface Web de CMC 149 Intégrité OK Indique que le serveur est présent et qu'il communique avec CMC. En cas de perte de la communication entre CMC et le serveur, CMC ne pourra pas obtenir ni afficher la condition d'intégrité du serveur. Informatif Affiche des informations sur les serveurs en l'absence de modification de l'état de l'intégrité (OK, Avertissement, Critique). Avertissemen t Indique que des alertes d'avertissement seules ont été émises et que des actions correctives doivent être effectuées. Si aucune action corrective n'est effectuée, des pannes critiques susceptibles d'affecter l'intégrité du serveur peuvent se produire. Critique Indique qu'au moins une alerte de panne a été générée. La condition Critique représente une panne système du serveur et des actions correctives doivent être effectuées immédiatement. Aucune valeur Lorsque le serveur est absent du logement, les informations d'intégrité ne sont pas fournies. Modèle du serveur Indique le modèle du serveur qui se trouve dans le châssis. Exemples : PowerEdge M600, PowerEdge M605. Numéro de service Affiche le numéro de service du serveur. Le numéro de service est un identifiant unique fourni par le fabricant pour le support et la maintenance. Si le serveur est absent, ce champ est vide. Micrologiciel iDRAC Indique la version d'iDRAC actuellement installée sur le serveur. Version du CPLD Affiche le numéro de version du circuit logique programmable complexe (CPLD) du serveur. Version du BIOS Indique la version du BIOS qui se trouve sur le serveur. Système d'exploitation Indique le système d'exploitation installé sur le serveur. Tableau 5-27. Condition d'un serveur spécifique : Propriétés (suite) Élément Description150 Utilisation de l'interface Web de CMC CPU Information (Informations UC) Affiche le type et le nombre d'UC installées dans le serveur. Mémoire système totale Affiche la mémoire système totale (en GO) installée sur le serveur. Tableau 5-28. Condition du serveur : journal des événements système iDRAC Élément Description Gravité OK Indique un événement normal qui ne nécessite pas d'actions correctives. Informatif Indique une entrée informative relative à un événement pour lequel la condition Gravité n'a pas été modifiée. Inconnu Indique un événement inconnu/non classifié. Avertissement Indique un événement non critique pour lequel des actions correctives doivent être effectuées rapidement pour éviter les pannes système. Critique Indique un événement critique nécessitant des actions correctives immédiates pour éviter les pannes système. Date/Heure Indique la date et l'heure exactes auxquelles l'événement s'est produit (par exemple, Wed May 02 16:26:55 2007). Description Fournit une brève description de l'événement Tableau 5-27. Condition d'un serveur spécifique : Propriétés (suite) Élément DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 151 Tableau 5-29. Condition du serveur spécifique : paramètres réseau d'iDRAC Élément Description Activé sur le LAN Indique si le canal de réseau local est activé (Oui) ou désactivé (Non). Tableau 5-30. Condition du serveur : paramètres réseau iDRAC IPv4 Élément Description Activé Indique si le protocole IPv4 est utilisé sur le réseau local (Oui). Si le serveur ne prend pas en charge IPv6, le protocole IPv4 est toujours activé et ce paramètre n'est pas affiché. DHCP activé Indique si le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) est activé (Oui) ou désactivé (Non). Si cette option est activée (Oui), le serveur récupère automatiquement la configuration IP (adresse IP, masque de sous-réseau et passerelle) auprès d'un serveur DHCP de votre réseau. Le serveur utilise toujours une adresse IP unique allouée sur votre réseau. IPMI sur le réseau local activé Indique si le canal réseau local IPMI est activé (Oui) ou désactivé (Non). Adresse IP Indique l'adresse IP de l'interface réseau d'iDRAC. Masque de sous-réseau Indique le masque de sous-réseau de l'interface réseau d'iDRAC. par défaut Indique la passerelle de l'interface réseau d'iDRAC. Tableau 5-31. Condition du serveur : paramètres réseau iDRAC IPv6 Élément Description Activé Indique si le protocole IPv6 est utilisé sur le réseau local (Oui). Configuration automatique activée Indique si la configuration automatique pour IPv6 est activée (Oui). Si la configuration automatique est activée, le serveur récupère automatiquement la configuration IPv6 (Adresse IPv6, Longueur du préfixe et Passerelle IPv6) auprès d'un routeur IPv6 de votre réseau. Le serveur disposera toujours d'une adresse IPv6 unique sur votre réseau et pourra avoir jusqu'à 16 adresses IPv6.152 Utilisation de l'interface Web de CMC Adresse locale de liaison Adresse IPv6 assignée à CMC d'après l'adresse MAC de CMC. par défaut Affiche la passerelle IPv6 de l'interface réseau d'iDRAC. Adresse IPv6 Affiche une adresse IPv6 pour l'interface réseau iDRAC. Ces adresses peuvent être au nombre de 16 au maximum. La longueur du préfixe, si elle est différente de zéro, est indiquée après une barre oblique (« / »). Tableau 5-32. Condition d'un serveur spécifique : adresse WWN/MAC Élément Description Logement Indique le ou les logements occupés par le serveur du châssis. Emplacement Affiche l'emplacement occupé par les modules d'entrée/sortie. Les six emplacements sont identifiés par une combinaison du nom du groupe (A, B ou C) et le numéro de logement (1 ou 2). Les noms de logement sont les suivants : A1, A2, B1, B2, C1 et C2. Structure Affiche le type de structure d'E/S. Attribuée par le serveur Affiche les adresses WWN/MAC attribuées par le serveur qui sont incorporées au matériel du contrôleur. Les adresses WWN/MAC affichant « - » indiquent que l'interface d'une structure spécifique n'a pas été installée. Attribuée par le châssis Affiche les adresses WWN/MAC attribuées par le châssis qui sont utilisées pour ce logement particulier. Les adresses WWN/MAC affichant « - » indiquent que la fonctionnalité FlexAddress n'a pas été installée. REMARQUE : Une coche verte dans la colonne Attribuée par le serveur ou dans la colonne Attribuée par le châssis indique le type des adresses actives. REMARQUE : Lorsque FlexAddress est activé, les logements sans serveurs installés affichent l'attribution MAC/WWN attribuée par le châssis pour les contrôleurs Ethernet incorporés (Structure A). Les adresses attribuées par le châssis pour les structures B et C affichent « - », à moins que ces structures soient en cours d'utilisation sur des serveurs dans les logements occupés. On assume que les mêmes types de structure seront déployés dans les logements inoccupés. Tableau 5-31. Condition du serveur : paramètres réseau iDRAC IPv6 (suite) Élément DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 153 Pour des informations sur la procédure de lancement de la console de gestion iDRAC et les stratégies de signature unique, consultez « Lancement d'iDRAC à l'aide d'une signature unique », à la page 241. Affichage de la condition d'intégrité des modules d'E/S Vous pouvez consulter la condition d'intégrité des modules d'E/S de deux manières : à partir de la section Résumé des composants du châssis sur la page Intégrité du châssis ou sur la page Condition des modules d'E/S. La page Intégrité du châssis fournit une représentation graphique des modules d'E/S installés dans le châssis. Pour consulter la condition d'intégrité des modules d'E/S à l'aide des graphiques du châssis : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. La page Intégrité du châssis s'affiche. La section située au centre de la page Graphiques du châssis représente une vue de face du châssis et contient la condition d'intégrité des modules d'E/S. La condition d'intégrité des modules d'E/S est indiquée par la couleur du sousgraphique des modules d'E/S : • Aucune couleur : le composant est présent, sous tension et communique avec le contrôleur CMC. Il n'existe aucune indication d'événement indésirable. • Panneau orange : indique que seules des alertes sont émises et que des mesures correctives doivent être prises. • Croix rouge : indique qu'au moins une condition de panne est présente. Cela signifie que CMC peut toujours communiquer avec le composant et que la condition d'intégrité signalée est critique. • Grisé : indique que le module est présent et n'est pas sous tension. Elle ne communique pas avec CMC et il n'y a aucune indication d'événement indésirable. 2 Déplacez le curseur pour parcourir un sous-graphique du module d'E/S individuel. Une astuce textuelle correspondante est affichée. Le champ textuel fournit des informations complémentaires sur le module d'E/S. 3 En cliquant sur le sous-graphique du module d'E/S, vous sélectionnez les informations du module d'E/S et ses Liens rapides pour les afficher à droite des graphiques du châssis.154 Utilisation de l'interface Web de CMC La page Condition des modules d'E/S présente l'ensemble des modules d'E/S associés au châssis. Pour des instructions sur l'affichage de l'intégrité des modules d'E/S via l'interface Web ou RACADM, voir « Surveillance de l'intégrité des modules d'E/S », à la page 416. Affichage de la condition d'intégrité des ventilateurs REMARQUE : Lorsqu'une mise à jour du micrologiciel d'un contrôleur CMC ou d'un module iDRAC est en cours sur un serveur, une partie ou l'ensemble des unités de ventilation du châssis fonctionne à 100 %. Ce comportement est normal. Vous pouvez consulter la condition d'intégrité des modules d'E/S de deux manières : à partir de la section Résumé des composants du châssis sur la page Intégrité du châssis ou sur la page Condition des ventilateurs. La page Intégrité du châssis fournit une représentation graphique de tous les ventilateurs installés dans le châssis. Pour consulter la condition d'intégrité des ventilateurs à l'aide des Graphiques du châssis : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. La page Intégrité du châssis s'affiche. La section située au centre de la page Graphiques du châssis représente une vue arrière du châssis et contient la condition d'intégrité de tous les ventilateurs. La condition d'intégrité du ventilateur est indiquée par la couleur du sous-graphique du ventilateur : • Aucune couleur : le ventilateur est présent et en cours d'exécution ; aucune indication d'événement indésirable. • Panneau orange : indique que seules des alertes sont émises et que des mesures correctives doivent être prises. • Croix rouge : indique qu'au moins une condition de panne est présente. Cela signifie que la condition d'intégrité est signalée comme critique. • Grisé : indique que le ventilateur est présent et n'est pas sous tension. Aucune condition défavorable n'est indiquée. 2 Déplacez le curseur pour survoler un sous-graphique de ventilateur individuel. Une astuce textuelle correspondante est affichée. Le champ textuel fournit des informations complémentaires sur le ventilateur.Utilisation de l'interface Web de CMC 155 3 En cliquant sur le sous-graphique du module d'E/S, vous sélectionnez les informations du ventilateur et ses Liens rapides pour les afficher à droite des graphiques du châssis. La page Condition des ventilateurs fournit la condition et les mesures de vitesse en tours par minute (tr/min) des ventilateurs du châssis. Celui-ci peut comporter un ou plusieurs ventilateurs. CMC, qui contrôle les vitesses des ventilateurs, augmente ou diminue automatiquement ces dernières sur la base des événements qui surviennent à l'échelle du système. CMC génère une alerte et augmente les vitesses des ventilateurs lorsque les événements suivants se produisent : • Le seuil de température ambiante de CMC est dépassé. • Un ventilateur est défaillant. • Un ventilateur est retiré du châssis. Pour afficher la condition d'intégrité des ventilateurs : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Ventilateurs dans l'arborescence du système. La page Condition des ventilateurs s'affiche. Vous pouvez également consulter la page Condition des ventilateurs en cliquant sur le lien d'état dans les liens rapides des informations du ventilateur sur le côté droit de la page. Tableau 5-33. Informations relatives à la condition d'intégrité des ventilateurs Élément Description Name (Nom) Affiche le nom du ventilateur au format VENTILATEUR-n, où n correspond au numéro du ventilateur. Présentation Indique si le ventilateur est présent (Oui ou Non). 156 Utilisation de l'interface Web de CMC Affichage de la condition d'iKVM Le module KVM d'accès local destiné à votre châssis de serveur Dell M1000e est appelé Avocent Integrated KVM Switch Module, soit iKVM. La condition d'intégrité d'iKVM associé au châssis peut être consultée sur la page Intégrité du châssis. Pour consulter la condition d'intégrité d'iKVM à l'aide des graphiques du châssis : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. La page Intégrité du châssis s'affiche. La section inférieure de la page Graphiques du châssis représente une vue arrière du châssis et contient la condition d'intégrité d'iKVM. La condition d'intégrité d'iKVM est indiquée par la couleur du sous-graphique d'iKVM : • Aucune couleur : iKVM est présent, sous tension et communique avec le contrôleur CMC. Il n'existe aucune indication d'événement indésirable. • Panneau orange : indique que seules des alertes sont émises et que des mesures correctives doivent être prises. Intégrité OK Indique que l'unité de ventilateur est présente et que le ventilateur communique avec CMC. En cas de perte des communications entre CMC et l'unité de ventilateur, CMC ne pourra pas obtenir ni afficher l'état de l'intégrité du ventilateur. Critique Indique qu'au moins une alerte de panne a été générée. La condition Critique indique une panne du système au niveau du ventilateur nécessitant une réparation immédiate afin d'éviter toute surchauffe et/ou arrêt du système. Inconnu Affiché lorsque le châssis est mis sous tension pour la première fois. En cas de perte des communications entre CMC et l'unité de ventilateur, CMC ne pourra pas obtenir ni afficher l'état de l'intégrité du ventilateur. Vitesse Indique la vitesse du ventilateur en tr/min. Tableau 5-33. Informations relatives à la condition d'intégrité des ventilateurs (suite) Élément DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 157 • Croix rouge : indique qu'au moins une condition de panne est présente. Cela signifie que CMC peut toujours communiquer avec iKVM et que la condition d'intégrité signalée est critique. • Grisé : indique que le module iKVM est présent et n'est pas sous tension. Elle ne communique pas avec CMC et il n'y a aucune indication d'événement indésirable. 2 Utilisez le curseur pour survoler le sous-graphique iKVM. Une astuce textuelle correspondante est affichée. Le texte du champ fournit des informations complémentaires sur cet iKVM. 3 En cliquant sur le sous-graphique d'iKVM, vous sélectionnez les informations du ventilateur et ses Liens rapides pour les afficher à droite des graphiques du châssis. Vous pouvez également consulter la page Condition d'iKVM en cliquant sur le lien d'état dans les liens rapides des informations du ventilateur sur le côté droit de la page. Pour des instructions sur l'affichage de la condition du module iKVM et la définition de ses propriétés, voir : • « Affichage de la condition et des propriétés d'iKVM », à la page 402 • « Activation ou désactivation du panneau avant », à la page 401 • « Activation de la console Dell CMC via iKVM », à la page 402 • « Mise à jour du micrologiciel du module iKVM », à la page 404 Pour plus d'informations sur iKVM, voir « Utilisation du module iKVM », à la page 381. Affichage de la condition d'intégrité des unités d'alimentation Vous pouvez consulter la condition d'intégrité des unités d'alimentation de deux manières : à partir de la section Résumé des composants du châssis de la page Intégrité du châssis ou de la page Condition du bloc d'alimentation. La page Intégrité du châssis fournit une représentation graphique de toutes les unités d'alimentation installées dans le châssis. 158 Utilisation de l'interface Web de CMC Pour consulter la condition d'intégrité des unités d'alimentation à l'aide des graphiques du châssis : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. La page Intégrité du châssis s'affiche. La section inférieure de la page Graphiques du châssis représente une vue arrière du châssis et contient la condition d'intégrité de toutes les unités d'alimentation. L'état d'intégrité des unités d'alimentation est indiqué par la couleur du sous-graphique des unités d'alimentation : • Aucune couleur : unité d'alimentation présente et sous tension qui communique avec le contrôleur CMC. Il n'existe aucune indication d'événement indésirable. • Panneau orange : indique que seules des alertes sont émises et que des mesures correctives doivent être prises. • Croix rouge : indique qu'au moins une condition de panne est présente. Cela signifie que CMC peut toujours communiquer avec l'unité d'alimentation et que la condition d'intégrité signalée est critique. • Grisé : indique que l'unité d'alimentation est présente et n'est pas sous tension. Elle ne communique pas avec CMC et il n'y a aucune indication d'événement indésirable. 2 Placez le curseur sur le sous-graphique d'une unité d'alimentation spécifique pour afficher le champ textuel ou l'info bulle correspondant. Le champ textuel fournit des informations complémentaires sur l'unité d'alimentation. 3 En cliquant sur le sous-graphique de l'unité d'alimentation, vous sélectionnez les informations de celle-ci et ses Liens rapides pour les afficher à droite des graphiques du châssis. La page Condition du bloc d'alimentation affiche la condition et les mesures des unités d'alimentation associées au châssis. Pour plus d'informations sur la gestion de l'alimentation de CMC, voir « Power Management (Gestion de l'alimentation) », à la page 329. Pour afficher la condition d'intégrité des unités d'alimentation : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Blocs d'alimentation dans l'arborescence du système. La page Condition du bloc d'alimentation s'affiche.Utilisation de l'interface Web de CMC 159 Vous pouvez également consulter la page Condition des unités d'alimentation en cliquant sur le lien d'état dans les liens rapides des informations du ventilateur sur le côté droit de la page. Tableau 5-34. Informations relatives à la condition d'intégrité des blocs d'alimentation Élément Description Name (Nom) Affiche le nom de l'unité d'alimentation au format PS-n, où n correspond au numéro du bloc d'alimentation. Présentation Indique si le bloc d'alimentation est présent (oui ou non). Intégrité OK Indique que l'unité d'alimentation est présente et qu'elle communique avec CMC. Indique que l'intégrité de l'unité d'alimentation est OK. En cas de perte des communications entre CMC et l'unité de ventilateur, CMC ne pourra pas obtenir ni afficher l'état de l'intégrité de l'unité d'alimentation. Critique Indique que l'unité d'alimentation est en panne et que l'intégrité est critique. Une action corrective doit être effectuée immédiatement. Le non respect de cette consigne peut entraîner l'arrêt du composant en raison d'une panne de courant. Inconnu Affiché lorsque le châssis est mis sous tension pour la première fois. En cas de perte des communications entre CMC et l'unité d'alimentation, CMC ne pourra pas obtenir ni afficher l'état de l'intégrité de l'unité d'alimentation. État de l'alimentation Indique l'état de l'alimentation de l'unité d'alimentation : Connecté, Éteint ou Logement vide. Capacité Affiche la capacité d'alimentation en watts.160 Utilisation de l'interface Web de CMC Affichage de la condition des capteurs de température La page Condition des capteurs de température affiche l'état et les lectures des capteurs de température sur le châssis entier (châssis et serveurs). REMARQUE : La valeur des capteurs de température ne peut pas être modifiée. Toute modification au-delà du seuil génère une alerte qui affecte la vitesse du ventilateur. Par exemple, si le capteur de température ambiante de CMC excède le seuil, la vitesse des ventilateurs du châssis augmente. Pour afficher la condition d'intégrité des capteurs de température : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Capteurs de température dans l'arborescence du système. La page Condition des capteurs de température s'affiche. Tableau 5-35. Condition de la puissance système Élément Description Intégrité globale énergétique Indique la condition d'intégrité (OK, Non critique, Critique, Non récupérable, Autre, Inconnu) de la gestion de l'alimentation pour tout le châssis. Condition de la puissance système Affiche la condition de l'alimentation (Activé, Désactivé, Mis sous tension, Mis hors tension) du châssis. Redondance Indique la condition de la redondance des blocs d'alimentation. Les valeurs sont les suivantes : Non : les blocs d'alimentation ne sont pas redondants. Oui : une redondance totale est appliquée. Tableau 5-36. Informations relatives à la condition d'intégrité des capteurs de température Élément Description ID Affiche l'emplacement du capteur de température. Name (Nom) Affiche le nom de chaque capteur de température pour le châssis et les serveurs. Présentation Indique si le module est présent (Oui) ou absent (Non) dans le châssis.Utilisation de l'interface Web de CMC 161 Intégrité OK Indique que le module est présent et qu'il communique avec CMC. En cas de perte de la communication entre CMC et le serveur, CMC ne pourra pas obtenir ni afficher la condition d'intégrité du serveur. Avertissemen t Indique que seules des alertes d'avertissement ont été émises et que des actions correctives doivent être effectuées. Si aucune action corrective n'est effectuée, des pannes critiques susceptibles d'affecter l'intégrité du serveur peuvent se produire. Grave Indique qu'au moins une alerte de panne a été générée. La condition Critique représente une panne système du module et des actions correctives doivent être effectuées immédiatement. Inconnu Indique que la communication avec le module n'a pas été établie. C'est généralement parce que le châssis est éteint ou qu'il n'a pas terminé l'initialisation. Lecture Indique la température actuelle en degrés Celsius et Fahrenheit. Seuil maximal Indique la température la plus élevée, en degrés Celsius et Fahrenheit, à laquelle une alerte de panne est générée. Tableau 5-36. Informations relatives à la condition d'intégrité des capteurs de température (suite) Élément Description162 Utilisation de l'interface Web de CMC Affichage de l'état du panneau LCD Vous pouvez consulter la condition d'intégrité du panneau LCD en utilisant les graphiques du châssis associés avec le châssis sur la page Intégrité du châssis. Pour afficher la condition d'intégrité du panneau LCD : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. La page Intégrité du châssis s'affiche. La partie supérieure des graphiques du châssis représente la façade du châssis. La condition d'intégrité de l'écran LCD est indiquée par la couleur du sous-graphique du LCD : • Aucune couleur : le LCD est présent, sous tension, et communique avec CMC. Aucune indication d'événement indésirable. • Panneau orange : indique que seules des alertes sont émises et que des mesures correctives doivent être prises. • Croix rouge : indique qu'au moins une condition de panne est présente. La condition d'intégrité est critique. • Grisé : indique que le LCD est présent et n'est pas sous tension. Il ne communique pas avec CMC et il n'y a aucune indication d'événement indésirable. 2 Déplacez le curseur sur le sous-graphique du panneau LCD. L'astuce textuelle ou à l'écran correspondante, qui fournit des informations supplémentaires sur le panneau LCD, est affichée. 3 Cliquez sur le sous-graphique LCD pour sélectionner les informations sur le LCD et les afficher sur le côté droit des graphiques du châssis.Utilisation de l'interface Web de CMC 163 Affichage des ID de nom mondial/Contrôle de l'accès aux médias (WWN/MAC) La page Résumé WWN/MAC affiche la configuration WWN et l'adresse MAC d'un logement présent dans le châssis. Configuration de la structure La section Configuration de la structure affiche le type de structure d'entrée/sortie installée dans les structures A, B et C. Une coche verte indique que la structure est activée pour FlexAddress. La fonctionnalité FlexAddress permet le déploiement des adresses WWN/MAC de logement persistantes et attribuées par le châssis, dans plusieurs structures et plusieurs logements de ce dernier. Cette fonctionnalité est activée sur une base par structure et par logement. REMARQUE : Pour plus d'informations sur la fonction FexAddress, voir « Utilisation de FlexAddress », à la page 257. Adresses WWN/MAC La section Adresse WWN/MAC affiche les informations des adresses WWN/MAC qui sont attribuées à tous les serveurs, même si les logements de serveurs sont actuellement vides. Emplacement : affiche l'emplacement du logement occupé par les modules d'E/S. Les six logements sont identifiés par la combinaison d'un nom de groupe (A, B ou C) et d'un numéro de logement (1 ou 2) : noms des logements A1, A2, B1, B2, C1 ou C2. iDRAC représente le contrôleur de gestion intégré du serveur. Structure affiche le type de structure d'E/S. Attribuée par le serveur affiche les adresses WWN/MAC attribuées par le serveur et incorporées au matériel du contrôleur. Attribuée par le châssis affiche les adresses WWN/MAC attribuées par le châssis à ce logement spécifique. Une coche verte dans la colonne Attribuée par le serveur ou Attribuée par le châssis indique le type des adresses actives. Les adresses attribuées par le châssis sont attribuées lorsque FlexAddress est activée sur le châssis et représente les adresses de logement persistantes. Lorsque les adresses attribuées par le châssis sont cochées, ces adresses seront utilisées même si un serveur est remplacé par un autre.164 Utilisation de l'interface Web de CMC Configuration des propriétés du réseau CMC REMARQUE : Les modifications apportées à la configuration réseau peuvent entraîner la perte de connectivité pendant la session réseau actuelle. Configuration de l'accès initial à CMC Avant de configurer CMC, vous devez configurer les paramètres réseau CMC afin de permettre la gestion à distance de CMC. Cette configuration initiale définit les paramètres de mise en réseau TCP/IP qui permettent l'accès à CMC. REMARQUE : Vous devez disposer de privilèges Administrateur de configuration du châssis pour configurer les paramètres réseau CMC. 1 Connectez-vous à l'interface Web. 2 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Réseau. La page Configuration réseau s'affiche. 4 Activez ou désactivez DHCP pour CMC en cochant ou en décochant la case Utiliser DHCP (pour l'adresse IP de l'interface réseau CMC). 5 Si vous avez désactivé le protocole DHCP, entrez l'adresse IP, la passerelle et le masque de sous-réseau. 6 Cliquez sur Appliquer les changements au bas de la page. Configuration des paramètres du réseau local REMARQUE : Vous devez disposer de privilèges Administrateur de configuration du châssis pour configurer les paramètres réseau CMC. REMARQUE : Les paramètres de la page Configuration réseau, tels que la chaîne de communauté et l'adresse IP du serveur SMTP, affectent à la fois CMC et les paramètres externes du châssis. REMARQUE : Si vous disposez de deux modules CMC (principal et de secours) sur le châssis et qu'ils sont tous les deux connectés au réseau, le contrôleur CMC de secours récupère automatiquement les paramètres réseau en cas de défaillance du contrôleur CMC principal.Utilisation de l'interface Web de CMC 165 Pour configurer les paramètres LAN du réseau : 1 Connectez-vous à l'interface Web. 2 Cliquez sur l'onglet Réseau. 3 Configurez les paramètres de réseau CMC décrits de l'Tableau 5-37 à l'Tableau 5-39, puis cliquez sur Appliquer les modifications. Pour configurer les paramètres de plage et de blocage IP, cliquez sur le bouton Paramètres avancés (voir « Configuration des paramètres de sécurité réseau CMC », à la page 172). Pour actualiser le contenu de la page Configuration réseau, cliquez sur Actualiser. Pour imprimer le contenu de la page Configuration réseau, cliquez sur Imprimer. Tableau 5-37. Paramètres réseau Paramètre Description Adresse MAC de CMC Affiche l'adresse MAC du châssis, qui est un identificateur unique du châssis sur le réseau. Activer l'interface réseau de CMC Active l'interface réseau de CMC Par défaut : activé. Si cette option est cochée : • CMC est accessible via le réseau d'ordinateurs avec lequel il communique. • Les interfaces Web, de ligne de commande (RACADM distant), WSMAN, Telnet et SSH associées à CMC sont disponibles. Si cette option n'est pas cochée : • L'interface réseau de CMC ne peut pas communiquer sur le réseau. • La communication avec le châssis via CMC n'est pas disponible. • Les interfaces Web, de ligne de commande (RACADM à distance), WSMAN, Telnet et SSH associées à CMC ne sont pas disponibles. • L'interface Web iDRAC du serveur, l'interface de ligne de commande locale, les modules d'E/S et iKVM sont toujours accessibles. • Les adresses réseau d'iDRAC et de CMC peuvent être obtenues dans ce cas à partir de l'écran LCD du châssis. REMARQUE : L'accès aux autres composants du châssis accessibles via le réseau n'est pas affecté en cas de désactivation ou de perte du réseau sur le châssis.166 Utilisation de l'interface Web de CMC Enregistrer CMC sur DNS Cette propriété enregistre le nom CMC sur le serveur DNS. Par défaut : Décoché (désactivé). REMARQUE : Certains serveurs DNS ne peuvent enregistrer que des noms de 31 caractères maximum. Assurez-vous que le nom désigné se trouve dans la limite DNS requise. Nom CMC DNS Affiche le nom CMC uniquement lorsque l'option Enregistrer CMC sur DNS est sélectionnée. Le nom CMC par défaut est CMC_numéro_de_service, où numéro de service est le numéro de service du châssis, par exemple : CMC-00002. Il peut comporter jusqu'à 63 caractères. Le premier caractère doit être une lettre (a-z, A-Z) et doit être suivi de caractères alphanumériques (a-z, A-Z, 0-9) ou de tirets (-). Utiliser DHCP pour le nom de domaine DNS Utilise le nom de domaine DNS par défaut. Cette case est active uniquement lorsque l'option Utiliser DHCP (pour l'adresse IP de l'interface réseau de CMC) est sélectionnée. Par défaut : activé Nom de domaine DNS Le nom de domaine DNS par défaut est un caractère vide. Ce champ est modifiable uniquement lorsque la case Utiliser DHCP pour le nom de domaine DNS est cochée. Négociation automatique (1 Go) Détermine si CMC définit automatiquement le mode duplex et la vitesse réseau en communicant avec le routeur ou le commutateur le plus proche (activé) ou vous permet de définir manuellement le mode duplex et la vitesse réseau (désactivé). Par défaut : activé. Si la négociation automatique est activée, CMC communique automatiquement avec le routeur ou commutateur le plus proche et fonctionne à une vitesse de 1 Go. Lorsque l'option Négociation automatique est désactivée, vous devez définir manuellement le mode duplex et la vitesse réseau. Tableau 5-37. Paramètres réseau (suite) Paramètre DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 167 Vitesse du réseau Définissez la vitesse réseau sur 100 Mbits/s ou 10 Mbits/s en fonction de votre environnement réseau. REMARQUE : Le paramètre Vitesse réseau doit correspondre à votre configuration réseau afin de garantir l'efficacité du débit du réseau. Si la vitesse réseau que vous paramétrez est inférieure à la vitesse de votre configuration réseau, la consommation de bande passante augmente et les communications réseau ralentissent. Déterminez si votre réseau prend en charge les vitesses réseau ci-dessus et paramétrez-le en conséquence. Si votre configuration réseau ne correspond à aucune de ces valeurs, Dell vous recommande d'utiliser la négociation automatique ou de contacter le fabricant de votre équipement réseau. REMARQUE : Pour utiliser les vitesses de 1 000 Mo ou 1 Go, sélectionnez Négociation automatique. Mode duplex Définissez le mode duplex sur Total ou Semi en fonction de votre environnement réseau. Conséquences : si l'option Négociation automatique est activée pour un périphérique mais non pour l'autre, alors le périphérique qui utilise la négociation automatique peut déterminer la vitesse réseau de l'autre périphérique, mais non le mode duplex. Dans ce cas, le mode duplex utilisé par défaut pendant la négociation automatique est le mode Semi duplex. Cette différence de mode duplex entraîne un ralentissement des connexions réseau. REMARQUE : Les paramètres Vitesse réseau et Mode duplex ne sont pas disponibles si la négociation automatique est activée. MTU Définit la taille de l'unité de transmission maximale (MTU) ou le paquet le plus volumineux pouvant être transmis via l'interface. Plage de configuration : 576 à 1 500. Par défaut : 1 500. REMARQUE : IPv6 requiert une MTU minimale de 1 280. Si IPv6 est activé et que cfgNetTuningMtu est défini sur une valeur inférieure, CMC utilisera une MTU de 1 280. Tableau 5-37. Paramètres réseau (suite) Paramètre Description168 Utilisation de l'interface Web de CMC Tableau 5-38. Paramètres IPv4 Paramètre Description Activer IPv4 Permet à CMC d'utiliser le protocole IPv4 pour communiquer sur le réseau. Le fait de décocher cette case n'empêche pas la mise en réseau IPv6. Par défaut : coché (activé). Activation DHCP Permet à CMC de demander et d'obtenir automatiquement une adresse IP auprès du serveur DHCP (protocole de configuration dynamique des hôtes) IPv4. Par défaut : coché (activé). Si cette option est cochée, CMC récupère automatiquement la configuration IPv4 (adresse IP, masque de sous-réseau et passerelle) auprès d'un serveur DHCP de votre réseau. CMC utilise toujours une adresse IP unique allouée sur votre réseau. REMARQUE : Lorsque cette fonctionnalité est activée, les champs des propriétés Adresse IP statique, Masque de sous-réseau statique et Passerelle statique (situés immédiatement après cette option dans la page Configuration réseau) sont désactivés et toutes les valeurs précédemment saisies pour ces propriétés sont ignorées. Si cette option n'est pas cochée, vous devez taper manuellement l'adresse IP statique, le masque de sousréseau statique et la passerelle statique dans les champs de texte qui suivent immédiatement cette option sur la page Configuration réseau. Adresse IP statique Affiche l'adresse IPv4 de l'interface réseau de CMC. Masque de sous-réseau statique Spécifie le masque de sous-réseau IPv4 statique de l'interface réseau de CMC. Utilisation de l'interface Web de CMC 169 Passerelle statique Affiche la passerelle IPv4 de l'interface réseau de CMC. REMARQUE : Les champs Adresse IP statique, Masque de sous-réseau statique et Passerelle statique sont actifs uniquement si Activation DHCP (le champ de propriété précédant ces champs) est désactivé (décoché). Dans ce cas, vous devez taper manuellement l'adresse IP statique, le masque de sous-réseau statique et la passerelle statique pour que CMC puisse les utiliser sur le réseau. REMARQUE : Les champs Adresse IP statique, Masque de sous-réseau statique et Passerelle statique s'appliquent uniquement au périphérique du châssis. Ils n'affectent pas les autres composants de la solution du châssis accessibles sur le réseau tels que le réseau du serveur, l'accès local, les modules d'E/S et iKVM. Utiliser DHCP pour obtenir des adresses de serveur DNS Obtient les adresses de serveur DNS principales et secondaires du serveur de DHCP au lieu des paramètres statiques. Par défaut : coché (activé) par défaut REMARQUE : Si l'option Utiliser DHCP (pour l'adresse IP de l'interface réseau de CMC) est activée, activez la propriété Utiliser DHCP pour obtenir des adresses de serveur DNS. Si cette option est cochée, CMC récupère automatiquement son adresse IP DNS auprès d'un serveur DHCP sur votre réseau. REMARQUE : Lorsque cette propriété est activée, les champs de propriété Serveur DNS statique préféré et Autre serveur DNS statique (situés immédiatement après cette option dans la page Configuration réseau) sont désactivés et toutes les valeurs précédemment entrées pour ces propriétés sont ignorées. Si cette option n'est pas sélectionnée, CMC récupère l'adresse IP DNS auprès du serveur DNS statique préféré et du serveur DNS statique alternatif. Les adresses de ces serveurs sont spécifiées dans les champs de texte qui suivent immédiatement cette option sur la page Configuration réseau. Tableau 5-38. Paramètres IPv4 (suite) Paramètre Description170 Utilisation de l'interface Web de CMC Serveur DNS statique préféré Spécifie l'adresse IP statique du serveur DNS préféré. Le serveur DNS statique préféré est uniquement mis en œuvre lorsque l'option Utiliser DHCP pour obtenir des adresses de serveur DNS est désactivée. Autre serveur DNS statique Spécifie l'adresse IP statique du serveur DNS auxiliaire. L'autre serveur DNS statique est uniquement mis en œuvre lorsque l'option Utiliser DHCP pour obtenir des adresses de serveur DNS est désactivée. Si vous ne disposez pas d'un serveur DNS alternatif, entrez l'adresse IP 0.0.0.0. Tableau 5-39. Paramètres IPv6 Paramètre Description Activer IPv6 Permet à CMC d'utiliser le protocole IPv6 pour communiquer sur le réseau. Le fait de décocher cette case n'empêche pas la mise en réseau IPv4. Par défaut : coché (activé). Activation de la configuration automatique Permet à CMC d'utiliser le protocole IPv6 pour obtenir l'adresse IPv6 et les paramètres de la passerelle auprès d'un routeur IPv6 configuré pour fournir ces informations. CMC dispose alors d'une adresse IPv6 unique sur votre réseau. Par défaut : coché (activé). REMARQUE : Lorsque cette fonctionnalité est activée, les champs des propriétés Adresse IPv6 statique, Longueur de préfixe statique et Passerelle statique (situés immédiatement après cette option dans la page Configuration réseau) sont désactivés et toutes les valeurs précédemment saisies pour ces propriétés sont ignorées. Si cette option n'est pas cochée, vous devez taper manuellement l'adresse IPv6 statique, la longueur de préfixe statique et la passerelle statique dans les champs de texte qui suivent immédiatement cette option sur la page Configuration réseau. Tableau 5-38. Paramètres IPv4 (suite) Paramètre DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 171 Adresse IPv6 statique Spécifie l'adresse IPv6 de l'interface réseau de CMC lorsque la configuration automatique n'est pas activée. Longueur de préfixe statique Spécifie la longueur du préfixe IPv6 de l'interface réseau de CMC lorsque la configuration automatique n'est pas activée. Passerelle statique Spécifie la passerelle IPv6 statique de l'interface réseau de CMC lorsque la configuration automatique n'est pas activée. REMARQUE : Les champs Adresse IPv6 statique, Longueur de préfixe statique et Passerelle statique sont actifs uniquement si Activer pour l'autoconfiguration (le champ de propriété précédant ces champs) est désactivé (décoché). Dans ce cas, vous devez taper manuellement l'adresse IPv6 statique, la longueur de préfixe statique et la passerelle statique pour que CMC puisse les utiliser sur le réseau IPv6. REMARQUE : Les champs Adresse IPv6 statique, longueur de préfixe statique et Passerelle statique s'appliquent uniquement au périphérique du châssis. Ils n'affectent pas les autres composants de la solution du châssis accessibles sur le réseau tels que le réseau du serveur, l'accès local, les modules d'E/S et iKVM. Serveur DNS statique préféré Spécifie l'adresse IPv6 statique du serveur DNS préféré. Le serveur DNS statique préféré est uniquement mis en œuvre lorsque l'option Utiliser DHCP pour obtenir des adresses de serveur DNS est désactivée ou décochée. Les deux zones de configuration IPv4 et IPv6 comportent une entrée pour ce serveur. Autre serveur DNS statique Spécifie l'adresse IPv6 statique du serveur DNS alternatif. Si vous ne disposez pas d'un serveur DNS alternatif, saisissez l'adresse IPv6 « :: ». L'entrée du serveur DNS statique alternatif est uniquement prise en compte lorsque l'option Utiliser DHCP pour obtenir des adresses de serveur DNS est désactivée ou décochée. Les deux zones de configuration IPv4 et IPv6 comportent une entrée pour ce serveur. Tableau 5-39. Paramètres IPv6 (suite) Paramètre Description172 Utilisation de l'interface Web de CMC Configuration des paramètres de sécurité réseau CMC REMARQUE : Pour effectuer les étapes suivantes, vous devez disposer des privilèges Administrateur de configuration du châssis. Pour configurer les paramètres de sécurité réseau CMC. 1 Connectez-vous à l'interface Web. 2 Cliquez sur l'onglet Réseau. La page Configuration réseau s'affiche. 3 Cliquez sur le bouton Paramètres avancés. La page Sécurité réseau s'affiche. 4 Configurez les paramètres de sécurité réseau CMC. Tableau 5-40 décrit les paramètres de la page Sécurité réseau. REMARQUE : Les paramètres Plage IP et Blocage IP s'appliquent uniquement à IPv4. Tableau 5-40. Paramètres de la page Sécurité réseau Paramètres Description Plage IP activée Active la fonctionnalité de vérification de la plage IP, qui définit une plage d'adresses IP spécifique pouvant accéder à CMC. Adresse de la plage IP Détermine l'adresse IP de base pour la vérification de la plage. Masque de la plage IP Définit une plage d'adresses IP spécifique pouvant accéder à CMC : ce processus est appelé vérification de la plage IP. La vérification de la plage IP permet uniquement l'accès à CMC à partir des clients ou des stations de gestion dont les adresses IP appartiennent à la plage spécifiée par l'utilisateur. Toutes les autres ouvertures de session sont refusées. Par exemple : Masque de plage IP : 255.255.255.0 (11111111.11111111.11111111.00000000) Adresse de la plage IP : 192.168.0.255 (11000000.10101000.00000000.11111111) La plage d'adresses IP résultante correspond à n'importe quelle adresse contenant 192.168.0, c'est-à-dire toute adresse comprise entre 192.168.0.0 et 192.168.0.255.Utilisation de l'interface Web de CMC 173 5 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer vos paramètres. Pour actualiser le contenu de la page Sécurité réseau, cliquez sur Actualiser. Pour imprimer le contenu de la page Sécurité réseau, cliquez sur Imprimer. Configuration des réseaux locaux virtuels (VLAN) Les VLAN sont utilisés pour permettre à plusieurs VLAN de coexister sur le même câble réseau physique et pour diviser le trafic réseau à des fins de sécurité ou de gestion de la charge . Lorsque vous activez la fonctionnalité VLAN, chaque paquet réseau reçoit un numéro VLAN. Pour configurer des réseaux VLAN : 1 Connectez-vous à l'interface Web. 2 Cliquez sur l'onglet Réseau → sous-onglet VLAN. La page Paramètres des numéros VLAN apparaît. Les numéros VLAN correspondent aux propriétés du châssis. Ils demeurent associés au châssis, même en cas de retrait d'un composant. Blocage IP activé Active la fonctionnalité de blocage d'une adresse IP, qui limite le nombre de tentatives de connexion ayant échoué à partir d'une adresse IP spécifique pour une durée présélectionnée. Nombre d'échecs avant blocage IP Définit le nombre d'échecs de tentatives d'ouverture de session à partir d'une adresse IP avant que les tentatives d'ouverture de session ne soient rejetées à partir de cette adresse. Plage d'échecs avant blocage IP Détermine la période, en secondes, pendant laquelle doit se produire le nombre d'échecs avant blocage IP pour déclencher la période de pénalité du bloc IP. Période de pénalité avant blocage IP Période en secondes pendant laquelle les tentatives d'ouverture de session à partir d'une adresse IP avec un nombre d'échecs excessif sont rejetées. REMARQUE : Les champs Nombre d'échecs avant blocage d'adresse IP, Plage d'échecs avant blocage d'adresse IP et Période de pénalité avant blocage d'adresse IP sont actifs uniquement si la case Blocage d'adresse IP activé (le champ de propriétés précédant ces champs) est cochée (activée). Dans ce cas, vous devez saisir manuellement les propriétés Nombre d'échecs avant blocage d'adresse IP, Plage d'échecs avant blocage d'adresse IP et Période de pénalité avant blocage d'adresse IP. Tableau 5-40. Paramètres de la page Sécurité réseau (suite) Paramètres Description174 Utilisation de l'interface Web de CMC 3 Configurez les paramètres VLAN CMC/iDRAC. Tableau 5-41 décrit les paramètres de la page Sécurité réseau. 4 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les paramètres. Vous pouvez également accéder à cette page depuis Présentation du châssis→ Serveurs→ onglet Configuration→ sous-onglet VLAN. Ajout et configuration d'utilisateurs CMC Pour gérer votre système avec CMC et maintenir la sécurité du système, créez des utilisateurs uniques et octroyez-leur des droits d'administration spécifiques (ou autorité basée sur les rôles). Pour une sécurité supplémentaire, vous pouvez aussi configurer des alertes qui sont envoyées par e-mail à des utilisateurs spécifiques quand un événement système spécifique se produit. Types d'utilisateurs Il existe deux types d'utilisateurs : les utilisateurs CMC et les utilisateurs iDRAC. Les utilisateurs CMC sont également appelés « utilisateurs châssis ». Étant donné qu'iDRAC réside sur le serveur, les utilisateurs iDRAC sont également appelés « utilisateurs du serveur ». Tableau 5-41. Paramètres des numéros VLAN Paramètre Description Logement Indique le logement occupé par le serveur du châssis. Les logements sont des ID séquentiels, qui vont de 1 à 16 (pour les 16 logements disponibles dans le châssis), qui permettent d'identifier l'emplacement du serveur dans le châssis. Name (Nom) Affiche le nom du serveur dans chaque logement. Activer Active VLAN si la case est cochée. VLAN est désactivé par défaut. Priorité Indique le niveau de priorité de la trame, qui peut être utilisé pour établir la priorité des différents types de trafic (voix, vidéo et données). Les priorités valides sont comprises entre 0 et 7, où 0 (priorité par défaut) correspond à la priorité inférieure et 7 à la priorité supérieure. ID Affiche l'ID VLAN (identification). Les ID VLAN valides sont les suivants : 1 à 4 000 et 4 021 à 4 094. L'ID VLAN par défaut est 1. Utilisation de l'interface Web de CMC 175 Les utilisateurs CMC peuvent être des utilisateurs locaux ou des utilisateurs Active Directory. Les utilisateurs iDRAC peuvent également être des utilisateurs locaux ou de service d'annuaire. Sauf si un utilisateur CMC possède des privilèges administrateur de serveur, les privilèges octroyés à un utilisateur CMC ne sont pas automatiquement transférés à ce même utilisateur sur un serveur car les utilisateurs du serveur sont créés indépendamment des utilisateurs CMC. En d'autres termes, les utilisateurs CMC Active Directory et les utilisateurs iDRAC Active Directory résident sur deux branches différentes de l'arborescence Active Directory. Pour créer un utilisateur local du serveur, l'administrateur de configuration des utilisateurs doit directement ouvrir une session sur le serveur. Les utilisateurs de configuration ne peuvent pas créer un utilisateur de serveur depuis CMC, et vice versa. Cette règle protège la sécurité et l'intégrité des serveurs. Tableau 5-42. Types d'utilisateurs Privilège Description Ouverture de session utilisateur CMC L'utilisateur peut se connecter à CMC et afficher toutes les données de CMC, mais ne peut pas ajouter ou modifier des données ou exécuter des commandes. Un utilisateur peut posséder d'autres privilèges sans nécessairement posséder le privilège d'ouverture de session sur CMC. Cette fonctionnalité est utile lorsqu'un utilisateur n'a temporairement plus le droit d'ouvrir une session. Lorsque le privilège d'ouverture de session sur CMC de cet utilisateur est rétabli, l'utilisateur conserve tous les autres privilèges précédemment octroyés.176 Utilisation de l'interface Web de CMC Administrateur de configuration du châssis L'utilisateur peut ajouter ou modifier des données qui : • Identifient le châssis, telles que le nom du châssis et son emplacement. • Sont attribuées spécifiquement au châssis, tel que le mode IP (statique ou DHCP), l'adresse IP statique, la passerelle statique et le masque de sous-réseau statique. • Fournissent des services au châssis, tels que la date et heure, la mise à jour de micrologiciel et la réinitialisation CMC. • Sont associées au châssis, par exemple, le nom de logement et la priorité du logement. Bien que ces propriétés s'appliquent aux serveurs, ce sont strictement des propriétés du châssis qui concernent les logements plutôt que les serveurs eux-mêmes. C'est pourquoi, les noms de logement et les priorités de logement peuvent être ajoutés ou modifiés, que les serveurs soient présents dans les logements ou non. Lorsqu'un serveur est déplacé vers un châssis différent, il hérite du nom et de la priorité du logement affectés au logement qu'il occupe dans le nouveau châssis. Le nom et la priorité du logement précédent restent avec le châssis précédent. REMARQUE : Les utilisateurs de CMC disposant de privilèges Chassis Configuration Administrator (administrateur de configuration de châssis) peuvent configurer les paramètres d'alimentation. Cependant, le privilège Chassis Control Administrator est nécessaire pour effectuer des opérations d'alimentation de châssis, notamment la mise sous et hors tension. Administrateur de configuration des utilisateurs L'utilisateur peut : • Ajouter un nouvel utilisateur. • Modifier le mot de passe d'un utilisateur. • Modifier les privilèges d'un utilisateur. • Activer ou désactiver les privilèges d'ouverture de session d'un utilisateur tout en conservant le nom et les autres privilèges de l'utilisateur dans la base de données. Administrateur d'effacement des journaux L'utilisateur peut effacer le journal matériel et le journal CMC. Tableau 5-42. Types d'utilisateurs (suite) Privilège DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 177 Administrateur et contrôle du châssis (Commandes d'alimentation) Les utilisateurs CMC qui disposent du privilège Administrateur privilégié du châssis peuvent effectuer toutes les opérations liées à l'alimentation : Contrôler les opérations d'alimentation du châssis, y compris la mise sous tension, la mise hors tension et le cycle d'alimentation. REMARQUE : Pour configurer des paramètres d'alimentation, le privilège de Chassis Configuration Administrator est nécessaire. Server Administrator Ceci est un privilège général : les droits d'administrateur de serveur sont des droits permanents qui autorisent l'utilisateur CMC à effectuer des opérations sur n'importe quel serveur présent dans le châssis. Lorsqu'un utilisateur doté du privilège d'administrateur du serveur émet une action à effectuer sur un serveur, le micrologiciel CMC envoie la commande au serveur cible sans vérifier les privilèges de cet utilisateur sur le serveur. Autrement dit, les droits d'administrateur de serveur annulent toute absence de droits d'administrateur sur le serveur. Sans les droits d'administrateur de serveur, un utilisateur créé sur le châssis ne peut exécuter une commande sur un serveur que lorsque les conditions suivantes sont réunies : • Le même nom d'utilisateur est utilisé sur le serveur. • Le même nom d'utilisateur doit avoir exactement le même mot de passe sur le serveur. • L'utilisateur doit avoir le droit d'exécuter la commande. Lorsqu'un utilisateur CMC qui ne dispose pas du privilège Administrateur de serveur émet une action à effectuer sur un serveur, CMC envoie une commande au serveur cible accompagnée du nom de connexion et du mot de passe de l'utilisateur. Si l'utilisateur n'existe pas sur le serveur ou si le mot de passe ne correspond pas, l'utilisateur se voit dans l'impossibilité d'effectuer l'action. Si l'utilisateur existe sur le serveur cible et si le mot de passe correspond, le serveur répond avec les privilèges accordés à l'utilisateur sur le serveur. Selon les privilèges renvoyés par le serveur, le micrologiciel CMC décide si l'utilisateur a le droit d'effectuer l'action. Tableau 5-42. Types d'utilisateurs (suite) Privilège Description178 Utilisation de l'interface Web de CMC Vous trouverez ci-dessous la liste des privilèges et des actions serveur auxquels l'administrateur du serveur a droit. Ces droits sont appliqués uniquement lorsque l'utilisateur du châssis ne dispose pas de droits d'administration serveur sur le châssis. Administrateur du serveur (suite) Administrateur de configuration du serveur : • Définir l'adresse IP • Définir la passerelle • Définir le masque de sous-réseau • Définir le périphérique de démarrage initial Configurer les utilisateurs : • Définir le mot de passe racine iDRAC • Réinitialiser iDRAC Administrateur de contrôle du serveur : • Sous tension • Hors tension • Cycle d'alimentation • Arrêt normal • Redémarrage du serveur Utilisateur d'alertes de test L'utilisateur peut envoyer des messages d'alerte d'essai. Administrateur de commandes de débogage L'utilisateur peut exécuter des commandes de diagnostic système. Administrateur de structure A L'utilisateur peut définir et configurer le module d'E/S de la structure A, qui réside dans le logement A1 ou A2 des logements d'E/S. Administrateur de structure B L'utilisateur peut définir et configurer le module d'E/S de la structure B, qui réside dans le logement B1 ou B2 des logements d'E/S. Tableau 5-42. Types d'utilisateurs (suite) Privilège DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 179 Les groupes d'utilisateurs CMC fournissent une série de groupes d'utilisateurs disposant de privilèges préattribués. REMARQUE : Si vous sélectionnez Administrateur, Utilisateur privilégié ou Utilisateur invité, puis que vous ajoutez ou supprimez un privilège du jeu prédéfini, le groupe CMC devient automatiquement Personnalisé. . Administrateur de structure C L'utilisateur peut définir et configurer le module d'E/S de la structure C, qui réside dans le logement C1 ou C2 des logements d'E/S. Super utilisateur L'utilisateur a un accès racine à CMC et a des privilèges d'administrateur de configuration des utilisateurs et de connexion à l'utilisateur CMC. Seuls les utilisateurs avec des privilèges Super utilisateur peuvent accorder aux utilisateurs nouveaux ou existants des privilèges d'Administrateur des commandes de débogage et de Super utilisateur. Tableau 5-43. Privilèges de groupe CMC Groupe d'utilisateurs Privilèges octroyés Administrateur • Ouverture de session utilisateur CMC • Administrateur de configuration du châssis • Administrateur de configuration des utilisateurs • Administrateur d'effacement des journaux • Server Administrator • Utilisateur d'alertes de test • Administrateur de commandes de débogage • Administrateur de structure A • Administrateur de structure B • Administrateur de structure C Tableau 5-42. Types d'utilisateurs (suite) Privilège Description180 Utilisation de l'interface Web de CMC Utilisateur privilégié • Connexion • Administrateur d'effacement des journaux • Administrateur de contrôle du châssis (contrôle de l'alimentation) • Server Administrator • Utilisateur d'alertes de test • Administrateur de structure A • Administrateur de structure B • Administrateur de structure C Utilisateur invité Connexion Personnalisé Sélectionnez n'importe quelle combinaison des autorisations suivantes : • Ouverture de session utilisateur CMC • Administrateur de configuration du châssis • Administrateur de configuration des utilisateurs • Administrateur d'effacement des journaux • Administrateur de contrôle du châssis (contrôle de l'alimentation) • Super utilisateur • Server Administrator • Utilisateur d'alertes de test • Administrateur de commandes de débogage • Administrateur de structure A • Administrateur de structure B • Administrateur de structure C None (Aucune) Aucun droit attribué Tableau 5-43. Privilèges de groupe CMC (suite) Groupe d'utilisateurs Privilèges octroyésUtilisation de l'interface Web de CMC 181 Tableau 5-44. Comparaison des privilèges des administrateurs CMC, des utilisateurs privilégiés et des utilisateurs invités Privilège défini Droits d'administrateur Utilisateur privilégié Autorisations Utilisateur invité Autorisations Ouverture de session utilisateur CMC Administrateur de configuration du châssis Administrateur de configuration des utilisateurs Administrateur d'effacement des journaux Administrateur de contrôle du châssis (contrôle de l'alimentation) Super utilisateur Server Administrator Utilisateur d'alertes de test Administrateur de commandes de débogage Administrateur de structure A Administrateur de structure B Administrateur de structure C182 Utilisation de l'interface Web de CMC Ajout et gestion des utilisateurs À partir des pages Utilisateurs et Configuration utilisateur de l'interface Web, vous pouvez afficher les informations relatives aux utilisateurs CMC, ajouter un nouvel utilisateur et modifier les paramètres d'un utilisateur existant. Vous pouvez configurer jusqu'à 16 utilisateurs locaux. Si des utilisateurs supplémentaires sont nécessaires et que votre entreprise utilise Microsoft Active Directory ou les services LDAP, vous pouvez le configurer pour permettre l'accès à CMC. La configuration d'Active Directory vous permet d'ajouter des privilèges d'utilisateur CMC à vos utilisateurs existants dans votre logiciel Active Directory et de les contrôler, en plus des 16 utilisateurs locaux. Pour plus d'informations, voir « Utilisation du service d'annuaire CMC », à la page 279. Pour plus d'informations sur LDAP, consultez la section « Utilisation de CMC avec les services Lightweight Directory Access Protocol » La session de l'utilisateur peut être ouverte via l'interface Web, ou encore via une session Telnet, série, SSH ou iKVM. Un maximum de 22 sessions actives (interface Web, Telnet, série, SSH et iKVM, dans n'importe quelle combinaison) peuvent être partagées par les utilisateurs. REMARQUE : Pour plus de sécurité, il est vivement recommandé de modifier le mot de passe par défaut du compte root (User 1). Le compte root est le compte d'administration par défaut fourni avec le contrôleur CMC. Pour modifier le mot de passe par défaut de ce compte, cliquez sur ID utilisateur 1 afin d'ouvrir la page Configuration des utilisateurs. L'aide relative à cette page est disponible via le lien Aide en haut à droite de la page. Pour ajouter et configurer des utilisateurs CMC : REMARQUE : Vous devez disposer du privilège de configuration des utilisateurs pour effectuer les étapes suivantes. 1 Connectez-vous à l'interface Web. 2 Cliquez sur l'onglet Authentification utilisateur. La page Utilisateurs locaux s'affiche, répertoriant l'ID, le nom d'utilisateur, les privilèges CMC et l'état d'ouverture de session de chaque utilisateur, y compris ceux de l'utilisateur racine. Aucune information utilisateur n'est affichée pour les ID utilisateur disponibles pour la configuration. 3 Cliquez sur un numéro d'ID utilisateur disponible. La page Configuration utilisateur s'affiche. Pour actualiser le contenu de la page Utilisateurs, cliquez sur Actualiser. Pour imprimer le contenu de la page Utilisateurs, cliquez sur Imprimer. 4 Sélectionnez les paramètres généraux de l'utilisateur.Utilisation de l'interface Web de CMC 183 Tableau 5-45. décrit les paramètres généraux de configuration d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe CMC (nouveau ou existant). Propriété Description Réf. utilisateur (lecture seule) Identifie un utilisateur à l'aide de l'un des 16 nombres séquentiels prédéfinis utilisés à des fins d'écriture de scripts de l'interface de ligne de commande. La réf. utilisateur identifie un utilisateur donné lors de la configuration de cet utilisateur à l'aide de l'outil de l'interface de ligne de commande (RACADM). Vous ne pouvez pas modifier la référence utilisateur. Si vous modifiez des informations d'utilisateur root, ce champ est statique. Vous ne pouvez pas modifier le nom d'utilisateur root. Activer l'utilisateur Active ou désactive l'accès de l'utilisateur à CMC. Nom d'utilisateur Définit ou affiche le nom d'utilisateur CMC unique correspondant à l'utilisateur. Ce nom d'utilisateur peut contenir jusqu'à 16 caractères. Les noms d'utilisateur CMC ne peuvent pas inclure les caractères suivants : barre oblique (/), barre oblique inverse (\) et arobase (@). REMARQUE : Si vous modifiez le nom d'utilisateur, le nouveau nom apparaît dans l'interface utilisateur lors de la prochaine ouverture de session. Tout utilisateur qui ouvre une session après l'application du nouveau nom d'utilisateur pourra immédiatement observer la modification. Modifier le mot de passe Permet la modification du mot de passe d'un utilisateur existant. Définissez le nouveau mot de passe dans le champ Nouveau mot de passe. La case Modifier le mot de passe ne peut pas être sélectionnée si vous configurez un nouvel utilisateur. Vous ne pouvez la sélectionner que lorsque vous modifiez un paramètre utilisateur existant. Mot de passe Définit un nouveau mot de passe pour un utilisateur existant. Pour modifier le mot de passe, vous devez également cocher la case Modifier le mot de passe. Le mot de passe peut contenir jusqu'à 20 caractères, qui s'affichent sous forme de points à mesure de leur saisie. Confirmer le mot de passe Vérifie le mot de passe que vous avez entré dans le champ Nouveau mot de passe. REMARQUE : Les champs Nouveau mot de passe et Confirmez le nouveau mot de passe sont modifiables uniquement lorsque vous configurez un nouvel utilisateur ou que vous modifiez les paramètres d'un utilisateur existant, et que la case Modifier le mot de passe est cochée.184 Utilisation de l'interface Web de CMC 5 Affectez l'utilisateur à un groupe d'utilisateurs du contrôleur CMC. Tableau 5-42 décrit les privilèges utilisateur CMC. Lorsque vous sélectionnez un privilège utilisateur dans le menu déroulant CMC Group (Groupe CMC), les privilèges activés (cochés) correspondent aux paramètres prédéfinis pour ce groupe. Vous pouvez modifier les privilèges octroyés à un utilisateur en sélectionnant ou en désélectionnant des cases à cocher. Après avoir sélectionné un groupe CMC ou défini les privilèges d'un utilisateur, cliquez sur Appliquer les changements pour que les changements effectués soient conservés. Pour actualiser le contenu de la page Configuration utilisateur, cliquez sur Actualiser. Pour imprimer le contenu de la page Configuration utilisateur, cliquez sur Imprimer. Configuration et gestion des certificats Microsoft Active Directory REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis pour configurer les paramètres Active Directory pour CMC. REMARQUE : Pour plus d'informations sur la configuration d'Active Directory et sur la manière de configurer Active Directory avec le schéma standard ou un schéma étendu, voir « Utilisation du service d'annuaire CMC », à la page 279. Vous pouvez utiliser le service Microsoft Active Directory pour configurer votre logiciel afin de fournir l'accès à CMC. Le service Active Directory vous permet d'ajouter et de contrôler les privilèges utilisateur CMC de vos utilisateurs existants. Pour accéder à la page Menu principal d'Active Directory : 1 Connectez-vous à l'interface Web. 2 Cliquez sur l'onglet Authentification utilisateur, puis cliquez sur le sousonglet Services d'annuaire. 3 Sélectionnez le bouton radio pour Microsoft Active Directory schéma standard ou schéma étendu. Les tableaux Active Directory s'affichent.Utilisation de l'interface Web de CMC 185 Paramètres communs Cette section vous permet de configurer et d'afficher les paramètres communs d'Active Directory pour CMC. Tableau 5-46. Paramètres communs Champ Description Activer Active Directory Active la connexion Active Directory sur CMC. Vous devez installer des certificats SSL pour les serveurs Active Directory qui sont signés par la même autorité de certificat et les charger sur CMC. Activer la connexion par carte à puce Active l'inter-fonctionnement d'Active Directory basé sur l'authentification Kerberos prise en charge par un plug-in de navigateur auto-installé et fourni par Dell, et l'utilisation de carte à puce. Pour activer la carte à puce, cochez la case. Pour désactiver la carte à puce, décochez la case. Si vous activez la carte à puce, vous devez également configurer votre poste de travail client Microsoft Windows pour qu'il opère correctement avec la fonctionnalité de lecteur de cartes à puce. Cela implique d'installer les pilotes appropriés pour le lecteur de cartes à puce et ceux pour la carte à puce actuellement utilisée. Les pilotes de carte à puce varient selon les fournisseurs. La carte à puce doit être correctement programmée avec les autorisations nécessaires en utilisant les services d'inscription de carte à puce fournis par le serveur Active Directory adéquat. REMARQUE : La connexion par carte à puce et la connexion directe s'excluent mutuellement. Vous ne pouvez en configurer qu'une seule à la fois. Activer la connexion directe Permet à CMC d'utiliser Active Directory. Pour activer la connexion directe, cochez la case. Pour désactiver la connexion directe, décochez la case. Si vous activez la connexion directe, vous devez également définir les propriétés Active Directory et sélectionner le schéma que vous souhaitez utiliser. REMARQUE : La connexion par carte à puce et la connexion directe s'excluent mutuellement. Vous ne pouvez en configurer qu'une seule à la fois.186 Utilisation de l'interface Web de CMC Activer la validation de certificat SSL Permet la validation de certificat SSL pour la connexion SSL Active Directory de CMC. Pour désactiver la validation du certificat SSL, décochez la case. PRÉCAUTION : En désactivant cette fonctionnalité, vous exposez l'authentification à une attaque de l'homme du milieu (MITM). Pour que le navigateur fonctionne correctement, il faut que CMC soit accessible via une URL HTTP qui contient une adresse de domaine pleinement qualifiée pour CMC, à savoir http://cmc-6g2wxf1.dom.net. Une adresse IP simple pour CMC n'entraîne pas un bon fonctionnement de la connexion directe. Pour prendre en charge les adresses de domaine pleinement qualifiées, il est nécessaire d'enregistrer CMC auprès du service de nom de domaine du serveur Active Directory. Si l'authentification de navigateur à connexion directe est infructueuse, la méthode d'authentification locale et habituelle du navigateur par nom d'utilisateur / mot de passe est automatiquement présentée. De même, après une connexion directe réussie la méthode nom d'utilisateur / mot de passe est proposée lors d'une action de déconnexion. La connexion directe est destinée à être pratique, et non pas restrictive. REMARQUE : L'authentification du navigateur basée sur carte à puce ne fonctionne que pour les clients Microsoft Windows et Internet Explorer. Le plug-in de navigateur auto-installé et fourni par Dell (ActiveX control) est dépendant du système d'exploitation Microsoft Windows ayant le composant d'exécution suivant pré-installé : Microsoft Visual C++ 2005 Redistributable Package (x86). Le lien suivant peut aider à trouver le composant : microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=32BC1BEEA3F9-4C13-9C99-220B62A191EE&displaylang=en. Le client Windows nécessite des privilèges élevés pour installer avec succès le contrôle ActiveX. De même, la configuration du navigateur doit pouvoir accepter l'installation des contrôles ActiveX non signés. Tableau 5-46. Paramètres communs (suite) Champ DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 187 L'activation de la carte à puce applique une politique d'authentification du navigateur par carte à puce uniquement. Les autres méthodes d'authentification du navigateur telles que l'authentification locale ou Active Directory par nom d'utilisateur / mot de passe sont limitées. Si la politique d'application de l'authentification par carte à puce uniquement est adoptée, il est important que l'opération de la carte à puce soit entièrement validée avant que les autres méthodes d'accès à CMC soient désactivées. Dans le cas contraire, l'accès à CMC peut être verrouillé par inadvertance. Nom de domaine racine Spécifie le nom de domaine utilisé par Active Directory. Le nom de domaine racine est le nom de domaine racine entièrement qualifié pour la forêt. REMARQUE : Le nom de domaine racine doit être un nom de domaine valide qui respecte la convention d'attribution des noms x.y, où x est une chaîne de 1 à 256 caractères ASCII non séparés par des espaces, et où y est un type de domaine valide tel que com, edu, gov, int, mil, net ou org. Délai d'attente AD Définit le délai en secondes après lequel une session Active Directory inactive est automatiquement fermée. Valeurs valides : 15 300 secondes Par défaut : 90 secondes Spécifier le serveur AD à rechercher (facultatif) Active (si coché) l'appel dirigé vers le contrôleur de domaine et le catalogue global. Si vous activez cette option, vous devez également spécifier les emplacements du contrôleur de domaine et du catalogue global dans les paramètres suivants. REMARQUE : Le nom apparaissant sur le certificat d'autorité de certification d'Active Directory n'est pas comparé au serveur Active Directory ou au serveur du catalogue global spécifié. Contrôleur de domaine Spécifie le serveur où votre service Active Directory est installé. Cette option n'est valide que si Spécifier le serveur AD à rechercher (facultatif) est activé. Tableau 5-46. Paramètres communs (suite) Champ Description188 Utilisation de l'interface Web de CMC Paramètres du schéma standard Les paramètres du schéma standard s'affichent lorsque l'option Microsoft Active Directory (Standard Schema) est sélectionnée. Cette section décrit tous les groupes de rôles déjà configurés et leurs noms, domaines et droits associés. Pour modifier les paramètres d'un groupe de rôles, cliquez sur son numéro dans la liste Groupes de rôles. REMARQUE : Si vous cliquez sur le lien d'un groupe de rôles avant d'avoir appliqué les nouveaux paramètres que vous avez définis, ces derniers seront perdus. Afin d'éviter la perte de tout nouveau paramètre, cliquez sur Appliquer avant de cliquer sur le bouton d'un groupe de rôles. La page Configurer le groupe de rôles s'affiche. • Nom du groupe : nom qui identifie le groupe de rôles dans l'Active Directory associé à la carte CMC. • Domaine du groupe : domaine où se situe le groupe. • Privilèges de groupe : niveau de privilège du groupe. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les paramètres. Cliquez sur Retourner à la page Configuration pour retourner à la page Services d'annuaire. Pour actualiser le contenu de la page Services d'annuaire, cliquez sur Actualiser. Pour imprimer le contenu de la page Services d'annuaire, cliquez sur Imprimer. Catalogue global Spécifie l'emplacement du catalogue global sur le contrôleur de domaine d'Active Directory. Le catalogue global fournit une ressource pour rechercher une forêt Active Directory. Cette option n'est valide que si Spécifier le serveur AD à rechercher (facultatif) est activé. Tableau 5-46. Paramètres communs (suite) Champ DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 189 Paramètres du schéma étendu Ces paramètres du schéma étendu dotés des propriétés suivantes s'affichent lorsque l'option Microsoft Active Directory (Extended Schema) est sélectionnée : • Nom du dispositif CMC : affiche le nom de l'objet de dispositif RAC que vous avez créé pour CMC. Le nom du dispositif CMC identifie de manière unique la carte CMC dans Active Directory. Le nom du dispositif CMC doit être identique au nom courant du nouvel objet de dispositif RAC que vous avez créé dans votre contrôleur de domaine. Le nom de CMC doit être une chaîne de 1 à 256 caractères ASCII, sans espace entre les caractères. • Nom de domaine CMC : affiche le nom DNS (chaîne) du domaine où l'objet de dispositif RAC d'Active Directory réside. Le nom de domaine de CMC doit être un nom de domaine valide composé de x.y, où x est une chaîne de 1 à 256 caractères ASCII sans espace entre les caractères et y est un type de domaine valide comme com, edu, gov, int, mil ou org. Gestion des certificats Active Directory Cette section affiche les propriétés du certificat Active Directory récemment transféré à CMC. Si vous avez téléversé un certificat, utilisez ces informations pour vérifier que le certificat est valide et n'a pas expiré. REMARQUE : Par défaut, CMC ne dispose pas d'un certificat de serveur délivré par une autorité de certification pour Active Directory. Vous devez téléverser un certificat de serveur valide, signé par une autorité de certification. Les propriétés suivantes sont affichées pour le certificat : • Numéro de série : numéro de série du certificat. • Informations sur le sujet : sujet du certificat (nom de la personne ou de l'entreprise certifiée). • Renseignements sur l'émetteur : émetteur du certificat (nom de l'autorité de certification). • Valide à partir de : la date de début du certificat. • Valide jusqu'à : la date d'expiration du certificat.190 Utilisation de l'interface Web de CMC Utilisez les commandes ci-dessous pour téléverser et télécharger ce certificat : • Téléverser : lance le processus de téléversement du certificat. Ce certificat, qui vous est délivré par Active Directory, permet d'accéder à CMC. • Télécharger : lance le processus de téléchargement. Vous êtes invité à choisir un emplacement où enregistrer le fichier. Lorsque vous sélectionnez cette option et cliquez sur Suivant, la boîte de dialogue Téléchargement de fichier apparaît. Utilisez cette boîte de dialogue pour spécifier l'emplacement réservé au certificat de serveur sur votre station de gestion ou réseau partagé. REMARQUE : Par défaut, CMC ne dispose pas d'un certificat de serveur délivré par une autorité de certification pour Active Directory. Vous devez téléverser un certificat de serveur valide, signé par une autorité de certification. Fichier Keytab Kerberos Vous pouvez téléverser un fichier keytab Kerberos généré sur le serveur Active Directory associé. Vous pouvez générer le fichier keytab Kerberos depuis le serveur Active Directory en exécutant l'utilitaire ktpass.exe. Ce fichier keytab établit une relation de confiance entre le serveur Active Directory Server et CMC. REMARQUE : CMC ne dispose pas d'un fichier keytab Kerberos pour Active Directory. Vous devez téléverser un fichier keytab Kerberos généré. Pour plus d'informations, voir « Utilisation d'un groupe de châssis », à la page 120. Les actions suivantes sont autorisées : • Parcourir : ouvre une boîte de dialogue Parcourir, depuis laquelle vous sélectionnez le certificat de serveur que vous souhaitez téléverser. • Téléverser : lance le processus de téléchargement du certificat en utilisant le chemin du fichier que vous spécifiez. Utilisation de l'interface Web de CMC 191 Configuration et gestion des services LDAP génériques Vous pouvez utiliser le service LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) générique pour configurer votre logiciel afin qu'il fournisse l'accès à CMC. Le service LDAP vous permet d'ajouter et de contrôler les privilèges utilisateur CMC de vos utilisateurs existants. REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis pour configurer les paramètres Active Directory pour CMC. Pour afficher et configurer LDAP : 1 Connectez-vous à l'interface Web. 2 Cliquez sur l'onglet Authentification utilisateur, puis cliquez sur le sous-onglet Services d'annuaire. La page Services d'annuaire s'affiche. 3 Cliquez sur le bouton radio associé au LDAP générique. 4 Configurez les options affichées et cliquez sur Appliquer. Tableau 5-47 répertorie les options de configuration disponibles. Tableau 5-47. Paramètres communs Paramètre Description LDAP générique activé Active le service LDAP générique sur CMC. Utilisez le nom unique (DN) pour rechercher l'appartenance au groupe. Spécifie le nom unique (DN) de groupes LDAP dont les membres sont autorisés à accéder au dispositif. Activer la validation de certificat SSL Si activé, CMC utilise le certificat d'une autorité de certification pour valider le certificat du serveur LDAP pendant l'établissement de liaisons SSL. Liaison de DN Le nom unique d'un utilisateur utilisé pour établir la liaison au serveur lors de la recherche du nom unique de l'utilisateur d'ouverture de session. S'il n'est pas fourni, une liaison anonyme est utilisée.192 Utilisation de l'interface Web de CMC Mot de passe Mot de passe de liaison à utiliser conjointement avec le nom unique de liaison. REMARQUE : Le mot de passe de liaison contient des données sensibles et doit être protégé. Nom unique de base à rechercher Nom unique de la branche du répertoire à partir duquel toutes les recherches doivent débuter. Attribut de l'identifiant de l'utilisateur Spécifie l'attribut à rechercher. S'il n'est pas configuré, uid est utilisé par défaut. Il est recommandé qu'il soit unique dans le DN de base choisi, faute de quoi un filtre de recherche doit être configuré pour assurer l'unicité de l'utilisateur d'ouverture de session. Si le DN d'utilisateur ne peut pas être identifié par la recherche de la combinaison de l'attribut et du filtre de recherche, la connexion échoue avec une erreur. Attribut de l'appartenance au groupe. Spécifie l'attribut LDAP qui est utilisé pour vérifier l'appartenance au groupe. Il doit s'agir d'un attribut de la classe de groupe. S'il n'est pas spécifié, les attributs member et unique member sont utilisés. Filtre de recherche Indique un filtre de recherche LDAP valide. Ceci est utilisé si l'attribut d'utilisateur ne parvient pas à identifier de manière unique l'utilisateur d'ouverture de session dans le nom unique de base choisi. S'il n'est pas spécifié, la valeur est définie par défaut sur (objectClass=*), qui recherche tous les objets de l'arborescence. La longueur maximale de cette propriété est de 1 024 caractères. Délai d'attente réseau (secondes) Définit le délai en secondes après lequel une session LDAP inactive est automatiquement fermée. Délai d'attente de recherche (secondes) Définit le délai en secondes après lequel une recherche est automatiquement fermée. Tableau 5-47. Paramètres communs (suite) Paramètre DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 193 Sélection de vos serveurs LDAP Vous pouvez configurer le serveur pour une utilisation avec le LDAP générique de deux façons. Les serveurs statiques permettent à l'administrateur de mettre un nom de domaine pleinement qualifié ou une adresse IP dans le champ. Par ailleurs, une liste de serveurs LDAP peut être récupérée en recherchant leur enregistrement SRV dans le DNS. Les éléments suivants sont les propriétés de la section Serveurs LDAP : • Utiliser les serveurs LDAP statiques : lorsque vous sélectionnez cette option, le service LDAP utilise les serveurs spécifiés avec le numéro de port fourni (voir les détails ci-dessous). REMARQUE : Vous devez sélectionner Statique ou DNS. • Adresse de serveur LDAP : préciser le nom de domaine pleinement qualifié ou l'adresse IP du serveur LDAP. Pour spécifier plusieurs serveurs LDAP redondants qui desservent le même domaine, fournissez la liste de tous les serveurs séparés par des virgules. CMC tente de se connecter à chaque serveur l'un après l'autre jusqu'à ce qu'une connexion soit établie. • Port de serveur LDAP : port de LDAP sur SSL, par défaut 636 s'il n'est pas configuré. Le port non SSL n'est pas pris en charge dans la version 3.0 de CMC puisque le mot de passe ne peut être transporté sans SSL. • Utiliser le DNS pour trouver des serveurs LDAP : lorsque vous sélectionnez cette option, LDAP utilise le domaine de la recherche et le nom du service via DNS. Vous devez sélectionner Statique ou DNS. La requête DNS suivante est effectuée pour les enregistrements SRV : _._tcp. est le domaine racine à utiliser dans la requête et est le nom du service à utiliser dans la requête. Par exemple : _ldap._tcp.dell.com où ldap est le nom de service et dell.com est le domaine de recherche.194 Utilisation de l'interface Web de CMC Gestion des paramètres de groupe LDAP Le tableau qui figure dans la section Paramètres du groupe répertorie les groupes de rôles et affiche les noms, domaines et privilèges associés des groupes de rôles qui sont déjà configurés. • Pour configurer un nouveau groupe de rôles, cliquez sur un nom de groupe de rôles qui n'a pas de nom, de domaine et de privilège dans la liste. • Pour modifier les paramètres d'un groupe de rôles existant, cliquez sur le nom de groupe de rôles. Lorsque vous cliquez sur un nom de groupe de rôles, la page Configurer le groupe de rôles s'affiche. L'aide relative à cette page est disponible via le lien Aide en haut à droite de la page. Gestion des certificats de sécurité LDAP Cette section affiche les propriétés du certificat LDAP récemment téléversé sur CMC. Si vous avez téléversé un certificat, utilisez ces informations pour vérifier que le certificat est valide et n'a pas expiré. REMARQUE : Par défaut, CMC ne dispose pas d'un certificat de serveur délivré par une autorité de certification pour Active Directory. Vous devez téléverser un certificat de serveur valide, signé par une autorité de certification. Les propriétés suivantes sont affichées pour le certificat : • Numéro de série : numéro de série du certificat. • Informations sur le sujet : sujet du certificat (nom de la personne ou de l'entreprise certifiée). • Renseignements sur l'émetteur : émetteur du certificat (nom de l'autorité de certification). • Valide à partir de : la date de début du certificat. • Valide jusqu'à : la date d'expiration du certificat. Utilisez les commandes ci-dessous pour téléverser et télécharger ce certificat : • Téléverser : lance le processus de téléversement du certificat. Ce certificat, qui vous est délivré par votre serveur LDAP, permet d'accéder à CMC. • Télécharger : lance le processus de téléchargement. Vous êtes invité à choisir un emplacement où enregistrer le fichier. Lorsque vous sélectionnez cette option et cliquez sur Suivant, la boîte de dialogue Téléchargement de fichier apparaît. Utilisez cette boîte de dialogue pour spécifier l'emplacement réservé au certificat de serveur sur votre station de gestion ou réseau partagé.Utilisation de l'interface Web de CMC 195 Sécurisation des communications CMC à l'aide de certificats SSL et numériques Cette sous-section fournit des informations sur les fonctionnalités de sécurité des données suivantes qui sont intégrées dans CMC : • « Secure Sockets Layer (SSL) », à la page 195. • « Requête de signature de certificat (RSC) », à la page 196. • « Accès au menu principal SSL », à la page 196. • « Génération d'une nouvelle requête de signature de certificat », à la page 197. • «Téléversement d'un certificat de serveur », à la page 200. • «Téléverser une clé de serveur Web et un certificat », à la page 201. • « Affichage d'un certificat de serveur », à la page 202. Secure Sockets Layer (SSL) CMC utilise Web Server, un serveur configuré pour utiliser le protocole de sécurité SSL standard de l'industrie afin de transférer des données cryptées sur Internet. Basé sur la technologie de cryptage à clé publique et à clé privée, SSL est une technique très répandue permettant une communication authentifiée et cryptée entre les clients et les serveurs afin d'empêcher toute écoute indiscrète sur un réseau. Le protocole SSL permet à un système compatible SSL d'effectuer les tâches suivantes : • S'authentifier sur un client activé SSL • Permettre au client de s'authentifier sur le serveur • Permettre aux deux systèmes d'établir une connexion cryptée Ce processus de cryptage fournit un haut niveau de protection des données. CMC applique la norme de cryptage SSL à 128 bits, qui est la forme la plus fiable de cryptage généralement disponible pour les navigateurs Internet en Amérique du Nord. CMC Web Server inclut un certificat numérique SSL Dell auto-signé (la référence serveur). Pour garantir un haut niveau de sécurité sur Internet, remplacez le certificat SSL de serveur Web en envoyant une requête à CMC pour générer une nouvelle requête de signature de certificat (RSC).196 Utilisation de l'interface Web de CMC Requête de signature de certificat (RSC) Une RSC est une requête numérique auprès d'une autorité de certification en vue de l'obtention d'un certificat de sécurité serveur. Les certificats de serveur sécurisé garantissent l'identité d'un système distant et assurent que les informations échangées avec le système distant ne peuvent être ni affichées, ni modifiées par d'autres. Pour garantir la sécurité de CMC, il est fortement recommandé de générer une RSC, de l'envoyer à une autorité de certification et de téléverser le certificat qu'elle vous renvoie. Une autorité de certification est une entité commerciale reconnue dans l'industrie de l'informatique pour ses critères élevés en matière de dépistage et d'identification fiables et d'autres critères de sécurité importants. Thawte et VeriSign sont des exemples d'AC. Une fois que l'autorité de certification reçoit votre RSC, elle examine et vérifie les informations qu'elle contient. Si le demandeur répond aux normes de sécurité de l'autorité de certification, celle-ci émet un certificat qui identifie ce demandeur de manière unique pour les transactions effectuées sur des réseaux et sur Internet. Une fois que l'autorité de certification approuve la RSC et qu'elle vous envoie un certificat, vous devez téléverser le certificat sur le micrologiciel CMC. Les informations de la RSC stockées sur le micrologiciel CMC doivent correspondre aux informations du certificat. Accès au menu principal SSL REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis pour configurer les paramètres SSL pour CMC. REMARQUE : Les certificats de serveur que vous téléversez doivent être valides (ils ne doivent pas avoir expiré) et signés par une autorité de certification. Pour accéder au menu principal SSL : 1 Connectez-vous à l'interface Web. 2 Cliquez sur l'onglet Réseau, puis sur le sous-onglet SSL. La page Menu principal SSL s'affiche. Utilisez les options de la page Menu principal SSL pour générer une RSC à envoyer à une autorité de certification. Les informations de la RSC sont stockées dans le micrologiciel CMC.Utilisation de l'interface Web de CMC 197 Génération d'une nouvelle requête de signature de certificat Pour des raisons de sécurité, Dell vous recommande vivement d'obtenir et de téléverser un certificat de serveur sécurisé sur CMC. Les certificats de serveur sécurisé vérifient l'identité d'un système distant et garantissent que les informations échangées avec le système distant ne peuvent être ni affichées ni modifiées par d'autres personnes. Sans certificat de serveur sécurisé, CMC est vulnérable aux accès par les utilisateurs non autorisés. Tableau 5-48. Options du menu principal SSL Champ Description Générer une nouvelle requête de signature de certificat (RSC) Sélectionnez cette option, puis cliquez sur Suivant pour ouvrir la page Générer la requête de signature de certificat (RSC), sur laquelle vous pouvez générer une RSC à envoyer à une autorité de certification afin de demander un certificat Web sécurisé. REMARQUE : Chaque nouvelle SRC supplante la RSC qui se trouve déjà sur le micrologiciel. Pour qu'une autorité de certification accepte votre RSC, la RSC de CMC doit correspondre au certificat renvoyé par l'autorité de certification. Téléverser le certificat de serveur basé sur la RSC générée Sélectionnez cette option, puis cliquez sur Suivant pour ouvrir la page Téléversement d'un certificat sur laquelle vous pouvez téléverser un certificat existant auquel votre société est autorisée à accéder et qu'elle utilise pour contrôler l'accès à CMC. REMARQUE : CMC accepte uniquement les certificats X509, encodés en base 64. Les certificats encodés DER ne sont pas acceptés. Si vous téléversez un nouveau certificat, il remplace le certificat par défaut que vous avez reçu avec CMC. 198 Utilisation de l'interface Web de CMC Pour obtenir un certificat de serveur sécurisé pour CMC, vous devez envoyer une requête de signature de certificat (RSC) à l'autorité de certification de votre choix. Une RSC est une requête numérique de certificat de serveur sécurisé signé contenant des informations sur votre compagnie et une clé d'identification unique. Lorsqu'une RSC est générée depuis la page Générer une requête de signature de certificat (RSC), vous êtes invité à en enregistrer une copie sur votre station de gestion ou votre réseau partagé, et les informations uniques utilisées pour générer la RSC sont stockées sur CMC. Ces informations sont utilisées par la suite pour authentifier le certificat de serveur que vous recevez de l'autorité de certification. Après avoir reçu le certificat de serveur de l'autorité de certification, vous devez ensuite le téléverser sur CMC. REMARQUE : Pour que CMC puisse accepter le certificat de serveur renvoyé par l'autorité de certification, les informations d'authentification contenues dans le nouveau certificat doivent correspondre aux informations stockées sur CMC lors de la génération de la RSC. PRÉCAUTION : Lorsqu'une nouvelle RSC est générée, elle remplace les RSC existant déjà sur CMC. Si une RSC en attente est écrasée avant la délivrance de son certificat de serveur par une autorité de certification, CMC n'acceptera pas le certificat de serveur car les informations qu'il utilise pour authentifier le certificat auront été perdues. Soyez vigilant lorsque vous générez une RSC afin d'éviter de remplacer les RSC en attente. Téléverser une clé de serveur Web et un certificat Sélectionnez cette option, puis cliquez sur Suivant pour ouvrir la page Téléversement d'une clé et d'un certificat de serveur Web sur laquelle vous pouvez téléverser une clé de serveur Web et un certificat de serveur existants auxquels votre société est autorisée à accéder et qu'elle utilise pour contrôler l'accès à CMC. REMARQUE : CMC accepte uniquement les certificats X.509 encodés en base 64. Les certificats binaires encodés DER ne sont pas acceptés. Si vous téléversez un nouveau certificat, il remplace le certificat par défaut que vous avez reçu avec CMC. Afficher le certificat de serveur Sélectionnez l'option, puis cliquez sur le bouton Suivant pour ouvrir la page Afficher le certificat de serveur sur laquelle vous pouvez visualiser le certificat du serveur actuel. Tableau 5-48. Options du menu principal SSL (suite) Champ DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 199 Pour générer une RSC : 1 Sur la page Menu principal SSL, sélectionnez Générer une nouvelle requête de signature de certificat (RSC), puis cliquez sur Suivant. La page Générer une requête de signature de certificat (RSC) s'affiche. 2 Entrez une valeur pour chaque attribut de la RSC. 3 Cliquez sur Générer. La boîte de dialogue Téléchargement de fichier apparaît. 4 Enregistrez le fichier csr.txt sur votre station de gestion ou votre réseau partagé. (Vous pouvez également ouvrir le fichier et l'enregistrer ultérieurement). Vous soumettrez ensuite ce fichier à une autorité de certification. Tableau 5-49. Options de la page Générer une requête de signature de certificat (RSC) Champ Description Nom commun Nom exact à certifier (généralement le nom de domaine du serveur Web, par exemple, www.compagniexyz.com). Sont valides : les caractères alphanumériques (A-Z, a-z, 0-9), les traits d'union, les traits de soulignement et les points. Ne sont pas valides : les caractères non-alphanumériques non repris ci-dessus (notamment @ # $ % & *) et les caractères utilisés principalement dans d'autres langues que l'anglais tels que ß, å, é, ü. Nom de l'organisation Nom associé à votre entreprise (par exemple : entreprise XYZ). Sont valides : les caractères alphanumériques (A-Z, a-z, 0-9), les traits d'union, les traits de soulignement, les points et les espaces. Ne sont pas valides : les caractères non alphanumériques non repris ci-dessus (notamment @ # $ % & *). Unité organisationnelle Nom associé à une unité organisationnelle, comme un service (par exemple : groupe de l'entreprise). Sont valides : les caractères alphanumériques (A-Z, a-z, 0-9), les traits d'union, les traits de soulignement, les points et les espaces. Ne sont pas valides : les caractères non alphanumériques non repris ci-dessus (notamment @ # $ % & *).200 Utilisation de l'interface Web de CMC Téléversement d'un certificat de serveur Pour téléverser un certificat de serveur : 1 Sur la page Menu principal SSL, sélectionnez Téléverser le certificat de serveur basé sur RSC généré, puis cliquez sur Suivant. La page Téléversement d'un certificat s'affiche. 2 Entrez le chemin du fichier dans le champ de texte ou cliquez sur Parcourir pour sélectionner le fichier. 3 Cliquez sur Appliquer. Si le certificat n'est pas valide, un message d'erreur s'affiche. REMARQUE : La valeur Chemin du fichier affiche le chemin de fichier relatif du certificat que vous téléversez. Vous devez taper le chemin de fichier absolu, y compris le chemin et le nom de fichier complets et l'extension du fichier. Ville Ville ou autre emplacement de votre compagnie (par exemple : Marseille, Montréal). Sont valides : les caractères alphanumériques (A-Z, a-z, 0-9) et les espaces. Ne sont pas valides : les caractères non alphanumériques non repris ci-dessus (notamment @ # $ % & *). État État, province ou territoire où se trouve l'entité qui demande la certification (par exemple : Texas, Québec, Bouches-du-Rhône). REMARQUE : N'utilisez pas d'abréviations. Sont valides : les caractères alphanumériques (lettres en majuscules et en minuscules, 0-9) et les espaces. Ne sont pas valides : les caractères non alphanumériques non repris ci-dessus (notamment @ # $ % & *). Pays Pays où se trouve la compagnie qui demande la certification. E-mail Adresse de messagerie de votre compagnie. Entrez l'adresse de messagerie que vous souhaitez associer à la RSC. L'adresse de messagerie doit être valide et contenir le symbole @ (par exemple, nom@compagniexyz.com). REMARQUE : Cette adresse de messagerie est facultative. Tableau 5-49. Options de la page Générer une requête de signature de certificat (RSC) Champ DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 201 Pour actualiser le contenu de la page Téléversement d'un certificat, cliquez sur Actualiser. Pour imprimer le contenu de la page Téléversement d'un certificat, cliquez sur Imprimer. Téléverser une clé de serveur Web et un certificat Pour téléverser une clé de serveur Web et un certificat : 1 Sélectionnez Téléverser une clé de serveur Web et un certificat, puis cliquez sur Suivant. 2 Entrez le fichier de clé privée en utilisant le menu de navigation. 3 Sélectionnez un fichier de certificat en utilisant le menu de navigation. 4 Quand les deux fichiers sont téléchargés, cliquez sur Appliquer. Si la clé du serveur Web et le certificat ne correspondent pas, un message d'erreur s'affiche. REMARQUE : CMC accepte uniquement les certificats X509, encodés en base 64. Les certificats qui utilisent d'autres schémas de codage tels que DER ne sont pas acceptés. Si vous téléversez un nouveau certificat, il remplace le certificat par défaut que vous avez reçu avec CMC. REMARQUE : Pour téléverser une clé de serveur Web et un certificat de serveur, vous devez avoir des privilèges d'administrateur de configuration du châssis. REMARQUE : Après le chargement du micrologiciel, CMC est réinitialisé et devient temporairement indisponible. Pour éviter de déconnecter d'autres utilisateurs au cours d'une réinitialisation, avertissez les utilisateurs autorisés susceptibles de se connecter à CMC et recherchez les sessions actives affichées dans la page Sessions sous l'onglet Réseau. Affichage d'un certificat de serveur Sur la page Menu principal SSL, sélectionnez Afficher le certificat de serveur, puis cliquez sur Suivant. La page Afficher le certificat de serveur s'affiche. Le Tableau 5-50 décrit les champs et les descriptions associées énumérés dans la fenêtre Certificat.202 Utilisation de l'interface Web de CMC Pour actualiser le contenu de la page Afficher le certificat de serveur, cliquez sur Actualiser. Pour imprimer le contenu de la page Afficher le certificat de serveur, cliquez sur Imprimer. Gestion des sessions La page Sessions affiche toutes les instances en cours des connexions au châssis et vous permet de mettre fin à une session active. REMARQUE : Pour terminer une session, vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis. Pour gérer ou fermer une session : 1 Ouvrez une session sur CMC via le Web. 2 Cliquez sur l'onglet Réseau, puis sur le sous-onglet Sessions.. 3 Sur la page Sessions, localisez la session que vous souhaitez terminer, puis cliquez sur le bouton approprié. Tableau 5-51 affiche les propriétés des sessions. Tableau 5-50. Informations relatives au certificat Champ Description Série Numéro de série du certificat. Objet Attributs du certificat saisis par le sujet. Émetteur Attributs du certificat renvoyés par l'émetteur. Pas avant Date d'émission du certificat Pas après Date d'expiration du certificat Tableau 5-51. Propriétés des sessions Propriété Description Nº de session Affiche le numéro d'identification généré séquentiellement pour chaque instance d'ouverture de session. Nom d'utilisateur Affiche le nom d'ouverture de session de l'utilisateur (utilisateur local ou utilisateur Active Directory). Des exemples de noms d'utilisateur Active Directory sont nom@domaine.com, domaine.com/nom, domaine.com\nom.Utilisation de l'interface Web de CMC 203 Configuration des services CMC se sert de Web Server, un serveur configuré pour utiliser le protocole de sécurité SSL standard de l'industrie afin d'accepter et de transférer les données cryptées depuis et vers des clients sur Internet. Web Server comprend un certificat numérique SSL auto-signé Dell (référence serveur) et est chargé d'accepter et de répondre aux requêtes HTTP sécurisées émanant des clients. Ce service est requis par l'interface Web et l'outil CLI distant pour communiquer avec CMC. REMARQUE : L'outil CLI distant (RACADM) et l'interface Web utilisent Web Server. Dans l'éventualité où Web Server n'est pas actif, RACADM distant et l'interface Web ne sont pas utilisables. REMARQUE : En cas de réinitialisation de Web Server, patientez au moins une minute pour que les services soient de nouveau disponibles. La réinitialisation du serveur Web se produit généralement suite à l'un des événements suivants : la configuration réseau ou les propriétés de sécurité réseau ont été modifiées via l'interface utilisateur Web CMC ou RACADM ; la configuration du port de serveur Web a été modifiée via l'interface utilisateur Web ou RACADM ; CMC a été réinitialisé ou un nouveau certificat de serveur SSL a été téléversé. REMARQUE : Pour modifier les paramètres des services, vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis. Pour configurer les services CMC : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Cliquez sur l'onglet Réseau. 3 Cliquez sur le sous-onglet Services. La page Services s'affiche. Adresse IP Affiche l'adresse IP de l'utilisateur. Type de session Décrit le type de session : Telnet, série, SSH, RACADM distant, SMASH CLP, WSMAN ou d'interface utilisateur graphique. Fermer Vous permet de fermer les sessions répertoriées, à l'exception de la vôtre. Pour mettre fin à la session associée, cliquez sur le bouton. Cette colonne est affichée uniquement si vous disposez du privilège Administrateur de configuration du châssis. Tableau 5-51. Propriétés des sessions (suite) Propriété Description204 Utilisation de l'interface Web de CMC 4 Configurez les services suivants, si nécessaire : • Console série CMC (Tableau 5-52) • Serveur Web (Tableau 5-53) • SSH (Tableau 5-54) • Telnet (Tableau 5-55) • RACADM distant (Tableau 5-56) • SNMP (Tableau 5-57) • Syslog distant (Tableau 5-58) 5 Cliquez sur Appliquer pour mettre à jour l'ensemble des délais par défaut, ainsi que les délais maximaux. Tableau 5-52. Paramètres de la console série CMC Paramètre Description Activé Active l'interface de la console Telnet sur CMC. Par défaut : décoché (désactivé) Redirection activée Active la redirection de la console série/texte vers le serveur via votre client série/Telnet/SSH à partir de CMC. CMC se connecte à iDRAC qui, de façon interne, se connecte au port COM2 du serveur. Options de configuration : coché (activé), décoché (désactivé) Par défaut : coché (activé). Délai d'attente en cas d'inactivité Indique le nombre de secondes s'écoulant avant la déconnexion automatique d'une session série inactive. La modification du paramètre Délai d'attente prend effet à la prochaine ouverture de session. Elle n'affecte pas la session en cours. Plage du délai d'attente : de 0 ou 60 à 10 800 secondes. Pour désactiver la fonctionnalité du délai d'attente, entrez 0. Par défaut : 1 800 secondes.Utilisation de l'interface Web de CMC 205 Baud Rate (Débit en bauds) Indique la vitesse des données sur le port série externe de CMC. Options de configuration : 9 600, 19 200, 28 800, 38 400, 57 600 et 115 200 b/s. Par défaut : 115 200 b/s Authentification désactivée Permet l'authentification de l'ouverture de session de la console série de CMC. Par défaut : décoché (désactivé) Touche Échap Vous permet de spécifier la séquence d'échappement qui met fin à la redirection de la console série/texte lorsque vous utilisez la commande connect ou racadm connect. Par défaut : ^\ (maintenir la touche enfoncée et taper une barre oblique inverse (\)) REMARQUE : L'accent circonflexe représente la touche . Options de configuration : • valeur décimale (par exemple : 95) • valeur hexadécimale (par exemple : 0x12) • valeur octale (par exemple : 007) • valeur ASCII (par exemple : ^a) Les valeurs ASCII peuvent être représentées à l'aide des codes suivants de touches d'échappement : • Échap suivi par un caractère alphabétique (a-z, A-Z) • Échap suivi par les caractères spéciaux suivants : [ ] \ ^ _ • Longueur maximale autorisée : 4 Taille de la mémoire tampon de l'historique Indique la taille maximale de l'historique du tampon, qui contient les derniers caractères inscrits dans la console série. Par défaut : 8 192 caractères Tableau 5-52. Paramètres de la console série CMC (suite) Paramètre Description206 Utilisation de l'interface Web de CMC Commande d'ouverture de session Spécifie la commande série qui est exécutée automatiquement lorsqu'un utilisateur ouvre une session sur l'interface de la console série de CMC. Exemple : connect server-1 Par défaut : [Null] Tableau 5-53. Paramètres du serveur Web Paramètre Description Activé Active les services de Web Server (accès via distante RACADM distant et l'interface Web) pour CMC. Par défaut : coché (activé) Nombre maximal de sessions Indique le nombre maximal de sessions d'interface utilisateur Web simultanées autorisées pour le châssis. La modification de la propriété Nombre maximal de sessions prend effet à l'ouverture de session suivante. Elle n'affecte pas les sessions actives ouvertes (y compris la vôtre). RACADM à distance n'est pas affecté par la propriété Nombre maximal de sessions de Web Server. Plage autorisée : 1 à 4 Par défaut : 4 REMARQUE : Si vous définissez la propriété Nombre maximal de sessions sur une valeur inférieure au nombre actuel de sessions actives et que vous fermez ensuite la session, vous ne pourrez pas ouvrir de session avant la fermeture ou l'expiration des autres sessions. Délai d'attente en cas d'inactivité Indique le nombre de secondes avant qu'une session d'interface utilisateur Web inactive soit automatiquement déconnectée. La modification du paramètre Délai d'attente prend effet à la prochaine ouverture de session. Elle n'affecte pas la session en cours. Plage du délai d'attente : 60 à 10 800 secondes. Par défaut : 1 800 secondes. Tableau 5-52. Paramètres de la console série CMC (suite) Paramètre DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 207 Numéro de port HTTP Indique le port par défaut utilisé par CMC pour écouter une connexion de serveur. REMARQUE : Lorsque vous indiquez l'adresse HTTP dans le navigateur, Web Server la redirige automatiquement et utilise HTTPS. Si le numéro de port HTTP par défaut (80) a été modifié, vous devez inclure le numéro de port dans l'adresse du champ d'adresse du navigateur, comme indiqué ci-dessous : http://: où adresse IP correspond à l'adresse IP du châssis et numéro de port représente le numéro de port HTTP autre que le numéro par défaut (80). Plage de configuration : 10 à 65 535 Par défaut : 80 Numéro de port HTTPS Affiche le port par défaut utilisé par CMC pour écouter une connexion de serveur sécurisée. Si le numéro de port HTTPS par défaut (443) a été changé, vous devez inclure le numéro de port dans l'adresse du champ d'adresse du navigateur, comme indiqué ci-dessous : https://: correspond à l'adresse IP du châssis et numéro de port représente le numéro de port HTTP autre que le numéro par défaut (80). Plage de configuration : 10 à 65 535 Par défaut : 443 Tableau 5-53. Paramètres du serveur Web (suite) Paramètre Description208 Utilisation de l'interface Web de CMC Tableau 5-54. Paramètres SSH Paramètre Description Activé Permet d'utiliser SSH sur CMC. Par défaut : coché (activé) Nombre maximal de sessions Le nombre maximal de sessions SSH simultanées autorisées pour le châssis. La modification de cette propriété prend effet à la prochaine ouverture de session. Elle n'affecte pas les sessions actives ouvertes (y compris la vôtre). Plage de configuration : 1 à 4 Par défaut : 4 REMARQUE : Si vous définissez la propriété Nombre maximal de sessions sur une valeur inférieure au nombre actuel de sessions actives et que vous fermez ensuite la session, vous ne pourrez pas ouvrir de session avant la fermeture ou l'expiration des autres sessions. Délai d'attente en cas d'inactivité Indique le nombre de secondes s'écoulant avant la déconnexion automatique d'une session SSH inactive. La modification du paramètre Délai d'attente prend effet à la prochaine ouverture de session. Elle n'affecte pas la session en cours. Plage du délai d'attente : 0 ou 60 à 10 800 secondes. Pour désactiver la fonctionnalité du délai d'attente, entrez 0. Par défaut : 1 800 secondes. Numéro de port Port utilisé par CMC pour écouter une connexion de serveur. Plage de configuration : 10 à 65 535 Par défaut : 22 Utilisation de l'interface Web de CMC 209 Tableau 5-55. Paramètres Telnet Paramètre Description Activé Active l'interface de la console Telnet sur CMC. Par défaut : décoché (désactivé) Nombre maximal de sessions Le nombre maximal de sessions Telnet simultanées autorisées pour le châssis. La modification de cette propriété prend effet à la prochaine ouverture de session. Elle n'affecte pas les sessions actives ouvertes (y compris la vôtre). Plage autorisée : 1 à 4 Par défaut : 4 REMARQUE : Si vous définissez la propriété Nombre maximal de sessions sur une valeur inférieure au nombre actuel de sessions actives et que vous fermez ensuite la session, vous ne pourrez pas ouvrir de session avant la fermeture ou l'expiration des autres sessions. Délai d'attente en cas d'inactivité Indique le nombre de secondes s'écoulant avant la déconnexion automatique d'une session Telnet inactive. La modification du paramètre Délai d'attente prend effet à la prochaine ouverture de session. Elle n'affecte pas la session en cours. Plage du délai d'attente : 0 ou 60 à 10 800 secondes. Pour désactiver la fonctionnalité du délai d'attente, entrez 0. Par défaut : 1 800 secondes. Numéro de port Indique le port par défaut utilisé par CMC pour écouter une connexion de serveur. Par défaut : 23210 Utilisation de l'interface Web de CMC Tableau 5-56. Paramètres de RACADM distant Paramètre Description Activé Permet à l'utilitaire RACADM distant d'accéder à CMC. Par défaut : coché (activé) Nombre maximal de sessions Le nombre maximal de sessions RACADM simultanées autorisées pour le châssis. La modification de cette propriété prend effet à la prochaine ouverture de session. Elle n'affecte pas les sessions actives ouvertes (y compris la vôtre). Plage autorisée : 1 à 4 Par défaut : 4 REMARQUE : Si vous définissez la propriété Nombre maximal de sessions sur une valeur inférieure au nombre actuel de sessions actives et que vous fermez ensuite la session, vous ne pourrez pas ouvrir de session avant la fermeture ou l'expiration des autres sessions. Délai d'attente en cas d'inactivité Indique le nombre de secondes s'écoulant avant la déconnexion automatique d'une session racadm inactive. Toute modification du paramètre Délai d'attente en cas d'inactivité sera effective à la prochaine ouverture de session ; elle n'aura aucune incidence sur la session actuelle. Pour désactiver la fonctionnalité Délai d'attente en cas d'inactivité, entrez 0. Plage du délai d'attente : 0 ou 10 à 1 920 secondes. Pour désactiver la fonctionnalité du délai d'attente, entrez 0. Par défaut : 30 secondes Tableau 5-57. Configuration du protocole SNMP Paramètre Description Activé Active SNMP sur CMC. Valeurs valides : coché (activé), décoché (désactivé) Par défaut : décoché (désactivé) Nom de communauté Indique la chaîne de communauté utilisée pour obtenir des données du démon SNMP de CMC.Utilisation de l'interface Web de CMC 211 Configuration des bilans de puissance CMC vous permet d'établir un bilan de puissance et de gérer l'alimentation du châssis. Le service de gestion de l'alimentation optimise la puissance consommée et réaffecte l'alimentation aux différents modules en fonction de la demande. Pour des instructions sur la configuration de l'alimentation via CMC, voir « Configuration et gestion de l'alimentation », à la page 352. Pour plus d'informations sur le service de gestion de l'alimentation de CMC, voir « Power Management (Gestion de l'alimentation) », à la page 329. Tableau 5-58. Configuration de Syslog distant Paramètre Description Activé Permet la transmission et la capture à distance des entrées du journal de CMC et du journal du matériel au(x) serveur(s) spécifié(s). Valeurs valides : coché (activé), décoché (désactivé) Par défaut : décoché (désactivé) Serveur Syslog 1 Le premier des trois serveurs possibles qui hébergera une copie des entrées du journal de CMC et du journal du matériel. Spécifié sous la forme d'un nom d'hôte, d'une adresse IPv6 ou d'une adresse IPv4. Serveur Syslog 2 Le deuxième des trois serveurs possibles qui hébergera une copie des entrées du journal de CMC et du journal du matériel. Spécifié sous la forme d'un nom d'hôte, d'une adresse IPv6 ou d'une adresse IPv4. Serveur Syslog 3 Le troisième des trois serveurs possibles qui hébergera une copie des entrées du journal de CMC et du journal du matériel. Spécifié sous la forme d'un nom d'hôte, d'une adresse IPv6 ou d'une adresse IPv4. Numéro de port Syslog Spécifie le numéro de port sur le serveur distant pour recevoir une copie des entrées du journal de CMC et du journal du matériel. Le même numéro de port est utilisé pour les trois serveurs. Un numéro de port syslog valide est compris entre 10 et 65 535. Par défaut : 514212 Utilisation de l'interface Web de CMC Gestion des mises à jour du micrologiciel Cette section décrit la manière de mettre à jour un progiciel sur les composants de châssis et de serveur à l'aide de l'interface GUI et de l'utilitaire RACADM. Vous pouvez mettre à jour les composants suivants à l'aide de l'interface GUI et de RACADM. Dans l'interface GUI, vous pouvez effectuer la mise à jour en utilisant les pages Présentation du châssis→ Mettre à jour ou Chassis Controller→ Mettre à jour : • CMC : principal et secondaire • iKVM • iDRAC : les iDRAC du progiciel iDRAC antérieurs à iDRAC6 doivent être mis à jour à l'aide de l'interface de récupération. iDRAC6 FW peut également être mis à jour avec l'interface de récupération, mais est déprécié dans iDRAC6 et versions ultérieures. • Périphériques d'infrastructure du module d'E/S La page Présentation du serveur→ Mises à jour de l'interface GUI vous permet de mettre à jour les composants suivants. • iDRAC • BIOS • Unified Server Configurator • Diagnostics 32 bits • Paquet de pilotes du SE • Contrôleurs d'interface réseau (NIC) • Contrôleurs RAID Les DUP (Dell Update Packages - Progiciels de mise à jour Dell) permettent de mettre à jour le micrologiciel à l'aide du Lifecycle Controller. Le Lifecycle Controller prend en charge les images progicielles au format DUP (Dell Update Package). La configuration CMC par défaut limite la taille du DUP à 48Mo. Le DUP de composant du progiciel OS-Driver dépasse cette limite et doit être mis à jour séparément à l'aide de la fonction Stockage étendu). Pour plus d'informations, voir « Mise à jour du micrologiciel des composants du serveur à l'aide du Lifecycle Controller », à la page 223.Utilisation de l'interface Web de CMC 213 Lors de la mise à jour du micrologiciel, il convient de suivre la procédure recommandée, qui permet de prévenir une perte du service en cas d'échec de la mise à jour. Pour les instructions à suivre, voir « Installation ou mise à jour du micrologiciel du module CMC », à la page 54. Affichage des versions actuelles du micrologiciel La page Mise à jour affiche la version actuelle de tous les châssis de composants actualisables. Peuvent être inclus : le micrologiciel iKVM, le micrologiciel du contrôleur CMC principal et, le cas échéant, le micrologiciel du contrôleur CMC de secours, le micrologiciel iDRAC et le micrologiciel de périphérique d'infrastructure du module d'E/S. Pour plus d'informations, voir « Mise à jour du micrologiciel du périphérique d'infrastructure du module d'E/S », à la page 219. Si le châssis renferme un serveur de génération antérieure avec iDRAC en mode de récupération ou si CMC détecte que le micrologiciel de l'iDRAC est endommagé, alors le module iDRAC de génération antérieure est également répertorié dans la page Mise à jour du micrologiciel. Voir « Restauration du micrologiciel iDRAC à l'aide de CMC », à la page 221 pour les étapes à suivre afin de récupérer le micrologiciel iDRAC à l'aide de CMC. Pour afficher les composants du châssis pouvant être mis à jour : 1 Connectez-vous à l'interface Web. Pour plus d'informations, voir « Accès à l'interface Web CMC », à la page 115. 2 Cliquez sur Contrôleur du châssis dans l'arborescence du système. 3 Cliquez sur l'onglet Update (Mise à jour). La page Mise à jour de micrologiciel s'affiche. Pour ouvrir une page de mise à jour pour certains dispositifs : 1 Dans la page Mise à jour du micrologiciel, cliquez sur le nom du périphérique requis ou sélectionnez l'option Sélectionnez/Désélectionnez tout. 2 Cliquez sur Appliquer la mise à jour. Une page de mise à jour des périphériques sélectionnés s'affiche. 214 Utilisation de l'interface Web de CMC Pour afficher les composants de serveur actualisables : 1 Connectez-vous à l'interface Web. Pour plus d'informations, voir « Accès à l'interface Web CMC », à la page 115. 2 Cliquez sur Présentation des serveurs dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Update (Mise à jour). La page Mise à jour des composants du serveur s'affiche. Cette page affiche tous les composants actualisables du serveur. Mise à jour du micrologiciel REMARQUE : Pour mettre à jour le micrologiciel sur CMC, vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis. REMARQUE : La mise à jour de micrologiciel conserve les paramètres CMC et iKVM actuels. REMARQUE : Si une session de l'interface utilisateur Web est utilisée pour mettre à jour le micrologiciel d'un composant système, le paramètre Délai d'attente en cas d'inactivité doit être supérieur au délai de transfert du fichier. Dans certains cas, le transfert du fichier du micrologiciel peut prendre jusqu'à 30 minutes. Pour définir la valeur Délai d'attente en cas d'inactivité, voir « Configuration des services », à la page 203. La page Mise à jour du micrologiciel affiche la version actuelle du micrologiciel pour chaque composant répertorié et vous permet de mettre à jour le micrologiciel à la dernière révision. Pour mettre à jour les micrologiciels des périphériques, procédez comme suit : 1 Sélectionnez les périphériques à mettre à jour. 2 Cliquez sur le bouton Appliquer sous le groupement. 3 Cliquez sur Parcourir pour sélectionner l'image du micrologiciel. 4 Cliquez sur Commencer la mise à jour de micrologiciel pour démarrer le processus de mise à jour. Le message Transfert en cours de l'image de fichier s'affiche, suivi d'une page d'état de l'avancement. REMARQUE : Vérifiez que vous disposez de la dernière version du micrologiciel. Vous pouvez télécharger la dernière version du fichier image du micrologiciel sur le site Web du support de Dell à l'adresse support.dell.com.Utilisation de l'interface Web de CMC 215 Mise à jour du micrologiciel du contrôleur CMC REMARQUE : Lorsqu'une mise à jour du micrologiciel d'un contrôleur CMC ou d'un module iDRAC est en cours sur un serveur, une partie ou l'ensemble des unités de ventilation du châssis fonctionne à 100 %. Ce comportement est normal. REMARQUE : Une fois le micrologiciel correctement téléversé, le CMC actif se réinitialise et devient temporairement indisponible. Si un contrôleur CMC secondaire est présent, les rôles de CMC principal et secondaire permutent. Le contrôleur CMC secondaire devient le contrôleur CMC principal. Si une mise à jour est appliquée uniquement au contrôleur CMC actif (principal), ce dernier n'exécute pas l'image mise à jour après sa réinitialisation ; seul le contrôleur CMC de secours (secondaire) dispose de cette image. En général, il est vivement recommandé de maintenir des versions identiques du micrologiciel pour le contrôleur CMC secondaire et le contrôleur CMC principal. REMARQUE : Pour éviter de déconnecter d'autres utilisateurs au cours d'une réinitialisation, avertissez les utilisateurs autorisés susceptibles de se connecter à CMC et recherchez les sessions actives affichées dans la page Sessions. Pour ouvrir la page Sessions, sélectionnez Châssis dans l'arborescence, cliquez sur l'onglet Réseau, puis sur le sous-onglet Sessions. L'aide relative à cette page est disponible via le lien Aide en haut à droite de la page. REMARQUE : Lors du transfert de fichiers vers et à partir de CMC, l'icône de transfert de fichiers tourne. Si votre icône est animée, vérifiez que votre navigateur est configuré pour autoriser les animations. Pour les instructions, voir « Autorisation des animations dans Internet Explorer », à la page 43. REMARQUE : Si vous rencontrez des problèmes lors du téléchargement de fichiers à partir de CMC dans Internet Explorer, activez l'option Ne pas enregistrer les pages cryptées sur le disque. Pour les instructions, voir « Téléchargement de fichiers à partir de CMC dans Internet Explorer », à la page 43. Pour mettre à jour le micrologiciel CMC 1 Dans la page Mise à jour du micrologiciel, sélectionnez le ou les modules CMC à mettre à jour en cochant la case Mettre à jour les cibles. Il est possible de mettre à jour simultanément les deux modules CMC. 2 Cliquez sur le bouton Appliquer la mise à jour CMC sous la liste des composants CMC. REMARQUE : Le nom par défaut de l'image du micrologiciel de CMC est firmimg.cmc. Le micrologiciel de CMC doit être mis à jour en premier, avant le périphérique d'infrastructure du module d'E/S. 216 Utilisation de l'interface Web de CMC 3 Dans le champ Image de micrologiciel, entrez le chemin du fichier image du micrologiciel sur votre station de gestion ou votre réseau partagé ou cliquez sur Parcourir pour accéder à l'emplacement du fichier. 4 Cliquez sur Commencer la mise à jour de micrologiciel. La section Avancement de la mise à jour du micrologiciel fournit des informations sur l'état de la mise à jour du micrologiciel. Un indicateur d'état s'affiche sur la page pendant le chargement du fichier image. La durée du transfert de fichiers peut fortement varier en fonction de la vitesse de la connexion. Lorsque le processus de mise à jour interne démarre, la page s'actualise automatiquement et l'horloge de mise à jour du micrologiciel s'affiche. Instructions supplémentaires à suivre : • N'utilisez pas le bouton Actualiser et ne naviguez pas sur une autre page pendant le transfert. • Pour annuler le processus, cliquez sur Annuler le transfert du fichier et la mise à jour. Cette option n'est disponible que pendant le transfert du fichier. • L'état de la mise à jour s'affiche dans le champ État de mise à jour. Ce champ est mis à jour automatiquement pendant le transfert du fichier. REMARQUE : La mise à jour de CMC peut prendre plusieurs minutes. 5 Pour un CMC de secours (secondaire), le champ État de la mise à jour affiche «Terminé » lorsque la mise à jour est terminée. Pour un CMC actif (principal), la session du navigateur et la connexion à CMC sont perdues temporairement pendant la mise hors tension de CMC au cours des dernières étapes de la mise à jour du micrologiciel. Vous devez rouvrir une session quelques minutes plus tard, lorsque le contrôleur CMC actif a redémarré. Après la réinitialisation de CMC, le nouveau micrologiciel est affiché sur la page Mise à jour du micrologiciel. REMARQUE : Après la mise à niveau du micrologiciel, videz la mémoire cache du navigateur Web. Pour en savoir plus sur le vidage de la mémoire cache du navigateur, consultez l'aide en ligne du navigateur Web.Utilisation de l'interface Web de CMC 217 Mise à jour du micrologiciel du module iKVM REMARQUE : après le chargement du micrologiciel, le module iKVM est réinitialisé et devient temporairement indisponible. 1 Ouvrez à nouveau une session dans l'interface Web CMC. 2 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Update (Mise à jour). La page Mise à jour du micrologiciel s'affiche. 4 Sélectionnez le composant iKVM à mettre à jour en cochant la case Mettre à jour les cibles pour ce composant iKVM. 5 Cliquez sur le bouton Appliquer la mise à jour iKVM sous la liste des composants iKVM. 6 Dans le champ Image de micrologiciel, entrez le chemin du fichier image du micrologiciel sur votre station de gestion ou votre réseau partagé ou cliquez sur Parcourir pour accéder à l'emplacement du fichier. REMARQUE : Le nom de l'image par défaut du micrologiciel iKVM est ikvm.bin. Cependant, vous pouvez modifier ce nom pour éviter toute confusion avec les images précédentes. 7 Cliquez sur Commencer la mise à jour de micrologiciel. 8 Cliquez sur Oui pour continuer. La section Avancement de la mise à jour du micrologiciel fournit des informations sur l'état de la mise à jour du micrologiciel. Un indicateur d'état s'affiche sur la page pendant le chargement du fichier image. La durée du transfert de fichiers peut fortement varier en fonction de la vitesse de la connexion. Lorsque le processus de mise à jour interne démarre, la page s'actualise automatiquement et l'horloge de mise à jour du micrologiciel s'affiche. Instructions supplémentaires à suivre : • N'utilisez pas le bouton Actualiser et ne naviguez pas sur une autre page pendant le transfert. • Pour annuler le processus, cliquez sur Annuler le transfert du fichier et la mise à jour. Cette option n'est disponible que pendant le transfert du fichier. 218 Utilisation de l'interface Web de CMC • L'état de la mise à jour s'affiche dans le champ État de mise à jour. Ce champ est mis à jour automatiquement pendant le transfert du fichier. REMARQUE : La mise à jour d'iKVM peut prendre jusqu'à deux minutes. À la fin de la mise à jour, iKVM est réinitialisé et le nouveau micrologiciel apparaît sur la page Mise à jour du micrologiciel. Mise à jour du micrologiciel du périphérique d'infrastructure du module d'E/S En effectuant cette mise à jour, le micrologiciel pour un composant de périphérique du module d'E/S est mis à jour, mais pas le micrologiciel du périphérique du module d'E/S lui-même ; le composant est l'ensemble de circuits d'interface entre le périphérique du module d'E/S et CMC. L'image de mise à jour du composant réside dans le système de fichiers CMC ; quant au composant, il est affiché comme périphérique actualisable sur l'interface utilisateur Web de CMC uniquement si la révision actuelle du composant et l'image du composant sur CMC ne correspondent pas. Pour mettre à jour le micrologiciel du périphérique d'infrastructure du module d'ES : 1 Ouvrez à nouveau une session dans l'interface Web CMC. 2 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Update (Mise à jour). La page Mise à jour du micrologiciel s'affiche. 4 Sélectionnez le périphérique du module d'E/S à mettre à jour en cochant la case Mettre à jour les cibles pour ce périphérique du module d'E/S. 5 Cliquez sur le bouton Appliquer la mise à jour IOM sous la liste des composants IOM. REMARQUE : Le champ Image de micrologiciel n'apparaît pas pour une cible de périphérique d'infrastructure du module d'E/S (IOMINF) car l'image requise se trouve sur CMC. Le micrologiciel CMC doit être mis à jour en premier, avant le micrologiciel IOMINF. Les mises à jour d'IOMINF sont autorisées par CMC s'il détecte que le micrologiciel IOMINF est obsolète avec l'image contenue dans le système de fichiers CMC. Si le micrologiciel IOMINF est récent, CMC empêche les mises à jour d'IOMINF. Les périphériques IOMINF récents doivent être répertoriés en tant que périphériques pouvant être mis à jour.Utilisation de l'interface Web de CMC 219 6 Cliquez sur Commencer la mise à jour de micrologiciel. La section Avancement de la mise à jour du micrologiciel fournit des informations sur l'état de la mise à jour du micrologiciel. Un indicateur d'état s'affiche sur la page pendant le chargement du fichier image. La durée du transfert de fichiers peut fortement varier en fonction de la vitesse de la connexion. Lorsque le processus de mise à jour interne démarre, la page s'actualise automatiquement et l'horloge de mise à jour du micrologiciel s'affiche. Instructions supplémentaires à suivre : • N'utilisez pas le bouton Actualiser et ne naviguez pas vers une autre page pendant le transfert de fichiers. • L'état de la mise à jour s'affiche dans le champ État de mise à jour. Ce champ est mis à jour automatiquement pendant le transfert du fichier. REMARQUE : Aucun décompte du temps de transfert ne s'affiche lors de la mise à jour du micrologiciel IOMINF. La mise à jour entraîne une courte perte de la connectivité au périphérique du module d'E/S, car ce dernier redémarre à la fin du processus. Lorsque la mise à jour est terminée, le nouveau micrologiciel est affiché et le système mis à jour n'est plus présent sur la page Mise à jour du micrologiciel. Mise à jour du micrologiciel iDRAC du serveur REMARQUE : iDRAC (sur un serveur) se réinitialise et est temporairement indisponible après le chargement des mises à jour du micrologiciel. REMARQUE : La version du micrologiciel iDRAC doit être la version 1.4 ou une version ultérieure pour les serveurs disposant d'iDRAC, ou la version 2.0 ou une version ultérieure pour les serveurs sur lesquels iDRAC6 Enterprise est installé. Si la mise à jour du progiciel iDRAC vers la version 3.0 ou une version ultérieure depuis une version iDRAC antérieure à 2.3, le progiciel iDRAC doit d'abord être mis à jour à la version 2.3 avant la mise à jour à la version 3.0 ou versions ultérieure. 1 Ouvrez à nouveau une session dans l'interface Web CMC. 2 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Update (Mise à jour). La page Mise à jour du micrologiciel s'affiche. 4 Sélectionnez le ou les périphériques iDRAC à mettre à jour en cochant la case Mettre à jour les cibles pour ces périphériques. 5 Cliquez sur le bouton Appliquer la mise à jour iDRAC sous la liste des composants iDRAC.220 Utilisation de l'interface Web de CMC 6 Dans le champ Image de micrologiciel, entrez le chemin du fichier image du micrologiciel sur votre station de gestion ou votre réseau partagé ou cliquez sur Parcourir pour accéder à l'emplacement du fichier. 7 Cliquez sur Commencer la mise à jour de micrologiciel. La section Avancement de la mise à jour du micrologiciel fournit des informations sur l'état de la mise à jour du micrologiciel. Un indicateur d'état s'affiche sur la page pendant le chargement du fichier image. La durée du transfert de fichiers peut fortement varier en fonction de la vitesse de la connexion. Lorsque la procédure de mise à jour interne démarre, la page s'actualise automatiquement et l'horloge de mise à jour du micrologiciel s'affiche. Instructions supplémentaires à suivre : • N'utilisez pas le bouton Actualiser et ne naviguez pas vers une autre page pendant le transfert de fichiers. • Pour annuler le processus, cliquez sur Annuler le transfert du fichier et la mise à jour. Cette option n'est disponible que pendant le transfert du fichier. • L'état de la mise à jour s'affiche dans le champ État de mise à jour. Ce champ est mis à jour automatiquement pendant le transfert du fichier. REMARQUE : La mise à jour peut prendre plusieurs minutes pour CMC ou le serveur. Restauration du micrologiciel iDRAC à l'aide de CMC Le micrologiciel iDRAC est généralement mis à jour à l'aide des fonctionnalités iDRAC telles que l'interface Web iDRAC, l'interface de ligne de commande SM-CLP ou les progiciels de mise à jour spécifiques aux systèmes d'exploitation téléchargés sur le site support.dell.com. Pour obtenir des instructions pour la mise à jour du micrologiciel iDRAC, consultez le Guide d'utilisation du micrologiciel iDRAC. Les générations initiales de serveurs peuvent avoir des micrologiciels corrompus récupérés par le nouveau processus de micrologiciel iDRAC de mise à jour. Lorsque CMC détecte un micrologiciel iDRAC corrompu, il répertorie le serveur dans la page Mise à jour du micrologiciel. Utilisation de l'interface Web de CMC 221 Pour mettre à jour le micrologiciel iDRAC. 1 Téléchargez la dernière version du micrologiciel iDRAC sur votre ordinateur de gestion depuis l'adresse support.dell.com. 2 Ouvrez une session sur l'interface Web (voir « Accès à l'interface Web CMC », à la page 115). 3 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. 4 Cliquez sur l'onglet Update (Mise à jour). La page Mise à jour du micrologiciel s'affiche. 5 Sélectionnez le ou les contrôleurs iDRAC à mettre à jour en cochant la case Mettre à jour les cibles pour ces périphériques. 6 Cliquez sur le bouton Appliquer la mise à jour iDRAC sous la liste des composants iDRAC. 7 Cliquez sur Parcourir, naviguez vers l'image du micrologiciel iDRAC que vous avez téléchargée et cliquez sur Ouvrir. REMARQUE : Le nom par défaut de l'image du micrologiciel iDRAC est firmimg.imc. Le micrologiciel de CMC doit être mis à jour en premier, avant le périphérique d'infrastructure du module d'E/S. 8 Cliquez sur Commencer la mise à jour de micrologiciel. Instructions supplémentaires à suivre : • N'utilisez pas le bouton Actualiser et ne naviguez pas vers une autre page pendant le transfert de fichiers. • Pour annuler le processus, cliquez sur Annuler le transfert du fichier et la mise à jour. Cette option n'est disponible que pendant le transfert du fichier. • L'état de la mise à jour s'affiche dans le champ État de mise à jour. Ce champ est mis à jour automatiquement pendant le transfert du fichier. REMARQUE : La mise à jour du micrologiciel iDRAC peut prendre jusqu'à 10 minutes. 222 Utilisation de l'interface Web de CMC Mise à jour du micrologiciel des composants du serveur à l'aide du Lifecycle Controller Le service Lifecycle Controller est disponible sur chaque serveur et facilité par iDRAC. La page Mise à jour des composants du serveur permet de gérer le micrologiciel des composants et périphériques des serveurs à l'aide du service Lifecycle Controller. Le Lifecycle Controller utilise une optimisation algorithmique pour mettre à jour le progiciel réduisant de manière efficace le nombre de redémarrage. Avant l'utilisation de la fonctionnalité de mise à jour basée sur Lifecycle Controller, les versions du micrologiciel des serveurs doivent être mises à jour. REMARQUE : Vous devez mettre à jour le progiciel CMC avant de mettre à jour les modules progiciels de composant de serveur. Vous devez mettre à jour les modules progiciels de composant de serveur dans l'ordre qui suit : • BIOS • Lifecycle Controller • iDRAC Voir la section « Versions de progiciel de module recommandées » dans la section Lisez-moi de CMC sur le site support.dell.com/manuals. Le Lifecycle Controller fournit la prise en charge de mise à jour de module pour les serveurs iDRAC6 et versions ultérieures. Le progiciel iDRAC doit être à la version 2.3 ou version ultérieure pour pouvoir mettre à jour le progiciel à l'aide de contrôleur Lifecycle. Lors de la mise à jour manuelle du progicielle à l'aide de DUP, vous devez mettre à jour le progiciel dans l'ordre suivant: • BIOS • Lifecycle Controller • iDRAC : si vous mettez à jour le progiciel iDRAC vers la version 3.0 ou une version ultérieure depuis une version iDRAC antérieure à 2.3, le progiciel iDRAC doit d'abord être mis à jour à la version 2.3 avant la mise à jour à la version 3.0 ou version ultérieure.Utilisation de l'interface Web de CMC 223 Activation du Lifecycle Controller Si le serveur ne prend pas en charge le service Lifecycle Controller, la section Inventaire du micrologiciel affiche le message Not Supported. Le service Lifecycle Controller peut être désactivé sur le serveur. Dans ce cas, la section Inventaire du système affiche Lifecycle Controller may not be enabled. Pour activer le service Lifecycle Controller sur la dernière génération des serveurs, mettez à niveau les serveurs existants en installant le micrologiciel Unified Server Configurator (USC) et en mettant à jour le micrologiciel iDRAC6. Dans le cas d'une génération plus ancienne de serveurs, cette mise à niveau peut ne pas être possible. Normalement, le micrologiciel USC est installé via un progiciel d'installation approprié à exécuter sur le SE. Un progiciel spécial de réparation ou d'installation avec l'extension de fichier.usc est disponible sur l'interface de navigateur Web iDRAC natif. Ce progiciel permet l'installation du micrologiciel USC par la voie de transmission habituelle de la mise à jour micrologicielle. Pour des informations supplémentaires, consultez le Guide d'utilisation de Dell Lifecycle Controller pour USC/USC-LCE. Le service de contrôleur Lifecycle peut être activé au cours du processus de démarrage de serveur. Pour les serveurs iDRAC6 servers, sur la console de démarrage, lorsque vous y êtes invité avec le message Press for Remote Access Setup within 5 sec., appuyez sur . Dans l'écran de configuration, activez Services du système. Pour annuler toutes les tâches planifiées en attente et les supprimer de la file d'attente, sélectionnez Annuler les services du système. La page Mise à jour des composants du serveur permet de mettre à jour les micrologiciels de votre système. Pour utiliser les fonctionnalités et fonctions de cette page, vous devez disposer des droits suivants : • Pour CMC : Server Administrator. • Pour iDRAC : Configurer iDRAC et Ouvrir une session dans iDRAC. Si vous ne disposez pas des droits nécessaires, l'inventaire du micrologiciel des composants et des périphériques ne peut être visualisé que depuis le serveur. Aucun composant ou périphérique ne peut être sélectionné pour toute tâche du Lifecycle Controller sur le serveur.224 Utilisation de l'interface Web de CMC Pour des informations supplémentaires sur le Lifecycle Controller, les composants du serveur, et la gestion du micrologiciel de périphériques, voir : • Présentation des services distants du Dell Lifecycle Controller. • delltechcenter.com/page/Lifecycle+Controller. Mécanismes de filtrage Les informations sur les composants et périphériques répartis sur tous les serveurs sont récupérées simultanément. Pour gérer tant d'informations, le Lifecycle Controller fournit divers mécanismes de filtrage. Ces filtres vous permettent de : • sélectionner une ou plusieurs catégories de composants ou périphériques pour une visualisation aisée, • comparer les versions micrologicielles des composants et périphériques répartis sur le serveur, • filtrer automatiquement les composants et périphériques, pour réduire la catégorie d'un composant ou périphérique selon les types ou modèles. REMARQUE : La fonction de filtrage automatique est importante au cours de l'utilisation du DUP (Dell Update Package). La programmation de la mise à jour d'un DUP peut dépendre du type ou modèle du composant ou périphérique. Le comportement du filtrage automatique est conçu pour réduire les décisions de sélections ultérieures après la sélection initiale effectuée. Exemples Voici quelques exemples où les mécanismes de filtrage sont appliqués : • Si le filtre du BIOS est sélectionné, seul l'inventaire du BIOS pour tous les serveurs est introduit. Si l'ensemble des serveurs consiste en un nombre de modèles présents sur le server, la logique de filtrage automatique supprime automatiquement tous les autres serveurs ne correspondant pas au modèle du serveur sélectionné. Ceci assure que l'image de mise à jour du micrologiciel du BIOS (DUP) sélectionnée est compatible avec le modèle correcte du serveur. Parfois, l'image de mise à jour du micrologiciel du BIOS (DUP) peut être compatible avec un certain nombre de modèles de serveur. De telles optimisations sont ignorées au cas où la compatibilité cesse ultérieurement. Utilisation de l'interface Web de CMC 225 • Le filtrage automatique est important pour les mises à jour micrologicielles des NIC et des contrôleurs RAID. Ces catégories de périphériques renferment différents types et modèles. De la même manière, les images de mises à jour micrologicielles (DUP) peuvent être disponibles sous formes optimisées où un DUP unique peut être programmé pour mettre à jour plusieurs types ou modèles de périphériques d'une catégorie donnée. La page Mise à jour des composants du serveur fournit les sections suivantes : • Filtre de mise à jour des composants/périphériques : cette section est utilisée pour contrôler la visualisation des composants et/ou périphériques de la section Inventaire du micrologiciel. Lorsque le filtre d'un type de composant ou périphérique est activé, la section Inventaire du micrologiciel est modifiée et affiche uniquement le composant ou périphérique activé sur tous les serveurs. Après avoir sélectionné un filtre et après l'affichage d'un ensemble de composants et périphériques filtrés dans la section de l'inventaire, un filtrage supplémentaire peut se produire lorsqu'un composant ou périphérique est sélectionné pour être mis à jour. Par exemple, si le filtre du BIOS est sélectionné, la section de l'inventaire affiche tous les serveurs et leur composant BIOS uniquement. Si un composant BIOS d'un des serveurs est sélectionné, l'inventaire est à nouveau filtré pour afficher les serveurs correspondant au nom du modèle du serveur sélectionné. Si aucun filtre n'est sélectionné et qu'une mise à jour d'un composant ou périphérique est sélectionnée, le filtre associé à cette sélection est automatiquement activé. Un filtrage supplémentaire peut se produire lorsque la section de l'inventaire affiche tous les serveurs correspondant au composant sélectionné en termes de modèle, type ou quelque forme d'identité. Par exemple, si un composant BIOS d'un des serveurs est sélectionné pour être mis à jour, le filtre est configuré sur le BIOS automatiquement et la section de l'inventaire affiche les serveurs qui correspondent au nom du modèle du serveur sélectionné. Activer le filtre permet au composant ou périphérique associé d'être filtré dans la section Inventaire du micrologiciel. Après l'activation d'un filtre, seuls les composants ou périphériques associés répartis sur tous les serveurs présents dans le châssis peuvent être affichés. Le filtre est un filtre en dérivation. Cela signifie qu'il n'accepte que des composants ou périphériques associés y étant associés et exclut tous les autres. Un ou plusieurs filtres (ou tous) peuvent être sélectionnés, au besoin. 226 Utilisation de l'interface Web de CMC Les composants ou périphériques sont groupés sous les catégories suivantes : – BIOS – iDRAC – Unified Server Configurator (Lifecycle Controller) – Diagnostics 32 bits – Progiciel de pilotes du SE – Network Interface Controllers (NIC) et contrôleurs RAID • Inventaire du micrologiciel des composants/périphériques : cette section récapitule la condition des versions micrologicielles de tous les composants et périphériques répartis sur tous les serveurs actuellement présents dans le châssis. Les options d'opérations du Lifecycle Controller telles que Mise à jour, Restauration, Réinstallation et Suppression de tâche sont disponibles. Seul un type d'opération peut être effectué simultanément. Les composants et périphériques non pris en charge peuvent être répertoriés dans le cadre de l'inventaire, mais n'autorisent pas les opérations Lifecycle Controller. Les serveurs ne prenant pas actuellement en charge le service Lifecycle Controller sont répertoriés comme Non pris en charge. Un lien hypertexte est fourni permettant de naviguer vers une page alternative d'où la mise à jour du micrologiciel iDRAC uniquement peut être effectuée. Cette page ne prend pas en charge la mise à jour de composants ou périphériques sur le serveur. Seul le micrologiciel iDRAC peut être mis à jour sur la page alternative et ne dépend pas de la voie de transmission du Lifecycle Controller. Si le serveur est répertorié comme Pas prêt, cela indique que lorsque l'inventaire du micrologiciel était récupéré, l'iDRAC du serveur était encore en cours d'initialisation. Patientez jusqu'à ce que l'iDRAC soient complètement opérationnel, puis réinitialisez la page pour que l'inventaire du micrologiciel soit à nouveau récupéré. Si l'inventaire des composants ou périphériques n'affiche pas les éléments physiquement installés sur le serveur, vous devez appeler l'USC (Unified Server Configurator Console) lorsque le serveur est en cours d'amorçage. Ceci aide à actualiser les composants internes et les informations sur les périphériques et fournit d'autres moyens de vérifier les composants et périphériques actuellement installés. Cette situation se produit lorsque : • le micrologiciel iDRAC du serveur est mis à jour pour introduire la fonctionnalité Lifecycle Controller à la gestion du serveur, • les nouveaux périphériques ont été récemment insérés dans le serveur. Utilisation de l'interface Web de CMC 227 Pour rendre cette action automatique, l'utilitaire de configuration iDRAC fournit une option accessible via la console d'amorçage. Pour les serveurs iDRAC6 servers, sur la console de démarrage, lorsque vous y êtes invité avec le message Press for Remote Access Setup within 5 sec., appuyez sur . Ensuite, sur l'écran d'installation, activez Collecter l'inventaire système au redémarrage. Pour les serveurs iDRAC7, sur la console de démarrage, sélectionnez F2 pour la configuration du système. Sur l'écran d'installation, sélectionnez les paramètres iDRAC, puis sélectionnez les services de système (USC). Ensuite, sur l'écran d'installation, activez Collecter l'inventaire système au redémarrage. Le Tableau 5-59 affiche les informations sur les composants et les périphériques présents sur le serveur : Tableau 5-59. Informations sur les composants et périphériques Champ Description Logement Indique le logement occupé par le serveur du châssis. Les numéros de logement sont des ID séquentiels, qui vont de 1 à 16 (pour les 16 logements disponibles dans le châssis), qui permettent d'identifier l'emplacement du serveur dans le châssis. Lorsqu'il y a moins de 16 serveurs dans les logements, seuls les logements avec serveur sont affichés. Name (Nom) Affiche le nom du serveur dans chaque logement. Modèle Affiche le nom du modèle du serveur. Composant/ Périphérique Affiche une description du composant ou périphérique présent sur le serveur. Si la colonne est trop étroite, l'outil « souris sur image » offre une vue de la description. Version actuelle Affiche la version actuelle du composant ou périphérique présent sur le système. Si une case à cocher se trouve en regard de la version actuelle, cela indique qu'une image micrologicielle du micrologiciel actuellement installé pour le composant ou périphérique est disponible dans le Lifecycle Controller pour une opération de Réinstallation.228 Utilisation de l'interface Web de CMC Version de restauration Affiche la version de restauration du composant ou périphérique présent sur le serveur. Une case à cocher en regard de la version de restauration indique qu'une image micrologicielle du micrologiciel précédemment installé pour le composant ou périphérique est disponible dans le Lifecycle Controller pour une opération de Restauration. Sa disponibilité dépend de la logique de compatibilité de version du Lifecycle Controller. Cela suppose également que la mise à jour précédente a été facilitée par le Lifecycle Controller. Condition des tâches Affiche la condition des tâches de toute opération programmée sur le serveur. La condition des tâches est mise à jour en continu de manière dynamique. Si l'achèvement d'une tâche dont la condition est terminée est détecté, les versions des micrologiciels des composants et périphériques présents sur ce serveur sont alors automatiquement réactualisées au cas où une modification de la version du micrologiciel d'un composant ou périphérique se serait produite. Si une case à cocher est présente en regard de la condition des tâches, cela indique qu'une tâche du Lifecycle Controller est en cours et se trouve actuellement dans la condition indiquée. Elle peut être cochée pour une opération de Suppression de tâches. Une icône informative, qui se trouve également en regard de la condition actuelle, fournit des informations supplémentaires sur la condition actuelle des tâches. Pour consulter ces informations, il suffit de cliquer sur l'icône ou de placer le curseur au-dessus. Tableau 5-59. Informations sur les composants et périphériques (suite) Champ DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 229 Mise à jour Sélectionne le composant ou périphérique pour la mise à jour du micrologiciel sur le serveur. Utilisez la touche de raccourci CRTL pour sélectionner un type de composant ou périphérique à mettre à jour sur tous les serveurs applicables. Appuyer sur la touche CRTL et la maintenir enfoncée met tous les composants en surbrillance jaune. Tout en appuyant sur la touche CRTL, sélectionnez le composant ou périphérique requis en cochant la cache associée dans la colonne Mettre à jour. Les mises à jour du BIOS sont spécifiques au modèle du serveur. La logique de sélection dépend de ce comportement. Il arrive que même si un seul périphérique NIC est sélectionné pour la mise à jour du micrologiciel sur un serveur, celle-ci peut s'appliquer à tous les périphériques NIC du serveur. Ce comportement est inhérent à la fonctionnalité du Lifecycle Controller, tout particulièrement la programmation contenue dans le DUP (Dell Update Package). La taille des DUP actuellement prise en charge est inférieure à 48 Mo. Si la taille de l'image du fichier de mise à jour est supérieure, la condition des tâches indique que le téléchargement a échoué. Si plusieurs tentatives de mise à jour de composants sont effectuées sur un serveur, la taille combinée de tous les fichiers de mise à jour du micrologiciel peut également dépasser 48 Mo. Dans un tel cas, une des mises à jour de composant échoue car son fichier de mise à jour est réduit. Une stratégie recommandée pour la mise à jour de plusieurs composants est de mettre à jour l'USC et des composants de diagnostics de 32 bits simultanément en premier. Ces mises à jour ne nécessitent pas un redémarrage du serveur et sont relativement rapides. Les autres composants peuvent alors être mis à jour ensemble. Toutes les mises à jour du Lifecycle Controller sont normalement programmées pour être exécutées immédiatement. Cependant, il arrive que les services du système retardent cette exécution. Dans de telles situations, la mise à jour échoue car le partage à distance hébergé par le CMC n'est plus disponible. Tableau 5-59. Informations sur les composants et périphériques (suite) Champ Description230 Utilisation de l'interface Web de CMC Lorsqu'un composant ou périphérique est sélectionné pour être mis à jour, le DUP (Dell Update Package) doit être spécifié. Un tableau secondaire identifiant le composant/périphérique et un sélectionneur pour le fichier d'image du micrologiciel s'affichent. Ceci permet de spécifier le fichier d'image du micrologiciel associé au composant ou périphérique. Un sélectionneur spécifique s'affiche pour chaque type de composant/périphérique sélectionné pour être mis à jour. REMARQUE : Seul un sélectionneur par catégorie de composant ou périphérique s'affiche. Ceci est plus apparent dans le cas de périphériques NIC et de périphériques de contrôleur RAID. Ces périphériques peuvent inclure plusieurs types et modèles. La logique de sélection de mise à jour filtre automatiquement le type ou modèle de périphérique pertinent selon les périphériques initialement sélectionnés. Ce comportement de filtrage automatique résulte du fait que seul un fichier d'image du micrologiciel pour la catégorie peut être spécifié à la fois. Le fichier d'image du micrologiciel doit être un DUP (Dell Update Package) Microsoft Windows. Celui-ci est un fichier exécutable Microsoft Windows. REMARQUE : La taille limite de mise à jour d'un DUP unique ou de plusieurs DUP combinés peut être ignorée si la fonctionnalité Stockage étendu est installée et activée. Pour plus d'informations sur l'activation de stockage étendu, voir « Activation du support Flash amovible », à la page 119. REMARQUE : Dell vous recommande d'effacer la file d'attente des tâches avant d'initialiser une mise à jour micrologicielle des composants du serveur. La liste des tâches s'exécutant sur le ou les serveur(s) est disponible sur la page Tâches du Lifecycle Controller. Cette page permet la suppression d'une ou de plusieurs tâche(s) ou l'élimination de toutes les tâches du serveur. Consultez la section Dépannage du « Gestion des tâches Lifecycle Controller sur un système distant », à la page 445.Utilisation de l'interface Web de CMC 231 La page Mise à jour des composants du serveur vous permet d'effectuer différentes actions à l'aide des boutons disponibles. Chaque bouton permet d'effectuer l'opération du Lifecycle Controller qui lui est associée. Pour effectuer une opération, un composant ou périphérique au moins doit être sélectionné pour celle-ci. Si une opération de Mise à jour est sélectionnée pour un composant ou périphérique, le fichier d'image du micrologiciel de ce composant ou périphérique doit alors être spécifié dans la section Mettre à jour le filtre et la sélection du fichier d'image. Restez sur la page après avoir planifié une opération. Si vous tentez de vous rendre sur une autre page, un message contextuel de confirmation s'affiche permettant d'annuler cette tentative. Sinon, l'opération est annulée. Une interruption, particulièrement lorsqu'elle se produit au cours d'une opération de Mise à jour, peut entraîner l'annulation du téléversement du fichier d'image du micrologiciel avant qu'il puisse être achevé. Après avoir planifié une opération, veillez à ce que le message contextuel de confirmation qui indique que la planification a réussi soit acquitté. Une fois planifiée sur le serveur, l'exécution d'une opération du Lifecycle Controller peut prendre 10 à 15 minutes. Le processus comprend plusieurs redémarrages du serveur au cours desquels l'installation du micrologiciel est exécutée. Celle-ci comprend également une étape de vérification du micrologiciel. La progression de ce processus peut être suivie en consultant la console du serveur. Si plusieurs composants ou périphériques nécessitant une mise à jour se trouvent sur le serveur, consolidez toutes les mises à jour en une opération planifiée. Ceci minimise ainsi le nombre de redémarrages requis. Tableau 5-60 décrit les boutons disponibles et les actions pouvant être effectuées sur la page Mise à jour des composants du serveur : Tableau 5-60. Actions de mise à jour des composants du serveur Bouton Action Mise à jour Effectue l'opération de Mise à jour pour planifier les mises à jour du micrologiciel des composants et/ou périphériques sélectionnés d'un ou plusieurs serveur(s). Restauration Effectue l'opération de Restauration pour planifier les restaurations du micrologiciel des composants et/ou périphériques sélectionnés d'un ou plusieurs serveur(s). 232 Utilisation de l'interface Web de CMC Pour certains composants, les actions de mise à jour, de retour en arrière et de réinstallation peuvent exiger un redémarrage. Le redémarrage peut être retardé en faisant la sélection dans la liste déroulante. Sélectionnez Reboot Now (redémarrez maintenant) si le serveur a besoin d'être redémarré immédiatement ou Reboot Later (redémarrer plus tard) pour redémarrer le serveur manuellement ultérieurement. Il arrive que, lorsqu'une opération est en cours de soumission pour une planification via une autre session ou un autre contexte, une autre tentative d'opération soit effectuée. Dans ce cas, un message contextuel de confirmation s'affiche indiquant la situation et vous informant que l'opération n'a pas été soumise. Laissez l'opération en cours se terminer, puis soumettez à nouveau l'opération. Gestion iDRAC CMC fournit une page Déployer iDRAC pour permettre à l'utilisateur de définir les paramètres de configuration de réseau iDRAC pour les serveurs, qu'ils soient déjà installés ou nouvellement insérés. Un utilisateur peut configurer un ou plusieurs périphériques iDRAC installés à partir de cette page. L'utilisateur peut également définir les paramètres de configuration réseau iDRAC par défaut et le mot de passe racine pour les serveurs qui seront installés ultérieurement ; ces paramètres par défaut sont les paramètres iDRAC QuickDeploy. Pour des informations supplémentaires sur le comportement iDRAC, consultez les Guides d'utilisation d'iDRAC sur le site Web support.dell.com/manuals. Réinstallation Effectue l'opération de Réinstallation pour planifier les réinstallations du micrologiciel des composants et/ou périphériques sélectionnés d'un ou plusieurs serveur(s). Suppression de tâches Effectue l'opération de Suppression de tâches pour supprimer les tâches associées aux composants et/ou périphériques sélectionnés sur un ou plusieurs serveurs. Tableau 5-60. Actions de mise à jour des composants du serveur Bouton ActionUtilisation de l'interface Web de CMC 233 iDRAC QuickDeploy La section iDRAC QuickDeploy de la page Déployer iDRAC contient les paramètres de configuration de réseau qui sont appliqués aux serveurs nouvellement insérés. Vous pouvez utiliser ces paramètres pour remplir automatiquement le tableau Paramètres réseau iDRAC qui se trouve sous la section QuickDeploy. Une fois que QuickDeploy est activé, les paramètres QuickDeploy sont appliqués aux serveurs après avoir été installés. Pour plus d'informations sur les paramètres QuickDeploy d'iDRAC, voir l'étape 8 dans « Configuration de la mise en réseau à l'aide de l'Assistant Configuration de l'écran LCD », à la page 46. Pour activer iDRAC QuickDeploy et configurer ses paramètres : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Cliquez sur Présentation des serveurs dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Configuration. La page Déployer iDRAC apparaît. 4 Définissez les paramètres QuickDeploy en conséquence. Tableau 5-61. Paramètres QuickDeploy Paramètre Description QuickDeploy activé Active/désactive la fonctionnalité QuickDeploy qui applique automatiquement les paramètres iDRAC configurés sur cette page aux serveurs nouvellement installés ; la configuration automatique doit être confirmée localement sur l'écran LCD. REMARQUE : Cela inclut le mot de passe de l'utilisateur racine si la case Définir le mot de passe racine d'iDRAC sur l'insertion de serveur est cochée. Par défaut : décoché (désactivé) Définir le mot de passe racine d'iDRAC sur l'insertion de serveur Spécifie si le mot de passe racine d'iDRAC du serveur doit être remplacé par la valeur fournie dans la boîte de dialogue Mot de passe racine iDRAC lorsque le serveur est inséré. Mot de passe racine d'iDRAC Lorsque les cases Définir le mot de passe racine d'iDRAC lors de l'insertion de serveur et QuickDeploy activé sont cochées, cette valeur de mot de passe est assignée au mot de passe de l'utilisateur racine iDRAC d'un serveur dès que ce dernier est inséré dans le châssis. Le mot de passe peut contenir entre 1 et 20 caractères imprimables (y compris les espaces). 234 Utilisation de l'interface Web de CMC Confirmer le mot de passe racine d'iDRAC. Vérifie le mot de passe entré dans le champ Mot de passe racine d'iDRAC. Activer le réseau local d'iDRAC Active/désactive le canal de réseau local d'iDRAC. Par défaut : décoché (désactivé) Activer IPv4 pour iDRAC Active/Désactive IPv4 sur iDRAC. Le paramètre par défaut est activé. Activer IPMI sur le réseau local d'iDRAC Active/désactive le canal IPMI sur le réseau local pour chaque iDRAC présent dans le châssis. Par défaut : décoché (désactivé) Activer DHCP pour iDRAC Active/désactive DHCP pour chaque iDRAC présent dans le châssis. Si cette option est activée, les champs IP QuickDeploy, Masque de sous-réseau QuickDeploy et Passerelle QuickDeploy sont désactivés et ne peuvent pas être modifiés étant donné que DHCP assigne automatiquement ces paramètres pour chaque iDRAC. Par défaut : décoché (désactivé) Première adresse IPv4 d'iDRAC (logement 1) Spécifie l'adresse IP statique d'iDRAC du serveur dans le logement 1 de l'enceinte. L'adresse IP de chaque iDRAC suivant est incrémenté de un pour chaque logement à partir de l'adresse IP statique du logement 1. Si la somme de l'adresse IP et du numéro du logement est supérieure au masque de sous-réseau, un message d'erreur s'affiche. REMARQUE : Le masque de sous-réseau et la passerelle ne sont pas incrémentés comme l'adresse IP. Par exemple, si la première adresse IP est 192.168.0.250 et que le masque de sous-réseau est 255.255.0.0, l'adresse IP QuickDeploy pour le logement 15 est 192.168.0.265. Si le masque de sous-réseau est 255.255.255.0, le message d'erreur La plage de l'adresse IP QuickDeploy n'est pas contenue dans le sous-réseau QuickDeploy s'affiche lorsque vous appuyez sur l'un des boutons Enregistrer les paramètres QuickDeploy ou Remplir automatiquement avec les paramètres QuickDeploy. Masque de sous-réseau IPv4 d'iDRAC Spécifie le masque de sous-réseau QuickDeploy assigné à tout serveur nouvellement inséré. Tableau 5-61. Paramètres QuickDeploy (suite) Paramètre DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 235 5 Pour enregistrer les sélections, cliquez sur le bouton Enregistrer les paramètres QuickDeploy. Si vous avez modifié les paramètres réseau iDRAC, cliquez sur le bouton Appliquer les paramètres réseau d'iDRAC pour déployer les paramètres sur iDRAC. 6 Pour mettre à jour le tableau avec les derniers paramètres QuickDeploy enregistrés et restaurer les paramètres réseau iDRAC sur les valeurs actuelles pour chaque serveur installé, cliquez sur Actualiser. REMARQUE : Si vous cliquez sur le bouton Actualiser, tous les paramètres de configuration réseau d'iDRAC QuickDeploy et d'iDRAC qui n'ont pas été enregistrés seront supprimés. La fonctionnalité QuickDeploy est exécutée seulement si elle est activée et si un serveur est inséré dans le châssis. Si les cases Définir le mot de passe de root iDRAC lors de l'insertion du serveur et QuickDeploy activé sont cochées, l'utilisateur est invité via l'interface LCD à autoriser ou non la modification du mot de passe. Si certains paramètres de configuration réseau diffèrent des paramètres iDRAC actuels, l'utilisateur peut accepter ou refuser les modifications. REMARQUE : S'il existe une différence de réseau local ou de réseau local sur IPMI, l'utilisateur est invité à accepter le paramètre de l'adresse IP de QuickDeploy. Si la différence est le paramètre DHCP, l'utilisateur est invité à accepter le paramètre QuickDeploy DHCP. Passerelle IPv4 d'iDRAC Spécifie la passerelle par défaut QuickDeploy assignée à tout iDRAC présent dans le châssis. Activer IPv6 pour iDRAC Active l'adressage IPv6 pour chaque iDRAC présent dans le châssis qui possède la capacité IPv6. Activer la configuration automatique IPv6 d'iDRAC Active iDRAC pour obtenir les paramètres IPv6 (adresse et longueur de préfixe) auprès d'un serveur DHCPv6 et autorise également la configuration automatique des adresses statiques. Le paramètre par défaut est activé. Passerelle IPv6 d'iDRAC Spécifie la passerelle IPv6 par défaut à assigner aux iDRAC. Le paramètre par défaut est « :: ». Longueur de préfixe IPv6 iDRAC Spécifie la longueur de préfixe à assigner pour les adresses IPv6 sur l'iDRAC. Le paramètre par défaut est 64. Tableau 5-61. Paramètres QuickDeploy (suite) Paramètre Description236 Utilisation de l'interface Web de CMC Pour copier les paramètres QuickDeploy dans la section Paramètres réseau d'iDRAC, cliquez sur Remplir automatiquement avec les paramètres QuickDeploy. Les paramètres de configuration réseau QuickDeploy sont copiés dans les champs correspondants du tableau Paramètres de configuration réseau d'iDRAC. REMARQUE : Les modifications apportées aux champs de QuickDeploy sont immédiates. Cependant, la propagation, de CMC à iDRAC, des modifications apportées à un ou plusieurs paramètres de configuration réseau de serveur iDRAC risquent de prendre quelques minutes. Si vous appuyez trop tôt sur le bouton Actualiser, des données partiellement correctes pour un ou plusieurs serveurs iDRAC seront affichées. Paramètres réseau d'iDRAC La section Paramètres réseau d'iDRAC de la page Déployer iDRAC contient un tableau énumérant les paramètres de configuration réseau IPv4 et IPv6 d'iDRAC de tous les serveurs installés. À l'aide de ce tableau, vous pouvez configurer les paramètres de configuration réseau d'iDRAC pour chaque serveur installé. Les valeurs initiales affichées dans chaque champ correspondent aux valeurs actuelles provenant d'iDRAC. Lorsque vous modifiez un champ et que vous cliquez sur Appliquer les paramètres réseau d'iDRAC, le champ modifié est enregistré sur iDRAC. Pour activer le Réseau iDRAC et configurer ses paramètres : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Cliquez sur Présentation des serveurs dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Configuration. La page Déployer iDRAC apparaît. 4 Cochez la case QuickDeploy activé pour activer les paramètres de déploiement rapide. 5 Définissez les Paramètres réseau d'iDRAC en conséquenceUtilisation de l'interface Web de CMC 237 . Tableau 5-62. Paramètres réseau d'iDRAC Paramètre Description Logement Indique le logement occupé par le serveur du châssis. Les numéros de logement sont des numéros séquentiels, qui vont de 1 à 16 (16 logements sont disponibles dans le châssis), qui permettent d'identifier l'emplacement des serveurs dans le châssis. REMARQUE : Lorsqu'il y a moins de 16 serveurs dans les logements, seuls les logements avec serveur sont affichés. Name (Nom) Affiche le nom du serveur présent dans chaque logement. Par défaut, les logements sont nommés SLOT-01 à SLOT-16. REMARQUE : Le nom d'un logement ne peut être vide ou NUL. Activer le réseau local Active (coché) ou désactive (décoché) le canal de réseau local. REMARQUE : Lorsque le réseau local n'est pas sélectionné (désactivé), aucun autre paramètre de configuration réseau (IPMI sur réseau local, DHCP, Masque de sous-réseau de l'adresse IP et Passerelle) n'est utilisé. Ces champs ne sont pas accessibles. Modifier le mot de passe racine Permet (lorsque la case est cochée) de modifier le mot de passe de l'utilisateur racine iDRAC. Les champs Mot de passe root d'iDRAC et Confirmer le mot de passe root d'iDRAC doivent être remplis pour que cette opération réussisse. DHCP S'il est sélectionné, le protocole DHCP est utilisé pour acquérir l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut d'iDRAC ; sinon, les valeurs définies dans les champs de configuration réseau d'iDRAC sont utilisées. Le réseau local doit être activé pour définir ce champ. IPMI sur le LAN Active (case cochée) ou désactive (case décochée) le canal réseau local d'IPMI. Le réseau local doit être activé pour définir ce champ. Adresse IP Adresse IPv4 ou IPv6 statique assignée à iDRAC situé dans ce logement.238 Utilisation de l'interface Web de CMC 6 Pour déployer le paramètre sur iDRAC, cliquez sur le bouton Appliquer les paramètres réseau d'iDRAC. Si vous avez modifié les paramètres de déploiement rapide, ceux-ci seront également enregistrés. 7 Pour restaurer les paramètres réseau d'iDRAC sur les valeurs actuelles de chaque serveur installé et pour mettre à jour le tableau Déploiement rapide avec les derniers paramètres de déploiement rapide enregistrés, cliquez sur Actualiser. REMARQUE : Si vous cliquez sur le bouton Actualiser, tous les paramètres de configuration de QuickDeploy d'iDRAC et réseau d'iDRAC qui n'ont pas été enregistrés sont supprimés. Masque de sous-réseau Spécifie le masque de sous-réseau assigné au module iDRAC installé dans ce logement. par défaut Spécifie la passerelle par défaut assignée au module iDRAC installé dans ce logement. Activer IPv4 Active iDRAC dans le logement pour utiliser le protocole IPv4 sur le réseau. Vous devez sélectionner l'option Activer le réseau local pour que cette option soit active. Le paramètre par défaut est activé. Activer IPv6 Active iDRAC dans le logement pour utiliser le protocole IPv6 sur le réseau. Vous devez sélectionner l'option Activer le réseau local et désélectionner l'option Configuration automatique pour que cette option soit active. Le paramètre par défaut est désactivé. REMARQUE : Cette option est disponible uniquement si le serveur est conforme iPv6. Configuration automatique Active iDRAC pour obtenir les paramètres IPv6 (adresse et longueur de préfixe) auprès d'un serveur DHCPv6 et autorise également la configuration automatique des adresses statiques. REMARQUE : Cette option est disponible uniquement si le serveur est conforme iPv6. Longueur du préfixe Spécifie la longueur, en bits, du sous-réseau IPv6 auquel appartient cet iDRAC. Tableau 5-62. Paramètres réseau d'iDRAC (suite) Paramètre DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 239 Le tableau Paramètres réseau d'iDRAC reflète les futurs paramètres de configuration réseau ; les valeurs affichées pour les serveurs installés peuvent ou non être identiques aux paramètres de configuration réseau de l'iDRAC actuellement installé. Après avoir apporté des modifications, appuyez sur le bouton Actualiser pour mettre à jour la page Déployer iDRAC avec les paramètres de configuration réseau de chaque iDRAC installé. REMARQUE : Les modifications apportées aux champs de QuickDeploy sont immédiates. Cependant, la propagation, de CMC à iDRAC, des modifications apportées à un ou plusieurs paramètres de configuration réseau de serveur iDRAC risquent de prendre quelques minutes. Si vous appuyez trop tôt sur le bouton Actualiser, des données partiellement correctes pour un ou plusieurs serveurs iDRAC seront affichées. Lancement de la console à distance depuis l'interface utilisateur de CMC Cette fonctionnalité vous permet de lancer une session clavier-écran-souris directement sur le serveur. Pour lancer la console à distance depuis la page d'accueil de l'interface utilisateur de CMC : 1 Cliquez sur le serveur spécifié dans le graphique du châssis. 2 Dans Liens rapides, cliquez sur le lien Lancer la console distante. Pour lancer une console distante de serveur à partir de la page Condition des serveurs : 1 Dans l'arborescence du système, sélectionnez Présentation des serveurs. 2 Cliquez sur Lancer la console distante dans le tableau pour le serveur spécifié. Pour lancer une console distante de serveur pour une personne : 1 Développez Présentation des serveurs dans l'arborescence. Tous les serveurs (1 à 16) s'affichent dans la liste développée des serveurs. 2 Dans l'arborescence du système, cliquez sur le serveur que vous souhaitez afficher. La page Condition du serveur s'affiche. 3 Cliquez sur Lancer la console distante. La fonctionnalité de console distante est prise en charge uniquement lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies : • Le châssis est sous tension. • Serveurs prenant en charge iDRAC6 et iDRAC7.240 Utilisation de l'interface Web de CMC • L'interface de réseau local sur le serveur est activée. • La version d'iDRAC est 2.20 ou ultérieure. • Le système hôte dispose du JRE (Java Runtime Environment) 6 Update 16 ou ultérieur. • Le navigateur sur le système hôte autorise les fenêtres contextuelles (le blocage de fenêtres contextuelles est désactivé). REMARQUE : La console distante peut également être lancée depuis l'interface graphique d'iDRAC. Pour en savoir plus, voir l'interface utilisateur graphique (GUI) d'iDRAC. Lancement d'iDRAC à l'aide d'une signature unique CMC fournit une gestion limitée des composants individuels du châssis, tels que les serveurs. Pour une gestion complète de ces composants individuels, CMC fournit un point de lancement de l'interface Web du contrôleur de gestion (iDRAC) du serveur. Pour lancer la console de gestion iDRAC depuis la page Serveurs : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Cliquez sur Présentation des serveurs dans l'arborescence. La page Condition du serveur s'affiche. 3 Cliquez sur l'icône Lancer l'interface utilisateur iDRAC correspondant au serveur que vous voulez gérer. Pour lancer la console de gestion d'iDRAC pour un serveur individuel : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Développez Présentation des serveurs dans l'arborescence. Tous les serveurs (1 à 16) s'affichent dans la liste développée Serveurs. 3 Cliquez sur le serveur dont vous souhaitez afficher les informations. La page Condition du serveur s'affiche. 4 Cliquez sur l'icône Lancer l'interface utilisateur iDRAC. Un utilisateur peut lancer l'interface utilisateur iDRAC sans avoir à ouvrir une session une deuxième fois, étant donné que cette fonctionnalité utilise l'authentification unique. Les stratégies de connexion directe sont décrites ci-dessous.Utilisation de l'interface Web de CMC 241 • Un utilisateur CMC ayant un privilège administratif sur le serveur sera automatiquement connecté à iDRAC à l'aide de l'authentification unique. Une fois sur le site iDRAC, les privilèges administrateur sont automatiquement accordés à cet utilisateur. Cela est vrai même si l'utilisateur n'a pas de compte sur iDRAC ou si le compte n'a pas de privilèges administrateur. • Un utilisateur CMC qui n'a PAS de privilège administratif sur le serveur mais a le même compte sur iDRAC sera automatiquement connecté à iDRAC à l'aide de l'authentification unique. Une fois sur le site iDRAC, les privilèges qui ont été créés pour le compte iDRAC sont accordés à l'utilisateur. • Un utilisateur CMC qui n'a pas de privilège administratif sur le serveur ou le même compte sur iDRAC, ne sera PAS automatiquement connecté à iDRAC à l'aide de l'authentification unique. Cet utilisateur est dirigé vers la page d'ouverture de session iDRAC quand il appuie sur le bouton Lancer l'interface utilisateur d'iDRAC. REMARQUE : Le terme « même compte » dans ce contexte signifie que l'utilisateur a le même nom d'ouverture de session avec un mot de passe correspondant pour CMC et pour iDRAC. Tout utilisateur qui a le même nom d'ouverture de session mais un mot de passe différent n'est pas considéré comme ayant le même compte. REMARQUE : Les utilisateurs peuvent être invités à ouvrir une session sur iDRAC (voir la troisième puce de la stratégie d'authentification unique ci-dessus). REMARQUE : Si le réseau local de réseau iDRAC est désactivé (Réseau local = non), l'authentification unique n'est pas disponible. REMARQUE : Si le serveur est retiré du châssis, que l'adresse IP iDRAC est modifiée ou qu'un problème de connexion survient au niveau du réseau iDRAC, une page d'erreur peut s'afficher lorsque l'utilisateur clique sur l'icône Lancer l'interface utilisateur iDRAC.242 Utilisation de l'interface Web de CMC Clonage de serveur La fonction de clonage de serveur permet à l'utilisateur d'appliquer tous les paramètres BIOS clonables depuis un serveur spécifié vers un serveur ou plus. Des paramètres BIOS clonables sont des paramètres BIOS qui peuvent être modifiés et sont conçus pour être répliqués sur les serveurs. La fonction de clonage du serveur prend en charge les serveurs iDRAC6 et iDRAC7. Des serveurs iDRAC de générations antérieures sont répertoriés, mais sont grisés sur la page principale et ne sont pas habilités à utiliser cette fonction. Pour utiliser la fonction de clonage de serveur : • iDRAC doit disposer de la version minimale requise. Les serveurs iDRAC6 requièrent au minimum une version 3.2 et les serveurs iDRAC7 requièrent une version 1.0.0. • Le serveur doit disposer d'une génération prise en charge d'iDRAC. • Le serveur doit être sous tension. Vous devez configurer les paramètres BIOS à l'aide de fonction de clonage de serveur uniquement via l'interface web du CMC. La page Profils BIOS vous permet d'effectuer cette opération. Pour accéder à la page Profils Bios, cliquez sur Présentation du serveur→ Configuration→ Profils. Les serveurs source et cible doivent être de la même génération. Seuls les paramètres clonables disponibles seront appliqués d'un profil de serveur à un autre. Capturer un profil Avant de cloner les propriétés BIOS d'un serveur, vous devez capturer les propriétés dans un profil stocké. Lors de la création d'un profil stocké, attribuez à chaque profil un nom et une description. Vous pouvez enregistrer un maximum de 16 Profils stockés sur le support de stockage étendu non volatile du CMC. La suppression ou la désactivation de supports de stockage étendu non volatile empêchent l'accès aux profils stockés et désactivent la fonction de clonage de serveur. Utilisation de l'interface Web de CMC 243 Appliquer un profil Lorsque des profils stockés sont disponibles dans le support de stockage étendu non volatile du CMC, appliquez un profil stocké à un serveur ou plus, pour lancer une opération de clonage de serveur. Pour chaque serveur, l'état, le numéro de logement et le nom du type d'opération sont affichés dans le tableau Appliquer un profil. Après l'application d'un profil stocké, dans un serveur, celui-ci doit être redémarré immédiatement. Affichage des paramètres BIOS sur un serveur Pour afficher les paramètres BIOS d'un serveur dans le tableau Appliquer un profil, cliquez sur Afficher dans la colonne des paramètres BIOS de l'entrée sélectionnée. La page Afficher les paramètres s'affiche. Seuls s'affichent les paramètres BIOS sur le serveur pouvant être modifiés par l'application d'un profil (paramètres clonables). Les paramètres sont divisés en groupes de manière semblable à l'affichage sur l'écran d'installation BIOS d'iDRAC. REMARQUE : Toute modification apportée dans la console aux paramètres BIOS de lames s'affiche sur la page Afficher les paramètres seulement après l'exécution d'un inventaire de système sur la lame. À cet effet, le CSIOR (Collect System Inventory On Reboot) doit être activé dans BIOS. Gestion des profils stockés Pour gérer les profils stockés sur le CMC, cliquez sur Gérer des profils dans le tableau Appliquer un profil. La page de gestion des profils BIOS s'affiche. La page de gestion de profils BIOS vous permet de modifier le nom et la description d'un profil stocké, afficher les paramètres BIOS qu'il contient ou effacer un profil stocké. 244 Utilisation de l'interface Web de CMC Journal des profils récents Le tableau de Journal de profils récents sur la page de clonage de lame principale répertorie les entrées récentes du journal de profils directement à partir des opérations de clonage de serveur. Chaque journal de profil affiche la gravité de même que l'heure et la date de soumission de l'opération de clonage ainsi que la description du message du journal de clonage. Les messages qui se trouvent dans le Journal de profils récents sont également inscrits dans le journal RAC. Le tableau de Journal de profils récents contient les 10 entrées les plus récentes du journal de profil. Pour afficher les entrées disponibles, cliquez sur Aller au journal de profils. État d'achèvement et dépannage Pour vérifier l'état d'achèvement de l'application d'un profil BIOS requis : 1 Capturez l'id de la tâche soumise depuis le tableau Journal de profils récents sur la page principale de clonage de serveur. 2 Recherchez le même id de tâche dans le tableau des Tâches sur la page (Tâches Lifecycle Controller Présentation du serveur→ Dépannage→ Tâches Lifecycle Controller). FlexAddress Cette section décrit les écrans de l'interface Web de la fonctionnalité FlexAddress. FlexAddress est une mise à niveau facultative qui permet aux modules serveurs de remplacer l'ID WWN/MAC d'usine par un ID WWN/MAC fourni par le châssis. REMARQUE : Vous devez acheter et installer la mise à niveau FlexAddress pour avoir accès à ces écrans de configuration. Si la mise à niveau n'a pas été achetée et installée, le texte suivant s'affiche sur l'interface Web : Optional feature not installed. See the Dell Chassis Management Controller Users Guide for information on the chassis-based WWN and MAC address administration feature. To purchase this feature, please contact Dell at www.dell.com.Utilisation de l'interface Web de CMC 245 Affichage de l'état de FlexAddress Vous pouvez utiliser l'interface Web pour consulter des informations sur l'état de FlexAddress. Vous pouvez consulter les informations relatives à l'ensemble du châssis ou à un serveur particulier. Les informations affichées incluent : • Configuration des structures • Fonctionnalité FlexAddress activée/désactivée • Numéro et nom du logement • Adresses attribuées par le châssis et le serveur • Adresses en cours d'utilisation REMARQUE : Vous pouvez également consulter l'état de FlexAddress à l'aide de l'interface de ligne de commande. Pour plus d'informations sur les commandes, voir « Utilisation de FlexAddress », à la page 257. Consultation de l'état de FlexAddress pour le châssis Les informations sur l'état de FlexAddress peuvent concerner l'ensemble du châssis. Les informations de condition indiquent si la fonctionnalité est active et fournissent un aperçu de la condition de FlexAddress pour chaque serveur. Pour savoir si FlexAddress est actif pour le châssis : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web (voir « Accès à l'interface Web CMC », à la page 115). 2 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Configuration. La page Configuration générale apparaît. L'entrée FlexAddress est marquée comme Actif ou Non actif. Actif indique que la fonctionnalité est installée sur le châssis. Non actif indique que la fonctionnalité n'est pas installée et n'est pas utilisée par le châssis. Pour afficher une présentation des conditions FlexAddress pour chaque module du serveur : 1 Connectez-vous à l'interface Web (« Accès à l'interface Web CMC », à la page 115). 2 Cliquez sur Présentation des serveurs→ Propriétés→ WWN/MAC. 3 La page Résumé FlexAddress s'affiche. Cette page vous permet de consulter la configuration WWN et les adresses MAC de tous les logements du châssis. 246 Utilisation de l'interface Web de CMC La page d'état fournit les informations suivantes : 4 Pour des informations supplémentaires, cliquez sur Aide. Consulter l'état de FlexAddress pour le serveur Il est également possible d'afficher des informations relatives à l'état de FlexAddress pour chaque serveur. Les informations au niveau d'un serveur comportent un résumé de l'état de FlexAddress pour ce serveur. Pour afficher les informations FlexAddress des serveurs : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web (voir « Accès à l'interface Web CMC », à la page 115). 2 Développez Présentation des serveurs dans l'arborescence. Tous les serveurs (1 à 16) s'affichent dans la liste développée Serveurs. 3 Cliquez sur le serveur dont vous souhaitez afficher les informations. La page Condition du serveur s'affiche. 4 Cliquez sur l'onglet Configuration, puis sur le sous-onglet FlexAddress. La page Déployer FlexAddress s'affiche. Cette page vous permet de consulter la configuration WWN et les adresses MAC du serveur sélectionné. Configuration de la structure Structure A, Structure B, et Structure C affichent le type des structures d'entrée/sortie installées. iDRAC affiche l'adresse MAC de gestion du serveur. REMARQUE : Si la structure A est activée, les logements inoccupés affichent les adresses MAC attribuées par le châssis pour la structure A et MAC ou WWN pour les structures B et C s'ils sont utilisés par les logements occupés. Adresses WWN/MAC Affiche la configuration FlexAddress de chaque logement du châssis. Les informations affichées comprennent : • Le contrôleur de gestion d'iDRAC n'est pas une structure, mais son adresse FlexAddress est traitée en tant que telle. • L'emplacement et le nom des logements • L'état de FlexAddress (actif/ non actif) • Le type de structure • Les adresses WWN/MAC en cours d'utilisation attribuées par le châssis et attribuées par le serveur Une coche verte indique le type de l'adresse active, soit attribuée par le serveur, soit attribuée par le châssis.Utilisation de l'interface Web de CMC 247 La page d'état fournit les informations suivantes : Tableau 5-63. Informations sur la page d'état FlexAddress activé Indique si la fonctionnalité FlexAddress est activée ou non pour ce logement particulier. État actuel Affiche la configuration actuelle de FlexAddress : • Attribuée par le châssis : l'adresse de logement sélectionnée est attribuée par le châssis à l'aide de FlexAddress. Les adresses WWN/MAC des logements restent identiques, même si un nouveau serveur est installé. • Attribuée par le serveur : le serveur utilise l'adresse attribuée par le serveur ou l'adresse par défaut incorporée au matériel du contrôleur. État de l'alimentation Affiche la condition actuelle de l'alimentation des serveurs. Les valeurs sont les suivantes : Allumé, Mise sous tension, Mise hors tension, Éteint, et - (si aucun serveur n'est présent). Intégrité OK Indique que la fonctionnalité FlexAddress est présente et fournit son état à CMC. En cas de perte des communications entre CMC et FlexAddress, CMC ne pourra pas obtenir ni afficher la condition de l'intégrité de FlexAddress. Informatif Affiche des informations sur FlexAddress en l'absence de modification de la condition de l'intégrité (OK, Avertissement, Critique). Avertissement Indique que seules des alertes d'avertissement ont été émises et que des actions correctives doivent être effectuées. Si aucune action corrective n'est effectuée, des pannes critiques susceptibles d'affecter l'intégrité du serveur peuvent se produire. Critique Indique qu'au moins une alerte de panne a été générée. La condition Critique représente une panne système du serveur et des actions correctives doivent être effectuées immédiatement. Aucune valeur Lorsque la fonctionnalité FlexAddress est absente, les informations d'intégrité ne sont pas fournies.248 Utilisation de l'interface Web de CMC 5 Pour des informations supplémentaires, cliquez sur Aide. Configurer FlexAddress Si vous l'achetez en même temps que le châssis, il sera installé et activé à la mise sous tension du système. Si vous achetez FlexAdress séparément, vous devez installer la carte de fonctionnalité SD conformément aux instructions fournies dans le document Spécifications techniques de la carte Secure Digital (SD) de Chassis Management Controller (CMC) à l'adresse support.dell.com/manuals. Vous devez mettre le serveur hors tension avant de commencer la configuration. Vous pouvez activer ou désactiver FlexAddress structure par structure. Vous pouvez également activer/désactiver cette fonctionnalité logement par logement. Une fois que vous avez activé cette fonctionnalité par structure, vous pouvez sélectionner les logements à activer. Par exemple, si la structure A est activée, la fonctionnalité FlexAddress est activée uniquement sur la structure A des logements activés. Toutes les autres structures utilisent les identifiants WWN/MAC d'usine sur le serveur. Micrologiciel iDRAC Indique la version d'iDRAC actuellement installée sur le serveur. Version du BIOS Affiche la version actuelle du BIOS du module de serveur. Logement Numéro de logement du serveur associé à l'emplacement de la structure. Emplacement Affiche l'emplacement du module d'entrée/sortie (E/S) dans le châssis sous forme de numéro de groupe (A, B, ou C)/numéro de logement (1 ou 2). Noms de logement : A1, A2, B1, B2, C1 ou C2. Structure Affiche le type de structure. Attribuée par le serveur Affiche les adresses WWN/MAC attribuées par le serveur qui sont incorporées au matériel du contrôleur. Attribuée par le châssis Affiche les adresses WWN/MAC qui sont utilisées pour ce logement particulier. Tableau 5-63. Informations sur la page d'état (suite)Utilisation de l'interface Web de CMC 249 La fonctionnalité FlexAddress est activée sur tous les logements sélectionnés pour les structures activées. Par exemple, il n'est pas possible d'activer les structures A et B et d'activer FlexAddress pour le logement 1 de la structure A, mais pas de la structure B. REMARQUE : Vous pouvez également configurer FlexAddress à l'aide de l'interface de ligne de commande. Pour plus d'informations sur les commandes, voir « Utilisation de FlexAddress », à la page 257. REMARQUE : Assurez-vous que les serveurs lames sont hors tension avant de changer l'adresse flex de niveau de structure (A, B, C, or DRAC). Configuration de FlexAddress pour les logements et les structures au niveau du châssis Vous pouvez activer ou désactiver la fonctionnalité FlexAddress pour des structures et des logements au niveau du châssis. Cette fonctionnalité est d'abord activée structure par structure ; c'est seulement ensuite qu'elle est activée pour des logements. Les structures et les logements doivent être activés pour configurer FlexAddress. Effectuez les étapes suivantes pour activer ou désactiver des structures et des logements afin d'utiliser la fonctionnalité FlexAddress : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web (voir « Accès à l'interface Web CMC », à la page 115). 2 Cliquez sur Présentation des serveurs dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Configuration→ sous-onglet FlexAddress. La page Déployer FlexAddress s'affiche. 4 La section Sélectionner des structures pour WWN/MAC attribués par le châssis comporte une case à cocher pour Structure A, Structure B, Structure C et iDRAC. 5 Cliquez sur la case à cocher de chaque structure pour laquelle vous voulez activer FlexAddress. Pour désactiver une structure, décochez la case située en regard de celle-ci. REMARQUE : Si aucune structure n'est sélectionnée, FlexAddress n'est pas activé pour les logements sélectionnés. Dans la page Sélectionner des logements pour les WWN/MAC attribuées par le châssis la case de chacun des logements (1à 16) est activée.250 Utilisation de l'interface Web de CMC 6 Cliquez sur la case Activée de chaque logement pour lequel vous souhaitez activer FlexAddress. Si vous souhaitez sélectionner tous les logements, cochez la case Sélectionner/Désélectionner tout. Pour désactiver un logement, décochez la case Activée. REMARQUE : Si un serveur est présent dans le logement, mettez-le hors tension pour pouvoir activer la fonctionnalité FlexAddress sur ce logement. REMARQUE : Si aucun logement n'est sélectionné, FlexAddress n'est pas activé pour les structures sélectionnées. 7 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications. Pour des informations supplémentaires, cliquez sur Aide. Configuration de FlexAddress pour les logements au niveau du serveur Vous pouvez activer ou désactiver la fonctionnalité FlexAddress pour des logements au niveau du serveur. Pour activer ou désactiver un logement individuel afin d'utiliser la fonctionnalité FlexAddress : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web (voir « Accès à l'interface Web CMC », à la page 115). 2 Développez Présentation des serveurs dans l'arborescence. Tous les serveurs (1 à 16) s'affichent dans la liste développée Serveurs. 3 Cliquez sur le serveur dont vous souhaitez afficher les informations. La page Condition du serveur s'affiche. 4 Cliquez sur l'onglet Configuration, puis sur le sous-onglet FlexAddress. La page État de FlexAddress s'affiche. 5 Utilisez le menu déroulant FlexAddress activé pour effectuer votre sélection. Sélectionnez Oui pour activer FlexAddress et Non pour désactiver la fonctionnalité. 6 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications. Pour des informations supplémentaires, cliquez sur Aide.Utilisation de l'interface Web de CMC 251 Partage de fichiers distants L'option Partage de fichiers de média virtuel distants mappe un fichier depuis un lecteur de partage sur le réseau à un ou plusieurs serveurs via CMC pour déployer ou mettre à jour un système d'exploitation. Lorsque la connexion est établie, le fichier distant est accessible comme s'il se trouvait sur le système local. Deux types de média sont pris en charge : lecteurs de disquette et lecteurs de CD/DVD. 1 Ouvrez une session sur l'interface Web (voir « Accès à l'interface Web CMC », à la page 115). 2 Cliquez sur Présentation des serveurs dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Configuration, puis sur le sous-onglet Partage de fichiers distants. La page Déployer le partage de fichiers distants apparaît. 4 Définissez les paramètres Partage de fichiers distants. Tableau 5-64. Paramètres Partage de fichiers distants Paramètre Description Chemin d'accès du fichier image Le chemin des fichiers image est requis uniquement pour les opérations de connexion et de déploiement. Il ne s'applique pas aux opérations de déconnexion. Le nom du chemin du lecteur réseau est monté sur le serveur via un protocole SMB Windows ou NFS Linux/Unix. Par exemple, pour vous connecter au CIFS, tapez : //// Pour vous connecter au NFS, tapez : //:// Les noms de fichiers qui se terminent par .img sont connectés en tant que disquettes virtuelles. Les noms de fichiers qui se terminent par .iso sont connectés en tant que CD/DVD virtuels. Le nom peut comporter jusqu'à 511 caractères. Nom d'utilisateur Le nom d'utilisateur est requis uniquement pour les opérations de connexion et de déploiement. Il ne s'applique pas aux opérations de déconnexion. Le nombre maximum de caractères pouvant être spécifiés dans ce champ est 40.252 Utilisation de l'interface Web de CMC 5 Cliquez sur Connecter pour vous connecter à un partage de fichiers distant. Pour vous connecter à un partage de fichiers distants, vous devez fournir le chemin, le nom d'utilisateur et le mot de passe. La réussite de l'opération vous permet d'accéder au média. Cliquez sur Déconnecter pour vous déconnecter d'un partage de fichiers distant précédemment connecté. Cliquez sur Déployer pour déployer le périphérique du média. REMARQUE : Enregistrez tous les fichiers de travail avant d'exécuter la commande deploy car cette action entraîne le redémarrage du serveur. Mot de passe Le mot de passe est requis uniquement pour les opérations de connexion et de déploiement. Il ne s'applique pas aux opérations de déconnexion. Le nombre maximum de caractères pouvant être spécifiés dans ce champ est 40. Logement Identifie l'emplacement du logement. Les numéros de logement sont séquentiels, de 1 à 16 (pour les 16 logements disponibles dans le châssis). Name (Nom) Indique le nom du logement. Les logements sont nommés selon leur position dans le châssis. Modèle Affiche le nom du modèle du serveur. État de l'alimentation Affiche l'état d'alimentation du serveur : - : CMC n'a pas encore déterminé l'état d'alimentation du serveur. Désactivé : le serveur ou le châssis est hors tension. Activé : le châssis et le serveur sont sous tension. Mise sous tension : état temporaire entre Désactivé et Activé. En cas de réussite, l'état de l'alimentation est Activé. Mise hors tension : état temporaire entre Activé et Désactivé. En cas de réussite, l'état de l'alimentation est Désactivé. Condition de la connexion Affiche la condition de la connexion du partage de fichiers distant. Sélectionner/ Désélectionner tout Sélectionnez cette option avant de lancer une opération de partage de fichiers distant. Les opérations de partage de fichiers distants sont les suivantes : Connecter, Déconnecter et Déployer. Tableau 5-64. Paramètres Partage de fichiers distants (suite) Paramètre DescriptionUtilisation de l'interface Web de CMC 253 Cette commande implique les actions suivantes : – Le partage de fichiers distant est connecté. – Le fichier est sélectionné comme premier périphérique d'amorçage pour les serveurs. – Le serveur est redémarré. – Le serveur est mis sous tension s'il était hors tension. Questions les plus fréquentes Tableau 5-65 répertorie les questions fréquemment posées concernant la gestion et la récupération d'un système distant. Tableau 5-65. Gestion et récupération d'un système distant Question Réponse Lorsque j'accède à l'interface Web CMC, un avertissement de sécurité s'affiche et indique que le nom d'hôte du certificat SSL ne correspond pas au nom d'hôte CMC. CMC est doté d'un certificat de serveur CMC par défaut qui assure la sécurisation du réseau pour l'interface Web et les fonctionnalités de RACADM à distance. Lorsque ce certificat est utilisé, le navigateur Web affiche un avertissement de sécurité car le certificat par défaut est attribué au certificat par défaut CMC, lequel ne correspond pas au nom d'hôte CMC (l'adresse IP, par exemple). Pour corriger ce problème de sécurité, téléversez un certificat de serveur CMC attribué à l'adresse IP CMC. Lorsque vous générez la requête de signature de certificat (RSC) qui servira à émettre le certificat, assurez-vous que le nom commun (CN) de la RSC correspond à l'adresse IP CMC (192.168.0.120, par exemple) ou au nom de CMC DNS enregistré. Afin de vous assurer que la RSC correspond au nom de DNS CMC enregistré : 1 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence système. 2 Cliquez sur l'onglet Réseau, puis sur Réseau. La page Configuration du réseau apparaît. 3 Cochez la case Enregistrer CMC sur DNS. 4 Dans le champ Nom CMC DNS, saisissez le nom CMC. 5 Cliquez sur Appliquer les modifications. Voir « Sécurisation des communications CMC à l'aide de certificats SSL et numériques », à la page 195 pour plus d'informations sur la génération de RSC et l'émission de certificats.254 Utilisation de l'interface Web de CMC RACADM distante et les services Web ne sont plus disponibles lorsque les propriétés sont modifiées. Pourquoi ? Après la réinitialisation du Web Server CMC, il peut s'écouler une minute avant que les services RACADM à distance et l'interface Web ne redeviennent disponibles. Le Web Server CMC est réinitialisé dans les cas suivants : • quand la configuration réseau ou les propriétés de sécurité réseau sont modifiées à l'aide de l'interface utilisateur Web CMC. • quand la propriété cfgRacTuneHttpsPort est modifiée (y compris lorsqu'une commande config -f la modifie). • quand la commande racresetcfg est utilisée ou que la sauvegarde de la configuration du châssis est restaurée. • quand CMC est réinitialisé. • quand un nouveau certificat de serveur SSL est téléversé. Mon serveur DNS n'enregistre pas mon CMC. Pourquoi ? Certains serveurs DNS ne peuvent enregistrer que des noms de 31 caractères maximum. Lorsque j'accède à l'interface Web CMC, un avertissement de sécurité s'affiche et indique que le certificat SSL a été émis par une autorité de certification qui n'est pas fiable. CMC est doté d'un certificat de serveur CMC par défaut qui assure la sécurisation du réseau pour l'interface Web et les fonctionnalités de RACADM à distance. Ce certificat n'est pas émis par une autorité de certification de confiance. Pour résoudre ce problème de sécurité, téléversez un certificat de serveur CMC émis par une autorité de certification de confiance (Thawte ou Verisign, par exemple). Pour plus d'informations sur l'émission de certificats, voir « Sécurisation des communications CMC à l'aide de certificats SSL et numériques », à la page 195. Tableau 5-65. Gestion et récupération d'un système distant (suite) Question RéponseUtilisation de l'interface Web de CMC 255 Dépannage du CMC L'interface Web CMC fournit des outils d'identification, de diagnostic et de résolution des problèmes rencontrés avec votre châssis. Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes, voir « Dépannage et récupération ». Le message suivant s'affiche pour des raisons inconnues : Remote Access : SNMP Authentication Failure Pourquoi ? Pendant la découverte, IT Assistant essaie de vérifier les noms de communauté get et set du périphérique. Dans IT Assistant, le nom de communauté get = public et le nom de communauté set = private. Par défaut, le nom de communauté de l'agent CMC est public. Lorsque IT Assistant envoie une requête de définition, l'agent CMC génère une erreur d'authentification SNMP car il accepte uniquement les requêtes de la communauté = public . Vous pouvez changer le nom de communauté CMC à l'aide de RACADM. Pour afficher le nom de communauté CMC, utilisez la commande suivante : racadm getconfig -g cfgOobSnmp Pour définir le nom de communauté CMC, utilisez la commande suivante : racadm config -g cfgOobSnmp -o cfgOobSnmpAgentCommunity Pour ne pas générer d'interruption d'authentification SNMP, vous devez entrer des noms de communauté qui seront acceptés par l'agent. Comme CMC n'accepte qu'un seul nom de communauté, vous devez entrer le même nom pour les communautés get et set lorsque vous configurez les découvertes sous IT Assistant. Tableau 5-65. Gestion et récupération d'un système distant (suite) Question Réponse256 Utilisation de l'interface Web de CMCUtilisation de FlexAddress 257 Utilisation de FlexAddress La fonctionnalité FlexAddress est une mise à niveau facultative qui permet aux modules serveurs de remplacer les ID réseau World Wide Name et Media Access Control (WWN/MAC) d'usine par des ID WWN/MAC fournis par le châssis. Chaque module serveur se voit attribuer des ID WWN et/ou MAC uniques lors de la fabrication. Avant FlexAddress, si vous deviez remplacer un module de serveur par un autre, les identifiants WWN/MAC changeaient et il fallait alors reconfigurer les outils de gestion réseau Ethernet et les ressources du SAN pour prendre en compte le nouveau module de serveur. FlexAddress permet à CMC d'attribuer des identifiants WWN/MAC à un logement particulier et de remplacer les identifiants définis en usine. Les identifiants WWN/MAC des logements sont conservés lors du remplacement du module de serveur. Grâce à cette fonctionnalité, il n'est plus nécessaire de reconfigurer les outils de gestion réseau Ethernet et les ressources du SAN lors de l'ajout d'un nouveau module de serveur. De plus, le remplacement s'effectue uniquement lorsqu'un module de serveur est inséré dans un châssis pour lequel la fonctionnalité FlexAddress est activée, aucune modification permanente n'est apportée au module de serveur. Si vous déplacez un module de serveur dans un châssis qui ne prend pas en charge FlexAddress, les identifiants WWN/MAC définis en usine sont utilisés. Avant d'installer FlexAddress, vous pouvez déterminer la plage d'adresses MAC contenue dans une carte de fonctionnalité FlexAddress en insérant la carte SD dans un lecteur de cartes mémoire USB et en consultant le fichier pwwn_mac.xml. Ce fichier XML de la carte SD n'est pas crypté et contient une balise XML mac_start qui représente la première adresse MAC hexadécimale utilisée pour cette plage d'adresses MAC unique. Le marqueur mac_count représente le nombre total d'adresses MAC allouées par la carte SD. La plage totale d'adresses MAC allouées peut être déterminée par l'opération suivante : + 0xCF (208 - 1) = mac_end où 208 correspond à mac_count et la formule est + - 1 = Par exemple : (starting_mac)00188BFFDCFA + 0xCF =(ending_mac)00188BFFDDC9. REMARQUE : Verrouillez la carte SD avant de l'insérer dans le « lecteur de cartes mémoire » USB pour éviter d'en modifier le contenu accidentellement. Vous devez déverrouiller la carte SD avant de l'insérer dans le module CMC.258 Utilisation de FlexAddress Activation de FlexAddress FlexAddress est livré sur une carte Secure Digital (SD) qui doit être insérée dans CMC pour activer la fonctionnalité. Pour activer la fonctionnalité FlexAddress, des mises à jour logicielles peuvent être requises ; si vous n'activez pas FlexAddress, ces mises à jour ne sont pas requises. Les mises à jour, répertoriées dans le tableau ci-dessous, comprennent les BIOS des modules de serveur, les BIOS ou micrologiciels des cartes porteuses d'E/S et les micrologiciels CMC. Vous devez appliquer ces mises à jour avant d'activer FlexAddress. Si ces mises à jour ne sont pas appliquées, la fonctionnalité FlexAddress peut ne pas fonctionner comme prévu. REMARQUE : Tout système commandé après le mois de juin 2008 intègre les versions de micrologiel adéquates. Composant Version minimale requise Carte mezzanine Ethernet : Broadcom M5708t, 5709, 5710 Micrologiciel du code de démarrage 4.4.1 ou ultérieur Micrologiciel de démarrage iSCSI 2.7.11 ou ultérieur Micrologiciel PXE 4.4.3 ou ultérieur Carte mezzanine FC : QLogic QME2472, FC8 BIOS 2.04 ou ultérieur Carte mezzanine FC : Emulex LPe1105-M4, FC8 BIOS 3.03a3 et micrologiciel 2.72A2 ou ultérieur BIOS du module serveur PowerEdge M600 – BIOS 2.02 ou version ultérieure PowerEdge M605 – BIOS 2.03 ou version ultérieure PowerEdge M805 PowerEdge M905 PowerEdge M610 PowerEdge M710 PowerEdge M710hd LAN sur carte mère (LOM) de PowerEdge M600/M605 Micrologiciel du code de démarrage 4.4.1 ou ultérieur Micrologiciel de démarrage iSCSI 2.7.11 ou ultérieur iDRAC Version 1.50 ou ultérieure pour les systèmes PowerEdge xx0x Version 2.10 ou ultérieure pour les systèmes PowerEdge xx1x CMC Version 1.10 ou ultérieureUtilisation de FlexAddress 259 Pour assurer un déploiement correct de la fonctionnalité FlexAddress, mettez à jour le BIOS et le micrologiciel dans l'ordre suivant : 1 Mettez à jour le BIOS ?et tout le micrologiciel de la carte mezzanine. 2 Mettez à jour le BIOS du module serveur. 3 Mettez à jour le micrologiciel iDRAC sur le module serveur. 4 Mettez à jour tout le micrologiciel CMC dans le châssis ; s'il y a des contrôleurs CMC redondants, assurez-vous que les deux soient mis à jour. 5 Insérez la carte SD dans le module passif pour un système à contrôleur CMC redondant ou dans le contrôleur CMC unique pour un système non-redondant. REMARQUE : La fonctionnalité n'est pas activée si le micrologiciel CMC qui prend en charge FlexAddress (version 1.10 ou ultérieure) n'est pas installé. Pour des instructions sur l'installation de la carte SD, consultez le document Spécifications techniques de la carte Secure Digital (SD) du Chassis Management Controller (CMC). REMARQUE : La carte SD dispose d'une fonctionnalité FlexAddress. Les données contenues dans la carte SD sont cryptées et ne peuvent en aucune façon être dupliquées ou modifiées afin de garantir que le système et ses fonctions restent opérationnels. REMARQUE : Vous ne pouvez utiliser la carte SD que sur un seul châssis à la fois. Si vous avez plusieurs châssis, vous devez acheter d'autres cartes SD. L'activation de la fonctionnalité FlexAddress est automatique au redémarrage de CMC une fois que la carte de fonctionnalité SD est installée ; cette activation lie la fonctionnalité au châssis actuel. Si la carte SD est installée sur le contrôleur CMC redondant, l'activation de la fonctionnalité FlexAddress n'a lieu que lorsque le CMC redondant devient actif. Pour en savoir plus sur comment rendre le CMC actif redondant, consultez le document Spécifications techniques de la carte Secure Digital (SD) du Chassis Management Controller (CMC). Lorsque CMC a redémarré, vérifiez l'activation en suivant les instructions de la section suivante, « Vérification de l'activation de FlexAddress », à la page 260.260 Utilisation de FlexAddress Vérification de l'activation de FlexAddress Vous pouvez utiliser des commandes de l'utilitaire RACADM pour vérifier l'activation de la carte de fonctionnalité SD et l'activation FlexAddress. Utilisez la commande de l'utilitaire RACADM suivante pour vérifier la carte de fonctionnalité SD et son état : racadm featurecard -s Utilisez la commande RACADM suivante pour afficher toutes les fonctionnalités activées sur le châssis : racadm feature -s Tableau 6-1. Messages d'état renvoyés par la commande featurecard -s Message d'état Actions Aucune carte de fonction insérée. Vérifiez que la carte SD est correctement insérée dans le contrôleur CMC. Dans une configuration CMC redondante, assurez-vous que le CMC sur lequel est installée la carte de fonctionnalité SD est le contrôleur CMC actif, et non celui de secours. La carte de fonction insérée est valide et contient la fonctionnalité FlexAddress suivante : la carte de fonction est liée à ce châssis. Aucune action n'est requise. La carte de fonction insérée est valide et contient la ou les fonction(s) suivante(s) FlexAddress : La carte de fonction est liée à un autre châssis, svctag = ABC1234, SD card SN = 01122334455 Retirez la carte SD, localisez et installez la carte SD du châssis actuel. La carte de fonction insérée est valide et contient la fonctionnalité FlexAddress suivante : la carte de fonction n'est pas liée à ce châssis. Cette carte de fonctionnalité SD peut être déplacée dans un autre châssis ou réactivée dans le châssis actuel. Pour la réactiver dans le châssis actuel, entrez racadm racreset jusqu'à ce que le module CMC dans lequel la carte de fonctionnalité est installée devienne actif.Utilisation de FlexAddress 261 La commande renvoie le message d'état suivant : Fonction = FlexAddress Date d'activation = 8 avril 2008 - 10:39:40 Fonction installée depuis le numéro de carte SD = 01122334455 Si aucune fonctionnalité n'est active sur le châssis, la commande renvoie le message : racadm feature -s Aucune fonction active sur le châssis. Les cartes de fonction Dell peuvent contenir plusieurs fonctions. Une fois toutes les fonctions figurant sur une carte de fonction Dell activées sur un châssis, les autres fonctions pouvant être incluses sur cette carte Dell ne peuvent pas être activées sur un châssis différent. Dans ce cas, la commande -s de la fonction racadm affiche le message suivant pour les fonctions concernées : ERREUR : une ou plusieurs fonctions de la carte SD sont actives sur un autre châssis. Pour des informations supplémentaires sur les commandes RACADM, voir les sections de commandes fonction et carte de fonction du Guide de référence de ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC. Désactivation de FlexAddress Il est possible de désactiver la fonctionnalité FlexAddress et de rétablir la carte SD à l'état précédant l'installation à l'aide d'une commande RACADM. Il n'existe aucune fonctionnalité de désactivation dans l'interface Web. La désactivation rétablit l'état d'origine de la carte SD : elle peut alors être installée et activée sur un autre châssis. REMARQUE : La carte SD doit être installée physiquement sur CMC et le châssis doit être mis hors tension avant l'exécution de er la commande de désactivation. Si vous exécutez la commande de désactivation alors qu'aucune carte n'est installée ou lorsqu'une carte provenant d'un autre châssis est présente, la fonctionnalité est alors désactivée et aucune modification n'est apportée à la carte.262 Utilisation de FlexAddress Désactivation de FlexAddress Utilisez la commande RACADM suivante pour désactiver la fonctionnalité FlexAddress et restaurer la carte SD : racadm feature -d -c flexaddress Si la désactivation réussit, la commande renvoie le message d'état suivant : la désactivation de la fonctionnalité FlexAddress sur le châssis a réussi. Si le châssis n'a pas été mis hors tension avant l'exécution, la commande échoue et renvoie le message d'erreur suivant : ERREUR : impossible de désactiver la fonction car le châssis est SOUS TENSION Pour des informations supplémentaires sur la commande, voir la section de commande fonction du Guide de référence de ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC. Configuration de FlexAddress à l'aide de la CLI REMARQUE : Vous devez activer à la fois le logement et la structure pour que l'adresse MAC assignée par le châssis soit poussée vers iDRAC. REMARQUE : Vous pouvez également consulter la condition de FlexAddress à l'aide de l'interface utilisateur graphique. Pour plus d'informations, voir « FlexAddress », à la page 244. Vous pouvez utiliser l'interface de ligne de commande pour activer ou désactiver FlexAddress structure par structure. Vous pouvez également activer/désactiver cette fonctionnalité logement par logement. Une fois que vous avez activé cette fonctionnalité par structure, vous pouvez sélectionner les logements à activer. Par exemple, si seule la structure A est activée, FlexAddress est activée uniquement sur la structure A des logements activés. Toutes les autres structures utilisent les identifiants WWN/MAC d'usine sur le serveur. Pour que cette fonctionnalité fonctionne, la structure doit être activée et le serveur doit être mis hors tension. FlexAddress est activée sur les logements activés de toutes les structures qui sont activées. Par exemple, il n'est pas possible d'activer les structures A et B et d'activer FlexAddress pour le logement 1 de la structure A, mais pas de la structure B.Utilisation de FlexAddress 263 Utilisez la commande de l'utilitaire RACADM suivante pour activer ou désactiver les structures : racadm setflexaddr [-f <état>] = A, B, C ou iDRAC <état> = 0 ou 1 Où 0 est désactivé et 1 activé. Utilisez la commande de l'utilitaire RACADM suivante pour activer ou désactiver des logements : racadm setflexaddr [-i <état>] = 1 à 16 <état> = 0 ou 1 Où 0 est désactivé et 1 activé. Pour des informations supplémentaires sur la commande, voir la section de commande setflexaddr du Guide de référence de ligne de commande RACADM pour iDRAC7 et CMC. Configuration complémentaire de FlexAddress pour Linux Lorsque vous passez d'un ID MAC attribué par le serveur à un ID MAC attribué par le châssis sur un système d'exploitation basé sur Linux, il peut être nécessaire d'effectuer des étapes de configuration supplémentaires : • SUSE Linux Enterprise Server 9 et 10 : vous devez exécuter YAST (Yet another Setup Tool) sur votre système Linux pour configurer vos périphériques réseau, puis redémarrer les services réseau. • Red Hat Enterprise Linux 4 (RHEL) et RHEL 5 : exécutez Kudzu, un utilitaire permettant de détecter et de configurer le matériel ajouté/modifié sur le système. Kudzu comprend le menu de découverte du matériel ; il détecte les modifications des adresses MAC lors du retrait et de l'ajout de matériel.264 Utilisation de FlexAddress Consultation de l'état de FlexAddress à l'aide de la CLI Vous pouvez utiliser l'interface de ligne de commande pour consulter les informations d'état de FlexAddress. Vous pouvez consulter les informations relatives à la condition pour l'ensemble du châssis ou un logement particulier. Les informations affichées incluent : • Configuration des structures • FlexAddress activée/désactivée • Numéro et nom du logement • Adresses attribuées par le châssis et le serveur • Adresses en cours d'utilisation Utilisez la commande RACADM suivante pour afficher l'état de FlexAddress sur l'ensemble du châssis : racadm getflexaddr Pour afficher l'état FlexAddress d'un logement particulier : racadm getflexaddr [-i ] = 1 à 16 Pour obtenir des informations supplémentaires sur la configuration FlexAddress, voir « Configuration de FlexAddress à l'aide de la CLI », à la page 262. Pour des informations supplémentaires sur la commande, voir la section de commande getflexaddr du Guide de référence de ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC.Utilisation de FlexAddress 265 Configuration de FlexAddress via l'interface utilisateur Réveil sur LAN avec FlexAddress Lorsque la fonctionnalité FlexAddress est déployée pour la première fois, il est nécessaire de mettre le module serveur hors tension, puis de le remettre sous tension pour que la fonctionnalité FlexAddress soit prise en compte. FlexAddress est programmée par le BIOS du module serveur sur les périphériques Ethernet. Pour que le BIOS du module serveur programme l'adresse, il faut qu'il soit opérationnel, ce qui nécessite la mise sous tension du module serveur. Une fois que les séquences de mise hors tension et de mise sous tension ont été exécutées, les ID MAC attribués par le châssis sont disponibles pour la fonction Réveil sur LAN (WOL). Dépannage de FlexAddress Cette section contient des informations de dépannage pour FlexAddress. 1 Que se passe-t-il si une carte de fonction est retirée ? Rien. Les cartes de fonction peuvent être retirées et stockées ou laissées en place. 2 Que se passe-t-il si une carte de fonction utilisée dans un châssis est retirée et insérée dans un autre châssis ? L'interface Web affiche une erreur qui indique : Cette carte de fonction a été activée sur un autre châssis. Elle doit être retirée avant d'accéder à la fonctionnalité FlexAddress. Numéro de service du châssis actuel= XXXXXXXX Numéro de service du châssis de la carte de fonction = YYYYYYYY Une entrée sera ajoutée au journal CMC : cmc : fonctionnalité 'FlexAddress@YYYYYYYY' non activée ; ID châssis=''XXXXXXXX"266 Utilisation de FlexAddress 3 Que se passe-t-il si la carte de fonction est retirée et qu'une carte non FlexAddress est installée ? Aucune activation ou modification de la carte n'a lieu. CMC ignore la carte. Dans ce cas, la commande $racadm featurecard -s renvoie le message suivant : Aucune carte de fonction insérée ERREUR : impossible d'ouvrir le fichier 4 Que se passe-t-il si une carte de fonction est liée à un châssis dont le numéro de service est reprogrammé ? • Si la carte de fonction d'origine figure dans le contrôleur CMC actif sur ce châssis ou sur un autre châssis, l'interface Web affiche une erreur indiquant ce qui suit : Cette carte de fonction a été activée sur un autre châssis. Elle doit être retirée avant d'accéder à la fonctionnalité FlexAddress Numéro de service du châssis actuel= XXXXXXXX Numéro de service du châssis de la carte de fonction = YYYYYYYY La carte de fonction d'origine ne peut plus être désactivée sur ce châssis ou sur un autre châssis, à moins que l'assistance Dell ne reprogramme le numéro de service du châssis d'origine dans un châssis et que le contrôleur CMC sur lequel est installée la carte de fonction d'origine devienne actif sur ce châssis. • La fonctionnalité FlexAddress reste activée sur le châssis initialement lié. La fonctionnalité de liaison de ce châssis est mise à jour pour refléter le nouveau numéro de service. 5 Vais-je recevoir un message d'erreur si deux cartes de fonction sont installées sur mon système CMC redondant ? La carte de fonction du contrôleur CMC actif est active et installée dans le châssis. CMC ignore la deuxième carte.Utilisation de FlexAddress 267 6 Est-ce que la carte SD dispose d'un verrou de protection en écriture ? Oui. Avant d'installer la carte SD dans le contrôleur CMC, vérifiez que le loquet de protection en écriture est en position « déverrouillée ». La fonctionnalité FlexAddress ne peut être activée si la carte SD est protégée en écriture. Dans ce cas, la commande $racadm feature -s renvoie le message suivant : Aucune fonction active sur le châssis. ERREUR : système de fichiers en lecture seule 7 Que se passe-t-il si aucune carte SD n'est présente dans le contrôleur CMC actif ? La commande $racadm featurecard -s renvoie le message suivant : Aucune carte de fonction insérée. 8 Qu'advient-il de la fonctionnalité FlexAddress si le BIOS du serveur est mis à jour d'une version 1.xx à une version 2.xx ? Le module de serveur doit être mis hors tension préalablement à toute utilisation avec FlexAddress. Une fois la mise à jour du BIOS du serveur terminée, le module de serveur n'obtient pas d’adresses attribuées par le châssis avant la mise hors tension, puis la mise sous tension du serveur. 9 Que se passe-t-il si un châssis doté d'un seul contrôleur CMC est mis à niveau vers une version du micrologiciel antérieure à la version 1.10 ? • La fonctionnalité FlexAddress et sa configuration sont supprimées du châssis. • La carte de fonctionnalité utilisée pour activer la fonctionnalité sur ce châssis est inchangée et reste liée au châssis. Lorsque le micrologiciel CMC du châssis est mis à niveau par la suite à la version 1.10 ou ultérieure, la fonctionnalité FlexAddress est réactivée par réinsertion de la carte de fonction d'origine (le cas échéant), en réinitialisant CMC (si la carte de fonction a été insérée à la fin de la mise à niveau du micrologiciel) et en reconfigurant la fonctionnalité.268 Utilisation de FlexAddress 10 Que se passe-t-il si une unité CMC est remplacée par une autre dotée d'un micrologiciel de version antérieure à 1.10 dans un châssis comportant des modules CMC redondants ? Dans un châssis comportant des modules CMC redondants, si vous remplacez un contrôleur CMC par un autre dont la version de micrologiciel est antérieure à la version 1.10, vous devez suivre la procédure suivante pour que la fonctionnalité et la configuration FlexAddress actuelles ne soient PAS supprimées. a Assurez-vous que la version du micrologiciel CMC actif est toujours la version 1.10 ou une version ultérieure. b Retirez le contrôleur CMC de secours et insérez un nouveau contrôleur CMC à son emplacement. c À partir du CMC actif, mettez à niveau le micrologiciel CMC de secours vers la version 1.10 ou une version ultérieure. REMARQUE : Si vous ne mettez pas à jour le micrologiciel CMC de secours vers la version 1.10 ou une version ultérieure et qu'un basculement se produit, la fonctionnalité FlexAddress n'est pas configurée et vous devez alors réactiver et reconfigurer la fonctionnalité. 11 La carte SD ne se trouvait pas dans le châssis lorsque j'ai exécuté la commande de désactivation sur FlexAddress. Comment puis-je récupérer la carte SD maintenant ? Le problème est que la carte SD ne peut pas être utilisée pour installer FlexAddress sur un autre châssis si elle ne se trouvait pas dans CMC lorsque FlexAddress a été désactivée. Pour restaurer l'usage de la carte, réinsérez-la dans un contrôleur CMC dans le châssis à laquelle elle est liée, réinstallez FlexAddress, puis désactivez à nouveau FlexAddress. 12 La carte SD est installée correctement et toutes les mises à jour de micrologiciel/logiciel sont installées. FlexAddress semble active, mais aucune option de l'écran de déploiement du serveur ne me permet de déployer cette fonctionnalité. Quel est le problème ? Il s'agit d'un problème de cache du navigateur. Fermez le navigateur, puis relancez-le.Utilisation de FlexAddress 269 13 Qu'advient-il de FlexAddress si je dois réinitialiser la configuration de mon châssis avec la commande RACADM racresetcfg ? La fonctionnalité FlexAddress restera activée et prête à l'utilisation. Toutes les structures et tous les logements seront sélectionnés comme structures et logements par défaut. REMARQUE : Il est vivement recommandé de mettre le châssis hors tension avant d'émettre la commande RACADM racresetcfg. Messages des commandes Le tableau suivant répertorie les commandes RACADM et leurs sorties pour des problèmes FlexAddress courants. Tableau 6-2. Sortie et commandes FlexAddress Problème Commande Sortie La carte SD du contrôleur CMC actif est liée à un autre numéro de service. $racadm featurecard -s La carte de fonction insérée est valide et contient la ou les fonction(s) suivante(s) FlexAddress: The feature card is bound to another chassis, svctag = SD card SN = La carte SD du contrôleur CMC actif est liée au même numéro de service $racadm featurecard -s La carte de fonction insérée est valide et contient la ou les fonction(s) suivante(s) FlexAddress : la carte de fonction est liée à ce châssis270 Utilisation de FlexAddress La carte SD du contrôleur CMC actif n'est liée à aucun numéro de service $racadm featurecard -s La carte de fonction insérée est valide et contient la ou les fonction(s) suivante(s) FlexAddress : la carte de fonction n'est liée à aucun châssis La fonctionnalité FlexAddress n'est pas active sur le châssis pour une raison inconnue (Pas de carte SD insérée/carte SD corrompue/ fonctionnalité désactivée/carte SD liée à un autre châssis) $racadm setflexaddr [-f <état du logement>] OU $racadm setflexaddr [-i <état du logement>] ERREUR : la fonctionnalité Flexaddress n'est pas active sur le châssis L'utilisateur invité tente de définir FlexAddress sur des logements/des structures $racadm setflexaddr [-f <état du logement>] $racadm setflexaddr [-i <état du logement>] ERREUR : privilèges utilisateur insuffisants pour effectuer cette opération Désactivation de la fonctionnalité FlexAddress alors que le châssis est sous tension $racadm feature -d -c flexaddress ERREUR : impossible de désactiver la fonction car le châssis est SOUS TENSION Tableau 6-2. Sortie et commandes FlexAddress (suite) Problème Commande SortieUtilisation de FlexAddress 271 L'utilisateur invité essaie de désactiver la fonctionnalité sur le châssis $racadm feature -d -c flexaddress ERREUR : privilèges utilisateur insuffisants pour effectuer cette opération Modification des paramètres FlexAddress de logement/structure pendant que les modules de serveur sont sous tension $racadm setflexaddr -i 1 1 ERREUR : impossible d'exécuter l'opération demandée car elle affecte le serveur SOUS TENSION Pourquoi, après la désactivation de la fonction FlexAddressPlus (bien que FlexAddress soit toujours activée), la commande racadm setflexaddr échoue t-elle sur le CMC (encore actif) ? Si le CMC est activé par la suite, alors que la carte de fonction FlexAddressPlus est toujours sans son logement, la fonction FlexAddressPlus est réactivée et les modifications de configuration de logement/structure de flexaddress peuvent se poursuivre. Tableau 6-2. Sortie et commandes FlexAddress (suite) Problème Commande Sortie272 Utilisation de FlexAddress CONTRAT DE LICENCE DES LOGICIELS DELL FlexAddress Le présent document constitue un contrat liant l'utilisateur du Logiciel à Dell Products, L.P. ou Dell Global B.V. (« Dell »). Ce contrat s'applique à tous les logiciels distribués avec le produit Dell, pour lesquels il n'existe aucun contrat de licence distinct vous liant avec l'éditeur ou le propriétaire du logiciel (collectivement ci-après, le « Logiciel »). Ce contrat ne concerne pas la vente du Logiciel ou de toute autre propriété intellectuelle. Tous les droits concernant la propriété intellectuelle du Logiciel sont détenus par l'éditeur ou le propriétaire du Logiciel. Tous les droits non expressément accordés dans le présent contrat sont réservés par l'éditeur ou le propriétaire du Logiciel. En ouvrant l'emballage contenant le Logiciel, en installant ou en téléchargeant le Logiciel, ou en utilisant le Logiciel préchargé ou intégré à votre produit, vous acceptez d'être lié par les termes du présent Contrat. Si vous refusez ces conditions, retournez rapidement tous les éléments composant le Logiciel (disques, documentations et emballage) et désinstallez le Logiciel préchargé ou intégré au produit. Vous ne pouvez utiliser le Logiciel que sur un ordinateur à la fois. Si vous disposez de plusieurs licences pour le Logiciel, vous pouvez en utiliser autant d'exemplaires que vous avez de licences. Le terme « Utiliser » désigne le chargement dans la mémoire temporaire ou permanente de l'ordinateur. L'installation sur un serveur de réseau à des fins de distribution sur d'autres postes de travail n'est pas considérée comme une « Utilisation » si, et seulement si, vous disposez d'une licence distincte pour chaque ordinateur sur lequel le Logiciel est distribué. Vous devez vous assurer que le nombre de personnes utilisant le Logiciel installé sur un serveur de réseau n'excède pas le nombre de licences que vous possédez. Si le nombre d'utilisateurs du Logiciel installé sur un serveur de réseau excède votre nombre de licences, vous devez vous procurer une licence additionnelle pour chacun des utilisateurs en surnombre avant d'autoriser ceux-ci à utiliser le Logiciel. Si vous êtes une entreprise cliente de Dell ou une société affiliée de Dell, vous autorisez Dell, ou tout agent sélectionné par Dell, à contrôler votre utilisation du Logiciel aux heures normales de bureau, et vous acceptez de collaborer avec Dell dans le cadre de cet audit. Vous acceptez de fournir à Dell toutes les données pouvant raisonnablement être considérées comme ayant un rapport avec votre utilisation du Logiciel. Le contrôle sera limité à la vérification de votre respect des dispositions du présent contrat. Utilisation de FlexAddress 273 Ce Logiciel est protégé par la loi relative au droit d'auteur et par les conventions internationales. Vous êtes autorisé à créer une seule copie du Logiciel à des fins de sauvegarde ou d'archivage, ou à le transférer sur un seul disque dur, à la condition que vous conserviez l'original uniquement à des fins de sauvegarde ou d'archivage. Vous n'êtes pas autorisé à prêter ni à louer le Logiciel ni à copier les documents imprimés fournis avec celui-ci. Vous êtes autorisé à transférer à titre permanent le Logiciel et tous ses composants dans le cadre de la vente ou du transfert du produit Dell, à condition que vous n'en conserviez aucun exemplaire, que vous transfériez la totalité du Logiciel (y compris tous ses composants, les médias et la documentation imprimée), et que le bénéficiaire du transfert accepte les termes du présent contrat. Tout transfert doit inclure la mise à jour la plus récente ainsi que toutes les versions précédentes. Vous n'êtes pas autorisé à reconstituer la logique du Logiciel, à le décompiler ou à le désassembler. Si le kit fourni avec l'ordinateur contient des disques compacts et/ou des disquettes 3 pouces ½ ou 5 pouces ¼, vous ne pouvez utiliser que les disques du format approprié pour l'ordinateur. Vous n'êtes pas autorisé à utiliser les disques sur un autre ordinateur ou réseau ni à les louer, les prêter ou les transférer à un autre utilisateur, sauf si l'opération s'effectue en conformité avec les dispositions du présent contrat. GARANTIE LIMITÉE Dell garantit que les disques du Logiciel sont exempts de tout défaut matériel et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation, pour une période de 90 (quatre-vingt dix) jours à compter de leur date de réception. Cette garantie limitée ne s'applique qu'à vous et n'est pas transférable. Toute garantie implicite est limitée à une période de 90 (quatre-vingt dix) jours à compter de la date à laquelle vous avez reçu le Logiciel. Certaines législations n'autorisent pas la limitation des garanties implicites, auquel cas, la limitation ci-dessus ne vous sera pas applicable. La responsabilité totale de Dell et de ses fournisseurs, et le seul recours dont vous disposez, sont limités soit (a) au remboursement du montant payé pour le Logiciel ou (b) au remplacement de tout disque non conforme aux dispositions de la présente garantie et ayant été renvoyé à Dell accompagné d'un numéro d'autorisation de retour, les coûts et risques afférents étant de votre responsabilité. Cette garantie ne s'appliquera pas en cas de dommage au disque causé par une utilisation incorrecte, un accident, un acte de vandalisme, ou en cas de modifications ou d'opérations de maintenance non effectuées par Dell. Tout disque fourni en remplacement du disque d'origine est garanti pour la durée la plus longue entre (a) le nombre de jours restants par rapport à la garantie d'origine ou (b) un délai de 30 (trente) jours. 274 Utilisation de FlexAddress Dell ne garantit PAS le fonctionnement ininterrompu ou sans erreur du Logiciel, NI son adéquation à vos besoins. Le fait d'avoir choisi ce Logiciel pour obtenir les résultats attendus, son utilisation et les résultats obtenus sont de votre seule et unique responsabilité. EN SON PROPRE NOM ? ET CELUI DE SES FOURNISSEURS, DELL DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT SANS RESTRICTION LES GARANTIES ET CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITÉ OU D'ADAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER, RELATIVES AU LOGICIEL ET AUX DOCUMENTS FOURNIS AVEC CELUI-CI. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits, qui varient selon la juridiction. DELL ET SES FOURNISSEURS NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES QUELS QU'ILS SOIENT, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE BÉNÉFICES, L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ, LA PERTE D'INFORMATIONS COMMERCIALES, OU TOUTE AUTRE PERTE FINANCIÈRE, DÉCOULANT DE L'UTILISATION DU LOGICIEL OU DE L'INCAPACITÉ À UTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI DELL OU SON REVENDEUR ONT ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Certaines législations n'autorisent pas la limitation ou l'exclusion de responsabilité pour des préjudices accessoires ou indirects, auquel cas l'exclusion ou la limitation qui précède ne vous sera pas applicable. LOGICIEL LIBRE (Open Source) Une partie de ce CD peut contenir des logiciels libres, que vous pouvez utiliser conformément aux termes et conditions des licences spécifiques sous lesquelles ils ont été distribués. CE LOGICIEL LIBRE EST DISTRIBUÉ DANS L'ESPOIR QU'IL SERA UTILISE, MAIS IL EST FOURNI « EN L'ÉTAT », SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITÉ ET DE LA CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. EN AUCUN CAS, DELL, LES TITULAIRES DES DROITS D'AUTEUR OU TOUTE PARTIE AYANT CONTRIBUÉ À CE LOGICIEL NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS Utilisation de FlexAddress 275 (Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, LA MISE À DISPOSITION DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE DE BÉNÉFICES, REVENUS, DONNÉES OU UTILITÉ OU L'INTERRUPTION D'UNE ACTIVITÉ), QUELLES QU'EN SOIENT LA CAUSE ET LA RESPONSABILITÉ (CONTRACTUELLE, RESPONSABILITÉ STRICTE OU DÉLIT CIVIL [Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU TOUTE AUTRE CAUSE]), RÉSULTANT DE L'UTILISATION DU LOGICIEL, ET CE MÊME SI DELL, LES TITULAIRES DES DROITS D'AUTEUR OU TOUTE PARTIE AYANT CONTRIBUÉ À CE LOGICIEL ONT ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. DROITS LIMITÉS DU GOUVERNEMENT DES ÉTATS-UNIS Le Logiciel est un « article de commerce », tel que défini par l'article 48 C.F.R. 2.101 (Oct. 1995), consistant en un « logiciel d'ordinateur du commerce » et une « documentation de logiciel d'ordinateur du commerce », termes devant être compris dans leur acception utilisée à l'article 48 C.F.R. 12.212. En accord avec les articles 48 C.F.R. 12.212 et 48 C.F.R. 227.7202-1 à 227.7202-4, tous U.S. Tous les utilisateurs finals du gouvernement américain acquièrent le Logiciel et la documentation dans la limite des droits énoncés par les présentes. Fournisseur/Éditeur du logiciel: Dell Products, L.P., One Dell Way, Round Rock, Texas 78682. CONSIGNES GÉNÉRALES Ce contrat est valide jusqu'à expiration. Il sera résilié uniquement conformément aux conditions décrites ci-dessus, ou en cas de non-respect par l'utilisateur de l'une quelconque des clauses décrites. Une fois ce contrat arrivé à expiration, vous acceptez que le Logiciel et tout matériel l'accompagnant, ainsi que toutes les copies de ces éléments, doivent être détruits. Ce contrat est régi par les lois de l'état du Texas. Les dispositions du présent contrat sont juridiquement indépendantes les unes des autres. Le fait que l'une de ces dispositions se révèle non applicable n'altère en rien le caractère légal et obligatoire des autres dispositions, termes ou conditions du présent contrat. Le présent contrat lie également les successeurs et ayant-droits de l'utilisateur. Les parties renoncent expressément à tout droit de jugement par un jury des éventuels litiges liés au Logiciel ou au présent contrat. Cette dérogation n'étant pas valide dans certaines juridictions, il est possible qu'elle ne s'applique pas dans votre cas. Vous reconnaissez avoir lu et compris le présent contrat et en accepter les termes, et confirmez qu'il constitue le seul accord complet et exclusif entre vous et Dell concernant le Logiciel.276 Utilisation de FlexAddress Questions les plus fréquentes Tableau 6-3 répertorie les questions les plus fréquemment posées à propos de la fonction FlexaddressPlus. . Tableau 6-3. FlexaddressPlus Question Réponse Pourquoi après la désactivation de la fonction FlexAddressPlus (bien que FlexAddress soit toujours activé), la commande racadm setflexaddr échoue t-elle sur le CMC (encore actif) ? Si le CMC est activé par la suite, alors que la carte de fonction FlexAddressPlus est toujours sans son logement, la fonction FlexAddressPlus est réactivée et les modifications de configuration de logement/structure de flexaddress peuvent se poursuivre. Utilisation de FlexAddress Plus 277 Utilisation de FlexAddress Plus FlexAddress Plus est une nouvelle fonctionnalité ajoutée à la carte de fonction version 2.0. Il s'agit d'une mise à niveau depuis la fonctionnalité FlexAddress version 1.0. FlexAddress Plus contient davantage d'adresses MAC que la fonctionnalité FlexAddress. Ces deux fonctionnalités permettent au châssis d'attribuer les adresses WWN/MAC (World Wide Name/Media Access Control) aux périphériques Fibre Channel et Ethernet. Les adresses WWN/MAC attribuées par le châssis sont globalement uniques et spécifiques à un logement de serveur. Activation de FlexAddress Plus La fonctionnalité FlexAddress Plus est fournie sur la carte Secure Digital (SD), tout comme la fonctionnalité FlexAddress. REMARQUE : la carte SD libellée FlexAddress ne contient que la fonctionnalité FlexAddress, et la carte libellée FlexAddress Plus contient FlexAddress et FlexAddress Plus. Pour activer la fonctionnalité, la carte doit être insérée dans le module CMC. Certains serveurs, tels que PowerEdge M710HD, peuvent avoir besoin de plus d'adresses MAC que FA ne peut en procurer à CMC, selon leur configuration. Pour ces serveurs, une mise à niveau vers FA+ permet d'optimiser pleinement la configuration WWN/MAC. Veuillez contacter Dell pour obtenir de l'assistance concernant la fonctionnalité FlexAddress Plus. Les mises à jour logicielles suivantes sont requises pour activer la fonctionnalité FlexAddress Plus : serveur BIOS, serveur iDRAC et micrologiciel CMC. Si ces mises à jour ne sont pas appliquées, seule la fonctionnalité FlexAddress est disponible. Pour des informations sur les exigences minimales requises pour les versions de ces composants, voir la section CMC 4.1 de Lisez-moi à l'adresse support/dell.com/manuals.278 Utilisation de FlexAddress Plus FlexAddress comparé à FlexAddress Plus FlexAddress a 208 adresses réparties dans 16 logements de serveur, chacun étant alloué à 13 MAC. FlexAddress a 2 928 adresses réparties dans 16 logements de serveur, chacun étant alloué à 183 MAC. Le tableau ci-dessous indique la disposition des adresses MAC dans les deux fonctionnalités. Figure 7-1. Fonctionnalité FlexAdress (FA) comparée à la fonctionnalité FlexPlusAddress (FA+) Circuit A Circuit B Circuit C Gestion iDRAC Nbre total de MAC FlexAddress 4 4 4 1 13 FlexAddress Plus 60 60 60 3 183 FA+ Logement 16 FA Logement 16 iDRAC Circuit A Circuit B Circuit C iDRAC Circuit A Circuit B Circuit C iDRAC Circuit A Circuit B Circuit CUtilisation du service d'annuaire CMC 279 Utilisation du service d'annuaire CMC Un service d'annuaire permet de maintenir une base de données commune rassemblant toutes les informations nécessaires au contrôle des utilisateurs réseau, des ordinateurs, des imprimantes, etc. Si votre entreprise utilise le logiciel Microsoft Active Directory ou LDAP Directory, vous pouvez configurer CMC pour utiliser l'authentification des utilisateurs basée sur répertoire. Utilisation de CMC avec Microsoft Active Directory REMARQUE : L'utilisation d'Active Directory pour reconnaître les utilisateurs CMC est prise en charge par les systèmes d'exploitation Microsoft Windows 2000 et Windows Server 2003. Active Directory sur IPv6 est pris en charge uniquement sous Windows 2008. Extensions de schéma Active Directory Vous pouvez utiliser Active Directory pour définir l'accès utilisateur à CMC selon deux méthodes : • La solution de schéma standard qui utilise uniquement les objets de groupe Active Directory standard. • La solution de schéma étendu, qui utilise des objets Active Directory définis par Dell. Schéma standard comparé au schéma étendu Lorsque vous utilisez Active Directory pour configurer l'accès à CMC, vous devez choisir la solution de schéma étendu ou schéma standard. Avec le schéma standard : • Aucune extension de schéma n'est nécessaire car le schéma standard utilise uniquement des objets Active Directory. • La configuration d'Active Directory est simple. Avec le schéma étendu : • Tous les objets de contrôle d'accès sont maintenus dans Active Directory. • La configuration de l'accès utilisateur sur des contrôleurs CMC différents avec des niveaux de privilège différents permet une flexibilité maximale.280 Utilisation du service d'annuaire CMC Présentation d'Active Directory avec le schéma standard L'utilisation du schéma étendu pour l'intégration d'Active Directory requiert une configuration sur Active Directory et sur CMC. Du côté d'Active Directory, un objet Groupe standard est utilisé comme groupe de rôles. Un utilisateur ayant accès à CMC sera membre du groupe de rôles. Pour donner à cet utilisateur accès à une carte CMC spécifique, le nom du groupe de rôles et son nom de domaine doivent être configurés sur cette carte CMC. Contrairement à la solution du schéma étendu, le niveau des rôles et des privilèges est défini sur chaque carte CMC et non pas dans Active Directory. Vous pouvez configurer et définir un maximum de cinq groupes de rôles sur chaque contrôleur CMC. La Figure 8-1 illustre la configuration de CMC avec Active Directory et le schéma standard. Le Tableau 5-43 présente le niveau de privilège des groupes de rôles et le Tableau 8-1 illustre les paramètres par défaut des groupes de rôles. Figure 8-1. Configuration de CMC avec Active Directory et le schéma standard Rôle Groupe Rôle Nom du groupe et nom du domaine Rôle Définition Utilisateur Configuration du côté d'Active Directory Configuration du CMCUtilisation du service d'annuaire CMC 281 Tableau 8-1. Privilèges par défaut des groupes de rôles Groupe de rôles Privilège par défaut Niveau Droits accordés Masque binaire 1 None (Aucune) • Ouverture de session utilisateur CMC • Administrateur de configuration du châssis • Administrateur de configuration des utilisateurs • Administrateur d'effacement des journaux • Administrateur de contrôle du châssis (contrôle de l'alimentation) • Super utilisateur • Server Administrator • Utilisateur d'alertes de test • Administrateur de commandes de débogage • Administrateur de structure A • Administrateur de structure B • Administrateur de structure C 0x00000fff 2 None (Aucune) • Ouverture de session utilisateur CMC • Administrateur d'effacement des journaux • Administrateur de contrôle du châssis (contrôle de l'alimentation) • Server Administrator • Utilisateur d'alertes de test • Administrateur de structure A • Administrateur de structure B • Administrateur de structure C 0x00000ed9 3 None (Aucune) Ouverture de session utilisateur CMC 0x00000001282 Utilisation du service d'annuaire CMC REMARQUE : Les valeurs de masque binaire sont utilisées uniquement lors de la définition du schéma standard avec RACADM. REMARQUE : Pour plus d'informations sur les privilèges utilisateur, voir « Types d'utilisateurs », à la page 174. Il existe deux méthodes pour activer Active Directory avec le schéma standard : • Avec l'interface Web de CMC. Voir « Configuration de CMC avec Active Directory avec schéma standard et l'interface Web », à la page 283. • Avec l'outil CLI?RACADM. Voir « Configuration de CMC avec Active Directory avec schéma standard et RACADM », à la page 285. Configuration du schéma standard d'Active Directory pour accéder à CMC Vous devez suivre les étapes suivantes pour configurer Active Directory pour qu'un utilisateur Active Directory puisse accéder à CMC : 1 Sur un serveur Active Directory (contrôleur de domaine), ouvrez le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory. 2 Créez un groupe ou sélectionnez un groupe existant. Le nom du groupe et le nom de ce domaine doivent être configurés sur CMC soit avec l'interface Web soit RACADM. Pour en savoir plus, voir « Configuration de CMC avec Active Directory avec schéma standard et l'interface Web », à la page 283 ou « Configuration de CMC avec Active Directory avec schéma standard et RACADM », à la page 285. 3 Ajoutez l'utilisateur Active Directory comme membre du groupe Active Directory pour qu'il puisse accéder à iDRAC6. 4 None (Aucune) Aucun droit attribué 0x00000000 5 None (Aucune) Aucun droit attribué 0x00000000 Tableau 8-1. Privilèges par défaut des groupes de rôles (suite) Groupe de rôles Privilège par défaut Niveau Droits accordés Masque binaireUtilisation du service d'annuaire CMC 283 Configuration de CMC avec Active Directory avec schéma standard et l'interface Web 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Châssis dans l'arborescence du système. 3 Cliquez sur Authentification utilisateur→ Services d'annuaire. La page Services d'annuaire s'affiche. 4 Sélectionnez le bouton radio en regard de Microsoft Active Directory (Schéma standard). La page Configuration et gestion d'Active Directory apparaît. 5 Dans la section Paramètres communs : a Sélectionnez la case à cocher Activer Active Directory. b Entrez le nom de domaine racine. REMARQUE : Le nom de domaine racine doit être un nom de domaine valide qui respecte la convention d'attribution des noms x.y, où x est une chaîne de 1 à 256 caractères ASCII non séparés par des espaces, et où y est un type de domaine valide tel que com, edu, gov, int, mil, net ou org. c entrez le Délai d'attente en secondes. Le Délai d'attente est compris entre 15 et 300 secondes. Le Délai d'attente par défaut est 90 secondes 6 Si vous voulez que l'appel dirigé recherche le contrôleur de domaine et le catalogue global, cochez la case Chercher le serveur AD à rechercher (facultatif), puis : a Dans le champ de texte Contrôleur de domaine, entrez le nom du serveur sur lequel est installé le service Active Directory. b Dans le champ de texte Catalogue global, entrez l'emplacement du catalogue global sur le contrôleur de domaine d'Active Directory. Le catalogue global fournit une ressource pour rechercher une forêt Active Directory. 7 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer vos paramètres. REMARQUE : Vous devez appliquer vos paramètres avant de passer à l'étape suivante. Si vous n'appliquez pas les paramètres, vous perdez les paramètres entrés lorsque vous passez à la page suivante.284 Utilisation du service d'annuaire CMC 8 Dans la section Paramètres du schéma standard, cliquez sur un Groupe de rôles. La page Configurer le groupe de rôles s'affiche. 9 Saisissez le Nom du groupe. Le nom du groupe identifie le groupe de rôles dans l'Active Directory associé à la carte CMC. 10 Saisissez le Domaine du groupe. Le Domaine du groupe est le nom de domaine racine pleinement qualifié de la forêt. 11 Sélectionnez les privilèges du groupe dans la page Privilèges de groupes de rôles. Si vous modifiez des privilèges, le privilège du groupe de rôles (administrateur, utilisateur privilégié ou utilisateur invité) existant deviendra celui du groupe personnalisé ou du groupe de rôles approprié. Voir Tableau 5-43. 12 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les paramètres Groupe de rôles. 13 Cliquez sur Retour à la page Configuration. 14 Téléversez votre certificat signé par une autorité de certification racine de la forêt de domaines sur CMC. Dans la section Gestion des certificats, entrez le chemin d'accès du fichier du certificat ou naviguez vers le fichier du certificat. Cliquez sur le bouton Téléverser pour transférer le fichier vers CMC. REMARQUE : La valeur Chemin du fichier affiche le chemin de fichier relatif du certificat que vous téléversez. Vous devez taper le chemin de fichier absolu, y compris le chemin et le nom de fichier complets et l'extension du fichier. Les certificats SSL des contrôleurs de domaine doivent être signés par le certificat signé par l'autorité de certification racine. Le certificat signé par l'autorité de certification racine doit être disponible sur la station de gestion accédant à CMC. 15 Cliquez sur Appliquer. Le serveur Web de CMC redémarre automatiquement lorsque vous cliquez sur Appliquer. 16 Fermez, puis ouvrez une session sur CMC pour terminer la configuration de la fonctionnalité Active Directory CMC. 17 Sélectionnez Châssis dans l'arborescence du système. 18 Cliquez sur l'onglet Réseau. 19 Cliquez sur le sous-onglet Réseau. La page Configuration réseau s'affiche.Utilisation du service d'annuaire CMC 285 20 Si Utiliser DHCP (pour l'adresse IP du NIC) est sélectionné sous Paramètres réseau, sélectionnez Utiliser DHCP pour obtenir l'adresse du serveur DNS. Pour saisir manuellement l'adresse IP du serveur DNS, désélectionnez Utiliser DHCP pour obtenir des adresses de serveur DNS et entrez les adresses IP de serveur DNS principale et alternative. 21 Cliquez sur Appliquer les modifications. La configuration de la fonctionnalité du schéma standard d'Active Directory CMC est terminée. Configuration de CMC avec Active Directory avec schéma standard et RACADM Pour configurer la fonctionnalité Active Directory CMC avec le schéma standard à l'aide de l'interface de ligne de commande RACADM, utilisez les commandes suivantes : 1 Ouvrez une console texte série/Telnet/SSH d'accès à CMC et entrez : racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADEnable 1 racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADType 2 racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADRacDomain racadm config -g cfgStandardSchema -i -o cfgSSADRoleGroupName racadm config -g cfgStandardSchema -i -o cfgSSADRoleGroupDomain racadm config -g cfgStandardSchema -i -o cfgSSADRoleGroupPrivilege racadm sslcertupload -t 0x2 -f racadm sslcertdownload -t 0x1 -f REMARQUE : Pour les valeurs de nombre de masques binaires, consultez le Tableau 3-1 dans le chapitre des propriétés de la base de données du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC286 Utilisation du service d'annuaire CMC 2 Spécifiez un serveur DNS à l'aide de l'une des options suivantes : • Si DHCP est activé sur CMC et que vous voulez utiliser l'adresse DNS obtenue automatiquement par le serveur DHCP, entrez la commande suivante : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSServersFromDHCP 1 • Si le protocole DHCP est désactivé sur CMC ou que vous voulez entrer manuellement l'adresse IP DNS, entrez les commandes suivantes : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSServersFromDHCP 0 racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSServer1 racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSServer2 Présentation du schéma étendu Il existe deux méthodes pour activer Active Directory avec le schéma étendu : • Utilisation de l'interface Web de CMC. Pour les instructions, voir « Configuration de CMC avec le schéma étendu d'Active Directory et l'interface Web », à la page 302. • Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM. Pour les instructions, voir « Configuration de CMC avec le schéma étendu d'Active Directory et RACADM », à la page 305. Extensions de schéma Active Directory Les données d'Active Directory constituent une base de données distribuée d'attributs et de classes. Le schéma Active Directory inclut les règles qui déterminent le type de données pouvant être ajoutées ou incluses dans la base de données. La classe d'utilisateur est un exemple de classe qui est conservée dans la base de données. Les attributs de classe d'utilisateur peuvent inclure le prénom de l'utilisateur, son nom de famille, son numéro de téléphone, etc. Vous pouvez étendre la base de données d'Active Directory en y ajoutant vos propres attributs et classes pour répondre aux besoins de l'environnement de votre entreprise. Dell a étendu ce schéma pour inclure les modifications nécessaires à la prise en charge de l'authentification et de l'autorisation de la gestion à distance.Utilisation du service d'annuaire CMC 287 Chaque attribut ou classe ajouté à un schéma Active Directory existant peut être défini par une référence unique. Pour maintenir des numéros uniques dans l'industrie, Microsoft conserve une base de données d'identifiants d'objets (OID) d'Active Directory. Pour étendre le schéma dans Active Directory de Microsoft, Dell a créé des OID uniques, des extensions de noms uniques et des numéros d'attributs liés de façon unique pour des attributs et classes spécifiques à Dell : Extension de Dell : dell OID de base de Dell : 1.2.840.113556.1.8000.1280 Plage de N° d'association RAC : 12070–2079 Présentation des extensions de schéma du RAC Dell fournit un groupe de propriétés que vous pouvez configurer. Le schéma étendu par Dell inclut les propriétés Association, Périphérique et Privilège. La propriété Association lie les utilisateurs ou les groupes à un ensemble spécifique de privilèges pour un ou plusieurs périphériques RAC. Ce modèle offre à l'administrateur un maximum de flexibilité sur les différentes combinaisons d'utilisateurs, de privilèges du RAC et de périphériques RAC sur le réseau, sans ajouter trop de complexité. Présentation des objets Active Directory Lorsque le réseau que vous voulez intégrer avec Active Directory pour l'authentification et l'autorisation comprend deux CMC, vous devez créer au moins un objet Association et un objet Périphérique RAC pour chaque contrôleur CMC. Vous pouvez créer plusieurs objets Association et chaque objet Association peut être lié à autant d'utilisateurs, groupes d'utilisateurs ou objets Périphérique RAC que nécessaire. Les utilisateurs et les objets Périphérique RAC peuvent être des membres de n'importe quel domaine dans l'entreprise. Cependant, chaque objet Association ne peut être lié (ou ne peut lier les utilisateurs, les groupes d'utilisateurs ou les objets Périphérique RAC) qu'à un seul objet Privilège. Cet exemple permet à l'administrateur de contrôler les privilèges de chaque utilisateur sur des CMC spécifiques.288 Utilisation du service d'annuaire CMC L'objet Périphérique RAC est le lien vers le micrologiciel du RAC permettant à Active Directory d'effectuer une requête d'authentification et d'autorisation. Lorsqu'un RAC est ajouté au réseau, l'administrateur doit configurer le RAC et son objet de périphérique avec son nom Active Directory pour que les utilisateurs puissent établir l'authentification et l'autorisation avec Active Directory. En outre, l'administrateur doit ajouter le RAC à au moins un objet Association pour que les utilisateurs puissent s'authentifier. La Figure 8-2 illustre le fait que l'objet Association fournit la connexion nécessaire pour toute authentification et autorisation. REMARQUE : L'objet Privilège RAC s'applique à DRAC 4, DRAC 5 et à CMC. Vous pouvez créer autant d'objets Association que vous le voulez. Vous devez toutefois créer au moins un objet Association et avoir un objet Périphérique RAC pour chaque RAC (CMC) présent sur le réseau que vous voulez intégrer à Active Directory. Figure 8-2. Configuration type pour les objets Active Directory Objet Association Groupe(s) d'utilisateurs Objet Privilège Objet(s) Périphérique RAC Objet Privilège du RACUtilisation du service d'annuaire CMC 289 L'objet Association inclut autant d'utilisateurs et/ou de groupes que d'objets Périphérique RAC. Toutefois, l'objet Association ne peut inclure qu'un seul objet Privilège par objet Association. L'objet Association connecte les « Utilisateurs » qui ont des « Privilèges » sur les contrôleurs RAC (CMC). En outre, vous pouvez configurer des objets Active Directory dans un domaine unique ou dans des domaines multiples. Par exemple, supposons que vous avez deux contrôleurs CMC (RAC1 et RAC2) et trois utilisateurs Active Directory existants (utilisateur1, utilisateur2 et utilisateur3). Vous voulez donner des privilèges d'administrateur à utilisateur1 et à utilisateur2 sur les deux CMC et des privilèges d'ouverture de session à utilisateur3 sur la carte RAC2. La Figure 8-3 montre comment configurer les objets Active Directory dans ce scénario. Lorsque vous ajoutez des groupes universels à partir de domaines séparés, créez un objet Association avec une étendue universelle. Les objets Association par défaut créés par l'utilitaire Dell Schema Extender sont des groupes locaux de domaines et ne fonctionnent pas avec les groupes universels d'autres domaines. Figure 8-3. Configuration d'objets Active Directory dans un domaine unique AO1 AO2 Groupe1 Priv1 Priv2 Utilisateur1 Utilisateur2 Utilisateur3 RAC1 RAC2290 Utilisation du service d'annuaire CMC Pour configurer les objets pour le scénario de domaine unique : 1 Créez deux objets Association. 2 Créez deux objets Périphérique RAC, RAC1 et RAC2, pour représenter les deux CMC. 3 Créez deux objets Privilège, Priv1 et Priv2 ; Priv1 disposant de tous les privilèges (administrateur) et Priv2 disposant des privilèges d'ouverture de session. 4 Groupez Utilisateur1 et Utilisateur2 dans le Groupe1. 5 Ajoutez Groupe1 comme membre de l'objet Association 1 (A01), Priv1 comme objet Privilège dans A01, et RAC1 et RAC2 comme périphériques RAC dans A01. 6 Ajoutez Utilisateur3 comme membre de l'objet Association 2 (A02), Priv2 comme objet Privilège dans A02 et RAC2 comme périphérique RAC dans A02. Pour des instructions détaillées, voir « Ajout d'utilisateurs CMC et de leurs privilèges à Active Directory », à la page 300. La Figure 8-4 fournit un exemple d'objets Active Directory dans de multiples domaines. Dans ce scénario, vous avez deux CMC (RAC1 et RAC2) et trois utilisateurs Active Directory existants (utilisateur1, utilisateur2 et utilisateur3). Utilisateur1 est dans le Domaine1 ; Utilisateur2 et Utilisateur3 sont dans le Domaine2. Dans ce scénario, configurez utilisateur1 et utilisateur2 avec les droits d'administrateur sur les deux CMC et configurez utilisateur3 avec les privilèges d'ouverture de session sur la carte RAC2.Utilisation du service d'annuaire CMC 291 Figure 8-4. Configuration des objets Active Directory dans des domaines multiples Pour configurer les objets pour le scénario de domaine multiple : 1 Assurez-vous que la fonction de forêt de domaines est en mode Natif ou Windows 2003. 2 Créez deux objets Association, A01 (d'étendue universelle) et A02, dans n'importe quel domaine. La Figure 8-4 illustre les objets du Domaine2. 3 Créez deux objets Périphérique RAC, RAC1 et RAC2, pour représenter les deux CMC. 4 Créez deux objets Privilège, Priv1 et Priv2 ; Priv1 disposant de tous les privilèges (administrateur) et Priv2 disposant des privilèges d'ouverture de session. 5 Groupez Utilisateur1 et Utilisateur2 dans le Groupe1. L'étendue de groupe de Groupe1 doit être Universel. 6 Ajoutez Groupe1 comme membre de l'objet Association 1 (A01), Priv1 comme objet Privilège dans A01, et RAC1 et RAC2 comme périphériques RAC dans A01. AO1 AO2 Groupe1 Priv1 Priv2 Utilisateur1 Utilisateur2 Utilisateur3 RAC1 RAC2 Domaine1 Domaine2292 Utilisation du service d'annuaire CMC 7 Ajoutez Utilisateur3 comme membre de l'objet Association 2 (A02), Priv2 comme objet Privilège dans A02 et RAC2 comme périphérique RAC dans A02. Configuration du schéma étendu d'Active Directory pour accéder à votre CMC Avant d'utiliser Active Directory pour accéder à CMC, configurez le logiciel Active Directory et CMC : 1 Étendez le schéma Active Directory (voir « Extension du schéma Active Directory », à la page 292). 2 Étendez le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory (voir « Installation de l'extension Dell sur le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory », à la page 299). 3 Ajoutez des utilisateurs CMC et leurs privilèges à Active Directory (voir « Ajout d'utilisateurs CMC et de leurs privilèges à Active Directory », à la page 300). 4 Activez SSL sur chaque contrôleur de domaine. 5 Configurez les propriétés Active Directory de CMC via l'interface Web CMC ou l'utilitaire RACADM (voir « Configuration de CMC avec le schéma étendu d'Active Directory et l'interface Web », à la page 302 ou « Configuration de CMC avec le schéma étendu d'Active Directory et RACADM », à la page 305). Extension du schéma Active Directory En étendant votre schéma Active Directory, vous ajoutez une division opérationnelle Dell, des classes et des attributs de schéma, et des exemples d'objets Privilège et Association au schéma Active Directory. Pour étendre le schéma, vous devez avoir des privilèges d'administrateur de schéma pour le propriétaire de rôle FSMO contrôleur de schéma de la forêt de domaine. Vous pouvez étendre votre schéma en utilisant une des méthodes suivantes : • l'utilitaire Dell Schema Extender ; • le fichier script LDIF. Si vous utilisez le fichier script LDIF, la division opérationnelle Dell ne sera pas ajoutée au schéma.Utilisation du service d'annuaire CMC 293 Les fichiers LDIF et Dell Schema Extender sont situés sur votre DVD Dell Systems Management Tools and Documentation respectivement dans les répertoires suivants : • :\SYSMGMT\ManagementStation\support\ OMActiveDirectory_Tools\\LDIF Files • :\SYSMGMT\ManagementStation\support\ OMActiveDirectory_ Tools\\Schema Extender Pour utiliser les fichiers LDIF, consultez les instructions du fichier « Lisez-moi » qui se trouve dans le répertoire LDIF_Files. Pour obtenir des instructions sur l'utilisation de Dell Schema Extender pour étendre le schéma Active Directory, voir « Utilisation de Dell Schema Extender », à la page 293. Vous pouvez copier et exécuter Schema Extender ou les fichiers LDIF depuis n'importe quel emplacement. Utilisation de Dell Schema Extender PRÉCAUTION : L'utilitaire Dell Schema Extender utilise le fichier SchemaExtenderOem.ini. Pour que l'utilitaire Dell Schema Extender fonctionne normalement, ne changez pas le nom de ce fichier. 1 Dans l'écran Bienvenue, cliquez sur Suivant. 2 Lisez et comprenez l'avertissement, puis cliquez sur Suivant. 3 Sélectionnez Utiliser les références d'ouverture de session actuelles ou saisissez un nom d'utilisateur et un mot de passe ayant des droits d'administrateur de schéma. 4 Cliquez sur Suivant pour exécuter Dell Schema Extender. 5 Cliquez sur Terminer. Le schéma est étendu. Pour vérifier l'extension de schéma, utilisez la console de gestion de Microsoft (MMC) et le snap-in du schéma Active Directory pour vérifier ce qui suit : • Classes : voir Tableau 8-2 à Tableau 8-7 • Attributs : voir Tableau 8-8 Consultez votre documentation Microsoft pour des informations supplémentaires sur comment activer et utiliser le snap-in du schéma Active Directory MMC.294 Utilisation du service d'annuaire CMC Tableau 8-2. Définitions de classe pour les classes ajoutées au schéma Active Directory Nom de classe Numéro d'identification d'objet (OID) attribué dellRacDevice 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.1 dellAssociationObject 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.2 dellRACPrivileges 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.3 dellPrivileges 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.4 dellProduct 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.5 Tableau 8-3. Classe dellRacDevice OID 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.1 Description Représente le périphérique RAC de Dell. Le périphérique RAC doit être configuré comme dellRacDevice dans Active Directory. Cette configuration permet à CMC d'envoyer des requêtes de protocole LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) à Active Directory. Type de classe Classe structurelle SuperClasses dellProduct Attributs dellSchemaVersion dellRacType Tableau 8-4. dellAssociationObject Class OID 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.2 Description Représente l'objet Association de Dell. L'objet Association établit la connexion entre les utilisateurs et les périphériques. Type de classe Classe structurelle SuperClasses Groupe Attributs dellProductMembers dellPrivilegeMemberUtilisation du service d'annuaire CMC 295 Tableau 8-5. Classe dellRAC4Privileges OID 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.3 Description Définit les droits (privilèges) d'autorisation pour le périphérique CMC. Type de classe Classe auxiliaire SuperClasses None (Aucune) Attributs dellIsLoginUser dellIsCardConfigAdmin dellIsUserConfigAdmin dellIsLogClearAdmin dellIsServerResetUser dellIsTestAlertUser dellIsDebugCommandAdmin dellPermissionMask1 dellPermissionMask2 Tableau 8-6. Classe dellPrivileges OID 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.4 Description Classe de conteneur pour les privilèges (droits d'autorisation) de Dell. Type de classe Classe structurelle SuperClasses Utilisateur Attributs dellRAC4Privileges Tableau 8-7. Classe dellProduct OID 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.5 Description Classe principale à partir de laquelle tous les produits Dell sont dérivés. Type de classe Classe structurelle SuperClasses Ordinateur Attributs dellAssociationMembers296 Utilisation du service d'annuaire CMC Tableau 8-8. Liste des attributs ajoutés au schéma Active Directory OID attribué/Identifiant d'objet de syntaxe Valeur unique Attribut : dellPrivilegeMember Description : Liste des objets dellPrivilege appartenant à cet attribut. OID : 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.1 Nom unique : (LDAPTYPE_DN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.12) FALSE Attribut : dellProductMembers Description : Liste des objets dellRacDevices appartenant à ce rôle. Cet attribut est le lien vers l'avant vers le lien vers l'arrière dellAssociationMembers. Numéro de lien : 12070 OID : 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.2 Nom unique : (LDAPTYPE_DN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.12) FALSE Attribut : dellIsCardConfigAdmin Description : VRAI si l'utilisateur a des droits d'ouverture de session sur le périphérique. OID : 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.4 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUE Attribut : dellIsLoginUser Description : VRAI si l'utilisateur a des droits d'ouverture de session sur le périphérique. OID : 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.3 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUE Attribut : dellIsCardConfigAdmin Description : VRAI si l'utilisateur a des droits d'ouverture de session sur le périphérique. OID : 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.4 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUEUtilisation du service d'annuaire CMC 297 Attribut : dellIsUserConfigAdmin Description : VRAI si l'utilisateur a des droits d'administrateur et configuration des utilisateurs sur le périphérique. OID : 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.5 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUE Attribut : delIsLogClearAdmin Description : VRAI si l'utilisateur a des droits d'administrateur et d'effacement des journaux sur le périphérique. OID : 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.6 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUE Attribut : dellIsServerResetUser Description : VRAI si l'utilisateur a des droits de réinitialisation de serveur sur le périphérique. OID : 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.7 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUE Attribut : dellIsTestAlertUser Description : VRAI si l'utilisateur a des droits d'utilisateur et de test d'alertes sur le périphérique. OID : 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.10 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUE Attribut : dellIsDebugCommandAdmin Description : VRAI si l'utilisateur a des droits d'administrateur pour la commande de débogage sur le périphérique. OID : 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.11 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUE Tableau 8-8. Liste des attributs ajoutés au schéma Active Directory (suite) OID attribué/Identifiant d'objet de syntaxe Valeur unique298 Utilisation du service d'annuaire CMC Attribut : dellSchemaVersion Description : la version actuelle du schéma est utilisée pour mettre le schéma à jour. OID : 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.12 Case Ignore String(LDAPTYPE_CASEIGNORESTRING 1.2.840.113556.1.4.905) TRUE Attribut : dellRacType Description : Cet attribut est le type de RAC actuel pour l'objet dellRacDevice et le lien vers l'arrière vers le lien vers l'avant dellAssociationObjectMembers. OID : 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.13 Case Ignore String(LDAPTYPE_CASEIGNORESTRING 1.2.840.113556.1.4.905) TRUE Attribut : dellAssociationMembers Description : Liste des dellAssociationObjectMembers appartenant à ce produit. Cet attribut est le lien vers l'arrière vers l'attribut lié dellProductMembers. ID de lien : 12071 OID : 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.14 Nom distingué (LDAPTYPE_DN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.12) FALSE Attribut : dellPermissionsMask1 OID : 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.6.2.1 Integer (LDAPTYPE_INTEGER) Attribut : dellPermissionsMask2 OID : 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.6.2.2 Integer (LDAPTYPE_INTEGER) Tableau 8-8. Liste des attributs ajoutés au schéma Active Directory (suite) OID attribué/Identifiant d'objet de syntaxe Valeur uniqueUtilisation du service d'annuaire CMC 299 Installation de l'extension Dell sur le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory Lorsque vous étendez le schéma dans Active Directory, vous devez également développer le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory pour que l'administrateur puisse gérer les périphériques RAC (CMC), les utilisateurs et les groupes d'utilisateurs, les associations RAC et les privilèges RAC. Lorsque vous installez Systems Management Software à l'aide du DVD Dell Systems Management Tools and Documentation, vous pouvez étendre le snapin en sélectionnant l'option Extension Dell sur le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory lors de la procédure d'installation. Pour obtenir des informations supplémentaires sur l'installation du logiciel de gestion des systèmes, consultez le Guide d'installation de Dell OpenManage Server Administrator et le Guide d'installation du logiciel de Dell OpenManage Management Station. Pour plus d'informations sur le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory, voir la documentation Microsoft. Installation du pack administrateur Vous devez installer le pack administrateur sur tous les systèmes qui gèrent les objets CMC d'Active Directory. Si vous n'installez pas le pack administrateur, vous ne pouvez pas visualiser l'objet RAC Dell dans le conteneur. Ouverture du snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory Pour ouvrir le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory : 1 Si vous avez ouvert une session sur le contrôleur de domaine, cliquez sur Démarrer Outils d'administration→ Utilisateurs et ordinateurs Active Directory. Si vous n'avez pas ouvert une session sur le contrôleur de domaine, le pack administrateur Microsoft approprié doit être installé sur votre système local. Pour installer ce pack administrateur, cliquez sur Démarrer→ Exécuter, entrez MMC et appuyez sur . Ceci ouvre la console de gestion Microsoft (MMC). 2 Dans la fenêtre Console 1, cliquez sur Fichier (ou sur Console sur les systèmes exécutant Windows 2000).300 Utilisation du service d'annuaire CMC 3 Cliquez sur Ajouter/Supprimer un snap-in. 4 Sélectionnez le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory, puis cliquez sur Ajouter. 5 Cliquez sur Close (Fermer). Ajout d'utilisateurs CMC et de leurs privilèges à Active Directory Le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory étendu par Dell vous permet d'ajouter des utilisateurs CMC et des privilèges en créant des objets RAC, Association et Privilège. Pour ajouter chaque type d'objet : 1 Créer un objet Périphérique RAC. 2 Créer un objet Privilège. 3 Créer un objet Association. 4 Ajouter des objets à un objet Association. Création d'un objet Périphérique RAC Pour créer un objet Périphérique RAC 1 Dans la fenêtre Racine de la console MMC, cliquez avec le bouton droit de la souris sur un conteneur. 2 Sélectionnez Nouveau→ Objet RAC Dell. La fenêtre Nouvel objet apparaît. 3 Entrez un nom pour le nouvel objet. Ce nom doit être identique au nom CMC saisi à l'étape a de« Configuration de CMC avec le schéma étendu d'Active Directory et l'interface Web », à la page 302 . 4 Sélectionnez Objet du périphérique RAC, puis cliquez sur OK. Création d'un objet Privilège REMARQUE : Un objet Privilège doit être créé dans le même domaine que l'objet Association associé. Pour créer un objet Privilège : 1 Dans la fenêtre Racine de la console (MMC), cliquez avec le bouton droit de la souris sur un conteneur. 2 Sélectionnez Nouveau→ Objet RAC Dell. La fenêtre Nouvel objet apparaît.Utilisation du service d'annuaire CMC 301 3 Entrez un nom pour le nouvel objet. 4 Sélectionnez Objet Privilège, puis cliquez sur OK. 5 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'objet Privilège que vous avez créé et sélectionnez Propriétés. 6 Cliquez sur l'onglet Privilèges RAC et sélectionnez les privilèges que vous souhaitez attribuer à l'utilisateur. Pour plus d'informations sur les privilèges utilisateur CMC, voir «Types d'utilisateurs », à la page 174. Création d'un objet Association L'objet Association est dérivé d'un groupe et doit contenir un type de groupe. L'étendue de l'association spécifie le type de groupe de sécurité pour l'objet Association. Quand vous créez un objet Association, vous devez choisir l'étendue de l'association qui s'applique au type d'objet que vous avez l'intention d'ajouter. Par exemple, si vous sélectionnez Universel, les objets Association sont uniquement disponibles lorsque le domaine d'Active Directory fonctionne en mode natif ou supérieur. Pour créer un objet Association : 1 Dans la fenêtre Racine de la console (MMC), cliquez avec le bouton droit de la souris sur un conteneur. 2 Sélectionnez Nouveau→ Objet RAC Dell. Cette action ouvre la fenêtre Nouvel objet. 3 Entrez un nom pour le nouvel objet. 4 Sélectionnez Objet Association. 5 Sélectionnez l'étendue de l'objet Association, puis cliquez sur OK. Ajout d'objets à un objet Association En utilisant la fenêtre Propriétés de l'objet Association, vous pouvez associer des utilisateurs, des groupes d'utilisateurs, des objets Privilège et des périphériques RAC ou des groupes de périphériques RAC. Si votre système s'exécute sous Windows 2000 ou supérieur, utilisez les groupes universels pour répartir sur des domaines vos utilisateurs ou vos objets RAC. Vous pouvez ajouter des groupes d'utilisateurs et de périphériques RAC. La procédure de création de groupes associés à Dell et de groupes non associés à Dell est identique.302 Utilisation du service d'annuaire CMC Ajout d'utilisateurs ou de groupes d'utilisateurs Pour ajouter des utilisateurs ou des groupes d'utilisateurs : 1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'objet Association et sélectionnez Propriétés. 2 Sélectionnez l'onglet Utilisateurs et cliquez sur Ajouter. 3 Entrez le nom de l'utilisateur ou du groupe d'utilisateurs et cliquez sur OK. Cliquez sur l'onglet Objet Privilège pour ajouter l'objet Privilège à l'association qui définit les privilèges de l'utilisateur ou du groupe d'utilisateurs durant l'authentification auprès d'un périphérique RAC. Vous ne pouvez ajouter qu'un seul objet Privilège à un objet Association. Ajout de privilèges Pour ajouter des privilèges : 1 Sélectionnez l'onglet Objet Privilège et cliquez sur Ajouter. 2 Entrez le nom de l'objet Privilège et cliquez sur OK. Cliquez sur l'onglet Produits pour ajouter un ou plusieurs périphériques RAC à l'association. Les périphériques associés spécifient les périphériques RAC connectés au réseau qui sont disponibles pour les utilisateurs ou les groupes d'utilisateurs définis. Vous pouvez ajouter plusieurs périphériques RAC à un objet Association. Ajout de périphériques RAC ou de groupes de périphériques RAC Pour ajouter des périphériques RAC ou des groupes de périphériques RAC : 1 Sélectionnez l'onglet Produits et cliquez sur Ajouter. 2 Entrez le nom du périphérique RAC ou du groupe de périphériques RAC et cliquez sur OK. 3 Dans la fenêtre Propriétés, cliquez sur Appliquer, puis sur OK. Configuration de CMC avec le schéma étendu d'Active Directory et l'interface Web Pour configurer CMC avec le schéma étendu d'Active Directory et l'interface Web : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Châssis dans l'arborescence.Utilisation du service d'annuaire CMC 303 3 Cliquez sur Authentification utilisateurs→ Services d'annuaire. La page Services d'annuaire s'affiche. 4 Sélectionnez Microsoft Active Directory (Schéma étendu). 5 Dans la section Paramètres communs : a Assurez-vous d'avoir coché la case Active Directory activé. b Entrez le nom de domaine racine. REMARQUE : Le nom de domaine racine doit être un nom de domaine valide qui respecte la convention d'attribution des noms x.y, où x est une chaîne ASCII de 1 à 256 caractères sans espace, et où y est un type de domaine valide tel que com, edu, gov, int, mil, net ou org. c Entrez le Délai d'attente en secondes. Plage de configuration : 15 à 300 secondes. Par défaut : 90 secondes 6 Facultatif : si vous voulez que l'appel dirigé recherche le contrôleur de domaine et le catalogue global, cochez la case Chercher le serveur AD à rechercher (facultatif), puis : a Dans le champ de texte Contrôleur de domaine, entrez le nom du serveur sur lequel est installé le service Active Directory. b Dans le champ de texte Catalogue global, entrez l'emplacement du catalogue global sur le contrôleur de domaine d'Active Directory. Le catalogue global fournit une ressource pour rechercher une forêt Active Directory. REMARQUE : La définition de l'adresse IP 0.0.0.0 désactive la recherche d'un serveur par CMC. REMARQUE : Vous pouvez spécifier une liste de serveurs de contrôleur de domaine ou de catalogue global séparés par des virgules. CMC vous permet de spécifier jusqu'à trois adresses IP ou noms d'hôte. REMARQUE : Les serveurs de contrôleur de domaine ou de catalogue global qui ne sont pas correctement configurés pour tous les domaines et applications peuvent produire des résultats inattendus au cours du fonctionnement des applications/domaines existants.304 Utilisation du service d'annuaire CMC 7 Dans la section Paramètres du schéma étendu : a Entrez le nom du dispositif CMC. Le nom CMC identifie de manière unique la carte CMC dans Active Directory. Le nom CMC doit être identique au nom de domaine du nouvel objet CMC que vous avez créé dans votre contrôleur de domaine. Le nom CMC doit être une chaîne ASCII de 1 à 256 caractères sans espace. b Entrez le nom de domaine CMC (exemple : cmc.com). Le nom de domaine CMC est le nom DNS (chaîne) du domaine sur lequel réside l'objet CMC d'Active Directory. Le nom doit être un nom de domaine valide sous la forme x.y, où x est une chaîne ASCII de 1 à 256 caractères sans espace entre les caractères, et où y est un type de domaine valide comme com, edu, gov, int, mil, net ou org. 8 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer vos paramètres. REMARQUE : Vous devez appliquer vos paramètres avant de passer à l'étape suivante, au cours de laquelle vous allez accéder à une autre page. Si vous n'appliquez pas les paramètres, vous perdrez les paramètres que vous avez saisis lorsque vous naviguerez vers la page suivante. 9 Dans la section Gérer les certificats, entrez le chemin du fichier du certificat dans le champ de texte, ou cliquez sur Parcourir pour sélectionner le fichier de certificat. Cliquez sur le bouton Téléverser pour transférer le fichier vers CMC. REMARQUE : La valeur Chemin du fichier affiche le chemin de fichier relatif du certificat que vous téléversez. Vous devez taper le chemin de fichier absolu, y compris le chemin et le nom de fichier complets et l'extension du fichier. La validation du certificat SSL est requise par défaut. Il y a un nouveau paramètre dans le groupe RACADM cfgActiveDirectory et dans l'interface graphique pour désactiver la vérification du certificat. PRÉCAUTION : La désactivation de ce certificat est dangereuse. Pour activer la validation du certificat SSL (par défaut) : racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADCertValidationEnable 1 Pour désactiver la validation du certificat SSL : racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADCertValidationEnable 0Utilisation du service d'annuaire CMC 305 Les certificats SSL du contrôleur de domaine doivent être signés par l'autorité de certification racine. Le certificat signé par l'autorité de certification racine doit être disponible sur la station de gestion accédant à CMC. 10 Cliquez sur Appliquer. Le serveur Web CMC redémarre automatiquement lorsque vous cliquez sur Appliquer. 11 Ouvrez à nouveau une session dans l'interface Web CMC. 12 Sélectionnez Châssis dans l'arborescence du système, cliquez sur l'onglet Réseau, puis cliquez sur le sous-onglet Réseau. La page Configuration réseau s'affiche. 13 Si Utiliser DHCP pour l'adresse IP de l'interface réseau CMC est activé, effectuez l'une des opérations suivantes : • Sélectionnez Utiliser DHCP pour obtenir des adresses de serveur DNS pour que le serveur DHCP puisse obtenir automatiquement les adresses du serveur DNS. • Configurez manuellement une adresse IP de serveur DNS en laissant la case Utiliser DHCP pour obtenir des adresses de serveur DNS décochée puis en tapant vos adresses IP de serveur DNS principal et d'autre serveur DNS dans les champs fournis à cet effet. 14 Cliquez sur Appliquer les modifications. La configuration de la fonctionnalité Active Directory CMC avec schéma étendu est terminée. Configuration de CMC avec le schéma étendu d'Active Directory et RACADM Utilisez les commandes suivantes pour configurer la fonctionnalité Active Directory CMC avec le schéma étendu via l'outil d'interface de ligne de commande RACADM plutôt que via l'interface Web. 1 Ouvrez une console texte série/Telnet/SSH d'accès à CMC, ouvrez une session et entrez : racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADEnable 1 racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADType 1 racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADRacDomain racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADRacDomain 306 Utilisation du service d'annuaire CMC racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADRacName racadm sslcertupload -t 0x2 -f -r racadm sslcertdownload -t 0x1 -f REMARQUE : Vous pouvez utiliser cette commande via la RACADM distante uniquement. Pour plus d'informations sur la RACADM distante, voir « Accès à distance à RACADM », à la page 84. Facultatif : si vous voulez spécifier un serveur LDAP ou de catalogue global au lieu d'utiliser les serveurs renvoyés par le serveur DNS pour rechercher un nom d'utilisateur, entrez la commande suivante pour activer l'option Spécifier un serveur : racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADSpecifyServerEnable 1 REMARQUE : Lorsque vous utilisez l'option Spécifier un serveur, le nom d'hôte figurant dans le certificat signé par l'autorité de certification ne correspond pas au nom du serveur spécifié. Ceci est particulièrement utile si vous êtes un administrateur CMC car cela vous permet de saisir un nom d'hôte et une adresse IP. Après avoir activé l'option Spécifier un serveur, vous pouvez spécifier un serveur LDAP et un catalogue global avec les adresses IP ou les noms de domaine complets (FQDN) des serveurs. Les FQDN se composent des noms d'hôte et des noms de domaine des serveurs. Pour spécifier un serveur LDAP, entrez : racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADDomainController Pour spécifier un serveur de catalogue global, entrez : racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADGlobalCatalog REMARQUE : La définition de l'adresse IP 0.0.0.0 désactive la recherche d'un serveur par CMC.Utilisation du service d'annuaire CMC 307 REMARQUE : Vous pouvez spécifier une liste de serveurs LDAP ou de catalogue global séparés par des virgules. CMC vous permet de spécifier jusqu'à trois adresses IP ou noms d'hôte. REMARQUE : Les LDAP qui ne sont pas correctement configurés pour tous les domaines et applications peuvent produire des résultats inattendus au cours du fonctionnement des applications/domaines existants. 2 Spécifiez un serveur DNS à l'aide de l'une des options suivantes : • Si DHCP est activé sur CMC et que vous voulez utiliser l'adresse DNS obtenue automatiquement par le serveur DHCP, entrez la commande suivante : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSServersFromDHCP 1 • Si le protocole DHCP est désactivé sur CMC ou s'il est activé mais que vous voulez spécifier manuellement l'adresse IP DNS, entrez les commandes suivantes : racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSServersFromDHCP 0 racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSServer1 racadm config -g cfgLanNetworking -o cfgDNSServer2 La configuration de la fonctionnalité de schéma étendu est terminée. Questions les plus fréquentes Tableau 8-9. Utilisation de CMC avec Active Directory : questions les plus fréquentes Question Réponse Puis-je ouvrir une session sur CMC en utilisant Active Directory sur plusieurs arborescences ? Oui. L'algorithme de requête Active Directory de CMC prend en charge plusieurs arborescences d'une seule forêt.308 Utilisation du service d'annuaire CMC L'ouverture d'une session sur CMC avec Active Directory est-elle possible en mode mixte (c'est-à-dire, avec les contrôleurs de domaine de la forêt s'exécutant sur des systèmes d'exploitation différents, comme Microsoft Windows 2000 ou Windows Server 2003) ? Oui. En mode mixte, tous les objets utilisés par la procédure de requête CMC (notamment, l'utilisateur, l'objet Périphérique RAC et l'objet Association) doivent figurer dans le même domaine. Le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory étendu par Dell vérifie le mode et limite les utilisateurs pour créer des objets à travers les domaines en mode mixte. L'utilisation de CMC avec Active Directory permet-elle de prendre en charge plusieurs environnements de domaine ? Oui. Le niveau de la fonction de forêt de domaine doit être en mode natif ou Windows 2003. En outre, les groupes parmi l'objet Association, les objets Utilisateur RAC et les objets Périphérique RAC (y compris l'objet Association) doivent être des groupes universels. Ces objets étendus par Dell (objets Association Dell, Périphérique RAC Dell et Privilège Dell) peuvent-ils appartenir à différents domaines ? L'objet Association et l'objet Privilège doivent appartenir au même domaine. Le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory étendu par Dell vous force à créer ces deux objets dans le même domaine. D'autres objets peuvent appartenir à différents domaines. Y a-t-il des restrictions concernant la configuration SSL du contrôleur de domaine ? Oui. Tous les certificats SSL pour les serveurs Active Directory de la forêt doivent être signés par le même certificat signé par l'autorité de certification racine car CMC vous permet uniquement de téléverser un seul certificat SSL signé par une autorité de certification de confiance. J'ai créé un nouveau certificat de RAC et je l'ai téléversé ; depuis, l'interface Web ne se lance pas. Si vous avez utilisé les services de certificats Microsoft pour générer le certificat RAC, vous avez peut-être choisi Certificat d'utilisateur par inadvertance au lieu de Certificat Web lorsque vous avez créé le certificat. Pour récupérer, générez une RSC, puis créez un nouveau certificat Web avec les services de certificats Microsoft et téléversez-le avec les commandes RACADM suivantes : racadm sslcsrgen [-g] [-f {nom de fichier}] racadm sslcertupload -t 1 -f {web_sslcert} Tableau 8-9. Utilisation de CMC avec Active Directory : questions les plus fréquentes Question RéponseUtilisation du service d'annuaire CMC 309 Que puis-je faire si je n'arrive pas à ouvrir une session sur CMC avec l'authentification Active Directory ? Comment puis -je résoudre ce problème ? 1 Assurez-vous que vous utilisez le nom de domaine utilisateur correct pendant l'ouverture de session, et non le nom NetBIOS. 2 Si vous avez un compte utilisateur CMC local, ouvrez une session CMC à l'aide de vos références locales. Une fois la session ouverte, effectuez les étapes suivantes : a Vérifiez que vous avez coché la case Activer Active Directory sur la page de configuration d'Active Directory de CMC. b Vérifiez que le paramètre DNS est correct sur la page de configuration du réseau CMC. c Vérifiez que vous avez téléversé le certificat Active Directory sur CMC à partir du certificat signé par l'autorité de certification racine d'Active Directory. d Vérifiez les certificats SSL des contrôleurs de domaine pour vous assurer qu'ils n'ont pas expiré. e Vérifiez que le nom CMC, le nom de domaine racine et le nom de domaine CMC correspondent à la configuration de votre environnement Active Directory. f Assurez-vous que le mot de passe CMC contient 127 caractères au maximum. Tandis que CMC peut prendre en charge des mots de passe comportant jusqu'à 256 caractères, Active Directory prend uniquement en charge les mots de passe d'un maximum de 127 caractères. Tableau 8-9. Utilisation de CMC avec Active Directory : questions les plus fréquentes Question Réponse310 Utilisation du service d'annuaire CMC Configuration de la connexion directe Microsoft Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows 7 et Windows Server 2008 peuvent utiliser Kerberos, un protocole d'authentification réseau, comme méthode d'authentification permettant aux utilisateurs qui se sont connectés au domaine de se connecter automatiquement ou directement à des applications ultérieures telles qu'Exchange. Dès la version 2.10, CMC peut utiliser Kerberos pour prendre en charge deux types supplémentaires de mécanismes d'ouverture de session : la connexion directe et l'ouverture de session par carte à puce. Pour l'ouverture de session par connexion directe, CMC utilise les informations d'identification du système client, qui sont mises en mémoire cache par le système d'exploitation lorsque vous ouvrez une session avec un compte Active Directory valide. REMARQUE : La sélection d'une méthode d'ouverture de session ne définit pas les attributs de règles par rapport à d'autres interfaces d'ouverture de session, par exemple SSH. Vous devez également définir d'autres attributs de règles pour les autres interfaces d'ouverture de session. Si vous souhaitez désactiver toutes les autres interfaces d'ouverture de session, naviguez vers la page Services et désactivez toutes (ou certaines) interfaces d'ouverture de session. Configuration système requise Pour utiliser l'authentification Kerberos, votre réseau doit inclure les éléments suivants : • Serveur DNS • Microsoft Active Directory Server REMARQUE : Si vous utilisez Active Directory sous Windows 2003, assurezvous que les derniers service pack et les derniers correctifs sont bien installés sur le système client. Si vous utilisez Active Directory sous Windows 2008, vérifiez que vous avez bien installé SP1 avec les correctifs suivants : Windows6.0-KB951191-x86.msu pour l'utilitaire KTPASS. Sans ce correctif, l'utilitaire génère des fichiers keytab erronés. Windows6.0-KB957072-x86.msu pour utiliser les transactions GSS_API et SSL pendant une liaison LDAP. • Centre de distribution de clés Kerberos (fourni avec le logiciel du serveur Active Directory Server) • Serveur DHCP (recommandé) • La zone inverse du serveur DNS doit comporter une entrée pour le serveur Active Directory et pour CMCUtilisation du service d'annuaire CMC 311 Systèmes clients • Pour l'ouverture de session par carte à puce uniquement, Microsoft Visual C++ 2005 redistribuable doit être installé sur le système client. Pour plus d'informations, voir www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID= 32BC1BEEA3F9-4C13-9C99-220B62A191EE&displaylang=en • Pour la connexion directe et l'ouverture de session par carte à puce, le système client doit faire partie du domaine Active Directory et du royaume Kerberos. CMC • CMC doit comporter la version 2.10 du micrologiciel ou une version ultérieure • Chaque contrôleur CMC doit posséder un compte Active Directory • CMC doit faire partie du domaine Active Directory et du royaume Kerberos Configuration des paramètres Configuration requise • Le royaume Kerberos et le centre de distribution de clés (KDC) pour Active Directory (AD) ont été configurés (ksetup). • Une infrastructure NTP et DNS robuste pour éviter des problèmes relatifs à la dérive d'horloge et à la recherche inverse. • Le groupe de rôles CMC avec schéma standard avec membres autorisés. Configuration d'Active Directory Dans la boîte de dialogue Propriétés CMC sous la section des options Comptes, configurez les paramètres suivants : • Le compte est fiable pour la délégation : actuellement, CMC n'utilise pas les informations d'identification transférées qui sont créées lorsque cette option est sélectionnée. Vous pouvez ou non sélectionner cette option selon les besoins des autres services. • Le compte est sensible et ne peut pas être délégué : vous pouvez ou non sélectionner cette option selon les besoins des autres services.312 Utilisation du service d'annuaire CMC • Types de cryptage DES de l'utilisateur Kerberos pour le compte : sélectionnez cette option. • Ne pas demander la pré-authentification Kerberos : ne sélectionnez pas cette option. Exécuter l'utilitaire ktpass (partie de Microsoft Windows) sur le contrôleur de domaine (serveur Active Directory) sur lequel vous souhaitez mapper CMC à un compte utilisateur dans Active Directory. Par exemple, C:\>ktpass -princ HTTP/cmcname.domain_name.com@REALM_NAME.COM -mapuser dracname -crypto DES-CBC-MD5 -ptype KRB5_NT_PRINCIPAL -pass * -out c:\krbkeytab REMARQUE : cmcname.domainname.com doit être en minuscules comme requis par RFC et le nom du ROYAUME (@REALM_NAME) doit être en majuscules. CMC prend en outre en charge le type de cryptographie DES-CBC-MD5 pour l'authentification Kerberos. Cette procédure génère un fichier keytab que vous devez téléverser sur CMC. REMARQUE : Le fichier keytab contient une clé de cryptage et doit être conservé en lieu sûr. Pour plus d'informations sur l'utilitaire ktpass, consultez le site Web de Microsoft à l'adresse : technet2.microsoft.com/windowsserver/en/library/64042138-9a5a-4981-84e9- d576a8db0d051033.mspx?mfr=true. Configuration de CMC REMARQUE : Les étapes de configuration décrites dans cette section s'appliquent uniquement à l'accès Web CMC. Configurez CMC pour qu'il utilise le(s) groupe(s) de rôles avec schéma standard configuré(s) dans Active Directory. Pour plus d'informations, voir « Configuration du schéma standard d'Active Directory pour accéder à CMC », à la page 282. Téléversement du fichier keytab Kerberos Le fichier keytab Kerberos sert d'informations d'authentification de nom d'utilisateur et de mot de passe CMC auprès du centre de données Kerberos (KDC), qui à son tour autorise l'accès à Active Directory. Chaque contrôleur CMC du royaume Kerberos doit être enregistré auprès d'Active Directory et doit comporter un fichier keytab unique.Utilisation du service d'annuaire CMC 313 Pour téléverser le fichier keytab : 1 Accédez à l'onglet Authentification utilisateur→ sous-onglet Services d'annuaire. Vérifiez que Microsoft Active Directory Schéma standard ou étendu est sélectionné. Si ce n'est pas le cas, sélectionnez votre préférence et cliquez sur Appliquer. 2 Cliquez sur Parcourir dans la section Téléversement du fichier keytab Kerberos, naviguez vers le dossier dans lequel vous avez enregistré le fichier keytab, puis cliquez sur Téléverser. Lorsque le téléversement est terminé, une zone de message apparaît, indiquant la réussite ou l'échec du téléversement. Activation de la connexion directe 1 Cliquez sur l'onglet Sécurité réseau de Chassis Management Controller → Active Directory→ Configurer Active Directory. La page Configuration et gestion d'Active Directory s'affiche. 2 Sur la page Configuration et gestion d'Active Directory, sélectionnez : • Connexion directe : cette option vous permet d'ouvrir une session sur CMC à l'aide des informations d'identification mises en mémoire cache obtenues lorsque vous ouvrez une session sur Active Directory. REMARQUE : Toutes les interfaces hors bande de la ligne de commande, y compris Secure Shell (SSH), Telnet, série et RACADM à distance, restent inchangées pour cette option 3 Effectuez un défilement vers le bas de la page et cliquez sur Appliquer. Vous pouvez tester Active Directory avec l'authentification Kerberos à l'aide de la fonctionnalité de test des commandes de l'interface de ligne de commande. testfeature -f adkrb -u @ où utilisateur correspond à un compte d'utilisateur Active Directory valide. La réussite d'une commande indique que CMC est en mesure d'acquérir des références Kerberos et d'accéder au compte Active Directory de l'utilisateur. En cas d'échec de la commande, résolvez l'erreur et répétez la commande. Pour des informations supplémentaires, consultez le Guide de référence de la ligne de commande?RACADM pour iDRAC6 et CMC à l'adresse support.dell.com/manuals.314 Utilisation du service d'annuaire CMC Configuration du navigateur pour l'ouverture de session par connexion directe La connexion directe est prise en charge par les versions 6.0 et ultérieures d'Internet Explorer et par les versions 3.0 et ultérieures de Firefox. REMARQUE : Les instructions suivantes s'appliquent uniquement si CMC utilise la connexion directe avec l'authentification Kerberos. Internet Explorer Pour configurer Internet Explorer pour la connexion directe : 1 Dans Internet Explorer, sélectionnez Outils→ Options Internet. 2 Dans l'onglet Sécurité, sous Cliquez sur une zone pour afficher ou modifier les paramètres de sécurité, sélectionnez Intranet local. 3 Cliquez sur Sites. La boîte de dialogue Intranet local s'affiche. 4 Cliquez sur Advanced (Avancé). La boîte de dialogue Paramètres avancés Intranet local s'affiche. 5 Dans Ajouter ce site Web à la zone, saisissez le nom de CMC et le domaine auquel il appartient, puis cliquez sur Ajouter. REMARQUE : Vous pouvez utiliser un caractère générique (*) pour spécifier tous les périphériques/utilisateurs de ce domaine. Mozilla Firefox 1 Dans Firefox, saisissez about:config dans la barre d'adresses. REMARQUE : Si le navigateur affiche l'avertissement Ceci risque d'annuler votre garantie, cliquez sur Je ferai attention, promis. 2 Dans la zone de texte Filtre, entrez negotiate. Le navigateur affiche une liste des noms des préférences qui contiennent le terme negotiate uniquement. 3 Dans la liste, double-cliquez sur network.negotiate-auth.trusted-uris. 4 Dans la boîte de dialogue Saisir une valeur de chaîne, saisissez le nom de domaine CMC et cliquez sur OK.Utilisation du service d'annuaire CMC 315 Ouverture d'une session sur CMC avec la connexion directe REMARQUE : Vous ne pouvez pas utiliser l'adresse IP pour ouvrir une session avec la connexion directe ou par carte à puce. Kerberos valide vos informations d'identification par rapport au nom de domaine pleinement qualifié (FQDN). Pour ouvrir une session dans CMC à l'aide de la connexion directe : 1 Ouvrez une session sur le système client avec votre compte réseau. 2 Accédez à la page Web de CMC via https:// Par exemple, cmc-6G2WXF1.cmcad.lab où cmc-6G2WXF1 correspond à nom_cmc cmcad.lab à nom-domaine. REMARQUE : Si vous avez changé le numéro de port HTTPS par défaut (port 80), accédez à la page Web CMC via :, où nomcmc correspond au nom d'hôte CMC de CMC, nom-domaine au nom du domaine et numéro de port au numéro de port HTTPS. La page Connexion directe CMC s'affiche. 3 Cliquez sur Login (Connecter). CMC vous ouvre une session à l'aide des informations d'identification Kerberos qui ont été mises en mémoire cache par votre navigateur lorsque vous avez ouvert une session avec votre compte Active Directory valide. En cas d'échec de l'ouverture de session, le navigateur est redirigé vers la page d'ouverture de session CMC normale. REMARQUE : Si vous n'avez pas ouvert de session sur le domaine Active Directory et que vous utilisez un navigateur autre qu'Internet Explorer, l'ouverture de session échoue et le navigateur affiche uniquement une page vide. 316 Utilisation du service d'annuaire CMC Configuration de l'authentification bifactorielle par carte à puce Les schémas d'authentification standard utilisent le nom d'utilisateur et le mot de passe pour authentifier les utilisateurs. Pour sa part, l'authentification bifactorielle offre un niveau de sécurité supérieur en demandant aux utilisateurs d'avoir un mot de passe ou un code PIN et une carte physique comprenant une clé privée ou un certificat numérique. Kerberos, un protocole d'authentification réseau, utilise ce mécanisme d'authentification bifactorielle qui permet aux systèmes de prouver leur authenticité. Microsoft Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista et Windows Server 2008 utilisent Kerberos comme méthode d'authentification préférée. Dès la version 2.10, CMC peut utiliser Kerberos pour prendre en charge l'ouverture de session par carte à puce. REMARQUE : La sélection d'une méthode d'ouverture de session ne définit pas les attributs de règles par rapport à d'autres interfaces d'ouverture de session, par exemple SSH. Vous devez également définir d'autres attributs de règles pour les autres interfaces d'ouverture de session. Si vous souhaitez désactiver toutes les autres interfaces d'ouverture de session, naviguez vers la page Services et désactivez toutes (ou certaines) interfaces d'ouverture de session. Configuration système requise Les « Configuration système requise », à la page 310 pour la carte à puce sont les mêmes que pour la connexion directe. Configuration des paramètres Les « Configuration requise », à la page 311 pour la carte à puce sont les mêmes que pour la connexion directe. Configuration d'Active Directory Pour configurer Active Directory : 1 Configurez le royaume Kerberos et le centre de distribution de clés (KDC) pour Active Directory, s'ils ne sont pas déjà configurés (ksetup). REMARQUE : Mettez en place une infrastructure NTP et DNS robuste pour éviter des problèmes relatifs à la dérive d'horloge et à la recherche inverse.Utilisation du service d'annuaire CMC 317 2 Créez des utilisateurs Active Directory pour chaque contrôleur CMC, configurés pour utiliser le cryptage DES Kerberos, mais non la préauthentification. 3 Enregistrez les utilisateurs CMC auprès du centre de distribution de clés avec Ktpass (ceci génère également une clé pour le téléversement sur CMC). Configuration de CMC REMARQUE : Les étapes de configuration décrites dans cette section s'appliquent uniquement à l'accès Web CMC. Configurez CMC pour qu'il utilise le(s) groupe(s) de rôles avec schéma standard configuré(s) dans Active Directory. Pour plus d'informations, voir « Configuration du schéma standard d'Active Directory pour accéder à CMC », à la page 282. Téléversement du fichier keytab Kerberos Le fichier keytab Kerberos sert d'informations d'authentification de nom d'utilisateur et de mot de passe CMC auprès du centre de données Kerberos (KDC), qui à son tour autorise l'accès à Active Directory. Chaque contrôleur CMC du royaume Kerberos doit être enregistré auprès d'Active Directory et doit comporter un fichier keytab unique. Pour téléverser le fichier keytab : 1 Accédez à l'onglet Authentification utilisateur→ sous-onglet Services d'annuaire. Vérifiez que Microsoft Active Directory Schéma standard ou étendu est sélectionné. Si ce n'est pas le cas, sélectionnez votre préférence et cliquez sur Appliquer. 2 Cliquez sur Parcourir dans la section Téléversement du fichier keytab Kerberos, naviguez vers le dossier dans lequel vous avez enregistré le fichier keytab, puis cliquez sur Téléverser. Lorsque le téléversement est terminé, une zone de message apparaît, indiquant la réussite ou l'échec du téléversement.318 Utilisation du service d'annuaire CMC Activation de l'authentification par carte à puce Pour activer l'authentification par carte à puce : 1 Accédez à l'onglet Authentification utilisateur→ sous-onglet Services d'annuaire. Vérifiez que Microsoft Active Directory Schéma standard ou étendu est sélectionné. 2 Dans la section Paramètres courants : • Carte à puce : cette option exige l'insertion d'une carte à puce dans le lecteur et la saisie du code PIN. REMARQUE : Toutes les interfaces hors bande de la ligne de commande, y compris Secure Shell (SSH), Telnet, série et RACADM à distance, restent inchangées pour cette option. 3 Effectuez un défilement vers le bas de la page et cliquez sur Appliquer. Vous pouvez tester Active Directory avec l'authentification Kerberos en utilisant la fonctionnalité de test des commandes de l'interface de ligne de commande. Entrez : testfeature -f adkrb -u @ où utilisateur correspond à un compte d'utilisateur Active Directory valide. La réussite d'une commande indique que CMC est en mesure d'acquérir des références Kerberos et d'accéder au compte Active Directory de l'utilisateur. En cas d'échec de la commande, résolvez l'erreur et répétez la commande. Pour plus d'informations, consultez la documentation de la commande RACADM testfeature. Configuration du navigateur pour l'ouverture de session par carte à puce Mozilla Firefox CMC 2.10 ne prend pas en charge l'ouverture de session par carte à puce via le navigateur Firefox. Internet Explorer Assurez-vous que le navigateur Internet est bien configuré pour télécharger des plug-in Active-X.Utilisation du service d'annuaire CMC 319 Ouverture de session sur CMC avec la carte à puce REMARQUE : Vous ne pouvez pas utiliser l'adresse IP pour ouvrir une session avec la connexion directe ou par carte à puce. Kerberos valide vos informations d'identification par rapport au nom de domaine pleinement qualifié (FQDN). Pour ouvrir une session dans CMC à l'aide d'une carte à puce : 1 Ouvrez une session sur le système client avec votre compte réseau. 2 Accédez à la page Web de CMC via https:// Par exemple, cmc-6G2WXF1.cmcad.lab où cmc-6G2WXF1 correspond à nom_cmc cmcad.lab à nom-domaine. REMARQUE : Si vous avez changé le numéro de port HTTPS par défaut (port 80), accédez à la page Web CMC via :, où nomcmc correspond au nom d'hôte CMC de CMC, nom-domaine au nom du domaine et numéro de port au numéro de port HTTPS. La page Connexion directe CMC apparaît et vous invite à insérer la carte à puce. 3 Insérez la carte à puce dans le lecteur et cliquez sur OK. La boîte de dialogue contextuelle Code PIN s'affiche. 4 Facultativement, sélectionnez un délai de session. Il s'agit de la durée pendant laquelle vous restez connecté sans activité. La valeur par défaut est définie comme le délai d'inactivité du service Web. Pour plus d'informations, voir « Configuration des services », à la page 203. 5 Saisissez le code PIN, puis cliquez sur OK.320 Utilisation du service d'annuaire CMC Résolution des problèmes liés à l'ouverture de session par carte à puce Les astuces suivantes vous permettent de déboguer une carte à puce inaccessible : Le plug-in ActiveX est incapable de détecter le lecteur de cartes à puce Vérifiez que la carte à puce est bien prise en charge sur le système d'exploitation Microsoft Windows. Windows prend en charge un nombre limité de fournisseurs de services cryptographiques (CSP) de cartes à puce. En règle générale, pour vérifier si les CSP de carte à puce sont présents sur un client donné, insérez la carte à puce dans le lecteur lorsque l'écran d'ouverture de session de Windows apparaît (Ctrl-Alt-Suppr) et vérifiez si Windows détecte bien la carte à puce et affiche la boîte de dialogue Code PIN. Code PIN de la carte à puce incorrect Vérifiez si la carte à puce a été bloquée suite à un nombre trop élevé de tentatives avec un code PIN incorrect. Dans ces cas, l'émetteur de la carte à puce dans l'organisation peut vous aider à obtenir une nouvelle carte à puce. Impossible d'ouvrir une session sur CMC en tant qu'utilisateur Active Directory Si vous ne parvenez pas à ouvrir une session sur CMC en tant qu'utilisateur Active Directory, essayez d'ouvrir une session sur CMC sans activer l'ouverture de session par carte à puce. Vous avez également la possibilité de désactiver l'ouverture de session par carte à puce via la RACADM locale à l'aide des commandes suivantes : racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADSCLEnable 0 racadm config -g cfgActiveDirectory -o cfgADSSOEnable 0 Utilisation de CMC avec un LDAP générique Un administrateur CMC peut désormais intégrer les connexions utilisateur du serveur LDAP au MCC. Cette intégration nécessite une configuration à la fois sur le serveur LDAP et CMC. Sur le serveur LDAP, un objet Groupe standard est utilisé comme groupe de rôles. Un utilisateur ayant accès à CMC sera membre du groupe de rôles. Les privilèges sont toujours stockés sur CMC pour autorisation pareil à la configuration du schéma standard avec la prise en charge d'Active Directory.Utilisation du service d'annuaire CMC 321 Pour permettre à l'utilisateur LDAP d'accéder à une carte CMC spécifique, le nom du groupe de rôles et son nom de domaine doivent être configurés sur la carte CMC spécifique. Vous pouvez configurer un maximum de cinq groupes de rôles dans chaque contrôleur CMC. Le Tableau 5-43 présente le niveau de privilège des groupes de rôles et le Tableau 8-1 illustre les paramètres par défaut des groupes de rôles. La Figure 8-5 illustre la configuration de CMC avec un LDAP générique. Figure 8-5. Configuration de CMC avec un LDAP générique Configuration de l'annuaire LDAP générique pour accéder à CMC La mise en œuvre du LDAP générique de CMC fait appel à deux phases pour donner l'accès à un utilisateur. La phase 1 commence par l'authentification des utilisateurs, suivie de la phase 2 pour l'autorisation de l'utilisateur. Rôle Groupe Rôle Nom du groupe et nom du domaine Rôle Définition Utilisateur Configuration du côté LDAP générique Configuration du CMC322 Utilisation du service d'annuaire CMC Authentification et autorisation des utilisateurs LDAP Certains serveurs d'annuaire exigent une liaison avant les recherches sur un serveur LDAP spécifique. Voici les étapes de l'authentification : 1 Effectuez éventuellement la liaison au service d'annuaire. Par défaut, la liaison est anonyme. 2 Recherchez l'utilisateur en fonction de son nom d'utilisateur. L'attribut par défaut est uid. 3 Si plusieurs objets sont trouvés, le processus renvoie une erreur. 4 Annulez la liaison et effectuez une liaison avec le DN et le mot de passe de l'utilisateur. 5 En cas d'échec de la liaison, la connexion échoue également. Si ces étapes réussissent, l'utilisateur est considéré comme authentifié. La phase suivante concerne l'autorisation. CMC stocke un maximum de 5 groupes et leurs privilèges correspondants. Un utilisateur a la possibilité d'être ajouté à plusieurs groupes au sein du service d'annuaire. Si l'utilisateur est membre de plusieurs groupes, il obtient les privilèges de tous ses groupes. Voici les étapes de l'autorisation : 1 Recherchez dans chaque groupe configuré le DN de l'utilisateur dans les attributs member ou uniqueMember. Ce champ peut être configuré par l'administrateur. 