Mac_Pro_Early2009_4707_UG_E - Manuels - Apple Apple sur FNAC.COM

 

 

 

TELECHARGER LE PDF :

http://manuals.info.apple.com/MANUALS/1000/MA1645/es_ES/airport_time_capsule_80211ac_setup_y.pdf

 

 

Voir également d'autres Guides APPLE :

Apple-iPhone-User-Guide-For-iOS-6-Software

Apple-iPhone-Manual-del-usuario-Para-el-software-iOS-5-1

Apple-iPhone-Benutzerhandbuch-Fur-iOS-5-1-Software

Apple-Enterprise_Deployment_Guide_CH

Apple-iphone_manuali_i_perdoruesit

Apple-iphone_user_guide_bg

Apple-iphone_manual_do_usuario

Apple-iPhone_Anvandarhandbok

Apple-iphone_user_guide_ta

Apple-iphone_4s_il_mondo_tra_le_dita

Apple-iPhone-OS-Enterprise-Deployment-Guide-Second-Edition-for-Version-3-2-or-later

Apple-iPhone_Bluetooth_Headset_Manual_del_usuario

Apple-iPhone_3G_Important_Product_Information_Guide_en_US

Apple-iphone_4s_informations_importantes_sur_le_produit

Apple-Case-Design-Guidelines

Apple-ipad_brugerhandbog

Apple-ipod_touch_user_guide_ta

Apple-macbook_air-13-inch_mid-2012-qs_br

Apple-iphone_4s_podstawy

Apple-ipad_user_guide_ch

Apple-ipod_touch_user_guide_cn

Apple-Manuel_de_l'utilisateur_de_Final_Cut_Server

Apple-iMac_G5_de_lutilisateur

Apple-Cinema_Tools_4.0_User_Manual_F

Apple-Personal-LaserWriter300-User-s-Guide

Apple-QuickTake-100-User-s-Guide-for-Macintosh

Apple-User-s-Guide-Macintosh-LC-630-DOS-Compatible

Apple-iPhone_iOS3.1_User_Guide

Apple-iphone_4s_important_product_information_guide

Apple-iPod_shuffle_Features_Guide_F

Liste-documentation-apple

Apple-Premiers_contacts_avec_iMovie_08

Apple-macbook_pro-retina-mid-2012-important_product_info_br

Apple-macbook_pro-13-inch-mid-2012-important_product_info

Apple-macbook_air-11-inch_mid-2012-qs_br

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_MainStage

Apple-Compressor_3_User_Manual_F

Apple-Color_1.0_User_Manual_F

Apple-guide_de_configuration_airport_express_4.2

Apple-TimeCapsule_SetupGuide

Apple-Instruments_et_effets_Logic_Express_8

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_WaveBurner

Apple-Macmini_Guide_de_l'utilisateur

Apple-PowerMacG5_UserGuide

Disque dur, ATA parallèle Instructions de remplacement

Apple-final_cut_pro_x_logic_effects_ref_f

Apple-Leopard_Installationshandbok

Manuale Utente PowerBookG4

Apple-thunderbolt_display_getting_started_1e

Apple-Compressor-4-Benutzerhandbuch

Apple-macbook_air_11inch_mid2011_ug

Apple-macbook_air-mid-2012-important_product_info_j

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Apple-Manuel_de_l_utilisateur_d_Utilitaire_de_reponse_d_impulsion

Apple-Aperture_2_Raccourcis_clavier

AppleTV_Setup-Guide

Apple-livetype_2_user_manual_f

Apple-imacG5_17inch_harddrive

Apple-macbook_air_guide_de_l_utilisateur

Apple-MacBook_Early_2008_Guide_de_l_utilisateur

Apple-Keynote-2-Guide-de-l-utilisateur

Apple-PowerBook-User-s-Guide-for-PowerBook-computers

Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide-5200CD-and-5300CD

Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide

Apple-Workgroup-Server-Guide

Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites

Apple-iPad-User-Guide-For-iOS-5-1-Software

Apple-Boot-Camp-Guide-d-installation-et-de-configuration

Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation

Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE

Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE

Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE

Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE

Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID

Guide de l'Utilisateur Logic Studio

Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE

Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE

Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE

Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE

Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID

Guide de l'Utilisateur Logic Studio

Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 5.1

PowerBook G4 Premiers Contacts APPLE

Guide de l'Utilisateur iphone pour le logiciel ios 5.1 APPLE

Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 4,3

Guide de l’utilisateur iPod nano 5ème génération

Guide de l'utilisateur iPod Touch 2.2 APPLE

Guide de l’utilisateur QuickTime 7  Mac OS X 10.3.9 et ultérieur Windows XP et Windows 2000

Guide de l'utilisateur MacBook 13 pouces Mi 2010

Guide de l’utilisateur iPhone (Pour les logiciels iOS 4.2 et 4.3)

Guide-de-l-utilisateur-iPod-touch-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE

Guide-de-l-utilisateur-iPad-2-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE

Guide de déploiement en entreprise iPhone OS

Guide-de-l-administrateur-Apple-Remote-Desktop-3-1

Guide-de-l-utilisateur-Apple-Xserve-Diagnostics-Version-3X103

Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802.11n-5e-Generation

Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802-11n-5e-Generation

Guide-de-l-utilisateur-Capteur-Nike-iPod

Guide-de-l-utilisateur-iMac-21-5-pouces-et-27-pouces-mi-2011-APPLE

Guide-de-l-utilisateur-Apple-Qadministrator-4

Guide-d-installation-Apple-TV-3-eme-generation

User-Guide-iPad-For-ios-5-1-Software

 [TXT] Apple-nikeipod_guide..> 27-Feb-2014 10:13 3.2M  

[TXT]

 Apple-Logic-Express-..> 27-Feb-2014 10:11  3.5M  

[TXT]

 Apple-iMac-G5-Manual..> 27-Feb-2014 10:11  1.4M  

[TXT]

 Apple-DVD-Studio-Pro..> 27-Feb-2014 10:10  1.9M  

[TXT]

 Apple-Loops-Utility-..> 27-Feb-2014 10:10  2.0M  

[TXT]

 Apple-Final-Cut-Pro-..> 27-Feb-2014 10:09  3.1M  

[TXT]

 Apple-Final-Cut-Stud..> 27-Feb-2014 10:09  2.1M  

[TXT]

 Apple-iPod-mini-User..> 27-Feb-2014 10:08  3.2M  

[TXT]

 Apple-Xserve -Apple-..> 27-Feb-2014 10:08  3.2M  

[TXT]

 Apple-Logic-Pro-7.2 ..> 27-Feb-2014 10:07  4.4M  

[TXT]

 Apple-Soundtrack-Pro..> 27-Feb-2014 10:07  4.1M  

[TXT]

 Apple-Time-Capsule-I..> 27-Feb-2014 10:06  4.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook-Pro-Ma..> 27-Feb-2014 10:06  4.5M  

[TXT]

 Apple-iPhone-OS-Ente..> 05-Dec-2013 07:30  2.4M  

[TXT]

 Apple-Mac_OSX_Server..> 05-Dec-2013 07:29  2.1M  

[TXT]

 Apple-Compressor-4-ã..> 05-Dec-2013 07:23  2.8M  

[TXT]

 Apple-Remote-Desktop..> 27-Jun-2013 08:59  2.3M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_17..> 27-Jun-2013 08:51  3.0M  

[TXT]

 Apple-Compressor-Man..> 06-Jun-2013 14:35  2.1M  

[TXT]

 Apple-Soundtrack_Pro..> 06-Jun-2013 14:35  3.4M  

[TXT]

 Apple-LiveType_2_Use..> 06-Jun-2013 14:35  2.3M  

[TXT]

 Apple-Motion_3_User_..> 06-Jun-2013 14:34  5.8M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 06-Jun-2013 14:34  6.0M  

[TXT]

 Apple-MainStage-Manu..> 06-Jun-2013 14:32  6.0M  

[TXT]

 Apple-PowerMacG5_Use..> 06-Jun-2013 14:32  6.1M  

[TXT]

 Apple-MacBook-Air-Ma..> 06-Jun-2013 14:30  6.1M  

[TXT]

 Apple-iMac_G5_de_lut..> 06-Jun-2013 14:30  6.3M  

[TXT]

 Apple-final_cut_pro_..> 06-Jun-2013 14:28  7.6M  

[TXT]

 Apple-Xcode_User_Gui..> 06-Jun-2013 14:28  6.6M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro_17..> 06-May-2013 17:01  3.5M  

[TXT]

 Apple-Cocoa-Bindings..> 09-Nov-2012 10:25  1.9M  

[TXT]

 Apple-Stream-Program..> 09-Nov-2012 09:19  3.0M  

[TXT]

 Apple-View-Programmi..> 09-Nov-2012 09:19  3.2M  

[TXT]

 Apple-OpenGL-Program..> 09-Nov-2012 09:18  3.5M  

[TXT]

 Apple-Preferences-an..> 09-Nov-2012 09:18  3.6M  

[TXT]

 Apple-AV-Foundation-..> 09-Nov-2012 09:17  3.7M  

[TXT]

 Apple-Windows-Guide-..> 09-Nov-2012 09:16  3.7M  

[TXT]

 Apple-Date-and-Time-..> 09-Nov-2012 09:15  1.4M  

[TXT]

 Apple-Event-Driven-X..> 09-Nov-2012 09:15  1.5M  

[TXT]

 Apple-OpenCL-Program..> 09-Nov-2012 09:15  1.6M  

[TXT]

 Apple-Core-Text-Prog..> 09-Nov-2012 09:15  1.7M  

[TXT]

 Apple-Document-Based..> 09-Nov-2012 09:14  1.8M  

[TXT]

 Apple-URL-Loading-Sy..> 09-Nov-2012 09:14  3.0M  

[TXT]

 Apple-livetype_2_use..> 09-Nov-2012 08:07  2.0M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_4th_..> 09-Nov-2012 08:07  1.8M  

[TXT]

 Apple-iPhone_4_Deux_..> 09-Nov-2012 08:06  2.1M  

[TXT]

 Apple-airportextreme..> 09-Nov-2012 08:06  2.0M  

[TXT]

 Apple-Object-Oriente..> 09-Nov-2012 08:05  2.3M  

[TXT]

 Apple-TableView_iPho..> 09-Nov-2012 08:05  2.2M  

[TXT]

 Apple-Universal-Bina..> 09-Nov-2012 08:05  2.4M  

[TXT]

 Apple-Objective-C-Ru..> 09-Nov-2012 08:05  2.5M  

[TXT]

 Apple-Local-and-Push..> 09-Nov-2012 08:04  2.7M  

[TXT]

 Apple-Mac-App-Progra..> 09-Nov-2012 08:04  2.6M  

[TXT]

 Apple-CocoaEncyclope..> 09-Nov-2012 08:03  2.9M  

[TXT]

 Apple-Blocks-Program..> 09-Nov-2012 08:03  2.9M  

[TXT]

 Apple-External-Acces..> 09-Nov-2012 08:02  3.0M  

[TXT]

 Apple-multimediaprog..> 09-Nov-2012 08:02  2.9M  

[TXT]

 Apple-iphone_3gs_fin..> 08-Nov-2012 10:12  2.6M  

[TXT]

 Apple-SafariWebConte..> 08-Nov-2012 10:12  1.7M  

[TXT]

 Apple-ARD3_AdminGuid..> 08-Nov-2012 10:12  2.9M  

[TXT]

 Apple-iTunes_Videoan..> 08-Nov-2012 10:11  2.0M  

[TXT]

 Apple-ipod_nano_3rd_..> 08-Nov-2012 10:11  2.1M  

[TXT]

 Apple-Event-Handling..> 08-Nov-2012 10:10  2.3M  

[TXT]

 Apple-QuickTime7_Use..> 08-Nov-2012 10:10  2.4M  

[TXT]

 Apple-drawingprintin..> 08-Nov-2012 10:10  2.6M  

[TXT]

 Apple-SharkUserGuide..> 08-Nov-2012 10:09  2.6M  

[TXT]

 Apple-Location-Aware..> 08-Nov-2012 10:09  2.7M  

[TXT]

 Apple-Key-Value-Obse..> 08-Nov-2012 10:08  2.7M  

[TXT]

 Apple-CocoaTextArchi..> 08-Nov-2012 10:08  1.4M  

[TXT]

 Apple-Text-System-Us..> 08-Nov-2012 10:07  1.4M  

[TXT]

 Apple-iTunes_Extrasa..> 08-Nov-2012 10:07  1.5M  

[TXT]

 Apple-Archives-and-S..> 08-Nov-2012 10:07  1.5M  

[TXT]

 Apple-TV_2nd_gen_Set..> 08-Nov-2012 09:11  2.6M  

[TXT]

 Apple-WorkingWithUSB..> 08-Nov-2012 07:57  2.6M  

[TXT]

 AppleSafariVisualEff..> 08-Nov-2012 07:29  2.7M  

[TXT]

 Apple-Resource-Progr..> 08-Nov-2012 07:28  2.8M  

[TXT]

 Apple-Cryptographic-..> 08-Nov-2012 07:28  1.7M  

[TXT]

 Apple-CocoaDrawingGu..> 08-Nov-2012 07:27  2.0M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro-13..> 08-Nov-2012 07:27  2.0M  

[TXT]

 Apple-Xsan_2_Admin_G..> 08-Nov-2012 07:27  2.2M  

[TXT]

 Apple-ipad_wifi_info..> 08-Nov-2012 07:26  2.3M  

[TXT]

 Apple-ipad_uzivatels..> 08-Nov-2012 07:26  2.9M  

[TXT]

 Apple-ipad_manual_de..> 08-Nov-2012 07:26  2.6M  

[TXT]

 Apple-Nike_Plus_iPod..> 08-Nov-2012 07:25  3.0M  

[TXT]

 Apple-iphone_user_gu..> 08-Nov-2012 07:25  3.7M  

[TXT]

 Apple-ipad_user_guid..> 08-Nov-2012 07:24  4.3M  

[TXT]

 Apple-ipad_user_guid..> 08-Nov-2012 07:24  4.6M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro_re..> 08-Nov-2012 07:22  2.7M  

[TXT]

 Apple-AppStoreMarket..> 08-Nov-2012 07:22  2.7M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-13..> 08-Nov-2012 07:22  2.8M  

[TXT]

 Apple-macbook_air_us..> 08-Nov-2012 07:21  2.8M  

[TXT]

 Apple-Logic-Pro-9-TD..> 08-Nov-2012 07:21  2.8M  

[TXT]

 Apple-InstrumentsUse..> 08-Nov-2012 07:20  1.6M  

[TXT]

 Apple-Core-Data-Mode..> 07-Nov-2012 21:59  2.5M  

[TXT]

 Apple-App-Sandbox-De..> 07-Nov-2012 21:24  2.0M  

[TXT]

 Apple-iTunes-Connect..> 07-Nov-2012 21:24  1.9M  

[TXT]

 Apple-Transitioning-..> 07-Nov-2012 21:23  2.0M  

[TXT]

 Apple-RED_Workflows_..> 07-Nov-2012 21:23  2.0M  

[TXT]

 Apple-KernelProgramm..> 07-Nov-2012 21:23  2.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_4..> 07-Nov-2012 19:37  2.1M  

[TXT]

 Apple-Mac-Pro-2008-P..> 07-Nov-2012 19:31  2.2M  

[TXT]

 Apple-iOS_Security_M..> 07-Nov-2012 19:31  2.3M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro-re..> 07-Nov-2012 19:31  2.2M  

[TXT]

 Apple-PackageMaker_U..> 07-Nov-2012 19:30  2.3M  

[TXT]

 Apple-Apple_Server_D..> 07-Nov-2012 19:30  2.3M  

[TXT]

 Apple-OS-X-Server-Pr..> 07-Nov-2012 19:29  2.3M  

[TXT]

 Apple-OS-X-Mountain-..> 07-Nov-2012 19:29  2.4M  

[TXT]

 Apple-mac_mini-late-..> 07-Nov-2012 19:29  2.4M  

[TXT]

 Apple-KeyValueObserv..> 07-Nov-2012 19:29  2.4M  

[TXT]

 Apple-ViewController..> 07-Nov-2012 19:28  2.6M  

[TXT]

 Apple-CodeSigningGui..> 07-Nov-2012 19:28  2.7M  

[TXT]

 Apple-TimeCapsule_Se..> 07-Nov-2012 19:27  2.8M  

[TXT]

 Apple-TimeCapsule_Se..> 07-Nov-2012 19:27  2.7M  

[TXT]

 Apple-time_capsule_4..> 07-Nov-2012 19:26  2.8M  

[TXT]

 Apple-TimeCapsule_Se..> 07-Nov-2012 19:26  2.8M  

[TXT]

 Apple-Apple_AirPort_..> 07-Nov-2012 19:26  2.8M  

[TXT]

 Apple-Secure-Coding-..> 07-Nov-2012 19:25  1.9M  

[TXT]

 Apple-String-Program..> 07-Nov-2012 19:25  1.6M  

[TXT]

 Apple-Apple_Composit..> 01-Nov-2012 13:36  3.9M  

[TXT]

 Apple-Premiers-conta..> 01-Nov-2012 13:36  2.1M  

[TXT]

 AppleiPod_shuffle_4t..> 01-Nov-2012 13:36  2.1M  

[TXT]

 Apple-ipod_touch_geb..> 01-Nov-2012 13:35  2.4M  

[TXT]

 Apple-Instruments_et..> 01-Nov-2012 13:35  3.8M  

[TXT]

 Apple-ipad_manual_do..> 01-Nov-2012 13:35  4.1M  

[TXT]

 Apple-UsingiTunesPro..> 01-Nov-2012 13:34  4.2M  

[TXT]

 Apple-wp_osx_configu..> 01-Nov-2012 13:33  4.2M  

[TXT]

 Apple_ProRes_White_P..> 01-Nov-2012 13:32  4.2M  

[TXT]

 Apple-ipod_nano_kayt..> 01-Nov-2012 13:32  4.4M  

[TXT]

 Apple-Instrumentos_y..> 01-Nov-2012 13:31  3.4M  

[TXT]

 Apple-nike_plus_ipod..> 01-Nov-2012 13:31  2.1M  

[TXT]

 Apple-Pages09_Anvand..> 01-Nov-2012 13:30  2.8M  

[TXT]

 Apple-aperture3.4_10..> 01-Nov-2012 13:30  2.8M  

[TXT]

 Apple-ipod_nano_benu..> 01-Nov-2012 13:29  3.0M  

[TXT]

 Apple-airmac_express..> 01-Nov-2012 13:29  3.0M  

[TXT]

 Apple-Aan-de-slag-Ne..> 01-Nov-2012 13:28  1.7M  

[TXT]

 Apple-iphone_priruck..> 01-Nov-2012 13:28  2.1M  

[TXT]

 Apple-Apple_TV_Opsti..> 01-Nov-2012 11:14  2.7M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_2.2..> 01-Nov-2012 11:13  3.1M  

[TXT]

 Apple-VoiceOver_Gett..> 01-Nov-2012 11:13  2.8M  

[TXT]

 Apple-iPod_classic_1..> 01-Nov-2012 11:12  3.2M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_3..> 01-Nov-2012 11:12  3.2M  

[TXT]

 Apple-Qmaster-4-User..> 01-Nov-2012 11:11  2.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_2.1..> 01-Nov-2012 11:11  2.9M  

[TXT]

 Apple-Final-Cut-Pro-..> 01-Nov-2012 11:11  3.1M  

[TXT]

 Apple-DEiPod_photo_B..> 01-Nov-2012 11:10  3.2M  

[TXT]

 Apple-AirPort_Expres..> 01-Nov-2012 11:10  3.2M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 01-Nov-2012 11:09  3.2M  

[TXT]

 Apple-Xserve-RAID-Pr..> 01-Nov-2012 11:09  3.4M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 01-Nov-2012 11:08  3.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_Mi..> 01-Nov-2012 11:07  3.5M  

[TXT]

 Apple-AirPort_Networ..> 01-Nov-2012 11:07  3.7M  

[TXT]

 Apple-Compressor-4-B..> 01-Nov-2012 11:06  3.3M  

[TXT]

 Apple-ipad_guide_de_..> 01-Nov-2012 11:05  3.8M  

[TXT]

 Apple-ResEdit-Refere..> 01-Nov-2012 11:05  3.5M  

[TXT]

 Apple-ipod_classic_f..> 28-Oct-2012 20:54  2.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Mid200..> 28-Oct-2012 20:49  2.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 28-Oct-2012 20:49  1.9M  

[TXT]

 Apple-iMac_Mid2010_U..> 28-Oct-2012 20:49  2.0M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_confi..> 28-Oct-2012 20:48  2.1M  

[TXT]

 Apple-videocard.pdf-..> 28-Oct-2012 20:48  2.1M  

[TXT]

 Apple-atacable.pdf-M..> 28-Oct-2012 20:47  2.1M  

[TXT]

 Apple-Pile-Interne-M..> 28-Oct-2012 20:47  2.1M  

[TXT]

 Apple-Boitier-de-l-o..> 28-Oct-2012 20:47  2.1M  

[TXT]

 Apple-battery.cube.p..> 28-Oct-2012 20:47  2.1M  

[TXT]

 Apple-Couvercle-Manu..> 28-Oct-2012 20:46  2.1M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Finger_..> 28-Oct-2012 20:46  2.1M  

[TXT]

 Apple-Carte-AirPort-..> 28-Oct-2012 20:45  2.1M  

[TXT]

 Apple-Lecteur-Optiqu..> 28-Oct-2012 20:45  2.1M  

[TXT]

 Apple-Server_Adminis..> 28-Oct-2012 20:44  2.5M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 28-Oct-2012 10:54  2.3M  

[TXT]

 Apple-Supplement_au_..> 28-Oct-2012 10:53  2.5M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Perfo..> 28-Oct-2012 10:53  2.6M  

[TXT]

 Apple-Network_Servic..> 28-Oct-2012 10:52  2.1M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 28-Oct-2012 10:52  2.2M  

[TXT]

 Apple-Final_Cut_Expr..> 28-Oct-2012 10:52  2.2M  

[TXT]

 Apple-AirPort_Extrem..> 28-Oct-2012 10:51  2.3M  

[TXT]

 Apple-iOS_Business.p..> 28-Oct-2012 10:51  2.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_5th_..> 28-Oct-2012 10:51  2.5M  

[TXT]

 Apple-Designing_AirP..> 28-Oct-2012 10:50  1.9M  

[TXT]

 Apple-Opstillingsvej..> 28-Oct-2012 10:50  2.6M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 28-Oct-2012 10:49  2.8M  

[TXT]

 Apple-Time_Capsule_I..> 28-Oct-2012 10:49  2.8M  

[TXT]

 Apple-Feuille_de_ope..> 28-Oct-2012 10:48  2.8M  

[TXT]

 Apple-iPod_2ndGen_US..> 28-Oct-2012 10:48  2.9M  

[TXT]

 Apple-Comment_demarr..> 28-Oct-2012 10:47  1.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_17..> 28-Oct-2012 10:47  1.6M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_2.0..> 28-Oct-2012 10:47  1.8M  

[TXT]

 Apple-Mac_OS_X_Serve..> 28-Oct-2012 10:46  2.2M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Late2..> 28-Oct-2012 10:46  2.0M  

[TXT]

 Apple-MacBookPro_Lat..> 28-Oct-2012 10:46  2.6M  

[TXT]

 Apple-Mise_a_niveau_..> 28-Oct-2012 10:46  2.5M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Getti..> 23-Oct-2012 16:20  1.8M  

[TXT]

 Apple-Mac-OS-X-Serve..> 23-Oct-2012 16:19  2.3M  

[TXT]

 Apple-Apple_AirPort_..> 23-Oct-2012 16:19  2.2M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_17..> 23-Oct-2012 16:18  2.7M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 23-Oct-2012 16:18  2.6M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_Fun..> 23-Oct-2012 16:17  2.8M  

[TXT]

 Apple-iPhone-et-iPad..> 23-Oct-2012 16:17  2.8M  

[TXT]

 Apple-F034-2262AXerv..> 22-Oct-2012 17:35  2.2M  

[TXT]

 Apple-Mac_OS_X_Serve..> 22-Oct-2012 17:00  2.2M  

[TXT]

 Apple-F034-2262AXerv..> 22-Oct-2012 16:59  2.2M  

[TXT]

 Apple-Deploiement-d-..> 22-Oct-2012 16:59  2.2M  

[TXT]

 Apple-iPod_mini_2nd_..> 22-Oct-2012 16:41  2.7M  

[TXT]

 Apple-getting_starte..> 22-Oct-2012 16:41  2.6M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Getti..> 22-Oct-2012 16:37  2.6M  

[TXT]

 Apple-FUIntroduction..> 22-Oct-2012 16:37  2.3M  

[TXT]

 Apple-Logic_Studio_I..> 22-Oct-2012 16:36  2.8M  

[TXT]

 Apple-sur-Fnac.com.htm  22-Oct-2012 16:36  2.3M  

[TXT]

 Apple-imacg5_17inch_..> 22-Oct-2012 16:35  2.9M  

[TXT]

 Apple-Mac_Pro_Early2..> 22-Oct-2012 16:35  2.9M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Mid20..> 22-Oct-2012 16:34  3.0M  

[TXT]

 Apple-XsanGettingSta..> 22-Oct-2012 16:27  2.3M  

[TXT]

 Apple-iBook-G4-Getti..> 22-Oct-2012 16:26  2.8M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_4th_..> 22-Oct-2012 16:26  3.0M  

[TXT]

 Apple-imacg5_17inch_..> 22-Oct-2012 16:25  2.8M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 22-Oct-2012 16:25  2.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Late20..> 22-Oct-2012 16:24  2.3M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_confi..> 22-Oct-2012 16:24  2.2M  

[TXT]

 Apple-Guide_des_fonc..> 22-Oct-2012 16:24  2.2M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_UG-Ea..> 22-Oct-2012 16:23  2.1M  

[TXT]

 Apple-iphone_bluetoo..> 22-Oct-2012 16:23  2.0M  

[TXT]

 Apple-FRLogic_Pro_7_..> 22-Oct-2012 16:14  275K  

[   ]

 telecharger.php         17-Oct-2012 14:20  960   

[TXT]

 Liste-documentation-..> 17-Oct-2012 10:02   62K  

[TXT]

 Apple-Installation_d..> 17-Oct-2012 09:43  208K  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 17-Oct-2012 09:43  420K  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_13..> 17-Oct-2012 09:43  347K  

[TXT]

 Apple-Pages-Guide-de..> 17-Oct-2012 09:43  580K  

[TXT]

 Apple-Installation_d..> 17-Oct-2012 09:43  443K  

[TXT]

 Apple-PowerBookG3Use..> 17-Oct-2012 09:42  701K  

[TXT]

 Apple-iBookG3_DualUS..> 17-Oct-2012 09:42  730K  

[TXT]

 Apple-iMacG3_2002Mul..> 17-Oct-2012 09:42  761K  

[TXT]

 Apple-MainStage-2-Us..> 17-Oct-2012 09:42  1.0M  

[TXT]

 Apple-Concurrency-Pr..> 17-Oct-2012 09:42  1.2M  

[TXT]

 Apple-iOS-App-Progra..> 17-Oct-2012 09:42  1.5M  

[TXT]

 Apple-Advanced-Memor..> 17-Oct-2012 09:42  1.5M  

[TXT]

 Apple-Wireless_Might..> 17-Oct-2012 09:41  1.5M  

[TXT]

 Apple-ipod_touch_fea..> 17-Oct-2012 09:41  1.7M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_5th_..> 17-Oct-2012 09:41  1.8M  

[TXT]

 Apple-iPod_classic_1..> 17-Oct-2012 09:40  2.0M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_3..> 17-Oct-2012 09:40  2.0M  

[TXT]

 Applairportextreme_8..> 17-Oct-2012 09:40  2.1M  

[TXT]

 Apple-Color-User-Man..> 17-Oct-2012 09:40  2.7M  

[TXT]

 Apple-ipod_shuffle_f..> 17-Oct-2012 09:39  2.8M  

[TXT]

 Apple-aluminumAppleK..> 17-Oct-2012 09:39  2.8M  

[TXT]

 Apple-Shake_4_User_M..> 17-Oct-2012 09:38  3.4M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Quick..> 17-Oct-2012 09:37  3.4M  

[TXT]

 Apple-prise_en_charg..> 17-Oct-2012 09:37  2.7M  

[TXT]

 Apple-FCP6_Formats_d..> 17-Oct-2012 09:36  2.9M  

[TXT]

 Apple-imacg5_20inch_..> 17-Oct-2012 09:36  3.0M  

[TXT]

 Apple-iMac_Guide_de_..> 17-Oct-2012 09:35  3.0M  

[TXT]

 Apple-Installation_d..> 17-Oct-2012 09:35  3.0M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_l_uti..> 17-Oct-2012 09:34  3.1M  

[TXT]

 Apple-imacG5_20inch_..> 17-Oct-2012 09:34  3.0M  

[TXT]

 Apple-imacg5_20inch_..> 17-Oct-2012 09:33  2.5M  

[TXT]

 Apple-eMac_2005UserG..> 17-Oct-2012 09:33  2.6M  

[TXT]

 Apple-premiers_conta..> 17-Oct-2012 09:33  2.6M  

[TXT]

 Apple-premiers_conta..> 17-Oct-2012 09:33  2.5M  

[TXT]

 Apple-Nouvelles-fonc..> 17-Oct-2012 09:32  2.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_Ea..> 17-Oct-2012 09:32  2.6M  

[TXT]

 Apple-iSightUserGuid..> 17-Oct-2012 09:31  2.6M  

[TXT]

 ApplePowerMacG5_(Ear..> 17-Oct-2012 09:31  2.8M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Late20..> 17-Oct-2012 09:30  2.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_Su..> 17-Oct-2012 09:30  2.6M  

[TXT]

 Apple-Migration_10.4..> 17-Oct-2012 09:29  2.8M  

[TXT]

 Apple-XsanAdminGuide..> 14-Oct-2012 21:10  2.0M  

[TXT]

 Apple-Xserve_Intel_D..> 14-Oct-2012 20:58  1.5M  

[TXT]

 Apple-Xsan_Migration..> 14-Oct-2012 20:58  1.6M  

[TXT]

 Apple-PowerBookG4_UG..> 14-Oct-2012 20:58  1.7M  

[TXT]

 Apple-Welcome_to_Tig..> 14-Oct-2012 20:57  1.8M  

[TXT]

 Apple-Keynote2_UserG..> 14-Oct-2012 20:57  2.2M  

[TXT]

 Apple-MacBook_UsersG..> 14-Oct-2012 18:40  1.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_Us..> 14-Oct-2012 18:40  1.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_F..> 14-Oct-2012 18:39  1.6M  

[TXT]

 Apple-iMacG5_17inch_..> 14-Oct-2012 18:39  1.6M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Perfo..> 14-Oct-2012 18:39  1.6M  

[TXT]

 Apple-iMacG5_iSight_..> 14-Oct-2012 18:39  1.9M  

[TXT]

 Apple-QuickTime71_Us..> 14-Oct-2012 18:38  1.3M  

[TXT]

 Apple-nikeipod_users..> 14-Oct-2012 18:22  1.3M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Photo..> 14-Oct-2012 18:21  1.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_6thg..> 14-Oct-2012 17:31  1.7M  

[TXT]

 Apple-MacPro_HardDri..> 14-Oct-2012 17:30  1.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 14-Oct-2012 17:22  2.5M  

[TXT]

 Apple-iWork09_formle..> 14-Oct-2012 17:22  3.0M  

[TXT]

 Apple-PowerBook G4 K..> 14-Oct-2012 17:21  3.2M  

[TXT]

 Apple-Logic_Pro_8_Ge..> 14-Oct-2012 17:21  2.5M  

[TXT]

 Apple-iMacG5_Battery..> 14-Oct-2012 17:21  2.5M  

[TXT]

 Apple-Xserve_Intel_D..> 14-Oct-2012 17:20  1.8M  

[TXT]

 Apple-StoreKitGuide...> 14-Oct-2012 17:20  1.9M  

[TXT]

 Apple-iPod_classic_1..> 14-Oct-2012 17:03  2.4M  

[TXT]

 Apple-Apple_AirPort_..> 14-Oct-2012 17:02  2.3M  

[TXT]

 Apple-iPad_iOS4_Bruk..> 14-Oct-2012 16:55  2.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 14-Oct-2012 16:53  2.8M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3G_Vikt..> 14-Oct-2012 16:53  2.8M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 14-Oct-2012 16:52  2.7M  

[TXT]

 Apple-iMac_Mid2010_U..> 14-Oct-2012 16:52  2.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_11..> 14-Oct-2012 16:51  2.9M  

[TXT]

 Apple-iDVD_08_Komme_..> 14-Oct-2012 16:51  2.5M  

[TXT]

 Apple-imac_mid2011_u..> 14-Oct-2012 16:50  2.8M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 14-Oct-2012 16:50  2.8M  

[TXT]

 Apple-GarageBand_09_..> 14-Oct-2012 16:50  3.1M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 14-Oct-2012 16:49  3.1M  

[TXT]

 Apple-iPod_Fifth_Gen..> 14-Oct-2012 16:49  3.2M  

[TXT]

 Apple-Wireless_Keybo..> 14-Oct-2012 16:49  3.3M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 14-Oct-2012 16:48  2.4M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3GS_Vik..> 14-Oct-2012 16:48  2.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 14-Oct-2012 16:47  2.6M  

[TXT]

 Apple-Pages09_Bruker..> 14-Oct-2012 16:47  3.1M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_Br..> 14-Oct-2012 16:46  3.2M  

[TXT]

 Apple-iPhoto_08_Komm..> 14-Oct-2012 16:46  3.2M  

[TXT]

 Apple-ipad2_brukerha..> 14-Oct-2012 16:45  2.4M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Early..> 14-Oct-2012 16:45  2.4M  

[TXT]

 Apple-macbook_air_13..> 14-Oct-2012 16:45  2.5M  

[TXT]

 Apple-iMacG5_iSight_..> 14-Oct-2012 11:29  1.8M  

[TXT]

 Apple-Snow_Leopard_I..> 14-Oct-2012 11:29  1.8M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3GS_Hur..> 14-Oct-2012 11:29  1.8M  

[TXT]

 Apple-TimeCapsule_Kl..> 14-Oct-2012 11:28  1.4M  

[TXT]

 Apple-Velkommen_til_..> 14-Oct-2012 11:28  1.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_17..> 14-Oct-2012 11:28  1.5M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_13..> 14-Oct-2012 11:27  1.7M  

[TXT]

 Apple-NiPod_photo_Br..> 14-Oct-2012 11:27  1.8M  

[TXT]

 Apple-Numbers09_Bruk..> 14-Oct-2012 11:27  2.2M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 14-Oct-2012 11:27  2.3M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_13..> 14-Oct-2012 11:26  2.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_iOS..> 14-Oct-2012 11:26  2.7M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_6thg..> 14-Oct-2012 11:25  2.8M  

[TXT]

 Apple-GE_Money_Bank_..> 14-Oct-2012 11:24  1.5M  

[TXT]

 Apple-ipad_brukerhan..> 14-Oct-2012 11:24  1.8M  

[TXT]

 Apple-iPod_Handbok_S..> 14-Oct-2012 11:24  1.4M  

[TXT]

 Apple-Boot_Camp_Inst..> 14-Oct-2012 11:24  1.4M  

[TXT]

 Apple-Network-Servic..> 14-Oct-2012 11:23  1.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_classic_1..> 14-Oct-2012 11:23  1.5M  

[TXT]

 Apple-iMovie_08_Komm..> 14-Oct-2012 11:23  1.6M  

[TXT]

 Apple-Apple_TV_Klarg..> 14-Oct-2012 11:23  1.3M  

[TXT]

 Apple-iPhone_4_Vikti..> 14-Oct-2012 11:22  1.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_3..> 14-Oct-2012 11:22  1.5M  

[TXT]

 Apple-MacOSX10.3_Wel..> 14-Oct-2012 11:22  1.5M  

[TXT]

 Apple-Boot_Camp_Inst..> 14-Oct-2012 11:22  1.5M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_2.1..> 14-Oct-2012 11:21  1.7M  

[TXT]

 Apple-PowerMacG5_Use..> 14-Oct-2012 11:21  1.8M  

[TXT]

 Apple-Welcome_to_Leo..> 14-Oct-2012 11:21  1.5M  

[TXT]

 Apple-System_Image_A..> 14-Oct-2012 09:43  2.1M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 14-Oct-2012 09:42  2.1M  

[TXT]

 Apple-L-Apple-Multip..> 14-Oct-2012 09:42  2.1M  

[TXT]

 Apple-MagSafe_Airlin..> 14-Oct-2012 09:42  1.9M  

[TXT]

 Apple-AirPort_Expres..> 14-Oct-2012 09:42  1.9M  

[TXT]

 Apple-Mail_Service_v..> 14-Oct-2012 09:41  2.2M  

[TXT]

 Apple-iPod_2ndGen_US..> 14-Oct-2012 09:41  2.2M  

[TXT]

 Apple-Network_Servic..> 14-Oct-2012 09:40  2.5M  

[TXT]

 Apple-User_Managemen..> 14-Oct-2012 09:40  2.1M  

[TXT]

 Apple-Aperture_Insta..> 14-Oct-2012 09:39  2.1M  

[TXT]

 Apple-PCIDualAttache..> 14-Oct-2012 09:39  2.2M  

[TXT]

 Apple-iOS_Business_M..> 14-Oct-2012 09:39  2.3M  

[TXT]

 Apple_Component_AV_C..> 14-Oct-2012 09:38  2.3M  

[TXT]

 Apple-AppleCare_Prot..> 14-Oct-2012 09:38  2.4M  

[TXT]

 Apple-Mac_OS_X_Serve..> 14-Oct-2012 09:37  3.5M  

[TXT]

 Apple-iPod_touch_2.2..> 14-Oct-2012 09:37  2.0M  

[TXT]

 Apple-atadrive_pmg4m..> 14-Oct-2012 09:36  2.2M  

[TXT]

 Apple-iPhone開発ã‚..> 14-Oct-2012 09:36  2.4M  

[TXT]

 Apple-AirMac-カーã..> 14-Oct-2012 09:36  2.0M  

[TXT]

 Apple-Power-Mac-G4-M..> 14-Oct-2012 09:36  1.3M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3GS_Fin..> 14-Oct-2012 09:35  1.4M  

[TXT]

 Apple-iMac_Intel-bas..> 14-Oct-2012 09:35  1.4M  

[TXT]

 Apple-Print_Service...> 13-Oct-2012 10:09  2.0M  

[TXT]

 Apple-MacOSX10.3_Wel..> 13-Oct-2012 09:45  1.9M  

[TXT]

 Apple-g4mdd-fw800-lo..> 13-Oct-2012 09:44  1.9M  

[TXT]

 Apple-Motion_3_New_F..> 13-Oct-2012 09:44  1.9M  

[TXT]

 Apple-Windows_Servic..> 13-Oct-2012 09:44  1.7M  

[TXT]

 Apple-DVD_Studio_Pro..> 13-Oct-2012 09:43  3.2M  

[TXT]

 Apple-iBookG3_14inch..> 13-Oct-2012 09:43  1.7M  

[TXT]

 Apple-boot_camp_inst..> 13-Oct-2012 09:43  3.2M  

[TXT]

 Apple-Mac-OS-X-Serve..> 13-Oct-2012 09:42  3.5M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 13-Oct-2012 09:41  4.0M  

[TXT]

 Apple-guide_des_fonc..> 13-Oct-2012 09:41  4.1M  

[TXT]

 Apple-Installation_d..> 13-Oct-2012 09:40  4.1M  

[TXT]

 Apple-iMac_Intel-bas..> 13-Oct-2012 09:40  4.2M  

[TXT]

 Apple-PowerBookG4_17..> 13-Oct-2012 09:39  3.1M  

[TXT]

 Apple-Xserve_Setup_G..> 13-Oct-2012 09:39  3.1M  

[TXT]

 Apple-Decouverte_d_A..> 13-Oct-2012 09:38  3.3M  

[TXT]

 Apple-guide_de_l_uti..> 13-Oct-2012 09:38  3.9M  

[TXT]

 Apple-Mac_Pro_Early2..> 13-Oct-2012 09:37  3.9M  

[TXT]

 Apple-Web_Technologi..> 13-Oct-2012 09:36  4.1M  

[TXT]

 Apple-QT_Streaming_S..> 13-Oct-2012 09:35  4.2M  

[TXT]

 Apple-Nouvellesfonct..> 13-Oct-2012 09:35  2.8M  

[TXT]

 Apple-macbook_air_11..> 12-Oct-2012 21:01  3.2M  

[TXT]

 Apple-iphone_guide_d..> 12-Oct-2012 21:01  3.6M  

[TXT]

 Apple-imac_mid2011_u..> 12-Oct-2012 21:01  3.7M  

[TXT]

 Apple-Motion_Supplem..> 12-Oct-2012 21:00  3.9M  

[TXT]

 Apple-mac_pro_server..> 12-Oct-2012 20:59  3.2M  

[TXT]

 Apple-RemoteSupportJ..> 12-Oct-2012 20:42  3.2M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_6thg..> 12-Oct-2012 20:42  3.4M  

[TXT]

 Apple-World_Travel_A..> 12-Oct-2012 20:42  3.3M  

[TXT]

 Apple-Recycle_Contra..> 12-Oct-2012 20:41  3.4M  

[TXT]

 Apple-081811_APP_iPh..> 12-Oct-2012 20:41  3.4M  

[TXT]

 Apple-ARA_Japan.pdf.htm 12-Oct-2012 20:40  3.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_4..> 12-Oct-2012 20:40  3.5M  

[TXT]

 Apple-mac_integratio..> 12-Oct-2012 20:38  3.0M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_confi..> 12-Oct-2012 20:38  2.9M  

[TXT]

 Apple-AppleCare-prot..> 12-Oct-2012 13:41  4.1M  

[TXT]

 PowerBook-G4-15-pouc..> 12-Oct-2012 13:19  3.2M  

[TXT]

 Apple-PowerBook-G4-1..> 12-Oct-2012 13:18  2.8M  

[TXT]

 Apple-Remote-Desktop..> 12-Oct-2012 13:18  3.2M  

[TXT]

 Apple-Manuel-de-l-ad..> 12-Oct-2012 13:18  3.4M  

[TXT]

 Apple-CUPS−Manuel-..> 12-Oct-2012 13:17  3.5M  

[TXT]

 Apple-The-gnu-Binary..> 12-Oct-2012 13:16  3.6M  

[TXT]

 Apple-Motion-5-Manue..> 12-Oct-2012 13:16  3.8M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Intel..> 12-Oct-2012 13:15  2.9M  

[TXT]

 Apple-Compressor_3_B..> 12-Oct-2012 13:14  3.0M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Early..> 12-Oct-2012 13:14  3.0M  

[TXT]

 Apple-emac-memory.pd..> 12-Oct-2012 13:13  3.0M  

[TXT]

 Apple-aperture_photo..> 12-Oct-2012 13:13  3.1M  

[TXT]

 Apple-Logic9-examen-..> 12-Oct-2012 13:12  3.2M  

[TXT]

 Apple-Final-Cut-Pro-..> 12-Oct-2012 13:12  3.3M  

[TXT]

 Apple-mac_integratio..> 12-Oct-2012 13:11  2.7M  

[TXT]

 Apple-Prise_en_charg..> 12-Oct-2012 13:11  2.2M  

[TXT]

 Apple-Mac_mini_Intel..> 12-Oct-2012 13:11  2.4M  

[TXT]

 Apple-Premiers__cont..> 12-Oct-2012 13:11  2.3M  

[TXT]

 Apple-ard_admin_guid..> 12-Oct-2012 13:10  2.7M  

[TXT]

 Apple-Nike_+_iPod_Us..> 12-Oct-2012 13:10  2.4M  

[TXT]

 Apple-Open_Directory..> 12-Oct-2012 13:09  1.8M  

[TXT]

 Apple-Final-Cut-Pro-..> 12-Oct-2012 13:09  1.8M  

[TXT]

 Apple-Tiger_Guide_In..> 12-Oct-2012 13:08  1.8M  

[TXT]

 Apple-premiers_conta..> 12-Oct-2012 13:08  1.9M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_l_adm..> 12-Oct-2012 13:08  2.3M  

[TXT]

 Apple-Apple-Installa..> 12-Oct-2012 13:08  2.0M  

[TXT]

 Apple-Apple-iPad-Man..> 10-Oct-2012 16:03  2.6M  

[TXT]

 Apple_Universal_Dock..> 10-Oct-2012 16:02  2.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 10-Oct-2012 16:02  2.8M  

[TXT]

 Apple-MainStag- 2-ut..> 10-Oct-2012 16:01  2.8M  

[TXT]

 Apple-Xserve_Guide_d..> 10-Oct-2012 16:01  2.8M  

[TXT]

 Apple-Logic-Pro-9-Pr..> 10-Oct-2012 16:01  3.5M  

[TXT]

 Apple-Impulse-Respon..> 10-Oct-2012 16:00  2.9M  

[TXT]

 Apple-iPod-shuffle-B..> 10-Oct-2012 15:59  3.6M  

[TXT]

 Apple-iPod-shuffle-B..> 10-Oct-2012 15:59  3.5M  

[TXT]

 Apple-boot_camp_inst..> 10-Oct-2012 15:58  3.7M  

[TXT]

 Apple-Manual_de_func..> 10-Oct-2012 15:58  3.7M  

[TXT]

 Apple-Xserve_TO_J070..> 10-Oct-2012 08:01  4.0M  

[TXT]

 Apple-Logic-Pro-9-Ef..> 10-Oct-2012 07:58  3.0M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_l_uti..> 10-Oct-2012 07:57  2.6M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Bluetoo..> 10-Oct-2012 07:57  2.1M  

[TXT]

 Apple-services_de_co..> 10-Oct-2012 07:56  2.9M  

[TXT]

 Apple-premiers_conta..> 10-Oct-2012 07:56  2.7M  

[TXT]

 Apple-iMacG5_iSight_..> 10-Oct-2012 07:55  3.0M  

[TXT]

 Apple-Mac_Pro_User_G..> 10-Oct-2012 07:55  3.1M  

[TXT]

 Apple-systemoverview..> 10-Oct-2012 07:54  3.8M  

[TXT]

 Apple-MainStage-User..> 10-Oct-2012 07:24  5.2M  

[TXT]

 Apple-Compressor-4-U..> 10-Oct-2012 07:23  5.9M  

[TXT]

 Apple-Administration..> 10-Oct-2012 07:22  3.0M  

[TXT]

 Apple-iBookG4Getting..> 10-Oct-2012 07:21  3.1M  

[TXT]

 Apple-iPod_classic_1..> 10-Oct-2012 07:21  3.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_3..> 10-Oct-2012 07:20  3.4M  

[TXT]

 Apple-PowerBookG4_15..> 09-Oct-2012 18:51  4.8M  

[TXT]

 Apple_iPod_touch_Use..> 09-Oct-2012 18:40  3.7M  

[TXT]

 Apple-guide_des_fonc..> 09-Oct-2012 18:40  3.9M  

[TXT]

 Apple-iDVD5_Getting_..> 09-Oct-2012 18:38  4.2M  

[TXT]

 Apple-iphone_user_gu..> 09-Oct-2012 18:38  4.1M  

[TXT]

 Apple-iMac_Late2009_..> 09-Oct-2012 18:37  4.3M  

[TXT]

 Apple-iMac_Mid2010_U..> 09-Oct-2012 18:37  4.3M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro_13..> 09-Oct-2012 18:36  4.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 09-Oct-2012 18:36  4.6M  

[TXT]

 Apple-LED_Cinema_Dis..> 09-Oct-2012 18:34  4.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 09-Oct-2012 18:34  4.6M  

[TXT]

 Apple-Logic_Pro_8.0_..> 09-Oct-2012 18:33  4.8M  

[TXT]

 Apple_ipad_user_guid..> 01-Oct-2012 09:56  3.5M  

[TXT]

 Apple_iphone_upute_z..> 01-Oct-2012 09:53  3.2M  

[TXT]

 Apple_iphone_4s_fing..> 01-Oct-2012 09:50  2.8M  

[TXT]

 Apple_Time_Capsule_E..> 01-Oct-2012 09:48  2.8M  

[TXT]

 Apple_Guide_de_l_uti..> 01-Oct-2012 09:46  2.8M  

[TXT]

 Apple_macbook_pro_13..> 01-Oct-2012 09:44  2.7M  

[TXT]

 Apple_macbook_pro_re..> 01-Oct-2012 09:37  2.6M  

[TXT]

 Apple_iphone_4s_fing..> 01-Oct-2012 09:35  2.6M  

[TXT]

 Apple_ipod_touch_man..> 01-Oct-2012 09:30  2.6M  

[TXT]

 Apple_TV_2nd_gen_Set..> 01-Oct-2012 09:28  2.3M  

[TXT]

 Apple_ipod_touch_use..> 01-Oct-2012 09:26  2.3M  

[TXT]

 apple_Macintosh-User..> 01-Oct-2012 09:24  2.0M  

[TXT]

 apple_macbook_pro-re..> 01-Oct-2012 09:21  3.3M  

[TXT]

 apple_apple_tv_3rd_g..> 01-Oct-2012 09:19  3.3M  

[TXT]

 apple_iphone_brukerh..> 01-Oct-2012 09:17  3.2M  

[TXT]

 apple_iphone_5_info.htm 01-Oct-2012 09:15  2.9M  

[TXT]

 apple_iphone_gebruik..> 01-Oct-2012 09:13  2.9M  

[TXT]

 apple_earpods_user_g..> 01-Oct-2012 09:11  2.5M  

[TXT]

 apple_tv_3rd_gen_imp..> 22-Sep-2012 18:53  2.5M  

[TXT]

 Apple_TV_2e_gen_Guid..> 22-Sep-2012 18:51  2.4M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_13..> 22-Sep-2012 18:49  3.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 22-Sep-2012 18:48  3.6M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Air_Gu..> 22-Sep-2012 18:41  3.5M  

[TXT]

 Apple_Xserve_Diagnos..> 22-Sep-2012 18:39  3.4M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_17..> 22-Sep-2012 18:35  3.3M  

[TXT]

 Apple-Apple_Wireless..> 22-Sep-2012 18:31  3.2M  

[TXT]

 Apple-NVIDIA_GeForce..> 22-Sep-2012 18:30  3.2M  

[TXT]

 Apple-CinemaDisplays..> 22-Sep-2012 18:26  3.2M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Finger_..> 22-Sep-2012 18:22  3.1M  

[TXT]

 Apple-Boot_Camp_Guid..> 22-Sep-2012 12:03  3.1M  

[   ]

 Apple-iphone_5_guide..> 22-Sep-2012 12:01   14M  

[TXT]

 Apple-iPhone-5-Guide..> 22-Sep-2012 12:00  3.1M  

[TXT]

 Apple-iphone_ios5_gu..> 22-Sep-2012 11:59  2.8M  

[TXT]

 Apple-mac_pro_mid201..> 22-Sep-2012 11:58  2.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_nano_6thg..> 22-Sep-2012 11:58  3.0M  

[TXT]

 Apple-thunderbolt_di..> 22-Sep-2012 11:57  2.9M  

[TXT]

 Apple-Numbers09_guid..> 22-Sep-2012 11:56  2.8M  

[TXT]

 Apple-boot_camp_inst..> 22-Sep-2012 11:56  2.9M  

[TXT]

 Apple-imacdebut2006g..> 22-Sep-2012 11:55  2.9M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_Us..> 22-Sep-2012 11:55  2.8M  

[TXT]

 Apple-iBook.htm         22-Sep-2012 11:54  2.6M  

[TXT]

 Apple-Apple_Qmaster_..> 22-Sep-2012 11:54  2.6M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3G_Guid..> 22-Sep-2012 11:53  2.4M  

[TXT]

 Apple-Wireless_Might..> 22-Sep-2012 11:53  2.3M  

[TXT]

 Apple-Logic_Studio_0..> 22-Sep-2012 11:52  2.2M  

[TXT]

 Apple-Xserve_2008_Gu..> 22-Sep-2012 11:52  2.2M  

[TXT]

 Apple-iMac_24inch_Ve..> 22-Sep-2012 11:51  2.9M  

[TXT]

 Apple-Mac-OS-X-Serve..> 22-Sep-2012 11:51  2.9M  

[TXT]

 Apple-Decouverte_d_A..> 22-Sep-2012 11:50  2.8M  

[TXT]

 Apple-PowerBookG4_12..> 22-Sep-2012 11:13  2.5M  

[TXT]

 Apple-ipad_petunjuk_..> 21-Sep-2012 16:40  2.8M  

[TXT]

 apple-airmac_express..> 21-Sep-2012 16:36  2.8M  

[TXT]

 Apple-QuickTake-150.htm 21-Sep-2012 16:32  2.7M  

[TXT]

 Apple-Apple_TV_2nd_g..> 21-Sep-2012 16:28  2.7M  

[TXT]

 Apple-Macintosh-Perf..> 21-Sep-2012 16:25  2.7M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Pro_15..> 21-Sep-2012 15:03  2.5M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-11..> 21-Sep-2012 14:59  2.4M  

[TXT]

 Apple-iphone_brugerh..> 21-Sep-2012 14:57  2.4M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_4..> 21-Sep-2012 14:54  2.9M  

[TXT]

 Apple-compressor_4_u..> 21-Sep-2012 14:51  3.3M  

[TXT]

 Apple-share_monitor_..> 21-Sep-2012 14:49  2.7M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-13..> 21-Sep-2012 14:47  3.1M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro-15..> 21-Sep-2012 14:45  3.1M  

[TXT]

 Apple-Guide_de_l_uti..> 21-Sep-2012 14:31  3.1M  

[TXT]

 Apple-iPodshuffledel..> 21-Sep-2012 14:28  3.3M  

[TXT]

 Apple-MacBook_13inch..> 21-Sep-2012 14:25  3.7M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Deux_do..> 21-Sep-2012 14:20  3.5M  

[TXT]

 Apple-ipad_2_manual_..> 21-Sep-2012 14:18  3.5M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-11..> 21-Sep-2012 14:15  3.2M  

[TXT]

 Apple-Power-Macintos..> 21-Sep-2012 14:08  2.9M  

[TXT]

 Apple-Enterprise_Dep..> 21-Sep-2012 10:42  2.7M  

[TXT]

 Apple-iPhone-Benutze..> 21-Sep-2012 10:39  4.0M  

[TXT]

 Apple-iPhone-Manual-..> 21-Sep-2012 10:36  3.6M  

[TXT]

 Apple-iPhone-User-Gu..> 21-Sep-2012 10:32  3.3M  

[TXT]

 Apple-iphone_4s_il_m..> 21-Sep-2012 10:17  3.7M  

[TXT]

 Apple-iphone_user_gu..> 21-Sep-2012 10:12  3.7M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Anvanda..> 21-Sep-2012 10:09  3.5M  

[TXT]

 Apple-iphone_manual_..> 21-Sep-2012 10:06  3.2M  

[TXT]

 Apple-iphone_user_gu..> 21-Sep-2012 10:03  4.0M  

[TXT]

 Apple-iphone_manuali..> 21-Sep-2012 10:00  3.6M  

[TXT]

 Apple-ipod_touch_use..> 21-Sep-2012 09:57  3.2M  

[TXT]

 Apple-ipad_user_guid..> 21-Sep-2012 09:52  3.2M  

[TXT]

 Apple-iphone_4s_pods..> 21-Sep-2012 09:50  3.1M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-13..> 21-Sep-2012 09:46  3.1M  

[TXT]

 Apple-ipod_touch_use..> 21-Sep-2012 09:44  3.1M  

[TXT]

 Apple-ipad_brugerhan..> 21-Sep-2012 09:41  3.0M  

[TXT]

 Apple-Case-Design-Gu..> 21-Sep-2012 09:36  2.7M  

[TXT]

 Apple-Accessibility-..> 21-Sep-2012 09:33  2.7M  

[TXT]

 Apple-iphone_4s_info..> 21-Sep-2012 09:28  2.7M  

[TXT]

 Apple-iPhone_3G_Impo..> 21-Sep-2012 09:25  2.6M  

[TXT]

 Apple-iPhone_Bluetoo..> 21-Sep-2012 09:24  2.5M  

[TXT]

 Apple-Premiers_conta..> 18-Sep-2012 10:55  2.3M  

[TXT]

 Apple-iPod_shuffle_F..> 18-Sep-2012 10:51  2.2M  

[TXT]

 Apple-iphone_4s_impo..> 18-Sep-2012 10:49  3.5M  

[TXT]

 Apple-iPhone_iOS3.1_..> 18-Sep-2012 10:47  3.4M  

[TXT]

 Apple-User-s-Guide-M..> 18-Sep-2012 10:46  3.1M  

[TXT]

 Apple-QuickTake-100-..> 18-Sep-2012 10:42  2.9M  

[TXT]

 Apple-Personal-Laser..> 18-Sep-2012 10:39  2.8M  

[TXT]

 Apple-Cinema_Tools_4..> 18-Sep-2012 10:36  2.8M  

[TXT]

 Apple-iMac_G5_de_lut..> 18-Sep-2012 10:34  2.2M  

[TXT]

 Apple-Manuel_de_l'ut..> 18-Sep-2012 10:32  2.1M  

[TXT]

 Apple-TimeCapsule_Se..> 18-Sep-2012 09:45  1.8M  

[TXT]

 Apple-guide_de_confi..> 18-Sep-2012 09:40  3.1M  

[TXT]

 Apple-Color_1.0_User..> 18-Sep-2012 09:37  4.6M  

[TXT]

 Apple-Compressor_3_U..> 18-Sep-2012 09:35  4.0M  

[TXT]

 Apple-Manuel_de_l_ut..> 18-Sep-2012 09:32  3.4M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-11..> 18-Sep-2012 09:29  3.2M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro-13..> 18-Sep-2012 09:27  3.2M  

[TXT]

 Apple-macbook_pro-re..> 18-Sep-2012 09:25  3.5M  

[TXT]

 Apple-macbook_air-mi..> 18-Sep-2012 09:18  3.4M  

[TXT]

 Apple-macbook_air_11..> 18-Sep-2012 09:14  3.4M  

[TXT]

 Apple-Compressor-4-B..> 18-Sep-2012 09:12  4.1M  

[TXT]

 Apple-thunderbolt_di..> 18-Sep-2012 09:09  3.6M  

[TXT]

 Apple-Manuale-Utente..> 18-Sep-2012 09:07  3.5M  

[TXT]

 Apple-Leopard_Instal..> 18-Sep-2012 09:03  3.4M  

[TXT]

 Apple-final_cut_pro_..> 18-Sep-2012 09:01  3.4M  

[TXT]

 Apple-imacg5_HD17_DI..> 18-Sep-2012 08:58  3.4M  

[TXT]

 Apple-PowerMacG5_Use..> 18-Sep-2012 08:55  3.4M  

[TXT]

 Apple-Macmini_Guide_..> 18-Sep-2012 08:53  3.2M  

[TXT]

 Apple-Manuel_de_l_ut..> 18-Sep-2012 08:50  3.8M  

[TXT]

 Apple-Instruments_et..> 18-Sep-2012 08:48  4.5M  

[TXT]

 Apple-Nouvelles_fonc..> 18-Sep-2012 07:58  3.7M  

[TXT]

 Apple-Workgroup-Serv..> 18-Sep-2012 07:41  3.9M  

[TXT]

 Apple-Macintosh-Perf..> 18-Sep-2012 07:41  4.0M  

[TXT]

 Apple-Macintosh-Perf..> 18-Sep-2012 07:40  4.2M  

[TXT]

 Apple-PowerBook-User..> 18-Sep-2012 07:40  4.2M  

[TXT]

 Apple-Keynote-2-Guid..> 18-Sep-2012 07:39  4.4M  

[TXT]

 Apple-MacBook_Early_..> 18-Sep-2012 07:38  4.4M  

[TXT]

 Apple-macbook_air_gu..> 18-Sep-2012 07:37  4.6M  

[TXT]

 Apple-imacG5_17inch_..> 18-Sep-2012 07:37  4.6M  

[TXT]

 Apple-livetype_2_use..> 18-Sep-2012 07:36  4.8M  

[TXT]

 AppleTV_SetupGuide.htm  18-Sep-2012 07:35  3.5M  

[TXT]

 Apple-Aperture_2_Rac..> 18-Sep-2012 07:34  3.6M  

[TXT]

 Apple-Manuel_de_l_ut..> 18-Sep-2012 07:34  3.6M  

[TXT]

 Apple-iPod-nano-Guid..> 17-Sep-2012 17:31  3.7M  

[TXT]

 Apple-iPod-nano-Guid..> 17-Sep-2012 17:30  3.7M  

[TXT]

 Apple-iPod-nano-Guid..> 17-Sep-2012 17:20  3.4M  

[TXT]

 Apple-Boot-Camp-Guid..> 17-Sep-2012 17:18  3.5M  

[TXT]

 Apple-iPad-User-Guid..> 17-Sep-2012 17:15  3.5M  

[TXT]

 APPLEmanuelutilisate..> 05-Sep-2012 07:20  7.0M  

[TXT]

 User-Guide-iPad-For-..> 05-Sep-2012 07:16  2.9M  

[TXT]

 Guide-d-installation..> 05-Sep-2012 07:03  2.6M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 05-Sep-2012 06:57  2.6M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 05-Sep-2012 06:54  2.6M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 05-Sep-2012 06:50  3.1M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 05-Sep-2012 06:41  3.9M  

[TXT]

 Guide-de-configurati..> 04-Sep-2012 16:49  3.9M  

[TXT]

 Guide-de-configurati..> 04-Sep-2012 16:45  3.9M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 16:41  3.8M  

[TXT]

 Guide-de-l-administr..> 04-Sep-2012 16:36  3.7M  

[TXT]

 Guide-de-deploiement..> 04-Sep-2012 16:32  3.4M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 16:21  3.2M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 16:19  2.8M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 16:15  2.8M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 16:11  2.3M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 16:01  2.2M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 15:57  2.1M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 15:53  1.9M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 15:48  1.7M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:49  1.3M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:30  4.5M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:23  4.3M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:16  4.4M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:05  4.4M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 12:00  4.3M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 12:00  5.1M  

[TXT]

 Guide-de-l-Utilisate..> 04-Sep-2012 11:52  4.1M  

[TXT]

 PowerBook-G4-15-pouc..> 04-Sep-2012 11:21  3.7M  

[TXT]

 iPad-Guide-de-l-util..> 04-Sep-2012 11:08  5.1M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 10:51  3.4M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 10:37  3.4M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 10:32  2.8M  

[TXT]

 Guide-de-l-utilisate..> 04-Sep-2012 10:26  2.5M  

[TXT]

 Power-Mac-G5-Guide-d..> 04-Sep-2012 10:20  2.0M  

[TXT]

 iPod_nano_6thgen_Gui..> 30-Aug-2012 10:53  142K  

[TXT]

 iphone_guide_de_l_ut..> 30-Aug-2012 10:36  377K  

[TXT]

 iPod_nano_6thgen_Use..> 29-Jan-2012 11:37  119K  

[TXT]

 iPadguideutilisateur..> 29-Jan-2012 10:59  379K  

[   ]

 PowerMacG5_UserGuide..> 24-Jan-2012 09:55  9.2M  

[   ]

 TimeCapsule_SetupGui..> 24-Jan-2012 09:55  843K  

[   ]

 quicktime_guide_de_l..> 24-Jan-2012 09:54  617K  

[   ]

 premiers_contacts_av..> 24-Jan-2012 09:54  1.1M  

[   ]

 PowerBookG4_12inch1...> 24-Jan-2012 09:54  2.3M  

[   ]

 PB_G4_15inch1.33-1.5..> 24-Jan-2012 09:53  2.2M  

[   ]

 MacBookPro_17inch_Us..> 24-Jan-2012 09:53  3.2M  

[   ]

 macbookpro_15and17-i..> 24-Jan-2012 09:52  1.8M  

[   ]

 MacBook_Early_2008_G..> 24-Jan-2012 09:52  2.4M  

[   ]

 macbook_air_guide_de..> 24-Jan-2012 09:52  2.0M  

[   ]

 Instruments_et_effet..> 24-Jan-2012 09:51   11M  

[   ]

 livetype_2_user_manu..> 24-Jan-2012 09:51  3.9M  

[   ]

 iSightUserGuide.pdf     24-Jan-2012 09:50  882K  

[   ]

 ipodhifi2006guide.pdf   24-Jan-2012 09:50  5.1M  

[   ]

 guide_des_fonctionna..> 24-Jan-2012 09:48  6.6M  

[   ]

 iMac_G5_de_lutilisat..> 24-Jan-2012 09:48  3.0M  

[   ]

 iMac_Early2008_Guide..> 24-Jan-2012 09:47  2.5M  

[   ]

 Guide_de_lutilisateu..> 24-Jan-2012 09:46  548K  

[   ]

 Guide_de_l_utilisate..> 24-Jan-2012 09:46  727K  

[   ]

 Guide_de_l_utilisate..> 24-Jan-2012 09:46  4.7M  

[   ]

 guide_de_l_utilisate..> 24-Jan-2012 09:46  4.1M  

[   ]

 guide_de_l_utilisate..> 24-Jan-2012 09:44  3.2M  

[   ]

 Comment_demarrer_Leo..> 24-Jan-2012 09:44  8.1M  

[   ]

 Guide_de_l_utilisate..> 24-Jan-2012 09:43  3.7M  

[   ]

 guide_de_configurati..> 24-Jan-2012 09:42  909K  

[TXT]

