Dell™ Manuel du propriétaire du Dell™ XPS™ M1730 -> Accéder au site Dell -> Accéder aux Codes Promo et Bons de réduction Dell -> Voir d'autres manuels Dell Revenir à l'accueil

ou juste avant la balise de fermeture -->

 

 

 

Accéder au Support :

http://support.dell.com/support/edocs/systems/ins1420/fr/OM/PN298A02MR.pdf

-> Commander sur Dell.com, Cliquez ici

 

Autres manuels :

Dell

Dell-PowerEdge-R820-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-C8000-Manuel-du-proprietaire-du-materiel-manuel

Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.1-Guide-d-utilisation

Dell-PowerEdge-M1000e-M915-M910-M820-M710HD-M710-M620-M610x-M610-M520-et-M420-Guide-de-mise-en-route

Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.0-Guide-d-installation

Dell-Inspiron-15R-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX3200-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-S110-Guide-d-utilisation

Dell-FluidFS-NAS-Solutions-Guide-de-mise-en-route

Dell-Micrologiciel-Dell-Chassis-Management-Controller-Version-4-1-Guide-d-utilisation

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-mise-en-route

Dell-Vostro-470-Manuel-du-proprietaire

/Dell-Systeme-Dell-PowerVault-NX3500-Guide-de-l-administrateur

Dell-Latitude-E6420-XFR-Guide-technique

Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-S2240M-S2340M

Dell-Systemes-Dell-DR4000-Manuel-du-proprietaire-manuel

Dell-PowerEdge-T320-Guide-de-mise-en-route

Dell-Precision-Workstation-T3600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-DR4000-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R420-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel-manuel

Dell-Vostro-470-Owner-s-Manual

Dell-Projecteur-Dell-M110-Guide-de-l-utilisateur

Dell-Upgrading-to-BackupExec-2012-PowerVault-DL-Backup-to-Disk-Appliance

Dell-PowerVault-NX3300-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerConnect-5500-Series-CLI-Reference-Guide

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Inspiron-One-2020-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-14-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1900-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M620-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R815-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R720-and-R720xd-Owner-s-Manual

Dell-Micrologiciel-Dell-Chassis-Management-Controller-Version-4.0-Guide-d-utilisation

Dell-Inspiron-17R-Manuel-du-proprietaire-Manuel

Dell-Inspiron-One-2020-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C5220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Inspiron-660s-Manuel-du-proprietaire-manuel

Dell-PowerEdge-R820-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-270-Manuel-du-proprietaire-manuel

Dell-Systeme-Dell-PowerEdge-C6220-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-14R-Manuel-du-proprietaire

Dell-Guide-de-l-Utilisateur-de-l-Ecran-Large-Dell-IN1940MW

Dell-Moniteur-a-Dell-S2440L-Guide-d-utilisation

Dell-Alienware-X51-Owner-s-Manual

Dell-ALIENWARE-M17x-MOBILE-MANUAL

Dell-Emplacement-des-cavaliers-de-la-carte-systeme-des-systemes-Dell-PowerEdge-R310-Mise-a-jour-des-informations

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-6950-Manuel-du-proprietaire

Dell-Alienware-M17x-R4-Owner-s-Manual

Dell-XPS-13-Owner-s-Manual

Dell-HBA-SAS-Dell-PowerEdge-6-Gb-s-et-Internal-Tape-Adapter-Guide-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R910-Mise-a-jour-des-informations

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T610-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R420-Manuel-du-proprietaire

/Dell-PowerEdge-R905-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimantes-laser-Dell-2350d-et-Dell-2350dn

Dell-XPS-430-Guide-de-reference-rapide

Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-H700-et-H800-Guide-d-utilisation

Dell-Lifecycle-Controller-2-Version-1.00.00-User-s-Guide

Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.0-Guide-d-utilisation

Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire-Manue

Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-V525w

Dell-XPS-13-Manuel-du-proprietaire

Dell-Adaptateurs-Brocade-Manuel-d-installation-et-de-reference

Dell-FluidFS-NAS-Solutions-NX3600-NX3610-Guide-de-deploiement

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T410-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire-Manuel

Dell-OptiPlex-360-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-PowerEdge-R810-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Guide-d-installation-des-systemes-Dell-PowerVault-Modular-Disk-3000

Dell-Imprimante-laser-Dell-2230d-Guide-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C6105-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Imprimante-personnelle-a-jet-d-encre-Dell-J740-Manuel-du-proprietaire

Dell-2130cn-IMPRIMANTE-LASER-COULEUR

Dell-Guide-d-utilisation-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-T3400

Dell-1235cn-Imprimante-Multifonction-Mode-d-emploi

Dell-Vostro-1310-1510-1710-et-2510-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-Guide-d-utilisation-APC-Smart-UPS-750VA-1000VA-1500VA-100-120-230-V-CA-2U-Montage-en-baie-Onduleur

Dell-Guide-d-utilisation-Modele-TL24iSCSIxSAS%201Gb-iSCSI-a-SAS

Dell-Imprimantes-laser-Dell-1130-et-Dell-1130n

Dell-Precision-M6400-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-M770mm-Color-Monitor-Quick-Set-up

Dell-Carte-de-gestion-reseau-AP9617-AP9618-AP9619-Manuel-d-installation-et-de-demarrage-rapide

Dell-Projecteur-Dell-1410X-Guide-d-utilisation

Dell-Imprimante-couleur-Dell-1350cnw

Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050-Manuel

Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-620

Dell-3D-VISION-MANUEL-D-UTILISATION

Dell-Inspiron-600m-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R805-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R900-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2970-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C6145-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Inspiron-660s-Manuel-du-proprietaire

Dell-P513w-User-s-Guide-Francais-manuel

Dell-Inspiron-660-manuels

Dell-Serveur-de-sauvegarde-sur-disque-Dell-PowerVault-DL-optimise-par-CommVault-Simpana-Guide-d-utilisation

Dell-P513w-User-s-Guide-Guide-de-l-utilisateur-manuel

Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire

Dell-ALIENWARE-M17x-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-PORTABLE

Dell-Manuel-du-proprietaire-de-Dell-PowerEdge-M905-M805-M600-et-M605

Dell-Inspiron-One-2330-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-1100-B110-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-270-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T320-Manuel-du-proprietaire

Dell-Station-de-travail-mobile-Dell-Precision-M4700-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-8500-Manuel-du-proprietaire

Dell-1230c-Imprimante-laser-couleur-mode-d-emploi-Manuel

Dell-Client-Management-Manuel

Dell-Studio-XPS-Setup-Guide-Manue

Dell-Adaptateur-hote-Dell-PCIe-SCSI-Ultra320-monocanal-Guide-d-utilisation-Manuel

Dell-INSPIRON-DUO-SETUP-GUIDE-Manuel

Dell-INSPIRON-DUO-GUIDE-DE-CONFIGURATION-Manuel

Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-Inspiron-M4040-14-N4050-Manuel

Dell-Guide-de-l-administrateur-de-Dell-PowerVault-705N-Manuel

Dell-Vostro-420-220-220s-Guide-de-Configuration-et-de-Reference-Rapide-Manuel

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660f-Series-Guide-de-deploiement-Manuel

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-Network-Attached-Storage-NAS-Guide-de-l-administrateur-Manuel

Dell-Latitude-D430-Guide-d-utilisation-Manuel

Dell-Studio-XPS-Guide-de-configuration-Manuel

Dell-PowerEdge-C410x-Manuel-du-proprietaire

Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R300-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes%20-Dell%20PowerEdge-T110-II-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower

Dell-Inspiron-531-Manuel-du-proprietaire

Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU-Francais

Dell-PowerEdge-R520-Manuel-du-proprietaire

Projecteur-Dell-1201MP-Manuel-d-utilisation

Dell-PowerEdge-R910-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-C521-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T605-Manuel-du-proprietaire

Dell-Mobile-Jamz

Dell-Inspiron-530-Series-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-3460-Manuels

Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1.1-Guide-d-utilisation

Dell-PowerVault-MD3660f-Storage-Arrays-Manuels

Dell™ Ekran Yöneticisi Kullanıcı Kılavuzu

Dell-PowerEdge-R620-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-R520-Guide-de-mise-en-route

DELL-POWERVAULT-MD1200-et-MD1220-TECHNICAL-GUIDEBOOK

Console-de-gestion-multi-onduleurs-Dell-Manuel-de-l-utilisateur-pour-l-installation-et-la-configuration

DELL-OPTIPLEX580-TECHNICAL-GUIDEBOOK-INSIDE-THE-OPTIPLEX-580

Dell-Inspiron-1720-manuels

Dell-PowerEdge-R720-et-R720xd-Guide-de-mise-en-route

Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-E5430-Manuel-du-proprietaire

Dell™ S2240L/S2340L Monitör Kullanıcı Kılavuzu

Dell PowerEdge Sistemleri İçin Microsoft Windows Server 2012 Önemli Bilgiler Kılavuzu

Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-Dell-S2240L-S2340L

Dell™ S320/S320wi Projektör Kullanım Kılavuzu

Dell-%20Vostro-270-Manuels

Dell-Vostro-3460-Manuel-du-proprietaire-Francais

Dell-Inspiron-9200-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Inspiron-2600-et-2650-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Axim-X30-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Vostro-2520-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1721-Manuel

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T710-Manuel-du-proprietaire

Dell-Precision-Workstation-T5600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire

Systemes-Dell-PowerEdge-C5220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Dimension-3000-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R210-Technical-Guide

Dell-Inspiron-Manuels

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Vostro-1700

Dell-Clavier-sans-fil-et-souris-Dell-KM713-Manuel-de-l'utilisateur

Dell-Systeme-de-navigation-GPS-Dell-Manuel-de-l'utilisateur

Dell-Logiciel-de-gestion-de-l-onduleur-Manuel-de-l-utilisateur-pour-l-installation-et-la-configuration

Dell-Demarrage-rapide-du-moniteur-couleur-M990

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-370

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2800-Guide-d-installation-et-de-depannage

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-du-systeme-Dell-OptiPlex-SX280

Dell-Vostro-1440-1450-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Photo-Printer-540-Guide-de-l-utilisateur

Dell-Streak-7-Francais-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Venue-Pro-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Imprimante-laser-personnelle-Dell-P1500-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-C5125-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Latitude-D630-Manuels

Dell-Vostro-400-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T100-Manuel-du-proprietaire

Dell-OptiPlex-9010-7010-compact-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault%20NX3200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1200-et-2200-Manuel-de%20l-utilisateur

Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-8600-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-Baie-de-stockage-MD1120-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-E521-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-9100-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-3360-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T300-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-One-2710-manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-1150-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-E5530-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-660-Manuel-du-proprietaire

Acceder-au-site-Dell

Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG-Francais

Dell-OptiPlex-9010-Tout-en-un-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-3560-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T110-Manuel-du-proprietaire

Dell-server-poweredge-m710-tech-guidebook_fr

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-5420-E5420-E5420m-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Latitude-E6320-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur-Francais

Dell-server-poweredge-r610-tech-guidebook_fr

Dell-server-poweredge-t710-technical-guide-book_fr

Dell-server-poweredge-m1000e-tech-guidebook_fr

Dell-server-poweredge-m610-tech-guidebook_fr

Dell-poweredge-r210-technical-guidebook-en_fr

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Beats-By-dr.dre-Manuel-et-Garantie

Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire

 

Dell-Precision-Workstation-T3600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Slim-Tower

Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU

Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1-1-Guide-d-utilisation

Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel

Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire

AlienwareArea-51Area-51ALX

Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/AlienwareAurora-R3

AlienwareAurora-R4

lienwareAuroraAuroraALXAurora-R2

Chassis-RAID-Dell-PowerVault-MD3000i-Manuel-du-proprietaire

Dell-Axim-X50-Manuel-du-proprietaire

Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-du-proprietaire

Dell-Baie-de-stockage-Dell-PowerVault-MD1000-Manuel-du-proprietaire

Dell-Boîtier-Dell-PowerEdge-M1000e-Manuel-du-proprietaire

Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-9200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-E520-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi

Dell-Imprimante-laser-multifonction-Dell-1600n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-13z-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-17R-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-700m-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-9300-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire

http://www.audentia-gestion.fr/Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire.htm

Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-XT3-Manuel-du-proprietaire

Dell-Liste-des-manuels-et-de-la-documentation-Dell

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE

Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE-francais

Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE

Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050

Dell-Manuel-d-utilisation-du-Dell-XPS-420

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320

Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110

Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500

Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-XPS-M1330

Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Inspiron-1721

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-All-In-One-Printer-964-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-All-In-One-Printer%20942-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R620-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route

Dell-Precision-Workstation-T7600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Streak-7-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Streak-Manuel-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R210-II-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire%20-Manuel-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T310-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T620-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire

Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel

Dell-Vostro-3750-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-V131-Manuel-du-proprietaire

Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-630i-Manuel-du-proprietair

Dell-moniteur-D1920-Manuel-du-proprietaire

DellDimension1100Series

Imprimante-Dell-Photo-All-In-One-Printer-922-Manuel-du-proprietaire

Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-S2500-Manuel-du-proprietaire