2 Pour chaque groupe dont l'utilisateur est membre, ajoutez leurs privilèges. Configuration du service d'annuaire LDAP générique à l'aide de l'interface Web de CMC Vous pouvez utiliser le service LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) générique pour configurer votre logiciel afin qu'il fournisse l'accès à CMC. Le service LDAP vous permet d'ajouter et de contrôler les privilèges utilisateur CMC de vos utilisateurs existants. REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis pour configurer les paramètres Active Directory pour CMC. Pour plus d'informations sur la configuration LDAP et la configuration du LDAP générique, voir « Utilisation de CMC avec un LDAP générique », à la page 320.Utilisation du service d'annuaire CMC 323 Pour afficher et configurer LDAP : 1 Connectez-vous à l'interface Web. 2 Cliquez sur l'onglet Authentification utilisateur, puis cliquez sur le sousonglet Services d'annuaire. La page Services d'annuaire s'affiche. 3 Cliquez sur le bouton radio associé au LDAP générique. 4 Configurez les options affichées et cliquez sur Appliquer. Le Tableau 8-10 affiche les options disponibles : Tableau 8-10. Paramètres communs Paramètre Description LDAP générique activé Active le service LDAP générique sur CMC. Utilisez le nom unique (DN) pour rechercher l'appartenance au groupe. Spécifie le nom unique (DN) de groupes LDAP dont les membres sont autorisés à accéder au périphérique. Activer la validation de certificat SSL Si activé, CMC utilise le certificat d'une autorité de certification pour valider le certificat du serveur LDAP pendant l'établissement de liaisons SSL. Liaison de DN Le nom unique d'un utilisateur utilisé pour établir la liaison au serveur lors de la recherche du nom unique de l'utilisateur d'ouverture de session. S'il n'est pas fourni, une liaison anonyme est utilisée. Mot de passe Mot de passe de liaison à utiliser conjointement avec le nom unique de liaison. REMARQUE : Le mot de passe de liaison contient des données sensibles et doit être protégé de manière appropriée. Nom unique de base à rechercher Nom unique de la branche du répertoire à partir duquel toutes les recherches doivent débuter.324 Utilisation du service d'annuaire CMC Sélection de vos serveurs LDAP Vous pouvez configurer le serveur pour une utilisation avec le LDAP générique de deux façons. Les serveurs statiques permettent à l'administrateur de mettre un nom de domaine pleinement qualifié ou une adresse IP dans le champ. Par ailleurs, une liste de serveurs LDAP peut être récupérée en recherchant leur enregistrement SRV dans le DNS. Les éléments suivants sont les propriétés de la section Serveurs LDAP : • Utiliser les serveurs LDAP statiques : en sélectionnant cette option, le service LDAP utilise les serveurs spécifiés avec le numéro de port fourni (voir les détails ci-dessous). REMARQUE : Vous devez sélectionner Statique ou DNS. Attribut de l'identifiant de l'utilisateur Spécifie l'attribut à rechercher. S'il n'est pas configuré, uid est utilisé par défaut. Il est recommandé qu'il soit unique dans le DN de base choisi, faute de quoi un filtre de recherche doit être configuré pour assurer l'unicité de l'utilisateur d'ouverture de session. Si le DN d'utilisateur ne peut pas être identifié par la recherche de la combinaison de l'attribut et du filtre de recherche, la connexion échoue avec une erreur. Attribut de l'appartenance au groupe. Spécifie l'attribut LDAP qui est utilisé pour vérifier l'appartenance au groupe. Il doit s'agir d'un attribut de la classe de groupe. S'il n'est pas spécifié, les attributs member et unique member sont utilisés. Filtre de recherche Indique un filtre de recherche LDAP valide. Ceci est utilisé si l'attribut d'utilisateur ne parvient pas à identifier de manière unique l'utilisateur d'ouverture de session dans le nom unique de base choisi. S'il n'est pas spécifié, la valeur est définie par défaut sur (objectClass=*), qui recherche tous les objets de l'arborescence. La longueur maximale de cette propriété est de 1 024 caractères. Délai d'attente réseau (secondes) Définit le délai en secondes après lequel une session LDAP inactive est automatiquement fermée. Délai d'attente de recherche (secondes) Définit le délai en secondes après lequel une recherche est automatiquement fermée. Tableau 8-10. Paramètres communs (suite) Paramètre DescriptionUtilisation du service d'annuaire CMC 325 • Adresse de serveur LDAP : préciser le nom de domaine pleinement qualifié ou l'adresse IP du serveur LDAP. Pour spécifier plusieurs serveurs LDAP redondants qui desservent le même domaine, fournissez la liste de tous les serveurs séparés par des virgules. CMC tente de se connecter à chaque serveur l'un après l'autre jusqu'à ce qu'une connexion soit établie. • Port de serveur LDAP : port de LDAP sur SSL, par défaut 636 s'il n'est pas configuré. Le port non SSL n'est pas pris en charge dans la version 3.0 de CMC puisque le mot de passe ne peut être transporté sans SSL. • Utiliser le DNS pour trouver des serveurs LDAP : en sélectionnant cette option, LDAP utiliser le domaine de la recherche et le nom du service via DNS. Vous devez sélectionner Statique ou DNS. La requête DNS suivante est effectuée pour les enregistrements SRV : _._tcp. est le domaine racine à utiliser dans la requête et est le nom du service à utiliser dans la requête. Par exemple : _ldap._tcp.dell.com où ldap est le nom de service et dell.com est le domaine de recherche. Gestion des paramètres de groupe LDAP Le tableau qui figure dans la section Paramètres du groupe répertorie les groupes de rôles et affiche les noms, domaines et privilèges associés des groupes de rôles qui sont déjà configurés. • Pour configurer un nouveau groupe de rôles, cliquez sur un nom de groupe de rôles qui n'a pas de nom, de domaine et de privilège dans la liste. • Pour modifier les paramètres d'un groupe de rôles existant, cliquez sur le nom de groupe de rôles. Lorsque vous cliquez sur un nom de groupe de rôles, la page Configurer le groupe de rôles s'affiche. L'aide relative à cette page est disponible via le lien Aide en haut à droite de la page.326 Utilisation du service d'annuaire CMC Gestion des certificats de sécurité LDAP Cette section affiche les propriétés du certificat LDAP récemment téléversé sur CMC. Si vous avez téléversé un certificat, utilisez ces informations pour vérifier que le certificat est valide et n'a pas expiré. REMARQUE : Par défaut, CMC ne dispose pas d'un certificat de serveur délivré par une autorité de certification pour Active Directory. Vous devez téléverser un certificat de serveur valide, signé par une autorité de certification. Les propriétés suivantes sont affichées pour le certificat : • Numéro de série : numéro de série du certificat. • Informations sur le sujet : sujet du certificat (nom de la personne ou de l'entreprise certifiée). • Informations sur l'émetteur : émetteur du certificat (nom de l'autorité de certification). • Valide à partir de : la date de début du certificat. • Valide jusqu'à : la date d'expiration du certificat. Utilisez les commandes ci-dessous pour téléverser et télécharger ce certificat : • Téléverser : lance le processus de téléversement du certificat. Ce certificat, qui vous est délivré par votre serveur LDAP, permet d'accéder à CMC. • Télécharger : lance le processus de téléchargement. Vous êtes invité à choisir un emplacement où enregistrer le fichier. Lorsque vous sélectionnez cette option et cliquez sur Suivant, la boîte de dialogue Téléchargement de fichier apparaît. Utilisez cette boîte de dialogue pour spécifier l'emplacement réservé au certificat de serveur sur votre station de gestion ou réseau partagé. Configuration du service de répertoire LDAP générique avec la RACADM REMARQUE : Cette fonction prend en charge IPv4 et IPv6. Il existe de nombreuses options permettant de configurer les connexions LDAP. Dans la plupart des cas, certaines options peuvent être utilisées avec leurs paramètres par défaut. REMARQUE : Il est vivement recommandé d'utiliser la commande 'racadm testfeature -f LDAP' pour tester les paramètres LDAP lors des configurations initiales. Cette fonction prend en charge IPv4 et IPv6.Utilisation du service d'annuaire CMC 327 Les modifications des propriétés requises comprennent l'activation des connexions LDAP, la configuration du nom de domaine pleinement qualifié ou de l'adresse IP du serveur, et la configuration du DN de base du serveur LDAP. • $ racadm config -g cfgLDAP -o cfgLDAPEnable 1 • $ racadm config -g cfgLDAP -o cfgLDAPServer 192.168.0.1 • $ racadm config -g cfgLDAP -o cfgLDAPBaseDN dc= company,dc=com CMC peut être configuré pour interroger un serveur DNS à la recherche d'enregistrements SRV. Si la propriété cfgLDAPSRVLookupEnable est activée, la propriété cfgLDAPServer est ignorée. La requête suivante est utilisée pour rechercher des enregistrements SRV dans le DNS : _ldap._tcp.domainname.com ldap dans la requête ci-dessus est la propriété cfgLDAPSRVLookupServiceName. cfgLDAPSRVLookupDomainName est configuré comme nomdedomaine.com. Utilisation Pour vous connecter à CMC à l'aide d'un utilisateur LDAP, utilisez le nom d'utilisateur à l'invite de connexion et le mot de passe de l'utilisateur à l'invite de mot de passe. Si un utilisateur LDAP ne peut pas être identifié pour une raison quelconque, CMC tente d'utiliser une connexion locale avec les mêmes nom d'utilisateur et mot de passe. Ceci permet une connexion si la connectivité réseau est interrompue ou si le serveur LDAP n'est pas accessible. Obtention d'aide Le journal de suivi de CMC contient des informations expliquant pourquoi un utilisateur ne parvient pas à se connecter. Pour trier les pannes de connexions LDAP, il est recommandé d'utiliser la commande racadm testfeature -f LDAP avec le débogage activé.328 Utilisation du service d'annuaire CMCPower Management (Gestion de l'alimentation) 329 Power Management (Gestion de l'alimentation) L'enceinte du serveur Dell PowerEdge M1000e est le serveur modulaire à plus faible consommation énergétique du marché. Elle a été conçue pour inclure des blocs d'alimentation et des ventilateurs haute performance, possède une disposition optimisée afin que l'air circule plus facilement à travers le système et comporte des composants à faible consommation énergétique répartis dans l'enceinte. La conception matérielle optimisée est conjuguée à des capacités de gestion de l'alimentation sophistiquées intégrées dans Chassis Management Controller (CMC), des blocs d'alimentation et iDRAC pour vous permettre d'améliorer davantage la gestion de l'alimentation et d'avoir un contrôle total sur votre environnement d'alimentation. L'enceinte modulaire PowerEdge M1000e est alimentée en courant alternatif et distribue la charge sur toutes les unités d'alimentation internes actives. Le système peut délivrer jusqu'à 16 685 watts d'alimentation alternative allouée aux modules de serveurs et à l'infrastructure d'enceinte associée. Vous pouvez contrôler la gestion de l'alimentation grâce à PM3 (Power Measure, Mitigate, and Manage Console) (console de mesure, d'atténuation et de gestion d'alimentation) Lorsque PM3 contrôle l'alimentation en externe, CMC continue à maintenir : • Règle de redondance • Connexion à l'alimentation à distance • Performance du serveur contre redondance de l'alimentation • Enclenchement dynamique des blocs d'alimentation • Opération 110 VCA PM3 gère alors : • l'alimentation du serveur • La priorité du serveur • Capacité maximale de l'alimentation d'entrée du système • Mode de conservation de puissance maximale330 Power Management (Gestion de l'alimentation) Pour plus d'informations, voir « Gestion de l'alimentation externe », à la page 378. REMARQUE : La puissance de sortie réelle est basée sur la configuration et la charge de travail. Les fonctionnalités de gestion de l'alimentation du châssis M1000e aident les administrateurs à configurer l'enceinte afin de réduire la consommation électrique et à adapter la gestion de l'alimentation à leurs besoins et environnements uniques. L'enceinte PowerEdge M1000e peut être configurée pour n'importe laquelle des trois règles de redondance affectant le comportement des unités d'alimentation et déterminant la manière dont l'état de redondance du châssis est signalé aux administrateurs. Mode de redondance de l'alimentation alternative La règle de redondance de l'alimentation alternative vise à permettre à un système d'enceinte modulaire de fonctionner dans un mode dans lequel il peut tolérer des pannes d'alimentation alternative. Ces pannes peuvent provenir du réseau d'alimentation alternative, du câblage et de la distribution, ou d'une unité d'alimentation elle-même. Lorsque vous configurez un système pour une redondance alternative, les unités d'alimentation sont divisées en réseaux : les unités d'alimentation dans les logements 1, 2 et 3 sont dans le premier réseau tandis que les unités d'alimentation dans les logements 4, 5 et 6 sont dans le deuxième réseau. Le contrôleur CMC gère l'alimentation de sorte qu'en cas de défaillance d'un réseau le système continue à fonctionner sans dégradation. La redondance d'alimentation alternative tolère également les pannes des unités d'alimentation individuelles. REMARQUE : Puisque l'un des rôles de la redondance d'alimentation alternative est d'assurer un fonctionnement sans faille du serveur malgré une panne du réseau électrique, la plus grande puissance est utilisée pour maintenir la redondance d'alimentation alternative lorsque les capacités des deux réseaux sont à peu près égales. REMARQUE : La redondance d'alimentation alternative n'est atteinte que lorsque les conditions de charge ne dépassent pas la capacité du réseau ayant la plus faible puissance.Power Management (Gestion de l'alimentation) 331 Niveaux de redondance d'alimentation alternative La configuration minimum est une unité d'alimentation dans chaque réseau pour la redondance d'alimentation alternative. D'autres configurations sont possibles avec toutes les combinaisons qui ont au moins une unité d'alimentation dans chaque réseau. Cependant, pour rendre disponible la puissance maximale, la puissance totale des unités d'alimentation dans chaque colonne doit être aussi égale que possible. La limite maximale de la puissance tout en conservant la redondance d'alimentation alternative est la puissance disponible sur le plus faible des deux réseaux. Figure 9-1 illustre 2 unités d'alimentation par réseau et une panne électrique sur le réseau 1 Si pour une raison quelconque CMC est incapable de maintenir la redondance d'alimentation alternative, les alertes E-mail et/ou SNMP sont envoyées aux administrateurs si l'événement Redondance perdue est configuré pour les alertes. Figure 9-1. 2 unités d'alimentation par réseau et une panne électrique sur le réseau 1 REMARQUE : En cas de panne d'une seule unité d'alimentation dans cette configuration, les deux unités d'alimentation restantes dans le réseau défaillant sont marquées comme En ligne. L'une des unités d'alimentation restantes peut alors tomber en panne sans interrompre le fonctionnement du système. En cas de panne d'une unité d'alimentation, l'intégrité du châssis est marquée comme Non critique. Si le réseau plus petit ne peut pas prendre en charge la totalité des allocations d'alimentation du châssis, la condition de la redondance d'alimentation alternative est rapportée comme Sans redondance et l'intégrité du châssis est affichée comme Critique. Bloc d'alimentation n° 1 Bloc d'alimentation n° 2 Logement vide n° 3 Bloc d'alimentation n° 4 Bloc d'alimentation 5 Logement vide n° 6 Réseau d'alimentation CA 1 Réseau d'alimentation CA 2 Bus d'alimentation CC du châssis332 Power Management (Gestion de l'alimentation) Mode de redondance des blocs d'alimentation Le mode de redondance des blocs d'alimentation est utile lorsque des réseaux d'alimentation redondants ne sont pas disponibles, mais que vous souhaitez être protégé en cas de panne d'une seule unité d'alimentation entraînant l'arrêt de vos serveurs dans une enceinte modulaire. L'unité d'alimentation ayant la plus haute capacité est gardée en ligne à cette fin. Ceci forme un pool de redondance des blocs d'alimentation. Figure 9-2 illustre le mode de redondance des blocs d'alimentation. Les unités d'alimentation se trouvant au-delà de celles exigées pour la puissance et la redondance sont encore disponibles et seront ajoutées au pool en cas de défaillance. Contrairement à la redondance d'alimentation alternative, lorsque la redondance du bloc d'alimentation est sélectionnée, CMC n'a pas besoin que les unités d'alimentation soient présentes dans des positions de logement spécifiques. REMARQUE : L'enclenchement dynamique des blocs d'alimentation (DPSE) permet de mettre des unités d'alimentation en veille. L'état de veille indique un état physique où l'alimentation n'est pas fournie. Lorsque vous activez l'enclenchement dynamique des blocs d'alimentation, les unités d'alimentation supplémentaires sont mises en mode Veille pour accroître l'efficacité et économiser de l'énergie. Figure 9-2. Alimentation redondante : 4 blocs d'alimentation au total avec un bloc d'alimentation en panne. Bloc d'alimentation n° 1 Bloc d'alimentation n° 2 Bloc d'alimentation n° 3 Bloc d'alimentation n° 4 Logement vide n° 5 Logement vide n° 6 Bus d'alimentation CC du châssis Réseau d'alimentation simple ou double : La redondance des blocs d'alimentation couvre les défaillances d'un seul bloc d'alimentation.Power Management (Gestion de l'alimentation) 333 Mode Sans redondance Le mode Sans redondance est le paramètre d'usine de la configuration à 3 unités d'alimentation et indique qu'aucune redondance de l'alimentation n'est configurée pour le châssis. Dans cette configuration, la condition générale de la redondance du châssis indique toujours Sans redondance. Figure 9-3 illustre que le mode sans redondance est le paramètre d'usine par défaut pour la configuration de 3 unités d'alimentation. CMC n'a pas besoin que les unités d'alimentation soient présentes dans des positions de logement spécifiques lorsque le mode Sans redondance n'est configurée. REMARQUE : Toutes les unités d'alimentation dans le châssis sont répertoriées comme étant En ligne si l'enclenchement dynamique des blocs d'alimentation est désactivé en mode Sans redondance. Lorsque l'enclenchement dynamique des blocs d'alimentation est activé, tous les blocs d'alimentation actifs dans le châssis sont répertoriés comme En ligne et les unités d'alimentation supplémentaires peuvent être mises en mode Veille pour augmenter l'efficacité du système. Figure 9-3. Sans redondance avec trois unités d'alimentation dans le châssis Bloc d'alimentation n° 1 Bloc d'alimentation n° 2 Bloc d'alimentation n° 3 Logement vide n° 4 Logement vide n° 5 Logement vide n° 6 Réseau d'alimentation CA 1 Bus d'alimentation CC du châssis Réseau d'alimentation simple : Aucune protection en cas de défaillance du réseau ou d'un bloc d'alimentation334 Power Management (Gestion de l'alimentation) Lorsqu'une unité d'alimentation est en panne, les autres unités d'alimentation quittent le mode Veille, selon les besoins, afin de prendre en charge les allocations d'alimentation du châssis. Si vous avez 4 blocs d'alimentation, et n'en avez besoin que de trois, alors dans le cas où l'un des blocs tombe en panne, le quatrième bloc est mis en ligne. Un châssis peut avoir les 6 unités d'alimentation en ligne. Lorsque vous activez l'enclenchement dynamique des blocs d'alimentation, les unités d'alimentation supplémentaires sont mises en mode Veille pour accroître l'efficacité et économiser de l'énergie. Pour plus d'informations, voir « Enclenchement dynamique des blocs d'alimentation », à la page 338. Bilan de puissance pour les modules matériels Figure 9-4 illustre un châssis contenant une configuration à six unités d'alimentation. Les unités d'alimentation sont numérotées de 1 à 6, en commençant par le côté gauche de l'enceinte. Figure 9-4. Châssis doté de six unités d'alimentation Unité d'alimentation1 Unité d'alimentation2 Unité d'alimentation3 Unité d'alimentation4 Unité d'alimentation5 Unité d'alimentation6 Power Management (Gestion de l'alimentation) 335 CMC maintient un bilan de puissance de l'enceinte qui réserve la puissance nécessaire pour tous les serveurs et composants installés. CMC alloue l'alimentation à l'infrastructure CMC et aux serveurs dans le châssis. L'infrastructure CMC comprend les composants du châssis tels que les ventilateurs, les modules d'E/S et iKVM (si celui-ci est présent). Le châssis peut comporter jusqu'à 16 serveurs qui communiquent avec le châssis par le biais d'iDRAC. Pour plus d'informations, consultez le Guide d'utilisation d'iDRAC à l'adresse support.dell.com/manuals. iDRAC fournit à CMC son enveloppe d'alimentation requise avant d'alimenter le serveur. L'enveloppe d'alimentation comprend les exigences d'alimentation maximale et minimale requises pour le fonctionnement du serveur. L'estimation initiale d'iDRAC est fondée sur sa compréhension initiale des composants du serveur. Après le début de l'exploitation et la découverte des composants supplémentaires, iDRAC peut augmenter ou diminuer ses besoins de puissance initiale. Lorsqu'un serveur est alimenté dans une enceinte, le logiciel iDRAC refait une estimation des besoins en alimentation et demande une modification ultérieure de l'enveloppe d'alimentation. CMC accorde l'alimentation demandée au serveur et la puissance allouée est soustraite du bilan disponible. Une fois la demande d'alimentation du serveur satisfaite, le logiciel iDRAC du serveur surveille en continu la consommation électrique réelle. Selon les besoins d'alimentation réels, l'enveloppe d'alimentation d'iDRAC peut changer au fil du temps. iDRAC demande une augmentation de l'alimentation uniquement si les serveurs consomment la totalité de l'alimentation allouée. Sous forte charge les performances des processeurs du serveur peuvent être dégradées pour s'assurer que la consommation d'énergie reste en dessous de la Limite de la puissance d'entrée système configurée par l'utilisateur.336 Power Management (Gestion de l'alimentation) L'enceinte PowerEdge M1000e peut fournir une alimentation suffisante pour obtenir des performances optimales de la plupart des configurations de serveur, mais plusieurs configurations de serveurs disponibles ne consomment pas l'alimentation maximale pouvant être délivrée par l'enceinte. Pour aider les centres de données à alimenter leurs enceintes, le châssis M1000e vous permet de spécifier une limite de la puissance d'entrée système pour garantir le maintien de l'alimentation alternative du châssis sous un seuil donné. CMC assure d'abord que suffisamment de puissance est disponible pour faire fonctionner les ventilateurs, les modules d'E/S, iKVM (le cas échéant) et CMC lui-même. Cette allocation de l'alimentation est appelée Alimentation d'entrée allouée à l'infrastructure du châssis. À la suite de l'infrastructure du châssis, les serveurs dans une enceinte sont mis sous tension. Toute tentative de définition d'une limite de la puissance d'entrée système en dessous de la consommation réelle échouera. S'il est nécessaire que le bilan d'alimentation total reste inférieur à la valeur de la Limite de la puissance d'entrée du système, CMC alloue aux servers une valeur inférieure à l'alimentation maximale demandée. L'alimentation allouée aux serveurs est fonction de leur paramètre Priorité des serveurs, les serveurs de priorité 1 obtenant une alimentation maximale, les serveurs de priorité 2 étant alimentés après les serveurs de priorité 1, et ainsi de suite. Les serveurs de priorité moindre peuvent être moins alimentés que les serveurs de priorité 1 en fonction de la capacité maximale de l'alimentation d'entrée du système et du paramètre Limite de la puissance d'entrée système configuré par l'utilisateur. Les changements de configuration, tels que l'ajout d'un serveur dans le châssis, peuvent imposer l'augmentation de la limite de la puissance d'entrée système. Les besoins d'alimentation de l'enceinte modulaire augmentent également lorsque les conditions thermiques changent et que les ventilateurs doivent fonctionner à une vitesse plus élevée, entraînant une plus forte consommation électrique. L'insertion de modules d'E/S et iKVM augmente également les besoins d'alimentation de l'enceinte modulaire. Une petite quantité d'énergie est consommée par les serveurs même lorsqu'ils sont mis hors tension afin de maintenir alimenté le contrôleur de gestion. Des serveurs supplémentaires ne peuvent être alimentés au sein de l'enceinte modulaire que si une alimentation suffisante est disponible. La limite de la puissance d'entrée système peut être augmentée à tout moment jusqu'à une valeur maximale de 16 685 watts pour permettre l'alimentation de serveurs supplémentaires.Power Management (Gestion de l'alimentation) 337 Les changements dans l'enceinte modulaire permettant de réduire l'allocation de puissance sont : • Mise hors tension du serveur • Server (Serveur) • module d'E/S • Suppression du module iKVM • Transition du châssis à un état hors tension Vous pouvez reconfigurer la limite de la puissance d'entrée système lorsque le châssis est sous ou hors tension. REMARQUE : Lorsque vous insérez un serveur dont la géométrie n'est pas à hauteur simple, si l'iDRAC ne dispose pas d'une puissance suffisante, le serveur s'affiche en tant que plusieurs serveurs à hauteur simple. Paramètres de priorité de l'alimentation des logements du serveur CMC vous permet de définir une priorité d'alimentation pour chacun des seize logements de serveur au sein d'une enceinte. Les paramètres de priorité vont de 1 (la plus haute) à 9 (la plus basse). Ces paramètres sont assignés aux logements du châssis et la priorité du logement sera héritée par tout serveur inséré dans ce logement. CMC utilise la priorité des logements en vue d'alimenter en priorité les serveurs à priorité supérieure de l'enceinte. Selon le paramètre de priorité de logement de serveur par défaut, l'alimentation est répartie de façon égale dans tous les logements. La modification des priorités des logements permet aux administrateurs de décider quels serveurs ont la priorité pour les allocations d'alimentation. Si la priorité des modules serveurs les plus critiques est laissée à la valeur par défaut de 1 et que les modules serveurs les moins critiques sont définis sur une valeur de priorité de 2 ou plus, les modules serveurs de priorité 1 sont alimentés en premier. Ces serveurs à priorité supérieure obtiennent alors leur allocation d'alimentation maximale, tandis que les serveurs à priorité inférieure peuvent ne pas disposer d'une allocation d'alimentation suffisante pour fonctionner à leurs performances maximales, voire ne pas du tout être alimentés, selon la faiblesse de la limite de la puissance d'entrée système définie et les exigences d'alimentation du serveur.338 Power Management (Gestion de l'alimentation) Si un administrateur alimente manuellement les modules de serveur à faible priorité avant ceux à priorité plus élevée, les modules de serveur à faible priorité seront les premiers à avoir une allocation de puissance abaissée à la valeur minimale, afin d'accommoder les serveurs à priorité plus élevée. Ainsi, après épuisement de la puissance disponible pour l'allocation, CMC récupère la puissance des serveurs à faible priorité ou priorité égale jusqu'à ce qu'ils soient à leur niveau de puissance minimum. REMARQUE : Les modules d'E/S, les ventilateurs et iKVM (s'il est présent) reçoivent la priorité la plus élevée. CMC récupère l'alimentation uniquement pour répondre aux besoins d'alimentation d'un module ou d'un serveur de priorité supérieure. Enclenchement dynamique des blocs d'alimentation Le mode Enclenchement dynamique des blocs d'alimentation (DPSE) est désactivé par défaut. L'enclenchement dynamique des blocs d'alimentation économise l'énergie en optimisant l'efficacité énergétique de la puissance d'alimentation de l'unité d'alimentation au châssis. Cela entraîne également une augmentation de la vie de l'unité d'alimentation et une réduction de la production de chaleur. CMC surveille l'allocation d'alimentation totale de l'enceinte et met les unités d'alimentation non nécessaires en condition de secours, entraînant la distribution de l'allocation d'alimentation totale du châssis à un nombre moindre d'unités d'alimentation. Les unités d'alimentation connectées sont plus efficaces lorsqu'elles fonctionnent à des niveaux de performance plus élevés. Ainsi cela améliore-t-il leur efficacité tout en améliorant la longévité des unités d'alimentation en veille. Pour faire fonctionner les unités d'alimentation restantes à leur maximum d'efficacité : • Le mode Sans redondance avec enclenchement dynamique des blocs d'alimentation économise beaucoup d'énergie, avec seulement le nombre minimal d'unités d'alimentation en ligne. Les unités d'alimentation non requises sont placées en mode Veille. • Le mode Redondance des unités d'alimentation avec enclenchement dynamique des blocs d'alimentation permet également d'économiser de l'énergie. Au moins deux blocs d'alimentations sont actifs, avec une unité d'alimentation nécessaire à l'alimentation de la configuration et une pour fournir la redondance en cas de panne de l'unité d'alimentation. Power Management (Gestion de l'alimentation) 339 Le mode Redondance des unités d'alimentation offre une protection contre la panne de toute unité d'alimentation, mais ne protège pas en cas de perte d'un réseau d'alimentation en CA. • Le mode Redondance de l'alimentation alternative avec enclenchement dynamique des blocs d'alimentation, dans lequel au moins deux des six blocs d'alimentation sont actifs, un sur chaque réseau d'alimentation, offre un bon compromis entre l'efficacité et la disponibilité maximale pour une configuration d'enceinte modulaire partiellement chargée. • La désactivation de l'enclenchement dynamique des blocs d'alimentation (DPSE) offre la plus faible efficacité étant donné que tous les six blocs d'alimentations sont actifs et partagent la charge, entraînant une plus faible utilisation de chaque bloc d'alimentation. Le mode Enclenchement dynamique des blocs d'alimentation peut être activé pour les trois configurations de redondance des blocs d'alimentation présentées ci-dessus : Sans redondance, Redondance des blocs d'alimentation et Redondance de l'alimentation alternative. • Dans une configuration Sans redondance avec enclenchement dynamique des blocs d'alimentation, le châssis M1000e peut comporter jusqu'à cinq blocs d'alimentation condition de secours. Dans une configuration à six unités d'alimentation, certaines unités d'alimentation sont mises en veille et restent inutilisées afin d'améliorer l'efficacité énergétique. Le retrait ou une panne d'une unité d'alimentation connectée dans cette configuration entraînera la connexion d'une unité d'alimentation en mode Veille ; cependant, les unités d'alimentation en Veille peuvent nécessiter jusqu'à 2 secondes pour s'activer. Aussi certains modules de serveurs peuvent-ils perdre de la puissance durant la transition dans la configuration Sans redondance. REMARQUE : Dans une configuration à trois unités d'alimentation, la charge du serveur peut empêcher la transition vers le mode Veille d'une unité d'alimentation. • Dans une configuration Redondance des blocs d'alimentation, l'enceinte maintient toujours une unité d'alimentation supplémentaire sous tension et marquée En ligne en sus des unités d'alimentation requises pour l'alimentation de l'enceinte. L'utilisation de l'alimentation est surveillée et jusqu'à quatre unités d'alimentation peuvent être mises en veille en fonction de la charge globale du système. Dans une configuration à six unités d'alimentation, deux blocs d'alimentation au minimum sont toujours sous tension.340 Power Management (Gestion de l'alimentation) Étant donné qu'une enceinte dans la configuration Redondance des blocs d'alimentation possède toujours une unité d'alimentation supplémentaire activée, l'enceinte peut tolérer la perte d'une unité d'alimentation en ligne et disposer encore d'une alimentation suffisante pour les modules serveurs installés. La perte de l'unité d'alimentation en ligne entraîne la mise en ligne d'une unité d'alimentation en veille. Une panne simultanée de plusieurs unités d'alimentation peut entraîner la perte d'alimentation de plusieurs modules serveurs pendant la mise sous tension des unités d'alimentation. • Dans la configuration Redondance de l'alimentation alternative, tous les blocs d'alimentation sont activés lors de l'alimentation du châssis. L'utilisation d'énergie est surveillée, et si la configuration du système et l'utilisation d'énergie le permettent, les unités d'alimentation sont placées en mode Veille. Étant donné que l'état Connecté des unités d'alimentation d'un réseau met en miroir celles de l'autre réseau, l'enceinte peut subir une perte d'alimentation d'un réseau entier sans aucune interruption de l'alimentation vers l'enceinte. Une augmentation de la demande d'électricité dans la configuration de la redondance de l'alimentation alternative entraîne l'activation des unités d'alimentation en mode Veille. Cela permet de maintenir la configuration en miroir nécessaire pour une redondance de réseau double. REMARQUE : Lorsque le mode Enclenchement dynamique des blocs d'alimentation est activé, les unités d'alimentation en veille sont mises dans l'état En ligne afin de récupérer de l'alimentation si la demande en alimentation augmente dans les trois modes de règles de redondance. Règles de redondance La règle de redondance est un ensemble configurable de propriétés qui détermine la manière dont CMC gère l'alimentation du châssis. Les règles de redondance suivantes sont configurables avec ou sans enclenchement dynamique des unités d'alimentation : • Redondance de l'alimentation alternative • Redondance des blocs d'alimentation • Sans redondance La configuration de la redondance par défaut d'un châssis dépend du nombre d'unités d'alimentation qu'il contient, tel qu'indiqué dans Tableau 9-1.Power Management (Gestion de l'alimentation) 341 Redondance de l'alimentation alternative En mode Redondance d'alimentation alternative avec six unités d'alimentation, les six sont toutes actives. Les trois unités d'alimentation situées à gauche doivent être connectées à un réseau de courant alternatif, alors que les trois unités situées à droite doivent être connectées à un réseau de courant alternatif différent. PRÉCAUTION : Pour éviter une panne système et pour garantir l'efficacité de la redondance d'alimentation en CA, une série équilibrée d'unités d'alimentation doit être correctement câblée pour séparer les réseaux d'alimentation en CA. En cas de défaillance de l'un des réseaux d'alimentation alternative, les unités d'alimentation du réseau d'alimentation alternative opérationnel prennent la relève sans interruption pour les serveurs ou l'infrastructure. PRÉCAUTION : En mode Redondance d'alimentation alternative, vous devez disposer d'une série équilibrée d'unités d'alimentation (au moins une unité d'alimentation sur chaque réseau). Si cette condition n'est pas remplie, la redondance d'alimentation alternative n'est pas possible. Redondance des blocs d'alimentation Lorsque le mode Redondance des blocs d'alimentation est activé, une unité d'alimentation du châssis est conservée comme alimentation de secours, garantissant ainsi que la défaillance de l'une des unités d'alimentation n'engendre pas la mise hors tension des serveurs ou du châssis. Le mode Redondance des blocs d'alimentation nécessite jusqu'à quatre unités d'alimentation. Des unités d'alimentation supplémentaires, si elles sont présentes, seront utilisées pour améliorer l'efficacité énergétique du système si le mode Enclenchement dynamique des blocs d'alimentation est activé. Les pannes ultérieures après une perte de redondance peuvent entraîner la mise hors tension des serveurs du châssis. Tableau 9-1. Configuration de la redondance par défaut Configuration des unités d'alimentation Règle de redondance par défaut Paramètre par défaut d'enclenchement dynamique des unités d'alimentation Six unités d'alimentation Redondance de l'alimentation alternative Désactivé Trois unités d'alimentation Sans redondance Désactivé342 Power Management (Gestion de l'alimentation) Sans redondance Une alimentation excédant l'alimentation nécessaire pour que le châssis soit disponible, même lors d'une panne, continue d'alimenter le châssis. PRÉCAUTION : Le mode Sans redondance utilise les meilleures unités d'alimentation lorsque le mode Enclenchement dynamique des blocs d'alimentation est activé pour les nécessités du châssis. Dans ce mode, l'échec d'une seule unité d'alimentation entraîne la perte d'alimentation des serveurs et des données. Préservation de l'alimentation et modifications du bilan de puissance CMC préserve l'alimentation lorsque la limite d'alimentation maximale configurée par l'utilisateur est atteinte. Lorsque la demande en alimentation excède la Limite de la puissance d'entrée système configurée par l'utilisateur, CMC réduit l'alimentation des serveurs dans l'ordre de priorité inverse afin de libérer de l'alimentation pour les serveurs de priorité supérieure et pour les autres modules du châssis. Lorsque tous les logements du châssis, ou plusieurs d'entre eux, sont configurés avec le même niveau de priorité, CMC diminue l'alimentation des serveurs par ordre croissant de numéro de logement. Par exemple, si les serveurs des logements 1 et 2 ont le même niveau de priorité, l'alimentation du serveur du logement 1 sera diminuée en premier. REMARQUE : Vous pouvez définir un niveau de priorité à chaque serveur du châssis en lui attribuant un numéro de 1 à 9 inclus. Le niveau de priorité par défaut est 1 pour l'ensemble des serveurs. Plus le nombre est faible, plus le niveau de priorité est élevé. Pour des instructions concernant l'attribution de niveaux de priorité aux serveurs, voir « Utilisation de la RACADM », à la page 369. Vous pouvez attribuer une priorité aux serveurs à l'aide de l'interface utilisateur : 1 Cliquez sur Serveurs dans l'arborescence système. 2 Cliquez sur Alimentation→ Priorité.Power Management (Gestion de l'alimentation) 343 Modes Conservation d'énergie et Conservation max CMC assure la conservation de la puissance maximale lorsque : • L'utilisateur sélectionne le mode de conservation maximale en utilisant l'interface Web ou RACADM. • Un script de commande automatisé en ligne, délivré par un onduleur, sélectionne le mode de conservation maximale. En mode de conservation maximale, tous les serveurs commencent à fonctionner à leur niveau de puissance minimum, et toutes les demandes ultérieures d'attribution de puissance aux serveurs sont refusées. Dans ce mode, les performances des serveurs sous tension peuvent être dégradées. Des serveurs supplémentaires ne peuvent pas être mis sous tension, quelle que soit la priorité du serveur. Le système est restauré à son plein rendement lorsque l'utilisateur ou un script de commande automatisé en ligne autorise le mode de conservation maximale. Utilisation de l'interface Web Vous pouvez activer ou désactiver le mode de conservation maximale à l'aide de l'interface : 1 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. 2 Cliquez sur Alimentation→ Configuration. 3 Sélectionnez le Mode de conservation d'énergie max pour activer l'économie d'énergie maximale, puis cliquez sur Appliquer. 4 Décochez la case Mode de conservation énergétique max pour rétablir le fonctionnement normal, puis cliquez sur Appliquer. Utilisation de la RACADM Ouvrez une console série/Telnet/SSH d'accès à CMC, puis ouvrez une session. • Pour activer le mode de consommation énergétique maximale, entrez : racadm config -g cfgChassisPower -o cfgChassisMaxPowerConservationMode 1 • Pour rétablir le fonctionnement normal, entrez : racadm config -g cfgChassisPower -o cfgChassisMaxPowerConservationMode 0344 Power Management (Gestion de l'alimentation) Fonctionnement des unités d'alimentation 110 V Certaines unités d'alimentation prennent en charge l'entrée 110V CA. Cette entrée peut dépasser ce qui est autorisé pour le circuit de dérivation. Si une unité d'alimentation est connectée au courant 110V CA, l'utilisateur doit définir CMC pour le fonctionnement normal de l'enceinte. S'il n'est pas défini et si des unités d'alimentation 110 V sont détectées, toutes les demandes ultérieures d'attribution de puissance aux serveurs seront refusées. Dans ce cas, les serveurs complémentaires ne peuvent être mis sous tension, quelle que soit leur priorité. Vous pouvez définir CMC pour une utilisation avec les unités d'alimentation 110 V en utilisant l'interface Web ou RACADM. Utilisation de l'interface Web Vérifiez que le circuit 110 V est conçu pour le courant prévu, puis procédez comme suit : 1 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. 2 Cliquez sur Alimentation→ Configuration. 3 Sélectionnez Autoriser le fonctionnement 110 VCA et cliquez sur Appliquer. Utilisation de la RACADM Vérifiez que le circuit 110 V est conçu pour le courant prévu, puis procédez comme suit : 1 Ouvrez une console série/Telnet/SSH d'accès à CMC, puis ouvrez une session. 2 Activez les unités d'alimentation 110 VCA : racadm config -g cfgChassisPower -o cfgChassisAllow110VACOperation 1 Performance du serveur contre redondance de l'alimentation Lorsqu'elle est activée, cette option favorise la performance du serveur et sa mise sous tension plutôt que le maintien de la redondance de l'alimentation. Lorsqu'elle est désactivée, le système favorise la redondance de l'alimentation plutôt que la performance du serveur. Lorsqu'elle est désactivée et que l'alimentation du châssis est insuffisante, pour la redondance comme pour une pleine performance, alors afin de préserver la redondance, il se peut que certains serveurs : • ne reçoivent pas assez d'alimentation pour assurer une pleine performance. • ne soient pas alimentés.Power Management (Gestion de l'alimentation) 345 Utilisation de l'interface Web Pour activer l'option Performance du serveur contre redondance de l'alimentation, procédez comme suit : 1 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. 2 Cliquez sur Alimentation→ Configuration. 3 Sélectionnez Performance du serveur contre redondance de l'alimentation, puis cliquez sur Appliquer. Pour désactiver l'option Performance du serveur contre redondance de l'alimentation, procédez comme suit : 1 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. 2 Cliquez sur Alimentation→ Configuration. 3 Désélectionnez Performance du serveur contre redondance de l'alimentation, puis cliquez sur Appliquer. Utilisation de la RACADM Pour activer l'option Performance du serveur contre redondance de l'alimentation, procédez comme suit : 1 Ouvrez une console série/Telnet/SSH d'accès à CMC, puis ouvrez une session. 2 Activer Performance du serveur contre redondance de l'alimentation : racadm config -g cfgChassisPower -o cfgChassisPerformanceOverRedundancy 1 Pour désactiver l'option Performance du serveur contre redondance de l'alimentation, procédez comme suit : 1 Ouvrez une console série/Telnet/SSH d'accès à CMC, puis ouvrez une session. 2 Désactivez Performance du serveur contre redondance de l'alimentation : racadm config -g cfgChassisPower -o cfgChassisPerformanceOverRedundancy 0346 Power Management (Gestion de l'alimentation) Journalisation distante La consommation d'alimentation peut être enregistrée sur un serveur syslog distant. La consommation d'alimentation totale, minimale, maximale et moyenne du châssis tout au long d'une période de collecte peut être journalisée. Pour des informations supplémentaires sur l'activation de cette fonctionnalité et la configuration de l'intervalle de collecte/journalisation, voir les sections associées ci-dessous. Utilisation de l'interface Web Vous pouvez activer la journalisation de l'alimentation distante à l'aide de l'interface utilisateur. Pour ce faire, ouvrez une session dans l'interface utilisateur, puis procédez comme suit : 1 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. 2 Cliquez sur Alimentation→ Configuration. 3 Sélectionnez Journalisation de l'alimentation distante afin de pouvoir journaliser des événements d'alimentation sur une hôte distant. 4 Spécifiez l'intervalle de journalisation requis (1 à 1 440 minutes). 5 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications. Utilisation de la RACADM Ouvrez une console texte série, Telnet ou SSH vers CMC, ouvrez une session, puis configurez la journalisation de l'alimentation distante tel qu'illustré : 1 Pour activez la fonctionnalité de journalisation de l'alimentation distante, entrez la commande suivante : racadm config -g cfgRemoteHosts -o cfgRhostsSyslogPowerLoggingEnabled 1 2 Pour spécifier l'intervalle de journalisation de votre choix, entrez la commande suivante : racadm config -g cfgRemoteHosts -o cfgRhostsSyslogPowerLoggingInterval n où n correspond à 1 à 1 440 minutes. 3 Pour déterminer si la fonction de journalisation de l'alimentation distante est activée, entrez la commande suivante : racadm getconfig -g cfgRemoteHosts -o cfgRhostsSyslogPowerLoggingEnabledPower Management (Gestion de l'alimentation) 347 4 Pour déterminer l'intervalle de journalisation de l'alimentation distante, entrez la commande suivante : racadm getconfig -g cfgRemoteHosts -o cfgRhostsSyslogPowerLoggingInterval REMARQUE : La fonctionnalité de journalisation d'alimentation distante dépend des hôtes syslog distants et s'ils ont été précédemment configurés. La journalisation vers un ou plusieurs hôtes syslog distants doit être activée ; sinon, la consommation d'alimentation est journalisée. Ceci peut être effectuée à l'aide de l'interface utilisateur Web ou l'interface RACADM. Pour en savoir plus, consultez les instructions sur la configuration à distance du journal système. Défaillance d'une unité d'alimentation avec règle de redondance dégradée ou absente CMC diminue l'alimentation des serveurs en cas d'alimentation insuffisante, par exemple suite à une défaillance d'une unité d'alimentation. Après avoir diminué l'alimentation des serveurs, CMC évalue à nouveau les besoins d'alimentation du châssis. Si les besoins d'alimentation ne sont toujours pas satisfaits, CMC met hors tension les serveurs moins prioritaires. L'alimentation des serveurs à priorité plus élevée est progressivement rétablie tandis que les besoins d'alimentation respectent le bilan de puissance. REMARQUE : Pour configurer la stratégie de redondance, voir « Configuration du bilan de puissance et de la redondance », à la page 365. Règle d'enclenchement d'un nouveau serveur Lorsqu'un nouveau serveur est mis sous tension, il se peut que CMC doive diminuer l'alimentation des serveurs à priorité inférieure afin d'attribuer une alimentation plus importante au nouveau serveur si l'ajout de ce dernier engendre une demande supérieure à l'alimentation disponible pour le châssis. Ceci se produit lorsque l'administrateur configure une limite d'alimentation du châssis inférieure à celle nécessaire pour alimenter pleinement les serveurs, ou lorsque l'alimentation disponible est insuffisante en cas de besoin énergétique critique de l'ensemble des serveurs présents dans le châssis. Si l'alimentation libérée en réduisant l'alimentation allouée aux serveurs de priorité inférieure est insuffisante, il est possible que le nouveau serveur ne soit pas alimenté. 348 Power Management (Gestion de l'alimentation) L'alimentation la plus élevée à fournir, nécessaire au fonctionnement optimal du châssis et de l'ensemble des serveurs (y compris le nouveau serveur), constitue le cas le plus défavorable pour les besoins d'alimentation. Lorsque cette alimentation est disponible, tous les serveurs bénéficient d'une alimentation suffisante et le nouveau serveur peut être mis sous tension. Lorsque le cas le plus défavorable pour les besoins d'alimentation ne peut être résolu, l'alimentation est réduite sur les serveurs à priorité inférieure jusqu'à ce qu'une quantité suffisante soit libérée pour mettre sous tension le nouveau serveur. Tableau 9-2 décrit les actions effectuées par CMC lors de la mise sous tension d'un nouveau serveur dans le scénario décrit ci-dessus. En cas de défaillance d'une unité d'alimentation, l'état d'intégrité devient non critique et un événement de défaillance d'unité d'alimentation est généré. Le retrait d'une unité d'alimentation entraîne un événement de retrait d'unité d'alimentation. Si l'un des deux événements provoque une perte de redondance, selon les allocations d'alimentation, un événement de perte de redondance est généré. Si la capacité d'alimentation ultérieure ou la capacité d'alimentation de l'utilisateur est supérieure aux allocations de serveurs, les performances des serveurs seront dégradées ou, dans le pire des cas, les serveurs pourront être Tableau 9-2. Prise en charge par CMC d'une tentative de mise sous tension d'un serveur L'alimentation du cas le plus défavorable est disponible Prise en charge par CMC Mise sous tension du serveur Oui La préservation de l'alimentation n'est pas nécessaire Autorisé Non Passage en mode d'économie d'énergie : • L'alimentation nécessaire au nouveau serveur est disponible • L'alimentation nécessaire au nouveau serveur n'est pas disponible Autorisé Non autoriséePower Management (Gestion de l'alimentation) 349 mis hors tension. Les deux conditions sont dans l'ordre de priorité inverse. En d'autres termes, les serveurs de priorité inférieure sont mis hors tension en premier. Le Tableau 9-3 décrit la prise en charge par le micrologiciel de l'arrêt ou du retrait d'une unité d'alimentation dans le cadre de différentes configurations de redondance des unités d'alimentation. Tableau 9-3. Impact d'une défaillance ou du retrait d'une unité d'alimentation sur le châssis Configuration des unités d'alimentation Unités d'alimentation dynamiques Enclenchement Prise en charge par le micrologiciel Redondance de l'alimentation alternative Désactivé CMC vous alerte lors de la perte de redondance d'alimentation alternative. Redondance des blocs d'alimentation Désactivé CMC vous alerte lors de la perte de redondance des blocs d'alimentation. Sans redondance Désactivé Réduit l'alimentation des serveurs de priorité inférieure, le cas échéant. Redondance de l'alimentation alternative Activé CMC vous alerte lors de la perte de redondance d'alimentation alternative. Les unités d'alimentation en mode Attente (s'il y en a) sont activées afin de compenser la perte d'énergie suite à la défaillance ou au retrait de l'unité d'alimentation. Redondance des blocs d'alimentation Activé CMC vous alerte lors de la perte de redondance des blocs d'alimentation. Les unités d'alimentation en mode Attente (s'il y en a) sont activées afin de compenser la perte d'énergie suite à une défaillance ou une déconnexion de l'unité d'alimentation. Sans redondance Activé Réduit l'alimentation des serveurs de priorité inférieure, le cas échéant. 350 Power Management (Gestion de l'alimentation) Retraits d'unités d'alimentation avec règle de redondance dégradée ou absente CMC conserve une alimentation lorsque vous retirez une unité d'alimentation ou un cordon d'alimentation alternative d'une unité d'alimentation. CMC réduit l'alimentation des serveurs à priorité inférieure jusqu'à ce qu'elle soit prise en charge par les unités d'alimentation restantes du châssis. Si vous retirez plusieurs unités d'alimentation, CMC évalue à nouveau les besoins d'alimentation lors du retrait de la seconde unité d'alimentation afin de déterminer la réponse du micrologiciel. Si les besoins d'alimentation ne sont toujours pas satisfaits, CMC peut mettre hors tension les serveurs de priorité inférieure. Limites • CMC ne prend pas en charge l'arrêt automatisé d'un serveur à priorité inférieure en vue de permettre la mise sous tension d'un serveur à priorité supérieure. Ce type d'arrêt peut néanmoins être exécuté à l'initiative d'un utilisateur. • Les modifications apportées à la règle de redondance des unités d'alimentation sont limitées par le nombre d'unités d'alimentation du châssis. Vous pouvez sélectionner l'une des trois configurations de redondance des unités d'alimentation répertoriées dans « Règles de redondance », à la page 340. Modifications d'alimentation et de la règle de redondance dans le journal des événements système Les modifications de l'état des blocs d'alimentation et de la règle de redondance de l'alimentation sont enregistrées en tant qu'événements. Les événements liés au bloc d'alimentation enregistrant des entrées dans le journal des événements système (SEL) sont les insertions et retraits de blocs d'alimentation, l'insertion et le retrait d'entrée d'alimentation et la confirmation/annulation de sorties d'alimentation.Power Management (Gestion de l'alimentation) 351 Tableau 9-4 répertorie les entrées du journal SEL relatives aux changements des blocs d'alimentation. Les événements liés aux modifications de la condition de la redondance d'alimentation qui enregistrent des entrées dans le journal SEL sont une perte de redondance et un regain de redondance de l'enceinte modulaire qui est configurée pour la règle d'alimentation en mode Redondance de l'alimentation alternative ou la règle d'alimentation en mode Redondance des blocs d'alimentation. Tableau 9-5 liste les entrées du journal SEL liées aux modifications de la stratégie d'alimentation en mode Redondance de l'alimentation. Tableau 9-4. Événements du journal SEL relatifs aux modifications d'alimentation Événement d'alimentation Entrée du journal d'événements système (SEL) Insertion La présence d'un bloc d'alimentation a été confirmée Retrait La présence d'un bloc d'alimentation a été annulée Alimentation alternative reçue la perte de l'alimentation a été annulée perte de l'alimentation alternative la perte de l'alimentation a été confirmée sortie CC produite La panne d'un bloc d'alimentation a été annulée perte de sortie en CC La panne d'un bloc d'alimentation a été confirmée Fonctionnement 110 V non reconnu détecté l'alimentation basse tension d'entrée (110) a été confirmée Fonctionnement 110 V reconnu l'alimentation basse tension d'entrée (110) a été annulée Tableau 9-5. Événements du journal SEL relatifs aux modifications de la condition de la redondance d'alimentation Événement de stratégie d'alimentation Entrée du journal d'événements système (SEL) Perte de la redondance La perte de la redondance a été affirmée Regain de la redondance La perte de la redondance a été annulée352 Power Management (Gestion de l'alimentation) Condition de la redondance et intégrité énergétique globale La condition de la redondance est un facteur de détermination de l'intégrité énergétique globale. Lorsque la règle de redondance d'alimentation est définie, par exemple, sur le mode Redondance d'alimentation alternative et que la condition de la redondance indique que le système fonctionne avec la redondance, l'intégrité énergétique globale sera généralement OK. Toutefois, si les conditions d'utilisation de la redondance d'alimentation alternative ne peuvent pas être remplies, la condition de la redondance est Non et l'intégrité énergétique globale est Critique. Ceci s'explique par le fait que le système ne peut pas fonctionner conformément à la règle de redondance configurée. REMARQUE : CMC n'effectue pas un contrôle préalable de ces conditions lorsque vous modifiez la règle de redondance par ou vers le mode Redondance d'alimentation alternative. Ainsi, la configuration de la règle de redondance peut entraîner immédiatement une perte de redondance ou un regain. Configuration et gestion de l'alimentation Vous pouvez utiliser les interfaces Web et RACADM pour gérer et configurer les commandes d'alimentation de CMC. Vous pouvez notamment : • Consulter les allocations, la consommation et la condition d'alimentation du châssis, des serveurs et des unités d'alimentation • Configurer le paramètre Limite de la puissance d'entrée système et la règle de redondance pour le châssis • Exécuter des opérations de contrôle de l'alimentation (mise sous tension, mise hors tension, réinitialisation du système, cycle d'alimentation) du châssis Affichage de la condition d'intégrité des unités d'alimentation La page Condition du bloc d'alimentation affiche la condition et les mesures des unités d'alimentation associées au châssis. Utilisation de l'interface Web L'état d'intégrité d'une unité d'alimentation peut être consulté de deux façons : à partir de la section Graphiques du châssis sur la page Condition du châssis ou sur la page État du bloc d'alimentation. La page Graphiques du châssis fournit une représentation graphique de l'ensemble des unités d'alimentation installées dans le châssis. Power Management (Gestion de l'alimentation) 353 Pour consulter la condition d'intégrité des unités d'alimentation à l'aide des graphiques du châssis : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 La page Condition du châssis s'affiche. La section droite de la page Graphiques du châssis fournit une vue arrière du châssis et contient la condition d'intégrité de toutes les unités d'alimentation. L'état d'intégrité de l'unité d'alimentation est indiqué par la couleur du sous-graphique unité d'alimentation : • Vert : l'unité d'alimentation est présente, sous tension et communique avec CMC ; il n'y a aucune indication d'événement indésirable. • Orange : défaillance d'une unité d'alimentation. Consulter le journal CMC pour des détails sur la défaillance. • Gris : se produit lors de l'initialisation d'unité d'alimentation et lorsque le bloc d'alimentation est réglé en mode Veille, pendant l'allumage du châssis ou l'insertion d'unité d'alimentation. L'unité d'alimentation est présente et hors tension. Aucune condition défavorable n'est indiquée. 3 Placez le curseur sur un sous-graphique de l'unité d'alimentation pour afficher le champ textuel ou l'infobulle correspondant. Le champ textuel fournit des informations complémentaires sur l'unité d'alimentation. 4 Le lien hypertexte du sous-graphique de l'unité d'alimentation permet d'accéder à la page de l'interface utilisateur de CMC correspondante pour une navigation directe vers la page État du bloc d'alimentation associée à l'ensemble des unités d'alimentation. Pour consulter la condition d'intégrité des unités d'alimentation à l'aide de la page État du bloc d'alimentation : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Blocs d'alimentation dans l'arborescence du système. La page État du bloc d'alimentation s'affiche. Le Tableau 9-6 et le Tableau 9-7 décrivent les informations mentionnées à la page Condition du bloc d'alimentation. 354 Power Management (Gestion de l'alimentation) Tableau 9-6. Blocs d'alimentation Élément Description Name (Nom) Indique le nom de l'unité d'alimentation : PS-[n], [n] étant le numéro du bloc d'alimentation. Présentation Indique si l'unité d'alimentation est Présente ou Absente. Intégrité OK Indique que l'unité d'alimentation est présente et qu'elle communique avec CMC. En cas de perte des communications entre CMC et l'unité d'alimentation, CMC ne pourra pas obtenir ni afficher l'état de l'intégrité de l'unité d'alimentation Avertissement Indique que des alertes d'avertissement seules ont été émises et que des actions correctives doivent être effectuées. Si aucune action corrective n'est prise, des pannes d'alimentation critiques ou graves susceptibles d'affecter l'intégrité du serveur pourraient se produire. Grave Indique qu'au moins une alerte de panne a été générée pour le bloc d'alimentation. L'état grave indique une panne d'alimentation du châssis et la nécessité d'effectuer une action corrective immédiatement. État de l'alimentation Indique l'état d'alimentation des blocs d'alimentation (un seul à la fois) : En cours d'initialisation, En ligne, Veille, Test de diagnostic, Échec, Hors ligne, Inconnu ou Absent. Capacité Affiche la capacité d'alimentation en watts. Tableau 9-7. Condition de la puissance système Élément Description Intégrité globale énergétique Indique la condition d'intégrité (OK, Non critique, Critique, Non récupérable, Autre, Inconnu) de la gestion de l'alimentation du châssis entier. Condition de la puissance système Affiche la condition de l'alimentation (Activé, Désactivé, Mis sous tension, Mis hors tension) du châssis.Power Management (Gestion de l'alimentation) 355 Utilisation de la RACADM Ouvrez une console texte série/Telnet/SSH d'accès à CMC, ouvrez une session et entrez : racadm getpminfo Pour des informations supplémentaires sur la commande getpminfo, y compris les détails de sorties, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC sur le site de support Dell à l'adresse support.dell.com/manuals. Affichage de l'état de la consommation de puissance CMC fournit la consommation électrique d'entrée réelle de l'intégralité du système à la page Condition de la consommation énergétique. Utilisation de l'interface Web REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis pour effectuer des tâches de gestion de l'alimentation. Pour afficher la condition de la consommation énergétique à l'aide de l'interface Web : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur Alimentation→ Consommation énergétique. La page Consommation énergétique s'affiche. REMARQUE : Vous pouvez également afficher la condition de la redondance d'alimentation sous Blocs d'alimentation dans l'arborescence des systèmes→ onglet Condition. Redondance Indique la condition de la redondance des blocs d'alimentation. Les valeurs sont les suivantes : Non : les blocs d'alimentation ne sont pas redondants. Oui : une redondance totale est appliquée. Tableau 9-7. Condition de la puissance système Élément Description356 Power Management (Gestion de l'alimentation) Utilisation de la RACADM Pour afficher la condition de la consommation énergétique à l'aide de RACADM : Ouvrez une console texte série/Telnet/SSH d'accès à CMC, ouvrez une session et entrez : racadm getpminfo Les Tableaux (du Tableau 9-8 au Tableau 9-11) décrivent les informations affichées sur la page Consommation énergétique. Tableau 9-8. Statistiques de l'alimentation en temps réel Élément Description Alimentation d'entrée du système Affiche la consommation actuelle cumulée en courant alternatif de l'ensemble des modules du châssis, mesurée à l'entrée des unités d'alimentation. La valeur de puissance d'entrée dans le système est indiquée en watts et en BTU/h. Alimentation maximale du système Affiche la consommation d'énergie maximale du système depuis que l'ancienne valeur a été effacée. Cette propriété vous permet d'effectuer le suivi de la puissance maximale consommée par le système (châssis et modules) enregistrée sur une période spécifiée. Cliquez sur le bouton de réinitialisation des statistiques d'alimentation maximale/minimale sous le tableau pour effacer cette valeur. La valeur de l'alimentation maximale du système est indiquée en watts et en BTU/h. Point de départ de l'alimentation maximale du système Affiche la date et l'heure enregistrées depuis que la dernière valeur relative à la consommation d'énergie maximale du système a été effacée. L'horodatage s'affiche au format hh:mm:ss MM/JJ/AAAA, où hh correspond aux heures (0 à 24), mm aux minutes (00 à 60), ss aux secondes (00 à 60), MM au mois (1 à 12), JJ aux jours (1 à 31) et AAAA à l'année. Cette valeur est réinitialisée à l'aide du bouton de réinitialisation des statistiques d'alimentation maximale/minimale et également lorsque CMC se réinitialise ou échoue.Power Management (Gestion de l'alimentation) 357 Horodatage de la puissance maximale du système Affiche la date et l'heure enregistrées lorsque le pic de consommation électrique du système a été atteint au cours de la période analysée. L'horodatage est affiché au format hh:mm:ss MM/JJ/AAAA, où hh correspond aux heures (de 0 à 24), mm aux minutes (de 00 à 60), ss aux secondes (de 00 à 60), MM au mois (de 1 à 12), JJ au jour (de 1 à 31) et AAAA à l'année. Puissance minimale du système Affiche le niveau minimum de consommation en courant alternatif du système (en watts) depuis la dernière réinitialisation de cette valeur par un utilisateur. Cette propriété vous permet d'effectuer le suivi de la consommation électrique minimale du système (châssis et modules) enregistrée sur une période spécifiée. Cliquez sur le bouton de réinitialisation des statistiques d'alimentation maximale/minimale sous le tableau pour effacer cette valeur. La valeur de l'alimentation minimale du système est indiquée en watts et en BTU/h. Cette valeur est réinitialisée à l'aide du bouton de réinitialisation des statistiques d'alimentation maximale/minimale et également lorsque CMC se réinitialise ou échoue. Point de départ de l'alimentation minimale du système Affiche la date et l'heure enregistrées depuis que la dernière valeur relative à la consommation de courant minimale du système a été effacée. L' horodatage s'affiche au format hh:mm:ss MM/JJ/AAAA, où hh correspond aux heures (0 à 24), mm aux minutes (00 à 60), ss aux secondes (00 à 60), MM au mois (1 à 12), JJ au jour (1 à 31) et AAAA à l'année. Cette valeur est réinitialisée à l'aide du bouton de réinitialisation des statistiques d'alimentation maximale/minimale et également lorsque CMC se réinitialise ou échoue. Horodatage de l'alimentation minimale du système Affiche la date et l'heure enregistrées lorsque la consommation électrique minimale du système s'est produite sur la période enregistrée. Le format de l'horodatage est identique à celui décrit pour l'horodatage de l'alimentation maximale du système. Tableau 9-8. Statistiques de l'alimentation en temps réel (suite) Élément Description358 Power Management (Gestion de l'alimentation) Alimentation à l'état inactif Affiche la consommation de courant estimée du châssis à l'état inactif. L'état inactif est définit comme l'état du châssis lorsqu'il est sous tension et que tous les modules consomment du courant alors qu'il est à l'état inactif. Il s'agit d'une valeur estimée et non mesurée. Cette dernière est estimée en fonction de l'alimentation cumulée allouée aux composants de l'infrastructure du châssis tels que les modules d'E/S, les ventilateurs, le module iKVM, les contrôleurs iDRAC et l'écran LCD. Elle est également estimée en fonction des besoins minimum en courant pour tous les serveurs auxquels une alimentation a été allouée et qui sont sous-tension. La valeur de l'alimentation du système à l'état inactif est indiquée en watts et en BTU/h. Alimentation potentielle du système Affiche la consommation de courant estimée du châssis lorsqu'il fonctionne à pleine puissance. La consommation de courant maximale définit l'état du châssis lorsqu'il est mis sous tension et que tous les modules consomment une alimentation maximale. Il s'agit d'une valeur estimée calculée d'après la consommation électrique agrégée de l'historique de la configuration système, et non d'une valeur mesurée. Elle est calculée comme étant l'alimentation cumulée allouée aux composants de l'infrastructure du châssis (modules d'E/S, ventilateurs, iKVM, contrôleurs iDRAC et l'écran LCD du panneau avant) et comme correspondant aux besoins d'alimentation maximum de tous les serveurs auxquels une alimentation a été allouée et qui sont sous tension. La valeur de l'alimentation potentielle du système est indiquée en watts et en BTU/h. Lecture du courant d'entrée du système Affiche la consommation de courant d'entrée totale du châssis basée sur la somme des consommations de courant d'entrée de chaque module d'unité d'alimentation spécifique présent dans le châssis. La valeur du courant d'entrée du système est indiquée en A (ampères). Tableau 9-8. Statistiques de l'alimentation en temps réel (suite) Élément DescriptionPower Management (Gestion de l'alimentation) 359 Tableau 9-9. État des statistiques de l'énergie en temps réel Élément Description Consommation d'énergie du système Affiche la consommation d'énergie cumulée en courant alternatif de tous les modules du châssis, mesurée à l'entrée des blocs d'alimentation. La valeur est indiquée en kWh (valeur cumulée). Heure de début de la consommation énergétique du système Affiche la date et l'heure enregistrées depuis que la dernière valeur relative à la consommation d'énergie du système a été effacée et qu'un nouveau cycle de mesures a débuté. L'horodatage s'affiche au format hh:mm:ss MM/JJ/AAAA, où : hh correspond aux heures (0 à 24), mm à minutes (00 à 60), ss à secondes (00 à 60), MM à mois (1 à 12), JJ à jours (1 à 31) et AAAA l'année. Cette valeur est réinitialisée à l'aide du bouton de réinitialisation des statistiques énergétiques et est conservée en cas de réinitialisation ou d'échec de CMC. Horodatage de la consommation d'énergie du système Affiche la date et l'heure de calcul de la consommation d'énergie du système pour l'affichage. L'horodatage s'affiche au format hh:mm:ss MM/JJ/AAAA, où : hh correspond aux heures (0 à 24), mm à minutes (00 à 60), ss à secondes (00 à 60), MM à mois (1 à 12), JJ à jours (1 à 31) et AAAA l'année. Tableau 9-10. Condition de la puissance système Élément Description Intégrité globale énergétique Indique la condition de l'intégrité du sous-système de puissance du châssis. : • Icône de coche verte pour OK • Icône de point d'exclamation jaune pour Non critique • Icône de croix rouge pour Critique Condition de la puissance système Affiche l'état de l'alimentation (Activé, Désactivé, Mis sous tension, /Mis hors tension) du châssis. Redondance Affiche l'état de la redondance. Les valeurs valides sont les suivantes : Non : les unités d'alimentation ne sont pas redondantes Oui : une redondance totale est appliquée360 Power Management (Gestion de l'alimentation) Affichage de la condition du bilan de puissance CMC fournit des aperçus de la condition d'alimentation du sous-système d'alimentation à la page Condition du bilan de puissance. Utilisation de l'interface Web REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis pour effectuer des tâches de gestion de l'alimentation. Pour afficher la condition du bilan de puissance à l'aide de l'interface Web : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur Alimentation→ Condition du bilan de puissance. La page Condition du bilan de puissance s'affiche. Tableau 9-11. Modules serveurs Élément Description Logement Affiche l'emplacement du module de serveur. Le numéro d'ordre de priorité (de logement) est un numéro séquentiel (de 1 à 16) qui identifie le module serveur en fonction de son emplacement dans le châssis. Name (Nom) Affiche le nom du serveur. Le nom du serveur peut être redéfini par l'utilisateur. Présentation Indique si le serveur est présent dans le logement (Oui ou Non). Si ce champ affiche Extension de n° (où n° est compris entre 1 et 8), le nombre qui suit correspond au logement principal d'un serveur à logements multiples. Réelle (AC) Mesure en temps réel de la consommation de puissance réelle du serveur. La mesure est affichée en watts CA. Heure de début de la consommation énergétique cumulée Mesure en temps réel de la consommation énergétique cumulée que le serveur a consommée depuis l'heure affichée dans le champ Heure de début. L'unité de mesure est le Kilowattheure (kWh). Horodatage de la consommation de puissance maximale Affiche la consommation de puissance maximale consommée par le serveur à un moment donnée. L'heure à laquelle le pic de consommation électrique s'est produit est enregistrée dans le champ Horodatage. La mesure est affichée en watts.Power Management (Gestion de l'alimentation) 361 Les tableaux (du Tableau 9-12 au Tableau 9-15) décrivent les informations affichées sur la page Condition du bilan de puissance. Pour plus d'informations sur la configuration des paramètres de ces informations, voir « Configuration du bilan de puissance et de la redondance », à la page 365. Utilisation de la RACADM Ouvrez une console texte série/Telnet/SSH d'accès à CMC, ouvrez une session et entrez : racadm getpbinfo Pour des informations supplémentaires sur la commande getpbinfo, y compris les détails de sortie, voir la section sur la commande getpbinfo du RACADM Command Line Reference Guide for iDRAC6 and CMC (Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC) Tableau 9-12. Configuration de la stratégie énergétique du système Élément Description Limite de la puissance d'entrée système Affiche la limite de consommation électrique maximale configurée par l'utilisateur pour l'intégralité du système (châssis, CMC, serveurs, modules d'E/S, blocs d'alimentation, iKVM et ventilateurs). CMC applique cette limite en réduisant l'alimentation du serveur ou en mettant hors tension les modules de serveur à priorité inférieure. La valeur de la limite de la puissance d'entrée système est indiquée en watts, BTU/h et pourcentages. Si la consommation d'énergie du châssis dépasse la limite de la puissance d'entrée système, les performances des serveurs à priorité inférieure sont réduites jusqu'à ce que la consommation d'énergie totale tombe en dessous de cette valeur. Lorsque les serveurs sont configurés avec la même priorité, la réduction d'alimentation ou la mise hors tension du serveur s'applique en fonction de son numéro de connecteur. Par exemple, le serveur sur le connecteur 1 est sélectionné en premier et celui sur le connecteur 16 est sélectionné en dernier.362 Power Management (Gestion de l'alimentation) Règle de redondance Indique la configuration de la redondance actuelle : Redondance de l'alimentation alternative, Redondance du bloc d'alimentation et Sans redondance. Redondance de l'alimentation alternative : la charge de l'alimentation est équilibrée sur l'ensemble des unités d'alimentation. La moitié d'entre elles doivent être câblées sur un réseau d'alimentation alternative et l'autre moitié doit être câblée sur un autre réseau. Lorsque le système s'exécute de manière optimale en mode Redondance de l'alimentation alternative, la charge de la puissance est répartie de manière équilibrée sur tous les blocs d'alimentation actifs. En cas de défaillance d'un réseau, les unités d'alimentation du réseau de courant alternatif opérationnel prennent le relais sans interruption. Redondance des blocs d'alimentation : la capacité de l'unité d'alimentation la plus puissante du châssis est conservée comme alimentation de secours, garantissant ainsi que la défaillance de l'une des unités d'alimentation n'engendre pas la mise hors tension des modules serveurs ou du châssis. Redondance des blocs d'alimentation peut ne pas utiliser les six blocs d'alimentation ; assez d'unités d'alimentation sont utilisées pour s'assurer qu'en cas de panne l'un des autres peut continuer à alimenter le châssis. Les autres blocs d'alimentation peuvent être mis en mode Veille si le mode Enclenchement dynamique des blocs d'alimentation est activé. Sans redondance : la puissance de tous les blocs d'alimentation actifs est suffisante pour alimenter l'ensemble du châssis, y compris le châssis, les serveurs, les modules d'E/S, iKVM et CMC. Les autres blocs d'alimentation peuvent être mis en mode Veille si le mode Enclenchement dynamique des blocs d'alimentation est activé. . PRÉCAUTION : Le mode Sans redondance utilise uniquement le nombre minimum requis de blocs d'alimentation en même temps, sans sauvegarde. La panne de l'une des trois unités d'alimentation utilisées peut entraîner une coupure de courant et la perte des données des modules de serveur. Enclenchement dynamique des blocs d'alimentation Indique si l'activation des blocs d'alimentation dynamique est activée ou désactivée. L'activation de cette fonctionnalité permet à CMC de mettre les unités d'alimentation sous-utilisées en mode Veille en fonction de la règle de redondance définie et des besoins d'alimentation du système. La mise en mode attente des unités d'alimentation sous-utilisées augmente l'utilisation et l'efficacité des unités d'alimentation connectées, ce qui permet d'économiser l'énergie. Tableau 9-12. Configuration de la stratégie énergétique du système (suite) Élément DescriptionPower Management (Gestion de l'alimentation) 363 Tableau 9-13. Bilan de puissance Élément Description Capacité maximale de l'alimentation d'entrée du système Alimentation d'entrée maximale que les blocs d'alimentation disponibles peuvent fournir au système (en watts). Réserve de redondance d'entrée Affiche la quantité d'alimentation redondante (en watts) en réserve pouvant être utilisée en cas de panne d'un réseau de courant alternatif ou d'un bloc d'alimentation. Lorsque le châssis est configuré pour fonctionner en mode de redondance de l'alimentation alternative, la réserve de redondance de l'alimentation d'entrée correspond à la quantité de courant réservée pouvant être utilisée en cas de panne du réseau de courant alternatif. Lorsque le châssis est configuré pour fonctionner en mode de redondance des blocs d'alimentation, la réserve de redondance de l'alimentation d'entrée correspond à la quantité d'alimentation de réserve pouvant être utilisée en cas de panne d'une unité d'alimentation spécifique. Alimentation d'entrée allouée aux serveurs Affiche l'alimentation d'entrée cumulée (en watts) que CMC alloue aux serveurs en fonction de leur configuration. Alimentation d'entrée allouée à l'infrastructure du châssis Affiche l'alimentation d'entrée cumulée (en watts) que CMC alloue à l'infrastructure du châssis (ventilateurs, modules d'E/S, iKVM, CMC, CMC et iDRAC en veille sur les serveurs). Total de l'alimentation d'entrée disponible pour l'allocation Affiche la puissance totale du châssis, en watts, toujours disponible pour l'attribution. Capacité d'alimentation d'entrée en attente Affiche la quantité de courant d'entrée en attente (en watts) disponible en cas de panne ou de suppression d'un bloc d'alimentation. Ce champ affiche des relevés lorsque le système possède au moins quatre blocs d'alimentation et que l'enclenchement dynamique des blocs d'alimentation est activé. REMARQUE : Il est possible de voir une unité d'alimentation en veille mais cela n'influe en rien sur la valeur de la capacité d'alimentation d'entrée en attente. Dans ce cas, la valeur en watts de cette unité d'alimentation contribue à la valeur Puissance d'entrée totale pouvant être allouée. 364 Power Management (Gestion de l'alimentation) Tableau 9-14. Modules serveurs Élément Description Logement Affiche l'emplacement du module de serveur. Le numéro d'ordre de priorité (de logement) est un numéro séquentiel (de 1 à 16) qui identifie le module serveur en fonction de son emplacement dans le châssis. Name (Nom) Affiche le nom du serveur. Le nom du serveur est défini par l'utilisateur. Type Affiche le type du serveur. Priorité Indique le niveau de priorité affecté au logement du serveur dans le châssis pour l'établissement du bilan de puissance. CMC utilise cette valeur dans ses calculs lorsque l'alimentation doit être réduite ou réattribuée selon les limites d'alimentation définie par l'utilisateur, ou les défaillances des blocs d'alimentation ou des réseaux d'alimentation. Niveaux de priorité : 1 (le plus élevé) à 9 (le plus faible) Par défaut : 1 REMARQUE : Le niveau de priorité du logement du serveur est associé au logement du serveur, et non au serveur inséré dans le logement. Si vous déplacez un serveur vers un logement différent du châssis ou vers un autre châssis, la priorité précédemment associée au nouveau logement détermine celle du serveur déplacé. État de l'alimentation Affiche l'état d'alimentation du serveur : • - : CMC n'a pas déterminé l'état d'alimentation du serveur. • Désactivé : le serveur ou le châssis est désactivé. • Activé : le châssis et le serveur sont activés. • Activation : état temporaire entre le mode Désactivé et Activé. Lorsque le cycle d'activation est terminé, l'état d'alimentation passe en mode Activé. • Désactivation : état temporaire entre le mode Activé et Désactivé. Lorsque le cycle de désactivation est terminé, l'état d'alimentation passe en mode Désactivé. Bilan alloué : réel Indique la quantité d'alimentation allouée au module de serveur. • Réel : puissance actuelle allouée à chaque serveur. Power Management (Gestion de l'alimentation) 365 Configuration du bilan de puissance et de la redondance Le service de gestion de l'alimentation CMC optimise la consommation électrique pour l'ensemble du châssis (châssis, serveurs, modules d'E/S, iKVM, CMC et unités d'alimentation) et réattribue l'alimentation aux différents modules en fonction de la demande. Utilisation de l'interface Web REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis pour effectuer des tâches de gestion de l'alimentation. Pour configurer le bilan de puissance à l'aide de l'interface Web : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur Alimentation→ Configuration. La page Configuration du bilan/de la redondance s'affiche. 4 Définissez une ou toutes les propriétés décrites dans le Tableau 9-16 en fonction de vos besoins. 5 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications. Tableau 9-15. Blocs d'alimentation du châssis Élément Description Name (Nom) Affiche le nom de l'unité d'alimentation au format PS-n, où n correspond au numéro du bloc d'alimentation. État de l'alimentation Indique l'état de l'alimentation de l'unité d'alimentation : En cours d'initialisation, En ligne, En veille, Test de diagnostic, Échec, Inconnu ou Absent (manquant). Tension d'entrée Affiche la tension d'entrée actuelle dans le bloc d'alimentation. Courant d'entrée Affiche le courant d'entrée actuel dans le bloc d'alimentation. Alimentation nominale de sortie Affiche l'alimentation nominale de sortie maximale du bloc d'alimentation.366 Power Management (Gestion de l'alimentation) Pour actualiser le contenu de la page Configuration du bilan/de la redondance, cliquez sur Actualiser. Pour en imprimer le contenu, cliquez sur Imprimer. Tableau 9-16. Propriétés du budget/de la redondance d'alimentation configurables Élément Description Limite de la puissance d'entrée système La limite de la puissance d'entrée système correspond à la quantité maximale de courant alternatif que le système peut allouer aux serveurs et à l'infrastructure du châssis. Cette dernière peut être configurée par l'utilisateur sur n'importe quelle valeur supérieure à celle de l'alimentation minimale nécessaire aux serveurs activés et à l'infrastructure du châssis. La configuration d'une valeur inférieure nécessaire aux serveurs provoque un échec de l'infrastructure du châssis. L'alimentation allouée aux serveurs et à l'infrastructure de châssis se trouve dans l'interface utilisateur à la page Présentation du châssis→ Alimentation→ Condition du bilan de puissance dans la section Bilan de puissance ou via la commande d'utilitaires CLI RACADM (racadm getpbinfo). Les utilisateurs peuvent désactiver un ou plusieurs serveurs afin de réduire l'allocation d'alimentation en cours et tenter à nouveau de configurer une valeur inférieure pour la limite de la puissance d'entrée ou simplement configurer la capacité avant de mettre les serveurs sous tension. Pour modifier ce paramètre, vous pouvez entrer une valeur dans n'importe quelle unité. L'interface assure que le champ de l'unité dernièrement changé correspond à la valeur soumise lors de l'application de ces modifications. REMARQUE : Pour planifier la capacité, consultez le planificateur de capacité pour les centres de données (DCCP) à l'adresse www.dell.com/calc. REMARQUE : Lorsque des modifications de valeur sont spécifiées en watts, la valeur suggérée reflète exactement ce qui est réellement appliqué. Toutefois, lorsque ces modifications sont soumises en BTU/h ou en pourcentage, la valeur soumise peut ne pas refléter exactement ce qui est appliqué. Cette différence vient du fait que ces unités sont converties en watts, puis appliquées (la conversion peut entraîner une erreur d'arrondi). Power Management (Gestion de l'alimentation) 367 Règle de redondance Cette option vous permet de sélectionner l'une des options suivantes : • Sans redondance : la puissance des blocs d'alimentation est utilisée pour alimenter l'ensemble du châssis, y compris le châssis, les serveurs, les modules d'E/S, iKVM et CMC. Aucun bloc d'alimentation ne doit être gardé en réserve. REMARQUE : Le mode Sans redondance utilise uniquement le nombre minimum requis de blocs d'alimentation en même temps. Si le nombre minimum de blocs d'alimentation est installé, il n'y a pas de sauvegarde disponible. La panne de l'un des trois blocs d'alimentation utilisés peut provoquer une perte d'alimentation et/ou de données sur les serveurs. Si le nombre de blocs d'alimentation requis est dépassé, les blocs d'alimentation supplémentaires peuvent être placés en mode de veille afin d'améliorer l'efficacité énergétique si le mode Enclenchement dynamique des blocs d'alimentation est activé. • Redondance des blocs d'alimentation : la capacité du bloc d'alimentation nominal le plus important dans le châssis est conservée comme alimentation de réserve, garantissant ainsi le maintien de la mise sous tension des modules serveurs ou du châssis en cas de défaillance de l'un des blocs d'alimentation (unité de remplacement). Le mode Redondance des blocs d'alimentation peut ne pas utiliser tous les blocs installés. Les blocs d'alimentation supplémentaires, s'ils sont présents, peuvent être mis en veille afin d'améliorer l'efficacité énergétique si le mode d'enclenchement dynamique des blocs d'alimentation est activé. Le mode Redondance des blocs d'alimentation empêche toute activation des modules de serveur lorsque la consommation de courant du châssis dépasse l'alimentation nominale. La panne de deux blocs d'alimentation peut entraîner la mise hors tension de tout ou partie des modules de serveur se trouvant dans le châssis. Les performances des modules serveurs ne sont pas dégradées dans ce mode. • Redondance de l'alimentation alternative : ce mode sépare la moitié des unités d'alimentation en deux réseaux d'alimentation (par exemple, les unités d'alimentation 1 à 3 composent le réseau d'alimentation 1 et les unités d'alimentation 4 à 6 le réseau d'alimentation 2). La panne d'une unité d'alimentation ou la perte de l'alimentation alternative vers un réseau indique la perte de la redondance. Tableau 9-16. Propriétés du budget/de la redondance d'alimentation (suite) Élément Description368 Power Management (Gestion de l'alimentation) Performance du serveur contre redondance de l'alimentation Lorsqu'elle est activée, cette option favorise la performance du serveur et sa mise sous tension plutôt que le maintien de la redondance de l'alimentation. Pour des informations supplémentaires sur cette fonctionnalité, voir « Performance du serveur contre redondance de l'alimentation », à la page 344. Enclenchement dynamique des blocs d'alimentation Permet la gestion d'énergie dynamique lorsque sélectionné. En mode Enclenchement dynamique, les blocs d'alimentation sont activés (en ligne) ou désactivés (en veille) en fonction de la consommation électrique afin d'optimiser la consommation énergétique dans l'ensemble du châssis. Par exemple, si votre budget d'alimentation s'élève à 5000 watts, votre stratégie de redondance est définie en mode Redondance de l'alimentation alternative et vous disposez de 6 unités d'alimentation. CMC définit 4 unités d'alimentation destinées à la redondance alternative alors que les deux autres restent en mode Veille. Si 2 000 W supplémentaires sont requis pour les nouveaux serveurs installés ou si l'efficacité de l'alimentation de la configuration système existante doit être améliorée, les deux blocs d'alimentation en veille sont alors activés. Désactiver le bouton d'alimentation du châssis Désactive le bouton d'alimentation du châssis lorsque sélectionné. Si la case est cochée et si vous tentez de modifier l'état de l'alimentation du châssis en appuyant sur le bouton d'alimentation du châssis, l'opération est ignorée. Autoriser le fonctionnement 110 VCA Permet une utilisation normale, si les unités d'alimentation sont connectées à une entrée 110 VCA, lorsque sélectionné. Pour plus d'informations, voir « Fonctionnement des unités d'alimentation 110 V», à la page 344. Mode de conservation max Lorsque sélectionné, active immédiatement le mode de conservation maximale de la puissance. Pour plus d'informations, voir « Modes Conservation d'énergie et Conservation max », à la page 343. Tableau 9-16. Propriétés du budget/de la redondance d'alimentation (suite) Élément DescriptionPower Management (Gestion de l'alimentation) 369 Utilisation de la RACADM Pour activer la redondance et définir la règle de redondance : REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis pour effectuer des tâches de gestion de l'alimentation. 1 Ouvrez une console série/Telnet/SSH d'accès à CMC, puis ouvrez une session. 2 Définissez les propriétés selon vos besoins : • Pour sélectionner une règle de redondance, entrez la commande : racadm config -g cfgChassisPower -o cfgChassisRedundancyPolicy est 0 (Sans redondance), 1 (Redondance de l'alimentation alternative) ou 2 (Redondance des blocs d'alimentation). La valeur par défaut est 0. Par exemple, la commande suivante : racadm config -g cfgChassisPower -o cfgChassisRedundancyPolicy 1 définit la règle de redondance sur 1. • Pour activer ou désactiver l'enclenchement dynamique des unités d'alimentation, entrez la commande : racadm config -g cfgChassisPower -o cfgChassisDynamicPSUEngagementEnable est 0 (désactiver) ou 1 (activer). La valeur par défaut est 0. Par exemple, la commande suivante : racadm config -g cfgChassisPower -o cfgChassisDynamicPSUEngagementEnable 0 désactive l'enclenchement dynamique des unités d'alimentation. Pour des information sur les commandes RACADM pour l'alimentation du châssis, voir les sections config, getconfig, getpbinfo et cfgChassisPower dans le RACADM Command Line Reference Guide for iDRAC6 and CM (Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC).370 Power Management (Gestion de l'alimentation) Affectation de niveaux de priorité aux serveurs Les niveaux de priorité déterminent les serveurs qui doivent alimenter le contrôleur CMC lorsqu'il a besoin de puissance supplémentaire. REMARQUE : La priorité que vous affectez à un serveur est liée au logement dans lequel il est installé et non au serveur lui-même. Si vous déplacez le serveur, vous devez redéfinir la priorité à partir de son nouveau logement. REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis pour effectuer des tâches de gestion de l'alimentation. Utilisation de l'interface Web Pour affecter les niveaux de priorité à l'aide de l'interface Web du CMC : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Cliquez sur Présentation des serveurs dans l'arborescence. La page Condition du serveur s'affiche. 3 Cliquez sur Alimentation→ Priorité des serveurs. La page Priorité des serveurs affiche tous les serveurs installés dans le châssis. 4 Sélectionnez un niveau de priorité (de 1 à 9, 1 étant le niveau le plus élevé) pour le ou les serveurs de votre choix. La valeur par défaut est 1. Vous pouvez affecter le même niveau de priorité à plusieurs serveurs. 5 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications. Utilisation de la RACADM Ouvrez une console texte série/Telnet/SSH d'accès à CMC, ouvrez une session et entrez : racadm config -g cfgServerInfo -o cfgServer Priority -i (de 1 à 16) correspond au logement du serveur et est une valeur comprise entre 1 et 9. Par exemple, la commande suivante : racadm config -g cfgServerInfo -o cfgServer Priority -i 5 1 définit le niveau de priorité sur 1 pour le serveur dans le logement 5.Power Management (Gestion de l'alimentation) 371 Définition du bilan de puissance REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis pour effectuer des tâches de gestion de l'alimentation. Utilisation de l'interface Web Pour définir le bilan de puissance à l'aide de l'interface Web CMC : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. La page Intégrité du châssis s'affiche. 3 Cliquez sur l'onglet Alimentation. La page État de la consommation énergétique s'affiche. 4 Cliquez sur le sous-onglet Configuration. La page Configuration du bilan/de la redondance s'affiche. 5 Entrez une valeur d'allocation d'énergie allant jusqu'à 11 637 watts dans le champ textuel Limite de la puissance d'entrée système. REMARQUE : Le bilan d'alimentation maximal correspond à l'alimentation de l'ensemble de trois unités d'alimentation le plus faible. Si vous tentez de définir une valeur du bilan d'alimentation alternative supérieure, CMC affiche un message de panne. REMARQUE : Lorsque des modifications de valeur sont spécifiées en watts, la valeur suggérée reflète exactement ce qui est réellement appliqué. Toutefois, lorsque les modifications sont soumises en BTU/h ou en pourcentage, la valeur soumise peut ne pas refléter exactement ce qui est réellement appliqué. Cette différence vient du fait que ces unités sont converties en watts, puis appliquées (la conversion peut entraîner une erreur d'arrondi). 6 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications. Utilisation de la RACADM Ouvrez une console texte série/Telnet/SSH d'accès à CMC, ouvrez une session et entrez : racadm config -g cfgChassisPower -o cfgChassisPowerCap est un nombre compris entre 2 715 et 16 685 qui représente la limite d'alimentation maximale en watts. La valeur par défaut est 16685. 372 Power Management (Gestion de l'alimentation) Par exemple, la commande suivante : racadm config -g cfgChassisPower -o cfgChassisPowerCap 5400 définit le bilan de puissance maximal sur 5 400 watts. REMARQUE : La limite du bilan d'alimentation correspond à 16685 watts. Si vous tentez de définir une valeur de bilan d'alimentation alternative supérieure à la capacité d'alimentation du châssis, CMC affiche un message de panne. Diminution de l'alimentation des serveurs afin de préserver le bilan d'alimentation CMC réduit les allocations d'alimentation des serveurs de priorité inférieure lorsqu'une alimentation supplémentaire s'avère nécessaire afin de maintenir la consommation électrique du système dans la limite de la puissance d'entrée système configurée par l'utilisateur. Par exemple, lorsqu'un nouveau serveur est activé, CMC peut réduire l'alimentation des serveurs de priorité inférieure afin de libérer davantage d'alimentation pour le nouveau serveur. Si cette alimentation demeure insuffisante après réduction des allocations d'alimentation des serveurs de priorité inférieure, CMC diminue les performances des serveurs jusqu'à libération d'une alimentation suffisante pour le nouveau serveur. CMC réduit l'allocation d'alimentation des serveurs dans deux cas : • La consommation électrique globale excède la limite de la puissance d'entrée système configurable (voir « Définition du bilan de puissance », à la page 371.) • Une panne d'alimentation survient dans le cadre d'une configuration non redondante Pour plus d'informations sur l'attribution de niveaux de priorité aux serveurs, voir « Exécution de tâches de contrôle de l'alimentation sur le châssis », à la page 373.Power Management (Gestion de l'alimentation) 373 Exécution de tâches de contrôle de l'alimentation sur le châssis REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis pour effectuer des tâches de gestion de l'alimentation. REMARQUE : Les opérations de contrôle de l'alimentation affectent l'intégralité du châssis. Pour les tâches de contrôle de l'alimentation effectuées sur un module d'E/S, voir « Exécution d'opérations de contrôle de l'alimentation sur un module d'E/S », à la page 375. Pour les tâches de contrôle de l'alimentation effectuées sur des serveurs, voir « Exécution de tâches de contrôle de l'alimentation sur un serveur », à la page 376. CMC vous permet d'exécuter à distance plusieurs opérations de gestion de l'alimentation, comme par exemple une séquence d'arrêt correcte, sur l'ensemble du châssis (châssis, serveurs, modules d'E/S, iKVM et unités d'alimentation). Utilisation de l'interface Web Pour exécuter des opérations de contrôle de l'alimentation sur l'interface Web CMC : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Alimentation. La page État de la consommation énergétique s'affiche. 4 Cliquez sur le sous-onglet Contrôle. La page Contrôle de l'alimentation du châssis s'affiche. 5 Cliquez sur les boutons radio correspondant pour sélectionner l'une des opérations de contrôle de l'alimentation suivantes : • Mise sous tension du système : met le châssis sous tension (équivaut à appuyer sur le bouton d'alimentation quand le châssis est désactivé). Cette option est désactivée si le châssis est déjà sous tension. REMARQUE : Cette action met le châssis et autres sous-systèmes (iDRAC sur les serveurs, les modules d'E/S et le module iKVM) sous tension. Les serveurs ne sont pas mis sous tension. 374 Power Management (Gestion de l'alimentation) • Mise hors tension du système : met le châssis hors tension. Cette option est désactivée si le châssis est déjà hors tension. REMARQUE : Cette action met le châssis hors tension (châssis, serveurs, modules d'E/S, module iKVM et blocs d'alimentation). Les modules CMC restent sous tension, mais en veille virtuelle ; dans cet état, un bloc d'alimentation et des ventilateurs refroidissent les modules CMC. Le bloc d'alimentation alimente également le ventilateurs qui fonctionne à vitesse réduite. • Exécuter un cycle d'alimentation sur le système (redémarrage à froid) : arrête, puis redémarre le système. Cette option est désactivée si le châssis est déjà hors tension. REMARQUE : Cette action met hors tension puis redémarre l'ensemble du châssis (le châssis, les serveurs configurés pour être sous tension en permanence, les modules d'E/S, l'iKVM et les blocs d'alimentation). • Réinitialiser CMC : réinitialise CMC sans arrêter le système (redémarrage à chaud). (Cette option est désactivée lorsque CMC est déjà arrêté.) REMARQUE : Cette action redémarre uniquement CMC. Elle n'a aucun effet sur les autres composants. • Arrêt anormal : force la coupure de l'alimentation de tout le châssis (châssis, serveurs, modules d'E/S, module iKVM et blocs d'alimentation). Cette action ne permet pas l'arrêt normal du système d'exploitation des serveurs avant la mise hors tension. 6 Cliquez sur Appliquer. Une boîte de dialogue vous invite à confirmer l'opération. 7 Cliquez sur OK pour exécuter l'action de gestion de l'alimentation (réinitialisation du système, par exemple). Utilisation de la RACADM Ouvrez une console texte série/Telnet/SSH d'accès à CMC, ouvrez une session et entrez : racadm chassisaction -m chassis a pour valeur powerup (mise sous tension), powerdown (mise hors tension), powercycle (cycle d'alimentation), nongraceshutdown (coupure franche) ou reset (réinitialisation).Power Management (Gestion de l'alimentation) 375 Exécution d'opérations de contrôle de l'alimentation sur un module d'E/S Vous pouvez exécuter à distance une opération de réinitialisation ou lancer un cycle d'alimentation sur un module d'E/S. REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis pour effectuer des tâches de gestion de l'alimentation. Utilisation de l'interface Web Pour exécuter des opérations de contrôle de puissance sur un module d'E/S à l'aide de l'interface Web CMC : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Présentation des modules d'E/S. La page État des modules d'E/S s'affiche. 3 Cliquez sur l'onglet Alimentation. La page Contrôle de l'alimentation s'affiche. 4 Sélectionnez l'opération à exécuter (réinitialiser ou cycle d'alimentation) dans le menu déroulant situé en regard du module d'E/S correspondant dans la liste. 5 Cliquez sur Appliquer. Une boîte de dialogue vous invite à confirmer l'opération. 6 Cliquez sur OK pour exécuter l'action de gestion de l'alimentation (par exemple, lancer un cycle d'alimentation du module d'E/S). Utilisation de la RACADM Pour exécuter des opérations de contrôle de puissance sur un module d'E/S à l'aide de RACADM : Ouvrez une console texte série/Telnet/SSH d'accès à CMC, ouvrez une session et entrez : racadm chassisaction -m switch est un nombre compris entre 1 et 6 qui indique le module d'E/S (A1, A2, B1, B2, C1, C2) et l'opération à exécuter : cycle d'alimentation ou réinitialisation.376 Power Management (Gestion de l'alimentation) Exécution de tâches de contrôle de l'alimentation sur un serveur REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis pour effectuer des tâches de gestion de l'alimentation. CMC vous permet d'exécuter à distance plusieurs actions de gestion de l'alimentation sur un serveur donné du châssis, par exemple une séquence d'arrêt correcte. Utilisation de l'interface Web Pour exécuter des opérations de contrôle d'alimentation sur un serveur à l'aide de l'interface Web : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Développez Présentation des serveurs dans l'arborescence système, puis sélectionnez le serveur auquel vous souhaitez appliquer une opération de contrôle de l'alimentation. La page Condition du serveur s'affiche. 3 Cliquez sur l'onglet Alimentation. La page Gestion de l'alimentation du serveur s'affiche. 4 État de l'alimentation : affiche l'un des états d'alimentation du serveur suivants : • S/O : CMC n'a pas encore déterminé l'état d'alimentation du serveur. • Désactivé : le serveur ou le châssis est hors tension. • Activé : le châssis et le serveur sont sous tension. • Activation : état temporaire entre le mode Désactivé et Activé. Lorsque l'action est terminée, l'État d'alimentation est activé. • Mise hors tension : état temporaire entre le mode Activé et Désactivé. Lorsque l'action est terminée, l'État d'alimentation est désactivé. 5 Sélectionnez l'une des opérations de contrôle de l'alimentation suivantes en cliquant sur le bouton d'option correspondant : • Mise sous tension du système : met le serveur sous tension (équivaut à appuyer sur le bouton d'alimentation quand le système est hors tension). Cette option est désactivée si le serveur est déjà sous tension. • Mise hors tension du système : met le serveur hors tension (équivaut à appuyer sur le bouton d'alimentation quand le système est sous tension). Power Management (Gestion de l'alimentation) 377 • Arrêt normal : arrête le serveur, puis le redémarre. • Réinitialisation du serveur (redémarrage à chaud) : redémarre le serveur sans l'arrêter. Cette option est désactivée si le serveur est hors tension. • Mettre le serveur en cycle d'alimentation (redémarrage à froid) : arrête, puis redémarre le serveur. Cette option est désactivée si le serveur est hors tension. 6 Cliquez sur Appliquer. Une boîte de dialogue vous invite à confirmer l'opération. 7 Cliquez sur OK pour lancer la tâche de gestion de l'alimentation (réinitialisation du serveur, par exemple). REMARQUE : Toutes les opérations de contrôle de l'alimentation peuvent être effectuées sur plusieurs serveurs depuis la page Serveurs→ Alimentation→ Contrôle. Utilisation de la RACADM Pour exécuter des opérations de contrôle de puissance sur un serveur à l'aide de RACADM : Ouvrez une console texte série/Telnet/SSH d'accès à CMC, ouvrez une session et entrez : racadm serveraction -m désigne le serveur par son numéro d'emplacement dans le châssis (de 1 à 16) et indique l'opération à exécuter : powerup (mettre sous tension), powerdown (mettre hors tension), powercycle (cycle d'alimentation), graceshutdown (arrêt normal) ou hardreset (réinitialisation matérielle). 378 Power Management (Gestion de l'alimentation) Fonctionnement 110 V Certains modèles d'unités d'alimentation sont capables de fonctionner à la fois en 220 V et 110 V. L'alimentation 110 V peut avoir une capacité limitée ; lorsqu'une connexion 110 V est détectée, le châssis n'accorde pas de demande supplémentaire d'alimentation de serveur jusqu'à ce que l'utilisateur accepte le fonctionnement 110 V en changeant la propriété de configuration de la puissance. L'utilisateur doit vérifier que le circuit 110 V en cours d'utilisation peut fournir la puissance nécessaire pour la configuration du châssis avant l'acceptation. Après acceptation, le châssis accorde toutes les futures demandes appropriées d'alimentation de serveur et utilise toute la capacité de puissance disponible. L'utilisateur peut réinitialiser l'acceptation du 110V à tout moment depuis l'interface graphique ou RACADM après l'installation initiale. Les entrées de blocs d'alimentation sont enregistrées dans le journal lorsque les blocs d'alimentation 110V sont détectés et retirés. Les entrées de blocs sont également enregistrées dans le journal lorsqu'ils sont reconnus ou non reconnus par l'utilisateur. L'intégrité globale énergétique est au moins à l'état non critique lorsque le châssis est en mode 110 V et que l'utilisateur n'a pas reconnu ce mode. L'icône « Avertissement » est affichée sur la page principale de l'interface utilisateur quand l'état est non critique. Le mode mixte 110 V et 220 V n'est pas pris en charge. Si CMC détecte que les deux tensions sont en cours d'utilisation, une tension est sélectionnée et les blocs d'alimentation reliés à l'autre tension sont mis hors tension et marqués comme défaillants. Gestion de l'alimentation externe La gestion de l'alimentation du CMC est contrôlée en option par le PM3 (« Power Measure, Mitigate, and Manage Console »). Pour plus d'informations, voir le Guide d'utilisation PM3. Lorsque la gestion externe d'alimentation est activée, PM3 gère : • Alimentation serveur des serveurs de 12e génération • Priorité de serveur des serveurs de 12e génération • Capacité maximale de l'alimentation d'entrée du système • Mode de conservation de puissance maximalePower Management (Gestion de l'alimentation) 379 Le CMC continue à maintenir et à gérer : • Règle de redondance • Connexion à l'alimentation à distance • Performance du serveur contre redondance de l'alimentation • Enclenchement dynamique des blocs d'alimentation • Alimentation serveur de serveurs de 11e génération et antérieure PM3 gère ainsi la prioritisation et l'alimentation des serveurs lames de 12e génération dans le châssis à partir du budget disponible après l'attribution d'alimentation à l'infrastructure du châssis et aux serveurs lames de génération antérieure. La connexion à l'alimentation à distance n'est pas affectée par la gestion de l'alimentation externe. Utilisation de l'interface Web Pour activer la gestion externe PM3 : 1 Connectez-vous au châssis à l'aide des privilèges Administrateur de configuration de châssis. 2 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur Alimentation→ Configuration. La page Budget/Redundancy Configuration (Configuration du bilan/de la redondance) s'affiche. 4 Définisez le Mode de gestion de l'alimentation basé sur le serveur. 5 Cliquez sur Appliquer. Une fois le Mode de gestion de l'alimentation basé sur le serveur est activé, le châssis est prêt pour la gestion PM3. Toutes les priorités de serveur de 12e génération sont établies au niveau 1 (élevé). PM3 gère directement l'alimentation et les priorités de serveur. Puisque PM3 contrôle les attributions d'alimentation de serveur compatibles, CMC ne contrôle plus le Mode de conservation d'alimentation maximale. Par conséquent, cette sélection est désactivée. Lorsque le Mode de conservation d'alimentation maximale est activé, le CMC définit la Capacité de puissance d'entrée du système au maximum de la capacité de gestion du châssis. CMC ne permet pas d'excéder la capacité la plus élevée. Cependant, PM3 gère toutes les autres limitations de capacité d'alimentation. 380 Power Management (Gestion de l'alimentation) Pour désactiver la gestion externe d'alimentation : 1 Connectez-vous au châssis à l'aide des privilèges Administrateur de configuration de châssis. 2 Cliquez sur Présentation du châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur Alimentation→ Configuration. La page Configuration de la redondance/du budget s'affiche. 4 Définissez le Mode de gestion de l'alimentation basé sur le serveur. 5 Cliquez sur Appliquer. Lorsque la gestion de l'alimentation PM3 est désactivée, le CMC revient à l'état des paramètres de priorité du serveur avant l'activation de la gestion externe. REMARQUE : Lorsque la gestion PM3 est désactivée, le CMC ne revient pas à l'état des paramètres antérieurs d'alimentation maximale du châssis. Voir le journal MC pour les paramètres antérieurs pour une restauration manuelle des valeurs. Utilisation de la RACADM Ouvrez une console texte série/Telnet/SSH dans le CMC avec des privilèges d'Administrateur de configuration de châssis. Pour activer la gestion de l'alimentation à distance avec PM3, entrez : racadm config -g cfgChassisPower -o cfgChassisServerBasedPowerMgmtMode 1 Pour restaurer la gestion de l'alimentation CMC, entrez : racadm config -g cfgChassisPower -o cfgChassisServerBasedPowerMgmtMode 0 Lorsque la gestion de l'alimentation PM3 est désactivée, le CMC revient à l'état des paramètres de priorité du serveur avant l'activation de la gestion externe. REMARQUE : Lorsque la gestion PM3 est désactivée, le CMC ne revient pas à l'état des paramètres antérieurs d'alimentation maximale du châssis. Voir le journal MC pour les paramètres antérieurs pour une restauration manuelle des valeurs. Dépannage Pour le dépannage de problèmes d'alimentation et de puissance, voir « Dépannage et récupération », à la page 425.Utilisation du module iKVM 381 Utilisation du module iKVM Le module KVM d'accès local destiné à votre châssis de serveur Dell M1000e est appelé Avocent Integrated KVM Switch Module, ou iKVM. iKVM est un commutateur clavier, vidéo et souris analogique qui se branche sur votre châssis. Ce module de châssis enfichable à chaud en option offre un accès clavier, souris et vidéo local aux serveurs du châssis et à la ligne de commande du contrôleur CMC actif. Interface utilisateur d'iKVM iKVM utilise l'interface graphique utilisateur OSCAR (On Screen Configuration and Reporting/génération de rapports et configuration à l'écran), activée par un raccourci clavier. OSCAR vous permet de sélectionner un des serveurs ou la ligne de commande Dell CMC auquel vous souhaitez accéder avec le clavier, l'affichage et la souris locaux. Une seule session iKVM par châssis est autorisée. Sécurité L'interface utilisateur OSCAR vous permet de protéger votre système avec un mot de passe d'économiseur d'écran. Après un temps défini par l'utilisateur, le mode économiseur d'écran s'active et l'accès est interdit jusqu'à ce que le mot de passe approprié soit saisi pour réactiver OSCAR. Balayage OSCAR vous permet de sélectionner une liste de serveurs qui sont affichés dans l'ordre sélectionné lorsque OSCAR est en mode de balayage. Identification des serveurs CMC attribue des noms de logements à tous les serveurs du châssis. Bien que vous puissiez attribuer des noms aux serveurs à l'aide de l'interface OSCAR depuis une connexion à plusieurs couches, les noms attribués par CMC sont prioritaires et tous les nouveaux noms que vous attribuez aux serveurs à l'aide d'OSCAR sont écrasés.382 Utilisation du module iKVM CMC identifie un logement en lui attribuant un nom unique. Pour changer les noms des logements à l'aide de l'interface Web CMC, voir Modification du nom d'un logement. Pour changer le nom d'un logement avec RACADM, consultez la section setslotname dans le Guide de référence de la ligne de commande pour iDRAC7 et CMC. Vidéo Les connexions vidéo d'iKVM prennent en charge les résolutions d'affichage vidéo comprises entre 640 x 480 à 60 Hz et 1280 x 1024 à 60 Hz. Plug and Play iKVM prend en charge Plug and Play du canal d'affichage des données (DDC), qui automatise la configuration du moniteur vidéo, et est conforme à la norme VESA DDC2B. Évolutif FLASH Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel iKVM à l'aide de l'interface Web de CMC ou de la commande fwupdate RACADM. Pour plus d'informations, voir « Gestion d'iKVM depuis CMC », à la page 401. Interfaces de connexion physique Vous pouvez vous connecter à un serveur ou à la console de l'interface de ligne de commande de CMC via iKVM depuis le panneau avant du châssis, une interface de console analogique (ACI) et le panneau arrière du châssis. REMARQUE : les ports du panneau de configuration avant du châssis sont conçus spécifiquement pour iKVM, qui est en option. Si vous ne possédez pas iKVM, vous ne pouvez pas utiliser les ports du panneau de configuration avant. Priorités de connexion d'iKVM Une seule connexion iKVM est disponible à la fois. iKVM attribue un ordre de priorité à chaque type de connexion afin qu'en présence de plusieurs connexions, une seule connexion soit disponible tandis que les autres sont désactivées.Utilisation du module iKVM 383 L'ordre de priorité pour les connexions d'iKVM est le suivant : 1 Panneau avant 2 ACI 3 Panneau arrière Par exemple, si les connexions d'iKVM sont situées sur le panneau avant et sur l'ACI, la connexion du panneau avant reste active tandis que la connexion de l'ACI est désactivée. En cas de connexions de l'ACI et du panneau arrière, la connexion de l'ACI devient prioritaire. Affectation de plusieurs couches via la connexion de l'ACI iKVM autorise les connexions auxquelles sont affectées plusieurs couches avec les serveurs et la console de ligne de commande CMC d'iKVM, soit en local via un port Remote Console Switch, soit à distance via le logiciel Dell RCS. iKVM prend en charge les connexions de l'ACI depuis les produits suivants : • Commutateurs Dell Remote Console 180AS, 2160AS, 2161DS*, 2161DS-2 ou 4161DS • Système de commutation Avocent AutoView • Système de commutation Avocent DSR • Système de commutation Avocent AMX * Ne prend pas en charge la connexion de la console Dell CMC. REMARQUE : iKVM prend également en charge une connexion de l'ACI vers les Dell 180ES et 2160ES, mais l'affectation de plusieurs couches ne se fait pas de façon transparente. Cette connexion exige un SIP USB vers PS2.384 Utilisation du module iKVM Utilisation d'OSCAR Cette section offre une présentation de l'interface OSCAR. Notions de base sur la navigation Le tableau suivant répertorie les détails relatifs à la navigation dans OSCAR avec le clavier et la souris. Tableau 10-1. Navigation dans OSCAR avec le clavier et la souris Touche ou séquence de touches Résultat • - N'importe laquelle de ces séquences de touches peut ouvrir OSCAR en fonction de vos paramètres Appeler OSCAR. Vous pouvez activer deux, trois ou l'intégralité de ces séquences de touches en cochant des cases dans la section Invoquer OSCAR de la boîte de dialogue Menu principal, puis en cliquant sur OK. • --- Ouvre l'écran Aide de la boîte de dialogue active. <Échap> Ferme la boîte de dialogue active sans enregistrer les modifications apportées et retourne à la boîte de dialogue précédente. Dans la boîte de dialogue Menu principal, <Échap> ferme l'interface OSCAR et retourne au serveur sélectionné. Dans une boîte de message, il ferme la boîte contextuelle et retourne à la boîte de dialogue active. Ouvre des boîtes de dialogue, sélectionne ou coche des options, et exécute des actions lorsqu'il est utilisé en conjonction avec les lettres soulignées ou d'autres caractères désignés. + Ferme la boîte de dialogue active et retourne à la boîte de dialogue précédente. + Sélectionne le bouton OK, puis retourne à la boîte de dialogue précédente. Termine une opération de commutateur dans la boîte de dialogue Menu principal et quitte OSCAR. Simple clic, Dans une zone de texte, sélectionne le texte à modifier et permet à la touche fléchée gauche et à la touche fléchée droite de déplacer le curseur. Appuyez à nouveau sur pour quitter le mode de modification.Utilisation du module iKVM 385 Configuration de l'OSCAR Le tableau suivant répertorie les fonctions du menu de configuration d'OSCAR. , Revient à la sélection précédente en l'absence d'autres séquences de touches. , +<0> Déconnecte immédiatement un utilisateur d'un serveur ; aucun serveur n'est sélectionné. L'indicateur de condition affiche Disponible. (Cette action s'applique uniquement au =<0> du clavier et non à celui du pavé numérique.) , Active immédiatement le mode d'économiseur d'écran et empêche l'accès à cette console spécifique, si elle est protégée par mot de passe. Touches fléchées haut/bas Déplace le curseur de ligne en ligne dans les listes. Touches fléchées droite/gauche Déplace le curseur dans les colonnes lors de la modification d'une zone de texte. / Déplace le curseur vers le haut (Accueil) ou vers le bas (Fin) d'une liste. Supprime des caractères dans une zone de texte. Touches numérotées Tapez sur le clavier ou le pavé numérique. Désactivé. Pour changer la casse, utilisez la touche . Tableau 10-2. Fonctions du menu Configuration d'OSCAR Fonction Objectif Menu Change la liste des serveurs soit numériquement par logement, soit alphabétiquement par nom. Sécurité • Définit un mot de passe pour restreindre l'accès aux serveurs. • Active un économiseur d'écran et définit un temps d'inactivité avant l'apparition de l'économiseur d'écran et définit le mode d'économie d'écran. Indicateur Change l'affichage, la synchronisation, la couleur ou l'emplacement de l'indicateur de condition. Tableau 10-1. Navigation dans OSCAR avec le clavier et la souris (suite) Touche ou séquence de touches Résultat386 Utilisation du module iKVM Pour accéder à la boîte de dialogue Configuration : 1 Appuyez sur la touche pour lancer l'interface OSCAR. La boîte de dialogue Menu principal s'affiche. 2 Cliquez sur Configuration. La boîte de dialogue Configuration apparaît. Modification du comportement d'affichage Utilisez la boîte de dialogue Menu pour changer l'ordre d'affichage des serveurs et définir un temps de retard d'affichage de l'écran pour OSCAR. Pour accéder à la boîte de dialogue Menu : 1 Appuyez sur pour lancer OSCAR. La boîte de dialogue Menu principal s'affiche. 2 Cliquez sur Configuration, puis sur Menu. La boîte de dialogue Menu s'affiche. Pour choisir l'ordre d'affichage par défaut des serveurs dans la boîte de dialogue Menu principal : 1 Sélectionnez Nom pour afficher les serveurs par nom, dans l'ordre alphabétique. ou Sélectionnez Logement pour afficher les serveurs par numéro de logement. 2 Cliquez sur OK. Pour attribuer une ou plusieurs séquences de touches pour l'activation de l'OSCAR : Sélectionnez une séquence de touche depuis le menu Appeler OSCAR, puis cliquez sur OK. La touche par défaut d'appel de l'OSCAR est . Langue Change la langue de tous les écrans OSCAR. Diffusion Configure pour contrôler simultanément plusieurs serveurs par des actions sur le clavier et la souris. Balayage Configure une séquence de balayage personnalisée pour un maximum de 16 serveurs. Tableau 10-2. Fonctions du menu Configuration d'OSCAR Fonction ObjectifUtilisation du module iKVM 387 Pour définir un temps de retard d'affichage de l'écran pour OSCAR : 1 Entrez le nombre de secondes (de 0 à 9) pendant lesquelles l'affichage d'OSCAR doit être retardé après que vous appuyez sur . Entrez <0> pour lancer OSCAR immédiatement. 2 Cliquez sur OK. Le paramétrage d'un temps de retard d'affichage d'OSCAR vous permet de terminer une commutation logicielle. Pour procéder à une commutation logicielle, voir « Commutation logicielle », à la page 391. Contrôle de l'indicateur de condition L'indicateur de condition s'affiche sur votre bureau de travail et indique le nom du serveur sélectionné ou la condition du logement sélectionné. Utilisez la boîte de dialogue Indicateur pour configurer l'indicateur à afficher par serveur ou pour changer la couleur, l'opacité, le temps d'affichage et l'emplacement de l'indicateur sur le bureau. Pour accéder à la boîte de dialogue Indicateur : 1 Appuyez sur . La boîte de dialogue Menu principal s'affiche. 2 Cliquez sur Configuration, puis sur Indicateur. La boîte de dialogue Indicateur apparaît. Pour spécifier le mode d'affichage de l'indicateur de condition : 1 Sélectionnez Affiché pour afficher l'indicateur en permanence ou Affiché et synchronisé pour afficher l'indicateur pendant seulement cinq secondes après la commutation. REMARQUE : Si vous sélectionnez Synchronisé uniquement, l'indicateur n'est pas affiché. Tableau 10-3. Indicateurs de condition d'OSCAR Indicateur Description Type d'indicateur par nom Indicateur indiquant que l'utilisateur a été déconnecté de tous les systèmes Indicateur indiquant que le mode Diffusion est activé388 Utilisation du module iKVM 2 Sélectionnez une couleur d'indicateur dans la section Couleur d'affichage. Les options disponibles sont le noir, le rouge, le bleu et le violet. 3 Dans Mode d'affichage, sélectionnez Opaque pour obtenir un indicateur de couleur opaque ou Transparent pour voir le bureau à travers l'indicateur. 4 Pour positionner l'indicateur de condition sur le bureau : a Cliquez sur Définir la position. L'indicateur de définition de position apparaît. b Cliquez avec le bouton gauche sur la barre de titre et faites-la glisser vers l'emplacement souhaité sur le bureau. c Cliquez avec le bouton droit pour retourner à la boîte de dialogue Indicateur. REMARQUE : Les modifications apportées à la position de l'indicateur ne sont pas enregistrées tant que vous n'avez pas cliqué sur OK dans la boîte de dialogue Indicateur. 5 Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres. Pour quitter sans enregistrer les modifications, cliquez sur . Gestion de serveurs avec iKVM iKVM est une matrice de commutateur analogique prenant en charge jusqu'à 16 serveurs. Le commutateur iKVM utilise l'interface utilisateur OSCAR pour sélectionner et configurer vos serveurs. iKVM inclut en outre une entrée système permettant d'établir une connexion de console de ligne de commande CMC avec CMC. Compatibilité des périphériques et prise en charge iKVM est compatible avec les périphériques suivants : • Claviers USB PC standard avec dispositions QWERTY, QWERTZ, AZERTY et Japonais 109. • Moniteurs VGA avec prise en charge DDC. • Périphériques de pointage USB standard. • Concentrateurs USB 1.1 auto-alimentés connectés au port USB local sur iKVM.Utilisation du module iKVM 389 • Concentrateurs USB 2.0 alimentés connectés à la console du panneau avant du châssis Dell M1000e. REMARQUE : Vous pouvez utiliser plusieurs claviers et plusieurs souris sur le port USB local d'iKVM. iKVM rassemble les signaux d'entrée. Si des signaux d'entrée simultanés sont émis par plusieurs claviers ou souris USB, des résultats imprévisibles peuvent se produire. REMARQUE : Les connexions USB sont destinées uniquement aux claviers, souris et concentrateurs USB pris en charge. iKVM ne prend pas en charge les données transmises par d'autres périphériques USB. Affichage et sélection de serveurs Utilisez la boîte de dialogue Menu principal de l'OSCAR pour afficher, configurer et gérer des serveurs via iKVM. Vous pouvez afficher vos serveurs par nom ou par logement. le numéro de logement correspond au numéro du logement occupé par le serveur dans le châssis. Ce numéro est indiqué dans la colonne Logement. REMARQUE : La ligne de commande Dell CMC occupe le logement 17. La sélection de ce logement permet d'afficher la ligne de commande CMC, à partir de laquelle vous pouvez exécuter les commandes RACADM ou vous connecter à la console série du serveur ou des modules d'E/S. REMARQUE : Les noms de serveur et les numéros de logement sont attribués par le contrôleur CMC. Pour accéder à la boîte de dialogue Principale, procédez comme suit : Appuyez sur la touche pour lancer l'interface OSCAR. La boîte de dialogue Menu principal s'affiche. ou Si un mot de passe est défini, la boîte de dialogue Mot de passe s'affiche. Entrez votre mot de passe et cliquez sur OK. La boîte de dialogue Menu principal s'affiche. Pour plus d'informations sur la définition d'un mot de passe, voir « Paramétrage de la sécurité de la console », à la page 393. REMARQUE : Quatre options sont disponibles pour appeler OSCAR. Vous pouvez activer une, plusieurs ou l'intégralité de ces séquences de touches en cochant des cases dans la section Appeler OSCAR de la boîte de dialogue Menu principal, puis en cliquant sur OK.390 Utilisation du module iKVM Affichage de la condition de vos serveurs La condition des serveurs dans votre châssis est indiquée dans les colonnes de droite de la boîte de dialogue Menu principal. Le tableau suivant décrit les symboles de condition. Sélection des serveurs Utilisez la boîte de dialogue Menu principal pour sélectionner des serveurs. Lorsque vous sélectionnez un serveur, iKVM reconfigure le clavier et la souris sur les paramètres appropriés pour ce serveur. • Pour sélectionner des serveurs : Double-cliquez sur le nom de serveur ou le numéro de logement. ou Si l'ordre d'affichage de votre liste de serveurs est défini par logement (à savoir, le bouton Logement est enfoncé), tapez le numéro de logement et appuyez sur . ou Si l'ordre d'affichage de votre liste de serveurs est défini par nom (à savoir, le bouton Nom est enfoncé), tapez les premiers caractères du nom du serveur, établissez-le comme nom unique et appuyez à deux reprises sur . • Pour sélectionner le serveur précédent : Appuyez sur , puis sur . Cette combinaison de touches alterne entre les connexions précédentes et actuelles. Tableau 10-4. Symboles de condition de l'interface OSCAR Symboles Description (Point vert.) Le serveur est en ligne. (X rouge.) Le serveur est hors ligne ou absent du châssis. (Point jaune.) Le serveur n'est pas disponible. (A ou B vert.) Le canal utilisateur indiqué par la lettre (A=panneau arrière, B=panneau avant) accède au serveur.Utilisation du module iKVM 391 • Pour déconnecter l'utilisateur d'un serveur : Appuyez sur pour accéder à OSCAR, puis cliquez sur Déconnecter. ou Appuyez sur , puis sur <0>. L'état devient disponible , sans serveur sélectionné. L'indicateur de condition sur votre bureau, s'il est actif, affiche Disponible. Voir « Contrôle de l'indicateur de condition », à la page 387. Commutation logicielle La commutation logicielle consiste à commuter entre les serveurs à l'aide d'une séquence de touches rapides. Pour basculer vers un serveur de cette manière, appuyez sur , puis tapez les premiers caractères de son nom ou de son numéro. Si vous avez défini précédemment un temps de délai (le nombre de secondes avant l'affichage de la boîte de dialogue Menu principal une fois que a été enfoncé) et que vous appuyez sur les séquences de touches avant que ce temps ne soit écoulé, l'interface OSCAR ne s'affiche pas. Pour configurer OSCAR pour la commutation logicielle : 1 Appuyez sur la touche pour lancer l'interface OSCAR. La boîte de dialogue Menu principal s'affiche. 2 Cliquez sur Configuration, puis sur Menu. La boîte de dialogue Menu s'affiche. 3 Sélectionnez Nom ou Logement pour la touche Afficher/Trier. 4 Entrez le temps de délai souhaité en secondes dans le champ Temps de délai d'affichage de l'écran. 5 Cliquez sur OK.392 Utilisation du module iKVM Pour effectuer une commutation logicielle vers un serveur : • Pour sélectionner un serveur, appuyez sur . Si l'ordre d'affichage de votre liste de serveurs est défini par logement conformément à votre sélection à l'étape 3 (à savoir, le bouton Logement est enfoncé), tapez le numéro de logement et appuyez sur . ou Si l'ordre d'affichage de votre liste de serveurs est défini par nom conformément à votre sélection à l'étape 3 (à savoir, le bouton Nom est enfoncé), tapez les premiers caractères du nom du serveur pour l'établir comme nom unique et appuyez sur . • Pour retourner au serveur précédent, appuyez sur , puis sur . Connexions vidéo iKVM ne comporte aucune connexion vidéo sur les panneaux avant et arrière du châssis. Les signaux de connexion du panneau avant sont prioritaires sur ceux du panneau arrière. Lorsqu'un moniteur est connecté au panneau avant, la connexion vidéo n'aboutit pas au panneau arrière et un message de l'OSCAR indique que les connexions KVM et ACI du panneau arrière sont désactivées. Si le moniteur est désactivé (à savoir, retiré du panneau avant ou désactivé par une commande CMC), la connexion ACI devient active tandis que la connexion KVM du panneau arrière reste désactivée. (Pour plus d'informations sur l'ordre de priorité des connexions, voir « Priorités de connexion d'iKVM ».) Pour plus d'informations sur l'activation ou la désactivation de la connexion du panneau avant, voir Activation ou désactivation du panneau avant. Avertissement de préemption Normalement, un utilisateur connecté à une console de serveur via iKVM et un autre utilisateur connecté à la même console de serveur via la fonction de redirection de console de la console d'interface utilisateur d'iDRAC ont tous deux accès à la console et peuvent effectuer une saisie simultanément. Utilisation du module iKVM 393 Pour empêcher que ce scénario ne se produise, l'utilisateur distant, avant de lancer la redirection de console d'interface utilisateur d'iDRAC, peut désactiver la console locale dans l'interface Web d'iDRAC. L'utilisateur local d'iKVM voit un message OSCAR indiquant que la connexion sera préemptée dans un délai spécifié. L'utilisateur local doit terminer son travail avant que la fin de la connexion d'iKVM au serveur. Aucune fonction de préemption n'est disponible pour l'utilisateur iKVM. REMARQUE : Si un utilisateur distant iDRAC a désactivé la vidéo locale pour un serveur spécifique, la vidéo, le clavier et la souris de ce serveur seront indisponibles pour iKVM. L'état du serveur est marqué d'un point jaune dans le menu OSCAR pour indiquer qu'il est verrouillé ou indisponible pour un usage local (voir Affichage de la condition de vos serveurs ). Paramétrage de la sécurité de la console OSCAR vous permet de configurer les paramètres de sécurité sur votre console iKVM. Vous pouvez établir un mode d'économiseur d'écran qui s'active lorsque votre console reste inutilisée pendant un délai spécifié. Une fois ce mode activé, votre console demeure verrouillée jusqu'à ce que vous appuyiez sur une touche quelconque ou déplaciez le curseur. Entrez le mot de passe d'activation de l'économiseur d'écran pour continuer. Utilisez la boîte de dialogue Sécurité pour verrouiller votre console en instaurant une protection par mot de passe, définir ou changer votre mot de passe, ou activer l'économiseur d'écran. REMARQUE : Si le mot de passe iKVM est perdu ou oublié, vous pouvez le réinitialiser sur les paramètres par défaut d'iKVM à l'aide de l'interface Web CMC ou RACADM. Voir « Suppression d'un mot de passe perdu ou oublié ». Accès à la boîte de dialogue Sécurité Pour accéder à la boîte de dialogue Security (Sécurité), procédez comme suit: 1 Appuyez sur . La boîte de dialogue Menu principal s'affiche. 2 Cliquez sur Configuration et sur Sécurité. La boîte de dialogue Sécurité apparaît.394 Utilisation du module iKVM Paramétrage ou modification du mot de passe Pour définir ou modifier le mot de passe : 1 Cliquez une fois et appuyez sur , ou double-cliquez dans le champ Nouveau. 2 Tapez le nouveau mot de passe dans le champ Nouveau et appuyez sur . Les mots de passe sont sensibles à la casse et doivent comprendre 5 à 12 caractères. Ils doivent inclure au moins une lettre et un chiffre. Les caractères autorisés sont : A–Z, a–z, 0–9, espace et tiret. 3 Entrez à nouveau le mot de passe dans le champ Répéter, puis appuyez sur . 4 Cliquez sur OK si vous souhaitez uniquement changer votre mot de passe, puis fermez la boîte de dialogue. Protection de votre console par mot de passe Pour activer la protection par mot de passe de votre console : 1 Paramétrez votre mot de passe comme indiqué dans la procédure précédente. 2 Cochez la case Activer l'économiseur d'écran. 3 Entrez le nombre de minutes de temps d'inactivité (entre 1 et 99) nécessaires à l'activation de la protection par mot de passe et de l'économiseur d'écran. 4 Pour Mode : si votre moniteur est compatible ENERGY STAR, sélectionnez Energy ; sinon, sélectionnez Écran. REMARQUE : Si le mode est défini sur Energy, l'appareil place le moniteur en mode Veille. Ceci est normalement indiqué par la mise hors tension du moniteur et par une lumière orange qui remplace la LED d'alimentation verte. Si le mode est défini sur Écran, l'indicateur OSCAR rebondit sur l'écran pendant toute la durée du test. Avant que le test ne commence, une boîte contextuelle d'avertissement affiche le message suivant : « Le mode Energy peut endommager un moniteur qui n'est pas compatible ENERGY STAR. Une fois démarré, le test peut toutefois être abandonné immédiatement au moyen de la souris ou du clavier ». PRÉCAUTION : Le moniteur peut être endommagé s'il est utilisé en mode Energy sans être conforme à la norme Energy Star.Utilisation du module iKVM 395 5 Facultatif : pour activer le test d'économiseur d'écran, cliquez sur Test. La boîte de dialogue Test d'économiseur d'écran apparaît. Cliquez sur OK pour lancer le test. Le test dure 10 secondes. Lorsqu'il se termine, la boîte de dialogue Sécurité réapparaît. Ouverture de session Pour lancer Oscar : 1 Appuyez sur pour lancer OSCAR. La boîte de dialogue Mot de passe apparaît. 2 Tapez votre mot de passe, puis cliquez sur OK. La boîte de dialogue Menu principal apparaît. Paramétrage de la fermeture de session automatique Vous pouvez paramétrer OSCAR pour fermer automatiquement une session sur un serveur après une période d'inactivité. 1 Dans la boîte de dialogue Menu principal, cliquez sur Configuration, puis sur Sécurité. 2 Dans le champ Temps d'inactivité, entrez la période de temps pendant laquelle vous souhaitez rester connecté à un serveur avant qu'il ne vous déconnecte automatiquement. 3 Cliquez sur OK. Suppression de la protection par mot de passe depuis votre console Pour supprimer la protection par mot de passe à partir de la console : 1 Dans la boîte de dialogue Menu principal, cliquez sur Configuration, puis sur Sécurité. 2 Dans la boîte de dialogue Sécurité, cliquez une fois et appuyez sur , ou double-cliquez dans le champ Nouveau. 3 Laissez le champ Nouveau vide et appuyez sur . 4 Cliquez une fois et appuyez sur ou double-cliquez dans le champ Répéter. 5 Laissez le champ Répéter vide et appuyez sur . 6 Cliquez sur OK si vous souhaitez uniquement supprimer votre mot de passe.396 Utilisation du module iKVM Activation du mode d'économiseur d'écran sans protection par mot de passe REMARQUE : Si votre console est protégée par mot de passe, vous devez d'abord supprimer cette protection. Suivez les étapes de la procédure précédente avant de procéder comme suit. Pour activer le mode d'économiseur d'écran sans protection par mot de passe : 1 Sélectionnez Activer l'économiseur d'écran. 2 Entrez le nombre de minutes (de 1 à 99) souhaité pour retarder l'activation de l'économiseur d'écran. 3 Sélectionnez Energy si votre moniteur est conforme à ENERGY STAR ; sinon, sélectionnez Écran. PRÉCAUTION : Le moniteur peut être endommagé s'il est utilisé en mode Energy sans être conforme à la norme Energy Star. 4 Facultatif : pour activer le test d'économiseur d'écran, cliquez sur Test. La boîte de dialogue Test d'économiseur d'écran apparaît. Cliquez sur OK pour lancer le test. Le test dure 10 secondes. Lorsqu'il se termine, la boîte de dialogue Sécurité réapparaît. REMARQUE : L'activation du mode d'économiseur d'écran déconnecte l'utilisateur d'un serveur ; aucun serveur n'est sélectionné. L'indicateur de condition affiche Disponible. Quitter le mode d'économiseur d'écran Pour quitter le mode d'économiseur d'écran et revenir à la boîte de dialogue Menu principal, appuyez sur une touche quelconque ou déplacez votre souris. Pour désactiver l'économiseur d'écran : Dans la boîte de dialogue Sécurité, décochez la case Activer l'économiseur d'écran, puis cliquez sur OK. Pour activer immédiatement l'économiseur d'écran, appuyez sur , puis sur .Utilisation du module iKVM 397 Suppression d'un mot de passe perdu ou oublié Lorsque le mot de passe d'iKVM est perdu ou oublié, vous pouvez le réinitialiser sur les paramètres par défaut d'iKVM, puis changer de mot de passe. Vous pouvez réinitialiser le mot de passe avec l'interface Web de CMC ou RACADM. Pour réinitialiser un mot de passe perdu ou oublié d'iKVM avec l'interface Web de CMC : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez iKVM dans le sous-menu Châssis. 3 Cliquez sur l'onglet Configuration. La page Configuration d'iKVM s'affiche. 4 Cliquez sur Restaurer les valeurs par défaut. Vous pouvez ensuite changer le mot de passe par défaut via OSCAR. Voir « Paramétrage ou modification du mot de passe ». Pour réinitialiser un mot de passe perdu ou oublié à l'aide de RACADM, ouvrez une console texte série/Telnet/SSH vers CMC, ouvrez une session et entrez : racadm racresetcfg -m kvm REMARQUE : L'utilisation de la commande racresetcfg réinitialise les paramètres Activation du panneau avant et Activation de la console Dell CMC s'ils diffèrent des valeurs par défaut. Pour des informations supplémentaires sur la sous-commande racresetcfg, voir la section racresetcfg du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC. Modification de la langue Utilisez la boîte de dialogue Langue pour afficher le texte de l'OSCAR dans l'une des langues prises en charge. Le texte est immédiatement affiché dans la langue sélectionnée sur tous les écrans d'OSCAR. Pour changer la langue d'OSCAR : 1 Appuyez sur . La boîte de dialogue Menu principal s'affiche. 2 Cliquez sur Configuration, puis sur Langue. La boîte de dialogue Langue apparaît. 3 Cliquez sur le bouton d'option correspondant à la langue souhaitée, puis cliquez sur OK. 398 Utilisation du module iKVM Affichage des informations sur la version Utilisez la boîte de dialogue Version pour afficher les versions du micrologiciel et du matériel d'iKVM, et pour identifier la configuration de la langue et du clavier. Pour afficher les informations sur la version : 1 Appuyez sur . La boîte de dialogue Menu principal s'affiche. 2 Cliquez sur Commandes, puis sur Afficher les versions. La boîte de dialogue Version apparaît. La moitié supérieure de la boîte de dialogue Version répertorie les versions des sous-systèmes de l'appareil. 3 Cliquez sur ou appuyez sur <Échap> pour fermer la boîte de dialogue Version. Balayage de votre système En mode de balayage, iKVM balaye automatiquement de logement en logement (de serveur en serveur). Vous pouvez balayer jusqu'à 16 serveurs en spécifiant les serveurs que vous souhaitez balayer et le nombre de secondes pendant lesquelles chaque serveur est affiché. Pour ajouter des serveurs à la liste de balayage : 1 Appuyez sur . La boîte de dialogue Menu principal s'affiche. 2 Cliquez sur Configuration, puis sur Balayage. La boîte de dialogue Balayage qui apparaît répertorie tous les serveurs du châssis. 3 Cochez la case en regard des serveurs que vous souhaitez balayer. ou Double-cliquez sur le nom ou le logement du serveur. ou Appuyez sur et le numéro du serveur que vous souhaitez balayer. Vous pouvez sélectionner jusqu'à 16 serveurs.Utilisation du module iKVM 399 4 Dans le champ Temps, entrez le nombre de secondes (de 3 à 99) pendant lesquelles iKVM devra patienter avant que le balayage ne se déplace au serveur suivant dans la séquence. 5 Cliquez sur le bouton Ajouter/Supprimer, puis sur OK. Pour supprimer un serveur de la liste Balayage : 1 Dans la boîte de dialogue Balayage, cochez la case située en regard du serveur à supprimer. ou Double-cliquez sur le nom ou le logement du serveur. ou Cliquez sur le bouton Effacer pour supprimer tous les serveurs de la liste Balayage. 2 Cliquez sur le bouton Ajouter/Supprimer, puis sur OK. Pour lancer le mode de balayage : 1 Appuyez sur . La boîte de dialogue Menu principal s'affiche. 2 Cliquez sur Commandes. La boîte de dialogue Commandes apparaît. 3 Cochez la case Activation du balayage. 4 Cliquez sur OK. Un message indiquant que la souris et le clavier ont été réinitialisés apparaît. 5 Cliquez sur pour fermer la boîte du message. Pour annuler le mode de balayage : 1 Si l'interface OSCAR est ouverte et que la boîte de dialogue Menu principal est affichée, sélectionnez un serveur dans la liste. ou Si l'interface OSCAR n'est pas ouverte, déplacez la souris ou appuyez sur une touche quelconque du clavier. Le balayage s'arrête au serveur sélectionné. ou Appuyez sur . La boîte de dialogue Menu principal apparaît ; sélectionnez un serveur dans la liste.400 Utilisation du module iKVM 2 Cliquez sur le bouton Commandes. La boîte de dialogue Commandes apparaît. 3 Décochez la case Activation du balayage. Diffusion aux serveurs Vous pouvez contrôler simultanément plusieurs serveurs dans le système pour vous assurer que tous les serveurs sélectionnés reçoivent une entrée identique. Vous pouvez choisir de diffuser des séquences de touches et/ou des déplacements de souris indépendamment. REMARQUE : Vous pouvez diffuser simultanément vers un maximum de 16 serveurs. Pour diffuser aux serveurs : 1 Appuyez sur . La boîte de dialogue Menu principal s'affiche. 2 Cliquez sur Configuration, puis sur Diffuser. La boîte de dialogue Diffuser apparaît. REMARQUE : Diffusion de séquences de touches : lorsque vous utilisez des séquences de touches, l'état du clavier doit être identique pour tous les serveurs recevant une diffusion afin que les séquences de touches puissent être interprétées à l'identique. Plus spécifiquement, les modes et doivent être les mêmes sur tous les claviers. Lorsqu'iKVM tente d'envoyer simultanément des séquences de touches aux serveurs sélectionnés, certains serveurs peuvent gêner et ainsi retarder la transmission. REMARQUE : Diffusion des déplacements de la souris : pour garantir la précision de fonctionnement de la souris, tous les serveurs doivent avoir des pilotes de souris, des bureaux (icônes placées à l'identique, par exemple) et des résolutions vidéo identiques. La souris doit également se trouver exactement à la même place sur tous les écrans. Ces conditions étant extrêmement difficiles à remplir, la diffusion des déplacements de la souris à plusieurs serveurs peut générer des résultats imprévisibles. 3 Activez la souris et/ou le clavier pour les serveurs qui doivent recevoir les commandes de diffusion en cochant les cases correspondantes. ou Appuyez sur les touches fléchées haut ou bas pour déplacer le curseur vers un serveur cible. Appuyez ensuite sur pour sélectionner la case du clavier et/ou sur pour sélectionner la case de la souris. Répétez cette procédure pour des serveurs supplémentaires.Utilisation du module iKVM 401 4 Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres et revenir à la boîte de dialogue Configuration. Cliquez sur ou appuyez sur <Échap> pour revenir à la boîte de dialogue Menu principal. 5 Cliquez sur Commandes. La boîte de dialogue Commandes apparaît. 6 Cochez la case Activation de la diffusion pour activer la diffusion. La boîte de dialogue Avertissement de diffusion apparaît. 7 Cliquez sur OK pour activer la diffusion. Pour annuler et revenir à la boîte de dialogue Commandes, cliquez sur ou appuyez sur <Échap>. 8 Si la diffusion est activée, tapez les informations et/ou exécutez les déplacements de la souris que vous souhaitez diffuser depuis la station de gestion. Seuls les serveurs de la liste sont accessibles. Pour désactiver la diffusion : Dans la boîte de dialogue Commandes, décochez la case Activation de la diffusion. Gestion d'iKVM depuis CMC Activation ou désactivation du panneau avant Pour activer ou désactiver l'accès à iKVM depuis le panneau avant à l'aide de RACADM, ouvrez une console texte série/Telnet/SSH vers CMC, ouvrez une session et tapez : racadm config -g cfgKVMInfo -o cfgKVMFrontPanelEnable correspond à 1 (activé) ou à 0 (désactivé). Pour des informations supplémentaires sur la sous-commande config, voir la section de la commande config du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC. Pour activer ou désactiver l'accès à iKVM depuis le panneau avant à l'aide de l'interface Web : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez iKVM dans l'arborescence du système. La page État du module iKVM s'affiche. 3 Cliquez sur l'onglet Configuration. La page Configuration d'iKVM s'affiche.402 Utilisation du module iKVM 4 Pour activer, cochez la case USB/Vidéo du panneau avant activé. Pour désactiver, décochez la case USB/Vidéo du panneau avant activé. 5 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer le paramètre. Activation de la console Dell CMC via iKVM Pour permettre à iKVM d'accéder à la console Dell CMC à l'aide de RACADM, ouvrez une console texte série/Telnet/SSH vers CMC, ouvrez une session et entrez : racadm config -g cfgKVMInfo -o cfgKVMAccessToCMCEnable 1 Pour activer la console Dell CMC avec l'interface Web : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez iKVM dans l'arborescence du système. La page État du module iKVM s'affiche. 3 Cliquez sur l'onglet Configuration. La page Configuration d'iKVM s'affiche. 4 Cochez la case Autoriser l'accès à l'interface de ligne de commande CMC depuis iKVM. 5 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer le paramètre. Affichage de la condition et des propriétés d'iKVM Le module KVM d'accès local destiné à votre châssis de serveur Dell M1000e est appelé Avocent Integrated KVM Switch Module, ou iKVM. La condition d'intégrité de l'iKVM associé au châssis peut être consultée sur la page Intégrité des propriétés du châssis de la section Graphiques du châssis. Pour consulter la condition d'intégrité d'iKVM à l'aide des graphiques du châssis : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 La page Condition du châssis s'affiche. La section de droite de la page Graphiques du châssis, qui fournit une vue arrière du châssis, contient la condition d'intégrité d'iKVM. La condition d'intégrité d'iKVM est indiquée par la couleur du sous-graphique d'iKVM : • Vert : iKVM est présent, sous tension et communique avec CMC ; il n'y a aucune indication d'événement indésirable.Utilisation du module iKVM 403 • Orange : iKVM est présent, mais peut être hors tension, ou ne pas communiquer avec CMC ; un événement indésirable peut exister. • Gris : iKVM est présent et est hors tension. Elle ne communique pas avec CMC et il n'y a aucune indication d'événement indésirable. 3 Placez le curseur sur le sous-graphique de l'iKVM pour afficher le texte du champ ou l'infobulle correspondants. Le texte du champ fournit des informations complémentaires sur cet iKVM. 4 Le lien hypertexte du sous-graphique de l'iKVM permet d'accéder à l'interface graphique CMC correspondante fournissant une navigation directe vers la page Condition d'iKVM. Pour plus d'informations sur iKVM, voir Utilisation du module iKVM. Pour consulter la condition d'iKVM à l'aide de la page Condition d'iKVM : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez iKVM dans l'arborescence du système. La page Condition d'iKVM s'affiche. Tableau 10-5. Informations sur la condition d'iKVM Élément Description Présence Indique si le module iKVM est présent ou absent. État de l'alimentation Indique la condition de l'alimentation d'iKVM : sous tension, hors tension ou - (absente). Name (Nom) Affiche le nom de produit d'iKVM. Fabricant Affiche le fabricant d'iKVM. Numéro de pièce Affiche le numéro de pièce d'iKVM. Le numéro de pièce est un identificateur unique fourni par le fournisseur. Version du micrologiciel Indique la version du micrologiciel iKVM. Version du matériel Indique la version du micrologiciel iKVM. Panneau avant connecté Indique si le moniteur est connecté au connecteur VGA du panneau avant (Oui ou Non). Ces informations sont fournies à CMC afin qu'il puisse déterminer si un utilisateur local a accès au châssis via le panneau avant.404 Utilisation du module iKVM Mise à jour du micrologiciel du module iKVM Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel iKVM avec l'interface Web de CMC ou RACADM. Pour mettre à jour le micrologiciel iKVM avec l'interface Web de CMC : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Update (Mise à jour). La page Composants pouvant être mis à jour s'affiche. 4 Cliquez sur le nom du module iKVM. La page Mise à jour du micrologiciel s'affiche. 5 Dans le champ Image de micrologiciel, entrez le chemin du fichier image du micrologiciel sur votre station de gestion ou votre réseau partagé ou cliquez sur Parcourir pour accéder à l'emplacement du fichier. REMARQUE : Le nom de l'image par défaut du micrologiciel iKVM est kvm.bin. Cependant, vous pouvez modifier ce nom. Panneau arrière connecté Indique si le moniteur est connecté au connecteur VGA du panneau arrière (Oui ou Non). Ces informations sont fournies à CMC afin qu'il puisse déterminer si un utilisateur local a accès au châssis via le panneau arrière. Port cascade connecté iKVM prend en charge l'affectation de plusieurs couches de façon transparente avec les dispositifs KVM externes de Dell et d'Avocent à l'aide du matériel intégré. Lorsque plusieurs couches sont affectées à iKVM, les serveurs du châssis sont accessibles à partir de l'écran du commutateur KVM externe à partir duquel plusieurs couches sont affectées à iKVM. USB/Vidéo du panneau avant activés Affiche si le connecteur VGA du panneau avant est activé (oui ou non). Autoriser l'accès CMC à partir d'iKVM Indique si la console de commande CMC accessible via iKVM est activée (oui ou non). Tableau 10-5. Informations sur la condition d'iKVM (suite) Élément DescriptionUtilisation du module iKVM 405 6 Cliquez sur Commencer la mise à jour de micrologiciel. Une boîte de dialogue vous demande de confirmer l'opération. 7 Cliquez sur Oui pour continuer. La section Avancement de la mise à jour du micrologiciel fournit des informations sur l'état de la mise à jour du micrologiciel. Un indicateur d'état s'affiche sur la page pendant le chargement du fichier image. La durée du transfert de fichiers peut fortement varier en fonction de la vitesse de la connexion. Lorsque le processus de mise à jour interne démarre, la page s'actualise automatiquement et l'horloge de mise à jour du micrologiciel s'affiche. Instructions supplémentaires à suivre : • N'utilisez pas le bouton Actualiser et ne naviguez pas sur une autre page pendant le transfert. • Pour annuler le processus, cliquez sur Annuler le transfert du fichier et la mise à jour. Cette option n'est disponible que pendant le transfert du fichier. • L'état de la mise à jour s'affiche dans le champ État de mise à jour. Ce champ est mis à jour automatiquement pendant le transfert du fichier. Certains anciens navigateurs ne prennent pas en charge ces mises à jour automatiques. Pour actualiser manuellement le champ État de mise à jour, cliquez sur Actualiser. REMARQUE : La mise à jour de l'iKVM peut prendre jusqu'à une minute. À la fin de la mise à jour, iKVM est réinitialisé et le nouveau micrologiciel est mis à jour et apparaît sur la page Composants actualisables. Pour mettre à jour le micrologiciel iKVM à l'aide de RACADM, ouvrez une console texte série/Telnet/SSH vers CMC, ouvrez une session et entrez : racadm fwupdate -g -u -a -d -m kvm Par exemple : racadm fwupdate -gua 192.168.0.10 -d ikvm.bin -m kvm Pour des informations supplémentaires sur la sous-commande fwupdate, voir la section de la commande fwupdate du Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC.406 Utilisation du module iKVM Dépannage REMARQUE : Si une session de redirection de console est active et qu'un moniteur de plus faible résolution est connecté à iKVM, la résolution de console de serveur peut se réinitialiser si le serveur est sélectionné sur la console locale. Si le serveur exécute un système d'exploitation Linux, une console X11 peut ne pas être visible sur le moniteur local. Appuyez sur sur iKVM pour basculer Linux en mode console de texte. Tableau 10-6. Dépannage d'iKVM Problème Cause probable et solution Le message « L'utilisateur a été désactivé par le contrôle CMC » apparaît sur le moniteur connecté au panneau avant. La connexion du panneau avant a été désactivée par CMC. Vous pouvez activer le panneau avant avec l'interface Web de CMC ou RACADM. Pour activer le panneau avant avec l'interface Web : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez iKVM dans l'arborescence du système. 3 Cliquez sur l'onglet Configuration. 4 Cochez la case USB/Vidéo du panneau avant activé. 5 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer le paramètre. Pour activer le panneau avant à l'aide de RACADM, ouvrez une console texte série/Telnet/SSH vers CMC, ouvrez une session et entrez : racadm config -g cfgKVMInfo -o cfgKVMAccesToCMCEnable 1 L'accès au panneau arrière ne fonctionne pas. Le paramètre du panneau avant est activé par CMC et un moniteur est connecté au panneau avant. Une seule connexion est autorisée à la fois. La connexion du panneau avant est prioritaire sur l'ACI et le panneau arrière. Pour plus d'informations sur la priorité des connexions, voir « Priorités de connexion d'iKVM ».Utilisation du module iKVM 407 Le message « L'utilisateur a été désactivé car plusieurs couches ont été affectées à un autre appareil » apparaît sur le moniteur connecté au panneau arrière. Un câble réseau est connecté au connecteur du port ACI d'iKVM et à un appareil KVM secondaire. Une seule connexion est autorisée à la fois. La connexion d'affectation de plusieurs couches ACI est prioritaire sur la connexion du moniteur sur le panneau arrière. L'ordre de priorité est le suivant : panneau avant, ACI, puis panneau arrière. La LED orange d'iKVM clignote. Trois causes sont possibles : iKVM présente un problème, qui nécessite sa reprogrammation. Pour corriger ce problème, suivez les instructions de mise à jour du micrologiciel d'iKVM (voir « Mise à jour du micrologiciel du module iKVM »). iKVM est en train de reprogrammer l'interface de la console CMC. Dans ce cas, la console CMC est temporairement indisponible et est représentée par un point jaune dans l'interface OSCAR. Ce processus dure jusqu'à 15 minutes. Le micrologiciel iKVM a détecté une erreur matérielle. Pour des informations supplémentaires, affichez la condition d'iKVM. Pour afficher la condition d'iKVM avec l'interface Web : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez iKVM dans l'arborescence du système. Pour afficher la condition d'iKVM à l'aide de RACADM, ouvrez une console texte série/Telnet/SSH vers CMC, ouvrez une session et tapez : racadm getkvminfo Tableau 10-6. Dépannage d'iKVM (suite) Problème Cause probable et solution408 Utilisation du module iKVM Plusieurs couches ont été affectées à mon iKVM via le port ACI vers un commutateur KVM externe, mais toutes les entrées pour les connexions ACI sont indisponibles. Tous les états indiquent un point jaune dans l'interface OSCAR. La connexion du panneau avant est activée et un moniteur y est connecté. Le panneau avant étant prioritaire sur toutes les autres connexions d'iKVM, les connecteurs de l'ACI et du panneau arrière sont désactivés. Pour activer la connexion du port ACI, vous devez d'abord désactiver l'accès au panneau avant ou retirer le moniteur connecté au panneau avant. Les entrées OSCAR du commutateur KVM externe deviendront actives et accessibles. Pour désactiver le panneau avant via l'interface Web : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez iKVM dans l'arborescence du système. 3 Cliquez sur l'onglet Configuration. 4 Décochez la case USB/Vidéo du panneau avant activé. 5 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer le paramètre. Pour activer le panneau avant à l'aide de RACADM, ouvrez une console texte série/Telnet/SSH vers CMC, ouvrez une session et entrez : racadm config -g cfgKVMInfo -o cfgKVMFrontPanelEnable 0 Tableau 10-6. Dépannage d'iKVM (suite) Problème Cause probable et solutionUtilisation du module iKVM 409 Dans le menu OSCAR, la connexion Dell CMC affiche un X rouge et je ne peux pas me connecter à CMC. Il existe deux causes probables : La console Dell CMC a été désactivée. Dans ce cas, vous pouvez l'activer avec l'interface Web de CMC ou RACADM. Pour activer la console Dell CMC avec l'interface Web : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez iKVM dans l'arborescence du système. 3 Cliquez sur l'onglet Configuration. 4 Cochez la case Autoriser l'accès à l'interface de ligne de commande CMC depuis iKVM. 5 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer le paramètre. Pour activer la connexion Dell CMC à l'aide de RACADM, ouvrez une console texte série/Telnet/SSH vers CMC, ouvrez une session et entrez : racadm config -g cfgKVMInfo -o cfgKVMAccessToCMCEnable 1 CMC est indisponible car il s'initialise, commute vers le contrôleur CMC de secours ou se reprogramme. Dans ce cas, attendez tout simplement que CMC ait terminé de s'initialiser. Le nom de logement d'un serveur affiche « Initialisation en cours » dans OSCAR et je ne peux pas le sélectionner. Le serveur s'initialise ou le contrôleur iDRAC sur ce serveur n'a pas pu s'initialiser. Attendez tout d'abord 60 secondes. Si le serveur s'initialise toujours, le nom de logement apparaît dès que l'initialisation est terminée et vous pouvez sélectionner le serveur. Si, après 60 secondes, OSCAR indique encore que le logement s'initialise, retirez puis réinsérez le serveur dans le châssis. Cette action permet à iDRAC de se réinitialiser. Tableau 10-6. Dépannage d'iKVM (suite) Problème Cause probable et solution410 Utilisation du module iKVMGestion de la structure d'E/S 411 Gestion de la structure d'E/S Le châssis peut contenir jusqu'à six modules d'E/S, chacun pouvant être un module de commutation ou de transfert. Ces modules d'E/S sont répartis en trois groupes : A, B et C. Chaque groupe comprend deux logements : 1 et 2. Les logements sont désignés par des lettres de gauche à droite à l'arrière du châssis : A1 | B1 | C1 | C2 | B2 | A2. Chaque serveur comporte des logements pour deux cartes mezzanine (MC) pour la connexion des modules d'E/S. La carte porteuse et le module d'E/S correspondant doivent avoir la même structure. L'E/S de châssis est séparé en 3 chemins de données discrètes par lettre : A, B et C. Ces chemins sont décrits comme des « STRUCTURES » et prennent en charge Ethernet et Fibre Channel ou InfiniBand. Ces chemins de structure discrets sont répartis en « Banques » d'E/S, banque 1 et banque 2. Chaque adaptateur E/S de serveur (carte porteuse ou LOM) peut avoir 2 ou 4 ports selon la capacité. Ces ports sont répartis uniformément aux banques de modules d'E/S 1 et 2 pour permettre la redondance. Lorsque vous déployez vos réseaux Ethernet, iSCSI ou Fibre Channel, étendez leurs liens redondants sur les banques un et deux pour une disponibilité maximale. On indique le module discret avec l'identificateur de structure et le numéro de Banque. Exemple : « A1 » indique structure « A » dans la banque « 1 ». « C2 » indique structure « C » dans la banque « 2 ». Le châssis prend en charge trois structures ou types de protocole. Les modules d'E/S et les cartes mezzanine d'un groupe doivent comporter les mêmes types de structures ou des types compatibles. • Les modules d'E/S du groupe A sont toujours connectés aux adaptateurs Ethernet intégrés des serveurs ; le type de structure du groupe A sera donc toujours Ethernet. • Pour le groupe B, les emplacements de module d'E/S sont en permanence connectés à la première carte porteuse (MC) dans chaque module de serveur.412 Gestion de la structure d'E/S • Pour le groupe C, les emplacements de module d'E/S sont connectés en permanence à la seconde carte porteuse (MC) dans chaque module de serveur. REMARQUE : dans l'interface de ligne de commande CMC, les modules d'E/S sont désignés par la convention, switch-n : A1=commutateur-1, A2=commutateur-2, B1=commutateur-3, B2=commutateur-4, C1=commutateur-5 et C2=commutateur-6. Gestion de la structure La gestion de la structure permet d'éviter les problèmes d'ordre électrique, de configuration ou de connectivité lors de l'installation d'un module d'E/S ou d'une carte porteuse ayant une structure incompatible avec celle du châssis établi. Des configurations matérielles non valides peuvent provoquer des problèmes électriques ou de fonctionnement au niveau du châssis et de ses composants. La gestion de la structure empêche les configurations non valides d'être mises sous tension. La Figure 11-1 désigne l'emplacement du module d'E/S dans le châssis. L'emplacement de chaque module d'E/S est indiqué par son numéro de groupe (A, B ou C). Ces chemins de structure discrets sont divisés en deux banques, la banque 1 et la banque 2. Sur le châssis, les noms de logement des modules d'E/S sont indiqués par A1, A2, B1, B2, C1 ou C2. Gestion de la structure d'E/S 413 Figure 11-1. Vue arrière d'un châssis illustrant l'emplacement des modules d'E/S CMC crée à la fois des entrées dans le journal du matériel et dans le journal CMC pour les configurations matérielles non valides. Par exemple : • Une carte porteuse Ethernet connectée à un module d'E/S Fibre Channel n'est pas une configuration valide. Cependant, une carte porteuse Ethernet connectée à un commutateur Ethernet et à un module d'E/S de passerelle Ethernet installé dans le même groupe de module d'E/S est une connexion valide. • Un module d'E/S Fibre Channel de transfert et un commutateur d'E/S Fibre channel dans les logements B1 et B2 est une configuration valide si la première carte porteuse de tous les serveurs est également du type Fibre Channel. Dans ce cas, CMC met les modules d'E/S et les serveurs sous tension. Cependant, certains logiciels de redondance Fibre Channel risquent de ne pas prendre en charge cette configuration : toutes les configurations valides ne sont pas nécessairement des configurations prises en charge. 1 Banque 1 (Logements A1, B1, C1) 2 Banque 2 (Logements A2, B2, C2) 1 2414 Gestion de la structure d'E/S REMARQUE : La structure pour les modules d'E/S et les cartes porteuses du serveur est vérifiée uniquement à la mise sous tension du châssis. Lorsque le châssis est sur l'alimentation de secours, les micrologiciels iDRAC des modules du serveur restent éteints et sont donc incapables de signaler le type de structure des cartes porteuses du serveur. Le type de structure des cartes porteuses peut ne pas être signalé dans l'interface utilisateur CMC jusqu'à ce que le contrôleur iDRAC du serveur soit mis sous tension. En outre, si le châssis est sous tension, la vérification de la structure est effectuée lorsqu'un serveur ou module d'E/S est inséré (en option). Si un décalage de structure est détecté, le serveur ou module d'E/S est autorisé à se mettre sous tension et le voyant de condition clignote en orange. Configurations non valides Il existe trois types de configurations non valides : • La configuration de cartes porteuses ou LOM non valide, où le type de structure d'un serveur récemment installé diffère de la structure du module d'E/S existant. • La configuration carte porteuse-module d'E/S non valide, où un module d'E/S récemment installé possède un type de structure différent ou est incompatible avec celui des cartes porteuses résidentes. • Une configuration de module d'E/S-module d'E/S non valide, où un module d'E/S récemment installé possède un type de structure différent ou incompatible avec celui d'un module d'E/S déjà installé dans le groupe. Configuration de cartes porteuses non valides Une configuration de carte porteuse non valide survient dès qu'une seule carte porteuse ou LOM installée sur un serveur n'est pas prise en charge par le module d'E/S correspondant. Dans ce cas, tous les autres serveurs du châssis peuvent fonctionner, mais le serveur avec la carte porteuse discordante ne pourra pas être mis sous tension. Le bouton d'alimentation sur le serveur se met à clignoter orange pour indiquer un décalage de structure. Pour des informations sur CMC et les journaux de matériel, voir « Affichage des journaux d'événements », à la page 452.Gestion de la structure d'E/S 415 Configuration de carte porteuse de module d'E/S non valide Le module d'E/S discordant sera maintenu hors tension. CMC ajoute une entrée aux journaux CMC et du matériel en indiquant la configuration non valide et en précisant le nom du module d'E/S. CMC déclenche le clignotement de la LED d'erreur du module d'E/S problématique. Si CMC est configuré pour envoyer des alertes, il envoie des alertes par e-mail et/ou SNMP pour cet événement. Pour des informations sur CMC et les journaux de matériel, voir « Affichage des journaux d'événements », à la page 452. Configuration module d'E/S - module d'E/S non valide CMC maintient le module d'E/S nouvellement installé hors tension, déclenche le clignotement de la LED d'erreur du module d'E/S et crée des entrées dans les journaux CMC et du matériel concernant cette non correspondance. Pour des informations sur CMC et les journaux de matériel, voir « Affichage des journaux d'événements », à la page 452. Scénario de nouveau démarrage Lorsque le châssis est branché et mis sous tension, les modules d'E/S ont priorité sur les serveurs. Le premier module d'E/S de chaque groupe est autorisé à démarrer avant les autres. À ce stade, aucune vérification du type de structure n'est effectuée. En l'absence d'un module d'E/S dans le premier logement d'un groupe, le module du deuxième logement de ce groupe démarre. Lorsque les deux logements comportent un module d'E/S, le module du deuxième logement est comparé à celui du premier afin d'en vérifier la cohérence. Après démarrage des modules d'E/S, les serveurs démarrent et CMC vérifie la cohérence de la structure des serveurs. Un module de transfert et un module de commutation sont autorisés dans le même groupe tant que leur structure est identique. Les modules de commutation et de transfert peuvent coexister dans un même groupe même s'ils sont fabriqués par des fournisseurs différents.416 Gestion de la structure d'E/S Surveillance de l'intégrité des modules d'E/S Vous pouvez consulter la condition d'intégrité des modules d'E/S de deux manières : à partir de la section Graphiques du châssis sur la page Condition du châssis ou sur la page Condition des modules d'E/S. La page Graphiques du châssis fournit une représentation graphique des modules d'E/S installés dans le châssis. Pour consulter la condition d'intégrité des modules d'E/S à l'aide des graphiques du châssis : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 La page Condition du châssis s'affiche. La section droite de la page Graphiques du châssis, qui fournit une vue arrière du châssis, contient la condition d'intégrité des modules d'E/S. La condition d'intégrité du module d'E/S est indiqué par la couleur du graphique de module d'E/S : • Vert : le module d'E/S est présent, sous tension et communique avec CMC ; aucune indication d'événement indésirable. • Orange : le module d'E/S est présent, mais peut ne pas être sous tension ou peut ou ne pas communiquer avec CMC ; un événement indésirable peut exister. • Gris : le module d'E/S est présent et hors tension. Elle ne communique pas avec CMC et il n'y a aucune indication d'événement indésirable. 3 Placez le curseur sur un sous-graphique de module d'E/S pour afficher le champ textuel ou l'infobulle correspondant. Le champ textuel fournit des informations complémentaires sur le module d'E/S. 4 Le lien hypertexte du sous-graphique de module d'E/S permet d'accéder à l'interface utilisateur CMC correspondante fournissant un accès direct vers la page Condition des modules d'E/S associée au module. Pour consulter la condition d'intégrité de tous les modules d'E/S à l'aide de la page Condition des modules d'E/S : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Modules E/S (Modules d'E/S) dans le menu Chassis de l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Propriétés. 4 Cliquez sur le sous-onglet Condition. La page Condition des modules d'E/S s'affiche.Gestion de la structure d'E/S 417 Tableau 11-1. Informations sur la condition d'intégrité des modules d'E/S Élément Description Logement Indique l'emplacement du module d'E/S dans le châssis par numéro de groupe (A, B ou C) et banque (1 ou 2). Énumération de module d'E/S : A1, A2, B1, B2, C1 ou C2. Présentation Indique si le module d'E/S est présent (oui ou non). Intégrité OK Indique que le module d'E/S est présent et communique avec CMC. En cas de perte des communications entre CMC et le serveur, CMC ne peut ni obtenir ni afficher la condition de l'intégrité du module d'E/S. Informatif Affiche des informations sur les modules d'E/S en l'absence de modification de la condition de l'intégrité (OK, Avertissement, Grave). Avertissement Indique que des alertes d'avertissement ont été émises et que des actions correctives doivent être effectuées. Si aucune action corrective n'est prise, des pannes critiques ou graves susceptibles d'affecter l'intégrité du module d'E/S pourraient se produire. Exemples de situations provoquant des avertissements : discordance de structure entre le module d'E/S et la structure de la carte mezzanine du serveur ; configuration de modules d'E/S non valide (où les modules d'E/S nouvellement installés ne correspondent pas aux modules d'E/S existants du même groupe). Grave Indique qu'au moins une alerte de panne a été générée. La condition Grave représente une panne système du module d'E/S et des actions correctives doivent être effectuées immédiatement. Exemples de situations provoquant une condition Grave : détection d'une panne d'un module d'E/S ; retrait d'un module d'E/S. REMARQUE : toute modification de l'intégrité est consignée dans les journaux du matériel et CMC. Pour plus d'informations, voir « Affichage des journaux d'événements », à la page 452.418 Gestion de la structure d'E/S Structure Indique le type de structure du module d'E/S : Gigabit Ethernet, 10GE XAUI, 10GE KR, 10GE XAUI KR, FC 4 Gb/s, FC 8 Gb/s, SAS 3 Gb/s, SAS 6 Gb/s, Infiniband SDR, Infiniband DDR, Infiniband QDR, Interconnexion PCIe 1ère génération, Interconnexion PCIe 2ème génération. REMARQUE : Le fait de connaître les types de structure des modules d'E/S de votre châssis permet d'éviter des dissociations de modules d'E/S au sein d'un même groupe. Pour des informations sur la structure E/S, voir « Gestion de la structure d'E/S », à la page 411. Name (Nom) Affiche le nom de produit du module E/S. Lancer la console de gestion des modules d'E/S Si le bouton d'un module d'E/S spécifique est présent, le fait de cliquer dessus lance la console de gestion de ce module d'E/S dans une nouvelle fenêtre de navigateur ou sous un nouvel onglet. REMARQUE : cette option est uniquement disponible pour les modules d'E/S de commutateurs gérés. Elle n'est pas disponible pour les modules de transfert d'E/S ou pour les commutateurs Infiniband non gérés. REMARQUE : Si un module d'E/S est inaccessible car il est hors tension, si son interface de réseau local est désactivée ou qu'une adresse IP valide n'a pas été assignée au module, alors l'option Lancer l'interface utilisateur de module d'E/S n'est pas affichée pour ce module d'E/S. REMARQUE : Il vous est alors demandé d'ouvrir une session dans l'interface de gestion du module d'E/S. REMARQUE : Vous pouvez configurer l'adresse IP du module d'E/S par l'intermédiaire de l'interface utilisateur de CMC, comme décrit dans « Configuration des paramètres réseau pour un module d'E/S spécifique », à la page 422. Rôle Quand les modules d'E/S sont liés ensemble, le Rôle affiche la hiérarchisation de modules d'E/S. Membre : le module fait partie d'un ensemble de piles. Maître : le module est un point d'accès principal. Tableau 11-1. Informations sur la condition d'intégrité des modules d'E/S (suite) Élément DescriptionGestion de la structure d'E/S 419 Affichage de la condition d'intégrité d'un module d'E/S spécifique La page Condition du module d'E/S (distincte de la page Condition des modules d'E/S) fournit un aperçu d'un module d'E/S spécifique. Pour afficher la condition d'intégrité d'un module d'E/S spécifique : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Développez Modules d'E/S dans l'arborescence du système. Tous les modules d'E/S (1 à 6) s'affichent dans la liste Modules d'E/S développée. 3 Cliquez sur le module d'E/S que vous souhaitez afficher dans la liste Modules d'E/S de l'arborescence du système. 4 Cliquez sur le sous-onglet Condition. La page Condition des modules d'E/S s'affiche. État de l'alimentation Indique la condition de l'alimentation du module d'E/S : sous tension, hors tension ou N/A (absente). Numéro de service Affiche le numéro de service du module d'E/S. Le numéro de service est un identifiant unique fourni par Dell pour le support et la maintenance. toute modification de l'intégrité est consignée dans les journaux du matériel et CMC. Pour plus d'informations, voir « Affichage des journaux d'événements », à la page 452. REMARQUE : Les transferts n'ont pas de numéros de service. Seuls les commutateurs en possèdent. Tableau 11-2. Informations sur la condition d'intégrité du module d'E/S Élément Description Emplacement Indique l'emplacement d'un module d'E/S dans le châssis par numéro de groupe (A, B ou C) et numéro de logement (1 ou 2). Noms de logement : A1, A2, B1, B2, C1 ou C2. Name (Nom) Affiche le nom du module d'E/S. Présentation Indique si le module d'E/S est Présent ou Absent. Tableau 11-1. Informations sur la condition d'intégrité des modules d'E/S (suite) Élément Description420 Gestion de la structure d'E/S Intégrité OK Indique que le module d'E/S est présent et communique avec CMC. En cas de perte des communications entre CMC et le serveur, CMC ne peut ni obtenir ni afficher la condition de l'intégrité du module d'E/S. Informatif Affiche des informations sur les modules d'E/S en l'absence de modification de la condition de l'intégrité (OK, Avertissement, Grave). Exemples de situations provoquant une condition Informative : la présence du module d'E/S a été détectée ; un utilisateur a demandé un cycle d'alimentation du module d'E/S. Avertissement Indique que des alertes d'avertissement ont été émises et que des actions correctives doivent être effectuées. Si aucune action corrective n'est prise, des pannes critiques ou graves susceptibles d'affecter l'intégrité du module d'E/S pourraient se produire. Exemples de situations provoquant des avertissements : discordance de structure entre le module d'E/S et la structure de la carte mezzanine du serveur ; configuration de modules d'E/S non valide, dans laquelle les modules d'E/S récemment installés ne correspondent pas aux modules d'E/S existants du même groupe. Grave Indique qu'au moins une alerte de panne a été générée. La condition Grave représente une panne système du module d'E/S et des actions correctives doivent être effectuées immédiatement. Exemples de situations provoquant une condition Grave : détection d'une panne d'un module d'E/S ; retrait d'un module d'E/S. Tableau 11-2. Informations sur la condition d'intégrité du module d'E/S (suite) Élément DescriptionGestion de la structure d'E/S 421 REMARQUE : toute modification de l'intégrité est consignée dans les journaux du matériel et CMC. Pour des informations sur l'affichage des journaux, voir « Affichage du journal du matériel », à la page 452 et « Affichage du journal CMC », à la page 455. État de l'alimentation Indique la condition de l'alimentation du module d'E/S : sous tension, hors tension ou N/A (absente). Numéro de service Affiche le numéro de service du module d'E/S. Le numéro de service est un identifiant unique fourni par Dell pour le support et la maintenance. Structure Indique le type de structure du module d'E/S : Gigabit Ethernet, 10GE XAUI, 10GE KR, 10GE XAUI KR, FC 4 Gb/s, FC 8 Gb/s, SAS 3 Gb/s, SAS 6 Gb/s, Infiniband SDR, Infiniband DDR, Infiniband QDR, Interconnexion PCIe 1ère génération, Interconnexion PCIe 2ème génération. REMARQUE : Le fait de connaître les types de structure des modules d'E/S de votre châssis permet d'éviter des dissociations de modules d'E/S au sein d'un même groupe. Pour des informations sur la structure E/S, voir « Gestion de la structure d'E/S », à la page 411. Adresse MAC Affiche l'adresse MAC du module d'E/S. L'adresse MAC est une adresse unique attribuée à un périphérique par le fournisseur du matériel à des fins d'identification. REMARQUE : Les transferts n'ont pas d'adresses MAC. Seuls les commutateurs possèdent une adresse MAC. Rôle Affiche l'adhésion à l'empilage du module d'E/S lorsque les modules sont reliés : • Membre : le module fait partie d'un ensemble de piles. • Maître : le module est un point d'accès principal. Tableau 11-2. Informations sur la condition d'intégrité du module d'E/S (suite) Élément Description422 Gestion de la structure d'E/S Configuration des paramètres réseau pour un module d'E/S spécifique La page Configuration des modules d'E/S vous permet de spécifier les paramètres réseau pour l'interface utilisée pour gérer le module d'E/S. Le port de gestion hors bande (adresse IP) est configuré pour les commutateurs Ethernet. Le port de gestion intra-bande (VLAN1) n'est pas configuré via cette interface. REMARQUE : Pour modifier des paramètres dans la page Configuration des modules d'E/S, vous devez posséder des privilèges administrateur : de la structure A afin de configurer le groupe A des modules d'E/S ; de la structure B afin de configurer la groupe B des modules d'E/S ; ou de la structure C afin de configurer le groupe C des modules d'E/S. REMARQUE : Concernant les commutateurs Ethernet, les adresses IP de gestion hors bande et intra-bande (VLAN1) ne peuvent pas être identiques ni se trouver sur le même réseau ; cette configuration empêcherait toute définition de l'adresse IP de gestion hors bande. Pour plus d'informations sur l'adresse IP de gestion intrabande par défaut, reportez-vous à la documentation du module d'E/S. REMARQUE : Seuls les modules d'E/S présents dans le châssis s'affichent. REMARQUE : Ne tentez pas de configurer les paramètres réseau du module d'E/S pour le module d'intercommunication Ethernet ou les commutateurs Infiniband. Pour configurer les paramètres réseau d'un module d'E/S spécifique : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Développez Modules d'E/S dans l'arborescence du système. Cliquez sur le sous-onglet Configuration. La page Configuration des paramètres réseau des modules d'E/S s'affiche. 3 Pour configurer les paramètres réseau des modules d'E/S, entrez/sélectionnez les valeurs des propriétés suivantes, puis cliquez sur Appliquer. REMARQUE : Seuls les modules d'E/S sous tension peuvent être configurés. REMARQUE : L'adresse IP définie sur les modules d'E/S à partir de CMC n'est pas enregistrée dans la configuration permanente de démarrage du commutateur. Pour enregistrer l'adresse IP de manière permanente, entrez la commande connect switch-n ou la commande racadm connect switch -n RACADM, ou bien utilisez une interface directe de l'interface utilisateur du module d'E/S afin d'enregistrer l'adresse dans le fichier de configuration de démarrage.Gestion de la structure d'E/S 423 Tableau 11-3. Configurez les paramètres réseau du module d'E/S Élément Description Logement Indique l'emplacement d'un module d'E/S dans le châssis par numéro de groupe (A, B ou C) et numéro de logement (1 ou 2). Noms de logement : A1, A2, B1, B2, C1 ou C2. (La valeur du logement ne peut pas être modifiée.) Name (Nom) Affiche le nom de produit du module E/S. (Le nom du module d'E/S ne peut pas être modifié.) État de l'alimentation Affiche l'état d'alimentation du module d'E/S. (L'état d'alimentation ne peut pas être modifié depuis cette page.) DHCP activé Permet au module d'E/S du châssis de demander et d'obtenir automatiquement une adresse IP auprès du serveur DHCP (protocole de configuration dynamique des hôtes). Par défaut : coché (activé). Si cette option est cochée, le module d'E/S récupère automatiquement la configuration IP (adresse IP, masque de sousréseau et passerelle) auprès d'un serveur DHCP de votre réseau. REMARQUE : Lorsque cette fonctionnalité est activée, les champs des propriétés Adresse IP, Passerelle et Masque de sous-réseau (situés en regard de cette option) sont désactivés et les valeurs précédemment saisies pour ces propriétés sont ignorées. Si cette option n'est pas cochée, vous devez saisir manuellement une adresse IP valide, une passerelle et un masque de sous-réseau dans les champs de texte correspondants situés juste en dessous de cette option. Adresse IP Indique l'adresse IP de l'interface réseau du module d'E/S. Masque de sous-réseau Indique le masque de sous-réseau de l'interface réseau du module d'E/S. par défaut Indique la passerelle de l'interface réseau du module d'E/S.424 Gestion de la structure d'E/S Dépannage des paramètres réseau de module d'E/S La liste suivante contient les éléments de dépannage pour les paramètres réseau de module d'E/S : • CMC peut lire le paramètre d'adresse IP après une modification de la configuration. Il affiche 0.0.0.0 une fois que vous avez cliqué sur Appliquer. Cliquez sur le bouton Actualiser pour voir si l'adresse IP est correctement définie sur le commutateur. • Si vous ne définissez pas correctement l'adresse IP, le masque ou la passerelle, le commutateur ne définit pas l'adresse IP et rétablit tous les champs sur 0.0.0.0. Erreurs les plus courantes : • Les adresses IP de gestion hors bande et intra-bande sont identiques ou configurées sur le même réseau. • Le masque de sous-réseau n'est pas valide. • La passerelle par défaut est définie vers une adresse qui ne se trouve pas sur un réseau mais est connectée directement au commutateur. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau de module d'E/S, reportez-vous au document Dell PowerConnect M6220 Switch Important Information et au livre blanc Dell PowerConnect 6220 Series Port Aggregator. Dépannage et récupération 425 Dépannage et récupération Cette section détaille les tâches de récupération et de résolution des problèmes se produisant sur le système distant avec l'interface Web CMC. • Collecte des informations de configuration, d'état d'erreur et des journaux d'erreurs. • Gestion de l'alimentation d'un système distant. • Gestion des tâches Lifecycle Controller sur un système distant. • Affichage des informations sur le châssis. • Affichage des journaux d'événements. • Utilisation de la console de diagnostic. • Réinitialisation des composants. • Dépannage des problèmes de protocole de temps du réseau (NTP). • Dépannage des problèmes de réseau. • Dépannage des problèmes d'alerte. • Réinitialisation de mot de passe administrateur oublié. • Enregistrement et restauration des certificats et paramètres de configuration du châssis. • Journaux et codes d'erreur.426 Dépannage et récupération Outils de surveillance du châssis Collecte des informations de configuration et d'état et journaux du châssis La sous-commande racdump fournit une commande unique d'obtention de la condition complète du châssis, des informations sur l'état de configuration et des journaux. Utilisation racadm racdump La sous-commande racdump affiche les informations suivantes : • informations générales sur le système/RAC • informations sur CMC • informations sur le châssis • informations sur les sessions • informations du capteur • informations sur le numéro du micrologiciel Interfaces prises en charge • CLI RACADM • RACADM distante • RACADM Telnet La commande RACADM peut être exécutée à distance à partir de l'invite de commande d'une console série, Telnet ou SSH, ou d'une invite de commande normale. Pour obtenir la liste des options de syntaxe et de ligne de commande des différentes sous-commandes RACDUMP, entrez : racadm helpDépannage et récupération 427 CLI RACDUMP Racdump inclut les sous-systèmes suivants et regroupe les commandes RACADM suivantes : Utilisation racadm racdump Tableau 12-1. Sous-systèmes et commandes RACADM Sous-système Commande RACADM Informations générales sur le système/RAC getsysinfo Informations sur les sessions getssinfo Informations du capteur getsensorinfo Informations du commutateur (module d'E/S) getioinfo Informations de la carte mezzanine (carte fille) getdcinfo Informations de tous les modules getmodinfo Informations du bilan de puissance getpbinfo Informations KVM getkvminfo Informations de NIC (module CMC) getniccfg Informations de redondance getredundancymode Information du journal de suivi gettracelog Journal des événements RAC gettraclog Journal des événements système getsel428 Dépannage et récupération RACDUMP à distance RACADM distante est un utilitaire côté client qui peut être exécuté à partir d'une station de gestion via l'interface réseau hors bande. Une option de capacité d'accès à distance -r qui vous permet de vous connecter au système géré et d'exécuter les sous-commandes RACADM à partir d'une console distante ou d'une station de gestion est offerte. Pour utiliser la capacité d'accès à distance, il vous faut un nom d'utilisateur (option -u) et un mot de passe (option -p) valides, ainsi que l'adresse IP de CMC. REMARQUE : lorsque vous utilisez la capacité d'accès à distance de RACADM, vous devez posséder des droits d'écriture sur les dossiers sur lesquels vous utilisez les sous-commandes RACADM impliquant des opérations sur des fichiers, par exemple : – racadm getconfig -f – racadm sslcertdownload -t [-f ] Utilisation de RACDUMP à distance Pour utiliser la sous-commande RACDUMP à distance, entrez les commandes suivantes : racadm -r -u -p racadm -i -r REMARQUE : L'option -i indique à RACADM de demander le nom d'utilisateur et le mot de passe de manière interactive. Sans l'option -i, vous devez indiquer le nom d'utilisateur et le mot de passe dans la commande à l'aide des options -u et -p. Par exemple : racadm -r 192.168.0.120 -u root -p calvin racdump racadm -i -r 192.168.0.120 racdumpDépannage et récupération 429 Si le numéro de port HTTPS du CMC a été remplacé par un port personnalisé autre que le port par défaut (443), la syntaxe suivante doit être utilisée : racadm -r : -u -p racadm -i -r : Telnet RACDUMP RACADM SSH/Telnet est utilisée pour faire référence à l'utilisation de la commande RACDUMP à partir de l'invite SSH ou Telnet. Pour plus d'informations sur les instructions de RACDUMP, voir le Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC et CMC sur le site support.dell.com/manuals. Configuration des LED pour l'identification des composants du châssis Vous pouvez définir des LED pour chaque composant (châssis, serveurs et modules d'E/S). Celles-ci clignoteront alors pour identifier le composant correspondant du châssis. REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis pour modifier ces paramètres. Utilisation de l'interface Web Pour activer le clignotement d'une, de plusieurs ou de toutes les LED de composants : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Dépannage. 4 Cliquez sur le sous-onglet Identifier. La page Identifier qui s'affiche présente la liste de tous les composants du châssis. 5 Pour activer le clignotement d'une LED, cochez la case en regard du nom de périphérique, puis cliquez sur Clignotement. 6 Pour désactiver le clignotement d'une LED, cochez la case en regard du nom de périphérique, puis cliquez sur Arrêter le clignotement de la LED.430 Dépannage et récupération Utilisation de la RACADM Ouvrez une console texte série/Telnet/SSH d'accès à CMC, ouvrez une session et entrez : racadm setled -m [-l ] où indique le module dont vous souhaitez configurer les LED. Options de configuration : • server-nx où n = 1-8 et x = a, b, c, ou d • switch-n où n = 1–6 • cmc-active et <état du voyant> indique si la LED doit clignoter. Options de configuration : • 0 : aucun clignotement (par défaut) • 1 : clignotement Configuration des alertes SNMP Les interruptions SNMP (protocole de gestion de réseau simple) ou les interruptions d'événements sont similaires aux alertes d'événement par e-mail. Elles sont utilisées par une station de gestion pour recevoir des données de CMC sans avoir à les demander. Vous pouvez configurer CMC pour générer des interruptions d'événement. Le Tableau 12-2 fournit un aperçu des événements déclencheurs des alertes SNMP et par e-mail. Pour plus d'informations sur les alertes par e-mail, voir « Configuration des alertes par messagerie », à la page 437. REMARQUE : Dès la version 2.10 de CMC, SNMP bénéficie désormais de la capacité IPv6. Vous pouvez inclure une adresse IPv6 ou un nom de domaine pleinement qualifié (FQDN) dans la destination pour une alerte d'événement.Dépannage et récupération 431 Tableau 12-2. Événements sur châssis susceptibles de générer des alertes SNMP et par e-mail Événement Description Panne de sonde de ventilateur Un ventilateur est trop lent ou ne fonctionne pas du tout. Avertissement de capteur de batterie Une batterie a cessé de fonctionner. Avertissement de capteur de température La température approche de ses limites excessivement hautes ou basses. Panne de capteur de température La température est trop haute ou trop basse pour un fonctionnement correct. Redondance dégradée La redondance des ventilateurs et/ou des blocs d'alimentation a été réduite. Perte de la redondance Les ventilateurs et/ou les blocs d'alimentation ne sont plus redondants. Avertissement de bloc d'alimentation Le bloc d'alimentation approche d'une condition de panne. Panne de bloc d'alimentation Le bloc d'alimentation est défaillant. Bloc d'alimentation absent Un bloc d'alimentation qui devrait être en place est manquant. Erreur dans le journal du matériel Le journal du matériel ne fonctionne pas. Avertissement du journal du matériel Le journal du matériel est presque plein. Serveur absent Un serveur qui devrait être présent est manquant. Panne de serveur Le serveur ne fonctionne pas. KVM absent Un module KVM qui devrait être présent est manquant. Échec de KVM Le module KVM ne fonctionne pas.432 Dépannage et récupération Vous pouvez ajouter et configurer des alertes SNMP à l'aide de l'interface Web ou RACADM. Utilisation de l'interface Web REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis pour ajouter ou configurer des alertes SNMP. REMARQUE : Pour plus de sécurité, il est vivement recommandé de modifier le mot de passe par défaut du compte root (User 1). Le compte root est le compte d'administration par défaut fourni avec le contrôleur CMC. Pour modifier le mot de passe par défaut du compte root, cliquez sur la référence utilisateur 1 pour ouvrir la page Configuration utilisateur. L'aide relative à cette page est disponible via le lien Aide en haut à droite de la page. Module d'E/S absent Un module d'E/S qui devrait être présent est manquant. Panne de module d'E/S Le module d'E/S ne fonctionne pas. Non correspondance de version de micrologiciel Il existe une incompatibilité du micrologiciel avec le châssis ou du serveur. Erreur de limite de puissance du châssis La consommation électrique au sein du châssis a atteint la limite de puissance d'entrée système. CARTE SD absente Aucun support ne se trouve dans le logement de carte SD (Secure Digital) de CMC et une fonctionnalité CMC configurée en a besoin. Erreur de CARTE SD Une erreur s'est produite lors de l'accès au support se trouvant dans le logement de carte SD (Secure Digital) de CMC. Erreur du groupe de châssis Le groupe de châssis contient une erreur de configuration. Manchon du serveur absent Un manchon du serveur a été retiré. Non correspondance de structure Une non correspondance de structure a été signalée. Tableau 12-2. Événements sur châssis susceptibles de générer des alertes SNMP et par e-mail (suite) Événement DescriptionDépannage et récupération 433 Pour ajouter et configurer des alertes SNMP à l'aide de l'interface Web CMC : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Châssis dans l'arborescence du système. 3 Cliquez sur l'onglet Alertes. La page Événements sur châssis s'affiche. 4 Activation des alertes : a Cochez les cases des événements pour lesquels vous souhaitez activer les alertes. Pour activer tous les événements pour les alertes, cochez la case Sélectionner tout. b Cliquez sur Appliquer pour enregistrer vos paramètres. 5 Cliquez sur le sous-onglet Paramètres d'interruptions. La page Destinations des alertes des événements sur châssis s'affiche. 6 Saisissez une adresse valide dans un champ Destination vide. REMARQUE : Une adresse valide est une adresse qui reçoit les alertes d'interruptions. Utilisez le format IPv4 « à quatre points », la notation d'adresses IPv6 standard ou FQDN. Par exemple : 123.123.123.123 ou 2001:db8:85a3::8a2e:370:7334 ou dell.com 7 Entrez la chaîne de communauté SNMP à laquelle appartient la station de gestion de destination. REMARQUE : Les chaînes de communauté des pages Destinations des alertes des événements sur châssis et Châssis→ Réseau→ Services diffèrent. La chaîne de communauté des interruptions SNMP est celle utilisée par CMC pour les interruptions sortantes à destination des stations de gestion. La chaîne de communauté de la page Châssis→ Réseau→ Services correspond à la chaîne de communauté utilisée par les stations de gestion pour interroger le démon SNMP sur CMC. 8 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications. Pour tester une interruption d'événement pour une destination d'alerte : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Châssis dans l'arborescence du système. 3 Cliquez sur l'onglet Alertes. La page Événements du châssis s'affiche.434 Dépannage et récupération 4 Cliquez sur l'onglet Paramètres d'interruptions. La page Destinations des alertes des événements du châssis s'affiche. 5 Cliquez sur Envoyer dans la colonne Interruption de test à côté de la destination. REMARQUE : Spécifiez les destinations d'interruptions sous la forme d'adresses numériques au format approprié (IPv6 ou IPv4) ou de noms de domaine pleinement qualifiés (FQDN). Choisissez un format compatible avec votre technologie de mise en réseau/infrastructure. La fonctionnalité Interruption de test ne peut pas détecter les choix incorrects d'après la configuration réseau actuelle (par exemple, l'utilisation d'une destination IPv6 dans un environnement IPv4 uniquement). Utilisation de la RACADM 1 Ouvrez une console série/Telnet/SSH d'accès à CMC, puis ouvrez une session. REMARQUE : Seul un masque de filtre peut être défini pour les alertes SNMP et par e-mail. Vous pouvez passer l'étape 2 si vous avez déjà sélectionné le masque de filtre. 2 Activez des alertes en entrant : racadm config -g cfgAlerting -o cfgAlertingEnable 1 3 Spécifiez les événements pour lesquels vous souhaitez que CMC génère des alertes en entrant : racadm config -g cfgAlerting -o cfgAlertingFilterMask est une valeur hexadécimale comprise entre 0x0 et 0xffffffff. Pour obtenir la valeur du masque, utilisez une calculatrice scientifique en mode hexadécimal et ajoutez les secondes valeurs des différents masques (1, 2, 4, etc.) à l'aide de la touche . Par exemple, pour activer les alertes d'interruptions pour l'avertissement de capteur de batterie (0x2), la panne de bloc d'alimentation (0x1000) et la panne de KVM (0x80000), entrez 2 1000 200000 et appuyez sur la touche <=>. La valeur hexadécimale qui en résulte est 208002 et la valeur du masque pour la commande RACADM est 0x208002.Dépannage et récupération 435 Tableau 12-3. Masques de filtre d'interruptions d'événements Événement Valeur du masque de filtre Panne de sonde de ventilateur 0x1 Avertissement de capteur de batterie 0x2 Avertissement de capteur de température 0x8 Panne de capteur de température 0x10 Redondance dégradée 0x40 Perte de la redondance 0x80 Avertissement de bloc d'alimentation 0x800 Panne de bloc d'alimentation 0x1000 Bloc d'alimentation absent 0x2000 Erreur dans le journal du matériel 0x4000 Avertissement du journal du matériel 0x8000 Serveur absent 0x10000 Panne de serveur 0x20000 KVM absent 0x40000 Échec de KVM 0x80000 Module d'E/S absent 0x100000 Panne de module d'E/S 0x200000 Non correspondance de version de micrologiciel 0x400000 Erreur de limite de puissance du châssis 0x1000000 CARTE SD absente 0x2000000 Erreur de CARTE SD 0x4000000 Erreur du groupe de châssis 0x8000000 Manchon du serveur absent 0x10000000 Non correspondance de structure 0x20000000436 Dépannage et récupération 4 Activez des alertes d'interruption en entrant : racadm config -g cfgTraps -o cfgTrapsEnable 1 -i est une valeur comprise entre 1 et 4. Le numéro d'index est utilisé par CMC pour distinguer jusqu'à quatre destinations configurables pour les alertes d'interruptions. Les destinations peuvent être spécifiées sous la forme d'adresses numériques au format approprié (IPv6 ou IPv4) ou de noms de domaine pleinement qualifiés (FQDN). 5 Spécifiez une adresse IP de destination pour la réception d'alertes d'interruption en entrant : racadm config -g cfgTraps -o cfgTrapsAlertDestIPAddr -i est une destination valide et est la valeur d'index spécifiée à l'étape 4. 6 Spécifiez le nom de communauté en entrant : racadm config -g cfgTraps -o cfgTrapsCommunityName -i est la communauté SNMP à laquelle appartient le châssis et est la valeur d'index spécifiée aux étapes 4 et 5. Vous pouvez configurer jusqu'à quatre destinations pour recevoir des alertes d'interruptions. Pour ajouter d'autres destinations, répétez les étapes 2 à 6. REMARQUE : Les commandes des étapes 2 à 6 écrasent tout paramètre existant configuré pour l'index spécifié (1 à 4). Pour déterminer si des valeurs ont précédemment été configurées pour un index, entrez : racadm get config -g cfgTraps -i . Si l'index a été configuré, des valeurs apparaîtront pour les objets cfgTrapsAlertDestIPAddr et cfgTrapsCommunityName. Pour tester une interruption d'événement pour une destination d'alerte : racadm testtrap -i est une valeur comprise entre 1 et 4 représentant la destination de l'alerte à tester. Si vous n'êtes pas certain du numéro d'index, entrez : racadm getconfig -g cfgTraps -i Dépannage et récupération 437 Téléchargement du fichier MIB (base d'information de gestion) SNMP Le fichier MIB SNMP du CMC définit les types, les événements et les indicateurs de châssis. CMC vous permet de télécharger le fichier MIB via l'interface Web. Pour télécharger le fichier MIB SNMP du CMC à l'aide de l'interface Web : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur Réseau→ Services→ SNMP. La section Configuration SNMP est activée. 4 Cliquez sur Enregistrer pour télécharger le fichier MIB du CMC vers votre système local. Pour plus d'informations sur le fichier MIB SNMP, voir le Guide de référence SNMP de Dell OpenManage Server Administrator sur le site support.dell.com/manuals. Configuration des alertes par messagerie Lorsque CMC détecte un événement sur le châssis, comme un avertissement portant sur l'environnement ou une panne de composant, il peut être configuré pour envoyer une alerte par e-mail vers une ou plusieurs adresses. Le Tableau 12-2 fournit un aperçu des événements déclencheurs des alertes SNMP et par e-mail. Pour plus d'informations sur les alertes SNMP, voir « Configuration des alertes SNMP », à la page 430. Vous pouvez ajouter et configurer des alertes par e-mail à l'aide de l'interface Web ou RACADM. Utilisation de l'interface Web REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur de configuration du châssis pour ajouter ou configurer des alertes par e-mail. 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Châssis dans l'arborescence du système. 3 Cliquez sur l'onglet Alertes. La page Événements sur châssis s'affiche.438 Dépannage et récupération 4 Activation des alertes : a Cochez les cases des événements pour lesquels vous souhaitez activer les alertes. Pour activer tous les événements pour les alertes, cochez la case Sélectionner tout. b Cliquez sur Appliquer pour enregistrer vos paramètres. 5 Cliquez sur le sous-onglet Paramètres des alertes par e-mail. La page Destination des alertes par e-mail s'affiche. 6 Spécifiez l'adresse IP du serveur SMTP : a Localisez le champ Serveur SMTP (e-mail), puis entrez le nom d'hôte SMTP ou l'adresse IP. REMARQUE : Vous devez configurer le serveur de messagerie SMTP pour accepter les e-mails transmis à partir de l'adresse IP de CMC, une fonctionnalité qui est normalement désactivée sur la plupart des serveurs de messagerie en raison des préoccupations de sécurité. Pour savoir comment procéder en toute sécurité, reportez-vous à la documentation qui accompagne votre serveur SMTP. b Saisissez l'expéditeur de l'e-mail souhaité pour l'alerte ou laissez le champ vide pour utiliser l'expéditeur de l'e-mail par défaut. L'expéditeur par défaut est : cmc@ correspond à l'adresse IP de CMC. Pour entrer une valeur, utilisez la syntaxe suivante pour le nom d'e-mail :[@]. Le nom du domaine est facultatif. Si @ n'est pas spécifié et qu'il existe un domaine de réseau CMC actif, l'adresse e-mail @ est alors utilisée comme e-mail source. Si @ n'est pas spécifié et que CMC ne possède pas de domaine de réseau actif, l'adresse IP de CMC est utilisée (par exemple, @). c Cliquez sur Appliquer pour enregistrer vos modifications. 7 Spécifiez les adresses e-mail des destinataires des alertes : a Saisissez une adresse e-mail valide dans un champ Adresse e-mail de destination vide. b Entrez un Nom facultatif. Ce nom correspond au destinataire de l'e-mail. Le nom est ignoré si l'adresse e-mail correspondante n'est pas valide. c Cliquez sur Appliquer pour enregistrer vos paramètres.Dépannage et récupération 439 Pour envoyer un e-mail test à une destination d'alerte par e-mail à l'aide de l'interface Web CMC : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Châssis dans l'arborescence du système. 3 Cliquez sur l'onglet Alertes. La page Événements sur châssis s'affiche. 4 Cliquez sur le sous-onglet Paramètres des alertes par e-mail. La page Destination des alertes par e-mail s'affiche. 5 Cliquez sur Envoyer dans la colonne Adresse e-mail de destination en regard de la destination. Utilisation de la RACADM Pour envoyer un e-mail test à une destination d'alerte par e-mail à l'aide de RACADM : 1 Ouvrez une console série/Telnet/SSH d'accès à CMC, puis ouvrez une session. 2 Activez des alertes en entrant : racadm config -g cfgAlerting -o cfgAlertingEnable 1 REMARQUE : Seul un masque de filtre peut être défini pour les alertes SNMP et par e-mail. Vous pouvez passer l'étape 3 si vous avez déjà défini un masque de filtre. 3 Spécifiez les événements pour lesquels vous souhaitez que CMC génère des alertes en entrant : racadm config -g cfgAlerting -o cfgAlertingFilterMask correspond à une valeur hexadécimale comprise entre 0x0 et 0xffffffff devant commencer par les caractères 0x.Le Tableau 12-3 fournit des masques de filtre pour chaque type d'événement. Pour des instructions sur le calcul de la valeur hexadécimale du masque de filtre à activer, voir l'étape 3 de « Utilisation de la RACADM », à la page 434.440 Dépannage et récupération 4 Activez les alertes par e-mail en tapant : racadm config -g cfgEmailAlert -o cfgEmailAlertEnable 1 -i est une valeur comprise entre 1 et 4. Le numéro d'index est utilisé par CMC pour distinguer jusqu'à quatre adresses e-mail de destination configurables. 5 Spécifiez une adresse e-mail de destination des alertes par e-mail en tapant : racadm config -g cfgEmailAlert -o cfgEmailAlertAddress -i correspond à une adresse e-mail valide et à la valeur de l'index spécifiée à l'étape étape 4. 6 Spécifiez le nom du destinataire de l'alerte par e-mail en tapant : racadm config -g cfgEmailAlert -o cfgEmailAlertEmailName -i correspond au nom de la personne ou du groupe destinataire de l'alerte par e-mail et à la valeur de l'index spécifiée aux étapes étape 4 et étape 5. Le nom du destinataire de l'e-mail peut contenir jusqu'à 32 caractères alphanumériques, tirets, traits de soulignement et points. Les espaces ne sont pas valides. 7 Définissez l'hôte SMTP en configurant la propriété de la base de données cfgRhostsSmtpServerIpAddr en tapant : racadm config -g cfgRemoteHosts -o cfgRhostsSmtpServerIpAddr domaine.hôte où domaine.hôte est un nom de domaine complet. Vous pouvez configurer jusqu'à quatre adresses e-mail de destination des alertes par e-mail. Pour ajouter d'autres adresses e-mail, répétez les étapes de l'étape 2 à l' étape 6. REMARQUE : Les commandes des étapes 2 à 6 écrasent tout paramètre existant configuré pour l'index spécifié (1 à 4). Pour déterminer si des valeurs ont été précédemment configurées pour un index, entrez : racadm get config -g cfgEmailAlert -i . Si l'index a été configuré, des valeurs apparaîtront pour les objets cfgEmailAlertAddress et cfgEmailAlertEmailName.Dépannage et récupération 441 Premières étapes de dépannage d'un système distant Les questions suivantes aident souvent à dépanner les problèmes de haut niveau dans le système géré : 1 Le système est-il sous tension ou hors tension ? 2 S'il est sous tension, est-ce que le système d'exploitation fonctionne, est-il tombé en panne ou est-il seulement bloqué ? 3 S'il est hors tension, est-ce que l'alimentation a été coupée soudainement ? Surveillance de l'alimentation et exécution de commandes de contrôle de l'alimentation sur le châssis Vous pouvez utiliser l'interface Web ou RACADM pour : • afficher l'état actuel de l'alimentation du système. • effectuer un arrêt normal via le système d'exploitation lors du redémarrage et mettre sous tension puis hors tension le système. Pour des informations concernant la gestion de l'alimentation sur CMC et la configuration du bilan de puissance, de la redondance et du contrôle de l'alimentation, voir « Power Management (Gestion de l'alimentation) », à la page 329. Affichage de la condition du bilan de puissance Pour des instructions sur l'affichage de la condition du bilan de puissance du châssis, des serveurs et des unités d'alimentation via l'interface Web ou RACADM, voir « Affichage de l'état de la consommation de puissance », à la page 355. Exécution d'une opération de contrôle de l'alimentation Pour des instructions sur la mise sous/hors tension, la réinitialisation, ou le cycle d'alimentation du système via l'interface Web CMC ou RACADM, voir « Exécution de tâches de contrôle de l'alimentation sur le châssis », à la page 373, « Exécution d'opérations de contrôle de l'alimentation sur un module d'E/S », à la page 375 et « Exécution de tâches de contrôle de l'alimentation sur un serveur », à la page 376.442 Dépannage et récupération Dépannage de l'alimentation Les informations suivantes vous aident à dépanner le bloc d'alimentation et à résoudre des problèmes d'alimentation : • Problème : politique de redondance d'alimentation configurée sur Redondance de l'alimentation alternative, et un événement de perte de redondance de bloc d'alimentation redondante est survenu. – Résolution A : cette configuration nécessite qu'au moins un bloc d'alimentation du côté 1 (trois logements de gauche) et un bloc d'alimentation dans le côté 2 (trois logements de droite) soient présents et fonctionnels dans l'enceinte modulaire. En outre, la capacité de chaque côté doit être suffisante pour soutenir les allocations de puissances totales pour que le châssis maintienne la redondance de l'alimentation alternative. (Pour une opération de redondance de l'alimentation alternative complète, s'assurer qu'une configuration de bloc d'alimentation complète de six blocs d'alimentation est disponible.) – Résolution B : vérifiez si tous les blocs d'alimentation sont correctement connectés aux deux réseaux AC ; les blocs d'alimentation du côté 1 doivent être connectés à un réseau de courant alternatif, ceux du côté 2 doivent être raccordés au réseau à courant alternatif, et les deux réseaux CA doivent fonctionner. La redondance de l'alimentation alternative est perdue lorsque l'un des réseaux d'alimentation alternative ne fonctionne pas. • Problème : L'état de l'unité d'alimentation s'affiche comme Échoué (Pas d'alimentation alternative), même lorsqu'un cordon d'alimentation alternative est connecté et que l'unité de distribution d'alimentation produit une sortie d'alimentation alternative satisfaisante. – Résolution A : Vérifiez et remplacez le cordon d'alimentation alternative. Vérifiez et confirmez que l'unité de distribution électrique acheminant l'électricité vers le bloc d'alimentation fonctionne comme prévu. Si la panne persiste, appelez le service client de Dell en vue du remplacement du bloc d'alimentation. – Résolution B : vérifiez que l'unité d'alimentation est connectée à la même tension que les autres. Si CMC détecte une unité d'alimentation sur une tension différente, celle-ci est désactivée et marquée comme défaillante.Dépannage et récupération 443 • Problème : l'enclenchement dynamique des blocs d'alimentation est activé, mais aucun des blocs d'alimentation ne s'affiche à l'état Veille. – Résolution A : l'excédent d'électricité est insuffisant. Un ou plusieurs blocs d'alimentation sont placés en mode Veille seulement lorsque le surplus d'énergie disponible dans l'enceinte dépasse la capacité d'au moins un bloc d'alimentation. – Résolution B : l'enclenchement dynamique des blocs d'alimentation ne peut être entièrement pris en charge avec les blocs d'alimentation présents dans l'enceinte. Pour vérifier si c'est le cas, utilisez l'interface Web pour couper l'enclenchement dynamique des blocs d'alimentation, puis rallumez-le. Un message s'affiche si l'enclenchement dynamique des blocs d'alimentation ne peut pas être pris en charge complètement. • Problème : un nouveau serveur a été inséré dans l'enceinte contenant assez de blocs d'alimentation, mais la mise sous tension du serveur ne peut s'effectuer. – Résolution A : vérifiez le paramètre de limite de puissance d'entrée système ; il se peut qu'elle soit configurée sur un niveau trop faible pour permettre la mise sous tension de serveurs supplémentaires. – Résolution B : vérifiez le fonctionnement 110 V. Si des blocs d'alimentation sont connectés à des circuits de dérivation 110V, vous devez reconnaître cette configuration comme valide avant que les serveurs soient autorisés à se mettre sous tension. Pour plus de détails, consultez les paramètres de configuration de la puissance. – Résolution C : vérifiez le paramètre de conservation de la puissance max. S'il est défini, les serveurs sont autorisés à se mettre sous tension. Pour plus de détails, consultez les paramètres de configuration de la puissance. – Résolution D : vérifiez la priorité de la puissance d'emplacement du serveur de l'emplacement associé au serveur récemment inséré et veillez à ce qu'elle ne soit pas inférieure à toute autre priorité de puissance d'emplacement du serveur.444 Dépannage et récupération • Problème : La puissance disponible ne cesse d'évoluer, même lorsque la configuration de l'enceinte modulaire n'a pas changé. – Résolution : CMC 1.2 et les versions ultérieures intègrent la gestion dynamique de l'alimentation de ventilateur qui réduit les allocations de serveur brièvement si l'enceinte fonctionne à un niveau proche du seuil énergétique maximal configuré par l'utilisateur ; cela permet d'allouer de la puissance aux ventilateurs en réduisant les performances du serveur afin de maintenir le débit de puissance en dessous de la limite de la puissance d'entrée système. Ce comportement est normal. • Problème : 2000 W est signalé comme étant le surplus pour un maximum de performance. – Résolution : L'enceinte dispose de 2000 W de puissance excédentaire disponible dans la configuration actuelle, et la limite de puissance d'entrée système peut être réduite en toute sécurité en fonction de cette quantité signalée sans affecter les performances du serveur. • Problème : Un sous-ensemble de serveurs n'est plus alimenté suite à une panne du réseau d'alimentation en CA, même si le châssis fonctionnait en mode de configuration Redondance d'alimentation alternative avec six blocs d'alimentation. – Résolution : Cette situation peut se produire si les blocs d'alimentation ne sont pas correctement connectés aux réseaux électriques C.A. redondants lorsque la panne de réseau électrique C.A. survient. La stratégie Redondance d'alimentation alternative exige que les trois blocs d'alimentation de gauche soient connectés à un réseau électrique C.A. et que les trois blocs d'alimentation de droite soient connectés à l'autre réseau électrique C.A. Si deux unités d'alimentation ne sont pas correctement connectées, par exemple si l'unité d'alimentation3 et l'unité d'alimentation4 sont connectées aux mauvais réseaux d'alimentation alternative, une panne de réseau d'alimentation alternative entraîne la perte d'alimentation vers les serveurs de priorité inférieure.Dépannage et récupération 445 • Problème : les serveurs de niveau de priorité le plus faible ne sont plus alimentés suite à une panne d'unité d'alimentation. – Résolution : ce comportement est normal si la stratégie d'alimentation de l'enceinte a été configurée sur Sans redondance. Pour éviter toute panne future du bloc d'alimentation entraînant la mise hors tension des serveurs, veillez à ce que le châssis dispose d'au moins quatre blocs d'alimentation et soit configuré pour la stratégie Redondance du bloc d'alimentation afin d'empêcher la panne d'unité d'alimentation d'affecter le fonctionnement du serveur. • Problème : les performances globales du serveur diminuent lorsque la température ambiante augmente dans le centre de données. – Résolution : cette situation peut se produire si le paramètre Limite de puissance d'entrée système a été configuré sur une valeur entraînant un besoin accru de puissance pour les ventilateurs devant être réduits dans l'allocation de puissance vers les serveurs. L'utilisateur peut définir la Limite de puissance d'entrée système sur une valeur supérieure afin de permettre une allocation de puissance supplémentaire aux ventilateurs sans affecter les performances du serveur. Gestion des tâches Lifecycle Controller sur un système distant Le service Lifecycle Controller est disponible sur chacun des serveurs et il est optimisé par iDRAC. CMC fournit une liste de toutes les tâches du Lifecycle Controller s'exécutant sur le ou les serveur(s) et permet de supprimer ou d'éliminer les tâches existantes à l'aide de l'interface Web. Pour des informations sur l'activation du Lifecycle Controller, voir « Mise à jour du micrologiciel des composants du serveur à l'aide du Lifecycle Controller », à la page 222. La liste des tâches du Lifecycle Controller est une liste statique des tâches existantes sur le serveur et doit être réactualisée pour offrir les conditions des tâches du serveur les plus récentes. 446 Dépannage et récupération Le Tableau 12-4 décrit les informations affichées dans la liste des tâches du Lifecycle Controller Les tâches du Lifecycle Controller permettent de supprimer ou d'éliminer les tâches existantes sur le serveur. Suppression de tâches L'opération Supprimer est l'opération par défaut et permet de supprimer toutes ou certaines tâches du ou des serveur(s). L'opération Supprimer supprime les tâches sélectionnées dans la file d'attente des tâches du Lifecycle Controller. La case en regard du champ Modèle permet la sélection de toutes les tâches s'effectuant sur un serveur. Des tâches individuelles peuvent être sélectionnées en cochant les cases à cocher en regard du champ de la condition des tâches. Élimination des tâches L'opération Éliminer peut parfois s'avérer nécessaire lorsque la condition d'une tâche est indéterminée ou qu'elle ne peut pas être supprimée à l'aide de l'opération Supprimer les tâches. L'opération Éliminer réinitialise le Service de gestion des données et supprime toutes les tâches du serveur. Elle peut prendre quelque minute. La case à cocher en regard du champ Modèle permet de sélectionner toutes les tâches pour l'opération Éliminer. REMARQUE : Restez sur la page après avoir planifié une opération. Tableau 12-4. État des tâches du Lifecycle Controller Événement Valeur du masque de filtre Logement Indique le logement occupé par le serveur du châssis. Les numéros de logement sont des ID séquentiels, qui vont de 1 à 16 (pour les 16 logements disponibles dans le châssis), qui permettent d'identifier l'emplacement du serveur dans le châssis. Lorsqu'il y a moins de 16 serveurs dans les logements, seuls les logements avec serveur sont affichés. Name (Nom) Affiche le nom du serveur dans chaque logement. Modèle Affiche le nom du modèle du serveur. ID de la tâche Numéro affecté par le service du Lifecycle Controller à une tâche spécifique. Description Phrase indiquant le type de tâche sur le serveur, par exemple une tâche de mise à jour, de redémarrage, etc. État Indique l'état de la tâche sur le serveur.Dépannage et récupération 447 Affichage des résumés du châssis CMC fournit des aperçus qui regroupent les informations relatives au châssis, aux contrôleurs CMC principal et de secours, à iKVM, aux ventilateurs, aux capteurs de température et aux modules d'E/S. Utilisation de l'interface Web Pour afficher les résumés du châssis, des contrôleurs CMC, du module iKVM et des modules d'E/S : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Résumé. La page Résumé du châssis s'affiche. Tableau 12-5, Tableau 12-6, Tableau 12-7 et Tableau 12-8 décrivent les informations affichées à la page Résumé du châssis. Tableau 12-5. Résumé du châssis Élément Description Name (Nom) Affiche le nom du châssis. Le nom identifie le châssis sur le réseau. Pour des informations sur la configuration du nom du châssis, voir « Modification du nom d'un logement », à la page 143. Modèle Affiche le modèle de châssis ou son fabricant. Par exemple, PowerEdge 2900. Numéro de service Affiche le numéro de service du châssis. Le numéro de service est un identifiant unique fourni par le fabricant pour le support et la maintenance. Numéro d'inventaire Affiche le numéro d'inventaire du châssis. Emplacement Affiche l'emplacement du châssis. Basculement CMC disponible Indique (Oui, Non) si le contrôleur CMC de secours (le cas échéant) est capable de prendre le relais en cas de basculement. Condition de la puissance système Affiche la condition de la puissance système.448 Dépannage et récupération Tableau 12-6. Résumé CMC Élément Description Information de CMC actif Name (Nom) Affiche le nom CMC. Par exemple, CMC actif ou CMC de secours. Description Fournit une brève description de l'utilisation à laquelle CMC est destiné. Date/Heure Affiche la date et l'heure actuellement définies sur le contrôleur CMC actif. Emplacement du logement du contrôleur CMC actif Affiche le logement sur le contrôleur CMC actif. Mode de redondance Indique si le contrôleur CMC de secours est présent dans le châssis. Version du micrologiciel principale Affiche la version du micrologiciel du contrôleur CMC actif. Dernière mise à jour de micrologiciel Indique la date de la dernière mise à jour du micrologiciel. Si aucune mise à jour n'a été effectuée, cette propriété affiche en tant que S/O (-). Version du matériel Affiche la version matérielle du contrôleur CMC actif. Adresse MAC Affiche l'adresse MAC de l'interface réseau de CMC. L'adresse MAC est un identificateur unique pour CMC sur le réseau. Adresse IP Affiche l'adresse IP de l'interface réseau de CMC. par défaut Affiche la passerelle de l'interface réseau de CMC. Masque de sous-réseau Affiche le masque de sous-réseau de l'interface réseau de CMC. Utiliser DHCP (pour l'adresse IP d'interface réseau) Indique si CMC est activé pour demander et obtenir automatiquement une adresse IP auprès du serveur DHCP (protocole de configuration dynamique des hôtes) (Oui ou Non). Le paramètre par défaut de cette propriété est Non. Serveur DNS principal Indique le nom du serveur DNS principal.Dépannage et récupération 449 Autre serveur DNS Indique le nom du serveur DNS secondaire. Utiliser DHCP pour le nom de domaine DNS Indique l'utilisation de DHCP pour acquérir le nom de domaine DNS (Oui, Non). Nom de domaine DNS Affiche le nom de domaine DNS. Informations sur le contrôleur CMC de secours Présentation Indique (Oui, Non) si un second contrôleur CMC (de secours) est installé. Version du micrologiciel de secours Affiche la version du micrologiciel CMC installé sur le contrôleur CMC de secours. Tableau 12-7. Résumé du module iKVM Élément Description Présentation Indique si le module iKVM est présent (oui ou non). Name (Nom) Affiche le nom iKVM. Le nom identifie le module iKVM sur le réseau. Fabricant Affiche le modèle iKVM ou son fabricant. Numéro de pièce Affiche le numéro de pièce d'iKVM. Le numéro de pièce est un identificateur unique fourni par le fournisseur. Les conventions d'attribution des noms des numéros de pièce diffèrent d'un fournisseur à l'autre. Version du micrologiciel Indique la version du micrologiciel iKVM. Version du matériel Indique la version du micrologiciel iKVM. État de l'alimentation Indique l'état de l'alimentation d'iKVM : sous tension, hors tension ou S/O (absente). Tableau 12-6. Résumé CMC (suite) Élément Description450 Dépannage et récupération Utilisation de la RACADM 1 Ouvrez une console série/Telnet/SSH d'accès à CMC, puis ouvrez une session. 2 Pour afficher les résumés du châssis et CMC, entrez : racadm getsysinfo USB/Vidéo du panneau avant activés Indique si les connecteurs USB et VGA du panneau avant sont activés (Oui ou Non). Autoriser l'accès à l'interface de ligne de commande CMC à partir du module iKVM Indique que l'accès à l'interface de ligne de commande est activé sur le module iKVM (Oui ou Non). Tableau 12-8. Résumé des modules d'E/S Élément Description Emplacement Indique les logements occupés par les modules d'E/S. Six logements sont identifiés par nom de groupe (A, B ou C) et par numéro de logement (1 ou 2). Noms des logements : A-1, A-2, B-1, B- 2, C-1 ou C-2. Présentation Indique si le module d'E/S est présent (oui ou non). Name (Nom) Affiche le nom du module d'E/S. Structure Affiche le type de structure. État de l'alimentation Indique la condition de l'alimentation du module d'E/S : sous tension, hors tension ou N/A (absente). Numéro de service Affiche le numéro de service du module d'E/S. Le numéro de service est un identifiant unique fourni par le fabricant pour le support et la maintenance. Tableau 12-7. Résumé du module iKVM (suite) Élément DescriptionDépannage et récupération 451 3 Pour afficher le résumé iKVM, entrez : racadm getkvminfo 4 Pour afficher le résumé iKVM, entrez : racadm getioinfo Affichage de la condition d'intégrité du châssis et des composants Utilisation de l'interface Web Pour afficher les résumés du châssis et d'intégrité des composants : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Châssis dans l'arborescence. La page Intégrité du châssis s'affiche. La section Graphiques du châssis fournit une vue avant et arrière du châssis. Cette représentation graphique fournit un aperçu des composants installés dans le châssis et de leur état correspondant. Chaque graphique affiche une représentation en temps réel des composants installés. L'état du composant est indiqué par la couleur du sous-graphique de composant. • Aucune couleur : le composant est présent, sous tension et communique avec CMC, aucune indication d'événement indésirable. • Panneau orange : indique que seules des alertes sont émises et que des mesures correctives doivent être prises. • Croix rouge : indique qu'au moins une condition de panne est présente. Cela signifie que CMC peut toujours communiquer avec le composant et que la condition d'intégrité signalée est critique. • Grisé : indique que le composant est présent et n'est pas sous tension. Elle ne communique pas avec CMC et il n'y a aucune indication d'événement indésirable. Un champ textuel ou un infobulle correspondant au composant s'affiche lorsque vous placez le curseur sur le sous-graphique de ce dernier. La condition du composant est mise à jour de manière dynamique et les couleurs du sous-graphique correspondant, ainsi que les champs textuels sont modifiés automatiquement.452 Dépannage et récupération En cliquant sur le sous-graphique du composant, vous sélectionnez les renseignements sur ce composant et les Liens rapides pour afficher sous les graphiques du châssis. La section Journal du matériel CMC fournit les 10 dernières entrées du Journal du matériel CMC à des fins de référence. Utilisation de la RACADM Ouvrez une console texte série/Telnet/SSH d'accès à CMC, ouvrez une session et entrez : racadm getmodinfo Affichage des journaux d'événements Les pages Journal du matériel et Journal CMC affichent les événements critiques pour le système qui surviennent sur le système géré. Affichage du journal du matériel CMC génère un journal du matériel pour les événements qui surviennent sur le châssis. Vous pouvez afficher le journal du matériel à l'aide de l'interface Web et de la RACADM distante. REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur d'effacement des journaux pour effacer le journal du matériel. REMARQUE : Vous pouvez configurer CMC de manière à envoyer des e-mails ou des interruptions SNMP lorsque des événements spécifiques se produisent. Pour des informations sur la configuration CMC concernant l'envoi des alertes, voir « Configuration des alertes SNMP », à la page 430 et « Configuration des alertes par messagerie », à la page 437.Dépannage et récupération 453 Exemples d'entrées du journal du matériel critical System Software event: redundancy lost Wed May 09 15:26:28 2007 normal System Software event: log cleared was asserted Wed May 09 16:06:00 2007 warning System Software event: predictive failure was asserted Wed May 09 15:26:31 2007 critical System Software event: log full was asserted Wed May 09 15:47:23 2007 unknown System Software event: unknown event Utilisation de l'interface Web Vous pouvez afficher le journal du matériel, l'enregistrer dans un fichier texte et l'effacer via l'interface Web CMC. Le Tableau 12-9 décrit les informations fournies sur la page Journal du matériel de l'interface Web CMC. Pour afficher le journal du matériel : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Journaux. 4 Cliquez sur le sous-onglet Journal du matériel. La page Journal du matériel s'affiche. Pour enregistrer une copie du journal du matériel sur votre station de gestion ou sur le réseau : 1 Cliquez sur Enregistrer le journal. Une boîte de dialogue s'ouvre. 2 Sélectionnez un emplacement pour un fichier texte du journal. REMARQUE : Les images graphiques utilisées pour indiquer la gravité dans l'interface utilisateur n'apparaissent pas dans le journal car ce dernier est enregistré en tant que fichier texte. Dans ce fichier texte, la gravité est indiquée par les termes OK, Informatif, Inconnu, Avertissement et Grave.Les entrées de date et d'heure apparaissent dans l'ordre ascendant. Si apparaît dans la colonne Date et heure, cela signifie que l'événement s'est produit à l'arrêt ou au démarrage de l'un des modules, lorsqu'aucune date ou heure n'est disponible.454 Dépannage et récupération Pour effacer le journal de matériel, cliquez sur Effacer le journal. REMARQUE : CMC crée une nouvelle entrée du journal qui indique que celui-ci a été effacé. Utilisation de la RACADM Pour afficher le journal du matériel à l'aide de RACADM : 1 Ouvrez une console série/Telnet/SSH d'accès à CMC, puis ouvrez une session. 2 Pour afficher le journal du matériel, entrez : racadm getsel Pour effacer le journal du matériel, entrez : racadm clrsel Tableau 12-9. Informations du journal du matériel Élément Description Gravité OK Indique un événement normal qui ne nécessite pas d'actions correctives. Informatif Indique une entrée informative relative à un événement pour lequel la condition Gravité n'a pas été modifiée. Inconnu Indique un événement non critique pour lequel des actions correctives doivent être effectuées rapidement pour éviter les pannes système. Avertissement Indique un événement critique nécessitant des actions correctives immédiates pour éviter les pannes système. Grave Indique un événement critique nécessitant des mesures correctives immédiates pour éviter les pannes système. Date/Heure Indique la date et l'heure exactes auxquelles l'événement s'est produit (par exemple, Wed May 02 16:26:55 2007). Si les champs de la date et de l'heure sont vides, cela signifie que l'événement s'est produit au démarrage du système. Description Fournit une brève description, générée par CMC, de l'événement (par exemple, Perte de redondance, Serveur inséré. Dépannage et récupération 455 Affichage du journal CMC CMC génère un journal des événements liés au châssis. REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur d'effacement des journaux pour effacer le journal du matériel. Utilisation de l'interface Web Vous pouvez afficher le journal CMC, l'enregistrer dans un fichier texte et l'effacer via l'interface Web CMC. Le journal peut être à nouveau trié par source, date et heure ou description en cliquant sur l'en-tête de colonne correspondant. Pour inverser le tri, il vous suffit de cliquer de nouveau sur les en-têtes de colonne. Le Tableau 12-10 décrit les informations de la page Journal CMC de l'interface Web CMC. Pour afficher le journal CMC : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Journaux. 4 Cliquez sur le sous-onglet Journal CMC. La page Journal CMC s'affiche. 5 Cliquez sur Enregistrer le journal pour enregistrer une copie du journal CMC sur votre station de gestion ou sur le réseau. La boîte de dialogue s'ouvre. Choisissez l'emplacement d'enregistrement du fichier texte du journal. Tableau 12-10. Informations du journal CMC Commande Résultat Source Indique l'interface (par exemple CMC) ayant provoqué l'événement. Date/Heure Indique la date et l'heure exactes auxquelles l'événement s'est produit (par exemple, Wed May 02 16:26:55 2007). Description Fournit une brève description de l'action, telle qu'une ouverture ou fermeture de session, un échec d'ouverture de session ou l'effacement des journaux. Les descriptions sont générées par CMC.456 Dépannage et récupération Utilisation de la RACADM Pour afficher les informations du journal CMC à l'aide de RACADM : 1 Ouvrez une console série/Telnet/SSH d'accès à CMC, puis ouvrez une session. 2 Pour afficher le journal du matériel, entrez : racadm getraclog Pour effacer le journal du matériel, entrez : racadm clrraclog Utilisation de la console de diagnostic La page Console de diagnostic permet à un utilisateur avancé ou à un utilisateur sous la supervision du support technique de diagnostiquer les problèmes matériels du châssis à l'aide de commandes CLI. REMARQUE : Vous devez disposer du privilège Administrateur de commandes de débogage pour modifier ces paramètres. Pour accéder à la page Console de diagnostic : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Dépannage. 4 Cliquez sur le sous-onglet Diagnostic. La page Console de diagnostic s'affiche. Pour exécuter une commande CLI de diagnostic, entrez la commande dans le champ Saisir une commande RACADM, puis cliquez sur Envoyer pour exécuter la commande de diagnostic. La page Résultats des diagnostics apparaît. Pour retourner à la page Console de diagnostic, cliquez sur Retour à la page Console de diagnostic ou sur Actualiser.Dépannage et récupération 457 La console de diagnostic prend en charge les commandes répertoriées dans Tableau 12-11 ainsi que les commandes RACADM. Réinitialisation des composants La page Réinitialiser les composants permet aux utilisateurs de réinitialiser le contrôleur CMC actif, ou de réattribuer virtuellement un siège aux serveurs, les obligeant ainsi à se comporter comme s'ils avaient été retirés et réinsérés. Si le châssis intègre un contrôleur CMC de secours, la réinitialisation de CMC actif entraîne un basculement et le contrôleur CMC de secours devient alors actif. REMARQUE : Pour réinitialiser les composants, vous devez disposer du privilège Administrateur de commandes de débogage. Tableau 12-11. Commandes de diagnostic prises en charge Commande Résultat arp Affiche le contenu de la table du protocole de résolution d'adresses (ARP). Les entrées ARP ne peuvent être ni ajoutées, ni supprimées. ifconfig Affiche le contenu de la table d'interface réseau. netstat Imprime le contenu du tableau de routage. ping Vérifie que l' de destination est accessible à partir de CMC avec le contenu actuel du tableau de routage. Vous devez saisir une adresse IP de destination dans le champ situé à droite de cette option. Un paquet d'écho du protocole de contrôle des messages sur Internet (ICMP) est envoyé à l'adresse IP de destination en fonction du contenu actuel de la table de routage. gettracelog Affiche le journal de suivi (cette opération peut prendre quelques secondes). La commande gettracelog -i renvoie le nombre d'enregistrements figurant dans le journal de suivi. REMARQUE : Pour des informations supplémentaires sur la commande gettracelog, voir la section de la commande gettracelog dans le RACADM Command Line Reference Guide for iDRAC6 and CMC (Guide de référence de ligne de commande RACADM pour iDRAC6 et CMC).458 Dépannage et récupération Pour accéder à la page Console de diagnostic : 1 Ouvrez une session sur l'interface Web de CMC. 2 Sélectionnez Châssis dans l'arborescence. 3 Cliquez sur l'onglet Dépannage. 4 Cliquez sur le sous-onglet Réinitialiser les composants. La page Réinitialiser les composants s'affiche. La section Résumé CMC de la page Réinitialiser les composants affiche les informations suivantes : Tableau 12-12. Résumé CMC Attribut Description Intégrité OK CMC est présent et communique avec ses composants. Informatif Affiche des informations sur CMC en l'absence de modification de la condition de l'intégrité (OK, Avertissement, Grave). Avertissement Des alertes d'avertissement ont été émises et des actions correctives doivent être effectuées. Si aucune action corrective n'est effectuée, des pannes critiques ou graves susceptibles d'affecter l'intégrité de CMC peuvent se produire. Grave Au moins une alerte de panne a été générée. L'état grave représente une panne système de CMC et une action corrective doit être effectuée immédiatement. Date/Heure Affiche la date et l'heure de CMC au format MM/JJ/AAAA, où MM correspond au mois, JJ à la date et AAAA à l'année. Emplacement du logement du contrôleur CMC actif Affiche le logement sur le contrôleur CMC actif. Mode de redondance Affiche Redondant si un contrôleur CMC de secours est présent dans le châssis, et Sans de redondance si aucun contrôleur CMC de secours n'est présent dans le châssis.Dépannage et récupération 459 5 La section Réattribuer virtuellement un siège aux serveurs de la page Réinitialiser les composants affiche les informations suivantes : Tableau 12-13. Réattribuer virtuellement un siège aux serveurs Attribut Description Logement Indique le logement occupé par le serveur du châssis. Les noms de logement sont des ID séquentiels, allant de 1 à 16, permettant d'identifier l'emplacement du serveur au sein du châssis. Name (Nom) Affiche le nom du serveur dans chaque logement. Présentation Indique si le serveur est présent dans le logement (Oui ou Non). Intégrité OK Le serveur est présent et communique avec CMC. En cas de perte de la communication entre CMC et le serveur, CMC ne pourra pas obtenir ni afficher la condition d'intégrité du serveur. Informatif Affiche des informations sur le serveur en l'absence de modification de l'état de l'intégrité (OK, Avertissement, Grave). Avertissement Des alertes d'avertissement ont été émises et des actions correctives doivent être effectuées. Si aucune action corrective n'est effectuée, des pannes critiques ou graves susceptibles d'affecter l'intégrité du serveur peuvent se produire. Grave Au moins une alerte de panne a été générée. L'état grave représente une panne système de CMC et une action corrective doit être effectuée immédiatement.460 Dépannage et récupération Condition iDRAC Affiche la condition du contrôleur de gestion intégré iDRAC du serveur : • S/o (-) : le serveur n'est pas présent ou le châssis n'est pas sous tension. • Prêt : l'iDRAC est prêt et fonctionne normalement. • Corrompu : le micrologiciel iDRAC est corrompu. Utilisez l'utilitaire de mise à jour du micrologiciel iDRAC pour réparer le micrologiciel. • Échec : impossible de communiquer avec iDRAC. Cochez la case Réattribuer virtuellement un siège pour supprimer l'erreur. Si cette opération échoue, retirez et replacez manuellement le serveur pour supprimer l'erreur. • Mise à jour du micrologiciel : la mise à jour du micrologiciel iDRAC est en cours ; attendez que la mise à jour se termine avant de tenter une action quelconque. • Initialisation : la réinitialisation iDRAC est en cours ; attendez que la mise sous tension du contrôleur se termine avant de tenter une action quelconque. État de l'alimentation Affiche l'état de l'alimentation du serveur : • N/A (-) : CMC n'a pas déterminé l'état d'alimentation du serveur. • Désactivé : le serveur ou le châssis est hors tension. • Activé : le châssis et le serveur sont sous tension. • Activation : état temporaire entre le mode Désactivé et Activé. Lorsque le cycle d'activation est terminé, l'état d'alimentation passe en mode Activé. • Mise hors tension : état temporaire entre le mode Activé et Désactivé. Lorsque le cycle de désactivation est terminé, l'état d'alimentation passe en mode Désactivé. Réattribuer virtuellement un siège Cochez la case pour réattribuer virtuellement un siège à ce serveur. Tableau 12-13. Réattribuer virtuellement un siège aux serveurs (suite) Attribut DescriptionDépannage et récupération 461 6 Pour réattribuer virtuellement un siège à un serveur, cochez la case des serveurs dont le siège sera réattribué, puis sélectionnez Appliquer les sélections. Cette opération oblige les serveurs à se comporter comme s'ils avaient été retirés et réinsérés. 7 Sélectionnez Réinitialiser/Basculer CMC pour entraîner la réinitialisation de CMC actif. Si un contrôleur CMC de secours est présent et qu'un châssis est pleinement redondant, un basculement se produit, amenant le contrôleur CMC de secours à devenir actif. Résolution des erreurs de protocole de temps du réseau (NTP) Après avoir configuré CMC afin qu'il synchronise son horloge avec un serveur de temps distant sur le réseau, un délai de 2 à 3 minutes peut s'écouler avant qu'une modification de la date et de l'heure se produise. Si aucun changement n'a eu lieu une fois ce délai écoulé, il peut être nécessaire de procéder à un dépannage d'un problème. CMC peut ne pas être en mesure de synchroniser son horloge pour plusieurs raisons : • Un problème lié aux paramètres du serveur NTP 1, du serveur NTP 2 et du serveur NTP 3 a pu se produire. • Un nom d'hôte ou une adresse IP non valide a pu être entré par erreur. • Un problème de connectivité réseau empêchant CMC de communiquer avec l'un des serveurs NTP configurés a pu se produire. • Un problème de DNS empêchant la résolution de l'un des noms d'hôte de serveur NTP a pu se produire. CMC fournit des outils de dépannage de ces problèmes ; la principale source d'informations de dépannage étant le journal de suivi CMC. Ce journal contient un message d'erreur concernant les pannes liées à NTP. Si le CMC n'est pas en mesure d'effectuer la synchronisation avec l'un des serveurs NTP distants ayant été configurés, il dérive alors sa synchronisation de l'horloge système local.462 Dépannage et récupération Si le CMC est synchronisé sur l'horloge système local plutôt que sur un serveur de temps distant, le journal de suivi contient une entrée similaire à la suivante : Jan 8 20:02:40 cmc ntpd[1423] : synchronisé sur LOCAL(0), couche 10 Vous pouvez également vérifier l'état ntpd en tapant la commande RACADM suivante : racadm getractime –n Si aucun « * » n'est affiché par rapport à l'un des serveurs configurés, il est possible qu'un élément ne soit pas configuré correctement. La sortie de la commande ci-dessus contient également des statistiques NTP détaillées qui peuvent faciliter le débogage du problème de non-synchronisation du serveur. Si vous tentez de configurer un serveur NTP basé sur Windows, il peut s'avérer utile d'augmenter le paramètre MaxDist pour ntpd. Avant de modifier ce paramètre, il convient de bien lire et comprendre toutes les implications que cela comporte, tout particulièrement car le paramètre par défaut doit être suffisamment élevé pour pouvoir être accepté par la majorité des serveurs NTP. Pour modifier le type de paramètre, entrez la commande suivante : racadm config –g cfgRemoteHosts –o cfgRhostsNtpMaxDist 32 Après avoir effectué la modification, redémarrez ntpd en désactivant NTP, en attendant entre 5 et 10 secondes, puis en réactivant NTP. REMARQUE : NTP peut avoir besoin de 3 minutes de plus pour se synchroniser. Pour désactiver NTP, entrez : racadm config –g cfgRemoteHosts –o cfgRhostsNtpEnable 0 Pour activer NTP, entrez : racadm config –g cfgRemoteHosts –o cfgRhostsNtpEnable 1 Si les serveurs NTP sont correctement configurés et que cette entrée est présente dans le journal de suivi, cela confirme que le CMC est incapable de se synchroniser avec l'un des serveurs NTP configurés. Dépannage et récupération 463 D'autres entrées du journal de suivi liées à NTP peuvent vous aider à effectuer le dépannage. S'il s'agit d'un problème de configuration incorrecte de l'adresse IP du serveur NTP, une entrée similaire à la suivante risque de s'afficher : Jan 8 19:59:24 cmc ntpd[1423] : impossible de trouver l'interface existante pour l'adresse 1.2.3.4 Jan 8 19:59:24 cmc ntpd[1423] : la configuration de 1.2.3.4 a échoué Si un paramètre de serveur NTP a été configuré avec un nom d'hôte non valide, l'entrée du journal de suivi suivante risque de s'afficher : Aug 21 14:34:27 cmc ntpd_initres[1298] : nom d'hôte introuvable : blabla Aug 21 14:34:27 cmc ntpd_initres[1298] : impossible de résoudre `blabla', abandon de l'opération Voir « Utilisation de la console de diagnostic », à la page 456 pour obtenir des informations sur la saisie de la commande gettracelog pour passer en revue le journal de suivi à l'aide de l'interface utilisateur CMC. Interprétation des couleurs des LED et séquences de clignotement Les LED du châssis fournissent des informations selon leur couleur et leur clignotement ou absence de clignotement : • Une LED verte fixe indique que le composant est sous tension. Une LED verte clignotante indique un événement critique mais de routine, comme par exemple le téléversement du micrologiciel, au cours duquel l'unité est indisponible. Cela n'indique pas une panne. • Une LED orange clignotant sur un module indique une panne de ce module. • L'utilisateur peut configurer les LED bleues clignotantes et les utiliser pour l'identification (voir « Configuration des LED pour l'identification des composants du châssis », à la page 429).464 Dépannage et récupération Tableau 12-14. Couleurs des LED et séquences de clignotement Composant Couleur de la LED, séquence de clignotement Signification CMC Vert, continu Sous tension Vert, clignotant Micrologiciel en cours de téléversement Vert, foncé Hors tension Bleu, continu Actif Bleu, clignotant Identificateur d'un module activé par l'utilisateur Orange, continu Inutilisé Orange, clignotant Panne Bleu, foncé Mode Veille iKVM Vert, continu Sous tension Vert, clignotant Micrologiciel en cours de téléversement Vert, foncé Hors tension Orange, continu Inutilisé Orange, clignotant Panne Orange, foncé Pas de panne Server (Serveur) Vert, continu Sous tension Vert, clignotant Micrologiciel en cours de téléversement Vert, foncé Hors tension Bleu, continu Normal Bleu, clignotant Identificateur d'un module activé par l'utilisateur Orange, continu Inutilisé Orange, clignotant Panne Bleu, foncé Pas de panneDépannage et récupération 465 Module d'E/S (courant) Vert, continu Sous tension Vert, clignotant Micrologiciel en cours de téléversement Vert, foncé Hors tension Bleu, continu Normal/maître de la pile Bleu, clignotant Identificateur d'un module activé par l'utilisateur Orange, continu Inutilisé Orange, clignotant Panne Bleu, foncé Pas de panne/esclave de la pile Module d'E/S (transfert) Vert, continu Sous tension Vert, clignotant Inutilisé Vert, foncé Hors tension Bleu, continu Normal Bleu, clignotant Identificateur d'un module activé par l'utilisateur Orange, continu Inutilisé Orange, clignotant Panne Bleu, foncé Pas de panne Ventilateur Vert, continu Ventilateur en marche Vert, clignotant Inutilisé Vert, foncé Hors tension Orange, continu Type de ventilateur non reconnu, mettre à jour le micrologiciel CMC Orange, clignotant Défaillance du ventilateur ; tachymètre hors de portée Orange, foncé Inutilisé Tableau 12-14. Couleurs des LED et séquences de clignotement (suite) Composant Couleur de la LED, séquence de clignotement Signification466 Dépannage et récupération Dépannage d'un contrôleur CMC qui ne répond pas REMARQUE : Il est impossible de se connecter sur le contrôleur CMC de secours à l'aide d'une console série. Si vous ne pouvez pas ouvrir une session sur CMC via l'une des interfaces (interface Web, Telnet, SSH, RACADM distante ou série), vous pouvez vérifier la fonctionnalité CMC en observant les LED de CMC, en obtenant les informations de récupération via le port série DB-9 ou en récupérant l'image du micrologiciel CMC. Bloc d'alimentation (Ovale) Vert, continu Alimentation en courant alternatif OK (Ovale) Vert, clignotant Inutilisé (Ovale) Vert, foncé Alimentation en courant alternatif défaillante Orange, continu Inutilisé Orange, clignotant Panne Orange, foncé Pas de panne (Cercle) Vert, continu Alimentation en courant continu OK (Cercle) Vert, foncé Alimentation en courant continu défaillante Tableau 12-14. Couleurs des LED et séquences de clignotement (suite) Composant Couleur de la LED, séquence de clignotement SignificationDépannage et récupération 467 Observation des LED afin d'isoler le problème Lorsque vous faites face à CMC tel qu'il est installé dans le châssis, vous voyez deux LED du côté gauche de la carte. LED du haut : la LED verte supérieure indique l'état de l'alimentation. Si celle-ci n'est PAS allumée : 1 Vérifiez qu'une alimentation secteur est présente sur au moins l'un des blocs d'alimentation. 2 Vérifiez que la carte CMC est correctement insérée. Vous pouvez tirer sur la poignée d'éjection, retirer la carte CMC et la réinstaller en vous assurant qu'elle est insérée complètement et que le loquet se ferme correctement. LED du bas : la LED inférieure est multicolore. Lorsque le contrôleur CMC est actif et en cours de fonctionnement, et lorsqu'il n'y a pas de problème, la LED inférieure est bleue. Si elle est orange, une panne a été détectée. Cette panne peut avoir été causée par l'un des trois événements suivants : • une panne du noyau. Dans ce cas, la carte CMC doit être remplacée. • un échec de l'auto-test. Dans ce cas, la carte CMC doit être remplacée. • une corruption de l'image. Dans ce cas, vous pouvez récupérer la carte CMC en téléversant l'image du micrologiciel CMC. REMARQUE : Plus d'une minute est nécessaire pour amorcer/réinitialiser normalement CMC sur le système d'exploitation concerné avant de pouvoir ouvrir une session. La LED bleue est activée sur le CMC actif. Dans une configuration redondante comprenant deux CMC, seule la LED supérieure verte est activée sur le contrôleur CMC de secours. Obtention des informations de récupération à partir du port série DB-9 Lorsque la LED inférieure est orange, les informations de récupération doivent être disponibles via le port série DB-9 situé à l'avant de CMC. Pour obtenir les informations de récupération : 1 Installez un câble de modem NULL entre CMC et un ordinateur client. 2 Ouvrez le logiciel d'émulation de terminal de votre choix (comme par exemple HyperTerminal ou Minicom). Configurez les paramètres suivants : 8 bits, aucune parité, aucun contrôle du débit, débit en bauds 115 200. Un échec de la mémoire du noyau affichera un message d'erreur toutes les cinq secondes.468 Dépannage et récupération 3 Appuyez sur . Si une invite de récupération s'affiche, des informations supplémentaires sont disponibles. L'invite indique le numéro d'emplacement CMC et le type de panne. Pour afficher la cause de la panne ainsi que la syntaxe de quelques commandes, entrez recover puis appuyez sur . Exemples d'invites : recover1[self test] CMC 1 self test failure recover2[Bad FW images] CMC2 has corrupted images • Si l'invite indique un échec de l'auto-test, il n'y a pas de composant réparable sur CMC. CMC est défectueux et doit être renvoyé à Dell. • Si l'invite indique Bad FW Images (Images FW incorrectes), suivez les étapes fournies dans « Récupération de l'image du micrologiciel », à la page 468 pour résoudre le problème. Récupération de l'image du micrologiciel CMC entre en mode de récupération lorsqu'un démarrage normal du système d'exploitation CMC n'est pas possible. En mode de récupération, le sousensemble réduit de commandes disponible vous permet de reprogrammer les périphériques Flash en téléversant le fichier de mise à jour du micrologiciel, firmimg.cmc. Il s'agit du même fichier image de micrologiciel que celui utilisé pour les mises à jour normales du micrologiciel. La procédure de récupération affiche les opérations en cours et redémarre le système d'exploitation de CMC lorsqu'elle a terminé. Lorsque vous entrez la commande recover et que vous appuyez ensuite sur à l'invite de récupération, la cause de la récupération et les souscommandes disponibles s'affichent. Voici un exemple de séquence de récupération : recover getniccfg recover setniccfg 192.168.0.120 255.255.255.0 192.168.0.1Dépannage et récupération 469 recover ping 192.168.0.100 recover fwupdate -g -a 192.168.0.100 REMARQUE : Connectez le câble réseau au port RJ45 situé le plus à gauche REMARQUE : En mode récupération, vous ne pouvez pas utiliser normalement la commande ping sur CMC car aucune pile réseau n'est active. La commande de recover ping vous permet d'utiliser la commande ping sur le serveur TFTP afin de vérifier la connexion au réseau local. Sur certains systèmes, vous devrez utiliser la commande recover reset après la commande setniccfg. Dépannage des problèmes de réseau Le journal de suivi CMC interne vous permet de déboguer les problèmes d'alerte et de réseau CMC. Vous pouvez accéder au journal de suivi via l'interface Web CMC (voir « Utilisation de la console de diagnostic ») ou la RACADM (voir « Utilisation de l'interface de ligne de commande RACADM » et la section relative à la commande gettracelog du RACADM Command Line Reference Guide for iDRAC6 and CMC (Guide de référence de la ligne de commande RACADM pour iDRAC et CMC). Le journal de suivi enregistre les informations suivantes : • DHCP : effectue le suivi des paquets envoyés à un serveur DHCP et reçus de celui-ci. • DDNS : effectue le suivi des requêtes et des réponses de mise à jour du DNS. • Modifications de configuration apportées aux interfaces réseau. Le journal de suivi peut en outre contenir des codes d'erreur spécifiques au micrologiciel CMC (micrologiciel CMC interne) et non pas au système d'exploitation du système géré.470 Dépannage et récupération Réinitialisation de mot de passe administrateur oublié PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe d'entretien et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Un utilisateur doit disposer de privilèges Administrateur pour réaliser des opérations de gestion. Le logiciel CMC possède une fonctionnalité de protection du mot de passe de compte utilisateur qui peut être désactivée en cas d'oubli du mot de passe du compte administrateur. En cas d'oubli du mot de passe du compte administrateur, ce dernier peut être récupéré via le cavalier PASSWORD_RSET sur la carte CMC. La carte CMC possède un connecteur de réinitialisation du mot de passe à deux fiches comme décrit dans Figure 12-1. Si un cavalier est installé dans le connecteur de réinitialisation, le mot de passe et le compte d'administrateur par défaut sont activés et définis sur les valeurs par défaut suivantes : nom d'utilisateur : root et mot de passe : calvin. Le compte d'administrateur est réinitialisé sans tenir compte de la suppression du compte ou de la modification du mot de passe. REMARQUE : Assurez-vous que le module CMC est en mode passif avant de démarrer. Un utilisateur doit disposer de privilèges Administrateur pour réaliser des opérations de gestion. En cas d'oubli du mot de passe du compte administrateur, ce dernier peut être récupéré via le cavalier PASSWORD_RSET sur la carte CMC. Le cavalier PASSWORD_RST utilise un connecteur à deux broches comme indiqué dans Figure 12-1. Pendant que le cavalier PASSWORD_RST est installé, le compte d'administrateur et le mot de passe par défaut sont activés et définis sur les valeurs par défaut suivantes : nom d'utilisateur: root mot de passe: calvinDépannage et récupération 471 Le compte administrateur est temporairement réinitialisé, même si le compte d'administrateur a été supprimé ou si le mot de passe a été changé. REMARQUE : Lorsque le cavalier PASSWORD_RST est installé, une configuration console en série par défaut est utilisée (plutôt que les valeurs de propriété de configuration), comme suit : cfgSerialBaudRate=115200 cfgSerialConsoleEnable=1 cfgSerialConsoleQuitKey=^\ cfgSerialConsoleIdleTimeout=0 cfgSerialConsoleNoAuth=0 cfgSerialConsoleCommand="" cfgSerialConsoleColumns=0 1 Appuyez sur le loquet de blocage de CMC situé sur la poignée et faites pivoter la poignée à l'opposé du panneau avant du module. Faites glisser le module CMC hors de l'enceinte. REMARQUE : Les décharges électrostatiques peuvent affecter le CMC. Dans certaines conditions, les décharges électrostatiques peuvent s'accumuler dans votre organisme ou dans un objet, puis être transmises à un autre objet, comme votre CMC. Pour éviter les dommages liés aux décharges électrostatiques, vous devez veiller à décharger l'électricité statique de votre corps lors de la manipulation et de l'accès au CMC en dehors du châssis. 2 Retirez la fiche de cavalier du connecteur de réinitialisation du mot de passe, puis insérez la fiche à deux broches afin d'activer le compte Administrateur par défaut. Pour identifier l'emplacement du cavalier de mot de passe sur la carte CMC, voir Figure 12-1.472 Dépannage et récupération Figure 12-1. Emplacement du cavalier de réinitialisation du mot de passe 3 Faites glisser le module CMC dans l'enceinte. Rebranchez les câbles qui ont été débranchés. REMARQUE : Veillez à ce que le module CMC devienne le module actif et le reste jusqu'à ce que les étapes restantes soient terminées. Tableau 12-15. Paramètres du cavalier de mot de passe CMC PASSWORD_RSET (par défaut) La fonction de réinitialisation du mot de passe est désactivée. La fonction de réinitialisation du mot de passe est activée. PASSWORD_RSETDépannage et récupération 473 4 Si le module CMC branché par cavaliers est le seul module CMC, il vous suffit d'attendre qu'il ait fini de redémarrer. En cas de présence de CMC redondants dans votre châssis, effectuez un changement pour rendre actif le module CMC branché par cavaliers. Sur l'interface utilisateur : a Naviguez jusqu'à la page du Châssis, cliquez sur l'onglet Alimentation→ sous-onglet Contrôle. b Sélectionnez Réinitialiser CMC (redémarrage à chaud), puis cliquez sur Appliquer. Le CMC bascule automatiquement sur le module redondant qui devient maintenant actif. 5 Connectez-vous au CMC actif à l'aide du nom d'utilisateur Administrateur par défaut (root) et du mot de passe (calvin), puis restaurez (le cas échéant) les paramètres de compte utilisateur. Les comptes et les mots de passe existants ne sont pas désactivés et restent actifs. 6 Effectuez toutes les actions de gestion nécessaires, y compris la création d'un nouveau mot de passe administrateur à la place de celui oublié. 7 Retirez le cavalier PASSWORD_RST à 2 broches, puis replacez la fiche de cavalier. a Appuyez sur le loquet de blocage de CMC situé sur la poignée et faites pivoter la poignée à l'opposé du panneau avant du module. Faites glisser le module CMC hors de l'enceinte. b Retirez la fiche de cavalier à 2 broches puis replacez la fiche de cavalier. c Faites glisser le module CMC dans l'enceinte. Rebranchez les câbles qui ont été débranchés. Répétez l'étape 4 pour faire du module CMC non cavalier le CMC actif.474 Dépannage et récupération Enregistrement et restauration des certificats et paramètres de configuration du châssis. Dans l'interface utilisateur CMC, naviguez sur Présentation du châssis→ Configuration→ Sauvegarde du châssis. L'écran Sauvegarde du châssis s'affiche. Pour enregistrer une sauvegarde de la configuration du châssis : 1 Sur l'écran Sauvegarde du châssis, cliquez sur Enregistrer. 2 Ignorez le chemin du fichier par défaut (facultatif), puis cliquez sur OK pour enregistrer le fichier. REMARQUE : Le nom du fichier de sauvegarde par défaut contient le numéro de service du châssis. Ce fichier de sauvegarde peut être utilisé ultérieurement, pour restaurer les paramètres et les certificats de ce châssis uniquement. Pour restaurer la configuration du châssis : 1 Sur l'écran Sauvegarde du châssis, cliquez sur Naviguer. 2 Entrez ou naviguez sur le fichier de sauvegarde, puis cliquez sur Ouvrir pour le sélectionner. 3 Cliquez sur Restaurer. REMARQUE : CMC ne se réinitialise pas à la restauration de la configuration, cependant les services CMC peuvent prendre un certain temps pour imposer toute modification/nouvelle configuration. Une fois la restauration de la configuration réussie, toutes les sessions actuelles sont fermées. Dépannage des alertes Utilisez le journal CMC et le journal de suivi pour dépanner les alertes CMC. Le succès ou l'échec de chaque tentative d'envoi d'e-mail et/ou interruption SNMP est enregistré dans le journal CMC. Le journal de suivi contient des informations complémentaires sur les erreurs spécifiques. Cependant, étant donné que SNMP ne confirme pas la livraison des interruptions, utilisez un analyseur réseau ou un outil tel que, snmputil de Microsoft pour effectuer le suivi des paquets sur le système géré. Vous pouvez configurer les alertes SNMP à l'aide de l'interface Web. Pour plus d'informations, voir « Configuration des alertes SNMP ». Diagnostics 475 Diagnostics L'écran LCD vous permet de diagnostiquer des problèmes concernant un serveur ou un module dans le châssis. En cas de problème ou de défaillance avec le châssis ou un serveur ou un autre module dans le châssis, l'indicateur d'état de l'écran LCD clignote en orange. Dans le menu principal, une icône avec un arrière-plan orange s'affiche en regard de l'élément de menu (Serveur ou Enceinte) qui permet d'accéder au serveur ou au module défectueux. En suivant les icônes orange jusque dans le système de menus de l'écran LCD, vous pouvez afficher l'écran d'état et les messages d'erreur concernant l'élément présentant le problème. Les messages d'erreur de l'écran LCD peuvent être supprimés en supprimant le module ou le serveur au centre du problème. Dans le cas d'erreurs de serveur, utilisez l'interface Web iDRAC ou l'interface de ligne de commande pour effacer le journal SEL (System Event Log - Journal des événements système) afin de supprimer les erreurs de serveur de l'écran LCD. Utilisation de l'interface de l'écran LCD Vous pouvez utiliser l'écran LCD pour procéder à la configuration et aux diagnostics, et pour obtenir des informations sur la condition du châssis et son contenu. Navigation sur l'écran LCD Utilisez les boutons à droite de l'écran LCD pour vous servir de l'écran LCD. Les boutons flèches haut, bas, gauche et droite permettent de changer les éléments de menu ou les icônes sélectionnés à l'écran. L'élément sélectionné est indiqué avec un arrière-plan ou un bord bleu clair. Le bouton central active l'élément sélectionné. Lorsque les messages affichés sur l'écran LCD débordent de l'écran, utilisez les boutons flèches gauche et droite pour faire défiler le texte vers la gauche et vers la droite.476 Diagnostics Les icônes décrites dans Tableau 13-1 permettent de naviguer entre les écrans LCD : Tableau 13-1. Icônes de navigation de l'écran LCD Icône normale Icône en surbrillance Nom et description de l'icône Précédent. Mettez en surbrillance le bouton central et appuyez dessus pour retourner à l'écran précédent. Accepter/Oui. Mettez en surbrillance le bouton central et appuyez dessus pour accepter une modification et revenir à l'écran précédent. Ignorer/Suivant. Mettez le bouton central en surbrillance et appuyez dessus pour ignorer les modifications apportées et accéder à l'écran suivant. Non. Mettez en surbrillance le bouton central et appuyez dessus pour répondre « Non » à une question. Pivoter. Mettez le bouton central en surbrillance et appuyez dessus pour alterner entre les affichages graphiques avant et arrière du châssis. REMARQUE : L'arrière-plan orange indique que la vue opposée comporte des erreurs. Identification de composant Fait clignoter la LED bleue sur un composant. REMARQUE : Un rectangle bleu clignotant entoure cette icône lorsque l'Identification de composant est activée.Diagnostics 477 Menu Main (Menu principal) Vous pouvez naviguer vers l'un des écrans suivants depuis le menu principal : • Menu Configuration de l'écran LCD : sélectionne la langue à utiliser et l'écran LCD qui s'affiche lorsque personne n'utilise l'écran LCD. • Serveur : affiche des informations sur la condition des serveurs. • Enceinte : affiche des informations sur la condition du châssis. 1 Utilisez les boutons flèche haut et bas pour mettre un élément en surbrillance. 2 Appuyez sur le bouton central pour activer votre sélection. Menu de configuration de l'écran LCD Le menu Configuration de l'écran LCD affiche un menu d'éléments pouvant être configurés : • Configuration de la langue : choisissez la langue que vous souhaitez utiliser pour le texte et les messages de l'écran LCD. • Écran par défaut : choisissez l'écran qui s'affiche en l'absence d'activité sur l'écran LCD. 1 Utilisez les boutons flèche haut et bas pour mettre un élément en surbrillance dans le menu ou mettez en surbrillance l'icône Précédent si vous souhaitez retourner au menu principal. 2 Appuyez sur le bouton central pour activer votre sélection. Écran de configuration de la langue L'écran Configuration de la langue vous permet de sélectionner la langue utilisée pour les messages de l'écran LCD. La langue active est mise en surbrillance avec un arrière-plan bleu clair. 1 Utilisez les boutons flèche haut, bas, gauche et droite pour mettre la langue souhaitée en surbrillance. 2 Appuyez sur le bouton central. L'icône Accepter apparaît en surbrillance. 3 Appuyez sur le bouton central pour confirmer la modification. Le menu Configuration de l'écran LCD est affiché.478 Diagnostics Écran par défaut L'écran par défaut vous permet de changer l'écran affiché par l'écran LCD en l'absence d'activité sur le panneau. L'écran par défaut est le Menu principal. Vous pouvez choisir parmi les écrans suivants à afficher : • Menu Main (Menu principal) • Condition du serveur (affichage graphique avant du châssis) • Condition du module (affichage graphique arrière du châssis) • Personnalisé (logo Dell avec le nom du châssis) L'écran par défaut actif est mis en surbrillance en bleu clair. 1 Utilisez les boutons flèche haut et bas pour mettre en surbrillance l'écran que vous souhaitez définir comme écran par défaut. 2 Appuyez sur le bouton central. L'icône Accepter est mise en surbrillance. 3 Appuyez de nouveau sur le bouton central pour confirmer la modification. L'écran par défaut s'affiche. Écran Condition du serveur graphique L'écran Condition du serveur graphique affiche des icônes pour chaque serveur installé dans le châssis et indique la condition d'intégrité générale de chaque serveur. L'intégrité du serveur est indiquée par la couleur de l'icône du serveur : • Gris : le serveur est hors tension sans erreurs • Vert : le serveur est sous tension sans erreurs • Jaune : le serveur a une ou plusieurs erreurs non critiques • Rouge : le serveur présente une ou plusieurs erreurs critiques • Noir : le serveur n'est pas présent Un rectangle bleu clair clignotant autour d'une icône de serveur indique que le serveur est mis en surbrillance. Pour afficher l'écran Condition du module graphique : 1 Mettez en surbrillance l'icône Rotation. 2 Appuyez sur le bouton central.Diagnostics 479 Pour afficher l'écran de condition d'un serveur : 1 Utilisez les boutons flèche pour mettre en surbrillance le serveur souhaité. 2 Appuyez sur le bouton central. L'écran Condition du serveur s'affiche. Pour retourner au menu principal : 1 Utilisez les boutons flèche pour mettre en surbrillance l'icône Précédent. 2 Appuyez sur le bouton central. Écran Condition du module graphique L'écran Condition du module graphique affiche tous les modules installés à l'arrière du châssis et fournit des informations récapitulatives sur l'intégrité de chaque module. L'intégrité du module est indiquée par la couleur de chaque icône de module, comme suit : • Gris : le module est hors tension ou sous tension en veille sans erreurs • Vert : le module est sous tension sans erreurs • Jaune : le module a une ou plusieurs erreurs non critiques • Rouge : le serveur présente une ou plusieurs erreurs critiques • Noir : le module n'est pas présent Un rectangle bleu clair clignotant autour d'une icône de module indique que le module est mis en surbrillance. Pour afficher l'écran Condition du serveur graphique : 1 Mettez en surbrillance l'icône Rotation. 2 Appuyez sur le bouton central. Pour afficher l'écran de condition d'un module : 1 Utilisez les boutons flèche haut, bas, gauche et droite pour mettre le module souhaité en surbrillance. 2 Appuyez sur le bouton central. L'écran Condition du module s'affiche. Pour retourner au menu principal : 1 Utilisez les boutons flèche pour mettre en surbrillance l'icône Précédent. 2 Appuyez sur le bouton central. Le Menu principal s'affiche. 480 Diagnostics Écran du menu Enceinte Cet écran vous permet de naviguer vers les écrans suivants : • Écran Condition du module • Écran Condition de l'enceinte • Écran Résumé IP • Menu Main (Menu principal) 1 Utilisez les boutons de navigation pour mettre en surbrillance l'élément souhaité. (Mettez en surbrillance l'icône Précédent pour retourner au menu principal.) 2 Appuyez sur le bouton central. L'écran sélectionné apparaît. Écran Condition du module L'écran Condition du module affiche des informations et des messages d'erreur sur un module. Pour les messages susceptibles de s'afficher sur cet écran, voir « Informations sur la condition du serveur et du module de l'écran LCD », à la page 493 et « Messages d'erreur de l'écran LCD », à la page 485. Utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les messages. Utilisez les touches fléchées gauche et droite pour faire défiler les messages qui débordent de l'écran. Mettez en surbrillance l'icône Précédent et appuyez sur le bouton central pour retourner à l'écran Condition du module graphique. Écran Condition de l'enceinte L'écran Condition de l'enceinte affiche des messages d'information et d'erreur concernant l'enceinte Pour les messages susceptibles de s'afficher sur cet écran, voir « Messages d'erreur de l'écran LCD », à la page 485. Utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les messages. Utilisez les touches fléchées gauche et droite pour faire défiler les messages qui débordent de l'écran. Mettez en surbrillance l'icône Précédent et appuyez sur le bouton central pour retourner à l'écran Condition de l'enceinte.Diagnostics 481 Écran Résumé IP L'écran Résumé IP affiche des informations IP pour les contrôleurs CMC et iDRAC de chaque serveur installé. Utilisez les boutons flèche haut et bas pour faire défiler la liste. Utilisez les boutons flèche gauche et droite pour faire défiler les messages sélectionnés qui débordent de l'écran. Utilisez les boutons flèche haut et bas pour sélectionner l'icône Précédent et appuyez sur le bouton central pour retourner au menu Enceinte. Diagnostics L'écran LCD vous permet de diagnostiquer des problèmes concernant un serveur ou un module dans le châssis. En cas de problème ou de défaillance avec le châssis ou un serveur ou un autre module dans le châssis, l'indicateur d'état de l'écran LCD clignote en orange. Dans le Menu principal, une icône clignotante avec un arrière-plan orange s'affiche en regard de l'élément de menu (Serveur ou Enceinte) qui permet d'accéder au serveur ou au module défectueux. En suivant les icônes orange clignotantes dans le système de menus de l'écran LCD, vous pouvez afficher l'écran Condition et les messages d'erreur concernant l'élément présentant le problème. Les messages d'erreur apparaissant sur l'écran LCD peuvent être supprimés en supprimant le module ou le serveur à l'origine du problème ou en effaçant le journal du matériel du module ou du serveur. En ce qui concerne les erreurs liées au serveur, utilisez l'interface Web ou l'interface de ligne de commande d'iDRAC pour effacer le journal des événements système (journal SEL) du serveur. Quant aux erreurs concernant le châssis, utilisez l'interface Web ou l'interface de ligne de commande de CMC pour effacer le journal du matériel. Dépannage du matériel du LCD Si vous rencontrez des problèmes avec l'écran LCD lors de votre utilisation de CMC, suivez les éléments de dépannage matériel suivante pour déterminer si le problème vient du matériel de l'écran LCD ou d'une connexion à l'écran LCD.482 Diagnostics Figure 13-1. Retrait et installation du module LCD 1 cache de protection des câbles 2 module LCD 3 câble ruban 4 charnières (2) 5 vis (2) 1 2 3 4 5Diagnostics 483 Tableau 13-2. Éléments de dépannage matériel LCD Symptôme Problème Action de restauration Message d'alerte de l'écran CMC ne répond pas et la LED clignote orange Perte de la communication entre le CMC et le panneau avant LCD. Vérifiez que le CMC démarre, puis réinitialisez-le à l'aide de l'interface graphique ou des commandes de l'utilitaire RACADM. Message de l'écran d'alerte CMC ne répond pas et la LED est orange fixe ou est éteinte Les communications du module LCD sont bloquées lors de basculement du CMC ou lors de redémarrages. Consultez le journal du matériel à l’aide de l'interface graphique ou des commandes de l'utilitaire RACADM. Cherchez un message indiquant : Communication avec le contrôleur LCD impossible. Réinstallez le câble ruban du module LCD. Le texte de l'écran LCD est brouillé Écran LCD défectueux Remplacez le module LCD. Le LED et l'écran LCD sont éteints. Le câble LCD n'est pas branché correctement ou est défectueux ; ou le module LCD est défectueux. Consultez le journal du matériel à l’aide de l'interface graphique ou des commandes de l'utilitaire RACADM. Recherchez des messages du type : • Le câble du module LCD n'est pas branché ou n'est pas branché correctement. • Le câble du panneau de configuration n'est pas branché, ou n'est pas branché correctement. Réinstallez les câbles.484 Diagnostics Messages du panneau avant de l'écran LCD Cette section contient deux sous-sections qui répertorient les informations sur les erreurs et les conditions qui apparaissent sur le panneau avant de l'écran LCD. Les messages d'erreur s'affichant sur l'écran LCD présentent un format similaire à celui du journal des événements système (journal SEL) affiché sur l'interface de ligne de commande ou l'interface Web. Les tableaux présentés dans la section des erreurs répertorient les messages d'erreur et d'avertissement qui apparaissent sur les divers écrans LCD et la cause possible du message. Le texte figurant entre crochets fléchés (< >) indique que le texte peut varier. Les Informations sur la condition qui apparaissent sur l'écran LCD incluent des informations descriptives sur les modules dans le châssis. Les tableaux qui figurent dans cette section décrivent les informations affichées pour chaque composant. Message de l'écran LCD CMC introuvable Aucun CMC n'est présent dans le châssis Insérez un CMC dans le châssis ou remplacez le CMC existant s'il ne fonctionne pas. Tableau 13-2. Éléments de dépannage matériel LCD (suite) Symptôme Problème Action de restaurationDiagnostics 485 Messages d'erreur de l'écran LCD Tableau 13-3. Écrans Condition de CMC Gravité Message Cause Critique La batterie CMC a échoué. La batterie CMOS de CMC est manquante ou absence de tension. Critique La pulsation LAN de CMC a été perdue. La connexion NIC de CMC a été retirée ou n'est pas connectée. Avertissement Détection d'une incompatibilité micrologicielle ou logicielle entre l'iDRAC du logement et CMC. Le micrologiciel entre les deux périphériques ne correspond pas pour prendre en charge une ou plusieurs fonctionnalités. Avertissement Détection d'une incompatibilité micrologicielle ou logicielle entre le BIOS du système du logement et CMC. Le micrologiciel entre les deux périphériques ne correspond pas pour prendre en charge une ou plusieurs fonctionnalités. Avertissement Détection d'une incompatibilité micrologicielle ou logicielle entre CMC 1 et CMC 2. Le micrologiciel entre les deux périphériques ne correspond pas pour prendre en charge une ou plusieurs fonctionnalités. Tableau 13-4. Écran Condition de l'enceinte/du châssis Gravité Message Cause Critique Le ventilateur est retiré. Ce ventilateur est nécessaire pour refroidir correctement l'enceinte/le châssis. Avertissement La redondance du bloc d'alimentation est dégradée. Une ou plusieurs unités d'alimentation sont défaillantes ou ont été retirées, et le système ne peut plus prendre en charge la redondance complète des unités d'alimentation. 486 Diagnostics Critique La redondance du bloc d'alimentation est perdue. Une ou plusieurs unités d'alimentation sont défaillantes ou ont été retirées, et le système n'est plus redondant. Critique Les blocs d'alimentation ne sont pas redondants. Les ressources sont insuffisantes pour maintenir un fonctionnement normal. Une ou plusieurs unités d'alimentation sont défaillantes ou ont été retirées, et le système n'est pas suffisamment alimenté pour maintenir ses opérations normales. Les serveurs pourraient se mettre hors tension. Avertissement La température ambiante du panneau de configuration est supérieure au seuil d'avertissement maximal. La température d'entrée du châssis/enceinte a dépassé le seuil d'avertissement. Critique La température ambiante du panneau de configuration est supérieure au seuil d'avertissement maximal. La température d'entrée du châssis/enceinte a dépassé le seuil d'avertissement. Critique La redondance CMC est perdue. CMC n'est plus redondant. Cela se produit si le CMC en attente est retiré. Critique La journalisation de toutes les erreurs est désactivée. Le châssis/enceinte ne peut pas journaliser tous les événements. Ceci indique généralement que le panneau de configuration ou le câble de ce dernier a rencontré un problème. Avertissement Le journal est plein. Le châssis a détecté qu'une ou plusieurs entrées uniquement peuvent être ajoutées au journal matériel CEL avant que celui-ci soit plein. Avertissement Le journal est presque plein.. Le journal des événements du châssis est plein à 75 %. Tableau 13-4. Écran Condition de l'enceinte/du châssis (suite) Gravité Message CauseDiagnostics 487 Tableau 13-5. Écrans Condition du ventilateur Gravité Message Cause Critique Les rotations par minute du ventilateur sont en dessous du seuil critique minimal. La vitesse du ventilateur spécifié ne suffit pas pour refroidir suffisamment le système. Critique Les rotations par minute du ventilateur sont en dessus du seuil critique minimal. La vitesse du ventilateur spécifié est trop haute. Ceci se produit généralement suite à une pale de ventilateur cassée. Tableau 13-6. Écrans Condition du module d'E/S Gravité Message Cause Avertissement Détection d'une non correspondance de structure dans le module d'E/S . La structure du module d'E/S ne correspond pas à celle du serveur ou du module d'E/S redondant. Avertissement Détection d'un échec de réglage de lien du module d'E/S . Le module d'E/S n'a pas pu être défini pour une utilisation correcte du NIC sur un ou plusieurs serveurs. Critique Détection d'un échec dans le module d'E/S . Le module d'E/S est défaillant. La même erreur peut également se produire si le module d'E/S est déclenché thermiquement. Tableau 13-7. Écran Condition de l'IKVM Gravité Message Cause Avertissement La console n'est pas disponible pour le KVM local. Panne secondaire, par exemple micrologiciel corrompu. Critique Le KVM local ne peut pas détecter d'hôtes. Échec de l'énumération des hôtes USB. Critique OSCAR, l'affichage n'est pas opérationnel pour le KVM local. Échec de l'interface OSCAR. Irrécupérable Le KMV local n'est pas opérationnel et est mis hors tension. Échec RIP série ou échec de la puce de l'hôte USB.488 Diagnostics Tableau 13-8. Écrans Condition de l'unité d'alimentation Gravité Message Cause Critique Échec du bloc d'alimentation . L'unité d'alimentation est défaillante. Critique Perte de l'entrée d'alimentation du bloc d'alimentation . Perte de l'alimentation en CA - secteur ou cordon en CA - secteur débranché. Avertissement Le bloc d'alimentation fonctionne à 110 volts et pourrait entraîner un court-circuit. Le bloc d'alimentation est branché sur un source de 110 volt. Tableau 13-9. Écran Condition du serveur Gravité Message Cause Avertissement La température ambiante de la carte système est inférieure au seuil d'avertissement minimal. La température du serveur se rafraîchit. Critique La température ambiante de la carte système est inférieure au seuil critique minimal. La température du serveur baisse. Avertissement La température ambiante de la carte système est supérieure au seuil d'avertissement maximal. La température du serveur monte. Critique La température ambiante de la carte système est supérieure au seuil critique maximal. La température du serveur est trop élevée. Critique Le courant du verrou actuel de la carte système dépasse la plage autorisée. Le courant a franchi un seuil de dégradation. Critique Échec de la batterie de la carte système. La batterie CMOS n'est pas présente ou n'a pas de tension. Avertissement Le niveau de charge de la batterie de stockage est faible. Le niveau de charge de la batterie ROMB est faible. Critique Échec de la batterie de stockage. La batterie CMOS n'est pas présente ou n'a pas de tension.Diagnostics 489 Critique La tension de l'UC dépasse la plage autorisée. Critique La tension de la carte système dépasse la plage autorisée. Critique La tension de la carte mezzanine dépasse la plage autorisée. Critique La tension du stockage dépasse la plage autorisée. Critique Erreur interne de l'UC (IERR). Panne de l'UC. Critique Événement de déclenchement thermique de l'UC (surchauffe). UC surchauffée. Critique Configuration de l'UC non prise en charge. Type de processeur incorrect ou dans un emplacement erroné. Critique L'UC est absente. L'UC requise est manquante ou est absente. Critique Condition de la carte Mezz B : capteur de carte d'extension de la carte Mezz B, l'erreur d'installation a été confirmée Carte mezzanine incorrecte installée pour la structure d'E/S. Critique Condition de la carte Mezz C : capteur de carte d'extension de la carte Mezz C, l'erreur d'installation a été confirmée Carte mezzanine incorrecte installée pour la structure d'E/S. Tableau 13-9. Écran Condition du serveur (suite) Gravité Message Cause490 Diagnostics Critique Retrait du lecteur . Le lecteur de stockage a été retiré. Critique Panne détectée dans le lecteur . Échec du lecteur de stockage. Critique La tension à sécurité intégrée de la carte système dépasse la plage autorisée. Cet événement est généré lorsque les tensions de la carte système ne sont pas aux niveaux normaux. Critique Le registre d'horloge de la surveillance a expiré. Le registre d'horloge de la surveillance d'iDRAC expire et aucune action n'est définie. Critique Le registre d'horloge de la surveillance a réinitialisé le système. La surveillance iDRAC a détecté que le système est tombé en panne (délai expiré car aucune réponse n'a été reçue de l'hôte) et que l'action est définie sur redémarrage. Critique Le registre d'horloge de la surveillance a mis le système hors tension. La surveillance iDRAC a détecté que le système est tombé en panne (délai expiré car aucune réponse n'a été reçue de l'hôte) et que l'action est définie sur mise hors tension. Critique Le registre d'horloge de la surveillance a exécuter un cycle d'alimentation sur le système. La surveillance iDRAC a détecté que le système est tombé en panne (délai expiré car aucune réponse n'a été reçue de l'hôte) et que l'action est définie sur cycle d'alimentation. Critique Le journal est plein.. Le périphérique du journal SEL détecte qu'une seule entrée peut être ajoutée au journal SEL avant qu'il ne soit plein. Tableau 13-9. Écran Condition du serveur (suite) Gravité Message CauseDiagnostics 491 Avertissement Détection d'erreurs de la mémoire permanente corrigeable sur un périphérique mémoire de l'emplacement . Avertissement Le taux d'erreur de la mémoire permanente corrigeable a augmenté pour un périphérique mémoire de l'emplacement . Les erreurs corrigeables de l'ECC atteignent un taux critique. Critique Détection d'erreurs multi-bits sur un périphérique mémoire de l'emplacement . Une erreur ECC non corrigeable a été détectée. Critique Détection d'une interruption non masquable (NMI) lors d'une vérification d'un canal d'E/S sur un composant du périphérique de fonction du bus . Une interruption critique est générée dans le canal d'E/S. Critique Détection d'une interruption non masquable (NMI) lors d'une vérification d'un canal d'E/S sur un composant du logement . Une interruption critique est générée dans le canal d'E/S. Critique Détection d'une erreur de parité PCI sur un composant du périphérique de fonction du bus . Une erreur de parité a été détectée sur le bus PCI. Critique Détection d'une erreur de parité PCI sur un composant du logement . Une erreur de parité a été détectée sur le bus PCI. Critique Détection d'une erreur du système PCI sur un composant du périphérique de fonction du bus . Erreur PCI détectée par un périphérique. Tableau 13-9. Écran Condition du serveur (suite) Gravité Message Cause492 Diagnostics Critique Détection d'une erreur du système PCI sur un composant du logement . Erreur PCI détectée par un périphérique. Critique Désactivation de la journalisation de la mémoire permanente corrigeable pour un périphérique mémoire de l'emplacement . La journalisation d'erreurs d'un seul bit est désactivée lorsque trop d'erreurs d'un seul bit (SBE) sont journalisées pour un périphérique mémoire. Critique La journalisation de toutes les erreurs est désactivée. Irrécupérable Détection d'une erreur de protocole de l'UC. Le protocole du processeur est passé à l'état irrécupérable. Irrécupérable Détection d'une erreur de parité du bus de l'UC. Le PERR du bus du processeur est passé à l'état irrécupérable. Irrécupérable Détection d'une erreur d'initialisation de l'UC. L'initialisation du processeur est passée à l'état irrécupérable. Irrécupérable Détection du machine check (vérification de machine) de l'UC. Le Machine Check du processeur est passé à l'état irrécupérable. Critique Perte de la redondance de la mémoire. Critique Détection d'une erreur fatale du bus sur un composant du périphérique de fonction du bus . Une erreur fatale a été détectée sur le bus PCIe. Critique Détection d'une interruption non masquable (NMI) du logiciel sur un composant du périphérique de fonction du bus . Une erreur de puce a été détectée. Tableau 13-9. Écran Condition du serveur (suite) Gravité Message CauseDiagnostics 493 REMARQUE : Pour des informations supplémentaires sur des messages LCD du serveur, voir le « Guide d'utilisation du serveur ». Informations sur la condition du serveur et du module de l'écran LCD Les tableaux figurant dans cette section décrivent les éléments de condition qui sont affichés sur le panneau avant de l'écran LCD pour chaque type de composant dans le châssis. Critique Échec de la programmation de l'adresse MAC virtuelle sur un composant du périphérique de fonction du bus . L'adresse flex n'a pas pu être programmée pour ce périphérique. Critique Échec de la prise en charge du réglage de liaison ou de l'adresse flex par la mémoire morte en option du périphérique de la carte mezzanine . La mémoire morte en option ne prend pas en charge l'adresse flex ou le réglage de liaison. Critique Échec d'obtention de données de réglage de liaison ou de l'adresse flex depuis iDRAC. Tableau 13-10. Condition CMC Élément Description Exemple : CMC1, CMC2 Nom/Emplacement. Aucune erreur Si aucune erreur ne s'est produite, le message « Aucune erreur » s'affiche à la place de messages d'erreur. Version du micrologiciel Ne s'affiche que sur un CMC actif. Affiche De secours pour le CMC de secours. IP4 Affiche la condition activée de l'IPv4 actuel uniquement sur un CMC actif. Tableau 13-9. Écran Condition du serveur (suite) Gravité Message Cause494 Diagnostics Adresse IP4 : Ne s'affiche que si l'IPv4 est activée sur un CMC actif uniquement. IP6 Affiche la condition activée de l'IPv6 actuel uniquement sur un CMC actif. Adresse locale IP6 : Ne s'affiche que si l'IPv6 est activée sur un CMC actif uniquement. Adresse globale IP6 : Ne s'affiche que si l'IPv6 est activée sur un CMC actif uniquement. Tableau 13-11. Condition du châssis/de l'enceinte Élément Description Nom défini par l'utilisateur Exemple : « Système de rack Dell ». Définissable via l'interface de ligne de commande ou l'interface utilisateur Web de CMC. Messages d'erreur Si aucune erreur ne s'est produite, le message Aucune erreur s'affiche ; sinon, des messages d'erreur sont répertoriés, puis des avertissements. Numéro de modèle Exemple « PowerEdgeM1000 ». Consommation énergétique Consommation électrique en watts. Puissance maximale Consommation électrique maximale en watts. Consommation électrique minimale Consommation électrique minimale en watts. Température ambiante Température ambiante en degrés Celsius. Numéro de service Le numéro de service attribué par l'usine. Mode de redondance de CMC Non redondant ou redondant. Mode de redondance de l'unité d'alimentation Non redondant, redondant en CA - secteur ou redondant en CC. Tableau 13-10. Condition CMC (suite) Élément DescriptionDiagnostics 495 Tableau 13-12. Condition du ventilateur Élément Description Nom/Emplacement Exemple : Ventilateur1, Ventilateur2, etc. Messages d'erreur En l'absence d'erreurs, « Pas d'erreurs » est affiché ; sinon, les messages d'erreur sont répertoriés, les erreurs critiques en premier, puis les avertissements. RPM Vitesse actuelle du ventilateur en tr/min. Tableau 13-13. Condition de l'unité d'alimentation Élément Description Nom/Emplacement Exemple : Unité d'alimentation1, Unité d'alimentation2, etc. Messages d'erreur En l'absence d'erreurs, « Pas d'erreurs » est affiché ; sinon, les messages d'erreur sont répertoriés, les erreurs critiques en premier, puis les avertissements. État Hors ligne, en ligne ou veille. Puissance maximale Puissance maximale que l'unité d'alimentation peut fournir au système. Tableau 13-14. Condition du module d'E/S Élément Description Nom/Emplacement Exemple : Module d'E/S A1, Module d'E/S B1. etc. Messages d'erreur En l'absence d'erreurs, « Pas d'erreurs » est affiché ; sinon, les messages d'erreur sont répertoriés, les erreurs critiques en premier, puis les avertissements. État Éteint ou allumé. Modèle Modèle du module d'E/S. Type de structure Type de mise en réseau. Adresse IP Apparaît uniquement si le module d'E/S est allumé. Cette valeur est zéro dans le cas d'un module d'E/S de type transfert des données. Numéro de service Le numéro de service attribué par l'usine.496 Diagnostics Tableau 13-15. Condition iKVM Élément Description Name (Nom) iKVM Aucune erreur Si aucune erreur ne s'est produite, le message Aucune erreur s'affiche ; sinon, des messages d'erreur sont répertoriés. Les erreurs critiques sont répertoriées en premier, puis les avertissements. Pour plus d'informations, voir « Messages d'erreur de l'écran LCD ». État Éteint ou allumé. Modèle/Fabricant Une description du modèle iKVM. Numéro de service Le numéro de service attribué par l'usine. Numéro de pièce Le numéro de pièce détachée du fabricant. Version du micrologiciel Version du micrologiciel du module iKVM. Version du matériel Version du matériel du module iKVM. REMARQUE : Ces informations sont mises à jour de manière dynamique. Tableau 13-16. Condition du serveur Élément Description Exemple : Serveur1, Serveur2. Nom/Emplacement. Aucune erreur Si aucune erreur ne s'est produite, le message Aucune erreur s'affiche ; sinon, des messages d'erreur sont répertoriés. Les erreurs critiques sont répertoriées en premier, puis les avertissements. Pour en savoir plus, voir « Messages d'erreur de l'écran LCD ». Nom du logement Nom du logement du châssis. Par exemple, SLOT-01. REMARQUE : Ce tableau est configurable via l'interface de ligne de commande ou l'interface utilisateur graphique Web du CMC.Diagnostics 497 Name (Nom) Nom du serveur, définissable par l'utilisateur via Dell OpenManage. Le nom s'affiche uniquement une fois que l'iDRAC a fini de démarrer et si le serveur prend cette fonctionnalité en charge. Sinon, des messages indiquant que l'iDRAC est en cours de démarrage s'affichent. Numéro de modèle S'affiche si iDRAC a fini de démarrer. Numéro de service S'affiche si iDRAC a fini de démarrer. Version du BIOS Version micrologicielle du BIOS du serveur. Dernier code POST Affiche la dernière chaîne de messages du code POST du BIOS du serveur. Version du micrologiciel iDRAC S'affiche si iDRAC a fini de démarrer. REMARQUE : La version iDRAC 1.01 s'affiche en tant que 1.1. Il n'existe aucune version iDRAC 1.10. IP4 Affiche la condition activée de l'IPv4. Adresse IP4 : S'affiche uniquement si l'IPv4 est activée. IP6 S'affiche uniquement si l'iDRAC prend en charge IPv6. Affiche la condition activée de l'IPv6. Adresse locale IP6 : S'affiche uniquement si l'iDRAC prend en charge IPv6 et si IPv6 est activée. Adresse globale IP6 : S'affiche uniquement si l'iDRAC prend en charge IPv6 et si IPv6 est activée. FlexAddress activée sur les structures S'affiche uniquement si la fonctionnalité est installé. Répertorie les structures activées sur ce serveur (c'est-à-dire, A, B, C). Tableau 13-16. Condition du serveur (suite) Élément Description498 Diagnostics Les informations de Tableau 13-16 sont mises à jour de manière dynamique. Si le serveur ne prend pas en charge cette fonctionnalité, les informations suivantes ne s'affichent pas. Sinon, les options de Server Administrator sont les suivantes : • Option « Aucune » = Aucune chaîne ne doit être affichée sur l'écran LCD. • Option « Par défaut » = Aucun effet. • Option « Personnalisé » = Vous permet d'entrer un nom de chaîne pour le serveur. Les informations ne s'affichent que si l'iDRAC a fini de démarrer. Pour des informations supplémentaires sur cette fonctionnalité, voir le RACADM Command Line Reference Guide for iDRAC6 and CMC (Guide de référence de ligne de commande pour iDRAC6 et CMC).Index 499 Index A ACI, 383 Activation de FlexAddress Plus, 277 Activation ou désactivation DCHP, 90 Active Directory, 279 ajout d'utilisateurs CMC, 300 configuration de l'accès à CMC, 292 configuration et gestion des certificats, 184 extension des schémas, 292 extensions de schéma, 286 objets, 287 utilisation avec le schéma standard, 280 Affichage des paramètres réseau IPv4 actuels, 87 Affichage des paramètres réseau IPv6 actuels, 87 ajout alertes SNMP, 430 alertes dépannage, 474 alertes SNMP ajout et configuration, 430 B bilan de puissance configuration, 54 C caractéristiques matériel, 26 caractéristiques matérielles, 26 certificat du serveur affichage, 201 téléversement, 200 certificats Active Directory, 184 SSL et numériques, 195 certificats affichage d'un certificat du serveur, 201 téléchargement d'un certificat du serveur, 200 CMC configuration, 302 création d'un fichier de configuration, 106 environnement redondant, 59 fonctionnalités, 23 installation, 33 journal, 455 paramétrage, 33500 Index commande de connexion connexion à CMC en ligne de commande, 69 configuration alertes SNMP, 430 bilan de puissance, 54 module CMC à partir du panneau LCD, 54 RACADM distant, 53 RACADM distant de CMC, 53 Configuration et gestion des services LDAP génériques, 191 connexion d'accès à distance (RAC), 27 connexion directe, 310 console de ligne de commande fonctionnalités, 63 console série utilisation, 64 console telnet utilisation, 64 E économie d'énergie, 342 environnement redondant, 59 F featurecard, 260 fichier de configuration création, 106 FlexAddress, 257 activation, 258 configuration à l'aide de l'interface de ligne de commande, 262 configuration Linux, 263 consultation de l'état à l'aide de l'interface de ligne de commande, 264 contrat de licence, 272 dépannage, 265 désactivation, 261 réveil sur réseau local, 265 vérification de l'activation, 260 fonctionnalités de CMC, 23 G gestion des structures, 411 Gestion WS, 29 I iDRAC récupération du micrologiciel, 220 iKVM, 381 installation de CMC, 33 Interface de console analogique, 381 interface web accès, 115Index 501 configuration des alertes par e-mail, 437 J journal du matériel, 452 journaux CMC, 455 matériel, 452 M micrologiciel gestion, 212 mise à jour, CMC, 215 mise à jour, iKVM, 217 mise à jour, périphérique d'infrastructure du module d'E/S, 218 mise à jour, serveur iDRAC, 219 téléchargement, 54 Microsoft Active Directory, 279 module CMC téléchargement de micrologiciel, 54 mot de passe désactivation, 470 réinitialisation de l'emplacement du cavalier, 472 N navigateur Web configuration, 41 navigateur web navigateurs pris en charge, 28 noms des logements modification, 143 règles d'affectation des noms, 143 O OSCAR, 381 P panneau LCD configuration du module CMC, 54 paramétrage de CMC, 33 Paramètres de réseau LAN, 88 propriétés réseau configuration à l'aide de racadm, 87 configuration manuelle, 87 Q questions fréquemment posées gestion et récupération d'un système distant, 253, 276 questions les plus fréquentes utilisation de CMC avec Active Directory, 307502 Index R RAC voir Connexion d'accès à distance, 27 RACADM désinstallation à partir d'une station de gestion Linux, 40 RACADM distant configuration, 53 Red Hat Enterprise Linux configuration pour la redirection de console série, 72 règles d'analyse, 107 requête de signature de certificat (RSC) à propos de, 196 génération d'un nouveau certificat, 197 S schéma standard utilisation avec Active Directory, 280 Secure Sockets Layer (SSL) à propos de, 195 sécurité utilisation de certificats SSL et numériques, 195 serveur proxy, 41 services configuration, 203 snap-in installation de l'extension de Dell, 299 station de gestion configuration de l'émulation de terminal, 67 structure d'E/S, 411 système géré accès via le port série local, 64 U Utilisation de FlexAddress Plus, 278 utilitaire racadm configuration des propriétés réseau, 87 règles d'analyse, 107 V VLAN CMC, 93 Dell PowerEdge M1000e, M915, M910, M820, M710HD, M710, M620, M610x, M610, M520 et M420 Guide de mise en route Modèle réglementaire: BMX01, DWHH, HHB, FHB, and QHB Type réglementaire: DWHH Series, HHB Series, FHB Series, and QHB SeriesRemarques, précautions et avertissements REMARQUE: une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. PRÉCAUTION: une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données si les consignes ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT: un AVERTISSEMENT signale un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle, voire de mort. Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques commerciales utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress,™ Force10™ et Vostro™ sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée, et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques commerciales d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® et Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou d'autres pays. Novell® et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des marques ou des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et noms ne lui appartenant pas. 2012 - 03 Rev. A00Installation et configuration AVERTISSEMENT: Avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Déballage du système Sortez votre serveur lame ou votre boîtier de son emballage et identifiez chaque élément. Installation des rails et du boîtier Figure 1. Installation du boîtier dans le rack Assemblez les rails et installez le boîtier dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre boîtier Installation d'une housse dans le boîtier REMARQUE: Cette procédure ne s'applique qu'au PowerEdge M420. Une housse inclut jusqu'à quatre lames de quart de hauteur conçues pour fonctionner en tant que système. Selon votre commande, les lames peuvent avoir été pré-installées dans la housse qui vous est livrée. PRÉCAUTION: Faites plus particulièrement attention lors de l'installation ou du retrait de la housse afin de prévenir tout endommagement des composants internes. Pour assurer la protection des composants électroniques internes, respectez les directives ESD (Electrostatic Discharge - Décharges électromagnétiques). 3Figure 2. Installation d'une housse REMARQUE: Avant d'installer une housse dans le boîtier ou de l'en retirer, assurez-vous que le logement supérieur de la housse (Blade a) est vide. Vous pouvez installer une lame dans le logement supérieur (Blade a) après avoir installé la housse dans le boîtier. Faites glisser la housse dans le boîtier et placez la poignée en position Haut pour la fixer au boîtier. Installation d'une lame de quart de hauteur dans une housse PRÉCAUTION: Installez un cache de lame dans chaque logement de lame vide afin de maintenir des conditions thermiques appropriées. Faites glisser la lame dans la housse et faites pivoter la poignée de la lame vers le haut pour fixer la lame dans la housse. Figure 3. Installation d'une lame mi-hauteur Installation d'une lame demi hauteur ou pleine hauteur PRÉCAUTION: Installez un cache de lame dans tous les logements de lame vides afin de maintenir les conditions thermiques appropriées. 4Figure 4. Installation d'un serveur lame demi hauteur REMARQUE: La figure ci-dessus illustre l'installation d'une lame demi hauteur. La procédure d'installation d'une lame pleine hauteur est identique à la procédure d'installation d'une lame demi hauteur. En partant du haut, glissez les lames dans le boîtier de gauche à droite. Une fois la lame bien installée, la poignée revient en position fermée. Connexion des modules CMC et KVM Figure 5. Connexion des modules Connectez le câble série et les câble(s) réseau du système de gestion au module CMC. Si un deuxième module CMC en option est installé, connectez-le également. Connectez le clavier, la souris et l'écran au module iKVM en option. 5Branchement du système sur le secteur Figure 6. Branchement de l'alimentation au système Branchez les câbles d'alimentation du système aux blocs d'alimentation de celui-ci. PRÉCAUTION: Pour éviter que les câbles d'alimentation ne soient débranchés accidentellement, utilisez le clip en plastique situé sur chaque bloc d'alimentation pour y fixer le câble. Utilisez également la bande Velcro permettant de maintenir le câble sur la barre de retenue. PRÉCAUTION: Ne branchez pas les câbles d'alimentation directement dans une prise ; vous devez utiliser une unité de données de protocole (PDU). Au moins trois blocs d'alimentation sont nécessaires pour optimiser la fonctionnalité du système. Branchez l'autre extrémité des câbles d'alimentation dans une unité de distribution d'alimentation. REMARQUE: Les unités de bloc d'alimentation doivent avoir la même puissance de sortie maximale. Mise sous tension du boîtier Figure 7. Bouton d'alimentation du boîtier Appuyez sur le bouton d'alimentation du boîtier. Le voyant d'alimentation s'allume. 6Mise sous tension des lames Figure 8. Mise sous tension d'une lame Mettez chaque lame sous tension en appuyant sur son bouton d'alimentation ou en utilisant le logiciel de gestion des systèmes. Finalisation de l'installation du système d'exploitation Si un système d'exploitation était préinstallé sur votre ordinateur, reportez-vous à la documentation du système d'exploitation livrée avec votre système. Pour une première installation du système d'exploitation, reportez-vous à la documentation concernant l'installation et la configuration de votre système d'exploitation. Assurez-vous que le système d'exploitation est bien installé avant d'installer du matériel ou logiciel n'ayant pas été fourni avec le système. REMARQUE: Reportez-vous à l'adresse dell.com/ossupport pour obtenir les dernières informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge. Contrat de licence des logiciels Dell Avant d'utiliser votre système, veuillez lire le contrat de licence du logiciel Dell fourni avec celui-ci. Vous devez considérer les CD, DVD, ou disquettes du logiciel installé par Dell comme étant des copies de SAUVEGARDE du logiciel installé sur le disque dur de votre système. Si vous n'acceptez pas les termes du contrat, veuillez appeler le numéro d'assistance client. Les clients aux États-Unis doivent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355). Les clients en-dehors des États-Unis doivent se rendre sur support.dell.com et sélectionner leur pays ou région en haut de la page. Autres informations utiles AVERTISSEMENT: Reportez-vous aux informations concernant la sécurité et les réglementations qui accompagnent le système. Des informations sur la garantie peuvent être incluses à ce document ou à un document séparé. • Le Manuel du propriétaire fournit des informations concernant les fonctionnalités du système et décrit comment dépanner le système et installer ou remplacer des composants système. Ce document est disponible en ligne à l'adresse support.dell.com/manuals. • Pour consulter les Manuels du propriétaire et les Guides d'installation du matériel Dell EqualLogic, rendez-vous sur support.equallogic.com. • La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack, le cas échéant. 7• Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer le système, notamment les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système. REMARQUE: Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres documents. Obtention d'une assistance technique Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne fonctionne pas comme prévu, consultez votre Manuel du propriétaire. Dell offre des formations et certifications sur le matériel approfondies. Pour des informations supplémentaires, voir dell.com/training. Ce service n'est pas offert dans toutes les régions. Informations NOM Les informations suivantes, qui s'appliquent à l'appareil décrit dans ce document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Importateur : Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Numéro de modèle : BMX01 Tension d'alimentation : 100 à 240 V CA Fréquence : 50/60 Hz Consommation électrique : 16 (x6) A Numéro de modèle : DWHH Tension d'alimentation : 12 V CC Consommation électrique : 75 A Numéro de modèle : FHB Tension d'alimentation : 12 V CC Consommation électrique : 75 A Numéro de modèle : HHB Tension d'alimentation : 12 V CC Consommation électrique : 37 A Numéro de modèle : QHB Tension d'alimentation : 12 V CC Consommation électrique : 35 A 8Caractéristiques techniques REMARQUE: Pour connaître les autres caractéristiques, voir le Owner's Manual (Manuel du propriétaire) du système. Alimentation — Lames Pile bouton Pile bouton 3 V CR2032 au lithium Alimentation — Boîtier Bloc d'alimentation en CA/CC (selon la tension en vigueur) Puissance 2 360 W et 2 700 W Connecteur IEC C20 Dissipation thermique 1 205 BTU/h (maximum) Courant d'appel maximal Dans des conditions de ligne typiques et dans toute la gamme ambiante de fonctionnement du système, le courant d'appel peut atteindre 55 A par bloc d'alimentation pendant un maximum de 10 ms. Tension requise pour le système REMARQUE: Ce système est également conçu pour être connecté aux systèmes d'alimentation informatiques avec une tension phase à phase ne devant pas dépasser 230 V. 43 A, 200 VCA à 240 VCA, 50 Hz/60 Hz (bloc d'alimentation de 2 360 W) 16 A, 100 VCA à 240 VCA, 50 Hz/60 Hz (bloc d'alimentation de 2 700 W) REMARQUE: La dissipation thermique est calculée par rapport à la puissance nominale du bloc d'alimentation. Caractéristiques physiques — Lames PowerEdge M915 Hauteur 38,5 cm Largeur 5 cm Profondeur 48,6 cm Poids (maximal) 12,7 kg PowerEdge M910 Hauteur 38,5 cm Largeur 5 cm Profondeur 48,6 cm Poids (maximal) 13,1 kg PowerEdge M820 Hauteur 38,5 cm Largeur 5 cm Profondeur 48,6 cm 9Caractéristiques physiques — Lames Poids (maximal) 14,5 kg PowerEdge M710 et M610x Hauteur 38,5 cm Largeur 5 cm Profondeur 48,6 cm Poids (maximal) 11,1 kg PowerEdge M710HD et M620 Hauteur 18,9 cm Largeur 5 cm Profondeur 48,6 cm Poids (maximal) 7,4 kg PowerEdge M610 Hauteur 18,9 cm Largeur 5 cm Profondeur 48,6 cm Poids (maximal) 5,2 à 6,4 kg PowerEdge M520 Hauteur 18,9 cm Largeur 5 cm Profondeur 48,6 cm Poids (maximal) 6,4 kg PowerEdge M420 Housse de protection Hauteur 39,5 cm Largeur 5 cm Profondeur 44,3 cm Poids 3 kg Lame Hauteur 9,75 cm Largeur 5 cm Profondeur 45,8 cm Poids (maximal) 2,3 kg 10Caractéristiques physiques — Boîtier Hauteur 44,0 cm Largeur 44,7 cm Profondeur 75,5 cm Poids (maximal) 200,5 kg Poids (à vide) 44,6 kg Conditions environnementales REMARQUE: Pour en savoir plus sur les mesures environnementales liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous sur dell.com/environment_datasheets. Température En fonctionnement Fonctionnement continu : de 10 à 35 °C avec une humidité relative (HR) comprise entre 10 et 80 %, avec point de condensation maximale de 26 °C. La réduction maximale admissible de la température dans un environnement sec est de 1 °C/300 m au-dessus de 900 m. REMARQUE: Pour plus d'informations sur la plage de températures étendue et les configurations prises en charge, voir support.dell.com/manuals. Entreposage De -40 à 65 °C avec un gradient thermique maximal de 20 °C par heure Humidité relative En fonctionnement De 10 à 80 % d'humidité relative (HR) avec point de condensation maximale de 26 °C Entreposage 5 à 95% (sans condensation) à une température de condensation maximale de 38 °C Tolérance maximale aux vibrations En fonctionnement 0,26 Grms de 5 à 350 Hz pendant 15 min Entreposage 1,54 Grms de 10 à 250 Hz pendant 15 min Choc maximal En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G pendant un maximum de 2,6 ms sur l'axe z positif (une impulsion de chaque côté du système) Entreposage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque côté du système) Altitude : En fonctionnement De –15,2 à 3 048 m 11Conditions environnementales REMARQUE: Pour les altitudes supérieures à 900 mètres, la température maximale de fonctionnement est réduite de 17,22 °C tous les 300 mètres. Entreposage De –15,2 à 10 668 m Niveau de contaminants atmosphériques Classe G1 selon la norme ISA-S71.04-1985 12 Dell OpenManage Server Administrator Version 7.1 Guide d'utilisationRemarques et précautions REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION désigne un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. ____________________ Les informations que contient cette publication sont sujettes à modification sans préavis. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL, PowerEdge™, PowerVault™ et OpenManage™ sont des marques de Dell Inc. Microsoft ® , Windows ® , Internet Explorer ® , Active Directory ® et Windows Server ® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. EMC ® est une marque déposée de EMC Corporation. Java ® est une marque déposée d'Oracle et/ou ses filiales. Novell ® et SUSE ® sont des marques déposées de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Red Hat ® et Red Hat Enterprise Linux ® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. VMware ® est une marque déposée et ESX Server™ est une marque de VMware Inc aux États-Unis et/ou dans d'autres juridictions. Mozilla ® et Firefox ® sont des marques déposées de Mozilla Foundation. Citrix ® , Xen ® , XenServer ® et XenMotion ® sont des marques déposées ou des marques de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Server Administrator comprend des logiciels développés par Apache Software Foundation (www.apache.org). Server Administrator utilise la bibliothèque OverLIB JavaScript. Cette bibliothèque est disponible sur www.bosrup.com. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence aux entités revendiquant la propriété de ces marques ou noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. 2012 - 06Table des matières 3 Table des matières 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mise à jour de composants système particuliers . 10 Storage Management Service . . . . . . . . . . . 11 Service d'instrumentation . . . . . . . . . . . . . 11 Remote Access Controller . . . . . . . . . . . . . 11 Journaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Nouveautés de cette version . . . . . . . . . . . . . . 12 Disponibilité de Systems Management Standards . . . 13 Disponibilité sur les systèmes d'exploitation pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Page d'accueil de Server Administrator . . . . . . . . 15 Autres documents utiles . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Obtention d'une assistance technique . . . . . . . . . 17 2 Configuration et administration . . . . . . . 19 Gestion de la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Contrôle de l'accès basé sur les rôles . . . . . . . 19 Authentification . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Authentification de Microsoft Windows . . . . . . 21 Authentification de Red Hat Enterprise Linux et de SUSE Linux Enterprise Server . . . . . . . . 214 Table des matières Authentification de VMware ESX Server 4.X . . . 21 Authentification de VMware ESXi Server 5.X P1 . 22 Cryptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Attribution des privilèges d'utilisateur . . . . . . . . . 23 Création d'utilisateurs Server Administrator sur les systèmes d'exploitation Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . 24 Modification des privilèges d'utilisateur Server Administrator sur les systèmes d'exploitation Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Création d'utilisateurs Server Administrator pour VMware ESX 4.X, ESXi 4.X et ESXi 5.X . . . . 28 Désactivation de comptes d'invités et anonymes sur un système d'exploitation Windows pris en charge . . 28 Configuration de l'agent SNMP . . . . . . . . . . . . . 29 Configuration de l'agent SNMP pour les systèmes fonctionnant sous un système d'exploitation Windows pris en charge . . . . . . . . . . . . . . 30 Configuration de l'agent SNMP sur les systèmes fonctionnant sous un système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux pris en charge . . . . . . . . 33 Configuration de l'agent SNMP sur les systèmes fonctionnant sous des systèmes d'exploitation SUSE Linux Enterprise Server pris en charge . . . 37 Configuration de l'agent SNMP sur des systèmes fonctionnant sous les systèmes d'exploitation VMware ESX 4.X pris en charge sur les bases d'informations de gestion Proxy VMware . . . . . 40 Configuration de l'agent SNMP sur des systèmes exécutant les systèmes d'exploitation VMware ESXi 4.X et ESXi 5.X pris en charge . . . . . . . . 43 Configuration du pare-feu sur les systèmes exécutant les systèmes d'exploitation Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server pris en charge . . . . 44Table des matières 5 3 Utilisation de Server Administrator . . . . 47 Ouverture de votre session Server Administrator . . . 47 Ouverture et fermeture de session . . . . . . . . . . . 47 Ouverture d'une session Server Administrator sur le système local . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Ouverture d'une session Server Administrator sur un système géré . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Ouverture d'une session Central Web Server . . . 49 connexion directe . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Configuration des paramètres de sécurité sur des systèmes qui fonctionnent sous un système d'exploitation Microsoft Windows pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Page d'accueil de Server Administrator . . . . . . . . 54 Différences d'interface utilisateur de Server Administrator au sein des systèmes modulaires et non modulaires . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Barre de navigation globale . . . . . . . . . . . . 58 Arborescence du système . . . . . . . . . . . . . 58 Fenêtre d'action . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Utilisation de l'aide en ligne . . . . . . . . . . . . . . 62 Utilisation de la page d'accueil Préférences . . . . . 62 Préférences du système géré . . . . . . . . . . . 63 Préférences de Server Administrator Web Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Onglets d'action de Server Administrator Web Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Utilisation de l'interface de ligne de commande de Server Administrator . . . . . . . . . . . . . . . . . 696 Table des matières 4 Services Server Administrator . . . . . . . . 71 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Gestion de votre système . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Gestion des objets de l'arborescence du système/ module de serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Objets de l'arborescence du système de la page d'accueil de Server Administrator . . . . . . . . . . . 73 Fonctionnalités non prises en charge dans penManage Server Administrator . . . . . . . . . 73 Enceinte modulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Système/Module de serveur . . . . . . . . . . . . 75 Gestion des préférences : Options de configuration de la page d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Paramètres généraux . . . . . . . . . . . . . . . 98 Server Administrator . . . . . . . . . . . . . . . . 99 5 Utilisation de Remote Access Controller 101 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Affichage des informations de base . . . . . . . . . . 104 Configuration du périphérique d'accès à distance pour utiliser une connexion LAN . . . . . . . . . . . . 105 Configuration du périphérique d'accès à distance pour utiliser une connexion par port série . . . . . . . 107 Configuration du périphérique d'accès à distance pour utiliser une communication série sur le LAN . . . 108 Configuration supplémentaire pour iDRAC . . . . . . . 109Table des matières 7 Configuration des utilisateurs du périphérique d'accès à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Définition des alertes de filtre d'événements sur plateforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Définition des destinations des alertes d'événements de plateforme . . . . . . . . . . . 113 6 Journaux de Server Administrator . . . . 115 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Fonctionnalités intégrées . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Boutons de tâche des fenêtres des journaux . . . 115 Journaux de Server Administrator . . . . . . . . . . . 116 Journal du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Journal des alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Journal de commandes . . . . . . . . . . . . . . 118 7 Définition d'actions d'alerte . . . . . . . . . 119 Définition d'actions d'alerte pour les systèmes fonctionnant sous les systèmes d'exploitation Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Définition des actions d'alerte sous Microsoft Windows Server 2003 et Windows Server 2008 . . . . 120 Définition de l'application des actions d'alerte sous Windows Server 2008 . . . . . . . . . . . . . . . 121 Messages d'alertes de filtres d'événements sur plateforme du contrôleur BMC/iDRAC . . . . . . . . . 1228 Table des matières A Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Échec du service de connexion . . . . . . . . . . . . . 125 Scénarios d'échec d'ouverture de session . . . . . . . 125 Correction d'une installation défaillante de Server Administrator sur un système d'exploitation Windows pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Services OpenManage Server Administrator . . . . . . 128 B Questions les plus fréquentes . . . . . . . 133 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Introduction 9 Introduction Présentation Dell OpenManage Server Administrator (OMSA) fournit une solution de gestion de systèmes un-à-un complète, pouvant être utilisée de deux façons : depuis une interface utilisateur graphique (GUI) intégrée Web ou depuis une interface de ligne de commande (CLI) via le système d'exploitation. Server Administrator, conçu pour les administrateurs système, leur permet de gérer les systèmes localement et à distance sur un réseau. Il leur permet également de se concentrer sur la gestion de l'ensemble de leur réseau grâce à une gestion de systèmes un-à-un complète. Server Administrator peut être utilisé avec un système autonome, un système ayant des unités de stockage réseau connectées dans un châssis séparé ou un système modulaire composé d'un ou plusieurs modules de serveur dans une enceinte modulaire. Server Administrator fournit des informations sur : • Les systèmes qui fonctionnent correctement et ceux qui sont défectueux ; • Les systèmes nécessitant des opérations de restauration à distance Server Administrator permet de gérer et d'administrer facilement des systèmes locaux et distants via un ensemble complet de services de gestion intégrés. Server Administrator est le seul à être installé sur le système géré. Il est accessible à la fois localement et à distance depuis la page d'accueil de Server Administrator. Les systèmes surveillés à distance sont accessibles par numérotation, LAN ou des connexions sans fil. Server Administrator assure la sécurité de ses connexions de gestion par contrôle d'accès basé sur le rôle (RBAC), l'authentification et le cryptage SSL.10 Introduction Installation Vous pouvez installer Server Administrator à l'aide du DVD Dell Systems Management Tools and Documentation. Le DVD fournit un programme de configuration pour installer, mettre à niveau et désinstaller les composants logiciels de Server Administrator, du système géré et de la station de gestion. Vous pouvez également installer Server Administrator sur plusieurs systèmes en réalisant une installation automatique sur un réseau. Le programme d'installation de Dell OpenManage fournit des scripts d'installation et des paquetages RPM pour installer et désinstaller Dell OpenManage Server Administrator et d'autres composants du logiciel Managed System sur votre système géré. Pour en savoir plus, voir le Guide d'installation de Dell OpenManage Server Administrator et le Guide d'installation du logiciel de la station de gestion Dell OpenManage à l'adresse support.dell.com/manuals. REMARQUE : lorsque vous installez des progiciels open source depuis le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation, les fichiers de licence correspondant sont automatiquement copiés sur le système. Lors de la suppression de ces progiciels, les fichiers correspondants sont également supprimés. Si vous disposez d'un système modulaire, vous devez installer Server Administrator sur chaque module de serveur installé dans le châssis. Mise à jour de composants système particuliers Pour mettre à jour des composants système particuliers, utilisez les progiciels Dell Update Packages spécifiques aux composants. Utilisez le DVD Dell Server Updates (Mises à jour de serveur Dell) pour consulter le rapport de version complet et mettre à jour la totalité d'un système. Server Update Utility est une application sur DVD-ROM qui sert à identifier et appliquer des mises à jour conçues pour votre système. Server Update Utility peut être téléchargé à partir du site support.dell.com. Consultez le Guide d'utilisation de Server Update Utility pour plus d'informations sur la manière d'obtenir et d'utiliser Server Update Utility (SUU) pour mettre à jour vos systèmes Dell ou pour afficher les mises à jour disponibles pour tout système répertorié dans l'espace de stockage.Introduction 11 Storage Management Service Storage Management Service (Service de gestion de stockage) fournit des informations de gestion de stockage sur un écran graphique intégré. Pour des informations détaillées sur Storage Management Service, voir le Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Administrator Storage Management sur le site de support de Dell à l'adresse support.dell.com/manuals. Service d'instrumentation Instrumentation Service fournit un accès rapide à des informations détaillées sur les défaillances et les performances recueillies par des agents de gestion de systèmes standard de l'industrie et permet l'administration à distance de systèmes surveillés, y compris l'arrêt, le démarrage et la sécurité. Remote Access Controller Le contrôleur Remote Access Controller fournit une solution de gestion de système à distance complète, dédiée aux systèmes dotés du contrôleur Dell Remote Access Controller (DRAC) ou du contrôleur de gestion de la carte mère (BMC)/solution Integrated DellRemote Access Controller (iDRAC). Remote Access Controller permet d'accéder à distance à un système inutilisable et vous permet ainsi de réparer et de reconnecter ce système aussi vite que possible. Remote Access Controller permet aussi de signaler quand un système est éteint et de le redémarrer à distance. Remote Access Controller journalise également la cause probable des pannes du système et enregistre l'écran de panne le plus récent. Journaux Server Administrator affiche les journaux des commandes émises vers ou par le système, des événements matériels contrôlés et des alertes du système. Vous pouvez afficher les journaux sur la page d'accueil, les imprimer ou les enregistrer comme rapports, puis les envoyer par e-mail à un contact de service désigné.12 Introduction Nouveautés de cette version Points forts de cette version de OpenManage Server Administrator : • Prise en charge complémentaire des systèmes d'exploitation suivants : – Red Hat Enterprise Linux 5.8 (32 bits et 64 bits) – Red Hat Enterprise Linux 6.1 (64 bits) – VMware ESXi 5.0 Mises à jour 1 et 5.1 • Prise en charge complémentaire des navigateurs Mozilla Firefox 10, 11 et 12. • Prise en charge complémentaire des systèmes suivants : – PowerEdge M820 – PowerEdge T420 – PowerEdge T320 • Prise en charge complémentaire des modèles de serveur OEM Ready de PowerEdge permettant le marquage personnalisé des revendeurs. Pour plus d'informations, voir dell.com/oem. • Prise en charge complémentaire des cartes d'interface réseau (NIC), des adaptateurs réseau convergés (CNA) et des cartes Fibre Channel (FC) suivants : – Brocade 10 Go CNA (BR1020, BR1741M-k) – Emulex HBA FC16 port simple – Emulex HBA FC16 double port – Qlogic QLE2460 adaptateur FC4 port simple – Qlogic QLE2462 adaptateur FC4 double port – Brocade BR815- adaptateur FC8 port simple – Brocade BR825- adaptateur FC8 double port – Qlogic QLE2562 adaptateur FC8 double port – Emulex LPe-12002 adaptateur FC8 double port – Qlogic QME2572 carte mezzanine FC8 double port – Emulex Lpe-1205-M carte mezzanine FC8 double port – Qlogic QLE2560 adaptateur FC8 port simple – Emulex LPe-12000 adaptateur FC8 port simpleIntroduction 13 – Broadcom 57810 carte mezzanine convergée lame 10 GoE KR double port – Broadcom 57810 Base-T 10 Go double port – Broadcom 57810 SFP 10 GoE double port – Qlogic carte mezzanine QME8252-K – Qlogic P3+ SFP+/DA 10 Go double port • Prise en charge dépréciée des systèmes d'exploitation suivants : – Red Hat Enterprise Linux 5 SP7 (32 bits et 64 bits) – Red Hat Enterprise Linux 6 SP1 (64 bits) – VMware ESXi 5.0 Pour une liste des prises en charge supplémentaires et dépréciées des plateformes, des systèmes d'exploitation et des navigateurs, référez-vous à la Matrice de prise en charge logicielle des systèmes Dell de version 7.1 à l'adresse support.dell.com/manuals→ Logiciel→ Gestion des systèmes→ Versions Dell OpenManage. Consultez l'aide en ligne contextuelle de Server Administrator pour obtenir des informations supplémentaires sur les nouvelles fonctionnalités introduites dans cette version. Disponibilité de Systems Management Standards Dell OpenManage Server Administrator prend en charge les principaux protocoles de Systems Management suivants : • Protocole HTTPS (HyperText Transfer Protocol Secure) • Modèle commun d'informations (CIM) • Simple Network Management Protocol (SNMP) Si votre système prend en charge SNMP, vous devez installer et activer le service sur votre système d'exploitation. Si les services SNMP sont disponibles sur votre système d'exploitation, le programme d'installation de Server Administrator installe les agents de support pour SNMP. HTTPS est pris en charge sur tous les systèmes d'exploitation. La prise en charge pour CIM et SNMP dépend du système d'exploitation et, dans certains cas, de la version du système d'exploitation.14 Introduction Pour des informations sur les problèmes de sécurité SNMP, consultez le fichier « Lisez-moi » de Dell OpenManage Server Administrator (empaqueté avec l'application Server Administrator) ou consultez le site Web de support Dell à l'adresse support.dell.com/manuals. Vous devez appliquer les mises à jour depuis les agents de référence SNMP de votre système d'exploitation pour faire en sorte que les sous-agents SNMP de Dell soient sécurisés. Disponibilité sur les systèmes d'exploitation pris en charge Sur les systèmes d'exploitation Microsoft Windows pris en charge, Server Administrator prend en charge deux normes Systems Management : CIM/WMI (Windows Management Instrumentation) et SNMP, tandis que sur les systèmes d'exploitation Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server pris en charge, Server Administrator prend en charge la norme Systems Management SNMP. Server Administrator offre un gain considérable de sécurité à ces normes Systems Management. Toutes les opérations de définition d'attributs (par exemple, la modification de la valeur d'un numéro d'inventaire) doivent être effectuées avec Dell OpenManage IT Assistant alors que la connexion a été établie avec l'autorité requise. Le Tableau 1-1 indique les normes Systems Management disponibles pour chaque système d'exploitation pris en charge. Tableau 1-1. Disponibilité de Systems Management Standards Système d'exploitation SNMP CIM Famille Windows Server 2008 et famille Windows Server 2003 Disponible sur le média d'installation du système d'exploitation Toujours installé Red Hat Enterprise Linux Disponible dans le progiciel net-snmp du média d'installation du système d'exploitation Non disponible SUSE Linux Enterprise Server Disponible dans le progiciel net-snmp du média d'installation du système d'exploitation Non disponible VMWare ESX Disponible dans le progiciel net-snmp installé par le système d'exploitation DisponibleIntroduction 15 Page d'accueil de Server Administrator La page d'accueil de Server Administrator propose des tâches de gestion des systèmes, avec un navigateur Web, faciles à configurer et à utiliser depuis le système géré ou un hôte distant via un réseau local (LAN), un service de numérotation ou un réseau sans fil. Lorsque Dell Systems Management Server Administrator Connection Service (DSM SA Connection Service) est installé et configuré sur le système géré, vous pouvez exécuter des fonctions de gestion à distance depuis tout système disposant d'un navigateur et d'une connexion Web pris en charge. La page d'accueil de Server Administrator fournit également une aide en ligne contextuelle étendue. Autres documents utiles En plus de ce manuel, les manuels suivants sont disponibles sur support.dell.com/manuals. Sur la page Manuels, cliquez sur Logiciels→ Systems Management. Cliquez sur le lien du produit approprié sur le côté droit pour accéder aux documents. • La matrice de prise en charge logicielle des systèmes Dell fournit des informations concernant les différents systèmes Dell, les systèmes d'exploitation pris en charge par ces systèmes et les composants Dell OpenManage pouvant être installés sur ces systèmes. • Le Guide d'installation de Dell OpenManage Server Administrator contient des instructions qui vous aideront à installer Dell OpenManage Server Administrator. VMWare ESXi Prise en charge des interruptions SNMP disponible REMARQUE : bien que ESXi prenne en charge les interruptions SNMP, il ne prend pas en charge l'inventaire matériel via SNMP. Disponible Citrix XenServer 6.0 Disponible dans le progiciel net-snmp du média d'installation du système d'exploitation Non disponible Tableau 1-1. Disponibilité de Systems Management Standards Système d'exploitation SNMP CIM16 Introduction • Le Guide d'installation du logiciel de la station de gestion Dell OpenManage contient des instructions qui vous aideront à installer le logiciel de la station de gestion Dell OpenManage. • Le Guide de référence SNMP de Dell OpenManage Server Administrator fournit des informations sur la base d'informations de gestion (MIB) du protocole SNMP (Simple Network Management Protocol - protocole de gestion de réseau simple). • Le Guide de référence CIM de Dell OpenManage Server Administrator répertorie le fournisseur du modèle commun d'informations (CIM), une extension du fichier de format d'objet de gestion standard (MOF). • Le Guide de référence des messages de Dell OpenManage Server Administrator répertorie les messages qui s'affichent dans votre journal des alertes de la page d'accueil de Server Administrator ou sur le visualiseur d'événements de votre système d'exploitation. • Le Guide d'utilisation de l'interface de ligne de commande Dell OpenManage décrit la totalité de l'interface de ligne de commande. • Le Guide d'utilisation d'Integrated Dell Remote Access Controller fournit des informations détaillées sur la configuration et l'utilisation du contrôleur iDRAC. • Le Guide d'utilisation de Dell Chassis Management Controller fournit des informations détaillées sur l'installation, la configuration et l'utilisation du contrôleur CMC. • Le Guide d'utilisation de Dell Online Diagnostics fournit des informations complètes sur l'installation et l'utilisation de Online Diagnostics sur votre système. • Le Guide d'utilisation de Dell OpenManage Baseboard Management Controller Utilities fournit des informations supplémentaires sur l'utilisation de Server Administrator pour configurer et gérer le contrôleur BMC de votre système. • Le Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Administrator Storage Management est un guide de référence complet pour la configuration et la gestion du stockage local et distant connecté à un système. • Le Guide d'utilisation de l'utilitaire Racadm de Dell Remote Access Controller fournit des informations sur l'utilisation de l'utilitaire de ligne de commande racadm.Introduction 17 • Le Guide d'utilisation de Dell Remote Access Controller 5 fournit des informations complètes sur l'installation et la configuration d'un contrôleur DRAC 5 et son utilisation pour accéder à distance à un système ne fonctionnant pas. • Le Guide d'utilisation des progiciels Dell Update Packages fournit des informations sur l'obtention et l'utilisation des progiciels Dell Update Packages dans le cadre de votre stratégie de mise à jour du système. • Consultez le Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Update Utility pour plus d'informations sur la manière d'obtenir et d'utiliser Server Update Utility (SUU) pour mettre à jour vos systèmes Dell ou pour afficher les mises à jour disponibles pour n'importe quel système répertorié dans l'espace de stockage. • Le Guide d'utilisation de Dell Management Console contient des informations sur l'installation, la configuration et l'utilisation de Dell Management Console. • Le Guide d'utilisation de Dell Life Cycle Controller fournit des informations sur la configuration et l'utilisation d'Unified Server Configurator pour effectuer des tâches de gestion de systèmes et de stockage tout au long du cycle de vie de votre système. • Le Guide d'utilisation de Dell License Manager fournit des informations sur la gestion des licences de serveur de composant pour serveurs Dell yx2x. • Le Glossaire pour des informations sur la terminologie utilisée dans le présent document. Obtention d'une assistance technique Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si votre produit ne fonctionne pas comme prévu, des outils d'aide sont disponibles pour vous assister. Pour des informations supplémentaires sur ces outils d'aide, consultez la section « Obtention d'aide » du Manuel du propriétaire de matériel de votre système. De plus, le programme Dell Enterprise Training and Certification est disponible ; consultez dell.com/training pour des informations supplémentaires. Ce service n'est disponible que dans certains pays.18 IntroductionConfiguration et administration 19 Configuration et administration Gestion de la sécurité Dell OpenManage Server Administrator fournit de la sécurité en utilisant le contrôle de l'accès basé sur le rôle (RBAC), l'authentification et le cryptage pour les interfaces Web et de ligne de commande. Contrôle de l'accès basé sur les rôles Le RBAC gère la sécurité en déterminant les opérations pouvant être exécutées par des personnes avec des rôles particuliers. Chaque utilisateur se voit attribuer un ou plusieurs rôles et chaque rôle est accompagné d'un ou plusieurs privilèges d'utilisateur octroyés aux utilisateurs jouant ce rôle spécifique. Avec le RBAC, l'administration de la sécurité ressemble étroitement à la structure d'une organisation. Privilèges d'utilisateur Server Administrator octroie des droits d'accès différents selon les privilèges de groupe attribués à l'utilisateur. Les quatre niveaux utilisateur sont : Utilisateur, Utilisateur privilégié, Administrateur et Administrateur élevé. • Les utilisateurs peuvent afficher la plupart des informations. • Les utilisateurs privilégiés peuvent définir les valeurs des seuils d'avertissement et configurer les actions d'alerte qui doivent être effectuées lorsqu'un événement d'avertissement ou de panne se produit. • Les administrateurs peuvent configurer et effectuer des actions d'arrêt, configurer des actions de restauration automatique au cas où le système d'exploitation d'un système ne répondrait pas et effacer les journaux de matériel, d'événements et de commandes. Les administrateurs peuvent également configurer le système pour envoyer des e-mails. • Les administrateurs élevés peuvent afficher et gérer les informations.20 Configuration et administration Server Administrator accorde l'accès en lecture seule aux utilisateurs connectés avec des privilèges utilisateur, l'accès en lecture et en écriture aux utilisateurs connectés avec des droits d'utilisateur privilégié, et l'accès en lecture, en écriture et d'administrateur aux utilisateurs connectés avec des privilèges d'administrateur et d'administrateur élevé. Voir le Tableau 2-1. Niveaux de privilèges pour accéder aux services de Server Administrator Le Tableau 2-2 récapitule les utilisateurs ayant des privilèges d'accès et de gestion concernant les services de Server Administrator. Le Tableau 2-3 définit les abréviations des niveaux de privilèges d'utilisateur utilisées dans le Tableau 2-2. Tableau 2-1. Privilèges d'utilisateur Privilèges d'utilisateur Type d'accès Afficher Gérer Utilisateur Oui Non Utilisateur privilégié Oui Oui Administrateur Oui Oui Administrateur élevé (Linux uniquement) Oui Oui Tableau 2-2. Niveaux de privilèges d'utilisateur de Server Administrator Service Niveau de privilège d'utilisateur requis Afficher Gérer Instrumentation U, P, A, EA P, A, EA Accès à distance U, P, A, EA A, EA Storage Management (Gestion du stockage) U, P, A, EA A, EA Tableau 2-3. Légende des niveaux de privilèges d'utilisateur de Server Administrator U Utilisateur P Utilisateur privilégié A Administrateur EA Administrateur élevéConfiguration et administration 21 Authentification Le schéma d'authentification de Server Administrator vérifie que les types d'accès corrects sont attribués aux privilèges d'utilisateur corrects. En outre, lorsque l'interface de ligne de commande (CLI) est invoquée, le schéma d'authentification de Server Administrator valide le contexte dans lequel le processus en cours s'exécute. Ce schéma d'authentification permet de s'assurer que toutes les fonctions de Server Administrator, qu'elles soient accessibles via la page d'accueil de Server Administrator ou la CLI, sont correctement authentifiées. Authentification de Microsoft Windows Pour les systèmes d'exploitation Microsoft Windows pris en charge, l'authentification de Server Administrator utilise l'authentification Windows intégrée (anciennement NTLM). Ce système d'authentification permet l'incorporation de la sécurité de Server Administrator à un schéma global de sécurité pour votre réseau. Authentification de Red Hat Enterprise Linux et de SUSE Linux Enterprise Server Les diverses méthodes d'authentification de Server Administrator pour les systèmes d'exploitation Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server pris en charge s'articulent autour de la bibliothèque des modules d'authentification enfichables (PAM). Les utilisateurs peuvent ouvrir une session sur Server Administrator localement ou à distance à l'aide de différents protocoles de gestion de comptes, tels que LDAP, NIS, Kerberos et Winbind. Authentification de VMware ESX Server 4.X VMware ESX Server utilise la structure des modules PAM (Pluggable Authentication Modules - Modules d'authentification enfichables) pour authentifier les utilisateurs qui accèdent à l'hôte ESX Server. La configuration PAM pour les services VMware se trouve dans /etc/pam.d/vmware-authd qui stocke les chemins d'accès aux modules d'authentification. L'installation par défaut de ESX Server utilise l'authentification /etc/passwd, tout comme Linux, mais vous pouvez configurer le serveur ESX Server afin qu'il puisse utiliser un autre mécanisme d'authentification distribuée.22 Configuration et administration REMARQUE : sur les systèmes fonctionnant sous le système d'exploitation VMware ESX Server 4.x, tous les utilisateurs doivent être dotés de droits d'administrateur pour pouvoir ouvrir une session Server Administrator. Pour obtenir des informations sur l'attribution de rôles, consultez la documentation VMware. Authentification de VMware ESXi Server 5.X P1 ESXi Server authentifie les utilisateurs qui accèdent aux hôtes ESXi à l'aide du client vSphere/VI Client ou du kit de développement logiciel (SDK). L'installation par défaut de ESXi utilise une base de données de mots de passe locale pour l'authentification. Les transactions d'authentification de ESXi avec Server Administrator sont également des interactions directes avec le processus vmware-hostd. Pour que l'authentification s'exécute le mieux possible pour votre site, effectuez les tâches de base suivantes : définir les utilisateurs, les groupes, les autorisations et les rôles, définir les attributs utilisateurs, ajouter vos propres certifications et déterminer si vous voulez utiliser SSL. REMARQUE : sur les systèmes fonctionnant sous le système d'exploitation VMware ESXi Server 5.0 P1, tous les utilisateurs doivent être dotés de droits d'administrateur pour pouvoir ouvrir une session Server Administrator. Pour obtenir des informations sur l'attribution de rôles, consultez la documentation VMware. Cryptage L'accès à Server Administrator est assuré par une connexion HTTPS sécurisée qui utilise la technologie Secure Socket Layer (SSL) pour sécuriser et protéger l'identité du système géré. L'extension Java Secure Socket Extension (JSSE) est utilisée par les systèmes d'exploitation Microsoft Windows, Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server pris en charge pour protéger les références de l'utilisateur et autres données sensibles qui sont transmises par la connexion du socket lorsque l'utilisateur accède à la page d'accueil de Server Administrator.Configuration et administration 23 Attribution des privilèges d'utilisateur Pour assurer la sécurité des composants système critiques, vous devez attribuer correctement les privilèges utilisateur à tous les utilisateurs des logiciels Dell OpenManage avant d'installer ceux-ci. Les nouveaux utilisateurs peuvent ouvrir une session sur le logiciel Dell OpenManage avec les privilèges d'utilisateur de leur système d'exploitation. PRÉCAUTION : pour protéger l'accès aux composants critiques de votre système, vous devez attribuer un mot de passe à chaque compte d'utilisateur qui a accès au logiciel Dell OpenManage. Les utilisateurs sans mot de passe attribué ne peuvent pas se connecter au logiciel Dell OpenManage sur un système exécutant Windows Server 2003 en raison de la conception du système d'exploitation. PRÉCAUTION : désactivez les comptes d'invités sur les systèmes d'exploitation Windows pris en charge afin de protéger l'accès à vos composants système critiques. Il serait utile de renommer les comptes invités de façon à empêcher les scripts distants d'activer des comptes à l'aide de noms d'invités par défaut. REMARQUE : pour des instructions sur l'attribution de privilèges d'utilisateur pour chaque système d'exploitation pris en charge, consultez la documentation du système d'exploitation. REMARQUE : ajoutez de nouveaux utilisateurs au système d'exploitation si vous voulez ajouter des utilisateurs au logiciel OpenManage. Vous n'avez pas besoin de créer de nouveaux utilisateurs depuis le logiciel OpenManage. Ajout d'utilisateurs à un domaine sur un système d'exploitation Windows REMARQUE : vous devez avoir installé Microsoft Active Directory sur votre système pour pouvoir effectuer les procédures suivantes. Voir « Utilisation de l'ouverture de session Active Directory », à la page 50 pour plus d'informations sur l'utilisation d'Active Directory. 1 Naviguez vers Panneau de configuration→ Outils d'administration→ Utilisateurs et ordinateurs Active Directory. 2 Dans l'arborescence de la console, cliquez-droite sur Utilisateurs ou sur le conteneur auquel vous voulez ajouter le nouvel utilisateur et pointez sur Nouveau→ Utilisateur. 3 Tapez les informations appropriées concernant le nom d'utilisateur dans la boîte de dialogue et cliquez sur Suivant. 4 Cliquez sur Suivant puis sur Terminer. 24 Configuration et administration 5 Double-cliquez sur l'icône représentant l'utilisateur que vous venez de créer. 6 Cliquez sur l'onglet Membre de. 7 Cliquez sur Ajouter. 8 Sélectionnez le groupe approprié et cliquez sur Ajouter. 9 Cliquez sur OK, puis cliquez de nouveau sur OK. Les nouveaux utilisateurs peuvent ouvrir une session sur le logiciel Dell OpenManage avec les privilèges d'utilisateur de leur groupe et de leur domaine attribués. Création d'utilisateurs Server Administrator sur les systèmes d'exploitation Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server pris en charge Les privilèges d'accès d'administrateur sont attribués à l'utilisateur connecté en tant que root. Pour créer des utilisateurs ayant des privilèges d'utilisateur et d'utilisateur privilégié, effectuez les étapes suivantes. REMARQUE : vous devez être connecté en tant qu'utilisateur root ou équivalent pour pouvoir effectuer ces procédures. REMARQUE : vous devez avoir installé l'utilitaire useradd sur votre système pour pouvoir effectuer ces procédures. Création d'utilisateurs REMARQUE : pour des informations sur la création d'utilisateurs et de groupes d'utilisateurs, consultez la documentation de votre système d'exploitation. Création d'utilisateurs avec des privilèges d'utilisateur 1 Exécutez la commande suivante à partir de la ligne de commande : useradd -d -g n'est pas root. REMARQUE : si n'existe pas, vous devez le créer à l'aide de la commande groupadd. 2 Tapez passwd et appuyez sur .Configuration et administration 25 3 Lorsque vous y êtes invité, entrez un mot de passe pour le nouvel utilisateur. REMARQUE : vous devez attribuer un mot de passe à chaque compte d'utilisateur ayant accès à Server Administrator pour protéger l'accès aux composants critiques de votre système. Le nouvel utilisateur peut maintenant ouvrir une session sur Server Administrator avec les privilèges du groupe d'utilisateurs. Création d'utilisateurs avec des privilèges d'utilisateur privilégié 1 Exécutez la commande suivante à partir de la ligne de commande : useradd -d -g root REMARQUE : définissez root en tant que groupe principal. 2 Tapez passwd et appuyez sur . 3 Lorsque vous y êtes invité, entrez un mot de passe pour le nouvel utilisateur. REMARQUE : vous devez attribuer un mot de passe à chaque compte d'utilisateur ayant accès à Server Administrator pour protéger l'accès aux composants critiques de votre système. Le nouvel utilisateur peut maintenant ouvrir une session sur Server Administrator avec les privilèges du groupe d'utilisateurs privilégiés.26 Configuration et administration Modification des privilèges d'utilisateur Server Administrator sur les systèmes d'exploitation Linux REMARQUE : connectez-vous en tant qu'utilisateur root ou utilisateur équivalent pour effectuer ces procédures. 1 Ouvrez le fichier omarolemap qui se trouve dans /opt/dell/srvadmin/etc/omarolemap. 2 Ajoutez la ligne suivante au fichier : [Tab][Tab] Le Tableau 2-4 répertorie les légendes concernant l'ajout de la définition du rôle au fichier omarolemap Le Tableau 2-5 répertorie les exemples concernant l'ajout de la définition du rôle au fichier omarolemap 3 Enregistrez les modifications et fermez le fichier. Tableau 2-4. Légendes concernant l'ajout de la définition du rôle dans OpenManage Server Administrator Nom d'utilisateur Nom d'hôte Administrateu r (+)Nom du groupe Domaine Utilisateur Caractère générique (*) Caractère générique (*) Utilisateur [Tab] = \t (caractère de tabulation) Tableau 2-5. Exemples concernant l'ajout de la définition du rôle dans OpenManage Server Administrator Bob HôteA Utilisateur privilégié +root HôteB Administrateur +root HôteC Administrateur Bob *.aus.amer.com Utilisateur privilégié Mike 192.168.2.3 Utilisateur privilégiéConfiguration et administration 27 Meilleures pratiques lors de l'utilisation du fichier omarolemap La liste suivante décrit les meilleures pratiques à prendre en compte lors de l'utilisation du fichier omarolemap : • Ne supprimez pas les entrées par défaut suivantes dans le fichier omarolemap. • Ne modifiez pas les permissions ou le format du fichier omarolemap. • N'utilisez pas l'adresse de retour de boucle pour , par exemple : hôte local ou 127.0.0.1. • Lorsque les services de connexion ont été redémarrés et que les modifications ne sont pas effectives pour le fichier omarolemap, consultez le journal des commandes pour prendre connaissance des erreurs. • Lorsque le fichier omarolemap est copié d'un ordinateur à un autre, les permissions et les entrées du fichier doivent être revérifiées. • Ajoutez le préfixe + au Nom du groupe. • Server Administrator utilise les privilèges utilisateur par défaut du système d'exploitation si : – un utilisateur est dégradé dans le fichier omarolemap – il existe des saisies en double de noms d'utilisateurs et de groupes d'utilisateurs présentant en outre le même • Espace peut également être utilisé comme délimiteur pour les colonnes au lieu de [Tab] root * Administrateur +root * Utilisateur privilégié * * Utilisateur28 Configuration et administration Création d'utilisateurs Server Administrator pour VMware ESX 4.X, ESXi 4.X et ESXi 5.X Pour ajouter un utilisateur au tableau répertoriant les utilisateurs : 1 Connectez-vous à l'hôte via vSphere Client. 2 Cliquez sur l'onglet Utilisateurs et Groupes, puis cliquez sur Utilisateurs. 3 Avec le bouton droit de la souris, cliquez n'importe où dans le tableau Utilisateurs, puis cliquez sur Ajouter pour ouvrir la boîte de dialogue Ajouter un nouvel utilisateur. 4 Entrez un nom d'accès, un nom d'utilisateur, une réf. utilisateur numérique (IUD) et un mot de passe ; la saisie du nom d'utilisateur et de la réf. utilisateur est facultative. Si vous ne spécifiez pas la réf. utilisateur, le vSphere Client attribue la réf. utilisateur disponible suivante. 5 Pour permettre à un utilisateur d'accéder à l'hôte ESX/ESXi via un environnement de commande, sélectionnez Autoriser cet utilisateur à accéder à l'environnement. Les utilisateurs qui accèdent à l'hôte uniquement via vSphere Client n'ont pas besoin d'avoir accès à l'environnement. 6 Pour ajouter un utilisateur à un groupe, sélectionnez le nom du groupe dans le menu déroulant Groupe et cliquez sur Ajouter. 7 Cliquez sur OK. Désactivation de comptes d'invités et anonymes sur un système d'exploitation Windows pris en charge REMARQUE : vous devez être connecté avec des privilèges d'administrateur pour pouvoir effectuer cette procédure. 1 Ouvrez la fenêtre Gestion de l'ordinateur. 2 Dans l'arborescence de la console, développez Utilisateurs et groupes locaux et cliquez sur Utilisateurs. 3 Double-cliquez sur le compte d'utilisateur dénommé Invité ou système_IUSR pour afficher les propriétés de ces utilisateurs, ou cliquez-droite sur le compte d'utilisateur dénommé Invité ou système_IUSR, puis choisissez Propriétés. 4 Sélectionnez Le compte est désactivé et cliquez sur OK. Un cercle rouge avec un X apparaît sur le nom d'utilisateur pour indiquer que le compte est désactivé. Configuration et administration 29 Configuration de l'agent SNMP Server Administrator prend en charge la norme SNMP (Simple Network Management Protocol - Norme de gestion de systèmes de réseau simple) sur tous les systèmes d'exploitation pris en charge. La prise en charge SNMP peut être installée ou non installée selon votre système d'exploitation et la manière dont le système d'exploitation a été installé. Dans la plupart des cas, SNMP est installé lors de l'installation de votre système d'exploitation. L'installation d'une norme de protocole de gestion de systèmes prise en charge telle que SNMP est requise avant de pouvoir installer Server Administrator. Vous pouvez configurer l'agent SNMP pour modifier le nom de communauté, activer les opérations Set et envoyer des interruptions à une station de gestion. Pour configurer votre agent SNMP en vue d'une interaction adéquate avec des applications de gestion comme Dell OpenManage IT Assistant, effectuez les procédures décrites dans les sections suivantes. REMARQUE : lla configuration par défaut de l'agent SNMP comprend généralement un nom de communauté SNMP tel que public. Pour des raisons de sécurité, modifiez les noms de communauté SNMP par défaut. Pour des informations sur la manière de changer les noms de communauté SNMP, reportez-vous à la section correspondante ci-dessous. REMARQUE : les opérations set SNMP sont désactivées par défaut dans Server Administrator version 5.2 ou ultérieure. Server Administrator prend en charge l'activation et la désactivation des opérations set SNMP dans Server Administrator. Vous pouvez utiliser la page Configuration SNMP de Server Administrator sous Préférences ou l'interface de ligne de commande (CLI) de Server Administrator pour activer ou désactiver les opérations set SNMP dans Server Administrator. Pour des informations supplémentaires sur la CLI de Server Administrator, consultez le Guide d'utilisation de l'interface de ligne de commande de Dell OpenManage Server Administrator. REMARQUE : pour qu'IT Assistant puisse récupérer les informations de gestion d'un système exécutant Server Administrator, le nom de communauté utilisé par IT Assistant doit correspondre au nom de communauté du système exécutant Server Administrator. Pour qu'IT Assistant puisse modifier des informations ou effectuer des actions sur un système exécutant Server Administrator, le nom de communauté utilisé par IT Assistant doit correspondre au nom de communauté autorisant les opérations set sur le système exécutant Server Administrator. Pour qu'IT Assistant puisse recevoir des interruptions (notifications d'événements asynchrones) d'un système exécutant Server Administrator, le système qui exécute Server Administrator doit être configuré pour pouvoir envoyer des interruptions au système qui exécute IT Assistant.30 Configuration et administration Les procédures suivantes fournissent des instructions détaillées pour configurer l'agent SNMP pour chaque système d'exploitation pris en charge : • « Configuration de l'agent SNMP pour les systèmes fonctionnant sous un système d'exploitation Windows pris en charge » à la page 29. • « Configuration de l'agent SNMP sur les systèmes fonctionnant sous un système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux pris en charge » à la page 32. • « Configuration de l'agent SNMP sur les systèmes fonctionnant sous des systèmes d'exploitation SUSE Linux Enterprise Server pris en charge » à la page 36. • « Configuration de l'agent SNMP sur des systèmes fonctionnant sous les systèmes d'exploitation VMware ESX 4.X pris en charge sur les bases d'informations de gestion Proxy VMware » à la page 39. • « Configuration de l'agent SNMP sur des systèmes exécutant les systèmes d'exploitation VMware ESXi 4.X et ESXi 5.X pris en charge » à la page 41. Configuration de l'agent SNMP pour les systèmes fonctionnant sous un système d'exploitation Windows pris en charge Server Administrator utilise les services SNMP fournis par l'agent SNMP de Windows. Vous pouvez configurer l'agent SNMP pour modifier le nom de communauté, activer les opérations Set et envoyer des interruptions à une station de gestion. Pour configurer votre agent SNMP pour une interaction adéquate avec des applications de gestion comme IT Assistant, procédez comme décrit dans les sections suivantes. REMARQUE : consultez la documentation de votre système d'exploitation pour obtenir des détails supplémentaires sur la configuration SNMP. Activation de l'accès SNMP par les hôtes distants Par défaut, Windows Server 2003 n'accepte pas les paquets SNMP provenant d'hôtes distants. Pour les systèmes exécutant Windows Server 2003, vous devez configurer le service SNMP de façon à ce qu'il accepte les paquets SNMP provenant d'hôtes distants si vous voulez gérer le système en utilisant des applications de gestion SNMP provenant d'hôtes distants.Configuration et administration 31 Pour activer un système exécutant le système d'exploitation Windows Server 2003 afin de recevoir des paquets SNMP provenant d'un hôte distant, effectuez les étapes suivantes : 1 Ouvrez la fenêtre Gestion de l'ordinateur. 2 Développez l'icône Gestion de l'ordinateur dans la fenêtre, au besoin. 3 Développez l'icône Services et applications et cliquez sur Services. 4 Faites défiler la liste des services jusqu'à ce que vous trouviez Service SNMP, cliquez-droite sur Service SNMP, puis cliquez sur Propriétés. La fenêtre Propriétés du service SNMP apparaît. 5 Cliquez sur l'onglet Sécurité. 6 Sélectionnez Accepter les paquets SNMP provenant de n'importe quel hôte ou ajoutez l'hôte distant à la liste Accepter les paquets SNMP provenant de ces hôtes. Modification du nom de communauté SNMP La configuration des noms de communauté SNMP détermine les systèmes qui peuvent gérer votre système via SNMP. Le nom de communauté SNMP utilisé par les applications de gestion doit correspondre au nom de communauté SNMP configuré sur le système Server Administrator pour que les applications de gestion puissent récupérer les informations de gestion depuis Server Administrator. 1 Ouvrez la fenêtre Gestion de l'ordinateur. 2 Développez l'icône Gestion de l'ordinateur dans la fenêtre, si nécessaire. 3 Développez l'icône Services et applications et cliquez sur Services. 4 Faites défiler la liste des services jusqu'à ce que vous trouviez Service SNMP, effectuez un clic droit sur Service SNMP, puis cliquez sur Propriétés. La fenêtre Propriétés du service SNMP apparaît. 5 Cliquez sur l'onglet Sécurité pour ajouter ou modifier un nom de communauté. Pour ajouter un nom de communauté : a Cliquez sur Ajouter sous la liste Noms de communs acceptés. La fenêtre Configuration du service SNMP apparaît.32 Configuration et administration b Tapez le nom de communauté d'un système qui peut gérer votre système (public par défaut) dans la zone de texte Nom de communauté et cliquez sur Ajouter. La fenêtre Propriétés du service SNMP apparaît. Pour modifier un nom de communauté : a Sélectionnez un nom de communauté dans la liste Noms de communauté acceptés et cliquez sur Modifier. La fenêtre Configuration du service SNMP apparaît. b Faites toutes les modifications nécessaires au nom de communauté du système qui est capable de gérer votre système dans la zone de texte Nom de communauté et cliquez sur OK. La fenêtre Propriétés du service SNMP apparaît. 6 Cliquez sur OK pour enregistrer les changements. Configuration de votre système pour envoyer des interruptions SNMP à une station de gestion Server Administrator génère des interruptions SNMP en réponse aux modifications de la condition des capteurs et d'autres paramètres surveillés. Vous devez configurer une ou plusieurs destinations d'interruption sur le système Server Administrator pour que les interruptions SNMP soient envoyées à une station de gestion. 1 Ouvrez la fenêtre Gestion de l'ordinateur. 2 Développez l'icône Gestion de l'ordinateur dans la fenêtre, au besoin. 3 Développez l'icône Services et applications et cliquez sur Services. 4 Faites défiler la liste des services jusqu'à ce que vous trouviez Service SNMP, effectuez un clic droit sur Service SNMP, puis cliquez sur Propriétés. La fenêtre Propriétés du service SNMP apparaît. 5 Cliquez sur l'onglet Interruptions pour ajouter une communauté d'interruptions ou pour ajouter une destination d'interruption à une communauté d'interruption. a Pour ajouter une communauté d'interruptions, tapez le nom de la communauté dans la boîte Nom de la communauté et cliquez sur Ajouter à la liste, à côté de la boîte Nom de la communauté.Configuration et administration 33 b Pour ajouter une destination d'interruption pour une communauté d'interruptions, sélectionnez le nom de communauté dans la boîte déroulante Nom de la communauté et cliquez sur Ajouter sous la boîte Destinations d'interruption. La fenêtre Configuration du service SNMP apparaît. c Tapez la destination de l'interruption et cliquez sur Ajouter. La fenêtre Propriétés du service SNMP apparaît. 6 Cliquez sur OK pour enregistrer les changements. Configuration de l'agent SNMP sur les systèmes fonctionnant sous un système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux pris en charge Server Administrator utilise les services SNMP fournis par l'agent SNMP net-snmp. Vous pouvez configurer l'agent SNMP de sorte à modifier le nom de communauté, activer les opérations Set et envoyer des interruptions à une station de gestion. Pour configurer votre agent SNMP pour une interaction adéquate avec des applications de gestion comme IT Assistant, effectuez les procédures décrites dans les sections suivantes. REMARQUE : consultez la documentation de votre système d'exploitation pour obtenir des détails supplémentaires sur la configuration SNMP. Configuration du contrôle d'accès de l'agent SNMP La branche de la base d'informations de gestion (MIB) implémentée par Server Administrator est identifiée par l'OID 1.3.6.1.4.1.674. Les applications de gestion doivent avoir accès à cette branche de l'arborescence MIB pour pouvoir gérer les systèmes exécutant Server Administrator. Pour les systèmes d'exploitation Red Hat Enterprise Linux et VMware ESXi 4.0, la configuration de l'agent SNMP par défaut octroie un accès en lecture seule à la branche système MIB-II (identifiée par l'OID 1.3.6.1.2.1.1) de l'arborescence MIB pour la communauté type « public ». Cette configuration ne permet pas aux applications de gestion de récupérer ou de modifier les informations de gestion de Server Administrator ou d'autres systèmes hors de la branche système MIB-II.34 Configuration et administration Actions d'installation de l'agent SNMP de Server Administrator Si Server Administrator détecte la configuration SNMP par défaut pendant l'installation, il tente de modifier la configuration de l'agent SNMP pour octroyer un accès en lecture seule à toute l'arborescence MIB pour la communauté « public ». Server Administrator modifie de deux façons le fichier de configuration de l'agent SNMP /etc/snm, p/snmpd.conf : La première modification consiste à créer une vue de toute l'arborescence MIB en ajoutant la ligne suivante si elle n'existe pas : view all included .1 La seconde modification consiste à modifier la ligne d'accès par défaut pour offrir un accès en lecture seule à toute l'arborescence MIB pour la communauté public. Server Administrator cherche la ligne suivante : access notConfigGroup "" any noauth exact systemview none none Si Server Administrator trouve la ligne ci-dessus, il modifie la ligne de la manière suivante : access notConfigGroup "" any noauth exact all none none Ces modifications apportées à la configuration de l'agent SNMP par défaut offrent un accès en lecture seule à toute l'arborescence MIB pour la communauté public. REMARQUE : afin que Server Administrator puisse modifier la configuration de l'agent SNMP pour fournir un accès approprié aux données de gestion de systèmes, il est recommandé que toute autre modification de la configuration de l'agent SNMP soit effectuée après l'installation de Server Administrator. Server Administrator SNMP communique avec l'agent SNMP selon le protocole de multiplexage SNMP (SMUX). Quand Server Administrator SNMP se connecte à l'agent SNMP, il envoie un identificateur d'objet à l'agent SNMP pour s'identifier comme un homologue SMUX. Étant donné que cet identificateur d'objet doit être configuré avec l'agent SNMP, Server Administrator ajoute la ligne suivante au fichier de configuration de l'agent SNMP (/etc/snmp/snmpd.conf) pendant l'installation si elle n'existe pas : smuxpeer .1.3.6.1.4.1.674.10892.1Configuration et administration 35 Modification du nom de communauté SNMP La configuration du nom de communauté SNMP détermine les systèmes qui peuvent gérer votre système via SNMP. Le nom de communauté SNMP utilisé par les applications de gestion doit correspondre au nom de communauté SNMP configuré sur le système Server Administrator pour que les applications de gestion puissent récupérer les informations de gestion depuis Server Administrator. Pour modifier le nom de communauté SNMP utilisé pour récupérer les informations de gestion depuis un système exécutant Server Administrator, modifiez le fichier de configuration de l'agent SNMP (/etc/snmp/snmpd.conf) et procédez comme suit : 1 Trouvez la ligne : com2sec publicsec default public ou com2sec notConfigUser default public 2 Modifiez cette ligne en remplaçant public par le nouveau nom de communauté SNMP. Une fois modifiée, la nouvelle ligne est la suivante : com2sec publicsec default nom_de_communauté ou com2sec notConfigUser default nom_de_communauté 3 Pour activer les modifications de la configuration SNMP, redémarrez l'agent SNMP en tapant : service snmpd restart Activation des opérations Set SNMP Les opérations set SNMP doivent être activées sur le système exécutant Server Administrator pour pouvoir changer les attributs de Server Administrator avec IT Assistant. Pour activer les opérations set SNMP sur le système qui exécute Server Administrator, modifiez le fichier de configuration de l'agent SNMP (/etc/snmp/snmpd.conf) et effectuez les étapes suivantes : 1 Trouvez la ligne : 36 Configuration et administration access publicgroup "" any noauth exact all none none ou access notConfigGroup "" any noauth exact all none none 2 Modifiez cette ligne en remplaçant le premier none par all. Une fois modifiée, la nouvelle ligne est la suivante : access publicgroup "" any noauth exact all all none ou access notConfigGroup "" any noauth exact all all none 3 Pour activer les modifications de la configuration SNMP, redémarrez l'agent SNMP en tapant : service snmpd restart Configuration de votre système pour envoyer des interruptions à une station de gestion Server Administrator génère des interruptions SNMP en réponse aux modifications de la condition des capteurs et d'autres paramètres surveillés. Vous devez configurer une ou plusieurs destinations d'interruption sur le système exécutant Server Administrator pour que les interruptions SNMP puissent être envoyées à une station de gestion. Pour configurer le système exécutant Server Administrator pour qu'il envoie des interruptions à une station de gestion, modifiez le fichier de configuration de l'agent SNMP (/etc/snmp/snmpd.conf) et effectuez les étapes suivantes : 1 Ajoutez la ligne suivante au fichier : trapsink adresse_IP nom_de_communauté où adresse_IP est l'adresse IP de la station de gestion et nom_de_communauté est le nom de la communauté SNMP. 2 Pour activer les modifications de la configuration SNMP, redémarrez l'agent SNMP en tapant : service snmpd restartConfiguration et administration 37 Configuration de l'agent SNMP sur les systèmes fonctionnant sous des systèmes d'exploitation SUSE Linux Enterprise Server pris en charge Server Administrator utilise les services SNMP fournis par l'agent net-snmp. Vous pouvez configurer l'agent SNMP pour activer l'accès SNMP à partir d'hôtes distants, modifier le nom de communauté, activer les opérations Set et envoyer des interruptions à une station de gestion. Pour configurer votre agent SNMP pour une interaction adéquate avec des applications de gestion comme IT Assistant, effectuez les procédures décrites dans les sections suivantes. REMARQUE : consultez la documentation de votre système d'exploitation pour des détails supplémentaires sur la configuration SNMP. Actions d'installation de Server Administrator SNMP Server Administrator SNMP communique avec l'agent SNMP selon le protocole SMUX. Quand Server Administrator SNMP se connecte à l'agent SNMP, il envoie un identificateur d'objet à l'agent SNMP pour s'identifier comme un homologue SMUX. Étant donné que cet identificateur d'objet doit être configuré avec l'agent SNMP, Server Administrator ajoute la ligne suivante au fichier de configuration de l'agent SNMP (/etc/snmp/snmpd.conf) pendant l'installation, si elle n'existe pas encore : smuxpeer .1.3.6.1.4.1.674.10892.1 Activation de l'accès SNMP à partir d'hôtes distants La configuration de l'agent SNMP par défaut sur les systèmes d'exploitation SUSE Linux Enterprise Server donne un accès en lecture seule à l'ensemble de l'arborescence MIB pour la communauté public à partir de l'hôte local uniquement. Cette configuration n'autorise pas les applications de gestion SNMP comme IT Assistant à fonctionner sur d'autres hôtes afin de détecter et gérer correctement les systèmes Server Administrator. Si Server Administrator détecte cette configuration pendant l'installation, il journalise un message dans le fichier journal du système d'exploitation (/var/log/messages) pour indiquer que l'accès SNMP est restreint à l'hôte local. Vous devez configurer l'agent SNMP pour activer l'accès SNMP à partir d'hôtes distants si vous projetez de gérer le système en utilisant des applications de gestion SNMP depuis des hôtes distants. REMARQUE : pour des raisons de sécurité, il est conseillé de restreindre l'accès SNMP à des hôtes distants spécifiques, si possible.38 Configuration et administration Pour activer l'accès SNMP à partir d'un hôte distant spécifique à un système exécutant Server Administrator, modifiez le fichier de configuration de l'agent SNMP (/etc/snmp/snmpd.conf) et effectuez les étapes suivantes : 1 Trouvez la ligne : rocommunity public 127.0.0.1 2 Modifiez ou copiez cette ligne en remplaçant 127.0.0.1 par l'adresse IP de l'hôte distant. Une fois modifiée, la nouvelle ligne est la suivante : rocommunity public IP_address REMARQUE : vous pouvez activer l'accès SNMP à partir de plusieurs hôtes distants spécifiques en ajoutant une directive rocommunity pour chaque hôte distant. 3 Pour activer les modifications de la configuration SNMP, redémarrez l'agent SNMP en tapant : /etc/init.d/snmpd restart Pour activer l'accès SNMP à partir de tous les hôtes distants à un système exécutant Server Administrator, modifiez le fichier de configuration de l'agent SNMP (/etc/snmp/snmpd.conf) et effectuez les étapes suivantes : 1 Trouvez la ligne : rocommunity public 127.0.0.1 2 Modifiez cette ligne en supprimant 127.0.0.1. Une fois modifiée, la nouvelle ligne est la suivante : rocommunity public 3 Pour activer les modifications de la configuration SNMP, redémarrez l'agent SNMP en tapant : /etc/init.d/snmpd restart Modification du nom de communauté SNMP La configuration du nom de communauté SNMP détermine quelles stations de gestion peuvent gérer votre système par SNMP. Le nom de communauté SNMP utilisé par les applications de gestion doit correspondre au nom de communauté SNMP configuré sur le système Server Administrator pour que les applications de gestion puissent récupérer les informations de gestion depuis Server Administrator.Configuration et administration 39 Pour modifier le nom de communauté SNMP par défaut utilisé pour récupérer les informations de gestion depuis un système exécutant Server Administrator, modifiez le fichier de configuration de l'agent SNMP (/etc/snmp/snmpd.conf) et effectuez les étapes suivantes : 1 Trouvez la ligne : rocommunity public 127.0.0.1 2 Modifiez cette ligne en remplaçant public par le nouveau nom de communauté SNMP. Une fois modifiée, la nouvelle ligne est la suivante : rocommunity nom_de_communauté 127.0.0.1 3 Pour activer les modifications de la configuration SNMP, redémarrez l'agent SNMP en tapant : /etc/init.d/snmpd restart Activation des opérations Set SNMP Les opérations set SNMP doivent être activées sur le système exécutant Server Administrator pour pouvoir changer les attributs de Server Administrator avec IT Assistant. Pour activer l'arrêt à distance d'un système à partir d'IT Assistant, les opérations set SNMP doivent être activées. REMARQUE : le redémarrage de votre système pour la fonctionnalité de gestion des modifications ne nécessite pas les opérations set SNMP. Pour activer les opérations set SNMP sur le système qui exécute Server Administrator, modifiez le fichier de configuration de l'agent SNMP (/etc/snmp/snmpd.conf) et effectuez les étapes suivantes : 1 Trouvez la ligne : rocommunity public 127.0.0.1 2 Modifiez cette ligne en remplaçant rocommunity par rwcommunity. Une fois modifiée, la nouvelle ligne est la suivante : rwcommunity public 127.0.0.1 3 Pour activer les modifications de la configuration SNMP, redémarrez l'agent SNMP en tapant : /etc/init.d/snmpd restart40 Configuration et administration Configuration de votre système pour envoyer des interruptions à une station de gestion Server Administrator génère des interruptions SNMP en réponse aux modifications de la condition des capteurs et d'autres paramètres surveillés. Vous devez configurer une ou plusieurs destinations d'interruption sur le système exécutant Server Administrator pour que les interruptions SNMP puissent être envoyées à une station de gestion. Pour configurer le système exécutant Server Administrator pour qu'il envoie des interruptions à une station de gestion, modifiez le fichier de configuration de l'agent SNMP (/etc/snmp/snmpd.conf) et effectuez les étapes suivantes : 1 Ajoutez la ligne suivante au fichier : trapsink adresse_IP nom_de_communauté où adresse_IP est l'adresse IP de la station de gestion et nom_de_communauté est le nom de la communauté SNMP. 2 Pour activer les modifications de la configuration SNMP, redémarrez l'agent SNMP en tapant : /etc/init.d/snmpd restart Configuration de l'agent SNMP sur des systèmes fonctionnant sous les systèmes d'exploitation VMware ESX 4.X pris en charge sur les bases d'informations de gestion Proxy VMware Le serveur ESX 4.X peut être géré via un seul port par défaut (162) à l'aide du protocole SNMP. Pour cela, snmpd est configuré pour utiliser le port 162 par défaut et vmwarehostd est configuré pour utiliser un port différent (inutilisé), par exemple, 167. Toutes les requêtes SNMP sur la branche des bases d'informations de gestion VMWare sont alors réacheminées vers vmware-hostd via la fonctionnalité proxy du démon snmpd. Le fichier de configuration SNMP VMWare peut être modifié manuellement sur le serveur ESX ou en exécutant la commande RCLI (Remote CommandLine Interface [Interface de ligne de commande distante]) VMWare vicfg-snmp depuis un système distant (Windows ou Linux). Les outils RCLI peuvent être téléchargés depuis le site Web de VMware à l'adresse vmware.com/download/vi/drivers_tools.html.Configuration et administration 41 Pour configurer l'agent SNMP : 1 Modifiez manuellement le fichier de configuration SNMP de VMWare /etc/vmware/snmp.xml ou exécutez les commandes vicfg-snmp suivantes pour modifier les paramètres de la configuration SNMP. Ceci comprend le port d'écoute SNMP, la chaîne de communauté ainsi que l'adresse IP/le port de la cible d'interruption, et le nom de communauté d'interruption. Ensuite, activez le service SNMP VMWare. a vicfg-snmp --server --username root --password -c -p X -t @162/ X représente un port non utilisé. Pour trouver un port inutilisé, analysez le fichier /etc/services pour l'attribution de port pour des services système définis. D'autre part, pour vous assurer que le port sélectionné n'est pas utilisé par une application ou un service quelconque, exécutez la commande suivante sur le serveur ESX : netstat –a command REMARQUE : plusieurs adresses IP peuvent être entrées en utilisant une liste séparée par des virgules. b Pour activer le service SNMP VMWare, exécutez la commande suivante : vicfg-snmp.pl --server --username root --password -E c Pour afficher les paramètres de configuration, exécutez la commande suivante : vicfg-snmp.pl --server --username root --password -s Une fois les modifications effectuées, le fichier de configuration se présente comme suit : true42 Configuration et administration public 143.166.152.248@162/public 167 2 Arrêtez le service SNMP s'il est déjà en cours d'exécution sur votre système en entrant la commande suivante : service snmpd stop 3 Ajoutez la ligne suivante à la fin du fichier /etc/snmp/snmp.conf : proxy -v 1 -c public udp:127.0.0.1:X .1.3.6.1.4.1.6876 Où X représente le port inutilisé spécifié ci-dessus, tout en configurant SNMP. 4 Configurez la destination de l'interruption à l'aide de la commande suivante : La spécification trapsink est obligatoire pour envoyer les interruptions définies dans les bases d'informations de gestion propriétaires. 5 Redémarrez le service mgmt-vmware en utilisant la commande suivante : service mgmt-vmware restart 6 Redémarrez le service snmpd en utilisant la commande suivante : service snmpd start REMARQUE : si srvadmin est installé et les services déjà en cours d'exécution, redémarrez ces derniers car ils dépendent du service snmpd. 7 Exécutez la commande suivante afin que le démon snmpd démarre lors de chaque redémarrage : Chkconfig snmpd on 8 Exécutez la commande suivante pour garantir que les ports SNMP sont ouverts avant d'envoyer les interruptions à la station de gestion. esxcfg-firewall -e snmpdConfiguration et administration 43 Configuration de l'agent SNMP sur des systèmes exécutant les systèmes d'exploitation VMware ESXi 4.X et ESXi 5.X pris en charge Server Administrator prend en charge les interruptions SNMP sur les systèmes VMware ESXi 4.X et ESXi 5.X. Si une licence autonome est uniquement présente, la configuration SNMP échoue sur les systèmes d'exploitation VMware ESXi. Server Administrator ne prend pas en charge les opérations Get et Set SNMP sur VMWare ESXi 4.X et ESXi 5.x car la prise en charge SNMP requise est non disponible. L'interface de ligne de commande (CLI) VMware vSphere est utilisée pour configurer un système qui exécute VMware ESXi 4.X et ESXi 5.x pour envoyer les interruptions SNMP vers une station de gestion. REMARQUE : pour en savoir plus sur la CLI VMware vSphere, voir vmware.com/support. Configuration de votre système pour envoyer des interruptions à une station de gestion Server Administrator génère des interruptions SNMP en réponse aux modifications de la condition des capteurs et d'autres paramètres surveillés. Vous devez configurer une ou plusieurs destinations d'interruption sur le système exécutant Server Administrator pour que les interruptions SNMP puissent être envoyées à une station de gestion. Pour configurer votre système ESXi qui exécute Server Administrator pour qu'il puisse envoyer des interruptions à une station de gestion, effectuez les étapes suivantes : 1 Installez la CLI VMware vSphere. 2 Ouvrez une invite de commande sur le système où la CLI VMware vSphere est installée. 3 Placez-vous dans le répertoire dans lequel la CLI VMware vSphere est installée. Sur Linux, l'emplacement par défaut est /usr/bin. Sur Windows, l'emplacement par défaut est C:\Program Files\VMware\VMware vSphere CLI\bin. 4 Exécutez la commande suivante : vicfg-snmp.pl --server --username --password -c -t @162/44 Configuration et administration où correspond au nom d'hôte ou à l'adresse IP du système ESXi, correspond à l'utilisateur sur le système ESXi, correspond au mot de passe de l'utilisateur ESXi, correspond au nom de communauté SNMP et correspond au nom d'hôte ou à l'adresse IP de la station de gestion. REMARQUE : l'extension .pl n'est pas requise sur Linux. REMARQUE : si vous ne spécifiez pas de nom d'utilisateur et de mot de passe, vous êtes invité à le faire. La configuration des interruptions SNMP prend immédiatement effet sans qu'il soit besoin de redémarrer les services. Configuration du pare-feu sur les systèmes exécutant les systèmes d'exploitation Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server pris en charge Si vous sélectionnez une sécurité par pare-feu lorsque vous installez Red Hat Enterprise Linux/SUSE Linux, le port SNMP de toutes les interfaces réseau externes est fermé par défaut. Pour que des applications de gestion SNMP, comme IT Assistant, puissent découvrir et extraire des informations de Server Administrator, le port SNMP doit être ouvert sur au moins l'une des interfaces réseau externes. Si Server Administrator détecte que le port SNMP n'est pas ouvert dans le pare-feu des interfaces réseau externes, Server Administrator affiche un message d'avertissement et journalise un message dans le journal du système. Vous pouvez ouvrir le port SNMP en désactivant le pare-feu, en ouvrant toute une interface réseau externe dans le pare-feu ou en ouvrant le port SNMP pour au moins une interface réseau externe dans le pare-feu. Vous pouvez effectuer cette action avant ou après le démarrage de Server Administrator. Pour ouvrir le port SNMP sur RHEL à l'aide d'une des méthodes décrites précédemment, procédez comme suit : 1 À l'invite de commande Red Hat Enterprise Linux, tapez setup et appuyez sur pour lancer l'utilitaire de configuration du mode textuel. REMARQUE : cette commande n'est disponible que si vous avez effectué une installation par défaut du système d'exploitation.Configuration et administration 45 Le menu Choisir un outil apparaît. 2 Sélectionnez Configuration du pare-feu avec la flèche vers le bas et appuyez sur . L'écran Configuration du pare-feu apparaît. 3 Appuyez sur pour sélectionner Niveau de sécurité, puis sur la barre d'espace pour sélectionner le niveau de sécurité de votre choix. Le Niveau de sécurité sélectionné est indiqué par un astérisque. REMARQUE : appuyez sur pour obtenir des informations supplémentaires sur les niveaux de sécurité du pare-feu. Le numéro de port SNMP par défaut est 161. Si vous utilisez l'interface utilisateur graphique du système X Window, le fait d'appuyer sur risque de ne pas fournir d'informations sur les niveaux de sécurité du pare-feu sur les versions les plus récentes de Red Hat Enterprise Linux. a Pour désactiver le pare-feu, sélectionnez Pas de pare-feu ou Désactivé et passez à étape 7. b Pour ouvrir toute l'interface réseau ou le port SNMP, sélectionnez Élevé, Moyen ou Activé et passez à étape 4. 4 Appuyez sur pour accéder à Personnaliser puis sur . L'écran Configuration du pare-feu - Personnaliser apparaît. 5 Sélectionnez s'il faut ouvrir toute l'interface réseau ou seulement le port SNMP sur toutes les interfaces réseau. a Pour ouvrir toute une interface réseau, appuyez sur pour sélectionner un des périphériques approuvés et appuyez sur la barre d'espace. Un astérisque dans la boîte à gauche du nom du périphérique indique que toute l'interface est ouverte. b Pour ouvrir le port SNMP sur toutes les interfaces réseau, appuyez sur pour sélectionner Autres ports et tapez snmp:udp. 6 Appuyez sur pour sélectionner OK puis sur . L'écran Configuration du pare-feu apparaît. 7 Appuyez sur pour sélectionner OK puis sur . Le menu Choisir un outil apparaît. 8 Appuyez sur pour sélectionner Quitter puis sur .46 Configuration et administration Pour ouvrir le port SNMP sur SUSE Linux Enterprise Server, procédez comme suit : 1 Configurez SuSEfirewall2 en exécutant cette commande sur une console a.# yast2 firewall 2 Utilisez les touches fléchées pour naviguer vers Services autorisés. 3 Appuyez sur les touches Alt+d pour ouvrir la boîte de dialogue Ports autorisés supplémentaires. 4 Appuyez sur les touches Alt+T pour déplacer le curseur dans la zone de texte Ports TCP. 5 Entrez snmp dans la zone de texte. 6 Appuyez sur les touches Alt-O et « Alt-N » pour passer à l'écran suivant. 7 Appuyez sur les touches Alt-A pour accepter et appliquer les modifications.Utilisation de Server Administrator 47 Utilisation de Server Administrator Ouverture de votre session Server Administrator Pour ouvrir une session Server Administrator, cliquez sur l'icône Dell OpenManage Server Administrator sur votre bureau. L'écranServer Administrator Log in s'affiche. Le port par défaut de Dell OpenManage Server Administrator est 1311. Vous pouvez modifier le port, si nécessaire. Voir « Service de connexion Dell Systems Management Server Administration et configuration de la sécurité » à la page 60 pour des instructions relatives à l'installation de vos préférences système. REMARQUE : les serveurs exécutant XenServer 6.0 peuvent être gérés à l'aide de l'interface CLI ou d'un serveur web central installé sur une machine séparée. Ouverture et fermeture de session OpenManage Server Administrator fournit trois types d'ouverture de session. Parmi ceux-ci : • Server Administrator sur le système local • Server Administrator sur un système géré • Central Web Server Ouverture d'une session Server Administrator sur le système local Cette ouverture de session est disponible uniquement si vous installez les composants Server Instrumentation et Server Administrator Web Server sur le système local. Cette option est disponible pour les serveurs exécutant XenServer 6.0 Pour ouvrir une session Server Administrator sur un système local : 1 Tapez votre Nom d'utilisateur et votre Mot de passe préattribués dans les champs appropriés de la fenêtre Ouverture d'une session Systems Management. 48 Utilisation de Server Administrator Si vous accédez à Server Administrator à partir d'un domaine défini, vous devez également spécifier le nom de domaine approprié. 2 Cochez la case Ouvrir une session Active Directory pour ouvrir une session Microsoft Active Directory. Voir « Utilisation de l'ouverture de session Active Directory », à la page 50. 3 Cliquez sur Soumettre. Pour mettre fin à votre session Server Administrator, cliquez sur le bouton Fermer la session, dans le coin supérieur droite de chaque page d'accueil de Server Administrator. REMARQUE : pour en savoir plus sur la configuration d'Active Directory sur les systèmes utilisant la CLI, voir le Guide d'installation du logiciel OpenManage Management Station. Ouverture d'une session Server Administrator sur un système géré Cette ouverture de session est disponible uniquement lorsque vous installez le composant Server Administrator Web Server. Pour ouvrir une session Server Administrator pour gérer un système distant : Méthode 1 1 Double-cliquez sur l'icôneDell OpenManage Server Administrator qui se trouve sur votre bureau. 2 Tapez l'adresse IP du système géré, le nom du système ou le nom de domaine complet (FQDN). REMARQUE : si vous avez entré le nom du système ou le nom de domaine complet, l'hôte Dell OpenManage Server Administrator Web Server convertit le nom du système ou le nom de domaine complet en adresse IP du système géré. Vous pouvez également entrer le numéro de port du système géré. Par exemple, Nom d'hôte:Numéro de port ou Adresse IP:Numéro de port. Si vous vous connectez à un nœud géré Citrix XenServer 6.0, utilisez le port 5986 au format Nom d'hôte:Numéro de port ou Adresse IP:Numéro de port. 3 Cochez la case Ignorer les avertissements du certificat si vous utilisez une connexion Intranet.Utilisation de Server Administrator 49 4 Cochez la case Ouvrir une session Active Directory. Cochez cette option pour ouvrir une session à l'aide de l'authentification Microsoft Active Directory. Ne cochez pas cette case si le logiciel Active Directory n'est pas utilisé pour contrôler l'accès à votre réseau. Voir « Utilisation de l'ouverture de session Active Directory », à la page 50. 5 Cliquez sur Soumettre. Méthode 2 Ouvrez votre navigateur Web et tapez l'une des entrées suivantes dans le champ d'adresse et appuyez sur : https://nomd'hôte:1311 où nomd'hôte est le nom attribué au système de nœud géré et 1311 le numéro de port par défaut ou https://adresse IP:1311 où adresse IP est l'adresse IP du système géré et 1311 le numéro de port par défaut Vous devez taper https:// (et non http://) dans le champ d'adresse pour recevoir une réponse valide dans votre navigateur. REMARQUE : vous devez avoir des droits d'utilisateur préattribués pour pouvoir ouvrir une session sur Server Administrator. Voir « Configuration et administration », à la page 19 pour des instructions sur la configuration de nouveaux utilisateurs. Ouverture d'une session Central Web Server Cette ouverture de session est disponible uniquement lorsque vous installez le composant Server Administrator Web Server. Utilisez cette ouverture de session pour gérer OpenManage Server Administrator Central Web Server : 1 Double-cliquez sur l'icône Dell OpenManage Server Administrator de votre bureau. La page d'ouverture de session à distance s'affiche. PRÉCAUTION : l'écran d'ouverture de session intègre la case à cocher Ignorer les avertissements du certificat. Soyez vigilant quant à l'utilisation de cette option. Il est recommandé de l'utiliser uniquement dans les environnements Intranet sécurisés. 2 Cliquez sur le lien Gérer Web Server qui se trouve dans le coin supérieur droit de l'écran.50 Utilisation de Server Administrator 3 Entrez les Nom d'utilisateur, Mot de passe et Nom de domaine (si vous accédez à Server Administrator à partir d'un domaine défini), puis cliquez sur Soumettre. 4 Cochez la case Ouvrir une session Active Directory pour ouvrir une session Microsoft Active Directory. Voir la « Utilisation de l'ouverture de session Active Directory », à la page 50. 5 Cliquez sur Soumettre. Pour mettre fin à votre session Server Administrator, cliquez sur Fermer la session sur « Barre de navigation globale ». Le bouton Fermer la session se trouve en haut à droite de chaque page d'accueil de Server Administrator. REMARQUE : lorsque vous lancez Server Administrator via Mozilla Firefox version 3.0 et 3.5 ou Microsoft Internet Explorer version 7.0 ou 8.0, une page d'avertissement intermédiaire affichant le problème inhérent au certificat de sécurité est susceptible d'apparaître. Pour garantir la sécurité du système, nous vous conseillons de générer un nouveau certificat X.509, de réutiliser un certificat X.509 existant ou d'importer un certificat racine ou une chaîne de certificat d'une autorité de certification (CA). Pour éviter que ces messages d'avertissement sur le certificat ne s'affichent, le certificat utilisé doit être émis par une CA fiable. Pour en savoir plus sur la gestion du certificat X.509, consultez « Gestion du certificat X.509 ». Pour garantir la sécurité du système, nous vous recommandons d'importer un certificat racine ou une chaîne de certificat d'une autorité de certification (CA). Reportez-vous à la documentation de VMware pour plus de détails. REMARQUE : si l'autorité de certification du système géré est valide et que Server Administrator Web Server signale toujours une erreur de certificat non sécurisé, vous pouvez toujours définir l'autorité de certification du système géré comme étant digne de confiance en utilisant le fichier certutil.exe. Consultez la documentation de votre système d'exploitation pour obtenir des détails sur l'accès à ce fichier .exe. Sur les systèmes d'exploitation Windows pris en charge, vous pouvez également utiliser l'option de composant logiciel enfichable des certificats pour importer des certificats. Utilisation de l'ouverture de session Active Directory Vous devez cocher la case Ouvrir une session Active Directory pour ouvrir une session à l'aide de la solution de schéma étendu Dell dans Active Directory.Utilisation de Server Administrator 51 Cette solution vous permet de fournir l'accès à Server Administrator, et d'ajouter et ou/contrôler des utilisateurs et des privilèges de Server Administrator aux utilisateurs existants dans votre logiciel Active Directory. Pour en savoir plus, voir « Utilisation de Microsoft Active Directory » du Guide d'installation et de sécurité de Dell OpenManage. connexion directe L'option Connexion directe des systèmes d'exploitation Windows permet à tous les utilisateurs connectés d'accéder directement à l'application Web de Server Administrator en cliquant sur l'icône de Dell OpenManage Server Administrator sur le bureau sans passer par la page d'ouverture de session. REMARQUE : pour en savoir plus sur la Connexion directe, consultez l'article de la Base de connaissances sur support.microsoft.com/default.aspx?scid=kb; en-us;Q258063. Pour accéder à l'ordinateur local, il est nécessaire d'avoir un compte sur cet ordinateur avec des privilèges appropriés (utilisateur, utilisateur privilégié ou administrateur). Les autres utilisateurs sont authentifiés avec Microsoft Active Directory. Pour lancer Server Administrator en utilisant l'authentification par connexion directe au lieu de Microsoft Active Directory, ajoutez les paramètres suivants à : authType=ntlm&application=[nom du plug-in] Où nom du plug-in = omsa, ita, etc. Par exemple : https://localhost:1311/?authType=ntlm&application= omsa Pour lancer Server Administrator en utilisant l'authentification par connexion directe au lieu des comptes d'utilisateur sur l'ordinateur local, ajoutez les paramètres suivants à : authType=ntlm&application=[nom du plugin]&locallogin=true Où nom du plug-in = omsa, ita, etc. Par exemple : https ://localhost:1311/?authType=ntlm&application= omsa&locallogin=true52 Utilisation de Server Administrator Server Administrator a également été étendu pour permettre à d'autres produits (comme Dell OpenManage IT Assistant) d'accéder directement aux pages Web de Server Administrator sans passer par la page d'ouverture de session (si vous êtes déjà connecté et si vous disposez des privilèges appropriés). Configuration des paramètres de sécurité sur des systèmes qui fonctionnent sous un système d'exploitation Microsoft Windows pris en charge Vous devez configurer les paramètres de sécurité de votre navigateur pour ouvrir une session sur Server Administrator depuis un système de gestion distant qui fonctionne sous un système d'exploitation Microsoft Windows pris en charge. Les paramètres de sécurité de votre navigateur peuvent empêcher l'exécution de scripts provenant des clients qui sont utilisés par Server Administrator. Pour activer l'utilisation de scripts provenant des clients, effectuez les étapes suivantes sur le système de gestion distant. REMARQUE : si vous n'avez pas configuré votre navigateur pour l'utilisation de scripts provenant des clients, un écran vide peut s'afficher lorsque vous ouvrez une session sur Server Administrator. Si c'est le cas, un message d'erreur vous invitant à configurer les paramètres de votre navigateur s'affiche. Internet Explorer 1 Dans votre navigateur Web, cliquez sur Outils→ Options Internet→ Sécurité. 2 Cliquez sur l'icône Sites de confiance. 3 Cliquez sur Sites. 4 Copiez l'adresse Web utilisée pour accéder au système géré distant depuis la barre d'adresse du navigateur et collez-la dans le champ Ajouter ce site Web à la zone. 5 Cliquez sur Personnaliser le niveau. Pour Windows Server 2003 : – Sous Divers, sélectionnez le bouton radio Permettre l'actualisation meta. – Sous Scripts actifs, sélectionnez le bouton radio Activer.Utilisation de Server Administrator 53 – Sous Scripts actifs, sélectionnez le bouton radio Permettre les scripts des commandes de navigation Web d'Internet Explorer. 6 Cliquez sur OK pour sauvegarder les nouveaux paramètres. Fermez le navigateur et ouvrez une session Server Administrator. Pour permettre la connexion directe à Server Administrator sans demander les références de l'utilisateur, effectuez les étapes suivantes : 1 Dans votre navigateur Web, cliquez sur Outils→ Options Internet→ Sécurité. 2 Cliquez sur l'icône Sites de confiance. 3 Cliquez sur Sites. 4 Copiez l'adresse Web utilisée pour accéder au système géré distant depuis la barre d'adresse du navigateur et collez-la dans le champ Ajouter ce site Web à la zone. 5 Cliquez sur Personnaliser le niveau. 6 Sous Authentification d'utilisateur, sélectionnez le bouton radio Connexion automatique avec le nom d'utilisateur et le mot de passe actuels. 7 Cliquez sur OK pour sauvegarder les nouveaux paramètres. 8 Fermez le navigateur et ouvrez une session Server Administrator. Mozilla Firefox 1 Démarrez votre navigateur. 2 Cliquez sur Modifier→ Préférences. 3 Cliquez sur Avancés→ Scripts et plug-ins. 4 Assurez-vous que la case à cocher Navigateur est sélectionnée sous Activer JavaScript pour. 5 Cliquez sur OK pour sauvegarder les nouveaux paramètres. 6 Fermez le navigateur. 7 Ouvrez une session sur Server Administrator.54 Utilisation de Server Administrator Page d'accueil de Server Administrator REMARQUE : n'utilisez pas les boutons de la barre d'outils de votre navigateur Web (comme Précédent et Actualiser) lorsque vous utilisez Server Administrator. N'utilisez que les outils de navigation de Server Administrator. À quelques exceptions près, la page d'accueil de Server Administrator présente trois zones principales : • La zone barre de navigation globale fournit des liens vers des services généraux. • La zone arborescence du système affiche tous les objets système visibles en fonction des privilèges d'accès de l'utilisateur. • La zone fenêtre d'action affiche les actions de gestion disponibles pour l'objet de l'arborescence du système sélectionné en fonction des privilèges d'accès de l'utilisateur. La fenêtre d'action contient trois zones opérationnelles : – Les onglets d'action affichent les actions principales ou les catégories d'action qui sont disponibles pour l'objet sélectionné en fonction des privilèges d'accès de l'utilisateur. – Les onglets d'action sont divisés en sous-catégories comportant toutes les options secondaires disponibles pour les onglets d'action en fonction des privilèges d'accès de l'utilisateur. – La zone zone de données affiche des informations sur l'objet de l'arborescence du système sélectionné, l'onglet d'action et la sous-catégorie en fonction des privilèges d'accès de l'utilisateur. En outre, lorsque la page d'accueil de Server Administrator est ouverte, le modèle du système, le nom attribué au système, le nom d'utilisateur de l'utilisateur qui a ouvert la session et les privilèges utilisateur sont affichés dans le coin supérieur droit de la fenêtre. Le Tableau 3-1 répertorie les noms des champs de l'IUG et le système concerné, lorsque Server Administrator est installé sur le système.Utilisation de Server Administrator 55 La Figure 3-1 illustre un exemple de page d'accueil de Server Administrator pour un utilisateur ayant ouvert une session avec des privilèges d'administrateur sur un système non modulaire. Figure 3-1. Exemple de page d'accueil de Server Administrator — Système non modulaire La Figure 3-2 illustre un exemple de page d'accueil de Server Administrator pour un utilisateur ayant ouvert une session avec des privilèges d'administrateur sur un système modulaire. Tableau 3-1. Disponibilité du système pour les noms des champs de l'interface utilisateur suivants Nom de champ de l'interface utilisateur Système concerné Enceinte modulaire Système modulaire Module de serveur Système modulaire Système principal Système modulaire Système Système non modulaire Châssis principal du système Système non modulaire arborescence du système onglet d'action sous-catégories d'onglets d'action fenêtre d'action barre de navigation globale56 Utilisation de Server Administrator Figure 3-2. Exemple de page d'accueil de Server Administrator — Système modulaire Si vous cliquez sur un objet dans l'arborescence du système, la fenêtre d'action qui correspond à cet objet s'ouvre. Vous pouvez naviguer dans la fenêtre d'action en cliquant sur les onglets d'action pour sélectionner les catégories principales et sur les sous-catégories des onglets d'action pour accéder à des informations plus détaillées ou à des actions plus précises. Les informations affichées dans la zone de données de la fenêtre d'action peuvent comprendre les journaux du système, les indicateurs de condition et les niveaux des sondes du système. Les éléments soulignés dans la zone de données de la fenêtre d'action indiquent un niveau de fonctionnalité plus détaillé. Si vous cliquez sur un élément souligné, une nouvelle zone de données qui contient plus de détails apparaît dans la fenêtre d'action. Par exemple, si vous cliquez sur Châssis principal du système/Système principal dans la sous-catégorie Intégrité de l'onglet d'action Propriétés, une liste apparaît, donnant la condition d'intégrité de tous les composants contenus dans l'objet Châssis principal du système/Système principal dont la condition d'intégrité est surveillée. REMARQUE : les privilèges d'administrateur ou d'utilisateur privilégié sont requis pour pouvoir visualiser la plupart des objets de l'arborescence du système, les composants système, les onglets d'action et les fonctionnalités des zones de données qui sont configurables. De plus, seuls les utilisateurs connectés avec des privilèges d'administrateur peuvent accéder aux fonctionnalités critiques du système, comme la fonctionnalité d'arrêt comprise sous l'onglet Arrêt. barre de navigation global onglet d'action sous-catégories d'onglets d'action arborescence du système fenêtre d'actionUtilisation de Server Administrator 57 Différences d'interface utilisateur de Server Administrator au sein des systèmes modulaires et non modulaires Le Tableau 3-2 répertorie la disponibilité des fonctionnalités de Server Administrator au sein des systèmes modulaires et non modulaires. Une marque de graduation indique la disponibilité, tandis qu'une croix indique la non disponibilité de la fonctionnalité. Tableau 3-2. Différences d'interface utilisateur de Server Administrator au sein des systèmes modulaires et non modulaires Fonctionnalités Système modulaire Système non modulaire Batteries Blocs d'alimentation Ventilateurs Performances du matériel (à partir de la version xx0x du système) Intrusion Mémoire Réseau Ports Power Management (Gestion de l'alimentation) (à partir de la version xx0x du système) Processeurs Accès à distance Média Flash amovible Logements Températures Tensions Enceinte modulaire (Informations sur le châssis et sur CMC)58 Utilisation de Server Administrator Barre de navigation globale La barre de navigation globale et ses liens peuvent être utilisés à tous les niveaux d'utilisateurs dans le programme. • Cliquez sur Préférences pour ouvrir la page d'accueil Préférences. Voir « Utilisation de la page d'accueil Préférences ». • Cliquez sur Support pour établir une connexion au site Web de support Dell. • Cliquez sur À propos de pour afficher la version de Server Administrator et les informations de copyright. • Cliquez sur Fermer la session pour mettre fin à la session actuelle du programme Server Administrator. Arborescence du système L'arborescence du système, qui apparaît sur le côté gauche de la page d'accueil de Server Administrator, répertorie les composants de votre système qui peuvent être affichés. Les composants du système sont classés par type de composant. Lorsque vous développez l'objet principal connu comme Enceinte modulaire→ Système/Module de serveur, les principales catégories de composants du système/module de serveur susceptibles d'apparaître sont Châssis principal du système/Système principal, Logiciel et Stockage. Pour développer une branche de l'arborescence, cliquez sur le signe plus ( ) à gauche d'un objet ou double-cliquez sur l'objet. Un signe moins ( ) indique une entrée développée qui ne peut pas l'être davantage. Fenêtre d'action Lorsque vous cliquez sur un élément de l'arborescence du système, les détails sur le composant ou l'objet apparaissent dans la zone de données de la fenêtre d'action. Si vous cliquez sur un onglet d'action, toutes les options de l'utilisateur disponibles s'affichent dans une liste de sous-catégories. Si vous cliquez sur un objet de l'arborescence du système/module de serveur, la fenêtre d'action de ce composant s'ouvre et affiche les onglets d'action disponibles. Par défaut, la zone de données passe à une sous-catégorie présélectionnée du premier onglet d'action correspondant à l'objet sélectionné. La sous-catégorie présélectionnée est généralement la première option. Par exemple, si vous cliquez sur l'objet Châssis principal du système/Système principal, une fenêtre d'action s'ouvre, dans laquelle l'onglet d'action Propriétés et la sous-catégorie Intégrité sont affichés dans la zone de données de la fenêtre.Utilisation de Server Administrator 59 Zone de données La zone de données se situe sous les onglets d'action sur le côté droit de la page d'accueil. La zone de données vous permet d'effectuer des tâches ou d'afficher des détails sur des composants du système. Le contenu de la fenêtre dépend de l'objet de l'arborescence du système et de l'onglet d'action sélectionnés. Par exemple, si vous sélectionnez BIOS dans l'arborescence du système, l'onglet Propriétés est sélectionné par défaut et les informations sur la version du BIOS du système apparaissent dans la zone de données. La zone de données de la fenêtre d'action contient un grand nombre de fonctionnalités courantes, notamment les indicateurs de condition, les boutons de tâches, les éléments soulignés et les indicateurs de niveau. L'interface utilisateur Server Administrator affiche la date au format . Indicateurs de condition des composants de système/module de serveur Les icônes qui apparaissent à côté des noms des composants indiquent la condition de ce composant particulier (telle qu'elle était au dernier rafraîchissement de la page). Tableau 3-3. Indicateurs de condition des composants de système/module de serveur le composant est intègre (normal). le composant présente une condition d'avertissement (non critique). Une condition d'avertissement se produit lorsqu'une sonde ou un autre outil de surveillance détecte une mesure sur un composant qui atteint certaines valeurs minimales ou maximales. Une condition d'avertissement exige une intervention rapide. le component présente une condition d'échec ou critique. Une condition critique se produit lorsqu'une sonde ou un autre outil de surveillance détecte une mesure sur un composant qui atteint certaines valeurs minimales ou maximales. Une condition critique exige une intervention immédiate. la condition d'intégrité du composant est inconnu.60 Utilisation de Server Administrator Boutons de tâches La plupart des fenêtres ouvertes à partir de la page d'accueil de Server Administrator contiennent au moins cinq boutons de tâches : Imprimer, Exporter, E-mail, Aide et Actualiser. D'autres boutons de tâches sont inclus dans des fenêtres particulières de Server Administrator. Les fenêtres de journaux, par exemple, contiennent également les boutons de tâches Enregistrer sous et Effacer le journal. • Si vous cliquez sur Imprimer, ( ) une copie de la fenêtre ouverte est imprimée sur votre imprimante par défaut. • Si vous cliquez sur Exporter, ( ) un fichier texte répertoriant les valeurs de tous les champs de données de la fenêtre ouverte est généré. Le fichier exporté est enregistré dans l'emplacement que vous spécifiez. Voir « Configuration des préférences utilisateur et système » pour des instructions sur la personnalisation du délimiteur séparant les valeurs des champs de données. • Si vous cliquez sur E-mail, ( ), un message e-mail adressé au destinataire d'e-mail de votre choix est créé. Voir « Configuration des préférences utilisateur et système » pour des instructions sur la configuration de votre serveur de messagerie et du destinataire d'e-mail par défaut. • Si vous cliquez sur Actualiser ( ), les informations sur la condition des composants du système sont rechargées dans la zone des données de la fenêtre d'action. • Si vous cliquez sur Enregistrer sous, un fichier HTML de la fenêtre d'action est enregistré dans un fichier .zip. • Si vous cliquez sur Effacer le journal, tous les événements du journal affichés dans la zone de données de la fenêtre d'action sont supprimés. • Si vous cliquez sur Aide ( ), des informations détaillées concernant la fenêtre spécifique ou le bouton de tâche affiché apparaissent. REMARQUE : les boutons Exporter, E-mail, Enregistrer sous et Effacer le journal ne s'affichent que pour les utilisateurs connectés avec des privilèges d'administrateur ou d'utilisateur privilégié. Éléments soulignés Si vous cliquez sur un élément souligné dans la zone de données de la fenêtre d'action, des détails supplémentaires sur cet élément s'affichent. Utilisation de Server Administrator 61 Indicateurs de niveau Les sondes de température, les sondes de ventilateur et les sondes de tension sont représentées par un indicateur de niveau. Par exemple, la Figure 3-3 illustre les mesures d'une sonde de ventilateur de l'UC du système. Figure 3-3. Indicateur de niveau Utilisation de l'aide en ligne Une aide en ligne contextuelle est disponible pour chaque fenêtre de la page d'accueil de Server Administrator. En cliquant sur Aide sur la barre de navigation globale, vous pouvez ouvrir une fenêtre d'aide indépendante contenant des informations détaillées sur la fenêtre spécifique que vous consultez. L'aide en ligne est conçue pour donner des conseils spécifiques sur les actions à prendre pour mener à bien toutes les phases des services de Server Administrator. L'aide en ligne est disponible pour toutes les fenêtres que vous pouvez consulter, en fonction des groupes logiciels et matériels que Server Administrator découvre sur votre système et de votre niveau de privilèges d'utilisateur. 62 Utilisation de Server Administrator Utilisation de la page d'accueil Préférences Le panneau gauche de la page d'accueil Préférences (là où s'affiche l'arborescence du système sur la page d'accueil de Server Administrator) affiche toutes les options de configuration disponibles dans la fenêtre de l'arborescence du système. Les options de configuration disponibles de la page d'accueil Préférences sont les suivantes : • Paramètres généraux • Server Administrator Vous pouvez afficher l'onglet Préférences une fois la session ouverte pour gérer un système distant. Cet onglet est également disponible lorsque vous ouvrez une session pour gérer Server Administrator Web Server ou le système local. Tout comme la page d'accueil de Server Administrator, la page d'accueil Préférences présente trois zones principales : • La barre de navigation globale fournit des liens aux services généraux. – Cliquez sur Accueil pour revenir à la page d'accueil de Server Administrator. • Le panneau gauche de la page d'accueil Préférences (là où s'affiche l'arborescence du système sur la page d'accueil de Server Administrator) affiche les différentes catégories de préférences du système géré ou Server Administrator Web Server. • La fenêtre d'action affiche les paramètres disponibles et les préférences du système géré ou de Server Administrator Web Server. La Figure 3-4 affiche un exemple de page d'accueil Préférences.Utilisation de Server Administrator 63 Figure 3-4. Exemple de page d'accueil Préférences - Système géré Préférences du système géré Lorsque vous ouvrez une session sur un système distant, la page d'accueil Préférences revient par défaut à la fenêtre Configuration des nœuds sous l'onglet Préférences. Cliquez sur l'objet Server Administrator pour activer ou désactiver l'accès pour les utilisateurs disposant de privilèges d'utilisateur ou d'utilisateur privilégié. Selon les privilèges de groupe de l'utilisateur, la fenêtre d'action de l'objet Server Administrator peut intégrer l'onglet Préférences. Sous l'onglet Préférences, vous pouvez : • Activer ou désactiver l'accès pour les utilisateurs ayant des privilèges d'utilisateur ou d'utilisateur privilégié. • Configurer la taille du journal des commandes ; • Configurer le protocole SNMP Préférences de Server Administrator Web Server Lorsque vous ouvrez une session pour gérer Server Administrator Web Server, la page d'accueil Préférences revient par défaut à la fenêtre Préférences utilisateur sous l'onglet Préférences. En raison de la séparation de Server Administrator Web Server du système géré, les options suivantes s'affichent lorsque vous ouvrez une session Server Administrator Web Server, via le lien Gérer Web Server :64 Utilisation de Server Administrator • Préférences de Web Server • Gestion du certificat X.509 Pour plus d'informations sur l'accès à ces fonctionnalités, consultez « Services Server Administrator ». Service de connexion Dell Systems Management Server Administration et configuration de la sécurité Configuration des préférences utilisateur et système La page d'accueil Préférences permet de définir les préférences utilisateur et système de port sécurisé. REMARQUE : vous devez être connecté avec des privilèges d'administrateur pour définir ou redéfinir des préférences utilisateur ou système. Procédez comme suit pour configurer vos préférences utilisateur : 1 Cliquez sur Préférences sur la barre de navigation globale. La page d'accueil Préférences apparaît. 2 Cliquez sur Paramètres généraux. 3 Pour ajouter un destinataire d'e-mail présélectionné, tapez l'adresse e-mail de votre contact désigné pour le service dans le champ Destinataire, puis cliquez sur Appliquer les changements. REMARQUE : si vous cliquez sur E-mail dans une fenêtre, un e-mail est envoyé avec, en pièce jointe, un fichier HTML de la fenêtre à l'adresse e-mail désignée. REMARQUE : l'adresse URL du serveur Web n'est pas conservée si vous redémarrez le service OpenManage Server Administrator ou le système sur lequel Server Administrator est installé. Utilisez la commande omconfig pour entrer à nouveau l'adresse URL. Effectuez les étapes suivantes pour configurer vos préférences système de port sécurisé : 1 Cliquez sur Préférences sur la barre de navigation globale. La page d'accueil Préférences apparaît. 2 Cliquez sur Paramètres généraux, puis sur l'onglet Web Server. 3 Dans la fenêtre Préférences serveur, définissez les options souhaitées.Utilisation de Server Administrator 65 • La fonctionnalité Délai d'expiration de la session permet de limiter la durée d'activation d'une session Server Administrator. Sélectionnez le bouton radio Activer pour que la session Server Administrator expire si elle n'est pas utilisée pendant un nombre de minutes déterminé. Les utilisateurs dont la session expire doivent se reconnecter pour pouvoir continuer. Sélectionnez le bouton radio Désactiver pour désactiver la fonctionnalité d'expiration de session de Server Administrator. • Le champ Port HTTPS spécifie le port sécurisé de Server Administrator. Le port sécurisé par défaut de Server Administrator est 1311. REMARQUE : si vous donnez un numéro de port qui n'est pas valide ou qui est déjà utilisé, les autres applications ou navigateurs risquent de ne pas pouvoir accéder à Server Administrator sur le système géré. Consultez le Guide d'installation et de sécurité de Dell OpenManage pour obtenir la liste des ports par défaut. • Le champ Associer à l'adresse IP précise la ou les adresses IP du système géré auxquelles Server Administrator s'associe lors de l'ouverture d'une session. Sélectionnez le bouton radio Toutes pour pouvoir associer toutes les adresses IP qui s'appliquent à votre système. Sélectionnez le bouton radio Spécifique pour associer à une adresse IP spécifique. REMARQUE : si vous donnez à la valeur Associer à l'adresse IP une autre valeur que Toutes, les autres applications ou navigateurs risquent de ne pas pouvoir accéder à Server Administrator sur le système géré. • Le champ Envoyer l'e-mail à indique les ID d'email auxquels les emails sur les mises à jour seront envoyés par défaut. Vous pouvez configurer plusieurs ID d'e-mail en les séparant par une virgule. • Les champs Nom du serveur SMTP et Suffixe DNS du serveur SMTP spécifient le protocole de transfert de courrier simple (SMTP) et le suffixe du serveur de noms de domaine (DNS) de votre entreprise ou organisation. Pour que Server Administrator puisse envoyer des e-mails, vous devez taper l'adresse IP et le suffixe DNS du serveur SMTP de votre entreprise ou organisation dans les champs appropriés. REMARQUE : pour des raisons de sécurité, votre entreprise ou organisation peut interdire l'envoi d'e-mails à des comptes extérieurs via le serveur SMTP.66 Utilisation de Server Administrator • Le champ Taille du journal des commandes spécifie la taille de fichier maximale en Mo du fichier du journal des commandes. REMARQUE : ce champ apparaît uniquement lorsque vous ouvrez une session pour gérer Server Administrator Web Server. • Le champ Lien d'assistance précise l'URL de la société qui fournit un support pour votre système géré. • Le champ Délimiteur personnalisé spécifie le caractère utilisé pour séparer les champs de données dans les fichiers créés avec le bouton Exporter. Le caractère ; est le délimiteur par défaut. Les autres options sont !, @, #, $, %, ^, *, ~, ?, | et ,. • Le champ Cryptage SSL spécifie les niveaux de cryptage des sessions HTTPS sécurisées. Les niveaux de cryptage disponibles sont Négociation automatique et 128 bits ou plus. • Négociation automatique : permet une connexion à partir d'un navigateur avec n'importe quel niveau de cryptage. Le navigateur négocie automatiquement avec le serveur Web de Server Administrator et utilise le niveau de cryptage disponible le plus élevé pour la session. Les navigateurs hérités ayant des niveaux de cryptage plus faibles peuvent se connecter à Server Administrator. • 128 bits ou plus : permet des connexions à partir de navigateurs ayant un niveau de cryptage de 128 bits ou plus élevé. Une des suites de chiffrement suivantes s'applique à la session établie, en fonction de votre navigateur : SSL_RSA_WITH_RC4_128_SHA SSL_RSA_WITH_RC4_128_MD5 SSL_DHE_RSA_WITH_3DES_EDE_CBC_SHA TLS_DHE_RSA_WITH_AES_128_CBC_SHA SSL_RSA_WITH_3DES_EDE_CBC_SHA TLS_RSA_WITH_AES_128_CBC_SHA TLS_DHE_DSS_WITH_AES_128_CBC_SHA SSL_DHE_DSS_WITH_3DES_EDE_CBC_SHA • Algorithme de signature de clé : affiche les algorithmes de signature pris en charge. Sélectionnez un algorithme dans la liste déroulante. Si vous sélectionnez SHA 512 ou SHA 256, assurez-vous que votre système d'exploitation/navigateur prend en charge cet algorithme. Si vous sélectionnez l'une de ces options sans la prise en charge du Utilisation de Server Administrator 67 système d'exploitation/navigateur requis, Server Administrator affiche l'erreur : « Impossible d'afficher la page Web ». Ce champ est destiné uniquement aux certificats auto-signés de Server Administrator générés automatiquement. La liste déroulante est grisée si vous importez ou générez de nouveaux certificats dans Server Administrator. REMARQUE : l'option 128 bits ou plus ne vous permet pas de vous connecter à partir d'un navigateur avec un niveau de cryptage SSL inférieur, tel que 40 bits et 56 bits. REMARQUE : vous devez redémarrer le serveur Web de Server Administrator pour appliquer les changements. REMARQUE : si le niveau de cryptage est défini sur 128 bits ou plus, vous pouvez accéder aux paramètres de Server Administrator ou les modifier avec un navigateur ayant les mêmes niveaux de cryptage ou des niveaux plus élevés. 4 Une fois que vous avez terminé de définir les options dans la fenêtre Préférences serveur, cliquez sur Appliquer les changements. Gestion du certificat X.509 Les certificats Web sont nécessaires pour vérifier l'identité d'un système distant et pour s'assurer que les informations échangées avec le système distant ne puissent pas être lues ou modifiées par d'autres utilisateurs. Pour garantir la sécurité du système, nous vous conseillons vivement d'effectuer les tâches suivantes : • générer un nouveau certificat X.509, réutiliser un certificat X.509 existant ou importer un certificat racine ou une chaîne de certificats d'une autorité de certification (AC). • Tous les systèmes sur lesquels Server Administrator est installé doivent avoir des noms d'hôte uniques. REMARQUE : vous devez avoir ouvert une session avec des privilèges d'administrateur pour pouvoir effectuer la gestion des certificats. Pour gérer des certificats X.509 via la page d'accueil Préférences, cliquez sur Paramètres généraux, cliquez sur l'onglet Web Server, puis sur Certificat X.509. 68 Utilisation de Server Administrator Les options disponibles sont les suivantes : • Générer un nouveau certificat X.509 : crée un certificat d'accès à Server Administrator. • Maintenance de certificat : cette option sélectionne un certificat existant qui appartient à votre société et qu'elle utilise pour contrôler l'accès à Server Administrator. • Importer un certificat racine : cette option vous permet d'importer le certificat racine, ainsi que la réponse du certificat (au format PKCS#7) reçue de la part de l'autorité de certification approuvée. • Importer une chaîne de certificats d'une autorité de certification : cette option vous permet d'importer la réponse du certificat (au format PKCS#7) de l'autorité de certification approuvée. Parmi les autorités de certification fiables, citons Verisign, Thawte et Entrust. Onglets d'action de Server Administrator Web Server Les onglets d'action suivants s'affichent lorsque vous ouvrez une session pour gérer le serveur Web de Server Administrator : • Arrêt • Journaux • Gestion des sessionsUtilisation de Server Administrator 69 Utilisation de l'interface de ligne de commande de Server Administrator L'interface de ligne de commande (CLI) de Server Administrator permet aux utilisateurs d'effectuer les tâches de gestion de systèmes essentielles via l'invite de commande du système d'exploitation d'un système surveillé. Dans de nombreux cas, la CLI permet à l'utilisateur ayant une tâche bien spécifique à l'esprit de récupérer rapidement les informations du système. Les commandes CLI, par exemple, permettent aux administrateurs d'écrire des programmes ou des scripts de commandes pour pouvoir les exécuter à un moment précis. Lorsque ces programmes s'exécutent, ils peuvent capturer des rapports sur les composants présentant un intérêt, comme par exemple le nombre de tours par minute des ventilateurs. Avec des scripts supplémentaires, la CLI peut être utilisée pour capturer des données pendant des périodes de forte utilisation du système pour les comparer aux mesures équivalentes relevées à des périodes de faible utilisation du système. Les résultats des commandes peuvent être acheminés vers un fichier pour être analysés plus tard. Les rapports peuvent permettre aux administrateurs d'obtenir des informations qui peuvent être utilisées pour ajuster les habitudes d'utilisation, justifier l'achat de nouvelles ressources système ou focaliser l'attention sur l'intégrité d'un composant problématique. Pour des instructions complètes sur la fonctionnalité et l'utilisation de la CLI, consultez le Guide d'utilisation de l'interface de ligne de commande de Dell OpenManage Server Administrator.70 Utilisation de Server AdministratorServices Server Administrator 71 Services Server Administrator Présentation Le service Dell OpenManage Server Administrator Instrumentation Service surveille l'intégrité d'un système et fournit un accès rapide aux informations détaillées sur les défaillances et les performances recueillies par les agents de gestion de systèmes standard de l'industrie. Les fonctions de compte rendu et d'affichage vous permettent d'obtenir la condition d'intégrité générale de chacun des châssis qui composent votre système. Au niveau du sous-système, vous pouvez afficher les informations sur les tensions, les températures, le nombre de tours/minute des ventilateurs et la mémoire à des points clés du système. L'affichage du résumé vous permet d'obtenir un rapport détaillé sur tous les faits concernant le coût de possession (CDP) de votre système. Vous pouvez facilement obtenir des informations sur les versions du BIOS, des micrologiciels, du système d'exploitation et du logiciel Systems Management installé. Les administrateurs du système peuvent également utiliser Instrumentation Service pour effectuer les tâches essentielles suivantes : • Définir les valeurs minimales et maximales de certains composants critiques. Les valeurs, appelées seuils, déterminent la plage à l'intérieur de laquelle un événement d'avertissement se produit pour ce composant (les valeurs minimales et maximales de panne sont définies par le fabricant du système). • Définir la réponse du système lorsqu'un événement d'avertissement ou de panne se produit. Les utilisateurs peuvent configurer les mesures prises par un système en réponse aux notifications d'avertissement et de panne. Les utilisateurs qui bénéficient d'une surveillance permanente peuvent aussi faire en sorte qu'aucune action ne soit prise et se fier au jugement humain pour choisir la meilleure action possible en réponse à un événement. • Remplir toutes les valeurs définissables par l'utilisateur pour le système, par exemple, le nom du système, le numéro de téléphone de l'utilisateur principal du système, la méthode d'amortissement, si le système est loué ou acheté, et ainsi de suite.72 Services Server Administrator REMARQUE : vous devez configurer le service SNMP (Simple Network Management Protocol [Protocole simplifié de gestion de réseau]) pour accepter les paquets SNMP à la fois pour les systèmes gérés et pour les stations de gestion de réseau fonctionnant sous Microsoft Windows Server 2003. Voir Configuration de l'agent SNMP pour les systèmes fonctionnant sous un système d'exploitation Windows pris en charge pour plus d'information. Gestion de votre système La page d'accueil de Server Administrator s'ouvre par défaut sur l'objet Système de l'arborescence du système. Par défaut, l'objet Système s'ouvre sur les composants Intégrité sous l'onglet Propriétés. La page d'accueil des préférences est par défaut la fenêtre Configuration de l'accès sous l'onglet Préférences. Dans la page d'accueil Préférences, vous pouvez restreindre l'accès aux utilisateurs ayant des privilèges d'utilisateurs ou d'utilisateurs privilégiés, définir le mot de passe SNMP et configurer les paramètres utilisateur et les paramètres du service de connexion DSM SA. REMARQUE : une aide en ligne contextuelle est disponible pour chaque fenêtre de la page d'accueil de Server Administrator. Cliquez sur Aide pour ouvrir une fenêtre d'aide indépendante qui contient des informations détaillées sur cette fenêtre. L'aide en ligne est conçue pour donner des conseils spécifiques sur les actions à prendre pour mener à bien toutes les phases des services de Server Administrator. L'aide en ligne est disponible pour toutes les fenêtres que vous pouvez consulter, en fonction des groupes logiciels et matériels que Server Administrator découvre sur votre système et de votre niveau de privilèges d'utilisateur. REMARQUE : des privilèges d'administrateur ou d'utilisateur privilégié sont requis pour pouvoir accéder à de nombreux objets de l'arborescence du système, aux composants système, aux onglets d'action et aux fonctionnalités des zones de données qui sont configurables. De plus, seuls les utilisateurs connectés avec des privilèges d'administrateur peuvent accéder aux fonctionnalités critiques du système, comme la fonctionnalité d'arrêt comprise sous l'onglet Arrêt.Services Server Administrator 73 Gestion des objets de l'arborescence du système/module de serveur L'arborescence de système/module de serveur de Server Administrator affiche tous les objets visibles du système en fonction des groupes logiciels et matériels que Server Administrator découvre sur le système géré et en fonction des privilèges d'accès de l'utilisateur. Les composants du système sont classés par type de composant. Lorsque vous développez l'objet principal—« Enceinte modulaire »—« Système/Module de serveur »—les principales catégories de composants du système qui peuvent apparaître sont « Châssis principal du système/Système principal », « Logiciel » et « Stockage ». Si Storage Management Service est installé, selon le contrôleur et le périphérique de stockage relié au système, l'objet de l'arborescence Stockage se développe pour afficher divers objets. Pour des informations détaillées sur le composant Storage Management Service, voir le Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Administrator Storage Management sur le site support.dell.com/manuals. Objets de l'arborescence du système de la page d'accueil de Server Administrator Fonctionnalités non prises en charge dans OpenManage Server Administrator En raison des limitations des systèmes d'exploitation VMware ESX et ESXi, version 4.X et 5.X, certaines fonctionnalités disponibles dans les versions antérieures d'OpenManage Server Administrator ne sont pas disponibles dans la présente version. Celles-ci incluent : Fonctionnalités non prises en charge sur ESX 4.X • Informations sur les capacités Fibre Channel sur Ethernet (FCoE) et iSCSI sur Ethernet (iSoE) Fonctionnalités non prises en charge sur ESXi 4.X/5.X • Informations sur les capacités FCoE et iSoE • Gestion des alertes : Actions d'alerte • Interface réseau : Condition d'administration74 Services Server Administrator • Interface réseau : DMA • Interface réseau : Adresse du protocole Internet (IP) • Interface réseau : Unité de transmission maximale • Interface réseau : Condition d'exploitation • Préférences : Configuration SNMP • Arrêt distant : Système de cycle d'alimentation avec arrêt du SE en premier • Á propos des détails : Les détails du composant Server Administrator ne sont pas répertoriés sous l'onglet Détails • Adressage de rôle REMARQUE : Server Administrator affiche toujours la date au format . REMARQUE : des privilèges d'administrateur ou d'utilisateur privilégié sont requis pour pouvoir accéder à de nombreux objets de l'arborescence du système, aux composants système, aux onglets d'action et aux fonctionnalités des zones de données configurables. De plus, seuls les utilisateurs connectés avec des privilèges d'administrateur peuvent accéder aux fonctionnalités critiques du système, comme la fonctionnalité d'arrêt comprise sous l'onglet Arrêt. Enceinte modulaire REMARQUE : dans Server Administrator, l'expression « enceinte modulaire » fait référence à un système pouvant contenir un ou plusieurs systèmes modulaires apparaissant en tant que module de serveur séparé dans l'arborescence du système. Tout comme un module de serveur autonome, une enceinte modulaire contient tous les composants essentiels d'un système. Seule différence, une enceinte modulaire comporte des logements pour au moins deux modules de serveurs dans un plus grand conteneur et chacun d'eux est un système aussi complet qu'un module de serveur. Pour afficher les informations sur le châssis du système modulaire et les informations sur Chassis Management Controller (CMC), cliquez sur l'objet Enceinte modulaire. Propriétés Sous-onglets : Informations Sous l'onglet Propriétés, vous pouvez : • Afficher les informations sur le châssis du système modulaire surveillé. • Afficher des informations détaillées sur Chassis Management Controller (CMC) pour le système modulaire surveillé.Services Server Administrator 75 Accès et utilisation de Chassis Management Controller Pour lancer la fenêtre d'ouverture de session Chassis Management Controller depuis la page d'accueil de Server Administrator : 1 Cliquez sur l'objet Enceinte modulaire. 2 Cliquez sur l'onglet Information CMC, puis cliquez sur Lancer l'interface Web CMC. La fenêtre d'ouverture de session CMC est affichée. Vous pouvez surveiller et gérer votre enceinte modulaire après vous être connecté à CMC. Système/Module de serveur L'objet Système/Module de serveur contient trois principaux groupes de composants du système : « Châssis principal du système/Système principal », « Logiciel » et « Stockage ». La page d'accueil de Server Administrator revient par défaut à l'objet Système de l'affichage de l'arborescence du système. La plupart des fonctions administratives peuvent être gérées à partir de la fenêtre d'action de l'objet Système/Module de serveur. La fenêtre d'action de l'objet Système/Module de serveur comporte les onglets suivants, selon les privilèges de groupe de l'utilisateur : Propriétés, Arrêt, Journaux, Gestion des alertes et Gestion des sessions. Propriétés Sous-onglets : Intégrité | Résumé | Informations sur l'inventaire | Récupération automatique Sous l'onglet Propriétés, vous pouvez : • Afficher la condition actuelle des alertes d'intégrité pour les composants matériels et logiciels de l'objet Châssis principal du système/Système principal et de l'objet Stockage. • Afficher les informations détaillées du résumé pour tous les composants du système surveillé. • Afficher et configurer les informations d'inventaire du système surveillé. • Afficher et définir les actions de récupération automatique du système (registre d'horloge de la surveillance du système d'exploitation) pour le système surveillé.76 Services Server Administrator REMARQUE : les options Récupération automatique du système peuvent ne pas être disponibles si le registre d'horloge de la surveillance du système d'exploitation est activé dans le BIOS. Pour configurer les options de récupération automatique, vous devez désactiver le registre d'horloge de la surveillance du système d'exploitation. REMARQUE : les actions de récupération automatique du système peuvent ne pas s'exécuter suivant le délai d'attente imparti (n secondes) quand la surveillance identifie un système qui ne répond plus. Le temps d'exécution des actions s'étend de n-h+1 à n+1 secondes, où n est le temps d'attente et h est l'intervalle de pulsation. La valeur de l'intervalle de pulsation est 7 secondes quand n ≤ 30 et 15 secondes quand n > 30. REMARQUE : la fonctionnalité du registre d'horloge de la surveillance ne peut pas être garantie si un événement de mémoire ne pouvant pas être corrigé se produit dans le banc de mémoire 1 de la DRAM du système. S'il y a effectivement un tel événement, le code BIOS du banc risque de se corrompre. Parce que la fonctionnalité de surveillance utilise un appel au BIOS pour effectuer un arrêt ou un redémarrage, cette fonctionnalité peut ne pas fonctionner correctement. Si cela se produit, vous devez redémarrer manuellement le système. Vous pouvez définir le registre d'horloge de la surveillance sur un maximum de 720 secondes. Arrêt Sous-onglets : Arrêt distant | Arrêt thermique | Arrêt du serveur Web Sous l'onglet Arrêt, vous pouvez : • Configurer l'arrêt du système d'exploitation et les options de l'arrêt distant. • Définir le niveau de gravité de l'arrêt thermique pour arrêter le système si un capteur de température renvoie une valeur d'avertissement ou de panne. REMARQUE : un arrêt thermique se produit si la température rapportée par le capteur dépasse le seuil de température. Il n'y a pas d'arrêt thermique si la température rapportée par le capteur descend en dessous du seuil de température. • Arrêter le service de connexion DSM SA (serveur Web). REMARQUE : Server Administrator demeure disponible via l'interface de ligne de commande (CLI) lorsque le service de connexion DSM SA est arrêté. Le service de connexion DSM SA n'a pas besoin d'être démarré pour utiliser les fonctions de la CLI . Services Server Administrator 77 Journaux Sous-onglets : Matériel | Alerte | Commande Sous l'onglet Journaux, vous pouvez : • Afficher le journal de gestion de système intégrée (ESM) ou le journal d'événements du système (SEL) pour afficher une liste de tous les événements associés aux composants matériels de votre système. L'icône d'indicateur d'état en regard du nom du journal passe d'une condition normale ( ) à une condition non critique ( ) lorsque le fichier journal atteint une capacité de 80 %. Sur les systèmes Dell PowerEdgex9xx et xx1x, l'icône d'indicateur d'état en regard du nom du journal se transforme en condition critique ( ) lorsque le fichier journal atteint une capacité de 100 %. REMARQUE : nous vous conseillons d'effacer le journal du matériel lorsqu'il est rempli à 80 %. Si le journal atteint une capacité de 100 %, les événements les plus récents ne sont pas journalisés. • Voir le journal des alertes pour afficher une liste de tous les événements générés par Server Administrator Instrumentation Service quand la condition des capteurs et des autres paramètres surveillés change. REMARQUE : consultez le Guide de référence des messages de Server Administrator pour obtenir une explication détaillée de la description, du niveau de gravité et de la cause correspondant à chaque ID d'événement d'alerte. • Voir le journal des commandes pour afficher une liste de chaque commande exécutée à partir de la page d'accueil de Server Administrator ou à partir de son interface de ligne de commande. REMARQUE : consultez « Journaux de Server Administrator » pour obtenir des instructions détaillées sur l'affichage, l'impression, l'enregistrement et l'envoi par e-mail des journaux. 78 Services Server Administrator Gestion des alertes Sous-onglets : Actions d'alerte | Événements sur plateforme| Interruptions SNMP Sous l'onglet Gestion des alertes, vous pouvez : • Afficher tous les paramètres actuels des actions d'alerte et définir les actions d'alerte à effectuer si le capteur d'un composant du système donne une valeur d'avertissement ou de panne. • Afficher tous les paramètres actuels des filtres d'événements de plateforme et définir les actions de filtrage d'événements de plateforme à effectuer si le capteur d'un composant du système donne une valeur d'avertissement ou de panne. Vous pouvez également utiliser l'option Configurer la destination pour sélectionner une destination (adresse IPv4 ou IPv6) vers laquelle une alerte concernant un événement sur plateforme sera envoyée. REMARQUE : Server Administrator n'affiche pas la référence d'étendue de l'adresse IPv6 dans son interface utilisateur graphique. • Afficher les seuils actuels d'alerte des interruptions SNMP et définir les niveaux des seuils d'alerte des composants du système instrumentés. Les interruptions sélectionnées sont déclenchées si le système génère un événement correspondant au niveau de gravité sélectionné. REMARQUE : les actions d'alerte de tous les capteurs potentiels des composants du système sont répertoriées dans la fenêtre Actions d'alerte, même si elles ne sont pas présentes sur votre système. La définition des actions d'alertes pour des capteurs de composants du système qui ne sont pas sur votre système n'a aucun effet. Gestion des sessions Sous-onglets : Session Sous l'onglet Gestion des sessions, vous pouvez : • Afficher les informations sur les sessions des utilisateurs déjà connectés à Server Administrator. • Mettre fin à des sessions utilisateur. REMARQUE : seuls les utilisateurs disposant de privilèges d'administration peuvent afficher la page Gestion des sessions et mettre fin aux sessions des utilisateurs connectés. Services Server Administrator 79 Châssis principal du système/Système principal Cliquez sur l'objet Châssis principal du système/Système principal pour gérer les composants matériels et logiciels principaux de votre système. Les composants disponibles sont : • Batteries • BIOS • Ventilateurs • Micrologiciel • Performances du matériel • Intrusion • Mémoire • Réseau • Ports • Power Management (Gestion de l'alimentation) • Blocs d'alimentation • Processeurs • Accès à distance • Média Flash amovible • Logements • Températures • Tensions REMARQUE : performances du matériel : ce composant est pris en charge uniquement sur les systèmes Dell PowerEdge xx0x et versions ultérieures. les blocs d'alimentation ne sont pas disponibles sur le système Dell PowerEdge 1900. Gestion de l'alimentation : ce composant est pris en charge sur certains systèmes Dell PowerEdge xx0x et versions ultérieures. Les fonctionnalités Surveillance des blocs d'alimentation et Surveillance de l'alimentation sont disponibles uniquement pour les systèmes sur lesquels au moins deux blocs d'alimentation redondants et échangeables à chaud sont installés. Ces fonctionnalités ne sont pas disponibles pour des blocs d'alimentation permanents, non redondants et ne disposant pas de circuit de gestion d'alimentation. 80 Services Server Administrator Le système/module de serveur peut contenir un châssis principal du système ou plusieurs châssis. Le châssis principal du système/système principal contient les composants principaux d'un système. La fenêtre d'action de l'objet Châssis principal du système/Système principal comporte l'onglet suivant : Propriétés. Propriétés Sous-onglets : Intégrité | Informations | Composants du système (FRU)| Panneau avant Sous l'onglet Propriétés, vous pouvez : • Afficher l'intégrité ou la condition des composants matériels et des capteurs. Chaque composant répertorié a une icône « Indicateurs de condition des composants de système/module de serveur » en regard de son nom. indique qu'un composant est intègre (normal). indique qu'une condition d'avertissement (non critique) est associée à un composant et que ce composant nécessite une intervention. indique qu'une condition de panne (critique) est associée à un composant et que ce composant nécessite une intervention immédiate. indique que la condition d'un composant est inconnue. Parmi les composants surveillés disponibles : – Batteries – Ventilateurs – Journal du matériel – Intrusion – Mémoire – Réseau – Power Management (Gestion de l'alimentation) – Blocs d'alimentation – Processeurs – Températures – TensionsServices Server Administrator 81 REMARQUE : les batteries sont prises en charge uniquement sur les systèmes Dell PowerEdge x9xx et Dell xx0x. Le composant « Blocs d'alimentation » n'est pas disponible sur le système Dell PowerEdge 1900. Le composant « Gestion de l'alimentation » n'est pris en charge que sur certains systèmes Dell xx0x limités. Les fonctionnalités Surveillance des blocs d'alimentation et Surveillance de l'alimentation sont disponibles uniquement pour les systèmes sur lesquels au moins deux blocs d'alimentation redondants et échangeables à chaud sont installés. Ces fonctionnalités ne sont pas disponibles pour des blocs d'alimentation permanents, non redondants et ne disposant pas de circuit de gestion d'alimentation. REMARQUE : si l'adaptateur de bus hôte (HBA) Fibre Channel à port unique 4 Gb QLE2460 QLogic, le HBA Fibre Channel double port 4 Gb QLE2462 QLogic, le FC8 double port QLE2562 Qlogic, ou les cartes adaptateur FC8 à port unique QLE2560 Qlogic sont installées sur les systèmes yx2x, l'écran Composants système (FRU) ne s'affiche pas. • Afficher des informations concernant les attributs du châssis du système principal, par exemple le Nom d'hôte, la version iDRAC, la version Lifecycle Controller, le modèle du châssis, le verrouillage du châssis, le numéro de service du châssis, le code de service express et le numéro d'inventaire du châssis. L'attribut de Code de service express (ESC) est une conversion numérique uniquement de 11 chiffres du numéro de service du système Dell. Pour que votre appel soit automatiquement acheminé lorsque vous appelez le Support technique Dell, saisissez cet attribut à l'aide des touches du téléphone. • Affichez des informations détaillées concernant les unités remplaçables sur site (FRU) installées sur votre système (sous le sous-onglet Composants système (FRU).) • Activez ou désactivez les boutons du panneau avant du système géré, à savoir le bouton d'alimentation et le bouton d'interruption non masquable (NMI) (s'il y en a un sur le système). Sélectionnez également le niveau Accès de sécurité de l'écran LCD du système géré. Vous pouvez sélectionner les informations relatives à l'écran LCD du système géré dans le menu déroulant. Vous pouvez également activer Indication de session KVM distant dans le sous-onglet Panneau avant.82 Services Server Administrator Batteries Cliquez sur l'objet Batteries pour afficher les informations sur les batteries installées de votre système. Les batteries conservent la date et l'heure auxquelles votre système est éteint. La batterie enregistre la configuration du BIOS du système, ce qui permet au système de redémarrer efficacement. La fenêtre d'action de l'objet Batteries peut avoir les onglets suivants, selon les privilèges de groupe de l'utilisateur : Propriétés et Gestion des alertes. Propriétés Sous-onglet : Informations Sous l'onglet Propriétés, vous pouvez afficher les mesures actuelles et la condition des batteries de votre système. Gestion des alertes Sous l'onglet Gestion des alertes, vous pouvez configurer les alertes que vous voulez activer en cas d'événement d'avertissement ou de panne/critique des batteries. BIOS Cliquez sur l'objet BIOS pour gérer les fonctionnalités clés du BIOS de votre système. Le BIOS de votre système contient des programmes, enregistrés sur un chipset de mémoire flash, qui contrôlent la communication entre le microprocesseur et les périphériques, par exemple, le clavier et la carte vidéo, et d'autres fonctions diverses, telles que les messages du système. La fenêtre d'action de l'objet BIOS peut présenter les onglets suivants, selon les privilèges de groupe de l'utilisateur : Propriétés et Configuration. Propriétés Sous-onglet : Informations Sous l'onglet Propriétés, vous pouvez afficher les informations sur le BIOS. Configuration Sous-onglet : BIOS Sous l'onglet Configuration, vous pouvez définir l'état des différents objets de configuration du BIOS.Services Server Administrator 83 Vous pouvez modifier la condition de nombreuses fonctionnalités de configuration du BIOS, dont notamment le port série, la séquence de lecteur de disque dur, les ports USB accessibles aux utilisateurs, la technologie de virtualisation de l'UC, l'hyperthreading de l'UC, le mode de restauration de l'alimentation en CA, le contrôleur SATA intégré, le profil du système, la redirection de console et le débit en bauds fiable de la redirection de console. Vous pouvez également configurer un périphérique USB interne, les paramètres du contrôleur de disque optique, le registre d'horloge de la surveillance de récupération automatique du système (ASR), l'hyperviseur intégré et des informations supplémentaires sur les ports du réseau local (LAN) de la carte-mère. Vous pouvez afficher les paramètres du module de plateforme sécurisé (TPM) et du module cryptographique sécurisé (TCM). Selon la configuration spécifique de votre système, des éléments de configuration supplémentaires peuvent être affichés. Néanmoins, certaines options de configuration du BIOS affichées sur l'écran de configuration du BIOS F2 peuvent ne pas être accessibles dans Server Administrator. Pour les systèmes yx2x, les fonctionnalités configurables du BIOS sont regroupées et forment des catégories spécifiques. Ces catégories incluent : Informations sur le système, Paramètres de mémoire, Paramètres du profil du système, Paramètres d'amorçage UEFI (Unified Extensible Firmware Interface), Cartes réseau (NIC), Amorçage Ponctuel et Désactivation de logement. Par exemple, sur la page Paramètres du BIOS du système, lorsque vous cliquez sur le lien Paramètres de mémoire, les fonctionnalités correspond à la mémoire du système s'affichent. Vous pouvez voir ou modifier les paramètres en naviguant vers les catégories respectives. Vous pouvez définir un mot de passe de configuration du BIOS sur la page Configuration du BIOS - Sécurité du système. Vous devez saisir le mot de passe pour activer et modifier les paramètres BIOS. Sinon, les paramètres du BIOS apparaissent en mode lecture seule. Vous devez redémarrer le système après avoir défini le mot de passe. Lorsque des valeurs en attente provenant d'une session précédente existent, ou lorsque la configuration intrabande est désactivée depuis une interface hors bande, Server Administrator interdit la configuration du BIOS.84 Services Server Administrator REMARQUE : les informations portant sur la configuration des NIC dans l'écran de configuration du BIOS de Server Administrator peuvent être inexactes pour les NIC intégrés. L'utilisation de l'écran de configuration du BIOS pour activer ou désactiver les NIC peut produire des résultats inattendus. Nous vous conseillons d'effectuer toutes les configurations des NIC intégrées dans l'écran Configuration du système ; vous pouvez y accéder en appuyant sur au démarrage du système. REMARQUE : l'onglet Configuration du BIOS de votre système affiche uniquement les fonctionnalités du BIOS qui sont prises en charge sur votre système. Ventilateurs Cliquez sur l'objet Ventilateurs pour gérer les ventilateurs de votre système. Server Administrator surveille la condition de chaque ventilateur du système en mesurant le nombre de tours/minute de chaque ventilateur. Les sondes des ventilateurs fournissent le nombre de tours/minute des ventilateurs à Server Administrator Instrumentation Service. Lorsque vous sélectionnez Ventilateurs dans l'arborescence de périphérique, des détails apparaissent dans la zone de données du volet de droite de la page d'accueil de Server Administrator. La fenêtre d'action de l'objet Ventilateurs peut avoir les onglets suivants, selon les privilèges de groupe de l'utilisateur : Propriétés et Gestion des alertes. Propriétés Sous-onglet : Capteurs de ventilateurs Sous l'onglet Propriétés, vous pouvez : • Afficher les mesures actuelles des sondes des ventilateurs du système et configurer les valeurs minimales et maximales des seuils d'avertissement des sondes des ventilateurs. REMARQUE : certains champs de sonde de ventilateur diffèrent en fonction du type de micrologiciel dont votre système dispose : BMC ou ESM. Certaines valeurs de seuils ne peuvent pas être modifiées sur les systèmes basés sur le contrôleur BMC. • Sélectionner les options de contrôle des ventilateurs. Gestion des alertes Sous-onglets : Actions d'alerte | Interruptions SNMP Sous l'onglet Gestion des alertes, vous pouvez :Services Server Administrator 85 • Afficher tous les paramètres actuels des actions d'alerte et définir les actions d'alerte à effectuer si un ventilateur donne une valeur d'avertissement ou de panne. • Afficher les seuils actuels des alertes d'interruption SNMP et définir les niveaux des seuils d'alerte des ventilateurs. Les interruptions sélectionnées sont déclenchées si le système génère un événement correspondant au niveau de gravité sélectionné. Micrologiciel Cliquez sur l'objet Micrologiciel pour gérer le micrologiciel de votre système. Un micrologiciel est composé de programmes ou de données écrits dans la mémoire morte. Le micrologiciel peut démarrer et faire fonctionner un périphérique. Chaque contrôleur contient un micrologiciel qui aide à donner au contrôleur sa fonctionnalité. La fenêtre d'action de l'objet Micrologiciel peut avoir l'onglet suivant, selon les privilèges de groupe de l'utilisateur : Propriétés. Propriétés Sous-onglet : Informations Sous l'onglet Propriétés, vous pouvez afficher les informations sur le micrologiciel du système. Performances du matériel Cliquez sur l'objet Performances du matériel pour afficher la condition et la cause de la dégradation des performances du système. La fenêtre d'action de l'objet Performances du matériel peut avoir l'onglet suivant, selon les privilèges de groupe de l'utilisateur : Propriétés. Le Tableau 4-1 répertorie les valeurs possibles pour la condition et la cause d'une sonde : Tableau 4-1. Valeurs possibles pour la condition et la cause d'une sonde Valeurs de condition Valeurs de cause Dégradé Configuration de l'utilisateur Capacité d'alimentation insuffisante Raison inconnue Normal [S/O]86 Services Server Administrator Propriétés Sous-onglet : Informations Sous l'onglet Propriétés, vous pouvez afficher les détails de la dégradation des performances du système. Intrusion Cliquez sur l'objet Intrusion pour gérer la condition d'intrusion dans le châssis de votre système. Server Administrator surveille la condition d'intrusion dans le châssis par mesure de sécurité pour empêcher l'accès non autorisé aux composants critiques de votre système. L'intrusion dans le châssis indique si le capot du châssis du système est ou a été ouvert. La fenêtre d'action de l'objet Intrusion peut avoir les onglets suivants, selon les privilèges de groupe de l'utilisateur : Propriétés et Gestion des alertes. Propriétés Sous-onglet : Intrusion Sous l'onglet Propriétés, vous pouvez afficher la condition de l'intrusion dans le châssis. Gestion des alertes Sous-onglets : Actions d'alerte | Interruptions SNMP Sous l'onglet Gestion des alertes, vous pouvez : • Afficher tous les paramètres actuels des actions d'alerte et définir les actions d'alerte à effectuer si un capteur d'intrusion donne une valeur d'avertissement ou de panne. • Afficher les seuils actuels des alertes d'interruption SNMP et définir les niveaux des seuils d'alerte du capteur d'intrusion. Les interruptions sélectionnées sont déclenchées si le système génère un événement correspondant au niveau de gravité sélectionné.Services Server Administrator 87 Mémoire Cliquez sur l'objet Mémoire pour gérer les périphériques de mémoire de votre système. Server Administrator surveille la condition des périphériques de mémoire pour chaque module de mémoire installé sur le système surveillé. Les capteurs de panne anticipée des périphériques de mémoire surveillent les modules de mémoire en comptant le nombre de corrections de mémoire ECC. Server Administrator surveille aussi les informations sur la redondance de mémoire si cette fonctionnalité est prise en charge par votre système. La fenêtre d'action de l'objet Mémoire peut avoir les onglets suivants, selon les privilèges de groupe de l'utilisateur : Propriétés et Gestion des alertes. Propriétés Sous-onglet : Mémoire Sous l'onglet Propriétés, vous pouvez afficher les conditions de redondance de la mémoire, les attributs de la matrice de mémoire, la capacité totale des matrices de mémoire, les détails des matrices de mémoire, les détails des périphériques de mémoire et les conditions des périphériques de mémoire. REMARQUE : si un système avec un banc mémoire de réserve activé entre dans un état de perte de la redondance, il est difficile d'identifier le module de mémoire qui en est la cause. Si vous ne pouvez pas déterminer la DIMM à remplacer, consultez l'entrée de journal passage vers banc mémoire de réserve détecté dans le journal ESM du système pour trouver quel module de mémoire est défaillant. Gestion des alertes Sous-onglets : Actions d'alerte | Interruptions SNMP Sous l'onglet Gestion des alertes, vous pouvez : • Afficher tous les paramètres actuels des actions d'alerte et définir les actions d'alerte à effectuer si un module de mémoire donne une valeur d'avertissement ou de panne. • Afficher les seuils actuels des alertes d'interruption SNMP et définir les niveaux des seuils d'alerte des modules de mémoire. Les interruptions sélectionnées sont déclenchées si le système génère un événement correspondant au niveau de gravité sélectionné.88 Services Server Administrator Réseau Cliquez sur l'objet Réseau pour gérer les NIC de votre système. Server Administrator surveille la condition de chaque NIC installé sur votre système pour assurer une connexion à distance ininterrompue. Dell OpenManage Server Administrator rapporte les capacités FCoE et iSoE des NIC. Les détails de regroupements de NIC sont rapportés s'ils sont déjà configurés sur le système. Deux NIC physiques, ou plus, peuvent être regroupées pour former une NIC logique unique, à laquelle un administrateur est à même d'attribuer une adresse IP. Le regroupement peut être configuré à l'aide des outils de fournisseurs de NIC. Par exemple, Broadcom - BACS. Si l'un des NIC physiques échoue, l'adresse IP reste accessible car elle est liée au NIC logique, et non à un seul NIC physique. Si l'interface du groupe est configurée, les propriétés détaillées du groupe s'affichent. La relation entre les NIC physiques et l'interface du groupe, et inversement, est également signalée, à condition que ces NIC physiques soient membres de l'interface du groupe. Sur le système d'exploitation Windows2008 Hypervisor, Server Administrator ne signale pas les adresses IP des ports NIC physiques utilisés pour attribuer une adresse IP à la machine virtuelle. REMARQUE : l'ordre dans lequel les périphériques sont détectés ne correspondra pas nécessairement à celui des ports physiques du périphérique. Cliquez sur le lien hypertexte sous le nom de l'interface pour afficher les informations NIC. Dans le cas de systèmes d'exploitation ESX and ESXi, le périphérique réseau est considéré comme un groupe. Par exemple, l'interface Ethernet virtuel utilisée par la Service Console (vswif) et l'interface de réseau virtuel utilisée par les périphériques VMKernel (vmknic) sur ESX, et le périphérique vmknic sur ESXi. La fenêtre d'action de l'objet Réseau peut présenter l'onglet suivant, selon les privilèges de groupe de l'utilisateur : Propriétés. Propriétés Sous-onglet : Informations Sous l'onglet Propriétés, vous pouvez afficher les informations relatives aux interfaces NIC physiques, ainsi qu'aux interfaces de groupe, installées sur votre système. REMARQUE : dans la section « Adresses IPv6 », Server Administrator affiche uniquement deux adresses, en plus de l'adresse locale du lien. Services Server Administrator 89 Ports Cliquez sur l'objet Ports pour gérer les ports externes de votre système. Server Administrator surveille la condition de chaque port externe présent sur votre système. La fenêtre d'action de l'objet Ports peut avoir l'onglet suivant, selon les privilèges de groupe de l'utilisateur : Propriétés. Propriétés Sous-onglet : Informations Sous l'onglet Propriétés, vous pouvez afficher les informations sur les ports internes et externes de votre système. Power Management (Gestion de l'alimentation) REMARQUE : les fonctionnalités Surveillance des blocs d'alimentation et Surveillance de l'alimentation sont disponibles uniquement pour les systèmes sur lesquels au moins deux blocs d'alimentation redondants et échangeables à chaud sont installés. Ces fonctionnalités ne sont pas disponibles pour des blocs d'alimentation permanents, non redondants et ne disposant pas de circuit de gestion d'alimentation. Surveillance Sous-onglets : Consommation | Statistiques Dans l'onglet Consommation, vous pouvez afficher et gérer les informations relatives à la consommation électrique de votre système, en watts et BTU/h. BTU/h = watt X 3,413 (valeur arrondie au nombre entier le plus proche) Server Administrator surveille la condition de consommation électrique et l'ampérage, et suit les détails des statistiques d'alimentation. Vous pouvez également afficher la hauteur instantanée du système et la hauteur maximale du système. Les valeurs sont affichées en watts et BTU/h (British Thermal Unit). Les seuils d'alimentation peuvent être définis en watts et BTU/h. L'onglet Statistiques vous permet d'afficher et de réinitialiser les statistiques de consommation de puissance de votre système comme la consommation énergétique, la puissance système maximale et l'intensité système maximale.90 Services Server Administrator Gestion Sous-onglets : Bilan | Profils L'onglet Bilan vous permet d'afficher les attributs d'inventaire d'alimentation comme la puissance système en veille et la puissance potentielle maximale du système, en watts et BTU/h. Vous pouvez également utiliser l'option Bilan de puissance pour activer le plafond de puissance et définir le plafond de puissance de votre système. L'onglet Profils vous permet de sélectionner un profil de puissance afin de maximiser les performances de votre système et de préserver l'énergie. Gestion des alertes Sous-onglets : Actions d'alerte | Interruptions SNMP Utilisez l'onglet Actions d'alerte pour définir les actions d'alerte du système pour divers événements système, comme l'avertissement du capteur de puissance du système et la puissance système maximale. Utilisez l'onglet Interruptions SNMP pour configurer les interruptions SNMP de votre système. Certaines fonctionnalités de gestion de l'alimentation sont uniquement disponibles sur les systèmes activés avec le bus de gestion de l'alimentation (PMBus). Blocs d'alimentation Cliquez sur l'objet Blocs d'alimentation pour gérer les blocs d'alimentation de votre système. Server Administrator surveille la condition des blocs d'alimentation, y compris la redondance, pour assurer que les blocs d'alimentation installés sur votre système fonctionnent correctement. La fenêtre d'action de l'objet Blocs d'alimentation peut avoir les onglets suivants, selon les privilèges de groupe de l'utilisateur : Propriétés et Gestion des alertes. REMARQUE : les fonctionnalités Surveillance des blocs d'alimentation et Surveillance de l'alimentation sont disponibles uniquement pour les systèmes sur lesquels au moins deux blocs d'alimentation redondants et échangeables à chaud sont installés. Ces fonctionnalités ne sont pas disponibles pour des blocs d'alimentation permanents, non redondants et ne disposant pas de circuit de gestion d'alimentation. Services Server Administrator 91 Propriétés Sous-onglet : Éléments Sous l'onglet Propriétés, vous pouvez : • Voir les informations sur les attributs de redondance de vos blocs d'alimentation. • Vérifiez la condition des éléments individuels de bloc d'alimentation, notamment la version du micrologiciel du bloc d'alimentation, la puissance d'entrée nominale et la puissance de sortie maximale. L'attribut de puissance d'entrée nominale s'affiche uniquement sur les systèmes PMBus à partir de la version xx1x. Gestion des alertes Sous-onglets : Actions d'alerte | Interruptions SNMP Sous l'onglet Gestion des alertes, vous pouvez : • Afficher tous les paramètres actuels des actions d'alerte et définir les actions d'alerte à effectuer si une alimentation du système donne une valeur d'avertissement ou de panne. • Configurer les destinations des alertes d'événements sur plateforme pour les adresses IPv6. • Afficher les seuils actuels d'alerte des interruptions SNMP et définir les niveaux des seuils d'alerte des watts d'alimentation du système. Les interruptions sélectionnées sont déclenchées si le système génère un événement correspondant au niveau de gravité sélectionné. REMARQUE : l'interruption de puissance système maximale génère des événements uniquement pour la gravité de niveau Informatif. Processeurs Cliquez sur l'objet Processeurs pour gérer les microprocesseurs de votre système. Un processeur est la puce de traitement principale d'un système ; il contrôle l'interprétation et l'exécution des fonctions mathématiques et logiques. La fenêtre d'action de l'objet Processeurs peut présenter les onglets suivants, selon les privilèges de groupe de l'utilisateur : Propriétés et Gestion des alertes.92 Services Server Administrator Propriétés Sous-onglet : Informations Sous l'onglet Propriétés, vous pouvez afficher des informations sur les microprocesseurs de votre système et accéder à des informations détaillées sur les capacités et le cache. Gestion des alertes Sous-onglets : Actions d'alerte Sous l'onglet Gestion des alertes vous pouvez afficher les paramètres actuels des actions d'alerte et définir les actions d'alerte à effectuer si un processeur renvoie une valeur d'avertissement ou de panne. Accès à distance Cliquez sur l'objet Accès à distance pour gérer les fonctionnalités Baseboard Management Controller (BMC) ou Integrated Dell Remote Access Controller (iDRAC), et les fonctionnalités Remote Access Controller. La sélection de l'onglet Accès à distance permet de gérer les fonctionnalités BMC/iDRAC telles que les informations générales sur le contrôleur BMC/iDRAC. Vous pouvez aussi gérer la configuration du contrôleur BMC/iDRAC sur un réseau local (LAN), le port série pour le contrôleur BMC/iDRAC, les paramètres du mode terminal du port série, les connexions série sur le réseau local du contrôleur BMC/iDRAC et les utilisateurs du contrôleur BMC/iDRAC. REMARQUE : le contrôleur BMC est pris en charge par les systèmes Dell PowerEdge x9xx, et le contrôleur iDRAC est pris en charge par les systèmes Dell xx0x et xx1x uniquement. REMARQUE : si une application différente de Server Administrator sert à configurer le contrôleur BMC/iDRAC pendant que Server Administrator est en cours d'exécution, les données de configuration du contrôleur BMC/iDRAC affichées par Server Administrator peuvent devenir asynchrones par rapport au contrôleur BMC/iDRAC. Il est recommandé d'utiliser Server Administrator pour configurer le contrôleur BMC/iDRAC pendant que Server Administrator est en cours d'exécution. Le contrôleur DRAC vous permet d'accéder aux capacités de gestion de système distante de votre système. Server Administrator DRAC fournit un accès distant aux systèmes non opérationnels, une notification d'alerte lorsqu'un système est hors service et la possibilité de redémarrer un système.Services Server Administrator 93 La fenêtre d'action de l'objet Accès à distance peut présenter les onglets suivants, selon les privilèges de groupe de l'utilisateur : Propriétés, Configuration et Utilisateurs. Propriétés Sous-onglet : Informations Sous l'onglet Propriétés, vous pouvez afficher des informations générales sur le périphérique d'accès à distance. Vous pouvez également afficher les attributs des adresses IPv4 et IPv6. Cliquez sur Restaurer les valeurs par défaut pour réinitialiser tous les attributs sur leurs valeurs système par défaut. Configuration Sous-onglets : Réseau local | Port série | Connexion série sur le réseau local | Configuration supplémentaire Sous l'onglet Configuration, lorsque le contrôleur BMC/iDRAC est configuré, vous pouvez configurer le contrôleur BMC/iDRAC sur un réseau local, le port série du contrôleur BMC/iDRAC et les connexions série sur le réseau local du contrôleur BMC/iDRAC. REMARQUE : l'onglet Configuration supplémentaire est disponible uniquement sur les systèmes dotés du contrôleur iDRAC. Sous l'onglet Configuration, lorsque le contrôleur DRAC est configuré, vous pouvez configurer des propriétés de réseau : REMARQUE : les champs Activer la NIC, Sélection de NIC et Clé de cryptage ne s'affichent que sur les systèmes Dell PowerEdge x9xx. Sous l'onglet Configuration supplémentaire, vous pouvez activer ou désactiver les propriétés IPv4/IPv6. REMARQUE : l'activation ou la désactivation d'IPv4/IPv6 est possible uniquement dans un environnement bipile (au sein duquel les piles IPv4 et IPv6 sont chargées).94 Services Server Administrator Utilisateurs Sous-onglet : Utilisateurs Sous l'onglet Utilisateurs, vous pouvez modifier la configuration des utilisateurs de l'accès distant. Vous pouvez ajouter, configurer et consulter les informations sur les utilisateurs de Remote Access Controller. REMARQUE : sur les systèmes Dell PowerEdge x9xx : - Dix ID d'utilisateur s'affichent. Si une carte DRAC est installée, seize ID d'utilisateur s'affichent. - La colonne Charge utile des communications série sur le LAN s'affiche. Média Flash amovible Cliquez sur l'objet Média flash amovible pour afficher la condition d'intégrité et de redondance des modules SD internes et du média vFlash. La fenêtre d'action du média flash amovible comporte un onglet Propriétés. Propriétés Sous-onglet : Informations Sous l'onglet Propriétés, vous pouvez afficher des informations à propos du média flash amovible et des modules SD internes. Ceci inclut des détails sur le nom du connecteur, son état et sa taille de stockage. Gestion des alertes Sous-onglets : Actions d'alerte | Interruptions SNMP Sous l'onglet Gestion des alertes, vous pouvez : • Afficher tous les paramètres actuels des actions d'alerte et définir les actions d'alerte à effectuer si le capteur du média flash amovible retourne une valeur d'avertissement ou de panne. • Afficher les seuils d'alerte actuels des interruptions SNMP et définir les niveaux des seuils d'alerte des capteurs du média flash amovible. Les interruptions sélectionnées sont déclenchées si le système génère un événement correspondant au niveau de gravité sélectionné. La gestion des alertes est commune aux modules SD internes et au média vFlash. La configuration d'actions d'alerte/SNMP/PEF pour les modules SD, ou pour le média vFlash, est automatiquement répercutée sur l'autre ou les autres, selon le cas.Services Server Administrator 95 Logements Cliquez sur l'objet Logements pour gérer les connecteurs ou supports pour cartes à circuits imprimés (comme les cartes d'extension) de votre carte système. La fenêtre d'action de l'objet Logements comporte l'onglet Propriétés. Propriétés Sous-onglet : Informations Sous l'onglet Propriétés, vous pouvez afficher des informations sur tous les logements et toutes les cartes installées. Températures Cliquez sur l'objet Températures pour gérer la température de votre système afin d'éviter l'endommagement thermique de ses composants internes. Server Administrator surveille la température à plusieurs endroits du châssis de votre système pour que les températures dans le châssis ne soient pas trop élevées. La fenêtre d'action de l'objet Températures peut avoir les onglets suivants, selon les privilèges de groupe de l'utilisateur : Propriétés et Gestion des alertes. Propriétés Sous-onglet : Sondes de température Sous l'onglet Propriétés, vous pouvez consulter les mesures actuelles et les conditions des sondes de température de votre système, et configurer les valeurs minimale et maximale du seuil d'avertissement des sondes de température. REMARQUE : certains champs de sonde de température diffèrent en fonction du type de micrologiciel dont votre système dispose : BMC ou ESM. Certaines valeurs de seuils ne peuvent pas être modifiées sur les systèmes basés sur le contrôleur BMC. Lors de l'attribution des valeurs des seuils des sondes, Server Administrator arrondit parfois les valeurs minimales et maximales que vous saisissez. Gestion des alertes Sous-onglets : Actions d'alerte | Interruptions SNMP Sous l'onglet Gestion des alertes, vous pouvez : • Afficher tous les paramètres actuels des actions d'alerte et définir les actions d'alerte à effectuer si une sonde de température renvoie une valeur d'avertissement ou de panne.96 Services Server Administrator • Afficher les seuils d'alerte actuels des interruptions SNMP et définir les niveaux des seuils d'alerte des sondes de température. Les interruptions sélectionnées sont déclenchées si le système génère un événement correspondant au niveau de gravité sélectionné. REMARQUE : vous pouvez définir les valeurs minimales et maximales des seuils des capteurs de température pour un châssis externe sur des nombres entiers uniquement. Si vous tentez de définir la valeur minimale ou maximale des seuils des capteurs de température sur un nombre décimal, seul le nombre entier avant la virgule est enregistré comme paramètre de seuil. Tensions Cliquez sur l'objet Tensions pour gérer les niveaux des tensions à l'intérieur de votre système. Server Administrator surveille les tensions des composants critiques à plusieurs endroits du châssis dans le système surveillé. La fenêtre d'action de l'objet Tensions peut avoir les onglets suivants, selon les privilèges de groupe de l'utilisateur : Propriétés et Gestion des alertes. Propriétés Sous-onglet : Sondes de tension Sous l'onglet Propriétés, vous pouvez consulter les mesures actuelles et les conditions des sondes de tension de votre système, et configurer les valeurs minimale et maximale du seuil d'avertissement des sondes de tension. REMARQUE : certains champs de sonde de tension diffèrent en fonction du type de micrologiciel dont votre système dispose : BMC ou ESM. Certaines valeurs de seuils ne peuvent pas être modifiées sur les systèmes basés sur le contrôleur BMC. Gestion des alertes Sous-onglets : Actions d'alerte | Interruptions SNMP Sous l'onglet Gestion des alertes, vous pouvez : • Afficher tous les paramètres actuels des actions d'alerte et définir les actions d'alerte à effectuer si un capteur de tension du système renvoie une valeur d'avertissement ou de panne. • Afficher les seuils actuels d'alerte des interruptions SNMP et définir les niveaux des seuils d'alerte des capteurs de tension. Les interruptions sélectionnées sont déclenchées si le système génère un événement correspondant au niveau de gravité sélectionné.Services Server Administrator 97 Logiciel Cliquez sur l'objet Logiciels pour afficher des informations détaillées sur la version des composants logiciels principaux du système géré, tels que le système d'exploitation et le logiciel de gestion du système. La fenêtre d'action de l'objet Logiciels comporte l'onglet suivant, selon les privilèges de groupe de l'utilisateur : Propriétés. Propriétés Sous-onglet : Résumé Sous l'onglet Propriétés, vous pouvez afficher un résumé du système d'exploitation et du logiciel de gestion de systèmes du système surveillé. Système d'exploitation Cliquez sur l'objet Système d'exploitation pour afficher des informations de base sur votre système d'exploitation. La fenêtre d'action de l'objet Système d'exploitation comporte l'onglet suivant, selon les privilèges de groupe de l'utilisateur : Propriétés. Propriétés Sous-onglet : Informations Sous l'onglet Propriétés, vous pouvez afficher des informations de base sur votre système d'exploitation. Stockage Server Administrator fournit un service de gestion du stockage (Storage Management Service) : Storage Management Service offre des fonctionnalités pour la configuration des périphériques de stockage. Dans la plupart des cas, Storage Management Service s'installe à l'aide de l'option Installation par défaut. Storage Management Service est disponible sur les systèmes d'exploitation Microsoft Windows, Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server. Lorsque Storage Management Service est installé, cliquez sur l'objet Stockage pour afficher la condition et les paramètres des divers périphériques de stockage de matrice reliés, des disques système, etc. Pour Storage Management Service, la fenêtre d'action de l'objet Stockage comporte l'onglet suivant, en fonction des privilèges de groupe de l'utilisateur : Propriétés.98 Services Server Administrator Propriétés Sous-onglet : Intégrité Sous l'onglet Propriétés, vous pouvez afficher l'intégrité ou la condition des composants de stockage et des capteurs connectés, par exemple, les sous systèmes de matrice et les disques du système d'exploitation. Gestion des préférences : Options de configuration de la page d'accueil Le panneau gauche de la page d'accueil Préférences (là où s'affiche l'arborescence du système sur la page d'accueil de Server Administrator) affiche toutes les options de configuration disponibles dans la fenêtre de l'arborescence du système. Les options affichées sont fonction du logiciel Systems Management installé sur le système géré. Les options de configuration disponibles de la page d'accueil Préférences sont les suivantes : • Paramètres généraux • Server Administrator Paramètres généraux Cliquez sur l'objet Paramètres généraux pour définir les préférences utilisateur et du service de connexion DSM SA (serveur Web) pour les fonctions de Server Administrator sélectionnées. La fenêtre d'action de l'objet Paramètres généraux présente les onglets suivants, selon les privilèges de groupe de l'utilisateur : Utilisateur et Serveur Web. Utilisateur Sous-onglet : Propriétés Sous l'onglet Utilisateur, vous pouvez définir les préférences de l'utilisateur, comme l'apparence de la page d'accueil et l'adresse e-mail par défaut pour le bouton E-mail.Services Server Administrator 99 Serveur Web Sous-onglets : Propriétés | Certificat X.509 Sous l'onglet Serveur Web, vous pouvez : • Définir les préférences du service de connexion DSM SA. Consultez « Service de connexion Dell Systems Management Server Administration et configuration de la sécurité » pour obtenir des instructions pour la configuration de vos préférences de serveur. • Configurer l'adresse de serveur SMTP et l'adresse IP de liaison dans le mode d'adressage IPv4 ou IPv6. • Gérer le certificat X.509 en générant un nouveau certificat X.509, en réutilisant un certificat X.509 existant ou en important un certificat racine ou une chaîne de certificat d'une autorité de certification (CA). Pour plus d'informations sur la gestion des certificats, voir « Gestion du certificat X.509 », à la page 67. Server Administrator Cliquez sur l'objet Server Administrator pour activer ou désactiver l'accès pour les utilisateurs ayant des privilèges d'utilisateur ou d'utilisateur privilégié, et pour configurer le mot de passe root (racine) SNMP. La fenêtre d'action de l'objet Server Administrator peut présenter l'onglet suivant, selon les privilèges de groupe de l'utilisateur : Préférences. Préférences Sous-onglets : Configuration de l'accès | Configuration SNMP Sous l'onglet Préférences, vous pouvez : • Activer ou désactiver l'accès pour les utilisateurs ayant des privilèges d'utilisateur ou d'utilisateur privilégié. • Configurer le mot de passe root SNMP. REMARQUE : l'utilisateur par défaut pour la configuration SNMP est root et le mot de passe est calvin. • Configurer les opérations Set SNMP (Configurer SNMP).100 Services Server Administrator REMARQUE : après avoir configuré les opérations Set SNMP, vous devez redémarrer les services pour que les changements deviennent effectifs. Sur les systèmes fonctionnant sous un système d'exploitation Microsoft Windows pris en charge, le service SNMP Windows doit être redémarré. Sur les systèmes fonctionnant sous des systèmes d'exploitation Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server pris en charge, les services Server Administrator doivent être redémarrés en exécutant la commande srvadmin-services.sh restart.Utilisation de Remote Access Controller 101 Utilisation de Remote Access Controller REMARQUE : le contrôleur de gestion de la carte mère (BMC) est pris en charge par les systèmes Dell PowerEdge x9xx, et le contrôleur Integrated Dell Remote Access Controller (iDRAC) est pris en charge par les systèmes Dell PowerEdge xx0x et xx1x. Présentation Ce chapitre fournit des informations relatives à l'accès aux fonctionnalités d'accès à distance des contrôleurs BMC/iDRAC et DRAC, et à leur utilisation. Les contrôleurs Baseboard Management Controller (BMC)/Integrated Dell Remote Access Controller (iDRAC) des systèmes Dell surveillent le système afin de détecter les événements critiques en communiquant avec divers capteurs de la carte système. Ces contrôleurs envoient des alertes et des événements journalisés lorsque certains paramètres dépassent leurs seuils prédéfinis. Les contrôleurs BMC/iDRAC prennent en charge la spécification Interface de gestion de plate-forme intelligente (IPMI) standard de l'industrie, vous permettant de configurer, de surveiller et de récupérer des systèmes à distance. Le DRAC est une solution matérielle et logicielle de gestion de systèmes, conçue pour fournir des capacités de gestion à distance, de remise en état d'un système suite à une panne et de contrôle de l'alimentation pour les systèmes Dell. En communiquant avec les contrôleurs de gestion de la carte mère (BMC)/Integrated Dell Remote Access Controller (iDRAC) du système, le DRAC peut être configuré pour vous envoyer des alertes par e-mail concernant les avertissements ou les erreurs liés aux tensions, températures et vitesses de ventilateur. Le DRAC consigne également les données d'événements et l'écran de panne le plus récent (pour les systèmes fonctionnant sous le système d'exploitation Microsoft Windows uniquement) pour vous aider à diagnostiquer la cause probable d'une panne du système.102 Utilisation de Remote Access Controller Remote Access Controller permet d'accéder à distance à un système inutilisable et vous permet ainsi de réparer et de reconnecter ce système aussi vite que possible. Remote Access Controller permet aussi de signaler quand un système est éteint et de le redémarrer à distance. Remote Access Controller consigne également la cause probable des pannes du système et enregistre l'écran de panne le plus récent. Vous pouvez ouvrir une session sur Remote Access Controller à partir de la page d'accueil de Server Administrator ou en accédant directement à l'adresse IP du contrôleur avec un navigateur pris en charge. Lorsque vous utilisez Remote Access Controller, vous pouvez cliquer sur Aide sur la barre de navigation globale pour obtenir des informations plus détaillées sur la fenêtre visualisée. L'aide de Remote Access Controller est disponible pour toutes les fenêtres accessibles à l'utilisateur selon le niveau de privilèges de l'utilisateur et les groupes particuliers de matériel et de logiciels que Server Administrator découvre sur le système géré. REMARQUE : consultez le Guide d'utilisation des utilitaires de contrôleur de gestion de la carte mère de Dell OpenManage pour des informations supplémentaires sur le contrôleur BMC. REMARQUE : voir le Guide d'utilisation de Dell Remote Access Controller 5 pour plus d'informations sur l'utilisation de DRAC 5. REMARQUE : consultez le Guide d'utilisation d'Integrated Dell Remote Access Controller pour obtenir des informations détaillées sur la configuration et l'utilisation du contrôleur iDRAC. Le Tableau 5-1 répertorie les noms des champs de l'IUG et le système concerné, lorsque Server Administrator est installé sur le système. Tableau 5-1. Disponibilité du système pour les noms des champs de l'IUG suivants Nom de champ de l'interface utilisateur Système concerné Enceinte modulaire Système modulaire Modules serveurs Système modulaire Système principal Système modulaire Système Système non modulaire Châssis principal du système Système non modulaireUtilisation de Remote Access Controller 103 Voir la matrice de prise en charge des logiciels système Dell disponible sur le site support.dell.com pour plus d'informations sur la prise en charge des systèmes concernant les périphériques d'accès à distance. Server Administrator permet un accès à distance intrabande aux journaux d'événements, au contrôle de l'alimentation et aux informations sur la condition des capteurs tout en permettant de configurer les contrôleurs BMC/iDRAC. Vous pouvez gérer les contrôleurs BMC/iDRAC et DRAC via l'interface utilisateur graphique de Server Administrator en cliquant sur l'objet Accès à distance qui est un sous-composant du groupe Châssis principal du système/Système principal. Vous pouvez réaliser les tâches suivantes : • Afficher les informations de base • Configurer le périphérique d'accès à distance sur une connexion LAN • Configurer le périphérique d'accès à distance sur une connexion par communication série sur le LAN • Configurer le périphérique d'accès à distance sur une connexion par port série • Configurer des propriétés de périphérique d'accès à distance supplémentaires • Configurer des utilisateurs sur le périphérique d'accès à distance • Définir des alertes de filtre d'événements sur plate-forme Vous pouvez consulter les informations sur le contrôleur BMC/iDRAC ou DRAC en fonction du matériel qui fournit les capacités d'accès à distance du système. Le compte-rendu et la configuration des contrôleurs BMC/iDRAC et DRAC peuvent également être gérés à l'aide de la commande CLI omreport/ omconfig chassis remoteaccess. De plus, vous pouvez utiliser Server Administrator Instrumentation Service pour gérer les paramètres de filtres d'événements sur plate-forme (PEF) et les destinations d'alerte. REMARQUE : vous pouvez consulter les données du contrôleur BMC sur les systèmes Dell PowerEdge x9xx uniquement. 104 Utilisation de Remote Access Controller Affichage des informations de base Vous pouvez afficher les informations de base sur le contrôleur BMC/iDRAC, l'adresse IPv4 et DRAC. Vous pouvez également rétablir les valeurs par défaut des paramètres de Remote Access Controller. Pour ce faire : REMARQUE : vous devez être connecté avec des privilèges d'administrateur pour pouvoir réinitialiser les paramètres du contrôleur BMC. Cliquez sur l'objet Enceinte modulaire→ Système/Module de serveur→ Châssis principal du système/Système principal→ Accès à distance. La page Accès à distance affiche les informations essentielles suivantes sur le contrôleur BMC de votre système : Périphérique d'accès à distance • Type de périphérique • Version d'IPMI • GUID système • Nombre de sessions actives possibles • Nombre de sessions actives en cours • Activé sur le LAN • SOL activé • Adresse MAC Adresse IPv4 • IP Address Source (Source d'adresse IP) • IP Address (Adresse IP) • Sous-réseau IP • Passerelle IP Adresse IPv6 • IP Address Source (Source d'adresse IP) • Adresse IPv6 1 • Passerelle par défaut • Adresse IPv6 2 • Adresse locale de liaisonUtilisation de Remote Access Controller 105 • Source d'adresse DNS • Serveur DNS préféré • Autre serveur DNS REMARQUE : vous pouvez afficher les détails relatifs aux adresses IPv4 et IPv6 uniquement si vous activez les propriétés d'adresses IPv4 et IPv6 sous Configuration supplémentaire dans l'onglet Accès à distance. Configuration du périphérique d'accès à distance pour utiliser une connexion LAN Pour configurer le périphérique d'accès à distance en vue d'établir une communication sur un LAN : 1 Cliquez sur l'objet Enceinte modulaire→ Système/Module de serveur→ Châssis principal du système/Système principal→ Accès à distance. 2 Cliquez sur l'onglet Configuration. 3 Cliquez sur Réseau local (LAN). La fenêtre Configuration du réseau local (LAN) s'affiche. REMARQUE : le trafic de gestion des contrôleurs BMC/iDRAC ne fonctionne pas correctement si le réseau local sur carte mère (LOM) est regroupé avec des cartes d'extension d'adaptateur réseau. 4 Spécifiez les détails de configuration du NIC suivants : – Activer le NIC (cette option est disponible sur les systèmes Dell PowerEdge x9xx, lorsque le contrôleur DRAC est installé). Sélectionnez cette option pour le regroupement des NIC. Sur les systèmes Dell PowerEdge x9xx, vous pouvez regrouper les NIC pour une redondance accrue.) REMARQUE : votre contrôleur DRAC contient un NIC Ethernet intégré 10BASE-T/100BASE-T et prend en charge TCP/IP. Par défaut, le NIC doit avoir l'adresse par défaut 192.168.20.1 et la passerelle par défaut 192.168.20.1. REMARQUE : si votre contrôleur DRAC est configuré sur la même adresse IP qu'un autre NIC du même réseau, un conflit d'adresse IP se produit. Le contrôleur DRAC cesse de répondre aux commandes du réseau tant que l'adresse IP du contrôleur DRAC n'est pas modifiée. Le contrôleur DRAC doit être réinitialisé même si le conflit d'adresse IP est résolu en changeant l'adresse IP de l'autre NIC.106 Utilisation de Remote Access Controller REMARQUE : la modification de l'adresse IP du contrôleur DRAC provoque la réinitialisation du contrôleur DRAC. Si SNMP interroge le contrôleur DRAC avant de s'initialiser, un avertissement de température est consigné car la température correcte n'est transmise qu'après l'initialisation du contrôleur DRAC. – NIC Selection (Sélection de carte réseau) REMARQUE : sélection de NIC ne peut pas être configurée sur les systèmes modulaires. REMARQUE : l'option Sélection de NIC est disponible sur les systèmes yx1x et de version antérieure uniquement. – Options de réseau principal et de basculement Pour les systèmes yx2x, les options de Primary Network (Réseau principal) pour la NIC de Remote Management (iDRAC7) sont les suivantes : LOM1, LOM2, LOM3, LOM4 et Dédié. Les options de réseau de basculement sont: LOM1, LOM2, LOM3, LOM4, All LOMs et Aucun. L'option Dédié est disponible lorsque la licence iDRAC7 Enterprise License existe et est valide. REMARQUE : le nombre de LOM varie selon la configuration du système ou du matériel. – Activer IPMI sur LAN – IP Address Source (Source d'adresse IP) – IP Address (Adresse IP) – Masque de sous-réseau – Adresse de passerelle – Limite du niveau de privilège du canal – Nouvelle clé de cryptage (cette option est disponible sur les systèmes Dell PowerEdge x9xx). 5 Spécifiez les détails suivants de la configuration du VLAN en option : REMARQUE : la configuration du VLAN ne s'applique pas aux systèmes sur lesquels est installé le contrôleur iDRAC. – Activer le numéro VLAN – Identifiant du VLAN – PrioritéUtilisation de Remote Access Controller 107 6 Configurez les propriétés IPv4 suivantes : – IP Address Source (Source d'adresse IP) – IP Address (Adresse IP) – Masque de sous-réseau – Adresse de passerelle 7 Configurez les propriétés IPv6 suivantes : – IP Address Source (Source d'adresse IP) – IP Address (Adresse IP) – Longueur du préfixe – Passerelle par défaut – Source d'adresse DNS – Serveur DNS préféré – Autre serveur DNS REMARQUE : vous êtes en mesure de configurer les détails relatifs aux adresses IPv4 et IPv6 uniquement si vous activez les propriétés IPv4 et IPv6 sous Configuration supplémentaire. 8 Cliquez sur Appliquer les modifications. Configuration du périphérique d'accès à distance pour utiliser une connexion par port série Vous pouvez configurer le contrôleur BMC pour les communications sur un port série. 1 Cliquez sur l'objet Enceinte modulaire→ Système/Module de serveur→ Châssis principal du système/Système principal→ Accès à distance. 2 Cliquez sur l'onglet Configuration. 3 Cliquez sur Port série. La fenêtre Configuration du port série apparaît. 4 Configurez les détails suivants : – Paramètre du mode de connexion – Baud Rate (Débit en bauds)108 Utilisation de Remote Access Controller – Contrôle du débit – Limite du niveau de privilège du canal 5 Cliquez sur Appliquer les modifications. 6 Cliquez sur Paramètres du mode terminal. Dans la fenêtre Paramètres du mode terminal, vous pouvez configurer les paramètres du mode terminal pour le port série. Le mode terminal est utilisé pour la messagerie IPMI (gestion de l'interface de plate-forme intelligente) sur le port série à l'aide de caractères ASCII imprimables. Le mode terminal prend aussi en charge un nombre limité de commandes texte pour prendre en charge les environnements classiques basés sur texte. Cet environnement est conçu de sorte à permettre l'utilisation d'un terminal simple ou d'un émulateur de terminal. 7 Spécifiez les personnalisations suivantes pour accroître la compatibilité avec les terminaux existants : – Modification de ligne – Contrôle de la suppression – Contrôle d'écho – Contrôle de l'établissement de liaisons – Nouvelle séquence linéaire – Saisie d'une nouvelle séquence linéaire 8 Cliquez sur Appliquer les modifications. 9 Cliquez sur Retourner à la fenêtre Configuration du port série pour revenir à la fenêtre Configuration du port série. Configuration du périphérique d'accès à distance pour utiliser une communication série sur le LAN Pour configurer les contrôleurs BMC/iDRAC pour les communications série sur le réseau local (SOL) : 1 Cliquez sur l'objet Enceinte modulaire→ Système/Module de serveur→ Châssis principal du système/Système principal→ Accès à distance. 2 Cliquez sur l'onglet Configuration.Utilisation de Remote Access Controller 109 3 Cliquez sur Communications série sur le LAN. La fenêtre Configuration de la connexion série sur le réseau local (LAN) apparaît. 4 Configurez les détails suivants : – Activation des communications série sur LAN – Baud Rate (Débit en bauds) – Privilèges minimum requis 5 Cliquez sur Appliquer les modifications. 6 Cliquez sur Paramètres avancés pour configurer le contrôleur BMC. 7 Dans la fenêtre Paramètres avancés de la configuration de la connexion série sur le réseau local, vous pouvez spécifier les informations suivantes : – Intervalle d'accumulation des caractères – Seuil d'envoi des caractères 8 Cliquez sur Appliquer les modifications. 9 Cliquez sur Retourner à la configuration de la connexion série sur le réseau local pour revenir à la fenêtre Configuration de la connexion série sur le réseau local. Configuration supplémentaire pour iDRAC Vous pouvez configurer les propriétés IPv4 et IPv6 via l'onglet Configuration supplémentaire. 1 Cliquez sur l'objet Enceinte modulaire→ Système/Module de serveur→ Châssis principal du système/Système principal→ Accès à distance. 2 Cliquez sur l'onglet Configuration. 3 Cliquez sur Configuration supplémentaire. 4 Configurez les propriétés IPv4 et IPv6 en les définissant sur Activé ou Désactivé. 5 Cliquez sur Appliquer les modifications. Pour plus d'informations sur la gestion de licences, voir le Guide d'utilisation de Dell License Manager disponible sur le site support.dell.com.110 Utilisation de Remote Access Controller Configuration des utilisateurs du périphérique d'accès à distance Pour configurer les utilisateurs du périphérique Remote Access à l'aide de la page Remote Access : 1 Cliquez sur l'objet Enceinte modulaire→ Système/Module de serveur→ Châssis principal du système/Système principal→ Accès à distance. 2 Cliquez sur l'onglet Utilisateurs. La fenêtre Utilisateurs de l'accès à distance affiche des informations sur les utilisateurs qui peuvent être configurés en tant qu'utilisateurs des contrôleurs BMC/iDRAC. 3 Cliquez sur ID d'utilisateur pour configurer un nouvel utilisateur des contrôleurs BMC/iDRAC ou un utilisateur existant. La fenêtre Configuration des utilisateurs de l'accès à distance vous permet de configurer un utilisateur des contrôleurs BMC/iDRAC spécifique. 4 Spécifiez les informations générales suivantes : – Sélectionnez Activer l'utilisateur pour activer l'utilisateur. – Entrez le nom de l'utilisateur dans le champ Nom d'utilisateur. – Cochez la case Modifier le mot de passe. – Entrez un nouveau mot de passe dans le champ Nouveau mot de passe. – Entrez de nouveau le nouveau mot de passe dans le champ Confirmer le nouveau mot de passe. 5 Spécifiez les privilèges d'utilisateur suivants : – Sélectionnez la limite maximale de privilèges utilisateur sur le réseau local. – Sélectionnez la limite maximale de privilèges utilisateur sur le port série accordée. – Sur les systèmes Dell PowerEdge x9xx , sélectionnez Activer les communications série sur le LAN pour activer les communications série sur le LAN. 6 Spécifiez le groupe d'utilisateurs pour les privilèges d'utilisateur des contrôleurs DRAC/iDRAC.Utilisation de Remote Access Controller 111 7 Cliquez sur Appliquer les modifications pour enregistrer les modifications. 8 Cliquez sur Retour à la fenêtre Utilisateurs de l'accès à distance pour retourner à la fenêtre Utilisateurs de l'accès à distance. REMARQUE : six entrées utilisateur supplémentaires sont configurables lorsque le contrôleur DRAC est installé. Ceci donne un total de 16 utilisateurs. Les mêmes règles de nom d'utilisateur et de mot de passe s'appliquent aux utilisateurs des contrôleurs BMC/iDRAC et RAC. Lorsque le contrôleur DRAC/iDRAC6 est installé, les 16 entrées utilisateur sont allouées au contrôleur DRAC. Définition des alertes de filtre d'événements sur plateforme Pour configurer les fonctionnalités BMC les plus pertinentes à l'aide du service Server Administrator Instrumentation, telles que les paramètres du filtre des événements sur plateforme (PEF) et les destinations d'alertes : 1 Cliquez sur l'objet Système. 2 Cliquez sur l'onglet Gestion des alertes. 3 Cliquez sur Événements sur plateforme. La fenêtre Événements sur plateforme permet d'effectuer des actions individuelles sur des événements de plate-forme spécifiques. Vous pouvez sélectionner les événements sur lesquels vous voulez effectuer des actions d'arrêt et générer des alertes pour les actions sélectionnées. Vous pouvez aussi envoyer des alertes à des destinations d'adresse IP spécifiques de votre choix. REMARQUE : vous devez être connecté avec des droits d'administrateur pour pouvoir configurer les alertes des filtres d'événements sur plateforme (PEF) du contrôleur BMC. REMARQUE : le paramètre Activer les alertes des filtres d'événements sur plateforme active ou désactive la génération d'alertes de filtre d'événements sur plateforme. Il est indépendant des paramètres d'alerte d'événement de plate-forme individuels. REMARQUE : avertissement de capteur de puissance système et Panne de capteur de puissance système ne sont pas pris en charge par les systèmes Dell ne prenant pas en charge PMBus, bien que Server Administrator vous permette cette configuration.112 Utilisation de Remote Access Controller REMARQUE : sur les systèmes Dell PowerEdge 1900, les filtres d'événements de plateforme Avertissement de PS/VRM/D2D, Panne de PS/VRM/D2D et Bloc d'alimentation absent ne sont pas pris en charge, même si Server Administrator vous permet de configurer ces filtres d'événements. 4 Choisissez l'événement de plateforme pour lequel vous voulez effectuer des actions d'arrêt ou générer des alertes pour les actions sélectionnées et cliquez sur Définir des événements de plateforme. La fenêtre Définition d'événements sur plateforme permet de spécifier les actions à entreprendre si le système doit être arrêté en réponse à un événement de plateforme. 5 Sélectionnez l'une des actions suivantes : • None (Aucune) Ne réagit pas si le système d'exploitation est bloqué ou s'il tombe en panne. • Redémarrer le système Arrête le système d'exploitation et initialise un démarrage du système, en effectuant les vérifications du BIOS et en rechargeant le système d'exploitation. • Exécuter un cycle d'alimentation sur le système Met le système hors tension, attend brièvement, le remet sous tension et le redémarre. Le cycle d'alimentation est utile si vous voulez réinitialiser des composants système comme, par exemple, les disques durs. • Arrêter le système Met le système hors tension. • Réduction de puissance Accélère l'UC. PRÉCAUTION : si vous sélectionnez une action d'arrêt d'événement de plateforme autre que Aucune ou Réduction de puissance , un arrêt forcé de votre système s'effectuera lorsque l'événement spécifié se produira. Cet arrêt est mis en œuvre par le micrologiciel et est effectué sans arrêter d'abord le système d'exploitation ou toute application en cours d'exécution.Utilisation de Remote Access Controller 113 REMARQUE : la réduction de l'alimentation n'est pas prise en charge sur tous les systèmes. Les fonctionnalités Surveillance des blocs d'alimentation et Surveillance de l'alimentation sont disponibles uniquement pour les systèmes sur lesquels au moins deux blocs d'alimentation redondants et échangeables à chaud sont installés. Ces fonctionnalités ne sont pas disponibles pour des blocs d'alimentation permanents, non redondants et ne disposant pas de circuit de gestion d'alimentation. 6 Cochez la case Générer une alerte pour les alertes à envoyer. REMARQUE : pour générer une alerte, vous devez à la fois sélectionner les paramètres Générer une alerte et Activer les alertes d'événements de plateforme. 7 Cliquez sur Appliquer les modifications. 8 Cliquez sur Retour à la page Événements sur plateforme pour revenir à la fenêtre Filtres d'événements sur plateforme. Définition des destinations des alertes d'événements de plateforme Vous pouvez également utiliser la fenêtre Filtres d'événements sur plateforme pour sélectionner une destination vers laquelle une alerte concernant une plateforme sera envoyée. En fonction du nombre de destinations qui s'affichent, vous pouvez configurer une adresse IP différente pour chaque adresse de destination. Une alerte d'événement sur plateforme est envoyée à chaque adresse IP de destination que vous configurez. 1 Cliquez sur Configurer les destinations dans la fenêtre Filtres d'événements sur plateforme. La fenêtre Configurer les destinations affiche un nombre de destinations. 2 Cliquez sur le numéro de la destination que vous voulez configurer. REMARQUE : le nombre de destinations que vous pouvez configurer sur un système donné peut varier. 3 Cochez la case Activer la destination. 4 Cliquez sur Numéro de destination pour entrer une adresse IP individuelle pour cette destination. Cette adresse IP est l'adresse IP à laquelle l'alerte d'événement sur plateforme est envoyée.114 Utilisation de Remote Access Controller 5 Entrez une valeur dans le champ Chaîne de communauté qui joue le rôle de mot de passe pour authentifier les messages envoyés entre une station de gestion et un système géré. La chaîne de communauté (également appelée nom de communauté) est envoyée dans chaque paquet entre la station de gestion et le système géré. 6 Cliquez sur Appliquer les modifications. 7 Cliquez sur Retour à la page Événements sur plateforme pour revenir à la fenêtre Filtres d'événements sur plateforme.Journaux de Server Administrator 115 Journaux de Server Administrator Présentation Server Administrator vous permet de visualiser et de gérer les journaux de matériel, des alertes et de commandes. Tous les utilisateurs peuvent accéder aux journaux et imprimer des comptes rendus depuis la page d'accueil de Server Administrator ou depuis son interface de ligne de commande. Les utilisateurs doivent ouvrir une session avec des droits d'administrateur pour effacer les journaux ou ouvrir une session avec des droits d'administrateur ou d'utilisateur privilégié pour envoyer les journaux par e-mail au contact du service désigné. Consultez le Guide d'utilisation de l'interface de ligne de commande de Dell OpenManage Server Administrator à l'adresse support.dell.com pour obtenir des informations sur l'affichage des journaux et la création de comptes rendus depuis la ligne de commande. Lors de l'affichage des journaux de Server Administrator, vous pouvez cliquer sur Aide dans la barre de navigation globale pour de plus amples informations sur la fenêtre que vous êtes en train de consulter. L'aide des journaux de Server Administrator est disponible pour toutes les fenêtres auxquelles l'utilisateur peut accéder en fonction de son niveau de privilège et des groupes de matériel et de logiciels spécifiques que Server Administrator découvre sur le système géré. Fonctionnalités intégrées Cliquez sur un titre de colonne pour trier selon cette colonne ou modifier le sens du tri de la colonne. De plus, chaque fenêtre de journal contient plusieurs boutons de tâche qui permettent la gestion et la prise en charge du système. Boutons de tâche des fenêtres des journaux • Cliquez sur Imprimer pour imprimer une copie du journal sur votre imprimante par défaut. • Cliquez sur Exporter pour enregistrer un fichier texte contenant les données du journal (avec les valeurs des différents champs de données séparées par un délimiteur personnalisable) à un emplacement que vous spécifiez. 116 Journaux de Server Administrator • Cliquez sur E-mail pour créer un message électronique comprenant le contenu du journal en pièce jointe. • Cliquez sur Effacer le journal pour effacer tous les événements répertoriés dans le journal. • Cliquez sur Enregistrer sous pour enregistrer le contenu du journal dans un fichier .zip. • Cliquez sur Actualiser pour charger de nouveau le contenu du journal dans la zone de données de la fenêtre d'action. Consultez « Boutons de tâches » pour obtenir des informations supplémentaires sur l'utilisation des boutons de tâche. Journaux de Server Administrator Server Administrator fournit les journaux suivants : • Journal du matériel • Journal des alertes • Journal de commandes Journal du matériel Utilisez le journal du matériel pour détecter les éventuels problèmes des composants matériels de votre système. Sur les systèmes Dell PowerEdge x9xx, et xx1x, l'indicateur d'état du journal du matériel se transforme en condition critique ( ) lorsque le fichier journal atteint une capacité de 100 %. Deux journaux du matériel sont disponibles selon votre système : le journal de gestion système intégrée (ESM) et le journal des événements système (SEL). Les journaux ESM et SEL contiennent chacun un jeu d'instructions intégrées qui peuvent envoyer des messages sur la condition du matériel au logiciel de gestion de systèmes. Chaque composant répertorié dans les journaux comporte une icône d'indicateur de condition à côté de son nom. Une coche verte ( ) indique que le composant est en bon état (normal). Un triangle jaune avec un point d'exclamation ( ) indique que le composant est dans un état d'avertissement (non critique) et requiert une intervention rapide. Un X rouge ( ) indique que le composant est dans un état de panne (critique) et requiert une intervention immédiate. Un espace vide ( ) indique que la condition d'intégrité du composant n'est pas connue.Journaux de Server Administrator 117 Pour accéder au journal du matériel, cliquez sur Système, puis sur l'onglet Journaux et sur Matériel. Les informations affichées dans les journaux ESM et SEL comprennent : • Le niveau de gravité de l'événement • La date et l'heure auxquelles l'événement s'est produit • La description de l'événement Maintenance du journal du matériel L'icône de l'indicateur d'état à côté du nom du journal dans la page d'accueil de Server Administrator passe d'une condition normale ( ) à une condition non critique ( ) lorsque le fichier journal atteint une capacité de 80 %. Effacez le journal du matériel lorsqu'il a atteint une capacité de 80 %. Si le journal atteint une capacité de 100 %, les événements les plus récents ne sont pas journalisés. Pour effacer le journal du matériel, cliquez sur le lien Effacer le journal de la page Journal du matériel. Journal des alertes REMARQUE : si le journal des alertes affiche des données XML non valides (par exemple, lorsque les données XML générées pour la sélection ne sont pas bien formées), cliquez sur Effacer le journal, puis affichez à nouveau les informations du journal. Utilisez le journal des alertes pour contrôler les divers événements du système. Server Administrator génère des événements en réponse aux changements de condition des capteurs et des autres paramètres surveillés. Chaque événement de changement de condition enregistré dans le journal des alertes est composé d'un identifiant unique appelé ID d'événement pour une catégorie source d'événement spécifique et d'un message d'événement décrivant l'événement. L'ID et le message d'événement décrivent de manière unique la gravité et la cause de l'événement, et fournissent d'autres informations pertinentes, par exemple l'emplacement de l'événement et l'état précédent du composant surveillé. Pour accéder au journal des alertes, cliquez sur Système, puis sur l'onglet Journaux et sur Alerte.118 Journaux de Server Administrator Les informations affichées dans le Journal des alertes comprennent : • Le niveau de gravité de l'événement • L'ID de l'événement • La date et l'heure auxquelles l'événement s'est produit • La catégorie de l'événement • La description de l'événement REMARQUE : l'historique du journal peut être utile à des fins de dépannage ultérieur et de diagnostic. Par conséquent, il est recommandé d'enregistrer les fichiers journaux. Pour en savoir plus sur les messages d'alerte, voir le Guide de référence des messages Server Administrator sur le site support.dell.com. Journal de commandes REMARQUE : si le journal de commandes affiche des données XML non valides (par exemple, lorsque les données XML générées pour la sélection ne sont pas bien formées), cliquez sur Effacer le journal, puis affichez de nouveau les informations du journal. Utilisez le journal de commandes pour surveiller toutes les commandes émises par les utilisateurs de Server Administrator. Le journal de commandes identifie les ouvertures et fermetures de session, l'initialisation du logiciel de gestion des systèmes et les arrêts provoqués par le logiciel de gestion des systèmes, et enregistre le dernier effacement du journal. La taille du fichier journal de commandes peut être spécifiée en fonction de vos besoins. Pour accéder au journal de commandes, cliquez sur Système, puis sur l'onglet Journaux et sur Commande. Les informations affichées dans le journal de commandes comprennent : • La date et l'heure auxquelles la commande a été invoquée • L'utilisateur actuellement connecté à la page d'accueil de Server Administrator ou à la CLI • Une description de la commande et des valeurs qui lui sont associées REMARQUE : l'historique du journal peut être utile à des fins de dépannage ultérieur et de diagnostic. Par conséquent, il est recommandé d'enregistrer les fichiers journaux.Définition d'actions d'alerte 119 Définition d'actions d'alerte Définition d'actions d'alerte pour les systèmes fonctionnant sous les systèmes d'exploitation Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server pris en charge Lorsque vous définissez les actions d'alerte d'un événement, vous pouvez spécifier que l'action affiche une alerte sur le serveur. Pour effectuer cette action, Server Administrator envoie un message à /dev/console. Par défaut, ce message ne s'affiche pas si le système Server Administrator fonctionne sous un système X Window. Pour voir le message d'alerte sur un système Red Hat Enterprise Linux lorsque le système X Window s'exécute, vous devez lancer la commande xconsole ou xterm -C avant que l'événement ne se produise. Pour voir le message d'alerte sur un système SUSE Linux Enterprise Server lorsque le système X Window s'exécute, vous devez lancer la commande xterm -C avant que l'événement ne se produise. Lorsque vous définissez les actions d'alerte d'un événement, vous pouvez spécifier que l'action diffuse un message. Pour effectuer cette action, Server Administrator exécute la commande wall qui envoie le message à toutes les personnes connectées dont l'autorisation de messagerie est définie sur Oui. Par défaut, ce message ne s'affiche pas si le système Server Administrator fonctionne sous un système X Window. Pour afficher le message de diffusion quand le système X Windows s'exécute, vous devez démarrer un terminal tel que xterm ou gnome-terminal avant que l'événement ne se produise. Lorsque vous définissez les actions d'alerte d'un événement, vous pouvez spécifier que l'action exécute une application. Il y a des limites aux applications que Server Administrator peut exécuter. Suivez les consignes suivantes pour que l'exécution soit correcte : • Ne spécifiez pas d'applications de système X Window car Server Administrator est incapable d'exécuter ces applications correctement. • Ne spécifiez pas d'applications qui nécessitent des entrées de la part de l'utilisateur car Server Administrator est incapable d'exécuter ces applications correctement.120 Définition d'actions d'alerte • Redirigez stdout et stderr vers un fichier lorsque vous spécifiez l'application pour pouvoir voir les résultats ou les messages d'erreur. • Si vous voulez exécuter plusieurs applications (ou commandes) pour une alerte, créez un script à cet effet et indiquez le chemin complet du script dans la case Chemin absolu de l'application. Exemple 1 : ps -ef >/tmp/psout.txt 2>&1 La commande de l'exemple 1 exécute l'application ps, redirige stdout vers le fichier /tmp/psout.txt et stderr vers le même fichier que stdout. Exemple 2 : mail -s "Server Alert" admin /tmp/mailout.txt 2>&1 La commande de l'exemple 2 exécute l'application de messagerie pour envoyer le message du fichier /tmp/alertmsg.txt à l'utilisateur et à l'administrateur de Red Hat Enterprise Linux ou SUSE Linux Enterprise Server, avec le sujet Server Alert. Le fichier /tmp/alertmsg.txt doit être créé par l'utilisateur avant que l'événement ne se produise. En cas d'erreur, stdout et stderr sont alors redirigés vers le fichier /tmp/mailout.txt. Définition des actions d'alerte sous Microsoft Windows Server 2003 et Windows Server 2008 Lors de la spécification des actions d'alerte, les scripts Visual Basic ne sont pas interprétés automatiquement par la fonctionnalité Exécuter une application, bien que vous puissiez exécuter un fichier .cmd, .com, .bat ou .exe uniquement en spécifiant le fichier comme action d'alerte. Pour résoudre ce problème, appelez d'abord le processeur de commandes cmd.exe pour démarrer votre script. Par exemple, la valeur de l'action d'alerte pour l'exécution d'une application peut être définie comme suit : c:\winnt\system32\cmd.exe /c d:\example\example1,vbs où d:\example\example1,vbs représente le chemin complet vers le fichier de script. Définition d'actions d'alerte 121 Ne définissez pas un chemin vers une application interactive (une application qui comporte une interface utilisateur graphique ou qui nécessite une entrée de l'utilisateur) dans le champ Chemin absolu vers l'application. L'application interactive peut ne pas s'exécuter comme prévu sur certains systèmes d'exploitation. REMARQUE : vous devez spécifier le chemin complet vers le fichier cmd.exe et vers votre fichier de script. REMARQUE : Microsoft Windows 2003 n'est pas pris en charge sur les systèmes yx2x. Définition de l'application des actions d'alerte sous Windows Server 2008 Pour des raisons de sécurité, Windows Server 2008 est configuré de manière à ne pas autoriser les services interactifs. Lorsqu'un service est installé en tant que service interactif sur Windows Server 2008, le système d'exploitation consigne un message d'erreur dans le journal du système Windows expliquant que le service est marqué comme service interactif. Lorsque vous utilisez Server Administrator pour configurer les actions d'alerte pour un événement, vous pouvez spécifier que l'action exécute une application. Pour que des applications interactives puissent s'exécuter correctement pour une action d'alerte, le service Gestionnaire de données Dell Systems Management Server Administrator (DSM SA) doit être configuré comme service interactif. Des exemples d'applications interactives sont les applications ayant une interface utilisateur graphique (IUG) ou qui invitent l'utilisateur à entrer des données d'une certaine façon, par exemple via la commande pause dans un fichier séquentiel. Lorsque Server Administrator est installé sur Microsoft Windows Server 2008, le service Gestionnaire de données DSM SA est installé comme service non interactif, ce qui signifie qu'il est configuré de manière à ne pas autoriser l'interaction avec le bureau par défaut. Cela signifie que les applications interactives ne s'exécutent pas correctement dans le cas des actions d'alerte. Si une application interactive est exécutée pour une action d'alerte dans cette situation, l'application est suspendue et attend une saisie. L'interface/l'invite de l'application n'est pas visible et reste invisible même après le démarrage du service de détection des services interactifs. L'onglet Processus dans Gestionnaire des tâches affiche une entrée de processus d'application pour chaque exécution de l'application interactive.122 Définition d'actions d'alerte Si vous avez besoin d'exécuter une application interactive pour une action d'alerte sur Microsoft Windows Server 2008, vous devez configurer le service Gestionnaire de données DSM SA pour être autorisé l'interaction avec le bureau. Pour autoriser l'interaction avec le bureau : 1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le service Gestionnaire de données DSM SA dans le volet Contrôle des services, puis sélectionnez Propriétés. 2 Dans l'onglet Ouvrir une session, sélectionnez Autoriser le service à interagir avec le Bureau et cliquez sur OK. 3 Redémarrez le service Gestionnaire de données DSM SA pour que le changement puisse être effectif. 4 Assurez-vous que le service Interactive Services Detection est en cours d'exécution. Lorsque vous redémarrer le service DSM SA Data Manager avec ce changement, la gestion de contrôle de service journalise le message suivant sur le journal du système : Le service DSM SA Data Manager est marqué en tant que service interactif. Activer le service Interactive Services Detection (détection des services interactifs) permet au service DSM SA Data Manager d'exécuter correctement des applications interactives pour une action d'alerte. Une fois ces changements effectués, la boîte de dialogue Détection de boîte de dialogue de services interactifs est affichée par le système d'exploitation, offrant l'accès à l'interface/l'invite de l'application interactive. Messages d'alertes de filtres d'événements sur plateforme du contrôleur BMC/iDRAC Le tableau qui suit répertorie tous les messages PEF (Platform Event Filter) (filtre d'événement sur plateforme) possibles ainsi qu'une description pour chaque événement.Définition d'actions d'alerte 123 Tableau 7-1. Événements d'alerte PEF Événement Description Panne de sonde de ventilateur Le ventilateur fonctionne trop lentement ou pas du tout. Panne de sonde de tension La tension est trop basse pour un fonctionnement correct. Avertissement de capteur de batterie La batterie fonctionne en dessous du niveau de charge recommandé. Panne de capteur de batterie Échec de la batterie. Échec discret signalé par le capteur de tension La tension est trop basse pour un fonctionnement correct. Avertissement de capteur de température La température approche de ses limites excessivement hautes ou basses. Panne de capteur de température La température est trop haute ou trop basse pour un fonctionnement correct. Détection d'une intrusion dans le châssis Le châssis du système a été ouvert. Redondance (bloc d'alimentation ou ventilateur) dégradée La redondance des ventilateurs et/ou des blocs d'alimentation a été réduite. Redondance (bloc d'alimentation ou ventilateur) dégradée Plus aucune redondance n'est disponible pour les ventilateurs et/ou les blocs d'alimentation du système. Avertissement concernant un processeur Un processeur ne fonctionne pas à ses performances ou sa vitesse maximales. Panne de processeur Un processeur est en panne. Processeur absent Un processeur a été supprimé. PS/VRM/D2D Avertissement Le bloc d'alimentation, le module de régulation de la tension ou le convertisseur CC à CC va bientôt être en condition de panne. PS/VRM/D2D Échec Le bloc d'alimentation, le module de régulation de la tension ou le convertisseur CC à CC est en panne. Journal du matériel plein ou vide Un journal du matériel plein ou vide nécessite l'attention de l'administrateur.124 Définition d'actions d'alerte Récupération automatique du système Le système est bloqué ou ne répond pas et effectue une action configurée par la récupération automatique du système. Avertissement de sonde de puissance système La consommation d'énergie a presque atteint le seuil de panne. Panne de sonde de puissance système La consommation d'énergie a dépassé la limite acceptable la plus élevée et a provoqué une panne. Flash amovible Média absent Le média flash amovible est présent. Flash amovible Panne du média Le média flash amovible est en attente d'une condition de panne. Flash amovible Avertissement de média Le média flash amovible est en attente d'une condition de panne. Condition critique de la carte du module SD interne double Carte du module SD interne double en condition critique. Condition d'avertissement de la carte du module SD interne double Carte du module SD interne double en condition Panne en attente. Perte de redondance de la carte du module SD interne double. La carte du module SD interne double n'a pas de redondance. Absence de la carte du module SD interne double La carte du module SD interne double a été retirée. Tableau 7-1. Événements d'alerte PEF (suite) Événement DescriptionDépannage 125 Dépannage Échec du service de connexion Sur Red Hat Enterprise Linux, lorsque SELinux est défini sur le mode appliqué, le service de connexion Dell Systems Management Server Administrator (DSM SA) ne parvient pas à démarrer. Effectuez l'une des étapes suivantes et démarrez ce service : • Définissez SELinux sur le mode Désactivé ou sur le mode Permissif. • Modifiez la propriété allow_execstack de SELinux pour la définir sur l'état MARCHE. Exécutez la commande suivante : setsebool allow_execstack on • Modifiez le contexte de sécurité du service de connexion DSM SA. Exécutez la commande suivante : chcon -t unconfined_execmem_t /opt/dell/srvadmin/sbin/dsm_om_connsvcd Scénarios d'échec d'ouverture de session Il se peut que vous ne puissiez pas ouvrir une session sur le système géré si : • Vous entrez une adresse IP non valide/incorrecte. • Vous entrez des informations d'identification incorrectes(nom d'utilisateur et mot de passe). • Le système géré est ÉTEINT. • Le système géré n'est pas accessible en raison d'une erreur de DNS ou d'adresse IP non valide. • Le système géré détient un certificat non approuvé et vous ne sélectionnez pas l'avertissement Ignorer le certificat sur la page d'ouverture de session.126 Dépannage • Les services de Server Administrator ne sont pas activés sur le système VMware ESX/ESXi. Voir le Guide d'installation de Dell OpenManage Server Administrator, sur le site support.dell.com/manuals pour obtenir des informations sur la façon d'activer les services de Server Administrator sur le système VMware ESX/ESXi. • Le service SFCBD (small footprint CIM broker daemon) du système VMware ESX/ESXi ne s'exécute pas. • Le service Web Server Management Service du système géré ne s'exécute pas. • Vous entrez l'adresse IP du système géré et non le nom d'hôte lorsque vous ne cochez pas la case Ignorer l'avertissement de certificat. • La fonctionnalité d'autorisation WinRM (activation distante) n'est pas configurée sur le système géré. Pour des informations sur l'installation de ce logiciel, consultez le Guide d'installation de Dell OpenManage Server Administrator disponible à l'adresse support.dell.com/manuals. • Un échec d'authentification se produit lors de la connexion à un système d'exploitation VMware ESXi 4.1/ESX 5.0, pouvant être dû à l'une des raisons suivantes : – Le mode verrouillage est activé lorsque vous vous connectez au serveur ou lorsque vous avez ouvert une session Server Administrator. Pour plus d'informations sur le mode verrouillage, consultez la documentation VMware. – Le mot de passe a été modifié alors que votre session Server Administrator est active. – Vous ouvrez une session Server Administrator en tant qu'utilisateur ordinaire sans droits d'administrateur. Pour des informations supplémentaires, consultez la documentation VMware relative à l'attribution du rôle.Dépannage 127 Correction d'une installation défaillante de Server Administrator sur un système d'exploitation Windows pris en charge Vous pouvez réparer une installation défectueuse en forçant une réinstallation et en effectuant ensuite une désinstallation de Server Administrator. Pour forcer une réinstallation : 1 Vérifiez la version de Server Administrator installée précédemment. 2 Depuis support.dell.com, téléchargez le progiciel d'installation correspondant à cette version. 3 Localisez SysMgmt.msi dans le répertoire srvadmin\windows\SystemsManagement. 4 Pour effectuer une réinstallation forcée, tapez la commande suivante à l'invite de commande msiexec /i SysMgmt.msi REINSTALL=ALL REINSTALLMODE=vamus 5 Sélectionnez Installation personnalisée et choisissez toutes les fonctionnalités installées à l'origine. Si vous n'êtes pas sûr des fonctionnalités qui ont été installées, sélectionnez toutes les fonctionnalités et effectuez l'installation. REMARQUE : si vous avez installé Server Administrator dans un répertoire autre que celui par défaut, veillez à effectuer également la modification dans Installation personnalisée. 6 Lorsque l'application est installée, vous pouvez désinstaller Server Administrator via Ajout/Suppression de programmes. 128 Dépannage Services OpenManage Server Administrator Ce tableau répertorie les services utilisés par Server Administrator pour fournir des informations sur la gestion de systèmes et les conséquences engendrées par la panne de ces services. Tableau A-1. Services OpenManage Server Administrator Nom de service Description Impact de la panne Mécanisme de récupération Gravité Windows : DSM SA Connection Service (Service de connexion DSM SA) Linux : dsm_om_connsvc (Ce service est installé avec Server Administrator Web Server.) Fournit un accès à distance/local à Server Administrator à partir de n'importe quel système doté d'un navigateur Web pris en charge et d'une connexion réseau. Les utilisateurs ne sont pas en mesure d'ouvrir une session Server Administrator et d'effectuer une opération quelconque via l'interface utilisateur Web. Néanmoins, la CLI peut toujours être utilisée. Redémarrer le service CritiqueDépannage 129 Service commun Windows : DSM SA Shared Services (Service DSM SA Partagé) Linux : dsm_om_shrsvc (Ce service s'exécute sur le système géré.) Exécute le collecteur d'inventaire au démarrage pour effectuer un inventaire des logiciels du système. Celui-ci permet aux fournisseurs SNMP et CIM de Server Administrator d'effectuer une mise à jour des logiciels à distance à l'aide de Dell System Management Console et Dell IT Assistant (ITA). Les mises à jour de logiciels ne sont pas possibles via ITA. Toutefois, celles-ci peuvent être exécutées localement et hors de Server Administrator à l'aide des progiciels Dell Update Package. Il est possible d'effectuer des mises à jour à partir d'outils tiers (tels que MSSMS, Altiris et Novell ZENworks). Redémarrer le service Avertisse ment REMARQUE : si les bibliothèques de compatibilité 32 bits ne sont pas installées sur un système Linux 64 bits, les services partagés ne parviennent pas à démarrer le collecteur d'inventaire et affichent le message d'erreur libstdc++.so.5 est requis pour exécuter le Collecteur d'inventaire. Le RPM srvadmincm.rpm fournit les binaires du collecteur d'inventaire. Pour la liste de RPM dont dépend srvadmin-cm, voir le Guide d'installation de Dell OpenManage Server Administrator disponible à l'adresse support.dell.com/manuals. Tableau A-1. Services OpenManage Server Administrator (suite) Nom de service Description Impact de la panne Mécanisme de récupération Gravité130 Dépannage Services d'instrumentation Windows : DSM SA Data Manager (Gestionnaire de données DSM SA) Linux: dsm_sa_datamgrd (hébergé sous le service dataeng) (Ce service s'exécute sur le système géré.) Surveille le système, fournit un accès rapide à des informations détaillées sur les pannes et les performances, et permet l'administration à distance de systèmes surveillés, y compris l'arrêt, le démarrage et la sécurité. Les utilisateurs ne peuvent pas configurer/afficher des détails sur le niveau matériel depuis l'interface GUI/CLI si ces services ne sont pas en cours d'exécution. Redémarrer le service Critique Gestionnaire d'événements DSM SA (Windows) Linux: dsm_sa_eventmgrd (hébergé sous le service dataeng) (Ce service s'exécute sur le système géré.) Fournit un service de journalisation des événements en rapport au système d'exploitation et aux fichiers en vue de la gestion de systèmes. Il est également utilisé par les analyseurs de journaux d'événements. Si ce service est arrêté, les fonctions de journalisation des événements ne fonctionnent pas correctement. Redémarrer le service Avertisse ment Tableau A-1. Services OpenManage Server Administrator (suite) Nom de service Description Impact de la panne Mécanisme de récupération GravitéDépannage 131 Linux: dsm_sa_snmpd (hébergé sous le service dataeng) (Ce service s'exécute sur le système géré.) Interface Data Engine Linux SNMP. Les demandes SNMP get/set/trap ne fonctionnent pas à partir d'une station de gestion. Redémarrer le service Critique Storage Management Service Windows : mr2kserv (Ce service s'exécute sur le système géré.) Le service Storage Management fournit des informations sur la gestion du stockage et des fonctionnalités avancées pour configurer un stockage local ou distant rattaché à un système. Les utilisateurs ne peuvent pas exécuter de fonctions de stockage pour tous les contrôleurs RAID et non RAID pris en charge. Redémarrer le service Critique Tableau A-1. Services OpenManage Server Administrator (suite) Nom de service Description Impact de la panne Mécanisme de récupération Gravité132 DépannageQuestions les plus fréquentes 133 Questions les plus fréquentes Cette section répertorie les questions les plus fréquentes concernant Dell OpenManage Server Administrator : REMARQUE : ces questions ne sont pas spécifiques à cette version de Server Administrator. 1 Pourquoi les fonctionnalités de redémarrage des hôtes ESXi 4.x (4.0 U3) et ESXi 5.x échouent-elles depuis OpenManage Server Administrator ? Ce problème provient de la clé de licence autonome (SAL) VMware. Pour en savoir plus, voir l'article de la Base de connaissances sur kb.vmware.com/kb/1026060. 2 Quelles sont les tâches à exécuter après l'ajout d'un système d'exploitation VMware ESX 4.0 U3 et ESX 4.1 U2 à un domaine Active Directory ? Après avoir ajouté un système d'exploitation VMware ESX 4.0 U3 and ESX 4.1 U2 à un domaine Active Directory, un utilisateur Active Directory doit procéder comme suit : • Ouvrir une session Server Administrator tout en utilisant le système d'exploitation VMware ESX 4.0 U3 et ESX 4.1 U2 en tant que Server Administrator et redémarrer le service de connexion DSM SA. • Ouvrir une session Remote Node (Nœud à distance) tout en utilisant le système d'exploitation VMware ESX 4.0 U3 and ESX 4.1 U2 en tant Remote Enablement Agent (agent d'activation à distance). Attendre environ 5 minutes afin de permettre au processus sfcbd d'ajouter l'autorisation pour le nouvel utilisateur. 3 Quel est le niveau d'autorisation minimum nécessaire à un utilisateur pour installer Server Administrator ? Vous devez être doté du niveau d'autorisation minimum d'administrateur pour pouvoir installer Server Administrator. Les utilisateurs privilégiés et les utilisateurs ne sont pas dotés des autorisations permettant d'installer Server Administrator.134 Questions les plus fréquentes 4 Existe-t-il un chemin de mise à niveau requis pour installer Server Administrator ? Les systèmes dotés de la version 4.3 de Server Administrator doivent être mis à niveau vers la version 6.x puis la version 7.x. Les systèmes dotés d'une version antérieure à 4.3 doivent être d'abord mis à niveau vers la version 4.3, puis vers la version 6.x, et enfin vers la version 7.x (x indique la version de Server Administrator vers laquelle vous souhaitez effectuer une mise à niveau). 5 Comment puis-je déterminer la dernière version de Server Administrator disponible pour mon système ? Connectez-vous à l'adresse : support.dell.com→ Service informatique→ Manuels→ Logiciels→ Systems Management→ Dell OpenManage Server Administrator La dernière version de la documentation reflète la version d'OpenManage Server Administrator à laquelle vous pouvez accéder. 6 Comment puis-je savoir quelle version de Server Administrator s'exécute sur mon système ? Une fois connecté à Server Administrator, naviguez vers Propriétés→ Résumé. Vous trouverez la version de Server Administrator installée sur votre système dans la colonne Systems Management. 7 Existe-t-il d'autres ports que les utilisateurs peuvent employer à part le port 1311 ? Oui, vous pouvez définir votre port https préféré. Naviguez vers Préférences→ Paramètres généraux→ Web Server→ Port HTTPS Au lieu de cliquer sur Utiliser la valeur par défaut, cliquez sur Utiliser le bouton radio pour définir votre port préféré. REMARQUE : si vous donnez un numéro de port qui n'est pas valide ou qui est déjà utilisé, les autres applications ou navigateurs risquent de ne pas pouvoir accéder à Server Administrator sur le système géré. Consultez le Guide d'utilisation : Installation et sécurité d'OpenManage de Dell à l'adresse support.dell.com/manuals pour une liste complète d'arguments. Questions les plus fréquentes 135 8 Puis-je installer Server Administrator sur Fedora, College Linux, Mint, Ubuntu, Sabayon ou PClinux ? Non, Server Administrator ne prend pas en charge ces systèmes d'exploitation. 9 Est-ce que Server Administrator peut envoyer des e-mails en cas de problème ? Non, Server Administrator n'est pas conçu pour envoyer des e-mails en cas de problème. 10 Le protocole SNMP est-il requis pour la découverte ITA, l'inventaire et les mises à jour de logiciel sur les systèmes PowerEdge ? CIM peut-il être utilisé par lui-même pour la découverte, l'inventaire et les mises à jour ou le protocole SNMP est-il requis ? Communication ITA avec les systèmes Linux : Le protocole SNMP est requis sur les systèmes Linux en vue de la découverte, de l'obtention de la condition et de l'inventaire. Les mises à jour de logiciel Dell s'effectuent via une session SSH et un FTP sécurisé ; en outre, des autorisations/références de niveau racine sont requises pour cette action discrète et exigées lorsque l'action est configurée ou demandée. Les références de la plage de découverte ne sont pas adoptées. Communication ITA avec les systèmes Windows : Pour les serveurs (systèmes exécutant les systèmes d'exploitation Windows Server), le système peut être configuré avec le protocole SNMP et/ou CIM en vue de la découverte par ITA. L'inventaire nécessite CIM. Les mises à jour de logiciel, comme sous Linux, ne sont pas liées à la découverte et à l'interrogation, ni aux protocoles utilisés. À l'aide des références de niveau administrateur exigées à la période à laquelle la mise à jour est planifiée ou effectuée, un partage d'administration (lecteur) est établi sur un lecteur du système cible, et une copie de fichier(s) d'un endroit quelconque (éventuellement un autre partage réseau) est effectuée sur le système cible. Les fonctions WMI sont ensuite invoquées pour exécuter la mise à jour de logiciel.136 Questions les plus fréquentes Pour les clients/stations de travail, Server Administrator n'est pas installé ; par conséquent, la découverte CIM est utilisée lorsque la cible exécute OpenManage Client Instrumentation. Pour de nombreux autres périphériques comme les imprimantes réseau, le protocole SNMP constitue toujours la norme pour communiquer avec (essentiellement découvrir) le périphérique. Les périphériques tels que le stockage EMC possèdent des protocoles exclusifs. Certaines informations relatives à cet environnement peuvent être recueillies en consultant les tableaux des ports utilisés dans la documentation OpenManage. 11 Existe-t-il des plans pour la prise en charge de SNMP v3 ? Non, aucune prise en charge de SNMP v3 n'est prévue. 12 Un caractère de trait de soulignement dans le nom de domaine peut-il provoquer des problèmes d'ouverture de session d'administrateur du serveur ? Oui, tout caractère de trait de soulignement dans le nom de domaine est interdit. De plus, tous les autres caractères spéciaux (à l'exception du tiret) sont également interdits. Vous devez utiliser uniquement des lettres majuscules et minuscules, ainsi que des chiffres. 13 Quel est l'impact de l'activation/désactivation d'« Active Directory » sur la page d'ouverture de session de Server Administrator sur les niveaux de privilège ? Si vous ne cochez pas la case Active Directory, vous disposerez uniquement de l'accès configuré dans Microsoft Active Directory. Vous ne pouvez pas ouvrir de session via la solution Dell Extended Schema Solution dans Microsoft Active Directory. Cette solution vous permet de fournir l'accès à Server Administrator, et d'ajouter et ou/contrôler des utilisateurs et des privilèges de Server Administrator aux utilisateurs existants dans votre logiciel Active Directory. Pour en savoir plus, consultez la section « Utilisation de Microsoft Active Directory » dans le Guide d'installation de Dell OpenManage Server Administrator disponible à l'adresse support.dell.com/manuals.Questions les plus fréquentes 137 14 Quelles actions dois-je entreprendre lorsque je réalise une authentification Kerberos et tente de me connecter à partir de Web Server ? Pour l'authentification, le contenu des fichiers /etc/pam.d/openwsman et /etc/pam.d/sfcb, sur le nœud géré, doit être remplacé par : Pour 32 bits : auth requise pam_stack.so service=system-auth auth requise /lib/security/pam_nologin.so compte requis pam_stack.so service=system-auth Pour 64 bits : auth requise pam_stack.so service=system-auth auth requise /lib64/security/pam_nologin.so compte requis pam_stack.so service=system-auth138 Questions les plus fréquentesIndex 139 Index A à propos de Server, 9 accès distant, 11 serveur, 11 actions d'alerte, Red Hat Enterprise Linux, 127 activation SNMP par les hôtes distants, 30 administrer, Server Administrator, 19 Adresse IP de liaison, 99 affichage, détails essentiels du contrôleur BMC, 104 agent SNMP, configuration, 28-33, 35-36 aide en ligne, utilisation, 62 aide, utilisation, 62 alerte, 78-87, 91-92, 95-96 arrêt distant, 76 arrêt du serveur Web, 76 attribuer, privilèges d'utilisateur, 23 authentification connexion directe, 51-52 pour Red Hat Enterprise Linux, 21 pour Windows, 21 Server Administrator, 21 B barre de navigation, de la page d'accueil, 58 base d'informations de gestion, 33 BIOS, gérer, 82 BMC, 92, 101 à propos de, 101 affichage des détails essentiels, 104 alertes de filtres, 111 configuration des utilisateurs, 110 messages d'alerte, 122 utilisation de, 101 BMC, gérer, 92 bouton de tâche, page d'accueil, 60 C chassis, 79 châssis du système, 79 châssis, intrusion, 86140 Index Code de service express , 81 composant du système, 59 composants de la page d'accueil arborescence du système, 58 barre de navigation, 58 fenêtre d'action, 59 zone de données, 59-61 configuration de l'agent SNMP, 28 pour Red Hat Enterprise Linux, 33, 35-36 pour Windows, 30-32 configuration, agent SNMP, 29-33, 35-36 configuration, pare-feux pour Red Hat Enterprise Linux, 44 configuration, Server Administrator, 19 configuration, utilisateurs du contrôleur BMC, 110 connecteurs, gérer, 95 Connexion directe, 51 connexion directe Windows, 52 création d'utilisateurs, Red Hat Enterprise Linux, 24-25 cryptage, 22 Server Administrator, 22 D définition, alertes de filtres du contrôleur BMC, 111 désactivation des utilisateurs, pour Windows, 28 détails du logiciel, afficher, 97 documentation, connexe, 15 E élément souligné, page d'accueil, 61 en cours, gérer, 84 F fenêtre d'action, de la page d'accueil, 59 fermeture de session, Server Administrator, 47 fonctionnalités de Server, intégrées installation, 10 fonctionnalités de serveur, intégrées instrumentation, 11 journaux, 11 page d'accueil, 15 G gérerIndex 141 en cours, 84 intrusion, 86 périphériques de mémoire, 87 ports, 89 processeurs, 91 système, 72 températures, 95 gestion alerte, 78-87, 91-92, 95-96 certificat X.509, 67 certificat, X.509, 67, 99 sécurité, 19 stockage, 11 stockage, amélioré, 98 Gestion d'un système distant, 48 gestion du certificat X.509, 67 I installation, Server, 10 instrumentation serveur, 11 Instrumentation Service, 71 interface de ligne de commande (CLI), 69 Interruption non masquable, 81 interruptions SNMP, configuration pour Red Hat Enterprise Linux, 36 pour Windows, 32 intrusion, gérer, 86 J journaux, 77 à propos de, 115-116, 119 fonctionnalités, 115 journal des alertes, 117 journal des commandes, 118 journal du matériel, 116 serveur, 11 L logements, gérer, 95 logiciel, 97 M messages d'alerte, BMC, 122 MIB, 33 micrologiciel, gérer, 85 N niveaux de privilèges, Server Administrator, 20 nom de la communauté SNMP, modification, 31 nom de la communauté SNMP, pour Red Hat Enterprise Linux, 35142 Index O objets de l'arborescence du système, 58, 73 objets de l'arborescence, page d'accueil, 73 opérations set SNMP, Red Hat Enterprise Linux, 35 Ouverture de session distante, 48 Ouverture de session locale, 49 ouverture de session, Server Administrator, 47 P page d'accueil bouton de tâche, 60 composants, 58-61 élément souligné, 61 objets de l'arborescence du système, 73 préférences, 62 serveur, 15 voyant de condition, 59 voyant de niveau, 61 page d'accueil, gestion options de configuration, 98 paramètres généraux, 98 préférences d'utilisateur, 98 Server Administrator, préférences, 99 serveur Web, 99 page d'accueil, Server Administrator, 54 paramètre du navigateur, Windows, 52-53 pare-feux, configuration pour Red Hat Enterprise Linux, 44 périphériques de mémoire, gérer, 87 port, 64 port de serveur, 64 port sécurisé, 64 port, gestion, 89 préférences d'utilisateur, 64 préférences de la page d'accueil, 62 préférences de serveur, 64 préférences, configuration, 64 privilèges d'utilisateur création, pour Red Hat Enterprise Linux, 24-25 sécurité, 19 privilèges d'utilisateur, attribution, 23 privilèges, types de pour Red Hat Enterprise Linux, 24-25 processeurs, gérer, 91 propriétés réseau, RAC, 111Index 143 R RAC, propriétés réseau, 111 Red Hat Enterprise Linux, 33 Red Hat Enterprise Linux, actions d'alerte, 127 Remote Access Controller, gestion, 92 réseau, gestion, 88 S sécurité, 19, 51-52, 64 contrôle de l'accès, 19 privilèges d'utilisateur, 19 Server Administrator, 19 sécurité, gestion, 19 Server installer, 10 Server Administrator, 9 à propos de, 9 ajout d'utilisateurs, 23 authentification, 21 contrôle, 69 cryptage, 22 désactivation des utilisateurs, Windows, 28 journaux, 115, 119 sécurité, 19 usages, 9 Server Administrator, CLI, 69 Server Administrator, fermeture de session, 47 Server Administrator, journaux, 115-118 Server Administrator, ouverture de session, 47 Server Administrator, page d'accueil, 54, 58-62 Server Administrator, utilisation, 47 server storage management, 11 serveur instrumentation, 11 journaux, 11 page d'accueil, 15 service, instrumentation, 71 session, Server Administrator, 47 shutdown, 76 SNMP configuration de l'agent, 34 sockets, gérer, 95 stockage, gérer, 97 storage, 98 Storage Management Service à propos de, 133 amélioré, 98 system, 75 système gestion, 73 système d'exploitation informations essentielles, 97 système, gestion, 72-73144 Index T tableaux SNMP contenu du guide de référence, 29 température, gérer, 95 tension, gérer, 96 thermique, arrêt, 76 U usages de Server, 9 utilisateurs ajout, 23 création, pour Red Hat Enterprise Linux, 24-25 désactivation, pour Windows, 28 utilisateurs de RAC configuration d'un utilisateur existant, 111 V ventilateurs, gérer, 84 voyant de condition, page d'accueil, 59 voyant de niveau, page d'accueil, 61 Z zone de données, de la page d'accueil, 59-61 Dell Inspiron 15R Manuel du propriétaire Modèle d'ordinateur : Inspiron 5520/7520 Modèle réglementaire : P25F Type réglementaire : P25F001Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique une information importante qui peut vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement potentiel du matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions fournies. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et Inspiron™ sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft® , Windows® et le logo du bouton Démarrer de Windows sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays ; Bluetooth® est une marque déposée appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et utilisée par Dell sous licence. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms, ou pour faire référence à leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt exclusif dans les marques déposées et les noms de marques ne lui appartenant pas. 2012 - 04 Rév. A00Table des matières | 3 Table des matières 1 Avant de commencer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Éteignez l'ordinateur ainsi que tous les périphériques connectés . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Outils recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2 Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3 SWITCH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Retrait du SWITCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Réinstallation du SWITCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4 Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Retrait de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Réinstallation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5 Clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Retrait du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réinstallation du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 6 Cache de la base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Retrait du cache de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Réinstallation du cache de la base . . . . . . . . . . . . 18 7 Module(s) de mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Retrait des modules de mémoire . . . . . . . . . . . . . 19 Réinstallation du ou des modules de mémoire . . . . 20 8 Disque dur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Retrait du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Réinstallation du disque dur. . . . . . . . . . . . . . . . . 23 9 Lecteur optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Retrait du lecteur optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Réinstallation du lecteur optique . . . . . . . . . . . . . 264 | Table des matières 10 Repose-mains. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Retrait du repose-mains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Réinstallation du repose-mains . . . . . . . . . . . . . . 31 11 Port d'adaptateur d'alimentation . . . . . . . . . . 33 Retrait du port de l'adaptateur secteur. . . . . . . . . . 33 Réinstallation du port de l'adaptateur secteur . . . . . 34 12 Ensemble d'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Retrait de l'ensemble d'écran. . . . . . . . . . . . . . . . 35 Réinstallation de l'ensemble d'écran . . . . . . . . . . . 37 Retrait du cadre de l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Réinstallation du cadre d'écran . . . . . . . . . . . . . . 38 Retrait des protections de charnière . . . . . . . . . . . 39 Réinstallation des protections de charnière . . . . . . 40 Retrait du panneau d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Réinstallation du panneau d'écran . . . . . . . . . . . . 43 13 Module de caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Retrait du module de caméra. . . . . . . . . . . . . . . . 45 Réinstallation du module de caméra . . . . . . . . . . . 48 14 Carte système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Retrait de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Réinstallation de la carte système . . . . . . . . . . . . . 52 Saisir le numéro de service dans le BIOS . . . . . . . . 53 15 Ensemble de refroidissement . . . . . . . . . . . . . 55 Retrait de l'ensemble de refroidissement . . . . . . . . 55 Réinstallation de l'ensemble de refroidissement . . . 57 16 Processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Retrait du processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Réinstallation du processeur . . . . . . . . . . . . . . . . 61 17 Pile bouton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Retrait de la pile bouton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Réinstallation de la pile bouton . . . . . . . . . . . . . . 65Table des matières | 5 18 Haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Retrait des haut-parleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Réinstallation des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . 69 19 Lecteur de carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Retrait du lecteur de carte média . . . . . . . . . . . . . 71 Réinstallation du lecteur de carte multimédia . . . . . 73 20 Carte fille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Retrait de la carte fille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Réinstallation de la carte fille . . . . . . . . . . . . . . . . 77 21 Mini-carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Retrait de la mini-carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Remplacement de la mini-carte . . . . . . . . . . . . . 80 22 Flashage du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 836 | Table des matièresAvant de commencer | 7 1 Avant de commencer Éteignez l'ordinateur ainsi que tous les périphériques connectés PRÉCAUTION : pour éviter de perdre des données, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, puis quittez tous les programmes en cours d'exécution avant d'arrêter l'ordinateur. 1 Enregistrez et fermez tous les fichiers et les programmes ouverts. 2 Cliquez sur Démarrer puis sur Arrêter. Microsoft Windows s'arrête, puis l'ordinateur s'éteint. REMARQUE : si vous utilisez un autre système d'exploitation, consultez la documentation correspondante pour connaître les instructions d'arrêt. 3 Éteignez l'ordinateur, déconnectez tous les périphériques qui y sont reliés, puis débranchez-les de leur source d'alimentation. 4 Débranchez tous les câbles téléphoniques, câbles réseau ainsi que les périphériques connectés à votre ordinateur. 5 Après avoir débranché l'ordinateur, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour mettre la carte système à la terre. Consignes de sécurité Suivez les consignes de sécurité suivantes pour protéger votre ordinateur des dégâts potentiels et pour assurer votre sécurité personnelle. AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. AVERTISSEMENT : débranchez toutes les sources d'alimentation avant d'ouvrir le capot ou les panneaux de l'ordinateur. Lorsque vous avez terminé, remettez en place tous les capots, panneaux et vis avant de rebrancher l'ordinateur à sa source d'alimentation. PRÉCAUTION : pour éviter d'endommager l'ordinateur, assurez-vous que la surface de travail est plane et propre. PRÉCAUTION : pour éviter d'endommager les composants et les cartes, tenez-les par les bords en évitant de toucher les broches et les éléments de contact.8 | Avant de commencer PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance agréés sont habilités à retirer le capot de l'ordinateur et à accéder aux composants internes de l'ordinateur. Veuillez consulter les consignes de sécurité pour des informations complètes sur les précautions à prendre, les interventions à l'intérieur de votre ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. PRÉCAUTION : avant de toucher quoi ce soit à l'intérieur de l'ordinateur, mettezvous à la masse en touchant une partie métallique non peinte du châssis, par exemple à l'arrière de l'ordinateur. Répétez cette opération régulièrement pendant votre intervention pour dissiper toute électricité statique qui pourrait endommager les composants. PRÉCAUTION : lorsque vous débranchez un câble, tirez sur le connecteur ou sur la languette de retrait, mais jamais sur le câble lui-même. Certains câbles sont équipés de connecteurs à pattes de verrouillage ou à vis moletées que vous devez libérer avant de débrancher le câble. Lorsque vous débranchez des câbles, gardez-les alignés pour éviter de tordre les broches des connecteurs. Lorsque vous branchez les câbles, vérifiez que les connecteurs sont orientés et alignés correctement avec les ports. PRÉCAUTION : pour retirer un câble réseau, déconnectez-le d'abord de l'ordinateur, puis du périphérique réseau. Outils recommandés Les procédures mentionnées dans ce document exigent les outils suivants : • Un tournevis cruciforme • Une pointe en plastique • Un petit tournevis à lame plateAprès une intervention à l'intérieur de l'ordinateur | 9 2 Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur Lorsque vous avez terminé les procédures de réinstallation, assurez-vous de respecter les points suivants : • Réinstallez toutes les vis et assurez-vous de n'avoir laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. • Connectez tous les câbles, cartes, périphériques externes et autre(s) composant(s) que vous avez retirés avant votre intervention. • Branchez l'ordinateur ainsi que tous les périphériques connectés à leur source d'alimentation. PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, réinstallez toutes les vis et assurezvous de n'avoir laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Dans le cas contraire, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.10 | Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateurSWITCH | 11 3 SWITCH AVERTISSEMENT : avant d'ouvrir l'ordinateur, prenez connaissance des consignes de sécurité fournies et suivez les instructions indiquées à la section « Avant de commencer » à la page 7. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. Retrait du SWITCH 1 Faites glisser le loquet de dégagement du SWITCH sur le côté. Le SWITCH sort. 2 Retirez le SWITCH de l'ordinateur en le soulevant. 1 capot d'écran 2 loquet de dégagement du SWITCH 3 SWITCH 1 2 312 | SWITCH Réinstallation du SWITCH Procédure 1 Alignez les languettes inférieures du SWITCH avec les logements du capot d'écran et insérez le SWITCH jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 2 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur » à la page 9. 1 capot d'écran 2 logements 3 languettes 4 SWITCH 4 1 2 3Batterie | 13 4 Batterie AVERTISSEMENT : avant d'ouvrir l'ordinateur, prenez connaissance des consignes de sécurité fournies et suivez les instructions indiquées à la section « Avant de commencer » à la page 7. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. Retrait de la batterie 1 Fermez l'écran et retournez l'ordinateur. 2 Faites glisser les deux loquets de la batterie pour les mettre en position de déverrouillage. 3 Soulevez la batterie pour la sortir de la baie. Réinstallation de la batterie 1 Alignez les languettes de la batterie avec les emplacements de la baie de batterie et appuyez sur la batterie jusqu'à ce qu'elle s'enclenche correctement. 2 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur » à la page 9. 1 loquets d'éjection de la batterie (2) 2 batterie 1 214 | BatterieClavier | 15 5 Clavier AVERTISSEMENT : avant d'ouvrir l'ordinateur, prenez connaissance des consignes de sécurité fournies et suivez les instructions indiquées à la section « Avant de commencer » à la page 7. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. Retrait du clavier Étapes préliminaires 1 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie » à la page 13. Procédure PRÉCAUTION : les couvertures des touches du clavier sont fragiles, facilement délogées et leur Réinstallation exige beaucoup de temps. Faites plus particulièrement attention au cours du retrait et de la manipulation du clavier. 1 Réinstallez l'ordinateur à l'endroit et ouvrez l'écran au maximum. 2 À l'aide d'une pointe en plastique, dégagez le clavier des languettes du reposemains et soulevez doucement le clavier jusqu'à ce qu'il sorte du repose-mains. PRÉCAUTION : faites très attention lors du retrait et de la manipulation du clavier. Si vous ne respectez pas ces précautions, vous risquez de rayer le panneau d'écran. 1 languettes (4) 2 pointe en plastique 3 clavier 4 repose-mains 1 2 3 416 | Clavier 3 Avec précaution, retournez le clavier et placez-le sur le repose-mains. 4 Soulevez le loquet du connecteur, puis tirez sur la languette de retrait pour débrancher le câble du clavier de son connecteur sur la carte système. 5 Soulevez le clavier pour le dégager du système. Réinstallation du clavier Procédure 1 Insérez le câble du clavier dans son connecteur sur la carte système, puis appuyez sur le loquet du connecteur pour maintenir le câble. 2 Faites glisser les languettes situées en bas du clavier dans les logements correspondants du repose-mains et placez le clavier sur le repose-mains. 3 Exercez une légère pression le long du bord du clavier pour fixer le clavier sous les pattes du repose-mains. 4 Fermez l'écran et retournez l'ordinateur. Une fois la procédure effectuée : 1 Réinstallez la batterie. Voir « Réinstallation de la batterie » à la page 13. 2 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur » à la page 9. 1 câble du clavier 2 loquet du connecteur 3 languettes (5) 1 2 3Cache de la base | 17 6 Cache de la base AVERTISSEMENT : avant d'ouvrir l'ordinateur, prenez connaissance des consignes de sécurité fournies et suivez les instructions indiquées à la section « Avant de commencer » à la page 7. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. Retrait du cache de la base Étapes préliminaires 1 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie » à la page 13. Procédure 1 Desserrez les vis imperdables qui fixent le cache de la base à la base de l'ordinateur. 2 Du bout des doigts, retirez le cache de la base de l'ordinateur. 3 Soulevez le cache pour le retirer de la base de l'ordinateur. 1 cache de la base 2 vis imperdables (3) 1 218 | Cache de la base Réinstallation du cache de la base Procédure 1 Faites glisser les languettes du cache de fond dans les emplacements correspondants de la base de l'ordinateur, puis enclenchez délicatement le cache de la base. 2 Resserrez les vis imperdables qui fixent le cache de fond à la base de l'ordinateur. Une fois la procédure effectuée : 1 Réinstallez la batterie. Voir « Réinstallation de la batterie » à la page 13. 2 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur » à la page 9.Module(s) de mémoire | 19 7 Module(s) de mémoire AVERTISSEMENT : avant d'ouvrir l'ordinateur, prenez connaissance des consignes de sécurité fournies et suivez les instructions indiquées à la section « Avant de commencer » à la page 7. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. Retrait des modules de mémoire Étapes préliminaires 1 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie » à la page 13. 2 Retirez le cache de la base. Voir « Retrait du cache de la base » à la page 17. Procédure PRÉCAUTION : pour éviter d'endommager le connecteur du module de mémoire, n'utilisez pas d'outil pour écarter les pinces de fixation du module de mémoire. 1 Du bout des doigts, écartez délicatement les pinces de fixation situées à chaque extrémité du connecteur du module de mémoire jusqu'à ce que celui-ci sorte. 2 Retirez le module mémoire de son connecteur. 1 connecteur de module mémoire 2 pinces de fixation (2) 3 module de mémoire 1 2 320 | Module(s) de mémoire Réinstallation du ou des modules de mémoire Procédure 1 Alignez l'encoche du module de mémoire avec la languette du connecteur du module de mémoire. 2 Insérez fermement le module dans son logement suivant un angle de 45 degrés, puis appuyez dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Si vous n'entendez pas de clic, retirez le module mémoire, et recommencez. REMARQUE : si le module de mémoire n'est pas installé correctement, l'ordinateur risque de ne pas démarrer. Une fois la procédure effectuée : 1 Réinstallez le cache de fond. Voir « Réinstallation du cache de la base » à la page 18. 2 Réinstallez la batterie. Voir « Réinstallation de la batterie » à la page 13. 3 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur » à la page 9. 4 Allumez l'ordinateur. Au démarrage, l'ordinateur détecte les modules de mémoire et il met automatiquement à jour les informations de configuration du système. Pour confirmer la quantité de mémoire installée dans l'ordinateur : Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Système et sécurité→ Système. 1 languette 2 encoche 1 2Disque dur | 21 8 Disque dur AVERTISSEMENT : avant d'ouvrir l'ordinateur, prenez connaissance des consignes de sécurité fournies et suivez les instructions indiquées à la section « Avant de commencer » à la page 7. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : pour éviter toute perte de données, ne retirez pas le disque dur lorsque l'ordinateur est sous tension ou en veille. PRÉCAUTION : les disques durs sont très fragiles. Faites plus particulièrement attention lors de la manipulation du disque dur. Retrait du disque dur Étapes préliminaires 1 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie » à la page 13. 2 Retirez le cache de la base. Voir « Retrait du cache de la base » à la page 17.22 | Disque dur Procédure 1 Retirez les vis fixant l'ensemble de disque dur à la base de l'ordinateur. 2 À l'aide de la languette de retrait, faites glisser l'ensemble de disque dur vers l'arrière de l'ordinateur pour le débrancher du connecteur de la carte système. 3 Retirez l'ensemble de disque dur de la base de l'ordinateur. 1 languette de retrait 2 vis (4) 3 ensemble de disque dur 3 2 1Disque dur | 23 4 Retirez les vis qui fixent le support du disque dur au disque dur. 5 Retirez le disque dur du support. Réinstallation du disque dur Procédure 1 Sortez le nouveau disque dur de son emballage. Conservez cet emballage d'origine pour l'utiliser à nouveau lors du stockage ou de l'expédition du disque dur. 2 Alignez les trous de vis du support de disque dur avec ceux du disque dur. 3 Réinstallez les vis qui fixent le support du disque dur au disque dur. 4 Positionnez l'ensemble de disque dur dans la base de l'ordinateur. 5 À l'aide de la languette de retrait, faites glisser l'ensemble de disque dur vers l'arrière de l'ordinateur pour le brancher au connecteur de la carte système. 6 Retirez les vis fixant l'ensemble de disque dur à la base de l'ordinateur. 1 vis (4) 2 disque dur 3 support du disque dur 1 2 324 | Disque dur Une fois la procédure effectuée : 1 Réinstallez le cache de la base. Voir « Réinstallation du cache de la base » à la page 18. 2 Réinstallez la batterie. Voir « Réinstallation de la batterie » à la page 13. 3 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur » à la page 9.Lecteur optique | 25 9 Lecteur optique AVERTISSEMENT : avant d'ouvrir l'ordinateur, prenez connaissance des consignes de sécurité fournies et suivez les instructions indiquées à la section « Avant de commencer » à la page 7. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. Retrait du lecteur optique Étapes préliminaires 1 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie » à la page 13. 2 Retirez le cache de la base. Voir « Retrait du cache de la base » à la page 17. Procédure 1 Retirez la vis qui fixe l'ensemble de lecteur optique à la base de l'ordinateur. 2 Du bout des doigts, faites glisser l'ensemble de lecteur optique hors de son compartiment. 1 ensemble lecteur optique 2 vis 2 126 | Lecteur optique 3 Saisissez délicatement le cadre du lecteur optique et retirez-le de l'ensemble de lecteur optique. 4 Retirez les deux vis qui fixent le support du lecteur optique à celui-ci. 5 Retirez le cadre du lecteur optique. Réinstallation du lecteur optique Procédure 1 Alignez les trous de vis du lecteur optique avec ceux du support. 2 Réinstallez les deux vis qui fixent le support du lecteur optique à celui-ci. 3 Alignez les languettes du cadre du lecteur optique avec les emplacements correspondants sur l'ensemble du lecteur optique, puis enclenchez-les. 4 Insérez l'ensemble de lecteur optique dans le compartiment du lecteur optique jusqu'à ce qu'il soit complètement installé. 5 Revissez la vis qui fixe l'ensemble du lecteur optique à la base de l'ordinateur. Une fois la procédure effectuée : 1 Réinstallez le cache de fond. Voir « Réinstallation du cache de la base » à la page 18. 2 Réinstallez la batterie. Voir « Réinstallation de la batterie » à la page 13. 3 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur » à la page 9. 1 cadre du lecteur optique 2 lecteur optique 3 support de fixation du lecteur optique 4 vis (2) 1 2 4 3Repose-mains | 27 10 Repose-mains AVERTISSEMENT : avant d'ouvrir l'ordinateur, prenez connaissance des consignes de sécurité fournies et suivez les instructions indiquées à la section « Avant de commencer » à la page 7. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. Retrait du repose-mains Étapes préliminaires 1 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie » à la page 13. 2 Retirez le clavier. Voir « Retrait du clavier » à la page 15. 3 Retirez le cache de fond. Voir « Retrait du cache de la base » à la page 17. Procédure 1 Retirez les vis qui fixent le repose-mains à la base de l'ordinateur.28 | Repose-mains 2 Retournez l'ordinateur. 3 Soulevez les loquets de connecteur et tirez sur les languettes de retrait pour déconnecter le câble de la carte du bouton d'alimentation, le câble de la tablette tactile et le câble de la carte de touches rapides des connecteurs situés sur la carte système. 1 câble de la carte de bouton d'alimentation 2 languette de retrait 3 loquet de connecteur 4 câble de la tablette tactile 5 câble de la carte de touches rapides 1 2 3 4 5Repose-mains | 29 4 Retirez les vis qui fixent le repose-mains à la base de l'ordinateur. 5 Du bout des doigts, retirez le repose-mains de la base de l'ordinateur. PRÉCAUTION : séparez le repose-mains de l'ensemble d'écran en agissant avec précaution pour éviter d'endommager ce dernier. 1 vis (6) 2 repose-mains 1 230 | Repose-mains 6 Sans tirer trop fort, éloignez-le de l'écran tel qu'illustré ci-dessous. 7 Soulevez le loquet du connecteur et tirez sur la languette de retrait pour déconnecter le câble des voyants d'état du connecteur de la carte système. 8 Dégagez l'ensemble de repose-mains de la base de l'ordinateur. 1 loquet du connecteur 2 languette de retrait 3 câble des voyants d'état 1 2 3Repose-mains | 31 Réinstallation du repose-mains Procédure 1 Faites glisser le câble des voyants d'état dans le connecteur de la carte système puis appuyez sur le loquet pour fixer le câble. 2 Alignez le repose-mains sur la base de l'ordinateur et enclenchez-le délicatement. 3 Faites glisser le câble de la carte de touches rapides, le câble de la carte du bouton d'alimentation et le câble de la tablette tactile dans les connecteurs situés sur la carte système, puis appuyez sur les loquets des connecteurs pour fixer les câbles. 4 Retirez les vis qui fixent le repose-mains à la base de l'ordinateur. 5 Retournez l'ordinateur et réinstallez les vis qui fixent le repose-mains à la base de l'ordinateur. Une fois la procédure effectuée : 1 Réinstallez le cache de la base. Voir « Réinstallation du cache de la base » à la page 18. 2 Réinstallez le clavier. Voir « Réinstallation du clavier » à la page 16. 3 Réinstallez la batterie. Voir « Réinstallation de la batterie » à la page 13. 4 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur » à la page 9.32 | Repose-mainsPort d'adaptateur d'alimentation | 33 11 Port d'adaptateur d'alimentation AVERTISSEMENT : avant d'ouvrir l'ordinateur, prenez connaissance des consignes de sécurité fournies et suivez les instructions indiquées à la section « Avant de commencer » à la page 7. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. Retrait du port de l'adaptateur secteur Étapes préliminaires 1 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie » à la page 13. 2 Retirez le clavier. Voir « Retrait du clavier » à la page 15. 3 Retirez le cache de la base. Voir « Retrait du cache de la base » à la page 17. 4 Retirez le repose-mains. Voir « Retrait du repose-mains » à la page 27. Procédure 1 Retirez les vis qui fixent le support du port de l'adaptateur secteur à la base de l'ordinateur. 2 Retirez le support du port de l'adaptateur secteur de la base de l'ordinateur en le soulevant. 1 vis (2) 2 Support du port de l'adaptateur secteur 1 234 | Port d'adaptateur d'alimentation 3 Débranchez le câble du port de l'adaptateur secteur de son connecteur sur la carte système. 4 Retirez le port de l'adaptateur secteur de la base de l'ordinateur en le soulevant. Réinstallation du port de l'adaptateur secteur Procédure 1 Placez le port de l'adaptateur secteur dans l'emplacement correspondant de la base de l'ordinateur. 2 Connectez le câble du port de l'adaptateur secteur au connecteur correspondant de la carte système. 3 Alignez les trous de vis du support du port de l'adaptateur secteur avec ceux de la base de l'ordinateur. 4 Réinstallez les vis qui fixent le support du port de l'adaptateur secteur à la base de l'ordinateur. Une fois la procédure effectuée : 1 Réinstallez le repose-mains. Voir « Réinstallation du repose-mains » à la page 31. 2 Réinstallez le cache de fond. Voir « Réinstallation du cache de la base » à la page 18. 3 Réinstallez le clavier. Voir « Réinstallation du clavier » à la page 16. 4 Réinstallez la batterie. Voir « Réinstallation de la batterie » à la page 13. 5 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur » à la page 9. 1 câble du port de l'adaptateur secteur 2 connecteur de la carte système 3 port d'adaptateur secteur 1 2 3Ensemble d'écran | 35 12 Ensemble d'écran AVERTISSEMENT : avant d'ouvrir l'ordinateur, prenez connaissance des consignes de sécurité fournies et suivez les instructions indiquées à la section « Avant de commencer » à la page 7. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. Retrait de l'ensemble d'écran Étapes préliminaires 1 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie » à la page 13. 2 Retirez le clavier. Voir « Retrait du clavier » à la page 15. 3 Retirez le cache de la base. Voir « Retrait du cache de la base » à la page 17. 4 Retirez le repose-mains. Voir « Retrait du repose-mains » à la page 27.36 | Ensemble d'écran Procédure 1 Déconnectez les câbles d'antenne des connecteurs sur la mini-carte. 2 Retirez la bande adhésive qui fixe le câble de l'écran à la carte système, puis déconnectez la câble de l'écran du connecteur de la carte système. 3 Notez le chemin du câble de l'écran et retirez le câble des guides d'acheminement. 4 Retirez les vis qui fixent l'ensemble d'écran à la base de l'ordinateur. 5 Soulevez l'ensemble d'écran pour le retirer de la base de l'ordinateur. 1 ensemble d'écran 2 vis (6) 3 bande adhésive 4 câble d'écran 5 câbles d'antenne (2) 5 1 2 3 4Ensemble d'écran | 37 Réinstallation de l'ensemble d'écran Procédure 1 Installez l'ensemble d'écran, puis réinstallez les deux vis le fixant à la base de l'ordinateur. 2 Acheminez le câble d'écran dans les guides d'acheminement et branchez-le au connecteur de la carte système. 3 Placez la bande adhésive qui fixe le câble d'écran à la carte système. 4 Connectez les câbles d'antenne aux connecteurs de la Mini-carte. Une fois la procédure effectuée : 1 Réinstallez le repose-mains. Voir « Réinstallation du repose-mains » à la page 31. 2 Réinstallez le cache de la base. Voir « Réinstallation du cache de la base » à la page 18. 3 Réinstallez le clavier. Voir « Réinstallation du clavier » à la page 16. 4 Réinstallez la batterie. Voir « Réinstallation de la batterie » à la page 13. 5 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur » à la page 9. Retrait du cadre de l'écran Étapes préliminaires 1 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie » à la page 13. 2 Retirez le clavier. Voir « Retrait du clavier » à la page 15. 3 Retirez le cache de la base. Voir « Retrait du cache de la base » à la page 17. 4 Retirez le repose-mains. Voir « Retrait du repose-mains » à la page 27. 5 Retirez le bloc écran. Voir « Retrait de l'ensemble d'écran » à la page 35.38 | Ensemble d'écran Procédure PRÉCAUTION : le cadre d'écran est extrêmement fragile. Faites très attention lorsque vous le retirez, afin de ne pas l'endommager. 1 Du bout des doigts, soulevez avec précaution le côté interne du cadre d'écran. 2 Retirez le cadre d'écran. Réinstallation du cadre d'écran Procédure Alignez le cadre de l'écran avec le capot d'écran, puis enclenchez-le avec précaution. Une fois la procédure effectuée : 1 Réinstallez le bloc écran. Voir « Réinstallation de l'ensemble d'écran » à la page 37. 2 Réinstallez le repose-mains. Voir « Réinstallation du repose-mains » à la page 31. 3 Réinstallez le cache de la base. Voir « Réinstallation du cache de la base » à la page 18. 4 Réinstallez le clavier. Voir « Réinstallation du clavier » à la page 16. 5 Réinstallez la batterie. Voir « Réinstallation de la batterie » à la page 13. 6 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur » à la page 9. 1 cadre d'écran 1Ensemble d'écran | 39 Retrait des protections de charnière Étapes préliminaires 1 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie » à la page 13. 2 Retirez le clavier. Voir « Retrait du clavier » à la page 15. 3 Retirez le cache de la base. Voir « Retrait du cache de la base » à la page 17. 4 Retirez le repose-mains. Voir « Retrait du repose-mains » à la page 27. 5 Retirez le bloc écran. Voir « Retrait de l'ensemble d'écran » à la page 35. 6 Retirez le cadre d'écran. Voir « Retrait du cadre de l'écran » à la page 37. Procédure 1 Retirez les vis qui fixent les protections de charnière au capot d'écran. 2 Soulevez la protection de charnière, puis faites glisser les câbles d'antenne par le logement de cette protection de charnière. 1 protections de charnière (2) 2 vis (4) 3 capot d'écran 2 1 340 | Ensemble d'écran Réinstallation des protections de charnière Procédure 1 Faites glisser les câbles d'antennes par le logement du capot de charnière. 2 Alignez les trous de vis des protections de charnière avec ceux du capot d'écran. 3 Réinstallez les vis qui fixent les protections de charnière au capot d'écran. Une fois la procédure effectuée : 1 Réinstallez le cadre d'écran. Voir « Réinstallation du cadre d'écran » à la page 38. 2 Réinstallez le bloc écran. Voir « Réinstallation de l'ensemble d'écran » à la page 37. 3 Réinstallez le repose-mains. Voir « Réinstallation du repose-mains » à la page 31. 4 Réinstallez le cache de la base. Voir « Réinstallation du cache de la base » à la page 18. 5 Réinstallez le clavier. Voir « Réinstallation du clavier » à la page 16. 6 Réinstallez la batterie. Voir « Réinstallation de la batterie » à la page 13. Retrait du panneau d'écran Étapes préliminaires 1 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie » à la page 13. 2 Retirez le clavier. Voir « Retrait du clavier » à la page 15. 3 Retirez le cache de la base. Voir « Retrait du cache de la base » à la page 17. 4 Retirez le repose-mains. Voir « Retrait du repose-mains » à la page 27. 5 Retirez le bloc écran. Voir « Retrait de l'ensemble d'écran » à la page 35. 6 Retirez le cadre d'écran. Voir « Retrait du cadre de l'écran » à la page 37. 7 Retirez les protections de charnière. Voir « Retrait des protections de charnière » à la page 39.Ensemble d'écran | 41 Procédure 1 Retirez les vis qui fixent le panneau d'écran au capot de l'écran. 2 Avec précaution, soulevez le panneau d'écran et retournez-le. 1 capot d'écran 2 panneau d'écran 3 vis (8) 1 3 242 | Ensemble d'écran 3 Soulevez la bande adhésive fixant le câble de l'écran au connecteur de la carte d'écran et débranchez ce câble. 4 Retirez délicatement le câble d'écran de l'arrière du panneau. 1 câble d'écran 2 connecteur de la carte d'écran 3 bande adhésive 3 2 1Ensemble d'écran | 43 5 Retournez l'écran et posez-le sur une surface propre. 6 Retirez les vis qui fixent les supports de l'écran à l'écran. 7 Retirez les supports de fixation du panneau d'écran. Réinstallation du panneau d'écran Procédure 1 Alignez les trous de vis du support de l'écran avec les trous de vis du panneau d'écran, puis réinstallez les vis qui fixent le support de l'écran au panneau d'écran. 2 Retournez le panneau d'écran. 3 Fixez le câble d'écran à l'arrière du panneau d'écran à l'aide de la bande adhésive. 4 Branchez le câble d'écran au connecteur de la carte d'écran et fixez-le avec le ruban adhésif. 5 Alignez les trous de vis du panneau d'écran avec les trous de vis du capot de l'écran, puis réinstallez les vis qui fixent le panneau d'écran au capot de l'écran. 1 vis (8) 2 supports de fixation du panneau d'écran (2) 3 panneau d'écran 1 2 344 | Ensemble d'écran Une fois la procédure effectuée : 1 Réinstallez les protections de charnière. Voir « Réinstallation des protections de charnière » à la page 40. 2 Réinstallez le cadre d'écran. Voir « Réinstallation du cadre d'écran » à la page 38. 3 Réinstallez le bloc écran. Voir « Réinstallation de l'ensemble d'écran » à la page 37. 4 Réinstallez le repose-mains. Voir « Réinstallation du repose-mains » à la page 31. 5 Réinstallez le cache de la base. Voir « Réinstallation du cache de la base » à la page 18. 6 Réinstallez le clavier. Voir « Réinstallation du clavier » à la page 16. 7 Réinstallez la batterie. Voir « Réinstallation de la batterie » à la page 13. 8 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur » à la page 9.Module de caméra | 45 13 Module de caméra AVERTISSEMENT : avant d'ouvrir l'ordinateur, prenez connaissance des consignes de sécurité fournies et suivez les instructions indiquées à la section « Avant de commencer » à la page 7. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. Retrait du module de caméra Étapes préliminiares 1 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie » à la page 13. 2 Retirez le clavier. Voir « Retrait du clavier » à la page 15. 3 Retirez le cache de la base. Voir « Retrait du cache de la base » à la page 17. 4 Retirez le repose-mains. Voir « Retrait du repose-mains » à la page 27. 5 Retirez le bloc écran. Voir « Retrait de l'ensemble d'écran » à la page 35. 6 Retirez le cadre d'écran. Voir « Retrait du cadre de l'écran » à la page 37.46 | Module de caméra Procédure 1 Retirez les vis qui fixent le panneau d'écran au capot de l'écran. 2 Soulevez doucement le panneau d'écran et retournez-le. 1 capot d'écran 2 panneau d'écran 3 vis (8) 1 3 2Module de caméra | 47 3 Déconnectez le câble de la caméra de son connecteur sur le module de caméra. 4 Retirez la vis de fixation du module de caméra sur le capot de l'écran. 5 Soulevez le module de caméra à l'écart du capot d'écran. 1 module de caméra 2 câble de la caméra 1 languette 2 capot d'écran 3 module de caméra 4 vis 1 2 3 4 1 248 | Module de caméra Réinstallation du module de caméra Procédure 1 Utilisez les guides d'alignement du capot de l'écran pour placer le module de caméra. Assurez-vous que le module de caméra est fixé sous la languette du capot de l'écran. 2 Connectez le câble de la caméra à son connecteur sur le module de caméra. 3 Réinstallez la vis de fixation du module de caméra sur le capot de l'écran. 4 Retournez le panneau d'écran et placez-le sur le capot d'écran. 5 Alignez les trous de vis du panneau d'écran avec ceux du capot d'écran. 6 Réinstallez les vis qui fixent le panneau d'écran au capot de l'écran. Une fois la procédure effectuée : 1 Réinstallez le cadre d'écran. Voir « Réinstallation du cadre d'écran » à la page 38. 2 Réinstallez le bloc écran. Voir « Réinstallation de l'ensemble d'écran » à la page 37. 3 Réinstallez le repose-mains. Voir « Réinstallation du repose-mains » à la page 31. 4 Réinstallez le cache de la base. Voir « Réinstallation du cache de la base » à la page 18. 5 Réinstallez le clavier. Voir « Réinstallation du clavier » à la page 16. 6 Réinstallez la batterie. Voir « Réinstallation de la batterie » à la page 13. 7 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur » à la page 9.Carte système | 49 14 Carte système AVERTISSEMENT : avant d'ouvrir l'ordinateur, prenez connaissance des consignes de sécurité fournies et suivez les instructions indiquées à la section « Avant de commencer » à la page 7. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. Retrait de la carte système Étapes préliminaires 1 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie » à la page 13. 2 Retirez le cache de la base. Voir « Retrait du cache de la base » à la page 17. 3 Retirez le(s) module(s) de mémoire. Voir « Retrait des modules de mémoire » à la page 19. 4 Appliquez les instructions de l'étape 1 à l'étape 3 de la section « Retrait du disque dur » à la page 21. 5 Appliquez les instructions de l'étape 1 à l'étape 2 de la section « Retrait du lecteur optique » à la page 25. 6 Retirez le clavier. Voir « Retrait du clavier » à la page 15. 7 Retirez le repose-mains. Voir « Retrait du repose-mains » à la page 27.50 | Carte système Procédure REMARQUE : le numéro de service de votre ordinateur se trouve sur la carte système. Vous devez l'indiquer dans le système BIOS après avoir remis en place l'ensemble de carte système. REMARQUE : avant de débrancher les câbles de la carte système, notez l'emplacement des connecteurs afin de pouvoir effectuer les branchements correctement lorsque vous remettrez en place l'ensemble de carte système. 1 Retirez les vis qui fixent le support du port de l'adaptateur secteur à la base de l'ordinateur. 2 En le soulevant, retirez le support du port de l'adaptateur secteur de la base de l'ordinateur. 1 vis (2) 2 support du port de l'adaptateur secteur 1 2Carte système | 51 3 Déconnectez le câble du port de l'adaptateur secteur, le câble du ventilateur et le câble des haut-parleurs des connecteurs situés sur la carte système. 4 Décollez la bande qui fixe le câble d'affichage à la carte système, puis débranchez le câble de la carte système. 5 Soulevez le loquet du connecteur et tirez sur la languette de retrait pour déconnecter le câble du lecteur de carte du connecteur de la carte système. 1 câble du port de l'adaptateur secteur 2 câble de ventilateur 3 ensemble de carte système 4 câble des haut-parleurs 5 loquet du connecteur 6 languette de retrait 7 câble du lecteur de carte 8 câble d'écran 9 bande adhésive 1 3 4 5 8 2 6 7 952 | Carte système 6 Retirez les vis qui fixent la carte système à la base de l'ordinateur. 7 Soulevez l'ensemble de carte système afin de déconnecter son connecteur de celui de la carte fille. 8 Soulevez la carte système et dégagez ses connecteurs de leurs logements sur la base de l'ordinateur. 9 Retrait de l'ensemble de refroidissement Voir « Retrait de l'ensemble de refroidissement » à la page 55. 10 Retirez le processeur. Voir « Retrait du processeur » à la page 59. Réinstallation de la carte système Procédure 1 Réinstallez le processeur. Voir « Réinstallation du processeur » à la page 61. 2 Réinstallez l'ensemble de refroidissement Voir « Réinstallation de l'ensemble de refroidissement » à la page 57. 3 Alignez les connecteurs de la carte système sur les fentes situées sur la base de l'ordinateur. 4 Appuyez doucement sur la carte système pour connecter son connecteur à celui de la carte fille. 1 ensemble de carte système 2 vis (6) 1 2Carte système | 53 5 Réinstallez les vis qui fixent la carte système à la base de l'ordinateur. 6 Insérez le câble du lecteur de carte multimédia dans son connecteur sur la carte système, puis appuyez sur le loquet du connecteur pour maintenir le câble en place. 7 Connectez le câble de l'écran au connecteur correspondant sur la carte système et faites adhérer la bande adhésive qui fixe le câble à la carte système. 8 Connectez le câble du port de l'adaptateur secteur, le câble du ventilateur et le câble des haut-parleurs aux connecteurs correspondants de la carte système. 9 Alignez les trous de vis de l'ensemble du port de l'adaptateur secteur avec ceux de la base de l'ordinateur. 10 Réinstallez les vis qui fixent l'ensemble du port de l'adaptateur secteur sur la base de l'ordinateur. Une fois la procédure effectuée : 1 Réinstallez le repose-mains. Voir « Réinstallation du repose-mains » à la page 31. 2 Réinstallez le clavier. Voir « Réinstallation du clavier » à la page 16. 3 Appliquez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 de la section « Réinstallation du lecteur optique » à la page 26. 4 Appliquez les instructions de l'étape 4 à l'étape 6 de la section « Réinstallation du disque dur » à la page 23. 5 Réinstallez le(s) module(s) de mémoire. Voir « Réinstallation du ou des modules de mémoire » à la page 20. 6 Réinstallez le cache de fond. Voir « Réinstallation du cache de la base » à la page 18. 7 Réinstallez la batterie. Voir « Réinstallation de la batterie » à la page 13. 8 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur » à la page 9. Saisir le numéro de service dans le BIOS 1 Allumez l'ordinateur. 2 Appuyez sur pendant l'auto-test de démarrage pour accéder au programme de configuration du système. 3 Accédez à l'onglet principal et saisissez le numéro de service dans le champ Service Tag Setting (Paramètre de numéro de service).54 | Carte systèmeEnsemble de refroidissement | 55 15 Ensemble de refroidissement AVERTISSEMENT : avant d'ouvrir l'ordinateur, prenez connaissance des consignes de sécurité fournies et suivez les instructions indiquées à la section « Avant de commencer » à la page 7. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. Retrait de l'ensemble de refroidissement Étapes préliminaires 1 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie » à la page 13. 2 Retirez le cache de la base. Voir « Retrait du cache de la base » à la page 17. 3 Retirez le(s) module(s) de mémoire. Voir « Retrait des modules de mémoire » à la page 19. 4 Appliquez les instructions de l'étape 1 à l'étape 3 de la section « Retrait du disque dur » à la page 21. 5 Appliquez les instructions de l'étape 1 à l'étape 2 de la section « Retrait du lecteur optique » à la page 25. 6 Retirez le clavier. Voir « Retrait du clavier » à la page 15. 7 Retirez le repose-mains. Voir « Retrait du repose-mains » à la page 27. 8 Appliquez les instructions de l'étape 1 à l'étape 8 de la section « Retrait de la carte système » à la page 49.56 | Ensemble de refroidissement Procédure 1 Dans l'ordre séquentiel (indiqué sur l'ensemble de refroidissement), retirez les vis qui fixent l'ensemble de refroidissement à la carte système. 2 Soulevez l'ensemble de refroidissement pour l'extraire de la carte système. 1 ensemble de refroidissement 2 vis (7) 1 2Ensemble de refroidissement | 57 Réinstallation de l'ensemble de refroidissement Procédure 1 Alignez les trous de vis de l'ensemble de refroidissement avec ceux de la carte système. 2 Dans l'ordre séquentiel (indiqué sur l'ensemble de refroidissement), réinstallez les vis qui fixent l'ensemble de refroidissement à la carte système. Une fois la procédure effectuée : 1 Appliquez les instructions de l'étape 3 à l'étape 10 de la section « Réinstallation de la carte système » à la page 52. 2 Réinstallez le repose-mains. Voir « Réinstallation du repose-mains » à la page 31. 3 Réinstallez le clavier. Voir « Réinstallation du clavier » à la page 16. 4 Appliquez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 de la section « Réinstallation du lecteur optique » à la page 26. 5 Appliquez les instructions de l'étape 4 à l'étape 6 de la section « Réinstallation du disque dur » à la page 23. 6 Réinstallez le(s) module(s) de mémoire. Voir « Réinstallation du ou des modules de mémoire » à la page 20. 7 Réinstallez le cache de la base. Voir « Réinstallation du cache de la base » à la page 18. 8 Réinstallez la batterie. Voir « Réinstallation de la batterie » à la page 13. 9 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur » à la page 9.58 | Ensemble de refroidissementProcesseur | 59 16 Processeur AVERTISSEMENT : avant d'ouvrir l'ordinateur, prenez connaissance des consignes de sécurité fournies et suivez les instructions indiquées à la section « Avant de commencer » à la page 7. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. Retrait du processeur Étapes préliminaires 1 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie » à la page 13. 2 Retirez le cache de la base. Voir « Retrait du cache de la base » à la page 17. 3 Retirez le(s) module(s) de mémoire. Voir « Retrait des modules de mémoire » à la page 19. 4 Appliquez les instructions de l'étape 1 à l'étape 3 de la section « Retrait du disque dur » à la page 21. 5 Appliquez les instructions de l'étape 1 à l'étape 2 de la section « Retrait du lecteur optique » à la page 25. 6 Retirez le clavier. Voir « Retrait du clavier » à la page 15. 7 Retirez le repose-mains. Voir « Retrait du repose-mains » à la page 27. 8 Appliquez les instructions de l'étape 1 à l'étape 8 de la section « Retrait de la carte système » à la page 49. 9 Retrait de l'ensemble de refroidissement Voir « Retrait de l'ensemble de refroidissement » à la page 55.60 | Processeur Procédure 1 Pour desserrer le support ZIF, utilisez un petit tournevis plat et faites pivoter la vis à came du support ZIF dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée de came. PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement maximal du processeur, ne touchez pas les zones de transfert de chaleur de l'ensemble de refroidissement du processeur. Les matières grasses de la peau peuvent réduire les capacités de transfert de chaleur des tampons thermiques. PRÉCAUTION : lorsque vous retirez le module de processeur, veillez à ce qu'il soit bien droit. Prenez garde à ne pas tordre ses broches. 2 Retirez le module de processeur du support ZIF. 1 processeur 2 support ZIF 3 coin de la broche 1 4 vis à came du support ZIF 2 4 1 3Processeur | 61 Réinstallation du processeur Procédure REMARQUE : si vous installez un nouveau processeur, vous disposez d'un nouvel ensemble de refroidissement comprenant un tampon thermique apposé ou un nouveau tampon thermique, accompagné de la documentation d'installation. 1 Alignez le coin de la broche 1 du module de processeur avec le coin de la broche 1 du support ZIF, puis insérez le module de processeur. REMARQUE : le coin de la broche 1 du module de processeur comporte un triangle à aligner sur le triangle situé sur le coin de la broche 1 du support ZIF. Lorsque le module de processeur est correctement installé, les quatre coins s'alignent à la même hauteur. Si un ou plusieurs coins du module sont plus élevés que les autres, le module est mal installé. PRÉCAUTION : pour éviter d'endommager le processeur, maintenez le tournevis perpendiculairement au processeur pour tourner la vis à came. 2 Serrez le support ZIF en faisant tourner la vis à came dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer le module de processeur à la carte système. Une fois la procédure effectuée : 1 Réinstallez l'ensemble de refroidissement Voir « Réinstallation de l'ensemble de refroidissement » à la page 57. 2 Appliquez les instructions de l'étape 3 à l'étape 10 de la section « Réinstallation de la carte système » à la page 52. 3 Réinstallez le repose-mains. Voir « Réinstallation du repose-mains » à la page 31. 4 Réinstallez le clavier. Voir « Réinstallation du clavier » à la page 16. 5 Appliquez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 de la section « Réinstallation du lecteur optique » à la page 26. 6 Appliquez les instructions de l'étape 4 à l'étape 6 de la section « Réinstallation du disque dur » à la page 23. 7 Réinstallez le(s) module(s) de mémoire. Voir « Réinstallation du ou des modules de mémoire » à la page 20. 8 Réinstallez le cache de fond. Voir « Réinstallation du cache de la base » à la page 18. 9 Réinstallez la batterie. Voir « Réinstallation de la batterie » à la page 13. 10 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur » à la page 9.62 | ProcesseurPile bouton | 63 17 Pile bouton AVERTISSEMENT : avant d'ouvrir l'ordinateur, prenez connaissance des consignes de sécurité fournies et suivez les instructions indiquées à la section « Avant de commencer » à la page 7. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. AVERTISSEMENT : si la pile est mal installée, elle risque d'exploser. Remplacez la pile uniquement par une autre identique ou de type équivalent. Mettez les piles usagées au rebut selon les instructions du fabricant. Retrait de la pile bouton PRÉCAUTION : le retrait de la pile bouton réinitialise les paramètres du système BIOS aux valeurs d'usine. Avant de retirer la pile bouton, il est recommandé de noter les paramètres du BIOS. Étapes préliminaires 1 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie » à la page 13. 2 Retirez le cache de la base. Voir « Retrait du cache de la base » à la page 17. 3 Retirez le(s) module(s) de mémoire. Voir « Retrait des modules de mémoire » à la page 19. 4 Appliquez les instructions de l'étape 1 à l'étape 3 de la section « Retrait du disque dur » à la page 21. 5 Appliquez les instructions de l'étape 1 à l'étape 2 de la section « Retrait du lecteur optique » à la page 25. 6 Retirez le clavier. Voir « Retrait du clavier » à la page 15. 7 Retirez le repose-mains. Voir « Retrait du repose-mains » à la page 27. 8 Appliquez les instructions de l'étape 1 à l'étape 8 de la section « Retrait de la carte système » à la page 49.64 | Pile bouton Procédure Avec une pointe en plastique, dégagez délicatement la pile bouton de son emplacement sur la carte système. 1 support de batterie 2 pile bouton 3 pointe en plastique 1 2 3Pile bouton | 65 Réinstallation de la pile bouton Procédure En gardant le côté positif tourné vers le haut, enclenchez la pile bouton dans son emplacement sur la carte système. Une fois la procédure effectuée : 1 Appliquez les instructions de l'étape 3 à l'étape 10 de la section « Réinstallation de la carte système » à la page 52. 2 Réinstallez le repose-mains. Voir « Réinstallation du repose-mains » à la page 31. 3 Réinstallez le clavier. Voir « Réinstallation du clavier » à la page 16. 4 Appliquez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 de la section « Réinstallation du lecteur optique » à la page 26. 5 Appliquez les instructions de l'étape 4 à l'étape 6 de la section « Réinstallation du disque dur » à la page 23. 6 Réinstallez le(s) module(s) de mémoire. Voir « Réinstallation du ou des modules de mémoire » à la page 20. 7 Réinstallez le cache de la base. Voir « Réinstallation du cache de la base » à la page 18. 8 Réinstallez la batterie. Voir « Réinstallation de la batterie » à la page 13. 9 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur » à la page 9.66 | Pile boutonHaut-parleurs | 67 18 Haut-parleurs AVERTISSEMENT : avant d'ouvrir l'ordinateur, prenez connaissance des consignes de sécurité fournies et suivez les instructions indiquées à la section « Avant de commencer » à la page 7. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. Retrait des haut-parleurs Étapes préliminaires 1 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie » à la page 13. 2 Retirez le cache de la base. Voir « Retrait du cache de la base » à la page 17. 3 Retirez le(s) module(s) de mémoire. Voir « Retrait des modules de mémoire » à la page 19. 4 Appliquez les instructions de l'étape 1 à l'étape 3 de la section « Retrait du disque dur » à la page 21. 5 Appliquez les instructions de l'étape 1 à l'étape 2 de la section « Retrait du lecteur optique » à la page 25. 6 Retirez le clavier. Voir « Retrait du clavier » à la page 15. 7 Retirez le repose-mains. Voir « Retrait du repose-mains » à la page 27. 8 Appliquez les instructions de l'étape 1 à l'étape 8 de la section « Retrait de la carte système » à la page 49.68 | Haut-parleurs Procédure 1 Retirez les vis qui fixent les haut-parleurs à la base de l'ordinateur. 2 Soulevez les haut-parleurs et leurs câbles et éloignez-les de la base de l'ordinateur. 1 vis (4) 2 haut-parleurs 2 1Haut-parleurs | 69 Réinstallation des haut-parleurs Procédure 1 Alignez les trous de vis des haut-parleurs sur les trous de vis correspondants de la base de l'ordinateur, puis placez les haut-parleurs sur la base de l'ordinateur. 2 Réinstallez les vis qui fixent les haut-parleurs à la base de l'ordinateur. Une fois la procédure effectuée : 1 Appliquez les instructions de l'étape 3 à l'étape 10 de la section « Réinstallation de la carte système » à la page 52. 2 Réinstallez le repose-mains. Voir « Réinstallation du repose-mains » à la page 31. 3 Réinstallez le clavier. Voir « Réinstallation du clavier » à la page 16. 4 Appliquez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 de la section « Réinstallation du lecteur optique » à la page 26. 5 Appliquez les instructions de l'étape 4 à l'étape 6 de la section « Réinstallation du disque dur » à la page 23. 6 Réinstallez le(s) module(s) de mémoire. Voir « Réinstallation du ou des modules de mémoire » à la page 20. 7 Réinstallez le cache de fond. Voir « Réinstallation du cache de la base » à la page 18. 8 Réinstallez la batterie. Voir « Réinstallation de la batterie » à la page 13. 9 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur » à la page 9.70 | Haut-parleursLecteur de carte | 71 19 Lecteur de carte AVERTISSEMENT : avant d'ouvrir l'ordinateur, prenez connaissance des consignes de sécurité fournies et suivez les instructions indiquées à la section « Avant de commencer » à la page 7. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. Retrait du lecteur de carte média Étapes préliminaires 1 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie » à la page 13. 2 Retirez le cache de la base. Voir « Retrait du cache de la base » à la page 17. 3 Retirez le(s) module(s) de mémoire. Voir « Retrait des modules de mémoire » à la page 19. 4 Appliquez les instructions de l'étape 1 à l'étape 3 de la section « Retrait du disque dur » à la page 21. 5 Appliquez les instructions de l'étape 1 à l'étape 2 de la section « Retrait du lecteur optique » à la page 25. 6 Retirez le clavier. Voir « Retrait du clavier » à la page 15. 7 Retirez le repose-mains. Voir « Retrait du repose-mains » à la page 27. 8 Appliquez les instructions de l'étape 1 à l'étape 8 de la section « Retrait de la carte système » à la page 49. 9 Retirez les haut-parleurs. Voir « Retrait des haut-parleurs » à la page 67.72 | Lecteur de carte Procédure 1 Retirez la vis qui fixe le lecteur de carte multimédia à la base de l'ordinateur. 2 Prenez note de l'acheminement du câble du lecteur de carte multimédia. 3 Retirez le lecteur de carte multimédia et son câble de la base de l'ordinateur. 1 Lecteur de carte multimédia 2 vis 1 2Lecteur de carte | 73 Réinstallation du lecteur de carte multimédia Procédure 1 Alignez les trous de vis du lecteur de carte multimédia avec les trous de vis correspondants de la base de l'ordinateur, puis placez le lecteur de carte multimédia sur la base de l'ordinateur. 2 Réinstallez la vis qui fixe le lecteur de carte multimédia à la base de l'ordinateur. Une fois la procédure effectuée : 1 Réinstallez les haut-parleurs. Voir « Réinstallation des haut-parleurs » à la page 69. 2 Appliquez les instructions de l'étape 3 à l'étape 10 de la section « Réinstallation de la carte système » à la page 52. 3 Réinstallez le repose-mains. Voir « Réinstallation du repose-mains » à la page 31. 4 Réinstallez le clavier. Voir « Réinstallation du clavier » à la page 16. 5 Appliquez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 de la section « Réinstallation du lecteur optique » à la page 26. 6 Appliquez les instructions de l'étape 4 à l'étape 6 de la section « Réinstallation du disque dur » à la page 23. 7 Réinstallez le(s) module(s) de mémoire. Voir « Réinstallation du ou des modules de mémoire » à la page 20. 8 Réinstallez le cache de la base. Voir « Réinstallation du cache de la base » à la page 18. 9 Réinstallez la batterie. Voir « Réinstallation de la batterie » à la page 13. 10 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur » à la page 9.74 | Lecteur de carteCarte fille | 75 20 Carte fille AVERTISSEMENT : avant d'ouvrir l'ordinateur, prenez connaissance des consignes de sécurité fournies et suivez les instructions indiquées à la section « Avant de commencer » à la page 7. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. Retrait de la carte fille Étapes préliminaires 1 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie » à la page 13. 2 Retirez le cache de la base. Voir « Retrait du cache de la base » à la page 17. 3 Retirez le(s) module(s) de mémoire. Voir « Retrait des modules de mémoire » à la page 19. 4 Appliquez les instructions de l'étape 1 à l'étape 3 de la section « Retrait du disque dur » à la page 21. 5 Appliquez les instructions de l'étape 1 à l'étape 2 de la section « Retrait du lecteur optique » à la page 25. 6 Retirez le clavier. Voir « Retrait du clavier » à la page 15. 7 Retirez le repose-mains. Voir « Retrait du repose-mains » à la page 27. 8 Retirez la mini-carte. Voir « Retrait de la mini-carte » à la page 79. 9 Retirez le bloc écran. Voir « Retrait de l'ensemble d'écran » à la page 35. 10 Appliquez les instructions de l'étape 1 à l'étape 8 de la section « Retrait de la carte système » à la page 49.76 | Carte fille Procédure 1 Retirez les vis qui fixent la carte fille à la base de l'ordinateur. 2 Retirez la carte fille de la base de l'ordinateur. 1 carte fille 2 vis (4) 1 2Carte fille | 77 Réinstallation de la carte fille Procédure 1 Alignez les trous de vis de la carte fille avec ceux de la base de l'ordinateur. 2 Réinstallez les vis qui fixent la carte fille à la base de l'ordinateur. Une fois la procédure effectuée : 1 Réinstallez le bloc écran. Voir « Réinstallation de l'ensemble d'écran » à la page 37. 2 Appliquez les instructions de l'étape 3 à l'étape 10 de la section « Réinstallation de la carte système » à la page 52. 3 Réinstallez la mini-carte. Voir « Remplacement de la mini-carte » à la page 80. 4 Réinstallez le repose-mains. Voir « Réinstallation du repose-mains » à la page 31. 5 Réinstallez le clavier. Voir « Réinstallation du clavier » à la page 16. 6 Appliquez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 de la section « Réinstallation du lecteur optique » à la page 26. 7 Appliquez les instructions de l'étape 4 à l'étape 6 de la section « Réinstallation du disque dur » à la page 23. 8 Réinstallez le(s) module(s) de mémoire. Voir « Réinstallation du ou des modules de mémoire » à la page 20. 9 Réinstallez le cache de la base. Voir « Réinstallation du cache de la base » à la page 18. 10 Réinstallez la batterie. Voir « Réinstallation de la batterie » à la page 13. 11 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur » à la page 9.78 | Carte filleMini-carte | 79 21 Mini-carte AVERTISSEMENT : avant d'ouvrir l'ordinateur, prenez connaissance des consignes de sécurité fournies et suivez les instructions indiquées à la section « Avant de commencer » à la page 7. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. REMARQUE : Dell ne garantit pas la compatibilité ni n'offre de support pour les cartes à puce provenant d'autres fournisseurs que Dell. La carte à puce sans fil est déjà installée si vous l'avez commandée en même temps que votre ordinateur. Votre ordinateur est doté d'un logement mini-carte demi-hauteur qui prend en charge les cartes combo WLAN (Wireless Local Area Network)/ Bluetooth, le Wi-Fi, et les cartes Microwave Access (WiMax). Retrait de la mini-carte Étapes préliminaires 1 Retirez la batterie. Voir « Retrait de la batterie » à la page 13. 2 Retirez le clavier. Voir « Retrait du clavier » à la page 15. 3 Retirez le cache de la base. Voir « Retrait du cache de la base » à la page 17. 4 Retirez le repose-mains. Voir « Retrait du repose-mains » à la page 27. Procédure 1 Déconnectez les câbles d'antenne des connecteurs sur la mini-carte. 2 Retirez la vis qui fixe la mini-carte au connecteur de la carte fille. 1 vis 2 mini-carte 3 câbles d'antenne (2) 3 2 180 | Mini-carte 3 Retirez la mini-carte de son connecteur sur la carte fille. PRÉCAUTION : lorsque la carte à puce est hors de l'ordinateur, conservez-la dans un sachet antistatique. Pour plus d'informations, voir le chapitre relatif à la protection contre les décharges électrostatiques dans les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. Remplacement de la mini-carte Procédure 1 Sortez la nouvelle carte à puce de son emballage. 2 Alignez l'encoche de la mini-carte sur la languette du connecteur de la carte fille. PRÉCAUTION : faites glisser la carte à puce dans son logement en exerçant une pression ferme et uniforme. Si vous exercez une pression trop forte sur le disque pour le mettre en place, vous risquez d'endommager le connecteur. PRÉCAUTION : les connecteurs sont conçus pour garantir une bonne insertion. Si vous sentez une résistance, vérifiez les connecteurs de la mini-carte et de la carte fille, et réalignez la mini-carte. PRÉCAUTION : pour éviter d'endommager la mini-carte, ne placez jamais de câbles sous cette dernière. 3 Insérez le connecteur de la mini-carte à un angle de 45 ° dans le connecteur de la carte fille.Mini-carte | 81 4 Poussez l'autre extrémité de la mini-carte dans son logement sur la carte fille et réinstallez la vis qui fixe la mini-carte à la carte fille. 5 Connectez les câbles d'antenne aux connecteurs de la mini-carte. Le tableau suivant indique le code couleur des câbles d'antenne sans-fil des minicartes prises en charge par votre ordinateur. Une fois la procédure effectuée : 1 Réinstallez le repose-mains. Voir « Réinstallation du repose-mains » à la page 31. 2 Réinstallez le cache de la base. Voir « Réinstallation du cache de la base » à la page 18. 3 Réinstallez le clavier. Voir « Réinstallation du clavier » à la page 16. 4 Réinstallez la batterie. Voir « Réinstallation de la batterie » à la page 13. 5 Suivez les instructions indiquées à la section « Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur » à la page 9. Connecteurs sur la mini-carte Codes couleur des antennes WLAN + Bluetooth (2 câbles) WLAN principal + Bluetooth (triangle blanc) WLAN auxiliaire + Bluetooth (triangle noir) blanc noir WWAN (2 câbles d'antenne) WWAN principal (triangle blanc) WWAN secondaire (triangle noir) blanc noir82 | Mini-carteFlashage du BIOS | 83 22 Flashage du BIOS Un flashage du BIOS peut s'avérer nécessaire lorsqu'une mise à jour est disponible ou lorsque la carte système est en cours de réinstallation. Pour flasher le BIOS : 1 Allumez l'ordinateur. 2 Allez sur support.dell.com/support/downloads. 3 Repérez le fichier de mise à jour du BIOS qui correspond à votre ordinateur : REMARQUE : le numéro de service de votre ordinateur se trouve sur l'étiquette apposée au dessous de celui-ci Pour en savoir plus, voir le Quick Start Guide (Guide de démarrage rapide) livré avec votre ordinateur. Si vous disposez du numéro de service ou du code de service express de votre ordinateur : a Saisissez le numéro de service ou le code de service express de votre ordinateur dans le champ Numéro de service ou Code de service express. b Cliquez sur Soumettre et passez à étape 4. Si vous ne disposez pas du numéro de service ou du code de service express de votre ordinateur : a Sélectionnez l'une des options suivantes : • Détecter automatiquement mon numéro de service • Effectuer une sélection dans ma Liste de produits et de services • Effectuer une sélection dans une liste de tous les produits Dell b Cliquez sur Continuer et suivez les instructions à l'écran. 4 La liste des résultats s’affiche. Cliquez sur BIOS. 5 Cliquez sur Télécharger le fichier pour télécharger le fichier BIOS le plus récent. 6 Dans la fenêtre Veuillez sélectionner la méthode de téléchargement souhaitée ci-dessous, cliquez sur Pour un téléchargement de fichier unique via un navigateur, puis cliquez sur Télécharger maintenant. 7 Dans la fenêtre Enregistrer sous, sélectionnez un emplacement approprié sur votre ordinateur pour y télécharger le fichier. 8 Si la fenêtre Téléchargement terminé apparaît, cliquez sur Fermer. 9 Rendez-vous dans le dossier sous lequel vous venez de télécharger le fichier de mise à jour du BIOS. L'icône du fichier apparaît dans votre dossier. Elle porte le même nom que le fichier de mise à jour du BIOS téléchargé. 10 Double-cliquez sur cette icône et suivez les instructions qui s'affichent.84 | Flashage du BIOS Dell OpenManage Server Administrator Version 7.0 Guide d'installation OMIUG.book Page 1 Friday, March 2, 2012 10:10 AMRemarques et précautions REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions. ___________________ Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2011 Dell Inc. tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL™, PowerEdge™ et OpenManage™ sont des marques de Dell Inc. Microsoft ® , Windows ® , Internet Explorer ® , Active Directory ® et Windows Server ® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Java ® est une marque déposée d'Oracle et/ou ses filiales. Novell ® et SUSE ® sont des marques déposées de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Red Hat ® et Red Hat Enterprise Linux ® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. VMware ® est une marque déposée et VMware vSphere, ESX Server™ et ESXi Server™ sont des marques de VMware Inc aux États-Unis et/ou dans d'autres juridictions. Citrix ® , Xen ® et XenServer ® sont des marques déposées ou des marques de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Altiris™ est une marque d'Altiris, Inc. Server Administrator comprend des logiciels développés par Apache Software Foundation (www.apache.org). Server Administrator utilise la bibliothèque OverLIB JavaScript. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités revendiquant la propriété de ces marques ou de ces noms de produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. 2011 – 12 OMIUG.book Page 2 Friday, March 2, 2012 10:10 AMTable des matières 3 Table des matières 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Logiciel Dell OpenManage Systems Management . . . . 9 Fonctionnalités de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 14 Autres documents utiles. . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Obtention d'une assistance technique . . . . . . . . . 17 2 Configuration de préinstallation . . . . . . . 19 Programme de vérification des prérequis . . . . . . . 19 Configuration requise pour l'installation . . . . . . . . 24 Systèmes d'exploitation et navigateurs Web pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Prise en charge d'interfaces utilisateur multilingues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Affichage de versions localisées de l'interface Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Configuration système requise . . . . . . . . . . . 25 Certificats numériques . . . . . . . . . . . . . . . 27 Activation du service de journalisation du programme d'installation Windows. . . . . . . 27 Microsoft Active Directory . . . . . . . . . . . . . 28 Configuration de l'agent SNMP . . . . . . . . . . . . . 29 OMIUG.book Page 3 Friday, March 2, 2012 10:10 AM4 Table des matières Configuration du serveur de port sécurisé et de la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Définition des préférences utilisateur et serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Gestion du certificat X.509 . . . . . . . . . . . . . 31 Exigences pour Remote Enablement . . . . . . . . . . 32 Installation de WinRM . . . . . . . . . . . . . . . 33 Certificat signé par une Autorité de certification ou auto-signé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 RPM dépendants pour Remote Enablement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Configuration post-installation de Remote Enablement. . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Configuration de Winbind pour openwsman et sfcb pour les systèmes d'exploitation Red Hat Enterprise Linux. . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Configuration de Winbind pour openwsman et sfcb pour le système d'exploitation SUSE Linux Enterprise Server . . . . . . . . . . . . . . 44 Solution au problème Libssl . . . . . . . . . . . . . . . 45 3 Installation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation Microsoft Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Scénarios de déploiement de Server Administrator . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Installation de Server Administrator . . . . . . . . . . 49 Installation typique . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Installation personnalisée . . . . . . . . . . . . . 50 Installation de Server Administrator avec Citrix Application Server . . . . . . . . . . . . . . 53 OMIUG.book Page 4 Friday, March 2, 2012 10:10 AMTable des matières 5 Réalisation d'une installation automatique du logiciel Managed System . . . . . . . . . . . . 53 Installation du logiciel Managed System avec un logiciel de déploiement tiers . . . . . . . . . . 61 Récupération d'un système en cas d'échec de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Échec des mises à jour . . . . . . . . . . . . . . . 63 Mise à niveau du logiciel Managed System . . . . . . 63 Consignes relatives à la mise à niveau. . . . . . . 64 Mettre à niveau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Modifier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Réparer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Désinstallation du logiciel Managed System. . . . . . 67 Désinstallation du logiciel Managed System avec un support fourni par Dell. . . . . . . . . . . 68 Désinstallation de fonctionnalités du logiciel Managed System avec le système d'exploitation . . . . . . . . . . . . . . 69 Désinstallation automatique avec le GUID de produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Désinstallation automatique du logiciel Managed System. . . . . . . . . . . . . . 70 4 Installation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation Linux et VMware ESX pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Contrat de licence du logiciel. . . . . . . . . . . . . . 73 Pilotes de périphérique de Server Administrator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Prise en charge dynamique de noyau . . . . . . . 74 OMIUG.book Page 5 Friday, March 2, 2012 10:10 AM6 Table des matières Pilote de périphérique OpenIPMI . . . . . . . . . . . . 77 Dégradation des fonctionnalités au démarrage de Server Administrator Instrumentation Service . . . . . . . . . . . . . . 78 Installation du logiciel Managed System . . . . . . . . 78 Spécifications pour l'installation du logiciel Managed System . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Installation du logiciel Managed System à l'aide d'un média fourni par Dell . . . . . . . . . . 80 Utilitaire d'installation personnalisée de Server Administrator . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Installation du logiciel Managed System avec un logiciel de déploiement tiers . . . . . . . 88 Désinstallation du logiciel Managed System . . . . . . 88 Désinstallation du logiciel Managed System à l'aide du script de désinstallation . . . . . . . . . 88 Désinstallation du logiciel Managed System à l'aide de la commande RPM . . . . . . . . . . . . 89 5 Installation du logiciel Managed System sur Microsoft Windows Server 2008 Core et Microsoft Hyper-V Server . . . . . 91 Exécution du programme de vérification des prérequis en mode CLI . . . . . . . . . . . . . 92 Installation du logiciel Managed System en mode CLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Désinstallation de Systems Management Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 OMIUG.book Page 6 Friday, March 2, 2012 10:10 AMTable des matières 7 6 Installation du logiciel Dell OpenManage sur VMware ESXi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Utilisation de la CLI vSphere . . . . . . . . . . . . 93 Utilisation de VMware vSphere Management Assistant (vMA) . . . . . . . . . . . 94 Activation des services de Server Administrator sur le système géré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Activation des fournisseurs OEM du CIM à l'aide de vSphere Client (pour VMware ESXi4.0/ESXi 4.1) . . . . . . . . . . 96 Activation des fournisseurs OEM du CIM à l'aide de la CLI vSphere (pour VMware ESXi 4.0/ESXi 4.1) . . . . . . . . . . 97 Activation des fournisseurs OEM du CIM à l'aide de vMA (pour VMware ESXi 4.0/ESXi 4.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Configuration de l'agent SNMP sur les systèmes s'exécutant sur VMware ESXi. . . . . . . . . . . . . . 98 Configuration du système de sorte à ce qu'il puisse envoyer des interruptions à une station de gestion à l'aide de la CLI vSphere. . . . . . . . 99 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 7 Installation du logiciel Dell OpenManage sur Citrix XenServer . . . . . . . . . . . . . . . 101 Tâches à effectuer après l'installation . . . . . . . . . 103 OMIUG.book Page 7 Friday, March 2, 2012 10:10 AM8 Table des matières 8 Utilisation de Microsoft Active Directory . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Contrôle de l'accès à votre réseau . . . . . . . . . . 105 Extensions de schéma Active Directory. . . . . . . . 105 Présentation des extensions de schéma Active Directory. . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Extension du schéma Active Directory . . . . . . . . 113 Utilisation de Dell Schema Extender . . . . . . . 114 Snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory. . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Ajout d'utilisateurs et de privilèges à Active Directory. . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Configuration de vos systèmes ou de vos périphériques . . . . . . . . . . . . . . . 124 9 Questions les plus fréquentes . . . . . . . . 127 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Microsoft Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 A Progiciels d'installation Dell OpenManage Linux . . . . . . . . . . . . . . . 151 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 OMIUG.book Page 8 Friday, March 2, 2012 10:10 AMIntroduction 9 Introduction Ce guide fournit des informations sur les opérations suivantes : • Installation de Dell OpenManage Server Administrator (OMSA) sur des systèmes gérés. • Installation et utilisation de la fonctionnalité Remote Enablement (activation à distance). • Gestion des systèmes distants à l'aide d'OpenManage Server Administrator Web Server. • Configuration de votre système avant et pendant un déploiement ou une mise à niveau. REMARQUE : Si vous installez les logiciels Management Station et Managed System sur le même système, installez des versions de logiciels identiques pour éviter des conflits au niveau du système. Logiciel Dell OpenManage Systems Management Le logiciel Dell OpenManage Systems Management consiste en une suite d'applications qui vous permettent de gérer vos systèmes Dell de par une surveillance proactive, des notifications, ainsi qu'un accès à distance. Le logiciel Dell OpenManage Systems Management comprend trois DVD : • Dell Systems Management Tools and Documentation • Dell OpenManage Server Update Utility • Console de gestion Dell REMARQUE : pour en savoir plus sur ces DVD, voir le Guide d'installation du logiciel Dell OpenManage Management Station à l'adresse support.dell.com/support/edocs/software/omswrels/index.htm. Composants de Server Administrator sur un système géré Le programme de configuration vous offre les options suivantes : • Installation personnalisée • Installation typique OMIUG.book Page 9 Friday, March 2, 2012 10:10 AM10 Introduction L'option Installation personnalisée vous permet de sélectionner les composants logiciels à installer.Le Tableau 1-1 répertorie les divers composants du logiciel Managed System que vous pouvez installer pendant une installation personnalisée. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Installation personnalisée ». Tableau 1-1. Composants du logiciel Managed System Composant Composant installé Scénario de déploiement Systèmes sur lesquels le composant doit être installé Server Administrator Web Server Fonctionnalité de gestion de systèmes Web qui vous permet de gérer des systèmes localement ou à distance N'installez que si vous souhaitez surveiller le système géré à distance. Vous n'avez pas besoin d'avoir un accès physique au système géré. N'importe quel système. Par exemple, des ordinateurs portables, des ordinateurs de bureau ou des systèmes Dell PowerEdge. Server Instrumentatio n CLI de Server Administrator et Instrumentation Service Installez Server Instrumentation pour utiliser votre système comme système géré. L'installation de Server Instrumentation et de Server Administrator Web Server installe Server Administrator. Vous pouvez utiliser Server Administrator pour surveiller, configurer et gérer votre système. REMARQUE : si vous choisissez de n'installer que Server Instrumentation (sans sélectionner Remote Enablement), vous devez aussi installer Server Administrator Web Server. Systèmes Dell PowerEdge pris en charge. Pour une liste des systèmes Dell PowerEdge pris en charge, consultez la Matrice de prise en charge logicielle des systèmes Dell à l'adresse support.dell.com/sup port/edocs/software/o mswrels. OMIUG.book Page 10 Friday, March 2, 2012 10:10 AMIntroduction 11 Storage Management (Gestion du stockage) Server Administrator Storage Management Installez Storage Management pour mettre en œuvre les solutions matérielles RAID et configurer les composants de stockage connectés à votre système. Pour plus d'informations sur Storage Management, consultez le Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Administrator Storage Management dans le répertoire docs ou à l'adresse support.dell.com/support /edocs/software/omswrels. Seuls les systèmes sur lesquels vous avez installé Server Instrumentation ou Remote Enablement. Tableau 1-1. Composants du logiciel Managed System (suite) Composant Composant installé Scénario de déploiement Systèmes sur lesquels le composant doit être installé OMIUG.book Page 11 Friday, March 2, 2012 10:10 AM12 Introduction Remote Enablement CLI de Server Administrator et Instrumentation Service et Fournisseur CIM Installez Remote Enablement pour effectuer des tâches de gestion de système à distance. Vous pouvez installer Remote Enablement sur votre système et n'installer que Server Administrator Web Server sur un autre système (par exemple, le système X). Vous pouvez ensuite utiliser le système X pour surveiller et gérer votre système à distance. Vous pouvez utiliser le système X pour gérer un nombre quelconque de systèmes sur lesquels Remote Enablement est installé. Systèmes Dell PowerEdge pris en charge. Pour une liste des systèmes Dell PowerEdge pris en charge, consultez la Matrice de prise en charge logicielle des systèmes Dell à l'adresse support.dell.com/sup port/edocs/software/o mswrels. Tableau 1-1. Composants du logiciel Managed System (suite) Composant Composant installé Scénario de déploiement Systèmes sur lesquels le composant doit être installé OMIUG.book Page 12 Friday, March 2, 2012 10:10 AMIntroduction 13 Remote Access Controller CLI de Server Administrator et Instrumentation Service et iDRAC ou DRAC 5, ou DRAC 4 (selon le type de votre système Dell PowerEdge) Installez le RAC pour recevoir des alertes par email lorsque des avertissements ou erreurs relatives à la tension, température et vitesse du ventilateur surviennent. Le RAC journalise également des données d'événements et le dernier écran de plantage (disponible uniquement sur les systèmes exécutant un système d'exploitation Microsoft Windows) afin de vous aider à diagnostiquer la cause probable d'un plantage du système. Seuls les systèmes sur lesquels vous avez installé Server Instrumentation ou Remote Enablement. Agent SNMP Intel Agent SNMP (Simple Network Management Protocol) Intel Installez cet agent SNMP pour autoriser Server Administrator à obtenir des informations sur les cartes d'interface réseau (NIC). Uniquement sur les systèmes Dell PowerEdge sur lesquels Server Instrumentation est installée et qui s'exécutent sous le système d'exploitation Microsoft Windows. Tableau 1-1. Composants du logiciel Managed System (suite) Composant Composant installé Scénario de déploiement Systèmes sur lesquels le composant doit être installé OMIUG.book Page 13 Friday, March 2, 2012 10:10 AM14 Introduction Fonctionnalités de sécurité Les composants logiciels de gestion des systèmes de Dell OpenManage fournissent les fonctionnalités de sécurité suivantes : • Authentification des utilisateurs par ID d'utilisateur et mots de passe stockés dans le matériel ou en utilisant Microsoft® Active Directory en option. • Prise en charge des protocoles d'authentification Network Information Services (NIS), Winbind, Kerberos et Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) pour les systèmes d'exploitation Linux. • Autorisation basée sur les rôles permettant la configuration de privilèges spécifiques pour chaque utilisateur. • Configuration d'ID d'utilisateur et de mot de passe via l'interface Web ou l'interface de ligne de commande (CLI) dans la plupart des cas. • Cryptage SSL (Négociation automatique et 128 bits ou supérieur). REMARQUE : Telnet ne prend pas en charge le cryptage SSL. • Configuration du délai d'expiration de la session (en minutes) avec l'interface Web. • Configuration de port pour permettre au logiciel Dell OpenManage Systems Management de se connecter à un périphérique à distance à travers des pare-feux. Agent SNMP Broadcom Agent SNMP Broadcom Installez cet agent SNMP pour permettre à Server Administrator d'obtenir des informations sur les NIC. Uniquement sur les systèmes Dell PowerEdge sur lesquels Server Instrumentation est installée et qui s'exécutent sous le système d'exploitation Microsoft Windows. Tableau 1-1. Composants du logiciel Managed System (suite) Composant Composant installé Scénario de déploiement Systèmes sur lesquels le composant doit être installé OMIUG.book Page 14 Friday, March 2, 2012 10:10 AMIntroduction 15 REMARQUE : pour en savoir plus sur les ports utilisés par divers composants de Dell OpenManage Systems Management Software, voir le Guide d'utilisation du composant en question. Pour en savoir plus sur la gestion de la sécurité, voir le Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Administrator à l'adresse support.dell.com/manuals. Autres documents utiles En plus du présent guide, vous pouvez accéder aux guides suivants disponibles sur le DVD Outils de gestion et documentation des systèmes de gestion Dell ou à l'adresse support.dell.com/manuals. Sur la page Manuels, cliquez sur Logiciels→ Gestion de systèmes. Cliquez sur le lien du produit approprié sur le côté droit pour accéder aux documents. • Le Guide d'utilisation de Dell Unified Server Configurator fournit des informations sur l'utilisation d'Unified Server Configurator. • Le Guide d'utilisation de Dell Management Console fournit des informations sur l'installation, la configuration et l'utilisation de Dell Management Console. • Le Guide d'utilisation de Dell Systems Build and Update Utility fournit des informations sur l'utilisation de Systems Build and Update Utility. • La matrice de prise en charge logicielle des systèmes Dell fournit des informations concernant les différents systèmes Dell, les systèmes d'exploitation pris en charge par ces systèmes et les composants Dell OpenManage pouvant être installés sur ces systèmes. • Le Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Administrator décrit l'installation et l'utilisation de Server Administrator. • Le Guide de référence SNMP de Dell OpenManage Server Administrator traite de la base d'informations de gestion SNMP (MIB). • Le Guide de référence du CIM de Dell OpenManage Server Administrator traite du fournisseur du modèle commun d'informations (CIM), qui est une extension du fichier du format d'objet de gestion standard (MOF). Ce guide explique les classes d'objets de gestion prises en charge. • Le Guide de référence des messages de Dell OpenManage Server Administrator répertorie les messages qui s'affichent dans le journal d'alertes de la page d'accueil de Server Administrator ou sur la visionneuse OMIUG.book Page 15 Friday, March 2, 2012 10:10 AM16 Introduction des événements de votre système d'exploitation. Ce guide explique le texte, la gravité et la cause de chaque message d'alerte émis par Server Administrator. • Le Guide de l'interface de ligne de commande de Dell OpenManage Server Administrator fournit des informations sur l'interface de ligne de commande complète de Server Administrator, y compris l'explication des commandes CLI pour l'affichage de la condition du système, l'accès aux journaux, la création de rapports, la configuration de différents paramètres de composants et la définition de seuils critiques. • Le Guide d'utilisation de Dell OpenManage IT Assistant contient des informations sur l'installation, la configuration et l'utilisation d'IT Assistant. • Le Guide d'utilisation de Dell Remote Access Controller 5 fournit des informations complètes sur l'installation et la configuration d'un contrôleur DRAC 5 et son utilisation pour accéder à distance à un système ne fonctionnant pas. • Le Guide d'utilisation d'Integrated Dell Remote Access Controller fournit des informations complètes sur la configuration et l'utilisation d'un Integrated Dell Remote Access Controller pour gérer et surveiller à distance votre système et ses ressources partagées via un réseau. • Le Guide d'utilisation des progiciels Dell Update fournit des informations sur l'obtention et l'utilisation des progiciels Dell Update Package pour Windows et Linux dans le cadre de la stratégie de mise à jour de votre système. • Le Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Update Utility fournit des informations sur l'utilisation de Dell OpenManage Server Update Utility. • Le kit logiciel (DVD) contient des fichiers Lisez-moi correspondant aux applications se trouvant sur le média. REMARQUE : si le produit ne fonctionne pas comme prévu ou si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide, voir Obtention d'aide dans le Manuel du propriétaire du matériel de votre système. OMIUG.book Page 16 Friday, March 2, 2012 10:10 AMIntroduction 17 Obtention d'une assistance technique Aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : si vous ne disposez pas d'une connexion Internet active, vous pouvez utiliser les coordonnées figurant sur votre preuve d'achat, votre bordereau de marchandises, votre facture ou encore sur le catalogue de produits Dell. Pour plus d'informations sur le support technique, consultez dell.com/contactus. De plus, une formation et certification Dell est également disponible à l'adresse www.dell.com/training. OMIUG.book Page 17 Friday, March 2, 2012 10:10 AM18 Introduction OMIUG.book Page 18 Friday, March 2, 2012 10:10 AMConfiguration de préinstallation 19 Configuration de préinstallation Veillez à effectuer les actions suivantes avant d'installer Server Administrator : • Lisez les instructions d'installation de votre système d'exploitation. • Voir Configuration requise pour l'installation pour vous assurer que votre système possède ou dépasse la configuration minimale requise. • Lisez les fichiers Lisez-moi de Dell OpenManage applicables et la Matrice de prise en charge logicielle des systèmes Dell sur support.dell.com/support/edocs/software/omswrels. • Fermez les applications qui s'exécutent sur le système avant d'installer les applications de Server Administrator. Sous Linux, assurez-vous que tous les progiciels RPM du système d'exploitation requis par les RPM de Server Administrator sont installés. Si votre système possède VMware ESX installé en usine, Red Hat Enterprise Linux, ou SUSE Linux Enterprise Server, voir la section « RPM dépendants pour Remote Enablement » pour en savoir plus sur les RPM que vous devez installer manuellement avant d'installer le logiciel Managed System. Le plus souvent, vous pouvez n'avoir à installer manuellement aucun RPM. Programme de vérification des prérequis Le programme d'installation setup.exe (sous \SYSMGMT\srvadmin\windows) démarre le programme de vérification des prérequis. Le programme de vérification des prérequis examine les prérequis pour les composants logiciels sans lancer l'installation réelle. Ce programme affiche une fenêtre d'état qui fournit des informations concernant le matériel et les logiciels du système pouvant affecter l'installation et l'utilisation des fonctionnalités logicielles. OMIUG.book Page 19 Friday, March 2, 2012 10:10 AM20 Configuration de préinstallation REMARQUE : si vous voulez utiliser des agents de prise en charge pour le protocole simplifié de gestion de réseau (SNMP), vous devez installer la prise en charge du système d'exploitation pour la norme SNMP avant ou après l'installation de Server Administrator. Pour des informations supplémentaires sur l'installation de SNMP, voir les instructions d'installation du système d'exploitation que vous exécutez sur votre système. Vous pouvez effectuer la vérification des prérequis en arrière-plan en exécutant runprereqchecks.exe /s à partir du répertoire SYSMGMT\srvadmin\windows\PreReqChecker du DVD Dell Systems Management Tools and Documentation. Après l'exécution de la vérification des prérequis, un fichier HTML (omprereq.htm) est créé dans le répertoire %Temp%. Ce fichier contient les résultats de la vérification des prérequis. Le répertoire Temp est X:\Documents et paramètres\nom de l'utilisateur\Paramètres local\Temp. Pour trouver %TEMP%, accédez à une invite de ligne de commande et tapez echo %TEMP%. Les résultats sont écrits sous la clé suivante pour un système géré : HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Dell Computer Corporation\OpenManage \PreReqChecks\MN\ Lorsque la vérification des prérequis est exécutée en arrière-plan, le code de retour de runprereqchecks.exe est le nombre associé à la condition de gravité le plus élevé pour tous les produits logiciels. Les nombres des codes de retour sont les mêmes que ceux utilisés dans le registre. Le Tableau 2-1 décrit en détail les codes de retour. Tableau 2-1. Codes de retour lors de l'exécution de la vérification des prérequis en arrière-plan Code de retour Description 0 Aucun état n'est associé au logiciel. 1 Des états informatifs sont associés au logiciel. Cela n'empêche pas l'installation du produit logiciel. 2 Des états d'avertissement sont associés au logiciel. Il est recommandé de résoudre les conditions provoquant l'avertissement avant de poursuivre l'installation du logiciel. Si vous décidez de continuer, vous pouvez sélectionner et installer le logiciel en utilisant l'installation personnalisée. OMIUG.book Page 20 Friday, March 2, 2012 10:10 AMConfiguration de préinstallation 21 REMARQUE : un code de retour négatif (-1 à -10) indique une panne lors de l'exécution du programme de vérification des prérequis. Parmi les causes probables des codes de retour négatif on trouve les restrictions relatives aux règles logicielles, les restrictions de script, le manque de permissions de dossier et les contraintes de taille. REMARQUE : si vous obtenez une valeur de retour de 2 ou 3, il est recommandé d'examiner le fichier omprereq.htm du dossier temporaire de Windows %TEMP%. Pour trouver %TEMP%, exécutez echo %TEMP%. 3 Des états d'erreur sont associés au logiciel. Vous devez résoudre les conditions provoquant l'erreur avant de poursuivre l'installation du logiciel. Si vous ne résolvez pas les problèmes, le logiciel n'est pas installé. -1 Une erreur Microsoft Windows Script Host (WSH). Le programme de vérification des prérequis ne s'exécute pas. -2 Le système d'exploitation n'est pas pris en charge. Le programme de vérification des prérequis ne s'exécute pas. -3 L'utilisateur ne dispose pas de droits d'administrateur. Le programme de vérification des prérequis ne s'exécute pas. -4 N'est pas un code de retour implémenté. -5 Le programme de vérification des prérequis ne s'exécute pas. L'utilisateur n'a pas pu remplacer le répertoire de travail par %TEMP%. -6 Le répertoire de destination n'existe pas. Le programme de vérification des prérequis ne s'exécute pas. -7 Une erreur interne s'est produite. Le programme de vérification des prérequis ne s'exécute pas. -8 Le logiciel est déjà en cours d'exécution. Le programme de vérification des prérequis ne s'exécute pas. -9 WSH est corrompu, n'a pas la bonne version ou n'est pas installé. Le programme de vérification des prérequis ne s'exécute pas. -10 Une erreur s'est produite avec l'environnement de script. Le programme de vérification des prérequis ne s'exécute pas. Tableau 2-1. Codes de retour lors de l'exécution de la vérification des prérequis en arrière-plan (suite) Code de retour Description OMIUG.book Page 21 Friday, March 2, 2012 10:10 AM22 Configuration de préinstallation Causes communes d'une valeur de retour de 2 par le programme de vérification des prérequis : • L'un de vos contrôleurs de stockage ou pilotes est équipé d'un micrologiciel ou d'un pilote périmé. Consultez firmwaredriverversions_.html (où représente la langue) ou firmwaredriverversions.txt qui se trouve dans le dossier %TEMP%. Pour trouver %TEMP%, exécutez echo %TEMP%. • La version 4 des logiciels des composants RAC n'est pas sélectionnée pour une installation par défaut, sauf si le périphérique est détecté sur le système. Le programme de vérification des prérequis génère un message d'avertissement dans ce cas. • Les agents Intel et Broadcom sont sélectionnés pour une installation par défaut uniquement si les périphériques correspondants sont détectés sur le système. Si les périphériques correspondants ne sont pas détectés, le programme de vérification des prérequis génère un message d'avertissement. • Un serveur Domain Name System (DNS) ou Windows Internet Name Service (WINS) peut entraîner une condition d'avertissement pour le logiciel RAC lorsqu'il s'exécute sur votre système. Consultez la section appropriée dans le fichier Lisez-moi de Server Administrator pour plus d'informations. • N'installez pas les composants RAC de Managed System et de Management Station sur le même système. Installez uniquement les composants RAC de Managed System, car ce dernier offre la fonctionnalité requise. Causes communes d'un code de retour de 3 (panne) par le programme de vérification des prérequis : • Vous n'avez pas ouvert de session avec des privilèges d'administrateur intégrés. • Le progiciel MSI est corrompu ou l'un des fichiers XML requis est corrompu. • Erreur lors de la copie d'un DVD ou problèmes d'accès réseau lors de la copie depuis un partage réseau. OMIUG.book Page 22 Friday, March 2, 2012 10:10 AMConfiguration de préinstallation 23 • Le programme de vérification des prérequis détecte qu'une autre installation du progiciel MSI est en cours d'exécution ou qu'un redémarrage est en attente : HKEY_LOCAL_MACHINE\\SOFTWARE\\Microsoft\Windows\Current Version\Installer\InProgress indique qu'une autre installation du progiciel MSI est en cours. HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\ \Session Manager\\PendingFileRenameOperations indique qu'un redémarrage est en attente. • Exécution de la version 64 bits de Windows Server 2008 Core, car leur installation entraîne la désactivation de certains des composants Vérifiez que toute erreur ou tout avertissement a été corrigé avant de poursuivre l'installation des composants du logiciel Dell OpenManage. Chaque logiciel a une valeur associée définie après l'exécution du programme de vérification des prérequis. Le Tableau 2-2 fournit la liste des ID de chaque fonctionnalité logicielle. L'ID de fonctionnalité est compris entre 2 et 5 caractères. REMARQUE : les ID de fonctionnalités logicielles répertoriés dans Tableau 2-2 sont sensibles à la casse. Tableau 2-2. ID des fonctionnalités logicielles du logiciel Managed Systems ID de fonctionnalité Description ALL Toutes les fonctionnalités BRCM Agent de cartes d'interface réseau (NIC) Broadcom INTEL Agent du NIC Intel IWS Dell OpenManage Server Administrator Web Server OMSM Server Administrator Storage Management Service RAC4 Dell Remote Access Controller (DRAC 4) RAC5 Dell Remote Access Controller (DRAC 5) iDRAC Integrated Dell Remote Access Controller SA Server Administrator RmtMgmt Remote Enablement OMIUG.book Page 23 Friday, March 2, 2012 10:10 AM24 Configuration de préinstallation Configuration requise pour l'installation Cette section décrit les spécifications générales de Dell OpenManage Server Administrator et fournit des informations sur les systèmes d'exploitation et les navigateurs Web pris en charge. REMARQUE : les prérequis spécifiques à un système d'exploitation sont répertoriés dans le cadre des procédures d'installation. Systèmes d'exploitation et navigateurs Web pris en charge Pour des informations sur les systèmes d'exploitation et navigateurs Web pris en charge, consultez la Matrice de prise en charge logicielle des systèmes Dell à l'adresse support.dell.com/support/edocs/software/omswrels. REMARQUE : vérifiez que le navigateur Web est défini pour contourner le serveur proxy pour les adresses locales. Prise en charge d'interfaces utilisateur multilingues La prise en charge d'interfaces utilisateur multilingues (MUI) offerte par le programme d'installation Dell OpenManage est disponible sur les systèmes d'exploitation suivants : • Windows Server 2008 (64 bits) • Windows Server 2008 (64 bits) R2 • Windows Server 2008 (64 bits) R2 SP1 Le pack d'interface utilisateur multilingue (MUI) est un ensemble de fichiers de ressources spécifiques à une langue qui peuvent être ajoutés à la version anglaise d'un système d'exploitation Windows pris en charge. Le programme d'installation de Dell OpenManage 7.0 ne prend en charge que six langues : l'anglais, l'allemand, l'espagnol, le français, le chinois simplifié et le japonais. REMARQUE : lorsque la MUI est définie sur des langues non Unicode, comme le chinois simplifié, définissez les paramètres régionaux du système sur chinois simplifié. Ceci permet d'afficher les messages du programme de vérification des prérequis. La raison en est que toute application non Unicode s'exécute uniquement lorsque les paramètres régionaux du système (également appelés Langue pour programmes non Unicode sous XP) sont définis pour correspondre à la langue de l'application. OMIUG.book Page 24 Friday, March 2, 2012 10:10 AMConfiguration de préinstallation 25 Affichage de versions localisées de l'interface Web Pour afficher les versions localisées de l'interface Web dans Windows, sélectionnez Option de langue et de région dans le Panneau de configuration. Configuration système requise Dell OpenManage Server Administrator doit être installé sur chaque système à gérer. Vous pouvez ensuite gérer, localement ou à distance via un navigateur Web pris en charge, chaque système exécutant Server Administrator. Exigences de système géré • Un des systèmes d'exploitation et navigateurs Web. • Un minimum de 2 Go de RAM. • Un minimum de 512 Mo d'espace libre sur le disque dur. • Droits d'administrateur. • Une connexion TCP/IP sur le système géré et sur le système distant pour faciliter la gestion du système distant. Pour • Un des normes de protocole de gestion de systèmes prises en charge. Pour plus d'informations, voir « Normes de protocole de gestion de systèmes prises en charge ». • Moniteur avec une résolution minimum de 800 x 600. La résolution d'écran recommandée est au moins 1024 x 768. • Le service Server Administrator Remote Access Controller nécessite l'installation d'un remote access controller (RAC) sur le système géré. Voir le Guide d'utilisation de Dell Remote Access Controller approprié pour connaître les spécifications logicielles et matérielles complètes. REMARQUE : le logiciel RAC est installé dans le cadre de l'option d'installation Installation typique, sous réserve que le système géré réponde à tous les prérequis d'installation du RAC. • Le service Server Administrator Storage Management nécessite l'installation de Dell OpenManage Server Administrator sur le système géré. Consultez le Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Administrator Storage Management pour connaître les exigences matérielles et logicielles complètes. OMIUG.book Page 25 Friday, March 2, 2012 10:10 AM26 Configuration de préinstallation • Microsoft Software Installer (MSI) version 3.1 ou ultérieure. REMARQUE : le logiciel Dell OpenManage détecte la version MSI sur votre système. Si la version est antérieure à la version 3.1, le programme de vérification des prérequis vous invite à mettre à niveau à la version 3.1 de MSI. Après avoir mis MSI à niveau à la version 3.1, vous devrez probablement redémarrer le système pour pouvoir installer d'autres applications logicielles telles que Microsoft SQL Server. Normes de protocole de gestion de systèmes prises en charge Un protocole de gestion de systèmes pris en charge doit être installé sur le système géré pour que vous puissiez installer le logiciel Management Station ou Managed System. Sur les systèmes d'exploitation Windows et Linux pris en charge, le logiciel Dell OpenManage prend en charge le modèle commun d'informations (CIM), l'infrastructure de gestion Windows (WMI) et le protocole simplifié de gestion de réseau (SNMP). Vous devez installer le progiciel SNMP fourni avec le système d'exploitation. Si SNMP est installé après OMSA, vous devrez redémarrer les services OMSA. REMARQUE : pour des informations sur l'installation d'une norme de protocole de gestion de systèmes prise en charge sur votre système géré, consultez la documentation de votre système d'exploitation. Le Tableau 2-3 indique la disponibilité des normes de gestion de systèmes pour chaque système d'exploitation pris en charge. Tableau 2-3. Disponibilité du protocole de gestion de systèmes par système d'exploitation Système d'exploitation SNMP CIM/WMI Systèmes d'exploitation Microsoft Windows pris en charge. Disponible sur le média d'installation du système d'exploitation. Toujours installé Systèmes d'exploitation Red Hat Enterprise Linux pris en charge. Installez le progiciel SNMP fourni avec le système d'exploitation. Disponible. Installez les progiciels CIM fournis sur le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation - SFCB/SFCC/CMPI-Devel OMIUG.book Page 26 Friday, March 2, 2012 10:10 AMConfiguration de préinstallation 27 REMARQUE : il est recommandé d'installer les progiciels SFCB, SFCC, OpenWSMAN et CMPI-Devel depuis le support du système d'exploitation, si celuici est disponible. Certificats numériques Tous les progiciels de Server Administrator pour Microsoft sont signés numériquement avec un certificat Dell qui aide à garantir l'intégrité des progiciels d'installation. Si ces progiciels sont reconstruits, modifiés ou manipulés de tout autre façon, la signature numérique est invalidée. Cette manipulation crée un progiciel d'installation qui n'est pas pris en charge et le programme de vérification des prérequis ne vous permet pas d'installer le logiciel. Activation du service de journalisation du programme d'installation Windows Windows comprend un service de journalisation activé par le registre pour aider à diagnostiquer les problèmes de Windows Installer. Pour activer ce service de journalisation au cours d'une installation en arrière-plan, ouvrez l'éditeur de registre et créez le chemin et les clés suivants : HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Policies\Microsoft\Window s\Installer Reg_SZ : journalisation Valeur : voicewarmup Les lettres dans le champ des valeurs peuvent être dans n'importe quel ordre. Chaque lettre active un mode de journalisation différent. La fonction réelle de chaque lettre est la suivante pour MSI version 3.1 : Systèmes d'exploitation SUSE Linux Enterprise Server pris en charge. Installez le progiciel SNMP fourni avec le système d'exploitation. Disponible. Installez les progiciels CIM fournis sur le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation - SFCB/SFCC/CMPI-Devel Tableau 2-3. Disponibilité du protocole de gestion de systèmes par système d'exploitation (suite) Système d'exploitation SNMP CIM/WMI OMIUG.book Page 27 Friday, March 2, 2012 10:10 AM28 Configuration de préinstallation v : sortie verbale o : message indiquant une insuffisance d'espace de disque i : message concernant la condition c : paramètre UI initial e : tous les messages d'erreur w : avertissement non irrécupérable a: démarrage d'une action r : enregistrement spécifique à une action m : informations sur l'insuffisance de mémoire ou sur une sortie irrécupérable u : requête utilisateur p : propriété du terminal + : ajouter au fichier existant ! : purger chaque ligne vers le journal "*" : caractère générique, journaliser toutes les informations, sauf l'option v. Pour inclure l'option v, spécifiez « /l*v ». Une fois cette option activée, vous pouvez trouver les fichiers journaux qui sont générés dans votre répertoire %TEMP%. Certains fichiers journaux générés dans ce répertoire sont : • Installation de Managed System – SysMgmt.log • Installation de Management Station – MgmtSt.log Ces fichiers journaux sont créés par défaut si l'interface utilisateur (IU) du programme de vérification des prérequis s'exécute. Microsoft Active Directory Si vous utilisez le logiciel Active Directory Service, vous pouvez le configurer pour contrôler l'accès à votre réseau. Dell a modifié la base de données d'Active Directory pour prendre en charge l'authentification et l'autorisation de gestion distante. Dell OpenManage Server Administrator (OMSA), IT Assistant (ITA), Integrated Dell Remote Access Controller (iDRAC), Dell Chassis Management Controller (CMC) et Dell Remote Access Controllers (RAC), peuvent se connecter à Active Directory. Avec Active Directory, vous pouvez ajouter et contrôler les utilisateurs et les privilèges depuis une base de données centrale unique. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Utilisation de Microsoft Active Directory ». OMIUG.book Page 28 Friday, March 2, 2012 10:10 AMConfiguration de préinstallation 29 Configuration de l'agent SNMP Le logiciel Dell OpenManage prend en charge la norme de gestion de systèmes SNMP sur tous les systèmes d'exploitation pris en charge. La prise en charge SNMP peut être installée ou non installée selon votre système d'exploitation et la manière dont le système d'exploitation a été installé. L'installation d'une norme de protocole de gestion de systèmes prise en charge telle que SNMP est requise pour pouvoir installer le logiciel Dell OpenManage. Pour plus d'informations, consultez les sections « Configuration requise pour l'installation » et « Normes de protocole de gestion de systèmes prises en charge ». Vous pouvez configurer l'agent SNMP pour modifier le nom de communauté, activer les opérations Set et envoyer des interruptions à une station de gestion. Pour configurer votre agent SNMP afin qu'il interagisse correctement avec les applications de gestion telles qu'IT Assistant, effectuez les procédures décrites dans le Guide d'utilisation Dell OpenManage Server Administrator à l'adresse support.dell.com/manuals. Configuration du serveur de port sécurisé et de la sécurité Cette section aborde les sujets suivants : • Définition des préférences utilisateur et serveur • Gestion du certificat X.509 Définition des préférences utilisateur et serveur Vous pouvez définir des préférences d'utilisateur et de serveur de port sécurisé pour Server Administrator et IT Assistant à partir des pages Web Préférences respectives. Cliquez sur Paramètres généraux puis sur l'onglet Utilisateur ou Web Server. REMARQUE : vous devez avoir ouvert une session avec les privilèges d'administrateur pour définir ou redéfinir des préférences utilisateur ou système. Pour définir vos préférences utilisateurs : 1 Cliquez sur Préférences sur la barre de navigation globale. La page d'accueil Préférences s'affiche. OMIUG.book Page 29 Friday, March 2, 2012 10:10 AM30 Configuration de préinstallation 2 Cliquez sur Paramètres généraux. 3 Pour ajouter un destinataire d'e-mail présélectionné, tapez l'adresse e-mail de votre contact désigné pour le service dans le champ Destinataire, puis cliquez sur Appliquer les changements. REMARQUE : si vous cliquez sur E-mail dans une fenêtre, un e-mail est envoyé avec, en pièce jointe, un fichier HTML de la fenêtre à l'adresse e-mail désignée. 4 Pour modifier l'apparence de la page d'accueil, sélectionnez une valeur alternative dans les champs apparence ou couleurs et cliquez sur Appliquer les changements. Pour configurer vos préférences de serveur de port sécurisé : 1 Cliquez sur Préférences sur la barre de navigation globale. La page d'accueil Préférences s'affiche. 2 Cliquez sur Paramètres généraux, puis sur l'onglet Web Server. 3 Définissez les options de manière adéquate dans la fenêtre Préférences de serveur : • Délai d'attente de la session : définit une limite de temps pendant laquelle la session demeure active. Sélectionnez Activer pour définir un délai d'attente si aucune interaction utilisateur ne se produit pendant un temps en minute spécifique. Une fois le délai d'attente écoulé, l'utilisateur doit ouvrir une nouvelle session pour continuer. Sélectionnez Désactiver pour désactiver la fonctionnalité d'expiration de session de Server Administrator. • Port HTTPS : spécifie le port sécurisé de Server Administrator. Le port sécurisé par défaut de Server Administrator est 1311. REMARQUE : si vous remplacez le numéro de port par un numéro de port qui n'est pas valide ou qui est déjà utilisé, les autres applications ou navigateurs risquent de ne pas pouvoir accéder à Server Administrator sur le système géré. • Adresse IP à associer à : précise la ou les adresses IP du système géré auxquelles Server Administrator s'associe lors de l'ouverture d'une session. Sélectionnez Toutes pour l'associer à toutes les adresses IP qui s'appliquent à votre système. Sélectionnez Spécifique pour l'associer à une adresse IP spécifique. OMIUG.book Page 30 Friday, March 2, 2012 10:10 AMConfiguration de préinstallation 31 REMARQUE : un utilisateur ayant des privilèges d'administrateur ne peut pas utiliser Server Administrator s'il a ouvert une session sur le système à distance. REMARQUE : si vous remplacez la valeur Adresse IP à associer à par une valeur autre que Toutes, les autres applications ou navigateurs risquent de ne pas pouvoir accéder à distance à Server Administrator sur le système géré. • Envoyer l'email à : permet de définir l'adresse électronique par défaut pour les e-mails provenant de l'interface utilisateur graphique OMSA. • Nom du serveur SMTP et Suffixe DNS du serveur SMTP : spécifient le protocole simplifié de transfert de courrier (SMTP) et le suffixe du serveur de noms de domaine (DNS) de votre entreprise. Pour que Server Administrator puisse envoyer des e-mails, vous devez taper l'adresse IP et le suffixe DNS du serveur SMTP de votre entreprise dans les champs appropriés. REMARQUE : pour des raisons de sécurité, votre organisation peut interdire l'envoi d'e-mails à des comptes extérieurs via le serveur SMTP. • Taille du journal des commandes : spécifie la taille de fichier maximale en Mo du fichier du journal des commandes. • Lien d'assistance : précise l'adresse Web de la société qui fournit une assistance pour votre système géré. • Délimiteur personnalisé : spécifie le caractère utilisé pour séparer les champs de données dans les fichiers créés avec le bouton Exporter. Le caractère ; est le délimiteur par défaut. Les autres options sont !, @, #, $, %, ^, *, ~, ?, | et ,. 4 Cliquez sur Appliquer les modifications. Gestion du certificat X.509 Les certificats Web protègent l'identité et des informations échangées avec un système distant et assurent que personne ne puisse les consulter ou les altérer. Pour garantir la sécurité du système, il est fortement recommandé de générer un nouveau certificat X.509, de réutiliser un certificat X.509 existant ou d'importer un certificat racine ou une chaîne de certificat d'une autorité de certification (AC). AC agréées : Verisign, Entrust et Thawte. OMIUG.book Page 31 Friday, March 2, 2012 10:10 AM32 Configuration de préinstallation REMARQUE : vous devez avoir ouvert une session avec des privilèges d'administrateur pour pouvoir effectuer la gestion des certificats. Vous pouvez gérer des certificats X.509 pour Server Administrator et IT Assistant à partir des pages Préférences respectives. Cliquez sur Paramètres généraux, sélectionnez l'onglet Web Server et cliquez sur Certificat X.509. Pratiques d'excellence concernant la gestion de certificats X.509 Pour la sécurité de votre système lors de l'utilisation de Server Administrator, assurez-vous de disposer des éléments suivants : • Nom d'hôte unique : tous les systèmes sur lesquels Server Administrator est installé doivent avoir des noms d'hôte uniques. • Remplacer « localhost » par un nom unique : tous les systèmes dont le nom d'hôte est défini sur « localhost » doivent le remplacer par un nom d'hôte unique. Exigences pour Remote Enablement La fonctionnalité Remote Enablement est actuellement prise en charge sur : • Microsoft Windows • Microsoft Hyper-V • Serveur Hyper-V • Red Hat Enterprise Linux • SUSE Enterprise Linux • VMware ESXi et ESX • Citrix XenServer 6.0 Pour installer la fonctionnalité Remote Enablement, vous devez configurer les éléments suivants sur votre système : • Gestion à distance de Windows (WinRM) • AC/Certificat auto-signé • Port d'écouteur HTTPS WinRM • Autorisation pour les serveurs WinRM et d'infrastructure de gestion Windows (WMI) OMIUG.book Page 32 Friday, March 2, 2012 10:10 AMConfiguration de préinstallation 33 Installation de WinRM Sous Windows Server 2008 R2 et Windows 7, WinRM version 2.0 est installé par défaut. Sous Windows Server 2008, WinRM 1.1 est installé par défaut. Certificat signé par une Autorité de certification ou auto-signé Vous devez posséder un certificat signé par une autorité de certification (AC) ou auto-signé (générée à l'aide de l'outil SelfSSL) pour installer et configurer la fonctionnalité Remote Enablement sur votre système. REMARQUE : nous vous recommandons d'utiliser un certificat signé par une AC. Utilisation d'un certificat signé par une AC Pour utiliser un certificat signé par une AC : 1 Demandez un certificat signé par une AC valide 2 Créez un écouteur HTTP à l'aide du certificat signé par une AC. Demande d'un certificat signé par l'AC valide Pour demander un certificat signé par une AC valide 1 Cliquez sur Démarrer→ Exécuter. 2 Tapez mmc et cliquez sur OK. 3 Cliquez sur Fichier→/Ajouter/Supprimer un snap-in. 4 Sélectionnez Certificats et cliquez sur Ajouter. 5 Dans la boîte de dialogue Snap-in de certificats, sélectionnez Compte informatique, puis cliquez sur Suivant. 6 Sélectionnez Ordinateur local, puis cliquez sur Terminer. 7 Cliquez sur Fermer, puis sur OK. 8 Dans la fenêtre Console, développez Certificats (ordinateur local) dans le volet de navigation gauche. 9 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Personnel, puis sélectionnez Toutes les tâches→ Demander un nouveau certificat. 10 Cliquez sur Suivant. 11 Sélectionnez le type de certificat approprié, La plupart du temps (ordinateur), puis cliquez sur Inscrire. 12 Cliquez sur Terminer. OMIUG.book Page 33 Friday, March 2, 2012 10:10 AM34 Configuration de préinstallation Création de l'écouteur HTTPS avec le certificat signé par l'AC valide Exécutez le programme d'installation et cliquez sur le lien du programme de vérification des prérequis pour créer l'écouteur HTTPS. Utilisation de l'outil SelfSSL pour générer des certificats auto-signés Pour générer un certificat auto-signé à l'aide de l'outil SelfSSL : 1 Créez un certificat. 2 Ajoutez le certificat et relevez une empreinte de pouce. 3 Créez l'écouteur HTTPS WinRM. 4 Configurez la taille d'enveloppe pour WinRM Création d'un certificat 1 Téléchargez le kit de ressources IIS depuis le site microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=56fc92ee-a71a-4c73- b628-ade629c89499&displaylang. 2 Exécutez iis60rkt.exe. 3 Cliquez sur Suivant. 4 Sélectionnez J'accepte dans l'écran Contrat de licence de l'utilisateur final, puis cliquez sur Suivant. 5 Cliquez sur Suivant. 6 Dans l'écran Sélectionner un type, sélectionnez Personnalisé et cliquez sur Suivant. 7 Cliquez sur Suivant. 8 Dans l'écran Sélectionner des fonctionnalités, sélectionnez SelfSSL 1.0, puis cliquez sur Suivant. 9 Cliquez sur Suivant. 10 Cliquez sur Terminer. SelfSSl est installé. 11 Cliquez sur Démarrer→ Programmes→ Ressource IIS→ SelfSSL→ SelfSSL. 12 Type selfssl /T /N:CN=. OMIUG.book Page 34 Friday, March 2, 2012 10:10 AMConfiguration de préinstallation 35 Ajout d'un certificat et prise d'empreinte Pour ajouter un certificat et relever une empreinte de pouce : REMARQUE : si IIS (Internet Information Service) est déjà installé sur votre système, la valeur de CertificateThumbprint (Empreinte de certificat) doit alors être une chaîne vide et vous n'avez pas besoin d'effectuer les étapes de cette section. Par exemple : winrm create winrm/config/Listener?Address=*+Transport=HTTPS @{Hostname="";CertificateThumbprint= ""} 1 Cliquez sur Démarrer→ Exécuter. 2 Tapez mmc et cliquez sur OK. 3 Cliquez sur Fichier→/Ajouter/Supprimer un snap-in. 4 Cliquez sur Ajouter. 5 Cliquez sur Certificates, puis sur Ajouter. 6 Dans la boîte de dialogue Snap-in de certificats, sélectionnez Compte informatique, puis cliquez sur Suivant. 7 Sélectionnez Ordinateur local, puis cliquez sur Terminer. 8 Cliquez sur Fermer. 9 Cliquez sur OK. 10 Dans la fenêtre Console, développez Certificats (ordinateur local) dans le volet de navigation gauche. 11 Développez Personnel. 12 Sélectionnez Certificats. 13 Dans le volet droit, double-cliquez sur le certificat requis. L'écran Certificat s'affiche. 14 Cliquez sur l'onglet Détails. 15 Sélectionnez Empreinte. 16 Copiez l'empreinte dans le Presse-papiers. Vous pouvez utiliser ce paramètre lors de la création de l'écouteur HTTPS. 17 Cliquez sur OK. OMIUG.book Page 35 Friday, March 2, 2012 10:10 AM36 Configuration de préinstallation Création de l'écouteur HTTPS WinRM Pour activer l'écouteur HTTPS sur WinRM, tapez la commande suivante : winrm create winrm/config/Listener?Address= *+Transport=HTTPS @{Hostname= "";CertificateThumbprint= "6e132c546767bf16a8acf4fe0e713d5b2da43013"} Si vous utilisez Windows 2008 Small Business Server, laissez la valeur de CertificateThumbprint vide comme suit : winrm create winrm/config/Listener?Address= *+Transport=HTTPS @{Hostname= "";CertificateThumbprint=""} REMARQUE : vérifiez que les valeurs de Hostname et de CertificateThumbprint sont correctes. L'écouteur HTTP est activé par défaut et il écoute sur le port 80. Configuration de l'autorisation utilisateur pour les serveurs WinRM et WMI Afin de fournir des droits d'accès aux services WinRM et WMI, les utilisateurs doivent être ajoutés explicitement avec les niveaux d'accès appropriés. REMARQUE : pour configurer une autorisation utilisateur - Dans le cas des serveurs WinRM et WMI, vous devez vous connecter avec des privilèges d'administrateur. - Dans le cas des systèmes d'exploitation Windows Server 2008, vous devez vous connecter avec des privilèges d'administrateur intégrés. REMARQUE : L'administrateur est configuré par défaut. WinRM Pour configurer l'autorisation utilisateur pour les serveurs WinRM : 1 Cliquez sur Démarrer→ Exécuter. 2 Tapez winrm configsddl, puis cliquez sur OK. Si vous utilisez WinRM version 2.0, tapez winrm configsddl default. 3 Cliquez sur Ajouter et ajoutez les utilisateurs ou groupes requis (local/domaine) à la liste. OMIUG.book Page 36 Friday, March 2, 2012 10:10 AMConfiguration de préinstallation 37 4 Fournissez les autorisations appropriées aux utilisateurs respectifs, puis cliquez sur OK. WMI Pour configurer l'autorisation utilisateur pour les serveurs WMI : 1 Cliquez sur Démarrer→ Exécuter. 2 Tapez wmimgmt.msc et cliquez sur OK. L'écran Windows Management Infrastructure (WMI) s'affiche. 3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nœud Contrôle WMI (local) dans le volet gauche, puis cliquez sur Propriétés. L'écran Propriétés du contrôle WMI (local) s'affiche. 4 Cliquez sur Sécurité et développez le nœud Racine dans l'arborescence de l'espace de nom. 5 Naviguez vers Racine→ DCIM→ sysman. 6 Cliquez sur Sécurité. L'écran Sécurité apparaît. 7 Cliquez sur Ajouter et ajoutez les utilisateurs ou groupes requis (local/domaine) à la liste. 8 Fournissez les autorisations appropriées aux utilisateurs respectifs, puis cliquez sur OK. 9 Cliquez sur OK. 10 Fermez l'écran Windows Management Infrastructure (WMI). Configuration du pare-feu Windows pour WinRM Pour configurer le pare-feu Windows pour WinRM : 1 Ouvrez le Panneau de configuration. 2 Cliquez sur Pare-feu Windows. 3 Cliquez sur l'onglet Exceptions. 4 Cochez la case Gestion à distance de Windows. Si vous ne voyez pas la case à cocher, cliquez sur le bouton Ajouter un programme pour ajouter la Gestion à distance de Windows. OMIUG.book Page 37 Friday, March 2, 2012 10:10 AM38 Configuration de préinstallation Configuration de la taille d'enveloppe pour WinRM Pour configurer la taille d'enveloppe pour WinRM : 1 Ouvrez une invite de commande. 2 Tapez winrm g winrm/config. 3 Vérifiez la valeur de l'attribut MaxEnvelopeSizekb. Si la valeur est inférieure à 4608, tapez la commande suivante : winrm s winrm/config @{MaxEnvelopeSizekb="4608"} 4 Définissez la valeur de MaxTimeoutms sur 3 minutes : winrm s winrm/config @{MaxTimeoutms ="180000"} Sous WinRM version 2.0, activez le mode de compatibilité de WinRM version 2.0 pour utiliser le port 443. WinRM version 2.0 utilise le port 5986 par défaut. Pour activer le mode de compatibilité, entrez la commande suivante : winrm s winrm/config/Service @{EnableCompatibilityHttpsListener="true"} RPM dépendants pour Remote Enablement Si vous choisissez d'installer la fonctionnalité Remote Enablement, vous devez installer certains RPM dépendants et configurer ces RPM avant d'installer la fonctionnalité. Installez les RPM suivants : • libcmpiCppImpl0 • libwsman1 • openwsman-server • sblim-sfcb • sblim-sfcc Les RPM dépendants sont disponibles sur le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation à l'emplacement srvadmin\linux\RPMS\supportRPMS\opensourcecomponents\\. REMARQUE : pour les systèmes d'exploitation SLES et Red Hat Enterprise Linux pris en charge, il est recommandé que vous installiez les RPM susmentionnés depuis le support du système d'exploitation, le cas échéant. OMIUG.book Page 38 Friday, March 2, 2012 10:10 AMConfiguration de préinstallation 39 Installation des RPM dépendants Pour installer les RPM dépendants qui ne sont pas disponibles sur le support du système d'exploitation : 1 Assurez-vous que les RPM Pegasus sont désinstallés. 2 Vérifiez si les binaires openwsmand et sfcbd sont déjà installés à l'aide de make-install. Vous pouvez le vérifier en exécutant les commandes : openwsman ou sfcbd ou Vous pouvez vérifier l'existence des binaires ci-dessus dans le répertoire /usr/local/sbin. 3 Si les binaires sont installés, désinstallez-les. 4 Recherchez les dépendances requises pour les RPM openwsman et sfcbd répertoriés dans le Tableau 2-4. Tableau 2-4. Dépendances requises Progiciels Red Hat Enterprise Server SUSE Linux Enterprise Server Openwsman • OpenSSL • LibXML • Pkgconfig • CURL • Chkconfig • Initscript • SBLIM-SFCC • LibOpenSSL • LibXML • Pkg-config • libCURL • aaa_base • aaa_base • SBLIM-SFCC SBLIM SFCC CURL LibCURL OMIUG.book Page 39 Friday, March 2, 2012 10:10 AM40 Configuration de préinstallation 5 Installez les RPM dépendants. Vous pouvez installer les RPM : • à l'aide d'une commande unique rpm -ivh rpm1 rpm2 rpm3 rpm4 … rpmN ou • de manière individuelle REMARQUE : si vous installez les RPM individuellement, suivez la séquence ci-dessous. rpm -ivh sblim-sfcb-x.x.x.rpm rpm -ivh sblim-sfcc-x.x.x.rpm REMARQUE : installez simultanément les RPM clients libwsman et openwsman, car ils ont une dépendance cyclique. rpm -ivh libwsman1-x.x.x.rpm openwsman-clientx.x.x.rpm rpm -ivh openwsman-server-x.x.x.rpm Configuration post-installation de Remote Enablement Cette section décrit les étapes à effectuer pour configurer les RPM dépendants si vous avez déjà installé la fonctionnalité Remote Enablement. Le script de configuration post-installation est disponible à l'emplacement /opt/dell/srvadmin/etc/ sur le système de fichiers du serveur. Après avoir installé tous les RPM dépendants et la fonctionnalité Remote Enablement, exécutez le script autoconf_cim_component.sh. SBLIM SFCB • zlib • CURL • PAM • OpenSSL • Chkconfig • Initscript • zlib • LibCURL • PAM • LibOpenSSL • aaa_base • aaa_base Tableau 2-4. Dépendances requises (suite) Progiciels Red Hat Enterprise Server SUSE Linux Enterprise Server OMIUG.book Page 40 Friday, March 2, 2012 10:10 AMConfiguration de préinstallation 41 Avant d'exécuter le script autoconf_cim_component.sh, assurez-vous que Dell OpenManage est installé. Pour en savoir plus sur l'installation de Dell OpenManage, voir « Installation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation Linux et VMware ESX pris en charge ». Exécutez la commande suivante pour configurer sfbc et openwsman conformément aux configurations par défaut. ./ autoconf_cim_component.sh REMARQUE : pour configurer openwsman sur le nœud géré afin qu'il soit exécuté sur un port différent, utilisez l'option -p avec autoconf_cim_component.sh. Ce paramètre est facultatif et openwsman sera configuré par défaut pour s'exécuter sur le port 443. Création d'un certificat de serveur pour WSMAN Vous pouvez créer un nouveau certificat pour WSMAN ou réutiliser un certificat existant. Création d'un nouveau certificat Vous pouvez créer un nouveau certificat de serveur pour WSMAN en exécutant le script owsmangencert.sh qui se trouve à l'emplacement /etc/openwsman. Ce script est fourni par le RPM openwsman. Suivez les étapes de l'Assistant pour créer le certificat de serveur. Réutilisation d'un certificat existant Si vous disposez d'un certificat auto-signé ou signé par une AC, vous pouvez l'utiliser pour le serveur openwsman en mettant à jour les valeurs ssl_cert_file et ssl_key_file, regroupées sous l'étiquette [server], dans /etc/openwsman/openwsman.conf avec les valeurs existantes de votre certificat. Configuration de la LRC pour le client openwsman Vous devez configurer la liste de révocation de certificats (LRC) utilisée par Server Administrator Web Server. Pour ce faire : 1 Spécifiez un fichier LRC valide dans /etc/openwsman/openwsman_client.conf. 2 Si aucun fichier n'est spécifié, la vérification LRC est ignorée. OMIUG.book Page 41 Friday, March 2, 2012 10:10 AM42 Configuration de préinstallation REMARQUE : la prise en charge LRC est uniquement présente sous SUSE Linux Enterprise Server version 11 et Red Hat Enterprise Linux Server version 5 update 5. Pour les autres systèmes d'exploitation, contactez le fournisseur de votre système d'exploitation pour qu'il vous fournisse la bibliothèque CURL requise avec la prise en charge LRC. Exécution de sfcb et openwsman REMARQUE : dans Red Hat Enterprise Linux 6, remplacez sfcb par sblim-sfcb. Exécutez sfcb et openwsman : • /etc/init.d/sfcb start • /etc/init.d/openwsmand start Sous Red Hat Enterprise Linux 6, afin que sblim-sfcb et openwsman démarrent automatiquement après un redémarrage, il est nécessaire de changer les niveaux d'exécution à l'aide de l'utilitaire chkconfig. Par exemple, si vous souhaitez exécuter sblim-sfcb dans les niveaux d'exécution 3 et 5, utilisez la commande suivante : #chkconfig sblim-sfcb on --level 35 REMARQUE : pour en savoir plus sur chkconfig et sur son utilisation, consultez la documentation de votre système d'exploitation. Le système géré est configuré et est prêt à être utilisé par Server Administrator Web Server. Configuration de Winbind pour openwsman et sfcb pour les systèmes d'exploitation Red Hat Enterprise Linux Suivez les instructions ci-dessous pour configurer openwsman et sfcb sur une installation OMI 32 bits. En cas d'une installation 64 bits, remplacez lib par lib64. 1 Sauvegardez les fichiers suivants : • /etc/pam.d/openwsman • /etc/pam.d/sfcb • /etc/pam.d/system-auth OMIUG.book Page 42 Friday, March 2, 2012 10:10 AMConfiguration de préinstallation 43 2 Remplacez le contenu de /etc/pam.d/openwsman et de /etc/pam.d/sfcb par : auth requise pam_stack.so service=system-auth auth requise /lib/security/pam_nologin.so compte requis pam_stack.so service=system-auth 3 Remplacez le contenu de /etc/pam.d/system-auth par : %PAM-1.0 Ce fichier est généré automatiquement. Les modifications de l'utilisateur seront détruites à la prochaine exécution d'authconfig. auth requise /lib/security/$ISA/pam_env.so auth suffisante /lib/security/$ISA/pam_unix.so likeauth nullok auth suffisante /lib/security/$ISA/pam_krb5.so use_first_pass auth suffisante /lib/security/$ISA/pam_winbind.so use_first_pass auth requise /lib/security/$ISA/pam_deny.so compte requis /lib/security/$ISA/pam_unix.so broken_shadow compte suffisant /lib/security/$ISA/pam_succeed_if.so uid 100 quiet compte [default=bad success=ok user_unknown= ignore] /lib/security/$ISA/pam_krb5.so compte [default=bad success=ok user_unknown= ignore] /lib/security/$ISA/pam_winbind.so compte requis /lib/security/$ISA/pam_permit.so mot de passe requis /lib/security/$ISA/pam_cracklib.so retry=3 OMIUG.book Page 43 Friday, March 2, 2012 10:10 AM44 Configuration de préinstallation mot de passe suffisant /lib/security/$ISA/pam_unix.so nullok use_authtok md5 shadow mot de passe suffisant /lib/security/$ISA/pam_krb5.so use_authtok mot de passe suffisant /lib/security/$ISA/pam_winbind.so use_authtok mot de passe requis /lib/security/$ISA/pam_deny.so session requise /lib/security/$ISA/pam_limits.so session requise /lib/security/$ISA/pam_unix.so session facultative /lib/security/$ISA/pam_krb5.so Configuration de Winbind pour openwsman et sfcb pour le système d'exploitation SUSE Linux Enterprise Server Suivez les instructions ci-dessous pour configurer openwsman et sfcb sur une installation OMI 32 bits. En cas d'une installation 64 bits, remplacez lib par lib64. 1 Sauvegardez les fichiers suivants : • /etc/pam.d/openwsman • /etc/pam.d/sfcb • /etc/pam.d/system-auth • /etc/pam.d/common-account 2 Remplacez le contenu de /etc/pam.d/openwsman/ et de /etc/pam.d/sfcb/ par : %PAM-1.0 auth inclut common-auth auth requise /lib/security/pam_nologin.so compte inclut commonaccount OMIUG.book Page 44 Friday, March 2, 2012 10:10 AMConfiguration de préinstallation 45 3 Remplacez le contenu de /etc/pam.d/common-auth par : auth requise pam_env.so auth suffisante pam_unix2.so debug auth suffisante pam_winbind.so use_first_pass debug 4 Remplacez le contenu de /etc/pam.d/common-account par : compte suffisant pam_unix2.so compte suffisant pam_winbind.so Solution au problème Libssl Si la bibliothèque requise par openwsman est présente sur votre système, le script autoconf_cim_component.sh tente de résoudre le problème libssl.so. Toutefois, si la bibliothèque n'est pas présente, le script signale la même erreur. Vérifiez si la dernière version de la bibliothèque libssl est installée sur votre système, puis créez un lien logiciel avec libssl.so. Par exemple : sur une installation OpenManage 32 bits, si libssl.so.0.9.8a et libssl.so.0.9.8b se trouvent dans /usr/lib, vous devez créer un lien logiciel avec le dernier libssl.so.0.9.8b. • ln -sf /usr/lib/libssl.so.0.9.8b /usr/lib/libssl.so • ldconfig Par exemple : sur une installation OpenManage 64 bits, si libssl.so.0.9.8a et libssl.so.0.9.8b se trouvent dans /usr/lib, vous devez créer un lien logiciel avec le dernier libssl.so.0.9.8b. • ln -sf /usr/lib64/libssl.so.0.9.8b /usr/lib64/libssl.so • ldconfig OMIUG.book Page 45 Friday, March 2, 2012 10:10 AM46 Configuration de préinstallation OMIUG.book Page 46 Friday, March 2, 2012 10:10 AMInstallation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation 47 Microsoft Windows Installation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation Microsoft Windows Sous Microsoft Windows, un utilitaire autorun apparaît lorsque vous insérez le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation. Cet utilitaire vous permet de choisir le logiciel de gestion de systèmes à installer sur votre système. Si le programme autorun ne démarre pas automatiquement, utilisez le programme d'installation du répertoire SYSMGMT\srvadmin\windows du DVD Dell Systems Management Tools and Documentation. Consultez la Matrice de prise en charge logicielle des systèmes Dell pour obtenir une liste des systèmes d'exploitation actuellement pris en charge. REMARQUE : utilisez le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation pour effectuer une installation automatique et en arrière-plan indiquée par le script du logiciel Managed System. Vous pouvez également installer et désinstaller les fonctionnalités depuis la ligne de commande. Scénarios de déploiement de Server Administrator Vous pouvez installer Dell™ OpenManage™ Server Administrator selon les méthodes suivantes : • Installer le Server Administrator Web Server sur n'importe quel système (système Dell PowerEdge, ordinateur portable ou ordinateur de bureau) et l'instrumentation de serveur sur un autre système Dell PowerEdge pris en charge. Avec cette méthode, Server Administrator Web Server joue le rôle d'un Web Server central et vous pouvez l'utiliser pour surveiller plusieurs systèmes gérés. L'utilisation de cette méthode permet de réduire l'empreinte de Server Administrator sur les systèmes gérés. • Poursuivre l'installation de Server Administrator Web Server et de Server Instrumentation sur le même système OMIUG.book Page 47 Friday, March 2, 2012 10:10 AM48 Installation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation Microsoft Windows Le Tableau 3-1 répertorie les scénarios de déploiement pour installer et utiliser Server Administrator et vous permet de faire le bon choix lors de la sélection des diverses options d'installation : REMARQUE : installez l'agent SNMP (Simple Network Management Protocol) sur votre système géré à l'aide du support de votre système d'exploitation avant d'installer le logiciel Managed System. Tableau 3-1. Scénarios de déploiement Vous voulez Sélectionner Gérer et surveiller à distance l'ensemble de votre réseau de systèmes gérés depuis votre système (qui peut être un ordinateur portable, un ordinateur de bureau ou un serveur). Server Administrator Web Server. Vous devez alors installer Server Instrumentation sur les systèmes gérés. Gérer et surveiller votre système actuel. Server Administrator Web Server et Server Instrumentation Gérer et surveiller votre système actuel en utilisant un autre système distant. Remote Enablement (Activation à distance) Pour les systèmes s'exécutant sous Microsoft Windows, Remote Enablement (Activation à distance) se trouve sous l'option Server Instrumentation. Vous devez alors installer Server Administrator Web Server sur le système distant. Afficher l'état du stockage local et distant connecté à un système géré et obtenir des informations sur la gestion du stockage dans une vue graphique intégrée. Storage Management (Gestion du stockage) Accéder à distance à un système inutilisable, recevoir des notifications d'alertes lorsqu'un système est hors service et redémarrer un système à distance. Remote Access Controller (Contrôleur d'accès à distance) OMIUG.book Page 48 Friday, March 2, 2012 10:10 AMInstallation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation 49 Microsoft Windows Installation de Server Administrator Cette section vous explique comment installer Server Administrator et d'autres logiciels Managed System à l'aide de deux options d'installation : • en utilisant le programme d'installation situé sous \SYSMGMT\srvadmin\windows du DVD Dell Systems Management Tools and Documentation. • en utilisant la méthode d'installation automatique via le moteur du programme d'installation Windows msiexec.exe (voir Tableau 3-2). REMARQUE : le service SNMP est interrompu et démarré lors de l'installation et la désinstallation de Systems Management. Par conséquent, les services tels que DSM IT Assistant Connection Service, DSM IT Assistant Network Monitor et d'autres services tiers dépendant de SNMP s'arrêtent. IT Assistant services s'exécute au terme de l'installation ou la désinstallation de Systems Management. Si les services tiers sont interrompus, ils doivent être redémarrés manuellement. REMARQUE : pour des systèmes lame, vous devez installer Server Administrator sur chaque module de serveur installé dans le châssis. REMARQUE : lors de l'installation de Server Administrator sur les systèmes Windows pris en charge, si un message d'erreur À court de mémoire s'affiche, vous devez quitter l'installation et libérer de la mémoire. Fermez les autres applications ou exécutez toute autre tâche pouvant libérer de la mémoire avant de réessayer d'installer Server Administrator. Le programme d'installation appelle le programme de vérification des prérequis qui utilise le bus PCI (Peripheral Component Interconnect) de votre système pour rechercher le matériel installé, par exemple les cartes de contrôleur. Le programme d'installation de Dell OpenManage contient une option d'Installation type et une option d'Installation personnalisée pour installer Server Administrator et d'autres logiciels Managed System. Pour des informations sur les différents composants de Server Administrator disponibles dans Dell OpenManage et pour vous aider à choisir les composants requis à installer, consultez la section « Scénarios de déploiement de Server Administrator ». OMIUG.book Page 49 Friday, March 2, 2012 10:10 AM50 Installation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation Microsoft Windows Installation typique Lorsque vous lancez l'installation de Server Administrator depuis le programme de vérification des prérequis et que vous sélectionnez l'option Installation typique, le programme d'installation installe les fonctionnalités suivantes des logiciels Managed System : • Server Administrator Web Server • Server Instrumentation • Remote Access Controller • Agent SNMP Intel • Agent SNMP Broadcom Lors d'une installation Typique, les services de station de gestion individuels qui ne satisfont pas aux exigences matérielles et logicielles spécifiques à ce service ne sont pas installés sur les systèmes gérés. Par exemple, le module logiciel du service Dell OpenManage Server Administrator Remote Access Controller ne sera pas installé au cours d'une installation rapide si un Remote Access Controller n'est pas installé sur le système géré. Vous pouvez cependant aller dans Installation personnalisée et sélectionner le module logiciel Remote Access Controller pour l'installer. REMARQUE : la fonctionnalité Remote Enablement n'est disponible que via l'option Installation personnalisée. REMARQUE : l'installation de Server Administrator installe aussi certains des composants d'exécution Visual C++ requis sur votre système. Installation personnalisée Les sections qui suivent indiquent comment installer Server Administrator et d'autres logiciels Managed System avec l'option Installation personnalisée. REMARQUE : les services Management Station et Managed System peuvent être installés dans le même répertoire ou dans des répertoires différents. Vous pouvez sélectionner le répertoire pour l'installation. 1 Ouvrez une session avec des privilèges d'administrateur intégrés sur le système sur lequel vous souhaitez installer le logiciel System Management. 2 Fermez toutes les applications ouvertes et désactivez tous les logiciels de détection de virus. OMIUG.book Page 50 Friday, March 2, 2012 10:10 AMInstallation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation 51 Microsoft Windows 3 Insérez le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation dans le lecteur de DVD de votre système. Le menu autorun apparaît. 4 Sélectionnez Dell OpenManage Server Administrator dans le menu autorun et cliquez sur Installer. Si le programme autorun ne démarre pas automatiquement, accédez au répertoire SYSMGMT\srvadmin\windows sur le DVD et exécutez le fichier setup.exe. L'écran de condition des prérequis de Dell OpenManage Server Administrator apparaît et exécute les vérifications des prérequis pour le système géré. Tout message informatif, d'avertissement ou d'erreur pertinent apparaît. Résolvez toutes les situations d'erreur et d'avertissement, si présentes. 5 Cliquez sur l'option Installer, modifier, réparer ou supprimer Server Administrator. L'écran Bienvenue à l'Assistant d'installation de Dell OpenManage Server Administrator s'affiche. 6 Cliquez sur Suivant. Le Contrat de licence du logiciel Dell apparaît. 7 Cliquez sur J'accepte les termes du contrat de licence et sur Suivant si vous acceptez. La boîte de dialogue Type d'installation apparaît. 8 Sélectionnez Personnalisé et cliquez sur Suivant. La boîte de dialogue Installation personnalisée apparaît. Pour une aide à la sélection de composants de Server Administrator pour votre système, voir le Tableau 4-1 et le Tableau 4-2. Si vous installez Server Administrator sur un système autre qu'un système Dell PowerEdge, le programme d'installation affiche uniquement l'option Server Administrator Web Server. Une fonctionnalité sélectionnée est marquée d'une icône de disque dur. Une fonctionnalité désélectionnée est marquée d'un X rouge. Par défaut, si le programme de vérification des prérequis trouve une fonctionnalité logicielle sans matériel de prise en charge, il la désélectionne. OMIUG.book Page 51 Friday, March 2, 2012 10:10 AM52 Installation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation Microsoft Windows Pour accepter le chemin par défaut du répertoire d'installation du logiciel Managed System, cliquez sur Suivant. Sinon, cliquez sur Changer et naviguez vers le répertoire dans lequel vous souhaitez installer votre logiciel Managed System, puis cliquez sur OK. 9 Cliquez sur Suivant dans la boîte de dialogue Installation personnalisée pour accepter les fonctionnalités logicielles sélectionnées pour l'installation. La boîte de dialogue Prêt à installer le programme apparaît. REMARQUE : vous pouvez annuler le processus d'installation en cliquant sur Annuler. L'installation annule les modifications que vous avez effectuées. Si vous cliquez sur Annuler à un certain stade du processus d'installation, il se peut que l'installation ne puisse pas rétablir correctement l'état antérieur, laissant le système avec une installation incomplète. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Récupération d'un système en cas d'échec de l'installation ». 10 Cliquez sur Installer pour installer les fonctionnalités logicielles sélectionnées. L'écran d'Installation de Dell OpenManage Server Administrator qui apparaît indique la condition et la progression de l'installation des fonctionnalités logicielles. Une fois les fonctionnalités sélectionnées installées, la boîte de dialogue Assistant d'installation terminé apparaît. 11 Cliquez sur Terminer pour quitter l'installation de Server Administrator. Si vous êtes invité à redémarrer le système, sélectionnez une des options de redémarrage suivantes pour pouvoir utiliser les services du logiciel Managed System installés : • Oui, redémarrer le système maintenant. • Non, je redémarrerai le système plus tard. REMARQUE : si vous avez sélectionné Remote Enablement au cours de l'installation, le message d'erreur « Un fournisseur, WinTunnel, a été enregistré dans l'espace de nom Infrastructure de gestion Windows ROOT\dcim\sysman pour utiliser le compte LocalSystem. Ce compte bénéficie de privilèges et le fournisseur peut provoquer une violation de sécurité s'il ne représente pas correctement les requêtes de l'utilisateur. » est consigné dans le journal des événements Windows. Vous pouvez ignorer ce message en toute sécurité et poursuivre l'installation. OMIUG.book Page 52 Friday, March 2, 2012 10:10 AMInstallation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation 53 Microsoft Windows Installation de Server Administrator avec Citrix Application Server Citrix redéfinit les lettres de vos disques durs lorsque vous l'installez. Par exemple, si vous installez Server Administrator sur le lecteur C: et que vous installez Citrix ensuite, Citrix peut changer votre lettre de disque de C: en M:. À cause de ce nouveau mappage, Server Administrator risque de mal fonctionner. Pour éviter ce problème, sélectionnez l'une des options suivantes : Option 1 : 1 Désinstaller Server Administrator. 2 Installer Citrix. 3 Réinstaller Server Administrator. Option 2 : Après l'installation de Citrix, tapez la commande suivante : msiexec.exe /fa SysMgmt.msi Réalisation d'une installation automatique du logiciel Managed System Le programme d'installation de Dell OpenManage comprend une option d'Installation typique et une option d'Installation personnalisée pour la procédure d'installation automatique. L'installation automatique vous permet d'installer Server Administrator sur plusieurs systèmes de manière simultanée. Vous pouvez effectuer une installation automatique en créant un progiciel qui contient les fichiers de logiciels Managed System nécessaires. L'option Installation automatique fournit aussi plusieurs fonctionnalités qui vous permettent de configurer, de vérifier et d'afficher des informations sur les installations automatiques. Le progiciel d'installation automatique est distribué aux systèmes distants avec un outil de distribution logicielle provenant d'un fournisseur de logiciel indépendant (ISV). Quand le progiciel est distribué, le script d'installation s'exécute pour installer le logiciel. Création et distribution du progiciel d'installation automatique type L'option d'installation automatique Installation type utilise le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation comme progiciel d'installation automatique. La commande msiexec.exe/i SysMgmt.msi/qb permet OMIUG.book Page 53 Friday, March 2, 2012 10:10 AM54 Installation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation Microsoft Windows d'accéder au DVD pour accepter le contrat de licence de logiciel et installer toutes les fonctionnalités requises de Server Administrator sur les systèmes distants sélectionnés. Ces fonctionnalités sont installées sur les systèmes distants selon leur configuration matérielle. REMARQUE : une fois l'installation automatique terminée, pour pouvoir utiliser la fonctionnalité d'interface de ligne de commande (CLI) de Server Administrator, vous devez ouvrir une nouvelle fenêtre de console et y exécuter les commandes CLI. L'exécution de commandes CLI depuis la fenêtre de console dans laquelle Server Administrator a été installé ne fonctionne pas. Vous pouvez mettre l'image du DVD à la disposition du système distant en distribuant le contenu du support dans son intégralité ou en mappant un lecteur du système cible à l'emplacement de l'image du DVD. Mappage d'un lecteur afin qu'il serve de progiciel d'installation automatique type 1 Partagez une image du DVD Dell Systems Management Tools and Documentation avec chaque système distant sur lequel vous voulez installer Server Administrator. Vous pouvez accomplir cette tâche en partageant directement le DVD ou en copiant tout le DVD sur un lecteur et en partageant la copie. 2 Créez un script qui mappe un lecteur des systèmes distants au lecteur partagé décrit dans étape 1. Ce script doit exécuter msiexec.exe /i Lecteur mappé\SYSMGMT\srvadmin\windows\SystemsManagement\ SysMgmt.msi /qb une fois le lecteur mappé. 3 Configurez le logiciel de distribution de votre ISV pour qu'il puisse distribuer et exécuter le script créé dans .étape 2 4 Distribuez ce script aux systèmes cibles en utilisant les outils de distribution de logiciel de votre ISV. Le script s'exécute pour installer Server Administrator sur chaque système distant. 5 Redémarrez tous les systèmes distants pour activer Server Administrator. OMIUG.book Page 54 Friday, March 2, 2012 10:10 AMInstallation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation 55 Microsoft Windows Distribution de tout le DVD comme progiciel d'installation automatique type 1 Distribuez l'image intégrale du DVD Dell Systems Management Tools and Documentation aux systèmes cibles. 2 Configurez le logiciel de distribution de votre ISV pour exécuter la commande msiexec.exe /i Lecteur de DVD\SYSMGMT\srvadmin\windows\SystemsManagement\Sy sMgmt.msi /qb à partir de l'image du DVD. Le programme s'exécute pour installer Server Administrator sur chaque système distant. 3 Redémarrez tous les systèmes distants pour activer Server Administrator. Création et distribution des progiciels d'installation automatique personnalisée Pour créer un progiciel d'installation automatique personnalisée, procédez comme suit : 1 Copiez le répertoire SYSMGMT\srvadmin\windows du DVD sur le disque dur du système. 2 Créez un script séquentiel qui exécute l'installation à l'aide du moteur Windows Installer (msiexec.exe). REMARQUE : pour une installation automatique personnalisée, chaque fonctionnalité requise doit être incluse comme paramètre d'interface de ligne de commande (CLI) pour être installée. Exemple : msiexec.exe /i SysMgmt.msi ADDLOCAL= SA,IWS,BRCM /qb. (Pour en savoir plus et pour obtenir une liste des fonctionnalités disponibles, voir « Paramètres de personnalisation »). 3 Placez le script séquentiel dans le répertoire windows du disque dur du système. Distribution des progiciels d'installation automatique personnalisée Pour distribuer des progiciels d'installation automatique personnalisés : REMARQUE : Le progiciel d'installation SysMgmt.msi de Server Administrator utilisé lors de l'installation automatique Installation personnalisée (pour en savoir plus, voir « Création et distribution des progiciels d'installation automatique personnalisée ») se trouve dans le répertoire SYSMGMT\srvadmin\windows\SystemsManagement du DVD. OMIUG.book Page 55 Friday, March 2, 2012 10:10 AM56 Installation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation Microsoft Windows 1 Configurez le logiciel de distribution de votre ISV pour qu'il exécute le script séquentiel après la distribution du progiciel d'installation. 2 Utilisez le logiciel de distribution de votre ISV pour distribuer le progiciel d'installation automatique personnalisée aux systèmes distants. Le script séquentiel installe Server Administrator ainsi que les fonctionnalités spécifiées sur chaque système distant. 3 Redémarrez tous les systèmes distants pour activer Server Administrator. Spécification des emplacements des fichiers journaux Pour l'installation MSI de Managed System, exécutez la commande suivante pour effectuer une installation automatique tout en spécifiant l'emplacement du fichier journal : Msiexec.exe /i SysMgmt.msi /l*v "C:\openmanage\logs\SysMgmt.log" Fonctionnalités d'installation automatique L'installation automatique fournit les fonctionnalités suivantes : • un ensemble de paramètres de ligne de commande facultatifs pour personnaliser une installation automatique. • des paramètres de personnalisation pour indiquer des fonctionnalités logicielles spécifiques à installer. • un programme de vérification des prérequis qui examine la condition de dépendance des fonctionnalités logicielles sélectionnées sans avoir à effectuer une véritable installation. Paramètres facultatifs de la ligne de commande Le Tableau 3-2 répertorie les paramètres facultatifs disponibles pour MSI Installer msiexec.exe. Tapez les paramètres facultatifs sur la ligne de commande après msiexec.exe en insérant un espace entre chaque paramètre. REMARQUE : voir le site support.microsoft.com pour des informations détaillées sur toutes les options de la ligne de commande de l'outil Windows Installer. Par exemple, l'exécution de msiexec.exe /i SysMgmt.msi /qn installe les fonctionnalités de Server Administrator sur chaque système distant en fonction de la configuration matérielle du système. L'installation s'exécute en mode automatique et silencieux. OMIUG.book Page 56 Friday, March 2, 2012 10:10 AMInstallation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation 57 Microsoft Windows Tableau 3-2. Paramètres de la ligne de commande pour MSI Installer Paramètre Résultat /i Cette commande installe ou configure un produit. /i SysMgmt.msi : installe le logiciel Server Administrator. /i SysMgmt.msi/qn Cette commande effectue une nouvelle installation de la version 7.0. /x Cette commande désinstalle un produit. /x SysMgmt.msi : désinstalle le logiciel Server Administrator. /q[n|b|r|f] Cette commande définit le niveau de l'interface utilisateur (IU). /q ou /qn - aucune IU. Cette option est utilisée pour l'installation en arrière-plan et automatique. /qb - IU de base. Cette option est utilisée pour une installation automatique mais non silencieuse. /qr - IU réduite. Cette option est utilisée pour une installation automatique tout en affichant une boîte de dialogue modale montrant la progression de l'installation. /qf - IU complète. Cette option est utilisée pour l'installation interactive standard. OMIUG.book Page 57 Friday, March 2, 2012 10:10 AM58 Installation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation Microsoft Windows /f<[p|o|e|d|c|a| u|m|s|v]Progicie l|Code produit> Cette commande répare un produit. /fp : cette option réinstalle un produit seulement si un fichier est manquant. /fo : cette option réinstalle un produit si un fichier est manquant ou si une version plus ancienne d'un fichier est installée. /fe : cette option réinstalle un produit si un fichier est manquant ou si une version plus ancienne ou la même version d'un fichier est installée. /fd : cette option réinstalle un produit si un fichier est manquant ou si une autre version d'un fichier est installée. /fc : cette option réinstalle un produit si un fichier est manquant ou si la valeur de somme de contrôle stockée ne correspond pas à la valeur calculée. /fa : cette option force la réinstallation de tous les fichiers. /fu : cette option réécrit toutes les entrées de registre requises spécifiques à l'utilisateur. /fm : cette option réécrit toutes les entrées de registre requises spécifiques au système. /fs : cette option écrase tout raccourci existant. /fv : cette option s'exécute à partir de la source et remet le progiciel local en cache. N'utilisez pas cette option de réinstallation pour l'installation initiale d'une application ou d'une fonctionnalité. Tableau 3-2. Paramètres de la ligne de commande pour MSI Installer (suite) Paramètre Résultat OMIUG.book Page 58 Friday, March 2, 2012 10:10 AMInstallation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation 59 Microsoft Windows Paramètres de personnalisation Les paramètres de personnalisation REINSTALL (réinstallation) et REMOVE (désinstallation) CLI fournissent un moyen de personnaliser les fonctionnalités logicielles exactes pour installer, réinstaller ou désinstaller lors d'une exécution en silencieuse ou en mode automatique. Avec les paramètres de personnalisation, vous pouvez, de façon sélective, installer, réinstaller ou désinstaller des fonctionnalités logicielles pour différents systèmes en utilisant le même progiciel d'installation automatique. Par exemple, vous pouvez choisir d'installer Server Administrator, mais non le service Remote Access Controller sur un groupe de serveurs spécifique, et choisir d'installer Server Administrator, mais non Storage Management Service, sur un autre groupe de serveurs. Vous pouvez aussi choisir de désinstaller une ou plusieurs fonctionnalités sur un groupe spécifique de serveurs. REMARQUE : tapez les paramètres REINSTALL et REMOVE CLI en majuscules, carils sont sensibles à la casse. REMARQUE : les ID de fonctionnalités logicielles répertoriés dans Tableau 3-3 sont sensibles à la casse. INSTALLDIR= Cette commande installe un produit dans un emplacement spécifique. Si vous utilisez cette option pour spécifier un répertoire d'installation, celui-ci doit être crée manuellement avant d'exécuter les commandes d'installation de la CLI, sinon ces commandes échouent sans afficher de message d'erreur. /i SysMgmt.msi INSTALLDIR=c:\OpenManage /qn : installe un produit dans un emplacement spécifique en utilisant c:\OpenManage comme emplacement d'installation. Tableau 3-3. ID des fonctionnalités logicielles ID de fonctionnalité Description ALL Toutes les fonctionnalités BRCM Agent du NIC Broadcom Tableau 3-2. Paramètres de la ligne de commande pour MSI Installer (suite) Paramètre Résultat OMIUG.book Page 59 Friday, March 2, 2012 10:10 AM60 Installation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation Microsoft Windows REMARQUE : seul iDRAC6 est pris en charge sur les systèmes xx1x. Vous pouvez inclure le paramètre de personnalisation REINSTALL sur la ligne de commande et attribuer l'ID (ou les ID) de la fonctionnalité logicielle à réinstaller. Par exemple, msiexec.exe /i SysMgmt.msi REINSTALL=BRCM /qb Cette commande exécute l'installation de Dell OpenManage Systems Management et réinstalle uniquement l'agent Broadcom, en mode automatique mais non en arrière-plan. Vous pouvez inclure le paramètre de personnalisation REMOVE sur la ligne de commande et attribuer l'ID (ou les ID) de la fonctionnalité logicielle à désinstaller. Par exemple, msiexec.exe /i SysMgmt.msi REMOVE=BRCM /qb Cette commande exécute l'installation de Dell OpenManage Systems Management et désinstalle uniquement l'agent Broadcom, en mode automatique mais non en arrière-plan. Vous pouvez aussi choisir d'installer, de réinstaller et de désinstaller des fonctionnalités avec une seule exécution du programme msiexec.exe. Par exemple, msiexec.exe /i SysMgmt.msi REMOVE=BRCM /qb INTEL Agent du NIC Intel IWS Dell OpenManage Server Administrator Web Server OMSM Server Administrator Storage Management Service RmtMgmt Remote Enablement RAC4 Remote Access Controller (DRAC 4) RAC5 Remote Access Controller (DRAC 5) iDRAC Integrated Dell Remote Access Controller SA Server Administrator Tableau 3-3. ID des fonctionnalités logicielles (suite) ID de fonctionnalité Description OMIUG.book Page 60 Friday, March 2, 2012 10:10 AMInstallation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation 61 Microsoft Windows Cette commande exécute l'installation du logiciel Managed System et désinstalle l'agent Broadcom. Cette exécution s'effectue en mode automatique mais non silencieux. Code de retour MSI Une entrée du journal des événements de l'application est enregistrée dans le fichier SysMgmt.log. Le Tableau 3-4 affiche certains des codes d'erreur renvoyés par le moteur Windows Installer msiexec.exe. REMARQUE : pour en savoir plus sur les codes d'erreur renvoyés par les fonctions des programmes d'installation Windows msiexec.exe et InstMsi.exe, voir support.microsoft.com. Installation du logiciel Managed System avec un logiciel de déploiement tiers Vous pouvez utiliser un logiciel de déploiement tiers, tel que la solution de déploiement Altiris, pour installer le logiciel Managed System sur des systèmes Dell pris en charge. Pour distribuer et installer Server Administrator à l'aide d'Altiris, démarrez votre application Altiris et importez OpenManage_Jobs.bin qui se trouve à l'emplacement SYSMGMT\srvadmin\support\Altiris sur le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation. Spécifiez un dossier de tâches dans lequel importer OpenManage_Jobs.bin. Vous devrez peut-être modifier les tâches Exécuter le script et Copier le fichier pour qu'elles correspondent à votre Tableau 3-4. Codes de retour de Windows Installer Code d'erreur Valeur Description ERROR_SUCCESS 0 L'action s'est terminée avec succès. ERROR_INVALID_PARAMETER 87 Un des paramètres était non valide. ERROR_INSTALL_USEREXIT 1602 L'utilisateur a annulé l'installation. ERROR_SUCCESS_REBOOT_REQUIRED 3010 Un redémarrage est nécessaire pour terminer l'installation. Ce message indique une installation réussie. OMIUG.book Page 61 Friday, March 2, 2012 10:10 AM62 Installation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation Microsoft Windows environnement de déploiement. Lorsque vous avez terminé, vous pouvez planifier votre tâche pour qu'elle s'exécute sur les systèmes Dell pris en charge gérés depuis votre solution de déploiement Altiris. Récupération d'un système en cas d'échec de l'installation Microsoft Software Installer (MSI) offre la capacité de remettre un système dans son état de plein fonctionnement après l'échec d'une installation. Dans ce but, MSI conserve une opération d'annulation pour chaque action standard effectuée pendant une installation, une mise à niveau ou une désinstallation. Cette opération comprend la restauration des fichiers supprimés ou écrasés, des clés de registre et d'autres ressources. Windows enregistre temporairement tout fichier supprimé ou écrasé pendant une installation ou une suppression, de façon à ce qu'ils puissent être restaurés si nécessaire, ce qui est un type de restauration. Quand une installation est réussie, Windows supprime tous les fichiers de sauvegarde temporaires. En plus du rétablissement des actions standard MSI, la bibliothèque Dell OpenManage a également la capacité d'annuler des commandes répertoriées dans le fichier INI de chaque application en cas de rétablissement. Tous les fichiers qui sont modifiés par les actions d'installation de Dell OpenManage sont restaurés à leur état d'origine en cas de rétablissement. Quand le moteur MSI parcourt la séquence d'installation, il ignore toutes les actions qui sont programmées comme actions de rétablissement. Si une action personnalisée, une action standard MSI ou une action d'installation de Dell OpenManage échoue, un rétablissement est alors lancé. Une installation ne peut pas être rétablie une fois qu'elle est terminée ; cette installation effectuée ne constitue qu'un filet de sécurité qui protège le système pendant une session d'installation. Si vous voulez supprimer une application installée, vous devez désinstaller cette application. REMARQUE : l'installation et la suppression de pilotes ne sont pas exécutées dans le cadre de l'opération d'installation et pour cette raison, elles ne peuvent pas être rétablies si une erreur irrécupérable se produit pendant l'exécution. REMARQUE : les installations, désinstallations et mises à niveau que vous annulez pendant le nettoyage du programme d'installation ou après la fin d'une opération d'installation ne peuvent pas être rétablies. OMIUG.book Page 62 Friday, March 2, 2012 10:10 AMInstallation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation 63 Microsoft Windows Échec des mises à jour Les correctifs et les mises à jour de MSI proposés par les fournisseurs doivent être appliqués aux progiciels MSI d'origine du fournisseur qui sont fournis. Si vous reconstruisez un progiciel MSI intentionnellement ou par inadvertance, ou si vous le modifiez directement, les correctifs et les mises à jour peuvent échouer. Les progiciels MSI ne doivent pas être reconstruits ; cela modifierait la structure des fonctionnalités et les GUID, ce qui rendrait inutilisables les correctifs ou les mises à jour fournis. Lorsqu'une modification doit être apportée à un progiciel MSI fourni par le fournisseur, utilisez un fichier de transformation .mst. REMARQUE : un GUID est d'une longueur de 128 bits, et l'algorithme utilisé pour générer un GUID garantit son caractère unique. Le GUID de produit identifie de façon unique l'application. Dans ce cas, le GUID de produit pour Server Administrator est {DDA04AC3-F66B-47E0-B189-6008EB1D80A2}. Mise à niveau du logiciel Managed System Le programme d'installation de Dell OpenManage comprend une option de Mise à niveau permettant de mettre à niveau Server Administrator et d'autres logiciels Managed System. Le programme d'installation exécute le programme de vérification des prérequis qui utilise le bus PCI de votre système pour rechercher le matériel installé, par exemple les cartes de contrôleur. Le programme d'installation installe ou met à niveau toutes les fonctionnalités du logiciel Managed System appropriées à la configuration matérielle de votre système. REMARQUE : tous les paramètres utilisateur sont conservés pendant les mises à niveau. Les procédures suivantes indiquent comment mettre à niveau Server Administrator et d'autres logiciels Managed System. OMIUG.book Page 63 Friday, March 2, 2012 10:10 AM64 Installation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation Microsoft Windows Consignes relatives à la mise à niveau • Vous pouvez effectuer une mise à niveau à la dernière version de Dell OpenManage Server Administrator à partir de n'importe laquelle des trois versions précédentes. Par exemple, la mise à niveau vers Dell OpenManage Server Administrator 7.0 n'est prise en charge que pour les versions 6.3 et ultérieures de Dell OpenManage Server Administrator. • Pour effectuer une mise à niveau depuis des versions antérieures à 6.3, désinstallez le Server Administrator existant et réinstallez le dernier Server Administrator. REMARQUE : la désinstallation de Server Administrator entraîne la suppression de ses paramètres utilisateur. Réinstallez Server Administrator et appliquez les paramètres utilisateur. • Lors de la mise à niveau d'un système d'exploitation à une version principale, désinstallez le logiciel OpenManage existant, puis réinstallez le dernier logiciel OpenManage. Lors d'une mise à niveau limitée à une mise à jour (par exemple, Red Hat Enterprise Linux 5 Mise à niveau 4 à Red Hat Enterprise Linux 5 Mise à niveau 5), effectuez une mise à niveau au dernier logiciel OpenManage ; tous les paramètres utilisateur sont conservés. REMARQUE : la désinstallation du logiciel OpenManage entraîne la suppression de ses paramètres utilisateur. Réinstallez le logiciel OpenManage et appliquez les paramètres utilisateur. • Si vous avez installé Server Administrator Web Server version 7.0, assurezvous d'installer Server Instrumentation version 7.0 sur votre système géré. L'accès à une version antérieure de Server Administrator à l'aide de Server Administrator Web Server version 7.0 peut entraîner l'affichage d'une erreur. Mettre à niveau 1 Insérez le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation dans le lecteur de DVD de votre système. Le menu autorun apparaît. 2 Sélectionnez Dell OpenManage Server Administrator, puis cliquez sur Installer. Si le programme autorun ne démarre pas automatiquement, naviguez vers le répertoire SYSMGMT\srvadmin\windows sur le DVD et exécutez le fichier setup.exe. OMIUG.book Page 64 Friday, March 2, 2012 10:10 AMInstallation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation 65 Microsoft Windows L'écran d'état des prérequis de Dell OpenManage Server Administrator apparaît et exécute les vérifications des prérequis pour la station gérée. Tout message informatif, d'avertissement ou d'erreur pertinent apparaît. Résolvez toutes les situations d'erreur et d'avertissement, si présentes. 3 Cliquez sur l'option Installer, modifier, réparer ou supprimer Server Administrator. L'écran Bienvenue à l'Assistant d'installation de Dell OpenManage Server Administrator s'affiche. 4 Cliquez sur Suivant. Le Contrat de licence du logiciel Dell apparaît. 5 Cliquez sur J'accepte les termes du contrat de licence et sur Suivant si vous acceptez. La boîte de dialogue Type d'installation apparaît. 6 Poursuivez les étapes d'installation mentionnées dans la section Installation personnalisée. Effectuez la procédure de l'étape 8 de la section « Installation personnalisée. » Pour une mise à niveau automatique, la commande msiexec.exe/i SysMgmt.msi/qb permet d'accéder au DVD pour accepter le contrat de licence de logiciel et mettre à niveau toutes les fonctionnalités requises de Server Administrator sur les systèmes distants sélectionnés. Tous les paramètres utilisateur principaux sont conservés lors d'une mise à niveau automatique. Modifier Si vous souhaitez ajouter/supprimer des composants de Server Administrator : 1 Naviguez vers le Panneau de configuration de Windows. 2 Cliquez sur Ajout/Suppression de programmes. 3 Cliquez sur Dell OpenManage Server Administrator, puis sur Changer. La boîte de dialogue Bienvenue à l'Assistant d'installation de Dell OpenManage Server Administrator s'ouvre. 4 Cliquez sur Suivant. La boîte de dialogue Maintenance de programme s'ouvre. OMIUG.book Page 65 Friday, March 2, 2012 10:10 AM66 Installation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation Microsoft Windows 5 Sélectionnez l'option Modifier, puis cliquez sur Suivant. La boîte de dialogue Installation personnalisée apparaît. 6 Pour sélectionner une application spécifique du logiciel Managed System, cliquez sur la flèche déroulante située en regard de la fonctionnalité répertoriée, puis sélectionnez Cette fonctionnalité sera installée... pour l'installer ou Cette fonctionnalité ne sera pas disponible pour l'ignorer. Une fonctionnalité sélectionnée est marquée d'une icône de disque dur. Une fonctionnalité désélectionnée est marquée d'un X rouge. Par défaut, si le programme de vérification des prérequis trouve une fonctionnalité logicielle sans matériel de prise en charge, il la désélectionne. 7 Cliquez sur Suivant pour accepter les fonctionnalités logicielles sélectionnées pour qu'elles soient installées. La boîte de dialogue Prêt à modifier le programme apparaît. 8 Cliquez sur Installer pour installer les fonctionnalités logicielles sélectionnées. L'écran Installation de Dell OpenManage Server Administrator apparaît. Des messages reportent l'état et la progression des fonctionnalités logicielles installées. Une fois les fonctionnalités sélectionnées installées, la boîte de dialogue Assistant d'installation terminé apparaît. 9 Cliquez sur Terminer pour quitter l'installation de Server Administrator. Si vous êtes invité à redémarrer le système, sélectionnez une des options de redémarrage suivantes pour pouvoir utiliser les services du logiciel Managed System installés : • Oui, redémarrer le système maintenant. • Non, je redémarrerai le système plus tard. REMARQUE : si vous exécutez le programme d'installation à partir d'un autre système et essayez d'ajouter un composant à l'aide de l'option Modifier, le programme d'installation risque d'afficher une erreur. Une source corrompue sur le système à partir duquel vous exécutez le programme d'installation peut être à l'origine de l'erreur. Vous pouvez le confirmer en vérifiant l'entrée de registre suivante : HKLM\Software\Classes\Installer\Products\\sourcelist\lastusedsource. Si la valeur de lastusedsource est un nombre négatif, la source est corrompue. OMIUG.book Page 66 Friday, March 2, 2012 10:10 AMInstallation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation 67 Microsoft Windows Réparer Si vous souhaitez réparer un composant installé de Server Administrator qui peut être endommagé : 1 Naviguez vers le Panneau de configuration de Windows. 2 Cliquez sur Ajout/Suppression de programmes. 3 Cliquez sur Dell Server Administrator, puis sur Changer. La boîte de dialogue Bienvenue à l'Assistant d'installation de Dell OpenManage Server Administrator apparaît. 4 Cliquez sur Suivant. La boîte de dialogue Maintenance de programme s'ouvre. 5 Sélectionnez l'option Réparer, puis cliquez sur Suivant. La boîte de dialogue Prêt à réparer le programme apparaît. 6 Cliquez sur Installer pour installer les fonctionnalités logicielles sélectionnées. L'écran d'Installation de Dell OpenManage Server Administrator qui apparaît indique la condition et la progression de l'installation des fonctionnalités logicielles. Une fois les fonctionnalités sélectionnées installées, la boîte de dialogue Assistant d'installation terminé apparaît. 7 Cliquez sur Terminer pour quitter l'installation de Server Administrator. Si vous êtes invité à redémarrer le système, sélectionnez l'une des options de redémarrage suivantes : • Oui, redémarrer le système maintenant. • Non, je redémarrerai le système plus tard. Désinstallation du logiciel Managed System Vous pouvez désinstaller les fonctionnalités du logiciel Managed System en vous servant du DVD Dell Systems Management Tools and Documentation ou de votre système d'exploitation. Vous pouvez effectuer une désinstallation automatique simultanément sur plusieurs systèmes. OMIUG.book Page 67 Friday, March 2, 2012 10:10 AM68 Installation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation Microsoft Windows Désinstallation du logiciel Managed System avec un support fourni par Dell 1 Insérez le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation dans le lecteur de DVD de votre système. Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement, exécutez setup.exe qui se trouve dans le répertoire SYSMGMT\srvadmin\windows du DVD. L'écran de condition des prérequis de Dell OpenManage Server Administrator qui apparaît exécute les vérifications des prérequis pour le système géré. Tout message informatif, d'avertissement ou d'erreur pertinent détecté pendant la vérification est affiché. Résolvez toutes les situations d'erreur et d'avertissement, si présentes. 2 Cliquez sur l'option Installer, modifier, réparer ou supprimer Server Administrator. L'écran Bienvenue à l'Assistant d'installation de Dell OpenManage Server Administrator s'affiche. 3 Cliquez sur Suivant. La boîte de dialogue Maintenance de programme s'ouvre. Cette boîte de dialogue vous permet de modifier, de réparer ou de supprimer le programme. 4 Sélectionnez l'option Supprimer, puis cliquez sur Suivant. La boîte de dialogue Supprimer le programme s'affiche. 5 Cliquez sur Supprimer. L'écran Désinstallation de Dell OpenManage Server Administrator qui apparaît indique l'état et la progression de la désinstallation des fonctionnalités logicielles. Quand les fonctionnalités sélectionnées sont désinstallées, la boîte de dialogue Assistant d'installation terminé apparaît. 6 Cliquez sur Terminer pour quitter la désinstallation de Server Administrator. Si vous êtes invité à redémarrer le système, sélectionnez l'une des options de redémarrage suivantes : OMIUG.book Page 68 Friday, March 2, 2012 10:10 AMInstallation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation 69 Microsoft Windows • Oui, redémarrer le système maintenant. • Non, je redémarrerai le système plus tard. Toutes les fonctionnalités de Server Administrator sont désinstallées. Désinstallation de fonctionnalités du logiciel Managed System avec le système d'exploitation 1 Naviguez vers le Panneau de configuration de Windows. 2 Cliquez sur Ajout/Suppression de programmes. 3 Cliquez sur Dell OpenManage Server Administrator, puis sur Supprimer. La boîte de dialogue Ajout/Suppression de programmes apparaît. 4 Cliquez sur Oui pour confirmer la désinstallation de Server Administrator. L'écran Dell OpenManage Server Administrator qui apparaît indique la condition et la progression de la désinstallation des fonctionnalités logicielles. Si vous êtes invité à redémarrer le système, sélectionnez l'une des options de redémarrage suivantes : • Oui, redémarrer le système maintenant. • Non, je redémarrerai le système plus tard. Toutes les fonctionnalités de Server Administrator sont désinstallées. Désinstallation automatique avec le GUID de produit Si le DVD d'installation ou le progiciel MSI n'est pas disponible pendant une désinstallation, vous pouvez utiliser la ligne de commande suivante pour désinstaller le logiciel Dell OpenManage Systems Management sur des systèmes gérés ou des stations de gestion exécutant Windows. Dans ces cas, vous pouvez utiliser les GUID de progiciel pour désinstaller le produit. Pour les systèmes gérés, utilisez la commande suivante : msiexec.exe /x {DDA04AC3-F66B-47E0-B189-6008EB1D80A2} OMIUG.book Page 69 Friday, March 2, 2012 10:10 AM70 Installation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation Microsoft Windows Désinstallation automatique du logiciel Managed System Le programme d'installation de Dell OpenManage inclut une procédure de désinstallation automatique. La désinstallation automatique vous permet de désinstaller le logiciel Managed System de plusieurs systèmes à la fois. Le progiciel de désinstallation automatique est distribué aux systèmes distants avec un outil de distribution de logiciel provenant d'un ISV. Quand le progiciel est distribué, le script de désinstallation s'exécute pour désinstaller le logiciel. Distribution du progiciel de désinstallation automatique Le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation est préconfiguré pour agir comme progiciel de désinstallation automatique. Pour effectuer la distribution du progiciel sur un ou plusieurs systèmes : 1 Configurez le logiciel de distribution de votre ISV pour exécuter la commande msiexec.exe /x DVD Drive\SYSMGMT\srvadmin\windows\SystemsManagement\ SysMgmt.msi /qb, si vous utilisez le DVD, une fois que le progiciel de désinstallation automatique a été distribué. 2 Utilisez le logiciel de distribution de votre ISV pour qu'il distribue le progiciel de désinstallation automatique typique aux systèmes distants. Le programme s'exécute pour désinstaller le logiciel Managed System sur chaque système distant. 3 Redémarrez chaque système distant pour terminer la désinstallation. Paramètres de la ligne de commande de désinstallation automatique Le Tableau 3-2 indique les paramètres de la ligne de commande de désinstallation automatique disponibles pour une désinstallation automatique. Tapez les paramètres facultatifs sur la ligne de commande après msiexec.exe /x SysMgmt.msi en insérant un espace entre chaque paramètre. Par exemple, l'exécution de msiexec.exe /x SysMgmt.msi /qb exécute la désinstallation automatique et affiche l'état de l'installation automatique pendant son exécution. L'exécution de msiexec.exe /x SysMgmt.msi /qn entraîne l'exécution de la désinstallation automatique, mais en arrière-plan (sans afficher de messages). OMIUG.book Page 70 Friday, March 2, 2012 10:10 AMInstallation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation 71 Linux et VMware ESX pris en charge Installation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation Linux et VMware ESX pris en charge Le programme d'installation de Dell OpenManage prend en charge l'architecture 32 bits et 64 bits. Le tableau suivant décrit la matrice d'installation du système d'exploitation pour Dell OpenManage. Tableau 4-1. Matrice d'installation du système d'exploitation pour Dell OpenManage Architecture du système d'exploitation Architecture 32 bits OpenManage Architecture 64 bits OpenManage Red Hat Enterprise Linux 5 32 bits Installer ou mettre à niveau Non pris en charge Red Hat Enterprise Linux 5 64 bits Mettre à niveau (la mise à niveau est prise en charge depuis N-1, N- 2 et N-3) Installer ou mettre à niveau (la mise à niveau est prise en charge depuis N-1 et N-2) Red Hat Enterprise Linux 5.7 64 bits Non pris en charge Installer Red Hat Enterprise Linux 6 64 bits Non pris en charge Installer Red Hat Enterprise Linux 6.1 (64 bits) Non pris en charge Installer SUSE Linux Enterprise Server (SLES) 10 (64 bits) Mettre à niveau (la mise à niveau est prise en charge depuis N-1, N- 2 et N-3) Installer ou mettre à niveau (la mise à niveau est prise en charge depuis N-1 et N-2) SUSE Linux Enterprise Server (SLES) 11 64 bits Mettre à niveau (la mise à niveau est prise en charge depuis N-1, N- 2 et N-3) Installer ou mettre à niveau (la mise à niveau est prise en charge depuis N-1 et N-2) OMIUG.book Page 71 Friday, March 2, 2012 10:10 AM72 Installation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation Linux et VMware ESX pris en charge * Version de correctif ESXi500-201109001 REMARQUE : sur une mise à niveau Dell OpenManage, il est recommandé de mettre à niveau vers les composants OpenSource les plus récents disponibles sur le DVD. REMARQUE : avec une installation en scripts qui utilise srvadmin-install.sh ou des installations d'espace de stockage Yum, le RPM srvadmin-cm qui fournit l'utilitaire Inventory Collector 32 bits n'est pas installé sur un système d'exploitation 64 bits. L'utilitaire Inventory Collector envoie des données d'inventaire logicielles aux applications de station de gestion telles qu'ITA. Le cas échéant, le progiciel srvadmin-cm peut être installé à partir de sous-dossiers appropriés dans SYSMGMT/srvadmin/linux/RPMS/supportRPMS/srvadmin à partir du DVD Dell Systems Management Tools and Documentation. Étant donné que RPM srvadmincm nécessite une version 32 bits de zlib et des bibliothèques compat-libstdc++, vérifiez que ces bibliothèques sont installées sur le système. REMARQUE : si vous mettez à niveau le système d'exploitation vers une version principale (par exemple, SLES 10 vers SLES 11), vous devez désinstaller la version existante de Dell OpenManage et installer la version prise en charge. SUSE Linux Enterprise Server (SLES) 11 SP 2 64 bits Non pris en charge Installer ESX 4.0 U3 64 bits Installer ou mettre à niveau Non pris en charge ESX 4.1 U2 64 bits Installer ou mettre à niveau Non pris en charge ESXi 4.0 U3 64 bits Non pris en charge Installer ESXi 4.1 U2 64 bits Non pris en charge Installer ESXi 5.0 Non pris en charge Installer ESXi 5.0 P1 * 64 bits Non pris en charge Installer Tableau 4-1. Matrice d'installation du système d'exploitation pour Dell OpenManage Architecture du système d'exploitation Architecture 32 bits OpenManage Architecture 64 bits OpenManage OMIUG.book Page 72 Friday, March 2, 2012 10:10 AMInstallation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation 73 Linux et VMware ESX pris en charge REMARQUE : Avant de migrer vers une version 64 bits du logiciel Dell OpenManage, désinstallez le Dell OpenManage 32 bits qui est installé et les autres composants OpenSource (openwsman-server, openwsman-client, libwsman1, sblim-sfcb, sblim-sfcc, libcmpiCppImpl0, libsmbios2, smbios-utils-bin) installés faisant partie de Dell OpenManage 32 bits. Les scripts d'installation et les progiciels RPM spécifiques aux systèmes d'exploitations Linux et VMware ESX pris en charge sont fournis pour permettre d'installer et désinstaller Dell OpenManage Server Administrator et d'autres composants du logiciel Managed System. Ces scripts d'installation et RPM se trouvent dans le répertoire SYSMGMT/srvadmin/linux/supportscripts du DVD Dell Systems Management Tools and Documentation. Le script d'installation srvadmin-install.sh permet une installation silencieuse ou interactive. En incluant le script srvadmin-install.sh à vos scripts Linux, vous pouvez installer Server Administrator localement, sur un réseau sur un système unique ou sur plusieurs systèmes. La seconde méthode d'installation utilise les progiciels RPM de Server Administrator fournis dans les répertoires personnalisés et la commande Linux rpm. Vous pouvez écrire des scripts Linux qui installent Server Administrator localement, sur un réseau unique ou sur plusieurs systèmes. L'utilisation d'une combinaison de ces deux méthodes d'installation n'est pas recommandée et peut exiger que vous installiez manuellement les progiciels RPM requis de Server Administrator fournis dans les répertoires personnalisés à l'aide de la commande rpm Linux. Pour en savoir plus sur les plateformes et les systèmes d'exploitation pris en charge, voir la Matrice de prise en charge logicielle des systèmes Dell à l'adresse support.dell.com/support/edocs/software/omswrels/index.htm. Contrat de licence du logiciel La licence de logiciel de la version Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server du logiciel Dell OpenManage se trouve sur le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation. Lisez le fichier license.txt. En installant ou en copiant des fichiers du média fourni par Dell, vous acceptez les termes figurant dans ce fichier. Ce fichier est également copié dans la racine de l'arborescence du logiciel dans laquelle vous installez le logiciel Dell OpenManage. OMIUG.book Page 73 Friday, March 2, 2012 10:10 AM74 Installation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation Linux et VMware ESX pris en charge Pilotes de périphérique de Server Administrator Server Administrator inclut deux pilotes de périphérique pour Linux : le pilote de base de Systems Management (dcdbas) et le pilote de mise à jour du BIOS (dell_rbu). Server Administrator utilise ces pilotes pour exécuter ses fonctions de gestion de systèmes sur les systèmes d'exploitation Linux pris en charge. Selon le système, Server Administrator charge un ou les deux pilotes si nécessaire. Les pilotes de périphérique pour Linux ont été diffusés comme OpenSource sous la licence publique générale du projet GNU v2.0. Ils sont disponibles dans les noyaux Linux sur le site kernel.org, en commençant par le noyau 2.6.14. Si les pilotes de Server Administrator sont disponibles avec le système d'exploitation, Server Administrator utilise ces versions des pilotes. Si les pilotes de Server Administrator ne sont pas disponibles avec le système d'exploitation, Server Administrator utilise sa fonctionnalité de prise en charge dynamique de noyau (DKS) pour construire les pilotes au moment voulu. Prise en charge dynamique de noyau Server Administrator inclut DKS, une fonctionnalité utilisée par Server Administrator pour construire automatiquement ses pilotes de périphérique pour un noyau actif si nécessaire. L'apparition du message suivant lors du démarrage des pilotes de périphériques de Server Administrator indique que Server Administrator a tenté d'utiliser sa fonctionnalité DKS sans y parvenir, car certains prérequis n'ont pas été satisfaits : Construction d'un à l'aide de DKS... [ÉCHEC] où est dcdbas ou dell_rbu REMARQUE : Server Administrator journalise des messages dans le fichier journal /var/log/messages. Pour utiliser DKS, identifiez le noyau qui s'exécute sur le système géré et vérifiez les spécifications de DKS. OMIUG.book Page 74 Friday, March 2, 2012 10:10 AMInstallation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation 75 Linux et VMware ESX pris en charge Détermination du noyau en cours d'exécution 1 Ouvrez une session en tant que root. 2 Saisissez la commande suivante sur un console : uname -r 3 Appuyez sur Entrée. Le système affiche un message identifiant le noyau en cours d'exécution. Spécifications de prise en charge dynamique de noyau Pour que le logiciel Managed System utilise DKS, les dépendances suivantes doivent être satisfaites avant le démarrage de Server Administrator. • La prise en charge de modules chargeables doit être activée sur le noyau en cours d'exécution. • La source pour construire des modules de noyau pour le noyau en cours d'exécution doit être disponible à partir de /lib/modules/`uname –r`/build. Sur les systèmes exécutant SUSE Linux Enterprise Server, le RPM kernelsource fournit la source du noyau nécessaire. Sur les systèmes exécutant Red Hat Enterprise Linux, les RPM kernel -devel fournissent la source du noyau nécessaire pour la construction des modules de noyau. • L'utilitaire make GNU doit être installé. Le RPM make fournit cet utilitaire. • Le compilateur GNU C (gcc) doit être installé. Le RPM gcc fournit ce compilateur. • L'éditeur de liens (ld) GNU doit être installé. Le RPM binutils fournit cet éditeur de liens. Quand ces spécifications ont été satisfaites, DKS construit automatiquement un pilote de périphérique quand cela est nécessaire pendant le démarrage de Server Administrator. OMIUG.book Page 75 Friday, March 2, 2012 10:10 AM76 Installation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation Linux et VMware ESX pris en charge Utilisation de la prise en charge dynamique de noyau après l'installation de Server Administrator Pour activer Server Administrator afin de prendre en charge un noyau qui n'est pas pris en charge par un pilote de périphérique précompilé et qui est chargé après l'installation de Server Administrator, procédez comme suit : vérifiez que les prérequis de DKS sont satisfaits sur le système à gérer et démarrez le nouveau noyau sur le système. Server Administrator construit un pilote de périphérique pour le noyau s'exécutant sur le système la première fois que Server Administrator démarre après le chargement du noyau. Par défaut, Server Administrator démarre lors du démarrage du système. Copie d'un pilote de périphérique construit dynamiquement sur des systèmes exécutant le même noyau Quand Server Administrator construit dynamiquement un pilote de périphérique pour le noyau en cours d'exécution, il installe le pilote de périphérique dans le répertoire /lib/modules//kernel/drivers/firmware, où est le nom du noyau (renvoyé en tapant uname -r). Si votre système exécute précisément le noyau pour lequel un pilote de périphérique a été construit, vous pouvez copier le pilote de périphérique qui vient d'être construit dans le répertoire /var/omsa/dks/ de l'autre système pour l'utiliser avec Server Administrator. Cette action permet à Server Administrator d'utiliser DKS sur plusieurs systèmes sans avoir besoin d'installer la source du noyau sur chaque système. Par exemple, System A exécute un noyau qui n'est pas pris en charge par l'un des pilotes de périphérique précompilés de Server Administrator. Le système B exécute le même noyau. Procédez comme suit pour construire un pilote de périphérique sur le système A et copier le pilote de périphérique sur le système B pour que Server Administrator puisse l'utiliser : 1 Assurez-vous que les spécifications de DKS sont remplies sur le système A. 2 Démarrez Server Administrator sur le système A. Pendant le démarrage, Server Administrator construit un pilote de périphérique pour le noyau s'exécutant sur le système A lors du démarrage. 3 Tapez uname -r sur le système A pour déterminer le nom du noyau en cours d'exécution. OMIUG.book Page 76 Friday, March 2, 2012 10:10 AMInstallation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation 77 Linux et VMware ESX pris en charge 4 Copiez tout fichier dcdbas.* ou dell_rbu.* dans le répertoire /lib/modules//kernel/drivers/firmware sur le système A dans le répertoire /var/omsa/dks/ sur le système B, où est le nom du noyau renvoyé en tapant uname -r à l'étape 3. REMARQUE : le répertoire /lib/modules//kernel/drivers/firmware peut contenir un ou plusieurs des fichiers suivants : dcdbas.* ou dell_rbu.* REMARQUE : la création du répertoire /var/omsa/dks/ sur le système B peut s'avérer nécessaire. Par exemple, si le nom du noyau est 1.2.3-4smp, vous pouvez créer le répertoire en tapant mkdir - p /var/omsa/dks/1.2.3-4smp. 5 Démarrez Server Administrator sur le système B. Server Administrator détecte que le pilote de périphérique que vous avez copié dans le répertoire /var/omsa/dks/ prend en charge le noyau en cours d'exécution et utilise ce pilote de périphérique. REMARQUE : quand vous avez désinstallé Server Administrator du système B, les fichiers /var/omsa/dks//*. que vous avez copiés sur le système B ne sont pas supprimés. Vous devez supprimer les fichiers s'ils ne sont plus nécessaires. Pilote de périphérique OpenIPMI La fonctionnalité Server Instrumentation de Server Administrator nécessite le pilote de périphérique OpenIPMI qui fournit les fonctionnalités et informations basées sur IPMI. Tous les systèmes Linux pris en charge contiennent la version requise du module IPMI dans le noyau par défaut lui-même. Il n'est pas nécessaire d'installer le RPM IPMI. Pour en savoir plus sur les systèmes pris en charge, voir la Matrice de prise en charge logicielle des systèmes Dell disponible à l'adresse support.dell.com/support/edocs/software/omswrels/index.htm. OMIUG.book Page 77 Friday, March 2, 2012 10:10 AM78 Installation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation Linux et VMware ESX pris en charge Dégradation des fonctionnalités au démarrage de Server Administrator Instrumentation Service Après l'installation de Server Administrator, Server Administrator Instrumentation Service effectue une vérification de l'exécution du pilote de périphérique OpenIPMI à chaque démarrage. Server Administrator Instrumentation Service démarre chaque fois que vous exécutez l'une des commandes srvadmin-services.sh start ou srvadmin-services.sh restart ou que vous redémarrez le système (pendant que Server Administrator Instrumentation Service est démarré). L'installation de Server Administrator bloque l'installation des progiciels Server Administrator si une version appropriée du pilote de périphérique OpenIPMI n'est pas déjà installée sur le système. Cependant, il est encore possible, bien que peu fréquent, de désinstaller ou de remplacer une version suffisante du pilote de périphérique OpenIPMI après l'installation de Server Administrator. Server Administrator ne peut pas empêcher cela. Afin de prendre en compte la désinstallation ou le remplacement par un utilisateur d'une version suffisante du pilote de périphérique OpenIPMI après que Server Administrator a été installé, Server Administrator Instrumentation Service vérifie la version du pilote de périphérique OpenIPMI à chaque démarrage. Si une version suffisante du pilote de périphérique OpenIPMI n'est pas trouvée, Server Administrator Instrumentation Service se dégrade afin de ne fournir aucune information ou fonctionnalité basée sur IPMI. Essentiellement, cela signifie qu'il ne fournit aucune donnée de sonde (par exemple, ventilateurs, températures et données des sondes de tension). Installation du logiciel Managed System Cette section explique comment installer le logiciel Managed System en utilisant les options d'installation suivantes : • Utilisation du script shell srvadmin-install.sh REMARQUE : si vous avez téléchargé le programme d'installation du logiciel Managed System (disponible sous forme de fichier .tar.gz) à partir du site de support de Dell à l'adresse support.dell.com, le script shell srvadmin-install.sh est présent en tant que setup.sh dans le répertoire racine. • Utilisation de la commande RPM OMIUG.book Page 78 Friday, March 2, 2012 10:10 AMInstallation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation 79 Linux et VMware ESX pris en charge Pour des informations sur les différents composants de Server Administrator disponibles dans Dell OpenManage version 7.0 et pour vous aider à choisir les composants à installer, voir « ».Scénarios de déploiement de Server Administrator Spécifications pour l'installation du logiciel Managed System • Vous devez avoir ouvert une session en tant que root. • La prise en charge de modules chargeables doit être activée sur le noyau en cours d'exécution. • Le répertoire /opt doit avoir au moins 250 Mo d'espace disponible et les répertoires /tmp, /etc et /var doivent chacun avoir au moins 20 Mo d'espace libre. • Le progiciel ucd-snmp ou net-snmp fourni avec le système d'exploitation doit être installé si vous utilisez SNMP pour gérer votre serveur. Si vous souhaitez utiliser des agents de prise en charge pour l'agent ucd-snmp ou net-snmp, vous devez installer la prise en charge du système d'exploitation pour la norme SNMP avant d'installer Server Administrator. Pour des informations supplémentaires sur l'installation de SNMP, voir les instructions d'installation du système d'exploitation que vous exécutez sur votre système. REMARQUE : pour éviter de recevoir des message d'avertissement concernant la clé RPM-GPG lors de l'installation des progiciels RPM, importez la clé à l'aide d'une commande similaire à la suivante : rpm --import /SYSMGMT/srvadmin/ linux/RPM-GPG-KEY • Dans le cas de Red Hat Enterprise Linux 6, installez les progiciels wsman et sblim à partir du DVD du système d'exploitation. Pour installer ces progiciels : a Sélectionnez Basic Server dans l'écran Sélection de progiciels. b Sélectionnez Personnaliser maintenant, puis cliquez sur Suivant. c Sélectionnez le groupe System Management (Gestion du système) OMIUG.book Page 79 Friday, March 2, 2012 10:10 AM80 Installation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation Linux et VMware ESX pris en charge d Depuis la sous-catégorie, sélectionnez l'option Gestion d'Enterprise Web→ Progiciels facultatifs. Les progiciels par défaut sont les suivants : • openwsman-client • sblim-sfcb • sblim-wbemcli • wsmancli Désélectionnez le progiciel sblim-wbemcli dans la liste ci-dessus. e Sélectionnez openwsman-server et cliquez sur Suivant. f Une fois l'installation du système d'exploitation terminée, installez les progiciels ci-dessous à partir du DVD du système d'exploitation ou de l'utilitaire Yum : • libcmpiCppImpl0 • Installez tous les RPM prérequis exigés pour une installation réussie. Si votre système est livré avec VMware ESX (version 4.0 ou 4.1) installé en usine et que vous avez installé Red Hat Enterprise Linux (versions 5.x et 6.0) ou SUSE Linux Enterprise Server (versions 10 et 11), voir la section « RPM dépendants pour Remote Enablement » pour des informations sur les RPM que vous devez installer manuellement avant d'installer le logiciel Managed System. Le plus souvent, vous pouvez n'avoir à installer manuellement aucun RPM. Installation du logiciel Managed System à l'aide d'un média fourni par Dell Le programme d'installation de Dell OpenManage utilise des RPM pour installer chaque composant. Le média (DVD) est divisé en sous-répertoires afin de faciliter l'installation personnalisée. REMARQUE : sur le système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux 5.x, les DVD sont montés automatiquement avec l'option -noexec mount. Cette option ne vous permet pas d'exécuter de fichiers exécutables à partir du DVD. Montez le DVD manuellement, puis lancez les exécutables. OMIUG.book Page 80 Friday, March 2, 2012 10:10 AMInstallation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation 81 Linux et VMware ESX pris en charge Pour vérifier le logiciel avant de l'installer, procédez comme suit : 1 Chargez le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation dans le lecteur de DVD de votre système. 2 Montez le DVD, le cas échéant. 3 Lorsque vous avez monté le DVD, naviguez vers : /SYSMGMT/srvadmin/linux/ Le script d'installation et le dossier RPM sont disponibles dans le répertoire linux. Installation rapide Utilisez le script shell fourni pour effectuer une installation rapide sur les systèmes d'exploitation Linux et VMware ESX pris en charge. REMARQUE : sur le système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux 5.x, les DVD sont montés automatiquement avec l'option -noexec mount. Cette option ne vous permet pas d'exécuter de fichiers exécutables à partir du DVD. Montez le DVD manuellement, puis lancez les exécutables. 1 Connectez-vous en tant que root au système fonctionnant sous le système d'exploitation pris en charge sur lequel vous souhaitez installer les composants système pris en charge. 2 Insérez le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation dans le lecteur de DVD. 3 Montez le DVD, le cas échéant. 4 Naviguez vers le répertoire /SYSMGMT/srvadmin/linux/supportscripts. Exécutez le script shell srvadmin-install.sh comme indiqué ci-dessous, ce qui effectue une installation rapide. sh srvadmin-install.sh --express ou sh srvadmin-install.sh -x OMIUG.book Page 81 Friday, March 2, 2012 10:10 AM82 Installation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation Linux et VMware ESX pris en charge Le programme d'installation installe les fonctionnalités du logiciel Managed System suivantes : • Server Administrator Web Server • Server Instrumentation • Storage Management (Gestion du stockage) • Remote Access Controller Remote Enablement n'est pas installé et les services de Server Administrator ne démarrent pas automatiquement. REMARQUE : le RPM srvadmin-cm 32 bits n'est pas installé lorsqu'OpenManage est installé sur un système d'exploitation 64 bits. Au besoin, le progiciel srvadmincm peut être installé à partir de sous-dossiers appropriés dans SYSMGMT/srvadmin/linux/RPMS/supportRPMS/srvadmin à partir du DVD Dell Systems Management Tools and Documentation. L'utilitaire Inventory Collector faisant partie du RPM srvadmin-cm envoie des données d'inventaire logicielles aux applications de stations de gestion Dell telles que l'ITA. 5 Démarrez les services de Server Administrator après l'installation avec le script srvadmin-services.sh en utilisant la commande sh srvadmin-services start. Installation spécifique aux composants à l'aide des commandes RPM Les RPM spécifiques à un composant OpenManage particulier sont groupés. Pour faciliter une installation personnalisée basée sur des RPM, vous devez les ajouter à partir des répertoires suivants : • SYSMGMT/srvadmin/linux/custom//Remote-Enablement/ • SYSMGMT/srvadmin/linux/custom//SA-WebServer/ • SYSMGMT/srvadmin/linux/custom//ServerInstrumentation/ • SYSMGMT/srvadmin/linux/custom//add-RAC4/ • SYSMGMT/srvadmin/linux/custom//add-RAC5/ • SYSMGMT/srvadmin/linux/custom//addStorageManagement/ • SYSMGMT/srvadmin/linux/custom//add-iDRAC/ OMIUG.book Page 82 Friday, March 2, 2012 10:10 AMInstallation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation 83 Linux et VMware ESX pris en charge Où correspond au système d'exploitation pris en charge et est 32 bits (i386) ou 64 bits (x86_64). REMARQUE : dans le cas d'un SUSE Linux Enterprise Server de versions 10 et 11 : Les progiciels RPM Dell OpenManage 32 bits sont fournis pour une mise à niveau des installations 32 bits uniquement. Si vous n'avez aucune installation existante, vous ne pouvez pas installer une version du logiciel 32 bits. Vous devez installer les RPM spécifiques au système d'exploitation à partir du répertoire 64 bits. Par exemple, si vous exécutez Red Hat Enterprise Linux (version 5), vous pouvez personnaliser l'installation en ajoutant les RPM à partir des répertoires suivants : Le DVD fournit des RPM qui permettent une installation basée sur un référentiel à l'aide de clients tels que Yum, Zypper et Rug. Certains RPM installent le jeu entier, mais vous pouvez aussi sélectionner des RPM individuels pour installer des composants spécifiques. Les RPM sont disponibles à l'emplacement : SYSMGMT/srvadmin/linux/RPMS/supportRPMS/metaRPMS REMARQUE : pour une liste complète des RPM et leur description, voir « Progiciels d'installation Dell OpenManage Linux ». La liste suivante de RPM permet à son tour l'installation d'un jeu particulier de RPM. SYSMGMT/srvadmin/linux/custom RHEL5/addStorageManagement/ Progiciels de composants Storage Management SYSMGMT/srvadmin/linux/custom RHEL5/SAWebServer/ Progiciels de composants de Server Administrator Web Server SYSMGMT/srvadmin/linux/custom RHEL5/Server-Instrumentation/ Progiciels de Server Instrumentation Tableau 4-2. RPM meta RPM Meta Détails srvadmin-all Installe tous les composants. srvadmin-base Installe le composant Server Instrumentation. Ce composant doit être installé avant l'installation des autres composants spécifiques. OMIUG.book Page 83 Friday, March 2, 2012 10:10 AM84 Installation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation Linux et VMware ESX pris en charge Voici un exemple d'installation personnalisée basée sur les RPM de Server Administrator, y compris l'installation de la fonctionnalité Remote Enablement et des composants de Storage Management Service. REMARQUE : sur le système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux 5.x, les DVD sont montés automatiquement avec l'option -noexec mount. Cette option ne vous permet pas d'exécuter de fichiers exécutables à partir du DVD. Vous devez monter manuellement le DVD, puis lancer les fichiers exécutables. 1 Connectez-vous en tant que root au système fonctionnant sous le système d'exploitation pris en charge sur lequel vous souhaitez installer les composants système pris en charge. 2 Insérez le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation dans le lecteur de DVD. 3 Naviguez vers le répertoire du système d'exploitation correspondant à votre système. 4 Tapez la commande suivante : rpm –ivh Server-Instrumentation//*.rpm addStorageManagement//*.rpm RemoteEnablement//*.rpm Les services de Server Administrator ne démarrent pas automatiquement. REMARQUE : assurez-vous de bien installer Server Instrumentation ou Remote Enablement avant d'installer Remote Access Controller ou Storage Management. srvadmin-idrac Installe le composant iDRAC. srvadmin-rac4 Installe le composant DRAC 4. srvadmin-rac5 Installe le composant DRAC 5. srvadmin-standardAgent Installe le composant Remote Enablement. srvadmin-storageservices Installe le composant Services de stockage. srvadmin-webserver Installe le composant Web Server. Tableau 4-2. RPM meta (suite) RPM Meta Détails OMIUG.book Page 84 Friday, March 2, 2012 10:10 AMInstallation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation 85 Linux et VMware ESX pris en charge REMARQUE : si vous décidez d'installer la fonctionnalité Remote Enablement, assurez-vous d'installer les RPM dépendants avant d'installer cette fonctionnalité. Pour en savoir plus sur l'installation des RPM dépendants, voir « RPM dépendants pour Remote Enablement ». 5 Démarrez les services de Server Administrator après l'installation en utilisant la commande : sh srvadmin-services start REMARQUE : vous pouvez installer Server Administrator sur n'importe quel système qui satisfait les dépendances du système d'exploitation. Toutefois, il se peut qu'après l'installation, vous ne puissiez pas démarrer certains services de Server Administrator sur les systèmes non pris en charge. REMARQUE : lorsque Dell OpenManage Server Administrator est installé sur un système, des problèmes de dépendance liés aux RPM peuvent se produire. Pour résoudre ces problèmes, installez les RPM manquants depuis SYSMGMT/srvadmin/linux/RPMS/supportRPMS/opensource-components. Si les RMP ne sont pas disponibles dans ce répertoire, installez ces RPM depuis le média du système d'exploitation. S'ils ne sont pas disponibles depuis le média, cherchezles sur Internet. Utilisation du script d'environnement pour effectuer l'installation personnalisée Vous pouvez exécuter le script d'installation personnalisée de Server Administrator en mode interactif. L'utilisation standard du script est : srvadmin-install.sh [OPTION]... Utilitaire d'installation personnalisée de Server Administrator Cet utilitaire s'exécute en mode interactif si vous ne spécifiez pas d'options et il s'exécute en arrière-plan si vous fournissez une ou plusieurs options. Les options sont les suivantes : [-x|--express] : installe tous les composants (y compris le RAC, s'il est disponible) et toutes les autres options réussies seront ignorées. [-d|--dellagent] : installe les composants de Server Instrumentation. [-c|--cimagent] : installe les composants de Remote Enablement. [-s|--storage] : installe Storage Management, y compris Server Instrumentation. OMIUG.book Page 85 Friday, March 2, 2012 10:10 AM86 Installation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation Linux et VMware ESX pris en charge [-d|--rac] : installe les composants applicables du RAC, y compris Server Instrumentation. [-w|--web] : installe Server Administrator Web Server. [-u|--update] : met à jour les composants applicables de Server Administrator. [-h|--help] : affiche le texte d'aide. Options pouvant être utilisées avec les options ci-dessus : [-p|--preserve] : conserve l'écran sans effacer son contenu. REMARQUE : si vous n'utilisez pas l'option [-p | --preserve] au cours de l'installation, les informations d'historique à l'écran sont effacées. [-a | - autostart] : démarre les services installés après que les composants ont été installés. Utilisation du script shell pour effectuer l'installation en mode interactif Cette procédure d'installation utilise srvadmin-install.sh pour vous inviter à installer des composants spécifiques. 1 Connectez-vous en tant que root au système fonctionnant sous le système d'exploitation pris en charge sur lequel vous souhaitez installer les composants système pris en charge. 2 Insérez le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation dans le lecteur de DVD. 3 Montez le DVD, le cas échéant. 4 Naviguez vers le répertoire /SYSMGMT/srvadmin/linux/supportscripts. 5 Exécutez le script avec la commande sh srvadmin-install.sh et acceptez les termes du contrat de licence d'utilisateur final. L'exécution de la commande affiche une liste des options de composants. Si des composants sont déjà installés, ils sont répertoriés séparément et cochés. Les options de l'installation de Server Administrator sont affichées. OMIUG.book Page 86 Friday, March 2, 2012 10:10 AMInstallation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation 87 Linux et VMware ESX pris en charge 6 Appuyez sur pour copier, sur pour installer, sur pour réinitialiser et recommencer, ou sur pour quitter. Si vous appuyez sur , vous êtes invité à saisir le chemin de destination absolu. Une fois l'installation terminée, le script propose une option pour le démarrage des services. 7 Appuyez sur (o) pour démarrer les services ou sur pour quitter. Utilisation du script d'installation pour l'exécution en mode silencieux Effectuez les étapes suivantes à l'aide du script shell srvadmininstall.sh si vous souhaitez une installation en arrière-plan : 1 Connectez-vous en tant que root (racine) au système fonctionnant sous le système d'exploitation pris en charge sur lequel vous souhaitez installer les composants système pris en charge. 2 Insérez le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation dans le lecteur de DVD. 3 Montez le DVD, le cas échéant. 4 Naviguez vers le répertoire /SYSMGMT/srvadmin/linux/supportscripts. 5 Pour installer les composants de Storage Management Service, tapez la commande suivante. sh srvadmin-install.sh --storage (options longues) ou sh srvadmin-install.sh -s (options courtes) REMARQUE : des options longues peuvent être combinées avec des options courtes et vice versa. Les services de Server Administrator ne démarrent pas automatiquement. 6 Démarrez les services de Server Administrator après l'installation en utilisant la commande : sh srvadmin-services start REMARQUE : après avoir installé Server Administrator, fermez la session, puis ouvrez-en une autre pour accéder à l'interface de ligne de commande (CLI) de Server Administrator. OMIUG.book Page 87 Friday, March 2, 2012 10:10 AM88 Installation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation Linux et VMware ESX pris en charge Déterminer l'architecture d'OpenManage Server Administrator Utilisez la commande suivante pour déterminer si l'OpenManage Server Administrator déjà installé est d'une architecture de 32 bits ou 64 bits : rpm -q --queryformat "%{NAME} - %{ARCH}\n" `rpm -qa | grep srvadmin` Le système affiche un message qui identifie l'architecture et où i386 fait référence à 32 bits et x86_64 fait référence à 64 bits. Installation du logiciel Managed System avec un logiciel de déploiement tiers Vous pouvez utiliser un logiciel de déploiement tiers, tel que la solution de déploiement Altiris, pour installer le logiciel Managed System sur les serveurs Dell pris en charge. Pour distribuer et installer le logiciel Managed System à l'aide d'Altiris, démarrez votre application Altiris et importez OpenManage_Jobs.bin qui se trouve à l'emplacement SYSMGMT\srvadmin\support\Altiris sur le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation. Spécifiez un dossier de tâches dans lequel importer OpenManage_Jobs.bin. Il se peut que vous deviez modifier les tâches Exécuter le script et Copier le fichier pour correspondre à votre environnement de déploiement. Lorsque vous avez terminé, vous pouvez planifier votre tâche pour qu'elle s'exécute sur les systèmes Dell pris en charge gérés depuis votre solution de déploiement Altiris. Désinstallation du logiciel Managed System Pour désinstaller le logiciel Managed System, vous devez être connecté en tant que root. Désinstallation du logiciel Managed System à l'aide du script de désinstallation Un script de désinstallation est installé lors de l'installation de Server Administrator. Vous pouvez exécuter le script en tapant srvadminuninstall.sh et en appuyant ensuite sur . OMIUG.book Page 88 Friday, March 2, 2012 10:10 AMInstallation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation 89 Linux et VMware ESX pris en charge Désinstallation du logiciel Managed System à l'aide de la commande RPM Les composants individuels de Dell OpenManage peuvent être désinstallés sans désinstaller l'intégralité de Dell OpenManage. Voici des exemples : Pour ne désinstaller que Server Administrator Web Server, utilisez cette commande : rpm -e `rpm -qa | grep srvadmin-iws ` Lors d'une désinstallation, les fichiers dans lesquels les paramètres utilisateur sont effectués sont conservés avec l'extension de fichier .rpmsave. Les fichiers journaux sont également conservés après la désinstallation. OMIUG.book Page 89 Friday, March 2, 2012 10:10 AM90 Installation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation Linux et VMware ESX pris en charge OMIUG.book Page 90 Friday, March 2, 2012 10:10 AMInstallation du logiciel Dell OpenManage sous Windows Server 2008 91 Installation du logiciel Managed System sur Microsoft Windows Server 2008 Core et Microsoft Hyper-V Server L'option d'installation de Server Core des systèmes d'exploitation Microsoft Windows Server 2008 et Hyper-V offre un environnement minimal pour l'exécution de rôles de serveur spécifiques qui réduisent la maintenance et la gestion requises ainsi que la surface d'attaque pour ces rôles de serveur. Une installation de Windows Server 2008 Core ou de Hyper-V Server installe uniquement un sous-ensemble des binaires requis par les rôles de serveur pris en charge. Par exemple, l'environnement Explorateur n'est pas installé dans le cadre d'une installation de Windows Server 2008 Core ou de Hyper-V Server. À la place, l'interface utilisateur par défaut pour une installation de Windows Server 2008 Core ou de Hyper-V Server est l'invite de commande. REMARQUE : le système d'exploitation Windows Server 2008 Core ou Hyper-V Server ne prend pas en charge une installation basée sur une interface utilisateur graphique des composants du logiciel Dell™ OpenManage. Vous devez installer le logiciel OpenManage en mode d'interface de ligne de commande (CLI) sous Server Core. Pour plus d'informations concernant Server Core, voir microsoft.com. REMARQUE : sous Windows 7, pour installer le logiciel Systems Management avec succès, vous devez avoir ouvert une session en utilisant un compte qui appartient au « groupe d'administrateurs » et le fichier setup.exe doit être exécuté en utilisant l'option Exécuter en tant qu'administrateur dans le menu de clic droit. REMARQUE : vous devez avoir ouvert une session en tant qu'administrateur intégré pour installer le logiciel Systems Management sous Windows Server 2008 et Windows Vista. Pour en savoir plus sur le compte d'administrateur intégré, voir l'aide Windows Server 2008. OMIUG.book Page 91 Friday, March 2, 2012 10:10 AM92 Installation du logiciel Dell OpenManage sous Windows Server 2008 Exécution du programme de vérification des prérequis en mode CLI Vous devez exécuter le programme de vérification des prérequis en mode CLI car Windows Server 2008 et Hyper-V Server ne prennent pas en charge le mode GUI. Pour plus d'informations, consultez « Programme de vérification des prérequis ». Installation du logiciel Managed System en mode CLI Lancez le fichier MSI à partir de l'invite de commande en utilisant la commande msiexec /i SysMgmt.msi. Le fichier MSI SysMgmt.msi se trouve à l'emplacement SYSMGMT\srvadmin\windows\SystemsManagement sur le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation. Pour installer la version localisée du logiciel Managed System, tapez msiexec /I SysMgmt.msi TRANSFORMS= .mst à l'invite de commande. Remplacez .mst par le fichier de langue approprié : • 1031.mst (allemand) • 1034.mst (espagnol) • 1036.mst (français) • 1041.mst (japonais) • 2052.mst (chinois simplifié) REMARQUE : consultez « Paramètres de la ligne de commande pour MSI Installer » pour en savoir plus sur les paramètres facultatifs de la ligne de commande pour le programme d'installation de MSI. Désinstallation de Systems Management Software Pour désinstaller le logiciel Managed System, saisissez la commande msiexec /x sysmgmt.msi à l'invite de commande. OMIUG.book Page 92 Friday, March 2, 2012 10:10 AMInstallation du logiciel Dell OpenManage sur VMware ESXi 93 Installation du logiciel Dell OpenManage sur VMware ESXi VMware ESXi est installé en usine sur certains systèmes Dell. Pour une liste de ces systèmes, consultez la dernière Matrice de prise en charge logicielle des systèmes Dell à l'adresse support.dell.com/support/edocs/software/omswrels. Vous pouvez utiliser Server Administrator Web Server version 7.0 pour accéder aux systèmes VMware ESXi 4.0 U3, VMware ESXi 4.1 U2, VMware ESXi 5.0 et VMware ESXi 5.0 P1. Dell OpenManage Server Administrator est disponible sous forme de fichier .zip et peut être installé sur des systèmes exécutant VMware ESXi. Le fichier zip, OM-SrvAdmin-Dell-Web-7.0.0-.VIB-ESXi_.zip, où correspond à la version ESXi prise en charge, peut être téléchargé depuis le site support.dell.com. Téléchargez l'interface de ligne de commande VMware vSphere (CLI vSphere) depuis vmware.com, puis installez-la sur votre système Microsoft Windows ou Linux. Vous avez également la possibilité d'importer VMware vSphere Management Assistant (vMA) sur votre hôte ESXi. Utilisation de la CLI vSphere Pour installer le logiciel Dell OpenManage sur VMware ESXi à laide de la CLI vSphere : 1 Copiez et décompressez le fichier OM-SrvAdmin-Dell-Web-7.0.0- .VIB-ESXi_.zip dans un répertoire de votre système. Pour ESXi 5.0 et ESXi 5.0 P1, copiez le fichier dans le dossier /var/log/vmware du serveur ESXi 5.0 ou ESXi 5.0 P1. 2 Éteignez tous les systèmes d'exploitation invités sur l'hôte ESXi et mettez l'hôte ESXi en mode de maintenance. 3 Si vous utilisez la CLI vSphere sous Windows, naviguez vers le répertoire dans lequel vous avez installé les utilitaires de la CLI vSphere. Si vous utilisez la CLI vSphere sous Linux, vous pouvez exécuter la commande depuis n'importe quel répertoire. OMIUG.book Page 93 Friday, March 2, 2012 10:10 AM94 Installation du logiciel Dell OpenManage sur VMware ESXi 4 Exécutez la commande suivante : Pour VMware ESXi4.0/ESXi 4.1 : vihostupdate.pl --server -i -b Pour VMware ESXi 5.0/ESXi5.0 P1 esxcli --server software vib install -d /var/log/vmware/ REMARQUE : l'extension .pl n'est pas requise si vous utilisez la CLI vSphere sous Linux. 5 Saisissez le nom d'utilisateur racine et le mot de passe de l'hôte ESXi à l'invite. Le résultat de la commande affiche une mise à jour réussie ou ayant échoué. En cas d'échec de la mise à jour, voir « Dépannage ». 6 Redémarrez le système hôte ESXi. Utilisation de VMware vSphere Management Assistant (vMA) Le vMA permet aux administrateurs et aux développeurs d'exécuter des scripts et des agents afin de gérer les systèmes ESX/ESXi. Pour plus d'informations sur vMA, visitez le site http://www.vmware.com/support/developer/vima/. 1 Ouvrez une session sur vMA en tant qu'administrateur et saisissez le mot de passe à l'invite. 2 Copiez et décompressez le fichier OM-SrvAdmin-Dell-Web-7.0.0- .VIB-ESXi_.zip dans un répertoire sur le vMA. 3 Éteignez tous les systèmes d'exploitation invités sur l'hôte ESXi et mettez l'hôte ESXi en mode de maintenance. 4 Dans le vMA, exécutez la commande suivante : Pour VMware ESXi4.0/ESXi 4.1 : vihostupdate --server -i -b OMIUG.book Page 94 Friday, March 2, 2012 10:10 AMInstallation du logiciel Dell OpenManage sur VMware ESXi 95 Pour VMware ESXi 5.0/ESXi 5.0 P1 esxcli --server software vib install -d /var/log/vmware/ 5 Saisissez le nom d'utilisateur racine et le mot de passe de l'hôte ESXi à l'invite. Le résultat de la commande affiche une mise à jour réussie ou ayant échoué. En cas d'échec de la mise à jour, voir « Dépannage ». 6 Redémarrez le système hôte ESXi. Lorsque vous exécutez la commande, les composants suivants sont installés sur le système : • Server Administrator Instrumentation Service • Remote Enablement • Server Administrator Storage Management • Remote Access Controller Vous devez installer Server Administrator Web Server séparément sur une station de gestion. Pour obtenir des informations sur l'installation de Server Administrator Web Server, voir « Installation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation Microsoft Windows » et « Installation du logiciel Managed System sur des systèmes d'exploitation Linux et VMware ESX pris en charge ». Après avoir installé Server Administrator, vous devez activer les services de Server Administrator. Pour obtenir des informations sur l'activation de ces services, voir « Activation des services de Server Administrator sur le système géré ». Activation des services de Server Administrator sur le système géré Server Administrator Web Server communique avec le système VMware ESXi via le fournisseur du CIM (Common Interface Model) de Server Administrator. Le fournisseur du CIM de Server Administrator est un fournisseur OEM (Original Equipment Manufacturer - Fabricant de l'équipement d'origine) sur le système VMware ESXi. Les fournisseurs OEM OMIUG.book Page 95 Friday, March 2, 2012 10:10 AM96 Installation du logiciel Dell OpenManage sur VMware ESXi du CIM sont désactivés par défaut sur VMware ESXi 4.0 et ESXi 4.1. Vous devez activer les fournisseurs OEM du CIM sur le système VMware ESXi avant d'y accéder via Server Administrator Web Server. REMARQUE : dans les systèmes ESXi 4.1 U2, ESXi 5.0 et ESXi 5.0 P1, le fournisseur OEM du CIM de Dell OpenManage est activé par défaut. Activation des fournisseurs OEM du CIM à l'aide de vSphere Client (pour VMware ESXi4.0/ESXi 4.1) Pour activer les fournisseurs OEM du CIM à l'aide de VMware vSphere Client, l'outil vSphere Client doit être installé. Vous pouvez télécharger et installer l'outil depuis l'adresse https:// correspond à l'adresse IP du système VMware ESXi. Pour activer les fournisseurs OEM du CIM sur le système VMware ESXi à l'aide de vSphere Client : 1 Ouvrez une session sur le système hôte VMware ESXi à l'aide de vSphere Client. 2 Cliquez sur l'onglet Configuration. 3 Sous la section Logiciel à gauche, cliquez sur Paramètres avancés. 4 Dans la boîte de dialogue Paramètres avancés, cliquez sur UserVars dans le volet gauche. 5 Faites passer à 1 la valeur du champ CIMOEMProvidersEnabled (pour ESXi 4.0) ou CIMoemProviderEnabled (pour ESXi 4.1). 6 Cliquez sur OK. 7 Pour appliquer les modifications sans redémarrer le système, utilisez l'option Redémarrer les agents de gestion dans l'interface utilisateur de la console directe (DCUI) sur la console locale du système VMware ESXi. REMARQUE : cette option est disponible sous Options de dépannage dans ESXi 4.1. Si les modifications ne sont pas appliquées et que vous ne pouvez pas vous connecter à l'hôte VMware ESXi en utilisant Server Administrator, redémarrez le système hôte VMware ESXi. OMIUG.book Page 96 Friday, March 2, 2012 10:10 AMInstallation du logiciel Dell OpenManage sur VMware ESXi 97 Activation des fournisseurs OEM du CIM à l'aide de la CLI vSphere (pour VMware ESXi 4.0/ESXi 4.1) 1 Si vous utilisez la CLI vSphere sous Windows, naviguez vers le répertoire dans lequel vous avez installé les utilitaires de la CLI vSphere. Sous Linux, passez à l'étape 2. 2 Exécutez la commande suivante : vicfg-advcfg.pl --server --username --password --set 1 UserVars.CIMOEMProvidersEnabled REMARQUE : pour ESXi 4.0, utilisez CIMOEMProvidersEnabled et pour ESXi 4.1, utilisez CIMoemProviderEnabled. L'extension .pl n'est pas requise si vous utilisez la CLI vSphere sous Linux. 3 Pour appliquer les modifications sans redémarrer le système, utilisez l'option Redémarrer les agents de gestion dans l'interface utilisateur de la console directe (DCUI) sur la console locale du système VMware ESXi. REMARQUE : cette option est disponible sous Options de dépannage dans ESXi 4.1. Si les modifications ne sont pas appliquées et que vous ne pouvez pas vous connecter à l'hôte VMware ESXi en utilisant Server Administrator, redémarrez le système hôte VMware ESXi. Activation des fournisseurs OEM du CIM à l'aide de vMA (pour VMware ESXi 4.0/ESXi 4.1) 1 Ouvrez une session sur le vMA en tant qu'administrateur et saisissez le mot de passe à l'invite. 2 Exécutez la commande suivante : vicfg-advcfg --server --username --password --set 1 UserVars.CIMOEMProvidersEnabled REMARQUE : pour ESXi 4.0, utilisez CIMOEMProvidersEnabled et pour ESXi 4.1, utilisez CIMoemProviderEnabled. OMIUG.book Page 97 Friday, March 2, 2012 10:10 AM98 Installation du logiciel Dell OpenManage sur VMware ESXi 3 Pour appliquer les modifications sans redémarrer le système, utilisez l'option Redémarrer les agents de gestion dans l'interface utilisateur de la console directe (DCUI) sur la console locale du système VMware ESXi. Si les modifications ne sont pas appliquées et que vous ne pouvez pas vous connecter à l'hôte VMware ESXi en utilisant Server Administrator, redémarrez le système hôte VMware ESXi. Désinstallation du VIB OpenManage existant Utilisez la commande suivante pour désinstaller le VIB OpenManage existant : vihostupdate.pl --server -r -B Dell_OpenManage_ESXi_OM640 Redémarrez le système après la désinstallation. Configuration de l'agent SNMP sur les systèmes s'exécutant sur VMware ESXi Server Administrator génère des interruptions SNMP (Simple Network Management Protocol) en réponse aux modifications de la condition des capteurs et d'autres paramètres surveillés. Vous devez configurer une ou plusieurs cibles d'interruption sur le système exécutant Server Administrator pour envoyer des interruptions SNMP à une station de gestion. Server Administrator prend en charge les interruptions SNMP sur VMware ESXi mais ne prend pas en charge les opérations SNMP Get et Set, car VMware ESXi ne fournit pas la prise en charge SNMP requise. Vous pouvez utiliser la CLI VMware vSphere pour configurer VMware ESXi pour qu'il envoie des interruptions SNMP à une application de gestion telle qu'IT Assistant. REMARQUE : pour des informations supplémentaires sur l'utilisation de la CLI VMware vSphere, consultez le site Web du support de VMware à l'adresse vmware.com/support. OMIUG.book Page 98 Friday, March 2, 2012 10:10 AMInstallation du logiciel Dell OpenManage sur VMware ESXi 99 Configuration du système de sorte à ce qu'il puisse envoyer des interruptions à une station de gestion à l'aide de la CLI vSphere Server Administrator génère des interruptions SNMP en réponse aux modifications de la condition des capteurs et d'autres paramètres surveillés. Vous devez configurer une ou plusieurs cibles d'interruption sur le système exécutant Server Administrator pour envoyer des interruptions SNMP à une station de gestion. Configurez le système ESXi exécutant Server Administrator pour qu'il envoie des interruptions à une station de gestion : 1 Installez la CLI VMware vSphere. 2 Ouvrez une invite de commande sur le système sur lequel la CLI vSphere est installée. 3 Naviguez vers le répertoire dans lequel la CLI vSphere est installée. L'emplacement par défaut est /usr/bin sous Linux et C:\Program Files\VMware\VMware vSphere CLI\bin sous Windows. 4 Configurez le paramètre SNMP à l'aide de la commande suivante : vicfg-snmp.pl --server --username --password -c -t @162/ correspond au nom d'hôte ou à l'adresse IP du système ESXi, à l'utilisateur sur le système ESXi, au mot de passe de l'utilisateur ESXi, au nom de communauté SNMP et au nom d'hôte ou à l'adresse IP de la station de gestion. REMARQUE : si vous ne spécifiez pas de nom d'utilisateur et de mot de passe, vous êtes invité à le faire. 5 Activez SNMP à l'aide de la commande suivante : vicfg-snmp.pl --server --username --password -E 6 Affichez la configuration SNMP à l'aide de la commande suivante : vicfg-snmp.pl --server --username --password -s OMIUG.book Page 99 Friday, March 2, 2012 10:10 AM100 Installation du logiciel Dell OpenManage sur VMware ESXi 7 Testez la configuration SNMP à l'aide de la commande suivante : vicfg-snmp.pl --server --username --password -T REMARQUE : l'extension .pl n'est pas requise si vous utilisez la CLI vSphere sous Linux ou si vous utilisez vMA. La configuration des interruptions SNMP prend immédiatement effet sans qu'il soit besoin de redémarrer les services. Dépannage • Lorsque vous tentez d'utiliser la commande vihostupdate, l'erreur suivante est susceptible de s'afficher : unpacking c:\OM-SrvAdmin-Dell-Web-7.0,0- .VIB-ESXi_.zip metadata.zip.sig n'existe pas non-correspondance des signatures : metadata.zip Impossible de décompresser le progiciel de mise à jour. Cette erreur s'affiche si vous utilisez une version antérieure de la CLI distante. Pour résoudre ce problème, téléchargez et installez la dernière version vSphere de la CLI. • Lorsque vous tentez d'utiliser la commande vihostupdate, l'erreur suivante est susceptible de s'afficher : Impossible de créer, d'écrire ou de lire un fichier comme prévu. Erreur E/S (28) sur le fichier : [Errno 28] Pas d'espace sur le périphérique. Consultez l'article VMware KB 1012640 à l'adresse kb.vmware.com pour corriger cette erreur. OMIUG.book Page 100 Friday, March 2, 2012 10:10 AMInstallation du logiciel Dell OpenManage sur Citrix XenServer 101 Installation du logiciel Dell OpenManage sur Citrix XenServer Dell OpenManage Server Administrator est installé sur Citrix XenServer à l'aide du progiciel OpenManage Supplemental Pack. Le progiciel OpenManage Supplemental Pack pour XenServer 6.0 peut être installé de deux manières : • Pendant l'installation de XenServer a Démarrez l'installation de XenServer comme d'habitude et suivez les instructions à l'écran. b Lors du processus d'installation de XenServer, il vous est demandé si vous souhaitez installer des Supplemental Packs, cliquez sur Oui et poursuivez le processus d'installation. c Une fois que l'image de base de XenServer est installée (5 à 10 minutes selon la vitesse de votre système), vous serez invité à insérer votre CD Supplemental Pack. Éjectez le CD d'installation XenServer du lecteur optique, insérez le CD OpenManage Supplemental Pack et cliquez sur OK. L'invite OpenManage Supplemental Pack trouvé s'affiche. Pour confirmer l'installation, cliquez sur Utiliser, puis sur OK. REMARQUE : si vous avez plus d'un Supplemental Pack (soit le Linux Supplemental Pack de Citrix, soit d'autres applications tierces), vous pouvez les installer dans n'importe quel ordre, mais il est recommandé d'installer OpenManage Supplemental Pack en dernier. d Après avoir installé OpenManage Supplemental Pack (2 à 5 minutes selon la vitesse de votre système), vous serez invité à installer d'autres Supplemental Packs. Si vous ne souhaitez pas installer d'autres Supplemental Packs, cliquez sur Ignorer et appuyez sur . XenServer est correctement installé. REMARQUE : pour éviter de recevoir des messages d'avertissement concernant la clé RPM-GPG lors de l'installation des progiciels RPM, importez la clé à l'aide d'une commande similaire à la suivante : OMIUG.book Page 101 Friday, March 2, 2012 10:10 AM102 Installation du logiciel Dell OpenManage sur Citrix XenServer rpm --import/SYSMGMT/srvadmin/linux/RPM-GPG-KEY • Sur un système en cours d'exécution a Gravez le fichier ISO de Supplemental Pack sur un CD/DVD ou téléchargez le fichier ISO sur votre serveur. Si vous téléchargez le fichier ISO, montez-le sur un répertoire temporaire tel que : $ mount -o loop .iso /mnt Si vous avez gravé le fichier ISO sur un CD/DVD, insérez-le dans le lecteur optique et exécutez-le : $ mount /dev/cdrom /mnt b Installez Supplemental Pack : $ cd /mnt $ ./install.sh OU $ xe-install-supplemental-pack .iso REMARQUE : si une version antérieure d'OpenManage est déjà installé sur le système, la commande permettant sa mise à niveau vers la version 7.0 est alors ./install.sh. Après l'installation ou la mise à niveau d'OpenManage, exécutez le script de configuration post-installation de la fonctionnalité Remote Enablement suivant : $ cd /opt/dell/srvadmin/etc $ ./autoconf_cim_component.sh -p 5986 c Une fois l'installation terminée, démontez le fichier ISO ou le CD : $ cd. $ umount /mnt OMIUG.book Page 102 Friday, March 2, 2012 10:10 AMInstallation du logiciel Dell OpenManage sur Citrix XenServer 103 PRÉCAUTION : la suppression de Dell OpenManage Supplemental Pack ou de tout RPM Dell OpenManage n'est pas prise en charge par Dell ou Citrix et n'est pas recommandée. La suppression manuelle d'un RPM laissera le système dans un état incohérent qui pourrait rendre difficiles, voire impossibles, les efforts de débogage en cas d'éventuels problèmes. Une future version du Supplemental Pack prendra en charge la suppression de Dell OpenManage Supplemental Pack. Si l'image de XenServer est mise à niveau vers une mise à jour ou une version plus récente de XenServer, le progiciel OpenManage Supplemental Pack devra être réinstallé car la nouvelle image de XenServer sera placée dans une partition différente de celle d'origine. Dans ce cas, suivez les mêmes instructions d'installation qu'auparavant. Toutefois, tout paramètre de configuration de Dell OpenManage enregistré sur votre serveur sera perdu. Pour en savoir plus sur l'utilisation de Dell OpenManage avec Citrix XenServer Dell Edition, consultez le Guide de solutions Citrix XenServer Dell Edition à l'adresse support.dell.com/support/edocs/software/Citrix/. REMARQUE : si vous vous connectez à un nœud géré XenServer 6.0 à l'aide de Server Administrator Web Server, utilisez le port 5986 au format Nom d'hôte:Numéro de port ou Adresse IP:Numéro de port. Tâches à effectuer après l'installation Après l'installation ou la mise à niveau d'OpenManage : 1 Exécutez les scripts de configuration post-installation de la fonctionnalité Remote Enablement : $ cd /opt/dell/srvadmin/etc $ ./autoconf_cim_component.sh -p 5986 2 Redémarrez les services openwsman et sfcb : $ /etc/init.d/openwsmand restart $ /etc/init.d/sfcb restart 3 Ouvrez le port 5986 : $ iptables -I RH-Firewall-1-INPUT -p tcp -- destination-port 5986 -j ACCEPT 4 Démarrez les services de Server Administrator : $ sh srvadmin-services start OMIUG.book Page 103 Friday, March 2, 2012 10:10 AM104 Installation du logiciel Dell OpenManage sur Citrix XenServer OMIUG.book Page 104 Friday, March 2, 2012 10:10 AMUtilisation de Microsoft Active Directory 105 Utilisation de Microsoft Active Directory Contrôle de l'accès à votre réseau Si vous utilisez le logiciel Active Directory Service, vous pouvez le configurer pour contrôler l'accès à votre réseau. Dell a modifié la base de données Active Directory pour prendre en charge l'authentification et l'autorisation de gestion distante. Dell OpenManage IT Assistant et Dell OpenManage Server Administrator ainsi qu'Integrated Dell Remote Access Controllers (iDRAC) et Dell Remote Access Controllers (DRAC) peuvent désormais interfacer avec Active Directory. Avec cet outil, vous pouvez ajouter et contrôler les utilisateurs et les privilèges depuis une base de données centrale unique. Extensions de schéma Active Directory Les données Active Directory se trouvent dans une base de données distribuée d'attributs et de classes. Un exemple de classe Active Directory est la classe Utilisateur. Des exemples d'attributs de la classe Utilisateur peuvent être le prénom de l'utilisateur, son nom, son numéro de téléphone, etc. Chaque classe ou attribut ajouté à un schéma Active Directory existant doit être défini avec un ID unique. Pour maintenir des ID uniques à travers toute l'industrie, Microsoft maintient une base de données d'identificateurs d'objets (OID) Active Directory. Le schéma Active Directory définit les règles régissant les données qui peuvent être incluses dans la base de données. Pour développer le schéma dans Active Directory, installez les derniers OID uniques Dell, les extensions de nom uniques et les ID de nouveaux attributs et classes de liaison uniques depuis le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation. L'extension de Dell est : dell L'OID de base de Dell est : 1.2.840.113556.1.8000.1280 La plage de LinkID Dell est : 12070 à 12079 OMIUG.book Page 105 Friday, March 2, 2012 10:10 AM106 Utilisation de Microsoft Active Directory Présentation des extensions de schéma Active Directory Dell a créé des classes, ou groupes d'objets, qui peuvent être configurées par l'utilisateur pour satisfaire ses besoins particuliers. Les nouvelles classes dans le schéma comprennent une classe Association, une classe Produit et une classe Privilège. Un objet Association lie l'utilisateur ou le groupe à un ensemble donné de privilèges et à des systèmes (objets Produit) dans votre réseau. Ce modèle donne à un administrateur le contrôle sur les différentes combinaisons d'utilisateurs, de privilèges et de systèmes ou périphériques RAC sur le réseau, sans ajouter de complexité. Présentation des objets Active Directory Pour chaque système que vous souhaitez intégrer avec Active Directory pour l'authentification et l'autorisation, il doit y avoir au moins un objet Association et un objet Produit. L'objet Produit représente le système. L'objet Association le lie à des utilisateurs et des privilèges. Vous pouvez créer autant d'objets Association que vous en avez besoin. Chaque objet Association peut être lié à autant d'utilisateurs, de groupes d'utilisateurs et d'objets Produit que vous le souhaitez. Les utilisateurs et les objets Produits peuvent provenir de n'importe quel domaine. Cependant, chaque objet Association ne peut lier qu'à un objet Privilège unique. Ce comportement permet à un administrateur de contrôler les utilisateurs et leurs droits sur des systèmes spécifiques. L'objet Produit lie le système à Active Directory pour les requêtes d'authentification et d'autorisation. Quand un système est ajouté au réseau, l'administrateur doit configurer le système et son objet Produit avec son nom Active Directory pour que les utilisateurs puissent effectuer l'authentification et l'autorisation avec Active Directory. L'administrateur doit également ajouter le système à un objet Association au moins pour que les utilisateurs puissent s'authentifier. La Figure 8-1 montre que l'objet Association fournit la connexion nécessaire pour toute authentification et autorisation. OMIUG.book Page 106 Friday, March 2, 2012 10:10 AMUtilisation de Microsoft Active Directory 107 Figure 8-1. Configuration type pour les objets Active Directory De plus, vous pouvez configurer des objets Active Directory dans un domaine unique ou dans plusieurs domaines. La configuration d'objets dans un domaine unique ne varie pas, que vous configuriez des objets RAC, Server Administrator ou IT Assistant. Par contre, quand plusieurs domaines sont impliqués, il y existe quelques différences. La Figure 8-2 montre la configuration des objets Active Directory dans un domaine unique. Dans ce scénario, vous avez deux cartes DRAC 4 (RAC1 et RAC2) et trois utilisateurs Active Directory existants (Utilisateur1, Objet Association Groupe(s) d'utilisateurs Objet Privilège Produit(s) de Dell Objet Privilège du RAC Objet Périphérique du RAC Server Administrator Objet Privilège Objet Privilège d'IT Assistant Objet Application de Server Administrator Objet Application d'IT Assistant OMIUG.book Page 107 Friday, March 2, 2012 10:10 AM108 Utilisation de Microsoft Active Directory Utilisateur2 et Utilisateur3). Vous voulez donner à utilisateur1 et à utilisateur2 des privilèges d'administrateur sur les deux cartes DRAC 4 et donner à utilisateur3 des privilèges d'ouverture de session sur la carte RAC2. Figure 8-2. Configuration d'objets Active Directory RAC dans un domaine unique Pour configurer les objets pour un scénario à domaine unique, effectuez les tâches suivantes : 1 Créez deux objets Association. 2 Créez deux objets Produit RAC, RAC1 et RAC2, pour représenter les deux cartes DRAC 4. 3 Créez deux objets Privilège, Priv1 et Priv2, dans lequel Priv1 a tous les privilèges (administrateur) et Priv2 a des privilèges d'ouverture de session. AO1 AO2 Groupe1 Priv1 Priv2 Utilisateur1 Utilisateur2 Utilisateur3 RAC1 RAC2 OMIUG.book Page 108 Friday, March 2, 2012 10:10 AMUtilisation de Microsoft Active Directory 109 4 Regroupez Utilisateur1 et Utilisateur2 dans Groupe1. 5 Ajoutez Groupe1 comme membre de l'objet Association 1 (AO1), Priv1 comme objet Privilège dans AO1 et RAC1 et RAC2 comme produits RAC dans AO1. 6 Ajoutez Utilisateur3 comme membre de l'objet Association 2 (AO2), Priv2 comme objet Privilège dans AO2 et RAC2 comme produit RAC dans AO2. Pour plus d'informations, voir « Ajout d'utilisateurs et de privilèges à Active Directory ». La Figure 8-3 montre la configuration des objets Active Directory dans plusieurs domaines pour RAC. Dans ce scénario, vous avez deux cartes DRAC 4 (RAC1 et RAC2) et trois utilisateurs Active Directory existants (Utilisateur1, Utilisateur2 et Utilisateur3). Utilisateur1 est dans Domaine1, mais Utilisateur2 et Utilisateur3 sont dans Domaine2. Vous voulez donner à Utilisateur1 et à Utilisateur2 des privilèges d'administrateur sur les cartes RAC1 et RAC2 et donner à Utilisateur3 des privilèges d'ouverture de session sur la carte RAC2. Figure 8-3. Configuration d'objets Active Directory RAC dans des domaines multiples AO1 AO2 Groupe1 Priv1 Priv2 Utilisateur1 Utilisateur2 Utilisateur3 RAC1 RAC2 Domaine1 Domaine2 OMIUG.book Page 109 Friday, March 2, 2012 10:10 AM110 Utilisation de Microsoft Active Directory Pour configurer les objets pour ce scénario à domaines multiples, effectuez les tâches suivantes : 1 Assurez-vous que la fonction de forêt de domaines est en mode Natif. 2 Créez deux objets Association, AO1 (d'étendue Universel) et AO2, dans n'importe quel domaine.La Figure 8-3 illustre les objets du Domaine2. 3 Créez deux objets Périphérique RAC, RAC1 et RAC2, pour représenter les deux systèmes distants. 4 Créez deux objets Privilège, Priv1 et Priv2, où Priv1 a tous les privilèges (administrateur) et Priv2 a des privilèges d'ouverture de session. 5 Regroupez Utilisateur1 et Utilisateur2 dans Groupe1. L'étendue de groupe de Groupe1 doit être Universel. 6 Ajoutez Groupe1 comme membre de l'objet Association 1 (AO1), Priv1 comme objet Privilège dans AO1 et RAC1 et RAC2 comme produits dans AO1. 7 Ajoutez Utilisateur3 comme membre de l'objet Association 2 (AO2), Priv2 comme objet Privilège dans AO2 et RAC2 comme produit RAC AO2. Pour Server Administrator ou IT Assistant, les utilisateurs dans une association unique peuvent être dans des domaines séparés sans devoir être ajoutés à un groupe universel. Ce qui suit est un exemple très similaire pour montrer comment des systèmes Server Administrator ou IT Assistant dans des domaines séparés affectent la configuration d'objets de répertoire. Au lieu des périphériques RAC, vous aurez deux systèmes exécutant Server Administrator (les produits Server Administrator sys1 et sys2). sys1 et sys2 sont dans des domaines différents. Vous pouvez utiliser tout utilisateur ou groupe qui existe dans Active Directory. La Figure 8-4 montre comment configurer les objets Active Directory de Server Administrator pour cet exemple. OMIUG.book Page 110 Friday, March 2, 2012 10:10 AMUtilisation de Microsoft Active Directory 111 Figure 8-4. Configuration d'objets Active Directory de Server Administrator dans plusieurs domaines Pour configurer les objets pour ce scénario à domaines multiples, effectuez les tâches suivantes : 1 Assurez-vous que la fonction de forêt de domaines est en mode Natif. 2 Créez deux objets Association, AO1 et AO2, dans n'importe quel domaine. La figure illustre les objets dans Domaine1. 3 Créez deux produits Server Administrator, sys1 et sys2, pour représenter les deux systèmes. sys1 est dans Domaine1 et sys2 est dans Domaine2. 4 Créez deux objets Privilège, Priv1 et Priv2, où Priv1 a tous les privilèges (administrateur) et Priv2 a des privilèges d'ouverture de session. 5 Regroupez sys2 dans Groupe1. L'étendue de groupe de Groupe1 doit être Universel. 6 Ajoutez Utilisateur1 et Utilisateur2 comme membres dans l'objet Association 1 (AO1), Priv1 comme objet Privilège dans AO1 et sys1 et Groupe1 comme produits dans AO1. 7 Ajoutez Utilisateur3 comme membre dans l'objet Association 2 (AO2), Priv2 comme objet Privilège dans AO2 et Groupe1 comme produit dans AO2. AO1 AO2 Groupe1 Priv1 Priv2 Utilisateur1 Utilisateur2 Utilisateur3 sys1 Groupe1 sys2 Domaine 1 Domaine 2 OMIUG.book Page 111 Friday, March 2, 2012 10:10 AM112 Utilisation de Microsoft Active Directory Remarquez qu'aucun des objets Association n'a besoin d'avoir une étendue Universel dans ce cas. Configuration d'Active Directory pour accéder à vos systèmes Avant d'utiliser Active Directory pour accéder à vos systèmes, vous devez configurer le logiciel Active Directory et les systèmes. 1 Développez le schéma Active Directory (pour en savoir plus, voir « Extension du schéma Active Directory. ») 2 Développez le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory (pour en savoir plus, « Installation de l'extension Dell sur le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory »). 3 Ajoutez des utilisateurs système et leurs privilèges à Active Directory (pour en savoir plus, voir « Ajout d'utilisateurs et de privilèges à Active Directory »). 4 Pour les systèmes RAC, activez SSL sur chaque contrôleur de domaine. 5 Configurez les propriétés Active Directory du système en utilisant soit l'interface Web, soit la CLI (pour en savoir plus, voir « Configuration de vos systèmes ou de vos périphériques »). Configuration du nom de produit d'Active Directory Pour configurer le nom de produit d'Active Directory : 1 Localisez le fichier omsaoem.ini dans votre répertoire d'installation. 2 Modifiez le fichier pour ajouter la ligne adproductname=text, où text est le nom de l'objet Produit que vous avez créé dans Active Directory. Par exemple, le fichier omsaoem.ini utilise la syntaxe suivante si le nom de produit d'Active Directory est configuré sur omsaApp. productname=Server Administrator startmenu=Dell OpenManage Applications autdbid=omsa accessmask=3 adsupport=true adproductname=omsaApp OMIUG.book Page 112 Friday, March 2, 2012 10:10 AMUtilisation de Microsoft Active Directory 113 3 Redémarrez le service de connexion DSM SA (Systems Management Server Administrator) Dell une fois le fichier omsaoem.ini enregistré. Extension du schéma Active Directory Les extensions de schéma pour RAC, Server Administrator et IT Assistant sont disponibles. Vous n'avez besoin d'étendre le schéma que pour les logiciels et le matériel que vous utilisez. Chaque extension doit être appliquée individuellement pour bénéficier de ses paramètres spécifiques au logiciel. Le fait d'étendre votre schéma Active Directory ajoute des classes et des attributs de schéma, par exemple des objets Privilèges et Association, et une unité organisationnelle Dell au schéma. REMARQUE : pour étendre le schéma, vous devez avoir des privilèges d'administrateur de schéma sur le propriétaire de rôle d'opération à maître unique flottant (FSMO) de maître de schéma de la forêt de domaines. Vous pouvez étendre votre schéma en utilisant deux méthodes différentes. Vous pouvez utiliser l'utilitaire Dell Schema Extender ou le fichier de script au format d'échange d'annuaires simplifié (LDIF). REMARQUE : l'unité organisationnelle Dell n'est pas ajoutée si vous utilisez le fichier de script LDIF. Les fichiers de script LDIF et Dell Schema Extender se trouvent dans les répertoires suivants de votre DVD Dell Systems Management Tools and Documentation : • :\SYSMGMT\ManagementStation\support\OMActiveDirecto ry_Tools\\LDIF Files • :\SYSMGMT\ManagementStation\support\OMActiveDirecto ry_ Tools\\Schema Extender OMIUG.book Page 113 Friday, March 2, 2012 10:10 AM114 Utilisation de Microsoft Active Directory Le Tableau 8-1 répertorie les noms de dossiers et le . Pour utiliser les fichiers LDIF, consultez les instructions dans le fichier Lisezmoi qui se trouve dans le répertoire des fichiers LDIF. Pour utiliser Dell Schema Extender pour étendre le schéma Active Directory, suivez les étapes décrites dans « Utilisation de Dell Schema Extender ». Vous pouvez copier et exécuter Schema Extender ou les fichiers LDIF depuis n'importe quel emplacement. Utilisation de Dell Schema Extender Pour utiliser Dell Schema Extender, effectuez les tâches suivantes : PRÉCAUTION : Dell Schema Extender utilise le fichier SchemaExtenderOem.ini. Pour que l'utilitaire Dell Schema Extender fonctionne correctement, ne modifiez ni le nom ni le contenu de ce fichier. 1 Cliquez sur Suivant sur l'écran d'accueil. 2 Lisez l'avertissement et cliquez sur Suivant. 3 Sélectionnez Utiliser les références d'ouverture de session actuelles ou saisissez un nom d'utilisateur et un mot de passe ayant des droits d'administrateur de schéma. 4 Cliquez sur Suivant pour exécuter Dell Schema Extender. 5 Cliquez sur Terminer. Pour vérifier l'extension de schéma, utilisez le snap-in de schéma Active Directory dans Microsoft Management Console (MMC) pour vérifier l'existence des classes (répertoriées dans le Tableau 8-2, le Tableau 8-5, le Tableau 8-1. Noms de dossiers et types d'installation Nom de dossier Type d'installation ITA7 IT Assistant version 8.9 OMSA Dell OpenManage Server Administrator Remote_Management RAC 5, CMC et iDRAC sur les systèmes lame xx0x Remote_Management_Advanced iDRAC sur les systèmes xx1x REMARQUE : seul iDRAC6 est pris en charge sur les systèmes xx1x. OMIUG.book Page 114 Friday, March 2, 2012 10:10 AMUtilisation de Microsoft Active Directory 115 Tableau 8-7, le Tableau 8-8, le Tableau 8-9 et le Tableau 8-10) et des attributs (répertoriés dans le Tableau 8-11 et le Tableau 8-12) suivants. Consultez la documentation Microsoft pour en savoir plus sur l'activation et l'utilisation du snap-in du schéma d'Active Directory. Pour en savoir plus sur les définitions de classe pour DRAC, voir le Guide d'utilisation de Dell Remote Access Controller 4 et le Guide d'utilisation de Dell Remote Access Controller 5. Pour en savoir plus sur les définitions de classe pour iDRAC, voir le Guide d'utilisation d'Integrated Dell Remote Access Controller. Tableau 8-2. Définitions de classe pour les classes ajoutées au schéma Active Directory Nom de classe Numéro d'identification d'objet (OID) attribué Type de classe dellAssociationObject 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.2 Classe structurelle dellPrivileges 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.4 Classe structurelle dellProduct 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.5 Classe structurelle dellOmsa2AuxClass 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.2.1.1 Classe auxiliaire dellOmsaApplication 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.2.1.2 Classe structurelle dellIta7AuxClass 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.3.1.1 Classe auxiliaire dellItaApplication 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.3.1.2 Classe structurelle Tableau 8-3. dellAssociationObject Class OID 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.2 Description Cette classe représente l'objet Association Dell. L'objet Association fournit la connexion entre les utilisateurs et les périphériques ou les produits. Type de classe Classe structurelle SuperClasses Group (Groupe) Attributs dellProductMembers dellPrivilegeMember OMIUG.book Page 115 Friday, March 2, 2012 10:10 AM116 Utilisation de Microsoft Active Directory Tableau 8-4. Classe dellPrivileges OID 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.4 Description Cette classe est utilisée comme classe conteneur pour les privilèges Dell (droits d'autorisation). Type de classe Classe structurelle SuperClasses Utilisateur Attributs dellRAC4Privileges dellRAC3Privileges dellOmsaAuxClass dellItaAuxClass Tableau 8-5. Classe dellProduct OID 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.1.5 Description Il s'agit de la classe principale à partir de laquelle tous les produits Dell sont dérivés. Type de classe Classe structurelle SuperClasses Ordinateur Attributs dellAssociationMembers Tableau 8-6. Classe dellOmsa2AuxClass OID 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.2.1.1 Description Cette classe sert à définir les privilèges (droits d'autorisation) pour Server Administrator. Type de classe Classe auxiliaire SuperClasses None (Aucune) Attributs dellOmsaIsReadOnlyUser dellOmsaIsReadWriteUser dellOmsaIsAdminUser OMIUG.book Page 116 Friday, March 2, 2012 10:10 AMUtilisation de Microsoft Active Directory 117 Tableau 8-7. Classe dellOmsaApplication OID 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.2.1.2 Description Cette classe représente l'application Server Administrator. Server Administrator doit être configuré comme dellOmsaApplication dans Active Directory. Cette configuration permet à l'application Server Administrator d'envoyer des requêtes LDAP à Active Directory. Type de classe Classe structurelle SuperClasses dellProduct Attributs dellAssociationMembers Tableau 8-8. Classe dellIta7AuxClass OID 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.3.1.1 Description Cette classe sert à définir les privilèges (droits d'autorisation) pour IT Assistant. Type de classe Classe auxiliaire SuperClasses None (Aucune) Attributs dellItaIsReadOnlyUser dellItaIsReadWriteUser dellItaIsAdminUser Tableau 8-9. Classe dellItaApplication OID 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.3.1.2 Description Cette classe représente l'application IT Assistant. IT Assistant doit être configuré comme dellItaApplication dans Active Directory. Cette configuration permet à IT Assistant d'envoyer des requêtes LDAP à Active Directory. Type de classe Classe structurelle SuperClasses dellProduct Attributs dellAssociationMembers OMIUG.book Page 117 Friday, March 2, 2012 10:10 AM118 Utilisation de Microsoft Active Directory Tableau 8-10. Attributs généraux ajoutés au schéma Active Directory Nom/Description de l'attribut OID attribué/Identifiant d'objet de syntaxe Valeur unique dellPrivilegeMember Liste des objets dellPrivilege qui appartiennent à cet attribut. 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.1 Nom distingué (LDAPTYPE_DN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.12) FALSE dellProductMembers Liste des objets dellRacDevices qui appartiennent à ce rôle. Cet attribut est le lien vers l'avant vers le lien vers l'arrière dellAssociationMembers. Numéro de lien : 12070 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.2 Nom distingué (LDAPTYPE_DN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.12) FALSE dellAssociationMembers Liste des dellAssociationObjectMembers appartenant à ce produit. Cet attribut est le lien vers l'arrière vers l'attribut lié dellProductMembers. ID de lien : 12071 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.1.2.14 Nom distingué (LDAPTYPE_DN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.12) FALSE Tableau 8-11. Attributs spécifiques à Server Administrator ajoutés au schéma Active Directory Nom/Description de l'attribut OID attribué/Identifiant d'objet de syntaxe Valeur unique dellOmsaIsReadOnlyUser TRUE si l'utilisateur a des droits de lecture seule dans Server Administrator 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.2.2.1 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUE dellOmsaIsReadWriteUser TRUE si l'utilisateur a des droits de lecture et d'écriture dans Server Administrator 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.2.2.2 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUE OMIUG.book Page 118 Friday, March 2, 2012 10:10 AMUtilisation de Microsoft Active Directory 119 Snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory Quand vous étendez le schéma dans Active Directory, vous devez aussi étendre le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory pour que l'administrateur puisse gérer les produits, les utilisateurs et groupes d'utilisateurs, les associations et les privilèges. Il suffit d'étendre le snap-in une seule fois, même si vous avez ajouté plus d'une extension de schéma. Vous devez installer le snap-in sur chaque système que vous avez l'intention d'utiliser pour gérer ces objets. dellOmsaIsAdminUser TRUE si l'utilisateur a des droits d'administrateur dans Server Administrator 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.2.2.3 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUE Tableau 8-12. Attributs spécifiques à IT Assistant ajoutés au schéma Active Directory Nom/Description de l'attribut OID attribué/Identifiant d'objet de syntaxe Valeur unique dellItaIsReadWriteUser TRUE si l'utilisateur a des droits de lecture et écriture dans ITAssistant 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.3.2.1 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUE dellItaIsAdminUser TRUE si l'utilisateur a des droits d'administrateur dans ITAssistant 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.3.2.2 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUE dellItaIsReadOnlyUser TRUE si l'utilisateur a des droits de lecture seule dans ITAssistant 1.2.840.113556.1.8000.1280.1.3.2.3 Booléen (LDAPTYPE_BOOLEAN 1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7) TRUE Tableau 8-11. Attributs spécifiques à Server Administrator ajoutés au schéma Active Directory (suite) Nom/Description de l'attribut OID attribué/Identifiant d'objet de syntaxe Valeur unique OMIUG.book Page 119 Friday, March 2, 2012 10:10 AM120 Utilisation de Microsoft Active Directory Installation de l'extension Dell sur le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory Lorsque vous installez votre logiciel Systems Management à l'aide du DVD Dell Systems Management Tools and Documentation, vous pouvez installer le snap-in en sélectionnant l'option Snap-in Active Directory. Pour les systèmes d'exploitation Windows 64 bits, le programme d'installation du snap-in se trouve à l'emplacement :\SYSMGMT\ManagementStation\support\OMActiveDirec tory_SnapIn64. REMARQUE : vous devez installer Administrator Pack sur chaque station de gestion qui gère les nouveaux objets Active Directory. Pour en savoir plus sur l'installation du progiciel Administrator Pack, voir « Ouverture du snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory ». Si vous n'installez pas Administrator Pack, vous ne pourrez pas voir le nouvel objet dans le conteneur. REMARQUE : pour plus d'informations sur le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory, consultez votre documentation Microsoft. Ouverture du snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory Pour ouvrir le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory, effectuez les étapes suivantes : 1 Si vous êtes sur le contrôleur de domaine, cliquez sur Démarrer→ Outils admin→ Utilisateurs et ordinateurs Active Directory. Si vous n'êtes pas sur le contrôleur de domaine, vous devez avoir un Administrator Pack de Microsoft approprié installé sur votre système local. Pour installer ce progiciel administrateur, cliquez sur Démarrer→ Exécuter, tapez MMC et appuyez sur . La fenêtre Microsoft Management Console (MMC) s'ouvre. 2 Cliquez sur Fichier dans la fenêtre Console 1. 3 Cliquez sur Ajouter/Supprimer un snap-in. 4 Cliquez sur Ajouter. 5 Sélectionnez le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory et cliquez sur Ajouter. 6 Cliquez sur Fermer, puis sur OK. OMIUG.book Page 120 Friday, March 2, 2012 10:10 AMUtilisation de Microsoft Active Directory 121 Ajout d'utilisateurs et de privilèges à Active Directory Le snap-in Utilisateurs et ordinateurs Active Directory étendu par Dell vous permet d'ajouter des utilisateurs et des privilèges pour DRAC, Server Administrator et IT Assistant en créant des objets RAC, Association et Privilège. Pour ajouter un objet, effectuez les étapes dans la sous-section qui s'applique. Création d'un objet Produit REMARQUE : les utilisateurs de Server Administrator et d'IT Assistant doivent utiliser les groupes de produits de type Universel pour répartir les domaines avec leurs objets Produit. REMARQUE : lors de l'ajout de groupes de produits de type Universel à partir de domaines séparés, vous devez créer un objet Association d'étendue Universel. Les objets Association par défaut créés par l'utilitaire Dell Schema Extender sont des groupes locaux de domaine et ils ne fonctionnent pas avec les groupes de produits de type universel d'autres domaines. Dans la fenêtre Racine de la console (MMC), cliquez avec le bouton droit de la souris sur un conteneur. 1 Sélectionnez Nouveau. 2 Sélectionnez un objet RAC, Server Administrator ou IT Assistant, selon ce que vous avez installé. La fenêtre Nouvel objet apparaît. 3 Tapez un nom pour le nouvel objet. Ce nom doit correspondre au nom de produit Active Directory comme indiqué dans « Configuration d'Active Directory avec la CLI sur les systèmes exécutant Server Administrator ». 4 Sélectionnez l'objet Produit approprié. 5 Cliquez sur OK. Création d'un objet Privilège Les objets Privilège doivent être créés dans le même domaine que l'objet Association auquel ils sont associés. 1 Dans la fenêtre Racine de la console (MMC), cliquez avec le bouton droit de la souris sur un conteneur. 2 Sélectionnez Nouveau. OMIUG.book Page 121 Friday, March 2, 2012 10:10 AM122 Utilisation de Microsoft Active Directory 3 Sélectionnez un objet RAC, Server Administrator ou IT Assistant, selon ce que vous avez installé. La fenêtre Nouvel objet s'affiche. 4 Tapez un nom pour le nouvel objet. 5 Sélectionnez l'objet Privilège approprié. 6 Cliquez sur OK. 7 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'objet Privilège que vous avez créé et sélectionnez Propriétés. 8 Cliquez sur l'onglet Privilèges approprié et sélectionnez les privilèges à attribuer à l'utilisateur (pour des informations supplémentaires, voir le Tableau 8-2 et le Tableau 8-8). Création d'un objet Association L'objet Association est dérivé d'un groupe et doit contenir un type de groupe. L'étendue de l'association spécifie le type de groupe de sécurité pour l'objet Association. Quand vous créez un objet Association, vous devez choisir l'étendue d'Association qui s'applique au type des objets que vous avez l'intention d'ajouter. La sélection du paramètre Universel, par exemple, signifie que les objets Association sont disponibles uniquement quand le domaine Active Directory fonctionne en mode natif ou supérieur. 1 Dans la fenêtre Racine de la console (MMC), cliquez avec le bouton droit de la souris sur un conteneur. 2 Sélectionnez Nouveau. 3 Sélectionnez un objet RAC, Server Administrator ou IT Assistant, selon ce que vous avez installé. La fenêtre Nouvel objet apparaît. 4 Tapez un nom pour le nouvel objet. 5 Sélectionnez Objet Association. 6 Sélectionnez l'étendue de l'objet Association. 7 Cliquez sur OK. OMIUG.book Page 122 Friday, March 2, 2012 10:10 AMUtilisation de Microsoft Active Directory 123 Ajout d'objets à un objet Association En utilisant la fenêtre Propriétés de l'objet Association, vous pouvez associer des utilisateurs ou des groupes d'utilisateurs, des objets Privilège, des systèmes, des périphériques RAC et des groupes de systèmes ou de périphériques. REMARQUE : les utilisateurs de RAC doivent utiliser des groupes universels pour répartir les domaines avec leurs utilisateurs ou objets RAC. Vous pouvez ajouter des groupes d'utilisateurs et de produits. Vous pouvez créer des groupes liés à Dell de la même façon que vous avez créé d'autres groupes. Pour ajouter des utilisateurs ou des groupes d'utilisateurs : 1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'objet Association et sélectionnez Propriétés. 2 Sélectionnez l'onglet Utilisateurs et cliquez sur Ajouter. 3 Tapez le nom de l'utilisateur ou du groupe d'utilisateurs ou naviguez jusqu'à celui que vous voulez sélectionner et cliquez sur OK. Cliquez sur l'onglet Objet Privilège pour ajouter l'objet Privilège à l'association qui définit les privilèges de l'utilisateur ou du groupe d'utilisateurs durant l'authentification à un système. REMARQUE : vous ne pouvez ajouter qu'un seul objet Privilège à un objet Association. Pour ajouter un privilège : 1 Sélectionnez l'onglet Objet Privilège et cliquez sur Ajouter. 2 Tapez le nom de l'objet Privilège ou naviguez pour en sélectionner un et cliquez sur OK. Cliquez sur l'onglet Produits pour ajouter un ou plusieurs systèmes ou périphériques à l'association. Les objets associés spécifient les produits connectés au réseau qui sont disponibles pour les utilisateurs ou les groupes d'utilisateurs définis. REMARQUE : vous pouvez ajouter plusieurs systèmes ou périphériques RAC à un objet Association. OMIUG.book Page 123 Friday, March 2, 2012 10:10 AM124 Utilisation de Microsoft Active Directory Pour ajouter des produits : 1 Sélectionnez l'onglet Produits et cliquez sur Ajouter. 2 Tapez le nom du système, du périphérique ou du groupe et cliquez sur OK. 3 Dans la fenêtre Propriétés, cliquez sur Appliquer, puis sur OK. Configuration de vos systèmes ou de vos périphériques Pour des instructions sur la manière de configurer vos systèmes Server Administrator ou IT Assistant à l'aide de commandes CLI, voir « Configuration d'Active Directory avec la CLI sur les systèmes exécutant Server Administrator ». Pour les utilisateurs de DRAC, consultez le Guide d'utilisation de Dell Remote Access Controller 4 ou le Guide d'utilisation de Dell Remote Access Controller 5. Pour les utilisateurs d'iDRAC, voir le Guide d'utilisation d'Integrated Dell Remote Access Controller. REMARQUE : les systèmes sur lesquels Server Administrator et/ou IT Assistant sont installés doivent faire partie du domaine Active Directory et doivent aussi avoir des comptes d'ordinateur sur le domaine. Configuration d'Active Directory avec la CLI sur les systèmes exécutant Server Administrator Vous pouvez utiliser la commande omconfig preferences dirservice pour configurer le service Active Directory. Le fichier productoem.ini est modifié pour refléter ces modifications. Si adproductname n'est pas présent dans le fichier productoem.ini, un nom par défaut est alors attribué. La valeur par défaut est nom du système-logiciel-nom du produit, où nom du système est le nom du système exécutant Server Administrator et logicielnom du produit le nom du produit logiciel défini dans omprv32.ini (à savoir, nom de l'ordinateur-omsa). REMARQUE : cette commande est uniquement applicable sous Windows. REMARQUE : redémarrez le service Server Administrator après avoir configuré Active Directory. Le Tableau 8-13 affiche les paramètres valides de la commande. OMIUG.book Page 124 Friday, March 2, 2012 10:10 AMUtilisation de Microsoft Active Directory 125 Tableau 8-13. Paramètres de configuration du service Active Directory nom=paire de valeurs Description prodname= Spécifie le produit logiciel auquel vous voulez appliquer les modifications de configuration d'Active Directory. Prodname indique le nom du produit défini dans omprv32.ini. Pour Server Administrator, c'est omsa. enable= true : active la prise en charge de l'authentification du service Active Directory. false : désactive la prise en charge de l'authentification du service Active Directory. adprodname= Spécifie le nom de produit tel que défini dans le service Active Directory. Ce nom lie le produit aux données de privilèges d'Active Directory pour l'identification de l'utilisateur. OMIUG.book Page 125 Friday, March 2, 2012 10:10 AM126 Utilisation de Microsoft Active Directory OMIUG.book Page 126 Friday, March 2, 2012 10:10 AMQuestions les plus fréquentes 127 Questions les plus fréquentes Généralités Comment puis-je installer Dell OpenManage Server Administrator uniquement avec les fonctionnalités de la CLI ? Si vous choisissez de ne pas installer Server Administrator Web Server, vous ne pouvez utiliser que les fonctionnalités de la CLI. Quels sont les ports utilisés par les applications Dell OpenManage ? Le port par défaut utilisé par Server Administrator est 1311. Les ports par défaut utilisés par Dell OpenManage IT Assistant sont 2607 (pour le service de connexion) et 2606 (pour le service de surveillance du réseau). Ces ports peuvent être configurés. Pour obtenir des informations relatives au port d'un composant spécifique, consultez le Guide d'utilisation du composant en question. Lorsque j'exécute un support virtuel sur le contrôleur DRAC sur un réseau étendu (WAN) ayant une bande passante et un temps d'attente faibles, le lancement de l'installation d'OpenManage directement sur le support virtuel échoue. Que dois-je faire ? Copiez le progiciel d'installation Web (disponible sur le site support.dell.com) sur votre système local, puis lancez l'installation de Dell OpenManage. Dois-je désinstaller l'application Adaptec Fast Console installée sur le système avant d'installer Server Administrator Storage Management Service ? Oui, si Adaptec Fast Console est déjà installé sur votre système, vous devez désinstaller cette application avant d'installer Server Administrator Storage Management Service. OMIUG.book Page 127 Friday, March 2, 2012 10:10 AM128 Questions les plus fréquentes Microsoft Windows Comment réparer une installation défectueuse de Server Administrator ? Vous pouvez réparer une installation défectueuse en forçant une réinstallation et en effectuant ensuite une désinstallation de Server Administrator. Pour forcer une réinstallation : 1 Déterminez la version de Server Administrator installée précédemment. 2 Depuis support.dell.com, téléchargez le progiciel d'installation correspondant à cette version. 3 Localisez SysMgmt.msi dans le répertoire SYSMGMT\srvadmin\windows\SystemsManagement et, pour forcer la réinstallation, entrez la commande suivante à l'invite de commande. msiexec /i SysMgmt.msi REINSTALL=ALL REINSTALLMODE=vomus 4 Sélectionnez Installation personnalisée et choisissez toutes les fonctionnalités installées à l'origine. Si vous n'êtes pas certain des fonctionnalités qui étaient installées, sélectionnez-les toutes et effectuez l'installation. REMARQUE : si vous avez installé Server Administrator dans un répertoire autre que le répertoire par défaut, veillez à effectuer également la modification dans Installation personnalisée. Une fois l'application installée, vous pouvez la désinstaller depuis Ajout/Suppression de programmes. Que dois-je faire lorsque la création de l'écouteur WinRM échoue en affichant le message d'erreur La propriété CertificateThumbprint doit être vide lorsque la configuration SSL sera partagée avec un autre service ? Cette erreur se produit lorsque le serveur Internet Information Server (IIS) est déjà installé et configuré pour la communication HTTPS. Vous trouverez des détails sur la coexistence d'IIS et de WinRM à l'adresse technet.microsoft.com/en-us/library/cc782312.aspx. Dans ce cas, utilisez la commande suivante pour créer un écouteur HTTPS avec CertificateThumbprint vide : OMIUG.book Page 128 Friday, March 2, 2012 10:10 AMQuestions les plus fréquentes 129 winrm create winrm/config/Listener?Address= *+Transport=HTTPS @{Hostname= "";CertificateThumbprint=""} Quelle configuration liée au pare-feu doit être exécutée pour WinRM ? Lorsque le pare-feu est activé, WinRM doit être ajouté à la liste des exclusions du pare-feu pour autoriser le port TCP 443 pour le trafic HTTPS. Lors du lancement du programme d'installation de Dell OpenManage, un message d'erreur peut s'afficher, indiquant un échec lors du chargement d'une bibliothèque spécifique, un refus d'accès ou une erreur d'initialisation. Voici un exemple d'échec lors de l'installation de Dell OpenManage : « échec lors du chargement d'OMIL32.DLL ». Que dois-je faire ? Ceci est plus vraisemblablement dû à un niveau insuffisant d'autorisations de COM (Component Object Model) sur le système. Consultez l'article suivant pour remédier à cette situation : support.installshield.com/kb/view.asp?articleid=Q104986 L'installation de Dell OpenManage peut également échouer si une installation précédente du logiciel Dell OpenManage Systems Management ou d'un autre produit logiciel n'a pas réussi. Supprimez le registre du programme d'installation Windows temporaire, si celui-ci existe : HKLM\Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Instal ler\InProgress Un message d'avertissement/d'erreur équivoque apparaît pendant l'installation de Dell OpenManage. Si l'espace disque est insuffisant sur le lecteur de votre système Windows, des messages d'avertissement ou d'erreur équivoques peuvent apparaître lorsque vous effectuez l'installation de Dell OpenManage. De plus, Windows Installer requiert de l'espace pour extraire temporairement le progiciel du programme d'installation dans le dossier %TEMP%. Vérifiez que votre espace disque est suffisant (100 Mo ou plus) sur votre lecteur système avant d'effectuer l'installation de Dell OpenManage. OMIUG.book Page 129 Friday, March 2, 2012 10:10 AM130 Questions les plus fréquentes Le message d'erreur « Une version plus ancienne du logiciel Server Administrator a été détectée sur ce système. Vous devez désinstaller toutes les versions précédentes des applications Server Administrator avant d'installer cette version » apparaît pendant le lancement de l'installation de Dell OpenManage. Si cette erreur s'affiche pendant une tentative de lancement de l'installation de Dell OpenManage, il est recommandé d'exécuter le programme OMClean.exe, dans le répertoire SYSMGMT\srvadmin\support\OMClean, pour supprimer une version plus ancienne de Server Administrator sur votre système. Dois-je désinstaller les versions précédentes de Server Administrator avant d'installer Citrix Metaframe ? Oui. Désinstallez les versions précédentes de Server Administrator avant d'installer Citrix Metaframe (toutes les versions). Des erreurs pouvant exister dans le registre après l'installation de Citrix Metaframe, vous devrez réinstaller Server Administrator. Lorsque j'exécute le programme d'installation de Dell OpenManage, des caractères illisibles s'affichent sur l'écran Informations sur la vérification des prérequis. Lorsque vous exécutez l'installation de Dell OpenManage en anglais, en allemand, en français ou en espagnol et que des caractères illisibles apparaissent sur l'écran Informations sur la vérification des prérequis, vérifiez que l'encodage de votre navigateur comporte le jeu de caractères par défaut. La réinitialisation de l'encodage de votre navigateur afin d'utiliser le jeu de caractères par défaut résoudra le problème. J'ai installé Server Administrator et Dell Online Diagnostics dans le même répertoire et Dell Online Diagnostics ne fonctionne pas. Que dois-je faire ? Si vous avez installé Server Administrator et Online Diagnostics dans le même répertoire, il est possible qu'Online Diagnostics ne fonctionne pas. Lors de la désinstallation de Server Administrator, vous pourrez également perdre tous les fichiers d'Online Diagnostics. Pour éviter ce problème, OMIUG.book Page 130 Friday, March 2, 2012 10:10 AMQuestions les plus fréquentes 131 installez Server Administrator et Online Diagnostics dans des répertoires différents. En général, il est recommandé de ne pas installer plus d'une application dans le même répertoire. J'ai installé Server Administrator en le déployant à distance sous Windows Server 2008 et je ne vois pas l'icône de Server Administrator sur le Bureau. Lors de l'installation initiale de Server Administrator en le déployant à distance (émetteur vers OMSA) sur un serveur exécutant Windows Server 2008, l'icône de Server Administrator ne sera visible qu'une fois le Bureau manuellement réactualisé en appuyant sur la touche . Un message d'avertissement s'affiche lors de la désinstallation de Server Administrator sur Windows Server 2008 alors que le programme d'installation essaie de supprimer le lien de raccourci. Au cours de la désinstallation de Server Administrator sous Windows Server 2008, un message d'avertissement peut apparaître lorsque le programme d'installation tente de supprimer le raccourci. Cliquez sur OK pour poursuivre la désinstallation. Où puis-je trouver les fichiers journaux MSI ? Par défaut, les fichiers journaux MSI sont stockés à l'emplacement dont le chemin d'accès est défini par la variable d'environnement %TEMP%. J'ai téléchargé les fichiers de Server Administrator pour Windows à partir du site Web de support de Dell, puis je les ai copiés sur mon propre support. J'ai essayé de lancer le fichier SysMgmt.msi, mais en vain. Qu'est-ce qui ne fonctionne pas ? Pour MSI, tous les programmes d'installation doivent spécifier la propriété MEDIAPACKAGEPATH si le fichier MSI ne réside pas dans la racine du DVD. Cette propriété est définie à l'emplacement SYSMGMT\srvadmin\windows\SystemsManagement pour le progiciel MSI du logiciel Managed System. Si vous décidez de créer votre propre DVD, vous devez vous assurer que la disposition du DVD reste la même. Le fichier OMIUG.book Page 131 Friday, March 2, 2012 10:10 AM132 Questions les plus fréquentes SysMgmt.msi doit se trouver à l'emplacement SYSMGMT \srvadmin\windows\SystemsManagement. Pour des informations plus détaillées, visitez http://msdn.microsoft.com et recherchez la propriété MEDIAPACKAGEPATH. L'installation du Dell OpenManage prend-elle en charge l'installation « publiée » de Windows ? Non L'installation de Dell OpenManage ne prend pas en charge l'installation « publiée » de Windows, en d'autres termes le processus de distribution automatique d'un programme à des ordinateurs clients afin de l'installer via les règles de groupes de Windows. Comment puis-je vérifier la disponibilité de l'espace disque pendant l'installation personnalisée ? Dans l'écran Installation personnalisée, vous devez cliquer sur une fonctionnalité active pour afficher la disponibilité de l'espace de votre disque dur ou pour modifier le répertoire d'installation. Par exemple, si Fonctionnalité A est sélectionnée pour l'installation (active) et que Fonctionnalité B n'est pas active, les boutons Changer et Espace seront désactivés si vous cliquez sur Fonctionnalité B. Cliquez sur Fonctionnalité A pour afficher la disponibilité de l'espace ou pour modifier le répertoire d'installation. Que dois-je faire lorsque le message « La version actuelle est déjà installée » s'affiche ? Si vous effectuez une mise à niveau de la version « X » vers la version « Y » à l'aide de MSP puis que vous essayez d'utiliser le DVD de la version « Y » (installation complète), le programme de vérification des prérequis sur le DVD de la version « Y » vous informe que la version actuelle est déjà installée. Si vous continuez, l'installation ne s'exécutera pas en mode « Maintenance » et l'option « Modifier », « Réparer » ou « Supprimer » n'apparaîtra pas. La poursuite de l'installation supprimera le MSP et créera un cache du fichier MSI présent dans le progiciel de la version « Y ». Lorsque vous l'exécuterez une deuxième fois, le programme d'installation s'exécutera en mode « Maintenance ». OMIUG.book Page 132 Friday, March 2, 2012 10:10 AMQuestions les plus fréquentes 133 Quel est le meilleur moyen d'utiliser les informations du programme de vérification des prérequis ? Le programme de vérification des prérequis s'applique à Windows. Consultez le fichier Lisez-moi SYSMGMT\srvadmin\windows\PreReqChecker\readme.txt qui se trouve sur le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation pour des informations détaillées sur l'utilisation du programme de vérification des prérequis. Sur l'écran Programme de vérification des prérequis, le message « Une erreur s'est produite lors de l'exécution d'un script Visual Basic. Veuillez confirmer que les fichiers Visual Basic ont été installés correctement. » s'affiche. Comment puis-je résoudre ce problème ? Cette erreur se produit quand le programme de vérification des prérequis appelle le script Dell OpenManage, vbstest.vbs (un script Visual Basic), pour vérifier l'environnement d'installation et que le script échoue. Les causes probables sont les suivantes : • Les paramètres de sécurité d'Internet Explorer sont incorrects. Vérifiez que Outils→ Options Internet→ Sécurité→ Personnaliser le niveau→ Script→ Script actif est défini sur Activer. Vérifiez que Outils→ Options Internet→ Sécurité→ Personnaliser le niveau→ Script→ Script des applets Java est défini sur Activer. • Windows Scripting Host (WSH) a désactivé l'exécution des scripts VBS. Par défaut, WSH est installé au cours de l'installation du système d'exploitation. Sous Windows 2003, WSH peut être configuré pour empêcher l'exécution de scripts avec une extension .VBS. a Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Poste de travail sur votre Bureau et cliquez sur Ouvrir→ Outils→ Options des dossiers→ Types de fichiers. b Recherchez l'extension de fichier VBS et vérifiez que Types de fichiers est défini sur Fichier script VBScript. OMIUG.book Page 133 Friday, March 2, 2012 10:10 AM134 Questions les plus fréquentes c Si ce n'est pas le cas, cliquez sur Modifier et choisissez Microsoft Windows Based Script Host comme application à invoquer pour exécuter le script. • WSH n'a pas la bonne version, est corrompu ou n'est pas installé. Par défaut, WSH est installé au cours de l'installation du système d'exploitation. Téléchargez WSH depuis msdn.microsoft.com. Le temps indiqué au cours de l'installation/la désinstallation par Windows Installer Services est-il exact ? Non Au cours de l'installation/la désinstallation, Windows Installer Services peut afficher le temps restant avant la fin de la tâche courante. Il s'agit uniquement d'une approximation du moteur Windows Installer calculée d'après des facteurs variables. Puis-je lancer mon installation sans exécuter le programme de vérification des prérequis ? Comment faire ? Oui, c'est possible. Par exemple, vous pouvez exécuter le MSI du logiciel Managed System directement depuis SYSMGMT\srvadmin\Windows\SystemsManagement. En général, il vaut mieux exécuter la vérification des prérequis parce qu'elle peut contenir des informations importantes qui peuvent s'avérer utiles. Comment puis-je déterminer la version du logiciel Systems Management qui est installée sur le système ? Naviguez sur le Panneau de configuration Windows et double-cliquez sur Ajouter/Supprimer des programmes et sélectionnez Dell OpenManage Server Administrator. Sélectionnez le lien des informations sur le support. Dois-je redémarrer le système après avoir mis Dell OpenManage à niveau ? La mise à niveau peut nécessiter un redémarrage si les fichiers à mettre à niveau sont utilisés. Il s'agit d'un comportement type de Windows Installer. Il est recommandé de redémarrer le système à l'invite. OMIUG.book Page 134 Friday, March 2, 2012 10:10 AMQuestions les plus fréquentes 135 Où puis-je trouver les fonctionnalités de Server Administrator qui sont actuellement installées sur mon système ? Naviguez sur le Panneau de configuration Windows et double-cliquez sur Ajouter/Supprimer des programmes pour afficher les fonctionnalités de Server Administrator actuellement installées. Quels sont les noms de toutes les fonctionnalités de Dell OpenManage sous Windows ? Le tableau suivant répertorie les noms de toutes les fonctionnalités de Dell OpenManage et leurs noms correspondants sous Windows. Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server Après avoir installé Server Administrator, je ne parviens pas à ouvrir une session. Fermez la session, puis ouvrez-en une autre pour accéder à l'interface de ligne de commande (CLI) de Server Administrator. Tableau 9-1. Fonctionnalités de Dell OpenManage sous Windows Fonction Nom sous Windows Managed System Services Server Administrator Instrumentation Service DSM SA Data Manager DSM SA Event Manager Server Administrator DSM SA Connection Service (Service de connexion DSM SA) DSM SA Shared Services Server Administrator Storage Management Service Mr2kserv Console Remote Access Controller (DRAC 4) Remote Access Controller 4 (DRAC 4) OMIUG.book Page 135 Friday, March 2, 2012 10:10 AM136 Questions les plus fréquentes Lorsque je tente d'installer Server Administrator sur un système d'exploitation Linux invité, le message suivant s'affiche : ./srvadmininstall.sh: line 2295 : [: ==: opérateur unaire attendu Lors de l'installation des composants de Dell OpenManage sur un système d'exploitation Linux invité, le message d'erreur peut s'afficher. Toutefois, l'installation se poursuit et se termine sans aucune perte de fonctionnalité. J'ai installé mon système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux 4 64 bits manuellement et je peux voir les dépendances RPM lors de l'installation de Server Administrator. Où se trouvent ces fichiers RPM dépendants ? Pour Red Hat Enterprise Linux, les fichiers RPM dépendants se trouvent sur le support d'installation de Red Hat Enterprise Linux. Tous les autres RPM sont disponibles dans le répertoire /SYSMGMT/srvadmin/linux/RPMS/supportRPMS\opensourcecomponents. Pour installer ou mettre à jour tous les fichiers RPM dépendants, exécutez la commande suivante : rpm –ivh /SYSMGMT/srvadmin/linux/RPMS/supportRPMS/opensour ce-components Vous pouvez alors poursuivre l'installation de Server Administrator. J'ai effectué une installation différente de l'installation par défaut du système d'exploitation Linux à l'aide du support du système d'exploitation Linux et je constate qu'il manque des dépendances des fichiers RPM lors de l'installation de Server Administrator. Server Administrator est une application 32 bits. Lorsqu'il est installé sur un système exécutant une version 64 bits du système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux, Server Administrator reste une application 32 bits tandis que les pilotes de périphérique installés par Server Administrator sont des pilotes 64 bits. Si vous tentez d'installer Server Administrator sur un système exécutant Red Hat Enterprise Linux (version 5 et version 6) pour Intel EM64T, assurez-vous d'installer les versions 32 bits applicables des dépendances manquantes des fichiers RPM. Les versions RPM 32 bits affichent toujours i386 dans l'extension du nom de fichier. Vous pouvez OMIUG.book Page 136 Friday, March 2, 2012 10:10 AMQuestions les plus fréquentes 137 également avoir des échecs de dépendances de fichiers d'objets partagés (fichiers dont l'extension de nom de fichier comporte so). Dans ce cas, vous pouvez déterminer le RPM requis pour installer l'objet partagé en utilisant le commutateur RPM --whatprovides. Par exemple : rpm -q --whatprovides libpam.so.0 Un nom de RPM tel que pam-0.75-64 pourrait être renvoyé et vous devez donc obtenir et installer pam-0.75-64.i386.rpm. Lorsque Server Administrator est installé sur un système exécutant une version 64 bits d'un système d'exploitation Linux, assurez-vous que le progiciel RPM compatlibstdc++-.i386.rpm est installé. Vous devrez résoudre les dépendances manuellement en installant les fichiers RPM manquants depuis le support de votre système d'exploitation Linux. REMARQUE : si vous utilisez des versions plus récentes des systèmes d'exploitation Linux pris en charge et que les fichiers RPM disponibles dans le répertoire SYSMGMT/srvadmin/linux/RPMS/supportRPMS sur le DVD sont incompatibles, utilisez les derniers RPM du support de votre système d'exploitation. Où puis-je trouver les progiciels sources des RPM Open Source ? Les progiciels sources des RPM Open Source sont disponibles sur une image de DVD pouvant être commandée. Que dois-je faire lorsque l'installation de l'utilitaire RAC de Management Station échoue en raison de l'absence d'un fichier RPM ? Lors de l'installation de l'utilitaire RAC de Management Station (RPM mgmtst-racadm dans le répertoire /SYSMGMT/ManagementStation/linux/rac du DVD Dell Systems Management Tools and Documentation), l'installation peut échouer en raison de l'absence de dépendances de fichiers RPM dans les bibliothèques libstdc++.so. Installez le RPM compat-libstdc++ fourni dans le même répertoire pour résoudre la dépendance et réinstallez. OMIUG.book Page 137 Friday, March 2, 2012 10:10 AM138 Questions les plus fréquentes Lorsque vous utilisez la commande rpm -e 'rpm -qa | grep srvadmin' pour supprimer le logiciel Dell OpenManage Systems Management, certaines versions de l'utilitaire RPM peuvent programmer une désinstallation dans un ordre incorrect et des messages d'avertissement ou d'erreur équivoques s'affichent alors. Quelle est la solution ? La solution consiste à utiliser le script de désinstallation de Dell OpenManage, srvadmin-uninstall.sh, fourni sur le DVD. Que dois-je faire lorsque je suis invité à m'authentifier à l'aide du compte d'utilisateur root ? Dell Systems Build and Update Utility ajoute un script au fichier .bash_profile de l'utilisateur root qui invite à installer le logiciel Dell OpenManage Systems Management. Ce script peut interférer avec les applications clientes distantes qui authentifient en utilisant le compte de l'utilisateur root sur le système, mais qui n'ont aucun moyen de gérer les invites utilisateur. Pour remédier à cette limitation, modifiez le fichier .bash_profile et commentez la ligne : [ ${SHLVL}..... Lors de la désinstallation, le message d'erreur : échec du scriptlet %preun(srvadmin-NAME-X.Y.Z-N.i386), condition de sortie 1 apparaît. Vous pouvez rencontrer des problèmes lors de la désinstallation de Server Administrator après une mise à niveau non réussie pendant une mise à niveau manuelle du RPM. Le message d'erreur suivant s'affiche : erreur : échec du scriptlet %preun(srvadmin-NAMEX.Y.Z-N.i386), condition de sortie 1 Dans ce cas, NAME correspond au nom de la fonctionnalité, par exemple omacore. X.Y.Z-N représente la version et le numéro de série de la fonctionnalité. Voici certaines solutions possibles pour rectifier ce problème : 1 Nouvelle tentative de désinstallation. Par exemple, utilisez la commande suivante : rpm -e srvadmin-NAME-X.Y.Z-N.i386 2 Supprimez la ligne upgrade.relocation=bad si elle est présente dans le fichier /etc/omreg.cfg et réessayez de désinstaller. OMIUG.book Page 138 Friday, March 2, 2012 10:10 AMQuestions les plus fréquentes 139 Pourquoi un avertissement au sujet de la clé de paquetage RPM s'affiche-t-il au cours de l'installation ? Les fichiers RPM sont signés avec une signature numérique. Pour éviter que cet avertissement ne s'affiche, montez le support ou le progiciel et importez la clé avec une commande similaire à la commande suivante : rpm --import /mnt/dvdrom/SYSMGMT/srvadmin/linux/RPM-GPG-KEY Quels sont les noms de toutes les fonctionnalités de Dell OpenManage sous Red Hat Enterprise Linux ou SUSE Linux Enterprise Server ? Le tableau suivant répertorie les noms de toutes les fonctionnalités de Dell OpenManage ainsi que les noms des scripts d'initialisation correspondants sous les systèmes d'exploitation Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server : Tableau 9-2. Fonctionnalités Dell OpenManage sous VMware ESX, Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server Fonction Nom sous VMware ESX, Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server Fonctionnalité de Managed System Services Nom du script d'initialisation de la fonctionnalité Pilotes de périphériques DSM SA Service Data Engine DSM SA instsvcdrv dataeng DSM SA Shared Service (Service partagé DSM SA) DSM SA Connection Service (Service de connexion DSM SA) dsm_om_shrsvc dsm_om_connsvc DSM SM LSI Manager (Gestionnaire DSM SM LSI) mptctl Integrated Dell Remote Access Controller (iDRAC) None (Aucune) Remote Access Controller (DRAC 4) racsvc Remote Access Controller (DRAC 5) None (Aucune) OMIUG.book Page 139 Friday, March 2, 2012 10:10 AM140 Questions les plus fréquentes Que contiennent les répertoires sous srvadmin/linux/custom/ ? Le tableau suivant répertorie les noms des répertoires présents dans le répertoire SYSMGMT/srvadmin/linux/custom/. Tableau 9-3. Noms des répertoires sous le répertoire srvadmin/linux/custom/ Nom du RPM Description Autres RPM de Server Administrator requis Server Instrumentation : il s'agit du code de base de Server Administrator. Il fournit des alertes de la carte mère et contient la CLI qui vous permet de surveiller et contrôler Server Administrator, par exemple, omconfig, omdiag et omreport. Tous les progiciels de périphériques, à l'exception de la prise en charge autonome de DRAC, nécessitent l'installation de tous les RPM de ce répertoire ou de la plupart d'entre eux. REMARQUE : l'installation des pilotes IPMI peut s'avérer nécessaire pour obtenir un fonctionnement correct. srvadmin-cm Collecteur d'inventaire de Server Administrator : collecteur d'inventaire pour la gestion des modifications de Systems Management. srvadmin-omilcore, srvadmin-deng et srvadmin-omacore srvadmin-deng Data Engine Server Administrator : Systems Management fournit un cadre de gestion des données pour le logiciel Systems Management. srvadmin-omilcore srvadmin-hapi Interface de programmation d'applications matérielles de Server Administrator : ce progiciel Systems Management fournit les pilotes de périphérique et les bibliothèques nécessaires au logiciel Systems Management pour accéder aux informations concernant le matériel sur les systèmes pris en charge. srvadmin-omilcore OMIUG.book Page 140 Friday, March 2, 2012 10:10 AMQuestions les plus fréquentes 141 srvadmin-isvc Server Administrator Instrumentation Service : Server Administrator fournit une série d'informations sur la gestion de systèmes afin de maintenir l'intégrité des systèmes pris en charge sur votre réseau. Server Administrator Instrumentation Service fournit des informations de gestion des pannes, des informations d'échec anticipé et des informations d'inventaire aux applications de gestion. Instrumentation Service surveille l'intégrité du système et fournit un accès rapide aux détails de panne et aux informations de performance concernant le matériel sur les systèmes pris en charge. Instrumentation Service exige l'installation des pilotes de périphérique Systems Management. srvadmin-omilcore, srvadmin-deng et srvadmin-hapi srvadminomacore Server Administrator : noyau en mode géré et CLI de Systems Management. srvadmin-omilcore et srvadmin-deng srvadminomhip Couche d'intégration de Server Administrator Instrumentation Service : fournit la CLI d'instrumentation. srvadmin-omilcore, srvadmin-deng, srvadmin-hapi, srvadmin-isvc et srvadmin-omacore srvadminomilcore Noyau d'installation de Server Administrator : progiciel d'installation du noyau fournissant les outils nécessaires au reste des progiciels d'installation de Systems Management. Tous les RPM de Server Administrator nécessitent ce RPM. srvadminsyscheck Progiciel qui vérifie le niveau de prise en charge d'OpenManage. srvadmin-omilcore add-iDRAC : logiciel de gestion distante des Remote Access Controller de troisième génération. Par exemple : iDRAC. Tableau 9-3. Noms des répertoires sous le répertoire srvadmin/linux/custom/ (suite) Nom du RPM Description Autres RPM de Server Administrator requis OMIUG.book Page 141 Friday, March 2, 2012 10:10 AM142 Questions les plus fréquentes srvadminidraccomponents Composants d'Integrated Dell Remote Access Card Data Populator Remote Access Controller. srvadmin-omilcore, srvadmin-deng, srvadmin-hapi et srvadmin-racser srvadminidracadm Interface de commande iDRAC : interface utilisateur de ligne de commande d'Integrated Dell Remote Access Controller. srvadmin-omilcore srvadminidracdrsc Couche d'intégration iDRAC : CLI Integrated Dell Remote Access Controller et plug-in Web de Server Administrator composants srvadmin-omilcore, srvadmin-deng, srvadmin-rac4, ainsi que srvadminomacore add-RAC4 : logiciel de gestion distante des Remote Access Controllers de quatrième génération. Par exemple : DRAC 4. srvadmin-rac4- components Remote Access Card Data Populator : composants de Remote Access Controller. srvadmin-omilcore, srvadmin-deng, srvadmin-hapi et srvadmin-racsvc srvadminracadm4 Interface de commande RAC : interface utilisateur de ligne de commande du Remote Access Controller (RAC). srvadmin-omilcore srvadminracdrsc4 Couche d'intégration DRAC 4 : CLI Remote Access Controller et plug-in Web de Server Administrator. composants srvadmin-omilcore, srvadmin-deng, srvadmin-rac4, ainsi que srvadminomacore srvadminracsvc Nœud géré de la carte d'accès à distance : services Remote Access Controller (RAC) prenant en charge l'administration centrale de clusters de serveurs et l'administration distante des ressources distribuées. srvadmin-omilcore Tableau 9-3. Noms des répertoires sous le répertoire srvadmin/linux/custom/ (suite) Nom du RPM Description Autres RPM de Server Administrator requis OMIUG.book Page 142 Friday, March 2, 2012 10:10 AMQuestions les plus fréquentes 143 add-RAC5 : logiciel de gestion distante des Remote Access Controller de cinquième génération. Par exemple : DRAC 5. srvadmin-rac5- components Composants Remote Access Card Data Populator, DRAC 5 et Remote Access Controller, DRAC 5. srvadmin-omilcore, srvadmin-deng et srvadmin-hapi srvadminracadm5 Interface de commande RAC : interface utilisateur de ligne de commande du Remote Access Controller (RAC). srvadmin-omilcore et srvadmin-hapi srvadminracdrsc5 Couche d'intégration DRAC 5 : CLI Remote Access Controller et plug-in Web de Server Administrator. composants srvadmin-omilcore, srvadmin-deng, srvadmin-omacore et srvadmin-rac5 add-StorageManagement : utilitaire de configuration du RAID Storage Management et logiciel d'alerte de stockage. srvadminstorage Storage Management : fournit Systems Management Storage Services. srvadmin-omilcore, srvadmin-deng, srvadmin-omacore et srvadmin-odf SA-WebServer : fournit l'accès Web à la gestion du serveur. srvadmin-hapi Interface de programmation d'applications matérielles de Server Administrator : ce progiciel Systems Management fournit les pilotes de périphérique et les bibliothèques nécessaires au logiciel Systems Management pour accéder aux informations concernant le matériel sur les systèmes pris en charge. srvadmin-omilcore srvadmin-iws Serveur de port sécurisé : progiciel de serveur Web de nœuds gérés Systems Management. srvadmin-omilcore, srvadmin-deng, srvadmin-omacore et srvadmin-jre Tableau 9-3. Noms des répertoires sous le répertoire srvadmin/linux/custom/ (suite) Nom du RPM Description Autres RPM de Server Administrator requis OMIUG.book Page 143 Friday, March 2, 2012 10:10 AM144 Questions les plus fréquentes srvadmin-jre Environnement d'exécution Java Sun de Server Administrator : exécution Java de nœuds gérés de Systems Management. srvadmin-omilcore, srvadmin-deng et srvadmin-omacore srvadminomauth Fournit les fichiers d'authentification. srvadmin-omilcore srvadminomcommon Fournit le cadre commun requis par Server Administrator. srvdamin-omilcore srvadminomilcore Noyau d'installation de Server Administrator Web Server : il s'agit du progiciel d'installation du noyau. Tous les RPM de Server Administrator Web Server exigent ce RPM. srvadminwsmanclient Progiciel client WSMan spécifique au système d'exploitation. srvadminomcommon et srvadmin-omauth Remote Enablement : gérez et surveillez votre système actuel à l'aide d'un autre système distant. srvadmin-cm Collecteur d'inventaire de Server Administrator : collecteur d'inventaire pour la gestion des modifications de Systems Management. srvadmin-omilcore, srvadmin-deng et srvadmin-omacore. srvadmin-deng Data Engine Server Administrator : Systems Management fournit un cadre de gestion des données pour le logiciel Systems Management. srvadmin-omilcore srvadmin-hapi Interface de programmation d'applications matérielles de Server Administrator : ce progiciel Systems Management fournit les pilotes de périphérique et les bibliothèques nécessaires au logiciel Systems Management pour accéder aux informations concernant le matériel sur les systèmes pris en charge. srvadmin-omilcore Tableau 9-3. Noms des répertoires sous le répertoire srvadmin/linux/custom/ (suite) Nom du RPM Description Autres RPM de Server Administrator requis OMIUG.book Page 144 Friday, March 2, 2012 10:10 AMQuestions les plus fréquentes 145 srvadmin-isvc Server Administrator Instrumentation Service : Server Administrator fournit une série d'informations sur la gestion de systèmes afin de maintenir l'intégrité des systèmes pris en charge sur votre réseau. Server Administrator Instrumentation Service fournit des informations de gestion des pannes, des informations d'échec anticipé et des informations d'inventaire aux applications de gestion. Instrumentation Service surveille l'intégrité du système et fournit un accès rapide aux détails de panne et aux informations de performance concernant le matériel sur les systèmes pris en charge. Instrumentation Service exige l'installation des pilotes de périphérique Systems Management. srvadmin-omilcore, srvadmin-deng et srvadmin-hapi srvadminomacore Server Administrator : noyau en mode géré et CLI de Systems Management. srvadmin-omilcore et srvadmin-deng srvadminomcommon Fournit le cadre commun requis par Server Administrator. srvadmin-omilcore srvadminomhip Couche d'intégration de Server Administrator Instrumentation Service : fournit la CLI d'instrumentation. srvadmin-omilcore, srvadmin-deng, srvadmin-hapi, srvadmin-isvc et srvadmin-omacore srvadminomilcore Noyau d'installation de Server Administrator : progiciel d'installation du noyau fournissant les outils nécessaires au reste des progiciels d'installation de Systems Management. Tous les RPM de Server Administrator nécessitent ce RPM. Tableau 9-3. Noms des répertoires sous le répertoire srvadmin/linux/custom/ (suite) Nom du RPM Description Autres RPM de Server Administrator requis OMIUG.book Page 145 Friday, March 2, 2012 10:10 AM146 Questions les plus fréquentes Quels sont les composants supplémentaires qui peuvent être installés sur un système sur lequel Server Administrator est déjà installé ? Il existe quelques composants supplémentaires qui peuvent être installés sur un système sur lequel Server Administrator est déjà installé. Par exemple, vous pouvez installer Online Diagnostics sur un système sur lequel un logiciel Managed System a été installé précédemment. Sur ce type de système, lors de la désinstallation de Server Administrator, seuls les progiciels RPM qui ne sont pas requis par l'un des composants récemment installés sont désinstallés. Dans l'exemple ci-dessus, Online Diagnostics requiert des progiciels tels que : srvadmin-omilcore-X.Y.Z-N et srvadmin-hapi-X.Y.Z-N. Ces progiciels ne seront pas désinstallés lors de la désinstallation de Server Administrator. Dans ce cas, si vous essayez d'installer Server Administrator ultérieurement en exécutant la commande sh srvadmin-install.sh command, le message suivant s'affiche : La version X.Y.Z de Server Administrator est actuellement installée. Les composants installés sont : • srvadmin-omilcore-X.Y.Z-N • srvadmin-hapi-X.Y.Z-N Voulez-vous mettre Server Administrator à niveau vers X.Y.Z ? Appuyez sur (o pour oui | Entrée pour quitter) : srvadmin-ssa Permet la gestion du système depuis un système distant sur lequel Server Administrator Web Server est installé à l'aide des interfaces WS-Man. srvadmin-omacore, srvadmin-omhip et srvadmin-isvc. srvadminsyscheck Progiciel qui vérifie le niveau de prise en charge d'OpenManage. srvadmin-omilcore Tableau 9-3. Noms des répertoires sous le répertoire srvadmin/linux/custom/ (suite) Nom du RPM Description Autres RPM de Server Administrator requis OMIUG.book Page 146 Friday, March 2, 2012 10:10 AMQuestions les plus fréquentes 147 Lorsque vous appuyez sur , seuls les progiciels Server Administrator (dans l'exemple ci-dessus, srvadmin-omilcore-X.Y.Z-N et srvadmin-hapiX.Y.Z.N) résidant sur le système sont mis à niveau. Si vous devez également installer d'autres composants Dell OpenManage, vous devez exécuter la commande suivante de nouveau : sh srvadmin-install.sh Que se passe-t-il si j'installe le progiciel RPM sur un système non pris en charge ou sur un système d'exploitation non pris en charge ? Si vous essayez d'installer les progiciels RPM sur un système non pris en charge ou sur un système d'exploitation non pris en charge, vous pourrez observer un comportement imprévisible pendant l'installation, la désinstallation ou l'utilisation du progiciel RPM. La majorité des progiciels RPM ont été écrits et testés pour les systèmes Dell PowerEdge et les versions de Linux répertoriées dans ce fichier Lisez-moi. Quels démons s'exécutent sous les systèmes d'exploitation Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server après le démarrage de Server Administrator ? Les démons s'exécutant sous les systèmes d'exploitation Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server dépendent des éléments installés et activés pour l'exécution. Le tableau suivant présente les démons qui, généralement, s'exécutent pour une installation complète : Tableau 9-4. Démons s'exécutant sous Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server après le démarrage de Server Administrator Nom du démon Nom sous Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server Pour les RPM du répertoire srvadmin-base dsm_sa_datamgr32d Gestionnaire de données DSM SA : démon gestionnaire de données de Server Administrator démarré par le service Data Engine DSM SA. dsm_sa_eventmgr32d Gestionnaire d'événements DSM SA : démon d'événements et de journalisation de Server Administrator démarré par le service Data Engine DSM SA. OMIUG.book Page 147 Friday, March 2, 2012 10:10 AM148 Questions les plus fréquentes Quels sont les modules de noyau chargés au démarrage de Server Administrator ? Cela dépend du type d'instrumentation des systèmes. Le tableau suivant affiche les modules de noyau chargés au démarrage de Server Administrator. dsm_sa_snmp32d Démon SNMP DSM SA : démon SNMP de Server Administrator démarré par le service Data Engine DSM SA. dsm_om_shrsvc32d Services partagés DSM SA : démon de base de Server Administrator. Pour les RPM du répertoire SA-WebServer dsm_om_connsvc32d Services de connexion DSM SA : démon de serveur Web de Server Administrator. Pour les systèmes prenant en charge DRAC 4 : add-RAC4 racsvc Démon Administrateur DRAC 4 Tableau 9-5. Modules de noyau chargés au démarrage des services Server Administrator Nom du pilote Description Pour un système avec IPMI dell_rbu Pilote de mise à jour du BIOS de Dell ipmi_devintf Pilote de périphérique IPMI ipmi_msghandler Pilote de périphérique IPMI ipmi_si Pilote de périphérique IPMI : pour les systèmes exécutant Red Hat Enterprise Linux (version 4) ou SUSE Linux Enterprise Server (version 10) Pour un système TVM dcdbas Pilote de base de Dell Systems Management dell_rbu Pilote de mise à jour du BIOS de Dell Pour un système ESM Tableau 9-4. Démons s'exécutant sous Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server après le démarrage de Server Administrator (suite) Nom du démon Nom sous Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server OMIUG.book Page 148 Friday, March 2, 2012 10:10 AMQuestions les plus fréquentes 149 dcdbas Pilote de base de Dell Systems Management dell_rbu Pilote de mise à jour du BIOS de Dell Pour la prise en charge des systèmes de stockage de Server Administrator mptctl Pilote de périphérique pour le RAID LSI Tableau 9-5. Modules de noyau chargés au démarrage des services Server Administrator (suite) Nom du pilote Description OMIUG.book Page 149 Friday, March 2, 2012 10:10 AM150 Questions les plus fréquentes OMIUG.book Page 150 Friday, March 2, 2012 10:10 AMProgiciels d'installation Dell OpenManage Linux 151 Progiciels d'installation Dell OpenManage Linux Cette annexe répertorie les progiciels d'installation Dell OpenManage Linux. Tableau A-1. RPM méta RPM Description Progiciels dépendants Requis pour OpenManage 6.3 6.4 6.5 7.0 srvadminrealssd Progiciel Méta destiné à l'installation des bibliothèques de gestion pour les périphériques PCIeSS Tous les RPM méta Gestion des périphériques PCIeSS (Peripheral Component Interconnect Express Solid State) N N N O srvadminall Progiciel méta pour l'installation des fonctionnalités de Server Administrator Tous les RPM méta Fonctionnalités complètes de Server Administrator O O O O srvadminbase Progiciel méta pour l'installation de Server Agent srvadminomacore, srvadminsmcommon, srvadmin-cm Server Instrumentation, surveillance SNMP et CLI de Server Administrator O O O O srvadminstandardA gent Progiciel méta pour l'installation de Standard Server Agent srvadminitunnelprovider, srvadmin-cm, srvadminsmcommon Activation de la gestion à distance à l'aide de Server Administrator Web Server O O O O OMIUG.book Page 151 Friday, March 2, 2012 10:10 AM152 Progiciels d'installation Dell OpenManage Linux srvadminwebserver Progiciel méta pour l'installation de la fonctionnalité Server Administrator Web Server srvadmin-iws, srvadminsmcommon, srvadminsmweb Server Administrator Web Server pour la gestion de nœud locale et distante O O O O srvadminstorageser vices Progiciel méta pour l'installation de la fonctionnalité Server Administrator Web Server srvadminstorage, srvadminsmcommon, srvadmin-cm, srvadminmegalib (uniquement pour l'installation 32 bits), srvadminfsa (supprimé dans la version 6.3), srvadminstorelib, srvadminstoragepopulator*, srvadminsysfsutils *obsolète dans la version OM6.4 Storage Management à l'aide de l'interface utilisateur graphique/la CLI de Server Administrator O O O O Tableau A-1. RPM méta (suite) RPM Description Progiciels dépendants Requis pour OpenManage 6.3 6.4 6.5 7.0 OMIUG.book Page 152 Friday, March 2, 2012 10:10 AMProgiciels d'installation Dell OpenManage Linux 153 srvadminrac4 RPM méta pour les composants du RAC4 srvadminomilcore, srvadminracadm4, srvadminracdrsc4, srvadminracsvc, srvadmin-rac4- populator*, srvadmin-raccomponents*, srvadminracdrsc* *progiciels 6.3 Gestion du RAC 4 à l'aide de l'interface utilisateur graphique/la CLI de Server Administrator, outils du RAC4 O O O O srvadminrac5 RPM méta pour les composants du RAC5 srvadminomilcore, srvadminracdrsc5, srvadminracadm5, srvadminracdrsc*, srvadmin-raccomponents *progiciels 6.3 Gestion du RAC 5 à l'aide de l'interface utilisateur graphique/la CLI de Server Administrator, outils du RAC5 O O O O Tableau A-1. RPM méta (suite) RPM Description Progiciels dépendants Requis pour OpenManage 6.3 6.4 6.5 7.0 OMIUG.book Page 153 Friday, March 2, 2012 10:10 AM154 Progiciels d'installation Dell OpenManage Linux srvadminidrac RPM méta pour les composants d'iDRAC srvadminomilcore, srvadminidracdrsc, srvadminidracadm, srvadminracdrsc*, srvadmin-raccomponents*, srvadminargtable2* *progiciels 6.3 Gestion d'iDRAC à l'aide de l'interface utilisateur graphique/la CLI de Server Administrator, outils d'iDRAC O O O O Tableau A-2. Server Instrumentation et surveillance SNMP RPM Description Progiciels dépendants OM Requis pour OpenManage 6.3 6.4 6.5 7.0 srvadmin -omilcore Progiciel d'installation du noyau qui fournit les outils pour les progiciels d'installation de gestion de systèmes smbios-utils-bin, libsmbios Installation et fonctionnement de Server Administrator O O O O srvadmin -syscheck Progiciel qui vérifie l'ID du système et valide la prise en charge de Dell OpenManage S/O S/O N N N N srvadmin -deng Data Engine stocke et gère les objets pour la gestion de systèmes srvadminomilcore Server Instrumentation et surveillance SNMP O O O O Tableau A-1. RPM méta (suite) RPM Description Progiciels dépendants Requis pour OpenManage 6.3 6.4 6.5 7.0 OMIUG.book Page 154 Friday, March 2, 2012 10:10 AMProgiciels d'installation Dell OpenManage Linux 155 srvadmin -hapi Fournit une interface matérielle de bas niveau pour la gestion de systèmes None (Aucune) Server Instrumentation O O O O srvadmin -isvc Fournit une interface de gestion de systèmes pour la gestion locale et distante des systèmes srvadminomilcore, srvadmin-deng, srvadmin-hapi Server Instrumentation et surveillance SNMP O O O O srvadmin -ipmi - - - N N N N libsmbios Fournit une bibliothèque SMBIOS utilisée pour obtenir les tables standard du BIOS None (Aucune) Installation et mises à jour du logiciel à l'aide d'ITA O O O O smbiosutils-bin Fournit SMBIOS Utility pour obtenir des informations système None (Aucune) Installation O O O O Tableau A-2. Server Instrumentation et surveillance SNMP (suite) RPM Description Progiciels dépendants OM Requis pour OpenManage 6.3 6.4 6.5 7.0 OMIUG.book Page 155 Friday, March 2, 2012 10:10 AM156 Progiciels d'installation Dell OpenManage Linux Tableau A-3. Progiciels nécessaires à la gestion locale qui sont utilisés par les composants de l'interface utilisateur et de la CLI RPM Description Progiciels dépendants OM Requis pour OpenManage 6.3 6.4 6.5 7.0 srvadminomcommon Cadre commun ou bibliothèques pour l'interface utilisateur graphique/la CLI srvadminomilcore Interface utilisateur graphique/CL I de Server Administrator O O O O srvadminomacore Fournit des plugins qui agissent comme interface entre l'extrémité arrière et l'interface utilisateur graphique/CLI. Fournit également des outils CLI OM. srvadminomilcore, srvadmindeng, srvadminomcommon, srvadminxmlsup, libsmbios Interface utilisateur graphique/CL I de Server Administrator GUI/CLI et infrastructure des mises à jour logicielles à l'aide d'ITA O O O O srvadminomhip Fournit des données d'accès pour l'instrumentation S/O Interface utilisateur graphique/CL I de Server Administrator N N N N srvadminxmlsup Bibliothèque de prise en charge de XML srvadminlibxslt (VmWare ESX uniquement), libxslt (fourni par les fournisseurs de SE sur les autres distributions Linux) Interface utilisateur graphique/CL I de Server Administrator O O O O OMIUG.book Page 156 Friday, March 2, 2012 10:10 AMProgiciels d'installation Dell OpenManage Linux 157 srvadminlibxslt Bibliothèque de prise en charge de XSLT * Applicable sous VmWare ESX uniquement None (Aucune) Interface utilisateur graphique/CL I de Server Administrator O O O O srvadmincm REMARQUE : Dans une installation en script, srvadmin-cm est installé uniquement sur des systèmes d'exploitation 32 bits. Si un système d'exploitation 64 bits est requis, installez le même manuellement. Collecteur d'inventaire de gestion des modifications. Apporte des données d'inventaire logiciel aux applications Management Station telles qu'ITA srvadminomacore Inventaire et les mises à jour logicielles à l'aide d'ITA O O O O Tableau A-3. Progiciels nécessaires à la gestion locale qui sont utilisés par les composants de l'interface utilisateur et de la CLI (suite) RPM Description Progiciels dépendants OM Requis pour OpenManage 6.3 6.4 6.5 7.0 OMIUG.book Page 157 Friday, March 2, 2012 10:10 AM158 Progiciels d'installation Dell OpenManage Linux Tableau A-4. Server Administrator Web Server (interface utilisateur graphique) pour la gestion locale et à distance RPM Description Progiciels dépendants Requis pour OpenManage 6.3 6.4 6.5 7.0 srvadminjre Fournit JAVA Runtime pour Web Server srvadminomilcore Interface utilisateur graphique de Server Administrator O O O O a srvadminiws Progiciel Server Administrator Web Server et interface utilisateur graphique srvadminomilcore, srvadminomcommon, srvadmin-jre, openwsmanclient, libwsman1 Interface utilisateur graphique de Server Administrator O O O O a srvadminomauth Fournit des fichiers d'authentificati on pour l'interface utilisateur graphique S/O Interface utilisateur graphique de Server Administrator N N N N openwsma n-client Bibliothèques du client Openwsman None (Aucune) Interface utilisateur graphique de Server Administrator pour gérer les nœuds distants à l'aide de WSMAN O O O a O OMIUG.book Page 158 Friday, March 2, 2012 10:10 AMProgiciels d'installation Dell OpenManage Linux 159 a. Non applicable pour le progiciel supplémentaire OM 7.0 pour Citrix Xen 6.0. b. Doit être installé depuis le support du système d'exploitation pour RHEL6 et SLES11. libwsman1 Bibliothèques Openwsman utilisées par les composants du client et du serveur None (Aucune) Bibliothèque de prise en charge d'Openwsman O O O b O Tableau A-5. Server Administrator Remote Enablement (Standard Agent) RPM Description Progiciels dépendants OM Requis pour OpenManage 6.3 6.4 6.5 7.0 srvadminwsmanclient Progiciel de client WSMAN qui permet la gestion d'un système distant S/O S/O N N N N srvadmin-ssa Permet la gestion du système depuis un système distant sur lequel Server Administrator Web Server est installé à l'aide des interfaces WS-Man. S/O S/O N N N N Tableau A-4. Server Administrator Web Server (interface utilisateur graphique) pour la gestion locale et à distance (suite) RPM Description Progiciels dépendants Requis pour OpenManage 6.3 6.4 6.5 7.0 OMIUG.book Page 159 Friday, March 2, 2012 10:10 AM160 Progiciels d'installation Dell OpenManage Linux srvadminitunnelprovi der Fournisseur SFBC (Small Footprint CIM Broker) Dell OpenManage qui active la gestion à distance du serveur sblim-sfcb >= 1.3.7, sblim-sfcc >= 2.2.1, openwsmanclient >= 2.2.3.9, openwsmanserver >= 2.2.3.9, libwsman1 >= 2.2.3.9, libcmpiCppI mpl0 >= 2.0.0 Activation de la gestion à distance du serveur O O O O libwsman1 Bibliothèques Openwsman utilisées par les composants du client et du serveur None (Aucune) Bibliothèque de prise en charge d'Openwsman O O O O openwsmanserver Serveur Openwsman et bibliothèques de services *S/O sous VmWare ESX None (Aucune) Activation de la gestion à distance du serveur O O O a O sblim-sfcb Small Footprint CIM Broker (sfcb) - serveur CIM conforme au CIM Opérations sur protocole HTTP. *S/O sous VmWare ESX None (Aucune) Activation de la gestion à distance du serveur O O O a O Tableau A-5. Server Administrator Remote Enablement (Standard Agent) (suite) RPM Description Progiciels dépendants OM Requis pour OpenManage 6.3 6.4 6.5 7.0 OMIUG.book Page 160 Friday, March 2, 2012 10:10 AMProgiciels d'installation Dell OpenManage Linux 161 a. Doit être installé depuis le support du système d'exploitation pour RHEL6 et SLES11. sblim-sfcc Runtime Libraries de la bibliothèque SFCC (Small Footprint Common Information Model (CIM) Client) *S/O sous VmWare ESX None (Aucune) Activation de la gestion à distance du serveur O O O a O libcmpiCpp Impl0 Fournit une bibliothèque d'aide pour implémenter les plugins C++ de l'interface CMPI (Common Manageability Programming Interface) dans SFCB *S/O sous VmWare ESX None (Aucune) Activation de la gestion à distance du serveur O O O O mod_wsman Un module Apache qui implémente l'interface WSMAN S/O S/O N N N N Tableau A-5. Server Administrator Remote Enablement (Standard Agent) (suite) RPM Description Progiciels dépendants OM Requis pour OpenManage 6.3 6.4 6.5 7.0 OMIUG.book Page 161 Friday, March 2, 2012 10:10 AM162 Progiciels d'installation Dell OpenManage Linux Tableau A-6. Storage Instrumentation, surveillance SNMP, plugins d'interface utilisateur graphique et de CLI RPM Description Progiciels dépendants OM Requis pour OpenManage 6.3 6.4 6.5 7.0 srvadminstorage Bibliothèque d'interface de noyau pour la gestion du stockage srvadminomilcore, srvadmin-deng, srvadmin-isvc, srvadminomcommon, srvadminxmlsup Storage Instrumentation, surveillance SNMP et CLI (pour la gestion du stockage) O O O O srvadminstoragepopulator Bibliothèques de bas niveau pour découvrir et surveiller le stockage srvadminomilcore, srvadmin-deng, srvadmin-isvc, srvadminstorage Storage Instrumentation O O a N N srvadminstorelib Bibliothèques utilitaires LSI pour la gestion du stockage srvadminstorelib-sysfs Storage Instrumentation O O O O srvadminstoreliblibpci Utilitaires PCI pour le noyau. Utilisé par les bibliothèques storelib None (Aucune) Storage Instrumentation O N N N OMIUG.book Page 162 Friday, March 2, 2012 10:10 AMProgiciels d'installation Dell OpenManage Linux 163 srvadminstorelib-sysfs Fournit une bibliothèque pour l'interfaçage avec le système de fichiers du système du noyau. Utilisé par les bibliothèques storelib LSI *S/O sous VMware ESX None (Aucune) Storage Instrumentation O O O O srvadminsysfsutils Fournit des utilitaires pour l'interfaçage avec le système de fichiers sysfs. Utilisé par les bibliothèques de gestion du stockage OpenManage None (Aucune) Storage Instrumentation O O O O srvadminmegalib Bibliothèques d'utilitaires LSI pour la gestion du stockage des contrôleurs PERC 4. *S/O pour une installation OMSA 64 bits et VmWare ESX. None (Aucune) Storage Instrumentation des contrôleurs PERC 4 O O O O Tableau A-6. Storage Instrumentation, surveillance SNMP, plugins d'interface utilisateur graphique et de CLI (suite) RPM Description Progiciels dépendants OM Requis pour OpenManage 6.3 6.4 6.5 7.0 OMIUG.book Page 163 Friday, March 2, 2012 10:10 AM164 Progiciels d'installation Dell OpenManage Linux a. Obsolète - fusionné avec srvadmin-storage b. Non applicable pour le progiciel supplémentaire OM 7.0 pour Citrix Xen 6.0. sradmin-fsa Bibliothèque d'utilitaires Adaptec pour la gestion des contrôleurs Adaptec None (Aucune) Storage Instrumentation O N N N srvadminsmcommon Cadre commun ou bibliothèques pour l'interface utilisateur graphique/la CLI (pour la gestion du stockage) None (Aucune) Storage Management à l'aide de l'interface utilisateur graphique/la CLI de Server Administrator O O O O srvadminsmweb Plugins d'interface utilisateur graphique pour la gestion du stockage srvadminomcommon Storage Management à l'aide de l'interface utilisateur graphique de Server Administrator O O O O b Tableau A-6. Storage Instrumentation, surveillance SNMP, plugins d'interface utilisateur graphique et de CLI (suite) RPM Description Progiciels dépendants OM Requis pour OpenManage 6.3 6.4 6.5 7.0 OMIUG.book Page 164 Friday, March 2, 2012 10:10 AMProgiciels d'installation Dell OpenManage Linux 165 Tableau A-7. RAC Instrumentation, surveillance SNMP, plugins d'interface utilisateur graphique et de CLI RPM Description Progiciels dépendants OM Requis pour OpenManage 6.3 6.4 6.5 7.0 srvadminracsvc Services RAC pour gérer DRAC 4 srvadminomilcore DRAC 4 Instrumentation O O O O srvadminrac4- components RAC Data Populator pour DRAC 4 srvadminomilcore, srvadmin-hapi, srvadmin-deng, srvadmin-racsvc DRAC 4 Instrumentation et surveillance SNMP O a N N N srvadminracadm4 Fournit des outils CLI pour l'administration de DRAC 4 srvadminomilcore Outils CLI RAC pour DRAC 4 O O O O srvadminracdrsc4 CLI RAC et plugin Web pour Server Administrator pour DRAC 4 srvadminomilcore, srvadmin-deng, srvadminomcommon, srvadminomacore, srvadmin-rac4- components Gestion du DRAC 4 à l'aide de l'interface utilisateur graphique/ CLI de Server Administrator O b N N N srvadminrac5- components RAC Data Populator pour DRAC 5 srvadminomilcore, srvadmin-hapi, srvadmin-deng DRAC 5 Instrumentation et surveillance SNMP O c N N N srvadminracadm5 Fournit des outils CLI pour l'administration du DRAC 5 srvadminomilcore, srvadmin-hapi Outils CLI RAC pour DRAC 5 O O O O OMIUG.book Page 165 Friday, March 2, 2012 10:10 AM166 Progiciels d'installation Dell OpenManage Linux srvadminracdrsc5 CLI RAC et plugin Web pour Server Administrator pour DRAC 5 srvadminomilcore, srvadmin-deng, srvadminomcommon, srvadminomacore, srvadmin-rac5- components Gestion du DRAC 5 à l'aide de l'interface utilisateur graphique/la CLI de Server Administrator O d N N N srvadminidraccomponents RAC Data Populator pour iDRAC srvadminomilcore, srvadmin-hapi, srvadmin-deng iDRAC Instrumentation et surveillance SNMP O e N N N srvadminidracadm Fournit des outils CLI pour l'administration d'iDRAC srvadminomilcore et srvadmin-hapi Outils CLI RAC pour iDRAC O O O O srvadminidracdrsc CLI RAC et plugin Web pour Server Administrator pour iDRAC srvadminomilcore, srvadmin-deng, srvadminomcommon, srvadminomacore, srvadmin-idraccomponents Gestion d'iDRAC à l'aide de l'interface utilisateur graphique/ CLI de Server Administrator d e N N N srvadminracdrsc CLI RAC et plugin Web pour Server Administrator pour RAC 4, 5 et iDRAC srvadmin-deng, srvadminomcommon Gestion du RAC à l'aide de l'interface utilisateur graphique/la CLI de Server Administrator O O O O Tableau A-7. RAC Instrumentation, surveillance SNMP, plugins d'interface utilisateur graphique et de CLI (suite) RPM Description Progiciels dépendants OM Requis pour OpenManage 6.3 6.4 6.5 7.0 OMIUG.book Page 166 Friday, March 2, 2012 10:10 AMProgiciels d'installation Dell OpenManage Linux 167 a. Obsolète - fusionné avec srvadmin-rac-components b. Obsolète - fusionné avec srvadmin-racdrsc c. Obsolète - fusionné avec srvadmin-rac-components srvadminraccomponents Composants SNMP RAC pour RAC 4, 5 et iDRAC srvadmin-deng RAC Instrumentation et surveillance SNMP O O O O srvadminrac4- populatorRAC Data Populator pour DRAC 4 srvadmin-hapi, srvadmin-deng, srvadminracadm4 DRAC 4 Instrumentation O O O O srvadminargtable2 Bibliothèque pour analyser l'argument de ligne de commande de style GNU. Utilisé par les progiciels RAC 5 et iDRAC srvadminracadm5, srvadminidracadm5 Outils CLI RAC pour la gestion de RAC 5 et d'iDRAC O O O O srvadminidrac-ivmcli Fournit des outils CLI qui fournissent des fonctionnalités de média virtuel de la station de gestion à iDRAC dans le système modulaire à distance None (Aucune) Outils CLI RAC pour la fonctionnalité de média virtuel O O O O srvadminidrac-vmcli Fournit des outils CLI qui fournissent des fonctionnalités de média virtuel de la station de gestion à iDRAC dans le système rack ou tour à distance None (Aucune) Outils CLI RAC pour la fonctionnalité de média virtuel O O O O Tableau A-7. RAC Instrumentation, surveillance SNMP, plugins d'interface utilisateur graphique et de CLI (suite) RPM Description Progiciels dépendants OM Requis pour OpenManage 6.3 6.4 6.5 7.0 OMIUG.book Page 167 Friday, March 2, 2012 10:10 AM168 Progiciels d'installation Dell OpenManage Linux d. Obsolète - fusionné avec srvadmin-racdrsc e. Obsolète - fusionné avec srvadmin-rac-components f. Obsolète - fusionné avec srvadmin-racdrsc Tableau A-8. Permet l'inventaire et les mises à jour logicielles à l'aide de IT Assistant RPM Description Progiciels dépendants OM Requis pour OpenManage 6.3 6.4 6.5 7.0 srvadmin-cm Collecteur d'inventaire de gestion des modifications. Apporte des données d'inventaire logiciel aux applications Management Station telles qu'ITA srvadminomacore Inventaire et les mises à jour logicielles à l'aide d'ITA O O O O OMIUG.book Page 168 Friday, March 2, 2012 10:10 AMIndex 169 Index A AC, 31 action standard, 62 activation à distance exigences, 32 installation de WinRM, 33 Active Directory, 14, 28, 106, 112, 120, 124 extensions de schéma, 105 identificateurs d'objet, 105 objets, 107 schéma, 113 Schema Extender Utility, 113-114 ADDLOCAL, 59 agent SNMP, 29 Altiris, 61, 88 authentification, 14, 106 autorisation, 106 autorité de certification, 31 B base d'informations de gestion, 15 basée sur le rôle autorité, 14 C certificat, 34 certificats Web, 31 certificats Web, 31 CIM, 15, 26 Citrix, 53 Classe, 116-117 CLI, 16, 59, 127 contrôleur ERA/MC, 16 cryptage SSL, 14 D délai d'attente, 14 délai d'attente de session, 30 Dell Remote Access Controller (Contrôleur d'accès distant Dell), 107 désinstallation automatique, 70 DKS, 74-75 prérequis, 75 DRAC, 121, 124 DRAC 5 contrôleur, 16 OMIUG.book Page 169 Friday, March 2, 2012 10:10 AM170 Index DRAC4, 139 E ERA ERA/MC, 16 F fichier, 131 fichier INI, 62 fichier SchemaExtenderOem.ini, 11 4 fichiers, 131 format d'objets de gestion, 15 G groupes universels, 123 GUID, 63 I ID d'utilisateur, 14 installation automatique, 53 rapide, 25 installation automatique, 53 installation rapide, 25 Instrumentation Service, 139 interface de ligne de commande, 16 ISV, 54, 70 IT Assistant, 110, 127 J journal des alertes, 15 L L, 105 LDAP, 117 le fichier script LDIF., 113 ligne de commande, 60 LinkID, 105 lisez-moi, 16, 19 logiciel de distribution, 70 M MIB, 15 Microsoft Active Directory, 14, 28, 120 programme d'installation du logiciel, 62 MMC, 121-122 modèle commun d'informations, 15, 26 MOF, 15 OMIUG.book Page 170 Friday, March 2, 2012 10:10 AMIndex 171 moteur, 62 MSI, 62-63 msiexec.exe, 49, 53, 55 O objet, 123 Objet Association, 106, 122 objet Privilège, 123 objet Produit, 106 objets de gestion, 15 OID, 105 OID de base de Dell, 105 OMClean, 28 omconfig, 124 outils ISV, 54 P pack Administrator, 120 pare-feu, 14 portée Association, 122 ports, 127 prodname, 125 progiciels de mise à jour, 16 Programme de vérification des prérequis, 50, 133 protocole gestion de systèmes, 26 protocole de gestion de systèmes, 26 protocole simplifié de gestion de réseau, 26 R RAC, 25, 113, 121-122 installation, 25 logiciel, 25 périphériques, 106 racadm, 14 Red Hat Enterprise Linux, 136 REINSTALL, 59-60 Remote Access Controller, 25 REMOVE, 59 restauration, 62 RPM, 73, 82, 136 S schéma, 105, 113-114 script LDIF, 113 séquentiel, 56 srvadmin-install, 87 script séquentiel, 56 Server Administrator, 110, 139 services, 135 snap-in, 119 OMIUG.book Page 171 Friday, March 2, 2012 10:10 AM172 Index SNMP, 26, 29 agent, 29 net-snmp, 79 ucd-snmp, 79 SSL, 112 station de gestion, 26 Storage Management Service, 135 SysMgmt.msi, 132 système distant, 55 système géré, 26 système inutilisable, 16 T TCP/IP, 25 type de groupe de sécurité, 122 U unité organisationnelle de Dell, 113 utilitaires Schema Extender Utility, 113-114 V vérification des dépendances, 88 W Windows moteur Installer, 55 service Installer, 62 WMI, 26 WMI (infrastructure de gestion Windows), 26 X X.509 certificat, 29 OMIUG.book Page 172 Friday, March 2, 2012 10:10 AM Dell PowerEdge RAID Controller (PERC) S110 Guide d'utilisationRemarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données, si les consignes ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations que contient cette publication sont sujettes à modifications sans préavis. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans la permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL, PowerEdge™ et OpenManage™ sont des marques de Dell Inc. Intel™ est une marque déposée d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Microsoft ® , Windows ® , et Windows Server ® sont des marques ou des marques dépo sées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence aux personnes morales se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Modèles : UCS61, UCS60 2012 - 1 Rév. A00 Table des matières 3 Table des matières 1 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Les exigences de plate-forme du PERC S110 . . . . . . . 8 Documentation connexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2 Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Automatic Virtual Disk Rebuild (Reconstruction automatique du disque virtuel) . . . . . . . . . . . . . 11 BAS (Balayage de la matrice en arrière-plan) . . . . . 11 BGI (Initialisation en arrière-plan du disque virtuel) . . 11 Prise en charge au démarrage pour les niveaux de RAID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Prise en charge au démarrage pour les disques virtuels dégradés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Prise en charge du cache pour les disques virtuels . . 12 Point de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Vérification de cohérence (Consistency check - CC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Initialisation de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Tolérance des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Reconstruction de l'ensemble mis en miroir . . . . . . 144 Table des matières Native Command Queuing (NCQ) . . . . . . . . . . . . 14 OCE/Reconfigure (Online Capacity Expansion/Reconfigure) . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Disques physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Itinérance de disque physique. . . . . . . . . . . . . . 17 Prise en charge du pilote du port de stockage (Storport). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Disques virtuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Migration de disques virtuels . . . . . . . . . . . . . . 19 3 Installation des pilotes . . . . . . . . . . . . . 21 Tâches préalables à l'installation . . . . . . . . . . . 21 Téléchargement des pilotes de Microsoft Windows . . 21 Conditions préalables à l'installation des pilotes de contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Installation des pilotes de contrôleur lors de l'installation du système d'exploitation . . . . . . . . . 24 Installation des applications de gestion pour PERC S110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 4 Gestion du PERC S110 . . . . . . . . . . . . . . 27 Utilitaire de configuration du BIOS (). . . . . 27 Gestion de disques physiques à l'aide de l'utilitaire de configuration du BIOS () . . . . . . . . . . 31 Gestion de disques virtuels à l’aide de l'utilitaire de configuration du BIOS () . . . . . . . . . . . 38Table des matières 5 Gestion de disques virtuels à l'aide de l'utilitaire de configuration du BIOS () . . . . . . . . . . . 45 Utilitaire de configuration DELL PERC S110. . . . . . . 46 Gestion de contrôleur en utilisant l'utilitaire de configuration DELL PERC S110 . . . . . . . . . . . . . 47 Gestion de disques virtuels en utilisant l'utilitaire de configuration DELL PERC S110 . . . . . . . . . . . . 48 Gestion de disques physiques à l'aide de l'utilitaire de configuration DELL PERC S110 . . . . . . . . . . . . 49 5 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Problèmes de démarrage du système . . . . . . . . . . 51 Messages d'avertissement : écran du BIOS du contrôleur PERC S110 Dell Inc. . . . . . . . . . . . . . 54 Erreurs liées aux disques virtuels. . . . . . . . . . . . 58 Erreurs liées aux disques physiques . . . . . . . . . . 64 A Annexe A : Caractéristiques PERC S110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Caractéristiques des disques virtuels. . . . . . . . . . 70 B Annexe B : À propos de RAID . . . . . . . . . 73 Terminologie RAID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Niveaux de RAID et caractéristiques . . . . . . . . . . 766 Table des matières C Annexe C : Indicateurs LED de disque physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Présentation 7 Présentation Le contrôleur Dell PERC (Dell PowerEdge RAID Controller) S110 est conçu pour être une solution RAID avantageuse pour les systèmes à valeur ajoutée Dell PowerEdge. La solution PERC S110 présente les caractéristiques suivantes : • Prend en charge les lecteurs de disque dur (HDD) SATA et les lecteurs SSD (solid state drives) SATA • S'exécute à partir du concentrateur (HUB) du contrôleur d'E/S (ICH) ou du jeu de puces du concentrateur du contrôleur de plate-forme (PCH) sur la carte système de la plate-forme et n'exige aucun matériel supplémentaire • Prend en charge jusqu'à quatre lecteurs physiques • Prend en charge les systèmes d'exploitation Microsoft Windows Server 2008 et Microsoft Windows Server 2008 R2 • Prend en charge les niveaux de RAID logiciel 0, 1, 5 et 10 • Prend en charge l'interface UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) et l'infrastructure HII (Human Interface Infrastructure) pour la gestion du PERC S110 • Permet la coexistence de disques durs SATA et de SSD SATA sur un même contrôleur • Prend en charge des disques physiques de même type (SATA HDD, SSD SATA) mais de capacités identiques ou différentes • Les disques virtuels doivent être sur des niveaux de RAID différents sur le même contrôleur, mais ne sont pas pris en charge sur le même groupe de disques physiques REMARQUE : le PERC S110 est un composant intégral de la carte système et n'exige pas une installation distincte. Ce document a été conçu pour être utilisé par les administrateurs système et techniciens familiarisés avec l'installation et la configuration des systèmes de stockage.8 Présentation Préalablement à la configuration et à l'utilisation du contrôleur vous devez vous familiariser avec : • Les serveurs et les réseaux informatiques • La technologie RAID • La technologie d'interface de stockage SATA Les exigences de plate-forme du PERC S110 Processeur Processeur x86, 32 bits compatible supérieur à 500 MHz. Mémoire 512 Mo ou plus. Disque physique Au moins un lecteur de disque dur (HDD) SATA ou lecteur SSD (solid state drive) SATA. REMARQUE : le PERC S110 prend en charge les configurations câblées de jusqu'à quatre disques durs SATA ou quatre lecteurs SSD SATA. Vous pouvez utiliser des disques durs SATA-II et des disques physiques SSD SATA-II avec un PERC S110. Systèmes d'exploitation • Microsoft Windows Server 2008 (32 bits) • Microsoft Windows Server 2008 (64 bits), y compris la virtualisation Hyper-V • Microsoft Windows Server 2008 R2 (64 bits), y compris la virtualisation Hyper-V REMARQUE : pour obtenir la dernière liste de systèmes d'exploitation pris en charge et les instructions d'installation de pilote, voir la documentation du système, disponible sur le site de support de Dell, support.dell.com/manuals. Pour connaître la configuration requise pour un Service Pack de système d'exploitation particulier, voir la rubrique Pilotes et téléchargements du site de support de Dell, support.dell.com. Présentation 9 Périphériques pris en charge Le PERC S110 prend en charge les périphériques de bande SATA et les périphériques de disque optique SATA pris en charge par Dell. REMARQUE : le PERC S110 prend en charge l'amorçage du système à partir d' une bande utilisant un périphérique de bande interne Dell RD1000. À partir de l'utilitaire de configuration BIOS, sélectionnez Continuer en appuyant sur pour que RD1000 reste en première position dans l'ordre d'amorçage. L'option RD1000 passe à la fin de la liste d'ordre d'amorçage si est sélectionné, et il vous sera impossible d'effectuer l'amorçage à partir de celle-ci. Documentation connexe AVERTISSEMENT : voir les informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct. • Le Manuel du propriétaire du système, qui présente les fonctionnalités du système, contient des informations de dépannage ainsi que des instructions d'installation ou de remplacement des composants du système. Il est disponible en ligne sur support.dell.com/manuals. • Pour en savoir plus sur l'utilisation de Server Administrator, voir le Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Administrator. Il est disponible en ligne sur le site support.dell.com/manuals sous Logiciel→ Gestion de système. REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres documents. Contacter Dell Aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : si vous ne disposez pas d'une connexion Internet active, veuillez utiliser les coordonnées figurant sur votre preuve d'achat, votre bordereau de marchandises, votre facture ou encore dans le catalogue de produits Dell. 10 Présentation Dell propose plusieurs options de maintenance et d'assistance technique en ligne et par téléphone. Leur disponibilité variant d'un pays à l'autre, il est possible que certains services ne soient pas proposés dans votre région. Pour contacter Dell pour des questions ayant trait aux ventes, au support technique ou au service client : 1 Rendez-vous sur le site support.dell.com. 2 Cliquez sur votre pays/région au bas de la page. Pour la liste complète de pays/régions, cliquez sur All (Tous). 3 Cliquez sur Tous les supports dans le menu Support. 4 Sélectionnez le lien de service ou de support approprié en fonction de vos besoins. 5 Sélectionnez la méthode qui vous convient le mieux pour contacter Dell.Fonctionnalités 11 Fonctionnalités Cette section décrit les fonctionnalités du PERC (Contrôleur Dell PowerEdge RAID) S110. REMARQUE : BAS (Background Array Scan - Balayage de la matrice en arrière-plan), BGI (Background virtual disk initialization - Initialisation de disque virtuel en arrière-plan), CC (Consistency check - Vérification de la cohérence) et OCE/Reconfigure (Online Capacity Expansion/Reconfigure - Extension de capacité en ligne/Reconfigurer) ne s'exécutent que sur le système d'exploitation. Automatic Virtual Disk Rebuild (Reconstruction automatique du disque virtuel) Reconstruit un disque virtuel redondant automatiquement lorsqu'une panne est détectée, si un disque de secours est affecté. BAS (Balayage de la matrice en arrière-plan) Vérifie et corrige les erreurs de support qui peuvent être corrigées des données en miroir, de volume ou de parité des disques virtuels. BAS s'exécute automatiquement après la création d'un disque virtuel dans le système d'exploitation. BGI (Initialisation en arrière-plan du disque virtuel) L'initialisation en arrière-plan d'un disque virtuel redondant crée les données de parité qui permettent au disque virtuel de maintenir ses données redondantes et de survivre à une panne de disque physique. À l'instar de CC (Vérification de cohérence), BGI aide le contrôleur à identifier et corriger les problèmes de données redondantes qui pourraient se produire à une date ultérieure. PRÉCAUTION : les données sont perdues si un disque physique tombe en panne avant la fin d'un BGI. L'initialisation en arrière-plan permet à un disque virtuel redondant d'être immédiatement utilisable. 12 Fonctionnalités REMARQUE : bien qu'une BGI soit initialisée par le logiciel au niveau de l'utilitaire de configuration du BIOS (), les pilotes PERC S110 doivent être chargés préalablement à l'exécution de la BGI. Prise en charge au démarrage pour les niveaux de RAID Permet la prise en charge au démarrage pour les volumes, RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10. Prise en charge au démarrage pour les disques virtuels dégradés Permet au système de démarrer à partir de disques virtuels redondants dégradés (RAID 1, RAID 5 ou RAID 10). Pour en savoir plus sur les disques virtuels dégradés, voir « États de disque virtuel », à la page 45. Prise en charge du cache pour les disques virtuels Prend en charge les options de cache suivantes : Lecture anticipée/Écriture différée, Pas de lecture anticipée/Écriture différée, Lecture anticipée/Écriture immédiate, Pas de lecture anticipée/Écriture immédiate. Le PERC S110 utilise une partie de la mémoire système pour le cache. Règles de lecture, écriture et cache Le Tableau 2-1 précise les règles de lecture, d'écriture et de cache prises en charge ou non par le PERC S110. Tableau 2-1. Règles de lecture, d'écriture et de cache du PERC S110 Catégorie Pris en charge par le PERC S110 Paramètres de cache Oui Lecture anticipée/Écriture différée Oui Pas de lecture anticipée/Écriture différée Oui Lecture anticipée/Écriture immédiate Oui Pas de lecture anticipée/Écriture différée OuiFonctionnalités 13 PRÉCAUTION : le paramètre par défaut de l'activation du mode d'écriture de cache est Écriture immédiate, Pas de lecture anticipée (WT - Écriture immédiate, NRA - Pas de Lecture anticipée). Pour activer l'écriture différée (WB - Écriture différée) un système d'alimentation sans coupure est recommandé. Point de contrôle Permet différents types de points de contrôle (BGI - Initialisation en arrièreplan, CC - Contrôle de cohérence et reconstruction) pour une reprise au dernier point après le démarrage. Une fois le système démarré, cette fonction en arrière-plan reprend à son point de contrôle le plus récent. Vérification de cohérence (Consistency check - CC) La vérification de cohérence est une opération en arrière-plan qui vérifie et corrige les données de mise en miroir ou de parité des disques physiques avec tolérance de pannes. Il est recommandé d'exécuter régulièrement une vérification de cohérence sur les disques physiques. Par défaut, la vérification de cohérence corrige automatiquement les incohérences des données de mise en miroir et de parité. Une fois les données corrigées, les données du disque physique principal d'un ensemble mis en miroir sont supposées être correctes et sont écrites sur le deuxième disque physique de l'ensemble mis en miroir. La vérification de cohérence rapporte les incohérences de données à l'aide d'une notification d'événement. Une vérification de cohérence ne peut pas être initialisée par l'utilisateur dans l'utilitaire de configuration du BIOS (). Toutefois, une vérification de cohérence peut être initialisée par l'utilisateur dans Dell OpenManage Server Administrator Storage Management. Initialisation de disques Pour les disques physiques, l'initialisation écrit les métadonnées sur le disque physique de sorte que le contrôleur puisse utiliser le disque physique.14 Fonctionnalités Tolérance des pannes Les fonctionnalités de tolérances des pannes suivantes sont disponibles avec le PERC S110: • Détection des pannes des disques physiques (automatique). • Reconstruction du disque virtuel à l'aide de disques de secours (automatique, si le disque de secours est configuré pour cette fonctionnalité). • Génération et contrôle de parité (RAID 5 uniquement). • Remplacement manuel à chaud d'un disque physique sans redémarrage du système (uniquement pour les systèmes munis d'un fond de panier qui permet le remplacement à chaud). Si un côté d'un miroir RAID 1 tombe en panne, les données peuvent être reconstruites à l'aide du disque physique situé de l'autre côté du miroir. Si un disque physique RAID 5 tombe en panne, les données de parité, qui existent sur les disques physiques restants, peuvent être utilisées pour restaurer les données sur un nouveau disque physique de remplacement configuré en tant que disque de secours. Si un disque physique tombe en panne dans RAID 10, le disque virtuel continue de fonctionner et les données sont lues à partir du/des disque(s) physique(s) mis en miroir restant(s). Une seule panne de disque dans chaque ensemble mis en miroir peut ne pas être critique, en fonction du type d'échec de l'ensemble mis en miroir. Reconstruction de l'ensemble mis en miroir Un ensemble mis en miroir brisé peut être reconstruit après l'insertion d'un nouveau disque physique et son affectation en tant que disque de secours. Le système n'a pas besoin d'un redémarrage. Native Command Queuing (NCQ) La file d'attente de commandes est un protocole de commande des disques physiques SATA et SAS pris en charge par le PERC S110. La file d'attente de commandes permet à l'hôte d'émettre plusieurs demandes d'E/S à un disque simultanément. Le disque peut ensuite décider de l'ordre dans lequel il traitera les commandes pour des performances optimales. Fonctionnalités 15 OCE/Reconfigure (Online Capacity Expansion/Reconfigure) L'OCE est un procédé qui vous permet d'ajouter de la capacité de stockage à un disque virtuel existant. Dans la plupart des cas la capacité de stockage supplémentaire peut être ajoutée sans mettre le système hors ligne. Toutefois, si un disque physique supplémentaire doit être ajouté et que le système ne prend pas en charge le remplacement à chaud, le système doit être mis hors tension. L'OCE permet d'augmenter la capacité de stockage totale d'un disque virtuel en intégrant le stockage non utilisé sur le disque virtuel. L'accès aux données est possible lors de l'ajout des disques physiques (si un système dispose de la capacité de remplacement à chaud) et lorsque les données du disque virtuel sont en cours de redistribution. Pour les volumes et RAID 1, l'OCE étend le disque virtuel à l'aide de l'espace disponible sur les disques physiques qui sont déjà membres du disque virtuel. Dans le cas de RAID 0, RAID 5 et RAID 10, une capacité supplémentaire peut être obtenue en ajoutant des disques physiques au disque virtuel. Disques physiques Le PERC S110 prend en charge jusqu'à quatre disques durs SATA et lecteurs SSD. REMARQUE : les adaptateurs PERC S100 prennent en charge des disques physiques HDD d'une capacité 2 To et supérieure. REMARQUE : les disques physiques d'un disque virtuel doivent avoir la même interface et le même type de lecteur (HDD ou SSD). Par exemple, il est impossible de combiner un disque dur et un lecteur SSD dans le même disque virtuel. Au maximum, huit disques physiques peuvent être utilisés pour RAID 0 et RAID 5. Au maximum, deux disques physiques peuvent être utilisés pour RAID 1. Au maximum, quatre disques physiques peuvent être utilisés pour RAID 10. 16 Fonctionnalités Si un disque physique tombe en panne au cours du démarrage du système, le contrôleur identifie le disque physique en panne comme suit : • Dans l'utilitaire de configuration du BIOS (), en mettant en surbrillance rouge le disque physique en panne d'un disque virtuel. • Un bref avertissement à l'écran du BIOS du contrôleur Dell Inc. PERC S110 indique qu'un ou plusieurs disques virtuels ont été détectés en état Degraded (Dégradé) et/ou Failed (Défaillant). Ce message prévient l'utilisateur que des disques physiques sont en échec. • Dans le Gestionnaire de stockage Dell OpenManage Server Administrator. • Avec un voyant d'état bicolore sur chaque disque physique. La partie verte du voyant d'état est éteinte et la partie orange clignote. REMARQUE : pour des informations supplémentaires sur les voyants de disque, voir « Annexe C : Indicateurs LED de disque physique », à la page 79. Remplacement à chaud de disques physiques La fonctionnalité de remplacement à chaud (enfichage à chaud) est la substitution manuelle d'un disque physique à un autre lorsque le système hôte est sous tension. Si un système prend en charge le remplacement à chaud, les disques physiques peuvent être branchés sur le fond de panier d'un système tandis que le contrôleur est en fonctionnement sans redéfinition de celui-ci. PRÉCAUTION : un disque physique peut être remplacé à chaud sur un système uniquement si ce système dispose d'un adaptateur PERC S110 et d'un fond de panier qui prend en charge le remplacement à chaud. REMARQUE : consultez la documentation de votre système pour vérifiez que votre système prend en charge les disques physiques enfichables à chaud. REMARQUE : si les disques physiques d'un système sont uniquement accessibles lorsque le capot du système est retiré, les disques physiques ne peuvent pas être remplacés à chaud. Les disques physiques doivent être situés sur le fond de panier (derrière le panneau avant amovible) et être accessibles de l'extérieur. REMARQUE : lorsque vous remplacez des disque physiques dans un disque virtuel qui a déjà été créé, assurez-vous de remplacer les disques physiques HDD SATA par des disques physiques HDD SATA, et que les disques physiques SSD SATA sont remplacés par des disques physiques SSD SATA. Fonctionnalités 17 REMARQUE : lorsque vous remplacez des disques physiques à chaud, assurezvous que le nouveau disque dispose d'une capacité supérieure ou égale au disque physique remplacé. Itinérance de disque physique Le contrôleur prend en charge le déplacement d'un disque physique d'un logement de fond de panier ou d'une connexion de câble à une autre (sur le même contrôleur). Le contrôleur reconnaît automatiquement le disque physique replacé et le place logiquement dans le bon ordre. AVERTISSEMENT : un disque virtuel est perdu si vous effectuez une itinérance de disques lorsqu'une opération OCE/Reconfigure est en cours d'exécution dans Storage Management (Gestionnaire de stockage). REMARQUE : pour de plus amples informations sur l'ouverture du système et l'ajout de pièces, reportez-vous au Manuel du propriétaire du matériel disponible à l'adresse support.dell.com/manuals. Procédez aux étapes suivantes pour l'itinérance des disques physiques : REMARQUE : ces étapes ne s'appliquent pas aux systèmes munis d'un fond de panier qui ne prend pas en charge le remplacement à chaud. 1 Éteignez le système, les disques physiques et les composants système. 2 Débranchez les cordons d'alimentation du système. 3 Déplacez les disques physiques dans des logements différents du fond de panier ou modifiez leurs connexions câblées. 4 Effectuez un contrôle de sécurité. Vérifiez que les disque physiques ont bien été insérés. 5 Connectez les câbles d'alimentation et mettez le système sous tension. REMARQUE : le contrôleur détecte la configuration RAID à partir des données de configuration figurant sur les disques physiques. Prise en charge du pilote du port de stockage (Storport) Conçu pour utilisation avec Microsoft Windows Server 2008 et version ultérieure, le pilote Storport optimise le débit de traitement et les interfaces de pilote miniport.18 Fonctionnalités Disques virtuels Un groupement logique de disques physiques connectés à un PERC S110 permet la création de plusieurs disques virtuels du même niveau de RAID sans dépasser le nombre maximum de huit disques virtuels pour le contrôleur. Le PERC S110 permet : • La création de disques virtuels dans différents niveaux de RAID sur un seul contrôleur. REMARQUE : la combinaison de niveaux de RAID sur un même disque physique n'est pas permise. • La construction de différents disques virtuels avec des caractéristiques différentes pour des applications différentes. Le PERC S110 ne permet pas : • La création d'un disque virtuel à partir d'une combinaison de disques physiques de types différents. Par exemple, un disque virtuel RAID 10 ne peut pas être créé à partir de deux disques physiques HDD SATA-II et d'un disque physique SSD SATA. Tous les disques physiques doivent être le même type de lecteur (HDD ou SSD). • La sélection d'un disque physique en tant que disque de secours dédié si le disque physique est d'un type différent de celui du disque physique du ou des disque(s) virtuel(s). Un disque virtuel est une zone de stockage créée par le contrôleur à partir d'un ou de plusieurs disques physiques. Bien qu'il soit possible de créer un disque virtuel à partir de plusieurs disques physiques, le système d'exploitation le reconnaît comme un seul disque. La capacité d'un disque virtuel peut être étendue en ligne pour tous les niveaux de RAID, sans redémarrer le système d'exploitation. Fonctionnalités 19 Migration de disques virtuels Le PERC S110 prend en charge la migration automatique de disques virtuels d'un PERC S100 à un autre. PRÉCAUTION : le disque virtuel est perdu si vous effectuez la migration d'un disque virtuel au cours d'une opération OCE/Reconfigure. REMARQUE : sauvegardez les données du disque virtuel avant la migration de disques virtuels. REMARQUE : vérifiez que tous les disques physiques membres du disque virtuel sont migrés. Les disques virtuels en états optimal et dégradé seront automatiquement migrés. Un disque virtuel en état hors ligne ne devrait pas être migré. REMARQUE : un disque virtuel amorçable ne peut pas être migré entre des modèles de système qui ne sont pas similaires. Migration d'un disque virtuel 1 Mettez hors tension le système où réside le contrôleur source. 2 Mettez hors tension le système cible si le système ne prend pas en charge le remplacement à chaud de disques physiques. 3 Déplacez les disques physiques de votre choix du contrôleur source vers le contrôleur cible dans le système cible. Les disques physiques n'ont pas besoin d'être insérés dans les mêmes logements du système cible. 4 Si le système cible était hors tension, mettez le système sous tension. PRÉCAUTION : l'utilitaire de configuration du BIOS () s'interrompt, puis vous invite à sélectionner une action pour les disques virtuels dégradés, si l'option « pause if degraded » (Interrompre si dégradé) est activée dans l'utilitaire de configuration du BIOS (). PRÉCAUTION : une fois la migration terminée, assurez-vous que tous les disques physiques ont migré et sont présents sur les disques virtuels appropriés.20 FonctionnalitésInstallation des pilotes 21 Installation des pilotes Le contrôleur Dell PowerEdge RAID Controller (PERC) S110 exige des pilotes de contrôleur pour pouvoir fonctionner avec les systèmes d'exploitation pris en charge. Ce chapitre présente les procédures d'installation des pilotes de contrôleur des systèmes d'exploitation suivants : • Microsoft Windows Server 2008 • Microsoft Windows Server 2008 R2 Tâches préalables à l'installation Vérifiez que les exigences suivantes sont satisfaites avant d'installer les pilotes PERC S110 : 1 Assurez-vous que votre système est équipé des derniers BIOS et micrologiciel en vous rendant sur le site support.dell.com/manuals. 2 Installez le système d'exploitation. 3 Suivez les procédures de la section « Conditions préalables à l'installation des pilotes de contrôleur », à la page 22. 4 Lorsque vous êtes prêt à installer le PERC S110, voir « Installation des pilotes de contrôleur lors de l'installation du système d'exploitation », à la page 24. Téléchargement des pilotes de Microsoft Windows 1 Rendez-vous sur le site support.dell.com/support/downloads. 2 Sélectionnez Choisir par numéro de service→ Saisir un numéro. 3 Saisissez le numéro de service du système sur lequel vous souhaitez installer les pilotes PERC S110 puis sélectionnez Go (OK). REMARQUE : vous pouvez également sélectionner Choisir un modèle→ Sélectionner le modèle. Accédez à Serveurs, Stockage, Mise en réseau→ Serveur PowerEdge. Sélectionnez le modèle de votre système, puis Confirmer.22 Installation des pilotes 4 Choisissez le système d'exploitation applicable. 5 Déroulez la catégorie contrôleur RAID SAS. 6 Sélectionnez Télécharger maintenant pour rechercher le pilote de contrôleur approprié. REMARQUE : introduisez un support optique vierge (CD-ROM ou DVD) dans votre système. 7 Gravez l'image ISO sur le support optique vierge. 8 Téléchargez les fichiers pour le PERC S110 sur un CD-ROM, un DVD, ou une clé USB. Conditions préalables à l'installation des pilotes de contrôleur Suivez les étapes ci-dessous, en ordre. Configuration du contrôleur SATA au mode RAID 1 Démarrez le système. 2 Lorsque l'écran Dell Power-On Self-Test Controller (POST) s'affiche, appuyez sur . 3 Lorsque la fenêtre Système Dell PowerEdge s'affiche, défilez jusqu'à Paramètres SATA et appuyez sur . Dans le sous-écran, confirmez que le contrôleur SATA est défini sur le mode RAID. REMARQUE : si nécessaire, modifiez le paramètre à l'aide de la barre d'espace. 4 Appuyez sur <Échap> pour quitter. 5 Appuyez de nouveau sur <Échap>. Les actions suivantes se produisent : – Si aucune modification n'a été effectuée à l'étape 3, la séquence de démarrage se poursuit. – Si une modification a été effectuée à l'étape 3, une boîte de dialogue s'affiche. Sélectionnez Enregistrer les changements et quitter. Appuyez sur . La séquence de démarrage se poursuit.Installation des pilotes 23 Initialisation des disques physiques (le cas échéant) Voir « Initialisation des disques physiques », à la page 31. Création d'un disque virtuel amorçable Voir « Création de disques virtuels », à la page 38. Vérification des options PERC S110 et de la liste de priorité d'amorçage. 1 Dans le champ Disques virtuels, assurez-vous que le disque virtuel amorçable créé dans « Création d'un disque virtuel amorçable », à la page 23 est le premier de la liste. Si le disque virtuel amorçable n'est pas le premier de la liste, voir « Permutation de deux disques virtuels », à la page 42. REMARQUE : si des disques virtuels non RAID sont utilisés (et apparaissent dans la liste des disques virtuels), l'option Swap Two Virtual Disks (Déplacer deux disques virtuels) est uniquement activée si le système contient un disque physique RAID. 2 Sélectionnez Continue to Boot (Continuer l'amorçage) et appuyez sur . REMARQUE : si la procédure suivante, « Modifier la liste de priorité d'amorçage des périphériques (le cas échéant) », à la page 23, n'est pas applicable, passez à « Installation des pilotes de contrôleur lors de l'installation du système d'exploitation », à la page 24. Modifier la liste de priorité d'amorçage des périphériques (le cas échéant) Pour modifier l'ordre des périphériques (CD-ROM, DVD optique etc.), effectuez les actions suivantes : REMARQUE : si l'utilitaire de configurationdu BIOS PERC () est ouvert, sélectionnez Continue to Boot (Continuer l'amorçage) et appuyez sur . Appuyez sur pour réamorcer le système. 1 Démarrez le système. 2 Lorsque l'écran POST s'affiche, appuyez sur . 3 À l'écran Système Dell PowerEdge, utilisez les touches fléchées pour dérouler la boot sequence. Appuyez sur . 4 Assurez-vous que le Hard drive C: est le premier de la liste. 24 Installation des pilotes 5 Pour modifier la séquence des autres périphériques : – Utilisez la touche <+> pour déplacer les périphériques vers le haut,ou la touche <-> pour les déplacer vers le bas. – Appuyez sur la barre d'espacement pour activer ou désactiver un périphérique. 6 Appuyez sur <Échap> pour quitter. 7 Appuyez de nouveau sur <Échap>. 8 Sélectionnez Enregistrer les modifications et quitter, puis appuyez sur Entrée. 9 Procédez à la section « Installation des pilotes de contrôleur lors de l'installation du système d'exploitation », à la page 24. Installation des pilotes de contrôleur lors de l'installation du système d'exploitation PRÉCAUTION : les derniers micrologiciels, pilotes et applications doivent être installés lorsque le logiciel du contrôleur est mis à niveau. Une version précédente du pilote peut ne pas fonctionner avec le dernier logiciel du contrôleur et inversement. 1 Redémarrez le système. 2 Lorsque l'écran POST s'affiche, appuyez sur . 3 Insérez le support de système d'exploitation Windows dans le lecteur optique du système. 4 Lorsque le menu du gestionnaire de démarrage du BIOS ou de démarrage du périphérique s'affiche, sélectionnez le texte commençant par Embedded SATA... (SATA intégré...) et appuyez sur . 5 Installez le système d'exploitation applicable Microsoft Windows à l'aide des instructions qui s'affichent. 6 Lorsque la fenêtre Sélectionner le pilote à installer s'affiche, un sous- écran de Chargement du pilote apparaît. Procédez comme suit : a Introduisez le CD-ROM, DVD, ou lecteur flash USB contenant les fichiers copiés à la section « Téléchargement des pilotes de Microsoft Windows », à la page 21. b Cliquez sur Parcourir. Installation des pilotes 25 c Dans le fenêtre Browse to folder (Accéder au dossier), trouvez et sélectionnez les fichiers de pilote de contrôleur dans le répertoire. d Cliquez sur OK. 7 Dans la fenêtre Select the driver to be installed (Sélectionner le pilote à installer) suivante, sélectionnez Dell PERC S110.... 8 Cliquez sur Suivant pour charger les fichiers de pilote. 9 Dans la liste de la fenêtre Select the operating system you want to install (Sélectionnez le système d'exploitation à installer), sélectionnez le système d'exploitation applicable. 10 Cliquez sur Suivant. 11 Suivez le reste des instructions d'installation du système d'exploitation. Certaines fenêtres exigent un mot de passe et d'informations système propres à l'utilisateur pendant l'installation. Le cas échéant, contactez votre administrateur IT pour obtenir de l'aide. REMARQUE : lorsque le processus d'installation du système d'exploitation est terminé, retirez le support d'installation introduit à l'étape 6. Installation des applications de gestion pour PERC S110 Pour installer les applications OpenManage qui gèrent le PERC S110, consultez la documentation OpenManage à l'adresse support.dell.com/manuals.26 Installation des pilotesGestion du PERC S110 27 Gestion du PERC S110 Utilisez les applications suivantes pour configurer et gérer le contrôleur PERC (Dell PowerEdge RAID Controller) S110 : • Utilitaire de configuration du BIOS () • Utilitaire de configuration DELL PERC S110 • Dell OpenManage Server Administrator REMARQUE : pour configurer le PERC S110 à l'aide de Dell OpenManage Server Administrator, voir support.dell.com/manuals. REMARQUE : vous pouvez accéder à l' Utilitaire de configuration du BIOS () et le configurer sans que le système d'exploitation et les pilotes de contrôleur soient installés. Utilitaire de configuration du BIOS () L'utilitaire de configuration du BIOS, également dénommé , est une application de gestion de stockage qui configure et entretient les groupes de disques et disques virtuels RAID. L'utilitaire de configuration du BIOS () ne dépend pas du système d'exploitation. REMARQUE : l'utilitaire de configuration du BIOS () sert à effectuer la configuration initiale et la récupération après sinistre. Vous pouvez utiliser les fonctions avancées via les applications de gestion de stockage Dell OpenManage. Les sections suivantes fournissent des informations sur l'exécution de l'utilitaire de configuration du BIOS (). Pour en savoir plus, voir l'option d'aide en ligne en appuyant sur dans l'utilitaire de configuration du BIOS (). Le Tableau 4-1 indique les tâches prises en charge ou non par le PERC S110 dans l'Utilitaire de configuration du BIOS (). Tableau 4-1. Tâches de l'utilitaire de configuration du BIOS () Tâches du PERC S110 Prise en charge par le PERC S110 Activation de l'alarme Non Désactivation de l'alarme Non28 Gestion du PERC S110 Le tableau 4-2 offre l'option de configurer le contrôleur à l'aide de l'utilitaire de configuration du BIOS (). Pour plus d'informations, voir « Gestion de disques physiques à l'aide de l'utilitaire de configuration DELL PERC S110 », à la page 49. Alarme silencieuse Non Test de l'alarme Non Définition du taux de vérification de la cohérence Non Rebalayage du contrôleur Oui Création de disque virtuel Oui Tableau 4-2. Opérations de l'utilitaire de configuration du BIOS () Opération Description Initialisation des disques physiques Décrit l'initialisation d'un disque physique pour que les disques virtuels puissent être créés. Création de disques virtuels Décrit la création d'un disque virtuel à partir des disques physiques connectés. Suppression de disques virtuels Efface un ou plusieurs disques virtuels configurés pour le contrôleur. Permutation de deux disques virtuels Permute des disques virtuels RAID pour leur permettre de se charger dans n'importe quel ordre. Gestion des disques de secours Permet d'attribuer ou désattribuer des disques de secours globaux ou dédiés. Affichage des détails concernant les disques physiques Permet d'afficher des informations détaillées sur n'importe quel disque physique connecté. Affichage des détails concernant les disques virtuels Permet d'afficher des informations détaillées sur n'importe quel disque virtuel. Tableau 4-1. Tâches de l'utilitaire de configuration du BIOS () (suite) Tâches du PERC S110 Prise en charge par le PERC S110 Gestion du PERC S110 29 Ouvrir l'Utilitaire de configuration du BIOS () 1 Amorcez le système et attendez que le message suivant s'affiche : Press to Configure (Appuyez sur pour configurer). 2 Appuyez sur . Vous disposez d'un maximum de trois secondes pour appuyer sur , ou le processus de démarrage du système se poursuivra. PRÉCAUTION : si le contrôleur SATA n'est pas défini sur un mode de RAID, des données peuvent être détruites. Assurez-vous de sauvegarder toutes vos données avant de changer de mode. REMARQUE : si l'utilitaire de configuration du BIOS n'apparaît pas et que votre système utilise un PERC S110, appuyez sur pour accéder au BIOS du système Dell. Dans le champ Paramètres SATA, mettez le contrôleur SATA en Mode RAID. Si les paramètres sont corrects et que l'Utilitaire de configuration du BIOS () ne s'affiche toujours pas, contactez le support Dell à l'adresse support.dell.com. L'utilitaire comprend les champs suivants : • Un champ d'informations (texte jaune ou rouge) : situé sous le nom de la fenêtre et le numéro de version actuelle. • Disques virtuels : affiche les disques virtuels qui ont été créés et les informations les concernant : numéro du disque virtuel, niveau de RAID, taille du disque virtuel, état du disque virtuel et état du mode de mise en cache. Rebalayage des disques Effectue un nouveau balayage des disques pour détecter les nouveaux disques physiques ou virtuels ou ceux qui ont été retirés. Options du contrôleur Modifie les options du contrôleur sélectionné, telles que l'amorçage et les avertissements de disque virtuel. Poursuite du démarrage Permet au système de continuer l'amorçage après l'utilisation de l'utilitaire de configuration du BIOS (). Tableau 4-2. Opérations de l'utilitaire de configuration du BIOS () (suite) Opération Description30 Gestion du PERC S110 • Menu principal : indique les opérations principales de l'utilitaire de configuration du BIOS . • Disques physiques : affiche des informations sur les disques physiques ou périphériques ATAPI. • Touches disponibles : indique les touches du clavier à utiliser pour sélectionner une ligne de texte ou effectuer une opération. REMARQUE : pour afficher la description des états de disque virtuel et de disque physique, voir « États de disque virtuel », à la page 45 et « État des disques physiques », à la page 37. REMARQUE : le premier disque virtuel de la liste Disques virtuels doit être un disque virtuel amorçable. Le système peut uniquement démarrer lorsque le disque virtuel amorçable est en première position dans la liste. Quitter l'utilitaire de configuration du BIOS () 1 Appuyez sur <Échap> dans n'importe quel écran du menu. Une boîte de dialogue vous invite à confirmer votre choix. 2 Sélectionnez pour quitter ou <Échap> pour annuler. Comprendre les couleurs de texte dans l'utilitaire de configuration du BIOS () Les couleurs du texte de l'utilitaire de configuration du BIOS () ont différentes significations : • Texte blanc : option disponible ou texte informatif. • Texte noir, surlignage jaune : indique une option ou un périphérique nécessitant une action. • Texte jaune : informations sur l'option surlignée en jaune. • Texte vert : article sélectionné. • Texte bleu clair : indique que l'élément ne peut pas être sélectionné. • Texte magenta : éléments liés à des disques de secours ou à des options de démarrage. • Texte rouge : disque physique ou virtuel en échec, ou avertissement. Par exemple, un texte informatif peut être rouge si une option n'est pas disponible.Gestion du PERC S110 31 Gestion de disques physiques à l'aide de l'utilitaire de configuration du BIOS () Initialisation des disques physiques De nouveaux disques physiques doivent être convertis en disques RAID avant d'être utilisés. Lorsque vous convertissez un disque en disque RAID, les informations de configuration de contrôleur sont écrites sur le disque physique. Les disques physiques présentant l'état suivant peuvent être initialisés : • Non RAID : disque physique configuré par un non-PERC S110. • Prêt : ne contient pas de données stockées mais des informations de configuration PERC S110. REMARQUE : les disques physiques qui sont En ligne ne peuvent pas être convertis en disques non RAID ou RAID. 1 Mettez le système sous tension. 2 Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur les touches pour accéder à l'Utilitaire de configuration du BIOS (). 3 Dans le champ Main Menu (Menu principal), utilisez les touches fléchées pour sélectionner l'option Initialize Physical Disk(s) (Initialiser les disques physiques). 4 Appuyez sur . 5 Utilisez les touches fléchées pour sélectionner Convert to RAID Capable Disk (Convertir en disque RAID) ou Convert to Non-RAID (Convertir en disque non RAID). 6 Appuyez sur . 7 Utilisez les touches fléchées pour vous déplacer entre les disques physiques et appuyez sur pour sélectionner le disque physique souhaité. Vous pouvez appuyer sur la touche pour sélectionner tous les disques physiques sélectionnables. REMARQUE : vous pouvez sélectionner et initialiser plusieurs disques physiques. Il n'y a pas besoin d'initialiser un seul disque physique à la fois. 32 Gestion du PERC S110 8 Appuyez sur pour convertir les disques physiques sélectionnés en disques non RAID ou RAID. REMARQUE : après la conversion d'un disque physique en disque Non RAID, il s'affiche comme Non RAID dans le champ disques physiques de l'utilitaire de configuration du BIOS (). Un disque virtuel Non RAID est également créé et apparaît dans le champ Disques virtuels. 9 La boîte de dialogue qui apparaît signale que toutes les données du disque physique seront irrémédiablement perdues s'il est initialisé. Appuyez sur la touche pour continuer l'initialisation ou sur <Échap> pour l'annuler. L'initialisation prend entre 10 et 15 secondes par disque physique. Un voyant d'état indique le disque physique en cours d'initialisation. Lorsque l'initialisation est terminée, le voyant d'état s'éteint et tous les canaux sont automatiquement rebalayés. PRÉCAUTION : si un disque physique possède un disque virtuel, le disque physique ne peut pas être sélectionné pour être initialisé. Pour initialiser quand même le disque physique, effacez le disque virtuel. Assurez-vous que l'initialisation de ce disque physique est vraiment souhaitable, car toutes ses données (notamment les informations de configuration PERC S110) seront supprimées. REMARQUE : lorsque des disques physiques Non RAID sont installés sur le système, les disques virtuels non RAID qui leur sont associés doivent être supprimés pour pouvoir utiliser les disques physiques avec le PERC S110. La suppression de disques virtuels non RAID convertit les disques physiques Non-RAID en disques RAID et change leur état à Ready (Prêt). Tableau 4-3. Configurations minimales et maximales des disques physiques Niveau de RAID Nombre minimal de disques physiques Nombre maximal de disques physiques RAID 0 2 4 RAID 1 2 2 RAID 10 4 4 RAID 5 3 4Gestion du PERC S110 33 Gestion des disques de secours Disques de secours globaux Un disque de secours global est un disque physique de sauvegarde qui peut être utilisé par n'importe quel disque virtuel redondant. Il n'est pas attribué (dédié) à un disque virtuel en particulier. Les disques virtuels peuvent habituellement être reconstruits à l'aide d'un disque de secours global tant que celui-ci ne fait pas déjà partie d'un disque virtuel et qu'il a une capacité disponible suffisante. Contrairement à un disque de secours dédié, un disque de secours global peut être attribué à tout moment, même si des tâches sont en cours d'exécution sur les disques virtuels. Si l'espace disponible du disque de secours global est suffisant, et si un disque tombe en panne, le processus de reconstruction du disque virtuel démarre automatiquement. REMARQUE : un disque de secours global peut être créé uniquement si un disque physique se trouve en état Ready (Prêt) ou Normal dans le champ Physical Disks (Disques physiques). Si le disque physique est en état Online (En ligne), il est en cours d'utilisation par un disque virtuel et ne peut pas être sélectionné en tant que disque de secours. Affecter un disque de secours global 1 Mettez le système sous tension. 2 Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur les touches pour accéder à l'utilitaire de configuration du BIOS (). 3 Dans le champ Menu principal, sélectionnez Manage Hot Spare(s) (Gestion des disques de secours). Appuyez sur . 4 Sélectionnez Assign Global Hot Spare(s) (Affecter des disques de secours globaux). Appuyez sur . 5 À l'aide des flèches haut et bas, sélectionnez les disques physiques à utiliser en tant que disques de secours globaux. Appuyez sur . 6 Appuyez sur pour ajouter le disque de secours global. 7 Appuyez sur la touche pour confirmer l'action.34 Gestion du PERC S110 Désaffecter un disque de secours 1 Mettez le système sous tension. 2 Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur les touches pour accéder à l'utilitaire de configuration du BIOS (). 3 Dans le champ Menu principal, sélectionnez Manage Hot Spare(s) (Gestion des disques de secours). 4 Sélectionnez Unassign Hot Spare(s) (Désaffecter des disques de secours) et appuyez sur . 5 À l'aide des flèches haut et bas, sélectionnez les disques physiques à supprimer en tant que disques de secours. 6 Appuyez sur . 7 Appuyez sur pour supprimer le disque de secours. 8 Appuyez sur la touche pour confirmer l'action. disques de secours dédiés Un disque de secours dédié est un disque physique de sauvegarde pour le disque virtuel redondant auquel il est attribué. Le disque physique utilisé en tant que disque de secours dédié ne peut pas être membre d'un disque virtuel existant. Lorsque le disque de secours est activé, il devient le réceptacle des données du disque physique en panne du volume, sans interrompre le système et sans intervention de votre part. Un disque de secours dédié peut être attribué à n'importe quel disque virtuel, et jusqu'à quatre disques de secours peuvent être attribués à un disque virtuel. Toutefois, un disque de secours dédié ne peut pas être attribué tant qu'une tâche s'exécute sur le disque virtuel. Un disque de secours global peut être attribué lorsqu'un disque virtuel est créé dans l'utilitaire de configuration du BIOS (). Un disque de secours global peut être ajouté à tout moment lors de l'utilisation de Storage Management (Gestion du stockage). Si l'espace disponible du disque de secours global est suffisant, et si un disque tombe en panne, le processus de reconstruction du disque virtuel démarre automatiquement. Les disques de secours dédiés ne peuvent pas être attribués à un disque virtuel non redondant. REMARQUE : l'état d'un disque virtuel est Failed ou Degraded si un disque physique est en état Failed ou si le câble SAS/SATA du disque physique ou le câble d'alimentation est déconnecté.Gestion du PERC S110 35 Un disque de secours dédié est souvent préféré à un disque de secours global, particulièrement pour les données critiques. En effet, le disque de secours dédié garantit au disque virtuel l'attribution unique d'un disque physique de sauvegarde en cas de panne. REMARQUE : si un disque virtuel avec un disque de secours dédié est supprimé, le disque de secours dédié est également supprimé et l'état du disque physique passe à Ready (Prêt). Pour plus d'informations sur les états de disques physiques, voir État des disques physiques à la page 37. Attribuer un disque de secours dédié 1 Mettez le système sous tension. 2 Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur les touches pour accéder à l'Utilitaire de configuration du BIOS (). 3 Dans le champ Menu principal, sélectionnez Manage Hot Spare(s) (Gestion des disques de secours) et appuyez sur . 4 Sélectionnez Assign Dedicated Hot Spare(s) (Affecter des disques de secours dédiés) et appuyez sur . 5 Utilisez les touches fléchées haut et bas pour sélectionner un disque virtuel auquel affecter des disques de secours dédiés, puis appuyez sur . 6 À l'aide des flèches haut et bas, sélectionnez les disques physiques à utiliser en tant que disques de secours dédiés, puis appuyez sur . 7 Appuyez sur pour ajouter le disque de secours dédié. 8 Appuyez sur la touche pour confirmer l'action. Pour annuler l'attribution d'un disque de secours dédié Pour supprimer un disque de secours dédié, voir « Désaffecter un disque de secours », à la page 34. Affichage des détails concernant les disques physiques 1 Mettez le système sous tension. 2 Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur les touches pour accéder à l'Utilitaire de configuration du BIOS (). 3 Dans le champ Menu principal, sélectionnez View Physical Disk Details (Afficher les détails du disque physique).36 Gestion du PERC S110 4 À l'aide des touches fléchées, sélectionnez un disque physique. 5 Les informations du disque physique s'affichent en haut de la fenêtre : • Numéro du disque physique • Numéro de canal • Taille du disque physique • État du disque physique : Non-RAID/Ready/Online (Non-Raid/ Prêt/En ligne) • Espace disponible • Fabricant et numéro de modèle • Adresse universelle • Stratégie de cache SATA (Activée ou Désactivée) • S.M.A.R.T. État : Erreur (si un disque avec une erreur S.M.A.R.T. est détecté) 6 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur <Échap> pour revenir à la fenêtre principale. Rebalayage des disques physiques pour modification de l'état Les informations sur les disques physiques affichées dans l'utilitaire de configuration du BIOS () concernent l'état des disques physiques au moment de leur dernier balayage. Si un rebalayage n'a pas été effectué, les informations affichées concernent l'état des disques physiques au démarrage. Chaque fois qu'un disque physique est connecté ou déconnecté lorsqu'il est en ligne, un rebalayage est effectué. Un rebalayage est automatiquement effectué lorsque Dell OpenManage Server Administrator Storage Management détecte qu'un disque physique a été ajouté ou supprimé. Pour scanner à nouveau les disques physiques, voir « Rebalayage des disques », à la page 44.Gestion du PERC S110 37 Tâches des disques physiques Le Tableau 4-4 précise les tâches des disques physiques prises en charge ou non par les contrôleurs dans l'utilitaire Utilitaire de configuration du BIOS (). État des disques physiques • ATAPI : dénote un périphérique (CD-ROM, DVD ou lecteur de bande) et non un disque physique. Un périphérique ATAPI ne peut pas être initialisé ou ajouté à un disque virtuel. • Online (En ligne) : le disque physique a été converti en disque RAID et fait partie d'un disque virtuel. • Ready (Prêt) : le disque physique a été converti en disque RAID mais n'est actuellement pas utilisé dans un disque virtuel. • Failed (Défaillant) : un disque physique en panne apparaît comme Failed (Défaillant) uniquement lorsque (a) View Virtual Disk Details (Afficher les détails de disque virtuel) est sélectionné et (b) le disque virtuel auquel appartient le disque physique est sélectionné. L'état Failed (Défaillant) est signalé uniquement lorsque le disque physique fait partie d'un disque virtuel. • Hot Spare (disque de secours) : un disque physique attribué en tant que disque de secours global ou dédié. Tableau 4-4. Tâches des disques physiques Nom de la tâche du disque physique Pris en charge par le PERC S110 Clignotement/arrêt du clignotement REMARQUE : l'installation de Open Manage Storage Services (OMSS) version 7.0.0 ou supérieure permet la prise en charge de voyants d'état. Uniquement sur un système équipé d'un PERC S110 et d'un fond de panier Attribution et désattribution d'un disque de secours dédié Oui38 Gestion du PERC S110 Gestion de disques virtuels à l’aide de l'utilitaire de configuration du BIOS () Création de disques virtuels Vous pouvez créer des disques virtuels une fois les disques physiques convertis en disques RAID, particulièrement si le disque virtuel est le disque virtuel amorçable de votre système. Pour décider du niveau de RAID à utiliser, voir le Guide de technologie RAID à l'adresse support.dell.com/manuals. Pour convertir des disques physiques en disques RAID, voir « Initialisation des disques physiques », à la page 31. PRÉCAUTION : le paramètre par défaut d'activation du mode d'écriture de cache est Write Through, Non Read Ahead (WT, NRA - Écriture immédiate, sans lecture anticipée). Pour activer la réécriture (Write Back - WB), un système d'alimentation sans coupure est recommandé. Lorsque vous créez des disques virtuels, songez à l'éventuel besoin d'expansion de leur capacité dans le futur. Pour un système d'exploitation Microsoft Windows , formatez les disques virtuels avec New Technology File System (NTFS). Microsoft Corporation fournit un utilitaire (diskpart.exe) qui peut étendre dynamiquement un système de fichiers NTFS sur n'importe quel espace adjacent vacant. L'utilisation d'une seule partition par disque virtuel permet une extension plus aisée. REMARQUE : la version de l'utilitaire diskpart.exe dépend de la version du système d'exploitation Windows en cours d'exécution. REMARQUE : l'utilitaire diskpart.exe est disponible sur le CD de certaines versions des systèmes d'exploitation Windows ou sur le site Web de Microsoft Corporation (microsoft.com) pour les autres versions. Utilisez la version adaptée à votre système d'exploitation. • Au cours de cette procédure, vous pouvez revenir à l'état précédent à n'importe quel moment en appuyant sur <Échap>. • Un maximum de huit disques virtuels peuvent être créés avec l'Utilitaire de configuration du BIOS (). REMARQUE : la combinaison de niveaux de RAID n'est pas permise sur un même disque physique.Gestion du PERC S110 39 REMARQUE : l'opération Create Virtual Disk (Créer des disques virtuels) n'est pas sélectionnable lorsque les disques physiques ne disposent pas de capacité suffisante. 1 Mettez le système sous tension. 2 Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur les touches pour accéder à l'Utilitaire de configuration du BIOS (). 3 Dans le champ Menu principal, utilisez les touches fléchées pour sélectionner Create Virtual Disk (Créer un disque virtuel). Appuyez sur . 4 Dans le champ Disques physiques, sélectionnez les disques physiques sur lesquels créer les disques virtuels : a Pour sélectionner chaque disque physique, appuyez sur la touche . (Les disques physiques peuvent être insérés dans n'importe quel ordre.) b Une fois les disques physiques à inclure sur le disque virtuel sélectionnés, appuyez sur . 