 AppleMacBookAir14 GH..> 26-Oct-2011 15:54  7.7K

Mac_Pro_Early2009_4707_UG_E Enhorabuena, usted y su Mac Pro están hechos el uno para el otro. finder Finder Explore el contenido de su ordenador con Cover Flow. Ayuda Mac Mail Gestione todas sus cuentas de correo con una sola aplicación. Ayuda Mac mail iCal y Agenda Sincronice su calendario y sus contactos. Ayuda Mac isync Salude a su Mac Pro www.apple.com/es/macpro Mac OS X Leopard www.apple.com/es/macosx iLife ’09 www.apple.com/es/ilife Time Machine Realice copias de seguridad y recupere los archivos de forma totalmente automática. Ayuda Mac time machine Spotlight Buscar en el Mac nunca había sido tan fácil. Ayuda Mac spotlight Safari Descubra la red con el navegador más rápido del mundo. Ayuda Mac safari Vista rápida Eche un vistazo a sus archivos sin necesidad de abrirlos. Ayuda Mac vista rápida iPhoto Comparta fotos por Internet o cree libros, tarjetas y calendarios. Ayuda iPhoto GarageBand Componga canciones con una banda de músicos desde un escenario virtual. Ayuda GarageBand iWeb Cree sitios con fotos, películas, blogs y podcasts. Ayuda iWeb iMovie Cree una película y difúndala por la red de la forma más sencilla. Ayuda iMovie fotos película grabación sitio web Contenido 5 Contenido Capítulo 1: Preparado, configurado, ya 9 Cómo configurar el Mac Pro 17 Cómo poner en reposo o apagar el Mac Pro Capítulo 2: La vida con un Mac Pro 20 Elementos principales del panel frontal del Mac Pro 22 Características del teclado Apple Keyboard 25 Puertos y conectores del panel trasero del Mac Pro 27 Más puertos y conectores de la parte trasera 29 Opciones de ampliación interna 31 Cómo obtener respuestas Capítulo 3: Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 37 Cómo abrir el Mac Pro 41 Cómo instalar memoria 60 Cómo instalar dispositivos de almacenamiento interno 70 Cómo añadir tarjetas PCI Express 75 Cómo sustituir la pila de seguridad interna 6 Contenido Capítulo 4: Ante cualquier problema, encuentre una solución 78 Problemas con el Mac Pro 81 Problemas con el software 82 Cómo mantener actualizado el software del ordenador 83 Problemas con la tecnología de redes inalámbricas AirPort 84 Problemas relacionados con la pantalla 87 Problemas con la conexión a Internet 90 Uso de Apple Hardware Test 91 Reinstalación del software que venía con el Mac Pro 92 Cómo obtener el máximo rendimiento de Ethernet 93 Más información, servicio y soporte 95 Cómo localizar el número de serie Capítulo 5: Qué hay bajo la superficie 98 Especificaciones Capítulo 6: Por último, aunque no por ello menos importante 110 Información importante sobre seguridad 111 Mantenimiento general 114 Ergonomía 116 Apple y el medio ambiente 117 Regulatory Compliance Information 1 1 Preparado, configurado, ya Ayuda Mac Asistente de Migración www.apple.com/es/macpro 8 Capítulo 1 Preparado, configurado, ya El Mac Pro incorpora la tecnología informática más innovadora: procesador multinúcleo, memoria de alta velocidad, ranuras para tarjetas gráficas PCI Express y de ampliación, y unidad de almacenamiento interno, todo ello en una carcasa de aluminio anodizado que ofrece fácil acceso a los componentes internos. Repase la información del capítulo 2, “La vida con un Mac Pro”, para descubrir las nuevas características de este Mac Pro. Muchas de las respuestas a sus preguntas sobre el Mac Pro puede encontrarlas en la Ayuda Mac. Para obtener información acerca de la Ayuda Mac, consulte “Cómo obtener respuestas” en la página 31. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, lea detenidamente todas las instrucciones de instalación (así como la información sobre seguridad de la página 110) antes de usar el Mac Pro por primera vez. Capítulo 1 Preparado, configurado, ya 9 Cómo configurar el Mac Pro El Mac Pro está diseñado para que su configuración resulte fácil y rápida, de modo que lo pueda utilizar enseguida. Siga los pasos de las siguientes páginas para configurar su ordenador en un abrir y cerrar de ojos. Paso 1: Coloque el Mac Pro y la pantalla. Levante el Mac Pro sosteniéndolo por las dos asas y utilizando las técnicas de levantamiento de peso correctas. Utilice también un procedimiento adecuado para levantar y colocar la pantalla. Coloque el Mac Pro y la pantalla de manera que:  ambos reposen sobre una superficie firme y uniforme;  los conectores del cable de alimentación no queden presionados contra una pared u otro objeto;  la ventilación de la parte frontal, posterior e inferior del Mac Pro y de la pantalla no quede obstruida;  los soportes metálicos de las unidades de discos ópticos del ordenador se abran sin topar con ningún obstáculo. La única manera de apagar el Mac Pro y la pantalla por completo es desenchufándolos de la corriente. Asegúrese de que los cables de alimentación del Mac Pro y de la pantalla sean fácilmente accesibles, de tal manera que pueda desenchufarlos cuando sea necesario. 10 Capítulo 1 Preparado, configurado, ya Paso 2: Conecte el cable de alimentación. Introduzca por completo un extremo del cable de alimentación en el conector que encontrará en la parte posterior del Mac Pro y enchufe el otro extremo a una toma de corriente o un conector múltiple que tengan conexión a tierra. Conector del cable de alimentación Enchufe del cable de alimentación Capítulo 1 Preparado, configurado, ya 11 Paso 3: Conecte la pantalla. Conecte la pantalla tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Dependiendo del modelo, es posible que deba conectar uno o más cables. Consulte las instrucciones suministradas con la pantalla para obtener información adicional acerca de la configuración. Cable de pantalla Puertos para pantallas Puerto USB 12 Capítulo 1 Preparado, configurado, ya Puede conectar pantallas equipadas con un puerto Mini DisplayPort o una conexión DVI (Digital Visual Interface) a los puertos para pantallas situados en la parte posterior del Mac Pro. El puerto DVI es una conexión de doble enlace, por lo que puede conectar una pantalla Apple Cinema HD Display de 30 pulgadas. También puede conectar pantallas equipadas con conectores ADC o VGA usando uno de los siguientes adaptadores para pantallas:  Para conectar una pantalla VGA al puerto DVI o al Mini DisplayPort, utilice el adaptador de pantalla de DVI a VGA de Apple o el adaptador de Mini DisplayPort a VGA de Apple (ambos conectores no están incluidos).  Para conectar una pantalla ADC al puerto DVI, utilice un adaptador de pantalla de DVI a ADC de Apple (no incluido). Los adaptadores de pantallas y otros accesorios para el Mac Pro se venden por separado en www.apple.com/es/store. Puerto para pantalla DVI Puerto Mini DisplayPort Capítulo 1 Preparado, configurado, ya 13 Paso 4: Conecte un cable Ethernet. Para acceder a Internet o a una red, conecte uno de los extremos de un cable Ethernet a cualquiera de los puertos Ethernet Gigabit de la parte trasera del Mac Pro. Conecte el otro extremo a un módem por cable, un módem DSL o una red Ethernet. Para utilizar una conexión telefónica se requiere el módem externo Apple USB Modem, disponible en la tienda Apple Store en Internet (www.apple.com/es/store) o en un distribuidor Apple autorizado. Conecte el módem Apple USB Modem a un puerto USB del Mac Pro y utilice un cable de teléfono (no incluido) para conectar el módem a una toma de teléfono. Puertos Ethernet Gigabit 14 Capítulo 1 Preparado, configurado, ya Paso 5: Conecte el cable USB del teclado y el ratón. Conecte el cable del teclado a uno de los puertos USB (d ) del Mac Pro o de la pantalla. A continuación, conecte el cable del ratón a un puerto USB del teclado. Teclado Ratón Conecte el ratón a uno de los puertos USB del teclado. Capítulo 1 Preparado, configurado, ya 15 Si el cable del teclado no es suficientemente largo, utilice el alargador para teclado suministrado con el Mac Pro. Si ha adquirido un teclado inalámbrico Apple Wireless Keyboard o un ratón inalámbrico Apple Wireless Mouse, siga las instrucciones incluidas con estos dispositivos para configurarlos. Paso 6: Encienda el Mac Pro. Encienda el Mac Pro pulsando el botón de arranque (® ) situado en la parte frontal. Si la pantalla se enciende por separado, pulse su botón de corriente para encenderla. Paso 7: Configure el Mac Pro con el Asistente de Configuración. La primera vez que encienda el Mac Pro, se abrirá el Asistente de Configuración. El Asistente de Configuración le ayuda a introducir la información de Internet y de correo electrónico necesaria y a crear una cuenta de usuario en su Mac Pro. Si ya tiene un Mac, el Asistente de Configuración puede ayudarle a transferir automáticamente las cuentas de usuario, los archivos, las aplicaciones y demás información de su Mac anterior a través de una conexión FireWire, Ethernet o inalámbrica. Alargador Apple para teclado 16 Capítulo 1 Preparado, configurado, ya Si no tiene intención de mantener ni de seguir utilizando su otro Mac, es recomendable que retire la autorización de su antiguo ordenador para reproducir música, vídeos o audiolibros adquiridos en la tienda iTunes Store. Al retirar la autorización a un ordenador se impide que las canciones, vídeos o audiolibros adquiridos pueda reproducirlos otra persona y se libera otra autorización para su uso. Para obtener información acerca del modo de retirar la autorización, seleccione Ayuda iTunes en el menú Ayuda de iTunes. Si no utiliza el Asistente de Configuración para transferir sus datos la primera vez que arranca el ordenador, puede hacerlo más adelante con el Asistente de Migración. Para ello, vaya a la carpeta Aplicaciones, abra Utilidades y haga doble clic en “Asistente de Migración”. Paso 8: Personalice el escritorio y establezca sus preferencias. Puede personalizar fácilmente la apariencia de su escritorio mediante las Preferencias del Sistema. Seleccione Apple ( ) > Preferencias del Sistema en la barra de menús o haga clic en el icono de Preferencias del Sistema en el Dock. Preferencias del Sistema es el centro de control de la mayor parte de los ajustes del Mac Pro. Para obtener más información, abra la Ayuda Mac y busque por Preferencias del Sistema o por la preferencia que desee cambiar. ¿Necesita ayuda para configurar el equipo? Si no aparece nada en la pantalla o cree que el Mac Pro no ha arrancado correctamente, realice las siguientes comprobaciones:  ¿El Mac Pro está conectado a una toma de corriente? Si está enchufado a un conector múltiple, compruebe que éste también esté enchufado.  ¿El cable de alimentación está firmemente conectado a la parte posterior del Mac Pro?  ¿Están bien conectados los cables del teclado y de la pantalla? Capítulo 1 Preparado, configurado, ya 17  ¿El brillo y contraste de la pantalla están bien ajustados? Si la pantalla incorpora controles de brillo, ajústelos. Si la pantalla posee botón de encendido, compruebe que esté encendida.  Si sigue sin aparecer nada en la pantalla, reinicie el Mac Pro. Mantenga pulsado el botón de arranque(® ) del Mac Pro durante 5 ó 6 segundos hasta que se apague. Pulse de nuevo el botón de arranque (® ) para reiniciarlo.  Si al encender el ordenador aparece en la pantalla un signo de interrogación intermitente o la luz de estado parpadea, consulte el capítulo 4, “Ante cualquier problema, encuentre una solución”, en la página 77. Cómo poner en reposo o apagar el Mac Pro Cuando haya terminado de utilizar el Mac Pro, puede dejarlo en estado de reposo o bien apagarlo. Cómo poner el Mac Pro en estado de reposo Si va a dejar de trabajar con su Mac Pro solo durante un breve período de tiempo, póngalo en reposo. Cuando el Mac Pro está en reposo, la pantalla se oscurece. De este modo, puede activar el Mac Pro rápidamente sin pasar por el proceso de arranque. Para que el Mac Pro entre en reposo rápidamente, realice una de las siguientes operaciones:  Seleccione Apple ( ) > Reposo en la barra de menús.  Pulse el botón de arranque (® ) de la parte frontal del Mac Pro.  Pulse las teclas Control y Expulsar y, a continuación, haga clic en Reposo en el cuadro de diálogo que aparecerá.  Seleccione Apple ( ) > “Preferencias del Sistema”, haga clic en Economizador y defina los ajustes del temporizador de entrada en reposo. 18 Capítulo 1 Preparado, configurado, ya Para reactivar el Mac Pro tras un período de reposo, realice una de las siguientes operaciones:  Pulse cualquier tecla del teclado.  Haga clic con el ratón.  Pulse el botón de arranque (® ) de la parte frontal del Mac Pro. Cuando el Mac Pro sale del estado de reposo, las aplicaciones, los documentos y los ajustes del ordenador permanecen exactamente tal como estaban. Cómo apagar el Mac Pro Si no va a utilizar el Mac Pro durante un periodo prolongado, apáguelo. Para apagar el Mac Pro, realice una de las siguientes operaciones:  Seleccione Apple ( ) > Apagar equipo.  Pulse las teclas Control y Expulsar y, a continuación, haga clic en “Apagar equipo” en el cuadro de diálogo que aparecerá. AVISO: No apague el Mac Pro mediante el interruptor de un conector múltiple ni desenchufando el cable de corriente del Mac Pro (a menos que no pueda apagar el Mac Pro de ninguna otra manera). Si el Mac Pro no se apaga correctamente, sus archivos o el software del sistema podrían resultar dañados. AVISO: Apague el Mac Pro antes de moverlo. Si mueve el ordenador mientras el disco rígido está girando, éste puede resultar dañado, lo que puede provocar la pérdida de datos e incluso la imposibilidad de arrancar desde el disco rígido. 2 2 La vida con un Mac Pro Ayuda Mac puertos www.apple.com/es/macpro 20 Capítulo 2 La vida con un Mac Pro Elementos principales del panel frontal del Mac Pro Unidad de discos ópticos Conector para auriculares Luz de estado f ®Botón de arranque Puertos FireWire 800 (2) Segunda unidad de discos ópticos (opcional) Puertos USB 2.0 (2) Capítulo 2 La vida con un Mac Pro 21 Unidad de discos ópticos El Mac Pro incorpora una unidad SuperDrive DVD±R DL/DVD±RW/CD-RW que puede leer discos CD-ROM, Photo CD, de audio y DVD, así como grabar música, documentos y otros archivos en discos CD-R, CD-RW, DVD±R, DVD±RW y DVD±R de doble capa (DL). Para abrir la unidad, pulse la tecla de expulsión de discos (C ) del teclado Apple Keyboard. Si su Mac Pro dispone de una segunda unidad de discos ópticos, pulse la tecla Opción y la tecla de expulsión de discos (C ) para abrirla. ® Botón de arranque Pulse este botón para encender el Mac Pro, ponerlo en estado de reposo o reactivarlo. Para reiniciar, mantenga pulsado el botón durante 5 o 6 segundos hasta que el Mac Pro se apague y, a continuación, púlselo de nuevo para volver a encender el equipo. H Dos puertos FireWire 800 Se utilizan para conectar dispositivos externos de alta velocidad, como cámaras de vídeo digital FireWire, escáneres y unidades de disco rígido externas. Puede conectar y desconectar los dispositivos FireWire sin necesidad de reiniciar el ordenador. Cada puerto admite velocidades de datos de hasta 800 Mbit/s. d Dos puertos USB 2.0 Conecte un iPod, un iPhone, un ratón, un teclado, una impresora, un disco, una cámara digital, una palanca de juegos, un módem USB externo y otros dispositivos. También puede conectar dispositivos USB 1.1. Es posible que su pantalla también incorpore puertos USB. f Conector para auriculares Conecte auriculares, incluidos los Apple Earphones con mando a distancia y micrófono, a través del miniconector de auriculares. Luz de estado Una luz blanca indica que el Mac Pro está encendido; una luz intermitente indica que está en reposo. 22 Capítulo 2 La vida con un Mac Pro Características del teclado Apple Keyboard Esc Reducir brillo Aumentar brillo Exposé Dashboard Bloqueo de mayúsculas Avance rápido Silencio Bajar volumen Subir volumen Expulsar disco Función Reproducción/Pausa Retroceso Puerto USB (en ambos lados) Capítulo 2 La vida con un Mac Pro 23 Tecla Esc Pulse las teclas Esc y Comando (x) simultáneamente para abrir Front Row. Pulse la tecla Esc para salir de Front Row. Teclas de brillo (F1, F2) Aumente ( ) o disminuya ( ) el brillo de su pantalla Apple. Tecla Exposé (F3) Abra Exposé para acceder rápidamente a todas las ventanas abiertas. Tecla Dashboard (F4) Abra el Dashboard para acceder a los widgets. — Tecla Silencio (F10) Desactive el sonido procedente del altavoz incorporado, la salida de auriculares o los puertos de audio. - Teclas de volumen (F11, F12) Suben (-) o bajan (–) el volumen del sonido procedente del altavoz incorporado, la salida de auriculares o los puertos de audio. C Tecla de expulsión de discos Mantenga pulsada la tecla de expulsión de discos (C) para extraer un disco. 24 Capítulo 2 La vida con un Mac Pro Tecla de función (fn) Mantenga pulsada esta tecla para activar las acciones personalizadas asignadas a las teclas de función (F1-F19). Para obtener información acerca de cómo personalizar las teclas de función, seleccione Ayuda > “Ayuda Mac” en la barra de menús y busque “teclas de función”. ’ Teclas de reproducción multimedia (F7, F8, F9) Rebobine ( ), reproduzca o ponga en pausa (’), o avance rápidamente ( ) una canción, película o pase de diapositivas. Tecla Bloqueo Mayúsculas Mantenga pulsada la tecla Bloqueo Mayúsculas para activar el bloqueo de mayúsculas y poder escribir en mayúsculas. d Dos puertos USB 2.0 Conecte un ratón y sincronice su iPhone, iPod o cámara digital. Capítulo 2 La vida con un Mac Pro 25 Puertos y conectores del panel trasero del Mac Pro Conector de alimentación Cierre de seguridad Puertos USB 2.0 (3) Puertos FireWire 800 (2) G d ¥ H Puertos Ethernet Gigabit (2) 26 Capítulo 2 La vida con un Mac Pro Conector de alimentación Use siempre el cable de alimentación suministrado con el Mac Pro. No utilice otros cables de alimentación o alargadores. ¥ Cierre de seguridad Levante el cierre para abrir el panel lateral y poder acceder a los componentes internos del Mac Pro. En el interior del Mac Pro, si el cierre está bajado, las unidades de discos ópticos y discos rígidos permanecen bloqueadas y no es posible manipularlas. Si lo desea, puede añadir al cierre un candado que se vende por separado para evitar el acceso a los componentes internos y garantizar su seguridad. También puede añadir un cable al cierre o entre las asas y la base para proteger el Mac Pro. d Tres puertos USB 2.0 Conecte un iPod, un iPhone, un ratón, un teclado, una impresora, un disco, una cámara digital, una palanca de juegos, un módem USB externo y otros dispositivos. También puede conectar dispositivos USB 1.1. Es posible que su pantalla también incorpore puertos USB. H Dos puertos FireWire 800 Se utilizan para conectar dispositivos externos de alta velocidad, como cámaras de vídeo digital FireWire, escáneres y unidades de disco rígido externas. Puede conectar y desconectar los dispositivos FireWire sin necesidad de reiniciar el ordenador. Cada puerto admite velocidades de datos de hasta 800 Mbit/s. G Puertos Ethernet Gigabit duales con soporte para tramas de gran tamaño Permite establecer una conexión con una red Ethernet de alta velocidad, un módem DSL o por cable, u otro ordenador. El puerto Ethernet detecta automáticamente los dispositivos Ethernet sin que sea necesario utilizar un cable cruzado Ethernet. Puede acceder a recursos de Internet o de la red, como impresoras y servidores, y compartir información a través de la red mediante un cable CAT 5e. Capítulo 2 La vida con un Mac Pro 27 Más puertos y conectores de la parte trasera Ranuras de ampliación PCI Express Puerto Mini DisplayPort - , Puerto de salida óptica de audio digital Puerto de entrada de audio analógico Puerto de salida de audio analógico Puerto de entrada óptica de audio digital Puerto para pantallas DVI £ £ 28 Capítulo 2 La vida con un Mac Pro Ranuras de ampliación PCI Express (3) Amplíe su Mac Pro mediante la instalación de hasta tres tarjetas PCI Express en las ranuras 2, 3 y 4. £ Puerto Mini DisplayPort Conecte una pantalla que utilice un conector de puerto Mini DisplayPort, como una la LED Cinema Display de Apple. Puede obtener adaptadores para su Mac Pro en la tienda Apple Store en Internet: www.apple.com/es/store. £ Puerto de pantalla DVI (doble enlace) Conecte una pantalla equipada con un conector DVI (Digital Visual Interface), como la Apple Cinema Display de 20, 23 o 30 pulgadas, al puerto de pantalla DVI. Puede obtener adaptadores para su Mac Pro en la tienda Apple Store en Internet: www.apple.com/es/store. Puertos de entrada y salida óptica de audio digital Conecte pletinas, receptores, instrumentos digitales y sistemas de altavoces de sonido envolvente 5.1 utilizando cables Toslink estándar o cables de fibra óptica con un conector óptico de plástico o nailon de 3,5 mm. Si lo desea, puede transferir audio 5.1 estéreo o codificado mediante el protocolo S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface) y cables Toslink. , Puerto de entrada de audio analógica Permite conectar micrófonos de alimentación propia, reproductores de MP3 y CD, y otros dispositivos con prestaciones analógicas. - Puerto de salida de audio analógica Permite conectar altavoces analógicos con alimentación propia y otros dispositivos con salida de audio analógica. Capítulo 2 La vida con un Mac Pro 29 Opciones de ampliación interna Soportes para unidades de disco duro (4) Soporte para unidades ópticas Ranura 1: tarjeta gráfica PCI Express de anchura doble (instalada) Ranuras de memoria (4 u 8 dependiendo del modelo) Ranuras de la 2 a la 4: PCI Express Pila 30 Capítulo 2 La vida con un Mac Pro Unidades ópticas El Mac Pro incorpora una o dos unidades SuperDrive DVD±DL/DVD±RW/CD-RW instaladas en el soporte para unidades ópticas. Para instalar una unidad óptica, consulte el apartado “Cómo sustituir la unidad de discos ópticos” en la página 64. Unidad de disco rígido El Mac Pro incorpora hasta cuatro unidades de disco rígido instaladas en los soportes metálicos de las unidades. Para instalar o reemplazar las unidades de disco rígido, consulte el apartado “Cómo instalar dispositivos de almacenamiento interno” en la página 60. Ranuras PCI Express El Mac Pro incorpora tres ranuras de ampliación PCI Express. Para instalar tarjetas PCI en estas ranuras (de la 2 a la 4) para ampliar las prestaciones del Mac Pro, consulte el apartado “Cómo añadir tarjetas PCI Express” en la página 70. Pila El Mac Pro incorpora una pila de seguridad interna. Si surgen problemas al arrancar el Mac Pro o bien la fecha y la hora del sistema suelen aparecer incorrectas, deberá reemplazar la pila. Consulte “Cómo sustituir la pila de seguridad interna” en la página 75. Ranura para tarjeta gráfica PCI Express de anchura doble Permite conectar hasta dos pantallas a la tarjeta gráfica en la ranura para tarjeta gráfica PCI Express (ranura 1). Puede reemplazar la tarjeta en esta ranura e instalar tarjetas gráficas adicionales en las ranuras PCI de la 2 a la 4. Consulte el apartado “Cómo añadir tarjetas PCI Express” en la página 70. Ranuras de memoria Su Mac Pro posee cuatro u ocho ranuras de ampliación de memoria, según el modelo. Para añadir más memoria, instale módulos UDIMM de SDRAM DD3 PC3-8500 a 1.066 MHz en las ranuras de memoria. Consulte “Cómo instalar memoria” en la página 41 para obtener información sobre el tipo memoria utilizada en el Mac Pro. Capítulo 2 La vida con un Mac Pro 31 Cómo obtener respuestas En la Ayuda Mac y en el sitio web de Apple www.apple.com/es/support/macpro encontrará mucha más información acerca del uso del Mac Pro. Para abrir la Ayuda Mac: 1 Haga clic en el icono del Finder situado en el Dock (la barra de iconos a lo largo del borde de la pantalla). 2 Haga clic en el menú Ayuda de la barra de menús y realice una de las siguientes operaciones: a Escriba una palabra o una pregunta en el campo de búsqueda y seleccione un tema en la lista de resultados o seleccione “Mostrar todos los resultados” para ver todos los temas. b Seleccione “Ayuda Mac” para abrir la ventana de la Ayuda Mac, en la que podrá navegar por los temas o escribir una pregunta. 32 Capítulo 2 La vida con un Mac Pro Información adicional Para obtener más información acerca de cómo utilizar el Mac Pro, vea la siguiente tabla: Para obtener información acerca de Consulte Instalación de unidades, memoria, tarjetas de ampliación o una pila el capítulo 3, “Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores”, en la página 35 Solución de problemas relacionados con el Mac Pro el capítulo 4, “Ante cualquier problema, encuentre una solución”, en la página 77 Servicio de asistencia técnica y soporte para su Mac Pro “Más información, servicio y soporte” en la página 93, o el sitio web de soporte del Mac Pro en www.apple.com/es/support/macpro. Uso del Mac OS X la página web sobre el Mac OS X en www.apple.com/es/macosx, o bien busque “Mac OS X” en la Ayuda Mac. Transición de un PC a un Mac “Razones para adorar al Mac”: www.apple.com/getamac/whymac. Uso de las aplicaciones iLife la página web sobre iLife en www.apple.com/es/ilife, o bien abra una aplicación iLife, abra la Ayuda y escriba una pregunta. Modificación de las Preferencias del Sistema Abra Preferencias del Sistema seleccionando Apple (K) > Preferencias del Sistema, o bien busque “preferencias del sistema” en la Ayuda Mac. Uso del ratón y el teclado Abra las Preferencias del sistema y seleccione “Teclado y ratón”. O abra la Ayuda Mac y busque “ratón” o “teclado”. Uso de la tecnología inalámbrica AirPort Extreme la página web de soporte sobre AirPort en www.apple.com/es/support/airport, o abra la Ayuda Mac y busque “AirPort”. Capítulo 2 La vida con un Mac Pro 33 Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth® la página web de soporte sobre Bluetooth en www.apple.com/es/support/bluetooth, O abra la Ayuda Mac y busque Bluetooth. Conexión de una impresora Abra la Ayuda Mac y busque “imprimir”. Conexiones FireWire y USB Abra la Ayuda Mac y busque “FireWire” o “USB”. Conexión a Internet Abra la Ayuda Mac y busque “Internet”. Utilización de una pantalla Abra la Ayuda Mac y busque “puerto de pantalla”. Front Row Abra la Ayuda Mac y busque “Front Row”. Grabación de un CD o un DVD Abra la Ayuda Mac y busque “grabar disco”. Especificaciones del Mac Pro el capítulo 5, “Qué hay bajo la superficie”, en la página 97, o la página de especificaciones técnicas del Mac Pro en www.apple.com/es/macpro/specs.html, o abra la aplicación Perfil del Sistema seleccionando Apple (K) > “Acerca de este Mac” en la barra de menús y haga clic en “Más información”. Noticias de Apple, descargas gratuitas y catálogos en Internet El sitio web de Apple en www.apple.com/es. Instrucciones, asistencia técnica y manuales de productos El sitio web de soporte de Apple en www.apple.com/es/support. Para obtener información acerca de Consulte 3 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores Ayuda Mac RAM www.apple.com/es/store 36 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores Consulte la información de este capítulo para personalizar y ampliar el Mac Pro de acuerdo con sus necesidades. En las siguientes secciones encontrará información sobre procesos importantes:  “Cómo abrir el Mac Pro” en la página 37.  “Cómo instalar memoria” en la página 41.  “Cómo instalar dispositivos de almacenamiento interno” en la página 60.  “Cómo añadir tarjetas PCI Express” en la página 70.  “Cómo sustituir la pila de seguridad interna” en la página 75. AVISO: Apple recomienda que sea un técnico de Apple quien realice la instalación de la memoria, las tarjetas de ampliación PCI Express y los dispositivos de almacenamiento internos. Para obtener instrucciones sobre cómo ponerse en contacto con Apple o con un centro de servicios Apple autorizado para obtener soporte, consulte “Más información, servicio y soporte” en la página 93. Si lleva a cabo la instalación por su cuenta, cualquier daño que pudiera causar en el equipo no quedará cubierto por la garantía del ordenador. Diríjase a un distribuidor Apple autorizado o a un centro de servicios Apple autorizado para obtener información adicional sobre esta cuestión u otras relacionadas con la garantía. Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 37 Cómo abrir el Mac Pro 1 Antes de abrir el Mac Pro, apáguelo seleccionando Apple () > Apagar equipo. 2 Espere entre cinco y diez minutos para que los componentes internos del Mac Pro se enfríen. AVISO: Antes de abrir el Mac Pro, apáguelo para evitar dañar los componentes internos o los que desea instalar. No abra el Mac Pro ni intente instalar elementos en su interior mientras está encendido. ADVERTENCIA: Espere a que el Mac Pro se enfríe antes de manipular los componentes internos del equipo, ya que pueden encontrarse a temperaturas muy altas. 38 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 3 Toque la superficie metálica del exterior del Mac Pro para descargar la electricidad estática. AVISO: Descargue siempre la electricidad estática antes de tocar o instalar cualquier componente en el interior del Mac Pro. Para evitar que se genere electricidad estática, procure no caminar por la habitación hasta que haya terminado de instalar las tarjetas, la memoria o el dispositivo de almacenamiento interno y haya colocado en su sitio el panel lateral. Toque la carcasa metálica para descargar la electricidad estática. Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 39 4 Desconecte todos los cables, incluido el de alimentación, del Mac Pro. 5 Sostenga el panel lateral y levante el cierre situado en la parte posterior. AVISO: Desenchufe siempre el Mac Pro para evitar dañar los componentes internos o los que desea instalar. No intente instalar elementos en el interior del ordenador mientras está encendido. 40 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 6 Levante la parte superior del Mac Pro para extraer el panel lateral. Importante: Cuando extraiga el panel lateral, sosténgalo con firmeza. Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 41 Cómo instalar memoria El Mac Pro se suministra con 3 o 6 GB de memoria, instalada mediante módulos UDIMM de 1 sin almacenamiento intermedio. Todos los módulos UDIMM instalados deben cumplir estas especificaciones técnicas:  Módulos UDIMM de SDRAM DDR3 de tipo PC3-8500 a 1.066 MHz  Código de corrección de errores (ECC)  Módulos ECC de 72 bits y 240 patillas  36 IC como máximo por ECC UDIMM Cuando adquiera módulos DIMM para utilizarlos en un ordenador Mac, compruebe que el proveedor cumple las especificaciones JEDEC (Joint Electron Device Engineering Council). Verifique con el proveedor de memoria que el módulo DIMM soporta los modos de temporización adecuados y que el sistema SPD de detección de presencia en serie (Serial Presence Detect) está correctamente programado, de acuerdo con el estándar establecido por JEDEC. Para comprobar la compatibilidad de los módulos DIMM, consulte la “Guía de Productos Macintosh” en el sitio web de Apple (www.apple.com/guide). AVISO: Apple recomienda utilizar módulos DIMM aprobados por Apple. Los módulos DIMM de ordenadores Mac anteriores no son compatibles con el Mac Pro. Si lo desea, puede adquirir memoria de marca Apple por Internet, en la dirección www.apple.com/es/store de Apple Store. 42 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores Antes de instalar memoria, determine si posee un Mac Pro de 4 u 8 núcleos retirando el panel lateral según las instrucciones de la página página 37 y observando en el interior:  Un Mac Pro de 4 núcleos incorpora un procesador y cuatro ranuras de memoria. Puede instalar módulos DIMM de 1 GB o 2 GB hasta un total de 8 GB de memoria. Consulte “Instalación de memoria en un Mac Pro de 4 núcleos” en la página 44. Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 43  Un Mac Pro de 8 núcleos incorpora dos procesadores y ocho ranuras de memoria. Puede instalar módulos DIMM de 1 GB, 2 GB o 4 GB hasta un total de 32 GB de memoria. Consulte “Instalación de memoria en un Mac Pro de 8 núcleos” en la página 53. También puede averiguar qué Mac Pro tiene seleccionando Apple () > Acerca de este Mac en la barra de menús. Haga clic en “Más información”, seleccione Hardware en la lista Contenido y, a continuación, podrá consultar la opción “Número de CPU” en “Información del hardware”. Un Mac Pro de 4 núcleos lleva una CPU y un Mac Pro de 8 núcleos incorpora dos CPU. Núcleo cuádruple Núcleo óctuple 44 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores Instalación de memoria en un Mac Pro de 4 núcleos El Mac Pro de 4 núcleos posee cuatro ranuras de memoria y lleva instalados como mínimo tres módulos DIMM de 1 GB. Puede reemplazar o instalar módulos DIMM adicionales de 1 GB o 2 GB hasta un total de 8 GB de memoria. Es importante que todos los módulos DIMM instalados en el Mac Pro posean las mismas especificaciones técnicas. Siga las instrucciones que figuran a continuación para instalar módulos DIMM en un Mac Pro de 4 núcleos. Para instalar memoria: 1 Apague el Mac Pro, ábralo y extraiga el panel lateral siguiendo las instrucciones de la página 37. ADVERTENCIA: Espere unos cinco o diez minutos hasta que el Mac Pro se haya enfriado antes de extraer la bandeja del procesador o tocar los componentes internos. La bandeja del procesador y los componentes pueden estar muy calientes. Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 45 2 Presione los cierres de la bandeja del procesador hasta que se abran parcialmente. Cierres 46 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 3 Tire de los cierres hasta que se abran completamente y quede desbloqueada la bandeja del procesador. Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 47 4 Retire la bandeja del procesador y colóquela sobre un paño limpio y suave en la mesa o superficie de trabajo para evitar que se raye y para proteger la superficie. Bandeja del procesador 48 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores Si instala módulos DIMM del mismo tamaño (todos de 1 GB o todos de 2 GB) en su Mac Pro, Apple recomienda que los introduzca en las ranuras siguiendo el orden indicado en la tabla. Nota: Si instala módulos DIMM de tamaño diferente en el Mac Pro, siga el orden indicado en la tabla. Si la configuración de los módulos DIMM que instala no ofrece un rendimiento óptimo, aparecerá en pantalla la Utilidad Ranura de Memoria, que le recomendará una configuración mejor. Para volver a usar la utilidad, vaya a /System/Library/CoreServices/Memory Slot Utility. Si tiene Instale en estas ranuras Dos módulos DIMM 1 y 2 Tres módulos DIMM 1, 2 y 3 Cuatro módulos DIMM 1, 2, 3 y 4 (todas) Ranura 4 Ranura 3 Ranura 2 Ranura 1 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 49 5 Abra los expulsores de las ranuras DIMM 1, 2 y 3 y empújelas lateralmente hacia fuera. A continuación, extraiga los módulos DIMM de las ranuras. 6 Instale los módulos DIMM alineándolos con las ranuras DIMM y presionando ambos extremos del DIMM hasta que las pestañas estén verticales y los expulsores queden encajados. AVISO: Para evitar daños en el módulo DIMM, sosténgalo por las esquinas y no toque los conectores dorados ni otros componentes. Conectores Muesca Expulsores 50 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 7 Vuelva a instalar la bandeja del procesador empujándola hasta que los cierres formen un ángulo de 45 grados. 8 Presione los cierres hasta el final para cerrarlos y asentar la bandeja del procesador. Bandeja del procesador Cierre Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 51 9 Vuelva a colocar el panel lateral. Importante: Cuando vaya a colocar el panel lateral, asegúrese de que el cierre esté levantado. Sujete con fuerza el panel lateral para que no se desplace al echar el cierre. Coloque el panel lateral en la ranura y, a continuación, ciérrelo. AVISO: Vuelva a colocar siempre el panel lateral después de instalar componentes. El Mac Pro no funcionará correctamente sin el panel lateral. 52 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 10 Sujete el panel lateral contra el Mac Pro y ajuste el cierre para fijarlo en su sitio. 11 Puede añadir un candado o un cable al cierre de seguridad metálico para proteger el Mac Pro. Baje la pestaña de bloqueo antes de cerrar el cierre. Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 53 Instalación de memoria en un Mac Pro de 8 núcleos El Mac Pro de 8 núcleos posee ocho ranuras de memoria y, en la mayoría de las configuraciones, lleva instalados como mínimo seis módulos DIMM de 1 GB. Puede instalar módulos DIMM de 1 GB, 2 GB o 4 GB hasta un total de 32 GB de memoria. Es importante que todos los módulos DIMM instalados en el Mac Pro posean las mismas especificaciones técnicas. Siga las instrucciones que figuran a continuación para instalar módulos DIMM en un Mac Pro de 8 núcleos. Para instalar memoria en un Mac Pro de 8 núcleos: 1 Apague el Mac Pro, ábralo y extraiga el panel lateral siguiendo las instrucciones de la página 37. ADVERTENCIA: Espere unos cinco o diez minutos hasta que el Mac Pro se haya enfriado antes de extraer la bandeja del procesador o tocar los componentes internos. La bandeja del procesador y los componentes pueden estar muy calientes. 54 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 2 Presione los cierres de la bandeja del procesador hasta que se abran parcialmente. Cierres Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 55 3 Tire de los cierres hasta que se abran completamente y quede desbloqueada la bandeja del procesador. 56 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 4 Retire la bandeja del procesador y colóquela sobre un paño limpio y suave en la mesa o superficie de trabajo para evitar que esta se raye y para proteger la bandeja. Bandeja del procesador Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 57 Si instala módulos DIMM del mismo tamaño (todos de 1, 2 o 4 GB) en su Mac Pro, Apple recomienda que los introduzca en las ranuras siguiendo el orden indicado en la tabla. Si tiene Instale en estas ranuras Dos módulos DIMM 1 y 2 Tres módulos DIMM 1, 2 y 3 Cuatro módulos DIMM 1, 2 y 5, 6 Seis módulos DIMM 1, 2, 3 y 5, 6, 7 Ocho módulos DIMM 1, 2, 3, 4 y 5, 6, 7, 8 (todas) Ranura 4 Ranura 3 Ranura 2 Ranura 1 Ranura 5 Ranura 6 Ranura 7 Ranura 8 58 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores Nota: Si instala módulos DIMM de tamaño diferente en el Mac Pro, siga el orden indicado en la tabla. Si la configuración de los módulos DIMM que instala no ofrece un rendimiento óptimo, aparecerá en pantalla la Utilidad Ranura de Memoria, que le recomendará una configuración mejor. Para volver a usar la utilidad, vaya a /System/Library/CoreServices/Memory Slot Utility. 5 Instale los módulos DIMM alineándolos con las ranuras DIMM y presionando ambos extremos del DIMM hasta que las pestañas estén verticales y los expulsores queden encajados. AVISO: Para evitar daños en el módulo DIMM, sosténgalo por las esquinas y no toque los conectores dorados ni otros componentes. Conectores Muesca Expulsores Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 59 6 Vuelva a instalar la bandeja del procesador empujándola hasta que los cierres formen un ángulo de 45 grados. 7 Presione los cierres hasta el final para cerrarlos y asentar la bandeja del procesador. 8 Vuelva a colocar el panel lateral siguiendo las indicaciones de la página 51. AVISO: Vuelva a colocar siempre el panel lateral después de instalar componentes. El Mac Pro no funcionará correctamente sin el panel lateral. Bandeja del procesador Cierre 60 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores Cómo instalar dispositivos de almacenamiento interno El Mac Pro tiene capacidad hasta para seis dispositivos internos: dos unidades de discos ópticos y cuatro unidades de discos rígidos. En la mayoría de las configuraciones, una única unidad de disco rígido ocupa el primer compartimento de discos rígidos, mientras que la unidad de discos ópticos se encuentra en el compartimento superior. Puede añadir hasta tres unidades de disco rígido SATA (Serial ATA) de 3,5 pulgadas y sin cables a los compartimentos para discos rígidos vacíos o hasta cuatro unidades SAS (Serial Attached SCSI). Las unidades deben cumplir estas especificaciones técnicas:  Tipo: SAS o SATA 3 Gb/s  Anchura: 102 mm  Profundidad: 147 mm  Altura: 25,4 mm Nota: Para instalar unidades SAS en el Mac Pro, es necesario instalar también la tarjeta RAID opcional del Mac Pro. Para obtener más información acerca de los requisitos y los dispositivos compatibles, visite un distribuidor Apple autorizado, la tienda Apple Store en Internet (www.apple.com/es/store) o el sitio web de soporte del Mac Pro en www.apple.com/es/support/macpro. Instalación de una unidad de disco rígido SAS o SATA de 3 Gb/s El Mac Pro puede incorporar hasta cuatro unidades SATA o SAS internas de 3 Gb/s y 2,5 cm de altura en los compartimentos para discos rígidos. Si el Mac Pro viene con una sola unidad instalada, se encontrará en el primer compartimento. Puede instalar unidades en el segundo, tercer y cuarto compartimento de discos rígidos. Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 61 Para instalar una unidad de disco rígido: 1 Abra el Mac Pro y extraiga el panel lateral siguiendo las indicaciones que comienzan en la página 37. 2 Levante el cierre para desbloquear los soportes metálicos de las unidades de disco rígido. Nota: Cuando el cierre está hacia abajo, los soportes metálicos se encuentran bloqueados en los compartimentos y no es posible extraerlos. 3 Extraiga los soportes metálicos de las unidades de disco rígido del compartimento. Soporte para unidades de disco rígido 62 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 4 Coloque el soporte sobre la unidad de disco rígido con los conectores en la parte posterior. 5 Utilice los cuatro tornillos del soporte para fijar la unidad de disco rígido al soporte. AVISO: Sostenga la unidad por los lados. No toque el circuito impreso para evitar dañar la unidad. Conectores Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 63 6 Levante el cierre y deslice el soporte sobre las guías introduciéndolo en el compartimento de unidades hasta que toque los conectores del disco rígido y quede asentado en el compartimento. 7 Vuelva a colocar el panel lateral siguiendo las indicaciones de la página 51. AVISO: Vuelva a colocar siempre el panel lateral después de instalar componentes. El Mac Pro no funcionará correctamente sin el panel lateral. Conectores de disco rígido 64 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores Cómo sustituir la unidad de discos ópticos El Mac Pro incorpora una o dos unidades SuperDrive instaladas en los compartimentos para unidades de discos ópticos. Consulte las siguientes instrucciones para sustituir la unidad de discos ópticos. Importante: Póngase en contacto con el fabricante de la unidad o consulte su página web para saber si la unidad está configurada en la modalidad de selección de cable. Antes de proceder a la instalación, configure la unidad en la modalidad de selección de cable, en caso de que el fabricante no lo haya hecho. Para sustituir la unidad de discos ópticos: 1 Abra el Mac Pro y extraiga el panel lateral siguiendo las indicaciones que comienzan en la página 37. 2 Levante el cierre para desbloquear los soportes metálicos de las unidades de disco óptico. Nota: Cuando el cierre está hacia abajo, las unidades y sus soportes se encuentran bloqueados en los compartimentos y no se pueden extraer. Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 65 3 Extraiga la mitad del soporte de la unidad óptica del compartimento. 66 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 4 Desconecte el cable de la unidad de discos ópticos y extraiga el soporte del compartimento de unidades ópticas. AVISO: Cuando instale o sustituya una unidad de discos ópticos, utilice los cables Apple originales suministrados con el Mac Pro. Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 67 5 Desatornille los cuatro tornillos que fijan la unidad al soporte metálico y extráigalo. 6 Utilice los cuatro tornillos de la unidad óptica original para fijar la unidad de repuesto al soporte. 68 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 7 Deslice la unidad óptica y el soporte sobre las guías e introdúzcalos en el compartimento de unidades hasta la mitad. 8 Conecte el cable a la parte posterior de la unidad. Conector central del cable de alimentación Conector final del cable plano Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 69 9 Levante el cierre y deslice el soporte de la unidad de discos ópticos introduciéndolo en el compartimento de unidades, y empújela hasta que encaje en su sitio. 10 Vuelva a colocar el panel lateral siguiendo las indicaciones de la página 51. AVISO: Vuelva a colocar siempre el panel lateral después de instalar componentes. El Mac Pro no funcionará correctamente sin el panel lateral. 70 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores Cómo añadir tarjetas PCI Express Las prestaciones del Mac Pro pueden aumentarse mediante la instalación de tarjetas en las ranuras PCI Express. El Mac Pro incorpora una ranura para tarjeta gráfica PCI Express de doble anchura y tres ranuras PCI Express de ampliación (cuatro ranuras como máximo). Estas ranuras pueden albergar tarjetas gráficas PCI Express y tarjetas de ampliación. Acerca de las tarjetas PCI Express El Mac Pro viene equipado con una tarjeta gráfica PCI Express de alto rendimiento, que contiene la unidad de procesamiento de gráficos (GPU) e incorpora los puertos para pantallas del ordenador. La tarjeta gráfica está instalada en la ranura 1. Si lo desea, puede instalar tarjetas gráficas y de ampliación PCI Express adicionales. Antes de instalar una tarjeta, consulte sus especificaciones técnicas para asegurarse de que puede utilizarse en su Mac Pro:  Las ranuras 1 y 2 son ranuras PCI Express 2.0 de 16 canales.  Las ranuras 3 y 4 son ranuras PCI Express 2.0 de 4 canales. Las cuatro ranuras pueden aceptar tarjetas de 16 canales. Importante: El consumo máximo total de energía para las cuatro ranuras PCI Express no debe ser superior a 300 vatios (W). Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 71 Para instalar una tarjeta PCI Express: 1 Abra el Mac Pro y extraiga el panel lateral siguiendo las indicaciones que comienzan en la página 37. 2 Extraiga los tornillos que fijan el soporte PCI y retire este soporte. 3 Retire la cubierta de acceso al puerto de la ranura en la que desea instalar la tarjeta. ADVERTENCIA: Apague y desenchufe siempre el Mac Pro para evitar dañar los componentes internos o los que desea instalar. No instale nunca componentes si el ordenador está enchufado. Espere unos 5 ó 10 minutos hasta que el Mac Pro se haya enfriado antes de manipular los componentes internos del equipo, ya que pueden encontrarse a temperaturas muy altas. Cubierta de acceso al puerto Soporte PCI 72 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 4 Pulse el botón del pasador PCI y deslice el pasador hacia la izquierda para mover la barra de retención. 5 Extraiga la tarjeta nueva de la bolsa antiestática y sosténgala por los extremos. No toque el conector dorado u otros componentes de la tarjeta. ¿Sabía esto? Cómo instalar una tarjeta PCI de longitud completa La instalación de una tarjeta PCI será más fácil si primero retira los discos rígidos y sus soportes (consulte la página 60), así como las tarjetas adyacentes. Asegúrese de colocar el extremo de la tarjeta en la guía adecuada antes de alinear la tarjeta con la ranura PCI y completar la instalación. Regulador PCI Botón Barra de retención Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 73 6 Alinee el conector de la tarjeta con la ranura de ampliación y presione la tarjeta hasta que se introduzca en la ranura. 7 Presione la tarjeta con cuidado pero con firmeza hasta que el conector encaje completamente. Presione únicamente en las zonas vacías de la tarjeta para no dañar sus componentes. No mueva la tarjeta de un lado a otro ni la fuerce para introducirla en la ranura. Si encuentra resistencia, compruebe si el conector o la ranura están dañados u obstruidos e inténtelo de nuevo. 8 Para saber si la tarjeta está bien conectada, tire de ella con cuidado. Si se mantiene en su sitio y los conectores dorados casi no se ven, es que la tarjeta ya está conectada. 9 Mueva el regulador PCI hacia la derecha para fijar la tarjeta. Regulador PCI Enganche de la tarjeta Barra de retención Ranura PCI Express 74 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 10 Vuelva a colocar el soporte PCI bajo la abrazadera y apriete los tornillos para fijar la tarjeta. 11 Vuelva a colocar el panel lateral siguiendo las indicaciones de la página 51. AVISO: Si retira una tarjeta y no la sustituye por otra, tape la ranura vacía con una cubierta de acceso al puerto, ya que las cubiertas las protegen de cuerpos extraños. Una ranura sin cubrir afecta a la ventilación de los componentes internos y puede provocar daños. AVISO: Vuelva a colocar siempre el panel lateral después de instalar componentes. El Mac Pro no funcionará correctamente sin el panel lateral. Abrazacera Soporte PCI Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 75 Cómo sustituir la pila de seguridad interna El Mac Pro utiliza una pila BR 2032 de litio que permite conservar determinados ajustes (como la fecha y la hora) cuando el Mac Pro está apagado. Si a veces experimenta problemas al arrancar el Mac Pro, o la fecha y la hora se modifican aleatoriamente, deberá sustituir la pila. Importante: Deshágase de las pilas usadas siguiendo las directrices medioambientales locales. Para sustituir la pila: 1 Abra el Mac Pro y extraiga el panel lateral siguiendo las indicaciones de la página 37. 2 Retire las tarjetas PCI Express que impidan el acceso a la pila. Consulte “Cómo añadir tarjetas PCI Express” en la página 70 para obtener información adicional. 3 Retire la pila del compartimento. ADVERTENCIA: Si no instala la pila adecuadamente, podría provocar una explosión. Utilice siempre el mismo tipo de pila o una equivalente recomendada por el fabricante de la pila original. 76 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 4 Inserte la pila nueva asegurándose de que el polo positivo (+) está hacia arriba. 5 Vuelva a instalar en su sitio las tarjetas PCI Express que había extraído (consulte la página 70). 6 Vuelva a colocar el panel lateral y ajuste el cierre para fijarlo en su lugar. 4 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución Ayuda Mac ayuda www.apple.com/es/support 78 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución Es posible que, en ocasiones, surja algún problema al trabajar con el Mac Pro. A continuación encontrará algunos consejos que puede probar cuando tenga un problema. Puede encontrar más información acerca de la solución de problemas en la Ayuda Mac y en el sitio web de servicio y soporte del Mac Pro, en www.apple.com/es/support/macpro. Si experimenta algún problema mientras trabaja con el Mac Pro, tenga presente que normalmente existe una solución rápida y sencilla. Si surge algún problema, anote las acciones que había realizado antes de que apareciera. Esto le ayudará a aislar las posibles causas del problema y encontrar la solución que necesita. He aquí una lista de los datos que conviene anotar:  Las aplicaciones que estaba usando cuando se produjo el problema. Los problemas que solo surgen al utilizar una aplicación concreta pueden indicar que dicha aplicación no es compatible con la versión del Mac OS instalada en su ordenador.  Cualquier software que haya instalado recientemente.  Cualquier nuevo hardware (como memoria, tarjetas gráficas o PCI Express, discos rígidos) que haya instalado o los periféricos que ha conectado. Problemas con el Mac Pro Si el Mac Pro no responde o no arranca, no consigue expulsar un disco o la luz de estado parpadea, siga los pasos que se exponen en esta sección. Si el ordenador no responde o el puntero no se mueve Primero, compruebe que el ratón y el teclado están conectados: desenchufe y vuelva a enchufar los conectores y compruebe que están bien ajustados. Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 79 A continuación, intente cancelar la tarea que está realizando el ordenador en esos momentos.  Pulse las teclas Comando (x) y Q simultáneamente para salir de la aplicación actual.  Pulse las teclas Comando (x) y punto simultáneamente. Si se abre un cuadro de diálogo, haga clic en Cancelar.  Seleccione Apple () > “Forzar salida” y elija la aplicación que desea cerrar. También puede forzar la salida pulsando las teclas Esc, Opción y Comando (x) al mismo tiempo. Reinicie el Mac Pro seleccionando Apple () > Reiniciar para asegurarse de que el problema está totalmente solucionado. También puede reiniciar el ordenador pulsando el botón de arranque (®) durante unos 5 o 6 segundos hasta que el Mac Pro se apague. Pulse de nuevo el botón de arranque (®) para reiniciar el Mac Pro.  Si este problema sólo se produce al utilizar un determinado programa, póngase en contacto con el fabricante del mismo para saber si es compatible con el ordenador.  Si el problema ocurre con frecuencia, seleccione Ayuda > Ayuda Mac y escriba “problemas” en el campo de búsqueda. “ Si el ordenador no se enciende o no arranca  Compruebe que el cable de alimentación está conectado a una toma de corriente que funcione correctamente. El enchufe del cable de alimentación deberá estar insertado por completo y bien ajustado en el conector de corriente del ordenador.  Si el ordenador sigue sin encenderse, intente reiniciar la memoria de parámetros (PRAM). Encienda el ordenador e, inmediatamente después, mantenga pulsadas las teclas Comando (x), Opción, P y R hasta que oiga por segunda vez el sonido de arranque. Suelte las teclas. Defina su disco rígido como el disco de arranque del ordenador del siguiente modo: 80 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 1 Seleccione Apple () > Preferencias del Sistema. 2 Haga clic en Discos de Arranque. 3 Seleccione su disco rígido. La PRAM se reajusta a los valores por omisión; es posible que deba redefinir los ajustes del reloj.  Si el ordenador no arranca después de reiniciar la PRAM, reinícielo manteniendo pulsada la tecla Opción para seleccionar el disco de arranque.  Si sigue sin funcionar, reinicie el ordenador manteniendo pulsada la tecla Mayúsculas. Si no consigue expulsar un disco Es probable que un archivo del disco esté en uso. Salga de las aplicaciones abiertas y vuelva a intentarlo. Si el problema no desaparece, seleccione Apple () > Reiniciar y mantenga pulsado el botón del ratón o la tecla de expulsión de discos (C) del teclado Apple Keyboard. Si el problema persiste: 1 Apague el ordenador y extraiga el panel lateral (consulte las indicaciones de la página 37). 2 Extraiga el soporte de la unidad de discos ópticos fuera del compartimento de unidades ópticas (consulte la página 65). 3 Inserte cuidadosamente la punta de un clip enderezado en el pequeño orificio situado en la parte frontal de la unidad de discos ópticos. 4 Presione con fuerza hasta que la bandeja se abra, retire el disco y empuje la bandeja para cerrarla. Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 81 5 Vuelva a colocar el soporte de la unidad de discos ópticos y el panel lateral (consulte la página 69). Si la luz de estado parpadea y el ordenador no arranca  Si recientemente ha instalado memoria, una tarjeta de ampliación PCI o algún otro componente interno, compruebe que esté bien instalado y que sea compatible con el ordenador. Intente retirarlo para comprobar si el ordenador arranca correctamente.  Si la luz de estado sigue parpadeando, cuente el número de parpadeos para identificar el problema:  Un parpadeo corto seguido de un periodo más largo sin luz: la memoria no es válida.  Tres parpadeos cortos seguidos de un periodo más largo sin luz: la memoria ha fallado. Problemas con el software El sistema Mac OS X permite salir de una aplicación que se bloquea o no responde sin necesidad de reiniciar el ordenador. De este modo, al salir de una aplicación que no responde, puede guardar el trabajo que esté realizando en otras aplicaciones que tenga abiertas. Para forzar la salida de una aplicación: 1 Pulse Comando (x) + Opción + Esc o seleccione Apple () > Forzar Salida en la barra de menús. 2 Seleccione el nombre de la aplicación que desea cerrar en el cuadro de diálogo “Forzar salida de las aplicaciones”. 3 Haga clic en “Forzar salida”. La aplicación se cerrará y las demás aplicaciones permanecerán abiertas. 82 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución Si experimenta un problema con un programa de software  Utilice Actualización de Software para verificar que dispone de los drivers, las correcciones de errores y las actualizaciones más recientes.  Para solucionar problemas con el software de un fabricante que no sea Apple, póngase en contacto con el mismo. Si experimenta algún problema al utilizar el ordenador o al trabajar con el Mac OS X  Consulte la Ayuda Mac (en el menú Ayuda) para obtener instrucciones e información acerca de la solución de problemas.  Visite el sitio web de soporte de Apple en www.apple.com/es/support para obtener la información sobre solución de problemas y las actualizaciones de software más recientes. Cómo mantener actualizado el software del ordenador Puede conectarse a Internet y descargar e instalar automáticamente las versiones gratuitas más recientes del software y los drivers que necesita, así como otras actualizaciones realizadas por Apple. Cuando el ordenador está conectado a Internet, Actualización de Software comprueba si hay actualizaciones disponibles para su equipo. Puede ajustar el Mac Pro para que realice esta comprobación periódicamente y le permita descargar e instalar las actualizaciones de software. Para comprobar si hay actualizaciones de software: 1 Seleccione Apple () Actualización de Software. 2 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 83  Para obtener más información, busque “Actualización de Software” en la Ayuda Mac.  Si desea obtener la información más reciente acerca del Mac OS X, visite la página web sobre el Mac OS X www.apple.com/es/macosx. Problemas con la tecnología de redes inalámbricas AirPort Si tiene algún problema al utilizar la tecnología para redes inalámbricas AirPort:  Utilice el Perfil de Sistema para comprobar que tiene una tarjeta AirPort instalada en su Mac Pro. Para abrir el Perfil de Sistema, seleccione Apple () > “Acerca de este Mac” en la barra de menús y haga clic en “Más información”. Seleccione Red en la lista Contenido y, a continuación, seleccione “Tarjeta AirPort”. Si su Mac Pro no posee tarjeta AirPort, verá el texto “No se ha encontrado información”. Si desea instalar una tarjeta AirPort en su Mac Pro, consulte la página 93.  Compruebe que el software esté bien configurado, de acuerdo con las instrucciones que acompañan a la estación base.  Compruebe que el ordenador o la red a la que intenta conectarse funciona correctamente y cuenta con un punto de acceso inalámbrico.  Compruebe que se encuentra dentro del alcance de la antena de otro ordenador o del punto de acceso de la red. Si cerca del ordenador hay dispositivos electrónicos o estructuras metálicas, éstos pueden crear interferencias en la comunicación inalámbrica y reducir el alcance de la antena. Se puede mejorar la recepción cambiando la posición o la orientación del ordenador.  Compruebe que el panel lateral esté cerrado (consulte la página 51) y que las cubiertas de acceso al puerto PCI estén en su sitio (consulte la página 74). La recepción de la antena se ve reducida si el Mac Pro no está cerrado correctamente. 84 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución  Verifique el nivel de la señal de AirPort. Puede haber hasta cuatro barras en el icono de estado de AirPort de la barra de menús.  Consulte la Ayuda AirPort (seleccione Ayuda > “Ayuda Mac” y, a continuación, Biblioteca > “Ayuda AirPort” en la barra de menús). Si desea obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo inalámbrico. Problemas relacionados con la pantalla Si no aparece ninguna imagen en la pantalla  Compruebe que el ordenador esté encendido y, si la pantalla posee botón de encendido, asegúrese de que está encendida también.  Asegúrese de que los cables del ordenador y la pantalla estén bien conectados.  Si la tarjeta gráfica incorpora un cable de alimentación interno, compruebe que esté conectado a la tarjeta y a la placa lógica.  Compruebe que el ordenador no se encuentre en estado de reposo. Pulse el botón de arranque o cualquier tecla para ver si se reactiva. AVISO: Si tiene algún problema con la pantalla Apple y no puede solucionarlo con ninguna de las indicaciones de este manual, póngase en contacto con un centro de servicios Apple autorizado o con Apple y solicite asistencia técnica. Si intenta reparar la pantalla por su cuenta, los posibles daños no quedarán cubiertos por la garantía limitada de la pantalla. Consulte con un distribuidor o centro de servicios Apple autorizado para que le informe acerca de esta cuestión u otras relacionadas con la garantía. Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 85  Asegúrese de que el brillo y el contraste de la pantalla estén bien ajustados. Utilice las teclas de brillo del teclado Apple Keyboard. Algunas pantallas también poseen controles de brillo y contraste en el borde inferior delantero o debajo de él, o en un lateral.  Para reiniciar la PRAM, reinicie el ordenador manteniendo pulsadas las teclas Comando (x), Opción, P y R hasta que oiga por segunda vez el sonido de arranque. A continuación, arranque mediante el disco de instalación de software suministrado con el ordenador. Si la imagen de la pantalla está atenuada o parpadea  Compruebe los ajustes de brillo y contraste de la pantalla. Utilice las teclas de brillo del teclado Apple Keyboard. Algunas pantallas también poseen controles de brillo y contraste en el borde inferior delantero o debajo de él. De otro modo, podrá ajustar el nivel de brillo y contraste mediante el panel Pantallas de Preferencias del Sistema.  Para calibrar la pantalla, seleccione Apple () > Preferencias del Sistema. Haga clic en Pantallas, seleccione Color y haga clic en Calibrar. Para obtener más información acerca del color y la pantalla, consulte la Ayuda Mac.  Es posible que la imagen parpadee debido a la interferencia provocada por una línea eléctrica cercana, un fluorescente o un dispositivo eléctrico, como por ejemplo un transistor, un horno microondas u otro ordenador. Intente alejar los dispositivos eléctricos cercanos o bien traslade el ordenador y la pantalla a otra ubicación. Si en la pantalla no se ven colores o estos no presentan un aspecto adecuado  Compruebe que la pantalla está bien conectada al ordenador. 86 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución  Abra el panel Pantallas de Preferencias del Sistema y asegúrese de que la pantalla está configurada para mostrar millones de colores. Para obtener más información acerca del color y la pantalla, consulte la Ayuda Mac.  Calibre la pantalla tal como se ha descrito en la página 85. Si, tras modificar la resolución de la pantalla, los iconos del escritorio cambian de ubicación La modificación de la resolución afecta a la visualización de la información en la pantalla. Es posible que el sistema operativo cambie de ubicación los iconos tras modificar la resolución de la pantalla. Si la pantalla se queda bloqueada  Fuerce la salida de la aplicación que se ha quedado bloqueada. Mantenga pulsadas las teclas Comando y Opción y pulse Esc. A continuación, seleccione la aplicación en la lista y haga clic en “Forzar salida”.  Si el problema no desaparece, fuerce el reinicio del ordenador pulsando el botón de arranque (®) durante 5 ó 6 segundos hasta que el Mac Pro se apague. Pulse de nuevo el botón de arranque (®) para reiniciar el Mac Pro. Si la pantalla lleva una luz en la parte frontal que está parpadeando En algunas pantallas planas Apple, la luz de encendido emite una serie de parpadeos cortos cuando se detecta un error.  Si la pantalla emite una secuencia repetitiva de tres parpadeos cortos, significa que ha detectado una entrada de vídeo en un formato incorrecto. Asegúrese de que la pantalla sea compatible con la tarjeta gráfica y, si incluía software de instalación, que ha instalado el software de pantalla correcto. Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 87  Si la pantalla emite una secuencia de dos parpadeos cortos y uno largo, significa que ha detectado un problema con una luz de retroiluminación. Póngase en contacto con un distribuidor Apple o centro de servicios Apple autorizados. Problemas con la conexión a Internet Si experimenta algún problema con su conexión a Internet, siga los pasos que se exponen en esta sección empezando por el uso de Diagnóstico de Red. Para utilizar Diagnóstico de Red: 1 Seleccione Apple () > Preferencias del Sistema. 2 Haga clic en Red y, después, en Asistente, en la parte inferior de la página. 3 Haga clic en Diagnóstico para abrir Diagnóstico de Red. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Si Diagnóstico de Red no solventa el problema, es posible que éste esté relacionado con el proveedor de acceso a Internet con el que intenta conectarse, con algún dispositivo externo que use para conectarse con su proveedor, o con el servidor al que intenta acceder. También puede probar a seguir los pasos que se detallan en el apartado siguiente. Conexiones a Internet mediante módem por cable, módem DSL o red local (LAN) Asegúrese de que todos los cables están completamente encajados, incluyendo el cable de alimentación del módem, el cable del módem al ordenador y el cable del módem a la roseta telefónica. Compruebe los cables y las fuentes de alimentación de cada hub y router Ethernet. 88 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución Apague y encienda el módem para reiniciar el hardware del mismo. Apague el módem DSL o por cable y, transcurridos unos minutos, enciéndalo de nuevo. Algunos proveedores de acceso a Internet recomiendan desconectar el cable de alimentación del módem. Si su módem dispone de un botón de reinicio, puede pulsarlo antes o después de haber apagado o encendido el ciclo de alimentación. Conexiones PPPoE Si no consigue conectarse con su proveedor de acceso a Internet mediante el protocolo PPPoE, compruebe que la información introducida en el panel de preferencias Red sea la correcta. Para introducir los ajustes PPPoE: 1 Seleccione Apple () > Preferencias del Sistema. 2 Haga clic en Red. 3 Haga clic en Añadir (+) en la parte inferior de la lista de servicios de conexión de red y seleccione PPPoE en el menú local Interfaz. 4 Seleccione una interfaz del servicio PPPoE en el menú local Ethernet. Seleccione Ethernet si va a conectarse a una red por cable o AirPort si va a conectarse a una red inalámbrica. 5 Introduzca la información que le haya proporcionado su proveedor de servicios (el nombre de cuenta, la contraseña y el nombre del servicio PPPoE), si así lo requiere su proveedor. 6 Haga clic en Aplicar para activar los ajustes. Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 89 Conexiones de red Compruebe que el cable Ethernet está conectado al ordenador y a la red. Compruebe los cables y las fuentes de alimentación de cada hub y router Ethernet. Si dispone de dos o más ordenadores que comparten la misma conexión a Internet, asegúrese de que ha configurado la red correctamente. Es necesario que sepa si su proveedor de acceso a Internet otorga una única dirección IP o si proporciona varias (una distinta para cada ordenador). Si sólo se utiliza una única dirección IP, debe disponer de un router capaz de compartir la conexión mediante un sistema de “traducción de direcciones de red” (NAT) o “enmascaramiento IP”. Para obtener información sobre la configuración, consulte la documentación que acompaña al router o póngase en contacto con la persona que ha configurado la red. Se puede utilizar la estación base AirPort para compartir una dirección IP entre varios ordenadores. Para obtener información sobre cómo utilizar una estación base AirPort, busque “AirPort” en la Ayuda Mac o visite el sitio web de soporte de AirPort en www.apple.com/es/support/airport. Si no puede resolver el problema siguiendo estos pasos, póngase en contacto con su proveedor de acceso a Internet o administrador de red. 90 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución Uso de Apple Hardware Test Si sospecha que existe un problema en el hardware del Mac Pro, utilice la aplicación Apple Hardware Test para intentar determinar si hay algún problema con alguno de los componentes del ordenador, como la memoria o el procesador. Para usar Apple Hardware Test: 1 Desconecte del Mac Pro todos los dispositivos externos salvo el teclado y el ratón. Si tiene conectado un cable Ethernet, desconéctelo también. 2 Reinicie el Mac Pro manteniendo pulsada la tecla D. 3 Cuando aparezca la pantalla del selector de Apple Hardware Test, seleccione el idioma que desee usar. 4 Pulse la tecla Retorno o haga clic en el botón de flecha derecha. 5 Transcurridos unos 45 segundos, aparecerá la ventana principal de Apple Hardware Test; siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 6 Si Apple Hardware Test detecta algún problema, mostrará un código de error. Anote dicho código antes de continuar con las opciones de soporte técnico. Si Apple Hardware Test no detecta ningún fallo en el hardware, puede que el problema esté relacionado con el software. Si este procedimiento no funciona, puede introducir el DVD de instalación de aplicaciones que venía con el Mac Pro para utilizar la aplicación Apple Hardware Test. Para obtener más información, consulte el archivo Léame de Apple Hardware Test situado en el DVD de instalación de aplicaciones. Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 91 Reinstalación del software que venía con el Mac Pro Utilice los discos de instalación de software suministrados con el Mac Pro para volver a instalar el Mac OS X y cualquiera de las aplicaciones que venían con el ordenador. Puede elegir entre “Archivar e instalar”, que guardará sus archivos y ajustes actuales, o “Borrar e instalar”, que eliminará todos sus datos. Importante: Apple recomienda realizar una copia de seguridad de los datos del disco rígido antes de restaurar el software. Dado que la opción “Borrar e instalar” elimina todo el contenido del disco rígido, debe hacer una copia de seguridad de los archivos más importantes antes de instalar el Mac OS X y otras aplicaciones. Apple no se hace responsable de las pérdidas de datos. Instalación del Mac OS X Para instalar el Mac OS X: 1 Realice una copia de seguridad de los archivos que desee conservar. 2 Introduzca el DVD de instalación del Mac OS X suministrado con el ordenador. 3 Haga doble clic en Instalar Mac OS X. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Nota: Para restaurar el Mac OS X en su ordenador y restablecer los ajustes originales de fábrica, haga clic en Opciones en el panel “Seleccionar un disco de destino” del Instalador y, a continuación, seleccione la opción “Borrar e instalar”. Si selecciona “Borrar e instalar”, aparecerá un mensaje que le recordará que debe utilizar el DVD de instalación de aplicaciones para volver a instalar las aplicaciones incluidas con el ordenador. 5 Una vez finalizada la instalación, haga clic en Reiniciar para reiniciar el ordenador. 6 Siga las indicaciones del Asistente de Configuración para configurar su cuenta de usuario. 92 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución Instalación de las aplicaciones Si vuelve a instalar el Mac OS X en el ordenador y selecciona la opción “Borrar e instalar”, deberá volver a instalar las aplicaciones que venían con el ordenador, como el paquete iLife. Para instalar las aplicaciones que venían en el ordenador: 1 Realice una copia de seguridad de los archivos que desee conservar. 2 Introduzca el DVD de instalación de aplicaciones suministrado con el ordenador. 3 Haga doble clic en “Instalar software”. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 5 Cuando la instalación finalice, haga clic en Cerrar. Cómo obtener el máximo rendimiento de Ethernet El rendimiento del ordenador será mayor si el puerto Ethernet se configura para realizar una negociación automática. Póngase en contacto con su administrador de red para comprobar este ajuste. Importante: Si experimenta problemas con la conexión a la red, compruebe que el puerto de conmutación está configurado para realizar una negociación automática. Si no lo está, el ordenador detectará la velocidad apropiada pero pasará al modo semidúplex. Si el puerto de conmutación situado al otro extremo del enlace está configurado para el modo dúplex completo, pueden producirse errores de conexión. Si no es posible ajustar el puerto de conmutación para efectuar negociaciones automáticas, configúrelo para el modo semidúplex. Para obtener información adicional, consulte la documentación suministrada con el conmutador de Ethernet. Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 93 Nota: Si conecta el ordenador directamente a un conmutador de Ethernet configurable, solicite a su administrador de red que desactive el protocolo de expansión en árbol de dicho puerto. De lo contrario, el ordenador podría duplicar la dirección de Apple- Talk de otro ordenador conectado a la misma red y ambas conexiones podrían fallar. Más información, servicio y soporte Si cree que el Mac Pro necesita asistencia técnica, llévelo a un centro de servicios Apple autorizado o póngase en contacto con Apple. Puede encontrar más información sobre su Mac Pro en varios sitios de Internet, en la ayuda en pantalla, en el Perfil del Sistema y en Apple Hardware Test. Si no pidió incluir la tecnología inalámbrica AirPort en su Mac Pro, póngase en contacto con un proveedor de servicios Apple autorizado o una Apple Store para adquirirla y solicitar su instalación. Recursos en Internet Para obtener información de servicio y soporte por Internet, visite www.apple.com/es/support. Elija su país en el menú local. Puede realizar búsquedas en la base de datos AppleCare Knowledge Base, buscar actualizaciones de software y obtener ayuda en los foros de discusión de Apple. Ayuda en pantalla En la Ayuda Mac puede encontrar respuestas a sus dudas y preguntas, así como instrucciones e información sobre la solución de problemas. Seleccione Ayuda > Ayuda Mac. 94 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución Perfil de Sistema Utilice Perfil de Sistema para obtener información acerca del ordenador, como los dispositivos y el software instalados, el número de serie, la versión del sistema operativo o la cantidad de memoria instalada. Para abrir el Perfil de Sistema, seleccione Apple () > “Acerca de este Mac” en la barra de menús y haga clic en “Más información”. Apple Hardware Test La aplicación Apple Hardware Test le permite detectar problemas relacionados con el hardware del Mac Pro. Para obtener más información, consulte “Uso de Apple Hardware Test” en la página 90. Servicio y soporte AppleCare Su Mac Pro incluye 90 días de soporte técnico y un año de garantía para reparaciones de hardware en un establecimiento Apple Store o un centro de asistencia técnica Apple autorizado, como un proveedor de servicios Apple autorizado. Puede ampliar dicha cobertura adquiriendo el plan AppleCare Protection Plan. Para obtener información al respecto, visite www.apple.com/es/support o consulte en la tabla el sitio web correspondiente a su país. Si necesita asistencia, el personal de soporte telefónico de AppleCare puede ayudarle a instalar y abrir aplicaciones, así como a solucionar problemas básicos. Llame al teléfono del centro de soporte más cercano (los primeros 90 días son gratuitos). Tenga a mano la fecha de compra y el número de serie de su Mac Pro cuando realice la llamada. Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 95 Nota: El periodo de 90 días de soporte telefónico gratuito empiezan a contar en la fecha de compra y es posible que la llamada no sea gratuita. Los números de teléfono están sujetos a posibles cambios y puede que se apliquen tarifas telefónicas locales y nacionales. En Internet encontrará una lista exhaustiva: Cómo localizar el número de serie Use cualquiera de estos métodos para localizar el número de serie del Mac Pro:  Seleccione Apple () en la barra de menús y elija “Acerca de este Mac”. Haga clic en el número de versión situado bajo las palabras “Mac OS X” y podrá ver de manera consecutiva la versión del Mac OS X, la fase del software y el número de serie.  Abra Perfil de Sistema (en Aplicaciones/Utilidades/) y haga clic en Hardware.  Mire en la etiqueta de configuración, situada en la parte posterior del Mac Pro, cerca de los puertos de vídeo. País Teléfono Sitio web Brasil (fuera de São Paulo) (São Paulo) 0800-127753 (55) 03 0090 www.apple.com/br/support Italia (39) 199 120 800 www.apple.com/it/support México (fuera de Ciudad de México) (Ciudad de México) 01-800-277-5322 (52) 55 5209-1280 www.apple.com/mx/support España (34) 902 151 992 www.apple.com/es/support www.apple.com/contact/phone_contacts.html 5 5 Qué hay bajo la superficie Ayuda Mac Perfil de Sistema www.apple.com/es/macpro 98 Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie Este apartado contiene las especificaciones técnicas de su Mac Pro. Especificaciones Use el Perfil del Sistema para buscar información detallada sobre su Mac Pro, como la cantidad de memoria instalada, el tamaño del disco rígido, los dispositivos conectados y el número de serie del producto. Para abrir el Perfil de Sistema, seleccione Apple () > “Acerca de este Mac” en la barra de menús y haga clic en “Más información”. Especificaciones del procesador y la memoria Procesador  Uno o dos procesadores Intel Xeon Quad-Core.  8 MB de caché L3 compartida por procesador. Memoria RAM  Módulos UDIMM (Unbuffered Dual Inline Memory Modules).  Módulos UDIMM de SDRAM DDR3 de tipo PC3-8500 a 1.066 MHz.  Ranuras DIMM.  Ocho ranuras disponibles en un Mac Pro de 8 núcleos.  Cuatro ranuras disponibles en un Mac Pro de 4 núcleos.  Código de corrección de errores (ECC).  Módulos ECC de 72 bits y 240 patillas.  36 IC como máximo por ECC UDIMM.  Debe cumplir con las especificaciones JEDEC (consulte la página 41).  Sin paridad. Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie 99 Tarjeta gráfica Tarjeta gráfica PCI Express 2.0 con un conector DVI (Digital Visual Interface) de doble enlace y un conector de puerto Mini DisplayPort. Modalidades de vídeo Si desea conocer las especificaciones técnicas de su pantalla:  Pantallas Apple: vaya a www.apple.com/es/displays.  Pantallas de otros fabricantes: vaya a www.apple.com/guide. Almacenamiento  Cuatro compartimentos independientes para discos rígidos SATA (Serial ATA) de 3 Gb/s y 3,5 pulgadas, sin cables y con conexión directa.  Tipo: SATA 3 Gb/s.  Anchura: 102 mm.  Profundidad: 147 mm.  Altura: 25,4 mm.  Cuatro soportes internos para unidades de disco rígido. 100 Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie Ampliación PCI Express  Cuatro ranuras de ampliación PCI Express de longitud completa (la ranura 1 contiene la tarjeta gráfica).  Las ranuras 1 y 2 son ranuras PCI Express 2.0 de 16 canales.  Las ranuras 3 y 4 son ranuras PCI Express 2.0 de 4 canales.  Las cuatro ranuras aceptan tarjetas de 16 canales.  300 W de potencia máxima total entre todas las ranuras PCI Express Especificaciones de la unidad SuperDrive (DVD±R DL/DVD±RW/CD-RW)  Diámetros de discos soportados: 12 cm y 8 cm. Formatos de datos  CD-ROM  CD-Audio  CD-R  CD-RW  CD-I  CD-I Bridge  CD Extended (CD de arquitectura extendida)  CD Mixed Mode (CD de modo mixto)  Photo CD  CD Vídeo  Enhanced CD (CD mejorado)  DVD-Vídeo Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie 101  DVD±R  DVD±RW  DVD±R DL Especificaciones de USB  Compatible con USB 2.0 y 1.1.  Siete puertos USB de tipo A externos.  Dos puertos USB 2.0 en el panel frontal.  Tres puertos USB 2.0 en el panel posterior.  Dos puertos USB 2.0 en el teclado Apple Keyboard.  Cada puerto USB (frontal y posterior) posee un canal USB independiente de 480 megabits por segundo (Mbit/s).  500 miliamperios (mA) disponibles para un total de 1,5 A en el panel posterior y 1,0 A en el panel frontal. Especificaciones de FireWire  Cuatro puertos FireWire externos: Dos puertos FireWire 800 (9 patillas) en la parte frontal y dos en la posterior.  Velocidad de transferencia de datos: 100, 200, 400 y 800 Mb/s. Potencia  Voltaje de salida: aproximadamente 12 V.  Corriente de salida: hasta 28 W como máximo para los 4 puertos o 12 W para un puerto individual. 102 Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie Especificaciones de Ethernet  Cumple la normativa IEEE 802.3.  Longitud máxima del cable: 100 metros.  Protocolos: Open Transport, AppleShare, AppleTalk, NetWare para Macintosh y TCP/IP.  Conector: RJ-45 para 10Base-T, 100Base-TX y 1000Base-T.  10Base-T: UTP de categoría (CAT) 3 o superior en 2 pares de hasta 100 m.  100Base-TX: UTP de CAT 5-e en 2 pares de hasta 100 m.  1000Base-T: UTP de CAT 5-e en 4 pares de hasta 100 m.  Velocidades de canal: negociación automática IEEE de 10Base-T, 100Base-TX y 1000Base-T. Especificaciones de Bluetooth 2.1+EDR  Velocidad de transferencia de datos inalámbricos: hasta 3 Mb/s.  Alcance: hasta 10 metros (las velocidades de datos pueden variar en función de las condiciones del entorno).  Banda de frecuencia: 2,4 gigahercios (GHz). Especificaciones de AirPort Extreme (opcional)  Banda de frecuencia: 2,4 y 5 gigahercios (GHz).  Potencia de salida de radio: 20 dBm (nominal). Compatibilidad  802.11a, b, g y n. Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie 103 Especificaciones de la entrada óptica de audio digital  Formato de datos: Protocolo S/PDIF (Sony/Phillips Digital Interface) (IEC60958-3).  Tipo de conector: Toslink óptico (IEC60874-17).  Bits por muestra: 16 bits, 20 bits o 24 bits. Salida óptica de audio digital Basado en una situación típica de reproducción con una onda sinusoidal de 1 kHz, 0 dBFS y 24 bits y una frecuencia de muestreo de salida de 44,1 kHz, salvo que se especifique de otro modo más abajo.  Frecuencia de muestreo de salida: 44,1 kHz, 48 kHz o 96 kHz.  Relación señal-ruido: superior a 130 dB.  Distorsión armónica total + ruido: inferior a -130 dB (0,00003%). Entrada óptica de audio digital Basado en una situación típica de reproducción con una onda sinusoidal de 1 kHz, 0 dBFS y 24 bits, salvo que se especifique de otro modo más abajo.  Frecuencia de muestreo de entrada: 44,1 kHz, 48 kHz o 96 kHz.  Relación señal-ruido: superior a 130 dB.  Distorsión armónica total + ruido: inferior a -130 dB (0,00003%). Especificaciones de audio analógico  Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz, 48 kHz o 96 kHz.  Tipo de conector: miniconector de 1/8”.  Bits por muestra: 16 bits, 20 bits o 24 bits.  Frecuencia de respuesta: de 20 Hz a 20 kHz, +0,5 dB / -3 dB. 104 Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie Salida de audio analógico mediante el conector para auriculares (valores típicos) Basado en una situación típica de reproducción con una onda de 1 kHz, -3 dBFS y 24 bits y una frecuencia de muestreo de salida de 44,1 kHz y 150 ohmios, salvo que se especifique de otro modo más abajo.  Voltaje de salida: 1,3 voltios (media cuadrática) (Vrms) (+4,5 dBu).  Impedancia de salida: 55 ohmios.  Corriente de salida: 53 milivatios (mW) a 32 ohmios.  Relación señal-ruido: más de 90 dB.  Distorsión armónica total + ruido: inferior a -70 dB (0,03 %).  Separación de canales: más de 50 dB. Entrada de audio analógico (valores típicos) Basado en una situación típica de reproducción con una onda sinusoidal de 1 kHz, -3 dBFS y 24 bits y una frecuencia de muestreo de salida de 44,1 kHz, salvo que se especifique de otro modo más abajo.  Voltaje de entrada máximo: 2 Vrms (+8,2 dBu).  Impedancia de entrada: más de 17 kiloohmios.  Relación señal-ruido: más de 90 dB.  Distorsión armónica total + ruido: inferior a -85 dB (006 %).  Separación de canales: más de 85 dB. Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie 105 Salida de audio analógico (valores típicos) Basado en una situación típica de reproducción con una onda sinusoidal de 1 kHz, -3 dBFS y 24 bits y una frecuencia de muestreo de salida de 44,1 kHz y 100 kiloohmios, salvo que se especifique de otro modo más abajo.  Voltaje de salida: 2 Vrms (+8,2 dBu).  Impedancia de salida: 33 ohmios.  Relación señal-ruido: más de 90 dB.  Distorsión armónica total + ruido: inferior a -85 dB (006 %).  Separación de canales: más de 85 dB. Entrada de micrófono externo mediante el conector para auriculares (valores típicos) Basado en una situación típica de reproducción con una onda sinusoidal de 1 kHz y 28 mVrms, una frecuencia de muestreo de entrada de 44,1 kHz y un muestreo de 24 bits, salvo que se especifique de otro modo más abajo.  Voltaje de entrada máximo: 39 mVrms (-26 dBu).  Impedancia de entrada: más de 1 kiloohmio.  Relación señal-ruido: más de 60 dB.  Distorsión armónica total + ruido: inferior a -60 dB (0,1%).  Frecuencia de respuesta: de 100 Hz a 8,2 kHz, +0,5 dB / -3 dB. Alimentación Entrada de línea CA  Intervalo de voltaje: corriente alterna (CA) de 100-240 V.  Corriente: un máximo de 12 A (bajo intervalo de voltaje) o 6 A (alto intervalo de voltaje). 106 Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie  Frecuencia: de 50 a 60 Hz, monofásica Requisitos de potencia para tarjetas de ampliación y dispositivos periféricos Tarjetas de ampliación El consumo máximo total de energía para las cuatro ranuras PCI Express no debe ser superior a 300 vatios (W). Dispositivos USB Cada uno de los puertos USB integrados del ordenador tiene asignados 500 mA. Dispositivos FireWire El ordenador puede proporcionar hasta 28 W de potencia total a los puertos FireWire. Reloj y pila del sistema El ordenador incorpora un circuito CMOS personalizado con pila de larga duración. Pila Utilice una pila de repuesto de celdas de litio BR 2032 tipo moneda de 3 voltios (consulte “Cómo sustituir la pila de seguridad interna” en la página 75). Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie 107 Dimensiones y entorno operativo Dimensiones  Peso: 18,1 kg El peso depende de la configuración. El peso indicado corresponde a una configuración básica, por lo que puede ser superior si hay dispositivos opcionales instalados.  Altura: 51,1 cm.  Anchura: 20,6 cm.  Profundidad: 47,5 cm. Entorno operativo  Temperatura operativa: de 10 °C a 35 °C.  Temperatura en almacén: de –40 °C a 47 °C.  Humedad relativa: de 5% a 95% (sin condensación).  Altitud máxima: 3.048 metros. 6 6 Por último, aunque no por ello menos importante www.apple.com/es/environment Ayuda Mac ergonomía 110 Capítulo 6 Por último, aunque no por ello menos importante En este capítulo encontrará información importante acerca de la seguridad, el mantenimiento y la ergonomía en relación con el uso del Mac Pro y la pantalla. Tanto por su seguridad como por la de su equipo, siga estas instrucciones de limpieza y manipulación del Mac Pro, así como las sugerencias que se incluyen para trabajar con mayor comodidad. Guarde estas instrucciones a mano para poder consultarlas siempre que sea necesario. Información importante sobre seguridad La única forma de apagar el Mac Pro por completo es desenchufándolo de la corriente. Para desconectar la pantalla por completo, también debe desenchufar su cable de alimentación, conectado al ordenador o a otra fuente de alimentación. Asegúrese de que al menos uno de los extremos del cable de alimentación sea fácilmente accesible para poder desenchufar el ordenador siempre que sea necesario. Tome siempre estas precauciones. Desconecte el enchufe del ordenador o de la pantalla (tirando del enchufe, no del cable) y desconecte el cable del teléfono si se produce cualquiera de las siguientes situaciones:  Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. AVISO: Si almacena o utiliza el ordenador de forma incorrecta, la garantía del fabricante puede perder su validez. ADVERTENCIA: El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad podría causar incendios, descargas eléctricas u otros daños o lesiones. Capítulo 6 Por último, aunque no por ello menos importante 111  Si se ha derramado líquido en el interior de la carcasa.  Si el ordenador o la pantalla han quedado expuestos a la lluvia o a otro exceso de humedad.  Si el ordenador o la pantalla han sufrido una caída o se ha dañado la carcasa.  Si cree que el ordenador o la pantalla necesitan asistencia técnica o algún tipo de reparación.  Si desea limpiar el ordenador o la pantalla. Si piensa tener guardado el ordenador durante un largo periodo de tiempo, extraiga la batería. Para cualquier tipo de reparación o en caso de duda acerca de la garantía de su equipo, póngase en contacto con un centro de servicios Apple autorizado o con Apple. Consulte “Más información, servicio y soporte” en la página 93. Mantenimiento general Si desea limpiar el ordenador o la pantalla a fondo, siga estas instrucciones: 1 Apague el ordenador y la pantalla. 2 Desconecte el cable de alimentación del ordenador de la toma eléctrica o del conector múltiple. Si la pantalla también está conectada a una toma eléctrica, desconéctela también. 3 Desconecte los cables de la pantalla del ordenador. 112 Capítulo 6 Por último, aunque no por ello menos importante 4 Limpie la pantalla con un trozo de papel suave que no desprenda pelusa o un paño humedecido con jabón neutro. 5 Limpie la carcasa del ordenador o de la pantalla con un paño limpio y suave humedecido con agua. Protección de la unidad de discos ópticos Para que la unidad de discos ópticos funcione correctamente:  Coloque el ordenador de manera que la unidad no tope con ningún obstáculo al abrirse.  Cierre la unidad cuando no la utilice.  No ponga nada encima de la bandeja de la unidad cuando esté abierta.  No toque la lente óptica de la unidad con los dedos. No frote la lente con papel absorbente ni otra superficie abrasiva. Si necesita limpiar la lente, adquiera un producto adecuado en un distribuidor Apple autorizado.  Mantenga el ordenador alejado de cualquier fuente de humedad. ADVERTENCIA: No pulverice líquido directamente sobre la pantalla, ya que podría introducirse en el interior y provocar un cortocircuito. AVISO: No utilice alcohol, aerosoles, disolventes ni productos abrasivos que puedan dañar la superficie. Capítulo 6 Por último, aunque no por ello menos importante 113 Información sobre el láser de la unidad de discos ópticos Para su seguridad, confíe la atención técnica de la unidad de discos ópticos únicamente a un proveedor de servicios Apple autorizado. Mantenimiento de la pantalla Para mantener la pantalla en perfecto estado durante mucho tiempo:  No ejerza ningún tipo de presión sobre la superficie de la pantalla.  No toque la pantalla con objetos afilados ni intente escribir sobre ella.  Si tiene previsto no utilizar el ordenador durante uno o varios días, apague el ordenador y, si la pantalla tiene botón de encendido, apáguela. También puede utilizar el Economizador. Limpieza del ratón Apple Mouse Es preciso limpiar el ratón cada cierto tiempo para eliminar la suciedad y el polvo acumulados en la zona de la bola de desplazamiento. Sujete el ratón boca abajo y haga rodar con fuerza la bola de desplazamiento usando un paño limpio, suave y sin pelusa para quitar las partículas que puedan interferir en su movimiento. ADVERTENCIA: Si realiza ajustes u operaciones diferentes de las especificadas en el manual del equipo, puede quedar expuesto a radiaciones peligrosas. La unidad de discos ópticos de su ordenador contiene un láser que en condiciones normales resulta seguro, pero que puede ocasionar daños oculares si se desmonta. 114 Capítulo 6 Por último, aunque no por ello menos importante Ergonomía A continuación encontrará algunos consejos para crear un entorno de trabajo saludable. Teclado Al utilizar el teclado, procure que los hombros estén relajados. El brazo y el antebrazo deberían formar un ángulo recto y la muñeca y la mano, una línea recta con el teclado. Cambie la posición de las manos con frecuencia para evitar la fatiga. Algunos usuarios de ordenadores pueden notar molestias en manos, muñecas o brazos después de trabajar muchas horas sin descansar. Si nota que empieza a sentir molestias o dolores crónicos en estas partes del cuerpo, consulte a un especialista médico cualificado. Ratón Coloque el ratón a la misma altura que el teclado y a una distancia cómoda. Silla La silla debe ser regulable y proporcionar un soporte firme y cómodo. Ajuste la altura de la silla de forma que los muslos queden en posición horizontal y los pies se apoyen completamente en el suelo. El respaldo de la silla debería recoger perfectamente la región lumbar. Siga las instrucciones del fabricante para realizar las modificaciones pertinentes. Tal vez deba subir la silla para que el antebrazo y la mano formen el ángulo apropiado con el teclado. Si esto impide que sus pies se apoyen totalmente en el suelo, utilice un reposapiés de altura e inclinación regulables para compensar la distancia entre los pies y el suelo. También puede bajar la altura de la mesa a fin de eliminar el reposapiés. Otra opción consiste en utilizar un escritorio con una bandeja para el teclado que ocupe una superficie inferior a éste. Capítulo 6 Por último, aunque no por ello menos importante 115 Pantalla Coloque la pantalla de manera que la parte superior quede ligeramente por debajo de sus ojos cuando esté sentado ante el ordenador. La distancia desde sus ojos a la pantalla depende de sus preferencias, aunque la mayoría de los usuarios eligen de 45 a 70 cm. Coloque la pantalla procurando evitar reflejos en ella procedentes de luces y ventanas. Si es posible, utilice un soporte de pantalla inclinable. El soporte le permitirá ajustar la pantalla a un ángulo de visualización óptimo, lo que contribuirá a reducir o eliminar los brillos provocados por las fuentes de luz fijas. 45–70 cm Muslos en posición horizontal Hombros relajados Antebrazos y manos formando una línea recta Nivel de los antebrazos recto y ligeramente inclinado hacia arriba Zona lumbar perfectamente apoyada Pantalla colocada para evitar los efectos del deslumbramiento Pies apoyados totalmente en el suelo o en un reposapiés Nivel superior de la pantalla ligeramente inferior al de los ojos (es posible que deba ajustar la altura del monitor colocando una base o elevando la superficie de trabajo) Espacio debajo de la superficie de trabajo 116 Capítulo 6 Por último, aunque no por ello menos importante Encontrará más información acerca de ergonomía en la página web: Cómo evitar pérdidas de audición Apple y el medio ambiente Apple Inc. reconoce su responsabilidad en la reducción del impacto medioambiental de sus operaciones y productos. Para obtener más información al respecto, visite la siguiente página web: www.apple.com/about/ergonomics ADVERTENCIA: El uso prolongado de auriculares a un volumen muy elevado puede causar pérdida de audición. Aunque el sonido a un volumen muy alto puede parecerle normal al cabo de cierto tiempo debido a un proceso de adaptación, tenga en cuenta que pueden producirse daños en el oído. Si nota un pitido en el oído o que el sonido de las conversaciones se amortigua, deje de utilizar los auriculares y visite a su médico. Cuanto más alto sea el volumen que utilice, más probable será que sus oídos resulten afectados. Los expertos en audición recomiendan varias medidas preventivas:  Limite el tiempo de uso de los auriculares a un volumen alto.  No aumente el volumen para evitar oír ruidos externos.  Baje el volumen si no puede oír a quien le esté hablando. www.apple.com/es/environment 117 Regulatory Compliance Information Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the television or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the television or radio.  Move the computer farther away from the television or radio.  Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables (including Ethernet network cables) between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. 118 Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 26-A Cupertino, CA 95014-2084 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15 to 5.25 GHz frequency range to reduce the potential for harmful interference to cochannel Mobile Satellite systems. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the optional AirPort Card in this device is below the FCC and EU radio frequency exposure limits for uncontrolled equipment. This device should be operated with a minimum distance of at least 20 cm between the AirPort Card antennas and a person’s body and must not be co-located or operated with any other antenna or transmitter. FCC Bluetooth Wireless Compliance The antenna used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Bluetooth Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Europe–EU Declaration of Conformity Visite la página www.apple.com/euro/compliance. Korea Warning Statements Singapore Wireless Certification Taiwan Wireless Statements Taiwan Class B Statement 119 VCCI Class B Statement Información sobre el ratón LED de Clase 1 El ratón Apple Mouse es un dispositivo LED de Clase 1 de acuerdo con IEC 60825-1 A1 A2. También cumple con la especificación ICES-003 de Clase B de Canadá. Información sobre un módem USB externo Si conecta el Mac Pro a la línea telefónica mediante un módem USB externo, consulte la información de la compañía de telecomunicaciones contenida en la documentación suministrada con el módem. 120 ENERGY STAR® Compliance As an ENERGY STAR® partner, Apple has determined that standard configurations of this product meet the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR® program is a partnership with electronic equipment manufacturers to promote energy-efficient products. Reducing energy consumption of products saves money and helps conserve valuable resources. This computer is shipped with power management enabled with the computer set to sleep after 10 minutes of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or trackpad button or press any key on the keyboard. For more information about ENERGY STAR®, visit: www.energystar.gov Información sobre residuos y reciclaje Este símbolo indica que la eliminación de este producto debe realizarse de acuerdo con lo estipulado por la legislación local. Cuando este producto ya no pueda utilizarse, póngase en contacto con Apple o con las autoridades locales pertinentes para obtener información acerca de las distintas opciones de reciclaje disponibles. Para obtener más información acerca del programa de reciclaje de Apple, visite www.apple.com/environment/recycling. Información sobre el desecho de las pilas Deshágase de las pilas siguiendo las directrices y leyes medioambientales locales. Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Taiwan: 121 Unión Europea: información sobre residuos este símbolo indica que, de acuerdo con la legislación local, la eliminación de este producto debe realizarse de forma separada de la de los residuos domésticos. Cuando este producto ya no pueda utilizarse, llévelo a uno de los puntos de recogida especificados por las autoridades locales. Algunos de estos puntos de recogida prestan el servicio gratuitamente. La recogida selectiva y el reciclaje de su producto en el momento de desecharlo contribuirán a la conservación de los recursos naturales y garantizarán un procesamiento de los residuos respetuoso con la salud de las personas y con el medio ambiente. K Apple Inc. © 2009 Apple Inc. Todos los derechos reservados. Según las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede copiarse, ni total ni parcialmente, sin el consentimiento por escrito de Apple. El logotipo de Apple es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE UU y en otros países. El uso del logotipo de Apple, producido mediante el teclado (Opción-G), para propósitos comerciales y sin el previo consentimiento por escrito de Apple, puede constituir una infracción y competencia desleal contraria a las leyes. En la realización de este manual se ha puesto el máximo cuidado para asegurar la exactitud de la información que en él aparece. Apple no se responsabiliza de los posibles errores de impresión o copia. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014-2084 408-996-1010 www.apple.com Apple, el logotipo de Apple, Apple Cinema Display, Air- Port, AirPort Extreme, AppleShare, AppleTalk, Cover Flow, Exposé, FireWire, GarageBand, iCal, iLife, iMovie, iPhoto, iPod, iTunes, Keynote, Mac, Mac OS, Macintosh, Macintosh Products Guide, Safari y SuperDrive son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE UU y en otros países. Finder, el logotipo de FireWire, iPhone, iWeb, Spotlight, y Time Machine son marcas comerciales de Apple Inc. AppleCare, Apple Store e iTunes Store son marcas de servicio de Apple Inc., registradas en EE UU y en otros países. Intel, Intel Core y Xeon son marcas comerciales de Intel Corp. en EE UU y en otros países. La marca Bluetooth y los logotipos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Apple Inc. utiliza dichas marcas bajo licencia. Este producto incluye software desarrollado por la Universidad de California, Berkeley, FreeBSD, Inc., The NetBSD Foundation, Inc. y sus respectivos colaboradores. ENERGY STAR® es una marca registrada en EE UU. Los nombres de otras empresas y productos mencionados en este manual son marcas comerciales de sus respectivas empresas. La mención de productos de terceras partes tiene únicamente propósitos informativos y no constituye aprobación ni recomendación. Apple declina toda responsabilidad referente al uso o el funcionamiento de estos productos. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Trabajos confidenciales inéditos, © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Todos los derechos reservados. El producto descrito en este manual incorpora tecnología de protección de derechos de autor que aparece en algunas patentes estadounidenses y otros derechos relativos a la propiedad intelectual de Macrovision Corporation y los propietarios de otros derechos. El uso de esta tecnología requiere la autorización expresa de Macrovision Corporation y está limitado a un uso doméstico. Está prohibido invertir o desensamblar este producto. Relación de patentes de EE UU: 4.631.603, 4.577.216, 4.819.098 y 4.907.093 con licencia limitada a la visualización. Publicado simultáneamente en Estados Unidos y en Canadá. iPad Användarhandbok För iOS 6.1-programvara Innehåll 7 Kapitel 1: iPad i överblick 7 iPad-översikt 8 Tillbehör 9 Knappar 11 SIM-kortshållare 12 Statussymboler 13 Kapitel 2: Komma igång 13 Det här behöver du 13 Ställa in iPad 14 Apple-ID 14 Ställa in e-post och andra konton 14 Hantera innehåll på iPad 15 Använda iCloud 16 Ansluta iPad till datorn 16 Synkronisera med iTunes 17 Visa användarhandboken på iPad 18 Kapitel 3: Grunderna 18 Använda program 21 Anpassa iPad 23 Skriva 26 Diktering 27 Söka 28 Notiser 29 Delning 31 Ansluta iPad till en TV eller en annan enhet 31 Skriva ut med AirPrint 33 Bluetooth-enheter 34 Fildelning 34 Säkerhetsfunktioner 35 Batteri 36 Kapitel 4: Siri 36 Vad är Siri? 36 Använda Siri 39 Restauranger 40 Filmer 40 Sport 40 Diktering 41 Korrigera Siri 2 42 Kapitel 5: Safari 45 Kapitel 6: Mail 45 Läsa e-post 46 Skicka e-post 47 Ordna e-post 48 Skriva ut brev och bilagor 48 Konton och inställningar för e-post 50 Kapitel 7: Meddelanden 50 Skicka och ta emot meddelanden 51 Hantera konversationer 51 Skicka bilder, videor med mera 52 Inställningar för Meddelanden 53 Kapitel 8: FaceTime 55 Kapitel 9: Kamera 55 I överblick 56 Visa, dela och skriva ut 57 Redigera bilder och putsa videor 58 Kapitel 10: Bilder 58 Visa bilder och videor 59 Ordna bilder och videor 59 Bildström 61 Dela bilder och videor 61 Skriva ut bilder 61 Bildram 62 Importera bilder och videor 63 Kapitel 11: Photo Booth 63 Ta bilder 64 Hantera bilder 65 Kapitel 12: Videor 67 Kapitel 13: Kalender 67 I överblick 68 Använda flera kalendrar 69 Dela iCloud-kalendrar 69 Inställningar för Kalender 70 Kapitel 14: Kontakter 70 I överblick 71 Lägga till kontakter 72 Inställningar för Kontakter Innehåll 3 73 Kapitel 15: Anteckningar 75 Kapitel 16: Påminnelser 77 Kapitel 17: Klocka 78 Kapitel 18: Kartor 78 Hitta platser 79 Hämta färdbeskrivningar 80 3D och Flyover 80 Inställningar för Kartor 81 Kapitel 19: Musik 81 Hämta musik 81 Spela musik 82 Podcaster och ljudböcker 83 Spellistor 83 Genius 84 Siri 84 iTunes-matchning 85 Hemmadelning 85 Musikinställningar 86 Kapitel 20: iTunes Store 88 Kapitel 21: App Store 88 I överblick 89 Radera program 90 Kapitel 22: Tidningskiosk 91 Kapitel 23: iBooks 91 I överblick 92 Läsa böcker 93 Interagera med multimedia 93 Studieanteckningar och ordlistor 94 Ordna bokhyllan 95 Synkronisera böcker och PDF-dokument 95 Skriva ut eller e-posta en PDF 95 iBooks-inställningar 96 Kapitel 24: Podcaster 98 Kapitel 25: Game Center 98 I överblick 99 Spela med vänner 99 Game Center-inställningar 100 Kapitel 26: Hjälpmedel 100 Hjälpmedelsfunktioner 100 VoiceOver 109 Siri Innehåll 4 109 Trippelklicka på hemknappen 110 Zooma 110 Stor text 110 Invertering av färger 110 Tala markering 111 Automatisk textuppläsning 111 Monoljud 111 Valfria signaler 111 Guidad åtkomst 112 AssistiveTouch 112 Widescreentangentbord 112 Dold textning 112 Hjälpmedel i OS X 113 Kapitel 27: Inställningar 113 Flygplansläge 113 Wi‑Fi 114 VPN 114 Internetdelning 115 Bluetooth 115 Mobildata 116 Stör ej och notiser 117 Allmänt 121 Ljud 122 Ljusstyrka och bakgrund 122 Bildram 122 Integritetsskydd 124 Bilaga A: iPad i företaget 124 iPad i affärslivet 124 Använda konfigurationsprofiler 124 Ställa in Microsoft Exchange-konton 125 VPN-anslutning 125 LDAP- och CardDAV-konton 126 Bilaga B: Utländska tangentbord 126 Använda internationella tangentbord 127 Särskilda inmatningsmetoder 129 Bilaga C: Säkerhet, hantering och support 129 Viktig säkerhetsinformation 131 Viktig information om hantering 131 Support för iPad 132 Bilden för svagt batteri eller meddelandet ”Laddar inte” visas 132 iPad svarar inte 132 Starta om och återställa iPad 133 ”Fel lösenkod” eller ”iPad är avaktiverad” visas 133 ”Det här tillbehöret stöds inte av iPad” visas 133 Ett program fyller inte skärmen 133 Skärmtangentbordet visas inte 133 Säkerhetskopiera iPad Innehåll 5 135 Uppdatera och återskapa iPad-programvara 136 Skicka, ta emot och visa e-post 137 Ljud, musik och video 138 iTunes Store och App Store 138 Mer information, service och support 139 Information om kassering och återvinning 140 Apple och miljön Innehåll 6 1 7 Läs det här kapitlet om du vill veta mer om funktionerna i iPad, hur du använder reglagen och mycket mer. iPad-översikt iPad mini Multi-Touchskärm FaceTimekamera Hem Programsymboler Statusfält Mikro-SIMkorthållare (på vissa modeller) Lightning-kontakt Högtalare Mikrofon Hörlursuttag Vila/ väckning iSightkamera Höj och sänk volymen Sidoreglage iPad i överblick Kapitel 1 iPad i överblick 8 iPad Multi-Touchskärm FaceTimekamera Hem Programsymboler Statusfält Högtalare Lightning-kontakt Mikrofon Hörlursuttag Mikro-SIMkorthållare (på vissa modeller) Vila/väckning iSightkamera Höj och sänk volymen Sidoreglage Funktionerna på din iPad och hemskärmen kan se annorlunda ut beroende på vilken iPadmodell du har. Tillbehör De här tillbehören följer med iPad: USB-strömadapter: Använd den medföljande strömadaptern till att strömförsörja iPad och ladda batteriet. Obs! Strömadaptern som följer med iPad kan se olika ut beroende på modell och område. Kapitel 1 iPad i överblick 9 Lightning-till-USB-kabel: Använd kabeln till att ansluta fjärde generationens iPad eller iPad mini till USB-strömadaptern för laddning eller till datorn för synkronisering. 30-stifts-till-USB-kabel: Använd kabeln till att ansluta iPad 2 eller iPad (tredje generationen) till USB-strömadaptern för laddning eller till datorn för synkronisering. Använd kabeln med tillvalet iPad Dock eller anslut den direkt till iPad. Knappar Några få knappar gör det enkelt att låsa iPad och att justera volymen. Vilo-/väckningsknapp Du kan låsa iPad genom att försätta den i viloläge när du inte använder den. När du låser iPad händer inget om du rör vid skärmen, men musiken fortsätter spela och du kan använda volymknappen. Knapp för vila/väckning Så här låser du iPad: Tryck på vilo-/väckningsknappen. Så här låser du upp iPad: Tryck på hemknappen eller vilo-/väckningsknappen och skjut sedan reglaget på skärmen. Så här stänger du av iPad: Håll vilo-/väckningsknappen nedtryckt några sekunder tills det röda reglaget visas och skjut sedan reglaget. Så här slår du på iPad: Håll vilo-/väckningsknappen nedtryckt tills Apples logotyp visas. Om du inte rör vid skärmen på en eller två minuter låses iPad automatiskt. Du kan ändra hur lång tid det tar innan skärmen låses eller ange en lösenkod för att låsa upp iPad. Så här ställer du in tiden för automatisk låsning: Öppna Inställningar Allmänt > Autolås. Så här ställer du in en lösenkod: Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås. Du kan använda ett iPad Smart Cover eller iPad Smart Case (säljs separat) till att automatiskt låsa eller låsa upp en iPad 2 eller senare. Så är använder du ett iPad Smart Cover eller iPad Smart Case: Öppna Inställningar > Allmänt > iPad-fodral – Lås/Lås upp. Kapitel 1 iPad i överblick 10 Hemknapp Med hemknappen kan du när som helst återgå till hemskärmen. Den kan även användas till andra praktiska genvägar. Så här öppnar du hemskärmen: Tryck på hemknappen . På hemskärmen öppnar du ett program genom att trycka på det. Se Öppna program och växla mellan program på sidan 18. Så här visar du de senast använda programmen: När iPad är upplåst trycker du snabbt två gånger på hemknappen . Fältet för multitasking i nederkanten på iPhone-skärmen visar de senast använda programmen. Dra med fingret till vänster så visas fler program. Så här visar du uppspelningsreglagen för ljud: •• När iPad är låst: Dubbelklicka på hemknappen . Se Spela musik på sidan 81. •• När ett annat program används: Tryck snabbt två gånger på hemknappen och dra sedan multitaskingfältet snabbt från vänster till höger. Så här använder du Siri (iPad, tredje generationen eller senare): Håll ned hemknappen . Se kapitel 4, Siri, på sidan 36. Volymknapp och sidoreglage Använd sidoreglaget till att stänga av ljudet för påminnelser och notiser. Du kan också använda det till att låsa skärmriktningen och förhindra att iPad-skärmen växlar mellan stående och liggande läge. Så här justerar du volymen: Tryck volymknappen uppåt eller nedåt när du vill öka eller minska volymen. •• Stäng av ljudet: Håll ned nedre delen av volymknappen. •• Ställ in en volymgräns: Öppna Inställningar > Musik > Volymgräns. Så här stänger du av ljudet för notiser, påminnelser och ljudeffekter: Skjut sidoreglaget nedåt. Sidoreglaget stänger inte av ljudet för ljuduppspelning i form av exempelvis musik, podcaster, filmer och TV-program. Se Sidoreglage på sidan 120. Så här låser du skärmriktningen: Öppna Inställningar > Allmänt > Sidoknappens funktion och tryck på Lås rotering. Använd volymknappen till att justera ljudnivån för låtar och annan media samt för påminnelser och ljudeffekter. Höj och sänk volymen Sidoreglage VARNING: Viktig information om hur du undviker hörselskador finns i Viktig säkerhetsinformation på sidan 129. Du kan också använda inställningen Stör ej om du vill stänga av ljudet för FaceTime-samtal, påminnelser och notiser. Kapitel 1 iPad i överblick 11 Så här ställer du in Stör ej på iPad: Öppna Inställningar och aktivera Stör ej. När Stör ej är aktiverat låter inte påminnelser och notiser om skärmen är låst och skärmen tänds inte heller. Klockalarm låter dock fortfarande och om du låser upp skärmen gäller inte Stör ej. Om du vill schemalägga tysta tider, tillåta vissa personer att ringa, eller tillåta att upprepade FaceTime-samtal släpps igenom öppnar du Inställningar > Notiser > Stör ej. Se Stör ej och notiser på sidan 116. SIM-kortshållare SIM-kortet i iPad Wi-Fi + Cellular-modeller är avsett för ett mobildataabonnemang. Om ditt SIMkort inte var förinstallerat, eller om du byter mobildataleverantör, kanske du måste installera eller byta ut SIM-kortet. iPad mini Wi-Fi + Cellular Nano-SIM-kort SIMkorthållare SIM-utmatningsverktyg iPad Wi-Fi + Cellular SIM-kort i mikroformat SIMkorthållare SIM-utmatningsverktyg Så här öppnar du SIM-kortshållaren: Mata in änden av SIM-utmatningsverktyget i hålet på SIMkortshållaren. Tryck stadigt rakt in med verktyget tills hållaren öppnas. Dra ut SIM-kortshållaren och lägg i eller byt ut SIM-kortet i den. Om du inte har något SIM-utmatningsverktyg kanske du kan använda ett gem. Se Mobildata på sidan 115 för mer information. Kapitel 1 iPad i överblick 12 Statussymboler Symbolerna i statusfältet överst på skärmen visar information om iPad: Statussymbol Vad den innebär Flygplansläge Visar att flygplansläget är aktivt – du kan inte komma åt internet eller använda Bluetooth-enheter. Funktioner som inte är trådlösa är däremot tillgängliga. Se Flygplansläge på sidan 113. LTE Visar att iPad (Wi-Fi + Cellular-modeller) är ansluten till internet via ett 4G LTE-nätverk. 