Imprimante-personnelle-Dell-AIO-A960-Manuel-du-proprietaire

alienwareX51

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Streak-Manuel-d-utilisation

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730

Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One

Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050

Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110

Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation

Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500

Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520

Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320

Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG

Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur

Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire

Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire

Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire

w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Manuel du propriétaire du Dell™ XPS™ M1730 Modèle PP06XARemarques, Avis et Précautions REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : Un AVIS vous avertit d’un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2007 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Yours Is Here, XPS, Wi-Fi Catcher et Dell MediaDirect sont des marques de Dell Inc. ; Intel, et Core sont des marques déposées d'Intel Corporation. ; Microsoft et Windows sont des marques déposées et Windows Vista est une marque de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays ; Bluetooth est une marque déposée appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et utilisée par Dell sous licence. Logitech, le logo Logitech et les produits Logitech auxquels il est fait référence ici sont des marques ou des marques déposées de Logitech. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Modèle PP06XA Novembre 2007 Réf. PN298 Rév. A02Table des matières 3 Table des matières Recherche d'informations . . . . . . . . . . . . . . . 13 1 À propos de votre ordinateur . . . . . . . . . 21 Vue frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Vue du côté gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Vue du côté droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Vue de dessous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 2 Configuration de votre ordinateur . . . . . 35 Connexion à Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Configuration de votre connexion Internet . . . . 35 Transfert d'informations à un nouvel ordinateur . . . . 36 Configuration d'une imprimante . . . . . . . . . . . . 37 Câble de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . 37 Connexion d'une imprimante USB . . . . . . . . . 37 Périphériques de protection contre les surtensions électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Parasurtenseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Filtres de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Onduleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 Table des matières 3 Utilisation de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Réglage de la luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Utilisation d'un projecteur . . . . . . . . . . . . . . . 41 Affichage en plus gros et plus clair des images et du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Microsoft ® Windows ® XP . . . . . . . . . . . . . 42 Windows Vista™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Réglage de la résolution d'affichage et du taux de rafraîchissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Microsoft Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . 44 Windows Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 4 Utilisation du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Pavé numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Éclairage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Combinaisons de touches . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Éclairage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Fonctions système . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Gestion de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . 46 Fonctions de la touche du logo Microsoft ® Windows ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Tablette tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 5 Utilisation d'une batterie . . . . . . . . . . . . 49 Performances de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . 49Table des matières 5 Vérification de la charge de la batterie . . . . . . . . 50 Jauge de batterie Dell™ QuickSet . . . . . . . . . 50 Jauge de batterie Microsoft ® Windows ® . . . . . 51 Indicateur de charge . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Alerte de batterie faible . . . . . . . . . . . . . . 52 Préservation de l'énergie de la batterie . . . . . . . . 52 Modes d'économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . 53 Mode Mise en veille et mode Veille . . . . . . . . 53 Mode Mise en veille prolongée . . . . . . . . . . 54 Configuration des paramètres de gestion de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Accès aux Propriétés des options d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Chargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . 55 Retrait de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Stockage de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 6 Utilisation de la caméra . . . . . . . . . . . . . 57 Accès au fichier d'aide de la caméra . . . . . . . . . 57 Réglage manuel des paramètres de caméra . . . . . . 58 Création d'une image ou d'une vidéo . . . . . . . . . . 58 7 Utilisation de GamePanel . . . . . . . . . . . . 59 Applications GamePanel . . . . . . . . . . . . . . . . 606 Table des matières 8 Utilisation du multimédia . . . . . . . . . . . . 61 Lecture de supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Lire des supports à l'aide de la télécommande Express Card de Dell (en option) . . . . . . . . . . . . 63 Copie de CD, DVD et Blu-ray Disc™ (BD) . . . . . . . . 64 Comment copier un CD, un DVD ou un BD . . . . . 65 Utilisation de CD, DVD et BD vierges . . . . . . . . 65 Conseils pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Réglage de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Utilisation de Dell MediaDirect™ . . . . . . . . . . . 69 Connexion de votre ordinateur à un périphérique téléviseur ou audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 S-vidéo et audio standard . . . . . . . . . . . . . 72 S-vidéo et audio numérique S/PDIF . . . . . . . . 74 Vidéo composite et audio standard . . . . . . . . 76 Vidéo composite et audio numérique S/PDIF . . . 78 Vidéo composante et audio standard . . . . . . . 80 Vidéo composante et audio numérique S/PDIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 DVI à HDMI et audio standard . . . . . . . . . . . 84 Activation des paramètres d'affichage d'un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 9 Utilisation des cartes . . . . . . . . . . . . . . . 87 Cartes ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Caches pour cartes ExpressCard . . . . . . . . . 88 Installation d'une carte ExpressCard . . . . . . . 88 Retrait d'une carte ExpressCard ou d'un cache . . 89Table des matières 7 Lecteur de carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Caches pour carte mémoire . . . . . . . . . . . . 91 Installation d'une carte mémoire . . . . . . . . . 91 Retrait d'une carte mémoire ou d'un cache . . . . 92 10 Configuration et utilisation de réseaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Raccordement d'un câble réseau ou d'un câble modem large bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Configuration d'un réseau . . . . . . . . . . . . . . . 94 Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Windows Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Réseau local sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Éléments nécessaires pour établir une connexion WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Contrôle de votre carte réseau sans fil . . . . . . 95 Configuration d'un nouveau WLAN à l'aide d'un routeur sans fil et d'un modem large bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Connexion à un WLAN . . . . . . . . . . . . . . . 98 Large bande mobile (ou réseau étendu sans fil) . . . . 101 Éléments nécessaires pour établir une connexion réseau large bande mobile . . . . . . . 101 Vérification de votre carte large bande mobile Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Connexion à un réseau large bande mobile . . . . 102 Activation/désactivation de la carte large bande mobile Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Détecteur de réseau Dell Wi-Fi Catcher™ . . . . . . . 1048 Table des matières 11 Sécurisation de votre ordinateur . . . . . 105 Verrou du câble de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 105 Mots de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 12 Nettoyage de l'ordinateur . . . . . . . . . . . 107 Ordinateur, clavier et écran . . . . . . . . . . . . 107 CD, DVD et BD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 13 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Service Dell Technical Update . . . . . . . . . . . . . 109 Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Utilitaire de support de Dell . . . . . . . . . . . . . . . 114 Problèmes de lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Problèmes de lecteur optique . . . . . . . . . . . 115 Problèmes liés au disque dur . . . . . . . . . . . 116 Problèmes liés au courrier électronique et à Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Problèmes liés à la carte ExpressCard . . . . . . . . . 125 Problèmes liés au périphérique IEEE 1394 . . . . . . . 125 Problèmes liés au clavier . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Problèmes liés au clavier externe . . . . . . . . . 126 Caractères imprévus . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Blocages et problèmes logiciels . . . . . . . . . . . . 128 L'ordinateur ne démarre pas . . . . . . . . . . . . 128Table des matières 9 L'ordinateur ne répond plus . . . . . . . . . . . . 128 Un programme ne répond plus ou se bloque régulièrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Un programme est conçu pour un système d'exploitation Microsoft ® Windows ® antérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Un écran bleu uni apparaît . . . . . . . . . . . . . 129 Problèmes Dell MediaDirect . . . . . . . . . . . . 129 Autres problèmes logiciels . . . . . . . . . . . . . 130 Problèmes liés à la mémoire . . . . . . . . . . . . . . 131 Problèmes liés au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Large bande mobile (Wireless Wide Area Network - réseau étendu sans fil [WWAN]) . . . . 132 Problèmes liés à l'alimentation . . . . . . . . . . . . . 133 Problèmes liés à l'imprimante . . . . . . . . . . . . . 134 Problèmes liés au scanner . . . . . . . . . . . . . . . 136 Problèmes liés au son et aux haut-parleurs . . . . . . 136 Aucun son ne sort des haut-parleurs intégrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Aucun son ne sort des haut-parleurs externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Aucun son émis par le casque . . . . . . . . . . . 138 Problèmes liés à la tablette tactile ou à la souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Problèmes liés à la vidéo et à l'affichage . . . . . . . 139 Si l'écran est vide . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Si l'écran est difficile à lire . . . . . . . . . . . . . 140 Si seule une partie de l'écran est lisible . . . . . . 14110 Table des matières Pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Qu'est-ce qu'un pilote ? . . . . . . . . . . . . . . 141 Identification des pilotes . . . . . . . . . . . . . . 142 Réinstallation des pilotes et des utilitaires . . . . . 142 Résolution de problèmes logiciels et matériels dans les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® XP et Microsoft Windows Vista™ . . . . . . . . . . . . 146 Restauration du système d'exploitation . . . . . . . . 147 Utilisation de la Restauration du système MicrosoftWindows . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Démarrage de la Restauration du système . . . . 148 Utilisation de Dell™ PC Restore et de Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . . . . . . 150 Utilisation du support Operating System . . . . . . 153 14 Ajout et remplacement de pièces . . . . . 155 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Outils recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Mise hors tension de votre ordinateur . . . . . . . 155 Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Retrait du bâti du disque dur . . . . . . . . . . . . 158 Remise en place du disque dur dans son bâti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Remise en place du bâti du disque dur . . . . . . 161 Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Module d'identité d'abonné . . . . . . . . . . . . . . . 165 Carte interne dotée de la technologie sans fil Bluetooth™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Lecteur optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Table des matières 11 15 Voyager avec votre ordinateur . . . . . . . 169 Identification de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . 169 Emballage de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . 169 Conseils de voyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Transport aérien . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 16 Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Obtention d'assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Support technique et service clientèle . . . . . . 172 DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Services en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Service AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Service d'état des commandes automatisé . . . . 173 Problèmes liés à votre commande . . . . . . . . . . . 174 Informations sur les produits . . . . . . . . . . . . . . 174 Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou un remboursement sous forme de crédit . . . . . . 174 Avant d'appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 17 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 A Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18712 Table des matières Consultation des écrans de configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Écrans de configuration du système . . . . . . . . . . 188 Options les plus communément utilisées . . . . . . . . 188 Modification de la séquence d'amorçage . . . . . 188 Réglementation de la FCC (États-Unis uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Classe B de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Caractéristiques Macrovision . . . . . . . . . . . . . 191 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211Recherche d'informations 13 Recherche d'informations REMARQUE : Il se peut que certaines fonctionnalités et certains supports soient en option et ne soient pas livrés avec votre ordinateur. Certaines fonctionnalités ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays. REMARQUE : Il est possible que des informations supplémentaires soient fournies avec votre ordinateur. Que recherchez-vous ? Cherchez ici • Programme de diagnostic pour mon ordinateur • Pilotes pour mon ordinateur • La documentation concernant mon appareil • NSS (Notebook System Software) Support Drivers and Utilities La documentation et les pilotes sont déjà installés sur l'ordinateur. Vous pouvez utiliser ce CD pour réinstaller les pilotes (reportezvous à la section « Réinstallation des pilotes et des utilitaires » à la page 142), exécuter Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 109) ou accéder à la documentation. Des fichiers « Lisez-moi » peuvent être inclus sur votre support ; ces fichiers fournissent des informations sur les modifications techniques de dernière minute apportées à votre système ou des informations de référence destinées aux techniciens ou aux utilisateurs expérimentés. REMARQUE : Les dernières mises à jour des pilotes et de la documentation se trouvent à l'adresse support.dell.com.14 Recherche d'informations • Informations sur les garanties • Termes et Conditions (États-Unis uniquement) • Consignes de sécurité • Informations sur les réglementations • Informations relatives à l'ergonomie • Contrat de licence pour utilisateur final Guide d'information sur le produit Dell™ • Comment configurer mon ordinateur Schéma de configuration REMARQUE : L'aspect du schéma de configuration peut varier. • Numéro de service et code de service express Numéro de service et licence Microsoft® Windows® Cette étiquette se trouve dans la baie de batterie de votre ordinateur. • Utilisez le numéro de service pour identifier votre ordinateur lorsque vous accédez au site Web support.dell.com ou lorsque vous contactez le service de support. • Entrez le code de service express pour orienter votre appel lorsque vous contactez le service de support. Que recherchez-vous ? Cherchez iciRecherche d'informations 15 • Étiquette de licence Microsoft Windows Cette étiquette se trouve sur le cache du module de mémoire sur le dessous du système. REMARQUE : Si vous utilisez Windows XP, cette étiquette peut avoir un aspect différent. REMARQUE : Par mesure de sécurité, la nouvelle étiquette de licence de Microsoft Windows intègre une partie manquante ou « trou », afin d'éviter que l'étiquette ne soit enlevée. Que recherchez-vous ? Cherchez ici16 Recherche d'informations • Solutions — Conseils et astuces de dépannage, articles de techniciens, cours en ligne et questions fréquemment posées • Forum clients — Discussion en ligne avec d'autres clients Dell • Mises à niveau — Informations sur les mises à niveau des composants, comme la mémoire, l'unité de disque dur et le système d'exploitation • Service clientèle — Coordonnées, appels de service et état des commandes, garantie et informations sur les réparations • Service et support — État des appels de service et historique du support, contrat de service, discussions en ligne avec le support technique • Service Dell Technical Update— Notification proactive par e-mail des mises à jour logicielles et matérielles de votre ordinateur • Référence — Documentation de l'ordinateur, détails sur la configuration de l'ordinateur, caractéristiques de produit et livres blancs • Téléchargements — Pilotes, correctifs et mises à jour logicielles agréés Site Web de support de Dell — support.dell.com REMARQUE : Sélectionnez votre région ou votre secteur d'activité pour voir le site de support qui vous concerne. Que recherchez-vous ? Cherchez iciRecherche d'informations 17 • NSS (Notebook System Software - Logiciel système de portable) — Si vous réinstallez le système d'exploitation de votre ordinateur, vous devez également réinstaller l'utilitaire NSS. NSS fournit des mises à jour essentielles pour le système d'exploitation et la prise en charge des processeurs, lecteurs optiques, périphériques USB, etc.. NSS est requis pour le bon fonctionnement de votre ordinateur Dell. Ce logiciel détecte automatiquement votre ordinateur et son système d'exploitation, et installe les mises à jour appropriées à votre configuration. Pour télécharger NSS : 1 Allez à l'adresse support.dell.com et cliquez sur Pilotes et téléchargements. 2 Entrez votre numéro de service ou indiquez le type et le modèle de votre produit, puis cliquez sur OK/Go. 3 Descendez jusqu'à Utilitaires Système et Configuration→ Dell Notebook System Software (Logiciel système pour portables Dell), puis cliquez sur Télécharger maintenant. 4 Sélectionnez Drivers & Downloads (Pilotes et téléchargements), puis cliquez sur Go/OK. REMARQUE : L'interface utilisateur support.dell.com peut varier selon vos sélections. • Mises à niveau logicielles et astuces de dépannage — Questions fréquemment posées, sujets d'actualité et état général de votre environnement informatique Utilitaire de support de Dell L'utilitaire de support de Dell est un système de mise à niveau et de notification automatique installé sur votre ordinateur. Il permet de réaliser des balayages en temps réel de l'état de votre environnement informatique et des mises à jour logicielles, et fournit des informations de support sans agent appropriées. Accédez à l'utilitaire de support de Dell à l'aide de l'icône située dans la barre des tâches. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilitaire de support de Dell » à la page 114. Que recherchez-vous ? Cherchez ici18 Recherche d'informations • Utilisation de Windows XP ou Windows Vista™ • Comment utiliser des programmes et des fichiers • Comment personnaliser mon bureau Centre d'aide et de support de Microsoft Windows XP et Windows Vista 1 Cliquez sur Démarrer→ Aide et support. 2 Tapez un mot ou une expression qui décrit votre problème, puis cliquez sur l'icône en forme de flèche. 3 Cliquez sur la rubrique qui décrit votre problème. 4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. • Informations sur l'activité réseau, l'Assistant Gestion de l'alimentation, les touches de raccourci et les éléments contrôlés par Dell QuickSet. • Comment modifier les couleurs des DEL des zones, exécuter divers effets de DEL (lumières stroboscopiques, lumières à pulsations, lumières pivotantes), activer ou désactiver des programmes de visualisation supplémentaires pour des lecteurs de musique sélectionnés. Aide Dell QuickSet Pour afficher l'Aide de Dell QuickSet, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône QuickSet dans la barre des tâches de Microsoft® Windows® et sélectionnez Aide. La barre des tâches se trouve dans le coin inférieur droit de votre écran. Que recherchez-vous ? Cherchez iciRecherche d'informations 19 • Comment réinstaller le système d'exploitation Support Operating System Le système d'exploitation est déjà installé sur votre ordinateur. Pour réinstaller le système d'exploitation, utilisez le support Operating System. reportez-vous à la section « Restauration du système d'exploitation » à la page 147 de votre Manuel du propriétaire. Après la réinstallation de votre système d'exploitation, utilisez le support Drivers and Utilities pour réinstaller les pilotes des périphériques fournis avec l'ordinateur. L'étiquette de la Clé de produit du système d'exploitation est apposée sur l'ordinateur. REMARQUE : La couleur du DVD varie selon le système d'exploitation que vous avez commandé. Que recherchez-vous ? Cherchez ici20 Recherche d'informationsÀ propos de votre ordinateur 21 À propos de votre ordinateur Vue frontale 1 14 2 4 10 8 7 5 9 3 12 11 15 13 6 1622 À propos de votre ordinateur * Peut ne pas être présent sur certains ordinateurs C AM É R A — Caméra intégrée pour captures vidéo, conférences et conversations électroniques. É C R AN — Pour plus d'informations sur l'écran, reportez-vous à la section « Utilisation de l'écran » à la page 41. B O U T ON D'A LIM EN T A TI ON — Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre l'ordinateur sous tension ou sortir du mode d'économie d'énergie (reportez-vous à la section « Modes d'économie d'énergie » à la page 53). AVIS : Pour éteindre votre ordinateur en évitant de perdre des données, procédez à un arrêt système Microsoft ® Windows ® plutôt que d'appuyer sur le bouton d'alimentation. Si l'ordinateur ne répond plus, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne complètement (cela peut prendre plusieurs secondes). GAM EPAN E L — Petit LCD secondaire permettant d'afficher du texte et des informations graphiques. 1 caméra 2 écran 3 bouton d'alimentation 4 panneau de jeux GamePanel 5 voyants d'état de l'appareil 6 haut-parleur droit 7 capteur infrarouge 8 boutons de commande multimédia 9 tablette tactile 10 haut-parleur gauche 11 bouton du mode d'économie de la batterie* 12 bouton Dell™ MediaDirect™ 13 voyants d'état du clavier 14 microphones de l'ensemble numérique (2) 15 loquet de l'écran 16 voyant de la caméraÀ propos de votre ordinateur 23 V O Y AN T S D'É T A T D E L 'A P P A R EI L Si l'ordinateur est branché à une prise secteur, le voyant fonctionne comme suit : – Bleu fixe : La batterie est en cours de charge. – Bleu clignotant : La batterie est presque complètement chargée. – Éteint : La batterie est suffisamment chargée (ou l'alimentation électrique n'est pas disponible pour charger la batterie). Si l'ordinateur fonctionne sur batterie, le voyant fonctionne comme suit : – Éteint : La batterie est suffisamment chargée (ou l'ordinateur est éteint). – Orange clignotant : Le niveau de charge de la batterie est faible. – Orange fixe : Le niveau de charge de la batterie est critique. S'allume lorsque vous mettez l'ordinateur sous tension et clignote lorsque l'ordinateur est en mode d'économie d'énergie. S'allume lorsque l'ordinateur lit ou écrit des données. AVIS : Pour éviter de perdre des données, n'éteignez jamais l'ordinateur lorsque le voyant clignote. Reste allumé ou clignote pour indiquer l'état de charge de la batterie. S'allume lorsque les périphériques sans fil sont activés. S'allume lorsque la technologie sans fil Bluetooth® est activée. Pour activer ou désactiver la technologie sans fil Bluetooth, faites basculer le commutateur sans fil entre les positions « marche » et « arrêt » (pour plus d'informations, reportez-vous à la section « commutateur sans fil » à la page 29).24 À propos de votre ordinateur T A B L E T T E T A C TI L E — Offre les fonctionnalités d'une souris (reportez-vous à la section « Tablette tactile » à la page 47). CA P T E U R IN F R A R O U G E — Capteur infrarouge sensible aux mouvements de l’utilisateur permettant de faire fonctionner la télécommande. BO U T ON S D E C ON T R Ô L E M U L TIM É DI A — Commande la lecture des CD, des DVD et du lecteur multimédia. H A U T -P A R L E U R S — Pour régler le volume des haut-parleurs intégrés, appuyez sur les boutons de contrôle du volume ou le bouton de mise en sourdine. B O U T ON D U M O D E D'É C ON OMI E D E LA B A T T E RI E* — Pour basculer entre les modes d'économie d'énergie. Dell Quickset permet de configurer cette fonction. REMARQUE : Le bouton du mode d'économie de la batterie peut ne pas être présent sur certains ordinateurs Dell. Met le son en sourdine. Revient à la plage précédente. Diminue le son. Passe à la plage suivante. Augmente le son. Arrêt. Lecture ou Pause. À propos de votre ordinateur 25 B O U T ON DE L L™ ME DI ADI R E C T™ — Appuyez sur le bouton Dell MediaDirect pour lancer Dell MediaDirect (reportez-vous à la section « Utilisation de Dell MediaDirect™ » à la page 69). 1 bouton Dell MediaDirect 2 bouton du mode d'économie de la batterie 2 126 À propos de votre ordinateur V O Y AN T S D'É T A T D U C L A VI E R Les voyants bleus, situés au-dessus du clavier, indiquent les états suivants : MI C R O P H ON E S N UM É RI Q U E S — Microphones directionnels numériques pour les conférences et les discussions en ligne. L O Q U E T D E L 'É C R AN — Permet de maintenir l'écran fermé. VO Y AN T D E LA C AM É R A — Le voyant est bleu fixe lorsque la caméra est activée et est éteint dans le cas contraire. S'allume lorsque le pavé numérique est activé. S'allume lorsque la fonction Verr maj est activée. S'allume lorsque la fonction Arrêt défil est activée. 9 AÀ propos de votre ordinateur 27 Vue du côté gauche C ONN E C T E U R DVI-I — Sert à connecter un écran DVI ou VGA (à l'aide d'un dongle). C ONN E C T E U R S-VI D É O — Permet de relier l'ordinateur à un téléviseur. Permet également de relier des périphériques audio numériques à l'aide d'un câble d'adaptateur audio numérique/TV. C ONN E C T E U R S USB C ONN E C T E U R IEEE 1394 — Permet de relier des périphériques qui prennent en charge des vitesses de transfert ultra rapides IEEE 1394, par exemple des caméras vidéo numériques. 1 connecteur DVI-I (Double liaison) 2 connecteur S-vidéo 3 connecteur USB 4 connecteur IEEE 1394 5 lecteur de carte mémoire 8 en 1 6 lecteur optique 7 connecteur de microphone 8 connecteurs de casque (2) Permettent de connecter des périphériques USB, tels qu'une souris, un clavier ou une imprimante. 1 2 3 4 5 6 7 828 À propos de votre ordinateur LE C T E U R D E C A R T E M ÉM OI R E 8 EN 1 — Moyen pratique et rapide de visualiser et de partager des photos numériques, de la musique et des vidéos stockées sur une carte mémoire. Le lecteur de carte mémoire multimédia 8 en 1 lit les cartes mémoire multimédia numériques suivantes : • Secure Digital (SD) • SDIO • MultiMediaCard (MMC) • Memory Stick • Memory Stick PRO • Carte xD-Picture • Hi Speed-SD • Hi Density-SD L E C T E U R O P TI Q U E — Pour plus d'informations sur le lecteur optique, reportez-vous à la section « Utilisation du multimédia » à la page 61. C ONN E C T E U R D E MI C R O P H ON E — Permet de relier un microphone à ce connecteur. C ONN E C T E U R S D E C A S Q U E — Double connecteur de casque d'écoute. Permet de relier un microphone au connecteur . Permet de relier un casque au connecteur .À propos de votre ordinateur 29 Vue du côté droit L O G EM EN T EX P R E S SCA R D — Prend en charge une carte ExpressCard. L'ordinateur est livré avec un cache en plastique installé dans le logement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Cartes ExpressCard » à la page 87. C OMM U T A T E U R S AN S FI L — Utilisez ce commutateur pour activer ou désactiver les dispositifs sans fil, tels que les cartes WLAN et les cartes internes dotées de la technologie sans fil Bluetooth. 1 logement ExpressCard 2 commutateur sans fil 3 détecteur de réseau Wi-Fi Catcher™ 4 connecteurs USB (2) 5 emplacement pour câble de sécurité 1 éteint 2 allumé 1 2 3 4 5 1 230 À propos de votre ordinateur DÉ T E C T E U R D E R É S E A U DELL WI-FI CA T C H E R™ — Appuyez sur ce bouton pour rechercher spécifiquement les réseaux sans fil à proximité. La DEL du Détecteur de réseau Wi-Fi Catcher fonctionne de la façon suivante : – Bleu clignotant : Recherche de réseaux – Bleu fixe : Réseau fort détecté – Jaune fixe : Réseau faible détecté – Éteint : Pas de signal détecté C ONN E C T E U R S USB EM P L A C EM EN T P O U R C Â B L E D E S É C U RI T É — Permet de rattacher à l'ordinateur un dispositif antivol vendu dans le commerce (reportez-vous à la section « Verrou du câble de sécurité » à la page 105). Vue arrière EN T R É E S D'AI R — Un ventilateur interne fait circuler de l'air à l'intérieur de l'ordinateur, évitant ainsi la surchauffe des composants. Permettent de connecter des périphériques USB, tels qu'une souris, un clavier ou une imprimante. 1 entrées d'air 2 connecteur d'adaptateur secteur 3 connecteur USB 4 connecteur réseau (RJ-45) 1 2 3 4À propos de votre ordinateur 31 PRÉCAUTION : Ne bloquez pas les entrées d'air de l'ordinateur et n'insérez pas d'objets dedans ; évitez également toute accumulation de poussière. Ne placez pas l'ordinateur dans un environnement peu aéré, tel qu'une mallette fermée, lorsque celui-ci fonctionne. Le manque de ventilation risquerait de causer un incendie ou d'endommager l'ordinateur. CONN E C T E U R D'A D A P T A T E U R S E C T E U R Cet adaptateur convertit l'alimentation CA en alimentation CC qui est celle requise par l'ordinateur. Vous pouvez brancher l'adaptateur secteur sur votre ordinateur, que ce dernier soit allumé ou éteint. PRÉCAUTION : L'adaptateur secteur fonctionne avec les tensions secteur disponibles dans le monde entier. Cependant, les connecteurs et les rampes d'alimentation varient selon les pays. L'utilisation d'un câble non compatible ou le branchement incorrect du câble sur la rampe d'alimentation ou la prise secteur peuvent provoquer un incendie ou endommager l'équipement. Permet de brancher un adaptateur secteur sur l'ordinateur.32 À propos de votre ordinateur AVIS : Lorsque vous déconnectez l'adaptateur secteur de l'ordinateur, tenez le connecteur du câble de l'adaptateur, pas le câble lui-même, et tirez dessus fermement mais sans forcer, afin d'éviter de l'endommager. Lorsque vous enroulez le câble de l'adaptateur secteur, assurez-vous de suivre l'angle du connecteur sur l'adaptateur, afin d'éviter d'endommager le câble. C ONN E C T E U R S USB C ONN E C T E U R R É S E A U (RJ-45) AVIS : Pour éviter d'endommager l'ordinateur, ne connectez pas de ligne téléphonique au connecteur réseau. Permettent de connecter des périphériques USB, tels qu'une souris, un clavier ou une imprimante. Permet de relier l'ordinateur à un réseau. Les deux voyants en regard du connecteur indiquent l'état et l'activité de connexion filaire des réseaux. Pour plus d'informations sur l'utilisation de la carte réseau, consultez le Guide d'utilisation de l'appareil fourni avec votre ordinateur.À propos de votre ordinateur 33 Vue de dessous C A C H E D U M O D U L E D E M ÉM OI R E — Recouvre le compartiment des connecteurs du module de mémoire. L O Q U E T D E F E RM E T U R E D E LA B AI E D E B A T T E RI E — Libère la batterie. IN DI C A T E U R D E C H A R G E D E LA B A T T E RI E /J A U G E D'É T A T — Donne des informations sur le niveau de charge de la batterie (reportez-vous à la section « Vérification de la charge de la batterie » à la page 50). 1 cache du module de mémoire 2 loquet de fermeture de la baie de batterie 3 jauge de niveau de charge/d'état de la batterie 4 batterie 5 unité de disque dur 6 entrées d'air 4 1 3 5 2 634 À propos de votre ordinateur B A T T E RI E — Quand une batterie est installée, vous pouvez utiliser l'ordinateur sans le brancher au secteur. DI S Q U E D U R — Stocke les logiciels et les données. EN T R É E S D'AI R — Un ventilateur interne fait circuler de l'air à l'intérieur de l'ordinateur, évitant ainsi la surchauffe des composants. PRÉCAUTION : Ne bloquez pas les entrées d'air de l'ordinateur et n'insérez pas d'objets dedans ; évitez également toute accumulation de poussière. Ne placez pas l'ordinateur dans un environnement peu aéré, tel qu'une mallette fermée, lorsque celui-ci fonctionne. Ceci risque d'endommager l'ordinateur ou de provoquer un incendie.Configuration de votre ordinateur 35 Configuration de votre ordinateur Connexion à Internet REMARQUE : Les fournisseurs d'accès Internet (FAI) et leurs offres varient selon les pays. Pour vous connecter à Internet, vous devez disposer d'un modem/routeur ou d'une connexion réseau et d'un fournisseur d'accès Internet (FAI). Votre fournisseur d'accès Internet vous proposera une ou plusieurs des options de connexion Internet suivantes : • Connexions DSL qui offrent un accès à Internet à haute vitesse par l'intermédiaire de votre ligne téléphonique existante ou un service de téléphone cellulaire. Avec une connexion DSL, vous pouvez accéder à Internet et utiliser votre téléphone sur la même ligne simultanément. • Connexions modem par câble qui offrent un accès à Internet à haute vitesse par l'intermédiaire de la ligne TV câblée locale. • Connexions modem par satellite qui offrent un accès à Internet à haute vitesse par l'intermédiaire d'un système de télévision par satellite. • Connexions LAN sans fil qui offrent un accès à Internet par l'intermédiaire de la technologie sans fil Bluetooth® . REMARQUE : Si vous utilisez une connexion DSL, modem par câble ou modem par satellite, contactez votre fournisseur d'accès Internet (FAI) ou votre fournisseur de service de téléphone cellulaire pour obtenir des informations sur la configuration. Configuration de votre connexion Internet Pour configurer une connexion Internet à l'aide du raccourci de bureau d'un fournisseur d'accès Internet fourni : 1 Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes. 2 Double-cliquez sur l'icône d'un fournisseur d'accès Internet sur le bureau Microsoft® Windows® . 3 Pour effectuer la configuration, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.36 Configuration de votre ordinateur Si aucune icône de FAI n'apparaît sur le bureau ou si vous souhaitez configurer une connexion Internet par l'intermédiaire d'un autre FAI, effectuez les étapes de la section suivante qui correspond au système d'exploitation de votre ordinateur. REMARQUE : Si vous rencontrez des problèmes de connexion à Internet, reportez-vous à la section Problèmes liés au courrier électronique ou à Internet. Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet alors que vous l'avez déjà fait auparavant, il est possible que le fournisseur d'accès Internet subisse une interruption de services. Contactez-le pour vérifier l'état des services ou essayez de vous connecter ultérieurement. REMARQUE : Veillez à avoir à portée de main les informations concernant votre FAI. Si vous n'avez pas de FAI, l'Assistant Connexion à Internet vous aide à en trouver un. 1 Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes. 2 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista , puis sur Panneau de configuration. 3 Sous Réseau et Internet, cliquez sur Connexion à Internet. La fenêtre Connexion à Internet s'affiche. 4 Cliquez sur Sans fil pour configurer votre carte WLAN/WWAN pour vous connecter à Internet. 5 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran et utilisez les informations de configuration fournies par votre FAI pour terminer la procédure de configuration. Transfert d'informations à un nouvel ordinateur Les Assistants du système d'exploitation peuvent vous aider à transférer des fichiers et d'autres données d'un ordinateur à un autre, par exemple, d'un ancien ordinateur à un nouvel ordinateur. Pour des instructions, reportez-vous à la section suivante qui correspond au système d'exploitation de votre ordinateur. 1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista , puis sur Transférer des fichiers et des paramètres→ Démarrer le transfert de fichiers et de paramètres Windows. 2 Dans la boîte de dialogue Contrôle de compte d'utilisateur, cliquez sur Continuer.Configuration de votre ordinateur 37 3 Cliquez sur Lancer un nouveau transfert ou Continuer un transfert en cours. Suivez les instructions affichées à l'écran par l'Assistant Transfert de fichiers et de paramètres Windows. Configuration d'une imprimante AVIS : Effectuez la configuration du système d'exploitation avant de connecter une imprimante à l'ordinateur. Reportez-vous à la documentation fournie avec l'imprimante pour obtenir des informations sur la configuration, notamment : • Obtenir et installer les pilotes mis à jour. • Connecter l'imprimante à l'ordinateur. • Charger le papier et installer la cartouche de toner ou d'encre. Consultez le Manuel du propriétaire de l'imprimante pour obtenir une assistance technique ou contactez le fabricant de l'imprimante. Câble de l'imprimante L'imprimante se connecte à l'ordinateur avec un câble USB ou un câble parallèle. Il est possible que l'imprimante soit livrée sans câble. Par conséquent, si vous achetez un câble séparément, assurez-vous qu'il est compatible avec votre imprimante et votre ordinateur. Si vous avez acheté un câble d'imprimante en même temps que l'ordinateur, il est possible qu'il vous soit livré avec ce dernier. Connexion d'une imprimante USB REMARQUE : Vous pouvez connecter des périphériques USB pendant que l'ordinateur est sous tension. 1 Effectuez la configuration du système d'exploitation, si ce n'est déjà fait. 2 Raccordez le câble USB de l'imprimante aux connecteurs USB de l'ordinateur et de l'imprimante. Les connecteurs USB ne s'insèrent que dans un seul sens.38 Configuration de votre ordinateur 3 Allumez l'imprimante, puis l'ordinateur. 4 Selon le système d'exploitation de votre ordinateur, un Assistant d'impression peut être disponible pour vous aider à installer le pilote de votre imprimante : Si votre ordinateur tourne sous le système d'exploitation Windows Vista™, cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista , puis sur Réseau→ Ajouter une imprimante pour lancer l'Assistant Ajout d'imprimante. 5 Le cas échéant, installez le pilote d'imprimante. Reportez-vous à la section « Réinstallation des pilotes et des utilitaires » à la page 142 et à la documentation livrée avec votre imprimante. 1 connecteur USB de l'ordinateur 2 connecteur USB de l'imprimante 3 câble USB de l'imprimante 3 2 1Configuration de votre ordinateur 39 Périphériques de protection contre les surtensions électriques Plusieurs périphériques peuvent vous protéger contre les fluctuations de la tension et les pannes d'alimentation : • Parasurtenseurs • Filtres de ligne • Onduleurs Parasurtenseurs Les parasurtenseurs et les rampes d'alimentation équipées d'une protection contre la surtension réduisent les risques d'endommagement de votre ordinateur provoqués par les pointes de tension pouvant survenir au cours d'un orage électrique ou suite à une coupure de courant. Certains fabricants offrent également une garantie contre certains types de dégâts. Lisez attentivement la garantie du parasurtenseur que vous achetez. Un appareil doté d'une valeur nominale en joules plus élevée offre une meilleure protection. Comparez les valeurs nominales, en joules, afin de déterminer l'efficacité relative des différents dispositifs. AVIS : La plupart des parasurtenseurs ne protègent pas contre les fluctuations de tension ou les coupures de courant. Lorsqu'un orage est proche, débranchez la ligne téléphonique de la prise murale et déconnectez votre ordinateur de la prise de courant. De nombreux parasurtenseurs sont équipés d'une prise téléphonique pour assurer la protection du modem. Consultez la documentation du parasurtenseur pour obtenir des instructions sur la connexion du modem. AVIS : Certains parasurtenseurs n'offrent pas de protection pour les cartes réseau. Déconnectez le câble de réseau de la prise réseau murale pendant les orages.40 Configuration de votre ordinateur Filtres de ligne AVIS : Les filtres de ligne n'offrent pas de protection contre les coupures de courant. Ils sont conçus pour maintenir la tension CA à un niveau relativement constant. Onduleurs AVIS : Une baisse de tension pendant l'enregistrement des données sur le disque dur peut provoquer une perte de données ou la corruption du fichier. REMARQUE : Pour optimiser le temps de fonctionnement de la batterie, connectez votre ordinateur uniquement à un onduleur. Connectez les autres périphériques, tels que l'imprimante, à une rampe d'alimentation différente équipée d'un parasurtenseur. Les onduleurs protègent contre les fluctuations de tension et les coupures de courant. Ils incluent une batterie qui alimente temporairement les périphériques connectés lorsque l'alimentation secteur est coupée. La batterie se charge lorsque l'alimentation secteur est disponible. Consultez la documentation fournie par le fabricant de l'onduleur afin d'obtenir des informations sur la durée de fonctionnement de la batterie et de vous assurer que le dispositif est approuvé par Underwriters Laboratories (UL).Utilisation de l'écran 41 Utilisation de l'écran Réglage de la luminosité Lorsque l'ordinateur Dell™ fonctionne avec une batterie, vous pouvez économiser de l'énergie en réglant le paramètre de luminosité au minimum acceptable à l'aide de et la flèche haut ou bas du clavier. REMARQUE : Les combinaisons de touches pour la luminosité n'ont de répercussions que sur l'affichage de l'ordinateur portable ; elles n'ont aucune répercussion sur les moniteurs ou projecteurs que vous connectez au portable. Si l'ordinateur est connecté à un moniteur externe et que vous tentez de modifier le niveau de luminosité, il se peut que l'indicateur de luminosité s'affiche. Le niveau de luminosité du périphérique externe ne changera cependant en aucun cas. Appuyez sur les touches suivantes pour régler la luminosité de l'écran : • Appuyez sur et sur la flèche haut pour augmenter la luminosité de l'écran intégré uniquement (pas sur un moniteur externe). • Appuyez sur et sur la flèche bas pour réduire la luminosité sur l'écran intégré uniquement (pas sur un moniteur externe). Utilisation d'un projecteur Lorsque vous démarrez un ordinateur auquel un périphérique externe (tel qu'un moniteur externe ou un projecteur) est connecté et que ce périphérique est sous tension, l'image peut s'afficher sur l'écran intégré ou sur le périphérique externe. Appuyez sur pour basculer entre les options d'affichage suivantes pour l'image vidéo : écran seul ou périphérique externe seul.42 Utilisation de l'écran Affichage en plus gros et plus clair des images et du texte REMARQUE : Si vous modifiez la résolution d'affichage et que vous la paramétrez sur un réglage que votre ordinateur et votre écran ne prennent pas en charge, l'image risque d'être floue et le texte peut être difficile à lire. Avant de modifier les paramètres d'affichage, notez les paramètres actuellement sélectionnés afin de pouvoir les redéfinir le cas échéant. Vous pouvez améliorer la lisibilité du texte et modifier l'aspect des images sur l'écran en changeant la résolution d'affichage. Lorsque vous augmentez la résolution, les éléments affichés à l'écran apparaissent en plus petit. En revanche, si vous diminuez la résolution, le texte et les images apparaissent en plus grand. Ce réglage convient mieux aux personnes malvoyantes. Pour afficher un programme à une résolution particulière, la carte vidéo et l'écran doivent prendre tous deux en charge le programme sélectionné ; les pilotes vidéo requis doivent également être installés. REMARQUE : Utilisez uniquement les pilotes vidéo installés par Dell, conçus pour offrir les meilleures performances avec le système d'exploitation également installé par Dell. Si vous sélectionnez une résolution ou une palette de couleurs plus élevée que celle prise en charge par l'écran, les paramètres se règlent automatiquement sur la configuration la plus proche. Pour définir la résolution de l'affichage et le taux de rafraîchissement de votre écran, effectuez les étapes indiquées dans la section suivante qui correspond au système d'exploitation de votre ordinateur. Microsoft® Windows® XP 1 Cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Panneau de configuration. 2 Sous Choisissez une catégorie, cliquez sur Apparence et thèmes. 3 Sous Choisissez une tâche…, cliquez sur la zone à modifier, ou sous ou une icône du Panneau de configuration, cliquez sur Affichage. 4 Dans la fenêtre Propriétés d'affichage, cliquez sur l'onglet Paramètres. 5 Essayez différents paramètres de Qualité couleur et Résolution d'écran. REMARQUE : Lorsque vous augmentez la résolution du moniteur, les icônes et le texte apparaissent plus petits à l'écran.Utilisation de l'écran 43 Windows Vista™ 1 Cliquez sur le bouton Démarrer , puis sur Panneau de configuration. 2 Sous Apparence et personnalisation, cliquez sur Régler la résolution de l'écran. 3 Dans la fenêtre Paramètres d'affichage, sous Résolution, faites glisser la barre coulissante vers la gauche ou vers la droite pour diminuer/augmenter la résolution de l'écran. 4 Cliquez sur Comment faire pour obtenir le meilleur affichage ? pour de plus amples informations. Réglage de la résolution d'affichage et du taux de rafraîchissement REMARQUE : Si vous modifiez la résolution d'affichage et que vous la paramétrez sur un réglage que votre ordinateur et votre écran ne prennent pas en charge, l'image risque d'être floue et le texte peut être difficile à lire. Avant de modifier les paramètres d'affichage, notez les paramètres actuellement sélectionnés afin de pouvoir les redéfinir le cas échéant. Vous pouvez améliorer la lisibilité du texte et modifier l'aspect des images sur l'écran en changeant la résolution d'affichage. Lorsque vous augmentez la résolution, les éléments affichés à l'écran apparaissent en plus petit. En revanche, si vous diminuez la résolution, le texte et les images apparaissent en plus grand. Ce réglage convient mieux aux personnes malvoyantes. Pour afficher un programme à une résolution particulière, la carte vidéo et l'écran doivent prendre tous deux en charge le programme sélectionné et les pilotes vidéo requis doivent être installés. REMARQUE : Utilisez uniquement les pilotes vidéo installés par Dell, conçus pour offrir les meilleures performances avec le système d'exploitation également installé par Dell. Si vous sélectionnez une résolution ou une palette de couleurs plus élevée que celle prise en charge par l'écran, les paramètres se règlent automatiquement sur la configuration la plus proche. Pour définir la résolution de l'affichage et le taux de rafraîchissement de votre écran, effectuez les étapes indiquées dans la section suivante qui correspond au système d'exploitation de votre ordinateur.44 Utilisation de l'écran Microsoft Windows XP 1 Cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Panneau de configuration. 2 Sous Choisissez une catégorie, cliquez sur Apparence et thèmes. 3 Sous Choisissez une tâche…, cliquez sur la zone à modifier, ou sous ou une icône du Panneau de configuration, cliquez sur Affichage. 4 Dans la fenêtre Propriétés d'affichage, cliquez sur l'onglet Paramètres. 5 Essayez différents paramètres de Qualité couleur et Résolution d'écran. REMARQUE : Lorsque vous augmentez la résolution du moniteur, les icônes et le texte apparaissent plus petits à l'écran. Windows Vista 1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista , puis sur Panneau de configuration. 2 Sous Apparence et personnalisation, cliquez sur Régler la résolution de l'écran. 3 Dans la fenêtre Paramètres d'affichage, sous Résolution, faites glisser la barre coulissante vers la gauche ou vers la droite pour diminuer/augmenter la résolution de l'écran. REMARQUE : Pour de plus amples informations, cliquez sur Comment faire pour obtenir le meilleur affichage ?.Utilisation du clavier 45 Utilisation du clavier Pavé numérique Le pavé numérique fonctionne comme celui d'un clavier externe. • Pour activer le pavé numérique, appuyez sur . Le voyant indique que le pavé numérique est activé. • Pour désactiver le pavé numérique, appuyez de nouveau sur . Éclairage du clavier Votre ordinateur possède des fonctions d'éclairage du clavier. Plusieurs DEL intégrées au cache LCD projettent de la lumière sur le clavier. Appuyez sur les touches <→> pour faire défiler les options d'éclairage du clavier suivantes : • Toujours activé • Toujours désactivé • Mode automatique En mode automatique, les DEL d'éclairage du clavier s'allument et s'éteignent automatiquement, selon le niveau de lumière ambiante. Combinaisons de touches Éclairage du clavier Fonctions système et touche Flèche droite Active et désactive l'éclairage du clavier <Échap> Ouvre la fenêtre Gestionnaire des tâches. 946 Utilisation du clavier Batterie Gestion de l'alimentation Fonctions de la touche du logo Microsoft® Windows® Affiche la jauge de batterie Dell™ QuickSet. <Échap> Active un mode d'économie d'énergie. Vous pouvez reprogrammer ce raccourci clavier pour activer un autre mode de gestion de l'alimentation électrique sous l'onglet Avancé de la fenêtre Propriétés des options d'alimentation. Fait passer l'ordinateur en mode Mise en veille prolongée. Dell QuickSet est requis. Touche du logo Windows et Réduit toutes les fenêtres ouvertes Touche du logo Windows et Restaure toutes les fenêtres réduites. Cette combinaison de touches sert de bascule pour restaurer les fenêtres réduites après l'utilisation de la combinaison de touches, touche du logo Windows et . Touche du logo Windows et Exécute l'Explorateur Windows. Touche du logo Windows et Ouvre la boîte de dialogue Exécuter. Touche du logo Windows et Ouvre la boîte de dialogue Résultats de la recherche. Touche du logo Windows et Ouvre la boîte de dialogue Résultats de la recherche - Ordinateur (si l'ordinateur est connecté à un réseau). Touche du logo Windows et Ouvre la boîte de dialogue Propriétés système.Utilisation du clavier 47 Pour régler les options du clavier, telles que la vitesse de répétition des caractères, ouvrez le Panneau de configuration, cliquez sur Matériel et audio, puis sur Clavier. Reportez-vous au Centre d'aide et de support de Windows pour des informations supplémentaires sur le Panneau de configuration. Tablette tactile La tablette tactile détecte la pression et le mouvement de vos doigts pour vous permettre de déplacer le curseur à l'écran. Utilisez la tablette tactile et ses boutons de la même façon que vous utilisez la souris. • Pour déplacer le curseur, faites glisser légèrement votre doigt sur la tablette. 1 tablette tactile 2 zones de défilement 1 248 Utilisation du clavier • Pour sélectionner un objet, appuyez délicatement une fois sur la surface de la tablette tactile ou appuyez avec le pouce sur le bouton gauche de la tablette tactile. • Pour sélectionner et déplacer (ou faire glisser) un objet, placez le curseur sur l'objet et tapez deux fois sur la tablette. Laissez votre doigt sur la tablette tactile la deuxième fois et déplacez l'objet sélectionné en faisant glisser votre doigt sur la surface. • Pour double-cliquer sur un objet, placez le curseur sur l'objet et appuyez doucement deux fois sur la tablette tactile ou appuyez deux fois sur le bouton gauche à l'aide de votre pouce.Utilisation d'une batterie 49 Utilisation d'une batterie Performances de la batterie REMARQUE : Pour plus d'informations sur la garantie Dell de l'ordinateur, reportez-vous au Guide d'information sur le produit ou au document de la garantie livré avec votre ordinateur. Pour un fonctionnement optimal et afin de préserver les paramètres du BIOS, laissez la batterie principale installée en permanence dans votre ordinateur portable Dell™. Votre ordinateur est livré avec une batterie, installée dans la baie. REMARQUE : Lors de la première utilisation de votre ordinateur, la batterie n'étant pas obligatoirement complètement chargée, utilisez l'adaptateur secteur pour raccorder votre nouvel ordinateur à une prise secteur. Pour de meilleurs résultats, utilisez l'adaptateur secteur tant que la batterie n'est pas complètement chargée. Pour afficher le niveau de charge de la batterie, vérifiez la Jauge des Propriétés des options d'alimentation (reportez-vous à la section « Accès aux Propriétés des options d'alimentation » à la page 55). L'autonomie de la batterie varie en fonction des conditions de fonctionnement. REMARQUE : L'autonomie de la batterie (la période durant laquelle la batterie reste chargée) diminue avec le temps. Selon la fréquence d'utilisation et les conditions de fonctionnement de la batterie, il est possible que vous deviez en acheter une autre au cours de la durée de vie de votre ordinateur. REMARQUE : Il est recommandé de connecter l'ordinateur à une prise électrique lorsque vous gravez un CD ou DVD. Cette durée est considérablement réduite par l'exécution de certaines opérations, notamment, sans que cela soit limitatif : • Utilisation de lecteurs optiques. • Utilisation de périphériques de communications sans fil, de cartes ExpressCard, de cartes mémoire multimédia ou de périphériques USB. • Utilisation de paramètres d'affichage de luminosité élevée, d'écrans de veille en 3D ou d'autres programmes gourmands en ressources tels que des applications graphiques en 3D complexes.50 Utilisation d'une batterie • Exécution de l'ordinateur en mode Performances maximales. Pour des informations sur l'accès aux Propriétés des options d'alimentation de Windows et à Dell Quickset, que vous pouvez utiliser pour configurer les paramètres de gestion de l'alimentation, reportez-vous à la section « Configuration des paramètres de gestion de l'alimentation » à la page 55. Vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie avant de l'insérer dans l'ordinateur. Vous pouvez également définir des options de gestion de l'alimentation afin que l'ordinateur vous alerte lorsque le niveau de charge de la batterie est bas. PRÉCAUTION : L'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le risque d'incendie ou d'explosion. Ne remplacez la batterie que par une batterie compatible achetée auprès de Dell. La batterie est conçue pour fonctionner avec votre ordinateur Dell. N'utilisez pas la batterie d'un autre ordinateur. PRÉCAUTION : Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères. Lorsque votre batterie ne tient plus sa charge, contactez votre service municipal de traitement des déchets pour savoir comment vous en débarrasser. Reportez-vous à la section « Mise au rebut de la batterie » du Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Une utilisation inadéquate de la batterie peut augmenter le risque d'incendie ou de brûlure chimique. Prenez soin de ne pas la percer, l'incinérer, la démonter ou l'exposer à une température supérieure à 65 °C (149 °F). Conservez la batterie hors de portée des enfants. Manipulez les batteries endommagées ou percées avec d'extrêmes précautions. Les batteries endommagées peuvent fuir et causer des dommages personnels ou matériels. Vérification de la charge de la batterie La Jauge de batterie de Dell QuickSet, la fenêtre Jauge d'alimentation de Microsoft Windows, l'icône , l'indicateur de charge de la batterie, la jauge d'état et l'alerte de batterie faible fournissent des informations sur le niveau de charge de la batterie. Jauge de batterie Dell™ QuickSet Si Dell QuickSet est installé, appuyez sur pour afficher la jauge de batterie QuickSet. La fenêtre Jauge de batterie affiche l'état, l'état de fonctionnement de la batterie, le niveau de charge et la durée nécessaire au chargement de la batterie de votre ordinateur. Pour plus d'informations sur QuickSet, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône QuickSet dans la barre des tâches, puis cliquez sur Aide.Utilisation d'une batterie 51 Jauge de batterie Microsoft® Windows® La jauge de batterie indique la charge de batterie restante. Pour consulter la jauge, double-cliquez sur l'icône de la barre des tâches. Si l'ordinateur est relié à une prise secteur, l'icône apparaît. Indicateur de charge En appuyant une fois sur le bouton d'état de l'indicateur de charge de la batterie ou en appuyant et en maintenant enfoncé ce bouton, vous pouvez vérifier les éléments suivants : • Le niveau de charge de la batterie (appuyez et relâchez le bouton d'état) • L'état de fonctionnement de la batterie (appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'état) L'autonomie de la batterie est déterminée en grande partie par le nombre de charges qu'elle reçoit. Après des centaines de cycles de charge et de décharge, la capacité de charge des batteries diminue et l'état des batteries se dégrade. C'est pourquoi, une batterie peut afficher l'état « chargé » tout en maintenant un niveau de charge réduit (état). Vérification du niveau de charge de la batterie Pour vérifier le niveau de charge de la batterie, appuyez sur le bouton d'état, situé sur l'indicateur de charge de la batterie, et relâchez-le pour allumer les voyants de niveau de charge. Chaque voyant représente environ 20 pour cent de la charge totale de la batterie. S'il reste, par exemple, 80 pour cent de la charge de la batterie, quatre des voyants sont allumés. Si aucun voyant n'est allumé, la batterie est complètement déchargée. Vérification de l'état de fonctionnement de la batterie REMARQUE : Vous pouvez vérifier l'état de fonctionnement de la batterie de l'une des deux manières suivantes : en utilisant l'indicateur de charge de la batterie comme décrit ci-dessous et en utilisant la jauge de batterie de Dell QuickSet. Pour des informations sur QuickSet, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de la barre des tâches, puis cliquez sur Aide.52 Utilisation d'une batterie Pour vérifier l'état de fonctionnement de la batterie à l'aide de l'indicateur de charge, appuyez sur le bouton d'état de l'indicateur de charge de la batterie et maintenez-le enfoncé pendant au moins 3 secondes. Si aucun voyant ne s'allume, la batterie est en bon état et elle dispose encore de plus de 80 pour cent de sa capacité de charge d'origine. Chaque voyant représente une dégradation incrémentielle. Si cinq voyants s'allument, la batterie dispose de moins de 60 pour cent de sa capacité de charge et vous devez envisager son remplacement. Alerte de batterie faible AVIS : Pour éviter la perte ou la corruption de vos données, enregistrez votre travail immédiatement après avoir reçu une alerte de niveau de batterie faible. Connectez ensuite l'ordinateur à une prise secteur. Si la batterie est complètement déchargée, l'ordinateur passe automatiquement en mode Mise en veille prolongée. Une fenêtre pop-up affiche un message d'avertissement lorsque la batterie est déchargée à environ 90 pour cent. L'ordinateur passe en mode Mise en veille prolongée lorsque la charge de la batterie est extrêmement faible. Vous pouvez modifier les paramètres des alarmes de la batterie dans Dell QuickSet ou dans la fenêtre Options d'alimentation. Reportez-vous à la section « Configuration des paramètres de gestion de l'alimentation » à la page 55 pour des informations sur l'accès à Quickset ou à la fenêtre Propriétés des options d'alimentation. Préservation de l'énergie de la batterie Procédez comme suit pour économiser l'alimentation de la batterie : • Connectez l'ordinateur à une prise secteur aussi souvent que possible car la durée de vie de la batterie est largement déterminée par le nombre d'utilisations et de recharges. • Mettez l'ordinateur en mode Veille ou en mode Mise en veille prolongée lorsque vous le laissez allumé sans l'utiliser pendant de longs laps de temps. Reportez-vous à la section « Modes d'économie d'énergie » à la page 53.Utilisation d'une batterie 53 • Sélectionnez des options à l'aide de l'Assistant Gestion de l'alimentation ou de la fenêtre Propriétés des options d'alimentation afin d'optimiser l'utilisation de l'énergie de votre ordinateur. Vous pouvez également configurer ces options pour changer lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentation, fermez l'écran ou appuyez sur <Échap>. REMARQUE : Pour des informations sur la préservation de l'alimentation de la batterie, reportez-vous à la section « Configuration des paramètres de gestion de l'alimentation » à la page 55. Modes d'économie d'énergie Mode Mise en veille et mode Veille Le mode Veille (mode Veille également sous Microsoft Windows Vista™) permet de conserver l'électricité en éteignant l'écran et le disque dur au bout d'une période d'inactivité (un délai) prédéterminée. Lorsque l'ordinateur quitte le mode Veille, il retourne à son état précédent. AVIS : Si l'alimentation secteur est coupée ou que la batterie est désactivée lorsque l'ordinateur est en mode Veille, vous risquez de perdre des données. Pour passer en mode Veille sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Éteindre l'ordinateur→ Mettre en veille. Pour passer en mode Veille sous Windows Vista, cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista , puis sur Veille. REMARQUE : Si votre ordinateur ne répond pas, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez ce bouton enfoncé pendant plus de 10 secondes pour éteindre l'ordinateur. Selon les options de gestion de l'alimentation configurées dans la fenêtre Propriétés des options d'alimentation ou dans l'Assistant Gestion de l'alimentation QuickSet, utilisez l'une des méthodes suivantes : • Fermez l'écran. • Appuyez sur <Échap>. En fonction de la configuration des options de gestion de l'alimentation, appuyez sur le bouton d'alimentation ou ouvrez l'écran pour quitter le mode Veille. Vous ne pouvez pas quitter le mode Veille au moyen d'une touche ou de la tablette tactile.54 Utilisation d'une batterie Mode Mise en veille prolongée Le mode Mise en veille prolongée économise l'énergie en copiant les données système dans une zone réservée du disque dur avant d'éteindre complètement l'ordinateur. Lorsque l'ordinateur quitte le mode Mise en veille prolongée, il retourne à son état précédent. AVIS : Vous ne pouvez ni retirer des périphériques ni déconnecter votre ordinateur de la station d'accueil lorsqu'il est en mode Mise en veille prolongée. Votre ordinateur passe en mode Mise en veille prolongée quand le niveau de charge de la batterie devient insuffisant. Pour passer manuellement en mode Mise en veille prolongée sous Windows XP, cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Arrêter l'ordinateur, maintenez la touche enfoncée et cliquez sur Mettre en veille prolongée. Pour passer en mode Veille sous Windows Vista, cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista , puis sur Veille. Selon les options de gestion de l'alimentation configurées dans la fenêtre Propriétés des options d'alimentation ou dans l'Assistant Gestion de l'alimentation QuickSet, utilisez l'une des méthodes suivantes pour passer en mode Mise en veille prolongée : • Appuyez sur le bouton d'alimentation. • Fermez l'écran. • Appuyez sur <Échap>. REMARQUE : Certaines cartes PC ou ExpressCard peuvent ne pas fonctionner correctement lorsque l'ordinateur sort du mode Mise en veille prolongée. Retirez et réinsérez la carte (reportez-vous à la section « Retrait d'une carte ExpressCard ou d'un cache » à la page 89) ou redémarrez tout simplement l'ordinateur. Pour quitter le mode Mise en veille prolongée, appuyez sur le bouton d'alimentation. L'ordinateur peut mettre quelques instants à quitter le mode Mise en veille prolongée. Vous ne pouvez pas quitter le mode Mise en veille prolongée au moyen d'une touche ou de la tablette tactile. Pour plus d'informations sur le mode Mise en veille prolongée, consultez la documentation livrée avec votre système d'exploitation.Utilisation d'une batterie 55 Configuration des paramètres de gestion de l'alimentation Vous pouvez utiliser l'Assistant Gestion de l'alimentation de QuickSet ou les propriétés des options d'alimentation de Windows pour configurer les paramètres de gestion de l'alimentation sur votre ordinateur. Pour plus d'informations sur QuickSet, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône QuickSet dans la barre des tâches, puis cliquez sur Aide. Accès aux Propriétés des options d'alimentation Windows XP Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Performances et maintenance, puis sur Options d'alimentation. Windows Vista Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista , sur Panneau de configuration, Système et maintenance, puis sur Options d'alimentation. Chargement de la batterie Lorsque vous branchez l'ordinateur sur une prise secteur ou que vous installez une batterie pendant que l'ordinateur est branché sur une prise secteur, l'ordinateur vérifie le niveau de charge et la température de la batterie. Au besoin, l'adaptateur secteur charge alors la batterie et maintient le niveau de charge. REMARQUE : Vous pouvez laisser la batterie dans l'ordinateur aussi longtemps que vous le souhaitez. Les circuits internes de la batterie préviennent toute surcharge. Si la batterie est chaude parce qu'elle se trouvait dans l'ordinateur ou en raison de la température extérieure, il est probable qu'elle ne se charge pas lorsque vous branchez l'ordinateur sur une prise secteur. La batterie est trop chaude pour démarrer le processus de recharge si le voyant clignote affichant alternativement les couleurs bleue et orange. Débranchez l'ordinateur de la prise secteur et laissez refroidir l'ordinateur et la batterie jusqu'à ce qu'ils atteignent la température ambiante. Branchez alors l'ordinateur sur une prise secteur et continuez à charger la batterie. Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes liés à la batterie, reportez-vous à la section « Problèmes liés à l'alimentation » à la page 133.56 Utilisation d'une batterie Retrait de la batterie PRÉCAUTION : L'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le risque d'incendie ou d'explosion. Ne remplacez la batterie que par une batterie compatible achetée auprès de Dell. La batterie est conçue pour fonctionner avec votre ordinateur Dell™. N'utilisez pas la batterie d'un autre ordinateur. PRÉCAUTION : Avant d'exécuter ces procédures, éteignez votre ordinateur, débranchez l'adaptateur secteur de la prise secteur et de l'ordinateur, débranchez le modem de la prise murale et de l'ordinateur et retirez les autres câbles externes de l'ordinateur. AVIS : Vous devez retirer tous les câbles externes de l'ordinateur pour éviter d'endommager les connecteurs. AVIS : Ne remplacez pas la batterie alors que l'ordinateur est en mode Veille. Si vous le faites, l'ordinateur s'éteindra et vous perdrez les données non enregistrées. Pour retirer la batterie : 1 Assurez-vous que l'ordinateur est éteint. 2 Faites glisser le loquet de la baie de batterie situé sur le dessous de l'ordinateur, puis retirez la batterie de la baie. Pour remettre en place la batterie, suivez la procédure de retrait dans l'ordre inverse. Stockage de la batterie Retirez la batterie de l'ordinateur lorsque vous rangez ce dernier pendant une période prolongée. Sinon, la batterie finira par se décharger. Après une longue période de stockage, rechargez complètement la batterie avant de l'utiliser (reportez-vous à la section « Chargement de la batterie » à la page 55).Utilisation de la caméra 57 Utilisation de la caméra La caméra est intégrée à l'écran de l'ordinateur. La caméra et ses microphones numériques intégrés permettent de prendre des photos, de capter de la vidéo et de communiquer de façon visuelle et verbale avec d'autres utilisateurs. Le voyant bleu de la caméra s'allume lorsque la caméra est mise sous tension. Pour plus d'informations sur les fonctions de la caméra, reportez-vous à la section « Spécifications » à la page 179. REMARQUE : Il est normal que la caméra chauffe un peu lorsque l'ordinateur est en marche et que la caméra est allumée. Accès au fichier d'aide de la caméra Pour accéder au fichier d'aide du logiciel vidéo, cliquez avec le bouton droit sur l'icône qui se trouve dans la zone de notification et cliquez sur Launch Webcam Center (Lancer le Centre de caméra Web). Cliquez sur Aide dans le menu, puis sélectionnez Sommaire. 1 caméra 2 voyant de la caméra 3 microphones numériques (2) 1 3 258 Utilisation de la caméra Réglage manuel des paramètres de caméra Pour que la caméra n'utilise pas les paramètres automatiques, réglez ceux-ci manuellement. 1 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône qui se trouve dans la barre d'état système et cliquez sur Launch Webcam Console (Lancer la console de la caméra Web). 2 Dans la fenêtre Console de la caméra Web : • Cliquez sur l'onglet Caméra pour régler les paramètres vidéo, comme le contraste et la luminosité. • Cliquez sur l'onglet Effets pour régler les paramètres audio, comme le volume. Pour plus d'informations sur les paramètres de caméra et d'autres rubriques concernant la caméra, reportez-vous au fichier d'aide du logiciel vidéo (reportez-vous à la section « Accès au fichier d'aide de la caméra » à la page 57). Création d'une image ou d'une vidéo 1 Cliquez sur l'icône qui se trouve dans la zone de notification, puis cliquez sur QuickCapture. La fenêtre QuickCapture (Capture rapide) apparaît et le voyant bleu de la caméra s'allume. Vous pouvez maintenant pointer la caméra dans la direction de l'objet ou de la personne à enregistrer. La fenêtre QuickCapture à l'écran affiche la vue ciblée par la caméra. 2 Pour prendre une photo, cliquez sur Take a Picture (Prendre une photo). Pour enregistrer une séquence vidéo, cliquez sur Record a Video (Enregistrer une séquence vidéo). À moins que vous ne spécifiiez un emplacement différent, l'image ou la vidéo est enregistrée automatiquement dans le dossier Mes images sur votre disque dur. Pour plus d'informations sur la création d'images ou de vidéos, reportez-vous au fichier d'aide du logiciel vidéo (reportez-vous à la section « Accès au fichier d'aide de la caméra » à la page 57).Utilisation de GamePanel 59 Utilisation de GamePanel Le panneau de jeux Logitech® GamePanel™ consiste en un petit affichage monochrome LCD secondaire permettant d'afficher du texte et des informations graphiques ; ce panneau se trouve dans le coin supérieur droit du tableau de bord. Il affiche des informations importantes relatives aux jeux telles que le nombre de trames par seconde, l'état, etc., sans encombrer l'écran principal. Il peut également afficher des informations non relatives aux jeux telles que l'utilisation de la mémoire, l'utilisation de l'unité centrale, etc. Pour modifier les paramètres du panneau GamePanel, utilisez le Gestionnaire LCD. Pour accéder au Gestionnaire LCD, cliquez sur Démarrer → Tous les programmes→ Logitech→ Lancer le Gestionnaire LCD. 1 GamePanel 2 bouton bascule de GamePanel 3 boutons de contrôle de GamePanel 2 1 360 Utilisation de GamePanel Le bouton bascule de GamePanel permet de basculer parmi les diverses applications fournies par GamePanel. Utilisez les deux premiers des boutons de contrôle du GamePanel pour naviguer entre les valeurs et options des onglets du Gestionnaire LCD. Les troisième et quatrième boutons servent respectivement à valider et annuler les valeurs sélectionnées. Pour plus d'informations sur l'utilisation du GamePanel, reportez-vous à l'Aide qui figure dans l'interface du Gestionnaire LCD. Applications GamePanel Le GamePanel comprend les applications suivantes : • Une horloge avec un compteur intégré pour les messages non lus • Un écran multimédia qui affiche la piste/l'artiste/l'URL des multimédia Windows Media Player, iTunes et Winamp en cours de lecture. • Une application de compte à rebours qui offre une fonctionnalité de chronomètre et de sablier. • Un utilitaire de contrôle des performances, qui trace des graphes illustrant l'utilisation de l'UC et de la mémoire. • Une application de messagerie POP3, qui vérifie périodiquement le contenu d'un compte de messagerie POP3 et permet de prévisualiser les messages nouveaux /non lus.Utilisation du multimédia 61 Utilisation du multimédia Lecture de supports AVIS : N'appuyez pas sur le plateau du lecteur optique lorsque vous l'ouvrez ou le fermez. Laissez le plateau fermé lorsque vous n'utilisez pas le lecteur. AVIS : Ne déplacez pas l'ordinateur lors de la lecture du support. 1 Appuyez sur le bouton d'éjection situé à l'avant du lecteur. 2 Placez le disque, étiquette vers le haut, au centre du plateau et enclenchez-le sur l'axe. 3 Poussez le plateau du lecteur pour le refermer.62 Utilisation du multimédia Pour formater un support en vue d'un stockage ou d'une copie de données, reportez-vous au logiciel multimédia fourni avec votre ordinateur. REMARQUE : Assurez-vous de respecter toutes les lois sur les droits d'auteur relatives à la copie de supports. Les lecteurs de CD sont dotés des boutons essentiels suivants : Les lecteurs de DVD sont dotés des boutons essentiels suivants : Pour plus d'informations sur la lecture de supports média, cliquez sur Aide sur le lecteur multimédia (si disponible). Lecture. Marche arrière dans la plage en cours. Pause. Marche avant dans la plage en cours. Arrêt. Revenir à la plage précédente. Éjecter. Passer à la plage suivante. Arrêt. Redémarrer le chapitre en cours. Lecture. Avance rapide. Pause. Retour rapide. Avancer d'une trame en mode Pause. Passer au titre ou au chapitre suivant. Lecture continue du titre ou du chapitre en cours. Revenir au titre ou au chapitre précédent. Éjecter.Utilisation du multimédia 63 Lire des supports à l'aide de la télécommande Express Card de Dell (en option) La télécommande Express Card de Dell est conçue pour contrôler Dell Media Direct et Windows Vista™ Media Center. Elle ne fonctionne qu'avec les ordinateurs spécifiés. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site Web du service de support de Dell à l'adresse suivante support.dell.com. Pour lire des supports à l'aide de la télécommande Express Card de Dell : 1 Installez une pile bouton dans votre télécommande de carte ExpressCard. 2 Lancez Windows Vista™ Media Center à partir de Démarrer → Programmes. 3 Utilisez les boutons de la télécommande pour lire le support. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 17 15 18 1664 Utilisation du multimédia Copie de CD, DVD et Blu-ray Disc™ (BD) REMARQUE : Assurez-vous de respecter toutes les lois sur les droits d'auteur relatives à la copie de supports. REMARQUE : Les types de lecteurs optiques proposés par Dell peuvent varier d'un pays à l'autre. Les informations de cette section s'appliquent uniquement aux ordinateurs équipés d'un lecteur de DVD+/-RW, d'un lecteur combiné ou d'un lecteur de BD-RE. Les instructions suivantes vous expliquent comment faire une copie exacte d'un CD, d'un DVD ou d'un BD avec Roxio Creator. Vous pouvez également utiliser Roxio Creator à d'autres fins, par exemple pour créer des CD musicaux à partir de fichiers audio enregistrés sur votre ordinateur ou pour sauvegarder des données importantes. Pour obtenir de l'aide, ouvrez Roxio Creator, puis appuyez sur . Les lecteurs de DVD et de BD installés sur les ordinateurs Dell ne prennent pas en charge les supports HD-DVD. Pour obtenir la liste des formats de supports pris en charge, reportez-vous à la section « Utilisation de CD, DVD et BD vierges » à la page 65. 1 Émetteur-transmetteur infrarouge 2 Flèche haut 3 OK/Entrée/Sélectionner 4 Flèche droite 5 Flèche bas 6 Lecture/Pause. 7 Avance 8 Sauter vers l'avant 9 Arrêter 10 Sauter vers l'arrière 11 Retour 12 Précédent 13 Flèche gauche 14 Sourdine 15 Baisser le volume 16 Page bas 17 Monter le volume 18 Page hautUtilisation du multimédia 65 Comment copier un CD, un DVD ou un BD REMARQUE : La plupart des DVD et des BD sur le marché sont protégés par des droits d'auteur et ne peuvent pas être copiés à l'aide de Roxio Creator Plus. REMARQUE : Les supports BD ne peuvent être copiés que sur d'autres supports BD. REMARQUE : La copie d'un BD-R sur un BD-RE ne produit pas une copie exacte. 1 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes→ Roxio Creator→ Projets→ Copier. 2 Sous l'onglet Copier, cliquez sur Copier le disque. 3 Pour copier le CD, DVD ou BD : • Si vous disposez d'un seul lecteur optique, insérez le disque source dans le lecteur, vérifiez que les paramètres sont corrects, puis cliquez sur le bouton Copier le disque pour continuer. L'ordinateur lit votre disque source et copie les données dans un dossier temporaire sur le disque dur de votre ordinateur. Lorsque vous y êtes invité, insérez un disque vierge dans le lecteur et cliquez sur OK. • Si vous disposez de deux lecteurs optiques, sélectionnez celui dans lequel vous avez inséré votre disque source et cliquez sur le bouton Copier le disque pour continuer. L'ordinateur copie les données du disque source sur le disque vierge. Une fois la copie du disque source terminée, le disque gravé s'éjecte automatiquement. Utilisation de CD, DVD et BD vierges Les graveurs de DVD peuvent graver des CD et des DVD. Les graveurs de BD peuvent graver des CD, des DVD et des BD. Utilisez des supports CD-R pour enregistrer de la musique ou pour stocker de façon permanente des fichiers de données. Une fois un CD-R gravé, il est impossible de le graver de nouveau (reportez-vous à la documentation Sonic pour plus d'informations). Si vous envisagez de mettre à jour les informations gravées, de les effacer, et plus généralement de réutiliser vos disques pour la gravure, utilisez un CD-RW vierge.66 Utilisation du multimédia Les DVD+/-R ou BD-R vierges peuvent être utilisés pour stocker de façon permanente de grandes quantités d'informations. Une fois le DVD+/-R ou le BD-R gravé, vous ne pourrez peut-être plus l'utiliser pour graver si le disque est « finalisé » ou « fermé » au cours de l'étape finale du processus de gravure. Si vous envisagez d'effacer, de re-graver ou de mettre à jour les informations gravées sur ce disque, utilisez un DVD+/-RW ou un BD-RE vierge. Lecteurs de DVD-inscriptible et lecteurs combinés Lecteurs de Blu-Ray Type de support Lecture Écriture Réinscriptible CD-R Oui Oui Non CD-RW Oui Oui Oui DVD+R Oui Oui Non DVD-R Oui Oui Non DVD+RW Oui Oui Oui DVD-RW Oui Oui Oui DVD+R DL Oui Oui Non DVD-R DL Oui Oui Non Type de support Lecture Écriture Réinscriptible CD-R Oui Oui Non CD-RW Oui Oui Oui DVD+R Oui Oui Non DVD-R Oui Oui Non DVD+RW Oui Oui Oui DVD-RW Oui Oui Oui DVD+R DL Oui Oui Non DVD-R DL Oui Non Non BD-R Oui Oui Non BD-RE Oui Oui OuiUtilisation du multimédia 67 Conseils pratiques • N'utilisez Microsoft® Windows® Explorer pour glisser-déplacer des fichiers sur un CD-R ou un CD-RW qu'après avoir lancé Roxio Creator et ouvert un projet Creator. • Évitez de graver sur toute la capacité d'un CD-R ou CD-RW vierge. Par exemple, ne copiez pas un fichier de 650 Mo sur un CD vierge de 650 Mo. Le lecteur CD-RW doit disposer de 1 à 2 Mo d'espace disponible pour finaliser l'enregistrement. • Utilisez des CD-R pour graver les CD audio que vous souhaitez lire sur une chaîne stéréo classique. Les CD-RW ne fonctionnent pas sur la plupart des chaînes stéréo ou de voiture. • Les fichiers de musique MP3 ne peuvent s'écouter que sur des lecteurs MP3 ou sur des ordinateurs dotés d'un logiciel MP3. • Nous vous conseillons d'utiliser un CD-RW jusqu'à ce que les techniques d'enregistrement de CD vous soient familières. Si vous faites une erreur, vous pouvez effacer les données du CD-RW et recommencer. Vous pouvez aussi utiliser un CD-RW pour tester des projets de fichiers musicaux avant l'enregistrement définitif sur un CD-R vierge. • Vous ne pouvez pas créer de DVD audio avec Roxio Creator. • Les lecteurs de DVD disponibles dans le commerce pour les systèmes de home-cinéma ne lisent pas nécessairement tous les formats existants. Pour obtenir la liste des formats pris en charge par votre lecteur de DVD, consultez la documentation l'accompagnant ou contactez le fabricant. • Les lecteurs de BD disponibles sur le marché utilisés dans les systèmes de home-cinéma peuvent ne pas prendre en charge certains formats BD disponibles. Pour obtenir la liste des formats pris en charge par votre lecteur de BD, consultez la documentation l'accompagnant ou contactez le fabricant. • Reportez-vous au site Web de Roxio à l'adresse www.sonic.com.68 Utilisation du multimédia Réglage du volume REMARQUE : Lorsque les haut-parleurs sont mis en sourdine, vous ne pouvez pas entendre le son du support. 1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône volume dans la barre d'état système. 2 Cliquez sur Open Volume Mixer (Ouvrir le mélangeur de volume). 3 Cliquez et faites glisser la barre vers le haut ou le bas pour augmenter ou diminuer le volume. Pour plus d'informations sur les options de contrôle du volume, cliquez sur Aide dans la fenêtre Volume Mixer (Mélangeur du son). L'indicateur de volume affiche le niveau du volume actuel, même lorsque le son est mis en sourdine, sur votre ordinateur. Cliquez sur l'icône QuickSet dans la barre d'état système, puis sélectionnez ou désélectionnez Désactiver l'indicateur de volume à l'écran ou appuyez sur les boutons de contrôle du volume pour activer ou désactiver l'indicateur de volume à l'écran. Vous pouvez également utiliser les boutons de contrôle multimédia situés à l'avant de l'ordinateur pour régler le volume (reportez-vous à la section « Boutons de contrôle multimédia » à la page 24). Réglage de l'image Si un message d'erreur vous informe que la résolution et la profondeur de couleur en cours utilisent trop de mémoire et empêchent la lecture du support, réglez les propriétés d'affichage : Windows XP 1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Apparence et thèmes. 2 Sous Choisissez une tâche..., cliquez sur Change the screen resolution (Modifier la résolution de l'écran). 3 Sous Résolution de l'écran, cliquez et faites glisser la barre pour réduire le paramètre de résolution. 4 Dans le menu déroulant sous Qualité couleur, cliquez sur Moyenne (16 bits) et sur OK.Utilisation du multimédia 69 Windows Vista™ 1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista , sur Panneau de configuration, puis sur Apparence et personnalisation. 2 Sous Personnalisation, cliquez sur Régler la résolution de l'écran. La fenêtre Propriétés de l'affichage s'affiche. 3 Sous Résolution : cliquez sur la barre et faites-la glisser pour réduire le paramètre de résolution. 4 Dans le menu déroulant sous Couleurs : cliquez sur Moyenne (16 bits). 5 Cliquez sur OK. Utilisation de Dell MediaDirect™ Dell MediaDirect est un mode de lecture multimédia instantané adapté aux supports numériques. Appuyez sur le bouton Dell MediaDirect, situé sur le cache de la charnière, pour lancer Dell MediaDirect. Si l'ordinateur est allumé ou en mode Veille Si vous appuyez sur le bouton Dell MediaDirect tandis que l'ordinateur est sous tension ou en mode Veille, Windows Media Center Manager ou Dell Media Experience s'exécute, en fonction de la configuration de votre système. Si les deux applications sont disponibles, Windows Media Center Manager est lancé. Si l'ordinateur est hors tension ou en mode Mise en veille prolongée Lorsque votre ordinateur est hors tension ou en mode Mise en veille prolongée, vous pouvez appuyer sur le bouton Dell MediaDirect pour le démarrer et lancer automatiquement l'application Dell MediaDirect. 70 Utilisation du multimédia REMARQUE : Si vous reformatez le disque dur, réinstallez Dell MediaDirect à l'aide du support de réinstallation MediaDirect livré avec votre ordinateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la fiche technique Réinstallation de Dell MediaDirect qui accompagnait votre ordinateur. Pour plus d'informations sur l'utilisation de Dell MediaDirect, utilisez le menu Aide de l'application Dell MediaDirect. Connexion de votre ordinateur à un périphérique téléviseur ou audio REMARQUE : Votre ordinateur peut ne pas être livré avec tous les câbles audio et vidéo nécessaires pour le relier à un téléviseur ou à un autre périphérique audio. Il est possible d'acheter des câbles et des câbles d'adaptateur TV/audio numérique auprès de Dell. Le connecteur sortie TV S-vidéo et DVI-I, en conjonction avec un câble S-vidéo standard, un câble d'adaptateur vidéo composite, un câble d'adaptateur vidéo composante (disponible auprès de Dell) ou un câble d'adaptateur DVI à HDMI (disponible auprès de Dell), permet de connecter l'ordinateur à un téléviseur. 1 bouton Dell MediaDirect 1Utilisation du multimédia 71 Votre téléviseur est doté d'un connecteur d'entrée S-vidéo, d'un connecteur d'entrée vidéo composite, d'un connecteur d'entrée vidéo composante ou d'un connecteur HDMI. Selon le type de connecteur disponible sur votre téléviseur, vous pouvez utiliser un câble S-vidéo, un câble vidéo composite, un câble vidéo composante ou un câble adaptateur DVI à HDMI disponible sur le marché pour relier l'ordinateur au téléviseur. 1 connecteur de sortie TV S-vidéo 2 connecteur S-vidéo 1 connecteur de sortie TV S-vidéo 2 adaptateur vidéo composite 3 connecteur audio numérique S/PDIF 4 connecteur de sortie vidéo composite 5 connecteur S-vidéo 1 connecteur de sortie TV S-vidéo 2 adaptateur vidéo composante 3 connecteur audio numérique S/PDIF 4 connecteur de sortie vidéo composite Pr (rouge) 5 connecteur de sortie vidéo composite Pb (bleu) 6 connecteur de sortie vidéo composite Y (vert) 1 2 5 4 3 1 2 5 4 3 1 2 672 Utilisation du multimédia Si vous souhaitez relier votre ordinateur à un téléviseur ou un périphérique audio, nous vous recommandons de raccorder les câbles vidéo et audio à votre ordinateur en utilisant l'une des combinaisons suivantes : • S-vidéo et audio standard • Vidéo Composite et audio standard • Audio standard et sortie vidéo composite • Câble adaptateur DVI à HDMI et audio standard REMARQUE : Reportez-vous aux schémas situés au début de chaque soussection pour déterminer la méthode de connexion la plus appropriée. Lorsque vous avez terminé de connecter les câbles vidéo et audio entre l'ordinateur et le téléviseur, vous devez activer votre ordinateur pour qu'il fonctionne avec le téléviseur. Pour vérifier que l'ordinateur reconnaît le téléviseur et fonctionne correctement avec celui-ci, reportez-vous à la section « Activation des paramètres d'affichage d'un téléviseur » à la page 85. Si vous utilisez l'audio numérique S/PDIF, reportez-vous à la section « Activation de l'audio numérique S/PDIF » à la page 84. S-vidéo et audio standard 1 connecteur audio 2 connecteur de sortie TV S-vidéo 1 2Utilisation du multimédia 73 1 Éteignez l'ordinateur et le téléviseur et/ou le périphérique audio que vous souhaitez connecter. REMARQUE : Si votre téléviseur ou votre périphérique audio prend en charge la technologie S-vidéo mais pas la technologie audio numérique S/PDIF, vous pouvez brancher un câble S-vidéo directement sur le connecteur de sortie TV S-vidéo situé sur l'ordinateur (sans passer par le câble d'adaptateur audio numérique/TV). 2 Branchez une extrémité du câble S-vidéo dans le connecteur de sortie S-vidéo de l'ordinateur. 3 Reliez l'autre extrémité du câble S-vidéo au connecteur d'entrée S-vidéo sur le téléviseur. 4 Branchez l'extrémité à un seul connecteur du câble audio dans la prise casque de l'ordinateur. 5 Branchez les deux connecteurs RCA situés à l'autre extrémité du câble audio dans les connecteurs d'entrée audio situés sur le téléviseur ou sur un autre périphérique audio. 6 Allumez le téléviseur et tous les périphériques audio connectés (le cas échéant), puis l'ordinateur. 7 Pour vérifier que l'ordinateur reconnaît le téléviseur et fonctionne correctement avec celui-ci, reportez-vous à la section « Activation des paramètres d'affichage d'un téléviseur » à la page 85. 1 câble S-vidéo standard 2 câble audio standard 1 274 Utilisation du multimédia S-vidéo et audio numérique S/PDIF 1 connecteur de sortie TV S-vidéo 2 adaptateur vidéo composite 1 adaptateur vidéo composite 2 câble S-vidéo 3 câble audio numérique S/PDIF 1 2 1 2 3Utilisation du multimédia 75 1 Éteignez l'ordinateur et le téléviseur et/ou le périphérique audio que vous souhaitez connecter. 2 Connectez l'adaptateur vidéo composite au connecteur de sortie TV S-vidéo situé sur l'ordinateur. 3 Branchez une extrémité du câble S-vidéo dans le connecteur de sortie S-vidéo de l'adaptateur vidéo composite. 4 Reliez l'autre extrémité du câble S-vidéo au connecteur d'entrée S-vidéo situé sur le téléviseur. 5 Reliez une extrémité du câble audio numérique S/PDIF au connecteur audio numérique sur le câble d'adaptateur vidéo composite. 6 Branchez l'autre extrémité du câble audio numérique S/PDIF sur le connecteur d'entrée audio situé sur le téléviseur ou le périphérique audio. 7 Allumez le téléviseur et tous les périphériques audio connectés (le cas échéant), puis l'ordinateur. 8 Pour vérifier que l'ordinateur reconnaît le téléviseur et fonctionne correctement avec celui-ci, reportez-vous à la section « Activation des paramètres d'affichage d'un téléviseur » à la page 85. 1 adaptateur vidéo composite 2 câble S-vidéo 1 adaptateur vidéo composite 2 câble audio numérique S/PDIF 1 2 1 276 Utilisation du multimédia Vidéo composite et audio standard 1 connecteur d'entrée audio 2 connecteur de sortie TV S-vidéo 3 adaptateur vidéo composite 1 adaptateur vidéo composite 2 câble vidéo composite 3 câble audio standard 2 1 3 1 2 3Utilisation du multimédia 77 1 Éteignez l'ordinateur et le téléviseur et/ou le périphérique audio que vous souhaitez connecter. 2 Connectez l'adaptateur vidéo composite au connecteur de sortie TV Svidéo situé sur l'ordinateur. 3 Reliez une extrémité du câble vidéo composite au connecteur de sortie vidéo composite sur l'adaptateur vidéo composite. 4 Reliez l'autre extrémité du câble vidéo composite au connecteur d'entrée vidéo composite sur le téléviseur. 5 Branchez l'extrémité à un seul connecteur du câble audio dans la prise casque de l'ordinateur. 6 Branchez les deux connecteurs RCA situés à l'autre extrémité du câble audio dans les connecteurs d'entrée audio situés sur le téléviseur ou sur un autre périphérique audio. 7 Allumez le téléviseur et tous les périphériques audio connectés (le cas échéant), puis l'ordinateur. 8 Pour vérifier que l'ordinateur reconnaît le téléviseur et fonctionne correctement avec celui-ci, reportez-vous à la section « Activation des paramètres d'affichage d'un téléviseur » à la page 85. 1 adaptateur vidéo composite 2 câble vidéo composite 2 178 Utilisation du multimédia Vidéo composite et audio numérique S/PDIF 1 connecteur de sortie TV S-vidéo 2 adaptateur vidéo composite 1 adaptateur vidéo composite 2 câble vidéo composite 3 câble audio standard 1 2 1 2 3Utilisation du multimédia 79 1 Éteignez l'ordinateur et le téléviseur et/ou le périphérique audio que vous souhaitez connecter. 2 Connectez l'adaptateur vidéo composite au connecteur de sortie TV S-vidéo situé sur l'ordinateur. 3 Branchez une extrémité du câble vidéo composite dans le connecteur d'entrée vidéo composite situé sur l'adaptateur vidéo composite. 4 Reliez l'autre extrémité du câble vidéo composite au connecteur d'entrée vidéo composite sur le téléviseur. 5 Reliez une extrémité du câble audio numérique S/PDIF au connecteur audio S/PDIF sur l'adaptateur vidéo composite. 6 Branchez l'autre extrémité du câble audio numérique sur le connecteur d'entrée S/PDIF situé sur le téléviseur ou l'autre périphérique audio. 7 Allumez le téléviseur et tous les périphériques audio connectés (le cas échéant), puis l'ordinateur. 8 Pour vérifier que l'ordinateur reconnaît le téléviseur et fonctionne correctement avec celui-ci, reportez-vous à la section « Activation des paramètres d'affichage d'un téléviseur » à la page 85. 1 adaptateur vidéo composite 2 câble vidéo composite 1 adaptateur vidéo composite 2 câble audio numérique S/PDIF 2 1 1 280 Utilisation du multimédia Vidéo composante et audio standard 1 connecteur de sortie TV S-vidéo 2 adaptateur vidéo composante 1 adaptateur vidéo composante 2 câble vidéo composante 3 câble audio standard 1 2 1 2 3Utilisation du multimédia 81 1 Éteignez l'ordinateur et le téléviseur et/ou le périphérique audio que vous souhaitez connecter. 2 Connectez l'adaptateur vidéo composante au connecteur de sortie TV S-vidéo situé sur l'ordinateur. 3 Branchez les trois extrémités du câble vidéo composante sur les connecteurs de sortie vidéo composante situés sur l'adaptateur vidéo composante. Veillez à ce que les couleurs rouge, verte et bleue du câble correspondent aux ports d'adaptateur appropriés. 4 Branchez les trois connecteurs de l'autre extrémité du câble vidéo composante sur les connecteurs d'entrée vidéo composante situés sur le téléviseur. Veillez à ce que les couleurs rouge, verte et bleue du câble correspondent aux connecteurs d'entrée du téléviseur. 5 Branchez l'extrémité à un seul connecteur du câble audio dans la prise casque de l'ordinateur. 6 Branchez les deux connecteurs RCA situés à l'autre extrémité du câble audio dans les connecteurs d'entrée audio situés sur le téléviseur ou le périphérique audio. 7 Allumez le téléviseur et tous les périphériques audio connectés (le cas échéant), puis l'ordinateur. 8 Pour vérifier que l'ordinateur reconnaît le téléviseur et fonctionne correctement avec celui-ci, reportez-vous à la section « Activation des paramètres d'affichage d'un téléviseur » à la page 85. 1 adaptateur vidéo composante 2 câble vidéo composante 1 282 Utilisation du multimédia Vidéo composante et audio numérique S/PDIF 1 connecteur de sortie TV S-vidéo 2 adaptateur vidéo composante 1 adaptateur vidéo composante 2 câble vidéo composante 3 câble audio standard 1 2 1 2 3Utilisation du multimédia 83 1 Éteignez l'ordinateur et le téléviseur et/ou le périphérique audio que vous souhaitez connecter. 2 Connectez l'adaptateur vidéo composante au connecteur de sortie TV S-vidéo situé sur l'ordinateur. 3 Branchez les trois extrémités du câble vidéo composante sur les connecteurs de sortie vidéo composante situés sur l'adaptateur vidéo composante. Veillez à ce que les couleurs rouge, verte et bleue du câble correspondent aux ports d'adaptateur appropriés. 4 Branchez les trois connecteurs de l'autre extrémité du câble vidéo composante sur les connecteurs d'entrée vidéo composante situés sur le téléviseur. Assurez-vous de bien faire correspondre les câbles de couleurs rouge, verte et bleue aux connecteurs d' entrée TV des mêmes couleurs. 5 Reliez une extrémité du câble audio numérique S/PDIF au connecteur audio S/PDIF situé sur l'adaptateur vidéo composante. 1 adaptateur vidéo composante 2 connecteurs de sortie vidéo composante 3 câble vidéo composante 1 adaptateur vidéo composante 2 câble audio numérique S/PDIF 1 3 2 2 184 Utilisation du multimédia 6 Branchez l'autre extrémité du câble audio numérique sur le connecteur d'entrée S/PDIF situé sur le téléviseur ou l'autre périphérique audio. 7 Allumez le téléviseur et tous les périphériques audio connectés (le cas échéant), puis l'ordinateur. 8 Pour vérifier que l'ordinateur reconnaît le téléviseur et fonctionne correctement avec celui-ci, reportez-vous à la section « Activation des paramètres d'affichage d'un téléviseur » à la page 85. Activation de l'audio numérique S/PDIF 1 Double-cliquez sur l'icône représentant un haut-parleur dans la zone de notification de Windows. 2 Cliquez sur le menu Options, puis sur Contrôles avancés. 3 Cliquez sur Avancé. 4 Cliquez sur Interface S/PDIF. 5 Cliquez sur Fermer. 6 Cliquez sur OK. DVI à HDMI et audio standard 1 connecteur audio 2 connecteur DVI 1 2Utilisation du multimédia 85 1 Éteignez l'ordinateur et le téléviseur et/ou le périphérique audio que vous souhaitez connecter. 2 Reliez l'extrémité DVI du câble d'adaptateur DVI à HDMI au connecteur DVI-I de l'ordinateur. 3 Reliez l'extrémité du câble adaptateur DVI à HDMI au connecteur HDMI du téléviseur. 4 Branchez l'extrémité à connecteur unique du câble audio dans le connecteur du casque situé sur l'ordinateur. 5 Branchez les deux connecteurs RCA situés à l'autre extrémité du câble audio dans les connecteurs d'entrée audio situés sur le téléviseur ou sur un autre périphérique audio. 6 Allumez le téléviseur et tous les périphériques audio connectés (le cas échéant), puis l'ordinateur. 7 Pour vérifier que l'ordinateur reconnaît le téléviseur et fonctionne correctement avec celui-ci, reportez-vous à la section « Activation des paramètres d'affichage d'un téléviseur » à la page 85. Activation des paramètres d'affichage d'un téléviseur REMARQUE : Pour vous assurer que les options d'affichage apparaissent correctement, reliez le téléviseur à l'ordinateur avant d'activer les paramètres d'affichage. Windows XP 1 Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration. 2 Double-cliquez sur Affichage, puis cliquez sur l'onglet Paramètres. 3 Cliquez sur Avancé. 1 connecteur DVI 2 connecteur HDMI 2 186 Utilisation du multimédia 4 Cliquez sur l'onglet de votre carte vidéo. REMARQUE : Pour déterminer le type de carte vidéo installée sur votre ordinateur, consultez le Centre d'aide et de support de Windows. Pour accéder au Centre d'aide et de support, cliquez sur Démarrer→ Aide et support. Sous Choisissez une tâche, cliquez sur Utiliser les Outils pour afficher des informations sur votre ordinateur et diagnostiquer les problèmes. Sous Informations sur le poste de travail, sélectionnez Matériel. 5 Dans la section des périphériques d'affichage, sélectionnez l'option appropriée en fonction de l'utilisation d'un affichage simple ou multiple, tout en vous assurant que les paramètres d'affichage sont corrects pour votre sélection. Windows Vista 1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista , sur Panneau de configuration, puis sur Apparence et personnalisation. 2 Sous Personnalisation, cliquez sur Régler la résolution de l'écran. La fenêtre Propriétés de l'affichage s'affiche. 3 Cliquez sur Avancé. 4 Cliquez sur l'onglet de votre carte vidéo. REMARQUE : Pour déterminer le type de la carte vidéo installée sur votre ordinateur, consultez le Centre d'aide et de support de Windows. Pour accéder au Centre d'aide et de support sous Windows Vista, cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista → Aide et support. Sous Choisissez une tâche, cliquez sur Utiliser les Outils pour afficher des informations sur votre ordinateur et diagnostiquer les problèmes. Sous Informations sur l'ordinateur, sélectionnez Matériel. 5 Dans la section des périphériques d'affichage, sélectionnez l'option appropriée en fonction de l'utilisation d'un affichage simple ou multiple, tout en vous assurant que les paramètres d'affichage sont corrects pour votre sélection.Utilisation des cartes 87 Utilisation des cartes Cartes ExpressCard Les cartes ExpressCard offrent de la mémoire supplémentaire, des communications câblées et sans fil, des performances multimédia et des fonctions de sécurité. Par exemple, vous pouvez ajouter une carte ExpressCard pour que votre ordinateur prenne en charge la connectivité WWAN (réseau étendu sans fil). Les cartes ExpressCard existent sous deux formats : • ExpressCard/34 (34 mm de large) • ExpressCard/54 (54 mm de large, en forme de L avec un connecteur de 34 mm) La carte 34 mm peut être enfichée dans des logements de carte de 34 mm et de 54 mm. La carte 54 mm ne peut être enfichée que dans un logement de carte de 54 mm. Pour plus d'informations sur les cartes ExpressCard prises en charge, reportezvous à la section « Spécifications » à la page 179. REMARQUE : Une carte ExpressCard n'est pas un périphérique amorçable. 1 ExpressCard/34 2 ExpressCard/54 1 288 Utilisation des cartes Caches pour cartes ExpressCard Votre ordinateur est livré avec un cache en plastique dans le logement de carte ExpressCard. Les caches protègent les logements non utilisés contre la poussière et les particules en suspens. Conservez le cache pour l'utiliser lorsqu'il n'y a pas de carte installée dans le logement. Les caches provenant d'autres ordinateurs ne sont pas adaptés à votre ordinateur. Retirez le cache avant d'installer une carte ExpressCard. Pour retirer le cache, reportez-vous à la section « Retrait d'une carte ExpressCard ou d'un cache » à la page 89. Installation d'une carte ExpressCard Vous pouvez installer une carte ExpressCard pendant que l'ordinateur fonctionne. Celui-ci détecte automatiquement la carte. Les cartes ExpressCard sont généralement marquées d'un symbole (un triangle ou une flèche, par exemple) ou portent une étiquette pour indiquer l'extrémité à insérer dans le logement. Les cartes sont conçues pour éviter une mauvaise insertion. Si l'orientation de la carte n'est pas claire, consultez la documentation livrée avec la carte. PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. Pour installer une carte ExpressCard : 1 Tenez la carte face vers le haut. 2 Faites glisser la carte dans le logement jusqu'à ce qu'elle soit complètement engagée dans le connecteur. Si vous sentez une trop grande résistance, ne forcez pas. Vérifiez l'orientation de la carte, puis faites une nouvelle tentative.Utilisation des cartes 89 L'ordinateur reconnaît la plupart des cartes ExpressCard et charge automatiquement le pilote de périphérique approprié. Si le programme de configuration vous demande de charger les pilotes du fabricant, utilisez le support accompagnant la carte ExpressCard. Retrait d'une carte ExpressCard ou d'un cache PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. Appuyez sur le loquet et retirez la carte ou le cache. Dans certains cas, vous devez appuyer deux fois sur le loquet : une première fois pour déverrouiller le loquet, une deuxième fois pour dégager la carte. Conservez le cache afin de l'utiliser chaque fois qu'un logement de carte ExpressCard est vide. Les caches protègent les logements non utilisés contre la poussière et les particules en suspens.90 Utilisation des cartes Lecteur de carte mémoire Le lecteur de carte mémoire constitue un moyen pratique et rapide de visualiser et de partager des photos numériques, de la musique et des vidéos stockées sur une carte mémoire. REMARQUE : Une carte mémoire n'est pas un périphérique amorçable. Le lecteur de carte mémoire 8 en 1 lit les cartes mémoire suivantes : • Secure Digital (SD) • SDIO • MultiMediaCard (MMC) • Memory Stick • Memory Stick PRO • Carte xD-Picture • Hi Speed-SD • Hi Density-SDUtilisation des cartes 91 Caches pour carte mémoire Votre ordinateur est livré avec un cache en plastique installé dans le lecteur de carte mémoire. Les caches protègent les logements non utilisés contre la poussière et les particules en suspens. Conservez le cache pour l'utiliser lorsqu'aucune carte mémoire multimédia n'est installée dans le logement. Les caches provenant d'autres ordinateurs ne sont pas adaptés à votre ordinateur. Retirez le cache avant d'installer une carte mémoire multimédia. Pour retirer le cache, reportez-vous à la section « Retrait d'une carte mémoire ou d'un cache » à la page 92. Installation d'une carte mémoire Vous pouvez installer une carte mémoire multimédia dans l'ordinateur alors qu'il fonctionne. Celui-ci détecte automatiquement la carte. Les cartes mémoire sont généralement marquées d'un symbole (un triangle ou une flèche, par exemple) ou d'une étiquette pour indiquer l'extrémité à insérer dans le logement. Les cartes sont conçues pour éviter une mauvaise insertion. Si l'orientation de la carte n'est pas claire, consultez la documentation livrée avec la carte. PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. Pour installer une carte mémoire : 1 Tenez la carte face vers le haut. 2 Faites glisser la carte dans le logement jusqu'à ce qu'elle soit complètement engagée dans le connecteur. Si vous sentez une trop grande résistance, ne forcez pas. Vérifiez l'orientation de la carte, puis faites une nouvelle tentative.92 Utilisation des cartes L'ordinateur reconnaît la carte mémoire et charge automatiquement le pilote de périphérique adapté. Si le programme de configuration vous indique de charger les pilotes du fabricant, utilisez le support accompagnant la carte mémoire multimédia, le cas échéant. Retrait d'une carte mémoire ou d'un cache PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. AVIS : Utilisez l'utilitaire de configuration de carte mémoire (cliquez sur l'icône dans la barre d'état système) pour sélectionner et désactiver une carte avant de la retirer de l'ordinateur. Si vous ne désactivez pas la carte à l'aide de l'utilitaire de configuration, vous risquez de perdre des données. Appuyez sur la carte pour l'enfoncer légèrement dans son logement, afin de la dégager du lecteur de carte. Lorsqu'elle est partiellement éjectée, retirez-la. Configuration et utilisation de réseaux 93 Configuration et utilisation de réseaux La configuration d'un réseau informatique permet d'établir une connectivité entre votre ordinateur et Internet, un autre ordinateur ou un réseau. Par exemple, si un réseau est configuré chez un particulier ou une petite entreprise, il est possible de lancer une impression sur une imprimante partagée, d'accéder aux lecteurs et aux fichiers d'un autre ordinateur, de naviguer sur d'autres réseaux ou d'accéder à Internet. Vous pouvez configurer un réseau local (LAN) via un câble réseau ou un câble modem large bande ou configurer un réseau local sans fil (WLAN). Les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® XP et Microsoft Windows Vista™ disposent d'assistants pour vous guider au cours du processus de mise en réseau. Pour de plus amples informations sur la mise en réseau, reportezvous au Centre d'aide et de support de Windows (reportez-vous à la section « Centre d'aide et de support de Microsoft Windows XP et Windows Vista » à la page 18). Raccordement d'un câble réseau ou d'un câble modem large bande Pour connecter l'ordinateur à un réseau, une carte réseau doit être installée et un câble de réseau doit être connecté à l'ordinateur. 1 Raccordez le câble de réseau au connecteur de carte réseau à l'arrière de l'ordinateur. REMARQUE : Insérez le connecteur du câble jusqu'à ce qu'il s'enclenche et tirez doucement sur le câble pour vous assurer qu'il est correctement fixé. 2 Connectez l'autre extrémité du câble à un périphérique de connexion réseau ou à une prise murale de réseau. REMARQUE : Ne connectez pas de câble de réseau à une prise téléphonique murale.94 Configuration et utilisation de réseaux Configuration d'un réseau Windows XP 1 Cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→ Accessoires→ Communications→ Assistant Configuration réseau→ Suivant→ Liste de vérification pour la création d'un réseau. REMARQUE : Sélectionner la méthode de connexion Cet ordinateur se connecte directement à l'Internet active le pare-feu intégré fourni avec le Service Pack 2 (SP2) de Windows XP. 2 Exécutez la liste de vérification. 3 Revenez à l'Assistant Configuration réseau et suivez les instructions de l'Assistant.Configuration et utilisation de réseaux 95 Windows Vista 1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista , puis sur Connexions→ Set up a connection or network (Définir une connexion ou un réseau). 2 Sélectionnez une option sous Choisir une option de connexion. 3 Cliquez sur Suivant, puis suivez les instructions de l'Assistant. Réseau local sans fil Un réseau local sans fil (WLAN) est un ensemble d'ordinateurs qui communiquent entre eux par les ondes aériennes plutôt que par un câble réseau relié à chaque ordinateur. Dans un WLAN, un périphérique de radiocommunications, appelé point d'accès ou routeur sans fil, connecte des ordinateurs réseau et offre un accès Internet ou réseau. Le point d'accès ou le routeur sans fil et la carte réseau sans fil installée dans l'ordinateur communiquent en diffusant des données par ondes aériennes via leur antenne. Éléments nécessaires pour établir une connexion WLAN Pour créer un WLAN, vous avez besoin des éléments suivants : • L'accès Internet haut débit (large bande) (comme un câble ou une connexion DSL) • Un modem large bande qui est connecté et en état de marche • Un routeur sans fil ou un point d'accès • Une carte réseau sans fil par ordinateur à connecter au WLAN Contrôle de votre carte réseau sans fil Selon vos sélections lors de son achat, votre ordinateur est doté de différentes configurations. Pour vérifier que votre ordinateur intègre une carte réseau sans fil et déterminer le type de carte : • Bouton Démarrer et option Connexions • Vérifiez la confirmation de la commande de votre ordinateur96 Configuration et utilisation de réseaux Bouton Démarrer et option Connexions Dans Microsoft Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Connexions→ Afficher toutes les connexions. REMARQUE : Si votre ordinateur est défini sur l'option de menu Classic Start (Démarrage classique), cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Connexions réseau pour afficher vos connexions réseau. Dans Microsoft Windows Vista, cliquez sur → Connexions→ View network computers and devices (Afficher les ordinateurs et périphériques en réseau). Si Connexion réseau sans fil n'apparaît pas sous Réseau local ou Internet à haute vitesse, il est possible que vous n'ayez pas de carte réseau sans fil. Si Connexion réseau sans fil apparaît, vous disposez d'une carte réseau sans fil. Pour afficher les informations détaillées relatives à la carte réseau sans fil, procédez comme suit : 1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Connexion réseau sans fil. 2 Cliquez sur Propriétés. La fenêtre Propriétés de la connexion réseau sans fil apparaît. Le nom et le numéro de modèle de la carte réseau sans fil sont répertoriés dans l'onglet Général. REMARQUE : Si Connexion réseau sans fil n'apparaît pas, il est possible que vous n'ayez pas de carte réseau sans fil. Confirmation de la commande de votre ordinateur La confirmation de la commande, que vous avez reçue au moment de votre commande, répertorie le matériel et les logiciels fournis avec votre ordinateur. Configuration d'un nouveau WLAN à l'aide d'un routeur sans fil et d'un modem large bande 1 Contactez votre fournisseur d'accès Internet (FAI) pour obtenir des informations précises sur les exigences relatives à la connexion de votre modem large bande. 2 Assurez-vous d'avoir un accès Internet câblé par le biais de votre modem large bande avant d'essayer de configurer une connexion Internet sans fil (reportez-vous à la section « Raccordement d'un câble réseau ou d'un câble modem large bande » à la page 93).Configuration et utilisation de réseaux 97 3 Installez les logiciels requis pour votre routeur sans fil. Un support d'installation peut vous avoir été fourni avec votre routeur sans fil. Le support d'installation contient généralement des informations sur l'installation et le dépannage. Installez les logiciels requis en suivant les instructions fournies par le fabricant du routeur. 4 Arrêtez l'ordinateur et tout autre ordinateur dont le sans fil est activé à proximité à l'aide du bouton Démarrer de Windows Vista , ou Démarrer→ Arrêt dans Windows XP. 5 Débranchez le câble d'alimentation de votre modem large bande de la prise secteur. 6 Débranchez le câble de réseau de l'ordinateur et du modem. 7 Débranchez le câble d'adaptateur CA de votre routeur sans fil, afin d'avoir l'assurance que le routeur n'est plus alimenté. REMARQUE : Patientez au moins 5 minutes, une fois votre modem large bande déconnecté avant de continuer de configurer le réseau. 8 Branchez un câble de réseau sur le connecteur réseau (RJ-45) du modem large bande non alimenté. 9 Branchez l'autre extrémité du câble de réseau dans le connecteur de réseau Internet (RJ-45) du routeur sans fil qui doit être hors tension. 10 Veillez à ce qu'aucun câble de réseau ou USB (hormis le câble de réseau reliant le modem et le routeur sans fil) n'est relié au modem large bande. REMARQUE : Redémarrez les périphériques sans fil dans l'ordre décrit cidessous pour empêcher toute défaillance de connexion potentielle. 11 Mettez uniquement le modem large bande sous tension et attendez au moins 2 minutes qu'il se stabilise. Au bout de 2 minutes, passez à l'étape 12. 12 Mettez le routeur sans fil sous tension et attendez au moins 2 minutes qu'il se stabilise. Au bout de 2 minutes, passez à l'étape 13. 13 Démarrez l'ordinateur et attendez que la procédure d'amorçage soit terminée. 14 Consultez la documentation accompagnant le routeur sans fil pour exécuter les actions suivantes et configurer le routeur sans fil : • Établir la communication entre l'ordinateur et le routeur sans fil. • Configurer le routeur sans fil pour communiquer avec le routeur large bande.98 Configuration et utilisation de réseaux • Recherchez le nom de diffusion du routeur sans fil. Il est également fait référence à ce nom sous les termes techniques Identifiant d'ensemble de service (SSID) ou nom du réseau. 15 Si nécessaire, configurez votre carte réseau sans fil pour qu'elle se connecte au réseau sans fil (reportez-vous à la section « Connexion à un WLAN » à la page 98). Connexion à un WLAN REMARQUE : Avant de vous connecter à un WLAN, vérifiez que vous avez observé les instructions figurant dans la section « Réseau local sans fil » à la page 95. REMARQUE : Les instructions de mise en réseau suivantes ne s'appliquent pas aux cartes internes dotées de la technologie sans fil Bluetooth ® ni aux produits cellulaires. Cette section propose des procédures générales de connexion à un réseau via la technologie sans fil. Les noms de réseau spécifiques et les détails relatifs à la configuration varient. Pour plus d'informations sur la manière de préparer la connexion d'un ordinateur à un réseau WLAN, reportez-vous à la section « Réseau local sans fil » à la page 95. Votre carte réseau sans fil doit être dotée du logiciel et des pilotes appropriés pour se connecter à un réseau. Le logiciel est déjà installé. REMARQUE : S'il a été supprimé ou endommagé, suivez les instructions fournies dans la documentation utilisateur de votre carte réseau sans fil. Vérifiez le type de carte réseau sans fil installé sur votre ordinateur et recherchez ce nom sur le site Web de support de Dell™ à l'adresse support.dell.com. Pour plus d'informations sur le type de carte réseau sans fil installée sur votre ordinateur, reportez-vous à la section « Contrôle de votre carte réseau sans fil » à la page 95. Lorsque vous allumez l'ordinateur, et qu'un réseau (pour lequel votre ordinateur n'est pas configuré) est détecté dans la zone, un message contextuel apparaît près de l'icône réseau dans la barre d'état système. Pour vous connecter au réseau : 1 Cliquez sur Démarrer , puis sur Réseau. 2 Cliquez sur Réseau et partage dans la barre de navigation située au-dessus du dossier Réseau. 3 Cliquez sur Connexion à un réseau sous Tâches. 4 Sélectionnez votre réseau dans la liste et cliquez sur Connecter.Configuration et utilisation de réseaux 99 Après que vous configurez votre ordinateur pour un réseau sans fil, un autre message contextuel vous indique que l'ordinateur est connecté à ce réseau. Dès lors, lorsque vous vous connectez à votre ordinateur dans la zone du réseau sans fil sélectionné, le même message contextuel vous indique la connexion au réseau sans fil. REMARQUE : Si vous sélectionnez un réseau sécurisé, vous devez saisir une clé WEP ou WPA à l'invite. Les paramètres de sécurité du réseau sont uniques à votre réseau. Dell ne peut pas vous fournir ces informations. REMARQUE : La connexion au réseau peut prendre 1 minute. Détermination du Gestionnaire de périphériques réseau sans fil En fonction du logiciel installé sur votre ordinateur, différents utilitaires de configuration sans fil peuvent gérer vos périphériques réseau : • L'utilitaire client de la carte réseau sans fil • Le système d'exploitation Windows XP ou Windows Vista Pour déterminer quel utilitaire de configuration sans fil gère votre carte réseau sans fil dans Windows XP : 1 Cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Panneau de configuration→ Connexions réseau. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Connexion réseau sans fil, puis cliquez sur Afficher les réseaux sans fil disponibles. Si la fenêtre Choose a wireless network (Choisir un réseau sans fil) indique Windows cannot configure this connection (Windows ne peut pas configurer cette connexion), l'utilitaire client de la carte réseau sans fil gère la carte réseau sans fil. Si la fenêtre Choose a wireless network (Choisir un réseau sans fil) indique Click an item in the list below to connect to a wireless network in range or to get more information (Cliquer sur un élément de la liste ci-dessous pour se connecter à un réseau sans fil dans la zone ou obtenir plus d'informations), le système d'exploitation Windows XP gère la carte réseau sans fil. Pour déterminer quel utilitaire de configuration sans fil gère votre carte réseau sans fil dans Windows Vista : 1 Cliquez sur → Connexions→ Manage wireless networks (Gestion des réseaux sans fil). 