5 Dans le champ User Input (Entrée utilisateur), utilisez les touches fléchées pour sélectionner un type de disque virtuel (niveau de RAID) et appuyez sur . (Seuls les types de disques virtuels qui peuvent être créés avec les disques physiques sélectionnés sont indiqués ; ils sont surlignés en texte blanc). 6 Si des disques de secours sont applicables : a Dans le champ User Input (Entrée utilisateur), utilisez les touches fléchées pour sélectionner un disque physique dédié. Appuyez sur . REMARQUE : un disque de secours peut être affecté après la création d'un disque virtuel, en sélectionnant l'option Manage Hot Spare(s) (Gérer les disques de secours). b Dans le champ Disques physiques, sélectionnez le disque physique à utiliser en tant que disque de secours (le cas échéant). Appuyez sur pour le sélectionner. c Appuyez sur pour ajouter le disque de secours. Appuyez sur la touche pour confirmer la modification.40 Gestion du PERC S110 7 Sélectionnez une taille de disque virtuel, en fonction de l'espace disponible des disques physiques. Voir « Sélectionner des tailles de disque virtuel en créant un disque virtuel », à la page 40. (Les modifications de la taille du disque virtuel sont affichés dans les champs Create disque virtuel(Créer un disque virtuel) et User Input (Entrée utilisateur.) REMARQUE : la taille maximale du disque virtuel est affectée par l'espace disponible des disques physiques et par le niveau de RAID choisi. 8 Une fois la taille du disque virtuel choisie, appuyez sur . 9 Dans le champ User Input (Entrée utilisateur), sélectionnez un Mode de mise en cache. Appuyez sur . 10 Appuyez sur la touche pour confirmer que vous voulez créer le disque virtuel. 11 Dans le champ Menu principal, effectuez d'autres opérations ou sélectionnez Continue to Boot (Continuer l'amorçage) et appuyez sur . REMARQUE : le disque virtuel d'amorçage doit se trouver en tête de la liste du champ Disques virtuels. Si nécessaire, utilisez l'option Swap Two Virtual Disks (Permuter deux disques virtuels) pour placer le disque virtuel amorçable en première position. Sélectionner des tailles de disque virtuel en créant un disque virtuel Utilisez les options suivantes pour sélectionner la taille de disque virtuel pendant la procédure « Création de disques virtuels », à la page 38. • Pour créer un disque virtuel d'une taille inférieure à 2,199 To a Utilisez les touches ou pour passer d'une dimension à une autre par grands intervalles. ou Utilisez les touches fléchées haut et bas pour passer d'une dimension à une autre par petits intervalles. b Passez à l'étape « Création de disques virtuels », à la page 38.Gestion du PERC S110 41 • Pour créer un disque virtuel d'une taille supérieure à 2,199 To a Appuyez sur la touche ou la touche fléchée haut pour augmenter la taille du disque virtuel. b Une boîte de dialogue apparaît dans le champ User Input (Entrée utilisateur) lorsque la taille maximale est atteinte. Elle demande si vous souhaitez limiter la taille du disque virtuel ou dépasser la taille maximale normale. c Appuyez sur <Échap> pour créer un disque virtuel de plus grande taille. d Appuyez sur les touches ou la flèche haut jusqu'à ce que vous atteigniez la taille désirée ou la taille maximale. e Passez à l'étape Création de disques virtuels à la page 38. REMARQUE : lorsque des disques physiques de capacités différentes sont utilisés, la taille maximale du disque virtuel est limitée par la taille du disque physique de plus petite capacité. Suppression de disques virtuels PRÉCAUTION : bien que n'importe quel disque virtuel du champ Disques virtuels puisse être supprimé, notamment le premier disque virtuel de la liste, ne le supprimez pas. Il se peut qu'il serve à amorcer le système. La suppression du disque virtuel amorçable efface les pilotes du système d'exploitation et du contrôleur. PRÉCAUTION : lorsqu'un disque physique est retiré d'un système, les informations de configuration du PERC S110 (métadonnées) actuelles restent sur le disque. Si le disque physique supprimé entraîne l'échec d'un disque virtuel, et que le disque virtuel est ensuite effacé et qu'un rebalayage est effectué, la réinsertion du disque physique entraîne la fusion par l'Utilitaire de configuration du BIOS () des informations de configuration du disque physique réinséré et des informations de configuration existantes. Le disque virtuel supprimé réapparaît dans l'Utilitaire de configuration du BIOS (). PRÉCAUTION : assurez-vous que tous les disques physiques faisant partie d'un disque virtuel sont dans le système avant de supprimer le disque virtuel. 1 Mettez le système sous tension. 2 Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur les touches pour accéder à l'Utilitaire de configuration du BIOS (). 3 Dans le champ Menu principal, sélectionnez Delete Virtual Disk(s) (Supprimer des disques virtuels). Appuyez sur .42 Gestion du PERC S110 4 Effectuez l'une des procédures suivantes : • Sélectionnez chaque disque virtuel du champ Disques virtuels que vous souhaitez supprimer. Appuyez sur pour confirmer chaque sélection. OU • Appuyez sur pour sélectionner tous les disques virtuels pour une suppression. REMARQUE : la couleur du texte des disques virtuels sélectionnés passe au vert. 5 Appuyez sur . PRÉCAUTION : la boîte de dialogue qui apparaît décrit les conséquences de la suppression des disques virtuels sélectionnés. La suppression du disque virtuel détruit non seulement ses données de manière permanente, mais le disque virtuel lui-même. Cette action est irréversible. 6 Appuyez sur la touche pour confirmer la suppression. Permutation de deux disques virtuels L'option Swap Two Virtual Disks (Permuter deux disques virtuels) de l'Utilitaire de configuration du BIOS () permet de réarranger les disques virtuels dans un ordre différent. PRÉCAUTION : ne permutez pas le premier disque virtuel de la liste Disques virtuels s'il s'agit du disque virtuel d'amorçage du système. Le disque virtuel amorçable doit toujours se situer en tête de la liste des Disques virtuels. L'option Swap Two Virtual Disks (Déplacer deux disques virtuels) est uniquement activée s'il existe au moins un disque physique initialisé dans le système. Par exemple, si tous les disques physiques du système sont non Raid, l'option Swap Two Virtual Disks (Déplacer deux disques virtuels) est désactivée. Il est recommandé que le disque virtuel amorçable soit de type redondant, tel que RAID 1, RAID 5 ou RAID 10, pour conserver les données en cas de défaillance d'un disque physique dans le disque virtuel. Le cas échéant, permutez ce disque virtuel en première position de la liste Disques virtuels, s'il n'est pas déjà le disque virtuel 1. Reportez-vous à l'option Swap Two Virtual Disks (Permuter deux disques virtuels) ci-dessous. Le périphérique et l'ordre d'amorçage sont sélectionnables par l'utilisateur.Gestion du PERC S110 43 La fonction de déplacement n'est disponible qu'avec l'Utilitaire de configuration du BIOS (). REMARQUE : seuls deux disques virtuels peuvent être permutés simultanément. 1 Mettez le système sous tension. 2 Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur les touches pour accéder à l'Utilitaire de configuration du BIOS (). 3 Dans le champ Menu principal, sélectionnez Swap Two Virtual Disks (Déplacer deux disques virtuels). Appuyez sur . 4 À l'aide des touches fléchées, sélectionnez un disque virtuel dans le champ Disque virtuel. Appuyez sur . 5 À l'aide des touches fléchées, sélectionnez un autre disque virtuel. Appuyez sur . 6 Appuyez sur pour permuter les disques virtuels. Affichage des détails concernant les disques virtuels 1 Mettez le système sous tension. 2 Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur les touches pour accéder à l'Utilitaire de configuration du BIOS (). 3 Dans le champ Menu principal, sélectionnez View Virtual Disk Details (Afficher les détails du disque virtuel). Appuyez sur . 4 À l'aide des touches fléchées, sélectionnez un disque virtuel. 5 Les informations du disque virtuel s'affichent en haut de la fenêtre dans le champ Disques virtuels : • Numéro du disque virtuel • Niveau de RAID • Taille • État (Read Ahead/Write Back, No Read Ahead/Write Back, Read Ahead/Write Through, No Read Ahead/Write Through - Lecture anticipée/Réécriture, Aucune lecture anticipée/Réécriture, Lecture anticipée/Écriture immédiate, Aucune lecture anticipée/ Écriture immédiate) 6 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur <Échap> pour revenir à la fenêtre principale. REMARQUE : le champ Disques physiques répertorie les disques physiques du disque virtuel, surlignés en vert.44 Gestion du PERC S110 Rebalayage des disques Cette option permet de balayer de nouveau tous les canaux et de détecter les disques physiques ou virtuels nouveaux ou supprimés. Pour effectuer un nouveau balayage, sélectionnez Rescan Disks (Rebalayer les disques) dans le Menu principal et appuyez sur . (Le voyant d'activité, visible dans le champ d'informations situé en haut de la fenêtre, tourne lorsque les disques physiques sont en cours d'analyse.) L'option Rescan Disks (Rebalayer les disques) analyse de nouveau tous les canaux, recherche les disques physiques nouveaux ou supprimés, et relit les informations de configuration de chaque disque physique. REMARQUE : lorsqu'un disque physique tombe en panne, il arrive que le rebalayage le fasse apparaître en ligne. Tâches des disques virtuels Le Tableau 4-5 précise les tâches des disques virtuels prises en charge ou non par le PERC S110. Tableau 4-5. Tâches des disques virtuels Nom de la tâche du disque virtuel Pris en charge par le PERC S110 Attribution et désattribution d'un disque de secours dédié Oui Création de disque virtuel Oui Reconfiguration Oui Suppression de disque virtuel Oui Démarrage d'une vérification de la cohérence Oui Annulation d'une vérification de la cohérence Oui Initialisation de disque virtuel Non [utilisation de l'Utilitaire de configuration du BIOS ()] Oui (initialisation en arrière-plan dans Storage Management)Gestion du PERC S110 45 États de disque virtuel • Degraded (Dégradé) : un disque physique d'un disque virtuel redondant est tombé en panne. Des pannes supplémentaires peuvent entraîner une perte de données. • Failed (Défaillant) : un ou plusieurs disques physiques sont défaillants. Le disque virtuel est hors ligne. Le disque virtuel ne peut pas restaurer les données. • Non-RAID : un disque physique non Raid est automatiquement relié à un disque virtuel non Raid pour utilisation avec un PERC S110. • Normal : un disque virtuel a été créé et son processus de préparation est terminé. • Ready (Prêt) : un disque virtuel redondant a été créé et est prêt pour une préparation supplémentaire. Gestion de disques virtuels à l'aide de l'utilitaire de configuration du BIOS () Options du contrôleur La fonction Options de contrôleur permet d'activer l'option BIOS Stop on Error (Déclencher l'arrêt du BIOS en cas d'erreur). Le processus d'amorçage s'interrompt lorsque Pause if... (Interrompre si...) est activé et si un disque virtuel se retrouve en état Degraded (Dégradé) ou Failed (En échec/défaillant). Appuyez sur pour continuer l'amorçage. Afficher le message d'erreur dans la fenêtre. Si Pause... est Désactivé, le message d'erreur s'affiche brièvement, mais le système continue l'amorçage. 1 Dans le champ Menu principal, utilisez la touche fléchée pour sélectionner Options du contrôleur. Appuyez sur . 2 Dans le champ Options du contrôleur, recherchez l'option de contrôleur souhaitée à l'aide des touches fléchées haut ou bas. – Pause if Degraded (Interrompre si dégradé) Lorsque cette option est activée, le BIOS arrête le démarrage lorsqu'un disque virtuel dégradé est détecté. Appuyez sur pour basculer entre ON (Activé) et OFF (Éteint).46 Gestion du PERC S110 – Pause if Failed (Interrompre si défaillant) Lorsque cette option est activée, le BIOS arrête le démarrage lorsqu'un disque virtuel défaillant est détecté. Appuyez sur pour basculer entre ON (Activé) et OFF (Éteint). 3 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur <Échap> pour revenir à la fenêtre principale. Poursuite du démarrage Après utilisation de l'utilitaire de configuration du BIOS, poursuivez le processus d'amorçage normal du système en sélectionnant Continue to Boot (Continuer l'amorçage) dans le champ Menu principal et en appuyant sur . Utilitaire de configuration DELL PERC S110 L'Utilitaire de configuration DELL PERC S110 utilise une technologie appelée UEFI Human Interface Infrastructure (Infrastructure d'interface humaine UEFI, ou HII) pour permettre la configuration et la gestion d'un contrôleur RAID, entre autres périphériques. L'interface HII ne dépend pas d'un système d'exploitation. Il existe trois menus d'option de configuration dans l'utilitaire de configuration du DELL PERC S110 : • Controller Management (Gestion de contrôleur) : pour gérer les propriétés du contrôleur et effectuer d'autres fonctions de contrôleur de haut niveau telles que la conversion de disques physiques en disques non RAID ou RAID et le rebalayage de disques physiques et virtuels. • Virtual Disk Management (Gestion de disques virtuels) : pour créer/ supprimer des disques virtuels et gérer les propriétés de disques virtuels. • Physical Disk Management (Gestion de disques physiques) : pour afficher les propriétés de disque physique et effectuer des opérations telles que l'affectation/désaffectation de disques de secours et la conversion de disques physiques en disques non RAID ou RAID.Gestion du PERC S110 47 REMARQUE : vous pouvez afficher le texte d'aide correspondant à chaque option en cliquant sur « Aide » dans le coin supérieur droit de l'écran du navigateur. Vous pouvez également afficher le texte des menus d'options en effectuant un défilement jusqu'à chaque option. Se connecter à l'Utilitaire de configuration DELL PERC S110 1 Mettez le système sous tension. 2 Lors du démarrage, appuyez sur pour lancer la configuration système. La fenêtre System Setup Main Menu (Menu principal de la configuration système) répertorie les différentes entrées de l'Utilitaire de configuration pour chaque contrôleur RAID du système. 3 Utilisez les touches fléchées ou la souris pour sélectionner l'Utilitaire de configuration DELL PERC S110 pour la configuration du contrôleur RAID. 4 Appuyez sur ou cliquez sur la souris pour accéder aux menus de gestion du contrôleur. REMARQUE : assurez-vous que le BIOS du système est à jour avant de l'utiliser pour des tâches de configuration. Quitter l'Utilitaire de configuration DELL PERC S110 Appuyez sur <Échap> ou cliquez sur Retour dans n'importe quelle fenêtre de navigateur jusqu'à ce que vous reveniez à la fenêtre System Setup Main Menu (Menu principal de la configuration système). Gestion de contrôleur en utilisant l'utilitaire de configuration DELL PERC S110 Vous pouvez utiliser le menu Controller Management (Gestion de contrôleur) pour effectuer les fonctions de niveau de contrôleur suivantes. Chacune de ces fonctions constitue une option de menu sélectionnable. • View Controller Information (Afficher les informations de contrôleur) : pour afficher des informations sur le contrôleur. • Change Controller Properties (Modifier les propriétés de contrôleur) : pour mettre à jour les propriétés de contrôleur et/ou restaurer les paramètres usine par défaut pour le contrôleur :48 Gestion du PERC S110 a Configurer un périphérique amorçable b Enable BIOS Stop On Error (Déclencher l'arrêt du BIOS en cas d'erreur) • Convert to Non-RAID Disk (Convertir en disque non RAID) : pour convertir les disques physiques RAID en disques physiques non RAID. • Convert to RAID Capable Disk (Convertir en disque RAID) : pour convertir les disques physiques en disques physiques RAID. • Rescan Disks (Rebalayer les disques) : pour rebalayer les disques physiques afin de détecter et afficher des disques physiques ou disques virtuels nouveaux ou retirés. REMARQUE : vous pouvez afficher le texte d'aide correspondant à chaque option en cliquant sur « Aide » dans le coin supérieur droit de l'écran du navigateur. Vous pouvez également afficher le texte des menus d'options en effectuant un défilement jusqu'à chaque option. Gestion de disques virtuels en utilisant l'utilitaire de configuration DELL PERC S110 Vous pouvez utiliser le menu Virtual Disk Management (Gestion de disques virtuels) pour créer et gérer les disques virtuels du contrôleur. Les fonctions suivantes peuvent être effectuées sous Virtual Disk Management (Gestion de disques virtuels). Chacune de ces fonctions constitue une option de menu sélectionnable. • Create Virtual Disk (Créer un disque virtuel) : pour créer un disque virtuel en sélectionnant le niveau de RAID, les disques physiques, et les paramètres de disques virtuels. • Manage Virtual Disk Properties (Gérer les propriétés de disque virtuel) : pour afficher et gérer les propriétés de disques virtuels, afficher les disques physiques associés et gérer mes disques de secours dédiés. • Select Virtual Disk Operations (Sélectionner des opérations de disque virtuel) : pour sélectionner et exécuter une opération de disque virtuel. • View Virtual Disk Properties (Afficher les propriétés de disque virtuel) : pour afficher les propriétés de disque virtuel, y compris les stratégies de cache, pour un disque virtuel sélectionné et répertorier les disques physiques associés.Gestion du PERC S110 49 PRÉCAUTION : le paramètre par défaut de l'activation du mode d'écriture de cache est Write Through, Non Read Ahead (WT, NRA - Écriture immédiate, sans lecture anticipée). Pour activer la réécriture (Write Back - WB), un système d'alimentation sans coupure est recommandé. REMARQUE : quelques-unes des options de menu ci-dessus seront soit absentes, soit grisées, si le contrôleur ne prend pas en charge la fonction ou si la fonction est prise en charge mais ne s'applique pas à la configuration spécifique. REMARQUE : vous pouvez afficher le texte d'aide correspondant à chaque option en cliquant sur « Aide » dans le coin supérieur droit de l'écran du navigateur. Vous pouvez également afficher le texte des menus d'options en faisant simplement défiler chaque option. Gestion de disques physiques à l'aide de l'utilitaire de configuration DELL PERC S110 Vous pouvez utiliser le menu Physical Disk Management (Gestion de disques physiques) pour créer et gérer les disques physiques du contrôleur. Les fonctions suivantes peuvent être effectuées sous Physical Disk Management (Gestion de disques physiques). Chacune de ces fonctions constitue une option de menu sélectionnable. • View Physical Disk Properties (Afficher les propriétés de disque physique) : pour afficher des informations sur le disque physique, y compris son état • Select Physical Disk Operations (Sélectionner des opérations de disque physique) : pour sélectionner et exécuter des opérations de disque physique, y compris l'affectation/désaffectation d'un disque de secours et la conversion de disques physiques en disques non RAID ou RAID. • View Global Hot Spares (Afficher les disques de secours globaux) : pour afficher les disques de secours globaux dédiés du contrôleur REMARQUE : quelques-unes des options de menu ci-dessus seront soit absentes, soit grisées, si le contrôleur ne prend pas en charge la fonction ou si la fonction est prise en charge mais ne s'applique pas à la configuration spécifique. REMARQUE : vous pouvez afficher le texte d'aide pour toutes les options en cliquant sur « Aide » dans le coin supérieur droit de l'écran du navigateur. Vous pouvez également afficher le texte des menus d'options en faisant simplement défiler chaque option.50 Gestion du PERC S110 REMARQUE : le PERC S110 prend en charge les périphériques à base de bande SATA pris en charge par Dell. Avec le S110, le système peut démarrer sur un dispositif de bande en utilisant un dispositif de bande Dell RD1000 interne. Après la configuration du démarrage sur un dispositif de bande, appuyez sur <Échap> ou cliquez sur « Retour » dans n'importe quelle fenêtre de navigateur jusqu'à ce que vous reveniez à la fenêtre System Setup Main Menu (Menu principal de la configuration système), puis quittez comme d'habitude pour continuer le démarrage sur un dispositif de bande. L'option RD1000 met fin à l'ordre d'amorçage si est sélectionné, et il vous sera impossible d'effectuer l'amorçage sur le RD1000.Dépannage 51 Dépannage Pour obtenir de l'aide avec votre contrôleur PERC (Dell PowerEdge RAID Controller) S110, contactez votre représentant de service technique Dell ou accédez au site Web de support Dell à l'adresse support.dell.com. Ce chapitre présente les quatre catégories principales de dépannage : • Les tâches ordinaires qui ne peuvent être exécutées au cours du démarrage du système. • Messages d'avertissement pouvant apparaître à l'écran du contrôleur Dell Inc. PERC S110 BIOS Controller. • Les fonctions qui ne peuvent pas être réalisées avec des disques virtuels. • Les fonctions qui ne peuvent pas être réalisées avec des disques physiques. Problèmes de démarrage du système Utilisez les méthodes suivantes pour dépanner les problèmes pouvant être liés au PERC S110 pour les problèmes de démarrage du système. Le système ne redémarre pas Vérifiez les motifs de non-démarrage du système suivantes dans l'ordre dans lequel elles sont répertoriées : • Le mode du contrôleur est défini incorrectement dans la configuration du système • Le mode d'amorçage, la séquence d'amorçage et/ou la Nouvelle tentative de séquence d'amorçage ne sont pas correctement définis • Le disque virtuel amorçable est en échec • L'ordre de démarrage n'est pas correct pour un disque virtuel amorçable • Un disque virtuel Non-RAID n'est plus en première position dans la liste de l'utilitaire de configuration du BIOS () après le redémarrage du système52 Dépannage Le mode du contrôleur est défini incorrectement dans la configuration du système 1 Au démarrage du système, lorsque l'écran Dell Power-On Self-Test Controller (POST) s'affiche, appuyez sur pour ouvrir l'écran du BIOS Dell Inc. PowerEdge. 2 Effectuez un défilement jusqu'aux Paramètres SATA. Appuyez sur et assurez-vous que le Contrôleur SATA est défini sur le mode RAID. REMARQUE : une perte de données peut se produire lors du basculement du mode RAID vers le mode ATA ou le mode AHCI. Le mode d'amorçage, la séquence d'amorçage et/ou la Nouvelle tentative de séquence d'amorçage ne sont pas correctement définis 1 Au démarrage du système, lorsque l'écran s'affiche, appuyez sur pour ouvrir l'écran du BIOS Dell Inc. PowerEdge. 2 Effectuez un défilement jusqu'aux Paramètres d'amorçage. Appuyez sur et assurez-vous que le Boot Mode (Mode d'amorçage) est défini sur BIOS. 3 Effectuez un défilement jusqu'à la Séquence d'amorçage. Appuyez sur et assurez-vous que le Disque dur C: (* PERC S110) est le premier périphérique de la liste. * Le texte variable affiché ici peut être : Embedded SATA 1 (SATA 1 intégré), Slot 1 (Emplacement 1) ou Integrated SAS (SAS intégré). 4 Effectuez un défilement jusqu'à Boot Sequence Retry (Nouvelle tentative de séquence d'amorçage). Assurez-vous que le paramètre est Enabled (Activé). 5 Appuyez sur <Échap> pour quitter et continuer l'amorçage. REMARQUE : si vous effectuez des modifications dans l'écran BIOS Dell Inc. PowerEdge, une boîte de dialogue vous invite à enregistrer vos modifications avant de quitter.Dépannage 53 Le disque virtuel amorçable est en échec 1 Appuyez sur pour redémarrer. 2 Une fois le système redémarré, appuyez sur . Vérifiez l'état du disque virtuel amorçable dans le champ Disque virtuel, ou en sélectionnant Afficher les détails du disque virtuel et en appuyant sur . 3 Recherchez les disques physiques manquants ou hors ligne. L'ordre de démarrage n'est pas correct pour un disque virtuel amorçable 1 Lorsqu'une invite apparaît pendant le démarrage du système, appuyez sur pour accéder à l'utilitaire PERC BIOS Configuration. 2 Vérifiez les Disques virtuels et assurez-vous que le disque virtuel amorçable est le premier de la liste. 3 Le cas échéant, utilisez l'option Swap Two Virtual Disks (Permuter deux disques virtuels) pour replacer les disques virtuels. Un disque virtuel Non-RAID n'est plus en première position dans la liste de l'utilitaire de configuration du BIOS () après le redémarrage du système REMARQUE : lorsque le système s'amorce à partir d'un disque virtuel non Raid, la création d'un disque virtuel dans Dell OpenManage Server Administrator modifie l'ordre des disques virtuels et place le disque virtuel non Raid amorçable en première position. Le PERC S110 tente ensuite d'amorcer à partir du premier disque virtuel. REMARQUE : un disque virtuel non Raid peut être créé à partir de disques physiques non Raid (qui sont des disques physiques initialisés sur un non PERC S110). 1 Lorsqu'une invite apparaît pendant le démarrage du système, appuyez sur pour accéder à la Configuration du BIOS. 2 Allez sur les Disques virtuels et vérifiez si le disque virtuel non Raid amorçable n'est plus en première position. 3 À l'aide de l'option Swap Two Virtual Disks (Permuter deux disques virtuels), déplacez les disques virtuels et placez le disque virtuel non RAID amorçable en première position dans le champ Virtual Disks (Disques virtuels).54 Dépannage L'option de l'utilitaire de configuration du BIOS () ne s'affiche pas L'option BIOS Configuration Utility (Utilitaire de configuration du BIOS) () ne s'affiche pas si le mode PERC S110 est incorrectement défini dans le BIOS système. Reportez-vous à la section « Le mode du contrôleur est défini incorrectement dans la configuration du système », à la page 52 pour connaître le paramètre SATA correct. Messages d'avertissement : écran du BIOS du contrôleur PERC S110 Dell Inc. L'écran Dell Inc. PERC S110 Controller BIOS (BIOS du contrôleur PERC S110 Dell Inc) est l'un des premiers écrans à apparaître pendant la séquence d'amorçage de votre système. Si les disques virtuels de votre système étaient en état Normal ou Ready (Prêt) avant le démarrage du système, la séquence d'amorçage se déroule normalement sur le système d'exploitation Microsoft Windows Server 2008. En revanche, si un disque virtuel se trouve en état Dégradé ou Défaillant, ou si certaines options du champ Controller Options (Options du contrôleur) ont été modifiées au préalable dans l'utilitaire de configuration du BIOS (), les messages d'avertissement suivants s'affichent au cours de la séquence d'amorçage. Pour les autres problèmes, reportez-vous au « Autres erreurs apparaissant dans le BIOS », à la page 57. WARNING: Found virtual disks that are Degraded (AVERTISSEMENT : disques virtuels dégradés détectés) Ce message d'avertissement s'affiche lorsqu'au moins un disque virtuel est en état Dégradé et Pause if Degraded (Suspendre si dégradé) est défini sur ON (ACTIVÉ) dans l'utilitaire de configuration du BIOS (). Le message suivant s'affiche après l'affichage de l'avertissement : --- Press to continue, or to enter setup --- (Appuyez sur Entrée pour continuer, ou sur Ctrl R pour entrer dans la configuration)Dépannage 55 Appuyez sur pour permettre au système d'exploitation de poursuivre la séquence d'amorçage, ou sur pour entrer dans l'utilitaire de configuration du BIOS et identifier la cause de la dégradation du disque virtuel. Pour en rechercher la cause, vérifiez les points suivants : • Un disque physique du disque virtuel est-il défaillant ou hors ligne. Vérifiez l'état dans le champ Disques physiques. Un état Dégradé dépend du niveau de RAID du disque virtuel et du nombre de disques physiques défaillants : – Pour un disque virtuel en RAID 1 ou RAID 5, il suffit d'un seul disque physique défaillant pour provoquer l'état Dégradé. – Pour un disque virtuel en RAID 10, c'est l'échec d'un disque physique dans chaque ensemble de miroir qui crée l'état Dégradé. L'échec de deux disques physiques dans le même ensemble de miroir crée un état En échec dans RAID 10. • Le contrôleur est-il défaillant en raison d'un échec du micrologiciel ou d'un composant. Un contrôleur défaillant empêche l'amorçage du disque virtuel. Pour modifier l'état Dégradé du disque virtuel, le disque physique défaillant doit être remplacé et le disque virtuel reconstruit à l'aide de Dell OpenManage Server Administrator Storage Management. Lorsque l'opération de reconstruction est terminée, l'état du disque virtuel passe de Dégradé à Prêt. Pour une description de la fonction de reconstruction, voir Gestion du stockage à l'adresse support.dell.com/manuals. WARNING: Found virtual disks that are Failed (AVERTISSEMENT : disques virtuels défaillants détectés) Ce message d'avertissement s'affiche lorsqu'au moins un disque virtuel est dans un état Défaillant et Pause if Failed (Suspendre si défaillant) est défini sur ON (ACTIVÉ) dans l'utilitaire de configuration du BIOS (). Le message suivant s'affiche après l'affichage de l'avertissement : --- Press to continue, or to enter setup --- (Appuyez sur Entrée pour continuer, ou sur Ctrl R pour entrer dans la configuration)56 Dépannage Appuyez sur pour permettre au système d'exploitation de continuer son démarrage, ou sur pour entrer dans l'utilitaire de configuration du BIOS et rechercher la cause de la défaillance du disque virtuel. REMARQUE : un disque virtuel amorçable qui se trouve dans l'état Défaillant empêche le système d'exploitation de démarrer. Pour en rechercher la cause, vérifiez les points suivants : • Déterminez si un ou plusieurs disques physiques d'un disque virtuel non redondant sont défaillants. Si la réponse est « oui », les données sont perdues. Récupérez les données à partir d'une source de stockage de sauvegarde. • Déterminez si deux disques physiques ou plus d'un disque virtuel redondant sont défaillants. Si la réponse est « oui », les données sont perdues. Récupérez les données à partir d'une source de stockage de sauvegarde. REMARQUE : pour RAID 10, si un seul disque physique est défaillant dans chaque ensemble de miroir, le disque virtuel redondant passe à l'état Dégradé mais les données ne sont pas perdues. Si deux disques physiques sont défaillants dans l'un des ensembles de miroir, le disque virtuel redondant passe à l'état Défaillant et les données sont perdues. WARNING: Found virtual disks that are Dégradé and Failed (AVERTISSEMENT : disques virtuels dégradés et défaillants détectés) Ce message d'avertissement apparaît lorsque plusieurs disques virtuels sont en état Dégradé et Défaillant et que Pause if Degraded (Suspendre si dégradé) ou Pause if Failed (Suspendre si défaillant) sont définis sur ON (Activé) dans l'utilitaire de configuration du BIOS (). Le message suivant s'affiche après l'affichage de l'avertissement : --- Press to continue, or to enter setup --- (Appuyez sur Entrée pour continuer, ou sur Ctrl R pour entrer dans la configuration) Appuyez sur pour permettre au système d'exploitation de continuer son démarrage, ou sur pour entrer dans l'utilitaire de configuration du BIOS et rechercher la cause de la défaillance et dégradation des disques virtuels.Dépannage 57 REMARQUE : un disque virtuel amorçable qui se trouve dans l'état Défaillant empêche le système d'exploitation de démarrer. Pour en rechercher la cause, vérifiez les points suivants : • Le disque virtuel se trouve-t-il dans l'état Dégradé parce qu'un des disques physiques d'un disque virtuel dans RAID 1 ou RAID 5 est défaillant, ou parce qu'un disque physique d'un disque virtuel dans RAID 10 est défaillant. Appuyez sur et vérifiez que les disques physiques ne sont pas hors ligne ou manquants. Retirez et remplacez le disque physique défaillant. Un deuxième disque physique défaillant peut faire passer un disque virtuel d'un état Dégradé à Défaillant. • Le disque virtuel se trouve-t-il dans l'état Défaillant en raison de la défaillance d'un ou plusieurs disques physiques. Appuyez sur et vérifiez que les disques physiques ne sont pas hors ligne ou manquants. Retirez et remplacez les disques physiques défaillants. Autres erreurs apparaissant dans le BIOS S110 n'affiche pas plus de huit disques virtuels dans l'utilitaire de configuration BIOS () Cause probable : la fonction n'est pas prise en charge. Mesure corrective : Supprimer tous les disques physiques sauf le(s) dernier(s) ajouté(s). Poursuivre ensuite la suppression des disques virtuels non nécessaires. Souvenez-vous de compter les disques virtuels actuellement utilisés. Impossible de supprimer les disques virtuels lorsque plus de huit disques virtuels sont présents dans le système. Cause probable : la fonction n'est pas prise en charge. Mesure corrective : Supprimer tous les disques physiques sauf le(s) dernier(s) ajouté(s). Poursuivre ensuite la suppression des disques virtuels non nécessaires. Souvenez-vous de compter les disques virtuels actuellement utilisés.58 Dépannage État de reconstruction de disque virtuel dans l'utilitaire de configuration du BIOS () Cause probable : la reconstruction n'est pas prise en charge par l'utilitaire de configuration du BIOS (). Mesure corrective : Amorcer à partir d'un système d'exploitation pris en charge. Démarrage de la reconstruction. Pour afficher l'état de la reconstruction, installez une application de stockage prise en charge. Erreurs liées aux disques virtuels États de panne L'état Défaillant ou Dégradé d'un disque virtuel dépend de son niveau de RAID et du nombre de ses disques physiques en panne. Si un rebalayage de tous les canaux est exécuté une fois un disque physique déconnecté, l'état des disques virtuels utilisant le disque physique déconnecté passe de Ready à Défaillant ou Dégradé, en fonction du niveau de RAID du disque virtuel. Pour des informations supplémentaires sur le rebalayage pour mettre à jour les modifications de configuration, reportez-vous à la documentation OpenManage disponible à l'adresse support.dell.com/manuals. États de panne par niveau de RAID des disques virtuels RAID 1, RAID 5 • Degraded : un seul disque physique est en panne. RAID 10 • Degraded : un seul disque physique tombe en panne dans un ou plusieurs des ensembles mis en miroir. Volume, RAID 0 • Failed : un seul disque physique est en panne. RAID 1 ou RAID 5 • Failed : deux disques physiques ou plus sont en panne.Dépannage 59 RAID 10 • Failed : deux disques physiques dans un ensemble mis en miroir sont en panne. Utilisez informations suivantes comme consignes pour dépanner le contrôleur. Impossible de créer un disque virtuel Si vous ne parvenez pas à créer un disque virtuel, vérifiez les informations suivantes : • Le disque physique ne s'affiche pas • Espace disponible insuffisant sur les disques physiques sélectionnés • Nombre incorrect de disques physiques sélectionné pour le niveau de RAID souhaité • Le disque physique souhaité est indisponible • Le système possède déjà un maximum de huit disques virtuels Le disque physique ne s'affiche pas Cause probable de l'erreur : • Le contrôleur ne peut pas communiquer avec les disques physiques. • Un câble peut être mal branché ou défectueux. • Il est possible que le disque physique soit un lecteur SAS. Réinstallez les disques physiques dans le fond de panier et vérifiez leurs câbles. Espace disponible insuffisant sur les disques physiques sélectionnés Les disques physiques du disque virtuel doivent disposer de suffisamment d'espace libre. Nombre incorrect de disques physiques sélectionné pour le niveau de RAID souhaité Pour obtenir une description des niveaux de RAID et connaître le nombre de disques physiques acceptable pour chaque niveau de RAID, reportez-vous à la section « Comprendre les niveaux de RAID » du Guide technique RAID, disponible à l'adresse support.dell.com/manuals.60 Dépannage Le disque physique souhaité est indisponible Déterminez si le disque physique : • Est un disque de rechange dédié et ne peut pas être utilisé sur un autre disque virtuel. • Est plein ou ne dispose pas d'une capacité suffisante. Le système possède déjà un maximum de huit disques virtuels Supprimez les disques virtuels non utilisés. PRÉCAUTION : la suppression d'un disque virtuel détruit toutes les données du disque virtuel. Un disque virtuel est en échec Si le disque virtuel est en échec, vérifiez les informations suivantes dans l'ordre présenté : • Le disque virtuel a perdu un ou plusieurs disques physiques • Un disque physique du disque virtuel est défaillant ou a été retiré • Le disque virtuel a perdu le maximum de disques physiques permis par niveau de RAID Le disque virtuel a perdu un ou plusieurs disques physiques Remplacez les disques physiques défaillants et restaurez les données à partir d'une source de stockage de sauvegarde. Un disque physique du disque virtuel est défaillant ou a été retiré • Réinstallez le disque physique d'origine s'il a été accidentellement retiré. Effectuez de nouveau un balayage. • Vérifiez l'état des disques physiques du disque virtuel. Remplacez tout disque défaillant, le cas échéant. Récupérez les données à partir d'une source de stockage de sauvegarde. Après toute modification, effectuez de nouveau un balayage pour vérifier si le disque est toujours dans l'état Défaillant.Dépannage 61 Le disque virtuel a perdu le maximum de disques physiques permis par niveau de RAID Un ou plusieurs disques physiques sont défaillants : • Si le disque virtuel est non redondant, la défaillance d'un seul disque physique peut mettre le disque virtuel en échec. • Si le disque virtuel est redondant, deux disques physiques en échec ou plus peuvent empêcher la reconstruction du disque virtuel. Créer un nouveau disque virtuel Récupérez les données à partir d'une source de stockage de sauvegarde. Un disque virtuel est en état Dégradé Si le disque virtuel est en état dégradé, vérifiez les informations suivantes : • Un disque physique a été retiré • Problèmes mécaniques ou physiques liés au disque physique • Le disque virtuel a perdu sa redondance • Métadonnées corrompues sur le disque virtuel Un disque physique a été retiré • Installez le disque physique d'origine, s'il a été retiré par accident, ou remplacez-le par un disque physique neuf ou non. • Initialisez un nouveau disque physique. Effectuez un nouveau balayage de tous les disques physiques remplacés. • Si le disque physique n'a pas été retiré, vérifiez que ses câbles sont correctement installés. Problèmes mécaniques ou physiques liés au disque physique • Vérifiez si le disque physique du disque virtuel est défaillant. • Si un disque physique a récemment été remplacé ou retiré, vérifiez qu'il est correctement installé dans le fond de panier. Vérifiez les connexions des câbles du disque physique et de la carte mère. Effectuez de nouveau un balayage.62 Dépannage Le disque virtuel a perdu sa redondance • Un ou plusieurs disques physiques présents sur le disque virtuel ont échoué. En raison du ou des disques physiques défaillants, les données du disque virtuel ne sont plus redondantes (mise en miroir ou parité). L'échec d'un autre disque physique entraîne la perte des données. • Remplacez le ou les disques physiques. Reconstruisez le disque physique à l'aide de Storage Management. Reportez-vous à l'écran applicable Storage Management à l'adresse support.dell.com/manuals. Métadonnées corrompues sur le disque virtuel 1 Supprimer le disque virtuel sur lequel figurent les métadonnées défectueuses. 2 Attribuer le disque physique en tant que disque de rechange pour reconstruire un disque virtuel redondant. 3 Pour créer un disque virtuel non redondant, supprimer et reconstruire les données sur un disque virtuel et restaurer les données à partir d'une source de stockage de sauvegarde. Impossible d'affecter un disque de secours dédié à un disque virtuel Si vous ne pouvez attribuer un disque de secours dédié à un disque virtuel, vérifiez les informations suivantes : • Le niveau de RAID n'autorise pas la création d'un disque de secours dédié • Le disque physique désigné ne dispose pas d'une capacité suffisante pour être un disque de secours dédié • Le disque physique fait déjà partie d'un disque virtuel • Les disques physiques sont de types différents Le niveau de RAID n'autorise pas la création d'un disque de secours dédié Des disques de secours ne peuvent pas être créés pour les disques virtuels de volumes ou RAID 0. Dépannage 63 Le disque physique désigné ne dispose pas d'une capacité suffisante pour être un disque de secours dédié La capacité du disque physique sélectionné en tant que disque de secours dédié doit être égale ou supérieure à la capacité du disque physique de plus petite taille du disque virtuel. Par exemple, si le disque physique sélectionné en tant que disque de secours dédié est de 160 Go, et que les disques physiques du disque virtuel sont de 80 Go, 160 Go et 500 Go, un disque de secours dédié peut être affecté car la taille du disque physique sélectionné en tant que disque de secours dédié est supérieure au plus petit disque physique (80 Go) du disque virtuel. Le disque physique fait déjà partie d'un disque virtuel Un disque de secours dédié ne peut pas être affecté à un autre disque virtuel. Les disques physiques sont de types différents Le disque physique utilisé en tant que disque de secours dédié doit être d'un type identique aux disques physiques faisant déjà partie du disque virtuel. Par exemple, si le disque virtuel comprend des disques physiques SATA II, le disque de secours dédié doit être de type SATA II. Impossible de créer un disque de secours global Si vous ne parvenez pas à créer un disque de secours global, vérifiez les informations suivantes : • Aucun disque physique vierge ou les disques physiques n'ont pas été convertis en disques RAID • Le disque physique fait déjà partie d'un disque virtuel • Le disque physique affecté en tant que disque de secours global a échoué • Le disque physique affecté en tant que disque de secours global est manquant Aucun disque physique vierge ou les disques physiques n'ont pas été convertis en disques RAID Installez des disques physiques supplémentaires et convertissez-les en disques RAID. Si des disques physiques existants sont non RAID, ils doivent être convertis en disques RAID. AVERTISSEMENT : lorsqu'un disque physique est converti en disque RAID, toutes les données du disque physique sont perdues.64 Dépannage REMARQUE : un disque physique en état non RAID peut être converti en disque RAID, si souhaité, mais il n'est plus non RAID (La conversion en disque RAID ajoute les informations de configuration PERC S110 au disque physique). Le disque physique fait déjà partie d'un disque virtuel Un disque de secours ne peut pas être sélectionné s'il fait déjà partie d'un disque virtuel existant. Le disque physique affecté en tant que disque de secours global a échoué Lorsqu'une invite apparaît pendant le démarrage du système, appuyez sur pour accéder à l'utilitaire de configuration du BIOS (). Dans l'utilitaire de configuration du BIOS ,sélectionnez View Virtual Disk Details (Afficher les détails de disque virtuel) et appuyez sur . Déterminez si le disque physique désigné en tant que disque de secours global est en état Défaillant. • Vérifiez si le disque physique est défectueux ou physiquement déconnecté. • Sélectionnez un autre disque physique en tant que disque de secours global. Le disque physique affecté en tant que disque de secours global est manquant • Vérifiez si le disque physique a été retiré du fond de panier ou si le câble est déconnecté, ou si les câbles du contrôleur au disque physique sont déconnectés ou défectueux. • Effectuez de nouveau au balayage pour vérifier si les disques physiques sont toujours manquants. Erreurs liées aux disques physiques Le disque physique est défaillant Si le disque physique tombe en panne, vérifiez les informations suivantes : • Un disque physique n'apparaît pas dans l'utilitaire de configuration BIOS ou est hors ligne. • Un disque physique est surligné en rouge dans l'utilitaire de configuration du BIOS Dépannage 65 Un disque physique n'apparaît pas dans l'utilitaire de configuration BIOS ou est hors ligne. • Vérifiez que les câbles sont connectés correctement. • Vérifiez que le disque physique est correctement installé dans le fond de panier du système. • Vérifiez que le fond de panier n'est pas endommagé. • Réinstallez le disque physique et assurez-vous qu'il est correctement installé dans le fond de panier du système. • Il est possible que le disque physique soit un lecteur SAS. • Effectuez un Rebalayage, pour effectuer l'une des actions suivantes : a mettre à jour l'état des périphériques de stockage connectés au contrôleur b résoudre une erreur causée par la suppression ou l'initialisation d'un disque virtuel. Un disque physique est surligné en rouge dans l'utilitaire de configuration du BIOS • Remplacez le disque physique. Les données pourraient être perdues, en fonction du niveau de RAID du disque virtuel. • Effectuez de nouveau un balayage pour confirmer que le nouveau disque a été découvert. Un disque de secours dédié est défaillant Si un disque de secours dédié tombe en panne, vérifiez les informations suivantes : • Le contrôleur ne peut pas communiquer avec le disque de secours • Le disque de secours dédié n'est pas visible dans l'utilitaire de configuration du BIOS ou est hors ligne Le contrôleur ne peut pas communiquer avec le disque de secours • Vérifiez que le câble du contrôleur au disque physique est correctement connecté. • Veillez à ce que le disque physique soit toujours affecté en tant que disque de secours dédié ou global. • Vérifiez si le disque physique affecté en tant que disque de secours a échoué.66 Dépannage Le disque de secours dédié n'est pas visible dans l'utilitaire de configuration du BIOS ou est hors ligne • Vérifiez si le disque physique a été retiré ou s'il a échoué. • Vérifiez si un câble n'est pas mal connecté ou défectueux. Disque virtuel défaillant ou dégradé Le retrait d'un disque physique d'un disque virtuel entraîne : • Le passage d'un disque virtuel d'un volume ou RAID 0 à l'état Défaillant. • Le passage d'un disque virtuel RAID 1 et RAID 5 à l'état Dégradé. • Le passage d'un disque virtuel RAID 10 à l'état Dégradé (lorsqu'un disque physique est retiré d'un des ensembles mis en miroir). Réinsérez le disque physique retiré et effectuez de nouveau un balayage du disque virtuel. Impossible d'initialiser un disque physique Vérifiez si le disque physique est : • Déjà membre d'un disque virtuel. • Actuellement un disque de secours global ou dédié. • En état Hors ligne. Seuls les disques physiques en état Prêt peuvent être initialisés. Impossible de créer un disque virtuel sur les disques physiques sélectionnés Vérifiez que ces disques physiques/virtuels ont été migrés d'un contrôleur hérité avec des niveaux de RAID combinés. Si tel est le cas, la création de disques virtuels supplémentaires sur ces disques physiques n'est pas permise. Impossible d'effectuer une extension / reconfiguration de capacité en ligne sur un disque virtuel Vérifiez que ces disques physiques/virtuels ont été migrés d'un contrôleur hérité avec des niveaux de RAID combinés. Si tel est le cas, l'extension / reconfiguration de capacité en ligne en ajoutant un disque physique à un tel ensemble de disques physiques n'est pas permise.Dépannage 67 Le voyant d'état ne fonctionne pas Assurez-vous que le système a été démarré à partir du système d'exploitation. Installez l'utilitaire de gestion Dell Open Manage Server Administrator version 7.0 (ou ultérieure). Pour en savoir plus sur les voyants système, voir « Annexe C : Indicateurs LED de disque physique », à la page 79 .68 DépannageAnnexe A : Caractéristiques PERC S110 69 Annexe A : Caractéristiques PERC S110 Cette section contient des informations sur les caractéristiques S110 du contrôleur Dell PERC (Dell PowerEdge RAID Controller). Tableau A-1. Caractéristiques du PERC S110 Caractéristiques PERC S110 Technologie SAS Non Technologie SATA Oui Technologie SATA SSD Oui Contrôleur d'E/S Jeu de puces Intel X79 Communication avec le système Intégrée Connexion aux périphériques finaux Liens SATA Connecteurs SAS Non Connecteurs SATA Discret sur la carte système Sans plomb Oui Systèmes d'exploitation pris en charge Famille de serveurs Microsoft Windows Server 2008 Microsoft Windows Server 2008 R2 Compatibilité SATA conforme Dell Oui Compatibilité SAS conforme Dell Non Périphériques finaux à connexion directe pris en charge par Dell Disques physiques compatibles Dell *Prise en charge des erreurs SMART par les applications de gestion Oui REMARQUE : les lecteurs SMART ne sont pas autorisés dans la configuration de disques virtuels.70 Annexe A : Caractéristiques PERC S110 Caractéristiques des disques virtuels Le Tableau A-2 précise les caractéristiques de disque virtuel qui s'appliquent au PERC S110 Systèmes pris en charge par le fond de panier Oui RAID basé sur logiciel Volume, RAID 1, RAID 0, RAID 5, RAID 10 Nombre maximal de disques virtuels 8 Prise en charge d'un lecteur de bande interne Oui Prise en charge du disque de secours global Oui Nombre maximal de disques de secours Varie (en fonction du nombre de disques libres du système) Tableau A-2. Caractéristiques de disque virtuel du PERC S110 Caractéristiques de disque virtuel Valeur Nombre maximal de disques virtuels par contrôleur 8 Taille minimale de disque virtuel 102 Mo Taille maximale de disque virtuel Pas de taille maximale ; des limites de taille du système d'exploitation peuvent s'appliquer Nombre maximal de disques physiques par disque virtuel 4 Nombre maximal de disques virtuels par disque physique 8 Nombre maximal de disques physiques pouvant être concaténés S/O Nombre maximal de disques physiques dans un volume 1 Tableau A-1. Caractéristiques du PERC S110 (suite) Caractéristiques PERC S110 MàJAnnexe A : Caractéristiques PERC S110 71 Nombre maximal de disques physiques dans un RAID 0 4 Nombre maximal de disques physiques dans un RAID 1 2 Nombre maximal de disques physiques dans un RAID 5 4 Nombre maximal de disques physiques dans un RAID 10 4 Nombre minimal de disques physiques pouvant être concaténés N/A Nombre minimal de disques physiques dans un volume 1 Nombre minimal de disques physiques dans un RAID 0 2 Nombre minimal de disques physiques dans un RAID 1 2 Nombre minimal de disques physiques dans un RAID 5 3 Nombre minimal de disques physiques dans un RAID 10 4 Tableau A-2. Caractéristiques de disque virtuel du PERC S110 (suite) Caractéristiques de disque virtuel Valeur72 Annexe A : Caractéristiques PERC S110Annexe B : À propos de RAID 73 Annexe B : À propos de RAID Le terme RAID désigne un groupe de plusieurs disques physiques indépendants qui permet d'optimiser les performances en augmentant le nombre de disques utilisés pour l'accès aux données et leur enregistrement. Un sous-système de disque RAID améliore les performances des entrées/sorties et la disponibilité des données. Les disques physiques apparaissent au système hôte sous la forme d'une seule unité de stockage ou de plusieurs unités logiques. Le débit de données augmente, car le système accède simultanément à plusieurs disques. Les systèmes RAID améliorent également la disponibilité du système de stockage ainsi que la tolérance aux pannes. Les données perdues en raison d'une panne d'un disque physique peuvent être restaurées en reconstruisant les données manquantes à partir des autres disques physiques, qui contiennent des données ou des informations de parité. REMARQUE : lorsqu'un disque physique d'un disque virtuel RAID 0 tombe en panne, les données sont perdues car ce niveau de RAID ne dispose pas de redondance des données. En revanche, lorsqu'un disque physique tombe en panne dans des RAID 1, RAID 5 ou RAID 10, les données sont préservées car ces niveaux de RAID permettent la redondance des données. Terminologie RAID Répartition sur les disques La répartition (striping), permet d'écrire des données sur plusieurs disques physiques au lieu d'un seul. La répartition sur les disques comprend le partitionnement de chaque espace de stockage de disque physique en bandes de différentes tailles. Ces bandes sont entrelacées de manière séquentielle. La partie de la bande qui se trouve sur un seul disque physique est appelée « élément de bande ». Par exemple, dans un système à quatre disques qui utilise uniquement la répartition sur disque (dans RAID 0), le segment 1 est écrit sur le disque 1, le segment 2 est écrit sur le disque 2, etc. La répartition sur les disques améliore les performances, car le système peut accéder simultanément à plusieurs disques physiques, mais elle ne fournit aucune redondance des données. La figure B-1 montre un exemple de répartition sur les disques.74 Annexe B : À propos de RAID Figure B-1. Exemple d'utilisation de la répartition (RAID 0) Mise en miroir de disques Avec la mise en miroir de disques (mirroring) (comme en RAID 1), les données écrites sur un disque sont simultanément écrites sur un autre. En cas de panne d'un disque, le contenu de l'autre peut servir à faire fonctionner le système et à reconstruire le disque physique en panne. L'avantage principal de la mise en miroir des disques est la redondance totale des données. Comme le contenu du premier disque est intégralement dupliqué sur le second, l'un des deux disques peut tomber en panne sans que cela ait de conséquence. Les deux disques contiennent une copie des mêmes données en permanence. Chacun des deux peut jouer le rôle de disque physique opérationnel. La mise en miroir fournit une redondance totale des données mais coûte cher car il devient nécessaire de dupliquer chaque disque physique du système. La figure B-2 montre un exemple de mise en miroir de disques. REMARQUE : la mise en miroir améliore les performances de lecture grâce à l'équilibrage de charge. Figure B-2. Exemple de mise en miroir de disques (RAID 1) Élément de bande 1 Élément de bande 5 Élément de bande 9 Élément de bande 2 Élément de bande 6 Élément de bande 10 Élément de bande 3 Élément de bande 7 Élément de bande 11 Élément de bande 4 Élément de bande 8 Élément de bande 12 Élément de bande 1 Élément de bande 2 Élément de bande 3 Élément de bande 1 dupliqué Élément de bande 2 dupliqué Élément de bande 3 dupliqué Élément de bande 4 Élément de bande 4 dupliquéAnnexe B : À propos de RAID 75 Niveaux de RAID avec fractionnement sur plusieurs disques Le terme fractionnement (spanning) est utilisé pour décrire la manière dont le RAID 10 est construit à partir de plusieurs ensembles de RAID de niveau plus simple. Par exemple, une installation RAID 10 est constituée de plusieurs ensembles de matrices RAID 1, chaque ensemble RAID 1 étant considéré comme un élément du fractionnement. Les données sont ensuite réparties (comme pour RAID 0) sur plusieurs ensembles RAID 1 pour créer un disque virtuel RAID 10. Données de parité Les données de parité sont des données redondantes générées afin de fournir une tolérance aux pannes pour certains niveaux de RAID. En cas de panne d'un disque, le contrôleur peut utiliser les données de parité pour régénérer les données utilisateur. Les données de parité sont uniquement présentes dans les matrices de disques RAID 5. Ces données sont réparties sur tous les disques physiques du système. En cas d'échec d'un seul disque physique, vous pouvez le reconstruire à partir de la parité et des données figurant sur les autres disques physiques. RAID 5 combine répartition sur les disques et parité distribuée, tel qu'illustré à la figure B-3. La parité fournit la redondance nécessaire pour faire face à une panne d'un seul disque physique sans dupliquer l'intégralité du contenu des disques physiques. Figure B-3. Exemple de parité distribuée (RAID 5) Élément de bande 1 Élément de bande 7 Élément de bande 2 Élément de bande 8 Élément de bande 3 Élément de bande 9 Élément de bande 4 Élément de bande 10 Élément de bande 5 Parité (6 à 10) Parité (11 à 15) Parité (1 à 5) Élément de bande 6 Élément de bande 13 Élément de bande 14 Élément de bande 15 Élément de bande 11 Élément de bande 12 Élément de bande 19 Élément de bande 25 Élément de bande 20 Élément de bande 23 Élément de bande 18 Élément de bande 21 Élément de bande 16 Élément de bande 22 Élément de bande 17 Parité (21 à 25) Parité (26 à 30) Parité (16 à 20) Élément de bande 24 Élément de bande 26 Élément de bande 27 Élément de bande 29 Élément de bande 28 Élément de bande 3076 Annexe B : À propos de RAID Niveaux de RAID et caractéristiques Niveaux de RAID pris en charge pour PERC S110 Le PERC S110 prend en charge les niveaux de RAID suivants : Volume Un volume ne peut être créé qu'à l'aide de l'Utilitaire de configuration BIOS ().Le Dell OpenManage Server Administrator peut gérer un volume mais ne peut pas en créer. Un volume est un type de disque virtuel qui relie l'espace disponible sur un disque physique unique et crée un volume logique unique sur lequel des données sont stockées. • La concaténation permet l'accès à un disque physique unique. • La concaténation n'offre pas d'optimisation des performances ni de redondance des données. • Lorsqu'un disque physique d'un disque virtuel concaténé tombe en panne, les données de ce disque virtuel sont perdues. Comme la redondance n'est pas disponible, les données peuvent être restaurées uniquement à partir d'une sauvegarde. RAID 0 (entrelacement) Offre les meilleures performances, mais pas de redondance des données. Les données du disque virtuel sont entrelacées (distribuées) sur deux disques physiques ou plus. Les disques virtuels de RAID 0 sont utiles pour contenir des informations, telles que le fichier de pages du système d'exploitation, qui nécessitent des performances élevées mais pas de redondance. RAID 1 (mise en miroir) RAID 1 met en miroir les données d'un disque physique sur l'autre pour offrir une redondance de base. Au cas où un seul disque physique tombe en panne, une copie des données existe. Cette copie peut être utilisée pour restaurer les données sur un nouveau disque physique de rechange. Il est utile uniquement lorsque deux disques physiques sont disponibles et lorsque l'intégrité des données est plus importante que la capacité de stockage.Annexe B : À propos de RAID 77 RAID 5 (entrelacement avec parité) Entrelace les données, ainsi que la parité, sur tous les disques physiques d'un disque virtuel. Les informations de parité sont intercalées dans le disque virtuel. Au cas où un seul disque physique tombe en panne, les données de parité existent sur les disques physiques restants. Ces données peuvent être utilisées pour restaurer les données sur un nouveau disque physique de rechange. • Offre des performances de lecture exceptionnelles et la redondance. • Exige uniquement un disque physique supplémentaire pour la redondance. • Pour la plupart des systèmes possédant trois disques physiques ou plus, ce niveau de RAID est tout indiqué. RAID 10 (ensembles de données entrelacées mises en miroir) Combine des ensembles de disques mis en miroir et entrelacés ; les données sont entrelacées sur plusieurs ensembles de disques physiques mis en miroir. Le RAID 10 permet des pannes de plusieurs disques physiques, jusqu'à un disque physique en panne dans chaque ensemble mis en miroir et entrelacé. Au cas où un seul disque physique tombe en panne (par ensemble mis en miroir), il existe une deuxième copie des données. Elle 'peut être utilisée pour restaurer les données sur un nouveau disque physique de rechange. • Offre de meilleures performances qu'une simple mise en miroir en raison des disques physiques supplémentaires. • Exige deux fois plus d'espace disque que RAID 0 pour permettre la redondance. • Lorsqu'un disque physique d'un disque virtuel en RAID 10 tombe en panne, le disque virtuel fonctionne toujours. Les données sont lues à partir du disque en miroir restant. Le Tableau B-1 précise les niveaux de RAID pris en charge par le PERC S110. Tableau B-1. Niveaux de RAID pris en charge pour le PERC S110 Niveau de RAID Pris en charge par PERC S110 Volume Oui (uniquement lors de l'utilisation de l'utilitaire de configuration PERC S110)78 Annexe B : À propos de RAID Récapitulatif des niveaux de RAID • Le volume utilise l'espace disponible sur un seul disque physique et forme un seul volume logique sur lequel les données sont stockées. • Le niveau de RAID 0 utilise la répartition (striping) des données sur plusieurs disques pour accélérer le débit de données, notamment pour les fichiers volumineux, dans les environnements ne nécessitant pas de redondance des données. • Le niveau de RAID 1 exploite la mise en miroir des disques afin d'écrire les données simultanément sur deux disques physiques. Il est particulièrement adapté aux bases de données de petite taille ou aux applications peu gourmandes en ressources, mais nécessitant une redondance totale des données. • Le niveau de RAID 5 combine répartition sur disque et stockage de données de parité sur tous les disques physiques (parité distribuée) afin de fournir un haut débit et une redondance des données. • Le niveau de RAID 10 utilise la répartition sur disque sur deux ensembles mis en miroir. Il fournit un haut débit et une redondance totale des données. RAID 0 Oui RAID 1 Oui RAID 5 Oui RAID 10 Oui Tableau B-1. Niveaux de RAID pris en charge pour le PERC S110 (suite) Niveau de RAID Pris en charge par PERC S110Annexe C : Indicateurs LED de disque physique 79 Annexe C : Indicateurs LED de disque physique Au sein des applications de gestion, les disques physiques peuvent faire partie d'un ou plusieurs disques virtuels et peuvent présenter les états suivants : Les voyants (LED) des supports de disque physique indiquent l'état de chaque disque physique. Chaque support de disque de la baie possède deux voyants : • Voyant d'activité (vert) • Voyant d'état (bicolore, vert/orange) Le voyant d'activité est actif lors de l'accès à un lecteur alors que le voyant d'état indique si un disque tourne, est en cours de reconstruction ou en panne. REMARQUE : pour activer les voyants d'état, le système d'exploitation et l'utilitaire de gestion OpenManage Server Administrator 7.0 (ou supérieur) doivent être installés sur le système et en cours d'exécution. Le voyant d'état n'est pas pris en charge avant l'installation du système d'exploitation. Figure C-1. Voyants du support de disque physique 1 voyant d'activité 2 voyant d'état 2 180 Annexe C : Indicateurs LED de disque physiqueIndex 81 Index B BGI, 11 BIOS, fonctions principales, 28 C caractéristiques de disques virtuels, 70 caractéristiques de disques virtuels, pour PERC S110, 70 caractéristiques du PERC S110, 11 caractéristiques, PERC S110, 69 CC, 13 Configuration de gestion, 25 configuration du contrôleur utilisation de l'Utilitaire de configuration du BIOS, 27 contrôleur PERC S110, Configuration de gestion, 25 D dépannage, PERC S110, 51 disques de secours dédiés, 34 globaux, 33 disques de secours dédiés, 34 disques de secours globaux, 33 disques physiques afficher les détails, 35 dépannage, 64 erreurs, 64 reconstruction automatique, 11 disques physiques, description générale, 15 disques virtuels afficher les détails, 43 changer l'ordre de deux disques, 42 dépannage, 58 description générale, 18 erreurs, 58 initialisation en arrière-plan, 11 migration, 19 prise en charge au démarrage des disques virtuels dégradés, 12 prise en charge de la mémoire cache, 12 Utilitaire de configuration du BIOS, 29 disques virtuels dégradés, message d'avertissement, 54 documentation connexe, 982 Index E échange à chaud, 16 erreurs, disques virtuels état En échec, 60 G Gestion PERC S110, 27 I initialisation du disque physique, 13 initialisation en arrière-plan, 11 initialisation, disque physique, 13 installation des pilotes de contrôleur, PERC S110, 24 installation du système d'exploitation et des pilotes, PERC S110, 24 itinérance de disque, 17 itinérance de disque physique, 17 L liste de priorité d'amorçage modification, 23 vérification des options du contrôleur, 23 M message d'avertissement disques virtuels dégradés trouvés, 54 messages d'avertissement écran du BIOS du contrôleur PERC S110 N Native Command Queuing, 14 NCQ, 14 P PERC S110 Gestion, 27 pilotes installation, 24 pilotes de contrôleur, exigences préalables à l'installation, 21 point de contrôle, 13 prise en charge au démarrage, niveaux de RAID, 12 prise en charge de niveau de RAID, 12 procédure d'installation du pilote du contrôleur, 21Index 83 R rebalayage recherche de modification de l'état, 36 rebalayer les disques, 44 reconstruction du miroir, 14 règle d'écriture, 12 règle de lecture, 12 règles de cache, 12 remplacement à chaud des disques physiques, 16 T text colors, BIOS Configuration utility, 30 tolérance des pannes, 14 U Utilitaire de configuration du BIOS accès, 29 fonctions principales, 28 V vérification de cohérence, 1384 Index Systèmes Dell PowerVault NX3200 Guide de mise en route Modèle réglementaire: E14S Series Type réglementaire: E14S001Remarques, précautions et avertissements REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. PRÉCAUTION: Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. © 2012 Dell Inc. Marques commerciales utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ et Vostro™ sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée, et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® et Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell® et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des marques ou des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. 2012 - 06 Rev. A00Installation et configuration AVERTISSEMENT: Avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Déballage d'un système en rack Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système. Figure 1. Installation des rails et du système dans un rack Connexion du clavier (facultatif), de la souris et du moniteur Figure 2. Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). Les connecteurs à l'arrière du système sont assortis d'icônes indiquant quels câbles brancher à chaque connecteur. Assurez-vous de serrer les vis (le cas échéant) sur le connecteur du câble du moniteur. 3Branchement du ou des câbles d'alimentation Figure 3. Branchement du ou des câbles d'alimentation Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, branchez son câble d'alimentation. Sécurisation du ou des câbles d'alimentation Figure 4. Sécurisation du ou des câbles d'alimentation Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration et attachez le(s) câble(s) d'alimentation du système au clip. Branchez ensuite l'autre extrémité du ou des câbles sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation [PDU]). 4Mise sous tension du système Figure 5. Mise sous tension du système Appuyez sur le bouton d'alimentation du système. Le voyant d'alimentation devrait s'allumer Installation de la façade en option Figure 6. Installation du cadre Installez le cadre (facultatif). Contrat de licence des logiciels Dell Avant d'utiliser votre système, veuillez lire le contrat de licence du logiciel Dell fourni avec celui-ci. Vous devez considérer les CD, DVD, ou disquettes du logiciel installé par Dell comme étant des copies de SAUVEGARDE du logiciel installé sur le disque dur de votre système. Si vous n'acceptez pas les termes du contrat, veuillez appeler le numéro d'assistance client. Les clients aux États-Unis doivent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355). Les clients en-dehors des États-Unis doivent se rendre sur support.dell.com et sélectionner leur pays ou région en haut de la page. 5Autres informations utiles AVERTISSEMENT: Reportez-vous aux informations concernant la sécurité et les réglementations qui accompagnent le système. Des informations sur la garantie peuvent être incluses à ce document ou à un document séparé. • Le Manuel de l'utilisateur fournit des informations concernant les fonctionnalités du système et décrit comment dépanner le système et installer ou remplacer des composants système. Ce document est disponible en ligne à l'adresse support.dell.com/manuals. • La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack, le cas échéant. • Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer le système, notamment les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système. REMARQUE: Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez les informations de mise à jour en premier, car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres documents. REMARQUE: Nous vous recommandons de télécharger et d'installer la dernière version du BIOS, du pilote et du micrologiciel de gestion des systèmes sur votre système depuis support.dell.com. Obtention d'une assistance technique Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne fonctionne pas comme prévu, consultez votre Manuel du propriétaire. Dell offre des formations et certifications sur le matériel approfondies. Pour des informations supplémentaires, voir dell.com/training. Ce service n'est pas offert dans toutes les régions. Informations NOM Les informations suivantes, qui s'appliquent à l'appareil décrit dans ce document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Importateur : Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Numéro de modèle : E14S Tension d'alimentation : 100 à 240 VCA (avec bloc d'alimentation secteur de 495 W, 750 W et 1100 W) ou – 48 V à –60 VCC (avec bloc d'alimentation CC de 1100 W) Fréquence : 50 Hz/60 Hz (bloc d'alimentation secteur) Consommation électrique : 12 à 6,5 A (X2) (par bloc d'alimentation secteur de 1100 W) 10 à 5 A (X2) (par bloc d'alimentation secteur de 750 W) 6,5 à 3 A (X2) (par bloc d'alimentation secteur de 495 W) 32 A (X 2) (par bloc d'alimentation CC de 1100 W) REMARQUE: (X#), # = nombre maximal de blocs d'alimentation par système 6Caractéristiques techniques REMARQUE: Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour une liste complète des caractéristiques actuelles de votre ordinateur, consultez le site Web support.dell.com. Alimentation Bloc d'alimentation secteur (par bloc d'alimentation) Puissance 495 W, 750 W ou 1100 W Dissipation thermique REMARQUE: La dissipation thermique est calculée par rapport à la puissance nominale du bloc d'alimentation. 1 908 BTU/h maximum (bloc d'alimentation 495 W) 2 891 BTU/h maximum (bloc d'alimentation 750 W) 4 100 BTU/h maximum (bloc d'alimentation 1 100 W) Tension REMARQUE: Ce système est également conçu pour être connecté aux systèmes d'alimentation informatiques avec une tension phase à phase ne dépassant pas 230 V. 100 à 240 VCA, à sélection automatique, 50/60 Hz Bloc d'alimentation secteur (selon la tension en vigueur) (si disponible) Puissance 1100 W Dissipation thermique REMARQUE: La dissipation thermique est calculée par rapport à la puissance nominale du bloc d'alimentation. 4416 BTU/h maximum Tension –(48 à 60) VCC Batterie Pile bouton Pile bouton 3 V CR2032 au lithium Caractéristiques physiques Hauteur 87,3 mm (3,44 po) Largeur Avec loquets de rack 482,4 mm (18,98 po) Sans loquets de rack 444 mm (17,08 po) Profondeur (cadre inclus) 755,8 mm (29,75 po) Poids (maximal) 30,9 kg (68,1 livres) Poids (à vide) 17,2 kg (37,9 livres) 7Conditions environnementales REMARQUE: Pour en savoir plus sur les mesures d'exploitation liées à différentes configurations particulières, rendez-vous sur dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement Fonctionnement continu : 10 à 35 °C avec une humidité relative (HR) de 10 à 80 %, avec point de rosée maximum à 26 °C. Réduction maximale admissible de la température sèche à 1 °C/300 m au-dessus de 900 m (1 °F tous les 550 pieds). REMARQUE: Pour plus d'informations sur la plage de températures étendue et les configurations prises en charge, voir support.dell.com/manuals. Stockage Entre -40 et 65 °C (–40 à 149 °F) avec un gradient thermique maximal de 20 °C par heure Humidité relative En fonctionnement 20 à 80% (sans condensation) à une température de bulbe humide de 29 °C (84,2 °F) Stockage 5 à 95% à une température de bulbe humide maximale de 38 °C (100,4 °F) Tolérance maximale aux vibrations En fonctionnement 0,26 Grms à 5–350 Hz (toutes orientations de fonctionnement) Stockage 1,87 Grms à 10–500 Hz pendant 15 min (testé sur les six côtés) Choc maximal En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G de chaque côté du système, pendant 2,6 ms sur l'axe z positif (système installé dans la position de fonctionnement) Stockage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque côté du système) Six chocs consécutifs sur les axes x, y et z en positif et négatif (une impulsion de chaque côté du système) d'impulsion d'onde carrée de 32 G avec un changement de vitesse de 685 cm/s (270 po/s) Altitude : En fonctionnement De –15,2 à 3 048 m (–50 à 10 000 pieds) REMARQUE: Pour les altitudes supérieures à 900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F). 8Conditions environnementales Stockage De –15,2 à 10 668 m (–50 à 35 000 pieds) Niveau de contaminants atmosphériques Classe G1 selon la norme ISA-S71.04-1985 9 Dell FluidFS NAS Solutions Guide de mise en route Modèle réglementaire: E02T and C11M Series Type réglementaire: E02T001 and C11M001Remarques, précautions et avertissements REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. PRÉCAUTION: Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques commerciales utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress,™ Force10™ et Vostro™ sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée, et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques commerciales d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® et Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou d'autres pays. Novell® et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des marques ou des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et noms ne lui appartenant pas. 2012 – 04 Rev. A01Installation et configuration AVERTISSEMENT: Avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Déballage d'un système en rack Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système. Figure 1. Installation du système dans un rack Branchement du ou des câbles d'alimentation Figure 2. Branchement du ou des câbles d'alimentation Branchez le ou les câbles d'alimentation sur le système. 3Fixation du ou des câbles d'alimentation Figure 3. Fixation du ou des câbles d'alimentation Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration et attachez le(s) câble(s) d'alimentation du système au clip. Branchez ensuite l'autre extrémité du ou des câbles sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation [PDU]). REMARQUE: Connectez les deux câbles à deux sources d'alimentation indépendantes pour un maximum de redondance. Mise sous tension du système Le système s'allume automatiquement lors de la connexion du bloc d'alimentation à la source d'alimentation. Installation du cadre en option Figure 4. Installation du cadre Installez le cadre (facultatif). 4Contrat de licence des logiciels Dell Avant d'utiliser votre système, veuillez lire le contrat de licence du logiciel Dell fourni avec celui-ci. Vous devez considérer les CD, DVD, ou disquettes du logiciel installé par Dell comme étant des copies de SAUVEGARDE du logiciel installé sur le disque dur de votre système. Si vous n'acceptez pas les termes du contrat, veuillez appeler le numéro d'assistance client. Les clients aux États-Unis doivent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355). Les clients en-dehors des États-Unis doivent se rendre sur support.dell.com et sélectionner leur pays ou région en haut de la page. Autres informations utiles AVERTISSEMENT: Reportez-vous aux informations concernant la sécurité et les réglementations livrées avec votre système. Les informations sur la garantie peuvent être incluses dans ce document ou bien dans un document séparé. • Le Manuel de l'utilisateur fournit des informations concernant les fonctionnalités du système et décrit comment dépanner le système et installer ou remplacer des composants système. Ce document est disponible en ligne à l'adresse support.dell.com/manuals. • La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack. • Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer le système, notamment les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système. REMARQUE: vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez les informations de mise à jour en premier, car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres documents. Obtention d'une assistance technique Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne fonctionne pas comme prévu, consultez votre Manuel du propriétaire. Dell offre des formations et certifications sur le matériel approfondies. Pour des informations supplémentaires, voir dell.com/training. Ce service n'est pas offert dans toutes les régions. Informations NOM Les informations suivantes, qui s'appliquent à l'appareil décrit dans ce document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Importateur : Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Numéro de modèle : E02T Tension d'alimentation : 100 à 240 V CA Fréquence : 50/60 Hz Consommation électrique : 10 - 6,5 A X2 5REMARQUE: (X#), # = nombre maximal de blocs d'alimentation par système Caractéristiques techniques REMARQUE: Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour une liste complète des caractéristiques actuelles de votre ordinateur, consultez le site Web support.dell.com. Alimentation Bloc d'alimentation secteur (par bloc d'alimentation) Puissance 717 W Dissipation thermique REMARQUE: La dissipation thermique est calculée en fonction de la valeur nominale du bloc d'alimentation. Les valeurs de dissipation thermique s'appliquent au système entier qui comprend (un châssis et deux contrôleurs). 2446,8 BTU/h Tension REMARQUE: Ce système est également conçu pour être connecté aux systèmes d'alimentation informatiques avec une tension phase à phase ne dépassant pas 230 V. De 90 V AC à 264 V AC, sélection automatique 47 Hz/63 Hz Batterie Bloc d'alimentation de secours de contrôleur de stockage 12,8 à 13,2 V; 4,8 à 6 Ah; 63 à 77 Wh Caractéristiques physiques Hauteur 86,40 mm (3,40 pouces) Largeur 481,50 mm (18,96 pouces) avec loquets de rack 446,30 mm (17,57 pouces) sans loquets de rack Profondeur 741,00 mm (29,21 pouces) sans cadre et poignée 813,10 mm (32,01 pouces) avec cadre et poignée Poids (configuration maximale) 30,50 kg (67,0 livres) Poids (à vide) 12,86 kg (28,36 livres) Conditions environnementales REMARQUE: Pour en savoir plus sur les mesures d'exploitation liées à différentes configurations particulières, rendez-vous sur dell.com/environmental_datasheets. Température 6Conditions environnementales En fonctionnement Opération continues : 5 à 40 °C (41 à 104 °F) avec accroissement de température de 20 °C par heure Stockage Entre -40 et 60 °C (–40 à 140 °F) avec un gradient thermique maximal de 20 °C par heure Humidité relative En fonctionnement 20 à 8 0% (sans condensation) avec gradation d'humidité maximale de 10 % par heure à une température de bulbe humide de 29 °C (89,2 °F) Stockage 5 à 95 % avec gradation d'humidité maximale de 10 % par heure à une température de bulbe humide de 38 °C (100,4 °F) Tolérance maximale aux vibrations En fonctionnement 0,26 Grms (5 à 350 Hz à 0,0002G 2 /Hz) en orientation de fonctionnement pendant 5 min (maximum) Entreposage 1,88 Grms avec le profil PSD suivant (les 6 côtés testés pendant 15 minutes de chaque côté) Fréquence (Hz) G 2 /Hz 10 0,13 20 0,13 70 0,004 130 0,004 165 0,0018 500 0,0018 Choc maximal En fonctionnement Demi-impulsion sinusoïdale de 31 G +/-5 % avec une durée de pulsation de 2,6 ms +/-10 % en orientation de fonctionnement (Maximum) Entreposage Onde carrée de choc de 27 G, à un changement de vélocité de 235 pouces/seconde (596,90 cm/seconde) (les six côtés ayant été testés) Altitude: En fonctionnement De -16 à 3 048 m (–50 à 10 000 pieds) REMARQUE: Pour les altitudes supérieures à 2 950 pieds (900 mètres), la température maximale de fonctionnement est réduite de 1 °F/550 pieds (17 °C tous les 300 mètres). Entreposage De –15,2 à 10 668 m (–50 à 35 000 pieds) Niveau de contaminants atmosphériques 7Conditions environnementales Classe G1 selon la norme ISA-S71.04-1985 8 Guide de l'utilisateur du moniteur S2240M/S2340M Dell™ À propos de votre moniteur Installation du moniteur Utilisation du moniteur Guide de dépannage Appendice Remarques, Avertissements et Mises en garde REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aideront à mieux utiliser votre ordinateur. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque potentiel de dommage matériel ou de perte de données si les instructions ne sont pas suivies. ATTENTION : Une MISE EN GARDE indique un risque potentiel de dommage matériel, de blessure corporelle ou de décès. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans notification préalable. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Les marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques déposées de Dell Inc.; Microsoft et Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. ENERGY STAR est une marque déposée de l'Agence américaine de protection de l'environnement. En tant que partenaire d'ENERGY STAR, Dell Inc. a déterminé que ce produit est conforme aux directives d'ENERGY STAR pour son efficacité énergétique. D’autres marques commerciales et appellations commerciales peuvent être utilisées dans ce document pour faire référence soit aux entités revendiquant les marques et les appellations soit à leurs produits Dell Inc. désavoue tout intérêt propriétaire dans les marques commerciales et appellations commerciales autres que les siennes. Modèle S2240Mc/S2340Mc Novembre 2012 Rév. A01Retour à la Table des matières À propos de votre moniteur Guide de l'utilisateur du moniteur S2240M/S2340M Dell™ Contenu de l'emballage Caractéristiques du produit Identifification des pièces et contrôles Spécifications du moniteur Capacité Plug and Play Qualité du moniteur LCD et politique de pixel Instructions d'entretien Contenu de l'emballage Votre moniteur vient avec tous les éléments énumérés ci-dessous. Assurez-vous d’avoir tous les éléments et utilisez Contacter Dell™ s’il manque quelque chose. REMARQUE : certains éléments sont en option et peuvent ne pas être expédiés avec votre moniteur. Certaines fonctionnalités ou accessoires peuvent ne pas être disponibles dans certains pays. Moniteur Colonne de support Base Bande velcro Cordon d’alimentation Câble adaptateurCâble VGA Clé DVI-HDMI (en option) Remarques : La représentation de la clé n’est proposée ici qu'à titre d'illustration. L'apparence réelle de la clé peut varier. Disque avec Pilotes et Documentation Guide d’installation rapide Guide d'information du produit Caractéristiques du Produit Le moniteur Dell™ S2240M/S2340M à écran plat a une matrice active, un transistor en couche mince (TFT) et un écran à cristaux liquides. Les principales caractéristiques du moniteur sont les suivantes : S2240M : Affichage de zone visible 54,61 cm (21,5 pouces). Résolution 1 920 x 1 080, plus un support plein écran pour les résolutions inférieures. S2340M : Affichage de zone visible 58,42 cm (23,0 pouces). Résolution 1 920 x 1 080, plus un support plein écran pour les résolutions inférieures. Grand angle de vision pour permettre le visionnage depuis une place assise ou debout, ou en se déplaçant d'un côté à l'autre. Pied amovible. Capacité Plug and Play si votre système la prend en charge. Menu de réglage OSD (affichage à l’écran) pour une facilité de configuration et l’optimisation de l’écran. Le CD logiciel et de documentation inclut un fichier d’information (INF), un fichier de correspondance des couleurs d’image (ICM) et une documentation sur le produit. Gestionnaire d'affichage Dell (sur le CD fourni avec le moniteur). Fente de verrouillage de sécurité. Fonctionnalité du Gestionnaire d'affichage Dell. Conformité avec ENERGY STAR. Conformité avec EPEAT™ Silver. Conformité avec RoHS. Identification des pièces et des contrôles Vue de devant 1. Boutons de fonction (pour plus d'informations, voir Utilisation du moniteur) 2. Bouton Marche/Arrêt 3. Voyant DEL d'alimentation Vue de derrière Etiquette Description Utilisation 1 Etiquette d'évaluation réglementaire Liste les certifications réglementaires. 2 Connecteur DVI Pour connecter votre ordinateur au moniteur en utilisant un câble DVI. 3 Connecteur VGA Pour connecter votre ordinateur au moniteur en utilisant un câble VGA. 4 Connecteur d'adaptateur Pour connecter le câble d'alimentation du moniteur en utilisant un adaptateur de 12VCC pour la transition. 5 Fente de verrouillage de sécurité Utilisez un verrou de sécurité avec cette fente pour attacher/sécuriser votre moniteur. 6 Étiquette code-barre de numéro de série Référez-vous à cette étiquette si vous devez contacter Dell pour le support technique. 7 Serre-câble Pour la gestion des câbles. 8 Bouton de libération du support Pour séparer le support du moniteur. Vue de cotéVue de gauche Vue de droite Vue de dessous Spécifications du moniteur Les sections suivantes vous donnent des informations sur les divers modes de gestion de l'alimentation et les affectations de broches pour les différents connecteurs de votre moniteur. Modes de gestion d'énergie Si vous avez une carte graphique compatible DPMS VESA ou un logiciel installé sur votre PC, le moniteur peut automatiquement réduire sa consommation électrique lorsqu'il n'est pas utilisé. On parle alors de Mode d'économie d'énergie. Si l’ordinateur détecte une entrée depuis le clavier, la souris ou d’autres périphériques, le moniteur se "réveillera" automatiquement. Le tableau suivant affiche la consommation électrique et les signaux de cette fonctionnalité d'économie d'énergie automatique : Modes VESA Sync. horizontale Sync. verticale Vidéo Indicateur d'alimentation Consommation électrique Fonctionnement normal Actif Actif Actif Blanc 23 W (maximum) pour le modèle S2240M 18 W (type) pour le modèle S2240M 24 W (maximum) pour le modèle S2340M 19 W (type) pour le modèle S2340M Mode Arrêt-Actif Inactif Inactif Vide Orange Moins de 0,5 W Arrêt - - - Eteint Moins de 0,5 W L'OSD fonctionnera uniquement en mode fonctionnement normal. Quand vous appuyez dans le mode Arrêt-Actif sur un bouton quelconque sauf celui de l’alimentation, les messages suivants seront affichés : Activez l’ordinateur et l’ordinateur pour avoir accès à l’OSD. REMARQUE : Le moniteur Dell S2240M/S2340M est conforme à la norme ENERGY STAR®. * La consommation électrique nulle en mode ARRET ne peut être obtenue qu'en débranchant le câble principal du moniteur. ** Consommation électrique maximale avec luminance et contraste max. Assignations des broches Connecteur D-sub 15-broches Numéro de broche Côté Moniteur du câble de signal latéral 15 broches 1 Vidéo-rouge 2 Vidéo-Vert 3 Vidéo-Bleu 4 MASSE 5 Test auto 6 MASSE-R 7 MASSE-V 8 MASSE-B 9 DDC +5V 10 MASSE-sync 11 MASSE 12 Données DDC 13 Sync H 14 Sync V 15 Horloge DDCConnecteur DVI Numéro de broche Côté à 24 broches du câble de signal connecté 1 TMDS RX2- 2 TMDS RX2+ 3 TMDS Masse 4 Flottant 5 Flottant 6 Horloge DDC 7 Données DDC 8 Flottant 9 TMDS RX1- 10 TMDS RX1+ 11 TMDS Masse 12 Flottant 13 Flottant 14 Alimentation +5 V 15 Test auto 16 Détection connexion à chaud 17 TMDS RX0- 18 TMDS RX0+ 19 TMDS Masse 20 Flottant 21 Flottant 22 TMDS Masse 23 Horloge TMDS + 24 Horloge TMDS - Capacité Plug and Play Vous pouvez installer ce moniteur avec n'importe système compatible Plug and Play. Ce moniteur fournit automatiquement à l'ordinateur ses données d'identification d'affichage étendues (Extended Display Identification Data : EDID) en utilisant les protocoles DDC (Display Data Channel) de manière à ce que le système puisse effectuer automatiquement la configuration et optimiser les paramètres du moniteur. La plupart des installations de moniteur sont automatiques. Vous pouvez sélectionner différents paramètres si requis. Spécifications de l'écran plat Numéro de Modèle Moniteur Dell S2240M Moniteur Dell S2340M Type d'écran Matrice active - LCD TFT Matrice active - LCD TFTType d’affichage IPS IPS Dimensions de l'écran 54,61 cm (21,5 pouces) (Taille de l'image visible 21,5 pouces) 58,42 cm (23 pouces) (Taille de largeur d'image visible 23 pouces) Zone d'affichage préréglée : Horizontale Verticale 476,06 mm (18,76 pouces) 267,78 mm (11,85 pouces) 509,18 mm (20,05 pouces) 286,41 mm (11,28 pouces) Taille des pixels 0,248 mm 0,265 mm Angle de vue Horizontale Verticale 178 ° typique 178 ° typique 178 ° typique 178 ° typique Sortie Luminance 250 cd/m² (type) 250 cd/m² (type) Rapport de contraste 1 000 à 1 (type) 1 000 à 1 (type) Rapport de contraste dynamique 8 000 000 à 1 (type) * 8 000 000 à 1 (type) * Revêtement surface Antireflet avec revêtement dur 3H Antireflet avec revêtement dur 3H Rétro-éclairage Système à barre d'éclairage LED Système à barre d'éclairage LED Temps de réponse 14 ms (type) 7 ms (type) avec Surcharge 14 ms (type) 7 ms (type) avec Surcharge Profondeur des couleurs 16,7 millions de couleurs 16,7 millions de couleurs Gamme de couleurs 82 % (type) ** 82 % (type) ** * Basé sur estimation ** La gamme de couleurs (typique) pour le [S2240M/S2340M] se base sur les normes des tests CIE1976 (82 %) et CIE1931 (72 %). Spécifications de la résolution Numéro de Modèle Moniteur Dell S2240M Moniteur Dell S2340M Fréquence de balayage Horizontale Verticale 30 kHz à 83 kHz (automatique) 56 Hz à 76 Hz (automatique) 30 kHz à 83 kHz (automatique) 56 Hz à 76 Hz (automatique) Résolution optimale préréglée 1 920 x 1 080 à 60 Hz 1 920 x 1 080 à 60 Hz Spécifications électriques Numéro de Modèle Moniteur Dell S2240M Moniteur Dell S2340M Signaux d'entrée vidéo RVB Analogique : 0,7 Volts +/-5 %, impédance d'entrée 75 ohms RVB Analogique : 0,7 Volts +/-5 %, impédance d'entrée 75 ohms Signaux d'entrée de synchronisation Synchronisations horizontale et verticale séparées, Niveau TTL sans polarité, SOG (SYNC Composite sur Vert) Synchronisations horizontale et verticale séparées, Niveau TTL sans polarité, SOG (SYNC Composite sur Vert) Adaptateur CA/CC* tension d'entrée / fréquence / courant Adaptateur Delta ADP-40DD B : 100 VCA à 240 VCA / 50 Hz à 60 Hz ± 3 Hz / 1,5 A (Max.), adaptateur LiteOn PA-1041-71 : 100 VCA à 240 VCA / 50 Hz ou 60 Hz ± 3 Hz / 1,2 A (Max.) Adaptateur Delta ADP-40DD B : 100 VCA à 240 VCA / 50 Hz à 60 Hz ± 3 Hz / 1,5 A (Max.), adaptateur LiteOn PA-1041-71 : 100 VCA à 240 VCA / 50 Hz ou 60 Hz ± 3 Hz / 1,2 A (Max.) tension de sortie / intensité REMARQUE : 12 VCC / 3,33 A REMARQUE : 12 VCC / 3,33 A Courant d'appel 120 V : 30 A (Max.) 240 V : 60 A (Max.) 120 V : 30 A (Max.) 240 V : 60 A (Max.) * Adaptateur CA/CC qualifiés compatibles :AVERTISSEMENT : Pour éviter tout dommage au moniteur, n'utilisez que l'adaptateur conçu pour ce moniteur Dell en particulier. Fabricant Modèle Polarité Delta ADP-40DD BA Lite-On PA-1041-71TP-LF Ce moniteur est livré doté d'un mécanisme à sécurité intégrée permettant d'éteindre le moniteur lorsqu'un adaptateur d'alimentation non conforme est branché sur la prise CC. Le message suivant s'affiche lorsque le moniteur détecte l'utilisation d'un adaptateur d'alimentation qui ne convient pas. Pour éviter d'endommager l'unité, il est fortement recommandé d'utiliser l'adaptateur d'alimentation d'origine, livré dans l'emballage du moniteur. Modes d'affichage préréglés Le tableau suivant énumère les modes préréglés pour lesquels Dell garantit la taille et le centrage de l'image : S2240M : Mode d'affichage Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) Horloge de pixels (MHz) Polarité de synchronisation (Horizontale/Verticale) VESA, 720 x 400 31,5 70,0 28,3 -/+ VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/- VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/- VESA, 800 x 600 37,9 60,0 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1 024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/- VESA, 1 024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1 152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ VESA, 1 280 x 1 024 64,0 60,0 108,0 +/+ VESA, 1 280 x 1 024 80,0 75,0 135,0 +/+ VESA, 1 920 x 1 080 67,5 60,0 148,5 +/+ S2340M : Mode d'affichage Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) Horloge de pixels (MHz) Polarité de synchronisation (Horizontale/Verticale) VESA, 720 x 400 31,5 70,0 28,3 -/+ VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/- VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/- VESA, 800 x 600 37,9 60,0 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1 024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/- VESA, 1 024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1 152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ VESA, 1 280 x 1 024 64,0 60,0 108,0 +/+ VESA, 1 280 x 1 024 80,0 75,0 135,0 +/+VESA, 1 920 x 1 080 67,5 60,0 148,5 +/+ Caractéristiques physiques Le tableau suivant énumère les caractéristiques physiques du moniteur : Numéro de modèle Moniteur Dell S2240M Moniteur Dell S2340M Type de connecteur Connecteur D-sub miniature bleu ; DVI Connecteur D-sub miniature bleu ; DVI Type du câble de signal Analogique : attachable, D-sub, 15 broches, livré non fixé au moniteur Analogique : attachable, D-sub, 15 broches, livré non fixé au moniteur Dimensions : (avec la base) Hauteur Largeur Profondeur 380,28 mm (14,97 pouces) 499,10 mm (19,65 pouces) 175,80 mm (6,92 pouces) 398,90 mm (15,70 pouces) 532,20 mm (20,95 pouces) 175,80 mm (6,92 pouces) Dimensions : (sans la base) Hauteur Largeur Profondeur 297,60 mm (11,72 pouces) 499,10 mm (19,65 pouces) 37,80 mm (1,49 pouces) 316,20 mm (12,45 pouces) 532,20 mm (20,95 pouces) 37,80 mm (1,49 pouces) Dimensions de la base : Hauteur Largeur Profondeur 137,10 mm (5,40 pouces) 175,80 mm (6,92 pouces) 175,80 mm (6,92 pouces) 137,10 mm (5,40 pouces) 175,80 mm (6,92 pouces) 175,80 mm (6,92 pouces) Poids : Poids avec l'emballage 4,60 kg (10,14 livres) 4,95 kg (10,91 livres) Poids avec ensemble base, câbles, adaptateur et clé 3,69 kg (8,14 livres) 3,91 kg (8,62 livres) Poids de l'ensemble base 0,60 kg (1,32 livres) 0,60 kg (1,32 livres) Caractéristiques environnementales Le tableau suivant énumère les conditions environnementales pour votre moniteur : Numéro de modèle Moniteur Dell S2240M Moniteur Dell S2340M Température Utilisation A l'arrêt 0 ° C à 40 ° C (32 ° F à 104 ° F) Stockage : -20 ° C à 60 ° C (-4 ° F à 140 ° F) Livraison : -20 ° C à 60 ° C (-4 ° F à 140 ° F) 0 ° C à 40 ° C (32 ° F à 104 ° F) Stockage : -20 ° C à 60 ° C (-4 ° F à 140 ° F) Livraison : -20 ° C à 60 ° C (-4 ° F à 140 ° F) Humidité Utilisation A l'arrêt 10 % à 80 % (sans condensation) Stockage : 5 % à 90 % (sans condensation) Livraison : 5 % à 90 % (sans condensation) 10 % à 80 % (sans condensation) Stockage : 5 % à 90 % (sans condensation) Livraison : 5 % à 90 % (sans condensation) Altitude Utilisation A l'arrêt 5 000 m (16 405 pieds) max 12 192 m (40 000 pieds) max 5 000 m (16 405 pieds) max 12 192 m (40 000 pieds) max Dissipation thermique 78,43 BTU/heure (maximum) 61,38 BTU/heure (type) 81,84 BTU/heure (maximum) 64,79 BTU/heure (type)Qualité du moniteur LCD et politique de pixel Pendant le processus de fabrication de ce moniteur LCD, il n'est pas anormal que un ou plusieurs pixels deviennent fixe et ne puissent plus changer. Le résultat visible est un pixel fixe qui reste affiché comme un minuscule point noir ou un point éclairé sans couleur, Lorsque un pixel reste allumé tout le temps, celui-ci est connu sous le nom "point lumineux". Lorsqu’un pixel reste noir tout le temps, celui-ci est connu sous le nom "point noir". Dans la plupart des cas, il est difficile de voir ces pixels fixes et ceux-ci ne devraient pas affecter la qualité ou la fonctionalité de l'écran. Un écran avec entre 1 et 5 pixels fixes est considéré normal et standard. Pour toute information, visitez le site de support de Dell : support.dell.com. Instructions d'entretien Entretien de votre moniteur AVERTISSEMENT : Lisez et suivez les Instructions de sécurité avant de nettoyer le moniteur. AVERTISSEMENT : Avant de nettoyer le moniteur, débranchez son cordon d'alimentation de la prise murale. Pour les meilleures pratiques, suivez les instructions dans la liste ci-dessous pendant le déballage, le nettoyage ou la manipulation de votre moniteur : Pour nettoyer votre écran antistatique, humidifiez légèrement un chiffon doux et propre avec de l'eau. Si possible, utilisez un tissu de nettoyage spécial écran ou une solution adaptée au revêtement antistatique. Ne pas utiliser de produits à base de benzène, un diluant, de l'ammoniaque, des nettoyants abrasifs ou des produits à base d'air comprimé. Utilisez un chiffon légèrement humidifié et tiède pour nettoyer les parties en matière plastique. Evitez d'utiliser toutes sortes de détergents car certains peuvent laisser un film trouble sur les parties plastiques. Si vous remarquez la présence de poudres blanches lors du déballage de votre moniteur, éliminez-les à l'aide d'un chiffon. Cette poudre blanche est produite pendant le transport du moniteur. Manipulez votre moniteur avec soin car les plastiques de couleur foncée peuvent rayer et laisser des marques de rayures blanches plus facilement que les moniteurs de couleur claire. Pour aider à maintenir une meilleure qualité d’image sur votre moniteur, utiliser un économiseur d’écran qui change dynamiquement et veuillez éteindre votre moniteur quand vous ne l’utilisez pas. Retour à la Table des matièresRetour à la Table des matières Installation du moniteur Guide de l'utilisateur du moniteur S2240M/S2340M Dell™ Attacher la base Connecter votre moniteur Organisation de vos câbles Retirer la base du moniteur Attacher la base REMARQUE : La base et la colonne de support sont détachées lorsque le moniteur est livré depuis l'usine. 1. Assembler le socle de support sur la base. a. Assembler la colonne de support sur la base. b. Serrez les vis situées dans la base dans le sens horaire. 2. Attacher la base de support au moniteur :a. Placez le moniteur sur un chiffon doux ou un coussin près du bord d'un bureau. b. Alignez l'ensemble de la base de support avec les rainures du moniteur. c. Insérez le support dans le moniteur jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position. Connecter votre moniteur ATTENTION : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, suivez les Instructions de sécurité. Pour connecter votre moniteur à l'ordinateur : 1. Eteignez votre ordinateur et débranchez son cordon d'alimentation. 2. Branchez le câble bleu (VGA analogique) ou du connecteur de l'affichage DVI sur le port vidéo correspondant situé à l'arrière de votre ordinateur. Ne branchez pas les deux câbles en même temps sur le même ordinateur. Les deux câbles peuvent être utilisés en même temps seulement s'ils sont branchés sur deux ordinateurs différents avec des systèmes vidéo appropriés. Branchement du câble VGA bleuBranchement du moniteur via DVI Organisation de vos câbles Après avoir branché tous les câbles nécessaires à votre moniteur et votre ordinateur, organisez l'ensemble des câbles de la façon suivante : 1. Insérez les câbles dans le serre-câble. 2. Serrez les câbles ensemble en utilisant la bande velcro qui accompagne votre moniteur.Retirer la base du moniteur Après avoir placé l'écran du moniteur sur un chiffon doux ou un coussin, suivez les étapes ci-dessous pour enlever la base du moniteur : 1. Poussez le bouton de libération, sur le support. 2. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, tirez le support pour le séparer du moniteur. Retour à la Table des matièresRetour à la Table des matières Utilisation du moniteur Guide de l'utilisateur du moniteur S2240M/S2340M Dell™ Utiliser les boutons du panneau de droite Utiliser le menu de l'écran (OSD) Régler la résolution au maximum Utiliser l'inclinaison Allumer le moniteur Appuyez sur le bouton pour allumer le moniteur. Utiliser les boutons du panneau de droite Utilisez les boutons du panneau à droite du moniteur pour régler les paramètres de l'image. Bouton du panneau droit Description A Modes préréglés Utilisez le bouton des Modes préréglés pour choisir à partir d'une liste des modes de couleur préréglés. Voir Utiliser le menu OSD. B Luminosité / Contraste Utilisez le bouton Luminosité / Contraste pour accéder directement au menu de réglage de la "Luminosité" et du "Contraste". C Menu Utilisez le bouton Menu pour ouvrir le menu de l'écran (OSD). D Utilisez le bouton Quitter pour fermer le menu de l'écran (OSD) dans n'importe quel menu ou sous-menu.Quitter Bouton du panneau droit Utilisez les boutons du panneau à droite du moniteur pour régler les paramètres de l'image. Bouton du panneau droit Description A Haut Utilisez le bouton Haut pour régler (augmenter la valeur) des éléments dans le menu OSD. B Bas Utilisez le bouton Bas pour régler (baisser la valeur) des éléments dans le menu OSD. C OK Utilisez le bouton OK pour confirmer votre sélection. D Retour Utilisez le bouton Retour pour retourner au menu précédent. Utiliser le menu de l'écran (OSD) Accéder au Menu Système REMARQUE : Si vous modifiez les réglages et si ensuite vous ouvrez un autre menu ou si vous quittez le menu OSD, le moniteur enregistre automatiquement les modifications. Si vous attendez que le menu OSD disparaisse après avoir effectué un réglage, vos réglages seront également enregistrés. 1. Appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu OSD et afficher le menu principal. Menu principal 2. Appuyez sur les boutons et pour vous déplacer entre les différentes options du Menu. Lorsque vous allez d'une icône à une autre, le nom de l'option est mis en surbrillance.3. Pour sélectionner l'élément en surbrillance dans le menu, appuyez à nouveau sur le bouton . 4. Appuyez sur les boutons et pour sélectionner le paramètre désiré. 5. Appuyez sur le bouton pour afficher la barre de réglage puis utiliser les boutons et pour effectuer les modifications en fonction des indicateurs dans le menu. 6. Appuyez sur le bouton pour retourner au menu précédent sans confirmer le réglage ou appuyez sur pour confirmer et retourner au menu précédent. Le tableau suivant décrit toutes les options du menu OSD et leurs fonctions. Icône Menu et SousMenus Description Utilisation d'énergie Ce compteur indique le niveau d’énergie utilisé en temps réel par le moniteur. LUMINOSITÉ / CONTRASTE Utilisez le menu Luminosité et Contraste pour régler la luminosité/le contraste. Luminosité Pour régler la luminosité ou la luminance du rétro-éclairage. Appuyez sur le bouton pour augmenter la luminosité et appuyez sur le bouton pour baisser la luminosité (min 0 ~ max 100). Contraste Pour régler le contraste ou le degré de différence entre les points sombres et les points lumineux sur le moniteur. Réglez d'abord la luminosité, puis réglez le contraste seulement si un réglage supplémentaire est nécessaire. Appuyez sur le bouton pour augmenter le contraste et appuyez sur le bouton pour baisser le contraste (min 0 ~ max 100). RÉGLAGE AUTO Utilisez ce bouton pour utiliser la fonction de réglage et d'ajustement automatique. Le message suivant s'affichera sur un écran noir lorsque le moniteur est en train de se régler automatiquement sur le signal vidéo reçu : Réglage auto permet au moniteur de se régler automatiquement sur le signal vidéo reçu. Après avoir utilisé la fonction Réglage auto, vous pouvez régler votre moniteur plus précisément en utilisant les contrôles Horloge de pixels (gros réglage) et Phase (Réglage précis) dans Réglages de l'image. REMARQUE : Le Réglage auto ne s'effectue pas si vous appuyez sur le bouton alors qu'aucun signal d'entrée audio n'est actif, ou qu'aucuncâble n'est connecté. SOURCE ENTRÉE Utilisez le menu Source d'entrée pour choisir entre les différents signaux vidéo qui peuvent être connectés à votre moniteur. Sélection auto Sélectionnez Sélection auto pour rechercher les signaux d’entrée disponibles. VGA Sélectionnez l'entrée VGA lorsque vous utilisez le connecteur analogique (VGA). Appuyez sur pour sélectionner la source d'entrée VGA. DVI Sélectionnez l'entrée DVI lorsque vous utilisez le connecteur numérique (DVI). Appuyez sur pour sélectionner la source d'entrée DVI. RÉGLAGES DES COULEURS Utilisez le menu Réglage des couleurs pour ajuster les réglages des couleurs du moniteur. Format entrée couleurs Permet de régler le mode d'entrée vidéo sur : RVB : Sélectionnez cette option si votre moniteur est connecté à un ordinateur ou un lecteur de DVD avec un câble DVI.. YPbPr : Sélectionnez cette option si votre lecteur de DVD supporte seulement la sortie YPbPr. Modes de préréglage Permet de choisir à partir d'une liste des modes de couleur préréglés. Standard : Charge les réglages de couleur par défaut du moniteur. Ce mode est le mode préréglé par défaut.Multimédia: Charge les réglages de couleur idéals pour les applications multimédia. Film: Charge les réglages de couleur idéaux pour les films. Jeu : Charge les réglages de couleur idéaux pour la plupart des applications de jeux. Texte : Charge les réglages de couleur idéals pour les bureaux. Chaud : Augmente la température des couleurs. L'écran apparaîtra plus 'chaud' avec une teinte rougeâtre/jauneâtre. Froid : Baisse la température des couleurs. L'écran apparaîtra plus 'froid' avec une teinte bleuâtre. Couleur personnalisée : Pour régler manuellement la température des couleurs. Appuyez sur les boutons et pour régler les valeurs Rouge, Vert et Bleu et créer votre propre mode de couleur. Dans le mode de préréglage Film : Hue Vous permet de régler le ton chair de l'image. Utilisez les boutons ou pour régler la teinte de '0' à '100'. Saturation Vous permet de régler la saturation des couleurs de l'image. Utilisez les boutons ou pour régler la saturation de '0' à '100'. Mode Démo Vous pouvez lancer le Mode Démo pour identifier la différence d'affichage du moniteur, entre Normal et Amélioré. Image Enhance La fonction permet d'optimiser le contour de l'image. Réinit. param.couleur Permet de réinitialiser les réglages de couleurs du moniteur à leurs paramètres par défaut. Paramètres affichage Utilisez le menu Paramètres affichage pour ajuster les réglages d’affichage du moniteur. Proportions Ajuste le rapport d’aspect de l’image sur Large 16:9, 4:3, or 5:4. REMARQUE : Le réglage Large 16:9 n'est pas requis pour une résolution prédéfinie maximale de 1 920 x 1 080. Position horizontale Utilisez les boutons ou pour déplacer l'image vers la gauche ou la droite. Le minimum est '0' (-). Le maximum est '100' (+). Position verticale Utilisez les boutons ou pour déplacer l'image vers le haut ou le bas. Le minimum est '0' (-). Le maximum est '100' (+).Finesse Cette fonction peut rendre l'image plus nette ou douce. Utilisez les boutons et pour régler la netteté de '0' à '100'. Horloge pixel Les paramètres Phase et Horloge de pixel permettent de régler plus précisément votre moniteur en fonction de vos préférences. Utilisez les boutons et pour régler la meilleure qualité d’image. Phase Si vous n'avez pas obtenu un résultat satisfaisant en utilisant le réglage de la phase, effectuez le réglage de l'Horloge de pixel (grossier) puis réglez de nouveau la Phase (fin). Contraste dynamique Vous permet d'augmenter le niveau du contraste pour délivrer une qualité d'image plus nette et plus détaillée. REMARQUE :Le Contraste dynamique n'est pas disponible (apparaît en grisé) dans les modes d'Énergie intelligente. Réinit. tous Param. Affichage Sélectionnez cette option pour restaurer les réglages d’affichage par défaut. AUTRES RÉGLAGES Sélectionnez cette option pour ajuster les réglages de l’OSD, tels que la langue du menu OSD, la durée d'affichage du menu sur l'écran, et ainsi de suite. Langue Permet de régler la langue d'affichage du menu OSD sur l'une des six langues suivantes : Anglais, Espagnol, Français, Allemand, Chinois simplifié ou Japonais. Transparence menu Permet de régler la transparence du menu OSD, d'opaque à transparent. Minuteur du menu Permet de régler la durée d'affichage du menu OSD après le dernier appui sur un bouton du moniteur. Utilisez les boutons et pour régler le curseur en incrément de 1 seconde, de 5 à 60 secondes. Verrou du menu Permet de contrôler l'accès utilisateur aux réglages. Lorsque Verrouillé est sélectionné, aucun réglage utilisateur n'est autorisé. Tous les boutons sont verrouillés. REMARQUE : Fonction Verrouillé - Verrouillage léger (via le menu OSD) ou verrouillage strict (restez appuyé sur le bouton au-dessus du bouton d'alimentation pendant 10 secondes) Fonction Déverrouillé- Uniquement déverrouillage strict (restez appuyé sur le bouton au-dessus du bouton d'alimentation pendant 10 secondes) Gestion intelligente de l'énergie Gradation dynamique activée (La fonction de gradation dynamique réduit automatiquement le niveau de luminosité de l'écran lorsque l'image affichée contient une grande proportion de zones lumineuses). DDC/CI L'interface DDC/CI (Display Data Channel/Command Interface) vous permet d'utiliser un logiciel sur votre ordinateur pour ajuster les réglages d'affichage du moniteur comme la luminosité, la balance des couleurs, etc.Activer (défaut) : Pour optimiser les performances de votre moniteur et faciliter l’utilisation. Désactiver : Pour désactiver l'option DDC/CI ; le message suivant s’affiche sur l’écran. Condtionnement LCD Cette fonction vous aide à réduire les cas mineurs de rétention d’image. Si une image reste affichée sur l’écran, utilisez Traitement LCD pour éliminer l'effet de rétention d'image. La fonction de traitement LCD peut prendre longtemps. La fonction de traitement LCD ne peut pas résoudre les problèmes de rétention d'image sévères. REMARQUE :Utilisez seulement la fonction de traitement LCD lorsque vous avez des problèmes de rétention d’image. Le message d'avertissement suivant s'affichera lorsque vous sélectionnez "Activer" traitement LCD.Réinitialisation Pour réinitialiser tous les réglages du menu OSD sur les valeurs d'usine par défaut. Personnaliser Sélectionnez cette option pour pouvoir définir deux boutons de raccourci. Touche raccourci 1 L’utilisateur peut choisir entre "Modes préréglés", "Luminosité/Contraste", "Réglage auto", "Source d'entrée", "Rapport d'aspect" et l'utiliser pour le bouton de raccourci. Touche raccourci 2 L’utilisateur peut choisir entre "Modes préréglés", "Luminosité/Contraste", "Réglage auto", "Source d'entrée", "Rapport d'aspect" et l'utiliser pour le bouton de raccourci.Personnaliser la réinitialisation Permet de restaurer les réglages par défaut des boutons de racourci. Messages d'avertissement OSD Lorsque le moniteur n'est pas compatible avec un certain mode de résolution, vous verrez le message suivant s'afficher : Cela signifie que l'écran ne peut pas se synchroniser avec le signal reçu depuis l'ordinateur. Voir Spécifications du moniteur pour vérifier les limites de la fréquence horizontale et verticale pour ce moniteur. Le mode recommandé est 1 920 x 1 080. Lorsque la fonction Energy Smart ou Dynamic Contrast est activée (dans les modes prédéfinis : Jeu ou Film), le réglage manuel de la luminosité est désactivé. Vous verrez le message suivant avant que la fonction DDC/CI ne soit désactivée.Quand le moniteur entre en mode d’économie d’énergie, le message suivant s’affiche : Activez l'ordinateur et réveillez le moniteur pour avoir accès à l’OSD Si vous appuyez sur n'importe quel bouton autre que le bouton d'alimentation, un des messages suivants s’affichera, en fonction de l'entrée sélectionnée : Si le câble VGA ou DVI n’est pas branché, une boîte de dialogue flottante s’affichera, indiquée ci-dessous. Le moniteur entrera en Mode d'économie d'énergie dans 5 minutes s'il reste inutilisé. ou Voir Guide de dépannage pour plus d'informations. Régler la résolution au maximum Pour régler le moniteur sur la résolution maximale : Windows XP : 1. Cliquez avec le bouton droit sur le Bureau et sélectionnez Propriétés. 2. Sélectionnez l'onglet Réglages. 3. Paramétrez la résolution de l'écran sur 1 920 x 1 080. 4. Cliquez sur OK. Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8 : 1. Pour Windows® 8 uniquement, choisissez la mosaïque du bureau qui permet de passer au bureau classique. 2. Cliquez avec le bouton droit sur le Bureau et cliquez sur Résolution de l'écran. 3. Cliquez sur la liste déroulante correspondante à la résolution de l'écran, et sélectionnez 1 920 x 1 080. 4. Cliquez sur OK. Si vous ne voyez pas l'option 1 920 x 1 080, vous devez peut-être mettre à jour votre pilote graphique. Selon votre ordinateur, utilisez l'une des méthodes suivantes.Si vous avez un ordinateur de bureau ou portable Dell : Allez sur le site support.dell.com, entrez l'identifiant de dépannage, et téléchargez le dernier pilote pour votre carte graphique. Si vous n'utilisez pas un ordinateur Dell (portable ou de bureau) : Allez sur le site de support de votre ordinateur et téléchargez les derniers pilotes graphiques. Allez sur le site de support de votre carte et téléchargez les derniers pilotes graphiques. Utiliser l'inclinaison Inclinaison Avec l'ensemble de la base, vous pouvez incliner le moniteur pour obtenir un angle de vue plus confortable. REMARQUE : La base est détachée lorsque le moniteur est livré depuis l'usine. Retour à la Table des matièresRetour à la Table des matières Guide de dépannage Moniteur S2240M/S2340M Dell™ Test automatique Diagnostiques intégrés Démo en magasin Problèmes généraux Problèmes spécifiques au produit ATTENTION : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, suivez les Instructions de sécurité. Test automatique Votre écran dispose d'une fonction de test automatique qui vous permet de vérifier s'il fonctionne correctement. Si votre moniteur et votre ordinateur sont connectés correctement mais que l'écran du moniteur reste éteint, utilisez la fonction de test automatique du moniteur en suivant ces étapes : 1. Eteignez votre ordinateur et votre moniteur. 2. Débranchez le câble vidéo à l'arrière de l'ordinateur. Pour garantir un fonctionnement en test automatique adéquat, retirez les câbles numérique (fiche blanche) et analogique (fiche bleue) à l'arrière de l'ordinateur. 3. Allumez le moniteur. La boîte de dialogue flottante doit apparaître à l'écran (sur un arrière-plan noir) si le moniteur ne peut pas détecter un signal vidéo mais s'il fonctionne correctement. En mode de test automatique, le témoin d'alimentation DEL reste blanc. De plus, en fonction de l'entrée sélectionnée, l'une des boîtes de dialogue illustrées ci-dessous défilera continuellement sur l'écran. ou 4. Cette boîte de dialogue apparaîtra également lors du fonctionnement habituel du système en cas de déconnexion ou de dommages du câble vidéo. Le moniteur entrera en Mode d'économie d'énergie dans 5 minutes s'il reste inutilisé. 5. Eteignez votre moniteur et reconnectez le câble vidéo; puis rallumez votre ordinateur ainsi que votre moniteur. Si l'écran de votre moniteur n'affiche toujours aucune image après avoir suivi la procédure précédente, vérifiez votre contrôleur vidéo et votre ordinateur; votre moniteur fonctionne correctement. Diagnostiques intégrés Votre moniteur a un outil de diagnostic intégré qui vous aide à déterminer si l’anomalie d’écran que vous avez est un problème inhérent avec votre moniteur, ou avec votre ordinateur et carte graphique. REMARQUE :Vous pouvez effectuer le diagnostic intégré quand le câble vidéo est débranché et le moniteur est en mode de test automatique.Pour exécuter le diagnostic intégré : 1. Assurez-vous que l’écran est propre (pas de particules de poussière sur la surface de l’écran). 2. Débranchez le câble vidéo à l'arrière de l'ordinateur ou du moniteur. Le moniteur alors va dans le mode de test automatique. 3. Appuyez et maintenez enfoncé le Bouton 1 et le Bouton 4 du panneau de droite, simultanément pendant 2 secondes. Un écran gris apparaît. 4. Examinez soigneusement l’écran pour des anomalies. 5. Appuyez de nouveau sur le Bouton 4 du panneau de droite. La couleur de l'écran change à rouge. 6. Examinez l’écran pour des anomalies quelconques. 7. Répétez les étapes 5 et 6 pour examiner l'écran avec les couleurs vertes, bleues, noires, blanches et du texte. Le test est terminé quand l’écran texte apparaît. Pour quitter, appuyez de nouveau sur le Bouton 4. Si vous ne détectez pas d’anomalies quelconques lors de l’utilisation de l’outil de diagnostic intégré, le moniteur fonctionne correctement. Vérifiez la carte vidéo et l’ordinateur. Démo en magasin Pour rentrer en Mode OSD Magasin Tous les câbles détachés/déconnecté. Moniteur en mode “Marche”. Restez appuyez sur le bouton "menu" (bouton 4) + "haut" (bouton 2) pendant 5 secondes. Pour quitter le Mode OSD Magasin Appuyez une fois sur le bouton Alimentation En cas d'interruption d'alimentation pendant la démonstration, la démonstration reprend dés la restauration du courant. Problèmes généraux Le tableau suivant contient des informations générales sur les problèmes les plus courants avec le moniteur et des solutions. Symptômes courants Description du problème Solutions possibles Pas de vidéo / Témoin d'alimentation LED éteint Pas d’image Vérifiez l'intégrité de la connexion du câble vidéo entre l'ordinateur et le moniteur et qu'elle est correctement faite. Vérifiez que la prise électrique utilisée fonctionne correctement en branchant un autre appareil électrique dessus. Vérifiez que le bouton d'alimentation a bien été appuyé.. Pas de vidéo / Témoin d'alimentation LED allumé Pas d'image ou pas de luminosité Augmentez la luminosité et le contraste via l’OSD. Utilisez la fonction de test automatique du moniteur. Vérifiez que les broches du connecteur du câble vidéo ne sont pas tordues ni cassées. Vérifiez que la bonne source d'entrée a été sélectionnée via le menu SOURCE D'ENTRÉE. Exécutez le diagnostic intégré. Mauvaise mise au point L'image est floue, trouble ou voilée. Utilisez l'OSD pour utiliser la fonction Réglage auto. Ajustez la Phase et l'Horloge via l'OSD. Enlevez les câbles de rallonge vidéo. Réinitialisez le moniteur pour restaurer les Réglages d'usine. Changez la résolution vidéo sur le rapport d'aspect correct (16:9). Vidéo tremblante/vacillante Image comportant des vagues ou un léger mouvement Utilisez l'OSD pour utiliser la fonction Réglage auto. Ajustez la Phase et l'Horloge via l'OSD. Réinitialisez le moniteur pour restaurer les Réglages d'usine. Vérifiez les facteurs environnementaux. Déplacez le moniteur et testez-le dans une autre pièce. Pixels manquants L'écran LCD possède des points. Eteignez et rallumez l'écran. Les pixels qui sont éteints d'une manière permanente sont un défaut naturel de la technologie LCD. Pour plus d'informations sur la Politique de la qualité et des pixels des moniteurs Dell, visitez lesite de support de Dell : support.dell.com. Pixels allumés en permanence L'écran LCD possède des points lumineux. Eteignez et rallumez l'écran. Les pixels qui sont éteints d'une manière permanente sont un défaut naturel de la technologie LCD. Pour plus d'informations sur la Politique de la qualité et des pixels des moniteurs Dell, visitez le site de support de Dell : support.dell.com. Problèmes de luminosité Image trop terne ou trop lumineuse Réinitialisez le moniteur pour restaurer les Réglages d'usine. Utilisez l'OSD pour utiliser la fonction Réglage auto. Ajustez la luminosité et le contraste via l’OSD. Distorsion géométrique Image mal centrée Réinitialisez le moniteur pour restaurer les Réglages d'usine. Utilisez l'OSD pour utiliser la fonction Réglage auto. Ajustez la luminosité et le contraste via l’OSD. REMARQUE :Lorsque vous utilisez 'DVI-D', les réglages de positionnement ne sont pas disponibles. Lignes horizontales et verticales L'écran affiche une ou plusieurs lignes Réinitialisez le moniteur pour restaurer les Réglages d'usine. Utilisez l'OSD pour utiliser la fonction Réglage auto. Ajustez la Phase et l'Horloge de pixel via l'OSD. Utilisez la fonction de test automatique du moniteur pour déterminer si de telles lignes apparaissent également dans le mode de test automatique. Vérifiez que les broches du connecteur du câble vidéo ne sont pas tordues ni cassées. REMARQUE : Lorsque vous utilisez 'DVI-D', les réglages de l'Horloge de pixel et de la Phase ne sont pas disponibles. Problèmes de synchronisation L'écran est brouillé ou semble découpé en pièces. Réinitialisez le moniteur pour restaurer les Réglages d'usine. Utilisez l'OSD pour utiliser la fonction Réglage auto. Ajustez la Phase et l'Horloge de pixel via l'OSD. Utilisez la fonction de test automatique du moniteur pour déterminer si l'écran brouillé apparaît également dans le mode de test automatique. Vérifiez que les broches du connecteur du câble vidéo ne sont pas tordues ni cassées. Redémarrez l’ordinateur en mode de sécurité. Problèmes liés à la sécurité Signes visibles de fumée ou d'étincelles N'effectuez aucun dépannage. Contactez immédiatement Dell. Problèmes intermittents Mauvais fonctionnement marche/arrêt du moniteur Vérifiez que la connexion du câble vidéo entre l'ordinateur et le moniteur est correctement faite. Réinitialisez le moniteur pour restaurer les Réglages d'usine. Utilisez la fonction de test automatique du moniteur pour déterminer si le problème intermittent se produit dans le mode de test automatique. Couleur absente Couleur absente de l'image Utilisez la fonction de test automatique du moniteur. Vérifiez que la connexion du câble vidéo entre l'ordinateur et le moniteur est correctement faite. Vérifiez que les broches du connecteur du câble vidéo ne sont pas tordues ni cassées. Mauvaise couleur La couleur de l'image est incorrecte Essayez des Modes de couleur prédéfinis différents dans l’OSD Réglages de couleur. Ajustez la valeur R/V/B dans l’OSD Réglages de couleur si la Gestion des couleurs est désactivée. Changez le Format de couleur d’entrée sur RVB ou YPbPr dans l’OSD Réglages des couleurs. Rétention d'image à partir d'une image statique qui a été affichée pendant une longue période sur le moniteur. Une ombre faible à partir d’une image statique apparaît sur l’écran Utilisez la fonction Economie d'énergie pour éteindre le moniteur chaque fois que vous ne l'utilisez plus (pour plus d'informations, voir Modes de gestion d'énergie). Vous pouvez également utiliser un économiseur d'écran qui change dynamiquement. Problèmes spécifiques au produit Symptômes spécifiques Description du problème Solutions possibles L'image de l'écran est trop petite. L'image est centrée sur l'écran mais ne remplie pas la surface entière visible Réinitialisez le moniteur pour restaurer les Réglages d'usine. Impossible de régler le moniteur avec les boutons du panneau frontal. L'OSD n'apparaît pas à l’écran. Eteignez le moniteur, débranchez le cordon d'alimentation puis rebranchez-le et rallumez le moniteur. Vérifiez que le menu OSD est bien verrouillé. Si c'est la cas, restez appuyé sur le bouton pendant 10 secondes pour le déverrouiller. Voir Menu Verrouiller. Pas de signal d'entrée lorsque les contrôles de l'utilisateur sont utilisés. Pas d'image, le voyant DEL est blanc. Lorsque vous appuyez sur la touche "haut", "bas" ou "Menu", le message "Aucun signal d’entrée" s’affiche. Vérifiez la source de signal. Vérifiez que l'ordinateur n'est pas en mode Economie d'énergie en déplaçant la souris ou en appuyant sur n'importe quelle touche du clavier. Vérifiez que le câble de signal est correctement branché. Rebranchez-le si nécessaire. Redémarrez l'ordinateur ou le lecteur vidéo.L'image ne remplit pas l'écran entier. L'image n'est pas aussi longue ou aussi large que l'écran. A cause des différents formats vidéo (rapport d'aspect) des DVD, le moniteur peut afficher l'image en plein écran. Exécutez le diagnostic intégré. REMARQUE : Lorsque vous choisissez le mode DVI-D, la fonction Réglage auto n’est pas disponible. Retour à la Table des matièresRetour à la Table des matières Appendice Guide de l'utilisateur du moniteur S2240M/S2340M Dell™ Instructions de sécurité Règlement de la FCC (Etats-Unis uniquement) et autres informations réglementaires Contacter Dell ATTENTION : Instructions de sécurité ATTENTION : L'utilisation de contrôles, des réglages ou des procédures autres que ceux spécifiés dans la présente documentation risquent de vous exposer à des chocs, des électrocutions et/ou des dangers mécaniques. Pour plus d'informations sur les instructions de sécurité, voir le Guide d'information du produit. Règlement de la FCC (Etats-Unis uniquement) et autres informations réglementaires Pour le règlement de la FCC et les autres informations réglementaires, référez-vous au site Internet pour la conformité à la réglementation : www.dell.com\regulatory_compliance. Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. L’utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer des interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Contacter Dell Pour les clients aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). NOTE : Si vous n’avez pas de connexion Internet active, vous pouvez trouver les informations pour nous contacter sur votre facture d’achat, votre bordereau d’emballage, votre relevé ou le catalogue des produits Dell. Dell offre plusieurs options de services et d’assistance téléphonique et en ligne. Leur disponibilité est différente suivant les pays et les produits, et certains services peuvent ne pas vous être offerts dans votre région. Pour contacter Dell pour les ventes, l’assistance technique, ou les questions de service à la clientèle : 1. Visitez support.dell.com. 2. Vérifiez votre pays ou région dans le menu déroulant Choisir un Pays/Région au bas de la page. 3. Cliquez sur Contactez-nous sur le côté gauche de la page. 4. Sélectionnez le lien du service ou de l’assistance requise. 5. Choisissez la méthode pour contacter Dell qui vous convient le mieux. Retour à la Table des matières www.dell.com | support.dell.com Dell™ Latitude™ E6420 XFR Guide technique Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 2 Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : Un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRECAUTION : Une PRECAUTION indique un risque de dommage matériel, de blessure corporelle ou de mort. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction sous quelque forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable et écrite de Dell, Inc. Marques utilisées dans ce document : Dell, Latitude et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; Bluetooth est une marque déposée appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et est utilisée par Dell sous licence ; Intel est une marque déposée de Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays ; Microsoft, Windows, Windows Vista et le bouton démarrer de Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Les autres marques et noms de produits pouvant être utilisés dans ce document sont reconnus comme appartenant à leurs propriétaires respectifs. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Janvier 2012. Rév. A01Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 3 Table des matières 1 INTERVENTION A L'INTERIEUR DE VOTRE ORDINATEUR ............................................................................................................. 7 1.1 OUTILS RECOMMANDES .....................................................................................................................................................................7 1.2 AVANT D'INTERVENIR A L'INTERIEUR DE VOTRE ORDINATEUR .....................................................................................................................7 1.3 APRES INTERVENTION A L'INTERIEUR DE VOTRE ORDINATEUR.....................................................................................................................8 2 PANNEAU D'ACCES INFERIEUR....................................................................................................................................................9 2.1 DEPOSE DU PANNEAU D'ACCES INFERIEUR..............................................................................................................................................9 2.2 REPOSE DU PANNEAU D'ACCES INFERIEUR..............................................................................................................................................9 3 CARTE RESEAU SANS FIL/WIMAX .............................................................................................................................................10 3.1 DEPOSE D'UNE CARTE RESEAU SANS FIL/WIMAX...................................................................................................................................10 3.2 REPOSE D'UNE CARTE RESEAU SANS FIL/WIMAX...................................................................................................................................11 4 CARTE HAUT DEBIT MOBILE/FMC.............................................................................................................................................12 4.1 DEPOSE D'UNE CARTE HAUT DEBIT MOBILE/FMC..................................................................................................................................12 4.2 REPOSE D'UNE CARTE HAUT DEBIT MOBILE/FMC..................................................................................................................................13 5 CARTE WPAN (UWB)................................................................................................................................................................. 13 5.1 DEPOSE D'UNE CARTE WPAN (UWB) ...............................................................................................................................................13 5.2 REPOSE D'UNE CARTE WPAN (UWB)................................................................................................................................................15 6 CARTE DE TRANSFERT RF (EN OPTION) .....................................................................................................................................15 6.1 DEPOSE DE LA CARTE DE TRANSFERT RF ..............................................................................................................................................15 6.2 REPOSE DE LA CARTE DE TRANSFERT RF...............................................................................................................................................17 7 BLOC VENTILATEUR ..................................................................................................................................................................18 7.1 DEPOSE DU BLOC VENTILATEUR .........................................................................................................................................................18 7.2 REPOSE DU BLOC VENTILATEUR..........................................................................................................................................................19 8 ENSEMBLE DISSIPATEUR DE CHALEUR DU PROCESSEUR...........................................................................................................20 8.1 DEPOSE DE L'ENSEMBLE DISSIPATEUR DE CHALEUR DU PROCESSEUR ..........................................................................................................20 8.2 REPOSE DE L'ENSEMBLE DISSIPATEUR DE CHALEUR DU PROCESSEUR ..........................................................................................................21 9 MODULE PROCESSEUR .............................................................................................................................................................22 9.1 DEPOSE DU MODULE PROCESSEUR .....................................................................................................................................................22 9.2 REPOSE DU MODULE PROCESSEUR......................................................................................................................................................22 10 MEMOIRE..............................................................................................................................................................................24 10.1 DEPOSE D'UN MODULE DE MEMOIRE ..............................................................................................................................................24 10.2 REPOSE DU MODULE DE MEMOIRE..................................................................................................................................................25 11 PILE BOUTON ........................................................................................................................................................................25 11.1 DEPOSE DE LA PILE BOUTON ..........................................................................................................................................................25 11.2 REPOSE DE LA PILE BOUTON ..........................................................................................................................................................26 12 CACHE DE CLAVIER ................................................................................................................................................................27 12.1 DEPOSE DU CACHE DE CLAVIER.......................................................................................................................................................27 12.2 REPOSE DU CACHE DE CLAVIER .......................................................................................................................................................27 13 CLAVIER.................................................................................................................................................................................28 13.1 DEPOSE DU CLAVIER ....................................................................................................................................................................28Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 4 13.2 REPOSE DU CLAVIER.....................................................................................................................................................................30 14 MODULE GPS (EN OPTION) ...................................................................................................................................................30 14.1 DEPOSE DU MODULE GPS ............................................................................................................................................................30 14.2 REPOSE DE LA CARTE GPS.............................................................................................................................................................31 15 CADRE D'ECRAN....................................................................................................................................................................32 15.1 DEPOSE DU CADRE D'ECRAN..........................................................................................................................................................32 15.2 REPOSE DU CADRE DE L'ECRAN.......................................................................................................................................................34 16 PANNEAU LCD.......................................................................................................................................................................34 16.1 DEPOSE DU PANNEAU LCD ...........................................................................................................................................................34 16.2 REPOSE DU PANNEAU LCD............................................................................................................................................................35 17 MODULE MICROPHONE/CAMERA (EN OPTION)....................................................................................................................36 17.1 DEPOSE DU MODULE MICROPHONE/CAMERA....................................................................................................................................36 17.2 REPOSE DU MODULE MICROPHONE/CAMERA....................................................................................................................................37 18 MODULE CONTROLEUR TACTILE (EN OPTION).......................................................................................................................37 18.1 DEPOSE DU MODULE CONTROLEUR TACTILE......................................................................................................................................37 18.2 REPOSE DU MODULE CONTROLEUR TACTILE ......................................................................................................................................37 19 CARTE A LED D'ECRAN...........................................................................................................................................................38 19.1 DEPOSE DE LA CARTE A LED D'ECRAN..............................................................................................................................................38 19.2 REPOSE DE LA CARTE A LED D'ECRAN ..............................................................................................................................................38 20 ANTENNE GPS (EN OPTION) ..................................................................................................................................................38 20.1 DEPOSE DE L'ANTENNE GPS..........................................................................................................................................................38 20.2 REPOSE DE L'ANTENNE GPS ..........................................................................................................................................................39 21 CAPOTS DES GUIDES DE CABLE D'ECRAN...............................................................................................................................39 21.1 DEPOSE DES CAPOTS DES GUIDES DE CABLE D'ECRAN ..........................................................................................................................39 21.2 REPOSE DES CAPOTS DES GUIDES DE CABLE D'ECRAN...........................................................................................................................40 22 ECRAN...................................................................................................................................................................................40 22.1 DEPOSE DE L'ECRAN.....................................................................................................................................................................40 22.2 REPOSE DE L'ENSEMBLE ECRAN ......................................................................................................................................................43 23 REPOSE-MAINS .....................................................................................................................................................................44 23.1 DEPOSE DU REPOSE-MAINS ...........................................................................................................................................................44 23.2 REPOSE DU REPOSE-MAINS ...........................................................................................................................................................47 24 ENSEMBLE CARTE A PUCE .....................................................................................................................................................47 24.1 DEPOSE DE L'ENSEMBLE CARTE A PUCE ............................................................................................................................................47 24.2 REPOSE DE L'ENSEMBLE CARTE A PUCE.............................................................................................................................................49 25 BATI DE CARTE EXPRESSCARD...............................................................................................................................................50 25.1 DEPOSE DU BATI DE CARTE EXPRESSCARD ........................................................................................................................................50 25.2 REPOSE DE L'ENSEMBLE CARTE A PUCE.............................................................................................................................................51 26 DISQUE DUR..........................................................................................................................................................................51 26.1 DEPOSE DU DISQUE DUR...............................................................................................................................................................51 26.2 REPOSE DU DISQUE DUR ...............................................................................................................................................................53 27 LECTEUR MODULAIRE ...........................................................................................................................................................53Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 5 27.1 DEPOSE DU LECTEUR MODULAIRE ...................................................................................................................................................53 27.2 REPOSE DU LECTEUR MODULAIRE ...................................................................................................................................................54 28 CARTE AUDIO........................................................................................................................................................................54 28.1 DEPOSE DE LA CARTE AUDIO..........................................................................................................................................................54 28.2 REPOSE DE LA CARTE AUDIO ..........................................................................................................................................................55 29 CARTE MÉDIA........................................................................................................................................................................55 29.1 DÉPOSE DE LA CARTE MÉDIA..........................................................................................................................................................55 29.2 REPOSE DE LA CARTE MÉDIA ..........................................................................................................................................................56 30 CARTE USB ............................................................................................................................................................................57 30.1 DÉPOSE DE LA CARTE USB COMPLÈTE .............................................................................................................................................57 30.2 REPOSE DE LA CARTE USB ............................................................................................................................................................58 31 CARTE SYSTÈME COMPLÈTE ..................................................................................................................................................59 31.1 DÉPOSE DE LA CARTE SYSTÈME COMPLÈTE ........................................................................................................................................59 31.2 REPOSE DE LA CARTE SYSTÈME COMPLÈTE ........................................................................................................................................64 32 CARTE D'E/S ..........................................................................................................................................................................64 32.1 DEPOSE DE LA CARTE D'E/S...........................................................................................................................................................64 32.2 REPOSE DE LA CARTE D'E/S...........................................................................................................................................................65 33 ENSEMBLE DE HAUT-PARLEURS ............................................................................................................................................65 33.1 DEPOSE DE L'ENSEMBLE DE HAUT-PARLEURS.....................................................................................................................................65 33.2 REPOSE DE L'ENSEMBLE DE HAUT-PARLEURS .....................................................................................................................................65 34 CABLE D'ALIMENTATION CC ..................................................................................................................................................66 34.1 DEPOSE DU CABLE D'ALIMENTATION CC ..........................................................................................................................................66 34.2 REPOSE DU CABLE D'ALIMENTATION CC...........................................................................................................................................67 35 FOND ....................................................................................................................................................................................67 35.1 DEPOSE DU FOND........................................................................................................................................................................67 35.2 REPOSE DU FOND........................................................................................................................................................................67 36 STYLET...................................................................................................................................................................................67 36.1 DEPOSE DU STYLET ......................................................................................................................................................................67 36.2 REPOSE DU STYLET.......................................................................................................................................................................68 37 ANCRAGES DE LA BANDOULIERE...........................................................................................................................................68 37.1 DEPOSE DES ANCRAGES DE LA BANDOULIERE.....................................................................................................................................68 37.2 REPOSE DES ANCRAGES DE LA BANDOULIERE.....................................................................................................................................68 38 POIGNEE ...............................................................................................................................................................................69 38.1 DEPOSE DE LA POIGNEE ................................................................................................................................................................69 38.2 REPOSE DE LA POIGNEE ................................................................................................................................................................70 39 CACHES .................................................................................................................................................................................70 39.1 DEPOSE DE LA TRAPPE DE LA BAIE DE MEDIA .....................................................................................................................................70 39.2 REPOSE DE LA TRAPPE DE LA BAIE DE MEDIA......................................................................................................................................70 39.3 DEPOSE DE LA TRAPPE HDMI/ESATA ............................................................................................................................................71 39.4 REPOSE DE LA TRAPPE HDMI/ESATA.............................................................................................................................................71 39.5 DEPOSE DE LA TRAPPE DE BATTERIE.................................................................................................................................................72 39.6 REPOSE DE LA TRAPPE DE BATTERIE .................................................................................................................................................72 39.7 DEPOSE DE LA TRAPPE D'ALIMENTATION OU DE RESEAU ......................................................................................................................73Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 6 39.8 REPOSE DE LA TRAPPE D'ALIMENTATION OU DE RESEAU ......................................................................................................................73 39.9 DEPOSE DE LA TRAPPE VGA/SERIE .................................................................................................................................................74 39.10 REPOSE DE LA TRAPPE VGA/SERIE..................................................................................................................................................74 39.11 DEPOSE DU CAPOT DU PANNEAU VGA ............................................................................................................................................74 39.12 REPOSE DU CAPOT DU PANNEAU VGA ............................................................................................................................................75 39.13 DEPOSE DE LA TRAPPE DE DISQUE DUR.............................................................................................................................................75 39.14 REPOSE DE LA TRAPPE DE DISQUE DUR.............................................................................................................................................75 40 CONFIGURATION DU SYSTEME ..............................................................................................................................................76 41 DIAGNOSTICS ........................................................................................................................................................................83 41.1 VOYANTS D'ÉTAT DE LA BATTERIE ...................................................................................................................................................84 41.2 VOYANTS D'ÉTAT DE L'APPAREIL .....................................................................................................................................................84 42 CONTACTER DELL ..................................................................................................................................................................84Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 7 1 Intervention à l'intérieur de votre ordinateur Ce document fournit les instructions de dépose et d'installation des composants de votre ordinateur. Sauf mention contraire, chaque procédure implique que : • Vous avez appliqué les procédures décrites dans Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. • Vous avez pris connaissance des informations de sécurité fournies avec votre ordinateur. REMARQUE : Il se peut que la couleur de votre système et certains composants soient différents de ceux représentés ici. 1.1 Outils recommandés Les procédures mentionnées dans ce document nécessitent les outils suivants : • Un petit tournevis plat • Un tournevis Phillips • Une petite pointe en plastique • Un tournevis à douille 5 mm (pour les entretoises VGA) • La mise à jour Flash BIOS (visitez le site web de support Dell à l'adresse support.dell.com) 1.2 Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur Respectez les consignes de sécurité suivantes pour vous aider à protéger votre ordinateur de dommages éventuels et pour garantir votre sécurité personnelle. PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. PRECAUTION : Seul un technicien agréé peut effectuer des réparations sur votre système. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRECAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant une surface métallique non peinte, par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur. PRECAUTION : Manipulez les composants et les cartes avec précaution. Ne touchez pas les pièces ou les contacts d'une carte. Tenez une carte par les bords ou par la languette de fixation métallique. Tenez les pièces, tel un processeur, par les bords et non par les broches. PRECAUTION : Lorsque vous débranchez un câble, tirez sur son connecteur ou sur sa boucle, jamais sur le câble lui-même. Si les connecteurs de câble ont des languettes de verrouillage, appuyez sur ces languettes pour dégager le connecteur. Lorsque vous branchez un câble, vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés et alignés afin d'éviter d'endommager les connecteurs et leurs broches. 1. Assurez-vous que la surface de travail est plane et propre afin d'éviter de rayer le capot de l'ordinateur. 2. Arrêtez votre ordinateur. • Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer → Arrêter → Arrêter. • Sous Windows Vista, cliquez sur Démarrer , cliquez sur l'icône en forme de flèche , puis sur Arrêter pour éteindre l'ordinateur. • Sous Windows 7, cliquez sur Démarrer , cliquez sur Arrêter pour éteindre l'ordinateur. REMARQUE : Vérifiez que l'ordinateur est éteint et n'est pas en mode de gestion d'énergie. Si vous ne pouvez pas arrêter l'ordinateur à l'aide du système d'exploitation, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 4 secondes.Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 8 3. Déconnectez l'ordinateur et tous les périphériques qui y sont reliés de leur source d'alimentation. PRECAUTION : Pour déconnecter un câble réseau, débranchez d'abord le câble de votre ordinateur, puis du périphérique réseau. 4. Débranchez également de l'ordinateur tous les câbles téléphonique, de réseau ou USB. PRECAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, vous devez déposer la batterie de sa baie avant d'intervenir sur l'ordinateur. REMARQUE : Consultez les instructions de dépose de la batterie collées sur la tranche de la batterie. 5. Ouvrez la trappe arrière de la batterie en faisant glisser le loquet vers la droite puis vers le bas. 6. Retournez l'ordinateur. 7. Glissez les loquets de fermeture de la batterie l'un contre l'autre pour les mettre en position déverrouillée. 8. Ouvrez la trappe à fond et tirez la languette de la batterie pour la faire glisser hors de la baie de batterie. 9. Débranchez les périphériques externes et déposez les cartes installées avant d'intervenir dans votre ordinateur : • Pour déposer les cartes installées, telles qu'une carte ExpressCard, voir le Guide technique Dell™ sur votre ordinateur ou sur support.dell.com. • Pour désamarrer l'ordinateur d'une station d'accueil, voir le Guide de l'utilisateur E-Port ou le Guide de l'utilisateur E-Port Plus sur support.dell.com. • Pour déposer l'adaptateur d'amarrage, consultez la documentation livrée avec votre adaptateur E-Port ou consultez le Guide d'installation rapide de l'adaptateur E-Port sur support.dell.com. • Pour déposer une extension de batterie, consultez la documentation livrée avec votre extension de batterie ou sur support.dell.com. 10. Retournez l'ordinateur, ouvrez l'écran, puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre la carte système à la terre. 1.3 Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur Après achèvement des procédures de remplacement, n'oubliez pas de brancher les périphériques externes, cartes, câbles, etc avant d'allumer votre ordinateur. REMARQUE : Pour éviter d'endommager l'ordinateur, n'utilisez que la batterie conçue pour cet ordinateur spécifique. N'utilisez pas de batteries conçues pour d'autres ordinateurs Dell. 1. Branchez les périphériques externes, par exemple réplicateur de port, extension de batterie, ou extension de refroidissement, et reposez les cartes éventuelles par exemple ExpressCard. 2. Branchez les câbles téléphoniques ou de réseau à l'ordinateur. 3. Reposez la batterie. Glissez la batterie dans sa baie jusqu'à l'encliquetage en position et fermez la trappe de la batterie. 4. Branchez l'ordinateur et tous les périphériques connectés à leurs prises secteur. 5. Allumez l'ordinateur.Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 9 2 Panneau d'accès inférieur PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1 Vis imperdable 2 Loquets coulissants de fermeture de batterie (2) 2.1 Dépose du panneau d'accès inférieur 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Fermez l'écran et retournez l'ordinateur. 3. Déposez les vingt-trois vis M2,5 x 5 mm qui fixent le panneau d'accès inférieur comme indiqué sur la figure cidessus. 4. Desserrez la vis imperdable indiquée sur la figure ci-dessous. 5. Soulevez le panneau d'accès inférieur pour le déposer du fond. REMARQUE : Il n'y a pas d'encliquetage de fixation de la trappe d'accès inférieure sur le fond. Il y a un joint sur le périmètre du panneau d'accès inférieur, ce joint peut offrir une certaine résistance à la dépose. 2.2 Repose du panneau d'accès inférieur 1. Mettez en position le panneau d'accès inférieur. REMARQUE : Vérifiez que les loquets de fermeture de batterie sur le panneau d'accès inférieur sont en position verrouillée (poussés vers le centre du châssis). Consultez la photo ci-dessous pour les positions correctes des loquets. 2 1Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 10 Loquets de fermeture de batterie en position verrouillée 1. Serrez la vis imperdable indiquée sur la figure ci-dessus. 2. Reposez et serrez les vingt-trois vis M2,5 x 5 mm dans l'ordre indiqué sur la figure ci-dessus. 3. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. 3 Carte réseau sans fil/WiMax PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. PRECAUTION : N'insérez une carte réseau sans fil ou WiMax que dans le logement étiqueté WLAN/WiMax. 3.1 Dépose d'une carte réseau sans fil/WiMax 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez le panneau d'accès inférieur (voir Dépose du panneau d'accès inférieur). 1 Carte réseau sans fil/WiMax 2 M2 x 3 mm (1) 1 2Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 11 1 Câbles d'antenne (3) 2 Carte réseau sans fil/WiMax 3 Vis M2 x 3 mm 1. Débranchez les câbles d'antenne de la carte. 2. Déposez les vis M2 x 3 mm. La carte se soulève à un angle de 45 degrés. 3. Faites glisser la carte pour la sortir du connecteur de carte de la carte système. 1 Carte réseau sans fil/WiMax 2 Connecteur de carte 3.2 Repose d'une carte réseau sans fil/WiMax PRECAUTION : Les connecteurs sont prévus pour une insertion correcte. Si vous sentez une résistance, vérifiez que les connecteurs de la carte sont bien alignés avec ceux de la carte système, et réalignez si nécessaire. PRECAUTION : Pour éviter d'endommager la carte réseau sans fil/WiMax, vérifiez que les câbles ne passent pas sous cette carte lors de sa repose. PRECAUTION : N'insérez une carte réseau sans fil ou WiMax que dans le logement étiqueté WLAN/WiMax. 1. Glissez la carte dans le connecteur étiqueté WLAN/WiMax. 2. Appuyez sur la carte pour la maintenir en place. 3. Reposez les vis M2 x 3 mm. 4. Branchez les câbles d'antenne appropriés sur la carte en cours d'installation : a. Si la carte comporte deux triangles sur l'étiquette (noir et blanc), branchez le câble d'antenne blanc sur la connecteur étiqueté « main » (triangle blanc) et le câble d'antenne noir sur le connecteur étiqueté « aux » (triangle noir). Fixez le câble d'antenne gris dans le support plastique près de la carte. b. Si la carte comporte trois triangles sur l'étiquette (blanc, noir et gris), branchez le câble d'antenne blanc sur le triangle blanc, le câble d'antenne noir sur le triangle noir et le câble d'antenne gris sur le triangle gris.Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 12 5. Reposez le panneau d'accès inférieur (voir Repose du panneau d'accès inférieur). 6. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. 4 Carte haut débit mobile/FMC PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. PRECAUTION : N'insérez une carte haut débit mobile ou FCM que dans le logement indiqué sur la figure ci-dessous. 4.1 Dépose d'une carte haut débit mobile/FMC 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez le panneau d'accès inférieur (voir Dépose du panneau d'accès inférieur). 1 Carte haut débit mobile/FMC 2 M2 x 3 mm (1) 3. Débranchez les câbles d'antenne de la carte. 1 2Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 13 4. Déposez les vis M2 x 3 mm. La carte se soulève à un angle de 45 degrés. 5. Faites glisser la carte pour la sortir du connecteur de carte de la carte système. 1 Carte haut débit mobile 2 Connecteur de carte 4.2 Repose d'une carte haut débit mobile/FMC PRECAUTION : Les connecteurs sont prévus pour une insertion correcte. Si vous sentez une résistance, vérifiez que les connecteurs de la carte sont bien alignés avec ceux de la carte système, et réalignez si nécessaire. PRECAUTION : Pour éviter d'endommager la carte haut débit mobile, vérifiez que les câbles ne passent pas sous cette carte lors de sa repose. PRECAUTION : N'insérez une carte haut débit mobile ou FCM que dans le logement étiqueté WWAN/FCM. 1. Glissez la carte dans le connecteur étiqueté WWAN/FCM. 2. Appuyez sur la carte pour la maintenir en place. 3. Reposez les vis M2 x 3 mm. 4. Branchez le câble d'antenne blanc au connecteur marqué « main » (triangle blanc), et branchez le câble d'antenne noir au connecteur marqué « aux » (triangle noir). 5. Reposez le panneau d'accès inférieur (voir Repose du panneau d'accès inférieur). 6. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. 5 Carte WPAN (UWB) PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. PRECAUTION : WPAN est un nom générique pour les réseaux à très haut débit UWB (Ultra Wide Band) et Bluetooth® (BT). N'insérez une carte WPAN que dans le logement étiqueté WPAN/UWB/FCM. 5.1 Dépose d'une carte WPAN (UWB) 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez le panneau d'accès inférieur (voir Dépose du panneau d'accès inférieur). 3. Déposez la carte haut débit mobile/FMC le cas échéant pour accéder à la carte WPAN (voir Dépose d'une carte haut débit mobile/FMC). 4. Débranchez tous les câbles de la carte. 5. Déposez les vis M2 x 3 mm. La carte se soulève à un angle de 45 degrés.Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 14 1 carte WPAN/UWB 6. Faites glisser la carte pour la sortir du connecteur de carte de la carte système. 1 Carte WPAN 2 Connecteur de carteGuide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 15 5.2 Repose d'une carte WPAN (UWB) PRECAUTION : Les connecteurs sont prévus pour une insertion correcte. Si vous sentez une résistance, vérifiez que les connecteurs de la carte sont bien alignés avec ceux de la carte système, et réalignez si nécessaire. PRECAUTION : Pour éviter d'endommager la carte WPAN, vérifiez que les câbles ne passent pas sous cette carte lors de sa repose. PRECAUTION : N'insérez une carte WPAN que dans le logement étiqueté WPAN/UWB/FCM. 1. Glissez la carte dans le connecteur étiqueté WPAN/UWB/FCM. 2. Appuyez sur la carte pour la maintenir en place. 3. Reposez les vis M2 x 3 mm. 4. Branchez tous les câbles sur la carte WPAN. 5. Reposez la carte haut débit mobile/FCM le cas échéant (voir Repose d'une carte haut débit mobile/FMC). 6. Reposez le panneau d'accès inférieur (voir Repose du panneau d'accès inférieur). 7. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. 6 Carte de transfert RF (en option) 6.1 Dépose de la carte de transfert RF PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez le panneau d'accès inférieur (voir Dépose du panneau d'accès inférieur). 3. Débranchez les 3 branchements d'antenne sur la carte de transfert RF.Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 16 4. Débranchez le branchement d'antenne de la carte de transfert RF au module GPS le cas échéant. 5. Débranchez le branchement d'antenne de la carte de transfert RF à la carte haut débit mobile le cas échéant. 6. Débranchez le branchement d'antenne de la carte de transfert RF à la carte réseau sans fil le cas échéant. Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 17 7. Déposez la vis M2 x 3 mm de fixation de la carte de transfert RF au châssis. 8. Soulevez doucement le coin inférieur gauche de la carte de transfert RF pour déposer la carte en la faisant glisser pour la sortir de la prise du châssis. 6.2 Repose de la carte de transfert RF 1. Glissez la carte de transfert RF dans la prise du châssis comme indiqué. 2. Reposez et serrez la vis M2 x 3 mm indiquée sur la figure ci-dessus. 3. Branchez les branchements d'antenne sur la carte de transfert RF. 4. Branchez les branchements d'antenne de la carte de transfert RF au module GPS (le cas échéant), à la carte haut débit mobile (le cas échéant) et à la carte réseau sans fil (le cas échéant). Consultez la figure ci-dessus pour les emplacements de branchement. 5. Reposez le panneau d'accès inférieur (voir Repose du panneau d'accès inférieur). 6. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. Gros plan de référence de cartes de transfert RF/haut débit mobile/réseau sans filGuide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 18 7 Bloc ventilateur 7.1 Dépose du bloc ventilateur PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Suivez les instructions de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez le panneau d'accès inférieur (voir Dépose du panneau d'accès inférieur). 3. Déposez les trois vis M2,5 x 5 mm qui fixent le ventilateur sur le fond. 1 Ventilateur 2 Vis M2,5 x 5 mm (3) 3 Branchement CETTE ZONE EST LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT VIDEGuide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 19 4. Débranchez le câble de ventilateur de la carte système. 5. Soulevez le ventilateur à la verticale pour le déposer. 7.2 Repose du bloc ventilateur PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Insérez le ventilateur. 2. Alignez les trous de vis du ventilateur avec les trous de vis du fond. 3. Reposez les trois vis M2,5 x 5 mm qui fixent le ventilateur sur le fond. 4. Alignez le joint sur le câble du ventilateur avec la découpe du châssis du fond pour le glisser en position. 5. Branchez le câble de ventilateur à la carte système. 6. Reposez le panneau d'accès inférieur (voir Repose du panneau d'accès inférieur). 7. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 20 8 Ensemble dissipateur de chaleur du processeur 8.1 Dépose de l'ensemble dissipateur de chaleur du processeur PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. Base UMA présentée (le cartouche présente la version avec carte graphique séparée) 1 Vis imperdables (4) 2 Radiateur 3 Plaque de processeur 1. Suivez les instructions de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez le panneau d'accès inférieur et le bloc ventilateur (voir Dépose du bloc ventilateur). 3. Desserrez dans l'ordre les quatre vis imperdables qui fixent l'ensemble dissipateur de chaleur du processeur à la carte système.Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 21 4. Soulevez avec précaution la plaque du processeur pour la dégager inclinée de l'ensemble. 5. Déposez le radiateur de l'ordinateur. 8.2 Repose de l'ensemble dissipateur de chaleur du processeur PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Placez le radiateur dans l'ordinateur incliné et mettez en place la plaque de processeur. 2. Alignez les quatre vis imperdables de la plaque de processeur sur les trous de vis sur la carte système. 3. Serrez dans l'ordre les quatre vis imperdables pour fixer la plaque de processeur sur la carte système. 4. Reposez le ventilateur et le panneau d'accès inférieur (voir Repose du bloc ventilateur). 5. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 22 9 Module processeur 9.1 Dépose du module processeur PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Suivez les instructions de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez le panneau d'accès inférieur, le bloc ventilateur et l'ensemble dissipateur de chaleur du processeur (voir Dépose de l'ensemble dissipateur de chaleur du processeur). PRECAUTION : Pour éviter d'endommager le module processeur, maintenez le tournevis perpendiculairement au processeur pour tourner la vis à came. 3. Pour desserrer le support ZIF, utilisez un petit tournevis plat et faites pivoter la vis à came de support ZIF en sens anti-horaire jusqu'à ce qu'il arrive en butée de came. 1 Support ZIF 2 Vis à came du support ZIF PRECAUTION : Pour assurer un refroidissement maximal du module processeur, ne touchez pas les zones de transfert de chaleur de l'ensemble dissipateur de chaleur du processeur. Les huiles de votre peau peuvent réduire les capacités de transfert de chaleur des tampons thermiques. PRECAUTION : Pour la dépose du processeur, tirez-le bien droit. Prenez garde à ne pas tordre les broches du module processeur. 4. Soulevez le module processeur du support ZIF. 9.2 Repose du module processeur PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. PRECAUTION : Ne touchez pas la puce du processeur. Appuyez en maintenant le module processeur contre le support de la puce en faisant tourner la vis à came pour éviter un contact intermittent entre cette vis à came et le processeur. PRECAUTION : Vérifiez que le verrou à came est en position ouverte à fond avant d'enfoncer le module processeur. L'enfoncement correct du module processeur dans le support ZIF ne nécessite pas de force. Un module processeur qui n'est pas enfoncé correctement peut conduire à une connexion intermittente ou à des dégâts permanents du microprocesseur et du support ZIF. REMARQUE : En cas de pose d'un processeur neuf, vous devez recevoir un kit de graisse thermique neuf avec une fiche technique illustrant l'installation correcte.Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 23 1. Alignez la broche 1 du processeur sur le coin indiquant la broche 1 sur le support ZIF, et insérez le processeur. REMARQUE : Le coin de la broche 1 du module processeur comporte un triangle à aligner avec le triangle situé sur le coin de la broche 1 du support ZIF, puis insérez le processeur. Lorsque le processeur est correctement installé, les quatre coins s'alignent à la même hauteur. Si un ou plusieurs coins du processeur sont plus hauts que les autres, c'est qu'il n'est pas enfoncé correctement. 1 Support ZIF 2 Coin de la broche 1 3 Vis à came du support ZIF PRECAUTION : Pour éviter d'endommager le processeur, maintenez le tournevis perpendiculairement au processeur pour tourner la vis à came. 2. Serrez le support ZIF en faisant tourner la vis à came en sens horaire pour fixer le processeur sur la carte système. 3. Nettoyez le dissipateur de chaleur. Utilisez le tampon de nettoyage fourni avec le kit de processeur pour éliminer toute graisse thermique ancienne entre les 4 vis imperdables. 4. Appliquez de la graisse thermique. Suivez les instructions fournies avec le kit de processeur, utilisez la seringue pour appliquer la graisse thermique en spirale sur l'ensemble dissipateur de chaleur du processeur. 5. Reposez l'ensemble dissipateur de chaleur du processeur (voir Repose de l'ensemble dissipateur de chaleur du processeur). 6. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 24 10 Mémoire Votre ordinateur dispose de deux logements SODIMM accessibles à l'utilisateur. Vous pouvez augmenter la mémoire de votre ordinateur en installant des modules de mémoire sur la carte système. Voir « Caractéristiques » de votre Guide Informations sur la configuration et les fonctions pour des informations sur la mémoire prise en charge par votre ordinateur. Installez uniquement des modules conçus spécifiquement pour votre ordinateur. REMARQUE : Les modules de mémoire achetés chez Dell sont couverts par la garantie de votre ordinateur. 10.1 Dépose d'un module de mémoire PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. PRECAUTION : Si deux modules de mémoire sont installés, vous devez déposer d'abord le module de mémoire supérieur pour accéder au module inférieur. 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez le panneau d'accès inférieur (voir Dépose du panneau d'accès inférieur). PRECAUTION : Pour éviter d'endommager le connecteur du module de mémoire, n'utilisez pas d'outil pour écarter les pinces de fixation du module de mémoire. 3. Du bout des doigts, écartez avec précaution les pinces de fixation situés à chaque extrémité du connecteur du module de mémoire jusqu'à ce que le module sorte. 4. Déposez le module de mémoire du connecteur. 1 Pinces de fixation (2) 2 Module de mémoireGuide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 25 10.2 Repose du module de mémoire PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. PRECAUTION : Si vous installez deux modules de mémoire, vous devez installer d'abord le module de mémoire inférieur. 1. Placez le module à 45 degrés, alignez l'encoche du module avec la languette du connecteur. REMARQUE : Si le module de mémoire n'est pas correctement installé, l'ordinateur ne démarre pas. Aucun message d'erreur ne vous avertit de cet échec. 2. Appuyez sur le module jusqu'au verrouillage. Si le module de mémoire ne se met pas correctement en place, retirez-le et réinstallez-le. 1 Languette 2 Encoche 3. Reposez le panneau d'accès inférieur (voir Repose du panneau d'accès inférieur). 4. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. Au démarrage, l'ordinateur détecte la mémoire supplémentaire et met automatiquement à jour les informations de configuration du système. Pour confirmer la quantité de mémoire installée dans l'ordinateur : • Sous Windows XP, faites un clic droit sur l'icône Poste de travail du bureau. Cliquez sur Propriétés → Général. • Sous Windows Vista, cliquez sur Démarrer → Aide et Support → Dell System Information. 11 Pile bouton 11.1 Dépose de la pile bouton PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez le panneau d'accès inférieur (voir Dépose du panneau d'accès inférieur). 3. Déposez la carte de transfert RF (voir Dépose de la carte de transfert RF).Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 26 4. Faites levier sur la pile bouton pour la décoller vers le haut du ruban adhésif double face situé dessous, avant de la sortir de l'ordinateur. 5. Débranchez le câble de la pile bouton de la carte système. 11.2 Repose de la pile bouton PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Branchez le câble de la pile bouton sur la carte système. 2. Insérez la pile bouton dans l'ordinateur : Si vous posez la même pile bouton, glissez-la sous la languette et appuyez vers le bas pour faire adhérer le ruban adhésif dessous. Si vous posez une pile bouton neuve, retirez le papier de protection de l'adhésif de la pile. Glissez la pile sous la languette et appuyez vers le bas pour faire adhérer le ruban adhésif dessous. 1. Reposez la carte de transfert RF (voir Repose de la carte de transfert RF). 2. Reposez le panneau d'accès inférieur (voir Repose du panneau d'accès inférieur). 3. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. CETTE ZONE EST LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT VIDEGuide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 27 12 Cache de clavier 12.1 Dépose du cache de clavier PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez les deux vis M2,5 x 5 mm du cache de clavier. 1 Cache de clavier 2 M2,5 x 5 mm (2) 3. Déposez le cache de clavier. 12.2 Repose du cache de clavier PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Placez le cache de clavier sur le système. 2. Ajoutez les deux vis M2,5 x 5 mm pour fixer le cache de clavier. 3. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. 1Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 28 13 Clavier 13.1 Dépose du clavier PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Commencez avec le système retourné. Ouvrez la trappe du connecteur d'amarrage et déposez les deux vis M2 x 15 mm à l'intérieur de la trappe d'amarrage comme indiqué sur la figure ci-dessous PRECAUTION : Il n'est pas nécessaire de déposer le panneau d'accès inférieur pour accéder aux vis. Elles sont accessibles par simple ouverture de la trappe du connecteur d'amarrage. 1 Vis inférieures du clavier 3. Retournez l'ordinateur et ouvrez l'écran. 4. Déposez le cache de clavier (voir Dépose du cache de clavier). 5. Déposez les quatre vis M2,5 x 3 mm le long du bas du clavier dans le support du clavier.Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 29 6. Soulevez le clavier par la partie basse. Le clavier est légèrement retenu sur les côtés par des encliquetages. 7. Basculez le clavier vers l'écran pour faire apparaître le câble souple de liaison du clavier au système par la trappe d'accès au clavier. 1 Trappe d'accès au clavier 2 M2,5x5 mm (7) 8. Déposez les sept vis M2,5 x 5 mm qui maintiennent la trappe d'accès. 9. Débranchez le câble souple du clavier pour déposer le clavier. (AJOUTER UNE IMAGE PRESENTANT LE CABLE SOUPLE DU CLAVIER)Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 30 PRECAUTION : Les capuchons des touches du clavier sont fragiles, facilement délogés et leur repose exige beaucoup de temps. Prenez garde lors de la dépose et de la manipulation du clavier. 13.2 Repose du clavier PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. PRECAUTION : Les capuchons des touches du clavier sont fragiles, facilement délogés et leur repose exige beaucoup de temps. Prenez garde lors de la dépose et de la manipulation du clavier. 1. Branchez le câble souple du clavier au connecteur de la carte système comme indiqué ci-dessus. 2. Posez la trappe d'accès. 3. Reposez et serrez les sept vis M2,5 x 5 mm qui fixent la trappe d'accès au fond. 4. Insérez le clavier en commençant par le bord supérieur. Encliquetez le clavier dans le repose-mains en appuyant de chaque côté du clavier. 5. Posez et serrez les quatre vis M2 x 3 mm le long du bord inférieur du clavier. 6. Reposez le cache de clavier (voir Repose du cache de clavier). 7. Retournez le système et posez les deux vis M2 x 15 mm à l'intérieur de la trappe d'amarrage 8. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. 14 Module GPS (en option) 14.1 Dépose du module GPS PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez le panneau d'accès inférieur (voir Dépose du panneau d'accès inférieur). 3. Débranchez le câble d'antenne vert du module GPS.Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 31 4. Poussez l'agrafe de maintien vers l'arrière du fond et soulevez le module GPS en tirant sur le câble USB. 5. Débranchez le câble USB du module GPS. 14.2 Repose de la carte GPS 1. Glissez le bord avant du module GPS dans les encliquetages du fond. 2. Abaissez le bord arrière du module GPS et fixez-le par l'agrafe de maintien sur le fond. 3. Branchez le câble USB au module GPS. 4. Branchez le câble vert de l'antenne de transfert RF au module GPS. 5. Reposez le panneau d'accès inférieur (voir Repose du panneau d'accès inférieur). 6. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 32 15 Cadre d'écran 15.1 Dépose du cadre d'écran PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Suivez les instructions de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Fermez et verrouillez l'écran s'il est ouvert. 3. Déposez les 4 vis M2,5 x 8 mm indiquées sur la figure ci-dessous. M2,5 x 8 mm (4) 4. Ouvrez l'écran pour accéder au cadre d'écran. 5. Déposez les 5 vis M2,5 x 8 mm qui fixent les caches d'antenne droit et gauche sur l'écran. M2,5 x 8 mm (10) 6. Déposez les caches d'antenne gauche et droit de l'écran. Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 33 7. Déposez les 18 vis M2,5 x 8 mm qui fixent le cadre sur l'écran. 1 M2,5 x 8 mm (18) 8. Déposez le cadre de l'écran 1 Antenne gauche 2 Module microphone/caméra 3 Antenne droite 4 Panneau LCD 5 Carte à LED 6 Carte de contrôleur tactileGuide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 34 15.2 Repose du cadre de l'écran PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Placez le cadre sur l'écran. 2. Reposez et serrez les 18 vis M2,5 x 8 mm pour fixer le cadre à l'écran. 3. Posez les caches d'antenne gauche et droit sur l'écran. 4. Reposez et serrez les 5 vis M2,5 x 8 mm pour fixer chaque cache d'antenne sur l'écran. 5. Fermez l'écran. 6. Reposez et serrez les 4 vis M2,5 x 8 mm à l'arrière de l'écran. 16 Panneau LCD 16.1 Dépose du panneau LCD PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez le cadre d'écran (voir Dépose du cadre d'écran). 3. A l'aide d'une pointe plastique sur le bord supérieur du panneau LCD, faites levier doucement sur ce bord supérieur pour dégager le panneau LCD du capot d'écran. 4. Tirez le panneau LCD pour le sortir complètement du capot d'écran et le poser sur le fond. Le panneau LCD est relié au système par un branchement LVDS situé à l'arrière du panneau.Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 35 PRECAUTION : Il y a quatre amortisseurs de coin en caoutchouc situés entre le panneau LCD et le capot d'écran. Les amortisseurs de coin peuvent coller sur le panneau LCD lors de la dépose du capot d'écran. Déposez tous les amortisseurs de coin du panneau LCD car ils ne font pas partie de ce panneau LCD. 5. Déposez le ruban adhésif de maintien du branchement LVDS et débranchez le câble. Le panneau LCD peut alors être déposé du système. 16.2 Repose du panneau LCD 1. Posez le panneau LCD, écran vers le bas, sur le fond. 2. Branchez le câble LVDS à l'arrière du panneau LCD et fixez le connecteur avec un morceau du ruban adhésif kapton. 3. Positionnez les deux amortisseurs de coin du bas (face lisse vers l'arrière) dans le capot d'écran.Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 36 4. Positionnez les deux amortisseurs de coin supérieurs sur le panneau LCD (bord supérieur) avant de poser le panneau LCD dans le capot d'écran. 5. Faites pivoter le panneau vers le haut et positionnez le bord inférieur dans les amortisseurs de coin du capot d'écran. Poursuivez la rotation du panneau LCD pour le mettre en potion en s'assurant que les amortisseurs de coin supérieurs sont positionnés correctement sur chaque coin du panneau LCD, entre celui-ci et le capot d'écran. 6. Reposez le cadre d'écran (voir Repose du cadre d'écran). 7. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. 17 Module microphone/caméra (en option) 17.1 Dépose du module microphone/caméra PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez le cadre d'écran (voir Dépose du cadre d'écran). 3. Desserrez la vis imperdable à droite qui fixe le module microphone/caméra sur le capot d'écran. 4. Soulevez le module microphone/caméra par la droite et débranchez le câble souple indiqué sur la figure cidessous. 1 Branchement souple 2 Module microphone/caméra 3 M2 x 3 mm (1) 5. Dépose du module microphone/camera.Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 37 17.2 Repose du module microphone/caméra 1. Posez le module microphone/caméra dans le capot d'écran. 2. Serrez la vis imperdable de fixation du module microphone/caméra sur le capot d'écran. 3. Rebranchez le câble souple au module microphone/caméra. 4. Reposez le cadre d'écran (voir Repose du cadre d'écran). 5. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. 18 Module contrôleur tactile (en option) 18.1 Dépose du module contrôleur tactile PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez le cadre d'écran (voir Dépose du cadre d'écran). 3. Débranchez le câble souple indiqué sur la figure ci-dessous. 4. Débranchez le câble USB indiqué sur la figure ci-dessous. 1 Branchement souple 2 Module contrôleur tactile 3 M2 x 3 mm (1) 4 Branchement du câble USB 5. Déposez la vis M2 x 3 mm de fixation du module contrôleur tactile au capot d'écran. 6. Déposez le module contrôleur tactile. 18.2 Repose du module contrôleur tactile 1. Posez le module contrôleur tactile dans le capot d'écran. 2. Reposez et serrez la vis M2 x 3 mm de fixation du module contrôleur tactile sur le capot d'écran. 3. Rebranchez le câble USB au module contrôleur tactile. 4. Rebranchez le câble souple au module contrôleur tactile. 5. Reposez le cadre d'écran (voir Repose du cadre d'écran). 6. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 38 19 Carte à LED d'écran 19.1 Dépose de la carte à LED d'écran PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez le cadre d'écran (voir Dépose du cadre d'écran). 3. Déposez la vis M2 x 3 mm de fixation du module contrôleur tactile au capot d'écran. 4. Soulevez la carte à LED d'écran par la gauche et débranchez le câble indiqué sur la figure ci-dessous. 5. Déposez la carte à LED d'écran. 19.2 Repose de la carte à LED d'écran 1. Rebranchez le câble sur la carte à LED d'écran. 2. Posez la carte à LED d'écran dans le capot d'écran. 3. Reposez et serrez la vis M2 x 3 mm de fixation de la carte à LED d'écran sur le capot d'écran. 4. Reposez le cadre d'écran (voir Repose du cadre d'écran). 5. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. 20 Antenne GPS (en option) 20.1 Dépose de l'antenne GPS PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez le cadre d'écran (voir Dépose du cadre d'écran). 3. Déposez l'antenne GPS de la pochette à l'avant du capot d'écran comme indiqué sur la figure ci-dessous.Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 39 4. Débranchez le câble d'antenne vert de l'antenne GPS. 1 Antenne GPS 5. Dépose du module microphone/camera. 20.2 Repose de l'antenne GPS 1. Rebranchez le câble d'antenne vert de l'antenne GPS. 2. Posez l'antenne GPS dans la pochette à l'avant du capot d'écran comme indiqué sur la figure ci-dessus. 3. Reposez le cadre d'écran (voir Repose du cadre d'écran). 4. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. 21 Capots des guides de câble d'écran 21.1 Dépose des capots des guides de câble d'écran PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. REMARQUE : Les capots de câble ne sont pas interchangeables. 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez le panneau d'accès inférieur (voir Dépose du panneau d'accès inférieur). 3. Déposez les vis M2,5 x 5 mm de chaque cache de câble.Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 40 4. Glissez chaque capot vers le haut pour le déposer. 21.2 Repose des capots des guides de câble d'écran 1. Glissez les capots des câbles sur le fond. 2. Reposez les vis M2,5 x 5 mm sur chaque cache de câble. 3. Reposez le panneau d'accès inférieur (voir Repose du panneau d'accès inférieur). 4. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. 22 Ecran 22.1 Dépose de l'écran PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Suivez les instructions de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez le panneau d'accès inférieur (voir Dépose du panneau d'accès inférieur). 3. Déposez les capots de guides de câble d'écran (voir Dépose des capots des guides de câble d'écran).Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 41 4. Débranchez et sortez de leur goulotte les câbles d'antenne des cartes de transfert RF, réseau sans fil, haut débit mobile ou WPAN le cas échéant. 5. Déposez les deux vis M2 x 3 mm de fixation de la patte LVDS sur le fond.Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 42 6. Débranchez le câble LVDS de la carte système. 7. Déposez le cache-câble en mylar et sortez de sa goulotte le câble LVDS dans le fond. 8. Débranchez le câble USB du contrôleur tactile le cas échéant. 9. Tirez sur les faisceaux de câble à gauche et à droite près des passe-câbles pour séparer ces faisceaux du fond.Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 43 10. Déposez les trois vis M2,5 x 8 mm de chaque charnière. 11. Reposez l'ordinateur à l'endroit. 12. Ouvrez l'écran à 90 degrés et soulevez l'ensemble écran pour le dégager du fond. 22.2 Repose de l'ensemble écran PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Positionnez les câbles sur l'écran à l'écart du fond. 2. Alignez les charnières de l'écran sur les trous du fond de l'ordinateur, et abaissez l'écran en place. 3. Fermez l'écran et retournez l'ordinateur. 4. Reposez les trois vis M2,5 x 8 mm de chaque charnière. Pour chaque charnière, posez d'abord la vis du bas, puis posez les deux vis arrière. 5. Faites passer les câbles par chaque guide de câble du châssis. 6. Posez les passe-câbles des faisceaux en les appuyant dans les goulottes. 7. Faites passer le câble LVDS dans le fond. Le fond comporte des encliquetages sur le trajet des câbles pour fixer le câble LVDS. 8. Reposez les guides de câble en mylar. 9. Rebranchez le câble LVDS à la carte système. Prépliez le câble LVDS au niveau du connecteur s'il s'agit d'une nouvelle installation du capot arrière. 10. Posez la patte de maintien LVDS. 11. Reposez et serrez les deux vis M2 x 3 mm de fixation de la patte de maintien de câble LVDS sur le fond. 12. Reposez dans leurs goulottes et rebranchez tous les câbles d'antenne aux cartes appropriées (transfert RF, réseau sans fil, haut débit mobile et WPAN). 13. Selon les cartes de votre configuration d'ordinateur, branchez les câbles d'antenne sur leur carte respective : Pour le haut débit mobile, voir Repose d'une carte haut débit mobile. Pour WPAN, voir Repose d'une carte WPAN (UWB/BT). Pour un réseau sans fil, voir Repose d'une carte réseau sans fil/WiMax. Pour la carte de transfert RF, voir Dépose de la carte de transfert RF. Placez les câbles d'antenne inutilisés dans les supports de câbles du fond près du logement de la carte. 14. Si le système est équipé d'un câble USB de contrôleur tactile dans l'écran, rebranchez ce câble sur la carte d'E/S. 15. Reposez les capots de guides de câble d'écran Repose des capots des guides de câble d'écran). 16. Reposez le panneau d'accès inférieur (voir Repose du panneau d'accès inférieur). 17. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 44 23 Repose-mains 23.1 Dépose du repose-mains PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Suivez les instructions de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez l'ensemble écran (voir Dépose de l'ensemble écran). 3. Après dépose de l'écran, retournez le système pour placer le fond vers le haut. 4. Déposez les quatre vis M2,5 x 5 mm du fond. (Présentées sur l'image ci-dessous) 5. Déposez le clavier (voir Dépose du clavier).Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 45 6. Déposez les quatre vis M2,5 x 5 mm de fixation de la trappe d'accès à la carte à LED sous le clavier. 7. Débranchez le câble de carte à puce sans contact, le câble de carte à LED, le câble de la tablette tactile et le câble FPR (en option) accessibles par les trappes d'accès. 1 Carte à LED (JLED1) 2 Tablette tactile (JTP1) 3 Carte à puce sans contact (JCS1) 4 Clavier (JKB1) 5 Carte média (JLED1) 6 Lecteur d'empreintes digitales (JBIC1)Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 46 8. Déposez les seize vis M2,5 x 5 mm en haut du repose-mains. 9. Desserrez la vis imperdable indiquée. 10. Soulevez le repose-mains pour le dégager de l'ordinateur.Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 47 23.2 Repose du repose-mains PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. REMARQUE : S'il s'agit d'un repose-mains neuf, déposez les deux trappes d'accès aux câbles et le cache de clavier avant la pose. 1. Alignez le repose-mains sur le fond. 2. Reposez les 16 vis M2,5 x 5 mm en haut du repose-mains. 3. Serrez la vis imperdable en haut du repose-mains. 4. Branchez le câble de la carte à puce sans contact, la carte à LED, le câble de la tablette tactile et le câble du lecteur d'empreintes digitales (en option) sur la carte système. 5. Reposez les trappes d'accès à la carte à LED et fixez chacune par quatre vis M2,5 x 5 mm. 6. Reposez le clavier (voir Repose du clavier). 7. Reposez l'écran (voir Repose de l'écran). 8. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. 24 Ensemble carte à puce 24.1 Dépose de l'ensemble carte à puce PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez le repose-mains (voir Dépose du repose-mains). 3. Déposez le disque dur (voir Dépose du disque dur). 4. Trappe du disque dur ouverte, rabattez avec précaution le joint de la carte à puce du haut de l'ouverture du logement.Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 48 5. Déposez le connecteur souple de carte à puce du système. 6. Déposez les trois vis M2 x 3 mm de l'ensemble carte à puce.Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 49 7. Déposez les deux vis M2,5 x 5 mm de l'ensemble carte à puce. 8. Soulevez le bord arrière de l'ensemble carte à puce et faites pivoter le bord gauche vers l'arrière. Poursuivez la manœuvre jusqu'au dégagement de l'ensemble carte à puce du fond. 9. Soulevez pour dégager le logement de carte à puce du fond. 24.2 Repose de l'ensemble carte à puce 1. Mettez en position l'ensemble carte à puce en alignant les ouvertures rectangulaires sur les languettes du fond. 2. Suivez la figure ci-dessous pour l'insertion de l'ensemble carte à puce dans le fond 3. Reposez et serrez les deux vis M2,5 x 5 mm. 4. Reposez et serrez les trois vis M2 x 3 mm. 5. Rebranchez le câble souple de la carte à puce sur la carte système. 6. Retirez la protection de l'adhésif du joint de la carte à puce et collez-le en haut du logement.Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 50 PRECAUTION : En cas de pose incorrecte, le joint de la carte à puce peut ne pas permettre l'insertion ni le retrait du lecteur de carte à puce. TOUJOURS tester l'insertion et le retrait après repose. 7. Reposez le repose-mains (voir Repose du repose-mains). 8. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. 25 Bâti de carte ExpressCard 25.1 Dépose du bâti de carte ExpressCard PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez le repose-mains (voir Dépose du repose-mains). 3. Débranchez le câble audio de la carte audio comme indiqué sur la figure ci-dessous. 4. Déposez les deux vis M 2 x 3 mm du bâti de carte ExpressCard.Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 51 5. Soulevez le bâti de la carte ExpressCard en commençant à droite puis dégrafez le bâti du connecteur de carte ExpressCard sur la carte système. 6. Soulevez le bord arrière du bâti de carte ExpressCard et faites pivoter le bord gauche vers l'arrière. Poursuivez la manœuvre jusqu'au dégagement de l'ensemble carte à puce du fond. 7. Soulevez pour dégager le logement de carte à puce du fond. 25.2 Repose de l'ensemble carte à puce 1. Mettez en place le bâti de carte ExpressCard en alignant le bord gauche sur le branchement de carte ExpressCard de la carte système. Encliquetez le bâti sur son connecteur en appuyant légèrement vers le bas au-dessus du connecteur. 2. Reposez et serrez les deux vis M2 x 3 mm. 3. Rebranchez le câble de la carte audio sur la carte audio. 4. Reposez le repose-mains (voir Repose du repose-mains). 5. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. 26 Disque dur REMARQUE : Dell ne garantit ni la compatibilité ni la prise en charge des disques durs provenant de sources autres que Dell. 26.1 Dépose du disque dur PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. PRECAUTION : Ne touchez pas le berceau métallique du disque dur si vous le déposez de l'ordinateur tant que le disque est chaud. PRECAUTION : Pour éviter toute perte de données, éteignez votre ordinateur avant de retirer le disque dur. Ne déposez pas le disque dur tant que l'ordinateur est en fonctionnement ou en veille. PRECAUTION : Les disques durs sont très fragiles. Prenez garde pour la manutention du disque dur.Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 52 1. En suivant les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur, ouvrez la trappe du disque dur dans le panneau de gauche en appuyant sur le loquet vers l'arrière de l'ordinateur, puis en faisant pivoter la trappe vers le bas. REMARQUE : Consultez les instructions de dépose du disque dur fixées sur la tranche du disque. 2. Appuyez sur le bouton de verrouillage bleu à droite du compartiment. 3. Tout en maintenant enfoncé le bouton de verrouillage bleu, utilisez la languette sur la tranche du module disque dur pour l'extraire du compartiment.Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 53 4. Déposez les quatre vis M3 x 4 mm de fixation du disque dur sur le tiroir du module disque dur. 5. Glissez le disque dur pour le sortir du tiroir. 26.2 Repose du disque dur PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. PRECAUTION : Les disques durs sont très fragiles. Prenez garde pour la manutention du disque dur. PRECAUTION : Faites glisser le disque dans son logement en exerçant une pression ferme et uniforme. Une force excessive peut endommager le connecteur. 1. Glissez le disque dur dans le tiroir du module disque dur et fixez-le par le bas à l'aide de quatre vis M3 x 4 mm. 2. Orientez le module disque dur vers l'ordinateur. Ordinateur en position verticale, le texte de la languette du disque dur doit être lisible. 3. Glissez le module disque dur dans sa baie jusqu'à un déclic audible et une butée mécanique. 4. Fermez la trappe du disque dur en la faisant pivoter vers le haut jusqu'au déclic en position verrouillée. 5. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. 6. Installez le système d'exploitation, les pilotes et utilitaires de votre ordinateur, si nécessaire. Pour plus d'informations, voir le Guide Informations sur la configuration et les fonctions livré avec votre ordinateur ou sur support.dell.com. 27 Lecteur modulaire Le lecteur modulaire prendre en charge un deuxième disque dur, un lecteur optique ou un module de voyage. 27.1 Dépose du lecteur modulaire PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Ouvrez la trappe de la baie modulaire (XBay) sur le panneau droit en poussant le loquet vers l'arrière de l'ordinateur, et en faisant pivoter la trappe vers le bas.Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 54 3. Utilisez le loquet de dégagement pour faire glisser le lecteur et le dégager de la baie modulaire. 1 Lecteur modulaire 2 Loquet 27.2 Repose du lecteur modulaire PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Faites glisser le lecteur dans la baie modulaire. 2. Fermez la trappe du lecteur de baie modulaire (XBay) en la faisant pivoter vers le haut jusqu'au déclic en position verrouillée. 3. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. 28 Carte audio 28.1 Dépose de la carte audio PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Suivez les instructions de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez le repose-mains (voir Dépose du repose-mains). 3. Déposez le bâti de carte ExpressCard (voir Dépose du bâti de carte ExpressCard). 1 2Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 55 4. Déposez les deux vis M2 x 3 mm qui fixent la carte audio sur le châssis. 5. Déposez la carte audio du châssis. 28.2 Repose de la carte audio PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Positionnez la carte audio dans le châssis. 2. Reposez et serrez les deux vis M2 x 3 mm de la carte audio. 3. Passez dans les goulottes et branchez le câble de la carte audio au connecteur de cette carte audio. 4. Reposez l'ensemble carte ExpressCard (voir Repose de l'ensemble carte ExpressCard). 5. Reposez le repose-mains, le clavier et le cache de clavier (voir Repose du repose-mains). 6. Reposez l'ensemble écran, les capots des guides de câble LCD et le panneau d'accès inférieur (voir Repose de l'ensemble écran). 7. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. 29 Carte média 29.1 Dépose de la carte média PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Suivez les instructions de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez le panneau d'accès inférieur, les caches de goulottes de câble du panneau LCD, l'écran, le cache de clavier, le clavier et le repose-mains (voir Dépose du repose-mains).Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 56 3. Débranchez le câble souple de la carte média sur la carte système (JMEDIA1), comme indiqué ci-dessous. 4. Déposez les deux vis M2 x 3 mm qui fixent la carte média au châssis. 5. Déposez la carte média du châssis. 29.2 Repose de la carte média PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Positionnez la carte média dans le châssis. 2. Reposez et serrez les deux vis M2 x 3 mm de la carte média. 3. Faites passer dans ses goulottes et branchez le câble souple de la carte média sur le connecteur de la carte système. 4. Reposez le repose-mains (voir Repose du repose-mains). 5. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 57 30 Carte USB 30.1 Dépose de la carte USB complète PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Suivez les instructions de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez le repose-mains (voir Dépose du repose-mains). 3. Déposez la carte média (voir Dépose de la carte média). 4. Débranchez le câble USB de la carte USB (J10), comme indiqué ci-dessous. 5. Déposez la vis M2,5 x 5 mm qui fixe le support de carte média au châssis. Déposez le support de carte média.Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 58 6. Déposez les deux vis M2 x 3 mm qui fixent la carte USB au châssis. 7. Ouvrez la trappe de la baie média et faites glisser la carte USB pour la sortir du châssis par la trappe de la baie média. 30.2 Repose de la carte USB PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Ouvrez la trappe de la baie média et glissez la carte USB dans le châssis. 2. Reposez et serrez les deux vis M2 x 3 mm de la carte USB. 3. Posez le support de carte média et fixez-le avec une vis M2,5 x 5 mm. 4. Faites passer dans les goulottes et branchez le câble USB au connecteur de la carte USB. 5. Reposez la carte média (voir Repose de la carte média). 6. Reposez le repose-mains (voir Repose du repose-mains). 7. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 59 31 Carte système complète La puce de BIOS sur la carte système contient le numéro de service, aussi visible sur une étiquette à code barre du fond de l'ordinateur. Le kit de remplacement de la carte système inclut des supports qui fournissent un utilitaire de transfert du numéro de service à la carte système de rechange. REMARQUE : Le kit de remplacement pour la carte système inclut aussi un support comportant un programme de configuration de la carte système comme XFR, et une fiche technique d'utilisation de ce programme. 31.1 Dépose de la carte système complète PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Suivez les instructions de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez le repose-mains (voir Dépose du repose-mains). 3. Déposez le capot du panneau VGA (voir Dépose du capot du panneau VGA). 4. Déposez la pile bouton (voir Dépose de la pile bouton). 5. Déposez les cartes Mini PCI des logements de carte haut débit mobile/FCM, réseau sans fil/WiMax et WPAN/UWB/FCM, le cas échéant (voir les Chapitre 5, 6, 7 et 8 pour les procédures de dépose). 6. Déposez les modules de mémoire (voir Dépose d'un module de mémoire). Déposez le ventilateur, l'ensemble dissipateur de chaleur de processeur et le processeur (voir Dépose du module processeur). 7. Déposez le disque dur (voir Dépose du disque dur). 8. Déposez le disque modulaire (voir Dépose du disque modulaire). 9. Déposez le bâti de carte ExpressCard (voir Dépose du bâti de carte ExpressCard). 10. Débranchez le câble audio et le câble USB de leur branchement à droite du châssis et tirez les câbles pour les sortir des goulottes pour éviter qu'ils gênent la dépose de la carte système. 11. Débranchez le câble plat de la carte média sur la carte système. 12. Débranchez le câble plat de la carte à puce sur la carte système. 13. Débranchez le câble du module Bluetooth de la carte système. 14. Débranchez le câble d'alimentation CC de la carte système.Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 60 15. Déposez la vis M2,5 x 10 mm qui fixe l'arrière droit de la carte système au châssis. 16. Déposez la vis M2,5 x 5 mm qui fixe l'arrière gauche de la carte système à la carte fille d'E/S.Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 61 17. Déposez les trois vis M2,5 x 5 mm restantes de la carte système comme indiqué sur la figure. 18. Levez l'arrière gauche de la carte système pour dégager le connecteur de la carte d'E/S. Soulevez doucement la carte système par l'arrière gauche et faites-la glisser vers la gauche pour dégager les branchements des ports à l'arrière droit. Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 62 19. Soulevez l'arrière de la carte système et débranchez le câble du haut-parleur de la face inférieure sur le bord avant de la carte système. 20. Soulevez la carte système hors du fond. REMARQUE : Le support HDMI et l'adaptateur de trajet HDMI doivent être transférés vers la carte système de remplacement. 21. Déposez la vis M2 x 3 mm qui fixe l'adaptateur de trajet HDMI au support HDMI.Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 63 22. Déposez avec précaution l'adaptateur de trajet HDMI du connecteur HDMI de la carte système. 23. Déposez le support du connecteur USB. REMARQUE : Le support HDMI et l'adaptateur de trajet HDMI doivent être transférés vers la carte système de rechange.Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 64 31.2 Repose de la carte système complète PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. PRECAUTION : Assurez-vous qu'aucun câble ne reste coincé sous la carte système. 1. Posez le support HDMI dans le port USB étiqueté JUSB2 (le plus proche du port e-SATA). 2. Insérez l'adaptateur HDMI dans le connecteur HDMI de la carte système. 3. Fixez l'adaptateur de trajet HDMI au support à l'aide d'une vis M2 x 3 mm. 4. Placez le bord avant de la carte système dans le fond de l'ordinateur et branchez le câble de haut-parleur à la face inférieure de la carte système. 5. Mettez en place la carte système et appuyez à l'arrière gauche de la carte pour la relier à la carte d'E/S. 6. Reposez les trois vis M2,5 x 5 mm de la carte système. 7. Reposez la vis M2,5 x 5 mm à l'arrière gauche près de la carte d'E/S. 8. Reposez la vis M2,5 x 10 mm à l'arrière droit près du connecteur eSATA. 9. Faites passer le câble d'alimentation CC dans les goulottes et branchez-le sur le connecteur de la carte système. 10. Faites passer le câble USB dans les goulottes et branchez-le sur le connecteur de la carte d'E/S. 11. Faites passer le câble audio dans les goulottes et branchez-le sur le connecteur de la carte d'E/S. 12. Installez le câble du détecteur Wi-Fi sur la carte système. 13. Faites passer le câble plat de la carte média dans les goulottes et branchez-le au connecteur de la carte système. 14. Branchez le câble de carte à puce sur la carte système. 15. Reposez le repose-mains (voir Repose du repose-mains). 16. Reposez le disque modulaire (voir Repose du disque modulaire). 17. Reposez le disque dur (voir Repose du disque dur). 18. Reposez le processeur, l'ensemble dissipateur de chaleur et le ventilateur (voir Repose du module de processeur). 19. Reposez les modules de mémoire (voir Repose d'un module de mémoire). 20. Reposez les cartes Mini PCI des logements de carte WPAN/UWB/FCM, réseau sans fil/WiMax et/ou haut débit mobile/FCM, le cas échéant (voir les Chapitre 5, 6, 7 et 8 pour les procédures de repose). 21. Reposez la pile bouton (voir Repose de la pile bouton). 22. Si vous posez une carte système neuve, notez le numéro de l'étiquette jaune, à l'intérieur du panneau d'accès inférieur. Vous aurez besoin de ce numéro lors de la première mise en route de l'ordinateur pour configuration AMT. 23. Reposez l'ensemble écran, les capots des guides de câble LCD et le panneau d'accès inférieur (voir Repose de l'ensemble écran). 24. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. 25. A la première mise en route, le menu de configuration AMT apparaît. Consultez les instructions de la fiche technique livrée avec votre carte système de remplacement. 26. Entrez dans le programme de configuration du système pour mettre à jour l'étiquette de service dans le BIOS de la nouvelle carte système. Pour plus d'informations sur le programme de configuration du système, voir le Guide technique Dell™ sur votre ordinateur ou sur support.dell.com. 27. Lancez le programme SetXFR pour faire fonctionner la carte système comme ordinateur E6420 XFR. Consultez les instructions de la fiche technique livrée avec votre carte système de remplacement. 32 Carte d'E/S 32.1 Dépose de la carte d'E/S PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez la carte système (voir Dépose de la carte système complète).Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 65 3. Déposez les deux vis M2,5 x 5 mm de la carte d'E/S. 4. Déposez la carte d'E/S. 32.2 Repose de la carte d'E/S 1. Reposez de la carte d'E/S. 2. Posez et serrez les deux vis M2,5 x 5 mm pour fixer la carte d'E/S au châssis. 3. Reposez la carte système (voir Repose de la carte système complète). 4. Suivez la procédure de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. 33 Ensemble de haut-parleurs 33.1 Dépose de l'ensemble de haut-parleurs PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez la carte système (voir Dépose de la carte système complète). 3. Déposez les quatre vis à épaulement qui fixent les haut-parleurs droit et gauche au châssis. 4. Déposez l'ensemble de haut-parleurs. 33.2 Repose de l'ensemble de haut-parleurs 1. Posez l'ensemble haut-parleur gauche (L) et droit ® dans le châssis. 2. Posez et serrez les vis à épaulement pour fixer les haut-parleurs au châssis. 3. Reposez la carte système (voir Repose de la carte système complète). 4. Suivez la procédure de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 66 34 Câble d'alimentation CC 34.1 Dépose du câble d'alimentation CC PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Suivez les instructions de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez le repose-mains (voir Dépose du repose-mains). 3. Débranchez le câble d'alimentation CC de la carte système. 4. Sortez le câble d'alimentation CC de son logement dans le fond. Faites levier sur le connecteur d'alimentation CC pour libérer le ruban adhésif double face du dessous du connecteur, puis soulevez le connecteur d'alimentation CC pour le dégager du fond. 1 Connecteur d'alimentation CC 2 Point de branchement du câble CC sur la carte système 2 1Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 67 34.2 Repose du câble d'alimentation CC PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Placez le câble d'alimentation CC dans le fond, en alignant les guides latéraux du connecteur avec le fond. Après pose, appuyez fermement en haut du connecteur d'alimentation CC pour coller l'adhésif sur le fond. 2. Faites passer le câble d'alimentation CC dans le fond. 3. Faites passer le câble CC et branchez-le au connecteur de la carte système. 4. Reposez le repose-mains (voir Repose du repose-mains). 5. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. 35 Fond 35.1 Dépose du fond 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez la carte système (voir Dépose de la carte système complète). REMARQUE : Ne déposez pas les cartes sans fil Mini PCI ou FCM, les modules de mémoire ni le processeur de la carte système. 3. Déposez la carte d'E/S (voir Dépose de la carte d'E/S). 4. Déposez l'ensemble de haut-parleurs (voir Dépose de l'ensemble de haut-parleurs). 5. Déposez le câble d'alimentation CC (voir Dépose du câble d'alimentation CC). 35.2 Repose du fond 1. Reposez le câble d'alimentation CC (voir Repose du câble d'alimentation CC). 2. Reposez l'ensemble de haut-parleurs (voir Repose de l'ensemble de haut-parleurs). 3. Reposez la carte d'E/S (voir Repose de la carte d'E/S). 4. Reposez la carte système (voir Repose de la carte système complète). 5. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. 36 Stylet 36.1 Dépose du stylet 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez le stylet de son logement sous la poignée.Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 68 3. Fermez l'écran et retournez l'ordinateur. 1 Baie du stylet 2 Points d'ancrage de l'attache du stylet 4. Faites passer le stylet et son attache par la boucle de l'attache, faites glisser la sangle pour la sortir de la boucle et la déposer de l'appareil. 36.2 Repose du stylet 1. Pincez l'extrémité de la boucle de l'attache à un point. 2. Placez la boucle de l'attache, extrémité pincée d'abord, par l'ancrage d'attache sur le bord du système. 3. Faites passer le stylet et l'attache par la boucle. 4. Quand le stylet et l'attache sont passés complètement dans la boucle, tirez sur le stylet pour fixer la boucle d'attache sur son ancrage. 5. Insérez le stylet dans son logement sous la poignée 6. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. 37 Ancrages de la bandoulière 37.1 Dépose des ancrages de la bandoulière PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez la bandoulière fixée aux ancrages le cas échéant. 3. Déposez les deux vis M2,5 x 10 mm de fixation des ancrages de bandoulière gauche et droit sur le châssis. 4. Déposez les ancrages de bandoulière du châssis. 37.2 Repose des ancrages de la bandoulière 1. Insérez les ancrages de bandoulière gauche et droit dans le châssis. 2. Reposez les deux vis M2,5 x 10 mm pour fixer chaque ancrage de bandoulière au châssis. 3. Fixez la bandoulière aux ancrages. 4. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 69 38 Poignée 38.1 Dépose de la poignée PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez le repose-mains (voir Dépose du repose-mains). 3. Déposez les ancrages de bandoulière le cas échéant (voir Dépose des ancrages de bandoulière). 4. Déposez les vis M2,5 x 8 mm à gauche et à droite qui fixent l'axe de la poignée au châssis. 5. Déposez la poignée de transport de ses logements en la faisant glisser vers le haut.Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 70 38.2 Repose de la poignée 1. Insérez les axes de poignée aux extrémités de cette poignée et positionnez-la dans le châssis. 2. Reposez les deux vis M2,5 x 8 mm pour fixer les axes guides de poignée au châssis. 3. Reposez le repose-mains (voir Repose du repose-mains). 4. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. 39 Caches PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. 39.1 Dépose de la trappe de la baie de média 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Ouvrez la trappe pour éliminer la pression de la charnière. 3. Déposez les trois vis M3 x 3 mm sur le dessous du fond. 39.2 Repose de la trappe de la baie de média 1. Insérez la charnière de trappe sur l'ensemble et alignez les trous de charnière. 2. Insérez les trois vis M3 x 3 mm et serrez fermement. 3. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 71 39.3 Dépose de la trappe HDMI/eSATA 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Ouvrez la trappe pour éliminer la pression de la charnière. 3. Déposez les deux vis M3 x 3 mm sur le dessous du fond. 39.4 Repose de la trappe HDMI/eSATA 1. Insérez la charnière de trappe sur l'ensemble et alignez les trous de charnière. 2. Reposez les deux vis M3 x 3 mm. 3. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 72 39.5 Dépose de la trappe de batterie REMARQUE : La dépose de la trappe de batterie nécessite un tournevis de sécurité à tête triangulaire. Cet outil est disponible avec le kit de trappe de batterie. 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Ouvrez la trappe pour éliminer la pression de la charnière. 3. Déposez les quatre vis M3 x 3 mm sur le dessous du fond. 39.6 Repose de la trappe de batterie 1. Insérez la charnière de trappe sur l'ensemble et alignez les trous de charnière. 2. Reposez les quatre vis de sécurité à tête triangulaire M3 x 3 mm. 3. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 73 39.7 Dépose de la trappe d'alimentation ou de réseau 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Ouvrez la trappe pour éliminer la pression de la charnière. 3. Déposez la vis M2,5 x 5 mm et la vis M3 x 3 mm qui fixent la charnière au fond. 4. Déposez le cache de la goulotte LCD puis déposez la trappe. 39.8 Repose de la trappe d'alimentation ou de réseau 1. Insérez la charnière de trappe sur l'ensemble et alignez les trous de charnière. 2. Insérez le cache de goulotte LCD. 3. Posez et serrez la vis M2,5 x 5 mm pour fixer le cache de goulotte LCD. 4. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 74 39.9 Dépose de la trappe VGA/série 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Ouvrez la trappe pour éliminer la pression de la charnière. 3. Déposez les deux vis M3 x 3 mm sur le dessous du fond. 39.10 Repose de la trappe VGA/série 1. Insérez la charnière de trappe sur l'ensemble et alignez les trous de charnière. 2. Reposez les deux vis M3 x 3 mm. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. 39.11 Dépose du capot du panneau VGA 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Ouvrez la trappe VGA.Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 75 3. Déposez les deux vis à colonnette du connecteur VGA et les deux vis à colonnette du connecteur série. 4. Placez une pointe en plastique dans la petite ouverture et tirez pour déposer. 39.12 Repose du capot du panneau VGA 1. Placez le capot du panneau VGA sur le port VGA. 2. Reposez les deux vis à colonnette du connecteur VGA et les deux vis à colonnette du connecteur série. 3. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. 39.13 Dépose de la trappe de disque dur 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Ouvrez la trappe pour éliminer la pression de la charnière. 3. Déposez les deux vis M3 x 3 mm de fixation des charnières de trappe sur le fond. 39.14 Repose de la trappe de disque dur 1. Insérez la charnière de trappe sur l'ensemble et alignez les trous de charnière. 2. Reposez les deux vis M3 x 3 mm. 3. Suivez les procédures de la section Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur. Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 76 40 Configuration du Système VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION La configuration du système vous permet de : • modifier les informations de configuration du système après l'ajout, la modification ou le retrait d'un composant matériel ; • modifier ou définir des options définissables par l'utilisateur, telles que le mot de passe ; • connaître la quantité de mémoire disponible ou définir le type de disque installé. Avant d'utiliser le programme de configuration du système, il est recommandé de noter les informations qui y sont affichées pour pouvoir s'en server ultérieurement. PRECAUTION : Si vous n'êtes pas un utilisateur expert en informatique, ne modifies pas les réglages de ce programme. Certaines modifications peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de l'ordinateur. Accès au programme de configuration du système 1. Mettez l'ordinateur sous tension (ou redémarrez-le). 2. Une invite F2 s'affiche lorsque le logo bleu DELL™ apparaît. 3. Dès que cette invite apparaît, appuyez immédiatement sur . REMARQUE : L'invite F2 indique que le clavier a été initialisé. Cette invite peut s'afficher très brièvement, vous devez donc être attentif à son apparition et appuyer sur . SI vous appuyez sur avant d'y être invité, la touche sera sans effet. 4. si vous attendez trop longtemps et si le logo du système d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à ce que le bureau de Microsoft Windows s'affiche ; arrêtez alors votre ordinateur et faites une nouvelle tentative. Menu System Setup (Configuration du système) Les sections qui suivent décrivent les options des menus du programme de configuration du système : General (Général) Option Description Informations système Cette section répertorie les principales caractéristiques matérielles de votre ordinateur. • Informations système • Memory Information (Informations relatives à la mémoire) • Processor Information (Informations relatives au processeur) • Device Information (Informations sur les périphériques) Informations sur la batterie Affiche l'état de la batterie et le type d'adaptateur secteur connecté à l'ordinateur. Boot Sequence (Séquence de démarrage) Vous permet de changer l'ordre selon lequel l'ordinateur tente de trouver un système d'exploitation. • Diskette drive (Lecteur de disquette) • un disque dur interne • USB Storage Device (Unité de stockage USB) • CD/DVD/CD-RW Drive (Lecteur CD/DVD/CD-RW) • Onboard NIC (Carte NIC intégrée) • Cardbus NIC (Carte NIC cardbus) Vous pouvez également choisir l'option Boot List (Liste d'amorçage). Options possibles : • Legacy (Existant) • UEFI Date/Time (Date/Heure) Vous permet de modifier la date et l'heure.Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 77 System Configuration (Configuration du système) REMARQUE: Le programme de configuration du système contient des options et des réglages concernant les périphériques système intégrés. Les elements énumérés dans cette section ne sont pas tous forcément présents sur votre système. Cela dépend des périphériques qui sont installés sur votre ordinateur. Option Description Integrated NIC (Carte NIC intégrée) Permet de configurer la carte réseau intégrée. Options possibles : • Disabled (Désactivé) • Enabled (Activé) • Enabled w/PXE (Activer la carte avec PXE) Réglage par défaut : Enabled w/PXE (Activée avec PXE) Gestion du système Permet de contrôler le mécanisme de gestion des systèmes. Options possibles : • Disabled (Désactivé) • DASH/ASF 2.0 Réglage par défaut: DASH/ASF 2.0 Parallel Port (Port parallèle) Permet de configurer le port parallèle sur la station d'accueil. Options possibles : • Disabled (Désactivé) • AT • PS2 • ECP Réglage par défaut: AT Serial Port (Port série) Permet de configure le port série intégré. Options possibles : • Disabled (Désactivé) • COM1 • COM2 • COM3 • COM4 Réglage par défaut: COM1 SATA Operation (Fonctionnement SATA) Permet de configurer le contrôleur SATA interne de disque dur. Options possibles: • Disabled (Désactivé) • ATA • AHCI • RAID On (RAID activé) Réglage par défaut: RAID On REMARQUE: SATA est configuré pour supporter le mode RAID. USB Controller (Contrôleur USB) Permet de contrôler le contrôleur USB. Options possibles : • Enable Boot Support (Activer la prise en charge de l'amorçage) • Enable External USB Port (Activer un port USB externe) Réglage par défaut: Enable External USB Port (Activer un port USB externe) Miscellaneous Devices (Périphériques divers) Permet d'activer ou de désactiver les commandes d'affichage suivants: • modem interne • microphone • ports eSATA • Protection contre la chute du disque dur • Module Bay (Baie modulaire) • ExpressCard • Caméra Vous pouvez également activer ou désactiver : • Carte multimédia et 1394 • Activer uniquement la carte multimedia • Désactiver la carte multimédia et 1394 Réglage par défaut : Carte multimédia etGuide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 78 Option Description Keyboard illumination (Éclairage du clavier) Permet de configurer l'éclairage du clavier. Options possibles : • Disabled (Désactivé) • Niveau : 25 % • Niveau : 50 % • Niveau : 75 % • Niveau : 100 % Réglage par défaut : Niveau : 25 % Périphériques Permet de configurer les lecteurs SATA de la carte. Options possibles : • SATA-0 • SATA-1 • SATA-4 • SATA-5 Réglage par défaut : Tous les lecteurs sont activés. Vidéo Option Description Luminosité LCD Permet de configurer la luminosité selon la source d'alimentation électrique (sur pile et sur alimentation secteur). Activer Optimus Permet d'activer ou de désactiver la technologie nVidia Optimus (Windows 7 uniquement). Security (Sécurité) Option Description Admin Password (mot de passe de l'administrateur) Permet de définir, modifier ou supprimer le mot de passe de l'administrateur Réglage par défaut : Non define REMARQUE: Vous devez définir le mot de passe administrateur avant de définir le mot de passe du système ou du disque dur. REMARQUE: La suppression du mot de passe administrateur entraîne automatiquement celle du mot de passe du système et celui du disque dur. REMARQUE: Les modifications du mot de passe prennent effet immédiatement. System Password (Mot de passe système) Permet de définir, modifier, ou supprimer le mot de passe système. Réglage par défaut : Non defini REMARQUE: Les modifications du mot de passe prennent effet immédiatement. Internal HDD-0 Password (Mot de passé du disque dur 0 interne) Permet de définir ou de modifier le mot de passe du disque dur interne. Réglage par défaut : Non defini REMARQUE: Les modifications du mot de passe prennent effet immédiatement. Password Bypass (Ignorer mot de passe) Permet d'activer ou de désactiver l'autorisation de contourner les mots de passe du système et du disque dur interne lorsque ces mots de passe sont définis. Options possibles : • Disabled (Désactivé) • Reboot bypass (Contournement motsvde passe pour redémarrer) Réglage par défaut : Disabled (Désactivé) Password Change (Modifier le mot de passe) Permet d'activer l'autorisation de désactiver les mots de passe du système et du disque dur lorsque le mot de passé administrateur est défini. Réglage par défaut : l'option Allow Non-modifications des mots de passe non administrateur) est sélectionnéeGuide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 79 Strong Password (Mot de passe renforcé) Permet de mettre en application l'option de toujours définir des mots de passé renforcés. Réglage par défaut : Disabled (Désactivé) OROM Keyboard Access (Accès au clavier OROM) Permet de définir une option pour entrer dans les écrans de configuration Option ROM à l'aide de touches rapides pendant l'amorçage. Options possibles : • Enable (Activer) • One Time Enable (Activer une seule fois) • Disable (Désactiver) Réglage par défaut : Enable (Activer) TPM Security (Sécurité TPM) Permet d'activer le module TPM (Trusted Platform Module) pendant le POST. Réglage par défaut : Disabled (Désactiver) Computrace (R) Permet d'activer ou de désactiver le logiciel Computrace, fourni en option. Les possibilités sont : • Deactivate (Désactiver) • Disable (Désactiver) • Activate (Activer) Réglage par défaut : Deactivate (Désactiver) REMARQUE: Activer et désactiver seront permanents et aucun changement ne sera permis. CPU XD Support (Support CPU XD) Permet d'activer le mode processeur Execute Disable. Réglage par défaut : Enabled Non-Admin Setup Changes (Modifications de configuration nonadministrateur) Permet de déterminer si les modifications des options de configuration sont autorisées lorsqu'un mot de passé administrateur est défini. Si désactivé,les options de configuration sont verrouillées par le mot de passe administrateur. Réglage par défaut : Disabled (Désactivé) Password Configuration (Définition du mot de passe) Permet de déterminer les longueurs minimale et maximale des mots de passé administrateur et système. Admin Setup Lockout (Verrouillage de la configuration administrateur) Permet d'empêcher les utilisateurs d'entrer dans la configuration système lorsqu'un mot de passe administrateur est défini. Réglage par défaut : Disabled (Désactivé) Performances Option Description Support multicoeur Permet d'activer ou de désactiver le la prise en charge multicoeur du processeur. Les possibilités sont : • Tous • 1 • 2 Réglage par défaut : All Intel SpeedStep Permet d'activer ou de désactiver Intel SpeedStep. • Réglage par défaut : Enabled (Activé) C-States Control Permet d'activer ou de désactiver les états supplémentaires de veille du processeur. Réglage par défaut : les options C-States C3, C6, Enhanced C-states et C7 sont sélectionnées/activées. Limit CPUID Permet de limiter la valeur maximale prise en charge par la fonction CPUID standard du processeur. Réglage par défaut : Enable CPUID Limit (Activer la limite CPUID)Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 80 Intel TurboBoost Permet d'activer ou de désactiver le mode processeur Intel TurboBoost. Réglage par défaut : Enabled (Activé) HyperThread Control Permet d'activer ou de désactiver l'hyperthreading dans le processeur. Réglage par défaut : Enabled (Activé) Power Management Option Description AC Behavior (Comportement courant alternatif) Permet d'activer ou de désactiver la mise automatique sous tension de l'ordinateur lorsqu'un adaptateur secteur est connecté. Réglage par défaut : Wake on AC is not selected. Auto On Time (Auto à l'heure) Permet de définir l'heure à laquelle l'ordinateur doit s'allumer automatiquement. Options possibles : • Disabled (Désactivé) • Every Day (Tous les jours) • Weekdays (Jours de semaine) Réglage par défaut : Disabled (Désactivé) USB Wake Support Permet d'autoriser les périphériques USB à sortir le système de l'état de veille. Réglage par défaut : Disabled (Désactivé) REMARQUE: Cette fonctionnalité n'est opérationnelle que lorsque l'adaptateur secteur est connecté. Si cet adaptateur est retiré pendant l'état de veille, la configuration du système coupera l'alimentation de tous les ports USB pour préserver celle de la batterie. Wireless Radio Control (Contrôle radio sans fil) Permet d'activer ou de désactiver la fonction qui bascule automatiquement entre des réseaux filaires et sans fil sans dépendre de la connexion physique. Réglage par défaut : les options Control WLAN radio et Control WWAN radio sont sélectionnées. Wake on LAN/WLAN (Éveil sur LAN/WLAN) Ce champ permet à l'ordinateur de s'allumer à la réception d'un signal LAN (réseau filaire) spécial ou de sortir de veille prolongée à la réception d'un signal WLAN (réseau sans fil) spécial. L'éveil à partir de l'état de veille n'est pas concerné par ce réglage et il doit être activé dans le système d’exploitation. Cette fonctionnalité n'opère que lorsque l'ordinateur est branché sur secteur. • Disabled (Désactivé) — ne permet pas au système de s'allumer lors de la réception d'un signal LAN ou WLAN. • LAN Only (LAN seulement) — permet au système d'être allumé par des signaux LAN spéciaux. • WLAN Only (WLAN seulement) —Permet au système d'être allumé par un signal WLAN spécial. • LAN or WLAN (LAN ou WLAN) —Permet au système d'être allumé par des signaux WLAN ou LAN spéciaux. Réglage par défaut : Disabled (Désactivé) ExpressCharge Permet d'activer ou de désactiver ExpressCharge. Options possibles : • Standard • ExpressCharge Réglage par défaut : ExpressCharge POST Behavior Option Description Adapter Warnings (Avertissements de l'adaptateur) Permet d'activer ou de désactiver les messages d'avertissement de la configuration du système (BIOS) lorsqu'on utilise certains adaptateurs électriques. Réglage par défaut : l'option Enable Adapter Warnings est sélectionnée. Keypad (Embedded) [Pavé numérique (intégré)] Permet de sélectionner l'un des deux procédés d'activation du pavé numérique intégré dans le clavier interne. • Fn Key Only (Touche Fn seulement)Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 81 • By Num Lk (Par verrouillage numérique) Réglage par défaut : Fn Key Only Mouse/Touchpad (Souris/Tablette tactile) Permet de définir la façon dont le système gère la souris et la tablette tactile. Les options sont : • Serial Mouse (Souris série) • PS2 Mouse (Souris PS/2) • Touchpad/PS2 Mouse (Tablette tactile/Souris PS2) Réglage par défaut : Touchpad/PS2 Mouse Numlock Enable (Activer le verrouillage numérique) Permet d'activer l'option de verrouillage numérique au démarrage de l'ordinateur. Réglage par défaut : l'option Enable Numlock est sélectionnée. Fn Key Emulation (Émulation de la touché Fn) Permet de définir l'option par laquelle la touche est utilisée pour simuler la fonction. Réglage par défaut : l'option Enable Fn KeyEmulation est sélectionnée. POST Hotkeys (Touches programmable POST) Permet d'activer le message à l'écran indiquant la séquence de touches permettant d'accéder au menu des options de configuration du système. Réglage par défaut : l'option Enable F12 Boot Option Menu est sélectionnée. Fastboot (Démarrage rapide) Permet de définir l'option permettant d'accélérer le démarrage. Options possibles : • Minimal (Minimal) • Thorough (Complet) • Auto (Automatique) Réglage par défaut : Thorough Virtualization Support Option Description Virtualization (Virtualisation) Permet d'activer ou de désactiver Intel Virtualization Technology. Réglage par défaut : l'option Enable Intel Virtualization Technology est sélectionnée. VT for Direct I/O (VT pour E/S directe) Permet d'activer ou de désactiver la fonctionnalité Virtualization Technology for Direct I/O. Réglage par défaut : l'option Disabled est sélectionnée. Trusted Execution Cette option spécifie si un Measured Virtual Machine Monitor (VMM) peut utiliser ou non les capacités matérielles additionnelles permises fournies par Intel® Trusted Execution Technology. Cette fonctionnalité n'est utilisable que si les fonctionnalités TPM Virtualization Technology et Virtualization Technology for Direct I/O ont été activées. Réglage par défaut : l'option Disabled est sélectionnée. Sans fil Option Description Wireless Switch (Commutateur sans fil) Permet de définir les périphériques sans fil qui peuvent être contrôlés par le commutateur sans fil. Les options sont : • WWAN • WLAB • Bluetooth Réglage par défaut : Toutes les options sont sélectionnées. Activer le contrôleur audio intégré Permet d'activer ou de désactiver le contrôleur audio intégré. Réglage par défaut : Toutes les options sont sélectionnées.Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 82 Maintenance Option Description Service Tag (Numéro de service) Affiche le numéro de service de l'ordinateur. REMARQUE: Si un numéro de service n'a pas été défini pour ce système, l'ordinateur affichera automatiquement cet écran lorsque l'utilisateur entrera dans le BIOS. Vous serez invité à entrer le numéro de service. Asset Tag (Numéro d'inventaire) Affiche le numéro d'inventaire. System Logs (Journaux système) Option Description BIOS Events (Evénements du BIOS) Permet d'afficher et d'effacer les événements POST du BIOS. DellDiag Events (Evénements DellDiag) Permet d'afficher et d'effacer les événements DellDiag. Thermal Events (Evénements thermiques) Permet d'afficher et d'effacer les événements thermiques. Power Events (Evénements d'alimentation électrique) Permet d'afficher et d'effacer les événements d'alimentation électrique. Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 83 41 Diagnostics Le tableau suivant répertorie les codes de voyant pouvant s'afficher lorsque votre ordinateur ne parvient pas à effectuer un auto-test de démarrage. Apparence Description Étape suivante Voyant de stockage Voyant d’alimentation Voyant du sans fil Clignotant Fixe Fixe Le microcontrôleur transmet au processeur le contrôle du système. Ce code persiste si aucun processeur n'est détecté. Remettez en place le processeur. Fixe Clignotant Fixe De la mémoire est détectée, mais elle comporte des erreurs 1. Réinstallez la mémoire. 2. Si deux modules sont installés, retirez-en un et faites un test. Essayez l'autre module dans le meme logement et faites un test. Testez l'autre logement avec les deux modules. 3. Remettez en place la mémoire. 4. Remettez en place la carte système. Clignotant Clignotant Clignotant Erreur de la carte système Remettez en place la carte système. Clignotant Clignotant Fixe Erreur de la carte vidéo Remettez en place la carte système. Clignotant Clignotant Éteint Keyboard Error (Erreur de clavier) 1. Réinstallez le câble du clavier. 2. Remettez le clavier en place. Clignotant Éteint Clignotant Erreur du contrôleur USB Débranchez le périphérique USB (s'il y en a un) Fixe Clignotant Clignotant Aucun module SODIMM installé 1. Installez des modules de mémoire compatibles. 2. Si de la mémoire est déjà présente, réinstallez le ou les barrettes une par une dans chaque logement. 3. Essayez une mémoire en bon état d'un autre ordinateur ou remplacez la mémoire. 4. Remettez en place la carte système. Clignotant Fixe Clignotant Erreur du panneau d'écran 1. Réinstallez le câble d'écran 2. Reposez le panneau d'écran. 3. Remettez en place la carte vidéo/système. Éteint Clignotant Clignotant Erreur du modem 1. Réinstallez le modem. 2. Remettez en place le modem. 3. Remettez en place la carte système.Guide de maintenance Dell™ Latitude™ E6420 XFR Page 84 41.1 Voyants d'état de la batterie Si l'ordinateur est branché à une prise secteur, le voyant d'état de la batterie fonctionne comme suit : • Alternativement orange et bleu clignotant — Un adaptateur secteur incompatible ou non pris en charge par Dell est relié à votre ordinateur. • Alternativement orange clignotant et bleu fixe — Panne temporaire de la batterie lorsqu'un adaptateur secteur est présent. • Orange clignotant constamment — Panne fatale de la batterie lorsqu'un adaptateur secteur est présent. • Voyant éteint — Batterie en mode recharge complète avec adaptateur secteur présent. • Voyant bleu allumé — Batterie en mode recharge avec adaptateur secteur présent. 41.2 Voyants d'état de l'appareil Voyant d'alimentation – S'allume lorsque vous allumez l'ordinateur et clignote lorsque l'ordinateur est en mode d'économie d'énergie. S'allume lorsque l'ordinateur lit ou écrit des données. S'allume fixe ou clignote pour indiquer l'état de charge de la batterie. S'allume lorsque le réseau sans fil est activé. 42 Contacter Dell REMARQUE: Si vous ne disposez pas d'une connexion Internet, les informations de contact figurent sur la facture d'achat, le borderau de colisage, la facture le catalogue des produits Dell. Dell propose diverses options d'assistance et de maintenance en ligne et téléphonique. Ces options varient en fonction du pays et du produit et certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre région Pour contacter le service commercial, technique ou client de Dell : 1. Visitez le site support.dell.com. 2. Sélectionnez la catégorie d'assistance. 3. Si vous ne résidez pas aux Etats-Unis, sélectionnez le code pays au bas de la page ou sélectionnez Tout pour afficher d'autres choix. 4. Sélectionnez le lien de service ou d'assistance approprié. Dell PowerEdge T320 Guide de mise en route Modèle réglementaire: E20S Series Type réglementaire: E20S001Remarques, précautions et avertissements REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. PRÉCAUTION: Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. © 2012 Dell Inc. Marques commerciales utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ et Vostro™ sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée, et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® et Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell® et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des marques ou des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. 2012 - 05 Rev. A01Installation et configuration AVERTISSEMENT: Avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Facultatif l— Configuration du rack Si vous utilisez la du rack en option, assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation en rack fournies avec le système. Stabilisation d'un système en tour AVERTISSEMENT: Le système en tour dispose de quatre pieds sur son panneau inférieur qui peuvent être réglés pour aider à stabiliser correctement le système. S'il est impossible de régler les pieds, il y a un risque que le système bascule, provoquant des blessures corporelles ou endommageant le système. Figure 1. Réglage des pieds du système en tour 3En option : connexion du clavier, de la souris et du moniteur Figure 2. Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). Les connecteurs à l'arrière du système sont assortis d'icônes indiquant quels câbles brancher à chaque connecteur. Assurez-vous de serrer les vis (le cas échéant) sur le connecteur du câble du moniteur. Branchement du ou des câbles d'alimentation Figure 3. Branchement du ou des câbles d'alimentation Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, branchez son câble d'alimentation. 4Fixation du ou des câbles d'alimentation Figure 4. Fixation du ou des câbles d'alimentation Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration, puis fixez-le à l'aide de la sangle fournie. Branchez ensuite l'autre extrémité du ou des câbles sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation [PDU]). Mise sous tension du système Figure 5. Mise sous tension du système Retirez le cadre en option s'il est installé. Appuyez sur le bouton de mise sous tension. Le voyant d'alimentation s'allume. 5Installation du cadre en option Figure 6. Installation du cadre Installez le cadre (facultatif). Finalisation de l'installation du système d'exploitation Si un système d'exploitation était préinstallé sur votre ordinateur, reportez-vous à la documentation du système d'exploitation livrée avec votre système. Pour une première installation du système d'exploitation, reportez-vous à la documentation concernant l'installation et la configuration de votre système d'exploitation. Assurez-vous que le système d'exploitation est bien installé avant d'installer du matériel ou logiciel n'ayant pas été fourni avec le système. REMARQUE: Reportez-vous à l'adresse dell.com/ossupport pour obtenir les dernières informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge. Contrat de licence des logiciels Dell Avant d'utiliser votre système, veuillez lire le contrat de licence du logiciel Dell fourni avec celui-ci. Vous devez considérer les CD, DVD, ou disquettes du logiciel installé par Dell comme étant des copies de SAUVEGARDE du logiciel installé sur le disque dur de votre système. Si vous n'acceptez pas les termes du contrat, veuillez appeler le numéro d'assistance client. Les clients aux États-Unis doivent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355). Les clients en-dehors des États-Unis doivent se rendre sur support.dell.com et sélectionner leur pays ou région en haut de la page. Autres informations utiles AVERTISSEMENT: Reportez-vous aux informations concernant la sécurité et les réglementations qui accompagnent le système. Des informations sur la garantie peuvent être incluses à ce document ou à un document séparé. • Le Manuel de l'utilisateur fournit des informations concernant les fonctionnalités du système et décrit comment dépanner le système et installer ou remplacer des composants système. Ce document est disponible en ligne à l'adresse support.dell.com/manuals. • La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack, le cas échéant. • Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer le système, notamment les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système. 6REMARQUE: Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez les informations de mise à jour en premier, car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres documents. REMARQUE: Nous vous recommandons de télécharger et d'installer la dernière version du BIOS, du pilote et du micrologiciel de gestion des systèmes sur votre système depuis support.dell.com. Obtention d'une assistance technique Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne fonctionne pas comme prévu, consultez votre Manuel du propriétaire. Dell offre des formations et certifications sur le matériel approfondies. Pour des informations supplémentaires, voir dell.com/training. Ce service n'est pas offert dans toutes les régions. Informations NOM Les informations suivantes, qui s'appliquent à l'appareil décrit dans ce document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Importateur : Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Numéro de modèle : E20S Tension d'alimentation : 100–240 V CA (avec unités d'alimentation 350 W, 495 W et 750 W AC) Fréquence : 50 Hz/60 Hz (bloc d'alimentation secteur) Consommation électrique : 10 A à 5 A (X2) (avec bloc d'alimentation secteur de 750 W) 6,5 A à 3 A (X2) (avec bloc d'alimentation secteur de 495 W) 4,8 A à 2,4 A (bloc d'alimentation CA non redondant de 350 W) Caractéristiques techniques REMARQUE: Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour une liste complète des caractéristiques actuelles de votre ordinateur, consultez le site Web support.dell.com. Alimentation Bloc d'alimentation secteur (par bloc d'alimentation) Puissance 350 W, 495 W ou 750 W Dissipation thermique REMARQUE: La dissipation thermique est calculée par rapport à la puissance nominale du bloc d'alimentation. 1 908 BTU/h maximum (bloc d'alimentation 495 W) 2 891 BTU/h maximum (bloc d'alimentation 750 W) 1 456 BTU/h maximum (bloc d'alimentation non redondant de 350 W) Tension De 100 à 240 V CA, réglage automatique, de 50 à 60 Hz 7Alimentation REMARQUE: Ce système est également conçu pour être connecté aux systèmes d'alimentation informatiques avec une tension phase à phase ne dépassant pas 230 V. Batterie Pile bouton Pile bouton 3 V CR2032 au lithium Caractéristiques physiques Tour Hauteur 443,3 mm (17,45 pouces) avec pieds 430,3 mm (16,94 pouces) sans pieds Largeur 304,5 mm (11,99 pouces) avec pieds ouverts 218 mm (8,58 pouces) avec pieds fermés Profondeur 542,2 mm (21,35 pouces) sans cadre 558,6 mm (21,99 pouces) avec cadre Rack Hauteur 218 mm (8,58 pouces) Largeur 430,3 mm (16,94 pouces) sans oreilles 482,4 mm (18,99 pouces) avec oreilles Profondeur (minimale) 538,4 mm (21.2 pouces) depuis l'arrière des pattes et avec un module de bloc d'alimentation câblé Profondeur (maximale) 584,05 mm (22.99 pouces) depuis l'arrière des pattes et avec un ventilateur système externe Poids de configuration maximale 29,55 kg (65,14 livres) Poids à vide 15,6 kg (34.39 livres) Conditions environnementales REMARQUE: Pour en savoir plus sur les mesures d'exploitation liées à différentes configurations particulières, rendez-vous sur dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement Fonctionnement continu: 10 à 35 °C (50 °F à 95 °F)avec une humidité relative (HR) de 10 à 80%, avec point de rosée maximum à 26 °C (78,8 °F). Réduction maximale admissible de la température sèche à 1 °C/300 mètres au-dessus de 900 mètres (1 °F tous les 550 pieds). REMARQUE: Pour plus d'informations sur la plage de températures étendue et les configurations prises en charge, voir support.dell.com/manuals. 8Conditions environnementales Stockage Entre -40 et 65 °C (–40 à 149 °F) avec un gradient thermique maximal de 20 °C (68 °F)par heure Humidité relative Stockage 5 à 95% à une température de bulbe humide maximale de 38 °C (100,4 °F) Tolérance maximale aux vibrations En fonctionnement 0,26 Grms de 5 à 350 Hz pendant 5 minutes (toutes orientations de fonctionnement) Stockage 1,87 Grms de 10 à 500 Hz pendant 15 min (les six côtés testés) Choc maximal En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G de chaque côté du système, pendant 2,6 ms sur l'axe z positif (système installé dans la position de fonctionnement) Stockage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque côté du système) Six chocs consécutifs sur les axes x, y et z en positif et négatif (une impulsion de chaque côté du système) d'impulsion d'onde carrée de 27 G avec un changement de vitesse de 597 cm/s (235 po/s) Altitude : En fonctionnement De –15,2 à 3 048 m (–50 à 10 000 pieds) REMARQUE: Pour les altitudes supérieures à 900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 1 °C tous les 300 mètres (1 ºF tous les 550 pieds). Stockage De –15,2 à 10 668 m (–50 à 35 000 pieds) Niveau de particules polluantes en suspension Classe G1 selon la norme ISA-S71.04-1985 9 Systèmes Dell DR4000 Manuel du propriétaire Modèle réglementaire de série E13S Type réglementaire E13S001Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques mentionnées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerVault™ sont des marques de Dell Inc. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence aux entités revendiquant la propriété de ces marques ou de ces noms de produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Modèle réglementaire de série E13S Type réglementaire E13S001 2012 - 01 Rév. A00 Table des matières 3 Table des matières 1 À propos du système . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Accès aux fonctions du système au démarrage . . . . 11 Voyants et caractéristiques du panneau avant . . . . . 12 Codes des voyants des disques durs . . . . . . . . . . 14 Voyants et caractéristiques du panneau arrière . . . . 15 Codes des voyants de carte réseau . . . . . . . . . . . 17 Codes des voyants de carte NVRAM . . . . . . . . . . 18 Codes des voyants d'alimentation. . . . . . . . . . . . 19 Voyants de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Messages système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Messages d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 39 Messages de diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Messages d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . 404 Table des matières 2 Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI . . . . . . . . 41 Accès au programme de configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Réponse aux messages d'erreur . . . . . . . . . . 41 Utilisation des touches de navigation du programme de configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Options de configuration du système . . . . . . . . . . 43 Écran principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Écran Processor Settings (Paramètres du processeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Écran PCI IRQ Assignments (Affectations des IRQ PCI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Écran Serial Communication (Communications série) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Écran Power Management (Gestion de l'alimentation). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Écran System Security (Sécurité du système) . . . 54 Écran Exit (Quitter) . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Fonctionnalités de mot de passe du système et de mot de passe de configuration. . . . . . . . . . . . . . 57 Utilisation du mot de passe du système . . . . . . 57 Utilisation du mot de passe de configuration. . . . 60 Gestion intégrée du système. . . . . . . . . . . . . . . 62Table des matières 5 Configuration du contrôleur BMC . . . . . . . . . . . . 62 Accès au module de configuration BMC. . . . . . 63 Utilitaire de configuration iDRAC . . . . . . . . . . . . 63 Accès à l'utilitaire de configuration iDRAC . . . . 64 3 Installation des composants du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Outils recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 À l'intérieur du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Cadre avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Retrait du cadre avant . . . . . . . . . . . . . . . 67 Installation du cadre avant . . . . . . . . . . . . . 68 Ouverture et fermeture du système . . . . . . . . . . . 68 Ouverture du système . . . . . . . . . . . . . . . 68 Fermeture du système . . . . . . . . . . . . . . . 69 Carénage de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . 70 Retrait du carénage de refroidissement . . . . . . 70 Installation du carénage de refroidissement. . . . 71 Disques Durs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Retrait d'un cache de disque dur. . . . . . . . . . 71 Installation d'un cache de disque dur . . . . . . . 72 Retrait d'un disque dur remplaçable à chaud . . . 72 Installation d'un disque dur remplaçable à chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Retrait d'un disque dur installé dans un support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Installation d'un disque dur dans un support . . . 756 Table des matières Disques durs internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Retrait d'une baie de disque dur interne . . . . . . 75 Installation d'une baie de disque dur interne. . . . 77 Retrait d'un disque dur interne d'une baie de disque dur interne. . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Installation d'un disque dur dans une baie . . . . . 78 Ventilateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Retrait d'un ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . 79 Installation d'un ventilateur. . . . . . . . . . . . . 81 Blocs d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Retrait d'un bloc d'alimentation . . . . . . . . . . 82 Installation d'un bloc d'alimentation . . . . . . . . 83 Mémoire système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Recommandations spécifiques à chaque mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Retrait de barrettes de mémoire . . . . . . . . . . 86 Installation de barrettes de mémoire . . . . . . . . 87 Cartes d'extension et cartes de montage pour cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Consignes d'installation des cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Retrait d'une carte d'extension. . . . . . . . . . . 90 Retrait d'une carte de montage pour carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Installation d'une carte d'extension . . . . . . . . 92 Installation d'une carte de montage pour carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Carte contrôleur de stockage intégrée . . . . . . . . . 95 Retrait de la carte contrôleur de stockage . . . . . 95Table des matières 7 Installation de la carte contrôleur de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Carte iDRAC6 Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Retrait d'une carte iDRAC6 Express . . . . . . . . 99 Installation d'une carte iDRAC6 Express . . . . . . 99 Carte iDRAC6 Enterprise. . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Retrait d'une carte iDRAC6 Entreprise . . . . . . . 101 Installation d'une carte iDRAC6 Enterprise . . . . 102 Processeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Retrait d'un processeur . . . . . . . . . . . . . . 104 Installation d'un processeur . . . . . . . . . . . . 107 Pile du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Réinstallation de la pile du système . . . . . . . . 108 Batterie RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Retrait de la batterie RAID . . . . . . . . . . . . . 111 Installation de la batterie RAID. . . . . . . . . . . 112 Assemblage du panneau de commande : voyant . . . . 112 Retrait du panneau de commande . . . . . . . . . 112 Installation du voyant du module de panneau de commande : voyant . . . . . . . . . . . . . . . 114 Module d'E/S du panneau avant. . . . . . . . . . . . . 115 Retrait du module d'E/S du panneau avant . . . . 115 Installation du module d'E/S du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Fond de panier SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Retrait du fond de panier SAS . . . . . . . . . . . 117 Installation du fond de panier SAS . . . . . . . . . 1208 Table des matières Carte de distribution d'alimentation. . . . . . . . . . 120 Retrait de la carte de distribution de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Installation de la carte de distribution de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Carte mère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Retrait de la carte système . . . . . . . . . . . . 124 Installation de la carte système. . . . . . . . . . 126 4 Dépannage du système . . . . . . . . . . . . . 129 La sécurité en priorité, pour vous et votre système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Dépannage des échecs de démarrage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Dépannage des connexions externes . . . . . . . . . 130 Dépannage du sous-système vidéo . . . . . . . . . . 130 Dépannage d'un périphérique USB . . . . . . . . . . 130 Dépannage d'un périphérique d'E/S série. . . . . . . 131 Dépannage d'une carte réseau . . . . . . . . . . . . 132 Dépannage d'une carte NVRAM. . . . . . . . . . . . 133 Dépannage d'un système mouillé . . . . . . . . . . . 133 Dépannage d'un système endommagé . . . . . . . . 134 Dépannage de la pile du système . . . . . . . . . . . 135 Dépannage des blocs d'alimentation . . . . . . . . . 136Table des matières 9 Dépannage des problèmes de refroidissement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Dépannage d'un ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . 137 Dépannage de la mémoire système . . . . . . . . . . . 138 Dépannage d'un disque dur . . . . . . . . . . . . . . . 140 Dépannage d'un disque dur interne . . . . . . . . . . . 141 Dépannage d'un contrôleur de stockage . . . . . . . . 142 Dépannage des cartes d'extension . . . . . . . . . . . 144 Dépannage des processeurs . . . . . . . . . . . . . . 145 5 Exécution des diagnostics du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Fonctionnalités des diagnostics intégrés du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Quand utiliser les diagnostics intégrés du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Exécution des diagnostics intégrés du système . . . . 148 Options de test des diagnostics intégrés du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Utilisation des options de test personnalisé . . . . . . 149 Sélection de périphériques à tester . . . . . . . . 149 Sélection d'options de diagnostics. . . . . . . . . 149 Visualisation des informations et des résultats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15010 Table des matières 6 Cavaliers et connecteurs . . . . . . . . . . . 151 Cavaliers de la carte système . . . . . . . . . . . . . 151 Connecteurs de la carte système . . . . . . . . . . . 152 Désactivation d'un mot de passe oublié . . . . . . . 154 7 Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159À propos du système 11 À propos du système Accès aux fonctions du système au démarrage Les touches suivantes permettent d'accéder aux fonctions du système au démarrage. Touche Description Permet d'accéder au programme de configuration du système. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI », à la page 41. Permet d'accéder aux services système qui donnent accès à Lifecycle Controller. Ce contrôleur permet d'accéder à d'autres utilitaires tels que l'utilitaire de diagnostics intégrés du système. Pour en savoir plus sur Lifecycle Controller ou l'un de ses composants logiciels, voir la documentation relative à cet outil, à l'adresse support.dell.com/manuals. Permet d’accéder au Gestionnaire d'amorçage du BIOS, selon la configuration d'amorçage du système. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI », à la page 41. Lance l'amorçage PXE (Preboot eXecution Environment). Permet d'ouvrir le contrôleur de gestion de la carte mère (Baseboard Management Controller, BMC) ou l'utilitaire de configuration iDRAC et d'accéder ainsi au journal d'événements du système (System Event Log, SEL) et de procéder à la configuration de l'accès à distance au système. Pour plus d'informations, voir la documentation du contrôleur BMC ou de l'utilitaire iDRAC à l'adresse support.dell.com/manuals. Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration RAID. Pour plus d'informations, voir la documentation de la carte RAID SAS à l'adresse support.dell.com/manuals. Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration des paramètres de la carte réseau pour l'amorçage PXE. Pour plus d'informations, voir la documentation fournie avec la carte réseau intégrée à l'adresse support.dell.com/manuals.12 À propos du système Voyants et caractéristiques du panneau avant Figure 1-1. Voyants et fonctions du panneau avant Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 1 Panneau de voyants Ce panneau comporte quatre voyants de diagnostic qui affichent des codes d'erreur lors du démarrage du système. Voir «Voyants de diagnostic », à la page 20. 2 Voyant de mise sous tension/ bouton d'alimentation Le voyant de mise sous tension s'allume lorsque le système est allumé. Le bouton d'alimentation contrôle la sortie du bloc d'alimentation en CC qui alimente le système. Lorsque le cadre du système est installé, le bouton d'alimentation n'est pas accessible. REMARQUE : le délai nécessaire à l'affichage d'une image sur le moniteur à la mise sous tension du système peut aller jusqu'à 2 minutes. Il varie en fonction de l'espace mémoire installé. REMARQUE : si vous éteignez un ordinateur utilisant un système d'exploitation compatible avec ACPI en appuyant sur le bouton d'alimentation, le système peut effectuer un arrêt normal avant la mise hors tension de l'ordinateur. REMARQUE : pour procéder à un arrêt forcé du système, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. 2 3 4 5 7 8 1 6À propos du système 13 3 Bouton NMI Ce bouton permet de résoudre les erreurs liées aux logiciels ou aux pilotes de périphériques rencontrées avec certains systèmes d'exploitation. Appuyez sur ce bouton à l'aide de la pointe d'un trombone. Appuyez sur ce bouton uniquement si un technicien de support qualifié vous indique de le faire ou si cela est indiqué dans la documentation du système d'exploitation. 4 Bouton d'identification du système Les boutons d'identification des panneaux avant et arrière peuvent servir à identifier un système spécifique au sein d'un rack. Si l'un de ces boutons est activé, les voyants d'état du système (bleus) situés sur le panneau arrière clignotent jusqu'à ce que l'utilisateur appuie de nouveau sur l'un des boutons. 5 Disque dur Douze lecteurs SAS de 3,5 pouces échangeables à chaud. 6 Panneau d'identification du système Panneau amovible comportant des informations système, notamment le code de service express, l'adresse MAC de la carte réseau intégrée ainsi que l'adresse MAC de la carte iDRAC6 Enterprise. 7 Connecteur USB Permettent de connecter des périphériques USB au système. Le port est conforme USB 2.0. 8 Connecteur vidéo Permet de connecter un moniteur au système. Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description14 À propos du système Codes des voyants des disques durs Figure 1-2. Voyants de disque dur 1 voyant d'activité du disque dur (vert) 2 voyant d'état du disque dur (vert et orange) Code du voyant d'état du disque État Voyant vert clignotant deux fois par seconde Identification du disque/préparation au retrait Désactivé Disque prêt pour insertion ou retrait REMARQUE : à la mise sous tension du système, le voyant d'état ne s'allume qu'une fois tous les disques durs initialisés. Pendant le démarrage, il n'est pas possible d'insérer ou de retirer des disques. Vert clignotant, puis orange, puis éteint Panne de disque prévue 1 2À propos du système 15 Voyants et caractéristiques du panneau arrière La figure 1-3 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés sur le panneau arrière du système. Figure 1-3. Voyants et caractéristiques du panneau arrière Orange clignotant quatre fois par seconde Disque en panne Vert clignotant lentement Disque en cours de restauration Vert fixe Disque en ligne Vert clignotant pendant trois secondes, éteint pendant trois secondes, orange pendant trois secondes et éteint pendant trois secondes Reconstruction annulée Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 1 Connecteur série Permet de connecter un périphérique série au système. 2 Connecteur vidéo Permet de connecter un écran VGA au système. 3 Port iDRAC6 Enterprise Port de gestion dédié pour la carte iDRAC6 Enterprise. 4 Logement de carte VFlash (en option) Permet de connecter une carte mémoire SD externe pour la carte iDRAC6 Entreprise disponible en option. Code du voyant d'état du disque État ST 1 3 2 1 2 Gb 2 Gb 1 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 1216 À propos du système 5 Connecteurs USB (2) Permettent de connecter des périphériques USB au système. Les ports sont compatibles avec la norme USB 2.0. 6 Connecteurs Ethernet (2) Connecteurs de cartes réseau 10/100/1000 intégrées. 7 Logements de carte d'extension PCIe avec carte de montage Connecte une carte d'extension interne et trois cartes d'extension externes PCI Express Generation 2. Logement 1 : PCIe x4, demi-longueur, pleine hauteur Logement 2 : PCIe x4, pleine longueur, pleine hauteur Logement 3 : PCIe x8, demi-longueur, pleine hauteur Logement 4 : PCIe x4, logement interne pour carte intégrée REMARQUE : tous les logements sont dotés de connecteurs de type x8. 8 Connecteur d'identification du système Permet de connecter l'assemblage des voyants d'état du système en option au moyen du passe-câbles en option. 9 Voyant d'état du système S'allume en bleu lorsque le système fonctionne normalement. Le logiciel Systems Management Software et les boutons d'identification situés à l'avant et à l'arrière du système peuvent faire clignoter le voyant en bleu pour identifier un système spécifique. S'allume en orange lorsque le système requiert une intervention de l'utilisateur à la suite d'un problème. Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône DescriptionÀ propos du système 17 Codes des voyants de carte réseau Figure 1-4. voyants de la carte réseau 10 Bouton d'identification du système Les boutons d'identification des panneaux avant et arrière peuvent servir à identifier un système spécifique au sein d'un rack. Si l'un de ces boutons est activé, les voyants d'état du système (bleus) situés sur le panneau arrière clignotent jusqu'à ce que l'utilisateur appuie de nouveau sur l'un des boutons. 11 Bloc d'alimentation 2 (PS2) Bloc d'alimentation redondant de 750 W 12 Bloc d'alimentation 1 (PS1) Bloc d'alimentation redondant de 750 W 1 voyant de liaison 2 voyant d'activité Voyant Code du voyant Les voyants de liaison et d'activité sont éteints La carte réseau n'est pas connectée au réseau. Le voyant de liaison est vert La carte réseau est connectée à une liaison réseau valide à 1 000 Mbits/s. Le voyant de liaison est orange La carte réseau est connectée à une liaison réseau valide à 10/100 Mbits/s. Le voyant d'activité est vert Des données réseau sont en cours d'envoi ou de réception. Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 1 218 À propos du système Codes des voyants de carte NVRAM Un voyant LED monté sur la surface de la carte NVRAM et deux voyants LED montés sur les supports métalliques indiquent l'état. REMARQUE : assurez-vous que tous les voyants ont désactivés avant de retirer la carte NVRAM. Le Tableau 1-1 décrit le comportement des voyants au cours du fonctionnement normal de la carte NVRAM. Le Tableau 1-2 décrit également le comportement des indicateurs LED en cas de coupure de courant. Tableau 1-1. États des voyants LED au cours du fonctionnement normal de la carte NVRAM sous tension Voyant vert Voyant orange Description Vert Vert Le micrologiel est en cours d'amorçage. REMARQUE : le voyant reste dans cet état au cours du processus de restauration. Vert Clignotant Les supercondensateurs sont en cours de charge. Vert Désactivé La carte est activée et opérationnelle. Désactivé Vert Erreur due à l'une des causes suivantes : • Les superconcentrateurs ne sont pas connectés. • Le module Flash n'est pas connecté ou ne répond pas. • La mémoire POST est en panne. Clignotant Désactivé/Fixe/ Clignotant Activité des données depuis l'hôte.À propos du système 19 Codes des voyants d'alimentation Les blocs d'alimentation sont dotés d'un voyant qui indique si le système est alimenté ou si une panne d'alimentation s'est produite. • Éteint : l'alimentation secteur n'est pas connectée. • Vert : en veille, indique que le bloc d'alimentation est alimenté en courant alternatif et que celui-ci est opérationnel. Lorsque le système est sous tension, indique également que le bloc d'alimentation alimente le système en courant continu. • Orange : indique qu'un problème lié au bloc d'alimentation s'est produit. • Vert et orange en alternance : lorsque vous ajoutez un bloc d'alimentation à chaud, indique une non-correspondance entre le bloc d'alimentation ajouté et celui déjà installé. Remplacez le bloc d'alimentation dont le voyant clignote par un bloc dont la capacité correspond à celle de l'autre bloc installé. Tableau 1-2. États des voyants LED au cours d'une perte d'alimentation Voyant vert Voyant orange Avancement de la sauvegarde Clignotant Désactivé 0 to 25 % Clignotant Clignotant 25 to 50 % Clignotant Fixe 50 to 75 % Fixe Clignotant 75 to 100 % Fixe Fixe Sauvegarde terminée.20 À propos du système Figure 1-5. Voyant d'état du bloc d'alimentation Voyants de diagnostic Les quatre voyants de diagnostic du panneau avant affichent des codes d'erreur au démarrage du système. Le Tableau 1-3 indique les causes et les mesures correctives possibles associées à ces codes. Un cercle en surbrillance représente un voyant allumé et un cercle qui n'est pas en surbrillance représente un voyant éteint. 1 état du bloc d'alimentation Tableau 1-3. Codes des voyants de diagnostic Code Causes Mesure corrective Le système est éteint ou un échec éventuel pré-BIOS s'est produit. Les voyants de diagnostic ne sont pas allumés alors que le système d'exploitation a démarré. Le système fonctionne normalement après l'auto-test de démarrage. Raccordez le système à une prise secteur en état de marche et appuyez sur le bouton d'alimentation. Pour information uniquement. 1À propos du système 21 Échec de la somme de contrôle du BIOS ; le système est en mode de récupération. Voir « Obtention d'aide », à la page 157. Échec possible du processeur. Voir « Dépannage des processeurs », à la page 145. Échec lié à la mémoire. Voir « Dépannage de la mémoire système », à la page 138. Échec possible d'une carte d'extension. Voir « Dépannage des cartes d'extension », à la page 144. Panne possible des fonctions vidéo. Voir « Obtention d'aide », à la page 157. Panne du disque dur. Assurez-vous que les câbles des disques durs sont correctement branchés. Pour plus d'informations sur les lecteurs installés sur le système, voir « Disques Durs », à la page 71. Panne possible de périphérique USB. Voir « Dépannage d'un périphérique USB », à la page 130. Aucune barrette de mémoire détectée. Voir « Dépannage de la mémoire système », à la page 138. Panne de la carte système. Voir « Obtention d'aide », à la page 157. Erreur de configuration de la mémoire. Voir « Dépannage de la mémoire système », à la page 138. Tableau 1-3. Codes des voyants de diagnostic (suite) Code Causes Mesure corrective22 À propos du système Messages système Les messages système vous informent à l'écran qu'un incident s'est produit. REMARQUE : si vous recevez un message système qui n'est pas répertorié dans le tableau, vérifiez la documentation de l'application exécutée. Vous pouvez aussi consulter la documentation du système d'exploitation pour obtenir une explication du message et connaître les mesures conseillées. Panne possible de la carte système et/ou d'une ressource de la carte système. Voir « Obtention d'aide », à la page 157. Erreur possible liée à la configuration d'une ressource système. Voir « Contacter Dell », à la page 157. Autre type de panne. Assurez-vous que les câbles des disques durs sont correctement branchés. Pour vérifier que les lecteurs appropriés sont installés sur votre système, voir « Dépannage d'un disque dur », à la page 140. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 157. Message Causes Mesures correctives 128-bit Advanced ECC mode disabled. For 128-bit Advanced ECC, DIMMs must be installed in pairs. Pairs must be matched in size and geometry. L'option Fonctions ECC avancées a été activée dans le BIOS, mais n'est plus valable en raison d'une configuration de mémoire non prise en charge pouvant être due à une défaillance ou au retrait d'une barrette de mémoire. Le paramètre des Fonctions ECC avancées a été désactivé. Recherchez les autres messages concernant la défaillance d'une barrette de mémoire. Reconfigurez les barrettes de mémoire pour les besoins du mode Fonctions ECC avancées. Voir « Mémoire système », à la page 84. Tableau 1-3. Codes des voyants de diagnostic (suite) Code Causes Mesure correctiveÀ propos du système 23 Alert! Advanced ECC Memory Mode disabled! Memory configuration does not support Advanced ECC Memory Mode. Le mode Mémoire ECC avancé a été activé dans le programme de configuration du système, mais la configuration actuelle ne prend pas en charge ce mode. Une barrette de mémoire est peut-être défectueuse. Assurez-vous que les barrettes de mémoire sont installées dans une configuration qui prend en charge le mode Mémoire ECC avancé. Consultez les autres messages du système afin d'obtenir des informations supplémentaires sur les causes éventuelles. Pour plus d'informations sur la configuration de la mémoire, voir « Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire », à la page 84. Si le problème persiste, voir « Dépannage de la mémoire système », à la page 138. Alert! iDRAC6 not responding. Rebooting. La carte iDRAC6 ne répond à aucune communication du BIOS, soit en raison d'un fonctionnement défaillant, soit parce que l'initialisation n'est pas arrivée à son terme. Le système se réinitialise. Attendez que le système redémarre. Message Causes Mesures correctives24 À propos du système Alert! iDRAC6 not responding. Power required may exceed PSU wattage. Alert! Continuing system boot accepts the risk that system may power down without warning. La carte iDRAC6 optionnelle ne répond plus. La carte iDRAC6 a été réinitialisée à distance alors que le système était en cours de démarrage. Le délai nécessaire à l'initialisation de la carte iDRAC6 à la suite d'une reprise de l'alimentation secteur est plus long qu'en temps normal. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Alert! Node Interleaving disabled! Memory configuration does not support Node Interleaving. La configuration de la mémoire ne prend pas en charge l'entrelacement des nœuds, ou bien celuici n'est plus pris en charge en raison d'un changement intervenu dans la configuration (défaillance d'une barrette de mémoire, par exemple). Le système fonctionne, mais sans entrelacement des nœuds. Les barrettes de mémoire doivent être installées dans une configuration prenant en charge l'entrelacement de nœuds. Voir les autres messages du système pour des informations supplémentaires sur les causes probables. Pour plus d'informations sur la configuration de la mémoire, voir « Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire », à la page 84. Si le problème persiste, voir « Dépannage de la mémoire système », à la page 138. Message Causes Mesures correctivesÀ propos du système 25 Alert! Power required exceeds PSU wattage. Check PSU and system configuration. Alert! Continuing system boot accepts the risk that system may power down without warning. Il se peut que la configuration système des processeurs, des barrettes de mémoire et des cartes d'extension ne soit pas prise en charge par les blocs d'alimentation. Si la mise à niveau d'un composant du système vient d'être effectuée, rétablissez la configuration antérieure. Si l'amorçage du système s'effectue sans émettre cet avertissement, cela indique que les composants ayant été remplacés ne sont pas pris en charge par ce bloc d'alimentation. Si des blocs d'alimentation à consommation intelligente (Energy Smart) sont installés, remplacez-les par des blocs d'alimentation haute performance (High Output) afin de pouvoir utiliser les composants. Voir « Blocs d'alimentation », à la page 81. Alert! Redundant memory disabled! Memory configuration does not support redundant memory. La mise en réserve ou en miroir de la mémoire a été activée dans le programme de configuration du système, mais la configuration actuelle ne prend pas en charge la redondance de la mémoire. Une barrette de mémoire est peut-être défectueuse. Assurez-vous que les barrettes de mémoire ne sont pas défectueuses. Voir « Dépannage de la mémoire système », à la page 138. Modifiez la configuration de la mémoire, si besoin. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI », à la page 41. Alert! System fatal error during previous boot. Une erreur a provoqué le redémarrage du système. Consultez les autres messages du système afin d'obtenir des informations supplémentaires sur les causes éventuelles. Message Causes Mesures correctives26 À propos du système BIOS MANUFACTURING MODE detected. MANUFACTURING MODE will be cleared before the next boot. System reboot required for normal operation. Le système est en mode usine. Redémarrez le système pour quitter le mode usine. BIOS Update Attempt Failed! La tentative de mise à jour à distance du BIOS a échoué. Faites une nouvelle tentative de mise à jour du BIOS. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 157. Caution! NVRAM_CLR jumper is installed on system board. Please run SETUP Le cavalier NVRAM_CLR est installé en position de réinitialisation. Le CMOS a été réinitialisé. Placez le cavalier NVRAM_CLR sur la position par défaut (broches 3 et 5). Pour identifier son emplacement, voir la figure 6-1. Redémarrez le système et entrez de nouveau les paramètres du BIOS. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI », à la page 41. CPU set to minimum frequency. La vitesse du processeur peut être définie intentionnellement sur une valeur plus faible afin de réduire la consommation. Si ce paramètre n'a pas été défini intentionnellement, recherchez la présence éventuelle d'autres messages système pouvant indiquer les causes du problème. Message Causes Mesures correctivesÀ propos du système 27 CPU x installed with no memory. Des barrettes de mémoire sont requises, mais aucune barrette n'est installée dans les logements de mémoire correspondant au processeur indiqué. Installez des barrettes de mémoire pour le processeur. Voir « Mémoire système », à la page 84. CPUs with different cache sizes detected. CPUs with different core sizes detected! System halted. Des processeurs non compatibles entre eux ont été installés sur le système. Assurez-vous que tous les processeurs présentent des caractéristiques identiques en termes de capacité de mémoire cache, de nombre de cœurs et de processeurs logiques, mais aussi de fréquence d'alimentation. Assurez-vous que les processeurs sont correctement installés. Voir « Processeurs », à la page 104. CPUs with different logical processors detected! System halted. CPUs with different power rating detected! System halted. Current boot mode is set to UEFI. Please ensure compatible bootable media is available. Use the system setup program to change the boot mode as needed. L'amorçage du système a échoué, car le mode d'amorçage UEFI est activé dans le BIOS alors que le paramètre défini dans le système d'exploitation est autre que le mode UEFI. Assurez-vous que le mode d'amorçage est correctement défini et que le support d'amorçage approprié est disponible. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI », à la page 41. Decreasing available memory. Barrettes de mémoire défectueuses ou mal installées. Réinstallez les barrettes de mémoire. Voir « Dépannage de la mémoire système », à la page 138. Message Causes Mesures correctives28 À propos du système DIMM configuration on each CPU should match. Configuration de mémoire non valide sur un système biprocesseur. La configuration des barrettes de mémoire doit être identique pour chaque processeur. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir « Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire », à la page 84. Embedded NICx and NICy : OS NIC=, Management Shared NIC= L'interface de carte réseau du système d'exploitation est définie dans le BIOS. L'interface d'administration réseau partagée est définie via les outils de gestion. Vérifiez les paramètres de la carte réseau dans le logiciel de gestion du système ou dans le programme de configuration du système. Si un problème est indiqué, voir « Dépannage d'une carte réseau », à la page 132. Error 8602 - Auxiliary Device Failure. Verify that mouse and keyboard are securely attached to correct connectors. Le câble de la souris ou du clavier n'est pas connecté correctement. Rebranchez le câble de la souris ou du clavier. Clavier ou souris défectueux. Assurez-vous que la souris ou le clavier fonctionne. Voir « Dépannage d'un périphérique USB », à la page 130. Gate A20 failure. Contrôleur du clavier défectueux ; carte système défectueuse. Voir « Obtention d'aide », à la page 157. Invalid configuration information - please run SETUP program. Une configuration système non valide a provoqué l'arrêt du système. Exécutez le programme de configuration du système et vérifiez les paramètres en cours. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI », à la page 41. Message Causes Mesures correctivesÀ propos du système 29 Invalid PCIe card found in the Internal_Storage slot! Le système s'est arrêté, car une carte d'extension PCIe non valide est installée dans le logement dédié au contrôleur de stockage. Retirez la carte d'extension PCIe installée dans le logement dédié et remplacez-la par le contrôleur de stockage intégré. Voir « Batterie RAID », à la page 111. Keyboard fuse has failed. Surtension détectée au niveau du connecteur de clavier. Voir « Obtention d'aide », à la page 157. Local keyboard may not work because all user accessible USB ports are disabled. If operating locally, power cycle the system and enter system setup program to change settings. Les ports USB sont désactivés dans le BIOS du système. Éteignez et redémarrez le système au moyen du bouton d'alimentation, puis accédez au programme de configuration du système pour activer le ou les ports USB. Voir « Accès au programme de configuration du système », à la page 41. Manufacturing mode detected. Le système est en mode usine. Redémarrez le système pour quitter le mode usine. Maximum rank count exceeded. The following DIMM has been disabled: x Configuration de mémoire non valide. Le système fonctionne mais la barrette de mémoire spécifiée a été désactivée. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir « Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire », à la page 84. Memory Initialization Warning: Memory size may be reduced. Configuration de mémoire non valide. Le système fonctionne, mais avec une capacité de mémoire inférieure à la capacité physiquement disponible. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir « Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire », à la page 84. Message Causes Mesures correctives30 À propos du système Memory set to minimum frequency. La fréquence de la mémoire peut être définie intentionnellement sur une valeur plus faible afin de réduire la consommation. Il se peut que la configuration actuelle de la mémoire prenne en charge uniquement la fréquence minimale. Si ce paramètre n'a pas été défini intentionnellement, recherchez la présence éventuelle d'autres messages système pouvant indiquer les causes du problème. Assurez-vous que la configuration de la mémoire prend en charge les fréquences plus élevées. Voir « Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire », à la page 84. Memory tests terminated by keystroke. Test de la mémoire de l'auto-test de démarrage interrompu à l'aide de la touche espace. Pour information uniquement. MEMTEST lane failure detected on x. Configuration de mémoire non valide. Des barrettes de mémoire incompatibles sont installées. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir « Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire », à la page 84. Mirror mode disabled. For mirror mode, DIMMs must be installed in pairs. Pairs must be matched in size and geometry. La configuration de la mémoire n'est pas conforme au paramètre du BIOS. Le paramètre du BIOS a été désactivé. Configurez de nouveau les barrettes de mémoire pour les besoins du mode de mise en miroir. Voir « Mémoire système », à la page 84. Message Causes Mesures correctivesÀ propos du système 31 No boot device available. Disque dur défectueux ou inexistant, ou soussystème du disque dur défectueux ou inexistant, ou bien aucune clé USB amorçable installée. Utilisez une clé USB ou un disque dur amorçable. Si l'incident persiste, voir « Dépannage d'un périphérique USB », à la page 130 et « Dépannage d'un disque dur », à la page 140. Pour plus d'informations sur la définition de la séquence d'amorçage, voir « Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI », à la page 41. No boot sector on hard drive. Paramètres de configuration incorrects dans le programme de configuration du système ou aucun système d'exploitation sur le disque dur. Vérifiez les paramètres de configuration des disques durs dans le programme de configuration du système. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI », à la page 41. Si nécessaire, installez le système d'exploitation sur le disque dur. Voir la documentation du système d'exploitation. No timer tick interrupt. Carte système défectueuse. Voir « Obtention d'aide », à la page 157. PCIe Training Error: Expected Link Width is x, Actual Link Width is y. Carte PCIe défectueuse ou mal installée dans le logement indiqué. Réinstallez la carte PCIe dans le logement indiqué. Voir « Dépannage des cartes d'extension », à la page 144. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 157. Message Causes Mesures correctives32 À propos du système Plug & Play Configuration Error. Une erreur s'est produite lors de l'initialisation d'un périphérique PCIe ; la carte système est défectueuse. Installez le cavalier NVRAM_CLR dans la position de réinitialisation (broches 1 et 3) et redémarrez le système. Pour identifier l'emplacement du cavalier, voir la figure 6-1. Si le problème persiste, voir « Dépannage des cartes d'extension », à la page 144. Quad rank DIMM detected after single rank or dual rank DIMM in socket. Configuration de mémoire non valide. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir « Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire », à la page 84. Read fault Requested sector not found. Le système d'exploitation ne peut pas lire le disque dur ou le périphérique USB, l'ordinateur n'a pas trouvé un secteur spécifique sur le disque ou le secteur demandé est défectueux. Remplacez le support USB et le périphérique. Assurezvous que les câbles USB et les câbles de fond de panier SAS/SATA sont correctement connectés. Voir « Dépannage d'un périphérique USB », à la page 130 ou « Dépannage d'un disque dur », à la page 140 selon le(s) lecteur(s) installé(s) dans votre système. Sector not found. Seek error. Seek operation failed. Disque dur, périphérique USB ou support USB défectueux. Remplacez le support USB ou le périphérique. Assurezvous que les câbles USB ou du fond de panier SAS sont correctement connectés. Voir « Dépannage d'un périphérique USB », à la page 130 ou « Dépannage d'un disque dur », à la page 140 selon le ou les lecteurs installés sur votre système. Message Causes Mesures correctivesÀ propos du système 33 Shutdown failure. Erreur système générale. Voir « Obtention d'aide », à la page 157. Sparing mode disabled. For sparing mode, matched sets of three must be populated across slots. La configuration de la mémoire n'est pas conforme au paramètre défini dans le BIOS. Le paramètre du BIOS a été désactivé. Configurez à nouveau les barrettes de mémoire pour les besoins du mode de mise en réserve. Voir « Mémoire système », à la page 84. The amount of system memory has changed. De la mémoire a été ajoutée ou supprimée, ou une barrette de mémoire est défectueuse. Si vous venez d'ajouter ou de supprimer de la mémoire, ce message s'affiche uniquement pour information. Vous pouvez ne pas en tenir compte. Dans le cas contraire, consultez le journal d'événements du système pour identifier les erreurs détectées (un bit ou plusieurs bits) et remplacez la barrette de mémoire défectueuse. Voir « Dépannage de la mémoire système », à la page 138. Message Causes Mesures correctives34 À propos du système The following DIMMs should match in geometry: x,x,... Configuration de mémoire non valide. Les barrettes de mémoire spécifiées ne correspondent pas du point de vue de la taille, du nombre de rangées ou du nombre de canaux de données. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir « Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire », à la page 84. The following DIMMs should match in rank count: x,x,... The following DIMMs should match in size: x,x,... The following DIMMs should match in size and geometry: x,x,... The following DIMMs should match in size and rank count: x,x,... Thermal sensor not detected on x. Une barrette de mémoire sans capteur thermique est installée dans le logement indiqué. Remplacez la barrette de mémoire. Voir « Mémoire système », à la page 84. Time-of-day clock stopped. Batterie ou puce défectueuse. Voir « Dépannage de la pile du système », à la page 135. Time-of-day not set - please run SETUP program. Paramètres d'heure ou de date incorrects ; batterie du système défectueuse. Vérifiez les paramètres d'heure et de date. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI », à la page 41. Si le problème persiste, remplacez la batterie du système. Voir « Pile du système », à la page 108. Timer chip counter 2 failed. Carte système défectueuse. Voir « Obtention d'aide », à la page 157. Message Causes Mesures correctivesÀ propos du système 35 TPM configuration operation honored. System will now reset. Une commande de configuration TPM a été saisie. Le système redémarre et exécute la commande. Pour information uniquement. TPM configuration operation is pending. Press (I) to Ignore OR (M) to Modify to allow this change and reset the system. WARNING: Modifying could prevent security. Ce message s'affiche lors du redémarrage du système après la saisie d'une commande de configuration TPM. Une intervention de l'utilisateur est nécessaire pour continuer. Entrez l'option I ou M pour poursuivre. TPM failure Une fonction TPM (Trusted Platform Module) a échoué. Voir « Obtention d'aide », à la page 157. Unable to launch System Services image. System halted! L'arrêt du système s'est produit après une pression sur la touche F10, car l'image System Services (Services système) est endommagée dans le micrologiciel du système ou elle a été perdue à la suite du remplacement de la carte système. La mémoire Flash de la carte iDRAC6 Enterprise ou la mémoire Flash SPI du contrôleur BMC pourrait être corrompue. Redémarrez le système et mettez à jour la logithèque de Lifecycle Controller afin de restaurer toutes les fonctionnalités. Pour plus d'informations, voir le document Lifecycle Controller User Guide (Guide d'utilisation de Lifecycle Controller). Restaurez la mémoire Flash en téléchargeant la version la plus récente depuis le site support.dell.com. Voir le guide d'utilisation d'Integrated Dell Remote Access Controller 6 (iDRAC6) pour savoir comment effectuer un remplacement de champ de la mémoire Flash. Message Causes Mesures correctives36 À propos du système Unexpected interrupt in protected mode. Barrettes de mémoire mal installées ou puce du contrôleur de clavier/souris défectueuse. Réinstallez les barrettes de mémoire. Voir « Dépannage de la mémoire système », à la page 138. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 157. Unsupported CPU combination Unsupported CPU stepping detected. Le ou les processeurs ne sont pas pris en charge par le système. Installez un processeur ou une combinaison de processeurs pris en charge. Voir « Processeurs », à la page 104. Unsupported DIMM detected. The following DIMM has been disabled: x Configuration de mémoire non valide. Le système fonctionne mais la barrette de mémoire spécifiée a été désactivée. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir « Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire », à la page 84. Unsupported memory configuration. DIMM mismatch across slots detected: x,x,... Configuration de mémoire non valide. Les barrettes de mémoire installées dans les logements spécifiés ne correspondent pas. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir « Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire », à la page 84. Unused memory detected. DIMM’s installed in the following slot are not available when in mirror mode: x,x,x La configuration de la mémoire n'est pas optimale pour le mode de mise en miroir. Les barrettes installées dans les logements spécifiés sont inutilisées. Configurez de nouveau la mémoire pour les besoins de la mise en miroir ou changez le mode de mémoire en sélectionnant l'option Optimized (Optimisé) ou Sparing (Réserve) dans l'écran de configuration du BIOS. Voir « Mémoire système », à la page 84. Message Causes Mesures correctivesÀ propos du système 37 Unused memory detected. DIMM’s installed in the following slot are not available when in 128-bit advanced ECC mode: x,x,x La configuration de la mémoire n'est pas optimale pour le mode de mémoire ECC avancé. Les barrettes installées dans les logements spécifiés sont inutilisées. Configurez de nouveau la mémoire pour les besoins du mode de mémoire ECC avancé ou changez le mode de mémoire en sélectionnant l'option Optimized (Optimisé) ou Sparing (Réserve) dans l'écran de configuration du BIOS. Voir « Mémoire système », à la page 84. Warning: A fatal error has caused system reset! Please check the system event log! Une erreur fatale s'est produite et a provoqué le redémarrage du système. Consultez les informations consignées dans le journal des événements du système lorsque cette erreur s'est produite. Si le journal signale que des composants sont défectueux, voir la section correspondante du chapitre « Dépannage du système », à la page 129. Warning! No micro code update loaded for processor n La mise à jour du microcode a échoué. Mettez le micrologiciel du BIOS à jour. Voir « Obtention d'aide », à la page 157. Message Causes Mesures correctives38 À propos du système Warning! Power required exceeds PSU wattage. Check PSU and system configuration. Warning! Performance degraded. CPU and memory set to minimum frequencies to meet PSU wattage. System will reboot. Il se peut que la configuration système des processeurs, des barrettes de mémoire et des cartes d'extension ne soit pas prise en charge par les blocs d'alimentation. Si la mise à niveau d'un composant du système vient d'être effectuée, rétablissez la configuration antérieure. Si l'amorçage du système s'effectue sans émettre cet avertissement, cela indique que les composants ayant été remplacés ne sont pas pris en charge par ce bloc d'alimentation. Si des blocs d'alimentation à consommation intelligente (Energy Smart) sont installés, remplacez-les par des blocs d'alimentation haute performance (High Output) afin de pouvoir utiliser les composants. Voir « Blocs d'alimentation », à la page 81. Warning! PSU mismatch. PSU redundancy lost. Check PSU. Un bloc d'alimentation haute performance et un bloc à consommation intelligente (Energy Smart) sont installés simultanément sur le même système. Installez au choix deux blocs d'alimentation haute performance ou à consommation intelligente (Energy Smart) sur le système. Vous pouvez également n'activer qu'un seul bloc d'alimentation sur le système jusqu'à ce que vous disposiez de deux blocs d'alimentation de type identique. Voir « Dépannage des blocs d'alimentation », à la page 136. Message Causes Mesures correctivesÀ propos du système 39 REMARQUE : pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou connaître la signification d'un sigle utilisé dans ce tableau, voir le Glossaire à l'adresse : support.dell.com/manuals. Messages d'avertissement Un message d'avertissement vous prévient d'un problème possible et vous invite à réagir avant que le système ne poursuive une tâche. Par exemple, lorsque vous lancez le formatage d'un disque dur, un message vous avertit que vous risquez de perdre toutes les données qu'il contient. Les messages d'avertissement interrompent la tâche en cours et vous demandent de répondre en tapant y (yes [oui]) ou n (no [non]). REMARQUE : les messages d'avertissement sont générés par une application ou par le système d'exploitation. Pour en savoir plus, voir la documentation fournie avec l'application ou le système d'exploitation. Warning! Unsupported memory configuration detected. The memory configuration is not optimal. The recommended memory configuration is: Configuration de mémoire non valide. Le système fonctionne, mais de façon restreinte. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir « Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire », à la page 84. Si le problème persiste, voir « Dépannage de la mémoire système », à la page 138. Write fault. Write fault on selected drive. Périphérique USB, support USB, disque dur ou sous-système de disque dur défectueux. Remplacez le support USB ou le périphérique. Assurezvous que les câbles USB ou du fond de panier SAS sont correctement connectés. Voir « Dépannage d'un périphérique USB », à la page 130et « Dépannage d'un disque dur », à la page 140. Message Causes Mesures correctives40 À propos du système Messages de diagnostic Les utilitaires de diagnostic du système peuvent générer des messages si vous exécutez des tests de diagnostic sur votre système. Pour en savoir plus sur les diagnostics du système, voir « Exécution des diagnostics intégrés du système », à la page 148. Messages d'alerte Le logiciel de gestion des systèmes génère des messages d'alerte pour votre système. Ce sont des messages d'information, d'état, d'avertissement ou de signalisation de panne relatifs aux lecteurs, à la température, aux ventilateurs et à l'alimentation. Pour en savoir plus, voir la documentation du logiciel de gestion des systèmes. Autres informations utiles AVERTISSEMENT : voir les informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct. • La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack. • Le Guide de mise en route présente les caractéristiques du système, les procédures de configuration et les spécifications techniques. • Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils de configuration et de gestion de votre système d'exploitation, notamment du système même et du logiciel de gestion, des mises à jour et des composants système que vous avez achetés avec le système. REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres documents.Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire 41 d'amorçage UEFI Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI Le programme de configuration du système est le programme du BIOS qui vous permet de gérer le matériel et de spécifier les options au niveau du BIOS. À partir du programme de configuration du système, vous pouvez effectuer les tâches suivantes : • Afficher la configuration matérielle du système • Activer ou désactiver les périphériques intégrés • Définir les seuils de gestion de l'alimentation et des performances • Gérer la sécurité du système Accès au programme de configuration du système 1 Allumez ou redémarrez le système. 2 Appuyez sur dès l'apparition du message suivant : = System Setup (Configuration du système) REMARQUE : le système ne répond pas tant que le clavier USB n'est pas actif. Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur , attendez qu'il finisse de démarrer, puis redémarrez-le et réessayez. Réponse aux messages d'erreur Si un message d'erreur s'affiche lors du démarrage du système, notez-en le contenu. Voir « Messages système », à la page 22 pour obtenir une explication du message, ainsi que des suggestions pour corriger les erreurs. REMARQUE : après l'installation d'une mise à niveau de mémoire, il est normal que votre système affiche, lors de son premier démarrage, un message signalant que la taille de la mémoire système a changé.42 Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI Utilisation des touches de navigation du programme de configuration du système REMARQUE : pour la plupart des options, les modifications effectuées sont enregistrées mais ne prennent effet qu'au redémarrage du système. Touches Action Flèche vers le haut ou Permet de revenir au champ précédent. Flèche vers le bas ou Permet de passer au champ suivant. , , <+>, <–>, flèche vers la gauche ou vers la droite Fait passer le curseur d'un paramètre à un autre dans un champ. Dans certains champs, vous pouvez également saisir la valeur appropriée. <Échap> Permet de quitter le programme de configuration du système et de redémarrer le système si des modifications ont été apportées. Permet d'afficher le fichier d'aide du programme de configuration du système.Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire 43 d'amorçage UEFI Options de configuration du système Écran principal Figure 2-1. Écran principal du programme de configuration du système REMARQUE : les options du programme de configuration du système varient en fonction de la configuration en cours. REMARQUE : les valeurs par défaut sont répertoriées sous l'option correspondante dans les sections suivantes, le cas échéant. Option Description System Time (Heure système) Permet de régler l'heure de l'horloge interne du système. System Date (Date système) Permet de régler la date du calendrier interne du système. Memory Settings (Paramètres de la mémoire) Permet d'afficher des informations relatives à la mémoire installée. Voir « Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) », à la page 45.44 Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI Processor settings (Paramètres du processeur) Permet d'afficher des informations relatives aux processeurs (vitesse, mémoire cache, etc.). Voir « Écran Processor Settings (Paramètres du processeur) », à la page 47. Boot Settings (Paramètres d'amorçage) Voir « Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage) », à la page 48. Integrated Devices (Périphériques intégrés) Voir « Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) », à la page 49. PCI IRQ Assignment (Affectation des IRQ PCI) Affiche un écran permettant de modifier l'IRQ affectée à chaque périphérique intégré du bus PCI, ainsi qu'à toutes les cartes d'extension nécessitant une IRQ. Serial Communication (Communications série) (option par défaut : Off [Désactivé]) Voir « Écran Serial Communication (Communications série) », à la page 51. Power Management (Gestion de l'alimentation) Permet de gérer la consommation d'énergie du processeur, des ventilateurs et des barrettes de mémoire au moyen de paramètres prédéfinis ou personnalisés. Voir « Écran Power Management (Gestion de l'alimentation) », à la page 53. System Security (Sécurité du système) Affiche un écran permettant de configurer les fonctions de mot de passe du système et de mot de passe de configuration. Pour plus d'informations, voir « Écran System Security (Sécurité du système) », à la page 54, « Utilisation du mot de passe du système », à la page 57 et « Utilisation du mot de passe de configuration », à la page 60. Keyboard NumLock (Verr Num clavier) (option par défaut : On [Activé]) Détermine si le système démarre en mode Verr Num sur des claviers à 101 ou 102 touches (cette option ne s'applique pas aux claviers à 84 touches). Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire 45 d'amorçage UEFI Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) Report Keyboard Errors (Signaler les erreurs de clavier) (option par défaut : Report [Signaler]) Permet d'activer ou de désactiver la signalisation des erreurs de clavier au cours de l'auto-test de démarrage. Sélectionnez Report (Signaler) pour les systèmes hôtes équipés de claviers. Sélectionnez Do Not Report (Ne pas signaler) pour supprimer tous les messages d'erreur liés au clavier ou à son contrôleur pendant l'auto-test de démarrage. Ce paramètre n'a aucune incidence sur le fonctionnement du clavier lui-même si un clavier est connecté au système. F1/F2 Prompt on Error (Invite F1/F2 en cas d'erreur) [Option par défaut : Enabled (Activé)] Permet au système de s'arrêter sur les erreurs pendant l'autotest de démarrage, ce qui permet à l'utilisateur d'observer les événements pouvant passer inaperçus pendant un auto-test de démarrage normal. Appuyez sur pour poursuivre, ou sur pour accéder au programme de configuration du système. PRÉCAUTION : si vous désactivez cette option (Disabled), le système ne s'arrêtera pas en cas d'erreur lors de l'auto-test de démarrage. Toutes les erreurs critiques sont affichées et enregistrées dans le journal des événements du système. Option Description System Memory Size (Taille de la mémoire système) Affiche la taille de la mémoire système. System Memory Type (Type de mémoire système) Indique le type de la mémoire système. System Memory Speed (Vitesse de la mémoire système) Affiche la vitesse de la mémoire système. Video Memory (Mémoire vidéo) Affiche la taille de la mémoire vidéo. System Memory Testing (Test de la mémoire système) (option par défaut : Enabled [Activé]) Indique si la mémoire système est testée à chaque amorçage du système. Les options disponibles sont Enabled (Activé) et Disabled (Désactivé). Option Description46 Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI Memory Operating Mode (Mode de fonctionnement de la mémoire) Si une configuration de mémoire valide est installée, ce champ affiche le type de fonctionnement de la mémoire. Lorsque l'option Optimizer Mode (Mode Optimiseur) est sélectionnée, les contrôleurs de mémoire s'exécutent de façon indépendante afin d'optimiser les performances de la mémoire. Lorsque l'option Mirror Mode (Mode miroir) est sélectionnée, la mise en miroir de la mémoire est activée. Lorsque l'option Advanced ECC Mode (Fonctions ECC avancées) est sélectionnée, deux contrôleurs sont fusionnés en mode 128 bits pour former une configuration ECC multi-bits avancée. Pour plus d'informations sur les modes de fonctionnement de la mémoire, voir « Mémoire système », à la page 84. REMARQUE : L'option Spare Mode (Mode réserve) n'est pas disponible sur certains systèmes. Node Interleaving (Entrelacement de nœuds) (option par défaut : Disabled [Désactivé]) Lorsque ce champ est défini sur Enabled (Activé), l'entrelacement de la mémoire est pris en charge si une configuration de mémoire symétrique est installée. Si le champ est désactivé (Disabled), le système prend en charge les configurations de mémoire asymétriques NUMA (Non-Uniform Memory Architecture). REMARQUE : le champ Node Interleaving (Entrelacement de nœuds) doit être défini sur Disabled (Désactivé) lors de l'utilisation du mode en miroir. Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire 47 d'amorçage UEFI Écran Processor Settings (Paramètres du processeur) Option Description 64-bit (64 bits) Indique si le ou les processeurs prennent en charge les extensions 64 bits. Core Speed (Vitesse du cœur) Affiche la vitesse d'horloge du processeur. Bus Speed (Vitesse du bus) Affiche la vitesse de bus du processeur. Logical Processor (Processeur logique) (option par défaut : Enabled [Activé]) Chaque noyau de processeur peut prendre en charge jusqu'à deux processeurs logiques. Si ce champ est activé (Enabled), le BIOS signale la présence des deux processeurs logiques. Si le champ est désactivé (Disabled), la surveillance du BIOS ne s'applique qu'à un seul processeur logique. Virtualization Technology (Technologie de virtualisation) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) Permet aux logiciels de virtualisation d'utiliser la technologie de virtualisation intégrée au processeur ou les empêche de le faire. REMARQUE : désactivez cette fonction si vous ne souhaitez pas que le système exécute un logiciel de virtualisation. Adjacent Cache Line Prefetch (Prérécupération de la ligne de mémoire cache adjacente) (option par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive l'utilisation optimale de l'accès séquentiel à la mémoire. REMARQUE : désactivez cette option pour les applications nécessitant une utilisation élevée d'accès aléatoire à la mémoire. Hardware Prefetcher (Prérécupérateur de matériel) (option par défaut : Enabled [Activé]) Permet d'activer ou de désactiver le service de prérécupération du matériel. Execute Disable (Désactivation de l'exécution) (option par défaut : Enabled [Activé]) Permet d'activer ou de désactiver la fonction Execute Disable Memory Protection Technology (Désactivation de l'exécution de technologie de protection de mémoire).48 Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage) Number of Cores per Processor (Nombre de cœurs par processeur) (option par défaut : All [Tout]) Si la valeur All (Tout) est sélectionnée, le nombre maximal de cœurs de chaque processeur est activé. Turbo Mode (Mode Turbo) (option par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive le Mode Turbo si la technologie Turbo Boost est prise en charge par le(s) processeur(s). C States (États C) (option par défaut : Enabled [Activé]) Lorsque l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, les processeurs peuvent fonctionner dans tous les états d'alimentation disponibles. Processor 1 Family -ModelStepping (Famille, modèle et numéro de série du processeur 1) Affiche la famille, le modèle et numéro de série du processeur sélectionné. Processor 2 Family -ModelStepping (Famille, modèle et numéro de série du processeur 2) Affiche la famille, le modèle et le numéro de série du processeur sélectionné. Option Description Boot Mode (Mode d'amorçage) (Option par défaut : BIOS) PRÉCAUTION : changer de mode d'amorçage peut empêcher le démarrage du système si le système d'exploitation n'a pas été installé selon le même mode d'amorçage. La configuration du champ sur BIOS permet de prendre en charge les systèmes d'exploitation non UEFI. Boot Sequence (Séquence d'amorçage) Ce champ indique au système l'emplacement des fichiers du système d'exploitation nécessaires au démarrage. Hard-Disk Drive Sequence (Séquence des lecteurs de disque dur) Détermine l'ordre dans lequel le BIOS essaie de démarrer à partir des disques durs installés sur le système au cours de l'amorçage. Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire 49 d'amorçage UEFI Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) USB Flash Drive Emulation Type (Type d'émulation du lecteur flash USB) (option par défaut : Auto) Détermine le type d'émulation pour un lecteur flash USB. L'option Hard disk (Disque dur) permet au lecteur flash USB de fonctionner comme un disque dur. L'option Auto permet de choisir automatiquement le type d'émulation. Boot Sequence Retry (Réexécution de la séquence d'amorçage) (option par défaut : Disabled [Désactivé]) Si le système ne démarre pas correctement alors que ce champ est activé, il effectue une nouvelle tentative 30 secondes plus tard. Option Description Integrated SAS Controller (Contrôleur SAS intégré) (option par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive le contrôleur de stockage intégré. User Accessible USB Ports (Ports USB accessibles à l'utilisateur) (option par défaut : All Ports On [Tous les ports activés]) Active ou désactive les ports USB auxquels l'utilisateur peut accéder. Les options disponibles sont All Ports On (Tous les ports activés), Only Back Ports On (Ports arrière activés) et All Ports Off (Tous les ports désactivés). Internal USB Port 1 (Port USB interne 1) (Option par défaut : On [Activé]) Permet d'activer ou de désactiver le port USB interne. Internal USB Port 2 (Port USB interne 2) (option par défaut : On [Activé]) Permet d'activer ou de désactiver le port USB interne. Option Description50 Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI Embedded NIC1 and NIC2 (Cartes réseau intégrées NIC1 et NIC2) (option par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive l'interface du système d'exploitation des deux cartes réseau intégrées. (Il est également possible d'accéder aux cartes réseau via le contrôleur de gestion du système). Embedded Gb NICx (Carte réseau intégrée NICx)(Option par défaut pour la carte réseau 1 : Enabled with PXE [Activé avec PXE], Autres cartes réseau : Enabled [Activé]) Active ou désactive les cartes réseau intégrées. Les options disponibles sont Enabled (Activé), Enabled with PXE (Activé avec PXE), Enabled with iSCSI Boot (Activé avec amorçage iSCSI). La prise en charge PXE permet au système de démarrer à partir du réseau. MAC Address (Adresse MAC) Affiche l'adresse MAC de la carte réseau. OS Watchdog Timer (Temporisateur de surveillance du système d'exploitation) (option par défaut : Disabled [Désactivé]) Définit une horloge qui surveille l'activité du système d'exploitation et aide à le restaurer s'il cesse de répondre. Lorsque l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le système d'exploitation est autorisé à initialiser l'horloge. Si l'option Disabled (Désactivé) est sélectionnée, l'horloge n'est pas initialisée. REMARQUE : cette fonction ne peut être utilisée qu'avec les systèmes d'exploitation prenant en charge les implémentations WDAT de la spécification ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) 3.0b. I/OAT DMA Engine (Moteur DMA I/OAT) (option par défaut : Disabled [Désactivé]) Active ou désactive la technologie d'accélération des E/S (I/OAT). Cette fonctionnalité doit être activée uniquement si cette technologie est prise en charge à la fois par le matériel et par les logiciels. Contrôleur vidéo intégré (option par défaut : Enabled [Activé]) Indique la quantité totale de mémoire vidéo disponible dans le contrôleur vidéo intégré. Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire 51 d'amorçage UEFI Écran PCI IRQ Assignments (Affectations des IRQ PCI) Écran Serial Communication (Communications série) Option Description Embedded X-treme PCI Adapter (Adaptateur PCI X-treme intégré) Utilisez les touches <+> et <-> pour associer manuellement une valeur d'IRQ à un périphérique donné, ou sélectionnez Default (Par défaut) pour permettre au BIOS de sélectionner une valeur d'IRQ au démarrage du système. Option Description Serial Communication (Communications série) (Option par défaut : On without Console Redirection [Activé sans redirection de console]) Permet d'indiquer si les périphériques de communication série (Serial Device 1 [Périphérique série 1] et Serial Device 2 [Périphérique série 2]) sont activés dans le BIOS. La redirection via la console du BIOS peut également être activée et l'adresse de port utilisée peut être spécifiée. Les options disponibles sont : On without Console Redirection (Activé sans redirection de console), On with Console Redirection via COM1 (Activé avec redirection de console via COM1), On with Console Redirection via COM2 (Activé avec redirection de console via COM2) et Off (Désactivé). Serial Port Address (Adresse de port série) (Option par défaut : Serial Device 1=COM1, Serial Device2=COM2 [Périphérique série 1= COM1, Périphérique série 2=COM2]) Permet de définir les adresses de port série correspondant aux deux périphériques série. REMARQUE : seul le périphérique série 2 peut être utilisé pour les communications Série sur LAN (SOL). Pour utiliser la redirection de console via les connectivités SOL, attribuez la même adresse de port à la redirection de console et au périphérique série.52 Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI External Serial Connector (Connecteur série externe) (Option par défaut : Serial Device1 [Périphérique série 1]) Indique si le périphérique série 1 (Serial Device 1), le périphérique série 2 (Serial Device 2) ou le périphérique d'accès à distance (Remote Access Device) a accès au connecteur série externe. REMARQUE : seul le périphérique série 2 peut être utilisé pour les communications Série sur LAN (SOL). Pour utiliser la redirection de console via les connectivités SOL, attribuez la même adresse de port à la redirection de console et au périphérique série. Failsafe Baud Rate (Débit en bauds de la ligne de secours) (option par défaut : 115200) Indique si le débit en bauds de la ligne de secours est utilisé pour la redirection de console. Le BIOS tente de déterminer automatiquement le débit en bauds. Le débit en bauds de la ligne de secours est appliqué uniquement en cas d'échec de cette tentative. Ce débit ne doit pas être modifié. Remote Terminal Type (Type du terminal distant) (Option par défaut : VT100/VT220) Permet de définir le type de terminal de la console distante, tel que VT100/VT220 ou ANSI. Redirection After Boot (Redirection après démarrage) (option par défaut : Enabled [Activé]) Permet d'activer ou de désactiver la redirection de console du BIOS lorsque le système d'exploitation est chargé. Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire 53 d'amorçage UEFI Écran Power Management (Gestion de l'alimentation) Option Description Power Management (Gestion de l'alimentation) (Option par défaut : Active Power Controller [Contrôleur de l'alimentation actif]) Les options disponibles sont : OS Control (Contrôle du système d'exploitation), Active Power Controller (Contrôleur de l'alimentation actif), Custom (Personnalisé) ou Maximum Performance (Performances maximales). Pour toutes les options autres que Custom (Personnalisé), le BIOS préconfigure les paramètres d'alimentation de cet écran comme suit : • Le paramètre OS Control (Contrôle du système d'exploitation) définit l'alimentation de l'unité centrale sur la valeur OS DBPM (Modulation biphasée différentielle du système d'exploitation), l'alimentation du ventilateur sur Minimum Power (Puissance minimale) et celle de la mémoire sur Maximum Performance (Performances maximales). Lorsque ce paramètre est actif, toutes les informations relatives aux performances des processeurs sont transmises par le BIOS du système au système d'exploitation pour les besoins du contrôle. Le système d'exploitation définit les performances des processeurs selon l'utilisation de ces derniers. • Le paramètre Active Power Controller (Contrôleur d'alimentation actif) définit l'alimentation de l'unité centrale sur la valeur System DBPM (Modulation biphasée différentielle du système), l'alimentation du ventilateur sur Minimum Power (Puissance minimale) et celle de la mémoire sur Maximum Performance (Performances optimales). Le BIOS définit les performances des processeurs selon l'utilisation de ces derniers. • Le paramètre Maximum Performance (Performances maximales) définit tous les champs sur la valeur Maximum Performance (Performances maximales). CPU Power and Performance Management (Gestion de l'alimentation et des performances de l'UC) Les options disponibles sont : OS DBPM (Modulation biphasée différentielle du système d'exploitation), System DBPM (Modulation biphasée différentielle du système), Maximum Performance (Performances maximales) ou Minimum Power (Puissance minimale).54 Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI Écran System Security (Sécurité du système) Fan Power and Performance Management (Gestion de l'alimentation et des performances du ventilateur) Les options possibles sont : Maximum Performance (Performances maximales) ou Minimum Power (Puissance minimale). Memory Power and Performance Management (Gestion de l'alimentation et des performances de la mémoire) Les options disponibles sont : Maximum Performance (Performances maximales), une fréquence spécifique ou Minimum Power (Puissance minimale). Option Description System Password (Mot de passe du système) Permet d'afficher l'état actuel de la fonction de sécurité du mot de passe et permet d'affecter et de vérifier un nouveau mot de passe du système. REMARQUE : pour plus d'informations, voir « Utilisation du mot de passe du système », à la page 57. Setup Password (Mot de passe de configuration) Permet de limiter l'accès au programme de configuration du système à l'aide d'un mot de passe de configuration. REMARQUE : pour plus d'informations, voir « Utilisation du mot de passe du système », à la page 57. Password Status (État du mot de passe) (option par défaut : Unlocked [Déverrouillé]) Lorsque Setup Password (Mot de passe de configuration) est affecté et ce champ défini sur Locked (Verrouillé), le mot de passe système ne peut être ni modifié ni désactivé au démarrage du système. Pour plus d'informations, voir « Utilisation du mot de passe du système », à la page 57. Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire 55 d'amorçage UEFI TPM Security (Sécurité TPM) (option par défaut : Off [Désactivé]) Définit les modalités de déclaration de la puce TPM (Trusted Platform Module) dans le système. Si l'option Off (Désactivé) est sélectionnée, la présence de la puce TPM n'est pas signalée au système d'exploitation. Si l'option On with Pre-boot Measurements (Activé avec les mesures de pré-amorçage) est sélectionnée, le système signale la présence de la puce TPM au système d'exploitation et conserve les mesures de pré-amorçage dans la puce pendant l'auto-test de démarrage. Si l'option On without Pre-boot Measurements (Activé sans les mesures de pré-amorçage) est sélectionnée, le système signale la présence de la puce TPM au système d'exploitation et ignore les mesures de pré-amorçage. TPM Activation (Activation de la puce TPM) (option par défaut : No Change [Pas de changement]) Lorsque l'option Activate (Activer) est sélectionnée, la puce TPM est activée par défaut. Lorsque l'option Deactivate (Désactiver) est sélectionnée, la puce TPM est désactivée. L'état No Change (Pas de changement) ne lance aucune action. L'état de fonctionnement de la puce TPM reste inchangé (tous les paramètres utilisateur correspondants sont conservés). REMARQUE : lorsque l'option TPM Security (Sécurité TPM) est définie sur Off (Désactivé), ce champ est accessible en lecture seule. TPM Clear (Effacement TPM) (option par défaut : No [Non]) PRÉCAUTION : l'effacement de la puce TPM entraîne la perte de toutes les clés de cryptage qu'elle contient. Cette option empêche le démarrage du système d'exploitation et entraîne la perte de données si les clés de cryptage ne peuvent pas être restaurées. Vous devez donc impérativement créer une copie de sauvegarde des clés TPM avant d'activer cette option. Si l'option Yes (Oui) est sélectionnée, le contenu intégral des clés TPM est effacé. REMARQUE : lorsque l'option TPM Security (Sécurité TPM) est définie sur Off (Désactivé), ce champ est uniquement accessible en lecture seule. Option Description56 Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI Power Button (Bouton d'alimentation) (option par défaut : Enabled [Activé]) Si l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le bouton d'alimentation peut mettre le système sous tension et hors tension. Sur un système d'exploitation compatible ACPI, le système effectue un arrêt normal avant que l'alimentation soit coupée. Si vous sélectionnez Disabled (Désactivé), le bouton sert uniquement à mettre le système sous tension. NMI Button (Bouton NMI) (option par défaut : Disabled [Désactivé]) PRÉCAUTION : appuyez sur ce bouton uniquement si un technicien de support qualifié vous demande de le faire, ou si cela est préconisé dans la documentation du système d'exploitation. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le système d'exploitation s'arrête et affiche un écran de diagnostic. Permet d'activer ou de désactiver la fonction NMI. AC Power Recovery Delay (option par défaut : Last [Dernier]) Détermine le comportement du système lors du rétablissement de l'alimentation secteur. L'option Last (Dernier) indique que le système doit revenir à l'état dans lequel il se trouvait avant la coupure d'alimentation. L'option On (Marche) indique que le système démarre dès que l'alimentation est rétablie. L'option Off (Éteint) indique que le système s'arrête dès que l'alimentation est rétablie. AC Power Recovery Delay (Délai de restauration de l'alimentation secteur) (Option par défaut : Immediate [Immédiat]) Détermine le délai au bout duquel le redémarrage du système a lieu après restauration de l'alimentation. Les options disponibles sont : Immediate (Immédiat), Random (Aléatoire), de 30 à 240 secondes pour iDRAC ou de 45 à 240 secondes pour BMC, ou User Defined (Défini par l'utilisateur). User Defined Delay (Délai défini par l'utilisateur) Détermine le délai de restauration de l'alimentation secteur défini par l'utilisateur. Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire 57 d'amorçage UEFI Écran Exit (Quitter) Appuyez sur <Échap> pour quitter le programme de configuration du système. L'écran Exit (Quitter) apparaît : • Save Changes and Exit (Enregistrer les modifications et quitter) • Discard Changes and Exit (Annuler les modifications et quitter) • Return to Setup (Retourner au programme de configuration) Fonctionnalités de mot de passe du système et de mot de passe de configuration REMARQUE : en cas d'oubli d'un mot de passe, voir la section « Désactivation d'un mot de passe oublié », à la page 154. À la livraison de l'ordinateur, la fonction de protection du système par mot de passe n'est pas activée dans le BIOS. PRÉCAUTION : les fonctionnalités de mot de passe assurent la sécurité de base des données de votre système. n'importe qui peut accéder aux données enregistrées sur votre système si celui-ci est en cours de fonctionnement et sans surveillance. Utilisation du mot de passe du système Lorsqu'un mot de passe système est défini, vous devez l'entrer après le démarrage du système. Seules les personnes disposant de ce mot de passe peuvent accéder à toutes les fonctions du système. Attribution d'un mot de passe système Avant d'attribuer un mot de passe à un système, accédez au programme de configuration du système et vérifiez l'option System Password (Mot de passe système).58 Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI Si un mot de passe est attribué, l'option System Password (Mot de passe système) est définie sur Enabled (Activé). Si l'option Password Status (État du mot de passe) est définie sur Unlocked (Déverrouillé), vous pouvez modifier le mot de passe du système. Si l'option Locked (Verrouillé) est sélectionnée, vous ne pouvez pas modifier le mot de passe du système. La désactivation du cavalier de mot de passe, situé sur la carte système, définit l'option System Password (Mot de passe système) sur Disabled (Désactivé), ce qui vous empêche de modifier ou de saisir un nouveau mot de passe système. Si aucun mot de passe n'est attribué au système et si le cavalier de mot de passe de la carte système est en position d'activation, l'option System Password (Mot de passe du système) est définie sur Not Enabled (Non activé) et Password Status (État du mot de passe) est Unlocked (Déverrouillé). Pour attribuer un mot de passe système : 1 Vérifiez que l'option Password Status (État du mot de passe) est Unlocked (Déverrouillé). 2 Sélectionnez l'option System Password (Mot de passe système), puis appuyez sur . 3 Saisissez votre nouveau mot de passe système. Votre mot de passe peut contenir jusqu'à 32 caractères. Lorsque vous tapez le mot de passe, des espaces réservés apparaissent dans le champ. L'attribution de mot de passe n'est pas sensible à la casse. Pour supprimer un caractère, appuyez sur la touche ou sur la touche fléchée vers la gauche. REMARQUE : pour quitter le champ sans attribuer de mot de passe, appuyez sur pour passer à un autre champ ou sur <Échap> à tout moment avant d'effectuer l'étape 5. 4 Appuyez sur . 5 Pour confirmer le mot de passe, saisissez-le une seconde fois, puis appuyez sur . L'option System Password (Mot de passe du système) indique alors Enabled (Activé). Quittez le programme de configuration du système et commencez à utiliser votre système.Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire 59 d'amorçage UEFI 6 Vous pouvez redémarrer le système immédiatement pour activer la protection par mot de passe ou continuer à travailler. REMARQUE : la protection par mot de passe ne prend effet que lorsque vous redémarrez le système. Protection du système à l'aide d'un mot de passe REMARQUE : si vous avez attribué un mot de passe de configuration (voir « Utilisation du mot de passe de configuration », à la page 60), le système l'accepte également comme mot de passe du système. Lorsque l'option Password Status (État du mot de passe) indique Unlocked (Déverrouillé), vous avez la possibilité de laisser la protection par mot de passe activée ou de la désactiver. Pour laisser la protection par mot de passe activée : 1 Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur . 2 Saisissez le mot de passe, puis appuyez sur . Pour désactiver la protection par mot de passe : 1 Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur . 2 Saisissez le mot de passe, puis appuyez sur . Si l'option Password Status (État du mot de passe) indique Locked (Verrouillé), vous devez saisir le mot de passe, puis appuyer sur lorsque le système vous y invite pour redémarrer l'ordinateur. Si vous entrez un mot de passe erroné, le système affiche un message et vous invite à l'entrer de nouveau. Vous disposez de trois tentatives pour entrer le mot de passe correct. Après une troisième tentative infructueuse, le système affiche un message d'erreur indiquant qu'il est arrêté et qu'il doit être éteint manuellement à l'aide du bouton d'alimentation. Même après l'arrêt et le redémarrage du système, le message d'erreur continue à s'afficher tant que vous n'avez pas entré le mot de passe approprié. REMARQUE : utilisez l'option Password Status (État du mot de passe) conjointement avec les options System Password (Mot de passe du système) et Setup Password (Mot de passe de configuration) pour mieux protéger le système contre toute modification non autorisée.60 Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI Désactivation du mot de passe système Si le mot de passe système est déjà défini, vous pouvez le désactiver soit en le tapant au cours de l'auto-test de démarrage après avoir appuyé sur , soit en accédant au programme de configuration du système et en appuyant à deux reprises sur la touche , une fois dans le menu du mot de passe système. Modification d'un mot de passe système 1 Pour accéder au programme de configuration du système, appuyez sur pendant l'auto-test de démarrage. 2 Sélectionnez l'écran System Security (Sécurité du système). 3 Vérifiez que l'option Password Status (État du mot de passe) est définie sur Unlocked (Non verrouillé). 4 Tapez le nouveau mot de passe système dans les deux champs du mot de passe. Le champ System Password (Mot de passe système) indique Not Enabled (Non activé) si le mot de passe est supprimé. Utilisation du mot de passe de configuration Attribution d'un mot de passe de configuration Vous ne pouvez attribuer un mot de passe de configuration que si l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) indique Not Enabled (Non activé). Pour attribuer un mot de passe de configuration, sélectionnez l'option Setup Password (Mot de passe de configuration), puis appuyez sur la touche <+> ou <–>. Le système vous invite à entrer et à confirmer le mot de passe. REMARQUE : le mot de passe de configuration peut être identique au mot de passe système. Si les deux mots de passe sont différents, le mot de passe de configuration peut également être utilisé à la place du mot de passe système. En revanche, le mot de passe système ne peut pas être utilisé à la place du mot de passe de configuration. Votre mot de passe peut contenir jusqu'à 32 caractères. Lorsque vous tapez le mot de passe, des espaces réservés apparaissent dans le champ.Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire 61 d'amorçage UEFI L'attribution de mot de passe n'est pas sensible à la casse. Pour supprimer un caractère, appuyez sur la touche ou sur la touche fléchée vers la gauche. Une fois le mot de passe confirmé, l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) indique Enabled (Activé). La prochaine fois que vous entrerez dans le programme de configuration du système, le système vous demandera d'entrer le mot de passe de configuration. La modification de l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) prend effet immédiatement (il n'est pas nécessaire de redémarrer le système). Utilisation du système avec un mot de passe de configuration activé Si l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) indique Enabled (Activé), vous devez entrer ce mot de passe avant de modifier la plupart des options de configuration du système. Si vous n'entrez pas le bon mot de passe après trois tentatives, vous pourrez afficher les écrans de configuration du système, mais vous ne pourrez y apporter aucune modification. La seule exception est la suivante : si l'option System Password (Mot de passe système) n'est ni définie sur Enabled (Activé) ni verrouillée via l'option Password Status (État du mot de passe), vous pouvez attribuer un mot de passe système. Vous ne pouvez ni désactiver ni modifier un mot de passe système existant. REMARQUE : il est possible d'utiliser conjointement les options Password Status (État du mot de passe) et Setup Password (Mot de passe de configuration) pour empêcher toute modification du mot de passe système non autorisée. Suppression ou modification d'un mot de passe de configuration 1 Accédez au programme de configuration du système, puis sélectionnez l'option System Security (Sécurité du système). 2 Sélectionnez l'option Setup Password (Mot de passe de configuration), puis appuyez sur pour accéder à la fenêtre du mot de passe de configuration. Appuyez deux fois sur pour effacer le mot de passe de configuration existant. Le paramètre prend la valeur Not Enabled (Non activé). 3 Si vous souhaitez attribuer un nouveau mot de passe de configuration, suivez les étapes décrites à la section « Attribution d'un mot de passe de configuration », à la page 60.62 Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI Gestion intégrée du système L'utilitaire intégré Lifecycle Controller permet d'effectuer les tâches de gestion des systèmes depuis un environnement intégré tout au long du cycle de vie du serveur. Ce contrôleur peut être lancé au cours de la séquence d'amorçage. Il peut fonctionner indépendamment du système d'exploitation. REMARQUE : certaines configurations de plate-forme ne prennent pas en charge l'ensemble des fonctionnalités du contrôleur. Sur les systèmes dotés de BMC (Baseboard Management Controller), le Lifecycle Controller prend en charge l'exécution des diagnostics pour valider la mémoire, les périphériques d'E/S, les processeurs, les disques physiques et d'autres périphériques. REMARQUE : l'utilitaire BMC est remplacé par l'utilitaire iDRAC6. L'iDRAC6 Express offre les fonctionnalités supplémentaires suivantes dans un environnement à distance : • Téléchargement et application de mises à jour du micrologiciel • Configuration du matériel et du micrologiciel Pour plus d'informations sur la configuration contrôleur, la configuration du matériel et du micrologiciel et le déploiement du système d'exploitation, voir le document Lifecycle Controller User Guide (Guide d'utilisation de Lifecycle Controller), disponible à l'adresse suivante : support.dell.com/manuals. REMARQUE : pour réinstaller et déployer le système d'exploitation, utilisez la solution Recovery Manager (Gestionnaire de restauration) disponible pour téléchargement sur support.dell.com. Configuration du contrôleur BMC REMARQUE : l'utilitaire BMC est remplacé par l'utilitaire iDRAC6. Le contrôleur BMC permet de configurer, de surveiller et de restaurer les systèmes à distance. Il offre les fonctionnalités suivantes : • Utilise la carte réseau intégrée du système • Consigne les incidents et alertes SNMP • Donne accès au journal d'événements du système et à l'état des capteursUtilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire 63 d'amorçage UEFI • Permet de contrôler les fonctions du système, y compris la mise sous tension et hors tension • Fonctionne indépendamment de l'état d'alimentation du système ou du système d'exploitation • Redirige la console de texte pour la configuration du système, les utilitaires à interface texte et les consoles du système d'exploitation REMARQUE : pour accéder à distance au contrôleur BMC à l'aide de la carte réseau intégrée, vous devez connecter le réseau à la carte réseau intégrée NIC1. Pour en savoir plus sur l'utilisation du contrôleur BMC, voir sa documentation et celle des applications de gestion de systèmes. Accès au module de configuration BMC 1 Allumez ou redémarrez le système. 2 Appuyez sur lorsque vous y êtes invité après l'auto-test de démarrage. Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur , laissez-le terminer, puis redémarrez et réessayez. Utilitaire de configuration iDRAC L'utilitaire de configuration iDRAC est un environnement de configuration de pré-amorçage vous permettant d'afficher et de définir les paramètres de la carte iDRAC6 et du serveur géré. L'utilitaire de configuration iDRAC permet de : • Configurer, activer ou désactiver le réseau local iDRAC6 via le port de carte iDRAC6 Enterprise dédié ou les cartes réseau intégrées • Activer ou désactiver l'interface IPMI sur le réseau LAN • Activer une destination d'interruption d'événements sur plate-forme (PET) du réseau LAN • Connecter ou déconnecter les périphériques de média virtuel • Modifier le nom d'utilisateur et le mot de passe administrateur et gérer les privilèges des utilisateurs • Afficher ou effacer les messages du journal des événements système (SEL) Pour des informations supplémentaires sur l'utilisation de la carte iDRAC6, voir la documentation de ce périphérique et celle des applications de gestion de systèmes.64 Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI Accès à l'utilitaire de configuration iDRAC 1 Allumez ou redémarrez le système. 2 Appuyez sur lorsque vous y êtes invité pendant l'auto-test de démarrage. Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur , attendez qu'il finisse de démarrer, puis redémarrez-le et réessayez.Installation des composants du système 65 Installation des composants du système Outils recommandés • Clé du verrouillage à clé du système • Tournevis cruciformes n°1 et n°2 • Tournevis Torx T10 • Bracelet antistatique À l'intérieur du système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.66 Installation des composants du système Figure 3-1. À l'intérieur du système 1 ventilateur 2 disques durs internes (2) 3 carte de montage pour carte d'extension 4 baies d'alimentation (2) 5 carénage de refroidissement 6 dissipateur de chaleur/ processeur (2) 7 barrettes de mémoire (8) 8 ventilateurs du système (4) 9 fond de panier SAS 10 disques durs (12) 5 4 8 9 10 7 1 3 6 2Installation des composants du système 67 Cadre avant Retrait du cadre avant 1 Déverrouillez le cadre à l'aide de la clé du système. 2 Soulevez le loquet d'éjection situé près du verrou. 3 Faites pivoter l'extrémité gauche du cadre pour écarter celui-ci du panneau avant. 4 Décrochez l'extrémité droite du cadre, puis retirez le cadre du système. Figure 3-2. Retrait et installation du cadre avant 1 loquet de dégagement 2 verrou 3 cadre 4 languette de la charnière 3 2 1 468 Installation des composants du système Installation du cadre avant 1 Accrochez l'extrémité droite du cadre au châssis. 2 Fixez l'extrémité libre du cadre sur le système. 3 Fixez le cadre à l'aide du verrouillage à clé. Voir figure 3-2. Ouverture et fermeture du système AVERTISSEMENT : demandez toujours de l'aide avant de soulever le système. N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Ouverture du système 1 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur et des périphériques. 2 Tournez le verrou du loquet de dégagement, situé sur le capot du système, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le déverrouiller. Voir la figure 3-3. 3 Soulevez le loquet situé sur la partie supérieure du système, puis faites glisser le capot vers l'arrière. 4 Saisissez le capot de chaque côté et soulevez-le pour le retirer du système. Voir la figure 3-3.Installation des composants du système 69 Figure 3-3. Ouverture et fermeture du système Fermeture du système 1 Soulevez le loquet du capot du système. 2 Placez le capot sur le châssis en le décalant légèrement vers l'arrière du système de façon à aligner les deux crochets du bord arrière du capot sur les languettes du bord arrière du châssis. Voir la figure 3-3. 3 Faites glisser le capot vers l'avant du châssis, puis appuyez sur le loquet. 4 Tournez le verrou du loquet de dégagement dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer le capot. 5 Rebranchez le système et les périphériques sur leurs prises secteur, puis allumez le système. 1 loquet du capot du système 2 verrou du loquet de dégagement 1 270 Installation des composants du système Carénage de refroidissement Le carénage de refroidissement dirige le flux d'air généré par les ventilateurs vers les processeurs et les barrettes de mémoire du système. Retrait du carénage de refroidissement PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système », à la page 68. 2 Saisissez et soulevez délicatement le carénage pour le retirer de la carte système. Voir la figure 3-4. Figure 3-4. Installation et retrait du carénage de ventilation 1 baies de ventilateur numérotées 2 carénage de refroidissement 2 1Installation des composants du système 71 Installation du carénage de refroidissement PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Alignez le carénage en prenant comme repère le centre des baies de ventilateur numérotées. 2 Appuyez sur le carénage de refroidissement pour l'insérer dans le châssis. 3 Refermez le système. Voir « Fermeture du système », à la page 69. 4 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Disques Durs Votre système prend en charge jusqu'à douze disques durs de 3,5 pouces (SAS ou SATA) dans des supports de lecteurs enfichables à chaud de 3,5 pouces. Les disques durs sont montés par l'avant et connectés au fond de panier SAS par les supports de lecteur. Voir la figure 3-1. Retrait d'un cache de disque dur PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache dans toutes les baies de disque dur vacantes. 1 Le cas échéant, retirez le cadre avant. Voir « Retrait du cadre avant », à la page 67. 2 Saisissez l'avant du cache de disque dur, appuyez sur le levier de dégagement situé sur le côté droit, puis extrayez le cache de la baie de lecteur. Voir la figure 3-5. 72 Installation des composants du système Figure 3-5. Retrait ou installation d'un cache de disque dur Installation d'un cache de disque dur Alignez le cache de disque dur sur la baie de lecteur, puis insérez-le dans la baie jusqu'à ce que le levier de dégagement s'enclenche. Voir la figure 3-5. Retrait d'un disque dur remplaçable à chaud 1 Le cas échéant, retirez le cadre avant. Voir « Retrait du cadre avant », à la page 67. 2 À l'aide du logiciel de gestion RAID, préparez le disque dur en vue de son retrait. Attendez que les voyants de disque dur situés sur le support de lecteur indiquent que le lecteur peut être retiré en toute sécurité. Voir « Codes des voyants des disques durs », à la page 14. Si le lecteur était en ligne, le voyant d'activité/panne vert clignote pendant sa mise hors tension. Une fois les deux voyants éteints, vous pouvez retirer le lecteur. 3 Appuyez sur le bouton de dégagement, puis activez la poignée pour déverrouiller le lecteur. Voir la figure 3-6. 4 Extrayez le disque dur de la baie de lecteur. PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache de disque dur dans toutes les baies de disque dur vacantes. 5 Insérez un cache de disque dur dans la baie vacante. Voir « Installation d'un cache de disque dur », à la page 72. 1 cache de disque dur 2 levier de dégagement 1 2Installation des composants du système 73 Figure 3-6. Retrait et installation d'un disque dur remplaçable à chaud Installation d'un disque dur remplaçable à chaud PRÉCAUTION : utilisez uniquement des disques durs ayant été testés et homologués pour l'utilisation avec le fond de panier SAS. PRÉCAUTION : lorsque vous installez un disque dur, assurez-vous que les disques adjacents sont complètement installés. Si vous insérez un support de disque dur et tentez d'en verrouiller la poignée alors qu'un support de disque dur voisin n'est que partiellement installé, vous risquez d'endommager le ressort de protection de ce dernier et de le rendre inutilisable. PRÉCAUTION : pour éviter toute perte de données, assurez-vous que votre système d'exploitation prend en charge l'installation de lecteurs remplaçables à chaud. Voir la documentation fournie avec le système d'exploitation. 1 Le cas échéant, retirez le cadre avant. Voir « Retrait du cadre avant », à la page 67. 2 Le cas échéant, retirez le cache de lecteur. Voir « Retrait d'un cache de disque dur », à la page 71. 3 Appuyez sur le bouton de dégagement qui se trouve à l'avant du support de disque. 1 bouton de dégagement 2 poignée du support de disque dur 1 274 Installation des composants du système 4 Le levier du support étant ouvert, insérez le disque dur dans la baie de lecteur jusqu'à ce qu'il touche le fond de panier. Voir la figure 3-6. 5 Refermez la poignée afin de verrouiller le lecteur. Retrait d'un disque dur installé dans un support Retirez les vis situées sur les rails coulissants du support de disque dur, puis retirez le disque dur du support. Voir la figure 3-7. Figure 3-7. Installation d'un disque dur remplaçable à chaud dans un support de disque dur 1 disque dur 2 voyant SAS 3 support de disque 4 vis (4) 2 1 3 4Installation des composants du système 75 Installation d'un disque dur dans un support 1 Insérez le disque dur dans le support, connecteur vers l'arrière. Voir la figure 3-7. 2 Alignez les trous de vis du disque dur sur ceux du support de disque dur. Si la position est correcte, l'arrière du disque dur s'aligne sur l'arrière du support. 3 Fixez le disque dur sur le support à l'aide des quatre vis. Disques durs internes Votre système prend en charge deux disques durs internes (SAS ou SATA) câblés de 2,5 pouces. Les disques durs internes sont connectés au fond de panier SAS. Le système d'exploitation est installé sur les disques durs internes en configuration RAID 1. Pour obtenir des informations sur la configuration RAID, voir la documentation RAID, à l'adresse : support.dell.com/manuals. Retrait d'une baie de disque dur interne PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, débranchez le système de la prise secteur, puis déconnectez-le de tous les périphériques. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système », à la page 68. 3 Soulevez le loquet situé sur la baie de disque dur interne et soulevez celle-ci pour l'extraire du système. Voir la figure 3-8.76 Installation des composants du système Figure 3-8. Retrait et installation d'une baie de disque dur interne 1 disques durs internes (2) 2 loquet de dégagement 3 baie de disque dur interne 4 support 2 3 1 4Installation des composants du système 77 Installation d'une baie de disque dur interne PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, débranchez le système de la prise secteur, puis déconnectez-le de tous les périphériques. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système », à la page 68. 3 Soulevez le loquet situé sur la baie de disque dur interne et alignez la baie sur le support. 4 Faites pivoter le loquet pour verrouiller la baie. Retrait d'un disque dur interne d'une baie de disque dur interne Retirez les vis situées sur les côtés de la baie de disque dur interne et faites glisser le disque dur hors de la baie. Voir la figure 3-9.78 Installation des composants du système Figure 3-9. Retrait et installation d'un disque dur interne d'une baie de disque dur interne *Les vis sont fournies avec les disques durs commandés auprès de Dell. Installation d'un disque dur dans une baie 1 Insérez le disque dur dans la baie de disque dur interne, connecteur vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'aligne sur l'arrière de la baie. Voir la figure 3-9. 2 Fixez le disque dur sur le support du disque dur à l'aide des quatre vis. 1 baie de disque dur interne 2 loquet de dégagement 3 vis (4) * 4 disque dur interne 3 1 2 4Installation des composants du système 79 Ventilateurs Votre système contient quatre ventilateurs de refroidissement bimoteurs. Ils assurent le refroidissement du processeur, des cartes PCI et des barrettes de mémoire. Votre système contient également un ventilateur à moteur unique pour refroidir les blocs d'alimentation. REMARQUE : le retrait et l'installation à chaud des ventilateurs ne sont pas pris en charge. REMARQUE : en cas de problème dû à un ventilateur spécifique, vous pourrez facilement identifier et remplacer l'élément défectueux en recherchant le numéro indiqué par le logiciel de gestion du système dans l'ensemble de ventilation. Retrait d'un ventilateur AVERTISSEMENT : le ventilateur peut continuer à tourner pendant un certain temps après l'arrêt du système. Attendez que le ventilateur arrête de tourner avant de le retirer du système. AVERTISSEMENT : n'utilisez pas le système sans les ventilateurs. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise de courant. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système », à la page 68. 3 Le cas échéant, retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de refroidissement », à la page 70. 4 Débranchez le câble d'alimentation du ventilateur connecté à la carte système. Voir la figure 3-10. REMARQUE : pour retirer les ventilateurs 3 et 4, retirez d'abord la carte contrôleur de stockage. Voir « Retrait de la carte contrôleur de stockage », à la page 95. REMARQUE : pour retirer le ventilateur 5, retirez la baie et le support de disque dur interne. Voir « Retrait d'une baie de disque dur interne », à la page 75.80 Installation des composants du système 5 Appuyez sur la patte de dégagement tout en maintenant les bords du ventilateur, puis soulevez celui-ci dans un mouvement rectiligne pour l'extraire de son support. Voir la figure 3-10. Figure 3-10. Retrait et installation d'un ventilateur 1 ventilateurs (5) 2 patte de dégagement 3 cordon d'alimentation du ventilateur 1 2 3Installation des composants du système 81 Installation d'un ventilateur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Alignez le ventilateur en tournant le côté muni du câble d'alimentation vers l'arrière du système. 2 Insérez le ventilateur dans l'ensemble de ventilation jusqu'à ce qu'il s'enclenche à fond. Voir la figure 3-10. 3 Branchez le câble d'alimentation du ventilateur au connecteur correspondant de la carte système. 4 Remplacez d'abord le support et la baie du disque dur interne. Voir « Installation d'une baie de disque dur interne », à la page 77. 5 Faites passer le câble d'alimentation par les guides du châssis. 6 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage de refroidissement », à la page 71. 7 Refermez le système. Voir « Fermeture du système », à la page 69. 8 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Blocs d'alimentation Le système prend en charge deux blocs d'alimentation redondants de 750 W. REMARQUE : la puissance maximale de sortie (en watts) est indiquée sur l'étiquette du bloc d'alimentation. Si deux blocs sont installés, le second fait office de bloc d'alimentation redondant remplaçable à chaud. En mode redondant, le système répartit la charge de la puissance disponible entre les deux blocs d'alimentation pour une plus grande efficacité. Si vous retirez un bloc d'alimentation alors que le système est sous tension, la totalité de la puissance disponible est utilisée par le bloc d'alimentation restant. REMARQUE : le système a toujours besoin des deux blocs d'alimentation pour fonctionner, excepté lors du remplacement d'un module de bloc d'alimentation. 82 Installation des composants du système Retrait d'un bloc d'alimentation PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : le système ne peut fonctionner normalement que si au moins un bloc d'alimentation est installé. Ne retirez et n'installez qu'un seul bloc d'alimentation à la fois dans un système sous tension. 1 Débranchez le câble d'alimentation de la source d'alimentation électrique. 2 Débranchez le câble d'alimentation du bloc d'alimentation, puis retirez les câbles du système des bandes Velcro. REMARQUE : vous devrez peut-être débloquer et relever le bras de gestion des câbles en option, s'il gêne le retrait du bloc d'alimentation. Pour plus d'informations sur le bras de gestion des câbles, voir la documentation du système relative au rack. 3 Appuyez sur le loquet de dégagement de la batterie, puis retirez le bloc d'alimentation du châssis. Voir la figure 3-11. Installation des composants du système 83 Figure 3-11. Retrait et installation d'un bloc d'alimentation Installation d'un bloc d'alimentation 1 Vérifiez que les deux blocs d'alimentation sont de même type et qu'ils ont la même puissance maximale de sortie. 2 Insérez le nouveau bloc d'alimentation dans le châssis jusqu'à ce qu'il s'emboîte complètement et que le loquet de dégagement s'enclenche. Voir la figure 3-11. REMARQUE : si vous avez débloqué le bras de gestion des câbles à l'étape 2 de la procédure précédente, ré-enclenchez-le. Pour plus d'informations sur le bras de gestion des câbles, voir la documentation du système relative au rack. 3 Branchez le câble d'alimentation sur le bloc d'alimentation et branchez son autre extrémité sur une prise électrique. PRÉCAUTION : lors du branchement du câble d'alimentation, fixez celui-ci à l'aide de la bande Velcro. REMARQUE : après avoir installé, remplacé ou ajouté à chaud un nouveau bloc d'alimentation dans un système à deux blocs d'alimentation, patientez quelques secondes pour que le système reconnaisse le bloc d'alimentation et détermine son état. Le voyant du bloc d'alimentation s'allume en vert si ce dernier fonctionne normalement (voir figure 1-5). 1 bloc d'alimentation 2 poignée du bloc d'alimentation 3 bande Velcro 4 loquet de dégagement 1 3 2 484 Installation des composants du système Mémoire système Votre système prend en charge jusqu'à huit DIMM enregistrées (RDIMM) à double rangée de 1067 MHz ou 1333 MHz. Le système comporte huit supports de mémoire, répartis en deux jeux de quatre (un jeu pour chaque processeur). Chaque jeu de quatre supports est organisé en trois canaux. Deux barrettes de mémoire DIMM pour le canal 0 et une pour les canaux 1 et 2. Le premier connecteur de chaque canal est identifié par des leviers de dégagement de couleur blanche. Des RDIMM à double rangée de 4 Go sont prises en charge jusqu'à un total de 32 Go. Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire Pour optimiser les performances du système, observez les consignes générales suivantes lorsque vous configurez la mémoire système. REMARQUE : le non-respect de ces consignes peut empêcher le système de démarrer ou de générer une sortie vidéo. • Les barrettes de mémoire RDIMM et UDIMM ne peuvent pas être combinées. • À l'exception des canaux vacants, tous les canaux comportant des barrettes de mémoire doivent avoir la même configuration. • La configuration des barrettes de mémoire doit être identique pour chaque processeur. • Des barrettes de mémoire de tailles différentes peuvent être associées dans une configuration A1-A4 ou B1-B4 (par exemple, 2 Go et 4 Go), mais tous les canaux utilisés doivent avoir une configuration identique. • En mode Optimiseur, les barrettes de mémoire sont installées dans l'ordre numérique des logements, en commençant par A1 ou B1. • Pour la mise en miroir de la mémoire ou le mode Fonctions ECC avancées, le canal le plus éloigné du processeur n'est pas utilisé et les barrettes de mémoire sont installées à partir du canal A1 ou B1, suivi du canal A2 ou B2. • Le mode Fonctions ECC avancées nécessite des barrettes de mémoire utilisant des largeurs de périphérique DRAM x4 ou x8.Installation des composants du système 85 • Pour chaque canal, la vitesse de la mémoire dépend de la configuration de la mémoire : – Pour les barrettes de mémoire à simple ou double rangée : • Une configuration à une barrette de mémoire par canal prend en charge jusqu'à 1 333 MHz. • Une configuration à deux barrettes de mémoire par canal prend en charge jusqu'à 1 067 MHz. – Pour les barrettes de mémoire à quadruple rangée : • Une configuration à une barrette de mémoire par canal prend en charge jusqu'à 1 067 MHz. • Les configurations à deux barrettes de mémoire par canal sont limitées à 800 MHz, indépendamment de la vitesse des barrettes. • Si des barrettes de mémoire à quadruple rangée de connexions sont associées à des barrettes à simple ou double rangée, elles doivent être installées dans les supports munis de leviers de dégagement blancs. • Si les vitesses des barrettes de mémoire installées sont différentes, elles fonctionnent à la vitesse de la ou des barrettes de mémoire les plus lentes. Recommandations spécifiques à chaque mode Trois canaux de mémoire sont alloués à chaque processeur. Le nombre de canaux utilisés et les configurations autorisées dépendent du mode sélectionné pour la mémoire. Prise en charge du mode Fonctions ECC avancées (Lockstep) Dans cette configuration, les deux canaux situés le plus près du processeur sont associés en un canal unique de 128 bits. Ce mode prend en charge la fonction de correction d'erreurs par périphérique SDDC (Single Device Data Correction) pour les barrettes de mémoire x4 et x8. Les barrettes de mémoire doivent être de mêmes taille, vitesse et technologie dans les logements correspondants. Prise en charge de la mise en miroir de la mémoire Le système prend en charge la mise en miroir de la mémoire si des barrettes de mémoire identiques sont installées dans les deux canaux les plus proches du processeur (les barrettes ne doivent pas être installées dans le canal le plus éloigné). La mise en miroir doit être activée dans le programme de configuration du système. Dans une configuration en miroir, la mémoire système totale disponible équivaut à la moitié de la mémoire physique totale installée.86 Installation des composants du système Mode Optimiseur (canal indépendant) Lorsque ce mode est activé, les trois canaux contiennent des barrettes de mémoire identiques. Ce mode permet d'exploiter une capacité mémoire totale plus élevée, mais ne prend pas en charge les configurations SDDC comprenant des barrettes de mémoire x8. Il prend en charge une configuration minimale à canal unique d'une barrette de mémoire de 1 Go par processeur. Le tableau 3-1 présente des exemples de configurations de mémoire qui respectent les consignes présentées dans cette section. Retrait de barrettes de mémoire AVERTISSEMENT : les barrettes de mémoire restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du système. Attendez qu'elles refroidissent avant de les manipuler. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système », à la page 68. 3 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de refroidissement », à la page 70. Tableau 3-1. Configuration de mémoire à double rangée RDIMM (Par processeur) Mode de mémoire Taille de barrette de mémoire Logements de barrettes de mémoire Monoprocesseur Biprocesseur 4 1 2 3 Mémoire physique (Go) Mémoire disponible (Go) Mémoire physique (Go) Mémoire disponible (Go) Optimiseur 4 Go X X X X 16 toute 32 touteInstallation des composants du système 87 4 Identifiez les supports de barrettes de mémoire. Voir la figure 6-1. 5 Appuyez sur les pattes d'éjection situées de part et d'autre du support pour éjecter la barrette de mémoire. Voir la figure 3-12. tenez chaque barrette par les bords, sans toucher la partie centrale. 6 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage de refroidissement », à la page 71. 7 Refermez le système. Voir « Fermeture du système », à la page 69. 8 Rebranchez le système et les périphériques à leur source d'alimentation, puis mettez-les sous tension. Installation de barrettes de mémoire AVERTISSEMENT : les barrettes de mémoire restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du système. Attendez qu'elles refroidissent avant de les manipuler. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système », à la page 68. 3 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de refroidissement », à la page 70. 4 Identifiez les supports de barrettes de mémoire. Voir la figure 6-1. 5 Appuyez sur les taquets d'éjection en les écartant de façon à pouvoir insérer le module de mémoire dans l'emplacement. Voir la figure 3-12. 6 tenez chaque barrette par les bords, sans toucher la partie centrale.88 Installation des composants du système Figure 3-12. Retrait et installation d'une barrette de mémoire 7 Alignez le connecteur de bord de la barrette de mémoire sur le repère du support, puis insérez la barrette dans le support. REMARQUE : le support de barrette de mémoire est doté d'un repère qui permet d'insérer la barrette dans le bon sens. 8 Appuyez sur la barrette de mémoire avec les pouces afin de l'enclencher dans le support. Lorsque la barrette de mémoire est correctement enclenchée dans le support, les pattes de dégagement s'enclenchent en place. 9 Répétez la procédure de l'étape 5 à l'étape 8 afin d'installer les barrettes restantes. 10 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage de refroidissement », à la page 71. 11 Refermez le système. Voir « Fermeture du système », à la page 69. 1 barrette de mémoire 2 pattes d'éjection du support de barrette de mémoire (2) 3 repère d'alignement 2 1 3Installation des composants du système 89 12 Démarrez le système, appuyez sur pour accéder au programme de configuration du système et vérifiez les paramètres System Memory (Mémoire système) de l'écran System Setup (Configuration du système). Le système doit normalement avoir déjà modifié la valeur pour prendre en compte la mémoire qui vient d'être installée. 13 Si la valeur est incorrecte, il se peut qu'une ou plusieurs des barrettes de mémoire ne soient pas installées correctement. Recommencez la procédure décrite de l'étape 2 à l'étape 12 en vérifiant que les barrettes de mémoire sont correctement emboîtées dans leurs supports. 14 Exécutez le test de mémoire des diagnostics du système. Voir « Exécution des diagnostics intégrés du système », à la page 148. Cartes d'extension et cartes de montage pour cartes d'extension Votre système prend en charge jusqu'à quatre cartes d'extension PCI Express (PCIe) installées sur les connecteurs d'une carte de montage pour carte d'extension. Votre système comprend une carte de montage pour carte d'extension 1 qui fournit trois logements de carte d'extension x4 Gen2 PCIe et un logement de carte d'extension x8 Gen2 PCIe. PRÉCAUTION : vous ne pouvez installer les cartes d'extension que dans les logements de la carte de montage pour carte d'extension. N'essayez pas d'installer les cartes d'extension directement sur le connecteur de carte de montage de la carte système. Consignes d'installation des cartes d'extension • Les logements de carte d'extension peuvent accueillir des cartes pleine hauteur, mi-longueur. • Les logements de carte d'extension sont remplaçables à chaud. • Les cartes d'extension PCIe de génération 2 sont compatibles avec tous les logements. • Tous les logements sont dotés de connecteurs de type x8.90 Installation des composants du système PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, seule une des deux cartes d'extension peut avoir une consommation électrique supérieure à 15 W (jusqu'à 25 W au maximum), contrôleur de stockage intégré exclu. • Le tableau 3-2 propose un guide d'installation des cartes d'extension afin d'assurer une installation et un refroidissement corrects. Il convient d'installer d'abord, dans le logement indiqué, les cartes d'extension dont le niveau de priorité est le plus élevé. Toutes les autres cartes d'extension doivent être installées selon leur ordre de priorité en suivant celui des logements. Retrait d'une carte d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système », à la page 68. 3 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de refroidissement », à la page 70. 4 Débranchez tous les câbles de la carte. 5 Ouvrez le loquet de la carte d'extension. Voir la figure 3-14. Tableau 3-2. Ordre de priorité pour l'installation de cartes d'extension (carte de montage 1) 25 W Priority (Priorité) Type de carte Priorité de logement ( Maximum autorisé 25 W 25 W 1 PERC H800 3 1 O 2 Carte NVRAM 8 Go 2 1 O 3 Carte réseau 10 Go 1 1 O 4 Toutes les autres cartes réseau 1 1 NInstallation des composants du système 91 6 Tenez la carte d'extension par les bords et retirez-la doucement de son connecteur. 7 Si vous retirez définitivement la carte, installez une plaque de recouvrement métallique sur le logement vacant, puis remettez le loquet en place. REMARQUE : l'installation de plaques de recouvrement sur les logements d'extension vacants est obligatoire pour la conformité du système à l'homologation FCC (Federal Communications Commission). Ces plaques empêchent la poussière et les saletés de pénétrer dans le système, et facilitent le refroidissement et la ventilation de ce dernier. 8 Refermez le système. Voir « Fermeture du système », à la page 69. 9 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Retrait d'une carte de montage pour carte d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système », à la page 68. 3 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de refroidissement », à la page 70. 4 Si une carte d'extension est installée, retirez-la de son logement. Voir « Retrait d'une carte d'extension », à la page 90. 5 Si une carte contrôleur de stockage est installée, retirez-la. Voir « Retrait de la carte contrôleur de stockage », à la page 95. 6 Débranchez les câbles connectés à la carte de montage. 7 Pour retirer la carte de montage pour carte d'extension, appuyez simultanément sur ses deux languettes bleues, puis extrayez-la du châssis. Voir la figure 3-13.92 Installation des composants du système Figure 3-13. Retrait et installation d'une carte de montage pour carte d'extension Installation d'une carte d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 logement de la carte contrôleur de stockage intégrée 2 guides de la carte de montage (2) 3 carte de montage pour carte d'extension 4 logement de carte d'extension 5 plots de guidage de carte de montage (2) 6 logements de carte de montage pour carte d'extension (2) 6 1 2 3 5 4Installation des composants du système 93 1 Déballez la carte d'extension et préparez-la en vue de son installation. Pour connaître la marche à suivre, consultez la documentation fournie avec la carte. 2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système », à la page 68. 4 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de refroidissement », à la page 70. 5 Ouvrez le loquet de la carte d'extension et retirez la plaque de recouvrement. Voir la figure 3-14. REMARQUE : conservez cette plaque au cas où il serait nécessaire de retirer la carte d'extension. L'installation de plaques de recouvrement sur les connecteurs vacants est obligatoire pour la validité de l'homologation FCC du système. Ces plaques empêchent la poussière et les saletés de pénétrer dans le système, et facilitent le refroidissement et la ventilation de ce dernier. 6 Tenez la carte par les bords, puis positionnez-la en alignant son connecteur de bord de carte avec le connecteur de carte d'extension correspondant de la carte de montage. 7 Insérez le connecteur de bord de carte dans le connecteur de carte d'extension et enclenchez la carte à fond. 8 Fermez le loquet de la carte d'extension. Voir la figure 3-14.94 Installation des composants du système Figure 3-14. Retrait et installation d'une carte d'extension 9 Connectez tous les câbles requis sur la carte d'extension. 10 Refermez le système. Voir « Fermeture du système », à la page 69. 11 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Installation d'une carte de montage pour carte d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 carte de montage pour carte d'extension 2 loquet de la carte d'extension 3 carte d'extension 3 2 1Installation des composants du système 95 1 Pour installer une carte de montage pour carte d'extension, alignez ses guides sur les plots de guidage situés sur la carte système. Voir la figure 3-13. 2 Abaissez la carte de montage pour cartes d'extension jusqu'à ce que son connecteur soit complètement enclenché. 3 Le cas échéant, réinstallez la carte d'extension. Voir « Installation d'une carte d'extension », à la page 92. 4 Réinstallez la carte contrôleur de stockage. Voir « Installation de la carte contrôleur de stockage », à la page 98. 5 Reconnectez tous les câbles. 6 Refermez le système. Voir « Fermeture du système », à la page 69. 7 Rebranchez le système et les périphériques à leur source d'alimentation électrique. Carte contrôleur de stockage intégrée Le système comporte un logement de carte d'extension dédié, situé sur la carte de montage, destiné à une carte contrôleur RAID qui sert de soussystème de stockage intégré aux disques durs du système. Le contrôleur prend en charge les disques durs SAS et permet en outre de les inclure dans les configurations RAID prises en charge par la version du contrôleur de stockage installée sur votre système. Retrait de la carte contrôleur de stockage PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système », à la page 68. 3 Si une carte d'extension est installée, retirez-la. Voir « Retrait d'une carte d'extension », à la page 90.96 Installation des composants du système 4 Débranchez les câbles SAS connectés à la carte contrôleur. 5 Débranchez le câble reliant la carte contrôleur à la carte de montage pour carte d'extension. 6 Pour un contrôleur RAID alimenté par batterie, déconnectez le câble reliant la carte à la batterie RAID. 7 Écartez les deux guides situés aux extrémités de la carte contrôleur de stockage, puis tirez celle-ci pour l'extraire du connecteur.Installation des composants du système 97 Figure 3-15. Installation et retrait d'une carte contrôleur de stockage 1 connecteur de stockage 2 carte de montage pour carte d'extension 3 carte contrôleur de stockage 4 câble de la carte contrôleur de stockage 5 connecteur de câble de données SAS 6 levier de dégagement (bleu) 1 2 3 6 5 498 Installation des composants du système Installation de la carte contrôleur de stockage PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système », à la page 68. 3 Si une carte d'extension est installée, retirez-la. Voir « Retrait d'une carte d'extension », à la page 90. 4 Passez les câbles par le passe-câbles situé sur la carte de montage pour carte d'extension, en dessous du logement de la carte contrôleur de stockage. 5 Le bord de la carte contrôleur de stockage étant orienté face à la carte de montage, insérez une extrémité de la carte dans le guide de bord de carte de couleur noire. REMARQUE : pour la carte de montage pour carte d'extension 1, l'ordre d'installation doit être : logements 3, 2, 1 et 4. La carte contrôleur de stockage doit être installée dans le logement 4 une fois les autres cartes d'extension installées. 6 Écartez le guide de bord de carte de couleur bleue, introduisez la carte, puis relâchez le guide. Voir la figure 3-15. 7 Insérez le connecteur de bord de la carte du contrôleur de stockage dans le logement situé sur la carte de montage, jusqu'à ce que la carte contrôleur s'enclenche. 8 Branchez les deux connecteurs de câble de données SAS, CNTRL 0 et CNTRL 1, sur la carte contrôleur de stockage. Voir la figure 3-15. REMARQUE : branchez les câbles en respectant le nom de connecteur marqué sur chaque câble. S'il est inversé, le câble ne fonctionnera pas correctement. 9 Pour un contrôleur RAID alimenté par batterie, branchez le câble de la batterie RAID à la carte contrôleur. 10 Réinstallez la carte d'extension. Voir « Installation d'une carte d'extension », à la page 92. 11 Refermez le système. Voir « Fermeture du système », à la page 69. 12 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés.Installation des composants du système 99 Carte iDRAC6 Express Retrait d'une carte iDRAC6 Express PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système », à la page 68. 3 Tirez légèrement le picot de fixation situé à l'avant de la carte et soulevez cette dernière avec précaution pour la dégager du picot. Voir la figure 3-16. Lorsque la carte se dégage du picot, le connecteur situé sous la carte se désengage du connecteur de la carte système. 4 Inclinez la carte de façon à dégager son encoche du clip de la carte système. 5 Réinstallez les cartes d'extension. Voir « Installation d'une carte d'extension », à la page 92. 6 Refermez le système. Voir « Fermeture du système », à la page 69. 7 Rebranchez le système et les périphériques à leur source d'alimentation, puis mettez-les sous tension. Installation d'une carte iDRAC6 Express PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système », à la page 68.100 Installation des composants du système 3 Si elles sont installées, retirez toutes les cartes d'extension de la carte de montage pour carte d'extension. « Retrait d'une carte d'extension », à la page 90. 4 Insérez la languette de la carte iDRAC6 (Integrated Dell Remote Access Controller 6) Express dans le clip de la carte système. 5 Alignez le bord avant de la carte sur le connecteur de la carte système. Pour identifier l'emplacement du connecteur, voir la figure 6-1. 6 Appuyez sur la carte jusqu'à ce qu'elle se mette correctement en place. Voir la figure 3-16. Lorsque l'avant de la carte est en place, le picot de fixation en plastique s'emboîte sur le rebord du support. Figure 3-16. Retrait et installation d'une carte iDRAC6 Express 7 Réinstallez toutes les cartes d'extension dans la carte de montage pour carte d'extension. Voir « Installation d'une carte d'extension », à la page 92. 8 Refermez le système. Voir « Fermeture du système », à la page 69. 9 Rebranchez le système et les périphériques à leur source d'alimentation, puis mettez-les sous tension. 1 carte iDRAC6 Express 2 picot de fixation en plastique 3 encoche 4 clip 4 2 1 3Installation des composants du système 101 Carte iDRAC6 Enterprise Retrait d'une carte iDRAC6 Entreprise PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 S'il est installé, débranchez le câble Ethernet du connecteur de carte iDRAC6 Enterprise situé sur le panneau arrière du système. Voir la figure 1-3. 3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système », à la page 68. 4 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de refroidissement », à la page 70. 5 Tirez doucement les deux pattes situées à l'avant de la carte et soulevez doucement le bord avant de la carte pour la dégager des picots de fixation. Lorsque la carte est dégagée des picots de fixation, le connecteur situé sous la carte se désengage du connecteur de la carte système. 6 Faites glisser la carte hors de l'arrière du système jusqu'à ce que le connecteur RJ-45 soit dégagé du panneau arrière, puis soulevez la carte pour la sortir du système. 7 Réinstallez l'obturateur en plastique sur le port du panneau arrière du système. Pour identifier l'emplacement du port, voir «Voyants et caractéristiques du panneau arrière », à la page 15. 8 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage de refroidissement », à la page 71. 9 Refermez le système. Voir « Fermeture du système », à la page 69. 10 Rebranchez le système et les périphériques à leur source d'alimentation, puis mettez-les sous tension.102 Installation des composants du système Installation d'une carte iDRAC6 Enterprise PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système », à la page 68. 3 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de refroidissement », à la page 70. 4 Retirez l'obturateur de prise en plastique qui protège le port iDRAC6 Enterprise du panneau arrière du système. 5 Orientez la carte de sorte que le connecteur RJ-45 s'insère dans l'ouverture du panneau arrière. Voir la figure 3-17. 6 Alignez le bord avant de la carte avec les deux picots de fixation avant en plastique situés à côté du connecteur iDRAC6 de la carte système, puis insérez la carte. Voir la figure 3-17. Lorsque l'avant de la carte est en place, les picots en plastique s'emboîtent sur le rebord de la carte.Installation des composants du système 103 Figure 3-17. Retrait et installation d'une carte iDRAC6 Enterprise 7 Refermez le système. Voir « Fermeture du système », à la page 69. 8 Rebranchez le système et les périphériques à leur source d'alimentation, puis mettez-les sous tension. 1 carte SD VFlash 2 logement de carte de support VFlash 3 carte iDRAC6 Enterprise 4 picots de fixation (2) 5 pattes des picots de fixation (2) 6 connecteur de la carte iDRAC6 Enterprise 3 2 1 4 5 6104 Installation des composants du système Processeurs Retrait d'un processeur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Avant de mettre le système à niveau, téléchargez la dernière version du BIOS du système, disponible sur le site support.dell.com. 2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système », à la page 68. 4 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de refroidissement », à la page 70. AVERTISSEMENT : le dissipateur de chaleur et le processeur restent chauds un certain temps après la mise hors tension du système. Laissez-les refroidir avant de les manipuler. PRÉCAUTION : ne retirez jamais le dissipateur de chaleur d'un processeur, sauf si vous comptez retirer ce dernier. Le dissipateur de chaleur est nécessaire pour garantir des conditions thermiques idéales. 5 À l'aide d'un tournevis cruciforme n° 2, desserrez l'une des deux vis de fixation du dissipateur de chaleur. Voir la figure 3-18. 6 Attendez 30 secondes que le dissipateur de chaleur se détache du processeur. 7 Desserrez les trois autres vis de fixation du dissipateur de chaleur. 8 Soulevez délicatement le dissipateur de chaleur pour le séparer du processeur, puis déposez-le de côté, face enduite de pâte thermique tournée vers le haut. PRÉCAUTION : la pression exercée pour maintenir le processeur dans son support est très forte. Si vous ne maintenez pas fermement le levier de dégagement, il risque de se redresser brusquement. Installation des composants du système 105 9 Placez votre pouce fermement sur le levier de dégagement du support de processeur en le déverrouillant. Faites pivoter le levier de dégagement de 90 degrés jusqu'à ce que le processeur sorte de son support. Voir la figure 3-19. Figure 3-18. Installation et retrait du dissipateur de chaleur 10 Relevez le cadre de protection pour dégager le processeur. Voir la figure 3-19. 11 Extrayez le processeur de son support et laissez le levier relevé afin de pouvoir installer le nouveau processeur. PRÉCAUTION : veillez à ne pas tordre les broches du support ZIF lors du retrait du processeur. Vous risqueriez d'endommager de façon irréversible la carte système. 1 dissipateur de chaleur 2 vis de fixation (4) 2 1106 Installation des composants du système REMARQUE : pour les systèmes monoprocesseur, vous devez installer le processeur dans le support CPU1. Installez le cache uniquement dans le support CPU2. Figure 3-19. Installation et retrait d'un processeur 1 processeur 2 cadre de protection du processeur 3 encoche du processeur 4 repère du support 5 support ZIF 6 levier de dégagement du support 2 1 6 3 4 5Installation des composants du système 107 Installation d'un processeur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 S'il s'agit d'une mise à niveau des processeurs, avant de procéder à celle-ci, téléchargez la dernière version du BIOS système depuis le site support.dell.com. Pour installer la mise à jour, suivez les instructions indiquées dans le fichier téléchargé. REMARQUE : pour les systèmes monoprocesseur, vous devez installer le processeur dans le support CPU1. 2 Déballez le processeur, s'il n'a jamais été utilisé. S'il a déjà été utilisé, ôtez la pâte thermique de sa partie supérieure à l'aide d'un chiffon non pelucheux. 3 Alignez le processeur sur les repères du support ZIF. Voir la figure 3-19. PRÉCAUTION : un positionnement incorrect du processeur peut endommager de façon irréversible la carte système ou le processeur. Prenez garde à ne pas tordre les broches du support ZIF. 4 Le levier de dégagement du support de processeur étant placé en position ouverte, alignez le processeur sur les repères du support, puis placez délicatement le processeur dans le support. PRÉCAUTION : ne forcez pas lorsque vous installez le processeur. S'il est positionné correctement, il s'insère très facilement dans le support. 5 Fermez le cadre de protection du processeur. 6 Appuyez sur le levier de dégagement et faites le pivoter jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 7 À l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux, retirez la pâte thermique qui recouvre le dissipateur de chaleur. 8 Ouvrez le paquet de pâte thermique fourni avec le kit du processeur et appliquez-en une couche uniforme sur le dessus du nouveau processeur. PRÉCAUTION : si vous appliquez trop de pâte thermique, celle-ci risque de s'infiltrer jusqu'au cadre de protection du processeur et souiller le support du processeur.108 Installation des composants du système 9 Placez le dissipateur de chaleur sur le processeur. Voir la figure 3-18. 10 À l'aide d'un tournevis cruciforme n° 2, serrez les vis de fixation du dissipateur de chaleur. Voir la figure 3-18. 11 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage de refroidissement », à la page 71. 12 Refermez le système. Voir « Fermeture du système », à la page 69. 13 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 14 Appuyez sur pour accéder au programme de configuration du système et vérifier que les informations relatives au processeur correspondent bien à la nouvelle configuration. Voir « Accès au programme de configuration du système », à la page 41. 15 Lancez les diagnostics du système pour vérifier que le nouveau processeur fonctionne correctement. Pour plus d'informations sur l'exécution des diagnostics, voir « Exécution des diagnostics intégrés du système », à la page 148. Pile du système Réinstallation de la pile du système AVERTISSEMENT : une nouvelle pile peut exploser si elle n'est pas installée correctement. Ne remplacez la pile que par une pile identique ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. Pour des informations supplémentaires, voir les consignes de sécurité. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système », à la page 68. 3 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de refroidissement », à la page 70.Installation des composants du système 109 Figure 3-20. Réinstallation de la pile du système 4 Si une carte d'extension est installée, retirez-la de son logement. Voir « Retrait d'une carte d'extension », à la page 90. 5 Si une carte contrôleur de stockage est installée, retirez-la. Voir « Retrait de la carte contrôleur de stockage », à la page 95. 6 Pour retirer la carte de montage pour carte d'extension, appuyez sur ses languettes bleues, puis extrayez-la du châssis. Voir « Retrait d'une carte de montage pour carte d'extension », à la page 91. 7 Repérez le support de la pile. Voir « Connecteurs de la carte système », à la page 152. PRÉCAUTION : pour ne pas endommager le connecteur de la pile, maintenez-le fermement en place lorsque vous installez ou retirez la pile. 8 Maintenez le connecteur de pile en place en appuyant fermement sur le côté positif du connecteur. 1 pile du système 2 pôle négatif du connecteur de la pile 3 pôle positif du connecteur de la pile 2 1 3110 Installation des composants du système 9 Écartez la pile vers le côté négatif, puis extrayez-la de la languette de fixation située sur le côté négatif du connecteur. 10 Maintenez le connecteur de pile en place en appuyant fermement sur le côté positif du connecteur. 11 Tenez la pile de façon à tourner son côté « + » vers le connecteur en plastique de la carte système, puis insérez-la sous les languettes de fixation. 12 Appuyez sur la pile pour l'emboîter dans le connecteur. 13 Réinstallez la carte de montage pour carte d'extension. Voir « Installation d'une carte de montage pour carte d'extension », à la page 94. 14 Réinstallez la carte contrôleur de stockage. Voir « Installation de la carte contrôleur de stockage », à la page 98. 15 Réinstallez la carte d'extension dans son logement à ce stade. Voir « Installation d'une carte d'extension », à la page 92. 16 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage de refroidissement », à la page 71. 17 Refermez le système. Voir « Fermeture du système », à la page 69. 18 Rebranchez le système sur la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 19 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que la pile fonctionne normalement. Voir « Accès au programme de configuration du système », à la page 41. 20 Entrez l'heure et la date exactes dans les champs Time (Heure) et Date du programme de configuration du système. 21 Quittez le programme de configuration du système.Installation des composants du système 111 Batterie RAID Retrait de la batterie RAID PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système », à la page 68. 3 Débranchez le câble de la batterie RAID en retirant délicatement le connecteur du câble. Voir la figure 3-21. 4 Tirez légèrement en arrière les deux pattes maintenant en place la batterie RAID et soulevez celle-ci de son support. Voir la figure 3-21. Figure 3-21. Retrait et installation de la batterie RAID 1 support de la batterie 2 connecteur du câble de la batterie 3 batterie RAID 4 pattes du support de la batterie (2) 3 2 4 1112 Installation des composants du système Installation de la batterie RAID PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Insérez la batterie RAID dans son support jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Voir la figure 3-21. 2 Connectez le câble à la batterie. Voir la figure 6-1. 3 Refermez le système. Voir « Fermeture du système », à la page 69. 4 Mettez sous tension le système et les périphériques qui y sont connectés. Assemblage du panneau de commande : voyant Retrait du panneau de commande PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir « Retrait du cadre avant », à la page 67. 2 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur et des périphériques. 3 Retirez la vis qui maintient le support au module, puis retirez le support. 4 Débranchez le câble du panneau de commande à l'arrière du module en vous aidant de la languette. Voir la figure 3-22. PRÉCAUTION : ne tirez pas sur le câble pour le dégager de son connecteur. Vous risqueriez de l'endommager. 5 Retirez la vis qui maintient la carte de bouton d'alimentation au module du panneau de commande. Voir la figure 3-22. 6 Retirez la carte de bouton d'alimentation ainsi que le bouton d'alimentation du module du panneau de commande.Installation des composants du système 113 Figure 3-22. Retrait et installation du panneau de commande : DEL 1 support 2 câble du panneau de commande 3 carte de bouton d'alimentation 4 bouton d'alimentation 5 module du panneau de commande 1 2 4 3 5114 Installation des composants du système Installation du voyant du module de panneau de commande : voyant PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Assemblez le bouton d'alimentation ainsi que la carte de bouton d'alimentation dans le module du panneau de commande. 2 Serrez la vis fixant la carte de bouton d'alimentation au module du panneau de commande. Voir la figure 3-22. 3 Branchez le câble du panneau de commande au module du panneau. 4 Réinstallez le support et serrez la vis de manière à fixer le support à l'arrière du module du panneau de commande. 5 Refermez le système. Voir « Fermeture du système », à la page 69. 6 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 7 Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir « Installation du cadre avant », à la page 68.Installation des composants du système 115 Module d'E/S du panneau avant Retrait du module d'E/S du panneau avant PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir « Retrait du cadre avant », à la page 67. 2 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur et des périphériques. 3 À l'aide d'un tournevis Torx, retirez les trois vis qui fixent le module d'E/S du panneau avant au châssis, puis retirez le module. 4 Retirez la vis qui maintient le support au module, puis retirez le support. 5 Débloquez et débranchez le câble d'E/S du panneau avant à l'arrière du module. Voir la figure 3-23. PRÉCAUTION : ne tirez pas sur le câble pour le dégager de son connecteur. Vous risqueriez de l'endommager. 116 Installation des composants du système Figure 3-23. Retrait et installation du module d'E/S du panneau avant 1 câble d'E/S du panneau avant 2 support 3 module d'E/S du panneau avant 4 vis de montage (3) 4 2 3 1Installation des composants du système 117 Installation du module d'E/S du panneau avant 1 Branchez et enclenchez le câble d'E/S du panneau avant à l'arrière du module. 2 Serrez la vis qui maintient le support à l'arrière du module. 3 Alignez le module sur les trous situés sur le côté droit du châssis du système et fixez-le avec trois vis Torx. Voir la figure 3-23. 4 Branchez le câble d'E/S du panneau avant au connecteur à l'arrière du fond de panier SAS. 5 Refermez le système. Voir « Fermeture du système », à la page 69. 6 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 7 Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir « Installation du cadre avant », à la page 68. Fond de panier SAS Retrait du fond de panier SAS PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le cadre, le cas échéant. Voir « Retrait du cadre avant », à la page 67. 2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système », à la page 68. PRÉCAUTION : pour éviter d'endommager les disques durs et le fond de panier, retirez du système les disques durs avant d'enlever le fond de panier. PRÉCAUTION : avant de retirer chaque disque dur, notez son numéro d'emplacement et étiquetez-le temporairement afin de pouvoir ensuite le réinstaller au même endroit. 118 Installation des composants du système 4 Retirez tous les disques durs. Voir « Retrait d'un disque dur remplaçable à chaud », à la page 72. 5 Débranchez le câble d'alimentation du fond de panier SAS. 6 Débranchez les câbles de données SAS du fond de panier. 7 Débranchez le câble USB et le câble du panneau de commande. PRÉCAUTION : manipulez les câbles délicatement pour ne pas les endommager. 8 Débranchez les câbles des disques durs internes. 9 En serrant les deux loquets bleus ensemble, soulevez le fond de panier. Voir la figure 3-24. 10 Lorsqu'il n'est plus possible de soulever le fond de panier, tirez-le vers l'arrière du système pour le dégager des crochets de fixation. 11 Retirez la carte du système, en prenant garde de ne pas endommager les composants situés sur sa face. 12 Posez le fond de panier SAS sur un plan de travail, face vers le bas.Installation des composants du système 119 Figure 3-24. Retrait et installation d'un fond de panier SAS 1 fond de panier SAS 2 loquets de fixation du fond de panier (2) 3 câbles SAS 4 câble du module du panneau de commande 5 connecteur de clé de mémoire USB 6 câble d'alimentation du fond de panier SAS 7 câble du panneau de commande 8 câbles de disque dur interne (2) 9 câble USB 10 câble de fond de panier SAS 1 3 7 2 8 9 6 4 10 5120 Installation des composants du système Installation du fond de panier SAS PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Placez le fond de panier dans le système en prenant garde de ne pas endommager les composants situés sur la face de sa carte. 2 Alignez les encoches du fond de panier sur les crochets situés à l'arrière des baies de lecteur, puis déplacez le fond de panier vers l'avant jusqu'à ce que les crochets entrent dans les encoches. Voir la figure 3-24. 3 Faites glisser le fond de panier jusqu'à ce que les deux loquets de fixation bleus s'enclenchent. 4 Connectez le câble de données SAS et les câbles d'alimentation au fond de panier SAS. 5 Installez les disques durs à leur emplacement d'origine. 6 Branchez le câble USB et le câble du panneau de commande sur la carte système. PRÉCAUTION : manipulez les câbles délicatement pour ne pas les endommager. 7 Connectez les câbles des disques durs internes : 8 Refermez le système. Voir « Fermeture du système », à la page 69. 9 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Carte de distribution d'alimentation La carte de distribution de l'alimentation se trouve juste derrière le module du ventilateur du bloc d'alimentation. Voir la figure 3-25. Retrait de la carte de distribution de l'alimentation PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.Installation des composants du système 121 1 Le cas échéant, retirez la baie de disque dur interne et le support. Voir « Retrait d'une baie de disque dur interne », à la page 75. 2 Le cas échéant, retirez la vis du support et soulevez ce dernier pour l'extraire du système. 3 Retirez les blocs d'alimentation du système. Voir « Retrait d'un bloc d'alimentation », à la page 82. 4 Retirez les cartes d'extension. Voir « Retrait d'une carte d'extension », à la page 90. 5 Retirez la carte de montage pour carte d'extension. Voir « Retrait d'une carte de montage pour carte d'extension », à la page 91. 6 Débranchez les câbles de distribution de l'alimentation connectés à la carte système (voir « Carte mère », à la page 124). 7 Débranchez le câble du ventilateur. 8 Retirez les trois vis qui fixent la carte de distribution de l'alimentation au châssis à l'aide d'un tournevis cruciforme no. 2. Voir la figure 3-25. 9 Tirez la languette bleue, soulevez la carte de distribution de l'alimentation, puis déplacez-la vers l'avant du système afin de la dégager des languettes de la baie du bloc d'alimentation. Voir la figure 3-25.122 Installation des composants du système Figure 3-25. Retrait et installation de la carte de distribution de l'alimentation 1 vis (3) 2 connecteur de bloc d'alimentation 3 carte de l'interposeur d'alimentation 4 patte bleue 5 carte de distribution de l'alimentation 6 connecteur du câble du module de ventilation 6 2 1 5 4 3Installation des composants du système 123 Installation de la carte de distribution de l'alimentation PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Déballez l'assemblage de la nouvelle carte de distribution de l'alimentation. 2 Alignez la carte de distribution de l'alimentation sur les languettes du châssis, puis insérez-la jusqu'à ce que la languette bleue s'enclenche sur son rebord. Voir la figure 3-25. 3 Insérez les trois vis qui fixent la carte de distribution de l'alimentation au châssis. Voir la figure 3-25. 4 Branchez les câbles de distribution de l'alimentation sur la carte système (voir « Carte mère », à la page 124), et le câble du ventilateur sur la carte de distribution de l'alimentation (voir la figure 3-25). 5 Alignez le support sur la carte de distribution de l'alimentation et fixez-le à l'aide de la vis. 6 Installez la baie de disque dur interne. Voir « Installation d'une baie de disque dur interne », à la page 77. 7 Installez les blocs d'alimentation dans le système. Voir « Installation d'un bloc d'alimentation », à la page 83. 8 Réinstallez la carte de montage pour carte d'extension. Voir « Installation d'une carte de montage pour carte d'extension », à la page 94. 9 Réinstallez les cartes d'extension. Voir « Installation d'une carte d'extension », à la page 92. 10 Refermez le système. Voir « Fermeture du système », à la page 69. 11 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés.124 Installation des composants du système Carte mère Retrait de la carte système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : si vous utilisez la puce de module de plate-forme sécurisée (TPM) avec une clé de cryptage, il est possible que vous soyez invité à créer une clé de restauration lors de la configuration du système ou d'un programme. Vous devez créer cette clé et la conserver en lieu sûr. Si vous êtes un jour amené à remplacer la carte système, vous devrez fournir cette clé lors du redémarrage du système ou du programme afin de pouvoir accéder aux données cryptées qui se trouvent sur les disques durs. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système », à la page 68. 3 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de refroidissement », à la page 70. 4 Retirez les blocs d'alimentation. Voir « Retrait d'un bloc d'alimentation », à la page 82. 5 Retirez toutes les cartes d'extension, ainsi que la carte contrôleur de stockage si elle est installée. Voir « Retrait d'une carte d'extension », à la page 90 et « Retrait de la carte contrôleur de stockage », à la page 95. 6 Retirez la carte de montage pour carte d'extension. Voir « Retrait d'une carte de montage pour carte d'extension », à la page 91. 7 Retirez tout dissipateur de chaleur, processeur ou cache de dissipateur de chaleur. Voir « Retrait d'un processeur », à la page 104. 8 Retirez la carte iDRAC6 Enterprise, si elle est installée. Voir « Retrait d'une carte iDRAC6 Entreprise », à la page 101. 9 Retirez la carte iDRAC6 Express, si elle est installée. Voir « Retrait d'une carte iDRAC6 Express », à la page 99.Installation des composants du système 125 10 Débranchez tous les câbles de la carte système. 11 Retirez les neuf vis fixant la carte système au châssis et faites glisser l'assemblage de la carte système vers l'extrémité avant du châssis. PRÉCAUTION : ne vous servez pas d'une barrette de mémoire, d'un processeur ou de tout autre composant pour soulever l'assemblage de la carte système. 12 Saisissez l'assemblage de la carte système par les bords, puis soulevez-le pour l'extraire du châssis. Voir la figure 3-26. Figure 3-26. Retrait et installation de la carte système 1 vis (9) 2 assemblage de la carte système 1 2126 Installation des composants du système Installation de la carte système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Déballez la nouvelle carte système. 2 Retirez les étiquettes du cadre de protection des processeurs et apposez-les sur le panneau d'identification système, situé à l'avant du système. Voir la figure 1-1. 3 Tenez la carte système par ses bords, puis insérez-la dans le châssis. PRÉCAUTION : ne vous servez pas d'une barrette de mémoire, d'un processeur ou de tout autre composant pour soulever l'assemblage de la carte système. 4 Relevez légèrement l'avant de la carte système et posez-la de façon à ce qu'elle repose totalement à plat sur le fond du châssis. 5 Poussez la carte système vers l'arrière du châssis jusqu'à ce qu'elle soit en place. 6 Serrez les neuf vis qui fixent la carte système au châssis du système. Voir la figure 3-26. 7 Installez les processeurs sur la nouvelle carte système. Voir « Retrait d'un processeur », à la page 104 et « Installation d'un processeur », à la page 107. 8 Retirez les barrettes de mémoire de l'ancienne carte et installez-les sur la nouvelle, aux mêmes emplacements. Voir « Retrait de barrettes de mémoire », à la page 86 et « Installation de barrettes de mémoire », à la page 87. 9 Branchez les câbles sur la carte système. Voir la figure 6-1 pour identifier l'emplacement des connecteurs sur la carte système. 10 Réinstallez la carte de montage pour carte d'extension. Voir « Installation d'une carte de montage pour carte d'extension », à la page 94. 11 Installez toutes les cartes d'extension. Voir « Installation d'une carte d'extension », à la page 92.Installation des composants du système 127 12 Le cas échéant, réinstallez la carte contrôleur de stockage. Voir « Installation de la carte contrôleur de stockage », à la page 98. Une fois les câbles SAS connectés au contrôleur, veillez à les placer sous le guide, à l'extrémité de la carte de montage 1. 13 Le cas échéant, installez la carte iDRAC6 Enterprise. Voir « Installation d'une carte iDRAC6 Enterprise », à la page 102. 14 Le cas échéant, installez la carte iDRAC6 Express. Voir « Installation d'une carte iDRAC6 Express », à la page 99. 15 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage de refroidissement », à la page 71. 16 Refermez le système. Voir « Fermeture du système », à la page 69. 17 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 18 Le cas échéant, replacez le cadre avant. Voir « Retrait du cadre avant », à la page 67.128 Installation des composants du systèmeDépannage du système 129 Dépannage du système La sécurité en priorité, pour vous et votre système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Dépannage des échecs de démarrage du système En cas de blocage du système au démarrage avant un visionnage vidéo, notamment après l'installation d'un système d'exploitation ou une reconfiguration matérielle, procédez aux vérifications suivantes : • Si vous démarrez le système en mode d'amorçage BIOS après avoir installé un système d'exploitation à partir du Gestionnaire d'amorçage UEFI, le système se bloque. La situation inverse produit les mêmes effets. L'amorçage doit être effectué dans le même mode que celui de l'installation du système d'exploitation. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI », à la page 41. • Une configuration incorrecte de la mémoire peut provoquer un arrêt du démarrage du système et l'absence de sortie vidéo. Voir « Cartes d'extension et cartes de montage pour cartes d'extension », à la page 89. Pour tous les autres problèmes de démarrage, notez les messages du système qui apparaissent à l'écran. Pour en savoir plus, voir « Messages système », à la page 22.130 Dépannage du système Dépannage des connexions externes Avant de procéder au dépannage de tout périphérique externe, assurez-vous que tous les câbles externes sont correctement fixés aux connecteurs externes de votre système. Pour identifier les connecteurs des panneaux avant et arrière du système, voir la figure 1-1 et la figure 1-3. Dépannage du sous-système vidéo 1 Vérifiez les branchements du moniteur (prise secteur et raccordement au système). 2 Vérifiez le câblage de l'interface vidéo entre le système et le moniteur. 3 Exécutez le test de diagnostic du système intégré. Voir « Exécution des diagnostics intégrés du système », à la page 148. Si les tests aboutissent, le problème n'est pas lié au matériel vidéo. Si les tests échouent, voir « Obtention d'aide », à la page 157. Dépannage d'un périphérique USB Pour dépanner un clavier et/ou une souris USB, suivez la procédure ci-dessous. Pour tous les autres périphériques USB, passez à l'étape 5. 1 Débranchez un court instant du système les câbles du clavier ou de la souris, puis reconnectez-les. 2 Connectez le clavier ou la souris aux ports USB situés sur le côté opposé du système. 3 Si le problème est résolu, redémarrez le système, accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB défectueux sont activés. 4 Remplacez le clavier ou la souris par un périphérique équivalent en état de marche. Si le problème est résolu, remplacez le périphérique (clavier ou souris) défectueux. Si le problème persiste, passez à l'étape suivante pour dépanner les autres périphériques USB reliés au système.Dépannage du système 131 5 Mettez hors tension tous les périphériques USB et déconnectez-les du système. 6 Redémarrez le système puis, si le clavier fonctionne, accédez au programme de configuration du système. Vérifiez que tous les ports USB sont activés. Voir « Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) », à la page 49. Si votre clavier ne fonctionne pas, vous pouvez également utiliser l'accès à distance. Si le système n'est pas accessible, voir « Cavaliers de la carte système », à la page 151 pour savoir comment configurer le cavalier NVRAM_CLR dans le système et restaurer les paramètres par défaut du BIOS. 7 Reconnectez et remettez sous tension les périphériques USB un par un. 8 Si un périphérique est à nouveau à l'origine du même problème, mettez-le hors tension, remplacez le câble USB, puis remettez le périphérique sous tension. Si le problème persiste, remplacez le périphérique. Si toutes les mesures de dépannage restent sans effet, voir « Obtention d'aide », à la page 157. Dépannage d'un périphérique d'E/S série 1 Mettez le système et tout périphérique connecté au port série hors tension. 2 Remplacez le câble d'interface série par un câble en état de marche, puis mettez le système et le périphérique série sous tension. Si l'incident est résolu, remplacez le câble d'interface. 3 Mettez hors tension le système et le périphérique série, puis remplacez ce dernier par un périphérique similaire. 4 Mettez sous tension le système et le périphérique série. Si le problème est résolu, remplacez le périphérique série. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 157.132 Dépannage du système Dépannage d'une carte réseau 1 Exécutez le test de diagnostic approprié du système intégré. Voir « Exécution des diagnostics intégrés du système », à la page 148. 2 Redémarrez le système et consultez les messages éventuels concernant le contrôleur de carte réseau. 3 Observez le voyant approprié du connecteur de carte réseau. Voir « Codes des voyants de carte réseau », à la page 17. • Si le voyant de liaison ne s'allume pas, vérifiez tous les branchements. • Si le voyant d'activité ne s'allume pas, les fichiers des pilotes réseau sont peut-être endommagés ou manquants. Retirez et réinstallez les pilotes, le cas échéant. Voir la documentation de la carte réseau. • Si possible, modifiez la configuration de la négociation automatique. • Utilisez un autre connecteur sur le commutateur ou le concentrateur. Si vous utilisez une carte réseau au lieu d'une carte intégrée, consultez la documentation fournie avec celle-ci. 4 Vérifiez que les pilotes appropriés sont installés et que les protocoles sont liés. Voir la documentation de la carte réseau. 5 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports de carte réseau sont activés. Voir « Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) », à la page 49. 6 Vérifiez que les cartes, les concentrateurs et les commutateurs du réseau sont tous réglés sur la même vitesse de transmission des données. Voir la documentation de chaque périphérique réseau. 7 Vérifiez que tous les câbles réseau sont du type approprié et qu'ils ne dépassent pas la longueur maximale. Si toutes les mesures de dépannage restent sans effet, voir « Obtention d'aide », à la page 157.Dépannage du système 133 Dépannage d'une carte NVRAM PRÉCAUTION : Installer la carte NVRAM dans un logement PCI hérité réduit les performances et peut entraîner des dommages définitifs de l'interface hôte PCIe. Assurez-vous que la carte NVRAM est installée dans un logement PCIe x4 ou x8. Dépannage d'un système mouillé PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système », à la page 68. 3 Désassemblez les composants du système. Voir « Installation des composants du système », à la page 65. • Carénage de refroidissement • Disques durs • fond de panier SAS • clés de mémoire USB • clé matérielle de la carte réseau • Carte de montage pour carte d'extension • Carte contrôleur de stockage intégrée • Carte iDRAC6 Express • Carte iDRAC6 Enterprise • Blocs d'alimentation • Ventilateurs • Processeurs et dissipateurs de chaleur • Barrettes de mémoire134 Dépannage du système 4 Laissez sécher le système pendant au moins 24 heures. 5 Réinstallez les composants que vous avez retirés à l'étape 3. 6 Refermez le système. Voir « Fermeture du système », à la page 69. 7 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Si le système ne démarre pas normalement, voir « Obtention d'aide », à la page 157. 8 Si le système démarre normalement, arrêtez-le et réinstallez les cartes d'extension que vous avez retirées. Voir « Installation d'une carte d'extension », à la page 92. 9 Exécutez le test de diagnostic approprié du système intégré. Voir « Exécution des diagnostics intégrés du système », à la page 148. Si les tests échouent, voir « Obtention d'aide », à la page 157. Dépannage d'un système endommagé PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système », à la page 68. 3 Assurez-vous que les composants suivants sont correctement installés : • Carte de montage pour carte d'extension • Blocs d'alimentation • Ventilateurs • Processeurs et dissipateurs de chaleur • Barrettes de mémoire • Supports de disque dur • Carénage de refroidissementDépannage du système 135 4 Vérifiez que tous les câbles sont connectés correctement. 5 Refermez le système. Voir « Fermeture du système », à la page 69. 6 Exécutez les tests de la carte système qui se trouvent dans les diagnostics du système. Voir « Exécution des diagnostics du système », à la page 147. Si les tests échouent, voir « Obtention d'aide », à la page 157. Dépannage de la pile du système REMARQUE : si le système reste longtemps hors tension (pendant des semaines ou des mois), la NVRAM peut perdre ses informations de configuration système. Ce problème est dû à une pile défectueuse. 1 Entrez de nouveau l'heure et la date dans le programme de configuration du système. Voir « Options de configuration du système », à la page 43. 2 Mettez le système hors tension et laissez le débranché de la prise secteur pendant au moins une heure. 3 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension. 4 Accédez au programme de configuration du système. Si la date et l'heure sont incorrectes dans le programme de configuration du système, remplacez la pile. Voir « Réinstallation de la pile du système », à la page 108. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Si le problème persiste après le remplacement de la pile voir « Obtention d'aide », à la page 157. REMARQUE : certains logiciels peuvent provoquer une accélération ou un ralentissement de l'heure système. Si le système semble fonctionner normalement à l'exception de l'heure qui est indiquée dans le programme de configuration du système, le problème peut être lié à un logiciel plutôt qu'à une pile défectueuse.136 Dépannage du système Dépannage des blocs d'alimentation 1 Identifiez le bloc d'alimentation défectueux en observant le voyant d'état correspondant. Voir « Codes des voyants d'alimentation », à la page 19. PRÉCAUTION : le système ne peut fonctionner que si au moins un bloc d'alimentation est installé. Le système risque de surchauffer si vous l'utilisez pendant une période prolongée avec un seul bloc d'alimentation. 2 Réinstallez le bloc d'alimentation en procédant d'abord à son retrait, puis à sa réinstallation. Pour ce faire, reportez-vous à la section « Blocs d'alimentation », à la page 81. REMARQUE : après avoir installé un bloc d'alimentation, patientez quelques secondes pour laisser au système le temps de le reconnaître et de déterminer s'il fonctionne correctement. Le voyant d'alimentation s'allume en vert si le bloc d'alimentation fonctionne normalement. Si le problème persiste, remplacez le bloc d'alimentation défectueux. 3 Si toutes les mesures de dépannage restent sans effet, voir « Obtention d'aide », à la page 157. Dépannage des problèmes de refroidissement du système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Assurez-vous qu'aucune des conditions suivantes n'existe : • Le capot du système, le carénage de refroidissement, un cache de lecteur, un cache de bloc d'alimentation ou un cache avant ou arrière a été retiré. • La température ambiante est trop élevée. • La circulation de l'air extérieur est bloquée. • Les câbles à l'intérieur du système gênent la ventilation.Dépannage du système 137 • Un des ventilateurs a été retiré ou est en panne. Voir « Dépannage d'un ventilateur », à la page 137. • Les consignes d'installation de la carte d'extension n'ont pas été respectées. Voir « Consignes d'installation des cartes d'extension », à la page 89. Dépannage d'un ventilateur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et tous les périphériques qui y sont connectés hors tension. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système », à la page 68. 3 Repositionnez le câble d'alimentation du ventilateur. 4 Redémarrez le système. Si le ventilateur fonctionne correctement, fermez le système. Voir « Fermeture du système », à la page 69. 5 Si le ventilateur ne fonctionne pas, mettez le système hors tension et installez un nouveau ventilateur. Voir « Installation d'un ventilateur », à la page 81. 6 Redémarrez le système. Si le problème est résolu, fermez le système. Voir « Fermeture du système », à la page 69. Si le nouveau ventilateur ne fonctionne pas, voir « Obtention d'aide », à la page 157.138 Dépannage du système Dépannage de la mémoire système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : une configuration incorrecte de la mémoire peut provoquer un blocage au démarrage du système et l'absence de sortie vidéo. Voir « Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire », à la page 84 et vérifier que la configuration de la mémoire est conforme aux consignes. 1 Si le système fonctionne, exécutez le test des diagnostics en ligne approprié. Voir « Exécution des diagnostics intégrés du système », à la page 148. Si les diagnostics indiquent une panne, appliquez les mesures correctives fournies par le programme de diagnostic. 2 Si le système n'est pas opérationnel, mettez-le hors tension, ainsi que les périphériques connectés, puis débranchez-le de la source d'alimentation électrique. Patientez au moins 10 secondes, puis rebranchez le système sur la source d'alimentation. 3 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension, puis notez les messages qui s'affichent à l'écran. Si un message d'erreur indique qu'une barrette de mémoire est défectueuse, passez à l'étape 14. 4 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre de la mémoire système. Voir « Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) », à la page 45. Modifiez les paramètres de la mémoire, le cas échéant. Si un problème persiste, bien que les paramètres de la mémoire correspondent à la mémoire installée, passez à l'étape 14. 5 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 6 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système », à la page 68.Dépannage du système 139 7 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de refroidissement », à la page 70. 8 Vérifiez les canaux de mémoire et assurez-vous que l'installation des barrettes est correcte. Voir « Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire », à la page 84. 9 Remboîtez les barrettes de mémoire dans leurs supports. Voir « Installation de barrettes de mémoire », à la page 87. 10 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage de refroidissement », à la page 71. 11 Refermez le système. Voir « Fermeture du système », à la page 69. 12 Rebranchez le système sur la prise secteur, puis mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 13 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre de la mémoire système. Voir « Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) », à la page 45. Si le problème persiste, passez à l'étape suivante. 14 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la source d'alimentation électrique. 15 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système », à la page 68. 16 Si un test de diagnostic ou un message d'erreur indique qu'une barrette de mémoire est défectueuse, repositionnez-la en l'échangeant avec une autre, ou bien remplacez-la. 17 Pour dépanner une barrette de mémoire défectueuse non identifiée, remplacez la barrette du premier logement de barrette DIMM par une autre de même type et de même capacité. Voir « Installation de barrettes de mémoire », à la page 87. 18 Refermez le système. Voir « Fermeture du système », à la page 69. 19 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 20 Pendant l'amorçage du système, observez les voyants de diagnostic du panneau avant et les messages d'erreur qui s'affichent. 21 Si le problème persiste, recommencez la procédure décrite de l'étape 14 à l'étape 20 pour chaque barrette de mémoire installée. Si le problème persiste alors que vous avez vérifié toutes les barrettes de mémoire, voir « Obtention d'aide », à la page 157.140 Dépannage du système Dépannage d'un disque dur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : cette procédure de dépannage peut détruire les données stockées sur le disque dur. Avant de continuer, sauvegardez tous les fichiers qui se trouvent sur le disque dur. 1 Exécutez le test de diagnostic approprié du système intégré. Voir « Exécution des diagnostics intégrés du système », à la page 148. Selon les résultats du test de diagnostic, effectuez les étapes appropriées de la procédure ci-dessous. 2 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir « Retrait du cadre avant », à la page 67. 3 Si le système est doté d'un contrôleur RAID et si les disques durs sont configurés dans une matrice RAID, procédez comme suit : a Redémarrez le système et lancez l'utilitaire de configuration de l'adaptateur hôte en appuyant sur dans le cas d'un contrôleur PERC, ou sur dans le cas d'un contrôleur SAS. Pour plus d'informations sur l'utilitaire de configuration, voir la documentation fournie avec l'adaptateur hôte. b Assurez-vous que les disques durs ont été correctement configurés pour la matrice RAID. c Mettez le disque dur hors ligne, puis réinsérez-le. Voir « Retrait d'un disque dur remplaçable à chaud », à la page 72. d Quittez l'utilitaire de configuration et laissez le système d'exploitation démarrer. 4 Assurez-vous que les pilotes de périphérique requis pour la carte contrôleur sont installés et configurés correctement. Pour en savoir plus, voir la documentation du système d'exploitation.Dépannage du système 141 5 Redémarrez le système, accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur est activé et que les lecteurs sont visibles dans ce programme. Voir « Accès au programme de configuration du système », à la page 41. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 157. 6 Réinstallez le cadre avant. Voir « Installation du cadre avant », à la page 68. Dépannage d'un disque dur interne PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : cette procédure de dépannage peut détruire les données stockées sur le disque dur. Avant de continuer, sauvegardez tous les fichiers qui se trouvent sur le disque dur. 1 Exécutez le test de diagnostic approprié du système intégré. Voir « Exécution des diagnostics intégrés du système », à la page 148. Selon les résultats du test de diagnostic, effectuez les étapes appropriées de la procédure ci-dessous. 2 Si le système est doté d'un contrôleur RAID et si les disques durs sont configurés dans une matrice RAID, procédez comme suit : a Redémarrez le système et lancez l'utilitaire de configuration de l'adaptateur hôte en appuyant sur dans le cas d'un contrôleur PERC, ou sur dans le cas d'un contrôleur SAS. Pour plus d'informations sur l'utilitaire de configuration, voir la documentation fournie avec l'adaptateur hôte. b Assurez-vous que les disques durs ont été correctement configurés pour la matrice RAID. 142 Dépannage du système c Mettez le disque dur hors ligne, puis réinsérez-le. Voir « Retrait d'une baie de disque dur interne », à la page 75. d Quittez l'utilitaire de configuration et laissez le système d'exploitation démarrer. 3 Assurez-vous que les pilotes de périphérique requis pour la carte contrôleur sont installés et configurés correctement. Pour en savoir plus, voir la documentation du système d'exploitation. 4 Redémarrez le système, accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur est activé et que les lecteurs sont visibles dans ce programme. Voir « Accès au programme de configuration du système », à la page 41. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 157. Dépannage d'un contrôleur de stockage PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : pour dépanner un contrôleur SAS ou RAID SAS, voir également sa documentation et celle du système d'exploitation. 1 Exécutez le test de diagnostic approprié du système intégré. Voir « Exécution des diagnostics intégrés du système », à la page 148. 2 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur SAS ou PERC est activé. Voir « Accès au programme de configuration du système », à la page 41. 3 Redémarrez le système et appuyez sur la combinaison de touches permettant d'ouvrir l'utilitaire de configuration approprié : • pour un contrôleur SAS • pour un contrôleur PERC Pour plus d'informations sur les paramètres de configuration, voir la documentation du contrôleur.Dépannage du système 143 4 Vérifiez les paramètres de configuration, corrigez-les au besoin et redémarrez le système. 5 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir « Retrait du cadre avant », à la page 67. 6 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 7 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système », à la page 68. 8 Vérifiez que la carte contrôleur est correctement emboîtée dans le connecteur de la carte système. Voir « Installation d'une carte d'extension », à la page 92. 9 Si vous disposez d'un contrôleur PERC à mémoire cache alimentée par batterie, assurez-vous que la batterie RAID est correctement connectée et, le cas échéant, que la barrette de mémoire est en place sur la carte PERC. 10 Vérifiez que le câblage entre le(s) fond(s) de panier SAS et le contrôleur de stockage intégré est correct. Voir « Installation de la carte contrôleur de stockage », à la page 98 et figure 3-15. Vérifiez que les câbles sont correctement connectés au contrôleur de stockage et au fond de panier SAS. 11 Refermez le système. Voir « Fermeture du système », à la page 69. 12 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 157. 13 Réinstallez le cadre avant. Voir « Installation du cadre avant », à la page 68.144 Dépannage du système Dépannage des cartes d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : pour dépanner une carte d'extension, voir sa documentation et celle du système d'exploitation. 1 Exécutez le test de diagnostic approprié du système intégré. Voir « Exécution des diagnostics intégrés du système », à la page 148. 2 Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir « Retrait du cadre avant », à la page 67. 3 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 4 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système », à la page 68. 5 Vérifiez que chaque carte d'extension est correctement insérée dans son connecteur. Voir « Installation d'une carte d'extension », à la page 92. 6 Vérifiez que chaque carte de montage pour carte d'extension est correctement insérée dans son connecteur. Voir « Installation d'une carte de montage pour carte d'extension », à la page 94. 7 Refermez le système. Voir « Fermeture du système », à la page 69. 8 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 9 Si le problème persiste, éteignez le système et les périphériques qui y sont connectés, puis débranchez le système de la prise secteur. 10 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système », à la page 68. 11 Retirez toutes les cartes d'extension du système. Voir « Retrait d'une carte d'extension », à la page 90. 12 Refermez le système. Voir « Fermeture du système », à la page 69. 13 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés.Dépannage du système 145 14 Exécutez le test de diagnostic approprié du système intégré. Voir « Exécution des diagnostics du système », à la page 147. Si les tests échouent, voir « Obtention d'aide », à la page 157. 15 Pour chaque carte d'extension retirée à l'étape 11, effectuez les opérations suivantes : a Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. b Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système », à la page 68. c Réinstallez une des cartes d'extension. d Refermez le système. Voir « Fermeture du système », à la page 69. e Exécutez le test de diagnostic approprié. Si les tests échouent, voir « Obtention d'aide », à la page 157. Dépannage des processeurs PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Exécutez le test de diagnostic approprié du système intégré. Voir « Exécution des diagnostics intégrés du système », à la page 148. 2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système », à la page 68. 4 Vérifiez que chaque processeur et chaque dissipateur de chaleur est installé correctement. Voir « Installation d'un processeur », à la page 107. 5 Refermez le système. Voir « Fermeture du système », à la page 69. 6 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 7 Exécutez le test de diagnostic approprié du système intégré. Voir « Exécution des diagnostics du système », à la page 147.146 Dépannage du système 8 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 9 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système », à la page 68. 10 Retirez le processeur 2. Voir « Retrait d'un processeur », à la page 104. 11 Refermez le système. Voir « Fermeture du système », à la page 69. 12 Rebranchez le système sur la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 13 Exécutez le test de diagnostic approprié du système intégré. Voir « Exécution des diagnostics du système », à la page 147. En cas d'échec du test, le processeur est défectueux. Voir « Obtention d'aide », à la page 157. 14 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 15 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système », à la page 68. 16 Remplacez le processeur 1 par le processeur 2. Voir « Installation d'un processeur », à la page 107. 17 Recommencez la procédure de l'étape 11 à l'étape 13. Si l'incident persiste alors que vous avez testé les deux processeurs, cela veut dire que la carte système est défectueuse. Voir « Obtention d'aide », à la page 157.Exécution des diagnostics du système 147 Exécution des diagnostics du système Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation du système, lancez les diagnostics avant de demander une assistance technique. Le but des diagnostics est de tester le matériel du système sans équipement supplémentaire et sans risque de perte de données. Si vous ne réussissez pas à corriger l'incident, l'équipe de maintenance et d'assistance technique peut s'aider des résultats de ces tests. Fonctionnalités des diagnostics intégrés du système Les diagnostics intégrés du système comportent des menus et des options permettant de tester des groupes de périphériques ou des périphériques particuliers. Les menus et les options des diagnostics du système vous permettent d'effectuer les tâches suivantes : • Faire des tests individuellement ou collectivement • Contrôler la séquence des tests • Répéter des tests • Afficher, imprimer ou enregistrer les résultats des tests • Interrompre un test momentanément si une erreur est détectée ou mettre fin à un test lorsqu'une limite définie par l'utilisateur a été atteinte • Afficher les messages d'aide qui décrivent brièvement chaque test ainsi que ses paramètres • Afficher des messages d'état vous indiquant si les tests ont réussi • Visualiser les messages d'erreur qui vous informent des problèmes rencontrés au cours des tests148 Exécution des diagnostics du système Quand utiliser les diagnostics intégrés du système Le dysfonctionnement d'un composant ou d'un périphérique important du système peut provenir de la défaillance d'un composant. Tant que le processeur et les périphériques d'entrée/sortie du système fonctionnent, vous pouvez utiliser les diagnostics pour faciliter l'identification de l'incident. Exécution des diagnostics intégrés du système Vous pouvez exécuter le programme de diagnostic intégré du système à partir de l'écran principal de l'utilitaire USC. PRÉCAUTION : n'utilisez les diagnostics que sur ce système. Leur utilisation sur d'autres systèmes peut entraîner des résultats erronés ou générer des messages d'erreur. 1 Au cours du démarrage du système, appuyez sur pour lancer le contrôleur. 2 Cliquez sur Diagnostics dans le volet de gauche, puis sur Launch Diagnostics (Lancer les diagnostics) dans le volet de droite. Le menu Diagnostics vous permet d'exécuter tous les tests ou uniquement certains, ou encore de quitter le programme. Options de test des diagnostics intégrés du système Cliquez sur l'option de test de votre choix dans l'écran Main Menu (Menu principal). Option de test Fonction Express Test (Test rapide) Effectue une vérification rapide du système. Cette option exécute des tests sur les périphériques qui ne nécessitent pas d'intervention de l'utilisateur. Extended Test (Test approfondi) Effectue une vérification plus complète du système. Ce test peut prendre plus d'une heure.Exécution des diagnostics du système 149 Utilisation des options de test personnalisé Lorsque vous sélectionnez l'option Custom Test (Test personnalisé) dans l'écran Main Menu (Menu principal), la fenêtre Customize (Personnaliser) s'affiche. Elle permet de sélectionner les périphériques à tester, de choisir des options de test spécifiques et de visualiser les résultats obtenus. Sélection de périphériques à tester La partie gauche de la fenêtre Customize (Personnaliser) répertorie les périphériques qui peuvent être testés. Cliquez sur le signe (+) en regard d'un périphérique ou d'un module pour visualiser ses composants. Cliquez sur le signe (+) en regard d'un composant pour visualiser les tests disponibles. Si vous cliquez sur un périphérique et non sur ses composants, tous les composants de ce périphérique sont sélectionnés pour le test. REMARQUE : après avoir sélectionné tous les périphériques et composants à tester, sélectionnez All Devices (Tous les périphériques) et cliquez sur Run Tests (Exécuter les tests). Sélection d'options de diagnostics Dans la zone Diagnostics Options (Options de diagnostic), sélectionnez le ou les tests à appliquer à un périphérique : • Non-Interactive Tests Only (Tests non interactifs uniquement) : cette option permet d'exécuter uniquement les tests ne nécessitant aucune intervention de la part de l'utilisateur. • Quick Tests Only (Tests rapides uniquement) : cette option permet d'exécuter uniquement les tests rapides sur le périphérique sélectionné. • Show Ending Timestamp (Afficher l'heure de fin) : cette option permet d'ajouter un horodatage au journal de test. • Test Iterations (Itérations du test) : cette option permet de sélectionner le nombre d'exécutions du test. Custom Test (Test personnalisé) Teste un périphérique donné. Informations Affiche les résultats du test. Option de test Fonction150 Exécution des diagnostics du système • Log output file pathname (Chemin du journal de sortie) : cette option permet de définir la clé de mémoire USB où le journal de test est sauvegardé. Ce fichier ne peut pas être enregistré sur le disque dur. Visualisation des informations et des résultats Les onglets suivants de la fenêtre Customize (Personnaliser) contiennent des informations sur les tests et les résultats : • Results (Résultats) : indique le test exécuté et son résultat. • Errors (Erreurs) : affiche les erreurs qui se sont produites pendant le test. • Help (Aide) : affiche des informations sur le périphérique, le composant ou le test actuellement sélectionné. • Configuration : affiche des informations de base concernant la configuration du périphérique actuellement sélectionné. • Parameters (Paramètres) : affiche les paramètres que vous pouvez définir pour le test à exécuter.Cavaliers et connecteurs 151 Cavaliers et connecteurs Cette section contient des informations spécifiques sur les cavaliers du système. Elle contient également des informations générales sur les cavaliers et les commutateurs et décrit les connecteurs des différentes cartes du système. Cavaliers de la carte système La figure 6-1 présente l'emplacement des cavaliers de configuration sur la carte système. Le tableau 6-1 répertorie les paramètres des cavaliers. Tableau 6-1. Paramètres des cavaliers de la carte système Cavalier Paramètre Description PWRD_EN (par défaut) La fonction de mot de passe est activée (broches 2 à 4). La fonction de mot de passe est désactivée et l'accès local à la carte iDRAC6 est déverrouillé lors du prochain cycle d'alimentation secteur (broches 4 à 6). NVRAM_CLR (par défaut) Les paramètres de configuration sont conservés au démarrage du système (broches 3 à 5). Les paramètres de configuration sont effacés au prochain démarrage du système (broches 1 à 3).152 Cavaliers et connecteurs Connecteurs de la carte système Pour la description et l'emplacement des connecteurs de la carte système, voir la figure 6-1 et le tableau 6-2. Figure 6-1. Connecteurs de la carte système 3 4 14 16 15 1 2 13 12 11 10 8 7 6 5 17 18 19 20 21 9Cavaliers et connecteurs 153 Tableau 6-2. Connecteurs de la carte système Élément Connecteur Description 1 CPU2 Processeur 2 2 iDRAC6 Enterprise Connecteur de la carte iDRAC6 Enterprise 3 B4 B1 B2 B3 Logement de barrette de mémoire B4 Logement de barrette de mémoire B1 (levier d'éjection blanc) Logement de barrette de mémoire B2 (levier d'éjection blanc) Logement de barrette de mémoire B3 (levier d'éjection blanc) 4 CPU1 Processeur 1 5 FAN1 Connecteur de ventilateur 1 6 FAN2 Connecteur de ventilateur 2 7 A3 A2 A1 A4 Logement de barrette de mémoire A3 (levier d'éjection blanc) Logement de barrette de mémoire A2 (levier d'éjection blanc) Logement de barrette de mémoire A1 (levier d'éjection blanc) Logement de barrette de mémoire A4 8 FAN3 Connecteur de ventilateur 3 9 BATTERY Batterie du système 10 FAN4 Connecteur de ventilateur 4 11 12 V Connecteur d'alimentation à 8 broches 12 FP_CONN Connecteur du panneau de commande 13 BP_CONN Connecteur d'alimentation du fond de panier 14 PWR_CONN Connecteur d'alimentation à 24 broches 15 PDB_I2C Connecteur de la carte de distribution de l'alimentation 16 FP_USB_CONN Connecteur USB du fond de panier154 Cavaliers et connecteurs Désactivation d'un mot de passe oublié Les fonctionnalités logicielles de protection du système comprennent un mot de passe système et un mot de passe de configuration, qui sont décrits à la section « Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI », à la page 41. Le cavalier de mot de passe active ou désactive ces fonctionnalités, et efface le(s) mot(s) de passe utilisé(s). PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système », à la page 68. 17 SATA_A SATA_B SATA_C SATA_D SATA_E Connecteur SATA A Connecteur SATA B Connecteur SATA C Connecteur SATA D Connecteur SATA E 18 RISER Connecteur de carte de montage pour carte d'extension 19 RISER Connecteur de carte de montage pour carte d'extension 20 iDRAC6 Express Connecteur de la carte iDRAC6 Express 21 PSWD_EN NVRM_CLR Cavalier d'activation du mot de passe Cavalier d'effacement NVRAM Tableau 6-2. Connecteurs de la carte système (suite) Élément Connecteur DescriptionCavaliers et connecteurs 155 3 Placez le cavalier de mot de passe en position « désactivé » pour effacer le mot de passe. Voir le tableau 6-1. Pour identifier le cavalier de mot de passe sur la carte système, voir la figure 6-1. 4 Refermez le système. Voir « Fermeture du système », à la page 69. 5 Rebranchez le système et les périphériques aux prises secteur, puis mettez le système sous tension. Les mots de passe existants ne sont désactivés (effacés) que lorsque le système démarre avec la fiche de cavalier de mot de passe sur la position « désactivé ». Toutefois, avant d'attribuer un nouveau mot de passe système et/ou de configuration, vous devez placer la fiche de cavalier sur la position d'activation. REMARQUE : si vous attribuez un nouveau mot de passe système et/ou de configuration alors que la fiche de cavalier est encore sur la position « désactivé », le système désactivera les nouveaux mots de passe lors de son prochain démarrage. 6 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 7 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système », à la page 68. 8 Placez le cavalier de mot de passe en position d'activation pour rétablir la fonction de mot de passe. Voir le tableau 6-1. 9 Refermez le système. Voir « Fermeture du système », à la page 69. 10 Rebranchez le système et les périphériques aux prises secteur, puis mettez le système sous tension. 11 Attribuez un nouveau mot de passe système et/ou de configuration. Pour attribuer un nouveau mot de passe à l'aide du programme de configuration du système, voir « Fonctionnalités de mot de passe du système et de mot de passe de configuration », à la page 57.156 Cavaliers et connecteursObtention d'aide 157 Obtention d'aide Contacter Dell Aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : si vous ne disposez pas d'une connexion Internet active, vous pouvez utiliser les coordonnées figurant sur votre preuve d'achat, votre bordereau de marchandises, votre facture ou encore dans le catalogue de produits Dell. Dell propose plusieurs options de maintenance et d'assistance technique en ligne et par téléphone. Leur disponibilité variant d'un pays à l'autre, il est possible que certains services ne soient pas proposés dans votre région. Pour contacter Dell pour des questions ayant trait aux ventes, au support technique ou au service client : 1 Rendez-vous sur le site support.dell.com. 2 Sélectionnez l'option appropriée dans le menu déroulant Choose A Country/Region (Choisissez un pays ou une région) situé au bas de la page. 3 Cliquez sur Contact Us (Contactez-nous) dans la partie gauche de la page. 4 Sélectionnez le lien de service ou de support approprié en fonction de vos besoins. 5 Sélectionnez la méthode qui vous convient le mieux pour contacter Dell. 158 Obtention d'aideIndex 159 Index A alimentation voyants, 12, 19 assemblage du panneau de commande fonctionnalités, 12 installation, 114 retrait, 112 assistance contacter Dell, 157 auto-test de démarrage (POST) accès aux fonctions du système, 11 avertissement messages, 39 B barrettes de mémoire (DIMM) configuration, 84 configurations UDIMM, 90 installation, 87 retrait, 86 batterie dépannage de la batterie de la carte RAID, 142 batterie du système remplacement, 108 batteries dépannage, 135 blocs d'alimentation réinstallation, 83 retrait, 82 voyants, 19 BMC configuration, 62 C cache disque dur, 71 cache de lecteur installation, 72 retrait, 71 cadre, 67 capot fermeture, 69 ouverture, 68 caractéristiques du panneau arrière, 15 carénage de refroidissement installation, 71 retrait, 70 carte contrôleur fille RAID SAS dépannage, 142160 Index carte contrôleur fille SAS dépannage, 142 carte contrôleur SAS installation, 98 retrait, 95 carte d'extension contrôleur SAS, 95 dépannage, 144 carte de fond de panier SAS installation, 120 retrait, 117 carte iDRAC installation, 99, 101 port système, 15 carte réseau voyants, 17-18 carte système cavaliers, 151 connecteurs, 152 installation, 126 retrait, 124 cartes d'extension installation, 92 retrait, 90 cartes réseau connecteurs du panneau arrière, 15 dépannage, 132 cavaliers (carte système), 151 clavier dépannage, 130 connecteurs carte système, 152 USB, 12 vidéo, 12 consignes installation de cartes d'extension, 89 installation de mémoire, 84 contacter Dell, 157 contrôleur d'accès distant Voir carte iDRAC. coordonnées téléphoniques, 157 D Dell contacter, 157 démarrage accès aux fonctions du système, 11 dépannage batterie, 135 carte contrôleur fille RAID SAS, 142 carte d'extension, 144 carte réseau, 132 clavier, 130 connexions externes, 130 disque dur, 140-141 disque dur interne, 141 mémoire, 138 processeurs, 145 refroidissement du système, 136 système endommagé, 134Index 161 système mouillé, 133 ventilateurs, 137 vidéo, 130 diagnostics contexte d'utilisation, 148 options de test, 148 options de tests avancées, 149 DIMM Voir barrettes de mémoire (DIMM). disque dur dépannage, 140-141 disque dur SAS. Voir disque dur. disques durs (remplaçables à chaud) installation, 73 dissipateur de chaleur, 105 E écrans du programme de configuration du système écran principal, 43 F fonctionnalités du panneau avant, 12 fonctions du système accès, 11 G garantie, 40 Gestion intégrée du système, 62 I installation assemblage du panneau de commande, 114 barrettes de mémoire, 87 cache de disque dur, 72 carénage de refroidissement, 71 carte d'extension, 92 carte de fond de panier SAS, 120 carte iDRAC, 99, 101 contrôleur SAS, 98 disque dur (remplaçable à chaud), 73 Module d'E/S du panneau avant, 117 processeur, 107 L logements Voir logements d'extension. logements d'extension, 89 M mémoire dépannage, 138162 Index messages avertissement, 39 messages d'erreur, 41 messages d'erreur, 41 messages système, 22 mises à niveau processeur, 104 mode de mémoire mise en miroir, 85 mode de mise en miroir de la mémoire, 85 mode mémoire ECC avancé, 85 optimiseur, 86 mode mémoire ECC avancé, 85 mode optimiseur de la mémoire, 86 module d'E/S du panneau avant, 115 installation, 117 retrait, 115 mot de passe configuration, 60 système, 57 mot de passe de configuration, 60 mots de passe désactivation, 154 N numéros de téléphone, 157 P périphérique USB connecteurs du panneau arrière, 15 processeur installation, 107 mises à niveau, 104 retrait, 104 Voir processeur. processeurs dépannage, 145 programme de configuration du système affectation des IRQ PCI, 51 options de gestion de l'alimentation, 53 options de sécurité du système, 54 options des communications série, 51 options des périphériques intégrés, 49 paramètres d'amorçage, 48 paramètres de la mémoire, 45 paramètres de processeur, 47 touches, 41 R refroidissement du système dépannage, 136 réinstallation bloc d'alimentation, 83Index 163 remplacement batterie du système, 108 ventilateur, 81 retrait assemblage du panneau de commande, 112 barrettes de mémoire, 86 bloc d'alimentation, 82 cache de disque dur, 71 cadre, 67 capot, 68 carénage de refroidissement, 70 carte d'extension, 90 carte de fond de panier SAS, 117 carte système, 124 contrôleur SAS, 95 Module d'E/S du panneau avant, 115 processeur, 104 S sécurité, 129 sécurité du système, 54, 59 sécurité TPM, 54 système fermeture, 69 messages, 22 mot de passe, 57 ouverture, 68 système mouillé dépannage, 133 systèmes endommagés dépannage, 134 U Unified Server Configurator Lifecyle Controller, 62 USB connecteurs du panneau avant, 12 Utilitaire de configuration iDRAC, 63 V ventilateur remplacement, 81 ventilateurs dépannage, 137 vidéo connecteur du panneau arrière, 15 connecteurs du panneau avant, 12 dépannage, 130 voyants carte réseau, 17-18 panneau arrière, 15 panneau avant, 12 voyants d'alimentation, 12, 19164 Index Dell Precision Workstation T3600 Manuel du propriétaire Modèle réglementaire: D01T Type réglementaire: D01T002Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. © 2012 Dell Inc. Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL logo, Dell Precision™, Precision ON™, ExpressCharge™, Latitude™, Latitude ON™, OptiPlex™, Vostro™ et Wi-Fi Catcher™ sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core™, Atom™, Centrino® et Celeron® sont des marques ou des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée et AMD Opteron™, AMD Phenom™, AMD Sempron™, AMD Athlon™, ATI Radeon™ et ATI FirePro™ sont des marques d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, MS-DOS®, Windows Vista®, le bouton Démarrer Windows Vista et Office Outlook® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Blu-ray Disc™ est une marque de la Blu-ray Disc Association (BDA) et est sous licence pour une utilisation sur des disques et des lecteurs. La marque Bluetooth® est une marque déposée et appartient à Bluetooth® SIG, Inc. et toute utilisation d'une telle marque par Dell Inc. se fait dans le cadre d'une licence. Wi-Fi® est une marque déposée de Wireless Ethernet Compatibility Alliance, Inc. 2012 - 05 Rev. A01Table des matières Remarques, précautions et avertissements..............................................................................2 Chapitre 1: Intervention à l'intérieur de votre ordinateur........................................................5 Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur.........................................................................................................5 Mise hors tension de l'ordinateur.............................................................................................................................6 Après une intervention dans l'ordinateur.................................................................................................................6 Chapitre 2: Retrait et installation des composants...................................................................7 Outils recommandés.................................................................................................................................................7 Retrait du bloc d'alimentation (PSU)........................................................................................................................7 Installationn du bloc d'alimentation (PSU)...............................................................................................................8 Retrait du capot........................................................................................................................................................8 Installation du capot.................................................................................................................................................9 Retrait du lecteur optique ........................................................................................................................................9 Installation du lecteur optique ...............................................................................................................................12 Dépose du capteur thermique................................................................................................................................12 Pose du capteur thermique....................................................................................................................................12 Retrait du disque dur..............................................................................................................................................12 Installation du disque dur ......................................................................................................................................14 Dépose du ventilateur système..............................................................................................................................14 Pose du ventilateur système...................................................................................................................................19 Retrait de la mémoire..............................................................................................................................................19 Installation de la mémoire......................................................................................................................................19 Retrait de la pile bouton..........................................................................................................................................19 Installation de la pile bouton...................................................................................................................................20 Dépose du dissipateur de chaleur..........................................................................................................................20 Installation du dissipateur de chaleur....................................................................................................................21 Retrait du processeur.............................................................................................................................................21 Installation du processeur......................................................................................................................................22 Dépose du ventilateur système..............................................................................................................................22 Pose du ventilateur système...................................................................................................................................27 Retrait de la carte PSU...........................................................................................................................................27 Installation de la carte PSU....................................................................................................................................29 Retrait du cache avant............................................................................................................................................29 Installation du cache avant....................................................................................................................................30 Retrait de panneau avant d'entrée:Sortie (E/S)......................................................................................................30 Installation du panneau d'entrée/sortie (E/S) frontal.............................................................................................32Retrait du haut-parleur...........................................................................................................................................32 Installation du haut-parleur....................................................................................................................................33 Dépose de la carte système...................................................................................................................................33 Pose de la carte système.......................................................................................................................................35 Composants de la carte système............................................................................................................................35 Chapitre 3: Informations complémentaires..............................................................................37 Instructions relatives aux modules de mémoire.....................................................................................................37 Verrou de l'aimentation électrique.........................................................................................................................37 Chapitre 4: Configuration du système.......................................................................................39 Séquence de démarrage........................................................................................................................................39 Touches de navigation............................................................................................................................................39 Options du programme de configuration du système............................................................................................40 Mise à jour du BIOS ...............................................................................................................................................46 Mots de passe du système et de configuration.....................................................................................................46 Définition d'un mot de passe système et d'un mot de passe de configuration...............................................47 Suppression ou modification d'un mot de passe système et/ou de configuration..........................................47 Désactivation du mot de passe du système.....................................................................................................48 Chapitre 5: Diagnostics...............................................................................................................49 Diagnostisc ePSA (Enhanced Pre-Boot System Assessment)...............................................................................49 Chapitre 6: Dépannage de l'ordinateur....................................................................................51 Voyants de diagnostic............................................................................................................................................51 Messages d'erreur.................................................................................................................................................54 Erreurs qui n'arrêtent pas votre ordinateur.....................................................................................................54 Erreurs qui entraîne un arrêt logiciel de votre ordinateur...............................................................................54 Chapitre 7: Caractéristiques techniques..................................................................................57 Chapitre 8: Contacter Dell...........................................................................................................651 Intervention à l'intérieur de votre ordinateur Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur Suivez les recommandations de sécurité ci-dessous pour protéger votre ordinateur et vos données personnelles de toute détérioration. Sauf indication contraire, chaque procédure mentionnée dans ce document suppose que les conditions suivantes sont réunies : • Vous avez pris connaissance des informations de sécurité fournies avec votre ordinateur. • Un composant peut être remplacé ou, si acheté séparément, installé en exécutant la procédure de retrait dans l'ordre inverse. AVERTISSEMENT : Avant d'intervenir dans l'ordinateur, lisez les informations de sécurité fournies avec l'ordinateur. D'autres informations sur les pratiques d'excellence en matière de sécurité sont disponibles sur la page d'accueil Regulatory Compliance (Conformité règlementaire), à l'adresse www.dell.com/ regulatory_compliance . PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la terre à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant une surface métallique non peinte, par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur. PRÉCAUTION : Manipulez avec précaution les composants et les cartes. Ne touchez pas les composants ni les contacts des cartes. Saisissez les cartes par les bords ou par le support de montage métallique. Saisissez les composants, processeur par exemple, par les bords et non par les broches. PRÉCAUTION : Lorsque vous déconnectez un câble, tirez sur le connecteur ou sa languette, mais pas sur le câble lui-même. Certains câbles sont dotés de connecteurs avec dispositif de verrouillage. Si vous déconnectez un câble de ce type, appuyez d'abord sur le verrou. Lorsque vous démontez les connecteurs, maintenez-les alignés uniformément pour éviter de tordre les broches. Enfin, avant de connecter un câble, vérifiez que les deux connecteurs sont correctement orientés et alignés. REMARQUE : La couleur de votre ordinateur et de certains composants peut différer de celle de l'ordinateur et des composants illustrés dans ce document. Pour ne pas endommager l'ordinateur, procédez comme suit avant d'intervenir dans l'ordinateur. 1. Assurez-vous que la surface de travail est plane et propre afin d'éviter de rayer le capot de l'ordinateur. 2. Mettez l'ordinateur hors tension (voir la section Mise hors tension de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour retirer un câble réseau, déconnectez-le d'abord de l'ordinateur, puis du périphérique réseau. 3. Déconnectez tous les câbles externes du système. 54. Débranchez du secteur l'ordinateur et tous les périphériques qui y sont connectés. 5. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé lorsque l'ordinateur est débranché afin de mettre à la terre la carte système. 6. Retirez le cache. PRÉCAUTION : Avant de toucher un élément dans l'ordinateur, raccordez-vous à la terre en touchant une surface métallique non peinte, telle que le métal à l'arrière de l'ordinateur. Pendant l'intervention, touchez régulièrement une surface métallique non peinte pour éliminer l'électricité statique qui pourrait endommager les composants. Mise hors tension de l'ordinateur PRÉCAUTION : Pour ne pas perdre des données, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes ouverts avant de mettre hors tension l'ordinateur. 1. Arrêtez le système d'exploitation : – Dans Windows 7 : Cliquez sur Démarrer , puis cliquez sur Arrêter. – Dans Windows Vista : Cliquez sur Démarrer , puis cliquez sur la flèche dans l'angle inférieur gauche du menu Démarrert, comme indiqué ci-dessous, puis sur Arrêter. – Dans Windows XP : Cliquez sur Démarrer → Eteindre l'ordinateur → Eteindre. L'ordinateur est mis hors tension après l'arrêt du système d'exploitation. 2. Vérifiez que l'ordinateur et tous les périphériques connectés sont hors tension. Si l'ordinateur et les périphériques ne sont pas mis hors tension automatiquement lorsque vous arrêtez le système d'exploitation, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 6 secondes environ pour les mettre hors tension. Après une intervention dans l'ordinateur Après avoir exécuté une procédure de remplacement, veillez à connecter les périphériques externes, les cartes et les câbles avant de mettre sous tension l'ordinateur. 1. Replacez le capot. PRÉCAUTION : Pour connecter un câble réseau, connectez le câble au périphérique réseau, puis à l'ordinateur. 2. Connectez le câble téléphonique ou le câble réseau à l'ordinateur. 3. Connectez l'ordinateur et tous les périphériques connectés à leurs prises secteur. 4. Mettez sous tension l'ordinateur. 5. Si nécessaire, vérifiez que l'ordinateur fonctionne correctement en exécutant les diagnostics Dell. 62 Retrait et installation des composants Cette section fournit des informations détaillées sur le retrait ou l'installation des composants de l'ordinateur. Outils recommandés Les procédures dans ce document peuvent nécessiter les outils suivants : • petit tournevis à tête plate • tournevis cruciforme • petite pointe en plastique Retrait du bloc d'alimentation (PSU) 1. Suivez les procédures décrites dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Si le bloc PSU est verrouillé, retirez la vis de verrouillage PSU pour libérer le bloc PSU. Pour pus d'informations, voir Verrou PSU. 3. Maintenez la poignée et appuyez sur le loquet bleu pour libérer le bloc PSU. 4. Maintenez la pignée pour faire sortie le bloc PSU de l'ordinateur. 7Installationn du bloc d'alimentation (PSU) 1. Maintenez la poignée le bloc PSU et insérez le bloc PSU dans l'ordinateur. 2. Suivez les procédures décrites dans Après une intervention dans l'ordinateur. Retrait du capot 1. Suivez les procédures décrites dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Placez l'ordinateur sur le côté droit, loquet tourné vers le haut. 3. Relevez le loquet du capot. 84. Soulevez le capot à 45 degrés et retirez-le de l'ordinateur. Installation du capot 1. Placez le capot de l'ordinateur sur le châssis. 2. Appuyez sur le capot de l'ordinateur jusqu'à ce que vous entendiez un clic indiquant qu'il est installé. 3. Suivez les procédures décrites dans Après une intervention dans l'ordinateur. Retrait du lecteur optique 1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez le capot. 3. Déconnectez les câbles de données et d'alimentation de l'unité optique. 94. Retirez les câbles des loquets. 5. Appuyez sur le fermoir pour libérer le loquet de retenue des câbles sur le côté du bâti du lecteur optique. 6. Appuyez sur le loquet et soulevez les câbles. 107. Relevez le loquet de libération du bâti ODD. 8. Maintenez le loquet de libération et faites glisser le bâti du lecteur optique hors de son compartiment. 11Installation du lecteur optique 1. Soulevez le loquet de libération et faites glisser le bâti du lecteur optique dans son logement. 2. Appuyez sur le fermoir pour libérer le loquet et placez les câbles dans le support. 3. Branchez le câble d'alimentation sur la face arrière du lecteur optique. 4. Branchez le câble de données sur la face arrière du lecteur optique. 5. Posez le capot. 6. Suivez les procédures décrites dans la section Après une intervention dans l'ordinateur. Dépose du capteur thermique REMARQUE : Le capteur thermique est un composant en option et votre ordinateur peut avoir été livré sans. 1. Suivez les procédures décrites dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Déposez le capot. 3. Ouvrez le loquet de fixation du capteur thermique et déposez-le de l'ordinateur. Pose du capteur thermique REMARQUE : Le capteur thermique est un composant en option et votre ordinateur peut avoir été livré sans. 1. Reposez le capteur thermique dans son logement et serrez le loquet qui le fixe sur l'ordinateur. 2. Posez le capot. 3. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. Retrait du disque dur 1. Suivez les procédures décrites dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez le cache. 3. Retirez les câbles d'alimentation et de données du disque dur. 124. Appuyez sur les loquets de chaque côté du support du disque dur. 5. Sortez le disque dur de son compartiment. 136. Si un disque dur de 2,5 puce est installé, retirez les vis et soulevez le disque dur pour le retirer du chariot. Installation du disque dur 1. Appuyez sur les loquets du bâti du disque dur et insérez-le dans le compartiment. 2. Connectez le câble d'alimentation électrique du disque dur. 3. Connectez le câble de données du disque dur. 4. Installez le capot. 5. Suivez les procédures décrites dans Après une intervention dans l'ordinateur. Dépose du ventilateur système 1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez : a) le capot b) l'interrupteur d'intrusion c) la carte PCI d) le disque dur e) le lecteur optique 3. Dégagez le câble de la carte système du loquet. 144. Déposez la vis de fixation de la plaque métallique au ventilateur système. 5. Appuyez sur les loquets de part et d'autre de la plaque métallique pour la dégager. 156. Soulevez la plaque métallique pour la sortir du châssis. 7. Déposez les vis de fixation de la baie de lecteur. 8. Glissez le loquet vers l'extérieur pour dégager le déflecteur d'air. 9. Déposez le déflecteur d'air de l'ordinateur. 1610. Déconnectez les câbles du ventilateur système de la carte système. 11. Déposez les vis de fixation du l'ensemble ventilateurs système au châssis. 12. Soulevez l'ensemble ventilateurs système pour le séparer du châssis. 1713. Faites levier sur les passe-câbles pour déposer les ventilateurs de l'ensemble ventilateur système. PRÉCAUTION : Les passe-câbles peuvent être endommagés par une traction excessive. 14. Déposez les ventilateurs de l'ensemble ventilateurs système. 18Pose du ventilateur système 1. Posez les ventilateurs dans l'ensemble ventilateur et fixez les passe-câbles. 2. Placez l'ensemble ventilateur dans le châssis. 3. Posez les vis de fixation de l'ensemble ventilateur sur le châssis. 4. Connectez les câbles du ventilateur système à leurs connecteurs sur la carte système. 5. Faites sortir les câbles du ventilateur système par l'ouverture dans le module de ventilateur vers la carte système. 6. Placez le déflecteur d'air dans son logement dans l'ordinateur et insérez les loquets. 7. Posez les vis de fixation de la baie de lecteur. 8. Reposez la plaque métallique et la vis qui fixe cette plaque au ventilateur système. 9. Faites passer le câble de la carte système vers son connecteur et connectez-le. 10. Posez : a) le lecteur optique b) le disque dur c) la carte PCI d) l'interrupteur d'intrusion e) le capot 11. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. Retrait de la mémoire 1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Retirez le capot. 3. Appuyez sur les clips de fixation de chaque côté du module de mémoire et retirez le module en le soulevant. Installation de la mémoire 1. Insérez le module de mémoire dans son connecteur. 2. Appuyez sur le module de mémoire jusqu'à ce que les clips le maintiennent en place. 3. Installez le capot. 4. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. Retrait de la pile bouton 1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Retirez le capot. 3. Appuyez pour écarter le loquet de la pile et faire sortir cette dernières. Retirez la pile. 19Installation de la pile bouton 1. Placez la pile bouton dans son logement sur la carte mère. 2. Appuyez sur la pile jusqu'à ce que le loquet de libération revienne en place et fixez-la. 3. Installez le capot. 4. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. Dépose du dissipateur de chaleur 1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez le capot. 3. Déconnectez le câble du dissipateur de chaleur de la carte système. 4. Desserrez les vis de fixation du dissipateur de chaleur. 205. Soulevez le dissipateur de chaleur et retirez-le de l'ordinateur. Installation du dissipateur de chaleur 1. Placez le dissipateur de chaleur dans l'ordinateur. 2. Serrez les vis imperdables pour fixation du dissipateur de chaleur à la carte système. 3. Connectez le câble du dissipateur de chaleur à la carte système. 4. Installez le capot. 5. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. Retrait du processeur 1. Suivez les procédures dans Avant une intervention dans l'ordinateur. 2. Retirez : a) capot b) le dissipateur de chaleur 213. Pour retirez le processeur : REMARQUE : Le cache du processeur est fixé par deux levier. Ils disposez d'icônes qui indiquent le levier qui doit être ouvert en premier. a) Appuyez sur le premier levier de fixation du cache du processeur et libérez-le latéralement de son crochet de retenue. b) Répétez l'étape 'a' pour libérer le second levier de son crochet de retenue. c) Soulevez le cache pour le retirer. d) Soulevez le processeur pour le retirer du connecteur et placez-le dans un sachet antistatique. 4. Répétez les étapes ci-dessus pour retirer le second processeur (s'il existe) de l'ordinateur. Pou vérifier que l'ordinateur dipose de deux logements de pocesseur, voir Composants de la carte système. Installation du processeur 1. Placez le processeur dans son connecteur. 2. Remettez-en place le cache du processeur. REMARQUE : Le cache est fixé par deux leviers. Les leviez disposez d'icônes qui indquent le levier à ouvrir en premier et le levier à fermer en premier. 3. Faites glisser le premier levier latéralement dans le crochet de retenue pour fixwer le processeur. 4. Répétez l'étape '3' pour faire glisser le second levier dans le cochet de retenue. 5. Installez : a) le dissipateur de chaleur b) capot 6. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. Dépose du ventilateur système 1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur. 2. Déposez : a) le capot b) l'interrupteur d'intrusion 22c) la carte PCI d) le disque dur e) le lecteur optique 3. Dégagez le câble de la carte système du loquet. 4. Déposez la vis de fixation de la plaque métallique au ventilateur système. 5. Appuyez sur les loquets de part et d'autre de la plaque métallique pour la dégager. 236. Soulevez la plaque métallique pour la sortir du châssis. 7. Déposez les vis de fixation de la baie de lecteur. 248. Glissez le loquet vers l'extérieur pour dégager le déflecteur d'air. 9. Déposez le déflecteur d'air de l'ordinateur. 10. Déconnectez les câbles du ventilateur système de la carte système. 11. Déposez les vis de fixation du l'ensemble ventilateurs système au châssis. 2512. Soulevez l'ensemble ventilateurs système pour le séparer du châssis. 13. Faites levier sur les passe-câbles pour déposer les ventilateurs de l'ensemble ventilateur système. PRÉCAUTION : Les passe-câbles peuvent être endommagés par une traction excessive. 2614. Déposez les ventilateurs de l'ensemble ventilateurs système. Pose du ventilateur système 1. Posez les ventilateurs dans l'ensemble ventilateur et fixez les passe-câbles. 2. Placez l'ensemble ventilateur dans le châssis. 3. Posez les vis de fixation de l'ensemble ventilateur sur le châssis. 4. Connectez les câbles du ventilateur système à leurs connecteurs sur la carte système. 5. Faites sortir les câbles du ventilateur système par l'ouverture dans le module de ventilateur vers la carte système. 6. Placez le déflecteur d'air dans son logement dans l'ordinateur et insérez les loquets. 7. Posez les vis de fixation de la baie de lecteur. 8. Reposez la plaque métallique et la vis qui fixe cette plaque au ventilateur système. 9. Faites passer le câble de la carte système vers son connecteur et connectez-le. 10. Posez : a) le lecteur optique b) le disque dur c) la carte PCI d) l'interrupteur d'intrusion e) le capot 11. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. Retrait de la carte PSU 1. Suivez les procédures décrites dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez le capot. 3. Faites glisser le cache du déflecteur vers l'avant dans son logement. 274. Retirez le cache du déflecteur de l'ordinateur. 5. Retirez les câbles d'alimentation. 6. Retirez les vis de fixation de la carte PSU au logement. 287. Retirez la carte PSU de l'ordinateur. Installation de la carte PSU 1. Replacez la carte PSU dans son logement. 2. Serrez les vis de fixation de la carte PSU dans son logement. 3. Replacez les câbles d'alimentation dans leurs logements. 4. Replacez le cache du déflecteur dans son logement. 5. Installez le capot. 6. Suivez les procédures décrites dans Après une intervention dans l'ordinateur. Retrait du cache avant 1. Suivez les procédures décrites dans Avant une intervention dans l'ordinateur. 2. Retirez le capot. 3. Soulevez doucement les clips de fixation du cache avant sur le châssis, sur le bord du cache avant. 294. Faites pivoter le cache et tirez-le pour l'éloigner de l'ordinateur afin de libérer du châssis les crochets situés sur le côté opposé du cache. Installation du cache avant 1. Insérez les crochets sur le bord inférieur du cache avant dans les fentes à l'avant du châssis. 2. Tournez le cache vers l'ordinateur pour engager les clips de retenue du cache avant jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. 3. Installez le capot. 4. Suivez les procédures décrites dans Après une intervention dans l'ordinateur. Retrait de panneau avant d'entrée:Sortie (E/S) 1. Suivez les procédures décrites dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Déposez : a) le capot b) le cadre avant 3. Retirez les vis de fixation du module USB 3.0 au panneau E/S avant. 304. Retirez le module USB 3.0 du châssis. 5. Déconnectez les câbles pour libérer le panneau E/S. 316. Retirez les vis de fixation du panneau E/S au châssis. 7. Retirez le panneau E/S avant du châssis. Installation du panneau d'entrée/sortie (E/S) frontal 1. Replacez le panneau E/S frontal dans son logement. 2. Serrez les vis de fixation du panneau E/S au châssis. 3. Connectez les câbles au panneau E/S. 4. Insérez le module USB 3.0 dans son logement. 5. Serrez les vis de fixation du module USB 3.0 au panneau E/S frontal. 6. Installez : a) le cache frontal b) le capot 7. Suivez les procédures décrites dans Après une intervention dans l'ordinateur. Retrait du haut-parleur 1. Suivez les procédures décrites dans Avant d'intervenir dans l'ordinater. 2. Déposez le capot. 3. Débranchez le câble du haut-parleur de la carte système. 324. Appuyez sur le fermoir, soulevez-le et retirez le haut-parleur. Installation du haut-parleur 1. Replacez les haut-parleurs et fixez le fermoir. 2. Connectez le câble du haut-parleur à la carte système. 3. Posez le capot. 4. Suivez les procédures décrites dans la section Après une intervention dans l'ordinateur. Dépose de la carte système 1. Suivez les procédures décrites dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Déposez : a) le bloc d'alimentation b) le capot c) le lecteur optique d) la pile bouton e) le capteur thermique f) le disque dur g) le ventilateur système h) la carte d'alimentation i) la carte PCI 33j) le panneau d'entrée/sortie (E/S) avant k) les haut-parleurs l) le dissipateur de chaleur m) le ventilateur du dissipateur de chaleur n) le ou les modules de mémoire o) le processeur 3. Débranchez tous les câbles de la carte système. 4. Déposez les vis de fixation de la carte système au châssis. 5. Soulevez la carte système pour la sortir de l'ordinateur par le haut. 34Pose de la carte système 1. Alignez la carte système sur les connecteurs de port à l'arrière du châssis et placez la carte dans le châssis. 2. Serrez les vis de fixation de la carte système au châssis. 3. Connectez les câbles à la carte système. 4. Posez : a) le processeur b) le ou les modules de mémoire c) le ventilateur du dissipateur de chaleur d) le dissipateur de chaleur e) les haut-parleurs f) le panneau d'entrée/sortie (E/S) avant g) la carte PCI h) la carte d'alimentation i) le ventilateur système j) le disque dur k) le capteur thermique l) la pile bouton m) le lecteur optique n) le capot o) le bloc d'alimentation 5. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. Composants de la carte système L'image ci-dessous présente les composants de la carte système. 351. logement PCI 2. logement PCIe x16 (câblé en x4) 3. logement PCIe x16 4. logement PCIe x1 5. logement PCIe x16 (port graphique accéléré) 6. logement PCIe x16 (câblé en x4) 7. connecteur USB 3.0 en face avant 8. logements DIMM 9. connecteur d'interrupteur d'intrusion 10. prise de ventilateur de processeur 11. processeur 12. logements DIMM 13. capteur de température du disque dur 14. connecteur audio du panneau avant 15. connecteur du ventilateur HDD1 16. pile bouton 17. connecteur du ventilateur système 1 18. activation d'alimentation à distance 19. connecteur du capteur de température de disque dur 20. connecteur du ventilateur système 2 21. connecteur du ventilateur système 3 22. cavalier PSWD 23. connecteur de face avant et USB 2.0 24. connecteur de haut-parleur interne 25. connecteur USB 2.0 interne 26. connecteurs de disque dur et lecteur optique 27. cavalier RTCRST 28. connecteur d'alimentation 24 broches 29. connecteur USB 2.0 interne 30. connecteur d'alimentation du processeur 363 Informations complémentaires Cette section fournit des informations sur les fonctions supplémentaires de l'ordinateur. Instructions relatives aux modules de mémoire Pour optimiser les performances de l'ordinateur, suivez les instructions ci-dessous lorsque vous configurez la mémoire système : • Des modules de mémoire de différentes taille peuvent être combinés (par exemple, 2 Go et 4 Go), mais tous les canaux remplis doivent avoir des configurations identiques. • Les modules de mémoire doivent être installés en commençant par le premier connecteur. REMARQUE : Les connecteurs de mémoire de l'ordinateur peuvent avoir des étiquettes différentes en fonction de la configuration matérielle. Par exemple, A1, A2 ou 1,2,3. • Si des modules de mémoire à quatre rangées sont combinés avec des modules à une ou deux rangées, les modules à quatre rangées doivent être installés dans les connecteurs dotés de leviets de dégagement blancs. • Si vous installez des modules de mémoire avec des vitesses différentes, ils s'alignent sur le ou les modules de mémoire les plus lents. Verrou de l'aimentation électrique Le verrou de l'alimentation électrique permet d'empêcher le retrait de l'alimentation électrique du châssis. REMARQUE : Pour verrouiller ou déverrouiller l'unité d'alimentation électrique, veillez à toujours retirer le capot du châssis. Pour plus d'informations sur le retrait du capot, voir Retrait du capot. Pour installer l'unité électrique, retirez la vis de l'emplacement sur le verrou et serrez la vis de l'emplacement sur le verrou. De même, pour déverrouiller l'alimentation électrique, retirez la vis de l'emplacement sur le verrou et serrez la vis de déverrouillage. 37384 Configuration du système La configuration du système permet de gérer le matériel de l'ordinateur et de définir les options du BIOS. Dans la configuration du système, vous pouvez : • Changer les paramètres NVRAM après avoir ajouté ou supprimé des matériels. • Afficher la configuration matérielle du système • Activer ou désactiver les périphériques intégrés • Définir les seuils de performance et de gestion de l'alimentation • Gérer la sécurité de l'ordinateur Séquence de démarrage La séquence de démarrage permet d'ignorer l'ordre des périphériques d'amorçage définis par la configuration du système et de démarrer directement depuis un périphérique donné (lecteur optique ou disque dur, par exemple). Lors du test à la mise sous tension (POST), lorsque le logo Dell s'affiche, vous pouvez : • Accéder à la configuration du système en appuyant sur la touche • Afficher le menu de démarrage à affichage unique en appuyant sur la touche Ce menu contient les périphériques depuis lesquels vous pouvez démarrer, y compris l'option des diagnostics. Les options du menu de démarrage sont les suivantes : • Removable Drive (Unité amovible (si disponible)) • STXXXX Drive (Unité STXXXX) REMARQUE : XXX correspond au numéro d'unité SATA. • Optical Drive (Lecteur optique) • Diagnostics REMARQUE : Si vous choisissez Diagnostics, l'écran ePSA diagnostics (Diagnostics ePSA) s'affiche. L'écran de séquence de démarrage affiche également l'option d'accès à l'écran System Setup (Configuration du système). Touches de navigation Le tableau suivant répertorie les touches de navigation dans la configuration du système. REMARQUE : Pour la plupart des options de configuration du système, les modifications que vous apportées sont enregistrées, mais elles ne sont appliquées qu'au redémarrage de l'ordinateur. 39Tableau 1. Touches de navigation Touches Navigation Touche Haut Passe au champ précédent. Touche Bas Passe au champ suivant. Permet de sélectionner une valeur dans le champ sélectionné (si applicable) ou de suivre le lien dans le champ. Barre d'espacement Développe ou réduit une liste déroulante, si applicable. Passe à la zone suivante active. REMARQUE : Pour la navigateur graphique standard uniquement. Passe à la page précédente tant que vous affichez l'écran principal. Si vous appuyez sur dans l'écran principal, un message demande d'enregistrer les modifications non enregistrées et le système redémarre. Affiche le fichier d'aide de la configuration du système. Options du programme de configuration du système REMARQUE : Selon l'ordinateur et les périphériques installés, les éléments énumérés dans cette section peuvent ne pas apparaître. Tableau 2. Général Option Description System Board Cette section énumère les principaux éléments matériels de l'ordinateur. • System Information • Device Information • PCI Information • Memory Information • Processor Information Date/Time Permet de définir la date et l'heure. Les modifications de date et d'heure système sont appliquées immédiatement. Boot Sequence Permet de changer l'ordre dans lequel l'ordinateur cherche un système d'exploitation. • Diskette Drive • Internal HDD • USB Storage Device • CD/DVD/CD-RW Drive • Onboard NIC Boot List Option Permet de changer l'option de liste d'amorçage. • Legacy 40Option Description • UEFI Tableau 3. System Configuration Option Description Integrated NIC Permet de configurer le contrôleur réseau intégré. Les options sont : • Disabled • Enabled (Valeur par défaut) USB Controller Permet de surveiller le contrôleur USB. Les options sont : • Enable USB Controller (Valeur par défaut) • Disable USB Mass Storage Dev • Disable USB Controller Serial Port Identifie et définit les paramètres de port série. Vous pouvez définir le port série comme suit : • Disabled • Auto • COM1 (Valeur par défaut) • COM2 • COM3 • COM4 REMARQUE : Le système d'exploitation peut allouer des ressources, même si le paramètres est désactivé. SATA Operation Permet de configurer le contrôleur de disque dur SATA Interne. Les options sont : • Disabled • ATA • AHCI (Valeur par défaut) REMARQUE : SATA est configuré pour prendre en charge le mode RAID. USB Configuration Permet de définir la configuration USB. Les options sont : • Enable Boot Support • Front USB Ports • Rear USB Ports • USB3 Ports 41Option Description SMART Reporting Ce champ indique si les erreurs de disques durs intégrés sont signalées lors du démarrage du système. Cette technologie s'intègre dans la spécification SMART (Self Monitoring Analysis and Reporting Technology) • Enable SMART Reporting : cette option est désactivée par défaut. PCI Bus Configuration Permet de configurer les bus PCI. Les options sont : • 64 PCI Buses (Valeur par défaut) Audio Permet d'activer ou de désactiver la fonction audio. Valeur par défaut : Audio activé Drives Permet de configurer les lecteurs SATA intégrés. Les options sont : • SATA-0 • SATA-1 (Valeur par défaut) : tous les lecteurs activés. HDD Fans Permet de contrôler les ventilateurs HDD. Le paramètre par défaut dépend de la confguration du système Tableau 4. Performance Option Description Multi Core Support Ce champ détermine si un seul cœur ou tous les cœurs du processus seront activés. Les performances de certaines applications seront améliorées à l'aide des cœurs supplémentaires. Cette option est activée par défaut. Vous permet d'activer ou de désactiver la prise en charge multi-cœurs du processeur. Les options sont : • All (Valeur par défaut) • 1 • 2 Intel SpeedStep Permet d'activer ou de désactiver la fonction Intel SpeedStep. Valeur par défaut : Enable Intel SpeedStep C States Control Permet d'activer ou de désactiver les états supplémentaires de veille du processeur. Valeur par défaut : Enabled 42Option Description Intel TurboBoost Permet d'activer ou de désactiver le mode Intel TurboBoost du processeur. Valeur par défaut : Enable Intel TurboBoost Hyper-Thread Control Permet d'activer ou de désactiver la fonction HyperThreading dans le processeur. Valeur par défaut : Enabled Cache Prefetch Valeur par défaut : Enable Hardware Prefetch and Adjacent Cache Line Prefetch RMT Valeur par défaut : Enabled Tableau 5. Virtualization Support Option Description Virtualization Cette option indique si un moniteur de machine virtuel (VMM) peut utiliser les capacités matérielles supplémentaires offertes par la technologie de virtualisation Intel. • Enable Intel Virtualization Technology - Cette option est activée par défaut. VT for Direct I/O Autorise ou empêche le moniteur VMM (Virtual Machine Monitor) (VMM) d'utiliser les fonctions métérielles supplémentaires fournies par la technologie de virtualisation Intel pour les E/S directes. • Enable Intel Virtualization Technology for Direct I/O Cette option est désactivée par défaut. Tableau 6. Security Option Description Intel TXT (LT-SX) Configuration Cette option est désactivée par défaut. Admin Password Permet de définir, changer ou de supprimer le mot de passe administrateur (admin). REMARQUE : Vous devez définir le mot de passe admin avant le mot de passe système. REMARQUE : Les modifications de mots de passe sont appliquées immédiatement. REMARQUE : La suppression du mot de passe admin supprime automatiquement le mot de passe système. REMARQUE : Les modifications de mots de passe sont appliquées immédiatement. Valeur par défaut : Not set System Password Permet de définir, modifier ou supprimer le mot de passe système. REMARQUE : Les modifications de mots de passe sont appliquées immédiatement. Valeur par défaut : Not set Strong Password Permet d'appliquer l'option de toujours définir les mots de passe. 43Option Description Valeur par défaut : Enable Strong Password n'est pas sélectionné. Password Configuration Vous pouvez définir la longueur du mot de passe. Min = 4 , Max = 32 Password Bypass Permet d'activer ou désactiver l'autorisation d'ignorer le mot de passe du système quand il est défini. Les options sont : • Disabled (Valeur par défaut) • Reboot bypass Password Change Permet d'activer l'autorisation de désactivation des mots de passe Système quand le mot de passe administrateur est défini. Valeur par défaut : Allow Non-Admin Password Changes n'est pas sélectionné TPM Security Permet d'activer TPM (Trusted Platform Module) au cours du POST. Valeur par défaut : option désactivée. CPU XD Support Permet d'activer le mode Execute Disable du processeur. Valeur par défaut : Enable CPU XD Support Computrace Permet d'activer ou de désactiver le logiciel Computrace disponible en option. Les possibilités sont : • Deactivate (Valeur par défaut) • Disable • Activate REMARQUE : Les options Activate et Disable activent et désactivent de manière permanente la fonction et aucune autre modification n'est autorisée. Chassis Intrusion Cette option est désactivée par défaut. Admin Setup Lockout Permet d'empêcher les utilisateurs d'entrer dans la configuration quand un mot de passe d'administrateur est défini. (Valeur par défaut) : Disabled Tableau 7. Power Management Option Description AC Recovery Spécifie la façon dont l'ordinateur répond lorsqu'il reçoit de nouveau une alimentation CA après coupure du courant CA. Vous pouvez choisir divers types de restauration CA : • Power Off (Valeur par défaut) • Power On • Last Power State Auto On Time Permet de définir l'heure de mise sous tension automatique de l'ordinateur. Les options sont : • Disabled (Valeur par défaut) • Every Day • Weekdays Deep Sleep Control Permet de définir les états où la fonction Deep Sleep (Veille prolongée) est activée. 44Option Description • Disabled (Valeur par défaut) • Enabled in S5 only • Enabled in S4 and S5 Fan Control Override Permet de définir la vitesse du ventilateur du système. Le paramètre par défaut est Auto. Wake on LAN Cette option permet d'activer l'ordinateur hors tension avec un signal LAN spécial. L'activation à partir de la veille n'est pas affectée par ce paramètre et elle doit être activée sur le système. Cette fonction fonctionne uniquement lorsque l'ordinateur est connecté à une alimentation CA. • Disabled : empêche le système d'être mis sous tension par des signaux spéciaux LAN lorsqu'il reçoit un signal d'activation du LAN ou d'un LAN sans fil.. • LAN Only : permet au système d'être mis sous tension par des signaux LAN spéciaux. Cette option est désactivée par défaut. Tableau 8. Maintenance Option Description Service Tag Affiche le numéro de service de l'ordinateur. Asset Tag Permet de créer un numéro d'inventaire système si aucun numéro d'inventaire n'est défini. Cette option n'est pas définie par défaut. SERR Messages Contrôle le mécanisme de message SERR. Cette option n'est pas définie par défaut. Certaines cartes graphiques nécessitent que ce mécanisme soit désactivé. Tableau 9. POST Behavior Option Description Numlock LED Spécifie s'il est possible d'activer la fonctionnalité VerrNum lors de l'amorçage du système. Cette option est activée par défaut. Keyboard Errors Indique si les erreurs liées au clavier sont signalées à l'amorçage. Cette option est activée par défaut. POST Hotkeys Indique si l'écran d'ouverture affiche un message indiquant la séquence de touches nécessaire pour entrer dans le menu d'option de démarrage du BIOS. • Enable F12 Boot Option menu : activé par défaut. Tableau 10. System Logs Option Description BIOS events Affiche le journal d'événements du système et permet de l'effacer. • Clear Log 45Mise à jour du BIOS Il est recommandé de mettre à jour le BIOS (configuration du système) lors du remplacement de la carte système ou lorsqu'une mise à jour est disponible. Pour les ordinateurs portables, vérifiez que la batterie est complètement chargée et que l'ordinateur est connecté au secteur. 1. Redémarrez l'ordinateur. 2. Accédez au site support.dell.com/support/downloads. 3. Si vous disposez du numéro de service ou du numéro de service express de l'ordinateur : REMARQUE : Pour les ordinateurs de bureau, le numéro de service se trouve sur l'étiquette sur la face avant de l'ordinateur. REMARQUE : Pour les ordinateurs portables, le numéro de service se trouve sur le fond de l'ordinateur. a) Entrez le numéro de service ou le numéro de service express et cliquez sur Submit (Envoyer). b) Cliquez sur Submit et passez à l'étape 5. 4. Si vous ne disposez pas de ces numéros, sélectionnez l'unr des options suivantrs : a) Automatically detect my Service Tag for me (Détecter automatiquement le numéro de service) b) Choose from My Products and Services List (Choisir dans la liste Mes produits et services) c) Choose from a list of all Dell products (Choisir dans la liste de tous les produits Dell) 5. Dans l'écran de l'application et des pilotes, sous la liste déroulante Operating System (Système d'exploiration), sélectionnez BIOS. 6. Identifiez le dernier fichier BIOS et cliquez sur Download File (Télécharger le fichier). 7. Sélectionnez le mode de téléchargement préférentiel dans Please select your download method below window (Sélectionner le mode de téléchargement dans la fenêtre ci-dessous) et cliquez sur Download Now (Télécharger maintenant). La fenêtre File Download (Téléchargement de fichier) s'affiche. 8. Cliquez sur Save (Enregistrer) pour enregistrer le fichier sur l'ordinateur. 9. Cliquez sur Run (Exécuter) pour installer les paramètres BIOS actualisés sur l'ordinateur. Suivez les instructions qui s'affichent. Mots de passe du système et de configuration Vous pouvez définir un mot de passe système et un mot de passe de configuration pour protéger l'ordinateur. Type de mot de passe Description Mot de passe système Mot de passe que vous entrer pour ouvrir un session sur le système. Mot de passe de configuration Mot de passe que vous devez entrer pour accéder aux paramètres du BIOS de l'ordinateur et les changer. PRÉCAUTION : Les fonctions de mot de passe fournissent un niveau de sécurité de base pour les données de l'ordinateur. PRÉCAUTION : N'importe quel utilisateur peut accéder aux données de l'ordinateur s'il n'est pas verrouillé et qu'il est laissé sans surveillance. REMARQUE : L'ordinateur est fourni avec la fonction de mot de passe système et de configuration désactivée. 46Définition d'un mot de passe système et d'un mot de passe de configuration Vous pouvez définir un nouveau mot de passe système et/ou mot de passe de configuration ou changer un mot de passe système et/ou mot de passe de configuration uniquement lorsque l'état de mot de passe est Déverrouillé. Si l'état de mot de passe est Verrouillé, vous ne pouvez pas changer le mot de passe système. REMARQUE : Si le cavalier des mots de passe est désactivé, le mot de passe système et le mot de passe de configuration sont supprimés et vous n'avez pas à fournir de mot de passe système pour ouvrir une session. Pour entrer dans une configuration système, appuyez sur immédiatement après la mise sous tension ou un redémarrage. 1. Dans l'écran System BIOS (BIOS du système) ou System Setup (Configuration du système) sélectionnez System Security (Sécurité du système) et appuyez sur . L'écran System Security s'affiche. 2. Dans l'écran System Security, vérifiez que Password Status est Unlocked. 3. Sélectionnez System Password, entrez le mot de passe du système et appuyez sur ou la touche . Suivez les instructions pour définir le mot de passe système : – Un mot de passe peut contenir jusqu'à 32 caractères. – Le mot de passe peut contenir des nombres de 0 à 9. – Seules les minuscules sont acceptées. – Seuls les caractères spéciaux suivants sont valides : espace, (”), (+), (,), (-), (.), (/), (;), ([), (\), (]), (`). Entrez de nouveau le mot de passe lorsqu'un message le demande. 4. Tapez le mot de passe système que vous avez entré précédemment et cliquez sur OK. 5. Sélectionnez Setup Password, tapez le mot de passe système et appuyez sur ou la touche . Un message demande de retaper le mot de passe de configuration. 6. Tapez le mot de passe de configuration que vous avez entré précédemment et cliquez sur OK. 7. Appuyez sur ; un message demande d'enregistrer les modifications. 8. Appuyez sur pour les enregistrer. L'ordinateur redémarrage. Suppression ou modification d'un mot de passe système et/ou de configuration Vérifiez que l'état de mot de passe est Déverrouillé (dans la configuration du système) avant de supprimer ou de changer un mot de passe système et/ou de configuration. Vous ne pouvez pas supprimer ou changer un mot de passe système et/ou de configuration si l'état de mot de passe est Déverrouillé. Pour entrer dans la configuration du système, appuyez sur immédiatement après la mise sous tension ou un redémarrage. 1. Dans l'écran System BIOS (BIOS du système) ou System Setup (Configuration du système), sélectionnez System Security (Sécurité du système) et appuyez sur . L'écran System Security s'affiche. 2. Dans l'écran System Security, vérifiez que l'état de mot de passe est Déverrouillé. 3. Sélectionnez System Password, modifiez ou supprimez le mot de passe système existant et appuyez sur ou la touche . 474. Sélectionnez Setup Password, modifiez ou supprimez le mot de passe de configuration existant et appuyez sur ou la touche . REMARQUE : Si vous changez le mot de passe système et/ou le mot de passe de configuration, entrez de nouveau le nouveau mot de passe lorsqu'un message le demande. Si vous supprimez l'un ou l'autre des mots de passe ou les deux, confirmez la suppression quand un message le demande. 5. Appuyez sur ; un message demande d'enregistrer les modifications. 6. Appuyez sur pour les enregistrer et quitter la configuration du système. L'ordinateur redémarrage. Désactivation du mot de passe du système Les fonctions de sécurité du logiciel du système incluent un mot de passe système et un mot de passe de configuration. Le cavalier des mots de passe désacte le ou les mots de passe en cours. Il existe deux broches pour le cavalier PSWD. REMARQUE : Le cavalier des mots de passe est désactivé par défaut. 1. Suivez les procédures dans Avant une intervention dans l'ordinateur. 2. Retirez le capot. 3. Identifiez le cavalier PSWD sur la carte système. Pour identifier le cavalier sur la carte système, voir Composants de la carte système. 4. Retirez le cavalier PSWD de la carte système. REMARQUE : Les mots de passe existants ne sont pas désactivés (effacés) tant que l'ordinateur démarrer sans le cavalier. 5. Installez le capot. REMARQUE : Si vous attribuez un nouveau mot de passe système et/ou de configuration alors que le cavalier est installé, le système désactive les nouveaux mots de passe à son prochain démarrage. 6. Connectez l'ordinateur au secteur et mettez-le sous tension. 7. Mettez l'ordinateur hors tension et déconnectez le câble d'alimentation du secteur. 8. Retirez le capot. 9. Replacez le cavalier sur les broches. 10. Installez le capot. 11. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 12. Mettez sous tension l'ordinateur. 13. Accédez à la configuration du système, puis affectez un nouveau mot de passe ou de configuration. 485 Diagnostics En cas de problème avec l'ordinateur, exécutez les diagnostics ePSA avant de contacter l'assistance technique de Dell. Les diagnostics visent à tester le matériel de l'ordinateur sans équipement supplémentaire ou risque de perte de données. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème vous-même, le personnel de maintenance et d'assistance peut utiliser les résultats des diagnostics pour vous aider à le résoudre. Diagnostisc ePSA (Enhanced Pre-Boot System Assessment) Les diagnostics ePSA (également appelés diagnostics système) vérifient complètement le matériel. ePSA est intégré au BIOS et il est démarré par le BIOS en interne. Les diagnostics système intégrés fournissent des options pour des périphériques ou des groupes de périphériques spécifiques pour : • Exécuter des tests automatiquement ou dans un mode interactif • Répéter les tests • Afficher ou enregistrer les résultats des tests • Exécuter des tests rigoureux pour présentent des options de tests supplémentaires pour fournir des informations complémentaires sur un ou des périphériques défaillants • Afficher des messages d'état qui indiquent si les tests ont abouti • Afficher des messages d'erreur qui indiquent les problèmes détectés au cours des tests PRÉCAUTION : Utilisez les diagnostics système pour tester l'ordinateur. L'utilisation de ce programme avec d'autres ordinateurs peut générer des résultats non valides ou des messages d'erreur. REMARQUE : Certains tests de périphériques nécessitent l'interaction de l'utilsateur. Veillez à toujours être à côté de l'ordinateur lorsque vous exécutez les tests de diagnostic. 1. Mettez l'ordinateur sous tension. 2. Lorsque l'ordinateur démarre, appuyez sur la touche lorsque le logo Dell apparaît. 3. Dans l'écran du menu de démarrage, sélectionnez l'option Diagnostics. La fenêtre Enhanced Pre-boot System Assessment s'affiche avec la liste de tous les périphériques détectés sur l'ordinateur. Le programme de diagnostics lance les tests sur tous les périphériques détectés. 4. Si vous voulez lancer un test de diagnostic sur un périphérique donné, appuyez sur ; cliquez sur Yes (Oui) pour arrêter le test de diagnostic. 5. Sélectionnez le périphérique dans le panneau de gauche et cliquez sur Run Tests (Exécuter les tests). 6. En cas de problèmes, des codes d'erreur s'affichent. Notez les codes d'erreur et contactez Dell. 49506 Dépannage de l'ordinateur Vous pouvez dépanner l'ordinateur en utilisant les indicateurs, tels que les voyants de diagnostic, les bips et les messages d'erreur lors de l'utilisation de l'ordinateur. Voyants de diagnostic REMARQUE : Les voyants de diagnostic indiquent uniquement l'avancement du test à la mise sous tension (POST). Ces voyants n'indiquent pas un problème provoquant l'arrêt du test POST. Les voyants de diagnostic se trouvent à l'avant du châssis, à côté du bouton d'alimentation. Ils sont actifs et visibles uniquement au cours du test POST. Lorsque le système d'exploitation commence à se charger, ils s'éteignent et ne sont plus visibles. Chaque voyant dispose de deux états : ALLUME ou ETEINT. Le bit le plus significatif est le bit 1 et les trois autres sont numérotés 2, 3 et 4 du haut en bas de la rangée de voyants. Normalement, à la fin du test POST, les quatre voyants s'allument, puis s'éteignent lorsque le BIOS donne le contrôle au système d'exploitation. REMARQUE : Les voyants de diagnostic clignotent quand le bouton d'alimentation est orange ou éteint et ils ne clignotent pas quand il est blanc. Tableau 11. Schémas des voyants de diagnostic POST Voyants de diagnostic • L'ordinateur est hors tension ou n'est pas alimenté. • L'ordinateur est démarré et fonctionne normalement. • Si l'ordinateur est hors tension, connectez l'alimentation électrique et mettez sous tension l'ordinateur. La configuration des périphériques PCI est en cours ou un échec de périphérique PCI a été détecté. • Retirez toutes les cartes périphériques des emplacements PCI et PCI-E et redémarrez l'ordinateur. Si ce dernier démarre, ajoutez les cartes périphériques une par une jusqu'à ce que vous ayez identifié la carte défaillante. Possible défaillance du processeur. • Réinstallez le processeur. Les modules de mémoire sont détectés, mais une défaillance dans l'alimentation de la mémoire s'est produite. • Si au moins deux modules de mémoire sont installés, retirez ces modules, puis réinstallez un module et redémarrez l'ordinateur. Si l'ordinateur démarre normalement, ajoutez d'autres modules (un à la fois) jusqu'à ce que vous ayez identifié le module 51défectueux ou que vous ayez pu installer tous les modules sans problème. Si un seul module est installé, placez-le dans un connecteur DIMM différent et redémarrez l'ordinateur. • Si possible, installez dans l'ordinateur de la mémoire dont vous avez vérifié le fonctionnement. Cette mémoire doit être du même type. Possible défaillance de la carte graphique. • Vérifiez que l'écran/le moniteur est bien connecté à la carte graphique discrète. • Réinstallez toutes les cartes graphiques. • Si vous disposez d'une carte graphique qui fonctionne correctement, installez-la. Panne possible du disque dur. • Réinstallez tous les câbles d'alimentation et de données. Possible défaillance de l'interface USB. • Réinstallez tous les périphériques USB et vérifiez la connexion des câbles. Aucun module de mémoire n'est détecté. • Si au moins deux modules de mémoire sont installés, retirez ces modules, puis réinstallez un module et redémarrez l'ordinateur. Si l'ordinateur démarre normalement, ajoutez d'autres modules (un à la fois) jusqu'à ce que vous ayez identifié le module défectueux ou que vous ayez pu installer tous les modules sans erreur. • Si possible, installez de la mémoire fonctionnelle de même type. Le connecteur d'alimentation n'est pas installé correctement. • Réinstallez le connecteur d'alimentation 2x2 dans le bloc d'alimentation. Les modules de mémoire sont détectés, mais une erreur de configuration ou de compatibilité de mémoire s'est produite. • Vérifiez qu'il n'existe pas d'exigences spécifiques sur le placement des modules mémoire ou des connecteurs. • Vérifiez que la mémoire utilisée est compatible avec votre ordinateur. 52Possible défaillance d'une ressource de la carte système et/ou du matériel. • Effacez la mémoire CMOS (réinstallez la pile bouton. Voir retrait et installation de la pile bouton). • Déconnectez tous les périphériques internes et externes et redémarrez l'ordinateur. Si ce dernier démarre, ajoutez les cartes périphériques une par une jusqu'à ce que vous ayez identifié la carte défaillante. • Si le problème persiste, cela implique que la carte système ou un de ses composant sont défaillants. Il se peut que la carte système soit défaillante. • Déconnectez tous les périphériques internes et externes et redémarrez l'ordinateur, S'il démarre, ajoutez les cartes périphériques une par une jusqu'à ce que vous ayez identifié la carte défaillante. • Si le problème persiste, cela implique que la carte système est défectueuse. Une autre erreur s'est produite. • Vérifiez que l'écran/moniteur est connecté à la carte graphique discrète. • Vérifiez que tous les disques durs et tous les câbles des lecteurs optiques sont correctement connectés à la carte système. • Si un message signale qu'un incident lié à un périphérique (lecteur de disquette, disque dur, etc.) s'est produit, vérifiez le fonctionnement de ce périphérique. • Si le système d'exploitation tente de démarrer à partir d'un périphérique (lecteur de disquette ou lecteur optique), vérifiez la configuration du système pour vous assurer que la séquence d'amorçage est correcte pour les périphériques installés sur l'ordinateur. Le système est en mode de récupération. • Une erreur de total de contrôle du BIOS a été détectée et le système fonctionne en mode de récupération. 53Début du démarrage • Indique la fin du test POST. Les voyants restent quelques instants dans cet état jusqu'à la fin du POST. Une fois le contrôle donné à l'ordinateur, les voyants s'éteignent. Messages d'erreur Il existe deux types de messages d'erreur du BIOS affichés en fonction de la gravité du problème. Il s'agit de : Erreurs qui n'arrêtent pas votre ordinateur Ces messages d'erreur n'arrêtent pas votre ordinateur, mais font afficher un message d'avertissement, avec une pause de quelques secondes, avant de poursuivre le démarrage. Le tableau ci-dessous donne la liste des messages d'erreur. Tableau 12. Erreurs qui n'arrêtent pas votre ordinateur Message d'erreur Alert! Cover was previously removed. (Alerte ! Le capot a été déposé.) Erreurs qui entraîne un arrêt logiciel de votre ordinateur Ces messages d'erreur entraînent un arrêt logiciel de votre ordinateur, vous êtes invité à appuyer sur pour continuer ou pour entrer dans le programme de configuration du système. Le tableau ci-dessous donne la liste des messages d'erreur. Tableau 13. — Erreurs qui entraînent un arrêt logiciel de votre ordinateur Message d'erreur Alert! Front I/O Cable failure. (Alerte ! Panne du câble d'E/S avant.) Alert! Left Memory fan failure. (Alerte ! Panne du ventilateur de mémoire gauche.) Alert! Right Memory fan failure. (Alerte ! Panne du ventilateur de mémoire droit.) Alert! PCI fan failure. (Alerte ! Panne du ventilateur PCI.) Alert! Chipset heat sink not detected. (Alerte ! Dissipateur de chaleur du jeu de composants non détecté.) Alert! Hard Drive fan1 failure. (Alerte ! Panne du ventilateur 1 de disque dur.) Alert! Hard Drive fan2 failure. (Alerte ! Panne du ventilateur 2 de disque dur.) Alert! Hard Drive fan3 failure. (Alerte ! Panne du ventilateur 3 de disque dur.) Alert! CPU 0 fan failure. (Alerte ! Panne du ventilateur de processeur 0.) Alert! CPU 1 fan failure. (Alerte ! Panne du ventilateur de processeur 1.) Alert! Memory related failure detected. (Alerte ! Panne de mémoire détectée.) Alert! Correctable memory error has been detected in memory slot DIMMx. (Alerte ! Une erreur de mémoire récupérable a été détectée dans le logement de mémoire DIMMx.) 54Message d'erreur Avertissement : Détection de remplissage de mémoire non optimal. Pour augmenter le débit de la mémoire, remplissez les connecteurs DIMM à loquets blancs avant ceux à loquets noirs. Votre bloc d'alimentation actuel n'est pas compatible avec les changements de configuration récemment effectués sur votre système. Contactez l'équipe de support technique Dell pour savoir comment effectuer une mise à niveau pour un bloc d'alimentation de puissance supérieure. La technologie Dell Reliable Memory (RMT) a découvert et isolé des erreurs dans la mémoire du système. Vous pouvez continuer votre travail. Un remplacement de module mémoire est recommandé. Consultez l'écran de journal d'événements RMT dans le programme de configuration du BIOS pour des informations plus précises sur les barrettes DIMM. La technologie Dell Reliable Memory (RMT) a découvert et isolé des erreurs dans la mémoire du système. Vous pouvez continuer votre travail. Les erreurs supplémentaires ne seront pas isolées. Un remplacement de module mémoire est recommandé. Consultez l'écran de journal d'événements RMT dans le programme de configuration du BIOS pour des informations plus précises sur les barrettes DIMM. 55567 Caractéristiques techniques REMARQUE : Les offres proposées peuvent varier selon les pays. Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec l'ordinateur. Pour plus d'informations sur la configuration de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer → Aide et support et sélectionnez l'option qui permet d'afficher les informations relatives à votre ordinateur. Tableau 14. Processeur Elément Spécification Type Processeur Intel Xeon 4, 6 ou 8 coeurs Cache Cache des instructions 32 Ko Cache des données 32 Ko Cache de niveau intermédiaire de 256 Ko par cœur Jusqu'à 20 Mo (4C: 10 Mo, 6C: 15 Mo/12 Mo, 8C: 20 Mo). Dernier niveau de cache partagé entre les coeurs. Tableau 15. Informations système Elément Spécification Jeu de puces Jeu de puces Intel C600 BIOS chip (NVRAM) EPPROM flash série 8 Mo + 4 Mo Tableau 16. Mémoire Elément Spécification Connecteur du module de mémoire T3600 4 logements DIMM T5600 8 logements DIMM T7600 16 logements DIMM Capacité des modules de mémoire T3600 / T5600 1 Go, 2 Go, 4 Go, 8 Go et 16 Go T7600 1 Go, 2 Go, 4 Go, 8 Go, 16 Go et 32 Go Type T3600 ECC RDIMM DDR3 1333 et 1600/Non-ECC T5600 ECC RDIMM DDR3 1333 et 1600 T7600 RDIMM DDR3 1333 et 1600 et ECC LRDIMM 32 Go 57Elément Spécification Mémoire minimale T3600 2 Go T5600 / T7600 4 Go Mémoire maximale T3600 64 Go T5600 128 Go T7600 512 Go Tableau 17. Vido Elément Spécification Discrète (PCIe 3.0/2.0 x16) T3600 Jusqu'à 2 standard (maximum de 300 W) T5600 Jusqu'à 2 standard (maximum de 300 W) T7600 Jusqu'à 4 standard (maximum de 600 W) Tableau 18. Audio Elément Spécification Integrée Codec audio Realtek ALC269 Tableau 19. Réseau Elément Spécification T3600 / T5600 Intel 82759 T7600 Intel 82759 et Intel 82754 Tableau 20. Bus d'extension Elément Spécification Type de bus : PCI Express 3.0 PCI Express 2.0 PCI 2.3 SAS SATA , SATA 2.0 USB 2.0, USB 3.0 Vitesse du bus : PCI Express : • Logement 3.0 x4 : 4 Go/s • Logement 3.0 x16 : 16 Go/s 58Elément Spécification • Logement 2.0 x4 : 2 Go/s PCI 2.3 (33 MHz 32 bits) : 133 Mo/s SAS – 3 Gbps SATA – 1,5 Gbps et 3 Gbps USB – 1,2 Mbps bas débit, 12 Mbps standard, 480 Mbps Haut débit 5 Gbps Super débit Tableau 21. Lecteurs Elément Spécification T3600 / T5600 Accessibles de l'extérieur : Bâtis optiques SATA Slimline un Bâti des lecteurs 5,25 pouces un prenant en charge un périphérique SATA de 5,25 pouces, un lecteur de carte média ou jusqu'à deux SAS/SATA/HDD/SSD de 2,5 pouces (avec cartes en option) Accessible de l'intérieur Bâti de lecteurs 3,5 pouces deux prenand en charge deux SATA de 3,5 pouces ou deux SAS/ SATA/HDD/SSD de 2,5 pouces T7600 Accessibles de l'extérieur : Bâtis optiques SATA Slimline un Bâti des lecteurs 5,25 pouces Un prendant en charge un périphérique 5,25 pouces, un lecteur de carte média ou jusqu'à 4 disques dur 2,5 pouces (avec cartes en option) Bâti de lecteurs 3,5 pouces quatre Accessible de l'intérieur aucun Tableau 22. Connecteurs externes Elément Spécification Audio • panneau avant : entrée Mic, sortie casque • panneau arrière : sortie ligne, entrée mic/entrée ligne Réseau T3600 / T5600 un RJ-45 T7600 deux RJ-45 Série un connecteur à 9 broches USB T3600 / T5600 / T7600 • panneau avant : trois USB 2.0 et un USB 3.0 59Elément Spécification • panneau arrière : cinq USB 2.0 et un USB 3.0 • interne : trois USB 2.0 Vidéo Dépend de la carte vidéo • Connecteur DVI • Port d'affichage • DMS-59 Tableau 23. Connecteurs internes Elément Spécification Alimentation du système un connecteur 28 broches Ventilateurs du système trois connecteurs quatre broches Ventilateurs de processeur T3600 un connecteur à 5 broches T5600/T7600 deux connecteurs 5 broches Ventilateurs HDD T3600 / T5600 un connecteur à 5 broches T7600 trois connecteurs à 5 broches Mémoire T3600 quatre connecteurs 240 à broches T5600 huit connecteurs à 240 broches T7600 16 connecteurs à 240 broches Processeur T3600 un connecteur LGA-2011 T5600/T7600 deux connecteurs LGA-2011 E/S arrière : PCI Express : PCI Express x4 T3600 / T5600 deux connecteurs 164 broches T7600 un connecteur à 98 broches, un connecteur à 164 broches PCI Express x16 T3600 / T5600 deux connecteurs 164 broches T7600 deux connecteurs à 164 broches (quatre lorsque le second processeur est installé) PCI 2.3 un connecteur 124 broches E/S avant : 60Elément Spécification USB frontal un connecteur 14 broches USB interne un type A femelle, embase 2x5 deux ports Contrôle du panneau avant un connecteur 2x14 broches Embase HDA audio sur panneau avant un connecteur 2x5 broches Panneau arrière HDD : SATA T3600 quatre connecteurs SAS/SATA à 7 broches T5600 un connecteur mini SAS 36 pouces, quatre connecteurs SAS/SATA à 7 broches T7600 deux mini connecteurs SAS à 36 broches Alimentation T3600 un connecteur 24 broches et un connecteur à 8 broches T5600 un connecteur 24 broches et deux connecteurs à 8 broches T7600 un connecteur 24 broches et un connecteur à 20 broches Tableau 24. Commandes et voyants Elément Spécification Voyant du bouton d'alimentation : éteint : le système est éteint ou débranché. voyant blanc fixe : l'ordinateur fonctionne normalement. voyant blanc clignotant : l'ordinateur est en veille. voyant orange fixe : l'ordinateur ne démarre pas ; signale un problème lié à la carte système ou au bloc d'alimentation. voyant orange clignotant : signale un problème avec la carte système. Voyant d'activité du lecteur blanc — clignotant, signale que l'ordinateur lit ou écrit des données sur le disque dur. Voyant d'intégrité de la liaison réseau (panneau arrière) voyant vert : bonne connexion de 10 Mbs entre le réseau et l'ordinateur voyant orange : bonne connexion de 100 Mbs entre le réseau et l'ordinateur voyant jaune : bonne connexion de 1000 Mbs entre le réseau et l'ordinateur Voyants d'activité réseau (panneau arrière) voyant jaune : clignote lorsqu'il existe une activité réseau. Voyants de diagnostics : éteint : l'ordinateur est éteint ou a fini d'exécuter le test POST. ambre/clignotant : consultez le manuel d'assistance pour les codes de diagnostic spécifiques. 61Tableau 25. Alimentation Elément Spécification Pile bouton Pile bouton 3 V CR2032 lithium Tension De 100 V CA à 240 V CA Puissance T3600 635 / 425 W (tension en entrée de 100 V CA – 240 V CA) T5600 825 / 635 W (tension en entrée de 100 V CA – 240 V CA) T7600 1000 W (tension en entrée 100 V CA – 107 CA) 1300 W (tension en entrée 181 V CA – 240 CA) 1100 W (tension en entrée 108 V CA – 180 CA) Dissipation thermique maximale 1 300 W 4113,00 BTU/h 825 W 3 086,60 BTU/h 635 W 2 484,00 BTU/h 425 W 1 450,10 BTU/h REMARQUE : La dissipation thermique est calculée au moyen de la puissance nominale du bloc d'alimentation. Tableau 26. Caractéristiques physiques Elément Spécification T5600 Hauteur (pieds inclus) 416,90 mm (16,41 pouces) Hauteur (sans les pieds) 414,00 mm (16,30 pouces) T3600 Hauteur (pieds inclus) 175,50 mm (6,91 pouces) Hauteur (sans les pieds) 414,00 mm (16,30 pouces) T5600/T3600 Largeur 172,60 mm (6,79 pouces) Profondeur 471,00 mm (18,54 pouces) Poids (minimum): 14,00 kg (30,86 lb) / 13,2 kg (29,10 lb) T7600 Hauteur (pieds inclus) 433,40 mm (17,06 pouces) Hauteur (sans les pieds) 430,50 mm (16,95 pouces) Largeur 216,00 mm (8,51 pouces) Profondeur 525,00 mm (20,67 pouces) Poids (minimum): 16,90 kg (37,26 lb) 62Tableau 27. Condiitons environnementales Elément Spécification Température : En fonctionnement De 10 °C à 35 °C (50 °F à 95 °F) Stockage De -40 °C à 65 °C (de -40 °F à 149 °F) Humidité relative (maximale) De 20 % à 80 % (sans condensation) Vibration maximale : En fonctionnement De 5 Hz à 350 Hz à 0,0002 G²/Hz Stockage De 5 Hz à 500 Hz de 0,001 à 0,01 G²/Hz Choc maximum : En fonctionnement 40 G +/- 5 % avec durée d'impulsion de 2 millisecondes +/- 10 % (soit 51 cm/s [20 pouces/s]) Stockage 105 G +/- 5 % avec durée d'impulsion de 2 millisecondes +/- 10 % (soit 127 cm/s [50 pouces/s]) Altitude: En fonctionnement De –15,2 à 3 048 m (–50 à 10 000 pieds) Stockage De –15,2 à 10 668 m (–50 à 35 000 pieds) Niveau de particules polluantes en suspension G1 selon la norme ISA-S71.04-1985 63648 Contacter Dell REMARQUE : Si vous ne disposez pas d'une connexion Internet, les informations de contact figurent sur la facture d'achat, le borderau de colisage, la facture le catalogue des produits Dell. Dell propose diverses options d'assistance et de maintenance en ligne et téléphonique. Ces options varient en fonction du pays et du produit et certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre région Pour contacter le service commercial, technique ou client de Dell : 1. Visitez le site support.dell.com. 2. Sélectionnez la catégorie d'assistance. 3. Si vous ne résidez pas aux Etats-Unis, sélectionnez le code pays au bas de la page support.dell.com ou sélectionnez Tout pour afficher d'autres choix. 4. Sélectionnez le lien de service ou d'assistance approprié. 65 Dell PowerEdge R420 Guide de mise en route Modèle réglementaire: E18S Series Type réglementaire: E18S001Remarques, précautions et avertissements REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. PRÉCAUTION: Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques commerciales utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress,™ Force10™ et Vostro™ sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée, et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques commerciales d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® et Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou d'autres pays. Novell® et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des marques ou des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et noms ne lui appartenant pas. 2012 – 01 Rev. A00Installation et configuration AVERTISSEMENT: Avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Déballage d'un système en rack Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système. Figure 1. Installation des rails et du système dans un rack En option : connexion du clavier, de la souris et du moniteur Figure 2. En option : connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). Les connecteurs à l'arrière du système sont assortis d'icônes indiquant quels câbles brancher à chaque connecteur. Assurez-vous de serrer les vis (le cas échéant) sur le connecteur du câble du moniteur. 3Branchement du ou des câbles d'alimentation Figure 3. Branchement du ou des câbles d'alimentation Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, branchez son câble d'alimentation. Fixation du ou des câbles d'alimentation Figure 4. Fixation du ou des câbles d'alimentation Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration et attachez le ou les câbles d'alimentation du système au clip. Branchez ensuite l'autre extrémité du ou des câbles sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation [PDU]). 4Mise sous tension du système Figure 5. Mise sous tension du système Appuyez sur le bouton d'alimentation du système. Le voyant d'alimentation devrait s'allumer. Installation du cadre en option Figure 6. Installation du cadre en option Installez le cadre (facultatif). Finalisation de l'installation du système d'exploitation Si un système d'exploitation était préinstallé sur votre ordinateur, reportez-vous à la documentation du système d'exploitation livrée avec votre système. Pour une première installation du système d'exploitation, reportez-vous à la documentation concernant l'installation et la configuration de votre système d'exploitation. Assurez-vous que le système d'exploitation est bien installé avant d'installer du matériel ou logiciel n'ayant pas été fourni avec le système. REMARQUE: Reportez-vous à l'adresse dell.com/ossupport pour obtenir les dernières informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge. 5Contrat de licence des logiciels Dell Avant d'utiliser votre système, veuillez lire le contrat de licence du logiciel Dell fourni avec celui-ci. Vous devez considérer les CD, DVD, ou disquettes du logiciel installé par Dell comme étant des copies de SAUVEGARDE du logiciel installé sur le disque dur de votre système. Si vous n'acceptez pas les termes du contrat, veuillez appeler le numéro d'assistance client. Les clients aux États-Unis doivent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355). Les clients en-dehors des États-Unis doivent se rendre sur support.dell.com et sélectionner leur pays ou région en haut de la page. Autres informations utiles AVERTISSEMENT: Reportez-vous aux informations concernant la sécurité et les réglementations livrées avec votre système. Les informations sur la garantie peuvent être incluses dans ce document ou bien dans un document séparé. • Le Manuel de l'utilisateur fournit des informations concernant les fonctionnalités du système et décrit comment dépanner le système et installer ou remplacer des composants système. Ce document est disponible en ligne à l'adresse support.dell.com/manuals. • La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack. • Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer le système, notamment les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système. REMARQUE: vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez les informations de mise à jour en premier, car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres documents. Obtention d'une assistance technique Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne fonctionne pas comme prévu, consultez votre Manuel du propriétaire. Dell offre des formations et certifications sur le matériel approfondies. Pour des informations supplémentaires, voir dell.com/training. Ce service n'est pas offert dans toutes les régions. Informations sur la norme NOM (Mexique uniquement) Les informations suivantes, qui s'appliquent à l'appareil décrit dans ce document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Importateur : Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Numéro de modèle : E18S Tension d'alimentation : 100 V CA–240 V CA Fréquence : 50 Hz/60 Hz Consommation électrique : 7,4 à 3,7 A (X2) (bloc d'alimentation CA redondant de 550 W) 7,4 à 3,7 A (bloc d'alimentation CA non redondant de 550 W) 64,8 à 2,4 A (X2) (bloc d'alimentation CA redondant de 350 W) Caractéristiques techniques REMARQUE: Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour une liste complète des caractéristiques actuelles de votre ordinateur, consultez le site Web support.dell.com. Alimentation Bloc d'alimentation secteur (par bloc d'alimentation) Puissance 350 W et 550 W Dissipation thermique REMARQUE: La dissipation thermique est calculée par rapport à la puissance nominale du bloc d'alimentation. 1 356 BTU/h maximum (bloc d'alimentation redondant de 350 W) 2 132 BTU/h maximum (bloc d'alimentation redondant de 550 W) 2 315 BTU/h maximum (bloc d'alimentation non redondant de 550 W) Tension REMARQUE: Ce système est également conçu pour être connecté aux systèmes d'alimentation informatiques avec une tension phase à phase ne dépassant pas 230 V. 100 à 240 VCA, à sélection automatique, 50/60 Hz Batterie Pile bouton Pile bouton 3 V CR2032 au lithium Caractéristiques physiques Hauteur 42,8 mm (1,68 pouce) Largeur Avec loquets de rack 482,4 mm (18,99 pouces) Sans loquets de rack 434 mm (17,08 pouces) Profondeur (sans le cadre) 607,0 mm (23,9 pouces) Poids (maximal) 19,9 kg (43,87 livres) Poids (à vide) 16,73 kg (36,88 livres) Conditions environnementales REMARQUE: Pour en savoir plus sur les mesures d'exploitation liées à différentes configurations particulières, rendez-vous sur dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement Fonctionnement continu : 10 à 35 °C avec une humidité relative (HR) de 10 à 80 %, avec point de rosée maximum à 26 °C. 7Conditions environnementales Réduction maximale admissible de la température sèche à 1 °C/300 m au-dessus de 900 m (1 °F tous les 550 pieds). REMARQUE: Pour plus d'informations sur la plage de températures étendue et les configurations prises en charge, voir support.dell.com/manuals. Entreposage Entre -40 et 65 °C (–40 à 149 °F) avec un gradient thermique maximal de 20 °C par heure Humidité relative En fonctionnement 20 à 80% (sans condensation) à une température de bulbe humide de 29 °C (84,2 °F) Entreposage 5 à 95% à une température de bulbe humide maximale de 38 °C (100,4 °F) Tolérance maximale aux vibrations En fonctionnement 0,26 Grms de 5 Hz à 350 Hz (toutes orientations de fonctionnement) Entreposage 1,87 Grms de 10 Hz à 500 Hz pendant 15 min (les six côtés testés) Choc maximal En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G de chaque côté du système, pendant 2,6 ms sur l'axe z positif (système installé dans la position de fonctionnement) Entreposage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque côté du système) Six chocs consécutifs sur les axes x, y et z en positif et négatif (une impulsion de chaque côté du système) d'impulsion d'onde carrée de 32 G avec un changement de vitesse de 685 cm/s (270 po/s) Altitude En fonctionnement De –15,2 à 3 048 m (–50 à 10 000 pieds) REMARQUE: Pour les altitudes supérieures à 900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 1 °C tous les 300 mètres (1 ºF tous les 550 pieds). Entreposage De –15,2 à 10 668 m (–50 à 35 000 pieds) Niveau de contamination aérienne Classe G1 selon la norme ISA-S71.04-1985 8 Dell PowerEdge C8220 Manuel du propriétaire du matériel Modèle réglementaire : B05B Type réglementaire : B05B001Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou même de mort. ____________________ Les informations que contient cette publication sont sujettes à modification sans préavis. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques commerciales utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerEdge™ sont des marques de Dell Inc. Intel est une marque déposée d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence aux entités revendiquant la propriété de ces marques ou noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Modèle réglementaire B05B Type réglementaire : B05B001 08/2012 N/P XXXXX Rév. A01Table des matières 3 Table des matières 1 À propos du système . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Fonctions du système accessibles au démarrage . . . 11 Voyants et fonctions du panneau avant. . . . . . . . . 12 Voyants des cartes réseau. . . . . . . . . . . . . . . . 14 Codes des voyants d'alimentation et de carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Codes Voyant de Pulsation BMC . . . . . . . . . . . . 17 Service Tag (Numéro de service) . . . . . . . . . . . . 18 Codes d'erreur de l'auto-test de démarrage . . . . . . 19 Collecte du journal d'événements du système pour examen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Journal des événements système . . . . . . . . . . . . 29 Erreur processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Ecc Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Erreur PCIe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Erreur noyau IOH . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Erreur SB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Événement Démarrage POST . . . . . . . . . . . 36 Événement Fin POST . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Événement Code d'erreur POST . . . . . . . . . . 38 Evénement Restauration BIOS . . . . . . . . . . . 39 Événement Échec ME . . . . . . . . . . . . . . . 40 ID du générateur SEL . . . . . . . . . . . . . . . . 404 Table des matières BMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . 46 2 Utilisation du programme System Setup 47 Menu de System Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Options de l'utilitaire System Setup au démarrage . . . 48 Utilisation des touches de navigation du programme System Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 General Help (Aide générale) . . . . . . . . . . . . . . 49 Redirection de console . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Activation et configuration de la redirection de console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Liste de connexion des ports série . . . . . . . . . 55 Menu Main (Principal). . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Écran Main (Principal) . . . . . . . . . . . . . . . 56 Paramètres du système . . . . . . . . . . . . . . . 57 Menu Advanced (Avancé) . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Power Management (Gestion de l'alimentation) . . 60 CPU Configuration (Configuration du processeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Memory Configuration (Configuration de la mémoire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 SATA Configuration (Configuration SATA) . . . . . 72 PCI Configuration (Configuration PCI) . . . . . . . 75 USB Configuration (Configuration USB) . . . . . . 84Table des matières 5 Menu Security (Sécurité) . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Menu Server (Serveur). . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 View System Log (Afficher le journal des événements système) . . . . . . . . . . . . . 95 Menu Boot (Amorçage) . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Menu Exit (Quitter). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Interfaces de ligne de commande pour les options de System Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Liste de commandes IPMI . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Paramètres de gestion de l'alimentation . . . . . . . . 138 3 Installation des composants du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Outils recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 À l'intérieur du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Configuration du chariot. . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Retrait d'un chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Installation d'un chariot . . . . . . . . . . . . . . 146 Cache de chariot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Retrait d'un chariot factice . . . . . . . . . . . . . 147 Installation d'un cache de chariot . . . . . . . . . 1476 Table des matières Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Retrait d'une carte SD . . . . . . . . . . . . . . 148 Installation d'une carte SD . . . . . . . . . . . . 149 Capots du chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Retrait du panneau avant . . . . . . . . . . . . . 149 Installation du panneau avant . . . . . . . . . . 150 Retrait du panneau arrière . . . . . . . . . . . . 151 Installation du panneau arrière. . . . . . . . . . 152 Carénage de refroidissement . . . . . . . . . . . . . 152 Retrait du carénage de refroidissement . . . . . 152 Installation du carénage de refroidissement . . 153 Dissipateur de chaleur. . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Retrait d'un dissipateur de chaleur . . . . . . . 154 Installation d'un dissipateur de chaleur . . . . . 156 Processeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Retrait d'un processeur. . . . . . . . . . . . . . 158 Installation d'un processeur . . . . . . . . . . . 159 Mémoire système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Consignes d'installation des barrettes de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Configuration DIMM prise en charge . . . . . . 162 Retrait de barrettes de mémoire . . . . . . . . . 164 Installation de barrettes de mémoire . . . . . . 165 Carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Retrait de la carte d'extension . . . . . . . . . . 167 Installation de la carte d'extension. . . . . . . . 168Table des matières 7 Carte de montage de carte d'extension . . . . . . . . . 168 Retrait de la carte de montage de carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Installation de la carte de montage de carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Cartes mezzanine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Retrait de la carte mezzanine Infiniband . . . . . . 170 Installation de la carte mezzanine Infiniband . . . 173 Retrait de la carte mezzanine 10 GbE . . . . . . . 174 Installation de la carte mezzanine 10 GbE . . . . . 177 Lecteur de carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Dépose du lecteur de carte SD . . . . . . . . . . 178 Installation du lecteur de carte SD. . . . . . . . . 180 Dépose du support du lecteur de carte SD . . . . 181 Installation du support du lecteur de carte SD . . 182 Disques durs internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Retrait d'un support de disque dur . . . . . . . . . 183 Installation d'un support de disque dur . . . . . . 184 Retrait d'un disque dur installé dans un support de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Installation d'un disque dur dans un support . . . 186 Retrait du plateau de disque dur . . . . . . . . . . 186 Installation du plateau de disque dur . . . . . . . 187 Carte de raccordement d'interposeur. . . . . . . . . . 188 Retrait de la carte de raccordement d'interposeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Installation de la carte de raccordement d'interposeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1898 Table des matières Carte de distribution d'alimentation pour nœud . . . 190 Retrait de la carte de distribution d'alimentation de nœud. . . . . . . . . . . . . . 190 Installation du NPDB . . . . . . . . . . . . . . . 192 Pile du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Retrait de la pile du système . . . . . . . . . . . 193 Installation de la pile du système . . . . . . . . 194 Carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Retrait de la carte système. . . . . . . . . . . . 195 Installation de la carte système . . . . . . . . . 198 4 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 La sécurité en priorité, pour vous et votre système . . 201 Problèmes d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . 201 Dépannage des échecs de démarrage du système . . 202 Dépannage des connexions externes . . . . . . . . . 202 Dépannage du sous-système vidéo . . . . . . . . . . 202 Dépannage d'un périphérique USB . . . . . . . . . . 203 Dépannage d'un périphérique d'E/S série. . . . . . . 204 Dépannage d'une carte réseau . . . . . . . . . . . . 204 Dépannage d'une baie mouillée. . . . . . . . . . . . 205 Dépannage d'une enceinte endommagée. . . . . . . 207 Dépannage des modules de ventilation du châssis. . 208 Dépannage du chariot d'alimentation . . . . . . . . . 210Table des matières 9 Dépannage de la mémoire système . . . . . . . . . . . 211 Dépannage d'un disque dur . . . . . . . . . . . . . . . 213 Dépannage d'un contrôleur de stockage . . . . . . . . 214 Dépannage des Cartes d'extension . . . . . . . . . . . 215 Dépannage des processeurs . . . . . . . . . . . . . . 216 Dépannage de la carte système . . . . . . . . . . . . . 217 Dépannage de la pile du système . . . . . . . . . . . . 218 Conflits d'affectation d'IRQ . . . . . . . . . . . . . . . 219 5 Cavaliers et connecteurs . . . . . . . . . . . 221 Paramètres des cavaliers de la carte système . . . . . 221 Connecteurs de la carte système . . . . . . . . . . . . 223 Connecteurs de carte de raccordement d'interposeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Connecteurs pour lecteur de carte SD . . . . . . . . . 226 Connecteurs de la carte de distribution de l'alimentation du nœud. . . . . . . . . . . . . . . . 227 6 Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23110 Table des matièresÀ propos du système 11 À propos du système Fonctions du système accessibles au démarrage Les touches suivantes permettent d'accéder aux fonctions du système au démarrage. Le support de la carte SAS/SATA ou du raccourci PXE ne sont disponibles que dans le mode démarrage BIOS. La fonction raccourci n'est pas disponible dans le mode démarrage UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). Touche Description Permet d'accéder au programme de configuration du système. Voir « Menu de System Setup », à la page 47. Permet d'accéder au gestionnaire d'amorçage BIOS ou UEFI selon la configuration de démarrage de votre système. Voir « Options de l'utilitaire System Setup au démarrage », à la page 48. Lance l'amorçage PXE (Preboot eXecution Environment). Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration de la carte mezzanine SAS LSI 2008. Pour en savoir plus, voir la documentation de la carte SAS. Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration de la carte mezzanine SAS LSI 2008. Pour en savoir plus, voir la documentation de la carte RAID SAS. Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration des paramètres de la carte réseau intégrée pour l'amorçage PXE. Pour plus d'informations, voir la documentation de la carte réseau intégrée. Permet d'accéder à l’utilitaire de configuration des contrôleurs SAS et SATA intégrés. 12 À propos du système Voyants et fonctions du panneau avant Figure 1-1. Voyants et fonctionnalités du panneau avant Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 1 Connecteurs USB Permettent de connecter des périphériques USB au système. Les ports sont compatibles avec la norme USB 2.0. 2 Logement d'extension de la carte mezzanine Installe une carte mezzanine associée au modules d'E/S. 3 Logement d'extension PCIe mi hauteur Permet d'installer une carte PCI Express x16 mi-hauteur. 4 Loquet de dégagement Appuyez pour retirer le chariot du châssis. 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 12À propos du système 13 5 Voyant de mise sous tension/ bouton d'alimentation Le voyant de mise sous tension s'allume lorsque le chariot est allumé. Le voyant de mise sous tension s'allume en cas d'événement système critique. Le bouton d'alimentation allume le chariot. REMARQUE : Le délai nécessaire à l'affichage d'une image sur le moniteur à la mise sous tension du chariot peut aller jusqu'à 2 minutes. Il varie en fonction de l'espace mémoire installé. REMARQUE : Si vous éteignez un chariot utilisant un système d'exploitation compatible avec ACPI en appuyant sur le bouton d'alimentation, le système peut effectuer un arrêt normal avant la mise hors tension de l'ordinateur. REMARQUE : Pour procéder à l'arrêt progressif du système, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. 6 Connecteur VGA Permet de connecter un écran VGA au système. 7 Connecteur série Permet de connecter un périphérique série au système. 8 Port de gestion BMC Port de gestion dédié. 9 Connecteur Ethernet 2 Connecteur de cartes réseau 10/100/1000 Mbit intégrées. 10 Connecteur Ethernet 1 Connecteur de cartes réseau 10/100/1000 Mbit intégrées. 11 Voyant d'identification du chariot S'allume en bleu pour identifier un système et une carte système particuliers. 12 Poignée Appuyez pour retirer le chariot du châssis. Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 2 114 À propos du système Voyants des cartes réseau Figure 1-2. voyants de la carte réseau 1 voyant de liaison 2 voyant d'activité Voyant État Code du voyant Voyant de liaison Orange fixe Liaison à 100 Mbit/s (vitesse du port) Vert fixe Liaison à 1 Gbit/s maximum (vitesse du port) Vert clignotant Liaison à 1 Gbit/s (vitesse du port) Activité réseau présente • POST pre-système d'exploitation • Système d'exploitation sans pilote • Système d'exploitation avec pilote Clignote à une vitesse relative à la densité du paquet Off (Désactivé) Liaison à 10 Mbit/s (vitesse du port) Voyant d'activité Vert fixe Aucune activité Vert clignotant Activité de transmission ou de réception Off (Désactivé) InactifÀ propos du système 15 Figure 1-3. Voyants NIC (port de gestion du contrôleur BMC) 1 voyant de liaison 2 voyant d'activité Voyant État Code du voyant Voyant de liaison Orange clignotant Liaison à 10 Mbit/s (vitesse du port) Vert clignotant Liaison à 100 Mbit/s maximum (vitesse du port) Voyant d'activité Vert fixe Aucune activité Vert clignotant Activité de transmission ou de réception Off (Désactivé) Inactif16 À propos du système Codes des voyants d'alimentation et de carte système Les voyants situés sur le panneau avant du chariot affichent des codes d'état pendant le démarrage du système. Pour connaître l'emplacement des DEL sur le panneau avant, voir Figure 1-1. Tableau 1-1. Codes des voyants d'alimentation et de carte système Voyant Couleur État Code du voyant Voyant d'alimentation Vert Solide Le chariot est sous tension (S0) Orange Off (Désactivé) Vert Solide Événement de condition critique BMC en mode hors tension (S4/S5) Orange Clignotant Vert Clignotant Événement de condition critique BMC en mode sous tension (S0) Orange Clignotant Voyant d'identificatio n du système Bleu Solide L'IPMI est généré par la commande d'identification du châssis actif ou l'ID d'enfoncement du bouton ID actif. Bleu Clignotant L'IPMI est généré uniquement via la commande d'identification du châssis actif clignotant. Off (Désactivé) L'IPMI est généré par la commande d'identification du châssis inactif ou l'ID d'enfoncement du bouton ID inactif.À propos du système 17 Codes Voyant de Pulsation BMC La carte système comporte un voyant de pulsation du contrôleur BMC (LED17) destiné au débogage du contrôleur BMC. Le voyant de puslation du contrôleur BMC s'allume en vert lorsque l'alimentation du chariot est assurée et clignote en vert lorsque le micrologiciel du contrôleur BMC est prêt. Figure 1-4. Voyant de Pulsation BMC 1 carte système 2 voyant de pulsation BMC18 À propos du système Service Tag (Numéro de service) L'illustration suivante vous donne l'emplacement u numéro de service du chariot de calcul à largeur simple C8220. Figure 1-5. Emplacement du numéro de service du chariot de calcul à largeur simple C8220À propos du système 19 Codes d'erreur de l'auto-test de démarrage Collecte du journal d'événements du système pour examen Dès que possible, le BIOS entre les codes de progression actuels sur l'écran vidéo. Les codes de progression correspondent à des données de 32 bits plus des données en option. Les nombres 32 bits comprennent la classe, la sousclasse et les informations d'utilisation. Les champs de classe et de sous-classe indiquent le type de matériel en cours d'initialisation. Le champ d'utilisation correspond à l'activité d'initialisation spécifique. Selon la disponibilité des bits de données pour afficher les codes de progression, un code de progression peut être personnalisé pour correspondre à la largeur des données. Plus les bits de données sont élevées, plus élevée sera la granularité des informations qui peuvent être envoyées au port de progression. Les codes de progression peuvent être consignés par le BIOS du système ou les ROM en option. La section Réponse du tableau suivant peut être divisée en 3 types : • Avertissement ou Pas une erreur : le message est affiché à l'écran. Une entrée d'erreur est consignée dans le journal des événements du système (SEL). Le système continuera de démarrer dans un état dégradé. L'utilisateur peut vouloir remplacer l'unité erronée. • Pause : le message s'affiche sur l'écran, une erreur est consignée dans le journal des événements du système (SEL) et l'utilisateur doit intervenir pour que le processus se poursuive. L'utilisateur peut effectuer une action corrective immédiatement ou choisir de continuer l'amorçage. • Arrêt : le message s'affiche à l'écran, une erreur est consignée dans le journal des événements du système (SEL) et le système ne peut pas démarrer tant que l'erreur n'est pas résolue. L'utilisateur doit remplacer la pièce défectueuse et redémarrer le système. Code d'erreur Message d'erreur Réponse Cause de l'erreur Mesures correctives 0010h Conflit de ressources de la console locale Pause (Suspension) L'initialisation du périphérique vidéo a échoué Voir « Dépannage du soussystème vidéo », à la page 202. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229.20 À propos du système 0011h Erreur du contrôleur de la console locale Pause (Suspension) L'initialisation du périphérique vidéo a échoué Voir « Dépannage du soussystème vidéo », à la page 202. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. 0012h Erreur du sortie de la console locale Pause (Suspension) L'initialisation du périphérique vidéo a échoué Voir « Dépannage du soussystème vidéo », à la page 202. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. 0013h Erreur du contrôleur E/S ISA Pause (Suspension) L'initialisation du périphérique ISA a échoué Voir « Dépannage des Cartes d'extension », à la page 215. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. 0014h Conflit de ressources E/S ISA Pause (Suspension) L'initialisation du périphérique ISA a échoué Voir « Dépannage des Cartes d'extension », à la page 215. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. 0015h Erreur du contrôleur E/S ISA Pause (Suspension) L'initialisation du périphérique ISA a échoué Voir « Dépannage des Cartes d'extension », à la page 215. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. 0016h Erreur du contrôleur disquette ISA Pause (Suspension) L'initialisation du périphérique disquette a échoué Voir « Dépannage d'un périphérique USB », à la page 203. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. Code d'erreur Message d'erreur Réponse Cause de l'erreur Mesures correctivesÀ propos du système 21 0017h Erreur d'entrée disquette ISA Pause (Suspension) L'initialisation du périphérique disquette a échoué Voir « Dépannage d'un périphérique USB », à la page 203. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. 0018h Erreur de sortie disquette ISA Pause (Suspension) L'initialisation du périphérique disquette a échoué Voir « Dépannage d'un périphérique USB », à la page 203. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. 0019h Erreur de lecture USB Pause (Suspension) L'initialisation du port USB a échoué Voir « Dépannage d'un périphérique USB », à la page 203. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. 001Ah Erreur d'écriture USB Pause (Suspension) L'initialisation du port USB a échoué Voir « Dépannage d'un périphérique USB », à la page 203. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. 001Bh Erreur d'interface USB Pause (Suspension) L'initialisation du port USB a échoué Voir « Dépannage d'un périphérique USB », à la page 203. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. Code d'erreur Message d'erreur Réponse Cause de l'erreur Mesures correctives22 À propos du système 001Ch Erreur d'interface souris Pause (Suspension) L'initialisation du périphérique souris a échoué Pour activer le périphérique USB, voir « USB Configuration (Configuration USB) », à la page 84. Voir « Dépannage d'un périphérique USB », à la page 203. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. 001Eh Clavier non détecté Pause (Suspension) Aucun clavier détecté Pour activer le périphérique USB, voir « USB Configuration (Configuration USB) », à la page 84. Voir « Dépannage d'un périphérique USB », à la page 203. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. 001Fh Erreur du contrôleur clavier Pause (Suspension) L'initialisation du contrôleur clavier a échoué Voir « Dépannage d'un périphérique USB », à la page 203. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. 0020h Erreur touche du clavier bloquée Pause (Suspension) Touche du clavier bloquée Déconnectez et reconnectez le clavier au chariot. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. Code d'erreur Message d'erreur Réponse Cause de l'erreur Mesures correctivesÀ propos du système 23 0021h Erreur clavier verrouillé Pause (Suspension) Clavier verrouillé Déconnectez et reconnectez le clavier au chariot. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. 0023h Erreur mémoire corrigeable Pause (Suspension) Erreur mémoire corrigeable détectée Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Voir « Dépannage de la mémoire système », à la page 211. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. 0024h Erreur mémoire incorrigible Pause (Suspension) Erreur mémoire incorrigible détectée Voir « Dépannage de la mémoire système », à la page 211. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. 0025h Erreur mémoire non-spécifique Pause (Suspension) Erreur mémoire non-spécifique détectée Voir « Dépannage de la mémoire système », à la page 211. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. 0026h Erreur de l'autotest du service MP Pause (Suspension) Erreur de l'auto-test du service MP détectée Voir « Dépannage des processeurs », à la page 216. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. Code d'erreur Message d'erreur Réponse Cause de l'erreur Mesures correctives24 À propos du système 0027h Erreur du contrôleur E/S PCI Pause (Suspension) L'initialisation du périphérique PCI a échoué Voir « Dépannage des Cartes d'extension », à la page 215. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. 0028h Erreur de lecture E/S PCI Pause (Suspension) L'initialisation du périphérique PCI a échoué Voir « Dépannage des Cartes d'extension », à la page 215. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. 0029h Erreur d'écriture E/S PCI Pause (Suspension) L'initialisation du périphérique PCI a échoué Voir « Dépannage des Cartes d'extension », à la page 215. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. 002Ah Port série non détecté Pause (Suspension) L'initialisation du périphérique série a échoué Voir « Dépannage d'un périphérique d'E/S série », à la page 204. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. 002Bh Erreur du contrôleur du port série Pause (Suspension) L'initialisation du périphérique série a échoué Voir « Dépannage d'un périphérique d'E/S série », à la page 204. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. 002Ch Erreur d'entrée du port série Pause (Suspension) L'initialisation du périphérique série a échoué Voir « Dépannage d'un périphérique d'E/S série », à la page 204. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. Code d'erreur Message d'erreur Réponse Cause de l'erreur Mesures correctivesÀ propos du système 25 002Dh Erreur de sortie du port série Pause (Suspension) L'initialisation du périphérique série a échoué Voir « Dépannage d'un périphérique d'E/S série », à la page 204. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. 002Eh Erreur de mise à jour du microcode Pause (Suspension) Erreur de mise à jour du microcode du processeur Vérifiez le micro-code. Mise à jour du BIOS requise. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. 002Fh Aucun microcode n'a été mis à jour Pause (Suspension) Le chargement du micro-code du processeur a échoué Vérifiez que les processeurs sont de même type et conformes aux caractéristiques décrites dans le Guide de mise en route du système. 8012h Périphérique SATA 0 non trouvé Pause (Suspension) Périphérique SATA 0 non trouvé Vérifiez si le port SATA 0 est activé. Voir « SATA Configuration (Configuration SATA) », à la page 72. Installez un périphérique SATA sur le port SATA 0. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. Code d'erreur Message d'erreur Réponse Cause de l'erreur Mesures correctives26 À propos du système 8013h Périphérique SATA 1 non trouvé Pause (Suspension) Périphérique SATA 1 non trouvé Vérifiez si le port SATA 1 est activé. Voir « SATA Configuration (Configuration SATA) », à la page 72. Installez un périphérique SATA sur le port SATA 1. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. 8014h Périphérique SATA 2 non trouvé Pause (Suspension) Périphérique SATA 2 non trouvé Vérifiez si le port SATA 2 est activé. Voir « SATA Configuration (Configuration SATA) », à la page 72. Installez un périphérique SATA sur le port SATA 2. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. 8015h Périphérique SATA 3 non trouvé Pause (Suspension) Périphérique SATA 3 non trouvé Vérifiez si le port SATA 3 est activé. Voir « SATA Configuration (Configuration SATA) », à la page 72. Installez un périphérique SATA sur le port SATA 3. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. Code d'erreur Message d'erreur Réponse Cause de l'erreur Mesures correctivesÀ propos du système 27 8016h Périphérique SATA 4 non trouvé Pause (Suspension) Périphérique SATA 4 non trouvé Vérifiez si le port SATA 4 est activé. Voir « SATA Configuration (Configuration SATA) », à la page 72. Installez un périphérique SATA sur le port SATA 4. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. 8017h Périphérique SATA 5 non trouvé Pause (Suspension) Périphérique SATA 5 non trouvé Vérifiez si le port SATA 5 est activé. Voir « SATA Configuration (Configuration SATA) », à la page 72. Installez un périphérique SATA sur le port SATA 5. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. 8018h Le mode réserve n'a pas été configuré !!, Veuillez vérifier la configuration de la mémoire !! Pause (Suspension) Le mode mémoire de réserve a échoué Vérifiez que la mémoire est bien configurée en mode mémoire en miroir. Voir « Memory Configuration (Configuration de la mémoire) », à la page 70. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. Code d'erreur Message d'erreur Réponse Cause de l'erreur Mesures correctives28 À propos du système 8019h Le mode miroir n'a pas été configuré !!, Veuillez vérifier la configuration de la mémoire !! Pause (Suspension) Le mode mémoire en miroir a échoué Vérifiez que la mémoire est bien configurée en mode mémoire en miroir. Voir « Memory Configuration (Configuration de la mémoire) », à la page 70. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. 8020h Les mots de passe Superviseur et Utilisateur ont été effacés Pause (Suspension) Les mots de passe Superviseur et Utilisateur ont été effacés Réinitialisez le mot de passe. Voir « Paramètres des cavaliers de la carte système », à la page 221. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 229. 8020h CMOS Battery Error (Erreur de batterie CMOS) Pause (Suspension) Pas de pile CMOS Voir « Dépannage de la pile du système », à la page 218. Code d'erreur Message d'erreur Réponse Cause de l'erreur Mesures correctivesÀ propos du système 29 Journal des événements système Erreur processeur Message : « Processor Sensor, IERR error, Processor 1 » (Capteur processeur, erreur IERR, Processeur 1) Tableau 1-2. Erreur processeur Octet Champ Valeur Description 1 NetFunLun 10h 2 Commande d'événements sur plateforme. 02h 3 ID du générateur 01H Générée par le BIOS 4 Version du format de message d'événement 04h Révision du format de message d'événement 04h pour cette spécification 5 Type de capteur 07h Processeur 6 Numéro du capteur 04h Numéro de capteur du processeur (dépend de la plateforme) 7 Direction d'événement Type d'événement 6Fh Bit 7 : 0 = Confirmation Événement Bit 6 : 0 = Code Type d'événement 8 Données d'événements1 AXh 00h : IERR 01h : Dépassement Thermique 02h : Erreur FRB1/BIST 03h : FRB2/Blocage dans erreur POST 04h : FBR3/Erreur Démarrage/Initialisation Processeur 0Ah : Le Processeur s'est Limité Automatiquement 9 Données d'événements2 XXh 00h : Processeurr1 01h : Processeur2 02h : Processeur3 04h : Processeur4 10 Données d'événements3 FFh FFh : Non Présent30 À propos du système Ecc Mémoire Message : « Memory Sensor, Correctable ECC error, SBE warning threshold, CPU1 DIMM_A1 » (Capteur Processeur, Erreur ECC corrigeable, seuil d'alarme SBE, CPU1 DIMM_A1) Tableau 1-3. ECC Mémoire Octet Champ Valeur Description 1 NetFunLun 10h 2 Commande d'événements sur plateforme. 02h 3 ID du générateur 01H Générée par le BIOS 4 Version du format de message d'événement 04h Révision du format de message d'événement 04h pour cette spécification 5 Type de capteur 0Ch Mémoire 6 Numéro du capteur 60h Numéro de capteur de mémoire (dépend de la plateforme) 7 Direction d'événement Type d'événement 6Fh Bit 7 : 0 = Confirmation Événement Bit 6 : 0 = Code Type Événement 8 Données d'événements1 AXh 00h : Erreur ECC Corrigeable 01h : Erreur ECC Incorrigible 03h : Échec Remise à zéro Mémoire 04h : Périphérique Mémoire Désactivé 08h : RéserveÀ propos du système 31 9 Données d'événements2 XXh Bit 7 :4 0x00 : Seuil d'alarme SBE 0x01 : Seuil critique SBE 0x0F : Non spécifié Bit 3 :0 0x00 : CPU1 DIMM A1-8 logements (1~8) 0x01 : CPU2 DIMM B1-8 logements (9~16) 0x02 : CPU2 DIMM B1-8 logements (17~24) 0x03 : CPU4 DIMM D1-8 logements (25~32) Etc. 10 Données d'événements3 XXh Emplacement bit-map des bits sur la barrette DIMM Bit 0=1 : DIMM1 événement erreur Bit 1=1: événement d'erreur sur DIMM2 … Bit7=1 : DIMM8 événelment erreur Tableau 1-3. ECC Mémoire (suite) Octet Champ Valeur Description32 À propos du système Erreur PCIe Message : « Critical Interrupt Sensor, PCI PERR, Device#, Function#, Bus# » (Capteur d'interruption critique, PERR PCI, Périphérique#, Fonction#, Bus) Tableau 1-4. Erreur PCIe Octet Champ Valeur Description 1 NetFunLun 10h 2 Commande d'événements sur plateforme. 02h 3 ID du générateur 01H Générée par le BIOS 4 Version du format de message d'événement 04h Révision du format de message d'événement 04h pour cette spécification 5 Type de capteur 13h Interruption Critique 6 Numéro du capteur 73h ID du capteur PCI (dépend de la plateforme) 7 Direction d'événement Type d'événement 6Fh Bit 7 : 0 = Confirmation Événement Bit 6 : 0 = Code Type Événement 8 Données d'événements1 AXh 04h : PERR PCI 05h : PERR PCI 07h : Erreur Bus Corrigeable 08h : Erreur Bus Incorrigible 0Ah : Erreur Bus Fatale 9 Données d'événements2 XXh Bit 7 :3Numéro Périphérique Bit 2 :0Numéro Fonction 10 Données d'événements3 XXh Bit 7 :0 Numéro BusÀ propos du système 33 Erreur noyau IOH Message : « Critical Interrupt Sensor, Fatal Error, xxxx bit, QPI[0] Error » (Interruption critique du capteur, Erreur fatale, xxxx bit, Erreur QPI[0]) Tableau 1-5. Erreur noyau IOH Octet Champ Valeur Description 1 NetFunLun 10h 2 Commande d'événements sur plateforme. 02h 3 ID du générateur 01H Générée par le BIOS 4 Version du format de message d'événement 04h Révision du format de message d'événement 04h pour cette spécification 5 Type de capteur C0h Interruption Définie OEM 6 Numéro du capteur XXh 71h : ID du capteur QPI (dépend de la plateforme) 72h : ID du capteur INT (dépend de la plateforme) 7 Direction d'événement Type d'événement 6Fh Bit 7 : 0 = Confirmation Événement Bit 6 : 0 = Code Type d'événement 8 Données d'événements1 AXh 07h : Noyau 08h : Non-Fatale 0Ah : Fatale 9 Données d'événements2 XXh Bit d'erreur locale34 À propos du système 10 Données d'événements3 XXh 00h : Erreur QPI[0] 01h : Erreur QPI[1] 02h : Erreur QPI[2] 03h : Erreur QPI[3] 04h : Erreur de protocole QPI[0] 05h : Erreur de protocole QPI[1] 06h : Erreur de protocole QPI[2] 07h : Erreur de protocole QPI[3] 23h : Erreur Diverse 24h : Erreur noyau IOH Tableau 1-5. Erreur noyau IOH (suite) Octet Champ Valeur DescriptionÀ propos du système 35 Erreur SB Message : « Critical Interrupt Sensor, Correctable, MCU Parity Error » (Interruption critique du capteur, corrigeable, Erreur de parité MCU) Tableau 1-6. Erreur SB Octet Champ Valeur Description 1 NetFunLun 10h 2 Commande d'événements sur plateforme. 02h 3 ID du générateur 01H Générée par le BIOS 4 Version du format de message d'événement 04h Révision du format de message d'événement 04h pour cette spécification 5 Type de capteur 13h Interruption Critique 6 Numéro du capteur 77h ID du capteur SB (dépend de la plateforme) 7 Direction d'événement Type d'événement 6Fh Bit 7 : 0 = Confirmation Événement Bit 6 : 0 = Code Type Événement 8 Données d'événements1 AXh 07h : Corrigeable 08h : Incorrigible 9 Données d'événements2 XXh Bit 7 :5Numéro de bit réservé Erreur locale (4 ~ 0) 00000b : Erreur CRC Périodique HT 00001b : Erreur Protocole HT 00010b : Saturation Tampon Contrôle Flux HT 00011b : Erreur Réponse HT 00100b : Erreur CRC Par Paquet HT 00101b : Erreur Compteur Nouvel Essai HT 00111b : Erreur Parité MCU 10 Données d'événements3 FFh FFh : Non Présent36 À propos du système Événement Démarrage POST Message : « System Event, POST starts with BIOS xx.xx.xx » (Événement système, le POST démarre avec le BIOS xx.xx.xx) Tableau 1-7. Événement Démarrage POST Octet Champ Valeur Description 1 NetFunLun 10h 2 Commande d'événements sur plateforme. 02h 3 ID du générateur 01H Générée par le BIOS 4 Version du format de message d'événement 04h Révision du format de message d'événement 04h pour cette spécification 5 Type de capteur 12h Événement Système 6 Numéro du capteur 81h Démarrage POST (dépend de la plateforme) 7 Direction d'événement Type d'événement 6Fh Bit 7 : 0 = Confirmation Événement Bit 6 : 0 = Code Type Événement 8 Données d'événements1 AXh 01h : Événement Démarrage Système OEM 9 Données d'événements2 XXh 7~4 : Première version de champ du BIOS (0~15) 3~0 : Deuxième version de champ du BIOS plus élevé 4 bits (0~63) 10 Données d'événements3 XXh 7~6 : Deuxième version de champ du BIOS plus bas 2 bits (0~63) 5~0 : Troisième version de champ du BIOS (0~63)À propos du système 37 Événement Fin POST Tableau 1-8. Événement Fin POST Octet Champ Valeur Description 1 NetFunLun 10h 2 Commande d'événements sur plateforme. 02h 3 ID du générateur 01H Générée par le BIOS 4 Version du format de message d'événement 04h Révision du format de message d'événement 04h pour cette spécification 5 Type de capteur 12h Événement Système 6 Numéro du capteur 85h Fin POST (dépend de la plateforme) 7 Direction d'événement Type d'événement 6Fh Bit 7 : 0 = Confirmation Événement Bit 6 : 0 = Code Type Événement 8 Données d'événements1 AXh 01h : Événement Démarrage Système OEM 9 Données d'événements2 XXh Bit 7 = Type Amorçage 0b : Amorçage Compatible PC (Hérité) 1b : Amorçage uEFI Bit 3:0 = Périphérique d'Amorçage 0001b : Amorçage PXE Forcé 0010b : Amorçage PXE NIC 0011b : Amorçage Disue Dur 0100b : Amorçage HDD RAID 0101b : Amorçage Stockage USB 0111b : Amorçage CD/DVD ROM 1000b : Amorçage iSCSI 1001b : Shell uEFI 1010b : Amorçage Diagnostic ePSA 10 Données d'événements3 FFh FFh : Non Présent38 À propos du système Événement Code d'erreur POST Message : « System Firmware Progress, POST error code: UBLBh » (Progression Micrologiciel Système, code d'erreur POST : UBLBh.) 42 Tableau 1-9. Événement Code d'erreur POST Octet Champ Valeur Description 1 NetFunLun 10h 2 Commande d'événements sur plateforme. 02h 3 ID du générateur 01H Générée par le BIOS 4 Version du format de message d'événement 04h Révision du format de message d'événement 04h pour cette spécification 5 Type de capteur 0Fh Progression Micrologiciel Système 6 Numéro du capteur 86h Erreur POST (dépend de la plateforme) 7 Direction d'événement Type d'événement 6Fh Bit 7 : 0 = Confirmation Événement Bit 6 : 0 = Code Type Événement 8 Données d'événements1 AXh 00 : Erreur Micrologiciel Système (Erreur POST) 9 Données d'événements2 XXh Octet Supérieur 10 Données d'événements3 XXh Octet InférieurÀ propos du système 39 Evénement Restauration BIOS Tableau 1-10. Evénement Restauration BIOS Octet Champ Valeur Description 1 NetFunLun 10h 2 Commande d'événements sur plateforme. 02h 3 ID du générateur 01H Générée par le BIOS 4 Version du format de message d'événement 04h Révision du format de message d'événement 04h pour cette spécification 5 Type de capteur 12h Événement Système 6 Numéro du capteur 89h Echec Restauration BIOS (dépend de la plateforme) 7 Direction d'événement Type d'événement 6Fh Bit 7 : 0 = Confirmation Événement Bit 6 : 0 = Code Type d'événement 8 Données d'événements1 AXh 01h : Evénement Restauration BIOS OEM 9 Données d'événements2 XXh 01h : Restauration Démarrage 02h : Succès Restauration 03h : Échec Chargement Image 04h : Échec Signé 10 Données d'événements3 FFh FFh : Non Présent40 À propos du système Événement Échec ME ID du générateur SEL Tableau 1-11. Evénement Restauration BIOS Octet Champ Valeur Description 1 NetFunLun 10h 2 Commande d'événements sur plateforme. 02h 3 ID du générateur 01H Générée par le BIOS 4 Version du format de message d'événement 04h Révision du format de message d'événement 04h pour cette spécification 5 Type de capteur 12h Événement Système 6 Numéro du capteur 8Ah Échec ME (dépend de la plateforme) 7 Direction d'événement Type d'événement 6Fh Bit 7 : 0 = Confirmation Événement Bit 6 : 0 = Code Type Événement 8 Données d'événements1 AXh 01h : Événement Échec ME OEM 9 Données d'événements2 XXh 01h :Échec ME 10 Données d'événements3 FFh FFh : Non Présent Tableau 1-12. ID du générateur SEL ID du générateur BIOS 0x0001 BMC 0x0020 ME 0x002C Windows 2008 0x0137À propos du système 41 BMC Le tableau suivant présente un aperçu des capteurs système. Dans la colonne Offset: • SI = Sensor Initialization (Initialisation du capteur) • SC = Sensor Capabilities (Fonctionnalités du capteur) • AM = Assertion Mask (Masque de confirmation) • DM = Deassertion Mask (Masque d'annulation) • RM = Reading Mask (Masque de lecture) • TM = Settable/Readable Threshold Mask (Masque de seuil définissable/lisible) Tableau 1-13. Résumé du capteur Numéro du capteur Nom du capteur Type de capteur Type Événement/ lecture Offset 01H Remplissage SEL Journalisation Désactivée (10h) Spécifique au capteur (6Fh) SI : 67h SC : 40h AM : 0035h DM : 0000h RM : 0035h 02h Dépassement Thermique P1 Processeur (07h) Spécifique au capteur (6Fh) SI : 01h SC : 40h AM : 0002h DM : 0000h RM : 0002h 03h Dépassement Thermique P2 Processeur (07h) Spécifique au capteur (6Fh) SI : 01h SC : 40h AM : 0002h DM : 0000h RM : 0002h42 À propos du système Tableau 1-14. Résumé du capteur (suite) Numéro du capteur Nom du capteur Type de capteur Type Événement/ lecture Offset 04h ERR2 CPU Processeur (07h) Spécifique au capteur (6Fh) SI : 01h SC : 40h AM : 0001h DM : 0000h RM : 0001h 05h Veille 12V Tension (02h) Seuil (01h) SI : 7Fh SC : 59h AM : 7A95h DM : 7A95h TM : 3F3Fh 06h 5V Tension (02h) Seuil (01h) SI : 7Fh SC : 59h AM : 7A95h DM : 7A95h TM : 3F3Fh 07h Veille 5V Tension (02h) Seuil (01h) SI : 7Fh SC : 59h AM : 7A95h DM : 7A95h TM : 3F3Fh 08h 3,3V Tension (02h) Seuil (01h) SI : 7Fh SC : 59h AM : 7A95h DM : 7A95h TM : 3F3FhÀ propos du système 43 Tableau 1-15. Résumé du capteur (suite) Numéro du capteur Nom du capteur Type de capteur Type Événement/ lecture Offset 09h Veille 3,3V Tension (02h) Seuil (01h) SI : 7Fh SC : 59h AM : 7A95h DM : 7A95h TM : 3F3Fh 0Ah Pile faible Pile (29h) Spécifique au capteur (6Fh) SI : 67h SC : 40h AM : 0001h DM : 0000h RM : 0001h 41h TEMP MEZZ1 TEMP Température (01h) Seuil (01h) SI : 7Fh SC : 68h AM : 0A80h DM : 0A80h TM : 3838h 41h Temp CPU1 Température (01h) Seuil (01h) SI : 7Fh SC : 68h AM : 0A80h DM : 0A80h TM : 3838h 42h Temp CPU2 Température (01h) Seuil (01h) SI : 7Fh SC : 68h AM : 0A80h DM : 0A80h TM : 3838h44 À propos du système Tableau 1-16. Résumé du capteur (suite) Numéro du capteur Nom du capteur Type de capteur Type Événement/ lecture Offset 43h Temp DIMM ZONE 1 Température (01h) Seuil (01h) SI : 7Fh SC : 68h AM : 0A80h DM : 0A80h TM : 3838h 44h Temp DIMM ZONE 1 Température (01h) Seuil (01h) SI : 7Fh SC : 68h AM : 0A80h DM : 0A80h TM : 3838h 45h Temp PCH Température (01h) Seuil (01h) SI : 7Fh SC : 68h AM : 0A80h DM : 0A80h TM : 3838h 60h Mémoire Mémoire (0Ch) Spécifique au capteur (6Fh) SI : 01h SC : 40h AM : 0023h DM : 0000h RM : 0023h A0h Surveillance Surveillance 2 (23h) Spécifique au capteur (6Fh) SI : 67h SC : 40h AM : 000Fh DM : 0000h RM : 000FhÀ propos du système 45 Tableau 1-17. Résumé du capteur (suite) Numéro du capteur Nom du capteur Type de capteur Type Événement/ lecture Offset A1h Réinitialisation logicielle Démarrage du système/ Redémarrage lancé (1Dh) Spécifique au capteur (6Fh) SI : 01h SC : 40h AM : 0004h DM : 0000h RM : 0004h A2h perte de l'alimentation alternative Unité d'alimentation (09h) Spécifique au capteur (6Fh) SI : 01h SC : 40h AM : 0010h DM : 0000h RM : 0010h A3h Hors tension Unité d'alimentation (09h) Spécifique au capteur (6Fh) SI : 01h SC : 40h AM : 0002h DM : 0000h RM : 0002h46 À propos du système Autres informations utiles AVERTISSEMENT : Voir les informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct. • Le Guide de mise en route présente les caractéristiques de l'installation en rack, du système, les procédures de configuration et les spécifications techniques. • Consultez le document PowerEdge C8000 Hardware Owner’s Manual (Manuel du propriétaire du matériel PowerEdge C8000) pour obtenir des informations sur les fonctionnalités, le dépannage et le remplacement des composants du châssis du serveur. Ce document est disponible en ligne sur le site support.dell.com/manuals. • Le Guide du Contrôleur BMC contient des informations sur l'installation et l'utilisation de l'utilitaire de gestion des systèmes. Consultez également le manuel d'utilisation du contrôleur de gestion de la carte mère à l'adresse support.dell.com/manuals. REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres documents. Utilisation du programme System Setup 47 Utilisation du programme System Setup Le programme System Setup est l'utilitaire du BIOS qui permet de gérer le matériel et de spécifier les options au niveau du BIOS. Il permet notamment d'effectuer les tâches suivantes : • Modifier les paramètres NVRAM après l'ajout ou la suppression de matériel • Afficher la configuration matérielle du système • Activer ou désactiver des périphériques intégrés • Définir les seuils de gestion de l'alimentation et des performances • Gérer la sécurité du système Menu de System Setup Le système utilise la dernière version du BIOS Insyde®, stockée dans la mémoire Flash. Celle-ci prend en charge la spécification Plug and Play et contient un programme System Setup, une routine d'auto-test de démarrage et l'utilitaire de configuration automatique PCI. Ce système prend en charge la duplication miroir du BIOS, ce qui permet à celui-ci de s'exécuter à partir d'une mémoire DRAM intégrée 64 bits protégée contre l'écriture. Vous pouvez configurer les éléments suivants : • Disques durs, lecteurs de disquette et périphériques • Protection par mot de passe • Fonctions de gestion de l'alimentation48 Utilisation du programme System Setup L'utilitaire Setup doit être exécuté dans les conditions suivantes : • Lorsque vous modifiez la configuration du système • Lorsqu'une erreur de configuration est détectée par le système et que vous êtes invité à apporter des modifications à l'utilitaire Setup • Lorsque vous redéfinissez les ports de communication pour éviter les conflits • Lorsque vous modifiez le mot de passe ou que vous effectuez d'autres modifications relatives aux paramètres de sécurité REMARQUE : Seuls les éléments entre crochets [ ] sont modifiables. Les autres ne le sont pas. Options de l'utilitaire System Setup au démarrage Vous pouvez activer l'utilitaire Setup en appuyant sur les touches appropriées lors l'auto-test de démarrage : Touche Description Enter the System Setup (Activer l'utilitaire System Setup) Load Customized Defaults (Charger les paramètres par défaut personnalisés) Load optimal defaults in Setup menu (Charger les paramètres par défaut optimaux du menu Setup) Save and exit Setup (Enregistrer et quitter Setup) Utilisation du programme System Setup 49 Utilisation des touches de navigation du programme System Setup Le tableau suivant répertorie les touches contenues dans la barre de légende ainsi que leurs touches alternatives et leurs fonctions. General Help (Aide générale) En plus de la fenêtre Item Specific Help (Aide contextuelle), l'utilitaire Setup comporte un écran General Help (Aide générale). Cet écran peut être ouvert depuis n'importe quel menu en appuyant sur la touche . L'écran General Help (Aide générale) répertorie les touches de légende avec leurs touches alternatives et leurs fonctions. Pour quitter la fenêtre d'aide, appuyez sur la touche ou <Échap>. Touches Fonction F1 General Help (Aide générale) ← ou → Select Screen (Sélectionner l'écran) ↑ ou ↓ Select Item (Sélectionner l'élément) ← Change Option/Field (Modifier l'option/le champ) Tab Select Field (Sélectionner le champ) Échap Exit (Quitter) Entrée Go to Sub Screen (Accéder au sous- écran) Origine Go to Top of Screen (Haut de l'écran) Fin Go to Bottom of Screen (Bas de l'écran)50 Utilisation du programme System Setup Redirection de console La redirection de console permet à un utilisateur distant de diagnostiquer et de corriger des problèmes sur un serveur qui n'a pas amorcé correctement le système d'exploitation. La console du BIOS constitue le maillon central de la redirection de la console. Cet utilitaire stocké dans la mémoire morte Flash redirige les entrées et les sorties sur une connexion série ou modem. Le BIOS prend en charge la redirection de console sur un port série. Si le système prend en charge un port série basé sur un serveur «sans tête», il doit assurer la prise en charge de la redirection de toutes les données entrantes et sortantes de la console basée sur le BIOS vers le port série. Le pilote de la console série doit être en mesure de prendre en charge la fonction documentée dans la définition du terminal ANSI. Le comportement de la redirection de console montre une modification des affichages de chaînes qui réduit le taux de transfert des données du port série et provoque l'absence ou l'affichage incomplet de l'écran de l'auto-test de démarrage. Si une telle situation se produit après votre connexion à la console, il est recommandé d'appuyer sur les touches pour réactualiser l'écran. Activation et configuration de la redirection de console La redirection de console se configure dans le programme System Setup. Trois options permettent d'établir la redirection de console sur le système. • Port série externe • Connecteur série interne comme SOL (Serial Over LAN, communications série sur LAN) • BMC SOL Activation et configuration de la redirection de console via le port COM1 Pour activer la redirection de console via le port COM1, vous devez configurer les paramètres suivants : 1 Branchez le câble série sur le port série et le système hôte. Voir figure 1-1 pour identifier l'emplacement du port série sur le traineau. 2 Pour accéder à l'utilitaire System Setup, appuyez sur aussitôt après le démarrage ou le redémarrage du système.Utilisation du programme System Setup 51 3 Dans l'écran System Setup (Configuration du système), sélectionnez le menu Server (Serveur), puis appuyez sur la touche . 4 Dans l'écran Server (Serveur), sélectionnez Remote Access Configuration (Configuration d'accès à distance), puis appuyez sur la touche . 5 Dans cet écran, vérifiez les paramètres suivants : • Remote Access: Enabled (Accès à distance : Activé) • Serial Port Number (Numéro de port série) : COM1 • Serial Port Mode (Mode Port série) : 115200 8,n,1 • Flow Control: None (Contrôle de flux : Aucun) • Redirection After BIOS POST: Always (Redirection après l'auto-test de démarrage du BIOS : Toujours) • Terminal Type: ANSI ((Type de terminal : ANSI) Pour en savoir plus, voir «Remote Access Configuration (Configuration de l'accès distant)», à la page 93. Vérifiez que les quatre dernières options sont synchronisées avec l'hôte et le client. 6 Appuyez sur <Échap> pour revenir à l'écran System Setup (Configuration du système). Appuyez de nouveau sur <Échap> : un message vous invite à enregistrer les modifications. Activation et configuration de la redirection de console via le port COM2 SOL Pour activer la redirection de console via le port COM2 SOL, vous devez configurer les paramètres suivants : 1 Branchez le câble série sur le port série et le système hôte. Voir figure 1-1 pour identifier l'emplacement du port série sur le traineau. 2 Pour accéder à l'utilitaire System Setup, appuyez sur aussitôt après le démarrage ou le redémarrage du système. 3 Dans l'écran System Setup (Configuration du système), sélectionnez le menu Server (Serveur), puis appuyez sur la touche . 4 Dans l'écran Server (Serveur), sélectionnez Remote Access Configuration (Configuration d'accès à distance), puis appuyez sur la touche .52 Utilisation du programme System Setup 5 Dans cet écran, vérifiez les paramètres suivants : • Remote Access: Enabled (Accès à distance : Activé) • Serial port number: COM2 as SOL (Numéro de port série : COM2 sur SOL) • Serial Port Mode (Mode Port série) : 115200 8,n,1 • Flow Control: None (Contrôle de flux : Aucun) • Redirection After BIOS POST: Always (Redirection après l'auto-test de démarrage du BIOS : Toujours) • Terminal Type: ANSI ((Type de terminal : ANSI) Pour en savoir plus, voir «Remote Access Configuration (Configuration de l'accès distant)», à la page 93. Vérifiez que l'hôte et le client sont sur le même réseau. 6 Appuyez sur <Échap> pour revenir à l'écran System Setup (Configuration du système). Appuyez de nouveau sur <Échap> : un message vous invite à enregistrer les modifications. Activation et configuration de la redirection de console via le port BMC SOL Le port BMC offre deux options de connexion et de gestion de serveurs, à savoir les modes Dedicated-NIC (Carte réseau dédiée) et Shared-NIC (Carte réseau partagée). Les procédures ci-dessous décrivent la configuration du port de gestion BMC à l'un de ces modes. Pour activer la redirection de console via un port de gestion BMC dédié, procédez comme suit : 1 Branchez le câble réseau sur le port de gestion BMC. Voir figure 1-1 pour identifier l'emplacement du port de gestion BMC sur le traineau. 2 Pour accéder à l'utilitaire System Setup, appuyez sur aussitôt après le démarrage ou le redémarrage du système. 3 Dans l'écran System Setup (Configuration du système), sélectionnez le menu Server (Serveur), puis appuyez sur la touche . 4 Dans l'écran Server (Serveur), sélectionnez Remote Access Configuration (Configuration d'accès à distance), puis appuyez sur la touche .Utilisation du programme System Setup 53 5 Dans cet écran, vérifiez les paramètres suivants : • Remote Access: Enabled (Accès à distance : Activé) • Serial port number: COM2 as SOL (Numéro de port série : COM2 comme SOL) • Serial Port Mode (Mode Port série) : 115200 8,n,1 • Flow Control: None (Contrôle de flux : Aucun) • Redirection After BIOS POST: Always (Redirection après l'auto-test de démarrage du BIOS : Toujours) • Terminal Type: ANSI ((Type de terminal : ANSI) Pour en savoir plus, voir «Remote Access Configuration (Configuration de l'accès distant)», à la page 93. Vérifiez que les quatre dernières options sont synchronisées avec l'hôte et le client. 6 Dans l'écran Server (Serveur), sélectionnez BMC LAN Configuration (Configuration du réseau local du contrôleur BMC), puis appuyez sur la touche . 7 Dans cet écran, vérifiez les paramètres suivants : • BMC LAN Port Configuration: Dedicated-NIC (Configuration du port réseau local du contrôleur BMC : Carte réseau dédiée) • BMC NIC IP Source (Source IP de la carte réseau BMC) : DHCP ou Static (Statique) [Sélectionnez DHCP si vos serveurs réseau utilisent l'attribution automatique d'adresses IP] • IP Address (Adresse IP) : 192.168.001.003 • Subnet Mask (Masque de sous-réseau) : 255.255.255.000 • Gateway Address (Adresse de passerelle) : 000.000.000.000 Pour en savoir plus, voir «Set BMC LAN Configuration», à la page 91. Vérifiez que l'hôte et le client sont sur le même réseau. 8 Appuyez sur <Échap> pour revenir à l'écran System Setup (Configuration du système). Appuyez de nouveau sur <Échap> : un message vous invite à enregistrer les modifications.54 Utilisation du programme System Setup Pour activer la redirection de console via un port de gestion BMC partagé, procédez comme suit : 1 Branchez le câble réseau sur le connecteur Ethernet 1. Voir figure 1-1 pour identifier l'emplacement du connecteur Ethernet 1 sur le traineau. 2 Pour accéder à l'utilitaire System Setup, appuyez sur aussitôt après le démarrage ou le redémarrage du système. 3 Dans l'écran System Setup (Configuration du système), sélectionnez le menu Server (Serveur), puis appuyez sur la touche . 4 Dans l'écran Server (Serveur), sélectionnez Remote Access Configuration (Configuration d'accès à distance), puis appuyez sur la touche . 5 Dans cet écran, vérifiez les paramètres suivants : • Remote Access: Enabled (Accès à distance : Activé) • Serial port number (Numéro de port série) : COM2 • Serial Port Mode (Mode Port série) : 115200 8,n,1 • Flow Control: None (Contrôle de flux : Aucun) • Redirection After BIOS POST: Always (Redirection après l'auto-test de démarrage du BIOS : Toujours) • Terminal Type: ANSI ((Type de terminal : ANSI) Pour en savoir plus, voir «Remote Access Configuration (Configuration de l'accès distant)», à la page 93. Vérifiez que les quatre dernières options sont synchronisées avec l'hôte et le client. 6 Dans l'écran Server (Serveur), sélectionnez BMC LAN Configuration (Configuration du réseau local du contrôleur BMC), puis appuyez sur la touche . 7 Dans cet écran, vérifiez les paramètres suivants : • BMC LAN Port Configuration: Shared-NIC (Configuration du port réseau local du contrôleur BMC : Carte réseau partagée) • BMC NIC IP Source (Source IP de la carte réseau BMC) : DHCP ou Static (Statique) [Sélectionnez DHCP si vos serveurs réseau utilisent l'attribution automatique d'adresses IP]Utilisation du programme System Setup 55 • IP Address (Adresse IP) : 192.168.001.003 • Subnet Mask (Masque de sous-réseau) : 255.255.255.000 • Gateway Address (Adresse de passerelle) : 000.000.000.000 Pour en savoir plus, voir «Set BMC LAN Configuration», à la page 91. Vérifiez que l'hôte et le client sont sur le même réseau. 8 Appuyez sur <Échap> pour revenir à l'écran System Setup (Configuration du système). Appuyez de nouveau sur <Échap> : un message vous invite à enregistrer les modifications. Liste de connexion des ports série Type de signal Option de configuration Paramètre du système d'exploit ation Sortie Remote Access (Accès à distance) Serial Port Number (Numéro de port série) Serial Port Address (Adresse de port série) Redirection de console série Enabled (Activé) COM1 3F8h/2F8h ttyS0 Serial Port (Port série) Enabled (Activé) COM1 2F8h/3F8h ttyS1 BMC SOL Enabled (Activé) COM2 comme SOL 3F8h/2F8h ttyS1 Port de gestion Enabled (Activé) COM2 comme SOL 2F8h/3F8h ttyS056 Utilisation du programme System Setup Menu Main (Principal) Le menu principal affiche des informations sur les cartes système et le BIOS du système. Écran Main (Principal) REMARQUE : Appuyez sur les touches pour activer le mode de débogage du BIOS et réinitialiser les paramètres par défaut. REMARQUE : Les options du programme System Setup varient en fonction de la configuration du système. REMARQUE : Le cas échéant, les valeurs par défaut de System Setup sont répertoriées sous les options correspondantes dans les sections suivantes. Utilisation du programme System Setup 57 Paramètres du système Option Description System Date Sélectionnez cet élément pour régler la date. Utilisez , ou pour sélectionner un champ. Utilisez [+] ou [-] pour configurer la date du système. System Time Sélectionnez cet élément pour régler l'heure. Utilisez , ou pour sélectionner un champ. Utilisez [+] ou [-] pour configurer l'heure du système. Product Name Affiche le nom de produit du système. BIOS Version Affiche la version du BIOS. REMARQUE : Vérifiez ce numéro de version lors de la mise à jour du BIOS fourni par le fabricant. BIOS Build Date Affiche la date à laquelle le BIOS a été créé. Service Tag Indique le numéro de service du système. Le champ du numéro de service doit correspondre à ce qui est physiquement inscrit sur l'étiquette de service du système. Asset Tag (Numéro d'inventaire) Indique le numéro d'inventaire du système. MRC Version Indique la version MRC (Memory Reference Code, code de référence mémoire) du micrologiciel. ME Version Indique la version ME (Manageability Engine, moteur de gestion) du micrologiciel. BMC Version Indique la version du contrôleur BMC du micrologiciel. ePPID Affiche les données de l'étiquette ePPID (Electronic Piece Part Identification, identification électronique de pièce de rechange).58 Utilisation du programme System Setup NIC1 MAC Address Affiche l'adresse MAC du connecteur de carte réseau 1. NIC2 MAC Address Affiche l'adresse MAC du connecteur de carte réseau 2. BMC NIC MAC Address Affiche l'adresse MAC du port de gestion BMC. Processor Type Indique le type de processeur. Processor Speed Indique la vitesse maximale du processeur. Processor Core Indique le cœur du processeur. System Memory Size Indique la taille totale de la mémoire installée sur la carte système. System Memory Speed Indique la vitesse maximale de la mémoire système. System Memory Voltage Indique la tension maximale de la mémoire système. Option DescriptionUtilisation du programme System Setup 59 Menu Advanced (Avancé) Ce menu affiche un tableau d'éléments qui définissent les informations avancées sur le système. Sélectionnez cet élément, puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. PRÉCAUTION : Un mauvais paramétrage des éléments de ces pages peut entraîner un dysfonctionnement du système. Si vous n'êtes pas expérimenté, nous vous conseillons de conserver les valeurs par défaut. Si le paramétrage des éléments de ces pages provoque un dysfonctionnement du système ou l'empêche de démarrer, accédez au BIOS, puis sélectionnez l'option Load Optimal Defaults (Charger les paramètres par défaut optimaux) du menu Exit (Quitter) afin de démarrer normalement.60 Utilisation du programme System Setup Power Management (Gestion de l'alimentation) Sélectionnez cet élément, puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant.Utilisation du programme System Setup 61 Gestion de l'alimentation Option Description Power Management (option par défaut : OS Control) Sélectionnez un mode de gestion de l'alimentation. • Maximum Performance : Règle la gestion de l'alimentation du système sur les performances maximales. • OS Control : Permet au système d'expliquer de contrôler la gestion de l'alimentation. • Node Manager : Permet au Node Manager (Gestionnaire de nœuds) de modérer la consommation électrique et les performances des processeurs du traineau de calcul. Le gestionnaire comporte une fonction qui indique l'alimentation et fixe le plafond d'alimentation de chaque traineau de calcul. CPU Power Capping (option par défaut : P-State 0) Sélectionnez état de performance (P-state) du processeur. Les options disponibles sont [P-State 0], [P-State 1], [P-State 2], [P-State 3] et [P-state 4]. REMARQUE : Cette option s'active lorsque le paramètre Power Management est défini sur le mode OS Control. Chassis Power Management Appuyez sur pour définir les différentes options de gestion de l'alimentation requises pour la prise en charge de la limitation et du plafonnement. Energy Efficient Policy (option par défaut : Max Performance) Sélectionnez une option d'alimentation. • Max Performance : Configure les processeurs pour l'état de performance le plus élevé. • Balanced : Offre une performance optimale et économise l'énergie en réduisant la consommation électrique du système pendant les périodes d'inactivité. • Low Power : Utilisez les différents modes d'économie d'énergie des processeurs (états C) pour réduire la consommation électrique du système. REMARQUE : Cette option est disponible lorsque le système d'exploitation ne prend pas en charge le contrôle de la gestion de l'alimentation du processeur.62 Utilisation du programme System Setup Chassis Power Management (Gestion de l'alimentation du châssis) Sélectionnez cet élément, puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. Chassis Power Management (Gestion de l'alimentation du châssis) Option Description Chassis PSU Configuration Appuyez sur pour configurer le bloc d'alimentation du châssis. Cette option permet de gérer et de surveiller les unités d'alimentation et définir le nombre minimal d'unités requis pour le serveur. Power Capping Appuyez sur pour fixer une limite de puissance des unités d'alimentation et de chargement du serveur (en watts). Emergency Throttling Appuyez sur pour définir un niveau du traîneau en cas de déclenchement d'une limitation d'urgence. Utilisation du programme System Setup 63 Chassis PSU Configuration (Configuration des unités d'alimentation du châssis) Sélectionnez cet élément, puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. Chassis PSU Configuration (Configuration des unités d'alimentation du châssis) Option Description Required Power Supplies (option par défaut : 1) Sélectionnez le nombre de blocs d'alimentation pour fournir la charge partagée nécessaire pour alimenter les traîneaux du châssis. Les options disponibles sont [1], [2], [3] et [4]. Redundant Power Supplies (option par défaut : 1) Sélectionnez le nombre de blocs d'alimentation redondants du châssis. Les options disponibles sont [0], [1] et [2].64 Utilisation du programme System Setup Power Capping (Plafonnement de l'alimentation) Sélectionnez cet élément, puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. Power Capping (Plafonnement de l'alimentation) Option Description Chassis Level Capping (option par défaut : Disabled) Active ou désactive le plafonnement de l'alimentation du châssis. Sled Power Capping (option par défaut : 0) Spécifiez la puissance maximale consommée par le traîneau. Les options vont de 0 ou 100 à 1000 W. Utilisation du programme System Setup 65 Emergency Throttling (Limitation d'urgence) Sélectionnez cet élément, puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. Emergency Throttling (Limitation d'urgence) Option Description Sled Level Policy (option par défaut : Chassis Level) Sélectionnez une option d'alimentation du traîneau pour les situations de limitation d'urgence. • Chassis Level : Remplace l'option d'alimentation du châssis du serveur spécifié. • Throttling : Permet de limiter l'alimentation du traîneau de calcul en cas de limitation d'urgence. • Power Off : Arrête le traîneau de calcul en cas de limitation d'urgence. • Do Nothing : Le traîneau de calcul ne fait rien en cas de limitation d'urgence. 66 Utilisation du programme System Setup CPU Configuration (Configuration du processeur) Sélectionnez cet élément; puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. Chassis Level Policy (option par défaut : Throttling) Sélectionnez une option d'alimentation du châssis pour les situations de limitation d'urgence. Pour configurer cette option, vous devez définir Sled Level Policy sur Chassis Level. • Throttling : Permet de limiter l'alimentation du châssis en cas de limitation d'urgence. • Power Off : Le serveur s'arrête en cas de limitation d'urgence. Option DescriptionUtilisation du programme System Setup 67 CPU Configuration (Configuration du processeur) Option Description Active Processor Cores (option par défaut : All Cores) Permet de définir le nombre de cœurs activés dans chaque processeur. Les options disponibles sont [1], [2], [4] et [All Cores]. Frequency Ratio (option par défaut : Auto) Règle les multiplicateurs de fréquence sur le niveau maximal. Max CPUID Value Limit (option par défaut : Disabled) Certains systèmes d'exploitation (NT4) échouent si EAX retourne une valeur supérieure à 3 lorsque l'instruction CPUID est exécutée avec EAX=0. Lorsqu'il est activé, ce paramètre limite la fonction CPUID à 3. Lorsqu'il est désactivé, il annule la limite fixée à 3 ou à une valeur inférieure. Virtualization Technology (option par défaut : Disabled) Permet de configurer la technologie de virtualisation dans les processeurs concernés. Enabled (processeurs concernés)/Disabled (ne peut être utilisée sur aucun système d'exploitation). QPI Frequency (option par défaut : Auto) Sélectionnez la vitesse de liaison. Les options disponibles sont [6.4GTs], [7.2GTs] et [8.0GTs]. Turbo Mode (option par défaut : Enabled) Active ou désactive le mode Turbo du processeur (nécessite l'activation de l'EMTTM.). C-States (option par défaut : Enabled) Lorsque l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le ou les processeurs peuvent fonctionner dans tous les états d'alimentation C disponibles. Lorsqu'elle est désactivée (Disabled), les états C ne sont pas disponibles. C1E State (option par défaut : Enabled) Active ou désactive l'état Enhanced Halt (C1E). REMARQUE : La désactivation de cette option comporte des risques. Lorsque vous le faites, un message contextuel s'affiche et un avertissement apparaît dans l'aide de System Setup.68 Utilisation du programme System Setup C6 State (option par défaut : Enabled) Active ou désactive l'état C6 du processeur. REMARQUE : La désactivation de cette option comporte des risques. Lorsque vous le faites, un message contextuel s'affiche et un avertissement apparaît dans l'aide de System Setup. C7 State (option par défaut : Enabled) Active ou désactive l'état C7 du processeur. REMARQUE : La désactivation de cette option comporte des risques. Lorsque vous le faites, un message contextuel s'affiche et un avertissement apparaît dans l'aide de System Setup. XD Bit Capability (option par défaut : Enabled) Active ou désactive la fonction Execute Disable (XD) Memory Protection Technology du processeur. Direct Cache Access (option par défaut : Enabled) Active ou désactive l'accès direct à la mémoire cache. Hyper-Threading Technology (option par défaut : Enabled) Active ou désactive la technologie Hyper-Threading. Prefetch Configuration Appuyez sur pour configurer les paramètres de prérécupération. Option DescriptionUtilisation du programme System Setup 69 Prefetch Configuration (Configuration de prérécupération) Sélectionnez cet élément, puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. Prefetch Configuration (Configuration de prérécupération) Option Description Adjacent Cache Line Prefetch (option par défaut : Enabled) Active ou désactive l'optimisation du système pour un accès séquentiel de la mémoire. Hardware Prefetcher (option par défaut : Enabled) Active ou désactive l'unité spéculative du ou des processeurs. DCU Streamer Prefetcher (option par défaut : Enabled) Active ou désactive la prérécupération du dévideur d'antémémoire de données. DCU IP Prefetcher (option par défaut : Enabled) Active ou désactive la prérécupération de l'adresse IP de l'antémémoire de données. 70 Utilisation du programme System Setup Memory Configuration (Configuration de la mémoire) Sélectionnez cet élément, puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. Memory Configuration (Configuration de la mémoire) Option Description Memory Frequency (option par défaut : Auto) Sélectionnez une fréquence d'exécution de la mémoire. Les options disponibles sont [Auto], [800], [1066], [1333] et [1600]. Memory Turbo Mode (option par défaut : Disabled) Active ou désactive le mode Turbo de la mémoire. Memory Throttling Mode (option par défaut : Enabled) Active ou désactive l'exécution de la mémoire en boucle en mode Limitation thermique.Utilisation du programme System Setup 71 Memory Operating Mode (option par défaut : Optimizer Mode) Si une configuration de mémoire valide existe, sélectionnez le type de fonctionnement de la mémoire. • Optimizer Mode : les deux contrôleurs de mémoire fonctionnent indépendamment en mode 64 bits pour optimiser les performances de la mémoire. • Spare Mode : Active le mode Mémoire de réserve • Mirror Mode : Active le mode Mise en miroir de la mémoire • Advanced ECC Mode : Les contrôleurs sont fusionnés en mode 128 bits pour former une configuration ECC multi-bits avancée. Demand Scrubbing (option par défaut : Enabled) Active ou désactive le nettoyage de données de la DRAM. Le nettoyage de données de la DRAM consiste à réécrire les données corrigées dans la mémoire après détection d'une erreur corrigible lors d'une transaction de lecture. Patrol Scrubbing (option par défaut : Enabled) Active ou désactive le nettoyage préventif de données. Le nettoyage préventif de données consiste à rechercher de façon proactive, et à corriger, les erreurs corrigibles contenues dans la mémoire système. Memory Operating Voltage (option par défaut : Auto) Si l'option Auto est sélectionnée, le système configure la tension sur une valeur optimale basée sur la capacité des modules de mémoire installés. Il est possible de choisir une tension plus élevée (1,5 V), si les modules prennent en charge plusieurs tensions. Les options disponibles sont [Auto], [1,5 volts] et [1,35 volts]. REMARQUE : Le BIOS limite automatiquement la sélection si le module DIMM ne prend pas en charge la basse tension. Option Description72 Utilisation du programme System Setup SATA Configuration (Configuration SATA) Sélectionnez cet élément, puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. NUMA Support (option par défaut : Enabled) Active ou désactive la prise en charge de l'accès mémoire NUMA (Non-Uniform Memory Access, Accès mémoire non uniforme) afin d'améliorer les performances du processeur. REMARQUE : Cette option est disponible sur les systèmes NUMA autorisant l'imbrication de mémoire sur tous les nœuds de processeurs. Option DescriptionUtilisation du programme System Setup 73 SATA Configuration (Configuration SATA) Option Description Embedded SATA Controller (option par défaut : AHCI) Sélectionnez le mode de fonctionnement du contrôleur SATA intégré. • Off : désactive le contrôleur SATA. Cette option s'applique au premier contrôleur SATA intégré. • IDE : Active le fonctionnement du contrôleur SATA en mode IDE. Définit le code de classe du périphérique sur IDE et utilise l'IRQ (Interrupt ReQuest [demande d'interruption]) PCI (appelée mode natif). Cette option s'applique au premier contrôleur SATA intégré. • AHCI : Active le fonctionnement du contrôleur SATA en mode AHCI. Définit le code de classe du périphérique sur SATA et configure les BAR et registres AHCI. Cette option s'applique au premier contrôleur SATA intégré. • RAID : Active le fonctionnement du contrôleur SATA en mode RAID. Définit le code de classe du périphérique sur RAID et exécute la mémoire morte en option RAID. Cette option s'applique au premier contrôleur SATA intégré. Elle permet d'accéder à l'utilitaire de configuration RAID au démarrage du système. Embedded SATA Link Rate (option par défaut : Auto) Sélectionnez une vitesse de liaison SATA. • Auto : Définit la vitesse de liaison SATA maximale (6 Gbits/s). • 1.5 Gbps : Définit la vitesse de liaison SATA sur 1,5 Gbits/s. Pour la consommation électrique. • 3.0 Gbps : Définit la vitesse de liaison SATA sur 3 Gbits/s. SATA Port 0 (option par défaut : Auto) L'option Off met hors tension le premier contrôleur de lecteur ATA série. L'option Auto active la prise en charge du premier contrôleur de lecteur ATA série (activé s'il existe, erreur de l'auto-test de démarrage dans le cas contraire) par le BIOS. SATA Port 1 (option par défaut : Auto) L'option Off met hors tension le deuxième contrôleur de lecteur ATA série. L'option Auto active la prise en charge du deuxième contrôleur de lecteur ATA série (activé s'il existe, erreur de l'auto-test de démarrage dans le cas contraire) par le BIOS.74 Utilisation du programme System Setup SATA Port 2 (option par défaut : Auto) L'option Off met hors tension le troisième contrôleur de lecteur ATA série. L'option Auto active la prise en charge du troisième contrôleur de lecteur ATA série (activé s'il existe, erreur de l'auto-test de démarrage dans le cas contraire) par le BIOS. SATA Port 3 (option par défaut : Auto) L'option Off met hors tension le quatrième contrôleur de lecteur ATA série. L'option Auto active la prise en charge du quatrième contrôleur de lecteur ATA série (activé s'il existe, erreur de l'auto-test de démarrage dans le cas contraire) par le BIOS. SATA Port 4 (option par défaut : Auto) L'option Off met hors tension le cinquième contrôleur de lecteur ATA série. L'option Auto active la prise en charge du cinquième contrôleur de lecteur ATA série (activé s'il existe, erreur de l'auto-test de démarrage dans le cas contraire) par le BIOS. SATA Port 5 (option par défaut : Auto) L'option Off met hors tension le sixième contrôleur de lecteur ATA série. L'option Auto active la prise en charge du sixième contrôleur de lecteur ATA série (activé s'il existe, erreur de l'auto-test de démarrage dans le cas contraire) par le BIOS. Power Saving Features (option par défaut : Auto) Active ou désactive la fonction qui permet aux disques durs SATA de lancer les transitions de gestion d'alimentation de liaison. HDD Security Erase (option par défaut : Disabled) Active ou désactive la fonction de sécurité de verrouillage des disques durs. Option DescriptionUtilisation du programme System Setup 75 PCI Configuration (Configuration PCI) Sélectionnez cet élément, puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. PCI Configuration (Configuration PCI) Option Description Embedded Network Devices Appuyez sur pour configurer les lecteurs réseau disponibles. NIC Enumeration (option par défaut : Onboard) Sélectionnez une option de mémoire morte d'amorçage réseau. • Onboard : Amorce le système à l'aide de l'amorçage PXE des cartes réseau. • Add-in : Amorce le système à l'aide de l'amorçage PXE des cartes réseau supplémentaires. Active State Power Management Configuration Appuyez sur pour configurer la gestion de l'alimentation des périphériques PCI Express. 76 Utilisation du programme System Setup PCI Slot Configuration Appuyez sur pour configurer les périphériques PCI Express. REMARQUE : Si vous installez une carte MIC GPGPU dans le traîneau C8220X, le BIOS active automatiquement l'option de décodage 64 bits de mémoire PCI. PCIe Generation (option par défaut : Gen3) Sélectionnez une vitesse de signalisation PCI. • Gen1 : 2,5 GT/s • Gen2 : 5 GT/s • Gen3 : 8 GT/s VT for Direct I/O (option par défaut : Disabled) Active ou désactive la prise en charge de la virtualisation assistée par matériel Intel. SR-IOV Global Enable (option par défaut : Disabled) Active ou désactive la configuration BIOS des périphériques SR-IOV (Single Root I/O Virtualization). I/OAT DMA Engine (option par défaut : Disabled) Si l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, la technologie d'accélération des E/S (I/OAT, I/O Acceleration Technology) est activée sur les contrôleurs réseau compatibles. Maximum Payload Size (option par défaut : Auto) Définit la charge utile maximale du contrôleur PCI Express. Les options disponibles sont Auto, 128 octets et 256 octets. Embedded Video Controller (option par défaut : Enabled) Active ou désactive le contrôleur vidéo intégré. REMARQUE : Cette option doit toujours être définie sur Enabled (Activé). La fonction KVM distante ne fonctionne pas avec l'option Disabled (Désactivé). Video Enumeration (option par défaut : Onboard) Sélectionnez le type d'énumération du contrôleur vidéo intégré. • Onboard : Le contrôleur vidéo intégré est utilisé pour les messages de l'amorçage. • Add-in : Le premier contrôleur vidéo supplémentaire est utilisé pour les messages de l'amorçage. Cette option dépend de l'ordre de recherche du BIOS et de la disposition des logements du système. Option DescriptionUtilisation du programme System Setup 77 WHEA Support (option par défaut : Disabled) Active ou désactive la fonction WHEA (Windows Hardware Error Architecture). Reboot on WOL (ROW) (option par faut : Disabled) Active ou désactive la fonction de redémarrage WOL (Wake-on-LAN). Cette option cible les contrôleurs réseau lorsqu'ils reçoivent un paquet magique. Elle s'affiche lorsque la carte réseau prend en charge la fonction de redémarrage WOL. Option Description78 Utilisation du programme System Setup Embedded Network Devices (Périphériques réseau intégrés) Sélectionnez cet élément, puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant.Utilisation du programme System Setup 79 Embedded Network Devices (Périphériques réseau intégrés) Option Description Embedded NIC1 (option par défaut : Enabled with PXE) Active ou désactive le contrôleur NIC1 intégré. • Enabled with PXE : Permet d'activer la carte réseau intégrée principale du système (fonctionnalité complète), avec sa mémoire morte d'amorçage PXE. • Enabled without PXE : Permet d'activer uniquement la carte réseau intégrée principale du système. Cette option désactive la mémoire morte d'amorçage PXE ou RPL associée à la carte. • iSCSI Remote Boot : Permet de configurer les variables de la cible et de l'initiateur iSCSI pour la prise en charge de la fonction iSCSI Remote Boot (Amorçage iSCSI à distance). Les modifications prennent effet au redémarrage du système. • Disabled : Permet de désactiver la carte réseau intégrée principale du système. Embedded NIC2 (option par défaut : Enabled without PXE) Active ou désactive le contrôleur NIC2 intégré. • Enabled with PXE : Permet d'activer la carte réseau intégrée secondaire du système (fonctionnalité complète), avec sa mémoire morte d'amorçage PXE. • Enabled without PXE : Permet d'activer uniquement la carte réseau intégrée secondaire du système. Cette option désactive la mémoire morte d'amorçage PXE ou RPL associée à la carte. • iSCSI Remote Boot : Permet de configurer les variables de la cible et de l'initiateur iSCSI pour la prise en charge de la fonction iSCSI Remote Boot (Amorçage iSCSI à distance). Les modifications prennent effet au redémarrage du système. • Disabled : Permet de désactiver la carte réseau intégrée principale du système. 80 Utilisation du programme System Setup iSCSI Remote Boot (Amorçage iSCSI à distance) Option Description iSCSI Initiator Name Affiche le nom international unique de l'initiateur. Seul le format iqn est admis. Enable DHCP (option par défaut : Disabled) Active ou désactive les paramètres réseau DHCP. Initiator IP Address Définit l'adresse IP statique de l'initiateur. Initiator Subnet Mask Définit le masque de sous-réseau de l'adresse IP statique. Gateway Définit la passerelle IP de l'adresse IP statique. Target IP Définit le nom de la cible IP. Target IP Address Définit l'adresse IP de la cible. Target Port Définit le port de la cible. Boot LUN Définit la représentation hexadécimale du numéro d'unité logique. CHAP Type (par défaut : None) Sélectionnez le type d'authentification CHAP. Les options disponibles sont [None], [One Way CHAP] et [Mutual CHAP].Utilisation du programme System Setup 81 Active State Power Management Configuration (Configuration de gestion d'alimentation de l'état actif) Sélectionnez cet élément, puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant.82 Utilisation du programme System Setup Active State Power Management Configuration (Configuration de gestion d'alimentation de l'état actif) Option Description PCIe Slot ASPM (option par défaut : Disabled) Sélectionnez un protocole de gestion d'alimentation de l'état actif (ASPM) pour le logement PCI Express. Les options disponibles sont [Disabled], [L0], [L1], [L0 & L1], [L0s Downstream] et [L0s Downstream + L1]. Onboard LAN ASPM (option par défaut : Disabled) Sélectionnez un protocole ASPM pour le contrôleur réseau intégré. Les options disponibles sont [Disabled], [L0], [L1], [L0 & L1], [L0s Downstream] et [L0s Downstream + L1]. Mezzanine Slot ASPM (option par défaut : Disabled) Sélectionnez un protocole ASPM pour le logement de carte mezzanine. NB-SB Link ASPM (option par défaut : Disabled) Sélectionnez un protocole ASPM pour les jeux de puces Northbridge et Southbridge. Utilisation du programme System Setup 83 PCI Slot Configuration (Configuration des logements PCI) Sélectionnez cet élément, puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. PCI Slot Configuration (Configuration des logements PCI) Option Description Logement PCIe 1 (option par défaut : Enabled) Active ou désactive le logement PCIe 1. Les options disponibles sont [Disabled], [Enabled] et [Enabled without OPROM]. REMARQUE : Si vous installez une carte MIC GPGPU dans le traîneau C8220X, le BIOS active automatiquement l'option de décodage 64 bits de mémoire PCI. Vous pouvez définir les données GPGPU à l'aide des commandes IPMI. Pour en savoir plus, voir tableau 2-16.84 Utilisation du programme System Setup USB Configuration (Configuration USB) Sélectionnez cet élément, puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant.Utilisation du programme System Setup 85 USB Configuration (Configuration USB) Option Description Embedded USB Controller (option par défaut : Enabled) Active ou désactive le contrôleur USB intégré au démarrage du système. USB Port with BMC (option par défaut : Enabled) Active ou désactive le port USB interne avec prise en charge BMC. External USB Port1 (option par défaut : Enabled) Active ou désactive le port USB externe 1. External USB Port2 (option par défaut : Enabled) Active ou désactive le port USB externe 2. Internal USB Connector (option par défaut : Disabled) Active ou désactive le port USB interne. 86 Utilisation du programme System Setup Menu Security (Sécurité) Le menu Security permet de configurer les paramètres de sécurité. Sélectionnez cet élément, puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. Paramètres de sécurité Option Description Supervisor Password Indique si un mot de passe de superviseur a été défini. Le cas échéant, la valeur Installed (Installé) s'affiche. Autrement, la valeur Not Installed (Non installé) s'affiche. User Password Indique si un mot de passe utilisateur a été défini. Le cas échéant, la valeur Installed (Installé) s'affiche. Autrement, la valeur Not Installed (Non installé) s'affiche.Utilisation du programme System Setup 87 Change Supervisor Vous pouvez définir un mot de passe de superviseur, qui permet de définir un mot de passe utilisateur. Un mot de passe utilisateur ne permet pas d'accéder à de nombreuses fonctions de l'utilitaire Setup. Remarque : L'option Change User Password (Modifier le mot de passe utilisateur) n'apparaît qu'une fois le mot de passe de superviseur défini. Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche pour accéder au sous-menu. Une boîte de dialogue s'ouvre et vous permet de saisir un mot de passe. Vous ne pouvez pas saisir plus de six lettres ou chiffres. Appuyez sur une fois le mot de passe saisi. Une seconde boîte de dialogue vous invite à confirmer le mot de passe. Appuyez sur une fois que vous l'avez correctement saisi de nouveau. Si la confirmation du mot de passe est incorrecte, un message d'erreur apparaît. Le mot de passe est stocké dans la NVRAM une fois l'ezPORT terminé. Le mot de passe est requis au démarrage ou lorsque l'utilisateur accède à l'utilitaire Setup. Change User Password Permet de créer ou de modifier le mot de passe utilisateur. Option Description88 Utilisation du programme System Setup Menu Server (Serveur) Le menu Server permet de configurer les paramètres du traîneau de calcul. Sélectionnez cet élément, puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. Paramètres serveur Option Description Status of BMC Affiche l'état BMC. IPMI Specification Version Affiche le numéro de version du micrologiciel IPMI (Intelligent Platform Management Interface). BMC Firmware Version Affiche le numéro de version du micrologiciel BMC. NIC1 MAC Address Affiche l'adresse MAC du connecteur de carte réseau 1. NIC2 MAC Address Affiche l'adresse MAC du connecteur de carte réseau 2.Utilisation du programme System Setup 89 ACPI SPMI Table (option par défaut : Enabled) Lorsque l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le BIOS active la table SPMI (Service Processor Management Interface) de l'interface d'alimentation et de configuration avancée (ACPI, Advanced Configuration and Power Interface) pour l'installation du pilote IPMI. Lorsque l'option Disabled (Désactivé) est sélectionnée, le BIOS désactive la table SPMI de l'ACPI pour la mise à jour de la mémoire morte du BMC. Set BMC LAN Configuration Appuyez sur pour configurer le réseau BMC. Remote Access Configuration Appuyez sur pour configurer les paramètres de port série liés à la redirection de console. Restore on AC Power Loss (option par défaut : Power On) Sélectionnez l'état d'alimentation après restauration de l'alimentation secteur. • Power Off : Le système reste éteint jusqu'à ce que vous actionniez le bouton d'alimentation. • Last State : Le système retourne au dernier état d'alimentation avant la coupure d'électricité. • Power On : Le système se rallume après la coupure d'électricité. Power Staggering AC Recovery (option par défaut : Immediate) Spécifiez le délai de remise sous tension du système après une coupure d'électricité. • Immediate : Mise sous tension (sans délai) • Random : Automatique • User Defined : L'utilisateur définit le délai d'attente. Option Description90 Utilisation du programme System Setup Power Button (option par défaut : Enabled) Lorsque l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le bouton d'alimentation permet de mettre le système hors tension. Si vous sélectionnez l'option Disabled (Désactivé), le bouton sert uniquement à mettre le système sous tension. View System Event Log Appuyez sur pour afficher le journal d'événements système du BMC. Event Logging (option par défaut : Enabled) Active ou désactive le BIOS pour enregistrer les événements système. NMI on Error (option par défaut : Enabled) Active ou désactive le BIOS pour générer une interruption non masquable (NMI, Non-masked Interrupt) en cas d'erreur PCI Express non corrigible. Option DescriptionUtilisation du programme System Setup 91 Set BMC LAN Configuration Sélectionnez cet élément, puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. Set BMC LAN Configuration (Définir la configuration du réseau local du contrôleur BMC) Option Description Channel Number Indique le numéro de canal utilisé pour le réseau local du contrôleur BMC. Channel Number Status Indique l'état du numéro de canal du contrôleur BMC. BMC LAN Port Configuration (option par défaut : Shared-NIC) Configure le port de gestion BMC pour une carte réseau dédiée ou partagée. Les options disponibles sont [Dedicated NIC] et [Shared NIC]. BMC NIC IP Source (option par défaut : DHCP) Configure le contrôleur BMC pour obtenir son adresse IP à l'aide de DHCP ou pour créer une adresse IP statique. 92 Utilisation du programme System Setup IP Address Définit l'adresse IP statique. Subnet Mask Définit le masque de sous-réseau de l'adresse IP statique. Gateway Address Définit la passerelle IP de l'adresse IP statique. IPv6 Mode (option par défaut : Disabled) Active ou désactive la prise en charge du protocole Internet IPv6. Lorsque l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, configurez le préfixe IPv6 ainsi que les adresses IP et de la passerelle. Option DescriptionUtilisation du programme System Setup 93 Remote Access Configuration (Configuration de l'accès distant) Sélectionnez cet élément, puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. Remote Access Configuration (Configuration de l'accès distant) Option Description Remote Access (option par défaut : Enabled) Active ou désactive la redirection de console série. Serial port number (option par défaut : COM1) Sélectionnez un port série pour la redirection de console. • COM1 : Permet la redirection de console via le port COM1. Voir le jeton D7h. • COM2 as SOL : Permet la redirection de console via le port COM2.94 Utilisation du programme System Setup Serial Port Address (option par défaut : 3F8h/2F8h) Indique l'adresse de port d'E/S de base du port série. • 3F8h/2F8h : Définit l'adresse du port série avant sur 0x3F8, et celle du port série interne sur 0x2F8. • COM2 as SOL : Définit l'adresse du port série avant sur 0x2F8, et celle du port série interne sur 0x3F8. Serial Port Mode (option par défaut : 115200 8,n,1) Sélectionnez un débit (en bauds) pour le port série. Les options disponibles sont [115200 8,n,1], [57600 8,n,1], [38400 8,n,1], [192008,n,1] et [9600 8,n,1]. Flow Control (option par défaut : None) Sélectionnez un contrôle de flux pour la redirection de console. Les options disponibles sont [None] et [Software]. Redirection After BIOS POST (option par défaut : Always) Lorsque l'option Always (Toujours) est sélectionnée, la redirection de console reste toujours active. Lorsque l'option Disabled est sélectionnée, la redirection de console est désactivée après l'auto-test de démarrage. Terminal Type (option par défaut : ANSI) Sélectionnez un type de terminal cible pour la redirection de console. Les options disponibles sont [ANSI], [VT100] et [VT-UTF8]. VT-UTF8 Combo Key Support (option par défaut : Enabled) Active ou désactive la prise en charge de touches combinées VT-UTF8 pour les terminaux ANSI/VT100. Option DescriptionUtilisation du programme System Setup 95 View System Log (Afficher le journal des événements système) Sélectionnez cet élément, puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. View System Log (Afficher le journal des événements système) Option Description View BMC SEL Event Log Affiche tous les événements consignés dans le journal des événements système du contrôleur BMC). Clear BMC SEL Event Log Supprime tous les événements consignés dans le journal des événements système du contrôleur BMC). 