4G Visar att iPad (Wi-Fi + Cellular-modeller) är ansluten till internet via ett 4G-nätverk. 3G Visar att iPad (Wi-Fi + Cellular-modeller) är ansluten till internet via ett 3G-nätverk. EDGE Visar att iPad (Wi-Fi + Cellular-modeller) är ansluten till internet via ett EDGE-nätverk. GPRS Visar att iPad (Wi-Fi + Cellular-modeller) är ansluten till internet via ett GPRS-nätverk. Wi-Fi Visar att iPad är ansluten till internet via Wi-Fi. Ju fler streck som visas desto starkare är signalen. Se Ansluta till ett Wi-Fi-nätverk på sidan 113. Stör ej Visar att Stör ej är aktiverat. Se Stör ej och notiser på sidan 116. Internetdelning Visar att iPad erbjuder Internetdelning till en annan iPad, iPhone eller iPod touch. Se Internetdelning på sidan 114. Synkroniserar Visar att iPad synkroniserar med iTunes. Se Synkronisera med iTunes på sidan 16. Aktivitet Visar nätverksaktivitet och annan aktivitet. Vissa program från andra tillverkare använder den här symbolen till att visa att en process är aktiv. VPN Visar att du är ansluten till ett nätverk via VPN. Se VPN på sidan 114. Lås Visar att iPad är låst. Se Vilo-/väckningsknapp på sidan 9. Påminnelse Visar att en påminnelse har ställts in. Se kapitel 17, Klocka, på sidan 77. Skärmriktningslås Visar att skärmens riktning är låst. Se Stående och liggande läge på sidan 20. Platstjänster Visar att ett program använder Platstjänster. Se Integritetsskydd på sidan 122. Spela upp Visar att en låt, ljudbok eller podcast spelas upp. Se Spela musik på sidan 81. Bluetooth Vit symbol: Bluetooth är aktiverat parkopplat med en enhet, till exempel ett headset eller ett tangentbord. Grå symbol: Bluetooth är aktiverat och parkopplat med en enhet, men enheten är utom räckvidd eller avslagen. Ingen symbol: Bluetooth är inte parkopplat med någon enhet. Se Bluetooth-enheter på sidan 33. Bluetooth-batteri Visar batterinivån för en Bluetooth-enhet som stöds och som är parkopplad. Batteri Visar batterinivå eller laddningsstatus. Se Batteri på sidan 35. 2 13 Läs det här kapitlet om du vill lära dig att ställa in iPad, skapa e-postkonton, använda iCloud och mycket mer. Det här behöver du ·VARNING: Undvik skada genom att läsa Viktig säkerhetsinformation på sidan 129 innan du använder iPad. För att kunna använda iPad behöver du: •• En internetanslutning (bredband rekommenderas) •• Ett Apple-ID för vissa funktioner, som iCloud, App Store och iTunes Store, och för webbköp. Du kan skapa ett Apple-ID under installationen. Om du vill använda iPad med datorn behöver du: •• En Mac med en USB 2.0- eller 3.0-port eller en PC med en USB 2.0-port och något av följande operativsystem: •• Mac OS X 10.6.8 eller senare •• Windows 7, Windows Vista eller Windows XP Home eller Professional med Service Pack 2 eller senare •• iTunes, finns på www.itunes.com/se/download Ställa in iPad Du ställer in iPad genom att starta den och följa anvisningarna i inställningsassistenten. Anvisningarna på skärmen i inställningsassistenten tar dig genom installationsprocessen steg för steg, bland annat: •• Ansluta till ett Wi-Fi-nätverk •• Logga in med eller skapa ett kostnadsfritt Apple-ID •• Ställa in iCloud •• Aktivera rekommenderade funktioner, som Platstjänster och Hitta min iPad Under inställningen kan du kopiera program, inställningar och innehåll från en annan iPad genom att återskapa från en iCloud-säkerhetskopia eller från iTunes. Se Säkerhetskopiera iPad på sidan 133. Komma igång Kapitel 2 Komma igång 14 Apple-ID Ett Apple-ID är användarnamnet för ett kostnadsfritt konto som gör att du kan använda Apple-tjänster, till exempel iTunes Store, App Store och iCloud. Du behöver bara ett Apple-ID. Det används till allt du gör via Apple. Det kan tillkomma avgifter för tjänster och produkter som du använder, köper eller hyr. Om du har ett Apple-ID använder du det när du konfigurerar iPad för första gången och när du måste logga in till en Apple-tjänst. Om du inte redan har ett Apple-ID kan du skapa ett nu eller senare när du uppmanas att logga in. Så här skapar du ett ett Apple-ID: Öppna Inställningar > iTunes Store och App Store och tryck på Logga in. (Om du redan är inloggad och vill skapa ytterligare ett Apple-ID trycker du först på ditt Apple-ID och sedan på Logga ut.) Mer information finns på support.apple.com/kb/he37?viewlocale=sv_SE. Ställa in e-post och andra konton iPad fungerar med iCloud, Microsoft Exchange och många av de vanligaste internetbaserade e-post-, kontakt- och kalendertjänsterna. Om du inte redan har ett e-postkonto kan du skapa ett kostnadsfritt iCloud-konto när du ställer in iPad för första gången, eller göra det senare i Inställningar > iCloud. Se Använda iCloud på sidan 15. Så här ställer du in ett iCloud-konto: Öppna Inställningar > iCloud. Så här skapar du ett nytt konto: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Du kan lägga till kontakter från ett LDAP- eller CardDAV-konto om ditt företag eller din organisation stöder detta. Se Lägga till kontakter på sidan 71. Om du vill veta hur du ställer in ett Microsoft Exchange-konto i en företagsmiljö läser du Ställa in Microsoft Exchange-konton på sidan 124. Hantera innehåll på iPad Du kan överföra information och filer mellan iPad och andra iOS-enheter och datorer med hjälp av iCloud eller iTunes. •• iCloud lagrar innehåll som musik, bilder, kalendrar, kontakter, dokument med mera, och överför dem trådlöst med push-teknik till dina iOS-enheter och datorer så att allt automatiskt hålls uppdaterat. Se Använda iCloud nedan. •• iTunes synkroniserar musik, video, bilder med mera mellan en dator och iPad. Ändringar som utförs på en enhet kopieras till den andra när du synkroniserar. Du kan även använda iTunes till att kopiera en fil till iPad så att du kan använda den med ett program, eller till att kopiera ett dokument som har skapats på iPad till datorn. Se Synkronisera med iTunes på sidan 16. Beroende på dina behov kan du använda iCloud, iTunes eller både och. Du kan exempelvis använda iClouds Bildström till att automatiskt skicka bilder du tar med iPad till dina andra enheter med hjälp av push-teknik, och du kan använda iTunes till att synkronisera bildalbum från datorn till iPad. Obs! Du bör inte synkronisera objekt på iTunes informationspanel (till exempel kontakter, kalendrar och anteckningar) om du även använder iCloud till att hålla den informationen uppdaterad på dina enheter. Om du gör detta kan du få dubblettinformation på iPad. Kapitel 2 Komma igång 15 Använda iCloud iCloud lagrar innehåll som musik, bilder, kontakter, kalendrar och dokumenttyper som stöds. Innehållet som lagras i iCloud överförs trådlöst med push-teknik till dina andra iOS-enheter och datorer som är inställda för användning med samma iCloud-konto. iCloud är tillgängligt på iOS-enheter med iOS 5 eller senare, Mac-datorer med OS X Lion 10.7.2 eller senare och på PC-datorer med iCloud-kontrollpanelen för Windows (Windows Vista Service Pack 2 eller Windows 7 krävs). iCloud-funktionerna är bland annat: •• iTunes-molnet – Hämta tidigare inköp från iTunes av musik och TV-program till iPad utan kostnad, när som helst. •• Program och böcker – Hämta tidigare inköp från App Store och iBookstore utan kostnad, när som helst. •• Bildström – Bilder du tar på en enhet visas automatiskt på alla dina enheter. Se Bildström på sidan 59. •• Dokumentmolnet – Håller dokument och programdata för iCloud-kompatibla program uppdaterade på alla dina enheter. •• Mail, kontakter, kalendrar – Håller e-post, kontakter, kalendrar, anteckningar och påminnelser uppdaterade på alla dina enheter. •• Säkerhetskopiering – Säkerhetskopiera iPad till iCloud automatiskt när den är ansluten till en strömkälla och Wi-Fi. Se Säkerhetskopiera med iCloud på sidan 133. •• Hitta min iPad – Du kan visa var iPad befinner sig på en karta, visa ett meddelande, spela upp ett ljud, låsa skärmen eller fjärradera alla data. Se Hitta min iPad på sidan 34. •• Hitta mina vänner – Håll reda på din familj och dina vänner (när du är ansluten till Wi-Fi eller ett mobilnätverk) med hjälp av programmet Hitta mina vänner. Hämta det kostnadsfria programmet från App Store. •• iTunes-matchning – Med en prenumeration på iTunes-matchning blir all din musik, även musik du importerat från CD-skivor eller köpt från andra ställen än iTunes, tillgänglig på alla enheter och kan hämtas och spelas upp när du vill. Se iTunes-matchning på sidan 84. •• iCloud-flikar – Se de webbsidor som är öppna på dina andra iOS-enheter eller datorer med Mac OS X Mountain Lion eller senare. Se kapitel 5, Safari, på sidan 42. Med iCloud får du ett kostnadsfritt e-postkonto och 5 GB lagringsutrymme för din e-post, dokument och säkerhetskopior. Din köpta musik, program, TV-program och böcker, samt din bildström, räknas inte in i ditt kostnadsfria utrymme. Obs! iCloud är inte tillgängligt i alla områden och funktionerna för iCloud kan variera mellan olika områden. Mer information finns på www.apple.com/se/icloud. Så här gör du för att logga in eller skapa ett iCloud-område: Öppna Inställningar > iCloud. Så här hanterar du iCloud: Öppna Inställningar > iCloud. •• Aktivera eller avaktivera tjänster: Öppna Inställningar > iCloud, och aktivera sedan tjänster som Bildström och Dokument och data. •• Aktivera iCloud-säkerhetskopiering: Öppna Inställningar > iCloud > Lagring, säkerhetskopiering. •• Köpa ytterligare iCloud-utrymme: Öppna Inställningar > iCloud > Lagring, säkerhetskopiering > Hantera lagring > Ändra lagringsplan. Välj sedan en uppgradering. Mer information om hur du köper iCloud-lagring hittar du i help.apple.com/icloud. Kapitel 2 Komma igång 16 Så här aktiverar du automatisk hämtning av musik, program eller böcker: Öppna Inställningar > Affär. Så här visar och hämtar du tidigare inköp: •• iTunes Store-inköp: Gå till iTunes och tryck på Köpt . •• App Store-inköp: Öppna App Store och tryck sedan på Köpt . •• iBookstore-inköp: Gå till iBooks, tryck på Affär och tryck sedan på Purchased . Så här använder du Hitta min iPad: Gå till www.icloud.com, logga in med ditt Apple-ID och välj sedan Hitta min iPad. Viktigt: På iPad måste Hitta min iPad aktiveras under Inställningar > iCloud innan iPad kan hittas. Mer information om iCloud finns på www.apple.com/se/icloud. Information om support finns på www.apple.com/se/support/icloud. Ansluta iPad till datorn Använd den medföljande USB-kabeln till att ansluta iPad till datorn. Om du ansluter iPad till datorn kan du synkronisera information, musik och annat innehåll med iTunes. Du kan även synkronisera trådlöst med iTunes. Se Synkronisera med iTunes på sidan 16. Så länge iPad inte synkroniseras med datorn kan du koppla från den när du vill. Om du kopplar loss medan en synkronisering pågår kanske vissa data inte synkroniseras förrän nästa gång du ansluter iPad till datorn. Synkronisera med iTunes När du synkroniserar med iTunes kopieras information från datorn till iPad och vice versa. Du kan synkronisera genom att ansluta iPad till datorn via den medföljande USB-kabeln, eller så kan du ange att iTunes ska synkronisera trådlöst via Wi-Fi. Du kan ange att iTunes ska synkronisera musik, bilder, videor, podcaster, program med mera. Om du vill veta vet mer om hur du synkroniserar iPad öppnar du iTunes på datorn och väljer iTunes Hjälp från Hjälp-menyn. Så här ställer du in trådlös iTunes-synkronisering: Anslut iPad till datorn med den medföljande USB-kabeln. Markera iPad i iTunes på datorn, klicka på Sammanfattning och aktivera Synkronisera denna iPad via Wi‑Fi. När synkronisering via Wi-Fi har aktiverats synkroniserar iPad automatiskt varje dag. iPad måste vara ansluten till en strömkälla, både iPad och datorn måste vara anslutna till samma trådlösa nätverk och iTunes måste vara öppet på datorn. Se Wi‑Fi-synkronisering för iTunes på sidan 118 för mer information. Kapitel 2 Komma igång 17 Tips för synkronisering med iTunes •• Om du använder iCloud till att lagra kontakter, kalendrar, bokmärken och anteckningar ska du inte dessutom synkronisera dem till iPad med hjälp av iTunes. •• Inköp du gör på iPad från iTunes Store eller App Store synkroniseras till iTunes-biblioteket. Du kan också köpa eller hämta musik och program från iTunes Store på datorn och sedan synkronisera dem till iPad. •• I panelen Sammanfattning för enheten kan du ange att iTunes automatiskt ska synkronisera iPad när den är ansluten till datorn. Om du tillfälligt vill slå av den här inställningen håller du ned kommando- och alternativtangenterna (Mac) eller skift- och kontrolltangenterna (PC) tills iPad visas i iTunes-fönstret. •• I panelen Sammanfattning för enheten markerar du ”Kryptera iPad-säkerhetskopia” om du vill kryptera informationen som sparas på datorn när iTunes gör en säkerhetskopia. Krypterade säkerhetskopior har en låssymbol och kräver ett lösenord för att återskapa informationen. Om du inte markerar det här alternativet inkluderas inte lösenord (till exempel för e-postkonton) i säkerhetskopian och måste anges på nytt om du återställer iPad med hjälp av säkerhetskopian. •• I enhetens informationspanel överförs endast inställningarna från datorn till iPad när du synkroniserar e-postkonton. De ändringar du gör för ett e-postkonto på iPad påverkar inte kontot på datorn. •• I enhetens informationspanel klickar du på Avancerat om du vill ersätta informationen på iPad med informationen på datorn vid nästa synkronisering. •• Om du lyssnar på en del av en podcast eller ljudbok tas den plats du befinner dig på med när du synkroniserar innehållet med iTunes. Om du började lyssna på iPad kan du fortsätta där du slutade med iTunes på datorn – och tvärtom. •• I enhetens bildpanel kan du synkronisera bilder och videor från en mapp på datorn. Visa användarhandboken på iPad Du kan visa iPad Användarhandbok direkt på iPad i Safari samt i det kostnadsfria programmet iBooks. Så här läser du användarhandboken i Safari: Tryck på i Safari och tryck sedan på bokmärket iPad Användarhandbok. Du kan även besöka help.apple.com/ipad. Lägg till en symbol för användarhandboken på hemskärmen: Tryck på och sedan på Lägg till på hemskärmen. Så här läser du användarhandboken i iBooks: Om du inte redan har installerat iBooks öppnar du App Store, letar efter ”iBooks” och installerar programmet. Öppna iBooks och tryck på Affär. Sök efter iPad Användarhandbok. Sedan markerar du handboken och hämtar den. Mer information om iBooks hittar du i kapitel 23, iBooks, på sidan 91. 3 18 Använda program Du styr iPad genom att trycka, trycka snabbt två gånger, svepa, nypa och dra med fingrarna på pekskärmen. Öppna program och växla mellan program Om du vill gå till hemskärmen trycker du på hemknappen . Så här öppnar du ett program: Tryck på objektet. Om du vill återgå till hemskärmen trycker du på hemknappen igen. Så här visar du de senast använda programmen: Tryck snabbt två gånger på hemknappen så att fältet för multitasking visas. Tryck på ett program om du vill öppna det igen. Dra till vänster med fingret så visas fler program. Om du har många program kan du använda Spotlight till att hitta och öppna dem. Se Söka på sidan 27. Grunderna Kapitel 3 Grunderna 19 Rulla Rulla genom att dra fingret upp eller ned. På vissa skärmar, t.ex. webbsidor, kan du även rulla åt sidan. När du drar med fingret markeras eller aktiveras inte något på skärmen, du rullar bara. Du kan rulla snabbt genom att dra snabbt med fingret. Du kan vänta tills rullningen stannar av sig själv eller trycka lätt någonstans på skärmen så stannar den genast. Du kan snabbt gå högst upp på sidan genom att trycka på statusraden överst på skärmen. Listor Beroende på vad det är för lista händer olika saker när du väljer ett objekt. Det kan till exempel öppna en ny lista, spela en låt, öppna ett brev eller visa någons kontaktinformation. Så här väljer du ett objekt i en lista: Tryck på objektet. En del listor har ett index längs sidan som gör det smidigare att navigera. Så här hittar du objekt i en indexerad lista: Tryck på en bokstav så hoppar du fram till poster som börjar med den bokstaven. Du kan också rulla snabbt genom listan genom att dra fingret genom indexlistan. Så här återgår du till en tidigare lista eller skärm: Tryck på tillbakaknappen i övre vänstra hörnet. Kapitel 3 Grunderna 20 Zooma in och ut Beroende på programmet kanske du kan zooma in eller zooma ut så att bilden på skärmen förstoras eller förminskas. När du till exempel visar bilder, webbsidor, brev eller kartor kan du zooma ut genom att nypa med två fingrar och zooma in genom att dra isär fingrarna. På bilder och webbsidor kan du även zooma in genom att trycka snabbt två gånger och sedan zooma ut genom att trycka snabbt två gånger igen. På kartor trycker du snabbt två gånger du om du vill zooma in och trycker en gång med två fingrar om du vill zooma ut. Zoom är en hjälpmedelsfunktion som du använder till att förstora hela skärmen i vilket program som helst, så att du kan se det som visas på skärmen. Se Zooma på sidan 110. Multitask-gester Du kan använda gester för multitasking på iPad för att gå tillbaka till hemskärmen, visa fältet för multitasking eller växla till ett annat program. Så här går du tillbaka till hemskärmen: Nyp ihop fyra eller fem fingrar. Så här visar du fältet för multitasking: Svep uppåt med fyra eller fem fingrar. Så här byter du program: Svep mot höger eller vänster med fyra eller fem fingrar. Så här slår du på eller stänger av gester för multitasking: Öppna Inställningar > Allmänt > Multitask-gester. Stående och liggande läge Du kan visa många av de program som ingår på iPad i antingen liggande eller stående läge. Vrid på iPad så vänds även skärmen och anpassas efter den nya skärmriktningen. Kapitel 3 Grunderna 21 Så här låser du skärmriktningen: Tryck snabbt två gånger på hemknappen , dra multitaskingfältet med fingret från vänster till höger och tryck sedan på . Symbolen för skärmriktningslås visas i statusraden när skärmen är låst i stående läge. Du kan också använda sidoreglaget till att låsa skärmriktningen istället för att stänga av ljudet för meddelanden och ljudeffekter. Öppna Inställningar > Allmänt och tryck på Lås rotering under Sidoknappens funktion. Se Sidoreglage på sidan 120. Justera skärmens ljusstyrka Du kan justera skärmens ljusstyrka manuellt, eller aktivera automatisk ljusstyrka så att den inbyggda ljussensorn i iPad används till att justera ljusstyrkan automatiskt. Så här justerar du skärmens ljusstyrka: Tryck snabbt två gånger på hemknappen , svep multitaskingfältet från vänster till höger och dra sedan reglaget för ljusstyrka. Ljusstyrka Så här slår du på eller av automatisk ljusstyrka: Öppna Inställningar > Ljusstyrka och bakgrund. Se Ljusstyrka och bakgrund på sidan 122. Anpassa iPad Du kan anpassa placeringen av programmen på hemskärmen, ordna dem i mappar och ändra bakgrundsbilden. Ändra ordning på program Du kan anpassa hemskärmen genom att ändra placeringen av program, flytta program till Dock längst ned på skärmen och skapa flera hemskärmar. Så här ändrar du ordning på program: Tryck länge på ett program på hemskärmen tills symbolen börjar vicka. Dra därefter program dit du vill ha dem. Spara dina ändringar genom att trycka på hemknappen . Så här skapar du en ny hemskärm: Medan du flyttar program drar du ett program till högra kanten av skärmen längst till höger tills en ny skärm visas. Kapitel 3 Grunderna 22 Du kan skapa upp till elva hemskärmar. Prickarna ovanför Dock anger hur många skärmar som finns och vilken skärm som visas för tillfället. •• Växla mellan hemskärmar: Dra åt höger eller vänster med fingret. •• Går till den första hemskärmen: Tryck på hemknappen . Så här flyttar du ett program till en annan skärm: Medan programsymbolen vickar drar du den till sidan av skärmen. Så här anpassar du hemskärmen med hjälp av iTunes: Anslut iPad till datorn. Välj iPad i iTunes på datorn och klicka sedan på fliken Program så att bilden av hemskärmen på iPad visas. Så här återställer du hemskärmen till den ursprungliga layouten: Öppna Inställningar > Allmänt > Återställ och tryck på Återställ hemskärmens layout. När du återställer hemskärmen försvinner alla mappar du har skapat och bakgrundsbilden återställs till originalet. Ordna program i mappar Med hjälp av mappar kan du ordna programmen på hemskärmarna. Precis som med program kan du ordna om mapparna genom att dra dem till nya platser på hemskärmen eller till Dock. Så här skapar du en mapp: Håll fingret på ett program tills symbolerna på hemskärmen börjar vicka. Dra då ett program till ett annat program. iPad skapar en ny mapp som innehåller de två programmen. Mappen får ett namn som baseras på typen av program. Om du vill ange ett annat namn trycker du på namnfältet. Så här öppnar du en mapp: Tryck på mappen. Stäng en mapp genom att trycka utanför mappen eller genom att trycka på hemknappen . Så här skapar du ordning med mappar: Medan du ordnar program (symbolerna vickar) kan du: •• Lägga till ett program i en mapp: Dra programmet till mappen. •• Ta bort ett program från en mapp: Öppna mappen om det behövs och dra sedan ut programmet från den. •• Ta bort en mapp: Flytta ut alla program ur mappen. Mappen raderas automatiskt. •• Byta namn på en mapp: Tryck på mappen så att den öppnas. Tryck sedan på namnet och ange ett nytt namn. När du är klar trycker du på hemknappen . Ändra bakgrund Du kan anpassa både den låsta skärmen och hemskärmen genom att välja en bild eller ett foto som ska användas som bakgrundsbild. Välj en bild som följde med iPad eller en bild från albumet Kamerarulle eller ett annat album på iPad. Så här ändrar du bakgrundsbilden: Öppna Inställningar > Ljusstyrka och bakgrund. Kapitel 3 Grunderna 23 Skriva Skärmtangentbordet visas när du behöver skriva in text. Skriva text Använd skärmtangentbordet till att skriva in text i form av exempelvis kontaktinformation, e-brev och webbadresser. Beroende på vilket program och vilket språk du använder kan tangentbordet rätta stavfel, förutsäga vad du tänker skriva och till och med lära sig medan du använder det. Du kan också använda Apple Wireless Keyboard till att skriva. Se Apple Wireless Keyboard på sidan 26. Om du vill diktera istället för att skriva läser du Diktering på sidan 26. Så här skriver du text: Tryck på ett textfält så att tangentbordet visas på skärmen och tryck sedan på tangenterna. När du skriver visas varje bokstav du skriver in ovanför ditt finger. Om du trycker på fel tangent kan du dra fingret till rätt tangent. Bokstaven skrivs inte in förrän du lyfter fingret från tangenten. •• Skriv en versal: Tryck på skifttangenten innan du trycker på en bokstav. Du kan även hålla ett finger på skifttangenten och sedan dra till en bokstav. •• Skriv snabbt en punkt följt av mellanslag: Tryck två gånger på mellanslagstangenten. •• Aktivera skiftlåset: Tryck på skifttangenten två gånger . Avaktivera skiftlåset genom att trycka på skifttangenten. •• Skriv siffror, skiljetecken och symboler: Tryck på sifferknappen . Om du vill se fler skiljetecken och symboler trycker du på symbolknappen . •• Skriv tecken med accenter och andra specialtecken: Håll ned en knapp och välj en variant genom att dra med fingret. Så här gömmer du skärmtangentbordet: Tryck på tangentbordsknappen . Så här ställer du in alternativ för att skriva: Öppna Inställningar > Allmänt > Tangentbord. Redigera text Om du behöver redigera text visas ett förstoringsglas på skärmen som hjälper dig att placera insättningspunkten där du vill ha den. Du kan markera text och klippa ut, kopiera och klistra in text. I vissa program kan du också kopiera och klistra in bilder och videor. Så här placerar du in insättningspunkten: Tryck med fingret tills förstoringsglaset visas och dra sedan insättningspunkten dit du vill ha den. Kapitel 3 Grunderna 24 Så här markerar du text: Tryck på insättningspunkten så att markeringsknapparna visas. Tryck på Markera om du vill markera ett intilliggande ord eller på Markera allt om du vill markera all text. Du kan också markera ett ord genom att trycka snabbt två gånger på det. Dra i handtagen för att markera mer eller mindre text. I skrivskyddade dokument, till exempel webbsidor, trycker du och håller när du vill markera ett ord. Dragpunkter Så här klipper du ut eller kopierar text: Markera text och tryck sedan på Klipp ut eller Kopiera. Så här klistrar du in text: Tryck på insättningspunkten och infoga den senaste texten du klippt ut eller kopierat genom att trycka på Klistra in. Om du vill ersätta text markerar du texten du vill ersätta innan du trycker på Klistra in. Så här ångrar du den senaste redigeringen: Skaka iPad och tryck sedan på Ångra. Så här gör du texten till fetstil, kursiv eller understruken: Markera text, tryck på och tryck sedan på B/I/U (inte alltid tillgängligt). Så här slår du upp ett ords betydelse: Markera ordet och tryck på Definiera (inte alltid tillgängligt). Så här får du förslag på alternativa ord: Markera ordet och tryck på Föreslå (inte alltid tillgängligt). Så här marginaljusterar du text: Markera texten och tryck sedan på vänster- eller högerpil (inte alltid tillgängligt). Automatisk korrigering och rättstavning För många språk korrigerar iPad automatiskt felstavningar med hjälp av ordlistan eller så får du förslag medan du skriver. När iPad föreslår ett ord kan du acceptera förslaget utan att avbryta skrivandet. Du hittar en lista över språk som stöds på www.apple.com/se/ipad/specs.html. Kapitel 3 Grunderna 25 Så här godkänner du förslaget: Skriv ett mellanslag eller ett skiljetecken, eller tryck på returtangenten. Så här avvisar du förslaget: Tryck på krysset bredvid förslaget. Varje gång du avvisar ett förslag för ett visst ord blir det mer troligt att iPad accepterar ordet nästa gång. iPad kanske även stryker under ord som du redan har skrivit och som kan vara felstavade. Så här ersätter du ett felstavat ord: Tryck på det understrukna ordet och tryck därefter på det rättstavade alternativet. Om det önskade ordet inte visas i listan skriver du det på nytt. Så här slår du på eller av automatisk korrigering och stavningskontroll: Öppna Inställningar > Allmänt > Tangentbord. Kortkommandon och din personliga ordlista Med kortkommandon kan du skriva några få tecken i stället för ett långt ord eller en fras. Den utökade texten visas när du skriver kortkommandot. Till exempel utökas kortkommandot ”jpv” till ”Jag är på väg!”. Så här skapar du ett kortkommando: Öppna Inställningar > Allmänt > Tangentbord, och tryck på Lägg till nytt kortkommando. Så här förhindrar du att iPad försöker rätta ett ord eller en fras: Skapa ett kortkommando men lämna fältet Kortkommando tomt. Så här redigerar du ett kortkommando: Öppna Inställningar > Allmänt > Tangentbord och tryck på kortkommandot. Så här håller du din personliga ordlista uppdaterad på dina andra iOS-enheter med hjälp av iCloud: Öppna Inställningar > iCloud och aktivera Dokument och data. Tangentbordslayouter På iPad kan du skriva med ett delat tangentbord som ligger i nederkanten av skärmen, eller som är lossat och placerat i mitten av skärmen. Så här justerar du tangentbordet: Håll ned och sedan: •• Använda ett delat tangentbord: Dra fingret till Dela och släpp sedan. •• Flytta tillbaka tangentbordet till mitten av skärmen: Dra fingret till Lösgör och släpp sedan. •• Återgå till ett odelat tangentbord: Dra fingret till Docka och för samman och släpp sedan. •• Återgå till ett odelat tangentbord i nederkanten av skärmen: Dra fingret till Docka och släpp sedan. Så här aktiverar eller avaktiverar du delat tangentbord: Öppna Inställningar > Allmänt > Tangentbord > Delat tangentbord. Via Inställningar kan du ställa in layouterna för skärmtangentbordet eller för ett Apple Wireless Keyboard som du använder tillsammans med iPad. De tillgängliga layouterna varierar beroende på tangentbordsspråket. Se Apple Wireless Keyboard nedan och Bilaga B, Utländska tangentbord, på sidan 126. Så här väljer du tangentbordslayouter: Öppna Inställningar > Allmänt > Internationellt > Tangentbord >. Markera ett språk och välj en layout. Kapitel 3 Grunderna 26 Apple Wireless Keyboard Du kan använda ett Apple Wireless Keyboard (säljs separat) till att skriva på iPad. Apple Wireless Keyboard ansluts via Bluetooth, så du måste först parkoppla tangentbordet med iPad. Se Parkoppla Bluetooth-enheter på sidan 33. När tangentbordet är parkopplat med iPad ansluts det så fort det befinner sig inom räckvidden, upp till 10 m. Om ett trådlöst tangentbord är anslutet visas inte skärmtangentbordet när du trycker på ett textfält. Du kan spara på batteriet genom att stänga av tangentbordet när du inte använder det. Så här växlar du språk när du använder ett fysiskt tangentbord: Tryck på kommando–mellanslag så visas en lista med tillgängliga språk. Välj ett språk genom att trycka på mellanslag igen. Så här stänger du av ett trådlöst tangentbord: Håll strömbrytaren på tangentbordet intryckt tills den gröna lampan släcks. iPad kopplar från tangentbordet när det är avstängt eller utanför räckvidden. Så här tar du bort parkopplingen för ett trådlöst tangentbord: Öppna Inställningar > Bluetooth, tryck på bredvid tangentbordets namn och tryck sedan på Glöm den här enheten. Diktering På en iPad med stöd för det kan du diktera text istället för att skriva. Om du vill använda diktering måste Siri vara aktiverat och iPad måste vara ansluten till internet. Du kan lägga till skiljetecken och ge kommandon som formaterar texten. Obs! Diktering finns kanske inte tillgängligt på alla språk eller i alla områden och funktionerna kan variera. Avgifter för dataöverföring kan tillkomma. Så här aktiverar du diktering: Öppna Inställningar > Allmänt > Siri och slå på Siri. Så här dikterar du text: Tryck på på skärmtangentbordet och börja sedan tala. När du är klar trycker du på . Tryck för att börja diktera. Vill du lägga till text trycker du på igen och fortsätter diktera. Om du vill lägga till text trycker du först på skärmen där du vill placera insättningspunkten. Du kan också ersätta markerad text genom att diktera. Så här lägger du till skiljetecken eller formaterar text: Diktera skiljetecknet eller formateringskommandot. Om du t.ex. säger ”Dear Mary comma the check is in the mail exclamation mark” blir det skrivna resultatet ”Dear Mary, the check is in the mail!”. Kapitel 3 Grunderna 27 Kommandon för skiljetecken och formatering är bland annat följande: •• quote … end quote •• new paragraph •• cap – ger nästa ord stor bokstav •• caps on … caps off – om du vill börja alla ord med stor bokstav •• all caps – om du vill att nästa ord ska skrivas med stora bokstäver •• all caps on … all caps off – om du vill att ordet däremellan ska skrivas med stora bokstäver •• no caps on … no caps off – om du vill att ordet däremellan ska skrivas med små bokstäver •• no space on … no space off – om du vill att en grupp ord ska skrivas tillsammans •• smiley – om du vill infoga :-) •• frowny – om du vill infoga :-( •• winky – om du vill infoga ;-) Söka Du kan söka i många av programmen på iPad samt i Wikipedia och på internet. Du kan söka i enskilda program eller söka i alla program samtidigt med Spotlight. Spotlight söker också bland programnamnen på iPad, så om du har många program kanske du vill använda Spotlight till att söka efter och öppna dem. Så här söker du efter ett enskilt program: Ange text i sökfältet. Så här söker du i iPad med Spotlight: Svep åt höger från den första hemskärmen, eller tryck på hemknappen från en valfri hemskärm. Ange text i sökfältet. Sökresultat visas medan du skriver. Tryck på Sök om du vill ta bort tangentbordet och visa fler träffar. Du öppnar ett objekt i listan genom att trycka på det. Symbolerna anger vilket program resultaten kommer från. iPad kan visa en bästa sökträff, baserat på tidigare sökningar. Kapitel 3 Grunderna 28 Spotlight söker bland följande: •• Kontakter – Allt innehåll •• Program – Titlar •• Musik – Namn på låtar, artister och album, och namn på podcaster och videor •• Podcaster – Titlar •• Videor – Titlar •• Ljudböcker – Titlar •• Anteckningar – text i anteckningar •• Kalender (aktiviteter) – Namn på aktiviteter, inbjudna, platser och anteckningar •• E-post – Fälten Till, Från och Ämne i alla konton (brevtext söks inte igenom) •• Påminnelser – Titlar •• Meddelanden – Namn på och text i meddelanden Så här söker du på internet eller i Wikipedia med Spotlight: Rulla till slutet av sökresultaten och tryck på Sök på internet eller Sök i Wikipedia. Så här öppnar du ett program från sökningen: Ange hela eller en del av programmets namn och tryck sedan på programmet. Så här väljer du vilka program som ska sökas igenom och i vilken ordning sökningen ska ske, Öppna Inställningar > Allmänt > Spotlight-sökning. Notiser Många iPad-program kan skicka notiser som hjälper dig att komma ihåg viktiga aktiviteter. En notis kan visas kort som en banderoll överst på skärmen som försvinner om du inte svarar på den, eller som ett meddelande mitt på skärmen som visas tills du svarar på det. För vissa program kan också brickor visas på programsymbolen på hemskärmen så att du kan se hur många nya objekt som väntar, t.ex. hur många nya e-brev du fått. Om ett problem uppstår, som att ett meddelande inte kunnat skickas, visas ett utropstecken på brickan. En bricka med en siffra på en mapp anger det totala antalet notiser för alla program i mappen. Notiser kan också visas på låsskärmen. Så här svarar du på en notis när iPad är låst: Svep över notisen från vänster till höger. I Notiscenter visas alla dina notiser på samma ställe. Om du inte kunde svara första gången du fick en notis kan du använda Notiscenter till att svara vid ett senare tillfälle. Notiser kan vara: •• Missade FaceTime-samtal •• Nya e-brev •• Nya textmeddelanden •• Påminnelser •• Kalenderhändelser •• Vänförfrågningar (Game Center) Kapitel 3 Grunderna 29 Om du är inloggad på ett Twitter- eller Facebook-konto kan du skicka en tweet eller skriva meddelanden på kontot från Notiscenter. Så här visar du Notiscenter: Svep nedåt från överdelen av skärmen. •• Svara på en notis: Tryck på notisen. •• Ta bort en notis: Tryck på och sedan på Rensa. Så här hanterar du notiser för dina program: Öppna Inställningar > Notiser. Se Stör ej och notiser på sidan 116. Så här väljer du notisljud, justerar volymen och slår på eller stänger av vibrering: Öppna Inställningar > Ljud. Delning Med iPad kan du dela information med andra på många olika sätt. Dela i program I många program kan du visa olika alternativ för delning, och för andra åtgärder som att skriva ut och kopiera, genom att trycka på . Alternativen varierar beroende på vilket program du använder. Kapitel 3 Grunderna 30 Facebook Logga in på ditt Facebook-konto (eller skapa ett nytt konto) i Inställningar om du vill kunna skriva meddelanden eller posta objekt direkt från många av programmen på iPad. Så här loggar du in på eller skapar ett Facebook-konto: Öppna Inställningar > Facebook. Så här skriver du meddelanden eller postar objekt från Notiscenter: Tryck på Skriv post. Du aktiverar den här funktionen under Inställningar > Notiser > Dela widget. Så här skriver du meddelanden med Siri: Säg ”Post to Facebook …”. Så här postar du ett objekt från ett program: I de flesta program trycker du på . I Kartor trycker du på . Tryck på Dela platsinfo och sedan på Facebook. Så här anger du alternativ för Facebook: Öppna Inställningar > Facebook om du vill göra följande: •• Uppdatera Kontakter på iPad med namn och bilder från Facebook •• Tillåta program (som Kalender och Kontakter) att använda ditt konto Så här installerar du Facebook-programmet: Öppna Inställningar > Facebook och tryck på Installera. Twitter Logga in på ditt Twitter-konto (eller skapa ett nytt konto) i Inställningar om du vill aktivera tweet med bilagor från många av programmen på iPad. Så här loggar du in på eller skapar ett Twitter-konto: Öppna Inställningar > Twitter. Så här twittrar du från Notiscenter: Tryck på Skriv tweet. Du aktiverar den här funktionen under Inställningar > Notiser > Dela widget. Så här twittrar du med Siri: Säg ”Tweet …”. Så här twittrar du med ett objekt från ett program: Visa objektet, tryck på och tryck sedan på Twitter. Om inte visas trycker du på skärmen. Om du vill infoga din plats trycker du på Lägg till plats. Så här twittrar du med en plats i Kartor: Tryck på platsnålen, tryck på , tryck på Dela platsinfo och tryck sedan på Twitter. När du skapar en tweet anger numret i det nedre högra hörnet av tweetskärmen hur många ytterligare tecken du kan skriva. Bilagor använder några av de 140 tecken som är tillgängliga för en tweet. Så här lägger du till Twitter-användarnamn och bilder till dina kontakter: Öppna Inställningar > Twitter och tryck sedan på Uppdatera kontakter. Så här anger du alternativ för Twitter: Öppna Inställningar > Twitter. Så här installerar du Twitter-programmet: Öppna Inställningar > Twitter och tryck sedan på Installera. Kapitel 3 Grunderna 31 Ansluta iPad till en TV eller en annan enhet Du kan använda AirPlay med Apple TV till att strömma innehåll till en HDTV eller till att ansluta iPad till en TV med hjälp av kablar. AirPlay Med AirPlay kan du strömma musik, bilder och video trådlöst till Apple TV och andra enheter som har AirPlay. AirPlay-reglagen visas när en enhet med AirPlay är tillgänglig i samma Wi-Finätverk som din iPad. Du kan också spegla innehållet på iPad-skärmen på en TV. Så här strömmar du innehåll till en enhet som stöder AirPlay: Tryck på och välj enheten. Så här kommer du åt AirPlay och volymreglagen när du använder ett program: När skärmen är på dubbelklickar du på hemknappen och rullar till vänster på fältet för multitasking. AirPlay Volym Så här växlar du tillbaka uppspelningen till iPad: Tryck på och välj iPad. Så här speglar du iPad-skärmen på en TV: Tryck på till vänster på fältet för multitasking, välj en Apple TV och tryck på Skärmdubblering. Ett blått fält visas högst upp på iPad-skärmen när AirPlay-dubblering har aktiverats. Allt på iPad-skärmen visas på TV-apparaten. Ansluta iPad till en TV med en kabel Du kan använda kablar och adaptrar från Apple (säljs separat) till att ansluta iPad till en TV, projektor eller annan extern skärm. Mer information finns på http://support.apple.com/kb/HT4108?viewlocale=sv_SE. Skriva ut med AirPrint Med AirPrint kan du skriva ut trådlöst via skrivare med stöd för AirPrint från följande iOS-program: •• Mail – e-brev och bilagor som kan öppnas i Överblick. •• Bilder och Kamera – bilder. •• Safari – webbsidor, PDF-filer och andra bilagor som kan öppnas i Överblick. •• iBooks – PDF-filer. •• Kartor – den delen av kartan som visas på skärmen. •• Anteckningar – Anteckningen som visas för tillfället. En del andra program från App Store kan eventuellt ha stöd för AirPrint. Kapitel 3 Grunderna 32 iPad och skrivaren måste finnas i samma Wi‑Fi-nätverk. Mer information om AirPrint finns på support.apple.com/kb/HT4356?viewlocale=sv_SE. Så här skriver du ut ett dokument: Tryck på , eller (beroende på vilket program du använder) och tryck sedan på Skriv ut. Så här visar du status för utskrifter: Dubbelklicka på hemknappen och tryck sedan på Utskriftscenter i fältet för multitasking. Brickan på symbolen visar hur många dokument som är redo att skrivas ut, inklusive det aktuella dokumentet. Så här avbryter du en utskrift: I Utskriftscenter markerar du utskriften om det behövs. Tryck sedan på Avbryt utskrift. Kapitel 3 Grunderna 33 Bluetooth-enheter Du kan använda iPad med Apple Wireless Keyboard och andra Bluetooth-enheter, t.ex. ett Bluetooth-headset. Bluetooth-profiler som stöds hittar du på support.apple.com/kb/ HT3647?viewlocale=sv_SE. Parkoppla Bluetooth-enheter Innan du använder en Bluetooth-enhet med iPad måste du parkoppla dem. Så här parkopplar du en Bluetooth-enhet med iPad: 1 Gör enheten upptäckbar. Läs dokumentationen som följde med enheten. På ett Apple Wireless Keyboard trycker du på strömbrytaren. 2 Öppna Inställningar > Bluetooth och aktivera Bluetooth. 3 Välj enheten och ange lösenordet eller PIN-koden om du blir ombedd att göra det. Se anvisningarna om lösenord eller PIN-kod som följde med enheten. Om du vill veta mer om att använda ett Apple Wireless Keyboard läser du Apple Wireless Keyboard på sidan 26. Läs mer om hur du använder ett Bluetooth-headset tillsammans med iPad i dokumentationen som följde med enheten. Så här ställer du tillbaka ljudutmatning till iPad när ett Bluetooth-headset är anslutet: Stäng av eller ta bort parkopplingen för enheten, eller stäng av Bluetooth under Inställningar > Bluetooth. Ljudutmatningen återgår till iPad när enheten är utom räckvidd. Du kan även använda AirPlay till att växla ljudutmatningen till iPad. Se AirPlay på sidan 31. Bluetooth-status När du har parkopplat en enhet med iPad visas Bluetooth-symbolen i statusfältet högst upp på skärmen: •• (vit): Bluetooth är aktiverat och parkopplat med en enhet. •• (grå): Bluetooth är aktiverat och parkopplat med en enhet, men enheten är utom räckvidd eller avslagen. •• Ingen Bluetooth-symbol: Bluetooth är inte parkopplat med någon enhet. Ta bort parkopplingen av en Bluetooth-enhet från iPhone Om du inte längre vill använda en parkopplad Bluetooth-enhet med iPad kan du ta bort parkopplingen. Så här tar du bort parkopplingen med en Bluetooth-enhet: Öppna Inställningar > Bluetooth och aktivera Bluetooth. Tryck på bredvid enhetens namn och tryck sedan på Glöm den här enheten. Kapitel 3 Grunderna 34 Fildelning Du kan använda iTunes till att överföra filer mellan iPad och datorn. Du kan också visa filer som du har fått som bilagor till e-brev i iPad. Se Läsa e-post på sidan 45. Om du har samma program som fungerar med iCloud på fler än en enhet kan du använda iCloud till att automatiskt hålla dina dokument uppdaterade på alla dina enheter. Se Använda iCloud på sidan 15. Så här överför du filer via iTunes: Anslut iPad till datorn med den medföljande kabeln. I iTunes på datorn väljer du iPad och klickar på programknappen. Använd Fildelning till att överföra dokument mellan iPad och datorn. Program som stöder fildelning visas i listan Fildelande program i iTunes. Du tar bort en fil genom att markera den i fillistan och trycka på backstegstangenten. Säkerhetsfunktioner Säkerhetsfunktionerna skyddar informationen på iPad så att andra inte kommer åt den. Lösenkoder och dataskydd Som en säkerhetsåtgärd kan du ställa in en lösenkod som måste anges varje gång du slår på eller väcker iPad och när du öppnar inställningarna för lösenkodslås. När du ställer in en lösenkod aktiveras ett dataskydd som använder din lösenkod för att kryptera e-brev och e-postbilagor som lagras på iPad. (En del program från App Store kan eventuellt ha stöd för dataskydd). Ett meddelande längst ned på skärmen Lösenkodslås i Inställningar visar att dataskydd är aktiverat. Så här ställer du in en lösenkod: Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås. Tryck sedan på Slå på lösenkod och ange en fyrsiffrig lösenkod. Så här ställer du in en lösenkod som är säkrare: Öka säkerheten genom att stänga av Enkel lösenkod och använda en längre lösenkod med en kombination av siffror, bokstäver, skiljetecken och specialtecken. Om iPad är skyddad med en kombinationslösenkod låser du upp den genom att ange lösenkoden med hjälp av tangentbordet. Om du föredrar att låsa upp iPad med det numeriska tangentbordet kan du ställa in en längre lösenkod som endast innehåller siffror. Se Lösenkodslås på sidan 118. Hitta min iPad Hitta min iPad kan hjälpa dig att hitta och skydda informationen på iPad med hjälp av det kostnadsfria programmet Hitta min iPhone på en annan iPad, iPhone eller iPod touch, eller en Mac eller PC med en webbläsare som är inloggad på www.icloud.com. Hitta min iPad innehåller följande funktioner: •• Ljuduppspelning: Spela upp ett ljud under två minuter. •• Förlustläge: Du kan omedelbart låsa din förlorade iPad med en lösenkod och skicka ett meddelande som visar ett kontaktnummer. iPad spårar och rapporterar också sin plats, så du kan se var den har varit när du använder programmet Hitta min iPhone. •• Radera iPad: Skydda din personliga integritet genom att radera alla medier och data på iPad och återställa iPad till de ursprungliga fabriksinställningarna. Viktigt: Om du vill använda de här funktionerna måste Hitta min iPhone vara aktiverat i iCloud-inställningarna på din iPad och iPad måste vara ansluten till internet. Så här aktiverar du Hitta min iPad: Öppna Inställningar > iCloud och aktivera Hitta min iPad. Kapitel 3 Grunderna 35 Batteri iPad har ett inbyggt uppladdningsbart litiumjonbatteri. Mer information om batteriet, inklusive tips för hur du maximerar batteriets livslängd, hittar du på www.apple.com/se/batteries. VARNING: Viktig säkerhetsinformation om batteriet och laddning av iPad finns i Viktig säkerhetsinformation på sidan 129. Så här laddar du batteriet: Det bästa sättet att ladda batteriet i iPad är att ansluta iPad till ett eluttag med den kabel och USB-strömadapter som följer med. iPad kan också laddas långsamt om du ansluter den till en USB 2.0-port på datorn. Om din Mac eller PC inte ger tillräckligt mycket ström för att ladda iPad visas meddelandet Laddar inte i statusraden. Viktigt: Batteriet i iPad kan tömmas istället för att laddas om du ansluter iPad till en dator som är avstängd eller försatt i vila eller vänteläge, en USB-hubb eller USB-porten på ett tangentbord. Batterisymbolen i övre högra hörnet av statusfältet visar batteriets nivå eller laddningsstatus. Laddar inte Laddar Laddad Så här visar du batterinivån som en procentandel: Öppna Inställningar > Allmänt > Användning och aktivera inställningen under Batterianvändning. Viktigt: Om batterinivån för iPad är mycket låg kan en av följande bilder visas, vilket betyder att iPad måste laddas i upp till tjugo minuter innan du kan använda den. Om batterinivån för iPad är extremt låg kan skärmen vara tom i upp till två minuter innan någon av bilderna som varnar för låg batterinivå visas. eller Uppladdningsbara batterier kan bara laddas upp ett begränsat antal gånger och kan till sist behöva bytas ut. Batteribyte: Batteriet kan inte bytas ut av användaren utan kan bara bytas ut på ett auktoriserat Apple-serviceställe. Läs mer på www.apple.com/se/batteries/replacements.html. 4 36 Vad är Siri? Siri är den smarta personliga assistenten som hjälper dig att få saker gjorda genom att bara be om dem. Siri förstår naturligt talspråk, så du behöver inte lära dig särskilda kommandon eller komma ihåg nyckelord. Du kan be om saker på olika sätt. Du kan t.ex. säga ”Set the alarm for 6:30 a.m.” eller ”Wake me at 6:30 in the morning”. Siri förstår båda uttrycken. VARNING: Viktig information om trafiksäkerhet finns i Viktig säkerhetsinformation på sidan 129. Siri hjälper dig att skriva och skicka brev, schemalägga möten, ringa FaceTime-samtal, hämta vägbeskrivningar, ställa in påminnelser, söka på webben och mycket mer – bara du ber om det på ett naturligt talspråk. Siri ställer en fråga om ett förtydligande eller mer information behövs. Siri använder också information från dina kontakter, musikbibliotek, kalendrar, påminnelser osv. för att förstå vad du pratar om. Siri fungerar smidigt med de flesta inbyggda program på iPad, och använder vid behov sök- och platstjänster. Du kan också be Siri öppna ett program åt dig. Det finns så mycket du kan säga till Siri – här är bara några exempel: •• FaceTime Joe •• Set the timer for 30 minutes •• Directions to the nearest Apple Store •• Is it going to rain tomorrow? •• Post to Facebook •• Tweet Obs! Siri är tillgängligt på iPad (tredje generationen eller senare) och kräver internetanslutning. Siri finns kanske inte tillgängligt på alla språk eller i alla områden, och funktionerna kan variera mellan olika områden. Avgifter för dataöverföring kan tillkomma. Använda Siri Starta Siri Du aktiverar Siri genom att trycka på en knapp. Så här startar du Siri: Tryck på hemknappen tills Siri visas. Om du inte startade Siri när du ställde in iPad öppnar du Inställningar > Allmänt > Siri. Du hör två snabba pip och ”What can I help you with?” visas på skärmen. Siri Kapitel 4 Siri 37 Börja bara prata. Mikrofonsymbolen lyser så att du vet att Siri hör dig prata. När du har börjat prata med Siri trycker du på mikrofonsymbolen för att prata igen. Siri väntar tills du slutar prata, men du kan också trycka på mikrofonen för att meddela Siri att du är klar. Det kan vara praktiskt om det finns mycket buller i bakgrunden. Det kan också göra samtalet med Siri effektivare eftersom Siri inte behöver vänta på att du ska göra en paus. När du har pratat klart visar Siri vad det hört och ger ett svar. Siri ger ofta relaterad information som kan vara användbar. Om informationen rör ett program– exempelvis ett textmeddelande du just skrivit eller en plats du frågat efter – trycker du bara på skärmen för att öppna programmet där du hittar fler detaljer och åtgärder. Relaterad info – öppna programmet genom att trycka. Vad Siri hörde dig säga Siris svar Tryck om du vill tala till Siri. Siri kan be om ett förtydligande för att kunna slutföra en begäran. Om du t.ex. säger ”Remind me to call mom” till Siri så kanske Siri frågar ”What time would you like me to remind you?” Så här avbryter du en begäran: Säg ”cancel”, tryck på eller tryck på hemknappen . Berätta för Siri om dig själv Ju bättre Siri känner dig, desto mer kan Siri hjälpa dig. Siri hämtar dina uppgifter från ditt personliga infokort (Min info) i Kontakter. Så här berättar du för Siri vem du är: Öppna Inställningar > Allmänt > Siri > Min info och klicka sedan på ditt namn. Lägg till hem- och jobbadressen på ditt kort så kan du säga saker som ”Tell me how to get home”. Siri vill också veta vilka personer du har i din närhet, så placera information om de personerna på ditt personliga kort. Siri kan hjälpa dig. Om du t.ex. ber Siri att skick ett textmeddelande till din syster frågar Siri vem som är din syster (om du inte redan angett det på ditt kort). Siri lägger till relationen på ditt personliga kort för att slippa fråga nästa gång. Skapa kort i Kontakter för alla dina viktiga relationer och ta med information som telefonnummer, e-postadresser, hem- och arbetsadresser och smeknamn du brukar använda. Kapitel 4 Siri 38 Skärmguide Siri visar exempel på saker du kan säga direkt på skärmen. Fråga Siri ”what can you do” eller tryck på när Siri först visas. Siri visar en lista med de program som stöds, med exempel på en förfrågan. Tryck på ett objekt i listan så visas fler exempel. Siri med handsfree Du kan använda Siri med ett kompatibelt headset, t.ex. Apple EarPods med fjärrkontroll och mikrofon (säljs separat), och andra headset med sladd eller med Bluetooth. Så här pratar du med Siri via ett headset: Håll in mittknappen (eller samtalsknappen på ett Bluetooth-headset). Vill du fortsätta konversera med Siri håller du in knappen varje gång du vill prata. När du använder ett headset talar Siri sina svar till dig. Siri läser upp textmeddelanden och e-brev som du dikterat innan de skickas. Detta ger dig möjlighet att ändra texten om du vill. Siri läser även upp ämnen i påminnelser innan de skapas. Platstjänster Eftersom Siri känner igen platser som ”current”, ”home” och ”work” (om du har en iPad Wi-Fi + Cellular-modell med stöd för funktionen) kan det påminna dig om att göra vissa saker när du lämnar en plats eller anländer till en plats. Säg ”Remind me to call my daughter when I leave the office” så gör Siri just det. Platsinformation varken spåras eller lagras någonstans utanför iPad. Du kan fortfarande använda Siri om du stänger av platstjänster, men Siri kan då inte göra något som kräver platsinformation. Så här stänger du av platstjänster för Siri: Öppna Inställningar > Integritetsskydd > Platstjänster. Hjälpmedel Siri är tillgängligt för blinda och synskadade användare via VoiceOver, den inbyggda skärmläsaren i iOS. VoiceOver beskriver vad som finns på skärmen – även text som finns i Siris svar – så att du kan använda iPad utan att se den. Så här aktiverar du VoiceOver: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel. Om du aktiverar VoiceOver blir även dina notiser upplästa för dig. Se VoiceOver på sidan 100 för mer information. Kapitel 4 Siri 39 Ange alternativ för Siri Så här slår du av och på Siri: Öppna Inställningar > Allmänt > Siri. Obs! Om du stänger av Siri återställs Siri och Siri glömmer vad det lärt sig om din röst. Så här anger du alternativ för Siri: Öppna Inställningar > Allmänt > Siri. •• Språk: Ange vilket språk du använder för att tala med Siri •• Röst-feedback: Som förval talar Siri sina svar endast när du använder Siri med ett headset. Om du vill att Siri alltid ska ge talade svar väljer du alternativet Alltid •• Min info: Låt Siri få veta vilket kort i Kontakter som innehåller din personliga information. Se Berätta för Siri om dig själv på sidan 37. Så här tillåter du eller förhindrar tillgång till Siri när iPad är låst med en lösenkod: Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås. Du kan också avaktivera Siri genom att använda begränsningar. Se Begränsningar på sidan 119. Restauranger Siri fungerar med Yelp, OpenTable med mera för att tillhandahålla information om restauranger och hjälpa dig att boka bord. Fråga efter restauranger med en viss typ av mat, en viss plats, uteservering eller en kombination av alternativ. Siri kan visa tillgängliga bilder, Yelp-stjärnor, prisintervall och recensioner. Du kan få mer information om du använder programmen Yelp och OpenTable apps – iPad ber dig hämta dem om du inte redan installerat dem. Så här visar du detaljerad information om en restaurang: Tryck på en restaurang som Siri föreslår. Ring restaurangen.Besök webbplatsen.Boka via OpenTable.Visa Yelp-recensioner. Kapitel 4 Siri 40 Filmer Fråga Siri vilka filmer som går på bio, eller var du kan se en viss film. Ta reda på när en film hade premiär, vem som regisserade den och vilka priser den vunnit. Siri visar bioadresser, när filmerna börjar och Rotten Tomato-recensioner. Siri fungerar med Fandango för att hjälpa till med biljettköp för biografer som stöder detta. Du kan fråga om biotider eller tala om för Siri att du vill köpa biljetter. När du trycker på Köp biljetter öppnas Fandango om det är installerat, annars blir du ombedd att installera programmet från App Store. Så här visar du detaljerad information om en film: Tryck på en film som Siri föreslår. Visa trailern. Läs recensioner på Rotten Tomato. Sport Siri kan mycket om sport – som fotboll, hockey, basket, football och baseball. Fråga Siri efter spelscheman, resultat från säsongens matcher, eller den aktuella ställningen i en pågående match. Be Siri visa din matchstatistik och jämföra den med andra spelares statistik. Siri håller reda på lagets resultat också. Här är några saker du kan fråga: •• What was the score of the last Giants game? •• What are the National League standings? •• When is the Chicago Cubs first game of the season? Diktering När Siri har aktiverats kan du även diktera text. Se Diktering på sidan 26. Du kan visserligen skriva e-brev, textmeddelanden och andra texter genom att tala direkt med Siri, men du kanske föredrar att diktera dina texter istället. Med dikteringsfunktionen kan du redigera text istället för att ersätta hela texten. Diktering ger dig också mer tid att tänka medan du skriver. I vanliga fall tolkar Siri en paus som att du är klar för ögonblicket och passar då på att svara. Det här gör det möjligt att föra ett naturligt samtal med Siri, men det kan också leda till att Siri avbryter dig innan du faktiskt är klar om du pausar för länge. När du dikterar kan du däremot pausa så mycket du vill och fortsätta prata när du är redo. Du kan också påbörja en text med Siri och fortsätta med diktering. Du kan till exempel skapa ett e-brev med Siri och sedan trycka på utkastet för att öppna brevet i Mail. Sedan kan du slutföra eller redigera brevet och göra andra ändringar i Mail, som att lägga till eller ta bort mottagare, ändra ämnesraden eller byta kontot du skickar brevet från. Kapitel 4 Siri 41 Korrigera Siri Om Siri får problem Siri kan ibland ha problem med att förstå dig, t.ex. i en stökig miljö. Om du pratar med en accent kan det ta ett tag innan Siri vant sig vid din röst. Om Siri inte hörde dig exakt rätt kan du göra korrigeringar. Siri visar vad det hörde dig säga, tillsammans med dess svar. Så här korrigerar du vad Siri hörde dig säga: Tryck på bubblan som visar vad Siri hörde dig säga. Redigera din begäran genom att skriva något eller tryck på på tangentbordet om du vill diktera. Om du vill veta mer om diktering läser du Diktering på sidan 26. Om en del av texten är understruken med blått kan du trycka på den så föreslår Siri några alternativ. Tryck på ett av förslagen eller ersätt texten genom att skriva eller diktera något annat. Så här korrigerar du Siri genom att tala: Tryck på och gör om eller förtydliga din begäran. Säg till exempel ”I meant Boston”. När du korrigerar Siri, säg då inte vad du inte vill – berätta bara för Siri vad du faktiskt vill. Så här korrigerar du ett e-brev eller ett textmeddelande: När Siri frågar om du vill skicka brevet eller meddelandet kan du säga något som: •• Change it to: Call me tomorrow. •• Add: See you there question mark. •• No, send it to Bob. •• No. (Om du vill behålla meddelandet utan att skicka det.) •• Cancel. Om du vill att Siri ska läsa upp texten för dig kan du säga ”Read it back to me” eller ”Read me the message”. Om texten stämmer kan du säga något i stil med ”Yes, send it”. Bullriga miljöer I bullriga miljöer bör du hålla iPad nära munnen, men inte tala direkt vid nederkanten. Fortsätt att tala tydligt och naturligt. Tryck på när du har talat klart. Nätverksanslutning Siri kanske talar om för dig att det har problem med att ansluta till nätverket. Eftersom Siri använder Apple-servrar för röstigenkänning och andra tjänster måste du ha en bra mobildataanslutning via 3G, 4G eller LTE, eller en Wi-Fi-anslutning till internet. 5 42 Safari innehåller bland annat följande funktioner: •• Läsare – visa artiklar utan reklam •• Läslista – samla artiklar du vill läsa senare •• Helskärmsläge – vid visning av webbsidor i liggande läge Använd iCloud till att visa sidor du har öppna på andra enheter och till att uppdatera bokmärken och läslistan på de olika enheterna. Visa bokmärken, historiken eller läslistan. Öppna en ny sida. Sök på webben och den nuvarande sidan. Ange en webbadress (URL). Zooma in och ut genom att snabbt trycka två gånger på ett objekt eller nypa ihop eller dra isär två fingrar. Så här visar du en webbsida: Tryck på adressfältet (i titelraden), ange URL-adressen och tryck på OK. •• Rulla i en webbsida: Dra uppåt, nedåt eller åt sidan. •• Rulla inom en ram: Dra med två fingrar inuti ramen. •• Uppdatera en webbsida: Tryck på i adressfältet. Så här stänger du en webbsida: Tryck på på fliken för sidan. Så här visar du en annan webbsida som du öppnat: Tryck på en flik högst upp på sidan. Safari Kapitel 5 Safari 43 Så här öppnar du en webbsida du nyligen stängt: Håll ned och tryck sedan på ett objekt i listan. Så här visar du webbsidor som är öppna på dina andra enheter: Tryck på . Om du vill dela webbsidor som är öppna på iPad med andra enheter med iCloud-flikar öppnar du Inställningar > iCloud och slår på Safari. Så här följer du en länk på en webbsida: Tryck på länken. •• Visa en länks måladress: Håll fingret på länken. •• Öppna en länk i en ny flik: Håll på länken och tryck sedan på Öppna i ny flik. Identifierade data, till exempel telefonnummer och e-postadresser, kan också visas som länkar på webbsidor. Håll fingret på en länk om du vill visa tillgängliga alternativ. Så här visar du en artikel i läsaren: Tryck på knappen Läsare om den visas i adressfältet. •• Ändra textstorlek: Tryck på . •• Dela artikeln: Tryck på . Obs! När du skickar en artikel via e-post från läsaren skickas hela texten, utöver länken. •• Återgå till normalvyn: Tryck på Läsare. Så här använder du läslistan till att samla webbplatser som du kan läsa senare: •• Lägg till den aktuella webbsidan: Tryck på och tryck sedan på Lägg till i läslista. Med iPad 2 och senare sparas både webbsidan och länken så att du läsa webbsidan även när du inte kan ansluta till internet. •• Lägg till målet för en länk: Håll ned länken och tryck på Lägg till i läslista. •• Visa läslistan: Tryck på och tryck därefter på . •• Radera ett objekt från läslistan: Svep över objektet tryck på Radera. Så här fyller du i ett formulär: Tryck på ett textfält så att tangentbordet visas. •• Flytta till ett annat textfält: Tryck på textfältet eller tryck på någon av knapparna Nästa eller Föregående. •• Skicka ett formulär: Tryck på OK, Sök eller på länken på webbsidan som skickar formuläret. •• Aktivera automatisk ifyllning: Öppna Inställningar > Safari > Autofyll. Så här söker du på webben, i den aktuella webbsidan eller i ett sökbart PDF-dokument: Ange text i sökfältet. •• Sök på webben: Tryck på ett av förslagen som visas eller tryck på Sök. •• Hitta söktexten i den aktuella webbsidan eller i PDF-dokumentet: Rulla till skärmens nederkant och tryck på posten under På den här sidan. Den första förekomsten är markerad. Om du vill hitta ytterligare förekomster trycker du på . Så här bokmärker du den aktuella webbsidan: Tryck på och sedan på Bokmärk. När du sparar ett bokmärke kan du redigera rubriken. Som förval sparas bokmärken högst upp i Bokmärken. Om du vill välja en annan mapp trycker du på Bokmärken. Så här visar du bokmärkesraden: Tryck på adressfältet. Vill du alltid visa bokmärkesraden öppnar du Inställningar > Safari under Allmänt. Kapitel 5 Safari 44 Så här skapar du en symbol på hemskärmen: Tryck på och sedan på Lägg till på hemskärmen. Safari lägger till en symbol för den aktuella webbsidan på hemskärmen. Om inte webbsidan har en anpassad symbol används denna bild även som symbol för webbklippet på hemskärmen. Webbklipp säkerhetskopieras av iCloud och av iTunes, men de skickas inte till andra enheter via iCloud och synkroniseras inte av iTunes. Så här håller du dina bokmärken och din läslista uppdaterade på dina andra enheter med hjälp av iCloud: Öppna Inställningar > iCloud och aktivera Safari. Se Använda iCloud på sidan 15. Så här anger du alternativ för Safari: Öppna Inställningar > Safari. Exempel på alternativ är: •• Sökmotor •• Autofyll för ifyllning av formulär •• Öppna länkar på en ny sida eller i bakgrunden •• Privat surfning så att du kan skydda privat information och förhindra att vissa webbplatser spårar ditt beteende •• Rensa historiken, cookies och data •• Mobildata för läslistan •• Bedrägerivarning 6 45 Läsa e-post Skapa ett e-brev. Ändra brevlådor eller konton. Radera, flytta eller markera flera brev. Sök i den här brevlådan. Ändra längden på förhandsvisningar i Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Så här flaggar du ett brev eller markerar det som oläst: Tryck på . Om du vill markera flera brev samtidigt trycker du på Ändra när brevlistan visas. Så här identifierar du brev som är adresserade till just dig: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar och slå på eller stäng av Visa etikett Till/Kopia. Brev med din adress i fältet Till eller Kopia markeras med en symbol i brevlistan. Så här visar du alla mottagare för ett brev: Tryck på Detaljer i fältet Från. Tryck på en mottagares namn eller e-postadress om du vill visa mottagarens kontaktinformation eller lägga till dem i Kontakter eller i din VIP-lista. Så här förhindrar du att fjärrbilder hämtas: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar och avaktivera Visa bilder från server. Så här öppnar du en länk: Tryck på en av länkarna om du vill använda den förvalda åtgärden, eller håll den nedtryckt tills andra åtgärder visas. För en adress kan du till exempel visa platsen i Kartor eller lägga till den i Kontakter. Om det är en webblänk kan du lägga till den i läslistan. Mail Kapitel 6 Mail 46 Så här öppnar du en mötesinbjudan eller en bilaga: Tryck på objektet. Om bilagan kan användas i flera program håller du ned fingret och väljer ett av programmen som fungerar tillsammans med filen. Så här sparar du en bifogad bild eller video: Håll fingret på bilden eller videon och tryck sedan på Spara bild eller video. Den sparas i Kamerarulle i programmet Bilder. Så här hämtar du nya brev: Uppdatera brevlistan eller brevlådan genom att dra den nedåt. •• Ställ in hur många äldre brev som hämtas: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > Visa. Så här stänger du av notiser för nya brev för ett konto: Öppna Inställningar > Notiscenter > kontonamn och stäng sedan av Notiscenter. Så här ändrar du de signaler som spelas upp av Mail: Öppna Inställningar > Ljud. •• Ändra signalen för nya brev i ett konto: Öppna Inställningar > Notiscenter > Mail > kontonamn > Nytt brev-ljud. •• Ändra signalen för nya brev från personer i VIP-listan: Öppna Inställningar > Notiscenter > Mail > VIP > Nytt brev-ljud. Skicka e-post Ändra din signatur i Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Tryck för att ändra Från, Kopia eller Dold kopia. Så här skapar du ett nytt brev: Tryck på och skriv sedan ett namn eller en e-postadress. När du har angett mottagare kan du dra dem om du vill flytta dem mellan fält, till exempel mellan Till och Kopia. Om du har flera e-postkonton kan du trycka på Från och ändra vilket konto som du skickar ifrån. Så här skickar du automatiskt en dold kopia av brev du skriver till dig själv: Gå till Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > Dold kopia till mig. Så här sparar du ett brevutkast: Tryck på Avbryt och sedan på Spara utkast. Håll ned så visas dina sparade utkast. Så här svarar du på ett brev: Tryck på och sedan på Svara. Filer eller bilder som bifogas det ursprungliga brevet skickas inte tillbaka. Om du vill att de bifogade filerna ska inkluderas vidarebefordrar du brevet i stället för att svara på det. Så här vidarebefordrar du ett brev: Öppna brevet och tryck på . Tryck sedan på Vidarebefordra. Detta vidarebefordrar också brevets bilagor. Kapitel 6 Mail 47 Så här citerar du en del av brevet som du svarar på eller vidarebefordrar: Markera text genom att trycka och hålla ned fingret. Markera texten som du vill ha med i svaret genom att dra i handtagen och tryck sedan på . •• Ändra indragningsnivån: Markera texten du vill ändra indraget på och tryck sedan på Citatnivå. •• Öka citatnivån automatiskt: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar och aktivera Öka citatnivån. Så här skickar du en bild eller video i ett brev: Tryck på insättningspunkten så att knapparna med alternativ visas och tryck sedan på Infoga bild eller Infoga video och välj en bild eller video från ett album. Du kan också skicka flera bilder via e-post genom att använda Bilder. Se Dela bilder och videor på sidan 61. Så här ändar du din e-postsignatur: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > Signatur. Om du har fler än ett e-postkonto anger du olika signaturer för de enskilda kontona genom att trycka på Per konto. Ordna e-post Så här visar du brev från personer i VIP-listan: Öppna brevlådelistan (tryck på Brevlådor) och tryck sedan på VIP. •• Lägg till en person i VIP-listan: Tryck på personens namn eller adress i något av fälten Från, Till eller Kopia/Dold kopia. Tryck sedan på Lägg till i VIP. Så här grupperar du relaterade brev så att de visas tillsammans: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar och slå sedan på eller av Ordna trådvis. Så här söker du bland brev: Öppna en brevlåda och skriv in text i sökfältet. Du kan söka i fälten Från, Till och Ämne i den brevlåda som är öppen. Om ett brevkonto har stöd för sökning i brev på servern trycker du på Alla så kan du söka i Från, Till, Ämne och brevtexten. Så här raderar du ett brev: Om brevet är öppet trycker du på . •• Radera ett brev utan att öppna det: Svep över brevrubriken och tryck på Radera. •• Radera flera brev: Tryck på Ändra när brevlistan visas. •• Stäng av bekräftelse vid radering: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > Fråga före radering. Så här återställer du ett brev: Öppna papperskorgen för kontot. Öppna brevet, tryck på och flytta sedan brevet till inkorgen eller någon annan mapp för kontot. •• Ställ in hur länge brev ligger kvar i papperskorgen innan de raderas permanent: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > kontonamn > Konto > Avancerat. Så här slår du på och stänger av arkivering: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > kontonamn > Konto > Avancerat. Alla e-postkonton har inte stöd för arkivering. När du arkiverar ett brev flyttas det till brevlådan Alla brev. Vill du radera brevet istället för att arkivera det trycker du och håller på Arkivera och trycker sedan på Radera. Så här flyttar du ett brev till en annan brevlåda: Visa brevet och tryck på . Välj sedan ett mål för brevet. Om du vill flytta flera brev samtidigt trycker du på Ändra när brevlistan visas. Så här skapar du, byter namn på eller raderar en brevlåda: Tryck på ändra i brevlådelistan. Vissa brevlådor går det inte att byta namn på eller radera. Kapitel 6 Mail 48 Skriva ut brev och bilagor Så här skriver du ut ett brev: Tryck på och sedan på Skriv ut. Så här skriver du ut en bild i ett e-brev: Håll fingret på bilden och tryck sedan på Spara bild. Öppna Bilder och skriv ut bilden från albumet Kamerarulle. Så här skriver du ut en bilaga: Tryck på bilagan så att den öppnas i Överblick. Tryck på och sedan på Skriv ut. Se Skriva ut med AirPrint på sidan 31 för mer information. Konton och inställningar för e-post Så här ändrar du inställningarna för Mail och e-postkonton: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Du kan ställa in följande: •• iCloud •• Microsoft Exchange och Outlook •• Google •• Yahoo! •• AOL •• Microsoft Hotmail •• Andra POP- och IMAP-konton Inställningarna beror på vilken typ av konto du ställer in. Internetleverantören eller systemadministratören kan tala om vilken information du behöver ange. Så här slutar du tillfälligt att använda ett konto: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Välj ett konto och stäng sedan av e-posttjänsten för det kontot. När tjänsten är avstängd visar eller synkroniserar iPad inte den informationen förrän du slår på tjänsten igen. Detta är ett bra sätt att till exempel sluta få arbetsrelaterade e-brev medan du är på semester. Så här raderar du ett konto: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar, välj ett konto, rulla sedan ned och tryck på Radera konto. All information som har synkroniserats med det kontot, till exempel bokmärken, e-post och anteckningar, raderas. Så här väljer du push-inställningar: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > Hämta nya data. Med push skickas ny information när den kommer till servern om det finns en internetanslutning (viss fördröjning kan uppstå). När push-funktionen har avaktiverats använder du inställningen Hämta nya data till att ange hur ofta kontrollen efter nya data ska ske. Inställningen du anger här gäller före eventuella enskilda kontoinställningar. Batteriet räcker längre om du inte hämtar data alltför ofta. Alla konton har inte stöd för push. Så här skickar du signerade och krypterade brev: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Välj ett konto och tryck på Avancerat. Aktivera S/MIME och välj sedan certifikat för signering och kryptering av utgående brev. Du kan installera certifikat genom att få en konfigureringsprofil från din systemadministratör, hämta certifikaten från utfärdarens webbplats med hjälp av Safari, eller få dem som bilagor i brev. Kapitel 6 Mail 49 Så här ställer du in avancerade alternativ: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > kontonamn > Konto > Avancerat. Alternativen varierar beroende på konto och kan bland annat vara: •• Lagra utkast, skickade brev och raderade brev på iPad •• Ange hur länge borttagna brev ska behållas innan de raderas permanent •• Justera inställningarna för e-postservern •• Justera inställningarna för SSL och lösenord Fråga internetleverantören eller systemadministratören om du inte är säker på vilka inställningar som ska användas för ditt konto. 7 50 Skicka och ta emot meddelanden VARNING: Viktig information om trafiksäkerhet finns i Viktig säkerhetsinformation på sidan 129. Med hjälp av programmet Meddelanden och den inbyggda meddelandetjänsten kan du skicka obegränsade textmeddelanden till andra iOS- och OS X Mountain Lion-användare via Wi-Fi eller mobilanslutningar. Meddelandena kan även innehålla bilder, videor och annan information. Du kan se när den andra personen skriver och låta andra se när du har läst deras meddelanden. Eftersom iMessage-meddelanden visas på alla dina iOS-enheter som är inloggade på samma konto, kan du starta en konversation på en av dina iOS-enheter och fortsätta den på en annan enhet. iMessage-meddelanden är krypterade för ökad säkerhet. Obs! Avgifter för dataöverföring kan tillkomma. Tryck på redigeringsknappen för att redigera eller vidarebefordra en konversation. Tryck på knappen för nytt meddelande när du vill starta en ny konversation. Tryck på medieknappen för att bifoga en bild eller video. Så här startar du en textkonversation: Tryck på . Tryck sedan på och välj en kontakt, sök bland dina kontakter genom att ange ett namn, eller ange ett telefonnummer eller en e-postadress manuellt. Skriv ett meddelande och tryck på Skicka. Meddelanden Kapitel 7 Meddelanden 51 Obs! En varning visas om det inte går att skicka ett meddelande. Tryck på utropstecknet om du vill ha mer information eller om du vill försöka skicka meddelandet på nytt. Så här återupptar du en konversation: Tryck på konversationen i listan Meddelanden. Så här gömmer du tangentbordet: Tryck på i det nedre högra hörnet. Så här använder du bildtecken: Öppna Inställningar > Allmänt > Tangentbord > Tangentbord > Lägg till nytt tangentbord. Tryck därefter på Emoji så att det tangentbordet blir tillgängligt. Medan du skriver ett meddelande trycker du sedan på så att emoji-tangentbordet visas. Se Särskilda inmatningsmetoder på sidan 127. Så här visar du en persons kontaktuppgifter: Tryck på . Rulla till nederkanten på informationspanelen så ser du vilka åtgärder som är tillgängliga, t.ex. att ringa ett FaceTime-samtal. Så här visar du tidigare meddelanden i konversationen: Rulla till början (tryck på statusraden). Tryck på Läs in tidigare meddelanden om det behövs. Så här skickar du meddelanden till en grupp: Tryck på och ange flera mottagare. Hantera konversationer Konversationer sparas i listan Meddelanden. En blå prick anger olästa meddelanden. Tryck på en konversation om du vill visa den eller fortsätta den. Så här vidarebefordrar du en konversation: Markera konversationen, tryck på , markera delarna som ska ingå och tryck på Vidarebefordra. Så här redigerar du en konversation: Markera konversationen, tryck på , markera delarna som ska ingå och tryck på Radera. Om du vill rensa all text och alla bilagor utan att radera konversationen trycker du på Rensa allt. Så här raderar du en konversation: I listan Meddelanden drar du med fingret över konversationen och trycker på Radera. Så här söker du i en konversation: Rulla till överst i meddelandelistan så att sökfältet visas och skriv texten som du vill söka efter. Du kan även söka konversationer från hemskärmen. Se Söka på sidan 27. Så här lägger du till någon i kontaktlistan eller delar en kontakt: Tryck på ett telefonnummer eller en e-postadress i listan Meddelanden och tryck sedan på . Skicka bilder, videor med mera Du kan skicka bilder, videor, platser och kontaktinformation. Storleksbegränsningen för bilagor bestäms av din mobiloperatör. Om det behövs kan iPad komprimera bild- och videobilagor. Så här skickar du en bild eller en video: Tryck på . Så här skickar du en plats: I Kartor trycker du på för en plats. Tryck på Dela platsinfo och sedan på Meddelande. Så här skickar du kontaktinformation: Välj en kontakt i Kontakter, tryck på Dela kontakt (nedanför Anteckningar) och tryck sedan på Meddelande. Så här sparar du en mottagen bild eller video i ditt kamerarullealbum: Tryck på bilden eller videon, tryck på och sedan på Spara bild. Så här kopierar du en bild eller en video: Håll fingret på bilagan och tryck på Kopiera. Kapitel 7 Meddelanden 52 Så här sparar du kontaktinformation som du tar emot: Tryck på kontaktbubblan och tryck sedan på Skapa ny kontakt eller Lägg till i befintlig kontakt. Så här lägger du till någon i kontaktlistan från listan Meddelanden: Tryck på ett telefonnummer eller en e-postadress och tryck sedan på Lägg till i kontakter. Inställningar för Meddelanden Under Inställningar > Meddelanden kan du ange alternativ för Meddelanden, bland annat följande: •• Aktivera eller avaktivera iMessage •• Låta andra veta när du läst deras meddelanden •• Ange ett telefonnummer, Apple-ID eller en e-postadress att använda med Meddelanden •• Visa ämnesfältet Så här hanterar du notiser för meddelanden: Se Stör ej och notiser på sidan 116. Så här ställer du in ljudsignalen för inkommande textmeddelanden: Se Ljud på sidan 121. 8 53 Med en iPad 2 eller senare kan du ringa ett videosamtal till någon som har en iOS-enhet eller en dator med stöd för FaceTime. Med FaceTime-kameran kan du prata ansikte mot ansikte. Växla tillbaka till iSight-kameran på baksidan om du vill visa vad du ser runtomkring dig. Obs! FaceTime kanske inte är tillgängligt i alla områden. Med iPad-modeller med Wi-Fi + Cellular kan du ringa FaceTime-samtal via mobilnätet. Avgifter för dataöverföring kan tillkomma. Dra bilden till valfritt hörn. Byt kamera. Ljud av (du kan se och höra, den som ringt upp kan se men inte höra) För att kunna använda FaceTime behöver du ett Apple-ID och en Wi-Fi-anslutning till internet. När du öppnar FaceTime kanske du uppmanas att logga in med ditt Apple-ID eller skapa ett nytt konto. Så här ringer du ett FaceTime-samtal: Tryck på Kontakter, välj ett namn och tryck på telefonnumret eller e-postadressen som personen använder med FaceTime. Du kan också ringa FaceTime-samtal från programmet Kontakter. Du kan använda FaceTime i antingen stående eller liggande läge genom att vrida på iPad. Om du vill undvika att bildläget ändras kan du låsa iPad i stående läge. Se Stående och liggande läge på sidan 20. Så här ringer du till någon du senaste pratade med: Tryck på Senaste och välj ett namn eller nummer. FaceTime Kapitel 8 FaceTime 54 Använda favoriter: Tryck på Favoriter. •• Lägg till en favorit: Tryck på och välj en kontakt. •• Ring en favorit: Tryck på ett namn i listan. Så här lägger du till en kontakt: Tryck på Kontakter, tryck på och ange personens namn och e-postadressen eller telefonnumret som används för FaceTime. För en kontakt i ett annat land än ditt eget måste du fylla i hela numret med landskod och riktnummer. Så här använder du andra program under ett telefonsamtal: Tryck på hemknappen och tryck sedan på en programsymbol. Du kan fortfarande prata med din vän, men ni kan inte se varandra. Återgå till videon genom att trycka på det gröna fältet överst på skärmen. Så här anger du alternativ för FaceTime: Öppna Inställningar > FaceTime. Med inställningarna kan du bland annat ange ett telefonnummer, Apple-ID eller en e-postadress att använda med FaceTime. 9 55 I överblick Om du har en iPad 2 eller senare kan du både ta stillbilder och spela in videor. Utöver iSightkameran på baksidan finns det en FaceTime-kamera på framsidan för FaceTime-samtal och självporträtt. Visa de bilder och videor du har tagit. Starta eller stoppa videoinspelning. Kamera-/ videoväxlare En rektangel visas tillfälligt över området som kameran fokuserar på och som exponeringen ställs in efter. När du fotograferar människor använder iPad (tredje generationen eller senare) ansiktsigenkänning till att automatiskt fokusera och balansera exponeringen över upp till tio ansikten. En rektangel visas över varje ansikte som identifieras. Så här tar du en bild: Tryck på eller tryck på någon av volymknapparna. Om du vill visa ett rutnät på skärmen trycker du på Alternativ. •• Zooma in eller ut: Nyp eller dra isär fingrarna (endast iSight-kameran). Så här spelar du in video: Växla till och tryck sedan på eller tryck på någon av volymknapparna när du vill starta eller stoppa inspelningen. När du tar en bild eller påbörjar en videoinspelning ger iPad ifrån sig ett slutarljud. Du kan reglera volymen med hjälp av volymknapparna eller sidoreglaget. Obs! I vissa länder stängs slutarljudet inte av även om du stänger av ljudet på iPad. Kamera Kapitel 9 Kamera 56 Om Platstjänster är på taggas kamerabilder och videor med platsdata som kan användas av andra program och bilddelningswebbplatser. Se Integritetsskydd på sidan 122. Så här ställer du in fokus och exponering: •• Ställ in fokus och exponering för nästa bild: Tryck på objektet på skärmen. Ansiktsigenkänning avaktiveras tillfälligt. •• Lås fokus och exponering: Tryck och håll fingret på skärmen tills rektangeln börjar pulsera. Exponering/fokus låst visas längst ned på skärmen. Fokus och exponering förblir låsta tills du trycker på skärmen på nytt. Så här tar du en skärmavbild: Tryck på och släpp knappen för vila/väckning och hemknappen samtidigt. Skärmavbilden läggs till i kamerarullealbumet. Obs! På en iPad utan kamera läggs skärmavbilder till i albumet Sparade bilder. Visa, dela och skriva ut Bilderna och videorna du tar med Kamera sparas i albumet Kamerarulle. Om du har aktiverat Bildström i Inställningar > iCloud visas nya bilder även i albumet Bildström. De strömmas också till dina andra iOS-enheter och datorer. Se Använda iCloud på sidan 15 och Bildström på sidan 59. Så här visar du albumet Kamerarulle: Svep åt höger eller tryck på miniatyren. Du kan även visa albumet Kamerarulle i programmet Bilder. •• Visa eller göm reglagen medan en bild eller en video visas: Tryck på skärmen. •• Dela en bild eller en video: Tryck på . Om du vill skicka flera bilder eller videor trycker du på medan miniatyrerna visas. Markera bilderna och tryck på Dela. •• Skriv ut en bild: Tryck på . Se Skriva ut med AirPrint på sidan 31. •• Radera en bild eller video: Tryck på . Så här återgår du till kameran: Tryck på Klar. Så här överför du bilder och videor till datorn: Anslut iPad till datorn. •• Mac: Markera de bilder du vill överföra och klicka på knappen Importera eller Hämta i iPhoto eller något annat bildprogram som stöds på datorn. •• PC: Följ anvisningarna som följde med bildprogrammet. Om du raderar bilder och video från iPad när du överför dem till datorn tas de bort från albumet Kamerarulle. Använd inställningspanelen Bilder i iTunes till att synkronisera bilder och video till programmet Bilder på iPad (video kan endast synkroniseras till Mac-datorer). Se Synkronisera med iTunes på sidan 16. Kapitel 9 Kamera 57 Redigera bilder och putsa videor Autoförbättra Beskär Rotera Ta bort röda ögon Så här redigerar du en bild: När bilden visas i helskärmsläge trycker du på Ändra. Tryck sedan på ett verktyg. •• Autoförbättring: När en bild förbättras blir dess ljusstyrka, färgmättnad och andra egenskaper bättre. Om du inte är nöjd med förbättringen trycker du på verktyget igen (även om du har sparat inställningarna). •• Ta bort röda ögon: Tryck på varje öga som behöver förbättras. •• Beskär: Dra i hörnen på rutnätet, dra i bilden så att den placeras korrekt och tryck sedan på Beskär. Om du vill använda en viss proportion trycker du på Tvinga. Så här putsar du video: När du visar en video trycker du på skärmen för att visa reglagen. Dra i sidorna på bildrutevisaren ovanpå videon och tryck sedan på Putsa. Viktigt: Om du väljer Putsa original så tas de putsade bildrutorna bort permanent från originalvideon. Om du väljer Spara som nytt klipp sparas ett nytt (putsat) videoklipp i Kamerarulle och originalvideon påverkas inte. 10 58 Visa bilder och videor Med Bilder kan du visa bilder och videor på iPad med hjälp av följande: •• Albumet Kamerarulle – bilder och videor du har tagit med iPad sparat från e-brev, textmeddelanden, webbsidor eller skärmbilder. •• Bildström-album – bilder i Min bildström och dina delade bildströmmar (se Bildström på sidan 59). •• Albumet Senaste import – bilder och videor som importerats från en digitalkamera, iOS-enhet eller SD-minneskort (se Importera bilder och videor på sidan 62). •• Bildbibliotek och andra album som synkroniseras från datorn (se Synkronisera med iTunes på sidan 16). Obs! På en iPad utan kamera finns Sparade bilder istället för albumet Kamerarulle. Markera en bild för att visa den. Redigera bilden. Spela ett bildspel. Radera bilden. Strömma bildspelet till en HDTV via AirPlay. Dela bilden, tilldela den till en kontakt, använd den som bakgrund eller skriv ut den. Tryck på skärmen för att visa reglagen. Bilder Kapitel 10 Bilder 59 Så här visar du bilder och videor: Tryck på en av knapparna högst upp på skärmen. Tryck exempelvis på Album och sedan på ett album för att visa dess miniatyrer. Tryck på en miniatyr för att visa bilden eller videon i helskärmsläge. •• Visa nästa eller föregående bild eller video: Dra åt höger eller vänster med fingret. •• Zooma in eller ut: Tryck snabbt två gånger eller nyp ihop eller dra isär med fingrarna. •• Panorera i en bild: Dra i bilden. •• Spela upp en video: Tryck på i mitten av skärmen. Du kan också öppna eller stänga ett album genom att föra isär eller nypa ihop fingrarna, visa en bild eller video i helskärmsläge eller återvända till miniatyrvyn. Album som du synkroniserar med iPhoto 8.0 (iLife ’09) eller senare, eller med Aperture 3.0.2 eller senare, kan visas efter händelser eller efter ansikten. Du kan även visa bilder efter plats om de togs med en kamera som har stöd för geotaggning. Så här visar du ett bildspel: Tryck på Bildspel. Välj alternativ för bildspelet och tryck sedan på Starta bildspel. Du stoppar bildspelet genom att trycka på skärmen. Om du vill ställa in andra alternativ öppnar du Inställningar > Bilder och kamera. Så här strömmar du en video eller ett bildspel till en TV: Se AirPlay på sidan 31. Ordna bilder och videor Så här skapar du ett album: Tryck på Album, tryck på , ange ett namn och tryck sedan på Spara. Markera objekt som ska läggas till i det nya albumet och tryck på Klar. Obs! Album som skapas på iPad synkroniseras inte till datorn. Så här lägger du till bilder i ett album: När miniatyrerna visas trycker du på . Markera sedan objekt och tryck på Klar. Så här hanterar du album: Tryck på Ändra. •• Ändra namn på ett album: Tryck på albumnamnet och ange ett nytt namn. •• Byta plats på album: Dra ett album. •• Radera ett album: Tryck på . Det går bara att radera och byta namn på album som har skapats på iPad. Bildström Med Bildström, en funktion i iCloud (se Använda iCloud på sidan 15), visas bilder du tagit med iPad automatiskt på dina andra enheter som ställts in med Bildström, inklusive din Mac eller PC. Med Bildström kan du också dela valda bilder med släkt och vänner, direkt till deras enheter eller på webben. Om Bildström När Bildström är aktiverat överförs bilder du tagit med iPad (liksom alla andra bilder du lagt till i din kamerarulle) till din bildström när du lämnat programmet Kamera och iPad är ansluten till internet via Wi-Fi. Bilderna visas i albumet Min bildström på iPad och på dina andra enheter med Bildström. Så här aktiverar du bildströmning: Öppna Inställningar > iCloud > Bildström. Kapitel 10 Bilder 60 De bilder som läggs till i din bildström från andra iCloud-enheter visas också i Min bildström. iPad och andra iOS-enheter kan behålla upp till 1000 av dina senaste bilder i Min bildström. Dina datorer kan behålla alla bilder i bildströmmen permanent. Obs! Bildströmsbilder påverkar inte ditt iCloud-lagringsutrymme. Så här hanterar du innehållet i en bildström: Tryck på Ändra i ett bildströmsalbum. •• Spara bilder i iPad: Markera bilderna och tryck på Spara. •• Dela, skriv ut, kopiera eller spara bilder till albumet Kamerarulle: Markera bilderna och tryck på Dela. •• Radera bilder: Markera bilderna och tryck på Radera. Obs! Raderade bilder tas bort från bildströmmarna på dina enheter, men originalbilderna finns kvar i albumet Kamerarulle på den enhet som de ursprungligen kom från. De bilder du sparat till en enhet eller dator från en bildström raderas inte heller. Om du vill radera bilder från bildströmmen måste du ha iOS 5.1 eller senare på iPad och dina andra iOS-enheter. Se support.apple.com/kb/HT4486?viewlocale=sv_SE. Delade bildströmmar Med delade bildströmmar kan du dela utvalda bilder med just de personer du vill. Användare med iOS 6 eller OS X Mountain Lion kan prenumerera på dina delade bildströmmar, visa de senaste bilderna du lagt till, ”gilla” enskilda bilder och lämna kommentarer – direkt från sina enheter. Du kan också skapa en offentlig webbplats för en delad bildström om du vill dela dina bilder med andra via webben. Obs! Delade bildströmmar fungerar både via Wi-Fi-anslutningar och mobilnätverk (iPad Wi-Fi + Cellular). Avgifter för dataöverföring kan tillkomma. Så här aktiverar du bildströmmar: Öppna Inställningar > iCloud > Bildström. Så här skapar du en delad bildström: Tryck på Bildström och sedan på . Om du vill bjuda in andra iOS 6- eller OS X Mountain Lion-användare att prenumerera på din delade bildström anger du deras e-postadresser. Om du vill publicera bildströmmen på icloud.com slår du på Offentlig webbplats. Ge albumet ett namn och tryck sedan på Skapa. Så här lägger du till bilder i en delad bildström: Markera en bild och tryck på . Tryck på Bildström och välj den delade bildströmmen. Om du vill lägga till flera bilder från ett album trycker du på Ändra, markerar bilderna och trycker på Dela. Så här raderar du bilder från en delad bildström: Tryck på den delade bildströmmen, tryck på Ändra, markera bilderna och tryck på Radera. Så här redigerar du en delad bildström: Tryck på Bildström, tryck på Ändra och tryck sedan på den delade bildströmmen. Du kan göra något av följande: •• Byta namn på bildströmmen •• Lägga till eller ta bort prenumeranter, och skicka om en inbjudan •• Skapa en offentlig webbplats och dela länken •• Radera bildströmmen Kapitel 10 Bilder 61 Dela bilder och videor Du kan dela bilder i e-post, textmeddelanden och bildströmmar, och via Twitter och Facebook. Du kan dela videor i e-post och textmeddelanden och på YouTube. Så här delar eller kopierar du en bild eller video: Markera en bild eller en video och tryck sedan på . Om inte visas trycker du på skärmen så att reglagen visas. Storleksbegränsningen för bilagor bestäms av din mobiloperatör. Om det behövs kan iPad komprimera bild- och videobilagor. Du kan också kopiera bilder och videor och sedan klistra in dem i ett e-brev eller textmeddelande. Så här delar eller kopierar du flera bilder eller videor samtidigt: Medan miniatyrer visas trycker du på Ändra. Markera bilderna eller videorna och tryck på Dela. Så här sparar du en bild eller en video från: •• E-post: Tryck på objektet så att det hämtas om det behövs. Tryck sedan på bilden eller håll fingret på videon, och tryck på Spara. •• Textmeddelande: Tryck på objektet i konversationen, tryck på och tryck sedan på Spara. •• Webbsida (endast bild): Håll fingret på bilden och tryck sedan på Spara bild. Bilder och videor som du tar emot eller som du sparar från webbsidor lagras i albumet Kamerarulle (eller i Sparade bilder på en iPad utan kamera). Skriva ut bilder Så här skriver du ut på skrivare med stöd för AirPrint: •• Skriv ut en enstaka bild: Tryck på och sedan på Skriv ut. •• Skriv ut flera bilder: Medan ett album visas trycker du på Ändra. Markera bilderna, tryck på Dela och tryck sedan på Skriv ut. Se Skriva ut med AirPrint på sidan 31. Bildram När iPad är låst kan du visa ett bildspel med alla dina bilder eller med bilder från utvalda album. Så här startar du Bildram: Tryck på vilo-/väckningsknappen för att låsa iPad. Tryck på knappen igen för att låsa upp skärmen och tryck sedan på . •• Pausa bildspelet: Tryck på skärmen. •• Stoppa bildspelet: Pausa bildspelet och tryck sedan på . Så här väljer du vilka album som ska visas: Öppna Inställningar > Bildram. Så här ställer du in andra alternativ för Bildram: Öppna Inställningar > Bildram. Så här stänger du av Bildram: Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås. Kapitel 10 Bilder 62 Importera bilder och videor Du kan importera bilder och videor direkt från en digitalkamera, en annan iOS-enhet med kamera, eller från ett SD-minneskort. För fjärde generationens iPad eller iPad mini använder du en Lightning-till-SD-kamerakortläsare eller Lightning-till-USB-kameraadapter (båda säljs separat). För äldre iPad-modeller använder du iPad Camera Connection Kit (säljs separat) som innehåller både en SD-kortläsare och en kamerakontakt. Så här importerar du bilder: 1 Anslut SD-kortläsaren eller kamerakontakten till Lightning-kontakten eller 30-stiftsdockkontakten på iPad. •• Så här använder du ett SD-minneskort: Mata in kortet i kortplatsen på SD-kortläsaren. Tvinga inte in kortet i kortplatsen. Prova att vända på det, eftersom det bara passar på ett sätt. •• Så här ansluter du en kamera eller iOS-enhet: Använd USB-kabeln som följde med kameran eller iOS-enheten och anslut den till USB-porten på kamerakontakten. Om du använder en iOS-enhet ser du till att den är påslagen och olåst. Vill du ansluta en kamera ser du till att den är påslagen och i överföringsläge. Läs i dokumentationen som följde med kameran om du behöver mer information. 2 Lås upp iPad. 3 Programmet Bilder öppnas och visar de bilder och videor som finns tillgängliga för import. 4 Markera de bilder och videor du vill importera. •• Så här importerar du alla objekt: Tryck på Importera alla. •• Så här importerar du enstaka objekt: Tryck på de filer du vill importera (en bockmarkering visas på var och en), tryck på Importera och tryck sedan på Importera markerade. 5 När filerna har importerats kan du behålla eller radera bilderna och videorna på kortet, kameran eller iOS-enheten. 6 Koppla från SD-kortläsaren eller kamerakontakten. En ny händelse i albumet Senaste import innehåller alla de bilder du precis har importerat. Vill du överföra bilderna till datorn ansluter du iPad till datorn och importerar bilderna med ett bildprogram som iPhoto eller Adobe Elements. 11 63 Ta bilder Om du har en iPad 2 eller senare kan du enkelt ta en bild med Photo Booth och göra bilden intressant genom att använda en effekt. När du tar en bild med iPad hörs ett slutarljud. Du kan använda volymknapparna på sidan av iPad för att styra volymen på slutarljudet. Det hörs inget ljud om du stänger av ljudet med sidoreglaget. Se Knappar på sidan 9. Obs! I vissa områden spelas ljudeffekter upp trots att ljudet är avstängt med sidoreglaget. Så här tar du en bild: Sikta in iPad och tryck på . Så här väljer du en effekt: Tryck på och tryck sedan på önskad effekt. •• Ändra en distorsionseffekt: Dra ett finger över skärmen. •• Ändra en distorsion: Nyp eller dra isär fingrarna, svep eller rotera bilden. Så här granskar du bilden du just tagit: Tryck på miniatyren för den senast tagna bilden. Du visar reglagen igen genom att trycka på skärmen. Så här växlar du mellan front- och baksideskameran: Tryck på längst ned på skärmen. Photo Booth Kapitel 11 Photo Booth 64 Hantera bilder Bilderna du tar med Photo Booth sparas i albumet Kamerarulle i programmet Bilder på iPad. Så här raderar du en bild: Markera en miniatyr och tryck sedan på . Så här raderar du flera bilder: Tryck på och tryck på en eller flera miniatyrer. Tryck sedan på Radera. Så här e-postar eller kopierar du bilder: Tryck på och tryck på en eller flera miniatyrer. Tryck sedan på E-post eller Kopiera. Så här visar du bilder i albumet Kamerarulle: Tryck på ett album i Bilder och sedan på en miniatyr. Du visar nästa eller föregående bild genom att svep åt vänster eller höger. Se Visa bilder och videor på sidan 58. Så här överför du bilder till datorn: Anslut iPad till datorn med Lightning-till-USB-kabeln. •• Mac: Markera de bilder du vill överföra. Klicka sedan på knappen Importera eller Hämta i iPhoto eller något annat bildprogram som stöds på datorn. •• PC: Följ anvisningarna som följde med bildprogrammet. Om du raderar bilderna från iPad när du överför dem till datorn tas de bort från albumet Kamerarulle. Du kan använda inställningspanelen Bilder i iTunes om du vill synkronisera bilder till programmet Bilder på iPad. 12 65 Använd programmet Videor till att visa filmer, TV-program och musikvideor. Om du vill visa videopodcaster installerar du det kostnadsfria programmet Podcaster från App Store. Se kapitel 24, Podcaster, på sidan 96. Om du vill visa video du spelat in med Kamera på iPad öppnar du programmet Bilder. Så här hämtar du videor: •• Köp eller hyr video från iTunes Store (inte tillgängligt i alla områden): Öppna programmet iTunes på iPad och tryck på Videor. Se kapitel 20, iTunes Store, på sidan 86. •• Överför videor från en dator: Anslut iPad och synkronisera sedan videor i iTunes på datorn. Se Synkronisera med iTunes på sidan 16. •• Strömma videor från en dator: Aktivera Hemmadelning i iTunes på datorn. På iPad öppnar du sedan Inställningar > Videor och anger det Apple-ID och lösenord som du använde till att ställa in Hemmadelning på datorn. Öppna sedan Videor på iPad och tryck på Delat högst upp i listan med videor. Dra för att hoppa framåt eller bakåt. Tryck på videon för att visa eller gömma reglagen. Visa videon på en TV med Apple TV. Dra för att justera volymen. VARNING: Viktig information om hur du undviker hörselskador finns i Viktig säkerhetsinformation på sidan 129. Videor Kapitel 12 Videor 66 Så här spelar du upp en video: Tryck på Filmer eller TV-program och tryck sedan på den video du vill titta på. •• Skala en video så den fyller skärmen eller anpassas till skärmen: Tryck på eller . Du kan också trycka snabbt två gånger på skärmen om du vill skala den utan att reglagen visas. •• Börja om från början: Om videon innehåller kapitel drar du uppspelningshuvudet åt vänster längs rullningslisten så långt som möjligt. Om det inte finns några kapitel trycker du på . •• Hoppa till nästa eller föregående kapitel (om det är tillgängligt): Tryck på eller . Du kan också trycka på mittknappen två gånger (hoppa till nästa) eller tre gånger (hoppa till föregående) eller motsvarande på ett kompatibelt headset. •• Snabbspola framåt eller bakåt: Håll ned eller . •• Välj ett annat språk för ljudet (om det är tillgängligt): Tryck på och välj sedan ett språk från listan Ljud. •• Visa eller göm undertexter (om tillgängligt): Tryck på och välj sedan ett språk eller Av från listan Undertexter. •• Visa eller göm dold textning (om tillgängligt): Öppna Inställningar > Videor. •• Spela upp videon på en TV: Se Ansluta iPad till en TV eller en annan enhet på sidan 31. Så här raderar du en video: Håll på en video i biblioteket film tills raderingsknappen visas. Tryck sedan på . Om du vill radera flera videor trycker du på Ändra. Viktigt: Om du raderar en hyrd film från iPad raderas den permanent och du kan inte flytta tillbaka den till datorn. När du raderar en video (utöver hyrfilmer) från iPad raderas den inte från iTunes-biblioteket på datorn. Du kan alltså synkronisera videon tillbaka till iPad senare. Om du inte vill att videon ska synkroniseras tillbaka till iPad, ställer du in att iTunes inte ska synkronisera videon. Se Synkronisera med iTunes på sidan 16. 13 67 I överblick Med iPad är det enkelt att hålla tiden. Du kan visa en kalender i taget eller flera kalendrar samtidigt. Ändra vy. Dra en aktivitet för att ändra dess tidpunkt. Välj en vy. Visa inbjudningar. Gå till ett annat datum. Så här visar du eller redigerar en aktivitet: Tryck på aktiviteten. Du kan göra något av följande: •• Ställa in en första och en andra påminnelse •• Ändra datum, tidpunkt eller längd för en aktivitet •• Flytta en aktivitet till en annan kalender •• Bjuda in andra till att delta i aktiviteter via iCloud-, Microsoft Exchange- och CalDAV-kalendrar •• Radera aktiviteten Du kan också flytta en aktivitet genom att hålla ned den och dra den till en ny tidpunkt, eller genom att dra i handtagen. Kalender Kapitel 13 Kalender 68 Så här lägger du till en aktivitet: Tryck på och skriv in informationen. Tryck sedan på Klar. •• Ställ in en förvald kalender för nya aktiviteter: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > Förvald kalender. •• Ställ in förvalda påminnelser för födelsedagar och aktiviteter: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > Förvalda påminnelser. Så här söker du efter aktiviteter: Ange text i sökfältet. Sökningen sker bland titlar, inbjudna personer, platser och anteckningar för kalendrarna som visas. Du kan även söka efter kalenderaktiviteter från hemskärmen. Se Söka på sidan 27. Så här ställer du in påminnelseljud för kalendern: Öppna Inställningar > Ljud > Kalenderpåminnelser. Så här importerar du aktiviteter från en kalenderfil: Om du får en .ics-kalenderfil i Mail öppnar du brevet och trycker på kalenderfilen. Detta importerar alla aktiviteter som filen innehåller. Du kan också importera en .ics-fil som publicerats på webben genom att klicka på en länk till filen. Med vissa .ics-filer börjar du prenumerera på en kalender istället för att lägga till aktiviteter till din kalender. Se Använda flera kalendrar nedan. Du kan skicka och ta emot inbjudningar om du har ett iCloud- eller Microsoft Exchange-konto eller ett CalDAV-konto med stöd för detta. Så här bjuder du in andra till en aktivitet: Tryck på en aktivitet, tryck på Redigera och tryck sedan på Inbjudna och välj personer att bjuda in från Kontakter. Så här svarar du på en inbjudan: Tryck på en aktivitet i kalendern. Du kan också trycka på så att aktivitetsskärmen visas och sedan trycka på en inbjudan. Du kan visa information om arrangören och om andra inbjudna. Om du lägger till kommentarer, som kanske inte är tillgängliga för alla kalendrar, visas kommentarerna för arrangören men inte för de andra deltagarna. Så här tackar du ja till en aktivitet utan att markera tiden som upptagen: Tryck på aktiviteten. Tryck sedan på Tillgänglighet och välj ”ledig”. Aktiviteten finns kvar i din kalender men visas inte som upptagen hos andra som skickar inbjudningar till dig. Använda flera kalendrar Du kan visa enstaka kalendrar eller flera kalendrar samtidigt. Du kan prenumerera på iCloud-, Google-, Yahoo!- och iCalendar-kalendrar, samt på Facebook-aktiviteter och födelsedagar. Så här aktiverar du iCloud-, Google-, Exchange- och Yahoo!-kalendrar: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar, tryck på ett konto och aktivera sedan Kalender. Så här lägger du till ett CalDAV-konto: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Tryck på Lägg till konto och därefter på Annat. Tryck på Lägg till CalDAV-konto under Kalendrar. Så här visar du Facebook-aktiviteter: Öppna Inställningar >Facebook, logga in till ditt Facebook-konto och aktivera åtkomst till Kalender. Så här väljer du kalendrar att visa: Tryck på Kalendrar och sedan på de kalendrar som du vill visa. Aktiviteterna för alla markerade kalendrar visas i samma vy. Så här visar du födelsedagskalendern: Tryck på Kalendrar och därefter på Födelsedagar så att födelsedagar från dina kontakter visas bland dina aktiviteter. Om du har ställt in ett Facebook-konto kan du också ta med dina Facebook-vänners födelsedagar. Kapitel 13 Kalender 69 Du kan prenumerera på valfria kalendrar som använder iCalendar-format (.ics). Kalenderbaserade tjänster som stöds omfattar iCloud, Yahoo!, Google och programmet Kalender i OS X. Du kan läsa aktiviteter från en prenumererad kalender på iPad, men du kan inte redigera aktiviteter eller skapa nya. Så här prenumererar du på en kalender: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar och tryck sedan på Lägg till konto. Tryck på Annat och sedan på Lägg till prenumererad kalender. Ange servern och filnamnet som tillhör .ics-filen som du vill prenumerera på. Du kan också prenumerera på en iCalender-kalender (.ics) som publiceras på webben genom att klicka på en kalenderlänk. Dela iCloud-kalendrar Du kan dela en iCloud-kalender med andra iCloud-användare. När du delar en kalender kan andra visa den, och du kan också låta dem lägga till och ändra aktiviteter. Du kan även dela en skrivskyddad version som vem som helst kan visa. Så här skapar du en iCloud-kalender: Tryck på Kalendrar, tryck på Ändra och sedan på Lägg till kalender. Så här delar du en iCloud-kalender: Tryck på Kalendrar, tryck på Ändra och tryck sedan på den iCloud-kalender du vill dela. Tryck på Lägg till person och välj sedan någon från Kontakter. Den person du väljer får ett e-brev med en inbjudan till kalendern, men personen måste ha ett Apple-ID och iCloud-konto för att kunna tacka ja. Så här stänger du av notiser för delade kalendrar: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar och avaktivera Visa notiser från delade kalendrar. Så här ändrar du en persons åtkomst till en delad kalender: Tryck på Kalendrar, tryck på Ändra, tryck på den delade kalendern och tryck sedan på en av de personer du delar med. Du kan stänga av personens möjlighet att redigera kalendern, skicka om inbjudan till kalendern eller avsluta kalenderdelningen för personen. Så här delar du en offentlig, skrivskyddad kalender: Tryck på Kalendrar, tryck på Ändra och tryck sedan på den iCloud-kalender du vill dela. Aktivera Offentlig kalender och tryck sedan på Dela länk för att kopiera eller skicka kalenderns URL-adress. Alla som får tillgång till URL-adressen kan prenumerera på kalendern med ett program som stöder det, t.ex. Kalender för iOS och OS X. Inställningar för Kalender Under Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar finns många inställningar som påverkar Kalender och dina kalenderkonton. Dessa är bland annat: •• Synkronisera tidigare aktiviteter (kommande aktiviteter är alltid synkroniserade) •• Notissignal som spelas upp för nya mötesinbjudningar •• Stöd för tidszoner för Kalender, så att datum och tider kan visas för olika tidszoner 14 70 I överblick Med iPad kan du komma åt och redigera dina kontaktlistor för personliga konton, företagskonton och organisationskonton. Visa i Kartor. Lägg till eller ändra information. Hitta kontakter. Så här ställer du in ditt Min info-kort: Öppna Inställningar E-post, kontakter, kalendrar. Tryck på Min info och välj kontaktkortet som innehåller ditt namn och dina uppgifter. Min info-kortet används av Siri och andra program. Använd den relaterade personens fält till att definiera relationer som du vill att Siri ska känna till, så att du kan säga saker som ”find my sister”. Så här söker du efter kontakter: Tryck på det sökfält som finns överst i kontaktlistan och skriv in sökningen. Du kan även söka bland dina kontakter från hemskärmen. Se Söka på sidan 27. Så här delar du en kontakt: Tryck på en kontakt och tryck sedan på Dela kontakt. Du kan skicka kontaktuppgifterna via e-post eller ett meddelande. Så här lägger du till en kontakt: Tryck på . Det går inte att lägga till kontakter till en katalog som endast visas, till exempel en Global Address List för ett Microsoft Exchange-konto. Så här lägger du till en kontakt i favoritlistan: Välj en kontakt. Rulla sedan ned och tryck på knappen Gör till favorit. Favoritlistan används av Stör ej. Se Stör ej och notiser på sidan 116. Du kan visa och redigera favoritlistan i programmet FaceTime. Så här raderar du en kontakt: Välj en kontakt och tryck sedan på Ändra. Rulla ned och tryck på Radera kontakt. Kontakter Kapitel 14 Kontakter 71 Så här redigerar du en kontakt: Välj en kontakt och tryck sedan på Ändra. Du kan göra något av följande: •• Lägga till ett nytt fält: Tryck på och välj eller ange en etikett för fältet. •• Ändra en fältetikett: Tryck på etiketten och välj en annan etikett. Om du vill lägga till ett nytt fält trycker du på Lägg till anpassad etikett. •• Ändra ringsignalen eller textsignalen för kontakten: Tryck på fältet för ringsignal eller textsignal och välj ett nytt ljud. Om du vill ändra standardsignalen för kontakter öppnar du Inställningar > Ljud. •• Tilldela en bild till kontakten: Tryck på Lägg till bild. Du kan ta kort med kameran eller använda en befintlig bild. •• Uppdatera kontaktinformation med Twitter: Öppna Inställningar > Twitter > Uppdatera kontakter. Kontakter matchas med hjälp av e-postadresser. Kontaktkorten för de vänner du följer uppdateras med vännernas användarnamn och bild från Twitter. •• Uppdatera kontaktinformation med Facebook: Öppna Inställningar > Facebook > Uppdatera kontakter. Kontakter matchas med hjälp av e-postadresser. De kontaktkort som matchar vänner i vänlistan uppdateras med vännernas användarnamn och bild från Facebook. Lägga till kontakter Utöver att lägga till kontakter kan du: •• Använda dina iCloud-kontakter: Öppna Inställningar > iCloud och aktivera Kontakter. •• Importera Facebook-vänner: Öppna Inställningar > Facebook och aktivera Kontakter i listan Tillåt att de här programmen använder kontot. Detta skapar en Facebook-grupp i Kontakter. •• Öppna en Global Address List i Microsoft Exchange: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar, tryck på ditt Exchange-konto och aktivera sedan Kontakter. •• Ställa in ett LDAP- eller CardDAV-konto för åtkomst till företags- eller skolkataloger: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar > Lägg till konto > Annat. Tryck sedan på Lägg till LDAP-konto eller Lägg till CardDAV-konto och ange kontouppgifterna. •• Synkronisera kontakter från datorn, Yahoo! eller Google: I iTunes på datorn aktiverar du synkronisering av kontakter i fönstret för enhetsinformation. Mer information hittar du i iTunes Hjälp. •• Importera kontakter från ett vCard-kort: Tryck på en bilaga i .vcf-format i ett e-brev, i ett meddelande eller på en webbplats. Så här söker du i en GAL-, CardDAV- eller LDAP-server: Tryck på Grupper, tryck på katalogen som du vill söka i och skriv sedan in sökningen. Så här sparar du kontaktinformation från en GAL-, LDAP- eller CardDAV-server: Sök efter kontakten som du vill lägga till och tryck sedan på Lägg till kontakt. Så här visar eller gömmer du en grupp: Tryck på Grupper och markera de grupper du vill visa. Knappen visas bara om du har fler än en kontaktkälla. När du har kontakter från flera källor så kanske du får flera poster för samma person. Kontakter som har samma namn länkas och visas som en enda samlad kontakt i listan, så att de inte visas flera gånger i listan över alla kontakter. Titeln Samlad info visas högst upp på skärmen när en samlad kontakt visas. Så här länkar du en kontakt: Redigera en kontakt, tryck på Ändra och sedan på Länka kontakt och välj en kontakt. Kapitel 14 Kontakter 72 Länkade kontakter slås inte ihop. Om du ändrar informationen i en samlad kontakt eller lägger till ny information så kopieras ändringarna till varje källkonto som redan innehåller denna information. Om du länkar kontakter med olika för- eller efternamn ändras inte namnen på de enskilda korten, men bara ett namn visas på det samlade kortet. Du väljer vilket namn som ska visas på det samlade kortet genom att trycka på , trycka på det länkade kort som har det namn du föredrar och sedan trycka på Använd det här namnet för samlat kort. Så här visar du kontaktinformationen från ett källkonto: Tryck på ett av källkontona. Så här tar du bort länken för en kontakt: Tryck på Ändra, tryck på och sedan på Länka av. Inställningar för Kontakter Om du vill ändra kontaktinställningarna öppnar du Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Med de tillgängliga alternativen kan du göra följande: •• Ändra hur kontakter ska sorteras •• Visa kontakter med för- eller efternamn först •• Ange ett förvalt konto för nya kontakter •• Ange ditt Min info-kort 15 73 Tack vare den stora skärmen och skärmtangentbordet på iPad är det enkelt att göra anteckningar. Med iCloud blir anteckningarna du skriver på iPad tillgängliga på dina andra enheter. E-posta eller skriv ut anteckningen. Radera anteckningen. Tryck på en anteckning för att visa den. Lägg till en anteckning. Visa föregående eller nästa anteckning. Redigera anteckningen genom att trycka på den. Så här håller du anteckningar uppdaterade på dina iOS-enheter och Mac-datorer med hjälp av iCloud: •• Om du använder en e-postadress från me.com eller mac.com för iCloud: Öppna Inställningar > iCloud och aktivera Anteckningar. •• Om du använder en e-postadress från Gmail eller ett annat IMAP-konto för iCloud: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar och aktivera Anteckningar för kontot. Så här ställer du in förvalt konto för nya anteckningar: Öppna Inställningar > Anteckningar. Så här skapar du en anteckning i ett visst konto: Tryck på Konton och välj kontot. Skapa sedan anteckningen genom att trycka på . Om knappen Konton inte visas trycker du först på knappen Anteckningar. Gör så här om du endast vill visa anteckningar i ett visst konto: Tryck på Konton och välj kontot. Om knappen Konton inte visas trycker du först på Anteckningar. Så här raderar du en anteckning medan listan med anteckningar visas: Dra fingret åt vänster eller höger över anteckningen i listan. Anteckningar Kapitel 15 Anteckningar 74 Så här söker du efter anteckningar: Medan listan med anteckningar visas rullar du till toppen av listan så att sökfältet visas. Tryck i fältet och skriv texten du vill söka efter. Du kan även söka efter anteckningar från hemskärmen. Se Söka på sidan 27. Så här gör du för att skriva ut eller e-posta en anteckning: Tryck på medan anteckningen visas. Om du vill skicka anteckningen via e-post måste e-post ha ställts in på iPad. Se Ställa in e-post och andra konton på sidan 14. Så här ändrar du typsnitt: Öppna Inställningar > Anteckningar. 