2 Double-cliquez sur un profil pour ouvrir l'écran de propriétés du réseau sans fil.100 Configuration et utilisation de réseaux Pour obtenir des informations spécifiques sur l'utilitaire de configuration sans fil installé sur votre ordinateur, reportez-vous à la documentation sur le réseau sans fil dans le Centre d'aide et de support de Windows (reportez-vous à la section « Centre d'aide et de support de Microsoft Windows XP et Windows Vista » à la page 18). Fin de la connexion au réseau WLAN Lorsque vous mettez votre ordinateur sous tension et qu'un réseau est détecté dans la zone pour laquelle votre ordinateur n'est pas configuré, un message contextuel apparaît à côté de l'icône réseau de la barre d'état système (située dans le coin inférieur droit du bureau Windows). Observez les instructions fournies dans les invites de l'utilitaire qui s'affichent à l'écran. Lorsque l'ordinateur est configuré pour le réseau sans fil que vous avez sélectionné, un autre message contextuel indique que l'ordinateur est connecté au réseau. Dès lors, lorsque vous vous connectez à votre ordinateur dans la zone du réseau sans fil sélectionné, le même message contextuel vous indique la connexion au réseau sans fil. REMARQUE : Si vous sélectionnez un réseau sécurisé, vous devez saisir une clé WEP ou WPA à l'invite. Les paramètres de sécurité du réseau sont uniques à votre réseau. Dell ne peut pas vous fournir ces informations. REMARQUE : La connexion au réseau peut prendre 1 minute. Surveillance de l'état de la carte réseau sans fil via Dell QuickSet L'indicateur d'activité sans fil facilite la surveillance de l'état des périphériques sans fil de votre ordinateur. Pour activer ou désactiver l'indicateur d'activité sans fil, cliquez sur l'icône QuickSet de la barre des tâches et sélectionnez Hotkey Popups (Touches de raccourci contextuelles). Si Wireless Activity Indicator Off (Indicateur d'activité sans fil éteint) n'est pas coché, l'indicateur est allumé. Si la case Wireless Activity Indicator Off (Indicateur d'activité sans fil éteint) est cochée, l'indicateur est désactivé. L'indicateur d'activité sans fil indique si les périphériques sans fil intégrés à l'ordinateur sont activés ou désactivés. Lorsque vous activez ou désactivez la fonction de mise en réseau sans fil, l'indicateur d'activité sans fil affiche le nouvel état. Configuration et utilisation de réseaux 101 Pour plus d'informations sur l'indicateur d'activité sans fil Dell QuickSet, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône QuickSet, dans la barre des tâches, puis sélectionnez Aide. Large bande mobile (ou réseau étendu sans fil) Un réseau large bande mobile, également appelé réseau étendu sans fil (WWAN), est un réseau cellulaire numérique haut débit qui fournit un accès Internet sur une zone géographique bien plus étendue qu'un WLAN, qui couvre généralement une zone comprise entre 100 et 1000 pieds (30 mètres et 305 mètres). Votre ordinateur conserve l'accès au réseau large bande mobile dans la mesure où il reste dans une zone de couverture de données cellulaires. Contactez votre fournisseur de services pour connaître la couverture d'un réseau cellulaire numérique haut débit. REMARQUE : Même si vous pouvez passer un appel depuis votre téléphone cellulaire dans une zone géographique donnée, cette zone peut ne pas se trouver dans une zone de couverture de données cellulaires. Éléments nécessaires pour établir une connexion réseau large bande mobile REMARQUE : En fonction de votre ordinateur, vous pouvez utiliser une carte ExpressCard ou une carte mini large bande mobile, mais non les deux, pour établir une connexion réseau large bande mobile. Pour établir une connexion réseau large bande mobile, vous avez besoin des éléments suivants : • Une carte ExpressCard ou Mini large bande mobile (selon la configuration de votre ordinateur) REMARQUE : Pour obtenir des informations sur l'utilisation des cartes ExpressCard, reportez-vous à la section « Cartes ExpressCard » à la page 87. • Une carte large bande mobile ExpressCard activée ou le module d'identité d'abonné (SIM) activé de votre fournisseur de services • L'utilitaire Dell Mobile Broadband Card Utility (cet utilitaire est déjà installé sur votre ordinateur si vous avez acheté la carte en même temps que votre ordinateur ou se trouve sur le support fourni avec la carte si vous avez acheté celle-ci séparément) 102 Configuration et utilisation de réseaux Si l'utilitaire est corrompu ou supprimé de votre ordinateur, reportez-vous au guide d'utilisation de l'utilitaire Dell Mobile Broadband Card Utility que vous trouverez dans l'aide et le support de Windows (cliquez sur Démarrer , puis sur Aide et support) ou sur le support fourni avec votre carte si vous avez acheté celle-ci séparément. Vérification de votre carte large bande mobile Dell Selon vos sélections lors de son achat, votre ordinateur est doté de différentes configurations. Pour déterminer la configuration de votre ordinateur, reportez-vous aux éléments ci-dessous : • La confirmation de votre commande • L'Aide et support de Microsoft Windows Pour vérifier votre carte large bande mobile dans l'Aide et support de Windows : 1 Cliquez sur Démarrer → Aide et support→ Utiliser les outils pour afficher des informations sur votre ordinateur et diagnostiquer les problèmes. 2 Sous Outils, cliquez sur Informations sur le poste de travail→ Rechercher des informations sur le matériel installé sur cet ordinateur. L'écran Informations sur le poste de travail - Matériel présente le type de carte large bande mobile installée sur votre ordinateur, de même que d'autres composants matériels. REMARQUE : La carte large bande mobile est répertoriée sous Modems. Connexion à un réseau large bande mobile REMARQUE : Ces instructions s'appliquent uniquement aux cartes ExpressCard ou mini large bande mobile. Elles ne s'appliquent pas aux cartes internes munies d'une autre technologie sans fil. REMARQUE : Avant de vous connecter à Internet, vous devez désactiver le service large bande mobile par le biais de votre prestataire de services cellulaires. Pour obtenir des instructions et des informations supplémentaires sur le fonctionnement de l'utilitaire Dell Mobile Broadband Card Utility, reportez-vous au Guide d'utilisation disponible dans l'Aide et support de Windows (cliquez sur Démarrer , puis sur Aide et support). Le guide d'utilisation est également disponible sur le site Web du service de support de Dell à l'adresse support.dell.com et sur le support fourni avec votre carte large bande mobile si vous avez acheté celle-ci séparément.Configuration et utilisation de réseaux 103 L'utilitaire des cartes large bande mobile Dell permet d'établir et de gérer une connexion réseau large bande mobile à Internet : 1 Cliquez sur l'icône de l'utilitaire Dell Mobile Broadband Card Utility dans la barre d'état système de Windows pour exécuter l'utilitaire. 2 Cliquez sur Connecter. REMARQUE : Le bouton Connecter se transforme en bouton Déconnecter. 3 Suivez les instructions qui s'affichent pour gérer la connexion réseau avec l'utilitaire. ou 1 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes→ Sans fil Dell. 2 Cliquez sur Large bande sans fil Dell et suivez les instructions qui s'affichent. Activation/désactivation de la carte large bande mobile Dell REMARQUE : Si vous ne pouvez pas vous connecter à un réseau large bande mobile, assurez-vous que vous disposez de tous les composants nécessaires pour établir une connexion large bande mobile (reportez-vous à la section « Éléments nécessaires pour établir une connexion réseau large bande mobile » à la page 101), puis vérifiez que votre carte large bande mobile est activée en contrôlant le paramétrage du commutateur sans fil. Vous pouvez activer et désactiver la carte large bande mobile à l'aide du commutateur sans fil de votre ordinateur. Vous pouvez activer et désactiver les périphériques sans fil de votre ordinateur avec le commutateur sans fil situé à droite de votre ordinateur (reportez-vous à la section « Vue du côté droit » à la page 29). Si le commutateur est positionné sur on (marche), mettez-le sur la position off (arrêt) pour désactiver le commutateur et la carte large bande mobile. Si le commutateur est dans la position off (arrêt), mettez le sur la position on (marche) pour activer le commutateur et la carte large bande mobile de Dell. Pour contrôler l'état de votre périphérique sans fil, reportez-vous à la section « Surveillance de l'état de la carte réseau sans fil via Dell QuickSet » à la page 100.104 Configuration et utilisation de réseaux Détecteur de réseau Dell Wi-Fi Catcher™ Vous pouvez utiliser le commutateur sans fil pour activer ou désactiver rapidement les périphériques sans fil tels que les cartes WLAN et les cartes internes munies de la technologie sans fil Bluetooth. Le commutateur sans fil de votre ordinateur Dell utilise le détecteur de réseau Dell Wi-Fi Catcher pour analyser spécifiquement les réseaux sans fil à proximité. Pour détecter un réseau sans fil, appuyez sur le bouton Détecteur de réseau Wi-Fi Catcher. Ce bouton fonctionne quel que soit l'état de votre ordinateur, éteint, allumé,en Veille, tant que le commutateur est configuré à l'aide de Dell QuickSet ou du BIOS (programme de configuration du système) pour contrôler les connexions réseau WiFi. Comme le détecteur de réseau Wi-Fi Catcher est désactivé et qu'il n'est pas configuré pour être utilisé à la livraison de votre ordinateur, vous devez au préalable utiliser Dell QuickSet pour activer et configurer le commutateur de façon à ce qu'il contrôle les connexions réseau WiFi. Pour plus d'informations sur le détecteur de réseau Wi-Fi Catcher et sur l'activation de cette fonction via Dell QuickSet, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône QuickSet, dans la barre d'état système, puis sélectionnez Aide.Sécurisation de votre ordinateur 105 Sécurisation de votre ordinateur Verrou du câble de sécurité REMARQUE : Votre ordinateur n'est pas livré avec un verrou de câble de sécurité. Un verrou de câble de sécurité est un dispositif antivol disponible dans le commerce. Pour utiliser le verrou, fixez-le à l'emplacement pour câble de sécurité de votre ordinateur Dell™. Pour plus d'informations, reportez-vous aux instructions fournies avec le dispositif. AVIS : Avant d'acheter un dispositif antivol, vérifiez qu'il est compatible avec l'emplacement pour câble de sécurité de votre ordinateur.106 Sécurisation de votre ordinateur Mots de passe Les mots de passe préviennent tout accès non autorisé à votre ordinateur. En cas d'utilisation de mots de passe, respectez les consignes suivantes : • Choisissez un mot de passe dont vous vous souviendrez mais qui ne soit pas facile à deviner. Par exemple, n'utilisez pas les noms des membres de votre famille ni les noms de vos animaux familiers dans vos mots de passe. • Évitez de noter votre mot de passe sur un papier. Si vous notez vos mots de passe sur un papier, assurez-vous qu'il soient stockés dans un lieu sûr. • Ne partagez pas votre mot de passe. • Assurez-vous que personne ne vous regarde lorsque vous saisissez votre mot de passe. AVIS : Les mots de passe affectent un haut niveau de sécurité aux données de votre ordinateur ou de votre disque dur. Cependant, votre système n'est pas à l'abri de personnes mal intentionnées. Si vous avez besoin d'une sécurité plus accrue, achetez et utilisez d'autres systèmes de protection, comme des cartes à puce, des programmes de cryptage de données ou des cartes PC comportant des fonctions de cryptage. Utilisez l'option Comptes d'utilisateur du panneau de configuration sous le système d'exploitation Microsoft® Windows® pour créer des comptes d'utilisateur ou modifier des mots de passe. Une fois le mot de passe utilisateur créé, vous devez le saisir à chaque mise sous tension ou déverrouillage de l'ordinateur. Si aucun mot de passe n'est entré dans les deux minutes qui suivent, l'ordinateur revient à l'état de fonctionnement précédent. Pour de plus amples informations, consultez la documentation Windows.Nettoyage de l'ordinateur 107 Nettoyage de l'ordinateur PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. Ordinateur, clavier et écran PRÉCAUTION : Débranchez l'ordinateur de la prise électrique avant de le nettoyer. Retirez toute batterie installée. Nettoyez votre ordinateur avec un tissu doux et humecté avec de l'eau. N'utilisez pas de liquide ni d'aérosol nettoyants, ceux-ci peuvent contenir des substances inflammables. AVIS : N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l'ammoniaque. • Utilisez une bombe aérosol d'air comprimé pour chasser la poussière située entre les touches du clavier. AVIS : Pour éviter d'endommager l'ordinateur ou l'écran, ne vaporisez pas de liquide de nettoyage directement sur l'écran. Utilisez uniquement les produits conçus particulièrement pour le nettoyage d'écrans et suivez les instructions fournies avec le produit. • Humectez un chiffon doux, non pelucheux, avec de l'eau ou une solution de nettoyage pour écrans et nettoyez l'écran. • Humectez un chiffon doux, non pelucheux, avec de l'eau et essuyez l'ordinateur et le clavier. Veillez à ne pas laisser l'eau du chiffon s'infiltrer entre la tablette tactile et le repose-mains qui l'entoure.108 Nettoyage de l'ordinateur CD, DVD et BD AVIS : Utilisez toujours de l'air comprimé pour nettoyer la lentille du lecteur de CD/DVD et BD et suivez les instructions fournies avec l'air comprimé. Ne touchez jamais la lentille qui se trouve à l'intérieur du lecteur. Si vous rencontrez des problèmes lors de la lecture de vos CD, DVD ou BD (des sauts pendant la lecture par exemple), nettoyez les disques. 1 Tenez le disque par son bord extérieur. Vous pouvez également toucher le bord intérieur de l'orifice central. AVIS : Pour éviter d'endommager la surface, ne nettoyez pas le disque avec des mouvements circulaires. 2 Avec un chiffon doux et non pelucheux, nettoyez doucement la partie inférieure du disque (côté sans étiquette) en suivant une ligne droite depuis le centre jusqu'au bord extérieur. Si la poussière ne part pas, utilisez de l'eau ou une solution diluée d'eau et de savon doux. Certains produits vendus dans le commerce nettoient les disques et les protègent contre la poussière, les empreintes et les rayures. Les produits de nettoyage pour CD peuvent également être utilisés sur les DVD et BD sans aucun risque.Dépannage 109 Dépannage Service Dell Technical Update Le service Dell Technical Update fournit une notification proactive par courrier électronique des mises à jour matérielles et logicielles pour votre ordinateur. Ce service est gratuit. En outre, vous pouvez personnaliser son contenu, son format et la fréquence à laquelle vous recevez des notifications. Pour vous abonner au service Dell Technical Update, visitez le site Web suivant : support.dell.com/technicalupdate. Dell Diagnostics PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. Quand utiliser Dell Diagnostics Si des problèmes surviennent lors de l'utilisation de votre ordinateur, effectuez les vérifications indiquées à la section « Blocages et problèmes logiciels » à la page 128 et exécutez Dell Diagnostics avant de contacter Dell pour obtenir de l'aide. Nous vous recommandons d'imprimer ces procédures avant de commencer. REMARQUE : Dell Diagnostics ne fonctionne qu'avec les ordinateurs Dell. Ouvrez le programme de configuration du système, étudiez les informations de configuration de votre ordinateur et assurez-vous que le périphérique que vous souhaitez tester s'affiche dans le programme de configuration du système et qu'il est actif (reportez-vous à la section « Écrans de configuration du système » à la page 188). Lancez Dell Diagnostics à partir de votre disque dur ou du support Drivers and Utilities (reportez-vous à la section « Support Drivers and Utilities » à la page 13).110 Dépannage Démarrage de Dell Diagnostics à partir du disque dur Dell Diagnostics se trouve dans une partition cachée (utilitaire de diagnostics) de votre disque dur. REMARQUE : Si votre ordinateur ne peut pas afficher une image à l'écran, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 177). 1 Assurez-vous que l'ordinateur est connecté à une prise électrique qui fonctionne correctement. 2 Mettez votre ordinateur sous tension (ou redémarrez-le). 3 Lancez Dell Diagnostics en procédant de l'une des façons suivantes : a Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur . Sélectionnez Diagnostics à partir du menu de démarrage, puis appuyez sur . REMARQUE : Si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d'exploitation s'affiche, attendez que le bureau de Microsoft ® Windows ® s'affiche, puis arrêtez votre ordinateur et faites une nouvelle tentative. REMARQUE : Avant de procéder selon l'option B, vous devez mettre l'ordinateur complètement hors tension. b Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée lors de la mise sous tension du système. REMARQUE : Si un message indique qu'aucune partition de diagnostic n'a été trouvée, exécutez Dell Diagnostics à partir du support Drivers and Utilities. L'ordinateur lance l'évaluation du système de préamorçage avec une série de diagnostics intégrés qui effectue un test préalable de la carte système, du clavier, du disque dur et de l'écran. • Répondez à toutes les questions qui s'affichent pendant l'évaluation. • Si une défaillance de composant est détectée, l'ordinateur s'arrête et émet un signal sonore. Pour arrêter l'évaluation et redémarrer l'ordinateur, appuyez sur ; pour passer au test suivant, appuyez sur (o) ; pour retester le composant défectueux, appuyez sur . • Si des défaillances sont détectées lors de l'évaluation de préamorçage du système, notez les codes d'erreur et contactez Dell.Dépannage 111 Si l'évaluation de préamorçage du système se déroule sans problème, le message Booting Dell Diagnostic Utility Partition s'affiche. Press any key to continue (Amorçage de la partition de l'utilitaire Dell Diagnostics. Appuyez sur une touche pour continuer) apparait. 4 Appuyez sur une touche pour démarrer Dell Diagnostics à partir de la partition de diagnostics du disque dur. Démarrage de Dell Diagnostics à partir du support Drivers and Utilities 1 Insérez votre support Drivers and Utilities. 2 Arrêtez, puis redémarrez l'ordinateur. 3 Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez immédiatement sur . REMARQUE : Une panne du clavier peut être due à une touche maintenue enfoncée pendant une période prolongée. Pour éviter ce genre de problème, appuyez et relâchez la touche , à intervalles réguliers, jusqu'à ce que le menu du périphérique d'amorçage s'affiche. 4 Lorsque le menu du périphérique d'amorçage s'affiche, utilisez les touches flèche haut et flèche bas pour mettre en surbrillance CD/DVD/CD-RW, puis appuyez sur . REMARQUE : La fonction Quickboot (Amorçage rapide) modifie la séquence d'amorçage pour l'amorçage en cours uniquement. Au redémarrage, l'ordinateur démarre en fonction de la séquence d'amorçage définie dans le programme de configuration du système. 5 Sélectionnez l'option Boot from CD-ROM (Amorcer à partir du CD-ROM) dans le menu qui s'affiche, puis appuyez sur . 6 Entrez 1 pour lancer le menu Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires), puis appuyez sur . 7 Sélectionnez Run the Dell 32-bit Diagnostics (Exécuter Dell Diagnostics 32 bits) dans la liste numérotée. Si plusieurs versions sont répertoriées, sélectionnez la version appropriée à votre ordinateur. 8 Lorsque le menu principal de Dell Diagnostics s'affiche, sélectionnez le test à effectuer. REMARQUE : Notez sur un papier les codes d'erreur et la description du problème tels qu'ils apparaissent et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.112 Dépannage 9 Une fois les tests terminés, fermez la fenêtre de test pour revenir au menu principal de Dell Diagnostics. 10 Retirez votre support Drivers and Utilities, puis fermez la fenêtre Menu principal pour quitter Dell Diagnostics et redémarrez l'ordinateur. Menu principal de Dell Diagnostics Une fois Dell Diagnostics chargé et lorsque l'écran du menu principal s'affiche, cliquez sur le bouton de l'option souhaitée. REMARQUE : Il vous est recommandé de sélectionner Test System (Test système) pour exécuter un test complet sur votre ordinateur. Après que vous sélectionnez l'option Test System (Test système) dans le menu principal, le menu suivant s'affiche. REMARQUE : Il vous est recommandé de sélectionner Extended Test (Test approfondi) dans le menu ci-dessous pour exécuter un test plus approfondi des périphériques de l'ordinateur. Option Fonction Test Memory (Test mémoire) Permet d'exécuter le test de mémoire autonome Test System (Test système) Permet d'exécuter les diagnostics système Exit (Quitter) Permet de quitter les diagnostics Option Fonction Express Test (Test rapide) Exécute un test rapide des périphériques système. En règle générale, ce test nécessite de 10 à 20 minutes et n'exige aucune intervention de votre part. Exécutez le test rapide en premier pour augmenter la possibilité de déterminer le problème rapidement. Extended Test (Test approfondi) Exécute un test approfondi des périphériques système. Ce test dure généralement une heure ou plus et exige que vous répondiez à des questions spécifiques. Custom Test (Test personnalisé) Teste un périphérique spécifique du système et permet de personnaliser les tests à effectuer.Dépannage 113 Si un problème survient pendant un test, un message indiquant le code d'erreur et une description du problème s'affiche. Notez sur un papier le code d'erreur et la description du problème tels qu'ils apparaissent et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 177). REMARQUE : Le numéro de service de votre ordinateur est situé en haut de chaque écran de test. Lorsque vous contactez le support de Dell, assurez-vous d'avoir à portée de main votre numéro de service. Les onglets ci-dessous fournissent des informations supplémentaires sur l'exécution des tests à partir de l'option Custom Test (Test personnalisé) ou Symptom Tree (Arborescence des symptômes) : Symptom Tree (Arborescence des symptômes) Répertorie les symptômes courants et permet de sélectionner un test en fonction du symptôme du problème. Onglet Fonction Results (Résultats) Affiche les résultats du test et les conditions d'erreur rencontrées. Errors (Erreurs) Affiche les conditions d'erreur rencontrées, les codes d'erreur et la description du problème. Help (Aide) Décrit le test et indique les conditions requises pour exécuter le test. Configuration Affiche la configuration matérielle du périphérique sélectionné. Dell Diagnostics obtient des informations de configuration sur tous les périphériques à partir du programme de configuration du système, de la mémoire et de divers tests internes. Ces résultats sont ensuite affichés dans la liste des périphériques située dans la partie gauche de l'écran. La liste des périphériques risque de ne pas afficher les noms de tous les composants installés sur votre ordinateur ou de tous les périphériques reliés à celui-ci. Parameters (Paramètres) Vous permet de personnaliser le test en modifiant ses paramètres. Option Fonction (suite)114 Dépannage Utilitaire de support de Dell L'utilitaire de support Dell est personnalisé pour votre environnement informatique. Cet utilitaire permet d'obtenir des informations de support automatique et d'effectuer des mises à jour et des balayages de votre ordinateur pour en vérifier l'état. Utilisez cet utilitaire pour effectuer les opérations suivantes : • Vérifier votre environnement informatique • Afficher les paramètres de l'utilitaire de support Dell • Accéder au fichier d'aide de l'utilitaire de support Dell • Afficher les questions le plus fréquemment posées • En savoir plus sur l'utilitaire de support Dell • Désactiver l'utilitaire de support Dell Pour plus d'informations sur l'utilitaire de support Dell, cliquez sur le point d'interrogation (?) en haut de la fenêtre Support Dell. Pour accéder à l'utilitaire de support Dell : • Cliquez sur l'icône Support Dell dans la barre d'état système. REMARQUE : Les fonctions de l'icône varient selon que vous cliquez, double-cliquez, ou cliquez avec le bouton droit de la souris dessus. Ou • Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes→ Support Dell→ Paramètres du support Dell. La case Show icon on the taskbar (Afficher l'icône dans la barre des tâches) doit être cochée. REMARQUE : Si l'utilitaire de support Dell n'est pas disponible depuis le menu Démarrer, accédez au site support.dell.com et téléchargez le logiciel. Problèmes de lecteur PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. Remplissez la « Liste de vérification des diagnostics » à la page 176 à mesure que vous effectuez les contrôles suivants.Dépannage 115 VÉ RI FI E Z Q U E MI C R O S O F T ® WIN D OW S ® R E C ONN AÎ T L E L E C T E U R — Windows XP Cliquez sur Démarrer→ Poste de travail. Windows Vista™ Cliquez sur Démarrer → Ordinateur. Si le lecteur n'est pas répertorié, effectuez une analyse complète avec votre logiciel antivirus pour rechercher d'éventuels virus et les supprimer. Les virus empêchent parfois Windows de reconnaître le lecteur. TE S T E Z L E L E C T E U R — • Insérez une autre disquette, un autre CD, DVD ou BD pour éliminer la possibilité que le premier support soit défectueux. • Insérez une disquette d'amorçage et redémarrez l'ordinateur. NE T T O Y E Z L E L E C T E U R O U L E DI S Q U E — Reportez-vous à la section « Nettoyage de l'ordinateur » à la page 107. VÉ RI FI E Z Q U E L E CD, DVD O U BD E S T EN C L EN C H É S U R L 'A X E VÉ RI FI E Z L E S C ONN E XI ON S D E S C Â B L E S VÉ RI FI E Z L E S IN C OM P A TI BI LI T É S M A T É RI E L L E S — Reportez-vous à la section « Résolution de problèmes logiciels et matériels dans les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® XP et Microsoft Windows Vista™ » à la page 146. EX É C U T E Z DE L L DI A GN O S TI C S — Reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 109. Problèmes de lecteur optique REMARQUE : Il peut arriver que le lecteur optique haute vitesse vibre et produise du bruit. Cela ne signifie en aucun cas que le lecteur ou le support est défectueux. REMARQUE : En raison des différentes régions du monde entier et des différents formats de disque, certains titres DVD ne fonctionnent pas dans certains lecteurs DVD. Problèmes de gravure sur un lecteur de CD-RW, DVD+/-RW ou BD-RE FE RM E Z T O U S L E S P R O G R AMM E S — Les lecteurs de CD-RW, DVD+/-RW et BD-RE doivent recevoir un flux régulier de données pendant la gravure. Si ce flux est interrompu, une erreur se produit. Fermez tous les programmes avant de lancer l'écriture sur le lecteur.116 Dépannage DÉ S A C TI V E Z L E M O D E VEI L L E D AN S WIN D OW S A V AN T D E L AN C E R L 'É C RI T U R E S U R UN CD/DVD/BD — Pour des informations sur le mode Veille, reportez-vous à la section « Mode Mise en veille et mode Veille » à la page 53. RÉ D UI S E Z LA VI T E S S E D E G R A V U R E — Consultez les fichiers d'aide de votre logiciel de création de CD, de DVD ou de BD. Le plateau du lecteur ne peut pas s'éjecter 1 Vérifiez que l'ordinateur est éteint. 2 Redressez un trombone et insérez l'une de ses extrémités dans le trou d'éjection situé à l'avant du lecteur, puis poussez ensuite fermement jusqu'à ce que le plateau soit partiellement éjecté. 3 Retirez le plateau avec précaution jusqu'à ce qu'il s'arrête. Le lecteur produit un bruit grinçant ou un raclement inhabituel • Assurez-vous que ce son n'est pas émis par un programme en cours d'exécution. • Assurez-vous que le disque est correctement inséré. Problèmes liés au disque dur LAI S S E Z L 'O R DIN A T E U R R E F R OI DI R A V AN T D E L 'A L L UM E R — Un disque dur trop chaud peut empêcher le fonctionnement du système d'exploitation. Laissez l'ordinateur s'acclimater à la température ambiante avant de l'allumer. LAN C E Z L A C OMM AN D E CH E C K DI S K (VÉ RI FI E R DI S Q U E) — Windows XP 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Poste de travail. 2 Cliquez avec le bouton droit sur Disque local C:. 3 Cliquez sur Propriétés→ Outils→ Contrôler maintenant. 4 Cliquez sur Rechercher et tenter une récupération des secteurs défectueux puis sur Démarrer. Windows Vista 1 Cliquez sur Démarrer , puis sur Ordinateur. 2 Cliquez avec le bouton droit sur Disque local C:. 3 Cliquez sur Propriétés→ Outils→ Contrôler maintenant.Dépannage 117 La fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche. Si vous êtes un administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, contactez votre administrateur pour effectuer l'opération souhaitée. 4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Problèmes liés au courrier électronique et à Internet PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. VÉ RI FI E Z L E S P A R AM È T R E S D E S É C U RI T É D U C O U R RI E R D E WIN D OW S — Si vous ne pouvez pas ouvrir de pièces jointes électroniques : 1 Dans Courrier Windows, cliquez sur Outils, puis sur Options et enfin sur Sécurité. 2 Cliquez sur Interdire les pièces jointes pour supprimer la coche. VÉ RI FI E Z Q U E V O U S Ê T E S C ONN E C T É À IN T E RN E T Assurez-vous que vous êtes bien abonné à un fournisseur d'accès Internet. Ouvrez Courrier Windows, puis cliquez sur Fichier. Si la case Travailler hors connexion est cochée, décochez-la, puis connectez-vous à Internet. Pour obtenir de l'aide, contactez votre fournisseur d'accès Internet. AN A L YS E Z L 'O R DIN A T E U R À L A R E C H E R C H E D E L O GI CI E L S E S PI ON S — Si vous observez un ralentissement des performances de votre ordinateur, si des fenêtres publicitaires s'affichent fréquemment sur votre écran ou si vous avez des problèmes pour vous connecter sur Internet, votre ordinateur est peut- être infecté par un logiciel espion. Utilisez un programme antivirus qui inclut une protection contre les logiciels espions (une mise à niveau de votre programme sera peut-être nécessaire) afin d'analyser votre ordinateur et de supprimer les logiciels espions. Pour plus d'informations, allez sur le site support.dell.com et lancez une recherche à l'aide du mot-clé spyware (espion).118 Dépannage Messages d'erreur Remplissez la « Liste de vérification des diagnostics » à la page 176 à mesure que vous effectuez les contrôles suivants. PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. Si le message n'est pas répertorié, consultez la documentation du système d'exploitation ou du programme qui s'exécutait lorsque le message s'est affiché. AU XI LI A R Y D E VI C E F AI L U R E (ÉC H E C D'UN P É RI P H É RI Q U E A U XI LI AI R E) — La tablette tactile ou la souris externe sont peut-être défaillantes. Dans le cas d'une souris externe, vérifiez la connexion du câble. Activez l'option Pointing Device (Dispositif de pointage) dans le programme de configuration du système (reportez-vous à la section « Écrans de configuration du système » à la page 188). Si le problème persiste, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 177). BA D COMM AN D O R FI L E NAM E (COMM AN D E O U N OM D E FI C HI E R IN C O R R E C T) — Vérifiez que vous avez bien orthographié la commande, mis des espaces à bon escient et utilisé le chemin d'accès correct. CA C H E DI S A B L E D D U E T O F AI L U R E (CA C H E D É S A C TI V É EN R AI S ON D'UN E P ANN E ) — Le cache interne principal du microprocesseur présente un dysfonctionnement. Contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 177). CD D RI V E C ON T R O L L E R F AI L U R E (ÉC H E C D U C ON T R Ô L E U R D U L E C T E U R D E CD) — Le lecteur de CD ne répond pas aux commandes de l'ordinateur (reportezvous à la section « Problèmes de lecteur » à la page 114). DA T A E R R O R (ER R E U R D E D ONN É E S) — Le disque dur ne peut pas lire les données (reportez-vous à la section « Problèmes de lecteur » à la page 114). DE C R E A SIN G A V AI L A B L E M EM O R Y (MÉM OI R E DI S P ONI B L E R É D UI T E) — Un ou plusieurs modules de mémoire peuvent être défaillants ou mal fixés. Réinstallez les modules de mémoire et remplacez-les au besoin (reportez-vous à la section « Mémoire » à la page 161). DI S K C: F AI L E D INI TI A LI Z A TI ON (ÉC H E C D E L 'INI TI A LI S A TI ON D U DI S Q U E C:) — L'initialisation du disque dur a échoué. Exécutez les tests de lecteur de disque de Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 109). Dépannage 119 DRI V E N O T R E A D Y (LE L E C T E U R N'E S T P A S P R Ê T ) — L'opération requiert la présence d'un disque dur dans la baie pour pouvoir continuer. Installez un disque dur dans la baie de disque dur (reportez-vous à la section « Disque dur » à la page 158). ER R O R R E A DIN G PCMCIA C A R D (ER R E U R L O R S D E LA L E C T U R E D E L A C A R T E PCMCIA) — L'ordinateur ne peut pas identifier la carte ExpressCard. Réinsérez la carte ou essayez une autre carte (reportez-vous à la section « Cartes ExpressCard » à la page 87). EX T EN D E D M EM O R Y SI Z E H A S C H AN G E D (LA T AI L L E D E LA M ÉM OI R E É T EN D U E A C H AN G É ) — La quantité de mémoire enregistrée dans la mémoire vive rémanente (NVRAM) ne correspond pas à la mémoire installée sur l'ordinateur. Redémarrez l'ordinateur. Si le message d'erreur s'affiche à nouveau, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 177). TH E FI L E B EIN G C O PI E D I S T O O L A R G E F O R T H E D E S TIN A TI ON D RI V E (LE FI C HI E R EN C O U R S D E C O PI E E S T T R O P V O L UMIN E U X P O U R L E L E C T E U R D E D E S TIN A TI ON) — Le fichier que vous essayez de copier est trop volumineux pour le disque ou le disque est plein. Essayez de copier le fichier sur un autre disque ou utilisez un disque de capacité plus élevée. A FI L EN AM E C ANN O T C ON T AIN AN Y O F T H E F O L L OWIN G C H A R A C T E R S: (UN N OM D E FI C HI E R N E P E U T C ON T ENI R A U C UN D E S C A R A C T È R E S S UI V AN T S :) \ / : * ? “ < > | — N'utilisez pas ces caractères lorsque vous nommez un fichier. GA T E A20 F AI L U R E (ÉC H E C D E L A P O R T E A20) — Un module de mémoire est peut-être mal fixé. Réinstallez les modules de mémoire et remplacez-les au besoin (reportez-vous à la section « Mémoire » à la page 161). GEN E R A L F AI L U R E (ER R E U R G ÉN É R A L E) — Le système d'exploitation ne peut pas exécuter la commande. Ce message est généralement suivi d'informations spécifiques—par exemple, Printer out of paper (L'imprimante manque de papier). Effectuez l'action corrective appropriée. HA R D-DI S K D RI V E C ON FI G U R A TI ON E R R O R (ER R E U R D E C ON FI G U R A TI ON D E L 'UNI T É D E DI S Q U E D U R) — L'ordinateur ne peut pas identifier le type d'unité. Éteignez l'ordinateur, retirez le disque dur (reportez-vous à la section « Disque dur » à la page 158) et démarrez l'ordinateur à partir d'un CD. Éteignez ensuite l'ordinateur, réinstallez le disque dur et redémarrez l'ordinateur. Exécutez les tests Hard-Disk Drive (Lecteur de disque dur) de Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 109).120 Dépannage HA R D-DI S K D RI V E C ON T R O L L E R F AI L U R E 0 (ÉC H E C D U C ON T R Ô L E U R D E DI S Q U E D U R 0) — L'unité de disque dur ne répond pas aux commandes de l'ordinateur. Éteignez l'ordinateur, retirez le disque dur (reportez-vous à la section « Disque dur » à la page 158) et démarrez l'ordinateur à partir d'un CD. Éteignez ensuite l'ordinateur, réinstallez le disque dur et redémarrez l'ordinateur. Si le problème persiste, faites une tentative avec une autre unité. Exécutez les tests Hard-Disk Drive (Lecteur de disque dur) de Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 109). HA R D-DI S K D RI V E F AI L U R E (ÉC H E C D E L 'UNI T É D E DI S Q U E D U R) — L'unité de disque dur ne répond pas aux commandes de l'ordinateur. Éteignez l'ordinateur, retirez le disque dur (reportez-vous à la section « Disque dur » à la page 158) et démarrez l'ordinateur à partir d'un CD. Éteignez ensuite l'ordinateur, réinstallez le disque dur et redémarrez l'ordinateur. Si le problème persiste, faites une tentative avec une autre unité. Exécutez les tests Hard-Disk Drive (Lecteur de disque dur) de Dell Diagnostics (reportezvous à la section « Dell Diagnostics » à la page 109). HA R D-DI S K D RI V E R E A D F AI L U R E (ÉC H E C D E L E C T U R E D E L 'UNI T É D E DI S Q U E D U R) — L'unité de disque dur peut être défectueuse. Éteignez l'ordinateur, retirez le disque dur (reportez-vous à la section « Disque dur » à la page 158) et démarrez l'ordinateur à partir d'un CD. Éteignez ensuite l'ordinateur, réinstallez le disque dur et redémarrez l'ordinateur. Si le problème persiste, faites une tentative avec une autre unité. Exécutez les tests Hard-Disk Drive (Lecteur de disque dur) de Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 109). IN S E R T B O O T A B L E M E DI A (IN T R O D UI S E Z UN S U P P O R T AM O R Ç A B L E) — Le système d'exploitation tente de démarrer à partir d'un support non amorçable (une disquette ou un CD par exemple). Introduisez un support amorçable. IN V A LI D C ON FI G U R A TI ON IN F O RM A TI ON-P L E A S E R UN SYS T EM SE T U P PR O G R AM (IN F O RM A TI ON S D E C ON FI G U R A TI ON N ON V A LI D E S, E X É C U T E Z L E P R O G R AMM E D E C ON FI G U R A TI ON D U S YS T ÈM E) — Les informations de configuration du système ne correspondent pas à la configuration matérielle. C'est après l'installation d'un module de mémoire que ce message est le plus susceptible d'apparaître. Corrigez les options appropriées dans le programme de configuration du système (reportez-vous à la section « Écrans de configuration du système » à la page 188).Dépannage 121 KE Y B O A R D C L O C K LIN E F AI L U R E (ÉC H E C D E LA LI GN E D E L 'H O R L O G E C L A VI E R) — Pour les claviers externes, vérifiez la connexion du câble. Exécutez le test Keyboard Controller (Contrôleur de clavier) de Dell Diagnostics (reportezvous à la section « Dell Diagnostics » à la page 109). KE Y B O A R D C ON T R O L L E R F AI L U R E (ÉC H E C D U C ON T R Ô L E U R D U C L A VI E R) — Pour les claviers externes, vérifiez la connexion du câble. Redémarrez l'ordinateur et évitez de toucher le clavier ou la souris durant la procédure d'amorçage. Exécutez le test Keyboard Controller (Contrôleur de clavier) de Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 109). KE Y B O A R D D A T A LIN E F AI L U R E (ÉC H E C D E LA LI GN E D E D ONN É E S D U C L A VI E R) — Pour les claviers externes, vérifiez la connexion du câble. Exécutez le test Keyboard Controller (Contrôleur du clavier) de Dell Diagnostics (reportezvous à la section « Dell Diagnostics » à la page 109). KE Y B O A R D S T U C K K E Y F AI L U R E (TO U C H E D U C L A VI E R B L O Q U É E ) — Pour les pavés numériques et les claviers externes, vérifiez la connexion du câble. Redémarrez l'ordinateur et évitez de toucher le clavier ou les touches durant la procédure d'amorçage. Exécutez le test Stuck Key (Touche bloquée) de Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 109). LI C EN S E D C ON T EN T I S N O T A C C E S SI B L E IN ME DI ADI R E C T (LE C ON T EN U S O U S LI C EN C E N'E S T P A S A C C E S SI B L E D AN S ME DI ADI R E C T ) — Dell MediaDirect™ ne peut pas vérifier les restrictions Digital Rights Management (DRM - Gestion des droits numériques) sur le fichier ; le fichier ne peut, par conséquent, pas être lu (reportez-vous à la section « Problèmes Dell MediaDirect » à la page 129). MEM O R Y A D D R E S S LIN E F AI L U R E A T A D D R E S S, R E A D V A L U E E X P E C TIN G V A L U E (ÉC H E C D E L A LI GN E D'A D R E S S E M ÉM OI R E À C E T T E A D R E S S E , V A L E U R L U E V A L E U R A T T EN D U E ) — Un module de mémoire peut être défectueux ou mal fixé. Réinstallez les modules de mémoire et remplacez-les au besoin (reportez-vous à la section « Mémoire » à la page 161). MEM O R Y A L L O C A TI ON E R R O R (ER R E U R D'A L L O C A TI ON D E M ÉM OI R E ) — Le logiciel que vous voulez utiliser est en conflit avec le système d'exploitation ou un autre programme ou utilitaire. Éteignez l'ordinateur, patientez 30 secondes, puis redémarrez-le. Essayez d’utiliser le programme de nouveau. Si le message d'erreur réapparaît, consultez la documentation du logiciel.122 Dépannage MEM O R Y D A T A LIN E F AI L U R E A T A D D R E S S, R E A D V A L U E E X P E C TIN G V A L U E (ÉC H E C D E L A LI GN E D E D ONN É E S À C E T T E A D R E S S E, V A L E U R L U E V A L E U R A T T EN D U E) — Un module de mémoire peut être défectueux ou mal fixé. Réinstallez les modules de mémoire et remplacez-les au besoin (reportez-vous à la section « Mémoire » à la page 161). MEM O R Y D O U B L E W O R D L O GI C F AI L U R E A T A D D R E S S, R E A D V A L U E E X P E C TIN G V A L U E (ÉC H E C D E L A L O GI Q U E D O U B L E M O T À C E T T E A D R E S S E , V A L E U R L U E V A L E U R A T T EN D U E ) — Un module de mémoire peut être défectueux ou mal fixé. Réinstallez les modules de mémoire et remplacez-les au besoin (reportez-vous à la section « Mémoire » à la page 161). MEM O R Y O D D/E V EN L O GI C F AI L U R E A T A D D R E S S, R E A D V A L U E E X P E C TIN G V A L U E (ÉC H E C D E LA L O GI Q U E P AI R E/IM P AI R E À C E T T E A D R E S S E , V A L E U R L U E V A L E U R A T T EN D U E ) — Un module de mémoire peut être défectueux ou mal fixé. Réinstallez les modules de mémoire et remplacez-les au besoin (reportez-vous à la section « Mémoire » à la page 161). MEM O R Y W RI T E /R E A D F AI L U R E A T A D D R E S S, R E A D V A L U E E X P E C TIN G V A L U E (ÉC H E C D E L E C T U R E /É C RI T U R E À C E T T E A D R E S S E , V A L E U R L U E V A L E U R A T T EN D U E ) — Un module de mémoire peut être défectueux ou mal fixé. Réinstallez les modules de mémoire et remplacez-les au besoin (reportez-vous à la section « Mémoire » à la page 161). NO B O O T D E VI C E A V AI L A B L E (AU C UN P É RI P H É RI Q U E D'AM O R Ç A G E N'E S T DI S P ONI B L E) — L'ordinateur ne peut pas trouver le disque dur. Si l'unité de disque dur est votre périphérique d'amorçage, assurez-vous qu'elle est installée, bien en place et partitionnée comme périphérique d'amorçage. NO B O O T S E C T O R ON H A R D D RI V E (AU C UN S E C T E U R D'AM O R Ç A G E S U R L 'UNI T É D E DI S Q U E D U R) — Le système d'exploitation peut être endommagé. Contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 177). NO TIM E R TI C K IN T E R R U P T (AU C UN E IN T E R R U P TI ON D E TI C D'H O R L O G E ) — Une puce de la carte système peut présenter un dysfonctionnement. Exécutez les tests System Set (Ensemble du système) de Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 109). NO T EN O U G H M EM O R Y O R R E S O U R C E S. EXI T S OM E P R O G R AM S AN D T R Y A G AIN (MÉM OI R E O U R E S S O U R C E S IN S U F FI S AN T E S. FE RM E Z D E S P R O G R AMM E S E T R É E S S A Y E Z) — Trop d'applications sont ouvertes. Fermez toutes les fenêtres et ouvrez le programme de votre choix.Dépannage 123 OP E R A TIN G S YS T EM N O T F O UN D (SYS T ÈM E D'E X P L OI T A TI ON IN T R O U V A B L E ) — Réinstallez le disque dur (reportez-vous à la section « Disque dur » à la page 158). Si le problème persiste, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 177). OP TI ON A L ROM B A D C H E C K S UM (MA U V AI S T O T A L D E C ON T R Ô L E D E LA ROM O P TI ONN E L L E) — La mémoire ROM optionnelle présente un dysfonctionnement. Contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 177). A R E Q UI R E D .DLL FI L E W A S N O T F O UN D (UN FI C HI E R .DLL R E Q UI S E S T IN T R O U V A B L E ) — Il manque un fichier essentiel au programme que vous essayez d'ouvrir. Supprimez, puis réinstallez le programme. Windows XP 1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Ajout/suppression de programmes→ Programmes et fonctionnalités. 2 Sélectionnez le programme à supprimer. 3 Cliquez sur Désinstaller. 4 Reportez-vous à la documentation du programme pour obtenir les instructions d'installation. Windows Vista 1 Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Programmes→ Programmes et fonctionnalités. 2 Sélectionnez le programme à supprimer. 3 Cliquez sur Désinstaller. Reportez-vous à la documentation du programme pour obtenir les instructions d'installation. SE C T O R N O T F O UN D (SE C T E U R IN T R O U V A B L E ) — Le système d'exploitation ne parvient pas à trouver un secteur sur le disque dur. Votre disque dur contient probablement un secteur défectueux ou une table d'allocation de fichiers (FAT) endommagée. Exécutez l'utilitaire de vérification des erreurs Windows pour vérifier la structure des fichiers du disque dur. Reportez-vous à l'aide et au support de Windows pour plus d'informations (cliquez sur Démarrer → Aide et support). Si de nombreux secteurs sont défectueux, sauvegardez les données (si vous le pouvez), puis reformatez le disque dur.124 Dépannage SE E K E R R O R (ER R E U R D E R E C H E R C H E ) — Le système d'exploitation ne parvient pas à trouver une piste particulière sur le disque dur. SH U T D OWN F AI L U R E (ÉC H E C D E L 'A R R Ê T ) — Une puce de la carte système peut présenter un dysfonctionnement. Exécutez les tests System Set (Ensemble du système) de Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 109). TIM E-O F -D A Y C L O C K L O S T P OW E R (PE R T E D'A LIM EN T A TI ON D E L 'H O R L O G E M A C HIN E) — Les paramètres de configuration du système sont corrompus. Branchez votre ordinateur sur une prise secteur pour charger la batterie. Si le problème persiste, essayez de restaurer les données en accédant au programme de configuration du système, puis quittez immédiatement le programme (reportez-vous à la section « Écrans de configuration du système » à la page 188). Si le message réapparaît, contactez Dell (reportezvous à la section « Contacter Dell » à la page 177). TIM E-O F -D A Y C L O C K S T O P P E D (AR R Ê T D E L 'H O R L O G E M A C HIN E ) — La batterie de réserve qui alimente les paramètres de configuration du système peut nécessiter d'être rechargée. Branchez votre ordinateur sur une prise secteur pour charger la batterie. Si le problème persiste, contactez Dell (reportezvous à la section « Contacter Dell » à la page 177). TIM E-O F -D A Y N O T S E T -P L E A S E R UN T H E SYS T EM SE T U P P R O G R AM (L'H E U R E N'E S T P A S C ON FI G U R É E, E X É C U T E Z L E P R O G R AMM E D E C ON FI G U R A TI ON D U S YS T ÈM E ) — L'heure ou la date du programme de configuration du système ne correspond pas à l'horloge du système. Corrigez les paramètres des options Date et Heure (reportez-vous à la section « Écrans de configuration du système » à la page 188). TIM E R C HI P C O UN T E R 2 F AI L E D (ÉC H E C D U C OM P T E U R 2 D E LA P U C E D'H O R L O G E) — Une puce de la carte système peut présenter un dysfonctionnement. Exécutez les tests System Set (Ensemble du système) de Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 109). UN E X P E C T E D IN T E R R U P T IN P R O T E C T E D M O D E (IN T E R R U P TI ON IN A T T EN D U E EN M O D E P R O T É G É) — Le contrôleur du clavier peut présenter un dysfonctionnement ou un module de mémoire est mal fixé. Exécutez les tests System Memory (Mémoire système) et Keyboard Controller (Contrôleur de clavier) de Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 109).Dépannage 125 X:\ I S N O T A C C E S SI B L E . TH E D E VI C E I S N O T R E A D Y (X:\ N'E S T P A S A C C E S SI B L E . LE P É RI P H É RI Q U E N'E S T P A S P R Ê T) — Insérez une disquette dans le lecteur et réessayez. WA RNIN G: BA T T E R Y I S C RI TI C A L L Y L OW (AV E R TI S S EM EN T : LE NI V E A U D E C H A R G E D E LA B A T T E RI E E S T C RI TI Q U E) — La batterie est pratiquement déchargée. Remplacez la batterie ou branchez l'ordinateur sur une prise électrique ; sinon, activez le mode Mise en veille prolongée ou arrêtez l'ordinateur. Problèmes liés à la carte ExpressCard PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. VÉ RI FI E Z LA C A R T E EX P R E S SCA R D — Assurez-vous que la carte ExpressCard est correctement insérée dans le connecteur. VÉ RI FI E Z Q U E L A C A R T E E S T R E C ONN U E P A R WIN D OW S — Double-cliquez sur l'icône Supprimer le périphérique en toute sécurité située sur la barre des tâches de Windows. Certaines cartes ne prennent pas en charge cette fonctionnalité. Si la carte prend en charge cette fonctionnalité de Windows, elle sera répertoriée. SI V O U S R EN C ON T R E Z D E S P R O B L ÈM E S A V E C UN E C A R T E EX P R E S SCA R D F O U RNI E P A R DE L L — Contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 177). Pour les cartes ExpressCard large bande mobile (WWAN), reportez-vous à la section « Large bande mobile (Wireless Wide Area Network - réseau étendu sans fil [WWAN]) » à la page 132. SI V O U S R EN C ON T R E Z D E S P R O B L ÈM E S A V E C UN E C A R T E EX P R E S SCA R D N ON F O U RNI E P A R DE L L — Contactez le fabricant de la carte ExpressCard. Problèmes liés au périphérique IEEE 1394 PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. AS S U R E Z -V O U S Q U E L E P É RI P H É RI Q U E IEEE 1394 E S T R E C ONN U P A R WIN D OW S — Windows XP Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 1 Sous Choisissez une catégorie, cliquez sur Performances et maintenance→ Système→ Propriétés du système→ Matériel→ Gestionnaire de périphériques.126 Dépannage Windows Vista 1 Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Matériel et audio. 2 Cliquez sur Gestionnaire de périphériques. Si votre périphérique IEEE 1394 est répertorié, Windows le reconnaît. SI V O U S R EN C ON T R E Z D E S P R O B L ÈM E S A V E C UN P É RI P H É RI Q U E IEEE 1394 F O U RNI P A R DE L L — Contactez Dell ou le fabricant du périphérique IEEE 1394 (reportezvous à la section « Contacter Dell » à la page 177). SI V O U S R EN C ON T R E Z D E S P R O B L ÈM E S A V E C UN P É RI P H É RI Q U E IEEE 1394 N ON F O U RNI P A R DE L L — Contactez Dell ou le fabricant du périphérique IEEE 1394 (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 177). Assurez-vous que le périphérique IEEE 1394 est correctement inséré dans le connecteur. Problèmes liés au clavier PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. Remplissez la « Liste de vérification des diagnostics » à la page 176 à mesure que vous effectuez les différentes vérifications. REMARQUE : Utilisez le clavier intégré lorsque vous exécutez Dell Diagnostics ou le programme de configuration du système. Lorsque vous connectez un clavier externe, le clavier intégré reste entièrement opérationnel. Problèmes liés au clavier externe REMARQUE : Lorsque vous connectez un clavier externe, le clavier intégré reste entièrement opérationnel. VÉ RI FI E Z L E C Â B L E D U C L A VI E R — Éteignez l'ordinateur, débranchez le câble du clavier pour éviter d'endommager le clavier, puis rebranchez correctement le câble. Si vous utilisez un câble d'extension pour clavier, déconnectez-le et branchez le clavier directement à l'ordinateur.Dépannage 127 VÉ RI FI E Z L E C L A VI E R E X T E RN E — 1 Éteignez l'ordinateur, patientez une minute, puis rallumez-le. 2 Vérifiez que les voyants des touches Verr num, Verr maj et Arrêt défil du clavier clignotent pendant le processus d'amorçage. 3 Sur le bureau Windows, cliquez sur Démarrer → Tous les programmes→ Accessoires→ Bloc-notes. 4 Entrez quelques caractères à l'aide du clavier externe et vérifiez qu'ils s'affichent correctement. Si vous ne parvenez pas à effectuer ces vérifications, votre clavier externe est probablement défectueux. PO U R V O U S A S S U R E R Q U E L E P R O B L ÈM E VI EN T BI EN D U C L A VI E R E X T E RN E , V É RI FI E Z L E C L A VI E R IN T É G R É — 1 Éteignez l'ordinateur. 2 Déconnectez le clavier externe. 3 Allumez l'ordinateur. 4 Sur le bureau Windows, cliquez sur Démarrer → Tous les programmes→ Accessoires→ Bloc-notes. 5 Entrez quelques caractères à l'aide du clavier interne et vérifiez qu'ils s'affichent correctement. Si les caractères s'affichent maintenant tandis qu'ils ne s'affichaient pas avec le clavier externe, ce dernier est probablement défectueux. Contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 177). EX É C U T E Z L E S T E S T S D E DI A GN O S TI C D U C L A VI E R — Exécutez les tests de claviers compatibles PC-AT de Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 109). Si les tests montrent que le clavier externe est défectueux, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 177). Caractères imprévus DÉ S A C TI V E Z L E P A V É N UM É RI Q U E — Appuyez sur pour désactiver le pavé numérique s'il affiche des chiffres au lieu de lettres. Assurez-vous que le voyant de verrouillage numérique n'est pas allumé.128 Dépannage Blocages et problèmes logiciels PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. L'ordinateur ne démarre pas VÉ RI FI E Z L 'A D A P T A T E U R S E C T E U R — Assurez-vous que l'adaptateur secteur est solidement branché sur l'ordinateur et à la prise secteur. L'ordinateur ne répond plus AVIS : Vous pouvez perdre des données si vous n'arrivez pas à arrêter correctement le système d'exploitation. ÉT EI GN E Z L 'O R DIN A T E U R — Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne, puis redémarrez l'ordinateur. Un programme ne répond plus ou se bloque régulièrement FIN D U P R O G R AMM E — 1 Appuyez simultanément sur <Échap>. 2 Cliquez sur l'onglet Applications, puis sélectionnez le programme qui ne répond plus. 3 Cliquez sur Fin de tâche. REMARQUE : Le programme chkdsk peut s'exécuter lorsque vous redémarrez l'ordinateur. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. CON S U L T E Z LA D O C UM EN T A TI ON D U L O GI CI E L — Le cas échéant, supprimez, puis réinstallez le programme. La documentation, la disquette ou le CD qui accompagne tout logiciel inclut généralement des instructions d'installation.Dépannage 129 Un programme est conçu pour un système d'exploitation Microsoft® Windows® antérieur EX É C U T E Z L 'AS SI S T AN T COM P A TI BI LI T É D E S P R O G R AMM E S Windows XP L'Assistant Compatibilité des programmes configure votre programme pour qu'il puisse être exécuté dans un environnement similaire à celui de systèmes d'exploitation autres que XP. 1 Cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→ Accessoires→ Assistant Compatibilité des programmes→ Suivant. 2 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Windows Vista L'Assistant Compatibilité des programmes configure votre programme pour qu'il puisse être exécuté dans un environnement similaire à celui de systèmes d'exploitation autres que Windows Vista. 1 Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Programmes→ Use an older program with this version of Windows (Utiliser un programme antérieur avec cette version de Windows). 2 Dans l'écran d'accueil, cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Un écran bleu uni apparaît ÉT EI GN E Z L 'O R DIN A T E U R — Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne, puis redémarrez l'ordinateur. Problèmes Dell MediaDirect PO U R P L U S D'IN F O RM A TI ON S, R E P O R T E Z-V O U S A U FI C HI E R D'AI D E DE L L ME DI ADI R E C T — Utilisez le menu Aide pour accéder à l'aide de Dell MediaDirect. PO U R LI R E D E S FI LM S A V E C DE L L ME DI ADI R E C T, V O U S D E V E Z A V OI R UN L E C T E U R D E DVD E T L E L O GI CI E L DE L L DVD PL A Y E R — Si vous avez acheté un ordinateur équipé d'un lecteur de DVD, ce logiciel doit déjà être installé. 130 Dépannage PR O B L ÈM E S LI É S À L A Q U A LI T É VI D É O — Désactivez l'option Use Hardware Acceleration (Utiliser l'accélération matérielle). Cette fonction met à profit les capacités de traitement de certaines cartes graphiques qui permettent de réduire le travail du processeur lors de la lecture de DVD et de certains types de fichiers vidéo. IM P O S SI BI LI T É D E LI R E C E R T AIN S FI C HI E R S M É DI A — Étant donné que Dell MediaDirect offre un accès aux fichiers média hors de l'environnement du système d'exploitation Windows, l'accès au contenu sous licence est restreint. Le contenu sous licence est du contenu numérique auquel s'applique Digital Rights Management (DRM). L'environnement Dell MediaDirect ne peut pas vérifier les restrictions DRM, les fichiers sous licence ne peuvent par conséquent pas être lus. Les fichiers musicaux et vidéo sous licence sont indiqués par une icône verrou. Vous pouvez accéder aux fichiers sous licence dans l'environnement du système d'exploitation Windows. RÉ G L A G E D E S P A R AM È T R E S D E C O U L E U R P O U R L E S FI LM S C ON T EN AN T D E S S C ÈN E S T R O P S OM B R E S O U T R O P C L AI R E S — Cliquez sur EagleVision pour utiliser une technologie d'amélioration vidéo qui détecte le contenu vidéo et règle la luminosité/le contraste/la saturation de manière dynamique. AVIS : Vous ne pouvez pas réinstaller la fonctionnalité Dell MediaDirect si vous reformatez volontairement le disque dur. Contactez Dell pour obtenir de l'aide (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 177). Autres problèmes logiciels CON S U L T E Z LA D O C UM EN T A TI ON D U L O GI CI E L O U C ON T A C T E Z L E F A B RI C AN T P O U R O B T ENI R D E S IN F O RM A TI ON S D E D É P ANN A G E — • Assurez-vous que le programme est compatible avec le système d'exploitation installé sur votre ordinateur. • Assurez-vous que l'ordinateur est conforme aux exigences matérielles requises pour que le logiciel fonctionne. Consultez la documentation du logiciel pour de plus amples informations. • Assurez-vous que le programme est correctement installé et configuré. • Assurez-vous que les pilotes de périphérique n'entrent pas en conflit avec le programme. • Le cas échéant, supprimez, puis réinstallez le programme. SA U V E G A R D E Z IMM É DI A T EM EN T V O S FI C HI E R S UTILISEZ UN PROGRAMME D E SCRUTATION DES VIRUS POUR CON TRÔL ER LE DISQUE DUR, LES DISQUETTES OU L ES CDDépannage 131 EN R E GI S T R E Z E T Q UI T T E Z T O U S L E S P R O G R AMM E S E T L E S FI C HI E R S O U V E R T S, P UI S A R R Ê T E Z L 'O R DIN A T E U R VI A L E M EN U DÉM A R R E R AN A L YS E Z L 'O R DIN A T E U R À L A R E C H E R C H E D E L O GI CI E L S E S PI ON S — Si vous observez un ralentissement des performances de votre ordinateur, si des fenêtres publicitaires s'affichent fréquemment sur votre écran ou si vous avez des problèmes pour vous connecter sur Internet, votre ordinateur est peut-être infecté par un logiciel espion. Utilisez un programme antivirus qui inclut une protection contre les logiciels espions (une mise à niveau de votre programme sera peut-être nécessaire) afin d'analyser votre ordinateur et de supprimer les logiciels espions. Pour plus d'informations, allez sur le site support.dell.com et lancez une recherche à l'aide du mot-clé spyware (espion). EX É C U T E Z DE L L DI A GN O S TI C S — Si tous les tests s'exécutent avec succès, l'erreur est due à un problème logiciel (reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 109). Problèmes liés à la mémoire Remplissez la « Liste de vérification des diagnostics » à la page 176 à mesure que vous effectuez les contrôles suivants. PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. SI L E M E S S A G E D E M ÉM OI R E IN S U F FI S AN T E S'A F FI C H E — • Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes en cours d'exécution que vous n'utilisez pas pour voir si cela permet de résoudre le problème. • Consultez la documentation du logiciel pour prendre connaissance des besoins en mémoire minimaux. Si nécessaire, installez de la mémoire supplémentaire (reportez-vous à la section « Mémoire » à la page 161). • Réinstallez les modules de mémoire pour vous assurer que votre ordinateur communique correctement avec la mémoire (reportez-vous à la section « Mémoire » à la page 161). • Exécutez Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 109). SI V O U S R EN C ON T R E Z D'A U T R E S P R O B L ÈM E S D E M ÉM OI R E — • Réinstallez les modules de mémoire pour vous assurer que votre ordinateur communique correctement avec la mémoire (reportez-vous à la section « Mémoire » à la page 161).132 Dépannage • Assurez-vous de bien suivre les consignes d'installation de la mémoire (reportez-vous à la section « Mémoire » à la page 161). • Exécutez Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 109). Problèmes liés au réseau Remplissez la « Liste de vérification des diagnostics » à la page 176 à mesure que vous effectuez les contrôles suivants. PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. VÉ RI FI E Z L E C ONN E C T E U R D U C Â B L E R É S E A U — Assurez-vous que le câble réseau est correctement inséré dans le connecteur réseau situé à l'arrière de l'ordinateur et dans la prise réseau. VÉ RI FI E Z L E S V O Y AN T S D U R É S E A U S U R L E C ONN E C T E U R R É S E A U — Si aucun voyant ne s'allume, cela signifie qu'il n'y a pas de communication avec le réseau. Remplacez le câble de réseau. RE D ÉM A R R E Z L 'O R DIN A T E U R E T R E C ONN E C T E Z -V O U S A U R É S E A U VÉ RI FI E Z L E S P A R AM È T R E S D U R É S E A U — Contactez l'administrateur de réseau pour qu'il vérifie vos paramètres et le fonctionnement du réseau. Large bande mobile (Wireless Wide Area Network - réseau étendu sans fil [WWAN]) REMARQUE : Les guides d'utilisation de l'utilitaire Dell Mobile Broadband Card Utility et de la carte ExpressCard large bande mobile sont accessibles via le menu Aide et support de Windows (cliquez sur Démarrer →Aide et support). Le guide d'utilisation de l'utilitaire Dell Mobile Broadband Card Utility est également téléchargeable à partir du site support.dell.com. REMARQUE : L'icône apparaît dans la barre d'état système si l'ordinateur est doté d'un périphérique WWAN Dell. Double-cliquez sur cette icône pour lancer l'utilitaire. AC TI V E Z L A C A R T E EX P R E S SCA R D L A R G E B AN D E M O BI L E — Vous devez activer la carte ExpressCard large bande mobile pour pouvoir vous connecter au réseau. Placez le curseur de la souris sur l'icône , dans la barre d'état système, pour afficher l'état de la connexion. Si la carte n'est pas activée, suivez les instructions d'activation de la carte de l'utilitaire Dell Mobile Broadband Dépannage 133 Card Utility. Pour accéder à l'utilitaire, double-cliquez sur l'icône qui se trouve sur la barre des tâches, située dans la partie inférieure droite de votre écran. Si votre carte ExpressCard n'est pas de marque Dell, reportez-vous aux instructions du fabricant. VÉ RI FI E Z L 'É T A T D E LA C ONN E XI ON R É S E A U D AN S L 'U TI LI T AI R E DE L L MO BI L E BR O A D B AN D CA R D UTI LI T Y — Double-cliquez sur l'icône pour lancer l'utilitaire Dell Mobile Broadband Card Utility. Vérifiez l'état dans la fenêtre principale : • Aucune carte détectée — Redémarrez l'ordinateur et lancez à nouveau l'utilitaire Dell Mobile Broadband Card Utility. • Vérifiez le service WWAN — Contactez votre prestataire de service cellulaire pour vérifier la couverture et les services pris en charge. Problèmes liés à l'alimentation Remplissez la « Liste de vérification des diagnostics » à la page 176 à mesure que vous effectuez les contrôles suivants. PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. VÉ RI FI E Z L E V O Y AN T D'A LIM EN T A TI ON — Lorsque le voyant d'alimentation est allumé ou lorsqu'il clignote, l'ordinateur est sous tension. Si le voyant clignote, l'ordinateur est en mode Veille—appuyez sur le bouton d'alimentation pour quitter le mode Veille. Si le voyant est éteint, appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'ordinateur. REMARQUE : Pour des informations sur le mode Veille, reportez-vous à la section « Mode Mise en veille et mode Veille » à la page 53. CH A R G E Z LA B A T T E RI E — Il se peut que la batterie soit déchargée. 1 Réinstallez la batterie. 2 Utilisez l'adaptateur secteur pour connecter votre ordinateur à une prise secteur. 3 Allumez l'ordinateur. REMARQUE : L'autonomie de la batterie (la période durant laquelle la batterie reste chargée) diminue avec le temps. Vous devrez peut-être acheter une nouvelle batterie au cours de la durée de vie de votre ordinateur, en fonction de la fréquence et des conditions d'utilisation de la batterie.134 Dépannage VÉ RI FI E Z L E V O Y AN T D'É T A T D E L A B A T T E RI E — Si le voyant d'état de la batterie clignote en orange ou reste orange fixe, le niveau de charge de la batterie est faible ou la batterie est déchargée. Connectez l'ordinateur à une prise secteur. Si le voyant d'état de la batterie clignote alternativement en bleu et orange, la batterie est trop chaude pour lancer le processus de recharge. Éteignez l'ordinateur, déconnectez-le de la prise secteur, ainsi que la batterie, pour qu'ils reviennent à la température ambiante. Si le voyant d'état de la batterie est orange et clignote rapidement, la batterie peut être défectueuse. Contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 177). VÉ RI FI E Z LA T EM P É R A T U R E D E L A B A T T E RI E — Si la température de la batterie est inférieure à 0 °C (32 °F), l'ordinateur ne démarrera pas. TE S T E Z L A P RI S E S E C T E U R — Assurez-vous que la prise secteur fonctionne en la testant à l'aide d'un autre appareil, une lampe par exemple. VÉ RI FI E Z L 'A D A P T A T E U R S E C T E U R — Vérifiez les connexions du câble de l'adaptateur secteur. Si l' adaptateur secteur est équipé d'un voyant, assurezvous qu'il soit allumé. CONN E C T E Z L 'O R DIN A T E U R DI R E C T EM EN T À UN E P RI S E S E C T E U R — Contournez les parasurtenseurs, les rampes d'alimentation et les rallonges de câble pour vérifier que l'ordinateur est sous tension. ÉLIMIN E Z L E S S O U R C E S P O T EN TI E L L E S D'IN T E R F É R EN C E S — Éteignez les ventilateurs, les lampes fluorescentes ou halogènes ou tout autre appareil se trouvant à proximité. RÉ G L E Z L E S P R O P RI É T É S D E L 'A LIM EN T A TI ON — Reportez-vous à la section « Configuration des paramètres de gestion de l'alimentation » à la page 55. REM E T T E Z EN P L A C E L E S M O D U L E S D E M ÉM OI R E — Si le voyant d'alimentation de l'ordinateur est allumé mais que l'écran reste vide, réinstallez les modules de mémoire (reportez-vous à la section « Mémoire » à la page 161). Problèmes liés à l'imprimante Remplissez la « Liste de vérification des diagnostics » à la page 176 à mesure que vous effectuez les contrôles suivants. PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. REMARQUE : Si vous avez besoin d'une assistance technique pour votre imprimante, contactez le fabricant.Dépannage 135 CON S U L T E Z LA D O C UM EN T A TI ON D E L 'IM P RIM AN T E — Reportez-vous à la documentation de l'imprimante pour obtenir des informations de configuration et de dépannage. VÉ RI FI E Z Q U E L 'IM P RIM AN T E E S T A L L UM É E VÉ RI FI E Z L E S C ONN E XI ON S D E S C Â B L E S D E L 'IM P RIM AN T E — • Consultez la documentation de l'imprimante pour obtenir des informations sur la connexion des câbles. • Assurez-vous que les câbles de l'imprimante sont solidement connectés à l'imprimante et à l'ordinateur. TE S T E Z L A P RI S E S E C T E U R — Assurez-vous que la prise secteur fonctionne en la testant à l'aide d'un autre appareil, une lampe par exemple. VÉ RI FI E Z Q U E L 'IM P RIM AN T E E S T R E C ONN U E P A R WIN D OW S — Windows XP 1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et autres périphériques→ Afficher les imprimantes ou les imprimantes télécopieurs installées. 2 Si l'imprimante apparaît dans la liste, cliquez avec le bouton droit sur l'icône la représentant. 3 Cliquez sur Propriétés→ Ports. Pour une imprimante parallèle, assurezvous que le(s) port(s) d'impression est défini sur LPT1 (Port de l'imprimante). Pour une imprimante USB, assurez-vous que le port d'impression est défini sur USB. Windows Vista 1 Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Matériel et audio→ Imprimante. 2 Si l'imprimante apparaît dans la liste, cliquez avec le bouton droit sur l'icône la représentant. 3 Cliquez sur Propriétés, puis sur Ports. 4 Réglez les paramètres comme nécessaire. RÉIN S T A L L A TI ON D U PI L O T E D E L 'IM P RIM AN T E — Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la documentation de l'imprimante.136 Dépannage Problèmes liés au scanner PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. REMARQUE : Si vous avez besoin d'une assistance technique pour votre scanner, contactez le fabricant du scanner. CON S U L T E Z LA D O C UM EN T A TI ON D U S C ANN E R — Reportez-vous à la documentation du scanner pour obtenir des informations de configuration et de dépannage. DÉ V E R R O UI L L E Z L E S C ANN E R — Vérifiez que votre scanner est déverrouillé. RE D ÉM A R R E Z L 'O R DIN A T E U R E T R É E S S A Y E Z VÉ RI FI E Z L E S C ONN E XI ON S D E S C Â B L E S — • Consultez la documentation du scanner pour obtenir des informations sur la connexion des câbles. • Assurez-vous que les câbles du scanner sont solidement connectés au scanner et à l'ordinateur. VÉ RI FI E Z Q U E L E S C ANN E R E S T R E C ONN U P A R MI C R O S O F T WIN D OW S — Windows XP 1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et autres périphériques→ Scanners et appareils-photo. 2 Si votre scanner est répertorié, Windows le reconnaît. Windows Vista 1 Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Matériel et audio→ Scanners et appareils-photo. Si votre scanner est répertorié, Windows le reconnaît. RÉIN S T A L L E Z L E PI L O T E D U S C ANN E R — Consultez la documentation du scanner pour obtenir des instructions. Problèmes liés au son et aux haut-parleurs Remplissez la « Liste de vérification des diagnostics » à la page 176 à mesure que vous effectuez les contrôles suivants. PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit.Dépannage 137 Aucun son ne sort des haut-parleurs intégrés RÉ G L E Z L E C ON T R Ô L E D E V O L UM E D E WIN D OW S — Double-cliquez sur l'icône en forme de haut-parleur, dans le coin inférieur droit de l'écran. Assurez-vous d'avoir monté le volume et que le son n'est pas mis en sourdine. Réglez le volume, les aigus ou les basses pour supprimer toute distorsion. RÉ G L E Z L E V O L UM E À L 'AI D E D E S R A C C O U R CI S C L A VI E R — Pour désactiver (mettre en sourdine) les haut-parleurs intégrés, appuyez sur . RÉIN S T A L L E Z L E PI L O T E A U DI O — Reportez-vous à la section « Réinstallation des pilotes et des utilitaires » à la page 142. Aucun son ne sort des haut-parleurs externes AS S U R E Z -V O U S Q U E L E C AI S S ON D E B A S S E E T L E S H A U T-P A R L E U R S S ON T S O U S T EN SI ON — Reportez-vous au schéma d'installation fourni avec les hautparleurs. Si vos haut-parleurs sont dotés de commandes du volume, réglez le volume, les basses ou les aigus pour éliminer les distorsions. RÉ G L E Z L E V O L UM E D E WIN D OW S — Cliquez ou double-cliquez sur l'icône haut-parleur dans le coin inférieur droit de l'écran. Assurez-vous d'avoir monté le volume et que le son n'est pas mis en sourdine. DÉ C ONN E C T E Z L E C A S Q U E D U C ONN E C T E U R D E C A S Q U E — Le son des hautparleurs est automatiquement désactivé lorsqu’un casque est relié au connecteur de casque. TE S T E Z L A P RI S E S E C T E U R — Assurez-vous que la prise secteur fonctionne en la testant à l'aide d'un autre appareil, une lampe par exemple. ÉLIMIN E Z L E S S O U R C E S P O T EN TI E L L E S D'IN T E R F É R EN C E S — Éteignez les ventilateurs, tubes au néon ou lampes halogènes proches afin de vérifier s'ils produisent des interférences. RÉIN S T A L L E Z L E PI L O T E A U DI O — Reportez-vous à la section « Réinstallation des pilotes et des utilitaires » à la page 142. EX É C U T E Z DE L L DI A GN O S TI C S — Reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 109. REMARQUE : Le volume de certains lecteurs MP3 annule l'effet du paramètre de volume de Windows. Si vous avez écouté des chansons au format MP3, assurezvous que vous n'avez pas baissé ou augmenté le volume.138 Dépannage Aucun son émis par le casque VÉ RI FI E Z LA C ONN E XI ON D E S C Â B L E S D U C A S Q U E — Assurez-vous que le câble du casque est correctement inséré dans le connecteur de casque. RÉ G L E Z L E C ON T R Ô L E D E V O L UM E D E WIN D OW S — Cliquez ou double-cliquez sur l'icône haut-parleur dans le coin inférieur droit de l'écran. Assurez-vous d'avoir monté le volume et que le son n'est pas mis en sourdine. Problèmes liés à la tablette tactile ou à la souris VÉ RI FI E Z L E S P A R AM È T R E S D E LA T A B L E T T E T A C TI L E — Windows XP 1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et autres périphériques→ Souris. 2 Essayez de régler les paramètres. Windows Vista 1 Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Matériel et audio→ Souris. 2 Réglez les paramètres comme nécessaire. VÉ RI FI E Z L E C Â B L E D E L A S O U RI S — Éteignez l'ordinateur, débranchez le câble de la souris pour éviter d'endommager la souris, puis rebranchez correctement le câble. Si vous utilisez un câble d'extension pour la souris, déconnectez-le et branchez la souris directement à l'ordinateur. PO U R V O U S A S S U R E R Q U E L E P R O B L ÈM E VI EN T D E LA S O U RI S, T E S T E Z L A T A B L E T T E T A C TI L E — 1 Éteignez l'ordinateur. 2 Déconnectez la souris. 3 Allumez l'ordinateur. 4 Lorsque le bureau Windows apparaît, utilisez la tablette tactile pour déplacer le curseur, sélectionner une icône et l'ouvrir. Si la tablette tactile fonctionne correctement, la souris est probablement défectueuse.Dépannage 139 VÉ RI FI E Z L E S P A R AM È T R E S D U P R O G R AMM E D E C ON FI G U R A TI ON D U S YS T ÈM E — Vérifiez que le programme de configuration du système répertorie le périphérique approprié pour l'option correspondant au dispositif de pointage (l'ordinateur reconnaît automatiquement une souris USB ; vous n'avez pas besoin de faire de réglages). TE S T E Z L E C ON T R Ô L E U R D E S O U RI S — Pour tester le contrôleur de souris (qui affecte le mouvement du pointeur) et le fonctionnement des boutons de la tablette tactile ou de la souris, exécutez le test Mouse (Souris) dans le groupe Pointing Devices (Dispositifs de pointage) de la section « Dell Diagnostics » à la page 109. RÉIN S T A L L E Z L E PI L O T E D E LA T A B L E T T E T A C TI L E — Reportez-vous à la section « Réinstallation des pilotes et des utilitaires » à la page 142. Problèmes liés à la vidéo et à l'affichage Remplissez la « Liste de vérification des diagnostics » à la page 176 à mesure que vous effectuez les contrôles suivants. PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. Si l'écran est vide REMARQUE : Si vous utilisez un programme qui exige une résolution supérieure à celle dont vous disposez, Dell vous conseille de brancher un écran externe à votre ordinateur. VÉ RI FI E Z LA B A T T E RI E — Si vous utilisez une batterie pour alimenter l'ordinateur, la batterie peut être déchargée. Branchez l'ordinateur sur une prise secteur à l'aide de l'adaptateur secteur, puis allumez l'ordinateur. TE S T E Z L A P RI S E S E C T E U R — Assurez-vous que la prise secteur fonctionne en la testant à l'aide d'un autre appareil, une lampe par exemple. VÉ RI FI E Z L 'A D A P T A T E U R S E C T E U R — Vérifiez les connexions du câble de l'adaptateur secteur. Si l' adaptateur secteur est équipé d'un voyant, assurezvous qu'il soit allumé. CONN E C T E Z L 'O R DIN A T E U R DI R E C T EM EN T À UN E P RI S E S E C T E U R — Contournez les parasurtenseurs, les rampes d'alimentation et les rallonges de câble pour vérifier que l'ordinateur est sous tension.140 Dépannage RÉ G L E Z L E S P R O P RI É T É S D E L 'A LIM EN T A TI ON — Lancez une recherche à l'aide du mot-clé veille dans l'Aide et support de Windows. BA S C U L E Z L 'IM A G E VI D É O — Si votre ordinateur est connecté à un moniteur externe, appuyez sur pour basculer l'affichage de l'image vidéo vers l'écran. Si l'écran est difficile à lire RÉ G L E Z L A L UMIN O SI T É — Appuyez sur et sur la touche fléchée vers le haut ou vers le bas. ÉLIMIN E Z L E S S O U R C E S P O T EN TI E L L E S D'IN T E R F É R EN C E S — Éteignez les ventilateurs, les lampes fluorescentes ou halogènes ou tout autre appareil se trouvant à proximité. ORI EN T E Z L 'O R DIN A T E U R D AN S UN E DI R E C TI ON DI F F É R EN T E — Éliminez les reflets du soleil pouvant altérer la qualité de l'image. RÉ G L E Z L E S P A R AM È T R E S D'A F FI C H A G E D E WIN D OW S — Windows XP 1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Apparence et thèmes. 2 Cliquez sur la zone que vous souhaitez modifier ou cliquez sur l'icône Affichage/Écran. 3 Essayez différents paramètres de Qualité couleur et Résolution d'écran. Windows Vista 1 Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Matériel et audio→ Personnalisation→ Paramètres d'affichage. 2 Réglez la Résolution et les Paramètres couleur selon les besoins. EX É C U T E Z L E S T E S T S D E DI A GN O S TI C S VI D É O — Si aucun message d'erreur n'apparaît et que vous avez toujours un problème d'affichage, mais que l'écran n'est pas entièrement noir, exécutez les tests du groupe de périphériques Vidéo de la section « Dell Diagnostics » à la page 109, puis contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 177). VOI R « ME S S A G E S D'E R R E U R » — Si un message d'erreur apparaît, reportezvous à la section « Messages d'erreur » à la page 118.Dépannage 141 Si seule une partie de l'écran est lisible CONN E C T E Z UN M ONI T E U R E X T E RN E — 1 Éteignez votre ordinateur et connectez un moniteur externe à ce dernier. 2 Allumez l'ordinateur et le moniteur, puis réglez la luminosité et le contraste. Si le moniteur externe fonctionne correctement, le moniteur ou le contrôleur vidéo de l'ordinateur peut être défectueux. Contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 177). Pilotes Qu'est-ce qu'un pilote ? Un pilote est un programme qui contrôle un périphérique, une imprimante, une souris ou un clavier par exemple. Tous les périphériques nécessitent un pilote. Un pilote sert d'interprète entre le périphérique et tout autre programme qui l'utilise. Chaque périphérique dispose de son propre jeu de commandes spécialisées que seul son pilote reconnaît. Lorsque Dell livre l'ordinateur, les pilotes requis sont déjà installés—aucune installation ou configuration supplémentaire n'est nécessaire. AVIS : Votre support Drivers and Utilities peut contenir des pilotes pour des systèmes d'exploitation qui ne sont pas installés sur votre ordinateur. Assurez-vous que vous installez les logiciels appropriés à votre système d'exploitation. De nombreux pilotes, tels que le pilote du clavier, sont fournis avec le système d'exploitation Microsoft® Windows® . Vous devez installer des pilotes si vous : • Mettez à jour votre système d'exploitation ; • Réinstallez votre système d'exploitation ; • Connectez ou installez un nouveau périphérique.142 Dépannage Identification des pilotes Si vous rencontrez un problème avec un périphérique, identifiez si le pilote est la source du problème et, si nécessaire, mettez à jour le pilote. Windows XP 1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration. 2 Sous Choisissez une catégorie, cliquez sur Performances et maintenance, puis sur Système. 3 Dans la fenêtre Propriétés système, cliquez sur l'onglet Matériel, puis sur Gestionnaire de périphériques. Windows Vista 1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista , puis effectuez un clic droit sur Ordinateur. 2 Cliquez sur Propriétés→ Gestionnaire de périphériques. REMARQUE : La fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche. Si vous êtes un administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, contactez votre administrateur pour continuer. Faites défiler la liste des périphériques pour chercher un point d'exclamation (un cercle avec un [!]) en regard du nom du périphérique. Si vous voyez un point d'exclamation en regard du nom du périphérique, vous aurez peut-être besoin de réinstaller le pilote ou d'installer un nouveau pilote (reportez-vous à la section « Réinstallation des pilotes et des utilitaires » à la page 142). Réinstallation des pilotes et des utilitaires AVIS : Vous trouverez les pilotes approuvés pour les ordinateurs Dell sur le site Web du service de support de Dell à l'adresse support.dell.com et sur votre support Drivers and Utilities. Si vous installez des pilotes que vous avez obtenus par d'autres moyens, votre ordinateur risque de ne pas fonctionner correctement. Utilisation de la Restauration des pilotes de périphériques de Windows Si un problème apparaît sur votre ordinateur après avoir installé ou mis à jour le pilote, utilisez la fonction Restauration des pilotes de périphériques de Windows pour remplacer le pilote par la version précédemment installée.Dépannage 143 Windows XP 1 Cliquez sur Démarrer→ Poste de travail→ Propriétés→ Matériel→ Gestionnaire de périphériques. 2 Cliquez avec le bouton droit sur le périphérique pour lequel le nouveau pilote a été installé et cliquez sur Propriétés. 3 Cliquez sur l'onglet Pilotes→ Restauration des pilotes. Windows Vista 1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista , puis effectuez un clic droit sur Ordinateur. 2 Cliquez sur Propriétés→ Gestionnaire de périphériques. REMARQUE : La fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche. Si vous êtes un administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, contactez votre administrateur pour accéder au Gestionnaire de périphériques. 3 Cliquez avec le bouton droit sur le périphérique pour lequel le nouveau pilote a été installé et cliquez sur Propriétés. 4 Cliquez sur l'onglet Pilotes→ Restauration des pilotes. Si la Restauration des pilotes de périphériques ne résout pas le problème, utilisez la Restauration du système (reportez-vous à la section « Restauration du système d'exploitation » à la page 147) pour ramener votre ordinateur au mode de fonctionnement sous lequel il était avant l'installation du nouveau pilote. Utilisation du support Drivers and Utilities Si la fonction Restauration des pilotes de périphériques ou Restauration du système (reportez-vous à la section « Restauration du système d'exploitation » à la page 147) ne corrige pas le problème, réinstallez le pilote à partir de votre support Drivers and Utilities. 1 Avec le bureau Windows affiché, insérez votre support Drivers and Utilities. Si c'est la première fois que vous utilisez votre support Drivers and Utilities, passez à l'étape 2. Sinon, passez à l'étape 5. 2 Lorsque le programme d'installation du support Drivers and Utilities démarre, suivez les invites qui s'affichent à l'écran.144 Dépannage REMARQUE : Dans la plupart des cas, le programme du support Drivers and Utilities démarre automatiquement. Dans le cas contraire, lancez l'Explorateur Windows, cliquez sur le répertoire du lecteur de disque pour afficher le contenu du support, puis double-cliquez sur le fichier autorcd.exe. 3 Lorsque la fenêtre Assistant InstallShield exécuté s'affiche, retirez le disque Drivers and Utilities et cliquez sur Terminer pour redémarrer l'ordinateur. 4 Lorsque le bureau Windows s'affiche, réinsérez le disque Drivers and Utilities. 5 Lorsque l'écran Bienvenue au propriétaire du système Dell s'affiche, cliquez sur Suivant. REMARQUE : Le programme du support Drivers and Utilities affiche uniquement les pilotes pour le matériel installé en usine sur votre ordinateur. Si vous avez installé d'autres périphériques, les pilotes de ces périphériques risquent de ne pas être affichés. Le cas échéant, quittez le programme du support Drivers and Utilities. Pour plus d'informations sur les pilotes, reportezvous à la documentation fournie avec le périphérique. Un message, indiquant que le programme du support Drivers and Utilities détecte actuellement le matériel de votre appareil, s'affiche. Les pilotes de votre ordinateur s'affichent automatiquement dans la fenêtre Mes pilotes—Le DVD ResourceDVD a identifié les composants de votre système. 6 Cliquez sur le pilote que vous souhaitez réinstaller et suivez les instructions qui s'affichent. Si un pilote particulier n'est pas répertorié, votre système d'exploitation n'en a pas besoin. Réinstallation manuelle des pilotes REMARQUE : Si votre ordinateur est doté d'un port Consumer IR et que vous réinstallez un pilote Consumer IR, vous devez d'abord activer le port Consumer IR dans le programme de configuration du système (reportez-vous à la section « Écrans de configuration du système » à la page 188) avant de poursuivre l'installation du pilote (reportez-vous à la section « Réinstallation des pilotes et des utilitaires » à la page 142). Pour de plus amples informations sur les composants installés dans votre ordinateur, reportez-vous à la section « Vue frontale » à la page 21.Dépannage 145 Après avoir extrait les fichiers de pilote de votre disque dur, comme expliqué à la section précédente : Windows XP 1 Cliquez sur Démarrer→ Poste de travail→ Propriétés→ Matériel→ Gestionnaire de périphériques. 2 Double-cliquez sur le type de périphérique qui correspond au pilote que vous installez (par exemple, Audio ou Vidéo). 3 Double-cliquez sur le nom du périphérique pour lequel vous installez le pilote. 4 Cliquez sur l'onglet Pilotes → Update Driver (Mise à jour du pilote). 5 Cliquez sur Installer à partir d'une liste ou d'un emplacement spécifié (utilisateurs expérimentés)→ Suivant. 6 Cliquez sur Parcourir et placez-vous à l'endroit où vous avez copié les fichiers de pilote. 7 Lorsque le nom du pilote approprié apparaît, cliquez sur Suivant. 8 Cliquez sur Terminer, puis redémarrez votre ordinateur. Windows Vista 1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista , puis effectuez un clic droit sur Ordinateur. 2 Cliquez sur Propriétés→ Gestionnaire de périphériques. REMARQUE : La fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche. Si vous êtes un administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, contactez votre administrateur pour accéder au Gestionnaire de périphériques. 3 Double-cliquez sur le type de périphérique qui correspond au pilote que vous installez (par exemple, Audio ou Vidéo). 4 Double-cliquez sur le nom du périphérique pour lequel vous installez le pilote. 5 Cliquez sur l'onglet Pilote→ Update Driver (Mise à jour du pilote)→ Browse my computer for driver software (Rechercher un logiciel pilote sur mon ordinateur). 6 Cliquez sur Parcourir et placez-vous à l'endroit où vous avez copié les fichiers de pilote.146 Dépannage 7 Lorsque le nom du pilote recherché apparaît, cliquez sur le nom du pilote→ OK→ Suivant. 8 Cliquez sur Terminer, puis redémarrez votre ordinateur. Résolution de problèmes logiciels et matériels dans les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® XP et Microsoft Windows Vista™ Si un périphérique n'est pas détecté pendant la configuration du système d'exploitation ou est détecté mais n'est pas configuré correctement, utilisez le menu Aide et support de Windows Vista pour résoudre cette incompatibilité : Si un périphérique n'est pas détecté pendant la configuration du système d'exploitation ou est détecté mais n'est pas configuré correctement, utilisez le Dépanneur des conflits matériels pour résoudre cette incompatibilité. Pour démarrer le Dépanneur des conflits matériels : Windows XP 1 Cliquez sur Démarrer→ Aide et support. 2 Saisissez dépanneur des conflits matériels dans le champ de recherche et appuyez sur pour démarrer la recherche. 3 Dans la section Fix a Problem (Résoudre un problème), cliquez sur Dépanneur des conflits matériels. 4 Dans la liste du Dépanneur des conflits matériels, sélectionnez l'option qui décrit le mieux votre problème, puis cliquez sur Suivant pour suivre les étapes de dépannage. Windows Vista 1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista , puis cliquez sur Aide et support. 2 Saisissez dépanneur des conflits matériels dans le champ de recherche et appuyez sur pour démarrer la recherche. 3 Dans les résultats de la recherche, sélectionnez l'option qui décrit le mieux le problème et terminez la procédure de dépannage.Dépannage 147 Restauration du système d'exploitation Plusieurs méthodes de restauration du système d'exploitation sont disponibles : • La fonction de restauration du système de Windows Vista ramène votre ordinateur à un état de fonctionnement antérieur, sans affecter les fichiers de données. Commencez par utiliser la fonction Restauration du système pour restaurer votre système d'exploitation et préserver vos fichiers de données. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Utilisation de la Restauration du système Microsoft Windows » à la page 147. • Dell PC Restore de Symantec (disponible sur Windows XP) et Dell Factory Image Restore (disponible sur Windows Vista) ramènent votre disque dur à son mode de fonctionnement lors de l'achat de l'ordinateur. Ces deux fonctions suppriment irrémédiablement toutes les données du disque dur et retirent tous les programmes installés après livraison de l'ordinateur. Utilisez Dell PC Restore ou Dell Factory Image Restore uniquement au cas où la fonction Restauration du système ne résout pas le problème rencontré par votre système d'exploitation. • Si un support Operating system (Système d'exploitation) vous a été livré avec votre ordinateur, vous pouvez l'utiliser pour restaurer votre système d'exploitation. Toutefois, l'utilisation de ce support entraîne la suppression de toutes les données présentes sur le disque dur. Utilisez ce support uniquement si la restauration du système n'a pas permis de résoudre le problème rencontré par votre système d'exploitation. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Utilisation du support Operating System » à la page 153. Utilisation de la Restauration du système MicrosoftWindows Le système d'exploitation Windows comporte la fonction Restauration du système, qui vous permet de restaurer l'ordinateur à un état antérieur (sans affecter les fichiers de données) si les modifications apportées au matériel, aux logiciels ou aux paramètres du système empêchent l'ordinateur de fonctionner correctement. Les modifications apportées à votre ordinateur par la fonction Restauration du système sont complètement réversibles.148 Dépannage AVIS : Effectuez des sauvegardes régulières de vos fichiers de données. La fonction Restauration du système ne contrôle pas vos fichiers de données et ne permet pas de les récupérer. REMARQUE : Les procédures présentées dans ce document concernent l'affichage par défaut de Windows. Par conséquent, elles risquent de ne pas fonctionner si votre ordinateur Dell est réglé sur le mode d'affichage classique de Windows. 1 Cliquez sur Démarrer → Aide et support. 2 Saisissez Restauration du système dans le champ de recherche, puis appuyez sur . REMARQUE : La fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche. Si vous êtes un administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, contactez votre administrateur pour effectuer l'opération souhaitée. 3 Cliquez sur Suivant et suivez les invites qui s'affichent à l'écran. Si la fonction Restauration du système n'a pas résolu le problème, vous pouvez annuler la dernière restauration du système. Démarrage de la Restauration du système Windows XP AVIS : Avant de restaurer l'ordinateur à un état antérieur, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes en cours d'exécution. Ne modifiez, n'ouvrez ou ne supprimez en aucun cas des fichiers ou des programmes tant que la restauration du système n'est pas terminée. 1 Cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→ Accessoires→ Outils système→ Restauration du système. 2 Cliquez sur Restore my computer to an earlier time (Restaurer mon ordinateur à un état antérieur) ou sur Créer un point de restauration. 3 Cliquez sur Suivant, puis suivez les invites à l'écran. Windows Vista 1 Cliquez sur Démarrer . 2 Dans la case Start Search (Démarrer la recherche), saisissez Restauration du système et appuyez sur . REMARQUE : La fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche. Si vous êtes un administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, contactez votre administrateur pour effectuer l'opération souhaitée.Dépannage 149 3 Cliquez sur Suivant et suivez les invites qui s'affichent à l'écran. Si la fonction Restauration du système n'a pas résolu le problème, vous pouvez annuler la dernière restauration du système. Annulation de la dernière restauration du système AVIS : Avant d'annuler la dernière restauration du système, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes en cours d'exécution. Ne modifiez, n'ouvrez ou ne supprimez en aucun cas des fichiers ou des programmes tant que la restauration du système n'est pas terminée. Windows XP 1 Cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→ Accessoires→ Outils système→ Restauration du système. 2 Cliquez sur Undo my last restoration (Annuler ma dernière restauration) et cliquez sur Suivant. Windows Vista 1 Cliquez sur Démarrer . 2 Dans la case Start Search (Démarrer la recherche), saisissez System Rest (Restauration du système). Activation de la Restauration du système REMARQUE : Windows Vista ne désactive pas la Restauration du système, quel que soit l'espace disque restant. Les étapes suivantes s'appliquent donc uniquement à Windows XP. Si vous réinstallez Windows XP avec moins de 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur, la fonction Restauration du système est automatiquement désactivée. Pour vérifier si la fonction Restauration du système est activée : 1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Performances et maintenance→ Système. 2 Cliquez sur l'onglet Restauration du système et vérifiez que la case Désactiver la Restauration du système n'est pas cochée.150 Dépannage Utilisation de Dell™ PC Restore et de Dell Factory Image Restore AVIS : Dell PC Restore ou Dell Factory Image Restore suppriment de manière irréversible toute donnée du disque dur et retirent tous les programmes ou pilotes installés après livraison de l'ordinateur. Si possible, sauvegardez les données avant d'utiliser ces fonctions. Utilisez Dell PC Restore ou Dell Factory Image Restore uniquement au cas où la fonction Restauration du système ne résout pas le problème rencontré par votre système d'exploitation. REMARQUE : Dell PC Restore de Symantec et Dell Factory Image Restore peuvent ne pas être disponibles dans certains pays ou sur certains ordinateurs. Utilisez Dell PC Restore (Windows XP) ou Dell Factory Image Restore (Windows Vista) en dernier recours pour restaurer votre système d'exploitation. Ces options restaurent votre disque dur à son mode de fonctionnement lors de l'achat de l'ordinateur. Tous les programmes ou fichiers ajoutés depuis que vous avez reçu votre ordinateur—notamment les fichiers de données—sont définitivement supprimés du disque dur.Les documents, feuilles de calcul, messages électroniques, photos numériques, fichiers de musique etc... constituent les fichiers de données. Si possible, sauvegardez les données avant d'avoir recours à PC Restore ou Factory Image Restore. Dell PC Restore Utilisation de PC Restore : 1 Allumez l'ordinateur. Au cours du processus d'amorçage, une barre bleue portant la mention www.dell.com apparaît dans la partie supérieure de l'écran. 2 Dès que cette barre bleue s'affiche, appuyez sur . Si vous n'appuyez pas sur à temps, laissez l'ordinateur finir de démarrer, puis redémarrez-le de nouveau. AVIS : Si vous souhaitez quitter PC Restore, cliquez sur Reboot (Redémarrer). 3 Cliquez sur Restore (Restaurer), puis sur Confirmer. Le processus de restauration prend environ 6 à 10 minutes. 4 Lorsque vous y êtes invité, cliquez sur Terminer pour redémarrer l'ordinateur. REMARQUE : N'éteignez pas manuellement l'ordinateur. Cliquez sur Terminer et laissez l'ordinateur terminer le redémarrage.Dépannage 151 5 Lorsque vous y êtes invité, cliquez sur Oui. L'ordinateur redémarre. Étant donné que l'ordinateur est restauré à son état de fonctionnement d'origine, les écrans qui apparaissent, tels que le Contrat de licence pour utilisateur final sont identiques à ceux qui s'étaient affichés au premier démarrage de l'ordinateur. 6 Cliquez sur Suivant. L'écran Restauration du système apparaît et l'ordinateur redémarre. 7 Une fois l'ordinateur redémarré, cliquez sur OK. Suppression de PC Restore AVIS : La suppression de Dell PC Restore du disque dur supprime de manière permanente l'utilitaire PC Restore de votre ordinateur. Après avoir retiré Dell PC Restore, vous ne pourrez pas l'utiliser pour restaurer le système d'exploitation de votre ordinateur. L'utilitaire Dell PC Restore restaure votre disque dur à l'état de fonctionnement dans lequel il était lorsque vous avez acheté l'ordinateur. Nous vous recommandons de ne pas supprimer PC Restore de votre ordinateur, même s'il se révèle nécessaire de libérer de l'espace sur le disque dur. Si vous retirez PC Restore de votre disque dur, vous ne pourrez pas le rappeler et vous serez dans l'impossibilité de l'utiliser pour restaurer le système d'exploitation de votre ordinateur à son état d'origine. 1 Connectez-vous à l'ordinateur en tant qu'administrateur local. 2 Dans l'explorateur Windows de Microsoft, allez à l'adresse c:\dell\utilities\DSR. 3 Double-cliquez sur le nom de fichier DSRIRRemv2.exe. REMARQUE : Si vous ne vous êtes pas connecté en tant qu'administrateur local, le message qui s'affiche vous invite à le faire. Cliquez sur Quitter et connectez-vous en tant qu'administrateur local. REMARQUE : Si la partition de PC Restore n'existe pas sur le disque dur de votre ordinateur, un message apparaît pour vous signaler que la partition est introuvable. Cliquez sur Quitter ; il n'existe aucune partition à supprimer. 4 Cliquez sur OK pour supprimer la partition PC Restore sur le disque dur. 5 Lorsqu'un message de confirmation s'affiche, cliquez sur Oui. La partition PC Restore est supprimée et l'espace disque ainsi libéré est ajouté à l'espace disque disponible sur le disque dur. 152 Dépannage 6 Cliquez avec le bouton droit sur Disque local (C) dans l'Explorateur Windows, cliquez sur Propriétés, puis vérifiez que l'espace disque supplémentaire est disponible tel qu'indiqué par la valeur plus élevée sous Espace disponible. 7 Cliquez sur Terminer pour fermer la fenêtre de retrait de PC Restore, puis redémarrez l'ordinateur. Windows Vista: Dell Factory Image Restore 1 Allumez l'ordinateur. Lorsque le logo Dell apparaît, appuyez plusieurs fois sur pour accéder à la fenêtre d'options de démarrage avancé de Vista. 2 Sélectionnez Repair Your Computer (Réparation de l'ordinateur). La fenêtre d'options de récupération du système s'ouvre. 3 Sélectionnez une disposition de clavier, puis cliquez sur Suivant. 4 Pour accéder aux options de récupération, connectez-vous en tant qu'utilisateur local. Pour accéder à l'invite de commande, saisissez administrator (administrateur) dans le champ Nom d'utilisateur, puis cliquez sur OK. 5 Cliquez sur Dell Factory Image Restore. REMARQUE : En fonction de la configuration, vous devrez peut-être sélectionner Dell Factory Tools (Outils usine de Dell), puis Dell Factory Image Restore. L'écran de bienvenue de Dell Factory Image Restore s'affiche. 6 Cliquez sur Suivant. L'écran de confirmation de la suppression des données s'affiche. AVIS : Si vous souhaitez quitter Factory Image Restore, cliquez sur Annuler. 7 Cochez la case pour confirmer le reformatage du disque dur et la restauration du logiciel système aux paramètres d'usine, puis cliquez sur Suivant. Le processus de restauration démarre et prend 5 minutes ou davantage. Un message apparaît lorsque la restauration aux paramètres d'usine du système d'exploitation et des applications installées en usine est terminée. 8 Cliquez sur Terminer pour redémarrer le système.Dépannage 153 Utilisation du support Operating System Avant de commencer Si vous souhaitez réinstaller le système d'exploitation Windows pour corriger un problème avec un nouveau pilote, utilisez tout d'abord la fonction Restauration des pilotes de périphériques de Windows (reportez-vous à la section « Utilisation de la Restauration des pilotes de périphériques de Windows » à la page 142). Si la fonction Restauration des pilotes de périphériques ne résout pas le problème, utilisez la fonction Restauration du système pour remettre votre système d'exploitation dans un état de fonctionnement antérieur à l'installation du nouveau pilote de périphérique (reportez-vous à la section « Utilisation de la Restauration du système Microsoft Windows » à la page 147). AVIS : Avant d'effectuer l'installation, sauvegardez tous les fichiers de données de votre disque dur principal. Pour les configurations de disque dur conventionnelles, le disque dur principal correspond au premier disque dur détecté par l'ordinateur. Pour réinstaller Windows, vous devez disposer des éléments suivants : • Support Operating System de Dell • Support Drivers and Utilities REMARQUE : Votre support Drivers and Utilities contient les pilotes installés à l'assemblage de l'ordinateur. Utilisez-le pour charger les pilotes requis, y compris les pilotes nécessaires si votre ordinateur est équipé d'un contrôleur RAID. Réinstallation de Windows XP ou de Windows Vista Le processus de réinstallation peut prendre de 1 à 2 heures. Après avoir réinstallé le système d'exploitation, vous devez également réinstaller les pilotes de périphériques, le programme antivirus et d'autres logiciels. AVIS : Le support Operating System propose des options pour réinstaller Windows XP. Ces options peuvent remplacer des fichiers installés et avoir des répercussions sur les programmes installés sur votre disque dur. Par conséquent, ne réinstallez pas votre Windows XP à moins qu'un membre de l'équipe du support technique de Dell ne vous le demande. 1 Enregistrez et fermez tout fichier ouvert et quittez tous les programmes d'application en cours d'exécution. 2 Introduisez le disque Operating System. 3 Cliquez sur Quitter si le message Installer Windows apparaît.154 Dépannage 4 Redémarrez l'ordinateur. Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez immédiatement sur . REMARQUE : Si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d'exploitation s'affiche, attendez que le bureau de Microsoft ® Windows ® s'affiche, puis arrêtez votre ordinateur et faites une nouvelle tentative. REMARQUE : Les étapes suivantes modifient la séquence d'amorçage pour une seule exécution. Au démarrage suivant, l'ordinateur démarre en fonction des périphériques définis dans le programme de configuration du système. 5 Lorsque la liste des périphériques d'amorçage s'affiche, mettez en surbrillance CD/DVD/CD-RW Drive (Lecteur de CD/DVD/CD-RW) et appuyez sur . 6 Appuyez sur n'importe quelle touche pour démarrer à partir du CD. 7 Conformez-vous aux instructions affichées à l'écran pour terminer l'installation.Ajout et remplacement de pièces 155 Ajout et remplacement de pièces Avant de commencer Ce chapitre fournit les instructions de retrait et d'installation des composants de votre ordinateur. À moins d'indication contraire, les conditions suivantes doivent exister préalablement à chaque procédure : • Vous avez effectué les étapes des sections « Mise hors tension de votre ordinateur » (reportez-vous à la section « Mise hors tension de votre ordinateur » à la page 155) et « Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur » (reportez-vous à la section « Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur » à la page 156). • Vous avez lu les consignes de sécurité qui figurent dans le Guide d'information sur le produit Dell™. • Pour remplacer un composant ou pour l'installer, s'il a été acheté séparément, effectuez la procédure de retrait en ordre inverse. Outils recommandés Les procédures mentionnées dans ce document exigent les outils suivants : • Un petit tournevis à lame plate • Un tournevis cruciforme • Une petite pointe en plastique • Le programme de mise à jour Flash BIOS (visitez le site Web de support technique de Dell à l'adresse support.dell.com) Mise hors tension de votre ordinateur AVIS : Pour éviter de perdre des données, enregistrez tous les fichiers ouverts, fermez-les et quittez toutes les applications avant de procéder à l'arrêt du système. 1 Arrêtez le système d'exploitation : Windows® XP : Cliquez sur Démarrer→ Arrêt→ Arrêt.156 Ajout et remplacement de pièces Windows Vista™ : Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista , cliquez sur la flèche dans le coin inférieur droit du menu Démarrer tel qu'illustré cidessous, puis cliquez sur Arrêt. L'ordinateur s'éteint une fois le système d'exploitation arrêté. 2 Assurez-vous que l'ordinateur et les périphériques connectés sont éteints. Si votre ordinateur et les périphériques qui y sont connectés ne se sont pas éteints automatiquement lorsque vous avez éteint votre ordinateur, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne. Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur Respectez les consignes de sécurité suivantes pour protéger votre ordinateur contre des dommages éventuels et pour garantir votre sécurité personnelle. PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. PRÉCAUTION : Manipulez les composants et les cartes avec précaution. Ne touchez pas les composants ou les contacts d'une carte. Tenez une carte par les bords ou par la languette de montage métallique. Tenez les composants, tels qu'un processeur, par les bords et non par les broches. AVIS : Les dommages causés par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. AVIS : Lorsque vous débranchez un câble, tirez sur son connecteur, mais jamais sur le câble lui-même. Certains câbles sont munis d'un connecteur à languettes de verrouillage ; si vous déconnectez ce type de câble, appuyez sur les languettes de verrouillage vers l'intérieur avant de déconnecter le câble. Quand vous séparez les connecteurs en tirant dessus, veillez à les maintenir alignés pour ne pas plier de broches de connecteur. De même, lorsque vous connectez un câble, assurez-vous que les deux connecteurs sont bien orientés et alignés. AVIS : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant périodiquement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). AVIS : Avant de commencer à travailler sur l'ordinateur, suivez les étapes suivantes pour éviter de l'endommager. Ajout et remplacement de pièces 157 1 Assurez-vous que la surface de travail est plane et propre afin d'éviter de rayer le capot de l'ordinateur. 2 Éteignez l'ordinateur. Reportez-vous à la section « Mise hors tension de votre ordinateur » à la page 155. AVIS : Pour déconnecter un câble de réseau, débranchez d'abord le câble de votre ordinateur, puis de la prise réseau murale. 3 Débranchez également de l'ordinateur tous les câbles de réseau. 4 Éteignez l'ordinateur, déconnectez tous les périphériques qui y sont reliés, puis débranchez-les de leur source d'alimentation. AVIS : Pour éviter d'endommager la carte système, veillez à retirer la batterie avant de réparer l'ordinateur. 5 Retirez la batterie. Faites glisser et maintenez le loquet de fermeture de la baie de batterie, situé sur le dessous de l'ordinateur, puis retirez la batterie de la baie. 6 Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre à la terre la carte mère. 7 Retirez les cartes ExpressCard du logement correspondant. 1 loquet de fermeture de la baie de batterie 2 batterie 2 1158 Ajout et remplacement de pièces Disque dur PRÉCAUTION : Si vous retirez le disque dur lorsqu'il est chaud, ne touchez pas l'habitacle en métal du disque dur. PRÉCAUTION : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, suivez les consignes de sécurité qui figurent dans le Guide d'information sur le produit. AVIS : Pour éviter toute perte de données, éteignez votre ordinateur avant de retirer le disque dur. Ne retirez jamais l'unité de disque dur lorsque l'ordinateur est allumé, en mode Veille ou en mode Mise en veille prolongée. AVIS : Les disques durs sont très fragiles ; même un léger choc peut les endommager. REMARQUE : Dell ne garantit ni la compatibilité ni la prise en charge des disques durs provenant d'autres sources. Votre ordinateur peut prendre en charge jusqu'à deux disque dur. Les disques durs sont installés dans des plateaux étiquetés 0 et 1 dans le bâti du disque dur qui lui-même est installé dans la baie de disque dur. Pour remettre en place un disque dur ou en installer un deuxième, vous devez tout d'abord retirer le bâti du disque dur de la baie de disque dur. Retrait du bâti du disque dur 1 Suivez les procédures décrites dans la section « Avant de commencer » à la page 155. 2 Retournez l'ordinateur et desserrez les vis imperdables du cache du disque dur, puis retirez le cache. 1 vis imperdables (2) 1Ajout et remplacement de pièces 159 3 Desserrez les quatre vis imperdables du bâti du disque dur, puis soulevez la languette de retrait pour faire basculer le bâti vers le centre de l'ordinateur afin de pouvoir accéder aux câbles et connecteurs SATA. 4 Avec précaution, retirez les câbles SATA du ou des disques durs installés dans le bâti. Remise en place du disque dur dans son bâti 1 Retirez les deux vis de chaque côté du bâti du disque dur afin de libérer celui-ci, puis soulevez le disque dur hors de son plateau dans le bâti. AVIS : Lorsque le disque dur n'est pas dans l'ordinateur, placez-le dans son emballage protecteur antistatique. Reportez-vous à la section « Protection contre les décharges électrostatiques » du Guide d'information sur le produit. 1 vis imperdables (4) 1160 Ajout et remplacement de pièces 2 Déballez le nouveau disque dur. Conservez cet emballage d'origine pour l'utiliser à nouveau lors du stockage ou de l'expédition du disque dur. 3 Placez le nouveau disque dur dans le plateau du bâti et sécurisez-le avec deux vis de chaque côté. a Installez le disque dur de sorte que l'étiquette du fabricant soit tournée vers le bas du bâti du disque dur et que les connecteurs SATA se trouvent à l'extrémité ouverte du bâti. b Installez le disque dur principal dans le plateau étiqueté 0. Il est impossible d'installer un disque dur secondaire dans le plateau étiqueté 1. 1 vis 2 bâti du disque dur 1 2Ajout et remplacement de pièces 161 Remise en place du bâti du disque dur 1 Placez le bâti du disque dur à l'envers sur le bas de l'ordinateur, les câbles et connecteurs SATA étant alignés, puis appuyez fermement sur les câbles pour les relier aux connecteurs du disque dur. 2 Retournez le bâti du disque dur pour le placer dans la baie de disque dur. 3 Serrez les vis du bâti du disque dur. 4 Remettez le cache du disque dur en place et serrez les vis. 5 Si vous avez remplacé le disque dur principal par un nouveau disque dur qui n'est pas encore pré-imagé, installez le système d'exploitation et les pilotes correspondant à votre ordinateur. Reportez-vous aux sections « Restauration du système d'exploitation » à la page 147 et « Réinstallation des pilotes et des utilitaires » à la page 142. Mémoire Vous pouvez augmenter la mémoire de votre ordinateur en installant des modules de mémoire sur la carte système. Pour plus d'informations sur la mémoire prise en charge par votre ordinateur, reportez-vous à la section « Spécifications » à la page 179. Installez uniquement des modules conçus spécifiquement pour votre ordinateur. REMARQUE : Pour bénéficier de la capacité de bande passante pour mémoire bicanal, deux modules de mémoire de même capacité doivent être installés dans les emplacements de mémoire. REMARQUE : Les modules de mémoire achetés auprès de Dell sont couverts par la garantie de votre ordinateur. PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. AVIS : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant périodiquement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). AVIS : Pour éviter d'endommager la carte système, vous devez retirer la batterie avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur. 1 Suivez les procédures décrites dans la section « Avant de commencer » à la page 155.162 Ajout et remplacement de pièces 2 Mettez-vous à la terre en touchant l'un des connecteurs métalliques à l'arrière de l'ordinateur. REMARQUE : Si vous quittez les lieux, remettez-vous à la terre lorsque vous revenez à l'ordinateur. 3 Retournez l'ordinateur, desserrez les vis imperdables du cache du module de mémoire, puis retirez le cache. AVIS : Pour éviter d'endommager le connecteur du module de mémoire, n'utilisez pas d'outil pour écarter les clips de fixation du module de mémoire. 4 Si vous remplacez un module de mémoire, retirez le module existant : a Du bout des doigts, écartez avec précaution les clips de fixation situés à chaque extrémité du connecteur du module de mémoire jusqu'à ce que le module sorte. b Retirez le module du connecteur. 1 vis imperdables (2) 2 cache du module de mémoire 1 2Ajout et remplacement de pièces 163 AVIS : Si vous devez installer des modules de mémoire dans deux connecteurs, installez un module de mémoire dans le connecteur « DIMM A » avant d'en installer un dans le connecteur « DIMM B ». Insérez les modules de mémoire à un angle de 45° pour éviter d'endommager le connecteur. 5 Raccordez-vous à la masse et installez le nouveau module de mémoire : REMARQUE : Si le module de mémoire n'est pas installé correctement, l'ordinateur ne démarre pas. Aucun message d'erreur ne vous avertit de cet échec. a Alignez l'encoche du bord du module sur la languette située dans l'emplacement du connecteur. b Faites glisser fermement le module dans l'emplacement à un angle de 45 degrés, puis faites-le pivoter vers le bas jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. S'il ne s'enclenche pas, retirez le module et réinstallez-le. 1 module de mémoire 2 clip de fixation 1 2164 Ajout et remplacement de pièces 6 Remettez le cache du module de mémoire en place. AVIS : Si vous rencontrez des difficultés pour fermer le cache, retirez le module et réinstallez-le. Ne forcez pas la fermeture du cache, car vous risqueriez d'endommager l'ordinateur. 7 Insérez la batterie dans sa baie ou connectez l'adaptateur secteur à votre ordinateur et à une prise secteur. 8 Allumez l'ordinateur. Au démarrage, l'ordinateur détecte la mémoire supplémentaire et met automatiquement à jour les informations de configuration du système. Si vous y êtes invité, appuyez sur pour continuer. Validez la quantité de mémoire installée dans l'ordinateur : • Windows® XP – Effectuez un clic droit sur l'icône Poste de travail située sur le bureau, puis cliquez sur Propriétés→ Général. • Windows Vista™ – Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista , cliquez avec le bouton droit sur Ordinateur, puis sur Propriétés. 1 module de mémoire 2 clip de fixation 1 2Ajout et remplacement de pièces 165 Module d'identité d'abonné Les modules d'identité d'abonné (SIM) permettent d'identifier les utilisateurs de façon unique par le biais d'une identité d'abonné mobile internationale. PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. REMARQUE : Seules les cartes du type GSM (HSDPA) nécessitent une carte SIM. Les cartes EVDO n'utilisent pas de carte SIM. 1 Suivez les procédures décrites dans la section « Avant de commencer » à la page 155. 2 Dans la baie de batterie, repérez le compartiment de la carte SIM. 3 Faites glisser la carte SIM dans le compartiment tel qu'indiqué sur la baie de batterie. 1 SIM 1166 Ajout et remplacement de pièces Carte interne dotée de la technologie sans fil Bluetooth™ PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. La carte dotée de la technologie sans fil Bluetooth est déjà installée sur votre système si vous l'avez commandée avec votre ordinateur. La carte de technologie sans fil Bluetooth se trouve dans le compartiment de la batterie. 1 Suivez les procédures décrites dans la section « Avant de commencer » à la page 155. 2 Mettez-vous à la terre en touchant l'un des connecteurs métalliques à l'arrière de l'ordinateur. REMARQUE : Si vous quittez les lieux, remettez-vous à la terre lorsque vous revenez à l'ordinateur. 3 Tirez la carte hors du compartiment de la batterie afin de pouvoir déconnecter la carte de son câble et la retirer de l'ordinateur. 4 Pour remettre la carte en place, connectez-la au câble et insérez-la avec précaution dans le compartiment. 5 Remettez la batterie en place. 1 carte interne dotée de la technologie sans fil Bluetooth™ 2 câble 3 compartiment bluetooth 1 2 3Ajout et remplacement de pièces 167 Lecteur optique PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit. 1 Suivez les procédures décrites dans la section « Avant de commencer » à la page 155. 2 Enregistrez et fermez tous les fichiers, quittez tous les programmes, puis éteignez l'ordinateur. 3 Retirez la vis de verrouillage du lecteur optique. 4 Insérez une pointe en plastique dans l'encoche et poussez-la vers le côté pour libérer le lecteur de la baie. 5 Retirez le lecteur de la baie. Pour réinstaller le lecteur optique, faites glisser le lecteur dans la baie d'unité et enclenchez-le. Remettez ensuite la vis de fixation du lecteur optique en place. 1 lecteur optique 2 vis de verrouillage 3 encoche 1 2 3168 Ajout et remplacement de piècesVoyager avec votre ordinateur 169 Voyager avec votre ordinateur Identification de l'ordinateur • Attachez une étiquette avec votre nom ou votre carte de visite à votre ordinateur. • Notez votre numéro de service et gardez-le en lieu sûr, dans un endroit autre que près de l'ordinateur ou de la sacoche de transport. Utilisez votre numéro de service si vous devez reporter la perte ou le vol de votre ordinateur à la police et à Dell. • Créez un fichier sur le bureau Microsoft® Windows® et nommez-le si_trouvé. Placez dans ce fichier des informations telles que vos nom, adresse et numéro de téléphone. • Contactez votre société de carte de crédit et demandez-lui si elle offre des étiquettes avec identification codée. Emballage de l'ordinateur • Retirez tous les périphériques externes connectés à l'ordinateur et stockezles en lieu sûr. Retirez tout câble relié aux cartes PC installées, puis retirez toutes les cartes PC étendues. • Pour alléger l'ordinateur autant que possible, remplacez les périphériques installés dans la baie modulaire par le module de voyage Dell TravelLite™. • Chargez complètement la batterie principale et toutes les batteries de secours que vous pensez emporter. • Éteignez l'ordinateur. • Débranchez l'adaptateur secteur. AVIS : Les objets laissés sur le clavier ou le repose-mains risquent d'endommager l'écran lorsque vous fermez celui-ci. • Retirez tous objets du clavier et du repose-mains, comme les trombones, les stylos et les papiers, puis fermez l'écran. • Utilisez la sacoche de transport Dell™ (en option) pour emballer l'ordinateur et ses accessoires en toute sécurité. • Évitez d'emballer l'ordinateur avec des articles tels que crème à raser, eau de Cologne, parfum ou nourriture.170 Voyager avec votre ordinateur AVIS : Si l'ordinateur a été exposé à des températures extrêmes, laissez-le s'acclimater pendant une heure à la température ambiante avant de l'allumer. • Protégez l'ordinateur, les batteries et le disque dur contre des risques tels que les températures extrêmes, la surexposition à la lumière, la saleté, la poussière ou les liquides. • Calez bien l'ordinateur afin d'éviter qu'il ne se déplace dans le coffre de votre voiture ou dans un compartiment à bagages situé en hauteur. Conseils de voyage AVIS : Ne déplacez pas l'ordinateur lorsque le lecteur optique est en cours de fonctionnement afin d'éviter une perte de données. AVIS : N'enregistrez pas votre ordinateur avec vos bagages. • Pensez à changer les options de gestion de l'alimentation afin d'optimiser la durée de fonctionnement de la batterie. • Si vous voyagez à l'étranger, emmenez une preuve de propriété ou de votre droit à utiliser l'ordinateur s'il appartient à votre société pour accélérer le passage de la douane. Cherchez des informations auprès des autorités douanières des pays que vous pensez visiter et envisagez d'acquérir un carnet international (appelé également passeport de marchandises) auprès de votre gouvernement. • Renseignez-vous sur le type de prises secteur utilisées dans les pays où vous vous rendez et munissez-vous des adaptateurs appropriés. • Les détenteurs de cartes de crédit doivent se renseigner auprès de leur société de crédit au sujet de l'assistance en cas d'urgence à l'étranger proposée aux utilisateurs d'ordinateurs portables. Transport aérien AVIS : Ne faites jamais passer votre ordinateur dans un détecteur de métal. Vous pouvez faire passer l'ordinateur dans un détecteur à rayons X ou le faire inspecter manuellement. • Assurez-vous d'avoir une batterie chargée sous la main au cas où l'on vous demanderait d'allumer l'ordinateur. • Avant de pénétrer dans l'avion, assurez-vous que l'utilisation d'un ordinateur est permise. Certaines compagnies aériennes interdisent l'usage d'appareils électroniques pendant le vol. Toutes les compagnies aériennes interdisent l'usage de tels appareils pendant les phases de décollage et d'atterrissage.Obtention d'aide 171 Obtention d'aide Obtention d'assistance PRÉCAUTION : Si vous devez retirer le capot de l'ordinateur, déconnectez d'abord de leurs prises les câbles d'alimentation de l'ordinateur et du modem. Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur, vous pouvez procéder de la façon suivante pour diagnostiquer et résoudre le problème : 1 Pour des informations et les procédures concernant la résolution du problème rencontré par votre ordinateur, reportez-vous à la section « Dépannage » à la page 109. 2 Pour savoir comment exécuter Dell Diagnostics, reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 109. 3 Remplissez la « Liste de vérification des diagnostics » à la page 176. 4 Utilisez la gamme complète de services en ligne de Dell disponibles sur le site Web de support de Dell (support.dell.com) pour obtenir de l'aide sur les procédures d'installation et de dépannage. Pour une liste plus complète des services de support de Dell en ligne, reportez-vous à la section « Services en ligne » à la page 172. 5 Si les étapes précédentes ne vous ont pas permis de résoudre le problème, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 177. REMARQUE : Contactez le service de support de Dell à l'aide d'un téléphone situé à proximité de l'ordinateur pour que le personnel du support puisse vous guider pendant la procédure de dépannage. REMARQUE : Il se peut que le code de service express des systèmes Dell ne soit pas disponible dans votre pays. Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous le demande, entrez votre code de service express pour que votre appel soit directement acheminé vers l'équipe de support technique appropriée. Si vous ne disposez pas de code de service express, ouvrez le dossier Accessoires Dell, double-cliquez sur l'icône Code de service express et suivez les instructions.172 Obtention d'aide Pour obtenir des instructions sur l'utilisation du service de support de Dell, reportez-vous à la section « Support technique et service clientèle » à la page 172. REMARQUE : Certains des services suivants ne sont pas toujours disponibles en dehors des États-Unis. Veuillez contacter votre représentant Dell local pour obtenir des informations sur leur disponibilité. Support technique et service clientèle Le service de support de Dell est à votre disposition pour répondre à vos questions au sujet du matériel Dell™. Nos techniciens utilisent des diagnostics sur ordinateur pour fournir rapidement des réponses exactes. Pour contacter le service de support de Dell, reportez-vous à la section « Avant d'appeler » à la page 175, puis consultez les coordonnées de votre région ou rendez-vous sur support.dell.com. DellConnect DellConnect est un outil d'accès en ligne simple qui permet à un technicien Dell d'accéder à votre ordinateur, sous votre supervision, via une connexion haut débit afin de diagnostiquer et de résoudre des problèmes informatiques. Pour plus d'informations, rendez-vous sur support.dell.com, puis cliquez sur DellConnect. Services en ligne Pour en savoir plus sur les produits et services de Dell, rendez-vous sur les sites Web ci-dessous : www.dell.com www.dell.com/ap (région Asie/Pacifique uniquement) www.dell.com/jp (Japon uniquement) www.euro.dell.com (Europe uniquement) www.dell.com/la (pays d'Amérique latine et des Caraïbes) www.dell.ca (Canada uniquement) Le service de support de Dell est accessible via les sites Web et les adresses e-mail ci-dessous : • Sites Web du service de support de Dell support.dell.com support.jp.dell.com (Japon uniquement) support.euro.dell.com (Europe uniquement)Obtention d'aide 173 • Adresses e-mail du service de support de Dell mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (Amérique latine et Caraïbes uniquement) apsupport@dell.com (pays d'Asie et du Pacifique uniquement) • Adresses e-mail du service marketing et ventes de Dell apmarketing@dell.com (pays d'Asie et du Pacifique uniquement) sales_canada@dell.com (Canada uniquement) • Par FTP anonyme ftp.dell.com Connectez-vous en tant qu'utilisateur : anonyme, puis utilisez votre adresse électronique comme mot de passe. Service AutoTech AutoTech, le service de support automatisé de Dell, fournit des réponses enregistrées aux questions les plus fréquemment posées par les clients de Dell au sujet des ordinateurs portables et de bureau. Lorsque vous appelez AutoTech, utilisez votre téléphone à clavier pour sélectionner les sujets correspondant à vos questions. Pour connaître le numéro de téléphone à appeler pour votre région, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 177. Service d'état des commandes automatisé Pour vérifier l'état de vos commandes de produits Dell, rendez-vous sur le site Web support.dell.com ou appelez le service d'état des commandes automatisé. Un enregistrement vous demande les informations nécessaires pour repérer votre commande et en faire un rapport. Pour connaître le numéro de téléphone à appeler pour votre région, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 177.174 Obtention d'aide Problèmes liés à votre commande Si vous avez un problème lié à votre commande, comme des pièces manquantes ou non adaptées, ou une facturation erronée, contactez le Service client de Dell. Gardez votre facture ou votre bordereau de marchandises à portée de main lorsque vous appelez. Pour connaître le numéro de téléphone à appeler pour votre région, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 177. Informations sur les produits Si vous avez besoin d'informations à propos d'autres produits disponibles chez Dell, ou si vous désirez passer une commande, consultez le site Web de Dell à l'adresse www.dell.com. Pour connaître le numéro de téléphone à composer afin de consulter un spécialiste des ventes, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 177. Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou un remboursement sous forme de crédit Préparez tous les articles à retourner, pour réparation ou mise en crédit, comme indiqué ci-après : 1 Contactez Dell pour obtenir un numéro d'autorisation de retour de matériel et écrivez-le clairement et bien visiblement sur l'extérieur de la boîte. Pour connaître le numéro de téléphone à appeler pour votre région, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 177. 2 Joignez une copie de la facture et une lettre décrivant la raison du renvoi. 3 Joignez une copie de la liste de vérification des diagnostics (reportez-vous à la section « Liste de vérification des diagnostics » à la page 176), indiquant les tests effectués et tous les messages d'erreur mentionnés par Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 109). 4 Joignez tous les accessoires qui doivent accompagner le ou les articles renvoyés (câbles d'alimentation, disquettes de logiciels, guides, etc.) si le retour est à porter en crédit. 5 Empaquetez l'équipement à renvoyer dans son emballage d'origine (ou équivalent).Obtention d'aide 175 Les frais d'envoi sont à votre charge. L'assurance des articles retournés vous incombe également et vous acceptez le risque de leur perte au cours de leur acheminement vers Dell. Les envois en contre-remboursement ne sont pas acceptés. Les retours ne comportant pas les éléments décrits ci-dessus seront refusés à notre quai de réception et vous seront retournés. Avant d'appeler REMARQUE : Ayez votre code de service express à portée de main quand vous appelez. Ce code permet au système d'assistance téléphonique automatisé de Dell de diriger votre appel plus efficacement. Il est possible que l'on vous demande également votre numéro de service (il se trouve dans la baie de batterie de votre ordinateur). N'oubliez pas de renseigner la liste de vérification des diagnostics (reportezvous à la section « Liste de vérification des diagnostics » à la page 176). Si possible, allumez votre ordinateur avant de contacter Dell pour obtenir une assistance, et appelez d'un téléphone qui se trouve à proximité de votre ordinateur. On peut vous demander de taper certaines commandes au clavier, de donner des informations détaillées sur le fonctionnement de l'ordinateur ou d'essayer d'autres méthodes de dépannage uniquement possibles sur ce dernier. Assurez-vous que la documentation de l'ordinateur est disponible. PRÉCAUTION : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez et respectez les consignes de sécurité qui figurent dans le Guide d'information sur le produit.176 Obtention d'aide Liste de vérification des diagnostics Nom : Date : Adresse : Numéro de téléphone : Numéro de service (code-barres dans la baie de batterie de l'ordinateur) : Code de service express : Numéro d'autorisation de retour du matériel (s'il vous a été fourni par le support technique de Dell) : Système d'exploitation et version : Périphériques : Cartes d'extension : Êtes-vous connecté à un réseau ? Oui Non Réseau, version et carte réseau : Programmes et versions : Reportez-vous à la documentation de votre système d'exploitation pour déterminer le contenu des fichiers de démarrage du système. Si l'ordinateur est relié à une imprimante, imprimez chaque fichier. Sinon, notez le contenu de chaque fichier avant d'appeler Dell. Message d'erreur, code sonore ou code de diagnostic : Description du problème et procédures de dépannage que vous avez réalisées :Obtention d'aide 177 Contacter Dell REMARQUE : Si vous ne disposez pas d'une connexion Internet active, reportezvous à votre facture, votre bordereau de marchandises ou au catalogue produit de Dell pour trouver les coordonnées. Dell met à votre disposition plusieurs options de service et de support en ligne et par téléphone. La disponibilité varie selon les pays et les produits et certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre région. Pour contacter le service des ventes, du support technique ou clientèle de Dell : 1 Rendez-vous sur www.support.dell.com. 2 Vérifiez votre pays ou région au bas de la page. 3 Localisez la mention Contactez-nous sur le côté gauche de la page et cliquez dessus. 4 Sélectionnez le service ou le support qui correspond à vos besoins. 5 Pour contacter Dell, choisissez la méthode qui vous convient le mieux.178 Obtention d'aideSpécifications 179 Spécifications REMARQUE : Les offres peuvent varier selon les régions. Pour plus d'informations sur la configuration de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer→, sur Aide et support, puis sélectionnez l'option permettant d'afficher des informations sur votre ordinateur. Processeur Type de processeur Processeur Intel® Core™ 2 Duo Processeur Intel® 45 nm Core™ 2 Duo Mémoire cache L1 64 Ko Mémoire cache L2 2 MO ou 4 MO (processeur Intel Core 2 Duo) 6 Mo (processeur Intel 45 nm Core 2 Duo) Fréquence du bus externe (bus principal) 800 MHz (processeur Intel Core 2 Duo) 1066 MHz (processeur Intel 45 nm Core 2 Duo) Informations sur le système Jeu de puces du système Mobile Intel 965PM Largeur du bus de données 64 bits Largeur du bus de la mémoire DRAM Bus bicanal Largeur du bus d'adresses du processeur 32 bits Flash EPROM 2 MO Bus PCI (PCI-Express utilisé pour les contrôleurs vidéo) 32 bits x16180 Spécifications Carte ExpressCard REMARQUE : Le logement de carte ExpressCard est conçu uniquement pour les cartes ExpressCard. Il ne prend PAS en charge les cartes PC. Connecteur de la carte ExpressCard Un logement ExpressCard (54 mm) 1,5 et 3,3 V Cartes prises en charge Carte ExpressCard/34 (34 mm) et carte ExpressCard/54 (54 mm) Taille du connecteur de la carte ExpressCard 26 broches Mémoire Connecteur du module de mémoire Deux connecteurs SODIMM accessibles par l'utilisateur Capacités du module de mémoire 512 Mo, 1 Go, 2 Go, et 4 Go Type de mémoire 1,8 V SODIMM DDR II Prend en charge la DDR II jusqu'à 667 MHz Mémoire minimale 1 Go (via 2 modules SODIMM DDR-II de 512 Mo) Mémoire maximale 4 Go (via 2 modules SODIMM DDR-II de 2 Go) REMARQUE : Pour bénéficier de la capacité de bande passante pour mémoire bicanal, deux modules de mémoire de même capacité doivent être installés dans les emplacements de mémoire. Lecteur de cartes mémoire multimédia 8 en 1 Contrôleur de carte mémoire multimédia 8 en 1 Ricoh R5C833 Connecteur de carte mémoire multimédia 8 en 1 Connecteur de carte combinée 8 en 1Spécifications 181 Cartes prises en charge • Secure Digital (SD) • SDIO • MultiMediaCard (MMC) • Memory Stick • Memory Stick PRO • Carte xD-Picture • Hi Speed-SD • Hi Density-SD Ports et connecteurs Audio Connecteur de microphone (entrée) et connecteur de casque/de haut-parleurs stéréo IEEE 1394a Mini connecteur non alimenté à 4 broches Consumer IR Capteur compatible avec Philips RC6 (réception uniquement) Carte réseau Port RJ-45 Connecteur de sortie TV S-vidéo Connecteur mini-DIN 7 broches (câble d'adaptateur S-vidéo/vidéo composite en option ; câble d'adaptateur S-vidéo/vidéo composante en option) USB Quatre connecteurs à 4 broches conformes à la norme USB 2.0 Double liaison DVI-I (Digital Video Interface - Interface vidéo numérique) Connecteur à 29 broches Communications Carte réseau LAN Ethernet 10/100/1000 Mb/s sur la carte système Sans fil prise en charge de WLAN et WWAN minicarte PCI-e ; carte interne dotée de la technologie sans fil Bluetooth®182 Spécifications Vidéo REMARQUE : Votre ordinateur est disponible en différentes configurations avec différentes cartes de contrôleur vidéo. Contrôleur vidéo : NVIDIA GeForce 8800 GS Type de vidéo adaptateur vidéo discret Bus de données PCI Express x16 Mémoire vidéo 256 Mo Interface LCD LVDS Prise en charge TV NTSC ou PAL en modes S-vidéo, composant et composite Audio Type d'audio Codec HDA (High Definition Audio) Conversion stéréo 24 bits (analogique-numérique et numériqueanalogique) Interfaces : Interne Bus HDA Externe Connecteur de microphone (entrée) et connecteur de casque/de haut-parleurs stéréo Haut-parleur Haut-parleurs stéréo principaux 8-ohm avec deux capteurs de 18 mm Adaptateur de haut-parleur bluetooth Amplificateur de haut-parleur interne Stéréo de classe D 5W par canal Boutons de réglage du volume menus de programmes, boutons de commande multimédia Contrôleur audio Codec audio haute définition Sigmatel STAC9228 Casque Casque stéréo bluetooth (en option)Spécifications 183 Support Lecteur Combiné DVD, DVD+RW, Blu-ray® Interface Roxio® Creator Plus® , Dell MediaDirect™ 3.3 Écran Type (matrice active TFT) WUXGA Dimensions : Hauteur 245,0 mm (9,64 pouces) Largeur 383,0 mm (15 pouces) Diagonale 431,8 mm (17 pouces) Résolution maximale 1920 x 1200 avec 16,7 millions de couleurs Taux de rafraîchissement 60 Hz Angle de fonctionnement 0° (fermé) à 142° Angle de vue (typique) : Horizontal ±60 ° Vertical ±45° Taille de pixel 0,191 mm (écran 17 pouces) Consommation électrique (panneau avec rétro-éclairage) (typique) : 7,54 W Boutons de réglage Possibilité de réglage de la luminosité à l'aide de raccourcis clavier Clavier Nombre de touches 101 (États-Unis et Canada) ; 88 (Europe) ; 91 (Japon) Disposition QWERTY/AZERTY/Kanji Type Rétroéclairage DEL184 Spécifications Appareil photo pixel 2,0 mégapixel Résolution vidéo 640x480 à 30fps Angle de vue diagonal 60 ° Tablette tactile Résolution X/Y (mode Tablette graphique) 240 cpi Taille : Largeur Zone sensible de 73,0 mm (2,88 pouces) Hauteur Rectangle de 42,9 mm (1,69 pouce) Batterie Type Lithium-ion « intelligente » 9 cellules Dimensions : Profondeur 88,5 mm (3,48 pouces) Hauteur 21,5 mm (0,83 pouce) Largeur 139,0 mm (5,47 pouces) Poids 0,48 kg (1,1 livre) (9 cellules) Tension 10,8 VCC Durée approximative de la charge : Ordinateur éteint 4 heures (à 100% en 4 heures) 2 heures (à 80% en 2 heures) Durée de fonctionnement L'autonomie de la batterie varie en fonction des conditions de fonctionnement et peut être considérablement réduite dans des conditions d'utilisation intensive. Pour plus d'informations sur l'autonomie de la batterie, reportez-vous à la section « Performances de la batterie » à la page 49. Durée de service approximative 300 cycles de décharge/chargeSpécifications 185 Plage de températures : Fonctionnement 0 ° à 35 °C (32 ° à 95 °F) Stockage –40 ° à 65 °C (–40 ° à 149 °F) Adaptateur secteur Tension d'entrée 90 à 264 VCA Courant d'entrée (maximal) 3,2 A Fréquence d'entrée 47 à 63 Hz Courant de sortie 11,8 A (en continu), pic 12,8A pulsation 4 secondes Alimentation de sortie 230 W Tension de sortie nominale 19,5 VCC Dimensions : Hauteur 43 mm (1,7 pouces) Largeur 100 mm (3,93 pouces) Profondeur 200 mm (7,87 pouces) Poids (avec les câbles) 1,3 kg (2,86 livres) Plage de températures : Fonctionnement 0 ° à 40 ° C (32 ° à 104 ° F) Stockage –40° to 65°C (–40° to 158°F) Caractéristiques physiques Hauteur 50,8 mm (2,0 pouces) Largeur 406 mm (16 pouces) Profondeur 302 mm (11,9 pouces) Poids (avec batterie 9 cellules et lecteur optique) 4,81 kg (10,6 livres) Batterie (suite)186 Spécifications Environnement de fonctionnement Plage de températures : Fonctionnement 0 ° à 35 °C (32 ° à 95 °F) Stockage –40 ° à 65 °C (–40 ° à 149 °F) Humidité relative : Fonctionnement 10 à 90 % (sans condensation) Stockage 5 % à 95 % (sans condensation) Vibration maximale (avec un spectre de vibration aléatoire simulant l'environnement utilisateur) : Fonctionnement 0,66 GRMS Stockage 1,3 GRMS Chocs maximaux (mesurés avec une demi-impulsion sinusoïdale de 2 ms) : Fonctionnement 143 G Stockage 163 G Altitude (maximale) : Fonctionnement –15,2 à 3048 m (–50 à 10 000 pieds) Stockage –15,2 à 10 668 m (–50 à 35 000 pieds)Annexe 187 Annexe Présentation REMARQUE : Votre système d'exploitation peut configurer automatiquement la plupart des options disponibles dans le programme de configuration du système et annuler les options que vous avez définies à l'aide de ce programme. Une exception : l'option Fn Key Emulation (Émulation de touche Fn), que vous pouvez désactiver ou activer via le programme de configuration du système uniquement. Pour plus d'informations sur la configuration des fonctions de votre système d'exploitation, reportez-vous au Centre d'aide et de support (reportez-vous à la section « Centre d'aide et de support de Microsoft Windows XP et Windows Vista » à la page 18). Vous pouvez utiliser le programme de configuration du système pour : • Définir ou modifier les fonctions que l'utilisateur peut sélectionner—, telles que le mot de passe • Vérifier les informations concernant la configuration actuelle de l'ordinateur, telles que la capacité de mémoire système. Une fois l'ordinateur configuré, exécutez le programme de configuration du système pour vous familiariser avec les informations de configuration et les paramètres optionnels. Vous pouvez noter ces informations au cas où vous en auriez besoin ultérieurement. Les écrans de configuration du système affichent les informations sur la configuration courante et les paramètres de votre ordinateur, par exemple : • Configuration du système • Ordre de démarrage • Configuration d'amorçage (démarrage) • Paramètres de configuration de base des périphériques • Paramètres de sécurité du système REMARQUE : Ne modifiez les paramètres du programme de configuration du système que si vous êtes un utilisateur expérimenté en informatique ou si vous êtes assisté par un représentant du support technique de Dell. Certaines modifications risquent de provoquer un mauvais fonctionnement de l'ordinateur. 188 Annexe Consultation des écrans de configuration du système Vérifiez, auprès de l'équipe du projet, la procédure d'accès à la configuration du système (étapes 1 et 2) with the project team. 1 Mettez votre ordinateur sous tension (ou redémarrez-le). 2 Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur . Si vous attendez trop longtemps et que le logo Microsoft® Windows® apparaît, patientez jusqu'à ce que le bureau Windows s'affiche. Ensuite, arrêtez votre ordinateur et faites une nouvelle tentative. Écrans de configuration du système REMARQUE : Pour afficher des informations sur un élément spécifique d'un écran du programme de configuration du système, sélectionnez l'élément et consultez la zone d'Aide à l'écran. Les options de configuration du système sont répertoriées à gauche. À droite de chaque option figure la valeur ou le paramètre sélectionné pour cette option. Vous pouvez modifier les paramètres qui apparaissent en blanc à l'écran. Les options ou les valeurs que vous ne pouvez pas modifier (car elles sont déterminées par l'ordinateur) sont estompées. L'angle supérieur droit de l'écran affiche des informations d'aide pour l'option actuellement sélectionnée ; l'angle inférieur droit affiche des informations relatives à l'ordinateur. Les fonctions des touches de configuration du système apparaissent au bas de l'écran. Options les plus communément utilisées Certaines options nécessitent le redémarrage de l'ordinateur pour que nouveaux paramètres soient pris en compte. Modification de la séquence d'amorçage La séquence d'amorçage, ou ordre de démarrage, indique à l'ordinateur où chercher pour trouver le logiciel requis pour démarrer le système d'exploitation. Vous pouvez contrôler la séquence d'amorçage et activer/désactiver les périphériques à l'aide de la page Ordre d'amorçage du programme de configuration du système.Annexe 189 REMARQUE : Pour modifier la séquence d'amorçage sur une base ponctuelle, reportez-vous à la section « Exécution d'une initialisation ponctuelle » à la page 189. La page Séquence d'initialisation affiche la liste des périphériques amorçables possibles pour l'ordinateur, par exemple, et sans que ce soit limitatif : • Lecteur de disquette • Disque dur de la baie modulaire • Disque dur interne • Lecteur optique Pendant la procédure d'amorçage, l'ordinateur commence par le début de la liste, puis analyse chacun des périphériques activés à la recherche des fichiers de démarrage du programme de configuration du système. Une fois les fichiers trouvés, l'ordinateur arrête la recherche et fait démarrer le système d'exploitation. Pour définir les périphériques d'amorçage, sélectionnez (mettez en surbrillance) un périphérique en appuyant sur les touches de direction Haut ou Bas, puis activez ou désactivez le périphérique ou modifiez son ordre dans la liste. • Pour activer ou désactiver un périphérique, sélectionnez-le et appuyez sur la barre d'espacement. Les éléments activés sont affichés en blanc avec un numéro à côté ; les éléments désactivés sont affichés en bleu ou estompés et sans numéro. • Pour modifier la position d'un périphérique dans la liste, sélectionnez-le et appuyez sur (h) ou (b) (pas de distinction entre majuscules et minuscules) pour le déplacer vers le haut ou vers le bas. Les modifications que vous apportez à la séquence d'amorçage prennent effet dès que vous les enregistrez et que vous quittez le programme de configuration du système. Exécution d'une initialisation ponctuelle Vous pouvez définir une séquence d'amorçage ponctuelle sans devoir passer par le programme de configuration du système. (Vous pouvez également utiliser cette procédure pour initialiser Dell Diagnostics sur la partition de l'utilitaire de diagnostics de votre disque dur.) 1 Arrêtez l'ordinateur à l'aide du menu Démarrer. 2 Connectez l'ordinateur à une prise électrique.190 Annexe 3 Allumez l'ordinateur. Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez immédiatement sur . Si vous attendez trop longtemps et que le logo Windows apparaît, attendez que le bureau Windows s'affiche. Éteignez alors votre ordinateur et faites une nouvelle tentative. 4 Lorsque la liste des périphériques d'amorçage apparaît, sélectionnez celui que vous voulez utiliser pour l'initialisation, puis appuyez sur . L'ordinateur démarre à partir du périphérique sélectionné. Lors du prochain redémarrage de l'ordinateur, la séquence d'amorçage précédente sera restaurée. Réglementation de la FCC (États-Unis uniquement) Classe B de la FCC Cet équipement crée, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et peut, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du guide du fabricant, être la cause de perturbations des réceptions radio et télévisions. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe B définies à l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Ce périphérique est conforme à l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1 Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nocives. 2 Cet appareil doit accepter toutes les interférences qu'il reçoit, y compris celles qui peuvent gêner son fonctionnement. AVIS : Les réglementations de la FCC prévoient que les changements ou modifications non explicitement approuvés par Dell Inc. peuvent annuler vos droits à utiliser cet équipement. Annexe 191 Ces limites ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un milieu résidentiel. Cependant, la possibilité d'interférence d'une installation particulière n'est pas entièrement exclue. Si cet équipement crée effectivement des interférences nuisibles avec la réception radio et télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'équipement, vous êtes encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : • Changer l'orientation de l'antenne de réception. • Repositionner le système en fonction du récepteur. • Éloigner le système du récepteur. • Brancher le système sur une autre prise, pour faire en sorte que le système et le récepteur se trouvent sur différents circuits de dérivation. Si nécessaire, consultez un représentant de Dell Inc. ou un technicien radio/télévision expérimenté pour des suggestions supplémentaires. Les informations suivantes sur l'appareil ou les appareils couverts par ce document sont fournies conformément à la réglementation de la FCC : REMARQUE : Pour en savoir plus sur les réglementations, reportez-vous au Guide d´information sur le produit. Caractéristiques Macrovision Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur qui est protégée par des brevets américains et d'autres droits de propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur est soumise à l'autorisation de Macrovision ; elle est destinée exclusivement à une utilisation domestique et à des opérations limitées de visualisation, sauf autorisation particulière de Macrovision. L'ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits. Nom du produit : Dell™ XPS™ M1730 Numéro de modèle : PP06XA Nom du fabricant : Dell Inc. Worldwide Regulatory Compliance & Environmental Affairs One Dell Way Round Rock, TX 78682 USA 512-338-4400192 AnnexeGlossaire 193 Glossaire Les termes répertoriés dans ce glossaire ne sont fournis qu'à titre informatif et ne décrivent pas obligatoirement les fonctions intégrées à votre ordinateur particulier. A ACPI — Advanced Configuration and Power Interface — Spécification de gestion de l'alimentation qui permet aux systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® de placer l'ordinateur en mode Veille ou Veille prolongée afin de conserver l'énergie électrique attribuée à chaque périphérique connecté à l'ordinateur. adressage de mémoire — Processus permettant à l'ordinateur d'attribuer des adresses mémoire à des emplacements physiques au démarrage. Les périphériques et les logiciels peuvent ensuite déterminer les informations auxquelles le microprocesseur peut accéder. adresse E/S — Adresse RAM associée à un périphérique spécifique (un connecteur série, un connecteur parallèle ou une baie d'extension) et qui permet au processeur de communiquer avec ce périphérique. adresse mémoire — Emplacement spécifique où les données sont stockées temporairement dans la mémoire RAM. AGP — Accelerated Graphics Port — Port graphique dédié allouant de la mémoire système à utiliser pour les tâches liées à la vidéo. Le port AGP permet d'obtenir une image vidéo de haute qualité avec des couleurs fidèles grâce à une interface très rapide entre le circuit vidéo et la mémoire de l'ordinateur. AHCI — Advanced Host Controller Interface — Interface du contrôleur hôte d'un disque dur SATA qui permet au pilote de stockage d'activer des technologies telles que Native Command Queuing (NCQ) et l'enfichage à chaud. ALS — Ambient Light Sensor — Fonctionnalité aidant à contrôler la luminosité d'affichage. ASF — Alert Standards Format — Standard permettant de définir un mécanisme pour signaler les alertes matérielles et logicielles à une console de gestion. La norme ASF est conçue pour être indépendante des plates-formes et des systèmes d'exploitation. autonomie de la batterie — Nombre de minutes ou d'heures durant lesquelles la batterie d'un ordinateur portable peut alimenter l'ordinateur.194 Glossaire B baie de média — Logement qui prend en charge des périphériques, tels qu'un lecteur optique, une seconde batterie ou un module TravelLite™ de Dell. baie modulaire — Voir baie de média. barre d'état système — La barre d'état système du bureau Windows contient des icônes permettant d'accéder rapidement aux programmes et aux fonctions de l'ordinateur, notamment à l'horloge, au contrôle du volume et à l'état de l'imprimante. Appelée également zone de notification. BIOS — Basic Input/Output System — Programme (ou utilitaire) qui joue le rôle d'interface entre le matériel informatique et le système d'exploitation. Ne modifiez les paramètres de ce programme que si vous connaissez avec exactitude les effets de chacun d'eux sur l'ordinateur. Également dénommé configuration du système. bit — Unité de donnée la plus petite pouvant être interprétée par l'ordinateur. Blu-ray Disc™ (BD) — Technologie de stockage optique offrant une capacité de stockage allant jusqu'à 50 GO, une résolution vidéo pleine page 1080p (HDTV requise) et jusqu'à 7,1 canaux d'ambiophonie native, non compressée. bps — Bits per second (bits par seconde) — Unité standard de mesure de la vitesse de transmission de données. BTU — British Thermal Unit (unité thermique britannique) — Mesure de sortie de chaleur. bus — Passerelle pour les communications entre les composants de votre ordinateur. bus local — Bus de données permettant une transmission rapide des données entre les périphériques et le processeur. C C — Celsius — Système de mesure des températures où 0 ° est le point de congélation et 100 ° le point d'ébullition de l'eau. CA — courant alternatif — Forme d'électricité qui alimente votre ordinateur lorsque vous branchez le câble d'alimentation de l'adaptateur secteur sur une prise électrique. capteur infrarouge — Capteur Consumer Infrared permettant de faire fonctionner la télécommande. carnet — Document international des douanes qui facilite les importations temporaires dans les pays étrangers. Appelé également passeport de marchandises. carte à puce — Carte qui incorpore un microprocesseur et une puce mémoire. Les cartes à puce permettent d'identifier un utilisateur sur des ordinateurs équipés de telles cartes.Glossaire 195 carte d'extension — Carte installée dans un logement d'extension sur la carte système de certains ordinateurs et qui permet d'augmenter les capacités de l'ordinateur. Il peut s'agir d'une carte vidéo, modem ou son. carte ExpressCard — Carte d'E/S amovible conforme à la norme PCMCIA. Les cartes modem et les cartes réseau sont des cartes ExpressCard courantes. Les cartes ExpressCard prennent en charge les standards PCI Express et USB 2.0. carte PC — Carte d'E/S amovible conforme à la norme PCMCIA. Les cartes modem et les cartes réseau sont des cartes PC courantes. carte PC étendue — Carte PC qui dépasse du logement de carte PC lorsqu'elle est installée. carte réseau — Puce qui offre des fonctions réseau. Un ordinateur peut comprendre une carte réseau sur sa carte système ou il peut contenir une carte PC sur laquelle se trouve un adaptateur intégré. Une carte réseau est aussi appelée NIC (Network Interface Controller [contrôleur d'interface réseau]). carte système — Carte à circuits imprimés principale de votre ordinateur. Appelée également carte mère. CD-R — CD Recordable — Version enregistrable d'un CD. Des données ne peuvent être enregistrées qu'une seule fois sur un CD enregistrable. Une fois enregistrées, les données ne peuvent être ni effacées ni écrasées. CD-RW — CD ReWritable — Version réinscriptible d'un CD. Vous pouvez enregistrer des données sur un CD-RW, puis les effacer et les réécrire. CMOS — Type de circuit électronique. Les ordinateurs utilisent une petite quantité de la mémoire CMOS alimentée par batterie pour mémoriser la date, l'heure et les options de configuration du système. COA — Certificate of Authenticity (certificat d'authenticité) — Code alphanumérique Windows inscrit sur une étiquette sur votre ordinateur. Également appelé Clé de produit ou ID Produit. code de service express — Code numérique inscrit sur une étiquette sur votre ordinateur Dell™. Utilisez le code de service express lorsque vous contactez Dell pour obtenir une assistance technique. Le code de service express n'est pas nécessairement disponible dans tous les pays. combinaison de touches — Commande nécessitant une pression simultanée sur plusieurs touches. connecteur DIN — Connecteur rond à 6 broches conforme aux normes DIN (Deutsche Industrie-Norm), généralement utilisé pour connecter des connecteurs de câbles de souris ou de clavier PS/2. connecteur parallèle — Port d'E/S souvent utilisé pour connecter une imprimante parallèle à l'ordinateur. Appelé également port LPT.196 Glossaire connecteur série — Port d'E/S souvent utilisé pour connecter des périphériques comme des appareils numériques portables ou des appareils photo numériques sur votre ordinateur. contrôleur — Puce qui contrôle le transfert de données entre le processeur et la mémoire ou entre le processeur et les périphériques. contrôleur vidéo — Circuits de la carte vidéo ou de la carte système (sur les ordinateurs dotés d'un contrôleur vidéo intégré) qui fournissent, en association avec le moniteur, les fonctions vidéo de votre ordinateur. CRIMM — Continuity Rambus In-line Memory Module — Module ne disposant pas de puces de mémoire et utilisé pour remplir les emplacements RIMM inutilisés. curseur — Marqueur sur l'écran qui indique l'emplacement de la prochaine action du clavier, de la tablette tactile ou de la souris. Il s'agit généralement d'une ligne clignotante, d'un caractère de soulignement ou d'une petite flèche. D DEL — Light-Emitting Diode (diode électroluminescente) — Composant électronique émettant de la lumière pour indiquer l'état de l'ordinateur. DIMM — Dual In-line Memory Module (module de mémoire à connexion double) — Carte à circuits imprimés, dotée de puces de mémoire, qui se connecte au module de mémoire sur la carte mère. disque dur — Lecteur permettant de lire et d'écrire des données sur un disque dur. Les termes lecteur de disque dur et disque dur sont souvent utilisés indifféremment. dissipateur de chaleur — Plaque en métal sur certains processeurs qui permet de dissiper la chaleur. DMA — Direct Memory Access (accès direct à la mémoire) — Canal permettant à certains types de transferts de données entre la mémoire RAM et un périphérique d'éviter de passer par le processeur. DMTF — Distributed Management Task Force — Consortium de compagnies représentant des fournisseurs de matériel et de logiciel développant des normes de gestion pour les environnements réseau, Internet, de bureau et d'entreprise distribués. domaine — Groupe d'ordinateurs, de programmes et de périphériques sur un réseau administrés en tant qu'unité avec des règles et des procédures communes à des fins d'utilisation par un groupe d'utilisateurs donné. Les utilisateurs doivent se connecter au domaine pour avoir accès aux ressources. dossier — Terme utilisé pour décrire l'espace sur une disquette ou un disque dur sur lequel des fichiers sont organisés et regroupés. Les fichiers d'un dossier peuvent être affichés et classés de différentes façons, par exemple par ordre alphabétique, par date ou par taille.Glossaire 197 double cœur — Technologie où deux unités informatiques physiques se trouvent au sein d'un seul processeur, augmentant ainsi la puissance de calcul et la capacité multitâche. DRAM — Dynamic Random Access Memory (mémoire dynamique à accès aléatoire) — Mémoire qui stocke des informations dans les circuits intégrés contenant des condensateurs. DSL — Digital Subscriber Line — Technologie offrant une connexion Internet constante et à haute vitesse par l'intermédiaire d'une ligne téléphonique analogique. durée de vie d'une batterie — Nombre d'années durant lesquelles la batterie d'un ordinateur portable peut être rechargée. DVD-R — DVD recordable (DVD enregistrable) — Version enregistrable d'un DVD. Des données ne peuvent être enregistrées qu'une seule fois sur un DVD enregistrable. Une fois enregistrées, les données ne peuvent être ni effacées ni écrasées. DVD+RW — DVD réinscriptible — Version réinscriptible d'un DVD. Vous pouvez enregistrer des données sur un DVD+RW, puis les effacer et les réécrire. (La technologie DVD+RW diffère de la technologie DVD-RW.) DVI — digital video interface (interface vidéo numérique) — Norme de transmission numérique entre un ordinateur et un écran vidéo numérique. E ECC — Error Checking and Correction (code de vérification et de correction d'erreur) — Type de mémoire qui inclut des circuits spéciaux pour tester l'exactitude des données lorsqu'elles passent par la mémoire. ECP — Extended Capabilities Port — Connecteur parallèle permettant de transmettre des données de manière bidirectionnelle. Similaire à EPP, le port ECP utilise l'accès direct à la mémoire pour transférer des données et améliore généralement les performances. éditeur de texte — Programme utilisé pour créer et modifier les fichiers contenant uniquement du texte ; par exemple, le Bloc-notes de Windows utilise un éditeur de texte. En général, les éditeurs de texte n'offrent pas les fonctions de renvoi à la ligne automatique ou de mise en forme (option permettant de souligner, de changer les polices, etc.). EIDE — Enhanced Integrated Device Electronics (électronique de périphérique intégré améliorée) — Version améliorée de l'interface IDE pour les disques durs et les lecteurs de CD. EMI — Electromagnetic Interference (interférence électromagnétique) — Interférences électriques causées par radiation électromagnétique.198 Glossaire ENERGY STAR® — Exigences de l'agence EPA (Environmental Protection Agency) permettant de diminuer la consommation globale d'électricité. EPP — Enhanced Parallel Port — Connecteur parallèle permettant de transmettre des données de manière bidirectionnelle. E/S — Entrée/Sortie — Opération ou périphérique entrant et extrayant des données de votre ordinateur. Les claviers et les imprimantes sont des périphériques d'E/S. ESD — ElectroStatic Discharge (décharge électrostatique) — Brève décharge d'électricité statique. Ce type de décharge peut endommager les circuits intégrés du matériel informatique et de communication. F Fahrenheit — Système de mesure des températures où 32 ° correspond au point de congélation et 212 ° au point d'ébullition de l'eau. FAI — Fournisseur d'accès Internet — Société qui vous permet d'accéder à son serveur hôte afin de vous connecter directement à Internet, d'envoyer et de recevoir des messages électroniques et d'accéder à des sites Web. Le fournisseur d'accès Internet (FAI) vous attribue un progiciel, un nom d'utilisateur et des numéros de téléphone d'accès contre un paiement. FBD — Fully-buffered DIMM — DIMM muni de puces DRAM DDR2 et d'une mémoire tampon avancée (Advanced Memory Buffer [AMB]) permettant d'accélérer la communication entre les puces SDRAM DDR2 et le système. FCC — Federal Communications Commission (Commission fédérale des communications, aux États-Unis) — Bureau américain, responsable de l'application de réglementations relatives aux communications, qui évalue la quantité de radiations pouvant être émise par les ordinateurs et autres équipements électroniques. fichier « Lisez-moi » — Fichier texte livré avec un logiciel ou du matériel. En général, les fichiers « Lisez-moi » fournissent des informations sur l'installation et décrivent les améliorations ou corrections apportées au produit qui n'ont pas encore été documentées. formatage — Processus qui prépare un lecteur ou un disque pour le stockage des fichiers. Lorsqu'un lecteur ou disque est formaté, les informations existantes sur ce lecteur ou disque sont perdues. FSB — Front Side Bus (bus frontal) — Canal de données et interface physique entre le processeur et la mémoire RAM. FTP — File Transfer Protocol (protocole de transfert de fichiers) — Protocole Internet standard utilisé pour échanger des fichiers entre des ordinateurs connectés à Internet.Glossaire 199 G G — Gravité — Mesure de poids et de force. GHz — Gigahertz — Unité de mesure de fréquence égale à un milliard de Hz ou à mille MHz. La vitesse des microprocesseurs, des bus et des interfaces des ordinateurs est généralement mesurée en GHz. Go — Giga-octet — Unité de stockage de données égale à 1024 Mo (1 073 741 824 octets). Ce terme est souvent arrondi à 1 000 000 000 octets lorsqu'il fait référence à la capacité de stockage d'un disque dur. GUI — Graphical User Interface (interface graphique utilisateur) — Logiciel interagissant avec l'utilisateur à l'aide de menus, de fenêtres et d'icônes. La plupart des programmes fonctionnant avec les systèmes d'exploitation Microsoft Windows ont des interfaces graphiques utilisateur. H HDMI — L'interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est une interface audio/vidéo entièrement numérique pouvant transmettre des flux de données non comprimées. HTTP — Hypertext Transfer Protocol — Protocole d'échange de fichiers entre des ordinateurs connectés à Internet. Hyper-Threading — L'Hyper-Threading est une technologie Intel qui améliore les performances globales de l'ordinateur en permettant à un même processeur de fonctionner comme deux processeurs logiques, capables d'exécuter certaines tâches simultanément. Hz — Hertz — Unité de mesure de fréquence égale à 1 cycle par seconde. La vitesse de fonctionnement des ordinateurs et des périphériques électroniques est souvent mesurée en kilohertz (kHz), mégahertz (MHz), gigahertz (GHz) ou térahertz (THz). I IC — Circuit intégré — Semi-conducteur ou puce sur lesquels sont fabriqués des milliers ou des millions de minuscules composants électroniques destinés aux équipements informatiques, audio et vidéo. IDE — Integrated Drive Electronics (électronique d'unité intégrée) — Interface pour les périphériques de stockage en masse dans laquelle le contrôleur est intégré à l'unité de disque dur ou au lecteur de CD. IEEE 1394 — Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. — Bus série à hautes performances utilisé pour connecter des périphériques compatibles IEEE 1394 tels que les appareils numériques et les lecteurs DVD à l'ordinateur.200 Glossaire intégré — Fait généralement référence aux composants physiquement situés sur la carte système de l'ordinateur. Synonyme d'incorporé. IrDA — Infrared Data Association — Organisme en charge de la création de normes internationales pour les communications infrarouge. IRQ — Interrupt Request (requête d'interruption) — Passerelle électronique associée à un périphérique spécifique et qui permet à ce dernier de communiquer avec le processeur. Une IRQ doit être attribuée à chaque périphérique. Bien que deux périphériques puissent partager la même affectation d'IRQ, ils ne peuvent pas fonctionner simultanément. K Kb — Kilobit — Unité de données égale à 1024 bits. Mesure de la capacité des circuits intégrés de mémoire. kHz — Kilohertz — Unité de mesure de fréquence égale à 1000 Hz. Ko — Kilo-octet — Unité de données égale à 1024 octets mais souvent considérée comme étant égale à 1000 octets. L LAN — Local Area Network (réseau local) — Réseau informatique couvrant une petite zone. Un réseau local est généralement limité à un seul bâtiment ou à plusieurs bâtiments avoisinants. Un LAN peut être connecté à un autre réseau local sur n'importe quelle distance par des lignes téléphoniques et des ondes radioélectriques pour constituer un réseau étendu (WAN, Wide Area Network). LCD — Liquid Crystal Display (affichage à cristaux liquides) — Technologie utilisée pour les écrans plats et ceux des ordinateurs portables. lecteur de CD-RW — Lecteur qui peut lire les CD et écrire sur des disques réinscriptibles (CD-RW) et des disques enregistrables (CD-R). On peut écrire plusieurs fois sur des CD-RW, tandis que les CD-R ne permettent qu'une seule inscription. lecteur de CD-RW/DVD — Lecteur, parfois appelé lecteur combiné, permettant de lire des CD et des DVD, ainsi que d'écrire sur des disques réinscriptibles (CD-RW) et des disques enregistrables (CD-R). On peut écrire plusieurs fois sur des CD-RW, tandis que les CD-R ne permettent qu'une seule inscription. lecteur de DVD+RW — Lecteur permettant de lire les DVD et la plupart des supports CD et d'écrire sur des disques DVD+RW (DVD réinscriptibles). lecteur d'empreintes digitales — Capteur qui utilise les empreintes digitales comme moyen d'authentification de votre identité utilisateur, afin de sécuriser l'ordinateur. Glossaire 201 lecteur optique — Lecteur qui utilise la technologie optique pour lire ou écrire des données sur des CD, des DVD ou des DVD+RW. Les lecteurs de CD, de DVD, de CD-RW, les lecteurs composites de CD-RW/DVD sont des exemples de lecteurs optiques. lecteur Zip — Lecteur de disquette à grande capacité développé par Iomega Corporation qui utilise des disquettes amovibles de 3,5 pouces appelées disquettes Zip. Les disquettes Zip sont légèrement plus grandes que les disquettes normales, à peu près deux fois plus épaisses et peuvent contenir jusqu'à 100 Mo de données. lecture seule — Données et/ou fichiers que vous pouvez afficher, mais pas modifier ou supprimer. Un fichier peut être en lecture seule si : • Il se trouve sur une disquette physiquement protégée en écriture, un CD ou un DVD. • Il est situé sur un réseau dans un répertoire sur lequel l'administrateur système n'a affecté des droits qu'à certains individus. logement d'extension — Connecteur de la carte mère (sur certains ordinateurs) dans lequel vous insérez une carte d'extension pour la connecter au bus système. logiciel antivirus — Programme spécialement conçu pour identifier, isoler et/ou supprimer des virus de votre ordinateur. LPT — Line Print Terminal — Désignation d'une connexion parallèle à une imprimante ou à un autre périphérique parallèle. M Mb — Mégabit — Mesure de la capacité de la puce de mémoire égale à 1024 Kb. Mb/s — Mégabits par seconde — 1 million de bits par seconde. Cette mesure est, en règle générale, utilisée pour les vitesses de transmission des réseaux et des modems. mémoire — Zone de stockage de données temporaire dans l'ordinateur. Dans la mesure où les données en mémoire ne sont pas permanentes, il vous est recommandé d'enregistrer fréquemment vos fichiers lorsque vous travaillez ainsi qu'avant d'éteindre l'ordinateur. Un ordinateur peut avoir plusieurs formes de mémoire : la mémoire RAM, la mémoire ROM et la mémoire vidéo. Le terme mémoire est souvent synonyme de mémoire RAM. mémoire cache — Mécanisme de stockage à grande vitesse spécifique. Il peut s'agir d'une section réservée de la mémoire principale ou d'un périphérique de stockage rapide indépendant. La mémoire cache permet d'améliorer l'efficacité de nombreuses opérations du microprocesseur. mémoire cache L1 — Mémoire cache principale se trouvant dans le processeur. mémoire cache L2 — Mémoire cache secondaire pouvant être externe au processeur ou intégrée à l'architecture de celui-ci.202 Glossaire mémoire vidéo — Mémoire composée de puces mémoire dédiées aux fonctions vidéo. La mémoire vidéo est en général plus rapide que la mémoire système. La quantité de mémoire vidéo installée a principalement des effets sur le nombre de couleurs qu'un programme peut afficher. MHz — Mégahertz — Mesure de fréquence égale à 1 million de cycles par seconde. La vitesse des microprocesseurs, des bus et des interfaces d'ordinateur est généralement mesurée en MHz. Mini PCI — Norme d'intégration de périphériques mettant l'accent sur les communications (modems et cartes réseau). Une carte Mini PCI est une petite carte externe équivalente du point de vue fonctionnel à une carte PCI d'extension standard. mini-carte — Petite carte conçue pour les périphériques intégrés, comme les cartes réseau de communication. La mini-carte est une fonctionnalité équivalente à une carte d'extension PCI standard. Mo — Méga-octet — Unité de stockage de données égale à 1 048 576 octets. 1 Mo est égal à 1024 Ko. Lorsque l'on fait référence à la capacité de stockage d'un disque dur, le terme est souvent arrondi à 1 000 000 octets. Mo/s — Méga-octets par seconde — 1 million d'octets par seconde. Cette mesure est souvent utilisée pour les taux de transfert de données. mode de bureau étendu — Paramètre d'affichage permettant d'utiliser un second moniteur en tant qu'extension de votre écran. Appelé également mode Double affichage. mode Double affichage — Paramètre d'affichage qui permet d'utiliser un second moniteur. Appelé également mode de bureau étendu. mode graphique — Mode vidéo qui peut être défini par le nombre de pixels horizontaux x, le nombre de pixels verticaux y et le nombre de couleurs z. Les modes graphiques peuvent afficher un nombre illimité de formes et de polices. mode Mise en veille prolongée — Mode de gestion de l'alimentation électrique qui enregistre le contenu de la mémoire dans un espace réservé du disque dur, puis arrête l'ordinateur. Quand vous redémarrez l'ordinateur, les informations de la mémoire qui ont été enregistrées sur le disque dur sont automatiquement restaurées. mode Veille — Mode d'économie d'énergie qui arrête toutes les opérations inutiles de l'ordinateur pour économiser de l'énergie. mode vidéo — Mode qui décrit la façon dont le texte et les graphiques sont affichés sur un moniteur. Les logiciels à affichage graphique, tels que les systèmes d'exploitation Windows, s'affichent en modes vidéo définis par le nombre de pixels horizontaux x, le nombre de pixels verticaux y et le nombre de couleurs z. Les logiciels à base de caractères, comme les éditeurs de texte, s'affichent en modes vidéo qui se définissent par le nombre de colonnes x et par le nombre de rangées y.Glossaire 203 module de mémoire — Petite carte à circuits imprimés, contenant des puces de mémoire, qui se connecte à la carte système. module de voyage — Périphérique en plastique conçu pour être inséré dans la baie modulaire de l'ordinateur portable pour réduire le poids de ce dernier. MP — Méga-pixel — Mesure de la résolution d'image utilisée pour les appareils photo numériques. ms — milliseconde — Mesure de temps égale à un millième de seconde. Le temps d'accès des périphériques de stockage est souvent mesuré en ms. N NIC — Voir carte réseau. ns — nanoseconde — Mesure de temps égale à un milliardième de seconde. numéro de service — Étiquette de code-barres apposée sur l'ordinateur permettant d'identifier ce dernier lorsque vous accédez au support Dell à l'adresse support.dell.com ou lorsque vous appelez le service clientèle ou le support technique de Dell. NVRAM — Nonvolatile Random Access Memory (mémoire rémanente à accès direct) — Type de mémoire qui conserve des données lors de la mise hors tension de l'ordinateur ou en cas de coupure d'alimentation électrique. La mémoire NVRAM permet de conserver les informations de configuration, comme la date, l'heure et d'autres options de configuration du système que vous pouvez définir. O octet — Unité de stockage de données de base utilisée par votre ordinateur. Un octet équivaut généralement à 8 bits. onduleur — UPS, Uninterruptible Power Supply — Source d'alimentation de secours utilisée lorsque l'alimentation électrique est coupée ou descend à un niveau de tension inacceptable. Un onduleur permet à l'ordinateur de fonctionner pendant un temps limité en cas de panne d'électricité. Les onduleurs sont en général équipés d'un parasurtenseur et peuvent également offrir des régulations de tension. Les petits systèmes UPS proposent une alimentation par batterie de quelques minutes pour vous permettre d'éteindre l'ordinateur correctement.204 Glossaire P Panneau de configuration — Utilitaire Windows permettant de modifier les paramètres du système d'exploitation et du matériel : les paramètres d'affichage, par exemple. papier peint — Motif ou image d'arrière-plan du bureau Windows. Vous pouvez changer de papier peint en utilisant le panneau de configuration Windows. Vous pouvez également numériser votre photo préférée et en faire un papier peint. parasurtenseur — Dispositif qui empêche les sautes de tension, pouvant survenir au cours d'orages, par exemple, de pénétrer dans l'ordinateur par l'intermédiaire de la prise secteur. Les parasurtenseurs ne protègent pas de la foudre ou des baisses de tension qui se produisent lorsque la tension descend à plus de 20 pour cent au-dessous du niveau normal de tension de ligne à courant alternatif. Les connexions réseau ne peuvent pas être protégées par les parasurtenseurs. Vous devez toujours déconnecter le câble de réseau du connecteur réseau pendant les orages. partition — Zone de stockage physique sur un disque dur affectée à une ou plusieurs zones de stockage logique appelées unités logiques. Chaque partition peut contenir plusieurs lecteurs logiques. PCI — Peripheral Component Interconnect — Bus local prenant en charge les chemins de données de 32 et 64 octets et fournissant un chemin de données haute vitesse entre le processeur et les périphériques (vidéo, lecteurs réseaux. PCI Express — Type d'interface PCI qui accélère le taux de transfert des données entre le processeur et ses périphériques. Avec PCI Express, le taux de transfert des données se situe entre 250 Mo/s et 4 Go/s. Si le jeu de puces PCI Express et le périphérique tournent à des vitesses différentes, ils fonctionnent à la vitesse la plus basse. PCMCIA — Personal Computer Memory Card International Association — Organisme chargé d'établir des normes pour les cartes PC. périphérique — Matériel, tel qu'un lecteur de disque, une imprimante ou un clavier, installé sur votre ordinateur ou connecté à celui-ci. pilote — Logiciel permettant au système d'exploitation de contrôler un périphérique comme une imprimante. La plupart des périphériques ne fonctionnent pas correctement si le pilote approprié n'est pas installé sur l'ordinateur. pilote de périphérique — Voir pilote. PIO — Programmed Input/Output (Entrée/Sortie programmée) — Méthode de transfert des données entre deux périphériques utilisant le processeur comme partie du chemin de données.Glossaire 205 pixel — Point unique sur un écran. Les pixels sont disposés en rangs et en colonnes pour créer une image. Une résolution vidéo, par exemple 800 sur 600, s'exprime en nombre de pixels en largeur sur le nombre de pixels en hauteur. Plug-and-Play — Fonction permettant à l'ordinateur de configurer automatiquement les périphériques. La norme Plug-and-Play permet d'installer et de configurer automatiquement un périphérique et assure la compatibilité avec le matériel existant si le BIOS, le système d'exploitation et tous les périphériques sont compatibles Plugand-Play. POST — Power-On Self-Test (autotest de démarrage) — Programmes de diagnostic, chargés automatiquement par le BIOS, qui effectuent des tests de base sur la plupart des composants de l'ordinateur, comme la mémoire, les unités de disque dur et la vidéo. Si aucun problème n'est détecté lors de l'autotest de démarrage, l'ordinateur continue son démarrage. processeur — Puce d'ordinateur qui interprète et exécute les instructions des programmes. Le microprocesseur est parfois appelé processeur ou unité centrale (UC). programme de configuration — Programme utilisé pour installer et configurer le matériel et le logiciel. Le programme setup.exe ou install.exe est généralement livré avec la plupart des progiciels Windows. Il ne faut pas confondre programme de configuration et programme de configuration du système. programme de configuration du système — Utilitaire qui joue le rôle d'interface entre le matériel informatique et le système d'exploitation. Le programme de configuration du système vous permet de configurer les options sélectionnables par l'utilisateur dans le BIOS, comme la date et l'heure ou le mot de passe système. Ne modifiez les paramètres de ce programme que si vous connaissez avec exactitude les effets de chacun des paramètres sur l'ordinateur. protection en écriture — Caractéristique des fichiers ou supports ne pouvant pas être modifiés. Utilisez la protection en écriture lorsque vous voulez empêcher la modification ou la destruction des données. Pour protéger contre l'écriture une disquette de 3,5 pouces, faites glisser la languette de protection en écriture en position ouverte. PS/2 — Personal System/2 — Type de connecteur permettant de relier un clavier, une souris ou un pavé numérique compatible PS/2. PXE — Pre-boot execution Environment — Norme WfM (Wired for Management) permettant la configuration et le démarrage à distance d'ordinateurs en réseau sans système d'exploitation.206 Glossaire R raccourci — Icône permettant d'accéder rapidement à un programme, fichier, dossier ou lecteur fréquemment utilisé. En double-cliquant sur un raccourci placé sur votre bureau Windows, vous pouvez ouvrir le dossier ou le fichier correspondant sans avoir à le rechercher au préalable. Les raccourcis ne modifient pas l'emplacement des fichiers. Si vous supprimez un raccourci, le fichier original n'est pas affecté. Vous pouvez également renommer un raccourci. RAID — Ensemble redondant de disques indépendants — Méthode assurant la redondance des données. Parmi les implémentations courantes de RAID : RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10 et RAID 50. RAM — Random-Access Memory — Zone principale de stockage temporaire pour les instructions et les données des programmes. Toute information stockée dans la RAM est définitivement perdue lorsque vous éteignez l'ordinateur. résolution — Netteté et clarté d'une image produite par une imprimante ou affichée sur un moniteur. Plus la résolution est élevée, plus l'image est nette. résolution vidéo — Voir résolution. RFI — Radio Frequency Interference — Interférence générée à des fréquences radio caractéristiques, entre 10 kHz et 100 000 MHz. Les fréquences radio se trouvent à l'extrémité inférieure du spectre de fréquences électromagnétiques et sont plus susceptibles de présenter des perturbations que les radiations de plus haute fréquence, telles que les infrarouges et la lumière. ROM — Read-Only Memory (mémoire morte) — Mémoire qui stocke des données et programmes que l'ordinateur ne peut pas supprimer ou dans laquelle il ne peut pas écrire. À la différence de la mémoire RAM, la mémoire ROM conserve son contenu même après l'arrêt de l'ordinateur. Certains programmes essentiels au fonctionnement de l'ordinateur se trouvent dans la mémoire morte. RPM — Revolutions Per Minute (tours par minute) — Mesure le nombre de rotations effectuées par minute. La vitesse des disques durs est souvent mesurée en TR/M. RTC — Real Time Clock (horloge temps réel) — Horloge alimentée par pile, située sur la carte système, qui conserve la date et l'heure après l'arrêt de l'ordinateur. RTCRST — Real Time Clock Reset — Cavalier sur la carte système de certains ordinateurs pouvant souvent être utilisé pour résoudre les problèmes. S SAS — Serial Attached SCSI — Version plus rapide et en série d'une interface SCSI (par opposition à l'architecture parallèle SCSI d'origine). SATA — Serial ATA (ATA série) — Version plus rapide et en série de l'interface ATA (IDE).Glossaire 207 ScanDisk — Utilitaire Microsof qui recherche les erreurs présentes dans les fichiers et les dossiers, ainsi que sur la surface du disque dur. ScanDisk s'exécute souvent lorsque vous redémarrez l'ordinateur après un blocage. SCSI — Small computer system interface (interface système petit ordinateur) — Interface haut débit qui sert à connecter des périphériques à l'ordinateur, tels qu'un disque dur, un lecteur de CD, une imprimante et un scanner. L'interface SCSI peut connecter plusieurs périphériques à l'aide d'un seul contrôleur. On accède à chaque périphérique à l'aide d'un numéro d'identification individuel du bus du contrôleur SCSI. SDRAM — Synchronous Dynamic Random-Access Memory — Type de mémoire vive dynamique (DRAM) synchronisée avec la vitesse d'horloge optimale du processeur. SDRAM DDR — SDRAM à double débit de données — Type de SDRAM doublant le cycle de données en rafale et améliorant les performances du système. SDRAM DDR2 — SDRAM à double débit de données — Type de SDRAM DDR qui utilise une pré-extraction de 4 bits et d'autres modifications architecturales pour passer la vitesse de la mémoire à plus de 400 MHz. segmentation des données — Technique de répartition des données sur plusieurs lecteurs de disque. La segmentation des données peut accélérer les opérations de récupération des données sur les disques. Les ordinateurs utilisant la segmentation des données permettent généralement à l'utilisateur de sélectionner la taille des unités de données ou la taille des segments. séquence d'amorçage — Précise l'ordre des périphériques à partir desquels l'ordinateur tente de s'amorcer. SIM — Subscriber Identity Module — Contient une puce qui crypte les transmissions voix et de données. Les cartes SIM peuvent être utilisées avec des téléphones ou des ordinateurs portables. sortie TV S-vidéo — Connecteur permettant de relier des périphériques audio numériques ou un téléviseur à l'ordinateur. S/PDIF — Sony/Philips Digital Interface — Format de fichier de transfert audio permettant de transférer des données audio entre deux fichiers sans conversion préalable au format analogique, ce qui pourrait dégrader la qualité du fichier. station d'accueil — Fournit des fonctions de réplication de port, de gestion des câbles et de sécurité vous permettant d'adapter votre ordinateur portable à un espace de travail d'ordinateur de bureau. Strike Zone™ — Zone renforcée de la base de la plate-forme qui offre une protection au disque dur en servant d'amortisseur en cas de choc résonnant ou de chute de l'ordinateur (allumé ou éteint).208 Glossaire support amorçable — Support (une disquette, un CD ou un DVD, par exemple) pouvant être utilisé pour démarrer votre ordinateur. Au cas où votre disque dur serait endommagé ou votre ordinateur infecté par un virus, assurez-vous d'avoir toujours à disposition un CD ou une disquette amorçable. Le support Drivers and Utilities est un CD amorçable. SVGA — Super-Video Graphics Array — Norme utilisée pour les cartes et les contrôleurs vidéo. Les résolutions SVGA types sont de 800 sur 600 et 1024 sur 768. Le nombre de couleurs et la résolution affichés par un programme dépendent des capacités du moniteur, du contrôleur vidéo et de ses pilotes, ainsi que de la quantité de mémoire vidéo installée dans l'ordinateur. SXGA — Super-extended Graphics Array — Norme utilisée pour les cartes et les contrôleurs vidéo qui prend en charge les résolutions allant jusqu'à 1280 sur 1024. SXGA+ — Super-extended Graphics Array plus — Norme utilisée pour les cartes et les contrôleurs vidéo qui prend en charge les résolutions allant jusqu'à 1400 sur 1050. T TAPI — Telephony Application Programming Interface — Permet aux programmes Microsoft Windows de fonctionner avec de nombreux périphériques de téléphonie (voix, données, télécopie et vidéo). taux de rafraîchissement — Fréquence, mesurée en Hz, à laquelle les lignes horizontales de l'écran sont rechargées (on parle parfois aussi de fréquence verticale). Plus le taux de rafraîchissement est élevé, moins le scintillement vidéo est perceptible à l'œil nu. technologie sans fil Bluetooth® — Norme technologique sans fil pour les périphériques de mise en réseau de courte portée (9 m [ 29 pieds]) permettant aux périphériques activés de se reconnaître automatiquement. TPM — Trusted Platform Module — Fonction de sécurité matérielle qui, associée à un logiciel de sécurité, améliore la sécurité de l'ordinateur et du réseau en activant des fonctions telles que la protection des fichiers et des e-mails. U UAC — Contrôle de compte d'utilisateur — Fonctionnalité de sécurité de Microsoft Windows Vista™ qui, une fois activée, offre un niveau de sécurité plus élevé entre les comptes d'utilisateur et l'accès aux paramètres du système d'exploitation. UMA — Allocation de mémoire unifiée — Mémoire système allouée de manière dynamique à la vidéo.Glossaire 209 USB — Universal Serial Bus — Interface matérielle pour les périphériques lents comme un clavier compatible, une souris, une manette de jeu, un scanner, un jeu de haut-parleurs, une imprimante, des périphériques large bande (DSL et modems par câble), des périphériques d'imagerie ou de stockage compatibles USB. Les périphériques sont branchés directement à un support à 4 broches de votre ordinateur, ou à un concentrateur à plusieurs ports qui se raccorde à votre ordinateur. Les périphériques USB peuvent être connectés et déconnectés lorsque l'ordinateur est sous tension et peuvent également être connectés en guirlande. UTP — Unshielded Twisted Pair (paire torsadée non blindée) — Type de câble utilisé dans la plupart des réseaux téléphoniques et dans certains réseaux informatiques. Les paires de câbles non blindés sont torsadées afin de les protéger contre les interférences électromagnétiques et sont utilisées à la place des câbles comportant une gaine métallique autour de chaque paire de fils. UXGA — Ultra-extended Graphics Array — Norme utilisée pour les cartes et les contrôleurs vidéo qui prend en charge les résolutions allant jusqu'à 1600 sur 1200. V V — Volt — Unité de mesure de la puissance électrique ou de la force électromotrice. Un V est mesuré sur une résistance de 1 ohm lorsqu'elle est traversée par un courant de 1 ampère. virus — Programme conçu pour nuire ou détruire les données stockées sur votre ordinateur. Un virus se déplace d'un ordinateur à un autre par l'intermédiaire d'une disquette infectée, d'un logiciel téléchargé à partir d'Internet ou de pièces jointes à des messages électroniques. Lorsque vous démarrez un programme infecté, le virus intégré démarre lui aussi. Un type courant de virus est le virus d'amorçage, qui est stocké dans les secteurs d'amorçage d'une disquette. Si vous laissez la disquette dans le lecteur lorsque vous éteignez puis rallumez l'ordinateur, celui-ci est infecté lors de la lecture des secteurs d'amorçage de la disquette, à la recherche du système d'exploitation. Si l'ordinateur est infecté, le virus d'amorçage peut se reproduire sur toutes les disquettes lues ou écrites sur cet ordinateur jusqu'à son éradication. vitesse de bus — Vitesse, en MHz, qui indique la rapidité avec laquelle un bus peut transférer des informations. vitesse d'horloge — Vitesse, en MHz, qui indique la rapidité avec laquelle les composants de l'ordinateur connectés au bus système fonctionnent. 210 Glossaire W W — Watt — Mesure du courant électrique. Un watt est 1 ampère de courant dont le débit est de 1 volt. Wh — Wattheure — Unité de mesure utilisée couramment pour indiquer la capacité approximative d'une batterie. Par exemple, une batterie de 66 Wh peut fournir 66 W de courant pendant 1 heure ou 33 W pendant 2 heures. WLAN — Réseau local sans fil — Ensemble d'ordinateurs interconnectés qui communiquent entre eux par les ondes aériennes et qui utilisent des points d'accès ou des routeurs sans fil pour fournir un accès Internet. WWAN — Réseau étendu sans fil — Réseau de données haut débit sans fil utilisant la technologie cellulaire et couvrant une zone géographique plus grande que celle couverte par le WLAN. WXGA — Wide-aspect extended graphics array — Norme utilisée pour les cartes et les contrôleurs vidéo qui prend en charge les résolutions allant jusqu'à 1280 sur 800. X XGA — Extended Graphics Array —Norme utilisée pour les cartes et les contrôleurs vidéo qui prend en charge les résolutions allant jusqu'à 1024 sur 768. Z ZIF — Zero Insertion Force — Type de connecteur ou de support permettant l'installation ou le retrait d'une puce sans forcer sur la puce ou le support. Zip — Format courant de compression des données — Les fichiers compressés au format Zip sont appelés fichiers Zip et portent en général l'extension .zip. Un type spécial de fichier zippé/compressé est un fichier à extraction automatique, dont l'extension est .exe. Pour décompresser un fichier à extraction automatique, doublecliquez dessus.Index 211 Index A Aide QuickSet, 18 alimentation filtres de ligne parasurtenseurs problèmes, 133 périphériques de protection UPS alimentation sans interruption. Voir UPS Assistants Assistant Compatibilité des programmes, 129 audio numérique S/PDIF activation, 84 audio. Voir son B barre des tâches indicateur d'activité sans fil, 100 Supprimer le périphérique en toute sécurité, 125 utilitaire Dell Mobile Broadband Card Utility, 133 batterie chargement, 55 indicateur de charge, 51 jauge, 51 performances, 49 retrait, 56 stockage, 56 vérification de la charge, 50 Blu-ray Disc, 67, 115 bouton d'alimentation description, 22 boutons de commande multimédia bouton Dell MediaDirect, 69 C cache du module de mémoire description, 33 caches carte mémoire, 91 ExpressCard, 88 retrait, 89, 92 caméra, 22 capteur infrarouge description, 29 caractéristiques, 180 carnet, 170 carte mémoire caches, 91212 Index cartes ExpressCard, 87 caches, 88-89 installation, 88 retrait, 89 cartes mémoire caches, 92 retrait, 92 cartes mémoire multimédia, 90 installation, 91 types, 90 CD problèmes de lecteur, 115 problèmes de lecteur de CD-RW, 115 vierge, 65 clavier pavé numérique, 45 problèmes, 126 raccourcis, 45 conflits incompatibilités logicielles et matérielles, 146 conflits IRQ, 146 connecteur IEEE 1394 description, 27 problèmes, 125 connecteur réseau description, 32 connecteur USB description, 32 connexion périphérique audio, 70 réseau large bande mobile, 101 téléviseur, 70 connexion Internet configuration, 35 connexion à Internet options, 35 à propos, 35 consignes de sécurité, 14 contacter Dell, 177 contrat de licence pour utilisateur final, 14 contrôleur vidéo détermination de la configuration, 21 copie de CD conseils pratiques, 67 instructions, 65 copie de DVD conseils pratiques, 67 instructions, 65 D Dell contacter, 177 Dell Diagnostics démarrage à partir du disque dur, 110 démarrage à partir du support Drivers and Utilities, 111 à propos de, 109 Dell MediaDirect problèmes, 129 à propos de, 25Index 213 DellConnect, 172 diagnostics Dell, 109 disque dur description, 34 problèmes, 116 remplacement, 158 documentation contrat de licence pour utilisateur final, 14 en ligne, 16 ergonomie, 14 garantie, 14 Guide d'information sur le produit, 14 réglementation, 14 sécurité, 14 DVD problèmes de lecteur, 115 vierge, 65 dépannage conflits, 146 Dell Diagnostics, 109 Dépanneur des conflits matériels, 146 restaurer l'ordinateur à un état de fonctionnement antérieur, 147 Dépanneur des conflits matériels, 146 E emplacement pour câble de sécurité description, 30 entrées d'air description, 27, 30, 34 F Factory Image Restore, 150, 152 G Guide d'information sur le produit, 14 H haut-parleurs description, 24 problèmes, 136 volume, 136 I icône Supprimer le périphérique en toute sécurité, 125 imprimante configuration, 35, 37 connexion, 35, 37 câble, 37 problèmes, 134 USB, 37214 Index incompatibilités logicielles et matérielles, 146 informations relatives à l'ergonomie, 14 informations relatives à la garantie, 14 informations sur les réglementations, 14 L large bande mobile connexions réseau, 101 problèmes, 132 Voir aussi commutateur sans fil lecteur de carte mémoire, 90 lecteur de carte mémoire 8 en 1, 90 lecteurs problèmes, 114 Voir disque dur logement ExpressCard description, 29 logiciel conflits, 146 problèmes, 129-130 logiciel espion, 117, 131 loquet de fermeture du périphérique description, 33-34 luminosité réglage, 41 M manette/boutons de la tablette tactile description, 24 matériel conflits, 146 Dell Diagnostics, 109 messages erreur, 118 messages d'erreur, 118 microphone directionnel, 57 mise hors tension de votre ordinateur, 155 moniteur basculement de l'image vidéo, 41 moniteur. Voir affichage mémoire ajout, 161 retrait, 162 N numéro de service, 14 numéros de téléphone, 177 O odule d’identité d’abonné, 165 onduleursIndex 215 ordinateur blocage, 128 blocages, 129 caractéristiques, 180 faibles performances, 117, 131 ne répond plus, 128 restaurer à un état antérieur, 147 P pavé numérique, 45 PC Restore, 150 pilotes identification, 142 réinstallation, 142 à propos de, 141 problème, 146 scanner, 136 problèmes alimentation, 133 blocage de l'ordinateur, 128 blocage de l’ordinateur, 129 blocages, 128 blocages répétés de l'ordinateur, 128 clavier, 126 compatibilité des programmes et de Windows, 129 conditions du voyant d'alimentation, 133 connecteur IEEE 1394, 125 Dell Diagnostics, 109 Dell MediaDirect, 129 disque dur, 116 faibles performances de l'ordinateur, 117, 131 haut-parleurs, 136 imprimante, 134 l'ordinateur ne répond plus, 128 lecteur de CD, 115 lecteur de CD-RW, 115 lecteur de DVD, 115 lecteurs, 114 logiciel, 128-130 logiciel espion, 117, 131 messages d'erreur, 118 non démarrage de l'ordinateur, 128 restaurer l'ordinateur à un état de fonctionnement antérieur, 147 restaurer le système d'exploitation à un état antérieur, 147 réseau, 132 son et haut-parleurs, 136 écran bleu, 129 programme de configuration du système consultation, 188 objectif, 187 options les plus communément utilisées, 188 écrans, 188 périphérique audio activation, 84 connexion, 70216 Index R RAM. Voir mémoire Restauration du système, 147 réinstallation Windows Vista, 147 réseau large bande mobile (WWAN), 132 problèmes, 132 résolution réglage, 43 S scanner problèmes, 136 SIM. Voir module d’identité d’abonné site de support de Dell, 16 site Web de support, 16 son problèmes, 136 volume, 136 support contacter Dell, 177 support Drivers and Utilities Dell Diagnostics, 109 à propos de, 143 supports lecture, 61 système d'exploitation réinstallation de Windows Vista, 147 séquence d'amorçage, 188 T tablette tactile, 47 téléviseur connexion, 70 V vidéo problèmes, 139 volume réglage, 137 voyager avec l'ordinateur avion, 170 conseils, 170 emballage, 169 étiquette d'identification, 169 voyant d'alimentation conditions, 133 voyants d'état de l'appareil description, 23 voyants d'état du clavier description, 26 Vérifier disque, 116Index 217 W Windows Vista Assistant Compatibilité des programmes, 129 Factory Image Restore, 150 Restauration des pilotes de périphériques, 143 Restauration du système, 147 réinstallation, 147 Windows XP Assistant Compatibilité des programmes, 129 Dépanneur des conflits matériels, 146 PC Restore, 150 Restauration des pilotes de périphériques, 143 restauration des pilotes de périphériques, 143 restauration du système, 148 réinstallation, 153 WWAN Voir aussi large bande mobile Z écran basculement de l'image vidéo, 41 description, 22 réglage de la luminosité, 41 résolution, 43 écran. Voir affichage étiquettes Microsoft Windows, 14 numéro de service, 14218 Index Systèmes Dell PowerEdge M620 Manuel du propriétaire Modèle réglementaire: HHB Type réglementaire: HHB003Remarques, précautions et avertissements REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. PRÉCAUTION: Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. © 2012 Dell Inc. Marques commerciales utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ et Vostro™ sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée, et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® et Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell® et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des marques ou des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. 2012 - 06 Rev. A02Table des matières Remarques, précautions et avertissements..............................................................................2 Chapitre 1: À propos du système.................................................................................................7 Voyants et fonctions du panneau avant...................................................................................................................7 Utilisation de lecteurs de disquette ou de DVD/CD USB..........................................................................................7 Codes du voyant de disque dur/SSD........................................................................................................................8 Autres informations utiles.........................................................................................................................................9 Chapitre 2: Utilisation du gestionnaire de configuration du système et d'amorçage......11 Choix du mode d'amorçage du système.................................................................................................................11 Accès à la configuration du système.....................................................................................................................12 Réponse aux messages d'erreur.....................................................................................................................12 Utilisation des touches de navigation de la configuration du système...........................................................12 Options de configuration du système.....................................................................................................................13 Écran principal System Setup (Configuration du système)..............................................................................13 Écran System BIOS (BIOS du système)...........................................................................................................13 Écran System Information (Informations sur le système)................................................................................14 Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire)......................................................................................14 Écran Processor Settings (Paramètres du processeur)..................................................................................15 Écran SATA Settings (Paramètres SATA)........................................................................................................16 Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage)...............................................................................................16 Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)........................................................................................17 Écran Serial Communications (Communications série)...................................................................................18 Écran System Profile Settings (Paramètres du profil du système)..................................................................19 Écran System Security (Sécurité du système).................................................................................................20 Paramètres divers............................................................................................................................................21 Fonctionnalités de mot de passe du système et de mot de passe de configuration..............................................21 Attribution d'un mot de passe système et/ou de configuration.......................................................................22 Protection du système à l'aide d'un mot de passe système............................................................................23 Suppression ou modification d'un mot de passe système et/ou de configuration existant............................23 Utilisation du système avec un mot de passe de configuration activé............................................................24 Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI...............................................................................................................24 Utilisation des touches de navigation du Gestionnaire d'amorçage...............................................................25 Écran Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage)............................................................................................25 Menu UEFI Boot (Amorçage UEFI)...................................................................................................................26 Gestion intégrée du système..................................................................................................................................26 Utilitaire de configuration iDRAC............................................................................................................................26Accès à l'utilitaire de configuration iDRAC......................................................................................................26 Chapitre 3: Installation des composants des serveurs lames..............................................29 Outils recommandés...............................................................................................................................................29 Retrait et installation d'un serveur lame.................................................................................................................29 Retrait du serveur lame....................................................................................................................................29 Installation du serveur lame.............................................................................................................................30 Ouverture et fermeture d'un serveur lame.............................................................................................................31 Ouverture d'un serveur lame...........................................................................................................................31 Fermeture d'un serveur lame...........................................................................................................................32 À l'intérieur du serveur lame..................................................................................................................................32 Carénage de refroidissement.................................................................................................................................32 Retrait du carénage de refroidissement..........................................................................................................33 Installation du carénage de refroidissement...................................................................................................34 Mémoire système...................................................................................................................................................34 Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire................................................................36 Consignes spécifiques à chaque mode...........................................................................................................37 Exemples de configurations de mémoire.........................................................................................................38 Retrait de barrettes de mémoire......................................................................................................................41 Installation de barrettes de mémoire...............................................................................................................42 Cartes mezzanine associées aux modules d'E/S....................................................................................................43 Consignes d'installation d'une carte mezzanine..............................................................................................43 Retrait d'une carte mezzanine.........................................................................................................................43 Installation d'une carte mezzanine..................................................................................................................44 Carte de gestion de montage..................................................................................................................................45 Remplacement de la carte SD..........................................................................................................................45 Clé USB interne................................................................................................................................................46 Carte SD vFlash.......................................................................................................................................................47 Remplacement de la carte SD vFlash..............................................................................................................47 Connecteur de la carte réseau fille/carte de montage LOM..................................................................................48 Retrait de la carte réseau fille/carte de montage LOM....................................................................................48 Installation de la carte réseau fille/carte de montage LOM............................................................................49 Processeurs............................................................................................................................................................49 Retrait d'un processeur....................................................................................................................................50 Installation d'un processeur............................................................................................................................54 Les disques durs/SSD.............................................................................................................................................55 Consignes d'installation des disques durs/SSD...............................................................................................55 Retrait d'un disque dur/SSD.............................................................................................................................55 Installation d'un disque dur/SSD......................................................................................................................56 Procédure d'arrêt pour le dépannage d'un disque dur/SSD...........................................................................57 Configuration du lecteur d'amorçage..............................................................................................................57 Retrait d'un disque dur/SSD d'un support........................................................................................................57Installation d'un disque dur/SSD dans un support...........................................................................................58 Fond de panier de disque dur/SSD.........................................................................................................................58 Retrait du fond de panier des disques durs/SSD.............................................................................................58 Installation du fond de panier des disques durs/SSD......................................................................................59 Carte système.........................................................................................................................................................60 Retrait de la carte système..............................................................................................................................60 Installation de la carte système.......................................................................................................................61 Pile de secours NVRAM.........................................................................................................................................62 Remplacement de la pile de secours de la NVRAM........................................................................................62 Carte contrôleur de stockage.................................................................................................................................63 Retrait de la carte PCIe Extender/carte contrôleur de stockage.....................................................................63 Installation de la carte PCIe Extender/carte contrôleur de stockage.............................................................64 Chapitre 4: Dépannage du système..........................................................................................65 La sécurité en priorité, pour vous et votre système...............................................................................................65 Dépannage de la mémoire système.......................................................................................................................65 Dépannage des disques durs.................................................................................................................................66 Dépannage des périphériques USB ......................................................................................................................66 Dépannage d'une carte SD interne........................................................................................................................67 Dépannage des processeurs..................................................................................................................................67 Dépannage de la carte système du serveur lame..................................................................................................68 Dépannage de la pile de secours de la NVRAM....................................................................................................68 Chapitre 5: Utilisation des diagnostics du système................................................................69 Dell Online Diagnostics...........................................................................................................................................69 Diagnostics du système intégré Dell......................................................................................................................69 Quand utiliser les diagnostics intégrés du système........................................................................................69 Exécution des diagnostics intégrés du système..............................................................................................69 Exécution des diagnostics intégrés du système depuis un support externe...................................................70 Commandes du diagnostic du système............................................................................................................70 Chapitre 6: Cavaliers et connecteurs........................................................................................71 Paramètres des cavaliers de la carte système......................................................................................................71 Connecteurs de la carte système...........................................................................................................................72 Désactivation d'un mot de passe oublié.................................................................................................................73 Chapitre 7: Caractéristiques techniques..................................................................................75 Chapitre 8: Messages système..................................................................................................79 Messages d'état affichés sur l'écran LCD.............................................................................................................79 Affichage des messages sur l'écran LCD........................................................................................................79 Suppression des messages affichés sur l'écran LCD......................................................................................79Messages d'erreur du système..............................................................................................................................79 Messages d'avertissement..................................................................................................................................156 Messages de diagnostic.......................................................................................................................................156 Messages d'alerte................................................................................................................................................156 Chapitre 9: Obtention d'aide.....................................................................................................157 Contacter Dell.......................................................................................................................................................1571 À propos du système Voyants et fonctions du panneau avant Figure 1. Voyants et fonctions du panneau avant 1. bouton d'éjection de la poignée 2. disques durs (2) 3. voyant d'état/d'identification 4. connecteurs USB (2) 5. bouton d'alimentation du serveur lame Utilisation de lecteurs de disquette ou de DVD/CD USB Le serveur lame est équipé de ports USB sur l'avant qui vous permettent de connecter un lecteur de disquette USB, un lecteur flash USB, un lecteur de DVD/CD USB, un clavier ou une souris. Les lecteurs USB peuvent être utilisés pour configurer le serveur lame. REMARQUE: Votre serveur lame prend en charge uniquement les lecteurs USB 2.0 de la marque Dell. Utilisez le plateau de stockage externe en option pour poser le lecteur lorsqu'il est utilisé. 7REMARQUE: Si vous souhaitez démarrer le système à partir du lecteur USB, connectez ce dernier, redémarrez le système, puis accédez à la configuration du système et placez le lecteur en tête de la liste des séquences d'amorçage. Le périphérique USB est affiché dans l'écran de définition de la séquence d'amorçage uniquement s'il est attaché au système avant d'avoir exécuté la configuration du système. Vous pouvez également sélectionner le périphérique à utiliser pour la séquence d'amorçage en cours en appuyant sur pendant le démarrage du système. Codes du voyant de disque dur/SSD Les voyants du disque dur/SSD affichent différents schémas en fonction des événements se produisant dans le système. REMARQUE: Chaque baie de disque dur de chaque serveur lame doit contenir soit un disque dur SSD, soit un cache. Figure 2. Voyants de disque dur/SSD 1. Voyant d'activité du disque dur (vert) 2. Voyant d'état du disque dur (vert et orange) REMARQUE: Si le disque dur est en mode Advanced Host Controller Interface (AHCI), le voyant de l'état (sur la droite) ne fonctionne pas et reste éteint. Code du voyant d'état du disque État Voyant vert clignotant deux fois par seconde Identification du disque/préparation au retrait Éteint Disque prêt pour insertion ou retrait REMARQUE: Le voyant d'état des disques reste éteint jusqu'à ce que tous les disques durs SSD soient initialisés après la mise sous tension du système. Il n'est pas possible d'insérer ou de retirer des disques au cours de cette période. Vert clignotant, puis orange, puis extinction Panne de disque prévue Orange clignotant quatre fois par seconde Disque en panne Vert clignotant lentement Disque en cours de reconstruction Vert fixe Disque en ligne 8Code du voyant d'état du disque État Voyant vert clignotant pendant trois secondes, orange pendant trois secondes et extinction pendant six secondes Reconstruction annulée Autres informations utiles AVERTISSEMENT: Reportez-vous aux informations concernant la sécurité et les réglementations qui accompagnent le système. Des informations sur la garantie peuvent être incluses à ce document ou à un document séparé. • Le Guide de mise en route présente les fonctionnalités du système, les procédures de configuration et les spécifications techniques. • Le Rack Installation Instructions (Instructions d'installation en rack), fourni avec le rack, indique comment installer le système en rack. • Le Manuel du propriétaire du châssis Dell PowerEdge M1000e fournit des informations sur les caractéristiques du châssis et décrit comment réparer le châssis, installer ou remplacer les composants de ce dernier. • Le Guide d'utilisation du contrôleur de gestion de châssis Dell fournit des informations sur l'installation, la configuration et l'utilisation du contrôleur de gestion de châssis (CMC). • Pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou connaître la signification d'un sigle utilisé dans ce tableau, voir le Glossaire sur support.dell.com/manuals. • La documentation relative aux applications de gestion des systèmes Dell fournit des informations sur l'installation et l'utilisation du logiciel de gestion des systèmes. • Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer le système, notamment les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système. REMARQUE: Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents. 9102 Utilisation du gestionnaire de configuration du système et d'amorçage La configuration du système vous permet de gérer le matériel du système et de définir les options au niveau du BIOS. Les touches suivantes permettent d'accéder à certaines fonctions au démarrage du système : Touche Description Permet d'accéder à la configuration du système. Permet d'accéder aux services système, qui ouvrent le Dell Lifecycle Controller 2 (LC2). Le Dell LC2 vous permet d'accéder à des utilitaires tels que les diagnostics intégrés du système. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation relative au Dell LC2. Permet d'accéder au gestionnaire d'amorçage BIOS ou UEFI selon la configuration de démarrage de votre système. Permet de lancer l'amorçage PXE (Preboot eXecution Environment). À partir de la configuration du système, vous pouvez effectuer les tâches suivantes : • Modifier les paramètres NVRAM après l'ajout ou la suppression de matériel • Afficher la configuration matérielle du système • Activer ou désactiver les périphériques intégrés • Définir les seuils de gestion de l'alimentation et des performances • Gérer la sécurité du système Vous pouvez accéder à la configuration du système à l'aide : • du navigateur graphique standard, activé par défaut • du navigateur de texte, activé à l'aide de Console Redirection (Redirection de la console) Pour activer Console Redirection (Redirection de la console), dans System Setup(Configuration du système), sélectionnez System BIOS (BIOS du système) → écran Serial Communication (Communications série) → Serial Communication (Communications série), sélectionnez On with Console Redirection(Activé avec la console de redirection). REMARQUE: Par défaut, le texte d'aide pour le champ sélectionné est affiché dans le navigateur graphique. Pour afficher le texte d'aide dans le navigateur de texte, vous devez appuyer sur la touche . Choix du mode d'amorçage du système System Setup (Configuration du système) vous permet de spécifier le mode d'amorçage pour l'installation du système d'exploitation : • Le mode d'amorçage du BIOS (par défaut) est l'interface standard d'amorçage au niveau du BIOS. • Le mode d'amorçage de l'UEFI est une interface d'amorçage améliorée de 64 bits basée sur des spécifications UEFI et superposée au système du BIOS. 11Vous devez sélectionner le mode d'amorçage dans le champ Boot Mode (Mode d'amorçage) de l'écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage) dans System Setup (Configuration du système). Une fois le mode d'amorçage spécifié, le système démarre dans le mode spécifié et vous pouvez procéder à l'installation de votre système d'exploitation depuis ce mode. Ensuite, vous devez redémarrer le système à l'aide du même mode d'amorçage (BIOS ou UEFI) pour accéder au système d'exploitation installé. Si vous essayez de démarrer le système à partir d'un autre mode d'amorçage provoque le blocage du système au démarrage. REMARQUE: Les systèmes d'exploitation doivent être compatibles avec l'UEFI afin d'être installés depuis le mode d'amorçage UEFI. Les systèmes d'exploitation DOS et 32 bits ne prennent pas en charge l'UEFI et ne peuvent être installés qu'à partir du mode d'amorçage BIOS. REMARQUE: Pour obtenir les dernières informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site dell.com/ossupport. Accès à la configuration du système 1. Allumez ou redémarrez le système. 2. Appuyez sur dès que vous avez vu le message suivant : = System Setup (Configuration du système) Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur , attendez que le système finisse de démarrer, puis redémarrez-le et réessayez. Réponse aux messages d'erreur Si un message d'erreur est affiché pendant le démarrage du système, prenez note du message. Reportez-vous à la section Messages d'erreur du système de ce manuel pour obtenir une explication et des suggestions afin de corriger les erreurs. REMARQUE: Il est normal qu'un message s'affiche lorsque vous redémarrez le système après avoir installé une mise à niveau de mémoire. Utilisation des touches de navigation de la configuration du système Touches Action Flèche vers le haut Permet de revenir au champ précédent. Flèche vers le bas Permet de passer au champ suivant. Vous permet de saisir une valeur dans le champ sélectionné (le cas échéant) ou de suivre le lien dans le champ. Barre d'espacement Permet d'étendre ou de réduire la liste déroulante, le cas échéant. <Échap> Permet de passer à la page précédente jusqu'à ce que vous voyiez l'écran principal. Appuyez sur <Échap> dans l'écran principal vous permet de quitter la configuration du système. Un message vous invite à enregistrer tous les changements non enregistrés. Permet d'afficher le fichier d'aide de la configuration du système. REMARQUE: Pour la plupart des options, les modifications effectuées sont enregistrées mais ne prennent effet qu'au redémarrage du système. 12Options de configuration du système Écran principal System Setup (Configuration du système) REMARQUE: Appuyez sur pour réinitialiser les paramètres du BIOS ou de l'UEFI à leur paramètre par défaut. Élément de menu Description System BIOS (BIOS du système) Cette option est utilisée pour afficher et configurer les paramètres du BIOS. iDRAC Settings (Paramètres iDRAC) Cette option est utilisée pour afficher et configurer les paramètres iDRAC. Device Settings (Paramètres du périphérique) Cette option est utilisée pour afficher et configurer les paramètres du périphérique. Écran System BIOS (BIOS du système) REMARQUE: Les options de configuration du système varient en fonction de la configuration du système. REMARQUE: Les valeurs par défaut sont répertoriées sous l'option correspondante dans les sections suivantes, le cas échéant. Élément de menu Description iDRAC Settings (Paramètres iDRAC) Cette option est utilisée pour afficher et configurer les paramètres iDRAC. Device Settings (Paramètres du périphérique) Cette option est utilisée pour afficher et configurer les paramètres du périphérique. Informations système Permet d'afficher les informations sur le système telles que le nom du modèle du système, la version du BIOS, numéro de service, etc. Memory Settings (Paramètres de la mémoire) Permet d'afficher les informations et les options relatives à la mémoire installée. Processor settings (Paramètres du processeur) Permet d'afficher les informations et les options relatives au processeur telles que la vitesse, la taille du cache, etc. SATA Settings (Paramètres SATA) Permet d'afficher les options permettant d'activer ou de désactiver le contrôleur et les ports SATA intégrés. Boot Settings (Paramètres d'amorçage) Permet d'afficher les options pour indiquer le mode d'amorçage (BIOS ou UEFI). Vous permet de modifier les paramètres d'amorçage UEFI et BIOS. Integrated Devices (Périphériques intégrés) Permet d'afficher les options permettant d'activer ou de désactiver les contrôleurs de périphérique et les ports intégrés, et de spécifier les fonctionnalités et options associées. Serial Communication (Communications série) Permet d'afficher les options permettant d'activer ou de désactiver les ports série et de spécifier les fonctionnalités et options associées. 13Élément de menu Description System Profile Settings (Paramètres du profil du système) Permet d'afficher les options permettant de modifier les paramètres de gestion de l'alimentation du processeur, la fréquence de la mémoire, etc. System Security (Sécurité du système) Permet d'afficher les options permettant de configurer les paramètres de sécurité du système tels que le mot de passe du système, le mot de passe de configuration la sécurité TPM, etc. Cela permet également d'activer ou de désactiver la prise en charge pour la mise à jour BIOS locale et le bouton d'alimentation du système. Paramètres divers Permet d'afficher les options permettant de modifier la date du système, l'heure, etc. Écran System Information (Informations sur le système) Élément de menu Description System Model Name (Nom du modèle du système) Affiche le nom du modèle du système. System BIOS Version (Version du BIOS du système) Affiche la version du BIOS installée sur le système. System Service Tag (Numéro de service du système) Affiche le numéro de service du système. System Manufacturer (Fabricant du système) Affiche le nom du fabricant du système. System Manufacturer Contact Information (Coordonnées du fabricant du système) Affiche les coordonnées du fabricant du système. Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) Élément de menu Description System Memory Size (Taille de la mémoire système) Indique la taille de la mémoire installée dans le système. System Memory Type (Type de mémoire système) Indique le type de mémoire installée dans le système. System Memory Speed (Vitesse de la mémoire système) Indique la vitesse de la mémoire système. System Memory Voltage (Tension de la mémoire système) Indique la tension de la mémoire système. Video Memory (Mémoire vidéo) Affiche la quantité de mémoire vidéo disponible. System Memory Testing (Test de la mémoire système) Indique si les tests de la mémoire système sont exécutés pendant l'amorçage du système. Les options sont Enabled (Activé) et Disabled (Désactivé).Par défaut, l'option System Memory Testing (Test de la mémoire système) est réglée sur Disabled (Désactivé). Memory Operating Mode (Mode de fonctionnement de la mémoire) Indique le mode de fonctionnement de la mémoire. Les options disponibles dépendant de la configuration de la mémoire du système sont Optimizer Mode (Mode optimisé), Advanced ECC Mode (Mode ECC avancé), Mirror Mode (Mode miroir), Spare Mode (Mode réserve) et Spare with Advanced ECC Mode (Mode 14Élément de menu Description réserve et ECC avancé). Par défaut, l'option Memory Operating Mode (Mode de fonctionnement de la mémoire) est réglée sur Optimizer Mode (Mode optimisé). Node Interleaving (Entrelacement de nœuds) Si ce champ est réglé sur Enabled (Activé), l'entrelacement de nœuds est pris en charge si une configuration de mémoire symétrique est installée. Si le champ est réglé sur Disabled (Désactivé); le système prend en charge des configurations de mémoire (asymétriques) d'architecture de la mémoire non uniforme (NUMA). Par défaut, l'option Node Interleaving (Entrelacement de nœuds) est réglée sur Disabled (Désactivé). Écran Processor Settings (Paramètres du processeur) Élément de menu Description Logical Processor (Processeur logique) Vous permet d'activer ou de désactiver les processeurs logiques et d'activer le nombre de processeurs logiques. Si l'option Logical Processor (Processeur logique) est réglée sur Enabled (Activé); le BIOS affiche tous les processeurs logiques. Si cette option est réglée sur Disabled (Désactivé), le BIOS n'affiche qu'un processeur logique par cœur. Par défaut, l'option Logical Processor (Processeur logique) est réglée sur Enabled (Activé). QPI Speed (Vitesse QPI) Vous permet de régler les paramètres de débit de données QuickPath Interconnect. Par défaut, l'option QPI Speed (Vitesse QPI) est réglée sur Maximum data rate (Débit de données maximal). REMARQUE: L'option QPI Speed (Vitesse QPI) est affichée uniquement lorsque les deux processeurs sont installés. Alternate RTID (Requestor Transaction ID) Setting (Paramètre RTID alterné) Vous permet d'attribuer plus de RTID au support à distance augmentant ainsi la performance du cache entre les supports ou de travailler en mode normal pour NUMA. Par défaut, Alternate RTID (Requestor Transaction ID) Setting (Paramètre RTID alterné) est réglé sur Disabled (Désactivé). Virtualization Technology (Technologie de virtualisation) Vous permet d'activer ou de désactiver les capacités matérielles supplémentaires fournies par la technologie de virtualisation. Par défaut, l'option Virtualization Technology (Technologie de virtualisation) est réglée sur Enabled (Désactivé). Adjacent Cache Line Prefetch (Prérécupération de la ligne de mémoire cache adjacente) Vous permet d'optimiser le système pour des applications nécessitant une utilisation élevée de l'accès séquentiel de la mémoire. Par défaut, l'option Adjacent Cache Line Prefetch (Prérécupération de la ligne de mémoire cache adjacente) est réglée sur Enabled (Activé). Vous pouvez désactiver cette option pour des applications nécessitant une utilisation élevée à un accès aléatoire à la mémoire. Hardware Prefetcher (Prérécupérateur de matériel) Vous permet d'activer ou de désactiver le prérécupérateur de matériel. Par défaut, l'option Hardware Prefetcher (Prérécupérateur de matériel) est réglée sur Enabled (Activé). DCU Streamer Prefetcher (Prérécupération du dévideur d'antémémoire de données) Vous permet d'activer ou de désactiver le prérécupérateur du dévideur d'antémémoire de données. Par défaut, l'option DCU Streamer Prefetcher (Prérécupération du dévideur d'antémémoire de données) est réglée sur Enabled (Activé). 15Élément de menu Description DCU IP Prefetcher (Prérécupération de l'adresse IP de l'antémémoire de données) Vous permet d'activer ou de désactiver le prérécupérateur du dévideur d'antémémoire de données. Par défaut, l'option DCU IP Prefetcher (Prérécupération de l'adresse IP de l'antémémoire de données) est réglée sur Enabled (Activé). Execute Disable (Exécution de la désactivation) Vous permet d'activer ou de désactiver la technologie de protection mémoire d'exécution de la désactivation. Par défaut, l'option Execute Disable (Exécution de la désactivation) est réglée sur Enabled (Activé). Number of Cores per Processor (Nombre de cœurs par processeur) Vous permet de contrôler le nombre de cœurs disponibles pour chaque processeur. Par défaut, l'option Number of Cores per Processor (Nombre de cœurs par processeur) est réglée sur All (Tous). Processor 64-bit Support (Prise en charge des processeurs 64 bits) Indique si le ou les processeurs prennent en charge les extensions 64 bits. Processor Core Speed (Vitesse du cœur du processeur) Affiche la fréquence maximale du cœur du processeur. Processor Bus Speed (Vitesse de bus du processeur) Affiche la vitesse de bus des processeurs. REMARQUE: L'option de la vitesse de bus du processeur est affichée uniquement lorsque les deux processeurs sont installés. Processor X Family -ModelStepping (Famille, modèle et numéro de série du processeur X) Affiche la famille et le numéro du modèle de chaque processeur. Un sous-menu indique la vitesse du cœur, la taille de la mémoire cache et le nombre de cœurs des processeurs. Écran SATA Settings (Paramètres SATA) Élément de menu Description Embedded SATA (SATA intégré) Permet au disque SATA intégrée d'être réglé sur les modes Off (Éteint), ATA, AHCI ou RAID. Par défaut, la fonction, Embedded SATA (SATA intégré) est réglée sur AHCI. Port A Auto permet une prise en charge du BIOS pour le périphérique fixé au port SATA A. Off (Éteint) désactive la prise en charge du BIOS pour le périphérique. Par défaut, Port A est réglé sur Auto. Port B Auto permet une prise en charge du BIOS pour le périphérique fixé au port SATA B. Off (Éteint) désactive la prise en charge du BIOS pour le périphérique. Par défaut, Port B est réglé sur Auto. Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage) Élément de menu Description Boot Mode (Mode d'amorçage) Vous permet de définir le mode d'amorçage du système. PRÉCAUTION: La permutation du mode d'amorçage peut empêcher le démarrage du système si le système d'exploitation n'a pas été installé selon le même mode d'amorçage. Si le système d'exploitation prend en charge l'UEFI, vous pouvez définir cette option sur UEFI. Le réglage de ce champ sur BIOS permet la compatibilité avec des systèmes 16Élément de menu Description d'exploitation non UEFI. Par défaut, l'option Boot Mode (Mode d'amorçage) est réglée sur BIOS. REMARQUE: Le réglage de ce champ sur UEFI désactive le menu BIOS Boot Settings (Paramètres d'amorçage du BIOS). Le réglage de ce champ sur BIOS désactive le menu UEFI Boot Settings (Paramètres d'amorçage UEFI). Boot Sequence Retry (Réexécution de la séquence d'amorçage) Vous permet d'activer ou de désactiver la fonction de réexécution de la séquence d'amorçage. Si ce champ est activé et que le système n'arrive pas a démarré, ce dernier ré- exécute la séquence d'amorçage après 30 secondes. Par défaut, l'option Boot Sequence Retry (Réexécution de la séquence d'amorçage) est réglée sur Disabled (Désactivé). BIOS Boot Settings (Paramètres d'amorçage BIOS) Vous permet d'activer ou de désactiver les options d'amorçage du BIOS. REMARQUE: Cette option est activée uniquement si le mode d'amorçage est le BIOS. UEFI Boot Settings (Paramètres d'amorçage UEFI) Vous permet d'activer ou de désactiver les options d'amorçage de l'UEFI. REMARQUE: Cette option est activée uniquement si le mode d'amorçage est l'UEFI. One-Time Boot (Amorçage ponctuel) Vous permet d'activer ou de désactiver l'amorçage ponctuel depuis un périphérique sélectionné. Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) Élément de menu Description Integrated RAID controller (Contrôleur RAID intégré) Vous permet d'activer ou de désactiver le contrôleur RAID intégré. Par option, l'option Integrated RAID Controller (Contrôleur RAID intégré) est réglée sur Enabled (Activé). User Accessible USB Ports (Ports USB accessibles à l'utilisateur) Vous permet de définir les ports USB accessibles à l'utilisateur. La sélection de All Ports Off (Tous les ports désactivés) désactive tous les ports USB. Par défaut, l'option User Accessible USB Ports (Ports USB accessibles à l'utilisateur) est réglée sur All Ports On (Tous les ports activés). Internal USB Port (Port USB interne) Vous permet d'activer ou de désactiver le port interne USB. Par défaut, l'option Internal USB Port (Port USB interne) est réglée sur On (Activé). Internal SD Card Redundancy (Redondance de la carte SD interne) Lorsque l'option est réglée sur le mode Mirror (Miroir), les données sont écrites sur les deux cartes SD. Si l'une des cartes tombe en panne, les données sont écrites sur la carte SD active. Les données depuis cette carte sont copiées sur la carte SD de remplacement au prochain démarrage. Internal SD Card Port (Port de carte SD interne) Active ou désactive le port de la carte SD interne du système. Integrated Network Card 1 (Carte réseau intégrée 1) Vous permet d'activer ou de désactiver la carte réseau intégrée. Par défaut, l'option Integrated Network Card 1 (Carte réseau intégrée 1) est réglée sur Enabled (Activé). 17Élément de menu Description OS Watchdog Timer (Temporisateur de surveillance du système d'exploitation) Vous permet d'activer ou de désactiver le temporisateur de surveillance du système d'exploitation. Lorsque ce champ est activé, le système d'exploitation initialise le temporisateur et ce dernier aide à la récupération du système d'exploitation. Par défaut, l'option OS Watchdog Timer (Temporisateur de surveillance du système d'exploitation) est réglée sur Disabled (Désactivé). Embedded Video Controller (Contrôleur vidéo intégré) Vous permet d'activer ou de désactiver Embedded Video Controller (Contrôleur vidéo intégré). Par défaut, le contrôleur vidéo intégré est réglé sur Enabled (Activé). SR-IOV Global Enable (Activation des périphériques SR-IOV avec la commande globale) Vous permet d'activer ou de désactiver la configuration du BIOS des périphériques SR-IOV (Single Root I/O Virtualization). Par défaut, l'option SR-IOV Global Enable (Activation des périphériques SR-IOV avec la commande globale) est réglée sur Disabled (Désactivé) Slot Disablement (Désactivation des emplacements) La fonction Slot Disablement (Désactivation des emplacements) contrôle la configuration des cartes mezzanine installées dans les emplacements spécifiés. Seuls les emplacements de cartes mezzanine présents dans le système sont contrôlables. Écran Serial Communications (Communications série) Élément de menu Description Serial Communication (Communications série) Vous permet d'activer les options COM port (Port COM) ou Console Redirection (Redirection de console). Serial Port Address (Adresse de port série) Vous permet de définir l'adresse de port pour les périphériques série. Par défaut, l'option Serial Port Address (Adresse de port série) est réglée sur COM1. REMARQUE: Seul le périphérique série 2 (Serial Device 2) peut être associé aux connectivités SOL (Serial Over LAN). Pour utiliser la redirection de console par SOL, configurez la même adresse de port pour la redirection de console et le périphérique série. Failsafe Baud Rate (Débit en bauds de la ligne de secours) Affiche le débit en bauds de la ligne de secours pour la redirection de console. Le BIOS tente de déterminer le débit en bauds automatiquement. Ce débit est utilisé uniquement si la tentative échoue et la valeur ne doit pas être modifiée. Par défaut, l'option Failsafe Baud Rate (Débit en bauds de la ligne de secours) est réglée sur 11520. Remote Terminal Type (Type du terminal distant) Vous permet de définir le type de terminal de console distant. Par défaut, l'option Remote Terminal Type (Type du terminal distant) est réglée sur VT 100/VT220. Redirection After Boot (Redirection après démarrage) Vous permet d'activer ou de désactiver la redirection de console du BIOS lorsque le système d'exploitation est en cours de chargement. Par défaut, l'option Redirection After Boot (Redirection après démarrage) est réglée sur Enabled (Activé). 