96 Utilisation du programme System Setup Menu Boot (Amorçage) Le menu Boot (Amorçage) permet de configurer les paramètres d'amorçage de l'auto-test de démarrage. Sélectionnez cet élément, puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. Boot Settings (Paramètres d'amorçage) Option Description Quiet Boot (option par défaut : Enabled) Activez cette option pour afficher l'image de démarrage ou l'écran récapitulatif au lieu du flux détaillé de l'autotest de démarrage. Lorsque l'option Disabled (Désactivé) est sélectionnée, les messages d'auto-test de démarrage habituels s'affichent. Pause on Errors (option par défaut : Disabled) Active ou désactive l'affichage d'invites du BIOS à appuyer sur ou en cas d'erreur lors de l'auto-test de démarrage. Utilisation du programme System Setup 97 Force PXE Boot only (option par défaut : Disabled) Active ou désactive PXE comme unique périphérique de démarrage. Boot Mode (option par défaut : BIOS) Sélectionnez un mode d'amorçage du système. • BIOS : L'interface d'amorçage standard du BIOS. • UEFI : Une interface d'amorçage 64 bits améliorée basée sur les spécifications UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) qui s'ajoute au BIOS du système. Boot Type Order Appuyez sur pour définir la séquence d'amorçage préférée à partir des périphériques disponibles. Legacy Boot Device Appuyez sur pour définir la séquence d'amorçage préférée à partir des périphériques USB hérités disponibles. Option Description98 Utilisation du programme System Setup Menu Exit (Quitter) Sélectionnez cet élément, puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. Options du menu Exit (Quitter) Option Description Save Changes and Exit Sélectionnez cet élément, puis appuyez sur pour enregistrer les modifications et quitter l'utilitaire Setup. Lorsque la boîte de dialogue Save Changes and Exit (Enregistrer les modifications et quitter) s'affiche, appuyez sur pour enregistrer les modifications et quitter ou sur pour retourner au menu principal de l'utilitaire Setup.Utilisation du programme System Setup 99 Discard Changes and Exit Sélectionnez cet élément, puis appuyez sur pour annuler les modifications et quitter l'utilitaire Setup. Lorsque la boîte de dialogue Discard Changes and Exit (Annuler les modifications et quitter) s'affiche, appuyez sur pour annuler les modifications et quitter ou sur pour retourner au menu principal de l'utilitaire Setup. Save Changes Sélectionnez cet élément, puis appuyez sur pour enregistrer les modifications sans quitter l'utilitaire Setup. Discard Changes Sélectionnez cet élément, puis appuyez sur pour annuler les modifications sans quitter l'utilitaire Setup. Load Optimal Defaults Lorsque vous sélectionnez cette option puis appuyez sur , une boîte de dialogue vous invite à confirmer l'activation des paramètres optimaux pour tous les éléments de l'utilitaire Setup. Appuyez sur la touche (Yes, Oui) pour confirmer, puis sur pour activer les paramètres optimaux. Les valeurs par défaut des paramètres optimaux sont assez exigeantes. Le système risque de ne pas fonctionner correctement s'il est équipé de puces de mémoire lentes ou d'autres composants peu performants. Load Customized Defaults Chargez la seconde série de valeurs par défaut disponible dans la NVRAM pour tous les paramètres de l'utilitaire Setup. Save Customized Defaults Enregistrez dans la NVRAM tous les paramètres de l'utilitaire Setup comme seconde série de valeurs par défaut. Option Description100 Utilisation du programme System Setup Interfaces de ligne de commande pour les options de System Setup Les options de menu de System Setup permettent de gérer l'utilitaire System Configuration Utility (syscfg). Cet utilitaire se trouve dans Dell OpenManage Deployment Toolkit (DTK). Voir le Guide d'utilisation de Deployment Toolkit, version 1.3 pour des informations supplémentaires sur l'installation et l'utilisation des utilitaires, et le Guide de référence de l'interface de ligne de commande de Deployment Toolkit, version 1.3 pour la liste complète des options, sous-options et arguments valides à utiliser pour configurer et gérer le contrôleur BMC à l'aide de SYSCFG.EXE. Vous pouvez utiliser l'utilitaire de configuration du système pour les situations suivantes : • Remplacer l'option de System Setup par le jeton D4 : ./syscfg –t=D4_token_id (Exemple : ./syscfg -t=0x002D pour activer NIC1 Option ROM [Mémoire morte en option de la carte réseau 1]) • Vérifier l'état d'activité du jeton : ./syscfg --istokenactive=D4_token_id (Exemple : ./syscfg --istokenactive=0x002D pour vérifier l'état d'activité du jeton de NIC1 Option ROM [Mémoire morte en option de la carte réseau 1]) • Modifier directement l'option de System Setup via la mémoire du BMC : ./ipmitool raw (Exemple : ./ipmitool raw 0xc 1 1 3 10 106 42 120 pour définir l'adresse IP du port de gestion BMC sur 10.106.42.120)Utilisation du programme System Setup 101 Tableau 2-1. Tableau des jetons D4 Jeton Option de configuration Description 002D Embedded NIC1 Active le contrôleur de carte réseau intégré 1 (fonctionnalité complète), dont sa mémoire morte d'amorçage PXE. 002E Embedded NIC1 Désactive le contrôleur de carte réseau intégré 1. 0051 S/O Pour le prochain démarrage du système, définissez la priorité IPL sur : clé USB, disque dur, CD/DVDROM, RAID, réseau (si les périphériques sont disponibles). 0052 S/O Pour le prochain démarrage du système, définissez la priorité IPL sur : disque dur, puis sur mémoires mortes en option (si les périphériques sont disponibles). 0053 S/O Pour le prochain démarrage du système, définissez la priorité IPL sur : réseau, disque dur, RAID, clé USB, CD/DVD-ROM (si les périphériques sont disponibles). 0054 S/O Pour le prochain démarrage du système, définissez la priorité IPL sur : CD/DVD-ROM, clé USB, disque dur, RAID, réseau (si les périphériques sont disponibles). 005C S/O Active la mise à jour distante du BIOS au redémarrage, qui permet de rechercher une image de mise à jour activée par le système d'exploitation. 005D S/O Désactive la mise à jour distante du BIOS au redémarrage, qui permet de rechercher une image de mise à jour activée par le système d'exploitation. 006E Embedded NIC1 Active le contrôleur de carte réseau intégré 1 en désactivant le PXE ou la mémoire morte d'amorçage RPL associé à la carte. 0087 Video Enumeration Permet au BIOS d'utiliser le contrôleur vidéo intégré pour les messages de l'amorçage.102 Utilisation du programme System Setup 0088 Video Enumeration Permet au BIOS d'utiliser le premier contrôleur vidéo supplémentaire pour les messages de l'amorçage. Cette option dépend de l'ordre de recherche du BIOS et de la disposition des logements du système. 008C Embedded USB Controller Permet au BIOS d'activer le contrôleur USB intégré au démarrage du système. 008D Embedded USB Controller Permet au BIOS d'activer le contrôleur USB intégré au démarrage du système. 00A1 Restore on AC Power Loss Le système reste éteint jusqu'à ce que vous actionniez le bouton d'alimentation. 00A2 Restore on AC Power Loss Le système retourne au dernier état d'alimentation avant la coupure d'électricité. 00A3 Restore on AC Power Loss Le système se rallume après la coupure d'électricité. 00BA Embedded NIC2 Désactive le contrôleur de carte réseau intégré 2. 00BB Embedded NIC2 Active le contrôleur de carte réseau intégré 2 en désactivant le PXE ou la mémoire morte d'amorçage RPL associé à la carte. 00BC Embedded NIC2 Active le contrôleur de carte réseau intégré 2 (fonctionnalité complète), dont sa mémoire morte d'amorçage PXE. 00BF Remote Access Désactive la redirection de console série. 00C0 Serial port number Active la redirection de console via le port COM1. Voir le jeton D7h. 00C1 Power Button Active l'arrêt du système à l'aide du bouton d'alimentation. (Option par défaut) 00C2 Power Button Désactive l'arrêt du système à l'aide du bouton d'alimentation. 00D1 Hyper-Threading Technology Active la technologie Hyper-Threading. Tableau 2-1. Tableau des jetons D4 (suite) Jeton Option de configuration DescriptionUtilisation du programme System Setup 103 00D2 Hyper-Threading Technology Désactive la technologie Hyper-Threading. 00D7 Serial port number Active la redirection de console via le port COM2. 00D8 Load Optimal Defaults Active les paramètres optimaux par défaut de tous les éléments de l'utilitaire Setup au prochain démarrage. 00FE Legacy USB Support Désactive la prise en charge USB héritée pour le système d'exploitation. 00FF Legacy USB Support Active la prise en charge USB héritée pour le système d'exploitation. 0117 SATA Port0 Éteint le premier contrôleur de lecteur ATA série. 0118 SATA Port0 Active la prise en charge du premier contrôleur de lecteur ATA série (activé s'il existe, erreur de l'autotest de démarrage dans le cas contraire) par le BIOS. 0119 SATA Port1 Éteint le deuxième contrôleur de lecteur ATA série. 011A SATA Port1 Active la prise en charge du deuxième contrôleur de lecteur ATA série (activé s'il existe, erreur de l'autotest de démarrage dans le cas contraire) par le BIOS. 011B SATA Port2 Éteint le troisième contrôleur de lecteur ATA série. 011C SATA Port2 Active la prise en charge du troisième contrôleur de lecteur ATA série (activé s'il existe, erreur de l'autotest de démarrage dans le cas contraire) par le BIOS. 011D SATA Port3 Éteint le quatrième contrôleur de lecteur ATA série. 011E SATA Port3 Active la prise en charge du quatrième contrôleur de lecteur ATA série (activé s'il existe, erreur de l'autotest de démarrage dans le cas contraire) par le BIOS. 011F SATA Port4 Éteint le cinquième contrôleur de lecteur ATA série. 0120 SATA Port4 Active la prise en charge du cinquième contrôleur de lecteur ATA série (activé s'il existe, erreur de l'autotest de démarrage dans le cas contraire) par le BIOS. 0121 SATA Port5 Éteint le sixième contrôleur de lecteur ATA série. Tableau 2-1. Tableau des jetons D4 (suite) Jeton Option de configuration Description104 Utilisation du programme System Setup 0122 SATA Port5 Active la prise en charge du sixième contrôleur de lecteur ATA série (activé s'il existe, erreur de l'autotest de démarrage dans le cas contraire) par le BIOS. 0135 Embedded SATA Controller Désactive le contrôleur SATA. Cette option s'applique au premier contrôleur SATA intégré. 0137 Embedded SATA Controller Active le fonctionnement du contrôleur SATA en mode IDE. Définit le code de classe du périphérique sur IDE et utilise l'IRQ (Interrupt ReQuest [demande d'interruption]) PCI (appelée mode natif). Cette option s'applique au premier contrôleur SATA intégré. 0138 Embedded SATA Controller Active le contrôleur SATA. Définit le code de classe du périphérique sur SATA et configure les BAR et registres AHCI. Cette option s'applique au premier contrôleur SATA intégré. 0139 Embedded SATA Controller Active le contrôleur SATA. Définit le code de classe du périphérique sur RAID et exécute la mémoire morte en option RAID. Cette option s'applique au premier contrôleur SATA intégré. 013E Memory Remapping (3GB~4GB) Lorsque cette option est désactivée, le système réorganise la mémoire et transfère l'espace mémoire disponible derrière le trou PCI vers l'espace situé audessus de 4 Go. 013F Memory Remapping (3GB~4GB) Lorsque cette option est activée, le système réorganise la mémoire et transfère l'espace mémoire (3 à 4 G) vers l'espace situé au-dessus de 4 Go. 0140 Execute-Disable (XD) Bit Capability Lorsque cette option est désactivée, les processeurs Intel compatibles XD signalent cette prise en charge au système d'exploitation. 0141 Execute-Disable (XD) Bit Capability Lorsque cette option est activée, les processeurs Intel compatibles XD signalent cette prise en charge au système d'exploitation. S'il prend en charge ce mécanisme d'échange étendu, il protègera le système contre certains virus qui exploitent les dépassements de mémoire tampon. Tableau 2-1. Tableau des jetons D4 (suite) Jeton Option de configuration DescriptionUtilisation du programme System Setup 105 014A Virtualization Technology Permet de désactiver la technologie VT sur les processeurs appropriés. Lorsque cette option est désactivée, aucun système d'exploitation ne pourra utiliser la fonction VT. 014B Virtualization Technology Permet d'activer la technologie VT sur les processeurs appropriés. 014E External USB PORT1 Permet de désactiver électriquement le connecteur USB externe 1. 014F External USB PORT1 Permet d'activer électriquement le connecteur USB externe 1. 0168 Max CPUID Value Limit Certains systèmes d'exploitation (NT4) échouent si EAX retourne une valeur supérieure à 3 lorsque l'instruction CPUID est exécutée avec EAX=0. Ce paramètre annule la limite fixée à 3 ou à une valeur inférieure. 0169 Max CPUID Value Limit Certains systèmes d'exploitation (NT4) échouent si EAX retourne une valeur supérieure à 3 lorsque l'instruction CPUID est exécutée avec EAX=0. Ce paramètre limite la fonction CPUID à 3. 0171 Adjacent Cache Line Prefetch Désactive l'optimisation du système pour un accès séquentiel de la mémoire. Le processeur recherche la ligne de mémoire cache qui contient les données requises. 0172 Adjacent Cache Line Prefetch Active l'optimisation du système pour un accès séquentiel de la mémoire. Le processeur recherche la ligne de mémoire cache adjacente dans l'autre moitié du secteur. 0173 Hardware Prefetcher Désactive le prérécupérateur de matériel du processeur. 0174 Hardware Prefetcher Active le prérécupérateur de matériel du processeur. 0178 Remote Access Active la redirection de console série. Tableau 2-1. Tableau des jetons D4 (suite) Jeton Option de configuration Description106 Utilisation du programme System Setup 0189 External USB PORT2 Permet de désactiver électriquement le connecteur USB externe 2. 018A External USB PORT2 Permet d'activer électriquement le connecteur USB externe 2. 0199 Power Saving Features Désactive la fonction qui permet aux disques durs SATA de lancer les transitions de gestion d'alimentation de liaison. 019A Power Saving Features Active la fonction qui permet aux disques durs SATA de lancer les transitions de gestion d'alimentation de liaison. 01C4 NUMA Support Désactive la prise en charge NUMA afin d'améliorer les performances des processeurs. Cette option est disponible sur les systèmes NUMA autorisant l'imbrication de mémoire sur tous les nœuds de processeurs. 01C5 NUMA Support Active la prise en charge NUMA afin d'améliorer les performances des processeurs. Cette option est disponible sur les systèmes NUMA autorisant l'imbrication de mémoire sur tous les nœuds de processeurs. 01C4 Node Interleave Désactive la fonction d'imbrication de nœuds. Cette option est disponible sur les systèmes NUMA autorisant l'imbrication de mémoire sur tous les nœuds de processeurs. 01C5 Node Interleave Active la fonction d'imbrication de nœuds. Cette option est disponible sur les systèmes NUMA autorisant l'imbrication de mémoire sur tous les nœuds de processeurs. 01CF I/OAT DMA Engine Active la fonction I/OAT (I/O Acceleration Technology, Technologie d'accélération des E/S) du moteur DMA. Ne sélectionnez l'option Enabled (Activé) que si le matériel et les logiciels prennent en charge la fonction I/OAT. Tableau 2-1. Tableau des jetons D4 (suite) Jeton Option de configuration DescriptionUtilisation du programme System Setup 107 01D0 I/OAT DMA Engine Désactive la fonction I/OAT du moteur DMA. Ne sélectionnez l'option Disabled (Désactivé) que si le matériel et les logiciels prennent en charge la fonction I/OAT. 01DA Embedded NIC1 Active la carte réseau 1 avec amorçage iSCSI à distance. 01DB Embedded NIC2 Active la carte réseau 2 avec amorçage iSCSI à distance. 01EA Turbo Mode Désactive le mode Turbo de la mémoire. Cette option désactive le cœur du processeur afin d'augmenter la fréquence de celui-ci. 01EB Turbo Mode Active le mode Turbo de la mémoire. Cette option permet au cœur du processeur d'augmenter la fréquence de celui-ci. 01F0 Embedded NIC3 Active le contrôleur de carte réseau intégré 3. 01F1 Embedded NIC3 Active le contrôleur de carte réseau intégré 3 en désactivant le PXE ou la mémoire morte d'amorçage RPL associé à la carte. 01F2 Embedded NIC3 Active le contrôleur de carte réseau intégré 3 (fonctionnalité complète), dont sa mémoire morte d'amorçage PXE. 01F3 Embedded NIC3 Active la carte réseau 3 avec amorçage iSCSI à distance. 0204 VT for Direct I/O Désactive la fonction Intel Virtualization Technology for Direct I/O (VT-d), qui améliore la prise en charge de l'E/S (DMA) lors de l'exécution d'un moniteur de machine virtuelle 0205 VT for Direct I/O Active la fonction Intel Virtualization Technology for Direct I/O (VT-d), qui améliore la prise en charge de l'E/S (DMA) lors de l'exécution d'un moniteur de machine virtuelle 0211 Internal USB PORT Désactive le connecteur USB interne. Tableau 2-1. Tableau des jetons D4 (suite) Jeton Option de configuration Description108 Utilisation du programme System Setup 0212 Internal USB PORT Active le connecteur USB interne. 021F Maximum Performance Règle la gestion de l'alimentation du système sur les performances maximales. 0221 OS Control Permet au système d'exploitation de modifier l'état P. 0224 Embedded Video Controller Active le contrôleur vidéo intégré comme périphérique vidéo principal. 0225 Embedded Video Controller Désactive le contrôleur vidéo intégré. 022D Boot Mode Active l'amorçage à l'aide des systèmes d'exploitation compatibles UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). 022E Boot Mode Active l'amorçage à l'aide du mode Legacy (Hérité) et assure la compatibilité avec les systèmes d'exploitation non compatibles UEFI. 0231 Active Processor Cores Quatre cœurs du processeur sont activés. Cette option s'applique uniquement aux processeurs à quadruple cœur. 0232 Active Processor Cores Deux cœurs du processeur sont activés. Cette option s'applique aux processeurs à quadruple et double cœur. 0233 Active Processor Cores Un seul cœur du processeur est activé. Cette option s'applique aux processeurs à quadruple et double cœur. 024B C States Lorsque l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le processeur peut fonctionner dans tous les états d'alimentation C disponibles. (option par défaut) 024C C States Lorsque l'option Disabled (Désactivé) est sélectionnée, aucun état C n'est disponible pour le processeur. Tableau 2-1. Tableau des jetons D4 (suite) Jeton Option de configuration DescriptionUtilisation du programme System Setup 109 024D Pause on Errors Active l'affichage d'invites F1/F2 en cas d'erreur. Le BIOS s'arrête momentanément lors d'une invite F1/F2. 024E Pause on Errors Désactive l'affichage d'invites F1/F2 en cas d'erreur. Le BIOS s'arrête momentanément lors d'une invite F1/F2. 024F Quiet Boot Active l'affichage de l'image de démarrage ou l'écran récapitulatif au lieu du flux détaillé de l'auto-test de démarrage. 0250 Quiet Boot Désactive l'affichage de l'image de démarrage ou l'écran récapitulatif. L'utilisateur peut alors voir les messages détaillés de l'auto-test de démarrage. 0251 S/O Le système utilise la carte réseau 1 pour l'amorçage PXE, puis la carte réseau 2. 0252 S/O Le système utilise la carte réseau 2 pour l'amorçage PXE, puis la carte réseau 1. 0254 3F8h/2F8h Définit l'adresse du port série arrière sur 0x3F8, et celle du port série interne sur 0x2F8 0257 2F8h/3F8h Définit l'adresse du port série arrière sur 0x2F8, et celle du port série interne sur 0x3F8. 025D Optimizer Mode Sélectionne le mode Optimizer (Optimisation de la mémoire) comme mode de fonctionnement de la mémoire. 025E Spare Mode Sélectionne le mode Spare (Réserve) comme mode de fonctionnement de la mémoire. 025F Mirror Mode Sélectionne le mode Mirror (Miroir) comme mode de fonctionnement de la mémoire. 0260 Advanced ECC Mode Sélectionne le mode Advanced ECC (ECC avancé, c'est-à-dire Lockstep, Chipkill) comme mode de fonctionnement de la mémoire. 026A Coherent HT Link Speed Active la prise en charge de la spécification HyperTransport 1. Tableau 2-1. Tableau des jetons D4 (suite) Jeton Option de configuration Description110 Utilisation du programme System Setup 026B Coherent HT Link Speed Active la prise en charge de la spécification HyperTransport 3. 026E Active Processor Cores Ce champ permet d'activer la totalité des cœurs de chaque processeur. Par défaut, le nombre maximal est activé. 026F Active Processor Cores (Cœurs du processeur actifs) Ce champ permet d'activer 6 cœurs dans chaque processeur. Par défaut, le nombre maximal est activé. 0270 Active Processor Cores Ce champ permet d'activer 8 cœurs dans chaque processeur. Par défaut, le nombre maximal est activé. 0271 Active Processor Cores Ce champ permet d'activer 10 cœurs dans chaque processeur. Par défaut, le nombre maximal est activé. 0272 Active Processor Cores Ce champ permet d'activer 12 cœurs dans chaque processeur. Par défaut, le nombre maximal est activé. 027B HT Assist Désactive l'option de jeu de puces Probe Filter (Filtre de sonde) de l'utilitaire System Setup. Lorsqu'elle est activée, certaines applications peuvent ralentir les performances du jeu de puces. 027C HT Assist Active l'option de jeu de puces Probe Filter (Filtre de sonde) de l'utilitaire System Setup. Lorsqu'elle est désactivée, certaines applications peuvent ralentir les performances du jeu de puces. 02A1 C1E State Active l'état C1E (Enhanced Halt, Arrêt amélioré) du processeur. (option par défaut) 02A2 C1E State Désactive l'état C1-E du processeur. La désactivation de cette option comporte des risques. Lorsque vous le faites, le texte de l'aide de l'utilitaire Setup affiche un avertissement, et un message contextuel apparaît en cas de modification de cette option. 02A9 DRAM Prefetcher Désactive les références DRAM afin d'empêcher le déclenchement de requêtes de prérécupération DRAM. Tableau 2-1. Tableau des jetons D4 (suite) Jeton Option de configuration DescriptionUtilisation du programme System Setup 111 02AA DRAM Prefetcher Met sous tension l'unité de prérécupération DRAM du pont Northbridge. 02AB HW Prefetch Training on SW Désactive le prérécupérateur de matériel afin d'empêcher la prise en compte des prérécupérations logicielles lors de la détection d'avancées pour les requêtes de prérécupération. 02AC HW Prefetch Training on SW Active le prérécupérateur de matériel pour la prise en compte des prérécupérations logicielles lors de la détection d'avancées pour les requêtes de prérécupération. (option par défaut) 02AD SR-IOV Global Enable Active la prise en charge des périphériques SRIOV par le BIOS. 02AE SR-IOV Global Enable Désactive la prise en charge des périphériques SRIOV par le BIOS. 02B6 Memory Operating Voltage Indique que toutes les barrettes DIMM du système fonctionnent à 1,5 volts. 02B7 Memory Operating Voltage Indique que toutes les barrettes DIMM du système fonctionnent à 1,35 volts. 02B8 Memory Operating Voltage Ce paramètre indique que la tension de fonctionnement de la mémoire sera configurée automatiquement par le code d'initialisation en fonction de la capacité des barrettes DIMM installées et de la configuration mémoire du système. C'est le paramètre par défaut. Il définit l'option Memory Operating Voltage (Tension de fonctionnement de la mémoire) sur la tension POR. 02C5 DCU Streamer Prefetcher Active la prérécupération du dévideur d'antémémoire de données. (option par défaut) 02C6 DCU Streamer Prefetcher Désactive la prérécupération du dévideur d'antémémoire de données. 02C7 Data Reuse Optimization S'active pour les applications HPC. (option par défaut) Tableau 2-1. Tableau des jetons D4 (suite) Jeton Option de configuration Description112 Utilisation du programme System Setup 02C8 Data Reuse Optimization Se désactive pour l'économie d'énergie. 02C9 QPI Bandwidth Priority Se définit sur l'option Compute (Calcul) pour les applications de calcul. (option par défaut) 02CA QPI Bandwidth Priority Se définit sur l'option I/O pour les applications d'E/S. 02CE DCU IP Prefetcher Active la prérécupération IP de l'antémémoire de données. (option par défaut) 02CF DCU IP Prefetcher Désactive la prérécupération IP de l'antémémoire de données. 401A Terminal Type Si elle est activée, la redirection de console du BIOS fonctionne selon le modèle émulation VT100. Voir les jetons BFh, C0h et D7h. 401B Terminal Type Si elle est activée, la redirection de console du BIOS fonctionne selon le modèle émulation ANSI. Voir aussi les jetons BFh, C0h et D7h. 401C Redirection After BIOS POST Si elle est activée, la redirection de console du BIOS continue de fonctionner après la fin de l'amorçage du système d'exploitation. 401D Redirection After BIOS POST Si elle est activée, la redirection de console du BIOS fonctionne uniquement pendant l'amorçage du système d'exploitation et se désactive à la fin de celuici. Voir aussi les jetons BFh, C0h, D7h, 401Ah et 401Bh. 4022 1st Boot Device Chaque fois que le BIOS amorce le système, le premier périphérique PXE est inséré en premier dans la séquence d'amorçage. Lorsque cette option est activée, la modification de la séquence d'amorçage du système s'applique à partir du prochain démarrage. Le BIOS choisit le premier périphérique PXE installé et activé comme carte réseau intégrée du système ou le premier périphérique réseau amorçable rencontré dans la séquence de recherche PCI standard du système. Tableau 2-1. Tableau des jetons D4 (suite) Jeton Option de configuration DescriptionUtilisation du programme System Setup 113 4026 Manufacturing Mode Active le mode Manufacturing (Usine) afin d'ignorer les tâches de l'auto-test de démarrage et tests de mémoire et les invites F1/F2 de certains messages d'erreur. Cette option est réservée aux fabricants. Elle n'est pas destinée à l'usage général. 4027 Manufacturing Mode Désactive le mode Manufacturing (Usine) afin d'ignorer les tâches de l'auto-test de démarrage et tests de mémoire et les invites F1/F2 de certains messages d'erreur. Cette option est réservée aux fabricants. Elle n'est pas destinée à l'usage général. 4033 Serial Port Mode Le débit (en bauds) de la redirection de console est défini sur 115 200 bits par seconde. 4034 Serial Port Mode Le débit (en bauds) de la redirection de console est défini sur 57 600 bits par seconde. 4035 Serial Port Mode Le débit (en bauds) de la redirection de console est défini sur 19 200 bits par seconde. 4036 Serial Port Mode Le débit (en bauds) de la redirection de console est défini sur 9 600 bits par seconde. 403F Clear SMBIOS System Event Log Efface le contenu du journal des événements système du contrôleur BMC au redémarrage. 4800 Node Manager Active le mode Node Manager (Gestionnaire de nœuds) pour les processeurs Intel. 4801 APML Active le mode APML (Advanced Platform Management Link, Lien de gestion avancée de plateforme) pour les processeurs AMD. 4802 CPU Power Capping Permet de fixer l'état de performance le plus élevé du processeur dans le système d'exploitation. (P0-state [État P0]). 4803 CPU Power Capping Permet de fixer l'état de performance le plus élevé du processeur dans le système d'exploitation. (P1-state [État P1]). Tableau 2-1. Tableau des jetons D4 (suite) Jeton Option de configuration Description114 Utilisation du programme System Setup 4804 CPU Power Capping Permet de fixer l'état de performance le plus élevé du processeur dans le système d'exploitation. (P2-state [État P2]). 4805 CPU Power Capping Permet de fixer l'état de performance le plus élevé du processeur dans le système d'exploitation. (P3-state [État P3]). 4806 CPU Power Capping Permet de fixer l'état de performance le plus élevé du processeur dans le système d'exploitation. (P4-state [État P4]). 480A C6 State Désactive l'état C6 du processeur. La désactivation de cette option comporte des risques. Lorsque vous le faites, le texte de l'aide de l'utilitaire Setup affiche un avertissement, et un message contextuel apparaît en cas de modification de cette option. 480B C6 State Active l'état C6 du processeur. (option par défaut) 480C L3 Cache Power Control Désactive l'arrêt d'horloge pour une sous-mémoire cache inactive. 480D L3 Cache Power Control Active l'arrêt d'horloge pour une sous-mémoire cache inactive. 480E C7 State Désactive l'état C7 du processeur. La désactivation de cette option comporte des risques. Lorsque vous le faites, le texte de l'aide de l'utilitaire Setup affiche un avertissement, et un message contextuel apparaît en cas de modification de cette option. 480F C7 State Active l'état C7 du processeur. (option par défaut) 4810 Non Coherent HT Link Width Définit la vitesse de liaison HT sur 8 bits. 4811 Non Coherent HT Link Width Définit la vitesse de liaison HT sur 16 bits. 4812 Non Coherent HT Link Speed Définit le débit de liaison HT sur 800 MHz. Tableau 2-1. Tableau des jetons D4 (suite) Jeton Option de configuration DescriptionUtilisation du programme System Setup 115 4813 Non Coherent HT Link Speed Définit le débit de liaison HT sur 1000 MHz. 4814 Non Coherent HT Link Speed Définit le débit de liaison HT sur 1200 MHz. 4815 Non Coherent HT Link Speed Définit le débit de liaison HT sur 1600 MHz. 4816 Non Coherent HT Link Speed Définit le débit de liaison HT sur 2000 MHz. 4817 Non Coherent HT Link Speed Définit le débit de liaison HT sur 2600 MHz. 4820 Memory Turbo Mode Désactive le mode Turbo de la mémoire. 4821 Memory Turbo Mode Active le mode Turbo de la mémoire. 4822 NUMA Support Active l'option d'imbrication de nœuds pour SLES11. Cette option s'applique aux systèmes NUMA autorisant l'imbrication de mémoire sur tous les nœuds de processeurs. 4823 Memory Frequency Détecte la vitesse de fonctionnement de la mémoire à partir de la configuration matérielle (SPD, installation de barrettes mémoire). 4824 Memory Frequency Fixe la vitesse de fonctionnement de la mémoire à 800 MHz. 4825 Memory Frequency Fixe la vitesse de fonctionnement de la mémoire à 1066 MHz. 4826 Memory Frequency Fixe la vitesse de fonctionnement de la mémoire à 1333 MHz. 4827 Memory Frequency Fixe la vitesse de fonctionnement de la mémoire à 1600 MHz. Tableau 2-1. Tableau des jetons D4 (suite) Jeton Option de configuration Description116 Utilisation du programme System Setup 4828 Memory Throttling Mode Configure le fonctionnement de la mémoire sur OLTT (Open Loop Throughput Throttling, Limitation de débit par boucle ouverte). (option par défaut) 4829 Memory Throttling Mode Configure le fonctionnement de la mémoire sur CLTT (Closed Loop Thermal Throttling, Limitation thermique par boucle fermée). 482A DRAM Scrubbing Désactive le nettoyage de données de la DRAM afin d'empêcher le système de réécrire les données corrigées dans la mémoire après détection d'une erreur corrigible lors d'une transaction de lecture. 482B DRAM Scrubbing Active le nettoyage de données de la DRAM pour réécrire les données corrigées dans la mémoire après détection d'une erreur corrigible lors d'une transaction de lecture. 482C Demand Scrubbing Désactive l'option Demand Scrubbing (Nettoyage de demandes de données) afin d'empêcher le système de réécrire les données corrigées dans la mémoire après détection d'une erreur corrigible lors d'une transaction de lecture. 482D Demand Scrubbing Active l'option Demand Scrubbing (Nettoyage de demandes de données) afin de réécrire les données corrigées dans la mémoire après détection d'une erreur corrigible lors d'une transaction de lecture. 482E Patrol Scrubbing Désactive l'option Patrol Scrubbing (Nettoyage préventif de données) afin d'empêcher le système de rechercher de façon proactive, et de corriger, les erreurs corrigibles. 482F Patrol Scrubbing Active l'option Patrol Scrubbing (Nettoyage préventif de données) afin de rechercher de façon proactive, et de corriger, les erreurs corrigibles. 4830 HDD Security Erase Applique le verrouillage de sécurité à tous les disques durs. Tableau 2-1. Tableau des jetons D4 (suite) Jeton Option de configuration DescriptionUtilisation du programme System Setup 117 4831 HDD Security Erase Annule le verrouillage de sécurité pour tous les disques durs. 4832 AHCI-AMD Prend en charge le pilote AHCI intégré AMD. 4833 AHCI-MS Prend en charge le pilote AHCI intégré Microsoft. 4834 Embedded SATA Link Rate Définit le débit de la liaison SATA sur la vitesse maximale de 6 Gbits/s. 4835 Embedded SATA Link Rate Définit le débit de la liaison SATA sur la vitesse minimale de 1,5 Gbits/s. Pour la consommation électrique. 4836 Embedded SATA Link Rate Définit le débit de la liaison SATA sur la vitesse minimale de 3 Gbits/s. 4840 PCIe Slot ASPM Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge par la liaison PCI Express du port. Désactivation totale des entrées. 4841 PCIe Slot ASPM Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge par la liaison PCI Express spécifique du port. Activation de l'entrée de L0. 4842 PCIe Slot ASPM Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge par la liaison PCI Express spécifique du port. Activation de l'entrée de L1. 4843 PCIe Slot ASPM Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge par la liaison PCI Express spécifique du port. Activation de l'entrée de L0 et de L1. 4844 PCIe Slot ASPM Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge par la liaison PCI Express spécifique du port. Activation de l'entrée de L0 en aval. 4845 PCIe Slot ASPM Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge par la liaison PCI Express spécifique du port. Activation de l'entrée de L0 en aval et de L1. Tableau 2-1. Tableau des jetons D4 (suite) Jeton Option de configuration Description118 Utilisation du programme System Setup 4846 Onboard LAN ASPM Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge par la carte réseau intégrée. Désactivation totale des entrées. 4847 Onboard LAN ASPM Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge par la carte réseau intégrée. Activation de l'entrée de L0. 4848 Onboard LAN ASPM Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge par la carte réseau intégrée. Activation de l'entrée de L1. 4849 Onboard LAN ASPM Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge par la carte réseau intégrée. Activation de l'entrée de L0 et de L1. 484A Onboard LAN ASPM Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge par la carte réseau intégrée. Activation de l'entrée de L0 en aval. 484B Onboard LAN ASPM Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge par la carte réseau intégrée. Activation de l'entrée de L0 en aval et de L1. 484C Mezzanine Slot ASPM Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge par le logement de carte mezzanine. Désactivation totale des entrées. 484D Mezzanine Slot ASPM Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge par le logement de carte mezzanine. Activation de l'entrée de L0. 484E Mezzanine Slot ASPM Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge par le logement de carte mezzanine. Activation de l'entrée de L1. 484F Mezzanine Slot ASPM Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge par le logement de carte mezzanine. Activation de l'entrée de L0 et de L1. 4850 Mezzanine Slot ASPM Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge par le logement de carte mezzanine. Activation de l'entrée de L0 en aval. 4851 Mezzanine Slot ASPM Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge par le logement de carte mezzanine. Activation de l'entrée de L0 en aval et de L1. Tableau 2-1. Tableau des jetons D4 (suite) Jeton Option de configuration DescriptionUtilisation du programme System Setup 119 4852 NB-SB Link ASPM Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge par la liaison NB-SB. Désactivation totale des entrées. 4853 NB-SB Link ASPM Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge par la liaison NB-SB. Activation de l'entrée de L1. 4854 Maximum Payload Size Détecte automatiquement la charge utile maximale PCIe. 4855 Maximum Payload Size Configure la charge utile maximale PCIe sur 128 octets. 4856 Maximum Payload Size Configure la charge utile maximale PCIe sur 256 octets. 4857 WHEA Support Désactive la fonction WHEA (Windows Hardware Error Architecture). 4858 WHEA Support Active la fonction WHEA (Windows Hardware Error Architecture). 4859 NIC Enumeration Transfère l'amorçage PXE de la carte réseau intégrée à la carte réseau supplémentaire. (option par défaut) 485A NIC Enumeration Transfère l'amorçage PXE de la carte réseau supplémentaire à la carte réseau intégrée. 485B PCIe Generation Définit la vitesse de signalisation PCI sur la bande passante Gen3 8 Gigabits. 485C PCIe Generation Définit la vitesse de signalisation PCI sur la bande passante Gen2 5 Gigabits. 485D PCIe Generation Définit la vitesse de signalisation PCI sur la bande passante Gen1 2,5 Gigabits. 485E Reboot on WOL (ROW) Désactive le ROW. (option par défaut) Le ROW reconvertit le signal WOL (Wake on LAN) pour réamorcer la carte système lorsque le système est à l'état S0/S3. Tableau 2-1. Tableau des jetons D4 (suite) Jeton Option de configuration Description120 Utilisation du programme System Setup 485F Reboot on WOL (ROW) Active le ROW. Le ROW reconvertit le signal WOL pour réamorcer la carte système lorsque le système est à l'état S0/S3. Lorsque la carte réseau reçoit un paquet WOL, le signal WOL qu'elle génère entraîne le réamorçage matériel de la carte système. 4860 USB PORT with BMC Permet de désactiver électriquement le port USB en contact avec le contrôleur BMC. 4861 USB PORT with BMC Permet d'activer électriquement le port USB interne en contact avec le contrôleur BMC. 4870 Force PXE Boot only Désactive le PXE afin qu'il soit uniquement le périphérique d'amorçage. 4871 Force PXE Boot only Active le PXE afin qu'il soit uniquement le périphérique d'amorçage. Le système tente de nouveau d'amorcer à partir du périphérique PXE. 4873 Active Processor Cores Ce champ permet d'activer 16 cœurs dans chaque processeur. Par défaut, le nombre maximal est activé. 4877 PCIe Slot1 Permet de désactiver électriquement le logement PCIe 1. 4878 PCIe Slot1 Permet d'activer électriquement le logement PCIe 1. 4879 PCIe Slot2 Permet de désactiver électriquement le logement PCIe 2. 487A PCIe Slot2 Permet d'activer électriquement le logement PCIe 2. 487B PCIe Slot3 Permet de désactiver électriquement le logement PCIe 3. 487C PCIe Slot3 Permet d'activer électriquement le logement PCIe 3. 487D PCIe Slot4 Permet de désactiver électriquement le logement PCIe 4. 487E PCIe Slot4 Permet d'activer électriquement le logement PCIe 4. 487F Mezzanine Slot Permet de désactiver électriquement le logement de carte mezzanine. Tableau 2-1. Tableau des jetons D4 (suite) Jeton Option de configuration DescriptionUtilisation du programme System Setup 121 4880 Mezzanine Slot Permet d'activer électriquement le logement de carte mezzanine. 4881 1st Boot Device Configure le disque dur comme premier périphérique d'amorçage. 4882 1st Boot Device Configure le périphérique RAID comme premier périphérique d'amorçage. 4883 1st Boot Device Configure le périphérique de stockage USB comme premier périphérique d'amorçage. 4884 1st Boot Device Configure un CD/DVD comme premier périphérique d'amorçage. 4885 2nd Boot Device Configure un périphérique réseau comme deuxième périphérique d'amorçage. 4886 2nd Boot Device Configure le disque dur comme deuxième périphérique d'amorçage. 4887 2nd Boot Device Configure le périphérique RAID comme deuxième périphérique d'amorçage. 4888 2nd Boot Device Configure le périphérique de stockage USB comme deuxième périphérique d'amorçage. 4889 2nd Boot Device Configure le CD/DVD ROM comme deuxième périphérique d'amorçage. 488A 3rd Boot Device Configure le périphérique réseau comme troisième périphérique d'amorçage. 488B 3rd Boot Device Configure le disque dur comme troisième périphérique d'amorçage. 488C 3rd Boot Device Configure le périphérique RAID comme troisième périphérique d'amorçage. 488D 3rd Boot Device Configure le périphérique de stockage USB comme troisième périphérique d'amorçage. 488E 3rd Boot Device Configure le CD/DVD ROM comme troisième périphérique d'amorçage. Tableau 2-1. Tableau des jetons D4 (suite) Jeton Option de configuration Description122 Utilisation du programme System Setup 488F 4th Boot Device Configure le périphérique réseau comme quatrième périphérique d'amorçage. 4890 4th Boot Device Configure le disque dur comme quatrième périphérique d'amorçage. 4891 4th Boot Device Configure le périphérique RAID comme quatrième périphérique d'amorçage. 4892 4th Boot Device Configure le périphérique de stockage USB comme quatrième périphérique d'amorçage. 4893 4th Boot Device Configure le CD/DVD ROM comme quatrième périphérique d'amorçage. 4894 5th Boot Device Configure le périphérique réseau comme cinquième périphérique d'amorçage. 4895 5th Boot Device Configure le disque dur comme cinquième périphérique d'amorçage. 4896 5th Boot Device Configure le périphérique RAID comme cinquième périphérique d'amorçage. 4897 5th Boot Device Configure le périphérique de stockage USB comme cinquième périphérique d'amorçage. 4898 5th Boot Device Configure le CD/DVD ROM comme cinquième périphérique d'amorçage. 48A0 ACPI SPMI Table Désactive la table SPMI de l'ACPI pour la mise à jour de la mémoire morte du BMC. 48A1 ACPI SPMI Table Active la table SPMI de l'ACPI pour l'installation du pilote IPMI. 48A2 BMC LAN Port Configuration Configure l'option BMC LAN Port (Port réseau local du contrôleur BMC) sur Dedicated-NIC (Carte réseau dédiée). 48A3 BMC LAN Port Configuration Configure l'option BMC LAN Port (Port réseau local du contrôleur BMC) sur Shared-NIC (Carte réseau partagée). Tableau 2-1. Tableau des jetons D4 (suite) Jeton Option de configuration DescriptionUtilisation du programme System Setup 123 48A4 BMC NIC IP Source Configure le réseau local du contrôleur BMC pour obtenir son adresse IP en mode Static (Statique). 48A5 BMC NIC IP Source Configure le réseau local du contrôleur BMC pour obtenir son adresse IP en mode DHCP. 48A6 IPv6 Mode Désactive la prise en charge du protocole Internet IPv6. 48A7 IPv6 Mode Active la prise en charge du protocole Internet IPv6. 48A8 IPv6 AutoConfig Désactive la configuration automatique du protocole IPv6. 48A9 IPv6 AutoConfig Active la configuration automatique du protocole IPv6. 48AA Serial Port Mode Définit le débit (en bauds) de la redirection de console sur 38400 bits par seconde. 48AB Flow Control Sélectionne l'option None (Aucun) pour le contrôle de flux de la redirection de console. 48AC Flow Control Sélectionne l'option Hardware (Matériel) pour le contrôle de flux de la redirection de console. 48AD Flow Control Sélectionne l'option Software (Logiciel) pour le contrôle de flux de la redirection de console. 48AE Terminal Type Si elle est activée, la redirection de console du BIOS fonctionne selon le modèle émulation VTUTF8. Voir aussi les jetons BFh, C0h et D7h. 48AF VT-UTF8 Combo Key Support Désactive la prise en charge de touches combinées VT-UTF8 pour les terminaux ANSI/VT100. 48B0 VT-UTF8 Combo Key Support Active la prise en charge de touches combinées VT-UTF8 pour les terminaux ANSI/VT100. 48B1 Event logging Désactive l'enregistrement du journal des événements du système dans le contrôleur BMC (erreurs ECC/PCI/PCIe/HT, etc.). Tableau 2-1. Tableau des jetons D4 (suite) Jeton Option de configuration Description124 Utilisation du programme System Setup 48B2 Event logging Active l'enregistrement du journal des événements du système dans le contrôleur BMC (erreurs ECC/PCI/PCIe/HT, etc.). 48B3 NMI on Error Désactive la génération de NMI en cas d'erreurs PCIe non corrigibles. 48B4 NMI on Error Active la génération de NMI en cas d'erreurs PCIe non corrigibles. 48B5 Memory Operating Voltage Indique que toutes les barrettes DIMM du système fonctionnent à 1,25 volts. 48C0 Frequency Ratio Règle le multiplicateur de fréquence sur le niveau maximal. 48C1 Frequency Ratio Rétrograde le multiplicateur de fréquence à un niveau. 48C2 Frequency Ratio Rétrograde le multiplicateur de fréquence à deux niveaux. 48C3 Frequency Ratio Rétrograde le multiplicateur de fréquence à trois niveaux. 48C8 QPI Frequency Règle la fréquence QPI sur la vitesse maximale. 48C9 QPI Frequency Règle la fréquence QPI sur 4,800 GT. 48CA QPI Frequency Règle la fréquence QPI sur 5,866 GT. 48CB QPI Frequency Règle la fréquence QPI sur 6,400 GT. 48CC QPI Frequency Règle la fréquence QPI sur 7,200 GT. 48CD QPI Frequency Règle la fréquence QPI sur 8,000 GT. 48D0 Energy Efficient Policy Définit la politique d'économie d'énergie sur le profil de performance pour configurer tous les paramètres nécessaires. 48D1 Energy Efficient Policy Définit la politique d'économie d'énergie sur le profil d'équilibre pour configurer tous les paramètres nécessaires. (option par défaut) Tableau 2-1. Tableau des jetons D4 (suite) Jeton Option de configuration DescriptionUtilisation du programme System Setup 125 48D2 Energy Efficient Policy Définit la politique d'économie d'énergie sur le profil de basse consommation pour configurer tous les paramètres nécessaires. 48D3 Direct Cache Access Désactive l'accès direct à la mémoire cache. 48D4 Direct Cache Access Active l'accès direct à la mémoire cache. 48D8 Load Customized Defaults Demande les valeurs par défaut personnalisées de SETUP au prochain démarrage. 48DA Save Customized Defaults Enregistre les paramètres en cours comme valeurs par défaut personnalisées de SETUP au prochain démarrage. 48DB S/O Demande les paramètres de performance maximale de SETUP au prochain démarrage. 48DC S/O Demande les paramètres d'économie d'énergie de SETUP au prochain démarrage. 48DD S/O Demande les paramètres de rendement HPCC de SETUP au prochain démarrage. Dell les fournira avant le BIOS A-can. 48DE Shell Demande l'environnement UEFI comme premier périphérique d'amorçage au prochain démarrage. 48E0 S/O Utilise la carte réseau 3 comme premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage, puis la carte 1. 48E1 S/O Utilise la carte réseau 4 comme premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage, puis la carte 1. 48E2 S/O Utilise la carte réseau 5 comme premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage, puis la carte 1. Tableau 2-1. Tableau des jetons D4 (suite) Jeton Option de configuration Description126 Utilisation du programme System Setup 48E3 S/O Utilise la carte réseau 6 comme premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage, puis la carte 1. 48E4 S/O Utilise la carte réseau 7 comme premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage, puis la carte 1. 48E5 S/O Utilise la carte réseau 8 comme premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage, puis la carte 1. 48E6 S/O Utilise le disque dur 1 comme premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48E7 S/O Utilise le disque dur 2 comme premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48E8 S/O Utilise le disque dur 3 comme premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48E9 S/O Utilise le disque dur 4 comme premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48EA S/O Utilise le disque dur 5 comme premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48EB S/O Utilise le disque dur 6 comme premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48EC S/O Utilise le disque dur RAID 1 comme premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48ED S/O Utilise le disque dur RAID 2 comme premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48EE S/O Utilise le disque dur RAID 3 comme premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48EF S/O Utilise le disque dur RAID 4 comme premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48F0 S/O Utilise le disque dur RAID 5 comme premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. Tableau 2-1. Tableau des jetons D4 (suite) Jeton Option de configuration DescriptionUtilisation du programme System Setup 127 48F1 S/O Utilise le disque dur RAID 6 comme premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48F2 S/O Utilise le disque dur RAID 7 comme premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48F3 S/O Utilise le disque dur RAID 8 comme premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48F4 S/O Utilise le disque dur RAID 9 comme premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48F5 S/O Utilise le disque dur RAID 10 comme premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48F6 S/O Utilise le disque dur RAID 11 comme premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48F7 S/O Utilise le disque dur RAID 12 comme premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48F8 S/O Utilise le disque dur RAID 13 comme premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48F9 S/O Utilise le disque dur RAID 14 comme premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48FA S/O Utilise le disque dur RAID 15 comme premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48FB S/O Utilise le disque dur RAID 16 comme premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. Tableau 2-1. Tableau des jetons D4 (suite) Jeton Option de configuration Description128 Utilisation du programme System Setup Liste de commandes IPMI Les tableaux ci-dessous contiennent toutes les commandes définies dans les spécifications IPMI v2.0. Toutes les commandes obligatoires et certaines fonctions en option sont prises en charge. Les fonctions spéciales qui n'entrent pas dans le cadre des spécifications IPMI v2.0 sont appliquées sous forme de commandes OEM. Dans la colonne O/M : • M = Commande obligatoire et appliquée dans la spécification IPMI. • O = Commande en option prise en charge dans cette version. • N = Commande non prise en charge dans cette version. Voir le Guide d'utilisation de Deployment Toolkit, version 1.3 pour des informations supplémentaires sur l'installation et l'utilisation des utilitaires, et le Guide de référence de l'interface de ligne de commande de Deployment Toolkit, version 1.3 pour la liste complète des options, sous-options et arguments valides à utiliser pour configurer et gérer le contrôleur BMC à l'aide de SYSCFG.EXE. REMARQUE : Pour en savoir plus sur les commandes standard de l'outil IPMI, voir ipmitool.sourceforge.net/manpage.html. Utilisation du programme System Setup 129 Tableau 2-2. Commandes globales des périphériques IPMI (NetFn : 0x06H) Commande NetFn Code IPMI2.0 BMC Get Device ID App 0x01h M Oui Broadcast Get Device ID App 0x02h M Oui Cold Reset App 0x03h O Oui Warm Reset App 0x04h O Non Get Self Test Results App 0x05h M Oui Manufacture Test On App 0x06h O Oui Get ACPI Power State App 0x07h O Oui Get Device GUID App 0x08h O Oui Get NetFn Support App 0x09h O Oui Get Command Support App 0x0Ah O Oui Get Command Sub-function Support App 0x0Bh O Oui Get Configurable Commands App 0x0C O Oui Get Configurable Command Sub-functions App 0x0Dh O Oui Set Command Enables App 0x60h O Oui Get Command Enables App 0x61h O Oui Set Command Sub-function Enables App 0x62h O Oui Get Command Sub-function Enables App 0x63h O Oui Get OEM NetFn IANA Support App 0x64h O Oui Tableau 2-3. Commandes de l'horloge de surveillance du BMC (NetFn : 0x06H) Commande NetFn Code IPMI2.0 BMC Reset Watchdog Timer App 0x22h M Oui Set Watchdog Timer App 0x24h M Oui Get Watchdog Timer App 0x25h M Oui130 Utilisation du programme System Setup Tableau 2-4. Commandes du périphérique BMC et de la messagerie (NetFn: 0x06H) Commande NetFn Code IPMI2.0 BMC Set BMC Global Enables App 0x2Eh M Oui Get BMC Global Enables App 0x2Fh M Oui Clear Message Buffer Flags App 0x30h M Oui Get Message Buffer Flags App 0x31h M Oui Enable Message Channel Receive App 0x32h O Oui Get Message App 0x33h M Oui Send Message App 0x34h M Oui Read Event Message Buffer App 0x35h O Oui Get BT Interface Capabilities App 0x36h M Non Get System GUID App 0x37h M Oui Set System Info Parameters App 0x58h O Oui Get System Info Parameters App 0x59h O Oui Get Channel Authentication Capabilities App 0x38h O Oui Get Session Challenge App 0x39h O Oui Activate Session Command App 0x3Ah O Oui Set Session Privilege Level Command App 0x3Bh O Oui Close Session App 0x3Ch O Oui Get Session Information App 0x3Dh O Oui Get Authentication Code Command App 0x3Fh O Oui Set Channel Access Commands App 0x40h O Oui Get Channel Access Commands App 0x41h O Oui Get Channel Info Command App 0x42h O Oui Set User Access Commands App 0x43h O Oui Get User Access Commands App 0x44h O Oui Set User Name Commands App 0x45h O Oui Get User Name Commands App 0x46h O OuiUtilisation du programme System Setup 131 Set User Password Commands App 0x47h O Oui Active Payload Command App 0x48h O Oui Deactivate Payload Command App 0x49h O Oui Get Payload Activation Status App 0x4Ah O Oui Get Payload Instance Info Command App 0x4Bh O Oui Set User Payload Access App 0x4Ch O Oui Get User Payload Access App 0x4Dh O Oui Get Channel Payload Support App 0x4Eh O Oui Get Channel Payload Version App 0x4Fh O Oui Get Channel OEM Payload Info App 0x50h O Oui Master Write-Read I2C App 0x52h M Oui Get Channel Cipher Suites App 0x54h O Oui Suspend/Resume Payload Encryption App 0x55h O Oui Set Channel Security Keys App 0x56h O Oui Get System Interface Capabilities App 0x57h O Non Tableau 2-4. Commandes du périphérique BMC et de la messagerie (NetFn: 0x06H) (suite) Commande NetFn Code IPMI2.0 BMC132 Utilisation du programme System Setup Tableau 2-5. Commandes de périphérique du châssis (NetFn : 0x00H) Commande NetFn Code IPMI2.0 BMC Get Chassis Capabilities Châssis 0x00h M Oui Get Chassis Status Châssis 0x01h M Oui Chassis Control Châssis 0x02h M Oui Chassis Reset Châssis 0x03h O Non Chassis Identify Châssis 0x04h O Oui Set Chassis Capabilities Châssis 0x05h O Oui Set Power Restore Policy Châssis 0x06h O Oui Get System Restart Cause Châssis 0x07h O Oui Set System Boot Options Châssis 0x08h O Oui Get System Boot Options Châssis 0x09h O Oui Set Front Panel Button Enable Châssis 0x0Ah O Non Set Power Cycle Interval Châssis 0x0Bh O Oui Get POH Counter Châssis 0x0Fh O Non Tableau 2-6. Commandes d'événement (NetFn : 0x04H) Commande NetFn Code IPMI2.0 BMC Set Event Receiver S/E 0x00h M Oui Get Event Receiver S/E 0x01h M Oui Platform Event S/E 0x02h M OuiUtilisation du programme System Setup 133 Tableau 2-7. Commandes d'alerte PEF/PET (NetFn : 0x04H) Commande NetFn Code IPMI2.0 BMC Get PEF Capabilities S/E 0x10h M Oui Arm PEF Postpone Timer S/E 0x11h M Oui Set PEF Configuration Parameters S/E 0x12h M Oui Get PEF Configuration Parameters S/E 0x13h M Oui Set Last Processed Event ID S/E 0x14h M Oui Get Last Processed Event ID S/E 0x15h M Oui Alert Immediate S/E 0x16h O Oui PET Acknowledge S/E 0x17h O Oui Tableau 2-8. Commandes de périphérique du capteur (NetFn : 0x04H) Commande NetFn Code IPMI2.0 BMC Get Device SDR Info S/E 0x20h O Non Get Device SDR S/E 0x21h O Non Reserve Device SDR Repository S/E 0x22h O Non Get Sensor Reading Factors S/E 0x23h O Oui Set Sensor Hysteresis S/E 0x24h O Oui Get Sensor Hysteresis S/E 0x25h O Oui Set Sensor Threshold S/E 0x26h O Oui Get Sensor Threshold S/E 0x27h O Oui Set Sensor Event Enable S/E 0x28h O Oui Get Sensor Event Enable S/E 0x29h O Oui Set Sensor Reading and Event Status S/E 0x30h O Oui Re-arm Sensor Events S/E 0x2Ah O Oui Get Sensor Event Status S/E 0x2Bh O Oui Get Sensor Reading S/E 0x2Dh M Oui Set Sensor Type S/E 0x2Eh O Non Get Sensor Type S/E 0x2Fh O Non134 Utilisation du programme System Setup Tableau 2-9. Commandes du périphérique d'inventaire FRU (NetFn : 0x0AH) Commande NetFn Code IPMI2.0 BMC Get FRU Inventory Area Info Stockage 0x10h M Oui Read FRU Inventory Data Stockage 0x11h M Oui Write FRU Inventory Data Stockage 0x12h M Oui Tableau 2-10. Commandes de la logithèque SDR (NetFn : 0x0AH) Commande NetFn Code IPMI2.0 BMC Get SDR Repository Info Stockage 0x20h M Oui Get SDR Repository Allocation Info Stockage 0x21h O Non Reserve SDR Repository Stockage 0x22h M Oui Get SDR Stockage 0x23h M Oui Add SDR Stockage 0x24h M Non Partial ADD SDR Stockage 0x25h O Oui Delete SDR Stockage 0x26h O Non Clear SDR Repository Stockage 0x27h M Oui Get SDR Repository Time Stockage 0x28h O Oui Set SDR Repository Time Stockage 0x29h O Oui Enter SDR Repository Update Mode Stockage 0x2Ah O Non Exit SDR Repository Update Mode Stockage 0x2Bh O Non Run Initialization Agent Stockage 0x2Ch O OuiUtilisation du programme System Setup 135 * L'option Partial Add SEL (Ajouter partiellement le journal SEL) n'est pas requise si l'option Add SEL (Ajouter le journal SEL) est prise en charge. Tableau 2-11. Commandes du journal SEL (NetFn : 0x40H) Commande NetFn Code IPMI2.0 BMC Get SEL Info Stockage 0x40h M Oui Get SEL Allocation Info Stockage 0x41h O Non Reserve SEL Stockage 0x42h O Oui Get SEL Entry Stockage 0x43h M Oui Add SEL Entry Stockage 0x44h M Oui Partial Add SEL Entry Stockage 0x45h M Non * Delete SEL Entry Stockage 0x46h O Non Clear SEL Stockage 0x47h M Oui Get SEL Time Stockage 0x48h M Oui Set SEL Time Stockage 0x49h M Oui Get Auxiliary Log Status Stockage 0x5Ah O Non Set Auxiliary Log Status Stockage 0x5Bh O Non Get SEL Time UTC Offset Stockage 0x5Ch O Non Set SEL Time UTC Offset Stockage 0x5D O Non Tableau 2-12. Commandes du périphérique réseau local (NetFn : 0x0CH) Commande NetFn Code IPMI2.0 BMC Set LAN Configuration Parameters (Remarque : Les paramètres 9 et 25 ne sont pas pris en charge.) Transport 0x01h M Oui Get LAN Configuration Parameters (Remarque : Les paramètres 9 et 25 ne sont pas pris en charge.) Transport 0x02h M Oui Suspend BMC ARP Transport 0x03h O Non Get IP/UDP/RMCP Statistics Transport 0x04h O Non136 Utilisation du programme System Setup Tableau 2-13. Commandes du périphérique série/modem (NetFn : 0x 0CH) Commande NetFn Code IPMI2.0 BMC Set Serial/Modem Configuration Transport 0x10h M Oui Get Serial/Modem Configuration Transport 0x11h M Oui Set Serial/Modem Mux Transport 0x12h O Oui Get TAP Response Codes Transport 0x13h O Non Set PPP UDP Proxy Transmit Data Transport 0x14h O Non Get PPP UDP Proxy Transmit Data Transport 0x15h O Non Send PPP UDP Proxy Packet Transport 0x16h O Non Get PPP UDP Proxy Receive Data Transport 0x17h O Non Serial/Modem Connection Active Transport 0x18h M Oui Callback Transport 0x20h O Non SOL Activating Transport 0x19h O Non Set SOL Configuration Transport 0x20h O Non Get SOL Configuration Transport 0x21h O Non Set User Callback Options Transport 0x1Ah O Non Get User Callback Options Transport 0x1Bh O Non Set Serial Routing Mux Transport 0x1Ch O Oui Tableau 2-14. Commandes de transfert de commandes (NetFn: 0x0CH) Commande NetFn Code IPMI2.0 BMC Forwarded Command Transport 0x30h O Oui Set Forwarded Commands Transport 0x31h O Oui Get Forwarded Commands Transport 0x32h O Oui Enable Forwarded Commands Transport 0x33h O OuiUtilisation du programme System Setup 137 Tableau 2-15. Commandes de mise à jour du micrologiciel (NetFn: 0x08H) Commande NetFn Code IPMI2.0 BMC Firmware Update Phase 1 Micrologiciel 0x10h O Oui Firmware Update Phase 2 Micrologiciel 0x11h O Oui Get Firmware Update Status Micrologiciel 0x12h O Oui Get Firmware Version Micrologiciel 0x13h O Oui Set Firmware Update Status Micrologiciel 0x16h O Oui Firmware Update Phase 3 Micrologiciel 0x21h O Oui Tableau 2-16. Commandes de configuration GPGPU (NetFn : 0x30H) Commande NetFn LUN CMD Privilège Set GPGPU ID 0x30h 0h 32h Administrateur Get GPGPU ID 0x30h 0h 33h Administrateur138 Utilisation du programme System Setup Paramètres de gestion de l'alimentation Le BIOS du système comporte diverses options d'alimentation, qui permettent d'économiser l'énergie et d'optimiser les performances du système. Le tableau cidessous présente les paramètres de gestion de l'alimentation. Tableau 2-17. Paramètres de gestion de l'alimentation Utilitaire System Setup Performances maximales (48DB) Économie d'énergie (48DC) Page de l'utilitaire Setup Paramètre Option Jeton D4 Option Jeton D4 Gestion de l'alimentation Power Management (Gestion de l'alimentation) Max. Performance 021F Node Manager 4800 Energy Efficiency Policy Performance 48D0 Low Power 48D2Utilisation du programme System Setup 139 Configuration du processeur Active Processor Cores All 026E 1/2 0233/ 0232 Frequency Ratio Auto 48C0 3 48C3 QPI Frequency Auto 48C8 4.80GT/s 48C9 Turbo Mode Enabled 01E8 Disabled 01EA C State Disabled 024C Enabled 024B C1E State Disabled 02A2 Enabled 02A1 C6 State Disabled 480A Enabled 480B C7 State Disabled 480E Enabled 480F Direct Cache Access Enabled 48D4 Disabled 48D3 Hyper-Threading Technology Enabled 00D1 Disabled 00D2 Adjacent Cache Line Prefetch Enabled 0172 Disabled 0171 Hardware Prefetcher Enabled 0174 Disabled 0173 DCU Streamer Prefetcher Enabled 02C5 Disabled 02C6 DCU IP Prefetcher Enabled 02CE Disabled 02CF Tableau 2-17. Paramètres de gestion de l'alimentation (suite) Utilitaire System Setup Performances maximales (48DB) Économie d'énergie (48DC) Page de l'utilitaire Setup Paramètre Option Jeton D4 Option Jeton D4140 Utilisation du programme System Setup Configuration de la mémoire Memory Frequency Auto 4823 800 MHz 4824 Memory Turbo Mode Enabled 4821 Disabled 4820 Memory Throttling Mode Disabled 4828 Enabled 4829 Memory Operating Voltage 1,5 V 02B6 1,35V/ 1,25V 02B7/ 48B5 SATA Configuration Embedded SATA Link State Auto 4834 1,5 Gbit s/s Power Saving Features Disabled 0199 Enabled 019A Configuration PCI PCIe Slot ASPM Disabled 4840 L0s & L1 4843 Onboard LAN ASPM Disabled 4846 L0s & L1 4849 Mezzing Slot ASPM Disabled 484C L0s & L1 484F Tableau 2-17. Paramètres de gestion de l'alimentation (suite) Utilitaire System Setup Performances maximales (48DB) Économie d'énergie (48DC) Page de l'utilitaire Setup Paramètre Option Jeton D4 Option Jeton D4Installation des composants du système 141 Installation des composants du système Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : Le travail sur des systèmes toujours connectés à une source électrique peut s'avérer extrêmement dangereux. PRÉCAUTION : Les composants système et les cartes à circuits électroniques peuvent être endommagés par les décharges électrostatiques. PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Afin d'éviter toute blessure ou dommage du système, respectez les consignes suivantes : • Débranchez toujours le système de la prise secteur lorsque vous intervenez dessus. • Si possible, portez un bracelet antistatique lorsque vous intervenez sur le système. Vous pouvez également décharger l'électricité statique accumulée dans votre organisme en touchant le châssis métallique non peint du boîtier du système ou le corps métallique de tout autre système mis à la terre. • Manipulez les cartes à circuits électroniques uniquement en les tenant par les bords. Ne touchez pas aux composants des cartes sauf si cela s'avère nécessaire. Ne pliez pas les cartes à circuits imprimés ou n'exercez pas de pression dessus.142 Installation des composants du système • Laissez tous les composants à l'intérieur de l'emballage antistatique tant que vous n'êtes pas prêt à les installer. • Certains câbles sont munis d'un connecteur aux languettes de verrouillage ; si vous déconnectez ce type de câble, appuyez sur les languettes de verrouillage vers l'intérieur avant de déconnecter le câble. Quand vous séparez les connecteurs en tirant dessus, veillez à les maintenir alignés pour ne pas plier de broches. Pour la même raison, lors du raccordement d'un câble, vérifiez bien l'orientation et l'alignement des deux connecteurs. Outils recommandés • Tournevis cruciforme n°1 • Tournevis cruciforme n° 2 • Tournevis Torx • Ensemble de tournevis de joaillierInstallation des composants du système 143 À l'intérieur du système PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : Pour permettre un refroidissement correct, ce système doit fonctionner avec un chariot ou un cache de chariot. Figure 3-1. À l'intérieur du chariot 1 carte système 2 dissipateurs de chaleur/ processeurs (2) 3 mémoire (16) 4 carénage de refroidissement 5 carte de raccordement d'interposeur 6 disques durs internes de 2,5 pouces (2)144 Installation des composants du système Configuration du chariot Les illustrations suivantes montrent une configuration à 10 et à 8 chariots. Le châssis de serveur PowerEdge C8000 prend également en charge une combinaison de différents types de chariots. Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel du propriétaire du matériel du PowerEdge C8000. Figure 3-2. UGS PowerEdge C8220 à 10 chariots Figure 3-3. UGS PowerEdge C8220 à 8 chariots avec 2 chariots d'alimentationInstallation des composants du système 145 Chariot Retrait d'un chariot PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : Pour assurer une ventilation correcte du système, un module doit être immédiatement remplacé par un autre chariot ou un cache de chariot lorsqu'il est retiré. PRÉCAUTION : Sinon, le châssis de serveur PowerEdge C8000 risque de surchauffer si vous l'utilisez pendant une période prolongée. Voir « Installation d'un cache de chariot », à la page 147. 1 Mettez le chariot hors tension en utilisant les commandes du système d'exploitation ou le module CMC. Vérifiez que la mise hors tension a bien été effectuée. Lorsqu'un chariot est hors tension, le voyant d'alimentation situé sur son panneau avant est éteint. 2 Appuyez sur le loquet de dégagement du chariot et à l'aide de la poignée, faites-le glisser hors du boîtier. Voir Figure 3-4.146 Installation des composants du système Figure 3-4. Retrait et installation d'un chariot Installation d'un chariot PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Orientez le chariot de telle sorte que le loquet de dégagement soit dans la partie inférieure du chariot. Voir Figure 3-4. 2 Faites glisser le nouveau chariot dans le châssis jusqu'à ce qu'il s'emboîte complètement et que le loquet de dégagement s'enclenche. Voir Figure 3-4. 1 poignée 2 loquet de dégagementInstallation des composants du système 147 Cache de chariot PRÉCAUTION : Pour assurer une ventilation correcte du système, un module doit être immédiatement remplacé par un autre chariot ou un cache de chariot lorsqu'il est retiré. Retrait d'un chariot factice Appuyez sur les loquets de dégagement et faites glisser le cache de chariot en dehors du châssis. Voir Figure 3-5. Figure 3-5. Retrait et installation d'un cache de chariot Installation d'un cache de chariot Tenez le cache de sorte que le rail de guidage soit placé vers l'avant. Faites glisser le chariot factice dans le boîtier jusqu'à ce qu'il soit bien en place et que les loquets d'éjection s'enclenchent. Voir Figure 3-5. 1 loquets de dégagement (2) 2 cache de chariot148 Installation des composants du système Carte SD Retrait d'une carte SD 1 Mettez le chariot hors tension en utilisant les commandes du système d'exploitation ou le module CMC. Vérifiez que la mise hors tension a bien été effectuée. Lorsqu'un chariot est hors tension, le voyant de mise sous tension situé sur son panneau avant est éteint. Voir Figure 1-1. 2 Appuyez sur le loquet de dégagement et, en utilisant la poignée, faites doucement glisser le chariot jusqu'à ce que vous puissiez accéder au logement de la carte SD. 3 Appuyez sur la carte SD pour la libérer de son logement et retirez-la. Voir Figure 3-6. Figure 3-6. Retrait et installation d'une carte SD 1 carte SD 2 logement de carte SDInstallation des composants du système 149 Installation d'une carte SD Les cartes mémoire multimédia sont généralement marquées d'un symbole (un triangle ou une flèche, par exemple) ou d'une étiquette pour indiquer l'extrémité à insérer dans le logement. Les cartes sont munies d'un détrompeur pour éviter une mauvaise insertion. Si l'orientation de la carte n'est pas claire, reportez-vous à la documentation livrée avec la carte. REMARQUE : Pour utiliser une carte SD avec le système, vérifiez que le logement correspondant est activé dans le programme de configuration du système. Voir « Utilisation du programme System Setup », à la page 47. 1 Tenez la carte SD avec l'étiquette vers la droite. Voir Figure 3-6. 2 Exercez une pression sur la carte jusqu'à ce qu'elle se mette en place. Voir Figure 3-6. Si vous sentez une trop grande résistance, ne forcez pas. Vérifiez l'orientation de la carte, puis faites une nouvelle tentative. 3 Faites glisser le chariot dans le châssis jusqu'à ce qu'il s'emboîte complètement et que le loquet de dégagement s'enclenche. Capots du chariot Retrait du panneau avant PRÉCAUTION : Les panneaux du chariot doivent être installés lors du fonctionnement de ce dernier afin de garantir un refroidissement correct. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : l'utilisation systématique d'un tapis et d'un bracelet antistatiques est recommandée pour manipuler les composants internes du système. 1 Retirez les quatre vis de fixation du capot avant. Voir Figure 3-7. 2 Soulevez le panneau avant du plateau du chariot. Voir Figure 3-7. 3 Si des câbles sont installés, débranchez-les tous de la carte d'extension. 150 Installation des composants du système Figure 3-7. Retrait et installation du capot avant Installation du panneau avant REMARQUE : l'utilisation systématique d'un tapis et d'un bracelet antistatiques est recommandée pour manipuler les composants internes du système. 1 Vérifiez que tous les câbles sont branchés fermement. 2 Placez le capot avant sur le plateau du chariot en alignant les encoches du capot avec les pattes correspondantes du plateau du chariot. Voir Figure 3-7. 3 SI une carte d'extension est installée, vérifiez que la carte de montage est complétement insérée. 4 Replacez les quatre vis pour fixer le panneau avant sur le plateau du chariot. Voir Figure 3-7. 1 vis (4) 2 capot avant 1 2Installation des composants du système 151 Retrait du panneau arrière PRÉCAUTION : Les panneaux du chariot doivent être installés lors du fonctionnement de ce dernier afin de garantir un refroidissement correct. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : l'utilisation systématique d'un tapis et d'un bracelet antistatiques est recommandée pour manipuler les composants internes du système. 1 Retirez les deux vis qui fixent le panneau arrière. Voir Figure 3-8. 2 Faites glisser le panneau vers l'avant pour le dégager des guides métalliques sur le plateau du chariot. 3 Soulevez le capot pour le détacher ddu plateau du chariot. Voir Figure 3-8. Figure 3-8. Retrait et installation du panneau arrière 1 panneau arrière 2 vis (2)152 Installation des composants du système Installation du panneau arrière REMARQUE : l'utilisation systématique d'un tapis et d'un bracelet antistatiques est recommandée pour manipuler les composants internes du système. 1 Placez le panneau sur le plateau du chariot et faites-le glisser vers l'avant de ce dernier afin que les trous de vis du panneau arrière s'alignent avec le plateau de chariot. Voir Figure 3-8. 2 Replacez les deux vis pour fixer le panneau arrière sur le plateau du chariot. Voir Figure 3-8. Carénage de refroidissement Retrait du carénage de refroidissement PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : ne faites jamais fonctionner le système si le carénage de refroidissement a été retiré. Le système risquerait de surchauffer rapidement, ce qui entraînerait son arrêt et la perte de vos données. 1 Retirez le chariot du châssis. Voir « Retrait d'un chariot », à la page 145. 2 Retirez les quatre vis qui fixent le carénage de refroidissement au plateau du chariot. Voir Figure 3-9. 3 Appuyez sur le levier de dégagement du carénage vers la droite du chariot. 4 Soulevez le carénage pour dégager la patte de fixation du dissipateur de chaleur. Voir Figure 3-9.Installation des composants du système 153 Figure 3-9. Installation et retrait du carénage de ventilation Installation du carénage de refroidissement PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : ne faites jamais fonctionner le système si le carénage de refroidissement a été retiré. Le système risquerait de surchauffer rapidement, ce qui entraînerait son arrêt et la perte de vos données. 1 Alignez et enfoncez doucement le carénage de refroidissement sur la carte système jusqu'à ce que les pattes de fixation s'emboîtent fermement. Voir Figure 3-9. 2 Remettez en place les quatre vis qui fixent le carénage de refroidissement au plateau du chariot. Voir Figure 3-9. 3 Réinstallez le chariot. Voir « Installation d'un chariot », à la page 146. 1 vis (2) 2 carénage de refroidissement154 Installation des composants du système Dissipateur de chaleur Retrait d'un dissipateur de chaleur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le chariot du châssis. Voir « Retrait d'un chariot », à la page 145. 2 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de refroidissement », à la page 152. AVERTISSEMENT : Le dissipateur de chaleur reste chaud un certain temps après la mise hors tension du système. Laissez-le refroidir avant de le retirer. PRÉCAUTION : ne retirez jamais le dissipateur de chaleur d'un processeur, sauf si vous comptez retirer ce dernier. Le dissipateur de chaleur est nécessaire pour garantir des conditions thermiques idéales. 3 À l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrez deux vis de fixation en diagonal fixant le dissipateur de chaleur à la carte système. Reportez-vous à la séquence de desserrage indiquée à Figure 3-10. 4 Desserrez deux autres vis de fixation. Voir Figure 3-10.Installation des composants du système 155 Figure 3-10. Séquence de desserrage des vis du dissipateur de chaleur 5 Dégagez délicatement le dissipateur de chaleur du processeur, puis posezle de côté, face enduite de pâte thermique vers le haut. Voir Figure 3-11.156 Installation des composants du système Figure 3-11. Retrait et installation du dissipateur thermique Installation d'un dissipateur de chaleur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : Lorsque vous installez le dissipateur de chaleur, assurez vous que le symbole CLE de l'étiquette soit orienté de manière à faire face au dissipateur de chaleur voisin. 1 À l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux, essuyez la pâte thermique du dissipateur de chaleur. 1 vis (4) 2 dissipateur de chaleur 3 symbole CLE du dissipateur de chaleur 4 dissipateur de chaleur 5 symbole CLE du dissipateur de chaleurInstallation des composants du système 157 2 Appliquez la pâte thermique de manière uniforme au centre de la partie supérieure du nouveau processeur. 3 Orientez le dissipateur de chaleur de telle sorte que le symbole CLE présent sur le dissipateur fasse face au symbole clé du dissipateur de chaleur voisin. Voir Figure 3-11. 4 À l'aide d'un tournevis cruciforme, serrez les quatre vis de fixation du dissipateur de chaleur dans une séquence diagonale. Voir Figure 3-10. 5 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage de refroidissement », à la page 153. 6 Réinstallez le chariot. Voir « Installation d'un chariot », à la page 146. Processeurs Le chariot prend en charge les processeurs suivants : Utilisez la procédure suivante dans les cas suivants : • Installation d'un processeur supplémentaire • Remplacement d'un processeur Tableau 3-1. Processeurs Numéro de modèle Cœurs/Threads Fréquence TDP E5-2690 8/16 2,9 GHz 135 W E5-2680 8/16 2,7 GHz 130 W E5-2670 8/16 2,6 GHz 115 W E5-2660 8/16 2,2 GHz 95 W E5-2665 8/16 2,4 GHz 115 W E5-2650 8/16 2,0 GHz 95 W E5-2640 6/12 2,5 GHz 95 W E5-2630 6/12 2,3 GHz 95 W E5-2620 6/12 2,0 GHz 95 W E5-2650L 8/16 1,8 GHz 70 W E5-2630L 6/12 2,0 GHz 60 W158 Installation des composants du système Retrait d'un processeur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le chariot du châssis. Voir « Retrait d'un chariot », à la page 145. 2 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de refroidissement », à la page 152. 3 Retirez le dissipateur de chaleur. Voir « Retrait d'un dissipateur de chaleur », à la page 154. PRÉCAUTION : La pression exercée pour maintenir le processeur dans son support est très forte. Si vous ne maintenez pas fermement le levier de dégagement, il risque de se redresser brusquement. 4 Placez votre pouce fermement sur le levier de dégagement du support du processeur et déverrouillez ce levier. Ne forcez pas le levier jusqu'à l'ouverture complète. Voir Figure 3-12. 5 Placez fermement votre pouce sur le levier coudé et déverrouillez ce levier. Faites effectuer au levier une rotation de 90 defrés vers le haut pour soulever le cadre de protection du processeur. Voir Figure 3-12. 6 Relevez le cadre de protection pour dégager le processeur. Voir Figure 3-12. 7 Extrayez le processeur de son support et laissez le levier du support relevé afin de pouvoir installer le nouveau processeur. Voir Figure 3-12. PRÉCAUTION : La pression exercée pour maintenir le processeur dans son support est très forte. Si vous ne maintenez pas fermement les leviers de dégagement et de chargement, il risque de se redresser brusquement. Installation des composants du système 159 Figure 3-12. Retrait et installation d'un processeur Installation d'un processeur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : Lorsque vous n'installez qu'un seul processeur, ce dernier doit être installé dans le support pour processeur 1. Voir « Connecteurs de la carte système », à la page 223 pour identifier l'emplacement du support pour processeur 1. 1 marque d'alignement du processeur (triangle) 2 processeur 3 cadre de protection du processeur 4 levier d'éjection du support du processeur en forme de crochet 5 support du processeur 6 repère (4) 7 levier coudé 8 encoche d'alignement160 Installation des composants du système REMARQUE : S'il s'agit d'une mise à niveau des processeurs, avant de procéder à celle-ci, téléchargez la dernière version du BIOS du système disponible sur le site support.dell.com. Pour installer la mise à jour, suivez les instructions indiquées dans le fichier téléchargé. 1 Déballez le processeur, s'il n'a jamais été utilisé. 2 S'il a déjà été utilisé, ôtez la pâte thermique de sa partie supérieure à l'aide d'un chiffon non pelucheux. 3 Alignez le processeur sur les détrompeurs du support. Voir Figure 3-12. PRÉCAUTION : Un positionnement incorrect du processeur peut endommager de façon irréversible la carte système ou le processeur. Prenez garde à ne pas tordre les broches du support de processeur. 4 Les leviers de dégagement en forme de crochet et coudé du support de processeur étant placés en position ouvertes, alignez le processeur sur les détrompeurs du support, puis placez délicatement le processeur dans le support. Voir Figure 3-12. PRÉCAUTION : Ne forcez pas lorsque vous installez le processeur. S'il est positionné correctement, il s'insère très facilement dans le support. 5 Fermez le cadre de protection du processeur. 6 Appuyez sur le levier coudé et faites-le pivoter jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 7 Appuyez sur le levier de dégagement en forme de crochet et faites-le pivoter jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Voir Figure 3-12. 8 Réinstallez le dissipateur de chaleur. Voir « Installation d'un dissipateur de chaleur », à la page 156. 9 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage de refroidissement », à la page 153. 10 Réinstallez le chariot. Voir « Installation d'un chariot », à la page 146. 11 Appuyez sur pour accéder à la configuration du système, et vérifiez que les informations relatives au processeur correspondent bien à la nouvelle configuration.Installation des composants du système 161 Mémoire système Chaque carte système est équipée de 16 supports pour barrettes de mémoire DIMM EEC DDR3 sans tampon (EEC UDIMM), DIMM à registres (RDIMM) et DIMM à charge réduite (LRDIMM) pour prendre en charge le processeur 1 et le processeur 2. Voir la section « Connecteurs de la carte système », à la page 223 pour identifier l'emplacement des barrettes de mémoire. Consignes d'installation des barrettes de mémoire Suivez ces consignes pour installer des barrettes de mémoires sur la carte système du chariot. • N'utilisez que des barrettes de mémoire R/LR/UDIMM DDR3 homologuées par DELL avec des capacités de 2 Go, 4 Go, 8 Go, 16 Go, et 32 Go. Les types de barrettes de mémoire DIMM (R/LR/UDIMM) ne peuvent être mélangés. • Les supports pour barrettes DIMM sont numérotés de 1 à 8 et définis par deux canaux. Le nombre de canaux utilisés et la configurations autorisé dépendent du mode sélectionné pour la mémoire dans le programme de configuration du système. • Les barrettes DIMM doivent être installées dans chaque canal en commençant par la barrette la plus éloignée du processeur, voir Tableau 3-2. • Le mode de mémoire optimisée est pris en charge par la carte système du chariot. • La mémoire de réserve et la mise en miroir sont pris en charge par la carte système du chariot. La mémoire de réserve est prise en charge si les barrettes DIMM sont installées à l'identique sur les 4 canaux. Un des canaux fera office de réserve et ne sera pas accessible en tant que mémoire système tant qu'ilne sera pas mise en ligne pour remplacer un canal défectueux. Pour la mise en miroir, deux canaux fonctionnent en tant que miroir l'un de l'autre, des barrettes DIMM identiques doivent être installées sur les mêmes supports des deux canaux.162 Installation des composants du système Configuration DIMM prise en charge Pour connaître la séquence des 16 supports DIMM, voir Figure 3-13. Lorsque vous insérez les modules DIMM, commencez toujours par DIMM_A1. Pour les configurations à un processeur, la séquence d'installation optimisée de la barrette de mémoire est A1/A2/A3/A4/A5/A6/A7/A8. Reportez-vous à Tableau 3-2 pour la configuration à deux processeurs. Figure 3-13. Emplacement des logements de mémoire 1 DIMM_A3 2 DIMM_A7 3 DIMM_A4 4 DIMM_A8 5 DIMM_B1 6 DIMM_B5 7 DIMM_B2 8 DIMM_B6 9 DIMM_B8 10 DIMM_B4 11 DIMM_B7 12 DIMM_B3 13 DIMM_A6 14 DIMM_ A2 15 DIMM_A5 16 DIMM_A1Installation des composants du système 163 REMARQUE : Un support DIMM vide est signalé par «⎯». Pour des performances optimales, toutes les barrettes de mémoire installées doivent être de mêmes vitesse, taille, capacité et avoir le même fabricant. Tableau 3-2. Configuration des barrettes de mémoire—Simple Processeur QTE DIMM Processeur 1 Canal A Canal B Canal C Canal D DIMM DIMM DIMM DIMM A1 A5 A2 A6 A3 A7 A4 A8 1 √ ⎯ ⎯ ⎯ ⎯ ⎯ ⎯ ⎯ 2 √ ⎯ √ ⎯ ⎯ ⎯ ⎯ ⎯ 3 √ ⎯ √ ⎯ √ ⎯ ⎯ ⎯ 4 √ ⎯ √ ⎯ √ ⎯ √ ⎯ 6 √ √ √ √ √ ⎯ √ ⎯ 8 √ √ √ √ √ √ √ √ Tableau 3-3. Configuration des barrettes de mémoire—Double Processeur QTE DIMM Processeur 1 Processeur 2 Canal A Canal B Canal C Canal D Canal A Canal B Canal C Canal D DIMM DIMM DIMM DIMM DIMM DIMM DIMM DIMM A1 A5 A2 A6 A3 A7 A4 A8 B1 B5 B2 B6 B3 B7 B4 B8 2 √ ⎯ ⎯ ⎯ ⎯ ⎯ ⎯ ⎯ √ ⎯ ⎯ ⎯ ⎯ ⎯ ⎯ ⎯ 6 √ ⎯ √ ⎯ √ ⎯ ⎯ ⎯ √ ⎯ √ ⎯ √ ⎯ ⎯ ⎯ 8 √ ⎯ √ ⎯ √ ⎯ √ ⎯ √ ⎯ √ ⎯ √ ⎯ √ ⎯ 12 √ √ √ √ √ ⎯ √ ⎯ √ √ √ √ √ ⎯ √ ⎯ 16 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √164 Installation des composants du système Retrait de barrettes de mémoire PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. AVERTISSEMENT : les barrettes de mémoire restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du système. Attendez qu'elles refroidissent avant de les manipuler. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants. 1 Retirez le chariot du châssis. Voir « Retrait d'un chariot », à la page 145. 2 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de refroidissement », à la page 152. 3 Identifiez les supports de barrettes de mémoire. Voir Figure 3-14. PRÉCAUTION : Tenez chaque barrette par les bords, sans toucher la partie centrale. Pour éviter d'endommager les composants de la barrette de mémoire, retirez uniquement une barrette de mémoire à la fois. 4 Appuyez et retirez simultanément les dispositifs d'éjection sur chaque extrémité du support de la barrette de mémoire jusqu'à ce qu'elle soit éjectée du support. Voir Figure 3-14. 5 Retirez la barrette du support. Voir Figure 3-14.Installation des composants du système 165 Figure 3-14. Retrait d'une barrette de mémoire Installation de barrettes de mémoire 1 Appuyez sur les dispositifs d'éjection sur chaque extrémité du support de barrette de mémoire. Voir Figure 3-15. 2 Alignez correctement la barrette de mémoire avec la clé d'alignement du support de la barrette de mémoire. Voir Figure 3-15. 3 Appuyez fermement sur la barrette de mémoire avec vos pouces jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Voir Figure 3-15. PRÉCAUTION : Une pression équivalente doit être exercée aux deux extrémités de la barrette pour éviter d'endommager le support. Il ne faut pas exercer de pression au centre de la barrette. Enclenchez la barrette dans le support en exerçant une pression sur les dispositifs d'éjection afin de garantir que ces derniers soient en position verrouillée. Si la barrette de mémoire est installée correctement, les dispositifs d'éjection de son support sont alignés avec ceux des autres supports identiques occupés. 1 barrette de mémoire 2 pattes d'éjection du support de barrette de mémoire (2)166 Installation des composants du système Figure 3-15. Installation d'une barrette de mémoire 4 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage de refroidissement », à la page 153. 5 Réinstallez le chariot. Voir « Installation d'un chariot », à la page 146. Carte d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Le chariot prend en charge une carte d'extension PCIe x16 mi-longueur installée dans la carte de montage de la carte d'extension. Pour identifier la carte de montage de carte d'extension, voir la Figure 3-17. 1 barrette de mémoire 2 pattes d'éjection du support de barrette de mémoire (2) 3 repère d'alignementInstallation des composants du système 167 Retrait de la carte d'extension 1 Retirez le chariot du châssis. Voir « Retrait d'un chariot », à la page 145. 2 Retirez le panneau avant. Voir « Retrait du panneau avant », à la page 149. 3 Une fois le panneau avant retiré, renversez-le pour que le côté de la carte d'extension soit visible. Voir Figure 3-16. 4 Retirez la vis de fixation de la carte d'extension. Voir Figure 3-16. 5 Tenez la carte d'extension par les bords et retirez-la doucement de la carte de montage de carte d'extension. Voir Figure 3-16. 6 Si vous retirez définitivement la carte, installez une plaque de recouvrement métallique sur le logement vacant, puis fixez-la avec des vis. REMARQUE : l'installation de plaques de recouvrement sur les logements d'extension vacants est obligatoire pour la conformité du système à l'homologation FCC (Federal Communications Commission). Ces plaques empêchent la poussière et les saletés de pénétrer dans le système, et facilitent le refroidissement et la ventilation du chariot. Figure 3-16. Retrait et installation de la carte d'extension 1 carte d'extension 2 vis168 Installation des composants du système Installation de la carte d'extension PRÉCAUTION : Vous ne pouvez installer les cartes d'extension que dans les logements de la carte de montage pour carte d'extension. N'essayez pas d'installer les cartes d'extension directement dans le connecteur de montage de la carte système. 1 Déballez la carte d'extension et préparez-la en vue de son installation. Pour connaître la marche à suivre, consultez la documentation fournie avec la carte. 2 Tenez la carte par les bords, puis positionnez-la en alignant son connecteur de bord de carte avec le connecteur de carte de montage pour carte d'extension sur le panneau avant. Voir Figure 3-16. 3 Insérez à fond le connecteur latéral de la carte dans le connecteur de la carte de montage jusqu'à ce qu'elle soit complètement enclenchée. 4 Remettez en place la vis de fixation de la carte d'extension. Voir Figure 3-16. 5 Replacez le panneau avant. Voir « Installation du panneau avant », à la page 150. 6 Réinstallez le chariot. Voir « Installation d'un chariot », à la page 146. Carte de montage de carte d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Retrait de la carte de montage de carte d'extension 1 Retirez le chariot du châssis. Voir « Retrait d'un chariot », à la page 145. 2 Retirez le panneau avant. Voir « Retrait du panneau avant », à la page 149. 3 Retirez la carte d'extension. Voir « Retrait de la carte d'extension », à la page 167.Installation des composants du système 169 4 Retirez les deux vis qui fixent la carte de montage de carte d'extension au panneau avant. Voir Figure 3-17. 5 Tirez la carte de montage de carte d'extension pour la séparer du panneau avant. Voir Figure 3-17. Figure 3-17. Retrait et installation de la carte de montage de carte d'extension Installation de la carte de montage de carte d'extension 1 Placez la carte de montage de carte d'extension dans le panneau avant. Voir Figure 3-17. 2 Replacez les deux vis pour fixer la carte de montage de carte d'extension. Voir Figure 3-17. 3 Réinstallez la carte d'extension. Voir « Installation de la carte d'extension », à la page 168. 4 Replacez le panneau avant. Voir « Installation du panneau avant », à la page 150. 5 Réinstallez le chariot. Voir « Installation d'un chariot », à la page 146. 1 vis (2) 2 carte de montage de carte d'extension170 Installation des composants du système Cartes mezzanine Les chariots prennent en charge plusieurs cartes mezzanine en option. • Carte mezzanine Mellanox QDR ConnectX-2 Infiniband • Carte mezzanine Mellanox QDR ConnectX-3 Infiniband • Carte mezzanine Intel 82599 dual-port 10 GbE Retrait de la carte mezzanine Infiniband PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Les procédures d'installation et de retrait des cartes mezzanines Infiniband à simple ou double port sont similaires. L'exemple suivant décrit la procédure de réinstallation d'une carte mezzanine Infiniband à double port. 1 Retirez le chariot du châssis. Voir « Retrait d'un chariot », à la page 145. 2 Retirez le panneau avant. Voir « Retrait du panneau avant », à la page 149. 3 Retirez les deux vis fixant l'assemblage de carte mezzanine Infiniband sur le plateau du chariot. Voir Figure 3-18. 4 Retirez l'assemblage de la carte mezzanine Infiniband du plateau du chariot. Voir Figure 3-18.Installation des composants du système 171 Figure 3-18. Retrait et installation de l'assemblage de carte mezzanine Infiniband 5 Retirez la vis qui fixe la carte-pont de la carte mezzanine au support. Voir Figure 3-19. 6 Retirez la carte-pont de la carte mezzanine du support pour mezzanine. Voir Figure 3-19. 1 vis (2) 2 assemblage de carte mezzanine Infiniband172 Installation des composants du système Figure 3-19. Retrait et installation de la carte-pont de la carte mezzanine 7 Retirez les trois vis fixant la carte mezzanine Infiniband sur le support. Voir Figure 3-20. 8 Retirez la carte mezzanine Infiniband du support. Voir Figure 3-20. 1 vis 2 carte-pont de carte mezzanine 3 support 1 2 3Installation des composants du système 173 Figure 3-20. Retrait et installation de la carte mezzanine Infiniband Installation de la carte mezzanine Infiniband PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Alignez la carte mezzanine Infiniband avec les trous de vis du support. Voir Figure 3-20. 2 Remettez en place les trois vis fixant la carte mezzanine Infiniband sur le support. Voir Figure 3-20. 3 Installez la carte-pont de la carte mezzanine dans le support pour mezzanine de la carte mezzanine Infiniband. Voir Figure 3-19. 4 Remettez en place la vis qui fixe la carte-pont de la carte mezzanine au support. Voir Figure 3-19. 1 carte mezzanine Infiniband 2 vis (3) 2 1174 Installation des composants du système 5 Abaissez l'assemblage de carte mezzanine Infiniband dans le plateau du chariot. 6 Remettez en place les deux vis fixant l'assemblage de carte mezzanine Infiniband sur le plateau du chariot. Voir Figure 3-18. 7 Replacez le panneau avant. Voir « Installation du panneau avant », à la page 150. 8 Réinstallez le chariot. Voir « Installation d'un chariot », à la page 146. Retrait de la carte mezzanine 10 GbE PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le chariot du châssis. Voir « Retrait d'un chariot », à la page 145. 2 Retirez le panneau avant. Voir « Retrait du panneau avant », à la page 149. 3 Retirez les deux vis fixant l'assemblage de carte mezzanine 10 GbE sur le plateau du chariot. Voir Figure 3-21. 4 Retirez l'assemblage de la carte mezzanine 10 GbE du plateau du chariot. Voir Figure 3-21.Installation des composants du système 175 Figure 3-21. Retrait et installation de l'assemblage de carte mezzanine 10 GbE 5 Retirez la vis qui fixe la carte-pont de la carte mezzanine au support. Voir Figure 3-22. 6 Retirez la carte-pont de la carte mezzanine du support pour mezzanine. Voir Figure 3-22. 1 vis (2) 2 assemblage de carte mezzanine 10 GbE176 Installation des composants du système Figure 3-22. Retrait et installation de la carte-pont de la carte mezzanine 7 Retirez les trois vis fixant la carte mezzanine 10 GbE sur le support. Voir Figure 3-23. 8 Retirez la carte mezzanine 10 GbE du support. Voir Figure 3-23. 1 vis 2 carte-pont de carte mezzanine 3 carte mezzanine 10 GbE 1 2 3Installation des composants du système 177 Figure 3-23. Retrait et installation de la carte mezzanine 10 GbE Installation de la carte mezzanine 10 GbE PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Alignez la carte mezzanine 10 GbE avec les trous de vis du support. Voir Figure 3-23. 2 Remettez en place les trois vis fixant la carte mezzanine 10 GbE sur le support. Voir Figure 3-23. 1 carte mezzanine 10 GbE 2 vis (3) 3 connecteur de carte-pont de carte mezzanine 4 SFP + port 1 5 SFP + port 0 2 1 4 3 5178 Installation des composants du système 3 Installez la carte-pont de la carte mezzanine dans le support pour mezzanine de la carte mezzanine 10 GbE Voir Figure 3-22. 4 Remettez en place la vis qui fixe la carte-pont de la carte mezzanine au support. Voir Figure 3-22. 5 Abaissez l'assemblage de carte mezzanine 10 GbE dans le plateau du chariot. Voir Figure 3-21. 6 Remettez en place les deux vis fixant l'assemblage de carte mezzanine 10 GbE sur le plateau du chariot. Voir Figure 3-21. 7 Replacez le panneau avant. Voir « Installation du panneau avant », à la page 150. 8 Réinstallez le chariot. Voir « Installation d'un chariot », à la page 146. Lecteur de carte SD Dépose du lecteur de carte SD PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le chariot du châssis. Voir « Retrait d'un chariot », à la page 145. 2 Retirez le panneau avant. Voir « Retrait du panneau avant », à la page 149. 3 Retirez la carte mezzanine. Voir « Retrait de la carte mezzanine Infiniband », à la page 170 ou « Retrait de la carte mezzanine 10 GbE », à la page 174. 4 Si une carte SD est installée, retirez-la. Identifiez le logement de carte SD sur le lecteur de carte SD, appuyez sur la carte afin de la déverrouiller, puis retirez-la. Voir Figure 3-24.Installation des composants du système 179 Figure 3-24. Retrait et installation de la carte SD 5 Déconnectez le câble du lecteur de carte SD. Voir Figure 3-25. 6 Retirez les deux vis fixant le lecteur de carte SD. Voir Figure 3-25. 7 Retirez lecteur de carte SD de son support. Voir Figure 3-25. 1 carte SD 2 logement de carte SD 1 2180 Installation des composants du système Figure 3-25. Retrait et installation du lecteur de carte SD Installation du lecteur de carte SD PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Placez le lecteur de carte SD sur son support. Voir Figure 3-25. 2 Remettez en place les deux vis fixant le lecteur de carte SD. Voir Figure 3-25. 3 Connectez le câble au lecteur de carte SD. Voir Figure 3-25. 1 câble du lecteur de carte SD 2 vis (2) 3 logement de carte SD 4 lecteur de carte SD 5 connecteur du lecteur de carte SDInstallation des composants du système 181 4 Le cas échéant, installez la carte SD. Tenez la carte SD avec le côté de l'étiquette vers la droite et enfoncez-la dans son logement jusqu'à ce qu'elle soit en place. Voir Figure 3-24. 5 Réinstallez la carte mezzanine. Voir « Installation de la carte mezzanine Infiniband », à la page 173 ou « Installation de la carte mezzanine 10 GbE », à la page 177. 6 Replacez le panneau avant. Voir « Installation du panneau avant », à la page 150. 7 Réinstallez le chariot. Voir « Installation d'un chariot », à la page 146. Dépose du support du lecteur de carte SD 1 Retirez le chariot du châssis. Voir « Retrait d'un chariot », à la page 145. 2 Retirez le panneau avant. Voir « Retrait du panneau avant », à la page 149. 3 Retirez la carte mezzanine. Voir « Retrait de la carte mezzanine 10 GbE », à la page 174 ou « Retrait de la carte mezzanine Infiniband », à la page 170. 4 Retirez le lecteur de carte SD. Voir « Dépose du lecteur de carte SD », à la page 178. 5 Retirez les deux vis fixant le support du lecteur de carte SD. Voir Figure 3-26. 6 Soulevez le support du lecteur de carte SD pour l'extraire du plateau du chariot. Voir Figure 3-26.182 Installation des composants du système Figure 3-26. Retrait et installation du support du lecteur de carte SD Installation du support du lecteur de carte SD 1 Alignez le support du lecteur de carte SD avec les trous de vis du plateau du chariot. Voir Figure 3-26. 2 Remettez en place les deux vis fixant le support du lecteur de carte SD. Voir Figure 3-26. 3 Remettez en place le lecteur de carte SD. Voir « Installation du lecteur de carte SD », à la page 180. 4 Réinstallez la carte mezzanine. Voir « Installation de la carte mezzanine Infiniband », à la page 173 ou « Installation de la carte mezzanine 10 GbE », à la page 177. 5 Replacez le panneau avant. Voir « Installation du panneau avant », à la page 150. 6 Réinstallez le chariot. Voir « Installation d'un chariot », à la page 146. 1 vis (2) 2 support du lecteur de carte SDInstallation des composants du système 183 Disques durs internes Le chariot prend en charge jusqu'à deux disques durs de 2,5 pouces reliés en interne au plateau du chariot. Retrait d'un support de disque dur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : La configuration du chariot ne permet pas l'utilisation simultanée d'une combinaison de disques SATA et SAS. 1 Retirez le chariot du châssis. Voir « Retrait d'un chariot », à la page 145. 2 Retirez le panneau arrière. Voir « Retrait du panneau arrière », à la page 151. 3 Dévissez la vis moletée qui fixe le support de lecteur à la plaque de support du lecteur. Voir Figure 3-27. 4 Extrayez le support de disque dur du plateau du chariot. Voir Figure 3-27.184 Installation des composants du système Figure 3-27. Retrait et installation d'un support de disque dur Installation d'un support de disque dur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : La configuration du chariot ne permet pas l'utilisation simultanée d'une combinaison de disques SATA et SAS. 1 Placez le support de disque dur dans le plateau du chariot et insérez-le en place. Voir Figure 3-27. 2 Vissez la vis moletée pour maintenir le support de disque dur en place. Voir Figure 3-27. 3 Réinstallez le panneau arrière Voir « Installation du panneau arrière », à la page 152. 1 vis moletée 2 support du disque durInstallation des composants du système 185 4 Réinstallez le chariot. Voir « Installation d'un chariot », à la page 146. Retrait d'un disque dur installé dans un support de disque dur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez les quatre vis de fixation du disque dur. Voir Figure 3-28. 2 Soulevez le disque dur et retirez-le de son support. Voir Figure 3-28. Figure 3-28. Retrait et installation d'un disque dur installé dans le support 1 disque dur 2 support du disque dur 3 vis (4)186 Installation des composants du système Installation d'un disque dur dans un support PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Alignez le support de disque dur avec les trous de vis du nouveau disque dur. Voir Figure 3-28. 2 Remettez en place les quatre vis de fixation du disque dur. Voir Figure 3-28. Retrait du plateau de disque dur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le chariot du châssis. Voir « Retrait d'un chariot », à la page 145. 2 Retirez le panneau arrière. Voir « Retrait du panneau arrière », à la page 151. 3 Retirez les disques durs internes. Voir « Retrait d'un support de disque dur », à la page 183. 4 Retirez les trois vis de fixation du plateau de disque dur. Voir Figure 3-29. 5 Soulevez la plateau du disque dur selon un certain angle et dégagez les trous de micots du plateau de disque dur des picots du plateau du chariot. Voir Figure 3-29.Installation des composants du système 187 Figure 3-29. Retrait et installation du plateau de disque dur Installation du plateau de disque dur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Insérez les picots du plateau du chariot dans les orifices des picots du chariot. Voir Figure 3-29. 2 Remettez les deux vis de fixation du plateau de disque dur. Voir Figure 3-29. 3 Réinstallez les disques durs internes. Voir « Installation d'un support de disque dur », à la page 184. 1 vis (3) 2 plateau du disque dur 3 orifices pour les picots du plateau de disque dur (2)188 Installation des composants du système 4 Réinstallez le panneau arrière Voir « Installation du panneau arrière », à la page 152. 5 Réinstallez le chariot. Voir « Installation d'un chariot », à la page 146. Carte de raccordement d'interposeur Retrait de la carte de raccordement d'interposeur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le chariot du châssis. Voir « Retrait d'un chariot », à la page 145. 2 Retirez le panneau arrière. Voir « Retrait du panneau arrière », à la page 151. 3 Retirez les disques durs internes. Voir « Retrait d'un support de disque dur », à la page 183. 4 Retirez le plateau du disque dur. Voir « Retrait du plateau de disque dur », à la page 186. 5 Appuyez sur les pattes de fixation des câbles et débranchez le câble d'alimentation de la carte de raccordement d'interposeur. Voir Figure 3-30. 6 Retirez les deux vis qui fixent la carte de raccordement d'interposeur au plateau du chariot. Voir Figure 3-30. 7 Tenez la carte de raccordement d'interposeur par les bords et retirez-la doucement du connecteur de la carte système. 8 Soulevez la carte de raccordement d'interposeur pour l'extraire du plateau du chariot. Voir Figure 3-30.Installation des composants du système 189 Figure 3-30. Retrait et installation de la carte de raccordement d'interposeur Installation de la carte de raccordement d'interposeur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 En tenant la carte par les bords, positionnez-la en alignant son connecteur latéral avec le connecteur de la carte système. Voir Figure 3-30. 2 Insérez ce connecteur latéral dans le connecteur de la carte système, jusqu'à ce que la carte soit engagée à fond. 3 Remettez en place les deux vis qui fixent la carte de raccordement d'interposeur au plateau du chariot. Voir Figure 3-30. 1 vis (2) 2 carte de raccordement d'interposeur 3 câble d'alimentation190 Installation des composants du système 4 Branchez le câble d'alimentation sur la carte de raccordement d'interposeur. Appuyer sur la patte de sécurité pour fixer le câble d'alimentation. Voir Figure 3-30. 5 Remettez en place le plateau de disque dur. Voir « Installation du plateau de disque dur », à la page 187. 6 Réinstallez les disques durs internes. Voir « Installation d'un support de disque dur », à la page 184. 7 Réinstallez le panneau arrière Voir « Installation du panneau arrière », à la page 152. 8 Réinstallez le chariot. Voir « Installation d'un chariot », à la page 146. Carte de distribution d'alimentation pour nœud Retrait de la carte de distribution d'alimentation de nœud PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le chariot du châssis. Voir « Retrait d'un chariot », à la page 145. 2 Retirez le panneau arrière. Voir « Retrait du panneau arrière », à la page 151. 3 Retirez les disques durs internes. Voir « Retrait d'un support de disque dur », à la page 183. 4 Retirez le plateau du disque dur : Voir « Retrait du plateau de disque dur », à la page 186. 5 Retirez la carte de raccordement d'interposeur Voir « Retrait de la carte de raccordement d'interposeur », à la page 188.Installation des composants du système 191 6 Déconnectez tous les câbles de la première carte de distribution d'alimentation de nœud (NPDB) Voir Figure 3-31. Lorsque vous débranchez le câble d'alimentation, appuyez sur la languette de sécurité du câble et déconnectez le câble d'alimentation du NPDB. Prenez note du cheminement du câble sur le chariot lorsque vous l'enlevez du plateau. Par la suite, vous devrez reproduire la même disposition pour éviter que les câbles ne soient coincés ou écrasés. 7 Retirez les quatre vis qui fixent le NPDB au plateau du chariot. Voir Figure 3-31. 8 Soulevez le NPDB pour l'extraire du plateau du chariot. Voir Figure 3-31. Figure 3-31. Retrait et installation de du NPDB 1 câble d'alimentation 2 câble du panneau avant 3 vis (4) 4 câble de gestion 5 carte de distribution d'alimentation pour nœud192 Installation des composants du système Installation du NPDB PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Insérez la nouvelle carte de distribution d'alimentation dans le clip de fixation adéquat avec un angle de 45 degrés, puis appuyez sur l'autre extrémité de la carte pour l'insérer dans le second clip et mettre la carte en place. Veillez à aligner la nouvelle carte de distribution d'alimentation avec les trous de vis sur le support. Voir Figure 3-31. 2 Remettez en place les quatre vis qui maintiennent le NPDB. Voir Figure 3-31. 3 Branchez tous les câbles du NPDB. Voir Figure 3-31. 4 Vous devez acheminer correctement sur plateau du chariot pour éviter qu'ils ne soient coincés ou écrasés. 5 Réinstallez la carte de raccordement d'interposeur Voir « Installation de la carte de raccordement d'interposeur », à la page 189. 6 Remettez en place le plateau de disque dur. Voir « Installation du plateau de disque dur », à la page 187. 7 Réinstallez les disques durs internes. Voir « Installation d'un support de disque dur », à la page 184. 8 Réinstallez le panneau arrière Voir « Installation du panneau arrière », à la page 152. 9 Réinstallez le chariot. Voir « Installation d'un chariot », à la page 146.Installation des composants du système 193 Pile du système Retrait de la pile du système AVERTISSEMENT : une nouvelle pile peut exploser si elle n'est pas installée correctement. Ne remplacez la pile que par une pile identique ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. Pour plus d'informations, voir les consignes de sécurité. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le chariot du châssis. Voir « Retrait d'un chariot », à la page 145. 2 Retirez le panneau avant. Voir « Retrait du panneau avant », à la page 149. 3 Repérez le support de la pile sur la carte système. Voir « Connecteurs de la carte système », à la page 223. PRÉCAUTION : pour ne pas endommager le connecteur de la pile, maintenez-le fermement en place lorsque vous installez ou retirez la pile. 4 Appuyez sur le côté "-" de la pile vers l'estérieur pour éjecter la pile de son support. 5 Extrayez la pile de son support. Voir Figure 3-32.194 Installation des composants du système Figure 3-32. Retrait et installation de la batterie du système Installation de la pile du système AVERTISSEMENT : une nouvelle pile peut exploser si elle n'est pas installée correctement. Ne remplacez la pile que par une pile identique ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. Pour plus d'informations, voir les consignes de sécurité. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Maintenez la nouvelle pile, côté «+» face au clip de fixation du connecteur de la pile. Voir Figure 3-32. 2 Insérez le côté "-" de la pile puis appuyez sur le côté positif. 3 Ramenez avec précaution le clip de fixation de la pile du côté positif du connecteur et introduisez la pile dans son connecteur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Voir Figure 3-32. 4 Replacez le panneau avant. Voir « Installation du panneau avant », à la page 150. 5 Réinstallez le chariot. Voir « Installation d'un chariot », à la page 146. 1 pile du système 2 connecteurInstallation des composants du système 195 6 Rebranchez le système sur la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 7 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que la pile fonctionne normalement. Voir « Utilisation du programme System Setup », à la page 47. 8 Entrez l'heure et la date exactes dans les champs Time (Heure) et Date du programme de configuration du système. 9 Quittez le programme de configuration du système. Carte système Retrait de la carte système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le chariot du châssis. Voir « Retrait d'un chariot », à la page 145. 2 Retirez le panneau avant. Voir « Retrait du panneau avant », à la page 149. 3 Retirez le panneau arrière. Voir « Retrait du panneau arrière », à la page 151. 4 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de refroidissement », à la page 152. 5 Retirez le dissipateur de chaleur. Voir « Retrait d'un dissipateur de chaleur », à la page 154. 6 Retirez le processeur. Voir « Retrait d'un processeur », à la page 158. 7 Retirez les barrettes de mémoire. Voir « Retrait de barrettes de mémoire », à la page 164. 8 Si une carte mezzanine SAS, une carte mezzanine Infiniband ou une carte mezzanine 10 GbE est installée, retirez-la. Voir « Retrait de la carte mezzanine Infiniband », à la page 170 ou « Retrait de la carte mezzanine 10 GbE », à la page 174.196 Installation des composants du système 9 Retirez le lecteur de carte SD. Voir « Dépose du lecteur de carte SD », à la page 178. 10 Retirez le support du lecteur de carte SD Voir « Dépose du support du lecteur de carte SD », à la page 181. 11 Retirez les disques durs internes. Voir « Retrait d'un support de disque dur », à la page 183. 12 Retirez le plateau du disque dur : Voir « Retrait du plateau de disque dur », à la page 186. 13 Retirez la carte de raccordement d'interposeur Voir « Retrait de la carte de raccordement d'interposeur », à la page 188. 14 Retirez la carte de distribution de l'alimentation de nœud. Voir « Retrait de la carte de distribution d'alimentation de nœud », à la page 190. 15 Débranchez tous les câbles de la carte système. Voir Figure 3-33. Lorsque vous débranchez le câble d'alimentation, appuyez sur la languette de sécurité du câble et déconnectez le câble d'alimentation du NPDB. Voir Figure 3-33. Prenez note de la disposition des câbles avant de les débrancher du plateau du chariot. Par la suite, vous devrez reproduire la même disposition pour éviter que les câbles ne soient coincés ou écrasés.Installation des composants du système 197 Figure 3-33. Retrait et installation des câbles 16 Retirez les six vis de fixation de la carte système. Voir Figure 3-34. 17 Saisissez la carte système par les bords, puis soulevez-la pour l'extraire du plateau du chariot. Voir Figure 3-34. 1 câble de gestion 2 câble d'alimentation 3 câble du panneau avant198 Installation des composants du système Figure 3-34. Retrait de la carte système Installation de la carte système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Déballez la nouvelle carte système. 2 En tenant la carte système par ses bords, faites-la glisser dans le plateau du chariot. Voir Figure 3-34. 3 Remettez en place les six vis qui fixent la carte système au plateau du chariot. Voir Figure 3-34. 4 Branchez tous les câbles sur la carte système. Voir Figure 3-33. 5 Vous devez acheminer correctement sur plateau du chariot pour éviter qu'ils ne soient coincés ou écrasés. 1 vis (6) 2 carte système 1 2Installation des composants du système 199 6 Installez la carte de distribution de l'alimentation. Voir « Installation du NPDB », à la page 192. 7 Installez la carte de raccordement d'interposeur sur la nouvelle carte. Voir « Installation de la carte de raccordement d'interposeur », à la page 189. 8 Installation du plateau de disque dur. Voir « Installation du plateau de disque dur », à la page 187. 9 Installez les disques durs. Voir « Installation d'un support de disque dur », à la page 184. 10 Installez le support du lecteur de carte SD. Voir « Installation du support du lecteur de carte SD », à la page 182. 11 Installez le lecteur de carte SD Voir « Installation du lecteur de carte SD », à la page 180. 12 Installez les processeurs sur la nouvelle carte système. Voir « Retrait d'un processeur », à la page 158 et « Installation d'un processeur », à la page 159. 13 Retirez les barrettes de mémoire de l'ancienne carte et installez-les sur la nouvelle, aux mêmes emplacements. Voir « Retrait de barrettes de mémoire », à la page 164 et « Installation de barrettes de mémoire », à la page 165. 14 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage de refroidissement », à la page 153. 15 Installez la carte mezzanine, le cas échéant. Voir « Installation de la carte mezzanine Infiniband », à la page 173 ou « Installation de la carte mezzanine 10 GbE », à la page 177. 16 Installez la carte d'extension. Voir « Installation de la carte d'extension », à la page 168. 17 Replacez le panneau avant. Voir « Installation du panneau avant », à la page 150. 18 Réinstallez le panneau arrière Voir « Installation du panneau arrière », à la page 152. 19 Réinstallez le chariot. Voir « Installation d'un chariot », à la page 146.200 Installation des composants du systèmeDépannage 201 Dépannage La sécurité en priorité, pour vous et votre système AVERTISSEMENT : Demandez toujours de l'aide avant de soulever le système. N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser. AVERTISSEMENT : Avant de retirer le capot du système, déconnectez toute source d'alimentation, débranchez le câble d'alimentation en CA puis déconnectez tous les périphériques et toutes les lignes du réseau local. PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Problèmes d'installation Effectuez les vérifications suivantes si vous dépannez un problème d'installation : • Vérifiez tous les câbles et les cordons d'alimentation (notamment ceux de tous les câbles du rack). • Déconnectez le cordon d'alimentation et attendez une minute. Reconnectez le cordon d'alimentation et réessayez. • Si le réseau indique une erreur, vérifiez que le système dispose de suffisamment de mémoire et d'espace disque.202 Dépannage • Retirez tous les périphériques reliés au système, un par un, et essayez de mettre le système sous tension. Si le système fonctionne après le retrait d'un périphérique, il peut s'agir d'un problème lié à ce dernier ou d'un problème de configuration entre le périphérique et le système. Contactez le fournisseur du périphérique pour obtenir de l'aide. • Si le système ne se met pas sous tension, vérifiez l'affichage par voyants. Si l'affichage par voyants n'est pas allumé, il est possible que le système ne soit pas alimenté en CA. Vérifiez le cordon d'alimentation afin de vous assurer qu'il est correctement branché. Dépannage des échecs de démarrage du système En cas de blocage du système au démarrage, notamment après l'installation d'un système d'exploitation ou une reconfiguration matérielle, vérifiez la présence de configurations incorrectes de la mémoire. Une configuration incorrecte de la mémoire peut provoquer un blocage au démarrage et l'absence de sortie vidéo. Pour tous les autres problèmes de démarrage, notez les messages du système qui apparaissent à l'écran. Pour en savoir plus, voir la section «Utilisation du programme System Setup», à la page 47. Dépannage des connexions externes Avant de procéder au dépannage de tout périphérique externe, assurez-vous que tous les câbles externes sont correctement fixés aux connecteurs externes de votre chariot. Voir la figure 1-1 pour identifier les connecteurs de la face avant du chariot. Dépannage du sous-système vidéo 1 Vérifiez les branchements et les câbles d'alimentation entre le chariot et le moniteur. 2 Vérifiez le câblage de l'interface vidéo entre le chariot et le moniteur.Dépannage 203 Dépannage d'un périphérique USB Pour dépanner un clavier et/ou une souris USB, suivez la procédure cidessous. Pour les autres périphériques USB, passez à l'étape 5. 1 Assurez-vous que le chariot est allumé. 2 Débranchez un court instant du chariot les câbles du clavier et de la souris, puis reconnectez-les. 3 Si le problème est résolu, redémarrez le chariot accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB défectueux sont activés. 4 Remplacez le clavier ou la souris par un clavier ou une souris dont le bon fonctionnement est avéré. 5 Si un autre chariot est installé, connectez-y le périphérique USB. Si le périphérique USB fonctionne avec un autre chariot, il est possible que le premier chariot soit défectueux. Si le problème est résolu, remplacez le périphérique (clavier ou souris) défectueux. Si le problème persiste, passez à l'étape suivante pour dépanner les autres périphériques USB reliés au système. a Mettez hors tension tous les périphériques USB et déconnectez-les du chariot b Redémarrez le chariot, puis, si le clavier fonctionne, accédez au programme de configuration du système. Vérifiez que tous les ports USB sont activés. Voir la section «USB Configuration (Configuration USB)», à la page 84. c Si votre clavier ne fonctionne pas, vous pouvez également utiliser l'accès à distance. Si le système n'est pas accessible, voir la section «Paramètres des cavaliers de la carte système», à la page 221 pour savoir comment configurer le cavalier NVRAM_CLR dans le système et restaurer les paramètres par défaut du BIOS. d Reconnectez et remettez sous tension les périphériques USB un par un. 204 Dépannage 6 Si un périphérique est à nouveau à l'origine du même problème, mettez-le hors tension, remplacez le câble USB, puis remettez le périphérique sous tension. Si le problème persiste, remplacez le périphérique. Si toutes les mesures de dépannage restent sans effet, voir la section «Obtention d'aide», à la page 229. Dépannage d'un périphérique d'E/S série 1 Mettez le chariot et tout périphérique connecté au port série hors tension. 2 Remplacez le câble d'interface série par un câble en état de marche, puis mettez le chariot et le périphérique série sous tension. Si l'incident est résolu, remplacez le câble d'interface. 3 Mettez hors tension le chariot et le périphérique série, puis remplacez ce dernier par un périphérique similaire. 4 Mettez sous tension le chariot et le périphérique série. Si le problème est résolu, remplacez le périphérique série. Si le problème persiste, voir la section «Obtention d'aide», à la page 229. Dépannage d'une carte réseau 1 Redémarrez le chariot et consultez les messages éventuels concernant le contrôleur de carte réseau. 2 Observez le voyant approprié du connecteur de carte réseau. Voir la section «Voyants des cartes réseau», à la page 14. • Si le voyant de liaison ne s'allume pas, vérifiez tous les branchements. • Si le voyant d'activité ne s'allume pas, les fichiers des pilotes réseau sont peut-être endommagés ou manquants. • Retirez et réinstallez les pilotes, le cas échéant. Voir la documentation de la carte réseau. • Si possible, modifiez la configuration de la négociation automatique. • Utilisez un autre connecteur sur le commutateur ou le concentrateur. Si vous utilisez une carte réseau au lieu d'une carte intégrée, consultez la documentation fournie avec celle-ci.Dépannage 205 3 Vérifiez que les pilotes appropriés sont installés et que les protocoles sont liés. Voir la documentation de la carte réseau. 4 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports de carte réseau sont activés. Voir la section «Utilisation du programme System Setup», à la page 47. 5 Vérifiez que les cartes, les concentrateurs et les commutateurs du réseau sont tous réglés sur la même vitesse de transmission des données. Voir la documentation de chaque périphérique réseau. 6 Vérifiez que tous les câbles réseau sont du type approprié et qu'ils ne dépassent pas la longueur maximale. Si toutes les mesures de dépannage restent sans effet, voir la section «Obtention d'aide», à la page 229. Dépannage d'une baie mouillée PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Éteignez les chariots et les périphériques qui y sont connectés. 2 Déconnectez l'enceinte de la prise secteur ou du PDU (unité de distribution de l'alimentation). PRÉCAUTION : Attendez que tous les voyants des blocs d'alimentation s'éteignent avant de continuer. 3 Retirez tous les chariots du boîtier. Voir la section «Retrait d'un chariot», à la page 145. 4 Ouvrez le chariot. Voir la section «Capots du chariot», à la page 149. 5 Désassemblez les composants du chariot. Voir la section «Installation des composants du système», à la page 141. • Disques durs • Carénage de refroidissement • Processeurs et dissipateurs de chaleur206 Dépannage • Barrettes de mémoire • Carte d'extension • Carte mezzanine • Carte de raccordement d'interposeur • Carte de distribution de l'alimentation du nœud • Lecteur de carte SD 6 Retirez tous les composants du boîtier du serveur. Pour en savoir plus, voir le document PowerEdge C8000 Systems Hardware Owner’s Manual (Manuel du propriétaire du matériel fourni avec les systèmes PowerEdge C8000). 7 Laissez le chariot sécher complètement pendant au moins 24 heures. 8 Réinstallez tous les composants du boîtier du serveur. Pour en savoir plus, voir le document PowerEdge C8000 Systems Hardware Owner’s Manual (Manuel du propriétaire du matériel fourni avec les systèmes PowerEdge C8000). 9 Réinstallez tous les composants du chariot que vous avez retirés à l'étape 5. 10 Fermez le chariot. Voir la section «Capots du chariot», à la page 149. 11 Réinstallez le chariot. Voir la section «Installation d'un chariot», à la page 146. 12 Rebranchez l'enceinte du serveur sur la prise secteur ou le PDU. 13 Mettez sous tension les chariots et les périphériques qui y sont connectés. 14 Si le système ne démarre pas, voir la section «Obtention d'aide», à la page 229.Dépannage 207 Dépannage d'une enceinte endommagée PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Éteignez les chariots et les périphériques qui y sont connectés. 2 Déconnectez l'enceinte de la prise secteur ou du PDU (unité de distribution de l'alimentation). 3 Vérifiez que les composants suivants sont correctement installés dans l'enceinte : • Chariots d'alimentation • Modules de ventilation • Chariots 4 Vérifiez que les composants suivants sont correctement installés dans le chariot : • Lecteur de carte SD • Carte de distribution de l'alimentation du nœud • Carte de raccordement d'interposeur • Carte mezzanine • Carte d'extension • Barrettes de mémoire • Processeurs et dissipateurs de chaleur • Carénage de refroidissement • Disques durs 5 Vérifiez que tous les câbles sont connectés correctement. 6 Assurez-vous que tous les composants sont correctement installés et ne sont pas endommagés. 7 Si le système ne démarre pas, voir la section «Obtention d'aide», à la page 229.208 Dépannage Dépannage des modules de ventilation du châssis PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : Les modules de ventilation sont échangeables à chaud. Retirez et remplacez un seul module de ventilation à la fois dans le boîtier de serveur qui est en cours de marche. Le système risque de surchauffer si vous l'utilisez pendant une période prolongée alors que les trois modules de ventilation ne sont pas tous installés. Examinez le tableau suivant avant de procéder au remplacement des modules de ventilation. Tableau 4-1. Comportement thermique des modules de ventilation par chariot État du module de ventilation BMC (Processeur/Mémoire)/État de la température du châssis du serveur OK/OK OK/Échec Échec/OK Échec/Échec Module de ventilation normal/OK PID (ID de processus), Courbe ambiante du châssis A, Courbe de contrôle de la température d'échappement A PID (ID de processus), 80% PWM Courbe ambiante du châssis B, Courbe de contrôle de la température d'échappement A 100% PWM Panne d'un module de ventilation PID (ID de processus), Courbe ambiante du châssis C, Courbe de contrôle de la température d'échappement B 100% PWM 100% PWM Courbe de contrôle de la température d'échappement B 100% PWM Limitation du systèmeDépannage 209 1 Identifiez le ventilateur défectueux à l'arrière du châssis. Chaque module de ventilation est doté de voyants qui indiquent si un ventilateur est défectueux. 2 Retirez le module de ventilation du châssis. Pour en savoir plus, voir le document PowerEdge C8000 Systems Hardware Owner’s Manual (Manuel du propriétaire du matériel fourni avec les systèmes PowerEdge C8000). 3 Inspectez les lames du ventilateur pour vérifier qu'elles ne sont pas sales. Si c'est le cas, retirez-le soigneusement. 4 Replacez le ventilateur défectueux. Pour en savoir plus, voir le document PowerEdge C8000 Hardware’s Owner Manual (manuel du propriétaire du matériel PowerEdge C 8000). 5 Si aucun des voyants du ventilateur ne signale une panne et si les lames ne s'allument pas, connectez-vous à l'interface Web BMC et vérifiez les messages d'état. 6 Si le problème n'est pas résolu, installez un nouveau ventilateur. 7 Si le nouveau ventilateur ne fonctionne pas, reportez-vous à la section «Obtention d'aide», à la page 229. Panne de deux modules de ventilation Après 10 minutes de limitation du système, un arrêt forcé du système se produira Après 10 minutes de limitation du système, un arrêt forcé du système se produira Après 10 minutes de limitation du système, un arrêt forcé du système se produira Après 10 minutes de limitation du système, un arrêt forcé du système se produira Panne de trois modules de ventilation Arrêt forcé du système Arrêt forcé du système Arrêt forcé du système Arrêt forcé du système Tableau 4-1. Comportement thermique des modules de ventilation par chariot (suite) État du module de ventilation BMC (Processeur/Mémoire)/État de la température du châssis du serveur OK/OK OK/Échec Échec/OK Échec/Échec210 Dépannage Dépannage du chariot d'alimentation PRÉCAUTION : Retirez et remplacez un seul module de bloc d'alimentation à la fois. Laissez le module de bloc d'alimentation installé dans le chariot d'alimentation jusqu'à ce que vous soyez prêt à le remplacer. Le système risque de surchauffer si vous l'utilisez pendant une période prolongée alors qu'un chariot d'alimentation n'est pas installé. REMARQUE : Pour que le module d'alimentation de 1 400 W dans le chariot d'alimentation fonctionne correctement, une source d'alimentation de 200-240 V est nécessaire. 1 Identifiez le chariot d'alimentation à retirer ou le chariot d'alimentation qui contient le module PSU défectueux. Le voyant d'état du module PSU s'allumera en vert ou en orange. Si le module PSU est défectueux, le voyant s'allumera en orange. 2 Remplacez le module PSU défectueux dans le chariot d'alimentation. Pour en savoir plus, voir le document PowerEdge C8000 Systems Hardware Owner’s Manual (Manuel du propriétaire du matériel fourni avec les systèmes PowerEdge C8000). REMARQUE : Après avoir installé un chariot d'alimentation, patientez quelques secondes pour laisser au système le temps de le reconnaître et de déterminer s'il fonctionne correctement. Le voyant d'état s'allume en vert pour indiquer que le module fonctionne normalement. Si aucun des voyants des modules PSU ne signale de panne et si les chariots ne s'allument pas, connectez-vous à l'interface Web BMC et vérifiez les messages d'état. Pour plus d'informations, voir le document Using the Baseboard Management Controller Guide (Guide d'utilisation du contrôleur BMC) Si toutes les mesures de dépannage restent sans effet, voir la section «Obtention d'aide», à la page 229.Dépannage 211 Dépannage de la mémoire système PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : Une configuration incorrecte de la mémoire peut provoquer un blocage au démarrage du système et l'absence de sortie vidéo. Consultez la section «Mémoire système», à la page 161 et vérifiez que la configuration de la mémoire est conforme aux consignes. 1 Si le système ne fonctionne pas, éteignez le chariot et les périphériques qui y sont connectés. 2 Au bout de 10 secondes, rallumez le chariot et les périphériques qui y sont connectés et prenez note des messages à l'écran. Si un message d'erreur indique qu'une barrette de mémoire est défectueuse, passez à l'étape 13. 3 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez les paramètres de la mémoire système. Voir la section «Menu Main (Principal)», à la page 56. Modifiez les paramètres de la mémoire, le cas échéant. Si un problème persiste, bien que les paramètres de la mémoire correspondent à la mémoire installée, passez à l'étape 13. 4 Éteignez le chariot et les périphériques qui y sont connectés. 5 Retirez le chariot de son enceinte. Voir la section «Retrait d'un chariot», à la page 145. 6 Retirez le carénage de refroidissement. Voir la section «Retrait du carénage de refroidissement», à la page 152. 7 Vérifiez les canaux de mémoire et assurez-vous que l'installation des barrettes est correcte. Voir la section «Configuration DIMM prise en charge», à la page 162. 8 Remboîtez les barrettes de mémoire dans leurs supports. Voir la section «Retrait de barrettes de mémoire», à la page 164 et la section «Installation de barrettes de mémoire», à la page 165.212 Dépannage 9 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir la section «Installation du carénage de refroidissement», à la page 153. 10 Réinstallez le chariot dans l'enceinte. Voir la section «Installation d'un chariot», à la page 146. 11 Rallumez le chariot et les périphériques qui y sont connectés. 12 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez les paramètres de la mémoire système. Voir la section «Menu Main (Principal)», à la page 56. Si le problème persiste, passez à l'étape suivante. 13 Éteignez le chariot et les périphériques qui y sont connectés. 14 Retirez le chariot de son enceinte. Voir la section «Retrait d'un chariot», à la page 145. 15 Retirez le carénage de refroidissement. Voir la section «Retrait du carénage de refroidissement», à la page 152. 16 Si un test de diagnostic ou un message d'erreur indique qu'une barrette de mémoire est défectueuse, repositionnez-la en l'échangeant avec une autre, ou bien remplacez-la. 17 Pour dépanner une barrette de mémoire défectueuse non identifiée, remplacez la barrette du premier logement de barrette DIMM par une autre de même type et de même capacité. Voir la section «Installation de barrettes de mémoire», à la page 165. 18 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir la section «Installation du carénage de refroidissement», à la page 153. 19 Réinstallez le chariot dans l'enceinte. Voir la section «Installation d'un chariot», à la page 146. 20 Rallumez le chariot et les périphériques qui y sont connectés. 21 Pendant l'amorçage du système, observez les voyants de diagnostic du panneau avant et les messages d'erreur qui s'affichent. 22 Si le problème de mémoire est toujours signalé, répétez les étapes 13 à 21 pour chaque barrette de mémoire installée. 23 Si le problème persiste alors que vous avez vérifié toutes les barrettes de mémoire, voir la section «Obtention d'aide», à la page 229.Dépannage 213 Dépannage d'un disque dur PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : Cette procédure de dépannage peut détruire les données stockées sur le disque dur. Avant de continuer, sauvegardez tous les fichiers qui se trouvent sur le disque dur. 1 Si le chariot est doté d'un contrôleur RAID et si les disques durs sont configurés dans une matrice RAID, procédez comme suit : a Redémarrez le chariot et lancez l'utilitaire de configuration de l'adaptateur hôte en appuyant sur dans le cas d'un contrôleur RAID, ou sur dans le cas d'une carte mezzanine SAS. Pour plus d'informations sur l'utilitaire de configuration, voir la documentation fournie avec l'adaptateur hôte. b Assurez-vous que les disques durs ont été correctement configurés pour la matrice RAID. c Mettez le disque dur hors ligne, puis réinsérez-le. Voir la section «Retrait d'un support de disque dur», à la page 183. d Quittez l'utilitaire de configuration et laissez le système d'exploitation démarrer. 2 Assurez-vous que les pilotes de périphérique requis pour la carte contrôleur sont installés et configurés correctement. Pour en savoir plus, voir la documentation du système d'exploitation. 3 Redémarrez le chariot, accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur est activé et que les lecteurs sont visibles dans ce programme. Voir la section «Utilisation du programme System Setup», à la page 47. Si le problème persiste, voir la section «Obtention d'aide», à la page 229.214 Dépannage Dépannage d'un contrôleur de stockage REMARQUE : Pour dépanner un contrôleur RAID SAS, reportez-vous à sa documentation et à celle du système d'exploitation. 1 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur SAS est activé. Voir la section «Utilisation du programme System Setup», à la page 47. 2 Redémarrez le chariot et appuyez sur la combinaison de touches permettant d'ouvrir l'utilitaire de configuration approprié : • pour une carte mezzanine LSI SAS 2008 • pour une carte RAID SAS LSI 9265-8i Pour plus d'informations sur les paramètres de configuration, voir la documentation du contrôleur. 3 Vérifiez les paramètres de configuration, corrigez-les au besoin et redémarrez le système. PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 4 Éteignez le chariot et les périphériques qui y sont connectés. 5 Retirez le chariot de son enceinte. Voir la section «Retrait d'un chariot», à la page 145. 6 Ouvrez le chariot. Voir la section «Capots du chariot», à la page 149. 7 Vérifiez que la carte contrôleur est correctement emboîtée dans le connecteur de la carte système. Voir la section «Installation de la carte d'extension», à la page 168. 8 Si vous disposez d'un contrôleur RAID SAS à mémoire cache alimentée par batterie, assurez-vous que la batterie RAID est correctement connectée et, le cas échéant, que la barrette de mémoire est en place sur la carte RAID. 9 Vérifiez que les câbles sont fermement connectés au contrôleur de stockage.Dépannage 215 10 Fermez le chariot. Voir la section «Capots du chariot», à la page 149. 11 Réinstallez le chariot dans l'enceinte. Voir la section «Installation d'un chariot», à la page 146. 12 Rallumez le chariot et les périphériques qui y sont connectés. 13 Si le problème persiste, voir la section «Obtention d'aide», à la page 229. Dépannage des Cartes d'extension REMARQUE : Pour dépanner une carte d'extension, voir sa documentation et celle du système d'exploitation. PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Éteignez le chariot et les périphériques qui y sont connectés. 2 Retirez le chariot de son enceinte. Voir la section «Retrait d'un chariot», à la page 145. 3 Ouvrez le chariot. Voir la section «Capots du chariot», à la page 149. 4 Vérifiez que chaque carte d'extension est correctement insérée dans son connecteur. Voir la section «Installation de la carte d'extension», à la page 168. 5 Fermez le chariot. Voir la section «Capots du chariot», à la page 149. 6 Réinstallez le chariot dans l'enceinte. Voir la section «Installation d'un chariot», à la page 146. 7 Rallumez le chariot et les périphériques qui y sont connectés. 8 Si le problème persiste, voir la section «Obtention d'aide», à la page 229.216 Dépannage Dépannage des processeurs PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Éteignez le chariot et les périphériques qui y sont connectés. 2 Retirez le chariot de l'enceinte du serveur. Voir la section «Retrait d'un chariot», à la page 145. 3 Retirez le carénage de refroidissement. Voir la section «Retrait du carénage de refroidissement», à la page 152. 4 Vérifiez que tous les dissipateurs de chaleur sont correctement installés. Voir la section «Installation d'un dissipateur de chaleur», à la page 156. 5 Assurez-vous que tous les processeurs sont correctement installés. Voir la section «Installation d'un processeur», à la page 159. 6 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir la section «Installation du carénage de refroidissement», à la page 153. 7 Réinstallez le chariot dans l'enceinte. Voir la section «Installation d'un chariot», à la page 146. 8 Rallumez le chariot et les périphériques qui y sont connectés. 9 Si le problème persiste, éteignez le chariot et les périphériques qui y sont connectés. 10 Retirez le chariot de son enceinte. Voir la section «Retrait d'un chariot», à la page 145. 11 Retirez le carénage de refroidissement. Voir la section «Retrait du carénage de refroidissement», à la page 152. 12 Retirez le processeur 2. Voir la section «Retrait d'un processeur», à la page 158. 13 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir la section «Installation du carénage de refroidissement», à la page 153. 14 Réinstallez le chariot dans l'enceinte. Voir la section «Installation d'un chariot», à la page 146.Dépannage 217 15 Rallumez le chariot et les périphériques qui y sont connectés. Si le problème persiste, cela veut dire que le processeur est défectueux. Voir la section «Obtention d'aide», à la page 229. 16 Éteignez le chariot et les périphériques qui y sont connectés. 17 Retirez le chariot de son enceinte. Voir la section «Retrait d'un chariot», à la page 145. 18 Retirez le carénage de refroidissement. Voir la section «Retrait du carénage de refroidissement», à la page 152. 19 Remplacez le processeur 1 par le processeur 2. Voir la section «Installation d'un processeur», à la page 159. 20 Répétez les étapes 13 à 16. Si l'incident persiste alors que vous avez testé les deux processeurs, cela veut dire que la carte système est défectueuse. Voir la section «Obtention d'aide», à la page 229. Dépannage de la carte système PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le chariot de son enceinte. Voir la section «Retrait d'un chariot», à la page 145. 2 Ouvrez le chariot. Voir la section «Capots du chariot», à la page 149. 3 Repérez le cavalier d'effacement NVRAM sur la carte système. 4 Effacez les paramètres NVRAM 5 Fermez le chariot. Voir la section «Capots du chariot», à la page 149. 6 Si le chariot ne fonctionne toujours pas correctement, retirez-le et réinstallez-le. Voir la section «Installation d'un chariot», à la page 146. Si le problème persiste, voir la section «Obtention d'aide», à la page 229.218 Dépannage Dépannage de la pile du système REMARQUE : Si le système reste longtemps hors tension (pendant des semaines ou des mois), la NVRAM peut perdre ses informations de configuration système. Ce problème est dû à une pile défectueuse. 1 Entrez de nouveau l'heure et la date dans le programme de configuration du système. Voir la section «Options de l'utilitaire System Setup au démarrage», à la page 48. 2 Éteignez le chariot et retirez-le de l'enceinte pendant au moins une heure. 3 Reconnectez le chariot à l'enceinte du serveur et mettez-le sous tension. 4 Accédez au programme de configuration du système. Si la date et l'heure sont incorrectes dans le programme de configuration du système, remplacez la pile. Voir la section «Retrait de la pile du système», à la page 193. PRÉCAUTION : N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Si le problème persiste après le remplacement de la pile voir la section «Obtention d'aide», à la page 229. REMARQUE : Certains logiciels peuvent provoquer une accélération ou un ralentissement de l'heure système. Si le système semble fonctionner normalement à l'exception de l'heure qui est indiquée dans le programme de configuration du système, le problème peut être lié à un logiciel plutôt qu'à une pile défectueuse.Dépannage 219 Conflits d'affectation d'IRQ La plupart des périphériques PCI peuvent partager une IRQ avec un autre périphérique ; cependant, les deux périphériques concernés ne peuvent pas utiliser une IRQ simultanément. Pour éviter ce type de conflit, consultez la documentation de chaque périphérique PCI pour obtenir ses spécifications d'IRQ. La définition de pool IRQ PCI correspond au code BIOS affecté au moment de l'exécution. Ligne IRQ Affectation Ligne IRQ Affectation IRQ0 Horloge 8254 IRQ8 Horloge temps réel IRQ1 Contrôleur du clavier IRQ9 Définition de pool IRQ PCI IRQ2 Cascade pour IRQ9 IRQ10 Définition de pool IRQ PCI IRQ3 Par défaut pour COM2 IRQ11 Définition de pool IRQ PCI IRQ4 Par défaut pour COM1 IRQ12 Contrôleur de souris IRQ5 Définition de pool IRQ PCI IRQ13 Processeur IRQ6 Définition de pool IRQ PCI IRQ14 Contrôleur IDE principal IRQ7 Définition de pool IRQ PCI IRQ15 Contrôleur IDE secondaire220 DépannageCavaliers et connecteurs 221 Cavaliers et connecteurs Cette section contient des informations spécifiques sur les cavaliers du système. Elle contient également des informations générales sur les cavaliers et les commutateurs et décrit les connecteurs des différentes cartes du système. Paramètres des cavaliers de la carte système Figure 5-1. Paramètres des cavaliers de la carte système222 Cavaliers et connecteurs Tableau 5-1. Paramètres des cavaliers de la carte système Éléme nt Cavalier Paramètre Description 1 Maintenance (par défaut) Le paramètre de sécurité flash est activé. Le signal de sécurité flash et d'effacement NVRAM est désactivé. 2 Effacement NVRAM (par défaut) Les paramètres de configuration sont conservés au démarrage du système. Les paramètres de configuration sont effacés au prochain démarrage du système. 3 Récupération du micrologiciel ME (par défaut) Le cavalier de récupération du micrologiciel est désactivé. Le cavalier de récupération du micrologiciel ME active le mode de récupération du micrologiciel ME. 4 Récupération du BIOS (par défaut) Le cavalier de récupération du BIOS est désactivé. Le cavalier de récupération du BIOS active le mode de récupération spécial de la mémoire flash du BIOS. 5 Activer le mot de passe (par défaut) La fonction de mot de passe est activée. La fonction de mot de passe est désactivée. 6 Transfert du bouton d'alimentation (par défaut) Le contrôleur BMC déclenche un signal de bouton d'alimentation. Le signal de transfert du bouton d'alimentation se déclenche.Cavaliers et connecteurs 223 Connecteurs de la carte système Figure 5-2. Connecteurs de la carte système 1 Connecteurs USB (2) 2 Emplacement mezzanine PCIe x8 3 Connecteur de lecteur de carte SD (USB interne) 4 Emplacement mezzanine SAS interne 5 Connecteur 0 mini-SAS 6 Connecteur 4 SATA intégré 7 Connecteur 5 SATA intégré 8 Pile du système 9 Supports DIMM du processeur 1 Support DIMMA3 Support DIMMA4 Support DIMMA7 Support DIMMA8 10 Processeur 1 11 Supports DIMM du processeur 2 Support DIMMB1 Support DIMMB2 Support DIMMB5 Support DIMMB6 12 Connecteur d'alimentation principal 13 Interposeur de disque dur interne 14 Connecteur 2 SGPIO 15 Connecteur série interne 16 Connecteur 1 du panneau avant 17 GPGPU arrière PCIe x16 18 Processeur 2224 Cavaliers et connecteurs 19 Supports DIMM du processeur 2 Support DIMMB3 Support DIMMB4 Support DIMMB7 Support DIMMB3 20 Supports DIMM du processeur 1 Support DIMMA1 Support DIMMA2 Support DIMMA5 Support DIMMA6 21 Connecteur LED réseau 22 Emplacement 1 PCIe x16 23 Emplacement 2 PCIe x16 24 Connecteur 1 SGPIO 25 Bouton d'alimentation et voyant de mise sous tension 26 Connecteur VGA 27 Connecteur série 28 Connecteur de console série du contrôleur BMC interne 29 Port de gestion du contrôleur BMC 30 Connecteur de câble consolidé du contrôleur BMC 31 Connecteur NIC2 (RJ45) 32 Connecteur NIC1 (RJ45) 33 Voyant d'identification du systèmeCavaliers et connecteurs 225 Connecteurs de carte de raccordement d'interposeur Figure 5-3. Connecteurs de carte de raccordement d'interposeur 1 Connecteur 4 SATA 2 Connecteur d'alimentation à 2 broches 3 Connecteur 5 SATA 4 Connecteur IPMB 5 Connecteur SGPIO 6 Connecteur 0 SATA 7 Connecteur 1 SATA 8 Connecteur 2 SATA 9 Connecteur 3 SATA226 Cavaliers et connecteurs Connecteurs pour lecteur de carte SD Figure 5-4. Connecteurs pour lecteur de carte SD 1 Connecteur pour câble de lecteur de carte SD 2 Connecteur de carte SDCavaliers et connecteurs 227 Connecteurs de la carte de distribution de l'alimentation du nœud Figure 5-5. Connecteurs de la carte de distribution de l'alimentation du nœud 1 Connecteur d'alimentation/de limitation 2 Connecteur I2C 3 Connecteur d'alimentation 12V S2 4 Connecteur d'alimentation HDD1 5 Connecteur d'alimentation 6 Connecteur d'alimentation HDD3 7 Connecteur d'alimentation HDD2 8 Connecteur d'alimentation de la carte système 9 Connecteur d'alimentation 12V S1 10 Connecteur de capteur distant 11 Connecteur de voyant LED du disque dur 12 Connecteur de contrôle de la carte système 13 Connecteur de transfert réseau 228 Cavaliers et connecteursObtention d'aide 229 Obtention d'aide Contacter Dell Aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : Si vous ne disposez pas d'une connexion Internet active, vous pouvez utiliser les coordonnées figurant sur votre preuve d'achat, votre bordereau de marchandises, votre facture ou encore dans le catalogue de produits Dell. Dell propose plusieurs options de maintenance et d'assistance technique en ligne et par téléphone. Leur disponibilité variant d'un pays à l'autre, il est possible que certains services ne soient pas proposés dans votre région. Pour contacter Dell pour des questions ayant trait aux ventes, au support technique ou au service client : 1 Rendez-vous sur le site support.dell.com. 2 Cliquez sur votre pays/région au bas de la page. Pour la liste complète de pays/régions, cliquez sur All (Tous). 3 Cliquez sur All Support (Toutes les options de support) dans le menu Support. 4 Sélectionnez le lien de service ou de support approprié en fonction de vos besoins. 5 Sélectionnez la méthode qui vous convient le mieux pour contacter Dell.230 Obtention d'aideFILE LOCATION: C:\Documents and Settings\margriet\Mes documents\_working files\Dell dtp\DL1963_Zeusc8220\FR\C8220_HOM_bk0IX.fm Index 231 Index A à propos du système, 11 aperçu des capteurs du système, 41 B barrettes de mémoire (DIMM) consignes d'installation, 161-163 installation, 165 retrait, 164 C cache de chariot installation, 147 retrait, 147 capot arrière installation, 152 retrait, 151 capot avant installation, 150 retrait, 149 carénage de refroidissement installation, 153 retrait, 152 carte d’extension installation, 168-169 retrait, 167-168 carte de raccordement d'interposeur installation, 189 retrait, 188 carte mezzanine Ethernet installation, 177 retrait, 174-177 carte mezzanine Infiniband installation, 173 retrait, 170-173 carte SD installation, 149 retrait, 148 carte système connecteurs, 223 installation, 198 paramètres des cavaliers, 221 retrait, 195 chariot fonctionnalités avant, 12 installation, 146 retrait, 145 codes d'erreur de l'auto-test de démarrage, 19 codes des voyants alimentation et carte système, 16FILE LOCATION: C:\Documents and Settings\margriet\Mes documents\_working files\Dell dtp\DL1963_Zeusc8220\FR\C8220_HOM_bk0IX.fm 232 Index configuration du système configuration de l'accès à distance, 93 configuration de l'emplacement PCI, 83 configuration de l'emplacement USB, 84 configuration de l'UC, 66 configuration de la gestion de l'alimentation de l'état actif, 81 configuration de la mémoire, 70 configuration de la prérécupération, 69 configuration PCI, 75 configuration PSU du châssis, 63 configuration réseau du contrôleur BMC, 91 configuration SATA, 72 gestion de l'alimentation, 60 gestion de l'alimentation du châssis, 62 limitation d'urgence, 65 paramètres de sécurité, 86 périphériques réseau intégrés, 78 plafonnement de l'alimentation, 64 connecteurs carte système, 223 D Dell contacter, 229 dépannage carte système, 217 cartes d'extension, 215 chariot d'alimentation, 210 connexions externes, 202 contrôleur de stockage, 214 disque dur, 213 enceinte endommagée, 207 enceinte mouillée, 205 mémoire système, 211 modules de refroidissement de l'enceinte, 208 périphérique série, 204 périphérique USB, 203 pile RTC, 218 processeurs, 216 vidéo, 202 disque dur installation, 186 retrait, 185 dissipateur de chaleur installation, 156 retrait, 154FILE LOCATION: C:\Documents and Settings\margriet\Mes documents\_working files\Dell dtp\DL1963_Zeusc8220\FR\C8220_HOM_bk0IX.fm Index 233 E écran de configuration du système amorçage, 96 options avancées, 59 principal, 56 sécurité, 86 serveur, 88 sortie, 98 F fonctionnalités panneau avant, 12 fonctionnalités avant du chariot, 12 fonctions du système accès, 11 I installation barrettes de mémoire, 165 cache de chariot, 147 capot arrière, 152 capot avant, 150 carénage de refroidissement, 153 carte d’extension, 168 carte de montage de la carte d’extension, 169 carte de raccordement d'interposeur, 189 carte mezzanine Ethernet, 177 carte mezzanine Infiniband, 173 installation (suite) carte SD, 149 carte système, 198 chariot, 146 disque dur, 186 dissipateur de chaleur, 156 lecteur de carte SD, 180-181 module NPDB, 192 pile du système, 194 plateau de disque dur, 187 processeur, 159-160 support de disque dur, 184 support pour lecteur de carte SD, 182 interfaces de ligne de commande, 100 J journal système voir écran de configuration du système L lecteur de carte SD installation, 180-181 retrait, 178, 180 liste de commandes IPMI, 128FILE LOCATION: C:\Documents and Settings\margriet\Mes documents\_working files\Dell dtp\DL1963_Zeusc8220\FR\C8220_HOM_bk0IX.fm Index 234 M Module NPDB installation, 192 retrait, 190 N numéro de service, 18 P paramètres de gestion de l'alimentation, 138 pile du système installation, 194 retrait, 193 plateau de disque dur installation, 187 retrait, 186 processeur installation, 159 retrait, 158-159 programme de configuration du système accès, 48 aide générale, 49 menu de configuration du système, 47 R redirection de console configuration, 50 retrait barrettes de mémoire, 164 cache de chariot, 147 capot arrière, 151 capot avant, 149 carte d’extension, 167 carte de montage de la carte d’extension, 168 carte de raccordement d'interposeur, 188 carte mezzanine Ethernet, 174-177 carte mezzanine Infiniband, 170-173 carte SD, 148 carte système, 195 chariot, 145 disque dur, 185 dissipateur de chaleur, 154 lecteur de carte SD, 178-180 module NPDB, 190 pile du système, 193 plateau de disque dur, 186 processeur, 158-159 protecteur de ventilation, 152 support de disque dur, 183 support pour lecteur de carte SD, 181FILE LOCATION: C:\Documents and Settings\margriet\Mes documents\_working files\Dell dtp\DL1963_Zeusc8220\FR\C8220_HOM_bk0IX.fm Index 235 S sécurité, 201 support de disque dur installation, 184 retrait, 183 support pour lecteur de carte SD installation, 182 retrait, 181 V voyant panneau avant, 12 voyant alimentation, 13 carte réseau, 14 identité système, 13FILE LOCATION: C:\Documents and Settings\margriet\Mes documents\_working files\Dell dtp\DL1963_Zeusc8220\FR\C8220_HOM_bk0IX.fm 236 Index Dell PowerEdge C8000 Manuel du propriétaire du matériel Modèle réglementaire : B10S Type réglementaire : B10S001Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou même de mort. ____________________ Les informations que contient cette publication sont sujettes à modification sans préavis. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques mentionnées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerEdge™ sont des marques de Dell Inc. Intel est une marque déposée d'Intel Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence aux entités revendiquant la propriété de ces marques ou noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Modèle réglementaire B10S Type réglementaire : B10S001 Juillet 2012 N/P XXXXX Rév. A01Table des matières 3 Table des matières 1 À propos du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Accès aux fonctions du système au démarrage . . . . 10 Voyants et fonctions du panneau avant . . . . . . . . . 11 Voyants et fonctions du panneau arrière . . . . . . . . 13 Codes des voyants du boîtier de serveur . . . . . . . . 15 Codes des voyants de carte réseau . . . . . . . . . . . 17 Numérotation des baies de plateau . . . . . . . . . . . 19 Numérotation des baies de ventilateur . . . . . . . . . 20 Configuration du module de chariot. . . . . . . . . . . 21 Fonctions du chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Chariots d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . 22 Chariots de calcul . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Chariots de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Service Tag (Numéro de service) . . . . . . . . . . . . 33 Codes d'erreur de l'auto-test de démarrage . . . . . . 37 Collecte du journal d'événements du système pour examen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374 Table des matières Journal des événements système . . . . . . . . . . . . 47 Erreur de processeur . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Mémoire ECC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Erreur PCIe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Erreur de noyau IOH . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Erreur SB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Evénement de démarrage du POST . . . . . . . . 53 Evénement de fin du POST . . . . . . . . . . . . . 54 Evénement de code d'erreur du POST . . . . . . . 56 Evénement de récupération du BIOS. . . . . . . . 57 Evénement d'échec du ME . . . . . . . . . . . . . 57 ID de générateur SEL . . . . . . . . . . . . . . . . 58 BMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . 64 2 Utilisation du programme de configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Menu de configuration du système . . . . . . . . . . . 65 Options de configuration du système au démarrage . . 66 Utilisation des touches de navigation du programme de configuration du système. . . . . . . . . . . . . . . 67 Aide générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Redirection de la console . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Activation et configuration de la redirection de la console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Menu Main (Menu principal) . . . . . . . . . . . . . . 74 Écran principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Paramètres du système . . . . . . . . . . . . . . . 75Table des matières 5 Menu Advanced (Avancé) . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Power Management (Gestion de l'alimentation). . 78 CPU Configuration (Configuration du processeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Memory Configuration (Configuration mémoire). . 90 SATA Configuration (Configuration SATA) . . . . . 93 PCI Configuration (Configuration PCI) . . . . . . . 96 USB Configuration (Configuration USB) . . . . . . 105 Menu Security (Sécurité) . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Menu Server (Serveur). . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 View System Log (Afficher le journal du système) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Menu Boot (Démarrage) . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Menu Exit (Quitter). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Interfaces de ligne de commande pour les options de la configuration du système . . . . . . . . . . . . . 121 IPMI Command List (Liste des commandes IPMI) . . . 159 Paramètres de gestion de l'alimentation . . . . . . . . 168 3 Installation des composants du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Outils recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 À l'intérieur du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Chariot factice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Retrait d'un chariot factice . . . . . . . . . . . . . 174 Installation d'un chariot factice . . . . . . . . . . 1746 Table des matières Chariots de calcul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Retrait d'un chariot de calcul . . . . . . . . . . . 175 Installation d'un chariot de calcul . . . . . . . . 177 Chariot de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Retrait d'un chariot de stockage . . . . . . . . . 177 Installation d'un chariot de stockage. . . . . . . 178 Chariot d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 L'intérieur d'un chariot d'alimentation . . . . . . 181 Retrait d'un chariot d'alimentation . . . . . . . . 181 Installation d'un chariot d'alimentation . . . . . 183 Retrait de l'assemblage de module PSU1/3 . . . 184 Installation de l'assemblage de module PSU1/3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Retrait de l'assemblage de module PSU2/4 . . . 187 Installation de l'assemblage de module PSU2/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Retrait du module d'alimentation . . . . . . . . . 189 Installation du module PSU . . . . . . . . . . . . 190 Modules de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Retrait d'un module de ventilation . . . . . . . . 191 Installation d'un module de ventilation . . . . . . 193 Carte du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Retrait de la carte du panneau avant. . . . . . . 194 Installation de la carte du panneau avant . . . . 195 Carte contrôleur du ventilateur . . . . . . . . . . . . 196 Retrait de la carte contrôleur du ventilateur . . . 196 Installation de la carte contrôleur du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Table des matières 7 4 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 La sécurité en priorité, pour vous et votre système. . . 199 Problèmes d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Dépannage des échecs de démarrage du système . . . 200 Dépannage des connexions externes. . . . . . . . . . 200 Dépannage du sous-système vidéo . . . . . . . . . . . 200 Dépannage d'un périphérique USB . . . . . . . . . . . 201 Dépannage d'un périphérique d'E-S série . . . . . . . 202 Dépannage d'une carte réseau . . . . . . . . . . . . . 202 Dépannage d'un boîtier mouillé. . . . . . . . . . . . . 203 Dépannage d'un boîtier endommagé . . . . . . . . . . 205 Dépannage des composants du boîtier . . . . . . . . . 205 Dépannage des modules de ventilation du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Dépannage du chariot d'alimentation . . . . . . . 208 Dépannage des blocs d'alimentation . . . . . . . 208 Dépannage des composants du chariot. . . . . . . . . 209 Dépannage de la mémoire système . . . . . . . . 209 Dépannage d'un disque dur . . . . . . . . . . . . 211 Dépannage des cartes d'extension . . . . . . . . 212 Dépannage des processeurs. . . . . . . . . . . . 213 Dépannage de la carte système . . . . . . . . . . 214 Dépannage de la pile du système . . . . . . . . . 214 Conflits d'affectation d'IRQ . . . . . . . . . . . . . . . 2168 Table des matières 5 Cavaliers et connecteurs . . . . . . . . . . . 217 Cartes du boîtier du serveur . . . . . . . . . . . . . . 217 Connecteurs de la carte du panneau avant . . . 218 Connecteurs de carte contrôleur de ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Connecteurs de la carte de gestion de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Cartes du chariot d'alimentation . . . . . . . . . . . 221 Connecteurs des cartes de distribution de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Connecteurs de la carte intermédiaire . . . . . . 223 6 Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Contacter Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227À propos du système 9 À propos du système Le boîtier de serveur PowerEdge C8000 comporte dix baies de chariot alignées verticalement prenant en charge un boîtier de chariots complet ou mixte. Un boîtier de chariots complet peut contenir jusqu'à cinq chariots de calcul C8220X double largeur, dix chariots de calcul C8220 simple largeur ou cinq chariots de stockage C8000XD. Un boîtier de chariots mixte peut contenir une combinaison de différents types de chariots. Pour fonctionner en tant que système, un chariot de calcul est inséré dans le boîtier de serveur PowerEdge C8000 et prend en charge des ventilateurs et des chariots d'alimentation en option. Les ventilateurs sont les ressources partagées des chariots contenus dans le boîtier de serveur PowerEdge C8000. REMARQUE : Pour assurer un fonctionnement et un refroidissement corrects, toutes les baies du boîtier doivent constamment être occupées par un chariot ou un chariot factice.10 À propos du système Accès aux fonctions du système au démarrage Les touches suivantes permettent d'accéder aux fonctions du système au démarrage. La prise en charge de la carte SAS/SATA ou du raccourci PXE n’est disponible qu'en mode d'amorçage BIOS. La fonction de raccourci n'est pas disponible en mode d'amorçage UEFI. Touche Description Permet d'accéder au programme de configuration du système. Voir la section « Menu de configuration du système », à la page 65. Permet d'accéder au gestionnaire d'amorçage BIOS ou UEFI selon la configuration de démarrage de votre système. Voir la section « Options de configuration du système au démarrage », à la page 66. Lance l'amorçage PXE (Preboot eXecution Environment). Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration de la carte mezzanine LSI 2008 SAS. Pour en savoir plus, voir la documentation de la carte SAS. Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration de la carte mezzanine LSI 2008 SAS. Pour en savoir plus, voir la documentation de la carte RAID SAS. Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration des paramètres de la carte réseau intégrée pour l'amorçage PXE. Pour plus d'informations, voir la documentation de la carte réseau intégrée. Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration du contrôleur SAS et SATA intégré. À propos du système 11 Voyants et fonctions du panneau avant Figure 1-1. Voyants et fonctions du panneau avant Élément Fonction Icône Description 1, 2, 3, 4, 7, 8, 9, 10 Baies de chariot Permet d'installer jusqu'à cinq chariots de calcul C8220X, dix chariots de calcul C8220, cinq chariots C8000XD, ou une combinaison de différents types de chariots. REMARQUE : Pour assurer un refroidissement correct du système, les baies de chariot doivent toujours contenir un chariot ou un chariot factice. 5, 6 Baies de chariot Les baies de chariot 5 et 6 permettent l'installation de deux chariots d'alimentation, de deux chariots de calcul C8220, ou d'une combinaison des deux types de chariots. REMARQUE : Si le boîtier ne comprend qu'un seul chariot d'alimentation, un chariot de calcul C8220 ou un chariot d'alimentation factice doit être installé dans la baie adjacente. 12 À propos du système 11 Voyant d'état du châssis Indique l'état général et d'alimentation du système dans son ensemble. 12 Voyant d'identification du châssis S'allume en bleu lorsque le signal d'identification du châssis est généré. 13 Capteur thermique Contrôle la température ambiante interne du système. 14 Connecteur Ethernet Connecteur de cartes réseau 10/100 Mbits intégrées. 15 Voyant d'activité/ de liaison de carte réseau Indique l'état de la liaison et de l'activité du réseau. Élément Fonction Icône DescriptionÀ propos du système 13 Voyants et fonctions du panneau arrière Figure 1-2. Voyants et fonctions du panneau arrière Élément Fonction Icône Description 1 Modules de ventilation Permet de refroidir le boîtier. 2 Prises d'alimentation en CA Connectez les câbles d'alimentation à ces prises. Lorsque le système est connecté à une source d'alimentation, l'alimentation principale est automatiquement distribuée au boîtier. REMARQUE : Branchez toujours les prises d'alimentation CA du boîtier à une seule source d'alimentation, unité d'alimentation ou un seul commutateur. REMARQUE : Avant d'installer un chariot de calcul ou de stockage à l'avant du boîtier, installez les chariots d'alimentation et mettez le boîtier sous tension.14 À propos du système 3, 4, 5 Voyants de panne de ventilateur 1 à 6 Indique l'état de fonctionnement des ventilateurs du système. 6 Bouton du mode Service Appuyez sur ce bouton pour accéder au mode de maintenance. 7 Connecteur PDU externe Se relie à un connecteur de contrôle PDU. 8 Port de gestion du contrôleur BMC Port de gestion dédié. 9 Voyant d'identification du châssis S'allume en bleu lorsque le signal d'identification du châssis est généré. 10 Voyant d'alimentation/ événement Indique l'état général et d'alimentation du boîtier. Élément Fonction Icône DescriptionÀ propos du système 15 Codes des voyants du boîtier de serveur Les voyants situés à l'avant et à l'arrière du boîtier du serveur affiche l'état de fonctionnement du boîtier, des modules de ventilation et des cartes contrôleur du châssis. Figure 1-3. Voyants du panneau avant du boîtier du serveur Élément Voyant Couleur État Code du voyant 1 Voyant d'état du châssis Vert Fixe Indique qu'une source d'alimentation valide est connectée au boîtier du serveur et que le boîtier est opérationnel. Eteint Eteint Alimentation non connectée. Orange Clignotant Indique qu'une panne s'est produite. 2 Voyant d'identification du châssis Bleu Clignotant Indique qu'un signal d'identification du châssis est généré. Bleu Eteint Le signal d'identification du châssis n'est pas généré. 3 Voyant d'activité/ de liaison de carte réseau Vert Fixe Liaison à 100 Mbit/s (maximum). Vert Clignotant Activité de transmission ou de réception. Eteint Eteint Aucune activité.16 À propos du système Figure 1-4. Voyants du panneau arrière du boîtier du serveur Élément Voyant Couleur État Code du voyant 1 Voyant d'alimentation/ événement Vert Fixe Indique qu'une source d'alimentation valide est connectée au boîtier du serveur, que le boîtier est opérationnel et que la carte contrôleur du ventilateur est sous tension. Vert Clignotant Le boîtier est connecté à une source d'alimentation mais les périphériques ou chariots gérés sont hors tension. Orange Clignotant Indique qu'une panne s'est produite. Eteint Eteint Alimentation non connectée. 2 Voyant d'identification du châssis Bleu Clignotant Indique qu'un signal d'identification du châssis est généré. Bleu Eteint Le signal d'identification du châssis n'est pas généré. 3 Voyant de panne des ventilateurs 1 et 2 Orange Clignotant Indique une défaillance des ventilateurs 1 et 2. Eteint Eteint Les ventilateurs 1 et 2 sont opérationnels.À propos du système 17 Codes des voyants de carte réseau Figure 1-5. Voyants de carte réseau (Connecteur Ethernet du panneau avant) 4 Voyant de panne des ventilateurs 3 et 4 Orange Clignotant Indique une défaillance des ventilateurs 3 et 4. Eteint Eteint Les ventilateurs 3 et 4 sont opérationnels. 5 Voyant de panne des ventilateurs 5 et 6 Orange Clignotant Indique une défaillance des ventilateurs 5 et 6. Eteint Eteint Les ventilateurs 5 et 6 sont opérationnels. 1 voyant de liaison 2 voyant d'activité Voyant État Code du voyant Voyant de liaison Orange fixe Liaison à 10 Mbit/s Vert fixe Liaison à 100 Mbit/s (maximum) Voyant d'activité Vert fixe Aucune activité Vert clignotant Activité de transmission ou de réception Eteint Inactif Élément Voyant Couleur État Code du voyant18 À propos du système Figure 1-6. Voyants de carte réseau (port de gestion du contrôleur BMC) 1 voyant de liaison 2 voyant d'activité Voyant État Code du voyant Voyant de liaison Orange clignotant Liaison à 10 Mbit/s Vert clignotant Liaison à 100 Mbit/s (maximum) Voyant d'activité Vert fixe Aucune activité Vert clignotant Activité de transmission ou de réception Désactivé InactifÀ propos du système 19 Numérotation des baies de plateau La partie avant du boîtier du serveur est divisée en dix baies verticales. Un chariot de calcul à largeur simple C8220 ou un chariot d'alimentation occupe une baie de chariot dans le boîtier du serveur, et un chariot de calcul C8220X à largeur double ou un chariot d'alimentation occupe deux baies de chariot dans le boîtier du serveur. Lorsque vous installez un module de chariot dans le boîtier du serveur, vous devez commencer par la baie de chariot 1, puis vous déplacer vers la droite du châssis. Figure 1-7. Numérotation des baies de chariot a. Les baies de chariot 5 et 6 prennent en charge l'installation de deux chariots d'alimentation ou de deux chariots C8220, ou d'une combinaison des deux types de chariots. b. Les chariots d'alimentation s'installent uniquement dans les baies de chariot 5 et 6. Type de module de chariot Baies de chariot 1 2 3 4 5 a 6 a 7 8 9 10 Chariot de calcul à largeur simple √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ Chariot d'alimentation b ⎯ ⎯ ⎯ ⎯ √ √ ⎯ ⎯ ⎯ ⎯ Chariot de calcul à largeur double √ √ √ √ √ Chariot de stockage √ √ √ √ √20 À propos du système Numérotation des baies de ventilateur La partie arrière du boîtier du serveur PowerEdge C8000 comprend trois modules de ventilation remplaçables à chaud qui fournissent au système une source de refroidissement redondante. Chaque module de ventilation contient deux ventilateurs. Pour maintenir une ventilation adéquate, les trois modules doivent être installés à tout moment. Figure 1-8. Numérotation des baies de ventilateur Baie de ventilateur Ventilateurs Module de ventilation 1 Ventilateur 2 Ventilateur 1 Module de ventilation 2 Ventilateur 4 Ventilateur 3 Module de ventilation 3 Ventilateur 6 Ventilateur 5À propos du système 21 Configuration du module de chariot Les illustrations suivantes donnent des exemples des configurations de module de chariot disponibles sur le boîtier de serveur PowerEdge C8000. Figure 1-9. Exemple de configuration de module de chariot -Chariots de calcul à largeur simple C8220 Figure 1-10. Exemple de configuration de module de chariot -Chariots de calcul à largeur double C8220X Figure 1-11. Exemple de configuration de module de chariot -combinaison de chariots22 À propos du système Fonctions du chariot Chariots d'alimentation Il est possible d'installer jusqu'à deux chariots d'alimentation remplaçables à chaud dans le boîtier de serveur. Chaque chariot d'alimentation permet d'installer jusqu'à deux modules d'alimentation de 1400 W capables de fournir une puissance de 2800 W au boîtier du serveur avec une tension d'entrée de 200 à 240 V. Figure 1-12. Fonctions du chariot - Chariot d'alimentation À propos du système 23 Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 1 Voyant d'état du module PSU1/3 Le voyant d'état du module PSU1/3 s'allume en vert pour indiquer qu'une source d'alimentation valide est connectée au bloc d'alimentation et que le bloc d'alimentation est opérationnel. Le voyant d'état du module PSU1/3 s'allume en orange pour indiquer un problème relatif au module PSU. • Ventilateur du module PSU verrouillé (15 s) • Protection contre la surchauffe du module PSU • Protection contre la surintensité du module PSU • Protection contre la surtension du module PSU • Protection contre la sous-tension du module PSU24 À propos du système 2 Voyant d'état du module PSU2/4 Le voyant d'état du module PSU2/4 s'allume en vert pour indiquer qu'une source d'alimentation valide est connectée au bloc d'alimentation et que le bloc d'alimentation est opérationnel. Le voyant d'état du module PSU2/4 s'allume en orange pour indiquer un problème relatif au module PSU. • Ventilateur du module PSU verrouillé (15 s) • Protection contre la surchauffe du module PSU • Protection contre la surintensité du module PSU • Protection contre la surtension du module PSU • Protection contre la sous-tension du module PSU 3 Poignée Tirer dessus pour dégager le chariot du boîtier. 4 Loquet de dégagement Appuyer dessus pour dégager le chariot du boîtier. Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône DescriptionÀ propos du système 25 Chariots de calcul Le boîtier du serveur PowerEdge C8000 peut contenir jusqu'à dix chariots de calcul à largeur simple ou cinq chariots de calcul à largeur double. Chaque chariot de calcul est équivalent à un serveur standard, comprenant un ou des processeurs, une mémoire, une interface réseau, un contrôleur de gestion de la carte mère et un disque dur de stockage local. Chariot de calcul à largeur simple Figure 1-13. Fonctions du chariot - Chariot de calcul à largeur simple C8220 Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 1 Connecteurs USB Permettent de connecter des périphériques USB au chariot. Les ports sont compatibles avec la norme USB 2.0. 2 Logement d'extension de la carte mezzanine Permet d'installer une carte mezzanine de module E/S. 3 Logement d'extension PCIe Permet d'installer une carte PCI Express x16 mi-hauteur. 4 Loquet de dégagement Appuyer dessus pour dégager le chariot du boîtier. 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 1226 À propos du système 5 Voyant de mise sous tension/bouton de mise en marche Le voyant de mise sous tension s'allume lorsque le chariot est sous tension. Le voyant de mise sous tension s'allume en orange lorsqu'un événement système critique survient. Le bouton de mise en marche permet de mettre le chariot de calcul sous tension. REMARQUE : Le délai nécessaire à l'affichage d'une image sur le moniteur à la mise sous tension du chariot peut aller jusqu'à 2 minutes. Il varie en fonction de l'espace mémoire installé. REMARQUE : Sur les systèmes d'exploitation compatible ACPI, si vous éteignez le chariot en appuyant sur le bouton de mise en marche, le chariot effectue un arrêt normal avant sa mise hors tension. REMARQUE : Pour procéder à l'arrêt forcé du système, appuyez sur le bouton de mise en marche et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. 6 Connecteur VGA Permet de connecter un écran VGA au système. 7 Connecteur série Permet de connecter un périphérique série au système. 8 Port de gestion du contrôleur BMC Port de gestion dédié. 9 Connecteur Ethernet 2 Connecteur de cartes réseau 10/100/1000 intégrées. 10 Connecteur Ethernet 1 Connecteur de cartes réseau 10/100/1000 intégrées. 11 Voyant d'identification du chariot S'allume en bleu pour identifier un chariot et une carte système particuliers. 12 Poignée Tirer dessus pour dégager le chariot du boîtier. Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 2 1À propos du système 27 Chariot de calcul à largeur double Le chariot de calcul à largeur double C8220X comprend deux types de configuration, un chariot de calcul à largeur double avec des disques durs de 2,5 pouces enfichables à chaud avec un accès à l'avant et un chariot de calcul à largeur double avec un processeur graphique (GPGPU). Figure 1-14. Fonctions du chariot — Chariot de calcul à largeur double C8220X avec disques dur enfichables à chaud à accès frontal Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 1 Connecteurs USB Permettent de connecter des périphériques USB au chariot. Les ports sont compatibles avec la norme USB 2.0. 2 Logement d'extension de la carte mezzanine Permet d'installer une carte mezzanine de module E/S. 3 Voyants des disques durs 0 à 7 Indiquent l'activité et l'état des lecteurs. 4, 5 Baie de disque dur Permet d'installer deux disques durs de 2,5 pouces enfichables à chaud. 6, 7 Logements d'extension PCIe mi-hauteur Permettent d'installer jusqu'à deux cartes PCI Express x8 mi-hauteur lorsqu'ils sont branchés sur les connecteurs de la carte d'extension horizontale.28 À propos du système 8 Loquet d'éjection du chariot Appuyer dessus pour dégager le chariot du boîtier. 9 Voyant de mise sous tension/bouton de mise en marche Le voyant de mise sous tension s'allume lorsque le chariot est sous tension. Le voyant de mise sous tension s'allume en orange lorsqu'un événement système critique survient. Le bouton de mise en marche permet de mettre le chariot de calcul sous tension. REMARQUE : Le délai nécessaire à l'affichage d'une image sur le moniteur à la mise sous tension du chariot peut aller jusqu'à 2 minutes. Il varie en fonction de l'espace mémoire installé. REMARQUE : Sur les systèmes d'exploitation compatible ACPI, si vous éteignez le chariot en appuyant sur le bouton de mise en marche, le chariot effectue un arrêt normal avant sa mise hors tension. REMARQUE : Pour procéder à l'arrêt progressif du système, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. 10 Connecteur VGA Permet de connecter un écran VGA au système. 11 Connecteur série Permet de connecter un périphérique série au système. 12 Port de gestion du contrôleur BMC Port de gestion dédié. 13 Connecteur Ethernet 2 Connecteur de cartes réseau 10/100/1000 intégrées. 14 Connecteur Ethernet 1 Connecteur de cartes réseau 10/100/1000 intégrées. Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 2 1À propos du système 29 Figure 1-15. Fonctions du chariot - Chariot de calcul à largeur double C8220X avec GPGPU 15 Voyant d'identification du chariot S'allume en bleu pour identifier un chariot et une carte système particuliers. 16 Poignée Tirer dessus pour dégager le chariot du boîtier. Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 1 Connecteurs USB Permettent de connecter des périphériques USB au chariot. Les ports sont compatibles avec la norme USB 2.0. 2 Logement d'extension de la carte mezzanine Permet d'installer une carte mezzanine de module E/S. 3 Capot du chariot/ assemblage de la carte GPGPU Permet d'installer jusqu'à deux cartes GPGPU lorsqu'il est branché aux cartes de montage GPGPU horizontales. 4 Loquet d'éjection du chariot Appuyer dessus pour dégager le chariot du boîtier. Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 1 5 4 3 6 7 8 9 10 11 2 1230 À propos du système 5 Voyant de mise sous tension/bouton de mise en marche Le voyant de mise sous tension s'allume lorsque le chariot est sous tension. Le voyant de mise sous tension s'allume en orange lorsqu'un événement système critique survient. Le bouton de mise en marche permet de mettre le chariot de calcul sous tension. REMARQUE : Le délai nécessaire à l'affichage d'une image sur le moniteur à la mise sous tension du chariot peut aller jusqu'à 2 minutes. Il varie en fonction de l'espace mémoire installé. REMARQUE : Sur les systèmes d'exploitation compatible ACPI, si vous éteignez le chariot en appuyant sur le bouton de mise en marche, le chariot effectue un arrêt normal avant sa mise hors tension. REMARQUE : Pour procéder à l'arrêt progressif du système, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. 6 Connecteur VGA Permet de connecter un écran VGA au système. 7 Connecteur série Permet de connecter un périphérique série au système. 8 Port de gestion du contrôleur BMC Port de gestion dédié. 9 Connecteur Ethernet 2 Connecteur de cartes réseau 10/100/1000 intégrées. 10 Connecteur Ethernet 1 Connecteur de cartes réseau 10/100/1000 intégrées. 11 Voyant d'identification du chariot S'allume en bleu pour identifier un chariot et une carte système particuliers. 12 Poignée Tirer dessus pour dégager le chariot du boîtier. Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 2 1À propos du système 31 Chariots de stockage Le chariot de stockage C8000XD est un dispositif de stockage à connexion directe au boîtier du serveur. Le chariot de stockage offre un espace de stockage dédié des données à un chariot C8220X ou C8220 dans le boîtier de serveur. Chaque chariot de stockage prend en charge un maximum de 12 disques durs de 3,5 ou 2,5 pouces ou 24 disques durs SSD de 2,5 pouces. Figure 1-16. Fonctions du chariot - Chariot de stockage C8000XD Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 1 Poignée Saisir pour sortir le bâti du disque dur du chariot. 2 Connecteur mini-SAS A1 Se connecte à la carte adaptateur de bus hôte (HBA) d'un chariot de calcul. 3 Connecteur mini-SAS A2 Se connecte à la carte HBA d'un chariot de calcul. 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 1132 À propos du système 4, 8 Voyant d'état/d'alimentation du chariot Le voyant de mise sous tension s'allume en vert lorsque le chariot est en marche et que la carte du module d'extension SAS est sous tension. Le voyant de mise sous tension clignote successivement en vert et en orange si un évènement critique survient. 5, 9 Voyant d'identification du chariot S'allume en bleu pour identifier un connecteur mini-SAS et un chariot particuliers. 6 Connecteur mini-SAS B1 Se connecte à la carte HBA d'un chariot de calcul. 7 Connecteur mini-SAS B2 Se connecte à la carte HBA d'un chariot de calcul. 10 Patte de dégagement du chariot Appuyer dessus pour dégager le chariot du boîtier. 11 Loquet d'éjection du bâti du disque dur Appuyer dessus pour sortir le bâti du disque dur du chariot. Élément Voyant, bouton ou connecteur Icône DescriptionÀ propos du système 33 Service Tag (Numéro de service) Les illustrations suivantes vous donnent l'emplacement du numéro de service situé sur le châssis de serveurs et sur les modules du chariot. Figure 1-17. Emplacement du numéro de service du châssis de serveurs avec 8 chariots de calcul à largeur simple C822034 À propos du système Figure 1-18. Emplacement du numéro de service du châssis de serveurs avec 4 chariots de calcul à largeur double C8220X Figure 1-19. Emplacement du numéro de service du chariot de calcul à largeur simple C8220À propos du système 35 Figure 1-20. Emplacement du numéro de service du chariot de calcul à largeur double C8220X avec disques durs (4 baies de disques) de 3,5 pouces Figure 1-21. Emplacement du numéro de service du chariot de calcul à largeur double C8220X avec disques durs (8 baies de disques) de 2,5 pouces36 À propos du système Figure 1-22. Emplacement du numéro de service du chariot de calcul à largeur double C8220X avec un processeur graphique (GPGPU) Figure 1-23. Emplacement du numéro de service du chariot de stockage C8000XDÀ propos du système 37 Codes d'erreur de l'auto-test de démarrage Collecte du journal d'événements du système pour examen Si cela est possible, le BIOS du système affiche les codes de progression de l'amorçage en cours sur l'écran vidéo. Les codes de progression correspondent à des données de 32 bits plus des données en option. Les nombres 32 bits comprennent la classe, la sous-classe et les informations d'utilisation. Les champs de classe et de sous-classe indiquent le type de matériel en cours d'initialisation. Le champ d'utilisation correspond à l'activité d'initialisation spécifique. Selon la disponibilité des bits de données pour afficher les codes de progression, un code de progression peut être personnalisé pour correspondre à la largeur des données. Plus les bits de données sont élevées, plus élevée sera la granularité des informations qui peuvent être envoyées au port de progression. Les codes de progression peuvent être consignés par le BIOS du système ou les ROM en option. La section Réponse du tableau suivant peut être divisée en trois types : • Avertissement ou Pas une erreur : le message est affiché à l'écran. Une entrée d'erreur est consignée dans le journal des événements du système (SEL). Le système continuera de démarrer dans un état dégradé. L'utilisateur peut vouloir remplacer l'unité erronée. • Pause : le message s'affiche sur l'écran, une erreur est consignée dans le journal des événements du système (SEL) et l'utilisateur doit intervenir pour que le processus se poursuive. L'utilisateur peut effectuer une action corrective immédiatement ou choisir de continuer l'amorçage. • Arrêt : le message s'affiche à l'écran, une erreur est consignée dans le journal des événements du système (SEL) et le système ne peut pas démarrer tant que l'erreur n'est pas résolue. L'utilisateur doit remplacer la pièce défectueuse et redémarrer le système.38 À propos du système Code d'erreur Message d'erreur Réponse Motif de l'erreur Mesures correctives 0010h Local Console Resource Conflict (Conflit de ressources de la console locale) Pause Echec de l'initialisation du périphérique vidéo Voir la section « Dépannage du sous-système vidéo », à la page 200. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. 0011h Local Console Controller Error (Erreur de contrôleur de la console locale) Pause Echec de l'initialisation du périphérique vidéo Voir la section « Dépannage du sous-système vidéo », à la page 200. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. 0012h Local Console Output Error (Erreur de sortie de la console locale) Pause Echec de l'initialisation du périphérique vidéo Voir la section « Dépannage du sous-système vidéo », à la page 200. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. 0013h ISA IO Controller Error (Erreur du contrôleur E/S ISA) Pause Echec de l'initialisation du périphérique ISA Voir la section « Dépannage des cartes d'extension », à la page 212. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. 0014h ISA IO Resource Conflict (Conflit de ressources E/S ISA) Pause Echec de l'initialisation du périphérique ISA Voir la section « Dépannage des cartes d'extension », à la page 212. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225.À propos du système 39 0015h ISA IO Controller Error (Erreur du contrôleur E/S ISA) Pause Echec de l'initialisation du périphérique ISA Voir la section « Dépannage des cartes d'extension », à la page 212. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. 0016h ISA Floppy Controller Error (Erreur du contrôleur de disquette ISA) Pause Echec de l'initialisation du lecteur de disquette Voir la section « Dépannage d'un périphérique USB », à la page 201. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. 0017h ISA Floppy Input Error (Erreur d'entrée du lecteur de disquette ISA) Pause Echec de l'initialisation du lecteur de disquette Voir la section « Dépannage d'un périphérique USB », à la page 201. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. 0018h ISA Floppy Output Error (Erreur de sortie du lecteur de disquette ISA) Pause Echec de l'initialisation du lecteur de disquette Voir la section « Dépannage d'un périphérique USB », à la page 201. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. 0019h USB Read Error (Erreur de lecture du périphérique USB) Pause Echec de l'initialisation du port USB Voir la section « Dépannage d'un périphérique USB », à la page 201. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. Code d'erreur Message d'erreur Réponse Motif de l'erreur Mesures correctives40 À propos du système 001Ah USB Write Error (Erreur d'écriture sur le périphérique USB) Pause Echec de l'initialisation du port USB Voir la section « Dépannage d'un périphérique USB », à la page 201. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. 001Bh USB Interface Error (Erreur d'interface USB) Pause Echec de l'initialisation du port USB Voir la section « Dépannage d'un périphérique USB », à la page 201. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. 001Ch Mouse Interface Error (Erreur d'interface de la souris) Pause Echec de l'initialisation de la souris Pour activer le périphérique USB, voir la section « USB Configuration (Configuration USB) », à la page 105. Voir la section « Dépannage d'un périphérique USB », à la page 201. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. 001Eh Keyboard Not Detected (Clavier non détecté) Pause Aucun clavier détecté Pour activer le périphérique USB, voir la section « USB Configuration (Configuration USB) », à la page 105. Voir la section « Dépannage d'un périphérique USB », à la page 201. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. Code d'erreur Message d'erreur Réponse Motif de l'erreur Mesures correctivesÀ propos du système 41 001Fh Keyboard Controller Error (Erreur de contrôleur du clavier) Pause Echec d'initialisation du contrôleur du clavier Voir la section « Dépannage d'un périphérique USB », à la page 201. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. 0020h Keyboard Stuck Key Error (Erreur de touche clavier enfoncée) Pause Touche du clavier enfoncée Débranchez et rebranchez le clavier au chariot de calcul. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. 0021h Keyboard Locked Error (Erreur de clavier verrouillé) Pause Clavier verrouillé Débranchez et rebranchez le clavier au chariot de calcul. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. 0023h Memory Correctable Error (Erreur mémoire corrigeable) Pause Erreur mémoire corrigeable détectée Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Voir la section « Dépannage de la mémoire système », à la page 209. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. 0024h Memory Uncorrectable Error (Erreur mémoire non corrigeable) Pause Erreur mémoire non corrigeable détectée Voir la section « Dépannage de la mémoire système », à la page 209. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. Code d'erreur Message d'erreur Réponse Motif de l'erreur Mesures correctives42 À propos du système 0025h Memory NonSpecific Error (Erreur mémoire non spécifique) Pause Erreur de mémoire non spécifique détectée Voir la section « Dépannage de la mémoire système », à la page 209. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. 0026h MP Service Self Test Error (Erreur d'autotest de maintenance de microprocesseurs) Pause Erreur d'autotest de maintenance de microprocesseurs détectée Voir la section « Dépannage des processeurs », à la page 213. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. 0027h PCI IO Controller Error (Erreur du contrôleur E/S PCI) Pause Echec de l'initialisation du périphérique PCI Voir la section « Dépannage des cartes d'extension », à la page 212. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. 0028h PCI IO Read Error (Erreur de lecture E/S PCI) Pause Echec de l'initialisation du périphérique PCI Voir la section « Dépannage des cartes d'extension », à la page 212. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. 0029h PCI IO Write Error (Erreur d'écriture E/S PCI) Pause Echec de l'initialisation du périphérique PCI Voir la section « Dépannage des cartes d'extension », à la page 212. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. Code d'erreur Message d'erreur Réponse Motif de l'erreur Mesures correctivesÀ propos du système 43 002Ah Serial Port Not Detected (Port série non détectée) Pause Echec de l'initialisation du périphérique en série Voir la section « Dépannage d'un périphérique d'E-S série », à la page 202. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. 002Bh Serial Port Controller Error (Erreur de contrôleur du port série) Pause Echec de l'initialisation du périphérique en série Voir la section « Dépannage d'un périphérique d'E-S série », à la page 202. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. 002Ch Serial Port Input Error (Erreur d'entrée du port série) Pause Echec de l'initialisation du périphérique en série Voir la section « Dépannage d'un périphérique d'E-S série », à la page 202. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. 002Dh Serial Port Output Error (Erreur de sortie du port série) Pause Echec de l'initialisation du périphérique en série Voir la section « Dépannage d'un périphérique d'E-S série », à la page 202. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. 002Eh Microcode Update Error (Erreur de mise à jour du microcode) Pause Erreur de mise à jour du micro-code du processeur Vérifiez le micro-code. Une mise à jour du BIOS est requise. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. Code d'erreur Message d'erreur Réponse Motif de l'erreur Mesures correctives44 À propos du système 002Fh No Microcode Be Updated (Aucun microcode à mettre à jour) Pause Le chargement du micro-code du processeur a échoué Vérifiez que les processeurs sont de même type et conformes aux caractéristiques techniques décrites dans le Guide de mise en route du système. 8012h SATA 0 Device Not Found (Périphérique SATA 0 introuvable) Pause Périphérique SATA 0 introuvable Vérifiez si le port SATA 0 est activé. Voir la section « SATA Configuration (Configuration SATA) », à la page 93. Installez un périphérique SATA sur le port SATA 0. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. 8013h SATA 1 Device Not Found (Périphérique SATA 1 introuvable) Pause Périphérique SATA 1 introuvable Vérifiez si le port SATA 1 est activé. Voir la section « SATA Configuration (Configuration SATA) », à la page 93. Installez un périphérique SATA sur le port SATA 1. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. 8014h SATA 2 Device Not Found (Périphérique SATA 2 introuvable) Pause Périphérique SATA 2 introuvable Vérifiez si le port SATA 2 est activé. Voir la section « SATA Configuration (Configuration SATA) », à la page 93. Installez un périphérique SATA sur le port SATA 2. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. Code d'erreur Message d'erreur Réponse Motif de l'erreur Mesures correctivesÀ propos du système 45 8015h SATA 3 Device Not Found (Périphérique SATA 3 introuvable) Pause Périphérique SATA 3 introuvable Vérifiez si le port SATA 3 est activé. Voir la section « SATA Configuration (Configuration SATA) », à la page 93. Installez un périphérique SATA sur le port SATA 3. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. 8016h SATA 4 Device Not Found (Périphérique SATA 4 introuvable) Pause Périphérique SATA 4 introuvable Vérifiez si le port SATA 4 est activé. Voir la section « SATA Configuration (Configuration SATA) », à la page 93. Installez un périphérique SATA sur le port SATA 4. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. 8017h SATA 5 Device Not Found (Périphérique SATA 5 introuvable) Pause Périphérique SATA 5 introuvable Vérifiez si le port SATA 5 est activé. Voir la section « SATA Configuration (Configuration SATA) », à la page 93. Installez un périphérique SATA sur le port SATA 5. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. Code d'erreur Message d'erreur Réponse Motif de l'erreur Mesures correctives46 À propos du système 8018h Sparing Mode is not be Configured!!, Please check Memory Configuration!! (Le mode de mise en réserve n'est pas configuré !! Vérifiez la configuration de la mémoire !!) Pause Echec du mode de mise en réserve de la mémoire Vérifiez si la mémoire est configurée sur le mode de mise en réserve. Voir la section « Memory Configuration (Configuration mémoire) », à la page 90. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. 8019h Mirror Mode is not be Configured!!, Please check Memory Configuration!! (Le mode de mise en miroir n'est pas configuré !! Vérifiez la configuration de la mémoire !!) Pause Echec du mode de mise en miroir de la mémoire Vérifiez si la mémoire est configurée sur le mode de mise en réserve. Voir la section « Memory Configuration (Configuration mémoire) », à la page 90. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. 8020h Supervisor and User Passwords have been cleared (Les mots de passe de superviseur et utilisateurs ont été effacés) Pause Les mots de passe de superviseur et utilisateurs ont été effacés Réinitialisez le mot de passe. Consultez la documentation du chariot de calcul pour de plus amples informations. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. 8020h CMOS Battery Error (Erreur de pile CMOS) Pause Pas de pile CMOS Consultez la documentation du chariot de calcul pour de plus amples informations. Code d'erreur Message d'erreur Réponse Motif de l'erreur Mesures correctivesÀ propos du système 47 Journal des événements système Erreur de processeur Message : “Processor Sensor, IERR error, Processor 1” (Capteur du processeur, erreur IERR, processeur 1) Tableau 1-1. Erreur de processeur Octet Champ Valeur Description 1 NetFunLun 10h 2 Commande d'événement sur plateforme 02h 3 ID du générateur 01h Généré par le BIOS 4 Version du format du message d'événement 04h Révision du format du message d'événement 04h pour cette spécification 5 Type de capteur 07h Processeur 6 Numéro du capteur 04h Numéro du capteur du processeur (dépend de la plateforme) 7 Type d'événement Direction d'événement 6Fh Bit 7 : 0 = Confirmation d'événement Bit 6: 0 = Code du type d'événement 8 Données d'événement 1 AXh 00h: IERR 01h: Dépassement thermique 02h: Echec FRB1/BIST 03h: Echec FRB2/Hang en POST 04h: Echec d'initialisation/de démarrage FBR3/Processeur 0Ah: Réduction automatique des performances du processeur 9 Donnés d'événement 2 XXh 00h: Processeur 1 01h: Processeur 2 02h: Processeur 3 04h: Processeur 4 10 Données d'événement 3 FFh FFh: absent48 À propos du système Mémoire ECC Message : “Memory Sensor, Correctable ECC error, SBE warning threshold, CPU1 DIMM_A1” (Capteur de mémoire, erreur ECC corrigeable, seuil d'avertissement SBE, CPU1 DIMM_A1) Tableau 1-2. Mémoire ECC Octet Champ Valeur Description 1 NetFunLun 10h 2 Commande d'événement sur plateforme 02h 3 ID du générateur 01h Généré par le BIOS 4 Version du format du message d'événement 04h Révision du format du message d'événement 04h pour cette spécification 5 Type de capteur 0Ch Mémoire 6 Numéro du capteur 60h Numéro du capteur de la mémoire (dépend de la plateforme) 7 Type d'événement Direction d'événement 6Fh Bit 7: 0 = Confirmation d'événement Bit 6: 0 = Code de type d'événement 8 Données d'événement 1 AXh 00h: Erreur ECC corrigeable 01h: Erreur ECC non corrigeable 03h: La détection et la correction des erreurs mémoire ont échoué 04h: Périphérique de mémoire désactivé 08h:RéserveÀ propos du système 49 9 Donnés d'événement 2 XXh 7, 4, 5 0x00: Seuil d'avertissement SBE 01x00: Seuil critique SBE 0x0F: Non spécifié Bit 3:0 0x00: CPU1 DIMM A1-8 logements (1 à 8) 0x01: CPU2 DIMM B1-8 logements (9 à 16) 0x02: CPU3 DIMM C1-8 logements (17 à 24) 0x03: CPU4 DIMM D1-8 logements (25 à 32) Et ainsi de suite... 10 Données d'événement 3 XXh emplacement bit-map des bits sur la barrette DIMM Bit 0=1: événement d'erreur sur DIMM1 Bit 1=1: événement d'erreur sur DIMM2 … Bit7=1: événement d'erreur sur DIMM8 Tableau 1-2. Mémoire ECC (suite) Octet Champ Valeur Description50 À propos du système Erreur PCIe Message : “Critical Interrupt Sensor, PCI PERR, Device#, Function#, Bus# ” (Interruption critique du capteur, PERR PCI, Périphérique #, Fonction #, Bus #) Tableau 1-3. Erreur PCIe Octet Champ Valeur Description 1 NetFunLun 10h 2 Commande d'événement sur plateforme 02h 3 ID du générateur 01h Généré par le BIOS 4 Version du format du message d'événement 04h Révision du format du message d'événement 04h pour cette spécification 5 Type de capteur 13h Interruption critique 6 Numéro du capteur 73h ID du capteur PCI (dépend de la plateforme) 7 Type d'événement Direction d'événement 6Fh Bit 7: 0 = Confirmation d'événement Bit 6: 0 = Code de type d'événement 8 Données d'événement 1 AXh 04h: PERR PCI 05h: SERR PCI 07h: Erreur de bus corrigeable 08h: Erreur de bus non corrigeable 0Ah: Erreur de bus fatale 9 Donnés d'événement 2 XXh Bit 7:3 Numéro de périphérique Bit 2:0 Numéro de fonction 10 Données d'événement 3 XXh Bit 7:0 Numéro de busÀ propos du système 51 Erreur de noyau IOH Message : “Critical Interrupt Sensor, Fatal Error, xxxx bit, QPI[0] Error ” (Interruption critique du capteur, Erreur fatale, xxxx bit, Erreur QPI[0]) Tableau 1-4. Erreur de noyau IOH Octet Champ Valeur Description 1 NetFunLun 10h 2 Commande d'événement sur plateforme 02h 3 ID du générateur 01h Généré par le BIOS 4 Version du format du message d'événement 04h Révision du format du message d'événement 04h pour cette spécification 5 Type de capteur C0h Interruption OEM défini 6 Numéro du capteur XXh 71h: ID du capteur QPI (dépend de la plateforme) 72h: ID du capteur INT (dépend de la plateforme) 7 Type d'événement Direction d'événement 6Fh Bit 7 : 0 = Confirmation d'événement Bit 6: 0 = Code du type d'événement 8 Données d'événement 1 AXh 07h: Noyau 08h: Non fatal 0Ah: Fatal 9 Donnés d'événement 2 XXh Bit d'erreur locale 10 Données d'événement 3 XXh 00h: Erreur QPI[0] 01h: Erreur QPI[1] 02h: Erreur QPI[2] 03h: Erreur QPI[3] 04h: Erreur de protocole QPI[0] 05h: Erreur de protocole QPI[1] 06h: Erreur de protocole QPI[2] 07h: Erreur de protocole QPI[3] 23h: Erreur autre 24h: Erreur du noyau IOH52 À propos du système Erreur SB Message : “Critical Interrupt Sensor, Correctable, MCU Parity Error ” (Interruption critique du capteur, corrigeable, Erreur de parité MCU) Tableau 1-5. Erreur SB Octet Champ Valeur Description 1 NetFunLun 10h 2 Commande d'événement sur plateforme 02h 3 ID du générateur 01h Généré par le BIOS 4 Version du format du message d'événement 04h Révision du format du message d'événement 04h pour cette spécification 5 Type de capteur 13h Interruption critique 6 Numéro du capteur 77h ID du capteur SB (dépend de la plateforme) 7 Type d'événement Direction d'événement 6Fh Bit 7: 0 = Confirmation d'événement Bit 6: 0 = Code de type d'événement 8 Données d'événement 1 AXh 07h: Corrigeable 08h: Non corrigeable 9 Donnés d'événement 2 XXh Bit 7:5 Numéro du bit d'erreur local réservé (4 ~ 0) 00000b: Erreur CRC périodique HT 00001b: Erreur de protocole HT 00010b: Dépassement de la mémoire tampon de contrôle de flux HT 00011b: Erreur de réponse HT 00100b: Erreur CRC par paquet HT 00101b: Erreur du compteur de nouvelles tentatives HT 00111b: Erreur de parité MCU 10 Données d'événement 3 FFh FFh: absentÀ propos du système 53 Evénement de démarrage du POST Message : “System Event, POST starts with BIOS xx.xx.xx” (Evénement système, Démarrage du POST avec BIOS xx.xx.xx) Tableau 1-6. Evénement de démarrage du POST Octet Champ Valeur Description 1 NetFunLun 10h 2 Commande d'événement sur plateforme 02h 3 ID du générateur 01h Généré par le BIOS 4 Version du format du message d'événement 04h Révision du format du message d'événement 04h pour cette spécification 5 Type de capteur 12h Evénement système 6 Numéro du capteur 81h Démarrage du POST (dépend de la plateforme) 7 Type d'événement Direction d'événement 6Fh Bit 7: 0 = Confirmation d'événement Bit 6: 0 = Code de type d'événement 8 Données d'événement 1 AXh 01h: Evénement d'amorçage du système OEM 9 Donnés d'événement 2 XXh 7~4: Version du 1er champ BIOS (0~15) 3~0: 2nd champ BIOS Version supérieure 4bits (0~63) 10 Données d'événement 3 XXh 7~6: 2nd champ BIOS Version inférieure 2bits (0~63) 5~0: Version du 3e champ BIOS (0~63)54 À propos du système Evénement de fin du POST Tableau 1-7. Evénement de fin du POST Octet Champ Valeur Description 1 NetFunLun 10h 2 Commande d'événement sur plateforme 02h 3 ID du générateur 01h Généré par le BIOS 4 Version du format du message d'événement 04h Révision du format du message d'événement 04h pour cette spécification 5 Type de capteur 12h Evénement système 6 Numéro du capteur 85h Fin du POST (dépend de la plateforme) 7 Type d'événement Direction d'événement 6Fh Bit 7: 0 = Confirmation d'événement Bit 6: 0 = Code de type d'événement 8 Données d'événement 1 AXh 01h: Evénement d'amorçage du système OEMÀ propos du système 55 9 Donnés d'événement 2 XXh Bit 7 = Type d'amorçage 0b: Amorçage compatible PC (hérité) 1b: Amorçage uEFI Bit 3:0 = Périphérique d'amorçage 0001b: Forcer amorçage sur PXE 0010b: Amorçage sur PXE NIC 0011b: Amorçage sur disque dur 0100b: Amorçage sur HDD RAID 0101b: Amorçage sur périphérique de stockage USB 0111b: Amorçage sur CD/DVD ROM 1000b: Amorçage iSCSI 1001b: Shell uEFI 1010b: Amorçage de diagnostic ePSA 10 Données d'événement 3 FFh FFh: absent Tableau 1-7. Evénement de fin du POST (suite) Octet Champ Valeur Description56 À propos du système Evénement de code d'erreur du POST Message : “System Firmware Progress, POST error code: UBLBh.” (Progression du micrologiciel système, code d'erreur du POST:UBLBh.) Tableau 1-8. Evénement de code d'erreur du POST Octet Champ Valeur Description 1 NetFunLun 10h 2 Commande d'événement sur plateforme 02h 3 ID du générateur 01h Généré par le BIOS 4 Version du format du message d'événement 04h Révision du format du message d'événement 04h pour cette spécification 5 Type de capteur 0Fh Progression du micrologiciel du système 6 Numéro du capteur 86h Erreur du POST (dépend de la plateforme) 7 Type d'événement Direction d'événement 6Fh Bit 7: 0 = Confirmation d'événement Bit 6: 0 = Code de type d'événement 8 Données d'événement 1 AXh 00: Erreur du micrologiciel système (Erreur du POST) 9 Donnés d'événement 2 XXh Octet supérieur 10 Données d'événement 3 XXh Octet inférieurÀ propos du système 57 Evénement de récupération du BIOS Evénement d'échec du ME Tableau 1-9. Evénement de récupération du BIOS Octet Champ Valeur Description 1 NetFunLun 10h 2 Commande d'événement sur plateforme 02h 3 ID du générateur 01h Généré par le BIOS 4 Version du format du message d'événement 04h Révision du format du message d'événement 04h pour cette spécification 5 Type de capteur 12h Evénement système 6 Numéro du capteur 89h Echec de la récupération du BIOS (dépend de la plateforme) 7 Type d'événement Direction d'événement 6Fh Bit 7 : 0 = Confirmation d'événement Bit 6: 0 = Code du type d'événement 8 Données d'événement 1 AXh 01h: Evénement de récupération du BIOS OEM 9 Donnés d'événement 2 XXh 01h: Démarrage de la récupération 02h: Succès de la récupération 03h: Echec du chargement de l'image 04h: Echec de la signature 10 Données d'événement 3 FFh FFh: absent Tableau 1-10. Evénement de récupération du BIOS Octet Champ Valeur Description 1 NetFunLun 10h 2 Commande d'événement sur plateforme 02h 3 ID du générateur 01h Généré par le BIOS 4 Version du format du message d'événement 04h Révision du format du message d'événement 04h pour cette spécification 5 Type de capteur 12h Evénement système58 À propos du système ID de générateur SEL 6 Numéro du capteur 8Ah Echec du ME (dépend de la plateforme) 7 Type d'événement Direction d'événement 6Fh Bit 7: 0 = Confirmation d'événement Bit 6: 0 = Code de type d'événement 8 Données d'événement 1 AXh 01h: Evénement d'échec du ME OEM 9 Donnés d'événement 2 XXh 01h: Echec du ME 10 Données d'événement 3 FFh FFh: absent Tableau 1-11. ID de générateur SEL ID du générateur BIOS 0x0001 BMC 0x0020 ME 0x002C Windows 2008 0x0137 Tableau 1-10. Evénement de récupération du BIOS (suite) Octet Champ Valeur DescriptionÀ propos du système 59 BMC Le tableau suivant présente un aperçu des capteurs système. Dans la colonne Décalage : • SI = Sensor Initialization (Initialisation du capteur) • SC = Sensor Capabilities (Capacités du capteur) • AM= Assertion Mask (Masque de confirmation) • DM = Deassertion Mask (Masque d'annulation) • RM = Reading Mask (Masque de lecture) • TM = Settable/Readable Threshold Mask (Masque de seuil définissable/lisible) Tableau 1-12. Récapitulatif sur les capteurs Numéro du capteur Nom du capteur Type de capteur Type d'événement/de mesure Décalage 01h SEL Fullness (Ampleur SEL) Consignation des événements désactivée (10h) Spécifique au capteur (6Fh) SI: 67h SC: 40h AM: 0035h DM: 0000h RM: 0035h 02h P1 Thermal Trip (Dépassement thermique P1) Processeur (07h) Spécifique au capteur (6Fh) SI: 01h SC: 40h AM: 0002h DM: 0000h RM: 0002h 03h P2 Thermal Trip (Dépassement thermique P2) Processeur (07h) Spécifique au capteur (6Fh) SI: 01h SC: 40h AM: 0002h DM: 0000h RM: 0002h60 À propos du système Tableau 1-13. Récapitulatif sur les capteurs Numéro du capteur Nom du capteur Type de capteur Type d'événement/de mesure Décalage 04h CPU ERR2 Processeur (07h) Spécifique au capteur (6Fh) SI: 01h SC: 40h AM: 0001h DM: 0000h RM: 0001h 05h 12V Standby (Veille 12 V) Tension (02h) Seuil (01h) SI: 7Fh SC: 59h AM: 7A95h DM: 7A95h TM: 3F3Fh 06h 5 V Tension (02h) Seuil (01h) SI: 7Fh SC: 59h AM: 7A95h DM: 7A95h TM: 3F3Fh 07h 5V Standby (Veille 5 V) Tension (02h) Seuil (01h) SI: 7Fh SC: 59h AM: 7A95h DM: 7A95h TM: 3F3Fh 08h 3,3 V Tension (02h) Seuil (01h) SI: 7Fh SC: 59h AM: 7A95h DM: 7A95h TM: 3F3FhÀ propos du système 61 Tableau 1-14. Récapitulatif sur les capteurs Numéro du capteur Nom du capteur Type de capteur Type d'événement/de mesure Décalage 09h 3,3V Standby (Veille 3,3 V) Tension (02h) Seuil (01h) SI: 7Fh SC: 59h AM: 7A95h DM: 7A95h TM: 3F3Fh 0Ah Batterie faible Battery (29h) Spécifique au capteur (6Fh) SI: 67h SC: 40h AM: 0001h DM: 0000h RM: 0001h 41h MEZZ1 TEMP Température (01h) Seuil (01h) SI: 7Fh SC: 68h AM: 0A80h DM: 0A80h TM: 3838h 41h CPU1 Temp Température (01h) Seuil (01h) SI: 7Fh SC: 68h AM: 0A80h DM: 0A80h TM: 3838h 42h CPU2 Temp Température (01h) Seuil (01h) SI: 7Fh SC: 68h AM: 0A80h DM: 0A80h TM: 3838h62 À propos du système Tableau 1-15. Récapitulatif sur les capteurs Numéro du capteur Nom du capteur Type de capteur Type d'événement/de mesure Décalage 43h DIMM ZONE 1 Temp Température (01h) Seuil (01h) SI: 7Fh SC: 68h AM: 0A80h DM: 0A80h TM: 3838h 44h DIMM ZONE 1 Temp Température (01h) Seuil (01h) SI: 7Fh SC: 68h AM: 0A80h DM: 0A80h TM: 3838h 45h PCH Temp Température (01h) Seuil (01h) SI: 7Fh SC: 68h AM: 0A80h DM: 0A80h TM: 3838h 60h Mémoire Mémoire (0Ch) Spécifique au capteur (6Fh) SI: 01h SC: 40h AM: 0023h DM: 0000h RM: 0023h A0h Watchdog (Surveillance) Watchdog 2 (23h) Spécifique au capteur (6Fh) SI: 67h SC: 40h AM: 000Fh DM: 0000h RM: 000FhÀ propos du système 63 Tableau 1-16. Récapitulatif sur les capteurs Numéro du capteur Nom du capteur Type de capteur Type d'événement/de mesure Décalage A1h Soft Reset (Réinitialisation logicielle) Démarrage du système/ Redémarrage lancé (1Dh) Spécifique au capteur (6Fh) SI: 01h SC: 40h AM: 0004h DM: 0000h RM: 0004h A2h AC lost (Perte de l'alimentation alternative) Unité d'alimentation (09h) Spécifique au capteur (6Fh) SI: 01h SC: 40h AM: 0010h DM: 0000h RM: 0010h A3h Hors tension Unité d'alimentation (09h) Spécifique au capteur (6Fh) SI: 01h SC: 40h AM: 0002h DM: 0000h RM: 0002h64 À propos du système Autres informations utiles AVERTISSEMENT : Voir les informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct. • Le Guide de mise en route présente les caractéristiques de l'installation en rack, du système, les procédures de configuration et les spécifications techniques. • La documentation des chariots de calcul ou de stockage offre des informations sur les caractéristiques du chariot, leur configuration et leur gestion. Elle est disponible en ligne à l'adresse support.dell.com/manuals. • Le document Baseboard Management Controller Guide (Guide du contrôleur de gestion de la carte mère) offre des informations sur l'installation et l'utilisation du logiciel de gestion des systèmes. Il est disponible en ligne sur support.dell.com/manuals. REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres documents. Utilisation du programme de configuration du système 65 Utilisation du programme de configuration du système Le programme de configuration du système est le programme du BIOS qui vous permet de gérer le matériel et de spécifier les options au niveau du BIOS. À partir du programme de configuration du système, vous pouvez effectuer les tâches suivantes : • Modifier les paramètres NVRAM après l'ajout ou la suppression de matériel • Afficher la configuration matérielle du système • Activer ou désactiver les périphériques intégrés • Définir les seuils de gestion de l'alimentation et des performances • Gérer la sécurité du système Menu de configuration du système Le système utilise la dernière version du BIOS Insyde®, stockée dans la mémoire Flash. La mémoire flash prend en charge la spécification Plug and Play et contient un programme de configuration du système, une routine d'auto-test de démarrage (POST) et l'utilitaire de configuration automatique PCI. Ce système prend en charge la duplication miroir du BIOS du système, ce qui permet au BIOS de s'exécuter à partir d'une DRAM intégrée 64 bits protégée en écriture. Vous pouvez configurer les éléments tels que : • les disques durs et périphériques • la protection par mot de passe • les fonctions de gestion de l'alimentation66 Utilisation du programme de configuration du système L'utilitaire de configuration doit être exécuté dans les conditions suivantes : • Lorsque vous modifiez la configuration du système • Lorsqu'une erreur de configuration est détectée par le système et que vous êtes invité à apporter des modifications à l'utilitaire de configuration • Lorsque vous redéfinissez les ports de communication pour éviter les conflits • Lorsque vous modifiez le mot de passe ou que vous effectuez d'autres modifications relatives aux paramètres de sécurité REMARQUE : Seuls les éléments entre crochets [ ] peuvent être modifiés, les éléments non entre crochets sont destinés à l'affichage uniquement. Options de configuration du système au démarrage Vous pouvez démarrer la configuration en appuyant sur la touche correspondante au cours de l'auto-test de démarrage : Touche Description Permet d'ouvrir le programme de configuration du système Charger les paramètres par défaut personnalisés Charger les paramètres optimaux par défaut dans le menu de configuration Enregistrer et quitter le menu de configuration Utilisation du programme de configuration du système 67 Utilisation des touches de navigation du programme de configuration du système Le tableau suivant répertorie les touches contenues dans la barre de légende ainsi que leurs touches alternatives et leurs fonctions : Aide générale L'utilitaire de configuration propose, en plus de la fenêtre d'aide spécifique aux éléments, un écran General Help (Aide générale). Cet écran peut être ouvert depuis n'importe quel menu en appuyant sur la touche . L'écran General Help (Aide générale) répertorie les touches de légende avec leurs touches alternatives et leurs fonctions. Pour quitter la fenêtre d'aide, appuyez sur la touche or <Échap>. Redirection de la console La redirection de la console permet à un utilisateur distant de diagnostiquer et de corriger des problèmes sur un serveur qui n'a pas amorcé correctement le système d'exploitation. Le maillon central de la redirection de la console est la console du BIOS. Cette dernière est un utilitaire stocké dans la mémoire morte Flash qui redirige les entrées et les sorties sur une connexion série ou modem. Touches Fonction F1 General Help (Aide générale) ← ou → Select Screen (Sélectionner l'écran) ↑ ou ↓ Select Item (Sélectionner l'élément) ← Change Option/Field (Modifier l'option/le champ) Tab Select Field (Sélectionner le champ) Échap Quitter Entrée Go to Sub Screen (Se rendre dans le sous-écran) Début Go to Top of Screen (Se rendre en haut de l'écran) Fin Go to Bottom of Screen (Se rendre en bas de l'écran) F10 Save and Exit (Enregistrer et quitter)68 Utilisation du programme de configuration du système Le BIOS prend en charge la redirection de la console sur un port série. Si le système permet la prise en charge d'un port série basé sur un serveur « sans tête », le système doit assurer la prise en charge de la redirection de toutes les données entrantes et sortantes de la console gérée par le BIOS vers le port série. Le pilote de la console série doit être en mesure de prendre en charge la fonction documentée dans la définition du terminal ANSI. Le comportement de redirection de la console affiche une modification de l'affichage des chaînes qui réduit la vitesse de transfert des données dans le port série et entraîne le non affichage de l'écran POST ou un affichage incomplet de celui-ci. Si un écran de POST anormal s'affiche une fois la console connectée, il est recommandé d'appuyer sur les touches pour reflasher l'écran. Activation et configuration de la redirection de la console La redirection de la console est configurée via le programme de configuration du système. Il existe trois options qui permettent de définir la redirection de la console sur le système. • Port série externe • Connecteur série interne tel que connecteur SOL (Série sur LAN) • Connecteur SOL BMC Activation et configuration de la redirection de la console via le port COM1 Pour activer la redirection de la console via le port COM1, vous devez définir les paramètres suivants : 1 Connectez le câble série au port série et au système hôte. Voir la section « Chariots de calcul », à la page 25 pour connaitre l'emplacement du port série sur le chariot. 2 Appuyez sur tout de suite après la mise sous tension ou le redémarrage du système pour entrer dans le programme de configuration du système. 3 Sur l'écran System Setup (Configuration du système), sélectionnez le menu Server (Serveur) et appuyez sur . 4 Sur l'écran Server (Serveur), sélectionnez Remote Access Configuration (Configuration de l'accès à distance) et appuyez sur .Utilisation du programme de configuration du système 69 5 Sur l'écran Remote Access Configuration (Configuration de l'accès à distance), vérifiez que les paramètres suivants sont définis : • Remote Access (Accès à distance) : Enabled (Activé) • Serial Port Number (Numéro de port série) : COM1 • Serial Port Mode (Mode Port série) : 115200 8,n,1 • Flow Control (Contrôle du flux) : None (Aucun) • Redirection After BIOS POST (Redirection après l'auto-test de démarrage du BIOS) : Always (Toujours) • Terminal Type (Type de terminal) : ANSI Voir la section « Remote Access Configuration (Configuration de l'accès distant) », à la page 114 pour plus de détails. Vérifiez que les quatre dernières options sont synchronisées avec l'hôte et le client. 6 Appuyez sur <Échap.> pour revenir à l'écran System Setup (Configuration du système). Appuyez sur <Échap> de nouveau, un message vous invite alors à enregistrer vos modifications. Activation et configuration de la redirection de la console via le port SOL COM2 Pour activer la redirection de la console via le port SOL COM2, vous devez définir les paramètres suivants : 1 Connectez le câble série au port série et au système hôte. Voir la section « Chariots de calcul », à la page 25 pour connaitre l'emplacement du port série sur le chariot. 2 Appuyez sur tout de suite après la mise sous tension ou le redémarrage du système pour entrer dans le programme de configuration du système. 3 Sur l'écran System Setup (Configuration du système), sélectionnez le menu Server (Serveur) et appuyez sur . 4 Sur l'écran Server (Serveur), sélectionnez Remote Access Configuration (Configuration de l'accès à distance) et appuyez sur .70 Utilisation du programme de configuration du système 5 Sur l'écran Remote Access Configuration (Configuration de l'accès à distance), vérifiez que les paramètres suivants sont définis : • Remote Access (Accès à distance) : Enabled (Activé) • Serial Port Number (Numéro de port série) : COM2 as SOL (COM2 tel que port SOL) • Serial Port Mode (Mode Port série) : 115200 8,n,1 • Flow Control: None • Redirection After BIOS POST (Redirection après l'auto-test de démarrage du BIOS) : Always (Toujours) • Terminal Type (Type de terminal) : ANSI Voir la section « Remote Access Configuration (Configuration de l'accès distant) », à la page 114 pour plus de détails. Vérifiez que le client et l'hôte sont sur le même réseau. 6 Appuyez sur <Échap.> pour revenir à l'écran System Setup (Configuration du système). Appuyez sur <Échap> de nouveau, un message vous invite alors à enregistrer vos modifications. Activation et configuration de la redirection de la console via le port SOL BMC Si vous utilisez le port de gestion BMC, deux options sont disponibles pour la connexion et la gestion des serveurs : le mode Carte réseau dédiée et le mode Carte réseau partagée. Les procédures suivantes illustrent l'option de configuration du port de gestion BMC management via une carte réseau dédiée ou une carte réseau partagée. Pour activer la redirection de la console via un port de gestion BMC dédié, vous devez définir les paramètres suivants : 1 Connectez le câble réseau au port de gestion BMC. Voir la section « Chariots de calcul », à la page 25 pour connaitre l'emplacement du port de gestion BMC sur le chariot. 2 Appuyez sur tout de suite après la mise sous tension ou le redémarrage du système pour entrer dans le programme de configuration du système. 3 Sur l'écran System Setup (Configuration du système), sélectionnez le menu Server (Serveur) et appuyez sur .Utilisation du programme de configuration du système 71 4 Sur l'écran Server (Serveur), sélectionnez Remote Access Configuration (Configuration de l'accès à distance) et appuyez sur . 5 Sur l'écran Remote Access Configuration (Configuration de l'accès à distance), vérifiez que les paramètres suivants sont définis : • Remote Access (Accès à distance) : Enabled (Activé) • Serial Port Number (Numéro de port série) : COM2 as SOL (COM2 tel que port SOL) • Serial Port Mode (Mode Port série) : 115200 8,n,1 • Flow Control: None • Redirection After BIOS POST (Redirection après l'auto-test de démarrage du BIOS) : Always (Toujours) • Terminal Type (Type de terminal) : ANSI Voir la section « Remote Access Configuration (Configuration de l'accès distant) », à la page 114 pour plus de détails. Vérifiez que les quatre dernières options sont synchronisées avec l'hôte et le client. 6 Sur l'écran Server (Serveur), sélectionnez BMC LAN Configuration (Configuration du port de réseau local du contrôleur BMC) et appuyez sur . 7 Sur l'écran BMC LAN Configuration (Configuration du port de réseau local du contrôleur BMC), vérifiez que les paramètres suivants sont définis : • BMC LAN Port Configuration (Configuration du port de réseau local du contrôleur BMC) : Dedicated-NIC (Carte réseau dédiée) • BMC NIC IP Source (Source IP de la carte réseau du contrôleur BMC) : DHCP or Static (DHCP ou Statique [Utiliser DHCP si vos serveurs de réseau utilisent l'attribution automatique d'adresses IP]) • IP Address (Adresse IP) : 192.168.001.003 • Subnet Mask (Masque de sous-réseau) : 255.255.255.000 • Gateway Address (Adresse de passerelle) : 000.000.000.000 Voir la section « Set BMC LAN Configuration (Définir la configuration du réseau local du contrôleur BMC) », à la page 112 pour plus de détails. Vérifiez que le client et l'hôte sont sur le même réseau.72 Utilisation du programme de configuration du système 8 Appuyez sur <Échap.> pour revenir à l'écran System Setup (Configuration du système). Appuyez sur <Échap> de nouveau, un message vous invite alors à enregistrer vos modifications. Pour activer la redirection de la console via un port de gestion BMC partagé, vous devez définir les paramètres suivants : 1 Connectez le câble réseau au connecteur Ethernet 1. Voir la section « Chariots de calcul », à la page 25 pour connaitre l'emplacement du connecteur Ethernet sur le chariot. 2 Appuyez sur tout de suite après la mise sous tension ou le redémarrage du système pour entrer dans le programme de configuration du système. 3 Sur l'écran System Setup (Configuration du système), sélectionnez le menu Server (Serveur) et appuyez sur . 4 Sur l'écran Server (Serveur), sélectionnez Remote Access Configuration (Configuration de l'accès à distance) et appuyez sur . 5 Sur l'écran Remote Access Configuration (Configuration de l'accès à distance), vérifiez que les paramètres suivants sont définis : • Remote Access (Accès à distance) : Enabled (Activé) • Serial Port Number (Numéro de port série) : COM2 • Serial Port Mode (Mode Port série) : 115200 8,n,1 • Flow Control (Contrôle de flux) : None (Aucun) • Redirection After BIOS POST (Redirection après l'auto-test de démarrage du BIOS) : Always (Toujours) • Terminal Type (Type de terminal) : ANSI Voir la section « Remote Access Configuration (Configuration de l'accès distant) », à la page 114 pour plus de détails. Vérifiez que les quatre dernières options sont synchronisées avec l'hôte et le client. 6 Sur l'écran Server (Serveur), sélectionnez BMC LAN Configuration (Configuration du port de réseau local du contrôleur BMC) et appuyez sur .Utilisation du programme de configuration du système 73 7 Sur l'écran BMC LAN Configuration (Configuration du port de réseau local du contrôleur BMC), vérifiez que les paramètres suivants sont définis : • BMC LAN Port Configuration (Configuration du port de réseau local du contrôleur BMC) : Shared-NIC (Carte réseau partagée) • BMC NIC IP Source (Source IP de la carte réseau du contrôleur BMC) : DHCP or Static (DHCP ou Statique [Utiliser DHCP si vos serveurs de réseau utilisent l'attribution automatique d'adresses IP]) • IP Address (Adresse IP) : 192.168.001.003 • Subnet Mask (Masque de sous-réseau) : 255.255.255.000 • Gateway Address (Adresse de passerelle) : 000.000.000.000 Voir la section « Set BMC LAN Configuration (Définir la configuration du réseau local du contrôleur BMC) », à la page 112pour plus de détails. Vérifiez que le client et l'hôte sont sur le même réseau. 8 Appuyez sur <Échap.> pour revenir à l'écran System Setup (Configuration du système). Appuyez sur <Échap> de nouveau, un message vous invite alors à enregistrer vos modifications. Liste des connexions de port série Type de signal Option de configuration Paramètres SE Sortie Accès à distance Numéro du port série Adresse du port série Redirection de console de port série Enabled (Activé) COM1 3F8h/2F8h ttyS0 Port série Enabled (Activé) COM1 2F8h/3F8h ttyS1 BMC connecté en série sur le réseau local (SOL) Enabled (Activé) COM2 as SOL (COM2 en tant que SOL) 3F8h/2F8h ttyS1 Port de gestion Enabled (Activé) COM2 as SOL (COM2 en tant que SOL) 2F8h/3F8h ttyS074 Utilisation du programme de configuration du système Menu Main (Menu principal) Le menu principal affiche des informations sur les cartes de votre système et le BIOS. Écran principal REMARQUE : Appuyez sur pour entrer en mode de débogage du BIOS et rétablir les paramètres par défaut du BIOS. REMARQUE : Les options du programme de configuration du système varient en fonction de la configuration du système. REMARQUE : Les valeurs par défaut du programme de configuration du système sont répertoriées sous l'option correspondante dans les sections suivantes, le cas échéant. Utilisation du programme de configuration du système 75 Paramètres du système Option Description System Date (Date système) Descendez jusqu'à cet élément pour régler la date. Utilisez , ou pour sélectionner un champ. Utilisez les touches [+] ou [-] pour configurer la date du système. System Time (Heure système) Descendez jusqu'à cet élément pour régler l'heure. Utilisez , ou pour sélectionner un champ. Utilisez les touches [+] ou [-] pour configurer l'heure du système. Product Name (Nom de produit) Affiche le nom du produit système. BIOS Version (Version du BIOS) Affiche la version du BIOS. REMARQUE : Vérifiez ce numéro de version lors de la mise à jour du BIOS fourni par le fabricant. BIOS Build Date (Date de version du BIOS) Affiche la date à laquelle le BIOS a été créé. Service Tag (Numéro de service) Indique le numéro de service du système. Le champ du numéro de service doit correspondre à ce qui est physiquement inscrit sur l'étiquette de service du système. Asset Tag (Numéro d'inventaire) Indique le numéro d'inventaire du système. MRC Version (Version du MRC) Affiche la version de micrologiciel du Code de référence de la mémoire (MRC). ME Version (Version du ME) Affiche la version de micrologiciel du Moteur de gestion (ME). BMC Version (Version du contrôleur BMC) Affiche la version de micrologiciel du Contrôleur de gestion de la carte mère (BMC). ePPID Affiche les informations de l'étiquette d'identification des pièces de rechange électroniques (ePPID). NIC1 Mac Address (Adresse MAC de la carte réseau 1) Affiche l'adresse du contrôle d'accès aux médias (MAC) pour le connecteur NIC1. NIC2 Mac Address (Adresse MAC de la carte réseau 2) Affiche l'adresse MAC du connecteur NIC2. BMC NIC MAC Address (Adresse MAC de la carte réseau du BMC) Affiche l'adresse MAC du port de gestion BMC. 76 Utilisation du programme de configuration du système Processor Type (Type de processeur) Affiche le type de processeur. Processor Speed (Vitesse du processeur) Affiche la vitesse maximale du processeur. Processor Core (Cœur du processeur) Affiche le type de cœur du processeur. System Memory Size (Taille de la mémoire système) Affiche le volume total de la mémoire installée sur la carte système. System Memory Speed (Vitesse de la mémoire système) Affiche la vitesse maximale de votre mémoire système. System Memory Voltage (Tension de la mémoire système) Affiche la tension maximale de votre mémoire système. Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 77 Menu Advanced (Avancé) Le menu avancé affiche un tableau des éléments qui définissent les informations avancées relatives à votre système. Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. PRÉCAUTION : Un mauvais paramétrage des éléments de ces pages peut entraîner un dysfonctionnement du système. À moins d'être expérimenté en matière de paramétrage de ces éléments, nous vous conseillons de conserver leurs valeurs par défaut. Si le paramétrage des éléments de ces pages entraîne un dysfonctionnement du système ou l'empêche de démarrer, accédez au BIOS et choisissez l'option Load Optimal Defaults (Charger les paramètres optimaux par défaut) dans le menu Exit (Quitter) pour démarrer normalement.78 Utilisation du programme de configuration du système Power Management (Gestion de l'alimentation) Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant.Utilisation du programme de configuration du système 79 Power Management (Gestion de l'alimentation) Option Description Power Management (Gestion de l'alimentation) (valeur par défaut : OS Control [Contrôle du système d'exploitation]) Sélectionnez un mode de gestion de l'alimentation du système. • Maximum Performance (Performance maximale) : définit la gestion de l'alimentation du système sur la performance maximale. • OS Control (Contrôle du système d'exploitation) : permet au système d'exploitation de contrôler la gestion de l'alimentation. • Node Manager (Gestionnaire des nœuds) : permet au Gestionnaire des nœuds de réduire la consommation d'énergie et les performances des processeurs dans le chariot de calcul. Le gestionnaire des nœuds offre une fonction de génération de rapport et de plafonnement de l'alimentation pour chaque chariot de calcul. CPU Power Capping (Plafonnement de l'alimentation du CPU) (valeur par défaut : P-State 0) Sélectionnez un état de performance du processeur (P-state). Les options sont les suivantes : [P-State 0], [P-State 1], [P-State 2], [P-State 3] et [P-state 4]. REMARQUE : Cette option est activée lorsque l'option Power Management (Gestion de l'alimentation) est définie sur OS Control mode (mode de contrôle du SE). Chassis Power Management (Gestion de l'alimentation du châssis) Appuyez sur pour définir les différentes options de gestion de l'alimentation permettant de prendre en charge la limitation et le plafonnement.80 Utilisation du programme de configuration du système Energy Efficient Policy (Politique de consommation de l'énergie) (valeur par défaut :Max Performance [Performance max.]) Sélectionnez une option de politique de consommation d'énergie. • Max Performance (Performance max.) : Définit les processeurs à leur état de performance le plus élevé à tout moment. • Balanced (Equilibré) : offre la meilleure performance et économise de l'énergie en réduisant la consommation lors des périodes d'inactivité. • Low Power (Consommation faible) : utilise différents modes d'économie de l'énergie du processeur (C-states) afin de réduire la consommation énergétique. REMARQUE : Cette option fonctionne lorsque le système d'exploitation ne prend pas en charge le contrôle de gestion de l'alimentation du processeur. Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 81 Chassis Power Management (Gestion de l'alimentation du châssis) Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. Chassis Power Management (Gestion de l'alimentation du châssis) Option Description Chassis PSU Configuration (Configuration des unités d'alimentation du châssis) Appuyez sur pour configurer l'alimentation du châssis. Cette option offre la gestion et la surveillance des unités d'alimentation et vous permet de définir les exigences minimales relatives aux unités d'alimentation du serveur. Power Capping (Plafonnement de l'alimentation) Appuyez sur pour définir l'alimentation des unités d'alimentation et la charge limitée du serveur en watts. Emergency Throttling (Limitation en cas d'urgence) Appuyez sur pour définir la politique au niveau du chariot lorsqu'un événement de limitation en cas d'urgence se déclenche. 82 Utilisation du programme de configuration du système Chassis PSU Configuration (Configuration des unités d'alimentation du châssis) Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. Chassis PSU Configuration (Configuration des unités d'alimentation du châssis) Option Description Required Power Supplies (Blocs d'alimentation requis)(valeur par défaut :1) Sélectionnez le nombre de blocs d'alimentation nécessaires permettant une alimentation de charge partagée pour l'exécution des chariots dans le boîtier. Les options sont [1], [2], [3], et [4]. Redundant Power Supplies (Blocs d'alimentation redondants) (valeur par défaut :1) Sélectionnez le nombre de blocs d'alimentation nécessaires pour permettre une redondance de l'alimentation au boîtier. Les options sont [0], [1], et [2].Utilisation du programme de configuration du système 83 Power Capping (Plafonnement de l'alimentation) Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. Power Capping (Plafonnement de l'alimentation) Option Description Chassis Level Capping (Plafonnement du niveau de châssis)(valeur par défaut Disabled [Désactivé]) Active ou désactive le plafonnement du niveau de châssis. Sled Power Capping (Plafonnement de l'alimentation du chariot) (valeur par défaut : 0) Spécifiez la quantité d'énergie maximale que le chariot peut consommer. Ce paramètre peut aller de 0 ou 100 à 1000 W. 84 Utilisation du programme de configuration du système Emergency Throttling (Limitation en cas d'urgence) Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant.Utilisation du programme de configuration du système 85 Emergency Throttling (Limitation en cas d'urgence) Option Description Sled Level Policy (Politique au niveau du chariot)(valeur par défaut : Chassis Level [Au niveau du châssis]) Sélectionnez une politique au niveau du chariot en cas de déclenchement d'un événement de limitation d'urgence. • Chassis Level (Au niveau du châssis): permet de remplacer la politique au niveau du châssis d'un serveur spécifique. • Throttling (Limitation) : permet la limitation du chariot de calcul en cas de déclenchement d'un événement de limitation d'urgence. • Power Off (Hors tension) : met le chariot de calcul hors tension en cas de déclenchement d'un événement de limitation d'urgence. • Do Nothing (ne rien faire) : le chariot de calcul ne fera rien en cas de déclenchement d'un événement de limitation d'urgence. Chassis Level Policy (Politique au niveau du châssis)(valeur par défaut : Throttling [Limitation]) Sélectionnez une politique au niveau du châssis en cas de déclenchement d'un événement de limitation d'urgence. Cette option peut être configurée lorsque la politique au niveau du chariot est défini sur Chassis Level (Au niveau du châssis). • Throttling (Limitation) : permet la limitation du chariot du châssis en cas de déclenchement d'un événement de limitation d'urgence. • Power Off (Hors tension) : le serveur s'éteint en cas de déclenchement d'un événement de limitation d'urgence. 86 Utilisation du programme de configuration du système CPU Configuration (Configuration du processeur) Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. CPU Configuration (Configuration du processeur) Option Description Active Processor Cores (Cœurs de processeur actifs) (valeur par défaut : All Cores [Tous les cœurs]) Vous permet de contrôler le nombre de cœurs activés dans chaque processeur. Les options sont [1], [2], [4], et [All Cores] ([Tous les cœurs]). Frequency Ratio (Rapport de fréquence) (valeur par défaut : Auto) Définit les multiplicateurs de fréquence à leur niveau maximal. Utilisation du programme de configuration du système 87 Max CPUID Value Limit (Limite de la valeur de l'ID de l'UC max) (valeur par défaut : Disabled [Désactivé]) Certains systèmes d'exploitation, notamment (NT4), échouent si la valeur retournée dans EAX est > 3 lorsque l'instruction CPUID est exécutée avec EAX=0. Lorsque ce paramètre est activé, il limite la fonction CPUID à 3. Lorsqu'il est désactivé, ce paramètre désactive les 3 ou moins. Virtualization Technology (Technologie de virtualisation) (valeur par défaut : Disabled [Désactivé]) Vous permet de définir la technologie de virtualisation dans les processeurs applicables. Activé (processeurs applicables)/Désactivé (utilisable dans aucun SE). QPI Frequency (Fréquence QPI) (valeur par défaut : Auto) Sélectionnez la vitesse de liaison. Les options sont [6.4GTs], [7.2GTs], et [8.0GTs]. Turbo Mode (Mode Turbo) (valeur par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive le mode Turbo du processeur (nécessite l'activation du EMTTM). C-States (Etats C) (valeur par défaut : Enabled [Activé]) Lorsque l'option est activée, les processeurs peuvent fonctionner dans tous les états d'alimentation disponibles. Lorsqu'elle est désactivée, les états d'alimentation de l'utilisateur ne sont pas disponibles pour le processeur. C1E State (État C1E) (valeur par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive l'état Enhanced Halt (C1E). REMARQUE : Si vous désactivez cette option, cela est à vos risques et périls. Lors de sa désactivation, un message s'ouvre à l'écran et un avertissement apparaît dans l'Aide de la configuration système. C6 State (État C6) (valeur par défaut : Enabled [Activé]) Activer ou désactive l'état C6 du processeur. REMARQUE : Si vous désactivez cette option, cela est à vos risques et périls. Lors de sa désactivation, un message s'ouvre à l'écran et un avertissement apparaît dans l'Aide de la configuration système. Option Description88 Utilisation du programme de configuration du système Prefetch Configuration (Configuration de la prérécupération) Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. C7 State (État C7) (valeur par défaut : Enabled [Activé]) Activer ou désactive l'état C7 du processeur. REMARQUE : Si vous désactivez cette option, cela est à vos risques et périls. Lors de sa désactivation, un message s'ouvre à l'écran et un avertissement apparaît dans l'Aide de la configuration système. XD Bit Capability (Capacité XD Bit) (valeur par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive la technologie de protection mémoire - Execute Disable (XD) Memory Protection Technology. Direct Cache Access (Accès direct à la mémoire cache) (valeur par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive l'accès direct à la mémoire cache. Hyper-Threading Technology (Technologie HyperThreading) (valeur par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive la technologie Hyper-Threading. Configuration de la prérécupération Appuyez sur pour configurer les paramètres de prérécupération. Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 89 Configuration de la prérécupération Option Description Adjacent Cache Line Prefetch (Prérécupération de la ligne de mémoire cache adjacente) (valeur par défaut : Enabled [Activé]) Permet d'activer ou de désactiver l'optimisation du système pour un accès séquentiel de la mémoire. Hardware Prefetcher (Prérécupérateur de matériel) (valeur par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive l'unité spéculative dans les processeurs.90 Utilisation du programme de configuration du système Memory Configuration (Configuration mémoire) Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. DCU Streamer Prefetcher (Prérécupération du dévideur d'antémémoire de données) (valeur par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive la prérécupération du dévideur d'antémémoire de données (DCU). DCU IP Prefetcher (Prérécupération de l'adresse IP de l'antémémoire de données) (valeur par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive la prérécupération de l'adresse IP de l'antémémoire de données. Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 91 Memory Configuration (Configuration de la mémoire) Option Description Memory Frequency (Fréquence de la mémoire) (valeur par défaut : Auto) Sélectionnez une fréquence de fonctionnement de la mémoire. Les options sont [Auto], [800], [1066], [1333], et [1600]. Memory Turbo Mode (Mode Turbo de la mémoire) (valeur par défaut : Disabled [Désactivé]) Active ou désactive le mode turbo de la mémoire. Memory Throttling Mode (Mode de limitation de la mémoire) (valeur par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive l'exécution de la mémoire en mode de limitation thermique par boucle fermée.92 Utilisation du programme de configuration du système Memory Operating Mode (Mode de fonctionnement de la mémoire) (valeur par défaut : Optimizer Mode [Mode d'optimisation]) Si une configuration de mémoire valide existe, permet de sélectionner le type de fonctionnement de la mémoire. • Optimizer Mode (Mode d'optimisation : les deux contrôleurs de mémoire fonctionnent en parallèle en mode 64 bits pour optimiser les performances de la mémoire. • Spare Mode (Mode réserve) : permet la mise en réserve de la mémoire • Mirror Mode (Mode Miroir): active la mise en miroir de la mémoire • Advanced ECC Mode (Mode ECC avancé): les contrôleurs fonctionnent ensemble et utilisent le mode 128 bits avec code de correction avancé pour les erreurs multi-bits. Demand Scrubbing (Correction des erreurs de demande) (valeur par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive la corrections des erreurs de DRAM. La correction des erreurs DRAM est la capacité d'écrire des données corrigées sur la mémoire si une erreur corrigeable est détectée lors de la transaction de lecture. Patrol Scrubbing (Détection des erreurs) (valeur par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive la détection des erreurs. L'option Patrol Scrubbing permet de rechercher de manière proactive les erreurs corrigeables de la mémoire système pour les corriger. Memory Operating Voltage (Tension de fonctionnement de la mémoire) (valeur par défaut : Auto) Si l'option Auto est sélectionnée, le système configure la tension sur une valeur optimale basée sur la capacité des modules de mémoire installés. Vous pouvez également attribuer au module de mémoire une tension plus élevée (1,5 V), si les modules prennent en charge des tensions multiples. Les options sont [Auto], [1,5 volts], et [1,35 volts]. REMARQUE : Le BIOS va restreindre automatiquement la sélection si la barrette DIMM ne prend pas en charge les hautes tensions. Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 93 SATA Configuration (Configuration SATA) Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. NUMA Support (Prise en charge de NUMA) (valeur par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive la prise en charge de l'accès à la mémoire non uniforme (NUMA) afin d'améliorer les performances du processeur. REMARQUE : Cette option est disponible pour les systèmes NUMA qui permettent l'entrelacement de mémoire sur tous les nœuds du processeur. Option Description94 Utilisation du programme de configuration du système SATA Configuration (Configuration SATA) Option Description Embedded SATA Controller (Contrôleur SATA intégré) (valeur par défaut AHCI) Sélectionnez un mode de fonctionnement pour le contrôleur SATA intégré. • Off (désactivé) : désactive le contrôleur SATA. Ce jeton s'applique sur le premier contrôleur SATA intégré. • IDE : active le contrôleur SATA en mode IDE. Définit le code de classe du périphérique en tant qu'IDE et utilise l'IRQ PCI (appelé Mode natif). Ce jeton s'applique sur le premier contrôleur SATA intégré. • AHCI : active le contrôleur SATA en mode AHCI. Définit le code de classe du périphérique en tant que SATA, et définit les BAR AHCI et les registres. Ce jeton s'applique sur le premier contrôleur SATA intégré. • RAID : active le contrôleur SATA en mode RAID. Définit le code de classe du périphérique en tant que RAID, et exécute la mémoire morte en option du RAID. Ce jeton s'applique sur le premier contrôleur SATA intégré. Permet un accès à l'utilitaire de configuration RAID au cours du démarrage système. Embedded SATA Link Rate (Vitesse de liaison SATA intégré) (valeur par défaut : Auto) Sélectionnez une vitesse de liaison SATA. • Auto : définit la vitesse de liaison SATA à la vitesse maximale de 6,0 Gbit/s. • 1.5 Gbps (1,5 Gbit/s) : définit la vitesse de liaison SATA à la vitesse de 1,5 Gbit/s. Pour la consommation d'énergie. • 3.0 Gbps (3,0 Gbit/s) : définit la vitesse de liaison SATA à la vitesse de 3,0 Gbit/s. SATA port 0 (port SATA 0) (valeur par défaut : Auto) Lorsque ce paramètre est défini sur off (désactivé), met hors tension le premier contrôleur de lecteur ATA en série. Lorsqu'il est défini sur auto, il active la prise en charge du BIOS pour le premier contrôleur de lecteur ATA en série (activé si présent, erreur de POST si absent). SATA Port 1 (Port SATA 1) (valeur par défaut : Auto) Lorsque ce paramètre est défini sur off (désactivé), met hors tension le second contrôleur de lecteur ATA en série. Lorsqu'il est défini sur auto, il active la prise en charge du BIOS pour le second contrôleur de lecteur ATA en série (activé si présent, erreur de POST si absent).Utilisation du programme de configuration du système 95 SATA port 2 (port SATA 2) (valeur par défaut : Auto) Lorsque ce paramètre est défini sur off (désactivé), met hors tension le troisième contrôleur de lecteur ATA en série. Lorsqu'il est défini sur auto, il active la prise en charge du BIOS pour le troisième contrôleur de lecteur ATA en série (activé si présent, erreur de POST si absent). SATA port 3 (port SATA 3) (valeur par défaut : Auto) Lorsque ce paramètre est défini sur off (désactivé), met hors tension le quatrième contrôleur de lecteur ATA en série. Lorsqu'il est défini sur auto, il active la prise en charge du BIOS pour le quatrième contrôleur de lecteur ATA en série (activé si présent, erreur de POST si absent). SATA port 4 (port SATA 4) (valeur par défaut : Auto) Lorsque ce paramètre est défini sur off (désactivé), met hors tension le cinquième contrôleur de lecteur ATA en série. Lorsqu'il est défini sur auto, il active la prise en charge du BIOS pour le cinquième contrôleur de lecteur ATA en série (activé si présent, erreur de POST si absent). SATA port 5 (port SATA 5) (valeur par défaut : Auto) Lorsque ce paramètre est défini sur off (désactivé), met hors tension le sixième contrôleur de lecteur ATA en série. Lorsqu'il est défini sur auto, il active la prise en charge du BIOS pour le cinquième contrôleur de lecteur ATA en série (activé si présent, erreur de POST si absent). Power Saving Features (Fonctions d'économie d'énergie) (valeur par défaut : Auto) Permet d'activer ou de désactiver la fonction qui permet aux disques durs SATA de lancer les transitions de gestion d'alimentation de liaison. HDD Security Erase (Effacer la sécurité de disque dur) (valeur par défaut : Disabled [Désactivé]) Active ou désactive la fonction de verrouillage de la sécurité des disques durs. Option Description96 Utilisation du programme de configuration du système PCI Configuration (Configuration PCI) Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. Configuration PCI Option Description Embedded Network Devices (Périphériques réseau intégrés) Appuyez sur pour configurer les lecteurs réseau disponibles. NIC Enumeration (Enumération des cartes réseau) (Par défaut : Onboard [intégré]) Sélectionnez une option de mémoire morte de démarrage pour le réseau local. • Onboard (intégré) : utilise le démarrage PXE sur les cartes réseau pour démarrer le système. • Add-in (complémentaire): utilise le démarrage PXE sur les cartes réseau complémentaires pour démarrer le système. Utilisation du programme de configuration du système 97 Active State Power Management Configuration (Configuration de la gestion d'alimentation d'état active) Appuyez sur pour configurer la gestion de l'alimentation des périphériques PCI Express. PCI Slot Configuration (Configuration de l'emplacement PCI) Appuyez sur pour configurer les périphériques PCI Express. REMARQUE : Lorsque vous installez une carte GPGPU MIC dans le chariot C8220X, le BIOS active automatiquement l'option de décodage de la mémoire PCI 64 bits. PCIe Generation (Génération PCIe) (Par défaut : Gen3) Sélectionnez une vitesse de transmission PCI. • Gen1 : 2.5 GT/s • Gen2 : 5 GT/s • Gen3 : 8 GT/s VT for Direct I/O (VT pour E/S directe) (valeur par défaut : Disabled [Désactivé]) Active ou désactive la prise en charge de virtualisation matérielle d'Intel. SR-IOV Global Enable (Activation des périphériques SR-IOV avec la commande globale) (valeur par défaut : Disabled [Désactivé]) Active ou désactive la configuration BIOS des périphériques SR-IOV (Single Root I/O Virtualization). I/OAT DMA Engine (Moteur I/OAT DMA) (valeur par défaut : Disabled [Désactivé]) Si l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, la technologie d'accélération des E/S (I/OAT) est activée pour les contrôleurs réseau qui la prennent en charge. Maximum Payload Size (Taille de la charge utile max.) (valeur par défaut : Auto) Définit la taille de charge utile maximale du contrôleur PCI Express. Les options sont Auto, 128 octets, et 256 octets. Option Description98 Utilisation du programme de configuration du système Embedded Video Controller (Contrôleur de vidéo intégré) (valeur par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive le contrôleur vidéo intégré. REMARQUE : Cette option doit toujours être définie sur Enabled (Activé). La fonction KVM à distance ne peut fonctionner si ce paramètre est défini sur disabled (désactivé). Video Enumeration (Enumération vidéo)((valeur par défaut : Onboard [intégré]) Sélectionnez le type d'énumération du contrôleur vidéo. • Onboard (intégré) : le contrôleur vidéo intégré est utilisé pour les messages apparaissant lors du démarrage. • Add-in (complémentaire) : le premier contrôleur vidéo complémentaire est utilisé pour les messages apparaissant lors du démarrage. En fonction de l'ordre de recherche du BIOS et de la disposition des logements sur le système. WHEA Support (Prise en charge WHEA) (valeur par défaut : Disabled [Désactivé]) Active ou désactive la fonction d'architecture d'erreur de matériel Windows (WHEA). Reboot on WOL (ROW) (Redémarrage par Réveil sur Lan) (valeur par défaut : Disabled [Désactivé]) Active ou désactive la fonction de redémarrage par Réveil sur LAN. La fonction de Redémarrage par Réveil sur LAN cible les contrôleurs réseau lorsque le contrôleur réseau reçoit un paquet magique. Cette option s'affiche lorsque la puce réseau prend en charge la fonction de Redémarrage par Réveil sur LAN. Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 99 Embedded Network Devices (Périphériques réseau intégrés) Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant.100 Utilisation du programme de configuration du système Embedded Network Devices (Périphériques réseau intégrés) Option Description Embedded NIC1 (Carte réseau 1 intégrée) (valeur par défaut : Enabled with PXE [Activé avec PXE]) Active ou désactive le contrôleur de carte réseau 1 intégré. • Enabled with PXE (Activé avec PXE) : vous permet d'activer la carte réseau intégrée principale du système (pleine fonction), y compris sa mémoire morte de démarrage PXE. • Enabled without PXE (Activé sans PXE) : vous permet d'activer uniquement la carte réseau intégrée principale du système. La mémoire morte de démarrage PXE ou RPL associé est désactivée dans cette option. • iSCSI Remote Boot (Démarrage distant iSCSI) : vous permet de configurer les variables de cible iSCSI et de l'initiateur pour prendre en charge le démarrage à distance iSCSI. Les changements prennent effet après le redémarrage du système. • Disabled (désactivé) : vous permet de désactiver la carte réseau intégrée principale du système. Embedded NIC2 (Carte réseau 2 intégrée) (valeur par défaut : Enabled without PXE [Activé sans PXE]) Active ou désactive le contrôleur de carte réseau 2 intégré. • Enabled with PXE (Activé avec PXE) : vous permet d'activer la carte réseau intégrée secondaire du système (pleine fonction), y compris sa mémoire morte de démarrage PXE. • Enabled without PXE (Activé sans PXE) : vous permet d'activer uniquement la carte réseau intégrée secondaire du système. La mémoire morte de démarrage PXE ou RPL associé est désactivée dans cette option. • iSCSI Remote Boot (Démarrage distant iSCSI) : vous permet de configurer les variables de cible iSCSI et de l'initiateur pour prendre en charge le démarrage à distance iSCSI. Les changements prennent effet après le redémarrage du système. • Disabled (désactivé) : vous permet de désactiver la carte réseau intégrée principale du système. Utilisation du programme de configuration du système 101 iSCSI Remote Boot (Amorçage iSCSI à distance) Option Description iSCSI Initiator Name (Nom de l'initiateur iSCSI) Affiche le nom unique WWN de l'initiateur. REMARQUE : Seul le format iqn est accepté. Enable DHCP (Activer le DHCP) (valeur par défaut : Disabled [Désactivé]) Active ou désactive les paramètres de réseau DHCP. Initiator IP Address (Adresse IP de l'initiateur) Définit l'adresse IP statique de l'initiateur. Initiator Subnet Mask (Masque de sous-réseau de l'initiateur) Définit le masque de sous-réseau de l'adresse IP statique. Gateway (Passerelle) Définit la passerelle IP de l'adresse IP statique. Target IP (Adresse IP de la cible) Définit le Nom de l'adresse IP cible. Target IP Address (Adresse IP de la cible) Définit l'adresse IP statique de la cible. Target Port (Port cible) Définit le port cible. Boot LUN (Numéro d'unité logique d'amorçage) Définit la représentation hexadécimale du numéro d'unité logique. CHAP Type (Type d'authentification CHAP) (Par défaut : None [Aucun]) Sélectionnez le type d'authentification CHAP. Les options sont [None] (Aucun), [One Way CHAP] (Authentification CHAP unidirectionnelle), et [Mutual CHAP] (Authentification CHAP mutuelle).102 Utilisation du programme de configuration du système Active State Power Management Configuration (Configuration de la gestion d'alimentation d'état active) Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. Active State Power Management Configuration (Configuration de la gestion d'alimentation d'état active) Option Description PCIe Slot ASPM (Gestion d'alimentation d'état active du logement PCIe) (valeur par défaut : Disabled [Désactivé]) Sélectionnez un protocole de gestion d'alimentation d'état active (ASPM) pour le logement PCI Express. Les options sont [Disabled] (désactivé), [L0], [L1], [L0 & L1], [L0s Downstream] (L0s en aval), et [L0s Downstream + L1] (L0s en aval + L1).Utilisation du programme de configuration du système 103 Onboard LAN ASPM (Gestion d'alimentation d'état active de LAN intégré) (valeur par défaut : Disabled [Désactivé]) Sélectionnez un protocole ASPM pour le contrôleur réseau intégré. Les options sont [Disabled] (désactivé), [L0], [L1], [L0 & L1], [L0s Downstream] (L0s en aval), et [L0s Downstream + L1] (L0s en aval + L1). Mezzanine Slot ASPM (Gestion d'alimentation d'état active de logement mezzanine) (valeur par défaut : Disabled [désactivé]) Sélectionnez un protocole ASPM pour le logement mezzanine. NB-SB Link ASPM (Gestion d'alimentation d'état active de liaison NB-SB) (valeur par défaut : Disabled [Désactivé]) Sélectionnez un protocole ASPM pour les jeux de puces northbridge et southbridge. Option Description104 Utilisation du programme de configuration du système PCI Slot Configuration (Configuration de l'emplacement PCI) Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. PCI Slot Configuration (Configuration de l'emplacement PCI) Option Description PCIe Slot1 (Logement PCIe 1) (valeur par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive le logement PCIe 1. Les options sont [Disabled] (désactivé), [Enabled] (activé), [Enabled without OPROM] (activé sans OPROM). REMARQUE : Lorsque vous installez une carte GPGPU MIC dans le chariot C8220X, le BIOS active automatiquement l'option de décodage de la mémoire PCI 64 bits. Vous pouvez définir les informations GPGPU à l'aide des commandes IPMI. Pour en savoir plus, voir le Tableau 2-18.Utilisation du programme de configuration du système 105 USB Configuration (Configuration USB) Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. USB Configuration (Configuration USB) Option Description Embedded USB Controller (Contrôleur USB intégré) (valeur par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive le contrôleur USB intégré au démarrage du système. USB Port with BMC (Port USB avec BMC) (valeur par défaut : Enabled [activé]) Active ou désactive le port USB interne avec prise en charge du contrôleur BMC. 106 Utilisation du programme de configuration du système External USB Port1 (Port USB 1 externe) (valeur par défaut : Enabled [activé]) Active ou désactive le port USB 1 externe. External USB Port2 (Port USB 2 externe) (valeur par défaut : Enabled [activé]) Active ou désactive le port USB 2 externe. Internal USB Connector (Connecteur USB interne) (valeur par défaut : Disabled [désactivé]) Permet d'activer ou de désactiver le port USB interne. Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 107 Menu Security (Sécurité) Le menu Sécurité vous permet de définir les paramètres de sécurité. Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. Paramètres de sécurité Option Description Supervisor Password (Mot de passe de superviseur) Indique si un mot de passe superviseur a été défini. Si le mot de passe a été installé, « Installed » (Installé) s'affiche. Dans le cas contraire, « Not Installed » (non installé) s'affiche User Password (Mot de passe d'utilisateur) Indique si un mot de passe superviseur a été défini. Si le mot de passe a été installé, « Installed » (Installé) s'affiche. Dans le cas contraire, « Not Installed » (non installé) s'affiche108 Utilisation du programme de configuration du système Change Supervisor (Modifier le mot de passe de superviseur) Vous pouvez installer un mot de passe de superviseur, et si vous installez un mot de passe de superviseur, vous pouvez alors installer un mot de passe d'utilisateur. Un mot de passe d'utilisateur n'offre pas d'accès à de nombreuses fonctions de l'utilitaire de configuration du système. Remarque : l'option Change User Password (Modifier le mot de passe d'utilisateur) n'apparaît qu'après avoir défini le mot de passe de superviseur. Sélectionnez cette option puis appuyez sur la touche pour accéder au sous-menu, une boîte de dialogue apparaît vous permettant de saisir un mot de passe. Vous ne pouvez pas saisir plus de six lettres ou chiffres. Appuyez sur une fois le mot de passe saisi. Une deuxième boîte de dialogue vous demande de confirmer le mot de passe. Appuyez sur une fois que vous l'avez correctement ressaisi. Si la confirmation du mot de passe est incorrecte, un message d'erreur apparaît. Le mot de passe est stocké dans la NVRAM une fois l'ezPORT terminé. Le mot de passe est requis au démarrage, ou lorsque l'utilisateur entre dans l'utilitaire de configuration. Change User Password (Modifier le mot de passe d'utilisateur) Installe ou modifie le mot de passe d'utilisateur. Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 109 Menu Server (Serveur) Le menu Serveur vous permet de configurer les paramètres du chariot de calcul. Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. Paramètres du serveur Option Description Status of BMC (État du contrôleur BMC) Affiche l'état BMC. IPMI Specification Version (Version de la spécification IPMI) Affiche le numéro de version du micrologiciel de l'interface de gestion de la plateforme intelligente (IPMI). BMC Firmware Version (Version du micrologiciel BMC) Affiche le numéro de version du micrologiciel BMC. 110 Utilisation du programme de configuration du système NIC1 Mac Address (Adresse MAC de la carte réseau 1) Affiche l'adresse MAC du connecteur NIC1. NIC2 Mac Address (Adresse MAC de la carte réseau 2) Affiche l'adresse MAC du connecteur NIC2. ACPI SPMI Table (Tableau SPMI ACPI) (valeur par défaut : Enabled [Activé]) Lorsque cette option est activée, le BIOS active le tableau de l'interface d'alimentation et de gestion avancée (ACPI) et de l'interface de gestion du processeur de service (SPMI) pour l'installation du pilote IPMI. Lorsque cette option est désactivée, le BIOS désactive le tableau ACPI SPMI pour la mise à jour de la mémoire morte du BMC. Set BMC LAN Configuration (Définir la configuration du réseau local du contrôleur BMC) Appuyez sur pour définir le réseau du contrôleur BMC. Remote Access Configuration (Configuration de l'accès distant) Appuyez sur pour configurer les paramètres de port série associés à la redirection de la console. Restore on AC Power Loss (Restauration si perte d'alimentation CA) (valeur par défaut : Power On, Allumé) Sélectionnez l'état d'alimentation pour le retour de l'alimentation CA. • Power Off (Eteint) : le système reste éteint jusqu'à ce que l'utilisateur appuie sur le bouton de mise en marche. • Last State (Dernier état) : le système rétablit le dernier état d'alimentation existant avant la perte d'alimentation. • Power On (Allumé) : le système se rallume après la perte d'alimentation CA. Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 111 Power Staggering AC Recovery (Récupération de l'alimentation en CA échelonnée) (valeur par défaut : Immediate [Immédiat]) Définissez le délai après lequel le système se rallume après une perte d'alimentation, une fois l'alimentation revenue. • Immediate (immédiat): se rallume (sans délai) • Random (Aléatoire) : automatique • User Defined (défini par l'utilisateur) : délai défini par l'utilisateur. Power Button (Bouton d'alimentation) (valeur par défaut : Enabled [Activé]) Si l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le bouton d'alimentation peut mettre le système hors tension. Si vous sélectionnez Disabled (Désactivé), le bouton sert uniquement à mettre le système sous tension. View System Event Log (Afficher le journal des événements système) Appuyez sur pour afficher le journal des événements système du BMC. Event Logging (Journalisation des événements) (valeur par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive la journalisation des événements système dans le BIOS. NMI On Error (Interruption NMI lors d'une erreur) (valeur par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive la génération d'une interruption non masquée (NMI) par le BIOS lorsqu'une erreur PCI Express non corrigeable survient. Option Description112 Utilisation du programme de configuration du système Set BMC LAN Configuration (Définir la configuration du réseau local du contrôleur BMC) Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. Set BMC LAN Configuration (Définir la configuration du réseau local du contrôleur BMC) Option Description Channel Number (Numéro de canal) Indique le numéro de canal du réseau local du contrôleur BMC. Channel Number Status (État du numéro de canal) Affiche l'état du numéro de canal du contrôleur BMC.Utilisation du programme de configuration du système 113 BMC LAN Port Configuration (Configuration du port LAN du contrôleur BMC) (valeur par défaut : Shared-NIC [NIC partagée]) Définissez le port de gestion BMC sur le port NIC dédié ou partagé. Les options sont [Dedicated NIC] (NIC dédié) et [Shared NIC] (NIC partagé). BMC NIC IP Source (Source IP de la carte réseau BMC) (valeur par défaut : DHCP) Définissez BMC pour obtenir l'adresse IP à l'aide du DHCP ou établir une adresse statique. IP Address (Adresse IP) Définit l'adresse IP statique. Subnet Mask (Masque de sous-réseau) Définit le masque de sous-réseau de l'adresse IP statique. Gateway Address (Adresse de passerelle) Définit la passerelle IP de l'adresse IP statique. IPV6 Mode (Mode IPV6) (valeur par défaut : Disabled [Désactivé]) Active ou désactive la prise en charge du protocole Internet IPv6. Si ce paramètre est défini sur Enabled (activé), configurez le préfixe IPv6, l'adresse IP et l'adresse de la passerelle. Option Description114 Utilisation du programme de configuration du système Remote Access Configuration (Configuration de l'accès distant) Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. Remote Access Configuration (Configuration de l'accès distant) Option Description Remote Access (Accès à distance) (valeur par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive la redirection de console série. Serial port number (Numéro du port série) (Paramètre par défaut : COM1) Sélectionnez un port série pour la redirection de la console. • COM1 : active la redirection de la console via le port COM1. Voir le jeton D7h. • COM2 as SOL (COM2 en tant que SOL) : active la redirection de la console via le port COM2.Utilisation du programme de configuration du système 115 Serial Port Address (Adresse du port série) (valeur par défaut : 3F8h/2F8h) Spécifie l'adresse de port d'E/S de base du port série. • 3F8h/2F8h : définit l'adresse du port série frontal sur 0x3F8 et l'adresse du port série interne sur 0x2F8. • COM2 as SOL (COM2 en tant que SOL) : définit l'adresse du port série frontal sur 0x2F8 et l'adresse du port série interne sur 0x3F8. Serial Port Mode (Mode du port en série) (valeur par défaut : 115200 8,n,1) Sélectionnez un débit en bauds pour le port série. Les options sont [115200 8,n,1], [57600 8,n,1], [38400 8,n,1], [192008,n,1], et [9600 8,n,1]. Flow Control (Contrôle du flux) (valeur par défaut : None [Aucun]) Sélectionnez un contrôle de flux pour la redirection de la console. Les options sont [None] (Aucun) et [Software] (Logiciel). Redirection After BIOS POST (Redirection après l'auto-test de démarrage du BIOS) (valeur par défaut : Always [Toujours]) Si ce paramètre est défini sur Always (Toujours), la redirection de la console est toujours active. S'il est défini sur Disabled (Désactivé), la redirection de la console est désactivée après le POST. Terminal Type (Type de terminal) (par défaut : ANSI) Sélectionnez un type de terminal cible pour la redirection de la console. Les options sont [ANSI], [VT100], et [VT-UTF8]. VT-UTF8 Combo Key Support (Prise en charge de touches combinées VT-UTF8) (valeur par défaut : Enabled, Activé) Active ou désactive la prise en charge de touches combinées VT-UTF8 pour les terminaux ANSI/VT100. Option Description116 Utilisation du programme de configuration du système View System Log (Afficher le journal du système) Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. View System Log (Afficher le journal du système) Option Description View BMC SEL Event Log (Afficher le journal des événements système du contrôleur BMC) Affiche tous les événements dans le journal des événements du système BMC. Clear BMC SEL Event Log (Effacer le journal des événements système BMC) Supprime tous les événements dans le journal des événements du système BMC. Utilisation du programme de configuration du système 117 Menu Boot (Démarrage) Le menu Démarrage vous permet de définir les paramètres d'amorçage du POST. Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. Boot Settings (Paramètres d'amorçage) Option Description Quiet Boot (Démarrage en mode silencieux) (valeur par défaut : Enabled [Activé]) Activez cet élément pour afficher l'écran d'accueil ou l'écran récapitulatif, plutôt que les détails du flux du POST. Lorsque ce mode est désactivé, les messages d'auto-test de démarrage habituels apparaissent. Pause on Errors (Pause sur les erreurs) (valeur par défaut : Disabled [Désactivé]) Active ou désactive l'affichage d'une invite par le BIOS vous invitant à appuyer sur ou si des erreurs surviennent lors du POST. 118 Utilisation du programme de configuration du système Force PXE Boot only (Forcer uniquement le démarrage PXE) (valeur par défaut : Disabled [désactivé]) Active ou désactive PXE en tant que périphérique de démarrage unique. Boot Mode (Mode d'amorçage) (Option pas défaut : BIOS) Sélectionnez un mode de démarrage du système. • BIOS : l'interface de démarrage standard au niveau du BIOS • UEFI : une interface d'amorçage 64 bits améliorée, basée sur les spécifications UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) et superposée au BIOS du système. Boot Type Order (Ordre d'amorçage) Appuyez sur pour définir la séquence d'amorçage préférée parmi tous les périphériques disponibles. Legacy Boot Device (Périphérique de démarrage hérité) Appuyez sur pour définir la séquence d'amorçage préférée parmi tous les périphériques USB hérités disponibles. Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 119 Menu Exit (Quitter) Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant. Exit Options (Options de sortie) Option Description Save Changes and Exit (Enregistrer les modifications et quitter) Sélectionnez cet élément et appuyez sur pour enregistrer les modifications de l'utilitaire de configuration et quitter ce dernier. Lorsque la boîte de dialogue Save Changes and Exit (Enregistrer les modifications et quitter) apparaît, appuyez sur pour enregistrer les modifications et quitter ou appuyez sur pour revenir au menu de configuration principale.120 Utilisation du programme de configuration du système Discard Changes and Exit (Annuler les modifications et quitter) Sélectionnez cet élément et appuyez sur pour annuler les modifications de l'utilitaire de configuration et quitter ce dernier. Lorsque la boîte de dialogue Discard Changes and Exit (Annuler les modifications et quitter) apparaît, appuyez sur pour annuler les modifications et quitter ou appuyez sur pour revenir au menu de configuration principale. Save Changes (Enregistrer les modifications) Sélectionnez cet élément et appuyez sur Entrée pour enregistrer les modifications effectuées sans quitter l'utilitaire de configuration. Discard Changes (Ignorer les modifications) Sélectionnez cet élément et appuyez sur pour ignorer les modifications effectuées sans quitter l'utilitaire de configuration. Load Optimal Defaults (Charger les paramètres optimaux par défaut) Si vous mettez en surbrillance cet élément et appuyez sur , une boîte de dialogue vous demande si vous souhaitez installer les paramètres optimaux pour tous les éléments de l'utilitaire de configuration. Appuyez sur la touche pour indiquer Oui puis pressez sur pour installer les paramètres optimaux. Les valeurs par défaut des paramètres optimaux sont assez exigeantes. Le système peut ne pas fonctionner avec ces paramètres s'il dispose de puces de mémoire lentes ou d'autres composants peu performants. Load Customized Defaults (Charger les paramètres par défaut personnalisés) Chargez les valeurs des seconds paramètres par défaut de la NVRAM pour tous les paramètres d'installation. Save Customized Defaults (Enregistrer les paramètres par défaut personnalisés) Enregistrez tous les paramètres de configuration sur la NVRAM comme seconds paramètres par défaut. Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 121 Interfaces de ligne de commande pour les options de la configuration du système Les options du menu System Setup (Configuration système) vous permettent de contrôler l'utilitaire de configuration du système (syscfg). Cet utilitaire est inclus dans le DTK (Dell OpenManage Deployment Toolkit). Consultez le Guide d'utilisation du Deployment Toolkit, version 1.3 pour obtenir des informations supplémentaires sur l'installation et l'utilisation des utilitaires DTK, et le Guide de référence de l'interface de ligne de commande de Deployment Toolkit, version 1.3 pour obtenir une liste complète des options, sous-options et arguments valides pour utiliser BMCCFG.EXE afin de configurer et de gérer votre contrôleur BMC. Vous pouvez utiliser l'utilitaire de configuration du système dans les cas suivants : • Pour modifier l'option System Setup (Configuration système) par le jeton D4 : ./syscfg –t=D4_token_id (Exemple: ./syscfg -t=0x002D pour activer l'option NIC1 Option ROM [Mémoire morte en option de la carte réseau 1]) • Pour vérifier l'état d'activité du jeton : ./syscfg --istokenactive=D4_token_id (Exemple: ./syscfg --istokenactive=0x002D pour vérifier l'état d'activité du jeton de l'option NIC1 Option ROM) • Pour modifier directement l'option System Setup grâce à la mémoire du BMC : ./ipmitool raw (Exemple: ./ipmitool raw 0xc 1 1 3 10 106 42 120 pour définir l'adresse IP du port de gestion du BMC sur 10.106.42.120)122 Utilisation du programme de configuration du système Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 Jeton Option de configuration Description 002D Embedded NIC1 (Carte réseau intégrée NIC1) Active le contrôleur NIC1 intégré (pleine fonction), y compris sa mémoire morte de démarrage PXE. 002E Embedded NIC1 (Carte réseau intégrée NIC1) Désactive le contrôleur de carte réseau 1 intégré. 0051 N/A Pour le prochain démarrage du système, définissez la priorité IPL sur : stockage USB, disque dur, CD/ DVD-ROM, RAID, Réseau (si ces périphériques sont disponibles). 0052 N/A Pour le prochain démarrage du système, définissez la priorité IPL sur : disque dur puis mémoires mortes en option (si ces périphériques sont disponibles). 0053 N/A Pour le prochain démarrage du système, définissez la priorité IPL sur : Réseau, disque dur, RAID, stockage USB, CD/DVD-ROM (si ces périphériques sont disponibles). 0054 N/A Pour le prochain démarrage du système, définissez la priorité IPL sur : CD/DVD-ROM, stockage USB, disque dur, RAID, Réseau (si ces périphériques sont disponibles). 005C N/A Active la mise à jour distante du BIOS au prochain redémarrage afin de rechercher l'image de mise à jour BIOS du système d'exploitation. 005D N/A Désactive la mise à jour distante du BIOS au prochain redémarrage qui recherche l'image de mise à jour BIOS du système d'exploitation. 006E Embedded NIC1 (Carte réseau intégrée NIC1) Active le contrôleur NIC1 intégré, mais désactive la mémoire morte de démarrage PXE ou RPL associée. 0087 Enumération vidéo Permet au BIOS d'utiliser le contrôleur vidéo intégré pour les messages apparaissant lors du démarrage.Utilisation du programme de configuration du système 123 0088 Enumération vidéo Permet au BIOS d'utiliser le premier contrôleur vidéo complémentaire pour les messages apparaissant lors du démarrage. En fonction de l'ordre de recherche du BIOS et de la disposition des logements sur le système. 008C Embedded USB Controller (Contrôleur USB intégré) Permet au BIOS d'activer le contrôleur USB intégré au démarrage du système. 008D Embedded USB Controller (Contrôleur USB intégré) Permet au BIOS d'activer le contrôleur USB intégré au démarrage du système. 00A1 Restore on AC Power Loss (Restauration suite à des pertes d'alimentation en CA) Le système reste éteint jusqu'à ce que l'utilisateur appuie sur le bouton de mise en marche. 00A2 Restore on AC Power Loss (Restauration suite à des pertes d'alimentation en CA) Le système rétablit le dernier état d'alimentation existant avant la perte d'alimentation. 00A3 Restore on AC Power Loss (Restauration suite à des pertes d'alimentation en CA) Le système se rallume après la perte d'alimentation CA. 00BA Embedded NIC2 (Carte réseau intégrée NIC2) Désactive le contrôleur de carte réseau 2 intégré. Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration Description124 Utilisation du programme de configuration du système 00BB Embedded NIC2 (Carte réseau intégrée NIC2) Active le contrôleur NIC2 intégré, mais désactive la mémoire morte de démarrage PXE ou RPL associée. 00BC Embedded NIC2 (Carte réseau intégrée NIC2) Active le contrôleur NIC2 intégré (pleine fonction), y compris sa mémoire morte de démarrage PXE. 00BF Accès à distance Désactive la redirection de console de port série. 00C0 Numéro du port série Active la redirection de la console via le port COM1. Voir le jeton D7h. 00C1 Power Button (Bouton d'alimentation) Active le bouton de mise en marche afin qu'il puisse mettre le système hors-tension. (par défaut) 00C2 Power Button (Bouton d'alimentation) Désactive le bouton de mise en marche de sorte qu'il ne puisse pas mettre le système hors-tension. 00D1 Hyper-Threading Technology (Technologie Hyper-Threading) Active la technologie Hyper-Threading). 00D2 Hyper-Threading Technology (Technologie Hyper-Threading) Désactive la technologie Hyper-Threading). 00D7 Numéro du port série Active la redirection de la console via le port COM2. 00D8 Load Optimal Defaults (Charger les paramètres optimaux par défaut) Installe les paramètres optimaux par défaut pour tous les éléments de l'utilitaire de configuration lors du prochain démarrage. Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 125 00FE Legacy USB Support (Prise en charge USB héritée) Désactive la capacité du système à fournir une prise en charge USB héritée pour le système d'exploitation. 00FF Legacy USB Support (Prise en charge USB hérité) Active la capacité du système à fournir une prise en charge USB héritée pour le système d'exploitation. 0117 SATA port0 (Port SATA 0) Désactive le premier contrôleur de lecteur ATA série. 0118 SATA port0 (Port SATA 0) Active la prise en charge du BIOS pour le premier contrôleur de lecteur ATA en série (activé si présent, erreur de POST si absent). 0119 SATA Port1 (Port SATA 1) Désactive le second contrôleur de lecteur ATA série. 011A SATA Port1 (Port SATA 1) Active la prise en charge du BIOS pour le second contrôleur de lecteur ATA en série (activé si présent, erreur de POST si absent). 011B SATA Port2 (Port SATA 2) Désactive le troisième contrôleur de lecteur ATA série. 011C SATA Port2 (Port SATA 2) Active la prise en charge du BIOS pour le troisième contrôleur de lecteur ATA en série (activé si présent, erreur de POST si absent). 011D SATA Port3 (Port SATA 3) Désactive le quatrième contrôleur de lecteur ATA série. 011E SATA Port3 (Port SATA 3) Active la prise en charge du BIOS pour le quatrième contrôleur de lecteur ATA en série (activé si présent, erreur de POST si absent). 011F SATA port 4 (port SATA 4) Désactive le cinquième contrôleur de lecteur ATA série. 0120 SATA port 4 (port SATA 4) Active la prise en charge du BIOS pour le cinquième contrôleur de lecteur ATA en série (activé si présent, erreur de POST si absent). Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration Description126 Utilisation du programme de configuration du système 0121 SATA port 5 (port SATA 5) Désactive le sixième contrôleur de lecteur ATA série. 0122 SATA port 5 (port SATA 5) Active la prise en charge du BIOS pour le sixième contrôleur de lecteur ATA en série (activé si présent, erreur de POST si absent). 0135 Embedded SATA Controller (Contrôleur SATA intégré) Désactive le contrôleur SATA. Ce jeton s'applique sur le premier contrôleur SATA intégré. 0137 Embedded SATA Controller (Contrôleur SATA intégré) Active le contrôleur SATA en mode IDE. Définit le code de classe du périphérique en tant qu'IDE et utilise l'IRQ PCI (appelé Mode natif). Ce jeton s'applique sur le premier contrôleur SATA intégré. 0138 Embedded SATA Controller (Contrôleur SATA intégré) Active le contrôleur SATA. Définit le code de classe du périphérique en tant que SATA, et définit les BAR AHCI et les registres. Ce jeton s'applique sur le premier contrôleur SATA intégré. 0139 Embedded SATA Controller (Contrôleur SATA intégré) Active le contrôleur SATA. Définit le code de classe du périphérique en tant que RAID, et exécute la mémoire morte en option du RAID. Ce jeton s'applique sur le premier contrôleur SATA intégré. 013E Memory Remapping (Redéfinition du mappage de la mémoire) (3Go à 4Go) Lorsque cette option est désactivée, la redéfinition du mappage de la mémoire déplace l'espace mémoire derrière le trou PCI vers l'espace dépassant 4 Go. 013F Memory Remapping (Redéfinition du mappage de la mémoire) (3Go à 4Go) Lorsque cette option est activée, la redéfinition du mappage de la mémoire déplace l'espace mémoire (3Go à 4 Go) vers l'espace dépassant 4 Go. Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 127 0140 Execute-Disable (XD) Bit Capability (ExécuterDésactiver la capacité bit) Lorsque cette option est désactivée, les processeurs Intel prenant en charge la fonction XD reporte la prise en charge sur le système d'exploitation. 0141 Execute-Disable (XD) Bit Capability (ExécuterDésactiver la capacité bit) Lorsque cette option est activée, les processeurs Intel prenant en charge la fonction XD reporte la prise en charge sur le système d'exploitation. Si le système d'exploitation prend en charge ce mécanisme de pagination étendue, il protégera le système contre certains virus logiciels qui exploitent le dépassement de la mémoire tampon. 014A Virtualization Technology (Technologie de virtualisation) Vous permet de désactiver la technologie VT dans les processeurs applicables. Si elle est désactivée, la fonction VT est inutilisable sur n'importe quel SE. 014B Virtualization Technology (Technologie de virtualisation) Vous permet d'activer la technologie VT dans les processeurs applicables. 014E External USB PORT1 (PORT1 USB externe) Vous permet de désactiver l'alimentation électrique du connecteur USB externe 1. 014F External USB PORT1 (PORT1 USB externe) Vous permet d'activer l'alimentation électrique du connecteur USB externe 1. 0168 Max CPUID Value Limit (Limite de la valeur de l'ID de l'UC max) Certains systèmes d'exploitation, notamment (NT4), échouent si la valeur retournée dans EAX est > 3 lorsque l'instruction CPUID est exécutée avec EAX= 0. Ce paramètre désactive les 3 ou moins. Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration Description128 Utilisation du programme de configuration du système 0169 Max CPUID Value Limit (Limite de la valeur de l'ID de l'UC max) Certains systèmes d'exploitation, notamment (NT4), échouent si la valeur retournée dans EAX est > 3 lorsque l'instruction CPUID est exécutée avec EAX= 0. Ce paramètre limite la fonction CPUID à 3. 0171 Adjacent Cache Line Prefetch (Prérécupération de la ligne de mémoire cache adjacente) Permet de désactiver l'optimisation du système pour un accès séquentiel de la mémoire. Le processeur récupère la ligne de mémoire cache contenant les données dont il a besoin. 0172 Adjacent Cache Line Prefetch (Prérécupération de la ligne de mémoire cache adjacente) Permet d'activer l'optimisation du système pour un accès séquentiel de la mémoire. Le processeur récupère la ligne de mémoire cache adjacente dans la deuxième moitié du secteur. 0173 Hardware Prefetcher (Prérécupérateur de matériel) Désactive le prérécupérateur matériel du processeur. 0174 Hardware Prefetcher (Prérécupérateur de matériel) Active le prérécupérateur matériel du processeur. 0178 Accès à distance Active la redirection de la console série. 0189 External USB PORT2 (PORT2 USB externe) Vous permet de désactiver l'alimentation électrique du connecteur USB externe 2. 018A External USB PORT2 (PORT2 USB externe) Vous permet d'activer l'alimentation électrique du connecteur USB externe 2. Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 129 0199 Power Saving Features (Fonctions d'économie d'énergie) Permet de désactiver la fonction qui permet aux disques durs SATA de lancer les transitions de gestion d'alimentation de liaison. 019A Power Saving Features (Fonctions d'économie d'énergie) Permet d'activer la fonction qui permet aux disques durs SATA de lancer les transitions de gestion d'alimentation de liaison. 01C4 NUMA Support (Prise en charge de NUMA) Désactive la prise en charge NUMA permettant d'améliorer les performances du processeur. Cette option est disponible pour les systèmes NUMA qui permettent l'entrelacement de mémoire sur tous les nœuds du processeur. 01C5 NUMA Support (Prise en charge de NUMA) Active la prise en charge NUMA permettant d'améliorer les performances du processeur. Cette option est disponible pour les systèmes NUMA qui permettent l'entrelacement de mémoire sur tous les nœuds du processeur. 01C4 Node Interleave (Entrelacement des nœuds) Désactive l'option d'entrelacement des nœuds. Cette option est disponible pour les systèmes NUMA qui permettent l'entrelacement de mémoire sur tous les nœuds du processeur. 01C5 Node Interleave (Entrelacement des nœuds) Active l'option d'entrelacement des nœuds. Cette option est disponible pour les systèmes NUMA qui permettent l'entrelacement de mémoire sur tous les nœuds du processeur. 01CF I/OAT DMA Engine (Moteur DMA I/ OAT) Permet d'activer la technologie d'accélération des E/S (I/OAT, I/O Acceleration Technology). A définir uniquement sur Enabled (activé) si la technologie I/OAT est prise en charge par la configuration matérielle et logicielle. Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration Description130 Utilisation du programme de configuration du système 01D0 I/OAT DMA Engine (Moteur DMA I/ OAT) Désactive le moteur DMA I/OAT. Cette fonction doit être désactivée uniquement si la technologie I/OAT est prise en charge à la fois par le matériel et par les logiciels. 01DA Embedded NIC1 (Carte réseau intégrée NIC1) Active la carte réseau NIC1 avec le démarrage distant iSCSI. 01DB Embedded NIC2 (Carte réseau intégrée NIC2) Active la carte réseau NIC2 avec le démarrage distant iSCSI. 01EA Turbo Mode (Mode Turbo) Désactive le mode Turbo de la mémoire. Désactive la capacité du cœur du processeur d'augmenter sa fréquence. 01EB Turbo Mode (Mode Turbo) Active le mode Turbo de la mémoire. Permet au cœur du processeur d'augmenter sa fréquence. 01F0 Embedded NIC3 (Carte réseau 3 intégrée) Active le contrôleur NIC3 intégré. 01F1 Embedded NIC3 (Carte réseau 3 intégrée) Active le contrôleur NIC3 intégré, mais désactive la mémoire morte de démarrage PXE ou RPL associée. 01F2 Embedded NIC3 (Carte réseau 3 intégrée) Active le contrôleur NIC3 intégré (pleine fonction), y compris sa mémoire morte de démarrage PXE. 01F3 Embedded NIC3 (Carte réseau 3 intégrée) Active la carte réseau NIC3 avec le démarrage distant iSCSI. 0204 VT for Direct I/O (VT pour l'E/S directe) Permet de désactiver Virtualization Technology d'Intel pour l'E/S directe (VT-d) qui améliore la prise en charge de l'E/S (DMA) lors de l'exécution d'un moniteur de machine virtuelle Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 131 0205 VT for Direct I/O (VT pour l'E/S directe) Permet d'activer Virtualization Technology d'Intel pour l'E/S directe (VT-d) qui améliore la prise en charge de l'E/S (DMA) lors de l'exécution d'un moniteur de machine virtuelle 0211 Internal USB PORT (PORT USB interne) Désactive le connecteur USB interne. 0212 Internal USB PORT (PORT USB interne) Active le connecteur USB interne. 021F Maximum Performance (Performances optimales) Définit la gestion de l'alimentation du système sur la performance maximale. 0221 OS Control (Contrôle du système d'exploitation) Permet de modifier l'état de performance du SE. 0224 Embedded Video Controller (Contrôleur vidéo intégré) Active le contrôleur vidéo intégré en tant que périphérique vidéo principal. 0225 Embedded Video Controller (Contrôleur vidéo intégré) Désactive le contrôleur vidéo intégré. 022D Boot Mode (Mode d'amorçage) Active l'amorçage sur les système d'exploitation compatibles UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). 022E Boot Mode (Mode d'amorçage) Permet l'amorçage en mode hérite, pour garantir la compatibilité avec les systèmes d'exploitation qui ne prennent pas en charge l'UEFI. Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration Description132 Utilisation du programme de configuration du système 0231 Active Processor Cores (Cœurs du processeur actifs) Les quatre cœurs du processeur sont activés. Ceci ne s'applique qu'aux processeurs à quatre cœurs. 0232 Active Processor Cores (Cœurs du processeur actifs) Deux cœurs du processeur sont activés. Ceci ne s'applique qu'aux processeurs à deux ou quatre cœurs. 0233 Active Processor Cores (Cœurs du processeur actifs) Un seul cœur du processeur est activé. Ceci ne s'applique qu'aux processeurs à deux ou quatre cœurs. 024B C States (États C) Lorsque l'option est activée, le processeur peut fonctionner dans tous les états d'alimentation disponibles. (par défaut) 024C C States (États C) Lorsque cette option est désactivée, aucun état C n'est disponible pour le processeur. 024D Pause on Errors (Pause sur les erreurs) Permet au BIOS d'afficher un message d'invite à appuyer sur F1/F2 si une erreur survient. Le BIOS s'arrête à l'invite F1/F2. 024E Pause on Errors (Pause sur les erreurs) Désactive la capacité du BIOS d'afficher un message d'invite à appuyer sur F1/F2 si une erreur survient. Le BIOS s'arrête à l'invite F1/F2. 024F Quiet Boot (Démarrage en mode silencieux) Active l'affichage de l'écran d'accueil ou récapitulatif, plutôt que les détails du flux du POST. 0250 Quiet Boot (Démarrage en mode silencieux) Désactive l'affichage de l'écran d'accueil ou récapitulatif. L'utilisateur peut voir les détails des messages du POST 0251 N/A Le NIC1 est utilisé pour l'amorçage PXE suivi par NIC2. 0252 N/A Le NIC2 est utilisé pour l'amorçage PXE suivi par NIC1. 0254 3F8h/2F8h Définit l'adresse du port série arrière sur 0x3F8 et l'adresse du port série interne sur 0x2F8 Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 133 0257 2F8h/3F8h Définit l'adresse du port série arrière sur 0x2F8 et l'adresse du port série interne sur 0x3F8. 025D Optimizer Mode (Mode d'optimisation) Sélectionne le mode d'optimisation en tant que mode de fonctionnement de la mémoire. 025E Spare Mode (Mode réserve) Sélectionne le mode réserve en tant que mode de fonctionnement de la mémoire. 025F Mirror mode (Mode de mise en miroir) Sélectionne le mode de mise en miroir en tant que mode de fonctionnement de la mémoire. 0260 Advanced ECC Mode (mode Fonctions ECC avancées) Sélectionne les fonctions ECC avancées (Lockstep, Chipkill) en tant que mode de fonctionnement de la mémoire. 026A Coherent HT Link Speed (Vitesse de liaison HT cohérente) Définit la prise en charge de la spécification HyperTransport 1. 026B Coherent HT Link Speed (Vitesse de liaison HT cohérente) Définit la prise en charge de la spécification HyperTransport 3. 026E Active Processor Cores (Cœurs du processeur actifs) Ce champ contrôle le nombre de cœurs actifs dans chaque processeur. Par défaut, le nombre maximal de cœurs par processeur sera activé. 026F Active Processor Cores (Cœurs du processeur actifs) Ce champ contrôle le nombre de cœurs actifs dans chaque processeur. Par défaut, le nombre maximal de cœurs par processeur sera activé. 0270 Active Processor Cores (Cœurs du processeur actifs) Ce champ contrôle le nombre de cœurs actifs dans chaque processeur. Par défaut, le nombre maximal de cœurs par processeur sera activé. Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration Description134 Utilisation du programme de configuration du système 0271 Active Processor Cores (Cœurs du processeur actifs) Ce champ contrôle le nombre de cœurs actifs dans chaque processeur. Par défaut, le nombre maximal de cœurs par processeur sera activé. 0272 Active Processor Cores (Cœurs du processeur actifs) Ce champ contrôle le nombre de cœurs actifs dans chaque processeur. Par défaut, le nombre maximal de cœurs par processeur sera activé. 027B HT Assist (Assistance HT) Désactive l'option de la puce de filtrage de capteur dans la configuration système. Certaines applications peuvent entrainer une réduction des performances de la puce lorsque cette option est activée. 027C HT Assist Active l'option de la puce de filtrage de capteur dans la configuration système. Certaines applications peuvent entrainer une réduction des performances de la puce lorsque cette option est désactivée. 02A1 C1E State (État C1E) Active l'état Enhanced Halt (C1E) du processeur. (par défaut) 02A2 C1E State (État C1E) Désactive l'état C1-E du processeur. Ceci est à vos risques et périls. Lorsque vous désactivez cette option, un avertissement apparaît dans un message d'aide de la configuration du BIOS et un message contextuel apparaît lorsque cette option est modifiée. 02A9 DRAM Prefetcher (Prérécupérateur DRAM) Empêche les références DRAM de déclencher des requêtes de prérécupération DRAM. 02AA DRAM Prefetcher (Prérécupérateur DRAM) Active l'unité de prérécupération DRAM dans le Northbridge. 02AB HW Prefetch Training on SW Empêche le prérécupérateur de matériel de prendre en compte les prérécupérations de logiciel lorsqu'il détecte des avancées pour les requêtes de prérécupération. Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 135 02AC HW Prefetch Training on SW Permet au prérécupérateur de matériel de prendre en compte les prérécupérations de logiciel lorsqu'il détecte des avancées pour les requêtes de prérécupération. (par défaut) 02AD SR-IOV Global Enable (Activation des périphériques SR-IOV avec la commande globale) Active la prise en charge BIOS pour les périphériques SRIOV. 02AE SR-IOV Global Enable (Activation des périphériques SR-IOV avec la commande globale) Désactive la prise en charge BIOS pour les périphériques SRIOV. 02B6 Memory Operating Voltage (Tension de fonctionnement de la mémoire) Indique que toutes les barrettes DIMM du système fonctionnent à 1,5 volts. 02B7 Memory Operating Voltage (Tension de fonctionnement de la mémoire) Indique que toutes les barrettes DIMM du système fonctionnent à 1,35 volts. 02B8 Memory Operating Voltage (Tension de fonctionnement de la mémoire) Ce paramètre indique que la tension de fonctionnement de la mémoire sera définie automatiquement par le code d'initialisation de la mémoire en fonction de la capacité DIMM installée et de la configuration mémoire du système. Ceci est le paramètre par défaut et définit la tension de fonctionnement de la mémoire sur la tension POR. Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration Description136 Utilisation du programme de configuration du système 02C5 DCU Streamer Prefetcher (Prérécupération du dévideur d'antémémoire de données) Active la prérécupération du dévideur d'antémémoire de données. (par défaut) 02C6 DCU Streamer Prefetcher (Prérécupération du dévideur d'antémémoire de données) Désactive la prérécupération du dévideur d'antémémoire de données. 02C7 Data Reuse Optimization (Optimisation de la réutilisation des données) Définit l'activation des applications HPC. (par défaut) 02C8 Data Reuse Optimization (Optimisation de la réutilisation des données) Définit la désactivation de la réduction de consommation énergétique. 02C9 QPI Bandwidth Priority (Priorité de la bande passante QPI) Définit le calcul des applications de calcul intensif. (par défaut) 02CA QPI Bandwidth Priority (Priorité de la bande passante QPI) Définit l'E/S des applications E/S intensives. Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 137 02CE DCU IP Prefetcher (Prérécupération de l'adresse IP de l'antémémoire de données) Active la prérécupération de l'adresse IP de l'antémémoire de données. (par défaut) 02CF DCU IP Prefetcher (Prérécupération de l'adresse IP de l'antémémoire de données) Désactive la prérécupération de l'adresse IP de l'antémémoire de données. 401A Terminal Type (Type de terminal) Si activé, la redirection de la console BIOS fonctionne en mode d'émulation VT100. Voir jetons BFh, C0h, et D7h. 401B Terminal Type (Type de terminal) Si activé, la redirection de la console BIOS fonctionne en mode d'émulation ANSI. Voir jetons BFh, C0h, et D7h. 401C Redirection After BIOS POST (Redirection après l'auto-test de démarrage du BIOS) Si activé, la redirection de la console BIOS continue de fonctionner après le transfert de l'amorçage vers le SE. 401D Redirection After BIOS POST (Redirection après l'auto-test de démarrage du BIOS) Si activé, la redirection de la console BIOS fonctionne durant l'amorçage BIOS uniquement et est désactivée avant le transfert de l'amorçage vers le SE. Voir aussi les jetons BFh, C0h, D7h, 401Ah et 401Bh. Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration Description138 Utilisation du programme de configuration du système 4022 1st Boot Priority (1ère priorité d'amorçage) Lorsque le BIOS effectue l'amorçage du système, le premier périphérique PXE est inséré en tant que premier périphérique dans la séquence d'amorçage. L'activation de cette fonction entraîne le fonctionnement du BIOS lors de tous les prochains amorçages et entraîne une modification dans la séquence d'amorçage définie par le système. Le BIOS choisit le premier périphérique PXE comme contrôleur réseau intégré du système, si un tel périphérique est présent et activé, ou le premier périphérique réseau amorçable trouvé dans l'ordre de recherche PCI standard du système. 4026 Manufacturing mode (Mode usine) Active le mode usine de sorte à contourner les tests de mémoire/tâches du POST et les invites F1/F2 sur des messages d'erreur spécifiques. Utilisé uniquement par les fabricants et n'est pas destiné à un usage général. 4027 Manufacturing mode (Mode usine) Désactive le mode usine de sorte à ne pas contourner les tests de mémoire/tâches du POST et les invites F1/F2 sur des messages d'erreur spécifiques. Utilisé uniquement par les fabricants et n'est pas destiné à un usage général. 4033 Mode du port en série Le débit en bauds de la redirection de la console est défini à 115 200 bits par seconde. 4034 Mode du port en série Le débit en bauds de la redirection de la console est défini à 57 600 bits par seconde. 4035 Mode du port en série Le débit en bauds de la redirection de la console est défini à 19 200 bits par seconde. 4036 Mode du port en série Le débit en bauds de la redirection de la console est défini à 9 600 bits par seconde. 403F Clear SMBIOS System Event Log (Effacer le journal des événements système SMBIOS) Efface tous les enregistrements du journal des événements système du contrôleur BMC au prochain démarrage. Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 139 4800 Node Manager (Gestionnaire de nœuds) Active le Gestionnaire de nœuds pour les processeurs Intel. 4801 APML Active le mode APML (Advanced Platform Management Link) pour les processeurs AMD. 4802 CPU Power Capping (Plafonnement de l'alimentation du CPU) Permet de définit l'état de performance de processeur le plus élevé dans le SE. (P0-state) (État P0). 4803 CPU Power Capping (Plafonnement de l'alimentation du CPU) Permet de définit l'état de performance de processeur le plus élevé dans le SE. (P1-state) (État P1). 4804 CPU Power Capping (Plafonnement de l'alimentation du CPU) Permet de définit l'état de performance de processeur le plus élevé dans le SE. (P2-state) (État P2). 4805 CPU Power Capping (Plafonnement de l'alimentation du CPU) Permet de définit l'état de performance de processeur le plus élevé dans le SE. (P3-state) (État P3). 4806 CPU Power Capping (Plafonnement de l'alimentation du CPU) Permet de définit l'état de performance de processeur le plus élevé dans le SE. (P4-state) (État P4). 480A C6 State (État C6) Désactive l'état C6 du processeur. Ceci est à vos risques et périls. Lorsque vous désactivez cette option, un avertissement apparaît dans un message d'aide de la configuration du BIOS et un message contextuel apparaît lorsque cette option est modifiée. Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration Description140 Utilisation du programme de configuration du système 480B C6 State (État C6) Active l'état C6 du processeur. (par défaut) 480C L3 Power Control (Contrôle de l'alimentation L3) Désactive l'arrêt de l'horloge pour un sous-cache inactif. 480D L3 Power Control (Contrôle de l'alimentation L3) Active l'arrêt de l'horloge pour un sous-cache inactif. 480E C7 State (État C7) Désactive l'état C7 du processeur. Ceci est à vos risques et périls. Lorsque vous désactivez cette option, un avertissement apparaît dans un message d'aide de la configuration du BIOS et un message contextuel apparaît lorsque cette option est modifiée. 480F C7 State (État C7) Active l'état C7 du processeur. (par défaut) 4810 Non Coherent HT Link Width Largeur de liaison HT non cohérente) Définit la liaison HT sur une largeur de 8 bits. 4811 Non Coherent HT Link Width Largeur de liaison HT non cohérente) Définit la liaison HT sur une largeur de 16 bits. 4812 Non Coherent HT Link Speed (Vitesse de liaison HT non cohérente) Définit la vitesse de liaison HT 800 MHz. Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 141 4813 Non Coherent HT Link Speed (Vitesse de liaison HT non cohérente) Définit la vitesse de liaison HT 1000 MHz. 4814 Non Coherent HT Link Speed (Vitesse de liaison HT non cohérente) Définit la vitesse de liaison HT 1200 MHz. 4815 Non Coherent HT Link Speed (Vitesse de liaison HT non cohérente) Définit la vitesse de liaison HT 1600 MHz. 4816 Non Coherent HT Link Speed (Vitesse de liaison HT non cohérente) Définit la vitesse de liaison HT 2000 MHz. 4817 Non Coherent HT Link Speed (Vitesse de liaison HT non cohérente) Définit la vitesse de liaison HT 2600 MHz. 4820 Memory Turbo Mode (Mode Turbo de la mémoire) Désactive le mode Turbo de la mémoire. 4821 Memory Turbo Mode (Mode Turbo de la mémoire) Active le mode Turbo de la mémoire. Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration Description142 Utilisation du programme de configuration du système 4822 NUMA Support (Prise en charge de NUMA) Active l'entrelacement des nœuds pour SLES11. Ceci s'applique aux systèmes NUMA qui permettent l'entrelacement sur tous les nœuds du processeur. 4823 Memory Frequency (Fréquence de la mémoire) Détecte la vitesse d'exécution de la mémoire depuis le matériel désigné (SPD, installation de la mémoire) 4824 Memory Frequency (Fréquence de la mémoire) Définit la vitesse d'exécution de la mémoire sur 800MHz. 4825 Memory Frequency (Fréquence de la mémoire) Définit la vitesse d'exécution de la mémoire sur 1066MHz. 4826 Memory Frequency (Fréquence de la mémoire) Définit la vitesse d'exécution de la mémoire sur 1333MHz. 4827 Memory Frequency (Fréquence de la mémoire) Définit la vitesse d'exécution de la mémoire sur 1600MHz. 4828 Memory Throttling Mode (Mode de limitation de la mémoire) Définit l'exécution de la mémoire en mode de limitation du débit par boucle ouverte (OLTT). (par défaut) 4829 Memory Throttling Mode (Mode de limitation de la mémoire) Définit l'exécution de la mémoire en mode de limitation thermique par boucle fermée (CLTT). Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 143 482A DRAM Scrubbing (Correction des erreurs de DRAM) Désactive la correction des erreurs DRAM qui est la capacité d'écrire des données corrigées sur la mémoire si une erreur corrigeable est détectée lors d'une transaction de lecture. 482B DRAM Scrubbing (Correction des erreurs de DRAM) Active la correction des erreurs DRAM qui est la capacité d'écrire des données corrigées sur la mémoire si une erreur corrigeable est détectée lors d'une transaction de lecture. 482C Demand Scrubbing (Correction des erreurs de demande) Désactive la correction des erreurs de demande qui est la capacité d'écrire des données corrigées sur la mémoire si une erreur corrigeable est détectée lors d'une transaction de lecture. 482D Demand Scrubbing (Correction des erreurs de demande) Active la correction des erreurs de demande qui est la capacité d'écrire des données corrigées sur la mémoire si une erreur corrigeable est détectée lors d'une transaction de lecture. 482E Patrol Scrubbing (Détection des erreurs) Désactive la détection des erreurs qui est la capacité de recherche proactive des erreurs corrigeables sur la mémoire système et de les corriger. 482F Patrol Scrubbing (Détection des erreurs) Active la détection des erreurs qui est la capacité de recherche proactive des erreurs corrigeables sur la mémoire système et de les corriger. 4830 HDD Security Erase (Effacer la sécurité de disque dur) Définit le verrouillage de la sécurité sur tous les disques durs. 4831 HDD Security Erase (Effacer la sécurité de disque dur) Désactive le verrouillage de la sécurité sur tous les disques durs. 4832 AHCI-AMD Prise en charge du lecteur AMD de boîte de réception AHCI. Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration Description144 Utilisation du programme de configuration du système 4833 AHCI-MS Prise en charge du lecteur AMD de boîte de réception Microsoft. 4834 Embedded SATA Link Rate (Vitesse de liaison SATA intégré) Définit la vitesse de liaison SATA intégrée à la vitesse maximale de 6,0 Gbit/s. 4835 Embedded SATA Link Rate (Vitesse de liaison SATA intégré) Définit la vitesse de liaison SATA intégrée à la vitesse minimale de 1,5 Gbit/s. Pour la consommation d'énergie. 4836 Embedded SATA Link Rate (Vitesse de liaison SATA intégré) Définit la vitesse de liaison SATA intégrée à la vitesse minimale de 3,0 Gbit/s. 4840 PCIe Slot ASPM (Gestion d'alimentation d'état active du logement PCIe) Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge sur la liaison PCI Express du port. Toutes les entrées sont désactivées. 4841 PCIe Slot ASPM (Gestion d'alimentation d'état active du logement PCIe) Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge sur la liaison PCI Express donnée du port. Entrée L0s activée. 4842 PCIe Slot ASPM (Gestion d'alimentation d'état active du logement PCIe) Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge sur la liaison PCI Express donnée du port. Entrée L1 activée. 4843 PCIe Slot ASPM (Gestion d'alimentation d'état active du logement PCIe) Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge sur la liaison PCI Express donnée du port. Entrées L0s et L1 activées. Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 145 4844 PCIe Slot ASPM (Gestion d'alimentation d'état active du logement PCIe) Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge sur la liaison PCI Express donnée du port. Entrée L0s activé en aval. 4845 PCIe Slot ASPM (Gestion d'alimentation d'état active du logement PCIe) Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge sur la liaison PCI Express donnée du port. Entrée L0s en aval et entrée L1 activées 4846 Onboard LAN ASPM (ASPM LAN intégré) Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge par le réseau local intégré. Toutes les entrées sont désactivées. 4847 Onboard LAN ASPM (ASPM LAN intégré) Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge par le réseau local intégré. Entrée L0s activée. 4848 Onboard LAN ASPM (ASPM LAN intégré) Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge par le réseau local intégré. Entrée L1 activée. 4849 Onboard LAN ASPM (ASPM LAN intégré) Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge par le réseau local intégré. Entrées L0s et L1 activées. 484A Onboard LAN ASPM (ASPM LAN intégré) Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge par le réseau local intégré. Entrée L0s activé en aval. 484B Onboard LAN ASPM (ASPM LAN intégré) Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge par le réseau local intégré. Entrée L0s en aval et entrée L1 activées. 484C Mezzanine Slot ASPM (Gestion d'alimentation d'état active du logement Mezzanine) Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge sur le logement mezzanine. Toutes les entrées sont désactivées. Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration Description146 Utilisation du programme de configuration du système 484D Mezzanine Slot ASPM (Gestion d'alimentation d'état active du logement Mezzanine) Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge sur le logement mezzanine. Entrée L0s activée. 484E Mezzanine Slot ASPM (Gestion d'alimentation d'état active du logement Mezzanine) Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge sur le logement mezzanine. Entrée L1 activée. 484F Mezzanine Slot ASPM (Gestion d'alimentation d'état active du logement Mezzanine) Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge sur le logement mezzanine. Entrées L0s et L1 activées. 4850 Mezzanine Slot ASPM (Gestion d'alimentation d'état active du logement Mezzanine) Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge sur le logement mezzanine. Entrée L0s activé en aval. 4851 Mezzanine Slot ASPM (Gestion d'alimentation d'état active du logement Mezzanine) Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge sur le logement mezzanine. Entrée L0s en aval et entrée L1 activées. 4852 NB-SB Link ASPM (ASPM lien NB-SB) Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge sur le NB-SB. Toutes les entrées sont désactivées. Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 147 4853 NB-SB Link ASPM (ASPM lien NB-SB) Contrôle le niveau de l'ASPM pris en charge sur le NB-SB. Entrée L1 activée. 4854 Maximum Payload Size (Taille de charge maximale) Détecte automatiquement la taille de charge utile maximale du PCIe. 4855 Maximum Payload Size (Taille de charge maximale) Définit la taille de charge utile maximale du PCIe sur 128 octets. 4856 Maximum Payload Size (Taille de charge maximale) Définit la taille de charge utile maximale du PCIe sur 256 octets. 4857 WHEA Support (Prise en charge WHEA) Désactive l'architecture d'erreur de matériel Windows. 4858 WHEA Support (Prise en charge WHEA) Active l'architecture d'erreur de matériel Windows. 4859 NIC Enumeration (Enumération des cartes réseau) Définit l'amorçage PXE sur la carte réseau complémentaire plutôt que sur la carte réseau intégrée. (par défaut) 485A NIC Enumeration (Enumération des cartes réseau) Définit l'amorçage PXE sur la carte réseau intégrée plutôt que sur la carte réseau complémentaire. 485B PCIe Generation (Génération PCIe) Définit le taux de transmission PCi sur la bande passante Gen3 de 8,0 gigaoctets. Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration Description148 Utilisation du programme de configuration du système 485C PCIe Generation (Génération PCIe) Définit le taux de transmission PCi sur la bande passante Gen2 de 5,0 giga-octets. 485D PCIe Generation (Génération PCIe) Définit le taux de transmission PCi sur la bande passante Gen1 de 2,5 gigaoctets. 485E Reboot on WOL (ROW) (Redémarrage par Réveil sur Lan) Désactive la fonction ROW. (par défaut) La fonction ROW redéfinit le signal WOL de sorte qu'il redémarre la carte système lorsque le système est à l'état state. 485F Reboot on WOL (ROW) (Redémarrage par Réveil sur Lan) Active la fonction ROW. La fonction ROW redéfinit le signal WOL de sorte qu'il redémarre la carte système lorsque le système est à l'état S0/S3. Lorsqu'un paquet WOL est reçu par la carte réseau, le signal de réveil généré par la carte réseau cause un redémarrage matériel de la carte système. 4860 USB PORT with BMC (PORT USB avec BMC) Vous permet de désactiver l'alimentation électrique du port interne USB qui entre en contact avec le BMC. 4861 USB PORT with BMC (PORT USB avec BMC) Permet aux utilisateurs d'activer électriquement le port USB interne qui entre en contact avec le contrôleur BMC. 4870 Force PXE Boot Only (Forcer uniquement le démarrage PXE) Désactive PXE en tant que périphérique de démarrage unique. 4871 Force PXE Boot Only (Forcer uniquement le démarrage PXE) Active PXE en tant que périphérique de démarrage unique. Le système réessaye de démarrer à partir du périphérique PXE. Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 149 4873 Active Processor Cores (Cœurs du processeur actifs) Ce champ contrôle le nombre de cœurs actifs dans chaque processeur. Par défaut, le nombre maximal de cœurs par processeur sera activé. 4877 PCIe Slot1 (Logement PCIe 1) Vous permet de désactiver l'alimentation électrique du logement PCIe 1. 