16 75 Med Påminnelser kan du hålla reda på allt du behöver göra. Markera som slutförd. Visa aktiviteter med ett visst slutdatum. Byt listor. Lägg till ett objekt. Så här visar du detaljer om en påminnelse: Tryck på en påminnelse. Du kan göra något av följande: •• Ändra eller ta bort den •• Ange ett slutdatum •• Ange prioritet •• Lägga till anteckningar •• Flytta den till en annan lista På vissa iPad Wi-Fi + Cellular-modeller kan Påminnelser visa en notis när du kommer till eller lämnar en plats. Så här lägger du till en platsbaserad notis: Medan du skriver en påminnelse trycker du på och aktiverar Påminn mig på en plats. Om du vill använda en annan plats trycker du på din nuvarande plats. Bland platserna i listan finns adresser från ditt personliga info-kort i Kontakter, till exempel adresserna för hemmet och arbetet som du har lagt till. Du anger en annan adress genom att trycka på Ange en adress. Obs! Platspåminnelser är endast tillgängliga på nya iPad-modeller med Wi-Fi + Cellular. Du kan inte ange plats för påminnelser i Microsoft Exchange- och Outlook-konton. Påminnelser Kapitel 16 Påminnelser 76 Så här söker du efter påminnelser: Skriv ett ord eller en fras i sökfältet. Du söker efter påminnelser med hjälp av namnet. Du kan också söka efter och lägga till påminnelser med hjälp av Siri. Så här stänger du av notiser för påminnelser: Öppna Inställningar > Notiser. Öppna Stör ej och notiser på sidan 116 om du vill veta mer. Så här väljer du ljud som ska spelas upp för notiser: Öppna Inställningar > Ljud. Så här håller du dina påminnelser uppdaterade på andra enheter: Öppna Inställningar > iCloud och aktivera Påminnelser. Om du vill hålla påminnelserna uppdaterade med dem i OS X Mountain Lion slår du på iCloud på Mac-datorn också. Vissa andra kontotyper, till exempel Exchange, har också stöd för Påminnelser. Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar och aktivera Påminnelser för de konton som du vill använda. Så här anger du en förvald lista för nya påminnelser: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar och tryck på Förvald lista under Påminnelser. 17 77 Du kan lägga till klockor som visar aktuell tid i andra större städer och tidszoner runt hela världen. Lägg till en klocka. Visa klockor, ställ in en påminnelse, ta tid på en händelse eller ställ in en timer. Ta bort klockor eller ändra ordning på dem. Så här lägger du till en klocka: Tryck på lägg till (+) och skriv sedan namnet på en stad eller välj en stad från listan. Om du inte hittar den stad du letar efter så kan du prova med en storstad i samma tidszon. Så här visar du en klocka i helskärmsläge: Tryck på en klocka så fyller den skärmen. Tryck på Världsklocka om du vill visa alla klockor. Så här ordnar du klockor: Tryck på Ändra och dra sedan om du vill flytta klockan eller på om du vill radera den. Så här ställer du in en påminnelse: Tryck på Påminnelse och tryck sedan på . Så här ändrar du en påminnelse: Tryck på Ändra och dra sedan om du vill ändra inställningar eller på om du vill radera påminnelsen. Så här ställer du in en vilotimer: Tryck på Timer, välj en tid, tryck på Ljud och välj Sluta spela. Tryck på Ställ in och sedan på Starta. Klocka 18 78 Hitta platser VARNING: Viktig information om trafiksäkerhet finns i Viktig säkerhetsinformation på sidan 129. Hämta mer information. Tryck på en nål för att visa infobanderollen. Skriv ut, visa trafik, lista reslutat eller välj vy. Hämta en vägbeskrivning. Skriv in en sökning. Visa din nuvarande plats. Snabba vägbeskrivningar Tryck snabbt två gånger om du vill zooma in. Tryck med två fingrar om du vill zooma ut. Du kan också nypa ihop eller föra isär fingrarna. Nuvarande position Flyover (3D i standardvy) Viktigt: Kartor, färdbeskrivningar, 3D, Flyover och platsbaserade program behöver tillgång till datatjänster. Dessa datatjänster kan ändras och kanske inte är tillgängliga i alla områden vilket leder till att kartor, färdbeskrivningar, 3D, Flyover och platsbaserad information kan vara otillgänglig, felaktig eller ofullständig. Jämför informationen som ges av iPad med omgivningen och följ det som står på gatu- eller vägskyltar om du upptäcker någon avvikelse. Vissa kartfunktioner kräver att Platstjänster har aktiverats. Se Integritetsskydd på sidan 122. Så här söker du efter en plats: Tryck på sökfältet och skriv en adress eller någon annan information, till exempel något av följande: •• Korsning (”8th and market”) •• Område (”greenwich village”) •• Landmärke (”guggenheim”) Kartor Kapitel 18 Kartor 79 •• Postnummer •• Företag (”bio”, ”restauranger san francisco ca”, ”apple inc new york”) Du kan också trycka på ett av förslagen i listan under sökfältet. Så här navigerar du i kartor: •• Flytta uppåt eller nedåt, åt vänster eller höger: Dra skärmen. •• Rotera kartan: Rotera med två fingrar på skärmen. En kompass som visar kartans riktning visas i det övre högra hörnet. •• Återgå till att visa kartan med norr uppåt: Tryck på . Så här hittar du platsen för en kontakt, eller för en bokmärkt eller nyligen utförd sökning: Tryck på . Så här hämtar och delar du information om en plats: Tryck på nålen så att infobanderollen visas. Tryck sedan på . Du kan få recensioner och bilder från Yelp när de är tillgängliga. Du kan också få färdbeskrivningar, kontakta företaget, gå till webbplatsen, lägga till företaget i dina kontakter, dela platsen eller bokmärka platsen. •• Läs recensioner: Tryck på Recensioner. Om du vill använda andra Yelp-funktioner trycker du på knapparna under recensionerna. •• Visa bilder: Tryck på Bilder. •• Dela en plats via e-post, SMS, Twitter eller Facebook: Tryck på Dela platsinfo. Om du vill använda Twitter eller Facebook måste du vara inloggad på dina konton. Se Delning på sidan 29. Så här markerar du en plats med en nål: Tryck på kartan tills en släppt knappnål visas. Så här väljer du standard-, hybrid- eller satellitvy: Tryck i det nedre högra hörnet. Så här rapporterar du ett problem: Tryck i det nedre högra hörnet. Hämta färdbeskrivningar Så här får du en färdbeskrivning: Tryck på , tryck på och ange startplats och ett mål. Tryck sedan på Hitta. Du kan också välja en rutt från listan, om det finns någon. Om det visas flera rutter trycker du på den du vill använda. •• Få en färdbeskrivning uppläst steg för steg (iPad Wi-Fi + Cellular): Tryck på Starta. Kartor följer din färd och läser upp de olika stegen i färdbeskrivningen till målet. Du visar eller gömmer reglagen genom att trycka på skärmen. Om iPad låses automatiskt visas Kartor fortfarande på skärmen och fortsätter att läsa upp instruktioner. Du kan också öppna ett annat program utan att färdbeskrivningen upphör. Återgå till Kartor genom att trycka på banderollen överst på skärmen. •• Visa en färdbeskrivning uppläst steg för steg (endast iPad Wi-Fi): Tryck på Starta och svep sedan åt vänster så visas nästa instruktion. •• Återgå till ruttöversikten: Tryck på Översikt. •• Visa färdbeskrivningen i en lista: Tryck på på skärmen Översikt. •• Stoppa steg-för-steg-färdbeskrivningen: Tryck på Avsluta. Så här får du snabbt en färdbeskrivning för bil från din aktuella plats: Tryck på på banderollen för ditt mål, och tryck sedan på Färdbeskrivning hit. Så här får du en färdbeskrivning när du går: Tryck på , tryck på och ange startplats och ett mål. Tryck sedan på Starta. Du kan också välja en rutt från listan, om det finns någon. Tryck på Starta och svep sedan åt vänster så visas nästa instruktion. Kapitel 18 Kartor 80 Så här får du en färdbeskrivning för allmänna färdmedel: Tryck på , ange startplats och ett mål och tryck på . Tryck sedan på Starta. Du kan också välja en rutt från listan, om det finns någon. Hämta och öppna ruttprogram för de allmänna färdmedel du vill använda. Så här visar du trafikinformation: Tryck i det nedre högra hörnet av skärmen och tryck sedan på Visa trafik. Orange punkter visar långsam trafik och röda punkter visar stillastående trafik. Om du vill visa rapporterade olyckor trycker du på en markör. 3D och Flyover På iPad (tredje generationen eller senare) kan du använda 3D (standardvy) eller Flyover (satelliteller hybridvy) för en tredimensionell vy av många av världens städer. Du kan navigera som vanligt och zooma in om du vill se byggnader. Du kan också justera kameravinkeln. Transamerica Pyramid Building är ett registrerat servicemärke som tillhör Transamerica Corporation. Så här använder du 3D eller Flyover: Zooma tills eller aktiveras och tryck sedan på knappen. Du kan också dra uppåt med två fingrar. Du växlar mellan 3D och Flyover genom att trycka i det nedre högra hörnet och byta vy. Så här justerar du kameravinkeln: Du dra uppåt eller nedåt med två fingrar. Inställningar för Kartor Så anger du alternativ för Kartor: Öppna Inställningar > Kartor. De inställningar som finns är: •• Volym för navigeringsrösten (iPad Wi-Fi + Cellular) •• Kilometer eller mile som längdenhet •• Språk och storleken på etiketter 19 81 Hämta musik Så här får du musik och annat ljudinnehåll till iPad: •• Köp och hämta materialet från iTunes Store: Tryck på Affär i Musik. Se kapitel 20, iTunes Store, på sidan 86. •• Hämta automatiskt musik som har köpts via andra iOS-enheter och datorer: Se Använda iCloud på sidan 15. •• Synkronisera med iTunes på datorn: Se Synkronisera med iTunes på sidan 16. •• Använd iTunes-matchning till att spara ditt musikbibliotek på iCloud: Se iTunes-matchning på sidan 84. Spela musik VARNING: Viktig information om hur du undviker hörselskador finns i Viktig säkerhetsinformation på sidan 129. Du kan lyssna på ljud från den interna högtalaren, hörlurar som är anslutna till hörlursuttaget eller trådlöst via Bluetooth-stereohörlurar som är parkopplade med iPad. När hörlurar är anslutna eller parkopplade kommer det inget ljud från högtalaren. Så här spelar du upp en låt: Bläddra efter spellista, låt, artist eller andra kategorier och tryck sedan på låten. Uppspelningsreglagen visas längst upp på skärmen. •• Visa fler bläddringsknappar: Tryck på Mer. •• Hoppa till valfri del av en låt: Dra uppspelningshuvudet längs rullningslisten. Minska rullningshastigheten genom att dra nedåt med fingret. Så här visar du skärmen Spelas nu: Tryck på miniatyren för albumomslaget högst upp på skärmen. •• Visa reglage: Tryck på skärmen. •• Bläddra bland låtar efter bildmaterial: Dra åt höger eller vänster med fingret. Låtar börjar spelas automatiskt. •• Visa alla låtar på det album som innehåller den aktuella låten: Tryck på . Spela upp en låt genom att trycka på den. Om du vill gå tillbaka till skärmen Spelas nu trycker du på igen. •• Betygsätta låtar: Du väljer antalet stjärnor genom att trycka på raden med punkter ovanför listan i spårlistvyn. Du kan använda betygen när du skapar smarta spellistor i iTunes. Musik Kapitel 19 Musik 82 Dra för att hoppa framåt eller bakåt. Justera volymen. Tillbaka Bläddra bland musiken. Spårlista Växla mellan det som spelas nu och bläddring. Skapa en Geniusspellista. Spela upp/pausa Upprepa Blanda AirPlay Så här söker du efter musik (titlar, artister, album och kompositörer): Medan du bläddrar skriver du text i sökfältet i nedre högra hörnet av skärmen. Du kan även söka ljudinnehåll från hemskärmen. Se Söka på sidan 27. Så här visar du ljuduppspelningsreglagen i ett annat program: Dubbelklicka på hemknappen och svep sedan åt höger längst ned på skärmen. Det ljudprogram som används – tryck för att öppna det. Så här visar du ljudreglagen om skärmen är låst: Dubbelklicka på hemknappen . Så här spelar du musik via AirPlay-högtalare eller Apple TV: Tryck på . Se AirPlay på sidan 31. Podcaster och ljudböcker Reglage för podcaster och ljudböcker visas i skärmen Spelas nu när uppspelningen börjar. Obs! Programmet Podcaster finns kostnadsfritt i App Store. Se kapitel 24, Podcaster, på sidan 96. Om du installerar programmet Podcaster tas podcastinnehåll och reglage bort från Musik. Så här ställa in uppspelningshastigheten för podcasten: Tryck på . Ändra hastigheten genom att trycka igen. •• = Spela upp i dubbel hastighet. •• = Spela upp i halv hastighet. •• = Spela upp i normal hastighet. Så här upprepar du de senaste 15 sekunderna av podcasten: Tryck på . Så här hämtar du fler podcastavsnitt: Tryck på Podcaster (tryck först på Mer om podcaster inte visas) och tryck sedan på en podcast så att en lista över tillgängliga avsnitt visas. Kapitel 19 Musik 83 Spellistor Så här skapar du en spellista: Visa Spellistor, tryck på Ny nära skärmens överkant och skriv sedan ett namn och spara det. Välj de låtar och videor du vill ta med och tryck på Klar. Så här redigerar du en spellista: Visa spellistor, markera spellistan och tryck på Ändra. •• Lägg till fler låtar: Tryck på Lägg till låtar. •• Radera en låt: Tryck på . Låten tas bara bort från spellistan, det finns fortfarande kvar på iPad. •• Ändra ordningsföljden för låtar: Dra . Nya och ändrade spellistor kopieras till iTunes-biblioteket nästa gång du synkroniserar iPad med datorn, eller via iCloud om du prenumererar på iTunes-matchning. Så här raderar du en spellista: Håll på spellistan i Spellistor och tryck sedan på . Så här tar du bort en låt från iPad: I Låtar drar du med fingret över låten och trycker på Radera. Låten tas bort från iPad, men inte från iTunes-biblioteket på din Mac eller PC eller från iCloud. Genius En Genius-spellista är en samling med låtar från ditt bibliotek som passar bra tillsammans. Genius är en kostnadsfri tjänst, men du måste ha ett Apple-ID. En Genius-mix är ett urval låtar med samma typ av musik. Den skapas på nytt från ditt bibliotek varje gång du lyssnar på mixen. Så här använder du Genius på iPad: Aktivera Genius i iTunes på datorn och synkronisera sedan iPad med iTunes. Om du inte hanterar din musik manuellt synkroniseras Genius-mixar automatiskt. Du kan även synkronisera Genius-spellistor. Så här spelar du upp en Genius-mix: Tryck på Spellistor och tryck sedan på en Genius-mix högst upp bland spellistorna. Så här skapar du en Genius-spellista: Spela upp en låt och tryck på upptill på skärmen. Genius-spellistan läggs till bland dina spellistor efter Genius-mixarna. Så här spelar du upp en Genius-spellista: Tryck på spellistan. •• Uppdatera spellistan: Tryck på Uppdatera. •• Spara spellistan: Tryck på Spara. Spellistan sparas med titeln på låten du valde som namn och markeras med . Så här byter du ut Genius-spellistan genom att använda en annan låt: Spela upp en låt och tryck sedan på . Så här redigerar du en sparad Genius-spellista: Tryck på spellistan och sedan på Ändra. •• Radera en låt: Tryck på . •• Ändra ordningsföljden för låtar: Dra . Så här raderar du en sparad Genius-spellista: Håll på spellistan och tryck sedan på . Genius-spellistor som har skapats på iPad kopieras till datorn när du synkroniserar med iTunes. Obs! När du har synkroniserat Genius-spellistan till iTunes går det inte längre att ta bort den direkt från iPad. Via iTunes kan du redigera namnet på spellistan, avbryta synkroniseringen eller ta bort spellistan. Kapitel 19 Musik 84 Siri Du kan använda Siri (iPad, tredje generationen eller senare) och röststyrning till att styra musikuppspelningen. Se kapitel 4, Siri, på sidan 36. Så här använder du Siri till att spela upp musik: Håll ned hemknappen . •• Spela upp eller pausa musik: Säg ”spela” eller ”spela musik”. Om du vill pausa säger du ”pausa”, ”pausa musik” eller ”stoppa”. Du kan också säga ”nästa låt” eller ”föregående låt”. •• Spela ett album, en artist eller en spellista: Säg ”spela” och säg sedan ”album”, ”artist” eller ”spellista” och namnet. •• Blanda den aktuella spellistan: Säg ”blanda”. •• Få mer information om låten som spelas: Säg ”vad spelas”, ”vem sjunger den här låten” eller ”vem gör den här låten”. •• Använda Genius till att spela liknande låtar: Säg ”Genius” eller ”spela fler låtar som den här”. iTunes-matchning iTunes-matchning lagrar hela ditt musikbibliotek i iCloud – även låtar som du har importerat från CD-skivor – så att hela samlingen finns tillgänglig på iPad och andra iOS-enheter och datorer. iTunes-matchning erbjuds som en avgiftsbelagd prenumeration. Du kan se var det är tillgängligt på support.apple.com/kb/HT5085?viewlocale=sv_SE. Så här prenumererar du på iTunes-matchning: Öppna iTunes på datorn och välj Affär > Aktivera iTunes-matchning. Klicka sedan på Prenumerera. När du prenumererar lägger iTunes till musik, spellistor och Genius-mixar i iCloud. Dina låtar som matchar musik som redan finns i iTunes Store blir automatiskt tillgängliga via iCloud. De andra låtarna överförs. Du kan hämta och spela upp matchade låtar med upp till iTunes Plus-kvalitet (DRM-fritt AAC-format med 256 kbit/s) även om originalet hade lägre kvalitet. Mer information finns i www.apple.com/se/icloud/features. Så här aktiverar du iTunes-matchning: Öppna Inställningar > Musik. När du slår på iTunes-matchning tas synkroniserad musik bort från iPad och Genius-mixar och Genius-spellistor avaktiveras. Obs! Om Använd mobildata för iTunes har aktiverats i Inställningar > Allmänt > Mobilnät kan det hända att mobildatakostnader tillkommer. Låtar hämtas till iPad när du spelar upp dem. Du kan också hämta låtar och album manuellt. Så här hämtar du en låt eller ett album till iPad: Tryck på medan du bläddrar bland musiken. Obs! När iTunes-matchning används tas hämtad musik automatiskt bort från iPad när utrymme saknas, med början från de äldsta och minst spelade låtarna. iCloud-symboler () visas igen för borttagna låtar och album, vilket innebär att låtarna och albumen fortfarande finns tillgängliga via iCloud, men inte lagras lokalt på iPad. Så här tar du bort en låt eller ett album manuellt: Dra i sidled över låten eller albumet och tryck sedan på Radera. Så här visar du bara musik som hämtats från iCloud: Öppna Inställningar > Musik och stäng av Visa all musik (endast tillgängligt när iTunes-matchning är aktiverat). Så här hanterar du enheter med iTunes-matchning eller Automatiska hämtningar: Öppna iTunes på datorn och välj Affär > Visa mitt Apple-ID. Logga in och klicka sedan på Hantera enheter under iTunes-molnet. Kapitel 19 Musik 85 Hemmadelning Med Hemmadelning kan du spela upp musik, filmer och TV-program från iTunes-biblioteket på din Mac eller PC. iPad och datorn måste finnas i samma Wi‑Fi-nätverk. Obs! Hemmadelning kräver iTunes 10.2 eller senare. Det finns tillgängligt på www.itunes.com/se/download Bonusmaterial som digitala häften och iTunes Extras kan inte delas. Så här spelar du musik från datorns iTunes-bibliotek på iPad: 1 Öppna iTunes på datorn och välj Arkiv > Hemmadelning > Slå på Hemmadelning. Logga in och klicka på Skapa hemmadelning. 2 På iPad öppnar du Inställningar > Musik. Logga sedan in på Hemmadelning med samma Apple-ID och lösenord. 3 I Musik trycker du på Mer, klickar på Delat och väljer datorns bibliotek. Så här återgår du till innehållet på iPad: Tryck på Delat och välj Min iPad. Musikinställningar Under Inställningar > Musik ställer du in alternativ för Musik, bland annat följande: •• Ljudkontroll (om du vill normalisera volymnivån för ljudinnehållet) •• EQ Obs! EQ påverkar all ljudutmatning, också via headsetuttaget och AirPlay. EQ-inställningarna påverkar normalt bara musik som spelas upp i programmet Musik. Inställningen Sen kväll påverkar dock all ljudutmatning – både video och musik. Sen kväll jämnar ut ljudutmatningens dynamiska intervall så att volymen i starka partier sänks samtidigt som den höjs i svaga partier. Inställningen kan vara bra när du lyssnar på musik i t.ex. ett flygplan eller i stökiga miljöer. •• Gruppering efter albumartist •• iTunes-matchning •• Hemmadelning Så här ställer du in en volymgräns: Öppna Inställningar > Musik > Volymgräns och justera volymreglaget. Så här förhindrar du ändringar av volymgränsen: Öppna Inställningar > Allmänt > Begränsningar > Volymgräns och tryck på Tillåt inte ändringar. 20 86 Använd iTunes Store till att lägga till musik, TV-program och podcaster på iPad. Bläddra Hämta inköp igen. Ändra kategorier. Använd iTunes Store till att göra följande: •• Hitta musik, TV-program, filmer, signaler med mera genom att bläddra eller söka •• Hämta tidigare inköp Obs! Du behöver en internetanslutning och ett Apple-ID om du vill använda iTunes Store. Så här bläddrar du bland innehåll: Tryck på en av kategorierna. Förfina listan genom att trycka på Genrer. Tryck på ett objekt om du vill få mer information om det. Så här söker du efter innehåll: Tryck på Sök, tryck i sökfältet och skriv in ett eller flera ord. Tryck sedan på Sök. Så här får du ett smakprov ett objekt: Spela upp ett smakprov på en låt eller ett videoklipp genom att trycka på objektet. Så här köper du ett objekt: Tryck på priset (eller på Gratis). Tryck sedan igen för att köpa objektet. Om du redan har köpt objektet visas Hämta istället för priset och du behöver inte betala en gång till. Vill du se statusen för objekt som hämtas trycker du på Hämtningar i nederkanten av skärmen. iTunes Store Kapitel 20 iTunes Store 87 Så här hyr du en film: I en del områden går det att hyra vissa filmer. Du har 30 dagar på dig att börja se på en hyrd film. När du har börjat visa den kan du se den hur många gånger du vill inom 24 timmar. Efter dessa tidsperioder raderas filmen automatiskt. Så här hämtar du ett tidigare inköp: Tryck på Köpt. Om du automatiskt vill hämta objekt som du har köpt på andra enheter öppnar du Inställningar > iTunes Store och App Store. Så här löser du in ett presentkort eller en kod: Tryck på en kategori (t.ex. musik), rulla till slutet av listan och tryck på Lös in. Så här skickar du en present: När du ser objektet du vill ge bort trycker du på och sedan på Ge bort. Så här visar du och redigerar ditt konto: Öppna Inställningar > iTunes Store och App Store, tryck på ditt Apple-ID och sedan på Visa Apple-ID. Tryck på ett objekt om du vill redigera det. Om du vill ändra lösenordet trycker du på fältet Apple-ID. Så här aktiverar eller avaktiverar du iTunes-matchning: Öppna Inställningar > iTunes Store och App Store. iTunes-matchning är en prenumerationstjänst som lagrar all din musik i iCloud så att du kan komma åt den var du än är. Så här loggar du in med ett annat Apple-ID: Öppna Inställningar > iTunes Store och App Store, tryck på ditt kontonamn och sedan på Logga ut. Nästa gång du hämtar ett program kan du ange ett annat Apple-ID. Så här hämtar du inköp via ett mobilnätverk (Wi-Fi + Cellular-modeller): Öppna Inställningar > iTunes Store och App Store > Använd mobildata. Det här aktiverar även uppspelning av låtar via iTunes-matchning. Om du hämtar inköp och använder iTunes-matchning via ett mobilt nätverk kan det leda till att din operatör tar ut avgifter. 21 88 I överblick Använd App Store till att lägga till program på iPad. Bläddra bland, köp och hämta program skapade speciellt för iPad, eller för iPhone och iPod touch. Bläddra Hämta inköp igen. Du kan använda App Store till följande: •• Hitta nya kostnadsfria eller köpta program genom att bläddra eller söka •• Hämta uppdateringar och tidigare inköp •• Lösa in ett presentkort eller en hämtningskod •• Rekommendera ett program till en vän •• Hantera ditt App Store-konto Obs! Du behöver en internetanslutning och ett Apple-ID om du vill använda App Store. Så här köper du ett program: Tryck på priset (eller på Gratis) och sedan på Köp nu. Om du redan har köpt programmet visas Installera i stället för priset. Du behöver inte betala något om du hämtar det på nytt. När du har börjat hämta ett program så dyker dess symbol upp på hemskärmen med en förloppsindikator. Så här hämtar du ett tidigare inköp: Tryck på Köpt. Om du automatiskt vill hämta nya objekt som du har köpt på andra enheter öppnar du Inställningar > iTunes Store och App Store. App Store Kapitel 21 App Store 89 Så här hämtar du uppdaterade program: Tryck på Uppdateringar. Du kan läsa om den nya versionen och sedan hämta den genom att trycka på Uppdatera. Du kan också hämta alla programmen i listan genom att trycka på Uppdatera alla. Så här löser du in ett presentkort eller en hämtningskod: Tryck på I blickfånget, rulla till slutet av listan och tryck på Lös in. Så här berättar du om ett program för en vän: Leta reda på programmet, tryck på och välj hur du vill dela det. Så här visar du och redigerar ditt konto: Öppna Inställningar > iTunes Store och App Store, tryck på ditt Apple-ID och sedan på Visa Apple-ID. Du kan prenumerera på iTunes-nyhetsbrev och visa Apples integritetspolicy. Om du vill ändra lösenordet trycker du på fältet Apple-ID. Så här loggar du in med ett annat Apple-ID: Öppna Inställningar > iTunes Store och App Store, tryck på ditt kontonamn och sedan på Logga ut. Nästa gång du hämtar ett program kan du ange ett annat Apple-ID. Så här skapar du ett nytt Apple-ID: Öppna Inställningar > iTunes Store och App Store och tryck på Skapa nytt Apple-ID. Följ sedan anvisningarna på skärmen. Så här hämtar du inköp via ett mobilnätverk (Wi-Fi + Cellular-modeller): Öppna Inställningar > iTunes Store och App Store > Använd mobildata. Om du hämtar inköp via ett mobilt nätverk kan det leda till att din operatör tar ut avgifter. Program i Tidningskiosk kan endast uppdateras via Wi-Fi. Radera program Så här raderar du ett App Store-program: Håll ned en programsymbol på hemskärmen tills symbolen börjar vicka, och tryck sedan på . Det går inte att radera inbyggda program. När du är klar trycker du på hemknappen . När du raderar ett program raderas även alla dess data. Om du en gång har köpt ett program från App Store kan du hämta det igen utan extra kostnad. Vill du veta hur du raderar alla program, data och inställningar läser du Återställa på sidan 121. 22 90 Med Tidningskiosk kan du ordna alla program för tidskrifter och tidningar och få reda på när nya nummer väntar på att bli lästa. Sök rätt på programmet Tidningskiosk. Tryck och håll på en publikation för att ordna om. Med Tidningskiosk ordnas program för tidskrifter och tidningar på en hylla så att det är lätt att komma åt dem. Så här hittar du Tidningskiosk-program: Tryck på Tidningskiosk så att hyllan visas. Tryck sedan på Affär. När du köper ett Tidningskiosk-program läggs det automatiskt till i din hylla. När programmet har hämtats öppnar du det så att alla nummer och prenumerationsalternativ visas. Du köper prenumerationer direkt i programmen och betalar via ditt App Store-konto. Så här stänger du av automatisk hämtning av nya nummer: Öppna Inställningar > Tidningskiosk. För de program som har stöd för det hämtar Tidningskiosk automatiskt nya nummer när det finns en Wi-Fi-anslutning. Tidningskiosk 23 91 I överblick iBooks är ett fantastiskt sätt att läsa och köpa böcker. Hämta programmet iBooks kostnadsfritt från Apple Store och njut sedan av allt från klassiker till bästsäljare. Lägg till ett bokmärke. Tryck snabbt två gånger för att zooma in. Gå till en annan sida. Om du vill hämta iBooks-programmet och använda iBookstore behöver du en internetanslutning och ett Apple-ID. Så här besöker du iBookstore: I iBooks trycker du på Affär om du vill göra något av följande: •• Hitta böcker genom att bläddra eller söka •• Få ett utdrag från en bok så att du ser om du tycker om den •• Läsa och skriva recensioner och se aktuella bästsäljande böcker •• Berätta om en bok för en vän via Facebook, Twitter, iMessage eller e-post Så här köper du en bok: Leta reda på den du vill köpa, tryck på priset och tryck sedan igen så hämtas den. Så här hämtar du information om en bok: Du kan läsa en sammanfattning av boken, läsa recensioner och visa ett smakprov på boken innan du köper den. När du har köpt en bok kan du skriva en egen recension av den. iBooks Kapitel 23 iBooks 92 Så här hämtar du ett tidigare inköp: Om du hämtar en bok du köpt tidigare behöver du inte betala igen. Om du automatiskt vill hämta objekt du har köpt på andra enheter öppnar du Inställningar > iTunes och App Store. Information om köpta böcker och iCloud finns i Ordna bokhyllan på sidan 94. Så här uppdaterar du en bok: Om det finns en uppdatering av en bok du har hämtat visas en bricka som meddelar dig om den nya versionen. Du kan se och hämta den uppdaterade boken genom att trycka på Köpt och sedan på Uppdateringar. Läsa böcker Alla böcker innehåller olika funktioner baserat på deras innehåll och format. En del av funktionerna nedan kanske inte är tillgängliga i boken du läser. Så här öppnar du en bok: Tryck på boken som du vill läsa. Om den inte visas drar du med fingret åt höger eller åt vänster på hyllan så att andra samlingar visas. •• Visa reglagen: Tryck på mittendelen av sidan. •• Förstora en bild: Tryck två gånger på bilden. I vissa böcker visas ett förstoringsglas som du kan använda till att visa en bild när du håller kvar fingret på bilden. •• Hoppa till en viss sida: Använd reglagen för sidnavigering i nederkanten av skärmen. Du kan också trycka på , ange ett sidnummer och sedan trycka på sidnumret bland sökresultaten. •• Slå upp ett ord: Tryck snabbt två gånger på ett ord och tryck sedan på Definiera i menyn som visas. Definitioner är inte tillgängliga för alla språk. •• Visa innehållsförteckningen: Tryck på . I en del böcker kan du även nypa ihop för att visa innehållsförteckningen. •• Skapa eller ta bort ett bokmärke: Tryck på . Ta bort bokmärket genom att trycka igen. Du behöver inte lägga in något bokmärke när du stänger boken eftersom iBooks kommer ihåg var du slutade läsa. Du kan ha flera bokmärken samtidigt. Om du vill se alla bokmärken trycker du på och sedan på Bokmärken. Så här kommenterar du en bok: Du kan lägga till anteckningar och markeringar i böcker. •• Lägg till en markering: Tryck snabbt två gånger på ett ord, använd handtagen till att justera markeringen och tryck sedan på Markera och välj en stil. •• Dela markerad text: Tryck på den markerade texten och sedan på eller Dela. Om boken du läser kommer från iBookstore bifogas en länk till boken. •• Ta bort en markering: Tryck på den markerade texten och sedan på . •• Lägg till en anteckning: Tryck snabbt två gånger på ett ord och tryck sedan på Anteckning. •• Ta bort en anteckning: Ta bort texten i anteckningen. Ta bort en anteckning och dess markering genom att trycka på den markerade texten och sedan på . •• Visa alla anteckningar: Tryck på mitten av skärmen så att reglagen visas, tryck på och sedan på Anteckningar. •• Radera anteckningar: Tryck på mitten av skärmen så att reglagen visas, tryck på och sedan på Anteckningar. Tryck på och sedan på Ändra anteckningar. Markera de anteckningar du vill radera och tryck sedan på Radera. •• Dela med dig av anteckningar: Tryck på mitten av skärmen så att reglagen visas, tryck på och sedan på Anteckningar. Tryck på och sedan på Ändra anteckningar. Markera de anteckningar du vill dela och tryck sedan på Dela. •• Dela en länk till en bok: Tryck på mitten av skärmen så att reglagen visas och tryck sedan på . Tryck på och sedan på Dela bok. Kapitel 23 iBooks 93 Så här ändrar du en boks utseende: Du kan ändra typsnitt, textstorlek och sidfärg i många böcker. •• Ändra typsnitt eller textstorlek: Tryck på mitten av skärmen så att reglagen visas och tryck sedan på . I en del böcker kan du bara ändra textstorlek när iPad är i stående riktning. •• Ändra färg på sidan och texten: Tryck på mitten av skärmen så att reglagen visas och tryck på . Tryck sedan på Teman och välj Vitt, Sepia eller Natt. Denna inställning gäller för alla böcker som stöder den. •• Ändra hur sidor visas: Tryck på mitten av skärmen så att reglagen visas och tryck på . Tryck sedan på Teman och välj Bok, Helskärm eller Rulla. •• Ändra ljusstyrkan: Tryck på mitten av skärmen så att reglagen visas och tryck sedan på . Om inte visas trycker du först på . •• Aktivera eller avaktivera marginaljustering och avstavning: Öppna Inställningar > iBooks. PDF-filer och en del böcker kan inte marginaljusteras eller avstavas. Interagera med multimedia Vissa böcker har interaktiva element, till exempel filmer, diagram, presentationer, bildgallerier, 3D-objekt och övningar för kapitel. Du kan interagera med ett mutimedieelement genom ett trycka på det, dra med fingret över det eller nypa det. Du kan till exempel trycka på om du vill starta en presentation, och därefter trycka så att varje skärm visas. Om du vill visa ett element i helskärmsläge drar du isär två fingrar. När du är klar stänger du det genom att nypa ihop fingrarna. Studieanteckningar och ordlistor I böcker som har stöd för detta kan du använda anteckningsvyn till att granska alla dina markeringar och anteckningar som kort. Så här visar du anteckningar: Tryck på . Du kan även göra följande: •• Visa anteckningar efter kapitel: Tryck på ett kapitel så visas anteckningarna för det. Brickor i kapitellistan anger antalet anteckningar och markeringar som du har lagt till i varje kapitel. Om kapitellistan inte visas trycker du knappen Kapitel. •• Söka bland alla anteckningar: Skriv ett ord eller en fras i sökfältet. Om sökfältet inte visas trycker du knappen Kapitel. Tryck på ett kapitel så visas anteckningarna för det. •• Granska anteckningar och ordlistor som studiekort: Tryck på Studiekort. Flytta dig mellan kort genom att dra med fingret. Om det finns anteckningar för ett kort, vilket anges med , kan du vända på kortet genom att trycka på det. Tryck på om du vill välja vilka markeringar som ska visas eller om du vill blanda korten. Om det ingår en ordlista i kapitlet kan du även låta den ingå i korten. •• E-posta dina anteckningar: Tryck på . Markera de anteckningar du vill dela och tryck sedan på E-posta. •• Radera anteckningar: Tryck på . Markera de anteckningar du vill radera och tryck sedan på E-posta. Kapitel 23 iBooks 94 Ordna bokhyllan Använd bokhyllan till att bläddra bland dina böcker och PDF:er. Du kan också ordna filer i samlingar. Tryck och håll på en bok för att ordna om. Finns på iBookstore. Tillgängliga titlar kan ändras. Så här flyttar du en bok eller PDF till en samling: Gå till bokhyllan och tryck på Ändra. Markera objekten som du vill flytta, tryck på Flytta och välj en samling. Så här visar och hanterar du samlingar: Tryck på Samlingar. Du ändrar namn på en samling genom att trycka på Ändra. Du kan inte ändra eller ta bort de inbyggda samlingarna. Så här sorterar du bokhyllan: Tryck på och välj sedan en sorteringsmetod i nederkanten av skärmen. Så här tar du bort objekt från bokhyllan: Tryck på Ändra och tryck sedan på varje objekt som du vill radera så att en bockmarkering visas. Tryck på Radera och sedan på Klar. •• Radera den här kopian: Tar bort objektet från iPad, men det visas fortfarande i bokhyllan och kan hämtas på nytt. •• Radera från alla enheter: Tar bort objektet från alla dina iOS-enheter och från bokhyllan. Du kan hämta det igen via Köpt i iBookstore. Se I överblick på sidan 91. Så här söker du efter en bok: Gå till bokhyllan. Tryck på statusraden för att rulla upp till skärmens överkant och tryck sedan på . Sökningen sker bland titlar och författarnamn. Så här hämtar du en bok från iCloud: Böcker som du har köpt, men som inte finns på iPad, visas med en iCloud-bricka. Tryck på bokens omslag för att hämta den. Om du automatiskt vill hämta objekt du har köpt på andra enheter öppnar du Inställningar > iTunes och App Store. •• Göm inköp i bokhyllan: Om du vill visa eller gömma köpta böcker som inte finns på iPad öppnar du Inställningar > iBooks > Visa alla inköp. Du kan hämta inköp från iBookstore. Se I överblick på sidan 91. Kapitel 23 iBooks 95 Synkronisera böcker och PDF-dokument Använd iTunes till att synkronisera böcker och PDF-filer mellan iPad och datorn och till att köpa böcker från iTunes Store. När iPad är ansluten till datorn bestämmer du vilka objekt som ska synkroniseras under fliken Böcker. Du kan också hitta DRM-fria ePub-böcker och PDF-filer på webben och lägga till dem i ditt iTunes-bibliotek. Så här synkroniserar du en bok eller PDF till iPad: I iTunes på datorn väljer du Arkiv > Lägg till i bibliotek och markerar filen. Synkronisera sedan. Så här lägger du till en bok eller PDF i iBooks utan att synkronisera: Om filen med boken eller PDF-dokumentet inte är för stor kan du e-posta den till dig själv från datorn. Öppna e-brevet på iPad, tryck och håll på bilagan och välj Öppna i iBooks från menyn som visas. Skriva ut eller e-posta en PDF Du kan använda iBooks till att skicka en kopia av en PDF via e-post, eller till att skriva ut hela eller delar av en PDF på en AirPrint-skrivare. Så här e-postar du en PDF: Öppna PDF-filen, tryck på och välj E-posta. Så här skriver du ut en PDF: Öppna PDF-filen, tryck på och välj Skriv ut. Se Skriva ut med AirPrint på sidan 31 för mer information. iBooks-inställningar iBooks lagrar dina inköp, samlingar, bokmärken, anteckningar och information om aktuell sida i iCloud så att du enkelt och smidigt kan läsa böcker även om du växlar mellan olika iOS-enheter. iBooks sparar information om alla dina böcker när du öppnar eller stänger programmet. Information om enskilda böcker sparas även när de öppnas eller stängs. Så här slår du av och på synkronisering: Öppna Inställningar > iBooks. Du kan synkronisera bokmärken och samlingar. En del böcker ansluter till video eller ljud som lagras på internet. Om iPad har en mobildataanslutning kan uppspelning av de här filerna medföra operatörskostnader. Så här slår du på och stänger av åtkomst till webbinnehåll: Öppna Inställningar > iBooks > Innehåll på internet. Så här ändrar du åt vilket håll sidan bläddrar när du trycker på vänstermarginalen: Öppna Inställningar > iBooks > Båda bläddrar. 24 96 Hämta det kostnadsfria programmet Podcaster från App Store och bläddra, prenumerera på och spela upp dina favoritpodcaster på iPad. Visa podcasterna i biblioteket. Bläddra bland alla tillgängliga podcaster. Bläddra bland och förhandslyssna på de populäraste avsnitten. Rulla för att se hela biblioteket. Tryck på en podcast för att visa tillgängliga avsnitt. Radera en podcast. Visa uppspelningsreglagen. Så här hämtar du podcaster: •• Bläddra i hela katalogen: Tryck på Katalog och sedan på valfri podcast som du tycker verkar intressant. •• Bläddra bland de mest populära podcasterna: Tryck på Populära stationer (om det inte visas trycker du på Bibliotek först). Ändra kategori genom att svepa åt vänster eller höger, eller bläddra i den aktuella kategorin genom att svepa uppåt eller nedåt. Förhandlyssna på det senaste avsnittet genom att trycka på en podcast, eller tryck på så visas en lista med avsnitt. •• Strömma ett avsnitt: Tryck på avsnittet. •• Hämta ett avsnitt så att du kan lyssna på det när du inte är ansluten via Wi-Fi: Tryck på hämtningsknappen bredvid avsnittet. •• Prenumerera på en podcast så att du alltid får det senaste avsnittet: Om du bläddrar i katalogen trycker du på en podcast så visas listan med avsnitt. Tryck sedan på Prenumerera. Om du redan har hämtat ett avsnitt trycker du på podcasten i biblioteket och sedan på . Tryck sedan på Prenumeration. •• Hämta automatiskt senaste avsnittet för en podcast du prenumererar på: Tryck på podcasten i biblioteket, tryck på och slå på Autohämta. Om reglaget Autohämta inte visas kontrollerar du att du aktiverat Prenumeration. Podcaster Kapitel 24 Podcaster 97 Så här styr du ljuduppspelningen: Om du vill visa alla uppspelningsreglage drar du bildmaterialet uppåt. Dra uppspelningshuvudet för att hoppa till en annan del av podcasten. Justera uppspelningshastigheten. Hoppa till nästa avsnitt. Spela de senaste 10 sekunderna igen. Hoppa 30 sekunder framåt. Spela föregående avsnitt. Ställ in vilotimern. Dela den här podcasten. Svep uppåt eller nedåt för att visa eller gömma reglagen. Så här styr du videouppspelningen: Tryck på skärmen medan du visar en videopodcast. 25 98 I överblick Med Game Center kan du spela dina favoritspel med vänner som har en iPhone, iPad, iPod touch eller en Mac med OS X Mountain Lion. Om du vill använda Game Center måste du vara ansluten till internet. VARNING: Viktig information om hur du undviker skador på grund av upprepade rörelser finns i Viktig säkerhetsinformation på sidan 129. Kolla om du blivit utmanad av vänner. Meddela din status, ändra bild eller logga ut. Bjud in vänner till spel. Välj vilket spel du vill spela. Svara på vänförfrågningar. Spela spelet. Se vem som är bäst. Se en lista med mål i spelet. Hitta någon att spela mot. Så här loggar du in: Öppna Game Center. Om ditt användarnamn och bild visas överst på skärmen är du redan inloggad. I annat fall anger du ditt Apple-ID och lösenord och trycker sedan på Logga in. Du kan använda samma Apple-ID som du använder för inköp i iCloud, App Store eller iTunes Store, eller trycka på Skapa nytt konto om du vill ha ett särskilt Apple-ID för spel. Så här köper du ett spel: Tryck på Spel och tryck sedan på ett rekommenderat spel eller på Hitta Game Center-spel. Så här spelar du ett spel: Tryck på Spel, välj ett spel och tryck sedan på Spela spel. Game Center Kapitel 25 Game Center 99 Så här kommer du tillbaka till Game Center efter spelet: Tryck på hemknappen och tryck sedan på Game Center på hemskärmen. Så här loggar du ut: Tryck på Jag, tryck på kontobanderollern och tryck sedan på Logga ut. Du behöver inte logga ut varje gång du avslutar Game Center. Spela med vänner Så här bjuder du in vänner att spela ett spel för flera spelare: Tryck på Vänner, tryck på namnet på en vän och tryck på ett spel. Tryck sedan på Spela. Om det är möjligt eller nödvändigt med fler spelare kan du välja ytterligare spelare som du vill bjuda in. Tryck sedan på Nästa. Skicka inbjudan och vänta på att de andra ska tacka ja. Starta spelet när alla är klara. Om en vän inte är tillgänglig eller inte svarar på inbjudan kan du trycka på Automatchning och låta Game Center hitta en annan spelare åt dig, eller trycka på Bjud in vän och bjuda in en annan vän. Så här skickar du en vänförfrågan: Tryck på Vänner eller Förfrågningar, tryck på Lägg till vänner och skriv in vännens e-postadress eller smeknamn i Game Center. Bläddra bland dina kontakter genom att trycka på . Om du vill lägga till flera vänner i samma förfrågan trycker du på returtangenten efter varje adress. Så här utmanar du någon att få bättre resultat än dig: Tryck på ett av dina resultat eller en av dina prestationer och tryck sedan på Utmana vänner. Så här visar du vilka spel en vän spelar och kontrollerar vännens poäng: Tryck på Vänner, tryck på vännens namn och tryck på Spel eller Poäng. Så här köper du ett spel som en vän har: Tryck på Vänner och tryck därefter på namnet på din vän. Tryck på spelet i vännens lista över spel och tryck sedan på priset överst på skärmen. Så här visar du en lista med en väns vänner: Tryck på Vänner, tryck på vännens namn och tryck därefter på Vänner direkt nedanför vännens bild. Så här tar du bort en vän: Tryck på Vänner, tryck på ett namn och tryck på Inte en vän. Så här gömmer du din e-postadress: Stäng av Offentlig profil i kontoinställningarna för Game Center. Se Game Center-inställningar nedan. Så här avaktiverar du aktivitet för flera spelare eller vänförfrågningar: Öppna Inställningar > Allmänt > Begränsningar och avaktivera För flera spelare eller Lägga till vänner. Om alternativen är nedtonade trycker du först på Aktivera begränsningar (överst). Så här rapporterar du stötande eller olämpligt beteende: Tryck på Vänner, tryck på vännens namn och tryck på Problemrapport. Game Center-inställningar Vissa Game Center-inställningar är associerade med det Apple-ID du använder när du loggar in. Andra finns i programmet Inställningar på iPad. Så här ändrar du Game Center-inställningar för ditt Apple-ID: Logga in med ditt Apple-ID, tryck på Jag, tryck på kontobannern och välj Visa konto. Så här anger du vilka notiser du vill få från Game Center: Öppna Inställningar > Notiser > Game Center. Om Game Center inte visas aktiverar du Notiser. Så här ändrar du begränsningar för Game Center: Öppna Inställningar > Allmänt > Begränsningar. 26 100 Hjälpmedelsfunktioner iPad innehåller följande hjälpmedelsfunktioner: •• VoiceOver-skärmläsare •• Röstassistenten Siri •• Zoomförstoring •• Stor text •• Inverterade färger •• Uppläsning av markering •• Uppläsning av autotext •• Monoljud och balans •• Valfria signaler •• Guidad åtkomst •• AssistiveTouch •• Stöd för punktskriftsskärmar •• Uppspelning av dold textning Så här aktiverar du hjälpmedelsfunktioner i iPad: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel. Så här aktiverar du hjälpmedelsfunktioner i iTunes: Anslut iPad till datorn och markera iPad i iTunes-enhetslistan. Klicka på Sammanfattning och sedan på Ställ in Hjälpmedel längst ned på skärmen Sammanfattning. Mer information om hjälpmedelsfunktionerna i iPad finns på www.apple.com/se/accessibility. VoiceOver VoiceOver beskriver högt det som visas på skärmen så att du kan använda iPad utan att se den. VoiceOver läser upp varje enskilt objekt på skärmen när du markerar det. När du markerar ett objekt omsluts det av VoiceOver-pekaren (en svart rektangel) och VoiceOver läser upp namnet eller beskriver objektet. Rör på skärmen eller dra med fingrarna om du vill höra olika objekt på skärmen. När du markerar text läser VoiceOver upp den. När du aktiverar Läs upp tips kan VoiceOver berätta vad ett objekt gör eller ge anvisningar, t.ex. ”tryck snabbt två gånger för att öppna”. Du interagerar med objekten på skärmen, t.ex. knappar och länkar, genom att använda de gester som beskrivs i Lära dig VoiceOver-gester på sidan 103. Hjälpmedel Kapitel 26 Hjälpmedel 101 När du öppnar en ny skärm spelar VoiceOver upp ett ljud och markerar och läser sedan upp det första objektet på skärmen (vanligtvis i det övre vänstra hörnet). VoiceOver informerar även om skärmen ändras till liggande eller stående riktning och när skärmen låses eller låses upp. Obs! VoiceOver läser upp texten på det språk som angetts i inställningarna Internationellt. Språket kan påverkas av inställningen för Regionformat under Inställningar > Allmänt > Internationellt. VoiceOver är tillgängligt på många språk, men inte alla. Grundläggande om VoiceOver Viktigt: VoiceOver ändrar de gester som används till att styra iPad. När VoiceOver är aktiverat måste du använda VoiceOver-gester till att styra iPad – även för att avaktivera VoiceOver igen och använda standardgesterna. Så här aktiverar eller avaktiverar du VoiceOver: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver. Du kan också ange att trippelklick på hemskärmen ska aktivera eller avaktivera VoiceOver. Se Trippelklicka på hemknappen på sidan 109. Så här utforskar du skärmen: Dra ett finger över skärmen. VoiceOver läser upp olika objekt när du rör vid dem. Lyft fingret om du vill lämna ett objekt markerat. •• Markera ett objekt: Tryck på det, eller lyft fingret när du drar över objektet. •• Markera nästa eller föregående objekt: Dra snabbt åt höger eller åt vänster med ett finger. Objekten är ordnade från vänster till höger, uppifrån och ned. •• Markera objektet ovanför eller under: Aktivera vertikal navigering med hjälp av rotorn, och dra sedan snabbt uppåt eller nedåt med ett finger. •• Markera det första eller sista objektet på skärmen: Dra snabbt uppåt eller nedåt med fyra fingrar. •• Välj ett objekt med hjälp av dess namn: Tryck med tre fingrar på skärmen så att Objektväljare öppnas. Skriv därefter ett namn i sökfältet, eller dra snabbt till höger eller vänster för att bläddra genom listan i bokstavsordning, eller tryck på tabellindex till höger om listan och dra snabbt uppåt eller nedåt för att bläddra snabbt genom objektlistan. •• Byt namn på ett skärmobjekt så att det går lättare att hitta: Tryck snabbt två gånger och håll ned två fingrar på skärmen. •• Läs upp texten i det markerade objektet: Ställ in rotorreglaget på tecken eller ord, och dra sedan snabbt nedåt eller uppåt med ett finger. •• Aktivera och avaktivera uppläsning av tips: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver. •• Aktivera fonetisk stavning: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Använd fonetik. •• Läs upp hela skärmen uppifrån och ned: Dra snabbt uppåt med två fingrar. •• Läsa upp skärminnehållet från det aktuella objektet och nedåt: Dra snabbt nedåt med två fingrar. •• Avbryt uppläsningen: Tryck en gång med två fingrar. Tryck igen med två fingrar om du vill fortsätta uppläsningen. Uppläsningen fortsätter automatiskt när du väljer ett annat objekt. •• Stäng av ljudet för VoiceOver: Tryck snabbt två gånger med tre fingrar. Tryck snabbt två gånger igen med tre fingrar för att slå på ljudet igen. Om du bara vill stänga av VoiceOver-ljud ställer du reglaget Ring/Tyst på Tyst. Om ett externt tangentbord är anslutet kan du även stänga av och slå på ljudet till VoiceOver med kontrolltangenten på tangentbordet. Kapitel 26 Hjälpmedel 102 Så här justerar du rösten för tal: Du kan justera egenskaperna för VoiceOver-rösten så att den blir lättare att förstå: •• Ändra uppläsningsvolymen: Använd volymknapparna på iPad. Du kan även lägga till volym till rotorn och sedan justera genom att dra uppåt eller nedåt med fingret. Se Använda VoiceOver-rotorreglaget på sidan 104. •• Ändra uppläsningshastigheten: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver och dra reglaget Uppläsningshastighet. Du kan även lägga till Talhastighet till rotorn och sedan justera genom att dra uppåt eller nedåt med fingret. •• Använd tonändring: VoiceOver använder en högre ton för det första objektet i en grupp (t.ex. en lista eller en tabell) och en lägre ton för det sista objektet i gruppen. Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Använd tonändring. •• Ändra språk på iPad: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Språk. Uttalen för vissa språk i VoiceOver påverkas av Inställningar > Allmänt > Internationellt > Regionformat. •• Ändra uttalet: Ställ rotorn på Språk och dra sedan uppåt eller nedåt. Språk är bara tillgängligt i rotorn om du först har valt mer än ett uttal. •• Ange vilka uttal som ska vara tillgängliga i språkvredet: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Språkvred. Om du vill byta plats på ett språk i listan drar du uppåt eller nedåt. •• Ändra standardrösten för uppläsning: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Använd kompakt röst. Använda iPad med VoiceOver Så här låser du upp iPad: Markera upplåsningsreglaget och tryck sedan snabbt två gånger på skärmen. Så här aktiverar du ett markerat objekt genom att trycka: Tryck snabbt två gånger var du vill på skärmen. Så här trycker du snabbt två gånger på det markerade objektet: Tryck snabbt tre gånger var du vill på skärmen. Så här justerar du ett reglage: Markera reglaget och dra sedan snabbt uppåt eller nedåt med ett finger. Så här använder du en standardgest när VoiceOver är aktiverat: Tryck snabbt två gånger och håll fingret på skärmen. En serie ljudtoner indikerar att standardgester används. De används tills du lyfter på fingret. När du gör det börjar VoiceOver-gester användas igen. Så här rullar du i en lista eller en del av skärmen: Dra snabbt uppåt eller nedåt med tre fingrar. Om du bläddrar genom en lista talar VoiceOver om vilket objektintervall som visas (t.ex. ”visar raderna 5 till 10”). Du kan även rulla kontinuerligt i en lista istället för att bläddra en sida i taget i den. Tryck snabbt två gånger och håll. När du hör en serie ljudtoner rullar du i listan genom att flytta fingret uppåt eller nedåt. Den kontinuerliga rullningen avbryts när du lyfter på fingret. •• Rulla kontinuerligt genom en lista: Tryck snabbt två gånger och håll. När du hör en serie ljudtoner rullar du i listan genom att flytta fingret uppåt eller nedåt. Den kontinuerliga rullningen avbryts när du lyfter på fingret. •• Använd ett listindex: En del listor har ett alfabetiskt index till höger. Det går inte att markera indexet genom att snabbt dra mellan objekt, du måste röra vid indexet för att markera det. När indexet är markerat drar du snabbt uppåt eller nedåt för att flytta längs indexet. Du kan även trycka snabbt två gånger och sedan dra fingret uppåt eller nedåt. Kapitel 26 Hjälpmedel 103 •• Ordna om en lista: Du kan ändra ordningsföljden för objekt i listan, till exempel inställningarna för Rotor och Språkvred i Hjälpmedel-inställningarna. Markera på höger sida om ett objekt, tryck snabbt två gånger och håll ned tills du hör ett ljud. Dra då uppåt eller nedåt. VoiceOver säger namnet på objektet ovanför eller nedanför, beroende på om du drar uppåt eller nedåt. Så här ändrar du ordning på hemskärmen: Öppna hemskärmen och markera den symbol du vill flytta. Tryck snabbt två gånger, håll och dra sedan symbolen. VoiceOver läser upp den rad och kolumn du flyttar till medan du drar symbolen. Släpp symbolen när den har hamnat på rätt plats. Du kan dra ytterligare symboler. Dra ett objekt till höger- eller vänsterkanten av skärmen för att flytta det till en annan sida i hemskärmen. När du är klar trycker du på hemknappen . Så här läser du upp statusinformation om iPad: Du får information om tid, batteritid, Wi‑Fi-signalstyrka och annat uppläst genom att trycka på toppen av skärmen. Så här läser du upp notiser: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver och aktivera Läs upp notiser. Notiser, inklusive text i inkommande textmeddelanden, läses upp när de inträffar, även om iPad är låst. Notiser du inte visat upprepas när du låser upp iPad. Aktivera eller avaktivera skärmridån: Tryck snabbt tre gånger med tre fingrar. När skärmridån är på är innehållet på skärmen aktivt trots att skärmen är avstängd. Lära dig VoiceOver-gester När VoiceOver är aktiverat ger de vanliga gesterna du använder på pekskärmen andra resultat. De här och en del andra gester gör det möjligt att navigera på skärmen och använda olika objekt när de är markerade. Bland VoiceOver-gesterna finns gester där du trycker eller drar med två eller tre fingrar samtidigt. För bästa resultat när du använder gester med två eller tre fingrar bör du slappna av och se till att du har lite utrymme mellan fingrarna när du rör vid skärmen. Du kan använda olika tekniker när du gör VoiceOver-gester. Du kan till exempel göra en tvåfingerstryckning med två fingrar från samma hand eller ett finger från vardera hand. Du kan också använda tummarna. Många tycker att ”delad tryckning” är användbart: i stället för att markera ett objekt och trycka snabbt två gånger på det kan du hålla ett finger på objektet och trycka på skärmen med ett annat finger. Prova olika tekniker så att du ser vad som fungerar bäst för dig. Om dina gester inte fungerar kan du prova snabbare rörelser, särskilt vid två snabba tryckningar och snabb dragning. Du drar snabbt genom att helt enkelt snabbt dra med ett eller flera fingrar över skärmen. När VoiceOver är på visas knappen VoiceOver-träning, som ger dig tillfälle att öva på VoiceOver-gesterna innan du fortsätter. Så här övar du på VoiceOver-gester: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver och tryck sedan på VoiceOver-träning. Tryck på Klar när du har övat klart. Om du inte ser knappen VoiceOver-träning kontrollerar du att VoiceOver är aktiverat. Här är en överblick av några viktiga VoiceOver-gester: Navigera och läsa •• Tryck: Läs upp objektet. •• Svep åt höger eller vänster: Markera nästa eller föregående objekt. •• Svep uppåt eller nedåt: Beror på inställningen för rotorreglaget. Se Använda VoiceOver-rotorreglaget på sidan 104. •• Tvåfingerstryck: Sluta läsa upp aktuellt objekt. •• Svep uppåt med två fingrar: Läs upp allt från överdelen av skärmen. •• Svep nedåt med två fingrar: Läs upp allt från den aktuella positionen Kapitel 26 Hjälpmedel 104 •• ”Suddning” med två fingrar: Flytta två fingrar snabbt fram och tillbaka tre gånger (så att du gör ett ”z” ) för att ta bort en varning eller gå tillbaka till föregående skärm. •• Svep uppåt eller nedåt med tre fingrar: Rulla en sida i taget. •• Svep åt höger eller vänster med tre fingrar: Bläddra till nästa eller föregående sida (exempelvis hemskärmen, Aktier eller Safari). •• Trefingerstryck: Läs upp ytterligare information, till exempel placering inom en lista eller om text har markerats. •• Tryck på skärmens överkant med fyra fingrar: Markera det första objektet på sidan. •• Tryck på skärmens nederkant med fyra fingrar: Markera det sista objektet på sidan. Aktivera •• Tryck snabbt två gånger: Aktivera det markerade objektet. •• Trippeltryck: Tryck snabbt två gånger på ett objekt. •• Delat tryck: Som alternativ till att markera ett objekt och trycka snabbt två gånger på det så att det aktiveras, kan du hålla ett finger på objektet och trycka på skärmen med ett annat finger. •• Tryck snabbt två gånger och håll (1 sekund) + standardgest: Använd en standardgest. Gesten med två snabba tryckningar och håll beordrar iPad att tolka nästa gest som en standardgest. Du kan till exempel trycka snabbt två gånger och hålla och sedan – utan att lyfta på fingret – dra fingret för att flytta ett reglage. •• Tryck snabbt två gånger med två fingrar: Spela upp eller pausa i Musik, Videor eller Bilder. Ta en bild i Kamera. Starta eller pausa inspelning i Kamera. Starta eller stoppa tidtagaruret. •• Tryck snabbt två gånger och håll med två fingrar: Ändra namn på det markerade objektet. •• Tryck snabbt tre gånger med två fingrar: Öppna Objektväljare. •• Tryck snabbt två gånger med tre fingrar: Slå av eller på ljudet för VoiceOver. •• Tryck snabbt tre gånger med tre fingrar: Aktivera eller avaktivera skärmridån. Använda VoiceOver-rotorreglaget Med rotorreglaget kan du välja vad som ska hända när du drar snabbt med fingret uppåt eller nedåt medan VoiceOver är aktiverat. Så här använder du rotorn: Rotera två fingrar på iPad-skärmen runt en punkt mellan dem. Så här väljer du vilka alternativ som ska ingå i rotorn: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Rotor och markera alternativen som du vill ha tillgängliga med hjälp av rotorn. Vilka rotorpositioner som finns tillgängliga och vilka effekter de har beror på vad du gör. Om du till exempel läser ett brev kan du använda rotorn till att växla mellan att höra texten läsas upp ord för ord eller tecken för tecken när du drar snabbt uppåt eller nedåt. På en webbsida kan du ställa in rotorn på att läsa upp all text (ord för ord eller tecken för tecken) eller hoppa från en typ av objekt till en annan, exempelvis rubriker eller länkar. Om du använder ett Apple Wireless Keyboard till att styra VoiceOver kan du använda en talrotor till att justera inställningar som volym, talhastighet, tonhöjd eller fonetik, tangentbordseko och uppläsning av interpunktion. Se Styra VoiceOver med ett Apple Wireless Keyboard på sidan 107. Kapitel 26 Hjälpmedel 105 Skriva och redigera text med VoiceOver När du går till ett redigerbart textfält kan du använda skärmtangentbordet eller ett externt tangentbord som är anslutet till iPad till att skriva in text. Så här skriver du text: Markera ett redigerbart textfält och tryck snabbt två gånger på det för att visa insättningspunkten och tangentbordet på skärmen. Skriv sedan in tecken. •• Pekfingermetoden: Välj en tangent genom att svepa åt vänster eller höger och mata sedan in tecknet genom att trycka snabbt två gånger. Du kan också välja tangent genom att dra ett finger på tangentbordet. Samtidigt som du håller fingret på tangenten trycker du på skärmen med ett annat finger. VoiceOver läser upp tangenten när den väljs och en gång till när tecknet matas in. •• Touchmetoden: Välj en tangent genom att placera fingret på den och mata in tecknet genom att lyfta på fingret. Om du trycker på fel tangent drar du fingret till rätt tangent. VoiceOver läser upp alla tangenter du placerar fingret på, men matar inte in något tecken förrän du lyfter på fingret. •• Välj pekfingermetoden eller touchmetoden: Med VoiceOver aktiverat och en tangent markerad använder du rotorn för att välja skrivläge genom att svepa uppåt eller nedåt. Så här flyttar du insättningspunkten: Svep uppåt eller nedåt för att flytta insättningspunkten framåt eller bakåt i texten. Använd rotorn för att välja om du vill flytta insättningspunkten tecken för tecken, ord för ord eller rad för rad. VoiceOver ger ifrån sig ett ljud när insättningspunkten flyttas och läser upp tecknet, ordet eller raden som insättningspunkten rör sig över. Om du flyttar framåt ord för ord placeras insättningspunkten i slutet av varje ord, före det mellanslag eller skiljetecken som följer efter ordet. Om du flyttar bakåt placeras insättningspunkten i slutet av det föregående ordet, före det mellanslag eller skiljetecken som följer efter ordet. Så här placerar du insättningspunkten efter skiljetecknet som följer efter ett ord eller en mening: Använd rotorn till att växla tillbaka till teckenläge. Om du flyttar insättningspunkten rad för rad läser VoiceOver upp varje rad som punkten rör sig över. Om du flyttar framåt placeras insättningspunkten i början av nästa rad (utom när du kommer till sista raden i ett stycke – då flyttas insättningspunkten till slutet av den rad som just lästes upp). Om du flyttar bakåt placeras insättningspunkten i början av den rad som läses upp. Så här ändrar du tal vid skrift: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Tal vid skrift. Så här använder du fonetik i tal vid skrift: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Använd fonetik. Texten läses upp tecken för tecken. VoiceOver läser först upp tecknet och sedan ett ord som börjar med det tecknet, till exempel ”f” och sedan ordet ”foxtrot”. Så här raderar du ett tecken: Markera och tryck snabbt två gånger eller tryck med ett annat finger (delad tryckning). Du måste göra det även när du använder touchmetoden. Om du vill radera flera tecken håller du backstegstangenten nedtryckt och trycker med ett annat finger en gång på skärmen för varje tecken du vill radera. VoiceOver läser upp varje tecken när det raderas. Om du har aktiverat Använd tonändring läser VoiceOver upp raderade tecken med en lägre tonhöjd. Så här markerar du text: Ställ rotorn på Ändra, välj Markera eller ”Markera allt” genom att svepa uppåt eller nedåt och tryck sedan snabbt två gånger. Om du väljer Markera markeras det ord som ligger närmast insättningspunkten när du trycker snabbt två gånger. Om du väljer ”Markera allt” markeras hela texten. Förstora eller förminska markeringen genom att nypa eller dra isär fingrarna. Kapitel 26 Hjälpmedel 106 Så här kan du klippa ut, kopiera eller klistra in: Ställ rotorn i läget Ändra. Markera text, dra snabbt uppåt eller nedåt med fingret, välj klipp ut, kopiera eller klistra in och tryck sedan snabbt två gånger. Så här ångrar du en inmatning: Skaka på iPad, dra snabbt med fingret till höger eller vänster och tryck snabbt två gånger på åtgärden som du vill ångra. Så här skriver du in ett tecken med accent: Med pekfingermetoden markerar du standardtecknet och trycker sedan snabbt två gånger och och håller ned tills du hör ett ljud som talar om att teckenvarianter visas. Dra till vänster eller höger och markera, så får du höra alternativen. Du matar in det aktuella valet genom att lyfta fingret. Så här ändrar du tangentbordslayouten: Ställ rotorn på Språk och dra sedan uppåt eller nedåt. Välj förvalt språk om du vill använda det språk som har valts i inställningarna Internationellt. Språkrotorn visas om du har valt fler än ett språk under Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Språkvred. Använda VoiceOver med Safari När du söker på webben i Safari med VoiceOver läser sökresultatsrotorn upp listan med föreslagna sökfraser. Så här söker du på webben: Markera sökfältet, skriv det du vill söka efter och flytta sedan nedåt eller uppåt i listan med föreslagna sökfraser genom att svep åt höger eller vänster. Tryck sedan snabbt två gånger på skärmen när du vill söka på webben med den markerade sökfrasen. Så här anger du rotoralternativ för webbsurfning: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Rotor. Markera och avmarkera alternativ genom att trycka, eller dra upp om du vill flytta ett objekt. Så här hoppar du över bilder vid navigering: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Navigera bilder. Du kan välja att hoppa över alla bilder eller endast hoppa över bilder som saknar beskrivning. Så här minskar du mängden objekt så att det blir lättare att läsa och navigera: Markera objektet Läsare i adressfältet i Safari (ej tillgängligt för alla sidor). Använda VoiceOver med Kartor Med VoiceOver kan du zooma in eller ut, markera en knappnål och få information om en plats. Så här utforskar du kartan: Dra med fingret över skärmen eller flytta till ett annat objekt genom att svepa åt vänster eller höger. Så här zoomar du in eller ut: Markera kartan, ställ rotorn på Zoom och svep sedan uppåt eller nedåt med ett finger. Så här panorerar du i kartan: Svep med tre fingrar. Så här bläddrar du bland de landmärken som visas: Ställ rotorn på Landmärken och svep sedan uppåt eller nedåt med ett finger. Så här följer du en väg: Håll fingret på vägen tills du hör ”pausa för att följa”. Flytta sedan fingret längs vägen samtidigt som du lyssnar på guidesignalen. Tonen stiger när du kommer bort från vägen. Så här markerar du en nål: Peka på nålen eller markera den genom att svepa åt vänster eller höger. Så här hämtar du information om en plats: Tryck snabbt två gånger på en markerad nål så att informationsflaggan visas. Markera knappen Mer info genom att svepa åt höger eller vänster och tryck sedan snabbt två gånger så att informationssidan visas. Kapitel 26 Hjälpmedel 107 Redigera video med VoiceOver Du kan använda VoiceOver-gester när du putsar inspelade kameravideor. Så här putsar du video: När du visar en video trycker du snabbt två gånger på skärmen för att visa videoreglagen. Välj början eller slutet av putsverktyget. Dra sedan snabbt uppåt med fingret för att dra åt höger, eller nedåt för att dra åt vänster. VoiceOver läser upp den tidslängd som den nuvarande positionen kommer att putsa från inspelningen. När du vill utföra putsningen väljer du Putsa och trycker två gånger. Styra VoiceOver med ett Apple Wireless Keyboard Du kan styra VoiceOver med ett Apple Wireless Keyboard som parkopplats med iPad. Se Bluetooth-enheter på sidan 33. VoiceOver Hjälp läser upp tangenter eller tangentbordskommandon när du skriver dem. Du kan använda VoiceOver Hjälp till att lära dig tangentbordslayouten och åtgärderna som hör ihop med olika tangentkombinationer. Med tangentbordskommandon för VoiceOver kan du navigera på skärmen, markera objekt, läsa skärminnehåll, justera rotorn och utföra andra VoiceOver-åtgärder. De flesta tangentbordskommandona använder tangentkombinationen kontroll-alternativ, vilken förkortas som ”VO” i tabellen nedan. VoiceOver – tangentbordskommandon VO = kontroll-alternativ •• Läs allt från och med den aktuella positionen: VO–A •• Läs innehållet uppifrån: VO–B •• Flytta till statusfältet: VO–M •• Tryck på hemknappen: VO–H •• Markera nästa eller föregående objekt: VO–högerpil eller VO–vänsterpil •• Tryck på ett objekt: VO–mellanslag •• Öppna Objektväljare: VO–I •• Tryck snabbt två gånger med två fingrar: VO–”-” •• Markera nästa eller föregående objekt som anges av rotorn: VO–uppåtpil eller VO–nedåtpil •• Justera talrotorn: VO–kommando–vänsterpil eller VO–kommando–högerpil •• Justera inställningen som anges av talrotorn: VO–kommando–uppåtpil eller VO–kommando–nedåtpil •• Slå av eller på ljudet för VoiceOver: VO–S •• Byt program: Kommando–tabb eller kommando–skift–tabb •• Aktivera eller avaktivera skärmridån: VO–skift–S •• Slå på VoiceOver Hjälp: VO–K •• Gå tillbaka till föregående skärm eller stäng av VoiceOver Hjälp: Escape Snabbnavigering Om du aktiverar Snabbnavigering kan du styra VoiceOver med piltangenterna. •• Slå på/stäng av snabbnavigering: Vänsterpil–högerpil •• Markera nästa eller föregående objekt: Högerpil eller vänsterpil •• Markera nästa eller föregående objekt som anges av rotorn: Uppåtpil eller nedåtpil •• Markera det första eller sista objektet: Kontroll–uppåtpil eller kontroll–nedåtpil Kapitel 26 Hjälpmedel 108 •• ”Tryck på” ett objekt: Uppåtpil–nedåtpil •• Rulla uppåt, nedåt, åt vänster eller höger: Alternativ–uppåtpil, alternativ–nedåtpil, alternativ–vänsterpil eller alternativ–högerpil •• Justera rotorn: Uppåtpil–vänsterpil eller uppåtpil–högerpil Snabbnavigering på webben med enskilda tecken När du visar en webbsida och Snabbnavigering är aktiverat kan du navigera snabbt på sidan med följande tecken på tangentbordet. När du skriver tecknet flyttas du till nästa objekt med den angivna typen. Du flyttar till föregående objekt genom att hålla ned skifttangenten samtidigt som du skriver bokstaven. •• Rubrik: H •• Länk: L •• Textfält: R •• Knapp: B •• Formulärelement: C •• Bild: I •• Tabell: T •• Statisk text: S •• ARIA-landmärke: W •• Lista: X •• Objekt av samma typ: M •• Rubrik på nivå 1: 1 •• Rubrik på nivå 2: 2 •• Rubrik på nivå 3: 3 •• Rubrik på nivå 4: 4 •• Rubrik på nivå 5: 5 •• Rubrik på nivå 6: 6 Använda en punktskriftsskärm med VoiceOver Du kan använda en uppdateringsbar punktskriftsskärm med Bluetooth för att läsa upp VoiceOver-utmatning i punktskrift. Du kan också använda en punktskriftsskärm med inmatningstangenter och andra reglage till att styra iPad när VoiceOver är aktiverat. iPad fungerar med många av de vanligaste trådlösa punktskriftsskärmarna. Du hittar en lista över skärmar som stöds på www.apple.com/se/accessibility/iphone/braille-display.html. Så här ställer du in en punktskriftsskärm: Starta skärmen och gå sedan till Inställningar > Allmänt > Bluetooth och aktivera Bluetooth. Öppna sedan Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Punktskrift och välj skärmen. Så här slår du av eller på sammandragen punktskrift eller punktskrift med åtta punkter: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Punktskrift. Du hittar mer information om vanliga punktskriftskommandan för VoiceOver-navigering och information för enskilda bildskärmar på support.apple.com/kb/HT4400?viewlocale=sv_SE. Punktskriftsskärmen använder det språk som är inställt för Röststyrning. Detta är vanligtvis samma språk som har ställts in för iPad i Inställningar > Internationellt > Språk. Du kan använda VoiceOver-språkinställningen för att ställa in ett annat språk för VoiceOver och punktskriftsskärmar. Kapitel 26 Hjälpmedel 109 Så här väljer du språk för VoiceOver: Öppna Inställningar > Allmänt > Internationellt > Röststyrning och välj ett språk. Om du ändrar språk på iPad kan du behöva göra om språkinställningen för VoiceOver och din punktskriftsskärm. Du kan ställa in att den cell på punktskriftsskärmen som är längst till vänster eller längst till höger ska visa följande systemstatus och annan information: •• Meddelandehistorik innehåller ett oläst meddelande •• Det aktuella meddelandet i meddelandehistoriken har inte lästs •• VoiceOver-ljudet är avstängt •• Batterinivån i iPad är låg (mindre än 20 % laddning) •• iPad är i liggande läge •• Skärmen är avstängd •• Den aktuella raden innehåller mer text till vänster •• Den aktuella raden innehåller mer text till höger Så här ställer du in att cellen längst till vänster eller höger ska visa statusinformation: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > VoiceOver > Punktskrift > Statuscell och tryck Vänster eller Höger. Så här visar du en utökad beskrivning av statuscellen: Tryck på routerknappen för statuscellen på din punktskriftsskärm. Siri Med Siri kan du göra saker med iPad, t.ex. öppna program, genom att helt enkelt be om dem, och VoiceOver kan läsa upp Siris svar för dig. Gå till Vad är Siri? på sidan 36 om du vill veta mer. Trippelklicka på hemknappen Du kan aktivera och avaktivera vissa hjälpmedelsfunktioner genom att snabbt trycka tre gånger, trippelklicka, på hemknappen . Du kan använda trippelklick för: •• VoiceOver •• Inverterade färger •• Zoom •• AssistiveTouch •• Guidad åtkomst (trippelklick startar Guidad åtkomst om det redan är aktiverat. Se Guidad åtkomst på sidan 111.) Så här ställer du in funktionen för trippelklickning på hemknappen: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Trippelklicka Hem. Om du markerar fler än ett alternativ får du en fråga om vad du vill göra varje gång du trippelklickar på hemknappen. Så här minskar du intervallet för klickning: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Intervall för hemknappsklick. Kapitel 26 Hjälpmedel 110 Zooma Du kan zooma in och ut i enskilda objekt i många program. Du kan exempelvis trycka snabbt två gånger eller föra isär två fingrar i kolumner på webbsidor i Safari. Men det finns också en zoomhjälpmedelsfunktion som gör det möjligt att förstora hela skärmen i ett program. Du kan dessutom använda Zoom tillsammans med VoiceOver. Så här slår du på eller av Zoom: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Zoom. Du kan också trippelklicka på hemknappen. Se Trippelklicka på hemknappen på sidan 109. Så här zoomar du in eller ut: Tryck snabbt två gånger på skärmen med tre fingrar. Så här varierar du förstoringen: Tryck och dra uppåt eller nedåt med tre fingrar. Gesten med tryckning och dragning liknar en snabb tryckning två gånger, men du lyfter inte fingrarna efter den andra tryckningen – i stället drar du fingrarna på skärmen. När du börjar dra kan du dra med ett enda finger. iPad återgår till den justerade förstoringen när du zoomar in och ut igen genom att trycka två gånger med tre fingrar. Så här panorerar du på skärmen: När du har zoomat in drar du på skärmen med tre fingrar. När du har påbörjat en dragning kan du dra med ett enda finger så att du kan se mer av skärmen. Du kan också håll ett finger nära kanten på skärmen för att panorera till den sidan. Flytta fingret närmare kanten om du vill panorera snabbare. När du öppnar en ny skärm placeras Zoom upptill i mitten av skärmen. När du använder Zoom med ett Apple Wireless Keyboard följer skärmbilden inmatningspunkten så att den alltid är centrerad på skärmen. Se Apple Wireless Keyboard på sidan 26. Stor text Med Stor text kan du öka textstorleken i påminnelser och i Kalender, Kontakter, Mail, Meddelanden och Anteckningar. Så här ställer du in textstorleken: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Stor text. Invertering av färger Ibland kan det bli lättare att läsa texten om färgerna på iPad-skärmen inverteras. När Invertera färger är aktiverat ser skärmen ut som ett fotografiskt negativ. Så här inverterar du skärmens färger: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Invertera färger. Tala markering Även när VoiceOver är inaktiverat kan iPad läsa upp text du markerar. Så här aktiverar du Tala markering: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Tala markering. Där kan du också: •• Ändra uppläsningshastigheten. •• Välja att enskilda ord betonas när de läses upp. Få text uppläst: Markera texten och tryck sedan på Tala. Kapitel 26 Hjälpmedel 111 Automatisk textuppläsning Automatisk textuppläsning innebär att texträttningar och förslag som iPad gör när du skriver läses upp. Så här gör du för att aktivera eller avaktivera uppläsning av automatisk text: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Tala autotext. Uppläsning av automatisk text fungerar även med VoiceOver och Zoom. Monoljud Monoljud kombinerar ljuden i vänster och höger kanal till en monosignal som spelas upp på båda sidorna. På så vis kan användare som har nedsatt hörsel på ena örat höra hela ljudsignalen. Så här aktiverar och avaktiverar du monoljud och justerar balansen: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Mono-ljud. Valfria signaler Du kan ställa in individuella ringsignaler för personer i din kontaktlista, så att du hör vem som ringer ett FaceTime-samtal. Du kan också tilldela speciella signaler för en mängd andra olika händelser, som nya röstmeddelanden, ny e-post, skickade brev, tweet, Facebook-meddelande och påminnelser. Se Ljud på sidan 121. Du kan köpa ringsignaler från iTunes Store med iPad. Se kapitel 20, iTunes Store, på sidan 86. Guidad åtkomst Med Guidad åtkomst är det enklare för en iPad-användare att fokusera på en enskild uppgift. Guidad åtkomst begränsar iPad till ett enda program och du kan styra vilka programfunktioner som är tillgängliga. Använd Guidad åtkomst till att: •• tillfälligt begränsa iPad till ett visst program •• avaktivera områden på skärmen som inte är relevanta för uppgiften, eller områden där en oavsiktlig gest kan leda till något distraherande •• avaktivera maskinvaruknapparna på iPad Så här använder du Guidad åtkomst: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Guidad åtkomst. Där kan du: •• slå på och stänga av Guidad åtkomst •• ställa in en lösenkod som reglerar användningen av Guidad åtkomst och förhindrar att någon lämnar en aktiv session •• ställa in om iPad ska kunna försättas i vila under en session Så här startar du en Guidad åtkomst-session: Öppna det program du vill köra och trippelklicka sedan på hemknappen. Justera inställningarna för sessionen och klicka på Start. •• Avaktivera programreglage och områden på programskärmen: Ringa in den del av skärmen du vill avaktivera. Använd handtagen till att justera området. •• Ignorera alla skärmberöringar: Avaktivera Tryck. •• Förhindra att iPad växlar mellan liggande och stående läge eller svarar på andra rörelser: Stäng av rörelse. Så här avslutar du en Guidad åtkomst-session: Trippelklicka på hemknappen och ange lösenkoden för Guidad åtkomst. Kapitel 26 Hjälpmedel 112 AssistiveTouch AssistiveTouch hjälper dig att använda iPad om du har problem med att röra vid skärmen eller att trycka på knapparna. Du kan styra iPad genom att använda ett kompatibelt adaptivt tillbehör (till exempel en styrspak) tillsammans med AssistiveTouch. Du kan även använda AssistiveTouch utan något tillbehör om du vill utföra gester som du har problem med. Så här aktiverar du AssistiveTouch: Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > AssistiveTouch. Du aktiverar eller avaktiverar AssistiveTouch genom att öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Trippelklicka Hem. Så här justerar du accelerationen (med anslutet tillbehör): Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > AssistiveTouch > Acceleration. Så här visar eller gömmer du AssistiveTouch-menyn: Klicka på den sekundära knappen på tillbehöret. Så här gömmer du menyknappen (med anslutet tillbehör): Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > AssistiveTouch > Visa alltid meny. Så här ställer du in dra eller svep med 2, 3, 4 eller 5 fingrar: Tryck på menyknappen, tryck på Gester och tryck sedan på antalet fingrar som behövs för gesten. När motsvarande cirklar visas på skärmen ska du dra eller dra snabbt i riktningen som behövs för gesten. När du är klar trycker du på menyknappen. Så här nyper du ihop eller drar isär: Tryck på menyknappen, tryck på Favoriter och tryck sedan på Nyp. När cirklarna visas trycker du på valfritt ställe på skärmen och drar sedan cirklarna inåt eller utåt om du vill nypa ihop eller dra isär. När du är klar trycker du på menyknappen. Så här skapar du en egen gest: Tryck på menyknappen, tryck på Favoriter och tryck sedan på en tom gestplatshållare. Du kan även gå till Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > AssistiveTouch > Skapa ny gest. Så här låser eller roterar du skärmen, justerar volymen eller simulerar att iPad skakas: Tryck på menyknappen och sedan på Enhet. Så här simulerar du tryckning på hemknappen: Tryck på menyknappen och sedan på Hem. Så här flyttar du menyknappen: Dra den till en plats på skärmen. Så här stänger du en meny utan att utföra någon gest: Tryck någonstans utanför menyn. Widescreentangentbord Alla de program som följer med iPad visar ett större tangentbord på skärmen när du vrider iPad till liggande läge. Du kan också använda ett Apple Wireless Keyboard till att skriva. Dold textning Så här aktiverar du dold textning för videor: Öppna Inställningar > Videor > Dold textning. En del videoinnehåll innehåller inte dold textning. Hjälpmedel i OS X Dra nytta av hjälpmedelsfunktionerna i OS X när du använder iTunes till att synkronisera information och innehåll från iTunes-biblioteket till iPad. Välj Hjälp > Hjälpcenter i Finder och sök sedan efter ”hjälpmedel”. Vill du veta mer om hjälpmedlen i iPad och OS X går du till www.apple.com/se/accessibility. 27 113 Med hjälp av inställningarna kan du konfigurera iPad, ange programalternativ, lägga till konton och ändra andra inställningar. Se övriga kapitel om du vill ha mer information om inställningar för de inbyggda programmen. Det finns till exempel information om Safari-inställningar under kapitel 5, Safari, på sidan 42. Flygplansläge Flygplansläget avaktiverar trådlösa funktioner för att undvika eventuella störningar i elektroniken i flygplanets navigationssystem eller annan elektrisk utrustning. Så här slår du på flygplansläget: Öppna Inställningar och aktivera Flygplansläge. När flygplansläge är på visas i statusfältet högst upp på skärmen. Inga Wi-Fi-, Bluetooth- eller mobilsignaler (på Wi-Fi + Cellular-modeller) skickas från iPad. Det går inte att använda några program eller funktioner som är beroende av dessa signaler. Det går t.ex. inte att ansluta till internet. Om flygbolaget och tillämplig lagstiftning tillåter det kan du använda iPad med program som inte kräver dessa signaler. Om Wi‑Fi är tillgängligt och flygbolag och tillämplig lagstiftning tillåter det kan du slå på Wi‑Fi igen genom att öppna Inställningar > Wi‑Fi. Du kan också aktivera Bluetooth under Inställningar > Bluetooth. Wi‑Fi Ansluta till ett Wi-Fi-nätverk I Wi-Fi-inställningarna anger du hur iPad ska ansluta till internet via lokala Wi-Fi-nätverk. När iPad är ansluten till ett Wi‑Fi-nätverk visas signalstyrkan av Wi‑Fi-symbolen i statusfältet i skärmens överkant. Ju fler streck desto starkare signal. När du har anslutit till ett Wi-Fi-nätverk en gång ansluter iPad sedan automatiskt till det nätverket när det finns inom räckvidd. Om fler än ett tidigare använt nätverk är tillgängliga ansluter iPad till det som användes senast. Du kan även använda iPad till att ställa in en ny AirPort-basstation som tillhandahåller Wi‑Fi-tjänster till ditt hem eller kontor. Se Ställa in en AirPort-basstation på sidan 114. Inställningar Kapitel 27 Inställningar 114 Så här slår du på eller stänger av Wi-Fi: Öppna Inställningar > Wi‑Fi. Du kan göra något av följande: •• Ange att iPad ska fråga om du vill ansluta till ett nytt nätverk: Aktivera eller avaktivera Fråga om anslutning. Om Fråga om anslutning är avaktiverat måste du ansluta manuellt till ett nätverk för att kunna ansluta till internet när ett tidigare använt nätverk inte är tillgängligt. •• Glömma ett nätverk så att iPad inte ansluter till det: Tryck på bredvid ett nätverk som du har anslutit till tidigare. Tryck sedan på ”Glöm det här nätverket”. •• Ansluta till ett slutet Wi‑Fi-nätverk: I listan med nätverksnamn trycker du på Annat och anger namnet på det slutna nätverket. För att kunna ansluta till ett slutet nätverk måste du känna till nätverkets namn, lösenord och säkerhetstyp. •• Justera inställningar för anslutning till ett Wi‑Fi-nätverk: Tryck på bredvid ett nätverk. Du kan ange en HTTP-proxy, statiska nätverksinställningar, aktivera BootP eller förnya inställningarna som delas ut av en DHCP-server. Ställa in en AirPort-basstation En AirPort-basstation ger dig en Wi‑Fi-anslutning i hemmet, i skolan eller på ett litet kontor. Du kan använda iPad till att ställa in en ny AirPort Express-, AirPort Extreme- eller Time Capsule-basstation. Så här använder du AirPort Inställningsassistent: Öppna Inställningar > Wi‑Fi. Under Ställ in en AirPort-basstation trycker du på namnet på basstationen som du vill ställa in. Följ därefter anvisningarna på skärmen. Om basstationen du vill ställa in inte finns i listan kontrollerar du att den har ström, att du befinner dig inom dess räckvidd och att den inte redan har konfigurerats. Det går endast att ställa in basstationer som är nya eller som har återställts. Vissa äldre AirPort-basstationer kan inte ställas in med hjälp av en iOS-enhet. Läs i dokumentationen som följde med basstationen om du vill få installationsanvisningar. Så här hanterar du ett AirPort-nätverk: Om iPad är ansluten till en AirPort-basstation trycker du på bredvid nätverksnamnet. Om du inte redan har hämtat AirPort-verktyg öppnas App Store så att du kan hämta det. VPN En organisation kan använda VPN för säker och privat kommunikation över ett icke-privat nätverk. Du kan behöva konfigurera VPN för att exempelvis kunna hämta företagets e-post. Denna inställning visas när VPN är inställt på iPad och med den kan du aktivera och avaktivera VPN. Se VPN på sidan 118. Internetdelning Du kan använda internetdelning (på Wi-Fi + Cellular-modeller) till att dela en internetanslutning med en dator eller annan enhet – exempelvis en iPod touch eller iPhone – som är ansluten till iPad via Wi‑Fi. Du kan också använda Internetdelning till att dela en internetanslutning med en dator som är ansluten till iPad via Bluetooth eller USB. Internetdelning fungerar bara om iPad är ansluten till internet via mobildatanätverket. Obs! Den här funktionen kanske inte är tillgänglig i alla områden. Ytterligare avgifter kan tillkomma. Kontakta mobiloperatören för mer information. Kapitel 27 Inställningar 115 Så här delar du en internetanslutning: Öppna Inställningar > Allmänt > Mobilnät och tryck på Ställ in internetdelning om alternativet visas. Ställ sedan in tjänsten med din leverantör. När du har aktiverat internetdelning kan andra enheter ansluta på följande sätt: •• Wi‑Fi: Välj iPad på enheten från listan över tillgängliga Wi‑Fi-nätverk. •• USB: Anslut datorn till iPad med den medföljande kabeln. I datorns nätverksinställningar väljer du iPad och konfigurerar nätverksinställningarna. •• Bluetooth: Öppna Inställningar > Bluetooth och aktivera Bluetooth på iPad. Information om hur du parkopplar och ansluter iPad till enheten finns i dokumentationen som hör till datorn. Obs! När en enhet är ansluten visas ett blått streck högst upp på skärmen på iPad. Symbolen för Internetdelning visas i statusfältet på en iOS-enhet som använder Internetdelning. Så här ändrar du Wi-Fi-lösenordet för iPad: Öppna Inställningar > Internetdelning > Wi‑Fi-lösenord och ange ett lösenord på minst åtta tecken. Så här övervakar du användningen av det mobila datanätverket: Öppna Inställningar > Allmänt > Användning > Mobilnätsanvändning. Bluetooth iPad kan ansluta trådlöst till Bluetooth-enheter som headset, hörlurar och bilpaket för att lyssna på musik och använda handsfree. Du kan också ansluta Apple Wireless Keyboard via Bluetooth. Se Apple Wireless Keyboard på sidan 26. Så här slår du av och på Bluetooth: Öppna Inställningar > Bluetooth. Så här ansluter du till en Bluetooth-enhet: Tryck på enheten i listan Enheter och följ anvisningarna på skärmen för att ansluta till den. Läs dokumentationen som följde med enheten för information om hur du parkopplar den via Bluetooth. Mobildata Använd inställningen Mobildata på iPad (på Wi-Fi + Cellular-modeller) till att aktivera en mobildatatjänst, slå av eller på användning av mobildata eller lägga till en PIN-kod för att låsa SIM-kortet. Hos en del operatörer kan du även välja abonnemangstyp. Så här slår du på och av Mobildata: Öppna Inställningar > Mobildata. Om Mobildata är av använder alla datatjänster endast Wi-Fi – inklusive e-post, webbsurfning, push-meddelanden och andra tjänster. Om Mobildata är på kan avgifter för dataöverföring tillkomma. Om du till exempel använder vissa funktioner och tjänster som överför data, som Meddelanden, kan avgifter för dataöverföring tillkomma. Så här aktiverar eller avaktiverar du LTE: Öppna Inställningar > Mobildata. Om du aktiverar LTE blir data snabbare inlästa. Slå på eller stäng av Data-roaming: Öppna Inställningar > Mobildata. Om du slår av Data-roaming slipper du betala mobildatakostnader som kan uppstå när du använder ett mobilnätverk som tillhör en annan operatör. Så här ställer du in internetdelning: Öppna Inställningar > Mobildata > Ställ in internetdelning. Med internetdelning delas iPads internetanslutning med datorn och andra iOS-enheter. Se Internetdelning på sidan 114. Kapitel 27 Inställningar 116 Så här ställer du in när mobildata används: Öppna Inställningar > Mobildata och slå sedan på eller stäng av mobildata för iCloud-dokument, iTunes, FaceTime, Passbook-uppdateringar eller läslistan. Om en inställning är av kommer iPad endast att använda Wi-Fi för den tjänsten. iTunes-inställningen omfattar både iTunes-matchning och automatiska hämtningar från iTunes Store och App Store. Så här aktiverar du, visar eller ändrar ditt mobildatakonto: Öppna Inställningar > Mobildata och tryck sedan på Visa konto. Följ anvisningarna på skärmen. Så här låser du SIM-kortet: Öppna Inställningar > Mobildata > SIM-PIN. När du låser SIM-kortet måste du ha PIN-koden för att kunna använda mobilanslutningen på iPad. Stör ej och notiser Push-notiser visas i Notiscenter med ny information från ett program även om programmet inte är igång. Alla program har olika notiser. De kan innehålla text eller ljud samt en siffra som visas på programsymbolen på hemskärmen. Så här stänger du av alla notiser: Öppna Inställningar och aktivera Stör ej. När funktionen är aktiverad och iPad är låst spelas inget ljud upp för notiser, men klocklarm låter fortfarande. Du kan ställa in följande alternativ under Inställningar > Notiser > Stör ej: •• Aktivera Stör ej automatiskt: Aktivera Schemalagd och ställ in starttid och sluttid för när du inte vill bli störd. iPad aktiverar automatiskt Stör ej mellan dessa tider. •• Tillåt vissa FaceTime-samtal under Stör ej: När Stör ej är aktiverat spelas inget ljud upp för FaceTime-samtal. Om du vill att samtal från vissa personer ska släppas fram trycker du på Tillåt samtal från. Du kan tillåta samtal från favoritlistan eller andra kontaktgrupper som du definierar. Om du vill veta mer om favoriter läser du kapitel 14, Kontakter, på sidan 70. •• Släpp fram upprepade samtal från samma person: Aktivera Upprepade samtal. Om samma person (baserat på FaceTime-ID) ringer två gånger inom tre minuter kommer iPad att ringa. Så här aktiverar eller avaktiverar du notiser för ett program: Öppna Inställningar > Notiser. Tryck på ett objekt i listan och slå därefter på eller av notiser för det objektet. Program vars notiser har avaktiverats visas i listan Inte i Notiscenter. Så här ändrar du hur notiser visas: Öppna Inställningar > Notiser. Du kan göra något av följande: •• Ändra antalet notiser: Välj ett objekt i listan I Notiscenter. Du anger hur många notiser av den här typen som ska visas i Notiscenter genom att trycka på Visa. •• Ändra notisstil: Välj ett objekt i listan I Notiscenter. Välj en notisstil eller välj Ingen om du vill stänga av notiser och banderoller. Notiser visas fortfarande i Notiscenter. •• Ändra ordningen på notiserna: Tryck på Ändra. Dra notiserna till önskad ordningsföljd. Stäng av en notis genom att dra den till listan Inte i Notiscenter. •• Visa numrerade brickor på program med notiser: Välj ett objekt i listan I Notiscenter och aktivera Programsymbolsbricka. •• Göm påminnelser från ett program när iPad är låst: Välj programmet i listan I Notiscenter och avaktivera Visa vid låst skärm. Vissa program har ytterligare alternativ. I Meddelanden kan du till exempel ange om du vill inkludera förhandsvisningar av meddelanden i notiser, eller om du bara vill visa iMessage-notiser från avsändare som finns i Kontakter. Så här tar du bort Skriv post och Skriv tweet från Notiscenter: De här delningsalternativen visas bara om du har ställt in ett Facebook- eller Twitter-konto. Du tar bort knapparna genom att öppna Inställningar > Notiser och avaktivera Dela widget. Kapitel 27 Inställningar 117 Allmänt Under Allmänt finns inställningar för nätverk, delning och säkerhet samt andra inställningar. Där visas också information om din iPad och du kan återställa olika inställningar. Om Så här visar du information om iPad: Öppna Inställningar > Allmänt > Om. Du kan visa: •• Tillgängligt lagringsutrymme •• Serienummer •• iOS-version •• Nätverksadresser •• Nummer för mobildata (på Wi-Fi + Cellular-modeller) •• IMEI-nummer (International Mobile Equipment Identity) på Wi-Fi + Cellular-modeller •• ICCID-nummer (Integrated Circuit Card Identifier, eller Smart Card) för GSM-nätverk (på Wi-Fi + Cellular-modeller) •• MEID-nummer (Mobile Equipment Identifier) för CDMA-nätverk (på Wi-Fi + Cellular-modeller) •• Juridiska anmärkningar, licens- och regelverksinformation Om du vill kopiera serienumret och andra identifierare håller du fingret på identifieraren tills Kopiera visas. Så här ändrar du enhetens namn: Öppna Inställningar > Allmänt > Om och klicka på Namn. Enhetsnamnet används av både iTunes och iCloud. För att hjälpa Apple att förbättra produkter och tjänster skickar iPad automatiskt diagnos- och användningsdata. Dessa data identifierar inte dig personligen men kan innehålla platsinformation. Så här visar och stänger du av diagnosinformation: Öppna Inställningar > Allmänt > Om > Diagnos och användning. Så här begränsar du eller nollställer annonsspårning: Öppna Inställningar > Allmänt > Om > Reklam. Slå på Begränsa spårning om du vill förhindra att program ansluter till annonsidentifieraren på iPad för att kunna visa riktade annonser. Tryck på Läs mer om du vill få mer information. Programuppdatering Med Programuppdatering kan du hämta och installera iOS-uppdateringar från Apple. Så här uppdaterar du till den senaste iOS-versionen: Öppna Inställningar > Allmänt > Programuppdatering. Om det finns en nyare version av iOS tillgänglig kan du hämta och installera den genom att följa anvisningarna på skärmen. Användning Så här visar du din användningsinformation: Öppna Inställningar > Allmänt > Användning. Du kan göra något av följande: •• Visa din användning av mobilnätet och återställa statistiken (Wi-Fi + Cellular-modeller) •• Visa och ta bort iCloud-säkerhetskopior, stänga av säkerhetskopiering av Kamerarulle och köpa ytterligare lagringsutrymme •• Visa hur mycket plats som tas upp av varje program •• Visa batterinivån som en procentandel •• Visa hur lång tid som har gått sedan iPad laddades Kapitel 27 Inställningar 118 Siri Så här aktiverar du Siri: Öppna Inställningar > Allmänt > Siri. Vill du veta mer om hur du använder och ändrar inställningar för Siri läser du Ange alternativ för Siri på sidan 39. VPN VPN-nätverk används i organisationer för säker och privat kommunikation via ett icke-privat nätverk. Du kan behöva konfigurera VPN för att exempelvis kunna hämta företagets e-post. Fråga nätverksadministratören vilka inställningar som behövs för att konfigurera VPN i nätverket. När du har angett en eller flera VPN-inställningar kan du: •• Slå på och stänga av VPN: Öppna Inställningar > VPN. •• Växla mellan VPN-nätverk: Öppna Inställningar > Allmänt > VPN och välj en konfiguration. Wi‑Fi-synkronisering för iTunes Du kan synkronisera iPad med iTunes på en dator som är ansluten till samma Wi-Fi-nätverk. Så här aktiverar du Wi‑Fi-synkronisering för iTunes: Ställ in Wi‑Fi-synkronisering första gången genom att ansluta iPad till datorn som du vill synkronisera med. Mer information finns i Synkronisera med iTunes på sidan 16. När du har ställt in Wi-Fi-synkronisering synkroniserar iPad automatiskt med iTunes en gång om dagen när: •• iPad är ansluten till en strömkälla, •• iPad och datorn är anslutna till samma Wi-Fi-nätverk, och •• iTunes är igång på datorn. Spotlight-sökning Inställningen Spotlight-sökning avgör vilka innehållsområden som söks igenom vid en sökning och bestämmer ordningen på resultaten. Så här anger du vilka innehållsområden som ska sökas igenom: Öppna Inställningar > Allmänt > Spotlight-sökning och markera objekten som du vill söka igenom. Du kan också ändra ordningen på resultatets kategorier. Autolås När du låser iPad stängs skärmen av för att spara ström och förhindra att iPad oavsiktligt startar program. Du kan fortfarande ta emot meddelanden och lyssna på musik. Så här ställer du in väntetiden innan iPad låses: Öppna Inställningar > Allmänt > Autolås och välj en tid. Lösenkodslås Förvalet för iPad är att du inte behöver ange en lösenkod för att låsa upp den. Så här ställer du in en lösenkod: Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås och ange en fyrsiffrig lösenkod. Om du vill öka säkerheten avaktiverar du Enkel lösenkod och använder en längre lösenkod. Om du glömmer din lösenkod måste du återställa iPad-programvaran. Se Uppdatera och återskapa iPad-programvara på sidan 135. Så här tillåter du åtkomst när iPad är låst: Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås. Du kan använda Siri utan att låsa upp iPad. Se Ange alternativ för Siri på sidan 39. Kapitel 27 Inställningar 119 Så här ställer du in att data ska raderas efter tio misslyckade lösenkodsförsök: Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås och tryck på Radera data. Efter tio misslyckade lösenkodsförsök återställs alla inställningar och all information och medier raderas genom att datakrypteringsnyckeln raderas. Informationen och medier är krypterade med 256-bitars AES-kryptering. iPad-fodral – Lås/Lås upp Du kan automatiskt låsa eller låsa upp iPad när du använder den med ett iPad Smart Cover eller iPad Smart Case (säljs separat). När den här funktionen aktiveras blir iPad automatiskt låst och försatt i vila när du stänger överdraget. När du sedan öppnar överdraget väcks iPad. Inställningen visas när du sätter fast iPad Smart Cover eller iPad Smart Case. Begränsningar Du kan ange begränsningar för vissa program och köpt innehåll. Föräldrar kan t.ex. begränsa viss musik så att den inte visas i spellistor, eller hindra att program installeras. Så här aktiverar du begränsningar: Öppna Inställningar > Allmänt > Begränsningar och tryck sedan på Aktivera begränsningar. Du får ange en begränsningslösenkod som sedan behövs för att kunna ändra de inställningar du gör. Det är inte samma lösenkod som krävs för att låsa upp iPad. Viktigt: Om du glömmer din begränsningslösenkod måste du återställa iPad-programvaran. Se Uppdatera och återskapa iPad-programvara på sidan 135. Du kan ange begränsningar för följande program: •• Safari •• Kamera (och program som använder kameran) •• FaceTime •• iTunes Store •• iBookstore •• Siri Du kan också begränsa följande: •• Installation av program: App Store avaktiveras och symbolen tas bort från hemskärmen. Det går inte att installera program på iPad. •• Radering av program: Det går inte att radera program på iPad. visas inte på programsymboler när du anpassar hemskärmen. •• Vuxet språk: Siri försöker ersätta olämpliga ord du säger genom att byta ut dem mot stjärnor och pip-ljud. •• Integritetsskydd: Du kan låsa integritetsinställningarna för Platstjänster, Kontakter, Kalendrar, Påminnelser, Bilder, Bluetooth-delning, Twitter och Facebook var för sig. Om du vill veta mer om integritetsinställningar läser du Integritetsskydd på sidan 122. •• Konton: De aktuella inställningarna för E-post, kontakter, kalendrar låses. Du kan inte lägga till, ändra eller ta bort konton. Du kan inte heller ändra iCloud-inställningar. •• Hitta mina vänner: De aktuella inställningarna för Hitta mina vänner låses. Det här alternativet är tillgängligt när programmet Hitta mina vänner är installerat. •• Volymgräns: Den aktuella volymgränsen låses. •• Köp inuti program: När funktionen för köp inuti program avaktiveras kan du inte köpa ytterligare material eller funktioner direkt i de program som du hämtat från App Store. •• Kräv lösenord: Kräver att du anger ditt Apple-ID för köp inuti program efter en angiven tidsperiod. Kapitel 27 Inställningar 120 •• Tillåtet innehåll: Tryck på Åldersgränser i och välj ett land i listan. Ställ sedan in begränsningar för musik och podcaster, böcker, filmer, TV-program och program. Innehåll som inte uppfyller den valda åldersgränsen visas inte på iPad. •• För flera spelare: När För flera spelare har avaktiverats kan du inte bjuda in eller ta emot inbjudningar till spel eller lägga till vänner i Game Center. •• Lägga till vänner: När Lägga till vänner är av kan du varken göra eller ta emot vänförfrågningar i Game Center. Om För flera spelare är på kan fortsätta att spela med befintliga vänner. Sidoreglage Du kan använda sidoreglaget till att låsa skärmriktningen eller till att stänga av ljudet för notiser och ljudeffekter. Så här låser du skärmen i stående eller liggande läge: Öppna Inställningar > Allmänt > Sidoknappens funktion och tryck på Lås rotering. Så här stänger du av ljud för meddelanden och andra ljudeffekter: Öppna Inställningar > Allmänt > Sidoknappens funktion och tryck på Ljud av. Sidoreglaget stänger inte av ljudet vid uppspelning av ljud eller video. Använd volymknapparna på sidan av enheten om du vill stänga av dessa ljud. Multitask-gester Med Multitask-gester kan du snabbt växla mellan program, visa fältet för multitasking och gå till hemskärmen. Se Multitask-gester på sidan 20. Datum och tid De här inställningarna används i statusfältet högst upp på skärmen, i världsklockorna och i kalendrar. Så här ställer du in om iPad ska visa 12- eller 24-timmarstid: Öppna Inställningar > Allmänt > Datum och tid och slå på eller stäng av 24-timmarsklocka. (24-timmarsklocka kanske inte är tillgänglig i alla områden.) Så här anger du om iPad ska uppdatera datum och tid automatiskt: Öppna Inställningar > Allmänt > Datum och tid och slå på eller stäng av Ställ in automatiskt. Om du anger att iPad ska ställa in tiden automatiskt hämtar den korrekt tid baserat på mobildataanslutningen (på Wi-Fi + Cellular-modeller) eller Wi-Fi-anslutningen. I vissa fall kanske iPad inte kan hämta den lokala tiden automatiskt. Så här ställer du in datum och tid manuellt: Öppna Inställningar > Allmänt > Datum och tid och stäng av Ställ in automatiskt. Tryck på Tidszon och ange din tidszon. Tryck på knappen Datum och tid och tryck på Ställ in Datum och tid. Tangentbord Du kan aktivera tangentbord så att du kan skriva på andra språk, och du kan aktivera eller avaktivera funktioner som stavningskontroll. Om du vill veta mer om alternativ för tangentbord läser du Skriva på sidan 23. Om du vill veta mer om utländska tangentbord läser du Bilaga B, Utländska tangentbord, på sidan 126. Kapitel 27 Inställningar 121 Internationellt Öppna Inställningar > Allmänt > Internationellt när du vill ställa in följande: •• Språket på iPad •• Kalenderformatet •• De tangentbord du använder •• Format för datum, tid och telefonnummer Hjälpmedel Öppna Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel och aktivera de funktioner du vill använda. Se kapitel 26, Hjälpmedel, på sidan 100. Profiler Den här inställningen visas om du installerar en eller flera profiler på iPad. Tryck på Profiler om du vill se information om de profiler du installerar. Läs Bilaga A, iPad i företaget, på sidan 124 om du vill ha mer information om profiler. Återställa Du kan återställa ordboken, nätverksinställningarna, hemskärmens layout och platsvarningar. Du kan även radera allt innehåll och alla inställningar. Så här återställer du iPad: Öppna Inställningar > Allmänt > Återställ och välj ett alternativ: •• Återställ alla inställningar: Samtliga inställningar återställs till fabriksinställningarna. •• Radera allt innehåll och alla inställningar: Din information och dina inställningar tas bort. Det går inte att använda iPad förrän den ställs in på nytt. •• Återställ nätverksinställningarna: När du återställer nätverksinställningarna raderas listan över tidigare använda nätverks- och VPN-inställningar som inte har installerats via en konfigurationsprofil. Wi‑Fi stängs av och slås sedan på igen och du kopplas bort från det nätverk du är ansluten till. Inställningarna Wi‑Fi och ”Fråga vid nätverksansl.” är fortfarande aktiverade. Om du vill ta bort VPN-inställningar som har installerats via en konfigurationsprofil öppnar du Inställningar > Allmänt > Profil. Markera sedan profilen och tryck på Ta bort. Detta tar även bort alla inställningar och konton som tillhandahålls av den profilen. •• Återställ tangentbordsordboken: Du lägger till ord i tangentbordsordboken genom att avvisa ord som iPad föreslår medan du skriver. När du återställer tangentbordsordboken raderas samtliga ord du har lagt till. •• Återställ hemskärmens layout: De inbyggda programmen läggs tillbaka på sina ursprungliga platser på hemskärmen. •• Återställ platsvarningar: Återställer platstjänster och integritetsinställningarna till fabriksinställningarna. Ljud Du kan ange att iPad ska spela upp ett ljud när du får ett nytt meddelande, e-post, tweet, Facebook-meddelande, FaceTime-samtal, kalendernotis eller påminnelse. Du kan också ställa in ljud för e-post som skickas, tangentbordstryckningar och låsning av iPad. Så här ändrar du ljudinställningar: Öppna Inställningar > Ljud. Du kan bland annat ställa in följande: •• Justera ljudstyrkan för ringsignal och påminnelse •• Ange om tryckningar på sidoknapparna ska ändra volymen för ringsignalen och påminnelser •• Ställa in påminnelsesignaler och andra signaler Kapitel 27 Inställningar 122 Ljusstyrka och bakgrund Skärmens ljusstyrka påverkar batteriets driftstid. Sänk ljusstyrkan om du vill förlänga tiden tills iPad måste laddas, eller använd automatisk ljusstyrka. Så här justerar du skärmens ljusstyrka: Öppna Inställningar > Ljusstyrka och dra i reglaget. Om Automatisk ljusstyrka är aktiverat reglerar iPad skärmens ljusstyrka med hjälp av den inbyggda ljussensorn som känner av det omgivande ljuset. Med inställningarna för bakgrundsbild kan du välja en bild eller ett foto som bakgrund på låsskärmen eller hemskärmen. Se Ändra bakgrund på sidan 22. Bildram Bildramsläget förvandlar iPad till en animerad fotoram. Välj vilken övergång som ska användas, hur länge varje bild ska visas och vilket album som ska visas. Välj om du vill zooma in på ansikten och om du vill blanda bilder. Så här startar du Bildram: Tryck på på låsskärmen. Så här tar du bort bildramsknappen från låsskärmen: Öppna Inställningar > Allmänt > Lösenkodslås. Integritetsskydd Med integritetsinställningarna kan du visa och styra vilka program och systemtjänster som har åtkomst till Platstjänster och till kontakter, kalendrar, påminnelser och bilder. Med hjälp av Platstjänster kan program som Påminnelser, Kartor och Kamera samla in och använda data om var du befinner dig. Din ungefärliga position bestäms med hjälp av information från mobilnätverksdata (på Wi-Fi + Cellular-modeller), lokala Wi‑Fi-nätverk (om du har aktiverat Wi‑Fi) och GPS (eventuellt ej tillgängligt i alla områden). Platsdata som Apple samlar in är inte i en sådan form att de kan identifiera dig personligen. När ett program använder platstjänster visas i menyraden. Så här slår du på eller stänger av platstjänster: Öppna Inställningar > Integritetsskydd > Platstjänster. Du kan stänga av funktionen för några eller för alla program och tjänster. Om du stänger av Platstjänster uppmanas du att slå på funktionen igen nästa gång ett program eller en tjänst försöker använda den. Så här stänger du av Platstjänster för systemtjänster: Flera systemtjänster, t.ex. platsbaserad iAd, använder Platstjänster. Om du vill visa status för dem, slå på eller stäng av dem, eller visa i menyraden när tjänsterna använder din plats, öppnar du Inställningar > Integritetsskydd > Platstjänster > Systemtjänster. Så här stänger du av åtkomsten till privat information: Öppna Inställningar > Integritetsskydd. Du kan se vilka program som har begärt och fått tillstånd att komma åt följande information: •• Kontakter •• Kalendrar •• Påminnelser •• Bilder Kapitel 27 Inställningar 123 •• Bluetooth-delning •• Twitter •• Facebook Du kan stänga av de enskilda programmens åtkomst till de olika informationskategorierna. Läs villkoren och integritetspolicyn för alla program från andra tillverkare för information om hur de programmen använder de data de efterfrågar. A 124 iPad i affärslivet Eftersom iPad stöder säker anslutning till företagsnätverk, katalogtjänster och Microsoft Exchange är den redo för användning på direkten. Detaljerad information om att använda iPad i företaget finns på www.apple.com/se/ipad/business. Använda konfigurationsprofiler Om du arbetar i en företagsmiljö kanske du kan ställa in konton och annat på iPad genom att installera en konfigurationsprofil. Med konfigurationsprofiler kan administratören ställa in din iPad så att den kan använda de informationssystem som finns i företaget, skolan eller organisationen. En konfigurationsprofil kan t.ex. ställa in din iPad för åtkomst till Microsoft Exchange-servrarna på arbetsplatsen, så att du via iPad kan komma åt ditt Exchange-konto med e-post, kalendrar och kontakter, och den kan aktivera Lösenkodslås för att skydda informationen. Systemadministratören kan distribuera konfigurationsprofiler via e-post, genom att placera dem på en säker webbplats eller genom att installera dem direkt på iPad åt dig. Din administratör kanske ber dig att installera en profil som binder din iPad till en server för fjärrhantering av mobila enheter, vilket gör det möjligt för administratören att konfigurera dina inställningar på distans. Så här installerar du konfigurationsprofiler: På iPad öppnar du e-brevet eller hämtar konfigurationsprofilen från den webbplats som administratören anger. När du öppnar en konfigurationsprofil startar installationen. Viktigt: Du kan få en fråga om konfigurationsprofilen är betrodd. Om du är osäker frågar du administratören innan du installerar konfigurationsprofilen. Det går inte att ändra de inställningar som definieras av en konfigurationsprofil. Om du vill ändra inställningarna måste du först ta bort konfigurationsprofilen, eller installera en ny konfigurationsprofil med de nya inställningarna. Så här tar du bort en konfigurationsprofil: Öppna Inställningar > Allmänt > Profil. Markera konfigurationsprofilen och tryck på Ta bort. När du tar bort en konfigurationsprofil raderas alla de inställningar och all annan information som installerats med profilen. Ställa in Microsoft Exchange-konton Microsoft Exchange tillhandahåller e-post-, kontakt- och kalenderinformation som du kan synkronisera automatiskt och trådlöst till iPad. Du kan skapa ett Exchange-konto direkt på iPad. Så här skapar du ett Exchange-konto på iPad: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Tryck på Lägg till konto och sedan Microsoft Exchange. Fråga tjänsteleverantören eller administratören vilka inställningar du ska använda. iPad i företaget Bilaga Bilaga A