18Écran System Profile Settings (Paramètres du profil du système) Élément de menu Description System Profile (Profil du système) Vous permet de régler le profil du système. Si vous réglez l'option System Profile (Profil du système) sur un mode autre que Custom (Personnalisé), le BIOS définit automatiquement le reste des options. Vous ne pouvez que modifier le reste des options si le mode est réglé sur Custom (Personnalisé). Par défaut, l'option System Profile (Profil du système) est réglée sur Performance Per Watt Optimized (DAPC) [Performance par watt optimisée (DAPC)]. DAPC correspond à Dell Active Power Controller (Contrôleur de l'alimentation actif Dell). REMARQUE: Les paramètres suivants ne sont disponibles que lorsque System Profile (Profil du système) est réglé sur Custom (Personnalisé). CPU Power Management (Gestion de l'alimentation de l'UC) Vous permet de régler la gestion de l'alimentation de l'UC. Par défaut, l'option CPU Power Management (Gestion de l'alimentation de l'UC) est réglée sur System DBPM (DAPC) [Modulation biphasée différentielle du système (DAPC)]. DBPM correspond à DemandBased Power Management (Gestion de l'alimentation en fonction de la demande). Memory Frequency (Fréquence de la mémoire) Vous permet de définir la fréquence de la mémoire. Par défaut, l'option Memory Frequency (Fréquence de la mémoire) est réglée sur Maximum Performance (Performances maximales). Turbo Boost Vous permet d'activer ou de désactiver le processeur pour faire fonctionner le mode turbo boost. Par défaut, l'option Turbo Boost est réglée sur Enabled (Activé). C1E Vous permet d'activer et de désactiver le processeur pour basculer à un état de performances minimales lorsqu'il est inactif. Par défaut, l'option C1E est réglée sur Enabled (Activé). C States (États C) Vous permet d'activer ou de désactiver le processeur pour fonctionner avec tous les états d'alimentation disponibles. Par défaut, l'option C States (États C) est réglée sur Enabled (Activé). Monitor/Mwait Vous permet d’activer les instructions Monitor/Mwait dans le processeur. Par défaut, l’option Moniteur/Mwait est réglée sur Enabled (Activé) pour tous les profils du système, sauf Custom (Personnalisé). REMARQUE: Cette option peut être désactivée uniquement si l’option C States (États C) du mode Custom (Personnalisé) est désactivée. REMARQUE: Lorsque C States (États C) est activée dans le mode Custom (Personnalisé), la modification du paramètres Monitor/Mwait n’a aucune incidence sur l’alimentation ou les performances du système. Memory Patrol Scrub (Vérification et correction d'erreur de la mémoire) Vous permet de définir la fréquence de vérification et de correction d'erreur de la mémoire. Par défaut, l'option Memory Patrol Scrub (Vérification et correction d'erreur de la mémoire) est réglée sur Standard. Memory Refresh Rate (Taux de rafraîchissement de la mémoire) Vous permet de régler le taux de rafraîchissement de la mémoire. Par défaut, l'option Memory Refresh Rate (Taux de rafraîchissement de la mémoire) est réglée sur 1x. 19Élément de menu Description Memory Operating Voltage (Tension de fonctionnement de la mémoire) Vous permet de régler la sélection de tension des barrettes DIMM. Lorsque l'option est réglée sur Auto, le système règle la tension du système à un paramètre optimal basé sur la capacité des barrettes DIMM ainsi que le nombre de barrettes DIMM installées. Par défaut, l'option Memory Operating Voltage (Tension de fonctionnement de la mémoire) est réglée sur Auto. Écran System Security (Sécurité du système) Élément de menu Description Intel AES-NI L'option Intel AES-In améliore la vitesse des applications en réalisant un cryptage et un décryptage à l'aide de la norme de cryptage avancé, réglée sur Enabled (Activé) par défaut. System Password (Mot de passe du système) Vous permet de définir le mot de passe du système. Cette option est en lecture seule si le cavalier du mot de passe n'est pas installé sur le système. Setup Password (Mot de passe de configuration) Vous permet de définir le mot de passe de configuration. Cette option est en lecture seule si le cavalier du mot de passe n'est pas installé sur le système. Password Status (État du mot de passe) Vous permet de verrouiller le mot de passe du système. Par défaut, l'option Password Status (État du mot de passe) est réglée sur Unlocked (Déverrouillé). TPM Security (Sécurité TPM) Vous permet de contrôler le mode de signalement du module TPM (Trusted Platform Module). Par défaut, l'option TPM Security est réglée sur Off (Désactivé). Vous ne pouvez que modifier TPM Status (Condition TPM), TPM Activation (Activation de la puce TPM) et les champs Intel TXT que si le champ TPM Status (Condition TPM) est réglé sur On with Pre-boot Measurements (Activé avec les mesures de pré-amorçage) ou On without Pre-boot Measurements (Activé sans mesures pré-amorçage). TPM Activation (Activation de la puce TPM) Vous permet de modifier l'état opérationnel du module TPM. Par défaut, l'option TPM Activation (Activation de la puce TPM) est réglée sur No Change (Aucun changement). Condition TPM Affiche la condition du module TPM. TPM Clear (Effacement TPM) PRÉCAUTION: L'effacement du module TPM entraîne une perte de toutes les clés du module TPM. La perte des clés du module TPM peut affecter le démarrage du système d'exploitation. Vous permet d'effacer tous les contenus du module TPM. Par défaut, l'option TPM Clear (Effacement TPM) est réglée sur No (Non). Intel TXT Vous permet d'activer ou de désactiver la technologie Intel Trusted Execution Technology. Pour activer Intel TXT, l'option Virtualization Technology (Technologie de virtualisation) doit être activée et l'option TPM Security (Sécurité TPM) doit être activée avec les mesures de pré-amorçage. Par défaut, l'option Intel TXT est réglée sur Off (Désactivé). BIOS Update Control (Contrôle de la mise à jour du BIOS) Vous permet de mettre à jour le BIOS en utilisant des utilitaires flash basés sur des environnements DOS ou UEFI. Pour les environnements ne nécessitant aucune mise à jour BIOS locale, il est recommandé de régler ce champ sur Limited (Limité). Par défaut, l'option Local BIOS Update Support (Prise en charge de la mise à jour du BIOS locale) est réglée sur Unlocked (Déverrouillé). 20Élément de menu Description REMARQUE: Les mises à jour du BIOS utilisant Dell Update Package ne sont pas concernées par cette option. Power Button (Bouton d'alimentation) Vous permet d'activer ou de désactiver le bouton d'alimentation sur l'avant du système. Par défaut l'option Power Button (Bouton d'alimentation) est réglée sur Enabled (Activé). AC Power Recovery Delay (Délai de restauration de l'alimentation) Vous permet de définir le temps de réaction du système une fois l'alimentation restaurée dans le système. Par défaut, l'option AC Power Recovery (Restauration de l'alimentation) est réglée sur Last (Dernière). Paramètres divers Élément de menu Description System Time (Heure système) Vous permet de régler l'heure sur le système. System Date (Date système) Vous permet de régler la date sur le système. Asset Tag (Numéro d'inventaire) Affiche le numéro d'inventaire et vous permet de le modifier à des fins de sécurité et de suivi. Keyboard NumLock (Verr Num clavier) Vous permet de définir si le système démarre avec la fonction Verr Num activée ou désactivée. Par défaut, Keyboard NumLock (Verr Num clavier) est réglé sur On (Activé). REMARQUE: Ce champ ne s'applique pas aux claviers à 84 touches. Report Keyboard Errors (Signaler les erreurs de clavier) Vous permet de définir si les messages d'erreur de clavier sont signalés pendant le démarrage du système. Par défaut, le champ Report Keyboard Errors (Signaler les erreurs de clavier) est réglé sur Report (Signaler). F1/F2 Prompt on Error (Invite F1/F2 en cas d'erreur) Vous permet d'activer ou de désactiver l'invite F1/F2 en cas d'erreur. Par défaut, F1/F2 Prompt on Error (Invite F1/F2 en cas d'erreur) est réglé sur Enabled (Activé). In-System Characterization (Caractérisation dans le système) Ce champ permet d'activer ou de désactiver In-System Characterization (Caractérisation dans le système). Par défaut, In-System Characterization (Caractérisation dans le système) est réglé sur Enabled (Activé). Fonctionnalités de mot de passe du système et de mot de passe de configuration Vous pouvez créer un mot de passe du système et un mot de passe de configuration pour protéger le système. Pour activer la création du mot de passe du système et du mot de passe de configuration, le cavalier de mot de passe doit être activé. Pour obtenir plus d'informations sur les paramètres du cavalier du mot de passe, reportez-vous à la section Paramètres du cavalier de la carte système. System Password (Mot de passe du système) Il s'agit du mot de passe que vous devez saisir pour ouvrir une session sur le système. 21Setup Password (Mot de passe de configuration) Il s'agit du mot de passe que vous devez saisir pour accéder et effectuer les modifications sur les paramètres du BIOS ou UEFI de votre système. PRÉCAUTION: Les fonctionnalités de mot de passe assurent la sécurité de base des données de votre système. PRÉCAUTION: N'importe qui peut accéder aux données enregistrées sur votre système si celui-ci est en cours de fonctionnement et sans surveillance. REMARQUE: Votre système est fourni avec la fonction de mot de passe du système et de configuration désactivée. Attribution d'un mot de passe système et/ou de configuration REMARQUE: La cavalier de mot de passe active ou désactive les fonctions de mot de passe du système et de mot de passe de configuration. Pour obtenir des informations sur les paramètres du cavalier de mot de passe, reportezvous à la section Paramètres du cavalier de la carte système. Vous pouvez attribuer un nouveau System Password (Mot de passe du système) et/ou Setup Password (Mot de passe de configuration) ou modifier un System Password (Mot de passe du système) et/ou un Setup Password (Mot de passe de configuration) déjà existant lorsque le paramètre du cavalier du mot de passe est activé et que l'option Password Status (État du mot de passe) est Unlocked (Déverrouillé). Si Password Status (État du mot de passe) est Locked (Verrouillé), vous ne pouvez pas modifier le mot de passe du système et/ou le mot de passe de configuration. Si le paramètre du cavalier du mot de passe est désactivé, le mot de passe du système et le mot de passe de configuration existants sont supprimés et vous n'avez pas besoin de fournir au système un mot de passe du système pour ouvrir une session. Attribution d'un mot de passe système et/ou de configuration : 1. Pour accéder à la configuration du système, appuyez immédiatement après le démarrage ou le redémarrage sur la touche . 2. Dans System Setup Main Menu (Menu principal de la configuration du système), sélectionnez System BIOS (BIOS du système) et appuyez sur . L'écran System BIOS (BIOS du système) s'affiche. 3. Dans l'écran System BIOS (BIOS du système), sélectionnez System Security (Sécurité du système) et appuyez sur . L'écran System BIOS (BIOS du système) s'affiche. 4. Dans l'écran System Security (Sécurité du système), vérifiez que Password Status ((État du mot de passe) est réglé sur Unlocked (Déverrouillé). 5. Sélectionnez System Password (Mot de passe du système), saisissez votre mot de passe du système, puis appuyez sur ou . Utilisez les consignes suivantes pour attribuer le mot de passe du système : – Un mot de passe peut contenir au maximum 32 caractères. – Le mot de passe peut contenir des chiffres allant de 0 à 9. – Seules les minuscules sont valides, les majuscules ne sont pas autorisées. – Les caractères spéciaux suivants sont autorisés : espace, (”), (+), (,), (-), (.), (/), (;), ([), (\), (]), (`). Un message vous invite à resaisir le mot de passe du système. 6. Saisissez à nouveau le mot de passe du système entré précédemment puis cliquez sur OK. 7. Sélectionnez Setup Password (Mot de passe de configuration), saisissez votre mot de passe du système, puis appuyez sur ou . Un message vous invite à resaisir le mot de passe de configuration. 228. Saisissez à nouveau le mot de passe du de configuration entré précédemment puis cliquez sur OK. 9. Appuyez sur <Échap> pour enregistrer les modifications. REMARQUE: La protection par mot de passe ne prend effet que lorsque vous redémarrez le système. Protection du système à l'aide d'un mot de passe système REMARQUE: Si vous avez attribué un mot de passe de configuration, le système l'accepte également comme mot de passe du système alternatif. 1. Allumez ou redémarrez le système. 2. Saisissez le mot de passe, puis appuyez sur . Si Password Status (État du mot de passe) indique Locked (Verrouillé), vous devez saisir le mot de passe, puis appuyer sur lorsque le système vous y invite au redémarrage. Si un mot de passe du système incorrect est saisi, le système affiche un message et vous invite à saisir de nouveau votre mot de passe. Vous disposez de trois tentatives pour saisir le bon mot de passe. Après la troisième tentative infructueuse, le système affiche un message d'erreur indiquant que le système s'est arrêté et qu'il doit être éteint. Même après l'arrêt et le redémarrage du système, le message d'erreur continue à s'afficher tant que vous n'avez pas entré le mot de passe approprié. REMARQUE: Vous pouvez utiliser l'option Password Status (État du mot de passe) conjointement avec les options System Password (Mot de passe du système) et Setup Password (Mot de passe de configuration) pour mieux protéger le système contre toute modification non autorisée. Suppression ou modification d'un mot de passe système et/ou de configuration existant Assurez-vous de le cavalier de mot de passe est activé et que Password Status (État du mot de passe) est réglé sur Unlocked (Déverrouillé) avant d'essayer de supprimer ou modifier le mot de passe du système et/ou de configuration. Vous ne pouvez pas supprimer ou modifier un mot de passe du système ou de configuration si Password Status (État du mot de passe) est réglé sur Locked (Verrouillé). Pour supprimer ou modifier le mot de passe du système et/ou de configuration : 1. Pour accéder à la configuration du système, appuyez immédiatement après le démarrage ou le redémarrage sur la touche . 2. Dans System Setup Main Menu (Menu principal de la configuration du système), sélectionnez System BIOS (BIOS du système) et appuyez sur . L'écran System BIOS (BIOS du système) s'affiche. 3. Dans l'écran System BIOS (BIOS du système), sélectionnez System Security (Sécurité du système) et appuyez sur . L'écran System BIOS (BIOS du système) s'affiche. 4. Dans l'écran System Security (Sécurité du système), vérifiez que Password Status (État du mot de passe) est réglé sur Unlocked (Déverrouillé). 5. Sélectionnez System Password (Mot de passe du système), modifiez ou supprimer le mot de passe du système existant et appuyez sur ou . 6. Sélectionnez Setup Password (Mot de passe de configuration), modifiez ou supprimer le mot de passe de configuration existant et appuyez sur ou . 23REMARQUE: Si vous modifiez le mot de passe du système et/ou de configuration, un message vous invite à ressaisir le nouveau mot de passe. Si vous supprimer le mot de passe du système et/ou de configuration, un message vous invite à confirmer la suppression. 7. Appuyez sur <Échap> pour enregistrer les modifications. REMARQUE: Vous pouvez désactiver la sécurité du mot de passe tout en vous connectant au système. Pour ce faire, démarrez ou redémarrez le système, saisissez votre mot de passe puis appuyez sur . Utilisation du système avec un mot de passe de configuration activé Si l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) indique Enabled (Activé), saisissez ce mot de passe avant de modifier la plupart des options de configuration du système. Si vous ne saisissez pas le bon mot de passe au bout de trois tentatives, le système affiche le message Incorrect Password! Number of unsuccessful password attempts: System Halted! Must power down. (Mot de passe incorrect ! Nombre d'essai Système arrêté ! Redémarrez le système.) Même après l'arrêt et le redémarrage du système, le message d'erreur continue à s'afficher tant que vous n'avez pas entré le mot de passe approprié. Les options suivantes font office d'exceptions : • Si l'option System Password (Mot de passe du système) n'est ni définie sur Enabled (Activé) ni verrouillée via l'option Password Status (État du mot de passe), vous pouvez attribuer un mot de passe du système. • Vous ne pouvez ni désactiver ni changer un mot de passe système existant. REMARQUE: Il est possible de combiner l'utilisation des options Password Status (État du mot de passe) et Setup Password (Mot de passe de configuration) pour empêcher toute modification du mot de passe système. Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI REMARQUE: Les systèmes d'exploitation doivent être compatibles avec une version UEFI 64 bits (comme par exemple Microsoft Windows Server 2008 version x64) pour pouvoir être installés à partir du mode d'amorçage UEFI. L'installation des systèmes d'exploitation DOS et 32 bits est possible uniquement à partir du mode d'amorçage sur le BIOS. Le Gestionnaire d'amorçage permet d'effectuer les opérations suivantes : • Ajouter, supprimer et organiser les options d'amorçage • Accéder à la configuration du système et aux options d'amorçage BIOS sans nécessiter de redémarrage Pour accéder au Gestionnaire d'amorçage : 1. Allumez ou redémarrez le système. 2. Appuyez sur dès l'apparition du message suivant : = UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage UEFI) Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur , attendez que le système finisse de démarrer, puis redémarrez-le et réessayez. 24Utilisation des touches de navigation du Gestionnaire d'amorçage Touche Description Flèche vers le haut Permet de revenir au champ précédent. Flèche vers le bas Permet de passer au champ suivant. Vous permet de saisir une valeur dans le champ sélectionné (le cas échéant) ou de suivre le lien dans le champ. Barre d'espacement Permet d'étendre ou de réduire la liste déroulante, le cas échéant. <Échap> Permet de passer à la page précédente jusqu'à ce que vous voyiez l'écran principal. Appuyez sur <Échap> dans l'écran principal vous permet de quitter la configuration du système. Un message vous invite à enregistrer tous les changements non enregistrés. Permet d'afficher le fichier d'aide de la configuration du système. REMARQUE: Pour la plupart des options, les modifications effectuées sont enregistrées mais ne prennent effet qu'au redémarrage du système. Écran Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage) Élément de menu Description Continue Normal Boot (Poursuivre le démarrage normal) Le système tente d'effectuer successivement l'amorçage sur différents périphériques en commençant par le premier dans l'ordre d'amorçage. En cas d'échec de l'amorçage, le système passe au périphérique suivant dans l'ordre d'amorçage jusqu'à ce que le démarrage réussisse ou qu'aucune autre option ne soit disponible. Menu BIOS Boot (Amorçage du BIOS) Affiche la liste des options d'amorçage du BIOS disponibles (marquées par des astérisques). Choisissez l'option d'amorçage de votre choix, puis appuyez sur . Menu UEFI Boot (Amorçage UEFI) Affiche la liste des options d'amorçage UEFI disponibles (marquées par des astérisques). Choisissez l'option d'amorçage de votre choix, puis appuyez sur . Le menu UEFI Boot (Amorçage UEFI) vous permet d'utiliser les options suivantes : Add Boot Option (Ajouter une option d'amorçage), Delete Boot Option (Supprimer une option d'amorçage) ou Boot From File (Amorçage à partir d'un fichier). Menu Driver Health (Intégrité du pilote) Affiche une liste des pilotes installés sur le système ainsi que leur état d'intégrité. Launch System Setup (Démarrer la configuration du système) Vous permet d'accéder à la configuration du système. System Utilities (Utilitaires du système) Vous permet d'accéder à l'explorateur de ficher de la mise à jour du BIOS, d'exécuter le programme Dell Diagnostics et de redémarrer le système. 25Menu UEFI Boot (Amorçage UEFI) Élément de menu Description Boot From File (Amorçage à partir d'un fichier) Définit une option d'amorçage utilisable une seule fois qui ne figure pas dans la liste des options d'amorçage. Select UEFI Boot Option (Sélectionner une option d'amorçage UEFI) Affiche la liste des options d'amorçage UEFI disponibles (marquées par des astérisques), choisissez l'option d'amorçage de votre choix, puis appuyez sur . Add Boot Option (Ajouter une option d'amorçage) Ajoute une nouvelle option d'amorçage. Delete Boot Option (Supprimer une option d'amorçage) Supprime une option d'amorçage existante. Gestion intégrée du système Le Dell Lifecycle Controller offre une gestion avancée des systèmes intégrés tout au long du cycle de vie du serveur. Le Lifecycle Controller peut être démarré pendant la séquence d'amorçage et peut fonctionner indépendamment du système d'exploitation. REMARQUE: Certaines configurations de plate-forme ne peuvent ne pas prendre en charge l'ensemble des fonctionnalités fournies de Lifecycle Controller. Pour plus d'informations sur la configuration de Lifecycle Controller, la configuration du matériel et du micrologiciel et le déploiement du système d'exploitation, voir la documentation relative à Lifecycle Controller, disponible à l'adresse support.dell.com/manuals. Utilitaire de configuration iDRAC L'utilitaire de configuration iDRAC est une interface permettant d'installer et de configurer les paramètres iDRAC utilisant l'UEFI. Vous pouvez activer ou désactiver de nombreux paramètres iDRAC à l'aide de l'utilitaire de configuration iDRAC7, par exemple : REMARQUE: Certaines des fonctionnalités mentionnées dans la liste requièrent la mise à niveau de la licence iDRAC7 Enterprise. • Configurer, activer ou désactiver le réseau local iDRAC via le port dédié de la carte iDRAC Enterprise ou la carte réseau intégrée NIC • Activer ou désactiver IPMI sur le réseau local (LAN) • Activer une destination d'interruption d'événements sur plate-forme (PET) LAN • Connecter ou déconnecter les périphériques de média virtuel Pour obtenir plus d'informations sur l'utilisation d'iDRAC7, reportez-vous au guide d'utilisation iDRAC7 à l'adresse support.dell.com/manuals. Accès à l'utilitaire de configuration iDRAC 1. Activez ou redémarrez le système géré. 2. Appuyez sur pendant l'auto-test de démarrage (POST). 263. Sur la page System Setup Main Menu (Menu principal du système de configuration), cliquez sur iDRAC Settings (Paramètres iDRAC). La page iDRAC Settings (Paramètres iDRAC) s'affiche. 27283 Installation des composants des serveurs lames Outils recommandés Vous pouvez avoir besoin des outils suivants pour réaliser les procédures décrites dans cette section : • Tournevis cruciformes n°1 et n°2 • Tournevis Torx T8 et T10 • Bracelet antistatique Retrait et installation d'un serveur lame PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE: Ces procédures sont applicables uniquement pour les serveurs lames de pleine hauteur ou de mihauteur. Pour plus d'informations sur le retrait et l'installation des serveurs lames quarter-height d'un boîtier, reportez-vous au manuel du propriétaire du serveur lame à l'adresse support.dell.com/manuals. Retrait du serveur lame 1. Mettez le serveur lame hors tension en utilisant les commandes du système d'exploitation ou le module CMC. Vérifiez que la mise hors tension a bien été effectuée. Lorsqu'un serveur lame est hors tension, le voyant d'alimentation situé sur son panneau avant est éteint. 2. Avant de retirer les serveurs lames mi-hauteur 11 ou 12, rabattez l'écran LCD afin qu'il ne soit endommagé accidentellement. 3. Appuyez sur le bouton d'éjection de la poignée. 4. Tirez la poignée pour dégager le serveur lame du châssis. 5. Faites glisser le serveur lame hors du châssis. PRÉCAUTION: Réinstallez le cache du connecteur d'E/S dès qu'un serveur lame est retiré du châssis afin d'éviter d'endommager les broches de ce connecteur. 6. Installez le cache du connecteur d'E/S. PRÉCAUTION: Si vous retirez de manière permanente le serveur lame, installez un cache. Une utilisation prolongée du système sans cache peut entraîner une surchauffe du châssis. 29Figure 3. Retrait ou installation d'un serveur lame 1. poignée 2. bouton de dégagement 3. serveur lame 4. rail de guidage sur le châssis 5. rail de guidage sur le serveur lame (ou le cache) Installation du serveur lame 1. Si vous installez un nouveau serveur lame, retirez les caches de plastique protégeant les connecteurs d'E/S et mettez-les de côté pour pouvoir les réutiliser en cas de besoin. 2. Orientez le serveur lame de sorte que la poignée se trouve sur son côté gauche. 3. Si vous installez un serveur lame mi-hauteur dans les baies 11 ou 12, rabattez l'écran LCD horizontalement afin qu'il ne soit endommagé accidentellement 4. Si vous installez un serveur lame mi-hauteur dans l'une des huit baies supérieures, alignez le rail de guidage situé sur son bord supérieur pour qu'il s'insère entre les guides en plastique du châssis. Si vous installez un serveur lame mi-hauteur dans l'une des huit baies inférieures, alignez le bord du serveur lame avec le rail de guidage situé sur le fond du châssis M1000e. 5. Insérez le serveur lame dans le châssis jusqu'à ce que la poignée se mette en place. 30Ouverture et fermeture d'un serveur lame Ouverture d'un serveur lame PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE: L'utilisation systématique d'un tapis et d'un bracelet antistatiques est recommandée pour manipuler les composants internes du système. 1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Installez le cache du connecteur d'E/S. 3. Appuyez sur le bouton d'éjection et faites glisser vers le fond du serveur lame. 4. Soulevez doucement le capot et retirez-le du serveur lame. Figure 4. Ouverture et fermeture d'un serveur lame 1. cache de connecteur d'E/S 2. capot du serveur lame 3. bouton d'éjection 4. plots et encoches d'alignement du capot 31Fermeture d'un serveur lame 1. Vérifiez que vous n'avez rien oublié à l'intérieur du serveur lame. 2. Alignez les encoches situées sur les bords du châssis avec les plots d'alignement qui se trouvent sur les faces internes du capot. 3. Abaissez le capot de manière à le placer dans le châssis. 4. Faites glisser le capot jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position. Un capot correctement en place est au même niveau que la surface du châssis. À l'intérieur du serveur lame Figure 5. À l'intérieur du serveur lame 1. Carte de gestion de montage 2. Carte mezzanine en option 1 - Circuit C 3. Carte mezzanine en option 2 - Circuit B 4. Carte fille réseau 5. Barrettes de mémoire (pour le processeur 1) 6. Processeur 1 et dissipateur de chaleur 7. Carénage de refroidissement 8. Barrettes de mémoire (pour le processeur 2) 9. Fond de panier de disque dur/SSD 10. Disques durs/SSD (2) 11. Processeur 2 et dissipateur de chaleur 12. Barrettes de mémoire (pour le processeur 2) 13. Barrettes de mémoire (pour le processeur 1) Carénage de refroidissement Le carénage de refroidissement recouvre les barrettes de mémoire et assure la ventilation du système. 32Retrait du carénage de refroidissement PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION: Ne mettez jamais le système sous tension sans le carénage de refroidissement. Le système peut surchauffer rapidement entraînant sa mise hors tension ainsi qu'une perte de données. 1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Ouvrez le serveur lame. 3. Maintenez le carénage de refroidissement par les deux extrémités à proximité du châssis du serveur lame puis soulevez et retirez-le du serveur lame. Figure 6. Installation et retrait du carénage de refroidissement 1. broches sous le carénage de refroidissement (2) 2. carénage de refroidissement 3. languettes (4) 4. trous sur le dissipateur de chaleur (2) 5. emplacements sur le châssis (4) 33Installation du carénage de refroidissement PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1. Placez les languettes sous le carénage afin de les aligner avec les trous du dissipateur de chaleur sur le support du processeur CPU1. 2. Abaissez le carénage de refroidissement dans le système jusqu'à ce que les languettes sur les côtés du carénage s'enclenchent dans les emplacements du châssis du serveur lame et que les broches situées sous le carénage s'enclenchent dans les trous du dissipateur de chaleur. 3. Fermez le serveur lame. 4. Installez le serveur lame dans le système. Mémoire système Votre système prend en charge des barrettes de mémoire DIMM ECC DDR3 sans tampon (ECC UDIM) et des barrettes DIMM à registres (RDIMM). Il prend en charge les spécifications de tension DDR3 et DDR3L. REMARQUE: MT/s indique la vitesse de la barrette DIMM en méga-transferts par seconde. La fréquence de fonctionnement de bus mémoire peut être de 1 600 MT/s, 1 333 MT/s, 1 066 MT/s ou 800 MT/s selon : • le type DIMM (UDIMM, RDIMM ou LRDIMM) ; • la configuration de la barrette DIMM (nombre de rangées) • la fréquence maximale des barrettes DIMM • le nombre de barrettes DIMM installées par canal • la tension de fonctionnement des barrettes DIMM • le profil système sélectionné (par exemple, Performance Optimized [Performance optimisée], Custom [Personnalisé] ou Dense Configuration Optimized [Configuration dense optimisée]) • la fréquence maximale de la barrette DIMM prise en charge par les processeurs Le système est composé de 24 supports de mémoire divisés en deux ensembles de 12 supports, un ensemble par processeur. Chaque ensemble est organisé en 4 canaux. Dans chaque canal, les leviers d'éjection du premier support sont blancs, ceux du second support sont noirs et ceux du troisième support sont verts. REMARQUE: Les barrettes DIMM des supports A1 à A12 sont attribuées au processeur 1 et les barrettes DIMM des supports B1 à B12 sont attribuées au processeur 2. Le tableau suivant présente les installations de mémoire et les fréquences de fonctionnement pour les configurations prises en charge. 34Type de barrette de mémoire DIMM Barrettes de mémoire DIMM installées/canal Fréquence de fonctionnement (en MT/s) Rangées de barrettes DIMM maximales/canal 1,5 V 1,35 V Barrette ECC UDIMM 1 1 333, 1 066 et 800 1 333, 1 066 et 800 Double rangée 2 1 333, 1 066 et 800 1 333, 1 066 et 800 Double rangée Barrette RDIMM 1 1 600, 1 333, 1 066 et 800 1 333, 1 066 et 800 1 333, 1 066 et 800 1 066 et 800 Double rangée Quadruple rangée 2 1 600, 1 333, 1 066 et 800 1 066 et 800 1 333, 1 066 et 800 1 066 et 800 Double rangée Quadruple rangée 3 1 333, 1 066 et 800 1 066 et 800 Double rangée LRDIMM 1 1 333 et 1 066 1 333 et 1 066 Quadruple rangée 2 1 333 et 1 066 1 333 et 1 066 Quadruple rangée 3 1 066 1 066 Quadruple rangée Figure 7. Emplacement des supports de mémoire Les canaux de mémoire sont répartis comme suit : Processeur 1 Canal 0 : supports de barrettes de mémoire A2, A6 et A10 Canal 1 : supports de barrettes de mémoire A1, A5 et A9 Canal 2 : supports de barrettes de mémoire A4, A8 et A12 35Canal 3 : supports de barrettes de mémoire A3, A7 et A11 Processeur 2 Canal 0 : supports de barrettes de mémoire B2, B6 et B10 Canal 1 : supports de barrettes de mémoire B1, B5 et B9 Canal 2 : supports de barrettes de mémoire B4, B8 et B12 Canal 3 : supports de barrettes de mémoire B3, B7 et B11 Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire REMARQUE: Les configurations de mémoire qui ne respectent pas ces consignes peuvent empêcher le système de démarrer ou toute sortie vidéo, la manipulation au cours de la configuration de la mémoire ou le fonctionnement avec une mémoire réduite. Ce système prend en charge la configuration de mémoire flexible, permettant une configuration et une exécution du système depuis n'importe quelle configuration architecturale d'un jeu de puces valide. Ci-dessous se trouvent les consignes recommandées pour obtenir des performances optimales : • Les barrettes UDIMM et RDIMM ne doivent pas être mélangées. • Les barrettes DIMM DRAM x4 et x8 peuvent être mélangées. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous aux consignes spécifiques à chaque mode. • Deux barrettes UDIMM peuvent être installées dans un canal. • Il est possible d'installer par canal jusqu'à deux barrettes RDIMM à quatre rangées et jusqu'à trois barrettes RDIMM à double ou à simple rangée. • Remplissez les supports de barrettes DIMM uniquement si un processeur est installé. Pour les systèmes à processeur unique, les supports A1 à A12 sont disponibles. Pour les systèmes à double processeur, les supports A1 à A12 et les supports B1 à B12 sont disponibles. • Remplissez tous les supports avec les pattes de dégagement blanches en premier, puis les pattes noires et enfin les vertes. • Ne remplissez pas le troisième support de barrettes de mémoire DIMM dans un canal avec des pattes de dégagement vertes si une barrette de mémoire RDIMM à quatre rangée se trouve dans le premier support avec les pattes de dégagement blanches. • Remplissez les supports par le nombre de rangées le plus élevé dans l'ordre suivant : tout d'abord les supports avec les pattes de dégagement blanches, puis les noires et enfin les vertes. Par exemple, si vous souhaitez mélanger des barrettes DIMM à quatre rangées et à double rangée, installez les barrettes DIMM à quatre rangées dans les supports avec pattes de dégagement blanches et les barrettes à double rangée dans les supports avec pattes de dégagement noires. • Dans une configuration à deux processeurs, la configuration de la mémoire pour chaque processeur doit être identique. Par exemple, si vous remplissez le support A1 pour le processeur 1, vous devez alors remplir le support B1 pour le processeur 2, etc. • Des barrettes de mémoire de différentes tailles peuvent être mélangées tant que les autres règles de population de mémoire sont respectées (par exemple, les barrettes de mémoire de 2 Go et de 4 Go peuvent être mélangées). • Installez quatre barrettes DIMM par processeur (une barrette DIMM par canal) à la fois pour maximiser les performances. • Si les barrettes de mémoire avec différentes vitesses sont installées, elles fonctionneront à la vitesse de la/des barrette(s) de mémoire installée(s) la/les plus lente(s) plus lentement selon la configuration de la configuration des barrettes DIMM sur le système. • Installez les barrettes DIMM selon les configurations du dissipateur de chaleur du processeur suivantes. 36Configuration du processeur Type du processeur (en Watts) Dissipat eur de chaleur Nombre de barrettes de mémoire DIMM Capacité maximale du système Fonctionnalités de fiabilité, de disponibilité et de facilité de maintenance (RAS) Monoprocesseur Jusqu’à 95 W 57 mm 12 12 Monoprocesseur 115 W ou 130 W 77 mm 10 (trois barrettes DIMM dans les canaux 0 et 3 et deux barrettes DIMM dans les canaux 1 et 2) 8 (deux barrettes DIMM par canal) Biprocesseur Jusqu’à 95 W 57 mm 24 24 Biprocesseur 115 W ou 130 W 77 mm 20 (trois barrettes DIMM dans les canaux 0 et 3 et deux barrettes DIMM dans les canaux 1 et 2) 16 (deux barrettes DIMM par canal) Consignes spécifiques à chaque mode Quatre canaux de mémoire sont attribués à chaque processeur. Les configurations autorisées dépendent du mode de mémoire sélectionné. REMARQUE: Les barrettes DIMM DRAM de largeur x4 et x8 peuvent être mélangées pour offrir une prise en charge des fonctionnalités RAS. Toutefois, toutes les recommandations pour des fonctionnalités RAS spécifiques doivent être respectées. Les barrettes DIMM DRAM de largeur x4 conservent la correction SDDC (Single Device Data Correction) dans le mode d'optimisation de la mémoire (canal indépendant). Les barrettes DIMM DRAM de largeur x8 nécessitent le mode Fonctions ECC avancées pour profiter de la correction SDDC. Les sections suivantes offrent des recommandations supplémentaires relatives au remplissage de logements pour chaque mode. Advanced ECC (Lockstep) [Fonctions ECC avancées (Lockstep)] Le mode Advanced ECC (Fonctions avancées) permet d'étendre la SDDC des barrettes DIMM DRAM de largeur x4 aux DRAM de largeur x4 et x8. Ce mode permet de protéger le système contre les échecs de puce DRAM seule au cours du fonctionnement normal. Consignes d'installation de la mémoire : • Les barrettes doivent être de taille, de vitesse et de technologie identiques. • Les barrettes DIMM installées dans les supports de mémoire avec les pattes de dégagement blanches doivent être identiques et les mêmes règles s'appliquent pour les supports avec des pattes de dégagement noires et vertes. Cela assure que des barrettes DIMM identiques sont installées par paires identiques, par exemple, A1 avec A2, A3 avec A4, A5 avec A6, etc. REMARQUE: Les fonctions ECC avancées avec mise en miroir ne sont pas prises en charge. Mode Memory Optimized (Independent Channel) [Optimisation de la mémoire (canal indépendant)] Ce mode prend en charge la SDDC uniquement pour les barrettes de mémoire qui utilisent une largeur de périphérique x4 et qui n'imposent aucune exigence spécifique relative à la population d'emplacements. Memory Sparing (Mémoire de réserve) REMARQUE: Afin d'utiliser la mémoire de réserve, cette fonction doit être activée dans la configuration du système. 37Dans ce mode, une rangée par canal est réservée. Dans le cas où des erreurs corrigeables persistantes sont détectées sur une rangée, les données de cette rangée sont copiées sur la rangée de réserve et la rangée défaillante est désactivée. Lorsque la mémoire de réserve est activée, la mémoire système disponible pour le système d'exploitation est réduite d'une rangée par canal. Par exemple, pour une configuration bi-processeur avec seize barrettes DIMM à double rangée de 4 Go, la mémoire système disponible est : 3/4 (rangées/canal) × 16 (barrettes DIMM) × 4 Go = 48 Go et non 16 (barrettes DIMM) × 4 Go = 64 Go. REMARQUE: La mémoire de réserve n'offre aucune protection contre une erreur non corrigeable sur plusieurs bits. REMARQUE: Les modes Fonctions ECC avancées/Lockstep et Optimisation prennent en charge la mémoire de réserve. Memory Mirroring (Mise en miroir de la mémoire) La mise en miroir de la mémoire offre le mode disposant de la plus forte fiabilité des barrettes DIMM comparativement aux autres modes. En effet, il offre une protection contre les incidents non corrigeables sur plusieurs bits. Dans une configuration mise en miroir, la mémoire système totale disponible correspond à la moitié du total de la mémoire physique installée. La moitié de la mémoire installée est utilisée pour mettre en miroir les barrettes DIMM actives. Dans le cas d'une erreur non corrigeable, le système bascule sur la copie mis en miroir. Cela garantie la SDDC et la protection sur plusieurs bits. Consignes d'installation de la mémoire : • Les barrettes doivent être de taille, de vitesse et de technologie identiques. • Les barrettes DIMM installées dans les supports de mémoire avec les pattes de dégagement blanches doivent être identiques et les mêmes règles s'appliquent pour les supports avec des pattes de dégagement noires et vertes. Cela assure que des barrettes DIMM identiques sont installées par paires identiques, par exemple, A1 avec A2, A3 avec A4, A5 avec A6, etc. Exemples de configurations de mémoire Les tableaux suivants présentent des exemples de configuration de mémoire conformes aux consignes énoncées dans cette section. REMARQUE: Les barrettes RDIMM à quatre rangées de 16 Go ne sont pas prises en charge. REMARQUE: Dans les tableaux suivants, 1R, 2R et 4R font référence respectivement à des barrettes de mémoire DIMM à simple, double et quadruple rangée de connexions. Tableau 1. Configurations de la mémoire – Monoprocesseur Capacité du système (en Go) Taille des barrettes de mémoire DIMM (en Go) Nombre de barrettes de mémoire DIMM Organisation et vitesse Remplissage des logements de barrettes de mémoire DIMM 2 2 1 1R x8, 1 333 MT/s 1R x8, 1 600 MT/s A1 4 2 2 1R x8, 1 333 MT/s 1R x8, 1 600 MT/s A1, A3 8 2 4 1R x8, 1 333 MT/s 1R x8, 1 600 MT/s A1, A2, A3, A4 12 2 6 1R x8, 1 333 MT/s 1R x8, 1 600 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6 38Capacité du système (en Go) Taille des barrettes de mémoire DIMM (en Go) Nombre de barrettes de mémoire DIMM Organisation et vitesse Remplissage des logements de barrettes de mémoire DIMM 16 2 8 1R x8, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8 16 4 4 2R x8, 1 333 MT/s 2R x8, 1 600 MT/s A1, A2, A3, A4 24 2 12 1R x8, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11, A12 24 4 6 2R x8, 1 333 MT/s 2R x8, 1 600 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6 48 4 12 2R x8, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11, A12 48 8 6 2R x4, 1 333 MT/s 2R x4, 1 600 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6 96 8 12 2R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11, A12 96 16 6 2R x4, 1 333 MT/s 2R x4, 1 600 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6 128 16 8 2R x4, 1 333 MT/s 2R x4, 1 600 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8 144 16 et 8 10 2R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11 REMARQUE: Des barrettes DIMM de 16 Go doivent être installées dans les emplacements numérotés A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7 et A8 et des barrettes DIMM de 8 Go doivent être installées dans les emplacements A9 et A11. 256 32 8 4R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8 384 32 12 4R x4, 1 333 MT/s (uniquement pour les barrettes LRDIMM) A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11, A12 Tableau 2. Configurations de la mémoire – Biprocesseur Capacité du système (en Go) Taille des barrettes de mémoire DIMM (en Go) Nombre de barrettes de mémoire DIMM Organisation et vitesse Remplissage des logements de barrettes de mémoire DIMM 16 2 8 1R x8, 1 333 MT/s 1R x8, 1 600 MT/s A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4 32 2 16 1R x8, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8 39Capacité du système (en Go) Taille des barrettes de mémoire DIMM (en Go) Nombre de barrettes de mémoire DIMM Organisation et vitesse Remplissage des logements de barrettes de mémoire DIMM 32 4 8 2R x8, 1 333 MT/s 2R x8, 1 600 MT/s A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4 64 4 16 2R x8, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8 64 8 8 2R x4, 1 333 MT/s 2R x4, 1 600 MT/s A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4 96 4 24 2R x8, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11, A12, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9, B10, B11, B12 96 8 12 2R x8, 1 333 MT/s 2R x8, 1 600 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5, B6 128 8 16 2R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8 128 16 8 2R x4, 1 333 MT/s 2R x4, 1 600 MT/s A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4 160 8 20 2R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A11, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9, B11 160 16 et 8 12 2R x4, 1 333 MT/s 2R x4, 1 600 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5, B6 REMARQUE: Des barrettes DIMM de 16 Go doivent être installées dans les emplacements numérotés A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3 et B4 et des barrettes DIMM de 8 Go doivent être installées dans les emplacements A5, A6, B5 et B6. 192 8 24 2R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11, A12, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9, B10, B11, B12 192 16 12 2R x4, 1 333 MT/s 2R x4, 1 600 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5, B6 256 16 16 2R x4, 1 333 MT/s 2R x4, 1 600 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8 40Capacité du système (en Go) Taille des barrettes de mémoire DIMM (en Go) Nombre de barrettes de mémoire DIMM Organisation et vitesse Remplissage des logements de barrettes de mémoire DIMM 384 16 24 2R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11, A12, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9, B10, B11, B12 512 32 16 4R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8 768 32 24 4R x4, 1 333 MT/s (uniquement pour les barrettes LRDIMM) A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11, A12, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9, B10, B11, B12 Retrait de barrettes de mémoire AVERTISSEMENT: Les barrettes DIMM restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du serveur lame. Laissez-les refroidir avant de les manipuler. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants. PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION: Pour assurer le bon refroidissement du système, des barrettes neutres doivent être installées dans tout logement de barrette inoccupé. Retirez les barrettes neutres uniquement si vous avez l'intention d'utiliser des barrettes de mémoire dans ces logements. PRÉCAUTION: Si vous retirez définitivement un processeur, vous devez installer un cache de protection de support ainsi qu'un cache de processeur/barrette de mémoire afin d'assurer un refroidissement correct du système. Les caches du processeur/barrette de mémoire recouvrent les emplacements de barrettes DIMM et de processeur vides. 1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Ouvrez le serveur lame. 3. Retirez le carénage de refroidissement. 4. Localisez le(s) support(s) de barrettes de mémoire. PRÉCAUTION: Tenez chaque barrette par les bords, en veillant à ne pas toucher la partie centrale. 5. Exercez une pression vers le bas puis vers l'extérieur sur les dispositifs d'éjection situés de part et d'autre du support afin d'extraire la barrette de mémoire. 6. Installez le carénage de refroidissement. 7. Fermez le serveur lame. 8. Installez le serveur lame dans le châssis. 41Figure 8. Installation et retrait d'une barrette de mémoire ou d'un cache 1. barrette de mémoire ou cache de barrette de mémoire 2. connecteur de bord 3. dispositifs d'éjection (2) 4. support 5. repère d'alignement Installation de barrettes de mémoire AVERTISSEMENT: Les barrettes de mémoire restent chaudes au toucher quelques temps après l'arrêt du système. Laissez refroidir les barrettes avant de les manipuler. Manipulez les barrettes par les bords de la carte et évitez de toucher leurs composants. PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION: Pour assurer le bon refroidissement du système, des barrettes neutres doivent être installées dans tout logement de barrette inoccupé. Retirez les barrettes neutres uniquement si vous avez l'intention d'utiliser des barrettes de mémoire dans ces logements. PRÉCAUTION: Si vous retirez définitivement le processeur, vous devez installer un cache de protection de support ainsi qu'un cache de processeur/barrette de mémoire afin d'assurer un refroidissement correct du système.Les caches du processeur/barrette de mémoire recouvre les emplacements de barrettes DIMM et de processeur vides. 1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Ouvrez le serveur lame. 3. Retirez le carénage de refroidissement. 4. Localisez le(s) support(s) de barrettes de mémoire appropriés. 5. Appuyez sur les dispositifs d'éjection du support de barrette de mémoire, puis écartez-les pour pouvoir insérer la barrette dans le support. 42Si un cache de barrette de mémoire est installé dans le support, retirez-le. Laissez les supports de barrettes de mémoire vides pour un usage ultérieur. PRÉCAUTION: Tenez chaque barrette par les bords, en veillant à ne pas toucher la partie centrale. 6. Alignez le connecteur latéral de la barrette avec le détrompeur du support, puis insérez la barrette dans le support. REMARQUE: Le détrompeur du logement de la barrette mémoire permet de garantir que la barrette est insérée dans le bon sens. 7. Enfoncez la barrette de mémoire avec vos pouces pour l'emboîter dans son logement. Si la barrette de mémoire est installée correctement, les dispositifs d'éjection de son support sont alignés sur ceux des autres supports contenant des barrettes de mémoire. 8. Répétez les étapes 5 à 7 de cette procédure pour installer les barrettes de mémoire restantes. 9. Installez le carénage de ventilation. 10. Fermez le serveur lame. 11. Installez le serveur lame dans le châssis. 12. (En option) Appuyez sur pour accéder à la configuration du système et vérifier le paramètre System Memory (Mémoire système). Le système doit normalement avoir déjà modifié la valeur pour prendre en compte la mémoire qui vient d'être installée. 13. Si la valeur est incorrecte, une ou plusieurs barrettes de mémoire peuvent ne pas avoir été installées correctement. Vérifiez que les barrettes sont correctement insérées dans leurs supports. 14. Exécutez le test de mémoire des diagnostics du système. Cartes mezzanine associées aux modules d'E/S Le serveur lame prend en charge une variété de cartes mezzanine en option. Si une ou plusieurs cartes mezzanine sont installées, elles doivent être utilisées avec le ou les modules d'E/S correspondants. Pour obtenir plus d'informations sur les modules d'E/S, reportez-vous à la section «Consignes d'installation des modules d'E/S» du M1000e Enclosure Owner's Manual (Manuel du propriétaire du châssis M1000e) à l'adresse support.dell.com/ manuals. Consignes d'installation d'une carte mezzanine Le serveur lame prend en charge deux cartes mezzanine : • Le logement C de carte mezzanine prend en charge le circuit C. Cette carte doit correspondre au type de circuit des modules d'E/S installés dans les baies de modules d'E/S C1 et C2. • Le logement B de carte mezzanine prend en charge le circuit B. Cette carte doit correspondre au type de circuit des modules d'E/S installés dans les baies de modules d'E/S B1 et B2. Le serveur lame prend en charge les cartes mezzanine SFF. Les cartes x8 PCIe Gen 3 sont prises en charge. Retrait d'une carte mezzanine PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 431. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Ouvrez le serveur lame. 3. Ouvrez le loquet de fixation de la carte mezzanine. Pour ce faire, appuyez sur la zone cannelée du loquet et soulevez son extrémité. REMARQUE: Tenez la carte mezzanine par les bords uniquement. 4. Soulevez la carte mezzanine et sortez-la de la carte système. 5. Fermez le loquet de fixation. 6. Fermez le serveur lame. 7. Installez le serveur lame dans le système. Figure 9. Installation et retrait d'une carte mezzanine 1. cartes mezzanine (2) 2. logement de carte mezzanine - Circuit B 3. logement de carte mezzanine - Circuit C 4. loquet de retenue Installation d'une carte mezzanine PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 441. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Ouvrez le serveur lame. 3. Ouvrez le loquet de fixation de la carte. Pour ce faire, appuyez sur la zone cannelée du loquet avec votre pouce et soulevez son extrémité. 4. Le cas échéant, retirez le cache de connecteur qui recouvre la baie de la carte mezzanine. REMARQUE: Tenez la carte mezzanine par les bords uniquement. 5. Les cartes mezzanine sont conçues pour pouvoir être insérées dans l'un ou l'autre des logements. Faites pivoter la carte de manière à aligner le connecteur situé au-dessous de celle-ci avec le support correspondant sur la carte système. 6. Insérez la carte en veillant à ce qu'elle s'emboîte complètement dans le support et que le clip en plastique situé sur son bord extérieur se mette en place sur le côté du châssis. 7. Fermez le loquet de fixation. 8. Fermez le serveur lame. 9. Installez le serveur lame dans le châssis. Carte de gestion de montage La carte de gestion de montage offre deux emplacements de carte SD et une interface USB dédiés à l'hyperviseur intégré. Cette carte offre les fonctions suivantes : • Interface SD double : elle maintient une configuration en miroir à l'aide des cartes SD des deux emplacements et assure la redondance. • Fonctionnement à carte unique : le fonctionnement à carte unique est pris en charge mais sans redondance. Remplacement de la carte SD REMARQUE: La carte SD située dans l'emplacement inférieur correspond à la carte primaire (SD1) et la carte SD située dans l'emplacement supérieure correspond à la carte secondaire (SD2). 1. Accédez à la configuration du système et vérifiez qu’Internal SD Card Port (Port de carte SD interne) est activé. PRÉCAUTION: Si l'option Internal SD Card Redundancy (Redondance de la carte SD interne) est réglée sur le mode Mirror (Miroir) dans l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) de la configuration du système, vous devez suivre les instructions décrites à de l'étape 4 à 6 pour éviter toute perte de données. REMARQUE: En cas de dysfonctionnement d'une carte SD, l'option Internal SD Card Redundancy (Redondance de la carte SD interne) est réglée sur désactivée et le contrôleur du module SD double interne notifie le système. Lors du prochain démarrage, le système affiche un message indiquant le dysfonctionnement. 2. Retirez le serveur lame du châssis. 3. Si l'option Internal SD Card Redundancy (Redondance de la carte SD interne) est réglée sur Disabled (Désactivé), remplacez la carte SD défectueuse par une nouvelle. 4. Installez le serveur lame dans le système. 5. Accédez à la configuration du système et garantie que les modes Internal SD Card Port (Port de carte SD interne) et Internal SD Card Redundancy (Redondance de la carte SD interne) sont activés. 6. Vérifiez si la nouvelle carte SD fonctionne correctement. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Getting Help (Obtention d'aide). 45Figure 10. Remplacement de la carte SD 1. carte SD 2. carte de gestion de montage 3. connecteur USB 4. emplacements de la carte SD Clé USB interne Le serveur lame offre un connecteur USB interne pour une clé de mémoire flash USB. La clé de mémoire USB peut être utilisée comme périphérique d'amorçage, clé de sécurité ou périphérique de stockage de masse. Pour utiliser le connecteur USB interne, l'option Internal USB Port (Port USB interne) doit être activée dans l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) de la configuration du système. Pour démarrer depuis la clé mémoire USB, vous devez configurer la clé de mémoire USB à partir d'une image d'amorçage puis spécifiez la clé de mémoire USB dans la séquence d'amorçage dans la configuration du système. Pour obtenir des informations sur la création d'un fichier d'amorçage sur la clé de mémoire USB, reportez-vous la documentation de l'utilisateur accompagnant la clé de mémoire USB. Remplacement de la clé USB interne PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION: Afin d'éviter toute interférence avec les autres composants du serveur lame, les dimensions maximales autorisées pour la clé USB sont les suivantes : 15,9 mm (largeur) x 57,15 mm (longueur) x 7,9 mm (hauteur). 1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Ouvrez le serveur lame. 463. Localisez le connecteur USB/clé USB. 4. Le cas échéant, retirez la clé USB. 5. Insérez la nouvelle clé de mémoire USB dans le connecteur USB. 6. Fermez le serveur lame. 7. Installez le serveur lame dans le châssis. 8. Accédez à la configuration du système et vérifiez que la clé USB a été détectée par le système. Figure 11. Remplacement d'une clé de mémoire USB 1. Connecteur de clé de mémoire USB 2. Clé de mémoire USB Carte SD vFlash Remplacement de la carte SD vFlash 1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Si la carte SD est installée, retirez la carte SD vFlash de l'emplacement de la carte. REMARQUE: L'emplacement de la carte SD vFlash est proche de l'emplacement de la carte mezzanine du circuit B sur le coin arrière du serveur lame. 3. Pour installer la carte SD vFlash, insérez l'extrémité de la broche contact dans l'emplacement de la carte situé sur l'unité du média vFlash, l'étiquette vers le haut. REMARQUE: Le logement est muni d'un détrompeur qui permet d'insérer la carte dans le bon sens. 4. Appuyez sur la carte pour qu'elle s'enclenche dans son logement. 5. Installez le serveur lame dans le châssis. 47Figure 12. Remplacement de la carte SD vFlash 1. carte SD vFlash 2. logement pour carte SD vFlash Connecteur de la carte réseau fille/carte de montage LOM Retrait de la carte réseau fille/carte de montage LOM PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Ouvrez le serveur lame. 3. Retirez les deux vis qui fixent la carte réseau fille/carte de montage LOM à la carte système du serveur lame. 4. Soulevez la carte pour la détacher de la carte système. 5. Fermez le serveur lame. 6. Installez le serveur lame dans le châssis. 48Figure 13. Retrait ou installation de la carte réseau fille/carte de montage LOM 1. Carte de montage LOM 2. Vis (2) 3. Connecteur de carte de montage LOM 4. Picots (2) 5. Projections des pattes (sur le support en plastique recouvrant les connecteurs de la carte mezzanine) Installation de la carte réseau fille/carte de montage LOM PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Ouvrez le serveur lame. 3. Installation de la carte réseau fille/carte de montage LOM a) Alignez les logements sur les bords de la carte avec les pattes de fixation sur le support en plastique couvrant les logements de la carte mezzanine. b) Faites descendre la carte jusqu'à ce que son connecteur s'insère dans celui de la carte système. c) Fixez la carte à l'aide des deux vis. 4. Fermez le serveur lame. 5. Installez le serveur lame dans le châssis. Processeurs • Votre système prend en charge jusqu'à deux processeurs Xeon Intel de la famille de produits E5-2600. 49• Les configurations à un seul processeur sont prises en charge. • Utilisez des dissipateurs de chaleur de 57 mm pour des processeurs allant jusqu'à 95 W et des dissipateurs de chaleur de 77 mm pour des processeurs de 115 W/130 W. • Ne mélangez pas des processeurs de différentes puissances. Utilisez la procédure suivante lors de : • l'installation d'un processeur supplémentaire • le remplacement d'un processeur Retrait d'un processeur PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Ouvrez le serveur lame. AVERTISSEMENT: Le processeur et le dissipateur de chaleur peuvent devenir très chauds. Assurez-vous de laisser suffisamment de temps au processeur pour se refroidir avant de la manipuler. 3. Retirez le carénage de refroidissement. PRÉCAUTION: Ne retirez jamais le dissipateur de chaleur d'un processeur, sauf si vous souhaitez retirer également le processeur. Le dissipateur de chaleur est essentiel au maintien de bonnes conditions thermiques. 4. Desserrez les vis qui maintiennent le dissipateur de chaleur à la carte système du serveur lame. 5. Retirez le dissipateur de chaleur. Posez le dissipateur de chaleur à l'envers sur le plan de travail de façon à éviter tout contact avec la pâte thermique. 50Figure 14. Installation et retrait d'un dissipateur de chaleur 1. vis (4) 2. dissipateur de chaleur 6. À l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux, retirez la pâte thermique qui recouvre la surface du cadre de protection du processeur. PRÉCAUTION: La pression exercée pour maintenir le processeur dans son support est très forte. Si vous ne maintenez pas fermement le levier d'éjection, il risque de se redresser brusquement. 7. Avec le pouce, appuyez fermement sur le levier d'éjection du support situé à proximité de l'étiquette OPEN 1st puis déverrouillez-le en exerçant une pression pour l'extraire de dessous la patte. 8. De la même manière, déverrouillez le levier d'éjection du support situé à proximité de l'étiquette CLOSE 1st. Faites pivoter le levier d'éjection de 90 degrés. 51Figure 15. Séquence d'ouverture et de fermeture du levier du cadre de protection du processeur 1. étiquette OPEN 1st 2. levier à ouvrir en premier 3. processeur 4. levier à fermer en premier 5. étiquette CLOSE 1st 9. Maintenez la patte sur le cadre de protection du processeur afin de le redresser et de dégager l'accès au processeur. 10. Le cas échéant, retirez le cache de protection du support du cadre de protection du processeur. Pour retirer ce cache, appuyez sur le cache depuis l'intérieur du cadre de protection du processeur et retirez-le des broches du support. REMARQUE: Nous vous recommandons d'installer/retirer le cache de protection du support du cadre de protection du processeur avec ce dernier en position ouverte. PRÉCAUTION: Les broches du support sont fragiles et peuvent être endommagées. Faites attention à ne pas plier les broches lorsque vous retirez le processeur de son support. 11. Extrayez le processeur de son support et laissez le levier d'éjection ouvert en vue de l'installation du nouveau processeur. 52PRÉCAUTION: Si vous retirez définitivement le processeur, vous devez installer un cache de protection de support ainsi qu'un cache de processeur/barrette de mémoire afin d'assurer un refroidissement correct du système.Les caches du processeur/barrette de mémoire recouvre les emplacements de barrettes DIMM et de processeur vides. Figure 16. Installation et retrait d'un processeur 1. levier d'éjection du support 2 2. coin de la broche 1 du processeur 3. pattes (2) 4. cadre de protection du processeur 5. cache de protection du support 6. levier d'éjection du support 1 7. coin de la broche 1 de la carte système 8. processeur 53Installation d'un processeur PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE: Si vous n'installez qu'un seul processeur, il doit être placé dans le support CPU1. 1. Le cas échéant, retirez le cache du dissipateur de chaleur. 2. Débloquez le levier d'éjection et relevez-le de 90 degrés et vérifiez que ce dernier soit complètement ouvert. 3. Maintenez la patte située à proximité de l'étiquette LIFT sur le cadre de protection du processeur afin de le redresser et de dégager l'accès au processeur. 4. Le cas échéant, retirez le cache de protection du support du cadre de protection du processeur. Pour retirer ce cache, appuyez sur le cache depuis l'intérieur du cadre de protection du processeur et retirez-le des broches du support. REMARQUE: Nous vous recommandons d'installer/retirer le cache de protection du support du cadre de protection du processeur avec ce dernier en position ouverte. PRÉCAUTION: Si le processeur n'est pas positionné correctement, il risque d'être endommagé ou d'endommager la carte système de manière permantente. Faites attention à ne pas plier les broches du support. PRÉCAUTION: Ne forcez pas l'installation du processeur. Lorsqu'il est positionné correctement, celui-ci s'enclenche facilement dans le support. 5. Installez le processeur dans le support : a) Identifier le coin de la broche 1 du processeur en localisant le petit triangle doré sur l'un des coins du processeur. Placez ce coin sur le même coin que le support ZIF identifié par un triangle correspondant sur la carte système. b) Alignez le coin de la broche 1 du processeur avec le coin de la broche 1 de la carte système. c) Installez le processeur délicatement dans son support. Comme le système utilise un support de processeur ZIF, ne forcez pas. Lorsque le processeur est correctement installé, une pression légère suffit pour l'engager dans le support. d) Fermez le cadre de protection du processeur. e) Verrouillez le levier d'éjection du support situé à proximité de l'étiquette CLOSE 1st. f) De la même manière, déverrouillez le levier d'éjection du support situé à proximité de l'étiquette OPEN 1st. PRÉCAUTION: Si vous appliquez trop de pâte thermique, celle-ci risque d'atteindre et de contaminer le support de processeur. 6. Installez le dissipateur de chaleur : Si vous : réinstallez un dissipateur de chaleur À l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux, retirez la pâte thermique qui recouvre le dissipateur de chaleur. mettez à niveau le processeur Si un nouveau dissipateur de chaleur a été fourni avec le processeur, installez-le. réinstallez un processeur Nettoyez les restes de pâte thermique qui recouvrent le processeur. a) Ouvrez le paquet de pâte thermique fourni avec le kit du processeur, puis appliquez-en tout le contenu sur le centre de la face supérieure du nouveau processeur. 54b) Placez le dissipateur de chaleur sur le processeur. c) Serrez les quatre vis pour fixer le dissipateur de chaleur sur la carte système du serveur lame. REMARQUE: Ne serrez pas excessivement les vis de fixation du dissipateur de chaleur lors de son installation. Pour empêcher un serrage excessif, arrêtez de visser dès vous sentez une résistance et que les vis sont bien en place. La tension exercée sur la vis ne doit pas dépasser 6,9 kg-cm. 7. Installez le carénage de ventilation. 8. Fermez le serveur lame. 9. Installez le serveur lame dans le châssis. Lorsque le système démarre, il détecte la présence du nouveau processeur et modifie automatiquement les informations de configuration du système. 10. Appuyez sur pour accéder à la configuration du système et vérifier que les informations relatives au processeur correspondent bien à la nouvelle configuration. 11. Lancez les diagnostics du système pour vérifier que le nouveau processeur fonctionne correctement. 12. Mettez à jour le BIOS du système. Les disques durs/SSD • Le système prend en charge jusqu'à deux disques durs SAS/SATA/SSD PCIe ou de disques durs SAS/SATA de 2,5 pouces. • Tous les disques sont connectés à la carte système du serveur lame par l'intermédiaire de la carte de fond de panier du disque dur/SSD. • Les disques durs/SSD sont fournis dans des supports de lecteur spéciaux échangeables à chaud, qui s'encastrent dans les baies de disques durs. • Les disques durs de type SAS/SATA/SSD PCIe ou SAS/SATA ne peuvent pas être mélangés dans un serveur lame. Consignes d'installation des disques durs/SSD Pour la configuration d'un seul disque dur, un cache de disque dur doit être installé dans l'autre baie de lecteur afin d’assurer une ventilation correcte. Retrait d'un disque dur/SSD REMARQUE: Certains systèmes d'exploitation ne prennent pas en charge le remplacement des disques à chaud. Consultez la documentation fournie avec votre système d'exploitation. 1. Mettez le disque dur/SSD hors ligne et attendez que les voyants du support indiquent qu'il peut être retiré en toute sécurité. Lorsque tous les voyants sont éteints, vous pouvez retirer le lecteur. Pour plus d'informations sur la mise hors ligne d'un lecteur, reportez-vous à la documentation de votre système d'exploitation. 2. Ouvrez la poignée du support pour débloquer le disque. 3. Extrayez le disque dur/SSD en le faisant glisser hors de la baie. Si vous retirez le disque dur SSD définitivement, installez un cache dans le logement vacant. 55Figure 17. Retrait et installation d'un disque dur/SSD 1. Bouton de dégagement 2. Disque dur/SSD 3. connecteur de disque dur/SSD (sur le fond de panier) 4. Poignée du support de disque dur/SSD Installation d'un disque dur/SSD PRÉCAUTION: Lorsqu'un disque dur/SSD remplaçable à chaud est installé et que le serveur lame est mis sous tension, le disque dur commence automatiquement à se reconstruire. Veillez strictement à ce que le disque dur/SSD de remplacement soit vierge ou contienne des données que vous souhaitez écraser. Les éventuelles données présentes sur le disque dur/SSD de remplacement sont immédiatement perdues après l'installation du disque. REMARQUE: Certains systèmes d'exploitation ne prennent pas en charge le remplacement des disques à chaud. Consultez la documentation fournie avec votre système d'exploitation. 1. Ouvrez la poignée du support de disque dur/SSD. 2. Insérez la poignée du support de disque dur/SSD dans la baie de disque. Alignez correctement le canal sur le support du disque dur/SSD avec l'emplacement de disque approprié sur le serveur lame. 3. Introduisez le support dans le logement jusqu'à ce que sa poignée touche le serveur lame. 4. Verrouillez la poignée en la tournant, tout en insérant le support dans le logement jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Le voyant LED d'état est vert fixe si le disque est installé correctement. Le voyant des supports de disque vert clignote pendant la reconstruction du disque. 56Procédure d'arrêt pour le dépannage d'un disque dur/SSD REMARQUE: Cette section s'applique uniquement lors de situations où le serveur lame doit être mis hors tension pour réparer un disque dur/SSD. Dans de nombreuses situations, le disque dur/SSD peut être réparé avec le serveur lame sous tension. PRÉCAUTION: Si vous devez mettre hors tension le serveur lame pour réparer un disque dur/SSD, attendez 30 secondes après l'extinction du voyant d'alimentation de l'ensemble avant de retirer le disque. Sinon, le disque dur/SSD peut ne pas être reconnu après sa réinstallation et la mise sous tension du serveur lame. Configuration du lecteur d'amorçage Le lecteur ou le périphérique utilisé par le système pour démarrer est indiqué par la séquence d'amorçage spécifiée dans la configuration du système. Retrait d'un disque dur/SSD d'un support 1. Retirez les quatre vis des rails coulissants du support de disque dur/SSD. 2. Soulevez le disque dur/SSD et retirez-le de son support. Figure 18. Retrait et installation d'un disque dur/SSD dans un support de disque dur 1. Disque dur/SSD 2. Trous de vis (4) 3. Support de disque dur/SSD 4. Vis (4) 57Installation d'un disque dur/SSD dans un support 1. Insérez le disque dur/SSD dans le support, l'extrémité du connecteur de carte du contrôleur vers l'arrière. 2. Depuis l'arrière du support, faites glisser le disque dans son support. 3. Alignez les trous de vis du disque dur/SSD avec ceux du support. PRÉCAUTION: Pour éviter d'endommager le lecteur ou le support, ne serrez pas les vis trop fort. 4. Serrez les quatre vis pour fixer le disque dur/SSD au support. Fond de panier de disque dur/SSD Retrait du fond de panier des disques durs/SSD PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Ouvrez le serveur lame. PRÉCAUTION: Avant de retirer chaque disque dur/SSD, notez son numéro d'emplacement et étiquetez-le temporairement afin de pouvoir ensuite le réinstaller au même endroit. PRÉCAUTION: Pour éviter d'endommager les disques durs/SAS et le fond de panier, retirez les disques durs/SSD du serveur lame avant d'enlever le fond de panier de disque dur/SSD. 3. Retirez le(s) disque(s) dur(s)/SSD. 4. Maintenez les deux bords du fond de panier à proximité du châssis du serveur lame et retirez le fond de panier de ce dernier. 58Figure 19. Retrait et installation du fond de panier des disques durs/SSD 1. Broches de guidage (3) 2. Guides d'alignement (3) 3. Fond de panier de disque dur/SSD 4. Connecteurs de disque dur/SSD (2) 5. Connecteur d'alimentation du fond de panier des disques durs/SSD Installation du fond de panier des disques durs/SSD 1. Ouvrez le serveur lame. 2. Alignez les guides sur le fond de panier du disque dur/SSD avec les broches de guidage sur la carte système. 3. Enfoncez le fond de panier jusqu'à ce que les connecteurs du fond de panier et la carte système du serveur lame soient parfaitement enclenchés. 4. Installez les disques durs/SSD à leur emplacement d'origine. 5. Fermez le serveur lame. 6. Installez le serveur lame dans le châssis. 59Carte système Retrait de la carte système PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Ouvrez le serveur lame. 3. Installez un cache de connecteur d'E/S sur le ou les connecteurs appropriés, à l'arrière de la carte. AVERTISSEMENT: Le processeur et le dissipateur de chaleur peuvent devenir très chauds. Assurez-vous de laisser suffisamment de temps au processeur pour se refroidir avant de la manipuler. AVERTISSEMENT: Les barrettes de mémoire restent chaudes au toucher quelque temps après l'arrêt du système. Laisser refroidir les barrettes avant de les manipuler. Manipulez les barrettes par les bords de la carte et évitez de toucher leurs composants. REMARQUE: Si vous retirez plusieurs disques durs/SSD, étiquetez-les afin de pouvoir les réinstaller dans leur emplacement d'origine. 4. Réinstallez les disques durs/SSD. 5. Retirez le fond de panier des disques durs/SSD. 6. Retirez le carénage de refroidissement. 7. Le cas échéant, retirez les deux cartes mezzanine. PRÉCAUTION: Ne vous servez pas d'une barrette de mémoire, d'un processeur ou de tout autre composant pour soulever l'assemblage de la carte système. 8. Tenez le châssis du serveur lame d'une main, relevez le loquet de fixation de la carte système de l'autre et extrayez la carte système du châssis. 9. Vérifiez que le cache du connecteur d'E/S est toujours en place sur le connecteur d'E/S situé à l'arrière de la carte. 10. Retirez les barrettes de mémoire et les caches. 11. Retirez le ou les processeurs. 12. Retirez la carte PCIe Extender/carte contrôleur de stockage. 60Figure 20. Retrait et installation de la carte système 1. Cache de connecteur d'E/S 2. Loquet de fixation 3. Carte système 4. Pattes sur le châssis du système 5. Fentes sur le plateau de la carte système Installation de la carte système 1. Transférez les composants suivants sur la nouvelle carte système : – Clé USB interne – Carte contrôleur de stockage/carte PCIe Extender – Carte SD vFlash – Barrettes de mémoire et caches correspondants – Processeur(s) et dissipateur(s) de chaleur ou cache correspondant – Carte fille réseau 2. Insérez la nouvelle carte système dans le côté ouvert du châssis du serveur lame, jusqu'à ce que le loquet ou la broche de fixation s'enclenche. REMARQUE: Vérifiez que le plateau de la carte système est parallèle au châssis. Lorsque l'assemblage est installé correctement, les pattes du plateau de la carte système s'insèrent dans les ouvertures correspondantes situées sur le fond du châssis du serveur lame. 3. Replacez les cartes mezzanine dans leur logement d'origine. 4. Réinstallez le fond de panier des disques durs/SSD. 5. Réinstallez le ou les disques durs/SSD. 61Assurez-vous d'avoir réinstallé les disques durs/SSD dans leur logement d'origine. 6. Réinstallez le carénage de refroidissement. 7. Fermez le serveur lame. 8. Retirez le cache en plastique du connecteur d'E/S à l'arrière du serveur lame. 9. Installez le serveur lame dans le châssis. 10. Importez votre licence iDRAC Enterprise (nouvelle ou déjà existante). Pour plus d'informations, reportez-vous au iDRAC7 User's Guide (Guide d'utilisation iDRAC7) à l'adresse support.dell.com/manuals. Pile de secours NVRAM Remplacement de la pile de secours de la NVRAM AVERTISSEMENT: Un risque d'explosion de la nouvelle pile existe si cette dernière n'est pas correctement installée. Remplacez la pile uniquement par la même ou de type équivalent recommandé par le fabricant. Débarrassez-vous des piles usagées selon les instructions du fabricant. Reportez-vous aux instructions de sécurité fournies avec le système pour obtenir plus d'informations. PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Ouvrez le serveur lame. 3. Retirez la carte système pour accéder à la pile. 4. Pour retirer la batterie, appuyez fermement sur le pôle positif du connecteur et retirez la batterie des pattes de fixation sur le pôle négatif du connecteur. 5. Pour installer une nouvelle pile du système : a) Maintenez le connecteur de pile en place en appuyant fermement sur le pôle positif du connecteur. b) Tenez la pile, le pôle positif «+» vers le haut, puis glissez-la sous les pattes de fixation du pôle positif du connecteur. 6. Appuyez sur la batterie pour l'enclencher dans le connecteur. 7. Réinstallez la carte système. 8. Fermez le serveur lame. 9. Installez le serveur lame dans le châssis. 10. Accédez à la configuration du système et vérifiez que la pile fonctionne correctement. 11. Entrez l'heure et la date exactes dans les champs Time (Heure) et Date du programme de configuration du système. 12. Quittez la configuration du système. 13. Pour tester la nouvelle pile, retirez le serveur lame pendant au moins une heure. 14. Après une heure d'attente, réinstallez le serveur lame. 15. Accédez à la configuration du système et si la date et l'heure sont incorrectes, reportez-vous à la section Obtention d'aide. 62Figure 21. Remplacement de la pile de secours de la NVRAM 1. Pôle positif du connecteur de pile 2. Pôle négatif du connecteur de pile Carte contrôleur de stockage Le système comprend un logement de carte d'extension dédiée sur la carte système du serveur lame pour la carte contrôleur de stockage. Cette dernière propose un sous-système de stockage intégré pour les disques durs du système. La carte contrôleur de stockage peut prendre en charge les disques durs SATA et SAS. REMARQUE: La carte contrôleur de stockage se trouve sous les baies de lecteur. Retrait de la carte PCIe Extender/carte contrôleur de stockage PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Ouvrez le serveur lame. 3. Retirez la carte système et déposez-la sur le plan de travail. 4. Retirez les deux vis de la carte PCIe Extender/contrôleur de stockage. 5. Retirez la carte PCIe Extender/contrôleur de stockage du connecteur. 63Figure 22. Retrait et installation de la carte PCIe Extender/contrôleur de stockage 1. Carte PCIe Extender/contrôleur de stockage 2. Vis (2) 3. Patte 4. Connecteur Installation de la carte PCIe Extender/carte contrôleur de stockage 1. Maintenez la carte PCIe Extender/contrôleur de stockage par ses bords et placez-la de manière à ce que le connecteur de carte soit aligné avec le connecteur de la carte système. 2. Réglez l'autre extrémité de la carte afin que le bord de la carte soit fixé sous les deux languettes du support en plastique. 3. Insérez fermement le connecteur du contrôleur de carte dans le connecteur de carte système jusqu'à ce que la carte soit en place. 4. Installez les deux vis permettant de fixer la carte PCIe Extender/contrôleur de stockage à la carte système. 5. Réinstallez la carte système. 6. Installez le serveur lame dans le châssis. 644 Dépannage du système La sécurité en priorité, pour vous et votre système PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE: Pour obtenir des informations de dépannage sur les composants du châssis M1000e, reportez-vous à la section «Dépannage du châssis» du Dell PowerEdge M1000e Enclosure Owner's Manual (Manuel du propriétaire du châssis Dell PowerEdge M1000e à l'adresse support.dell.com/manuals. Dépannage de la mémoire système PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE: Avant de commencer la procédure suivante, vérifiez que vous avez installé les barrettes de mémoire conformément aux consignes d'installation pour le serveur lame. 1. Redémarrez le serveur lame : a) Appuyez une fois sur le bouton d'alimentation pour éteindre le serveur lame. b) Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation pour mettre le serveur lame sous tension. Si aucun message d'erreur n'apparaît, passez à l'étape 8. 2. Accédez à la configuration du système et vérifiez le paramètre de la mémoire système. Si la quantité de mémoire installée correspond au paramètre de la mémoire système, passez à l'étape 8. 3. Retirez le serveur lame du châssis. 4. Ouvrez le serveur lame. PRÉCAUTION: Les barrettes de mémoire restent chaudes au toucher quelque temps après l'arrêt du système. Laisser refroidir les barrettes avant de les manipuler. Manipulez les barrettes par les bords de la carte et évitez de toucher leurs composants. 5. Remboîtez les barrettes de mémoire dans leurs supports. 6. Fermez le serveur lame. 7. Installez le serveur lame dans le châssis. 8. Exécutez le test de diagnostic approprié. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation des diagnostics du sytème. Si le text échoue, reportez-vous à la section Getting Help (Obtention d'aide). 65Dépannage des disques durs PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION: Cette procédure de dépannage peut détruire les données stockées sur le disque dur. Avant de procéder, sauvegardez tous les fichiers présents sur le disque dur, si possible. 1. Lancez le test de contrôleur et les tests de disque dur appropriés inclus dans les diagnostics du système. Si les tests échouent, passez à l'étape 3. 2. Avant de retirer un disque dur, mettez-le hors ligne et attendez que les voyants du support indiquent qu'il peut être retiré en toute sécurité. Ensuite, retirez le support de lecteur et remboîtez-le dans le serveur lame. 3. Redémarrez le serveur lame, accédez à la configuration du système et vérifiez que le contrôleur du lecteur est activé. 4. Assurez-vous que les pilotes de périphérique requis sont installés et configurés correctement. REMARQUE: L'installation d'un disque dur dans une autre baie peut détruire la mise en miroir si l'état de miroir est optimal. 5. Retirez le disque dur et installez-le dans une autre baie de lecteur. 6. Si l'incident est résolu, réinstallez le disque dur dans la baie d'origine. Si le disque dur fonctionne correctement dans la baie originale, il se peut que le support de lecteur subisse des pannes intermittentes. Remplacez-le. 7. Si le disque dur est le lecteur d'amorçage, assurez-vous que le lecteur est configuré et connecté correctement. 8. Effectuez le partitionnement et le formatage logique du disque dur. 9. Si possible, restaurez les fichiers sur le lecteur. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Getting Help (Obtention d'aide). Dépannage des périphériques USB PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1. Assurez-vous que le serveur lame sous tension. 2. Vérifiez la connexion reliant le périphérique USB au serveur lame. 3. Remplacez le périphérique USB par un périphérique en bon état de marche. 4. Utilisez un concentrateur USB alimenté séparément pour connecter les périphériques USB au serveur lame. 5. Si un autre serveur lame est installé, connectez le périphériques USB à ce serveur. Si le périphérique fonctionne avec un autre serveur lame, le premier serveur peut être défectueux. Reportez-vous à la section Getting Help (Obtention d'aide). 66Dépannage d'une carte SD interne PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1. Accédez à la configuration du système et vérifiez qu’Internal SD Card Port (Port de la carte SD interne) est activé. 2. Notez que l'option Internal SD Card Redundancy (Redondance de la carte SD interne) est activée dans l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) de la configuration du système (Mirror [Miroir] ou Disabled [Désactivé]). 3. Retirez le serveur lame du châssis. 4. Si l'option Internal SD Card Redundancy (Redondance de la carte SD interne) dans l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) de la configuration du système est réglée sur le mode Mirror (Miroir) et si la carte SD 1 dysfonctionne : a) Retirez la carte SD du logement de carte SD 1. b) Retirez la carte SD se trouvant dans le logement de carte SD 2 et insérez-la dans le logement de carte SD 1. c) Installez une nouvelle carte D dans le logement 2. 5. Si l'option Internal SD Card Redundancy (Redondance de la carte SD interne) dans l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) de la configuration du système est réglée sur le mode Mirror (Miroir) et si la carte SD 2 dysfonctionne, insérez une nouvelle carte SD dans le logement de carte SD 2. 6. Si l'option Internal SD Card Redundancy (Redondance de la carte SD interne) dans l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) de la configuration du système est réglée sur Disabled (Désactivé), remplacez la carte SD défectueuse par une nouvelle. 7. Installez le serveur lame dans le châssis. 8. Accédez à la configuration du système et vérifiez que l'option Internal SD Card Port (Port de la carte SD interne) est activée et que l'option Internal SD Card Redundancy (Redondance de la carte SD interne) est réglée sur le mode Mirror (Miroir). 9. Vérifiez que la carte SD fonctionne correctement. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Getting Help (Obtention d'aide). Dépannage des processeurs 1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Ouvrez le serveur lame. 3. Vérifiez que chaque processeur et dissipateur de chaleur est installé correctement. 4. Si le système est équipé d'un seul processeur, assurez-vous que ce dernier est installé dans le support principal (CPU1). 5. Fermez le serveur lame. 6. Installez le serveur lame dans le châssis. 7. Exécutez le test de diagnostic approprié. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation des diagnostics du sytème. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Getting Help (Obtention d'aide). 67Dépannage de la carte système du serveur lame PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Ouvrez le serveur lame. 3. Effacez la NVRAM du serveur lame. 4. Si le serveur lame ne fonctionne toujours pas correctement, retirez-le et réinstallez-le dans le châssis. 5. Allumez le serveur lame. 6. Exécutez le test de diagnostic approprié. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation des diagnostics du sytème. Si les tests échouent, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). Dépannage de la pile de secours de la NVRAM PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. La pile conserve la configuration du serveur lame, la date et l'heure dans la NVRAM lorsque le serveur lame est hors tension. Vous devrez peut-être remplacer la pile si une heure ou une date incorrecte est affichée pendant la procédure d'amorçage. Vous pouvez faire fonctionner le système lame sans pile. Toutefois, les informations de configuration du serveur lame conservées par la pile dans la NVRAM seront effacées chaque fois que le serveur lame sera mis hors tension. Par conséquent, vous devrez resaisir les informations de configuraion du système et réinitialiser les options chaque fois que le serveur lame démarrera jusqu'à ce que vous remplaciez la pile. 1. Entrez de nouveau l'heure et la date dans la configuration du système. 2. Retirez le serveur lame du châssis pendant au moins une heure. 3. Installez le serveur lame dans le châssis. 4. Accédez à la configuration du système. Si la date et l'heure ne sont pas correctes dans la configuration du système, remplacez la pile. Si le problème persiste après avoir remplacé la pile, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). REMARQUE: Si le serveur lame est hors tension pendant une longue période (des semaines ou des mois), la NVRAM peut perdre ses informations de configuration du système. Cette situation est provoquée par une pile défectueuse. REMARQUE: Certains logiciels peuvent provoquer une accélération ou un ralentissement de l'heure du serveur lame. Si le serveur lame fonctionne normalement mais que l'heure de la configuration du système n'est pas correcte, le problème peut venir du logiciel et non d'une pile défectueuse. 685 Utilisation des diagnostics du système Si vous rencontrez un problème avec le système, exécutez les diagnostics du système avant de contacter l'assistance technique de Dell. L'exécution des diagnostics du système permet de tester le matériel du système sans équipement supplémentaire ou risque de perte de données. Si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème, le personnel de maintenance ou d'assistance peut utiliser les résultats des diagnostics pour vous aider à résoudre le problème. Dell Online Diagnostics Dell Online Diagnostics est une suite autonome de programmes de diagnostic ou de modules de tests qui vous permet d'exécuter des tests de diagnostic sur des systèmes Dell dans un environnement de production tout en optimisant le temps de disponibilité de vos systèmes. Online Diagnostics vous permet d'exécuter des tests de diagnostic sur les châssis et les composants de stockage tels que les disques durs, la mémoire physique et les cartes d'interface réseau. Vous pouvez utiliser l'interface utilisateur graphique (IUG) ou l'interface de ligne de commande (CLI) pour exécuter des tests de diagnostic sur le matériel découvert par Online Diagnostics sur votre système. Pour obtenir plus d'informations sur l'utilisation des diagnostics, reportez-vous au Dell Online PowerEdge Diagnostics User’s Guide (Guide d'utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics) sous Software → Serviceability Tools (Outils de services logiciels) à l'adresse support.dell.com/manuals. Diagnostics du système intégré Dell REMARQUE: Également connu sous le nom de diagnostics ePSA (Enhanced Pre-boot System Assessment). Les diagnostics du système intégré offrent un ensemble d'options pour des périphériques ou des groupes de périphériques particuliers, vous permettant : • d'exécuter des tests automatiquement ou dans un mode interactif • de répéter des tests • d'afficher ou d'enregistrer les résultats des tests • d'exécutez des tests complets pour introduire des options de test supplémentaires afin d'offrir des informations supplémentaires sur le ou les périphériques déféctueux • d'afficher des messages d'état vous indiquant si les tests ont réussi • d'afficher les messages d'erreur indiquant les problèmes rencontrés au cours des tests Quand utiliser les diagnostics intégrés du système Si un composant ou un périphérique important dans le système ne fonctionne pas correctement, l'exécution des diagnostics intégrés du système peut indiquer un dysfonctionnement du composant. Exécution des diagnostics intégrés du système Le programme de diagnostics intégrés du système s'exécute à partir de l'écran Dell Lifecycle Controller. 69PRÉCAUTION: Utilisez les diagnostics intégrés du système pour tester uniquement votre système. L'utilisation de ce programme avec d'autres systèmes peut entraîner des résultats invalides ou des messages d'erreur. 1. Au démarrage du système, appuyez sur . 2. Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour sélectionner System Utilities (Utilitaires système) → Launch Dell Diagnostics (Lancer les diagnostics Dell). La fenêtre ePSA Pre-boot System Assessment (Évaluation du système au pré-amorçage ePSA) s'affiche, répertoriant tous les périphériques détectés dans le système. Le diagnostic démarre l'exécution des tests sur tous les périphériques détectés. Exécution des diagnostics intégrés du système depuis un support externe 1. Formatez le support de ressource externe (lecteur flash USB ou CD-ROM) pour émuler un disque dur. Reportez-vous la documentation livrée avec le support de ressource pour parcourir les instructions. 2. Configurez le support de ressource pour être un périphérique d'amorçage. 3. Créez un répertoire pour les diagnostics de système sur le support de ressource. 4. Copiez les fichiers des diagnostics du système dans ce répertoire. Pour télécharger l'utilitaire Dell Diagnostics, allez à l'adresse support.dell.com. 5. Connectez le support de ressource au système. 6. Au démarrage du système, appuyez sur . 7. À l'invite, sélectionnez le support pour effectuer un amorçage ponctuel. Si les diagnostics ne démarrent pas automatiquement après l'amorçage du média de diagnostics, saisissez psa à l'invite de commande. Commandes du diagnostic du système Menu Description Configuration Affiche la configuration et les informations relatives à la condition de tous les périphériques détectés. Results (Résultats) Affiche les résultats de tous les tests exécutés. System Health (Intégrité du système) Propose un aperçu de la performance du système actuel. Event Log (Journal d'événements) Affiche un journal daté des résultats de tous les tests exécutés sur le système. Il est affiché si au moins une description d'un évènement est enregistrée. Pour obtenir plus d'informations sur les diagnostics intégrés du système, reportez-vous au Dell Enhanced Pre-boot System Assessment User Guide (Guide de l'utilisateur de l'évaluation améliorée du système de pré-amorçage Dell) à l'adresse support.dell.com/manuals. 706 Cavaliers et connecteurs Paramètres des cavaliers de la carte système PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Pour obtenir des informations sur la réinitialisation du cavalier du mot de passe afin de désactiver un mot de passe, reportez-vous à la section Désactivation d'un mot de passe oublié. Tableau 3. Paramètres des cavaliers de la carte système Cavalier Réglage Description PWRD_EN (par défaut) La fonction de mot de passe est activée. La fonction de mot de passe est désactivée. NVRAM_CLR (par défaut) Les paramètres de configuration sont conservés au démarrage du système. Les paramètres de configuration sont effacés au prochain démarrage du système. (Si les paramètres de configuration sont altérés au point que le système ne démarre pas, installez le cavalier et démarrez le système.Retirez le cavalier avant la restauration des informations de configuration.) 71Connecteurs de la carte système Figure 23. Connecteurs de la carte système Tableau 4. Connecteurs de la carte système Éléme nt Connecteur Description 1 BATTERY Connecteur pour la pile bouton 3,0 V 2 CPU2 Support du processeur 2 3 B3, B7, B11, B4, B8, B12 Supports de barrettes de mémoire (pour le processeur 2) 4 A1, A5, A9, A2, A6, A10 Supports de barrettes de mémoire (pour le processeur 1) 5 CPU1 Support du processeur 1 6 MANAGEMENT RISER Connecteur de la carte de gestion de montage 7 MEZZ1_FAB_C Connecteur de carte mezzanine pour circuit C 8 MEZZ2_FAB_B Connecteur de carte mezzanine pour circuit B 9 vFLASH Connecteur de la carte SD vFlash 10 NETWORK DAUGHTER CARD Connecteur de la carte fille réseau 11 A3, A7, A11, A4, A8, A12 Supports de barrettes de mémoire (pour le processeur 1) 12 B1, B5, B9, B2, B6, B10 Supports de barrettes de mémoire (pour le processeur 2) 13 PWRD_EN, NVRAM_CLR Cavaliers de configuration du système REMARQUE: La carte système doit être retirée pour accéder au connecteur. 14 HD_BP Connecteur du fond de panier de disque dur/SSD 72Éléme nt Connecteur Description 15 STORAGE Connecteur de la carte PCIe Extender/contrôleur de stockage 16 USB2 Connecteur USB 17 USB1 Connecteur USB Désactivation d'un mot de passe oublié Les fonctionnalités logicielles de protection du serveur lame comprennent un mot de passe du système et un mot de passe de configuration. Le cavalier de mot de passe permet d'activer ou de désactiver ces mots de passe et d'effacer le(s) mot(s) de passe utilisé(s). PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Ouvrez le serveur lame. 3. Retirez la carte système pour accéder aux cavaliers. 4. Déplacez la fiche du cavalier de mot de passe de manière à désactiver cette fonction. 5. Réinstallez la carte système. 6. Fermez le serveur lame. 7. Installez le serveur lame dans le châssis. Lorsque le serveur lame est sous tension, le voyant d'alimentation est vert fixe. Il permet au serveur lame de terminer le démarrage. Les mots de passe existants ne sont pas désactivés (effacés) tant que le système démarre avec les mots de passe supprimés. Toutefois, avant d'attribuer un nouveau mot de passe du système et/ou de configuration, vous devez réinstaller le cavalier de mot de passe. REMARQUE: Si vous attribuez un nouveau mot de passe système et/ou de configuration alors que le cavalier est toujours retiré, le système désactive les nouveaux mots de passe à son prochain démarrage. 8. Retirez le serveur lame du châssis. 9. Ouvrez le serveur lame. 10. Retirez la carte système pour accéder aux cavaliers. 11. Déplacez la fiche du cavalier de mot de passe de manière à activer cette fonction. 12. Réinstallez la carte système. 13. Fermez le serveur lame. 14. Installez le serveur lame dans le châssis. 15. Attribuez un nouveau mot de passe DU système et/ou de configuration. 73747 Caractéristiques techniques Processeur Type de processeur Un ou deux processeurs Intel Xeon de la famille E5-2600 Mémoire Architecture Barrettes de mémoire DIMM DDR3 et LV-DDR3 de 1 600 MT/s, 1 333 MT/s, 1 066 MT/s ou 800 MT/s Supports de barrette de mémoire Vingt-quatre supports à 240 broches Capacités de la barrette de mémoire Barrettes RDIMM 2 Go (simple rangée), 4 Go (simple et double rangée), 8 Go (double rangée), 16 Go (double rangée) et 32 Go (quatre rangées) Barrettes UDIMM 2 Go (simple rangée) et 4 Go (double rangée) LRDIMM 32 Go (quatre rangées) RAM minimale 2 Go (configuration à processeur simple) RAM maximale 768 Go (avec les barrettes LRDIMM de 32 Go) Lecteurs Disques durs Jusqu'à deux disques durs SAS/SATA remplaçables à chaud de 2,5 pouces ou deux disques SAS/SATA/SSD PCIe remplaçables à chaud de 2,5 pouces Lecteur optique Lecteur de DVD USB externe en option REMARQUE: Les périphériques DVD sont uniquement des périphériques de données. Lecteur Flash USB interne en option Carte SD interne en option Carte vFlash en option (avec iDRAC7 Enterprise intégré) Connecteurs Avant USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Interne SD Deux cartes SD internes dédiées pour l'hyperviseur Une dédiée pour un support vFlash futur 75Cartes mezzanine Logements mezzanine Deux logements de carte mezzanine PCIe x8 Gen 3 prenant en charge des cartes mezzanine Ethernet Gb à double port, Ethernet 10 Gb, Fibre Channel FC8 ou Infiniband Vidéo Type de vidéo Matrox G200, intégré au contrôleur iDRAC Mémoire vidéo Mo partagés avec la mémoire d'application iDRAC Pile Pile de secours NVRAM Pile bouton au lithium CR 2032 3,0 V Conditions environnementales REMARQUE: Pour en savoir plus sur les mesures environnementales liées à différentes configurations particulières, rendez-vous sur dell.com/environmental_datasheets. Température de stockage De -40 à 65 °C (–40 °à 149 °F) avec un gradient thermique maximal de 20 °C par heure. Température de fonctionnement standard Fonctionnement continu : de 10 à 35 °C avec une humidité relative (HR) de 10 à 80 %, avec point de condensation maximum à 26 °C. Réduction maximale admissible de la température sèche de 1 °C/300 mètres au-dessus de 900 mètres (1 °F tous les 550 pieds). Fonctionnement dans la plage de température étendue REMARQUE: Lorsque le système fonctionne dans la plage de température étendue, ses performances peuvent s'en voir affectées. REMARQUE: En cas de fonctionnement dans la plage de température étendue, des avertissements de température ambiante peuvent être reportés sur l'écran LCD et dans le journal des événements système. ≤10 % des heures de fonctionnement annuelles De 5 °C à 40 °C entre 5 et 85 % d'humidité relative, avec un point de condensation de 26 °C. REMARQUE: Si le système se trouve hors de la plage de températures de fonctionnement standard (10 °C à 35 °C), il peut réduire sa température de fonctionnement à 5 °C ou l'augmenter jusqu'à 40 °C pendant un maximum de 10 % de ses heures de fonctionnement annuelles. 76Conditions environnementales Pour les températures comprises entre 35 °C et 40 °C, la réduction maximale autorisée de la température sèche est de 1 °C tous les 175 m au-dessus de 950 m (1 °F tous les 319 pieds). ≤1 % des heures de fonctionnement annuelles De -5 à 45 °C entre 5 et 90 % d'humidité relative, avec un point de condensation de 26 °C. REMARQUE: Si le système se trouve hors de la plage de températures de fonctionnement standard (10 à 35 °C), il peut réduire sa température de fonctionnement à -5 °C ou l'augmenter jusqu'à 45 °C pendant un maximum de 1 % de ses heures de fonctionnement annuelles. Pour les températures comprises entre 40 et 45 °C, la réduction maximale autorisée de la température sèche est de 1 °C par 125 m au-dessus de 950 m (1 °F tous les 228 pieds). Restrictions de la température étendue de fonctionnement • N'effectuez pas de démarrage à froid en dessous de 5 °C. • La puissance du processeur ne doit pas dépasser 95 W. • Ci-dessous sont répertoriés les éléments qui ne prennent pas en charge une plage de température étendue de fonctionnement : – Cartes SSD PCIe – Barrettes LRDIMM – Les cartes de périphériques non homologuées par Dell et/ou les cartes de périphériques supérieures à 25 W – Les cartes Dell PowerEdge RAID Controller (PERC) H710/H710P (configurations à deux processeurs). • Lorsque vous installez uniquement des serveurs lames PowerEdge M620 dans les logements du châssis M1000e, veuillez respecter les consignes suivantes : – N'installez que des dissipateurs de chaleur d'une largeur de 97 mm. – Les serveurs lames à deux processeurs dotés de cartes PERC H310 ne peuvent être mélangés avec des serveurs lames à un processeur. – Si vous installez un serveur lame à deux processeurs et une carte PERC H310 dans le châssis M1000e, tous les logements de serveurs lames du châssis doivent être dotés de serveurs lames PowerEdge M620 ayant la même configuration (serveurs lames PowerEdge M620 à deux processeurs et une carte PERC H310). Cependant, les logements de serveurs lames vacants 77Conditions environnementales peuvent être dotés de caches de serveurs lames. 788 Messages système Messages d'état affichés sur l'écran LCD Les messages affichés sur l'écran LCD sont des messages textes brefs qui font renvoit à des événements enregistrés dans le journal des événements système (SEL). Pour plus d'informations sur le SEL et sur les paramètres de configuration de la gestion du systme, reportez-vous à la documentation du logiciel de gestion des systèmes. Affichage des messages sur l'écran LCD Si une erreur du système survient, l'écran LCD devient orange. Ppuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour afficher une liste des messages d'erreur ou de conditions. Utilisez les boutons de gauche et de droite pour surligner un numéro d'erreur, puis appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour afficher l'erreur. Suppression des messages affichés sur l'écran LCD Pour les pannes associées aux capteurs, telles que la température, la tension, les ventilateurs, etc. le message affiché sur l'écran LCD est automatiquement supprimé lorsque le capteur retourne à un état normal. Pour les autres types de pannes, vous devez supprimer le message affiché sur l'écran : • Clear the SEL (Effacer le journal d'événements système) : vous pouvez effectuer cette tâche à distance, mais vous perdrez alors la totalité de l'historique des événements système. • Power cycle (Cycle d'alimentation) : mettez le système hors tension et débranchez-le de la prise secteur. Attendez environ 10 secondes, puis rebranchez le câble d'alimentation et redémarrez le système. Messages d'erreur du système Le système affiche des messages d'erreur pour informer l'utilisateur qu'un incident s'est produit. Les messages qui s'affichent sur cet écran se rapportent aux événements consignés dans le journal d'événements du système (SEL).Pour plus d'informations sur ce journal et sur la configuration des paramètres de gestion du système, consultez la documentation du logiciel de gestion des systèmes. Certains messages sont également affichés dans une forme abrégée sur l'écran LCD du système, si le système comprend cette fonctionnalité. REMARQUE: Les messages d'erreur LCD suivants s'affichent dans le format simple. Reportez-vous à la section Menu de configuration pour sélectionner le format dans lequel les messages sont affichés. REMARQUE: Si vous recevez du système un message qui n'est pas répertorié dans la liste ci-dessous, vérifiez la documentation de l'application que vous utilisiez au moment où le message est apparu. Vous pouvez aussi vous reporter à la documentation du système d'exploitation pour obtenir une explication du message et l'action conseillée. REMARQUE: Dans certains messages, un composant système particulier est identifié par nom («»), numéro de composant («») or emplacement («baie»). 79Code d'erreur Informations des messages AMP0300 Message The system board current is less than the lower warning threshold. (Le courant de la carte système est inférieur au seuil d'avertissement minimal.) Détails Le courant de la carte système ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). AMP0301 Message The system board current is less than the lower warning threshold. (Le courant de la carte système est inférieur au seuil d'avertissement minimal.) Message sur l'écran LCD System board current is outside of range. (Le courant de la carte système ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le courant de la carte système ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). AMP0302 Message The system board current is greater than the upper warning threshold. (Le courant de la carte système est supérieur au seuil d'avertissement maximal.) Détails Le courant de la carte système ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). AMP0303 Message The system board current is greater than the upper critical threshold. (Le courant de la carte système est supérieur au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD System board current is outside of range. (Le courant de la carte système ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le courant de la carte système ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). 80Code d'erreur Informations des messages AMP0304 Message Le courant de la carte système ne se trouve pas dans les limites. Message sur l'écran LCD System board current is outside of range. (Le courant de la carte système ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le courant de la carte système ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). AMP0306 Message Disk drive bay current is less than the lower warning threshold. (Le courant de la baie de lecteur est inférieur au seuil d'avertissement minimal.) Détails Le courant de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). AMP0307 Message Disk drive bay current is less than the lower critical threshold. (Le courant de la baie de lecteur est inférieur au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD Disk drive bay current is outside of range. (Le courant de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le courant de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). AMP0308 Message Disk drive bay current is greater than the upper warning threshold. (Le courant de la baie de lecteur est supérieur au seuil d'avertissement maximal.) Détails Le courant de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). 81Code d'erreur Informations des messages AMP0309 Message Disk drive bay current is greater than the upper critical threshold. (Le courant de la baie de lecteur est supérieur au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD Disk drive bay current is outside of range. (Le courant de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le courant de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). AMP0310 Message Le courant de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites. Message sur l'écran LCD Disk drive bay current is outside of range. (Le courant de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le courant de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). AMP0312 Message System level current is less than the lower warning threshold. (Le courant du niveau système est inférieur au seuil d'avertissement minimal.) Détails Le courant du niveau du système ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). AMP0313 Message System level current is less than the lower warning threshold. (Le courant du niveau système est inférieur au seuil d'avertissement minimal.) Message sur l'écran LCD System level current is outside of range. (Le courant du niveau du système ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le courant du niveau du système ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 82Code d'erreur Informations des messages 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). AMP0314 Message System level current is greater than the upper warning threshold. (Le courant du niveau système est supérieur au seuil d'avertissement maximal.) Détails Le courant du niveau du système ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). AMP0315 Message System level current is greater than the upper critical threshold. (Le courant du niveau système est supérieur au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD System level current is outside of range. (Le courant du niveau du système ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le courant du niveau du système ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). AMP0316 Message Le courant du niveau du système ne se trouve pas dans les limites. Message sur l'écran LCD System level current is outside of range. (Le courant du niveau du système ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le courant du niveau du système ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). AMP0318 Message Chassis power current is less than the lower warning threshold. (Le courant du niveau de l'alimentation du châssis est inférieur au seuil d'avertissement minimal.) Détails Le courant du niveau de l'alimentation du châssis ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 83Code d'erreur Informations des messages 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). AMP0319 Message Chassis power current is less than the lower critical threshold. (Le courant du niveau de l'alimentation du châssis est inférieur au seuil critique minimal.) Détails Le courant du niveau de l'alimentation du châssis ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). AMP0320 Message Chassis power current is greater than the upper warning threshold. (Le courant du niveau de l'alimentation du châssis est supérieur au seuil d'avertissement maximal.) Détails Le courant du niveau de l'alimentation du châssis ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). AMP0321 Message Chassis power current is greater than the upper critical threshold. (Le courant du niveau de l'alimentation du châssis est supérieur au seuil critique maximal.) Détails Le courant du niveau l'alimentation du châssis ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). AMP0322 Message Chassis power level current is outside of range. (Le courant du niveau de l'alimentation du châssis ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le courant du niveau de l'alimentation du châssis ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. Vérifiez la règle d'alimentation du système. 2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système. 3. Vérifiez les modifications de configuration du système. 84Code d'erreur Informations des messages 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). ASR0000 Message The watchdog timer expired. (Le registre d'horloge de la surveillance a expiré.) Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du délai imparti. Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel et du système pour trouver des événements de l'exception. ASR0001 Message The watchdog timer reset the system. (Le registre d'horloge de la surveillance a réinitialisé le système.) Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du délai imparti. Le système a été réinitialisé. Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel et du système pour trouver des événements de l'exception. ASR0002 Message The watchdog timer powered off the system. (Le registre d'horloge de la surveillance a mis le système hors tension.) Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du délai imparti. Le système a été mis hors tension. Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel et du système pour trouver des événements de l'exception. ASR0003 Message The watchdog timer power cycled the system. (Le registre d'horloge de la surveillance a coupé puis rétabli l'alimentation du système.) Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du délai imparti. L'alimentation du système a été coupé puis rétablie. Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel et du système pour trouver des événements de l'exception. ASR0008 Message The watchdog timer interrupt was initiated. (L'interruption du registre d'horloge de la surveillance a été initialisée.) Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du délai imparti.Aucune action n'a été prise. Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel et du système pour trouver des événements de l'exception. ASR0100 Message The BIOS watchdog timer reset the system. (Le registre d'horloge de la surveillance du BIOS a réinitialisé le système.) 85Code d'erreur Informations des messages Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du délai imparti. Le système a été réinitialisé. Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel et du système pour trouver des événements de l'exception. ASR0101 Message The OS watchdog timer reset the system. (Le registre d'horloge de la surveillance du système d'exploitation a réinitialisé le système.) Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du délai imparti. Le système a été réinitialisé. Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel et du système pour trouver des événements de l'exception. ASR0102 Message The OS watchdog timer shutdown the system. (Le registre d'horloge de la surveillance du système d'exploitation a mis hors tension le système.) Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du délai imparti. Le système a été mis hors tension. Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel et du système pour trouver des événements de l'exception. ASR0103 Message The OS watchdog timer powered down the system. (Le registre d'horloge de la surveillance du système d'exploitation a éteint le système.) Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du délai imparti. Le système a été éteint. Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel et du système pour trouver des événements de l'exception. ASR0104 Message The OS watchdog timer power cycled the system. (Le registre d'horloge de la surveillance du système d'exploitation a coupé puis rétabli l'alimentation du système.) Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du délai imparti. L'alimentation du système a été coupé puis rétablie. Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel et du système pour trouver des événements de l'exception. ASR0105 Message The operating system watchdog timer powered off the system. (Le registre d'horloge de la surveillance du système d'exploitation a mis le système hors tension.) Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du délai imparti. Le système a été éteint. Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel et du système pour trouver des événements de l'exception. 86Code d'erreur Informations des messages ASR0106 Message The watchdog timer expired. (Le registre d'horloge de la surveillance a expiré.) Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du délai imparti. Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel et du système pour trouver des événements de l'exception. ASR0107 Message The watchdog timer pre-timeout interrupt was initiated. (L'interruption du déclenchement du compte à rebours du registre d'horloge de la surveillance a été initialisée.) Détails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du délai imparti. Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel et du système pour trouver des événements de l'exception. BAT0000 Message The system board battery is low. (La batterie de la carte système est faible) Détails La batterie de la carte système est soit manquante, défectueuse ou incapable de charger suite à des problèmes thermiques. Action Vérifiez les ventilateurs du système. Remplacez la batterie de la carte système. BAT0002 Message The system board battery has failed. (Défaillance de la batterie de la carte système.) Message sur l'écran LCD The system board battery has failed. Check battery. (La batterie de la carte système est défectueuse. Vérifiez la batterie.) Détails La batterie de la carte système est manquante ou défectueuse. Action Voir Getting Help (Obtention d'aide). BAT0004 Message The system board battery is absent. (La batterie de la carte système est manquante.) Message sur l'écran LCD The system board battery is absent. Check battery. (La batterie de la carte système est manquante. Vérifiez la batterie.) Action Réinstallez la batterie de la carte système. BAT0005 Message The storage battery is low. (La batterie de stockage est faible.) Détails Le système doit rester sur la charge de la batterie. Action Permettez à la batterie de se charger. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). BAT0007 Message The storage battery has failed. (Défaillance de la batterie de stockage.) 87Code d'erreur Informations des messages Message sur l'écran LCD The storage battery has failed. Check battery. (La batterie de stockage est défaillante. Vérifiez la batterie.) Détails Vérifiez le branchement du câble entre la batterie de stockage et le contrôleur. Action Contrôlez l'installation de la batterie de stockage. BAT0010 Message The storage battery for disk drive bay is low. (La batterie de stockage de la baie de lecteur de disque dur est faible.) Détails Le système doit rester sur la charge de la batterie de stockage. Action Permettez à la batterie de stockage de se charger. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). BAT0012 Message The storage battery for disk drive bay has failed. (Défaillance de la batterie de stockage de la baie de lecteur de disque dur .) Message sur l'écran LCD Battery for disk drive bay has failed. (Défaillance de la batterie de la baie de lecteur de disque dur .) Détails Vérifiez le branchement du câble entre la batterie de stockage et le contrôleur. Action Contrôlez l'installation de la batterie de stockage. BAT0014 Message The storage battery for disk drive bay is absent. (La batterie de stockage de la baie de lecteur de disque dur est manquante.) Message sur l'écran LCD Battery for disk drive bay is absent. (La batterie de la baie de lecteur de disque dur est manquante.) Détails Vérifiez le branchement du câble entre la batterie de stockage et le contrôleur. Action Contrôlez l'installation de la batterie de stockage. BAT0015 Message The battery is low. (La batterie est faible.) Détails La batterie faible peut influencer négativement les performances du système. Action Si possible, rechargez la batterie . Si le problème persiste, remplacez la batterie . BAT0017 Message The battery has failed. (Défaillance de la batterie .) Message sur l'écran LCD The battery has failed. Check battery. (La batterie est défaillante. Vérifiez la batterie.) Détails La batterie est soit manquante, défectueuse ou incapable de charger suite à des problèmes thermiques. Action Vérifiez les ventilateurs du système. Remplacez la batterie . 88Code d'erreur Informations des messages BAT0019 Message The battery is absent. (La batterie est manquante.) Message sur l'écran LCD The battery is absent. Check battery. (La batterie est absente. Vérifiez la batterie.) Détails La batterie défaillante ou manquante peut réduire les performances du système. Action Vérifiez les ventilateurs du système. Remplacez la batterie . CBL0006 Message Multiple storage controllers are incorrectly connected to the same backplane . (Les contrôleurs de stockage multiples sont connectés de manière incorrecte au même fond de panier .) Détails Configuration du fond de panier non prise en charge. Action Vérifiez la configuration du fond de panier. Rebranchez le câble. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). CPU0000 Message CPU has an internal error (IERR). (L'UC est confronté à une erreur interne (IERR).) Message sur l'écran LCD CPU has an internal error (IERR). (L'UC est confronté à une erreur interne (IERR).) Détails Le journal des événements système et les journaux du système d'exploitation peuvent indiquer que l'exception est externe au processeur. Action Examinez le journal des événements système et les journaux du système d'exploitation. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). CPU0001 Message CPU has a thermal trip (over-temperature) event. (Événement de déclenchement thermique de l'UC (surchauffe).) Message sur l'écran LCD CPU has a thermal trip. Check CPU heat sink. (Déclenchement thermique de l'UC . Vérifiez le dissipateur de chaleur de l'UC.) Détails La température du processeur a augmenté au delà des limites opérationnelles. Action Examinez les journaux pour détecter les défaillances de ventilateurs, remplacez les ventilateurs défectueux. Si aucune défaillance de ventilateurs n'est détectée, vérifiez la température d'entrée (si disponible) puis réinstallez le dissipateur de chaleur du processeur. CPU0002 Message CPU has failed the built-in self-test (BIST). (L'UC a échoué à l'autotest intégré (BIST).) Action 1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 2. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 89Code d'erreur Informations des messages 3. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0003 Message CPU is stuck in POST. (L'UC se bloque pendant l'auto-test de démarrage.) Action 1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 2. Réduisez la mémoire de la configuration du système sur le minimum puis retirez tous les périphériques PCI. Si le système termine l'auto-test de démarrage, mettez à jour le BIOS du système. Réinstallez la mémoire et un composant PCI à la fois pour respecter la configuration d'origine. 3. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0004 Message CPU failed to initialize. (L'UC n'a pas réussi à s'initialiser.) Action 1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 2. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 3. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0005 Message CPU configuration is unsupported. (Configuration de l'UC non prise en charge.) Message sur l'écran LCD CPU configuration is unsupported. Check CPU or BIOS revision. (Configuration de l'UC non prise en charge. Vérifiez l'UC ou la révision du BIOS.) Détails Le système est incapable de démarrer ou risque de fonctionner dans un état dégradé. Action Examinez les caractéristiques techniques des types de processeurs supportés. CPU0006 Message Unrecoverable CPU complex error detected on CPU . (Erreur complexe irrécupérable de l'UC détectée sur l'UC .) Détails Le système est incapable de démarrer ou risque de fonctionner dans un état dégradé. Action 1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 2. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 3. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0008 Message CPU is disabled. (L'UC est désactivée.) 90Code d'erreur Informations des messages Détails Le système est incapable de démarrer ou risque de fonctionner dans un état dégradé. Action Vérifiez la présence et la configuration du système (BIOS), si cette erreur inattendue. CPU0010 Message CPU is throttled. (Les performances de l'UC sont réduites.) Détails Les performances de l'UC sont réduites suite à des conditions thermiques ou d'alimentation. Action Examinez les journaux système pour détecter des exceptions d'alimentation ou thermiques. CPU0023 Message CPU is absent. (L'UC est absente.) Message sur l'écran LCD CPU is absent. Check CPU. (L'UC est absente.Vérifiez l'UC.) Action Vérifiez l'installation du processeur. Réinsérez le processeur, si ce dernier est présent. CPU0100 Message CPU temperature is less than the lower warning threshold. (La température de l'UC est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Détails Les performances du système peuvent être dégradées. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation. CPU0101 Message CPU temperature is less than the lower critical threshold. (La température de l'UC est inférieure au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD CPU temperature is outside of range. (La température de l'UC ne se trouve pas dans les limites.) Détails Les performances du système peuvent être dégradées. Action Vérifiez l'environnement de fonctionnement du système d'exploitation, des ventilateurs et des dissipateurs de chaleur. CPU0102 Message CPU temperature is greater than the upper warning threshold. (La température de l'UC est supérieure au seuil d'avertissement maximal.) Détails Les performances du système peuvent être dégradées. Action Vérifiez l'environnement de fonctionnement du système d'exploitation, des ventilateurs et des dissipateurs de chaleur. CPU0103 Message CPU temperature is greater than the upper critical threshold. (La température de l'UC est supérieure au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD CPU temperature is outside of range. Check fans. (La température de l'UC ne se trouve pas dans les limites. Vérifiez les ventilateurs.) 91Code d'erreur Informations des messages Détails Les performances du système peuvent être dégradées. Action Vérifiez l'environnement de fonctionnement du système d'exploitation, des ventilateurs et des dissipateurs de chaleur. CPU0104 Message CPU temperature is outside of range. (La température de l'UC ne se trouve pas dans les limites.) Message sur l'écran LCD CPU temperature is outside of range. Check fans. (La température de l'UC ne se trouve pas dans les limites. Vérifiez les ventilateurs.) Détails Les performances du système peuvent être dégradées. Action Vérifiez l'environnement de fonctionnement du système d'exploitation, des ventilateurs et des dissipateurs de chaleur. CPU0200 Message CPU voltage is less than the lower warning threshold. (La tension de l'UC est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Détails Les faibles tensions peuvent être le résultat d'un problème avec le régulateur de tension ou d'un problème avec le processeur. Le processeur peut ne pas fonctionner à cause d'une faible tension. Action 1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. 2. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0201 Message CPU temperature is less than the lower critical threshold. (La température de l'UC est inférieure au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD CPU voltage is outside of range. Re-seat CPU. (La tension de l'UC ne se trouve pas dans les limites.) Détails Les faibles tensions peuvent être le résultat d'un problème avec le régulateur de tension ou d'un problème avec le processeur. Lorsque le seuil critique est dépassé, le processeur ne fonctionne plus. Le système peut être mis hors tension. Action 1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. 2. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0202 Message CPU voltage is greater than the upper warning threshold. (La tension de l'UC est supérieure au seuil d'avertissement maximal.) 92Code d'erreur Informations des messages Détails Les tensions élevées peuvent être le résultat d'un problème avec le régulateur de tension ou d'un problème avec le processeur. Des tensions élevées peuvent endommager le processeur ou d'autres composants électroniques à l'intérieur du système. Action 1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. 2. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0203 Message CPU voltage is greater than the upper critical threshold. (La tension de l'UC est supérieure au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD CPU voltage is outside of range. Re-seat CPU. (La tension de l'UC ne se trouve pas dans les limites.) Détails Les tensions élevées peuvent être le résultat d'un problème avec le régulateur de tension ou d'un problème avec le processeur. Des tensions élevées peuvent endommager le processeur ou d'autres composants électroniques du système. Le système peut être mis hors tension. Action 1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. 2. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0204 Message CPU voltage is outside of range. (La tension de l'UC ne se trouve pas dans les limites.) Message sur l'écran LCD CPU voltage is outside of range. Re-seat CPU. (La tension de l'UC ne se trouve pas dans les limites.) Détails Les tensions ne se trouvant pas dans les limites autorisées peuvent endommager les composants électroniques ou provoquer la mise hors tension du système. Action 1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. 2. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 3. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0700 Message CPU initialization error detected. (Détection d'une erreur d'initialisation de l'UC .) 93Code d'erreur Informations des messages Message sur l'écran LCD CPU initialization error detected. Power cycle system. (Détection d'une erreur d'initialisation de l'UC . Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails Le BIOS du système n'a pas réussi à initialiser le processeur. Action 1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. 2. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 3. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0701 Message CPU protocol error detected. (Détection d'une erreur de protocole de l'UC .) Message sur l'écran LCD CPU protocol error detected. Power cycle system. (Détection d'une erreur de protocole de l'UC . Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails Le journal des événements système et les journaux du système d'exploitation peuvent indiquer que l'exception est externe au processeur. Action 1. Contrôlez les journaux du système et du système d'exploitation pour détecter des exceptions. Si aucune exception n'est détectée, continuez. 2. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. 3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 4. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 5. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0702 Message CPU bus parity error detected. (Détection d'une erreur de parité du bus de l'UC.) Message sur l'écran LCD CPU bus parity error detected. Power cycle system. (Détection d'une erreur de parité du bus de l'UC. Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails Le journal des événements système et les journaux du système d'exploitation peuvent indiquer que l'exception est externe au processeur. Action 1. Contrôlez les journaux du système et du système d'exploitation pour détecter des exceptions. Si aucune exception n'est détectée, continuez. 2. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. 3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 4. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 5. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). 94Code d'erreur Informations des messages CPU0703 Message CPU bus initialization error detected. (Détection d'une erreur d'initialisation du bus de l'UC.) Message sur l'écran LCD CPU bus initialization error detected. Power cycle system. (Détection d'une erreur d'initialisation du bus de l'UC. Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails Le journal des événements système et les journaux du système d'exploitation peuvent indiquer que l'exception est externe au processeur. Action 1. Contrôlez les journaux du système et du système d'exploitation pour détecter des exceptions. Si aucune exception n'est détectée, continuez. 2. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. 3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 4. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 5. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0704 Message CPU machine check error detected. (Détection d'une erreur de vérification de l'ordinateur de l'UC .) Message sur l'écran LCD CPU machine check error detected. Power cycle system. (Détection d'une erreur de vérification de l'ordinateur de l'UC . Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails Le journal des événements système et les journaux du système d'exploitation peuvent indiquer que l'exception est externe au processeur. Action 1. Contrôlez les journaux du système et du système d'exploitation pour détecter des exceptions. Si aucune exception n'est détectée, continuez. 2. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. 3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 4. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 5. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0801 Message CPU voltage regulator module failed. (Défaillance du module de régulation de la tension de l'UC .) Message sur l'écran LCD CPU voltage regulator module failed. Re-seat module. (Défaillance du module de régulation de la tension de l'UC . Réinsérez le module.) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne plus fonctionner. Action 1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. 95Code d'erreur Informations des messages 2. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0802 Message A predictive failure detected on CPU voltage regulator module. (Détection d'une panne prévisible sur le module de régulation de la tension de l'UC .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne plus fonctionner. Action 1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. 2. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0803 Message The power input for CPU voltage regulator module is lost. (L'entrée d'alimentation du module du régulateur de tension de l'UC est perdue.) Message sur l'écran LCD Lost power input for CPU voltage regulator module. Re-seat module. (Perte de l'entrée d'alimentation du module du régulateur de tension de l'UC . Réinsérez le module.) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne plus fonctionner. Action 1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. 2. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0804 Message The power input for CPU voltage regulator module is outside of range. (L'entrée d'alimentation du module du régulateur de tension de l'UC se trouve en dehors des limites.) Message sur l'écran LCD The power input for CPU voltage regulator module is outside of range. Reseat module. (L'entrée d'alimentation du module du régulateur de tension de l'UC se trouve en dehors des limites. Réinsérez le module.) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne plus fonctionner. Action 1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. 96Code d'erreur Informations des messages 2. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0805 Message The power input for CPU voltage regulator module is outside of range, but it is attached to the system. (L'entrée d'alimentation du module du régulateur de tension de l'UC se trouve en dehors des limites mais est reliée au système.) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne plus fonctionner. Action 1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minute. 2. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. 3. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). CPU0806 Message CPU voltage regulator module is incorrectly configured. (Le module du régulateur de tension de l'UC n'est pas configuré correctement.) Message sur l'écran LCD CPU voltage regulator module is incorrectly configured. Check configuration. (Le module du régulateur de tension de l'UC n'est pas configuré correctement. Vérifiez la configuration.) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne plus fonctionner. Action Parcourez ce manuel pour disposer des procédures de configuration et d'installation à utiliser. CPU0816 Message CPU voltage regulator module is absent. (Le module du régulateur de tension de l'UC est manquant.) Message sur l'écran LCD CPU voltage regulator module absent. Check module. (Le module du régulateur de tension de l'UC est manquant. Contrôlez le module.) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne plus fonctionner. Action Si le retrait était inattendu, vérifiez sa présence puis réinstallez-le. HWC1001 Message The is absent. ( est manquant.) Message sur l'écran LCD The is absent. Check hardware. ( est manquant. Vérifiez le matériel.) 97Code d'erreur Informations des messages Détails Le périphérique manquant peut être nécessaire pour un fonctionnement correct. Les fonctionnalités du système peuvent être dégradées. Action Réinstallez ou rebranchez le matériel. HWC1002 Message The is disabled. ( est désactivé.) Action Si le périphérique a été désactivé de manière inattendue, réactivez le périphérique. HWC1005 Message The storage adapter is absent. (L'adaptateur de stockage est manquant.) Message sur l'écran LCD The storage adapter is absent. Check hardware. (L'adaptateur de stockage est manquant. Vérifiez le matériel.) Détails L'adaptateur de stockage peut être nécessaire pour un fonctionnement correct. Les fonctionnalités du système peuvent être dégradées. Action Installez un adaptateur de stockage. HWC1006 Message The storage adapter is disabled. (L'adaptateur de stockage est désactivé.) Action Si l'adaptateur est désactivé de manière inattendue, réactivez l'adaptateur de stockage. HWC1009 Message The backplane is absent. (Le fond de panier est manquant.) Message sur l'écran LCD The backplane is absent. Check hardware. (Le fond de panier est manquant. Vérifiez le matériel.) Détails Le fond de panier peut être nécessaire pour un fonctionnement correct. Les fonctionnalités du système peuvent être dégradées. Action Si le retrait était inattendu, vérifiez sa présence puis réinstallez-le ou reconnectez-le. HWC1010 Message The backplane is disabled. (Le fond de panier est désactivé.) Action Si le fond de panier a été désactivé de manière inattendue, réactivez-le. HWC1015 Message The mezzanine card is absent. (La carte mezzanine est manquante.) Détails La carte mezzanine peut être nécessaire pour un fonctionnement correct. Les fonctionnalités du système peuvent être dégradées. Action Si le retrait était inattendu, vérifiez sa présence puis réinstallez-le ou reconnectez-le. HWC2006 Message The is not installed correctly. ( n'est pas correctement installé.) Message sur l'écran LCD The is not installed correctly. Check connection. ( n'est pas correctement installé. Vérifiez le branchement.) 98Code d'erreur Informations des messages Détails Le périphérique peut être nécessaire pour un fonctionnement correct. Les fonctionnalités du système peuvent être dégradées. Action Vérifiez sa présence, puis réinstallez-le ou reconnectez-le. HWC2008 Message A fabric mismatch detected between IOM and mezzanine card . (Nom correspondance de structure entre le module d'E/S et la carte mezzanine .) Détails Le type de structure entre le module d'E/S et les cartes mezzanine doit correspondre. Action Vérifiez le type de structure de châssis dans l'interface utilisateur du module CMC et comparez le type du module d'E/S ou de la carte mezzanine. HWC2011 Message The riser board cable or interconnect is not connected, or is improperly connected. (Le câble ou l'interconnexion de la carte de montage n'est pas connecté(e) ou n'est pas connecté(e) correctement.) Message sur l'écran LCD Riser board cable or interconnect failure. Check connection. (Défaillance du câble ou de l'interconnexion de la carte de montage. Vérifiez le branchement.) Détails Le câble de la carte de montage peut être nécessaire pour un fonctionnement correct. Les fonctionnalités du système peuvent être dégradées. Action Vérifiez la présence de l'interconnexion ou de la carte de montage, puis réinstallezla ou reconnectez-la. HWC3000 Message The is removed. ( a été supprimé.) Détails Le périphérique supprimé peut être nécessaire pour un fonctionnement correct. Les fonctionnalités du système peuvent être dégradées. Action Si le retrait était inattendu, vérifiez la présence du périphérique supprimé, puis réinstallezle ou reconnectez-le HWC3002 Message Server is removed. (Le serveur a été supprimé.) Action Si le retrait était inattendu, vérifiez la présence du serveur, puis réinsérez-le HWC3004 Message IO module is removed. (Le module d'E/S a été supprimé.) Action Si le retrait était inattendu, vérifiez la présence du module d'E/S, puis réinsérez-le HWC4000 Message A hardware incompatibility detected between BMC/iDRAC firmware and CPU. (Une incompatibilité matérielle a été détecté entre le micrologiciel BMC/iDRAC et l'UC.) Message sur l'écran LCD Incompatibility between BMC/iDRAC firmware and CPU. Update firmware. (Incompatibilité entre le micrologiciel BMC/iDRAC et l'UC. Mettez à jour le micrologiciel.) Détails Une incompatibilité matérielle a été détecté entre le micrologiciel BMC/iDRAC et le(s) processeur(s). Une mise à jour du micrologiciel iDRAC ou BMC est nécessaire. 99Code d'erreur Informations des messages Action Mettez à jour le micrologiciel BMC/iDRAC. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). HWC4002 Message A hardware incompatibility detected between BMC/iDRAC firmware and other hardware. (Une incompatibilité matérielle a été détecté entre le micrologiciel BMC/iDRAC et d'autres matériels.) Détails Une incompatibilité matérielle a été détecté entre le micrologiciel BMC/iDRAC et other hardware. Une mise à jour du micrologiciel iDRAC ou BMC est nécessaire. Action Mettez à jour le micrologiciel BMC/iDRAC. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). HWC4011 Message Hardware unsuccessfully updated for mezzanine card . (Le matériel ne s'est pas correctement mis à jour pour la carte mezzanine .) Action Vérifiez la présence du matériel, réinstallez-le ou rebranchez-le, puis réessayez la mise à jour. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). HWC4013 Message Hardware unsuccessfully updated for embedded NIC. (Mise à jour incorrecte du matériel pour la carte réseau intégrée.) Action Vérifiez la présence du matériel, réinstallez-le ou rebranchez-le, puis réessayez la mise à jour. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). HWC4015 Message Link Tuning error detected. (Détection d'une erreur de réglage de liaison.) Détails Le module CMC dispose d'un ancien micrologiciel. Après avoir mis à jour le micrologiciel, le module CMC reconnaîtra le périphérique. Action Mettez à jour le micrologiciel du module CMC. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). HWC5001 Message is offline. ( est hors ligne.) Action Si cette mise hors ligne est inattendue, vérifiez la présence, puis réinstallez ou reconnectez le matériel. HWC5002 Message A fabric mismatch detected on . (Nom correspondance de structure détectée sur .) Détails Le type de structure entre le module d'E/S et les cartes mezzanine doit correspondre. Action Vérifiez le type de structure de châssis dans l'interface utilisateur du module CMC et comparez-le au type du module d'E/S ou de la carte mezzanine. HWC5004 Message A link tuning failure detected on . (Un échec de réglage de liaison est détecté sur .) 100Code d'erreur Informations des messages Détails Le module CMC dispose d'un ancien micrologiciel. Après avoir mis à jour le micrologiciel, le module CMC reconnaîtra le périphérique. Action Mettez à jour le micrologiciel du module CMC. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). HWC5006 Message A failure is detected on . (Une panne est détectée sur .) Action Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). HWC5008 Message Console is not available for the . (La console n'est pas disponible pour .) Action Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). HWC5010 Message cannot detect any hosts. ( ne peut détecter aucun hôte.) Action Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). HWC5014 Message is not functional and is powered off. ( n'est pas fonctionnel et est hors tension.) Action Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). HWC5031 Message IO module is offline. (Le module d'E/S est hors ligne.) Détails Le module CMC a mis hors tension le module d'E/S. Action Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). HWC5032 Message A fabric mismatch detected on IO module . (Détection d'une non correspondance de structure sur le module d'E/S .) Détails Le type de structure des modules d'E/S doit correspondre au même type de la structure de châssis. Action Vérifiez le type de structure de châssis dans l'interface utilisateur du module CMC et comparez-le au type des deux modules d'E/S ou de la carte mezzanine. HWC5034 Message A link tuning failure detected on IO module . (Détection d'un échec de réglage de liaison du module d'E/S .) Détails Le tableau de réglage de liaison n'est pas pris en charge par ce module d'E/S. Action Mettez à jour le micrologiciel du module CMC. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). HWC5036 Message A failure is detected on IO module . (Détection d'une panne sur le module d'E/S .) Détails Les performances du module d'E/S peuvent subir un impact. 101Code d'erreur Informations des messages Action Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). HWC6000 Message The controller is offline. (Le contrôleur est hors ligne.) Détails Les informations et l'état du contrôleur sont indisponibles. Action Mettez hors tension puis sous tension le système. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). HWC6002 Message The controller is stuck in boot mode. (Le contrôleur se bloque dans le mode d'amorçage.) Détails Les informations et l'état du contrôleur sont indisponibles. Action Mettez hors tension puis sous tension le système. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). HWC6003 Message The controller is booting. (Le contrôleur est en cours de démarrage.) HWC6004 Message Cannot communicate with controller. (Impossible de communiquer avec le contrôleur .) Détails Les informations et l'état du contrôleur sont indisponibles. Action Mettez hors tension puis sous tension le système. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). HWC7002 Message Server health changed to a warning state from a normal state. (L'intégrité du serveur est passée d'un état normal à un état d'avertissement.) Détails Server health changed to a warning state from a normal state. (L'intégrité du serveur est passée d'un état normal à un état d'avertissement.) Action Examinez le journal du système ou le panneau avant pour obtenir des informations supplémentaires. HWC7004 Message Server health changed to a critical state from either a normal or warning state. (L'intégrité du serveur est passée d'un état normal ou d'avertissement à un état critique.) Détails Server health changed to a warning state from a normal state. (L'intégrité du serveur est passée d'un état normal à un état d'avertissement.) Action Examinez le journal du système ou le panneau avant pour obtenir des informations supplémentaires. HWC7006 Message Server health changed to a nonrecoverable state from a less severe state. (L'intégrité du serveur est passée d'un état moins grave à un état irrécupérable.) 102Code d'erreur Informations des messages Détails Server health changed to a warning state from a normal state. (L'intégrité du serveur est passée d'un état normal à un état d'avertissement.) Action Examinez le journal du système ou le panneau avant pour obtenir des informations supplémentaires. HWC7008 Message Server health changed to a warning state from more severe state. Server health changed to a critical state from a non-recoverable state. (L'intégrité du serveur est passée d'un état plus grave à un état d'avertissement. L'intégrité du serveur est passée d'un état irrécupérable à un état critique.) Détails Server health changed to a warning state from a normal state. (L'intégrité du serveur est passée d'un état normal à un état d'avertissement.) Action Examinez le journal du système ou le panneau avant pour obtenir des informations supplémentaires. HWC7010 Message Server health changed to a critical state from a nonrecoverable state. (L'intégrité du serveur est passée d'un état irrécupérable à un état critique.) Détails Server health changed to a warning state from a normal state. (L'intégrité du serveur est passée d'un état normal à un état d'avertissement.) Action Examinez le journal du système ou le panneau avant pour obtenir des informations supplémentaires. HWC7012 Message Server health changed to a nonrecoverable state. (L'intégrité du serveur est passée à un état irrécupérable.) Détails Server health changed to a warning state from a normal state. (L'intégrité du serveur est passée d'un état normal à un état d'avertissement.) Action Examinez le journal du système ou le panneau avant pour obtenir des informations supplémentaires. LNK2700 Message The LAN heartbeat is lost. (La pulsation LAN est perdue.) Détails Le module CMC a perdu la connexion réseau. Action Vérifiez le câble réseau et les connexions réseau. MEM0000 Message Persistent correctable memory errors detected on a memory device at location(s) . (Détection d'erreurs de la mémoire permanente corrigibles sur un périphérique mémoire de l'emplacement .) Détails Il s'agit d'un premier indicateur d'une éventuelle erreur non corrigible future. Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). 103Code d'erreur Informations des messages MEM0001 Message Multi-bit memory errors detected on a memory device at location(s) . (Détection d'erreurs de mémoire multi-bits sur un périphérique mémoire de l'emplacement .) Message sur l'écran LCD Multi-bit memory error on . Re-seat memory. (Erreur de mémoire multibits sur .) Détails La barrette de mémoire a été victime d'une erreur non corrigible. Les performances du système peuvent être dégradées. Par conséquent, le système d'exploitation et/ou les applications peuvent être en panne. Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). MEM0002 Message Parity memory errors detected on a memory device at location . (Détection d'erreurs mémoire de parité sur un périphérique mémoire de l'emplacement . Détails La mémoire est opérationnelle. Il s'agit d'un premier indicateur d'une éventuelle erreur non corrigible future. Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). MEM0003 Message Stuck bit memory error detected on a memory device at location . (Détection d'une erreur de blocage de mémoire sur un périphérique mémoire de l'emplacement . Détails Il s'agit d'un premier indicateur d'une éventuelle erreur non corrigible future. Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). MEM0004 Message Memory device at location is disabled. (Le périphérique mémoire à l'emplacement est désactivé.) Détails La mémoire n'est peut-être pas insérée ou configurée correctement ou est défectueuse. La taille de la mémoire est réduite. Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). MEM0005 Message Persistent correctable memory error limit reached for a memory device at location(s) . (Limite d'erreurs de mémoire corrigibles persistantes atteinte pour le périphérique mémoire à l'emplacement .) Message sur l'écran LCD Persistent correctable memory error limit reached for . Re-seat memory. (Limite d'erreurs de mémoire corrigibles persistantes atteinte pour . Réinsérez la mémoire.) 104Code d'erreur Informations des messages Détails La mémoire est opérationnelle. Il s'agit d'un premier indicateur d'une éventuelle erreur non corrigible future. Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). MEM0007 Message Unsupported memory configuration; check memory device at location . (Configuration de mémoire non prise en charge, vérifiez le périphérique mémoire à l'emplacement .) Message sur l'écran LCD Unsupported memory configuration. Check memory . (Configuration de mémoire non prise en charge. Vérifiez la mémoire de .) Détails La mémoire n'est peut-être pas insérée ou configurée correctement ou est défectueuse. La taille de la mémoire est réduite. Action Vérifiez la configuration de la mémoire. Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). MEM0009 Message Memory device at location is throttled. (Le périphérique mémoire à l'emplacement est limité.) Détails Les performances du système sont dégradées. Action En cas d'erreur inattendue, examinez les journaux système pour détecter des exceptions d'alimentation ou thermiques. MEM0010 Message Memory device at location is over heating. (Surchauffe du périphérique mémoire à l'emplacement .) Message sur l'écran LCD Memory device is over heating. Check fans. (Surchauffe du périphérique mémoire . Vérifiez les ventilateurs.) Détails Les performances du système sont dégradées. Action En cas d'erreur inattendue, examinez les journaux système pour détecter des exceptions d'alimentation ou thermiques. MEM0022 Message Memory device at location is absent. (Le périphérique mémoire à l'emplacement est manquant.) Détails La mémoire n'est peut-être pas insérée ou configurée correctement ou est défectueuse. La taille de la mémoire est réduite. Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). MEM0701 Message Correctable memory error rate exceeded for . (Seuil d'erreurs de mémoire corrigibles dépassé pour .) 105Code d'erreur Informations des messages Détails La mémoire peut ne pas être opérationnelle. Il s'agit d'un premier indicateur d'une éventuelle erreur non corrigible future. Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). MEM0702 Message Correctable memory error rate exceeded for . (Seuil d'erreurs de mémoire corrigibles dépassé pour .) Message sur l'écran LCD Correctable memory error rate exceeded for . Re-seat memory. (Seuil d'erreurs de mémoire corrigibles dépassé pour . Réinsérez la mémoire.) Détails La mémoire peut ne pas être opérationnelle. Il s'agit d'un premier indicateur d'une éventuelle erreur non corrigible future. Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). MEM1001 Message Memory device at location failed to transition to a running state. (Le périphérique mémoire à l'emplacement a échoué le passage vers un état opérationnel.) Message sur l'écran LCD Memory device failed to transition to a running state. Re-seat memory. (Le périphérique mémoire sur a échoué le passage vers un état opérationnel. Réinsérez la mémoire.) Détails La mémoire peut ne pas être opérationnelle. Il s'agit d'un premier indicateur d'une éventuelle erreur non corrigible future. Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). MEM1003 Message Memory device at location failed to transition to in test. (Le périphérique mémoire à l'emplacement a échoué le passage vers un test.) Détails La mémoire peut ne pas être opérationnelle. Il s'agit d'un premier indicateur d'une éventuelle erreur non corrigible future. Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). MEM1012 Message Memory device at location is in a degraded state. (Le périphérique mémoire à l'emplacement est dans un état dégradé.) Détails La mémoire peut ne pas être opérationnelle. Il s'agit d'un premier indicateur d'une éventuelle erreur non corrigible future. Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). 106Code d'erreur Informations des messages MEM1016 Message Memory device at location is not installed correctly. (Le périphérique mémoire à l'emplacement n'est pas installé correctement.) Message sur l'écran LCD Memory is not installed correctly. Reinstall. (La mémoire de n'est pas installée correctement. Réinstallez-la.) Détails La mémoire n'est peut-être pas insérée ou configurée correctement ou est défectueuse. La taille de la mémoire est réduite. Action Vérifiez la configuration de la mémoire. Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). MEM1205 Message Memory mirror redundancy is lost. Check memory device at location(s) . (La redondance de la mise en miroir de la mémoire est perdue. Vérifiez les périphériques mémoire sur .) Message sur l'écran LCD Memory mirror lost on . Power cycle system. (La mise en miroir de la mémoire est perdue sur . Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails La mémoire peut être mal insérée, mal configurée ou défectueuse. Action Vérifiez la configuration de la mémoire. Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). MEM1206 Message Memory mirror redundancy is degraded. Check memory device at location . (La redondance de la mise en miroir de la mémoire est dégradée. Vérifiez les périphériques mémoire sur .) Détails La mémoire peut être mal insérée, mal configurée ou défectueuse. Action Vérifiez la configuration de la mémoire. Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). MEM1208 Message Memory spare redundancy is lost. Check memory device at location . (La redondance de la mémoire de secours est perdue. Vérifiez les périphériques mémoire sur .) Message sur l'écran LCD Memory spare lost on . Power cycle system. (La mémoire de secours est perdue sur . Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails La mémoire de secours n'est plus disponible. Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). MEM1212 Message Memory redundancy is lost. (Perte de la redondance de la mémoire.) Détails La mémoire peut être mal insérée, mal configurée ou défectueuse. 107Code d'erreur Informations des messages Action Examinez les journaux du système pour détecter les exceptions de mémoire. Réinstallez la mémoire sur l'emplacement MEM1214 Message Memory redundancy is degraded. (Dégradation de la redondance de la mémoire.) Détails La mémoire peut être mal insérée, mal configurée ou défectueuse. Action Vérifiez la configuration de la mémoire. Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). MEM7002 Message A hardware mismatch detected for memory riser. (Détection d'une non correspondance de matériel pour la carte de montage de mémoire.) Message sur l'écran LCD Memory riser mismatch detected. Check memory riser. (Détection d'une non correspondance de la carte montage de mémoire. Vérifiez la carte de montage de mémoire.) Détails La carte de montage de mémoire n'est pas installée correctement ou est défectueuse. Action Vérifiez que la carte de montage de mémoire est correctement installée. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). MEM8000 Message Correctable memory error logging disabled for a memory device at location . (Désactivation de la journalisation des erreurs de la mémoire permanente corrigeable pour un périphérique mémoire de l'emplacement .) Message sur l'écran LCD SBE log disabled on . Re-seat memory. (Désactivation du journal des erreurs portant sur un seul bit sur . Réinsérez la mémoire.) Détails Les erreurs sont corrigées mais ne sont plus reportées dans le journal. Action Examinez les journaux du système pour détecter les exceptions de mémoire. Réinstallez la mémoire sur l'emplacement . OSE0000 Message A critical stop occurred during OS load. (Un arrêt critique est survenu lors du chargement du système d'exploitation.) Détails Le système s'est arrêté pendant le chargement suite à une exception lors du chargement ou de l'initialisation du système d'exploitation. Action Examinez les journaux du système d'exploitation et l'affichage vidéo du système pour obtenir des informations supplémentaires. OSE0001 Message A runtime critical stop occurred. (Un arrêt critique d'exécution est survenu.) Détails Le système s'est arrêté suite à une exception pendant que le système d'exploitation fonctionnait. Il s'agit d'une panique de noyau ou un événement de vérification de bogue. 108Code d'erreur Informations des messages Action Examinez les journaux du système d'exploitation et l'affichage vidéo du système pour obtenir des informations supplémentaires. OSE0004 Message A soft shut-down initiated by platform event filter. (Arrêt du logiciel par le filtre d'événements sur plateforme.) Détails Une exception séparée ou une condition éteint le système d'exploitation. (Type de capteur IPMI 20h - décalage 04h). Action Examinez le journal des événements système pour détecter des événements sur plateforme capable d'éteindre le système. OSE0005 Message Agent is not responding. (L'agent ne répond pas.) Détails Une demande d'arrêt normal à un agent via le contrôleur BMC n'est pas survenue suite à une exception d'un matériel du système ou d'un logiciel. Action Examinez les journaux du système d'exploitation et l'affichage vidéo du système pour obtenir des informations supplémentaires. OSE1001 Message Failed to boot from A. (Échec du démarrage depuis A.) Action Examinez la configuration du démarrage du système et du support de démarrage. Vérifiez que le support en A: est amorçable. Reportez-vous à l'affichage vidéo du système pour obtenir des informations supplémentaires. OSE1003 Message Failed to boot from C. (Échec du démarrage depuis C.) Action Examinez la configuration du démarrage du système et du support de démarrage. Vérifiez que le support en C: est amorçable. Reportez-vous à l'affichage vidéo du système pour obtenir des informations supplémentaires. OSE1005 Message PXE boot failed. (Échec de l'amorçage PXE.) Action Examinez la configuration du démarrage du système, la configuration locale PXE et la configuration du serveur PXE. OSE1007 Message Diagnostic boot failed. (Échec de l'amorçage par diagnostic.) Action Examinez la configuration d'amorçage du système et le support d'amorçage. Reportezvous à l'affichage vidéo du système pour obtenir des informations supplémentaires. OSE1009 Message Failed to boot from CD-ROM. (Échec du démarrage à partir d'un CD-ROM.) Action Examinez la configuration du démarrage du système et du support de démarrage. Vérifiez que le support en dans le lecteur de CD-ROM est amorçable. Reportez-vous à l'affichage vidéo du système pour obtenir des informations supplémentaires. OSE1011 Message Failed to boot from ROM. (Échec du démarrage à partir de la mémoire morte.) 109Code d'erreur Informations des messages Action Examinez les journaux des événements système pour obtenir des informations supplémentaires. Mettez le système hors tension puis tentez à nouveau de le démarrer. OSE1013 Message Failed to boot. (Échec d'amorçage.) Action Examinez la configuration d'amorçage du système et le support d'amorçage. Reportezvous à l'affichage vidéo du système pour obtenir des informations supplémentaires. PCI1302 Message A bus time-out was detected on a component at bus devicefunction . (Détection d'une expiration du délai du bus sur un composant du bus du périphérique de la fonction .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées. Le périphérique ne répond pas à une transaction. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes des composants. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique. PCI1304 Message An I/O channel check error was detected. (Détection d'une erreur de vérification du canal d'E/S.) Message sur l'écran LCD I/O channel check error detected. Power cycle system. (Détection d'une erreur de vérification du canal d'E/S. Coupez puis rétablissez l'alimentation système.) Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique. PCI1306 Message A software error was detected on a component at bus devicefunction . (Détection d'une erreur logicielle sur un composant du bus du périphérique de la fonction .) Action Redémarrez le système puis mettez à jour les pilotes du composant. PCI1308 Message A PCI parity error was detected on a component at bus devicefunction . (Détection d'une erreur de parité PCI sur un composant du bus du périphérique de la fonction .) Message sur l'écran LCD PCI parity error on bus device function . Power cycle system. (Erreur de parité PCI sur le bus le périphérique la fonction .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées, le périphérique PCI ou le système peut ne pas fonctionner. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique. 110Code d'erreur Informations des messages PCI1310 Message A PCI système error was detected on a component at bus devicefunction . (Détection d'une erreur de système PCI sur un composant du bus du périphérique de la fonction .) Message sur l'écran LCD PCI system error on bus device function . Power cycle system. (Erreur de système PCI sur le bus le périphérique la fonction .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne pas fonctionner. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique. PCI1314 Message A bus correctable error was detected on a component at bus devicefunction . (Détection d'une erreur corrigible de bus sur un composant du bus du périphérique de la fonction .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique lors du prochain entretien prévu. PCI1316 Message A bus uncorrectable error was detected on a component at bus devicefunction . (Détection d'une erreur non corrigible de bus sur un composant du bus du périphérique de la fonction .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne pas fonctionner. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique. PCI1318 Message A fatal error was detected on a component at bus devicefunction . (Détection d'une erreur fatale sur un composant du bus du périphérique de la fonction .) Message sur l'écran LCD Fatal error on bus device function . Power cycle system. (Erreur fatale sur le bus le périphérique la fonction .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne pas fonctionner. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique. PCI1320 Message A bus fatal error was detected on a component at bus devicefunction . (Détection d'une erreur fatale de bus sur un composant du bus du périphérique de la fonction .) 111Code d'erreur Informations des messages Message sur l'écran LCD Bus fatal error on bus device function . Power cycle system. (Erreur fatale de bus sur le bus le périphérique la fonction .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne pas fonctionner. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique. PCI1322 Message Bus performance degraded for a component at bus devicefunction . (Dégradation des performances du bus pour un composant du bus du périphérique de la fonction .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées. Le bus ne fonctionne pas à sa vitesse ou largeur maximale. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique. PCI1342 Message A bus time-out was detected on a component at slot . (Détection d'une expiration de délai de bus sur un composant du logement .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne pas fonctionner. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique. PCI1344 Message An I/O channel check error was detected. (Détection d'une erreur de vérification du canal d'E/S.) Message sur l'écran LCD An I/O channel check error was detected. Power cycle system. (Détection d'une erreur de vérification du canal d'E/S. Coupez puis rétablissez l'alimentation système.) Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique. PCI1346 Message A software error was detected on a component at slot . (Détection d'une erreur logicielle sur un composant du logement .) Action Redémarrez le système puis mettez à jour les pilotes du composant. PCI1348 Message A PCI parity error was detected on a component at slot . (Détection d'une erreur de parité PCI sur un composant du logement .) Message sur l'écran LCD PCI parity error on slot . Re-seat PCI card. (Erreur de parité PCI du logement . Réinsérez le PCI.) 112Code d'erreur Informations des messages Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne pas fonctionner. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique. PCI1350 Message A PCI system error was detected on a component at slot . (Détection d'une erreur du système PCI sur un composant du logement .) Message sur l'écran LCD PCI parity error on slot . Re-seat PCI card. (Erreur de parité PCI du logement . Réinsérez le PCI.) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne pas fonctionner. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique. PCI1354 Message A bus correctable error was detected on a component at slot . (Détection d'une erreur corrigible du bus sur un composant du logement .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant, retirez puis réinstallez le périphérique lors du prochain entretien prévu. PCI1356 Message A bus uncorrectable error was detected on a component at slot . (Détection d'une erreur non corrigible du bus sur un composant du logement .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne pas fonctionner. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique. PCI1358 Message A fatal error was detected on a component at slot . (Détection d'une erreur fatale sur un composant du logement .) Message sur l'écran LCD Fatal error on slot . Re-seat PCI card. (Erreur fatale du logement . Réinsérez la carte PCI.) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne pas fonctionner. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique. PCI1360 Message A bus fatal error was detected on a component at slot . (Détection d'une erreur fatale de bus sur un composant du logement .) 113Code d'erreur Informations des messages Message sur l'écran LCD Bus fatal error on slot . Re-seat PCI card. (Erreur fatale de bus du logement . Réinsérez la carte PCI.) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne pas fonctionner. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique. PCI1362 Message Bus performance degraded for a component at slot . (Dégradation des performances du bus pour un composant du logement .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées. Le bus ne fonctionne pas à sa vitesse ou largeur maximale. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant, retirez puis réinstallez le périphérique lors du prochain entretien prévu. PCI2000 Message A fatal IO error detected on a component at bus devicefunction . (Détection d'une erreur fatale d'E/S sur un composant du bus du périphérique de la fonction .) Message sur l'écran LCD Fatal IO error on bus device function . (Erreur fatale d'E/S du bus du périphérique de la fonction .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne pas fonctionner. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant, retirez puis réinstallez le périphérique. PCI2002 Message A fatal IO error was detected on a component at slot . (Détection d'une erreur fatale d'E/S sur un composant du logement .) Message sur l'écran LCD Fatal IO error on slot . (Erreur fatale d'E/S du logement .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne pas fonctionner. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant, retirez puis réinstallez le périphérique. PCI3000 Message Device option ROM on embedded NIC failed to support Link Tuning or FlexAddress. (Échec de la prise en charge du réglage de liaison ou de FlexAddress par la mémoire morte en option sur la carte réseau.) Détails Le micrologiciel du BIOS, BMC/iDRAC ou LOM n'est plus à jour et ne prend pas en charge FlexAddress. 114Code d'erreur Informations des messages Action Mettez à jour le micrologiciel BIOS, BMC/iDRAC ou LOM. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PCI3002 Message Failed to program virtual MAC address on a component at bus devicefunction . (Échec de la programmation de l'adresse MAC virtuelle sur un composant du bus du périphérique de la fonction .) Détails Le micrologiciel du BIOS, BMC/iDRAC, LOM ou de la carte réseau n'est plus à jour et ne prend pas en charge FlexAddress. Action Mettez à jour le micrologiciel BIOS, BMC/iDRAC, LOM ou de la carte mezzanine. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PCI3004 Message Device option ROM on mezzanine card failed to support Link Tuning or FlexAddress. (Échec de la prise en charge du réglage de liaison ou de FlexAddress par la mémoire morte en option du périphérique de la carte mezzanine .) Détails Le micrologiciel du BIOS, BMC/iDRAC ou de la carte mezzanine n'est plus à jour et ne prend pas en charge FlexAddress. Action Mettez à jour le micrologiciel BIOS, BMC/iDRAC et de la carte mezzanine. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PCI3006 Message Failed to get Link Tuning or FlexAddress data from iDRAC. (Échec d'obtention de données de réglage de liaison ou de FlexAddress depuis iDRAC.) Détails Le micrologiciel du BIOS ou BMC/iDRAC n'est plus à jour et ne prend pas en charge FlexAddress. Action Mettez à jour le micrologiciel du BIOS et BMC/iDRAC. Si le problème persiste, reportezvous à Getting Help (Obtention d'aide). PCI3008 Message A non-fatal PCIe error detected on a component at bus devicefunction . (Détection d'une erreur non fatale PCIe sur un composant situé du bus du périphérique de la fonction .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant, retirez puis réinstallez le périphérique lors du prochain entretien. PCI3010 Message A non-fatal IO error detected on a component at bus devicefunction . (Détection d'une erreur non fatale d'E/S sur un composant situé du bus du périphérique de la fonction .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant, retirez puis réinstallez le périphérique lors du prochain entretien. 115Code d'erreur Informations des messages PCI3012 Message The QuickPath Interconnect (QPI) width degraded. (Dégradation de la largeur de QuickPath Interconnect (PCI).) Détails Les performances du système peuvent être dégradées. Le bus ne fonctionne pas à sa vitesse ou largeur maximale. Action Réinitialisez le système. Si le problème persiste, réinstallez les processeurs. PCI3014 Message A non-fatal PCIe error was detected on a component at slot . (Détection d'une erreur non fatale PCIe sur un composant du logement .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant, retirez puis réinstallez le périphérique lors du prochain entretien prévu. PDR0001 Message Fault detected on drive . (Panne détectée dans le lecteur .) Message sur l'écran LCD Fault detected on drive . Check drive. (Panne détectée dans le lecteur . Vérifiez le lecteur.) Détails Le contrôleur a détecté une panne du disque et a mis le disque hors ligne. Action Retirez puis réinsérez le disque en panne. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PDR0002 Message A predictive failure detected on drive . (Détection d'une panne prévisible sur le lecteur .) Détails Le contrôleur a reçu une erreur SMART du lecteur. Le lecteur est opération mais doit être remplacé. Action Le lecteur doit être remplacé lors du prochain entretien. PDR0016 Message Drive is removed. (Retrait du lecteur .) Message sur l'écran LCD Drive is removed. Check drive. (Retrait du lecteur . Vérifiez le lecteur.) Détails Le contrôleur a détecté un retrait du lecteur. Action En cas de retrait inattendu, vérifiez l'installation du lecteur. Retirez puis réinsérez le disque indiqué. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PDR1001 Message Fault detected on drive in disk drive bay . (Détection d'une panne du lecteur dans la baie de lecteur de disque dur .) Message sur l'écran LCD Fault detected on drive in disk drive bay . Check drive. (Détection d'une panne du lecteur dans la baie de lecteur de disque dur . Vérifiez le lecteur.) 116Code d'erreur Informations des messages Détails Le contrôleur a détecté une panne du disque et a mis le disque hors ligne. Action Réinsérez le lecteur défectueux. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PDR1002 Message A predictive failure detected on drive in disk drive bay. (Détection d'une panne prévisible sur le lecteur dans la baie de lecteur de disque dur . Détails Le contrôleur a reçu une erreur SMART du lecteur. Le lecteur est opération mais doit être remplacé. Action Le lecteur doit être remplacé lors du prochain entretien. PDR1016 Message Drive is removed from disk drive bay . (Retrait du lecteur de la baie de lecteur de disque dur .) Message sur l'écran LCD Drive removed from disk drive bay . Check drive. (Retrait du lecteur de la baie de lecteur de disque dur . Vérifiez le lecteur.) Détails Le contrôleur a détecté que le lecteur avait été retiré. Action Vérifiez l'installation du lecteur. Réinsérez le lecteur défectueux. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PDR1024 Message Drive mismatch detected for drive in disk drive bay . (Détection d'une non correspondance de lecteur pour le lecteur de la baie de lecteur de disque dur .) Message sur l'écran LCD Drive mismatch detected for drive in bay . Install correct drive type. (Détection d'une non correspondance de lecteur pour le lecteur de la baie . Installez le type de lecteur correct.) Détails Le disque installé ne correspond pas à la configuration requise de la matrice, par exemple, un disque SATA ne peut pas fonctionner dans une matrice contenant des lecteurs SAS. Action Vérifiez que le disque correspond à la configuration requise de la matrice. PST0128 Message No memory is detected. (Pas de mémoire détectée.) Message sur l'écran LCD No memory is detected. Inspect memory devices. (Pas de mémoire détectée. Contrôlez les périphériques mémoire.) Détails Le BIOS du système n'a pas été capable de détecter la mémoire dans le système. Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PST0129 Message Memory is detected, but is not configurable. (Mémoire détectée, mais non configurable.) 117Code d'erreur Informations des messages Message sur l'écran LCD Memory is detected, but is not configurable. Check memory devices. (Mémoire détectée, mais non configurable. Vérifiez les périphériques mémoire.) Détails Le BIOS du système a détecté la mémoire mais a été incapable de configurer la mémoire pour le fonctionnement du système. Action Comparez l'installation de la mémoire du système avec les configurations de mémoire du système prises en charge. PST0130 Message Memory is configured, but not usable. (Mémoire configurée mais inutilisable.) Message sur l'écran LCD Memory is configured, but not usable. Check memory devices (Mémoire configurée mais inutilisable. Vérifiez les périphériques mémoire.) Détails Le BIOS du système a souffert de pannes du périphérique ou de configurations de vitesse entraînant l'inutilisation de la mémoire. Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PST0131 Message System BIOS shadow failed. (Panne du BIOS en double système.) Message sur l'écran LCD System BIOS shadow failed. Check memory devices. (Panne du BIOS en double système. Vérifiez les périphériques mémoire.) Détails Des erreurs de mémoire sont survenues lors de la copie de l'image du BIOS dans la mémoire système. Action Mettez le système hors tension. Réglez la mémoire système sur la configuration minimale et mettez le système sous tension. PST0132 Message CMOS failed. (Panne du CMOS.) Message sur l'écran LCD CMOS failed. Power cycle system. (Panne du CMOS. Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails Le BIOS du système a détecté une panne de la mémoire CMOS pendant l'autotest de démarrage. Action Vérifiez le journal des événements système pour détecter les exceptions de la batterie CMOS. Coupez puis rétablissez l'alimentation. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PST0133 Message DMA controller failed. (Panne du contrôleur DMA.) Message sur l'écran LCD DMA failed. Power cycle system. (Panne du contrôleur DMA. Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails Le BIOS du système a détecté une panne du contrôleur DMA pendant l'autotest de démarrage. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation. 118Code d'erreur Informations des messages PST0134 Message Interrupt controller failed. (Panne du contrôleur d'interruptions.) Message sur l'écran LCD Interrupt controller failed. Power cycle system. (Panne du contrôleur d'interruptions. Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails Le BIOS du système a détecté une panne du contrôleur d'interruptions pendant l'auto-test de démarrage. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PST0135 Message Timer refresh failed. (Panne de l'actualisation du temporisateur.) Message sur l'écran LCD Timer refresh failed. Power cycle system. (Panne de l'actualisation du temporisateur. Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails Le BIOS du système a détecté une panne de l'actualisation du temporisateur pendant l'auto-test de démarrage. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PST0136 Message Programmable interval timer error. (Échec du temporisateur d'intervalle programmable.) Message sur l'écran LCD Programmable interval timer error. Power cycle system. (Échec du temporisateur d'intervalle programmable. Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails Le BIOS du système a détecté une panne du temporisateur d'intervalle programmable pendant l'auto-test de démarrage. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PST0137 Message Parity error. (Erreur de parité.) Message sur l'écran LCD Parity error. Power cycle system. (Erreur de parité. Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails Le BIOS du système a détecté une erreur de parité pendant l'auto-test de démarrage. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PST0138 Message SuperIO failed. (Panne du SuperIO.) Message sur l'écran LCD SuperIO failed. Power cycle system. (Panne du SuperIO. Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails Le BIOS du système a détecté une panne du SIO. 119Code d'erreur Informations des messages Action Coupez puis rétablissez l'alimentation. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PST0139 Message Keyboard controller failed. (Panne du contrôleur de clavier.) Message sur l'écran LCD Keyboard controller failed. Power cycle system. (Panne du contrôleur de clavier. Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails Le BIOS du système a détecté une panne du contrôleur de clavier. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PST0140 Message System management interrupt initialization failed. (Panne d'initialisation de System Management Interrupt.) Message sur l'écran LCD SMI initialization failed. Power cycle system. (Panne de l'initialisation du SMI. Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails Le BIOS du système n'a pas réussi à initialiser le System Management Interrupt. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PST0141 Message QuickPath Interconnect (QPI) fatal error. (Erreur fatale du QuickPath Interconnect (QPI).) Message sur l'écran LCD QuickPath Interconnect (QPI) fatal error. (Erreur fatale du QuickPath Interconnect (QPI).) Détails Panne du Quick Path Interconnect au cours de l'auto-test de démarrage. Action Redémarrez le système. Si le problème persiste, coupez l'alimentation puis réinsérez les processeurs. PST0142 Message MRC fatal error. (Erreur fatale du MRC.) Message sur l'écran LCD Memory initialization error. (Erreur d'initialisation de la mémoire.) Détails Panne du test mémoire du BIOS. Action Comparez l'installation de la mémoire système avec les configurations de mémoire système prises en charge. Réglez la configuration du système sur la configuration de mémoire minimale. PST0143 Message Intel Trusted Execution Technology (TXT) fatal error. (Erreur fatale d’Intel Trusted Execution Technology (TXT).) Message sur l'écran LCD Intel Trusted Execution Technology (TXT) fatal error. (Erreur fatale d’Intel Trusted Execution Technology (TXT).) 120Code d'erreur Informations des messages Détails Échec de l'amorçage TXT. Cela peut être lié à des erreurs de mémoire ou une erreur de configuration TXT du système.This could be related to memory errors or an error with the system TXT configuration. Un module TPM peut avoir été retiré. Action Vérifiez la présence du module TPM. Coupez puis rétablissez l'alimentation. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PST0192 Message Shut-down test failed. (Échec du test d'arrêt.) Message sur l'écran LCD Shut-down test failed. Power cycle system. (Échec du test d'arrêt. Coupez puis rétablissez l'alimentation.) Détails Le test de l'arrêt du BIOS du système a échoué pendant l'auto-test de démarrage. Action Vérifiez le journal des événements système pour détecter les exceptions de la batterie CMOS. Coupez puis rétablissez l'alimentation. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PST0193 Message BIOS POST memory test failed. (Échec du test mémoire de l'auto-test de démarrage du BIOS.) Message sur l'écran LCD BIOS POST memory test failed. Check memory devices. (Échec du test mémoire de l'auto-test de démarrage du BIOS. Vérifiez les périphériques mémoire.) Détails Échec du test mémoire de l'auto-test de démarrage du BIOS. Action Comparez l'installation de la mémoire système avec les configurations de mémoire système prises en charge. Réglez la configuration du système sur la configuration de mémoire minimale. PST0194 Message Remote access controller configuration failed. (Échec de la configuration du contrôleur d'accès distant.) Message sur l'écran LCD Remote access controller configuration failed. Check screen message. (Échec de la configuration du contrôleur d'accès distant. Vérifiez le message à l'écran.) Détails Le BIOS du système ne peut pas configurer le contrôleur d'accès distant. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation du système. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide.) PST0195 Message CPU configuration failed. (Échec de la configuration de l'UC.) Message sur l'écran LCD CPU configuration failed. Check screen message. (Échec de la configuration de l'UC. Vérifiez le message à l'écran.) Détails La configuration actuelle du processeur n'est pas prise en charge ou a rencontré une exception fatale au cours de l'auto-test de démarrage. Action Examinez la configuration du processeur du système et réglez le système sur la configuration minimale. 121Code d'erreur Informations des messages PST0196 Message Incorrect memory configuration. (Configuration de la mémoire incorrecte.) Message sur l'écran LCD Incorrect memory configuration. Review User Guide. (Configuration de la mémoire incorrecte. Parcourez le guide de l'utilisateur.) Détails Le BIOS du système a détecté une population de mémoire non valide. Action Réinstallez la mémoire afin qu'elle corresponde à la configuration de mémoire prise en charge. PST0254 Message General failure after video. (Panne générale après l'affichage vidéo.) Message sur l'écran LCD General failure after video. Check screen message. (Panne générale après l'affichage vidéo. Vérifiez le message à l'écran.) Détails Le BIOS du système a détecté un problème fonctionnel ou de configuration lors de l'auto-test de démarrage du système. Action Vérifiez l'affichage vidéo du système et examinez le journal des événements pour obtenir des informations supplémentaires. PST0256 Message POST fatal error detected. (Détection d'une erreur fatale lors de l'auto-test de démarrage.) Message sur l'écran LCD POST fatal error detected. (Détection d'une erreur fatale lors de l'auto-test de démarrage.) Détails Le BIOS du système a détecté un problème fonctionnel ou de configuration lors de l'auto-test de démarrage du système. Action Vérifiez l'affichage vidéo du système et examinez le journal des événements pour obtenir des informations supplémentaires. PSU0001 Message Power supply failed. (Panne du bloc d'alimentation .) Message sur l'écran LCD PSU failed. Check PSU. (Panne du bloc d'alimentation . Vérifiez le bloc d'alimentation.) Action Retirez puis installez de nouveau le bloc d'alimentation. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PSU0002 Message A predictive failure detected on power supply . (Détection d'une panne prévisible sur le bloc d'alimentation .) Message sur l'écran LCD Predictive failure on PSU . Check PSU. (Panne prévisible sur le bloc d'alimentation . Vérifiez le bloc d'alimentation.) Détails Les performances du système et la redondance de l'alimentation peuvent être dégradées ou perdues. Action Retirez puis installez de nouveau le bloc d'alimentation lors du prochain entretien. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide.) 122Code d'erreur Informations des messages PSU0003 Message The power input for power supply is lost. (Perte de l'entrée d'alimentation du bloc d'alimentation .) Message sur l'écran LCD Power input for PSU is lost. Check PSU cables. (Perte de l'entrée d'alimentation du bloc d'alimentation . Vérifiez le bloc d'alimentation.) Détails Le bloc d'alimentation est installé correctement mais une source d'alimentation n'est pas connectée ou n'est pas fonctionnelle. Action Vérifiez que la source d'alimentation est liée au bloc d'alimentation. Vérifiez que la source d'alimentation est conforme aux spécifications de fonctionnement du bloc d'alimentation. PSU0004 Message The power input for power supply is outside of the allowable range. (L'alimentation du bloc d'alimentation se trouve en dehors des limites autorisées.) Message sur l'écran LCD Power input for PSU is outside of range. Check PSU cables. (L'alimentation du bloc d'alimentation se trouve en dehors des limites. Vérifiez les câbles du bloc d'alimentation.) Détails Les spécifications de fonctionnement du bloc d'alimentation peuvent être trouvées dans ce manuel ou sur le bloc en lui-même. Action Vérifiez que la source d'alimentation est liée au bloc d'alimentation. Vérifiez que la source d'alimentation est conforme aux spécifications de fonctionnement du bloc d'alimentation. PSU0005 Message The power input for power supply is outside of the allowable range, but it is attached to the system. (L'alimentation du bloc d'alimentation se trouve en dehors des limites autorisées mais est reliée au système.) Détails Les spécifications de fonctionnement du bloc d'alimentation peuvent être trouvées dans ce manuel ou sur le bloc en lui-même. Action Vérifiez que l'alimentation se trouve dans les spécifications de fonctionnement du bloc d'alimentation. PSU0006 Message Power supply type mismatch. (Non correspondance du type de bloc d'alimentation .) Message sur l'écran LCD Power supply is incorrectly configured. Check PSU. (Le bloc d'alimentation n'est pas configuré correctement. Vérifiez le bloc d'alimentation.) Détails Les blocs d'alimentation doivent être de même type d'alimentation et de puissance. Action Installez des blocs d'alimentation correspondants et vérifiez la configuration à utiliser dans ce manuel. 123Code d'erreur Informations des messages PSU0007 Message Power supply is operating at 110 volts, and could cause a circuit breaker fault. (Le bloc d'alimentation fonctionne à 110 volts et pourrait entraîner un courtcircuit.) Détails Un bloc d'alimentation est conçu pour fonctionner à 220 V mais est connecté sur une source d'alimentation de 110 V et donc nécessite plus de courant pour fonctionner. Le courant supplémentaire peut provoquer un court-circuit ou d'autres problèmes électriques avec la source d'alimentation. Action Vérifiez la source d'alimentation et le câblage. Utilisez la puissance d'alimentation recommandée. Parcourez ce manuel. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PSU0008 Message Power supply voltage rating does not match the system's requirements. (La tension nominale du bloc d'alimentation ne correspond pas aux spécifications du système.) Détails Le système ne prend pas en charge des blocs d'alimentation de tensions mélangées. Action Installez un bloc d'alimentation disposant de la bonne tension nominale. PSU0016 Message Power supply is absent. (Le bloc d'alimentation est manquant.) Message sur l'écran LCD PSU is absent. Check PSU. (Le bloc d'alimentation est manquant. Vérifiez le bloc d'alimentation.) Détails Le bloc d'alimentation a été retiré ou est défectueux. Action 1. Retirez puis installez de nouveau le bloc d'alimentation. 2. Vérifiez que les câbles et les composants du sous-système ne sont pas endommagés. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PSU0031 Message Cannot communicate with power supply . (Impossible de communiquer avec le bloc d'alimentation .) Message sur l'écran LCD Cannot communicate with PSU . Re-seat PSU. (Impossible de communiquer avec le bloc d'alimentation . Réinsérez le bloc d'alimentation.) Détails Le bloc d'alimentation peut fonctionner, toutefois, le contrôle du bloc d'alimentation sera dégradé. Les performances du système peuvent être dégradées. Action Retirez puis installez de nouveau le bloc d'alimentation. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PSU1201 Message Power supply redundancy is lost. (Perte de la redondance du bloc d'alimentation.) 124Code d'erreur Informations des messages Détails Le bloc d'alimentation tentera de fonctionner dans un état dégradé. Les performances du système et la redondance de l'alimentation peuvent être dégradées ou perdues. Action Vérifiez l'alimentation. Installez de nouveau le bloc d'alimentation. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). PSU1202 Message Power supply redundancy is degraded. (Dégradation de la redondance du bloc d'alimentation.) Détails Le bloc d'alimentation tentera de fonctionner dans un état dégradé. Les performances du système et la redondance de l'alimentation peuvent être dégradées ou perdues. Action Mettez le système hors tension puis installez de nouveau le bloc d'alimentation lors du prochain entretien. PSU1203 Message The power supplies are not redundant. (Les blocs d'alimentation ne sont pas redondants.) Message sur l'écran LCD Lost PSU redundancy. Check PSU cables. (Perte de la redondance du bloc d'alimentation. Vérifiez les câbles du bloc d'alimentation.) Détails Le mode de fonctionnement de l'alimentation n'est pas redondant à cause d'une exception de bloc d'alimentation, d'un changement de bloc d'alimentation ou d'alimentation du système. Action Examinez le journal des événements pour détecter des pannes de bloc d'alimentation. Vérifiez la configuration du système et la consommation électrique. PSU1204 Message The power supplies are not redundant. Insufficient resources to maintain normal operations. (Les blocs d'alimentation ne sont pas redondants. Il n'y a pas suffisamment de ressources pour conserver un fonctionnement normal.) Message sur l'écran LCD PSU redundancy degraded. Check PSU cables. (Dégradation de la redondance du bloc d'alimentation. Vérifiez les câbles du bloc d'alimentation.) Détails Le mode de fonctionnement de l'alimentation n'est pas redondant à cause d'une exception de bloc d'alimentation, d'un changement de bloc d'alimentation ou d'alimentation du système. Action Examinez le journal des événements pour détecter des pannes de bloc d'alimentation. Vérifiez la configuration du système et la consommation électrique. PWR1001 Message The system performance was degraded. (Dégradation des performances du système.) Message sur l'écran LCD System performance degraded. Check PSUs and system configuration. (Dégradation des performances du système. Vérifiez les blocs d'alimentation et la configuration du système.) Détails Pour éviter de s'arrêter, les performances du système ont été dégradées. 125Code d'erreur Informations des messages Action Examinez la configuration du système et les journaux système pour trouver les pannes et les avertissements thermiques et environnementaux. PWR1002 Message The system performance degraded because of thermal protection. (Dégradation des performances du système à cause de la protection thermique.) Détails Pour éviter de s'arrêter, les performances du système ont été dégradées. Action Examinez la configuration du système et les journaux système pour trouver les pannes et les avertissements thermiques et environnementaux. PWR1003 Message The system performance degraded because cooling capacity has changed. (Dégradation des performances du système à cause d'une modification des capacités de refroidissement.) Détails La configuration actuelle du bloc d'alimentation ne correspond pas aux spécifications de la plateforme permettant la redondance. Si un bloc d'alimentation tombe en panne, le système peut s'arrêter. Action Lorsque cela n'est pas délibéré, vérifiez la configuration du système ainsi que la consommation électrique puis installez les blocs d'alimentation en conséquence. Vérifiez l'état des blocs d'alimentation afin de vérifier les pannes. PWR1004 Message The system performance degraded because power capacity has changed. (Dégradation des performances du système à cause d'une modification des capacités d'alimentation.) Détails Le système peut s'éteindre ou fonctionner dans un état dégradé. Action Examinez le journal des événements pour détecter des pannes de blocs d'alimentation. Vérifiez la configuration du système et la consommation électrique puis mettez à niveau ou installez les blocs d'alimentation en conséquence. PWR1005 Message The system performance degraded because the user-defined power capacity has changed. (Dégradation des performances du système à cause de la modification des capacités d'alimentation définies par l'utilisateur.) Détails Les paramètres d'alimentation définis par l'utilisateur ont affecté le fonctionnement du système. Action Si cela n'est pas prévu, vérifiez les modifications de configuration du système et les politiques d'alimentation. PWR1006 Message The system halted because system power exceeds capacity. (Arrêt du système car la puissance du système dépasse la capacité.) Message sur l'écran LCD System power demand exceeds capacity. System halted. (La demande de puissance du système dépasse la capacité. Arrêt du système.) Détails The system halted because system power exceeds capacity. (Arrêt du système car la puissance du système dépasse la capacité.) 126Code d'erreur Informations des messages Action Vérifiez la configuration du système, mettez à niveau les blocs d'alimentation ou réduisez la consommation de la puissance du système. PWR1007 Message The system performance degraded because power exceeds capacity. (Dégradation des performances du système car la puissance dépasse la capacité.) Message sur l'écran LCD System power exceeds capacity. Performance degraded. Check PSU configuration. (La puissance du système dépasse la capacité. Dégradation des performances. Vérifiez la configuration du bloc d'alimentation.) Détails Le système fonctionne dans un état dégradé afin de se protéger d'un arrêt. Action Vérifiez la configuration du système, mettez à niveau les blocs d'alimentation ou réduisez la consommation de la puissance du système. PWR1008 Message The system performance degraded because power draw exceeds the power threshold. (Dégradation des performances du système car la réduction de la consommation dépasse le seuil d'alimentation.) Message sur l'écran LCD System power exceeds threshold. Performance degraded. Check PSU configuration. (La puissance du système dépasse le seuil. Dégradation des performances. Vérifiez la configuration du bloc d'alimentation.) Détails Le seuil d'alimentation est configuré par l'utilisateur ou automatiquement par le logiciel selon la configuration du système. Action Vérifiez la configuration du système, mettez à niveau les blocs d'alimentation ou réduisez la consommation de la puissance du système. RFM1003 Message Removable Flash Media is not IPMI-function ready. (Support flash amovible ne dispose pas de la fonction IPMI.) Détails Le support flash amovible est installé mais n'est pas correctement configuré ou ne réussi pas à s'initialiser. Action Lorsque cela n'est pas prévu, installez de nouveau le support ou le module flash. RFM1005 Message Removable Flash Media is not ready. (Le support flash amovible n'est pas disponible.) Détails Le support est en cours de préparation ou en entretien. Si le problème persiste, réinstallez la carte. Action Patientez jusqu'à ce que le support soit disponible. RFM1006 Message Removable Flash Media is offline. (Le support flash amovible est hors ligne.) 127Code d'erreur Informations des messages Détails Au démarrage, la signature d'identification de la carte (CID) de la carte diffère de la valeur de stockage non volatile (NV) ou la carte est la destination d'une opération de copie en cours. Action Si cela n'est pas prévu, réinstallez le support flash. RFM1008 Message Failure detected on Removable Flash Media . (Détection d'une erreur sur le support flash amovible .) Message sur l'écran LCD Removable Flash Media failed. Check SD Card. (Panne du support flash amovible . Vérifiez la carte SD. Détails Une erreur est signalée au cours d'une lecture ou écriture de la carte SD. Action Réinsérez le support flash, si le problème persiste, remplacez le support. RFM1014 Message Removable Flash Media is write protected. (Le support flash amovible est protégé en écriture.) Message sur l'écran LCD Removable Flash Media is write protected. Check SD Card. (Le support flash amovible est protégé en écriture. Vérifiez la carte SD.) Détails La carte est protégée en écriture par un loquet sur la carte SD. Une carte protégée en écriture ne peut pas être utilisée. Action Si cela n'est pas prévu, retirez le support et désactivez la protection en écriture. RFM1016 Message Media not present for Removable Flash Media . (Aucun support de présent pour le support flash amovible .) Détails La carte SD n'est pas détectée ou n'est pas installée. Action Si cela n'est pas prévu, réinstallez le support flash. RFM1021 Message Removable Flash Media is not IPMI-function ready. (Le support flash amovible ne dispose pas de la fonction IPMI.) Détails Le support flash amovible est installé mais n'est pas correctement configuré ou ne réussi pas à s'initialiser. Action Si cela n'est pas prévu, réinstallez le support flash. RFM1022 Message Removable Flash Media is ready. (Le support flash amovible est disponible.) Action Si cela n'est pas prévu, réinstallez le support flash. RFM1023 Message Removable Flash Media is not ready. (Le support flash amovible n'est pas disponible.) Détails Le support est en cours de préparation ou en entretien. Si le problème persiste, réinstallez la carte. Action Si cela n'est pas prévu, réinstallez le support flash. 128Code d'erreur Informations des messages RFM1024 Message Removable Flash Media is offline. (Le support flash amovible est hors ligne.) Détails Au démarrage, la signature d'identification de la carte (CID) de la carte diffère de la valeur de stockage non volatile (NV) ou la carte est la destination d'une opération de copie en cours. Action Si cela n'est pas prévu, réinstallez le support flash. RFM1026 Message Failure detected on Removable Flash Media. (Détection d'une erreur sur le support flash amovible.) Détails Une erreur est signalée au cours d'une lecture ou écriture de la carte SD. Action Réinsérez le support flash, si le problème persiste, remplacez le support. RFM1032 Message Removable Flash Media is write protected. (Le support flash amovible est protégé en écriture.) Détails La carte est protégée en écriture par un loquet sur la carte SD. Une carte protégée en écriture ne peut pas être utilisée par IDSDM. Action Si cela n'est pas prévu, retirez le support et désactivez la protection en écriture. RFM1034 Message Media not present for Removable Flash Media. (Aucun support de présent pour le support flash amovible.) Détails La carte SD n'est pas détectée ou n'est pas installée. Action Si cela n'est pas prévu, réinstallez le support flash. RFM1201 Message Internal Dual SD Module redundancy lost. (Perte de la redondance du module SD double interne.) Message sur l'écran LCD Internal Dual SD Module redundancy is lost. Check SD Card. (Perte de la redondance du module SD double interne. Vérifiez la carte SD.) Détails L'une des cartes SD, ou les deux, ne fonctionne(nt) pas correctement. Action Replacez la carte SD défectueuse. RFM1202 Message Internal Dual SD Module redundancy is degraded. (Dégradation de la redondance du module SD double interne.) Détails L'une des cartes SD, ou les deux, ne fonctionne(nt) pas correctement. Action Replacez la carte SD défectueuse. RFM1203 Message Internal Dual SD Module is not redundant. (Le module SD double interne n'est pas redondant.) Détails Internal Dual SD Module is not redundant. (Le module SD double interne n'est pas redondant.) 129Code d'erreur Informations des messages Action Installez une carte SD supplémentaire et configurez-la de manière à bénéficier de la redondance si besoin. RFM1205 Message Internal Dual SD Module is not redundant. Insufficient resources to maintain normal operations. (Le module SD double interne n'est pas redondant. Ressources insuffisantes pour maintenir un fonctionnement normal.) Message sur l'écran LCD Internal Dual SD Module is not redundant. Insufficient resources. Check SD Card. (Le module SD double interne n'est pas redondant. Ressources insuffisantes. Vérifiez la carte SD.) Détails La configuration de fonctionnement actuelle ne peut pas maintenir la redondance. L'unité peut fonctionner dans un état dégradé. Action Parcourez ce manuel et vérifiez la configuration de la carte SD. RFM2001 Message Internal Dual SD Module is absent. (Le module SD double interne est manquant.) Message sur l'écran LCD Internal Dual SD Module is absent. Check SD Card. (Le module SD double interne est manquant. Vérifiez la carte SD.) Détails Le module de la carte SD n'est pas détecté ou n'est pas installé. Action Si cela n'est pas prévu, réinstallez le module de la carte SD. RFM2002 Message Internal Dual SD Module is offline. (Le module SD double interne est hors ligne.) Détails Le module de la carte SD est installé mais peut être mal installé ou mal configuré. Action Réinstallez le module de la carte SD. RFM2004 Message Failure detected on Internal Dual SD Module . (Détection d'une panne sur le module SD double interne .) Message sur l'écran LCD Internal Dual SD Module is failed. Check SD Card. (Panne du module SD double interne . Vérifiez la carte SD.) Détails Le module de la carte SD est installé mais n'est pas correctement configuré ou ne réussi pas à s'initialiser. Action Réinstallez le module de la carte SD et retirez puis réinstallez les cartes SD. RFM2006 Message Internal Dual SD Module is write protected. (Le module SD double interne est protégé en écriture.) Détails Le module est protégé en écriture. Les modifications ne peuvent être écrites sur le support. Action Si cela n'est pas prévu, retirez le support et désactivez la protection en écriture. 130Code d'erreur Informations des messages SEC0000 Message The chassis is open. (Le châssis est ouvert.) Message sur l'écran LCD Intrusion detected. Check chassis cover. (Intrusion détectée. Vérifiez le capot du châssis.) Détails Le châssis est ouvert. Les performances du système peuvent être dégradées et la sécurité compromise. Action Fermez le châssis. Vérifiez les journaux système. SEC0001 Message The drive bay is open. (La baie de lecteur est ouverte.) Détails La baie de lecteur est ouverte. Un lecteur peut être ajouté ou retiré. Les performances du système peuvent être dégradées. Action Fermez la baie de lecteur. Vérifiez les journaux système. SEC0002 Message The I/O card area is open. (La zone de la carte d'E/S est ouverte.) Détails La zone de la carte d'E/S est ouverte. Des cartes peuvent être ajoutées ou retirées. Les performances du système peuvent être dégradées. Action Fermez la zone de la carte d'E/S. Vérifiez les journaux système. SEC0003 Message The processor area is open. (La zone du processeur est ouverte.) Détails La zone du processeur est ouverte. Un lecteur peut être ajouté ou retiré. Les performances du système peuvent être dégradées. Action Fermez la zone du processeur. Vérifiez les journaux système. SEC0004 Message The LAN is disconnected. (Le LAN est déconnecté.) Détails Le LAN est déconnecté. Les performances réseau peuvent être dégradées. Action Si cela n'est pas prévu, connectez le câble réseau. SEC0005 Message Unauthorized docking is detected. (Détection d'un amarrage non autorisé.) Détails Un composant amovible peut être modifié ou installé de manière incorrecte ou ne répond pas aux spécifications du système. Action Vérifiez les composants amovibles du matériel afin de corriger l'installation. Parcourez la documentation de l'installation. SEC0006 Message The fan area is open. (La zone du ventilateur est ouverte.) Détails La zone du ventilateur est ouverte. Les performances du système peuvent être dégradées. Action Fermez la zone du ventilateur. Vérifiez les journaux système. 131Code d'erreur Informations des messages SEC0031 Message The chassis is open while the power is on. (Le châssis est ouvert alors que l'alimentation est sous tension.) Message sur l'écran LCD Intrusion detected. Check chassis cover. (Intrusion détectée. Vérifiez le capot du châssis.) Détails Le châssis est ouvert. Les performances du système peuvent être dégradées et la sécurité compromise. Action Fermez le châssis. Vérifiez les journaux système. SEC0033 Message The chassis is open while the power is off. (Le châssis est ouvert alors que l'alimentation est hors tension.) Message sur l'écran LCD Intrusion detected. Check chassis cover. (Intrusion détectée. Vérifiez le capot du châssis.) Détails Le châssis a été ouvert alors que le système est hors tension. La sécurité du système peut avoir été compromise. Action Fermez le châssis et vérifiez l'inventaire du matériel. Vérifiez les journaux système. SEC0040 Message A critical stop occurred during OS load. (Un arrêt critique est survenu lors du chargement du système d'exploitation.) Détails Le système d'exploitation a généré un événement IPMI d'arrêt critique. (Code du type de capteur = 20H) Action Vérifiez les journaux d'affichage vidéo et du système d'exploitation pour obtenir des informations supplémentaires. SEC0041 Message BIOS detected an error configuring the Intel Trusted Execution Technology (TXT). (Détection par le BIOS d'une erreur de configuration de l'Intel Trusted Execution Technology (TXT).) Message sur l'écran LCD BIOS detected an error configuring TXT. Check system configuration. (Détection par le BIOS d'une erreur de configuration du TXT. Vérifiez la configuration du système.) Détails Échec de l'initialisation du TXT. La configuration du système peut avoir été modifiée. Action Vérifiez l'inventaire du matériel du système et la configuration du logiciel. SEC0042 Message Processor detected an error while performing an Intel Trusted Execution Technology (TXT) operation. (Détection par le processeur d'une erreur lors de l'exécution d'une opération Intel Trusted Execution Technology (TXT).) 132Code d'erreur Informations des messages Message sur l'écran LCD CPU detected an error while performing a TXT operation. Check system configuration. (Détection par l'UC d'une erreur lors de l'exécution d'une opération TXT. Vérifiez la configuration du système.) Détails Échec du démarrage du microcode de l'UC TXT. La configuration du système peut avoir été modifiée. Action Vérifiez l'inventaire du matériel du système et la configuration du logiciel. SEC0043 Message BIOS Authenticated Code Module detected an Intel Trusted Execution Technology (TXT) error during POST. (Le module de code d'authentification du BIOS a détecté une erreur Intel Trusted Execution Technology (TXT) au cours de l'auto-test de démarrage.) Message sur l'écran LCD BIOS detected a TXT error during POST. Check system configuration. (Le BIOS a détecté une erreur TXT au cours de l'auto-test de démarrage. Vérifiez la configuration du système.) Détails Échec de l'auto-test de démarrage du TXT. La configuration du système peut avoir été modifiée. Action Vérifiez l'inventaire du matériel du système et la configuration du logiciel. SEC0044 Message SINIT Authenticated Code Module detected an Intel Trusted Execution Technology (TXT) error at boot. (Le module de code d'authentification SINIT a détecté une erreur Intel Trusted Execution Technology (TXT) au cours de l'amorçage.) Message sur l'écran LCD SINIT detected a TXT error at boot. Check system configuration. (Le SINIT a détecté une erreur TXT au cours de l'amorçage. Vérifiez la configuration du système.) Détails Échec de l'initialisation du TXT. La configuration du système peut avoir été modifiée. Action Vérifiez l'inventaire du matériel du système et la configuration du logiciel. SEC0600 Message A secure mode violation detected. (Détection d'une violation du mode sécurisé.) Détails Cela peut s'appliquer à une tentative d'accès physique ou à distance. Action Examinez les journaux du système pour détecter les tentatives d'intrusion et assurez-vous de la force des règles en matière de mot de passe. SEC0602 Message User password violation detected. (Détection d'une violation d'un mot de passe d'utilisateur.) Détails Cela peut s'appliquer à une tentative d'accès physique ou à distance. Action Examinez les journaux du système pour détecter les tentatives d'intrusion et assurez-vous de la force des règles en matière de mot de passe. 133Code d'erreur Informations des messages SEC0604 Message A setup password violation detected. (Détection d'une violation du mot de passe de configuration.) Détails Cela peut s'appliquer à une tentative d'accès physique ou à distance. Action Examinez les journaux du système pour détecter les tentatives d'intrusion et assurez-vous de la force des règles en matière de mot de passe. SEC0606 Message The network boot password violation detected. (Détection d'une violation du mot de passe d'amorçage du réseau.) Détails Cela peut s'appliquer à une tentative d'accès physique ou à distance. Action Examinez les journaux du système pour détecter les tentatives d'intrusion et assurez-vous de la force des règles en matière de mot de passe. SEC0608 Message A password violation detected. (Détection d'une violation d'un mot de passe.) Détails Cela peut s'appliquer à une tentative d'accès physique ou à distance. Action Examinez les journaux du système pour détecter les tentatives d'intrusion et assurez-vous de la force des règles en matière de mot de passe. SEC0610 Message An Out-of-band password violation detected. (Détection d'une violation de mot de passe hors bande.) Détails Cela peut s'appliquer à une tentative d'accès à distance. Action Examinez les journaux du système pour détecter les tentatives d'intrusion et assurez-vous de la force des règles en matière de mot de passe. SEL0002 Message Logging is disabled. (Désactivation de la journalisation.) Détails Ce message s'affiche lorsque la journalisation d'un événement d'un type spécifique est désactivée par l'utilisateur. Action Si cela n'est pas prévu, activez de nouveau la journalisation. SEL0006 Message All event logging is disabled. (Désactivation de la journalisation de tous les événements.) Détails Ce message s'affiche lorsque la journalisation de tous les événements a été désactivée par l'utilisateur. Action Si cela n'est pas prévu, activez de nouveau la journalisation. SEL0008 Message Log is full. (Le journal est plein.) Détails Lorsque le journal est plein, les événements supplémentaires ne sont pas écrits dans le journal. Les événements plus anciens peuvent être écrasés et perdus. Ce message peut également s'afficher si l'utilisateur désactive la journalisation des événements. Action Sauvegardez et effacez le journal. 134Code d'erreur Informations des messages SEL0010 Message Log is almost full. (Le journal est presque plein.) Détails Lorsque le journal est plein, les événements supplémentaires ne sont pas écrits dans le journal. Les événements plus anciens peuvent être écrasés et perdus. Action Sauvegardez et effacez le journal lors du prochain entretien. SEL0012 Message Could not create or initialize the system event log. (Impossible de créer ou d'initialiser le journal des événements système.) Détails Si le journal des événements système n'arrive pas à s'initialiser, l'état de la plateforme et les événements ne peuvent pas être enregistrés. Certains logiciels de gestion ne rapportent pas les exceptions de plateforme. Action Redémarrez le contrôleur de gestion ou le contrôleur iDRAC. Coupez puis rétablissez l'alimentation du système. Si le problème persiste, contactez le service d'assistance. SEL1204 Message An unknown system hardware failure detected. (Détection d'une panne d'un matériel du système inconnue.) Message sur l'écran LCD Unknown system hardware failure. (Panne d'un matériel du système inconnue.) Détails Si le journal des événements système n'arrive pas à s'initialiser, l'état de la plateforme et les événements ne peuvent pas être enregistrés. Certains logiciels de gestion ne rapportent pas les exceptions de plateforme. Action Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale prise en charge. Si le problème persiste, contactez le service d'assistance. SEL1209 Message The platform event filter action failed. (Échec de l'action de filtrage d'événements de plateforme.) Détails Les règles ou les permissions du système peuvent empêcher l'action d'être exécutée. S'il est configuré, le système n'exécute pas l'action sur un événement de plateforme (tel que l'arrêt, couper puis rétablir l'alimentation, interruption et l'envoi d'alertes). Action Vérifiez la configuration d'événement de plateforme. SEL1211 Message The time-stampclock could not be synchronized. (Impossible de synchroniser l'horloge horodatée.) Détails L'horodatage des événements du journal des événements système peut ne pas correspondre à l'heure du système. Action Cycle system input power. If problem persists, contact support. (Coupez puis rétablissez l'alimentation. Si le problème persiste, contactez le service d'assistance.) SEL1300 Message No bootable media found. (Aucun support amorçable trouvé.) 135Code d'erreur Informations des messages Détails La configuration du système affiche l'ordre d'amorçage du système. L'écran vidéo local peut également afficher des informations supplémentaires. (Code du type du capteur IPMI 1eh - décalage 00h). Action Vérifiez les paramètres d'amorçage du système. Vérifiez les paramètres de configuration du contrôleur de stockage de masse. Vérifiez si les paramètres de configuration du contrôleur de stockage de masse sont applicables. SEL1302 Message Non-bootable diskette detected. (Détection d'une disquette non amorçable.) Détails Le disque dans le lecteur n'est pas correctement formaté et ne contient pas les fichiers du système d'exploitation nécessaires. Action Remplacez la disquette par un disque amorçable. SEL1304 Message The PXE server not found. (Le serveur PXE est introuvable.) Détails PXE est une manière d'amorcer un système depuis un réseau. Action Vérifiez la configuration du réseau et du serveur PXE. SEL1306 Message Invalid boot sector found. (Secteur d'amorçage non valide trouvé.) Détails Le disque dans le lecteur n'est pas correctement formaté et ne contient pas les fichiers du système d'exploitation nécessaires. Action Remplacez la disquette par un disque amorçable. SEL1308 Message A time-out occurred while waiting for user to select a boot source. (Une expiration de délai est survenue au cours de l'attente de la sélection d'une source d'amorçage par l'utilisateur.) Détails Le système n'a pas réussi à démarrer sur un système d'exploitation et a besoin que l'utilisateur sélectionne une source d'amorçage. Action Sélectionnez une source d'amorçage dans le temps imparti. SEL1501 Message Chassis management controller (CMC) redundancy is lost. (Perte de la redondance du contrôleur de gestions de châssis (CMC).) Détails Une action ou une erreur est survenue et a brisé la redondance de CMC. Action Vérifiez les connexions réseau et des câbles réseau. Vérifiez que les versions du micrologiciel CMC correspondent. SEL1502 Message Chassis management controller (CMC) redundancy is degraded. (Dégradation de la redondance du contrôleur de gestions de châssis (CMC).) Détails Une action ou une erreur est survenue et a brisé la redondance de CMC. 136Code d'erreur Informations des messages Action Vérifiez les connexions réseau et des câbles réseau. Vérifiez que les versions du micrologiciel CMC correspondent. SEL1504 Message The chassis management controller (CMC) is not redundant. Insufficient resources to maintain normal operations. (Le contrôleur de gestion des châssis (CMC) n'est pas redondant. Ressources insuffisantes pour maintenir un fonctionnement normal.) Détails Il n'y a pas suffisamment d'alimentation pour faire fonctionner deux CMC. Action Vérifiez la consommation électrique totale et l'état de l'alimentation. SEL1506 Message Lost communications with Chassis Group Member . (Perte de la communication avec le membre du groupe de châssis.) Détails Le CMC principal a perdu la communication avec le membre CMC indiqué. Action Vérifiez le câble réseau et les connexions réseau. SEL1508 Message Member could not join the Chassis Group. (Le membre ne pas joindre le groupe de châssis.) Détails Le membre CMC indiqué est le leader d'un groupe CMC différent. Action Vérifiez si le membre CMC est le leader d'un groupe de châssis différent. SEL1510 Message An authentication error detected for Chassis Group Member . (Détection d'une erreur d'authentification pour le membre du groupe de châssis.) Détails Le maître du groupe CMC ne peut pas se connecter dans le groupe CMC. Action Vérifiez les informations d'identification du CMC. SEL9900 Message An unsupported event occurred. (Un événement non pris en charge est survenu.) Détails La version actuelle du logiciel ne peut pas décoder cet événement. Vous aurez peut-être besoin d'examiner cet événement avec un outil qui affiche les données brutes telles que Ipmitool avec l'option -vvv ou Racadm avec l'option -E. Action Mette à jour le logiciel de gestion. SWC4004 Message A firmware or software incompatibility detected between iDRAC in slot and CMC. (Détection d'une incompatibilité micrologicielle ou logicielle entre l'iDRAC du logement et CMC.) Détails FlexAddress n'est pas mis en place dans l'une des versions du micrologiciel. Action Vérifiez les versions du micrologiciel de l'iDRAC et de CMC. Mettez-les à jour à l'aide des dernières versions. 137Code d'erreur Informations des messages SWC4006 Message A firmware or software incompatibility detected between system BIOS in slot and CMC. (Détection d'une incompatibilité micrologicielle ou logicielle entre le BIOS du système du logement et CMC.) Détails FlexAddress n'est pas mis en place dans l'une des versions du micrologiciel. Action Vérifiez les versions du micrologiciel du BIOS et de CMC. Mettez-les à jour à l'aide des dernières versions. SWC4008 Message A firmware or software incompatibility detected between CMC 1 and CMC 2. (Détection d'une incompatibilité micrologicielle ou logicielle entre CMC 1 et CMC 2.) Détails FlexAddress n'est pas mis en place dans l'une des versions du micrologiciel. Veuillez mettre à jour le micrologiciel. Action Vérifiez les versions du micrologiciel. Mettez à jour les micrologiciels CMC 1 et CMC 2 afin qu'ils correspondent. SWC5001 Message upgrade failed. (Échec de la mise à niveau de .) Action Redémarrez le système et réessayez la mise à niveau. TMP0100 Message The system board temperature is less than the lower warning threshold. (La température de la carte système est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Message sur l'écran LCD System board temperature is outside of range. (La température de la carte système ne se trouve pas dans les limites.) Détails La température de l'air ambiant est trop froide. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation. TMP0101 Message The system board temperature is less than the lower critical threshold. (La température de la carte système est inférieure au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD System board temperature is outside of range. (La température de la carte système ne se trouve pas dans les limites.) Détails La température de l'air ambiant est trop froide. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation. TMP0102 Message The system board temperature is greater than the upper warning threshold. (La température de la carte système est supérieure au seuil d'avertissement maximal.) Message sur l'écran LCD System board temperature is outside of range. (La température de la carte système ne se trouve pas dans les limites.) 138Code d'erreur Informations des messages Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou un ou plusieurs ventilateurs sont en panne. Action La température de la carte système est en dehors des limites optimales. Vérifiez les ventilateurs. TMP0103 Message The system board temperature is greater than the upper critical threshold. (La température de la carte système est supérieure au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD System board temperature is outside of range. (La température de la carte système ne se trouve pas dans les limites.) Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou un ou plusieurs ventilateurs sont en panne. Action La température de la carte système est en dehors des limites optimales. Vérifiez les ventilateurs. TMP0104 Message The system board temperature is outside of range. (La température de la carte système ne se trouve pas dans les limites.) Message sur l'écran LCD System board temperature is outside of range. (La température de la carte système ne se trouve pas dans les limites.) Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou trop froide. Action The system board temperature is outside of the optimum range. Check Fans. (La température de la carte système est en dehors des limites optimales. Vérifiez les ventilateurs.) TMP0106 Message The memory module temperature is less than the lower warning threshold. (La température de la barrette de mémoire est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Message sur l'écran LCD Memory module temperature is outside of range. (La température de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.) Détails La température de l'air ambiant est trop froide. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation. TMP0107 Message The memory module temperature is less than the lower critical threshold. (La température de la barrette de mémoire est inférieure au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD Memory module temperature is outside of range. (La température de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.) Détails La température de l'air ambiant est trop froide. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation. 139Code d'erreur Informations des messages TMP0108 Message The memory module temperature is greater than the upper warning threshold. (La température de la barrette de mémoire est supérieure au seuil d'avertissement maximal.) Message sur l'écran LCD Memory module temperature is outside of range. Check Fans. (La température de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites. Vérifiez les ventilateurs.) Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou un ou plusieurs ventilateurs sont en panne. Action The system board temperature is outside of the optimum range. Check Fans. (La température de la carte système est en dehors des limites optimales. Vérifiez les ventilateurs.) TMP0109 Message The memory module temperature is greater than the upper critical threshold. (La température de la barrette de mémoire est supérieure au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD Memory module temperature is outside of range. Check Fans. (La température de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites. Vérifiez les ventilateurs.) Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou un ou plusieurs ventilateurs sont en panne. Action The system board temperature is outside of the optimum range. Check Fans. (La température de la carte système est en dehors des limites optimales. Vérifiez les ventilateurs.) TMP0110 Message The memory module temperature is outside of range. (La température de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.) Message sur l'écran LCD Memory module temperature is outside of range. Check Fans. (La température de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites. Vérifiez les ventilateurs.) Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou trop froide. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation. TMP0112 Message The temperature is less than the lower warning threshold. (La température de est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Message sur l'écran LCD The temperature is outside of range. (La température de ne se trouve pas dans les limites.) Détails La température de l'air ambiant est trop froide. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation. 140Code d'erreur Informations des messages TMP0113 Message The temperature is less than the lower critical threshold. (La température de est inférieure au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD The temperature is outside of range. (La température de ne se trouve pas dans les limites.) Détails La température de l'air ambiant est trop froide. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation. TMP0114 Message The temperature is greater than the upper warning threshold. (La température de est supérieure au seuil d'avertissement maximal.) Message sur l'écran LCD The temperature is outside of range. Check Fans. (La température de ne se trouve pas dans les limites. Vérifiez les ventilateurs.) Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou un ou plusieurs ventilateurs sont en panne. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation et examinez le journal des événements pour détecter des pannes de ventilateur. TMP0115 Message The temperature is greater than the upper critical threshold. (La température de est supérieure au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD The temperature is outside of range. Check Fans. (La température de ne se trouve pas dans les limites. Vérifiez les ventilateurs.) Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou un ou plusieurs ventilateurs sont en panne. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation et examinez le journal des événements pour détecter des pannes de ventilateur. TMP0116 Message The temperature is outside of range. (La température de ne se trouve pas dans les limites.) Message sur l'écran LCD The temperature is outside of range. Check Fans. (La température de ne se trouve pas dans les limites. Vérifiez les ventilateurs.) Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation et examinez le journal des événements pour détecter des pannes de ventilateur. TMP0118 Message The system inlet temperature is less than the lower warning threshold. (La température d'entrée du système est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Message sur l'écran LCD System inlet temperature is outside of range. (La température d'entrée su système ne se trouve pas dans les limites.) Détails La température de l'air ambiant est trop froide. 141Code d'erreur Informations des messages Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation. TMP0119 Message The system inlet temperature is less than the lower critical threshold. (La température d'entrée du système est inférieure au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD System inlet temperature is outside of range. (La température d'entrée du système ne se trouve pas dans les limites.) Détails La température de l'air ambiant est trop froide. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation. TMP0120 Message The system inlet temperature is greater than the upper warning threshold. (La température d'entrée du système est supérieure au seuil d'avertissement maximal.) Message sur l'écran LCD System inlet temperature is outside of range. (La température d'entrée du système ne se trouve pas dans les limites.) Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou un ou plusieurs ventilateurs sont en panne. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation et examinez le journal des événements pour détecter des pannes de ventilateur. TMP0121 Message The system inlet temperature is greater than the upper critical threshold. (La température d'entrée du système est supérieure au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD System inlet temperature is outside of range. Check Fans. (La température d'entrée du système ne se trouve pas dans les limites. Vérifiez les ventilateurs.) Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou un ou plusieurs ventilateurs sont en panne. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation et examinez le journal des événements pour détecter des pannes de ventilateur. TMP0122 Message The system inlet temperature is outside of range. (La température d'entrée du système ne se trouve pas dans les limites.) Message sur l'écran LCD System inlet temperature is outside of range. Check Fans. (La température d'entrée du système ne se trouve pas dans les limites. Vérifiez les ventilateurs.) Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou trop froide. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation et examinez le journal des événements pour détecter des pannes de ventilateur. 142Code d'erreur Informations des messages TMP0100 Message Disk drive bay temperature is less than the lower warning threshold. (La température de la baie de lecteur est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Détails La température de l'air ambiant est trop froide. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation. TMP0104 Message Disk drive bay temperature is less than the lower critical threshold. (La température de la baie de lecteur est inférieure au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD Disk drive bay temperature is outside of range. Check Fans. (La température de la baie de lecteur de disque dur se trouve en dehors de la limite. Vérifiez les ventilateurs.) Détails La température de l'air ambiant est trop froide. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation. TMP0126 Message Disk drive bay temperature is greater than the upper warning threshold. (La température de la baie de lecteur est supérieure au seuil d'avertissement maximal.) Message sur l'écran LCD Disk drive bay temperature is outside of range. Check Fans. (La température de la baie de lecteur de disque dur se trouve en dehors de la limite. Vérifiez les ventilateurs.) Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou un ou plusieurs ventilateurs sont en panne. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation et examinez le journal des événements pour détecter des pannes de ventilateur. TMP0128 Message Disk drive bay temperature is outside of the allowable range. (La température de la baie de lecteur de disque dur se trouve en dehors de la limite autorisée.) Message sur l'écran LCD Disk drive bay temperature is outside of range. Check Fans. (La température de la baie de lecteur de disque dur se trouve en dehors de la limite. Vérifiez les ventilateurs.) Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou trop froide. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation et examinez le journal des événements pour détecter des pannes de ventilateur. TMP0130 Message The control panel temperature is less than the lower warning threshold. (La température du panneau de commande est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Message sur l'écran LCD Control panel temperature is outside of range. (La température du panneau de commande se trouve en dehors des limites.) Détails La température de l'air ambiant est trop froide. 143Code d'erreur Informations des messages Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation. TMP0132 Message The control panel temperature is greater than the upper warning threshold. (La température du panneau de commande est supérieure au seuil d'avertissement maximal.) Message sur l'écran LCD Control panel temperature is outside of range. (La température du panneau de commande se trouve en dehors des limites.) Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou un ou plusieurs ventilateurs sont en panne. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation et examinez le journal des événements pour détecter des pannes de ventilateur. TMP0134 Message The control panel temperature is outside of the allowable range. (La température du panneau de commande se trouve en dehors des limites autorisées.) Message sur l'écran LCD Control panel temperature is outside of range. (La température du panneau de commande se trouve en dehors des limites.) Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou trop froide. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation et examinez le journal des événements pour détecter des pannes de ventilateur. VLT0100 Message Processor module voltage is less than the lower warning threshold. (La tension du processeur est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Message sur l'écran LCD Processor module voltage is outside of range. (La tension du processeur se trouve en dehors des limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Retirez le processeur. Examinez le support du processeur pour détecter des broches pliées. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0101 Message Processor module voltage is less than the lower critical threshold. (La tension du processeur est inférieure au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD Processor module voltage is outside of range. (La tension du processeur se trouve en dehors des limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. 144Code d'erreur Informations des messages Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Retirez le processeur. Examinez le support du processeur pour détecter des broches pliées. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0102 Message Processor module voltage is greater than the upper warning threshold. (La tension du processeur est supérieure au seuil d'avertissement maximal.) Message sur l'écran LCD Processor module voltage is outside of range. (La tension du processeur se trouve en dehors des limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Retirez le processeur. Examinez le support du processeur pour détecter des broches pliées. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0103 Message Processor module voltage is greater than the upper critical threshold. (La tension du processeur est supérieure au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD Processor module voltage is outside of range. (La tension du processeur se trouve en dehors des limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Retirez le processeur. Examinez le support du processeur pour détecter des broches pliées. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0104 Message Processor module voltage is outside of the allowable range. (La tension du processeur se trouve en dehors des limites autorisées.) Message sur l'écran LCD Processor module voltage is outside of range. (La tension du processeur se trouve en dehors des limites.) 145Code d'erreur Informations des messages Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Retirez le processeur. Examinez le support du processeur pour détecter des broches pliées. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0200 Message The system board voltage is less than the lower critical threshold. (La tension de la carte système est inférieure au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD System board voltage is outside of range. (La tension de la carte système se trouve en dehors des limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Retirez le processeur. Examinez le support du processeur pour détecter des broches pliées. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0201 Message The system board voltage is less than the lower warning threshold. (La tension de la carte système est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Message sur l'écran LCD System board voltage is outside of range. (La tension de la carte système se trouve en dehors des limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0202 Message The system board voltage is greater than the upper warning threshold. (La tension de la carte système est supérieure au seuil d'avertissement maximal.) 146Code d'erreur Informations des messages Message sur l'écran LCD System board voltage is outside of range. (La tension de la carte système se trouve en dehors des limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0203 Message The system board voltage is greater than the upper critical threshold. (La tension de la carte système est supérieure au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD System board voltage is outside of range. (La tension de la carte système se trouve en dehors des limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0204 Message The system board voltage is outside of the allowable range. (La tension de la carte système se trouve en dehors des limites autorisées.) Message sur l'écran LCD System board voltage is outside of range. (La tension de la carte système se trouve en dehors des limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). 