4878 PCIe Slot1 (Logement PCIe 1) Vous permet d'activer l'alimentation électrique du logement PCIe 1. 4879 PCIe Slot2 (Logement PCIe 2) Vous permet de désactiver l'alimentation électrique du logement PCIe 2. 487A PCIe Slot2 (Logement PCIe 2) Vous permet d'activer l'alimentation électrique du logement PCIe 2. 487B PCIe Slot3 (Logement PCIe 3) Vous permet de désactiver l'alimentation électrique du logement PCIe 3. 487C PCIe Slot3 (Logement PCIe 3) Vous permet d'activer l'alimentation électrique du logement PCIe 3. 487D PCIe Slot4 (Logement PCIe 4) Vous permet de désactiver l'alimentation électrique du logement PCIe 4. 487E PCIe Slot4 (Logement PCIe 4) Vous permet d'activer l'alimentation électrique du logement PCIe 4. 487F Mezzanine Slot (Logement Mezzanine) Vous permet de désactiver l'alimentation électrique du logement mezzanine. 4880 Mezzanine Slot (Logement Mezzanine) Vous permet d'activer l'alimentation électrique du logement mezzanine. Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration Description150 Utilisation du programme de configuration du système 4881 1st Boot Priority (1ère priorité d'amorçage) Définit le disque dur en tant que premier périphérique de démarrage. 4882 1st Boot Priority (1ère priorité d'amorçage) Définit le RAID en tant que premier périphérique de démarrage. 4883 1st Boot Priority (1ère priorité d'amorçage) Définit un périphérique de stockage USB en tant que premier périphérique de démarrage. 4884 1st Boot Priority (1ère priorité d'amorçage) Définit un périphérique CD/DVD ROM en tant que premier périphérique de démarrage. 4885 2nd Boot Priority (2ème priorité d'amorçage) Définit un périphérique réseau en tant que second périphérique de démarrage. 4886 2nd Boot Priority (2ème priorité d'amorçage) Définit le disque dur en tant que second périphérique de démarrage. 4887 2nd Boot Priority (2ème priorité d'amorçage) Définit le RAID en tant que second périphérique de démarrage. 4888 2nd Boot Priority (2ème priorité d'amorçage) Définit un périphérique de stockage USB en tant que second périphérique de démarrage. 4889 2nd Boot Priority (2ème priorité d'amorçage) Définit un périphérique CD/DVD ROM en tant que second périphérique de démarrage. 488A 3rd Boot Priority (3ème priorité d'amorçage) Définit le périphérique réseau en tant que troisième périphérique de démarrage. 488B 3rd Boot Priority (3ème priorité d'amorçage) Définit le disque dur en tant que troisième périphérique de démarrage. Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 151 488C 3rd Boot Priority (3ème priorité d'amorçage) Définit le RAID en tant que troisième périphérique de démarrage. 488D 3rd Boot Priority (3ème priorité d'amorçage) Définit un périphérique de stockage USB en tant que troisième périphérique de démarrage. 488E 3rd Boot Priority (3ème priorité d'amorçage) Définit un périphérique CD/DVD ROM en tant que troisième périphérique de démarrage. 488F 4th Boot Priority (4ème priorité d'amorçage) Définit le périphérique réseau en tant que quatrième périphérique de démarrage. 4890 4th Boot Priority (4ème priorité d'amorçage) Définit le disque dur en tant que quatrième périphérique de démarrage. 4891 4th Boot Priority (4ème priorité d'amorçage) Définit le RAID en tant que quatrième périphérique de démarrage. 4892 4th Boot Priority (4ème priorité d'amorçage) Définit un périphérique de stockage USB en tant que quatrième périphérique de démarrage. 4893 4th Boot Priority (4ème priorité d'amorçage) Définit un périphérique CD/DVD ROM en tant que quatrième périphérique de démarrage. 4894 5th Boot Priority (5ème priorité d'amorçage) Définit le périphérique réseau en tant que cinquième périphérique de démarrage. 4895 5th Boot Priority (5ème priorité d'amorçage) Définit le disque dur en tant que cinquième périphérique de démarrage. 4896 5th Boot Priority (5ème priorité d'amorçage) Définit le RAID en tant que cinquième périphérique de démarrage. Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration Description152 Utilisation du programme de configuration du système 4897 5th Boot Priority (5ème priorité d'amorçage) Définit un périphérique de stockage USB en tant que cinquième périphérique de démarrage. 4898 5th Boot Priority (5ème priorité d'amorçage) Définit un périphérique CD/DVD ROM en tant que cinquième périphérique de démarrage. 48A0 ACPI SPMI Table (Tableau SPMI ACPI) Désactive le tableau SPMI ACPI pour la mise à jour de la mémoire morte du BMC. 48A1 ACPI SPMI Table (Tableau SPMI ACPI) Active le tableau SPMI ACPI pour l'installation du lecteur IPMI. 48A2 BMC LAN Port Configuration (Configuration du port LAN du contrôleur BMC) Définit le port réseau du BMC sur NIC dédié. 48A3 BMC LAN Port Configuration (Configuration du port LAN du contrôleur BMC) Définit le port réseau du BMC sur NIC partagé. 48A4 BMC NIC IP Source (Source IP de la carte réseau BMC) Définit le réseau local du BMC de sorte à obtenir l'adresse IP du LAN depuis le mode Statique. 48A5 BMC NIC IP Source (Source IP de la carte réseau BMC) Définit le réseau local du BMC de sorte à obtenir l'adresse IP du LAN depuis le mode DHCP. 48A6 IPV6 Mode (Mode IPV6) Désactive la prise en charge du protocole internet IPv6. 48A7 IPV6 Mode (Mode IPV6) Active la prise en charge du protocole internet IPv6. Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 153 48A8 IPv6 AutoConfig (Autoconfiguration d'IPv6) Désactive la configuration automatique IPv6. 48A9 IPv6 AutoConfig (Autoconfiguration d'IPv6) Active la configuration automatique IPv6. 48AA Mode du port en série Définit le débit en bauds de la redirection de console sur 38 400 bits par seconde. 48AB Flow Control (Contrôle du flux) Sélectionne l'option None (Aucun) en tant que contrôle de flux pour la redirection de la console. 48AC Flow Control (Contrôle du flux) Sélectionne l'option Hardware (Matériel) en tant que contrôle de flux pour la redirection de la console. 48AD Flow Control (Contrôle du flux) Sélectionne l'option Software (Logiciel) en tant que contrôle de flux pour la redirection de la console. 48AE Terminal Type (Type de terminal) Si activé, la redirection de la console BIOS fonctionne en mode d'émulation VTUTF8. Voir jetons BFh, C0h, et D7h. 48AF VT-UTF8 Combo Key Support (Prise en charge de touches mixtes UTF8 VT) Désactive la prise en charge de touches combinées VT-UTF8 pour les terminaux ANSI/VT100. 48B0 VT-UTF8 Combo Key Support (Prise en charge de touches mixtes UTF8 VT) Active la prise en charge de touches combinées VT-UTF8 pour les terminaux ANSI/VT100. 48B1 Event Logging (Journalisation des événements) Désactive la journalisation des événements système du BIOS sur le BMC, y compris les erreurs ECC/PCI/PCIe/HT…etc. Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration Description154 Utilisation du programme de configuration du système 48B2 Event Logging (Journalisation des événements) Active la journalisation des événements système du BIOS sur le BMC, y compris les erreurs ECC/PCI/PCIe/HT…etc. 48B3 NMI On Error (Interruption NMI lors d'une erreur) Empêche le BIOS de générer une interruption NMI lorsque des erreurs PCIe non corrigeables surviennent. 48B4 NMI On Error (Interruption NMI lors d'une erreur) Permet au BIOS de générer une interruption NMI lorsque des erreurs PCIe non corrigeables surviennent. 48B5 Memory Operating Voltage (Tension de fonctionnement de la mémoire) Indique que toutes les barrettes DIMM du système fonctionnent à 1,25 volts. 48C0 Frequency Ratio (Rapport de fréquence) Définit le multiplicateur de fréquence à son niveau maximal. 48C1 Frequency Ratio (Rapport de fréquence) Réduit le multiplicateur de fréquence d'un niveau. 48C2 Frequency Ratio (Rapport de fréquence) Réduit le multiplicateur de fréquence de deux niveaux. 48C3 Frequency Ratio (Rapport de fréquence) Réduit le multiplicateur de fréquence de trois niveaux. 48C8 QPI Frequency (Fréquence QPI) Définit l'exécution de la fréquence QPI à sa vitesse maximale. 48C9 QPI Frequency (Fréquence QPI) Définit l'exécution de la fréquence QPI à 4,800GT. Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 155 48CA QPI Frequency (Fréquence QPI) Définit l'exécution de la fréquence QPI à 5,866GT. 48CB QPI Frequency (Fréquence QPI) Définit l'exécution de la fréquence QPI à 6,400GT. 48CC QPI Frequency (Fréquence QPI) Définit l'exécution de la fréquence QPI à 7,200GT. 48CD QPI Frequency (Fréquence QPI) Définit l'exécution de la fréquence QPI à 8,000GT. 48D0 Energy Efficient Policy (Politique de consommation de l'énergie) Contrôle la politique de consommation de l'énergie en tant que profil de performance pour configurer tous les paramètres nécessaires. 48D1 Energy Efficient Policy (Politique de consommation de l'énergie) Contrôle la politique de consommation de l'énergie en tant que profil d'équilibre pour configurer tous les paramètres nécessaires. (par défaut) 48D2 Energy Efficient Policy (Politique de consommation de l'énergie) Contrôle la politique de consommation de l'énergie en tant que profil d'économie d'énergie pour configurer tous les paramètres nécessaires. 48D3 Direct Cache Access (Accès direct à la mémoire cache) Désactive l'accès direct à la mémoire cache. 48D4 Direct Cache Access (Accès direct à la mémoire cache) Active l'accès direct à la mémoire cache. 48D8 Load Customized Defaults (Charger les paramètres par défaut personnalisés) Demande un ensemble de valeurs de configuration personnalisées par défaut au prochain démarrage. Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration Description156 Utilisation du programme de configuration du système 48DA Save Customized Defaults (Enregistrer les paramètres par défaut personnalisés) Enregistre les paramètres actuels en tant que valeurs personnalisées par défaut au prochain démarrage. 48DB N/A Demande des paramètres de performance maximale au prochain démarrage. 48DC N/A Demande des paramètres d'économie de l'énergie au prochain démarrage. 48DD N/A Demande des paramètres d'économie HPCC au prochain démarrage. Dell fournira les paramètres. 48DE Shell Demande le shell uEFI en tant que premier périphérique de démarrage au prochain démarrage. 48E0 N/A Utilise NIC3 en tant que premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage, suivi par NIC1. 48E1 N/A Utilise NIC4 en tant que premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage, suivi par NIC1. 48E2 N/A Utilise NIC5 en tant que premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage, suivi par NIC1. 48E3 N/A Utilise NIC6 en tant que premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage, suivi par NIC1. 48E4 N/A Utilise NIC7 en tant que premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage, suivi par NIC1. 48E5 N/A Utilise NIC8 en tant que premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage, suivi par NIC1. Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 157 48E6 N/A Utilise HDD1 en tant que premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48E7 N/A Utilise HDD2 en tant que premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48E8 N/A Utilise HDD3 en tant que premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48E9 N/A Utilise HDD4 en tant que premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48EA N/A Utilise HDD5 en tant que premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48EB N/A Utilise HDD6 en tant que premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48EC N/A Utilise HDD1 RAID en tant que premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48ED N/A Utilise HDD2 RAID en tant que premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48EE N/A Utilise HDD3 RAID en tant que premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48EF N/A Utilise HDD4 RAID en tant que premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48F0 N/A Utilise HDD5 RAID en tant que premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48F1 N/A Utilise HDD6 RAID en tant que premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48F2 N/A Utilise HDD7 RAID en tant que premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48F3 N/A Utilise HDD8 RAID en tant que premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48F4 N/A Utilise HDD9 RAID en tant que premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration Description158 Utilisation du programme de configuration du système 48F5 N/A Utilise HDD10 RAID en tant que premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48F6 N/A Utilise HDD11 RAID en tant que premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48F7 N/A Utilise HDD12 RAID en tant que premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48F8 N/A Utilise HDD13 RAID en tant que premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48F9 N/A Utilise HDD14 RAID en tant que premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48FA N/A Utilise HDD15 RAID en tant que premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. 48FB N/A Utilise HDD16 RAID en tant que premier périphérique d'amorçage PXE au prochain démarrage. Tableau 2-1. Tableau du jeton D4 (suite) Jeton Option de configuration DescriptionUtilisation du programme de configuration du système 159 IPMI Command List (Liste des commandes IPMI) Les tableaux suivants comprennent toutes les commandes définies dans les spécifications de l'interface IPMI v2.0. Toutes les commandes obligatoires et certaines fonctions optionnelles sont prises en charge. Des fonctions spéciales non comprises dans l'interface IPMI v2.0 sont implémentées en tant que commandes du fabricant original de l'équipement (OEM). Dans la colonne O/F : • O = Obligatoire dans les spécifications IPMI et est implémentée. • F = commande Facultative prise dans cette implémentation. • N = commande Non prise dans cette implémentation. Consultez le Guide d'utilisation du Deployment Toolkit, version 1.3 pour obtenir des informations supplémentaires sur l'installation et l'utilisation des utilitaires DTK, et le Guide de référence de l'interface de ligne de commande de Deployment Toolkit, version 1.3 pour obtenir une liste complète des options, sous-options et arguments valides pour utiliser BMCCFG.EXE afin de configurer et de gérer votre contrôleur BMC. REMARQUE : Pour plus d'informations sur les commandes de l'outil IPMI standard, visitez la page ipmitool.sourceforge.net/manpage.html. Tableau 2-2. Commandes des périphériques globaux IPMI (NetFn : 0x06H) (suite) Commande NetFn Code IPMI 2.0 BMC Get Device ID App 0x01h M Oui Broadcast Get Device ID App 0x02h M Oui Cold Reset App 0x03h O Oui Warm Reset App 0x04h O Non Get Self Test Results App 0x05h M Oui Manufacture Test On App 0x06h O Oui Get ACPI Power State App 0x07h O Oui Get Device GUID App 0x08h O Oui Get NetFn Support App 0x09h O Oui Get Command Support App 0x0Ah O Oui Get Command Sub-function Support App 0x0Bh O Oui160 Utilisation du programme de configuration du système Tableau 2-2. Commandes des périphériques globaux IPMI (NetFn : 0x06H) (suite) Commande NetFn Code IPMI 2.0 BMC Get Configurable Commands App 0x0C O Oui Get Configurable Command Sub-functions App 0x0Dh O Oui Set Command Enables App 0x60h O Oui Set Command Enables App 0x61h O Oui Set Command Sub-function Enables App 0x62h O Oui Set Command Sub-function Enables App 0x63h O Oui Get OEM NetFn IANA Support App 0x64h O Oui Tableau 2-3. Commandes du temporisateur de surveillance BMC (NetFn : 0x06H) Commande NetFn Code IPMI2.0 BMC Reset Watchdog Timer App 0x22h M Oui Set Watchdog Timer App 0x24h M Oui Get Watchdog Timer App 0x25h M Oui Tableau 2-4. Commandes de messagerie et périphériques BMC (NetFn : 0x06H) Commande NetFn Code IPMI 2.0 BMC Set BMC Global Enables App 0x2Eh M Oui Get BMC Global Enables App 0x2Fh M Oui Clear Message Buffer Flags App 0x30h M Oui Get Message Buffer Flags App 0x31h M Oui Enable Message Channel Receive App 0x32h O Oui Get Message App 0x33h M Oui Send Message App 0x34h M Oui Read Event Message Buffer App 0x35h O OuiUtilisation du programme de configuration du système 161 Tableau 2-5. Commandes de messagerie et périphériques BMC (NetFn : 0x06H) (suite) Commande NetFn Code IPMI2.0 BMC Get BT Interface Capabilities App 0x36h M Non Get System GUID App 0x37h M Oui Set System Info Parameters App 0x58h O Oui Get System Info Parameters App 0x59h O Oui Get Channel Authentication Capabilities App 0x38h O Oui Get Session Challenge App 0x39h O Oui Activate Session Command App 0x3Ah O Oui Set Session Privilege Level Command App 0x3Bh O Oui Close Session App 0x3Ch O Oui Get Session Information App 0x3Dh O Oui Get Authentication Code Command App 0x3Fh O Oui Set Channel Access Commands App 0x40h O Oui Get Channel Access Commands App 0x41h O Oui Get Channel Info Command App 0x42h O Oui Set User Access Commands App 0x43h O Oui Get User Access Commands App 0x44h O Oui Get User Access Commands App 0x45h O Oui Get User Name Commands App 0x46h O Oui Set User Password Commands App 0x47h O Oui Active Payload Command App 0x48h O Oui Deactivate Payload Command App 0x49h O Oui Get Payload Activation Status App 0x4Ah O Oui Get Payload Instance Info Command App 0x4Bh O Oui Set User Payload Access App 0x4Ch O Oui Get User Payload Access App 0x4Dh O Oui Get Channel Payload Support App 0x4Eh O Oui162 Utilisation du programme de configuration du système Tableau 2-5. Commandes de messagerie et périphériques BMC (NetFn : 0x06H) (suite) Commande NetFn Code IPMI2.0 BMC Get Channel Payload Version App 0x4Fh O Oui Get Channel OEM Payload Info App 0x50h O Oui Master Write-Read I2C App 0x52h M Oui Get Channel Cipher Suites App 0x54h O Oui Suspend/Resume Payload Encryption App 0x55h O Oui Set Channel Security Keys App 0x56h O Oui Get System Interface Capabilities App 0x57h O Non Tableau 2-6. Commandes des périphériques du châssis (NetFn : 0x00H) Commande NetFn Code IPMI2.0 BMC Get Chassis Capabilities Châssis 0x00h M Oui Get Chassis Status Châssis 0x01h M Oui Chassis Control Châssis 0x02h M Oui Chassis Reset Châssis 0x03h O Non Chassis Identify Châssis 0x04h O Oui Set Chassis Capabilities Châssis 0x05h O Oui Set Power Restore Policy Châssis 0x06h O Oui Get System Restart Cause Châssis 0x07h O Oui Set System Boot Options Châssis 0x08h O Oui Get System Boot Options Châssis 0x09h O Oui Set Front Panel Button Enable Châssis 0x0Ah O Non Set Power Cycle Interval Châssis 0x0Bh O Oui Get POH Counter Châssis 0x0Fh O NonUtilisation du programme de configuration du système 163 Tableau 2-7. Commandes d'événements (NetFn : 0x04H) Commande NetFn Code IPMI2.0 BMC Set Event Receiver S/E 0x00h M Oui Get Event Receiver S/E 0x01h M Oui Événement sur plateforme S/E 0x02h M Oui Tableau 2-8. Commandes d'alerte PEF/PET (NetFn : 0x04H) Commande NetFn Code IPMI2.0 BMC Get PEF Capabilities S/E 0x10h M Oui Arm PEF Postpone Timer S/E 0x11h M Oui Set PEF Configuration Parameters S/E 0x12h M Oui Get PEF Configuration Parameters S/E 0x13h M Oui Set Last Processed Event ID S/E 0x14h M Oui Get Last Processed Event ID S/E 0x15h M Oui Alert Immediate S/E 0x16h O Oui PET Acknowledge S/E 0x17h O Oui Tableau 2-9. Commandes des périphériques de détection (NetFn : 0x04H) Commande NetFn Code IPMI2.0 BMC Get Device SDR Info S/E 0x20h O Non Get Device SDR S/E 0x21h O Non Reserve Device SDR Repository S/E 0x22h O Non Get Sensor Reading Factors S/E 0x23h O Oui Set Sensor Hysteresis S/E 0x24h O Oui Get Sensor Hysteresis S/E 0x25h O Oui Set Sensor Threshold S/E 0x26h O Oui Get Sensor Threshold S/E 0x27h O Oui Set Sensor Event Enable S/E 0x28h O Oui164 Utilisation du programme de configuration du système Tableau 2-10. Commandes des périphériques de détection (NetFn : 0x04H) (suite) Commande NetFn Code IPMI2.0 BMC Get Sensor Event Enable S/E 0x29h O Oui Set Sensor Reading and Event Status S/E 0x30h O Oui Re-arm Sensor Events S/E 0x2Ah O Oui Get Sensor Event Status S/E 0x2Bh O Oui Get Sensor Reading S/E 0x2Dh M Oui Set Sensor Type S/E 0x2Eh O Non Get Sensor Type S/E 0x2Fh O Non Tableau 2-11. Commandes des périphériques de l'inventaire des unités remplaçables en clientèle (NetFn : 0x0AH) Commande NetFn Code IPMI2.0 BMC Get FRU Inventory Area Info Stockage 0x10h M Oui Read FRU Inventory Data Stockage 0x11h M Oui Write FRU Inventory Data Stockage 0x12h M Oui Tableau 2-12. Commandes du référentiel SDR (NetFn : 0x0AH) Commande NetFn Code IPMI2.0 BMC Get SDR Repository Info Stockage 0x20h M Oui Get SDR Repository Allocation Info Stockage 0x21h O Non Reserve SDR Repository Stockage 0x22h M Oui Get SDR Stockage 0x23h M Oui Add SDR Stockage 0x24h M Non Partial ADD SDR Stockage 0x25h O Oui Delete SDR Stockage 0x26h O Non Clear SDR Repository Stockage 0x27h M Oui Get SDR Repository Time Stockage 0x28h O OuiUtilisation du programme de configuration du système 165 * La prise en charge de la commande Partial Add SEL n'est pas nécessaire lorsque la commande Add SEL est prise en charge. Tableau 2-12. Commandes du référentiel SDR (NetFn : 0x0AH) (suite) Commande NetFn Code IPMI2.0 BMC Set SDR Repository Time Stockage 0x29h O Oui Enter SDR Repository Update Mode Stockage 0x2Ah O Non Exit SDR Repository Update Mode Stockage 0x2Bh O Non Run Initialization Agent Stockage 0x2Ch O Oui Tableau 2-13. Commandes SEL (NetFn : 0x40H) Commande NetFn Code IPMI2.0 BMC Get SEL Info Stockage 0x40h M Oui Get SEL Allocation Info Stockage 0x41h O Non Reserve SEL Stockage 0x42h O Oui Get SEL Entry Stockage 0x43h M Oui Add SEL Entry Stockage 0x44h M Oui Partial Add SEL Entry Stockage 0x45h M Non * Delete SEL Entry Stockage 0x46h O Non Clear SEL Stockage 0x47h M Oui Get SEL Time Stockage 0x48h M Oui Set SEL Time Stockage 0x49h M Oui Get Auxiliary Log Status Stockage 0x5Ah O Non Set Auxiliary Log Status Stockage 0x5Bh O Non Get SEL Time UTC Offset Stockage 0x5Ch O Non Set SEL Time UTC Offset Stockage 0x5D O Non166 Utilisation du programme de configuration du système Tableau 2-14. Commandes des périphériques LAN (NetFn : 0x0CH) Commande NetFn Code IPMI2.0 BMC Set LAN Configuration Parameters (Remarque : les paramètres 9 et 25 ne sont pas pris en charge) Transport 0x01h M Oui Get LAN Configuration Parameters (Remarque : les paramètres 9 et 25 ne sont pas pris en charge) Transport 0x02h M Oui Suspend BMC ARP Transport 0x03h O Non Get IP/UDP/RMCP Statistics Transport 0x04h O Non Tableau 2-15. Commandes de périphériques série /modems (NetFn : 0x 0CH) Commande NetFn Code IPMI2.0 BMC Set Serial/Modem Configuration Transport 0x10h M Oui Get Serial/Modem Configuration Transport 0x11h M Oui Set Serial/Modem Mux Transport 0x12h O Oui Get TAP Response Codes Transport 0x13h O Non Set PPP UDP Proxy Transmit Data Transport 0x14h O Non Get PPP UDP Proxy Transmit Data Transport 0x15h O Non Send PPP UDP Proxy Packet Transport 0x16h O Non Get PPP UDP Proxy Receive Data Transport 0x17h O Non Serial/Modem Connection Active Transport 0x18h M Oui Callback Transport 0x20h O Non SOL Activating Transport 0x19h O Non Set SOL Configuration Transport 0x20h O Non Get SOL Configuration Transport 0x21h O Non Set User Callback Options Transport 0x1Ah O Non Get User Callback Options Transport 0x1Bh O Non Set Serial Routing Mux Transport 0x1Ch O OuiUtilisation du programme de configuration du système 167 Tableau 2-16. Commandes de transmission de commande (NetFn : 0x0CH) Commande NetFn Code IPMI2.0 BMC Forwarded Command Transport 0x30h O Oui Set Forwarded Commands Transport 0x31h O Oui Get Forwarded Commands Transport 0x32h O Oui Enable Forwarded Commands Transport 0x33h O Oui Tableau 2-17. Commandes de mise à jour du micrologiciel (NetFn : 0x08H) Commande NetFn Code IPMI2.0 BMC Firmware Update Phase 1 Micrologiciel 0x10h O Oui Firmware Update Phase 2 Micrologiciel 0x11h O Oui Get Firmware Update Status Micrologiciel 0x12h O Oui Get Firmware Version Micrologiciel 0x13h O Oui Set Firmware Update Status Micrologiciel 0x16h O Oui Firmware Update Phase 3 Micrologiciel 0x21h O Oui Tableau 2-18. Commandes de configuration GPGPU (NetFn : 0x30H) Commande NetFn LUN CMD Privilège Set GPGPU ID 0x30h 0h 32h Administrateur Get GPGPU ID 0x30h 0h 33h Administrateur168 Utilisation du programme de configuration du système Paramètres de gestion de l'alimentation Le BIOS du système vous offre plusieurs options de paramètres d'alimentation vous permettant d'économiser de l'énergie et d'optimiser vos performances système. Le tableau suivant vous présente les différents paramètres de gestion de l'alimentation. Tableau 2-19. Paramètres de gestion de l'alimentation Configuration du système Performance maximale (48DB) Consommation d'énergie (48DC) Page de configuration Paramètre Option Jeton D4 Option Jeton D4 Power Management (Gestion de l'alimentation) Power Management (Gestion de l'alimentation) Performance max. 021F Node Manager (Gestionnaire de nœuds) 4800 Energy Efficiency Policy (Politique de consommation de l'énergie) Performance 48D0 Low Power (Economie d'énergie) 48D2Utilisation du programme de configuration du système 169 CPU Configuration (Configuration du processeur) Active Processor Cores (Cœurs du processeur actifs) All (Tous) 026E 1/2 0233/ 0232 Frequency Ratio (Rapport de fréquence) Auto 48C0 3 48C3 QPI Frequency (Fréquence QPI) Auto 48C8 4.80GT/s 48C9 Turbo Mode (Mode Turbo) Enabled (Activé) 01E8 Disabled (Désactivé) 01EA C State Disabled (Désactivé) 024C Enabled (Activé) 024B C1E State (État C1E) Disabled (Désactivé) 02A2 Enabled (Activé) 02A1 C6 State (État C6) Disabled (Désactivé) 480A Enabled (Activé) 480B C7 State (État C7) Disabled (Désactivé) 480E Enabled (Activé) 480F Direct Cache Access (Accès direct à la mémoire cache) Enabled (Activé) 48D4 Disabled (Désactivé) 48D3 Hyper-Threading Technology (Technologie HyperThreading) Enabled (Activé) 00D1 Disabled (Désactivé) 00D2 Adjacent Cache Line Prefetch (Prérécu-pération de la ligne de mémoire cache adjacente) Enabled (Activé) 0172 Disabled (Désactivé) 0171 Hardware Prefetcher (Pré- récupérateur de matériel) Enabled (Activé) 0174 Disabled (Désactivé) 0173 DCU Streamer Prefetcher (Prérécupération du dévideur d'antémémoire de données) Enabled (Activé) 02C5 Disabled (Désactivé) 02C6 DCU IP Prefetcher (Prérécupération de l'adresse IP de l'anté-mémoire de données) Enabled (Activé) 02CE Disabled (Désactivé) 02CF Tableau 2-19. Paramètres de gestion de l'alimentation (suite) Configuration du système Performance maximale (48DB) Consommation d'énergie (48DC) Page de configuration Paramètre Option Jeton D4 Option Jeton D4170 Utilisation du programme de configuration du système Memory Configuration (Configuration de la mémoire) Memory Frequency (Fréquence de la mémoire) Auto 4823 800MHz 4824 Memory Turbo Mode (Mode Turbo de la mémoire) Enabled (Activé) 4821 Disabled (Désactivé) 4820 Memory Throttling Mode (Mode de limitation de la mémoire) Disabled (Désactivé) 4828 Enabled (Activé) 4829 Memory Operating Voltage (Tension de fonctionnement de la mémoire) 1,5 V 02B6 1,35V/ 1,25V 02B7/ 48B5 SATA Configuration (Configuration SATA) Embedded SATA Link State (Etat de liaison SATA intégré) Auto 4834 1,5 Gbit/s . Power Saving Features (Fonctions d'économie d'énergie) Disabled (Désactivé) 0199 Enabled (Activé) 019A Configuration PCI PCIe Slot ASPM (Gestion d'alimentation d'état active du logement PCIe) Disabled (Désactivé) 4840 L0s & L1 (L0 & L1) 4843 Onboard LAN ASPM (ASPM LAN intégré) Disabled (Désactivé) 4846 L0s & L1 (L0 & L1) 4849 Emplacement mezzanine ASPM Disabled (Désactivé) 484C L0s & L1 (L0 & L1) 484F Tableau 2-19. Paramètres de gestion de l'alimentation (suite) Configuration du système Performance maximale (48DB) Consommation d'énergie (48DC) Page de configuration Paramètre Option Jeton D4 Option Jeton D4Installation des composants du système 171 Installation des composants du système Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : Le travail sur des systèmes toujours connectés à une source électrique peut s'avérer extrêmement dangereux. PRÉCAUTION : Les composants système et les cartes à circuits électroniques peuvent être endommagés par les décharges électrostatiques. PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Afin d'éviter toute blessure ou dommage du système, respectez les consignes suivantes : • Débranchez toujours le système de la prise secteur lorsque vous intervenez dessus. • Si possible, portez un bracelet antistatique lorsque vous intervenez sur le système. Vous pouvez également décharger l'électricité statique accumulée dans votre organisme en touchant le châssis métallique non peint du boîtier du système ou le corps métallique de tout autre système mis à la terre. • Manipulez les cartes à circuits électroniques uniquement en les tenant par les bords. Ne touchez pas aux composants des cartes sauf si cela s'avère nécessaire. Ne pliez pas les cartes à circuits imprimés ou n'exercez pas de pression dessus.172 Installation des composants du système • Laissez tous les composants à l'intérieur de l'emballage antistatique tant que vous n'êtes pas prêt à les installer. • Certains câbles sont munis d'un connecteur avec pattes de verrouillage ; si vous déconnectez ce type de câble, appuyez sur les pattes de verrouillage vers l'intérieur avant de déconnecter le câble. Quand vous séparez les connecteurs en tirant dessus, veillez à les maintenir alignés pour ne pas plier de broches. Pour la même raison, avant de raccorder un câble, vérifiez bien l'orientation et l'alignement des deux connecteurs. Outils recommandés • Tournevis cruciforme n°1 • Tournevis cruciforme n° 2 • Clés Torx • Jeu de tournevis de précisionInstallation des composants du système 173 À l'intérieur du système PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : Ce système doit être utilisé uniquement lorsqu'un chariot ou chariot factice est installé afin de garantir un refroidissement correct. Figure 3-1. A l'intérieur du boîtier du serveur — Vue d'en haut 1 baies du chariot (10) 2 carte de gestion de l'alimentation 3 modules de ventilation (3 jeux de 2) 4 carte contrôleur du ventilateur 5 carte du panneau avant174 Installation des composants du système Chariot factice PRÉCAUTION : Pour assurer une ventilation correcte du système, un chariot doit être immédiatement remplacé par un autre chariot ou un chariot factice lorsqu'il est retiré. Retrait d'un chariot factice Appuyez sur les loquets d'éjection, puis faites glisser le chariot factice hors du boîtier. Voir la Figure 3-2. Figure 3-2. Retrait et installation d'un chariot factice Installation d'un chariot factice Tenez le chariot factice de sorte que le rail de guidage soit tourné vers l'avant. Faites glisser le chariot factice dans le boîtier jusqu'à ce qu'il soit bien en place et que les loquets d'éjection s'enclenchent. Voir la Figure 3-2. 1 loquet de dégagement (2) 2 chariot facticeInstallation des composants du système 175 Chariots de calcul Retrait d'un chariot de calcul PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : Pour assurer une ventilation correcte du système, un chariot doit être immédiatement remplacé par un autre chariot ou un chariot factice lorsqu'il est retiré. PRÉCAUTION : Lorsqu'un chariot est manquant, la mise en route du système peut entraîner une surchauffe du boîtier. Voir la section « Installation d'un chariot factice », à la page 174. 1 Mettez le chariot hors tension en utilisant les commandes du système d'exploitation ou le contrôleur de gestion de la carte mère, puis vérifiez que la mise hors tension a bien été effectuée. Lorsqu'un chariot est hors tension, le voyant d'alimentation situé sur son panneau avant est éteint. 2 Appuyez sur le loquet de dégagement du chariot et à l'aide de la poignée, faites-le glisser hors du boîtier. Voir la Figure 3-3 ou la Figure 3-4.176 Installation des composants du système Figure 3-3. Retrait et installation d'un chariot de calcul C8220 Figure 3-4. Retrait et installation d'un chariot de calcul C8220X 1 poignée 2 loquet de dégagement 1 poignée 2 loquet de dégagementInstallation des composants du système 177 Installation d'un chariot de calcul PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Orientez le chariot de sorte que le loquet de dégagement se trouve en bas du chariot. Voir la Figure 3-3 ou la Figure 3-4. 2 Insérez le nouveau chariot dans le boîtier jusqu'à ce qu'il s'emboîte complètement et que le loquet de dégagement s'enclenche. Voir la Figure 3-3 ou la Figure 3-4. Chariot de stockage Retrait d'un chariot de stockage PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : Pour assurer une ventilation correcte du système, un chariot doit être immédiatement remplacé par un autre chariot ou un chariot factice lorsqu'il est retiré. PRÉCAUTION : Lorsqu'un chariot est manquant, la mise en route du système peut entraîner une surchauffe du boîtier. Voir la section « Installation d'un chariot factice », à la page 174. 1 Appuyez sur la patte de dégagement du chariot et à l'aide de la poignée, faites-le glisser hors du boîtier. 178 Installation des composants du système Figure 3-5. Retrait et installation d'un chariot de stockage C8000XD Installation d'un chariot de stockage PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Orientez le chariot de sorte que la patte de dégagement se trouve en bas du chariot. Voir la Figure 3-5. 2 Insérez le nouveau chariot dans le boîtier jusqu'à ce qu'il s'emboîte complètement et que la patte de dégagement s'enclenche. 1 poignée 2 patte de dégagementInstallation des composants du système 179 Chariot d'alimentation Consignes relatives à l'alimentation du boîtier Respectez les consignes suivantes lors du branchement du boîtier à l'alimentation. • Branchez toujours les prises d'alimentation CA du boîtier à une seule source d'alimentation, unité d'alimentation ou un seul commutateur. • Assurez-vous de bien installer les chariots d'alimentation et de mettre le boîtier sous tension avant d'installer tout autre chariot. Consignes d'installation du chariot d'alimentation Suivez les consignes ci-après lors de l'installation des chariots d'alimentation. • Si un bloc d'alimentation est retiré du boîtier et que le nombre de blocs d'alimentation présents dans le boîtier est inférieur au nombre de blocs requis, les chariots placés dans le boîtier seront ralentis jusqu'à ce que l'unité d'alimentation défectueuse soit remplacée. Par exemple, dans une configuration de 2 + 2 unités d'alimentation, si trois unités sont défaillantes, les chariots présents dans le boîtier ralentissent leur fonctionnement. Une fois les unités d'alimentation défaillantes remplacées, le boîtier quitte le mode d'alimentation ralenti et reprend son fonctionnement normal. REMARQUE : Le ralentissement réduit la consommation d'énergie des modules du chariot en modifiant le cycle de fonctionnement du processeur, réduisant en conséquence les performances du chariot. Lorsqu'un événement de ralentissement survient, il est consigné dans le journal des événements système (SEL). Pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation du contrôleur de gestion de la carte mère à l'adresse support.dell.com/manuals. • Le tableau suivant répertorie les configurations prises en charge pour lesquelles la redondance des blocs d'alimentation est garantie. REMARQUE : Les configurations supérieures à celles indiquées dans le tableau peuvent modifier le mode des blocs d'alimentation en non-redondant. En mode nonredondant, si la configuration requise dépasse la capacité du système installé, le BIOS réduit la performance des processeurs. Si le plafonnement de l'alimentation de l'unité centrale est activé, le ralentissement peut se produire pour les processeurs qui dépassent la valeur de plafonnement. Pour en savoir plus, voir la section « Power Management (Gestion de l'alimentation) », à la page 78.180 Installation des composants du système a. Dans une configuration de 2+0 unités d'alimentation, un chariot d'alimentation factice ou un chariot de calcul C8220 doit être installé dans la baie adjacente inoccupée afin de garantir une bonne ventilation dans le boîtier. Tableau 3-1. Tableau de prise en charge du chariot d'alimentation et des unités d'alimentation Config. des unités d'alimentation Puissan ce max. Alimentati on redondante Arrêt du chariot Conditions de maintenance 4+0 5300 W Non prise en charge Requis Arrêter tous les chariots situés dans le boîtier avant de retirer ou de remettre en place un chariot d'alimentation. 3+1 4200 W Prise en charge Requis Arrêter tous les chariots situés dans le boîtier avant de retirer ou d'installer un chariot d'alimentation. 2+2 2800 W Prise en charge Non requis Les chariots d'alimentation peuvent être retirés ou remis en place sans mettre les chariots présents dans le boîtier hors tension. 2+1 2800 W Prise en charge Requis Arrêter tous les chariots situés dans le boîtier avant de retirer ou de remettre en place le chariot d'alimentation avec une capacité de deux unités d'alimentation. 2+0 a 2600 W Non prise en charge Requis Arrêter tous les chariots situés dans le boîtier avant de retirer ou de remettre en place un chariot d'alimentation. 1+1 1400 W Pris en charge Non requise Le chariot d'alimentation peut être retiré ou remis en place sans mettre le chariot présent dans le boîtier hors tension.Installation des composants du système 181 L'intérieur d'un chariot d'alimentation Figure 3-6. L'intérieur d'un chariot d'alimentation Retrait d'un chariot d'alimentation PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Assemblage de module PSU2/4 2, 4 câble d'alimentation en CA 3 carte de distribution de l'alimentation avant 5 assemblage de module PSU1/3 6 carte de distribution de l'alimentation arrière 7 carte intermédiaire 8 câble de transmission de la carte de distribution de l'alimentation arrière 9 câbles de distribution d'alimentation 10 câble de transmission de la carte de distribution de l'alimentation avant 11 câble LED182 Installation des composants du système PRÉCAUTION : Pour assurer une ventilation correcte du système, un chariot doit être immédiatement remplacé par un autre chariot ou un chariot factice lorsqu'il est retiré. PRÉCAUTION : Le système risque de surchauffer si vous l'utilisez pendant une période prolongée alors qu'un chariot d'alimentation n'est pas installé. AVERTISSEMENT : Les unités d'alimentation situées dans le chariot d'alimentation peuvent produire des hautes tensions et provoquer des électrocutions. Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer les composants internes du chariot d'alimentation. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures corporelles provoquées par le surfaces chaudes, respectez les étiquettes d'indication thermique situées sur chaque unité d'alimentation. Il est recommandé de porter des gants de protection adaptés. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures corporelles provoquées par les chocs électriques, n'ouvrez pas les unités d'alimentation. Il n'y a pas de pièces remplaçables par le client à l'intérieur des unités d'alimentation. PRÉCAUTION : Ne retirez et ne remettez en place qu'un chariot d'alimentation à la fois. REMARQUE : La puissance des unités d'alimentation est indiquée sur leur étiquette réglementaire. 1 Mettez tous les chariots situés dans le boîtier du serveur hors tension en utilisant les commandes du système d'exploitation ou le contrôleur de gestion de la carte mère, puis vérifiez que la mise hors tension a bien été effectuée. Pour les chariots en configuration redondante, il est possible de retirer et de remettre en place le chariot d'alimentation sans mettre les chariots de calcul situés dans le boîtier hors tension. Voir le Tableau 3-1 pour connaître les conditions de maintenance du chariot d'alimentation. 2 Recherchez le chariot d'alimentation à retirer ou celui qui contient le bloc d'alimentation défectueux. Si un bloc d'alimentation est défectueux, son voyant d'état s'allume en orange. 3 Attendez une minute puis vérifiez que les voyants situés sur le boîtier et sur le chariot d'alimentation sont éteints. 4 Appuyez sur le loquet de dégagement du chariot et à l'aide de la poignée, faites-le glisser hors du boîtier. Voir la Figure 3-7.Installation des composants du système 183 Figure 3-7. Retrait et installation d'un chariot d'alimentation Installation d'un chariot d'alimentation PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Orientez le chariot de sorte que le loquet de dégagement se trouve en bas du chariot. Voir la Figure 3-7. 2 Insérez le nouveau chariot dans le boîtier jusqu'à ce qu'il s'emboîte complètement et que le loquet de dégagement s'enclenche. Voir la Figure 3-7. 1 poignée 2 loquet de dégagement184 Installation des composants du système Retrait de l'assemblage de module PSU1/3 PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : En plus d'alimenter le système en courant électrique, les unités d'alimentation disposent de ventilateurs internes qui participent au refroidissement des unités d'alimentation situées dans les chariots d'alimentation. Une unité d'alimentation doit être remplacée si une panne interne du ventilateur se produit. 1 Retirez le chariot d'alimentation. Voir la section « Retrait d'un chariot d'alimentation », à la page 181. 2 Retirez les deux vis qui fixent l'assemblage de module PSU1/3. Voir la Figure 3-8. 3 Faites glisser l'assemblage du module vers l'arrière pour le libérer des guides métalliques situés sur le plateau du chariot. Voir la Figure 3-8. 4 Soulevez l'assemblage du module, puis débranchez le câble d'alimentation du bloc d'alimentation. Voir la Figure 3-8. 5 Retirez l'assemblage du module du plateau du chariot. Voir la Figure 3-8.Installation des composants du système 185 Figure 3-8. Retrait et installation d'un assemblage de module PSU1/3 1 câble d'alimentation de l'unité d'alimentation 2 assemblage de module PSU1/3 3 vis moletées (2) 4 chicane d'air186 Installation des composants du système Figure 3-9. Acheminement des câbles de l'assemblage du module PSU1/3 Installation de l'assemblage de module PSU1/3 PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 voyant d'état du module PSU1/3 2 voyant d'état du module PSU2/4 3 connecteur d'alimentation sur le module PSU2/4 4 connecteur d'alimentation sur le module PSU1/3 5 câble d'alimentation 6 connecteur du voyant de l'unité d'alimentation sur la carte intermédiaire 7 connecteur du voyant de l'unité d'alimentation sur la carte intermédiaireInstallation des composants du système 187 1 Branchez le câble d'alimentation au nouveau module d'alimentation. Voir la Figure 3-9 pour obtenir des instructions concernant l'acheminement des câbles. 2 Placez l'assemblage du module d'alimentation sur le dessus du plateau du chariot. 3 Appuyez sur l'assemblage de sorte que les guides métalliques du plateau s'insèrent dans les logements prévus à cet effet sur le support du bloc d'alimentation. 4 Faites glisser l'assemblage du module vers l'avant jusqu'à ce que les guides métalliques s'engagent dans les logements situés sur le support de l'unité d'alimentation, et vérifiez que l'assemblage est bien en place dans la carte de distribution de l'alimentation arrière. REMARQUE : Vérifiez que la chicane d'air est fixée correctement et que le câble d'alimentation est bien à sa place. Voir la Figure 3-8. 5 Remettez en place les deux vis fixant l'assemblage du module au plateau du chariot. Voir la Figure 3-8. REMARQUE : Après avoir installé un chariot d'alimentation comportant un nouveau module PSU, patientez quelques secondes pour laisser au système le temps de le reconnaître et de déterminer s'il fonctionne correctement. Le voyant d'état s'allume en vert pour indiquer que l'unité d'alimentation fonctionne normalement. Retrait de l'assemblage de module PSU2/4 PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le chariot d'alimentation. Voir la section « Retrait d'un chariot d'alimentation », à la page 181. 2 Retirez la vis et la vis moletée qui fixent l'assemblage de module PSU2/4. Voir la Figure 3-10. 3 Faites glisser l'assemblage du module vers l'arrière pour le libérer des guides métalliques situés sur le plateau du chariot. 188 Installation des composants du système 4 Soulevez l'assemblage du module, puis débranchez le câble d'alimentation du bloc d'alimentation. Voir la Figure 3-10. 5 Retirez l'assemblage du module du plateau du chariot. Voir la Figure 3-10. Figure 3-10. Retrait et installation d'un assemblage de module PSU2/4 Installation de l'assemblage de module PSU2/4 PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 câble d'alimentation de l'unité d'alimentation 2 vis 3 vis moletée 4 assemblage de module PSU2/4 5 chicane d'airInstallation des composants du système 189 1 Branchez le câble d'alimentation au nouveau module d'alimentation. Voir la Figure 3-9 pour obtenir des instructions concernant l'acheminement des câbles. 2 Placez l'assemblage du module PSU2/4 sur le dessus du plateau du chariot. 3 Faites glisser l'assemblage du module vers l'avant jusqu'à ce que les guides métalliques s'engagent dans les logements situés sur le support de l'unité d'alimentation, et vérifiez que l'assemblage est bien en place dans la carte de distribution de l'alimentation avant. REMARQUE : Vérifiez que la chicane d'air est fixée correctement et que le câble d'alimentation est bien à sa place. Voir la Figure 3-10. 4 Remettez en place les vis fixant l'assemblage du module au plateau du chariot. Voir la Figure 3-10. Retrait du module d'alimentation PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : En plus d'alimenter le système en courant électrique, les unités d'alimentation disposent de ventilateurs internes qui participent au refroidissement des unités d'alimentation situées dans les chariots d'alimentation. Une unité d'alimentation doit être remplacée si une panne interne du ventilateur se produit. Les procédures d'installation et de retrait d'un bloc d'alimentation sur des assemblages de module d'alimentation PSU1/3 et PSU2/4 sont identiques. 1 Retirez le chariot d'alimentation. Voir la section « Retrait d'un chariot d'alimentation », à la page 181. 2 Retirez l'assemblage de module PSU contenant le bloc d'alimentation défaillant. Voir la section « Retrait de l'assemblage de module PSU1/3 », à la page 184 ou « Retrait de l'assemblage de module PSU2/4 », à la page 187. 3 Tirez sur la poignée du module PSU. Voir la Figure 3-11.190 Installation des composants du système 4 Appuyez sur le levier de dégagement, puis retirez le module du support. Voir la Figure 3-11. Figure 3-11. Retrait et installation d'un module PSU Installation du module PSU PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Faites glisser le nouveau module PSU dans le support PSU. Voir la Figure 3-11. 2 Remettez la poignée du module PSU en place. Voir la Figure 3-11. 1 poignée 2 module PSU 3 support PSU 4 levier de dégagementInstallation des composants du système 191 3 Remettez en place le module PSU sur le plateau du chariot. Voir la section « Installation de l'assemblage de module PSU1/3 », à la page 186 ou « Installation de l'assemblage de module PSU2/4 », à la page 188. REMARQUE : Après avoir installé un chariot d'alimentation comportant un nouveau module PSU, patientez quelques secondes pour laisser au système le temps de le reconnaître et de déterminer s'il fonctionne correctement. Le voyant d'état s'allume en vert pour indiquer que l'unité d'alimentation fonctionne normalement. Modules de ventilation Le boîtier du serveur PowerEdge C8000 comprend trois paires de modules de ventilation remplaçables à chaud qui fournissent au système une source de refroidissement redondante. Chaque module de ventilation contient deux ventilateurs distincts. Pour maintenir une ventilation adéquate, les trois modules doivent être installés à tout moment. REMARQUE : Si un module de ventilation est retiré du boîtier, tous les chariots situés dans le boîtier passent en mode de fonctionnement ralenti jusqu'au remplacement du module de ventilation. Si deux modules de ventilation sont défaillants en même temps et ne sont pas remplacés dans un délai de 10 minutes, le boîtier s'éteint automatiquement. Pour plus d'informations sur le dépannage des modules de ventilation, consultez la section « Dépannage des composants du boîtier », à la page 205. Retrait d'un module de ventilation PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : Pour assurer une ventilation correcte du système, un module de ventilation doit être immédiatement remplacé par un autre lorsqu'il est retiré. 1 Identifiez le module de ventilation défectueux à l'aide des voyants situés sur le panneau arrière. Voir la Figure 1-12. PRÉCAUTION : Faites particulièrement attention en manipulant le module de ventilation lorsque les pales de celui-ci sont en mouvement.192 Installation des composants du système AVERTISSEMENT : Lors du retrait du module de ventilation, conservez vos mains et doigts loin des pales. 2 Desserrez les deux vis moletées fixant le module de ventilation à remplacer. 3 Extrayez le module de ventilation de la baie. Voir la Figure 3-12. Figure 3-12. Retrait et installation du module de ventilation 1 module de ventilation 2 vis moletées (2)Installation des composants du système 193 Installation d'un module de ventilation PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Avant d'installer le ventilateur dans la baie, inspectez-le pour vérifier qu'il n'est pas sale. 2 Faites glisser le module de ventilation dans la baie jusqu'à ce qu'il soit en place. Voir la Figure 3-12. 3 Serrez les deux vis moletées afin de bien fixer le module de ventilation. Voir la Figure 3-12.194 Installation des composants du système Carte du panneau avant Retrait de la carte du panneau avant PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez les deux vis qui fixent le capot de la carte du panneau avant. Voir la Figure 3-13. 2 Retirez le capot du boîtier. Figure 3-13. Retrait et installation du capot de la carte du panneau avant 1 capot de la carte du panneau avant 2 vis (2)Installation des composants du système 195 3 Débranchez le câble de la carte du panneau avant Voir la Figure 3-14. 4 Retirez la carte du panneau avant du boîtier. Voir la Figure 3-14. Figure 3-14. Retrait et installation de la carte du panneau avant Installation de la carte du panneau avant PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Fixez la carte du panneau avant à ses picots de fixation. Voir la Figure 3-14. 2 Branchez le câble de la carte du panneau avant à la carte. Voir la Figure 3-14. 3 Placez le capot de la carte du panneau sur la carte. Voir la Figure 3-13. 4 Remettez les deux vis qui fixent le capot de la carte du panneau avant au boîtier. Voir la Figure 3-13. 1 carte du panneau avant 2 câble de la carte du panneau avant196 Installation des composants du système Carte contrôleur du ventilateur Retrait de la carte contrôleur du ventilateur PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Desserrez les deux vis moletées qui maintiennent le plateau de la carte contrôleur du ventilateur au boîtier du serveur. Voir la Figure 3-15. 2 Extrayez le plateau de la carte contrôleur du ventilateur du boîtier. 3 Retirez les quatre vis fixant la carte contrôleur du ventilateur. 4 Retirez la carte contrôleur du ventilateur de son plateau. Voir la Figure 3-15. Figure 3-15. Retrait et installation de la carte contrôleur de ventilateur 1 Carte contrôleur du ventilateur 2 vis (4) 3 Vis moletées (2) 4 plateau de la carte contrôleur du ventilateurInstallation des composants du système 197 Installation de la carte contrôleur du ventilateur PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Placez la nouvelle carte contrôleur du ventilateur au dessus de son plateau, de sorte à aligner les orifices de la carte aux trous des vis situés sur le plateau. Voir la Figure 3-15. REMARQUE : Si vous installez une nouvelle carte contrôleur de ventilateur, avant de mettre à niveau votre système, procédez au téléchargement de la dernière version du micrologiciel de la carte contrôleur de ventilateur à l'adresse support.dell.com et installez-la. Pour installer la mise à jour, suivez les instructions indiquées dans le fichier téléchargé. 1 Remettez les quatre vis fixant la carte contrôleur du ventilateur à son plateau. Voir la Figure 3-15. 2 Insérez l'assemblage de la carte contrôleur de ventilateur sans sa baie. 3 Fixez l'assemblage de la carte contrôleur de ventilateur au boîtier à l'aide des deux vis moletées. Voir la Figure 3-15.198 Installation des composants du systèmeDépannage 199 Dépannage La sécurité en priorité, pour vous et votre système AVERTISSEMENT : Demandez toujours de l'aide avant de soulever le système. N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser. AVERTISSEMENT : Avant de retirer le capot du système, déconnectez toute source d'alimentation, débranchez le câble d'alimentation en CA puis déconnectez tous les périphériques et toutes les lignes LAN. PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Problèmes d'installation Effectuez les vérifications suivantes si vous dépannez un problème d'installation : • Vérifiez les branchements des câbles d'alimentation (notamment ceux de tous les câbles du rack). • Déconnectez le cordon d'alimentation et attendez une minute. Reconnectez le cordon d'alimentation et réessayez. • Si le réseau indique une erreur, vérifiez que le système dispose de suffisamment de mémoire et d'espace disque.200 Dépannage • Retirez tous les périphériques reliés au système, un par un, et essayez de mettre le système sous tension. Si le système fonctionne après le retrait d'un périphérique, il peut s'agir d'un problème lié à ce dernier ou d'un problème de configuration entre le périphérique et le système. Contactez le fournisseur du périphérique pour obtenir de l'aide. • Si le système ne se met pas sous tension, vérifiez l'affichage par voyants. Si l'affichage par voyants n'est pas allumé, il est possible que le système ne soit pas alimenté en CA. Vérifiez le cordon d'alimentation afin de vous assurer qu'il est correctement branché. Dépannage des échecs de démarrage du système En cas de blocage du système au démarrage, notamment après l'installation d'un système d'exploitation ou une reconfiguration matérielle, vérifiez la présence de configurations incorrectes de la mémoire. Une configuration incorrecte de la mémoire peut provoquer un blocage au démarrage et l'absence de sortie vidéo. Consultez le Manuel du propriétaire du matériel correspondant au chariot de calcul pour en savoir plus sur la mémoire système. Pour tous les autres problèmes de démarrage, notez les messages du système qui apparaissent à l'écran. Pour en savoir plus, voir « Utilisation du programme de configuration du système », à la page 65. Dépannage des connexions externes Avant de procéder au dépannage de tout périphérique externe, assurez-vous que tous les câbles externes sont correctement fixés aux connecteurs externes de votre chariot. Reportez-vous à la Figure 1-1 et à la Figure 1-2 pour identifier les connecteurs des panneaux avant et arrière du système. Dépannage du sous-système vidéo 1 Vérifiez les branchements du chariot de calcul et de l'alimentation au moniteur. 2 Vérifiez le câblage de l'interface vidéo entre le chariot de calcul et le moniteur.Dépannage 201 Dépannage d'un périphérique USB Pour dépanner un clavier et/ou une souris USB, suivez la procédure cidessous. Pour les autres périphériques USB, passez à l'étape 5. 1 Vérifiez que le chariot de calcul est activé. 2 Débranchez un court instant du chariot les câbles du clavier ou de la souris, puis reconnectez-les. 3 Si le problème est résolu, redémarrez le chariot, accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB qui ne fonctionnaient pas sont activés. 4 Remplacez le clavier ou la souris qui ne fonctionne pas par un clavier ou une souris en état de marche. 5 Si un autre chariot est installé, connectez le périphérique USB à cet autre chariot. Si le périphérique USB fonctionne avec un autre chariot, il est possible que le premier chariot soit défectueux. Si le problème est résolu, remplacez le périphérique (clavier ou souris) défectueux. Si le problème persiste, passez à l'étape suivante pour dépanner les autres périphériques USB reliés au système. a Mettez hors tension tous les périphériques USB et déconnectez-les du chariot. b Redémarrez le chariot puis, si le clavier fonctionne, accédez au programme de configuration du système. Vérifiez que tous les ports USB sont activés. Voir la section « USB Configuration (Configuration USB) », à la page 105. c Si votre clavier ne fonctionne pas, vous pouvez également utiliser l'accès à distance. Si le système n'est pas accessible, recherchez le cavalier d'effacement de la NVRAM dans le chariot et restaurer les paramètres par défaut du BIOS. d Reconnectez et remettez sous tension les périphériques USB un par un. 202 Dépannage 6 Si un périphérique est à nouveau à l'origine du même problème, mettez-le hors tension, remplacez le câble USB, puis remettez le périphérique sous tension. Si le problème persiste, remplacez le périphérique. Si toutes les mesures de dépannage restent sans effet, voir « Obtention d'aide », à la page 225. Dépannage d'un périphérique d'E-S série 1 Vérifiez que le chariot de calcul est activé. 2 Vérifiez la connexion reliant le périphérique USB au chariot. 3 Remplacez le câble d'interface série par un câble en état de marche, puis mettez le chariot et le périphérique série sous tension. Si l'incident est résolu, remplacez le câble d'interface. 4 Remplacez le périphérique série par un périphérique série en bon état de marche. 5 Connectez le périphérique série au chariot. 6 Mettez sous tension le chariot et le périphérique série. 7 Si un autre chariot est installé, connectez le périphérique série à cet autre chariot. Si le périphérique série fonctionne avec un autre chariot, il est possible que le premier chariot soit défectueux. Si le problème est résolu, remplacez le périphérique série. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide », à la page 225. Dépannage d'une carte réseau 1 Redémarrez le chariot de calcul et consultez les messages éventuels concernant le contrôleur de carte réseau. 2 Observez le voyant approprié du connecteur de carte réseau. Voir la section « Codes des voyants de carte réseau », à la page 17. • Si le voyant de liaison ne s'allume pas, vérifiez tous les branchements. • Si le voyant d'activité ne s'allume pas, les fichiers des pilotes réseau sont peut-être endommagés ou manquants.Dépannage 203 • Retirez et réinstallez les pilotes, le cas échéant. Voir la documentation de la carte réseau. • Si possible, modifiez la configuration de la négociation automatique. • Utilisez un autre connecteur sur le commutateur ou le concentrateur. Si vous utilisez une carte réseau au lieu d'une carte intégrée, consultez la documentation fournie avec celle-ci. 3 Vérifiez que les pilotes appropriés sont installés et que les protocoles sont liés. Voir la documentation de la carte réseau. 4 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports de carte réseau sont activés. Voir la section « Utilisation du programme de configuration du système », à la page 65. 5 Vérifiez que les cartes, les concentrateurs et les commutateurs du réseau sont tous réglés sur la même vitesse de transmission des données. Voir la documentation de chaque périphérique réseau. 6 Vérifiez que tous les câbles réseau sont du type approprié et qu'ils ne dépassent pas la longueur maximale. Si toutes les mesures de dépannage restent sans effet, voir « Obtention d'aide », à la page 225. Dépannage d'un boîtier mouillé PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Éteignez les chariots et les périphériques qui y sont connectés. 2 Débranchez le boîtier de la prise électrique ou de l'unité de distribution de l'alimentation. PRÉCAUTION : Attendez que tous les voyants des blocs d'alimentation s'éteignent avant de continuer.204 Dépannage 3 Retirez tous les chariots. Voir la section « Retrait d'un chariot de calcul », à la page 175, « Retrait d'un chariot de stockage », à la page 177 ou « Retrait d'un chariot d'alimentation », à la page 181. 4 Désassemblez les composants du chariot. Consultez la documentation du chariot pour de plus amples informations. 5 Retirez les modules de ventilation. Voir la section « Retrait d'un module de ventilation », à la page 191. 6 Retirez le cache du panneau avant. Voir la section « Retrait de la carte du panneau avant », à la page 194. 7 Retirez le contrôleur de stockage. Voir la section « Retrait de la carte contrôleur du ventilateur », à la page 196. 8 Laissez le boîtier sécher pendant au moins 24 heures. 9 Réinstallez la carte contrôleur du ventilateur. Voir la section « Installation de la carte contrôleur du ventilateur », à la page 197. 10 Réinstallez la carte du panneau avant. Voir la section « Installation de la carte du panneau avant », à la page 195. 11 Réinstallez les modules de ventilation. Voir la section « Installation d'un module de ventilation », à la page 193. 12 Réinstallez tous les composants du chariot retirés à l'étape 4. 13 Réinstallez tous les chariots. Voir la section « Installation d'un chariot de calcul », à la page 177, « Installation d'un chariot de stockage », à la page 178 ou « Installation d'un chariot d'alimentation », à la page 183. 14 Rebranchez le boîtier à la prise électrique ou à l'unité de distribution de l'alimentation. 15 Mettez sous tension les chariots et les périphériques qui y sont connectés. 16 Si le système ne démarre pas, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225.Dépannage 205 Dépannage d'un boîtier endommagé PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Éteignez les chariots et les périphériques qui y sont connectés. 2 Débranchez le boîtier de la prise électrique ou de l'unité de distribution de l'alimentation. 3 Vérifiez que les composants suivants sont correctement installés dans le boîtier : • Chariots d'alimentation • Modules de ventilation • Chariots de calcul ou de stockage 4 Vérifiez que tous les composants sont correctement installés dans le chariot. Consultez la documentation du chariot pour de plus amples informations. 5 Vérifiez que tous les câbles sont connectés correctement. 6 Assurez-vous que tous les composants sont correctement installés et ne sont pas endommagés. 7 Si le système ne démarre pas, voir « Obtention d'aide », à la page 225. Dépannage des composants du boîtier Les procédures suivantes indiquent comment dépanner les composants suivants du boîtier : • Modules de ventilation • Chariot d'alimentation • Blocs d'alimentation206 Dépannage Dépannage des modules de ventilation du boîtier PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : Les modules de ventilation sont remplaçables à chaud. Retirez et remplacez un seul module de ventilation à la fois lorsque le serveur est activé. Le système risque de surchauffer si vous l'utilisez pendant une période prolongée alors que les trois modules de ventilation ne sont pas tous installés. Consultez le tableau suivant avant de remplacer les modules de ventilation. Tableau 4-1. Comportement thermique des modules de ventilation selon les chariots Etat du module de ventilation Etat thermique du contrôleur BMC (Processeur/Mémoire)/boîtier du serveur OK/OK OK/Echec Echec/OK Echec/Echec Module de ventilation normal/OK PID, Température ambiante du châssis - courbe A, Contrôle de la température d'évacuation - courbe A PID, Gestion de l'alimentation à 80% Température ambiante du châssis - courbe B, Contrôle de la température d'évacuation - courbe A Gestion de l'alimentation à 100% Echec d'un module de ventilation PID, Température ambiante du châssis - courbe C, Contrôle de la température d'évacuation - courbe B Gestion de l'alimentation à 100% Gestion de l'alimentation à 100% Contrôle de la température d'évacuation - courbe B Gestion de l'alimentation à 100% Limitation du systèmeDépannage 207 1 Recherchez le module de ventilation défectueux à l'arrière du boîtier. Chaque module de ventilation est doté de voyants qui indiquent si l'un deux est défectueux. Voir la Figure 1-4. 2 Retirez le module de ventilation. Voir la section « Retrait d'un module de ventilation », à la page 191. 3 Inspectez les lames du ventilateur pour vérifier qu'elles ne sont pas sales. Si nécessaire, nettoyez-les en veillant à n'endommager aucun composant. 4 Réinstallez le module du ventilateur. Voir la section « Installation d'un module de ventilation », à la page 193. 5 Si aucun des voyants des ventilateurs n'indique une panne et si le serveur lame ne s'allume pas, connectez-vous à l'interface web du contrôleur BMC pour voir si des messages d'état s'affichent. 6 Si le problème n'est pas résolu, installez un nouveau ventilateur. 7 Si le nouveau ventilateur ne fonctionne pas, reportez-vous à la section « Obtention d'aide », à la page 225. Echec de deux modules de ventilation Après 10 minutes de limitation du système, ce dernier s'éteindra automatiquement. Après 10 minutes de limitation du système, ce dernier s'éteindra automatiquement. Après 10 minutes de limitation du système, ce dernier s'éteindra automatiquement. Après 10 minutes de limitation du système, ce dernier s'éteindra automatiquement. Echec de trois modules de ventilation Arrêt forcé du système Arrêt forcé du système Arrêt forcé du système Arrêt forcé du système Tableau 4-1. Comportement thermique des modules de ventilation selon les chariots (suite) Etat du module de ventilation Etat thermique du contrôleur BMC (Processeur/Mémoire)/boîtier du serveur OK/OK OK/Echec Echec/OK Echec/Echec208 Dépannage Dépannage du chariot d'alimentation PRÉCAUTION : Ne retirez et ne remettez en place qu'une unité d'alimentation à la fois. Laissez l'unité d'alimentation défectueuse installée dans le chariot d'alimentation jusqu'à ce que vous soyez en mesure de la remplacer. Le système risque de surchauffer si vous l'utilisez pendant une période prolongée alors qu'un chariot d'alimentation n'est pas installé. REMARQUE : Une unité d'alimentation de 1400 W ç l'intérieur du chariot d'alimentation nécessite une source d'alimentation de 200-240 V pour fonctionner. 1 Recherchez le chariot d'alimentation à retirer ou celui qui contient l'unité d'alimentation défectueuse. Le voyant d'état de l'unité d'alimentation va s'allumer en vert ou en orange. Si l'unité d'alimentation est défectueuse, le voyant d'état s'allume en orange. Voir la Figure 1-12. 2 Remplacez l'unité d'alimentation défectueuse dans le chariot d'alimentation. Voir la section Installation du module PSU. REMARQUE : Après avoir installé un chariot d'alimentation comportant une nouvelle unité d'alimentation, patientez quelques secondes pour laisser au système le temps de le reconnaître et de déterminer s'il fonctionne correctement. Le voyant d'état s'allume en vert pour indiquer que l'unité d'alimentation fonctionne normalement. Si aucun des voyants des unités d'alimentation n'indique une panne et si les chariots ne s'allument pas, connectez-vous à l'interface web du contrôleur BMC pour voir si des messages d'état s'affichent. Consultez le Guide d'utilisation du contrôleur de gestion de la carte mère pour plus d'informations. Si toutes les mesures de dépannage restent sans effet, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. Dépannage des blocs d'alimentation 1 Identifiez l'unité d'alimentation défectueuse à l'aide du voyant d'état correspondant. Si l'unité d'alimentation est défectueuse, le voyant d'état s'allume en orange. 2 Réinstallez le bloc d'alimentation en procédant d'abord à son retrait, puis à sa réinstallation. Voir la section « Chariot d'alimentation », à la page 179.Dépannage 209 REMARQUE : Après avoir installé un chariot d'alimentation comportant une nouvelle unité d'alimentation, patientez quelques secondes pour laisser au système le temps de le reconnaître et de déterminer s'il fonctionne correctement. Le voyant d'alimentation est vert si le bloc d'alimentation fonctionne normalement. Si le problème persiste, remplacez l'unité d'alimentation défectueuse. Si toutes les mesures de dépannage restent sans effet, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. Dépannage des composants du chariot Les procédures suivantes indiquent comment dépanner les composants suivants du chariot de calcul : • Mémoire • Disques durs • Cartes d'extension • Processeurs • Carte mère • Pile Dépannage de la mémoire système PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : Une configuration incorrecte de la mémoire peut provoquer un blocage au démarrage du système et l'absence de sortie vidéo. Consultez le Manuel du propriétaire du matériel correspondant au chariot de calcul pour obtenir des informations sur la mémoire système, et vérifier que votre configuration système est conforme à toutes les consignes applicables. 1 Si le système ne fonctionne pas, désactivez le chariot et les périphériques qui y sont connectés. 210 Dépannage 2 Après un délai de 10 secondes, mettez le chariot et les périphériques qui y sont connectés sous tension, puis notez les messages qui s'affichent à l'écran. Si un message d'erreur indique qu'une barrette de mémoire est défectueuse, passez à l'étape 11. 3 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez les paramètres de la mémoire système. Voir la section « Menu Main (Menu principal) », à la page 74. Modifiez les paramètres de la mémoire, le cas échéant. Si un problème persiste, bien que les paramètres de la mémoire correspondent à la mémoire installée, passez à l'étape 11. 4 Désactivez le chariot et les périphériques qui y sont connectés. 5 Retirez le chariot du boîtier. Voir la section « Retrait d'un chariot de calcul », à la page 175. Consultez la documentation du chariot de calcul pour de plus amples informations. 6 Vérifiez les canaux de mémoire et assurez-vous que l'installation des barrettes est correcte. 7 Remboîtez les barrettes de mémoire dans leurs supports. Consultez la documentation du chariot de calcul pour de plus amples informations. 8 Réinstallez le chariot dans le boîtier. 9 Mettez sous tension le chariot et les périphériques qui y sont connectés. 10 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez les paramètres de la mémoire système. Voir la section « Menu Main (Menu principal) », à la page 74. Si le problème persiste, passez à l'étape suivante. 11 Désactivez le chariot et les périphériques qui y sont connectés. 12 Retirez le chariot du système. 13 Si un test de diagnostic ou un message d'erreur indique qu'une barrette de mémoire est défectueuse, repositionnez-la en l'échangeant avec une autre, ou bien remplacez-la.Dépannage 211 14 Pour dépanner une barrette de mémoire défectueuse non identifiée, remplacez la barrette du premier logement de barrette DIMM par une autre de même type et de même capacité. Consultez la documentation du chariot de calcul pour de plus amples informations. 15 Réinstallez le chariot dans le boîtier. 16 Mettez sous tension le chariot et les périphériques qui y sont connectés. 17 Pendant l'amorçage du système, observez les voyants de diagnostic du panneau avant et les messages d'erreur qui s'affichent. 18 Si le problème de la mémoire persiste, recommencez la procédure décrite de l'étape 11 à l'étape 17 pour chaque barrette de mémoire installée. 19 Si le problème persiste alors que vous avez vérifié toutes les barrettes de mémoire, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. Dépannage d'un disque dur PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : Cette procédure de dépannage peut détruire les données stockées sur le disque dur. Avant de continuer, sauvegardez tous les fichiers qui se trouvent sur le disque dur. 1 Si le chariot est doté d'un contrôleur RAID et si les disques durs sont configurés dans une matrice RAID, procédez comme suit : a Redémarrez le système et lancez l'utilitaire de configuration de l'adaptateur hôte en appuyant sur dans le cas d'un contrôleur RAID, ou sur dans le cas d'un contrôleur SAS. Pour plus d'informations sur l'utilitaire de configuration, voir la documentation fournie avec l'adaptateur hôte. b Assurez-vous que les disques durs ont été correctement configurés pour la matrice RAID. c Mettez le disque dur en configuration hors ligne, puis réinsérez-le. 212 Dépannage d Quittez l'utilitaire de configuration et laissez le système d'exploitation démarrer. 2 Assurez-vous que les pilotes de périphérique requis pour la carte contrôleur sont installés et configurés correctement. Pour en savoir plus, voir la documentation du système d'exploitation. 3 Redémarrez le système, accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur est activé et que les lecteurs sont visibles dans ce programme. Voir la section« Utilisation du programme de configuration du système », à la page 65. 4 Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. Dépannage des cartes d'extension PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : Pour dépanner une carte d'extension, voir sa documentation et celle du système d'exploitation. 1 Désactivez le chariot et les périphériques qui y sont connectés. 2 Retirez le chariot du boîtier. Voir la section « Retrait d'un chariot de calcul », à la page 175. 3 Ouvrez le chariot. Consultez la documentation du chariot de calcul pour de plus amples informations. 4 Vérifiez que chaque carte d'extension est correctement insérée dans son connecteur. 5 Réinstallez le chariot dans le boîtier. 6 Mettez sous tension le chariot et les périphériques qui y sont connectés. 7 Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225.Dépannage 213 Dépannage des processeurs PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Désactivez le chariot et les périphériques qui y sont connectés. 2 Retirez le chariot du boîtier du serveur. Voir la section « Retrait d'un chariot de calcul », à la page 175. 3 Ouvrez le chariot. Consultez la documentation du chariot de calcul pour de plus amples informations. 4 Retirez le carénage de refroidissement. 5 Vérifiez que tous les dissipateurs de chaleur sont correctement installés. 6 Assurez-vous que chaque processeur est correctement installé. 7 Réinstallez le carénage de refroidissement. 8 Réinstallez le chariot dans le boîtier. 9 Mettez sous tension le chariot et les périphériques qui y sont connectés. 10 Si le problème persiste, désactivez le chariot et les périphériques qui y sont connectés. 11 Retirez le chariot du système. 12 Retirez le carénage de refroidissement. 13 Retirez le processeur 2. 14 Réinstallez le carénage de refroidissement. 15 Réinstallez le chariot dans le boîtier. 16 Mettez sous tension le chariot et les périphériques qui y sont connectés. Si le problème persiste, le processeur est défectueux. Voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. 17 Désactivez le chariot et les périphériques qui y sont connectés. 18 Retirez le chariot du boîtier. 19 Retirez le carénage de refroidissement. 214 Dépannage 20 Remplacez le processeur 1 par le processeur 2. 21 Recommencez la procédure décrite de l'étape 12 à l'étape 19. Si l'incident persiste alors que vous avez testé les deux processeurs, cela veut dire que la carte système est défectueuse. Voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. Dépannage de la carte système PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le chariot du boîtier. Voir la section « Retrait d'un chariot de calcul », à la page 175. 2 Ouvrez le chariot. Consultez la documentation du chariot de calcul pour de plus amples informations. 3 Retirez les cartes mezzanine. Consultez la documentation du chariot de calcul pour de plus amples informations. 4 Repérez le cavalier d'effacement de la NVRAM sur la carte système. 5 Effacez la NVRAM. 6 Fermez le chariot. 7 Si le chariot de calcul ne fonctionne toujours pas correctement, retirez-le et réinstallez-le. Si le problème persiste, voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. Dépannage de la pile du système REMARQUE : Si le système reste longtemps hors tension (pendant des semaines ou des mois), la NVRAM peut perdre ses informations de configuration système. Ce problème est dû à une pile défectueuse. 1 Entrez de nouveau l'heure et la date dans le programme de configuration du système. Voir la section « Options de configuration du système au démarrage », à la page 66.Dépannage 215 2 Mettez le chariot hors tension et retirez-le du boîtier pendant au moins une heure. 3 Rebranchez le chariot au boîtier et mettez-le sous tension. 4 Accédez au programme de configuration du système. Si la date et l'heure sont incorrectes dans le programme de configuration du système, remplacez la pile. Si le problème persiste après le remplacement de la pile voir la section « Obtention d'aide », à la page 225. PRÉCAUTION : N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Si le problème persiste après le remplacement de la pile voir « Obtention d'aide », à la page 225. REMARQUE : Certains logiciels peuvent provoquer une accélération ou un ralentissement de l'heure système. Si le système semble fonctionner normalement à l'exception de l'heure qui est indiquée dans le programme de configuration du système, le problème peut être lié à un logiciel plutôt qu'à une pile défectueuse.216 Dépannage Conflits d'affectation d'IRQ La plupart des périphériques PCI peuvent partager une IRQ avec un autre périphérique ; cependant, les deux périphériques concernés ne peuvent pas utiliser une IRQ simultanément. Pour éviter ce type de conflit, consultez la documentation de chaque périphérique PCI pour obtenir ses spécifications d'IRQ. La définition du pool des IRQ PCI est le code BIOS affecté au moment de l'exécution. Ligne IRQ Affectation Ligne IRQ Affectation IRQ0 Horloge 8254 IRQ8 Horloge temps réel IRQ1 Contrôleur du clavier IRQ9 Définition du pool des IRQ PCI IRQ2 Cascade pour IRQ9 IRQ10 Définition du pool des IRQ PCI IRQ3 Par défaut pour COM2 IRQ11 Définition du pool des IRQ PCI IRQ4 Par défaut pour COM1 IRQ12 Contrôleur de souris IRQ5 Définition du pool des IRQ PCI IRQ13 Processeur IRQ6 Définition du pool des IRQ PCI IRQ14 Contrôleur IDE principal IRQ7 Définition du pool des IRQ PCI IRQ15 Contrôleur IDE secondaireCavaliers et connecteurs 217 Cavaliers et connecteurs Cette section décrit les connecteurs des diverses cartes situées dans le boîtier du serveur. Cartes du boîtier du serveur Le boîtier du serveur est composé de trois cartes système. • Carte du panneau avant • Carte contrôleur du ventilateur • Carte de gestion de l'alimentation218 Cavaliers et connecteurs Connecteurs de la carte du panneau avant Figure 5-1. Connecteurs de la carte du panneau avant 1 voyant d'alimentation/événement 2 voyant d'identification système 3 capteur thermique 4 connecteur du panneau avant 5 port LAN de carte réseau 10/100 Mbits 6 voyant d'activité du réseau localCavaliers et connecteurs 219 Connecteurs de carte contrôleur de ventilateur Figure 5-2. Connecteurs de carte contrôleur de ventilateur 1 voyant de défaillance du ventilateur 3 2 voyant de défaillance du ventilateur 2 3 voyant de défaillance du ventilateur 1 4 bouton du mode Service 5 connecteur PDU PMBus 6 port LAN de carte réseau 10/100 Mbits 7 voyant d'identification système 8 voyant d'alimentation/événement220 Cavaliers et connecteurs Connecteurs de la carte de gestion de l'alimentation Figure 5-3. Vue frontale de la carte de gestion de l'alimentation Figure 5-4. Vue arrière de la carte de gestion de l'alimentation 1 connecteur de la carte du panneau avant 2 barre du bus d'alimentation 3 connecteur du ventilateur système 4 connecteur de l'alimentation (uniquement à des fins de débogage) 5 barre du bus d'alimentation 6 connecteur de la carte contrôleur du ventilateur 1 connecteurs 1 à 10 de la carte de distribution de l'alimentation des nœudsCavaliers et connecteurs 221 Cartes du chariot d'alimentation Le chariot d'alimentation est composé de trois cartes système. • Carte de distribution de l'alimentation avant • Carte de distribution de l'alimentation arrière • Carte intermédiaire Connecteurs des cartes de distribution de l'alimentation Chaque chariot d'alimentation comprend une ou deux cartes de distribution de l'alimentation. Figure 5-5. Connecteurs de la carte de distribution de l'alimentation avant 1 connecteurs de la carte de distribution de l'alimentation 2 connecteurs de la carte de distribution de l'alimentation 3 connecteurs de la carte de distribution de l'alimentation 4 connecteurs de la carte de distribution de l'alimentation 5 connecteur de signal 6 cavalier d'adressage PSU 7 connecteur du module d'alimentation222 Cavaliers et connecteurs Figure 5-6. Connecteurs de la carte de distribution de l'alimentation arrière 1 connecteur de la carte de distribution de l'alimentation 2 connecteur de la carte de distribution de l'alimentation 3 connecteur d'alimentation CC 4 connecteur d'alimentation CC 5 connecteur de signal 6 connecteur de la carte de distribution de l'alimentation 7 connecteur de la carte de distribution de l'alimentation 8 connecteur du module d'alimentationCavaliers et connecteurs 223 Connecteurs de la carte intermédiaire Figure 5-7. Connecteurs de la carte intermédiaire 1 connecteur du voyant PSU 2 connecteur pour le signal de la carte de distribution de l'alimentation avant 3 connecteur pour le signal de la carte de distribution de l'alimentation arrière224 Cavaliers et connecteursObtention d'aide 225 Obtention d'aide Contacter Dell Aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : Si vous ne disposez pas d'une connexion Internet active, vous pouvez utiliser les coordonnées figurant sur votre preuve d'achat, votre bordereau de marchandises, votre facture ou encore dans le catalogue de produits Dell. Dell propose plusieurs options de maintenance et d'assistance technique en ligne et par téléphone. Leur disponibilité variant d'un pays à l'autre, il est possible que certains services ne soient pas proposés dans votre région. Pour contacter Dell pour des questions ayant trait aux ventes, au support technique ou au service client : 1 Rendez-vous sur le site support.dell.com. 2 Cliquez sur votre pays/région au bas de la page. Pour la liste complète des pays/régions, cliquez sur ALL (Tous). 3 Cliquez sur Contact Us (Contactez-nous) dans le coin supérieur gauche de la page. 4 Sélectionnez le lien de service ou de support approprié en fonction de vos besoins. 5 Sélectionnez la méthode qui vous convient le mieux pour contacter Dell.226 Obtention d'aideIndex 227 Index A A propos du système, 9 Assemblage de module PSU1/3 installation, 186 retrait, 184-186 Assemblage de module PSU2/4 installation, 188 retrait, 187 C Caractéristiques du chariot, 22 chariot d'alimentation, 22 chariot de calcul à largeur double, 27 chariot de calcul à largeur simple, 25 chariot de stockage, 31 Carte contrôleur de ventilateur connecteurs, 219 Carte contrôleur du ventilateur installation, 197 retrait, 196 Carte de gestion de l'alimentation connecteurs, 220 Carte du panneau avant connecteurs, 218 installation, 195 retrait, 194 Carte intermédiaire connecteurs, 223 Cartes de distribution de l'alimentation connecteurs, 221 Cartes du boîtier de serveur, 217 carte contrôleur de ventilateur, 219 carte de gestion de l'alimentation, 220 carte du panneau avant, 218 Cartes du chariot d'alimentation carte intermédiaire, 223 cartes de distribution de l'alimentation, 221 Chariot d'alimentation installation, 183 retrait, 181, 183 Chariot de calcul installation, 177 retrait, 175 Chariot de stockage installation, 178 retrait, 177 Chariot factice installation, 174 retrait, 174 Codes d'erreur POST, 37 Configuration du module de chariot, 21228 Index Configuration du système configuration de l'accès à distance, 114 configuration de l'unité centrale, 86 configuration de l'unité d'alimentation du châssis, 82 configuration de la gestion d'alimentation d'état active, 102 configuration de la mémoire, 90 configuration de la prérécupération, 88 configuration de logement PCI, 104 configuration du réseau local du contrôleur BMC, 112 configuration PCI, 96 configuration SATA, 93 configuration USB, 105 gestion de l'alimentation, 78 gestion de l'alimentation du châssis, 81 limitation en cas d'urgence, 84 paramètres de sécurité, 107 périphériques réseau intégrés, 99 plafonnement de l'alimentation, 83 Connecteurs carte contrôleur de ventilateur, 219 carte de gestion de l'alimentation, 220 carte du panneau avant, 218 carte intermédiaire, 223 cartes de distribution de l'alimentation, 221 D Dell contacter, 225 Dépannage batterie du système, 214 blocs d'alimentation, 208 boîtier endommagé, 205 boîtier mouillé, 203 carte réseau, 202 carte système, 214 cartes d'extension, 212 chariot d'alimentation, 208 composants du boîtier, 205 composants du chariot, 209 connexions externes, 200 disque dur, 211 échec de démarrage du système, 200 mémoire, 209 modules de ventilation, 205-206 périphérique en série, 202 périphérique USB, 201 processeurs, 213 vidéo, 200 E Ecran de configuration du système avancé, 77 démarrage, 117 principal, 74 quitter, 119 sécurité, 107 serveur, 109Index 229 F Fonctionnalités panneau arrière, 13 panneau avant, 11 Fonctions du système accès, 10 I Installation assemblage de module PSU1/3, 186 assemblage de module PSU2/4, 188 carte contrôleur du ventilateur, 197 carte du panneau avant, 195 chariot d'alimentation, 183 chariot de calcul, 177 chariot de stockage, 178 chariot factice, 174 module de ventilation, 193 Module PSU, 190 Interfaces de la ligne de commande, 121 J Journal des événements système, 47 Journal système voir l'écran de configuration du système L Liste de commande IPMI, 159 M Module de ventilation installation, 193 retrait, 191 Module PSU installation, 190 retrait, 189 N Numérotation des baies de chariot, 19 Numérotation des baies de ventilateur, 20 P Paramètres de gestion de l'alimentation, 168 Présentation des capteurs du système, 59 Programme de configuration du système aide générale, 67 menu de configuration système, 65 saisie, 66230 Index R Redirection de console activation, 68 configuration, 68 Retrait assemblage de module PSU1/3, 184-186 assemblage de module PSU2/4, 187 carte contrôleur du ventilateur, 196 carte de distribution de l’alimentation avant, 184 carte du panneau avant, 194-195 chariot d'alimentation, 181-183 chariot de calcul, 175 chariot de stockage, 177 chariot factice, 174 module de ventilation, 191 module PSU, 189 S Sécurité, 199 Service Tag (Numéro de service), 33 V Voyant alimentation, 32 d'alimentation/événement, 15 d'alimentation/événement sur le panneau arrière, 16 d'état du châssis sur le panneau arrière, 15 d'identification du châssis du panneau arrière, 16 d'identification du châssis sur le panneau avant, 15 de défaillance des ventilateurs 1/2 sur le panneau arrière, 16 de défaillance des ventilateurs 3/4 sur le panneau arrière, 17 de défaillance des ventilateurs 5/6 sur le panneau arrière, 17 de liaison/d'activité de la carte réseau sur le panneau avant, 15 identité système, 32 port de gestion, 17 Voyants panneau avant, 11 Dell PowerEdge R820 Guide de mise en route Modèle réglementaire: E21S Series Type réglementaire: E21S001Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. © 2012 Dell Inc. Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Boomi™, Dell Precision™ , OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ et Vostro™ sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® et Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell® et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des marques ou des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. 2012 – 09 Rev. A01Installation et configuration AVERTISSEMENT : Avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Déballage d'un système en rack Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système. Figure 1. Installation des rails et du système dans un rack En option : connexion du clavier, de la souris et du moniteur Figure 2. En option : connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). Les connecteurs à l'arrière du système sont assortis d'icônes indiquant quels câbles brancher à chaque connecteur. Assurez-vous de serrer les vis (le cas échéant) sur le connecteur du câble du moniteur. 3Branchement du ou des câbles d'alimentation Figure 3. Branchement du ou des câbles d'alimentation Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, branchez son câble d'alimentation. Fixation du ou des câbles d'alimentation Figure 4. Fixation du ou des câbles d'alimentation Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration et attachez le(s) câble(s) d'alimentation du système au clip. Branchez ensuite l'autre extrémité du ou des câbles sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation [PDU]). 4Mise sous tension du système Figure 5. Mise sous tension du système Appuyez sur le bouton d'alimentation du système. Le voyant d'alimentation devrait s'allumer. Installation du cadre en option Figure 6. Installation du cadre en option Installez le cadre (facultatif). Finalisation de l'installation du système d'exploitation Si un système d'exploitation était préinstallé sur votre ordinateur, reportez-vous à la documentation du système d'exploitation livrée avec votre système. Pour une première installation du système d'exploitation, reportez-vous à la documentation concernant l'installation et la configuration de votre système d'exploitation. Assurez-vous que le système d'exploitation est bien installé avant d'installer du matériel ou logiciel n'ayant pas été fourni avec le système. REMARQUE : pour obtenir les dernières informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site dell.com/ossupport. 5Contrat de licence de logiciel Dell Avant d'utiliser le système, veuillez lire le contrat de licence du logiciel Dell fourni avec celui-ci. Vous devez considérer les supports du logiciel installé par Dell comme des copies de SECOURS du logiciel installé sur le disque dur du système. Si vous n'acceptez pas les termes du contrat, veuillez appeler le numéro d'assistance client. Les clients aux États-Unis doivent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355). Les clients en-dehors des États-Unis doivent se rendre sur le site support.dell.com et sélectionner leur pays ou région dans le bas de la page. Autres informations utiles AVERTISSEMENT : Reportez-vous aux informations concernant la sécurité et les réglementations qui accompagnent le système. Des informations sur la garantie peuvent être incluses à ce document ou à un document séparé. • Le Manuel de l'utilisateur fournit des informations concernant les fonctionnalités du système et décrit comment dépanner le système et installer ou remplacer des composants système. Ce document est disponible en ligne à l'adresse support.dell.com/manuals. • La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack, le cas échéant. • Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer le système, notamment les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système. REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez les informations de mise à jour en premier, car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres documents. REMARQUE : Nous vous recommandons de télécharger et d'installer la dernière version du BIOS, du pilote et du micrologiciel de gestion des systèmes sur votre système depuis support.dell.com. Obtention d'une assistance technique Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne fonctionne pas comme prévu, consultez votre Manuel du propriétaire. Dell offre des formations et certifications sur le matériel approfondies. Pour des informations supplémentaires, voir dell.com/training. Ce service n'est pas offert dans toutes les régions. Informations NOM Les informations suivantes, qui s'appliquent à l'appareil décrit dans ce document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Importateur : Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Numéro de modèle : E21S Tension d'alimentation : 100-240 V CA (avec bloc d'alimentation CA 750 W et 1100 W) ou 200–240 V CA (avec bloc d'alimentation Titanium 750 W) ou –(48–60) V CC (avec bloc d'alimentation CC de 1100 W) 6Fréquence : 50 Hz/60 Hz (bloc d'alimentation secteur) Consommation électrique : 12 A à 6,5 A (X 2) (avec bloc d'alimentation secteur de 1100 W) 10 A à 5 A (X 2) (avec bloc d'alimentation secteur de 750 W) 5 A (X 2) (avec bloc d'alimentation secteur Titanium redondant de 750 W) 32 A (X 2) (avec bloc d'alimentation CC de 1100 W) Caractéristiques techniques REMARQUE : Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour une liste complète des caractéristiques actuelles de votre ordinateur, consultez le site Web support.dell.com. Alimentation Bloc d'alimentation secteur (par bloc d'alimentation) Puissance 750 W ou 1100 W Dissipation thermique REMARQUE : La dissipation thermique est calculée par rapport à la puissance nominale du bloc d'alimentation. 2 891 BTU/h maximum (bloc d'alimentation 750 W) 2 843 BTU/h maximum (bloc d'alimentation redondant 750 W) 4 100 BTU/h maximum (bloc d'alimentation 1 100 W) Tension REMARQUE : Ce système est également conçu pour être connecté aux systèmes d'alimentation informatiques avec une tension phase à phase ne dépassant pas 230 V. 100 à 240 VCA, à sélection automatique, 50/60 Hz ou 200 à 240 VCA, à sélection automatique, 50/60 Hz, pour bloc d'alimentation au titane 750 W Bloc d'alimentation en CC (par bloc) Puissance 1 100 W Dissipation thermique REMARQUE : La dissipation thermique est calculée par rapport à la puissance nominale du bloc d'alimentation. 4 416 BTU/h maximum Tension –(48 à 60) VCC Batterie Pile bouton Pile bouton 3 V CR2032 au lithium Caractéristiques physiques Hauteur 86,8 mm (3,41 pouces) Largeur Avec loquets de rack 482,4 mm (18,98 pouces) Sans loquets de rack 434 mm (17,08 pouces) 7Caractéristiques physiques Profondeur (cadre inclus) 810,6 mm (31,91 pouces) Poids (maximal) 29,5 kg (65,036 livres) Poids (à vide) 22,45 kg (49,494 livres) Conditions environnementales REMARQUE : Votre système tolère des pics de température de 40 à 45 °C en centres de données refroidis par air. Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel du propriétaire. REMARQUE : Pour en savoir plus sur les mesures d'exploitation liées à différentes configurations particulières, rendez-vous sur dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement Fonctionnement en continu : de 10 à 35 °C. La température sèche autorisée doit être réduite de 1 °C/ 300 m au-dessus de 900 m (1°F/550 pieds). REMARQUE : Pour plus d'informations sur la plage de températures étendue et les configurations prises en charge, voir support.dell.com/manuals. Stockage De -40 à 65 °C (–40 °à 149 °F) avec un gradient thermique maximal de 20 °C par heure. Humidité relative En fonctionnement De 10 à 80 % d'humidité relative (HR) avec point de condensation maximale de 26 °C Stockage De 5 à 95 % d'humidité relative ambiante avec point de condensation maximale de 33 °C (91 °F) Tolérance maximale aux vibrations En fonctionnement 0,26 Grms de 5 à 350 Hz (toutes orientations de fonctionnement) Stockage 1,87 Grms de 10 à 500 Hz pendant 15 min (les six côtés testés) Choc maximal En fonctionnement Un choc de 31 G pendant 2,6 ms sur l'axe z positif (une impulsion de chaque côté du système) pour un système installé dans la position de fonctionnement Stockage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque côté du système) Six chocs consécutifs sur les axes x, y et z en positif et négatif (une impulsion de chaque côté du système) d'impulsion d'onde carrée de 22 G avec un changement de vitesse de 200 pouces/seconde (508 cm/s). 8Conditions environnementales Altitude En fonctionnement De –15,2 m à 3048 m (de –50 à 10 000 pieds). REMARQUE : Pour les altitudes supérieures à 2950 pieds, la température maximale de fonctionnement est réduite de 1 °F/550 pieds. Stockage De –15,2 m à 10 668 m (de –50 à 35 000 pieds). Niveau de polluants atmosphériques Classe G1 selon la norme ISA-S71.04-1985. 9 Dell Vostro 470 Manuel du propriétaire Modèle réglementaire: D10M Type réglementaire: D10M002Remarques, précautions et avertissements REMARQUE: une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. PRÉCAUTION: une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données si les consignes ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT: un AVERTISSEMENT signale un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle, voire de mort. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell™, the DELL logo, Dell Precision™, Precision ON™,ExpressCharge™, Latitude™, Latitude ON™, OptiPlex™, Vostro™ et Wi-Fi Catcher™ sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core™, Atom™, Centrino® et Celeron® sont des marques déposés ou commerciales d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée et AMD Opteron™, AMD Phenom™, AMD Sempron™, AMD Athlon™, ATI Radeon™ et ATI FirePro™ sont des marques d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, MS-DOS®, Windows Vista®, le bouton Démarrer Windows Vista et Office Outlook® sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Blu-ray Disc™ est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association (BDA) et sous licence pour une utilisation sur des disques et des lecteurs. La marque Bluetooth® est une marque déposée et appartient à Bluetooth® SIG, Inc. et toute utilisation d'une telle marque par Dell Inc. se fait dans le cadre d'une licence. Wi-Fi® est une marque déposée de Wireless Ethernet Compatibility Alliance, Inc. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et noms ou à leurs produits Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et noms ne lui appartenant pas.. 2012 – 03 Rev. A00Table des matières Remarques, précautions et avertissements..............................................................................2 Chapitre 1: Intervention à l'intérieur de votre ordinateur........................................................5 Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur..................................................................................................5 Outils recommandés.................................................................................................................................................6 Mise hors tension de l'ordinateur.............................................................................................................................6 Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.................................................................................................6 Chapitre 2: Retrait du cache.........................................................................................................9 Installation du cache..............................................................................................................................................10 Chapitre 3: Retrait de la mémoire..............................................................................................11 Installation de la mémoire......................................................................................................................................11 Chapitre 4: Retrait de la carte d'extension .............................................................................13 Installation de la carte d'extension........................................................................................................................14 Chapitre 5: Retrait du lecteur de disque optique....................................................................15 Installation du lecteur de disque optique...............................................................................................................16 Chapitre 6: Retrait du disque dur...............................................................................................17 Installation du disque dur.......................................................................................................................................18 Chapitre 7: Retrait du lecteur de carte mémoire.....................................................................21 Installation du lecteur de carte mémoire...............................................................................................................22 Chapitre 8: Retrait du ventilateur du système arrière............................................................23 Installation du ventilateur du système arrière........................................................................................................24 Chapitre 9: Retrait de la pile bouton..........................................................................................25 Installation de la pile bouton...................................................................................................................................25 Chapitre 10: Retrait du dissipateur thermique.........................................................................27 Installation du dissipateur thermique.....................................................................................................................28 Chapitre 11: Retrait du processeur............................................................................................29 Installation du processeur......................................................................................................................................29 Chapitre 12: Retrait du bloc d'alimentation..............................................................................31Installation du bloc d'alimentation.........................................................................................................................34 Chapitre 13: Retrait de la carte système..................................................................................35 Installation de la carte système..............................................................................................................................37 Chapitre 14: Retrait du cadre avant...........................................................................................39 Installation du cadre avant.....................................................................................................................................40 Chapitre 15: Retrait de la carte WLAN......................................................................................41 Installation de la carte WLAN.................................................................................................................................42 Chapitre 16: Retrait de l'interrupteur d'alimentation et du voyant d'activité du disque dur......................................................................................................................................43 Installation de l'interrupteur d'alimentation et du voyant d'activité du disque dur................................................44 Chapitre 17: Retrait du module audio avant.............................................................................47 Installation du module audio avant.........................................................................................................................48 Chapitre 18: Retrait du module USB avant...............................................................................49 Installation du module USB avant..........................................................................................................................49 Chapitre 19: Présentation de la configuration du système...................................................51 Accès à la configuration du système.....................................................................................................................51 Écrans de configuration du système......................................................................................................................51 Options de configuration du système.....................................................................................................................52 Main (Principal)................................................................................................................................................52 Advanced (Avancé)..........................................................................................................................................54 Security (Sécurité)...........................................................................................................................................56 Boot (Amorçage)..............................................................................................................................................56 Exit (Quitter)......................................................................................................................................................56 Chapitre 20: Messages d'erreur de diagnostic.......................................................................57 Séquences de bips de diagnostic...........................................................................................................................58 Messages système.................................................................................................................................................58 Chapitre 21: Spécifications.........................................................................................................61 Chapitre 22: Contacter Dell.........................................................................................................65 Contacter Dell.........................................................................................................................................................651 Intervention à l'intérieur de votre ordinateur Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur Suivez les instructions ci-dessous pour protéger votre ordinateur contre tout endommagement et vos données personnelles. Wauf indication contraire, chaque procédure mentionnée dans ce document suppose que les conditions suivantes existent : • Vous avez pris connaissance des informations de sécurité fournies avec votre ordinateur. • Un composant peut être remplacé ou, si acheté séparément, installé en exécutant la procédure de retrait dans l'ordre inverse. AVERTISSEMENT: Avant d'intervenir dans l'ordinateur, lisez les informations de sécurité fournies avec l'ordinateur. D'autres informations sur les meilleures pratiques de sécurité sont disponibles sur la page d'accueil Regulatory Compliance accessible à l'adresse www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION: Pour éviter une décharge électrostatique, mettez-vous à la terre à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant une surface métallique non peinte, par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur. PRÉCAUTION: Manipulez avec précaution les composants et les cartes. Ne touches pas les composants ni les contacts des cartes. Saisissez les cartes par les bords ou le support de montage métallique. Saisissez les composants, tels qu'un processeur, par les bords et non par les broches. PRÉCAUTION: Lorsque vous déconnectez un câble, tirez sur le connecteur ou sa languette, mais pas sur le câble lui-même. Certains câbles sont dotés de connecteurs avec dispositif de verrouillage. Si vous déconnectez un câble de ce type, appuyez d'abord sur le verrou. Lorsque vous extrayez les connecteurs, maintenez-les alignés uniformément pour éviter de courber les broches. Enfin, avant de connecter un câble, vérifiez que les deux connecteurs sont correctement orientés et alignés. REMARQUE: La couleur de votre ordinateur et de certains composants peut différer de celle de l'ordinateur et des composants illustrés dans ce document. Avant de commencer à travailler sur l'ordinateur, suivez les étapes ci-dessous pour éviter de l'endommager. 1. Assurez-vous que la surface de travail est plane et propre afin d'éviter de rayer le capot de l'ordinateur. 2. Mettez hors tension l'ordinateur (voir Mise hors tension de l'ordinateur). PRÉCAUTION: pour retirer un câble réseau, déconnectez-le d'abord de l'ordinateur, puis du périphérique réseau. 3. Déconnectez tous les câbles externes du système. 4. Eteignez l'ordinateur, déconnectez tous les périphériques qui y sont reliés, puis débranchez-les de leur source d'alimentation. 55. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé lorsque l'ordinateur est débranché afin de mettre à la terre la carte système. 6. Retirez le capot. PRÉCAUTION: Avant de toucher un élément dans l'ordinateur, mettez-vous à la terre en touchant une surface métallique non peinte, telle que le métal à l'arrière de l'ordinateur. Pendant que vous travailler, touchez régulièrement une surface métallique non peinte pour éliminer l'électriticé statique qui pourrait endommager les composants. Outils recommandés Les procédures mentionnées dans ce document nécessitent les outils suivants : • un petit tournevis à tête plate • un tournevis cruciforme n°0 • un tournevis cruciforme n°1 • une petite pointe en plastique • le CD du programme de mise à jour flash du BIOS Mise hors tension de l'ordinateur PRÉCAUTION: Pour éviter de perdre des données, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, puis quittez tous les programmes en cours d'exécution avant d'arrêter l'ordinateur. 1. Arrêt du système d'exploitation : – Dans Windows Vista : Cliquez sur Démarrer , puis sur la flèche dans l'angle inférieur droit du menu Démarrer comme indiqué ci-dessous puis cliquez sur Arrêter. – Dans Windows XP : Cliquez sur Démarrer → Arrêter l'ordinateur → Eteindre . L'ordinateur s'éteint à la fin de la procédure d'arrêt du système d'exploitation. 2. Vérifiez que l'ordinateur et tous les périphériques connectés sont hors tension. Si l'ordinateur et les périphériques qui y sont raccordés n'ont pas été mis hors tension automatiquement lors de l'arrêt du système d'exploitation, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 4 secondes pour les mettre hors tension. Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur Une fois les procédures de réinstallation terminées, n'oubliez pas de brancher les périphériques externes, cartes, câbles, etc. avant de mettre sous tension l'ordinateur. 1. Remettez en place le capot. PRÉCAUTION: Pour connecter un câble réseau, branchez-le d'abord le périphérique du réseau et sur l'ordinateur. 2. Branchez les câbles téléphoniques ou de réseau sur l'ordinateur. 3. Branchez l'ordinateur et tous ses périphériques sur leur prise secteur. 4. Mettez sous tension l'ordinateur. 65. Vérifiez que l'ordinateur fonctionne correctement en exécutant Dell Diagnostics. 782 Retrait du cache 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur. 2. Retirez les deux vis moletées fixant le cache de l'ordinateur à l'ordinateur. Figure 1. 3. Faites glisser le cache de l'ordinateur vers l'arrière puis retirez-le de l'ordinateur. Figure 2. 4. Retirez le cache de l'ordinateur. 9Figure 3. Installation du cache 1. Posez le cache sur l'ordinateur et glissez-le vers l'intérieur depuis l'arrière de l'ordinateur. 2. Replacez puis serrez les vis moletées fixant le cache de l'ordinateur sur l'ordinateur. 3. Suivez les procédures décrites dans Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur. 103 Retrait de la mémoire 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur. 2. Retirez le cache. 3. Appuyez sur les pattes de fixation de mémoire situées sur les côtés de chaque barrette de mémoire puis retirez la barrette de mémoire de l'ordinateur. Figure 4. Installation de la mémoire 1. Alignez l'encoche de la carte de mémoire avec la languette du connecteur de la carte système. 2. Insérez la barrette de mémoire dans son connecteur. 3. Appuyez sur la barrette de mémoire pour le fixer avec les clips. 4. Installez le cache. 5. Suivez les procédures décrites dans Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur. 11124 Retrait de la carte d'extension 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur. 2. Retirez le cache. 3. Poussez la patte de fixation bleue et appuyez sr le panneau de fixation. Figure 5. 4. Appuyez sur le loquet et retirez la carte d'extension de l'ordinateur. Figure 6. 13Installation de la carte d'extension 1. Poussez la carte d'extension dans le logement de carte puis fixez le loquet. 2. Installez le module de retenue de la carte d'extension au châssis. 3. Installez le cache. 4. Suivez les procédures décrites dans Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur. 145 Retrait du lecteur de disque optique 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur. 2. Retirez le cache. 3. Débranchez le câble d'alimentation et le câble de données de l'arrière du lecteur optique. Figure 7. 4. Retirez les vis fixant le lecteur optique au bâti des lecteurs. Figure 8. 5. Faites glisser le lecteur optique vers l'extérieur par l'avant de l'ordinateur. 15Figure 9. Installation du lecteur de disque optique 1. Faites glisser le lecteur optique depuis l'extérieur par l'avant de l'ordinateur. 2. Revissez les vis de fixation du lecteur optique au bâti des lecteurs. 3. Branchez les câbles de données et d'alimentation sur le lecteur optique. 4. Installez le cache. 5. Suivez les procédures décrites dans Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur. 166 Retrait du disque dur 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur. 2. Retirez le cache. 3. Débranchez le câble d'alimentation et le câble de données de l'arrière du disque dur. Figure 10. 4. Retirez les vis qui fixent le bâti de disque dur au châssis. Figure 11. 175. Retirez le disque dur en le faisant glisser vers le haut. Figure 12. 6. Retirez les vis de fixation du disque dur au bâti des lecteurs. Figure 13. 7. Ouvrez le bâti de disques durs dans la direction indiquée pour retirer le disque dur de ce dernier. Figure 14. Installation du disque dur 1. Serrez les vis de fixation du disque dur au bâti des lecteurs. 2. Placez le disque dur dans l'emplacement puis serrez les vis fixant le bâti des lecteurs au châssis. 183. Banchez les câbles de données et d'alimentation sur le disque dur. 4. Installez le cache. 5. Suivez les procédures décrites dans Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur. 19207 Retrait du lecteur de carte mémoire 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur. 2. Retirez le cache. 3. Débranchez le câble de la carte mémoire de la carte système. Figure 15. 4. Retirez le câble du lecteur de carte mémoire du clip de fixation. Figure 16. 5. Retirez les vis qui fixent le lecteur de carte mémoire du bâti des lecteurs. 21Figure 17. 6. Faites glisser le lecteur de carte multimédia via l'avant de l'ordinateur. Figure 18. Installation du lecteur de carte mémoire 1. Faites glisser le lecteur de carte mémoire via l'avant de l'ordinateur. 2. Remettez en place les vis qui fixent le lecteur de carte mémoire au bâti. 3. Acheminez le câble du lecteur de carte mémoire grâce au clip de fixation. 4. Branchez le câble du lecteur de carte mémoire au connecteur de carte du système. 5. Installez le capot. 6. Suivez les procédures décrites dans Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur. 228 Retrait du ventilateur du système arrière 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur. 2. Retirez le cache. 3. Déconnectez le câble du ventilateur de la carte système. Figure 19. 4. Retirez les vis qui fixent le ventilateur au châssis et retirez le ventilateur de l'ordinateur. Figure 20. 23Installation du ventilateur du système arrière 1. Placez le ventilateur vers le centre de l'ordinateur dans le châssis. 2. Installez les vis fixant le ventilateur au châssis tout en maintenant le ventilateur de châssis en place. 3. Rebranchez le câble du ventilateur à la carte système. 4. Installez le cache. 5. Suivez les procédures décrites dans Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur. 249 Retrait de la pile bouton 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur. 2. Retirez le cache. 3. Retirez la carte d'extension. 4. Appuyez sur le loquet de dégagement de la pile et faites sortir la pile de son emplacement sur la carte système. Figure 21. Installation de la pile bouton 1. Insérez la pile bouton dans son logement. 2. Installez la carte d'extension. 3. Installez le cache. 4. Suivez les procédures décrites dans Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur. 252610 Retrait du dissipateur thermique 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur. 2. Retirez le cache. 3. Débranchez le câble du ventilateur du dissipateur de chaleur de la carte système. Figure 22. 4. Retirez les vis fixant le dissipateur de chaleur à la carte système et retirez le dissipateur de chaleur de l'ordinateur. Figure 23. 27Installation du dissipateur thermique 1. Branchez le câble du ventilateur du dissipateur de chaleur à la carte système. 2. Installez les vis de fixation du dissipateur de chaleur à la carte système. 3. Installez le cache. 4. Suivez les procédures décrites dans Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur. 2811 Retrait du processeur 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur. 2. Retirez le cache. 3. Retirez le dissipateur de chaleur. 4. Appuyez puis poussez sur le levier d'éjection pour le libérer du crochet de fixation. 5. Soulevez le cache du processeur puis retirez le processeur de l'ordinateur. Figure 24. Installation du processeur 1. Installez le processeur dans le support. 2. Appuyez sur le cache du processeur pour le fixer au support. 3. Appuyez puis poussez sur le levier d'éjection pour attraper le crochet de fixation. 4. Installez le dissipateur de chaleur. 5. Installez le cache. 6. Suivez les procédures décrites dans Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur. 293012 Retrait du bloc d'alimentation 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur. 2. Retirez le cache. 3. Appuyez sur le loquet de dégagement puis soulevez le support de maintien des câbles pour le débranchez du loquet situé sur la carte système. Figure 25. 4. Débranchez le câble d'alimentation de l'arrière du disque dur. Figure 26. 315. Débranchez le câble d'alimentation de l'arrière du lecteur optique. Figure 27. 6. Débranchez le câble d'alimentation de la carte système. Figure 28. 7. Retirez les vis qui fixent le bloc d'alimentation au châssis de l'ordinateur. 32Figure 29. 8. Poussez la languette bleue à côté du bloc d'alimentation et faites glisser ce dernier vers l'avant de l'ordinateur. Figure 30. 9. Soulevez le bloc d'alimentation pour le dégager de l'ordinateur. 33Figure 31. Installation du bloc d'alimentation 1. Installez le bloc d'alimentation dans l'ordinateur. 2. Faites glisser le bloc d'alimentation vers l'arrière de l'ordinateur, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 3. Retirez les vis qui fixent le bloc d'alimentation à l'ordinateur. 4. Branchez les câbles d'alimentation sur la carte système et sur les lecteurs. 5. Installez le capot. 6. Suivez les procédures décrites dans Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur. 3413 Retrait de la carte système 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur. 2. Retirez le cache. 3. Retirez les barrettes de mémoire. 4. Retirez la carte d'extension. 5. Retirez le dissipateur de chaleur. 6. Retirez le processeur. 7. Retirez le disque dur. 8. Retirez le lecteur optique. 9. Retirez le lecteur de carte mémoire. 10. Débranchez tous les câbles de la carte système. Figure 32. 11. Retirez les vis qui fixent la carte système au châssis de l'ordinateur. 35Figure 33. 12. Faites glisser la carte système vers l'avant de l'ordinateur. Figure 34. 13. Soulevez la carte système de l'ordinateur. 36Figure 35. Installation de la carte système 1. Placez la carte système dans l'ordinateur. 2. Faites glisser la carte système vers l'arrière de l'ordinateur. 3. Serrez les vis qui fixent la carte système au châssis de l'ordinateur. 4. Faites passer puis acheminez tous les câbles à la carte système. 5. Installez le processeur. 6. Installez le dissipateur de chaleur. 7. Installez les barrettes de mémoire. 8. Installez le lecteur optique. 9. Installez le disque dur. 10. Installez la carte d'extension. 11. Installez le cache. 12. Suivez les procédures décrites dans Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur. 373814 Retrait du cadre avant 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur. 2. Retirez le cache. 3. Soulevez légèrement les clips de fixation pour libérer ce bord du cadre du châssis. Figure 36. 4. Retirez le cadre avant de l'ordinateur. Figure 37. 39Installation du cadre avant 1. Faites pivoter le cadre vers l'ordinateur afin d'installer les crochets sur le châssis. 2. Installez les clips de retenue vers le bas afin de verrouiller le bord du cadre sur le châssis. 3. Installez le cache. 4. Suivez les procédures décrites dans Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur. 4015 Retrait de la carte WLAN 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur. 2. Retirez le cache. 3. Retirez le cadre avant. 4. Débranchez les câbles d'antenne de la carte WLAN. 5. Retirez la vis de la carte WLAN et sortez-la du logement de la carte. Figure 38. 6. Libérez le câble de la carte WLAN des clips d'acheminement puis soulevez-les. Figure 39. 7. Débranchez le câble de la carte WLAN de l'ordinateur en le faisant glisser à l'avant de l'ordinateur. 41Figure 40. Installation de la carte WLAN 1. Acheminez le câble de la carte WLAN vers les clips de fixation. 2. Faites glisser la carte WLAN dans son logement. 3. Serrez les vis qui fixent la carte WLAN. 4. Connectez les câbles d'antenne en fonction des codes de couleur sur la carte WLAN. 5. Installez le cadre avant. 6. Installez le cache. 7. Suivez les procédures décrites dans Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur. 4216 Retrait de l'interrupteur d'alimentation et du voyant d'activité du disque dur 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur. 2. Retirez le cache. 3. Retirez le cadre avant. 4. Déconnectez le câble de l'interrupteur d'alimentation de la carte système. Figure 41. 5. Retirez le câble de l'interrupteur d'alimentation des clips d'acheminement. Figure 42. 6. Retirez le câble du voyant d'activité du disque dur des clips d'acheminement à proximité du cadre avant. 43Figure 43. 7. Appuyez sur les côtés du voyant d'activité du disque dur pour le libérer puis appuyez sur le voyant pour le retirer du cadre avant. Figure 44. 8. Appuyez sur les côtés de l'interrupteur d'alimentation pour le libérer puis poussez l'interrupteur pour le retirer du cadre avant. Figure 45. Installation de l'interrupteur d'alimentation et du voyant d'activité du disque dur 1. Faites passer le câble de l'interrupteur d'alimentation et le câble du voyant d'activité du disque dur à travers les clips d'acheminement. 2. Branchez le câble du bouton d'alimentation à la carte système. 3. Insérez le bouton d'alimentation et le voyant d'activité du disque dur vers l'avant de l'ordinateur. 444. Installez le cadre avant. 5. Installez le cache. 6. Suivez les procédures décrites dans Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur. 454617 Retrait du module audio avant 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur. 2. Retirez le cache. 3. Retirez le cadre avant. 4. Débranchez le câble du module audio avant de la carte système. Figure 46. 5. Retirez le câble du module audio avant via les clips d'acheminement du châssis. Figure 47. 6. Retirez la vis fixant le module audio avant au cadre avant et retirez le module audio avant de l'ordinateur. 47Figure 48. Installation du module audio avant 1. Posez le module audio avant sur le cadre avant puis visez la vis permettant de la fixer. 2. Acheminez le câble du module audio avant via les clips d'acheminement du châssis. 3. Branchez le câble du module audio à son connecteur situé sur la carte système. 4. Installez le cadre avant. 5. Installez le cache. 6. Suivez les procédures décrites dans Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur. 4818 Retrait du module USB avant 1. Suivez les procédures de la section Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur. 2. Retirez le cache. 3. Retirez le cadre avant. 4. Débranchez le câble de données du module USB avant et le câble d'alimentation de la carte système. Figure 49. 5. Retirez la vis fixant le module USB avant au cadre avant et retirez le module USB avant de l'ordinateur. Figure 50. Installation du module USB avant 1. Posez le module USB avant sur le cadre avant puis vissez la vis fixant le module USB avant sur le cadre avant. 2. Branchez le câble du module USB avant sur la carte système. 3. Installez le cadre avant. 4. Installez le cache. 5. Suivez les procédures décrites dans Après une intervention à l'intérieur de l'ordinateur. 495019 Présentation de la configuration du système La configuration du système vous permet de : • modifier les informations de configuration du système après l'ajout, la modification ou le retrait d'un composant matériel de l'ordinateur. • définir ou modifier une option sélectionnable par l'utilisateur, son mot de passe, par exemple. • connaître la capacité de mémoire du système ou définir le type de disque dur installé. Avant d'utiliser le programme de configuration du système, il est recommandé de noter les informations affichées sur l'écran pour pouvoir s'en servir ultérieurement. PRÉCAUTION: Si vous n'êtes pas expert en informatique, ne modifiez pas les réglages de ce programme. Certaines modifications peuvent empêcher votre ordinateur de fonctionner correctement. Accès à la configuration du système 1. Mettez sous tension (ou redémarrez) l'ordinateur. 2. Lorsque le logo DELL bleu s'affiche, attendez que l'invite F2 s'affiche à l'écran. 3. Dès qu'elle apparaît, appuyez immédiatement sur . REMARQUE: L'invite F2 indique que le clavier a été initialisé. Cette invite peut s'afficher de manière fugace. Vous devez donc être attentif et vous tenir prêt à appuyer sur . Si vous appuyez sur avant d'y être invité, votre frappe n'aura aucun effet. 4. Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à ce que le bureau de Microsoft Windows s'affiche. Arrêtez l'ordinateur et refaites une tentative. Écrans de configuration du système Tableau 1. Écrans de configuration du système Menu — Apparaît en haut de la fenêtre System Setup (Configuration du système). Ce champ fournit un menu d'accès aux options de configuration du système. Appuyez sur les touches < Flèche gauche > et < Flèche droite > pour naviguer. Lorsqu'une option Menu est en évidence, Options List (Liste des options) contient les options qui définissent le matériel installé sur l'ordinateur. Options List (Liste des options) — Apparaît sur le côté gauche de la fenêtre System Setup (Configuration du système). Ce champ liste les fonctions qui définissent la configuration de l'ordinateur, notamment le matériel, la fonction d'économie d'énergie et les fonctions de sécurité installés. Faites défiler la Options Field (Champ des options) — Apparaît sur le côté droit d’Options List (Liste des options) et contient des informations sur chaque option figurant dans Options List (Liste des options). Dans ce champ, vous pouvez visualiser des informations sur l'ordinateur et modifier les paramètres actuels. Appuyez sur < Entrée> pour Help (Aide) — Apparaît sur le côté droit de la fenêtre System Setup (Configuration du système) et contient des informations d'aide sur l'option sélectionnée dans Options List (Liste des options). 51liste avec les touches fléchées Haut et Bas. Lorsqu'une option est en évidence, Options Field (Champ d'options) affiche les paramètres en cours et disponibles de l'option. modifier les paramètres actuels. Appuyez sur <ÉCHAP> pour revenir à l’Options List (Liste des options). REMARQUE: Les paramètres du champ des options ne sont pas tous modifiables. Key Functions (Fonctions des touches) — Apparaît sous Options Field (Champ des options) et liste les touches et leur fonction dans le champ de configuration de système actif. Utilisez les touches suivantes pour naviguer dans les écrans de configuration du système : Tableau 2. Navigation dans les écrans de configuration du système Touche Action < F2 > Affiche des informations sur l'élément sélectionné dans la configuration du système. < Échap > Quitte l'affichage actuel ou passe à la page Exit (Quitter) dans la configuration du système. < Flèche Haut > ou < Flèche Bas > Sélectionne l'élément à afficher. < Flèche Gauche > ou < Flèche Droite > Sélectionne le menu à afficher. – ou + Change la valeur de l'élément. < Entrée > Sélectionne le sous-menu ou exécute la commande. < F9 > Charge la valeur de configuration par défaut. < F10 > Enregistre la configuration actuelle et quitte la configuration du système. Options de configuration du système Main (Principal) L'onglet Main (Principal) énumère les principales caractéristiques matérielles de l'ordinateur. Le tableau ci-dessous définit la fonction de chacune des options. Tableau 3. System Information (Informations système) Option Description Informations système BIOS Revision (Révision du BIOS) Affiche la révision du BIOS. BIOS Build Date (Date de version du BIOS) Affiche la date de version du BIOS System Name (Nom du système) Affiche le numéro de modèle de l'ordinateur. System Time (Heure système) Réinitialise l'heure de l'horloge interne de l'ordinateur. 52Option Description System Date (Date système) Réinitialise la date dans le calendrier interne de l'ordinateur. Service Tag (Numéro de service) Affiche le numéro de service de l'ordinateur. Service Tag Input (Saisie du numéro de service) Permet à l'utilisateur de saisir le numéro de service. Asset Tag (Numéro d'inventaire) Affiche le numéro d'inventaire de l'ordinateur. Processor Information (Informations sur le système) Option Description Processor Type (Type de processeur) Affiche le type du processeur. Processor ID (ID du processeur) Affiche l'ID du processeur. Processor Core Count (Nombre de noyau du processeur) Affiche le nombre de cœurs du processeur. L1 Cache Size (Taille de la cache L1) Affiche la taille de la cache L1 du processeur. L2 Cache Size (Taille de la cache L2) Affiche la taille de la cache L2 du processeur. L3 Cache Size (Taille de la cache L3) Affiche la taille de la cache L3 du processeur. Memory Information (Informations sur la mémoire) Option Description Memory Installed (Mémoire installée) Affiche la quantité totale de mémoire de l'ordinateur. Memory Available (Mémoire disponible) Affiche la quantité disponible de mémoire de l'ordinateur. Memory Speed (Vitesse de la mémoire) Affiche la vitesse de la mémoire. Memory Technology (Technologie de mémoire) Affiche le type et la technologie. SATA Information (Informations sur SATA) Option Description SATA 1 Affiche le numéro de modèle et la capacité du disque dur. SATA 2 Affiche le numéro de modèle et la capacité du disque dur. SATA 3 Affiche le numéro de modèle et la capacité du disque dur. eSATA /mSATA Affiche le numéro du modèle et la capacité d'un disque dur eSATA ou mSATA. 53Advanced (Avancé) L'onglet Advanced permet de définir différentes fonctions qui affectent la performance de l'ordinateur. Le tableau cidessous définit la fonction et leur valeur par défaut. Tableau 4. CPU Configuration (Configuration du processeur) Option Description Intel Hyper-Threading Technology (Technologie l'hyper-threading Intel) Active ou désactive l'hyper-threading du processeur. Valeur par défaut : Enabled (Activé) Intel SpeedStep Active ou désactive la fonction Intel SpeedStep. Valeur par défaut : Enabled (Activé) Intel Virtualization Technology (Technologie de virtualisation Intel) Active ou désactive la fonction Intel Virtualization. Valeur par défaut : Enabled (Activé) CPU XD Support (Prise en charge du CPU XD) Active ou désactive la fonction CPU XD. Valeur par défaut : Enabled (Activé) Limit CPUID Value (Valeur CPUID maximale) Active ou désactive la fonction de valeur CPUID maximale. Valeur par défaut : Enabled (Activé) Multi Core Support (Prise en charge multicœur) Affiche le nombre de cœurs actifs. Valeur par défaut : Enabled (Activé) Intel Turbo Boost Technology (Technologie Turbo Boost Intel) Active ou désactive la fonction Intel Boost Technology. Valeur par défaut : Enabled (Activé) AMD Cool 'N' Quiet Active ou désactive la fonction AMD Cool 'N' Quiet Technology. Valeur par défaut : Enabled (Activé) Secure Virtual Machine Mode (Mode Protéger la machine virtuelle) Active ou désactive la mode Secure Virtual Machine (SVM). Valeur par défaut : Enabled (Activé) Tableau 5. CPU Configuration (Configuration du processeur) USB Configuration (Configuration USB) Option Description Front USB Ports (Ports USB avant) Active ou désactive les ports USB avant. Valeur par défaut : Enabled (Activé) Rear USB Ports (Ports USB arrière) Active ou désactive les ports USB arrière. Valeur par défaut : Enabled (Activé) Side USB Ports (Ports USB latéraux) Active ou désactive les ports USB latéraux. Valeur par défaut : Enabled (Activé) 54Tableau 6. Onboard Device Configuration (Configuration du périphérique intégré) Onboard Device Configuration (Configuration du périphérique intégré) Option Description Onboard Audio Controller (Contrôleur audio intégré) Active ou désactive le contrôleur audio intégré. Valeur par défaut : Enabled (Activé) SATA Mode (Mode SATA) Permet de choisir le mode d'exploitation SATA. Valeur par défaut : AHCI Intel Multi-Display (Affichage multiple Intel) Active ou désactive la fonction d'affichage multiple Intel. Valeur par défaut : Disabled (Désactivé) Onboard LAN Controller (Contrôleur LAN intégré) Active ou désactive le contrôleur LAN intégré. Valeur par défaut : Enabled (Activé) Onboard LAN Boot ROM (ROM d'amorçage LAN intégrée) Active ou désactive la ROM d'amorçage LAN intégrée. Valeur par défaut : Disabled (Désactivé) Onboard 1394 Controller (Contrôleur 1394 intégré) Active ou désactive le contrôleur USB intégré. Valeur par défaut : Enabled (Activé) Tableau 7. Power Management (Gestion de l'alimentation) Power Management (Gestion de l'alimentation) Option Description Wake Up by Integrated LAN/WLAN (Réveil par un LAN/LAN sans fil intégré) Active ou désactive la fonction de réveil par un LAN ou un LAN sans fil intégré Valeur par défaut : Disabled (Désactivé) AC Recovery (Restauration CA) Permet à l'ordinateur de rétablir l'alimentation CA perdue. Valeur par défaut : Power Off (Alimentation désactivée) USB PowerShare in S4/S5 State (PowerShare USB dans l'état S4/S5) Permet de mettre sous tension l'ordinateur à distance. Valeur par défaut : Enabled (Activé) USB PowerShare in Sleep State (PowerShare USB en veille) Active ou désactive les ports USB en mode veille. Valeur par défaut : Normal Auto Power On (Mise en route automatique) Active ou désactive la mise en route automatique de l'ordinateur. Valeur par défaut : Disabled (Désactivé) Mode Auto Power On (Mise en route automatique) Active ou désactive l'ordinateur pour se mettre en marche à un moment donné. Every Day (Chaque jour); Selected Day (Jour sélectionné) Auto Power On Date (Date de mise en route automatique) Active ou désactive l'ordinateur pour se mettre en marche à une date donnée. 15 Auto Power On Time (Heure de mise en route automatique) Active ou désactive l'ordinateur pour se mettre en marche à une heure donnée. Hour : 0–23 ; Minutes: 0–59 ; Second : 0–59 (Heure : 0–23 ; Minutes : 0–59 ; Seconde : 0–59) 55Security (Sécurité) Cet onglet affiche l'état de sécurité et permet de gérer les fonctions de sécurité de l'ordinateur. Tableau 8. Security (Sécurité) Supervisor Password Status (État du mot de passe de superviseur) Indique si un mot de passe administrateur a été affecté. User Password Status (État du mode de passe utilisateur) Indique si un mot de passe utilisateur a été affecté. Set Supervisor Password (Définir le mot de passe de superviseur) Permet de définir un mot de passe administrateur. User Access Level (Niveau d'accès des utilisateurs) Indique le niveau d'accès des utilisateurs. Set User Password (Définir le mot de passe utilisateur) Vous permet de définir un mot de passe utilisateur. Password Check (Vérification du mot de passe) Vous permet de vérifier le mot de passe lors de l'appel de la configuration. Boot (Amorçage) Cet onglet permet de changer la séquence d'amorçage. Exit (Quitter) Cette section permet d'enregistrer, supprimer ou de charger les paramètres par défaut avant de quitter le programme de configuration. 5620 Messages d'erreur de diagnostic Si l'ordinateur présente un problème ou une erreur, il peut afficher un message système pour aider l'utilisateur à identifier la cause et l'action nécessaire pour y remédier. Si le message reçu ne figure pas dans les exemples suivants, consultez la documentation du système d'exploitation ou du programme en cours d'exécution lorsque le message s'est affiché. Messages d'erreur de diagnostic Description Alerte ! Les tentatives précédentes de démarrage du système ont échoué au le point de contrôle [nnnn]. Pour des informations d'aide à la résolution du problème, notez le point de contrôle et contactez le support technique Dell. L'ordinateur n'a pas réussi à terminer la procédure d'amorçage trois fois de suite à cause de la même erreur. Panne du ventilateur système. Panne du ventilateur éventuelle Défaillance du ventilateur du processeur Le ventilateur du processeur est en panne Panne du disque dur Panne possible du lecteur de disque dur lors de l'autotest de la mise sous tension (POST) Panne de lecture du disque dur Panne possible du lecteur de disque dur lors de l'autotest de la mise sous tension. Panne du clavier Panne du clavier ou câble desserré. Si la reconnexion du câble ne résout par le problème, remplacez le clavier. RTC réinitialisé, la configuration par défaut du BIOS a été chargée. Appuyez sur la touche F1 pour continuer, F2 pour exécuter l'utilitaire de configuration. Le cavalier du RTC peut être mal configuré. Aucun périphérique de démarrage disponible Aucune partition d'amorçage sur le disque dur, ou le câble du disque dur est mal branché, ou aucun périphérique amorçable n'existe. • Si le disque dur est le périphérique d'amorçage, vérifiez que les câbles sont connectés et que le disque est installé et partitionné comme périphérique d'amorçage. • Ouvrez le programme de configuration du système et vérifiez que les informations de la séquence d'amorçage sont correctes. Aucune interruption de cadence Il est possible qu'une puce sur la carte système soit défectueuse ou qu'il s'agisse d'une panne de carte mère. Erreur de surintensité USB Déconnectez le périphérique USB. Le périphérique USB nécessite davantage de puissance pour fonctionner correctement. Utilisez une source d'alimentation externe 57Messages d'erreur de diagnostic Description pour connecter le périphérique USB ou, si le périphérique est équipé de deux câbles USB, connectez les deux. PRÉCAUTION - Le système de PRÉVISION DES DÉFAILLANCES des lecteurs de disque a signalé qu'un paramètre a dépassé sa plage de fonctionnement normale. Dell recommande de sauvegarder vos données régulièrement. Un paramètre hors plage peut indiquer ou non un problème de disque dur potentiel. Erreur SMART, défaillance possible du disque dur. Séquences de bips de diagnostic L'ordinateur peut émettre des séries de bips au cours du démarrage si l'écran n'affiche pas d'erreur ou de problème. Ces séries de bips, appelées codes de bips, identifient divers problèmes. Le délai entre chaque bip est de 300 ms, il est de 3 secondes entre chaque groupe de bips et le bip est émis pendant 300 ms. Après chaque bip et groupe de bips, le BIOS doit détecter si l'utilisateur appuie sur le bouton d'alimentation. Dans cas, le BIOS quitte la boucle et exécute l'arrêt normal du processus et du système d'alimentation. Code Cause et dépannage 1 Défaillance ou erreur pendant la somme de la ROM du BIOS La défaillance de la carte système comprend l'endommagement du BIOS ou une erreur de la ROM 2 Aucune RAM n'est détectée. Aucune mémoire n'est détectée 3 Erreur du jeu de puces (jeu de puces North et South Bridge, erreur DMA/IMR/minuteur), échec du test de l'horloge calendrier, échec Gate A20, échec puce Super I/O, échec du test du contrôleur du clavier Défaillance de la carte système. 4 Défaillance de lecture/écriture sur la RAM. Défaillance de la mémoire. 5 Défaillance de l'alimentation de l'horloge temps réel. Défaillance de la batterie CMOS 6 Échec du test du BIOS vidéo. Défaillance de la carte vidéo. 7 Défaillance du processeur. Défaillance du processeur. Messages système Si votre ordinateur rencontre un problème ou une erreur, il peut afficher un message système qui vous permettra d'en identifier la cause et vous renseignera sur les mesures à prendre pour résoudre le problème. REMARQUE: Si le message affiché par l'ordinateur ne figure pas parmi les exemples suivants, reportez-vous à la documentation du système d'exploitation ou du programme qui était en cours d'exécution au moment où le message est apparu. 58Tableau 9. Messages système Message système Description Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support. (Alerte ! De précédentes tentatives d'amorçage de ce système ont échoué au point de contrôle [nnnn]. Pour pouvoir résoudre ce problème, notez ce point de contrôle et contactez le support technique de Dell). L'ordinateur n'a pas réussi à terminer la procédure d'amorçage trois fois de suite à cause de la même erreur. CMOS checksum error (Erreur de somme de contrôle CMOS) Défaillance possible de la carte mère ou batterie RTC déchargée. CPU fan failure (Panne du ventilateur du processeur) Le ventilateur du processeur est en panne. System fan failure (Panne du ventilateur système) Le ventilateur système est en panne. Hard-disk drive failure (Panne du disque dur) Panne possible du lecteur de disque dur lors de l'auto-test de démarrage. Hard-disk drive read failure (Panne de lecture du disque dur) Panne possible du lecteur de disque dur lors du test d'amorçage du disque dur. Keyboard failure (Panne du clavier) Panne du clavier ou câble mal branché. Si le rebranchement du câble ne résout par le problème, remplacez le clavier No boot device available (Aucun périphérique de démarrage disponible) Aucune partition d'amorçage sur le disque dur, ou le câble du disque dur est mal branché, ou aucun périphérique amorçable n'existe. • Si le disque dur est le périphérique d'amorçage, vérifiez que les câbles sont connectés et que le disque est installé et partitionné comme périphérique d'amorçage. • Ouvrez le programme de configuration du système et vérifiez que les informations de la séquence d'amorçage sont correctes. No timer tick interrupt (Aucune interruption de cadence) Dysfonctionnement possible d'une puce de la carte système ou défaillance de la carte mère. USB over current error (Erreur de surintensité USB) Déconnectez le périphérique USB. Le périphérique USB nécessite davantage de puissance pour fonctionner correctement. Utilisez une source d'alimentation externe pour connecter le périphérique USB ou, si le périphérique est équipé de deux câbles USB, connectez les deux. CAUTION – Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (PRÉCAUTION – Le SYSTÈME D'AUTOSURVEILLANCE du disque dur a signalé qu'un paramètre se Erreur S.M.A.R.T, défaillance possible du disque dur. 59Message système Description situe hors de sa plage normale de fonctionnement. Dell vous recommande de régulièrement sauvegarder vos données. Un paramètre sortant de sa plage est peut-être l'indice d'un problème potentiel avec le disque dur) 6021 Spécifications REMARQUE: Les offres proposées peuvent varier selon les pays. Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec l'ordinateur. Pour plus d'informations sur la configuration de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer → Aide et support et sélectionnez l'option qui permet d'afficher les informations relatives à votre ordinateur. Tableau 10. Informations système Informations système Modèle Vostro 470 Processeur Intel Core i3 (2ème génération) Intel Core i5 (3ème génération) Intel Core i7 (3ème génération) Mémoire cache L2 256 Ko Mémoire cache L3 jusqu'à 8 Mo Jeu de puces système Jeu de puces Intel H77 Express Vitesse DMI 5,0 GT/s Largeur des données du processeur 64 bits Prise en charge RAID (disques SATA internes seulement) RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10 Tableau 11. Dimensions Dimensions Hauteur sans la base 360,00 mm (14,17 pouces) avec la base 362,90 mm (14,29 pouces) Largeur 360,00 mm (6,89 pouces) Profondeur 360,00 mm (17,52 pouces) Poids 9,66 kg – 11,22 kg (21,30 livres – 24,74 livres) 61Tableau 12. Mémoire Mémoire Connecteurs quatre supports DIMM DDR3 accessibles de l'intérieur Type barrette de mémoire DDR3 à quatre canaux, non ECC sans tampon Vitesse jusqu'à 1 600 MHz Capacités 2 Go, 4 Go, 8 Go, 24 Go et 32 Go. REMARQUE: Les capacités prises en charge par l'ordinateur peuvent varier selon la configuration commandée. Configurations prises en charge 2 Go, 4 Go, 8 Go, 12 Go et 16 Go. Mémoire minimale 2 Go Mémoire maximale 32 Go Tableau 13. Vidéo Vidéo Contrôleur vidéo NA Integré Carte graphique Intel HD Graphics 2500/4000 Séparée Une carte graphique de pleine longueur, largeur simple PCI Express x16. Mémoire vidéo Intégrée jusqu'à 1 024 Mo Séparée jusqu'à 2 Go de mémoire vidéo discrète REMARQUE: La mémoire vidéo disponible dépend de la carte graphique installée sur l'ordinateur. Tableau 14. Ports Ports Ports du panneau arrière Adaptateur réseau un port RJ–45 USB Quatre ports à 4 broches, compatibles USB 2.0 Deux ports à 9 broches, compatibles USB 3.0 Audio Cinque ports sortie audio/casque un port optique S/PDIF un port entrée audio /micro Vidéo un port VGA 62Ports un port HDMI Ports du panneau avant USB Deux ports à 9 broches, compatibles USB 3.0 Tableau 15. Communications Communications Adaptateur réseau Carte réseau intégrée 10/100/1 000 Mbps Sans fil Technologies sans fil Wi-Fi et Bluetooth Tableau 16. Audio Audio Type Prise en charge intégrée pour le canal 7.1, son haute définition compatible S/PDIF Contrôleur ALC3800-CG Tableau 17. Lecteurs Lecteurs Accessibles de l'extérieur deux baies de lecteur de 5,25 pouces pour un ensemble disque Blu-ray (en option), un enregistreur Blu-ray (en option ou un DVD+/-RW Accessibles de l'intérieur deux baies de 3,5 pouces pour disques durs SATA un lecteur mSATA SSD (en option) Tableau 18. Bus d'extension Bus d'extension PCI Express x1 Connecteurs trois Taille du connecteur à 36 broches PCI Express x16 Connecteurs Un Taille du connecteur à 164 broches mini carte PCI-E Connecteurs Un Taille du connecteur à 52 broches 63Tableau 19. Alimentation Alimentation Tension d'entrée 100-127 VCA / 200-240 VCA Fréquence d'entrée 50/60 Hz Courant d'entrée nominal 8,0/4,0 A Tableau 20. Conditions environnementales Conditions environnementales Température : En fonctionnement De 10 à 35 °C Entreposage De –10 °C à 45 °C (de –14 °F à 113 °F) Humidité relative : De 20 % à 80 % (sans condensation) Vibration maximale : En fonctionnement 0,25 Grms À l'arrêt 2,20 Grms Choc maximum : En fonctionnement 40 G pendant 2 ms avec changement de vitesse de 51 cm/s (20 pouces/s) À l'arrêt 50 G pendant 26 ms avec changement de vitesse de 813 cm/s (320 pouces/s) Altitude : En fonctionnement De –15,20 m à 3 048 m (de –50 pieds à 10 000 pieds) Entreposage De –15,20 m à 10 668 m (de –50 pieds à 35 000 pieds) Niveau de contamination aérienne G2 ou inférieure selon la norme ISA-S71.04-1985 6422 Contacter Dell Contacter Dell REMARQUE: Si vous ne disposez pas d'une connexion Internet, les informations de contact figurent sur la facture d'achat, le borderau de colisage, la facture le catalogue des produits Dell. Dell propose diverses options d'assistance et de maintenance en ligne et téléphonique. Ces options varient en fonction du pays et du produit et certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre région Pour contacter le service commercial, technique ou client de Dell : 1. Visitez le site support.dell.com. 2. Sélectionnez la catégorie d'assistance. 3. Si vous ne résidez pas aux Etats-Unis, sélectionnez le code pays au bas de la page support.dell.com ou sélectionnez Tout pour afficher d'autres choix. 4. Sélectionnez le lien de service ou d'assistance approprié. 65 Dell PowerVault MD3260/3260i/3660i/3660f/3060e Storage Arrays Guide de mise en route Modèle réglementaire: E08J Series Type réglementaire: E08J001Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. © 2012 Dell Inc. Marques commerciales utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ et Vostro™ sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée, et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® et Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell® et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des marques ou des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. 2012 - 06 Rev. A00Installation et configuration AVERTISSEMENT : Avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Déballage d'un système en rack AVERTISSEMENT : Le système sans les disques physiques (à vide) pèse 19,50 kg (43 livres), et 105,20 kg (232 livres) quand tous les disques physiques sont installés. AVERTISSEMENT : Le système doit être installé par des techniciens de maintenance agréés Dell. Pour installer correctement un système vide, trois techniciens au minimum sont nécessaires. Pour installer un système avec tous ses éléments, un outil de levage mécanisé est nécessaire pour le placer dans un rack. AVERTISSEMENT : Installez les disques physiques dans le système uniquement après l'avoir installé dans le rack. L'installation du système dans le rack avec les disques physiques installés peut endommager les disques ou générer des risques de blessure. PRÉCAUTION : Avant d'installer le système dans le rack, vérifiez que le poids du système ne dépasse pas le poids maximal du rack. Pour plus d'informations, voir les Instructions d'installation dans un rack fournies avec le système. REMARQUE : Pour assurer la stabilité du système, chargez toujours le rack à partir du bas. Figure 1. Installation du système dans un rack Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système. 3Ouverture et fermeture du tiroir de disque Figure 2. Ouverture et fermeture du tiroir de disque Ouvrez le tiroir de disque pour installer ou retirer le ou les supports de disque physique. REMARQUE : Vous ne pouvez ouvrir qu'un seul tiroir de disque à la fois. Installation des disques physiques Figure 3. Installation du ou des disques physiques Installez le ou les disques physiques dans le tiroir des disques. REMARQUE : Chaque tiroir de disques doit contenir au minimum quatre disques physiques installés. Installez toujours les disques physiques en commençant à partir de la rangée frontale (logements 0, 3, 6 et 9) dans chaque tiroir de disques. 4Branchement du ou des câbles d'alimentation Figure 4. Branchement du ou des câbles d'alimentation Branchez le ou les câbles d'alimentation sur le système. Fixation du ou des câbles d'alimentation Figure 5. Fixation du ou des câbles d'alimentation Ouvrez le support de fixation du câble en tirant sur les languettes latérales, insérez le câble et fixez le câble d'alimentation du système comme indiqué dans l'illustration. Branchez ensuite l'autre extrémité du ou des câbles sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation [PDU]). 5Mise sous tension du système Figure 6. Mise sous tension du système Amenez le bouton d'alimentation à l'arrière du système sur la position Marche. Le voyant d'alimentation doit s'allumer. Installation du cadre Figure 7. Installation du cadre Installez le cadre. Contrat de licence de logiciel Dell Avant d'utiliser le système, veuillez lire le contrat de licence du logiciel Dell fourni avec celui-ci. Vous devez considérer les supports du logiciel installé par Dell comme des copies de SECOURS du logiciel installé sur le disque dur du système. Si vous n'acceptez pas les termes du contrat, veuillez appeler le numéro d'assistance client. Les clients aux États-Unis doivent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355). Les clients en-dehors des États-Unis doivent se rendre sur le site support.dell.com et sélectionner leur pays ou région dans le bas de la page. 6Autres informations utiles AVERTISSEMENT : Reportez-vous aux informations concernant la sécurité et les réglementations qui accompagnent le système. Des informations sur la garantie peuvent être incluses à ce document ou à un document séparé. • Le Manuel du propriétaire fournit des informations concernant les éléments matériels du système et explique comment dépanner le système et installer ou remplacer les composants système. Ce document est disponible en ligne à l'adresse support.dell.com/manuals. • Le Guide de l'administrateur fournit des informations sur les fonctions logicielles Gestionnaire de stockage sur disque modulaire et explique comment configurer et gérer le système de disque modulaire. Ce document est disponible en ligne à l'adresse support.dell.com/manuals. • Le Guide de déploiement fournit des informations sur le câblage du système et l'installation et la configuration initiale du logiciel Gestionnaire de stockage sur disque modulaire. Ce document est disponible en ligne à l'adresse support.dell.com/manuals. • La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack, le cas échéant. • Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer le système, notamment les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système. REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez les informations de mise à jour en premier, car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres documents. REMARQUE : Lors de la mise à niveau du système, il est recommandé de télécharger et d'installer le micrologiciel de gestion des systèmes sur le système depuis support.dell.com. Obtention d'une assistance technique Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne fonctionne pas comme prévu, consultez votre Manuel du propriétaire. Dell offre des formations et certifications sur le matériel approfondies. Pour des informations supplémentaires, voir dell.com/training. Ce service n'est pas offert dans toutes les régions. Informations NOM Les informations suivantes, qui s'appliquent à l'appareil décrit dans ce document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Importateur : Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Numéro de modèle : E08J Tension d'alimentation : 200 – 240 V CA Fréquence : 50/60 Hz Consommation électrique : 7,56 A 7Caractéristiques techniques REMARQUE : Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour une liste complète des caractéristiques actuelles de votre ordinateur, consultez le site Web support.dell.com. Alimentation Bloc d'alimentation secteur (selon la tension en vigueur) Puissance 1,755 W Dissipation thermique (maximale) REMARQUE : La dissipation thermique est calculée en fonction de la puissance nominale du bloc d'alimentation. Les valeurs de dissipation thermique s'appliquent à l'ensemble du système qui comprend un châssis et deux contrôleurs. 5988 BTU/h Tension REMARQUE : Ce système est également conçu pour être connecté aux systèmes d'alimentation informatiques avec une tension phase à phase ne dépassant pas 230 V. 220 V AC, plage auto, 50 Hz/60 Hz Batterie Batterie lithium ion 6,6 V DC, 1 100 mAh, 7,26 W Caractéristiques physiques Hauteur 177,80 mm (7 pouces) Largeur 482,60 mm (19 pouces) avec les loquets du rack Profondeur 825,50 mm (32,5 pouces) sans le cache et la poignée Poids (configuration maximale) 105,20 kg (232 lb) Poids (à vide) 19,50 kg (43 lb) Conditions environnementales REMARQUE : Pour en savoir plus sur les mesures d'exploitation liées à différentes configurations particulières, rendez-vous sur dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement Fonctionnement continu : 10 à 35 °C (50 à 95 °F) avec une humidité relative (HR) de 20 à 80 %, avec point de condensation maximal de 26 °C. Réduction maximale admissible de la température sèche de 1 °C/300 mètres (1 °F par 550 pieds) audessus de 900 mètres (2 952,75 pieds). 8Conditions environnementales REMARQUE : Pour plus d'informations sur la plage de températures étendue et les configurations prises en charge, voir le manuel du propriétaire sur le site support.dell.com/manuals. Stockage Entre -40 et 65 °C (–40 à 149 °F) avec un gradient thermique maximal de 20 °C par heure Humidité relative En fonctionnement De 20 à 80 % (sans condensation) avec un gradient d'humidité maximal de 10 % par heure Stockage De 5 à 95% à une température de bulbe humide maximale de 38 °C (100,4 °F) Tolérance maximale aux vibrations En fonctionnement 0,26 Grms de 5 Hz à 350 Hz dans la position de fonctionnement Stockage 1,88 Grms de 10 à 500 Hz pendant 15 min (les six côtés testés) Choc maximal En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G dans l'axe positif z du système pendant 2,6 ms dans la position de fonctionnement Stockage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque côté du système) Six chocs consécutifs sur les axes x, y et z en positif et négatif (une impulsion de chaque côté du système) d'impulsion d'onde carrée de 22 G avec un changement de vitesse de 508 cm/s Altitude : En fonctionnement De –30,5 m à 3 000 m (de -100 pieds à 9,842 pieds) REMARQUE : Pour les altitudes supérieures à 2 950 pieds, la température maximale de fonctionnement est réduite de 1,8 °F/1 000 pieds. Stockage De –30,5 m à 1 2 192 m (de –100 pieds à 40 000 pieds) Niveau de particules polluantes en suspension Classe G1 selon la norme ISA-S71.04-1985 9 Système Dell PowerVault NX3500 Guide de l'administrateur Remarques et précautions REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données en cas de non respect des instructions. ____________________ Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerVault™ sont des marques de Dell Inc. Microsoft ® , Windows ® , Internet Explorer ® et Windows Server ® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Symantec™, NetBackup™ et Backup Exec™ sont des marques de Symantec Corporation. CommVault ® et Simpana ® sont des marques ou des marques déposées de CommVault. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence aux entités revendiquant la propriété de ces marques ou de ces noms de produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. 2012 - 01 Rév. A02Table des matières 3 Table des matières 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 À propos du présent document . . . . . . . . . . . . . 17 Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Termes utilisés dans le document. . . . . . . . . . . . 19 Architecture PowerVault NX3500 . . . . . . . . . . . . 21 Fonctionnalités clés . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Vues de PowerVault NX3500 . . . . . . . . . . . . 23 Composants du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Paire de contrôleurs NAS . . . . . . . . . . . . . 25 Stockage sur MD PowerVault . . . . . . . . . . . 26 BPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Réseau SAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Réseau interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Réseau interne A . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Réseau interne B . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Réseau LAN ou Client . . . . . . . . . . . . . . . 27 2 Configuration de votre solution PowerVault NX3500 . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Configuration de l'environnement. . . . . . . . . . . . 30 Choix de la topologie . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Renseignement de la feuille de travail de configuration du système NAS . . . . . . . . . . . 424 Table des matières Feuille de configuration du système NAS : remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Préparation de votre station de gestion . . . . . . 46 Installation de la solution dans le rack . . . . . . . . . 46 Configuration de votre solution de stockage MD . 46 Création de groupes de disques . . . . . . . . . . 47 Création de disques virtuels . . . . . . . . . . . . 50 Création d'un groupe d'hôtes . . . . . . . . . . . 52 Création de mappages entre systèmes hôtes et disques virtuels. . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Exécution du NASCU PowerVault . . . . . . . . . . . . 54 Installation du NASCU PowerVault . . . . . . . . . 54 Lancement du NASCU PowerVault . . . . . . . . . 56 Assistant Configuration du Gestionnaire NAS . . . 66 Accès à l'interface Web du Gestionnaire NAS . . . . 67 Assistant Configuration du Gestionnaire NAS . . . . 68 3 Accès au Gestionnaire NAS Dell PowerVault . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Exigences concernant le navigateur.. . . . . . . . 71 Présentation générale du Gestionnaire NAS . . . . . . 72 Barre d'action. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Onglets Admin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Arborescence Admin . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Barre d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Barre de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 4 Surveillance du PowerVault NX3500 . . . 77 Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Table des matières 5 Condition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Performances actuelles . . . . . . . . . . . . . . 81 Équilibrage de charge . . . . . . . . . . . . . . . 81 Performances réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Débit du réseau client : lecture/écriture . . . . . . 82 Opérations par seconde . . . . . . . . . . . . . . 82 Débit cumulé du réseau . . . . . . . . . . . . . . 82 Équilibrage de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Dans le temps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Connexions client. . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Considérations d'utilisation. . . . . . . . . . . . . 85 Connexions CIFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Condition des composants . . . . . . . . . . . . . 88 Capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Utilisation de l'espace . . . . . . . . . . . . . . . 89 Utilisation des quotas. . . . . . . . . . . . . . . . 90 Réplication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Tâches de réplication distante actives. . . . . . . 90 Rapport de réplication distante . . . . . . . . . . 90 5 Contrôle des événements du PowerVault NX3500 . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Recherche d'événement. . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Définition des requêtes . . . . . . . . . . . . . . . . . 936 Table des matières 6 Utilisation des volumes, . . . . . . . . . . . . 95 7 partages et quotas . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Volumes NAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Considérations d'utilisation. . . . . . . . . . . . . 97 Solution 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Solution 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Solution 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Gestion des volumes du NAS . . . . . . . . . . . . 99 Ajout d'un volume du NAS . . . . . . . . . . . . 100 Modification d'un volume du NAS . . . . . . . . 100 Suppression d'un volume du NAS . . . . . . . . 100 Partages et exportations. . . . . . . . . . . . . . . . 101 Gestion des exportations NFS . . . . . . . . . . 101 Gestion des partages CIFS . . . . . . . . . . . . 103 Définition de listes de contrôle des accès et d'autorisations des niveaux de partage sur FluidFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Compte administrateur de stockage CIFS . . . . 104 Configuration d'Active Directory . . . . . . . . . 105 Configuration des ACL ou des SLP sur un partage CIFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Accès à l'aide de CIFS . . . . . . . . . . . . . . 107 Configuration des autorisations de niveau Partages CIFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Suppression d'un partage CIFS. . . . . . . . . . 109 Réinitialisation du mot de passe administrateur local. . . . . . . . . . . . . . . . 109 Quotas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Quotas par défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . 110Table des matières 7 Quotas spécifiques à l'utilisateur ou au groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Types de quota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 8 Protection des données sur PowerVault NX3500 . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Réplication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Réplication NAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Activation de la réplication . . . . . . . . . . . . . 116 Configuration d'un partenaire de réplication. . . . 116 Ajout d'une stratégie de réplication . . . . . . . . 117 Gestion des stratégies de réplication . . . . . . . 117 Suppression d'une stratégie de réplication . . . . 117 Suppression d'un partenaire de réplication . . . . 118 Gestion des instantanés . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Instantanés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Activation des instantanés . . . . . . . . . . . . . 118 Création d'un instantané (sans stratégie) . . . . . 118 Ajout ou modification d'une stratégie d'instantané . . . . . . . . . . . . . . . 119 Accès aux instantanés . . . . . . . . . . . . . . . 119 Restauration des données . . . . . . . . . . . . . 120 Restauration d'un volume NAS depuis un instantané . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Suppression d'un instantané . . . . . . . . . . . . 120 Sauvegarde et restauration de données . . . . . . . . 121 Applications prises en charge . . . . . . . . . . . 123 Activation de la prise en charge NDMP . . . . . . 123 Modification du mot de passe NDMP . . . . . . . 124 Modification de la Liste des serveurs de DMA. . . 1248 Table des matières Spécification du volume NAS pour la sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Affichage des tâches NDMP actives . . . . . . . 125 Annulation d'une tâche NDMP active . . . . . . 125 Éléments à considérer pour la conception NDMP . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Utilisation des applications antivirus . . . . . . . . . 126 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Applications prises en charge . . . . . . . . . . 126 Ajout d'hôtes antivirus . . . . . . . . . . . . . . 126 Activation de la prise en charge antivirus par partage CIFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 9 Gestion du PowerVault NX3500 . . . . . . . 129 Gestion du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Gestion de l'accès des clients. . . . . . . . . . . . . 132 Affichage des sous-réseaux définis . . . . . . . 133 Modification d'un sous-réseau . . . . . . . . . . 133 Suppression d'un sous-réseau . . . . . . . . . . 133 Gestion des utilisateurs administrateurs . . . . . . . 134 Ajout d'un administrateur. . . . . . . . . . . . . 134 Modification du mot de passe de l'administrateur . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Modification d'un administrateur. . . . . . . . . 135 Modification des règles de filtre d'e-mail de l'administrateur . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Suppression d'un administrateur. . . . . . . . . 136 Gestion des utilisateurs locaux . . . . . . . . . . . . 136 Ajout d'utilisateurs locaux . . . . . . . . . . . . 137 Modification des utilisateurs locaux . . . . . . . 137Table des matières 9 Suppression d'utilisateurs locaux . . . . . . . . . 137 Modification du mot de passe . . . . . . . . . . . 138 Gestion des groupes locaux. . . . . . . . . . . . . . . 138 Ajout d'un groupe local. . . . . . . . . . . . . . . 139 Modification d'un groupe local. . . . . . . . . . . 139 Suppression d'un groupe local . . . . . . . . . . . 139 Authentification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Configuration d'une base de données de gestion des identités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Activation de l'authentification des utilisateurs via une base de données NIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Activation de l'authentification des utilisateurs via une base de données LDAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Désactivation de l'utilisation d'une base de données de gestion des identités UNIX externe . . . 142 Active Directory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Synchronisation de PowerVault NX3500 avec le serveur Active Directory . . . . . . . . . . . . . . . 143 Configuration du service Active Directory . . . . . 143 Présentation de la configuration du réseau . . . . . . 143 Accès au système . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Performances et voies statiques . . . . . . . . . . 145 Configuration du DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Ajout de serveurs DNS . . . . . . . . . . . . . . . 146 Suppression de serveurs DNS . . . . . . . . . . . 147 Ajout de domaines DNS . . . . . . . . . . . . . . 147 Suppression de domaines DNS . . . . . . . . . . 147 Gestion des voies statiques . . . . . . . . . . . . . . . 14710 Table des matières Ajout de voies statiques . . . . . . . . . . . . . 147 Modification d'une voie statique . . . . . . . . . 148 Suppression d'une voie statique . . . . . . . . . 148 Définition des protocoles de système de fichiers . . . . 148 Configuration des paramètres CIFS . . . . . . . . . . 148 Configuration des paramètres CIFS généraux . . . 149 Configuration des paramètres CIFS avancés. . . . 150 Configuration des paramètres horaires du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 De changer de fuseau horaire . . . . . . . . . . 151 Configuration manuelle de la date et de l'heure actuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Suppression d'un serveur NTP . . . . . . . . . . . . 151 Synchronisation de PowerVault NX3500 avec un serveur NTP local . . . . . . . . . . . . . . . 151 10 Maintenance de PowerVault NX3500 . . 153 Arrêt du système PowerVault NX3500 . . . . . . . . . 153 Démarrage de la solution PowerVault NX3500 . . . . 154 Installation du service-pack. . . . . . . . . . . . . . 155 Développement de la capacité de stockage du PowerVault NX3500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . 157 Ajout de LUN au PowerVault NX3500. . . . . . . 157 Exécution de diagnostics sur PowerVault . . . . . . 158 Diagnostics en ligne . . . . . . . . . . . . . . . 158 Diagnostics hors ligne . . . . . . . . . . . . . . 159Table des matières 11 Réinstallation du PowerVault NX3500 . . . . . . . . . 161 Remplacement d'un contrôleur PowerVault NX3500 . . . 162 Configuration requise. . . . . . . . . . . . . . . . 162 Débranchement du contrôleur PowerVault NX3500. . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Retrait et remplacement du contrôleur PowerVault NX3500. . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Raccordement du contrôleur PowerVault NX3500. . . . . . . . . . . . . . . . . 164 11 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Dépannage suite à des problèmes CIFS. . . . . . . . . 165 Les clients ne peuvent pas accéder aux fichiers CIFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Refus d'accès au CIFS . . . . . . . . . . . . . . . 165 Corruption de l'ACL du CIFS . . . . . . . . . . . . 166 Décalage de l'horloge du client CIFS. . . . . . . . 166 Déconnexion du serveur CIFS à la lecture du fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Déconnexion générale du client CIFS . . . . . . . 167 Échec de la connexion au client CIFS . . . . . . . 167 Échec de connexion CIFS . . . . . . . . . . . . . 167 Refus de la suppression à la fermeture du CIFS . . . 168 Accès au fichier CIFS refusé . . . . . . . . . . . . 168 Conflit de partage du fichier CIFS . . . . . . . . . 168 Compte invité CIFS non valide . . . . . . . . . . . 169 Incohérence de verrouillage du CIFS . . . . . . . 169 Nombre maximum de connexions au CIFS atteint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Le partage CIFS n'existe pas . . . . . . . . . . . . 170 Partage du chemin d'accès CIFS introuvable . . . 170 Écriture du CIFS sur un volume en lecture seule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17112 Table des matières Dépannage suite à des problèmes NFS . . . . . . . . 171 Impossible de monter l'exportation NFS . . . . . 171 L'exportation NFS n'existe pas . . . . . . . . . . 174 Accès au fichier NFS refusé . . . . . . . . . . . 174 Accès NFS non sécurisé pour une exportation sécurisée. . . . . . . . . . . . . . . 175 Le montage NFS échoue en raison des options d'exportation . . . . . . . . . . . . . . . 175 Le montage NFS échoue en raison de l'échec du groupe réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Le chemin d'accès au montage NFS n'existe pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Opération limitée par le propriétaire NFS . . . . 178 Écriture du NFS sur une exportation en lecture seule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Écriture du NFS sur un volume en lecture seule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Écriture du NFS sur un instantané . . . . . . . . 179 Accès au NFS refusé à un fichier ou un répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Dépannage de problèmes de réplication . . . . . . . 180 Erreur de configuration de la réplication . . . . . 180 Le cluster cible de la réplication est occupé . . . . . 180 Le FS cible de la réplication est occupé . . . . . 180 La destination de la réplication est en panne . . 181 La cible de la réplication n'est pas à l'état optimal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Le volume cible de la réplication est occupé à récupérer de l'espace . . . . . . . . . . . . . 181 Le volume cible de la réplication est détaché . . . . 182 Déconnexion de la réplication . . . . . . . . . . 182 Versions incompatibles avec la réplication . . . 182 Erreur interne de réplication . . . . . . . . . . . 183 Les trames Jumbo de réplication sont bloquées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Table des matières 13 Le volume cible de réplication ne contient pas suffisamment d'espace libre. . . . . . . . . . 183 La source de réplication est occupée . . . . . . . 183 La source de la réplication est en panne. . . . . . 184 La source de la réplication n'est pas à l'état optimal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Le volume source de la réplication est occupé à récupérer de l'espace . . . . . . . . . . . . . . 184 Dépannage de problèmes Active Directory. . . . . . . 185 Le quota de groupe pour un utilisateur Active Directory ne fonctionne pas . . . . . . . . 185 Authentification Active Directory . . . . . . . . . 186 Dépannage de la configuration d'Active Directory . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Dépannage suite à des problèmes BPS. . . . . . . . . 188 Le témoin du bloc d'alimentation de secours est allumé en orange . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Le témoin du bloc d'alimentation de secours est allumé en vert et en orange . . . . . . . . . . 189 Le bloc d'alimentation de secours présente un témoin clignotant orange. . . . . . . . . . . . . . 189 Le témoin du BPS est éteint . . . . . . . . . . . . 190 Dépannage de l'accès au fichier NAS et de problèmes d'autorisation . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Impossible de modifier la propriété d'un fichier ou d'un dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Impossible de modifier les fichiers NAS . . . . . . 191 Propriété mixte du fichier refusée . . . . . . . . . 191 Accès au SMB problématique à partir d'un client Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Numéros d'UID et de GID étranges sur les fichiers du système NAS Dell. . . . . . . . . . . . 19214 Table des matières Dépannage de problèmes de mise en réseau . . . . . 193 Serveur de nom non réactif. . . . . . . . . . . . 193 Certains clients de sous-réseau ne peuvent pas accéder au système PowerVault NX3500 . . . . 193 Dépannage des configurations DNS . . . . . . . 194 Détermination de l'IQN des contrôleurs de PowerVault NX3500 à l'aide de la CLI . . . . . . 194 Dépannage des messages d'avertissement pour pause du RX et du TX . . . . . . . . . . . . 195 Dépannage des problèmes du Gestionnaire du NAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Le tableau de bord du NAS est retardé. . . . . . 195 L'heure du système NAS n'est pas correcte . . . 196 Impossible de se connecter au Gestionnaire de NAS. . . . . . . . . . . . . . . . 197 Écran de connexion vide . . . . . . . . . . . . . 197 Dépannages des problèmes de sauvegarde . . . . . 198 Dépannage des instantanés . . . . . . . . . . . 198 Dépannage d'une erreur interne du NDMP . . . 199 Dépannages des problèmes du système . . . . . . . 200 Dépannage d'un arrêt du système . . . . . . . . 200 Violation de sécurité du conteneur NAS . . . . . 201 Plusieurs erreurs reçues lors du formatage du système de fichiers . . . . . . . . . . . . . . 201 Association des noms de LUN à des disques virtuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Identification des contrôleurs . . . . . . . . . . 203 Dépannage des problèmes de l'utilitaire de configuration du NAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Une erreur est survenue lors de l'exécution du NASCU PowerVault. . . . . . . . . . . . . . . 204 Impossible de lancer l'utilitaire de configuration du NAS PowerVault NX3500 . . . . 205Table des matières 15 12 Interface de ligne de commande . . . . . 207 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Accès à la CLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Options du menu de la CLI . . . . . . . . . . . . . . . . 210 13 Internationalisation . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Présentation générale de la prise en charge du client Unicode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Clients NFS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Clients CIFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Paramètres de configuration d'Unicode . . . . . . . . 214 Limitations de la configuration d'Unicode . . . . . 215 Taille de fichier et Nom de répertoire . . . . . . . 215 Problèmes de compatibilité des clients . . . . . . 215 Question de compatibilité avec le japonais . . . . 215 14 Questions les plus fréquentes . . . . . . . . 217 NDMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Réplication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 A Alarmes BPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 B Recommandation de câblage . . . . . . . . 22516 Table des matièresIntroduction 17 Introduction Le système NAS (network attached storage) en cluster du Dell PowerVault NX3500 est une solution de stockage haute disponibilité. La solution regroupe plusieurs contrôleurs NAS en un cluster et les présente aux clients UNIX, Linux et Microsoft Windows en tant que serveur de fichiers virtuel unique. À propos du présent document Ce document donne des informations sur les fonctionnalités à la disposition de l'administrateur de stockage. Il est structuré comme suit. Chapitre Description Introduction Fournit des informations sur l'architecture et les fonctionnalités de la solution de cluster PowerVault NX3500. Configuration de votre solution PowerVault NX3500 Fournit des instructions sur la configuration du PowerVault NX3500, les diverses topologies, et les options de câblage. Il comprend également la procédure de configuration détaillée ainsi que les options de configuration disponibles. Accès au Gestionnaire NAS Dell PowerVault Présente la console Web du Gestionnaire NAS ainsi que les instructions d'accès à celle-ci. Surveillance du PowerVault NX3500 Fournit des descriptions et procédures de surveillance du PowerVault NX3500. Contrôle des événements du PowerVault NX3500 Fournit des procédures de recherche d'événements et de définition de requêtes. Utilisation des volumes, partages et quotas Fournit des instructions de gestion des volumes NAS, partages et quotas. Protection des données sur PowerVault NX3500 Fournit les procédures de configuration des options de protection de données telles que les instantanés, la réplication et l'agent de sauvegarde.18 Introduction Autres informations utiles Gestion du PowerVault NX3500 Fournit des procédures et descriptions de configuration initiale, des informations sur le système, la gestion des utilisateurs, la gestion des licences, l'heure du système, la mise en réseau, les protocoles, l'authentification, la configuration de la surveillance et la maintenance. Maintenance de PowerVault NX3500 Fournit des procédures pour les diagnostics d'arrêt, de mise sous tension, de mise à niveau et d'exécution. Dépannage Fournit des informations de dépannage de votre solution de stockage NAS. Interface de ligne de commande Fournit des informations de base pour l'utilisation de la CLI de PowerVault NX3500. Internationalisation Fournit des informations sur la prise en charge d'Unicode dans PowerVault NX3500. Alarmes BPS Contient des informations supplémentaires sur le dépannage de l'alimentation de sauvegarde Dell. Feuille de travail concernant la configuration du système NAS Fournit la feuille de travail qui vous aidera à installer et configurer votre solution. Document Description Guide de mise en route Présente les fonctionnalités du système, la configuration de votre solution et les caractéristiques techniques. Ce document, livré avec votre système, est également disponible à l'adresse support.dell.com/manuals. Manuel du propriétaire Fournit des informations sur les fonctionnalités du système, ainsi que des instructions relatives au dépannage et à l'installation ou au remplacement de composants système. Il est disponible en ligne à l'adresse support.dell.com/manuals. Instructions d'installation du rack Décrit l'installation de votre système dans un rack. Ce document, livré avec votre système, est également disponible à l'adresse support.dell.com/manuals. Aide en ligne Fournit des informations sur la configuration et la gestion du Gestionnaire NAS. L'aide en ligne est intégrée au système et peut être accessible via le Gestionnaire NAS. Chapitre DescriptionIntroduction 19 Termes utilisés dans le document Tableau 1-1. Termes relatifs au système NAS de PowerVault Terme Description Module d'alimentation de secours Fournit une alimentation de batterie de secours en cas de perte d'alimentation. VIP d'accès client Adresses IP virtuelles que les clients utilisent pour accéder aux partages CIFS et exports NFS hébergés par un système NAS PowerVault. Le système NAS PowerVault NAS prend en charge plusieurs IP virtuelles (VIP) d'accès client. Contrôleur (contrôleur ou nœuds NAS) Serveur NAS installé avec le logiciel Dell Fluid File System (FluidFS). Paire de contrôleurs Deux contrôleurs NAS configurés comme paire dans un système en grappe NAS PowerVault. Les données de cache sont mises en miroir entre les contrôleurs NAS associés. Application de gestion des données (DMA) Aussi appelé serveur d'application de secours. Dell PowerVault Modular Disque Storage Manager (MDSM) Le logiciel de gestion livré avec la matrice de stockage PowerVault MD32x0i ou MD36x0i. Fluid File System Logiciel de système de fichiers haute performance et évolutif installé sur les contrôleurs NAS. Identifiant de port d'hôte ID unique utilisé pour identifier des hôtes sur un réseau. Réseau interne A (connexion d'homologue) Le réseau interne de PowerVault NX3500 consiste en deux ports Ethernet Gigabit indépendants. Le réseau interne est l'infrastructure de la mise en grappe de PowerVault NX3500, comprenant la surveillance des pulsations, le transfert de données, et la mise en miroir des informations entre les contrôleurs.20 Introduction Réseau interne B (gestion interne ou IPMI) Le réseau de gestion interne PowerVault NX3500 (également connu sous le nom de réseau interne b) connecte les deux contrôleurs. Toutes les fonctions administratives et réinitialisations du contrôleur sont effectuées sur ce réseau. Réseau LAN ou client (réseau principal) Le réseau par lequel les clients accèdent aux partages ou exportations NAS. Le système NAS PowerVault est connecté à l'environnement informatique du client et à ses clients NAS utilisant ce réseau. Pool de stockage NAS Disques virtuels créés sur les matrices de stockage PowerVault MD32x0i ou MD36x0i dédiées au système PowerVault NX3500. Volume NAS (conteneur NAS ou volume virtuel) Un volume virtualisé qui consomme de l'espace de stockage dans le pool de stockage NAS. Les administrateurs peuvent créer des partages CIFS et des exportations NFS sur un volume NAS et les partager avec des utilisateurs autorisés. Un système NAS PowerVault prend en charge plusieurs volumes NAS. Réplication NAS Réplication entre deux systèmes PowerVault ou entre deux volumes NAS. Partenaires de réplication NAS Systèmes NAS PowerVault participant à une activité de réplication. Protocole de Gestion des données en réseau (NDMP) Le Protocole NDMP utilisé pour la sauvegarde et la restauration. Contrôleur homologue Le contrôleur NAS homologue auquel un contrôleur NAS spécifique est associé dans un système NAS PowerVault. Module d'alimentation (unité de batterie) Une des unités de batterie d'une BPS. PowerVault MD3xx0i Désigne les solutions de stockage iSCSI PowerVault MD3200i, MD3220i, MD3600i, MD3620i. Utilitaire de configuration NAS PowerVault (NASCU) L'Assistant d'installation utilisé pour détecter et configurer initialement un système NAS PowerVault. Cet utilitaire est uniquement utilisé pour la configuration initiale. Tableau 1-1. Termes relatifs au système NAS de PowerVault (suite) Terme DescriptionIntroduction 21 Architecture PowerVault NX3500 Le PowerVault NX3500 combiné au MD3xxxi vous fournit une solution de stockage unifiée (voir figure 1-1). Cette solution vous fournit un accès au bloc et au stockage de fichiers (voir figure 1-2). La solution NAS en grappe PowerVault NX3500 consiste en une paire de contrôleurs et une matrice de stockage sur disques modulaires (MD) PowerVault. En outre, les deux contrôleurs sont protégés par la BPS, qui aide à protéger les données contre les défaillances d'alimentation. Chaque contrôleur présente : • Deux connexions (quatre pour la solution) au réseau LAN ou réseau client du client. • Deux connexions (quatre pour la solution) au réseau SAN ou réseau client du client. • Deux connexions contrôleur de type homologue pour le réseau interne du cluster. Gestionnaire NAS L'interface utilisateur basée sur le web, qui fait partie du logiciel PowerVault NX3500, utilisé pour gérer le système NAS PowerVault. Système NAS PowerVault Un serveur NAS entièrement configuré, à disponibilité optimale et évolutif, fournissant des services NAS (CIFS et/ou NFS), et composé d'une paire de contrôleurs NAS, d'une BPS, d'un soussystème de stockage PowerVault et du Gestionnaire NAS. Contrôleur de secours Un serveur NAS installé avec le logiciel FluidFS mais qui ne fait pas partie d'un cluster. Ainsi, un contrôleur neuf ou de remplacement de l'usine Dell est considéré comme un contrôleur de secours. Réseau SAN (réseau iSCSI) Le réseau qui effectue le trafic au niveau du bloc (iSCSI) et auquel le sous-système de stockage est connecté. REMARQUE : Il est recommandé que ce réseau soit isolé du réseau LAN ou client. Tableau 1-1. Termes relatifs au système NAS de PowerVault (suite) Terme Description22 Introduction Figure 1-1. Architecture PowerVault NX3500 Connexion de type homologue (Réseau interne A) Réseau client Connexion de gestion depuis la matrice MD Réseau iSCSI Réseau interne BIntroduction 23 Fonctionnalités clés Le PowerVault NX3500 : • Aide les administrateurs à développer la capacité existante et à améliorer les performances si nécessaire, sans affecter les applications ou les utilisateurs. • Propose des fonctions administratives aux administrateurs du stockage qui effectuent des opérations quotidiennes sur le système et s'occupent de la gestion du stockage. • Dispose d'un système de fichiers distribué, ce qui crée une interface unique sur les données. • Utilise un processeur quatre cœurs par contrôleur. • Peut stocker des téraoctets dans un seul système de fichiers. • Permet une augmentation dynamique de la capacité. • Dispose d'une console de gestion NAS basée sur le web, centralisée et facile à utiliser. • Dispose d'un provisionnement de stockage virtuel à la demande. • Dispose d'une gestion granulaire de l'espace du disque. • Est capable de fournir des instantanés à un Moment dans le temps accessibles à l'utilisateur. • Peut partager des fichiers avec des utilisateurs Microsoft Windows, Linux et UNIX. • Propose une réplication automatisée en ligne et une reprise après sinistre. • Propose une surveillance des performances intégrée et la planification de la capacité. Vues de PowerVault NX3500 Vous pouvez accéder au PowerVault NX3500 en tant que client ou administrateur, selon les privilèges d'accès dont vous disposez. REMARQUE : nous vous recommandons vivement de ne pas tenter de vous connecter simultanément à l'interface CLI et au Gestionnaire NAS.24 Introduction Figure 1-2. Stockage au niveau des fichiers et au niveau du bloc Vue du Client Pour le client, le PowerVault NX3500 se présente comme un serveur de fichiers unique, une adresse IP et un nom. Le système de fichiers global du PowerVault NX3500 sert simultanément tous les utilisateurs, sans contraintes de performances. Il offre aux utilisateurs finaux la liberté de se connecter au PowerVault NX3500 à l'aide des protocoles NAS de leurs systèmes d'exploitation respectifs. • Protocole NFS pour les utilisateurs d'UNIX. • Protocole CIFS pour les utilisateurs de Windows. Vue de l'Administrateur En tant qu'administrateur, vous pouvez utiliser la CLI ou le Gestionnaire NAS pour configurer ou modifier les paramètres du système, comme la configuration de protocoles, l'ajout d'utilisateurs et les autorisations de paramétrage. Le Gestionnaire NAS donne accès à la fonctionnalité du système, à l'aide des navigateurs internet standard. Utilitaire de configuration du NAS NX3500 Gestionnaire NAS Gestion des fichiers Gestion des blocs Utilitaire de configuration MD Modular Disk Storage Manager Installation à l'aide d'un Assistant Configurer l'IP du réseau NAS Créer et gérer les volumes et les partages Surveillance des performances Définition des instantanés et de la réplication Configurer la matrice de stockage iSCSI Mapper les disques virtuels Surveiller et gérer l'état des composants, la capacité, l'hôte, les mappages, les matrices et les disques virtuels Provisionnement du stockage iSCSI MD pour le NAS NDMOP backup Définir l'hôte NAS dans la matrice iSCSI MDIntroduction 25 Composants du système Le système PowerVault NX3500 comprend les éléments suivants : • Matériel – Paire de contrôleurs NAS – Stockage MD PowerVault – Bloc d'alimentation de secours • Réseau – Réseau SAN – Réseau interne – Réseau LAN ou client Paire de contrôleurs NAS La solution NAS en grappe PowerVault NX3500 comprend deux contrôleurs NAS configurés en tant que paire. Cette configuration redondante assure l'absence de tout point de panne. Les contrôleurs gèrent l'équilibrage de charge des connexions client, gèrent les opérations de lecture/écriture, effectuent la mise dans la mémoire cache et s'interfacent avec les serveurs et les stations de travail. Le cluster ainsi que ses réseaux internes sont consolidés à l'aide d'une IP virtuelle. Le logiciel PowerVault NX3500 est installé sur les deux contrôleurs. Le logiciel est un progiciel complet, comprenant un système d'exploitation, la gestion du volume, un système de fichiers distribué et la technologie de mise en grappe. Les opérations de lecture/écriture sont gérées par une RAM non volatile (NVRAM) mise en miroir. Les données de la mémoire cache sont mises en miroir entre les contrôleurs NAS associés, ce qui assure une réponse rapide aux requêtes du client, tout en préservant l'intégrité des données. Les données de la mémoire cache sur le stockage permanent sont transférées de manière asynchrone, par le biais de programmes optimisés de placement des données. Chaque contrôleur est équipé de 12 Go de RAM, dont la majeure partie est utilisée pour la mise en cache. Le système de fichiers utilise efficacement la mémoire cache pour fournir des lectures et écritures rapides et fiables. L'écriture ou la modification des fichiers se fait d'abord dans la mémoire cache. Les données sont ensuite mises en miroir sur la mémoire cache du contrôleur homologue. Cette fonctionnalité garantit que toutes les transactions sont dupliquées et sécurisées.26 Introduction Stockage sur MD PowerVault Les contrôleurs se connectent à la matrice de stockage MD iSCSI PowerVault qui est un sous-système RAID. Les sous-systèmes de stockage RAID sont conçus pour éliminer les points de défaillance unique. Chaque composant actif du sous-système de stockage est redondant et échangeable à chaud. La solution prend en charge les configurations RAID typiques dont RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 6 et RAID 10. BPS La BPS fournit une alimentation continue aux contrôleurs. Chaque contrôleur reçoit son alimentation d'une BPS dédiée et de la grille électrique. Les contrôleurs surveillent régulièrement l'état de la batterie de secours, ce qui exige que la BPS maintienne un niveau minimal d'alimentation pour un fonctionnement normal. La BPS dispose d'une alimentation de batterie suffisante pour permettre aux contrôleurs de s'éteindre en toute sécurité. La BPS permet aux contrôleurs d'utiliser la mémoire cache comme NVRAM. La BPS fournit à la solution en grappe suffisamment de temps pour écrire toutes les données de la mémoire cache sur le disque si le contrôleur subit une perte d'alimentation. REMARQUE : vous pouvez afficher les événements de la BPS dans le Gestionnaire NAS. Réseau SAN Le réseau SAN est une partie critique de la solution PowerVault NX3500. L'autre contrôleur qui réside sur le réseau SAN communique avec le soussystème de stockage à l'aide du protocole iSCSI. Le PowerVault NX3500 communique sur les réseaux SANa et SANb, permettant une haute disponibilité (HD). Réseau interne La solution PowerVault NX3500 nécessite un réseau interne pour un transfert et une gestion des données de type homologue. Pour obtenir une distribution complète des données et conserver une haute disponibilité, chaque contrôleur doit avoir accès à son contrôleur homologue. Le réseau interne atteint cet objectif.Introduction 27 Le réseau interne fait partie de la catégorie de réseau interne A et réseau interne B. REMARQUE : assurez-vous que les adresses IP que vous attribuez sur le réseau interne A et le réseau interne B proviennent de l'espace IP privé et n'entrent pas en conflit avec d'autres sous-réseaux sur votre réseau. Réseau interne A Le réseau interne A de PowerVault NX3500 comprend deux ports Ethernet Gigabit indépendants. Le réseau interne est l'infrastructure de la mise en grappe de PowerVault NX3500. Ce réseau comprend la surveillance de pulsations, le transfert de données et la mise en miroir des informations entre les mémoires cache des contrôleurs. Le réseau interne distribue également les données de manière équitable entre tous les LUN du système. REMARQUE : le réseau interne A est également désigné par l'expression « connexions homologue à homologue ». Le réseau utilise des connexions de câble point à point. Réseau interne B Le réseau interne B est le réseau de gestion interne de PowerVault NX3500, qui est raccordé au commutateur SAN et connecte les deux contrôleurs. Toutes les fonctions administratives concernées sont exécutées sur ce réseau. Si les contrôleurs perdent la communication l'un avec l'autre, mais continuent de fonctionner de manière indépendante (ce qu'on appelle communément une situation de « split-brain »), le réseau de gestion PowerVault réinitialise automatiquement le contrôleur suspect. Cela évite cette situation de « split brain » et garantit l'intégrité des données. Réseau LAN ou Client Une fois la configuration initiale effectuée, une adresse IP virtuelle (VIP) connecte le PowerVault NX3500 au réseau client ou LAN. L'adresse VIP permet aux clients d'accéder au PowerVault NX3500 en tant qu'entité unique fournissant ainsi un accès au système de fichiers. Cela permet au PowerVault NX3500 d'exécuter un équilibrage de charge entre les contrôleurs et garantit que le service continue même en cas de défaillance d'un contrôleur.28 Introduction Le réseau LAN ou client comprend deux ports Ethernet Gigabit sur chaque contrôleur, qui se connectent aux commutateurs du réseau LAN ou client. La solution peut disposer d'un maximum de quatre VIP qui servent le système. Pour plus d'informations, voir « Configuration de votre solution PowerVault NX3500 » à la page 29. La solution du PowerVault NX3500 est administrée à l'aide du réseau LAN ou client sur la VIP de gestion du NAS.Configuration de votre solution PowerVault NX3500 29 Configuration de votre solution PowerVault NX3500 Ce chapitre décrit la procédure de configuration et d'intégration dans votre environnement de la solution de cluster NAS Dell PowerVault NX3500. Une configuration réussie du PowerVault NX3500 signifie : • Configuration de l'environnement (voir « Configuration de l'environnement », à la page 30). • Installation de la solution dans un rack. • Configuration de la solution de stockage MD (voir « Configuration de votre solution de stockage MD », à la page 46). • Installation et exécution de l'utilitaire de configuration du NAS du PowerVault (voir « Exécution du NASCU PowerVault », à la page 54. • Initialisation du système de fichiers. • Utilisation du système.30 Configuration de votre solution PowerVault NX3500 Figure 2-1. Configuration de votre solution PowerVault NX3500 Configuration de l'environnement Pour configurer l'environnement : 1 Sélectionnez la topologie, puis câblez votre solution. 2 Complétez la feuille de travail de configuration du système de stockage en réseau NAS. 3 Préparez votre station de gestion. Choix de la topologie Choisir la topologie signifie choisir la topologie MD et la topologie de commutateur. Configuration de l'environnement Sélection de la topologie de commutateur Renseignement de la feuille de travail Préparation de la station de gestion Vérification de l'adresse IPv6 Installation du logiciel Montage en rack, empilage et raccordement Configuration du stockage Utilisation du système Initialisation du système de fichiers Utilitaire de configuration Création de groupes d'hôtes, de disques virtuels et mappage Réalisation de l'étape finale au cours de l'étape 5 Exécution de l'utilitaire NASCU PowerVault Réalisation des étapes d'initialisation au sein de l'interface web admin Création de volumes NAS, partages CIFS Configuration de votre solution PowerVault NX3500 31 Topologie MD Votre matrice MD est équipée de huit ports sur deux contrôleurs. Configurez la matrice MD pour votre solution à l'aide de : • Quatre sous-réseaux (voir figure 2-2) – Deux pour le NAS – Deux pour le bloc • Deux sous-réseaux (voir figure 2-2) – Dessert le NAS et le bloc32 Configuration de votre solution PowerVault NX3500 Figure 2-2. La topologie de commutateur MDConfiguration de votre solution PowerVault NX3500 33 Choisir la topologie de commutateur REMARQUE : l'option deux sous-réseaux devrait également être utilisée pour le MD36xxi. Le PowerVault NX3500 prend en charge quatre topologies de commutateur. Les topologies et leurs avantages et inconvénients sont répertoriées dans le tableau 2-1. Sélectionnez la topologie idéale pour votre environnement et raccordez la solution en conséquence. Tableau 2-1. Topologies de commutateur pour PowerVault NX3500 dans les options non redondantes et disponibilité optimale Les paramètres suivants sont recommandés sur votre commutateur : • Spanning Tree Portfast (obligatoire) • Contrôle du flux (obligatoire) • Trames Jumbo (9000 MTU) REMARQUE : les commutateurs Dell PowerConnect doivent être configurés sur 9216 MTU ou plus pour accepter les trames de 9000 MTU. Les commutateurs non Dell peuvent exiger une configuration MTU différente pour des tailles de trame similaires. Pour des informations supplémentaires sur la configuration MTU pour les commutateurs non Dell, voir le manuel spécifique au commutateur. REMARQUE : les paramètres de trame Jumbo et de contrôle de flux sont obligatoires pour tous les ports utilisés uniquement par le PowerVault NX3500 et l'accès aux fichiers ; pour plus d'informations sur le paramètre de port d'utilisation de bloc, veuillez consulter votre guide d'utilisation de matrice pour des performances optimales. Topologie Description Disponibilité optimale Non redondante SAN dédié Cette topologie utilise les meilleures pratiques du secteur concernant iSCSI et sépare le trafic du SAN du trafic LAN/Client. Les câbles du client sont connectés à un commutateur client et les câbles du SAN sont connectés à un commutateur SAN. figure 2-4 (recommandé) figure 2-5 Une solution tout en un Une topologie de base dans laquelle les câbles du SAN et du client sont connectés au même commutateur. figure 2-6 figure 2-734 Configuration de votre solution PowerVault NX3500 Figure 2-3. Câblage de la carte réseau du nœud NX3500 REMARQUE : voir la figure 2-3 pour connecter les ports NX3500 et MD au commutateur approprié pour la meilleure solution de l'option HD. Meilleure solution de l'option HD La meilleure solution consiste à isoler le trafic SAN du trafic LAN ou client avec des commutateurs redondants pour HD. Tous les câbles du client sont partagés entre les commutateurs du client redondants, et les câbles réseau SAN ou internes sont partagés entre les commutateurs SAN redondants. Les connexions des homologues sont toujours dos à dos. REMARQUE : pour des recommandations concernant les mises en œuvre de MD-Series existantes dépourvues de commutateurs empilés, voir « Recommandation de câblage » à la page 225. REMARQUE : la solution NX3500 prévoit que seuls deux sous-réseaux (ports iSCSI) par contrôleur MD soient utilisés par la solution. Les quatre autres ports sont dédiés aux appareils du bloc.Configuration de votre solution PowerVault NX3500 35 Figure 2-4. Solution SAN dédiée de l'option Haute disponibilité Commutateurs client Commutateurs SAN Contrôleur0 Contrôleur1 MD32xx0i36 Configuration de votre solution PowerVault NX3500 Solution SAN dédié de l'option Non redondant L'option alternative de configuration consiste à isoler le trafic SAN du trafic client sans les commutateurs redondants. Tous les câbles du client sont connectés au commutateur du client et les câbles réseau du SAN ou réseau interne sont connectés au commutateur SAN. Les connexions des homologues sont toujours dos à dos. Dans cette configuration, les commutateurs deviennent un point de panne unique. Nous vous recommandons de séparer les sous-réseaux SAN à l'aide de LAN virtuels.Configuration de votre solution PowerVault NX3500 37 Figure 2-5. Solution SAN dédié de l'option Non redondant Commutateur SAN Commutateur client Contrôleur0 Contrôleur1 MD32xx0i38 Configuration de votre solution PowerVault NX3500 Option Disponibilité optimale tout en un Dans l'option Haute disponibilité tout en un, les commutateurs redondants hébergent le trafic SAN ou réseau interne et client. Les câbles du SAN ou du client et les câbles internes sont partagés entre les commutateurs redondants. Les connexions des homologues sont toujours dos à dos. Nous vous recommandons de séparer les sous-réseaux SAN à l'aide de LAN virtuels.Configuration de votre solution PowerVault NX3500 39 Figure 2-6. Option Disponibilité optimale tout en un Connexions client Connexions d'homologues Réseau interne et connexions SAN Contrôleur0 Contrôleur1 MD32xx0i40 Configuration de votre solution PowerVault NX3500 Option Non redondant tout en un Dans une solution Non redondant tout en un, les câbles du SAN ou du client et les câbles internes sont connectés au même commutateur. Dans cette configuration, le commutateur devient un point de panne unique. Nous vous recommandons de séparer les sous-réseaux SAN à l'aide de LAN virtuels.Configuration de votre solution PowerVault NX3500 41 Figure 2-7. Option Non redondant tout en un Commutateur MD32xx0i Contrôleur1 Contrôleur0Renseignement de la feuille de travail de configuration du système NAS La feuille de travail de configuration du système NAS vous sera utile pour l'installation et la configuration de votre solution. Feuille de configuration du système NAS : remplissage Utilitaire de configuration du NAS PowerVault Allocation de l'IP de Cluster NAS Informations demandées Valeur Fonction IP IP allouées Exemples d'IP Connexions physiques Identification de la matrice de stockage Sous-réseau 1 : Réseau principal IP de détection MD VIP de gestion NAS . . . 10.10.1.200 Client MTU VIP d'accès client . . . 10.10.1.100 Client Découverte du contrôleur NX3500 Contrôleur 0 IP . . . 10.10.1.201 Client Adresse MAC du contrôleur 0 IP du contrôleur 1 . . . 10.10.1.202 Client Adresse MAC du contrôleur 1 Masque de sous-réseau . . . 255.255.255.0 Passerelle par défaut . . . 10.10.1.1 Client Identification de l'appliance NAS Sous-réseau 2 : réseau interne ou privé Groupe 1 Nom du cluster NAS IP interne a0 . . . 172.168.1.1 Interne ou homologue Résultats de l'utilitaire de configuration NAS PowerVault IP interne a1 . . . 172.168.1.2 Interne ou homologue IQN du contrôleur NAS 0 IP interne a2 . . . 172.168.1.3 Interne ou homologueIQN du contrôleur NAS 1 IP interne a3 . . . 172.168.1.4 Interne ou homologue REMARQUE : utilisez les IQN enregistrés via l'utilitaire de configuration NAS PowerVault (NASCU) pour terminer la configuration de vos mappages sur le stockage principal MD3xx0i. Masque de sous-réseau . . . 255.255.255.0 Interne ou homologue Liste récapitulative de configuration de l'environnement Sous-réseau 3 : réseau interne ou privé Groupe 1 Utilitaire de configuration du NAS PowerVault Allocation de l'IP de Cluster NAS Station de gestion : • Vérifiez qu'IPv6 est activé • Installation de PowerVault NASCU Topologie de commutation Déterminez la topologie de commutation souhaitée à partir de l'une des configurations suivantes : • Solution SAN dédié de l'option Haute disponibilité • Solution SAN dédié de l'option Haute disponibilité • Option tout en un haute disponibilité • Option tout en un non redondant IP interne b0 . . . 172.168.2.1 Interne ou homologue IP interne b1 . . . 172.168.2.2 Interne ou homologue IP interne b2 . . . 172.168.2.3 Interne ou homologue IP interne b3 . . . 172.168.2.4 Interne ou homologue Masque de sous-réseau . . . 255.255.255.0 Interne ou homologue Sous-réseau 4 : Réseau SAN Groupe 1 IP 0 SANa . . . 192.168.10.20 SAN (au commutateur A) IP 1 SANa . . . 192.168.10.21 SAN (au commutateur A) Masque de sous-réseau . . . 255.255.255.0 Sous-réseau 5 : Réseau SAN Groupe 2 IP 0 SANb . . . 192.168.11.20 SAN (au commutateur B) IP 1 SANb . . . 192.168.11.21 SAN (au commutateur B) Masque de sous-réseau . . . 255.255.255.0 Utilitaire de configuration du NAS PowerVault Allocation de l'IP de Cluster NAS Configuration du Power Vault MD Fonction IP IP allouées Exemples d'IP Connexions physiques IP contrôleur 0 port 0 . . . 192.168.10.100 SAN (au commutateur A) IP contrôleur 0 port 1 . . . 192.168.11.100 SAN (au commutateur B) IP contrôleur 0 port 2 . . . 192.168.12.100 IP contrôleur 0 port 3 . . . 192.168.13.100 IP contrôleur 1 port 0 . . . 192.168.10.101 SAN (au commutateur A) IP contrôleur 1 port 1 . . . 192.168.11.101 SAN (au commutateur B) IP contrôleur 1 port 2 . . . 192.168.12.101 IP contrôleur 1 port 3 . . . 192.168.13.10146 Configuration de votre solution PowerVault NX3500 Préparation de votre station de gestion Une station de gestion est requise pour gérer et configurer le PowerVault NX3500. La solution est accessible à l'aide de la CLI ou du Gestionnaire NAS Dell PowerVault. REMARQUE : vous ne pouvez pas vous connecter simultanément à l'interface CLI et au Gestionnaire NAS. Nous vous recommandons vivement de ne pas tenter de vous connecter simultanément à l'interface CLI et au Gestionnaire NAS. Les conditions minimales pour la station de gestion sont les suivantes : • IPv6 est activé. • L'utilitaire PowerVault NASCU est installé. REMARQUE : vous pouvez installer l'utilitaire de configuration NAS (NASCU) Dell PowerVault depuis le DVD Dell Resource Media Fluid File System (FluidFS) livré avec votre solution. • Le PowerVault NX3500 est correctement raccordé et la station de gestion est sur le même réseau que le réseau LAN ou client. • Internet Explorer ou Firefox est installé et Java Script est activé. Installation de la solution dans le rack Votre solution exige une prise électrique correctement mise à la terre, un rack compatible et un kit d'installation du rack. Pour des informations supplémentaires sur l'installation de la solution dans le rack, reportez-vous au document Configuration de votre Solution NAS PowerVault livré avec votre produit. Configuration de votre solution de stockage MD Préalablement à la réalisation des activités décrites dans cette section, vous devez avoir identifié et complété la configuration initiale (affectation de nom, affectation iSCSI et gestion des adresses IP de port) de vos matrices de stockage PowerVault MD3xx0i conformément à la topologie que vous prévoyez d'utiliser. Cette section fournit les étapes de configuration du groupe d'hôtes et des disques virtuels requis pour le système PowerVault NX3500. Pour des informations supplémentaires concernant une tâche telle que la création de disques virtuels, voir l'Aide sur le Modular Disk Storage Manager (MDSM - Gestionnaire de stockage sur disques modulaires) PowerVault ou le Manuel du propriétaire Dell PowerVault MD3xx0i à l'adresse support.dell.com/manuals.Configuration de votre solution PowerVault NX3500 47 PRÉCAUTION : la préparation adéquate de la matrice de stockage sur disques modulaires (MD) PowerVault est critique au succès de la configuration de votre solution NAS. Effectuez les tâches suivantes en utilisant le MDSM PowerVault. REMARQUE : le MDSM PowerVault est disponible sur le CD de ressources qui vous est envoyé avec votre matrice de stockage. 1 Créer un groupe de disques pour chaque disque virtuel. 2 Créer un disque virtuel dans chaque groupe de disques. 3 Créer un groupe d'hôtes. 4 Mapper les disques virtuels sur le groupe d'hôtes. REMARQUE : consultez la documentation de la matrice de stockage MD à l'adresse support.dell.com/manuals. REMARQUE : une configuration supplémentaire est requise une fois terminées les étapes de l'utilitaire de configuration PowerVault. Le protocole CHAP (Challenge Handshake Authentication Protocol) doit être désactivé sur la matrice de stockage PowerVault MD3xx0i et la matrice de stockage doit être configurée pour deux SAN logiques. Création de groupes de disques Pour créer des groupes de disques : REMARQUE : nous vous recommandons de créer un minimum de deux groupes de disques. Chacun hébergera un disque virtuel dédié au pool de stockage NAS. 1 Installez et lancez le logiciel MDSM sur la station de gestion. 2 Ciblez la matrice de stockage MD que vous prévoyez d'utiliser pour votre stockage en réseau NAS. Consultez le guide de déploiement des matrices de stockage Dell PowerVault MD3xx0i à l'adresse support.dell.com/manuals. 3 Sélectionnez l'une des méthodes suivantes pour lancer l'Assistant de Création de groupes de disques, puis exécutez les tâches suivantes : – Pour créer un groupe de disques depuis un espace non configuré dans la matrice de stockage : a Dans l'onglet Logique, sélectionnez Espace non configuré.48 Configuration de votre solution PowerVault NX3500 b Sélectionnez Groupe de disques→ Créer. Vous pouvez aussi cliquer avec le bouton droit de la souris sur Espace non configuré et sélectionner Créer un groupe de disques dans le menu contextuel. – Pour créer un groupe de disques à partir de disques physiques non affectés dans la matrice de stockage : a Dans l'onglet Physique, sélectionnez un ou plusieurs disques non affectés du même type de disque physique. b Sélectionnez Groupe de disques→ Créer. Vous pouvez aussi cliquer avec le bouton droit de la souris sur les disques physiques non affectés et sélectionner Créer un groupe de disques dans le menu contextuel. – Pour créer un groupe de disque sécurisé : a Dans l'onglet Physique, sélectionnez un ou plusieurs disques sécurisés non affectés du même type de disque physique. b Sélectionnez Groupe de disques→ Créer. Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur les disques physiques non attribués avec gestion de sécurité, puis sélectionner Créer un groupe de disques à partir du menu contextuel. La fenêtre Introduction (Créer un groupe de disques) s'affiche. 4 Cliquez sur Suivant. La fenêtre Nom du groupe de disques et sélection des disques physiques s'affiche. 5 Saisissez un nom pour le groupe de disques dans Nom du groupe de disques. REMARQUE : le nom du groupe de disques doit comprendre 30 caractères au plus. 6 Sélectionnez la méthode de sélection de disques physiques parmi les suivantes : Si vous avez sélectionné la configuration manuelle, la fenêtre Sélection manuelle des disques physiques s'affiche. • Automatique, voir l'étape 7Configuration de votre solution PowerVault NX3500 49 Si vous avez sélectionné la configuration automatique, la fenêtre Niveau de RAID et capacité s'affiche. • Manuelle, voir l'étape 10 7 Cliquez sur Suivant. 8 Sélectionnez le niveau de RAID approprié dans le champ Select RAID Level (Sélection du niveau RAID). Vous pouvez sélectionner les niveaux RAID 1/10, 6 et 5. En fonction du niveau de RAID sélectionné, les disques physiques disponibles pour le niveau de RAID sélectionné s'affichent dans le tableau Sélection de la capacité. 9 Dans le tableau Sélection de la capacité, sélectionnez la capacité du groupe de disques pertinent, puis cliquez sur Terminer. Répétez la procédure pour au moins deux groupes de disques puis passez à « Création de disques virtuels », à la page 50. Si vous avez sélectionné la configuration Manuelle, passez à étape 10. 10 Dans la fenêtre Sélection de disques physiques manuelle, sélectionnez le niveau de RAID approprié dans la fenêtre Sélectionner le niveau de RAID. Vous pouvez sélectionner les niveaux de RAID 0, 1/10, 6 et 5. En fonction du niveau de RAID choisi, les disques physiques disponibles s'affichent dans le tableau Disques physiques non sélectionnés. 11 Dans le tableau Disques physiques non sélectionnés, sélectionnez les disques physiques appropriés puis cliquez sur Ajouter. REMARQUE : pour sélectionner plusieurs disques physiques simultanément, maintenez les touches ou enfoncées tout en sélectionnant des disques physiques supplémentaires. Cliquez sur Calculer la capacité pour afficher la capacité du nouveau groupe de disques. 12 Cliquez sur Terminer. Répétez la procédure pour au moins deux groupes de disques.50 Configuration de votre solution PowerVault NX3500 Figure 2-8. Groupe d'hôtes et disques virtuels Création de disques virtuels REMARQUE : avant la création des disques virtuels, organisez les disques physiques en groupes de disques, puis créez un disque virtuel dans chaque groupe de disques. Créez au moins deux disques virtuels dédiés pour le stockage NAS. La capacité de stockage NAS peut être élargie jusqu'à 16 disques virtuels. Le nombre de disques virtuels doit augmenter par paires. REMARQUE : la taille minimale de disque virtuel requise pour le PowerVault NX3500 est de 125 Go. La taille minimale de disque virtuel requise pour le PowerVault NX3500 est de 15 Go.Configuration de votre solution PowerVault NX3500 51 Tableau 2-2. Création de disques virtuels Pour créer des disques virtuels à partir de l'espace libre : 1 Lancez l'Assistant Création de disque virtuel. 2 Dans l'onglet Logique, sélectionnez Espace libre dans le groupe de disques que vous avez créé au cours des étapes précédentes. 3 Sélectionnez Disque virtuel, puis cliquez sur Créer. La fenêtre Introduction (Créer un disque virtuel) s'affiche. 4 Cliquez sur Suivant. La fenêtre Spécifier la capacité/le nom s'affiche. 5 Sélectionnez l'unité appropriée pour la capacité de stockage dans la zone Unités, puis saisissez la capacité du disque virtuel dans la zone Nouvelle capacité de disque virtuel. 6 Saisissez un nom pour le disque virtuel dans Nom de disque virtuel (par exemple, NX3500Lun0). REMARQUE : le nom du disque virtuel ne doit pas comprendre plus de 30 caractères. Élément Pris en charge Non pris en charge Nombre de disques virtuels (VD) ou numéros d'unités logiques (LUN) 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16 1, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15 Tailles de LUN 125 Go, jusqu'à 15 To Jusqu'à 125 Go, plus de 15 To REMARQUE : les paires de LUN doivent être de la même taille. VD1 : 125 Go VD2 : 125 Go VD1 : 125 Go VD2 : 130 Go VD3 : 759 Go VD4 : 759 Go VD3 : 759 Go VD4 : 650 Go VD5 : 1,33 To VD6 : 1,33 To VD5 : 1,33 To VD6 : 1,90 To Groupe d'hôtes Groupe à un seul hôte Groupe à plusieurs hôtes Paire 1 Paire 1 Paire 2 Paire 2 Paire 3 Paire 352 Configuration de votre solution PowerVault NX3500 7 Dans Paramètres de disque virtuel avancés, sélectionnez l'une des options suivantes : • Utiliser les paramètres recommandés • Personnaliser les paramètres 8 Cliquez sur Suivant. 9 Dans la fenêtre Personnaliser les paramètres avancés du disque virtuel, sélectionnez le type approprié de caractéristiques d'E/S du disque virtuel. 10 Sélectionnez l'une des options suivantes : • Système de fichiers, option standard • Base de données • Multimédia • Personnalisé REMARQUE : si vous avez sélectionné Personnalisé, vous devez sélectionner une taille de segment appropriée ainsi que la propriété du module de contrôleur RAID préféré. Consultez la documentation de la matrice de stockage MD à l'adresse support.dell.com/manuals pour plus d'informations. 11 Cliquez sur Terminer. Les disques virtuels sont créés. Création d'un groupe d'hôtes Pour créer un groupe d'hôtes : 1 Lancez le MDSM PowerVault et ciblez la matrice de stockage MD que vous prévoyez d'utiliser pour votre stockage NAS. 2 Sélectionnez l'onglet Mappages. 3 Dans le volet Topologie, sélectionnez la matrice de stockage ou le Groupe par défaut. 4 Effectuez l'une des actions suivantes : • Sélectionnez Mappages puis Définir le groupe d'hôtes. • Effectuez un clic droit sur la matrice de stockage ou le Groupe par défaut, puis sélectionnez Définir le groupe d'hôtes dans le menu contextuel.Configuration de votre solution PowerVault NX3500 53 5 Saisissez le nom du nouveau groupe d'hôtes dans le champ Entrer le nom du nouveau groupe d'hôtes (par exemple, NX3500). REMARQUE : le nom du groupe d'hôtes doit comprendre des caractères alphanumériques. REMARQUE : puisque les contrôleurs ne sont pas encore configurés, aucun hôte ne sera disponible. Aucun hôte autre que les contrôleurs NX3500 ne doit être ajouté à ce groupe d'hôtes. 6 Cliquez sur OK. Le groupe d'hôtes est ajouté à la matrice de stockage. Création de mappages entre systèmes hôtes et disques virtuels Pour créer des mappages entre systèmes hôtes et disques virtuels : 1 Lancez le MDSM PowerVault et ciblez la matrice de stockage MD que vous prévoyez d'utiliser pour votre stockage NAS. 2 Dans le volet Topologie, développez le Groupe par défaut et sélectionnez le groupe d'hôtes que vous avez créé au cours des étapes précédentes. 3 Dans la barre d'outils, sélectionnez Mappages→ Définir→ Mappage supplémentaire. La fenêtre Mappage supplémentaire par défaut s'affiche. 4 Dans le Groupe d'hôtes ou l'hôte, sélectionnez le groupe d'hôtes que vous avez créé au cours des étapes précédentes. Tous les hôtes et groupes d'hôtes définis et le groupe par défaut apparaissent dans la liste. 5 Dans le champ Numéro d'unité logique, sélectionnez un LUN. Les LUN de 0 à 255 sont pris en charge. 6 Dans la zone du disque virtuel, sélectionnez le disque virtuel à mapper. La zone de disques virtuels répertorie les noms et la capacité des disques virtuels disponibles pour le mappage selon le groupe d'hôtes ou l'hôte sélectionné. Sélectionnez uniquement les disques virtuels qui ont été créés pour être utilisés spécifiquement par le PowerVault NX3500. Vous devez sélectionner un nombre pair de disques virtuels, jusqu'à 16. 7 Cliquez sur Ajouter.54 Configuration de votre solution PowerVault NX3500 REMARQUE : le bouton Ajouter reste inactif tant qu'un hôte ou groupe d'hôtes, qu'un LUN et qu'un disque virtuel ne sont pas sélectionnés. 8 Pour définir des adressages supplémentaires, répétez la procédure de l'étape 4 à l'étape 7. REMARQUE : une fois mappé, un disque virtuel n'est plus disponible dans la zone du disque virtuel. 9 Cliquez sur Fermer. Les adressages sont enregistrés. Les volets Topologie et Adressages définis de l'onglet Adressages (Mappages) sont mis à jour afin d'afficher les différents adressages. Exécution du NASCU PowerVault L'utilitaire de configuration NAS (NASCU) PowerVault vous guide à travers les étapes nécessaires à l'installation de la configuration réseau et dans l'association des contrôleurs PowerVault NX3500. Il lance également le processus d'association du système à l'appareil de stockage PowerVault MD3xx0i. Il vous est recommandé de déterminer votre configuration réseau et votre affectation d'adresse IP pour vos contrôleurs NAS avant d'exécuter cet utilitaire. Voir « Renseignement de la feuille de travail de configuration du système NAS » à la page 42. Avant d'exécuter le NASCU PowerVault, veillez à ce que : • L'utilitaire NASCU PowerVault soit installé et exécuté depuis une station de gestion sur laquelle IPv6 est activé. L'utilitaire se connecte à vos contrôleurs et les configure via l'adresse IPv6 locale. Ipv6 peut être désactivé, mais seulement après la fin de l'installation et de la configuration. • La station de gestion est connectée au même commutateur que les connexions client sur vos contrôleurs NAS (voir tableau 2-1). REMARQUE : n'utilisez l'utilitaire NASCU PowerVault que pour la configuration initiale. Une fois le PowerVault NX3500 configuré, utilisez le Gestionnaire NAS pour modifier la configuration. Installation du NASCU PowerVault REMARQUE : ne tentez pas d'utiliser le NASCU pour reconfigurer une solution PowerVault NX3500 déjà en cluster. Pour les stations de gestion Windows : 1 Insérez le support Ressources du Powervault NX3500 dans le lecteur optique.Configuration de votre solution PowerVault NX3500 55 Si le démarrage automatique est activé sur votre système, l'installateur se lance automatiquement après quelques secondes. 2 Si le démarrage automatique est activé, passez à l'étape 5. 3 Si le démarrage automatique est désactivé, ou si le démarrage automatique ne lance pas automatiquement le programme d'installation, ouvrez un explorateur Windows et accédez au lecteur optique où se trouve le support Resource de Powervault NX3500. 4 Ouvrez le fichier StartHere.htm. 5 Suivez les instructions de l'installateur pour terminer l'installation. Pour les stations admin Linux : Installation graphique 1 Insérez le support Resource du Powervault NX3500 dans le lecteur optique. 2 Pointez l'explorateur du système de fichiers sur le lecteur optique monté. 3 Exécutez StartHere.htm. Cela lance un navigateur internet. 4 Suivez les instructions de l'installateur pour terminer l'installation. Installation par ligne de commande 1 Insérez le support Resource du Powervault NX3500 dans le lecteur optique. 2 Ouvrez une fenêtre du terminal et modifiez les répertoires (cd) sur le lecteur optique (Par exemple, cd /media/disk/media/cdrom). 3 Modifiez les répertoires dans le dossier InstData. 4 Identifiez la version du système d'exploitation utilisé (32 bits ou 64 bits) et modifiez le répertoire dans le dossier Linux_amd64/VM/ (64-bit) ou Linux_i386/VM/ (32-bit). 5 Exécutez l'installateur situé dans ce dossier en appelant sh ./pv-nas-configutility-installer-linux-.bin. 6 Suivez les instructions de l'installateur pour terminer l'installation.56 Configuration de votre solution PowerVault NX3500 Lancement du NASCU PowerVault Pour les systèmes d'exploitation Windows : 1 Accédez au bureau de Windows et double cliquez sur l'icône de l'utilitaire de configuration de PowerVault NX3500, ou accédez au menu démarrer de Windows et accédez à Tous les programmes→ Dell→ PowerVault NAS. 2 Cliquez sur l'utilitaire de configuration de PowerVault NX3500. Pour les systèmes d'exploitation Linux : 1 Exécutez le NASCU PowerVault depuis une invite du terminal. 2 Assurez-vous que l'utilisateur du terminal actuellement connecté est la racine. Pour modifier l'utilisateur en racine : a À l'invite, saisissez su et saisissez le mot de passe racine à l'invite. b Accédez au dossier de la racine en tapant cd ~/. c Exécutez le NASCU PowerVault en saisissant la commande /bin/sh./Dell-PV-NAS-Config-Utility. L'écran d'accueil s'affiche. La configuration réelle est reportée tant que tous les paramètres ne sont pas confirmés dans l'écran Résumé de la configuration. PRÉCAUTION : utilisez cet utilitaire uniquement pour configurer deux contrôleurs non configurés. Ne tentez pas d'utiliser cet utilitaire sur un PowerVault NX3500 déjà mis en cluster/configuré ou pour reconfigurer des adresses IP. Cet utilitaire ne vérifie pas les IP en double ni les entrées null.Configuration de votre solution PowerVault NX3500 57 La fenêtre Identification et configuration de la matrice de stockage s'affiche. 3 Saisissez l'adresse IP de Découverte MD, le Masque de sous-réseau et la taille de MTU, puis cliquez sur Suivant. 4 Cliquez sur Suivant. IP de détection du MD et masque de sous-réseau : il s'agit de l'une des adresses IP de port d'hôte iSCSI configurées sur les ports iSCSI du contrôleur de la matrice MD. Vous pouvez accéder à ces informations depuis le MDSM. Cette adresse IP est utilisée par l'utilitaire NASCU PowerVault pour établir la communication avec la matrice de stockage MD. Taille de MTU du SAN : il s'agit du paramétrage du MTU pour le réseau SAN. L'utilisation de trames jumbo sur le réseau SAN (MTU : 9000) est obligatoire pour les nouvelles installations. Pour une installation MD existante, nous vous recommandons vivement d'utiliser les trames jumbo pour des performances optimales.58 Configuration de votre solution PowerVault NX3500 La fenêtre Découverte du contrôleur NAS s'affiche. REMARQUE : les commutateurs Dell PowerConnect doivent être configurés sur 9216 MTU ou plus pour accepter les trames de 9000 MTU. Les commutateurs non Dell peuvent exiger une configuration MTU différente pour des tailles de trame similaires. Pour des informations supplémentaires sur la configuration MTU pour les commutateurs non Dell, voir le manuel spécifique au commutateur. 5 Saisissez les adresses MAC du contrôleur. Il s'agit de la chaîne de nombres sous l'adresse MAC EMB NIC1 de l'étiquette amovible du numéro de service. Adresses MAC du contrôleur : elles servent à établir la communication avec les contrôleurs PowerVault NX3500 et à effectuer la configuration initiale. Cela peut se trouver sur le volet coulissant d'Identification du système situé sous le cadran principal avant du contrôleur. Le dos du volet donne la liste des « adresses MAC NIC 1 intégrées ». Le bouton Connexion lance le clic conjoint (« co-click ») 6 Cliquez sur Connexion pour vérifier si les contrôleurs sont bien connectés, puis cliquez sur Suivant.Configuration de votre solution PowerVault NX3500 59 REMARQUE : le volet coulissant contient deux adresses MAC. Assurez-vous de saisir l'adresse NIC intégrée et non l'adresse iDRAC. 7 Saisissez le nom utilisé pour identifier le cluster NAS dans l'interface d'administration Web. 8 Cliquez sur Suivant. Le nom du cluster doit être constitué uniquement de caractères alphanumériques sans espace ni caractères spéciaux autres que les barres obliques. La fenêtre Configuration du réseau principal s'affiche. 9 Saisissez les paramètres requis, puis cliquez sur Suivant.60 Configuration de votre solution PowerVault NX3500 Les descriptions des adresses IP sont les suivantes : • VIP accès client : il s'agit de l'adresse IP utilisée pour accéder aux partages CIFS et NFS. • VIP de gestion du stockage en réseau NAS : il s'agit de l'adresse IP utilisée pour accéder au Gestionnaire NAS et aux interfaces d'administration de commande de ligne. REMARQUE : notez l'adresse VIP de gestion de gestion NAS pour une utilisation ultérieure. • IP du contrôleur : adresses IP de maintenance privée pour chaque contrôleur auxquelles les clients ne doivent pas accéder directement. • Adresse IP de passerelle : il s'agit de l'adresse IP par laquelle un système du réseau peut être atteint à tout moment, tel qu'un contrôleur de domaine. L'adresse IP de passerelle doit toujours être accessible aux contrôleurs PowerVault NX3500. La fenêtre Configuration du réseau interne s'affiche.Configuration de votre solution PowerVault NX3500 61 10 Saisissez les paramètres requis dans la fenêtre Configuration du réseau interne, puis cliquez sur Suivant. IP internes : elles sont utilisées pour la communication interne entre la paire de contrôleurs. Les adresses IP spécifiées doivent être regroupées en deux sous-réseaux différents et être complètement isolées de tout autre système sur le réseau. L'utilitaire NASCU PowerVault exige ces adresses IP pour s'assurer qu'il n'y a pas de conflits d'adresse IP avec les autres systèmes de votre réseau. La fenêtre Configuration du réseau SAN s'affiche. 11 Saisissez les paramètres requis, puis cliquez sur Suivant. IP SAN : elles sont utilisées pour la communication iSCSI avec le dispositif de stockage principal (PowerVault MD3xx0i). Par conséquent, ces IP doivent être sur les mêmes sous-réseaux configurés sur la matrice de stockage MD3xx0i. Les sessions iSCSI seront établies avec la matrice de stockage MD3xx0i sur les deux sous-réseaux spécifiés.62 Configuration de votre solution PowerVault NX3500 REMARQUE : les meilleures pratiques en matière de matrice de stockage MD recommandent que les différents sous-réseaux soient configurés sur chaque port des contrôleurs MD. Pour les périphériques MD tels que le MD3200i dotés de quatre ports Ethernet par contrôleur, le cluster NAS établit les connexions iSCSI sur deux des ports. Les deux autres ports peuvent être utilisés pour provisionner le stockage de bloc sur les autres clients iSCSI. La fenêtre Résumé de la configuration s'affiche. Tous les paramètres seront appliqués à vos contrôleurs après cette étape. Vous trouverez ci-dessous la liste récapitulative des éléments à confirmer : • S'assurer qu'il n'existe aucune adresse IP en double • Vérifier que les groupes d'IP sont sur le même sous-réseau, comme requis • Le nom du cluster NAS suit la configuration de nom prévue • Le paramétrage du MTU du SAN correspond à la configuration du MTU du commutateur connectant les contrôleurs NAS au dispositif de stockage MD3xx0i principal 12 Cliquez sur Suivant dans la fenêtre Résumé de la configuration.Configuration de votre solution PowerVault NX3500 63 La fenêtre Résultats de la configuration s'affiche. Une fois la configuration réussie, le NASCU PowerVault vous présente les IQN du contrôleur NAS requis pour terminer l'association à l'appareil de stockage sur MD principal. Copiez les IQN des deux contrôleurs sur un bloc-notes, qui est ensuite saisi dans MDSM. REMARQUE : ne copiez pas les espaces vides en fin de ligne avec l'IQN, car ils seront interprétés comme faisant partie de l'IQN et causeront un échec de connexion iSCSI plus tard lors de la configuration. REMARQUE : le MDSM fait référence aux IQN comme étant des identifiants de port d'hôte. Si une erreur survient, voir « Violation de sécurité du conteneur NAS », à la page 201. Lorsque vous cliquez sur Suivant, le Gestionnaire NAS est lancé dans votre navigateur Web par défaut. L'Assistant Configuration qui s'affiche vous guide à travers les étapes de configuration et de lancement du service NAS. S'il ne s'ouvre pas, suivez la procédure dans « Accès à l'interface Web du Gestionnaire NAS », à la page 67 pour accéder à l'Assistant.64 Configuration de votre solution PowerVault NX3500 REMARQUE : Avant de lancer l'Assistant Configuration du Gestionnaire NAS, créez deux hôtes (un par contrôleur) dans le groupe d'hôtes précédemment créé. Saisissez les IQN fournis dans les résultats de configuration dans le champ Identifiant du port d'hôte correspondant à chaque contrôleur. Voir « Définissez deux hôtes », à la page 64. Après avoir défini les hôtes, accédez à l'Assistant Configuration du Gestionnaire NAS. Définissez deux hôtes Définissez les hôtes comme suit : 1 Depuis le MDSM de PowerVault pour la matrice que vous prévoyez d'utiliser pour votre stockage NAS, effectuez l'une des actions suivantes : • Sélectionnez Mappages puis Définir l'hôte. • Sélectionnez l'onglet Configuration, puis cliquez sur Définir des hôtes manuellement. • Sélectionnez l'onglet Mappages. Effectuez un clic droit sur le Groupe d'hôtes que vous avez créé (Voir « Création d'un groupe d'hôtes » à la page 52) dans le volet Topologie, puis sélectionnez Définir l'hôte dans le menu contextuel. La fenêtre Spécifier un nom d'hôte s'affiche. 2 Dans Nom d'hôte, saisissez un nom d'hôte (par exemple, NX3500- Controller-0). REMARQUE : le nom d'hôte doit être en caractères alphanumériques avec le seul caractère spécial « - ». 3 Sélectionnez Ajouter en créant un nouvel identifiant de port d'hôte. Dans le champ Nouvel identifiant de port d'hôte, saisissez l'IQN que vous avez obtenu dans les résultats de configuration du NASCU et saisissez une étiquette utilisateur pour l'identifiant du port d'hôte, puis cliquez sur Ajouter. REMARQUE : l'étiquette utilisateur ne peut pas identique au nom d'hôte, elle doit se baser sur le nom d'hôte. Par exemple : NX3500-Contrôleur-0-IQN. 4 Cliquez sur Suivant. La fenêtre Spécifier le type d'hôte s'affiche.Configuration de votre solution PowerVault NX3500 65 5 Sous Type d'hôte, sélectionnez Linux comme système d'exploitation pour l'hôte. La fenêtre Question relative au groupe d'hôtes s'affiche. 6 Dans cette fenêtre, sélectionnez Oui. Cet hôte partage l'accès aux mêmes disques virtuels avec d'autres hôtes. 7 Cliquez sur Suivant. La fenêtre Spécifier un groupe d'hôtes s'affiche. 8 Sélectionnez le groupe d'hôtes que vous avez créé (voir « Création d'un groupe d'hôtes » à la page 52), puis cliquez sur Suivant. La fenêtre Aperçu s'affiche. 9 Cliquez sur Terminer et répétez la procédure de l'étape 1 à l'étape 9 pour le Contrôleur 1. Passez à l'Assistant Configuration du Gestionnaire NAS qui a été lancé sur votre navigateur web.66 Configuration de votre solution PowerVault NX3500 Figure 2-9. Hôtes dans un groupe d'hôtes Assistant Configuration du Gestionnaire NAS L'Assistant Configuration du Gestionnaire NAS aide à terminer la configuration de PowerVault NX3500 et à intégrer la solution dans l'environnement. Il vous permet de configurer le DNS, la gestion de l'heure, l'identification utilisateur et les paramètres d'authentification ainsi que les options de surveillance et le formatage et le démarrage du système de fichiers.Configuration de votre solution PowerVault NX3500 67 Vous pouvez quitter l'Assistant à tout moment en sélectionnant une autre page dans le volet Navigation. Chaque page de l'Assistant Configuration est également accessible depuis le volet Navigation. Cela signifie que vous pouvez modifier les paramètres de configuration du système directement en accédant à la page appropriée du volet Navigation, sans avoir à exécuter tout l'Assistant. Accès à l'interface Web du Gestionnaire NAS Pour accéder au Gestionnaire NAS : 1 Accédez à l'interface Web du Gestionnaire NAS de PowerVault à l'aide de l'adresse VIP de gestion NAS que vous avez spécifiée dans l'utilitaire de NASCU PowerVault. La fenêtre Alerte de sécurité s'affiche. REMARQUE : la fenêtre Alerte de sécurité apparaît après l'installation ou la mise à niveau du système PowerVault NX3500. Le fait de cliquer sur Oui active la session en cours. Le fait de cliquer sur Afficher le certificat, comme expliqué dans l'étape suivante, active toutes les sessions futures. 2 Cliquez sur Afficher le certificat. La fenêtre Certificat s'affiche. 3 Cliquez sur le bouton Installer le certificat. La fenêtre d'Accueil de l'Assistant Importation de certificat s'affiche. 4 Cliquez sur Suivant. La fenêtre Magasin de certificats s'affiche. 5 Vérifiez que l'option Sélectionner automatiquement le magasin de certificat en fonction du type de certificat est cochée, puis cliquez sur Suivant. La fenêtre de l'Assistant Terminer l'importation du certificat s'affiche. 6 Cliquez sur Terminer. Une fenêtre Avertissement de sécurité s'affiche. 7 Cliquez sur Oui. Un message de l'Assistant Importation de certificat s'affiche : « L'importation a réussi ». 8 Cliquez sur OK.68 Configuration de votre solution PowerVault NX3500 9 Cliquez également sur OK dans la fenêtre du certificat. 10 Accédez au Gestionnaire NAS. La fenêtre Fichier de licence PowerVault s'affiche. REMARQUE : cette fenêtre ne s'affiche que si la licence n'a pas été installée. 11 Accédez au fichier de licence et cliquez sur Installer. La fenêtre Connexion au Gestionnaire NAS de PowerVault s'affiche. 12 Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe, puis cliquez sur Connexion. REMARQUE : utilisez admin comme nom d'utilisateur. Le mot de passe par défaut est Stor@ge!. Vous pouvez modifier le mot de passe ultérieurement. La page Assistant Démarrage de la configuration s'ouvre dans le Gestionnaire NAS de PowerVault qui s'affiche. REMARQUE : si la page Démarrage de la configuration ne s'ouvre pas automatiquement, cliquez sur Gestion du système→Maintenance→ Assistant Démarrage de la configuration. Assistant Configuration du Gestionnaire NAS Le tableau 2-3 décrit les options disponibles dans l'Assistant Configuration du Gestionnaire NAS de PowerVault. Tableau 2-3. Les options de l'Assistant Configuration du Gestionnaire NAS de PowerVault Option Description Intégration de solution Configuration du DNS Permet de configurer les paramètres DNS. Configuration horaire Permet de configurer les paramètres de fuseau horaire et de synchroniser le fuseau horaire avec les serveurs NTP. Surveillance Configuration (SMTP) e-mail Permet de configurer le mécanisme d'alerte du système à l'aide des e-mails.Configuration de votre solution PowerVault NX3500 69 Configuration SNMP Permet de configurer l'accès SNMP du système et les paramètres d'interruption. Fonctionnement du système Formater le système de fichiers Permet de formater le système de fichiers. Arrêt/démarrage du système Permet de démarrer le système de fichiers. Modifier les mots de passe Permet de modifier le mot de passe de l'admin et de l'administrateur CIFS. Identité du système et des utilisateurs Identité du système Permet de configurer le nom du système et le domaine Active Directory auquel il appartient. Configuration du protocole CIFS Permet d'accéder au fichier à l'aide du protocole CIFS et de spécifier le mode d'authentification des utilisateurs CIFS. Base de données de gestion des identités Permet de configurer des bases de données d'identité supplémentaires, telles que NIS ou LDAP. Protocole croisé : mappage utilisateur Windows à UNIX Permet de configurer l'interopérabilité de l'identité utilisateur entre Active Directory et les bases de données d'identités UNIX. Utilisation de votre système Configuration des volumes NAS Permet de configurer les volumes NAS. Partages CIFS Permet de configurer les partages CIFS. Exportations NFS permet de configurer les exportations NFS. Tableau 2-3. Les options de l'Assistant Configuration du Gestionnaire NAS de PowerVault (suite) Option Description70 Configuration de votre solution PowerVault NX3500Accès au Gestionnaire NAS Dell PowerVault 71 Accès au Gestionnaire NAS Dell PowerVault Le Gestionnaire NAS PowerVault est une interface utilisateur Web, qui vous permet de configurer et de contrôler votre système de stockage PowerVault NX3500. Exigences concernant le navigateur. • Firefox 3.6 • Internet Explorer 7, 8 Le Gestionnaire NAS peut être affiché à des résolutions de 1024 x 768 pixels ou supérieures. Il est recommandé d'afficher l'interface web à une résolution Couleur élevée, 16 bits. Il vous faut également désactiver tout type d'application de blocage de pop-ups lorsque vous utilisez l'interface web car cela peut provoquer un comportement imprévisible. REMARQUE : il vous est vivement recommandé d'activer JavaScript dans votre navigateur pour que le Gestionnaire NAS fonctionne correctement.72 Accès au Gestionnaire NAS Dell PowerVault Présentation générale du Gestionnaire NAS L'interface Web du Gestionnaire NAS est constituée des onglets Admin, de l'arborescence Admin, de pages, de la barre d'action, de la barre de recherche et de la barre d'outils. Figure 3-1. Gestionnaire NAS: interface Web 1 Arborescence Admin 4 Barre d'action 2 Onglets Admin 5 Barre de recherche 3 Page 6 Barre d'outils 1 2 3 4 5 6Accès au Gestionnaire NAS Dell PowerVault 73 Barre d'action La barre d'action offre des fonctionnalités supplémentaires concernant la page actuellement affichée. Pour plus d'informations sur les menus, consultez l'Aide en ligne. Onglets Admin Les onglets Admin répartissent les tâches d'administration en groupes fonctionnels. Lorsque vous sélectionnez un onglet différent, la fonctionnalité affichée dans l'arborescence Administration change. Pour plus d'informations sur les onglets Admin et leur fonctionnalité, consultez l'Aide en ligne. Arborescence Admin L'arborescence Admin, située au-dessus des onglets Admin dans la sous-fenêtre de gauche, présente la fonctionnalité disponible et les changements dépendants de l'onglet Admin sélectionné. L'arborescence Admin divise la fonctionnalité en groupes et sous-groupes. Cela vous permet de trouver facilement la tâche que vous devez exécuter. Barre d'outils La barre d'outils du Gestionnaire NAS, située sur le côté supérieur droit de la page, affiche les options suivantes. Tableau 3-1. Les options de la barre d'outils du Gestionnaire NAS Option Description À propos de La sélection de cette option ouvre l'écran À propos de présentant les informations sur la version actuelle. Aide La sélection de cette option ouvre l'aide en ligne à la section la plus pertinente par rapport à la page actuellement affichée. Déconnexion La sélection de cette option vous permet de quitter le Gestionnaire NAS.74 Accès au Gestionnaire NAS Dell PowerVault Page La Page affiche la fonction actuellement sélectionnée dans l'arborescence Admin ou la barre d'action. Vous pouvez saisir des informations, faire des modifications ou simplement afficher le statut en cours ou les paramètres de configuration. REMARQUE : la fonctionnalité ainsi que les actions du Gestionnaire NAS sont dynamiques et disponibles en fonction des autorisations accordées à chaque utilisateur. REMARQUE : vous ne pouvez pas vous connecter simultanément à l'interface CLI et au Gestionnaire NAS. Nous vous recommandons vivement de ne pas tenter de vous connecter simultanément à l'interface CLI et au Gestionnaire NAS. Barre de recherche Lorsqu'une page contient un tableau d'éléments, la barre de recherche qui apparaît vous permet de trouver rapidement les lignes concernées. Chaque tableau affiche jusqu'à 50 lignes à la fois. S'il y a plus de 50 lignes, elles sont réparties sur plusieurs pages de 50 lignes chacune. Vous pouvez passer d'une page à l'autre à l'aide des boutons correspondants dans la barre de recherche. Vous pouvez modifier l'ordre d'un tableau en cliquant sur le titre d'une colonne. Cliquez une fois pour modifier l'ordre de tri en ordre croissant, puis cliquez de nouveau pour le changer en ordre décroissant. La barre de recherche du Gestionnaire NAS, située à côté du titre de la page, affiche les éléments suivants. Tableau 3-2. Les options de la barre de recherche du Gestionnaire NAS Option Description des icônes Description Champ de filtre de recherche S.O. Saisissez la chaîne que vous voulez utiliser dans la recherche. Toutes les colonnes de texte du tableau font ensuite l'objet de la recherche. Bouton Recherche S.O. Appuyez sur ce bouton après avoir saisi une chaîne pour filtrer le tableau.Accès au Gestionnaire NAS Dell PowerVault 75 Accéder à la première page |< Appuyez sur ce bouton pour accéder à la première page de données. Accéder à la page précédente < Appuyez sur ce bouton pour accéder à la précédente page de données. Numéro de la page en cours S.O. Ce champ montre le numéro de page en cours. Vous pouvez modifier ce champ et appuyer sur pour basculer rapidement sur une page donnée. Accéder à la page suivante > Appuyez sur ce bouton pour accéder à la page de données suivante. Accéder à la dernière page > Appuyez sur ce bouton pour accéder à la dernière page de données. Tableau 3-2. Les options de la barre de recherche du Gestionnaire NAS (suite) Option Description des icônes Description76 Accès au Gestionnaire NAS Dell PowerVaultSurveillance du PowerVault NX3500 77 Surveillance du PowerVault NX3500 REMARQUE : les informations contenues dans ce chapitre font référence à la gestion des fichiers à l'aide du Gestionnaire NAS Dell PowerVault. La gestion et la surveillance de blocs s'effectuent à l'aide de MDSM (PowerVault Modular Disk Storage Management) Dell. Vous pouvez surveiller l'état du système en cluster NAS Dell PowerVault NX3500 à l'aide de l'onglet Surveiller du Gestionnaire NAS. Vous pouvez afficher l'état général du système sur la page du Tableau de bord, consulter les rapports d'utilisation des quotas et recevoir des rapports d'état de tâches de réplication distante. Pour accéder aux pages de surveillance, cliquez sur l'onglet Surveiller dans les onglets Admin. Par défaut, la page Tableau de bord s'affiche. Tableau 4-1. Options de l'onglet Surveillance Champ Description Présentation Tableau de bord Permet la surveillance en un coup d'œil de l'ensemble du système. Performances réseau Permet d'afficher le débit du réseau pour les lectures et écritures en ESPS et Mo/s pour le dernier jour, semaine, mois et année. Équilibrage de charge Dans le temps Permet d'afficher la charge du processeur, les connexions CIFS, le débit de lecture et écriture de chaque contrôleur pour le dernier jour, semaine, mois et année. Connexions client Permet d'afficher l'équilibrage de charge des connexions client par protocole et contrôleur. Permet également de régler la stratégie de migration de chaque protocole. Connexions CIFS Permet d'afficher la liste des connexions CIFS.78 Surveillance du PowerVault NX3500 Tableau de bord La page du Tableau de bord s'affiche par défaut lorsque vous cliquez sur l'onglet Surveiller. Elle affiche l'état de tout le système dans une seule vue. Cette page comprend cinq sections en temps réel et à court terme : • Condition • Capacité • Performances actuelles • Performances récentes • Équilibrage de charge REMARQUE : les informations de l'écran sont rafraîchies automatiquement au bout de quelques secondes. Matériel Validation du système Permet d'afficher le résultat du test de diagnostic de chacun des composants du système. Condition des composants Permet d’afficher l'état de la connectivité, de l'alimentation et du matériel de chaque contrôleur. Capacité Utilisation de l'espace Permet d’afficher l'espace libre, l'espace utilisé par des fichiers autres que des instantanés et l'espace utilisé par les instantanés pour chaque volume NAS pour le dernier jour, la dernière semaine, le dernier mois et la dernière année. Utilisation des quotas Permet d'afficher l'utilisation des quotas pour chaque volume NAS pour les utilisateurs et les groupes. Réplication Réplication NAS Permet d'afficher la liste des événements de réplication NAS. NDMP Tâches actives de NDMP Permet d’afficher la liste des tâches actives de NDMP. Tableau 4-1. Options de l'onglet Surveillance (suite) Champ DescriptionSurveillance du PowerVault NX3500 79 Condition La section Condition/État affiche l'état du système ainsi que la liste des composants matériels. Chaque composant matériel affiche le nombre total de composants ainsi que le nombre de composants problématiques. La liste comprend les contrôleurs ainsi que l'Alimentation de secours (BPS). La section alimentation des contrôleurs fait référence à la BPS. Tableau 4-2. Options de la Section État Élément Condition Description État général Activé Le système de fichiers est démarré. Désactivé Le système de fichiers est arrêté. Arrêt Le système de fichiers s'arrête. État du service Service complet Le système est totalement opérationnel et est accessible par tous les clients. Le système est en mode de mise en miroir, c'est-à-dire que la mémoire cache de réécriture est protégée par le contrôleur homologue. Service partiel Le système peut fournir des services partiels à tous les clients. Service complet (journal) Le système est totalement opérationnel et est accessible à tous les clients. Le système est en mode de journalisation, c'est-à-dire que la mémoire cache de réécriture est protégée et que toutes les données sont directement écrites sur le disque plutôt que stockées dans la mémoire cache afin de préserver l'intégrité des données. Pas de service Le système ne fournit aucun service à aucun client. Panne Le système rencontre un problème pour fournir le service. Le système peut récupérer automatiquement en quelques minutes, en fonction de la panne.80 Surveillance du PowerVault NX3500 Capacité État des serveurs Tous optimaux Tous les indicateurs de santé des contrôleurs sont optimaux. Non optimal Un problème est indiqué, mais cela n'empêche pas de servir les clients. Cela peut par exemple résulter d'une perte d'alimentation, ou d'une déconnexion de l'interface réseau. Certains sont en panne Un contrôleur ne répond pas, mais le système fournit un service en mode dégradé. Le serveur peut récupérer automatiquement, en fonction de la raison. Certains sont débranchés Un contrôleur est débranché, mais le système fournit un service en mode dégradé. Le contrôleur exigera une intervention manuelle afin de récupérer (rebrancher). Panne Les contrôleurs homologues sont incapables de fournir un service, et le système ne peut donc pas fournir de service. Cela peut se produire si les contrôleurs sont en panne ou ont perdu l'accès au sous-système de stockage. Tableau 4-3. Options de la Section Capacité Couleur Titre Description Vert Espace libre L'espace affecté au volume NAS mais qui n'est pas encore utilisé. Bleu clair Espace utilisé hors cliché instantané L'espace affecté aux volumes NAS et utilisé pour les données en direct. Violet Instantané de l'espace utilisé L'espace affecté aux volumes NAS et utilisé pour les instantanés. Gris Non affecté L'espace, disponible sur les LUN, qui n'est affecté à aucun volume NAS. Tableau 4-2. Options de la Section État (suite) Élément Condition DescriptionSurveillance du PowerVault NX3500 81 Performances actuelles La section Performances actuelles affiche le débit actuel du réseau. Le débit actuel du réseau comprend le débit lecture/écriture des données en (Mo/s) et le nombre d'opérations de lecture/écriture par seconde, par protocole. REMARQUE : pour afficher la page Performances réseau, cliquez sur le titre Performances actuelles. Équilibrage de charge La section Équilibrage de charge affiche un tableau avec des informations en temps réel sur l'état du PowerVault NX3500, l'utilisation du processeur et le nombre de connexions pour chaque contrôleur. Tableau 4-5 fournit une vue d'ensemble de l'équilibrage de charge du système. REMARQUE : pour afficher la page Équilibrage de charge depuis le Tableau de bord, cliquez sur le titre Équilibrage de charge. Tableau 4-5. Indicateurs d'utilisation du processeur Tableau 4-4. Indicateurs de performance récents Couleur * Opération Description Violet foncé Lecture Lecture de données depuis le système (Mo/s). Bleu clair Écriture Données écrites sur le système (Mo/s). * VoirTableau 4-5. Couleur Description Vert clair Indique le pourcentage occupé du processeur d'un contrôleur. Bleu Indique le pourcentage inactif du processeur d'un contrôleur.82 Surveillance du PowerVault NX3500 Performances réseau La page Performances réseau affiche les performances de PowerVault NX3500 dans le temps. Cette page contient quatre onglets, chacun pour une période différente. Par exemple, le dernier jour, la dernière semaine, le dernier mois et la dernière année. Débit du réseau client : lecture/écriture En haut de l'écran se trouvent deux graphiques, le Débit du réseau client - Lecture et le Débit du réseau client - Écriture. Les graphiques affichent les informations sur le débit (lecture et écriture) par protocole. Opérations par seconde La partie inférieure gauche de l'écran affiche le graphique des opérations par seconde (OPS). Le graphique affiche les informations d'OPS par opération. Tableau 4-7. Informations d'OPS par opération Débit cumulé du réseau La partie inférieure droite de l'écran affiche le graphique du Débit cumulé du réseau. Le graphique affiche le débit total de réseau par réseau. Tableau 4-6. Indicateurs de performance du réseau Couleur Protocole Description Vert CIFS Données lues ou écrites à l'aide du protocole CIFS (Mo/s) Bleu NFS Données lues ou écrites à l'aide du protocole NFS (Mo/s) Violet Réplication Données lues ou écrites par la réplication NAS (Mo/s) Jaune NDMP Données lues ou écrites par sauvegarde et/ou restauration Magenta Réseau Traitement du réseau et des protocoles, par exemple, les opérations de métadonnées (Mo/s) Couleur Opération Description Vert Lecture Le nombre d'opérations de lecture par seconde. Bleu Écriture Le nombre d'opérations d'écriture par seconde. Magenta Autres Le nombre d'opérations de métadonnées par seconde.Surveillance du PowerVault NX3500 83 Équilibrage de charge Dans le temps La page Équilibrage de charge dans le temps affiche l'équilibrage de charge entre les contrôleurs PowerVault NX3500 dans le temps. L'écran comprend quatre onglets, chaque onglet présente des périodes différentes, par exemple, le dernier jour, la dernière semaine, le dernier mois et la dernière année. Charge de la CPU La partie supérieure gauche de l'écran affiche le graphique de charge du processeur. Ce graphique affiche l'utilisation moyenne du processeur en pourcentage pour chacun des contrôleurs sélectionnés. Connexions CIFS La partie supérieure droite de l'écran affiche le graphique des connexions CIFS. Le graphique affiche le nombre de connexions actives pour chacun des contrôleurs sélectionnés. Seules les connexions CIFS apparaissent dans le graphique (les clients NFS ne sont pas orientés connexion). Débit : lecture ou écriture Le bas de l'écran affiche deux graphiques : • Débit - Lecture • Débit - Écriture Les graphiques affichent le débit réel combiné, à l'exclusion du traitement (lecture et écriture) pour chacun des contrôleurs sélectionnés. Connexions client La page Connexions client permet ce qui suit : • Afficher la répartition des clients entre les contrôleurs. • Migrer manuellement des clients spécifiques d'un contrôleur à l'autre. • Définir la stratégie pour la migration automatique des clients.84 Surveillance du PowerVault NX3500 Affichage de la répartition des clients La page de répartition des clients affiche uniquement les clients locaux, à savoir, les clients qui appartiennent au même sous-réseau que le système. Les clients qui accèdent au système via un routeur (ou commutateurs 3 couches) ne sont pas affichés sur cette page, à la place, c'est le routeur qui est affiché. Par défaut, l'onglet Clients affiche la liste de toutes les connexions client. Vous pouvez affiner la liste et afficher les connexions pour un protocole, un contrôleur et un réseau spécifique. Le tableau des connexions client fournit les informations suivantes. Tableau 4-8. Page des connexions client Champ Description IP Client/Routeur L'adresse IP du client ou du routeur qui accède au système. Accès à l'aide d'IP L'adresse IP utilisée pour accéder au système. Interface affectée Le contrôleur et l'interface réseau qui ont été affectés pour ce client ou routeur (soit automatiquement par le système, soit manuellement par un administrateur). Interface actuelle Le contrôleur et l'interface réseau actuellement affectés à ce client ou routeur. L'interface en cours peut être différente de l'interface affectée après une reprise de la connexion automatique. En fonction de la stratégie de migration, une connexion qui a été migrée de son contrôleur affecté à un autre contrôleur, peut rester sur ce contrôleur. Dans ce cas, l'interface en cours est différente de l'interface affectée. Protocole Le protocole utilisé par la connexion client : CIFS, NFS, ou autre. PowerVault NX3500 identifie les clients accédant avec un protocole reconnu, CIFS, ou NFS et affiche le protocole réel. Pour les autres clients locaux, tels que les routeurs, le système affiche la valeur « Autre » comme protocole.Surveillance du PowerVault NX3500 85 Considérations d'utilisation Migration des clients sur un autre contrôleur En cas de déséquilibre dans la charge du réseau, le système peut rééquilibrer la charge en migrant des clients entre les contrôleurs, soit automatiquement, soit manuellement. Choisissez si les clients ou routeurs répertoriés ci-dessous peuvent être migrés sur d'autres contrôleurs. Dans la liste, sélectionnez les connexions que vous voulez migrer, puis cliquez sur Affecter une interface. La page Affecter une interface qui s'affiche répertorie les connexions sélectionnées devant être approuvées. Choisissez le contrôleur sur lequel vous voulez migrer les clients sélectionnés. Vous pouvez choisir un contrôleur spécifique comme cible ou choisir un Contrôleur affecté. • Pour migrer tous les clients sélectionnés sur un contrôleur spécifique, choisissez un contrôleur spécifique dans la liste. • Pour migrer tous les clients sélectionnés sur leur contrôleurs d'origine après la récupération d'un contrôleur défectueux, choisissez le Contrôleur affecté. Un contrôleur différent peut être affecté à chaque client. Vous pouvez laisser le système sélectionner l'interface cible sur le contrôleur, ou en choisir une. REMARQUE : cette opération déconnectera les connexions CIFS si ces dernières sont migrées sur un autre contrôleur. • Pour activer le rééquilibrage automatique, cochez la case à cocher Autoriser ces clients à migrer sur d'autres contrôleurs lors du rééquilibrage de la charge du réseau. • Pour garder les clients sélectionnés affectés de manière permanente au contrôleur affecté (sauf pendant une reprise) décochez la case Autoriser ces clients à migrer sur d'autres contrôleurs lors du rééquilibrage de la charge du réseau.86 Surveillance du PowerVault NX3500 Définition de la stratégie de migration En cas de défaillance d'un contrôleur, le système migre automatiquement chaque connexion du contrôleur défectueux sur un autre contrôleur, permettant ainsi aux clients de continuer leur travail. Cela provoque des déconnexions sur les clients CIFS. Lorsque le contrôleur défectueux est récupéré, le système peut rééquilibrer la charge, en migrant de nouveau automatiquement les clients sur le contrôleur récupéré. Cette opération est appelée « fail-back » (basculement). Les clients qui utilisent NFS sont sans état et ne sont pas affectés pendant le fail-back. Les clients qui utilisent des protocoles basés sur les connexions (CIFS), peuvent être déconnectés pendant le fail-back. Pour optimiser l'opération de basculement, le système vous fournit, pour la migration lors de la reprise, les stratégies suivantes qui affectent l'équilibrage de charge et les déconnexions : • Migration immédiate : conserver un bon équilibre du système, au risque de déconnecter potentiellement les clients CIFS pendant le temps de travail. • Migration automatique : conserver toujours un bon équilibre du système si la défaillance du contrôleur est très brève, au risque de déconnecter les clients CIFS. Cette option fait que le système reste non équilibré pendant une période de plusieurs jours, si la défaillance dure longtemps. Ce mode surmonte les brèves défaillances du contrôleur car les clients n'ont pas créé de nouveau matériel pendant la courte défaillance. La meilleure pratique consiste donc à les rééquilibrer dès que possible. Si la défaillance dure plus de 10 minutes, le système reste non équilibré jusqu'à ce que vous le rééquilibriez manuellement. • Migration manuelle : ne migre jamais les clients automatiquement. Le rééquilibrage du système exige une intervention manuelle. Si le rééquilibrage du système exige une intervention manuelle après une reprise, le système envoie à l'administrateur un message approprié par e-mail. Vous pouvez configurer la stratégie de fail-back, comme décrit ci-dessus, par protocole et par réseau LAN ou client.Surveillance du PowerVault NX3500 87 Connexions CIFS La page Connexions CIFS vous permet de surveiller les connexions CIFS en cours. Pour gérer les connexions CIFS, choisissez Surveiller→ Équilibrage de charge→ Connexions CIFS. La page Connexions CIFS s'affiche. Pour déconnecter un client du protocole CIFS : 1 Cochez la case en regard du client spécifique. 2 Cliquez sur Déconnecter dans la barre d'action. Pour déconnecter toutes les connexions d'un contrôleur spécifique : 1 Cochez la case en regard du nom du contrôleur. 2 Cliquez sur Déconnecter dans la barre d'action. 3 Cliquez sur Rafraîchir pour mettre à jour les informations affichées. Matériel La page Validation du système affiche l'état en cours de tous les composants du PowerVault NX3500. Elle donne des informations sur les processeurs, la disponibilité de surveillance, les NIC, IPMI, la bande passante Ethernet, la surveillance de la BPS, la connectivité du câblage, les températures, la mémoire, les statistiques réseau et la connectivité Ethernet. La page État/Statut des composants affiche l'état actuel du PowerVault NX3500. Elle fournit des informations sur l'état, le matériel interne, la connectivité et l'alimentation des deux contrôleurs. Tableau 4-9. Connexions CIFS Champ Description ID de processus L'ID de connexion du client. Nom d'utilisateur Le domaine et le nom de l'utilisateur. Client Le nom de l'ordinateur du client. Nom du contrôleur Le contrôleur auquel le client est connecté. Heure de la connexion L'heure de la connexion.88 Surveillance du PowerVault NX3500 Condition des composants Affichage de l'état détaillé Pour afficher des détails supplémentaires sur un contrôleur spécifique, cliquez sur le contrôleur dont vous souhaitez voir les informations. La page État du contrôleur s'affiche. Les informations suivantes sont données pour chaque contrôleur : Tableau 4-10. Page de l'état du contrôleur Champ Description Contrôleur Affiche le nom du contrôleur sélectionné. État de l'IPMI local Affiche l'état de l'IPMI sur le contrôleur sélectionné. État de la connectivité à l'IPMI homologue Indique si l'IPMI du contrôleur homologue est accessible et réactive. Nombre de processeurs Affiche le nombre total de processeurs du contrôleur et indique si des processeurs sont en surchauffe. REMARQUE : Le nombre total de processeurs indique un processeur unique à quatre cœurs. Nombre de NIC Ethernet Affiche le nombre total de ports réseau du contrôleur, et indique si des ports n'ont pas de liens. Batterie UPS [%] Affiche le pourcentage d'alimentation stocké dans la BPS. Temps d'alimentation restante de la BPS [minutes] Affiche le temps en minutes de prise en charge du système par la BPS.Surveillance du PowerVault NX3500 89 Capacité Utilisation de l'espace La page Utilisation de l'espace affiche l'utilisation actuelle de l'espace et l'utilisation de l'espace dans le temps. L'écran affiche cinq onglets, dont l'onglet de temps actuel ainsi que quatre onglets dans le temps : du dernier jour, de la dernière semaine, du dernier mois et de la dernière année. Onglet actuel L'onglet Actuel affiche la liste des volumes NAS. Le dernier champ de la ligne du volume NAS affiche un graphique de l'utilisation de l'espace pour chacun des volumes. La fin du tableau donne une ligne de synthèse (Total) avec le total de l'Espace affecté, de l'Espace utilisé et de l'Espace libre. La dernière ligne affiche le total de l'espace non affecté. Il s'agit de l'espace disponible pour la création de nouveaux volumes NAS. Tableau 4-11. Onglet Actuel Champ Description Volume NAS Le nom du volume NAS. Espace affecté L'espace affecté pour ce volume NAS (Go). Espace libre L'espace affecté aux volumes NAS mais pas encore utilisé (Go). Espace utilisé L'espace affecté aux volumes NAS et utilisé (Go). % utilisé par instantané Pourcentage d'espace utilisé affecté aux instantanés. Tableau 4-12. Volume NAS Couleur Légende Description Bleu Espace utilisé hors cliché instantané L'espace affecté au volume NAS et utilisé pour les données en direct. Violet Instantanés de l'espace utilisé L'espace affecté au volume NAS et utilisé pour les instantanés. Vert Espace libre L'espace affecté aux volumes NAS mais qui n'est pas encore utilisé.90 Surveillance du PowerVault NX3500 Utilisation des quotas La page Utilisation du quota affiche les quotas et l'utilisation par tous les utilisateurs y compris les utilisateurs pour lesquels aucun quota n'a été défini. Cela comprend les utilisateurs qui ont été supprimés du système mais qui ont encore des droits d'utilisation. Pour afficher l'utilisation des quotas, sélectionnez : Surveiller→ Capacité→ Utilisation du quota. La page Utilisation du quota s'affiche. Réplication Tâches de réplication distante actives La page Tâches de réplication distante actives vous permet de surveiller toutes les tâches actives dans la grappe. Vous pouvez également afficher la liste des historiques de tâches (toutes les tâches non actives qui ont été exécutées sur le cluster depuis la dernière installation). Pour surveiller et afficher les tâches, sélectionnez : Surveiller→ Réplication NAS. La page Tâches de réplication distante actives s'affiche. Rapport de réplication distante La page Rapport de réplication distante vous permet d'afficher toutes les tâches non actives qui ont été exécutées sur la grappe depuis la dernière installation. Pour afficher la page du Rapport de réplication distante, sélectionnez : Surveiller→ Réplication NAS.Contrôle des événements du PowerVault NX3500 91 Contrôle des événements du PowerVault NX3500 Vous pouvez surveiller votre système Dell PowerVault NX3500 en détectant les événements normaux et anormaux au sein de votre système, à l'aide de l'utilitaire Event viewer (Visionneuse d'événements). Les recherches peuvent être prédéfinies sur des types d'événement spécifique tel que Actuel, Principal/Critique et Réplication distante. Pour ouvrir l'onget Event Viewer : 1 Cliquez sur Event viewer dans les onglets Admin afin d'accéder à la page d’Event viewer. 2 Choisissez une requête existante, ou créez-en une en cliquant sur Filtre dans la barre d'Action. Ce qui suit sont les requêtes (prédéfinies) par défaut : • En cours : affiche les événements les plus récents. • Critique-majeur : affiche les événements les plus essentiels au fonctionnement du système. • Réplication distante : affiche les événements liés à la sauvegarde des données. Lorsque vous cliquez sur une entrée (ligne) spécifique de la page d'Event viewer, une fenêtre Détails de l'événement s'ouvre, vous donnant plus d'informations sur cette entrée. Voici les champs susceptibles d'apparaître dans une requête.92 Contrôle des événements du PowerVault NX3500 Recherche d'événement L'utilitaire de recherche d'Event Viewer vous permet de rechercher des informations particulières sur votre PowerVault NX3500 dans le journal du système. Par exemple, si vous souhaitez déboguer un certain composant, et que vous voulez afficher tous les messages concernant ce composant. La recherche d'une chaîne, ou d'un certain service actuellement activé, sont d'autres exemples. Pour effectuer une recherche dans Event Viewer, sélectionnez une requête prédéfinie ou créez votre propre requête : 1 Cliquez sur Rechercher dans la barre d'action. La fenêtre Rechercher s'affiche. 2 Dans la case Rechercher, saisissez le mot en fonction duquel vous souhaitez effectuer la recherche (ce champ est obligatoire). 3 Dans la liste déroulante, sélectionnez Tout afin de faire la recherche dans toutes les colonnes d'Event Viewer. Sinon, sélectionnez une colonne spécifique afin de ne faire la recherche que dans cette colonne. Tableau 5-1. Event Viewer Champ Description ID d'événement L'identification de l'événement. Gravité Le niveau d'importance de l'événement. Date La date à laquelle l'événement s'est produit. Microsecondes Le moment, en microsecondes, auquel l'événement s'est produit après le démarrage du service. Sous-système Le nom du sous-système sur lequel l'événement s'est produit. Module Le module impliqué dans l'événement. PID (ID de processus) L'ID de processus. Résolu Indicateur de résolution de l'événement. Contexte Le contexte de l'événement Description Une brève description de l'événementContrôle des événements du PowerVault NX3500 93 4 À partir de l'option Direction, sélectionnez Haut ou Bas, afin d'effectuer la recherche dans le haut ou le bas de la (des) colonne(s). 5 Cochez la case à cocher Respecter la casse si vous souhaitez que votre recherche soit sensible à la casse. L'utilitaire de recherche met en surbrillance le premier événement correspondant à la casse sur la page en cours. Si la requête a plus d'une page, l'utilitaire de recherche ne fera la recherche que sur la page active. Lorsque vous cliquez sur une entrée (ligne) spécifique de la Liste d'événements, une fenêtre Détail de l'événement s'ouvre, vous donnant plus d'informations sur cette entrée. 6 Cliquez sur le bouton Rechercher suivant afin de rechercher le prochain élément de la liste d'Event Viewer, ou cliquez sur Annuler pour quitter l'utilitaire de recherche. Définition des requêtes Afin de surveiller votre système PowerVault NX3500, vous pouvez définir plusieurs requêtes et effectuer une recherche dans la base de données du journal PowerVault NX3500 en fonction de ces requêtes. Pour définir les requêtes, dans la barre d'action de la page Event Viewer cliquez sur Filtrer. Vous pouvez modifier, renommer ou supprimer les requêtes existantes en sélectionnant la requête spécifique et en cliquant sur le bouton droit de la souris. La page Créer une requête comprend les onglets suivants : • Afficher : offre des fonctions de filtrage. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne. • Onglet Trier : vous permet de trier les champs que vous avez précédemment sélectionnés dans l'onglet Affichage. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne. • Onglet Filtrage : vous permet de choisir les champs dans le cadre de votre recherche. Suivez les étapes ci-dessous pour définir une requête : 1 Cliquez sur Lancer la requête pour lancer la requête. Une fenêtre contextuelle vous invite à définir le nom de la requête. 2 Cliquez sur Fermer pour fermer la fenêtre Créer une requête.94 Contrôle des événements du PowerVault NX3500Utilisation des volumes, partages et quotas 95 Utilisation des volumes, partages et quotas L'onglet Accès des utilisateurs permet de définir et de gérer le PowerVault NX3500 du point de vue du client : Pour accéder aux paramètres d'Accès des utilisateurs, dans l'arborescence Admin, cliquez sur l'onglet Accès des utilisateurs. Tableau 6-1. Paramètres d'accès des utilisateurs Volumes NAS Les volumes du NAS sont des sous-ensembles du pool de stockage dotés de règles spécifiques permettant de contrôler l'allocation d'espace, la protection des données et le type de sécurité. Les volumes NAS peuvent être créés et configurés. Les administrateurs peuvent soit créer un volume NAS important qui consomme l'intégralité du pool NAS ou plusieurs volumes NAS. Quoi que vous décidiez, vous pouvez créer, redimensionner ou supprimer ces volumes NAS. Cette section décrit comment un administrateur attribue et déploie le stockage NX3500 à l'aide de volumes du NAS. Les volumes du NAS doivent être partagés (exportés) séparément pour être accessibles aux utilisateurs. Les utilisateurs doivent monter spécifiquement chaque partage. Champ Description Volumes NAS Configuration Permet d'ajouter et de supprimer des volumes du NAS. Partages Exportations NFS Affiche les exportations NFS pour chaque volume du NAS. Partages CIFS Affiche les partages CIFS pour chaque volume du NAS. Quota Valeur par défaut Permet de définir le quota par défaut par utilisateur et par groupe pour chaque volume du NAS. Groupe d'utilisateurs Affiche les paramètres de quota pour les quotas d'utilisateurs et de groupes.96 Utilisation des volumes, partages et quotas Figure 6-1. Volumes NASUtilisation des volumes, partages et quotas 97 Considérations d'utilisation Le choix de la définition de plusieurs volumes du NAS permet aux administrateurs d'appliquer à leurs données différentes stratégies de gestion, telles que Sauvegarde, Instantanés, quotas et style de sécurité. Quelle que soit la stratégie utilisée, le stockage est géré comme un pool de stockage unique et l'espace libre peut facilement être migré entre les volumes du NAS, en modifiant l'espace affecté au volume du NAS. Avant de choisir une stratégie, prenez en considération les facteurs suivants : • Exigences générales – Les volumes NAS sont logiques ; ils peuvent être aisément créés, supprimés ou modifiés (augmentés ou réduits) selon la capacité du système. – Le nom du volume NAS doit être composé d'un maximum de 230 caractères. Il doit comprendre des lettres, des chiffres et des traits de soulignement (_) et commencer par une lettre ou un trait de soulignement. – Vous pouvez créer autant de volumes virtuels que vous le souhaitez, cependant la capacité totale ne doit pas excéder la capacité de stockage totale. – Un seul volume peut occuper des données de divers types, si vous définissez plusieurs partages sur les volumes. – Il est possible de redimensionner un volume virtuel après l'avoir créé. – La taille minimum d'un volume NAS est de 20 Mo (ou si le volume a déjà été utilisé, la taille minimale correspond aux données stockées). – La taille maximale d'un volume NAS correspond à l'espace non alloué restant. • Exigences professionnelles : les exigences d'une entreprise ou d'une application en termes de séparation ou d'utilisation d'un seul volume doivent être prises en compte. Les volumes du NAS peuvent être utilisés pour affecter du stockage aux services à la demande, en utilisant le mécanisme de seuil pour informer les divers services lorsqu'ils approchent de la limite de l'espace disponible qui leur est alloué. • Instantanés : Chaque volume du NAS peut avoir une stratégie de planification d'instantanés dédiée afin de protéger au mieux le type de données qu'il contient.98 Utilisation des volumes, partages et quotas • Style de sécurité : dans les environnements à protocoles multiples, il peut être utile de séparer les données et de définir les volumes du NAS avec le style de sécurité UNIX pour les clients UNIX et NTFS pour les clients Windows. Cela permet à l'administrateur de faire correspondre le style de sécurité aux exigences professionnelles et aux différents modèles d'accès aux données. • Quotas : les quotas sont également définis par volume du NAS. Des stratégies de quotas différentes peuvent être appliquées aux différents volumes du NAS, permettant à l'administrateur de se concentrer sur la gestion des quotas lorsque cela est approprié. Voici certains exemples d'usage : opérations de copie, opérations de liste et opérations de déplacement. Le tableau 6-2 représente une organisation qui comprend plusieurs services. Cette figure illustre également la création de volumes NAS. Le solution adéquate dépend des exigences du client car les volumes NAS sont souples et peuvent être élargis ou réduits à la demande. Tableau 6-2. Exemple de volume NAS Service Contrôle de gestion d'accès préféré Instantanés Réplication Sauvegarde Clients CIFS ou NFS et combinaison lecture/ écriture (80/20 est standard) % de changement de données existantes par heure (1% et supérieur est Élevé) Post production NFS Par heure Non Toutes les semaines 20–20/80 1 % Administration et finances CIFS Non Non Toutes les semaines 10–50/50 Aucune Diffusion Combinaison Non Non Toutes les semaines 10–90/10 Aucune Appuyer CIFS Tous les jours Non Non 5–10/90 5 % (approximativement) Marketing CIFS Tous les jours Oui Non 5–50/50 AucuneUtilisation des volumes, partages et quotas 99 Solution 1 Créez cinq volumes NAS selon les services. L'administrateur divise de manière logique le stockage et la gestion en groupes fonctionnels. Dans ce scénario, les exigences des services sont assez différentes et prennent en charge la création logique de volumes NAS selon les services. Cette solution offre les avantages suivants : • La gestion logique des volumes NAS est aisée. • Les volumes NAS sont créés de manière à correspondre aux besoins exacts de chaque service. Désavantage de cette option : les volumes NAS deviennent difficiles à gérer si le nombre de services au sein de l'organisation augmente. Solution 2 Regroupez dans des volumes NAS les services dont les exigences de sécurité sont similaires. L'administrateur crée trois volumes NAS, un pour NFS, un pour CIFS et un autre pour les deux. Avantage : les volumes NAS fonctionnent séparément entre Windows et Linux. Cette solution présente les inconvénients suivants : • Tous les fichiers d'un volume NAS sont sauvegardés. • Des services superflus peuvent être fournis à certains services. Si un volume CIFS est créé pour sauvegarder les données des divers services de l'administration et des finances, les services de presse et juridique obtiendront également des sauvegardes, même s'ils n'en ont pas besoin. Solution 3 Les volumes NAS peuvent également être créés selon la fonction. Désavantage de cette solution : le mappage utilisateur est requis. Un utilisateur doit choisir un style de sécurité, NTFS ou UNIX, selon lequel le mappage adéquat pour les autres utilisateurs est défini. Gestion des volumes du NAS Vous pouvez afficher l'état actuel des volumes du NAS et supprimer ou modifier des volumes du NAS existants. Pour visualiser les volumes du NAS actuellement définis, sélectionnez Accès des utilisateurs→ Volumes du NAS→ Configuration. La liste des volumes du NAS s'affiche.100 Utilisation des volumes, partages et quotas Ajout d'un volume du NAS Pour ajouter un volume du NAS : 1 Cliquez sur Ajouter dans la barre Actions au-dessus de la liste des volumes du NAS. La page Ajouter un volume NAS s'affiche. 2 Entrez les paramètres du nouveau volume du NAS, puis cliquez sur Enregistrer les modifications pour créer le volume du NAS. REMARQUE : cliquez sur Revenir pour rétablir les propriétés par défaut. Modification d'un volume du NAS Pour modifier les paramètres d'un volume CIFS particulier : 1 Cliquez sur un volume donné du NAS dans la liste des volumes du NAS. Les propriétés du volume du NAS sélectionné s'affichent. 2 Modifiez les paramètres au besoin, puis cliquez sur Enregistrer les modifications. REMARQUE : si vous modifiez l'espace alloué au volume du NAS, la nouvelle affectation sera limitée par l'espace qu'elle utilise (minimum) et l'espace disponible dans Dell PowerVault NX3500 (maximum). REMARQUE : notez également que tout exportation NFS, partage CIFS, réplication du NAS ou référence au volume du NAS à supprimer doit être supprimé avant la suppression d'un volume du NAS. Suppression d'un volume du NAS Pour supprimer un volume du NAS : 1 Assurez-vous que le volume du NAS n'est pas monté et avertissez les utilisateurs concernés qu'ils seront déconnectés. 2 Sélectionnez le volume du NAS particulier dans la liste des volumes du NAS, puis cliquez sur Supprimer dans la barre Actions. Le volume du NAS sélectionné est supprimé. REMARQUE : la suppression d'un volume du NAS entraînera la suppression des fichiers et des répertoires de ce volume ainsi que de ses propriétés, c'est-à-dire les partages, définitions d'instantanés, etc... Une fois supprimé, le volume du NAS ne peut pas être restauré, sauf s'il est redéfini et restauré à partir d'une sauvegarde.Utilisation des volumes, partages et quotas 101 L'espace utilisé par ce volume NAS supprimé est récupéré en arrière-plan. REMARQUE : nous vous recommandons de définir un nouveau volume NAS après une courte durée. Partages et exportations L'accès des utilisateurs à l'espace du volume est réalisé en partageant les répertoires à l'aide d'exportations NFS et de partages CIFS. Gestion des exportations NFS Les exportations NFS fournissent un moyen efficace pour partager des fichiers et des données sur des réseaux UNIX/Linux. Les clients NFS ne peuvent monter que des répertoires qui ont été exportés. Pour gérer la liste des exportations NFS, dans l'onglet Accès des utilisateurs, sous Partages, sélectionnez Exportations NFS. La page Exportations NFS qui apparaît affiche la liste des exportations NFS actuellement définies. Ajout d'une exportation NFS à PowerVault NX3500 Pour ajouter une exportation NFS : 1 Cliquez sur Ajouter dans la barre Action. La page Ajouter une exportation NFS s'affiche. Elle comprend deux onglets : Général et Avancé. 2 Entrez les propriétés de la nouvelle exportation, puis cliquez sur Enregistrer les modifications pour enregistrer les paramètres de l'exportation. REMARQUE : cliquez sur Revenir pour restaurer les paramètres par défaut. Modification d'une exportation NFS Pour modifier les paramètres d'une exportation NFS donnée dans la liste des Exportations NFS : 1 Sélectionnez l'exportation NFS à modifier en cliquant sur son nom dans la liste. La page Modifier une exportation NFS s'affiche. 2 Modifiez les paramètres au besoin. Cette page contient les mêmes champs et les mêmes onglets que la page Ajouter une exportation NFS.102 Utilisation des volumes, partages et quotas 3 Cliquez sur Enregistrer les changements pour modifier l'exportation en fonction de vos changements. REMARQUE : cliquez sur Revenir pour restaurer les paramètres enregistrés au préalable. Suppression d'une exportation NFS Pour supprimer une exportation NFS, procédez comme suit : 1 Sélectionnez la case en regard de l'exportation NFS à supprimer. 2 Cliquez sur Supprimer dans la barre Actions. Accès à l'aide de NFS A partir d'un shell situé sur un système client, utilisez la commande su pour vous connecter en tant que root et saisissez la commande suivante : mount -o rw,bg,hard,nointr,tcp,vers=3, timeo=2,retrans=10,rsize=32768,wsize=32768 :/ dossier local REMARQUE : les paramètres ci-dessus sont les paramètres recommandés. Il est possible de modifier le protocole en passant de tcp à udp, et la version de NFS de 3 à 2. Pour autoriser une connexion UDP, configurez les paramètres de pare-feu d'une des deux manières principales suivantes : • Réglez les paramètres de pare-feu de manière à ce que l'adresse IP source provienne de l'un des deux contrôleurs et non de l'adresse IP virtuelle (VIP) du client. • Ouvrez la plage de port UDP pour autoriser les ports en procédant comme suit : Nom de service Port FluidFS portmap 111 Statd 4000 à 4008 NFS 2049 à 2057 NLM (gestionnaire de verrouillage) 4050 à 4058 montage 5001 à 5009 Quota 5051 à 5059Utilisation des volumes, partages et quotas 103 Pour les connexions TCP, aucun paramètre spécial n'est nécessaire. Réglez les paramètres de pare-feu pour laisser toute communication passer par la connexion TCP. Gestion des partages CIFS Les partages CIFS offrent un moyen efficace de partager des fichiers et des données sur un réseau Windows. Affichage des propriétés et de l'état des partages CIFS Pour afficher des informations relatives aux partages CIFS existants : 1 Cliquez sur Accès des utilisateurs→ Partages→ Partages CIFS. 2 Sélectionnez un volume spécifique ou tous les volumes du NAS dans la liste Show CIFS Shares for NAS volumes (Afficher les partages CIFS pour les volumes du NAS). Ajout d'un partage CIFS Pour ajouter un partage CIFS : 1 Cliquez sur Accès des utilisateurs→ Partages→ Partages CIFS. 2 Dans la page Partage CIFS, cliquez sur Ajouter. 3 Cliquez sur Général pour définir les paramètres généraux du partage CIFS 4 Cliquez sur Avancé pour définir les paramètres avancés du partage CIFS. 5 Dans l'onglet Général, si vous avez sélectionné l'option Files should be checked for viruses (Vérifier que les fichiers ne contiennent pas de virus), cliquez sur Antivirus et définissez la stratégie d'antivirus. 6 Cliquez sur Enregistrer les changements pour enregistrer les paramètres de partage. REMARQUE : cliquez sur Revenir pour restaurer les paramètres par défaut. REMARQUE : ne tentez pas de créer un partage CIFS en utilisant la console Microsoft Management Console (MMC). Utilisez uniquement la console MMC pour définir les autorisations au niveau du partage (SLP). Voir « Définition de listes de contrôle des accès et d'autorisations des niveaux de partage sur FluidFS », à la page 104.104 Utilisation des volumes, partages et quotas Modification d'un partage CIFS Une fois que vous aurez déterminé si un partage CIFS est un répertoire d'accès général ou un répertoire basé sur les utilisateurs, vous ne pourrez plus modifier ce paramètre. Vous pourrez cependant modifier les paramètres d'accès général ou les paramètres du répertoire basé sur les utilisateurs. Pour modifier les paramètres d'un partage CIFS particulier : 1 Cliquez sur le partage CIFS à modifier. 2 Dans la page Modifier le partage CIFS, cliquez sur Général pour modifier les paramètres généraux du partage CIFS. 3 Cliquez sur Avancé pour modifier les paramètres avancés du partage CIFS. 4 Dans l'onglet Général, si vous avez sélectionné l'option Files should be checked for viruses (Vérifier que les fichiers ne contiennent pas de virus), cliquez sur Antivirus et modifiez la stratégie d'antivirus. 5 Cliquez sur Enregistrer les modifications pour enregistrer les paramètres du partage ou sur Revenir pour restaurer les paramètres antérieurs. Définition de listes de contrôle des accès et d'autorisations des niveaux de partage sur FluidFS Cette section fournit des informations relatives à la configuration de listes de contrôle des accès (ACL) et d'autorisations de niveau de partage (SLP) sur le système de fichiers Fluid File System (FluidFS). Il est recommandé que les administrateurs Windows respectent les meilleures pratiques telles que définies par Microsoft. Tant les ACL que les SLP sont pris en charge par FluidFS. Toutefois, les SLP sont limitées dans la mesure où elles ne traitent que les droits de contrôle total, modification et lecture pour tout utilisateur ou groupe donné. Compte administrateur de stockage CIFS Un compte d'administrateur de stockage CIFS local intégré permet principalement de configurer la propriété du partage CIFS. Ce compte peut aussi être utilisé pour définir les ACL lorsque le service NAS n'est pas joint à un domaine Active Directory. Ce compte intégré possède un mot de passe généré de manière aléatoire à des fins de sécurité. Vous devez modifier ce mot de passe avant de tenter de définir des ACL ou des SLP.Utilisation des volumes, partages et quotas 105 Configuration d'Active Directory FluidFS est en mesure de rejoindre un domaine Active Directory. Il peut pour ce faire utiliser le Gestionnaire du NAS ou le CLI. Pour plus d'informations, voir « Configuration du service Active Directory », à la page 143. Configuration des ACL ou des SLP sur un partage CIFS Lors de la création initiale d'un partage CIFS, le propriétaire du partage doit être modifié avant la définition de tout ACL ou avant toute tentative d'accès au partage. Si le PowerVault NX3500 est joint à un domaine Active Directory, les méthodes suivantes peuvent être utilisées pour définir des ACL. • En utilisant un compte de domaine Active Directory dont le groupe principal est défini en tant que groupe Administrateurs du domaine. • En adressant un lecteur réseau sur le partage CIFS sur lequel les ACL seront définis. Pour utiliser un compte de domaine Active Directory dont le groupe principal est défini en tant que groupe Administrateurs du domaine : 1 Ouvrez l'Explorateur Windows. Dans la barre d'adresse, tapez \\\C$. Cela vous offre un accès complet à tous les volumes du NAS et à leurs partages CIFS. Le volume du NAS est représenté sous forme de dossier. 2 Naviguez jusqu'à ce dossier et une liste de tous les partages CIFS pour ce volume NAS apparaît sous forme de dossiers. Cliquez avec le bouton droit sur un partage CIFS (dossier) et sélectionnez Propriétés dans le menu contextuel. 3 Cliquez sur l'onglet Sécurité, puis cliquez sur Avancé. 4 Cliquez sur l'onglet Propriétaire, puis sur l'onglet Modifier. 5 Cliquez sur Autres utilisateurs ou groupes…, et sélectionnez un compte utilisateur faisant partie du groupe d'utilisateurs administrateurs de domaine ou tout autre groupe global doté des droits de paramétrage d'ACL. 6 Assurez-vous que la case Remplacer le propriétaire sur les sous-conteneurs et les objets est cochée, puis cliquez sur Appliquer. 7 Cliquez sur Ok et revenez à la fenêtre Paramètres de sécurité avancés.106 Utilisation des volumes, partages et quotas Vous pouvez maintenant sélectionner l'onglet Autorisations et respecter les meilleures pratiques Microsoft pour attribuer les autorisations ACL aux utilisateurs et aux groupes en conséquence. REMARQUE : si vous avez défini les partages CIFS et NFS sur le même volume du NAS, vous verrez à la fois les partages NFS et CIFS à l'intérieur sous forme de dossiers. Soyez attentif lorsque vous définissez la propriété et les ACL et assurez-vous que ces opérations sont réalisées sur un partage CIFS et non sur une exportation NFS. Pour mapper un lecteur du réseau sur le partage CIFS sur lequel les ACL devront être définies : 1 Sélectionnez Se connecter sous un autre nom d'utilisateur. Lorsque vous y êtes invité, utilisez les coordonnées suivantes : \Administrateur Par défaut, le nom NetBios est CIFSStorage. S'il n'a pas été modifié, entrez CIFSStorage\Administrator. REMARQUE : vous pouvez modifier le nom NetBios dans le Gestionnaire du NAS en naviguant jusqu'à Gestion du système→ Authentification→ Identité du système. 2 Suivez l'ensemble d'instructions précédent pour définir le propriétaire du partage CIFS sur un compte d'utilisateur administrateur du domaine ou sur le groupe Administrateurs du domaine. 3 Une fois le propriétaire défini, annulez l'adressage du lecteur réseau. 4 Réadressez le lecteur réseau à l'aide d'un compte qui fait partie du groupe d'utilisateurs administrateurs de domaine sur lequelle cette propriété été définie précédemment. Respectez les meilleures pratiques Microsoft et attribuez les autorisations ACL aux utilisateurs et aux groupes en conséquence. Si le service NAS n'est pas joint à un domaine Active Directory, le compte d'administrateur CIFS intégré Administrateur doit être utilisé pour définir tous les ACL. Pour définir les SLP, utilisez la console MMC. REMARQUE : ne tentez pas de créer un partage CIFS à l'aide de la console Microsoft Management Console (MMC).Utilisation des volumes, partages et quotas 107 Accès à l'aide de CIFS Adressage à partir de Microsoft Windows Microsoft Windows propose plusieurs méthodes de connexion aux partages CIFS. Pour procéder à un adressage depuis Windows, sélectionnez l'une des options suivantes : Option 1 Ouvrez une invite de commande et exécutez la commande d'utilisation du réseau : net use : \\\ Option 2 1 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Exécuter. La fenêtre Exécuter s'affiche. 2 Saisissez le chemin d'accès au partage PowerVault NX3500 auquel vous souhaitez vous connecter : \\VIP accès client >\. 3 Cliquez sur OK. La fenêtre de l'Explorateur s'affiche. Option 3 1 Ouvrez l'Explorateur Windows, choisissez Outils→ Adresser un lecteur réseau. La boîte de dialogue Adresser un lecteur réseau s'affiche. 2 Dans la liste déroulante Lecteur, sélectionnez n'importe quel lecteur disponible. 3 Saisissez le chemin d'accès dans le champ Dossier ou naviguez jusqu'au dossier partagé. 4 Cliquez sur Terminer.108 Utilisation des volumes, partages et quotas Option 4 REMARQUE : cette option vous permet de vous connecter au partager, mais pas de le mapper. 1 Sur le Bureau Windows, cliquez sur Voisinage réseau, puis localisez le serveur PowerVault NX3500. 2 Sélectionnez le serveur PowerVault NX3500 et double-cliquez dessus. 3 Dans la liste Partages CIFS, sélectionnez le partage auquel vous souhaitez vous connecter. Configuration des autorisations de niveau Partages CIFS La configuration des autorisations de niveau Partages (SLP) CIFS ne peut s'effectuer qu'à l'aide de la console Microsoft Management Console (MMC). Les administrateurs peuvent utiliser un fichier MMC prédéfini (.msc) depuis le menu Démarrer de Windows Server 2000/2003/2008 et ajouter un snap-in de dossier partagé pour se connecter au cluster PowerVault NX3500. La console MMC ne vous permet pas de choisir un utilisateur auquel vous connecter sur un ordinateur distant. Par défaut, elle utilise l'utilisateur connecté à la machine pour établir la connexion. Pour utiliser le bon utilisateur dans la connexion MMC : • Si le PowerVault NX3500 que vous tentez de gérer est joint à un répertoire Active Directory, connectez-vous à la station de gestion avec \Administrateur. • Avant d'utiliser la console MMC, connectez-vous à PowerVault NX3500 en utilisant l'adresse IP virtuelle du client dans la barre d'adresse de l'explorateur Windows. Connectez-vous avec le compte administrateur, puis connectez-vous à la console MMC. Si vous utilisez cette dernière méthode, vous devez d'abord redéfinir le mot de passe administrateur local. Voir « Réinitialisation du mot de passe administrateur local », à la page 109. Si aucun fichier MMC prédéfini n'existe : 1 Cliquez sur Démarrer→ Exécuter. 2 Tapez mmc et cliquez sur OK.Utilisation des volumes, partages et quotas 109 3 Cliquez sur Fichier→ Ajouter/Supprimer un snap-in. 4 Sélectionnez Dossiers partagés, puis cliquez sur Ajouter. 5 Dans la fenêtre Dossiers partagés, choisissez Un autre ordinateur et saisissez votre nom système PowerVault NX3500 (tel que configuré dans le DNS). Vous pouvez aussi utiliser l'adresse VIP de l'accès clients. 6 Cliquez sur Terminer. La nouvelle arborescence des partages apparaît dans la fenêtre Racine de la console. 7 Cliquez avec le bouton droit sur le partage de votre choix et choisissez Propriétés pour définir les autorisations de niveau partage. 8 Dans la fenêtre Propriétés du partage, choisissez l'onglet Autorisation du partage. Suppression d'un partage CIFS Pour supprimer un partage CIFS : 1 Cochez la case en regard du partage CIFS à supprimer. 2 Cliquez sur Supprimer dans la barre Actions. REMARQUE : la suppression d'un partage CIFS n'entraîne pas la suppression des fichiers et des dossiers. Pour comprendre la manière de gérer cette configuration au mieux, voir « Définition de listes de contrôle des accès et d'autorisations des niveaux de partage sur FluidFS », à la page 104. Réinitialisation du mot de passe administrateur local REMARQUE : au cours de l'installation, un mot de passe aléatoire est généré. Redéfinissez le mot de passe. Pour réinitialiser le mot de passe administrateur local : 1 Connectez-vous au Gestionnaire NAS. 2 Gestion du système→ Authentification→ Utilisateurs locaux. 3 Choisissez l'utilisateur Administrateur. 4 Choisissez Modifier le mot de passe. Vous pouvez maintenant utiliser l'utilisateur Administrateur pour parcourir la console MMC, comme décrit ci-dessus. On parle également parfois d'administrateur CIFS local.110 Utilisation des volumes, partages et quotas Quotas Cette section passe en revue la gestion des quotas PowerVault NX3500 pour un utilisateur ou un groupe sur un volume spécifique. Les valeurs de quota sont toujours liées à un volume spécifique et sont indiquées en unités de Mo. Quotas par défaut Pour gérer les quotas par défaut d'un volume, choisissez Accès des utilisateurs→ Quota→ Par défaut. La page Quota par défaut s'affiche avec une boîte de dialogue déroulante pour chaque volume. Les informations suivantes sont fournies pour chaque entrée : Le quota par défaut peut être remplacé par des quotas spécifiques à l'utilisateur ou au groupe. Quotas spécifiques à l'utilisateur ou au groupe Pour ajouter, modifier ou supprimer un quota d'utilisateur ou de groupe spécifique, choisissez Accès des utilisateurs→ Quota→ Utilisateur/Groupe. La page Quota d'utilisateur/de groupe s'affiche avec une boîte de dialogue déroulante pour chaque volume. Les quotas spécifiques à l'utilisateur/au groupe remplacent les quotas par défaut. Toutes les règles de quotas s'appliquent uniquement au volume NAS spécifique sélectionné. Tableau 6-3. Quotas par défaut Champ Description Volume du NAS Le volume du NAS utilisé pour définir une règle de quotas par défaut Quota par défaut par utilisateur Le nombre de Mo auquel un utilisateur est limité ou illimité Alerter l'administrateur lorsque le quota atteint Le nombre de Mo après lequel une alerte est envoyée à l'administrateur, ou désactivé Quota par défaut par groupe Le nombre de Mo auquel un groupe est limité ou illimité Alerter l'administrateur lorsque le quota atteint Le nombre de Mo après lequel une alerte est envoyée à l'administrateur, ou désactivéUtilisation des volumes, partages et quotas 111 Types de quota • Utilisateur : quota par utilisateur. • Tout le groupe : quota total pour l'ensemble du groupe. • Tout utilisateur dans le groupe : quota par utilisateur pour tout utilisateur appartenant au groupe. Ajout d'un quota Pour ajouter un quota : 1 Cliquez sur Ajouter dans la barre Actions pour ajouter un quota d'utilisateur ou de groupe. La page Créer un quota apparaît. 2 Sélectionnez le volume et le type de quota, puis fournissez toutes les informations pertinentes lorsque vous y êtes invité. 3 Cliquez sur Enregistrer les changements pour enregistrer la définition du nouveau quota. 4 Cliquez sur Revenir pour restaurer les paramètres par défaut. Modification d'un quota Pour modifier un quota existant : 1 Cliquez sur le Groupe/Utilisateur spécifique dans la page Quota d'utilisateur/de groupe. La page Modifier un quota apparaît. 2 Modifiez les règles de quota au besoin, puis cliquez sur Enregistrer les changements. Suppression d'un quota Pour supprimer une règle de quota : 1 Sélectionnez la case en regard de la règle de quota en question. 2 Cliquez sur Supprimer dans la barre Actions. La règle de quota sélectionnée est supprimée de la liste.112 Utilisation des volumes, partages et quotasProtection des données sur PowerVault NX3500 113 Protection des données sur PowerVault NX3500 La protection des données constitue une partie importante et intégrale de toute infrastructure de stockage. La protection des données sur votre PowerVault NX3500 se fait de différentes manières telles par la réplication, la sauvegarde des données en utilisant une DMA (Application de gestion des données) et ainsi de suite. Ce chapitre explique comment installer et gérer la réplication sur un système Dell PowerVault NX3500 ou sur plusieurs systèmes PowerVault NX3500. Il décrit également comment sauvegarder et restaurer des données ainsi que les protéger contre des attaques de virus. Tableau 7-1. Options de protection des données Champ Description Instantanés Stratégies Vous permet d'afficher ou de modifier stratégie d'instantané et la planification d'un volume NAS. Liste Affiche les instantanés dans le cas des volumes NAS. Restaurer Vous permet de restaurer un volume NAS à son contenu exact au moment où un instantané a été pris. Réplication Partenaires de réplication Affiche les systèmes de confiance définis comme partenaires de réplication. Réplication NAS Vous permet d'ajouter la stratégie de réplication et la planification des volumes NAS.114 Protection des données sur PowerVault NX3500 Réplication La réplication s'utilise dans divers scénarios pour atteindre différents niveaux de protection de données. Quelques-uns de ces scénarios incluent : • Sauvegarde et restauration rapide : conservation de copies entières de données contre la perte et la corruption de données, ou les erreurs d'utilisateurs. • Récupération après sinistre : miroir des données à des emplacements distants pour un basculement. • Accès des données à distance : les applications permettent l'accès aux données écrites en symétrie en mode lecture-seule ou lecture-écriture. • Migration des données en ligne : réduire les temps d'arrêt liés à la migration des données. Réplication NAS La réplication utilise la technologie de l'instantané dans le système de fichiers PowerVault NX3500. Après la première réplication, seuls les deltas sont répliqués. Cela permet une réplication plus rapide et une utilisation plus efficace des cycles UC. Cela permet aussi de réduire la superficie de stockage tout en conservant la cohérence des données consistent. NDMP Configuration NDMP Vous permet d'activer les sauvegardes, d'ajouter et de supprimer un serveur de sauvegarde ; de modifier le mot de passe de sauvegarde, le nom d'utilisateur, et le port client NDMP. Tâches actives de NDMP Affiche toutes les tâches de sauvegarde et/ou de restauration actives. Antivirus Hôtes antivirus Vous permet d'ajouter et de supprimer des hôtes antivirus ainsi que le port ICAP correspondant. Tableau 7-1. Options de protection des données Champ DescriptionProtection des données sur PowerVault NX3500 115 La réplication se base sur le volume et peut être utilisée pour répliquer des volumes sur le même système PowerVault NX3500 (voir figure 7-1) ou sur un volume sur un autre système PowerVault NX3500 (voir figure 7-2). Lors de la réplication d'un volume sur un autre système PowerVault NX3500, l'autre système doit être configuré en tant que partenaire de réplication. Lorsqu'une relation de partenaire est établie, la réplication est bidirectionnelle. Un système pourrait conserver des volumes cibles pour l'autre système ainsi que des volumes source pour répliquer dans cet autre système. Les données de réplication passent par un tunnel ssh sécurisé d'un système à l'autre dans le réseau client. Une stratégie de réplication peut être définie de sorte à s'exécuter à plusieurs dates programmées ainsi qu'à la demande. Toutes les configurations du système (quotas utilisateur, stratégie d'instantané, etc.) sont stockées sur chaque volume. Lorsqu'un volume est répliqué, le volume cible détient des informations identiques. Lors de la suppression d'une stratégie de réplication, une option est proposée pour le transfert de la configuration du volume. Figure 7-1. Réplication locale Volume source (RW) Volume cible (RO)116 Protection des données sur PowerVault NX3500 Figure 7-2. Réplication de partenaire Activation de la réplication Après l'achat d'une clé, les clients peuvent activer la réplication en utilisant la syntaxe suivante : system general licensing set replication XXXXXXX Configuration d'un partenaire de réplication À partir du Gestionnaire NAS, accédez à Protection des données→ Réplication→ Partenaires de réplication. Dans la barre Actions, cliquez sur Ajouter et saisissez le VIP de gestion du stockage en réseau NAS pour le partenaire distant sur lequel vous souhaitez répliquer. Ajoutez les références d'un admin sur le système distant afin d'ajouter le partenaire. Sur le système distant, le système source devient désormais également un partenaire. Il s'agit d'une confiance de réplication bidirectionnelle. Les volumes source et les volumes cible peuvent être situés sur l'un ou l'autre système. Volume cible (RO) Volume source (RW) Réseau LAN ou ClientProtection des données sur PowerVault NX3500 117 Ajout d'une stratégie de réplication À partir du Gestionnaire NAS, accédez à Protection des données→ Réplication→ Réplication NAS. Ajoutez une stratégie en cliquant sur le bouton Ajouter. Une stratégie peut être une réplication locale ou distante d'un volume. Pour la réplication locale, choisissez le serveur local comme système de destination. Gestion des stratégies de réplication Pour gérer une stratégie de réplication (locale ou distante), accédez au Gestionnaire NAS ou à la CLI. Une planification peut être réglée à des intervalles horaires, quotidiens ou hebdomadaires. Vous pouvez également choisir de répliquer un volume à la demande. Étant donné que la réplication peut ralentir le trafic clients, il est conseillé d'échelonner les plans de réplication ou de fixer l'horaire de réplication à un moment où le système n'est pas surchargé. Lorsqu'une stratégie est active, le volume cible est en lecture seule pour tous les clients. Aucune écriture ne peut être effectuée sur ce volume cible car il est un miroir du volume source. À partir du Gestionnaire NAS, accédez à Protection des données→ Réplication→ Réplication NAS. Cliquez sur l'hyperlien dans le système source afin de modifier une stratégie de réplication ou cliquez sur Ajouter pour en créer une. Suppression d'une stratégie de réplication Lors de la suppression d'une stratégie de réplication, les deux volumes contiennent la configuration système du système source. Le transfert de la configuration source sur le volume du système cible est facultatif. Cette configuration comprend les utilisateurs, les quotas, les stratégies de clichés instantanés, le style de sécurité et autres propriétés. Cochez la case à cocher adéquate lors de la suppression, afin de transférer toutes les propriétés. Cette option est utile en cas de récupération après sinistre. REMARQUE : si la règle de récupération est supprimée du système de volume cible, un avertissement est émis et la règle doit aussi être supprimée du système source. À partir du Gestionnaire NAS, accédez à Protection des données→ Réplication→ Réplication NAS. Cliquez sur l'hyperlien dans le système source afin de modifier une stratégie de réplication.118 Protection des données sur PowerVault NX3500 Suppression d'un partenaire de réplication Lors de la suppression d'un partenaire de réplication, assurez-vous que les deux systèmes sont en marche. Si l'un des systèmes est en panne ou inaccessible, un message d'avertissement s'affiche. Cet avertissement est affiché uniquement pour information. Dès que le système en panne ou inaccessible fonctionne de nouveau, il faut supprimer le partenaire de réplication de ce système. Si les deux systèmes sont en marche, il faut supprimer le partenaire de réplication des deux systèmes. À partir du Gestionnaire NAS, accédez à Protection des données→ Réplication→ Partenaires de réplication. Cliquez sur la case à cocher en regard du Nom du partenaire de réplication, puis cliquez sur Supprimer. Gestion des instantanés Instantanés La technologie d'instantanés crée un point de sauvegarde, dans le temps, des données qui résident sur un volume. Diverses stratégies de création d'instantané peuvent être configurées. Ces stratégies comprennent le moment auquel un instantané doit être pris, le nombre d'instantanés à conserver, et la quantité d'espace du volume NAS qui peut être utilisée avant la suppression d'instantanés. Les instantanés se basent sur un ensemble de changements. Lorsque le premier instantané d'un volume NAS est créé, tous les instantanés créés après l'instantané de base sont un delta de l'instantané précédent. Activation des instantanés Les instantanés sont une fonctionnalité sous licence. Les clients reçoivent une clé pour activer les instantanés à l'aide de la CLI. La syntaxe est la suivante : system general licensing set snapshots XXXXXXX Création d'un instantané (sans stratégie) Pour créer un instantané : 1 À partir du Gestionnaire NAS, accédez à Protection des données→ Instantanés→ Liste. 2 Créez un instantané en cliquant sur le bouton Créer. 3 Sélectionnez le volume NAS dans le menu déroulant et donnez un nom unique à l'instantané.Protection des données sur PowerVault NX3500 119 Ajout ou modification d'une stratégie d'instantané À partir du Gestionnaire NAS, accédez à Protection des données→ Instantanés→ Liste. Ajoutez ou modifiez une stratégie d'instantané en sélectionnant le volume NAS approprié dans le menu déroulant. Cette page propose plusieurs options. • Alerter l'administrateur : envoie une alerte à l'administrateur lorsque l'espace occupé par les instantanés atteint un certain pourcentage de la taille totale du volume.

Adresses complètes sur CD ROM,  téléphone, Fax, emails, nom du dirigeant, etc. Exports illimités ! CLIQUEZ ICI