iPad i företaget 125 VPN-anslutning VPN (Virtual Private Network) ger säker anslutning via internet till privata nätverk, t.ex. nätverket på kontoret eller i skolan. Använd inställningarna under Nätverk på iPad till att konfigurera och aktivera VPN. Fråga administratören vilka inställningar du ska använda. VPN kan även ställas in automatiskt med en konfigurationsprofil. När VPN ställs in av en konfigurationsprofil kan iPad automatiskt aktivera VPN vid behov. Kontakta administratören för mer information. LDAP- och CardDAV-konton När du ställer in ett LDAP-konto kan du visa och söka efter kontakter på organisationens LDAP-server. Servern visas som en ny grupp i Kontakter. Eftersom LDAP-kontakter inte hämtas till iPad måste du ha en internetanslutning för att se dem. Kontrollera med administratören om du behöver kontoinställningar eller något annat (t.ex. VPN). När ett CardDAV-konto ställs in synkroniseras kontots kontakter trådlöst med iPad. Du kan också vara möjligt att söka efter kontakter på organisationens CardDAV-server. Så här ställer du in ett LDAP- eller CardDAV-konto: Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar och tryck sedan på Lägg till konto. Tryck på Annat. Fråga tjänsteleverantören eller administratören vilka inställningar du ska använda. B 126 Med utländska tangentbord kan du mata in text på många olika språk, inklusive asiatiska språk och språk som skrivs från höger till vänster. Använda internationella tangentbord Med utländska tangentbord kan du mata in text på många olika språk, inklusive asiatiska språk och språk som skrivs från höger till vänster. En lista över tangentbord som stöds finns på www.apple.com/se/ipad/specs. Så här hanterar du tangentbord: Öppna Inställningar > Allmänt > Internationellt > Tangentbord. •• Lägg till ett tangentbord: Tryck på Lägg till nytt tangentbord och välj ett tangentbord i listan. Upprepa om du vill lägga till fler tangentbord. •• Ta bort ett tangentbord: Tryck på Ändra, tryck på bredvid tangentbordet som du vill ta bort och tryck sedan på Radera. •• Redigera tangentbordslistan: Tryck på Ändra och dra sedan bredvid ett tangentbord till en ny plats i listan. Du kan skriva text på olika språk genom att använda olika tangentbord. Så här byter du tangentbord medan du skriver: Håll ned globknappen så att alla aktiverade tangentbord visas. Välj ett tangentbord genom att dra fingret till namnet på tangentbordet och sedan släppa. Globknappen visas bara när fler än ett tangentbord har aktiverats. Du kan också trycka på istället. När du trycker på visas namnet på det nyaktiverade tangentbordet en kort stund. Fortsätt att trycka om du vill komma åt andra aktiverade tangentbord. Många tangentbord kan skriva bokstäver, siffror och symboler som inte visas på tangentbordet. Så här skriver du tecken med accenter och andra specialtecken: Håll ned den bokstav, siffra eller symbol som ligger närmast och välj sedan en variant genom att dra med fingret. Exempel: •• På ett thailändskt tangentbord: Välj siffror som hör till språket genom att hålla fingret på motsvarande arabisk siffra. •• På kinesiska, japanska och arabiska tangentbord: Föreslagna tecken visas överst på tangentbordet. Välj ett förslag genom att trycka på det, eller dra snabbt med fingret åt vänster om du vill visa fler alternativ. Så här använder du den utökade förslagslistan: Tryck på uppåtpilen till höger om du vill visa hela förslagslistan. •• Rulla i listan: Dra snabbt uppåt eller nedåt med fingret. •• Gå tillbaka till den korta listan: Tryck på nedåtpilen. Utländska tangentbord Bilaga Bilaga B Utländska tangentbord 127 När du använder vissa kinesiska eller japanska tangentbord kan du skapa kortkommandon för ord och inmatningspar. Kortkommandona läggs till i din personliga ordlista. När du skriver ett kortkommando med ett tangentbord som stöds byts kortkommandot ut mot det tillhörande ordet eller inmatningsparet. Så här aktiverar eller avaktiverar du kortkommandon: Öppna Inställningar > Allmänt > Tangentbord > Kortkommandon Kortkommandon är tillgängliga för följande språk: •• Förenklad kinesiska: Pinyin •• Traditionell kinesiska: Pinyin och zhuyin •• Japanska: Romaji och 50 tangenter Särskilda inmatningsmetoder Du kan använda tangentbord till att skriva på olika sätt för vissa språk. Några exempel är kinesiska cangjie, wubihua, japanska kana och facemarks. Du kan även skriva kinesiska tecken direkt på skärmen med fingret eller en penna. Så här bygger du upp de kinesiska tecknen med hjälp av tangenterna med cangjie-komponenter: Medan du skriver visas förslag på tecken. Välj ett tecken genom att trycka på det, eller fortsätt skriva in upp till fem komponenter så att fler teckenalternativ visas. Så här bygger du upp kinesiska tecken med wubihua (streck): Bygg upp kinesiska tecken på tangentbordet med hjälp av fem streck i rätt skrivordning: horisontellt, vertikalt, vänsterfallande, högerfallande och krok. Till exempel ska det kinesiska tecknet 圈 (cirkel) börja med det vertikala strecket 丨. •• Medan du skriver visas förslag på kinesiska tecken (de vanligaste tecknen visas först). Tryck på det tecken du vill använda. •• Om du är osäker på vilket streck som är korrekt skriver du en asterisk (*). Om du vill se fler teckenalternativ skriver du ett streck till eller rullar igenom teckenlistan. •• Tryck på matchningsknappen (匹配) om du bara vill se tecken som matchar dina tangenttryckningar exakt. Så här skriver du kinesiska tecken med fingret: Skriv kinesiska tecken med fingret direkt på skärmen när något av formaten förenklad eller traditionell kinesisk handstil är aktiverat. När du ritar strecken känner iPad igen dem och visar matchande tecken i en lista, med den närmaste matchningen överst. När du väljer ett tecken visas även förslag i listan på tecken som sannolikt följer efter det. PekplattaPekplatta Bilaga B Utländska tangentbord 128 Vissa komplicerade tecken, till exempel 鱲 (del av namnet på Hongkongs internationella flygplats), 𨋢 (hiss) och 㗎 (en partikel som används i kantonesiska), kan skrivas med hjälp av två eller flera teckenkomponenter efter varandra. Tryck på tecknet så ersätts tecknen som du har skrivit. Även latinska tecken känns igen. Så här skriver du japansk kana: Använd kana-tangentbordet till att välja stavelser. Du visar fler stavelser genom att trycka på piltangenten. Du kan sedan välja en annan stavelse eller ett ord i fönstret. Så här skriver du japansk romaji: Använd romaji-tangentbordet till att skriva in stavelser. Olika alternativ visas längs överkanten på tangentbordet och du kan trycka på ett om du vill skriva in det. Du visar fler stavelser genom att trycka på piltangenten. Du kan sedan välja en annan stavelse eller ett ord i fönstret. Så här skriver du facemarks eller smileys: Tryck på ^_^ på det japanska kana-tangentbordet. Du kan även göra något av följande: •• Använda det japanska romaji-tangentbordet (QWERTY med japansk layout): Tryck på siffertangenten och sedan på ^_^. •• Använda pinyin-tangentbordet (förenklad eller traditionell kinesiska) eller zhuyin-tangentbordet (traditionell kinesiska): Tryck på symboltangenten och sedan på ^_^. C 129 Viktig säkerhetsinformation V ARNING: Om du inte följer säkerhetsanvisningarna kan det innebära risk för brand, elektriska stötar eller andra skador på iPad eller annan egendom. Läs all säkerhetsinformation nedan innan du använder iPad. Hantering Hantera iPad med försiktighet. Den är tillverkad av metall, glas och plast och innehåller känsliga elektroniska komponenter. iPad kan skadas om den tappas, bränns, sticks hål på eller utsätts för tryck eller stötar. Använd inte en iPad som skadats, t.ex. en med sprucken skärm, eftersom du själv kan skadas. Om du oroar dig för repor bör du överväga att använda ett fodral. Reparation Öppna inte iPad och försök inte att reparera den på egen hand. Om du monterar isär iPad kan du råka skada den eller dig själv. Om iPad har skadats, inte fungerar som den ska eller varit i kontakt med vätska bör du kontakta Apple eller ett Apple-auktoriserat serviceställe. Mer information om service finns på www.apple.com/se/support/ipad/service/faq. Batteri Försök inte att byta ut batteriet i iPad på egen hand eftersom batteriet kan skadas, vilket kan leda till överhettning och personskada. Litiumjonbatteriet i iPad bör endast bytas ut av Apple eller ett Apple-auktoriserat serviceställe och måste återvinnas eller kasseras separat från hushållsavfallet. Elda inte upp batteriet. Du hittar information om återvinning och byte av batteriet på www.apple.com/se/batteries. Distraktion Under vissa förhållanden kan du bli så distraherad när du använder iPad att farliga situationer uppstår. Följ de lagar och förordningar som begränsar användningen av mobila enheter eller hörlurar (undvik till exempel att skicka textmeddelanden samtidigt som du kör bil, eller använda hörlurarna när du cyklar). Navigering Kartor, färdbeskrivningar, Flyover och platsbaserade program behöver tillgång till datatjänster. Dessa datatjänster kan ändras och kanske inte är tillgängliga i alla områden vilket leder till att kartor, färdbeskrivningar, Flyover och platsbaserad information kan vara otillgängliga, felaktiga eller ofullständiga. Jämför informationen som ges av iPad med omgivningen och följ det som står på gatu- eller vägskyltar om du upptäcker någon avvikelse. Vissa kartfunktioner kräver att Platstjänster har aktiverats. Se Integritetsskydd på sidan 122. Använd sunt förnuft när du navigerar. Ladda Ladda iPad med USB-kabeln och strömadaptern som följde med, eller använd någon av de kablar och strömadaptrar från andra tillverkare som är kompatibla med USB 2.0 och märkta med Made for iPad. Om du använder skadade kablar eller laddare, eller laddar under fuktiga förhållanden, kan elektriska stötar uppstå. När du laddar iPad med Apple USB-strömadaptern kontrollerar du först att adaptern är fullständigt ihopmonterad med strömkontakten eller strömsladden. Strömadaptrar kan bli varma vid normal användning och långvarig kontakt kan leda till skador. Se till att det finns fritt utrymme för ventilation runt strömadaptern under användning. Säkerhet, hantering och support Bilaga Bilaga C Säkerhet, hantering och support 130 Hörselskador Att lyssna på musik eller annat ljudinnehåll på hög volym kan skada hörseln. Bakgrundsbuller, liksom kontinuerligt lyssnande på hög volym, kan få ljud att verka tystare än de är. Slå på ljudet och kontrollera volymen innan du börjar lyssna med öronsnäckor eller hörlurar. Du hittar mer information om hörselskador på www.apple.com/se/sound. Om du vill veta hur du ställer in en maxvolym på iPad läser du Musikinställningar på sidan 85. V ARNING: Undvik möjliga hörselskador genom att inte lyssna på hög volym under långa perioder. Apple-headsets De headsets som säljs med iPhone 4S eller senare i Kina (känns igen på de mörka isoleringsringarna på kontakten) är tillverkade för att följa standarden i Kina, och är kompatibla med iPhone 4S eller senare, iPad 2 eller senare och iPod touch (femte generationen). Använd endast headsets som är kompatibla med din enhet. Radiosignaler iPad använder radiosignaler för att ansluta till trådlösa nätverk. För information om den energimängd som används vid överföring av dessa signaler, och steg du kan ta för att minimera exponeringen, öppnar du Inställningar > Allmänt > Om > Villkor > Radiofrekvensexponering. Radiofrekvensstörningar Respektera skyltar och anslag som förbjuder eller begränsar användningen av mobila enheter (t.ex. på sjukhus eller i sprängområden). Trots att iPad har utvecklats, testats och tillverkats för att överensstämma med regelverk gällande radiofrekvensstrålning kan sådan strålning från iPad störa användningen av annan elektronisk utrustning och försämra dess funktionalitet. Stäng av iPad eller använd Flygplatsläge till att stäng av all trådlös överföring för iPad under förhållanden när användning är förbjuden, t.ex. vid flygresor eller när myndigheter påbjuder detta. Medicinsk utrustning iPad innehåller en radiosändare som sprider elektromagnetiska fält. Dessa elektromagnetiska fält kan orsaka störningar hos pacemakers eller annan medicinsk utrustning. Om du har en pacemaker bör du alltid hålla ett avstånd på minst 15 cm mellan pacemakern och iPad. Om du misstänker att iPad stör din pacemaker eller annan medicinsk utrustning ska du omedelbart sluta använda iPad och kontakta din läkare för att få information gällande din medicinska utrustning. iPad har magneter längs enhetens vänsterkant och på högra sidan av glaset på framsidan som kan störa en pacemaker, defibrillator eller annan medicinsk utrustning Även iPad Smart Cover och iPad Smart Case har magneter. Håll alltid ett avstånd på minst 15 cm mellan pacemakern eller defibrillatorn och iPad, iPad Smart Cover och iPad Smart Case. Fysiska besvär Om du har fysiska besvär som du tror kan påverkas av iPad (t.ex. epileptiska anfall, blackouts, ansträngda ögon eller huvudvärk) bör du kontakta en läkare innan du använder iPad. Explosiva miljöer Ladda inte och använd inte iPad i miljöer som kan vara explosiva, t.ex. bränslepåfyllningsområden eller områden där luften innehåller kemikalier eller partiklar (t.ex. spannmål, damm eller metallpulver). Följ alla skyltar och anvisningar. Monotona rörelser Om du utför upprepade monotona rörelser, som att skriva eller spela spel på iPad, kanske du ibland känner obehag i händer, armar, skuldror, nacke eller andra kroppsdelar. Om du känner obehag bör du sluta använda iPad och kontakta en läkare. Högriskaktiviteter Enheten är inte avsedd för användning i sådana situationer där en enhet som slutar fungera korrekt kan resultera i dödsfall, personskada eller allvarlig egendoms- eller miljöskada. Kvävningsrisk Vissa iPad-tillbehör kan utgöra en kvävningsrisk för små barn. Håll dessa tillbehör utom räckhåll för barn. Bilaga C Säkerhet, hantering och support 131 Viktig information om hantering Rengöring Rengör omedelbart din iPad om den kommer i kontakt med något som kan orsaka fläckar, t.ex. smuts, bläck, smink eller hudkräm. Så här rengör du enheten: •• Koppla från alla kablar och stäng av iPad (håll vilo- och väckningsknappen nedtryckt och skjut sedan reglaget på skärmen). •• Använd en mjuk och luddfri trasa. •• Se till att fukt inte tränger in i några öppningar. •• Använd inte rengöringsprodukter eller tryckluft. Framsidan på iPad är tillverkad av glas med en fettavvisande yta som motverkar fingeravtryck Denna ytbehandling försvinner med tiden på grund av normalt slitage. Använd inte rengöringsprodukter eller material som kan repa glaset eftersom det leder till att förmågan att avvisa fett försvinner snabbare. Ämnen som innehåller slipmedel kan också repa iPad. Använda kontakter, portar och knappar Tvinga aldrig in en kontakt i en port och använd inte våld när du trycker på knappar eftersom detta kan orsaka skador som inte täcks av garantin. Om det är svårt att ansluta kontakten är det förmodligen fel port. Kontrollera därför att inget finns i vägen, att det är rätt port och att du har placerat kontakten på rätt sätt i förhållande till porten. Lightning Lightning-kontakten kan bli missfärgad vid regelbunden användning. Smuts, avlagringar och vätskor kan orsaka missfärgning. Om du vill ta bort missfärgningen, eller om kabeln blir varm vid användning eller inte kan ladda eller synkronisera iPad, lossar du Lightning-kabeln från datorn eller strömadaptern och rengör den med ett mjukt, torrt, luddfritt tygstycke. Använd inte vätska eller rengöringsprodukter när du rengör kontakten på Lightning-kontakten. Temperatur vid användning iPad är utformad för användning vid temperaturer mellan 0 och 35 ºC och förvaring vid temperaturer mellan -20 och 45 °C). iPad kan skadas och batteritiden förkortas om den förvaras eller används vid temperaturer utanför det här intervallet. Undvik att utsätta iPad för kraftiga svängningar i temperatur eller luftfuktighet. När du använder iPad eller laddar batteriet är det normalt att den blir varm. Om temperaturen inuti iPad överskrider de normala värdena (till exempel i en varm bil eller längre stunder i direkt solljus) kan följande ske för reglering av temperaturen: •• iPad slutar att laddas. •• Skärmen tonas ned. •• En temperaturvarning visas. •• Vissa program kan stängas. Viktigt: Det kanske inte går att använda iPad medan temperaturvarningen visas. Om iPad inte kan reglera sin inre temperatur går den ned i ett djupt viloläge tills den är sval igen. Flytta iPad till en svalare plats och ut ur direkt solljus och vänta några minuter innan du försöker använda den igen. Mer information finns på support.apple.com/kb/HT2101?viewlocale=sv_SE. Support för iPad Du hittar omfattande supportinformation på webben på www.apple.com/se/support/ipad. Om du vill kontakta Apple för personlig support (inte tillgängligt i alla områden) går du till www.apple.com/se/support/contact. Bilaga C Säkerhet, hantering och support 132 Bilden för svagt batteri eller meddelandet ”Laddar inte” visas Strömmen är nästan helt slut i iPad och den måste laddas i upp till tjugo minuter innan du kan använda den. Information om att ladda iPad finns i Batteri på sidan 35. eller •• När du laddar ska du se till att använda den USB-strömadapter som följde med iPad eller en USB-port med hög effekt på en relativt ny Mac. Det snabbaste laddningssättet är att använda strömadaptern. Se Batteri på sidan 35. •• Om du slår av iPad laddas den snabbare. •• iPad kanske inte kan laddas när den är ansluten till USB-porten på en äldre Mac, en PC, ett tangentbord eller en USB-hubb. Om din Mac eller PC inte ger tillräckligt mycket ström för att ladda iPad visas meddelandet Laddar inte i statusraden. Ladda iPad genom att koppla bort den från datorn och i stället ansluta den till ett eluttag via den medföljande USB-kabeln och USB-strömadaptern. iPad svarar inte •• iPad kanske har ont om ström. Anslut iPad till USB-strömadaptern för att ladda den. Se Batteri på sidan 35. •• Håll vilo-/väckningsknappen nedtryckt i några sekunder tills ett rött reglage visas. Tryck sedan på hemknappen och håll in den tills programmet tvångsavslutas. •• Om det inte fungerar slår du av iPad och slår sedan på den igen. Håll in vilo-/ väckningsknappen tills det röda reglaget visas och dra sedan i reglaget. Håll sedan in vilo-/ väckningsknappen tills Apples logotyp visas. •• Om det inte fungerar återställer du iPad. Håll ned både vilo-/väckningsknappen och hemknappen i minst tio sekunder, tills Apples logotyp visas. •• Om skärmen inte roteras när du vrider på iPad håller du iPad upprätt och ser till att låset för skärmrotation inte är på. Starta om och återställa iPad Om något inte fungerar som det ska kan du prova med att starta om iPad, tvångsavsluta ett program eller återställa iPad. Så här startar du om iPad: Håll vilo-/väckningsknappen nedtryckt tills det röda skjutreglaget visas. Stäng av iPad genom att dra reglaget. Du slår på iPad igen genom att hålla vilo-/ väckningsknappen nedtryckt tills Apples logotyp visas. Så här tvångsavslutar du ett program: Håll vilo-/väckningsknappen på ovansidan av iPadnedtryckt i några sekunder tills ett rött reglage visas. Håll sedan ned hemknappen tills programmet stängs. Om du inte kan stänga av iPad, eller om problemet kvarstår, kanske du måste återställa den. Du bör bara göra detta om du inte kan lösa problemet genom att slå av och på iPad. Så här återställer du iPad: Håll vilo-/väckningsknappen och hemknappen nedtryckta samtidigt i minst tio sekunder, tills Apples logotyp visas. Bilaga C Säkerhet, hantering och support 133 ”Fel lösenkod” eller ”iPad är avaktiverad” visas Om du glömmer din lösenkod eller om ett meddelande visas om att iPad är avaktiverad läser du ”iOS: Enheten avaktiverad efter att fel lösenkod angavs” på http://support.apple.com/kb/HT1212?viewlocale=sv_SE. ”Det här tillbehöret stöds inte av iPad” visas Det tillbehör du anslutit kanske inte fungerar med iPad. Kontrollera att USB-kabeln och kontakterna är rena och läs i dokumentationen som följde med tillbehöret. Ett program fyller inte skärmen De flesta programmen för iPhone och iPod touch kan användas med iPad, men de kanske inte kan dra nytta av den stora skärmen. I sådana fall kan du trycka på för att zooma in programmet. Tryck på för att återgå till ursprunglig storlek. Se efter i App Store om det finns en version av programmet som har optimerats för iPad, eller en universell version som har optimerats för iPhone, iPod touch och iPad. Skärmtangentbordet visas inte Om iPad är parkopplad med ett Bluetooth-tangentbord visas inte skärmtangentbordet. Vill du att skärmtangentbordet ska visas trycker du på utmatningstangenten på ett Bluetooth-tangentbord. Du kan också visa skärmtangentbordet genom att flytta Bluetooth-tangentbordet utom räckvidd eller slå av det. Säkerhetskopiera iPad Du kan säkerhetskopiera iPad automatiskt med hjälp av iCloud eller iTunes. Om du väljer att säkerhetskopiera automatiskt med hjälp av iCloud kan du inte dessutom använda iTunes till att säkerhetskopiera automatiskt till datorn, men du kan använda iTunes till att säkerhetskopiera manuellt till datorn. Säkerhetskopiera med iCloud iCloud säkerhetskopierar iPad dagligen via Wi‑Fi när den är ansluten till en strömkälla och är låst. Datum och tid för den senaste säkerhetskopieringen visas längst ned på skärmen Lagring, säkerhetskopiering. Följande säkerhetskopieras via iCloud: •• Inköpt musik, TV-program, program och böcker •• Bilder och videor i kamerarullen •• iPad-inställningar •• Programdata •• Hemskärmen och programorganisering •• Meddelanden Obs! Inköpt musik säkerhetskopieras inte i alla områden och TV-program är inte tillgängliga i alla områden. Om du inte aktiverade iCloud-säkerhetskopiering första gången du ställde in iPad kan du aktivera funktionen i iCloud-inställningarna. När du aktiverar iCloud-säkerhetskopiering kommer iPad inte längre att säkerhetskopieras automatiskt till datorn när du synkroniserar med iTunes. Bilaga C Säkerhet, hantering och support 134 Så här aktiverar du iCloud-säkerhetskopiering: Öppna Inställningar > iCloud och logga in med ditt Apple-ID och ditt lösenord om det behövs. Gå till Lagring, säkerhetskopiering och aktivera iCloud-säkerhetskopiering. Så här säkerhetskopierar du omedelbart: Öppna Inställningar > iCloud > Lagring, säkerhetskopiering. Tryck sedan på Säkerhetskopiera nu. Så här hanterar du säkerhetskopieringar: Öppna Inställningar > iCloud > Lagring, säkerhetskopiering. Tryck sedan på Hantera lagring. Skriv namnet på iPad. Så här aktiverar eller avaktiverar du säkerhetskopiering av Kamerarulle: Öppna Inställningar > iCloud > Lagring, säkerhetskopiering. Tryck sedan på Hantera lagring. Skriv namnet på din iPad och slå på eller av säkerhetskopiering av Kamerarulle. Så här visar du enheterna som säkerhetskopieras: Öppna Inställningar > iCloud > Lagring, säkerhetskopiering > Hantera lagring. Så här stoppar du iCloud-säkerhetskopiering: Öppna Inställningar > iCloud > Lagring, säkerhetskopiering. Avaktivera sedan iCloud-säkerhetskopiering under Säkerhetskopiering. Musik som inte har köpts via iTunes säkerhetskopieras inte i iCloud. Du måste använda iTunes om du vill säkerhetskopiera eller återställa det innehållet. Se Synkronisera med iTunes på sidan 16. Viktigt: Säkerhetskopiering av inköpt musik och TV-program är inte tillgängliga i alla områden. Tidigare inköp kanske inte längre är tillgängliga om de inte längre finns i iTunes Store, App Store eller iBookstore. Köpt innehåll och innehåll i Bildström räknas inte in i ditt kostnadsfria 5 GB iCloud-lagringsutrymme. Säkerhetskopiera med iTunes iTunes skapar en säkerhetskopia av bilder i Kamerarulle eller i Sparade bilder, samt säkerhetskopior av textmeddelanden, anteckningar, favoritlistan, ljudinställningar och så vidare. Mediefiler, till exempel låtar och vissa bilder, säkerhetskopieras inte men kan återställas genom att du synkroniserar med iTunes. När du ansluter iPad till datorn som du vanligtvis synkroniserar med skapar iTunes en säkerhetskopia varje gång du gör något av följande: •• Synkroniserar med iTunes: iTunes synkroniserar iPad varje gång iPad ansluts till datorn. iTunes säkerhetskopierar inte automatiskt en iPad som inte har konfigurerats för att synkroniseras med den aktuella datorn. Se Synkronisera med iTunes på sidan 16. •• Uppdaterar eller återställer iPad: iTunes säkerhetskopierar automatiskt iPad innan en uppdatering eller återställning sker. iTunes kan även kryptera iPad-säkerhetskopior så att dina data blir säkrare. Så här krypterar du iPad-säkerhetskopior: Markera Kryptera iPad-säkerhetskopian på skärmen Sammanfattning i iTunes. Så här återställer du filer och inställningar för iPad: Anslut iPad till datorn som du vanligtvis synkroniserar med, välj iPad i iTunes-fönstret och klicka på Återställ på sammanfattningsskärmen. Mer information om säkerhetskopiering finns på http://support.apple.com/kb/ HT1766?viewlocale=sv_SE. Bilaga C Säkerhet, hantering och support 135 Ta bort en iTunes-säkerhetskopia Du kan ta bort en iPad-säkerhetskopia från listan över säkerhetskopior i iTunes. Du kanske vill göra detta om t.ex. en säkerhetskopia skapats på en dator som tillhör någon annan. Så här tar du bort en säkerhetskopia: 1 Öppna iTunes-inställningarna i iTunes. •• Mac: Välj iTunes > Inställningar. •• Windows: Välj Redigera > Inställningar. 2 Klicka på Enheter (iPad behöver inte vara ansluten). 3 Markera säkerhetskopian du vill ta bort och klicka sedan på Radera säkerhetskopia. 4 Bekräfta att du vill ta bort den markerade säkerhetskopian genom att klicka på Radera. Klicka sedan på OK. Uppdatera och återskapa iPad-programvara Du kan uppdatera iPad-programvaran under Inställningar eller med hjälp av iTunes. Du kan också radera iPad och sedan använda iCloud eller iTunes till att återskapa en säkerhetskopia. Raderade data är inte längre tillgängliga via gränssnittet i iPad, men de raderas inte från iPad. Vill du veta hur du raderar allt innehåll och alla inställningar läser du Återställa på sidan 121. Uppdatera iPad Du kan uppdatera iPad-programvaran under Inställningar eller med hjälp av iTunes. Så här uppdaterar du iPad via en trådlös anslutning: Öppna Inställningar > Allmänt > Programuppdatering. iPad söker efter tillgängliga programuppdateringar. Så här uppdaterar du program i iTunes: iTunes söker efter tillgängliga programuppdateringar varje gång du synkroniserar iPad med hjälp av iTunes. Se Synkronisera med iTunes på sidan 16. Mer information om uppdatering av iPad-programvaran hittar du på support.apple.com/kb/HT4623?viewlocale=sv_SE. Återskapa iPad Använd iCloud eller iTunes om du vill återskapa iPad från en säkerhetskopia. Så här återställer du från en iCloud-säkerhetskopia: Återställ iPad så att alla inställningar och all information raderas. Logga in på iCloud och välj Återskapa från en säkerhetskopia i inställningsassistenten. Se Återställa på sidan 121. Så här återställer du från en iTunes-säkerhetskopia: Anslut iPad till datorn som du vanligtvis synkroniserar med, välj iPad i iTunes-fönstret och klicka på Återställ på sammanfattningsskärmen. När programvaran i iPad har återställts kan du antingen ställa in den som en ny iPad, eller återskapa musik, videor, programdata och annat innehåll från en säkerhetskopia. Mer information om återskapande av iPad-programvaran hittar du på support.apple.com/kb/HT1414?viewlocale=sv_SE. Bilaga C Säkerhet, hantering och support 136 Skicka, ta emot och visa e-post Om iPad inte kan skicka eller ta emot e-post, eller visa e-postbilagor, provar du med följande steg. Kan inte skicka e-post •• Stäng av iPad och starta den igen. Håll vilo-/väckningsknappen nedtryckt några sekunder tills det röda reglaget visas och dra sedan i reglaget. Håll sedan in vilo-/väckningsknappen tills Apples logotyp visas. •• Öppna E-post, kontakter, kalendrar i Inställningar. Markera sedan kontot du försöker använda. Tryck på Kontoinformation och sedan på SMTP under Server för utgående e-post. Du kan ställa in fler SMTP-servrar eller välja någon från ett annat e-postkonto på iPad. Kontakta internetleverantören om du behöver mer information om inställningar. •• Ställ in ett e-postkonto direkt på iPad istället för att synkronisera det från iTunes. Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Tryck på Lägg till konto och ange kontoinformationen. Om iPad inte kan hitta inställningarna för e-posttjänsten när du anger din e-postadress kan du besöka support.apple.com/kb/HT4810?viewlocale=sv_SE för att få hjälp med kontoinställningen. Du hittar mer felsökningsinformation på www.apple.com/se/support/ipad. Kan inte ta emot e-post •• Stäng av iPad och starta den igen. Håll vilo-/väckningsknappen nedtryckt några sekunder tills det röda reglaget visas och dra sedan i reglaget. Håll sedan in vilo-/väckningsknappen tills Apples logotyp visas. •• Om du använder en eller flera datorer till att kontrollera samma e-postkonto kan en utelåsning uppstå. Mer information finns på support.apple.com/kb/TS2621?viewlocale=sv_SE. •• Ställ in ett e-postkonto direkt på iPad istället för att synkronisera det från iTunes. Öppna Inställningar > E-post, kontakter, kalendrar. Tryck på Lägg till konto och ange kontoinformationen. Om iPad inte kan hitta inställningarna för e-posttjänsten när du anger din e-postadress kan du besöka support.apple.com/kb/HT4810?viewlocale=sv_SE för att få hjälp med kontoinställningen. •• Om du har en iPad Wi-Fi + Cellular-modell stänger du av Wi-Fi så att iPad ansluter till internet via mobildatanätverket. Öppna Inställningar > Wi-Fi och stäng av Wi-Fi. Du hittar mer felsökningsinformation på www.apple.com/se/support/ipad. Det går inte att visa e-postbilagor •• Visa en bifogad fil: Tryck på bilagan så att den öppnas i Överblick. Du kanske måste vänta medan den hämtas innan du kan visa den. •• Spara en bifogad bild eller video: Tryck på bilagan så att den öppnas i Överblick. Du kanske måste vänta medan den hämtas innan du kan visa den. Överblick har stöd för följande dokumenttyper: •• .doc, .docx – Microsoft Word •• .htm, .html – webbsida •• .key – Keynote •• .numbers – Numbers •• .pages – Pages •• .pdf – Förhandsvisning, Adobe Acrobat •• .ppt, .pptx – Microsoft PowerPoint Bilaga C Säkerhet, hantering och support 137 •• .rtf – formaterad text •• .txt – text •• .vcf – kontaktinformation •• .xls, .xlsx – Microsoft Excel Du hittar mer felsökningsinformation på www.apple.com/se/support/ipad. Ljud, musik och video Om iPad inte spelar upp ljud eller video kan du prova följande steg. Inget ljud •• Se till att högtalaren på iPad inte är övertäckt. •• Kontrollera att sidoreglaget inte är inställt på ljud av. Se Volymknapp och sidoreglage på sidan 10. •• Om du använder ett headset kopplar du från det och ansluter det igen. Se till att du trycker in kontakten helt och hållet. •• Kontrollera att du inte har dragit ned volymen helt. •• Musiken på iPad kanske har pausats. Om du använder ett headset med en uppspelningsknapp provar du med att trycka på den för att återuppta uppspelningen. Du kan också trycka på Musik på hemskärmen och sedan på . •• Kontrollera om en volymgräns har ställts in. Öppna Inställningar > Musik > Volymgräns. •• Om du använder linjeutgången på tillbehöret iPad Dock kontrollerar du att du har slagit på de externa högtalarna eller stereon och att de är ordentligt anslutna och fungerar som de ska. Använd volymreglagen på de externa högtalarna eller stereon och inte på iPad. •• Om du använder ett program som fungerar med AirPlay ser du efter om AirPlay-enheten som du skickar ljud till är påslagen och att volymen har vridits upp. Om du vill lyssna på ljud via högtalaren i iPad trycker du på och markerar den från listan. En låt, video eller annan fil spelas inte Låten, videon, ljudboken eller podcasten kanske är kodad i ett format som inte stöds av iPad. Information om vilka filformat för ljud och video som stöds av iPad finns på www.apple.com/se/ipad/specs. Om en låt eller video i iTunes-biblioteket inte stöds av iPad kanske du kan konvertera den till ett format som iPad stöder. Du kan exempelvis använda iTunes för Windows till att konvertera oskyddade WMA-filer till ett format som iPad stöder. Du hittar mer information genom att öppna iTunes och välja Hjälp > iTunes Hjälp. Inget ljud eller video via AirPlay Vill du skicka video eller ljud till en AirPlay-enhet som Apple TV måste iPad och AirPlay-enheten vara anslutna till samma trådlösa nätverk. Om knappen inte visas betyder det att iPad inte är ansluten till samma Wi-Fi-nätverk som en AirPlay-enhet, eller att programmet du använder saknar stöd för AirPlay. •• När ljud eller video skickas till en AirPlay-enhet visar iPad inte video och spelar inte heller upp ljud. Vill du dirigera om innehållet till iPad och koppla från iPad från AirPlay-enheten trycker du på och väljer iPad i listan. •• Vissa program spelar bara upp ljud via AirPlay. Om video inte fungerar kontrollerar du om programmet du använder stöder både ljud och video. Bilaga C Säkerhet, hantering och support 138 •• Om Apple TV har ställts in för att kräva ett lösenord måste du ange det på iPad när du blir ombedd att göra det för att kunna använda AirPlay. •• Se till att högtalarna på AirPlay-enheten är påslagna och att volymen är uppvriden. Om du använder en Apple TV ser du till att TV:n har ställts in med Apple TV som inmatningskälla. Se till att volymreglaget på iPad har vridits upp. •• När iPad strömmar innehåll till AirPlay måste den fortsätta vara ansluten till Wi-Fi-nätverket. Om du flyttar iPad bortom räckvidden stoppas uppspelningen. •• Beroende på hastigheten i ditt nätverk kan det ta 30 sekunder eller längre innan uppspelningen startar när du använder AirPlay. Mer information om AirPlay finns på support.apple.com/kb/HT4437?viewlocale=sv_SE. Ingen bild på en TV eller projektor ansluten till iPad När du ansluter iPad till en TV eller projektor med en USB-kabel dubbleras iPad-skärmen automatiskt på den externa skärmen. En del program kan ha stöd för användning av den externa skärmen som en andra skärm. Se efter i inställningarna och dokumentationen för programmet. •• Vill du visa HD-videor med hög upplösning använder du en Apple Digital AV-adapter eller en komponentvideokabel. •• Se till att videokabeln är ordentligt ansluten i båda ändarna och att det är en kabel som stöds. Om iPad är ansluten till en A/V-switch eller -mottagare provar du att ansluta den direkt till TV:n eller projektorn istället. •• Se till att rätt videoinmatning har valts på TV:n, exempelvis HDMI eller komponentvideo. •• Om ingen video visas trycker du på hemknappen, lossar på kabeln och ansluter den på nytt. Försök sedan igen. iTunes Store och App Store Om du vill använda iTunes Store eller App Store måste iPad vara ansluten till internet. Se Ansluta till ett Wi-Fi-nätverk på sidan 113. iTunes Store eller App Store är inte tillgänglig Vill du handla från iTunes Store eller App Store måste du ha ett Apple-ID. Du kan skapa ett Apple-ID på iPad. Öppna Inställningar > iTunes Store och App Store och tryck på Logga in. Du kan även skapa ett Apple-ID på datorn genom att öppna iTunes och välja Affär > Skapa konto. Obs! iTunes Store och App Store är inte tillgängliga i alla länder. Mer information, service och support Tabellen beskriver var du kan få mer iPad-relaterad information om säkerhet, programvara, service och support. Om du vill veta mer om Gör så här Använda iPad på ett säkert sätt Se Viktig säkerhetsinformation på sidan 129. Service och support, tips, forum och programhämtningar för iPad från Apple Gå till www.apple.com/se/support/ipad. Den senaste informationen om iPad Gå till www.apple.com/se/ipad. Hantera ditt Apple-ID-konto Gå till https://appleid.apple.com/. Bilaga C Säkerhet, hantering och support 139 Om du vill veta mer om Gör så här Använda iCloud Gå till www.apple.com/se/support/icloud. Använda iTunes Öppna iTunes och välj Hjälp > iTunes Hjälp. Det finns ett övningsexempel på webben för iTunes på www.apple.com/se/support/itunes (inte tillgängligt i alla områden). Använda andra Apple iOS-program Gå till www.apple.com/se/support/ios. Garantiservice Följ först råden i den här handboken. Gå sedan till www.apple.com/se/support/ipad. Visa information om regelverk för iPad Öppna Inställningar > Allmänt > Om > Villkor > Regelverk på iPad. Batteriutbytesservice Gå till www.apple.com/se/batteries/replacements.html. Använda iPad i en företagsmiljö Gå till www.apple.com/se/ipad/business. Information om kassering och återvinning iPad måste kasseras enligt gällande lagar och bestämmelser. Eftersom den innehåller elektroniska komponenter och ett batteri får iPad inte kastas tillsammans med hushållsavfallet. När iPad har tjänat ut kontaktar du Apple eller lokala myndigheter för att få veta vilka alternativ som finns för återvinning. Läs mer om Apples program för återvinning på www.apple.com/se/recycling. Batteriutbyte Litiumjonbatteriet i iPad bör endast bytas ut av Apple eller ett Apple-auktoriserat serviceställe och måste återvinnas eller kasseras separat från hushållsavfallet. Du hittar information om återvinning och byte av batteriet på www.apple.com/se/batteries/replacements.html. Batteriladdarens effektivitet Türkiye Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur. EU – information om återvinning Symbolen ovan betyder att produkten och/eller dess batteri enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter. Separat insamling och återvinning av produkten och/eller dess batteri vid kassering hjälper till att spara naturresurser och säkerställer att den återvinns på att sätt som skonar hälsa och miljö. Bilaga C Säkerhet, hantering och support 140 Union Européenne—informations sur l’élimination: Le symbole ci-dessus signifie que, conformément aux lois et réglementations locales, vous devez jeter votre produit et/ou sa batterie séparément des ordures ménagères. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, apportez-le à un point de collecte désigné par les autorités locales. La collecte séparée et le recyclage de votre produit et/ou de sa batterie lors de sa mise au rebut aideront à préserver les ressources naturelles et à s’assurer qu’il est recyclé de manière à protéger la santé humaine et l’environnement. Europäische Union—Informationen zur Entsorgung: Das oben aufgeführte Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt und/oder die damit verwendete Batterie den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechend und vom Hausmüll getrennt entsorgt werden muss. Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer offiziellen Sammelstelle ab. Durch getrenntes Sammeln und Recycling werden die Rohstoffreserven geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts und/oder der Batterie alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt eingehalten werden. Unione Europea—informazioni per lo smaltimento: Il simbolo qui sopra significa che, in base alle leggi e alle normative locali, il prodotto e/o la sua batteria dovrebbero essere riciclati separatamente dai rifiuti domestici. Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portalo nel punto di raccolta stabilito dalle autorità locali. La raccolta separata e il riciclaggio del prodotto e/o della sua batteria al momento dello smaltimento aiutano a conservare le risorse naturali e assicurano che il riciclaggio avvenga nel rispetto della salute umana e dell’ambiente. Europeiska unionen—information om kassering: Symbolen ovan betyder att produkten och/eller dess batteri enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter. Genom att låta den uttjänta produkten och/eller dess batteri tas om hand för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa och miljö. Brasil—Informações sobre descarte e reciclagem O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/br/environment. Apple och miljön Apple lägger stor vikt vid att minimera miljöpåverkan i sina processer och produkter. Mer information finns på www.apple.com/se/environment. KK Apple Inc. © 2013 Apple Inc. Alla rättigheter förbehålls. Apple, Apples logotyp, AirPlay, AirPort, AirPort Express, AirPort Extreme, Aperture, Apple TV, FaceTime, Finder, iBooks, iCal, iLife, iMessage, iPad, iPhone, iPhoto, iPod, iPod touch, iSight, iTunes, Keynote, Mac, Mac OS, Numbers, OS X, Pages, Passbook, Photo Booth, Safari, Siri, Smart Cover, Spotlight och Time Capsule är varumärken som tillhör Apple Inc. och är registrerade i USA och andra länder. AirPrint, EarPods, Flyover, Guided Access och Multi-Touch är varumärken som tillhör Apple Inc. Apple Store, Genius, iAd, iCloud, iTunes Extras, iTunes Plus och iTunes Store är servicemärken som tillhör Apple Inc. och är registrerade i USA och andra länder. App Store, iBookstore och iTunes Match är servicemärken som tillhör Apple Inc. Adobe och Photoshop är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated i USA och/eller andra länder. Ordmärket Bluetooth® med logotyper är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och används under licens av Apple Inc. IOS är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Cisco i USA och andra länder och används under licens. Namn på andra produkter och företag som omnämns i dokumentationen kan vara varumärken som tillhör respektive företag. En del program är inte tillgängliga i alla områden. Tillgängliga program kan ändras. Innehåll är tillgängligt på iTunes. Tillgängliga titlar kan ändras. Omnämnandet av produkter från andra tillverkare än Apple sker endast i informationssyfte och bör inte betraktas som en rekommendation. Apple lämnar ingen som helst garanti för dessa produkters prestanda eller lämplighet för visst ändamål. Alla eventuella överenskommelser, avtal eller garantier upprättas direkt mellan leverantören och användaren. Informationen i handboken har kontrollerats för att vara korrekt. Apple ansvarar inte för tryck- eller korrekturfel. S019-2528/2013-01 AirPort Extreme Setup Guide 3 Contents 5 Chapter 1: Getting Started 6 About the AirPort Extreme 8 About the AirPort Software 8 What You Need to Get Started 11 The AirPort Extreme Status Light 13 Chapter 2: AirPort Extreme Networks 14 Using the AirPort Extreme with a Broadband Internet Service 16 Using the AirPort Extreme to Share a USB Printer 18 Using the AirPort Extreme to Share USB Hard Disks 20 Chapter 3: Setting Up the AirPort Extreme 20 Using AirPort Utility 22 Creating a New Wireless Network 22 Configuring and Sharing Internet Access 24 Setting Advanced Options 25 Allowing Wireless Clients Access to Your Network 26 Chapter 4: Tips and Troubleshooting 26 If You Can’t Connect to the Internet 4 Contents 26 If You Forgot Your Network or Base Station Password 27 If Your AirPort Extreme Isn’t Responding 28 If Your AirPort Extreme Status Light Flashes Amber 29 If Your Printer Isn’t Responding 30 Updating AirPort Software 31 AirPort Extreme Placement Considerations 31 Items That Can Cause Interference with AirPort 33 Chapter 5: Learning More, Service, and Support 35 Appendix: AirPort Extreme Specifications and Safety Guidelines 38 Regulatory Compliance Information 1 5 1 Getting Started Congratulations on purchasing your simultaneous dual-band AirPort Extreme Base Station. Read this guide to get started. The new AirPort Extreme provides simultaneous dual-band wireless 802.11n networking. When you set up your AirPort Extreme Base Station, it creates two high-speed Wi-Fi networks:  A 2.4 gigahertz (GHz) network for 802.11b, 802.11g, and 802.11n devices, such as iPhone, iPod touch, and older computers  A 5 GHz network for 802.11n and 802.11a devices, such as newer computers and Apple TV Wireless devices join the network that provides them the best performance and compatibility, and the AirPort Extreme shares your broadband Internet connection with computers and devices on your network. With your AirPort Extreme, you can:  Create a password-protected wireless home network, and then connect to the Internet and share the connection with other computers and Wi-Fi devices, such as iPhone, iPod touch, and Apple TV. You can also share files among computers connected to the network. 6 Chapter 1 Getting Started  Create a guest network with or without password protection, to provide Internetonly access to wireless devices, such as computers, iPhone, iPod touch, and Apple TV.  Connect your AirPort Extreme to your Ethernet network. Wireless-equipped Macintosh computers, Windows XP, or Windows Vista computers can then have access to an entire network without being connected by a cable.  Connect a supported USB device, such as a printer or a scanner, to your AirPort Extreme. All of the compatible computers on the AirPort network, both wireless and wired, can access the device.  Connect a USB hard disk to your AirPort Extreme. All of the compatible computers on the AirPort network, both wireless and wired, can access the information on the hard disk.  Connect a USB hub to your AirPort Extreme, and then connect multiple USB devices, such as printers or hard disks. All of the computers on the network have access to those devices. Important: Install AirPort Utility from the CD that came with your simultaneous dual-band AirPort Extreme Base Station, or download it using Software Update, and use it to set up your base station. Previous versions of AirPort Setup Assistant and AirPort Admin Utility are not compatible with this base station. About the AirPort Extreme The AirPort Extreme has five ports, located on the back:  One 10/100/1000Base-T Gigabit Ethernet Wide Area Network (WAN) port (< ) for connecting a DSL or cable modem, or for connecting to an existing Ethernet network Chapter 1 Getting Started 7  Three 10/100/1000Base-T Gigabit Ethernet Local Area Network (LAN) ports (G ) for connecting Ethernet devices, such as printers or computers, or for connecting to an existing Ethernet network  One USB port (d ) for connecting a compatible USB printer, hard disk, or hub for connecting several devices Next to the ports is a reset button, which is used for troubleshooting your AirPort Extreme. The status light on the front of the AirPort Extreme shows the current status. Status light Internet WAN port AC adapter Power port USB port Ethernet ports Reset button Security slot 8 Chapter 1 Getting Started About the AirPort Software The AirPort Extreme works with the AirPort software included on the AirPort Extreme CD. Install the AirPort Utility software that came on the CD and follow the instructions on the following pages to set up your AirPort Extreme and your AirPort wireless network. Note: You must use AirPort Utility to set up this base station. The simultaneous dual-band AirPort Extreme Base Station is not compatible with previous versions of AirPort software. What You Need to Get Started To use the AirPort Extreme you need a wireless-enabled computer that is compliant with the IEEE 802.11a, 802.11b, or 802.11g standards, or with an IEEE 802.11n draft specification. To set up the AirPort Extreme, your computer must meet the requirements listed below. AirPort Utility Use AirPort Utility to set up your AirPort Extreme to create a wireless network, connect to the Internet, and share compatible USB printers and hard disks. You can also connect your AirPort Extreme to an existing AirPort Extreme wireless network. AirPort Utility is also an advanced tool for setting up and managing the Time Capsule, AirPort Extreme, and AirPort Express Base Stations. Use it to manually adjust network, routing, and security settings and other advanced options. Z AirPort status menu in the menu bar Use the AirPort status menu to switch quickly between AirPort networks, monitor the signal quality of the current network, create a computer-to-computer network, and turn AirPort on and off. The status menu is available on computers using Mac OS X. Chapter 1 Getting Started 9 To set up your AirPort Extreme using a Macintosh, you need the following:  A Macintosh computer with an AirPort or AirPort Extreme Card installed to set it up wirelessly, or a Macintosh computer connected to an AirPort Extreme Base Station with an Ethernet cable to set it up using Ethernet  Mac OS X v10.5.7 or later  AirPort Utility 5.5 or later To set up your AirPort Extreme using a Windows PC, you need the following:  A Windows PC with 300 MHz or higher processor speed and a compatible 802.11a, 802.11b, 802.11g, or 802.11n wireless card to set it up wirelessly, or a Windows computer connected to an AirPort Extreme Base Station with an Ethernet cable to set it up using Ethernet  Windows XP Home or Professional (with Service Pack 3 installed) or Windows Vista (with Service Pack 1 installed)  AirPort Utility v5.5 or later Plugging In AirPort Extreme Before you plug in your AirPort Extreme, first connect the appropriate cables to the ports you want to use:  Connect the Ethernet cable that is connected to your DSL or cable modem (if you will connect to the Internet) to the Ethernet (WAN) port (< ).  Connect a USB cable connected from the USB port (d ) on the AirPort Extreme to a compatible USB printer (if you will print to a USB printer), a hard disk, or a hub.  Connect an Ethernet cable from any Ethernet device to the Ethernet LAN ports (G ). 10 Chapter 1 Getting Started After you have connected the cables for all the devices you plan to use, connect the AC adapter to the power port, and plug your AirPort Extreme into a power outlet. There is no power switch. Important: Use only the AC adapter that came with your AirPort Extreme. When you plug the AirPort Extreme AC adapter into a power outlet, the status light flashes green for one second, and then glows amber while it starts up. After it has started up completely, the status light flashes amber until your AirPort Extreme has been updated with the correct settings. The status light glows solid green after your AirPort Extreme is properly set up and connected to the Internet or a network. Power port Ethernet activity light AC adapter Chapter 1 Getting Started 11 When you connect Ethernet cables to the Ethernet ports, the lights above them glow solid green. The AirPort Extreme Status Light The following table explains the AirPort Extreme light sequences and what they indicate. Light Status/description Off AirPort Extreme is unplugged. Flashing green AirPort Extreme is starting up. The light flashes for one second. Solid green AirPort Extreme is on and working properly. If you choose Flash On Activity from the Status Light pop-up menu (on the Base Station pane of AirPort settings in AirPort Utility), the status light may flash green to indicate normal activity. Flashing amber AirPort Extreme cannot establish a connection to the network or the Internet, or is encountering a problem. Make sure you have installed AirPort Utility and use it to get information about what might cause the status light to flash amber. See “If Your AirPort Extreme Status Light Flashes Amber” on page 28. Solid amber AirPort Extreme is completing its startup sequence. Flashing amber and green There may be a problem starting up. AirPort Extreme will restart and try again. Solid blue The base station is ready to allow a wireless client access to the network. See “Allowing Wireless Clients Access to Your Network” on page 25. 12 Chapter 1 Getting Started What’s Next After you plug in your AirPort Extreme, use AirPort Utility to set it up to work with your Internet connection, USB printer or hard disk, or an existing network. AirPort Utility is located in the Utilities folder in the Applications folder on a computer using Mac OS X, and in Start > All Programs > AirPort on a computer using Windows XP or Windows Vista. 2 13 2 AirPort Extreme Networks In this chapter you’ll find explanations of the different ways you can use your AirPort Extreme. This chapter provides some examples of the different kinds of networks you can set up using your AirPort Extreme. It provides diagrams and explanations of what you need to do to get your AirPort Extreme network up and running quickly. See Chapter 3, “Setting Up the AirPort Extreme,” on page 20 to find out more about using AirPort Utility to help set up your network. See the document “Apple AirPort Networks” for detailed information about AirPort networks and the AirPort Extreme Base Station. The document is located at www.apple.com/support/manuals/airport. 14 Chapter 2 AirPort Extreme Networks Using the AirPort Extreme with a Broadband Internet Service When you set up your AirPort Extreme to provide network and Internet access, Macintosh computers with AirPort and AirPort Extreme Cards, and 802.11a, 802.11b, 802.11g, and IEEE 802.11n draft specification wireless-equipped computers, can access the wireless AirPort network to share files, play games, and use Internet applications like web browsers and email applications. It looks like this: DSL or cable modem Internet WAN port to Internet < 2.4 GHz 2.4 or 5 GHz Chapter 2 AirPort Extreme Networks 15 To set it up: 1 Connect your DSL or cable modem to your AirPort Extreme Ethernet WAN port (< ). 2 Open AirPort Utility (located in the Utilities folder in the Applications folder on a computer using Mac OS X, and in Start > All Programs > AirPort on a computer using Windows), select your base station, and then click Continue. 3 Follow the onscreen instructions to create a new network. (See “Setting Up the AirPort Extreme” on page 20.) Computers using AirPort or other compatible wireless cards or adapters can connect to the Internet through your AirPort Extreme. Computers connected to the AirPort Extreme Ethernet ports can also access the network and connect to the Internet. Wireless computers and computers connected to the Ethernet ports can also communicate with one another through your AirPort Extreme. 16 Chapter 2 AirPort Extreme Networks Using the AirPort Extreme to Share a USB Printer When you connect a compatible USB printer to your AirPort Extreme, supported computers on the network (wired and wireless) can print to it. It looks like this: USB port Shared printer d 2.4 or 5 GHz 2.4 or 5 GHz Chapter 2 AirPort Extreme Networks 17 To set it up: 1 Connect the printer to the AirPort Extreme USB port (d ) or to a USB hub, using a USB cable. 2 Open AirPort Utility (located in the Utilities folder in the Applications folder on a computer using Mac OS X, and in Start > All Programs > AirPort on a computer using Windows), select your base station, and then click Continue. 3 Follow the onscreen instructions to create a new network if you have not already set up your network. To print from a computer using Mac OS X v10.5 or later: 1 Choose Apple > System Preferences, and then click Print & Fax. 2 Click Add (+) and select your printer from the list. 3 Click the Add button. If your printer isn’t in the list, use the buttons in the toolbar to search for it. To print from a computer using Mac OS X v10.2.7 or later: 1 Open Printer Setup Utility (located in the Utilities folder in the Applications folder). 2 Select the printer from the list. If the printer is not in the list, click Add and choose Bonjour from the pop-up menu, and then select the printer from the list. To print from a computer using Windows XP or Windows Vista: 1 Install Bonjour for Windows from the CD that came with your AirPort Extreme. 2 Follow the onscreen instructions to connect your printer. 18 Chapter 2 AirPort Extreme Networks Using the AirPort Extreme to Share USB Hard Disks When you connect a USB hard disk to your AirPort Extreme, computers on the network (wired and wireless) can access the hard disk to access, share, and store files. It looks like this: d USB port 2.4 or 5 GHz 2.4 or 5 GHz Shared hard disk drive Chapter 2 AirPort Extreme Networks 19 To set it up: 1 Connect the hard disk to the AirPort Extreme USB port (d ) using a USB cable. 2 Open AirPort Utility (located in the Utilities folder in the Applications folder on a computer using Mac OS X, and in Start > All Programs > AirPort on a computer using Windows), select your base station, and then click Continue. 3 Follow the onscreen instructions to create a new network if you have not already set up your network. Computers can access the hard disk to share or store files using Mac OS X v10.4 or later, or Windows XP (with Service Pack 3) or Windows Vista (with Service Pack 1). Note: If you are using a Windows computer, make sure you install Bonjour for Windows, located on the AirPort Extreme CD that came with your base station. 20 3 3 Setting Up the AirPort Extreme This chapter provides information and instructions for using AirPort Utility to set up your AirPort Extreme. Use the instructions in this chapter to easily configure your AirPort Extreme and set up your AirPort network. This chapter provides an overview for using the setup assistant in AirPort Utility to set up your network and other features of your AirPort Extreme. For more detailed wireless networking information, and for information about the advanced features of AirPort Utility, refer to the “Apple AirPort Networks” document, located at www.apple.com/support/airport. After you install the software that came on the CD with your AirPort Extreme, you can do most of your network setup and configuration tasks using the setup assistant in AirPort Utility. To set advanced options, choose Manual Setup from the Base Station menu of AirPort Utility. See “Setting Advanced Options” on page 24. Using AirPort Utility To set up and configure your AirPort Extreme to use AirPort for wireless networking and Internet access, use the setup assistant in AirPort Utility. AirPort Utility is installed on your computer when you install the software from the AirPort Extreme CD. Chapter 3 Setting Up the AirPort Extreme 21 On a Macintosh computer using Mac OS X v10.5.7 or later: 1 Open AirPort Utility, located in the Utilities folder in your Applications folder. 2 Select your base station and click Continue. 3 Follow the onscreen instructions to set up your AirPort Extreme and your wireless network. On a computer using Windows XP (with Service Pack 3) or Windows Vista (with Service Pack 1): 1 Open AirPort Utility, located in Start > All Programs > AirPort. 2 Select your base station and click Continue. 3 Follow the onscreen instructions to set up your AirPort Extreme and your wireless network. The setup assistant in AirPort Utility asks you a series of questions about the type of network you want to use and the services you want to set up. The setup assistant helps you enter the appropriate settings. If you are using your AirPort Extreme to connect to the Internet, you need a broadband (DSL or cable modem) account with an Internet service provider (ISP), or a connection to the Internet using an existing Ethernet network. If you received specific information from your ISP (such as a static IP address or a DHCP client ID), you may need to enter it in AirPort Utility. Have this information available before you set up your AirPort Extreme. 22 Chapter 3 Setting Up the AirPort Extreme Creating a New Wireless Network You can use the setup assistant in AirPort Utility to create a new wireless network. The setup assistant guides you through the steps necessary to name your network, protect your network with a password, and set other options. If you plan to share a USB printer or USB hard disk on your network: 1 Connect the printer or hard disk to the AirPort Extreme USB port (d). 2 Open AirPort Utility, located in the Utilities folder in the Applications folder on a Macintosh, or in Start > All Programs > AirPort on a computer using Windows. 3 Select your AirPort Extreme and click Continue. If you don’t see the base station you want to configure, click Rescan to scan for available base stations, and then select the base station you want. 4 Follow the onscreen instructions to create a new network. Configuring and Sharing Internet Access If you plan to share your Internet connection with wireless-enabled computers on your network or computers connected to the Ethernet ports, you need to set up your AirPort Extreme as an AirPort base station. After it is set up, computers access the Internet through the AirPort network. The base station connects to the Internet and transmits information to the computers over the AirPort network. Before you use AirPort Utility to set up your wireless device, connect your DSL or cable modem to the AirPort Extreme Ethernet WAN port (<). If you are using an existing Ethernet network with Internet access to connect to the Internet, you can connect the AirPort Extreme to the Ethernet network instead. Chapter 3 Setting Up the AirPort Extreme 23 Use the setup assistant in AirPort Utility to enter your ISP settings and configure how the AirPort Extreme shares the settings with other computers. 1 Choose the wireless network you want to change. On a Macintosh, use the AirPort status menu in the menu bar. On a computer using Windows XP, hold the pointer over the wireless connection icon until you see your AirPort network name (SSID), and choose it from the list if there are multiple networks available. The default network name for an Apple base station is AirPort Network XXXXXX, where XXXXXX is replaced with the last six digits of the AirPort ID, also know as the Media Access Control or MAC address. The AirPort ID is printed on the bottom of an AirPort Extreme. 2 Open AirPort Utility, located in the Utilities folder in the Applications folder on a computer using Mac OS X, or in Start > All Programs > AirPort on a computer using Windows. 3 Select your base station and click Continue. 4 Follow the onscreen instructions to configure and share Internet access on your AirPort Extreme. Using AirPort Utility is a quick and easy way to set up your base station and network. If you want to set additional options for your network, such as restricting access to your network, or setting advanced DHCP options, you can choose Manual Setup from the Base Station menu of AirPort Utility. 24 Chapter 3 Setting Up the AirPort Extreme Setting Advanced Options To set advanced options, you can use AirPort Utility to set up your AirPort Extreme manually. You can configure advanced base station settings, such as advanced security options, closed networks, DHCP lease time, access control, power controls, user accounts, and more. To set advanced options: 1 Choose the wireless network you want to change. On a Macintosh, use the AirPort status menu in the menu bar. On a computer using Windows, hold the pointer over the wireless connection icon until you see your AirPort network name (SSID), and choose it from the list if there are multiple networks available. The default network name for an Apple base station is AirPort Network XXXXXX, where XXXXXX is replaced with the last six digits of the AirPort ID, also known as the Media Access Control or MAC address. The AirPort ID is printed on the bottom of an AirPort Extreme. 2 Open AirPort Utility, located in the Utilities folder in the Applications folder on a Macintosh, and in Start > All Programs > AirPort on a computer using Windows. 3 If there is more than one base station in the list, select the base station you want to configure. If you don’t see the base station you want to configure, click Rescan to scan for available base stations, and then select the base station you want. 4 Choose Manual Setup from the Base Station menu. If you are prompted for a password, enter it. For more information and detailed instructions for using the manual setup features in AirPort Utility, see the “Apple AirPort Networks” document, located at www.apple.com/support/airport. Chapter 3 Setting Up the AirPort Extreme 25 Allowing Wireless Clients Access to Your Network If your network is password-protected using WPA Personal or WPA/WPA2 Personal, you can provide wireless clients access to your network without requiring them to enter the network password. When you allow a client access to your network, the client's name and wireless MAC address (or AirPort ID) are stored in the access control list of AirPort Utility until you remove them from the list. You can also provide 24 hours of access, after which time the client will no longer be able to access your network. When you provide a client access to your wireless network, the client does not need to enter the network password. To allow client access to your network: 1 Open AirPort Utility, select your base station, and choose Manual Setup from the Base Station menu. Enter the base station password if necessary. 2 Choose Add Wireless Clients from the Base Station menu. 3 Select how you want the client to access the network:  Select PIN to enter the eight-digit number provided by the client requesting network access.  Select “First attempt” to allow network access to the first client attempting to join the network.  Select “Limit client's access to 24 hours” if you want to provide only one day of access to your network. If you don't select this option, the client will have access to your network until you remove the name from the list. 26 4 4 Tips and Troubleshooting You can quickly solve most problems with your AirPort Extreme by following the advice in this chapter. If You Can’t Connect to the Internet  Try connecting to the Internet directly from your computer. If you can’t connect to the Internet from your computer, check your network settings. If they appear to be correct and you still can’t connect, contact your Internet service provider (ISP).  Make sure you are connecting to the correct wireless network. If You Forgot Your Network or Base Station Password You can clear the AirPort network or base station password by resetting AirPort Extreme. To reset the base station password: 1 Use the tip of a ballpoint pen to hold down the reset button for one second. Important: If you hold down the reset button for more than one second, you may lose your network settings. 2 Select your AirPort network. Chapter 4 Tips and Troubleshooting 27  On a Macintosh, use the AirPort status menu in the menu bar to select the network created by AirPort Extreme (the network name does not change).  On a computer using Windows, hold the pointer over the wireless connection icon until you see your AirPort Network Name (SSID), and choose it from the list if there are multiple networks available. 3 Open AirPort Utility (in the Utilities folder in the Applications folder on a Macintosh, and in Start > All Programs > AirPort on a computer using Windows). 4 Select your base station and then choose Manual Setup from the Base Station menu. 5 Click AirPort in the toolbar, and then click Base Station. 6 Enter a new password for the base station. 7 Click Wireless and choose an encryption method from the Wireless Security pop-up menu to turn on encryption and activate password protection for your AirPort network. If you turn on encryption, enter a new password for your AirPort network. 8 Click Update to restart the base station and load the new settings. If Your AirPort Extreme Isn’t Responding Try unplugging it and plugging it back in. If your AirPort Extreme stops responding completely, you may need to reset it to the factory default settings. Important: Resetting your AirPort Extreme to factory default settings erases all of your base station settings and resets them to the settings that came with your AirPort Extreme. 28 Chapter 4 Tips and Troubleshooting To return your AirPort Extreme to the factory settings: m Use the tip of a ballpoint pen to press and hold down the reset button until the status light flashes quickly (about 5 seconds). The AirPort Extreme resets with the following settings:  The AirPort Extreme receives its IP address using DHCP.  The network name reverts to Apple Network XXXXXX (where XXXXXX is replaced with the last six digits of the AirPort ID).  The base station password returns to public. If your base station is still not responding, try the following: 1 Unplug your AirPort Extreme. 2 Use the tip of a ballpoint pen to hold down the reset button while you plug in your AirPort Extreme. If Your AirPort Extreme Status Light Flashes Amber The Ethernet cable may not be connected properly, your AirPort Extreme may be out of range of an AirPort network, or there may be a problem with your Internet service provider. If you are connected to the Internet with a DSL or cable modem, the modem may have lost its connection to the network or the Internet. Even if the modem seems to be working properly, try disconnecting the modem from its power supply, waiting a few seconds, and then reconnecting it. Make sure your AirPort Extreme is connected directly to the modem with an Ethernet cable before reconnecting power to the modem. Chapter 4 Tips and Troubleshooting 29 For more information about the reason the light flashes, open AirPort Utility, select your base station, and then choose Manual Setup from the Base Station menu. Click Base Station Status to display information about the flashing light. You can also select the “Monitor base station for problems” checkbox in AirPort preferences. If the base station has problems, AirPort Utility opens and walks you through solving the problems. If Your Printer Isn’t Responding If you connected a printer to the USB port on your AirPort Extreme and the computers on the AirPort network can’t print, try doing the following: 1 Make sure the printer is plugged in and turned on. 2 Make sure the cables are securely connected to the printer and to the AirPort Extreme USB port. 3 Make sure the printer is selected in the Printer List window on client computers. On a Macintosh using Mac OS X v10.5 or later:  Choose Apple > System Preferences, and then click Print & Fax.  Click Add (+) and select your printer in the list.  Click the Add button. On a Macintosh using Mac OS X v10.2.7 or later:  Open Printer Setup Utility, located in the Utilities folder in the Applications folder.  If the printer is not in the list, click Add. 30 Chapter 4 Tips and Troubleshooting  Choose Bonjour from the pop-up menu.  Select the printer and click Add. On a computer using Windows:  Open “Printers and Faxes” from the Start menu.  Select the printer. If the printer is not in the list, click Add Printer and then follow the onscreen instructions.  If Bonjour for Windows is installed, click the Bonjour Printer, click the Bonjour Printer Wizard on the desktop, and follow the onscreen instructions for setting up a printer. 4 Turn off the printer, wait a few seconds, then turn it back on. Updating AirPort Software Apple periodically updates AirPort software. It is recommended that you update your AirPort Extreme to use the latest software. You can select the “Check for updates when opening AirPort Utility” checkbox, or the “Check for updates” checkbox in AirPort preferences. If you select “Check for updates,” choose an increment of time, such as weekly, from the pop-up menu to automatically check for updates. Chapter 4 Tips and Troubleshooting 31 AirPort Extreme Placement Considerations The following recommendations can help your AirPort Extreme achieve maximum wireless range and optimal network coverage.  Place your AirPort Extreme in an open area where there are few obstructions, such as large pieces of furniture or walls. Try to place it away from metallic surfaces.  If you place your AirPort Extreme behind furniture, keep at least an inch of space between the AirPort Extreme and the edge of the furniture.  Avoid placing your AirPort Extreme in areas surrounded by metal surfaces on three or more sides.  If you place your AirPort Extreme in an entertainment center with your stereo equipment, avoid completely surrounding the AirPort Extreme with audio, video, or power cables. Place your AirPort Extreme so that the cables are to one side. Maintain as much space as possible between the AirPort Extreme and the cables.  Try to place your AirPort Extreme at least 25 feet (7.6 meters) from a microwave oven, 2.4 or 5 gigahertz (GHz) cordless phones, or other sources of interference. Items That Can Cause Interference with AirPort The farther away the interference source, the less likely it is to cause a problem. The following items can cause interference with AirPort communication:  Microwave ovens  Direct Satellite Service (DSS) radio frequency leakage  The original coaxial cable that came with certain types of satellite dishes. Contact the device manufacturer and obtain newer cables. 32 Chapter 4 Tips and Troubleshooting  Certain electrical devices such as power lines, electrical railroad tracks, and power stations  Cordless telephones that operate in the 2.4 or 5 GHz range. If you have problems with your phone or AirPort communication, change the channel your base station or AirPort Extreme uses, or change the channel your phone uses.  Nearby base stations using adjacent channels. For example, if base station A is set to channel 1, base station B should be set to channel 6 or 11. 5 33 5 Learning More, Service, and Support You can find more information about using your AirPort Extreme on the web and in onscreen help. Online Resources For the latest information about the AirPort Extreme, go to www.apple.com/airport. To register your AirPort Extreme (if you didn’t register it when you installed the software on the AirPort Extreme CD), go to www.apple.com/register. For AirPort support information, a variety of forums with product-specific information and feedback, and the latest Apple software downloads, go to www.apple.com/ support/airport. For support outside of the United States, go to www.apple.com/support, and then choose your country from the pop-up menu. 34 Chapter 5 Learning More, Service, and Support Onscreen Help To learn more about using AirPort Utility with your AirPort Extreme, open AirPort Utility and choose Help > AirPort Utility Help. Obtaining Warranty Service If the product appears to be damaged or does not function properly, please follow the advice in this booklet, the onscreen help, and the online resources. If the base station still does not function, go to www.apple.com/support for instructions about how to obtain warranty service. Finding the Serial Number of Your AirPort Extreme The serial number is printed on the bottom of your AirPort Extreme. 35 Appendix AirPort Extreme Specifications and Safety Guidelines AirPort Extreme Specifications  Frequency Band: 2.4 and 5 GHz  Radio Output Power: 23 dBm (nominal)  Standards: 802.11 DSSS 1 and 2 Mbps standard, 802.11a, 802.11b, 802.11g specifications, and a draft 802.11n specification Interfaces  1 RJ-45 10/100/1000Base-T Gigabit Ethernet WAN (<)  3 RJ-45 10/100/1000Base-T Gigabit Ethernet LAN (G)  Universal Serial Bus (USB d)  802.11 a, 802.11b, 802.11g, 802.11n AirPort Extreme wireless Environmental Specifications  Operating Temperature: 32° F to 95° F (0° C to 35° C)  Storage Temperature: –13° F to 140° F (–25° C to 60° C)  Relative Humidity (Operational): 20% to 80% relative humidity  Relative Humidity (Storage): 10% to 90% relative humidity, noncondensing 36 Appendix AirPort Extreme Specifications and Safety Guidelines Size and Weight  Length: 6.50 inches (165.0 mm)  Width: 6.50 inches (165.0 mm)  Thickness: 1.34 inches (34.0 mm)  Weight: 1.66 pounds (753 grams) Hardware Media Access Control (MAC) Addresses The AirPort Extreme has three hardware addresses printed on the bottom of the case:  AirPort ID: The addresses used to identify the AirPort Extreme on a wireless network.  Ethernet ID: You may need to provide this address to your ISP to connect the AirPort Extreme to the Internet. Using your AirPort Extreme Safely  The only way to shut off power completely to your AirPort Extreme is to disconnect it from the power source.  When connecting or disconnecting your AirPort Extreme, always hold the plug by its sides. Keep fingers away from the metal part of the plug.  Your AirPort Extreme should not be opened for any reason, even when it is unplugged. If your AirPort Extreme needs service, see “Learning More, Service, and Support” on page 33.  Never force a connector into the ports. If the connector and port do not join with reasonable ease, they probably don’t match. Make sure that the connector matches the port and that you have positioned the connector correctly in relation to the port. Appendix AirPort Extreme Specifications and Safety Guidelines 37 About Operating and Storage Temperatures  When you are using your AirPort Extreme, it is normal for the case to get warm. The AirPort Extreme case functions as a cooling surface that transfers heat from inside the unit to the cooler air outside. Avoid Wet Locations  Keep your AirPort Extreme away from sources of liquids, such as drinks, washbasins, bathtubs, shower stalls, and so on.  Protect AirPort Extreme from direct sunlight and rain or other moisture.  Take care not to spill any food or liquid on your AirPort Extreme. If you do, unplug the AirPort Extreme before cleaning up the spill.  Do not use your AirPort Extreme outdoors. The AirPort Extreme is an indoor product. Do Not Make Repairs Yourself About Handling Your AirPort Extreme may be damaged by improper storage or handling. Be careful not to drop your AirPort Extreme when transporting the device. WARNING: To reduce the chance of shock or injury, do not use your AirPort Extreme in or near water or wet locations. WARNING: Do not attempt to open your AirPort Extreme or disassemble it. You run the risk of electric shock and voiding the limited warranty. No user-serviceable parts are inside. 38 Regulatory Compliance Information Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15 to 5.25 GHz frequency range to reduce the potential for harmful interference to co-channel Mobile Satellite systems. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of this device is well below the FCC and EU radio frequency exposure limits. However, this device should be operated with a minimum distance of at least 20 cm between its antennas and a person's body and the antennas used with this transmitter must not be collocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. FCC Declaration of Conformity This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the television or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the television or radio.  Move the computer farther away from the television or radio.  Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. 39 Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product was tested for FCC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Apple-authorized dealer. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop M/S 26-A Cupertino, CA 95014 Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. VCCI Class B Statement Europe—EU Declaration of Conformity For more information, see www.apple.com/euro/ compliance. Disposal and Recycling Information AirPort Extreme has an internal battery. Please dispose of it according to your local environmental laws and guidelines. For information about Apple's recycling program, go to www.apple.com/environment. Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Taiwan: 40 European Union—Disposal Information: This symbol means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Singapore Wireless Certification 41 Taiwan Warning Statements Korea Warning Statements © 2009 Apple Inc. All rights reserved. Apple, the Apple logo, AirPort, AirPort Express, AirPort Extreme, Apple TV, Bonjour, iPhone, iPod touch, Macintosh, and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Other product and company names mentioned herein may be trademarks of their respective companies. www.apple.com/airport www.apple.com/support/airport Congratulations, you and your MacBook were made for each other.finder trackpad Say hello to your MacBook. www.apple.com/macbook Pinch and expand Click anywhere Rotate Scroll Swipe Multi-Touch trackpad Scroll through files, adjust images, and enlarge text using just your fingers. Mac Help Built-in iSight camera and iChat Video chat with friends and family anywhere in the world. Mac Help Finder Browse your files like you browse your music with Cover Flow. Mac Help isight MacBookMac OS X Leopard www.apple.com/macosx iLife ’08 www.apple.com/ilife iPhoto Share photos on the web or create books, cards, and calendars. iPhoto Help GarageBand Create your own song with musicians on a virtual stage. GarageBand Help iWeb Build websites with photos, movies, blogs, and podcasts. iWeb Help iMovie Make a movie and share it on the web with ease. iMovie Help Time Machine Automatically back up and restore your files. Mac Help Spotlight Find anything on your Mac instantly. Mac Help photos movie record website time machine spotlight Safari Experience the web with the fastest browser in the world. Mac Help safari Quick Look Instantly preview your files. Mac Help quick look Contents 5 Contents Chapter 1: Ready, Set Up, Go 9 What’s in the Box 9 Setting Up Your MacBook 15 Putting Your MacBook to Sleep or Shutting It Down Chapter 2: Life with Your MacBook 18 Basic Features of Your MacBook 20 Keyboard Features of Your MacBook 22 Ports on Your MacBook 24 Using the Multi-Touch Trackpad 28 Using the MacBook Battery 29 Getting Answers Chapter 3: Boost Your MacBook 34 Removing and Replacing the Battery 38 Replacing the Hard Disk Drive 42 Installing Additional Memory Chapter 4: Problem, Meet Solution 52 Problems That Prevent You from Using Your MacBook 6 Contents 56 Using Apple Hardware Test 57 Problems with Your Internet Connection 60 Problems with AirPort Extreme Wireless Communication 61 Keeping Your Software Up to Date 61 Reinstalling the Software That Came with Your MacBook 63 Learning More, Service, and Support 65 Locating Your Product Serial Number Chapter 5: Last, but Not Least 68 Important Safety Information 71 Important Handling Information 73 Understanding Ergonomics 75 Apple and the Environment 76 Regulatory Compliance Information Looking for Something? 82 Index 1 1 Ready, Set Up, Go www.apple.com/macbook Mac Help Migration Assistant 8 Chapter 1 Ready, Set Up, Go Your MacBook is designed so that you can set it up quickly and start using it right away. If you have never used a MacBook or are new to Macintosh computers, read this chapter for help getting started. Important: Read all the installation instructions (and the safety information starting on page 67) carefully before you first use your computer. If you are an experienced user, you may already know enough to get started. Make sure you look over the information in Chapter 2, “Life with Your MacBook,” to find out about the new features of this MacBook. Many answers to questions can be found on your computer in Mac Help. For information about getting Mac Help, see “Getting Answers” on page 29. Apple may release new versions and updates to its system software, so the images shown in this book may be slightly different from what you see onscreen. Chapter 1 Ready, Set Up, Go 9 What’s in the Box Setting Up Your MacBook Your MacBook is designed so that you can set it up quickly and start using it right away. The following pages take you through the setup process, including these tasks:  Plugging in the 60W MagSafe Power Adapter  Connecting cables and accessing a network  Turning on your MacBook and using the trackpad  Configuring a user account and other settings using Setup Assistant  Setting up the Mac OS X desktop and preferences 60W MagSafe Power Adapter AC power cord ® 10 Chapter 1 Ready, Set Up, Go Important: Remove the protective film around the 60W MagSafe Power Adapter before setting up your MacBook. Step 1: Plug in the 60W MagSafe Power Adapter to provide power to the MacBook and charge the battery. Make sure the AC plug is fully inserted into the power adapter and the electrical prongs on your AC plug are in their completely extended position. Insert the AC plug of your power adapter into a power outlet and the MagSafe connector into the MagSafe power port. As the MagSafe connector gets close to the port, you’ll feel a magnetic pull drawing it in. To extend the reach of your power adapter, replace the AC plug with the AC power cord. First pull the AC plug up to remove it from the adapter, and then attach the included AC power cord to the adapter, making sure it is seated firmly. When disconnecting the power adapter from an outlet or from the computer, pull the plug, not the cord. ® MagSafe connector AC power cord AC plug ¯ MagSafe power port Chapter 1 Ready, Set Up, Go 11 Note: When you first connect the power adapter to your MacBook, an indicator light on the MagSafe connector starts to glow. An amber light indicates that the battery is charging. A green light indicates that the battery is fully charged. If you don’t see a light, make sure the connector is seated properly and the power adapter is plugged in. Step 2: Connect to a wireless or wired network.  To use a wireless network with the built-in AirPort Extreme technology, make sure the wireless base station is turned on and that you know the name of the network. After you turn on your MacBook, Setup Assistant guides you through the connection process. For troubleshooting tips, see page 60.  To use a wired connection, connect one end of an Ethernet cable to your MacBook and the other end to a cable modem, DSL modem, or network. ® Ethernet cable Gigabit Ethernet port (10/100/1000Base-T) G 12 Chapter 1 Ready, Set Up, Go  To use a dial-up connection, you need the external Apple USB Modem, available from the online Apple Store at www.apple.com/store or from an Apple Authorized Reseller. Plug the Apple USB Modem into a USB port on your MacBook, and then connect a phone cord (not included) from the modem into a phone wall jack. Step 3: Press the power (® ) button briefly to turn on your MacBook. You hear a tone when you turn on the computer. It takes the computer a few moments to start up. After it starts up, Setup Assistant opens automatically. If your computer doesn’t turn on, see “If your MacBook doesn’t turn on or start up” on page 54. ® ® Power button Chapter 1 Ready, Set Up, Go 13 Step 4: Configure your MacBook with Setup Assistant. The first time you turn on your MacBook, Setup Assistant starts. Setup Assistant helps you enter your Internet and email information and set up a user account on your MacBook. If you already have a Mac, Setup Assistant can help you automatically transfer files, applications, and other information from your previous Mac using an Ethernet or a wireless connection. If you don’t intend to keep or use your other Mac, it’s best to deauthorize it from playing music, videos, or audiobooks that you’ve purchased from the iTunes Store. Deauthorizing a computer prevents any songs, videos, or audiobooks you’ve purchased from being played by someone else and frees up another authorization for use. For information about deauthorizing, in iTunes, open Help > iTunes Help. If you don’t use Setup Assistant to transfer information when you first start up, you can do it later using Migration Assistant. Go to the Applications folder, open Utilities, and double-click Migration Assistant. 14 Chapter 1 Ready, Set Up, Go Step 5: Customize the Mac OS X desktop and set preferences. Menu bar Dock System Preferences icon Help menu Spotlight search icon Finder icon Chapter 1 Ready, Set Up, Go 15 You can quickly customize the desktop using System Preferences. Choose Apple ( ) > System Preferences from the menu bar or click the System Preferences icon in the Dock. System Preferences is your command center for most settings on your MacBook. For more information, open Mac Help and search for “System Preferences” or for the specific preference you want to change. Putting Your MacBook to Sleep or Shutting It Down When you finish working with your MacBook, you can put it to sleep or shut it down. Putting Your MacBook to Sleep If you’ll be away from your MacBook for only a short time, put it to sleep. When the computer is in sleep, you can quickly wake it and bypass the startup process. To put your MacBook to sleep, do one of the following:  Close the display.  Choose Apple ( ) > Sleep from the menu bar.  Press the power (® ) button and click Sleep in the dialog that appears.  Choose Apple ( ) > System Preferences, click Energy Saver, and set a sleep timer. NOTICE: Wait a few seconds until the sleep indicator light starts pulsing (indicating that the computer is in sleep and the hard disk has stopped spinning) before you move your MacBook. Moving your computer while the hard disk is spinning can damage it, causing loss of data or the inability to start up from the hard disk. 16 Chapter 1 Ready, Set Up, Go To wake your MacBook:  If the display is closed, simply open it to wake your MacBook.  If the display is already open, press the power (® ) button or any key on the keyboard. When your MacBook wakes from sleep, your applications, documents, and computer settings are exactly as you left them. Shutting Down Your MacBook If you aren’t going to use your MacBook for a couple of days or longer, it’s best to shut it down. The sleep indicator light goes on briefly during the shutdown process. To shut down your MacBook, do one of the following:  Choose Apple ( ) > Shut Down from the menu bar.  Press the power (® ) button and click Shut Down in the dialog that appears. If you plan to store your MacBook for an extended period of time, see “Important Handling Information” on page 71 for information about how to prevent your battery from draining completely. 2 2 Life with Your MacBook www.apple.com/macosx Mac Help Mac OS X 18 Chapter 2 Life with Your MacBook Basic Features of Your MacBook ® ® Power button Camera indicator light iSight camera Built-in stereo speakers Battery indicator lights (side) Microphone Sleep indicator light Infrared (IR) receiver Trackpad Battery (underneath) Slot-loading SuperDrive Chapter 2 Life with Your MacBook 19 Built-in iSight camera and camera indicator light Videoconference with others using iChat, take pictures with Photo Booth, or capture video with iMovie. The indicator light glows when the iSight camera is operating. Built-in microphone Capture sounds with the microphone (located above the Esc key on your keyboard) or talk with friends live over broadband using the included iChat application. Built-in stereo speakers Listen to music, movies, games, and multimedia files. Battery and battery indicator lights Use battery power when you’re away from a power outlet. Press the battery button to activate indicator lights that show the remaining battery charge. Trackpad Click or double-click anywhere on the trackpad. Touch the trackpad with one or more fingers to move the pointer and use Multi-Touch gestures (described on page 24). Sleep indicator light A white light pulses when the MacBook is in sleep. Infrared (IR) receiver Use an optional Apple Remote (available separately) with the IR receiver to control Front Row and Keynote on your MacBook from up to 30 feet (9.1 meters) away. Slot-loading optical drive This optical drive reads and writes to standard-size CDs and DVDs. ® Power button Turn your MacBook on or off, or put it to sleep. 20 Chapter 2 Life with Your MacBook Keyboard Features of Your MacBook ® Function (fn) key esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 — C -Volume keys Brightness keys Media Eject key Mute key Exposé Dashboard Media keys Keyboard illumination keys (on select models) ’ Chapter 2 Life with Your MacBook 21 Function (fn) key Hold down this key to activate customized actions assigned to the function keys (F1 to F12). To learn how to customize function keys, choose Help > Mac Help from the menu bar and search for “function keys.” Brightness keys (F1, F2) Increase ( ) or decrease ( ) the brightness of the screen. Exposé All Windows key (F3) Open Exposé for quick access to all your open windows. Dashboard key (F4) Open Dashboard to access your widgets. o Keyboard illumination keys (F5, F6) Increase (o ) or decrease (ø ) the brightness of the keyboard illumination. Available on select models. ’ Media keys (F7, F8, F9) Rewind (]), play or pause (’), or fast-forward (‘) a song, movie, or slideshow. — Mute key (F10) Mute the sound coming from the built-in speakers and headphone port. - Volume keys (F11, F12) Increase (-) or decrease (–) the volume of the sound coming from the built-in speakers or headphone port. C Media Eject key Hold down this key to eject a disc that’s not in use. You can also eject a disc by dragging its desktop icon to the Trash. 22 Chapter 2 Life with Your MacBook Ports on Your MacBook ® ¯ Gigabit Ethernet port (10/100/ 1000Base-T) G Security slot Headphone out/optical digital audio out port f Audio in/ optical digital audio in port , Mini DisplayPort USB 2.0 £ ports MagSafe d power port Chapter 2 Life with Your MacBook 23 Note: Adapters and other accessories are sold separately at www.apple.com/store. ¯ MagSafe power port Plug in the included 60W MagSafe Power Adapter to recharge the MacBook battery. G Gigabit Ethernet port (10/100/1000Base-T) Connect to a high-speed Ethernet network, a DSL or cable modem, or another computer. The Ethernet port automatically detects Ethernet devices and doesn’t require an Ethernet crossover cable. d Two USB (Universal Serial Bus) 2.0 ports Connect an iPod, iPhone, mouse, keyboard, printer, digital camera, modem, and more to your MacBook. You can connect one high-powered external USB device. You can also connect USB 1.1 devices. £ Mini DisplayPort (video out) Connect to an external display or projection system that uses a DVI or VGA connector. You can purchase adapters for supported video formats. , Audio in/optical digital audio in port Connect your MacBook to a line-level microphone or digital audio equipment. f Headphone out/optical digital audio out port Connect external speakers, headphones (including iPhone), or digital audio equipment. Security slot Attach a lock and cable (available separately) to prevent theft. 24 Chapter 2 Life with Your MacBook Using the Multi-Touch Trackpad Use the trackpad to move the cursor and to perform a variety of Multi-Touch gestures. Unlike typical trackpads, the entire MacBook trackpad is a button, and you can click anywhere on the trackpad. To enable gestures and set other trackpad options, choose Apple () > System Preferences, and then click Trackpad. Here are ways to use your MacBook trackpad:  Two-finger scrolling lets you drag to scroll quickly up, down, or sideways in the active window. This option is on by default. Chapter 2 Life with Your MacBook 25  Secondary clicking or “right-clicking” lets you access shortcut menu commands.  To set up a one-finger secondary-click zone in the bottom left or right corner of the trackpad, select Secondary Click under the One Finger option in Trackpad preferences.  To set up two-finger secondary-clicking anywhere on the trackpad, select Secondary Click under the Two Fingers option in Trackpad preferences. Note: You can also secondary click by holding down the Control key while you click. Secondary click zone 26 Chapter 2 Life with Your MacBook The following trackpad gestures work in certain applications. When you perform these gestures, slide your fingers lightly on the surface of the trackpad. For more information, see Trackpad preferences or choose Help > Mac Help and search for “trackpad.”  Two-finger pinching lets you zoom in or out on PDFs, images, photos, and more.  Two-finger rotating lets you rotate photos, pages, and more. Chapter 2 Life with Your MacBook 27  Three-finger swipe lets you rapidly page through documents, move to the previous or next photo, and more.  Four-finger swipe works in the Finder and all applications. Swiping four fingers to the left or right activates Application Switcher so you can cycle through open applications. Swiping four fingers up or down causes Exposé to show the desktop or display all open windows. 28 Chapter 2 Life with Your MacBook Using the MacBook Battery When the MagSafe power adapter isn’t connected, your MacBook draws power from its battery. The length of time that you can run your MacBook varies, depending on the applications you use and the external devices connected to your MacBook. Turning off features such as AirPort Extreme or Bluetooth® wireless technology and reducing screen brightness can help conserve battery charge, for example, when you’re traveling by air. Many of your system preferences are automatically set to optimize battery life. You can determine the charge remaining in the battery by looking at the eight battery level indicator lights on the left side of your MacBook. Press the button next to the lights, and the lights glow briefly to show how much charge remains in the battery. Important: If only one indicator light is on, very little charge is left. If no lights illuminate, the battery is completely drained and the MacBook won’t start up unless the power adapter is connected. Plug in the power adapter to let the battery recharge, or replace the drained battery with a fully charged battery (see page 34). For more information about battery indicator lights, see page 56. You can also check the amount of battery charge remaining by viewing the Battery ( ) status icon in the menu bar. The battery charge level displayed is based on the amount of power left in the battery with the applications, peripheral devices, and system settings you are currently using. To conserve battery power, close applications and disconnect peripheral devices not in use, and adjust your Energy Saver settings. For more information about battery conservation and performance tips, go to www.apple.com/batteries/notebooks.html. Chapter 2 Life with Your MacBook 29 Charging the Battery When the power adapter that came with your MacBook is connected, the battery recharges whether the computer is on, off, or in sleep. The battery recharges more quickly, however, when the computer is off or in sleep. Getting Answers Much more information about using your MacBook is available in Mac Help on your computer and on the Internet at www.apple.com/support/macbook. To get Mac Help: 1 Click the Finder icon in the Dock (the bar of icons along the edge of the screen). 2 Click the Help menu in the menu bar and do one of the following: a Type a question or term in the Search field, and select a topic from the list of results or select Show All Results to see all topics. bChoose Mac Help to open the Mac Help window, where you can click links or type a search question. 30 Chapter 2 Life with Your MacBook More Information For more information about using your MacBook, see the following: To learn about See Installing memory Chapter 3, “Boost Your MacBook,” on page 33. Troubleshooting your MacBook if you have a problem Chapter 4, “Problem, Meet Solution,” on page 51. Finding service and support for your MacBook “Learning More, Service, and Support” on page 63. Or see the Apple Support website at www.apple.com/support/macbook. Using Mac OS X The Mac OS X website at www.apple.com/macosx. Or search for “Mac OS X” in Mac Help. Moving from a PC to a Mac “How to move to Mac” at www.apple.com/getamac/movetomac. Using iLife applications The iLife website at www.apple.com/ilife. Or open an iLife application, open Help for the application, and then type a question in the search field. Changing system preferences System Preferences by choosing Apple (K) > System Preferences. Or search for “system preferences” in Mac Help. Using the trackpad Mac Help and search for “trackpad.” Or open System Preferences and click Trackpad. Using the keyboard Mac Help and search for “keyboard.” Using the iSight camera Mac Help and search for “iSight.” Using AirPort Extreme wireless technology The AirPort Support page at www.apple.com/support/airport. Chapter 2 Life with Your MacBook 31 Using Bluetooth wireless technology The Bluetooth Support page at www.apple.com/support/ bluetooth. Or open the Bluetooth File Exchange application, located in the Utilities folder within the Applications folder, and choose Help > Bluetooth Help. Caring for the battery Mac Help and search for “battery.” Connecting a printer Mac Help and search for “printing.” USB connections Mac Help and search for “USB.” Connecting to the Internet Mac Help and search for “Internet.” Connecting an external display Mac Help and search for “displayport.” Apple Remote Mac Help and search for “remote.” Front Row Mac Help and search for “Front Row.” Burning a CD or DVD Mac Help and search for “burn disc.” Specifications The Specifications page at www.apple.com/support/specs. Or open System Profiler by choosing Apple (K) > About This Mac from the menu bar, and then click More Info. Apple news, free downloads, and online catalogs of software and hardware The Apple website at www.apple.com. Instructions, technical support, and manuals for Apple products The Apple Support website at www.apple.com/support. To learn about See3 3 Boost Your MacBook www.apple.com/store Mac Help RAM 34 Chapter 3 Boost Your MacBook This chapter provides information and instructions for replacing the battery, upgrading the hard disk drive, and installing additional memory in your MacBook. Removing and Replacing the Battery You can replace your battery if you need a new one. You also need to know how to remove the battery if you want to replace the hard disk drive or install memory. To remove and replace the battery: 1 Shut down your MacBook. Disconnect the power adapter, Ethernet cable, security lock, and any other cords connected to the MacBook to prevent damaging the computer. WARNING: Apple recommends that you have an Apple-certified technician install replacement drives and memory. Consult the service and support information that came with your computer for information about how to contact Apple for service. If you attempt to install a replacement drive or memory and damage your equipment, such damage is not covered by the limited warranty on your computer. WARNING: The internal components of your MacBook can be warm. If you have been using your MacBook, wait 10 minutes after shutting down to let the internal components cool before continuing. Use care when handling the battery. See the battery safety information on page 70. Chapter 3 Boost Your MacBook 35 2 Turn over your MacBook and locate the latch. Push down to release the latch, and remove the access door that covers the battery and hard disk drive. Note: The latch must be in its released, open position to remove and replace the battery and access door. 36 Chapter 3 Boost Your MacBook 3 With the latch still in its open position, gently pull up on the battery tab to remove the battery. You now have access to the serial number, the hard disk drive, and other components of your MacBook. 4 To replace the battery, make sure the latch is in its open position. Hold the battery at an angle and slide the lipped edge of the battery below the brackets on the outside edge of the battery bay. Gently press the battery down. Chapter 3 Boost Your MacBook 37 5 Replace the access door, making sure it is level with the bottom case of your MacBook, and press the latch into place. Reconnect the power adapter and any other cables that were attached. 38 Chapter 3 Boost Your MacBook Replacing the Hard Disk Drive You can upgrade the hard disk drive in your MacBook. The hard disk drive is located to the left of the battery when you open the back of your MacBook. The replacement drive must be a 2.5-inch drive with a Serial ATA (SATA) connector. To replace the hard disk drive in your MacBook: 1 Follow the instructions for removing the battery on page 34. 2 Touch a metal surface inside the computer to discharge any static electricity from your body. Chapter 3 Boost Your MacBook 39 3 Locate the bracket at the top of the drive. Use a Phillips-head screwdriver to loosen the captive screw that holds the bracket in place. 4 Using the pull tab, gently lift the drive out of the bay. The bracket detaches from the drive. Put it aside in a safe place. Bracket Pull tab 40 Chapter 3 Boost Your MacBook 5 Hold the drive by its sides while you gently pull the connector on the left side of the drive to disconnect it. The connector is attached to a cable and remains in the hard disk drive bay. Important: There are four (4) mounting screws on the sides of your hard disk drive. If your replacement drive doesn’t include these mounting screws, remove the ones from your old drive and mount them on the replacement drive before you install it. 6 Attach the connector to the left side of the replacement drive. Mounting screws Chapter 3 Boost Your MacBook 41 7 Insert the replacement drive at an angle, making sure the mounting screws are seated properly. 8 Replace the bracket and tighten the screw. 9 Follow the instructions for replacing the battery on page 36. For information about installing Mac OS X and bundled applications, see “Reinstalling the Software That Came with Your MacBook” on page 61. 42 Chapter 3 Boost Your MacBook Installing Additional Memory Your computer has two memory slots that you access by removing the battery and bottom case. Your MacBook comes with a minimum of 2 gigabytes (GB) of 1066 MHz Double Data Rate (DDR3) Synchronous Dynamic Random-Access Memory (SDRAM) installed. Each memory slot can accept an SDRAM module that meets the following specifications:  Double Data Rate Small Outline Dual Inline Memory Module (DDR3) format  1.25 inch (3.18 cm)  1 GB or 2 GB  200-pin  PC3-8500 DDR3 1066 MHz Type RAM You can add two 2 GB memory modules for a maximum of 4 GB of memory. For best performance, fill both memory slots and install an identical memory module in each slot. To install memory in your MacBook: 1 Follow the instructions for removing the battery on page 34. 2 Remove the eight (8) screws that secure the bottom case of your MacBook, and then remove the bottom case. Chapter 3 Boost Your MacBook 43 Important: Because the screws are different lengths, note the screw lengths and locations so you can replace the screws correctly. Put them aside in a safe place. Short Long 44 Chapter 3 Boost Your MacBook Important: When you remove the bottom case, you expose sensitive internal components. Avoid touching anything other than the memory assembly when you remove and replace memory. 3 Touch a metal surface inside the computer to discharge any static electricity from your body. Chapter 3 Boost Your MacBook 45 4 Push the ejection levers on the sides of the memory module in an outward direction to release the module from the memory card slot. The memory pops up at an angle. Before removing it, make sure you see the half-circle notches. If you don’t, try pressing the ejection levers outward again. 5 Hold the memory module by its notches and remove it from the slot. 6 Remove the other memory module. Important: Hold the memory modules by their edges, and do not touch the gold connectors. 46 Chapter 3 Boost Your MacBook 7 Insert the new memory module in the slot: a Align the notch on the gold edge of the module with the notch in the lower memory slot. bTilt the card and push the memory into the slot. c Use two fingers with firm, even pressure to push down on the memory module. You should hear a click when the memory is inserted correctly. dRepeat to install an additional memory module in the top slot. Press down on the module to make sure it is level. Chapter 3 Boost Your MacBook 47 Notches 48 Chapter 3 Boost Your MacBook 8 Replace the bottom case. Replace and tighten the eight screws, making sure to put the different length screws in their proper locations. 9 Follow the instructions for replacing the battery on page 36. Short Long Chapter 3 Boost Your MacBook 49 Making Sure Your MacBook Recognizes the New Memory After installing additional memory in your MacBook, check whether the computer recognizes the new memory. To check the computer’s memory: 1 Start up your MacBook. 2 When you see the Mac OS X desktop, choose Apple () > About This Mac. For a detailed breakdown of the memory installed in your computer, open System Profiler by clicking More Info and then Memory. If your MacBook doesn’t recognize the memory or doesn’t start up correctly, confirm that the memory you installed is compatible with your MacBook and that it is installed correctly.4 4 Problem, Meet Solution www.apple.com/support Mac Help help 52 Chapter 4 Problem, Meet Solution Occasionally you may have problems while working with your MacBook. Read on for troubleshooting tips to try when you have a problem. You can also find more troubleshooting information in Mac Help and on the MacBook Support website at www.apple.com/support/macbook. If you experience a problem with your MacBook, there is usually a simple and quick solution. Think about the conditions that led up to the problem. Making a note of things you did before the problem occurred will help you narrow down possible causes and find the answers you need. Things to note include:  The applications you were using when the problem occurred. Problems that occur only with a specific application might indicate that the application is not compatible with the version of the Mac OS installed on your computer.  Any new software that you installed, especially software that added items to the System folder.  Any hardware that you installed, such as additional memory or a peripheral. Problems That Prevent You from Using Your MacBook If your MacBook doesn’t respond or the pointer doesn’t move On rare occasions, an application might “freeze” on the screen. Mac OS X provides a way to quit a frozen application without restarting your computer. To force an application to quit: 1 Press Command (x)-Option-Esc or choose Apple () > Force Quit from the menu bar. The Force Quit Applications dialog appears with the application selected. Chapter 4 Problem, Meet Solution 53 2 Click Force Quit. The application quits, leaving all other applications open. If you need to, you can also restart the Finder from this dialog. Next, save your work in any open applications and restart the computer to make sure the problem is entirely cleared up. If the problem occurs frequently, choose Help > Mac Help from the menu bar at the top of the screen. Search for the word “freeze” to get help for times when the computer freezes or doesn’t respond. If the problem occurs only when you use a particular application, check with the application’s manufacturer to see if it is compatible with your computer. To get support and contact information for the software that came with your MacBook, go to www.apple.com/guide. If you know an application is compatible, you might need to reinstall your computer’s system software. See “Reinstalling the Software That Came with Your MacBook” on page 61. If your MacBook freezes during startup, or you see a flashing question mark, or the screen is dark and the sleep indicator light is glowing steadily (not in sleep) The flashing question mark usually means that the computer can’t find the system software on the hard disk or any disks attached to the computer. 54 Chapter 4 Problem, Meet Solution  Wait a few seconds. If the computer doesn’t soon start up, shut it down by holding down the power (®) button for about 8 to 10 seconds. Disconnect all external peripherals and try restarting by pressing the power (®) button while holding down the Option key. When your computer starts up, click the hard disk icon, and then click the right arrow. After the computer starts up, open System Preferences and click Startup Disk. Select a local Mac OS X System folder.  If that doesn’t work, try using Disk Utility to repair the disk:  Insert the Mac OS X Install DVD into your computer.  Restart your computer and hold down the C key as it starts up.  Choose Installer > Open Disk Utility. When Disk Utility opens, follow the instructions in the First Aid pane to see if Disk Utility can repair the disk. If using Disk Utility doesn’t help, you might need to reinstall your computer’s system software. See “Reinstalling the Software That Came with Your MacBook” on page 61. If your MacBook doesn’t turn on or start up Try the following suggestions in order until your computer turns on:  Make sure the power adapter is plugged into the computer and into a functioning power outlet. Be sure to use the 60W MagSafe Power Adapter that came with your MacBook. If the power adapter stops charging and you don’t see the indicator light on the power adapter turn on when you plug in the power cord, try unplugging and replugging the power cord to reseat it.  