147Code d'erreur Informations des messages VLT0206 Message The memory module voltage is less than the lower warning threshold. (La tension de la barrette de mémoire est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Message sur l'écran LCD Memory module voltage is outside of range. (La tension de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0207 Message The memory module voltage is less than the lower critical threshold. (La tension de la barrette de mémoire est inférieure au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD Memory module voltage is outside of range. (La tension de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0208 Message The memory module voltage is greater than the upper warning threshold. (La tension de la barrette de mémoire est supérieure au seuil d'avertissement maximal.) Message sur l'écran LCD Memory module voltage is outside of range. (La tension de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 148Code d'erreur Informations des messages 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0209 Message The memory module voltage is greater than the upper critical threshold. (La tension de la barrette de mémoire est supérieure au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD Memory module voltage is outside of range. (La tension de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0210 Message The memory module voltage is outside of range. (La tension de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.) Message sur l'écran LCD Memory module voltage is outside of range. (La tension de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0212 Message The disk drive bay voltage is less than the lower warning threshold. (La tension de la baie de lecteur est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Message sur l'écran LCD Disk drive bay voltage is outside of range. (La tension de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. 149Code d'erreur Informations des messages Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0213 Message The disk drive bay voltage is less than the lower critical threshold. (La tension de la baie de lecteur est inférieure au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD Disk drive bay voltage is outside of range. (La tension de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0214 Message The disk drive bay voltage is greater than the upper critical threshold. (La tension de la baie de lecteur est supérieure au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD Disk drive bay voltage is outside of range. (La tension de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0215 Message The disk drive bay voltage is greater than the upper critical threshold. (La tension de la baie de lecteur est supérieure au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD Disk drive bay voltage is outside of range. (La tension de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. 150Code d'erreur Informations des messages Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0216 Message The voltage is outside of range. (La tension ne se trouve pas dans les limites.) Message sur l'écran LCD The voltage is outside of range. (La tension ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0218 Message The voltage is less than the lower warning threshold. (La tension est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Message sur l'écran LCD The voltage is outside of range. (La tension ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0219 Message The voltage is less than the lower critical threshold. (La tension est inférieure au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD The voltage is outside of range. (La tension ne se trouve pas dans les limites.) 151Code d'erreur Informations des messages Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0220 Message The voltage is greater than the upper warning threshold. (La tension est supérieure au seuil d'avertissement maximal.) Message sur l'écran LCD The voltage is outside of range. (La tension ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0221 Message The voltage is greater than the upper critical threshold. (La tension est supérieure au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD The voltage is outside of range. (La tension ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0222 Message The voltage is outside of range. (La tension ne se trouve pas dans les limites.) 152Code d'erreur Informations des messages Message sur l'écran LCD The voltage is outside of range. (La tension ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0224 Message The memory module voltage is less than the lower warning threshold. (La tension de la barrette de mémoire est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Message sur l'écran LCD Memory module voltage is outside of range. (La tension de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0225 Message The memory module voltage is less than the lower critical threshold. (La tension de la barrette de mémoire est inférieure au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD Memory module voltage is outside of range. (La tension de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). 153Code d'erreur Informations des messages VLT0226 Message The memory module voltage is greater than the upper warning threshold. (La tension de la barrette de mémoire est supérieure au seuil d'avertissement maximal.) Message sur l'écran LCD Memory module voltage is outside of range. (La tension de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0227 Message The memory module voltage is greater than the upper critical threshold. (La tension de la barrette de mémoire est supérieure au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD Memory module voltage is outside of range. (La tension de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0228 Message The memory module voltage is outside of range. (La tension de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.) Message sur l'écran LCD Memory module voltage is outside of range. (La tension de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 154Code d'erreur Informations des messages 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0230 Message The mezzanine card voltage is less than the lower warning threshold. (La tension de la carte mezzanine est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Réinsérez la carte mezzanine. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0231 Message The mezzanine card voltage is less than the lower critical threshold. (La tension de la carte mezzanine est inférieure au seuil critique minimal.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Réinsérez la carte mezzanine. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0232 Message The mezzanine card voltage is greater than the upper warning threshold. (La tension de la carte mezzanine est supérieure au seuil d'avertissement maximal.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Réinsérez la carte mezzanine. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0233 Message The mezzanine card voltage is greater than the upper critical threshold. (La tension de la carte mezzanine est supérieure au seuil critique maximal.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. 155Code d'erreur Informations des messages Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Réinsérez la carte mezzanine. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0234 Message The mezzanine card voltage is outside of range. (La tension de la carte mezzanine ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension. Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Réinsérez la carte mezzanine. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). Messages d'avertissement Un message d'avertissement vous alerte des éventuels problèmes et invites auxquels vous devez répondre avant que le système ne poursuive sa tâche. Par exemple, avant de formater un disque dur, un message vous avertit que vous pouvez perdre toutes les données se trouvant sur le disque dur. Les messages d'avertissement interrompent généralement la tâche et demande que vous répondiez en saisissez o (oui) ou n (non). REMARQUE: Les messages d'avertissement sont générés par l'application ou par le système d'exploitation. Pour en savoir plus, consultez la documentation fournie avec le système d'exploitation ou l'application. Messages de diagnostic Les utilitaires de diagnostic du système peuvent créer des messages si vous exécutez des tests de diagnostic sur le système. Reportez-vous à Running The Embedded System Diagnostics (Exécution des diagnostics intégrés du système) pour obtenir plus d'informations sur les diagnostics du système. Messages d'alerte Le logiciel de gestion des systèmes génère des messages d'alertes pour votre système. Les messages d'alerte comprennent des messages d'informations, d'états, d'avertissements et de panne relatifs à l'état du lecteur, de la température, du ventilateur et de l'alimentation. Pour obtenir plus d'information, reportez-vous à la documentation du logiciel de gestion des systèmes. 1569 Obtention d'aide Contacter Dell REMARQUE: Si vous ne disposez pas d'une connexion Internet, les informations de contact figurent sur la facture d'achat, le borderau de colisage, la facture le catalogue des produits Dell. Dell propose diverses options d'assistance et de maintenance en ligne et téléphonique. Ces options varient en fonction du pays et du produit et certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre région Pour contacter le service commercial, technique ou client de Dell : 1. Visitez le site support.dell.com. 2. Sélectionnez la catégorie d'assistance. 3. Si vous ne résidez pas aux Etats-Unis, sélectionnez le code pays au bas de la page support.dell.com ou sélectionnez Tout pour afficher d'autres choix. 4. Sélectionnez le lien de service ou d'assistance approprié. 157 Dell PowerEdge C410x Getting Started With Your System Začínáme se systémem Guide de mise en route du système Erste Schritte mit dem System Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας Rozpoczęcie pracy z systemem Начало работы с системой Introducción al sistema Sisteminizi Kullanmaya Başlarken תחילת העבודה עם המערכת Dell PowerEdge C410x Getting Started With Your System Notes, Cautions, and Warnings READ THIS IMPORTANT SAFETY INFORMATION SECTION. RETAIN THIS MANUAL FOR REFERENCE. READ THIS SECTION BEFORE SERVICING. NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. Information in this publication is subject to change without notice. © 2010- 2012 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerEdge™ are trademarks of Dell Inc. Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own. Regulatory Model B02S March 2012 P/N 4W4XK Rev. A01 3 CAUTION: To reduce the risk of electric shock, this system should only be serviced by qualified service personnel. Restricted Access Location The Dell PowerEdge C410X system is intended for installation only in restricted access locations as defined in Cl. 1.2.7.3 of IEC 60950-1: 2001. 1.2.7.3 RESTRICTED ACCESS LOCATION: A location for equipment where both of the following paragraphs apply:  Access can only be gained by SERVICE PERSONS or by USERS who have been instructed about the reasons for the restrictions applied to the location and about any precautions that shall be taken.  Access is through the use of a TOOL or lock and key, or other means of security, and is controlled by the authority responsible for the location. CAUTION: To prevent the system PSUs from overloading and to ensure the optimum system performance and stability, always follow the table below for PSU and GPGPU configuration. Minimum PSU Quantity Maximum GPGPU Quantity 1 4 2 8 3 16 The fourth PSU is redundant. Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions that came with the system. Unpack your system Unpack your system and check that the following items are included.  One Dell PowerEdge C410X system chassis  Dell PowerEdge C410x Getting Started Guide  Safety, Environmental, and Regulatory Information (SERI)  Warranty and Support Information (WSI) or End User License Agreement (EULA) Contact Dell if some items are missing or appear damaged.4 Installing the Rails and System in a Rack WARNING: Whenever you need to lift the system, get others to assist you. To avoid injury, do not attempt to lift the system by yourself. WARNING: The system is not fixed to the rack or mounted to the rails. To avoid personal injury or damage to the system, you must adequately support the system rack during installation and removal. WARNING: Whenever you need to lift the system, use the handles as shown in the illustration. CAUTION: Before installing systems in a rack, install front and side stabilizers on stand-alone (single) racks or the front stabilizers on racks joined with other racks. Failure to install stabilizers properly before installing systems in a rack could cause the rack to tip over, potentially resulting in bodily injury under certain circumstances. Therefore, always install the stabilizers before installing components in the rack. CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your product documentations. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product. CAUTION: After installing system/components in a rack, never pull more than one component out of the rack on its slide assemblies at one time. The weight of more than one extended component could cause the rack to tip over and may result in serious injury. CAUTION: Due to the height and weight of the rack, a minimum of two people should accomplish this task. 5 Follow these instructions to install the rails into a rack: 1. Install the sliding rails into the rack. 2. Align the inner rails with the sliding rails of the rack. 3. Push the system into the sliding rails until the locking latch clicks into place. 6 4. Install the system into the rack. 7 Connecting iPass Cables Connecting Power Cables Connect the system's power cable to the system. Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply or a power distribution unit. 8 Turning On the System Press the power button on the system. The power indicators should light. Other Information You May Need WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your system. Warranty information may be included within this document or as a separate document. The Hardware Owner's Manual provides information about system features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. This document is available online at support.dell.com/manuals. NOTE: Always check updates on support.dell.com/manuals and read the updates first because they often supersede information in other documents. Firmware Updates When setting up the C410x for the first installation or when upgrading GPGPUs it is highly recommended that the latest revision of the BMC firmware be used. The latest BMC firmware can be downloaded from support.dell.com. The download package includes a document with instructions for flashing the BMC firmware using the C410x WebUI. Additional information about the C410x WebUI and configuration options is included in the Hardware Owner’s Manual. This document is available online at support.dell.com/manuals. 9 NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): Importer: Dell Inc. de México, S.A. de C.V Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Model Number: B02S Supply voltage: 200-240 VCA Frequency: 50/60 Hz Current Consumption 9.6 A (for each power inlet) Technical Specifications System Specifications 1. Chassis Form Factor 3U Size (LxWxH) L = 750mm W = 440mm H = 130.5mm PCI Card Access (F/R/I) Total of 16 PCI Express individual modules per chassis. Servicing one module does not affect other modules in the chassis. Front of Chassis = 10 Modules Back of Chassis = 6 Modules Fans Eight 92 mm x 38 mm N+1 Redundancy Hot Swappable Fans BMC notification of system fan failure Serviceability Removal or insertion of PCI Module does not require any change in operation of the chassis or other PCI Modules installed within the chassis. LED Indicators Power LED, System Status LED, ID LED, Fan LED 10 BTU Specifications 2. Front I/O Board Power Button Power button with LED Service ID Button Service ID button with LED LED Functionality - Power LED indicates current system power ON/OFF/Fail status. - Service ID LED indicates system in service. - System Status LED indicates current system status (for example, FAN fail). Temperature Sensor Indicates system ambient temperature for FAN speed control usage. 3. FAN Module FAN Size: 92 mm x 38 mm Hot Plug, Redundant 7+1 Redundancy Hot Swappable Fans 4. Power Supply PSU Module 1400W * 4 PSUs Input Voltage 200-240VAC Type (AC/DC) AC Redundancy N+1 redundancy required for total chassis load. Specification Value Power Supply Voltage Range 200V - 240Vac Power Supply Four Power Supply BTU 14334.6 BTU/hr Power Supply: Power (W) 4200 11 Environmental Specifications PCI Slots 16 Drives 16 GPGPU Drives Type NVIDIA GPGPU Processor: Sockets N/A Processor Cores N/A Weight (kg) : Empty 30 kg (only chassis) Weight (kg) : Typical 45 kg (L6 system) Weight (kg) : Loaded 56 kg (full system) Weight (Ibs) : Empty 66 lbs (only chassis) Weight (Ibs) : Typical 99 lbs (L6 system) Weight (Ibs) : Loaded 123 lbs (full system) Specification Value Temperature range Operating : 10°C to 35°C Non-Operating : -40°C to -60°C Humidity (non-condensing) Operating : 20–80% RH Non-Operating : 20–95% RH 12 Dell PowerEdge C410x Začínáme se systémem Poznámky a upozornění PŘEČTĚTE SI TENTO ODDÍL S DŮLEŽITÝMI BEZPEČNOSTNÍMI INFORMACEMI. USCHOVEJTE TUTO PŘÍRUČKU PRO BUDOUCÍ POTŘEBY. TENTO ODDÍL SI PŘEČTĚTE PŘED JAKÝMKOLI SERVISNÍM ZÁSAHEM. POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů. VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku, úrazu nebo smrti. Informace v této publikaci se mohou bez předchozího upozornění změnit. © 2010–2012 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena. Jakákoliv reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána. Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™, logo DELL a PowerEdge™ jsou ochranné známky společnosti Dell Inc. V této publikaci mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním. Regulatorní model B02S Březen 2012 Č. dílu 4W4XK Rev. A01 15 UPOZORNĚNÍ: V zájmu ochrany před potenciálním úrazem elektrickým proudem by měli servis tohoto systému provádět pouze kvalifikovaní servisní pracovníci. Umístění s omezeným přístupem Systém Dell PowerEdge C410X je určen k instalaci pouze na místa s omezeným přístupem, jak jsou definována v čl. 1.2.7.3 normy IEC 60950-1: 2001. 1.2.7.3 UMÍSTĚNÍ S OMEZENÝM PŘÍSTUPEM: Umístění zařízení, pro které platí oba následující odstavce:  Přístup mohou získat pouze SERVISNÍ PRACOVNÍCI nebo UŽIVATELÉ, kteří byli poučeni o důvodech omezení platných pro umístění a o veškerých bezpečnostních opatřeních, jež je nutné dodržovat.  Přístup je poskytován za použití NÁSTROJE nebo zámku a klíče nebo je jinak zabezpečen a je řízen představitelem zodpovědným za toto umístění. UPOZORNĚNÍ: Chcete-li zabránit přetížení zdrojů napájení systému a zajistit optimální výkon a stabilitu systému, je třeba vždy dodržovat následující tabulku podporovaných konfigurací zdrojů napájení a grafických procesorů. Minimální počet zdrojů napájení Maximální počet grafických procesorů 1 4 2 8 3 16 Čtvrtý zdroj napájení je záložní. Instalace a konfigurace VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si pročtěte bezpečnostní pokyny, které byly dodány se systémem. Rozbalení systému Rozbalte systém a zkontrolujte, zda byly dodány následující položky.  Jedno šasi systému Dell PowerEdge C410X  Příručka Začínáme se systémem Dell PowerEdge C410x  Informace o bezpečnosti, prostředí a předpisech (SERI)  Informace o záruce a podpoře (WSI) nebo Licenční smlouva s koncovým uživatelem (EULA) Pokud některé položky chybí nebo jsou poškozeny, kontaktujte společnost Dell.16 Instalace kolejniček a systému do stojanu VAROVÁNÍ: Při každém zvedání systému požádejte o asistenci. Systém nezvedejte sami, vyvarujete se tak možného zranění. VAROVÁNÍ: Systém není připevněn ke stojanu ani ke kolejničkám. Chcete-li předejít možnosti zranění osob nebo poškození systému, je třeba systém během instalace do stojanu a vyjímání ze stojanu dostatečně stabilizovat. VAROVÁNÍ: Při každém zvedání systému použijte rukojeti, jak je znázorněno na obrázku. UPOZORNĚNÍ: Před instalací systémů do stojanu nainstalujte přední a boční stabilizátory (na samostatně stojících stojanech) nebo přední stabilizátor (na vzájemně spojených stojanech). Pokud před instalací systémů nenainstalujete do stojanu stabilizátory, může dojít k převrhnutí stojanu, což může za určitých okolností vést k tělesnému úrazu. Proto před instalací komponent do stojanu vždy instalujte stabilizátory. UPOZORNĚNÍ: Mnohé opravy může provádět pouze certifikovaný servisní technik. Sami byste měli provádět pouze odstraňování problémů a jednoduché opravy, ke kterým vás opravňuje dokumentace k produktu. Na škody způsobené servisem, který nebyl autorizován společností Dell, se nevztahuje záruka. Přečtěte si bezpečnostní pokyny dodané se systémem a řiďte se jimi. UPOZORNĚNÍ: Po instalaci systému nebo komponent do stojanu nikdy nevysouvejte ze stojanu současně více než jednu komponentu. Hmotnost více než jedné vysunuté komponenty by mohla způsobit převrácení stojanu a eventuálně i vážný úraz. UPOZORNĚNÍ: Vzhledem k výšce a hmotnosti stojanu by se této úlohy měly ujmout nejméně dvě osoby. 17 Nainstalujte kolejničky do stojanu podle těchto pokynů: 1. Nainstalujte výsuvné kolejničky do stojanu. 2. Zarovnejte vnitřní kolejničky s výsuvnými kolejničkami ve stojanu. 3. Zatlačte systém do výsuvných kolejniček, dokud nezaklapne zamykací západka. 18 4. Nainstalujte systém do stojanu. 19 Připojení kabelů iPass Připojení napájecích kabelů Připojte napájecí kabely k systému. Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU). 20 Zapnutí systému Stiskněte tlačítko napájení na systému. Kontrolky napájení by se měly rozsvítit. Další užitečné informace VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně. Příručka majitele hardwaru obsahuje informace o funkcích systému a popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu systémových komponent. Tento dokument je k dispozici online na adrese support.dell.com/manuals. POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese support.dell.com/manuals, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech. Aktualizace firmwaru Při přípravě systému C410x k první instalaci nebo při upgradu grafických procesorů se důrazně doporučuje použít nejnovější revizi firmwaru BMC. Nejnovější firmware BMC je k dispozici ke stažení na webu support.dell.com. Balíček ke stažení zahrnuje dokument s pokyny k aktualizaci firmwaru BMC pomocí webového uživatelského rozhraní systému C410x. Další informace o webovém uživatelském rozhraní systému C410x a možnostech konfigurace jsou zahrnuty v Příručce majitele hardwaru. Tento dokument je k dispozici online na adrese support.dell.com/manuals. 21 Informace NOM (jen pro Mexiko) K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky oficiální mexické normy NOM následující informace: Dovozce: Dell Inc. de México, S.A. de C.V Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Číslo modelu: B02S Napájecí napětí: 200–240 V stř. Frekvence: 50/60 Hz Spotřeba proudu 9,6 A (na každý vstup napájení) Technické specifikace Specifikace systému 1. Šasi Provedení 3U Velikost (DxŠxV) D = 750 mm Š = 440 mm V = 130,5 mm Přístup ke kartám PCI (před./zad./vnitř.) Celkem 16 individuálních modulů PCI Express na šasi. Servis jednoho modulu neovlivňuje ostatní moduly v šasi. Přední strana šasi = 10 modulů Zadní strana šasi = 6 modulů Ventilátory Osm o rozměrech 92 x 38 mm Redundance N+1 Ventilátory vyměnitelné za provozu Upozornění na selhání systémového ventilátoru prostřednictvím řadiče BMC Možnosti servisu Při vyjímání nebo vkládání modulu PCI není nutná žádná změna v provozu šasi nebo ostatních modulů PCI nainstalovaných v šasi. LED indikátory LED indikátory napájení, stavu systému, ID a ventilátorů22 Další specifikace 2. Přední vstupně-výstupní panel Tlačítko napájení Tlačítko napájení s LED indikátorem Tlačítko Service ID Tlačítko Service ID s LED identifikátorem Funkce LED indikátorů - LED indikátor napájení označuje aktuální stav napájení systému: zapnuto/vypnuto/chyba. - LED indikátor Service ID označuje systém v servisu. - LED indikátor stavu systému označuje aktuální stav systému (například selhání ventilátoru). Teplotní senzor Označuje okolní teplotu systému a slouží k řízení rychlosti ventilátorů. 3. Modul ventilátorů Ventilátor Velikost: 92 x 38 mm Vyměnitelnost za provozu, redundance Redundance 7+1 Ventilátory vyměnitelné za provozu 4. Zdroj napájení Modul zdroje napájení 4 zdroje napájení po 1400 W Vstupní napětí 200–240 V stř. Typ (stř./stejnosm.) Stř. Redundance Pro celkové zatížení šasi je vyžadována redundance N+1. Specifikace Hodnota Rozsah napětí zdroje napájení 200–240 V stř. Zdroje napájení Čtyři Odvod tepla zdroje napájení 14 334,6 BTU/hod. Zdroje napájení: Výkon (W) 4200 23 Specifikace prostředí Sloty PCI 16 Jednotky 16 grafických procesorů Typ jednotek Grafické procesory NVIDIA Procesor: sokety - Procesorová jádra - Hmotnost (kg): prázdné šasi 30 kg (pouze šasi) Hmotnost (kg): typická konfigurace 45 kg (systém L6) Hmotnost (kg): zaplněné šasi 56 kg (úplný systém) Hmotnost (lb): prázdné šasi 66 lb (pouze šasi) Hmotnost (lb): typická konfigurace 99 lb (systém L6) Hmotnost (lb): zaplněné šasi 123 lb (úplný systém) Specifikace Hodnota Rozsah teplot Provozní: 10 až 35 °C Neprovozní: -40 až 60 °C Vlhkost (bez kondenzace) Provozní: Relativní vlhkost 20–80 % Neprovozní: Relativní vlhkost 20–95 % 24Dell PowerEdge C410x Guide de mise en route du système Remarques, précautions et avertissements VEUILLEZ LIRE CETTE SECTION IMPORTANTE SUR LES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ. CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE. VEUILLEZ LIRE CETTE SECTION AVANT D'EFFECTUER LA MAINTENANCE. REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données en cas de non respect des instructions. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2010 - 2012 Dell Inc. tous droits réservés. La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerEdge™ sont des marques de Dell Inc. D'autres marques et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Modèle réglementaire B02S Mars 2012 N/P 4W4XK Rév. A01 27 PRÉCAUTION : Afin de réduire le risque d'électrocution, ce système ne doit uniquement être réparé que par du personnel de maintenance qualifié. Lieux à accès restreint Le système Dell PowerEdge C410X est conçu pour être installé uniquement dans des zones à accès restreint telles que définies par la consigne Cl. 1.2.7.3 de la norme IEC 60950-1: 2001. 1.2.7.3 LIEUX À ACCÈS RESTREINT : Un emplacement pour l'équipement où les deux paragraphes suivants s'appliquent :  Seuls peuvent avoir accès le PERSONNEL DE MAINTENANCE ou les UTILISATEURS qui ont été informés des motifs des restrictions appliquées au lieu et des précautions à prendre.  L'accès, qui se fait par l'intermédiaire d'un OUTIL ou d'un verrou et d'une clé, ou par d'autres moyens de sécurité, est contrôlé par le responsable en charge du lieu. PRÉCAUTION : Pour éviter la surcharge des blocs d'alimentation du système et garantir des performances optimales et la stabilité du système, veuillez toujours suivre le tableau de configuration du bloc d'alimentation et de la carte GPGPU ci-dessous. Nombre de bloc d'alimentations minimum Nombre de bloc d'alimentation maximal 1 4 2 8 3 16 Le quatrième bloc d'alimentation est redondant. Installation et configuration AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer la procédure décrite ci-dessous, relisez les instructions relatives à la sécurité fournies avec le système. Déballage du système Déballez le système et vérifiez que les éléments suivants sont inclus.  Un châssis pour le système Dell PowerEdge C410X  Un guide de mise en route Dell PowerEdge C410x  Informations relatives à la sécurité, à l'environnement et aux réglementations (SERI)  Informations relatives à la garantie et au support (WSI) ou le contrat de licence pour utilisateur final (CLUF) Contactez Dell si certains éléments sont manquants ou semblent endommagés.28 Installation des rails et du système dans un rack AVERTISSEMENT : Demandez toujours de l'aide avant de soulever le système. N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser. AVERTISSEMENT : Le système n'est fixé ni au rack ni aux rails. Vous devez le soutenir correctement au cours de l'installation et du retrait pour éviter de l'endommager ou de vous blesser. AVERTISSEMENT : Si vous devez soulever le système, utilisez les poignées comme décrit dans l'illustration. PRÉCAUTION : Avant d'installer des systèmes dans un rack autonome, installez d'abord les pieds stabilisateurs avant et latéraux. Pour plusieurs racks associés, installez d'abord les pieds stabilisateurs avant. L'installation de systèmes dans un rack non équipé de stabilisateurs peut provoquer son basculement et entraîner des blessures dans certaines situations. C'est pourquoi il faut toujours installer ces stabilisateurs avant de mettre en place des composants dans le rack. PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. Vous devez uniquement effectuer les dépannages et simples réparations comme autorisé par les documents fournis avec le produit. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : Après avoir installé un système ou des composants dans un rack, ne faites jamais coulisser hors du rack plus d'un composant à la fois. Le poids de plusieurs composants sortis du rack risquerait de le faire basculer et de provoquer de graves blessures. PRÉCAUTION : En raison de la hauteur et du poids du rack, cette tâche doit être réalisée par deux personnes au minimum. 29 Suivez ces instructions pour installer les rails dans un rack : 1. Installez les rails coulissants dans le rack. 2. Alignez les rails interne avec les rails coulissants du rack. 3. Poussez le système dans les rails coulissants jusqu'à ce que le loquet de verrouillage s'enclenche. 30 4. Installez le système dans le rack. 31 Branchement des câbles iPass Branchement des câbles d'alimentation Branchez le câble d'alimentation au système. Branchez ensuite l'autre extrémité des câbles d'alimentation à une prise de courant mise à la terre ou à une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation). 32 Mise sous tension du système Appuyez sur le bouton de mise sous tension du système. Les voyants d'alimentation doivent s'allumer. Autres informations utiles AVERTISSEMENT : Reportez-vous aux informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct. Le Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) offre des informations sur les fonctionnalités du système et décrit comment dépanner le système et installer et remplacer les composants du système. Ce document est disponible en ligne à l'adresse support.dell.com/manuals. REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez les informations de mise à jour en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents. Mises à jour du micrologiciel Lors de la configuration du C410x lors de la première installation ou lors de la mise à niveau des cartes GPGPU, nous vous recommandons fortement d'utiliser la dernière version du micrologiciel BMC. La dernière version du micrologiciel BMC peut être téléchargé depuis le site support.dell.com. Le package de téléchargement comprend un document avec les instructions de mise à jour du micrologiciel BMC à l'aide de l'interface utilisateur C410x. Des informations supplémentaires sur l'interface utilisateur C410x et les options de configuration sont fournies dans le Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire). Ce document est disponible en ligne à l'adresse support.dell.com/manuals. 33 Informations NOM (Mexique uniquement) Les informations suivantes sont fournies sur l'appareil décrit dans ce document, conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Importateur : Dell Inc. de México, S.A. de C.V Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Numéro de modèle : B02S Tension d'alimentation : 200-240 VCA Fréquence : 50/60 Hz Consommation de courant 9,6 A (pur chaque entrée d'alimentation) Caractéristiques techniques Caractéristiques du système 1. Châssis Format 3U Taille (LxlxH) L = 750 mm l = 440 mm H = 130,5 mm Accès à la carte PCI (F/R/I) Un total de 16 modules individuels PCI Express par châssis. L'entretien d'un module n'affecte pas les autres modules du châssis. Avant du châssis = 10 modules Arrière du châssis = 6 modules Ventilateurs Huit de 92 mm x 38 mm Redondance N+1 Ventilateurs remplaçables à chaud Notification BMC en cas de panne du ventilateur du système Maintenance du système Le retrait ou l'insertion du module PCI ne demande aucun changement dans le fonctionnement du châssis ou celui des autres modules PCI installés dans le châssis. Voyants Voyant Alimentation, voyant État du système, voyant ID, voyant Ventilateur 34 Caractéristiques du BTU 2. Carte d'E/S avant Bouton Power (Alimentation) Bouton Alimentation avec voyant Bouton Service ID (ID de maintenance) Bouton ID de maintenance avec voyant Fonctionnalité des voyants -Le voyant Power (Alimentation) indique l'état actuel de l'alimentation du système (Marche/Arrêt/Échec). -Le voyant Service ID (ID de maintenance) indique si le système est en cours de maintenance. -Le voyant System Status (État du système) indique l'état actuel du système (par exemple, panne du ventilateur). Capteur de température Il indique la température ambiante du système pour l'utilisation de la commande de vitesse du ventilateur. 3. Module du ventilateur VENTILATEUR Taille : 92 mm x 38 mm Remplaçable à chaud, redondant Redondance 7+1 Ventilateurs remplaçables à chaud 4. Bloc d'alimentation Module du bloc d'alimentation 1 400 W x 4 blocs d'alimentation Tension d'entrée 200-240 VCA Type (CA/CC) CA Redondance Redondance N+1 requise pour le chargement total du châssis. Caractéristiques Valeur Tension du bloc d'alimentation 200V - 240 V CA Bloc d'alimentation Quatre BTU du bloc d'alimentation 14 334,6 BTU/h 35 Caractéristiques concernant l'environnement Bloc d'alimentation : Alimentation (en W) 4200 Logements PCI 16 Lecteurs 16 GPGPU Type de lecteurs GPGPU NVIDIA Processeur : Supports N/A Cœurs du processeur N/A Poids (en kg) : Vide 30 kg (châssis uniquement) Poids (en kg) : Par défaut 45 kg (système L6) Poids (en kg) : Chargé 56 kg (système complet) Poids (en livre) : Vide 66 livres (châssis uniquement) Poids (en livre) : Par défaut 99 livres (Système L6) Poids (en livre) : Chargé 123 livres (Système complet) Caractéristiques Valeur Plage de températures En fonctionnement : De 10 C à 35 C À l'arrêt : De -40 C à -60 C Humidité (sans condensation) En fonctionnement : De 20 à 80 % d'humidité relative À l'arrêt : De 20 à 95 % d'humidité relative 36Dell PowerEdge C410x Erste Schritte mit dem System Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen LESEN SIE DIESEN ABSCHNITT MIT WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISEN. BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH ALS REFERENZ AUF. LESEN SIE DIESEN ABSCHNITT, BEVOR SIE DAS SYSTEM WARTEN. ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer erleichtern. VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht darauf aufmerksam, dass bei Nichtbefolgung von Anweisungen eine Beschädigung der Hardware oder Datenverlust droht. WARNUNG: Eine WARNUNG weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen könnte. Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. © 2010 - 2012 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt. Marken in diesem Text: Dell™, das DELL Logo und PowerEdge™ sind Marken von Dell Inc. Andere in diesem Dokument möglicherweise verwendeten Marken und Handelsbezeichnungen beziehen sich auf die entsprechenden Eigentümer oder deren Produkte. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Marken und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen. Modell B02S März 2012 Teilenr. 4W4XK Rev. A01 39 VORSICHTSHINWEIS: Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, sollte dieses System nur von qualifiziertem Servicepersonal gewartet werden. Standort mit Zugangsbeschränkung Das Dell PowerEdge C410X-System ist ausschließlich zur Installation an Standorten mit eingeschränktem Zugang vorgesehen, wie in Cl. 1.2.7.3 von IEC 60950-1:2001 definiert. 1.2.7.3 STANDORT MIT ZUGANGSBESCHRÄNKUNG: Ein Standort für Geräte, bei dem die beiden folgenden Bedingungen gelten:  Zugang dürfen nur SERVICEMITARBEITER oder BENUTZER erhalten, die über die Gründe für die Einschränkungen hinsichtlich des Standorts und über alle notwendigen Vorsichtsmaßnahmen unterrichtet sind.  Der Zugang erfolgt durch die Nutzung eines WERKZEUGS, einer Sperre mit Schlüssel oder einer anderen Sicherungsvorrichtung und wird durch die für den Standort zuständige Dienststelle kontrolliert. VORSICHTSHINWEIS: Um eine Überlastung der Systemnetzteile zu verhindern und die optimale Leistung und Stabilität des Systems zu gewährleisten, beachten Sie bei der Netzteil- und GPGPU-Konfiguration die nachfolgende Tabelle. Minimale Anzahl von Netzteilen Maximale Anzahl von GPGPUs 1 4 2 8 3 16 Das vierte Netzteil ist redundant. Installation und Konfiguration WARNUNG: Lesen und beachten Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheitshinweise für das System. Auspacken des Systems Packen Sie das System aus und vergewissern Sie sich, dass die folgenden Komponenten enthalten sind:  Ein Dell PowerEdge C410X-Systemgehäuse  Dell PowerEdge C410x Handbuch zum Einstieg  Hinweise zu Sicherheit, Umweltschutz und Betrieb (SERI)  Garantie- und Supportinformationen (WSI) oder Endbenutzer-Lizenzvertrag (EULA) Wenden Sie sich an Dell, wenn Komponenten fehlen oder beschädigt aussehen.40 Installieren der Schienen und des Systems in einem Rack WARNUNG: Beim Anheben des Systems sollten Sie sich stets von anderen helfen lassen. Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie nicht versuchen, das System allein zu bewegen. WARNUNG: Das System ist nicht am Rack oder an den Schienen befestigt. Um Verletzungen und Schäden am System zu vermeiden, müssen Sie das System beim Installieren und Entfernen ausreichend abstützen. WARNUNG: Verwenden Sie zum Anheben des Systems die Griffe (siehe Abbildung). VORSICHTSHINWEIS: Bevor Sie Systeme in einem Rack einbauen, installieren Sie bei frei stehenden (einzelnen) Racks die vorderen und seitlichen Stabilisatoren und bei Racks, die mit anderen Racks verbunden sind, die vorderen Stabilisatoren. Wenn die Stabilisatoren vor dem Einsetzen von Systemen in einem Rack nicht korrekt angebracht werden, kann das Rack unter Umständen umkippen und Verletzungen verursachen. Befestigen Sie daher immer zuerst die Stabilisatoren, bevor Sie Komponenten im Rack einbauen. VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von zugelassenen Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst übernehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht. Schäden durch nicht von Dell autorisierte Wartungsmaßnahmen sind nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. VORSICHTSHINWEIS: Ziehen Sie nach dem Einbau von Systemen/Komponenten in einem Rack niemals mehr als eine Komponente gleichzeitig auf den Gleitschienen aus dem Rack. Durch das Gewicht von mehr als einer Komponente kann das Rack umkippen und Verletzungen verursachen. VORSICHTSHINWEIS: Aufgrund der Höhe und des Gewichts des Racks sollte diese Arbeit mit mindestens zwei Personen durchgeführt werden. 41 Gehen Sie wie folgt vor, um die Schienen in einem Rack zu installieren: 1. Installieren Sie die Führungsschienen im Rack. 2. Richten Sie die inneren Schienen an den Führungsschienen des Racks aus. 3. Schieben Sie das System in die Führungsschienen, bis der Verschlussriegel einrastet. 42 4. Setzen Sie das System in das Rack ein. 43 Anschließen der iPass-Kabel Anschließen der Stromkabel Verbinden Sie das Stromkabel mit dem System. Verbinden Sie das andere Ende des Stromkabels mit einer geerdeten Steckdose oder einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung oder einem Stromverteiler. 44 Einschalten des Systems Drücken Sie den Netzschalter am System. Daraufhin sollten die Betriebsanzeigen aufleuchten. Weitere nützliche Informationen WARNUNG: Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit dem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können als separates Dokument beigelegt sein. Im Hardware-Benutzerhandbuch erhalten Sie Informationen über Systemfunktionen, zur Fehlerbehebung am System und zum Installieren oder Austauschen von Systemkomponenten. Dieses Dokument finden Sie online unter support.dell.com/manuals. ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com/manuals aktualisierte Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere Informationen werden damit gegebenenfalls ungültig. Firmware-Updates Bei Einrichtung des C410x für die Erstinstallation oder beim Upgrade von GPGPUs wird nachdrücklich empfohlen, die aktuelle Revision der BMC-Firmware zu verwenden. Die aktuelle BMC-Firmware kann von support.dell.com heruntergeladen werden. Das Download-Paket enthält ein Dokument mit Anweisungen zum Flash-Update der BMC-Firmware unter Verwendung der C410x-Weboberfläche. Zusätzliche Informationen über die C410x-Weboberfläche und die Konfigurationsoptionen sind im Hardware- Benutzerhandbuch enthalten. Dieses Dokument finden Sie online unter support.dell.com/manuals. 45 NOM-Informationen (nur Mexiko) Die folgenden Informationen beziehen sich auf das in diesem Dokument beschriebene Gerät und entsprechen den mexikanischen Normen (NOM): Importeur: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Modellnummer: B02S Netzspannung: 200-240 V Wechselspannung Frequenz: 50/60 Hz Stromverbrauch 9,6 A (für jeden Stromeingang) Technische Daten Systemdaten 1. Gehäuse Formfaktor 3HE (3U) Abmessungen (LxBxH) L = 750 mm B = 440 mm H = 130,5 mm Zugang zu PCI-Karten (F/R/I) Insgesamt 16 einzelne PCI-Express-Module je Gehäuse. Durch die Wartung eines Moduls werden die anderen Module im Gehäuse nicht beeinflusst. Gehäusevorderseite = 10 Module Gehäuserückseite = 6 Module Lüfter Acht, 92 mm x 38 mm N+1-Redundanz Hot-swap-fähige Lüfter BMC-Benachrichtigung bei Systemlüfterausfall Wartung Das Entfernen oder Einsetzen eines PCI-Moduls macht keinerlei Änderung beim Betriebszustand des Gehäuses oder anderer im Gehäuse installierter PCI-Module erforderlich. LED-Anzeigen Strom-LED, Systemstatus-LED, Identifikations-LED, Lüfter-LED 46 BTU-Spezifikationen 2. Vordere E/A-Platine Netzschalter Netzschalter mit LED Service-ID-Taste Service-ID-Taste mit LED LED-Funktion - Die Strom-LED zeigt den aktuellen Status der Systemstromversorgung an (EIN/AUS/Fehler). - Die Service-ID-LED zeigt an, dass das System in Betrieb ist. - Die Systemstatus-LED zeigt den aktuellen Systemstatus an (z. B. Lüfterausfall). Temperatur- sensor Zeigt die Umgebungstemperatur des Systems für die Regelung der Lüfterdrehzahl an. 3. Lüftermodul Lüfter Größe: 92 mm x 38 mm Hot-plug-fähig, redundant 7+1-Redundanz Hot-swap-fähige Lüfter 4. Netzteil Netzteilmodul 1400W * 4 Netzteile Eingangs- spannung 200-240 V Wechselspannung Typ (Wechselstrom/ Gleichstrom) Wechselstrom Redundanz N+1-Redundanz für gesamte Gehäuselast erforderlich. Merkmal Wert Spannungsbereich der Netzteile 200 V - 240 V Wechselspannung Netzteile Vier Wärmeabgabe der Netzteile 14334,6 BTU/h Netzteile: Leistung (W) 4200 47 Umgebungsbedingungen PCI-Steckplätze 16 Laufwerke 16 GPGPU Laufwerkstyp NVIDIA GPGPU Prozessor: Sockel – Prozessorkerne – Gewicht (kg) : leer 30 kg (nur Gehäuse) Gewicht (kg) : Standard 45 kg (L6-System) Gewicht (kg) : beladen 56 kg (komplettes System) Gewicht (Ibs): leer 66 lbs (nur Gehäuse) Gewicht (Ibs): Standard 99 lbs (L6-System) Gewicht (Ibs): beladen 123 lbs (komplettes System) Merkmal Wert Temperaturbereich Betrieb: 10 °C bis 35 °C Ruhemodus: -40 °C bis -60 °C Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Betrieb: 20 % - 80 % relative Luftfeuchtigkeit (RH) Ruhemodus: 20 % - 95 % RH 48Dell PowerEdge C410x Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΣημειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. ∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΕΝΟΤΗΤΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιμοποιήσετε πιο σωστά τον υπολογιστή σας. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ένδειξη ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει δυνητική υλική ζημιά ή απώλεια δεδομένων, αν δεν ακολουθούνται οι οδηγίες. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ένδειξη ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει δυνητική υλική ζημιά, σωματική βλάβη ή θάνατο. Οι πληροφορίες αυτής της δημοσίευσης υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς ειδοποίηση. © 2010- 2012 Dell Inc. Με επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων. Απαγορεύεται αυστηρά η αναπαραγωγή αυτών των υλικών με οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την έγγραφη άδεια της Dell Inc. Τα εμπορικά σήματα που χρησιμοποιούνται σε αυτό το κείμενο: Η ονομασία Dell™, το λογότυπο DELL και η ονομασία PowerEdge™ είναι εμπορικά σήματα τη Dell Inc. Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες μπορεί να χρησιμοποιούνται στην παρούσα έκδοση αναφερόμενα είτε στους κατόχους των σημάτων και των ονομάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωμα σε εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες τρίτων. Ρυθμιστικό πρότυπο B02S Μάρτιος 2012 P/N 4W4XK Αναθ. A01 51 ΠΡΟΣΟΧΗ: Για τη μείωση του κινδύνου ηλεκτροπληξίας, αυτό το σύστημα πρέπει να επισκευάζεται μόνο από το αρμόδιο προσωπικό συντήρησης. Τοποθεσία περιορισμένης πρόσβασης Το σύστημα Dell PowerEdge C410X προορίζεται για εγκατάσταση μόνο σε τοποθεσίες περιορισμένης πρόσβασης, όπως αυτό ορίζεται στην παρ. 1.2.7.3 του IEC 60950-1: 2001. 1.2.7.3 ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ: Μια τοποθεσία για τον εξοπλισμό,όπου ισχύουν και οι δύο από τις παρακάτω παραγράφους:  Η πρόσβαση μπορεί να αποκτηθεί μόνο από ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΣΕΡΒΙΣ ή από ΧΡΗΣΤΕΣ, οι οποίοι έχουν λάβει ειδική εκπαίδευση σχετικά με τους λόγους που εφαρμόζονται οι περιορισμοί στη τοποθεσία και τις τυχόν προφυλάξεις που πρέπει να λαμβάνονται.  Η πρόσβαση επιτυγχάνεται μέσω της χρήσης ενός ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ και ελέγχεται από την αρχή που είναι υπεύθυνη για την τοποθεσία. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για την αποφυγή της υπερφόρτωσης των PSU του συστήματος και για τη διασφάλιση της βέλτιστης απόδοσης του συστήματος και της σταθερότητας, ακολουθείτε πάντα τον παρακάτω πίνακα στη ρύθμιση των παραμέτρων των PSU και GPGPU. Ελάχιστη ποσότητα PSU Μέγιστη ποσότητα GPGPU 1 4 2 8 3 16 Το τέταρτο PSU είναι εφεδρικό. Εγκατάσταση και ρύθμιση ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν από την εκτέλεση της παρακάτω διαδικασίας, ανατρέξτε στις οδηγίες ασφαλείας που συνόδευαν το σύστημα. Άνοιγμα της συσκευασίας του συστήματος Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήματος και ελέγξτε ότι υπάρχουν τα παρακάτω στοιχεία.  Ένα πλαίσιο συστήματος Dell PowerEdge C410X  Οδηγός "Τα Πρώτα Βήματα" Dell PowerEdge C410x  Πληροφορίες ασφαλείας, περιβαλλοντικές και κανονιστικές πληροφορίες (SERI)  Πληροφορίες εγγύησης και υποστήριξης (WSI) ή Άδεια Χρήσης Τελικού Χρήστη (EULA) Επικοινωνήστε με την Dell αν δεν υπάρχουν κάποια στοιχεία ή αν είναι κατεστραμμένα.52 Τοποθέτηση των ραγών και του συστήματος σε ράφι ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Όποτε παραστεί η ανάγκη να σηκώσετε το σύστημα, ζητήστε από άλλους να σας βοηθήσουν. Για να αποφύγετε πιθανό τραυματισμό, μην επιχειρήσετε να σηκώσετε μόνος σας το σύστημα. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Το σύστημα δεν είναι σταθεροποιημένο στο ράφι ή στερεωμένο στις ράγες. Για την αποφυγή ατομικού τραυματισμού ή βλάβης στο σύστημα, θα πρέπει να στηρίζετε επαρκώς το σύστημα ραφιού κατά την εγκατάσταση και την αφαίρεση. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Όποτε παραστεί η ανάγκη να σηκώσετε το σύστημα, χρησιμοποιήστε τις λαβές, όπως υποδεικνύεται στην εικόνα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν από την εγκατάσταση συστημάτων σε ράφι, τοποθετήστε τους μπροστινούς και τους πλαϊνούς σταθεροποιητές σε ανεξάρτητα (μονά) ράφια ή στους μπροστινούς σταθεροποιητές σε ράφια που ενώνονται με άλλα ράφια. Αν δεν τοποθετηθούν σωστά οι σταθεροποιητές πριν από την εγκατάσταση συστημάτων σε ράφι, μπορεί να ανατραπεί το ράφι, με αποτέλεσμα να προκληθεί τραυματισμός υπό ορισμένες συνθήκες. Συνεπώς, να τοποθετείτε πάντα τους σταθεροποιητές πριν από την εγκατάσταση των εξαρτημάτων στο ράφι. ΠΡΟΣΟΧΗ: Πολλές επισκευές πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από πιστοποιημένο τεχνικό σέρβις. Πρέπει να αντιμετωπίζετε μόνο τα απλά προβλήματα και τις απλές επισκευές σύμφωνα με την εξουσιοδότηση στις τεκμηριώσεις του προϊόντος. Βλάβες λόγω επισκευών που δεν έχουν εγκριθεί από την Dell δεν καλύπτονται από την εγγύησή σας. ∆ιαβάστε και τηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας που συνοδεύουν το προϊόν. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μετά την εγκατάσταση του συστήματος/εξαρτημάτων σε ράφι, ποτέ μην τραβάτε ταυτόχρονα περισσότερα από ένα εξαρτήματα έξω από το ράφι επάνω στις μονάδες ολίσθησης που διαθέτει. Το βάρος των περισσότερων του ενός εξαρτημάτων σε έκταση μπορεί να προξενήσει την ανατροπή του ραφιού και ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. ΠΡΟΣΟΧΗ: Λόγω του ύψους και του βάρους του ραφιού, χρειάζονται τουλάχιστον δύο άτομα για αυτήν την εργασία. 53 Τηρείτε αυτές τις οδηγίες για την τοποθέτηση των ραγών σε ράφι: 1. Τοποθετήστε τις ολισθαίνουσες ράγες στο ράφι. 2. Ευθυγραμμίστε τις εσωτερικές ράγες με τις ολισθαίνουσες ράγες του ραφιού. 3. Σπρώξτε το σύστημα στις ολισθαίνουσες ράγες, μέχρι το μάνδαλο να ασφαλίσει στη θέση του. 54 4. Τοποθετήστε το σύστημα μέσα στο ράφι. 55 Σύνδεση καλωδίων iPass Σύνδεση καλωδίων τροφοδοσίας Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στο σύστημα. Συνδέστε το άλλο άκρο των καλωδίων τροφοδοσίας σε μια γειωμένη ηλεκτρική πρίζα ή μια ξεχωριστή πηγή ρεύματος, όπως μια συσκευή αδιάλειπτης παροχής ρεύματος ή μια μονάδα διανομής ρεύματος. 56 Θέση του συστήματος σε λειτουργία Πατήστε το κουμπί τροφοδοσίας του συστήματος. Πρέπει να ανάψουν οι ενδείξεις λειτουργίας. Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια και τους κανονισμούς που έχουν αποσταλεί με τον σύστημά σας. Οι πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να περιλαμβάνονται σε αυτό το έγγραφο ή ως ξεχωριστό έγγραφο. Το Εγχειρίδιο κατόχου υλικού παρέχει πληροφορίες για τις δυνατότητες του συστήματος και περιγράφει τον τρόπο αντιμετώπισης προβλημάτων του συστήματος και τον τρόπο εγκατάστασης ή αντικατάστασης εξαρτημάτων του συστήματος. Αυτό το έγγραφο είναι διαθέσιμο ηλεκτρονικά στην τοποθεσία support.dell.com/manuals. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ελέγχετε πάντοτε για ενημερωμένες εκδόσεις στην τοποθεσία support.dell.com/manuals και διαβάζετε πρώτα τις ενημερωμένες εκδόσεις, επειδή πολύ συχνά αντικαθιστούν τις πληροφορίες άλλων εγγράφων. Ενημερώσεις υλικολογισμικού Κατά τη ρύθμιση του C410x για την πρώτη εγκατάσταση ή κατά την αναβάθμιση GPGPU συνιστάται ιδιαίτερα να χρησιμοποιείται η νεότερη αναθεώρηση του υλικολογισμικού BMC. Η λήψη του νεότερου υλικολογισμικού BMC μπορεί να γίνει από την τοποθεσία support.dell.com. Το πακέτο λήψης περιλαμβάνει ένα έγγραφο με οδηγίες για την αναβάθμιση του υλικολογισμικού BMC χρησιμοποιώντας C410x WebUI. Επιπλέον πληροφορίες για το C410x WebUI και τις επιλογές ρύθμισης παραμέτρων περιλαμβάνονται στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού. Αυτό το έγγραφο υπάρχει σε ηλεκτρονική μορφή στην τοποθεσία support.dell.com/manuals. 57 Πληροφορίες NOM (Μόνο για το Μεξικό) Οι παρακάτω πληροφορίες παρέχονται για τη συσκευή που περιγράφεται στο παρόν έγγραφο σύμφωνα με τις προδιαγραφές των επίσημων προτύπων του Μεξικού (NOM): Εισαγωγέας: Dell Inc. de México, S.A. de C.V Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Αριθμός μοντέλου: B02S Τάση παροχής: 200-240 VCA Συχνότητα: 50/60 Hz Κατανάλωση ρεύματος 9,6 A (για κάθε είσοδο τροφοδοσίας) Τεχνικές προδιαγραφές Προδιαγραφές συστήματος 1. Πλαίσιο Παράγοντας διαμόρφωσης 3U Μέγεθος (ΜxΠxΥ) Μ = 750 χιλ. Π = 440 χιλ. Υ = 130,5 χιλ. Πρόσβαση κάρτας PCI (F/R/I) Σύνολο 16 μεμονωμένων μονάδων PCI Express ανά πλαίσιο. Το σέρβις μίας μονάδας δεν επηρεάζει τις υπόλοιπες μονάδες στο πλαίσιο. Μπροστινό μέρος πλαισίου = 10 μονάδες Πίσω μέρος πλαισίου = 6 μονάδες Ανεμιστήρες Οκτώ 92 χιλ. x 38 χιλ. Εφεδρεία N+1 Ανεμιστήρες άμεσης σύνδεσης Ειδοποίηση BMC για την αστοχία των ανεμιστήρων του συστήματος ∆υνατότητα σέρβις Η αφαίρεση ή η εισαγωγή της Μονάδας PCI δεν απαιτεί καμία αλλαγή στη λειτουργία του πλαισίου ή των άλλων Μονάδων PCI που είναι εγκατεστημένες στο πλαίσιο. Φωτεινές ενδείξεις LED Φωτεινή ένδειξη LED της τροφοδοσίας, φωτεινή ένδειξη LED για την κατάσταση του συστήματος, φωτεινή ένδειξη LED αναγνωριστικού, φωτεινή ένδειξη LED ανεμιστήρα58 Προδιαγραφές BTU 2. Μπροστινή πλακέτα I/O Κουμπί τροφοδοσίας Κουμπί τροφοδοσίας με φωτεινή ένδειξη LED Κουμπί αναγνωριστικού συντήρησης Κουμπί αναγνωριστικού συντήρησης με φωτεινή ένδειξη LED Λειτουργία φωτεινής ένδειξης LED -Η φωτεινή ένδειξη LED της τροφοδοσίας υποδεικνύει την τρέχουσα κατάσταση τροφοδοσίας ON/OFF/Αστοχία του συστήματος. -Η φωτεινή ένδειξη LED του αναγνωριστικού συντήρησης υποδεικνύει ότι το σύστημα συντηρείται. -Η φωτεινή ένδειξη LED της κατάστασης συστήματος υποδεικνύει την τρέχουσα κατάσταση του συστήματος (για παράδειγμα, αστοχία ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ). Αισθητήρας θερμοκρασίας Υποδεικνύει τη θερμοκρασία περιβάλλοντος του συστήματος για τη χρήση του ελέγχου της ταχύτητας του ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ. 3. Μονάδα ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μέγεθος: 92 χιλ. x 38 χιλ. Θερμή σύνδεση, εφεδρεία Εφεδρεία 7+1 Ανεμιστήρες άμεσης σύνδεσης 4. Παροχή ρεύματος Μονάδα PSU 1400W * 4 PSU Τάση εισόδου 200-240VAC Τύπος (AC/DC) AC Εφεδρεία Απαιτείται εφεδρεία N+1 για το συνολικό φορτίο του πλαισίου. Προδιαγραφή Τιμή Εύρος τάσης τροφοδοτικού 200V - 240Vac Τροφοδοτικό Τέσσερα Τροφοδοτικό BTU 14334,6 BTU/ώρα Τροφοδοτικό: Ισχύς (W) 4200 59 Προδιαγραφές περιβάλλοντος λειτουργίας Υποδοχές PCI 16 Μονάδες 16 GPGPU Τύπος μονάδων NVIDIA GPGPU Επεξεργαστής: Υποδοχές ∆/Υ Πυρήνες επεξεργαστή ∆/Υ Βάρος (κιλά): Άδειο 30 κιλά (μόνο πλαίσιο) Βάρος (κιλά): Τυπικό 45 κιλά (σύστημα L6) Βάρος (κιλά): Με φορτίο 56 κιλά (πλήρες σύστημα) Βάρος (λίβρες): Άδειο 66 λίβρες (μόνο πλαίσιο) Βάρος (λίβρες): Τυπικό 99 λίβρες (σύστημα L6) Βάρος (λίβρες): Με φορτίο 123 λίβρες (πλήρες σύστημα) Προδιαγραφή Τιμή Εύρος θερμοκρασίας Κατά τη λειτουργία: 10 °C έως 35 °C Εκτός λειτουργίας: -40 °C έως -60 °C Υγρασία (χωρίς συμπύκνωση) Κατά τη λειτουργία: 20–80% RH Εκτός λειτουργίας: 20-95% RH 60Dell PowerEdge C410x Rozpoczęcie pracy z systemem Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z WAŻNYMI INSTRUKCJAMI DOTYCZĄCYMI BEZPIECZEŃSTWA OPISANYMI W TEJ SEKCJI. NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ DO WGLĄDU. PRZED NAPRAWĄ LUB KONSERWACJĄ NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ SEKCJĄ. UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. © 2010- 2012 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Powielanie niniejszych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione. Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell™, logo DELL oraz PowerEdge™ są znakami towarowymi firmy Dell Inc. Tekst może zawierać także inne znaki i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków i nazw towarowych innych niż jej własne. Model zgodny z normą B02S Marzec 2012 Nr ref. 4W4XK Wersja A01 63 PRZESTROGA: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, system powinien być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowany personel techniczny. Lokalizacja o ograniczonym dostępie System Dell PowerEdge C410X jest przeznaczony do instalacji wyłącznie w lokalizacjach o ograniczonym dostępie, jak określono w punkcie Cl. 1.2.7.3 IEC 60950-1: 2001. 1.2.7.3 LOKALIZACJA O OGRANICZONYM DOSTĘPIE: Lokalizacja urządzenia, gdzie mają zastosowanie oba poniższe akapity:  Dostęp mogą mieć wyłącznie TECHNICY SERWISOWI lub UŻYTKOWNICY poinstruowani na temat powodów ograniczenia dostępu do lokalizacji oraz środków ostrożności, jakie należy stosować.  Dostęp do urządzenia można uzyskać za pomocą URZĄDZENIA lub zamka i klucza bądź innego zabezpieczenia, które znajduje się pod nadzorem osób odpowiedzialnych za lokalizację. PRZESTROGA: Aby zapobiec przeciążeniu PSU systemu i zapewnić jego optymalną wydajność oraz stabilność, należy zawsze przestrzegać poniższej tabeli konfiguracji PSU i GPGPU. Minimalna ilość PSU Maksymalna ilość GPGPU 1 4 2 8 3 16 Czwarty PSU jest nadmiarowy. Instalacja i konfiguracja OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do systemu. Rozpakowanie systemu Rozpakuj system i sprawdź, czy zestaw zawiera poniższe elementy.  Jedna obudowa systemu Dell PowerEdge C410X  Instrukcja uruchomienia Dell PowerEdge C410x  Informacje dotyczące bezpieczeństwa, środowiska pracy i przepisów prawnych (SERI)  Informacje dotyczące gwarancji i wsparcia (WSI) lub umowa licencyjna dla użytkownika końcowego (EULA) W przypadku braku jakiegoś elementu lub jego zniszczenia należy skontaktować się z firmą Dell.64 Instalowanie prowadnic i systemu w szafie typu rack OSTRZEŻENIE: Za każdym razem, gdy konieczne jest podniesienie zestawu, należy skorzystać z pomocy drugiej osoby. Aby uniknąć obrażeń, nie należy próbować podnosić go samodzielnie. OSTRZEŻENIE: System nie jest mocowany w szafie typu rack ani montowany na prowadnicach. Aby uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzenia systemu, konieczne jest odpowiednie podparcie szafy typu rack podczas instalacji i demontażu. OSTRZEŻENIE: Za każdym razem, gdy konieczne jest podniesienie systemu, należy skorzystać z uchwytów w sposób przedstawiony na rycinie. PRZESTROGA: Przed zainstalowaniem systemu w szafie typu rack, zainstaluj przednie i boczne stabilizatory w wolnostojących (pojedynczych) szafach lub przednie stabilizatory w szafach połączonych z innymi szafami typu rack. Nieprawidłowe zamontowanie stabilizatorów przed zainstalowaniem systemów w szafie typu rack może spowodować przewrócenie się szafy, co w pewnych warunkach może prowadzić do obrażeń ciała. Dlatego stabilizatory należy zawsze montować przed przystąpieniem do instalacji elementów w szafie typu rack. PRZESTROGA: Wiele napraw może wykonać tylko uprawniony pracownik serwisu. Użytkownik może tylko wykonać czynności związane z rozwiązywaniem problemów oraz proste naprawy wymienione w dokumentacji produktu. Uszkodzenia wynikające z serwisowania nieautoryzowanego przez firmę Dell, nie są objęte gwarancją urządzenia. Należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi wraz z produktem i stosować się do nich. PRZESTROGA: Po zainstalowaniu systemu/elementów w szafie typu rack, nie należy wyciągać z niej naraz więcej niż jednego elementu. Ciężar większej ilości wysuniętych elementów mógłby doprowadzić do przewrócenia się szafy typu rack i spowodować poważne obrażenia. PRZESTROGA: Ze względu na wysokość i ciężar szafy typu rack zaleca się, aby czynność ta była wykonywana przez co najmniej dwie osoby. 65 Podczas instalowania prowadnic w szafie typu rack należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami: 1. Zainstaluj prowadnice w szafie typu rack. 2. Wyrównaj prowadnice wewnętrzne z wysuwanymi prowadnicami szafy typu rack. 3. Przesuwaj system w prowadnicach do momentu zatrzaśnięcia się blokady. 66 4. Zainstaluj system w szafie typu rack. 67 Podłączanie kabli iPass Podłączanie kabli zasilania Podłącz kabel zasilania do systemu. Podłącz drugą końcówkę kabli zasilania do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU). 68 Włączanie systemu Naciśnij przycisk zasilania systemu. Powinny zaświecić się wskaźniki zasilania. Inne przydatne informacje OSTRZEŻENIE: Zapoznaj się z uwagami dotyczącymi bezpieczeństwa i przepisów prawnych w dokumencie dostarczonym wraz z systemem. Gwarancja Informacje dotyczące gwarancji mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument. Podręcznik użytkownika sprzętu dostarcza informacji o funkcjach systemu i opisuje sposób rozwiązywania problemów zaistniałych podczas użytkowania systemu oraz sposób instalacji lub wymiany elementów systemu. Dokument jest dostępny online na stronie support.dell.com/manuals. UWAGA: Zawsze sprawdzaj, czy na stronie support.dell.com/manuals pojawiły się aktualizacje i czytaj je, ponieważ często zastępują one informacje zawarte w innych dokumentach. Aktualizacja oprogramowania układowego Podczas konfiguracji C410x przy pierwszej instalacji lub podczas aktualizacji GPGPU zaleca się stosowanie najnowszej wersji oprogramowania układowego BMC. Najnowsze oprogramowanie układowe BMC można pobrać ze strony support.dell.com. W pakiecie do pobrania znajduje się również dokument z instrukcjami dotyczącymi aktualizacji oprogramowania układowego BMC za pomocą interfejsu użytkownika C410x w sieci Web. Dodatkowe informacje na temat interfejsu użytkownika C410x w sieci Web oraz opcji konfiguracji znajdują się w Podręczniku użytkownika sprzętu. Dokument dostępny jest online na stronie support.dell.com/manuals. 69 Informacje dotyczące NOM (tylko Meksyk) Informacje przedstawione poniżej dotyczą urządzenia opisanego w niniejszym dokumencie i są zgodne z wymogami standardowych norm obowiązujących w Meksyku (NOM): Importer: Dell Inc. de México, S.A. de C.V Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Altas 11950 Meksyk, D.F. Numer modelu: B02S Napięcie zasilania: 200-240 V prądu zmiennego Częstotliwość: 50/60 Hz Pobór prądu 9,6 A (dla każdego wlotu zasilania) Dane techniczne Dane techniczne systemu 1. Obudowa Wielkość 3U Wymiary (Dł. x Szer. x Wys.) Dł. = 750 mm Szer. = 440 mm Wys. = 130,5 mm Dostęp do karty PCI (F/R/I) Łącznie 16 poszczególnych modułów PCI Express na każdą obudowę. Naprawa lub konserwacja jednego modułu nie ma wpływu na inne moduły w obudowie. Z przodu obudowy = 10 modułów Z tyłu obudowy = 6 modułów Wentylatory Osiem 92 mm x 38 mm Redundancja N+1 Wentylatory w trybie hot-swap Powiadomienie BMC o awarii wentylatora systemu Serwisowalność Usuwanie lub wstawianie modułu PCI nie wymaga zmiany w działaniu obudowy lub innych modułów PCI zainstalowanych w obudowie. Wskaźniki LED Dioda LED zasilania, dioda LED stanu systemu, dioda LED ID, dioda LED wentylatora 70 Specyfikacje BTU 2. Przednia płyta I/O Przycisk zasilania Przycisk zasilania z diodą LED Przycisk ID serwisu Przycisk ID serwisu z diodą LED Funkcje diody LED -Dioda LED zasilania oznacza bieżący stan zasilania systemu ON (Włączony)/OFF (Wyłączony)/Fail (Awaria). -Dioda LED ID serwisu oznacza system w serwisie. -Dioda LED stanu systemu oznacza bieżący stan systemu (na przykład awaria wentylatora). Czujnik temperatury Wskazuje temperaturę otoczenia systemu dla użycia sterowania prędkością wentylatora. 3. Moduł wentylatora Wentylator Wymiary: 92 mm x 38 mm Z możliwością podłączania w trakcie pracy systemu, nadmiarowy Redundancja 7+1 Wentylatory w trybie hot-swap 4. Zasilacz Moduł PSU 1400 W * 4 PSU Napięcie wejściowe 200-240 V prądu zmiennego Typ (prąd zmienny/prąd stały) Prąd zmienny Redundancja Redundancja N+1 wymagana dla całkowitego obciążenia obudowy. Specyfikacja Wartość Zakres napięcia zasilacza 200 V - 240 V prądu zmiennego Zasilacz Cztery 71 Warunki otoczenia BTU zasilacza 14334,6 BTU/h Zasilanie: Moc (W) 4200 Gniazda PCI 16 Napędy 16 GPGPU Typ napędu NVIDIA GPGPU Procesor: Gniazdo Brak Rdzenie procesora Brak Waga (kg) : Bez wyposażenia 30 kg (tylko obudowa) Waga (kg) : Typowa 45 kg (system L6) Waga (kg) : Z wyposażeniem 56 kg (pełny system) Waga (funty) : Bez wyposażenia 66 funtów (tylko obudowa) Waga (funty) : Typowa 99 funtów (system L6) Waga (funty) : Z wyposażeniem 123 funtów (pełny system) Specyfikacja Wartość Zakres temperatur W trakcie pracy : Od 10°C do 35°C Poza czasem pracy : Od -40°C do -60°C Wilgotność (bez kondensacji) W trakcie pracy : 20–80% RH Poza czasem pracy : 20-95% RH 72 Dell PowerEdge C410x Начало работы с системойПримечания, предупреждения и предостережения ОБЯЗАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ РАЗДЕЛ СВЕДЕНИЙ О БЕЗОПАСНОСТИ. СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО. ИЗУЧИТЕ ЭТОТ РАЗДЕЛ ПЕРЕД ОБСЛУЖИВАНИЕМ. ПРИМЕЧАНИЕ. ПРИМЕЧАНИЕ содержит важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эффективно. ВНИМАНИЕ. Знак ВНИМАНИЕ обозначает указания, несоблюдение которых может привести к повреждению оборудования или потере данных. ОСТОРОЖНО. Знак ОСТОРОЖНО указывает на потенциальный ущерб имуществу, телесные повреждения или смерть. Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без уведомления. © Dell Inc., 2010—2012. Все права защищены. Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения компании Dell Inc. строго запрещено. Ниже перечислены товарные знаки, использованные в этом документе. Dell™, логотип DELL и PowerEdge ™ являются товарными знаками компании Dell Inc. Прочие товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данной публикации для обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов этих компаний. Корпорация Dell Inc. не заявляет прав ни на какие товарные знаки и наименования, кроме собственных. Нормативная модель B02S Март 2012 г. P/N 4W4XK Ред. A01 75 ВНИМАНИЕ. Чтобы уменьшить риск поражения электрическим током, техническое обслуживание должен выполнять только квалифицированный персонал. Помещение с ограниченным доступом Система Dell PowerEdge C410X рассчитана на установку в помещениях с ограниченным доступом, как определено в ст. 1.2.7.3 МЭК 60950-1: 2001. 1.2.7.3 ПОМЕЩЕНИЕ С ОГРАНИЧЕННЫМ ДОСТУПОМ: Помещение для оборудования, где выполняются оба указанных ниже условия.  Получить доступ может только ОБСЛУЖИВАЮЩИЙ ПЕРСОНАЛ или ПОЛЬЗОВАТЕЛИ, проинформированные о причинах действующих в помещении ограничений и необходимых мерах безопасности.  Получить доступ можно с помощью ИНСТРУМЕНТА, замка с ключом или других средств безопасности. Доступ контролируется органом управления, ответственным за помещение. ВНИМАНИЕ. Во избежание перегрева блоков питания системы и в целях обеспечения оптимальной производительности и стабильности системы следуйте приведенной ниже таблице при настройке блоков питания и графических процессоров общего назначения. Минимальное количество блоков питания Максимальное количество блоков питания 1 4 2 8 3 16 Четвертый блок питания является резервным. Установка и настройка ОСТОРОЖНО. Перед выполнением следующей процедуры изучите инструкцию по безопасности системы. Распаковка системы Распакуйте систему и проверьте, включены ли следующие компоненты.  Один корпус системы Dell PowerEdge C410X  Руководство по началу работы с Dell PowerEdge C410x  Информация о безопасности, охране окружающей среды и стандартах (SERI)  Информация о гарантии и технической поддержке или соглашение конечного пользователя Если недостает какого-либо компонента или он выглядит поврежденным, свяжитесь с компанией Dell.76 Установка направляющих и системы в стойке ОСТОРОЖНО. Для поднятия системы необходимо прибегнуть к помощи других лиц. Во избежание телесных повреждений не пытайтесь поднимать систему самостоятельно. ОСТОРОЖНО. Система не закреплена в стойке и не вмонтирована в направляющие. Во избежание телесных повреждений и повреждения системы необходимо надежно поддерживать системную стойку во время установки и снятия. ОСТОРОЖНО. Поднимать стойку необходимо за ручки, как показано на рисунке. ВНИМАНИЕ. Перед установкой систем в стойку необходимо установить на автономных (одиночных) стойках передние и боковые стабилизаторы, а если несколько стоек соединено вместе — только передние стабилизаторы. Установка систем в стойку без своевременной установки стабилизаторов создает опасность ее опрокидывания, что при определенных обстоятельствах может привести к телесным повреждениям. Поэтому перед установкой компонентов в стойку в первую очередь должны устанавливаться стабилизаторы. ВНИМАНИЕ. Многие неполадки может исправить только квалифицированный техник. Пользователь может выполнять только простой ремонт, как указано в документации. Гарантия не распространяется на повреждения, полученные вследствие не санкционированного корпорацией Dell технического обслуживания. Изучите и соблюдайте инструкцию по безопасности, поставляемую с изделием. ВНИМАНИЕ. После установки системы/компонентов в стойку ни в коем случае не следует пытаться извлечь из нее или ее выдвигающихся частей несколько компонентов одновременно. Вес нескольких компонентов может вызвать переворачивание стойки, что может привести к получению серьезных травм. ВНИМАНИЕ. По причине большого веса и высоты рекомендуется передвигать стойку по крайней мере вдвоем. 77 Чтобы установить направляющие на стойку, следуйте приведенным ниже инструкциям. 1. Установите на стойку скользящие направляющие. 2. Выровняйте внутренние направляющие вдоль скользящих направляющих стойки. 3. Проталкивайте систему по скользящим направляющим до фиксации защелки. 78 4. Установите систему в стойку. 79 Подключение кабелей iPass Подключение кабелей питания Подсоедините кабели питания к системе. Подключите другой конец кабелей питания к заземленной розетке или к отдельному источнику питания, например к источнику бесперебойного питания или к распределительному щиту.80 Включение системы Нажмите кнопку питания системы. Должны включиться индикаторы питания. Прочие полезные сведения ОСТОРОЖНО. Прочтите документацию по безопасности и соответствию нормативам. Она предоставляется вместе с компьютером. Гарантийная информация может включаться в состав данного документа или быть представлена в отдельном документе. В руководстве пользователя оборудования предоставлена информация о компонентах системы и описан порядок устранения неисправностей системы, установки и замены ее компонентов. Этот документ также можно найти на веб-странице support.dell.com/manuals. ПРИМЕЧАНИЕ. Обязательно проверяйте обновления на веб-странице support.dell.com/manuals и предварительно читайте обновления, поскольку они нередко заменяют информацию, содержащуюся в других документах. Обновления микропрограммы При подготовке системы C410x к первой установке или обновлении графических процессоров рекомендуется использовать последнюю версию микропрограммы контроллера BMC. Последнюю версию микропрограммы контроллера BMC можно загрузить с веб-сайта support.dell.com. Пакет загрузки включает документ с инструкциями по записи микропрограммы контроллера BMC при помощи веб-интерфейса системы C410x. Дополнительные сведения о веб-интерфейсе системы C410x и параметрах.конфигурации включены в руководство пользователя. Этот документ также можно найти на веб-странице support.dell.com/manuals.81 Информация NOM (только для Мексики) В соответствии с требованиями официальных мексиканских стандартов (NOM) на устройстве, описанном в данном документе, указана следующая информация: Импортер: Dell Inc. de México, S.A. de C.V Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Номер модели: B02S Напряжение питания: 200—240 В переменного тока Частота: 50/60 Гц Потребляемый ток 9,6 А (на каждый вход питания) Технические характеристики Системная спецификация 1. Корпус Форм-фактор 3U Габариты (ДxШxВ) Длина — 750 мм Ширина — 440 мм Высота — 130,5 мм Доступ к карте PCI (F/R/I) Всего 16 отдельных модулей PCI Express на корпус. Обслуживание одного модуля не влияет на другие модули корпуса. Передняя часть корпуса — 10 модулей Задняя часть корпуса — 6 модулей Вентиляторы Восемь вентиляторов размером 92 мм x 38 мм Избыточность N+1 Горячая замена вентиляторов Уведомление контроллера BMC об отказе вентилятора Возможность обслуживания Извлечение или вставка модуля PCI не требует изменений в работе корпуса или других модулей PCI, установленных в нем. Светодиодные индикаторы Индикатор питания, индикатор состояния системы, индикатор номера, индикатор вентилятора82 Температурные характеристики 2. Передняя плата ввода-вывода Кнопка питания Кнопка питания с индикатором Кнопка Service ID Кнопка Service ID с индикатором Функции индикаторов — Индикатор питания показывает состояние включения, выключения или отказа системы. — Индикатор Service ID показывает работающую систему. — Индикатор состояния системы показывает текущее состояние системы (например, отказ вентилятора). Температурный датчик Показывает температуру системы для управления скоростью вентилятора. 3. Вентиляторный модуль Вентилятор Размер: 92 мм x 38 мм Возможность подключения в «горячем» режиме Избыточность 7+1 Горячая замена вентиляторов 4. Источник питания Блок питания 4 блока питания по 1400 Вт Входное напряжение 200—240 В переменного тока Тип (постоянный/пе ременный ток) Переменный ток Избыточность Для полной загрузки корпуса требуется избыточность N+1. Характеристика Значение Диапазон напряжений источника питания 200—240 В переменного тока Источник питания Четыре83 Экологические характеристики Тепловыделение источника питания 14334,6 БТЕ/час Блок питания. Power (W) 4200 Слоты PCI 16 Накопители 16 GPGPU (графические процессоры общего назначения) Тип накопителей NVIDIA GPGPU Процессор: Разъемы Не используется Ядра процессоров Не используется Масса (кг): Пустой 30 кг (только корпус) Масса (кг): Обычная загрузка 45 кг (система L6) Масса (кг): Загруженный 56 кг (полная система) Масса (фунты): Пустой 66 фунтов (только корпус) Масса (фунты): Обычная загрузка 99 фунтов (система L6) Масса (фунты): Загруженный 123 фунтов (полная система) Характеристика Значение Диапазон температур Для работы: от 10 до 35 °C В нерабочем состоянии: от -40 до -60 °C Относительная влажность (без образования конденсата) Для работы: 20—80% В нерабочем состоянии: 20—95% 84Dell PowerEdge C410x Introducción al sistema Notas, precauciones y avisos LEA CON ATENCIÓN ESTA SECCIÓN DE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS. LEA ESTA SECCIÓN ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN EN EL SISTEMA. NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. AVISO: Un mensaje de AVISO indica la posibilidad de que se produzcan daños materiales, lesiones personales e incluso la muerte. La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso. © 2010- 2012 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerEdge™ son marcas comerciales de Dell Inc. En esta publicación se pueden utilizar otras marcas y otros nombres comerciales para hacer referencia a sus respectivos propietarios o a sus productos. Dell Inc.renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelo reglamentario B02S Marzo de 2012 N/P 4W4XK Rev. A01 87 PRECAUCIÓN: Para minimizar el riesgo de descargas eléctricas, sólo personal cualificado debería ser el encargado de realizar operaciones en este sistema. Área de acceso restringido El sistema Dell PowerEdge C410X está diseñado únicamente para su instalación en áreas de acceso restringido, tal y como se define en la cláusula 1.2.7.3 de IEC 60950-1: 2001. 1.2.7.3 ÁREA DE ACCESO RESTRINGIDO: Una ubicación para el equipo que cumpla con los siguientes dos párrafos:  Solo pueden tener acceso PERSONAL DE ASISTENCIA TÉCNICA o USUARIOS a los que se haya informado de las razones de las restricciones que se aplican al lugar y acerca de las precauciones que deban tenerse en cuenta.  El acceso se realiza mediante un DISPOSITIVO o una cerradura y llave, u otros medios de seguridad, y está controlado por la autoridad responsable de esta área. PRECAUCIÓN: Para evitar que las unidades de suministro de energía del sistema se sobrecarguen y garantizar una estabilidad y rendimiento óptimos, respete la configuración de GPGPU y de unidad de suministro de energía de la tabla que se incluye a continuación. Cantidad mínima de PSU Cantidad máxima de GPGPU 1 4 2 8 3 16 La cuarta PSU es redundante. Instalación y configuración AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. Desembalaje del sistema Desembale el sistema y compruebe que se incluyen los siguientes elementos.  Un chasis del sistema Dell PowerEdge C410X  Dell PowerEdge C410x Getting Started Guide (Guía de introducción)  Safety, Environmental, and Regulatory Information (SERI, Información sobre seguridad, medio ambiente y normativas)  Warranty and Support Information (WSI, Información sobre la garantía y asistencia) o el contrato de licencia para el usuario final (EULA) Póngase en contacto con Dell si alguno de estos elementos falta o parece estar dañado.88 Instalación de los rieles y del sistema en un rack AVISO: Si necesita levantar el sistema, pida ayuda. Con el fin de evitar lesiones personales, no intente levantar el sistema sin ayuda. AVISO: El sistema no está fijado al rack ni montado en los rieles. Para evitar cualquier lesión personal o daño al sistema, debe apoyar el rack del sistema adecuadamente durante la instalación y la extracción. AVISO: Si necesita elevar el sistema, utilice las asas, como se muestra en la ilustración. PRECAUCIÓN: Antes de instalar sistemas en un rack, instale estabilizadores frontales y laterales en racks independientes (no duales) o un estabilizador en racks unidos a otros racks. El montaje de sistemas en un rack sin los estabilizadores convenientemente puede hacer que vuelque el rack, lo que puede producir lesiones personales. Por lo tanto, instale siempre los estabilizadores antes de montar componentes en el rack. PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo deben ser realizadas por técnicos del servicio autorizado. Sólo debería realizar pequeñas reparaciones tal y como se indica en la documentación del producto. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el producto. PRECAUCIÓN: Una vez que haya instalado el sistema o los componentes en el rack, no extraiga nunca del rack más de un componente a la vez por sus ensamblajes deslizantes. El peso de más de un componente extendido puede hacer que vuelque el rack y producir lesiones graves. PRECAUCIÓN: Debido a la altura y peso del rack, se recomienda un mínimo de dos personas para realizar dicha tarea. 89 Siga estas instrucciones para instalar los rieles en un rack: 1. Instale los rieles deslizantes en el rack. 2. Alinee los rieles interiores con los rieles deslizantes del rack. 3. Inserte el sistema en los rieles deslizantes hasta que el pestillo de cierre quede asentado en su lugar. 90 4. Inserte el sistema en el rack. 91 Conexión de los cables iPass Conexión de cables de alimentación Conecte el cable de alimentación al sistema. Conecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida o una unidad de distribución de alimentación. 92 Encendido del sistema Pulse el botón de encendido del sistema. Deberán encenderse los indicadores luminosos de alimentación. Otra información útil que puede necesitar AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte. El Manual del propietario del hardware proporciona información sobre las características del sistema y describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o sustituir sus componentes. Este documento está disponible en línea en support.dell.com/manuals. NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y, si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos. Actualizaciones de firmware Para una primera instalación de C410x o una actualización de GPGPU se recomienda la utilización de la última revisión del firmware BMC. La versión más reciente del firmware BMC se puede descargar desde support.dell.com. La descarga incluye un documento con instrucciones para guardar el firmware BMC mediante C410x WebUI. El Manual del propietario del hardware incluye información adicional sobre C410x WebUI y sus opciones de configuración. Este documento está disponible en support.dell.com/manuals. 93 Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Número de modelo: B02S Voltaje de alimentación: 200-240 VCA Frecuencia: 50/60 Hz Consumo eléctrico 9,6 A (para cada toma de corriente) Especificaciones técnicas Especificaciones del sistema 1. Chasis Factor de forma 3U Tamaño (LxAnxAl) L = 750 mm An = 440 mm Al = 130,5 mm Acceso para tarjeta PCI (F/T/I) Un total de 16 módulos individuales PCI Express por chasis. El mantenimiento de un módulo no impide el funcionamiento del resto de módulos del chasis. Parte frontal del chasis = 10 módulos Parte trasera del chasis = 6 módulos Ventiladores Ocho de 92 mm x 38 mm Redundancia N+1 Ventiladores de intercambio activo Notificación de BMC de fallo del ventilador del sistema 94 Facilidad de reparaciones Para extraer e insertar el módulo de PCI no es necesario alterar el funcionamiento del chasis ni de otros módulos de PCI instalados en el mismo. Indicadores LED LED de alimentación, LED de estado del sistema, LED de ID del sistema, LED del ventilador 2. Placa de E/S frontal Botón de encendido Botón de encendido con LED Botón de ID de servicio Botón de ID de servicio con LED Funcionalidad de los LED - El LED de encendido indica el estado ON/OFF/Fail (encendido, apagado o fallo) del sistema. - El LED de ID de servicio indica que la realización de trabajos de asistencia técnica en el sistema. - El LED de estado del sistema indica el estado actual del sistema, por ejemplo FAN fail (fallo en ventilador). Sensor de temperatura Indica la temperatura ambiente del sistema para la adecuación del control de velocidad del sistema del ventilador. 3. Módulo de ventilador VENTILADOR Tamaño: 92 mm x 38 mm Acoplamiento activo, redundante Redundancia 7+1 Ventiladores de intercambio activo 4. Fuente de alimentación Módulo PSU 1 400 W * 4 PSU Voltaje de entrada 200-240 VCA Tipo (CA/CC) CA Redundancia Redundancia N+1 necesaria para carga de chasis total.95 Especificaciones de BTU Especificaciones del entorno Especificación Valor Rango de voltaje de la fuente de alimentación 200 V - 240 V CA Fuente de alimentación Cuatro BTU de fuente de alimentación 4 201,056 W (14 334,6 BTU/h) Fuente de alimentación: Potencia (W) 4200 Ranuras PCI 16 Unidades 16 GPGPU Tipo de unidades GPGPU NVIDIA Procesador: Zócalos No aplicable Núcleos del procesador No aplicable Peso (kg): Vacío 30 kg (solo chasis) Peso (kg) : Típico 45 kg (sistema L6) Peso (kg): Cargado 56 kg (sistema completo) Peso (Ibs): Vacío 66 lbs (solo chasis) Peso (Ibs): Típico 99 lbs (sistema L6) Peso (Ibs): Cargado 123 lbs (sistema completo) Especificación Valor Intervalo de temperatura En funcionamiento: De 10°C a 35°C Sin funcionamiento: -40°C a -60°C Humedad (sin condensación) En funcionamiento: 20–80% de humedad relativa Sin funcionamiento: 20-95% de humedad relativa 96Dell PowerEdge C410x Sisteminizi Kullanmaya Başlarken Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar BU ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ BÖLÜMÜNÜ OKUYUN. BU KILAVUZU BAŞVURU İÇİN SAKLAYIN. SERVİS ÖNCESİNDE BU BÖLÜMÜ OKUYUN. NOT: NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak önemli bilgiler içerir. DİKKAT: DİKKAT, yönergelere uyulmadığında donanımın zarar görebileceğini veya veri kaybı olabileceği anlamına gelir. UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir. Bu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. © 2010-2012 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır. Dell Inc.'in yazılı izni olmadan bu belgelerin herhangi bir şekilde çoğaltılması kesinlikle yasaktır. Bu metinde kullanılan ticari markalar: Dell™, DELL logosu ve PowerEdge™, Dell Inc.'in ticari markalarıdır. Bu yayında, marka ve adların sahiplerine ya da ürünlerine atıfta bulunmak için başka ticari marka ve ticari adlar kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanların dışındaki ticari markalar ve ticari isimlerle ilgili hiçbir mülkiyet hakkı olmadığını beyan eder. Düzenleyici Model B02S Mart 2012 P/N 4W4XK Rev. A01 99 DİKKAT: Elektrik çarpması riskini azaltmak için, bu sisteme yalnızca yetkin servis personeli tarafından verilmelidir. Sınırlı Erişim Konumu Dell PowerEdge C410X sistemi yalnızca Cl. 1.2.7.3 / IEC 60950-1'de tanımlanan sınırlı erişim alanlarında kurulum için uygundur: 2001. 1.2.7.3 SINIRLI ERİŞİM ALANI: Ekipman için, aşağıda yer alan bentlerin ikisinin de geçerli olduğu alandır.  Sadece SERVİS PERSONELİ veya konuma uygulanan sınırlamaların nedeni konusunda ve alınması gereken önlemler hakkında bilgi sahibi olan KULLANICILAR tarafından erişim sağlanabilir.  Erişim bir ALET veya kilit ve anahtar veya diğer güvenlik araçlarının kullanımı ile yapılır ve konumdan sorumlu yetkili bir kişi tarafından denetlenir. DİKKAT: Sistem PSU'larının (güç kaynaklarının) aşırı yüklenmesini önlemek ve ideal sistem performansı ve kararlılığını sağlamak için, daima PSU ve GPGPU yapılandırması için aşağıda sunulan tabloyu kullanın. Minimum PSU Miktarı Maksimum GPGPU Miktarı 1 4 2 8 3 16 Dördüncü PSU yedektir. Kurulum ve Yapılandırma UYARI: Aşağıdaki prosedürü gerçekleştirmeden önce, sistem ile birlikte sağlanan güvenlik talimatlarını inceleyin. Sisteminizin paketinden çıkartın Sisteminizi paketinden çıkartın ve aşağıdaki öğeleri içerdiğini kontrol edin.  Bir adet Dell PowerEdge C410X sistem kasası  Dell PowerEdge C410x Başlarken Kılavuzu  Güvenlik, Çevre ve Düzenleyici Bilgiler (SERI)  Garanti ve Destek Bilgileri (WSI) veya Son Kullanıcı Lisans Anlaşması (EULA) Bu öğelerden bazılarının eksik veya hasarlı olması durumunda Dell ile irtibata geçin.100 Rayları ve Sistemi bir Rafa Takma UYARI: Sistemi kaldırmanız gerektiğinde, yardımcı olmaları için başkalarından yardım isteyin. Yaralanmayı önlemek için, sistemi kendi başınıza kaldırmaya çalışmayın. UYARI: Sistem rafa sabitlenmemiştir veya raylara monte edilmemiştir. Kişisel yaralanmaları veya sistemin hasar görmesini önlemek için, montaj ve söküm sırasında sistemin rafını yeteri kadar desteklemeniz gerekir. UYARI: Sistemi kaldırmanız gerektiğinde, çizimde gösterilen sapları kullanın. DİKKAT: Sistemi bir rafa takmadan önce, bağımsız (tek) rafların üstüne ön ve yan sabitleyicileri veya diğerleriyle birleşen rafların üstüne ön sabitleyicileri takın. Sistemleri rafa takmadan önce, sabitleyicilerin düzgün takılmamış olması, rafın düşmesine ve belirli koşullarda olası yaralanmalara neden olabilir. Bu nedenle, bileşenleri rafa takmadan önce, daima sabitleyicileri takın. DİKKAT: Çoğu onarım yalnızca yetkili bir servis teknisyeni tarafından yapılabilir. Yalnızca, ürün belgelerinizde izin verilen sorun giderme ve basit onarımları gerçekleştirebilirsiniz. Dell tarafından yetkilendirilmemiş servislerden kaynaklanan zararlar garantinizin kapsamında değildir. Ürününüzle birlikte verilen güvenlik yönergelerini okuyun ve izleyin. DİKKAT: Sistemi/bileşenleri bir rafa taktıktan sonra, hiçbir zaman; bir defada birden fazla bileşeni rafın dışına doğru çekmeyin. Açılan birden fazla bileşenin ağırlığı, rafın düşmesine ve ciddi yaralanmaya neden olabilir. DİKKAT: Rafın yüksekliği ve ağırlığına bağlı olarak, bu görevi en az iki kişi birlikte gerçekleştirmelidir. 101 Rayları rafa takmak için bu talimatları izleyin: 1. Kızaklı rayları rafa yerleştirin. 2. İç raylar ile rafın kızaklı raylarını hizalayın. 3. Kilitleme mandalı tık sesi ile yerine oturuncaya dek, sistemi kızaklı raylara doğru itin. 102 4. Sistemi rafa takın. 103 iPass Kablosunu Bağlama Güç Kablolarını Bağlama Sistemin güç kablosunu sisteme bağlayın. Güç kablolarının diğer ucunu topraklı bir elektrik prizine ya da kesintisiz güç kaynağı veya güç dağıtım birimi gibi ayrı bir güç kaynağına takın. 104 Sistemi Açma Sistemin güç düğmesine basın. Güç göstergeleri yanacaktır. İhtiyacınız Olabilecek Diğer Bilgiler UYARI: Sisteminizle birlikte gelen güvenlik ve düzenleyici bilgilerine bakın. Garanti bilgileri bu belgeye dahil edilmiş veya ayrı bir belge olarak eklenmiş olabilir. Donanım Kullanım Kılavuzu sistem özellikleri hakkında bilgi sağlar ve sistem sorunlarının giderilmesini ve sistem bileşenlerinin takılmasını veya değiştirilmesini açıklar. Bu belgeye şu adresten çevrimiçi ulaşabilirsiniz: support.dell.com/manuals. NOT: Her zaman support.dell.com/manuals adresindeki güncellemeleri kontrol edin ve diğer belgelerdeki bilgileri geçersiz kılarak yerini aldıkları için ilk olarak güncellemeleri okuyun. Sistem Bilgisi Güncellemeleri C410x'i ilk kurulum için hazırlarken veya GUGPU'ları yükseltirken, en son BMC sistem bilgisi revizyonunun kullanılması önerilir. En son BMC sistem bilgisi support.dell.com adresinden yüklenebilir. Yükleme paketi, C410x Web Kullanıcı Arayüzünü (WebUI) kullanarak BMC sistem bilgisini anlık yükleme talimatlarının bulunduğu bir belgeyi içerir. C410x WebUI ve yapılandırma seçenekleri hakkında hakkında ek bilgiye Donanım Kullanım Kılavuzu'nda yer verilmiştir. Bu belgeye support.dell.com/manuals adresinden çevrimiçi ulaşabilirsiniz. 105 NOM Bilgisi (Yalnızca Meksika İçin) Aşağıdaki bilgiler, resmi Meksika standartları (NOM) gerekliliklerine uygun olarak bu belgede belirtilen aygıt için verilmiştir: İthalatçı: Dell Inc. de México, S.A. de C.V Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Atlas 11950 México, D.F. Model Numarası: B02S Besleme gerilimi: 200-240 VCA Frekans: 50/60 Hz Akım Tüketimi: 9.6 A (her priz için) Teknik Özellikler Sistem Özellikleri 1. Kasa Form Faktörü 3U Boyut (U/G/Y) U= 750mm G = 440mm Y = 130.5mm PCI Kart Erişimi (Ö/A/İ) Her kasa için toplam 16 adet ayrı PCI Express modülü. Bir modüle servis verilmesi, kasadaki diğer modülleri etkilemez. Şasi Ön Yüzeyi = 10 Modül Şasi Arka Yüzeyi = 6 Modül Fanlar Sekiz 92 mm x 38 mm N+1 Yedek Çabuk Değiştirilebilir Fanlar BMC sistem fan arızası bildirimi Servis kolaylığı PCI modülü takılması veya çıkartılması, kasa işleminde veya kasaya takılmış olan diğer PCI modüllerinin işleminde herhangi bir değişikliği gerektirmez. LED Göstergeler Güç LED'i, Sistem Durumu LED'i, ID LED', Fan LED'i 106 Teknik Özellikler 2. Ön G/Ç Kartı Güç Düğmesi LED'li Güç Düğmesi Servis ID Düğmesi Servis ID Düğmesi LED'li LED Özelliği -Güç LED'i mevcut sistem gücünün AÇIK/KAPALI/ARIZA durumunda olduğunu gösterir. -Servis ID LED'i sistemin serviste olduğunu gösterir. -Sistem Durumu LED'i mevcut sistem durumunu (örneğin; Fan arızası) gösterir. Sıcaklık Sensörü FAN hız denetimi kullanımı için sistem sıcaklığını gösterir. 3. FAN Modülü FAN Boyut: 92 mm x 38 mm Çabuk Değiştirilebilir, Yedek 7+1 Yedek Çabuk Değiştirilebilir Fanlar 4. Güç Kaynağı PSU Modülü 1400W * 4 PSU Giriş Voltajı 200-240VAC Tip(AC/DC) AC Yedek Toplam kasa yükü için N+1 yedek gereklidir. Özellik Değer Güç Kaynağı Voltaj Aralığı 200V - 240Vac Güç kaynakları Dört Güç Kaynağı BTU'su 14334.6 BTU/sa. Güç kaynakları: Güç (W) 4200 PCI Yuvaları 16 107 Çevresel Özellikler Sürücüler 16 GPGPU Sürücü Tipi NVIDIA GPGPU İşlemci: Yuvalar Yok İşlemci Çekirdekleri Yok Ağırlık (kg) : Boş 30 kg (sadece kasa) Ağırlık (kg) : Tipik 45 kg (L6 sistemi) Ağırlık (kg) : Yüklü 56 kg ( tüm sistem) Ağırlık (kg) : Boş 66 lbs (sadece kasa) Ağırlık (kg) : Tipik 99 lbs (L6 sistemi) Ağırlık (kg) : Yüklü 123 lbs (tüm sistem) Özellik Değer Sıcaklık aralığı Çalışma: 10°C ile 35°C Çalışma dışı: -40°C ile -60°C Nem (yoğuşmasız) Çalışma: %20–80 Bağıl Nem Çalışma dışı: %20-95 Bağıl Nem 108Dell PowerEdge C410x תחילתהעבודה עםהמערכת הערות, התראות ואזהרות קרא סעיף זה הכולל מידע חשוב בנושא בטיחות. שמור על מדריך זה לעיון. קרא סעיף זה לפני ביצוע פעולות שירות במוצר. הערה: הערה מציינת מידע חשוב שיסייע לך לנצל את המחשב בצורה טובה יותר. התראה: התראה מציינת אפשרות של נזק לחומרה או אובדן נתונים עקב אי ציות להנחיות. אזהרה: אזהרה מציינת אפשרות של נזק לרכוש, פגיעה גופנית או מוות. המידע במסמך זה עשוי להשתנות ללא הודעה מוקדמת. .שמורות הזכויות כל .© 2010-2012 Dell Inc. חל איסור מוחלט על שעתוק חומרים אלה, בכל דרך שהיא, ללא קבלת רשות בכתב מאת .Dell Inc. סימני מסחר המוזכרים במסמך זה: ™Dell, הלוגו של DELL ו-™PowerEdge הם סימני מסחר של .Dell Inc. סימני מסחר ושמות מסחר אחרים המוזכרים במסמך זה מתייחסים לישויות הטוענות לבעלות על אותם סימנים ושמות או למוצרים שלהן. .Dell Inc מתנערת מכל עניין קנייני בסימני מסחר ובשמות מסחר, למעט הסימנים והשמות שלה עצמה. דגם תקינה B02S מרץ 2012 מספר חלק W4XK4 מהדורה A01 111 התראה: כדי להקטין את סכנת ההתחשמלות, רק נציג שירות מוסמך רשאי לטפל במערכת זו. אתרים עם גישה מוגבלת מערכת Dell PowerEdge C410X מיועדת להתקנה אך ורק באתרים שהגישה אליהם מוגבלת, כהגדרתם בסעיף 1.2.7.3 של IEC .60950-1: 2001 1.2.7.3 אתרים עם גישה מוגבלת: מיקום לציוד שעליו חלות שתי הפסקאות הבאות: • הגישה אפשרית רק לאנשי שירות או למשתמשים שקיבלו הנחיות באשר לסיבות להגבלות החלות על האתר ולגבי אמצעי הזהירות שיש לנקוט. • הגישה מתבצעת על ידי שימוש בכלי או במפתח ומנעול או באמצעי אבטחה אחר ונמצאת בשליטת הגורם המוסמך הנושא באחריות לאתר. התראה: כדי למנוע עומס יתר על ספקי הכוח של המערכת וכדי להבטיח יציבות וביצועים אופטימליים של המערכת, פעל תמיד לפי הטבלה הבאה של תצורת ספק הכוח וה-GPGPU. כמות מינימלית של ספקי כוח כמות מרבית של GPGPU 4 1 8 2 16 3 ספק הכוח הרביעי הוא יתיר. התקנה והגדרת תצורה אזהרה: לפני שתבצע את ההליך הבא, עיין בהוראות הבטיחות המצורפות למערכת. הוצאת המערכת מהאריזה הוצא את המערכת מהאריזה, ובדוק שהפריטים הבאים כלולים. • מארז אחד של מערכת Dell PowerEdge C410X • מדריך תחילת העבודה של Dell PowerEdge C410x • מידע בנושאי בטיחות, תנאי סביבה ותקינה (SERI) • מידע בנושא אחריות ותמיכה (WSI) או הסכם רישיון למשתמש קצה (EULA) אם חסרים פריטים, או שהם נראים פגומים, פנה לחברת Dell. 112 התקנת המסילות והמערכת במעמד אזהרה: בכל פעם שעליך להרים את המערכת, בקש עזרה מאנשים אחרים. כדי למנוע אפשרות פציעה, אל תנסה להרים את המערכת בעצמך. אזהרה: המערכת אינה מחוברת לארון התקשורת או מורכבת על המסילות. כדי למנוע פציעה גופנית או נזק למערכת, יש לתמוך במעמד המערכת בזמן ההתקנה וההסרה. אזהרה: בכל פעם שעליך להרים את המערכת, השתמש בידיות, כמוצג באיור. התראה: לפני התקנת מערכות במעמד, התקן מייצבים קדמיים וצידיים במעמדים עצמאיים (יחידים), או מייצבים קדמיים במעמדים המחוברים למעמדים אחרים. אי התקנת מייצבים כראוי לפני התקנת מערכות במעמד, עלולה לגרום להתהפכות של המעמד, מצב שעלול לגרום לפציעה גופנית בנסיבות מסוימות. לכן, הקפד להתקין את המייצבים לפני התקנת הרכיבים במעמד. התראה: תיקונים רבים יכולים להתבצע על-ידי טכנאי שירות מוסמך בלבד. עליך לבצע אך ורק הליכים לפתרון בעיות ותיקונים פשוטים, כמורשה בתיעוד המוצר. נזק שנגרם כתוצאה מפעולות שירות שאינן מורשות על-ידי Dell אינו מכוסה על-ידי האחריות. קרא את הוראות הבטיחות הנלוות למוצר ופעל על-פיהן. התראה: לאחר התקנת מערכת/רכיבים במעמד, אל תמשוך יותר מרכיב אחד מהמעמד על מכלולי המסילה שלו בזמן נתון. הוצאה של מספר רכיבים עלולה לגרום להתהפכות המעמד ולפגיעה גופנית חמורה. התראה: בשל גובהו ומשקלו של המעמד, הזזתו צריכה להתבצע על ידי שני אנשים לפחות. 113 פעל בהתאם להוראות אלה להתקנת המסילות במעמד: 1. התקן את המסילות הנגררות במעמד. 2. ישר את המסילות הפנימיות עם המסילות הנגררות של המעמד. 3. דחף את המערכת לתוך המסילות הנגררות, עד שתפס הנעילה ייכנס למקומו בנקישה. 114 4. התקן את המערכת בתוך המעמד. 115 חיבור כבלים של iPass חיבור כבלי החשמל חבר את כבל החשמל של המערכת למערכת. חבר את הקצה השני של כבלי המתח לשקע חשמלי מוארק או למקור מתח אחר, כגון מערכת אל-פסק או יחידת חלוקת מתח. 116 הדלקת המערכת לחץ על מתג ההפעלה במערכת. נורות המתח אמורות לדלוק. מידע נוסף שעשוי לסייע לך אזהרה: עיין במידע בנושא בטיחות ותקנות שסופק עם המערכת. המידע בנושא אחריות עשוי להיות כלול במסמך זה, או להיות מצורף במסמך נפרד. 'המדריך למשתמש – חומרה' מספק מידע על תכונות המערכת ומתאר כיצד לפתור בעיות בה וכיצד להתקין או להחליף את רכיביה. מסמך זה זמין באינטרנט, בכתובת support.dell.com/manuals. הערה: הקפד לבדוק בכתובת support.dell.com/manuals אם קיימים עדכונים חדשים ולקרוא אותם תחילה, מאחר שלעתים קרובות יש להם קדימות על פני מידע המופיע במסמכים אחרים. עדכוני קושחה בעת הגדרת ה-C410x להתקנה הראשונה, או בעת שדרוג יחידות GPGPU, מומלץ מאוד להשתמש במהדורה האחרונה של קושחת BMC. ניתן להוריד את המהדורה האחרונה של קושחת BMC מאתר support.dell.com. חבילת ההורדה כוללת מסמך עם הוראות להבזקת קושחת BMC באמצעות ה-C410x WebUI. מידע נוסף אודות ה-C410x WebUI ואפשרויות תצורה נכללים ב'מדריך למשתמש – חומרה'. מסמך זה זמין באינטרנט בכתובת support.dell.com/manuals. 117 מידע על NOM (מקסיקו בלבד) המידע שלהלן מסופק בהתקן המתועד במסמך זה בתאימות לדרישות של התקנים המקסיקניים הרשמיים (NOM): Dell Inc. de México, S.A. de C.V :יבואן Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. מספר דגם: B02S 200-240 VCA :חשמלי מתח 50/60 Hz :תדר צריכת זרם 9.6 A (עבור כל כניסת מתח) מפרטים טכניים מפרטי המערכת 1. מארז מארז 3U גודל (אורך x רוחב x גובה) אורך = 750 מ"מ רוחב = 440 מ"מ גובה = 130.5 מ"מ גישה באמצעות (F/R/I) PCI כרטיס סה"כ 16 מודולי PCI Express בודדים לכל מארז. פעולות שירות במודול אחד אינן משפיעות על המודולים האחרים במארז. חזית המארז = 10 מודולים גב המארז = 6 מודולים מאווררים שמונה יחידות בגודל 92 מ"מ 38 x מ"מ N+1 יתירות מאווררים הניתנים להחלפה חמה הודעה של BMC על כשל במאוורר המערכת עמידות הסרה או הכנסה של מודול PCI לא מחייבת שינוי כלשהו בפעולת המארז או בפעולות של מודולי PCI אחרים במארז. מחווני LED נורית מתח, נורית של מצב הפעלה, נורית מזהה, נורית מאוורר 118 2. לוח קלט/פלט קדמי לחצן הפעלה לחצן הפעלה עם נורית לחצן מזהה שירות לחצן מזהה שירות עם נורית פונקציונליות נורית – נורית המתח מציינת את מצב המתח הנוכחי במערכת – פועל/כבוי/נכשל. – נורית מזהה השירות מציינת שמתבצעת פעולת שירות במערכת. – נורית מצב המערכת מציינת את המצב הנוכחי של המערכת (לדוגמה, כשל של המאוורר). חיישן טמפרטורה מציין את טמפרטורת הסביבה של המערכת לשימוש בבקרת מהירות המאוורר. 3. מודול המאוורר מאוורר גודל: 92 מ"מ 38 x מ"מ חיבור חם, יתיר 7+1 יתירות מאווררים הניתנים להחלפה חמה 4. ספק כוח מודול ספק הכוח 4 * 1400W ספקי כוח מתח כניסה 200-240VAC AC (AC/DC) סוג יתירות יתירות N+1 דרושה לטעינה כוללת של המארז. 119 מפרטי BTU מפרט ערך טווח מתח של ספק כוח 200V – 240Vac ספק כוח ארבעה BTU של ספק כוח 14334.6 BTU לשעה ספק כוח: מתח (4200 (W 16 PCI חריצי 16 GPGPU כוננים סוג כוננים NVIDIA GPGPU מעבד: שקעים לא זמין ליבות מעבד לא זמין משקל (ק"ג): ריק 30 ק"ג (מארז בלבד) משקל (ק"ג): אופייני 45 ק"ג (מערכת L6) משקל (ק"ג): טעון 56 ק"ג (מערכת מלאה) משקל (ליברות): ריק 66 ליברות (מארז בלבד) משקל (ליברות): אופייני 99 ליברות (מערכת L6) משקל (ליברות): טעון 123 ליברות (מערכת מלאה) מפרטים סביבתיים מפרט ערך טווח טמפרטורות במצב פעולה: ºC10 עד ºC35 במצב חוסר פעולה: 40ºC- עד 60ºC- לחות (ללא עיבוי) במצב פעולה: %80%-20 לחות יחסית במצב חוסר פעולה : %95%-20 לחות יחסית 120 Systèmes Dell PowerEdge SUSE Linux Enterprise Server 10 Instructions d'installation et informations importantesRemarques, précautions et avertissements REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. PRÉCAUTION: Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. © 2012 Dell Inc. Marques commerciales utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ et Vostro™ sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée, et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® et Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell® et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des marques ou des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. 2012 - 06 Rev. A09Table des matières Remarques, précautions et avertissements..............................................................................2 Chapitre 1: Instructions d'installation et informations importantes......................................5 Présentation..............................................................................................................................................................5 Dernier système d'exploitation disponible.........................................................................................................5 Configuration requise du système............................................................................................................................5 Architecture prise en charge.............................................................................................................................5 Vérification des options préconfigurées..................................................................................................................5 Modules de système d'exploitation préinstallés par Dell..................................................................................5 Langues..............................................................................................................................................................5 Installation et réinstallation du système d'exploitation............................................................................................6 Utilisation du support Dell Systems Management Tools and Documentation (Documentation et outils de gestion du système Dell)...............................................................................................................................6 Utilisation du support Dell Systems Build and Update Utility (Utilitaire de création et de mise à jour des systèmes Dell).............................................................................................................................................6 Utilisation du support SUSE Linux Installation (Installation de SUSE Linux)......................................................7 Installation du système d'exploitation sur des périphériques prenant en charge le multiacheminiement.......8 Installation du système d'exploitation sur un stockage iSCSI...........................................................................8 Utilisation de l'utilitaire Dell Unified Server Configurator..................................................................................9 Tâches à effectuer après l'installation.....................................................................................................................9 Obtention de l'infrastructure DKMS pour les pilotes de périphériques...........................................................10 Mise à jour des modules système....................................................................................................................10 Configuration des paramètres du système......................................................................................................10 Informations importantes.......................................................................................................................................10 Problèmes et solutions...........................................................................................................................................10 Les commandes IPMI peuvent entraîner une surcharge de l'UC....................................................................10 Périphériques inconnus signalés par Ispci......................................................................................................11 Le système X Window ne démarre pas après l'ajout de nouveau matériel.....................................................11 Chargement du module mptctl pour les contrôleurs SAS................................................................................11 Installation de SUSE Linux Enterprise Server 10 sur un contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR..............................11 Échec du montage automatique des partitions de clé USB dans le système X Window................................12 Problèmes corrigés dans SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 4..........................................................................12 Panique de noyau lors du déchargement du module d'agrégation de liens...................................................12 Installation de SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 3 impossible lorsque la taille du disque virtuel est supérieure à 1,4 To...........................................................................................................................................13 Échec de l'installation de SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 3 64 bits sur les systèmes dotés de 128 Go...............................................................................................................................................................13Échec de l'installation du système d'exploitation SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 3...............................13 SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 3 devient inactif lors de la gestion de fermetures de session asynchrones iSCSI...........................................................................................................................................13 Problèmes connus dans SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 4............................................................................13 SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 4 ne répond plus durant le démarrage du système lorsque kdump est activé..........................................................................................................................................................13 Échec d'installation des pilotes LPe12000/2 sous SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 4...............................14 Échec de l'installation de SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 4 avec l'exception ACPI...............................14 Message d'erreur lors du démarrage des pilotes IPMI au cours de l'installation d'OMSA............................14 L'attribution de la cible LUN iSCSI à un Niantic Intel stoppe le démarrage du système d'exploitation..........15 Systèmes avec multiports Intel i350 rNDC et adaptateurs PCI d'extension rapporte une duplication de l'adresse Mac/adresse Mac incorrecte..........................................................................................................15 Problèmes corrigés dans SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 3..........................................................................16 DVD-ROM SATA non détecté sur les systèmes Dell PowerEdge....................................................................16 Analyse incorrecte des paramètres cibles de l'authentification iBFT CHAP par le programme d'installation.....................................................................................................................................................16 Perte intermittente de la fonctionnalité USB...................................................................................................16 Incompatibilité entre iSCSI et la fonction de déchargement de réception volumineux..................................16 Panne intermittente du clavier et de la souris à l'invite de connexion à l'interface graphique SUSE Linux Enterprise Server 10................................................................................................................................17 Problèmes connus dans SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 3............................................................................17 Impossible de mettre à jour le chargeur de démarrage lorsque SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 2 a été mis à niveau vers SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 3.......................................................................17 Installation de SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 3 impossible sur un LUN iSCSI.......................................17 Problèmes corrigés dans SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 2..........................................................................17 Échec de démarrage d'un système dont l'unité racine se situe sur le gestionnaire de volumes logique (LVM), après la mise à niveau vers SUSE Linux Enterprise Server 10 Service Pack 1....................................18 Appel de trace observé lorsque des E/S directes sont effectuées à l'aide de commandes Tar sur des bandes préformatées.......................................................................................................................................18 Le système ne répond pas lorsqu'il est soumis à une charge de travail très importante...............................18 Problèmes résolus dans SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 1............................................................................19 Impossible de saisir des données à l'aide du clavier lors de la connexion de X Window à dev tty2..............19 Blocage du système pendant l'utilisation de l'agrégation de liens réseau sur les systèmes exécutant SUSE Linux Enterprise Server 10......................................................................................................................19 Informations supplémentaires................................................................................................................................19Instructions d'installation et informations importantes Présentation Ce document fournit les informations suivantes : • Instructions pour installer et réinstaller le système d'exploitation du système Dell. • Des sources d'informations supplémentaires. Dernier système d'exploitation disponible SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 4 est la version du système d'exploitation actuellement livrée. Configuration requise du système Architecture prise en charge Dell prend en charge la version x86_64 version de SUSE Linux Enterprise Server 10 sur tous les systèmes Dell PowerEdge 9G, 10G, 11G et 12G. Pour vérifier si votre système PowerEdge prend en charge SUSE Linux Enterprise Server 10, reportez-vous à la matrice de prise en charge à l'adresse dell.com/ossupport. REMARQUE: Si vous souhaitez la version x86 du système d'exploitation, il est recommandé de l'exécuter en tant que machine virtuelle sur SUSE Linux Enterprise Server 10 x86_64 ou sur un hâte équivalent. Reportez-vous à l'adresse novell.com/documentation pour plus d'informations sur la manière d'installer un invité virtualisé SUSE Linux Enterprise Server 10. Vérification des options préconfigurées Cette section décrit les modules et les options installées ou préconfigurées par Dell pour SUSE Linux Enterprise Server 10. Modules de système d'exploitation préinstallés par Dell Dell a préinstallé un ensemble de modules de système d'exploitation sur le système offrant les fonctions requises par les utilisateurs du système. Si vous avez besoin de fonctions supplémentaires non fournies par les modules préinstallés, installez les modules supplémentaires depuis le support d'installation SUSE Linux Enterprise ou via le réseau SUSE Linux Enterprise. Langues Votre système est préinstallé avec le système d'exploitation SUSE Linux Enterprise dans les langues suivantes : • Anglais • Français • Allemand 5• Coréen • Espagnol • Japonais • Chinois simplifié Installation et réinstallation du système d'exploitation Utilisez les modes suivants pour installer et réinstaller le système d'exploitation : • Support Dell Systems Management Tools and Documentation (Documentation et outils de gestion des systèmes Dell) • Support Dell Systems Build and Update Utility (Utilitaire de création et de mise à jour des systèmes Dell) • Support SUSE Linux Installation (Installation de SUSE Linux) • Unified Server Configurator Utilisation du support Dell Systems Management Tools and Documentation (Documentation et outils de gestion du système Dell) PRÉCAUTION: Effectuez une sauvegarde de toutes les données du système avant d'installer ou de mettre à niveau le système d'exploitation. Il est recommandé d'utiliser le support Dell Systems Management Tools and Documentation (Documentation et outils de gestion des systèmes Dell) pour installer et réinstaller SUSE Linux Enterprise Server 10. Le support Dell Systems Management Tools and Documentation (Documentation et outils de gestion des systèmes Dell) fournit les avantages suivants : • Il automatise le processus d'installation. • Il restaure les paramètres préinstallés des modules RPM et du schéma de partitionnement. • Il installe des logiciels et pilotes supplémentaires spécifiques aux systèmes Dell PowerEdge qui ne figurent pas sur le support SUSE Linux Enterprise. REMARQUE: Avant d'installer le système d'exploitation à l'aide du support Dell Systems Management Tools and Documentation (Documentation et outils de gestion des systèmes Dell), retirez tous les périphériques de stockage USB connectés au système. Insérez le support Dell Systems Management Tools and Documentation (Documentation et outils de gestion des systèmes Dell) dans le lecteur optique et redémarrez le système. Suivez les instructions à l'écran et les instructions dans la documentation fournie avec le support. REMARQUE: Le support Dell Systems Management Tools and Documentation (Documentation et outils de gestion des systèmes Dell) installe automatiquement les pilotes et toutes les mises à jour spécifiques à Dell non comprises dans le support SUSE Linux Enterprise. Enregistrez le support dans le cas où vous auriez besoin de réinstaller le système d'exploitation SUSE Linux Enterprise. Utilisation du support Dell Systems Build and Update Utility (Utilitaire de création et de mise à jour des systèmes Dell) Le support Dell Systems Build and Update Utility (Utilitaire de création et de mise à jour des systèmes Dell) offre les avantages suivants : • Il automatise le processus d'installation. 6• Il restaure les paramètres préinstallés, y compris les modules RPM et le schéma de partitionnement pour un système d'exploitation préinstallé. • Il permet au système d'exploitation d'offrir des logiciels supplémentaires ou des fonctions de personnalisation spécifiques des systèmes Dell PowerEdge, y compris les pilotes de périphérique adéquats des composants matériels détectés. Insérez le support Dell Systems Build and Update Utility (Utilitaire de création et de mise à jour des systèmes Dell) dans votre lecteur CD/DVD et redémarrez le système. Suivez les indications à l'écran et les instructions contenues dans la documentation fournie avec le support. Utilisation du support SUSE Linux Installation (Installation de SUSE Linux) REMARQUE: Si vous souhaitez effectuer une installation personnalisée avec le support SUSE Linux installation (Support d'installation de SUSE Linux), vous devrez peut-être procéder manuellement à certaines modifications ou installer des modules supplémentaires ne se trouvant pas dans ce support. REMARQUE: Pour un montage cohérent des partitions de stockage, il est recommandé d'attribuer des noms à tous les fichiers du système puis d'utiliser ces noms lors du montage. Cette opération permet de conserver une cohérence au niveau de la dénomination et de l'identification des systèmes de fichiers. Le système pourra ainsi continuer à démarrer correctement même si des unités de stockage sont ajoutées ou retirées du système. Ajoutez les libellés des systèmes de fichiers au moment de l'installation du système d'exploitation : 1. Sélectionnez Create custom partition setup (Créer une configuration de partition personnalisée) dans l'outil de partitionnement. 2. Sélectionnez Custom partitioning – for experts (Partitionnement personnalisé - pour experts). La fenêtre Expert Partitioner (Programme de partitionnement pour les experts) s'affiche. 3. Sélectionnez Create (Créer), puis configurez votre partition. 4. Sélectionnez Fstab Options (Options Fstab). 5. Sélectionnez l'option Volume Label (Nom de volume) dans Mount (Monter) dans /etc/fstab by, puis indiquez un nom de volume lorsque vous y êtes invité. 6. Répétez les étapes 1 à 5 pour toutes les partitions. Pour effectuer une installation personnalisée à l'aide du support d'installation SUSE Linux, procédez comme suit : 1. Insérez le support d'installation SUSE Linux dans le lecteur de CD/DVD et redémarrez le système. Au redémarrage sur le support d'installation, un menu d'installation présentant six choix de configuration s'affiche au bas de l'écran. 2. Choisissez une configuration d'installation, puis sélectionnez Installation dans le menu principal. Le programme d'installation SUSE LINUX YaST (Yet Another Startup Tool) se charge. 3. Lisez les remarques affichées sur la gauche de l'écran au fur et à mesure de l'installation. Pour plus d'informations, consultez les manuels du système d'exploitation, qui se trouvent dans le répertoire /docu du support d'installation de SUSE Linux. Partitions de stockage Le tableau suivant liste les partitions et les points de montage préinstallés du serveur SUSE Linux Enterprise pour le disque dur principal. 7Point de montage Taille (Mo) Type de partition Groupe de volumes Partition d'utilitaires 32 FAT 32 S.O. / 4 096 Gestionnaire de volumes logiques (LVM) Linux VolGroup00 /boot 200 Natif de Linux S.O. Échange 2 048 Échange Linux VolGroup00 /usr 8 192 Linux LVM VolGroup00 /tmp 3 072 Linux LVM VolGroup00 /var 3 072 Linux LVM VolGroup00 /home 8 192 Linux LVM VolGroup00 /opt 4 096 Linux LVM VolGroup00 REMARQUE: La taille des partitions de volumes logiques LVM (LV) par défaut (/usr, /tmp, etc.) est définie sur la base d'un seul disque dur de 36 Go. Si vous disposez d'un disque de capacité supérieure ou de plusieurs disques durs, utilisez les outils natifs du gestionnaire de volumes logiques (LVM) pour redimensionner les partitions existantes ou en créer de nouvelles, selon vos besoins. Installation du système d'exploitation sur des périphériques prenant en charge le multiacheminiement PRÉCAUTION: Effectuez une sauvegarde de toutes les données du système avant d'installer ou de mettre à niveau le système d'exploitation. 1. Configurez le stockage de votre système pour activer le multiacheminement. Pour configurer le stockage de votre système, reportez-vous à la documentation du système PowerVault spécifique, à l'adresse support.dell.com/manuals. 2. Lorsque la baie de stockage est configurée, suivez les exigences préalables pour une utilisation de périphériques de multiacheminement, dans le document PowerVault MD3200 Owners Manual (Manuel du propriétaire du système PowerVault MD3200) à l'adresse support.dell.com/manuals. 3. Pendant l'installation du système d'exploitation, sélectionnez Specialized Storage Devices (Périphériques de stockage spécialisés) dans l'écran Storage Devices (Périphériques de stockage). 4. Cliquez sur Next (Suivant). 5. Dans l'écran Storage Device Selection (Sélection du périphérique de stockage), cliquez sur l'onglet Multipath Devices (Périphériques de multiacheminement). 6. Sélectionnez le périphérique multiacheminement affiché dans cet écran et poursuivez l'installation. Installation du système d'exploitation sur un stockage iSCSI PRÉCAUTION: Effectuez une sauvegarde de toutes les données du système avant d'installer ou de mettre à niveau le système d'exploitation. Les systèmes basés sur SUSE Linux Enterprise Server 10 peuvent être connectés à une baie de stockage iSCSI par l'intermédiaire de la pile de logiciels iSCSI, d'un adaptateur de bus hôte (HBA) iSCSI ou de matériel de décentralisation iSCSI. Actuellement, vous ne pouvez pas installer SUSE Linux Enterprise Server 10 via un matériel de décentralisation iSCSI. Vous pouvez installer SUSE Linux Enterprise Server 10 soie via la pile de logiciels iSCSI (repris par initiateur logiciel) ou le HBA iSCSI (repris par initiateur matériel). 8Utilisation de l'utilitaire Dell Unified Server Configurator REMARQUE: L'utilitaire Dell Unified Server Configurator (USC) fournit un assistant de déploiement de système d'exploitation qui vous aide à installer SUSE Linux Enterprise Server 10. REMARQUE: Unified Server Configurator—Lifecycle Controller Enabled (USC-LCE) (Guide d'utilisation de l'utilitaire Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled de Dell), est envoyé avec les pilotes intégrés installés en usine. Il est recommandé d'exécuter l'Assistant Mise à jour de la plateforme pour assurer que vous disposez des derniers pilotes avant de commencer l'installation du système d'exploitation. Vous pouvez télécharger les derniers pilotes de ftp.dell.com ou utilisez le support Dell Systems Management Tools and Documentation (Documentation et outils de gestion des systèmes Dell). Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled User Guide (Guide d'utilisation de l'utilitaire Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled de Dell) à l'adresse support.dell.com/manuals. Pour commencer l'installation à l'aide de l'Assistant OS Deployment (Déploiement du système d'exploitation) : 1. Démarrez le système, puis appuyez sur dans les 10 secondes qui suivent l'affichage du logo Dell. 2. Cliquez sur OS Deployment (Déploiement du système d'exploitation) dans le volet de gauche. 3. Cliquez sur Deploy OS (Déployer le système d'exploitation) dans le volet de droite. REMARQUE: Si votre système est équipé d'un contrôleur RAID, vous devez configurer RAID avant de continuer l'installation des pilotes. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled User Guide (Guide d'utilisation de l'utilitaire Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled de Dell) à l'adresse support.dell.com/manuals. 4. Dans la liste des systèmes d'exploitation, sélectionnez SUSE Linux Enterprise Server 10 64 bits et cliquez sur Next (Suivant). L'utilitaire USC ou USC-LCE extrait les pilotes requis dans un lecteur USB interne nommé OEMDRV sous /linux/ suse/x86_64-sles11/install/*.rpm. Une fois les pilotes extraits, le programme USC ou USC-LCE vous invite à insérer le support d'installation du système d'exploitation. 5. Insérez le support de SUSE Linux Enterprise Server 10, puis cliquez sur Next (Suivant). 6. Cliquez sur Finish (Terminer) pour redémarrer le système d'exploitation puis continuez l'installation de celui-ci en effectuant un amorçage à partir de son support. REMARQUE: Après le redémarrage, le système vous invite à appuyer sur une touche pour amorcer sur le support du système d'exploitation. Si vous n'appuyez pas sur une touche, le système démarre sur le disque dur. Il est recommandé de mettre à jour le système avec les pilotes extraits à l'étape 4, une fois l'installation du système d'exploitation terminée. Les pilotes extraits sont placés sur le lecteur OEMDRV, sous : /linux/suse/x86_64-sles10/install. REMARQUE: Tous les lecteurs copiés sont retirés après 18 heures. Vous devez terminer l'installation du système d'exploitation dans 18 heures. Pour supprimer les pilotes avant 18 heures, redémarrez le système, appuyez sur et entrez à nouveau dans l'USC. Installez les pilotes à l'aide de la commande suivante : rpm -UvH *rpm Tâches à effectuer après l'installation Cette section contient les informations relatives aux tâches à effectuer après l'installation. 9Obtention de l'infrastructure DKMS pour les pilotes de périphériques Les modules de pilotes pour périphériques Dell non disponibles dans les supports d'installation SUSE Linux utilisent l'infrastructure de prise en charge du noyau dynamique (DKMS). Cette infrastructure permet aux modules de noyau d'être compiler dynamiquement pour chaque noyau installé sur votre système et offre un mécanisme de contrôle de version des pilotes. Vous pouvez télécharger l'infrastructure DKMS et les derniers pilotes de périphériques Dell depuis support.dell.com. Mise à jour des modules système Novell publie régulièrement les mises à jour du logiciel pour corriger les bogues, résout les problèmes liés à la sécurité et ajoute de nouvelles fonctions. Vous pouvez télécharger ces mises à jour depuis novell.com/support. Il est recommandé de mettre à jour le logiciel du système sur les dernières révisions avant de déployer votre système. Pour télécharger et installer automatiquement les mises à jour du progiciel, reportez-vous au SUSE Linux Enterprise Server Deployment Guide (Guide de déploiement de SUSE Linux Enterprise Server). Configuration des paramètres du système Utilisez YaST pour configurer le système (matériel, logiciel et services) une fois l'installation terminée. Pour démarrer YaST depuis : • La console texte, tapez yast à l'invite de commandes. • Le système X Window, tapez yast2 dans une fenêtre X Terminal. • L'environnement KDE, sélectionnez System → YaST. Informations importantes REMARQUE: Les composants Dell OpenManage sont pris en charge uniquement sur SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 3. Le dernier pack SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 4 offre un correctif pour certains problèmes trouvés dans les versions précédentes. Problèmes et solutions Cette section contient des informations sur les problèmes généraux rencontrés et les solutions et correctifs correspondants applicables à toutes les versions de Service Pack de SUSE Linux Enterprise Server 10. Les commandes IPMI peuvent entraîner une surcharge de l'UC Description Sur les systèmes Dell PowerEdge gérés par l'intermédiaire de l'IPMI, les commandes IPMI effectuées sur le BMC peuvent entraîner une surconsommation de l'utilisation du processeur par kipmid. Solution Pour corriger ce problème, ajoutez l'option de lecteur – kipmid_max_busy_us au module de pilote ipmi_si. Cette option peut être définie en créant un fichier /etc/modprobe.d/ipmi.conf comportant la ligne suivante, et en rechargeant le module ipmi_si : options ipmi_si kipmid_max_busy_us=300 10Périphériques inconnus signalés par Ispci Description Lorsque vous utilisez la commande lspci pour afficher des informations sur l'ensemble des bus PCI présents sur le système et sur tous les périphériques qui y sont connectés, il se peut que quelques périphériques inconnus soient signalés. Solution Procédez de l'une des manières suivantes : • Téléchargez la dernière version du fichier pci.ids à l'adresse pciids.sourceforge.net/pci.ids, puis enregistrez-la dans /usr/share/pci.ids. • Utilisez l'utilitaire update-pciids pour télécharger le fichier pci.ids le plus récent. Cause Ce problème est dû au fait que le fichier pci.ids ne contient pas de définition du matériel le plus récent. Le système X Window ne démarre pas après l'ajout de nouveau matériel Description Après l'ajout de nouveau matériel aux systèmes Dell où SUSE Linux Enterprise Server 10 est installé, il est possible que le système X Window peut ne pas démarrer. Solution Exécutez sax2 -r sur une ligne de commande pour reconfigurer les paramètres du contrôleur vidéo, ou bien supprimez la ligne Bus ID du fichier /etc/X11/xorg.conf. Cause L'entrée correspondant à l'ID de bus du contrôleur vidéo dans le fichier /etc/X11/xorg.conf est statique. L'ajout de nouveau matériel renumérote le bus PCI et l'ID qui lui est associé est incorrect dans le fichier xorg.conf. Chargement du module mptctl pour les contrôleurs SAS Description Pour pouvoir utiliser un logiciel de gestion Dell dans le but de gérer un contrôleur Dell SAS 5, vous devez charger le module mptctl afin de fournir une interface de noyau à ce logiciel. Pour ce faire, tapez modprobe mptctl à l'invite de commandes. Solution Le module peut être chargé automatiquement à chaque amorçage. Pour cela, configurez le système en procédant comme suit : 1. Ouvrez une session en tant qu'utilisateur root. 2. Ouvrez le fichier /etc/sysconfig/kernel dans un éditeur de texte Linux. 3. Trouvez la ligne commençant par INITRD_MODULES= et ajoutez mptctl sur la ligne qui vient après mptsas. 4. Enregistrez le fichier et exécutez mkinitrd à partir d'une ligne de commande. Installation de SUSE Linux Enterprise Server 10 sur un contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR Description Sur un système d'exploitation équipé de SUSE Linux Enterprise Server 10 et d'un contrôleur SAS 5/iR ou SAS 6/iR connecté à plus de deux disques durs, il est possible que le système d'exploitation ne démarre pas. Solution Pour éviter cela, effectuez les procédures suivantes pendant l'installation du système d'exploitation : 111. Insérez le support d'installation de SUSE Linux dans le lecteur, puis poursuivez l'installation jusqu'à la fenêtre Installation Settings (Paramètres d'installation). 2. Sélectionnez l'onglet Expert puis sélectionnez Booting (Démarrage). La fenêtre Boot Loader Settings (Paramètres du chargeur d'amorçage) s'affiche. 3. Cliquez sur l'onglet Boot Loader Installation (Installation du chargeur d'amorçage), puis sélectionnez Boot Loader Installation Details (Détails de l'installation du chargeur de d'amorçage). 4. Dans la fenêtre Disk Order (Ordre des disques), modifiez les paramètres de sorte que /dev/sdb soit le premier disque, /dev/sdc le second (s'il est installé) et /dev/sda le dernier. 5. Cliquez sur OK, puis sur Finish (Terminer) pour revenir à la fenêtre Installation Settings (Paramètres d'installation). Poursuivez l'installation de SUSE Linux Enterprise Server 10. Cause Ce problème est provoqué par l'un des éléments suivants : • Les disques durs sont configurés avec plus d'un disque RAID. • Un volume RAID et un ou deux disques individuels sont connectés au contrôleur. Dans ces deux cas en effet, le programme d'installation de SUSE Linux Enterprise Server 10 installe le chargeur GRUB sur un disque dur incorrect. Échec du montage automatique des partitions de clé USB dans le système X Window Description Si une clé de mémoire USB est fixée au système pendant l'installation du système d'exploitation, le programme d'installation place une entrée dans /etc/fstab pour votre clé USB. Une fois l'installation du système d'exploitation, le système X Window peut ne pas être monté automatiquement à la partition de stockage sur la clé USB (une fois la clé retirée et de nouveau branchée). Solution Pour permettre un montage automatique rapide de la clé, supprimez l'entrée /etc/fstab correspondante de la clé USB. Pour monter le périphérique, tapez mount -a sur la ligne de commande ou exécutez l'utilitaire HALMount. Problèmes corrigés dans SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 4 Cette section contient des informations relatives aux problèmes généraux, résolutions et solutions correspondantes lors de l'utilisation de SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 4 sur votre système Dell. Panique de noyau lors du déchargement du module d'agrégation de liens Description Si un périphérique d'agrégation de liens en mode balance alb/tlb est désactivé avec la commande ifconfig bond0 down et que les systèmes esclaves sont toujours connectés au lien, la table de hachage de transmission du lien est effacée. Solution Détachez les systèmes esclaves avant de décharger le module. Cause Lors du déchargement du module d'agrégation de liens, le système accède à la table de hachage de transmission qui a été effacée lors de l'étape précédente, ce qui produit une panique de noyau. 12Installation de SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 3 impossible lorsque la taille du disque virtuel est supérieure à 1,4 To Description L'installation de SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 3 échoue lorsque la taille du disque virtuel dépasse 1,4 To. Cause Ce problème est dû à un bogue dans le code source de GRUB. Échec de l'installation de SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 3 64 bits sur les systèmes dotés de 128 Go Description Si la taille de la mémoire système est comprise entre 96 Go et 128 Go, le système peut échouer au démarrage sur SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 3, à partir du support ou dans l'environnement Preboot Execution Environment (PXE). Cause Ce problème survient car le noyau Linux ne parvient pas à attribuer 64 Go de renvoi de tampons dans l'espace RAM de 4 Go. Les 0 à 2 Go de l'espace de 4 Go qui sont réservés à la liste de liaison, sont déplacés dans l'espace RAM de Go. Échec de l'installation du système d'exploitation SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 3 Description Échec possible de l'installation du système d'exploitation SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 3 Cause Ce problème survient lorsque l'installation est initiée depuis le disque dur sur un système avec un périphérique USB non partitionné. SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 3 devient inactif lors de la gestion de fermetures de session asynchrones iSCSI Description Lors de la gestion d'une requête de fermeture de session asynchrone iSCSI depuis une matrice Dell EqualLogic série PS5000, SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 3 peut devenir inactif lors de la tentative d'accès au serveur via le réseau. Solution Pour plus d'informations, consultez le TID 7005016 sur le site novell.com/support. Problèmes connus dans SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 4 Cette section contient des informations relatives aux problèmes, résolutions et solutions correspondantes lors de l'utilisation de SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 4 sur votre système Dell. SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 4 ne répond plus durant le démarrage du système lorsque kdump est activé Description Si la mémoire sur un serveur dépasse 768 Go, le serveur ne répond plus pendant le démarrage et affiche le message: loading kdump (chargement de kdump). Cause Ceci est dû au chevauchement de la carte bootmem sur l'espace réservé du noyau de panne. 13REMARQUE: Si kdump est désactivé, le démarrage système ne rencontre aucun problème. Ce problème sera corrigé lors de la prochaine mise à jour du noyau de maintenance pour SLES 10 SP 4 de SUSE. Échec d'installation des pilotes LPe12000/2 sous SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 4 Description Échec de la construction/installation du pilote pour les périphériques LPe12000 et LPe12002 lors de l'utilisation du module de support DKMS version 2.2.0.1-1 dans le système d'exploitation SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 4. Une partie ou l'intégralité du message d'erreur peut s'afficher : Unable to load DKMS tarball/usr/share/be2iscsi/be2iscsi- .tar.gzerror: %post(be2iscsi-4,0.323,0-1dkms.x86-64) scriptlet failed, exit status 2 You must be using DKMS 2,1.0,0 or later to support binaries only distribution specific archives corrupt distribution specific archive (Impossible de charger le module de support DKMS tarball/usr/share/be2iscsi/be2iscsi-.tar.gzerror : %post(be2iscsi-4,0.323,0-1dkms.x86-64) échec du scriptlet, condition de sortie 2 Vous devez utilisez le module de support DKMS 2,1.0,0 ou une version supérieure pour faire prendre en charge par les binaires uniquement les archives de corruption spécifiques et les archive spécifiques de distribution Solution Utilisez le module de support DKMS 2.0.x. Cause Syntaxe incompatible dans spec et makefile entraîne l'échec de l'installation de la version 2.2.x de DKMS. Échec de l'installation de SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 4 avec l'exception ACPI Description Le processus de démarrage de l'installation sur votre système s'arrête en affichant le message suivant : "ACPI Exception (utmutex-0257): AE_TIME, Thread 0 could not acquire Mutex [8] [20060127]" (Exception ACPI (utmutex-0257) : AE_TIME, le fil 0 n'a pas pu acquérir Mutex [8] [20060127]) Solution Annulez puis retenter le processus d'installation. Une fois l'installation terminée, mettez à jour votre système d'exploitation sur le dernier noyau d'entretien (version 2.6.16.60-0.91.1 ou supérieure), qui comprend un correctif pour ce comportement. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous au TID 7009309 à l'adresse novell.com/support. REMARQUE: L'incident noyau/démarrage se produit une fois toutes les cinq tentatives. REMARQUE: L'incident peut se produire fréquemment si vous effectuez l'installation via l'utilitaire SBUU. Message d'erreur lors du démarrage des pilotes IPMI au cours de l'installation d'OMSA Description Lors du démarrage du service IPMI sur les systèmes Dell PowerEdge R620, T620, M620, R720 et R720xd, le journal du système affiche le message suivant : Could not enable interrupts, failed set, using polled mode. (Impossible d'activer les interruptions, échec du réglage, à l'aide du mode d'interrogation.) 14Même si le message indique que le système d'exploitation est en mode d'interrogation, le serveur Linux continue de travailler en mode interrompu. Solution Ce comportement est normal. Ce problème sera résolu dans une prochaine version du micrologiciel iDRAC. L'attribution de la cible LUN iSCSI à un Niantic Intel stoppe le démarrage du système d'exploitation Description Lorsque vous essayez d'installer le système d'exploitation sur des numéros d'unité logiques (LUN) iSCSI avec une carte contrôleur réseau 10G Intel (carte X520 Intel et adaptateur serveur Ethernet X520-DA2 Intel), le système arrête de répondre à l'écran de démarrage (après l'auto-test de démarrage). Solution Désactivez le contrôleur de stockage local depuis le menu BIOS puis effectuez l'installation iSCSI. Cause Cette erreur survient parce que le code BIOS 0xE820 ne revient pas à la première entrée 0xe820 pour correspondre à l'interface 12 int et par conséquent ne respecte pas la spécification ACPI. Systèmes avec multiports Intel i350 rNDC et adaptateurs PCI d'extension rapporte une duplication de l'adresse Mac/adresse Mac incorrecte Description Les pilotes igb natifs reportent des ids MAC incorrectes pour les interfaces à ports multiples i350 rNDC et les adaptateurs PCI d'extension. Solution Ce problème est résolu dans la dernière version du pilote Dell igb. Utilisez le dernier disque de pilotes depuis support.dell.com pendant l'installation pour résoudre ce problème. Pendant l'installation Pendant l'installation, chargez les pilotes Dell dkms sur un lecteur USB dans la forme d'un disque de pilotes. Le programme d'installation YaST utilise ces pilotes et met à jour les pilotes d'origine. Pendant la mise à jour Les fichiers de configuration réseau sont créés à l'aide des pilotes d'origine pendant l'installation. De ce fait, les fichiers de configuration conservent l'adresse MAC défectueuse. Supprimez tous les fichiers de configuration présents dans le répertoire de scripts /etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-* puis redémarrez le serveur. Une autre solution consiste à utiliser pour l'installation SBBU ou Lifecycle controller. Scénario supplémentaire Lorsqu'un utilisateur installe le dernier pilote depuis support.dell.com, le module igb est placé dans le répertoire /lib/ modules//extra/. Si l'utilisateur met à niveau le correctif du noyau SLES 10 SP4, un lien symbolique sera créé depuis weak-updates du correctif du noyau au répertoire extra du noyau du SLES 10 SP4. Les modules weak-updates ont une préférence inférieure par rapport aux modules intégrés du correctif de noyau comme défini dans le fichier /etc/depmod.d/depmod.conf.dist. Ainsi, lorsque le système démarre dans le correctif de noyau le module intégré sera chargé à la place du module Dell dkms, provoquant la réapparition du problème, si le module intégré du correctif du noyau contient le problème. Ceci peut être évité en écrasant la préférence de recherche de chargement du module par défaut du module igb en suivant la procédure décrite ci-dessous, avant de démarrer sur le correctif du noyau. 151. Créez un fichier igb.conf avec le contenu suivant dans le répertoire /etc/depmod.d. override igb weak-updates. 2. Exécutez depmod -a . Problèmes corrigés dans SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 3 Cette section contient des informations relatives aux problèmes généraux, résolutions et solutions correspondantes lors de l'utilisation de SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 3 sur votre système Dell. DVD-ROM SATA non détecté sur les systèmes Dell PowerEdge Description Les DVD-ROM SATA intégrés ne sont pas détectés sur les systèmes Dell PowerEdge dotés de jeux de puces Broadcom HT1100. Solution Téléchargez le dernier pilote sata_svw dkms depuis support.dell.com. Cause Le pilote natif sata_svw ne prend pas en charge le jeu de puces HT1100 ; par conséquent, ceux du pilote DVD-ROM SATA ne sont pas reconnus. Analyse incorrecte des paramètres cibles de l'authentification iBFT CHAP par le programme d'installation Description Si vous activez l'authentification mutuelle CHAP sur SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 2, les paramètres cible, tels que l'adresse IP, le port et l'IQN ne sont pas analysés correctement par le module ibft. Solution Saisissez manuellement les informations d'authentification, telles que le nom CHAP, lors de la phase de détection de la cible iSCSI pour exposer le disque cible au programme d'installation. Perte intermittente de la fonctionnalité USB Description Le sous-système USB ne fonctionne pas de façon intermittente au démarrage sur des systèmes dotés de plusieurs contrôleurs USB EHCI (Enhanced Host Controller Interface) et UHCI (Universal Host Controller Interface). Solution Redémarrez le système. Cause Lorsque l’EHCI est initialisé, les périphériques connectés à l’UHCI sont déconnectés. Tenter d'installer un pilote tout en essayant de déconnecter le périphérique peut entraîner une perte intermittente des fonctionnalités USB du système. Incompatibilité entre iSCSI et la fonction de déchargement de réception volumineux Description Le système d'exploitation peut arrêter de répondre lorsqu'un adaptateur Intel 10 Go essaie de se connecter à une cible iSCSI avec le déchargement de réception volumineux activé. Ce problème peut également survenir pendant l'installation de SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 2 sur une cible iSCSI utilisant un adaptateur Intel 10 Go. Solution Téléchargez et installez les derniers pilotes réseau depuis support.dell.com. 16Panne intermittente du clavier et de la souris à l'invite de connexion à l'interface graphique SUSE Linux Enterprise Server 10. Description Le clavier et la souris fonctionnent de façon intermittente à l'invite de connexion à l'interface graphique SUSE Linux Enterprise Server 10. Solution Chargez le module EHCI (ehci_hcd). Cause Le chargement des pilotes EHCI et UHCI en même temps, entraîne l'échec de l'initialisation des contrôleurs USB. Cela entraîne une perte de fonctionnalité USB. Problèmes connus dans SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 3 Cette section contient des informations relatives aux problèmes, résolutions et solutions correspondantes lors de l'utilisation de SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 3 sur votre système Dell. Impossible de mettre à jour le chargeur de démarrage lorsque SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 2 a été mis à niveau vers SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 3 Description Si vous installez le chargeur de démarrage pendant la mise à niveau de SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 2 vers SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 3, le chargeur de démarrage ne parvient pas à procéder au montage. Solution Pour contourner ce problème, éditez le fichier de configuration GRUB de manière à ce qu'il pointe correctement vers le chemin d'accès racine. Un correctif sera disponible dans une future mise à jour du module de service de SUSE Linux Enterprise Server 10. Cause Ce problème est dû au fait que la fonction responsable de la gestion des points de montage ne renvoie pas correctement toutes les valeurs requises. Installation de SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 3 impossible sur un LUN iSCSI Description Si vous tentez d'installer SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 3 64 bits via un amorçage iSCSI alors que le protocole d'une arborescence fractionnée est activé sur le commutateur réseau, la session iSCSI est établie, mais la connexion peut s'avérer impossible. Solution Désactivez le protocole d'arborescence fractionnée sur les ports du commutateur avec lesquels la carte d'amorçage iSCSI est configurée. Pour plus d'informations sur la désactivation du protocole d'arborescence fractionnée, veuillez consulter la documentation fournie avec le commutateur. Problèmes corrigés dans SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 2 Cette section contient des informations relatives aux problèmes généraux, résolutions et solutions correspondantes lors de l'utilisation de SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 2 sur votre système Dell. 17Échec de démarrage d'un système dont l'unité racine se situe sur le gestionnaire de volumes logique (LVM), après la mise à niveau vers SUSE Linux Enterprise Server 10 Service Pack 1 Description Une fois la mise à niveau de SUSE Linux Enterprise Server 10 GA vers SUSE Linux Enterprise Server 10 Service Pack 1 effectuée, la deuxième phase d'installation se bloque lors du démarrage. Le message d'erreur suivant s'affiche : ERROR: Waiting for device /dev// to appear: ............not found -- exiting to /bin/sh (ERREUR : En attente de l'affichage du périphérique /dev// : ............non trouvé -- Sortie vers /bin/sh) Cause Le problème est dû à un bogue de mkinitrd, qui ne correspond pas aux périphériques EVMS (Enterprise Volume Management System)/LVM. Appel de trace observé lorsque des E/S directes sont effectuées à l'aide de commandes Tar sur des bandes préformatées Description Les E/S impliquant des lecteurs de bande doivent être effectuées en mode de blocs fixes, et avec une taille de mémoire tampon qui est un multiple de la taille des blocs préformatés. Cet incident n'est pas lié à un HBA spécifique. Il se produit fréquemment dans les situations suivantes : • Utilisation de nouveaux supports préformatés. • Utilisation de supports formatés avec des tailles de blocs différentes via un logiciel de sauvegarde. • Exécution de commandes tar après la définition d'une taille de bloc différente effectuée via la commande de montage (mt). Solution Pour résoudre ce problème, téléchargez le correctif du pilote dkms depuis le site support.dell.com. Cause Si vous utilisez des commandes telles que tar en mode de blocs fixes pour effectuer des opérations d'E/S directes sur des lecteurs de bande, (avec une taille des mémoires tampon n'est pas un multiple de la taille des blocs préformatés), un appel de trace se produit et le système se bloque. Le système ne répond pas lorsqu'il est soumis à une charge de travail très importante Description Il se peut que le système Dell PowerEdge exécutant SUSE Linux Enterprise Server 10 ne réponde pas s'il est soumis à une charge de travail importante dans le cas où le processus cupsd défini sur le processus inactif est réglé sur inactif. Solution Pour résoudre ce problème, modifiez le fichier cups dans le répertoire /etc/init.d comme indiqué cidessous : 1. Recherchez /usr/bin/ionice -c 3 startproc $CUPSD_BIN $CUPSD_OPTIONS dans le fichier /etc/init.d/cups. 2. Modifiez la ligne en :/usr/bin/ionice -c 2 -n 7 startproc $CUPSD_BIN $CUPSD_OPTIONS 18Problèmes résolus dans SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 1 Cette section contient des informations relatives aux problèmes généraux, résolutions et solutions correspondantes lors de l'utilisation de SUSE Linux Enterprise Server 10 SP 1 sur votre système Dell. Impossible de saisir des données à l'aide du clavier lors de la connexion de X Window à dev tty2 Description Si le niveau d'exécution de votre système est 5, le clavier peut ne pas fonctionner après le démarrage du système. Solution Changez le niveau d'exécution sur 3 (init 3) puis changez le niveau d'exécution sur 5 (init 5) en remplaçant les paramètres suivants : console=tty0 console=ttyS0,115200 avec console=ttyS0,115200 console=tty0 Cause Ce problème survient lorsque les paramètres de la console sont utilisés dans la ligne de commande du noyau et lorsque le dernier paramètre de la console indique une console en série. X Window utilise /dev/ tty2 et non /dev/tty7 lorsque le problème survient. Blocage du système pendant l'utilisation de l'agrégation de liens réseau sur les systèmes exécutant SUSE Linux Enterprise Server 10 Description Sous SUSE Linux Enterprise Server 10, si vous utilisez l'agrégation de liens réseau en mode 2 (balanceXOR), 5 (TLB) ou 6 (ALB), il est possible que le système se bloque en cas de forte activité liée au réseau. Informations supplémentaires • Pour plus d'informations sur l'utilisation et la gestion du système d'exploitation SUSE Linux Enterprise Server 10, consultez les sites suse.com ou novell.com. • Vous pouvez télécharger les nouveaux modules du système d'exploitation ainsi que les versions et mises à jour du noyau les plus récentes à l'adresse novell.com/customercenter. • Vous pouvez télécharger les versions les plus récentes du BIOS, du micrologiciel et du document Information Update (Mise à jour des informations), ainsi que les fichiers Linux spécialement conçus pour votre matériel Dell à l'adresse support.dell.com. • Dell gère des listes de diffusion publiques pour promouvoir les échanges entre les utilisateurs de systèmes Dell sous Linux. Pour vous inscrire à ces listes, reportez-vous à lists.us.dell.com. 19 Utilitaires de gestion du Dell OpenManage Baseboard Management Controller Version 4.6 Guide d'utilisationRemarques et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données. ____________________ Les informations que contient cette publication sont sujettes à modification sans préavis. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce texte : Dell™, le logo DELL™, OpenManage™, PowerVault™, PowerConnect™ et PowerEdge™ sont des marques de Dell Inc. Microsoft ® , Windows ® , Windows Server ® et MS-DOS ® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat ® et Red Hat Enterprise Linux ® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. SUSE™ est une marque déposée de Novell, Inc. Intel ® est une marque déposée d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. UNIX ® est une marque déposée de The Open Group. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence aux entités revendiquant la propriété de ces marques ou de ces noms de produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. 2012 - 02Table des matières 3 Table des matières 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Nouveautés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Systèmes et systèmes d'exploitation pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Configuration du contrôleur BMC et tâches de gestion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Configuration du contrôleur BMC . . . . . . . . . 11 Gestion du système à l'aide du contrôleur BMC . . . 12 Action du contrôleur BMC en cas d'événement . . . 14 Alertes BMC de base sur LAN . . . . . . . . . . . 14 Environnement IPMI sur un LAN . . . . . . . . . . 15 Environnement IPMI par câble série . . . . . . . . 17 Serveur proxy SOL sur LAN . . . . . . . . . . . . 18 Configuration du contrôleur BMC et outils de gestion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Utilisation de l'utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx . . . . . . . 21 Utilisation de Deployment Toolkit. . . . . . . . . . 21 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Utilisation de Server Administrator. . . . . . . . . 22 Autres documents utiles . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Obtention d'une assistance technique . . . . . . . . . 254 Table des matières 2 Configuration de votre système géré. . . . . . 27 Configuration du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Configuration du BIOS système sur les systèmes Dell PowerEdge x8xx/x9xx . . . . . . . . . . . . . 28 Configuration du BIOS système sur les systèmes Dell PowerEdge x9xx et xx0x . . . . . . . . . . . . 29 Configuration du BIOS système sur les systèmes Dell PowerEdge xx1x . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Utilisation de la redirection de console du BIOS avec le proxy SOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Configuration du contrôleur BMC . . . . . . . . . . . . 34 Utilisation de l'utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx . . . . . . . 34 Options de l'utilitaire de configuration de l'accès à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Configuration de votre contrôleur BMC à l'aide de l'utilitaire Deployment Toolkit . . . . . . . . . . . . 44 Installation et configuration pour les systèmes d'exploitation Microsoft Windows PE . . . . . . . 44 Création d'une image ISO Windows PE 2005 d'amorçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Création d'une image ISO Windows PE 2.0 d'amorçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Installation et configuration des systèmes d'exploitation Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . 49 Configuration de votre contrôleur BMC à l'aide de Server Administrator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Utilisation de Dell Remote Access Controller 5 . . . . 54Table des matières 5 3 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Installation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Spécifications d'installation . . . . . . . . . . . . 59 Procédures d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Installation sur des systèmes fonctionnant sous un système d'exploitation Windows pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Désinstallation sur des systèmes fonctionnant sous un système d'exploitation Windows pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Installation sur des systèmes fonctionnant sous un système d'exploitation Linux Enterprise pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Désinstallation sur des systèmes fonctionnant sous un système d'exploitation Linux Enterprise pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Shell IPMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Utilisation de Shell IPMI . . . . . . . . . . . . . . 65 Syntaxe de commande Shell IPMI . . . . . . . . . 65 Options globales de Shell IPMI. . . . . . . . . . . 66 Commandes Shell IPMI. . . . . . . . . . . . . . . 72 SOL Proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Utilisation du serveur proxy SOL . . . . . . . . . . 87 Utilisation du proxy SOL en mode de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Configuration du fichier de configuration de proxy SOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 IPMItool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Commande IPMItool d'entrée dynamique sur le serveur DNS en l'absence de DRAC. . . . . . . 1116 Table des matières 4 Problèmes connus et questions les plus fréquentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Incidents recensés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . 117 Problèmes de serveur proxy SOL . . . . . . . . . 117 Problèmes de l'environnement IPMI . . . . . . . 118 Questions les plus fréquentes . . . . . . . . . . . . . 118 5 Codes d'erreur de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC . . . . . . . . . . 121 6 Commandes du mode terminal . . . . . . . 125 Configuration du mode terminal . . . . . . . . . 125 Utilisation du mode terminal . . . . . . . . . . . 126 Informations sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . 127 Syntaxe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Longueur de la commande . . . . . . . . . . . . 127 Prise en charge des caractères . . . . . . . . . 127 Format de commande hexadécimale ASCII . . . . . . 128 Format de commande texte . . . . . . . . . . . . . . 129 Exemples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Table des matières 7 7 Séquences de touches d'échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 8 Redirection de console de port série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Communications série . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Redirection de console via COM1 . . . . . . . . . 141 Redirection de console via COM2 . . . . . . . . . 141 Communications du terminal série avec le contrôleur BMC ou DRAC. . . . . . . . . . . . . . 142 Tableau SPCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Redirection de console série avec le proxy SOL . . . . 143 Configuration de Linux pour la redirection série pendant le démarrage . . . . . . . . . . . . . . . 143 Activation de l'ouverture de session sur la console après le démarrage . . . . . . . . . . . . 146 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1518 Table des matièresIntroduction 9 Introduction Le contrôleur de gestion de la carte mère (BMC- Baseboard Management Controller) des systèmes Dell surveille le système pour détecter les événements critiques en communiquant avec divers capteurs de la carte système, envoie des alertes et journalise des événements lorsque certains paramètres dépassent les seuils définis. Le contrôleur BMC prend en charge la spécification Interface de gestion de plateforme intelligente (IPMI) aux normes de l'industrie, vous permettant de configurer, de surveiller et de récupérer des systèmes à distance. Le contrôleur BMC fournit les fonctionnalités suivantes : • accès par le biais du port série du système et du NIC intégré ; • journalisation des pannes et alerte SNMP ; • accès au journal des événements système (SEL) et à la condition des capteurs ; • commandes des fonctions du système y compris la mise sous tension et la mise hors tension ; • prise en charge indépendante de l'état allumé/éteint ou opérationnel du système ; • redirection de la console texte pour la configuration système, les utilitaires en mode texte et les consoles du système d'exploitation ; • accès aux interfaces de la console série du serveur Linux Enterprise grâce à l'utilisation de communications série sur le LAN (SOL). Dell fournit divers utilitaires et programmes distincts pour accéder au contrôleur BMC afin d'effectuer des activités de gestion. Les interfaces du contrôleur BMC suivantes vous permettent de configurer et de gérer votre système par le biais du contrôleur BMC. • L'utilitaire de gestion du contrôleur BMC permet le contrôle de l'alimentation par port série et/ou LAN hors bande distant, l'accès aux journaux d'événements et la redirection de console. • L'utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx permet de configurer le contrôleur BMC dans un environnement pré-système d'exploitation.10 Introduction • L'utilitaire SYSCFG de Dell OpenManage Deployment Toolkit fournit un outil puissant de configuration via la ligne de commande. • Dell OpenManage Server Administrator permet l'accès distant intrabande aux journaux d'événements, au contrôle de l'alimentation et aux informations sur la condition des capteurs, et offre la possibilité de configurer le contrôleur BMC. • Les outils de l'interface de ligne de commande (CLI) fournissent un outil de ligne de commande pour les informations sur la condition du capteur, l'accès au journal des événements système (SEL) et le contrôle de l'alimentation. De plus, vous pouvez accéder au contrôleur BMC avec des utilitaires standard de terminal ou d'émulateur de terminal prêts à l'emploi qui permettent d'accéder aux informations sur la condition du capteur et le contrôle de l'alimentation. Nouveautés • Sur les serveurs de 12e génération, l'offre Base Management avec IPMI d'iDRAC7 est appelée Utilitaire de gestion du contrôleur Baseboard Management Controller. • Prise en charge de jusqu'à quatre LOM avec modes de basculement pour iDRAC7. • Vérification de la fonction de licence pour les NIC dédiées, les médias virtuels, la limite d'alimentation et le contrôle de l'alimentation de l'iDRAC7. Systèmes et systèmes d'exploitation pris en charge L'utilitaire de gestion du contrôleur BMC prend en charge des nouveaux systèmes Dell fonctionnant sous les systèmes d'exploitation Microsoft Windows et Linux pris en charge en exécutant les nouvelles commandes IPMItool pour surveiller l'alimentation de votre système, et afficher et configurer la condition de votre écran LCD. Pour obtenir la liste exhaustive des systèmes et systèmes d'exploitation pris en charge, consultez le fichier lisez-moi readme.txt qui figure dans le dossier d'installation racine ou la Matrice de prise en charge des logiciels des systèmes Dell sur le site du support de Dell à l'adresse support.dell.com/manuals.Introduction 11 REMARQUE : Toute référence faite par ce document aux systèmes x9xx s'applique également aux systèmes PowerVault NX1950, PowerVault 500 et PowerVault 600. Toute référence au système PowerEdge 840 s'applique également au système PowerVault 100. REMARQUE : Les nouvelles fonctions de surveillance de l'alimentation ne sont pas prises en charge sur IPMIsh et SOLProxy. Configuration du contrôleur BMC et tâches de gestion Les sections suivantes traitent des tâches de base qui permettent d'installer et de configurer le contrôleur BMC sur un système géré en vue d'utiliser l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC. Ces tâches de base sont : • Configuration du contrôleur BMC • Gestion du contrôleur BMC Configuration du contrôleur BMC Pour configurer le contrôleur BMC sur un système géré avant le démarrage, vous pouvez utiliser : • Dell Deployment Toolkit (DTK) • Utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx REMARQUE : L'utilitaire RAC (configuration de l'accès à distance) est appelé Module de configuration du contrôleur BMC sur les systèmes Dell PowerEdge x8xx, Utilitaire de configuration iDRAC sur les systèmes xx0x et Utilitaire de configuration iDRAC6 sur les systèmes xx1x. • Interface utilisateur graphique (GUI) Dell Remote Access Controller (DRAC) 5 • Interface utilisateur graphique (GUI) iDRAC6 Enterprise • Interface de ligne de commande (CLI) à partir d'une station de gestion et selon l'ampleur des tâches de configuration requises. Vous pouvez aussi configurer le contrôleur BMC sur un système géré avec un système d'exploitation en cours d'exécution à l'aide de l'interface de ligne de commande ou de l'interface utilisateur graphique de la page d'accueil de Server Administrator. Pour en savoir plus, voir « Configuration du contrôleur BMC », à la page 34.12 Introduction Gestion du système à l'aide du contrôleur BMC Pour configurer le contrôleur BMC dans un environnement de pré-amorçage ou pour accéder au contrôleur BMC d'un système, vous pouvez utiliser l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC. Voir « Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC », à la page 57. Pour configurer le contrôleur BMC sur un système avec un système d'exploitation en cours d'exécution ou pour effectuer des tâches de gestion quotidiennes du contrôleur BMC, vous pouvez utiliser la GUI de la page d'accueil de Server Administrator. Consultez le Guide d'utilisation de Server Administrator pour obtenir des informations supplémentaires sur l'utilisation de Server Administrator pour gérer les fonctions BMC de votre système. La Figure 1-1 affiche la matrice de configuration du contrôleur BMC.Introduction 13 Figure 1-1. Matrice de configuration du contrôleur BMC14 Introduction Action du contrôleur BMC en cas d'événement Si vous avez l'intention d'utiliser le contrôleur BMC de votre système pour effectuer des actions lorsque certains événements se produisent, vous devez respecter les directives de configuration des actions en cas d'événement du contrôleur BMC répertoriées dans le Tableau 1-1. Alertes BMC de base sur LAN Si vous avez l'intention d'utiliser le contrôleur BMC de votre système pour envoyer des alertes (interruptions d'événements sur plateforme), vous devez respecter les directives de configuration du contrôleur BMC répertoriées dans le Tableau 1-2. REMARQUE : Le partage du réseau local dépend de l'option de configuration retenue pour la carte réseau. Les options disponibles sont Partagé et Basculement. Si vous utilisez iDRAC6 Enterprise, l'option supplémentaire disponible est Dédié. Voir l'option Sélection de NIC dans le tableau de la section « Options de l'utilitaire de configuration de l'accès à distance », à la page 35 pour obtenir plus d'informations sur les options Partagé, Basculement et Dédié. Tableau 1-1. Directives de configuration des actions en cas d'événement du contrôleur BMC Fonctionnalités Moyen de connexion Outils de configuration du contrôleur BMC Tâches de configuration de base Outils de gestion • Réinitialisation du système • Mise hors tension du système • Cycle d'alimentation du système LAN • Deployment Toolkit (environnement pré-système d'exploitation) • Server Administrator • Activer les événements sur plateforme • Activer les actions d'alerte S/OIntroduction 15 Environnement IPMI sur un LAN Le Tableau 1-3 répertorie les actions que vous pouvez effectuer si vous avez l'intention d'utiliser l'environnement IPMI ou IPMItool avec l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC pour accéder au contrôleur BMC de votre système via un réseau local. Tableau 1-2. Directives de configuration des alertes LAN du contrôleur BMC Fonctionnalités Moyen de connexion Outils de configuration du contrôleur BMC Tâches de configuration de base Outils de gestion Alertes d'événements sur plateforme (interruptions SNMP) LAN • Utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx (environnement pré-système d'exploitation) • Deployment Toolkit (environnement pré-système d'exploitation) • Server Administrator 1 Configurer la sélection de NIC pour sélectionner Partagé, Basculement ou Dédié REMARQUE : Cette option est uniquement disponible sur les systèmes Dell PowerEdge x9xx, xx0x et xx1x. 2 Configurer l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle sur le système géré 3 Configurer le VLAN (optionnel) 4 Activer la génération d'alertes 5 Configurer l'adresse IP de destination d'alerte 6 Configurer le nom d'hôte (optionnel) IT Assistant16 Introduction Tableau 1-3. Directives de configuration de l'accès au LAN du contrôleur BMC Fonctionnalités Moyen de connexion Outils de configuration du contrôleur BMC Tâches de configuration de base Outils de gestion • Accès au journal SEL distant • Contrôle de l'alimentation • Identification du système • Informations du capteur LAN • Utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx (environnemen t pré-système d'exploitation) • Deployment Toolkit (environnemen t pré-système d'exploitation) • Server Administrator 1 Activer IPMI sur le LAN sur le système géré 2 Configurer la sélection de NIC pour sélectionner Partagé, Basculement ou Dédié REMARQUE : Cette option est uniquement disponible sur les systèmes Dell PowerEdge x9xx, xx0x et xx1x. 3 Configurer l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle sur le système géré 4 Configurer la clé de cryptage IPMI (optionnel) REMARQUE : Cette option est uniquement disponible sur les systèmes Dell PowerEdge x9xx, xx0x et xx1x. 5 Configurer le VLAN (optionnel) 6 Configurer les utilisateurs du contrôleur BMC Environnement IPMIIntroduction 17 Environnement IPMI par câble série Si vous avez l'intention d'utiliser l'environnement IPMI de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC pour accéder au contrôleur BMC de votre système sur un câble série, vous devez respecter les directives de configuration du contrôleur BMC répertoriées dans le Tableau 1-4. REMARQUE : La redirection de console ne s'applique pas au contrôleur BMC lorsque l'interface série est utilisée. Tableau 1-4. Directives de configuration du contrôleur BMC série Fonctionnalités Moyen de connexion Outils de configuration du contrôleur BMC Tâches de configuration de base Outils de gestion • Mode interactif • Accès au journal SEL distant • Contrôle de l'alimentation • Identification du système • Informations sur le système • Accès au contrôleur BMC du système distant Accès par le canal série à l'aide d'un câble null modem • BIOS (environnement pré-système d'exploitation) • Deployment Toolkit (environnement pré-système d'exploitation) • Server Administrator (pour activer le contrôleur BMC série uniquement) 1 Configurer le port série 1 sur le contrôleur BMC série REMARQUE : Cette option est uniquement disponible sur les systèmes Dell PowerEdge x8xx. 2 Configurer le connecteur série externe sur Accès à distance REMARQUE : Cette option est uniquement disponible sur les systèmes Dell PowerEdge x9xx, xx0x et xx1x. • Environnement IPMI (mode de base) • Émulation de terminal (mode Terminal uniquement)18 Introduction Serveur proxy SOL sur LAN Si vous avez l'intention d'utiliser le serveur proxy SOL de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC pour accéder à la console de votre système sur un réseau local, vous devez respecter les directives de configuration du contrôleur BMC répertoriées dans le Tableau 1-5. • Informations sur le système • Accès au contrôleur BMC du système distant 3 Définir le débit en bauds pour qu'il corresponde à la vitesse utilisée par l'outil de gestion 4 Définir le mode de connexion série du contrôleur BMC sur De base pour l'environnement IPMI ou sur Terminal pour l'émulation de terminal 5 Configurer les utilisateurs du contrôleur BMC Tableau 1-4. Directives de configuration du contrôleur BMC série (suite) Fonctionnalités Moyen de connexion Outils de configuration du contrôleur BMC Tâches de configuration de base Outils de gestionIntroduction 19 Tableau 1-5. Directives de configuration des communications SOL du contrôleur BMC Fonctionnalités Moyen de connexion Outils de configuration du contrôleur BMC Tâches de configuration de base Outils de gestion • Redirection de console de l'utilitaire texte • Configuration du BIOS à distance • Redirection de console texte Microsoft • Redirection de console texte Linux LAN • BIOS (environnement pré-système d'exploitation) • Utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx (environnement pré-système d'exploitation) • Deployment Toolkit (environnement pré-système d'exploitation) • Server Administrator 1 Configurer le port série 1 sur NIC BMC REMARQUE : Cette option est uniquement disponible sur les systèmes Dell PowerEdge x8xx. 2 Configurer la redirection de console BIOS sur le port série 1 REMARQUE : Cette option est uniquement disponible sur les systèmes Dell PowerEdge x9xx. 3 Configurer la redirection de console sur Activé avec redirection de console via COM2 REMARQUE : Cette option est uniquement disponible sur les systèmes Dell PowerEdge x9xx, xx0x et xx1x. • SOL Proxy • Environnement IPMI20 Introduction • Forçage d'un redémarrage sur un système distant et activation de la redirection de console • Accès au contrôleur BMC du système distant. 4 Configurer les autres paramètres de redirection de console, comme le débit en bauds, le type d'émulation, etc. 5 Activer IPMI sur le LAN sur le système géré 6 Configurer l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle sur le système géré 7 Configurer la clé de cryptage IPMI (optionnel) REMARQUE : Cette option est uniquement disponible sur les systèmes Dell PowerEdge x9xx, xx0x et xx1x. 8 Configurer le VLAN (optionnel) 9 Configurer les utilisateurs du contrôleur BMC Tableau 1-5. Directives de configuration des communications SOL du contrôleur BMC (suite) Fonctionnalités Moyen de connexion Outils de configuration du contrôleur BMC Tâches de configuration de base Outils de gestionIntroduction 21 Configuration du contrôleur BMC et outils de gestion Utilisation de l'utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx L'utilitaire de configuration de l'accès distant des systèmes x9xx fournit des fonctions d'installation et de configuration de base du contrôleur BMC auxquelles vous pouvez accéder pendant l'amorçage du système. Utilisez l'utilitaire uniquement pour l'installation et la configuration initiales du contrôleur BMC. Pour les tâches avancées de configuration, vous devez utiliser l'utilitaire SYSCFG de Deployment Toolkit, ou la version 2.0 ou ultérieure de Server Administrator. REMARQUE : L'utilitaire de configuration de l'accès à distance porte le nom de module de configuration du contrôleur BMC sur les systèmes Dell PowerEdge x8xx, d'utilitaire de configuration iDRAC sur les systèmes xx0x et d'utilitaire de configuration iDRAC6 sur les systèmes xx1x. Utilisation de Deployment Toolkit L'utilitaire SYSCFG de Deployment Toolkit (DTK) fournit un puissant environnement de préinstallation Microsoft Windows ainsi qu'une interface de ligne de commande Linux pour la configuration locale du contrôleur BMC de votre système dans le cadre d'un déploiement initial. Utilisez l'utilitaire SYSCFG de DTK pour la configuration de toutes les fonctionnalités du contrôleur BMC prises en charge. Vous pouvez en outre utiliser les utilitaires de Deployment Toolkit pour saisir et reproduire des paramètres système sur des systèmes similaires. Reportez-vous à la section « Configuration de votre contrôleur BMC à l'aide de l'utilitaire Deployment Toolkit », à la page 44 pour plus d'informations sur le mode d'installation et de configuration de l'utilitaire SYSCFG de DTK. Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC L'utilitaire de gestion du contrôleur BMC dispose d'une interface de ligne de commande vers votre station de gestion à distance pour gérer les fonctions prises en charge par le contrôleur BMC. Utilisez l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC pour gérer votre contrôleur BMC depuis une station de gestion distante et comme console de gestion d'urgence de votre système géré. Cet utilitaire vous donne la possibilité d'utiliser une interface de ligne de commande (environnement IPMI) ou un serveur proxy SOL pour accéder au contrôleur BMC et le gérer. Pour utiliser l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC, vous devez effectuer les tâches suivantes :22 Introduction • Configurer le contrôleur BMC à l'aide de l'utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx, l'utilitaire SYSCFG de DTK ou Server Administrator. • Installer l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC sur une station de gestion. Reportez-vous à la section « Configuration de votre système géré », à la page 27 pour obtenir les instructions de configuration du contrôleur BMC sur un système géré pour le préparer à une utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC. Utilisation de Server Administrator Server Administrator fournit une interface utilisateur graphique pratique et facile à utiliser qui permet de configurer et de gérer à distance le contrôleur BMC de votre système sur un système équipé d'un système d'exploitation pris en charge. Vous pouvez utiliser Server Administrator pour configurer les fonctionnalités les plus importantes du contrôleur BMC comme les paramètres de filtre d'événements sur plateforme (PEF) et les destinations d'alertes. De plus, Server Administrator peut servir d'interface de ligne de commande. Server Administrator nécessite un système équipé d'un système d'exploitation qui fonctionne. Server Administrator convient donc mieux aux tâches de gestion quotidiennes du contrôleur BMC et ne peut pas être utilisé pour une configuration de pré-démarrage ou pour accéder au contrôleur BMC comme console de gestion d'urgence. Pour utiliser Server Administrator, vous devez effectuer les tâches suivantes : • Installer Server Administrator sur le système géré • Accéder à la page d'accueil de Server Administrator à distance ou localement depuis un navigateur pris en charge sur une station de gestion • Configurer le contrôleur BMC à distance ou localement sur le système géré Consultez le Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Administrator et le Guide d'utilisation de l'interface de ligne de commande sur le site Web du support de Dell à l'adresse support.dell.com/manuals pour obtenir plus d'informations sur l'utilisation de Server Administrator pour configurer et gérer votre système BMC.Introduction 23 Autres documents utiles Outre ce guide, vous trouverez les guides suivants sur le site Web de support Dell à l'adresse support.dell.com/manuals. Sur la page Manuels, cliquez sur Logiciels→ Gestion de systèmes. Cliquez sur le lien du produit approprié sur le côté droit pour accéder aux documents. • Le Guide d'installation rapide du logiciel Dell OpenManage présente les applications que vous pouvez installer sur votre station de gestion (console) et vos systèmes gérés, ainsi que les procédures d'installation de la console et des applications de systèmes gérés sur des systèmes exécutant des systèmes d'exploitation pris en charge. • Le Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Administrator fournit des informations supplémentaires sur l'utilisation de Server Administrator pour gérer le contrôleur BMC de votre système. • Le Guide d'utilisation de Dell OpenManage Deployment Toolkit fournit des informations supplémentaires sur l'installation et l'utilisation des utilitaires DTK. • Le Guide de référence de l'interface de ligne de commande de Dell OpenManage Deployment Toolkit fournit une liste complète de toutes les options, sous-options et arguments valides de ligne commande relatifs au contrôleur BMC. • Le Guide d'utilisation de Dell OpenManage IT Assistant fournit des informations sur la façon de surveiller et de gérer un grand nombre de systèmes clients et serveurs sur un réseau local (LAN) ou un réseau étendu (WAN). • Le Guide d'utilisation Dell Remote Access Controller 5 offre des informations complètes sur l'installation et la configuration d'un DRAC 5 et sur son utilisation pour accéder à distance à un système inopérable. • La Matrice de prise en charge des logiciels des systèmes Dell fournit des informations concernant les différents systèmes Dell, les systèmes d'exploitation pris en charge par ces systèmes et les composants Dell OpenManage pouvant être installés sur ces systèmes. • Le Guide d'utilisation du système Dell fournit des informations supplémentaires sur la configuration de vos paramètres BIOS avec le programme de configuration du système, ainsi que des instructions pour configurer votre système pour utiliser la redirection de console.24 Introduction • Le Guide d'utilisation Integrated Dell Remote Access Controller 6 (iDRAC6) Enterprise for Blade Servers fournit des informations sur la configuration et l'utilisation d'iDRAC6 pour les serveurs lames pour gérer et surveiller votre système et ses ressources partagées à distance via un réseau. • Le Guide d'utilisation Integrated Dell Remote Access Controller 6 (iDRAC6) fournit des informations exhaustives sur la configuration et l'utilisation d'iDRAC6 pour les serveurs tours et racks pour gérer et surveiller votre système et ses ressources partagées à distance via un réseau. • Le Guide d'utilisation Integrated Dell Remote Access Controller 7 (iDRAC7) fournit des informations sur la configuration et l'utilisation d'iDRAC7 pour les serveurs tours, racks et lames pour gérer et surveiller votre système et ses ressources partagées à distance via un réseau. • Le Guide de référence de la ligne de commande pour iDRAC6 et CMC fournit des informations sur les sous-commandes RACADM, les interfaces prises en charge, les groupes des bases de données de propriétés et les définitions d'objets pour iDRAC6 et CMC. • Le Guide de référence de la ligne de commande pour iDRAC7 et CMC fournit des informations sur les sous-commandes RACADM, les interfaces prises en charge, les groupes des bases de données de propriétés et les définitions d'objets pour iDRAC7 et CMC. • Le Glossaire fournit des informations sur les termes utilisés dans ce document. De plus, le fichier lisez-moi readme.txt de Dell OpenManage fournit les dernières informations disponibles concernant l'installation et le fonctionnement des programmes et utilitaires qui servent à gérer votre système par le biais du contrôleur BMC. Le fichier lisez-moi est disponible sur le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation et sur le site Web du support de Dell à l'adresse support.dell.com/manuals.Introduction 25 Obtention d'une assistance technique Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si votre produit ne fonctionne pas comme prévu, des outils d'aide sont disponibles pour vous assister. Pour plus d'informations sur ces outils d'aide, consultez la section « Obtention d'aide » du Guide d'installation et de dépannage de votre système ou le Manuel du propriétaire du matériel. De plus, le programme Dell Enterprise Training and Certification est disponible ; consultez www.dell.com/training pour des informations supplémentaires. Ce service n'est disponible que dans certains pays.26 IntroductionConfiguration de votre système géré 27 Configuration de votre système géré Avant d'utiliser l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC, configurez certains éléments nécessaires, comme le BIOS du système, le réseau, la clé de cryptage de l'interface de gestion de plateforme intelligente (IPMI) et les paramètres de connexion série, selon la fonctionnalité à exécuter, pour activer l'accès au contrôleur BMC. REMARQUE : La clé de cryptage IPMI est une clé publique utilisée pour générer une clé de cryptage destinée à être échangée entre le micrologiciel et l'application. De plus, pour utiliser les fonctions série IPMI de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC, vous devez avoir une connexion active entre la station de gestion et le bon port d'E/S série du contrôleur BMC cible, à l'aide d'un câble simulateur de modem. Cette section décrit les procédures de base que vous devez effectuer pour préparer l'accès au contrôleur BMC et sa gestion à l'aide de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC. Les procédures suivantes sont décrites : • Configuration du BIOS • Configuration du contrôleur BMC • Configuration de votre contrôleur BMC à l'aide de l'utilitaire SYSCFG de Dell OpenManage Deployment ToolKit (DTK) • Configuration de votre contrôleur BMC à l'aide de Dell OpenManage Server Administrator Configuration du BIOS Dans la plupart des configurations, vous devez configurer les paramètres de port série et les paramètres de redirection de console dans le BIOS de votre système avant de pouvoir utiliser l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC. Pour configurer les paramètres BIOS du système nécessaires, vous devez accéder au programme de configuration du système. Les paramètres du BIOS peuvent aussi être configurés en utilisant Deployment Toolkit ou Server Administrator. REMARQUE : pour de plus amples informations concernant la configuration des paramètres du BIOS, consultez le Guide d'utilisation de votre système.28 Configuration de votre système géré Configuration du BIOS système sur les systèmes Dell PowerEdge x8xx/x9xx 1 Allumez ou redémarrez le système. 2 Appuyez sur dès que vous avez vu le message suivant : = Setup L'écran Configuration du système apparaît. REMARQUE : si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur , laissez-le finir de démarrer, puis arrêtez-le et réessayez. 3 Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour naviguer jusqu'au champ Périphériques intégrés et appuyez sur . 4 Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour naviguer vers le champ Port série 1 et appuyez sur . 5 Utilisez la barre d'espacement pour sélectionner l'option de port série. Les options sont COM1, COM3, BMC série, NIC BMC, Désactivé et RAC (si un contrôleur RAC en option est installé sur le système). Pour utiliser le contrôleur BMC, le port série 1 utilise l'adresse COM1 et les communications peuvent se faire via le port série ou le NIC partagé intégré. Le contrôle RAC n'utilise que l'adresse COM1. Désactivé et COM3 ne sont pas des options disponibles lorsque la redirection de console est définie de manière à utiliser le port série 1. a Sélectionnez BMC série si vous prévoyez d'accéder au contrôleur BMC par une connexion avec câble série. b Sélectionnez NIC BMC si vous utilisez un proxy SOL et que vous avez l'intention d'accéder au contrôleur BMC via un réseau local partagé. 6 Appuyez sur pour revenir à l'écran Configuration du système. 7 Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour naviguer vers le champ Redirection de console et appuyez sur . 8 Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour naviguer vers l'option Redirection de console, puis utilisez la barre d'espacement pour définir la fonctionnalité de redirection de console sur Port série 1. Vous pouvez aussi activer la redirection après le démarrage. Configuration de votre système géré 29 9 Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour naviguer vers l'option Débit en bauds à sécurité intégrée, puis utilisez la barre d'espacement pour définir le débit en bauds à sécurité intégrée, le cas échéant. 10 Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour naviguer vers l'option Type de terminal distant, puis utilisez la barre d'espacement pour sélectionner VT 100/VT 200 ou ANSI, le cas échéant. 11 Appuyez sur pour revenir à l'écran Configuration du système. 12 Appuyez sur <Échap> pour quitter le programme de configuration du système. L'écran Quitter affiche les options suivantes : • Save Changes and Exit (Enregistrer les modifications et quitter) • Discard Changes and Exit (Annuler les modifications et quitter) • Return to Setup (Retourner au programme de configuration) 13 Choisissez l'option appropriée et quittez la configuration du système. Configuration du BIOS système sur les systèmes Dell PowerEdge x9xx et xx0x 1 Allumez et redémarrez votre ordinateur. 2 Appuyez sur dès que vous avez vu le message suivant : = Setup L'écran Configuration du système apparaît. REMARQUE : si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur , laissez-le finir de démarrer, puis arrêtez-le et réessayez. 3 Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour naviguer vers le champ Communications série et appuyez sur . 4 Utilisez la barre d'espace pour sélectionner l'option de communication série appropriée.30 Configuration de votre système géré 5 Appuyez sur afin de sélectionner l'option adéquate pour la redirection de console. Les options suivantes sont disponibles : Activé sans redirection de console : COM1 et COM2 sont activés et disponibles pour être utilisés par le système d'exploitation ou les applications. La redirection de console est désactivée. Il s'agit de l'option par défaut. Activé avec redirection de console via COM1 : quand la redirection de console du BIOS est activée via COM1, le port COM1 n'est pas disponible pour les applications par l'intermédiaire du système d'exploitation. Activé avec redirection de console via COM2 : quand la redirection de console du BIOS est activée via COM2, le port COM2 n'est pas disponible pour les applications par l'intermédiaire du système d'exploitation. Désactivé : COM1 et COM2 sont tous deux désactivés et non disponibles pour être utilisés par le système d'exploitation ou les applications. La redirection de console du BIOS est désactivée. REMARQUE : Sélectionnez l'option Activé avec redirection de console via COM2 pour utiliser la redirection de console avec SOL. 6 Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour naviguer vers le champ Communications série externes et appuyez sur . 7 Utilisez la barre d'espacement pour sélectionner l'option de communication série externe. Les options disponibles sont COM1, COM2 et Accès à distance. L'option par défaut est COM1. REMARQUE : sélectionnez l'option Accès à distance pour accéder au contrôleur BMC via la connexion du câble série. Cette option peut être définie sur n'importe quelle valeur pour utiliser le SOL et accéder au contrôleur BMC sur le réseau local. 8 Appuyez sur pour effectuer votre sélection. 9 Si besoin est, utilisez la barre d'espacement pour naviguer et modifier les paramètres pour la redirection après le démarrage. 10 Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour naviguer vers l'option Débit en bauds à sécurité intégrée puis utilisez la barre d'espacement pour définir le débit en bauds à sécurité intégrée de la console, le cas échéant.Configuration de votre système géré 31 11 Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour naviguer vers l'option Type de terminal distant, puis utilisez la barre d'espacement pour sélectionner VT 100/VT 200 ou ANSI, le cas échéant. 12 Appuyez sur pour revenir à l'écran Configuration du système. 13 Appuyez sur <Échap> pour quitter le programme de configuration du système. L'écran Quitter affiche les options suivantes : • Save Changes and Exit (Enregistrer les modifications et quitter) • Discard Changes and Exit (Annuler les modifications et quitter) • Return to Setup (Retourner au programme de configuration) REMARQUE : pour la plupart des options, les changements que vous effectuez sont enregistrés, mais ne deviennent effectifs qu'une fois que vous avez redémarré le système. REMARQUE : appuyez sur pour afficher le fichier d'aide du programme de configuration du système. Configuration du BIOS système sur les systèmes Dell PowerEdge xx1x 1 Allumez et redémarrez votre ordinateur. 2 Appuyez sur dès que vous avez vu le message suivant : = Setup L'écran Configuration du système apparaît. REMARQUE : si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur , laissez-le finir de démarrer, puis arrêtez-le et réessayez. 3 Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour naviguer vers le champ Communications série et appuyez sur . 4 Utilisez la barre d'espace pour sélectionner l'option de communication série appropriée. 5 Appuyez sur afin de sélectionner l'option adéquate pour la redirection de console. Les options suivantes sont disponibles : Activé sans redirection de console : COM1 et COM2 sont activés et disponibles pour être utilisés par le système d'exploitation ou les applications. La redirection de console est désactivée. Il s'agit de l'option par défaut.32 Configuration de votre système géré Activé avec redirection de console via COM1 : quand la redirection de console du BIOS est activée via COM1, le port COM1 n'est pas disponible pour les applications par l'intermédiaire du système d'exploitation. Activé avec redirection de console via COM2 : quand la redirection de console du BIOS est activée via COM2, le port COM2 n'est pas disponible pour les applications par l'intermédiaire du système d'exploitation. Désactivé : COM1 et COM2 sont tous deux désactivés et non disponibles pour être utilisés par le système d'exploitation ou les applications. La redirection de console du BIOS est désactivée. REMARQUE : Sélectionnez l'option Activé avec redirection de console via COM2 pour utiliser la redirection de console avec SOL. 6 Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour naviguer vers le champ Sélection de l'adresse du port série pour sélectionner COM1 ou COM2. 7 Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour naviguer vers l'option appropriée Connecteur série externe. Les options disponibles sont SerialDevice1, SerialDevice2 et Accès à distance. REMARQUE : Utilisez uniquement SerialDevice2 pour SOL. 8 Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour naviguer vers l'option Débit en bauds à sécurité intégrée puis utilisez la barre d'espacement pour définir le débit en bauds à sécurité intégrée de la console, le cas échéant. 9 Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour naviguer vers l'option Type de terminal distant, puis utilisez la barre d'espacement pour sélectionner VT 100/VT 220 ou ANSI, le cas échéant. 10 Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour naviguer vers et modifier les paramètres de l'option Redirection après démarrage. 11 Appuyez sur pour revenir à l'écran Configuration du système. 12 Appuyez sur <Échap> pour quitter le programme de configuration du système. L'écran Quitter affiche les options suivantes : • Save Changes and Exit (Enregistrer les modifications et quitter)Configuration de votre système géré 33 • Discard Changes and Exit (Annuler les modifications et quitter) • Return to Setup (Retourner au programme de configuration) REMARQUE : Pour la plupart des options, les changements que vous effectuez sont enregistrés, mais ne deviennent effectifs qu'une fois que vous avez redémarré le système. REMARQUE : Appuyez sur pour afficher le fichier d'aide du programme de configuration du système. Utilisation de la redirection de console du BIOS avec le proxy SOL La redirection de console permet la maintenance d'un système depuis un emplacement distant en redirigeant l'entrée et la sortie du clavier par le port série. N'importe quel fonctionnalité ou système d'exploitation basé sur la console peut alors être utilisé pour accéder au serveur. DR-DOS, Linux (init 3) et la console de gestion spéciale de Windows (SAC) sont des exemples de systèmes d'exploitation et de consoles qui peuvent être utilisés pour accéder au serveur. Par défaut, certains systèmes d'exploitation, comme Windows Server 2003, sont automatiquement configurés pour envoyer la sortie de console de texte au BIOS. La configuration manuelle de la fonction Redirection après le démarrage via le BIOS du système peut ne pas être reconnue par le système d'exploitation. La fonctionnalité du système d'exploitation et la fonctionnalité de redirection du BIOS sont donc toutes deux activées. Selon le système d'exploitation et sa configuration, les résultats peuvent varier. Dell recommande les étapes suivantes : DR-DOS : ne configurez pas DR-DOS pour la sortie de console série. Activez la redirection de console après le redémarrage dans le BIOS du système. Console de gestion spéciale de Windows (SAC) : ne configurez pas la console SAC de Windows pour la redirection de console série. Activez la redirection de console après le redémarrage dans le BIOS du système. Linux : ne configurez pas la redirection de console après le redémarrage du BIOS du système. Exécutez les tâches répertoriées dans la section « Installation et configuration des systèmes d'exploitation Linux », à la page 48 pour configurer Linux pour la redirection de console. REMARQUE : Consultez la section « Séquences de touches d'échappement », à la page 139 pour la liste des séquences de touches à utiliser pour les opérations de configuration du BIOS à partir d'un terminal série. 34 Configuration de votre système géré Configuration du contrôleur BMC Vous pouvez effectuer une configuration du contrôleur BMC de base à l'aide de l'utilitaire de configuration de l'accès distant sur les systèmes x9xx pendant le démarrage du système. Voir Figure 2-1. Pour des options de configuration plus avancées, reportez-vous aux instructions de l'utilitaire SYSCFG de DTK reprises dans le Guide d'utilisation de Deployment Toolkit. REMARQUE : L'utilitaire de configuration de l'accès à distance sur les systèmes Dell PowerEdge x9xx porte le nom de module de configuration du contrôleur BMC sur les systèmes x8xx, d'utilitaire de configuration iDRAC sur les systèmes xx0x et d'utilitaire de configuration iDRAC6 sur les systèmes xx1x. Pour en savoir plus sur l'utilitaire de configuration iDRAC, consultez le Guide d'utilisation de Integrated Dell Remote Access Controller sur le site Web du support de Dell à l'adresse support.dell.com/manuals. Figure 2-1. Utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx Utilisation de l'utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx 1 Allumez ou redémarrez le système. 2 Appuyez sur lorsque vous y êtes invité après le POST. si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur , laissez-le finir de démarrer, puis arrêtez-le et réessayez.Configuration de votre système géré 35 Options de l'utilitaire de configuration de l'accès à distance Le Tableau 2-1 répertorie les options de l'utilitaire de configuration de l'accès à distance et montre comment configurer le contrôleur BMC sur un système géré. Après avoir saisi tous les paramètres, appuyez sur <Échap> et sélectionnez une des options suivantes : • Enregistrer les modifications et quitter : conserve toutes les entrées effectuées dans l'utilitaire de configuration de l'accès à distance. • Annuler les modifications et quitter : annule toutes les entrées effectuées dans l'utilitaire de configuration de l'accès à distance. • Retourner à la configuration : permet de continuer à utiliser l'utilitaire de configuration de l'accès à distance. Tableau 2-1. Utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx Option Description LAN iDRAC6 REMARQUE : cette option est disponible dans l'utilitaire de configuration iDRAC6 des systèmes Dell PowerEdge xx1x. Active ou désactive le LAN iDRAC6. Le LAN doit être activé pour permettre l'utilisation des services iDRAC6, par exemple l'interface Web, l'accès Telnet/SSH à l'interface de ligne de commande SM-CLP, la redirection de console et le média virtuel. IPMI Over LAN (IPMI sur LAN) Active ou désactive l'accès par canal LAN hors bande vers le contrôleur réseau partagé. REMARQUE : lorsque vous sélectionnez Désactivé, iDRAC n'accepte pas les messages IPMI provenant de l'interface LAN sur les systèmes Dell PowerEdge xx1x.36 Configuration de votre système géré NIC Selection (Sélection de carte réseau) REMARQUE : cette option est uniquement disponible sur les systèmes Dell PowerEdge x9xx, xx0x et xx1x. Affiche l'option de configuration. • Partagé Sélectionnez cette option pour partager l'interface réseau avec le système d'exploitation de l'hôte. L'interface réseau du périphérique d'accès à distance est complètement fonctionnelle quand le système d'exploitation de l'hôte est configuré pour le groupement de NIC. Le périphérique d'accès à distance reçoit des données via le NIC 1 et le NIC 2, mais transmet des données seulement via le NIC 1. Si le NIC 1 échoue, le périphérique d'accès à distance n'est pas accessible. REMARQUE : Le NIC 2 est indisponible sur les systèmes PowerEdge 1900. • Basculement Sélectionnez cette option pour partager l'interface réseau avec le système d'exploitation de l'hôte. L'interface réseau du périphérique d'accès à distance est complètement fonctionnelle quand le système d'exploitation de l'hôte est configuré pour le groupement de NIC. Le périphérique d'accès à distance reçoit des données via le NIC 1 et le NIC 2, mais transmet des données seulement via le NIC 1. Si le NIC 1 échoue, le périphérique d'accès à distance bascule sur le NIC 2 pour transmettre toutes les données. Le périphérique d'accès à distance continue d'utiliser le NIC 2 pour la transmission des données. Si le NIC 2 échoue, le périphérique d'accès à distance rebascule l'intégralité de la transmission des données sur le NIC 1. REMARQUE : Cette option ne peut pas être sélectionnée sur le système PowerEdge 1900. Tableau 2-1. Utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx (suite) Option DescriptionConfiguration de votre système géré 37 • Dédié Sélectionnez cette option pour permettre au périphérique d'accès à distance d'utiliser l'interface réseau dédiée disponible sur iDRAC Enterprise. Cette interface n'est pas partagée avec le système d'exploitation hôte et dirige le trafic de gestion système vers un réseau physique distinct, afin de le séparer du trafic de l'application. REMARQUE : Cette option est disponible sur les systèmes équipés de iDRAC6 Enterprise. Paramètres LAN Clé de cryptage RMCP+ REMARQUE : cette option est uniquement disponible sur les systèmes Dell PowerEdge x9xx, xx0x et xx1x. La clé est utilisée pour encrypter les sessions IPMI. La clé de cryptage est saisie sous la forme d'un maximum de 20 paires de caractères ASCII hexadécimaux représentant 20 octets. Par exemple, 01FA3BA6C812855DA001FA3BA6C812855DA0A0A0. IP Address Source (Source d'adresse IP) Indique si une adresse IP statique ou une adresse DHCP sera attribuée au contrôleur de réseau. Adresse IP Ethernet Adresse IP statique du contrôleur BMC. Ce champ est limité à une valeur maximale de 255.255.255.255. Les règles IPv4 suivantes sont appliquées : • Les adresses IP ne peuvent pas être 127.xxx.xxx.xxx, où xxx se situe entre 0 et 255. • Le premier octet doit être entre 1 et 223 (par exemple 143.xxx.xxx.xxx) REMARQUE : l'adresse IP 169.254.0.2 et le masque de sousréseau 255.255.0.0 sont renvoyés lorsque le contrôleur BMC est incapable d'entrer en contact avec le serveur DHCP. Adresse MAC Ce champ est en lecture seule. Affiche l'adresse MAC du BMC du contrôleur de réseau. Tableau 2-1. Utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx (suite) Option Description38 Configuration de votre système géré Masque de sous-réseau Masque de sous-réseau de l'adresse IP statique. REMARQUE : le masque de sous-réseau 255.255.0.0 de l'adresse IP 169.254.0.2 est renvoyé lorsque le contrôleur BMC est incapable d'entrer en contact avec le serveur DHCP. Passerelle par défaut Passerelle IP de l'adresse IP statique. Activation du VLAN Active ou désactive le réseau local virtuel. Identifiant du VLAN Ce champ est en lecture seule quand Enable (Activer le) VLAN est défini sur Off (Désactivé). Pour saisir une valeur, naviguez vers le champ N° VLAN à partir d'un autre champ. Une valeur valide pour le numéro du réseau local virtuel doit être un nombre de 1 à 4 094. REMARQUE : Si vous saisissez une valeur qui n'appartient pas à l'intervalle spécifié, la valeur 1 ou 4 094 est introduite, selon celle qui est la plus proche de votre saisie. VLAN Ce champ est en lecture seule quand Activer le VLAN est défini sur Désactivé. Spécifie la priorité du VLAN. Les valeurs valides vont de Priorité 0 à Priorité 7. Enregistrer le nom iDRAC6 REMARQUE : Cette option est disponible dans l'utilitaire de configuration iDRAC6 des systèmes Dell PowerEdge xx1x. Sélectionnez Activé pour enregistrer le nom iDRAC6 auprès du service DNS. Sélectionnez Désactivé si vous ne voulez pas que les utilisateurs puissent accéder au nom iDRAC6 dans DNS. Nom iDRAC6 REMARQUE : Cette option est disponible dans l'utilitaire de configuration iDRAC6 des systèmes Dell PowerEdge xx1x. Si Enregistrer le nom iDRAC6 est défini sur Activé, appuyez sur pour modifier le champ de texte Nom iDRAC6 DNS actuel. Appuyez sur une fois la modification du nom iDRAC6 terminée. Appuyez sur <Échap> pour revenir au menu précédent. Le nom iDRAC6 doit être un nom d'hôte DNS valide. Tableau 2-1. Utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx (suite) Option DescriptionConfiguration de votre système géré 39 Alerte LAN activée Active ou désactive les alertes LAN. Entrée 1 de règle d'alerte Active ou désactive la première destination d'alerte. Destination de l'alerte 1 Ce champ est en lecture seule quand Alerte LAN activée est définie sur Désactivé. Saisissez l'adresse IP de la première destination d'alerte. Utilisez les touches fléchées vers la droite et vers la gauche pour naviguer vers chaque octet. Utilisez le clavier numérique pour saisir chaque octet. Les règles IPv4 suivantes sont appliquées : • Les adresses IP ne peuvent pas être 127.xxx.xxx.xxx, où xxx se situe entre 0 et 255. • Le premier octet doit être entre 1 et 223 (par exemple 143.xxx.xxx.xxx). • Le dernier octet doit être différent de 0 ou de 255 (par exemple xxx.xxx.xxx.0 ou xxx.xxx.xxx.255). Chaîne de nom d'hôte Spécifie le nom d'hôte du système géré qui sert à relier les interruptions d'événements sur plateforme au système dont elles proviennent. Utilisez des caractères alphanumériques, mais pas de symboles (sauf « - ») ni d'espaces. ouverture d'une session par carte à puce Sélectionnez Activé pour activer la connexion par carte à puce. L'activation de la connexion par carte à puce désactive toutes les interfaces hors bande CLI. Sélectionnez Désactivé pour désactiver la connexion par carte à puce. Toutes les interfaces hors bande des lignes de commande doivent être configurées sur leur état par défaut. Sélectionnez Activé avec RACADM pour activer la connexion par carte à puce en même temps que le RACADM distant. Toutes les autres interfaces hors bande de la CLI sont désactivées. REMARQUE : Cette option est uniquement disponible sur les systèmes xx0x et xx1x. Tableau 2-1. Utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx (suite) Option Description40 Configuration de votre système géré Paramètres IPv6 Spécifie la configuration LAN pour IPv6. REMARQUE : cette option est disponible dans l'utilitaire de configuration iDRAC6 des systèmes xx1x. Consultez le Guide d'utilisation d'Integrated Dell Remote Access Controller disponible sur le site Web du support de Dell à l'adresse support.dell.com/manuals pour plus d'informations. Paramètres LAN avancés REMARQUE : cette option est uniquement disponible sur les systèmes dotés d'un contrôleur DRAC. Options de configuration du NIC dédié Carte réseau Active ou désactive la NIC. Négociation automatique Active ou désactive la négociation automatique de la vitesse du LAN. Paramètre de vitesse du LAN Ce champ est en lecture seule quand Négociation automatique est défini sur Activé. Définissez le paramètre de vitesse du LAN sur 10 ou 100 Mb/s. Paramètre de duplex du LAN Ce champ est en lecture seule quand Négociation automatique est défini sur Activé. Définit la méthode de communication du LAN sur Semi-duplex ou Duplex intégral. Options de configuration DNS Serveurs DNS de DHCP Activé : les adresses IP des serveurs DNS sont attribuées via DHCP Désactivé : les adresses IP des serveurs DNS sont définies manuellement Tableau 2-1. Utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx (suite) Option DescriptionConfiguration de votre système géré 41 Serveur DNS 1 Ce champ est en lecture seule quand Serveurs DNS via DHCP est défini sur Activé. Saisissez l'adresse IP du serveur DNS 1. Les règles IPv4 suivantes sont appliquées : • Les adresses IP ne peuvent pas être 127.xxx.xxx.xxx, où xxx se situe entre 0 et 255. • Le premier octet doit être entre 1 et 223 (par exemple 143.xxx.xxx.xxx). • Le dernier octet doit être différent de 0 ou de 255 (par exemple xxx.xxx.xxx.0 ou xxx.xxx.xxx.255). Serveur DNS 2 Ce champ est en lecture seule quand Serveurs DNS via DHCP est défini sur Activé. Saisissez l'adresse IP du serveur DNS 2 Les règles IPv4 suivantes sont appliquées : • Les adresses IP ne peuvent pas être 127.xxx.xxx.xxx, où xxx se situe entre 0 et 255. • Le premier octet doit être entre 1 et 223 (par exemple 143.xxx.xxx.xxx). • Le dernier octet doit être différent de 0 ou de 255 (par exemple xxx.xxx.xxx.0 ou xxx.xxx.xxx.255). Enregistrer le nom du RAC Activé : vous pouvez saisir le nom RAC DNS actuel. Enregistrer le nom du RAC Ce champ est en lecture seule quand Enregistrer le nom RAC est redéfini sur Désactivé. Saisissez le nom RAC DNS actuel à l'aide de caractères alphanumériques entre 1 et 32, d'espaces et de symboles. Appuyez sur pour enregistrer la valeur. Appuyez sur <Échap> pour quitter le champ sans enregistrer. Nom de domaine de DHCP Active ou désactive le nom de domaine. Tableau 2-1. Utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx (suite) Option Description42 Configuration de votre système géré Nom de domaine Ce champ est en lecture seule quand Serveurs DNS via DHCP est défini sur Activé. Saisissez le nom du domaine à l'aide de caractères alphanumériques entre 1 et 64, d'espaces et de symboles. Appuyez sur pour enregistrer la valeur. Appuyez sur <Échap> pour quitter le champ sans enregistrer. Configuration des médias virtuels REMARQUE : cette option est uniquement disponible sur les systèmes dotés d'un contrôleur DRAC. Média virtuel Connecte ou déconnecte un lecteur de média virtuel. Disque flash virtuel Active ou désactive la mémoire flash virtuelle. Configuration de l'écran LCD Configure la condition de la session vKVM (virtual Keyboard Video Mouse) sur l'écran LCD et son niveau d'accès dans l'écran LCD. Chaîne définie par l'utilisateur de l'écran LCD Configure la ligne de texte définie par l'utilisateur sur l'écran LCD du système. Blocs d'alimentation du système LCD Configure l'unité d'alimentation du système. Unités de temp ambiante de l'écran LCD Configure l'unité de la température ambiante. Affichage des erreurs de l'écran LCD Configure l'affichage des erreurs. Accès au panneau avant de l'écran LCD Vous permet d'Afficher, d'Afficher et de modifier ou de Verrouiller les données de l'écran LCD. Indication du KVM distant de l'écran LCD Active ou désactive la condition de la session vKVM sur l'écran LCD. Configuration de l'utilisateur du LAN Active le paramétrage du nom d'utilisateur, du mot de passe utilisateur, des privilèges utilisateur et active l'accès d'utilisateur pour la référence utilisateur 2. Tableau 2-1. Utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx (suite) Option DescriptionConfiguration de votre système géré 43 REMARQUE : si le premier contrôleur d'interface réseau intégré (NIC 1) est utilisé dans un groupe de canaux Ether ou d'agrégations de liens, le trafic de gestion du contrôleur BMC ne fonctionnera pas sur les systèmes PowerEdge x8xx. L'option de regroupement de NIC est prise en charge sur les systèmes PowerEdge x9xx, xx0x et xx1x. Pour des informations supplémentaires sur le regroupement réseau, consultez la documentation du contrôleur d'interface réseau. Accès au compte Active ou désactive les privilèges du compte. Privilèges de compte Peut prendre la valeur : Administrateur, Utilisateur, Opérateur ou Pas d'accès Nom d'utilisateur du compte Définit le nom du compte utilisateur. Saisir le mot de passe Saisissez le mot de passe de ce compte utilisateur. Vous devez saisir au moins 1 caractère valide. Confirmer le mot de passe Confirmez le mot de passe que vous avez saisi. Réinitialiser sur la valeur par défaut Efface les paramètres du contrôleur BMC et rétablit les valeurs par défaut. PRÉCAUTION : La réinitialisation des paramètres d'usine par défaut restaure les paramètres distants non volatiles. Menu Journal des événements système Active l'affichage et l'effacement du contenu du journal des événements système (SEL). Une fenêtre contextuelle indique que le journal SEL est en cours de lecture. Entrées totales du journal des événements système Affiche le nombre d'entrées dans le journal SEL. Afficher le journal des événements système Affiche une entrée du journal SEL en commençant par l'entrée la plus récente. Saisissez le numéro de l'entrée à afficher à l'aide du champ Aller vers une entrée. Utilisez les flèches vers la droite et vers la gauche de votre clavier pour parcourir le journal SEL. Effacer le contenu du journal des événements système Efface toutes les entrées du journal SEL. Tableau 2-1. Utilitaire de configuration de l'accès à distance des systèmes x9xx (suite) Option Description44 Configuration de votre système géré Configuration de votre contrôleur BMC à l'aide de l'utilitaire Deployment Toolkit L'utilitaire SYSCFG de Dell OpenManage Deployment Toolkit intègre une série d'utilitaires Microsoft Windows PE et Linux pour la configuration et le déploiement de systèmes Dell. L'utilitaire SYSCFG de Deployment ToolKit (DTK) est spécialement conçu pour répondre à toutes les tâches de configuration du contrôleur BMC nécessaires à l'aide d'une interface de ligne de commande puissante et complète. Cet utilitaire s'exécute sur le PowerEdge 1435SC et sur tous les systèmes PowerEdge x7xx, x8xx, x9xx, xx0x et xx1x pris en charge. Pour utiliser l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC, configurez votre système géré avec l'utilitaire SYSCFG en effectuant les tâches suivantes : • Procurez-vous la dernière version de DTK sur le site Web du support de Dell à l'adresse support.dell.com. • Créez un CD de configuration du contrôleur BMC contenant une image d'amorçage ainsi que l'utilitaire SYSCFG. • Configurez les utilisateurs du contrôleur BMC. • Configurez l'accès SOL du contrôleur BMC. • Configurez l'accès série IPMI du contrôleur BMC. Installation et configuration pour les systèmes d'exploitation Microsoft Windows PE REMARQUE : consultez le Guide d'utilisation de Deployment Toolkit pour obtenir des informations supplémentaires sur l'installation et l'utilisation des utilitaires, et le Guide de référence de l'interface de ligne de commande de Deployment Toolkit pour obtenir la liste complète des options, sous-options et arguments valides pour utiliser SYSCFG.EXE afin de configurer et gérer votre contrôleur BMC. Les composants de DTK sont fournis sous la forme d'un fichier zip à extraction automatique sur le site Web de support de Dell à l'adresse support.dell.com. Le fichier à extraction automatique peut être ouvert sur tout système équipé d'un système d'exploitation Microsoft Windows où il peut être extrait à l'invite de commande Windows (cmd.exe) à l'aide de l'utilitaire PKUNZIP.EXE (non fourni avec Deployment ToolKit). Par défaut, les fichiers dtk-2.X-winpe-AXX.exe sont extraits dans le répertoire racine de votre disque dur local, par exemple, C:\. Vous pouvez modifier cet emplacement en fournissant un chemin différent lors de l'extraction du fichier. Effectuez les étapes suivantes pour extraire les composants de DTK sur une station de travail exécutant Windows :Configuration de votre système géré 45 1 Téléchargez le fichier dtk-2.X-winpe-AXX.exe de DTK à partir du site Web de support de Dell à l'adresse support.dell.com et enregistrez-le sur un système exécutant un système d'exploitation Windows pris en charge. 2 Une fois le fichier zip téléchargé, double-cliquez dessus. 3 Cliquez sur OK. 4 Cliquez sur Unzip (Décompresser). Par défaut, les fichiers de DTK sont extraits dans le répertoire C:\. L'utilitaire SYSCFG.EXE est situé dans le répertoire C:\Dell\Toolkit\Tools. Les pilotes fournis par Dell se trouvent dans le dossier C:\Dell\drivers. Création d'une image ISO Windows PE 2005 d'amorçage REMARQUE : Consultez la section « Création d'une image ISO Windows PE 2.0 d'amorçage », à la page 47 pour obtenir des informations sur la création d'un CD d'amorçage pour Windows PE 2.0. Intégration de la structure de répertoires DTK à la version Windows PE Cette tâche implique une procédure en cinq étapes : 1 Intégration des scripts et outils DTK : copiez le dossier \Dell extrait à partir du fichier zip fourni par Dell dans DellWinPEBuild ou extrayez le fichier fourni par Dell directement dans la version Windows PE. 2 Installation des pilotes requis sous Windows PE : exécutez \Dell\Drivers\DRIVERINST.BAT avec les deux arguments requis suivants : • Chemin d'accès à DellWinPEBuild. • Chemin vers l'emplacement des pilotes fournis par Dell. Ces pilotes se trouvent dans le fichier zip de DTK, dans le dossier \Dell\drivers. 3 Ajout de la prise en charge des pilotes de stockage de masse dans Windows PE : REMARQUE : Cette étape doit être exécutée afin de s'assurer que les pilotes de stockage de masse sont installés dans Windows PE. Dans le fichier winpeoem.sif (disponible sous I386\SYSTEM32 dans votre répertoire Windows PE), modifiez le texte suivant pour supprimer les points-virgules de la section Oem Driver Params et ajouter les noms de répertoire des pilotes de stockage de masse Dell : OemDriverRoot="" OemDriverDirs=MRAID, PERC4IM, PERC5, SAS546 Configuration de votre système géré REMARQUE : Un exemple de fichier winpeoem.sif est disponible pour consultation dans le dossier \Dell\Toolkit\template\Configs. 4 Services requis de démarrage : mr2kserv doit être installé et démarré pour le fonctionnement du RAID ; le service racsvc doit être installé et démarré pour le fonctionnement de RACADM. Pour des détails sur les modalités de démarrage des services requis, consultez l'exemple de fichier winbom.ini du dossier \Dell\Toolkit\template\Configs. REMARQUE : Au démarrage du système cible, veillez à ce que le contrôleur RAC et les services mr2kserv soient démarrés. 5 Extraction des fichiers suivants de votre CD Windows Server 2003 vers le dossier \Dell\Toolkit\Tools : • rpcns4.dll • rpcrt4.dll • rpcss.dll REMARQUE : Le nom du répertoire ne doit contenir aucun espace. Vous pouvez maintenant personnaliser Windows PE en fonction de vos besoins. Création d'un CD d'amorçage Utilisez les étapes suivantes pour créer un média d'amorçage qui peut servir à configurer le contrôleur BMC sur un système géré : 1 Créez un répertoire, WinPE_OPKTools, sur votre disque dur. 2 Insérez le CD du Kit de préinstallation OEM de Windows (OPK) dans votre lecteur de CD. 3 Copiez tous les fichiers du CD depuis le répertoire Windows PE dans le répertoire WinPE _OPKTools. 4 Copiez les fichiers factory.exe et netcfg.exe se trouvant dans le répertoire \tools\x86 du CD dans le répertoire WinPE_OPKTools. 5 Retirez le CD du lecteur. 6 Créez et nommez un répertoire sur le disque dur de votre système de développement. C'est à cet emplacement qu'est stocké le fichier ISO. 7 Naviguez vers le répertoire WinPE_OPKTools à l'aide d'une invite de commande.Configuration de votre système géré 47 8 Exécutez la commande suivante : OSCDIMG -bETFSBOOT.COM -n ETFSBOOT.COM fait partie des outils OPK et fait du CD de Windows PE un CD de démarrage. L'instruction de ligne de commande suivante crée une image ISO d'amorçage appelée Dellx86winpe.iso : C:\WINPE_OPKTOOLS\OSCDIMG -bETFSBOOT.com -n c:\DELLWINPEBUILD C:\FINALBUILD\Dellx86winpe.iso 9 Copiez l'utilitaire SYSCFG.EXE dans le répertoire racine du répertoire. 10 Après la création d'une image ISO, vous pouvez utiliser n'importe quel logiciel de gravure de CD pour graver cette image sur un CD. Vous êtes maintenant prêt à utiliser le CD d'amorçage pour configurer le contrôleur BMC sur un système géré. Consultez le Guide d'utilisation de Deployment Toolkit pour des informations supplémentaires. Création d'une image ISO Windows PE 2.0 d'amorçage Si vous utilisez Windows PE 2.0, téléchargez Windows Administrative Installation Kit (WAIK) depuis le site Web de Microsoft. Par défaut, WAIK est copié dans le répertoire C:\Program Files\Windows AIK. Intégration de la structure de répertoires de DTK à la version Windows PE DTK fournit le script VPE_driverinst.bat pour l'installation préalable hors ligne des pilotes Dell sur une image de base Windows PE 2.0. Suivez les étapes suivantes pour exécuter ce script : 1 Ouvrez une invite de commande sur votre système et positionnez-vous sur le répertoire contenant le fichier VPE_driverinst.bat. Par exemple : cd C:\Dell\Drivers\winpe2.x 2 Exécutez le fichier VPE_driverinst.bat avec les deux arguments obligatoires et . Par exemple : VPE_driverinst.bat est l'emplacement de destination pour la création de la structure de répertoires de Windows PE 2.0 et et l'emplacement des pilotes Dell extraits de DTK. Par exemple : VPE_driverinst.bat C:\vistaPE_x86 C:\DELL\DRIVERS48 Configuration de votre système géré REMARQUE : est transmis comme la destination à la commande WAIK copype.cmd. Le dossier de destination C:\vistaPE_x86 est créé lors de cette procédure et ne doit pas déjà exister. Création d'un CD d'amorçage Utilisez les étapes suivantes pour créer un média d'amorçage : 1 Cliquez sur Démarrer, naviguez vers Tous les programmes→ Microsoft Windows AIK. 2 Cliquez sur Invite de commande des outils Windows PE pour ouvrir une fenêtre d'invite de commande. 3 Exécutez la commande suivante : oscdimg -n -bc:\vistaPE_x86\etfsboot.com c:\vistaPE_x86\ISO c:\vistaPE_x86\WinPE2.0.iso Cette commande crée une image ISO de CD d'amorçage appelée WinPE2.0.iso. 4 Vous pouvez utiliser n'importe quel logiciel de gravure de CD pour graver cette image sur un CD. Vous êtes maintenant prêt à utiliser le CD d'amorçage pour configurer le contrôleur BMC sur un système géré. Consultez le Guide d'utilisation de Deployment Toolkit pour des informations supplémentaires. Installation et configuration des systèmes d'exploitation Linux REMARQUE : Consultez le Guide d'utilisation de Deployment Toolkit pour obtenir des informations supplémentaires sur l'installation et l'utilisation des utilitaires, et le Guide de référence de l'interface de ligne de commande de Deployment Toolkit pour obtenir la liste complète des options, sous-options et arguments valides pour utiliser l'utilitaire SYSCFG afin de configurer et gérer votre contrôleur BMC. 1 Obtenez l'image ISO intégrée de Linux disponible sur le site Web du support de Dell à l'adresse support.dell.com. 2 Gravez l'image ISO en utilisant n'importe quel logiciel de gravure de CD couramment disponible. REMARQUE : Lors de la création d'un CD d'amorçage, l'image est fournie au logiciel de gravure de CD accompagnée de la structure complète des répertoires de déploiement, qui comprend tous les fichiers de support nécessaires à l'exécution du déploiement.Configuration de votre système géré 49 3 Le logiciel de gravure de CD crée une image de l'image ISO autoexécutable et des fichiers de déploiement sur le CD. 4 Extrayez le contenu de l'image ISO dans un dossier sur votre disque dur. 5 Copiez vos scripts personnalisés dans le dossier que vous avez créé à l'étape 4. REMARQUE : Vos scripts doivent également veiller à copier les divers éléments de déverrouillage du CD de sorte que le CD puisse être chargé et éjecté selon les besoins par la procédure d'installation du système d'exploitation. 6 Dans /mnt/cdrom/isolinux.cfg, la section d'installation du CD indique votre script de démarrage personnalisé. REMARQUE : Les scripts que vous copiez sur le CD seront copiés et exécutés depuis le disque virtuel. Cette tâche est faite pour garantir que le CD n'est pas verrouillé. Assurez-vous que vos exemples de scripts comportent des noms de chemin valides. 7 Copiez la structure de répertoires créée sur votre station de travail dans le dossier racine que vous avez créé à « étape 4 ». 8 Ce dossier contient les fichiers du CD de DTK nécessaires pour l'installation du système d'exploitation et les fichiers requis pour la réplication. 9 Utilisez l'utilitaire isolinux pour graver le contenu du dossier que vous avez créé à « étape 7 » sur un CD et en faire un CD de démarrage. 10 Votre image ISO est prête à démarrer. Configuration de base Avant d'utiliser l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC pour gérer le BMC à distance sur un système géré, vous devez effectuer des tâches de configuration de base. L'utilitaire SYSCFG de Deployment ToolKit fournit une interface de ligne de commande puissante qui permet d'effectuer les tâches de configuration suivantes : • Configurer des utilisateurs du contrôleur BMC pour le système géré • Configurer l'adresse IP du contrôleur BMC pour l'accès LAN IPMI et l'accès SOL, pour le système géré • Configurer le canal du contrôleur BMC série pour l'accès série IPMI, pour le système géré50 Configuration de votre système géré REMARQUE : Consultez le Guide d'utilisation de Deployment Toolkit pour des informations supplémentaires sur l'installation et l'utilisation des utilitaires Deployment Toolkit et le Guide de référence de l'interface de ligne de commande pour obtenir la liste complète des options, sous-options et arguments valides pour utiliser l'utilitaire SYSCFG afin de configurer et gérer votre contrôleur BMC. Configuration de nouveaux utilisateurs du contrôleur BMC Le contrôleur BMC est configuré par défaut avec un ID d'utilisateur 2 défini sur le nom d'utilisateur : root et le mot de passe : calvin. Il est vivement conseillé de changer le nom d'utilisateur et le mot de passe lorsque vous déployez votre système. 1 Insérez le CD ou la disquette de configuration du contrôleur BMC d'amorçage dans le lecteur du système à déployer et redémarrez le système. 2 Pour créer un nouvel utilisateur, à l'invite de commande, tapez : bmccfg username --userid=X --name=nom X étant un chiffre compris entre 2 et 10, et nom une chaîne ASCII de 16 caractères au plus. Appuyez sur pour exécuter les options de ligne de commande. 3 Pour activer la nouvelle référence utilisateur, à l'invite de commande, tapez : syscfg useraction --userid=X --action=enable Appuyez sur pour exécuter les options de ligne de commande. 4 Pour définir le mot de passe d'un utilisateur du contrôleur BMC, à l'invite de commande, tapez : syscfg passwordaction --action=setpassword --userid=X - -password= mot de passe où mot de passe est une chaîne ASCII de 16 caractères ou moins pour les systèmes PowerEdge x8xx et x9xx. PRÉCAUTION : Un mot de passe doit être défini pour chaque utilisateur du contrôleur BMC. Le micrologiciel du contrôleur BMC n'autorise pas l'accès aux utilisateurs sans nom d'utilisateur ni mot de passe. Appuyez sur pour exécuter les options de ligne de commande.Configuration de votre système géré 51 5 Pour configurer un privilège d'utilisateur du contrôleur BMC, à l'invite de commande, tapez : syscfg lanuseraccess --usrprivlmt=bmcuserprivilege where bmcuserprivilege=user, operator, administrator, noaccess Appuyez sur pour exécuter les options de ligne de commande. Configuration de l'adresse IP du contrôleur BMC 1 Insérez le CD Deployment ToolKit dans le lecteur approprié du système à déployer et redémarrez le système. 2 Pour configurer la source de l'adresse IP du contrôleur BMC pour le canal LAN sur DHCP, à l'invite de commande, tapez : syscfg lcp --ipaddrsrc=dhcp Appuyez sur pour exécuter les options de ligne de commande. Pour la liste complète des options, sous-options et arguments valides pour la configuration du canal du réseau local du contrôleur BMC, consultez le Guide de référence de l'interface de ligne de commande de Deployment Toolkit. 3 Pour configurer la source de l'adresse IP du contrôleur BMC pour le canal LAN sur une adresse IP statique, à l'invite de commande, tapez : syscfg lcp --ipaddrsrc=static --ipaddress= XXX.XXX.XXX.XX --subnetmask=XXX.XXX.XXX.X --gateway= XXX.XXX.XXX.X Appuyez sur pour exécuter les options de ligne de commande. Pour la liste complète des options, sous-options et arguments valides pour la configuration du canal du réseau local du contrôleur BMC, consultez le Guide de référence de l'interface de ligne de commande de Deployment Toolkit. Configuration de l'accès au canal du contrôleur BMC série 1 Insérez le CD ou la disquette d'amorçage dans le lecteur approprié du système à déployer et redémarrez le système. 2 Pour configurer le port série pour le contrôleur BMC, à l'invite de commande, tapez : syscfg scp --connectionmode=basic -- msgcommbitrate=XXXXX où XXXXX est le débit en bauds en bits/s. Appuyez sur pour exécuter les options de ligne de commande.52 Configuration de votre système géré 3 Pour configurer le mode terminal pour le contrôleur BMC, à l'invite de commande, tapez : syscfg scp --connectionmode=terminal -- msgcommbitrate=XXXXX où XXXXX est le débit en bauds en bits/s. Appuyez sur pour exécuter les options de ligne de commande. Pour la liste complète des options, sous-options et arguments valides pour la configuration du canal série du contrôleur BMC, consultez le Guide de référence de l'interface de ligne de commande de Deployment Toolkit. Configuration de votre contrôleur BMC à l'aide de Server Administrator Vous pouvez également configurer les options du contrôleur BMC à l'aide de Server Administrator version 5.3, un programme de gestion de systèmes qui gère les systèmes un à un et doit être installé sur le système géré. Après l'installation, vous pouvez accéder à Server Administrator à distance, à partir d'une station de gestion avec un navigateur pris en charge pour effectuer des tâches de configuration du contrôleur BMC. Consultez le Guide d'utilisation de Server Administrator pour plus d'informations sur l'installation et l'utilisation de Server Administrator. Vous pouvez configurer les paramètres du contrôleur BMC depuis la page d'accueil de Server Administrator ou à partir de son interface de ligne de commande. Les utilisateurs doivent avoir des privilèges d'administrateur pour accéder aux paramètres du contrôleur BMC. Les utilisateurs qui ont ouvert une session avec des privilèges d'utilisateur ou d'utilisateur privilégié peuvent visualiser les informations du contrôleur BMC mais ne peuvent pas modifier les paramètres. Consultez le Guide d'utilisation de l'interface de ligne de commande Dell OpenManage Server Administrator pour des informations sur la configuration du contrôleur BMC à partir de la ligne de commande. Lorsque vous utilisez Server Administrator, vous pouvez cliquer sur le bouton Aide de la barre de navigation globale pour obtenir des informations plus détaillées sur la fenêtre affichée. L'aide de Server Administrator est disponible pour toutes les fenêtres accessibles à l'utilisateur en fonction du niveau de privilège de l'utilisateur et des groupes spécifiques de matériel et de logiciels que Server Administrator découvre sur le système géré.Configuration de votre système géré 53 Server Administrator Instrumentation Service vous permet de gérer des fonctionnalités du contrôleur BMC comme les informations générales sur le contrôleur BMC, la configuration du LAN et du port série, les utilisateurs du contrôleur BMC et la configuration du BIOS. Pour utiliser Server Administrator afin de configurer le contrôleur BMC sur un système géré, effectuez les étapes suivantes : REMARQUE : Vous devez être connecté avec des privilèges d'administrateur pour configurer les paramètres du contrôleur BMC. 1 Ouvrez une session sur la page d'accueil de Server Administrator pour le système cible. 2 Cliquez sur l'objet Système. 3 Cliquez sur l'objet Châssis principal du système. 4 Cliquez sur l'objet Accès à distance. 5 La fenêtre Informations sur le contrôleur BMC s'affiche. 6 Cliquez sur l'onglet Configuration. Sous l'onglet Configuration, vous pouvez configurer le LAN, le port série et les communications série sur le LAN. 7 Cliquez sur l'onglet Utilisateurs. Sous l'onglet Utilisateurs, vous pouvez modifier la configuration utilisateur du contrôleur BMC. PRÉCAUTION : Un mot de passe doit être défini pour chaque utilisateur du contrôleur BMC. Le micrologiciel du contrôleur BMC n'autorise pas l'accès aux utilisateurs sans nom d'utilisateur ni mot de passe. Configuration du BIOS dans Server Administrator Pour configurer le BIOS dans Server Administrator, effectuez les étapes suivantes : 1 Cliquez sur l'objet Système. 2 Cliquez sur l'objet Châssis principal du système. 3 Cliquez sur l'objet BIOS. 4 Cliquez sur l'onglet Configuration. Sous l'onglet Configuration, vous pouvez configurer les paramètres de la redirection de console et des communications du port série. 54 Configuration de votre système géré Utilisation de Dell Remote Access Controller 5 Dell Remote Access Controller (DRAC) 5 fournit une interface Web et une interface RACADM (interface de ligne de commande) qui vous permettent de configurer les propriétés et les utilisateurs DRAC 5, d'effectuer des tâches de gestion à distance et de dépanner un système distant (géré) pour résoudre tous les problèmes. Configuration des paramètres du réseau et du LAN IPMI REMARQUE : Vous devez avoir le droit de configurer DRAC 5 pour effectuer les étapes suivantes. REMARQUE : La plupart des serveurs DHCP requièrent un serveur pour stocker un jeton d'identifiant de client dans son tableau de réservations. Le client (DRAC 5, par exemple) doit fournir ce jeton pendant la négociation DHCP. Pour les RAC, DRAC 5 fournit l'option d'identification de client à l'aide d'un numéro d'interface d'un octet (0) suivi par une adresse MAC de six octets. REMARQUE : Si le contrôleur DRAC de votre système géré est configuré en mode Partagé ou Partagé avec basculement et que DRAC est connecté à un commutateur où le protocole STP (Spanning Tree Protocol) est activé, les clients du réseau subiront un délai de 20 à 30 secondes dans la connectivité lorsque le lien LOM de la station de gestion change d'état pendant la convergence STP. 1 Accédez à l'interface Web DRAC 5. Consultez le Guide d'utilisation de Dell Remote Access Controller 5 pour plus d'informations. 2 Cliquez sur Accès à distance dans l'arborescence Système. 3 Cliquez sur l'onglet Configuration, puis sur Réseau. 4 Configurez les paramètres NIC DRAC 5 dans la page Configuration réseau. Tableau 2-1 décrit les Paramètres réseau et Paramètres IPMI de la page Configuration réseau. 5 Cliquez sur Appliquer les changements quand vous avez terminé. 6 Cliquez sur le bouton approprié de la page Configuration réseau pour continuer.Configuration de votre système géré 55 Ajout et configuration des utilisateurs du DRAC 5 Créez des utilisateurs uniques avec des permissions de gestion spécifiques (ou une autorité basée sur les rôles) pour gérer votre système avec le DRAC 5 et préserver la sécurité du système. Pour une sécurité supplémentaire, vous pouvez aussi configurer des alertes qui sont envoyées par e-mail à des utilisateurs spécifiques quand un événement système spécifique se produit. REMARQUE : Vous devez avoir le droit de configurer DRAC 5 pour effectuer les étapes suivantes. 1 Développez l'arborescence du système et cliquez sur Accès à distance. 2 Cliquez sur l'onglet Configuration, puis sur Utilisateurs. La page Utilisateurs apparaît avec l'état de chaque utilisateur, les privilèges RAC, les privilèges LAN IPMI et les privilèges série IPMI. 3 Cliquez sur une référence utilisateur dans la colonne Réf. utilisateur. 4 Configurez les propriétés et les privilèges de l'utilisateur dans la page Configuration utilisateur. 5 Cliquez sur Appliquer les changements quand vous avez terminé. 6 Cliquez sur le bouton approprié de la page Configuration de l'utilisateur pour continuer. Consultez le Guide d'utilisation de Dell Remote Access Controller 5 pour plus d'informations sur les privilèges d'utilisateur IPMI, les autorisations de groupe DRAC et les paramètres de privilèges utilisateur DRAC.56 Configuration de votre système géréUtilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 57 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC L'utilitaire de gestion du contrôleur BMC rassemble des applications logicielles qui permettent la gestion et la configuration à distance des systèmes Dell équipés d'un contrôleur BMC. L'utilitaire de gestion du contrôleur BMC comprend les composants suivants : • Interface de ligne de commande (environnement IPMI et IPMItool) L'environnement IPMI et IPMItool sont des programmes d'application console programmables utilisés pour le contrôle et la gestion de systèmes distants utilisant le protocole IPMI 1.5 ou une version ultérieure. L'environnement IPMI prend en charge l'accès série et l'accès LAN au contrôleur BMC. IPMItool prend uniquement en charge l'accès LAN au contrôleur BMC. L'environnement IPMI peut être utilisé en mode général CLI ou en mode interactif. Le mode interactif permet la connexion dédiée à un serveur et la disponibilité de toutes les commandes depuis la CLI du système d'exploitation. Le fait d'utiliser l'environnement IPMI dans ce mode améliore la convivialité et réduit le temps et le trafic requis pour la connexion et l'authentification. IPMItool peut uniquement être utilisé en mode CLI. L'environnement IPMI et IPMItool permettent l'administration d'un ou plusieurs systèmes gérés à partir d'un environnement d'interface de ligne de commande, plutôt qu'à partir d'une interface utilisateur graphique. Utilisez l'environnement IPMI ou IPMItool pour réaliser les tâches suivantes : – Gestion de l'alimentation système – Contrôle d'identificateur du système – Accès au journal d'événements – Accès aux capteurs du système – Activer les communications série sur réseau local pour un système géré distant58 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC • Serveur proxy en communications série sur le LAN (serveur proxy SOL) Le serveur proxy SOL est un démon telnet qui permet une administration basée sur LAN des systèmes distants à l'aide des protocoles de communications série sur le LAN (SOL) et IPMI. Toute application client telnet standard, comme HyperTerminal sous Microsoft Windows ou Telnet sous Linux, peut servir à accéder aux fonctionnalités du démon. Le SOL peut être utilisé en mode de menu ou mode de commande. Le protocole SOL couplé à la redirection de console du BIOS du système distant permet aux administrateurs d'afficher et de modifier à distance les paramètres BIOS d'un système géré sur un réseau local. La console série Linux et les interfaces EMS/SAC de Microsoft sont également accessibles via le LAN à l'aide des communications SOL. PRÉCAUTION : toutes les versions du système d'exploitation Microsoft Windows comprennent le logiciel d'émulation de terminal HyperTerminal de Hilgraeve. Cependant, la version comprise ne fournit pas beaucoup de fonctions requises pendant la redirection de console. À la place, vous pouvez utiliser tout logiciel d'émulation de terminal qui prend en charge le mode d'émulation VT100 ou ANSI. Un exemple d'émulateur de terminal complet VT100 ou ANSI qui prend en charge la redirection de console sur votre système est Hilgraeve HyperTerminal Private Edition 6.1 ou version ultérieure. REMARQUE : consultez le Guide d'utilisation de votre système pour plus d'informations concernant la redirection de console, notamment les spécifications matérielles et logicielles et les consignes de configuration des systèmes hôte et clients pour l'utilisation de la redirection de console. REMARQUE : les paramètres HyperTerminal et Telnet doivent être cohérents avec les paramètres du système géré. Par exemple, les modes Débits en bauds et Terminal doivent correspondre. REMARQUE : la commande « telnet » Windows exécutée à partir d'une invite MS-DOS prend en charge l'émulation de terminal ANSI et le BIOS doit être configuré pour l'émulation ANSI pour afficher correctement tous les écrans. REMARQUE : dans les versions futures, IPMItool remplacera les utilitaires IPMI Shell (IPMISH) et SOL Proxy. Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 59 Installation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC L'utilitaire de gestion du contrôleur BMC est installé sur une station de gestion de façon à pouvoir se connecter à distance au contrôleur BMC du système géré. Voir Figure 3-1. Spécifications d'installation Avant d'utiliser l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC, vous devez au moins effectuer les tâches de configuration de base du BIOS et du contrôleur BMC décrites dans « Configuration de votre système géré », à la page 27. De plus, pour accéder au contrôleur BMC à l'aide de la fonctionnalité IPMI série, vous devez établir une connexion active entre la station de gestion et le bon port d'E/S série du contrôleur BMC du système géré, à l'aide d'un câble simulateur de modem. Figure 3-1. Installation sur une station de gestion60 Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC Procédures d'installation Les procédures d'installation suivantes fournissent des instructions détaillées pour installer et désinstaller l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC pour chaque système d'exploitation prise en charge : • Installation/Désinstallation sur des systèmes fonctionnant sous un système d'exploitation Windows pris en charge • Installation/Désinstallation sur des systèmes fonctionnant sous un système d'exploitation Linux pris en charge Installation sur des systèmes fonctionnant sous un système d'exploitation Windows pris en charge Pour installer l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC sur une station de gestion qui fonctionne sous le système d'exploitation Windows, effectuez les étapes suivantes : 1 Ouvrez une session avec des droits d'administrateur sur le système sur lequel vous voulez installer les composants de Systems Management Software. 2 Quittez tous les programmes d'application ouverts et désactivez les logiciels de détection de virus. 3 Insérez le DVD Dell Systems Management Tools and Documentation dans le lecteur de DVD de votre système. Si le DVD ne lance pas automatiquement le programme d'installation, cliquez sur le bouton Démarrer, sur Exécuter, puis tapez x:\windows\setup.exe (x étant la lettre de lecteur de votre lecteur de DVD). L'écran Installation de Dell OpenManage Station Management apparaît. 4 Cliquez sur Installer, modifier, réparer ou supprimer Management Station. L'écran Bienvenue à l'assistant d'installation de Dell OpenManage Station Management apparaît. 5 Cliquez sur Suivant. Un contrat de licence de logiciel apparaît. 6 Sélectionnez J'accepte les termes du contrat de licence si vous acceptez. L'écran Type de configuration apparaît.Utilisation de l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC 61 7 Sélectionnez Installation personnalisée et cliquez sur Suivant. L'écran Installation personnalisée apparaît. 8 Dans le menu déroulant qui apparaît sur la partie gauche de la console BMC, sélectionnez Ce composant et tous les sous-composants seront installés sur le disque dur local. Pour accepter le répertoire par défaut, cliquez sur Suivant. Sinon, cliquez sur Parcourir et naviguez jusqu'au répertoire dans lequel vous voulez installer votre logiciel, puis cliquez sur Suivant. L'écran Prêt à installer le programme apparaît. 9 Vérifiez que toutes les informations sont correctes et cliquez sur Installer. L'écran Installation de Dell OpenManage Management Station apparaît et affiche l'état de l'installation. 10 Une fois l'installation terminée, l'écran Fin de l'Assistant Installation s'affiche. Cliquez sur Terminer. REMARQUE : activez le logiciel d'analyse antivirus après l'installation. Consultez le Guide d'ins