Check whether the battery needs to be recharged. Press the small button on the left side of your computer. You should see one to eight lights indicating the battery’s level of charge. If a single indicator light is on, connect your power adapter to recharge. For more information about battery indicator lights, see page 56. Chapter 4 Problem, Meet Solution 55  If the problem persists, return the computer to its factory settings by disconnecting the power adapter, removing the battery, and holding down the power (®) button for at least 5 seconds.  If you recently installed additional memory, make sure that it is correctly installed and is compatible with your computer. See whether removing it and reinstalling the old memory allows the computer to start up (see page 42).  Press the power (®) button and immediately hold down the Command (x), Option, P, and R keys simultaneously until you hear the startup sound a second time. This resets the parameter RAM (PRAM).  If you still can’t start up your MacBook, see “Learning More, Service, and Support” on page 63 for information about contacting Apple for service. If the screen suddenly goes black or your MacBook freezes Try restarting your MacBook. 1 Unplug any devices that are connected to your MacBook, except the power adapter. 2 Press the power (®) button to restart the system. 3 Let the battery charge to at least 10 percent before plugging in any external devices and resuming your work. To see how much the battery has charged, look at the Battery ( ) status icon in the menu bar. The screen might also darken if you have energy saver features set for the battery. 56 Chapter 4 Problem, Meet Solution If you press the battery button, and all battery indicator lights flash five times quickly Your battery needs to be replaced. Contact an Apple Retail Store or an Apple Authorized Service Provider (AASP). If you press the battery button, and the battery indicator lights flash from left to right and then from right to left, five times in a row Your battery is not recognized. Check that your battery is installed properly in your computer. If you forget your password You can reset your administrator password and passwords for all other accounts. 1 Insert the Mac OS X Install DVD. Then restart your computer and hold down the C key as it starts up. 2 Choose Utilities > Reset Password from the menu bar. Follow the onscreen instructions. If you have trouble ejecting a disc Quit any applications that might be using the disc and try again. If that doesn’t work, restart the computer and then immediately press and hold the trackpad button. Using Apple Hardware Test If you suspect a problem with the MacBook hardware, you can use the Apple Hardware Test application to help determine if there is a problem with one of the computer’s components, such as the memory or processor. Chapter 4 Problem, Meet Solution 57 To use Apple Hardware Test: 1 Disconnect all external devices from your computer except the power adapter. If you have an Ethernet cable connected, disconnect it. 2 Restart your MacBook while holding down the D key. 3 When the Apple Hardware Test chooser screen appears, select the language you want to use. 4 Press the Return key or click the right arrow button. 5 When the Apple Hardware Test main screen appears (after about 45 seconds), follow the onscreen instructions. 6 If Apple Hardware Test detects a problem, it displays an error code. Make a note of the error code before pursuing support options. If Apple Hardware Test doesn’t detect a hardware failure, the problem may be software related. If this procedure doesn’t work, you can insert the Applications Install DVD to use Apple Hardware Test. For more information, see the Apple Hardware Test Read Me file on the Applications Install DVD that came with your computer. Problems with Your Internet Connection Your MacBook has the Network Setup Assistant application to help walk you through setting up an Internet connection. Open System Preferences and click Network. Click the “Assist me” button to open Network Setup Assistant. If you have trouble with your Internet connection, you can try the steps in this section starting with Network Diagnostics. 58 Chapter 4 Problem, Meet Solution To use Network Diagnostics: 1 Choose Apple () > System Preferences. 2 Click Network and then click “Assist me.” 3 Click Diagnostics to open Network Diagnostics. 4 Follow the onscreen instructions. If Network Diagnostics can’t resolve the problem, there may be a problem with the Internet service provider (ISP) you are trying to connect to, with an external device you are using to connect to your ISP, or with the server you are trying to access. You can try the following steps. Cable Modem, DSL, and LAN Internet Connections Make sure all modem cables are fully plugged in. Check the modem power cord, the cable from the modem to the computer, and the cable from the modem to the wall jack. Also check the cables and power supplies for Ethernet hubs and routers. Turn the modem off and on to reset the modem hardware Turn off your DSL or cable modem for a few minutes, and then turn it back on. Some ISPs recommend that you unplug the modem’s power cord. If your modem has a reset button, you can press it either before or after you turn the power off and on. Important: Instructions that refer to modems do not apply to LAN users. LAN users might have hubs, switches, routers, or connection pods that DSL and cable modem users do not have. LAN users should contact their network administrator rather than an ISP. Chapter 4 Problem, Meet Solution 59 PPPoE Connections If you are unable to connect to your Internet service provider using PPPoE (Point to Point Protocol over Ethernet), make sure you have entered the correct information in Network preferences. To check PPPoE settings: 1 Choose Apple () > System Preferences. 2 Click Network. 3 Click Add (+) at the bottom of the network connection services list, and choose PPPoE from the Interface pop-up menu. 4 Choose an interface for the PPPoE service from the Ethernet pop-up menu. Choose Ethernet if you are connecting to a wired network, or AirPort if you are connecting to a wireless network. 5 Enter the information you received from your service provider, such as the account name, password, and PPPoE service name (if your service provider requires it). 6 Click Apply to make the settings active. Network Connections Make sure the Ethernet cable is plugged into your MacBook and into the network. Check the cables and power supplies to your Ethernet hubs and routers. If you have two or more computers sharing an Internet connection, be sure that your network is set up properly. You need to know if your ISP provides only one IP address or if it provides multiple IP addresses, one for each computer. 60 Chapter 4 Problem, Meet Solution If only one IP address is provided, then you must have a router capable of sharing the connection, also known as network address translation (NAT) or “IP masquerading.” For setup information, check the documentation provided with your router or ask the person who set up your network. You can use an AirPort Base Station to share one IP address among multiple computers. For information about using an AirPort Base Station, check Mac Help or go to the Apple AirPort website at www.apple.com/support/airport. If you cannot resolve the issue using these steps, contact your ISP or network administrator. Problems with AirPort Extreme Wireless Communication If you have trouble using AirPort Extreme wireless communication:  Make sure the computer or network you are trying to connect to is running and has a wireless access point.  Make sure you have properly configured the software according to the instructions that came with your base station or access point.  Make sure you are within antenna range of the other computer or the network’s access point. Nearby electronic devices or metal structures can interfere with wireless communication and reduce this range. Repositioning or rotating the computer might improve reception.  Check the AirPort (Z) status icon in the menu bar. Up to four bars appear, indicating signal strength. If the signal strength is weak, try changing your location. Chapter 4 Problem, Meet Solution 61  See AirPort Help (choose Help > Mac Help, and then choose Library > AirPort Help from the menu bar). Also see the instructions that came with the wireless device for more information. Keeping Your Software Up to Date You can connect to the Internet and automatically download and install the latest free software versions, drivers, and other enhancements from Apple. When you are connected to the Internet, Software Update checks to see if any updates are available for your computer. You can set your MacBook to check for updates periodically, and then you can download and install updated software. To check for updated software: 1 Open System Preferences. 2 Click the Software Update icon and follow the onscreen instructions.  For more information, search for “Software Update” in Mac Help.  For the latest information about Mac OS X, go to www.apple.com/macosx. Reinstalling the Software That Came with Your MacBook You can use the software installation discs that came with your computer to reinstall Mac OS X and any applications that came with your computer. You can choose “Archive and Install,” which saves your existing files and settings, or “Erase and Install,” which erases all your data. 62 Chapter 4 Problem, Meet Solution Important: Apple recommends that you back up the data on your hard disk before restoring software. Because the “Erase and Install” option erases your hard disk, you should back up your essential files before installing Mac OS X and other applications. Apple is not responsible for any lost data. Installing Mac OS X To install Mac OS X: 1 Back up your essential files. 2 Make sure your power adapter is connected and plugged in. 3 Insert the Mac OS X Install DVD that came with your computer. 4 Double-click Install Mac OS X. 5 Follow the onscreen instructions. Note: To restore Mac OS X on your computer to the original factory settings, click Options in the “Select a Destination” pane of the Installer, and then select “Erase and Install.” If you choose “Erase and Install,” you’ll see a message reminding you to use the Applications Install DVD to reinstall the bundled applications that came with your computer. 6 When the installation is complete, click Restart to restart your computer. 7 Follow the prompts in the Setup Assistant to set up your user account. Installing Applications If you reinstall Mac OS X on your computer and select the “Erase and Install” option, you must reinstall the applications that came with your computer, such as the iLife applications. Chapter 4 Problem, Meet Solution 63 To install the applications that came with your computer: 1 Make sure your power adapter is connected and plugged in. 2 Insert the Applications Install DVD that came with your computer. 3 Double-click Install Bundled Software. 4 Follow the onscreen instructions. 5 When the installation is complete, click Close. Learning More, Service, and Support Your MacBook does not have any user-serviceable parts, except the hard drive and the memory. If you need service, contact Apple or take your MacBook to an Apple Authorized Service Provider. You can find more information about the MacBook through online resources, onscreen help, System Profiler, or Apple Hardware Test. Online Resources For online service and support information, go to www.apple.com/support. Choose your country from the pop-up menu. You can search the AppleCare Knowledge Base, check for software updates, or get help from Apple’s discussion forums. Onscreen Help You can look for answers to your questions, as well as instructions and troubleshooting information, in Mac Help. Choose Help > Mac Help. 64 Chapter 4 Problem, Meet Solution System Profiler To get information about your MacBook, use System Profiler. It shows you what hardware and software is installed, the serial number and operating system version, how much memory is installed, and more. To open System Profiler, choose Apple () > About This Mac from the menu bar and then click More Info. AppleCare Service and Support Your MacBook comes with 90 days of technical support and one year of hardware repair warranty coverage at an Apple Store retail location or an Apple-authorized repair center, such as an Apple Authorized Service Provider (AASP). You can extend your coverage by purchasing the AppleCare Protection Plan. For information, go to www.apple.com/support/products or the website for your country listed below. If you need assistance, AppleCare telephone support representatives can help you with installing and opening applications, and basic troubleshooting. Call the support center number nearest you (the first 90 days are complimentary). Have the purchase date and your MacBook serial number ready when you call. Note: Your 90 days of complimentary telephone support begins on the date of purchase. Telephone fees may apply. Country Phone Website United States 1-800-275-2273 www.apple.com/support Australia (61) 1-300-321-456 www.apple.com/au/support Canada (English) (French) 1-800-263-3394 www.apple.com/ca/support www.apple.com/ca/fr/support Ireland (353) 1850 946 191 www.apple.com/ie/support Chapter 4 Problem, Meet Solution 65 Telephone numbers are subject to change, and local and national telephone rates may apply. A complete list is available on the web: Locating Your Product Serial Number Use one of these methods to find your computer’s serial number:  Choose Apple () > About This Mac, and then click the version number beneath the words “Mac OS X” to cycle through the Mac OS X version number, the build version, and the serial number.  Open System Profiler (in /Applications/Utilities/) and click Hardware.  Remove the battery and view the serial number for your MacBook on the front wall of the battery bay. For information about removing the battery, see page 34. New Zealand 00800-7666-7666 www.apple.com/nz/support United Kingdom (44) 0870 876 0753 www.apple.com/uk/support Country Phone Website www.apple.com/contact/phone_contacts.html5 5 Last, but Not Least www.apple.com/environment Mac Help ergonomics 68 Chapter 5 Last, but Not Least For your safety and that of your equipment, follow these rules for handling and cleaning your MacBook and for working more comfortably. Keep these instructions handy for reference by you and others. Important Safety Information Proper handling Set up your MacBook on a stable work surface that allows for adequate air circulation under and around the computer. Do not operate your MacBook on a pillow or other soft material, as the material can block the airflow vents. Never place anything over the keyboard when operating your MacBook. Never push objects into the ventilation openings. The bottom of your MacBook may become very warm during normal use. If your MacBook is on your lap and gets uncomfortably warm, remove it from your lap and place it on a stable work surface. Water and wet locations Keep your MacBook away from sources of liquid, such as drinks, washbasins, bathtubs, shower stalls, and so on. Protect your MacBook from dampness or wet weather, such as rain, snow, and fog. WARNING: Failure to follow these safety instructions could result in fire, electric shock, or other injury or damage. Chapter 5 Last, but Not Least 69 60W MagSafe Power Adapter Make sure the AC plug or AC power cord is fully inserted into the power adapter before plugging the adapter into a power outlet. Use only the power adapter that came with your MacBook, or an Apple-authorized power adapter that is compatible with this product. The power adapter may become very warm during normal use. Always put the power adapter directly into a power outlet, or place it on the floor in a well-ventilated location. Disconnect the power adapter, remove the battery, and disconnect any other cables if any of the following conditions exists:  You want to add memory or upgrade the hard disk drive.  You want to clean the case (use only the recommended procedure described on page 72).  The power cord or plug becomes frayed or otherwise damaged.  Your MacBook or power adapter is exposed to rain, excessive moisture, or liquid spilled into the case.  Your MacBook or power adapter has been dropped, the case has been damaged, or you suspect that service or repair is required. The MagSafe power port contains a magnet that can erase data on a credit card, iPod, or other device. To preserve your data, do not place these or other magnetically sensitive material or devices within 1 inch (25 mm) of this port. If debris gets into the MagSafe power port, remove it gently with a dry cotton swab. 70 Chapter 5 Last, but Not Least Battery Do not disassemble, drop, crush, or expose the battery to fire or temperatures above 212° F (100° C). Stop using the battery if it appears damaged in any way. Replace the battery only with an Apple-authorized battery for this product. Dispose of used batteries promptly according to your local environmental guidelines. Hearing damage Permanent hearing loss may occur if earbuds or headphones are used at high volume. You can adapt over time to a higher volume of sound that may sound normal but can be damaging to your hearing. If you experience ringing in your ears or muffled speech, stop listening and have your hearing checked. The louder the volume, the less time is required before your hearing could be affected. Hearing experts suggest that to protect your hearing:  Limit the amount of time you use earbuds or headphones at high volume.  Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.  Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you. High-risk activities This computer is not intended for use in the operation of nuclear facilities, aircraft navigation or communications systems, air traffic control systems, or for any other uses where the failure of the computer could lead to death, personal injury, or severe environmental damage. Chapter 5 Last, but Not Least 71 Laser Information for Optical Disc Drives The optical disc drive in your computer contains a laser that is safe in normal use but that may be harmful to your eyes if disassembled. For your safety, have this equipment serviced only by an Apple Authorized Service Provider. Important Handling Information Turning on your MacBook Never turn on your MacBook unless all of its internal and external parts are in place. Operating the computer when parts are missing may be dangerous and may damage your computer. Carrying your MacBook If you carry your MacBook in a bag or briefcase, make sure that there are no loose items (such as paper clips or coins) that could accidentally get inside the computer through vent openings or the optical drive slot or get stuck inside a port. Also, keep magnetically sensitive items away from the MagSafe power port. Using connectors and ports Never force a connector into a port. When connecting a device, make sure the port is free of debris, that the connector matches the port, and that you have positioned the connector correctly in relation to the port. WARNING: Making adjustments or performing procedures other than those specified in your equipment’s manual may result in hazardous radiation exposure. NOTICE: Failure to follow these handling instructions could result in damage to your MacBook or other property. 72 Chapter 5 Last, but Not Least Using the optical drive The optical drive in your MacBook supports standard 12 cm (4.7 inch) discs. Irregularly shaped discs or discs smaller than 12 cm (4.7 inches) are not supported and can become lodged in the drive. Handling glass parts Your MacBook contains glass components, including the display and trackpad. If they are damaged, don't use your MacBook until it has been repaired by an Apple Authorized Service Provider. Storing your MacBook If you are going to store your MacBook for an extended period of time, keep it in a cool location (ideally, 71° F or 22° C) and discharge the battery to 50 percent. When storing your computer for longer than five months, discharge the battery to approximately 50 percent and then remove it from your MacBook. To maintain the capacity of the battery, recharge the battery to 50 percent every six months or so. Cleaning your MacBook When cleaning the outside of your MacBook and its components, first shut down your MacBook, unplug the power adapter, and remove the battery. Then use a damp, soft, lint-free cloth to clean the computer’s exterior. Avoid getting moisture in any openings. Do not spray liquid directly on the computer. Do not use aerosol sprays, solvents, or abrasives that might damage the finish. Cleaning the MacBook screen To clean the MacBook screen, first shut down your MacBook, unplug the power adapter, and remove the battery. Then use the included cleaning cloth to wipe the screen. Dampen the cloth with water if necessary. Do not spray liquid directly on the screen. Chapter 5 Last, but Not Least 73 Understanding Ergonomics Here are some tips for setting up a healthy work environment. Keyboard and Trackpad When you use the keyboard and trackpad, your shoulders should be relaxed. Your upper arm and forearm should form an angle that is slightly greater than a right angle, with your wrist and hand in roughly a straight line. This Not this 74 Chapter 5 Last, but Not Least Use a light touch when typing or using the trackpad and keep your hands and fingers relaxed. Avoid rolling your thumbs under your palms. Change hand positions often to avoid fatigue. Some computer users might develop discomfort in their hands, wrists, or arms after intensive work without breaks. If you begin to develop chronic pain or discomfort in your hands, wrists, or arms, consult a qualified health specialist. External Mouse If you use an external mouse, position the mouse at the same height as the keyboard and within comfortable reach. Chair An adjustable chair that provides firm, comfortable support is best. Adjust the height of the chair so your thighs are horizontal and your feet are flat on the floor. The back of the chair should support your lower back (lumbar region). Follow the manufacturer’s instructions for adjusting the backrest to fit your body properly. This Not this Chapter 5 Last, but Not Least 75 You might have to raise your chair so that your forearms and hands are at the proper angle to the keyboard. If this makes it impossible to rest your feet flat on the floor, you can use a footrest with adjustable height and tilt to make up for any gap between the floor and your feet. Or you can lower the desktop to eliminate the need for a footrest. Another option is to use a desk with a keyboard tray that’s lower than the regular work surface. Built-in Display Adjust the angle of the display to minimize glare and reflections from overhead lights and windows. Do not force the display if you meet resistance. The display is not meant to open past 130 degrees. You can adjust the brightness of the screen when you take the computer from one work location to another, or if the lighting in your work area changes. More information about ergonomics is available on the web: Apple and the Environment Apple Inc. recognizes its responsibility to minimize the environmental impacts of its operations and products. More information is available on the web: www.apple.com/about/ergonomics www.apple.com/environment76 Regulatory Compliance Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the television or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the television or radio.  Move the computer farther away from the television or radio.  Plug the computer in to an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc., could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables (including Ethernet network cables) between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices.77 Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, M/S 26-A Cupertino, CA 95014-2084 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the AirPort Extreme technology is below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, it is advised to use the wireless equipment in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. FCC Bluetooth Wireless Compliance The antenna used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. Bluetooth Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Bluetooth Europe—EU Declaration of Conformity This wireless device complies with the R&TTE Directive. Europe—EU Declaration of Conformity The equipment complies with the RF Exposure Requirement 1999/519/EC, Council Recommendation of 12 July 1999 on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields (0 Hz to 300 GHz). Hereby, Apple Inc. declares that this 802.11a/b/g/n Mini-PCIe card is in compliance with the R&TTE Directive. Complies with European Low Voltage and EMC Directives. See: www.apple.com/euro/compliance Korea Warning Statements Singapore Wireless Certification Taiwan Wireless Statements78 Taiwan Class B Statement VCCI Class B Statement Russia External USB Modem Information When connecting your MacBook to the phone line using an external USB modem, refer to the telecommunications agency information in the documentation that came with your modem. ENERGY STAR® Compliance As an ENERGY STAR® partner, Apple has determined that standard configurations of this product meet the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR® program is a partnership with electronic equipment manufacturers to promote energy-efficient products. Reducing energy consumption of products saves money and helps conserve valuable resources. This computer is shipped with power management enabled with the computer set to sleep after 10 minutes of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or trackpad button or press any key on the keyboard. For more information about ENERGY STAR®, visit: www.energystar.gov79 Disposal and Recycling Information This symbol indicates that your product must be disposed of properly according to local laws and regulations. When your product reaches its end of life, contact Apple or your local authorities to learn about recycling options. For information about Apple’s recycling program, go to www.apple.com/environment/recycling. Battery Disposal Information Dispose of batteries according to your local environmental laws and guidelines. California: The coin cell battery in the optional Apple Remote contains perchlorates. Special handling and disposal may apply. Refer to: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Deutschland: Das Gerät enthält Batterien. Diese gehören nicht in den Hausmüll. Sie können verbrauchte Batterien beim Handel oder bei den Kommunen unentgeltlich abgeben. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, kleben Sie die Pole der Batterien vorsorglich mit einem Klebestreifen ab. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd.80 Taiwan: European Union—Disposal Information: The symbol above means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.Looking for Something?82 Looking for Something? Index A AC plug 10 AC power adapter. See power adapter AC power cord 10 adapter, power. See power adapter AirPort Extreme connecting wirelessly 11 troubleshooting 60 using 30 AppleCare 64 Apple Hardware Test 56 Apple Remote 19, 31 application freeze 52 applications Front Row 19, 31 iChat 19 iLife 30 Keynote 19 Photo Booth 19 audio in port 23 B battery disposal 79 general information 28 indicator lights 28 location 19 performance 28 removing 34 replacing 36 storing 72 battery indicator lights 28, 56 blinking question mark 53 brightness keys 21 built-in speakers 19 button, power 12, 19 C cable modem 11 camera. See iSight video camera carrying your computer 71 changing the desktop 15 password 56 System Preferences 15 checking memory 49 cleaning the screen 72 your computer 72 computer disposal 79 freezes 53 inventory 9 putting to sleep 15 shutting down 16 turning on 12 won’t turn on 54 connecting to a network 11 Control-click 25 controls. See keys cord, AC power 10 D Dashboard 21 desktop, customizing 15 discs ejecting 56 software installation 61 supported 72 display external 23 See also screen disposing of your computer 79 Dock 29 downloading software 61 drive, optical 19 DSL modem 11Looking for Something? 83 E ejecting a disc 56 Energy Saver preferences 28 environmental impact 75 ergonomics 73 Ethernet connecting to 11 port 23 Exposé All Windows key 21 external display port 23 external modem 12 F F1 to F12 function keys 21 factory settings 62 Fast-forward key 21 flashing question mark 53 Force Quit 52 forward delete 25 four-finger swiping 27 Front Row application 19, 31 frozen application 52 function (fn) key 21 H hand positions 73 headphone port 23 Help, finding answers 29 high-speed USB 23 I iChat application 19 iLife applications 30 infrared receiver (IR) 19 installation instructions memory 42 overview 8 Internet connecting to 11 connection problems 60 inventory of items 9 iSight video camera 19 K keyboard ergonomics 73 features 20 illumination keys 21 media keys 21 shortcuts 25 See also keys Keynote application 19 keys brightness 21 Dashboard 21 Exposé 21 function (fn) 21 keyboard illumination 21 media 21 Media Eject 21 mute 21 volume 21 L lights battery 28, 56 sleep indicator 19 M Mac Help 29 Mac OS X reinstalling 62 website 30 MagSafe power adapter. See power adapter MagSafe power port 23 Media Eject key 21 media keys 21 memory checking 49 installing 42 microphone 19 Mini DisplayPort 23 modem 11 mouse 23, 74 See also trackpad Multi-Touch gestures 19 mute key 21 N network connections 59 Network Diagnostics 57 Network Setup Assistant 57 number, serial 6584 Looking for Something? O online resources 63 optical digital audio ports 23 optical drive about 19 supported disc size 72 P paging through documents using trackpad 27 password, resetting 56 Photo Booth 19 pinching to zoom 26 Play/pause key 21 plug, AC 10 ports Mini DisplayPort 23 on MacBook 23 power adapter plugging in 69 port 23 using 10 power button 12, 19 problems computer freezes 53 computer won’t turn on 54 pointer won’t move 52 screen goes black 55 trouble ejecting a disc 56 trouble using AirPort 60 putting your computer to sleep 15 Q question mark, flashing 53 R RAM. See memory reinstalling Mac OS X 62 removing the battery 34 replacing the battery 36 resetting your password 56 Rewind key 21 right click 25 rotating objects using trackpad 26 S safety general safety instructions 68 power adapter 69 screen cleaning 72 goes black 55 setting brightness 21 scrolling with two fingers 24 SDRAM specifications 42 secondary click 25 secondary click zone 25 security slot 23 Serial ATA (SATA) hard drive 38 serial number, locating 65 service and support 64 Setup Assistant 13 shutting down 16 sleep mode indicator light 19 putting computer to sleep 15 software installation discs 61 updating 61 Software Update preferences 61 speakers 19 specifications 31 stopping an application 52 the computer 16 storing your computer 72 SuperDrive about 19 SuperDrive, supported disc sizes 72 support 64 swiping to move quickly through documents 27 System Preferences customizing the desktop 15 Energy Saver 15 Software Update 61 System Profiler 64Looking for Something? 85 T three-finger swiping 27 trackpad location 19 shortcuts 25 trackpad gestures 19 troubleshooting AirPort 60 AppleCare 64 battery indicator lights 56 computer freezes 53 computer won’t turn on 54 ejecting a disc 56 hardware problems 56 pointer won’t move 52 screen goes black 55 service and support 63 using Mac Help 63 See also problems turning on your MacBook 12 two-finger pinching 26 two-finger rotating 26 typing position 73 U updating software 61 USB connections 31 ports 23 V video camera indicator light 19 Mini DisplayPort 23 volume keys 21 W waking your computer 16 Z zooming using the trackpad 26K Apple Inc. © 2008 Apple Inc. All rights reserved. Under the copyright laws, this manual may not be copied, in whole or in part, without the written consent of Apple. Every effort has been made to ensure that the information in this manual is accurate. Apple is not responsible for printing or clerical errors. Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014-2084 408-996-1010 www.apple.com Apple, the Apple logo, AirPort, AirPort Extreme, Cover Flow, Exposé, FileVault, GarageBand, iCal, iChat, iLife, iMovie, iPhoto, iPod, iSight, iTunes, Keynote, Mac, MacBook, Macintosh, Mac OS, MagSafe, Photo Booth, Safari, Spaces, and SuperDrive are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Finder, iPhone, iWeb, Multi-Touch, Spotlight, and Time Machine are trademarks of Apple Inc. AppleCare, Apple Store, and iTunes Store are service marks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. ENERGY STAR® is a U.S. registered trademark. Intel, Intel Core, and Xeon are trademarks of Intel Corp. in the U.S. and other countries. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Apple Inc. is under license. Other company and product names mentioned herein are trademarks of their respective companies. Mention of third-party products is for informational purposes only and constitutes neither an endorsement nor a recommendation. Apple assumes no responsibility with regard to the performance or use of these products. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby,” “Pro Logic,” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works, © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved. The product described in this manual incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited. Apparatus Claims of U.S. Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 and 4,907,093 licensed for limited viewing uses only. Simultaneously published in the United States and Canada. Power Macintosh User’s Guide Includes setup, troubleshooting, and important health-related information for Power Macintosh 7500 series computers K Apple Computer, Inc. © 1995 Apple Computer, Inc. All rights reserved. Under the copyright laws, this manual may not be copied, in whole or in part, without the written consent of Apple. Your rights to the software are governed by the accompanying software license agreement. The Apple logo is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries. Use of the “keyboard” Apple logo (Option-Shift-K) for commercial purposes without the prior written consent of Apple may constitute trademark infringement and unfair competition in violation of federal and state laws. Every effort has been made to ensure that the information in this manual is accurate. Apple is not responsible for printing or clerical errors. Apple Computer, Inc. 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014-2084 (408) 996-1010 Apple, the Apple logo, AppleShare, AppleTalk, GeoPort, ImageWriter, Inter•Poll, LaserWriter, LocalTalk, Macintosh, MacTerminal, PlainTalk, QuickTime, and StyleWriter are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries. AppleCD, Apple Desktop Bus, AppleScript, At Ease, AudioVision, Balloon Help, Chicago, Disk First Aid, eWorld, Finder, GeoPort, Macintosh PC Exchange, Power Macintosh, PowerTalk, and QuickDraw are trademarks of Apple Computer, Inc. Adobe, Adobe Illustrator, and PostScript are trademarks of Adobe Systems Incorporated, registered in the United States. Adobe Photoshop is a trademark of Adobe Systems Incorporated. America Online is a service mark of Quantum Computer Services, Inc. CompuServe is a registered trademark of CompuServe, Inc. The Energy Star logo is a service mark of the U.S. Environmental Protection Agency. ExposurePro is a registered trademark of Baseline Publishing, Inc. Helvetica and Times are registered trademarks of Linotype-Hell AG and/or its subsidiaries. IBM is a registered trademark of International Business Machines Corporation. Internet is a trademark of Digital Equipment Corporation. Motorola is a registered trademark of Motorola Corporation. NuBus is a trademark of Texas Instruments. PowerPC and the PowerPC logo are trademarks of International Business Machines Corporation, used under license therefrom. QMS is a registered trademark and ColorScript is a trademark of QMS, Inc. QuarkXPress is a registered trademark of Quark, Inc. SuperPaint is a registered trademark of Aldus Corporation. Tektronix is a registered trademark and Phaser is a trademark of Tektronix, Inc. Simultaneously published in the United States and Canada. Mention of third-party products is for informational purposes only and constitutes neither an endorsement nor a recommendation. Apple assumes no responsibility with regard to the performance or use of these products. iii Communications regulation information vi Preface Welcome to Power Macintosh ix Part I 1 Getting Started 1 Plugging in the computer 3 Installing an expansion card 7 Connecting a monitor 7 Connecting the mouse and keyboard 10 Connecting other equipment 12 Turning the computer on 12 Problems turning your computer on? 15 What’s next? 16 Learning the basics 17 Reviewing the basics 19 Saving energy with the Energy Saver control panel 21 Turning the computer off 23 Where to find answers 25 Contents 2 Getting Help 27 Getting answers to your questions 28 Identifying objects on the screen 36 Learning useful shortcuts 37 3 Connecting Additional Equipment 39 Your computer at a glance 39 About your computer’s A/V panel 42 Connecting audio equipment 42 Connecting video equipment 48 Connecting external SCSI devices 54 Expanding memory 57 Installing internal drives 58 Connecting network cables 59 4 Installing and Using Application Programs 61 Installing application programs 61 Working with several programs at a time 63 Backing up your files 65 Using Power Macintosh application programs 65 5 Using the Optional CD-ROM Drive 67 Inserting a CD-ROM disc 68 Ejecting a CD-ROM disc 69 Playing audio CDs 70 Working with Photo CDs 71 Sharing a CD-ROM disc over a network 72 iv Contents Part II 6 Troubleshooting 75 When you have questions 75 If you have trouble 75 Solutions to common problems 79 Solutions to CD-ROM problems 91 If your computer’s performance decreases 97 Solving printer problems 98 Obtaining updated Apple software 98 Initializing a hard disk 103 Repairing a damaged disk 106 Installing or reinstalling system software 110 Installing or reinstalling CD-ROM software 119 Part III A Health, Safety, and Maintenance Tips 123 Health-related information about computer use 123 Safety instructions 128 Handling your computer equipment 129 Cleaning your equipment 135 Locking and unlocking the mouse 137 B Installing an Expansion Card 139 Expansion card power requirements 140 Card installation 140 Upgrading the processor 150 C Special Keys on Your Keyboard 151 Typing special characters and symbols 153 Special key combinations 155 Index 157 Contents v vi Communications Regulation Information Communications regulation information FCC statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. Radio and television interference The equipment described in this manual generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. Note: If a 10BASE-T Ethernet connector is used, the system complies only with the FCC Part 15, Class A limits and the CISPR 22, Class A limits, and may not be used in a residential area. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures: m Turn the television or radio antenna until the interference stops. m Move the computer to one side or the other of the television or radio. m Move the computer farther away from the television or radio. m Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple-authorized service provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. You may find the following booklet helpful: Interference Handbook (stock number 004-000-00493-1). This booklet, prepared by the Federal Communications Commission, is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402. IMPORTANT Changes or modifications to this product not authorized by Apple Computer, Inc., could void the FCC Certification and negate your authority to operate the product. This product was tested for FCC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Apple-authorized dealer. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. DOC statement DOC Class B Compliance This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled “Digital Apparatus,” ICES-003 of the Department of Communications. Observation des normes—Classe B Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : “Appareils Numériques”, NMB-003 édictée par le ministre des Communications. VCCI statement CD-ROM drive WARNING Making adjustments or performing procedures other than those specified in your equipment’s manual may result in hazardous exposure. WARNING Do not attempt to disassemble the cabinet containing the laser. The laser beam used in this product is harmful to the eyes. The use of optical instruments, such as magnifying lenses, with this product increases the potential hazard to your eyes. For your safety, have this equipment serviced only by an Apple-authorized service provider. If you have an internal Apple CD-ROM drive in your computer, your computer is a Class 1 laser product. The Class 1 label, located in a user-accessible area, indicates that the drive meets minimum safety requirements. A service warning label is located in a service-accessible area. The labels on your product may differ slightly from the ones shown here. Class 1 label Service warning label Communications Regulation Information vii Congratulations on the purchase of your new Macintosh. Your computer is designed to give you the highest performance combined with real ease of use—it’s easy to set up, easy to use, and easy to expand. This book will guide you through the setup procedure, tell you how to expand your Macintosh, and provide many tips on using your new system. Your Macintosh computer is powered by the new  microprocessor (or “chip”). This microprocessor was designed by Apple Computer, Inc., Motorola, Inc., and IBM Corporation. The  microprocessor uses Reduced Instruction Set Computing (RISC) technology to deliver very high performance at the lowest possible cost. The  RISC microprocessor represents the state of the art in microprocessor design. Your new Macintosh will run almost all your existing Macintosh software, but for best performance and greatest speed, look for the new software programs designed especially for Power Macintosh computers. You’ll find Power Macintosh programs at any software store that carries products for Macintosh. ix Welcome to Power Macintosh Ipart Chapter 1 Getting Started Chapter 2 Getting Help Chapter 3 Connecting Additional Equipment Chapter 4 Installing and Using Application Programs Chapter 5 Using the Optional CD-ROM Drive The illustration on the next page shows all the equipment you will need to set up your computer and begin using it. (Note that your monitor and keyboard may look slightly different depending on what you purchased.) Place your equipment on a sturdy, flat surface near a grounded wall outlet. (Your Power Macintosh was designed to be used and carried in the horizontal position, as shown on the next page—it should not be used tipped on its side.) You may place monitors weighing up to 52.3 pounds on top of the computer. Before following the setup instructions in this chapter, you may want to read “Arranging Your Office” in Appendix A (in the section on health-related information) for tips on adjusting your work furniture so that you’re comfortable when using the computer. 1 1 Getting Started Follow the instructions in this chapter to set up your computer and learn the basics. Monitor power cord Computer power cord (sometimes built into the monitor) Monitor cable (sometimes built into the monitor) Keyboard Apple PlainTalk Microphone (optional) Mouse Keyboard cable (sometimes built into the keyboard as shown here) Monitor Macintosh computer Getting Started 3 IMPORTANT When picking up your computer, be sure to grasp it by the sides. Grasping it by the front or back can cause the computer’s cover to lift off. Plugging in the computer Before you plug your Macintosh into a wall socket, carefully read all the setup instructions in this chapter. Then, before you connect anything to your Macintosh, follow the instructions in this section to plug it in. The plug grounds the computer and protects it from electrical damage while you are setting up. When you are ready to begin, follow these steps: 1 Make sure the voltage switch on the back of the computer is set for the kind of voltage system to which you will be connecting. The voltage switch must be set correctly to avoid damaging your computer. If you don’t know the voltage used in the country you’re in, refer to the table “Voltages for Different Locations” later in this chapter. When lifting or carrying the computer, always grasp it by the sides, as shown. Do not lift or carry the computer by grasping the front and back. Set the switch to show “115” for voltages in the 100–130V range. Set the switch to show “230” for voltages in the 220–270V range. Check to see that the voltage switch on the back of your computer is properly set before you plug it in. If you need to change the setting, insert a small screwdriver here and slide the switch. WARNING Setting the correct voltage for your computer does not set the voltage for your monitor even if the monitor’s power cord is connected directly to your computer. To protect your monitor, be sure to use the appropriate adapter or voltage converter, if one is necessary. 4 Chapter 1 Voltages for different locations Country Single voltage Japan 100 South Korea 100/220 Jamaica, Taiwan 110 Peru 110/220 Brazil, Lebanon 110–220 Philippines 115 Bermuda, Canada, Puerto Rico, United States, Venezuela 120 Mexico 127 Saudi Arabia 127/220 Hong Kong 200 India, South Africa 220–250 Israel, Pakistan, Singapore 230 Australia, Kuwait, Malta, New Zealand, Northern Ireland, Papua New Guinea, Oman, Qatar, United Kingdom 240 Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland 220–230 Bahrain, Chile, China (People’s Republic), Czechoslovakia, Egypt, Greenland, Hungary, Iceland, Indonesia, Iran, Jordan, Liechtenstein, Nepal, Paraguay, Poland, Romania, United Arab Emirates, Russia and the Commonwealth of Independent States (CIS), Yemen, Yugoslavia 220 Getting Started 5 2 Plug the socket end of the computer’s power cord into the recessed power socket (marked with the symbol ²) on the back of the computer. 3 Plug the other end of the power cord into a three-hole grounded outlet or power strip. IMPORTANT The only way to disconnect power completely is to unplug the power cord. Make sure that at least one end of the power cord is within easy reach so that you can unplug the computer when you need to. Power cord plug Power cord socket WARNING Be sure to set the voltage switch on the back of your computer for the voltage system to which you’re connecting the computer. This equipment is intended to be electrically grounded. Your Macintosh is equipped with a three-wire grounding plug—a plug that has a third (grounding) pin. This plug will fit only a grounded AC outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact a licensed electrician to replace the outlet with a properly grounded outlet. Do not defeat the purpose of the grounding plug! 6 Chapter 1 Installing an expansion card If you purchased a PCI expansion card for your Macintosh, install it now. (See Appendix B, “Installing an Expansion Card,” for instructions.) If you don’t have to install an expansion card, go on to the next section, “Connecting a Monitor.” Connecting a monitor You can connect many types of monitors to your Macintosh computer, including most standard monitors. See the Technical Information booklet that came with your computer for a complete list. This section contains instructions on connecting most types of monitors. Monitors from manufacturers other than Apple may require adapters for their monitor cables and power cords. If you are connecting a non-Apple monitor, also refer to the instructions that came with the monitor. Connecting the monitor power cord Monitors have two cords to connect: a power cord and a monitor cable. To connect the monitor power cord, follow these steps: 1 Place the monitor on top of the computer. Keep these considerations in mind: m You can place monitors weighing up to 52.3 lbs. (23.72 kg) on top of the computer. m Allow a few inches for air circulation around the computer and monitor. m Make sure that the top of the screen is slightly below eye level when you’re sitting at the keyboard. m Position the monitor to minimize glare and reflections on the screen from overhead lights and windows. For further suggestions about locating your computer equipment, consult “Arranging Your Office” in Appendix A (in the section on health-related information). Getting Started 7 8 Chapter 1 2 Connect the monitor power cord to the monitor. On some monitors, the cord is already attached. 3 Plug in the monitor power cord. Some monitor power cords are designed to plug into the back of your computer. Some monitor power cords must be connected to a grounded electrical outlet, not to the computer. Check the information that came with the monitor. Monitor power cord Monitor power socket Monitor power socket WARNING Setting the correct voltage for your computer does not set the voltage for your monitor even if the monitor’s power cord is connected directly to your computer. To protect your monitor, be sure to use the appropriate adapter or voltage converter, if one is necessary. Getting Started 9 Connecting the monitor cable After you plug in the monitor power cord, you connect the monitor cable to the computer’s monitor port. To connect the monitor cable, follow these steps: 1 Attach the monitor cable to the monitor. On some monitors, the cable is already attached. 2 Attach the monitor cable to the monitor port on the back panel of the computer. See the information that came with the monitor to use its special features. Monitor cable ª Monitor port Connecting the mouse and keyboard You have a choice of several keyboards for your Macintosh. The way you connect the mouse and keyboard depends on whether the keyboard has a separate cable or a built-in cable. Connecting a keyboard with a built-in cable 1 Plug the mouse cable into the recessed port on the back of the keyboard. The plug and the port are marked with the × icon (symbol). The positions of the port and icon on your keyboard may be different from those pictured. By the way: A port marked with the × icon is called an Apple Desktop Bus (ADB) port. 2 Plug the keyboard cable into the port marked with the × icon on the back of the computer. Some monitors have a port to which you can connect the keyboard or mouse. See the information that came with your monitor. This cable plugs into the Apple Desktop Bus (ADB) port, marked with the × icon, on the back of the computer. Plug the mouse cable into the recessed port on the keyboard. The flat part of the plug should be pointing down, as shown here. 10 Chapter 1 Connecting a keyboard with a separate cable 1 Plug the mouse cable into the port on either side of the keyboard. Most right-handed people prefer to use the mouse with their right hand; most left-handed people prefer to use their left hand. Plug the mouse into the port on the side you prefer. The plug and the port are marked with the × icon (symbol). Align the symbols before you insert the plug. (The positions of the port and icon on your keyboard may be different from those pictured here.) By the way: A port marked with the × icon is called an Apple Desktop Bus (ADB) port. 2 Plug the keyboard cable (both ends are the same) into the other port on the keyboard. If you plugged the mouse cable in on the right, for example, plug the keyboard cable in on the left. 3 Plug the keyboard cable into the port marked with the × icon on the back of the computer. Some monitors have a port to which you can connect the keyboard or mouse. See the information that came with your monitor. ADB icon Getting Started 11 Connecting other equipment If you are new to the Macintosh, it’s a good idea to get some experience using your computer before you connect other equipment, such as a printer or scanner. To learn basic Macintosh skills, continue with the instructions in this chapter. When you’re ready to connect other equipment to your Macintosh, see the instructions in Chapter 3. Turning the computer on To turn on the computer for the first time, follow these steps: 1 Turn on your monitor. See the information that came with your monitor for the location of the power switch. On Apple monitors, the power switch is usually located on the front of the unit. By the way: When the monitor is plugged into the computer, you only need to turn on the monitor once. From now on, the monitor will turn off automatically when you shut down the computer, and it will turn on automatically when you start up the computer. (If the monitor is not plugged into the computer, it must be turned on separately each time you turn on the computer.) WARNING Setting the correct voltage for your computer does not set the voltage for your monitor even if the monitor’s power cord is connected directly to your computer. To protect your monitor, be sure to use the appropriate adapter or voltage converter, if one is necessary. 12 Chapter 1 2 Turn on your computer by pressing the Power key on the keyboard. The Power key is marked with a triangle. Its location depends on which keyboard you have. You hear a tone from the computer as it starts up. Getting Started 13 3 Check to see what’s on your screen. You’ll see a sequence of messages describing what is happening, followed by the Energy Star dialog box. m If you’re a beginning Macintosh user, press the Return key. m If you’re an experienced Macintosh user, you may want to set your energysaving options now (refer to the “Power & Energy Saving” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu, and “Saving Energy With the Energy Saver Control Panel” later in this chapter). m If, when you press Return, you see the Macintosh desktop (shown here), your system software is already set up correctly. 14 Chapter 1 Macintosh desktop Hard disk icon Skip now to “What’s Next?” m If you see a blinking question mark, see “Solutions to Common Problems” in Chapter 6. m If you see anything else on your screen, or if you see nothing at all, see the section “Problems Turning Your Computer On?” later in this chapter. Note: To save energy, your computer is automatically set to put itself to sleep if you haven’t used it for 30 minutes or more (the screen dims). If your computer attempts to go to sleep while you’re setting it up, simply press a key on the keyboard to “wake it up.” Problems turning your computer on? If you don’t see anything on the screen, check these items to see if you can identify the problem: m Is the computer plugged into a power source? If it is plugged into a power strip, is the power strip turned on? m Is the computer turned on? The power-on light on the front panel should be on. If it isn’t on, press the power button (marked with the symbol I), also on the front panel. m Are the keyboard and mouse cables connected correctly? (Don’t connect or disconnect the keyboard or mouse cable while the computer is on. You could damage your equipment.) m Is the monitor power cord plugged in? m Is the monitor cable attached firmly to both the monitor and computer? m Is the monitor turned on? (Check the power-on light on the front of the monitor.) m Is the brightness control on the monitor adjusted correctly? (On most monitors, the brightness control is marked with the symbol Û.) m Is the computer asleep? (Press a key on the keyboard to wake the computer. It may take a moment or two for the computer to wake up.) Getting Started 15 What’s next? You’ve finished setting up your computer. Continue with one of the following steps: m If you are new to the Macintosh, turn to the next section, “Learning the Basics.” When you’ve learned the basic Macintosh skills, turn to the section “Saving Energy With the Energy Saver Control Panel” to learn how to set energy-saving options for your computer. m If you are an experienced Macintosh user, turn to the section “Saving Energy With the Energy Saver Control Panel” later in this chapter to learn how to set energy-saving options for your computer. Then turn to Chapter 2, “Getting Help,” to learn about Macintosh Guide, your main source of information when you’re working with the Macintosh. m If you want to connect additional equipment, such as a microphone, to your computer, see Chapter 3, “Connecting Additional Equipment,” for instructions. m If you want to install application software on your computer, see Chapter 4, “Installing and Using Application Programs,” for information on setting up your programs. You’ll need this information to properly set up any software programs specifically designed for Power Macintosh computers. IMPORTANT If you need to turn off your computer at any point, please see “Turning the Computer Off” later in this chapter. It is very important to use the correct procedure for shutting down your Macintosh before turning it off. 16 Chapter 1 Learning the basics If you are new to the Macintosh, you should begin by looking at the easy-to-use program called the Macintosh Tutorial. The tutorial teaches you the basic skills you’ll need to use your computer. To start the tutorial, follow these steps: 1 Slide your mouse along your mouse pad or desk. Hold the mouse as shown, with the cable pointing away from you. Rest the heel of your palm on the desk and grasp the sides of the mouse between your thumb and fingers. Use your wrist and fingers to slide the mouse around with the index finger resting on the mouse button. Don’t press the mouse button (under your index finger). Notice that the arrow (8) on the screen moves in the same direction that you move the mouse. If the arrow doesn’t move, make sure that the cables connecting the mouse and keyboard are secure and that your mouse is positioned as shown in the illustration. Mouse button Getting Started 17 2 Move the tip of the arrow (8) to the question mark (h) in the upper-right portion of the screen. If you run out of room on your mouse pad or desk while moving the mouse, pick up the mouse and place it where there’s more room. (The arrow on the screen moves only when the mouse is in contact with the mouse pad or desk.) 3 With the tip of the arrow on the question mark, press and hold down the mouse button. A list of choices (called a menu) appears. This is the Guide (h) menu, which is the place to go when you have a question about how to use your computer. 4 While holding down the mouse button, move the arrow until the words “Macintosh Tutorial” are highlighted, then release the mouse button. A window appears welcoming you to the tutorial. You can set this book aside for now and follow the instructions on the screen. When you have completed the tutorial, return to this book. 18 Chapter 1 Reviewing the basics You can use the following illustrations to review the elements you use on your screen to do work with your computer. Menus The strip across the top of the screen is called the menu bar. The symbols and words in it represent menus of commands. To open a menu, place the pointer on the symbol or word for the menu and press the mouse button. Getting Started 19 Menu Window Icons Application menu You can have several application programs open at once. To see which program is active or to switch from one program to another, use this menu (called the Application menu). Guide menu To find an answer to a question, look in the Guide (h) menu. Icons Icons are small pictures that represent disks, programs, documents and folders. You can double-click any icon to open it and see what it contains. This icon represents your computer’s internal hard disk. Icons like this one represent application programs, which you use to create documents and do other work. Icons like this one represent documents, which you can create and edit. Icons like this one represent folders. A folder contains other icons. To throw away an item you no longer want, drag it to the Trash icon and choose Empty Trash from the Special menu. Windows Windows are boxes that display text, graphics, or icons. To change the shape or position of a window, or to close the window, use the elements shown here. 20 Chapter 1 Scroll arrow To bring hidden portions of a window’s contents into view, click one of the four scroll arrows. Close box To close a window, click the close box. Title bar To move a window, drag it by the middle of the title bar (anywhere in the bar except the small boxes). Size box To change the shape or size of a window, drag the size box. To bring a partially covered window to the front, click anywhere in it. Saving energy with the Energy Saver control panel When you save energy, you save natural resources and reduce pollution. Your Power Macintosh contains features that automatically save energy. You can increase the energy savings by using the Energy Saver control panel to turn your computer off if you won’t be using it for a while—for example, overnight or over the weekend. The Energy Star dialog box (shown in step 3 of “Turning the Computer On” earlier in this chapter) appears every time you start your computer until you open the Energy Saver control panel. Once you you open the control panel, you can accept the pre-set options shown there, or set your own energy-saving options. If you do not want to set your energy-saving options when the Energy Star dialog box is displayed, you can click Close Message or press Return (the Energy Star dialog box continues to appear when you start your computer). Setting energy-saving options You can get to the Energy Saver control panel by clicking Specify Settings in the Energy Star dialog box that appears when you start your computer or by choosing Control Panels in the Apple (K) menu. The Energy Saver control panel has pre-set options you can accept or you can specify different settings. For more information on using the Energy Saver control panel, refer to the “Power & Energy Saving” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. Getting Started 21 Putting your computer to sleep Your Power Macintosh is pre-set to put itself to sleep after 30 minutes of inactivity. When your computer goes to sleep, the screen dims to save energy and to prevent images from “burning” into the screen. You do not lose any of the information you were working on even if you did not save it before the computer went to sleep. To put your computer to sleep immediately, press the Power key on the keyboard or choose the Sleep command from the Special menu. You can set sleep options using the Energy Saver control panel, available under Control Panels in the Apple (K) menu. Waking your computer from sleep To wake the computer from sleep, press a key on the keyboard. (It may take a moment or two for the computer to awaken.) The documents and application programs you had open when the computer went into sleep are still open and unsaved changes are preserved. Accessing a sleeping computer over a network If your computer is being used as a server, other users can still access it over a network while it is asleep. (The network connection does not have to be established before the computer goes to sleep.) You can set server options in the Energy Saver control panel. Scheduling automatic startup and shutdown You can set your computer to start up and shut down at specified times using the Energy Saver control panel. For information on using the Energy Saver control panel, refer to the “Power & Energy Saving” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. 22 Chapter 1 Turning the computer off Using the Power key To turn the computer off using the Power key on the keyboard, follow these instructions: 1 If the computer is in sleep, press the Power key (or any other key on the keyboard except Caps Lock) to wake it. For information on the sleep feature of your Macintosh see “Saving Energy With the Energy Saver Control Panel” earlier in this chapter. 2 Press and hold the Power key on the keyboard for about 2 seconds. The following dialog box appears on the screen: 3 Press the Return key on the keyboard (or click the Shut Down button in the dialog box). Using the Shut Down command You can also turn your computer off by using the Shut Down command in the Special menu. Follow these steps: 1 If the computer is in sleep, press the Power key (or any key on the keyboard except Caps Lock) to wake it. 2 Move the tip of the arrow to the word “Special” at the top center of the screen. If the word “Special” does not appear in the menu bar at the top of the screen, you’re not working in the Finder, the program you need to be in when you shut down your computer. Choose Finder from the Application menu (at the far right of the menu bar). Then try step 2 again. Getting Started 23 3 With the tip of the arrow on the word Special, press and hold down the mouse button. 4 While holding down the mouse button, move the arrow until the words “Shut Down” are highlighted, then release the button. Trouble? If a problem with the computer prevents you from using the Power key on the keyboard or choosing Shut Down—for example, if the computer “freezes” so that the pointer does not respond to the mouse—you can turn off the computer by pressing the power button (marked with an I) on the front of the computer. Use this method only if you cannot choose Shut Down or Restart (when you press the Power key on the keyboard, or when you open the Special menu). IMPORTANT You could lose unsaved work if you use the power button on the front of the computer to turn off your computer. Only use the power button when there is a problem that prevents the computer from being turned off with the Power key on the keyboard or the Shut Down command. To make sure your work is saved, use the Power key on the keyboard or the Shut Down command. To turn the computer on again, just press the Power key on the keyboard. 24 Chapter 1 Where to find answers When you have questions about using your Macintosh, there are several places you can look for answers. In this book Use this book to help you set up your computer and learn about it, or to find solutions to problems with your equipment. In the Guide menu The Guide menu (marked with the hicon) is your main source of information about the Macintosh. To learn how to get different kinds of help from the Guide menu, see Chapter 2 in this book. In other manuals For answers to questions about other equipment or about application programs you have purchased, see the manuals that came with the equipment or programs. In the About Apple Extras file The Apple Extras folder on your hard disk contains a SimpleText document called About Apple Extras (often called a “Read Me” file) with important information about some of the application programs included with your computer. Read Me files can also be found inside application folders. From Apple’s customer support hotline If you can’t find an answer in any of the materials provided, call the customer support hotline. (The phone number for the hotline is in the service and support information that came with your computer.) If you have problems with a particular application program, contact the manufacturer of the program. Refer to the section “Obtaining Updated Apple Software,” in Chapter 6 for information about getting updated Apple software. Refer to “Ask Apple Online Technical Support,” in the same section of Chapter 6 for information about getting answers to your computer questions using eWorld. User’s Guide Power Macintosh Getting Started 25 27 The Guide menu is your main source of information when you’re working with your computer. The menu is identified by a question mark (h) in the upper-right corner of the screen. 2 Getting Help Use the instructions in this chapter to learn about the help available to you in the Guide menu. Getting answers to your questions When you have a question while working with your computer, you can get the answer by choosing Macintosh Guide from the Guide (h) menu. 1 Pull down the Application menu (in the upper-right corner of the screen) and choose Finder to make it the active application program. A checkmark in the menu indicates that the Finder is the active program. 2 Pull down the Guide menu (marked with the hicon) and choose Macintosh Guide. The Macintosh Guide window appears. Whenever you use Macintosh Guide, its window remains in front of other windows. If the window gets in your way, you can move it by dragging its title bar (the gray bar across the top of the window). 28 Chapter 2 3 Notice the three buttons at the top of the window: Topics, Index, and Look For. Macintosh Guide gives you three ways of finding information: m Topics lets you choose from a list of general subjects; it is like the table of contents in a book. m Index lets you choose from an alphabetical list of more specific subjects; it is like the index in a book. m Look For lets you search for information related to a specific word or phrase that you type. In the following sections you will practice using each method. If you have problems while using Macintosh Guide, see “Tips for Using Macintosh Guide,” at the end of this section. Getting answers with the Topics button 1 In the Macintosh Guide window, click the Topics button. A list of general topics appears on the left side of the Macintosh Guide window. (Depending on the hardware and software you have, the list of topics may look different.) Getting Help 29 2 Click “Setting Options” in the list of topics. When you click any topic area, a list of related questions appears on the right side of the Macintosh Guide window. 3 Click the question “How do I set the time and date?” and then click OK. Or double-click the question. A small window appears with instructions for you to follow. 4 Read and follow the instructions in this window. Macintosh Guide provides step-by-step instructions to answer the question you selected. When you have completed each step, click the right arrow in the lower-right corner to see the next step. 5 When you have completed all the steps, click the Topics (or h) button in the lower-left corner to return to the main Macintosh Guide window. Now continue with the next section. 30 Chapter 2 Click here to see the next step (if there is one). To get instructions, click a question… …and then click OK. If you want to return to the main Macintosh Guide window, click this Topics button. (On some computers, it says “Topics.”) Getting answers with the Index button 1 In the Macintosh Guide window, click the Index button. An alphabetical list of subjects appears on the left side of the window. 2 Scroll through the alphabetical list until the phrase “background pattern” is visible. You can scroll through the list either by dragging the slider to the letter B or by using the scroll bar at the right of the list. 3 Click the phrase “background pattern” in the alphabetical list. When you click any index entry, a list of related questions appears on the right side of the Macintosh Guide window. Getting Help 31 Scroll bar Slider To get instructions, click a question… …and then click OK. 4 Click the question “How do I change the background pattern?” and then click OK. Or double-click the question. A small window appears with instructions for you to follow. 5 Read and follow the instructions in the window. Macintosh Guide provides step-by-step instructions to answer the question you selected. When you have completed each step, click the right arrow in the lower-right corner to see the next step. 6 When you have completed all the steps, click the Topics (or h) button in the lower-left corner to return to the main Macintosh Guide window. Now continue with the next section. 32 Chapter 2 Click here to see the next step (if there is one). If you want to return to the main Macintosh Guide window, click this Topics button. (On some computers, it says “Topics.”) Getting answers with the Look For button 1 In the Macintosh Guide window, click the Look For button. A small box appears on the left side of the window, where you can type text. 2 Click the arrow button to activate the text box. 3 Type “trash” in the text box and then click Search. When you click Search, a list of questions related to the word or phrase you typed appears on the right side of the Macintosh Guide window. Getting Help 33 To get instructions, click a question… …and then click OK. To activate the text box, click here. Type a word or phrase …and then click here. 4 Click the question “How do I turn off the Empty Trash warning?” and then click OK. Or double-click the question. A small window appears with instructions for you to follow. 5 Read and follow the instructions in the window. Macintosh Guide provides step-by-step instructions to answer the question you selected. When you have completed each step, click the right arrow in the lower-right corner to display the next step. 6 When you have completed all the steps, click the close box in the upper-left corner to close Macintosh Guide. 34 Chapter 2 If you want to close Macintosh Guide, click here. Click here to see the next step (if there is one). Getting Help 35 Tips for using Macintosh Guide Here are a few tips for using Macintosh Guide effectively: m Macintosh Guide is available only when you are in the Finder—the desktop area where you can see the icons of disks, folders, and files. (Other programs may also have help available in the Guide menu, however.) If you don’t see Macintosh Guide in the Guide menu, pull down the Application menu (to the right of the Guide menu) and choose Finder. m Follow the steps when you’re instructed to; don’t skip ahead or read ahead. That way the computer can check to make sure you’ve done a step correctly. m Unlike most windows, the Macintosh Guide window stays in front of other windows on the screen so that your instructions are never covered. If you need to move the Guide window out of the way, drag it by the title bar at the top of the window. You can also move the window out of the way by clicking the zoom box. Click the box once to shrink the window; click it a second time to expand the window to its original size. m If you need more information about an instruction or a term, click the button labeled “Huh?” to get further explanation. (The “Huh?” button is dimmed when no additional information is available.) m If you want to return to the main Macintosh Guide window, click the Topics (or h) button in the lower-left corner of the Guide window. m When you’re finished using Macintosh Guide, click the close box in the upper-left corner of the window. Close box Title bar Zoom box Right arrow Topics button (On some computers, it says “Topics.”) “Huh?” button 36 Chapter 2 Identifying objects on the screen Sometimes you’ll see an unfamiliar item on the screen and ask yourself, “What’s that?” You can get an answer by using a Macintosh feature known as Balloon Help. Balloon Help explains the function of icons, menus, commands, and other items on the Macintosh screen in balloons like those you see in comic strips. Follow these steps to use Balloon Help: 1 Pull down the Guide menu (marked with the hicon) and choose Show Balloons. 2 Point to any object on the screen that you want to identify. A balloon appears next to the object. In the following illustration, for example, pointing to the Trash displays a balloon that explains how to use the Trash to throw items away. Although balloons appear next to items when you point to them, the way you work does not change; you can still select icons, choose commands, and so on. 3 When you’re finished using Balloon Help, choose Hide Balloons from the Guide menu. Learning useful shortcuts You can perform many tasks in the Finder more quickly if you use keyboard or mouse shortcuts. For example, instead of clicking an icon and choosing Open from the File menu, you can simply double-click the icon to open it. Follow these steps to learn keyboard and mouse shortcuts: 1 Pull down the Guide menu (marked with the hicon) and choose Shortcuts. The main Macintosh Shortcuts window appears. 2 Click one of the category buttons. Another window appears, describing shortcuts for that category. Getting Help 37 If you want to close the window, click here. Click here to see the next window (if there is one). Click the Topics button to return to the main Macintosh Shortcuts window for more categories. (On some computers, it says “Topics.”) 3 Read about the shortcuts available for the category you selected. Click the right arrow in the lower-right corner of the window to display the next window (if there is one). 4 When you finish reading about the shortcuts for your category, click the Topics (or h) button in the lower-left corner to return to the main Macintosh Shortcuts window. Or click the close box in the upper-left corner to close the window. 38 Chapter 2 Your computer at a glance The illustration on the next page shows a basic Power Macintosh system, ready to use. (Remember that your monitor and keyboard may appear slightly different from the ones pictured here, depending on what you purchased.) You can also expand your computer system by connecting other equipment to it. The illustration of your Power Macintosh system shows where equipment should be connected to your Macintosh. For instructions on connecting audio equipment or SCSI devices, refer to the next two sections of this chapter. For instructions on connecting other equipment, such as a CD-ROM drive, see the manual that came with the equipment. IMPORTANT Make sure each device you add is compatible with your computer and does not exceed the maximum power allowance for that device. If it is a SCSI or ADB device, make sure to turn off your computer before connecting the device. For further information, consult your Apple-authorized dealer, the manufacturer of the component you want to add, or the Technical Information booklet that came with your computer. 39 3 Connecting Additional Equipment Read this chapter for information on expanding your computer system with additional hardware. Your computer’s ports and connectors Printer port (GeoPort) [ Connects your Macintosh to a printer, LocalTalk network, or GeoPort Adapter. Modem port (GeoPort) W Connects an external modem, GeoPort Adapter, or LocalTalk cable to your Macintosh. SCSI port g Connects your Macintosh to SCSI equipment such as external hard disk drives and scanners. Security lock ports F You can attach a security lock to your Macintosh. See your computer products retailer for security lock devices that work with your computer. Ethernet port (AAUI) G Connects your Macintosh to a high-speed Ethernet network using an adapter. Ethernet port (10BASE-T) G Connects your Macintosh to a high-speed 10BASE-T Ethernet network. Monitor port ª Connects a monitor to your Macintosh. Apple Desktop Bus V Connects your Macintosh to an input device, such as a (ADB) port keyboard or a trackball. Keyboard Mouse CD-ROM drive (optional) Monitor (AppleVision AV Display with built-in microphone and stereo speakers shown here) Hard disk drive (internal) Speaker Floppy disk drive Computer Power-on light A green light indicates that the computer is on. IPower button ¹ CD-ROM drive Open/Close button Power key Use this key to turn your computer on and off. Expansion bay Behind the front panel there is an expansion bay for an optional 3-1/2" storage device (1.60" high). 40 Chapter 3 Audio input ports - Connects your Macintosh to the RCA-type audio output ports (left & right) of video or audio equipment such as VCRs and tape decks. Audio output ports - Connects your Macintosh to the RCA-type audio input ports (left & right) of video or audio equipment such as VCRs and tape decks. Composite video ÷ Connects your Macintosh to most VCRs, laserdisc players, input port video cameras, and other video input equipment. Access covers for Your Macintosh supports up to three Peripheral Component expansion slots (3) Interconnect (PCI) cards. S-video input port ¾ Connects your Macintosh to VCRs, laserdisc players, video cameras, or other video input equipment that uses an S-video connector. Sound output port - Connects your Macintosh to headphones, externally powered (amplified) speakers, or other audio output equipment. Sound input port Å Connects your Macintosh to an Apple PlainTalk microphone or other audio input equipment. Monitor power socket Monitor port SCSI port Ethernet port (AAUI) Sound output port Apple Desktop Bus (ADB) port Sound input port Power socket Security lock ports Modem port (GeoPort) Printer port (GeoPort) g G G Ethernet port (10BASE-T) W [ ª ¾ S-video input port Composite video input port ÷ ² V Å Audio input ports (right & left) - - F Access covers for expansion slots (3) Audio output ports (right & left) - Connecting Additional Equipment 41 About your computer’s A/V panel The back of your computer has an A/V panel with ports that allow you to connect a variety of audio input and output and video input devices. Connecting audio equipment Your Macintosh can play and record stereo sound from a variety of sources. You can listen to or reproduce stereo sound by connecting audio equipment to the sound input and output ports on the computer. If you have an internal CD-ROM drive, you can also use your computer to play and record sound from audio compact discs (CDs). For information on using Macintosh system software to choose audio input and output options, record an alert sound, or play audio CDs, see the “Sound” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. S-video input port Connects your Macintosh to the S-video Out port of VCRs, laserdisc players, video cameras, or other video input equipment that uses an S-video connector Composite video input port ¾ Connects your Macintosh to the RCA-type Video Out port of most VCRs, laserdisc players, video cameras, and other video input equipment ÷ Audio input ports (right & left) Connect your Macintosh to the RCA-type Audio Out ports of video or audio equipment such as VCRs and tape decks - Audio output ports (right & left) Connect your Macintosh to the RCA-type Audio In ports of video or audio equipment such as VCRs and tape decks - 42 Chapter 3 Connecting Additional Equipment 43 About your computer’s sound ports The sound input port is marked with an icon of a microphone. The sound output port is marked with an icon of a speaker. The computer’s sound ports accept these 3.5 mm connectors: The smaller connector (a “stereo miniplug”) is found most often on stereo equipment. The slightly longer connector is found on the Apple PlainTalk Microphone and other voice quality microphones. If your equipment has a different type of connector, you can purchase an adapter at an electronics supply store. Stereo miniplug Extended miniplug Sound input port Sound output port Your computer also has ports that accept left and right audio input and output through RCA-type connectors. These connectors are found on devices like VCRs and tape decks (see the previous section, “About Your Computer’s A/V Panel,” for more information on the types of equipment you can attach to these ports). Connecting most audio equipment To play or record sound with your Macintosh, you can attach a microphone, amplifier, tape recorder, headphones, or a pair of speakers. (When you have headphones connected, you don’t hear beeps or other computer noises through the built-in speaker.) For specific instructions on connecting a microphone, skip to the next section, “Connecting and Positioning the Microphone.” For specific instructions on connecting speakers, see “Connecting External Stereo Speakers,” later in this chapter. Follow these steps to connect most audio equipment Macintosh: 1 Make sure that the audio equipment has a cable with a stereo miniplug connector or two RCA-type connectors. 2 Place the audio equipment near the Macintosh. 3 Shut down the Macintosh and turn off the audio equipment. RCA RCA Stereo miniplug RCA RCA-type plug 44 Chapter 3 4 Attach the cable to the audio equipment and to the appropriate sound port on the Macintosh. To hear or record incoming sound on the computer using a cable with a stereo miniplug, connect the audio equipment to the sound input port (X). If you’re using a cable with two RCA-type connectors, connect the audio equipment to the right and left audio input ports (-). To record the sound produced by the computer or play that sound through external speakers using a cable with a stereo miniplug, connect the audio equipment to the sound output port (-). If you’re using a cable with two RCA-type connectors, connect the audio equipment to the right and left audio output ports (-). 5 Turn on the computer and the audio equipment. You’re now ready to begin listening to and working with sound. For more information on working with sound, see the “Sound” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. Connecting and positioning a microphone With appropriate software, you can use the Apple PlainTalk Microphone that comes with some Macintosh computers (or a compatible line-level microphone) to give spoken commands to your Macintosh and to record your voice or other sounds. Do not use the round omnidirectional microphone supplied with some other Macintosh models. Apple PlainTalk Microphone Connecting Additional Equipment 45 Follow these steps to connect and position the microphone: 1 Shut down the Macintosh. 2 Plug the microphone’s connector into the sound input port (X) on the back of the computer. 3 Place the microphone at the top center of the monitor, so that the microphone’s Apple (K) icon is facing you. If you can’t place the microphone on top of the monitor, position the microphone according to these guidelines: m The microphone should be between 1 and 3 feet away from you. m The microphone should be directly in front of you to minimize the effect of background noises. 4 Turn on the computer. You’re now ready to begin using your microphone. To install software that enables you to give spoken commands to the computer, get computer-voice feedback to your spoken commands, and have the computer read text to you, see Chapter 4. For further instructions on how to use speech software, see the “Speech” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. 46 Chapter 3 Connecting external stereo speakers You can take advantage of your computer’s stereo sound output by attaching externally powered (amplified) speakers. 1 Assemble the speakers and the cable you need. You need a cable with stereo miniplugs at each end to connect one or both speakers to the computer. (Some speakers require a dual-plug adapter. Others, like those shown in the next illustration, accept a single stereo miniplug and are joined by standard speaker wires.) You can also use a cable with RCA-style connectors. 2 Turn off the Macintosh. 3 Plug a stereo miniplug into the sound output port (-) on the Macintosh. If you’re using a cable with RCA-style connectors, you should plug them into the left and right audio output ports on the A/V panel instead. 4 Plug a stereo miniplug into the Sound In port on one of the speakers. If the speakers take a dual-plug cable, connect both plugs. 5 Connect the speakers together with speaker wires, if necessary. Your finished connections should look something like this: Audio In port -Sound output port Externally powered speakers Connecting Additional Equipment 47 6 Turn on the computer. Now you hear the computer’s sound through the external speakers. (You may also need to set options in the Video & Sound control panel in order to hear sound through your speakers. Refer to the “Sound” topic of Macintosh Guide, available in the Guide [h] menu for more information.) Note: To control the volume of your external speakers, use the Video &Sound control panel to control volume and to set other options for playing sound through the external speakers. If you are playing an audio CD, you may also need to adjust the volume control in the program you’re using to play CDs. Connecting video equipment You can connect video equipment to your Power Macintosh so that you can work with video images on the computer. With your Power Macintosh, you can view video on your monitor, capture single video images, and save digitized video in files. Your Power Macintosh can display and use video images from a variety of sources. To view video on your monitor, you connect video equipment to the video input port on the computer. Your Macintosh can work with two video formats: m S-video m composite video S-video is a high-quality video format used by many video cameras and VCRs. Most televisions, most VCRs, and laserdisc players use the composite format. To find out which format your equipment uses, check the manual that came with your equipment. 48 Chapter 3 S-video connectors The S-video connector is a round plug with several small metal pins. You can plug this type of connector into your computer’s S-video input port. IMPORTANT The S-video connector resembles other Macintosh connectors, such as those for a printer, modem, mouse, or keyboard. Don’t confuse the connectors; they’re not interchangeable. Composite video connectors Many video devices use composite video format instead of S-video. The cables for these devices have RCA-type connectors (plugs). RCA-type plug S-video connector Connecting Additional Equipment 49 Connecting video equipment for input to the computer When you connect video equipment to the Power Macintosh, you can view video on the computer, capture video frames, and hear the sound from the video equipment through the computer’s speaker. The instructions that follow are for connecting a stereo VCR or video camera, but you can use them as a model for connecting your computer to any video equipment. Before you start, do the following: m Make sure that the VCR or camera has either a composite (RCA plug) port or an S-video port. m Place the VCR or video camera near the Macintosh. m Shut down the Macintosh and turn off the VCR or video camera. Then follow these steps: 1 Assemble the cables you need to connect the VCR or camera to the Macintosh. Depending on what kind of ports your VCR or camera has, you’ll need different cables (available at an electronics supply store). m If your equipment has S-video ports, you’ll need the following cables: Video cable with S-video connectors at each end. Audio cable with dual RCA plugs at each end. m If your equipment has composite video ports (RCA-type ports), you’ll need an all-in-one cable with one video and two audio RCA-type plugs at each end. (The red connector is for the right audio port, the white connector is for the left audio port, and the yellow connector is for composite video.) RCA RCA RCA RCA S-video S-video 50 Chapter 3 2 Attach one end of the video cable to the Video Out port on the VCR or camera. Follow the directions that came with the VCR or camera. 3 Plug the other end of the video cable into either the S-video input port (¾) or the composite video input port (÷) on the Macintosh. If the connector doesn’t slide easily into the port, realign it and try again. Don’t use force, which could damage the computer or cable. 4 Plug the RCA connectors on the audio cable into the left and right Audio Out ports on the VCR or camera. 5 Plug the RCA connectors on the audio cable into the left and right audio input ports (-) on the computer. Composite video connection for input from a VCR Composite video input port Audio input ports (left and right) Video Out port Audio Out ports (left and right) Triple RCA-plug cable (available at most electronics supply stores) VCR - ÷ Connecting Additional Equipment 51 S-video connection for input from a VCR Composite video connection for input from a camera Composite video input port Audio Out ports Video Out port (left and right) Triple RCA-plug cable (available at most electronics supply stores) ÷ Audio input ports (left and right) - S-video input port S-video Out port S-video cable VCR ¾ Audio input ports (left and right) Audio Out ports (left and right) - Dual RCA-plug cable (available at most electronics supply stores) 52 Chapter 3 S-video connection for input from a camera 6 Turn on the computer and the VCR or video camera. You can now begin working with the video equipment connected to your Macintosh. For instructions on how to view video, capture single images, and use video in other ways, see the “Video” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. S-video input port S-video Out port S-video cable ¾ Audio input ports (left and right) Audio Out ports (left and right) - Dual RCA-plug cable (available at most electronics supply stores) Connecting Additional Equipment 53 Connecting external SCSI devices Your computer has a port for connecting devices that use the Small Computer System Interface (SCSI, pronounced “skuh-zee”). The SCSI port permits high-speed communication between the computer and the device. The SCSI icon appears above the port on the computer’s back panel. You can connect SCSI devices to the SCSI port in a chain. The first device in the chain plugs into the SCSI port; the second device plugs into the first device, and so on. SCSI devices commonly used with the Macintosh include hard disk drives, CD-ROM drives, scanners, some printers, and tape or cartridge backup drives. You can attach up to seven external SCSI devices to the SCSI port. However, if you have a second internal hard disk connected to this SCSI chain you can attach only six external SCSI devices to the port. All SCSI devices connected to this chain must have their own unique ID number. Note: In addition to the external SCSI port, your computer has a second, internal SCSI connection. The internal hard disk drive that came with the computer is connected to this internal SCSI interface. If your computer came with a CD-ROM player, it is also attached to the internal SCSI interface. An authorized Apple dealer or service provider can attach additional devices to the internal SCSI interface. For more information about the SCSI interfaces, see the Technical Information booklet that came with your computer. All devices on the same SCSI chain must have unique ID numbers, but devices on different SCSI chains may use the same SCSI ID number. (For example, you could have a CD-ROM player with ID number 3 connected to the internal SCSI chain and a tape drive with ID number 3 connected to the external SCSI chain.) IMPORTANT “Before You Connect a Device” and “Connecting a SCSI Device,” both later in this section, contain general instructions for attaching SCSI devices to your computer. Be sure also to follow the specific instructions that came with your external hard disk drive or other SCSI device when connecting the device to your Macintosh. SCSI port SCSI icon 54 Chapter 3 Before you connect a device Before you connect a SCSI device to your Macintosh, be sure to complete these tasks: m Make sure each SCSI device connected to your Macintosh has its own, unique ID number from 0 to 6 (or from 1 to 6 if you have a second internal hard disk installed). See the instructions that came with each SCSI device for information on checking and setting its SCSI ID number. IMPORTANT If you use two or more devices attached to the same SCSI interface with the same ID number, your equipment could malfunction and you could lose data as a result. m Make sure you have the appropriate cable for attaching the SCSI device to your Macintosh. If the device is the first or only one you’re connecting, use a SCSI system cable to connect it to the computer’s SCSI port: If the device is not the first one, use a SCSI peripheral interface cable to connect it to the last device in the chain: SCSI peripheral interface cable SCSI system cable Connecting Additional Equipment 55 IMPORTANT The total length of the cables in a SCSI chain should not exceed 6 meters (20 feet). SCSI cables must have a 110-ohm impedance. For best results, use SCSI cables manufactured by Apple Computer. m Make sure that the last (or only) device in the SCSI chain has a terminator. Make sure that no other external SCSI device has a terminator. To ensure accurate transmission of information, a terminator must be at each end of a SCSI chain. Your internal hard disk, which is the first device in the chain, has a built-in terminator. Some external SCSI devices from manufacturers other than Apple have built-in terminators. (Check the information that came with the device.) If the device at the end of the SCSI chain does not have a built-in terminator, you need to attach an external terminator. If your SCSI device has a built-in terminator, you may choose to use it as your first or last device in the chain, or you may have your Apple-authorized service provider remove any extra built-in terminators. You can attach or remove external terminators yourself. SCSI terminator 56 Chapter 3 Connecting a SCSI device Use these general instructions in conjunction with the instructions that came with your SCSI device: 1 Turn off your Macintosh. 2 Make sure the SCSI device is switched off. 3 Use a SCSI cable to connect the device either to the computer’s SCSI port or to the last SCSI device already in the chain. 4 Turn on all devices in your SCSI chain. IMPORTANT Always turn on any external SCSI devices connected to your Macintosh before turning on the computer itself. Otherwise, your computer won’t be able to recognize that the SCSI devices are connected to it and your computer may not be able to start. 5 Install any necessary device drivers (software that makes a device work with your computer). Drivers needed for a SCSI device usually come on a floppy disk with the device. (If no drivers come with the device, contact the device manufacturer.) Note: If you experience problems after connecting a SCSI device, see the troubleshooting information in Chapter 6 for possible solutions. Expanding memory The random-access memory (RAM) in your computer can be expanded. Installing additional RAM adds more memory chips to your computer and expands its capabilities. The Technical Information booklet that came with your computer describes how additional memory can be installed in your Power Macintosh. WARNING Do not connect or disconnect any device while the device or your Macintosh is turned on. Doing so could damage the device, your computer, or both. Connecting Additional Equipment 57 Memory for your computer is provided in packages called Dual Inline Memory Modules (DIMMs). Adding dynamic random-access memory (DRAM) DIMMs increases your computer’s memory. The DIMMs must be the correct type for your computer, and can be installed one-at-a-time. For best performance, however, the DIMMs should be installed in pairs of the same size into paired slots in your computer. Installing a cache DIMM can also increase your computer’s performance. The memory used to display images on the screen (called video RAM, or VRAM) can also be expanded by installing DIMMs. It is very important that the DIMMs be correctly installed in your Power Macintosh, because incorrect installation can result in errors, unpredictable results, and damage to your equipment and data. Installing internal drives Your Macintosh can hold up to four internal storage devices. Possible configurations could include a floppy disk drive, a CD-ROM drive, and two hard disk drives (several capacities are available) or a CD-ROM drive, a floppy disk drive, a removable cartridge drive, and a digital audio tape (DAT) drive. Depending on the configuration you purchased, these drives may already be installed. If you want to add an internal drive to your Macintosh, see your Apple-authorized dealer. For more information about internal drives, see the Technical Information booklet that came with your Macintosh. WARNING Although instructions for installing DIMMs are provided in the Technical Information booklet that came with your computer, Apple Computer recommends that you have an Apple-certified technician install additional DRAM, VRAM, or cache DIMMs. Consult the service and support information that came with your computer for instructions on how to contact an Apple-authorized service provider or Apple for service. If you install additional DIMMs yourself, you risk damaging your equipment and this damage is not covered by the limited warranty on your computer. See an Apple-authorized dealer or service provider for additional information about this or any other warranty question. 58 Chapter 3 Connecting network cables Your Macintosh can be connected to a high-speed Ethernet network via an AAUI Ethernet connector or a high-speed 10BASE-T Ethernet connector. You can also connect to a LocalTalk network. It is possible to be physically connected to more than one kind of network at the same time, but you can use only one of your connections at one time. If both 10BASE-T and AAUI networks are connected, your Macintosh automatically uses the 10BASE-T connection. If 10BASE-T and LocalTalk are connected, your Macintosh uses the 10BASE-T connection. If AAUI and LocalTalk are connected, your Macintosh uses the AAUI connection. About Macintosh networking Your Power Macintosh can connect to a network that consists of as few as two computers or as many as thousands or even millions of computers and other devices. The network allows you and the other people connected to it to share information, access remote services, and share computing resources such as printers and modems. A network extends the features of your Macintosh by extending your reach to the services and resources provided on the network. For example, your computer alone lets you store, retrieve, and modify information on floppy disks, hard disks, and CD-ROM discs. On a network, however, you can also store and retrieve information on the hard disks and CD-ROM discs of other computers, access information that other people have stored for you, or use mail or other network services. Your computer comes equipped with two built-in network interfaces: LocalTalk and Ethernet. You can also purchase additional Peripheral Component Interconnect (PCI) cards for alternative networks such as TokenRing, ISDN, or FDDI. To connect your computer to a network you need to do two things: connect your computer to the network using the appropriate cable, and set up your network configuration in the AppleTalk control panel, the TCP/IP control panel, or both. Connecting Additional Equipment 59 To set up your network configuration, open the AppleTalk control panel to choose the physical network interface you are using. (The AppleTalk control panel also contains zone information—a default zone is chosen for you.) If you plan to use TCP/IP on your Power Macintosh, you also need to choose settings in the TCP/IP control panel. You can set up your connection in two ways: manually, by entering a static Internet address, or automatically by using a network service to connect with a dynamic Internet address. Refer to the “Networking & Communications” topic of Macintosh Guide, available in the Guide [h] menu for more information on setting up network configurations. If you’re using a static Internet address, you’ll need the following information before configuring your system (your network administrator or Internet access provider can provide this information): m Internet (IP) address: for example, 192.3.232.55 m Domain name and domain name server address: A domain connects an Internet address to a name for your site, for example, apple.com. Enter your Domain name or type a period (.). m Gateway address: This address provides the path the information will take through the network at your site to reach the Internet. m Subnet mask: A subnet mask further defines the location of your machine. You don’t need to change the default unless instructed to do so by your network administrator. If you’re using a server on the network that will be issuing you an Internet address using a technique called bootstrapping, then you need to decide what protocol you will use: BOOTP (BOOTstrap Protocol), or DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Your network administrator will tell you which to choose. If you see an error message after configuring your AppleTalk and TCP/IP control panels, such as, “Unable to locate host,” or “Could not create a socket,” your software is unable to reach the Internet. This indicates a problem in the TCP/IP configuration. Contact your network administrator for additional assistance. 60 Chapter 3 61 Read this chapter for information on installing and working with application programs on your computer. Installing application programs Your computer has several application programs already installed, as well as some programs that need to be installed before you can use them. The programs that come with your computer include m AppleScript, which allows you to automate any actions you perform repeatedly on your Macintosh m Drive Setup, which enables you to initialize, test, and update hard disks and other storage media. Drive Setup lets you partition very large disks (up to 2 terabytes). m PowerTalk, which provides built-in mail and collaboration services m eWorld, a program that lets you send and receive electronic mail and gives you access to a range of online information and services m text-to-speech software that allows your Macintosh to speak typed text in compatible applications such as SimpleText m Speakable Items, speech recognition software that lets you give spoken commands to the computer and have the computer respond by executing the commands and giving computer-voice feedback You’ll find these and other programs in the Apple Extras folder on your hard disk. (However, eWorld is in its own folder on your hard disk, and Drive Setup is in the Utilities folder.) To find out if a program needs to be installed, look inside the program’s folder for an icon labeled Installer. If you find an Installer icon and want to use that program, double-click the Installer and follow the instructions on the screen. 4 Installing and Using Application Programs If you have questions about installing and using an application program, refer to Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu and the Read Me files for the program. (Read Me files are text files that contain additional information about application programs. They are usually found inside the program’s folder.) IMPORTANT If your computer did not come with a CD-ROM drive and you did not get the CD-ROM disc that contains system software, be sure to make a backup copy of the programs in the Apple Extras folder. Backup copies allow you to restore your software if anything should go wrong. It is a good idea to always make backup copies of application programs and other software. You’ll probably want to buy and install additional programs. See the manuals you receive with your programs for instructions on installing and using them. In most cases, you’ll install an application program on your internal hard disk from a CD-ROM disc that contains the program. The illustration shows how to insert a CD-ROM disc into your computer’s CD-ROM drive, the disc lying flat with the label side up. For instructions on how to eject CD-ROM discs, see “Ejecting a CD-ROM Disc” in Chapter 5. Some application programs come on floppy disks. See the “Disks” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu, for information on inserting and ejecting floppy disks. 62 Chapter 4 To use your programs most effectively, follow these guidelines: m To avoid installation problems, turn off virus protection programs and use Apple Extensions Manager to turn off system extensions (except for Macintosh Easy Open) before you install any software. To start Apple Extensions Manager, restart your computer while holding down the Space bar. Use Apple Extensions Manager to turn off all system extensions except Macintosh Easy Open (this extension is needed to rebuild the desktop correctly). To turn extensions back on, use Apple Extensions Manager to turn them on, then restart your computer. m Put only one copy of each program on your hard disk. Having more than one copy can cause errors. m Whenever you copy a program disk to your hard disk, be careful not to copy a System Folder. Always check to see what you’ve copied, and drag any extra System Folders to the Trash. m If a program malfunctions consistently, try installing a fresh copy. If that doesn’t help, find out from the software manufacturer whether your version of the program is compatible with the hardware and system software you’re using. Working with several programs at a time You can open as many application programs and desk accessories as your computer’s memory allows. All open programs are listed in the Application menu at the right end of the menu bar. The name of the active program (the one you’re using right now) has a checkmark next to it, and its icon appears in the menu bar. Installing and Using Application Programs 63 A checkmark indicates the active program. Commands to hide or display open windows Open programs The Finder icon Finding out which programs are open If you have several programs and windows open, you can find out which program is active and which other programs are open by pulling down the Application menu. Switching programs You can switch to another open program or desk accessory by choosing its name from the Application menu. If a program’s icon is dimmed in the menu, that means its windows are hidden. Choosing the program from the Application menu displays its windows. You can also switch to another program by clicking in a window that belongs to an open program or by double-clicking a program icon (or the icon of a document that was created with the program). Hiding and showing windows on the desktop You can hide all windows except those of the active program by choosing Hide Others from the Application menu. The other programs remain open even though their windows are hidden. When you switch to another program, its windows become visible again. If you want to see all the open windows, choose Show All from the Application menu. 64 Chapter 4 Backing up your files Making backup copies of important files is good protection against possible damage to the originals. m You can back up files stored on your hard disk by copying them to floppy disks. m You can back up an entire floppy disk by copying it to another floppy disk of the same capacity or larger, or by copying it to a hard disk. m You can use a commercial backup program to copy new and changed files from a hard disk to another hard disk, to a tape drive, or to a series of floppy disks. m If your computer is on a network, you may be able to back up files by copying them to a shared disk on the network. Using Power Macintosh application programs Your Power Macintosh is compatible with most application programs intended for use with Macintosh computers. But certain programs are designed especially for Power Macintosh computers. (These are sometimes called “native” applications.) You’ll find that these programs take best advantage of your computer’s speed. Special memory requirements Some Power Macintosh programs may be slightly larger than other programs and may take up more memory. If you find that you are running out of memory when you use your Power Macintosh programs, you can use space on your computer’s hard disk as additional memory (called “virtual memory”). For instructions on how to use hard disk space as memory, see the “Memory” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. You can also add more memory to your computer, as described in “Expanding Memory” in Chapter 3. Installing and Using Application Programs 65 Shared libraries Power Macintosh programs use special files called shared libraries. These files help Power Macintosh programs to run more efficiently, and can be used by more than one Power Macintosh program simultaneously. Any necessary shared libraries are installed automatically in the System Folder when you install Power Macintosh programs. If a Power Macintosh program requires a shared library and there is not enough memory available for the shared library, you’ll see a message that the program could not be opened because of insufficient system memory. If this happens, see the “Memory” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu, for instructions on increasing available memory. If a required shared library is missing, you’ll see a message that the program could not be opened because the shared library could not be found. If this happens, follow the directions that came with your program to reinstall the program. If the shared library is still missing, contact the program’s manufacturer for assistance. 66 Chapter 4 67 Read this chapter for information on using the optional internal CD-ROM (Compact Disc Read-Only Memory) drive, if your computer has one. (CD-ROM drives are also sometimes called CD-ROM players.) Refer to Appendix A, “Health, Safety, and Maintenance Tips,” for information on the proper handling of CD-ROM discs. Your internal CD-ROM drive works with CD-ROM discs, standard audio compact discs (CDs), and single-session or multisession Photo CDs. Your CD-ROM drive provides access to large amounts of information. However, you cannot save information on CD-ROM discs. ROM stands for read-only memory, meaning that the player cannot “write” information onto CD-ROM discs. A wide selection of CD-ROM discs is available for entertainment, education, and business. A typical disc can hold over 650 megabytes (MB) of information—the equivalent of 270,000 pages of text, up to 8 hours of speech or music (depending on the sound quality), hundreds of highresolution images, or any combination of text, sound, and graphics. 5 Using the Optional CD-ROM Drive Read this chapter for information on using the internal CD-ROM drive, if your computer has one. Chapter 5 Inserting a CD-ROM disc Follow these instructions to insert a CD-ROM disc into your CD-ROM drive. Then follow the instructions provided with your disc, as well as the instructions in this manual. 1 Start up your Macintosh computer, if it’s not already on. 2 Press the Open/Close button to open the tray of the CD-ROM drive. The tray opens. 3 Place a CD-ROM disc in the tray, with the disc label facing up. Make sure the disc is lying flat and centered in the tray. If you are using a small (8 cm) disc, make sure it is centered within the inside ring on the tray. 4 Push the tray in, or press the Open/Close button, to close the tray. In a few moments, an icon for the CD-ROM disc appears on your screen. Open/Close button 68 Using the Optional CD-ROM Drive Ejecting a CD-ROM disc Follow these instructions to open the tray and eject a CD-ROM disc from your computer. IMPORTANT You may not be able to eject a disc if it is being shared. To turn off file sharing, use the Sharing Setup control panel. 1 Open the tray. There are several ways to open the tray of your CD-ROM drive. If a CD-ROM disc icon appears on your screen: m Select the disc icon on your screen and drag the icon to the Trash. m Click the disc icon, then choose the Put Away command in the File menu. m While the AppleCD Audio Player window is active, choose Eject CD from the File menu, or simultaneously press the x and E keys. (AppleCD Audio Player is a program that allows you to control your CD-ROM drive and is available in the Apple [K] menu.) If no CD-ROM disc icon appears on your screen: m Press the Open/Close button for your CD-ROM drive. 2 Take the CD-ROM disc out of the tray. Store your disc in a safe place, away from heat, dust, and moisture. 3 Push the tray in, or press the Open/Close button, to close the tray. To avoid possible damage to the tray or the CD-ROM drive, keep the tray closed when you are not using it. 69 Playing audio CDs With your CD-ROM drive and your computer’s built-in speaker, you can play audio compact discs (CDs) or audio tracks on CD-ROM discs. You can also attach headphones or speakers to the computer to listen to audio CDs and audio tracks. See Chapter 3, “Connecting Additional Equipment,” for information on connecting sound equipment to your computer. Note that you may need to set control panel options in order to play audio CD-ROM discs. Refer to the “Sound” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. To start, stop, and otherwise control audio discs, use the AppleCD Audio Player program, available in the Apple (K) menu. Your audio CD software will only play tracks that contain audio information. You can listen to an audio CD or audio tracks in the background while you do other work on your computer. For more information about playing audio CDs, see the “CD-ROM Discs” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. 70 Chapter 5 Using the Optional CD-ROM Drive Working with Photo CDs You can use your CD-ROM drive to open Photo CD images stored on Photo CDs. A Photo CD image is a digitized version of a standard photograph that you can open and view on your computer screen. You can do many things with the images on your Photo CDs: m Open and view the images individually on your computer screen. m View the images on your computer screen in a series, as you would view a slide presentation. m Copy and save the images, print them, paste them into word-processing documents or other documents that accept graphics, and edit them with a graphics application program. Photo CD images are an excellent source of graphics for desktop publishing, multimedia presentations, business documents, and professional-quality graphic design. For more information on working with Photo CD images, see the “CD-ROM Discs” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. 71 Sharing a CD-ROM disc over a network You can share a CD-ROM disc using the file-sharing feature of System 7.5.2. If the disc has audio portions, you will be able to hear the audio yourself, but other people on the network will not. Likewise, you cannot hear the audio portions of discs you access over a network. For further information about file sharing in System 7.5.2, see the “Networks & Telecommunications” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. 72 Chapter 5 IpaIrt Chapter 6 Troubleshooting 75 Consult this chapter if you experience problems using your computer. When you have questions If you want to know how to do a particular task with your computer, refer to Macintosh Guide in the Guide (h) menu. For instructions on using Macintosh Guide, see “Getting Help,” Chapter 2 of this manual. If you have trouble While you’re using your computer, you may occasionally see a bomb icon or an error message, or the pointer (8) may “freeze” on the screen. If you have trouble with your computer, take a few minutes to read the information in this chapter. If your problem is related to a particular procedure, you should also look for information on that procedure in Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. For additional troubleshooting information and a list of common questions relating to your system software, see the “Troubleshooting” topic of Macintosh Guide. 6 Troubleshooting If you are unable to access Macintosh Guide (for example, if your screen is “frozen”), refer to this chapter to see if you can resolve the problem. Take your time When you see an error message, you don’t have to take action immediately. The message stays on the screen until you click the OK button (or Restart) or turn off the computer. To help diagnose and correct the problem, gather as much information on the situation as you can. Then follow the instructions in the next section, “Start Over.” m Make a note of exactly what you were doing when the problem occurred. Write down the message on the screen and its ID number (if any). Also list the programs you were using and the names of any items you know have been added to the System Folder since the system software was installed. This information will help a service person diagnose the problem. (It is helpful to keep a printed copy of the items in your System Folder. For instructions on printing the contents of a folder, see the “Printing & Fonts” topic of Macintosh Guide, available in the Guide [h] menu.) m Check the screen for any clues. Is a menu selected? What programs and document icons are open? Note anything else that seems relevant. m If you were typing text and were not able to save it before the problem occurred, you can write down the parts of the text still visible on the screen so that some of your work will be easy to replace. m Ask other Macintosh users about the problem you’re having; they may have a solution for it. WARNING If you have a problem with your computer and nothing presented in this chapter solves it, consult the service and support information that came with your computer for instructions on how to contact an Apple-authorized service provider or Apple for assistance. If you attempt to repair the computer yourself, any damage you may cause to the computer will not be covered by the limited warranty on your computer. Contact an Apple-authorized dealer or service provider for additional information about this or any other warranty question. 76 Chapter 6 If you need repair service, consult the service and support information that came with your computer for instructions on how to contact an Appleauthorized service provider or Apple for assistance. If you know that the problem is with a particular application program, contact the manufacturer of that software for assistance. Start over Often you can eliminate a problem simply by clearing the computer’s memory and starting over. If you can, save any open documents before restarting the Macintosh. If your system is frozen and does not respond to anything you do, or if you have a “bomb” message on the screen, saving may not be possible. You can try pressing x-Option-Esc to quit the program in use when the problem occurred; if this works, you can then save the documents open in other programs before restarting. (Be sure to restart the computer immediately after you save your documents—quitting a program using x-Option-Esc may leave corrupted data in the computer’s memory. This corrupted data is erased when you restart the computer.) To restart your Macintosh, try the following solutions: m If you can, choose Restart from the Special menu or from the dialog box that’s on the screen. Dialog boxes contain messages from the computer. If something goes wrong, a message may appear on the screen, asking you to restart the computer. m If you can’t choose Restart, press the Power key on the keyboard. Select Restart from the dialog box that appears. m If the Power key on the keyboard doesn’t work, hold down the x and Control keys while you press the Power key on the keyboard (marked with a triangle). This key combination restarts the computer. (Use this key combination only when you can’t choose Restart from the Special menu.) Troubleshooting 77 m Turn off your computer with the power button on the front panel of the computer, wait at least 10 seconds, and then turn it on again. If the computer does not turn off, try pressing and holding down the power button for 3 to 4 seconds. m If the power button doesn’t turn off the computer, unplug your Macintosh. m If you suspect that the problem is with other equipment, such as a printer or an external hard disk that’s attached to your computer, turn that equipment off and restart the Macintosh. Rebuild your desktop regularly A process known as “rebuilding the desktop” helps your Macintosh keep track of data on your startup disks. Although you usually use the hard disk in your computer as a startup disk, you can also start up from any other disk that has system software installed. It’s a good idea to rebuild the desktop of your startup disks once a month or so. To rebuild the desktop of a startup disk, follow these steps: 1 While holding down the Space bar, restart your computer. Do not release the Space bar until you see the Extensions Manager control panel. 2 Use the Extensions Manager control panel to turn off all extensions except Macintosh Easy Open. 3 While holding down the x and Option keys, close the Extensions Manager control panel. The desktop is rebuilt. 4 Open the Extensions Manager control panel again and turn back on all the extensions you turned off. 78 Chapter 6 Solutions to common problems This section contains descriptions of problems you could experience with your computer. Some problems may be caused by your CD-ROM drive, so if you don’t find your problem here, be sure to check the section “Solutions to CD-ROM Problems” later in this chapter. The computer is turned on but the screen is dark. One of the following is probably the cause: m The computer is in sleep mode. Press a key on the keyboard. m You have a screen saver program that darkens the screen when the computer has not been used for a certain period. Press a key or move the mouse to turn off the screen saver. m The monitor’s brightness control (Û) is not adjusted properly. Check the monitor’s brightness control and turn it up if necessary. m The Macintosh or the monitor is not getting power. If you have a separate monitor, check that the monitor is plugged in and turned on and that the monitor cable is firmly connected to both the computer and the monitor. Check that the computer’s power cord is firmly connected to the computer and plugged into a grounded electrical outlet and that the outlet has power. If you have more than one monitor, and only one is dark, check that it is set up correctly in the Monitors control panel. For information on using more than one monitor, see the “Monitors” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. m If none of these steps solves the problem, you may need to reset your computer’s parameter RAM (PRAM). Reset PRAM by turning off the computer and disconnecting all external SCSI devices. Next, restart the Macintosh while holding down the key combination x-Option-p-r. Wait for the second startup chime, then release the keys. (Note that the “caps lock” key must be in the up position. This procedure won’t work with the upper case “P” and “R” keys.) Troubleshooting 79 The computer’s clock keeps time inaccurately. Your computer has a clock that runs continuously. When the computer is turned off, a battery keeps the clock running. If your clock begins to keep time inaccurately, have an Apple-authorized service provider replace the battery. Consult the service and support information that came with your computer for instructions on how to contact an Apple-authorized service provider or Apple for assistance. When you start up, a disk icon with a blinking question mark appears in the middle of the screen. This icon indicates that your Macintosh cannot find the system software it needs to start up. One of the following is probably the cause: m Your computer may be having a problem recognizing external equipment that uses the Small Computer System Interface (SCSI). Shut down the computer, turn off all external SCSI equipment, and disconnect the first SCSI device in the chain from your computer’s SCSI port. Then restart the computer. If the computer starts up after you disconnect your SCSI equipment, refer to the manuals that came with the equipment for information on the proper way to connect SCSI equipment and assign SCSI ID numbers. If you have a printer connected to your computer’s SCSI port, make sure your printer is not supposed to be connected to the printer port instead. Check the manuals that came with your printer for information on how to connect it properly. 80 Chapter 6 m System software may not be installed on the startup hard disk, the system software may be damaged, or the hard disk may not be working properly. Start up your computer using the Disk Tools floppy disk or (if you have a built-in CD-ROM drive) with the CD-ROM disc that contains system software. (For instructions on how to start up your computer from the CD-ROM disc, see “Starting Up From a CD-ROM Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” later in this chapter.) Then follow the instructions in “Repairing a Damaged Disk” later in this chapter to test your startup hard disk and repair any damage. If repairing the disk doesn’t help, follow the instructions in “Installing or Reinstalling System Software” later in this chapter to reinstall system software on your startup hard disk. When you try to start up from a floppy disk, a disk icon with an X appears in the middle of the screen, and the floppy disk is ejected. This icon indicates that the floppy disk you tried to start up from is not a startup disk. Wait a few seconds. The computer should start up from its internal hard disk. Make sure you insert floppy disks only after the computer has begun starting up. Troubleshooting 81 A “sad Macintosh” icon appears, and the computer won’t start up. This icon indicates that your Macintosh cannot start up because of a problem with the system software or the computer hardware. Eject any floppy disks by turning off the computer and then holding down the mouse button while you turn the computer on again. Try starting up with the Disk Tools floppy disk or (if you have a built-in CD-ROM drive) with the CD-ROM disc that contains system software. (For instructions on how to start up your computer from the CD-ROM disc, see “Starting Up From a CD-ROM Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” later in this chapter.) If the “sad Macintosh” icon appears again, consult the service and support information that came with your computer for information on contacting an Apple-authorized service provider or Apple for assistance. The hard disk icon does not appear on the desktop. If you don’t see a hard disk icon on the desktop, try the following: m Use the Drive Setup program to make the disk available. Drive Setup is located in the Apple Extras folder. For instructions, start Drive Setup, then choose Drive Setup Guide from the Guide (h) menu. m If the hard disk is internal, shut down your computer, wait at least 10 seconds, and then turn it on again. m If the hard disk is external, make sure that it is turned on and that its cable is connected firmly; then restart the Macintosh. m Check the ID numbers of all SCSI equipment connected to your computer. No two SCSI devices on the same SCSI chain can have the same ID number. In addition, there are special requirements for assigning SCSI ID numbers that don’t conflict with your computer or its internal storage devices. See Chapter 3 and the manuals that came with your SCSI equipment for information on setting SCSI ID numbers. 82 Chapter 6 m If the hard disk is your startup disk, start your computer using the Disk Tools floppy disk or (if you have a built-in CD-ROM drive) with the CD-ROM disc that contains system software. (For instructions on how to start up your computer from the CD-ROM disc, see “Starting Up From a CD-ROM Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” later in this chapter.) Then follow the instructions in “Repairing a Damaged Disk” later in this chapter to test your startup hard disk and repair any damage. If repairing the disk doesn’t help, follow the instructions in “Installing or Reinstalling System Software” later in this chapter to reinstall system software on your startup hard disk. Icons do not appear correctly on your screen. You need to rebuild the desktop—a process that helps your Macintosh keep track of files and folders on your hard disk. For instructions, see “Rebuild Your Desktop Regularly” in the section “If You Have Trouble” earlier in this chapter. Your Macintosh can’t read a floppy disk. If you see a message that a floppy disk is unreadable, try one of the following: m If the disk has never been used, you may simply need to initialize it. For instructions, see the “Disks” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. m The disk may be damaged. See “Repairing a Damaged Disk” later in this chapter for information on testing and repairing disks. m If the disk is a high-density disk previously used on another computer, the disk may have been formatted incorrectly as an 800K disk rather than as a 1440K (high-density) disk. If so, use the other computer to copy the disk’s contents onto a properly formatted disk. m The disk may have been formatted for use on another kind of computer. You may be able to use a program that lets you work with such disks on your Macintosh. You can’t eject a floppy disk. If you can’t eject a floppy disk in the usual way, try the following in order: m Hold down the x and Shift keys and press the number 1 key on your keyboard to eject a disk in the internal disk drive. Troubleshooting 83 m Turn off the computer. If the disk isn’t ejected, then hold down the button on your mouse or other pointing device while you turn the computer on again. m Locate the small hole near the disk drive’s opening, and carefully insert the end of a large straightened paper clip into it. Push gently until the disk is ejected. Do not use excessive force. If none of these solutions works, take the computer or disk drive to your Apple-authorized service provider to have the disk removed. You installed a CD-ROM drive after you bought your computer and your computer won’t restart after you’ve copied software for your CD-ROM drive to the System Folder. m If you attempt to install software for your CD-ROM drive without using the Installer, you may not be able to restart your computer. Restart the computer while holding down the Shift key (to turn off system extensions) and then remove any CD-ROM software files you copied by dragging them to the Trash. Reinstall the software according to the instructions that came with the drive. If this procedure doesn’t solve the problem, restart your computer using the Disk Tools floppy disk or the CD-ROM disc containing system software that came with your computer. (For instructions on starting your computer using a floppy disk, see “Starting Up From a Floppy Disk” later in this chapter.) Your computer won’t restart, and a CD-ROM disc is in the CD-ROM drive. m Your computer may be trying to start up from the CD-ROM disc. Press the Open/Close button of your CD-ROM drive to open the tray and remove the CD-ROM disc. Close the tray, then restart your computer. 84 Chapter 6 You can’t start an application program, or it quits unexpectedly. Or, when you try to open a program, you see a message that not enough memory is available. One of the following is probably the cause: m The Macintosh ran out of memory. Quit the programs that you have open and then open the program you want to use, or restart your Macintosh. Make sure virtual memory is turned on (unless you changed the memory setting, virtual memory was already turned on for you at the factory). If it isn’t, use the Memory control panel to turn on virtual memory. For more information on virtual memory, see the “Memory” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. m The program needs more memory. Use the program’s Info window to give it more memory. For more information on increasing a program’s memory, see the “Memory” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. m The program is a non-Power Macintosh application program running in emulation mode that requires a separate floating-point unit (FPU). It cannot use the built-in FPU on your computer’s microprocessor. Check the documentation that came with the program or contact the program’s manufacturer to find out if the program requires the FPU found in a non-Power Macintosh chip. If it does, you may need to upgrade to a Power Macintosh version of the program, or install software that emulates a non-Power Macintosh FPU. (See your dealer for this software.) m Sometimes incompatible system extensions or control panels can cause software problems. Restart while holding down the Shift key to temporarily turn off all system extensions. If your program works normally after you do this, use the Extensions Manager control panel to turn off individual extensions and control panels. For detailed instructions, see the “Setting Options” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. If your program performs better when a particular extension or control panel is turned off, contact the software’s manufacturer for information or an upgrade. Troubleshooting 85 A dialog box with a bomb appears. Your system has a software problem. m Write down what you were doing when the message appeared and write down the message. m Restart your Macintosh. (See “Start Over” in the section “If You Have Trouble” earlier in this chapter for instructions.) Most software problems are temporary, and restarting usually corrects the problem. m Check the startup disk and application program you were using when the dialog box appeared. Make sure that all programs, desk accessories, and system extensions you’re using are compatible with the system software. Reinstalling the system software may correct the problem. m If the bomb only occurs in one application program, try reinstalling the program from the original disks. If reinstalling doesn’t solve the problem, contact the manufacturer of the program. m Sometimes incompatible system extensions or control panels can cause system software problems. Restart while holding down the Shift key to temporarily turn off all system extensions. If your computer works normally after you do this, use the Extensions Manager control panel to turn off individual extensions and control panels. For detailed instructions, see the “Setting Options” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. If your computer performs better when a particular extension or control panel is turned off, contact the extension’s or control panel’s manufacturer for information or an upgrade. m If the problem recurs, you may need to reinstall system software. See “Installing or Reinstalling System Software” later in this chapter for instructions. 86 Chapter 6 The pointer (8) doesn’t move when you move the mouse. One of the following situations is probably the cause: m Your system has a software problem. Press x-Option-Esc to quit the application program in use when the problem occurred. If this works, you can save the documents open in other programs before restarting. Restart your Macintosh. See “Start Over” in the section “If You Have Trouble” earlier in this chapter for instructions. Check the startup disk and program you were using when the problem occurred. Make sure that all programs, desk accessories, and system extensions you’re using are compatible with the system software. Try starting up the computer from the Disk Tools disk or the CD-ROM disc that contains system software. (For instructions on how to start up your computer from the CD-ROM disc, see “Starting Up From a CD-ROM Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” later in this chapter.) If your computer starts up normally, there may be an extension conflict. If the problem recurs, you may need to reinstall system software. See “Installing or Reinstalling System Software” later in this chapter for instructions. m The mouse is not connected properly. Turn the computer off using the power button on the front of the computer, check that the mouse and keyboard cables are connected properly, and then restart the computer. IMPORTANT Do not connect the mouse while the computer is turned on. You may damage your computer. m Signals from the mouse are not reaching the computer, either because the mouse needs cleaning or because there is something wrong with the mouse. Clean the mouse according to the instructions in Appendix A of this book. If you have another mouse or pointing device, try connecting and using it. (Turn the computer off before connecting it.) If the new device works, there is probably something wrong with the mouse you replaced. If none of these procedures solves the problem, consult the service and support information that came with your computer for instructions on how to contact an Apple-authorized service provider or Apple for assistance. Troubleshooting 87 Typing on the keyboard produces nothing on the screen. One of the following is probably the cause: m Your system has a software problem. Restart your Macintosh. For instructions, see “Start Over” in the section “If You Have Trouble” earlier in this chapter. Check the startup disk and application program you were using when the problem occurred. Make sure that all programs, desk accessories, and system extensions you’re using are compatible with the system software. If the problem recurs, try restarting the computer with system extensions turned off. (To turn system extension off, hold down the Shift key while restarting the computer.) If that doesn’t work, you may need to reinstall system software. See “Installing or Reinstalling System Software” later in this chapter for instructions. m The computer beeps every time you press a key. Easy Access is probably turned on. Open Easy Access from the control panels listed under the Apple (K) menu and turn it off. m You haven’t selected any text or set the insertion point (i). Make sure the program you want to type in is the active program. Then place the pointer (8) in the active window and click to set an insertion point (i) or drag to select text (if you want to replace the text with your typing). m The keyboard is not connected properly. Turn off the computer using the power button on the front of the computer, then check that the keyboard cable is connected properly at both ends. If you have a keyboard with an ADB port (marked with the × icon) on each end, turn off the Macintosh using the power button and plug the keyboard cable into the other ADB port on the keyboard. (You may have to unplug the mouse to do this.) Then restart the computer. 88 Chapter 6 m The keyboard is damaged. If you have access to another keyboard, try using it instead. (Turn the computer off before connecting it.) If the new keyboard works, there is probably something wrong with the one you replaced. If none of these procedures solves the problem, consult the service and support information that came with your computer for instructions on how to contact an Apple-authorized service provider or Apple for assistance. You can’t open a document, or you see a message that an application program can’t be found. m Some documents can be opened by more than one application program. Try starting a program that you think might be able to open the document, then choose Open from the program’s File menu to try to open the document. m Purchase and install the correct software to use the document, or find out if the creator of the document can convert it to a form that one of your programs can use. m Don’t try to open the files in your System Folder. Most of the files in your System Folder are used by your computer for internal purposes and are not intended to be opened. m Rebuild your desktop (refer to “Rebuild Your Desktop Regularly” in the section “If You Have Trouble” earlier in this chapter). m If the document is from a DOS computer, use the PC Exchange control panel to specify which Macintosh program will open the document. For information about working with DOS documents on your Macintosh, see the “Using DOS Files & Disks” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. Troubleshooting 89 You experience problems using a document from a DOS computer. If you can’t open a DOS document using a Macintosh program, try the following: m Open the document from within the program by choosing Open in the program’s File menu. m Use the PC Exchange control panel to specify which Macintosh program will open the document. If a DOS document is displayed incorrectly, or you see strange codes or characters in the document, try one of the following: m Your application program may have special procedures for opening and saving documents with different file formats. See the information that came with your program. m Try opening the document in another program. Note: Some characters that can be displayed on the Macintosh are not accurately displayed on DOS computers, and vice versa. For more information about working with DOS documents on your Macintosh, see the “Using DOS Files & Disks” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. You see a message that your application program can’t be opened because a file can’t be found. Power Macintosh programs use special files called shared libraries. Any necessary shared libraries should be installed automatically when you install Power Macintosh programs. Follow the directions that came with your program to reinstall the program. If the shared library is still missing, contact the software program’s manufacturer for assistance. You experience problems using an older Macintosh program. Some older Macintosh programs are not completely compatible with Power Macintosh computers. Check with the program’s manufacturer for compatibility and upgrade information. Open the Memory control panel and turn off Modern Memory Manager. For more detailed instructions, see the “Working with Programs” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. 90 Chapter 6 Solutions to CD-ROM problems Problems using the CD-ROM drive The CD-ROM drive icon does not appear on screen. m If you have other internal SCSI devices installed in your computer, make sure that each device has a unique SCSI ID number. (If your CD-ROM drive was installed in your computer at the factory, it has SCSI ID 3.) Refer to the documentation that came with your SCSI devices if you need to reset SCSI ID numbers. Note: Your computer also has an external SCSI connector. All devices on the same SCSI chain must have unique ID numbers, but devices on different SCSI chains may use the same SCSI ID number. (For example, you could have a CD-ROM drive with ID number 3 connected to the internal SCSI chain and a tape drive with ID number 3 connected to the external SCSI chain. m If you installed a CD-ROM drive after you bought your computer, make sure the CD-ROM software that came with the drive is installed. See the manual that came with the CD-ROM drive for software installation instructions. m If you reinstall the CD-ROM software, make sure to restart your computer after you reinstall the software. You installed a CD-ROM drive after you bought your computer and your computer won’t restart after you’ve copied software for your CD-ROM drive to the System Folder. m If you attempt to install software for your CD-ROM drive without using the Installer, you may not be able to restart your computer. Restart the computer while holding down the Shift key (to turn off system extensions), and then remove any CD-ROM software files you copied by dragging them to the Trash. Reinstall the software according to the instructions that came with the drive. If this procedure doesn’t solve the problem, restart your computer using the Disk Tools floppy disk. (For instructions on starting your computer using a floppy disk, see “Starting Up From a Floppy Disk,” in the section “Initializing a Hard Disk” later in this chapter.) Troubleshooting 91 Your computer starts up and you see large folder-shaped areas, containing labeled pictorial buttons, instead of the usual Macintosh desktop. m Your computer may have started up from a CD-ROM disc containing At Ease, an alternative to the Macintosh desktop. You need to have the Macintosh desktop on your screen before you can use any of the installation instructions in this manual. To return to the Macintosh desktop, choose Shut Down from the Special menu. When your computer is off, press the Open/Close button of your CD-ROM drive to open the tray, then remove the CD-ROM disc. Close the tray. Then start up your computer again. To avoid having the computer start up from a CD-ROM disc, remember to remove any disc in the drive before you shut down your computer. The tray of your CD-ROM drive won’t open. If a CD-ROM disc icon appears on your screen: m Drag the disc icon to the Trash, or select it and choose Put Away from the File menu. If the AppleCD Audio Player program is active, choose Eject CD from the File menu. If you see a message that a disc can’t be put away because it is being shared, turn off file sharing, then try again to put away the disc. If no CD-ROM disc icon appears on your screen: m Press the Open/Close button of your CD-ROM drive. m The signal to open the tray may not be reaching the computer. Turn off your computer and locate the small pinhole to the lower right of the CD-ROM tray opening. Insert the end of a large, straightened paper clip firmly and horizontally into the pinhole. Push gently until the tray is released, then carefully pull the tray open. Do not force the tray open; wait until the paper clip has dislodged it, or you may break the front of the tray. If neither of these suggestions works, your CD-ROM drive may be damaged. Contact an Apple-authorized service provider or Apple for further assistance. WARNING Turn off your computer before you attempt to eject the tray using a paper clip. If you don’t, you may damage the CD-ROM drive. 92 Chapter 6 Your computer won’t restart, and a CD-ROM disc is in the CD-ROM drive. m Your computer may be trying to start up from the CD-ROM disc. Press the Open/Close button of your CD-ROM drive to open the tray, and remove the CD-ROM disc. Close the tray, then restart your computer. Problems using CD-ROM discs You insert a CD-ROM disc, but its icon doesn’t appear on the Macintosh desktop. m Make sure that the disc label is facing up and the disc is centered in the tray. If you’re using a small (8 cm) disc, make sure it is within the tray’s inner ring. m Make sure the tray is closed all the way. m Try restarting your computer. m Try starting your computer from the CD-ROM disc that contains system software while holding the “c” key down. If only the hard drive icon appears on the desktop, then there may be a hardware problem with your CD-ROM drive. If the CD-ROM icon appears above the hard drive icon, try reinstalling your CD-ROM software following the instructions in “Installing or Reinstalling CD-ROM Software” later in this chapter. m If you installed the CD-ROM drive after you bought your computer, make sure the CD-ROM software is installed. (Refer to the documentation that came with the CD-ROM drive.) CD-ROM software is already installed on Macintosh computers that come with CD-ROM drives. You can reinstall it by following the procedure in “Installing or Reinstalling CD-ROM Software” later in this chapter. Troubleshooting 93 Your computer displays the message “This is not a Macintosh disk: Do you want to initialize it?” when you insert a CD-ROM disc in the CD-ROM drive. m Make sure that Foreign File Access and Audio CD Access CD-ROM extensions are installed in your Extensions Folder and are turned on. (If they are not turned on, use the Extensions Manager control panel to turn them on and then restart your computer.) m Make sure the CD-ROM software is installed. (The CD-ROM software is already installed on Macintosh computers that come with CD-ROM drives.) If you installed a CD-ROM drive after buying your computer, see the manual that came with your drive. m The disc may use a format that the Macintosh cannot recognize. Your computer ejects a CD-ROM disc without giving you any error message. m Make sure the disc is flat in the tray and the disc label is facing up. If you’re using a small (8 cm) disc, make sure it’s centered within the tray’s inner ring. m The disc may need to be cleaned. (See “Handling CD-ROM Discs” in Appendix A.) If there are visible scratches on the shiny side of the disc, you may be able to remove them with a CD polishing kit (available from your audio CD dealer). If the scratches can’t be removed, you’ll need to replace the disc. m The disc may be damaged. Try another disc in the drive, and try the original disc in another drive. If the original drive reads other discs or if the original disc doesn’t work in another drive, the disc is probably damaged. You’ll need to replace the disc. You can’t open a document on a CD-ROM disc. m Try opening the application program first; then open the document. m Read the manual that came with your CD-ROM disc. Some discs come with software that you need to install on your computer before using the disc. You can’t save changes you make to information on a CD-ROM disc. m CD-ROM is a read-only medium. This means that information can be read (retrieved) from it, but not written (stored) on it. You can save the changed information on a hard disk or floppy disk. 94 Chapter 6 Problems using ISO 9660 or High Sierra discs You cannot access files on a CD-ROM disc that uses the ISO 9660 or High Sierra format. m Discs in the ISO 9660 and High Sierra disc formats have version numbers attached to filenames. Some application programs need these version numbers in order to work with files. To make the version numbers available to programs on your computer, follow these instructions: Drag the CD icon to the Trash. When the tray opens, hold down the Option key and push the tray back in, continuing to hold down the Option key until the disc is fully in the drive. The program you are using should now be able to locate filenames on that CD-ROM disc. m Make sure that Foreign File Access, ISO 9660 File Access and High Sierra File Access are present in the Extensions folder in your System Folder. Problems playing audio CDs You don’t hear any sound when you play an audio CD or an audio track on a CD-ROM disc using the AppleCD Audio Player. m If your CD-ROM drive was installed after you bought your computer, make sure the audio cable is properly connected. See the documentation that came with the CD-ROM drive for more information. m If you have headphones or speakers connected to the computer, adjust the connector to make sure they are firmly connected. Make sure the volume control on your headphones or speakers is not turned down too low. m Some programs change the sound options to suit their needs. You may need to reset the sound options in the Sound & Displays control panel. Refer to the “Sound” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. m If you are using a CD-ROM disc over a network, you won’t be able to hear the audio portion. m Make sure the volume is turned up in the AppleCD Audio Player. With the Audio Player open, drag the volume control slider up or press the Up Arrow key on your keyboard. m The CD may have been paused. Click the Play/Pause button in the AppleCD Audio Player once or twice. Troubleshooting 95 While playing an audio track on a CD-ROM disc that combines audio tracks and data, you double-click the disc icon and the audio track stops playing. m You can’t open data files on a CD-ROM disc and listen to audio tracks on that disc at the same time. You are unable to record sound from an audio CD. m Check your computer’s sound input port to see if a microphone or other device is connected. m You may need to reset the sound options in the Sound & Displays control panel. Refer to the “Sound” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. Problems using Photo CDs Your CD-ROM drive will not open Photo CDs. m Reinstall the CD-ROM software (available through the “Multimedia Software” option in Custom Install when you reinstall system software). Your computer does not display color icons for individual images on a Photo CD. m Your computer may be low on memory. To view color icons, restart your computer and then reopen the Photos folder. See the “Memory” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu, for more information on managing memory. After you open an image on a Photo CD, the image is scrambled, colors are displayed incorrectly, or no image appears in the window. m The program you are using may not be designed to work with large (highresolution) image files. You can open the image with another program or you can assign more memory to the program. (For more information on managing memory, see the “Memory” topic of Macintosh Guide, available in the Guide [h] menu.) After you open an image on a Photo CD, your system is “frozen” and does not respond to any input, or you have a “bomb” message on your screen. m Restart your Macintosh. The program you are using may not be designed to work with large (high-resolution) image files. You can open the image with another program, or you can assign more memory to the program (see the “Memory” topic of Macintosh Guide, available in the Guide [h] menu, for more information on managing memory). 96 Chapter 6 If your computer’s performance decreases If you notice a decrease in your computer’s speed and general performance after you add special software like a control panel, system extension, or custom utility, it may be because this software does not work well with Power Macintosh computers. m To find out if a system extension or control panel is the problem, use the Extensions Manager control panel to turn off system extensions. Next, use the Extensions Manager control panel to turn the system extensions and control panels back on one at a time, restarting and checking your computer’s performance each time until you identify the software that is causing problems. Contact the software’s manufacturer for information or an upgrade. m To find out if a custom utility you’ve added is the problem, drag it out of the System Folder. (This software may be in the Control Panels folder or elsewhere inside the System Folder.) Next, restart your computer and check its performance. If there’s an improvement, the new software was probably the cause of the problem. Contact the software’s manufacturer for information or an upgrade. If you still do not notice an improvement, follow the instructions in “Installing or Reinstalling System Software” later in this chapter to reinstall system software on your startup hard disk. Troubleshooting 97 Solving printer problems The following suggestions should work for all printers. m Check your printer settings in the Chooser, making sure you have selected the correct printer. m Next, turn off the computer and printer and check the printer cable connections. m If neither of these suggestions solves the problem, reinstall your printer driver. If your printer is an older model, do not use the driver that came with the printer. Instead, use the updated printer drivers provided on the system software CD-ROM that came with your Power Macintosh. These drivers are created especially for use with the Power Macintosh. Obtaining updated Apple software Apple software updates include all of the latest versions of Apple software, including most printer drivers, system enablers, and updates to utilities, networking, and communication software. IMPORTANT Be sure to read the posted Apple Software License Agreement before installing any software. Currently, Apple’s Customer Service Division (CSD) posts Apple software updates to the following online services: m AppleLink m eWorld m CompuServe m Internet: Apple Computer Higher Education gopher server m Internet: ftp.info.apple.com (formerly ftp.austin.apple.com) m Internet: ftp.support.apple.com Specific paths and details for each service follow. 98 Chapter 6 AppleLink Apple software updates are posted to the APPLE SW UPDATES board located in the following path: AppleLink Services (main window) Software Sampler Apple Software Updates eWorld Apple software updates are posted to the Apple Software Updates board located in the following path: Computer Center Apple Customer Center Apple Software Updates Ask Apple Online Technical Support You can also get your questions answered through “Ask Apple Online Technical Support,” available through eWorld. You can expect a response to your posted question the next business day after posting it. To use Ask Apple Online Technical Support, log on to eWorld and go to the Computer Center building in the Town Square. Use the following path: Apple Customer Center (shortcut:APPLE) Apple Technical Support (formerly Quick Answers shortcut SUPPORT) How Do I Use This Area? or Ask Apple USA. Inside “How Do I Use This Area,” you can choose among the following folders to learn more about how to use Ask Apple Online Technical Support: m What’s New in Tech Support m How to Use Tech Support m All About Apple Software Updates m Ask Apple, USA FAQs m Who Maintains What m Support Professional Series m If You Need to Call Troubleshooting 99 Inside the Ask Apple USA area, you have a choice of the following 10 bulletin board areas: m Power Macintosh—All Power Macintosh computers, A/V and GeoPort. m Performa—All Macintosh Performa computers. m PowerBook—All PowerBook computers, Mobile Computing and Telecom. m Quadra and Centris—All Macintosh Centris and Quadra computers. m Apple Software—Mac OS system software, utilities, and application programs from Apple. m Peripherals—Printers, scanners, monitors and multimedia hardware. m Servers, Networks & Comm—Workgroup servers, AppleShare, networking and communications. m Newton—Apple MessagePad models and Apple accessories. m Other Macintosh Computers—Compact and modular Macintosh models. m DOS & Windows Products—DOS compatibility cards from Apple. Ask Apple Online Technical Support does not arrange for service or send products. It is available only to Apple US customers with full subscriptions to eWorld. You cannot post questions from the Internet or from outside the United States. 100 Chapter 6 CompuServe Apple software updates are posted to two separate areas on CompuServe: Apple Support Forum and Apple New Updates. All updates are posted simultaneously to both areas. Updates are removed from the Apple New Updates area after three weeks. Apple Support Forum (GO APLSUP) contains all software and information libraries. Software is organized by category into separate libraries, including: m System Software m Apple II m Newton m System Enablers m Printing m Display & Peripheral Software m Networking & Communications m DOS & Windows Apple New Updates (GO APLNEW) contains all recently published Apple software updates, allowing you to download the latest and most popular Apple software updates quickly and easily. Internet: Apple Computer Higher Education gopher server Apple recommends using TurboGopher client software to access the Apple Computer Higher Education Gopher server. The “Apple Support Area” folder is located in the following path: Home Gopher Server Computer Information Apple Computer Higher Education gopher server Apple Support Area Apple SW Updates TurboGopher Client software is available via anonymous file transfer protocol (ftp) to boombox.micro.umn.edu in the /pub/gopher directory. m Host name: info.hed.apple.com Troubleshooting 101 Internet: ftp.info.apple.com This is a file transfer protocol (ftp) server with all of the latest Apple software updates. (This ftp site was formerly called ftp.austin.apple.com.) m Host name: ftp.info.apple.com, IP number is: 204.96.16.4 m Path: ftp/Apple.Support.Area/Apple.SW.Updates You can also download Apple software updates via our Worldwide Web server, www.info.apple.com. The Apple web site allows you an easy way to download Apple software updates from ftp.info.apple.com. m URL for the Apple web site is: http://www.info.apple.com m IP number for the Web site is: 204.96.16.2 Internet: ftp.support.apple.com This is a file transfer protocol (ftp) server with all of the latest Apple software updates. m Host name: ftp.support.apple.com m IP number: 130.43.6.3 m Path: /pub/Apple SW Updates America Online: ftp.info.apple.com gateway You can log onto Apple’s ftp.info.apple.com server via the America Online file transfer protocol (ftp) gateway. To do this, you'll need an America Online account. Once you’re online, follow these steps: 1 Use the keyword ftp to take you to the ftp area. 2 Click the FTP button (disk with sunglasses icon). 3 In the favorite sites list, double-click ftp.info.apple.com A dialog box will appear with the ftp.info.apple.com welcome screen. 4 Click the OK button. 5 Double-click the Apple.Support.Area folder to open it. 6 Double-click the Apple.Software.Updates folder to open it. Each time you open a folder, a new Macintosh window opens. 102 Chapter 6 Initializing a hard disk Before you can use a new disk, the disk must be prepared so that the computer knows where to store information on the disk. This preparation is called initializing (or formatting) the disk. When do you need to initialize a hard disk? The hard disk inside your computer was initialized at the factory, so you shouldn’t need to initialize it. You need to initialize a hard disk only if one of the following is true: m You purchase a hard disk that has not been initialized at the factory. m Your hard disk is damaged. If a hard disk needs to be initialized, the disk’s icon does not appear on the desktop when you start up the computer using another disk. If the hard disk you want to initialize is not the startup disk, you can use the Drive Setup program to initialize it. Drive Setup is located on the floppy disk labeled Disk Tools that came with your computer. If your computer came with a CD-ROM drive and you didn’t receive floppy disks, you can find Drive Setup on the CD-ROM disc that contains system software. For instructions, start Drive Setup and choose Drive Setup Guide from the Guide (h) menu. If the hard disk you want to initialize is the startup disk, follow the instructions in this chapter. (First, start up from a CD-ROM disc or a floppy disk. Then follow the instructions in “How to Initialize a Hard Disk” later in this section.) WARNING Initializing a disk erases any information that may be on it. Before you initialize a damaged disk, try to repair it as described in “Repairing a Damaged Disk” later in this chapter. Troubleshooting 103 Starting up from a CD-ROM disc To initialize, test, or repair a hard disk, or to install system software on a hard disk, you need to start up your computer from another disk. If your computer has a CD-ROM drive, you can start up your computer using the CD-ROM disc containing system software that came with the computer. To start up the computer using the CD-ROM disc, follow these steps: 1 Turn your computer on. 2 When you see the desktop on your screen, press the Open/Close button on your CD-ROM drive, and insert the CD-ROM disc containing system software into the drive. 3 Turn your computer off. The CD-ROM disc will remain in the CD-ROM drive. 4 Hold down the “c” key on your keyboard and restart your computer. Continue to hold down the key until you see the “Welcome to Macintosh” message. Starting up from a floppy disk To initialize, test, or repair a hard disk, or to install system software or CD-ROM software on a hard disk, you need to start up your computer from another disk. If you don’t have a built-in CD-ROM drive, you can start up the computer using one of these floppy disks—Disk Tools or System Backup Disk 1 that came with your computer. To start up your computer using a floppy disk, follow these steps: 1 Shut down your computer. 2 Insert the floppy disk into the disk drive. If you want to initialize, test, or repair your hard disk, use the Disk Tools disk to start up your computer. If you want to install system software, use the System Backup Disk 1 disk. 3 Turn on the computer. 104 Chapter 6 How to initialize a hard disk You initialize an Apple SCSI hard disk by using a program called Drive Setup, which is on the floppy disk labeled Disk Tools that came with your computer. If your computer came with a CD-ROM drive and you didn’t receive floppy disks, you can find Drive Setup on the CD-ROM disc that contains system software. (To initialize a hard disk from another manufacturer, use the utility software that came with the hard disk.) 1 Start up your computer from the Disk Tools disk or the CD-ROM disc that contains system software. See “Starting Up From a Floppy Disk” or “Starting Up From a CD-ROM Disc” earlier in this section. 2 Open the Drive Setup icon. You may need to look in a folder called Utilities to find Drive Setup. 3 In the list of drives, click the disk you want to initialize. 4 Click Initialize to initialize the hard disk. 5 Click Quit when you see a message reporting that initialization was successful. If a message reports that initialization failed, try again. If initialization fails a second time, take the disk to your Apple-authorized service provider for repair. Troubleshooting 105 Select the drive you want to initialize. Repairing a damaged disk Disks can become damaged by repeated use and handling. When do you need to repair a disk? If you see a message reporting that a disk is damaged or unreadable, you may need to repair the disk. Try these suggestions first If you can’t start up from a hard disk or you don’t see the hard disk icon on the desktop, try the following: m If the hard disk is internal, shut down your Macintosh, wait at least 10 seconds, and then turn it on again. m If the hard disk is external, make sure that it is turned on and that its cable is connected firmly; then restart the Macintosh. m If the hard disk is your startup disk, start up with a different startup disk. If the hard disk’s icon appears on your desktop, reinstall system software on the hard disk. See “Installing or Reinstalling System Software” later in this chapter. m Check the ID numbers of all SCSI equipment connected to your computer. Your computer has two SCSI chains, an internal one and an external one. All devices on the same SCSI chain must have unique ID numbers, but devices on different SCSI chains may use the same SCSI ID number. (For example, you can have a CD-ROM drive with ID number 3 connected to the internal SCSI chain and a tape drive with ID number 3 connected to the external SCSI chain. You cannot have two SCSI devices connected to the external SCSI chain that both use ID number 3.) On the internal SCSI chain, the computer itself has the ID number 7, and the factory-installed hard disk has the number 0. If your computer came with a CD-ROM drive installed, it is also connected to the internal SCSI chain and has ID number 3. On the external SCSI chain, SCSI devices are numbered from 0 to 6, or 1 to 6 if you have an additional hard drive installed (its number is 0). 106 Chapter 6 Check that both chains of devices are terminated properly. For information on setting SCSI ID numbers and terminating a SCSI chain, see Chapter 3 of this manual and the manuals that came with your SCSI equipment. m Test the disk following the instructions that come next. How to test a hard disk You can test an Apple SCSI hard disk with the Drive Setup program, which is on the floppy disk labeled Disk Tools that came with your computer. If your computer has a built-in CD-ROM drive, and you didn’t receive floppy disks, you can find the Drive Setup program on the CD-ROM disc that contains system software. 1 Start up your computer from the Disk Tools disk or the CD-ROM disc that contains system software. See “Starting Up From a CD-ROM Disc” or “Starting Up From a Floppy Disk” in the section “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter. 2 Open the Drive Setup icon. You may need to look in a folder called Utilities to find Drive Setup. 3 In the list of drives, click the disk you want to test. Troubleshooting 107 4 Open the Functions menu and choose Test Disk. 5 When a message tells you that testing is complete, click Quit. If the test reveals a problem, you may be able to correct it by using Disk First Aid or another disk repair program (see the instructions in the next section), or you may need to reinitialize the disk (see “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter). Consult an Apple-authorized service provider for assistance if necessary. If you had a hard disk from another manufacturer installed after you bought your computer, use the software that came with the disk or contact the disk vendor to get the latest version of software. How to repair a hard disk or floppy disk You can repair some types of disk damage by using the Disk First Aid program, which is included either on the Disk Tools floppy disk or on the CD-ROM disc containing system software that came with your computer. 1 Start up your computer from the Disk Tools disk or the CD-ROM disc that contains system software. See “Starting Up From a CD-ROM Disc” or “Starting Up From a Floppy Disk” in the section “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter. 2 Open the Disk First Aid icon. You may need to look in a folder called Utilities to find Disk First Aid. 108 Chapter 6 3 Click the icon of the disk you want to test. Disk icons appear in a box at the top of the Disk First Aid window. 4 Click Repair to begin testing and repairing the disk. You can’t repair the startup disk or the disk that contains the Disk First Aid program, but you can test these disks by clicking Verify. If the program reveals a problem with either of these disks, start up the computer from another disk so that you can repair the damaged disk. If you want to test and repair another disk, click its icon and then click Repair. 5 When testing and repair are finished, choose Quit from the File menu. If Disk First Aid cannot correct the problem m Try repairing the disk again. Sometimes repeating the process corrects the problem. m Use another disk repair or recovery program. Some disk repair programs let you recover information from a damaged disk. m Consult a computer repair specialist for help. m Once you have recovered all the information you can, erase (reinitialize) the disk. If initialization doesn’t work, discard the damaged disk (if it’s a floppy disk), or take it to your Apple-authorized service provider for repair (if it’s a hard disk). Troubleshooting 109 Installing or reinstalling system software System software is the set of programs and other files that your computer uses to start itself up, keep track of your files, and run the application programs you use. System software is kept in the folder called the System Folder. When you turn on your computer, it looks for a startup disk, which is a disk that contains the system software. The startup disk is usually the hard disk that’s inside your computer, though another hard disk or a floppy disk can also be a startup disk. The accessory kit that came with your Macintosh provides system software on either a set of floppy disks or a CD-ROM disc. You can use the floppy disks or the CD-ROM disc to install the system software on your Macintosh if you need to do so. When should you install system software? Your Macintosh came with all the necessary system software installed on its internal hard disk, so you don’t need to install system software on that disk unless you encounter software problems. If you have a new hard disk or a newly initialized hard disk that doesn’t contain system software, or if you want to upgrade to a more recent version of system software on a hard disk, follow the instructions in “Installing System Software” later in this section. When should you reinstall system software? If you have a problem with your system software, you may see this icon in the middle of the screen: If this icon appears, follow the instructions in “Repairing a Damaged Disk” earlier in this chapter to test your startup hard disk and repair any damage. If repairing the disk doesn’t help, follow the instructions in the next section, “Installing System Software,” to reinstall system software on your startup hard disk. 110 Chapter 6 Installing system software Follow the steps in this section to do what is commonly called a “normal” installation of system software. If you’re installing system software on a hard disk for the first time, make sure that your hard disk has been initialized, a process that prepares the disk to store information. If you see the hard disk’s icon on the desktop when you start up the computer, the disk has been initialized. If no disk icon appears when you start up, see “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter for instructions. To do a normal installation, follow these steps: 1 Start up your computer from the Disk Tools disk or the CD-ROM disc that contains system software. See “Starting Up From a Floppy Disk” or “Starting Up From a CD-ROM Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter. 2 Find and open the Disk First Aid icon. You may need to look in a folder called Utilities to find Disk First Aid. After Disk First Aid starts, follow the instructions on the screen. Disk First Aid checks your hard disk for any problems. 3 When Disk First Aid has finished checking your hard disk, choose Quit from the File menu. 4 Open the Drive Setup program. You use the Drive Setup program to update your hard disk. 5 In the list of drives, click your startup disk. 6 Open the Functions menu and choose Update Driver. 7 When the update process is finished, quit Drive Setup. Troubleshooting 111 8 Shut down your computer. 9 Start up your computer from the System Backup Disk 1 disk or the CD-ROM disc that contains system software. See “Starting Up From a Floppy Disk” or “Starting Up From a CD-ROM Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter. The Installer’s Welcome screen may appear or you may have to double-click the System Software Installer icon to open the Installer program. 10 Click OK. The Easy Install dialog box appears. 11 Make sure that the hard disk named in the box is the one on which you want to install system software. If it isn’t, click Switch Disk until the correct disk name appears. 12 Click Install. 13 Follow the instructions that appear on the screen. If you’re installing system software from floppy disks, you see messages asking you to insert different disks. 112 Chapter 6 Disk on which system software will be installed You click here to install the software you need. To install the software on a different disk, you click here. 14 When you see a message reporting that the installation was successful, click Restart. Don’t forget to eject the CD-ROM disc or floppy disk containing system software. If a message reports that installation was not successful, try installing again. (Follow the instructions on the screen.) If, after reinstalling system software by doing a normal installation, you still experience problems with your computer, follow the steps in the next section for doing a “clean” installation of system software. IMPORTANT Certain system extensions or application programs that were originally on your hard disk may not be installed with the Installer program. If you notice that a certain extension or program was not installed, you may need to install it separately. You can find these additional extensions and programs on the CD-ROM disc that contains system software. (Application programs from other vendors can be reinstalled from backup copies you made.) If you don’t have a CD-ROM drive, see the service and support information that came with your computer for information on how to contact Apple directly for assistance. Doing a clean installation of system software The steps in this section outline what is commonly called a “clean” installation of system software. A clean installation allows you to discover which item in your System Folder is causing a problem. A clean installation creates a brand new System Folder and saves everything in your original System Folder in a different location. You can then follow the instructions in “Replacing Special Software,” later in this chapter, to reinstall system extensions, control panels, and other special software one at a time from the old System Folder to the new System Folder. This procedure allows you to determine which item in the old System Folder was the source of the problem. Do a clean installation if you can’t determine what is damaged in your System Folder (especially if you think any special software, such as control panels, system extensions, or custom utilities, may be causing the problems you’re experiencing). You should also do a clean installation if you’re still having problems with your computer after you’ve reinstalled system software by doing a normal installation. Troubleshooting 113 To do a clean installation, follow these steps: 1 Start up your computer from the Disk Tools disk or the CD-ROM disc that contains system software. See “Starting Up From a Floppy Disk” or “Starting Up From a CD-ROM Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter. 2 Find and open the Disk First Aid icon. You may need to look in a folder called Utilities to find Disk First Aid. After Disk First Aid starts, follow the instructions on the screen. Disk First Aid checks your hard disk for any problems. 3 When Disk First Aid has finished checking your hard disk, choose Quit from the File menu. 4 Open the Drive Setup program. You use the Drive Setup program to update your hard disk. 5 In the list of drives, click your startup disk. 6 Open the Functions menu and choose Update Driver. 7 When the update process is finished, quit Drive Setup. 8 Shut down your computer. 9 Start up your computer from the System Backup Disk 1 disk or the CD-ROM disc that contains system software. See “Starting Up From a Floppy Disk” or “Starting Up From a CD-ROM Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter. The Installer’s Welcome screen may appear or you may have to double-click the System Software Installer icon to open the Installer program. 114 Chapter 6 10 Click OK. The Easy Install dialog box appears. 11 Make sure that the hard disk named in the Destination Disk box is the one on which you want to install system software. If it isn’t, click Switch Disk until the correct disk name appears. 12 Hold down Shift–x–K to start the clean installation. The following dialog box appears. 13 Click the Install New System Folder button and click OK. The Easy Install dialog box appears. The Install button has changed to Clean Install, and the contents of your old System Folder have been moved to a new folder named Previous System Folder. Troubleshooting 115 Disk on which system software will be installed For a clean installation, DO NOT click the Install button. To install the software on a different disk, you click this button. 14 Click Clean Install. 15 Follow the instructions that appear on the screen. It takes a few minutes to complete the installation. 16 When you see a message reporting that the installation was successful, you may need to click Restart. You need to click Restart only if you installed software onto the startup disk. If a message reports that installation was not successful, try repeating the clean installation procedure. IMPORTANT Certain system extensions or application programs that were originally on your hard disk may not be installed with the Installer program. If you notice that a certain extension or program was not installed, you may need to install it separately. (Application programs from other vendors can be reinstalled from backup copies you made.) You can find these additional extensions and programs on the CD-ROM disc that contains system software. If you don’t have a CD-ROM drive, see the service and support information that came with your computer for information on how to contact Apple directly for assistance. 116 Chapter 6 Click here to install the software you need. Replacing special software Special software consists of items such as control panels, system extensions, custom utilities, fonts, or Apple menu items that you may have added to your old System Folder. To make sure that special software does not create any conflicts with other programs on your computer, follow this procedure to safely replace these items in your new System Folder: 1 Copy any special software items from the Previous System Folder back to your System Folder one item at a time, restarting the computer after copying each item. IMPORTANT Be very careful not to replace (copy over) any of the files in the System Folder with files from the Previous System Folder. 2 Check after each restart to make sure your computer is not having any software problems. If any of your special software items cause software problems, contact the software manufacturer for assistance or an upgrade. Doing a custom installation For most Macintosh users, the Easy Install procedure described in the previous sections is appropriate, because it automatically installs all the items you need. However, if you’d like to select a combination of system software files for your specific needs, you can customize your system software installation. You use custom installation to install or update one or more specific files, or to save space on your hard disk by installing only the files you want. To install customized system software, follow these steps: 1 Start up your computer from the System Backup Disk 1 disk or the CD-ROM disc that contains system software. See “Starting Up From a Floppy Disk” or “Starting Up From a CD-ROM Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter. The Installer’s Welcome screen may appear or you may have to double-click the System Software Installer icon to open the Installer program. Troubleshooting 117 2 Click OK. The Easy Install dialog box appears. 3 Choose Custom Install from the pop-up menu. The Custom Install dialog box appears, listing all available system software components. 4 Scroll through the list of components, clicking the checkbox next to each component you want to install. You can see and select individual items within each component by clicking the arrow to the left of the component, then clicking the item you want to install. To get additional information about each component listed, click the box with the letter i in it to the right of the component. 5 Click Install. 6 Follow the instructions that appear on the screen. 7 When you see a message reporting that the installation was successful, click Quit. If a message reports that installation was not successful, try installing again. (Follow the instructions on the screen.) 118 Chapter 6 8 Restart your Macintosh. The system software is installed and your computer is ready to use. Don’t forget to eject the CD-ROM disc or floppy disk containing system software when you are finished Installing or reinstalling CD-ROM software CD-ROM software is a set of programs and files that allow your CD-ROM drive to work correctly with your computer and allow it to play different kinds of CDs, like Photo CDs or audio CDs If your computer came with a CD-ROM drive installed, the CD-ROM software is part of system software and was preinstalled for you on your computer’s hard disk. (It is also available on floppy disks and a CD-ROM disc that came with your Macintosh.) If you added a CD-ROM drive after you bought your computer, the CD-ROM software is probably on floppy disks that came with the drive. When should you install or reinstall CD-ROM software? If your Macintosh came with the CD-ROM drive already installed, you don’t need to install the CD-ROM software unless you encounter problems. (See “Solutions to CD-ROM Problems” earlier in this chapter for descriptions of the kinds of problems you might encounter.) If you added a CD-ROM drive after you bought your computer, you should install the CD-ROM software before you attempt to use the CD-ROM drive. Installing or reinstalling CD-ROM software 1 Start up your computer from the System Backup Disk 1 disk or the CD-ROM disc that contains your system software. See “Starting Up From a Floppy Disk” or “Starting Up From a CD-ROM Disc” in the section “Initializing a Hard Disk” earlier in this chapter. The Installer’s Welcome screen may appear. Or, you may have to double-click the System Software Installer icon to open the Installer program. 2 Click OK. The Easy Install dialog box appears. Troubleshooting 119 3 Choose Custom Install from the pop-up menu. The Custom Install dialog box appears, listing all available system software components. 4 Select Multimedia Software by clicking the checkbox next to it. To get additional information about each component listed, click the box with the letter i in it to the right of the component. 5 Click Install. 6 Follow the instructions that appear on the screen. 7 When you see a message reporting that the installation was successful, click Quit. If a message reports that installation was not successful, try installing again. (Follow the instructions on the screen.) 8 Restart your Macintosh. The CD-ROM software is reinstalled and your computer is ready to use. Don’t forget to eject the CD-ROM disc or floppy disk containing system software when you are finished. 120 Chapter 6 IpIarIt Appendix A Health, Safety, and Maintenance Tips Appendix B Installing an Expansion Card Appendix C Special Keys on Your Keyboard For your own safety and that of your equipment, follow all the instructions in this chapter. Keep these instructions available for reference by you and others. Health-related information about computer use Muscle soreness, eye fatigue, and other discomforts and injuries sometimes associated with using computers can occur from performing any number of activities. In fact, misuse of the same muscles during multiple activities can create a problem that might not otherwise exist. For example, if you engage in nonwork activities that involve repetitive stress on the wrist—such as bicycling—and also use your computer’s keyboard improperly, you may increase your likelihood of developing wrist problems. Some individuals are at greater risk of developing these problems because of their health, physiology, lifestyle, and general exposure to stress. Work organization and conditions, such as workstation setup and lighting, also play a part in your overall health and comfort. Preventing health problems is a multifaceted task that requires careful attention to the way you use your body every hour of every day. The most common health effects associated with using a computer are musculoskeletal discomfort and eye fatigue. We’ll discuss each area of concern. 123 Appendix A Health, Safety, and Maintenance Tips Read this appendix for important health and safety instructions, as well as tips on keeping your computer in good working order. Musculoskeletal discomfort As with any activity that involves sitting for long periods of time, using a computer can make your muscles sore and stiff. To minimize these effects, set up your work environment carefully, using the guidelines that follow, and take frequent breaks to rest tired muscles. To make working with your computer more comfortable, allow enough space in your work area so that you can change position frequently and maintain a relaxed posture. Another type of musculoskeletal concern is repetitive stress injuries (RSIs), also known as cumulative trauma disorders (CTDs). These problems can occur when a certain muscle or tendon is repeatedly overused and forced into an unnatural position. The exact causes of RSIs are not totally understood, but in addition to awkward posture, such factors as the amount of repetition, the force used in the activity, the individual’s physiology, workplace stress level, and lifestyle may affect the likelihood of experiencing an RSI. RSIs did not suddenly arise when computers were invented; tennis elbow and writer’s cramp, for example, are two RSIs that have been with us for a long time. Although less common than other RSIs, one serious RSI discussed more often today is a wrist problem called carpal tunnel syndrome, which may be aggravated by improper use of computer keyboards. This nerve disorder results from excessive pressure on the median nerve as it passes through the wrist to the hand. This section offers advice on setting up your work area to enhance your comfort while you use your computer. Since the effects of repetitive movements associated with using a computer can be compounded by those of other work and leisure activities to produce or aggravate physical problems, proper use of your computer system must be considered as just one element of a healthy lifestyle. No one, of course, can guarantee that you won’t have problems even when you follow the most expert advice on using computer equipment. You should always check with a qualified health specialist if muscle, joint, or eye problems occur. 124 Appendix A Eye fatigue Eye fatigue can occur whenever the eyes are focused on a nearby object for a long time. This problem occurs because the eye muscles must work harder to view an object that’s closer than about 20 feet (6 meters). Improper lighting can hasten the development of eye fatigue. Although eye fatigue is annoying, there’s no evidence that it leads to permanent damage. Whenever you’re engaged in an activity that involves close-up work—such as reading a magazine, doing craft work, or using a computer—be sure to have sufficient glare-free lighting and give your eyes frequent rest breaks by looking up and focusing on distant objects. Remember to have your eyes examined regularly. To prevent discomfort and eye fatigue: m Arrange your work space so that the furniture is properly adjusted for you and doesn’t contribute to an awkward working posture. m Take frequent short breaks to give your muscles and eyes a chance to rest. Arranging your office Here are some guidelines for adjusting the furniture in your office to accommodate your physical size and shape. m An adjustable chair that provides firm, comfortable support is best. Adjust the height of the chair so your thighs are horizontal and your feet flat on the floor. The back of the chair should support your lower back (lumbar region). Follow the manufacturer’s instructions for adjusting the backrest to fit your body properly. m When you use the computer keyboard, your shoulders should be relaxed. Your upper arm and forearm should form an approximate right angle, with your wrist and hand in roughly a straight line. Health, Safety, and Maintenance Tips 125 You may have to raise your chair so your forearms and hands are at the proper angle to the keyboard. If this makes it impossible to rest your feet flat on the floor, you can use a footrest with adjustable height and tilt to make up for any gap between the floor and your feet. Or you may lower the desktop to eliminate the need for a footrest. Another option is to use a desk with a keyboard tray that’s lower than the regular work surface. m Position the mouse at the same height as your keyboard. Allow adequate space to use the mouse comfortably. m Arrange the monitor so the top of the screen is slightly below your eye level when you’re sitting at the keyboard. The best distance from your eyes to the screen is up to you, although most people seem to prefer 18 to 28 inches (45 to 70 cm). m Position the monitor to minimize glare and reflections on the screen from overhead lights and windows. You may want to use a tiltable monitor stand. The stand lets you set the monitor at the best angle for viewing, helping to reduce or eliminate glare from lighting sources you can’t move. Thighs horizontal Shoulders relaxed Screen positioned to avoid reflected glare Forearms and hands in a straight line Forearms level or tilted up slightly Lower back supported Feet flat on the floor Top of the screen at or slightly below eye level (You may need to adjust the height of your monitor by placing something under it or by raising your work surface.) Clearance under work surface 45–70 cm (18–28 in.) 126 Appendix A Avoiding fatigue m Change your seated position, stand up, or stretch whenever you start to feel tired. Frequent short breaks are helpful in reducing fatigue. m Use a light touch when typing or using a mouse and keep your hands and fingers relaxed. m Some computer users may develop discomfort in their hands, wrists, or arms after intensive work without breaks. If you begin to develop chronic pain or discomfort in your hands, wrists, or arms, consult a qualified health specialist. m Allow adequate work space so that you can use your keyboard and mouse comfortably. Place papers or other items so you can view them easily while using your computer. A document stand may make reading papers more comfortable. m Eye muscles must work harder to focus on nearby objects. Occasionally focus your eyes on a distant object, and blink often while you work. m Clean your screen regularly. Keeping the screen clean helps reduce unwanted reflections. What about electromagnetic emissions? There has been recent public discussion of the possible health effects of prolonged exposure to extremely low frequency (ELF) and very low frequency (VLF) electromagnetic fields. Such fields are associated with electromagnetic sources such as television sets, electrical wiring, and some household appliances—as well as computer monitors. Apple has reviewed scientific reports and sought the counsel of government regulatory agencies and respected health organizations. Based on the prevailing evidence and opinions, Apple believes that the electric and magnetic fields produced by computer monitors do not pose a health risk. In response to those customers who wish to reduce their exposure to electromagnetic fields, Apple has lowered the emission levels of our products. We are also actively encouraging further scientific research so we can continue to promote the health and safety of our customers and employees. Health, Safety, and Maintenance Tips 127 Safety instructions For your own safety and that of your equipment, always take the following precautions. Turn off the computer completely and disconnect the power plug (by pulling the plug, not the cord) if any of the following conditions exists: m the power cord or plug becomes frayed or otherwise damaged m you spill something into the case m your Macintosh is exposed to rain or any other excess moisture m your Macintosh has been dropped or the case has been otherwise damaged m you suspect that your Macintosh needs service or repair m you want to clean the case (use only the recommended procedure described later in this chapter) Be sure that you always do the following: m Keep your Macintosh away from sources of liquids, such as wash basins, bathtubs, shower stalls, and so on. m Protect your Macintosh from dampness or wet weather, such as rain, snow, and so on. m Read all the installation instructions carefully before you plug your Macintosh into a wall socket. m Keep these instructions handy for reference by you and others. m Follow all instructions and warnings dealing with your system. WARNING Electrical equipment may be hazardous if misused. Operation of this product, or similar products, must always be supervised by an adult. Do not allow children access to the interior of any electrical product and do not permit them to handle any cables. 128 Appendix A Handling your computer equipment Follow these guidelines for handling your computer and its components: m When setting up your computer, place components on a sturdy, flat surface, and carefully follow all setup instructions. m When connecting or disconnecting a cable, always hold the cable by its connector (the plug, not the cord). m Turn off your computer and all its components before connecting or disconnecting any cables to add or remove any component. Failure to do so could seriously damage your equipment. m Never force a connector into a port. If the connector and port do not join with reasonable ease, they probably don’t match. Make sure that the connector matches the port and that you have positioned the connector correctly in relation to the port. m Take care not to spill any food or liquid on the computer, keyboard, mouse, or other components. If you do, turn your computer off immediately and unplug it before cleaning up the spill. Depending on what you spilled and how much of it got into your equipment, you may have to bring your equipment to an Apple-authorized service provider. m Protect the computer and its components from direct sunlight and rain or other moisture. m Keep all ventilation openings clear and unobstructed. Without proper air circulation, components can overheat, causing damage or unreliable operation. WARNING This equipment is intended to be electrically grounded. Your Macintosh is equipped with a three-wire grounding plug—a plug that has a third (grounding) pin. This plug will fit only a grounded AC outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact a licensed electrician to replace the outlet with a properly grounded outlet. Do not defeat the purpose of the grounding plug! Health, Safety, and Maintenance Tips 129 Handling the monitor Follow these procedures for handling a monitor: m Your Macintosh comes with an energy-saving feature that dims the screen and puts the computer to “sleep” when it hasn’t been used in a specified length of time. (By default, the time setting is 30 minutes, but you may have changed the time setting using the Energy Saver control panel.) You can also turn down the screen brightness control if you leave the computer turned on for extended periods. If the brightness is not turned down, the image on the screen could “burn in” and damage the screen. Another alternative is to use a “screen saver” program, which dims or varies the image on the screen when the computer has been idle for a specified period of time. These programs are available from independent suppliers and user groups. m Make sure that the ventilation openings on the computer and the monitor are clear and unobstructed. m Some large monitors cannot safely be placed on top of the computer. Check the instructions that came with the monitor for setup information. m If there is interference on the monitor’s screen or on a television or radio near your computer, move the affected equipment farther away. Handling the keyboard Take care not to spill any liquid on the keyboard. If you do, turn off your computer immediately. m If you spill liquid that is thin and clear, unplug the keyboard, turn it upside down to let the liquid drain out, and let it dry for 24 hours at room temperature. If, after you take these steps, the keyboard doesn’t work, take it to an Apple-authorized service provider for repair. m If you spill liquid that is greasy, sweet, or sticky, unplug the keyboard and take it to an Apple-authorized service provider for repair. 130 Appendix A Handling floppy disks 125° F (52° C) 50° F (10° C) Keep disks dry. Do not use a pencil or an eraser on a disk or disk label. Store disks at temperatures between 50° F and 125° F. Do not touch the exposed part of the disk behind the metal shutter. Keep disks away from magnets. Avoid exposing disks to extremely hot temperatures. Health, Safety, and Maintenance Tips 131 Handling CD-ROM discs Keep these important safety instructions in mind as you use CD-ROM discs: m Hold a disc by the edges or by one edge and the center hole. Do not touch the disc surface. m To clean discs, wipe the shiny surface with a soft damp cloth, working in straight lines from center to edge. Do not use any form of cleaning agent. m To avoid damage to your discs, keep these points in mind: Do not put tape on discs. Do not scratch discs. Do not write on discs. Do not spill liquids on discs. Do not get dust on discs. Do not expose discs to direct sunlight. 132 Appendix A Other important safety instructions to keep in mind as you use your CD-ROM drive. m Position your computer so that when the tray opens, it doesn’t bump into anything. m Do not leave the disc tray open. If dust gets on the lens of the CD-ROM drive, the drive may have problems reading your compact discs. m Do not put anything (for instance, a cup) on top of the tray when it is open. m Do not force the tray open by hand. m Do not wipe the lens with a paper towel or other abrasive surface. If you need to clean the lens, see an Apple-authorized service provider for a lens cleaner. m Never transport your computer with a disc inside the CD-ROM drive. m Keep your computer equipment away from any source of liquid (such as wash basins, bathtubs, and shower stalls). If you drink coffee or other beverages while you’re at your computer, take care not to spill. m Avoid exposing your equipment to damp or wet weather. If your system is near a window, be sure the window is closed in rainy weather. The tray on your CD-ROM drive automatically closes when you shut down your computer. You may want to open the tray and take out your CD-ROM disc before shutting down. Health, Safety, and Maintenance Tips 133 Ejecting a disk For instructions on ejecting a floppy disk or a removable media disk, see the “Disks” topic of Macintosh Guide, available in the Guide (h) menu. If you can’t eject a floppy disk If you can’t eject a floppy disk in the usual way, try the following in order: m Hold down the x and Shift keys and press the number 1 key at the upper left of your keyboard to eject a disk in the internal disk drive. m Turn off the computer. If the disk isn’t ejected, then hold down the button on your mouse or other pointing device while you turn the computer on again. m Locate the small hole near the disk drive’s opening, and carefully insert the end of a large straightened paper clip into it. Push gently until the disk is ejected. Do not use excessive force. If nothing works, take the computer or disk drive to your Apple-authorized service provider to have the disk removed. Power supply The power supply in your computer is a high-voltage component and should not be opened for any reason, even when the computer is off. If the power supply needs service, contact your Apple-authorized dealer or service provider. WARNING To protect the power supply from damage, make sure the voltage switch on the back of the computer is set correctly before you plug the computer into a power outlet. Refer to Chapter 1 for instructions on setting the voltage switch. 134 Appendix A Cleaning your equipment Follow these general rules when cleaning the outside of your computer and its components: m Use a damp, soft, lint-free cloth to clean the computer’s exterior. Avoid getting moisture in any openings. m Don’t use aerosol sprays, solvents, or abrasives. Cleaning the computer case To clean the case, do the following: 1 Turn off the computer completely and then disconnect the power plug. (Pull the plug, not the cord.) 2 Wipe the surfaces lightly with a clean, soft cloth dampened with water. Cleaning the monitor To clean the screen, put household glass cleaner on a soft cloth and wipe the screen. Don’t spray the cleaner directly on the screen, because the liquid might drip into the monitor or computer. Cleaning the mouse The mouse contains a small ball that must roll smoothly for the mouse to work properly. You can keep this ball free of dirt and grease by using the mouse on a clean, lint-free surface and cleaning it occasionally. You need a few cotton swabs and a clean, soft, lint-free cloth. 1 Turn off your computer. Health, Safety, and Maintenance Tips 135 2 Turn the mouse upside-down and turn the plastic ring on the bottom counterclockwise to disengage it. On some mouse devices, you may need to press the plastic ring (rather than turn it) to disengage it. If the mouse is locked, see the next section, “Locking and Unlocking the Mouse,” for instructions on how to unlock it. 3 Turn the mouse right-side up with one hand and catch the ring and the ball with your other hand. 4 Clean the three small rollers inside the mouse with a cotton swab moistened with water. Rotate the rollers to clean all around them. 5 Wipe the mouse ball with a clean, soft, dry, and lint-free cloth. 6 If necessary, wash the mouse ball with warm soapy water (use a mild soap such as a dishwashing liquid) and then dry the mouse ball thoroughly. 7 Gently blow into the mouse case to remove any dust that has collected there. 136 Appendix A 8 Put the ball and the ring back in place. Your mouse should roll smoothly across your mouse pad or desk. If it doesn’t, repeat these instructions carefully. Locking and unlocking the mouse Some mouse devices can be locked so that the ball can’t be removed. A locking mouse has a small hole on the plastic ring. To lock the mouse, follow these steps: 1 Insert a straightened paper clip into the hole on the plastic ring. 2 Press down on the paper clip while you turn the ring clockwise. Turn the ring a very short distance, until it stops. When the recessed area on the ring is not lined up with the recessed area surrounding the ring, the mouse is locked. The mouse ring is locked when the recessed area on the ring does not line up with the recessed area surrounding the ring. Recessed area on ring Recessed area surrounding ring Insert a straightened paper clip into this hole. (The hole may be located here on your mouse.) Health, Safety, and Maintenance Tips 137 To unlock the mouse, follow these steps: 1 Insert a straightened paper clip into the hole on the plastic ring. 2 Press down on the paper clip while you turn the ring counterclockwise. Turn the ring a very short distance. When the recessed area on the ring is lined up with the recessed area surrounding the ring, the mouse is unlocked. The mouse ring is unlocked when the recessed area on the ring lines up with the recessed area surrounding the ring. Recessed area on ring Recessed area surrounding ring Insert a straightened paper clip into this hole. (The hole may be located here on your mouse.) 138 Appendix A You can install printed circuit boards (called cards) for video and graphics applications, networking and communications, additional processing power, or other purposes. The cards fit into connectors, called expansion slots, inside the computer. Your Macintosh has three expansion slots, each designed to accept a Peripheral Component Interconnect (PCI) card. Install only expansion cards that come with Macintosh drivers and are compliant with the PCI 2.0 standard. NuBus™ cards cannot be used in these expansion slots. There is also an expansion slot that contains the computer’s processor card. (The processor card can be upgraded by replacing it with a more powerful processor card.) WARNING To avoid damaging your computer and expansion card, do not attempt to install any expansion card without first checking the documentation for that card. If the documentation specifies that an Apple-certified technician must install the card (usually because the installation requires special training or tools), consult the service and support information that came with your computer for instructions on how to contact an Apple-authorized service provider or Apple for assistance. If you attempt to install the card yourself, any damage you may cause to the computer or card will not be covered by the limited warranty on your computer. If the card is not an Apple-labeled product, check with an Apple-authorized dealer or service provider to see if you can install it yourself. 139 Appendix B Installing an Expansion Card Read this appendix for instructions on installing an expansion card in your computer. Expansion card power requirements The combined power consumption of expansion cards must not exceed the limits specified for your Macintosh model. If you have more than one expansion card installed, check the information that came with your cards to make sure that their power consumption is within the limits specified in the Technical Information booklet. Card installation 1 Turn off the computer. Leave the computer plugged in to ground it and protect its components from static electricity damage. 140 Appendix B 2 Press the two release buttons under the front panel and slide the cover toward you approximately two inches. While pressing the release buttons, pull the top cover forward approximately two inches to release it from the chassis. Locate the two release buttons under the front panel ledge with your fingertips. Installing an Expansion Card 141 3 Remove the cover from the computer. After you’ve slid the cover forward about two inches, lift it straight up and off the computer. 142 Appendix B 4 Touch the metal part of the power supply case inside the computer to discharge static electricity. Always do this before you touch any parts, or install any components, inside the computer. Power supply Installing an Expansion Card 143 5 Flip the expansion card cover open. Flip the expansion card cover open. 144 Appendix B 6 Being careful not to touch the sharp edges, pull out the port access cover behind the expansion slot you want to use, and set the access port cover aside. 7 Remove the card from its static-proof bag. Hold the card by its edges to avoid touching the connector. Connector (back of computer) Push the port access cover in gently with the finger of one hand while pulling it straight up with the other hand. Installing an Expansion Card 145 8 Align the connector end of the card with the expansion slot. Port access opening As you lower the card, you may find it helpful to hold the card slightly forward of its final position until you actually fit the card into its slot. Install the PCI card in any of the three PCI slots. (front of computer) 146 Appendix B 9 Press the card gently but firmly until the connector is fully inserted. m Don’t force the card. If you meet a lot of resistance, pull the card out and try again. m To see if the card is properly connected, pull it gently. If it resists and stays in place, it’s connected. (Make sure you don’t pull the card so much that you accidentally disconnect it.) If you have other cards to install, put them in now by repeating steps 6 through 9. If the PCI card you are installing is full-length, then be sure that it fits in one of the three card guides toward the front of the computer. (back of computer) Installing an Expansion Card 147 10 Flip the expansion card cover up and snap it back into place. (Be sure to snap the cover back down on both ends.) Flip the expansion card cover closed and snap it into place. (front of computer) 148 Appendix B 11 Replace the cover on the computer. Lower the cover all the way down onto the case, leaving a 2-inch gap. Push the cover back until it snaps into place. You are now finished installing the card. You may turn on the computer and start using the new card. WARNING Never turn on your computer unless all of its internal and external parts are in place. Operating the computer when it is open or missing parts can be dangerous, and can damage your computer. Slide the top cover all the way back until it snaps into place. Set the top cover down so that there is about a two-inch gap between the back of the top cover and the back of the chassis. Installing an Expansion Card 149 Upgrading the processor Your computer’s processor can be upgraded with the installation of a processor upgrade card. To upgrade the processor, remove the old processor card following the instructions in this chapter for opening the computer safely. Then, the new processor card can be installed following the procedure in this chapter for installing expansion cards. (Note that an access port cover does not need to be removed as described in step 6 of “Card Installation” earlier in this chapter.) IMPORTANT The processor card can be damaged by static electricity. To avoid damaging the card, hold it only by the edges—do not touch the connectors or the components on the card. Refer to the documentation that came with the processor upgrade card for important installation instructions specific to the card. Processor card 150 Appendix B 151 Your computer keyboard contains certain special keys that typewriter keyboards don’t have. Many of these keys allow you to give commands to the computer without using the mouse. For example, in many application programs, you can press the x (Command) key at the same time as the Q key to quit a program. The following table describes what you can do with the special keys on your keyboard. The special keys on your keyboard depend on the model of keyboard you have; some keyboards do not have all the keys listed here. Special keys on Apple keyboards Arrow keys Use to move the insertion point, as an alternative to using the pointer. In some programs, the arrow keys have other functions. Caps Lock key Use to capitalize a series of letters (numbers and symbols aren’t affected). Clear key Use to delete the current selection (or use the Delete key). In some programs, Clear has other functions. x (Command) key Use in combination with other keys as an alternative to choosing a menu command. continued . num lock clear caps lock Read this appendix to learn how to use the special keys on your keyboard. Appendix C Special Keys on Your Keyboard Special keys on Apple keyboards (continued) Control key In combination with other keys, this key provides shortcuts or modifies other actions. Delete key Use to delete selected material, or the character to the left of the insertion point. Enter key In a dialog box, pressing Enter is the same as clicking the outlined button. In some programs, pressing this key confirms information you have provided. Escape key The function of this key depends on the program you’re using. Function keys Some programs allow you to use the 12 function keys to give commands. You can assign commands or action sequences to function keys with special utility programs. Option key Use in combination with other keys to produce special characters or modify actions. Numeric keys Use to produce numbers and mathematical symbols; some programs use these keys as function keys to initiate actions. Power key On some models, press to turn on the computer. Also press to shut down the computer, to put the computer to sleep, or to restart the computer. Return key Use to move the insertion point to the beginning of the next line. In a dialog box, pressing Return is the same as clicking the outlined button. Shift key Use to produce capital letters (or the upper character on the key). Tab key Use to move the insertion point to the next stopping place (such as a tab stop or field in a dialog box or program). Other special keys The function of these keys depends on the operating system and program you’re using. help home end ins del page up page down tab shift return num lock clear = / * 7 4 0 8 5 2 9 6 3 enter 1 . option alt F1 esc enter delete control 152 Appendix C Typing special characters and symbols You can type a variety of international and other special symbols and characters (including characters with diacritical marks, such as accents) by pressing combinations of keys. The Key Caps program, which is installed with your system software, shows you the characters produced when you type certain keys and key combinations in the fonts available on your computer. Choose Key Caps from the Apple (K) menu, then choose the font from the Key Caps menu. To have Key Caps show more options for special characters, press each of these keys or key combinations: Option, Shift, Shift-Option, Shift-x, and Option-x. If you press the Option key, Key Caps outlines lightly the keys that you can use in combination with letter keys to type letters with accents or other diacritical marks. Special Keys on Your Keyboard 153 Characters available in the Chicago font Characters appear here when you press keys on the keyboard or click them in the window. Characters available in the Chicago font when the Option key is pressed The highlighted key represents the key held down on the keyboard— in this case, the Option key. If you see rectangles: If you see rectangles instead of diacritical marks on some of the pictures of keys in Key Caps, try pressing Option-x to see the diacritical marks. However, you only need to use the Option key (not Option-x) in combination with the other keys to type letters with diacritical marks. If you press the Option key at the same time as a key for a specific diacritical mark and then release both keys, Key Caps outlines in bold the keys for letters that can be typed with that mark. (You’ll see that most key combinations for diacritical marks can be used with the Space bar as well as letter keys—producing the mark without a letter.) The most common diacritical marks and how to create them are summarized next. Diacritical mark Key combination Grave accent ( ` ) Option-`, then type the character Acute accent ( ´ ) Option-e, then type the character Circumflex (^) Option-i, then type the character Tilde (~) Option-n, then type the character Umlaut ( ¨ ) Option-u, then type the character The letter “c” with a cedilla (ç) Option-c m To type a letter or a space with a specific diacritical mark, press the Option key and the key for the mark simultaneously. Then type the letter that needs the mark. If you are having trouble getting a mark and letter to appear together, try again. Be sure to press the Option key before (or at the same time as) the key for the mark; then, after you release both keys, type the letter to be marked. 154 Appendix C Special key combinations If difficulties with your mouse or computer don’t allow you to use standard methods of quitting a program or restarting your computer, you can try using these special key combinations. To do this... …press this key combination Force a program to quit x-Option-Esc Force the computer to restart x–Control–Power key Here are other key combinations you may find useful: To do this… …press this key combination Start a “debugging” program used by software programmers* x-Power key Start the computer from a CD-ROM disc C key (at startup) Ignore SCSI ID 0 (zero) x-Option-Shift-Delete Turn off system extensions Shift key (while starting up) Rebuild the desktop Option-x (while starting up) *If you do not have a debugging program installed, your screen displays a caret prompt (>). To return to the desktop, type “G.” Special Keys on Your Keyboard 155 A AAUI Ethernet connector 59 AAUI Ethernet port 40, 41 About Apple Extras file 25 accent marks, typing 153–154 access covers for expansion slots 41, 145 active program 19, 63–64 acute accent (´), typing 154 ADB ports 10, 11, 40, 41, 88 air circulation around computer components 129 America Online, obtaining Apple software updates from 102 Apple-authorized service providers adding internal drives 58 attaching devices to the internal SCSI interface 54 damaged equipment 87, 89, 92 ejecting floppy disks 84, 134 hard disk initialization failure 105, 109 installing additional memory 58 installing expansion cards 139 interference with radio or television reception vi liquid spills on keyboard 130 removing extra built-in SCSI terminators 56 repair service 76, 77 replacing the clock battery 80 “sad Macintosh” icon on screen 82 servicing the power supply 134 AppleCD Audio Player program 69, |70, 92 Apple Desktop Bus (ADB) ports 10, 11, 40, 41, 88 Apple Extensions Manager 63 AppleLink, obtaining Apple software updates from 99 Apple PlainTalk Microphone, connecting 2, 45–46 AppleScript program 61 Apple software updates, obtaining 98–102 AppleTalk control panel 60 Application menu activating the Finder 28, 35 Hide Others/Show All commands 64 identifying the active program 19, 63–64 switching programs 19, 64 157 Index If you can’t find what you’re looking for in this index, look in Macintosh Guide— available in the Guide (h) menu on your computer. application programs active and open 63–64 “can’t be found” message 66, 89 “can’t be opened because a file can’t found” message 66, 90 compatibility with older Macintosh programs 90 installing 61–63 memory problems 85 not installed with the Installer program 113, 116 opening 19 Power Macintosh “native” applications 65–66 switching 64 won’t start or quit unexpectedly 85 arrow keys 151 arrow pointer “freezes” and won’t move 24, 75–76, 87, 96 moving 17–18 Ask Apple Online Technical Support service 99–100 At Ease 92 audio cables 50–53 audio CDs adjusting volume control 48, 95 playing 70 troubleshooting 95–96 audio equipment, connecting 42–48 Audio File Access CD-ROM extension 94 Audio In port (on stereo speakers) 47 audio input/output ports (on computer) 41, 42, 45, 51–53 Audio Out ports (on video equipment) 51–53 automatic startup/shutdown 22 A/V panel 42 B backing up files and disks 65 programs 62 Balloon Help 36 battery in computer’s clock, replacing 80 blinking question mark icon, troubleshooting 80–81, 110 “bomb” icon/message, troubleshooting 75, 77, 86, 96 BOOTP bootstrapping protocol 60 brightness control on monitor 15, 79, 130 C cables audio 45, 50–53 checking connections 79, 87 keyboard 2, 10–11 monitor 2, 9 mouse 10–11, 87 network 59 safety instructions for 129 SCSI 55–57 stereo speaker 47 video 50–53 Caps Lock key 151 carpal tunnel syndrome 124 CD-ROM discs can’t open a document on 94 damaged 94 ejecting 69 eject unexpectedly 94 icon doesn’t appear on desktop 93 inserting 62, 68 overview 67 playing audio CDs 70 problems using ISO 9660 or High Sierra discs 95 removing scratches on 94 safety instructions for 132–133 158 Index saving changed information 94 starting At Ease from 92 “This is not a Macintosh disk: Do you want to initialize it” message 94 using Photo CDs 71 CD-ROM disc that contains system software, starting the computer from 103–104 CD-ROM drive computer won’t restart after copying software to System Folder 84, 91 computer won’t restart with a disc in the drive 80, 84 icon doesn’t appear on screen 91 illustration 40 opening/closing the tray 68, 69, 92 safety instructions for vii, 133 software problems 84, 91 CD-ROM software, installing 119–120 cedilla (ç), typing 154 chair, adjusting for optimal support and comfort 125 circumflex (^), typing 154 C key (at startup), to start from a CD-ROM disc 155 cleaning computer equipment 135–137. See also safety instructions clean installation of system software 113–117 Clear key 151 clock in computer keeps time inaccurately 80 close box 20 in Macintosh Guide 34, 35 closing the cover on the computer 149 x (Command)-Control-Power keys, to restart the computer 74, 155 x (Command)-E keys, to eject a CDROM disc 69 x (Command) key 151 x (Command)-Option-Esc keys, to quit a program 77, 87, 155 x (Command)-Option keys, to rebuild the desktop 78, 155 x (Command)-Option-p-r keys, to restart the computer 79 x (Command)-Option-Shift-Delete keys, to ignore SCSI ID 0 (zero) 155 x (Command)-Power keys, to start a debugging program 155 x (Command)-Shift-1 keys, to eject a floppy disk 83, 134 x (Command)-Shift-K keys, to start a clean installation of system software 115 composite video connections for input from a camera 52 for input from a VCR 51 composite video connectors 49, 50. See also RCA-type connectors composite video input port (on computer) 41, 42, 51–52 CompuServe, obtaining Apple software updates from 101 computer components. See equipment computer power cord 2, 6 connecting audio equipment 42–48 the computer 3–6 external stereo speakers 47–48 a microphone 45–46 a monitor 7–9 the mouse and keyboard 10–11 to a network 59–60 SCSI devices 54–57 video equipment 48–53 connectors AAUI Ethernet 59 miniplug 43, 44, 47 RCA-type 44, 49, 50–53 safety instructions for 129 S-video 49, 50 Control key 152 Index 159 control panels AppleTalk 60 Energy Saver 21–22, 130 Extensions Manager 78, 85, 86, 94, 97 Memory 85, 90 Monitors 79 PC Exchange 89, 90 TCP/IP 60 turning off 85, 86 Video & Sound 48 cumulative trauma disorders (CTDs) 124 customer service obtaining Apple software updates 98–102 support hotline 25 custom installation of system software 117–119 Custom Install dialog box 118, 120 D Delete key 152 desktop At Ease and 92 rebuilding 78, 83, 89 device drivers, SCSI 57 DHCP bootstrapping protocol 60 diacritical marks, typing 153–154 diagnosing problems. See Appleauthorized service providers; error messages; troubleshooting dialog boxes Custom Install 118, 120 Easy Install 112, 115–116 Energy Star 14, 21 DIMMs. See Dual Inline Memory Modules (DIMMs) dim screen 22, 79, 130 disconnecting the computer 6, 128 Disk First Aid program installing system software 111, 120 repairing damaged disks 108–109 disks. See CD-ROM discs; floppy disks; hard disk Disk Tools disk, starting the computer from 104 disk with an X icon 81 display. See monitor; screen documents. See also files can’t open 89 opening DOS documents on the Macintosh 89, 90 DRAM. See dynamic RAM drivers printer 98 SCSI device 57 Drive Setup program hard disk icon doesn’t appear 82 initializing a hard disk 103, 105 overview 61 testing a hard disk 107–108 updating the hard disk 111, 114 Dual Inline Memory Modules (DIMMs) 58 dual RCA-type connectors 44, 50, 52, 53 dynamic RAM, adding 58 E Easy Access, turning off 88 Easy Install dialog box 112, 115–116 Eject CD command (AppleCD Audio Player File menu) 69, 92 ejecting CD-ROM discs 69, 92 floppy disks 83–84, 134 electromagnetic emissions from computer monitors 127 Energy Saver control panel 21–22, 130 energy-saving options, setting 14, 21, 130 Energy Star dialog box 14, 21 Enter key 152 160 Index equipment arranging to prevent discomfort 125–126 cleaning 135–137 guidelines for handling 129–133 illustration 2, 40–41 setting up 1–8 error messages. See also troubleshooting “Application program can’t be found” 66, 89 “Application program can’t be opened because a file can’t be found” 66, 90 blinking question mark icon 80–81, 110 “bomb” icon/message 75, 77, 86, 96 “Can’t open a document...” 89 “Could not create a socket” 60 disk with an X icon 81 “Not enough memory” 66, 85 “sad Macintosh” icon 82 “This is not a Macintosh disk: Do you want to initialize it?” 94 “Unable to locate host” 60 what to do about 75, 76–77, 86 Escape key 152 Ethernet network, connecting to 59–60 Ethernet ports 40, 41 eWorld program 61, 99–100 expansion bay, illustration 40 expansion card installing 139–149 power requirements of 140 expansion card cover 144, 148 expansion slots 139, 145–147 access covers for 41, 145 extended miniplugs 43 Extensions Manager control panel 78, 85, 86, 94, 97 external stereo speakers, connecting 47–48 eye fatigue from computer use 123, 125, 127 F fatigue, tips for avoiding 127 FDDI networks 59 File menu Eject CD command (AppleCD Audio Player program) 69, 92 Put Away command 69, 92 files. See also documents backing up 65 file sharing, CD-ROM discs and 72 Finder, activating 28, 35 floating-point unit (FPU) 85 floppy disk drive, illustration 40 floppy disks backing up 65 can’t eject 83–84, 134 computer can’t read 83 repairing 108–109 safety instructions for 131 folders. See System Folder; Utilities folder Foreign File Access extension 94, 95 formatting a hard disk 103–105 frozen pointer 87 Function keys 152 furniture, arranging to prevent discomfort 125–126 G graphics, using Photo CDs 71 grave accent (`), typing 154 grounding the computer 6, 129 Guide menu. See also Macintosh Guide Shortcuts command 37–38 Show/Hide Balloons command 36 using 18, 19, 25, 27–28 Index 161 H hard disk backing up files on 65 can’t start up from 106–107 icon doesn’t appear on screen 82–83, 106–107 initializing 103–105 repairing 106–109 testing 107–108 using space as virtual memory 65 hard disk drive, illustration 40 health-related information about computer use 123–127 help. See Apple-authorized service providers; Balloon Help; customer service; Macintosh Guide; troubleshooting Hide Balloons command (Guide menu) 36 Hide Others command (Application menu) 64 hiding/showing windows on the desktop 64 High Sierra CD-ROM discs, problems using 95 “Huh?” button, Macintosh Guide 35 I, J icons ADB 10, 11 application program 20 blinking question mark 80–81, 110 “bomb” 75, 77, 86, 96 defined 20 Disk First Aid 108, 111, 114 disk with an X 81 document 20 don’t appear correctly on screen 82–83, 92–93 Drive Setup 105, 107 folder 20 hard disk 14, 19, 20, 82–83 “sad Macintosh” 82 SCSI 54 sound input/output ports 43 Trash 14, 19, 20 ID numbers. See SCSI ID numbers Index button, Macintosh Guide 29, 31–32 initializing a hard disk 103–105 inserting CD-ROM discs 62, 68 insertion point, setting 88 Installer program 112, 114 installing additional RAM 57–58 application programs 61–63 CD-ROM software 119–120 expansion card 139–149 internal drives 58 system software 110–119 interference with radio or television reception vi, 130 internal drives, installing 58 international characters and symbols, typing 153–154 Internet configuring your system for 60 obtaining Apple software updates from 101–102 ISDN networks 59 ISO 9660 CD-ROM discs, problems using 95 K keyboard connecting 10–11 illustration 2, 40 positioning 125–126 safety instructions for 130 special keys on 151–152 typing produces nothing on screen 88–89 162 Index keyboard cable checking connections 87, 88 connecting 10–11 illustration 2 keyboard shortcuts 37–38 keyboard tray 126 Key Caps program 153–154 L learning the basics 17–18 lifting the computer 3 liquid spills on the computer equipment 128, 129, 130, 132, 133 LocalTalk network, connecting to 59–60 locking/unlocking the mouse 137–138 Look For button, Macintosh Guide 29, 33–34 M Macintosh Guide activating the text box 33 closing 34, 35 going to the next step 30, 32, 34 “Huh?” button 35 Index button 29, 31–32 Look For button 29, 33–34 moving the window out of the way 35 returning to the main window 30, 32, 35 Topics button 29–30 using the scroll bar 31 using the slider 31 using the zoom box 35 Macintosh Shortcuts 37–38 Macintosh Tutorial 17–18 memory. See also RAM expanding 57–58 “not enough memory” message 66, 85 shared libraries and 66, 90 virtual 65 Memory control panel 85, 90 menu bar 19 menu, opening 18, 19 microphone, connecting 2, 45–46 miniplugs 43, 44, 47 modem port (GeoPort) 40, 41 moisture or wetness, computer exposure to 128, 129, 133 monitor. See also screen brightness control 15, 79, 130 cleaning 135 connecting 7–9 electromagnetic emissions from 127 illustration 2, 40 positioning 7, 126 safety instructions for 130 turning on 12 monitor cable 2, 9 monitor port 9, 40, 41 monitor power cord 2, 7–8 monitor power socket 41 Monitors control panel 79 mouse cleaning 135–137 connecting 10–11 illustration 2, 40 learning to use 17–18 locking/unlocking 137–138 proper positioning of 126 troubleshooting 87 mouse button 17–18 mouse cable checking connections 87 connecting 10–11 mouse pad 17 mouse shortcuts 37–38 musculoskeletal discomfort from computer use 123, 124, 127 Index 163 N network cables, connecting 59 networks backing up files on 65 connecting to 59–60 sharing a CD-ROM disc on 72 network server options, sleep state and 22 normal installation of system software 111–113 Numeric keys 152 O office furniture, arranging to prevent discomfort 125–126 online help. See Balloon Help; Guide menu; Macintosh Guide online services, obtaining Apple software updates from 98–102 Open/Close button on CD-ROM drive 40, 68, 69, 92 opening the computer 141–142 Option key 152 Key Caps program and 153–154 P parameter RAM 79 PC Exchange control panel 89, 90 PCI. See Peripheral Component Interconnect (PCI) cards performance decreases after adding software, troubleshooting 97 Peripheral Component Interconnect (PCI) cards 59, 139, 146–147 Photo CDs 71, 96 pointer. See arrow pointer ports AAUI Ethernet 40, 41 ADB 10, 11, 40, 41, 88 Audio In (on stereo speakers) 47 audio input/output (on computer) 41, 42, 45, 51–53 Audio Out (on video equipment) 51–53 composite video input 41, 42, 51–52 illustration 40–41 monitor 9, 41 SCSI 40, 41, 54, 57 sound input/output 40–41, 43, 45–47 S-video input (on computer) 41, 42, 52–53 S-video Out (on video equipment) 52–53 Video Out (on video equipment) 51–52 power button 15, 24, 40, 78 power cords checking connections 79 frayed 128 illustration 2, 6, 8 plugging in 3–6, 8 Power key illustration 13, 40, 152 putting the computer to sleep 22, 152 restarting the computer 77, 152 starting the computer 13, 152 turning the computer off 23, 24, 152 Power Macintosh “native” application programs 65–66 power-on light 15, 40 PowerPC microprocessor ix power sockets 41 power supply 134, 143 PowerTalk program 61 PRAM. See parameter RAM Previous System Folder 115, 117 printer port (GeoPort) 40, 41 printer problems 98 164 Index problems. See Apple-authorized service providers; customer service; error messages; troubleshooting processor card, upgrading 139, 150 programs. See application programs Put Away command (File menu) 69, 92 Q question mark icon, troubleshooting 80–81, 110 quitting a program if you’re having trouble 77 R radio or television reception, interference with vi, 130 RAM. See also memory expanding 57–58 resetting parameter RAM 79 RCA-type connectors 44, 49, 50–53 Read Me files 25, 62 read-only memory, defined 67 rebuilding the desktop 78, 83, 89 reinstalling CD-ROM software 119–120 system software 110–119 release buttons on computer 141 repairing damaged disks 106–109 repetitive stress injuries (RSIs) 124 Restart command (Special menu) 77 restarting the computer 79, 152, 155 Return key 152 S “sad Macintosh” icon on screen, troubleshooting 82 safety instructions CD-ROM drive vii cleaning equipment 135–137 connecting additional equipment 39 connecting a SCSI device 57 ejecting CDs using a paper clip 92 ejecting floppy disks using a paper clip 84, 134 general precautions 128–129 grounding the computer 6, 129 handling and care of equipment 129–133 installing additional memory 58 installing an expansion card 139 liquid spills on computer equipment 128, 129, 130, 132, 133 locking/unlocking the mouse 137–138 operating the computer when open or when parts are missing 149 setting the voltage 3–6, 8, 12 saving documents if you’re having trouble 77 screen. See also monitor dark, troubleshooting 79 dimming 22, 130 minimizing glare and reflections 126, 127 positioning 7, 126 screen saver programs 79, 130 scroll arrows 20 scroll bar, Macintosh Guide 31 SCSI cables 55–57 SCSI devices computer doesn’t recognize 80, 91 connecting 54–57 SCSI ID numbers setting 55 troubleshooting and 82, 91, 106–107 SCSI internal interface 54 SCSI port 40, 41, 54, 57 SCSI terminator 56 security lock ports 40, 41 shared disks 65, 69, 72 shared libraries 66, 90 Shift key 152, 155 Shortcuts command (Guide menu) 37–38 Show All command (Application menu) 64 Index 165 Show Balloons command (Guide menu) 36 showing/hiding windows on the desktop 64 Shut Down command (Special menu) 23–24 shutting down the computer 22, 23–24 size box 20 Sleep command (Special menu) 22 sleep state 15, 22 slider, Macintosh Guide 31 Small Computer System Interface. See SCSI software updates, obtaining 98–102 sound input/output ports (on computer) 41, 43, 45–47 speaker on computer, illustration 40 speakers, connecting external stereo speakers 47–48 special characters and symbols, typing 153–154 special keys 151–152, 155 Special menu Restart command 77 Shut Down command 23–24 Sleep command 22 starting the computer 22, 77–78 startup disks initializing 103–105 rebuilding the desktop and 78 troubleshooting 81, 83 static electricity discharging 143 handling the processor card 150 stereo miniplugs 43, 44, 47 stereo speakers 47–48 sunlight, computer exposure to 129 S-video connections for input from a camera 53 for input from a VCR 52 S-video connectors 49, 50 S-video input port (on computer) 41, 42, 52–53 S-video Out port (on video equipment) 52–53 switching programs 19 symbols and international characters, typing 153–154 System Backup Disk 1 disk, starting the computer from 104 system extensions not installed with the Installer program 113, 116 turning off 63, 85, 86 System Folder clean installation of system software and 113, 115, 117 dragging extras to the Trash 63 replacing special software 117 shared libraries 66 system software installing/reinstalling 110–119 troubleshooting 80–82, 86–88, 110 T Tab key 152 TCP/IP control panel 60 television or radio reception, interference with vi, 130 temperature limits for floppy disks 131 10BASE-T Ethernet connector 59 10BASE-T Ethernet port 40, 41 terminators, SCSI 56 text box, Macintosh Guide 33 Text-to-speech software 61 tilde (~), typing 154 title bar of a window 20 TokenRing networks 59 Topics button Macintosh Guide 29–30 Macintosh Shortcuts window 37, 38 Trash 20 triple RCA-type connectors 50, 51, 52 166 Index troubleshooting. See also error messages application program problems 63, 85, 89–90 arrow pointer “freezes” on screen 24, 75–76, 87, 96 audio CD problems 95–96 CD-ROM disc problems 93–94 CD-ROM drive problems 84, 91–93, 119 computer’s clock keeps time inaccurately 80 desktop looks unusual 92 diagnosing problems 76–77, 86 floppy disk problems 83–84, 134 hard disk problems 82–83, 103–108 icons don’t appear correctly on desktop 82–83, 92–93 interference with radio or television reception vi, 130 keyboard problems 88–89 memory problems 65, 66, 85, 90 mouse problems 87 network configuration problems 60 opening DOS documents on the Macintosh 89, 90 performance decreases after adding software 97 Photo CD problems 96 printer problems 98 problems turning on the computer 15 screen is dark 79 SCSI devices not recognized 80, 91 shared library problems 66, 90 startup disk problems 81, 83 system software problems 80–82, 86–88, 110 typing produces nothing on screen 88–89 turning off the computer 23–24 control panels 85, 86 Easy Access 88 system extensions 63, 85, 86, 97 virus detection programs 63 turning on the computer 12–15 external SCSI devices 57 Foreign File Access/Audio File Access CD-ROM extensions 94 the monitor 12 system extensions 63, 97 virtual memory 85 tutorial 15–18 typing produces nothing on screen, troubleshooting 88–89 U umlaut (ü), typing 154 unlocking/locking the mouse 137–138 unsaved work, losing 24 updated software, obtaining 98–102 upgrading the processor 139, 150 Utilities folder Disk First Aid 108, 111 Drive Setup 105, 107 V ventilation around computer components 129 ventilation openings on computer and monitor 130 Video & Sound control panel 48 video cables 50–53 video camera, connecting for input 50–53 videocassette recorder (VCR), connecting for input 50–53 video formats 48 video Out ports (on video equipment) 51–52 video RAM, expanding 58 virtual memory 65, 85 virus detection programs 63 Index 167 voltage setting for your computer 3–6, 12 setting for your monitor 8 voltage converter for monitor 4, 8 voltages for different countries 5 voltage switch 3–4, 6, 12 volume control for AppleCD Audio Player 96 for external speakers 48, 96 VRAM. See video RAM W, X, Y waking the computer 15, 22 warranty on computer 76, 139 wetness or moisture, computer exposure to 128, 129, 133 windows hiding and showing 64 working with 20 work space, arranging to prevent discomfort 125–126 Worldwide Web server (Internet), obtaining Apple software updates from 102 Z zoom box, Macintosh Guide 35 168 Index Apple Computer, Inc. 1 Infinite Loop Cupertino, California 95014-2084 408.996.1010 030-6731-A Printed in U.S.A. Time Capsule Installationshandbuch 3 Inhalt 5 Kapitel 1: Einführung 7 Informationen zu Ihrer Time Capsule-Basisstation 9 Die AirPort-Software 10 Systemvoraussetzungen 12 Die Statusanzeigen der Time Capsule-Basisstation 15 Kapitel 2: Konfigurieren Ihrer Time Capsule-Basisstation 16 Verwenden der Time Capsule-Basisstation zum Erstellen eines drahtlosen Netzwerks 19 Verwenden des AirPort-Dienstprogramms 21 Einrichten eines neuen drahtlosen Netzwerks 22 Konfigurieren und Freigeben des Internetzugangs 24 Festlegen erweiterter Optionen 25 Ermöglichen des Netzwerkzugriffs durch drahtlose Clients ohne Eingabe eines Kennworts 27 Verwenden von Time Machine mit Ihrer Time Capsule-Basisstation 29 Kapitel 3: Tipps zur Fehlerbeseitigung 29 Sie können keine Verbindung zum Internet herstellen 29 Sie haben Ihr Netzwerk- oder Time Capsule-Kennwort vergessen 31 Ihre Time Capsule-Basisstation reagiert nicht 4 Inhalt 32 Die Statusanzeige der Time Capsule-Basisstation blinkt gelb 33 Ihr Drucker reagiert nicht 34 Aktualisieren der AirPort-Software 35 Überlegungen zur Platzierung der Time Capsule-Basisstation 36 Mögliche Störquellen, die Interferenzen mit AirPort verursachen können 37 Kapitel 4: Weitere Informationen, Service und Support 39 Anhang: Time Capsule – Technische Daten und Sicherheitsinformationen 43 Regulatory Compliance Information 1 5 1 Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf von Time Capsule. Bitte lesen Sie dieses Handbuch, um die Basisstation in Betrieb zu nehmen. Die neue Time Capsule-Basisstation ermöglicht eine vollständig automatisierte Datensicherung über Ihr Wi-Fi-Netzwerk. Mit dem Programm „Time Machine“ unter Mac OS X 10.5.2 Leopard (oder neuer) lassen sich ganz einfach und automatisch Sicherungskopien der Daten aller Computer in Ihrem Netzwerk auf einer einzigen Time Capsule-Basisstation anlegen. Gleichzeitig dient Time Capsule auch als eine AirPort Extreme-Basisstation, die einen gleichzeitigen drahtlosen Dualband-Netzwerkbetrieb ermöglicht. Bei der Konfiguration Ihrer Time Capsule richtet diese zwei High-Speed-Wi-Fi-Netzwerke ein:  Ein 2,4 Gigahertz- (GHz) Netzwerk für 802.11b-, 802.11g- und 802.11n-Geräte wie iPhone, iPod touch und ältere Computer  Ein 5 GHz-Netzwerk für 802.11n- und 802.11a-Geräte wie neuere Computer und Apple TV 6 Kapitel 1 Einführung Geräte für die drahtlose Kommunikation können das Netzwerk nutzen, das ihnen eine optimale Leistung und Kompatibilität bietet. Die Time Capsule-Basisstation stellt den Computern und Geräten in Ihrem Netzwerk eine Breitband-Internetverbindung für die gemeinsame Nutzung bereit. Mit Time Capsule haben Sie folgende Möglichkeiten:  Verwenden des Programms „Time Machine“ unter Mac OS X 10.5.2 (oder neuer) zum Ausführen einer Datensicherung aller Computer in Ihrem drahtlosen Netzwerk sowie von Computern, die via Ethernet mit Ihrer Time Capsule verbunden sind. Hinweis: Abhängig davon, wie viele Daten Sie sichern wollen, kann die erste Datensicherung mit Time Capsule und Time Machine relativ lange dauern, etwa über Nacht oder sogar länger. Sie können die erste Datensicherung beschleunigen, indem Sie Ihren Computer über ein Ethernetkabel mit dem LAN-Anschluss der Time Capsule verbinden. Weitere Informationen zum Verwenden von Time Machine finden Sie im Abschnitt „Verwenden von Time Machine mit Ihrer Time Capsule-Basisstation“ auf Seite 27.  Erstellen eines durch Kennwort geschützten drahtlosen privaten Netzwerks, Herstellen einer Verbindung zum Internet und Freigeben der Verbindung für andere Computer oder Wi-Fi-Geräte wie iPhone, iPod touch und Apple TV. Sie können Daten mit anderen mit dem Netzwerk verbundenen Computern gemeinsam nutzen.  Einrichten eines Gastnetzwerks mit oder ohne Kennwortschutz, um drahtlosen Geräten wie Computern, iPhone, iPod touch und Apple TV nur den Internetzugang bereitzustellen. Kapitel 1 Einführung 7  Verbinden der Time Capsule-Basisstation mit Ihrem Ethernetnetzwerk. Macintosh- Computer, Windows XP- oder Windows Vista-Computer, die für die drahtlose Kommunikation konfiguriert sind, können dann auf ein komplettes Netzwerk zugreifen, ohne durch Kabel verbunden zu sein.  Anschließen eines kompatiblen USB-Druckers an Ihre Time Capsule-Basisstation. Kompatible Computer in Ihrem AirPort-Netzwerk können diesen Drucker dann drahtlos oder via Kabel verwenden.  Verbinden einer zusätzlichen USB-Festplatte mit der Time Capsule-Basisstation. Kompatible Computer in Ihrem AirPort-Netzwerk können dann drahtlos oder per Kabel auf Informationen auf der Festplatte zugreifen.  Verbinden eines USB-Hub mit der Time Capsule-Basisstation und Anschließen mehrerer USB-Geräte wie Drucker oder Festplatten. Alle Computer im Netzwerk können danach auf diese Geräte zugreifen. Wichtig: Installieren Sie das AirPort-Dienstprogramm 5.4 von der CD, die Sie mit Ihrer Time Capsule-Basisstation erhalten haben. Oder laden Sie das Dienstprogramm mithilfe der Softwareaktualisierung. Vorherige Versionen des AirPort-Assistenten und des AirPort Admin-Dienstprogramms sind mit dieser Time Capsule-Basisstation nicht kompatibel. Informationen zu Ihrer Time Capsule-Basisstation Ihre Time Capsule-Basisstation ist mit fünf Anschlüssen an der Rückseite ausgestattet:  Einem 10/100/1000BASE-T Gigabit Ethernet-WAN-Anschluss (Wide Area Network) für die Anbindung eines DSL- oder Kabelmodems oder für den Anschluss an ein vorhandenes Ethernetnetzwerk 8 Kapitel 1 Einführung  Drei 10/100/1000BASE-T Gigabit Ethernet-LAN-Anschlüsse (Local Area Network) für die Anbindung von Ethernetgeräten wie Druckern oder Computern oder für den Anschluss an ein vorhandenes Ethernetnetzwerk  Einem USB-Anschluss für die Anbindung eines kompatiblen USB-Druckers, einer USB-Festplatte oder eines USB-Hubs für den Anschluss verschiedener Geräte Die Reset-Taste neben den Anschlüssen wird für die Fehlerbeseitigung Ihrer Time Capsule-Basisstation verwendet. Die Statusanzeige vorne am Gerät zeigt den aktuellen Status an. Statusanzeige Internet-WAN-Anschluss Netzanschluss Netzkabel USB-Anschluss Reset-Taste Ethernetanschlüsse Anschluss für Diebstahlsicherung Anzeige für Ethernetaktivität Kapitel 1 Einführung 9 Die AirPort-Software Ihre Time Capsule-Basisstation funktioniert mit dem AirPort-Dienstprogramm, das auf der Time Capsule-CD enthalten ist. Installieren Sie das AirPort-Dienstprogramm und befolgen Sie die Anleitungen auf den folgenden Seiten, um die Time Capsule-Basisstation und Ihr drahtloses AirPort-Netzwerk zu konfigurieren. Hinweis: Für die Konfiguration von Time Capsule ist das AirPort-Dienstprogramm Version 5.4 erforderlich. Mit älteren Versionen der AirPort-Software ist diese Time Capsule- Basisstation nicht kompatibel. AirPort-Dienstprogramm Verwenden Sie das AirPort-Dienstprogramm für die Konfiguration Ihrer Time Capsule- Basisstation, sodass Sie ein drahtloses Netzwerk einrichten, die Verbindung zum Internet herstellen und kompatible USB-Drucker und USB-Festplatten gemeinsam verwenden können. Sie können Ihre Time Capsule-Basisstation auch mit einem vorhandenen drahtlosen AirPort Extreme-Netzwerk verbinden. Das AirPort-Dienstprogramm eignet sich auch für die Konfiguration und Verwaltung von Time Capsule-, AirPort Extreme- und AirPort Express-Basisstationen. Verwenden Sie das Dienstprogramm, um die Einstellungen für Netzwerk, Datenweiterleitung und Sicherheit sowie weitere Optionen manuell festzulegen. Z AirPort-Symbol in der Menüleiste Mithilfe des AirPort-Symbols in der Menüleiste können Sie schnell zwischen AirPort- Netzwerken wechseln, die Signalqualität des derzeit ausgewählten Netzwerks überwachen, ein Computer-zu-Computer-Netzwerk einrichten und die AirPort-Kommunikation aktivieren oder deaktivieren. Das AirPort-Symbol wird bei Computern mit Mac OS X in der Menüleiste angezeigt. 10 Kapitel 1 Einführung Systemvoraussetzungen Für die Verwendung von Time Capsule benötigen Sie einen Computer, der drahtlos arbeiten kann und mit den Standards IEEE 802.11a, 802.11b oder 802.11g oder mit einer Entwurfsversion des IEEE 802.11n-Standards konform ist. Damit Sie die Time Capsule- Basisstation konfigurieren können, muss Ihr Computer die unten genannten Systemvoraussetzungen erfüllen. Hinweis: Sie benötigen Mac OS X 10.5.2 (oder neuer), um die Time Capsule-Basisstation mit Time Machine von Mac OS X Leopard nutzen zu können. Zum Konfigurieren Ihrer Time Capsule-Basisstation mit einem Macintosh-Computer benötigen Sie Folgendes:  Einen Macintosh-Computer mit einer installierten AirPort- oder AirPort Extreme-Karte für die drahtlose Konfiguration oder einen Macintosh-Computer, der für die Konfiguration via Ethernet über ein Ethernetkabel mit der Time Capsule-Basisstation verbunden ist  Mac OS X 10.4 (oder neuer)  AirPort-Dienstprogramm 5.4 (oder neuer) Zum Konfigurieren der Time Capsule-Basisstation mit einem Windows-PC benötigen Sie Folgendes:  Einen Windows-PC mit einer Prozessorgeschwindigkeit von mindestens 300 MHz und einer kompatiblen 802.11a-, 802.11b- oder 802.11g-Karte für die drahtlose Kommunikation oder einer Karte für die drahtlose Kommunikation, die mit einer Entwurfsversion des Standards IEEE 802.11n konform ist  Windows XP Home oder Professional (mit installiertem Service Pack 2) oder Windows Vista Kapitel 1 Einführung 11  AirPort-Dienstprogramm 5.4 (oder neuer) Anschließen der Time Capsule-Basisstation an das Stromnetz Bevor Sie Ihre Time Capsule-Basisstation an das Stromnetz anschließen, verbinden Sie zuerst die jeweiligen Kabel mit den Anschlüssen, die Sie verwenden wollen:  Verbinden Sie das an Ihr DSL- oder Kabelmodem angeschlossene Ethernetkabel (sofern Sie auf das Internet zugreifen werden) mit dem Ethernet-WAN-Anschluss (< ).  Verbinden Sie ein USB-Kabel mit dem USB-Anschluss (d ) der Time Capsule-Basisstation und einem kompatiblen USB-Drucker (sofern Sie über einen USB-Drucker drucken werden), einer Festplatte oder einem Hub.  Verbinden Sie ein Ethernetkabel mit einem Ethernetgerät und den Ethernet-LANAnschlüssen (G ). Nachdem Sie die Kabel für alle vorgesehenen Geräte angeschlossen haben, verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluss der Time Capsule-Basisstation und dann die Basisstation mit dem Stromnetz. Ein Ein-/Ausschalter ist nicht vorhanden. Wichtig: Verwenden Sie nur das mit der Time Capsule-Basisstation gelieferte Netzkabel. Nachdem Sie die Time Capsule-Basisstation mit dem Stromnetz verbunden haben, blinkt die Statusanzeige eine Sekunde lang grün und leuchtet dann während des Startvorgangs gelb. Nach Abschluss des Startvorgangs blinkt die Statusanzeige gelb, bis die Time Capsule-Basisstation mit den korrekten Einstellungen aktualisiert wurde. Nachdem die Time Capsule-Basisstation korrekt konfiguriert und mit dem Internet bzw. einem Netzwerk verbunden ist, leuchtet die Statusanzeige grün. Wenn Sie Ethernetkabel mit den Ethernetanschlüssen verbinden, leuchten die Statusanzeigen über den Anschlüssen permanent grün. 12 Kapitel 1 Einführung Die Statusanzeigen der Time Capsule-Basisstation In der folgenden Tabelle werden die Modi der Statusanzeigen der Time Capsule- Basisstation und deren Bedeutung erläutert. Anzeige Status/Beschreibung Aus Die Time Capsule-Basisstation ist nicht am Stromnetz angeschlossen. Leuchtet gelb Die Time Capsule-Basisstation beendet gerade den Startvorgang. Blinkt gelb Die Time Capsule-Basisstation kann keine Verbindung zum Netzwerk oder dem Internet herstellen oder hat ein Problem festgestellt. Vergewissern Sie sich, dass Sie das AirPort-Dienstprogramm installiert haben. Stellen Sie mithilfe des Dienstprogramms die Ursache für das Blinken der gelben Statusanzeige fest. Vgl. „Die Statusanzeige der Time Capsule-Basisstation blinkt gelb“ auf Seite 32. Leuchtet grün Ihre Time Capsule-Basisstation ist eingeschaltet und funktioniert ordnungsgemäß. Wenn Sie „Aufblinken bei Aktivität“ aus dem Einblendmenü „Statusanzeige“ im Bereich „Basisstation“ der AirPort-Einstellungen im AirPort-Dienstprogramm auswählen, blinkt die Statusanzeige ggf. grün, um normale Aktivität anzuzeigen. Blinkt gelb und grün Beim Starten ist möglicherweise ein Problem aufgetreten. Die Time Capsule-Basisstation wird neu gestartet. Leuchtet blau Die Time Capsule-Basisstation ist bereit, einem drahtlosen Client- Computer den Zugriff auf das Netzwerk zu ermöglichen (vgl. „Ermöglichen des Netzwerkzugriffs durch drahtlose Clients ohne Eingabe eines Kennworts“ auf Seite 25). Kapitel 1 Einführung 13 Nächste Schritte Nachdem Sie die Time Capsule-Basisstation angeschlossen haben, konfigurieren Sie sie mithilfe des AirPort-Dienstprogramms für Ihre Internetverbindung, den USB-Drucker oder die USB-Festplatte oder für ein vorhandenes Netzwerk. Das AirPort-Dienstprogramm befindet sich auf einem Computer mit Mac OS X im Ordner „Dienstprogramme“ innerhalb des Ordner „Programme“. Auf einem Computer mit Windows XP oder Windows Vista finden Sie das Dienstprogramm unter „Start“ > „Programme“ > „AirPort“. 2 15 2 Konfigurieren Ihrer Time Capsule- Basisstation Dieses Kapitel enthält Informationen und Anleitungen dazu, wie Sie Ihre Time Capsule-Basisstation mit dem Internet verbinden und mit dem AirPort-Dienstprogramm konfigurieren, um ein drahtloses Netzwerk zu erstellen oder auf ein solches Netzwerk zuzugreifen. Das vorliegende Kapitel erläutert, wie Sie die Time Capsule mit dem Internet verbinden und den Assistenten des AirPort-Dienstprogramms für die Konfiguration Ihres Netzwerks und anderer Funktionen Ihrer Time Capsule-Basisstation verwenden. Weitere Informationen zu drahtlosen Netzwerken sowie zu den erweiterten Funktionen des AirPort-Dienstprogramms finden Sie im Dokument „Konzipieren von AirPort-Netzwerken – Verwenden des AirPort-Dienstprogramms (Mac OS X 10.5 + Windows)“, das auf folgender Webseite verfügbar ist: www.apple.com/de/support/airport. Nachdem Sie das AirPort-Dienstprogramm von der mit der Time Capsule-Basisstation gelieferten CD installiert haben, können Sie einen Großteil Ihrer Netzwerkkonfigurationsaufgaben mithilfe des Assistenten des AirPort-Dienstprogramms ausführen. Zum Festlegen erweiterter Optionen wählen Sie „Manuelle Konfiguration“ aus dem Menü „Basisstation“ des AirPort-Dienstprogramms aus (vgl. „Festlegen erweiterter Optionen“ auf Seite 24). 16 Kapitel 2 Konfigurieren Ihrer Time Capsule-Basisstation Verwenden der Time Capsule-Basisstation zum Erstellen eines drahtlosen Netzwerks Wenn Sie Time Capsule für den Netzwerk- und Internetzugang einrichten, können die folgenden Computer und Geräte auf das drahtlose AirPort-Netzwerk zugreifen, um Dateien bereitzustellen, Computerspiele zu spielen und Internetprogramme wie Webbrowser und E-Mail-Programme zu verwenden:  Macintosh-Computer mit AirPort- oder AirPort Extreme-Karten  Computer, die mit den Standards 802.11a, 802.11b und 802.11g sowie der Entwurfsversion des IEEE 802.11n-Standards konform sind  Andere Wi-Fi-Geräte Die via Ethernet mit der Time Capsule-Basisstation verbundenen Computer können ebenfalls auf das Netzwerk zugreifen, um Dateien gemeinsam zu nutzen und eine Verbindung zum Internet herzustellen. Mit Mac OS X 10.5.2 (oder neuer) können Sie Time Machine so konfigurieren, dass auf der Time Capsule-Basisstation eine Datensicherung aller Computer im Netzwerk erstellt wird. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Verwenden von Time Machine mit Ihrer Time Capsule-Basisstation“ auf Seite 27. Wenn Sie einen kompatiblen USB-Drucker an Ihre Time Capsule-Basisstation anschließen, können unterstützte Computer im Netzwerk (drahtlos oder per Kabel verbunden) auf diesen Drucker zugreifen. Kapitel 2 Konfigurieren Ihrer Time Capsule-Basisstation 17 Verwenden der Time Capsule-Basisstation zum Erstellen eines drahtlosen Netzwerks Gehen Sie wie folgt vor, um das drahtlose Netzwerk zu konfigurieren: 1 Schließen Sie Ihr DSL- oder Kabelmodem an Ihre Time Capsule-Basisstation an. Verwenden Sie hierzu den Ethernet-WAN-Anschluss (< ). zum Internet DSL- oder Kabelmodem „Programme“ > „AirPort“ auf einem Computer mit Windows), wählen Sie die Time Capsule- Basisstation aus und klicken Sie dann auf „Fortfahren“. 4 Befolgen Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen zum Erstellen eines neuen Netzwerks. Gehen Sie wie folgt vor, um von einem Computer mit Mac OS X 10.5 zu drucken: 1 Wählen Sie „Apple“ > „Systemeinstellungen“ und klicken Sie dann auf „Drucken & Faxen“. 2 Klicken Sie auf „Hinzufügen“ (+) und wählen Sie Ihren Drucker aus der Liste aus. 3 Klicken Sie auf die Taste „Hinzufügen“. Wird Ihr Drucker nicht in der Liste aufgeführt, suchen Sie mithilfe der Symbole in der Symbolleiste danach. Gehen Sie wie folgt vor, um von einem Computer mit Mac OS X 10.3 oder 10.4 zu drucken: 1 Öffnen Sie das Drucker-Dienstprogramm (im Ordner „Dienstprogramme“ innerhalb des Ordners „Programme“). 2 Wählen Sie den Drucker aus der Liste aus. Wenn der Drucker nicht in der Liste enthalten ist, klicken Sie auf „Hinzufügen“ und wählen Sie „Bonjour“ aus dem Einblendmenü aus. Wählen Sie anschließend den Drucker aus der Liste aus. Kapitel 2 Konfigurieren Ihrer Time Capsule-Basisstation 19 Gehen Sie wie folgt vor, um von einem Computer mit Windows XP oder Windows Vista zu drucken: 1 Installieren Sie das Programm „Bonjour für Windows“, das sich auf der mit der Time Capsule-Basisstation gelieferten CD befindet. 2 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihren Drucker anzuschließen. AirPort-fähige Computer oder Computer, die mit anderen Karten oder Adaptern für die drahtlose Kommunikation ausgestattet sind, können über Time Capsule die Verbindung zum Internet herstellen. Die mit den Time Capsule-Ethernetanschlüssen verbundenen Computer können ebenfalls auf das Netzwerk und das Internet zugreifen. Drahtlose Computer und mit den Ethernetanschlüssen verbundene Computer können über Time Capsule auch untereinander kommunizieren. Verwenden des AirPort-Dienstprogramms Verwenden Sie den Assistenten des AirPort-Dienstprogramms, um Ihre Time Capsule- Basisstation zu konfigurieren. Das AirPort-Dienstprogramm wird auf Ihrem Computer installiert, wenn Sie die Software von der Time Capsule-CD installieren. Macintosh-Computer mit Mac OS X 10.4 oder neuer: 1 Öffnen Sie das AirPort-Dienstprogramm (im Ordner „Dienstprogramme“ innerhalb des Ordners „Programme“). 2 Wählen Sie Ihre Time Capsule-Basisstation aus und klicken Sie auf „Fortfahren“. Wird die Time Capsule nicht angezeigt, die Sie konfigurieren wollen, klicken Sie auf „Erneut suchen“, um nach verfügbaren drahtlosen Geräten zu suchen. Wählen Sie dann die gewünschte Basisstation aus der Liste aus. 20 Kapitel 2 Konfigurieren Ihrer Time Capsule-Basisstation 3 Befolgen Sie die angezeigten Anleitungen, um Ihre Time Capsule-Basisstation und Ihr drahtloses Netzwerk zu konfigurieren. Computer mit Windows XP (mit Service Pack 2) oder Windows Vista: 1 Öffnen Sie das AirPort-Dienstprogramm, das sich unter „Start“ > „Programme“ > „AirPort“ befindet. 2 Wählen Sie Ihre Time Capsule-Basisstation aus und klicken Sie auf „Fortfahren“. 3 Befolgen Sie die angezeigten Anleitungen, um Ihre Time Capsule-Basisstation und Ihr drahtloses Netzwerk zu konfigurieren. Beantworten Sie anschließend die Fragen des Assistenten des AirPort-Dienstprogramms zur Art des Netzwerks, das Sie verwenden möchten, und zu den Diensten, die konfiguriert werden sollen. Der Assistent unterstützt Sie auch bei der Eingabe der passenden Einstellungen. Kapitel 2 Konfigurieren Ihrer Time Capsule-Basisstation 21 Wenn Sie mit Time Capsule auf das Internet zugreifen, müssen Sie bei einem Internetanbieter für einen Breitband-Account (DSL- oder Kabelmodem) registriert sein oder eine Verbindung zum Internet über ein vorhandenes Ethernetnetzwerk besitzen. Wenn Sie von Ihrem Internetanbieter zusätzliche Informationen erhalten haben (zum Beispiel eine statische IP-Adresse oder eine DHCP-Client-ID), müssen Sie diese Informationen möglicherweise im AirPort-Dienstprogramm eingeben. Legen Sie diese Informationen bereit, bevor Sie mit der Konfiguration von Time Capsule beginnen. Einrichten eines neuen drahtlosen Netzwerks Sie können den Assistenten des AirPort-Dienstprogramms auch zum Erstellen eines neuen drahtlosen Netzwerks verwenden. Der Assistent führt Sie durch die Schritte, die zum Benennen Ihres Netzwerks, zum Schützen Ihres Netzwerks durch ein Kennwort und zum Festlegen anderer Optionen erforderlich sind. Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie einen USB-Drucker oder eine USB-Festplatte in Ihrem Netzwerk gemeinsam nutzen möchten: 1 Schließen Sie den Drucker oder die Festplatte an den USB-Anschluss (d ) der Time Capsule-Basisstation an. 2 Öffnen Sie das AirPort-Dienstprogramm, das sich auf einem Macintosh-Computer im Ordner „Dienstprogramme“ innerhalb des Ordners „Programme“ oder auf einem Computer mit Windows XP unter „Start“ > „Programme“ > „AirPort“ befindet. 3 Wählen Sie Ihre Time Capsule-Basisstation aus und klicken Sie auf „Fortfahren“. Wird die Time Capsule nicht angezeigt, die Sie konfigurieren wollen, klicken Sie auf „Erneut suchen“, um nach verfügbaren drahtlosen Geräten zu suchen. Wählen Sie dann die gewünschte Basisstation aus der Liste aus. 22 Kapitel 2 Konfigurieren Ihrer Time Capsule-Basisstation 4 Befolgen Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen zum Erstellen eines neuen Netzwerks. Konfigurieren und Freigeben des Internetzugangs Wenn Sie Ihren Internetzugang mit anderen für die drahtlose Kommunikation ausgelegten Computern im Netzwerk oder mit Computern, die mit den Ethernetanschlüssen verbunden sind, gemeinsam nutzen möchten, müssen Sie die Time Capsule als AirPort- Basisstation einrichten. Nach der Konfiguration Ihrer Time Capsule können Computer über das AirPort-Netzwerk auf das Internet zugreifen. Die Time Capsule-Basisstation stellt die Verbindung zum Internet her und verteilt Informationen an die Computer. Schließen Sie Ihr DSL- oder Kabelmodem an den Ethernet-WAN-Anschluss (<) der Time Capsule-Basisstation an, bevor Sie das AirPort-Dienstprogramm zum Konfigurieren Ihrer Basisstation verwenden. Wird die Time Capsule-Basisstation an ein Ethernetnetzwerk mit Internetzugriff angeschlossen, empfiehlt es sich, die Internetverbindung via Ethernet bereitzustellen. Verwenden Sie den Assistenten des AirPort-Dienstprogramms, um die Einstellungen Ihres Internetanbieters einzugeben und zu konfigurieren, wie Time Capsule die Einstellungen für andere Computer bereitstellt. 1 Öffnen Sie das AirPort-Dienstprogramm, das sich auf einem Computer mit Mac OS X im Ordner „Dienstprogramme“ innerhalb des Ordner „Programme“ befindet. Auf einem Computer mit Windows XP oder Windows Vista finden Sie das Dienstprogramm unter „Start“ > „Programme“ > „AirPort“. Kapitel 2 Konfigurieren Ihrer Time Capsule-Basisstation 23 2 Wählen Sie Ihre Time Capsule-Basisstation aus und klicken Sie auf „Fortfahren“. Wenn Sie Änderungen an einer Time Capsule-Basisstation vornehmen, die bereits konfiguriert wurde, müssen Sie ggf. eine Verbindung zum vorhandenen Netzwerk herstellen, bevor Sie Einstellungen der Time Capsule-Basisstation ändern. Verwenden Sie auf einem Macintosh das AirPort-Symbol in der Menüleiste, um das drahtlose Netzwerk auszuwählen, das Sie ändern möchten. Bewegen Sie auf einem Computer mit Windows XP den Mauszeiger auf das Symbol für die drahtlose Verbindung und warten Sie, bis der Name des AirPort-Netzwerks (SSID) angezeigt wird. Wählen Sie anschließend dieses Netzwerk aus der Liste aus, wenn mehrere Netzwerke verfügbar sind. 3 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihre Time Capsule-Basisstation zu konfigurieren und den Internetzugang freizugeben. Mit dem AirPort-Dienstprogramm können Sie Ihre Time Capsule-Basisstation und Ihr Netzwerk schnell und einfach konfigurieren. Wenn Sie weitere Optionen wie eine Zugriffsbeschränkung für Ihr Netzwerk festlegen oder erweiterte DHCP-Optionen einstellen wollen, wählen Sie „Manuelle Konfiguration“ aus dem Menü „Basisstation“ des AirPort-Dienstprogramms aus. 24 Kapitel 2 Konfigurieren Ihrer Time Capsule-Basisstation Festlegen erweiterter Optionen Konfigurieren Sie Ihre Time Capsule-Basisstation mit dem AirPort-Dienstprogramm manuell, wenn Sie erweiterte Time Capsule-Optionen wie zusätzliche Sicherheitsoptionen, geschlossene Netzwerke, DHCP-Lease-Dauer, Zugriffssteuerung, Signalstärke, Benutzer-Accounts und mehr festlegen möchten. Gehen Sie wie folgt vor, um erweiterte Optionen festzulegen: 1 Öffnen Sie das AirPort-Dienstprogramm, das sich auf einem Macintosh-Computer im Ordner „Dienstprogramme“ innerhalb des Ordners „Programme“ oder auf einem Computer mit Windows XP unter „Start“ > „Programme“ > „AirPort“ befindet. 2 Sind in der Liste mehrere drahtlose Geräte enthalten, wählen Sie das Gerät aus, das Sie konfigurieren möchten. Wird die Time Capsule nicht angezeigt, die Sie konfigurieren wollen, klicken Sie auf „Erneut suchen“, um nach verfügbaren drahtlosen Geräten zu suchen. Wählen Sie dann die gewünschte Basisstation aus der Liste aus. Wenn Sie Änderungen an einer Time Capsule-Basisstation vornehmen, die bereits konfiguriert wurde, müssen Sie ggf. eine Verbindung zum vorhandenen Netzwerk herstellen, bevor Sie Einstellungen der Time Capsule-Basisstation ändern. Verwenden Sie auf einem Macintosh das AirPort-Symbol in der Menüleiste, um das drahtlose Netzwerk auszuwählen, das Sie ändern möchten. Bewegen Sie auf einem Computer mit Windows XP den Mauszeiger auf das Symbol für die drahtlose Verbindung und warten Sie, bis der Name des AirPort-Netzwerks (SSID) angezeigt wird. Wählen Sie anschließend dieses Netzwerk aus der Liste aus, wenn mehrere Netzwerke verfügbar sind. Kapitel 2 Konfigurieren Ihrer Time Capsule-Basisstation 25 3 Wählen Sie „Manuelle Konfiguration“ aus dem Menü „Basisstation“ aus. Werden Sie zur Eingabe eines Kennworts aufgefordert, geben Sie dieses ein. Weitere Informationen zu den Funktionen für die manuelle Konfiguration im AirPort- Dienstprogramm finden Sie im Dokument „Konzipieren von AirPort-Netzwerken – Verwenden des AirPort-Dienstprogramms (Mac OS X 10.5 + Windows)“ auf folgender Webseite: www.apple.com/de/support/airport. Ermöglichen des Netzwerkzugriffs durch drahtlose Clients ohne Eingabe eines Kennworts Wenn das Netzwerk mit einem WPA Personal- oder WPA/WPA2 Personal-Kennwort geschützt ist, können Sie Clients den drahtlosen Zugriff auf Ihr Netzwerk erlauben, ohne dass das Netzwerkkennwort eingegeben werden muss. Wenn Sie einem Client den Zugriff auf Ihr Netzwerk erlauben, werden Name und MACAdresse für die drahtlose Kommunikation (oder AirPort-ID) des Clients in der Zugriffsliste im AirPort-Dienstprogramm gespeichert, bis Sie den Client wieder aus der Liste entfernen. Sie können auch eine 24-Stunden-Zugriffsberechtigung festlegen, sodass der Client nach Ablauf dieser Zeit nicht mehr auf das Netzwerk zugreifen kann. Wenn Sie den Zugriff auf Ihr drahtloses Netzwerk freigeben, muss der Client kein Netzwerkkennwort eingeben. 26 Kapitel 2 Konfigurieren Ihrer Time Capsule-Basisstation Gehen Sie wie folgt vor, um einem Client Zugriff auf Ihr Netzwerk ohne Eingabe eines Netzwerkkennworts zu erlauben: 1 Öffnen Sie das AirPort-Dienstprogramm, wählen Sie Ihre Time Capsule-Basisstation aus und wählen Sie dann „Manuelle Konfiguration“ aus dem Menü „Basisstation“ aus. Geben Sie bei Bedarf das Kennwort ein. 2 Wählen Sie „Drahtlose Clients hinzufügen“ aus dem Menü „Basisstation“ aus. 3 Legen Sie fest, auf welche Weise die Clients auf das Netzwerk zugreifen dürfen:  Wählen Sie „PIN“, damit eine vorgegebene achtstellige Nummer vor dem Client- Zugriff eingegeben werden muss.  Wählen Sie „Erster Versuch“, damit der erste Client, der versucht, auf das Netzwerk zuzugreifen, die Netzwerkverbindung herstellen kann. Während die Time Capsule darauf wartet, dass der Client die Verbindung zum Netzwerk herstellt, leuchtet die Statusanzeige blau. Wählen Sie „Zugriff für Client auf 24 Stunden beschränken“, wenn Sie Ihr Netzwerk nur einen Tag lang für den Zugriff durch andere freigeben wollen. Wird diese Option nicht ausgewählt, kann der Client so lange auf das Netzwerk zugreifen, bis Sie ihn aus der Zugriffsliste entfernen. Kapitel 2 Konfigurieren Ihrer Time Capsule-Basisstation 27 Verwenden von Time Machine mit Ihrer Time Capsule- Basisstation Mit Time Machine von Mac OS X Leopard können Sie Sicherungskopien aller Daten auf Ihrem Computer anlegen, u. a. von Fotos, Musik, Filmen und Dokumenten. Nachdem Sie Time Machine konfiguriert haben, wird in regelmäßigen Abständen automatisch eine Datensicherung Ihres Computers ausgeführt. Wenn Sie Mac OS X 10.5.2 (oder neuer) verwenden, werden Sie beim ersten Verbindungsaufbau zur Time Capsule-Basisstation von Time Machine gefragt, ob Sie die Basisstation als Speicherort für Ihre Sicherungskopien verwenden möchten. Klicken Sie auf „Als Backup-Volume verwenden“. Time Machine übernimmt dann alle weiteren Schritte für Sie. Verwenden Sie die Systemeinstellung „Time Machine“ von Mac OS X Leopard, um automatische Datensicherungen festzulegen, ein anderes Sicherungsvolume auszuwählen oder sonstige Einstellungen anzupassen. Gehen Sie wie folgt vor, um Time Machine auf einem Computer mit Mac OS X Leopard zu konfigurieren oder anzupassen: 1 Wählen Sie „Apple“ > „Systemeinstellungen“ und klicken Sie dann auf „Time Machine“. 2 Stellen Sie den Schalter auf „Ein“. 3 Klicken Sie auf „Volume wechseln“. 4 Wählen Sie Ihre Time Capsule-Basisstation aus und klicken Sie auf „Für Backup verwenden“. 28 Kapitel 2 Konfigurieren Ihrer Time Capsule-Basisstation Abhängig davon, wie viele Daten Sie sichern wollen, kann die erste Datensicherung mit Time Capsule und Time Machine relativ lange dauern, etwa über Nacht oder sogar länger. Zum Beschleunigen der ersten Datensicherung verbinden Sie die Time Capsule über Ethernet mit Ihrem Computer. Bei allen folgenden Datensicherungen sichert Time Machine nur die Dateien, die sich seit der letzten Sicherung geändert haben. Daher dauern die folgenden Sicherung auch nicht mehr so lange. Die Time Capsule ist eine hervorragende Sicherungslösung für Mobilcomputer. Da die erste Datensicherung relativ lange dauern kann, sollten Sie das Netzteil an Ihren Mobilcomputer anschließen. Hierdurch wird Batteriestrom eingespart und zudem ist sichergestellt, dass die Datensicherung nicht unterbrochen wird. Ferner empfiehlt es sich, den Mobilcomputer im selben Raum wie die Time Capsule zu platzieren, um eine optimale drahtlose Kommunikation zu gewährleisten. Wenn Sie Ihren Mac während einer Datensicherung ausschalten oder den Ruhezustand aktivieren, stoppt Time Machine die Sicherung und setzt sie nach dem Einschalten des Mac oder Beenden des Ruhezustands an der Stelle fort, an der sie unterbrochen wurde. Weitere Informationen zu Time Machine erhalten Sie, indem Sie auf einem Computer mit Mac OS X Leopard „Hilfe“ > „Mac-Hilfe“ aus dem Menü „Finder“ auswählen und dann den Begriff „Time Machine“ in das Suchfeld eingeben. 3 29 3 Tipps zur Fehlerbeseitigung Anhand der Tipps in diesem Kapitel können Sie die meisten Probleme mit Ihrer Time Capsule-Basisstation schnell beheben. Sie können keine Verbindung zum Internet herstellen  Versuchen Sie, von Ihrem Computer direkt eine Verbindung zum Internet herzustellen. Ist dies nicht möglich, überprüfen Sie, ob Ihre Netzwerkeinstellungen korrekt sind. Wenn die Netzwerkeinstellungen Ihrer Meinung nach korrekt sind und dennoch keine Verbindung aufgebaut wird, wenden Sie sich an Ihren Internetanbieter (ISP).  Vergewissern Sie sich, dass Sie die Verbindung zum korrekten Netzwerk herstellen. Sie haben Ihr Netzwerk- oder Time Capsule-Kennwort vergessen Sie können das Kennwort für das AirPort-Netzwerk oder für die Time Capsule- Basisstation löschen, indem Sie die Time Capsule-Basisstation zurücksetzen. Gehen Sie wie folgt vor, um das Time Capsule-Kennwort zurückzusetzen: 1 Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand (etwa einem Kugelschreiber) auf die Reset-Taste und halten Sie die Taste ca. eine (1) Sekunde gedrückt. Wichtig: Wenn Sie die Reset-Taste länger als eine Sekunde gedrückt halten, gehen Ihre Netzwerkeinstellungen möglicherweise verloren. 30 Kapitel 3 Tipps zur Fehlerbeseitigung 2 Wählen Sie Ihr AirPort-Netzwerk aus.  Verwenden Sie auf einem Macintosh-Computer das AirPort-Symbol in der Menüleiste, um das von Time Capsule eingerichtete Netzwerk auszuwählen. (Der Netzwerkname ändert sich nicht.)  Bewegen Sie auf einem Computer mit Windows XP den Mauszeiger auf das Symbol für die drahtlose Verbindung und warten Sie, bis der Name des AirPort-Netzwerks (SSID) angezeigt wird. Wählen Sie diesen aus der Liste aus, wenn mehrere Netzwerke verfügbar sind. 3 Öffnen Sie das AirPort-Dienstprogramm (das auf einem Macintosh-Computer im Ordner „Dienstprogramme“ innerhalb des Ordners „Programme“ oder auf einem Computer mit Windows XP unter „Start“ > „Programme“ > „AirPort“ befindet). 4 Wählen Sie Ihre Time Capsule-Basisstation aus und wählen Sie dann „Manuelle Konfiguration“ aus dem Menü „Basisstation“ aus. 5 Klicken Sie in der Symbolleiste auf „AirPort“ und klicken Sie dann auf „Basisstation“. 6 Geben Sie ein neues Kennwort für Ihre Time Capsule-Basisstation ein. 7 Klicken Sie auf „Drahtlos“ und wählen Sie eine Verschlüsselungsmethode aus dem Einblendmenü „Schutz“ aus, um die Verschlüsselung und den Kennwortschutz für Ihr AirPort-Netzwerk zu aktivieren. Wenn Sie die Verschlüsselung aktiviert haben, geben Sie ein neues Kennwort für Ihr AirPort-Netzwerk ein. 8 Klicken Sie auf „Aktualisieren“, um die Time Capsule-Basisstation neu zu starten und die neuen Einstellungen zu laden. Kapitel 3 Tipps zur Fehlerbeseitigung 31 Ihre Time Capsule-Basisstation reagiert nicht Trennen Sie die Basisstation vom Stromnetz und schließen Sie sie dann wieder an das Stromnetz an. Wenn Ihre Time Capsule-Basisstation gar nicht mehr reagiert, müssen Sie sie möglicherweise auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Wichtig: Durch das Zurücksetzen Ihrer Time Capsule, werden alle aktuellen Einstellungen gelöscht und die Originaleinstellungen der Time Capsule-Basisstation wiederhergestellt. Gehen Sie wie folgt vor, um die Werkseinstellungen der Time Capsule-Basisstation wiederherzustellen: m Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand (etwa einem Kugelschreiber) auf die Reset- Taste und halten Sie die Taste gedrückt, bis die Statusanzeige rasch hintereinander blinkt (etwa 5 Sekunden). Ihre Time Capsule-Basisstation wird auf die folgenden Einstellungen zurückgesetzt:  Die Time Capsule-Basisstation empfängt die IP-Adresse über DHCP.  Der Netzwerkname wird auf „Apple Network XXXXXX“ zurückgesetzt (wobei XXXXXX durch die letzten sechs Stellen der AirPort-ID ersetzt wird).  Das Time Capsule-Kennwort wird auf public zurückgesetzt. Reagiert die Time Capsule-Basisstation auch weiterhin nicht, versuchen Sie Folgendes: 1 Trennen Sie die Time Capsule-Basisstation vom Stromnetz. 2 Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand auf die Reset-Taste und halten Sie die Taste gedrückt, während Sie die Time Capsule-Basisstation mit dem Stromnetz verbinden. 32 Kapitel 3 Tipps zur Fehlerbeseitigung Die Statusanzeige der Time Capsule-Basisstation blinkt gelb Möglicherweise ist das Ethernetkabel nicht korrekt angeschlossen, die Time Capsule- Basisstation befindet sich nicht in Reichweite eines AirPort-Netzwerks oder es besteht ein Problem bei Ihrem Internetanbieter. Wenn Sie über ein DSL- oder Kabelmodem mit dem Internet verbunden sind, wurde die Verbindung des Modems mit dem Netzwerk oder dem Internet möglicherweise unterbrochen. Trennen Sie das Modem vom Stromnetz, auch wenn es korrekt zu arbeiten scheint. Warten Sie einige Sekunden und schließen Sie es dann erneut an. Vergewissern Sie sich, dass die Time Capsule-Basisstation via Ethernet direkt mit dem Modem verbunden ist, bevor Sie die Stromversorgung des Modems wiederherstellen. Weitere Informationen zu den Gründen für das Blinken der Statusanzeige erhalten Sie, indem Sie das AirPort-Dienstprogramm öffnen, Ihre Time Capsule-Basisstation auswählen und dann „Manuelle Konfiguration“ aus dem Menü „Basisstation“ auswählen. Klicken Sie auf „Basisstation-Status“, um Informationen über die blinkende Statusanzeige einzublenden. Sie können auch die Option „Basisstation überwachen – Probleme melden“ in den AirPort-Einstellungen auswählen. Tritt an der Basisstation ein Problem auf, wird das AirPort-Dienstprogramm geöffnet und zeigt ausführliche Anleitungen zur Fehlerbeseitigung an. Kapitel 3 Tipps zur Fehlerbeseitigung 33 Ihr Drucker reagiert nicht Wenn Sie einen Drucker an den USB-Anschluss der Time Capsule-Basisstation angeschlossen haben und die Computer im AirPort-Netzwerk nicht drucken können, versuchen Sie, das Problem wie folgt zu beheben: 1 Vergewissern Sie sich, dass der Drucker am Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet ist. 2 Vergewissern Sie sich, dass die Kabel korrekt am Drucker und am USB-Anschluss der Time Capsule-Basisstation angeschlossen sind. 3 Vergewissern Sie sich, dass der Drucker im Wartelistenfenster auf den Client- Computern ausgewählt ist. Macintosh-Computer mit Mac OS X 10.5 oder neuer:  Wählen Sie „Apple“ > „Systemeinstellungen“ und klicken Sie dann auf „Drucken & Faxen“.  Klicken Sie auf „Hinzufügen“ (+) und wählen Sie Ihren Drucker aus der Liste aus. Klicken Sie dann auf die Taste „Hinzufügen“. Macintosh-Computer mit Mac OS X 10.2.7 oder neuer:  Öffnen Sie das Drucker-Dienstprogramm (im Ordner „Dienstprogramme“ innerhalb des Ordners „Programme“).  Klicken Sie auf „Hinzufügen“, wenn der Drucker nicht in der Liste angezeigt wird.  Wählen Sie „Bonjour“ aus dem Einblendmenü aus. Wählen Sie den Drucker aus und klicken Sie auf „Hinzufügen“ (+). 34 Kapitel 3 Tipps zur Fehlerbeseitigung Computer mit Windows XP:  Wählen Sie „Einstellungen“ > „Drucker und Faxgeräte“ aus dem Menü „Start“.  Wählen Sie den Drucker aus. Ist der Drucker nicht in der Liste enthalten, klicken Sie auf „Drucker hinzufügen“ und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. 4 Schalten Sie den Drucker aus, warten Sie einige Sekunden und schalten Sie den Drucker dann erneut ein. Aktualisieren der AirPort-Software Die AirPort-Software wird von Apple regelmäßig aktualisiert. Es wird empfohlen, die Time Capsule-Basisstation regelmäßig zu aktualisieren, damit sie immer mit der neusten Software arbeitet. Sie können das Feld „Beim Öffnen des AirPort-Dienstprogramms nach Updates suchen“ oder „Nach Updates suchen“ in den AirPort-Einstellungen markieren. Wenn Sie das Feld „Nach Updates suchen“ markieren, wählen Sie ein Zeitintervall wie „wöchentlich“ aus dem Einblendmenü aus, damit automatisch nach Aktualisierungen gesucht wird. Kapitel 3 Tipps zur Fehlerbeseitigung 35 Überlegungen zur Platzierung der Time Capsule-Basisstation Die folgenden Empfehlungen sollen Ihnen helfen, die maximale Reichweite und eine optimale Netzwerkabdeckung mit Time Capsule zu erreichen.  Platzieren Sie Ihre Time Capsule-Basisstation in einem offenen Bereich, in dem keine Hindernisse wie Möbel oder Wände die Signalübertragung stören können. Das Gerät sollte wenn möglich nicht in der Nähe von Metallflächen platziert werden.  Wenn Sie die Time Capsule-Basisstation hinter Möbelstücken platzieren, halten Sie einen Abstand von mindestens 2,5 cm zwischen der Time Capsule-Basisstation und dem Möbelstück ein.  Vermeiden Sie es, Ihre Time Capsule-Basisstation an einem Standort zu platzieren, der auf drei oder mehr Seiten von Metallflächen umgeben ist.  Wenn Sie die Time Capsule-Basisstation zusammen mit Ihrer Stereoanlage als Multimedia-Center nutzen wollen, achten Sie darauf, dass die Time Capsule-Basisstation nicht von Audio-, Video- oder Netzkabeln umgeben ist. Positionieren Sie Ihre Time Capsule-Basisstation so, dass die Kabel nur auf einer Seite liegen. Halten Sie einen möglichst großen Abstand zwischen der Time Capsule-Basisstation und den Kabeln ein.  Platzieren Sie Ihre Time Capsule-Basisstation wenn möglich mindestens 7,6 Meter entfernt von einem Mikrowellenherd, einem schnurlosen 2,4- oder 5-GHz-Telefon oder anderen Störquellen.  Platzieren Sie oben auf der Time Capsule keine anderen Objekte (Bücher, Papiere, kleine Tiere etc.). Diese können die Kühlung der Time Capsule beeinträchtigen. 36 Kapitel 3 Tipps zur Fehlerbeseitigung Mögliche Störquellen, die Interferenzen mit AirPort verursachen können Je weiter eine Interferenzquelle entfernt ist, desto unwahrscheinlicher ist es, dass sie Probleme verursacht. Folgende Komponenten bzw. Vorkommnisse können Störungen mit der AirPort-Kommunikation verursachen:  Mikrowellenherde  DSS- (Direct Satellite Service) Funkfrequenzverlust  Original-Koaxialkabel, das mit bestimmten Typen von Satellitenschüsseln geliefert wird. Erkundigen Sie sich beim Hersteller des Geräts nach neueren Kabeln.  Bestimmte elektrische Komponenten wie Stromleitungen, Leitungen von elektrischen Bahnen und Kraftwerke  Schnurlose Telefone, die im 2,4- oder 5-GHz-Bereich arbeiten. Wenn es zu Problemen mit Ihrer Telefon- oder AirPort-Kommunikation kommt, wechseln Sie den Kanal Ihrer Basisstation bzw. Ihres Time Capsule-Netzwerks oder verwenden Sie einen anderen Kanal für Ihr Telefon.  Nebeneinander platzierte Basisstationen, die benachbarte Kanäle verwenden. Verwendet beispielsweise Basisstation A Kanal 1, so sollte für Basisstation B Kanal 6 oder 11 angegeben werden. 4 37 4 Weitere Informationen, Service und Support Im Internet und in der Online-Hilfe finden Sie weitere Informationen zur Verwendung der Time Capsule-Basisstation. Online verfügbare Ressourcen Die neusten Informationen zu Time Capsule finden Sie unter: www.apple.com/de/airport. Wenn Sie die Time Capsule-Basisstation nicht bereits bei der Installation der Software von der Time Capsule-CD registriert haben, besuchen Sie zum Registrieren die folgende Website: www.apple.com/de/register. AirPort-Support-Informationen, Foren mit produktspezifischen Informationen und Feedback sowie die neuste Apple-Software zum Laden finden Sie unter dieser Adresse: www.apple.com/de/support/airport. Wenn Sie allgemeine Support-Informationen wünschen, besuchen Sie die Website www.apple.com/de/support und wählen Sie dann ggf. Ihr Land aus. 38 Kapitel 4 Weitere Informationen, Service und Support Online-Hilfe Wenn Sie mehr über die Verwendung des AirPort-Dienstprogramms mit Time Capsule erfahren möchten, öffnen Sie das AirPort-Diensprogramm und wählen Sie „Hilfe“ > „AirPort-Dienstprogramm-Hilfe“. Hinweise zur Garantie Wenn die Time Capsule-Basisstation beschädigt wurde oder nicht ordnungsgemäß funktioniert, beachten Sie bitte zunächst die Tipps und Informationen zur Fehlerbeseitigung in diesem Handbuch, in der Online-Hilfe sowie in den Online-Ressourcen. Funktioniert die Time Capsule-Basisstation auch weiterhin nicht, informieren Sie sich auf der Webseite www.apple.com/de/support über die Inanspruchnahme von Garantieleistungen. Seriennummer Ihrer Time Capsule-Basisstation Die Seriennummer befindet sich auf der Unterseite Ihrer Time Capsule-Basisstation. 39 Anhang Time Capsule – Technische Daten und Sicherheitsinformationen Spezifikationen der Time Capsule-Basisstation  Frequenzbereich: 2,4 und 5 GHz  Funkausgangsleistung: bis zu 23 dBm (nominal)  Standards: Der Standard 802.11 DSSS mit 1 und 2 MBit/Sek., die Standards 802.11a, 802.11b, 802.11g und eine Entwurfsversion der 802.11n-Spezifikation Schnittstellen  1 RJ-45 10/100/1000BASE-T Gigabit Ethernet-WAN (<)  3 RJ-45 10/100/1000BASE-T Gigabit Ethernet-LAN (G)  Universal Serial Bus (USB d) 2.0  802.11 a/b/g/n AirPort Extreme-Funktechnologie Umgebungsbedingungen  Betriebstemperatur: 0 °C bis 35 °C  Lagertemperatur: –25 °C bis 60 °C  Relative Luftfeuchtigkeit (Betrieb): 20 % bis 80 %, nicht kondensierend  Relative Luftfeuchtigkeit (Lagerung): 10 % bis 90 %, nicht kondensierend 40 Anhang Time Capsule – Technische Daten und Sicherheitsinformationen Abmessungen und Gewicht  Länge: 197,0 mm  Breite: 197,0 mm  Höhe: 36,33 mm  Gewicht: 1,6 Kilogramm Hardware-MAC-Adressen (Media Access Control) Auf der Unterseite des Gehäuses der Time Capsule-Basisstation sind drei Hardwareadressen aufgedruckt:  AirPort-ID: Die zwei Adressen, die zur Identifizierung der Time Capsule-Basisstation in einem drahtlosen Netzwerk verwendet werden.  Ethernet-ID: Diese Adresse wird möglicherweise von Ihrem Internetanbieter benötigt, um den Internetzugang über die Time Capsule-Basisstation herzustellen. Sicherer Umgang mit der Time Capsule-Basisstation  Die einzige Möglichkeit, die Stromzufuhr vollständig zu unterbrechen, besteht darin, die Time Capsule-Basisstation vom Stromnetz zu trennen.  Halten Sie den Stecker stets an den Seiten, wenn Sie die Time Capsule-Basisstation an die Netzsteckdose anschließen bzw. davon trennen. Achten Sie darauf, die Metallstifte des Steckers nicht zu berühren.  Die Time Capsule-Basisstation darf niemals geöffnet werden, auch dann nicht, wenn sie nicht am Stromnetz angeschlossen ist. Wenn Ihre Time Capsule-Basisstation gewartet werden muss, lesen Sie Kapitel 4 „Weitere Informationen, Service und Support“ auf Seite 37. Anhang Time Capsule – Technische Daten und Sicherheitsinformationen 41  Versuchen Sie niemals, einen Stecker mit Gewalt in einen Anschluss zu stecken. Lässt sich der Stecker nicht problemlos anschließen, passt er vermutlich nicht in den Anschluss. Vergewissern Sie sich, dass Stecker und Anschluss übereinstimmen und dass Sie den Stecker korrekt mit dem Anschluss ausgerichtet haben. Hinweise zu Betriebs- und Lagertemperatur  Wenn Ihre Time Capsule-Basisstation in Betrieb ist, wird das Gehäuse warm. Das Time Capsule-Gehäuse fungiert als Wärmeableiter, der die Wärme aus dem Inneren des Geräts nach außen an die kühlere Luft abgibt. Meiden von Feuchtigkeitsquellen  Platzieren Sie die Time Capsule-Basisstation nicht in der Nähe von Getränken, Waschbecken, Badewannen, Duschen und anderen Feuchtigkeitsquellen.  Schützen Sie die Time Capsule-Basisstation vor direkter Sonneneinstrahlung, Nässe, Feuchtigkeit und Witterungseinflüssen aller Art.  Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in Ihre Time Capsule-Basisstation gelangen. Ist dies dennoch einmal der Fall, trennen Sie die das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen.  Verwenden Sie die Time Capsule-Basisstation nicht im Freien. Die Time Capsule- Basisstation ist zur Verwendung in Innenräumen konzipiert. ACHTUNG: Verwenden Sie Ihre Time Capsule-Basisstation niemals in der Nähe von Feuchtigkeitsquellen, um Kurzschlüsse oder Verletzungen zu vermeiden. 42 Anhang Time Capsule – Technische Daten und Sicherheitsinformationen Nehmen Sie Reparaturen nicht selbst vor Hinweise zur Handhabung Ihre Time Capsule-Basisstation kann durch unsachgemäße Handhabung oder Lagerung beschädigt werden. Achten Sie darauf, die Time Capsule-Basisstation beim Transport nicht fallen zu lassen. ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, Ihre Time Capsule-Basisstation zu öffnen oder Teile auszubauen. Dies kann einen Kurzschluss verursachen und Sie riskieren den Verlust des Garantieanspruchs. Im Innern des Gerätes befinden sich keine Komponenten, die vom Benutzer gewartet werden können. 43 Regulatory Compliance Information Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15 to 5.25 GHz frequency range to reduce the potential for harmful interference to cochannel Mobile Satellite systems. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of this device is well below the FCC and EU radio frequency exposure limits. However, this device should be operated with a minimum distance of at least 20 cm between its antennas and a person’s body and the antennas used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. FCC Declaration of Conformity This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:  Turn the television or radio antenna until the interference stops.  Move the computer to one side or the other of the television or radio.  Move the computer farther away from the television or radio.  Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. 44 This product was tested for FCC compliance under conditions that included the use of Apple peripheral devices and Apple shielded cables and connectors between system components. It is important that you use Apple peripheral devices and shielded cables and connectors between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. You can obtain Apple peripheral devices and the proper shielded cables and connectors through an Apple-authorized dealer. For non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer or dealer for assistance. Responsible party (contact for FCC matters only) Apple Inc., Corporate Compliance, 1 Infinite Loop M/S 26-A, Cupertino, CA 95014-2084 Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. VCCI Class B Statement Europe—EU Declaration of Conformity For more information, see www.apple.com/euro/ compliance. Europäische Union – Informationen zur Entsorgung Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschriften und getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss. Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer offiziellen Sammelstelle ab. Bei einigen Sammelstellen können Produkte zur Entsorgung unentgeltlich abgegeben werden. Durch getrenntes Sammeln und Recycling werden die Rohstoff-Reserven geschont, und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt eingehalten werden. Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling Dieses Produkt besitzt eine interne Batterie. Bitte entsorgen Sie die Batterie entsprechend den geltenden gesetzlichen und umweltrechtlichen Vorschriften. Informationen über das Recycling-Programm von Apple finden Sie auf der Website: www.apple.com/de/environment. California: The coin cell battery in your product contains perchlorates. Special handling and disposal may apply. Refer to www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate. 45 Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerät am Ende seines Lebenszyklus den maßgeblichen gesetzlichen Regelungen entsprechend. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. Taiwan: Singapore Wireless Certification 46 Taiwan Warning Statements Korea Warning Statements © 2009 Apple Inc. Alle Rechte vorbehalten. Apple, das Apple-Logo, AirPort, AirPort Express, AirPort Extreme, Apple TV, Bonjour, iPod, Leopard, Macintosh, Mac OS und Time Capsule sind Marken der Apple Inc., die in den USA und weiteren Ländern eingetragen sind. Finder, iPhone und Time Machine sind Marken der Apple Inc. Andere hier genannte Produkt- und Herstellernamen sind Marken ihrer jeweiligen Rechtsinhaber. www.apple.com/airport www.apple.com/support/airport 恭喜!MacBook Pro 专为您而设。 www.apple.com.cn/macbookpro facetime thunderbolt MacBook Pro OS X Lion www.apple.com.cn/macosx HELLO FROM CUPERTINO, CA Mission Control 查看您 Mac 上运行 内容的大致情况。 帮助中心 mission control 全屏幕 仅需点按就可让应用程 序进入全屏幕。 帮助中心 全屏幕 Mac App Store 发现和下载 Mac 应 用程序的最佳途径。 帮助中心 launchpad mac app store Launchpad 集中快速访问您的所 有应用程序。 帮助中心 iPhoto 整理、编辑和共享您 的照片。 iPhoto 帮助 iMovie 将家庭视频变成家庭 大片。 iMovie 帮助 GarageBand 轻松制作绝妙声音 效果的乐曲。 GarageBand 帮助 Mail 按对话使您的邮件 成组。 帮助中心 邮件照片影片录音 目录5 目录 第 1 章: 准备、安装、使用 9 包装箱中的物品 9 安装 MacBook Pro 16 将 MacBook Pro 置入睡眠状态或将它关机 第 2 章: 体验 MacBook Pro 生活 20 MacBook Pro 的基本配置 22 MacBook Pro 的键盘功能 24 MacBook Pro 上的端口 26 使用 Multi-Touch 触控板 30 使用 MacBook Pro 电池 31 疑难解答 第 3 章: 增强 MacBook Pro 的性能 37 更换硬盘驱动器 44 安装附加内存 第 4 章: 问题及其解决方案 50 防患于未然 51 无法使用 MacBook Pro 的问题 6 目录 54 修复、恢复或重新安装 Mac OS X 软件 59 使用 Apple Hardware Test 59 有关互联网连接的问题 62 Wi-Fi 通信时出现问题 63 保持软件最新 64 了解更多信息及服务与支持 66 找到产品序列号 第 5 章: 最后要点 68 重要安全信息 73 重要处理信息 75 了解人机工程学 77 Apple 和环境 78 Regulatory Compliance Information 帮助中心 迁移助理 www.apple.com.cn/macbookpro 准备、安装、使用 1 8 第 1 章 准备、安装、使用 MacBook Pro 的设计可让您迅速安装电脑并立即开始使用。如果您从未使用过 MacBook Pro,或 者您是 Mac 电脑新手,请仔细阅读本章以获得入门帮助。 【重要事项】首次使用电脑之前,请仔细阅读所有安装说明(以及从第 68 页开始的安全信息)。 如果您是一个经验丰富的用户,可能已经知道如何开始。请务必通读第 2 章体验 MacBook Pro 生活中的信息,以了解这台 MacBook Pro 的新功能。 许多疑难问题都可以在电脑的帮助中心中找到答案。有关使用帮助中心的信息,请参阅 第 31 页疑难解答。有关 MacBook Pro 的最新信息,请访问 Apple 支持网站 www.apple.com.cn/support/macbookpro。由于 Apple 可能会发布新版本的系统软件和系统 软件的更新,因此本手册中所示的图像可能与您在屏幕上看到的图像略有不同。 第 1 章 准备、安装、使用9 包装箱中的物品 ® 安装 MacBook Pro MacBook Pro 的设计可让您迅速安装电脑并立即开始使用。下面的几页将引导您完成安装过程, 其中包括以下任务:  插入 85W MagSafe Power Adapter 适配器  连接电缆,访问网络  开启 MacBook Pro  使用设置助理配置用户帐户和其他设置  设置 Mac OS X 桌面和偏好设置 10 第 1 章 准备、安装、使用 【重要事项】安装 MacBook Pro 之前,请先撕去 85W MagSafe Power Adapter 适配器上包着 的保护膜。 步骤 1: 插入 85W MagSafe Power Adapter 适配器,给 MacBook Pro 供电,同时给电池 充电。 确定将交流插头完全插入电源适配器,并确定交流插头的电插销完全扳开。将电源适配器的交流插 头插入电源插座,并将 MagSafe 插头插入 MagSafe 电源端口。将 MagSafe 插头靠近电源端口 时,您会感到有一股磁力将插头吸入端口中。 ¯ 若要延长电源适配器电缆,请将交流插头替换成交流电源线。首先要将交流插头从适配器上拔出, 然后将附带的交流电源线装在适配器上,并确定它连接牢固。 从电源插座或电脑上断开电源适配器时,请拔插头,不要拉电源线。 第 1 章 准备、安装、使用11 第一次将电源适配器连接到 MacBook Pro 时,MagSafe 插头上的指示灯会亮起。指示灯为琥珀 色表明电池正在充电。指示灯为绿色表明电池已充满电。如果指示灯不亮,请确定插头连接正确, 并且已接上电源适配器。 步骤 2: 连接到无线网络或有线网络。  若要配合内建的 802.11n Wi-Fi 技术使用无线网络,请确定无线基站已打开并且您知道网络的名 称。开启 MacBook Pro 后, 设置助理会引导您完成连接过程。有关故障排除方面的提示, 请参阅第 62 页。  若要使用有线连接,请将以太网电缆的一端连接到 MacBook Pro,然后将另一端连接到线缆调 制解调器、DSL 调制解调器或网络。 ® G 12 第 1 章 准备、安装、使用 步骤 3: 快速按下电源按钮 (®) 以开启 MacBook Pro。 开机时您会听到启动声。 ® MacBook Pro 启动需要花一些时间。电脑启动后, 设置助理会自动打开。 如果 MacBook Pro 无法开启,请参阅第 52 页如果 MacBook Pro 无法开启或启动。 第 1 章 准备、安装、使用13 步骤 4: 使用设置助理来配置 MacBook Pro。 首次开启 MacBook Pro 时, 设置助理会启动。设置助理可帮助您指定 Wi-Fi 网络、设置 用户帐户,以及从另一台 Mac 或 PC 传输信息。您也可以从 Time Machine 备份或其他磁盘传输 信息。 如果要从另一台 Mac 迁移,而该 Mac 尚未安装 Mac OS X v10.5.3 或更高版本,您可能必须更新 软件。若要从 PC 迁移,请从 www.apple.com.cn/migrate-to-mac 下载迁移助理,然后将 它安装在要从其进行迁移的 PC 上。 在 MacBook Pro 上启动设置助理后,您无需退出,可中途转到其他电脑来更新其软件,然后 返回到 MacBook Pro 来完成安装。 【注】如果首次启动 MacBook Pro 时未使用设置助理来传输信息,您可以稍后使用迁移助 理进行传输。打开迁移助理,它位于 Launchpad 的实用工具文件夹中。有关使用迁 移助理的帮助,请打开帮助中心并搜索迁移助理。 14 第 1 章 准备、安装、使用 若要设置 MacBook Pro: 1 在设置助理中,按照屏幕指示进行操作,直至出现将信息传输到这台 Mac 屏幕。 2 若要进行基本安装、通过迁移来安装,或者从 Time Machine 备份或其他磁盘传输信息:  若要进行基本安装,请选择现在不传输,然后点按继续。按照屏幕提示来选择您的有线 或无线网络,设置帐户,然后退出设置助理。  若要通过迁移来安装,请选择从另一台 Mac 或 PC ,然后点按继续。按照屏幕指示来选 择要从其进行迁移的 Mac 或 PC。您的 Mac 或 PC 必须在同一个有线或无线网络上。按照屏幕 指示进行迁移。  若要从 Time Machine 备份或其他磁盘传输信息,请选择从 Time Machine 备份或其他磁 盘,然后点按继续。选择要从中进行迁移的备份或其他磁盘。按照屏幕指示进行操作。 如果您不打算保留或使用其他电脑,最好取消对它的授权,使它无法播放您从 iTunes Store 购买 的音乐、视频或有声读物。取消电脑的授权可以防止其他人播放您购买的任何歌曲、视频或有声 读物,并可以腾出另一个授权供使用。有关取消授权的信息,请从 iTunes 的帮助菜单中选取 iTunes 帮助。 第 1 章 准备、安装、使用15 步骤 5: 自定 Mac OS X 桌面和设定偏好设置。 您可以使用系统偏好设置将桌面快速变成您想要的样子,它是 MacBook Pro 上大多数设置的 命令中心。从菜单栏中选取苹果菜单 () > 系统偏好设置,或者点按 Dock 中的系统偏好设 置图标。 菜单栏帮助菜单Spotlight 搜索图标 Finder 图标Dock 系统偏好设置图标 16 第 1 章 准备、安装、使用 【重要事项】您可以在用户与群组偏好设置中设定选项以重设密码,以防止您忘记登录密码。 有关系统偏好设置的帮助,请打开帮助中心并搜索系统偏好设置或搜索想要获取帮助的特 定偏好设置。 将 MacBook Pro 置入睡眠状态或将它关机 使用完 MacBook Pro 后,您可以将它置入睡眠状态或将它关机。 将 MacBook Pro 置入睡眠状态 如果您只是短时间内不使用 MacBook Pro,请将它置入睡眠状态。电脑处于睡眠状态时,您可以 快速唤醒它,从而跳过启动过程。 若要将 MacBook Pro 置入睡眠状态,请执行以下一项操作:  合上显示屏。  从菜单栏中选取苹果菜单 () > 睡眠。  按下电源按钮 (®) 并在出现的对话框中点按睡眠。  选取苹果菜单 () > 系统偏好设置,点按节能器,然后设定睡眠计时器。 【注意】请务必等待几秒钟,直至睡眠指示灯开始闪亮(表示电脑处于睡眠状态,硬盘已停止转 动)后,再移动 MacBook Pro。硬盘转动时移动电脑会损坏硬盘,从而导致数据丢失或者无法 从硬盘启动。 第 1 章 准备、安装、使用17 若要唤醒 MacBook Pro:  如果显示屏是合上的,则只需打开它就可以唤醒 MacBook Pro。  如果显示屏已打开,请按下电源按钮 (®) 或键盘上的任意键。 将 MacBook Pro 从睡眠状态唤醒之后,应用程序、文稿和电脑设置将与您离开之前的状态保持 一致。 将 MacBook Pro 关机 如果您在两天或更长时间内都不会使用 MacBook Pro,最好将它关机。在关机过程中,睡眠指示 灯会短暂地亮起。 若要将 MacBook Pro 关机,请执行以下一项操作:  从菜单栏中选取苹果菜单 () > 关机。  按下电源按钮 (®) 并在出现的对话框中点按关机。 如果您打算长期存放 MacBook Pro,请参阅第 74 页以了解有关如何防止电池完全耗尽的信息。 www.apple.com.cn/macosx 帮助中心 Mac OS X 体验 MacBook Pro 生活 2 20 第 2 章 体验 MacBook Pro 生活 MacBook Pro 的基本配置 ® 第 2 章 体验 MacBook Pro 生活21 内建 FaceTime HD 摄像头和摄像头指示灯 使用附带的 FaceTime 应用程序与其他 FaceTime 用户(任何具备 FaceTime 功能的 iPhone 4、 新款 iPod touch 或 Mac 用户)进行视频通话,并使用 Photo Booth 来拍照或者使用 iMovie 来 拍摄视频。FaceTime HD 摄像头工作时,摄像头指示灯会亮起。 内建麦克风 使用麦克风采集声音,或者使用 FaceTime 或 iChat 应用程序通过互联网与朋友进行实时聊天。 内建立体声扬声器 欣赏音乐、电影、游戏和其他多媒体文件。 内建电池和电池指示灯 如果您身边没有电源插座,请使用电池电源。按下电池按钮可激活显示剩余多少电池电量的指示灯。 触控板 您可以在触控板上的任何位置进行点按或连按。用一个或多个手指触摸触控板以移动鼠标指针,并使 用 Multi-Touch 手势(如第 26 页所述)。 睡眠指示灯 MacBook Pro 处于睡眠状态时,白灯会闪亮。 红外线 (IR) 接收器 配合 IR 接收器使用 Apple Remote 遥控器(单独销售),在 9.1 米(30 英尺)范围内控制 MacBook Pro 上的 Keynote。 防盗锁口 安装防盗锁和缆绳(单独销售)以防止电脑被盗。 吸入式 SuperDrive 驱动器 此光盘驱动器可以读取和写入标准尺寸的 CD 和 DVD。 ® 电源按钮 开启或关闭 MacBook Pro,或将其置入睡眠状态。 22 第 2 章 体验 MacBook Pro 生活 MacBook Pro 的键盘功能 ® 第 2 章 体验 MacBook Pro 生活23 功能键 (fn) 按住此键以激活分配给功能键 (F1 - F12) 的自定功能。若要学习如何自定功能键,请从菜单栏中选 取帮助> 帮助中心并搜索功能键。 亮度键(F1、F2) 增加 ( ) 或降低 ( ) 屏幕的亮度。 Mission Control 键 (F3) 打开 Mission Control 以全面查看 MacBook Pro 上运行有哪些内容,包括 Dashboard、所有空 间,以及所有打开的窗口。 Launchpad 键 (F4) 打开 Launchpad 以立即查看 MacBook Pro 上的所有应用程序。点按一个应用程序以打开它。 o 键盘照明键(F5、F6) 增加 (o) 或降低 (ø) 键盘照明的亮度。 ’ 媒体键(F7、F8、F9) 倒回 ( )、播放或暂停 (’) 或者快进 ( ) 歌曲、影片或幻灯片显示。 — 静音键 (F10) 使来自内建扬声器和音频输出端口的声音静音。 - 音量键(F11、F12) 增大 (-) 或减小 (–) 来自内建扬声器和音频输出端口的声音的音量。 C 光盘推出键 按住此键以推出没有在使用的光盘。将桌面上的光盘图标拖到废纸篓也可以推出光盘。 24 第 2 章 体验 MacBook Pro 生活 MacBook Pro 上的端口 ® ¯ G f , H d 第 2 章 体验 MacBook Pro 生活25 ¯ MagSafe 电源端口 将附带的 85W MagSafe Power Adapter 适配器插入电源插座,以给 MacBook Pro 电池充电。 G 千兆位以太网端口 可连接到高速以太网络、DSL 调制解调器、线缆调制解调器或另一台电脑。以太网端口能够自动检 测以太网设备,因此不需要以太网交叉电缆。 H FireWire 800 端口 连接外部设备,如数码摄像机和储存设备。 Thunderbolt 端口(高速数据、视频和音频) 连接兼容 Thunderbolt 的设备用于高速数据传输,或者连接使用 Mini DisplayPort 端口的外部显 示器。您可以购买适配器来连接使用 DVI、HDMI 或 VGA 的显示器。 d 两个高速 USB(通用串行总线)2.0 端口 您可以将 iPod、iPhone、iPad、鼠标、键盘、打印机、磁盘驱动器、数码相机、游戏杆、调制解调 器等设备连接到 MacBook Pro。 , 音频输入端口 将线路电平麦克风或数码音频设备连接到 MacBook Pro。 f 音频输出端口 连接外部扬声器、耳机(包括 iPhone)或数码音频设备。 SDXC 卡插槽 可在 SD 卡(或 SDXC 卡)和 MacBook Pro 之间轻松地传输照片、视频和数据。 【注】适配器及其他配件在 www.apple.com.cn/store 或您当地的 Apple Store 零售店单独 销售。 26 第 2 章 体验 MacBook Pro 生活 使用 Multi-Touch 触控板 使用触控板可移动鼠标指针以及执行各种 Multi-Touch 手势操作。MacBook Pro 触控板与普通 的触控板不一样,整个触控板就是一个按钮,您可以在触控板上的任何位置进行点按。若要启用 Multi-Touch 手势操作,观看手势操作的介绍视频以及设定其他触控板选项,请选取苹果菜单 () > 系统偏好设置,然后点按触控板。 以下是使用 MacBook Pro 触控板的几种方式:  双指滚动可让您在活跃窗口中快速向上、向下或向两侧拖移滚动。 第 2 章 体验 MacBook Pro 生活27  辅助点按或右键点按可让您访问快捷菜单命令。 • 若要在触控板的任何位置设置双指辅助点按,请在触控板偏好设置的光标点按面板中 选择辅助点按。 • 若要在触控板的左下角或右下角设置单指辅助点按区域,请在触控板偏好设置的光标点 按面板中选择辅助点按,然后从弹出式菜单中选取一个选项。 辅助点按区域 【注】您也可以通过按住 Control 键并点按来进行辅助点按。 28 第 2 章 体验 MacBook Pro 生活 以下触控板手势能够在某些应用程序中工作。执行这些手势时,请在触控板的表面上轻轻滑动手 指。有关更多信息,请参阅触控板偏好设置或选取帮助> 帮助中心,然后搜索触控 板。  双指张开或合拢可让您放大或缩小 PDF、图像、照片等等。  双指转动可让您转动照片、页面等等。 第 2 章 体验 MacBook Pro 生活29  三指扫动在 Finder 和所有应用程序中均有效。三个手指向左或向右扫动可让您循环浏览全屏幕应 用程序。三个手指向上扫动以打开 Mission Control。您也可以设定这些选项以使用四个手指。  四指合拢在您合拢拇指和其他三个手指时显示 Launchpad。张开这四个手指可返回桌面。 【注】您可以为许多手势指定其他功能。有关所有可用手势的详细信息,请选取苹果菜单 () > 系统偏好设置,然后点按触控板。点按注记格以打开或关闭手势,展开弹出式菜单以查看 每个手势的选项。 30 第 2 章 体验 MacBook Pro 生活 使用 MacBook Pro 电池 如果未连接 MagSafe Power Adapter 适配器,MacBook Pro 会通过内建电池供电。电池供电 时,MacBook Pro 可以使用的时间不同,取决于您所使用的应用程序及连接在 MacBook Pro 上 的外部设备。 关闭诸如 Wi-Fi 或 Bluetooth® 无线技术等功能以及降低屏幕亮度有助于节省电池电量,例如,乘 坐飞机旅行时,您就可以这样做。系统偏好设置中的许多选项都已自动设定为优化电池使用寿命。 通过查看 MacBook Pro 左侧的八个电池电量指示灯,可以知道电池剩余的电量。按下指示灯旁边 的按钮时,指示灯会短暂亮起,显示电池中剩余的电量。 【重要事项】如果只有一个指示灯闪亮,表明电池电量已所剩无几。如果指示灯都不亮,说明电池 电量已经完全耗尽,如果不接上电源适配器,MacBook Pro 将无法启动。请插入电源适配器以给 电池充电。有关电池指示灯的更多信息,请参阅第 54 页。 您也可以通过查看菜单栏中的电池状态图标 ( ) 来检查剩余的电池电量。所显示的电池电量多少 基于电池中的剩余电量,还与您正在使用的应用程序、外围设备和系统设置有关。若要节省电池电 量,请关闭不使用的应用程序并断开不使用的外围设备,然后调整节能器设置。有关电池节能 和性能技巧的更多信息,请访问 www.apple.com.cn/batteries/notebooks.html。 第 2 章 体验 MacBook Pro 生活31 给电池充电 为 MacBook Pro 连接上其附带的电源适配器后,电池在电脑打开、关机或睡眠时都可以充电。但 在电脑关机或睡眠时,电池的充电速度会更快。 MacBook Pro 中的电池只能由 Apple 授权服务商或 Apple Store 零售店进行更换。 疑难解答 有关使用 MacBook Pro 的更多信息,可在电脑上的帮助中心和互联网网站 www.apple.com.cn/support/macbookpro 中获得。 若要打开帮助中心: 1 点按 Dock(沿屏幕边缘排开的图标条)中的 Finder 图标。 2 点按菜单栏中的帮助菜单,然后执行以下一项操作: a 在搜索栏中键入一个问题或术语,然后从结果列表中选择一个主题,或者选择显示所有结 果以查看所有主题。 b 选取帮助中心以打开帮助中心窗口,在那里您可以浏览或搜索主题。 32 第 2 章 体验 MacBook Pro 生活 更多信息 有关使用 MacBook Pro 的更多信息,请参阅以下内容: 若要学习如何操作请参阅 安装内存第 35 页第 3 章增强 MacBook Pro 的性能。 MacBook Pro 出现问题时进行 故障排除 第 49 页第 4 章问题及其解决方案。 查找 MacBook Pro 的服务与支持第 64 页了解更多信息及服务与支持。或访问 Apple 支持网站: www.apple.com.cn/support/macbookpro。 使用 Mac OS X Mac OS X 网站 www.apple.com.cn/macosx。或者在帮助中心中 搜索Mac OS X 。 从 PC 转换到 Mac 你会爱上 Mac 的理由网址为 www.apple.com.cn/getamac/whymac。 使用 iLife 应用程序iLife 网站 www.apple.com.cn/ilife。或者打开一个 iLife 应用程序,打 开该应用程序的帮助,然后在搜索栏中键入问题或词语。 更改系统偏好设置打开系统偏好设置,方法是选取苹果菜单 (K) > 系统偏好设置。 或者在帮助中心中搜索系统偏好设置。 使用触控板打开系统偏好设置并点按触控板。 使用键盘帮助中心,搜索键盘。 使用内建 FaceTime HD 摄像头帮助中心,搜索摄像头。 使用 Wi-Fi 技术帮助中心,搜索wi-fi 。 使用蓝牙无线技术蓝牙支持网页:www.apple.com.cn/support/bluetooth。或者打开 蓝牙文件交换应用程序(位于 Launchpad 中的实用工具文件夹 中),然后选取帮助> 蓝牙帮助。 第 2 章 体验 MacBook Pro 生活33 若要学习如何操作请参阅 电池保养帮助中心,搜索电池。 连接打印机帮助中心,搜索打印。 FireWire 和 USB 连接帮助中心,搜索FireWire 或 USB 。 连接到互联网帮助中心,搜索互联网。 使用 Thunderbolt 端口帮助中心,搜索Thunderbolt 。 连接外部显示器 帮助中心,搜索显示器端口。 刻录 CD 或 DVD 帮助中心,搜索刻录光盘。 技术规格技术规格网页网址为 www.apple.com.cn/support/specs。或者打开 系统信息,方法是从菜单栏中选取苹果菜单 (K) > 关于本机,然 后点按更多信息。 Apple 新闻Apple 网站:www.apple.com.cn。 软件下载Mac App Store(Mac OS X v10.6.6 或更高版提供)。 Apple 产品的操作说明、技术 支持和手册 Apple 支持网站:www.apple.com.cn/support。 帮助中心 内存 www.apple.com.cn/store 增强 MacBook Pro 的性能 3 36 第 3 章 增强 MacBook Pro 的性能 本章提供了有关在 MacBook Pro 中升级硬盘驱动器和安装附加内存的信息和说明。 【警告】Apple 建议由 Apple 认证的技术人员来安装更换用的驱动器和内存。请查阅电脑附带的 服务与支持信息,以了解有关如何联系 Apple 以获得服务的信息。如果您尝试安装更换用的驱动 器或内存而损坏了设备,则这种损坏将不包含在电脑的有限保修范围之内。 用户不可以自行更换 MacBook Pro 中的电池。如果您认为需要更换电池,请联系 Apple Store 零 售店或 Apple 授权服务商。 第 3 章 增强 MacBook Pro 的性能37 更换硬盘驱动器 您可以升级 MacBook Pro 中的硬盘驱动器。打开 MacBook Pro 的后盖后,您就可以看到硬盘 驱动器位于内建电池旁边。更换用的驱动器必须是带有串行 ATA (SATA) 接口的 2.5 英寸驱动器。 【重要事项】Apple 建议您在移除并装回硬盘驱动器之前应先备份硬盘驱动器上的数据。Apple 对 任何丢失的数据概不负责。 若要更换 MacBook Pro 中的硬盘驱动器: 1 将 MacBook Pro 关机。断开电源适配器、以太网电缆、USB 电缆、防盗锁和所有连接到 MacBook Pro 上的其他电缆,以防止损坏电脑。 【警告】MacBook Pro 的内部组件可能会发热。如果您一直在使用 MacBook Pro,请在关机后 等候 10 分钟,待内部组件冷却后再继续下面的操作。 2 将 MacBook Pro 翻过来并拧下固定底盖的十颗螺丝。以下图所示角度拧下较短的几颗螺丝。取下 底盖并将其放在旁边。 38 第 3 章 增强 MacBook Pro 的性能 【重要事项】由于螺丝的长度不等,请注意螺丝的长度和位置以便可以正确装回螺丝。将它们放在 旁边的安全位置。 第 3 章 增强 MacBook Pro 的性能39 【重要事项】移除底盖会暴露内部的敏感组件,这些组件易于受到静电干扰。 3 触摸硬盘驱动器组件之前先触摸电脑内部的金属表面来释放您身上的静电。 40 第 3 章 增强 MacBook Pro 的性能 4 找到位于驱动器顶部上的支架。使用十字螺丝刀拧开使支架固定到位的两颗固定螺丝。将支架放在 旁边的安全位置。 5 使用扣舌轻轻地斜向上抬起驱动器。 第 3 章 增强 MacBook Pro 的性能41 6 握住驱动器的两侧,同时轻轻拔出驱动器左侧上的插头以取下驱动器。切勿用手指按压驱动器,避 免触碰到驱动器底部的电路。 插头连接在电缆上并留在硬盘驱动器仓位中。 【重要事项】硬盘驱动器的两侧上有四颗安装螺丝。如果更换用的驱动器不包含安装螺丝,请从旧 驱动器上卸下螺丝并安装在更换用的驱动器上,然后再安装更换用的驱动器。 7 将插头连接到更换用的驱动器的左侧。 42 第 3 章 增强 MacBook Pro 的性能 8 倾斜插入更换用的驱动器,确定安装螺丝正确固定到位。 9 装回支架并拧紧螺丝。 第 3 章 增强 MacBook Pro 的性能43 10 装回底盖。将您在步骤 2 中取下的十颗螺丝装回其适当的位置并拧紧,同时确定以下图所示角度插 入较短的螺丝。 有关安装 Mac OS X 和捆绑应用程序的信息,请参阅第 54 页修复、恢复或重新安装 Mac OS X 软件。 44 第 3 章 增强 MacBook Pro 的性能 安装附加内存 您的电脑有两个内存插槽,取出底盖即可看到。MacBook Pro 预装了至少 4 GB 的 1333 MHz 双 倍数据速率 (DDR3) 同步动态随机存取存储器 (SDRAM)。每个内存插槽可以插一条符合以下规格 的 SDRAM 内存条:  双倍数据速率小型双列直插存储器模块 (DDR3) 格式  30 毫米(1.18 英寸)  204 针  2 GB 或 4 GB  PC3-10600S DDR3 1333 MHz 类内存 您可以添加两条 4 GB 内存条,从而达到最多的 8 GB 内存。若要获得最佳性能,请在两个内存插 槽中都安装内存,每个插槽均安装相同规格的内存条。 若要在 MacBook Pro 中安装内存: 1 按照从第 37 页开始的步骤 1 和步骤 2 来移除底盖。 【重要事项】移除底盖会暴露内部的敏感组件,这些组件易于受到静电干扰。 2 触摸内存组件之前先触摸电脑内部的金属表面来释放您身上的静电。 第 3 章 增强 MacBook Pro 的性能45 3 向外推开内存条两侧上的推出控制杆,以将内存从内存卡插槽中松开。 内存会倾斜弹出。取出内存之前,请确定您看到半圆的舌片。如果没有看到,请再次尝试向外推开 控制杆。 46 第 3 章 增强 MacBook Pro 的性能 4 握住内存条的舌片将内存条从插槽中取出。 5 取出另一个内存条。 【重要事项】握住内存条的边缘,不要触摸金属接头。 6 将新的内存条插入内存插槽: a 将内存条金黄色边缘上的槽口与下方的内存插槽中的槽口对齐。 b 使卡倾斜并将内存推入插槽中。 c 用两个手指稳固均匀地向下按压内存条。当内存正确安装到位时,您会听到轻微的喀哒声。 d 重复上面的步骤以安装附加内存条到顶部插槽中。向下按压内存条以确保它是水平的。 第 3 章 增强 MacBook Pro 的性能47 7 请按照第 43 页上步骤 10 中的说明装回底盖。 48 第 3 章 增强 MacBook Pro 的性能 确定 MacBook Pro 能识别新内存 在 MacBook Pro 中安装附加内存后,请检查电脑是否可以识别新内存。 若要检查电脑的内存: 1 启动 MacBook Pro。 2 当您看到 Mac OS X 桌面时,请从菜单栏选取苹果菜单 (),然后选取关于本机。 若要更详细地查看电脑中已安装的内存,请点按更多信息以打开系统信息,然后点按内 存。 如果 MacBook Pro 不能识别内存或者不能正常启动,请确保您安装的内存与 MacBook Pro 兼容 并已正确安装。 帮助中心 帮助 www.apple.com.cn/support 问题及其解决方案 4 50 第 4 章 问题及其解决方案 使用 MacBook Pro 时偶尔会遇到一些问题。有关故障排除方面的提示,请继续阅读本章,以便在 遇到问题时尝试使用这些提示。您也可以在帮助中心和 MacBook Pro 支持网站 www.apple.com.cn/support/macbookpro 上找到更多故障排除信息。 如果您在使用 MacBook Pro 时遇到问题,通常总有一种简单快捷的解决方案。请回想一下导致问 题发生的情况。记下出现问题前您执行过的操作可以帮助您缩小查找可能的故障原因的范围,再寻 找您需要的答案。需要记下的内容包括:  发生问题时使用的应用程序。如果问题仅发生在某一特定应用程序上,则可能的原因是此应用程 序与电脑上安装的 Mac OS 版本不兼容。  您安装的所有新软件,特别是在系统文件夹中添加了项目的软件。  所有新安装的硬件,如附加内存或外围设备。 防患于未然 为了预防您的电脑或软件出现问题,请让 Time Machine 备份保持最新以确保数据不会丢失。如 果您经常进行 Time Machine 备份,您可以将软件和所有数据准确恢复到备份时的状态。即使发 生严重问题也不用担心,只要使用了 Time Machine 来保护您的信息。 第 4 章 问题及其解决方案51 无法使用 MacBook Pro 的问题 如果 MacBook Pro 无响应或鼠标指针不移动 在极少数情况下,应用程序会在屏幕上停止响应。Mac OS X 提供了一种方法,使您不需要重 新启动电脑就可以退出已停止响应的应用程序。 若要强制应用程序退出: 1 按下 Command (x)-Option-Esc 键,或者从菜单栏中选取苹果菜单 () > 强制退出。 强制退出应用程序对话框会出现,并且当前应用程序已被选定。 2 点按强制退出。 该应用程序会退出,而所有其他应用程序仍保持打开。 如果需要,您也可以从这个对话框重新启动 Finder。 接下来,重新启动电脑以确保问题彻底消除。 如果问题经常发生,请从屏幕顶部的菜单栏中选取帮助> 帮助中心。请搜索词语停止响 应以获得有关电脑停止响应或不响应的帮助。 如果问题只是在您使用某个特定应用程序时才发生,请咨询该应用程序的制造商,了解一下它与您 的电脑是否兼容。若要获得有关 MacBook Pro 附带的软件的支持和联系信息,请访问 www.apple.com.cn/downloads。 如果您知道某个应用程序是兼容的,则可能需要重新安装电脑的系统软件。请参阅第 54 页修复、 恢复或重新安装 Mac OS X 软件。 52 第 4 章 问题及其解决方案 如果 MacBook Pro 在启动时停止响应、显示闪动的问号或屏幕不亮而睡眠指示灯一直亮着(并未 睡眠) 闪动的问号通常表示电脑无法在硬盘或连接的其他磁盘上找到系统软件。  稍等几秒钟。如果电脑经过一段时间仍未启动,请关机,方法是按住电源按钮 (®) 大约 8 至 10 秒钟。断开所有外围设备并尝试重新启动,方法是按住 Option 键的同时按下电源按钮 (®)。电 脑启动时,点按硬盘图标,然后点按右箭头。电脑启动后,打开系统偏好设置,然后点按 启动磁盘。选择本机的 Mac OS X 系统文件夹。 如果问题经常发生,您可能需要重新安装电脑的系统软件。请参阅第 54 页修复、恢复或重新安 装 Mac OS X 软件。 如果 MacBook Pro 无法开启或启动 请按顺序尝试以下建议,直到您可以开启电脑:  确定电源适配器已插入电脑并已插在一个已通电的电源插座上。确保使用的是 MacBook Pro 附 带的 85W MagSafe Power Adapter 适配器。在插入电源线时,如果电源适配器停止充电,而 MagSafe 插头上的指示灯不亮,请尝试将电源适配器从电源插座上拔下来然后再插入到其他插 孔,或尝试使用其他电源插座。  检查电池是否需要充电。按下电脑左侧上的小按钮。您应当会看到有一个到八个灯亮起以表明电 池的电量。如果只有一个指示灯亮着,请连接电源适配器以重新充电。有关电池指示灯的更多信 息,请参阅第 53 页。 第 4 章 问题及其解决方案53  如果问题仍然存在,请关闭所有已打开的文稿并退出所有应用程序。请将电脑恢复到出厂设置 (同时仍然保留您的文件),方法是同时按下左边的 Shift 键、Option (alt) 键、Control 键和 电源按钮 (®) 五秒钟,直至电脑重新启动。  如果最近安装了附加内存,请确定它已正确安装并且与电脑兼容。移除新安装的内存,再装回原 来的内存,检查电脑是否可以启动(请参阅第 44 页)。  按下电源按钮 (®) 并立即同时按住 Command 键 (x)、Option 键、P 键和 R 键,直到您听到 第二次启动声,以复位参数内存 (PRAM)。  如果仍然无法启动 MacBook Pro,请参阅第 64 页了解更多信息及服务与支持,以获得有关 联系 Apple 进行维修的信息。 如果屏幕突然黑屏或 MacBook Pro 停止响应 尝试重新启动 MacBook Pro。 1 拔下连接在 MacBook Pro 上的任何设备(电源适配器除外)。 2 按下电源按钮 (®) 重新启动系统。 3 让电池至少充电到总电量的 10%,然后再插上任何外部设备并继续工作。 若要查看电池的充电进度,请点按菜单栏中的电池状态图标 ( ),或检查位于 MacBook Pro 左 侧的电池电量指示灯。 如果为电池设定了节能器功能,屏幕也可能会变暗。 54 第 4 章 问题及其解决方案 如果按下电池按钮后,所有电池指示灯迅速闪烁五次 电池需要更换。请联系 Apple Store 零售店或 Apple 授权服务商。 如果按下电池按钮后,电池指示灯从左到右然后从右到左连续闪烁五次 电池没有被识别。请联系 Apple Store 零售店或 Apple 授权服务商。 如果推出光盘有问题 退出所有可能正在使用光盘的应用程序,然后再试一次。如果此方法无效,请重新启动电脑,然后 立即按住触控板。 修复、恢复或重新安装 Mac OS X 软件 如果您的 Mac 软件或硬件出现问题,Mac OS X 提供了修复和恢复实用工具,可帮助您消除问 题,甚至将您的软件恢复为原始出厂设置。可以从Mac OS X 实用工具应用程序访问这些实用 工具(即使您的电脑未正确启动)。 第 4 章 问题及其解决方案55 使用Mac OS X 实用工具应用程序进行以下操作:  从 Time Machine 备份恢复软件和数据。  重新安装 Mac OS X 和 Apple 应用程序。  将您的电脑恢复为出厂设置,方法是抹掉它的磁盘并重新安装 Mac OS X 和您的 Apple 应用 程序。  使用磁盘工具修复电脑的磁盘。 如果电脑检测到问题,它会自动打开Mac OS X 实用工具应用程序。您也可以通过重新启动电 脑来手动打开它。 56 第 4 章 问题及其解决方案 若要打开Mac OS X 实用工具应用程序: m 重新启动电脑并同时按住 Command 键 (x) 和 R 键。Mac OS X 实用工具面板将出现。 Mac OS X 实用工具应用程序中的某些实用工具要求访问互联网和 Mac App Store。您可能需 要确定您的电脑已使用以太网络或 Wi-Fi 网络连接到互联网。 若要通过 Wi-Fi 网络进行连接: 1 从屏幕右上角的 Wi-Fi 状态菜单中选取网络。 2 如果需要,请键入网络的密码。 若要加入封闭网络,请选取加入其他网络。输入网络的名称和密码。 使用磁盘工具修复磁盘 如果您的电脑出现了问题,或者您启动电脑时看到了Mac OS X 实用工具应用程序,则可能需 要修复电脑的磁盘。 1 在Mac OS X 实用工具面板中选择磁盘工具,然后点按继续。 2 在左侧的列表中选择磁盘或分区,然后点按急救标签。 3 点按修复磁盘。 如果磁盘工具不能修复磁盘,请备份尽可能多的信息,然后按照第 54 页修复、恢复或重新安 装 Mac OS X 软件中的说明进行操作。 有关磁 盘工具及 其选项的信息, 请参阅帮 助中心, 或者打开磁 盘工具( 在 Launchpad 的实用工具文件夹中)并选取帮助> 磁盘工具帮助。 第 4 章 问题及其解决方案57 使用 Time Machine 备份恢复信息 如果您先前创建了一个 Time Machine 备份,则可以使用恢复实用工具将您的电脑上的所有 内容都恢复到先前的状态。 使用 Time Machine 备份将您的信息仅恢复到该备份的源电脑。如果要将信息传输到新电脑,请 使用迁移助理(在 Launchpad 的实用工具文件夹中)。 1 如果备份位于 Time Capsule 上,请确定电脑已连接到以太网或 Wi-Fi 网络。(若要连接到 Wi-Fi 网络,请按照第 56 页上的说明进行操作。) 2 在Mac OS X 实用工具面板中,请选择从 Time Machine 备份进行恢复,然后点按继 续。 3 选择包含 Time Machine 备份的磁盘,然后按照屏幕指示进行操作。 重新安装 Mac OS X 和 Apple 应用程序 在某些情况下,您可能需要重新安装 Mac OS X 和 Apple 应用程序。重新安装后,您的文件和用 户设置都完好无损。 1 确定 MacBook Pro 已通过以太网络或 Wi-Fi 网络连接到互联网。(若要使用 Wi-Fi 网络进行连 接,请按照第 56 页上的说明进行操作。) 2 在Mac OS X 实用工具面板中,选择重新安装 Mac OS X ,然后点按继续。 3 在要求您选择磁盘的面板中,请选择您的当前 Mac OS X 磁盘(大多数情况下,它是唯一的可用磁 盘)。 4 若要选择或取消选择一些可选软件,请点按自定。 5 点按安装。 58 第 4 章 问题及其解决方案 您可以在不抹掉磁盘的情况下安装 Mac OS X,这样可以存储现有文件和设置,或者也可以先抹掉 磁盘,这将抹掉您的所有数据,从而准备好电脑让您重新安装 Mac OS X 和 Apple 应用程序。 【重要事项】Apple 建议您在恢复软件之前先备份磁盘上的数据。Apple 对任何丢失的数据概不 负责。 将电脑恢复为出厂设置 如果您将电脑恢复为出厂设置,则您电脑上的所有内容(用户帐户、网络设置以及所有文件和文件 夹)都将被删除。恢复之前,请备份您想要保留的任何文件,将它们拷贝到另一个磁盘。从网 络偏好设置中记下您的网络设置,以便在重新安装 Mac OS X 后轻松地再接入网络。 1 请确定您的电脑已使用以太网络或 Wi-Fi 网络连接到互联网。(若要连接到 Wi-Fi 网络,请按照 第 56 页上的说明进行操作。) 2 在Mac OS X 实用工具面板中,选择磁盘工具,然后点按继续。 3 在左侧列表中选择磁盘,然后点按抹掉标签。 4 从格式弹出式菜单中选择Mac OS 扩展(日志式) ,为磁盘键入名称,然后点按抹掉。 5 在磁盘已被抹掉后,请选取磁盘工具> 退出磁盘工具。 6 在Mac OS X 实用工具面板中,选择重新安装 Mac OS X ,然后点按继续。 7 若要重新安装 Mac OS X 和您的应用程序,请按照 Mac OS X 安装器中的说明进行操作。 恢复 Mac OS X 和您的应用程序后,您可以选择性地从 Time Machine 备份来恢复您的其他数据 和应用程序。 第 4 章 问题及其解决方案59 使用 Apple Hardware Test 如果怀疑 MacBook Pro 硬件有问题,您可以使用 Apple Hardware Test 应用程序来帮助诊断电 脑组件(如内存或处理器)是否有问题。 若要使用 Apple Hardware Test: 1 从电脑上断开所有外部设备(电源适配器除外)。 如果连接了以太网电缆,请断开它。 2 重新启动电脑,并在电脑启动时按住 D 键。 3 当 Apple Hardware Test 选择屏幕出现时,请选择您所在地区对应的语言。 4 按下 Return 键或点按右箭头按钮。 5 当 Apple Hardware Test 主屏幕出现时(大约 45 秒钟后),请按照屏幕指示进行操作。 6 如果 Apple Hardware Test 检测到问题,它会显示错误代码。请记下错误代码,然后寻求技术支 持。如果 Apple Hardware Test 没有检测到硬件故障,则问题可能与软件有关。 有关互联网连接的问题 MacBook Pro 上的网络设置助理应用程序可以帮助您完成互联网连接的设置。打开系统偏 好设置并点按网络。点按向导按钮以打开网络设置助理。 如果在建立互联网连接时遇到麻烦,您可以尝试本部分中适用于您的连接类型的步骤,或者也可以 使用网络诊断。 60 第 4 章 问题及其解决方案 若要使用网络诊断: 1 选取苹果菜单 () > 系统偏好设置。 2 点按网络,然后点按向导。 3 点按诊断以打开网络诊断。 4 按照屏幕指示进行操作。 如果网络诊断不能解决问题,则可能是尝试连接的互联网服务商 (ISP)、用来连接 ISP 的外部 设备或尝试访问的服务器发生了问题。您还可以尝试以下步骤。 线缆调制解调器、DSL 调制解调器和局域网互联网连接 确定所有的调制解调器电缆都已插紧,包括调制解调器电源线、连接调制解调器和电脑的电缆以及 连接调制解调器和墙上插孔的电缆。同时,检查以太网集线器及路由器的电缆连接和电源。 将 DSL 调制解调器或线缆调制解调器关闭几分钟,然后再开启它。某些 ISP 会建议您拔下调制解调 器的电源线。如果您的调制解调器有复位按钮,则可以在打开或关闭电源之前或之后按下此按钮。 【重要事项】与调制解调器相关的说明不适用于局域网用户。局域网用户可能有集线器、交换机、 路由器或者连接头等设备,而 DSL 调制解调器和线缆调制解调器用户没有这些设备。局域网用户 应当联系他们的网络管理员而不是 ISP。 第 4 章 问题及其解决方案61 PPPoE 连接 如果您无法使用 PPPoE(以太网上的点对点协议)来连接到互联网服务商,请确定您在网络偏 好设置中输入的信息是正确的。 若要检查网络偏好设置: 1 选取苹果菜单 () > 系统偏好设置。 2 点按网络。 3 点按网络连接服务列表底部的添加按钮 (+),然后从接口弹出式菜单中选取PPPoE 。 4 从以太网弹出式菜单中选取用于 PPPoE 服务的接口。如果您准备连接到有线网络,请选取 以太网;如果您准备连接到无线网络,请选取Wi-Fi 。 5 点按创建。 6 输入从服务商处收到的信息,例如帐户名称、密码和 PPPoE 服务名称(如果服务商有所要求)。 7 点按应用以激活设置。 62 第 4 章 问题及其解决方案 网络连接 确定以太网电缆已与 MacBook Pro 连接并接入网络。检查以太网集线器及路由器的电缆连接和 电源。 如果有两台或两台以上的电脑尝试共享一个互联网连接,请确定您的网络已正确设置。您需要知道 ISP 是仅提供一个 IP 地址,还是提供多个 IP 地址(每台电脑一个)。 如果只有一个 IP 地址,则必须使用一个可以共享连接的路由器,也称为网络地址转换 (NAT) 或 IP masquerading 。有关设置信息,请查阅路由器附带的文稿,或者询问建立网络的人员。 AirPort 基站可用于在多台电脑之间共享一个 IP 地址。有关使用 AirPort 基站的信息,请查阅 帮助中心,或者访问 AirPort 支持网站 www.apple.com.cn/support/airport。 如果使用这些步骤不能解决问题,请联系您的 ISP 或网络管理员。 Wi-Fi 通信时出现问题 如果您在使用 Wi-Fi 通信时遇到问题  确定您尝试连接的电脑或网络正在运行,并且有无线访问点。  确定您已按照基站或访问点附带的说明正确配置了软件。 第 4 章 问题及其解决方案63  确保 MacBook Pro 在其他电脑或网络访问点的天线覆盖范围内。附近的电子设备或金属结构会 干扰无线通信且会缩小其覆盖范围。重新放置电脑或转动电脑可以改善接收效果。  检查菜单栏中的 Wi-Fi 状态图标 (Z)。最多出现四格,指示信号强度。如果没有信号,请尝试换 个位置。  通过选取帮助> 帮助中心,然后搜索wi-fi 来获取在线帮助。也请查阅无线设备附带 的说明以了解更多信息。 保持软件最新 您可以接入互联网并自动下载和安装 Apple 提供的最新版免费软件、驱动程序以及其他增强软件。 当您的电脑接入互联网时, 软件更新会检查是否有任何可供您的电脑使用的更新。您可以设定 MacBook Pro 定期检查更新,那样您便可以下载并安装更新的软件。 若要检查更新的软件: 1 选取苹果菜单 () > 系统偏好设置。 2 点按软件更新图标,然后按照屏幕指示进行操作。 • 有关更多信息,请在帮助中心中搜索软件更新。 • 有关 Mac OS X 的最新信息,请访问 www.apple.com.cn/macosx。 64 第 4 章 问题及其解决方案 了解更多信息及服务与支持 除了硬盘驱动器和内存,MacBook Pro 没有用户可以自行维修的部件。如果需要维修,请联系 Apple 或将 MacBook Pro 送到 Apple 授权服务商处。您可以通过网上资源、屏幕帮助、系统信 息或 Apple Hardware Test 找到有关 MacBook Pro 的更多信息。 网上资源 有关网上服务与支持信息,请访问 www.apple.com.cn/support。从弹出式菜单中选取您的国家 或地区。您可以搜索 AppleCare 知识库,核查软件更新,或者从 Apple 的论坛获得帮助。有关特 定于产品的最新信息,请访问 www.apple.com.cn/support/macbookpro。 屏幕帮助 您可以在帮助中心中查找问题的答案,以及查找相关说明和故障排除信息。选取帮助> 帮助中心。 系统信息 若要获得有关 MacBook Pro 的信息,请使用系统信息。它显示了已安装的硬件和软件、序 列号和操作系统版本、已安装内存的总量等。若要打开系统信息,请从菜单栏中选取苹果菜单 () > 关于本机,然后点按更多信息。 AppleCare 服务与支持 MacBook Pro 享有 90 天的技术支持和一年的硬件保修服务,这些支持与服务可在 Apple Store 零 售店或 Apple 授权的维修中心获得,如 Apple 授权服务商。您可以通过购买 AppleCare Protection Plan 来延长保修范围。有关信息,请访问 www.apple.com.cn/support/products,或者访问下 面列出的您所在国家或地区的网站。 第 4 章 问题及其解决方案65 如果您需要协助,AppleCare 电话支持代表可以提供安装和打开应用程序的帮助,以及进行基本 的故障排除。请致电离您最近的支持中心(前 90 天免费)。致电之前请准备好购买日期以及 MacBook Pro 的序列号。 【注】您的 90 天免费电话支持于购机之日起开始生效。您可能要自理电话费用。 国家或地区电话网站 中国(86) 4006-272273 www.apple.com.cn/support 香港(852) 2112-0099 * www.apple.com/hk/support www.apple.com/hk/en/support 印度(91) 1800 4250 744 或 (91) 80-4140-9000 www.apple.com/in/support 印度尼西亚(62) 0018 03061 2009 www.apple.com/id/support 韩国(82) 1544-2662 www.apple.com/kr/support 马来西亚1-800 803-638 www.apple.com/my/support 菲律宾1-800-1441-0234 www.apple.com/ph/support 新加坡800-186-1087 或 (65) 6835-1812 * www.apple.com/sg/support 台湾(886) 0800-095-988 www.apple.com/tw/support 泰国001800 4412904 www.apple.com/th/support 电话号码可能会有更改,可能会使用本地或国内长途电话费率。完整的列表可在以下网站上找到: www.apple.com/support/contact/phone_contacts.html 66 第 4 章 问题及其解决方案 找到产品序列号 使用以下一种方法来查找电脑的序列号:  将 MacBook Pro 翻过来。序列号蚀刻在转轴附近的机壳上。  选取苹果菜单 () > 关于本机。点按Mac OS X 字串下方的版本号以循环浏览 Mac OS X 版本号、版号和序列号。  打开系统信息,它位于 Launchpad 的实用工具文件夹中。 帮助中心 人机工程学 www.apple.com.cn/environment 最后要点 5 68 第 5 章 最后要点 为了您个人和设备的安全,请务必依照这些规则来操作和清洁 MacBook Pro,同时也有利于您更 舒适地工作。将这些说明放在容易拿到的位置,以便您和其他用户参考。 【注意】存放或使用电脑不当可能会使制造商的保修无效。 重要安全信息 【警告】不遵循这些安全说明可能会导致起火、触电、其他伤害或损坏。 内建电池 切勿将电池从 MacBook Pro 中取出。该电池应该只能由 Apple 授权服务商来更换。如 果 MacBook Pro 跌落或受到挤压、弯曲、变形或损坏,请勿继续使用。切勿使 MacBook Pro 靠 近极热的热源,如散热器或壁炉,那里的温度可能超过 100 C 或 212 F。 正确处理 正常使用时,MacBook Pro 的底部会发热。MacBook Pro 符合用户接触表面温度限制 的国际标准,即 International Standard for Safety of Information Technology Equipment (IEC 60950-1)。 第 5 章 最后要点69 若要安全地操作电脑并减小与发热相关的伤害的可能性,请按照这些指南进行操作:  将 MacBook Pro 摆放在稳定的工作台上,以使电脑底部及四周通风顺畅。  不要在枕头、毛毯或其他柔软的材料上操作 MacBook Pro,因为这些材料会阻塞通风散热孔。  操作 MacBook Pro 时切勿在键盘上放置任何物品。  切勿将任何物体插入通风口。  如果您将 MacBook Pro 放在膝上且它热得让人不舒服,请将它移到平稳的工作台上。 有水和潮湿的地方 使 MacBook Pro 远离各种液体源,如饮料、洗脸池、浴缸、淋浴室等等。保 护 MacBook Pro 免受潮湿或阴雨天气(如雨天、雪天和雾气)的侵袭。 85W MagSafe Power Adapter 适配器 请仅使用 MacBook Pro 附带的电源适配器或与本产品 兼容并经 Apple 认可的电源适配器。将该适配器插入电源插座之前,请确定交流插头或交流电源 线已完全插入到电源适配器中。 正常使用时,电源适配器会发热。MagSafe Power Adapter 适配器符合用户接触表面温度限制的 国际标准,即 International Standard for Safety of Information Technology Equipment (IEC 60950-1)。 70 第 5 章 最后要点 若要减小电源适配器过热或者与发热相关的伤害的可能性,请执行以下一项操作:  将电源适配器直接插入到电源插座中。  如果使用的是交流电源线,请将电源适配器放在书桌或餐桌上,或者在通风良好的位置将电源适 配器放在地板上。 第 5 章 最后要点71 如果遇到以下任何一种情况,请断开电源适配器并拔下其他所有电缆:  您想要添加内存或升级硬盘驱动器。  您想要清洁机壳(请仅采用第 74 页描述的建议过程)。  电源线或插头磨损或损坏。  MacBook Pro 或电源适配器被雨水、溅入到机箱内的液体弄湿,或者严重受潮。  MacBook Pro 或电源适配器跌落或机箱损坏,或者您觉得需要进行维修或修理。 MagSafe 电源端口含有磁体,能够抹去信用卡、iPod 或其他设备上的数据。若要保护数据,请 将这些物品或其他磁性敏感介质或设备远离电源适配器端口,至少相隔 25 毫米(1 英寸)以上。 如果有碎屑进入 MagSafe 电源端口,请用棉签轻轻地将碎屑取出。 MagSafe 电源规格:  频率:50 至 60 Hz(单相)  线路电压:100 至 240 V  输出电压:18.5 V 直流,4.6 A 72 第 5 章 最后要点 听力损伤 使用耳塞或耳机时如果音量很高,可能会造成听力的永久性损伤。听一段时间音乐后, 您会习惯高一些的音量,虽然听起来可能很正常,但会损坏您的听力。如果您出现耳鸣或谈话声听 起来模糊不清,请停止听音乐并检查一下您的听力。音量越大,听力就越容易受到影响。听力专家 建议按如下方法保护您的听力:  限制以高音量使用耳塞或耳机的时间。  避免通过调高音量来隔离嘈杂的周围环境。  如果您听不见周围人说话,请将音量调低。 高危险活动警告 本电脑不适用于核设施、飞机导航或通信系统、空中交通管制系统中的操作,也 不适用于由于电脑出现故障可能导致死亡、人身伤害或严重环境破坏的其他任何用途。 光盘驱动器的激光信息 【警告】调整或执行设备手册中指定操作之外的操作会导致有害的辐射泄漏。 在正常使用情况下,电脑的光盘驱动器中的激光对人体是安全的,但如果光盘驱动器遭到拆解,则 可能对人眼造成损害。为了您的安全,此设备只能由 Apple 授权服务商维修。 第 5 章 最后要点73 重要处理信息 【注意】如未能遵循这些处理说明,则可能导致 MacBook Pro 或其他财产受损。 操作环境 在以下温度范围之外操作 MacBook Pro 可能会影响其性能:  操作温度:10 至 35 C(50 至 95 F)  存放温度:-20 至 45 C(-4 至 113 F)  相对湿度:5% 至 90%(非凝结)  操作海拔高度:0 至 3048 米(0 至 10,000 英尺) 开启 MacBook Pro MacBook Pro 的内部和外部零件尚未完全装好之前,切勿开启电脑。在电脑 缺少部件的情况下操作电脑会很危险,而且会损坏电脑。 携带 MacBook Pro 如果您使用提包或公文箱来携带 MacBook Pro,请确定其中没有零散物件 (如回形针或硬币),以免它们从电脑的通风散热孔意外进入电脑内部或光盘驱动器插槽,或者堵 塞端口。同时,使磁性敏感物品远离 MagSafe 电源端口。 使用插头和端口 切勿强行将插头推入端口。连接设备时,请确定端口中没有碎屑、插头与端口匹 配,并且插头和端口的方向正确对应。 74 第 5 章 最后要点 使用光盘驱动器 安装在 MacBook Pro 中的 SuperDrive 驱动器支持标准的 12 厘米(4.7 英寸) 光盘。不支持形状不规则的光盘或直径小于 12 厘米(4.7 英寸)的光盘,这些光盘会卡在驱动 器中。 处理玻璃部件 MacBook Pro 包含玻璃组件,包括显示屏和触控板。如果它们已损坏,请勿使用 MacBook Pro,直至 Apple 授权服务商将它修理好。 存放 MacBook Pro 如果打算长期存放 MacBook Pro,请将其置于阴凉的环境中(理想温度为 22 C 或 71 F),并将电池放电到总电量的 50% 或以下。当要存放 MacBook Pro 的时间超过 五个月时,请将电池放电到总电量的 50% 左右。若要维持电池的电量,请每隔六个月左右将电池 重新充电到总电量的 50%。 清洁 MacBook Pro 清洁 MacBook Pro 的外壳及其组件之前,请先将 MacBook Pro 关机并拔 下电源适配器。然后使用湿润、柔软、不起绒的擦拭布来清洁电脑的外壳。避免任何一个开口处 受潮。不要将液体直接喷射到电脑上。不要使用可能会破坏电脑表面的气雾喷剂、溶剂或研磨剂。 清洁 MacBook Pro 屏幕 若要清洁 MacBook Pro 屏幕,请先将 MacBook Pro 关机并拔下电源 适配器。然后蘸湿附带的擦拭布(仅限用水)并擦拭屏幕。不要将液体直接喷射到屏幕上。 第 5 章 最后要点75 了解人机工程学 下面是有关如何设置健康的工作环境的一些技巧。 键盘和触控板 使用键盘和触控板时,双肩要放松。上臂和前臂应形成一个稍大于直角的角度,手腕和手掌大致成 一条直线。 76 第 5 章 最后要点 在击键或使用触控板时手指要轻触,双手和手指应保持放松。不要把拇指卷曲在手掌下。 经常改变一下手的姿势以避免疲劳。在不间断的频繁操作之后,有些电脑用户会感到手、手腕或手 臂不适。如果手、手腕或手臂出现慢性疼痛或不适,请向合格的健康专家咨询。 外部鼠标 如果您使用外部鼠标,请将鼠标与键盘放置在同一高度且操作舒适的位置。 座椅 最好使用可调节高度的座椅,且带有坚固而舒适的靠背。调整座椅的高度,使大腿放平,双脚平放 在地板上。座椅靠背应支撑背的下部(腰部)。请参照制造商的说明,根据自身体形调节椅背。 第 5 章 最后要点77 您可能需要调高座椅,使前臂和手与键盘成适当的角度。如果这样做您的双脚无法平放在地板上, 则可以用高度和倾角可调的搁脚板将脚垫平。您也可以降低桌面,这样就不需要搁脚板了。还有一 种方法是使用键盘托架比常规工作表面稍低的工作台。 内建显示屏 调整显示屏的角度,为在您的环境中观看进行优化。如果调整显示屏时遇到阻力,请不要强行调 整。显示屏打开角度不能超过 130 度。 当您将电脑从一个工作地点移到另一个工作地点或者工作环境的灯光有所改变时,您可以相应地调 整显示屏的亮度。 有关人机工程学的更多信息,可以在以下网站上找到: www.apple.com/about/ergonomics Apple 和环境 Apple Inc. 已经意识到有责任将产品的操作和产品本身对环境造成的影响降到最小。 有关更多信息,可以在以下网站上找到: www.apple.com.cn/environment 78 Regulatory Compliance Information FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected. L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Radio and Television Interference This computer equipment generates, uses, and can radiate radiofrequency energy. If it is not installed and used properly—that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. You can determine whether your computer system is causing interference by turning it off. If the interference stops, it was probably caused by the computer or one of the peripheral devices. If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures: • Turn the television or radio antenna until the interference stops. • Move the computer to one side or the other of the television or radio. • Move the computer farther away from the television or radio. • Plug the computer into an outlet that is on a different circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits controlled by different circuit breakers or fuses.) If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or consult an experienced radio/television technician for additional suggestions. Important: Changes or modifications to this product not authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product. This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables (including Ethernet network cables) between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Infinite Loop, MS 26-A Cupertino, CA 95014 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. Exposure to Radio Frequency Energy The radiated output power of the Wi-Fi technology is below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, it is advised to use the wireless equipment in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. FCC Bluetooth Wireless Compliance The antenna used with this transmitter must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter subject to the conditions of the FCC Grant. 79 Canadian Compliance Statement This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. Bluetooth Industry Canada Statement This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Industry Canada Statement Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Bluetooth Europe—EU Declaration of Conformity This wireless device complies with the R&TTE Directive. Europe—EU Declaration of Conformity Български Apple Inc. декларира, че това MacBook Pro е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими правила на Директива 1999/5/ЕС. Česky Společnost Apple Inc. tímto prohlašuje, že tento MacBook Pro je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk Undertegnede Apple Inc. erklærer herved, at følgende udstyr MacBook Pro overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch Hiermit erklärt Apple Inc., dass sich das MacBook Pro in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Eesti Käesolevaga kinnitab Apple Inc., et see MacBook Pro vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. 简体中文 Apple Inc. 特此声明此 MacBook Pro 符合 Directive 1999/5/ EC 的基本要求和其他相关条款。 Español Por medio de la presente Apple Inc. declara que este MacBook Pro cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνικά Mε την παρούσα, η Apple Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή MacBook Pro συμμορφώνεται προς τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Français Par la présente Apple Inc. déclare que l’appareil MacBook Pro est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Islenska Apple Inc. lýsir því hér með yfir að þetta tæki MacBook Pro fullnægir lágmarkskröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum Evróputilskipunar 1999/5/EC. Italiano Con la presente Apple Inc. dichiara che questo dispositivo MacBook Pro è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski Ar šo Apple Inc. deklarē, ka MacBook Pro ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių Šiuo „Apple Inc.“ deklaruoja, kad šis MacBook Pro atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Magyar Alulírott, Apple Inc. nyilatkozom, hogy a MacBook Pro megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Malti Hawnhekk, Apple Inc., jiddikjara li dan MacBook Pro jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. 80 Nederlands Hierbij verklaart Apple Inc. dat het toestel MacBook Pro in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Norsk Apple Inc. erklærer herved at dette MacBook Pro -apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante krav i EU-direktivet 1999/5/EF. Polski Niniejszym Apple Inc. oświadcza, że ten MacBook Pro są zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português Apple Inc. declara que este dispositivo MacBook Pro está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Română Prin prezenta, Apple Inc. declară că acest aparat MacBook Pro este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Slovensko Apple Inc. izjavlja, da je ta MacBook Pro skladne z bistvenimi zahtevami in ostalimi ustreznimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky Apple Inc. týmto vyhlasuje, že toto MacBook Pro spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi Apple Inc. vakuuttaa täten, että tämä MacBook Pro tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska Härmed intygar Apple Inc. att denna MacBook Pro står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. A copy of the EU Declaration of Conformity is available at: www.apple.com/euro/compliance This equipment can be used in the following countries: Korea Warning Statements B􀫶􀀃􀫺􀫺(􀩛􁂜􁀧􀀃􀷮􀻽􁉛􀽅􀫺􁁴􁂁) 􁁦􀀃􀫺􀫺􀯴􀀃􀩛􁂜􁀧(B􀫶) 􁂖􁁴􁊒􁂕􁌁􀫺􀫺􀴚􀻏􀀃􁃎􀴚 􀩛􁂜􀿝􀻏􀀃􀺫􁀧􁋻􀯴􀀃􀪇􁁕􀀃􀶛􁂕􁁒􀴚􀀃􁋻􀶑, 􀶚􀱷􀀃􁃮 􀿦􀿝􀻏􀀃􀺫􁀧􁋾􀀃􀼘􀀃􁁰􀽀􀰁􀰋. 􀷮􁉛􁁁􀪧􀽃􀿝􀀃􀲋􀵏􀀃􀪧􁃮􀺫􁌃 􁌄􀰙􀀃􀶳􀻓􀻕􀹗􀯴􀀃􁀪􁀧􀀃􁃗􀀃􁂖􁊒􁌯􀽅􀀃􀩛􀯻􀻜􁁦􀀃􁁰􁁗􀀔 􁁦􀀃􀫺􀫺􀯴􀀃􁁨􀶗􀾦􁂖􀪴􀀃􀪶􀴏􀱘􀀃􀻏􀹗􀼺􀿝􀀃􀺫􁀧􁋾􀀃􀼘􀀃􀿖􀽀􀰁􀰋􀀖 􀰝􁋽􀷖􀫑􀀃􀫬􁂜􀀃􀷟􀀃􁃐􀼘 Singapore Wireless Certification Taiwan Wireless Statements Taiwan Class B Statement 81 Japan VCCI Class B Statement 外置 USB 调制解调器信息 使用外置 USB 调制解调器将 MacBook Pro 连接到电话线路时,请参阅此 调制解调器附带的文稿中的电信机构信息。 ENERGY STAR® Compliance As an ENERGY STAR® partner, Apple has determined that standard configurations of this product meet the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR® program is a partnership with electronic equipment manufacturers to promote energyefficient products. Reducing energy consumption of products saves money and helps conserve valuable resources. This computer is shipped with power management enabled with the computer set to sleep after 10 minutes of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or trackpad or press any key on the keyboard. For more information about ENERGY STAR®, visit: www.energystar.gov 处理和回收信息 此符号表示您必须根据当地的法律和法规来正确处理您的产品。当产品的使 用寿命到了尽头时,请联系 Apple 或当地管理部门以了解回收方式。 有关 Apple 的回收计划的信息,请访问 www.apple.com.cn/environment/recycling。 欧盟 处理信息: 上面的符号表明根据当地的法律和法规,您的产品必须和家庭垃圾分开处 理。当此产品的使用寿命到了尽头时,请将它送到当地管理部门指定的收集 点。一些收集点免费接受产品。处理您的产品时,分开收集和回收将有助于 节约自然资源,并确保回收是以保护人类健康和环境的方式进行的。 Türkiye EEE yönetmeliğine (Elektrikli ve Elektronik Eşyalarda Bazı Zararlı Maddelerin Kullanımının Sınırlandırılmasına Dair Yönetmelik) uygundur. Brasil— Informações sobre descarte e reciclagem O símbolo acima indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/br/environment. 82 电池处理信息 请根据当地的环保法规处理电池。 Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerät am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen. Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd. China Battery Statement Taiwan Battery Statement KK Apple Inc. © 2011 Apple Inc. 保留一切权利。 根据版权法,未经 Apple 书面同意,不得复制本手册中的全部或部分内容。 我们已尽力确保本手册上的信息准确。Apple 对印刷或文字错误概不负责。 Apple 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014 408-996-1010 www.apple.com Apple 标志是 Apple Inc. 在美国及其他国家和地区注册的商标。未经 Apple 事先书面同意,将键盘Apple 标志 (Option-Shift-K) 用于商 业用途可能会违反美国联邦和州法律,并可能被指控为侵犯商标权和进 行不公平竞争。 Apple、苹果、Apple 标志、AirPort、FaceTime、Finder、FireWire、 GarageBand、iChat、iLife、iMovie、iPhone、iPhoto、iPod、 iPod touch、iTunes、Keynote、Mac、MacBook、Mac OS、 MagSafe、Photo Booth、Safari、Spaces、Spotlight、SuperDrive、 Time Capsule 和 Time Machine 是 Apple Inc. 在美国及其他国家和地区 注册的商标。 FireWire 标志、iPad 和 Multi-Touch 是 Apple Inc. 的商标。 Apple、AppleCare、Apple Store 和 iTunes Store 是 Apple Inc. 在美 国及其他国家和地区注册的服务标记。 App Store 是 Apple Inc. 的服务标记。 ENERGY STAR® 是在美国注册的商标。 Thunderbolt 和 Thunderbolt 标志是 Intel Corp. 在美国及其他国家和地 区的商标。 Bluetooth® 文字标记和标志是 Bluetooth SIG, Inc. 拥有的注册商标。 Apple Inc. 经许可后使用此类标记。 这里提及的其他公司和产品名称是其相应公司的商标。提及的第三方产品 仅作参考,并不代表 Apple 之认可或推荐。Apple 对这些产品的性能或使 用概不负责。 本产品经 Dolby Laboratories 许可后制造。Dolby、Pro Logic 和双 D 符号是 Dolby Laboratories 的商标。未公开的机密著作,© 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. 保留一切权利。 本手册英文版在美国和加拿大同时出版。 Logic Pro 7.2 .1 Dedicated Control Surface Support  Apple Computer, Inc. © 2004–2006 Apple Computer, Inc. All rights reserved. Under the copyright laws, this manual may not be copied, in whole or in part, without the written consent of Apple. Your rights to the software are governed by the accompanying software licence agreement. The Apple logo is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries. Use of the “keyboard” Apple logo (Option-Shift-K) for commercial purposes without the prior written consent of Apple may constitute trademark infringement and unfair competition in violation of federal and state laws. Every effort has been made to ensure that the information in this manual is accurate. Apple Computer, Inc. is not responsible for printing or clerical errors. Apple Computer, Inc. 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014-2084 408-996-1010 www.apple.com Apple, the Apple logo, Aqua, Final Cut, Final Cut Pro, FireWire, iBook, iMac, iPod, iTunes, Logic, Mac, Macintosh, Mac OS, PowerBook, Power Mac, Power Macintosh, and QuickTime are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries. Finder and GarageBand are trademarks of Apple Computer, Inc. AppleCare is a service mark of Apple Computer, Inc. Other company and product names mentioned herein are trademarks of their respective companies. Mention of third-party products is for informational purposes only and constitutes neither an endorsement nor a recommendation. Apple assumes no responsibility with regard to the performance or use of these products. 3 1 Contents Preface 7 Introduction 7 What Are Control Surfaces? 8 How Control Surface Integration Works Chapter 1 13 Control Surface Setup 13 Control Surface Plug-ins 13 About Software and Firmware 14 Getting Started 15 Connecting the Unit(s) 16 Installing and Setting Up Control Surfaces 17 Control Surface Groups 19 Setup Window Parameters 25 Control Surface Preferences 29 Customizing Control Surfaces 34 The Controller Assignments Editor 45 About Modal Dialogs 46 Tips Chapter 2 47 Logic Control 47 Set Up 48 The Displays 50 The Channel Strip(s) 54 The Assignment Zone 69 Fader Bank Zone 71 Master Fader 71 Display Zone 73 The Function Key Zone 74 The Global View Zone 75 Function Button Zone 79 The Transport Zone 87 The Cursor/Zoom Key Zone 88 The Jog/Scrub Wheel Zone 89 Assignment Overview 4 Contents Chapter 3 101 M-Audio iControl 101 Setting Up the iControl 102 Compatibility 102 Channel Views 102 The Assignment Buttons 105 Arrow Up and Arrow Down Buttons 105 The Channel Strip(s) 106 The Jog Wheel 106 The Transport Zone 107 Master Fader 108 Assignment Overview Chapter 4 111 EuCon Support of Euphonix MC and System 5-MC 111 Setting Up the MC or System 5-MC With Logic 112 Setting Up Soft Key Assignments 113 Main-Tracks Touchscreen 113 Main-Layouts 113 Faders 114 Choosing Automation Modes 115 Knobsets 120 Monitors and Control Room 120 Clear Keys 120 Track Control Bar 120 System 5-MC Specific Features Chapter 5 123 CM Labs Motormix 123 Set Up 123 Assignment Overview Chapter 6 131 Frontier Design TranzPort 131 Set Up 131 LCD 132 Assignment Overview Chapter 7 135 JLCooper CS-32 MiniDesk 135 Set Up 135 Assignment Overview Chapter 8 141 JLCooper FaderMaster 4/100 141 Requirements 141 Set Up 142 Assignment Overview Contents 5 Chapter 9 143 Korg microKONTROL and KONTROL49 143 Set Up 143 Assignment Overview Chapter 10 147 Mackie Baby HUI 147 Set Up 147 Assignment Overview Chapter 11 151 Mackie C4 151 Set Up 151 V-Pots, V-Selects 157 Buttons at Bottom 160 Marker Overlay 160 Track Overlay 160 Channel Strip Overlay 161 Function Overlay Chapter 12 163 Mackie HUI 163 Set Up 163 Assignment Overview Chapter 13 173 Radikal Technologies SAC-2K 173 Set Up 173 Assignment Overview 178 Troubleshooting Chapter 14 179 Roland SI-24 179 Set Up 179 Assignment Overview Chapter 15 185 Tascam FW-1884 185 Introduction 185 Set Up 185 Assignment Overview Chapter 16 193 Tascam US-2400 193 Set Up 194 Assignment Overview Chapter 17 199 Tascam US-428 and US-224 199 Set Up 199 Assignment Overview Chapter 18 203 Yamaha 01V96 203 Set Up 6 Contents 204 Assignment Overview 206 Selected Channel Section 207 Data Entry Section 207 Channel Strips 207 Stereo Channel Strip 208 User Defined Keys Section Chapter 19 211 Yamaha 02R96 211 Set Up 212 Assignment Overview Chapter 20 217 Yamaha DM1000 217 Set Up 218 Assignment Overview Chapter 21 225 Yamaha DM2000 225 Set Up 226 Assignment Overview Appendix A 235 Logic Control—Specifications 235 Logic Control (Base Unit) 237 Logic Control XT (Extension Unit) Appendix B 239 Logic Control—MIDI Implementation 239 SysEx Message Header 240 Global Control Messages 242 Common Control Messages Appendix C 251 Logic Control—Control Surface Layout and IDs Appendix D 255 Logic Control—MIDI Implementation Chart 7 Introduction This manual covers the control surface support of Logic Pro. Please read it thoroughly to make the most of your new controller(s). All of the functions in Logic Pro that are normally associated with the use of an analog style mixer can be performed using just a mouse and a computer keyboard. The addition of many commercially available control surfaces can greatly enhance your creative experience by providing you with hands-on control of most realtime parameters in Logic. Move a fader and the on-screen fader in Logic will move with it. Similarly, when you make a fader move on-screen, the control surface fader moves (this only applies to control surfaces equipped with motorized faders). Adjust EQ parameters by turning one of your control surface’s knobs and Logic will update instantly. What Are Control Surfaces? Control surfaces are hardware units that enable the operation of Logic Pro using faders, rotary knobs, switches, and displays. There are a number of simple control surfaces that feature conventional faders and no displays. More progressive units are equipped with motorized faders, rotary encoders, LED rings, and programmable displays. The more feedback a control surface provides, the easier it is to use, as you don’t need to watch the computer screen in order to determine what mode the unit is currently in. Control surfaces—dependent on the options (buttons, knobs, switches, displays, and so on) available—have the potential to:  control all Logic transport functions  adjust instrument, input, bus, aux, master, and audio channel volume and pan levels  control Channel EQ and Linear Phase EQ parameters  select and control all effect and Instrument parameters  select, solo, mute, and arm tracks  set and adjust send parameters 8 Chapter Introduction  remotely switch between Screensets  scrub MIDI and audio  zoom in on individual tracks  create, delete, and move between markers, and much more For live use, control surfaces are ideal. The performing musician only needs to take a laptop, equipped with suitable audio and/or MIDI interfaces, a keyboard, and a control surface to a live event. Some units available nowadays incorporate a keyboard, audio interface, control surface, and MIDI interface into a single package. Given that Logic Pro’s track automation facilities can be active, even when not in record mode, you can capture your “live” real time changes for later recall. This ensures that you’ll never again lose that “once-in-a-lifetime” performance—on stage or in the studio. How Control Surface Integration Works Logic Pro features dedicated support for a number of control surface models. This is achieved through several plug-ins that are directly integrated into Logic. Some plug-ins support multiple, similarly-featured control surface models. Note: Although many other control surfaces are supported, the Logic/Mackie Control, C4, and XT control surface units are recommended for use with Logic. Logic also allows you to reprogram existing assignments for supported control surfaces and to program new assignments for unsupported control surfaces. This facility allows you to extend the use of faders, knobs, and switches, either directly or through the use of modifier commands. You can use any combination of control surfaces with Logic Pro. You will get most out of them, however, when used in a Control Surface Group (provided all devices are supported by the same plug-in). Universal information, that applies to all control surfaces, is covered in the following chapter. Please read this before taking a look at the dedicated section on your control surface(s). A detailed overview of group, installation, and other control surface setup parameters is found in Chapter 1, “Control Surface Setup,” on page 13. Please read this, as it contains a lot of useful information that will help you to customize and/or make the most of your control surface(s). Important: Specific information on device setup is found at the beginning of the relevant chapter for your control surface (see the table below). Chapter Introduction 9 It is assumed that you are familiar with the basic use and terminology of Logic Pro. As such, the functionality and uses of individual Logic parameters are not covered in this documentation. Please consult your Logic Pro 7 Reference manual or the Online Help, if you require further inf